30.07.2012 Views

Bienvenido - Motorola

Bienvenido - Motorola

Bienvenido - Motorola

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Bienvenido</strong><br />

Gracias por elegir <strong>Motorola</strong> —líder global en la tecnología<br />

de comunicaciones.<br />

Nos sentimos honrados por su elección de <strong>Motorola</strong> para<br />

satisfacer sus necesidades de comunicaciones. En el proceso de<br />

creación del teléfono StarTAC ® digital trabajamos arduamente<br />

para satisfacer sus expectativas. Diseñamos el nuevo teléfono<br />

StarTAC digital para que sea un equipo resistente y lo probamos<br />

con el fin de superar las normas de calidad internacionales que<br />

nuestros clientes esperan de nosotros.<br />

Gracias por elegir <strong>Motorola</strong> y ¡disfrute su teléfono inalámbrico<br />

StarTAC digital!<br />

1


2<br />

Reseña de la guía<br />

Esta guía fue diseñada para que resulte sencilla a todos quienes<br />

la consulten. En su interior encontrará explicaciones claras de<br />

aspectos técnicos, ilustraciones que muestran cómo llevar a<br />

cabo funciones en el teléfono e instrucciones detalladas acerca<br />

de cada función del nuevo teléfono StarTAC.<br />

A continuación le indicamos qué<br />

aprenderá en cada capítulo.<br />

Primeros pasos<br />

Después de abrir la caja, esta sección<br />

le indica por dónde comenzar. Aquí<br />

explicamos qué vino con su nuevo<br />

teléfono y cómo instalar y cargar<br />

la batería. Pase a la página 12<br />

para comenzar.<br />

Conceptos básicos<br />

En esta sección encontrará todo lo necesario para comenzar a<br />

utilizar el teléfono StarTAC digital, como por ejemplo, realizar y<br />

recibir llamadas. Pase a la página 26 para comenzar con los<br />

“Conceptos básicos”.


Reseña de la guía<br />

Uso de la memoria<br />

Lea “Uso de la memoria”, que comienza en la página 44, y le<br />

explicaremos cómo sacar el máximo provecho del Directorio<br />

telefónico interno del nuevo teléfono. Ahorrará tiempo con los<br />

métodos abreviados de marcado y las funciones de memoria<br />

que permitirán que realizar llamadas rápidamente resulte<br />

más sencillo.<br />

Uso de los servicios de mensajes<br />

Este teléfono StarTAC ® digital es compatible con los servicios<br />

opcionales de mensajes, tales como la Identificación de<br />

llamada * , que le permite saber quién llama antes de contestar.<br />

Este nuevo teléfono puede incluso recibir mensajes<br />

alfanuméricos, al igual que un radiolocalizador, y le informará<br />

cuando tiene mensajes de correo de voz. Pase a la página 62<br />

para comenzar a hacer “Uso de los servicios de mensajes”.<br />

Control total<br />

Cuando esté listo para aprender las funciones más avanzadas<br />

que puede ofrecerle el nuevo teléfono, siga con la sección<br />

“Control total”, a partir de la página 74. Aprenderá desde cómo<br />

recorrer el sistema de menús hasta cómo bloquear el teléfono<br />

electrónicamente.<br />

* Consulte la disponibilidad de este servicio con su proveedor de servicio.<br />

3


Contenido Introducción<br />

4<br />

Reseña de la guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Primeros pasos<br />

Accesorios opcionales del paquete . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Introducción al uso de las baterías . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Instalación de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Carga de las baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Generalidades del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Uso del Botón inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Conceptos básicos<br />

Cómo encender el teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Lectura de los indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Cómo realizar y finalizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Remarcado de números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Recepción de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Controles de tono básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Su teléfono y los métodos abreviados. . . . . . . . . . . . . 41<br />

Uso de la memoria<br />

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Aproveche la memoria al máximo . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Pausas al marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Uso de tarjetas de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59


Uso de los servicios de mensajes<br />

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62<br />

Recepción de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63<br />

Cómo revisar las Identificaciones de llamadas. . . . . .64<br />

Cómo recibir su correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67<br />

Cómo leer sus mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70<br />

Control total<br />

Introducción a las funciones de menú . . . . . . . . . . . .74<br />

Directorio telefónico interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76<br />

Cómo almacenar y recuperar números<br />

Uso de los cronómetros de llamadas. . . . . . . . . . . . . .86<br />

Cómo controlar la duración de las llamadas<br />

Configuración de los controles de tono. . . . . . . . . . . .94<br />

Cómo ajustar los controles de tono del teléfono<br />

Funciones de bloqueo/seguridad . . . . . . . . . . . . . . .102<br />

Cómo restringir el acceso al teléfono<br />

Opciones del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112<br />

Cómo personalizar el funcionamiento del teléfono<br />

Información de referencia<br />

Accesorios opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128<br />

Problemas más comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131<br />

Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133<br />

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142<br />

Contenido<br />

5


Exposición<br />

a señales de<br />

radiofrecuencia<br />

Cuidado de<br />

la antena<br />

Operación<br />

del teléfono<br />

6<br />

Información de seguridad<br />

Su teléfono inalámbrico portátil es un transmisor y receptor de<br />

ondas de radio de baja potencia. Cuando está ENCENDIDO, recibe y<br />

envía señales de radiofrecuencia (RF).<br />

En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de los<br />

Estados Unidos (FCC) adoptó lineamientos de exposición a las<br />

señales de radiofrecuencia con niveles de seguridad para los<br />

teléfonos inalámbricos portátiles. Estas normas coinciden con las<br />

normas de seguridad establecidas anteriormente por organismos de<br />

normas tanto estadounidenses como internacionales:<br />

• ANSI C95.1 (1992) *<br />

• NCRP Informe 86 (1986)*<br />

• ICNIRP (1996)*<br />

Esas normas se fundamentan en evaluaciones completas y<br />

periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de<br />

120 científicos, ingenieros y médicos que trabajan en universidades,<br />

organismos públicos de atención de la salud y la industria, después<br />

de analizar los datos disponibles, desarrollaron la norma ANSI<br />

Standard (C95.1).<br />

El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la<br />

comisión FCC (y con estas normas).<br />

Utilice sólo la antena original o una antena de reemplazo<br />

aprobada. Las modificaciones a las antenas o los accesorios para<br />

antenas no autorizados podrían dañar el teléfono e infringir los<br />

reglamentos de la FCC.<br />

Posición normal:<br />

Sostenga este teléfono como lo haría con cualquier otro teléfono,<br />

con la antena orientada hacia arriba y por encima del hombro.<br />

* American National Standard Institute (Instituto de Normalización Nacional de los<br />

EE.UU.), National Council on Radiation Protection and Measurements (Consejo<br />

Nacional para Mediciones y Protección contra la Radiación), International<br />

Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (Comisión Internacional para la<br />

Protección contra Radiación No-ionizante)


Información de seguridad<br />

Sugerencias para la operación eficiente:<br />

Para que su teléfono funcione en forma más eficiente:<br />

• Despliegue la antena en toda su extensión<br />

• No toque la antena innecesariamente cuando use el teléfono.<br />

El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y<br />

podría hacer que el teléfono utilice más energía para funcionar<br />

de la necesaria.<br />

Precaución: Las baterías pueden provocar daños a otros objetos,<br />

lesiones o quemaduras si un material conductor como, por<br />

ejemplo, joyas, llaves, etc., hace contacto con los terminales de las<br />

mismas. Este material podría formar un cortocircuito y calentarse.<br />

Para evitar el consumo de corriente no deseado, tome las<br />

precauciones del caso para manipular una batería cargada,<br />

particularmente cuando la guarde en el bolsillo, la cartera o en<br />

cualquier otro lugar donde haya objetos de metal. Cuando la<br />

batería no está instalada en el teléfono: su batería viene con una<br />

cubierta protectora; por favor, utilice esta cubierta para almacenar<br />

las baterías cuando no estén en uso.<br />

Obtenga información acerca de las leyes y reglas sobre el uso de<br />

teléfonos inalámbricos en las zonas donde usted conduce.<br />

Obedézcalas siempre. Además, si utiliza el teléfono mientras<br />

conduce, por favor:<br />

• Preste completa atención a la conducción del vehículo —la<br />

seguridad en la conducción del vehículo es su primera<br />

responsabilidad<br />

• Si su teléfono cuenta con la función de operación a manos<br />

libres, utilícela<br />

• En caso de que las condiciones del tránsito así lo requieran, salga<br />

del camino y estacione a un lado antes de realizar o de recibir<br />

una llamada.<br />

Baterías<br />

Conducción<br />

de vehículos<br />

7


Aparatos<br />

electrónicos<br />

8<br />

Información de seguridad<br />

La mayoría de los dispositivos electrónicos modernos están<br />

protegidos contra las señales de RF. Sin embargo, algunos aparatos<br />

electrónicos podrían no contar con tal protección contra las señales<br />

de RF del teléfono inalámbrico.<br />

Marcapasos<br />

La Asociación de Fabricantes de la Industria de la Salud<br />

recomienda que se mantenga una distancia mínima de quince<br />

(15) cm entre el teléfono portátil inalámbrico y el marcapasos para<br />

evitar una posible interferencia. Esta recomendación coincide con<br />

la efectuada en forma independiente por el organismo Wireless<br />

Technology Research (Investigación de Tecnología Inalámbrica).<br />

Las personas con marcapasos:<br />

• Deben mantener SIEMPRE el teléfono ENCENDIDO a más de<br />

15 cm del marcapasos<br />

• No deben transportar el teléfono en un bolsillo que esté a la altura<br />

del pecho<br />

• Deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para<br />

minimizar la posibilidad de interferencia<br />

• En caso de que existan sospechas de que hay interferencias, deben<br />

APAGAR inmediatamente el teléfono.


Información de seguridad<br />

Prótesis auditivas<br />

Algunos teléfonos digitales celulares podrían interferir con<br />

algunos prótesis auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al<br />

fabricante del dispositivo para analizar las alternativas.<br />

Otros dispositivos de uso médico<br />

Si usted utiliza otros dispositivos de uso médico, consulte al<br />

fabricante correspondiente para determinar si el dispositivo está<br />

debidamente protegido contra ondas de RF externas. Su médico<br />

podría asistirlo para obtener esa información.<br />

Cuando se encuentre en un centro de atención médica y vea carteles<br />

que le indiquen que APAGUE su teléfono, hágalo. Los hospitales y<br />

otras instituciones similares quizás utilicen equipos que podrían ser<br />

sensibles a ondas de RF externas.<br />

Vehículos<br />

Las señales de RF puede afectar los sistemas electrónicos mal<br />

instalados o incorrectamente protegidos de los vehículos de motor.<br />

Consulte al fabricante o al representante correspondiente sobre su<br />

vehículo. También deberá consultar al fabricante en caso de haber<br />

agregado un equipo electrónico a su vehículo.<br />

Lugares con carteles de advertencia<br />

Siempre APAGUE su teléfono si así lo indican los carteles de<br />

advertencia del establecimiento.<br />

Los reglamentos de la FCC prohiben el uso de teléfonos celulares en<br />

los aviones en vuelo. Antes de abordar un avión, APAGUE su teléfono.<br />

Aviones<br />

9


Zonas donde<br />

se realizan<br />

explosiones<br />

Zonas con<br />

atmósfera<br />

potencialmente<br />

explosiva<br />

Vehículos<br />

equipados<br />

con bolsa<br />

de aire<br />

Cuidado del<br />

equipo<br />

Limpieza del<br />

teléfono<br />

10<br />

Información de seguridad<br />

Para evitar las interferencias con las operaciones de explosiones con<br />

dinamita, APAGUE su teléfono en “zonas de explosiones” o en<br />

aquellas zonas donde haya carteles que indiquen: “Apagar aparatos<br />

emisores/transmisores de señales de radio”. Obedezca siempre todos<br />

los carteles e instrucciones.<br />

Cuando se encuentre en una zona con atmósfera potencialmente<br />

explosiva, APAGUE el teléfono y obedezca todos los carteles e<br />

instrucciones a la vista. Una chispa en este tipo de lugares podría<br />

provocar una explosión o un incendio, con las consecuentes<br />

lesiones corporales o incluso la muerte.<br />

A menudo, pero no siempre, los sitios con atmósfera potencialmente<br />

explosiva están claramente indicados. Éstos incluyen: áreas de<br />

reabastecimiento de combustible tales como estaciones de servicio;<br />

áreas bajo cubierta en barcos; sitios para almacenamiento o<br />

transferencia de combustible o productos químicos; zonas donde<br />

existen olores de combustible (por ejemplo, si se produce una fuga de<br />

gas/propano en un vehículo o en el hogar); zonas donde el aire<br />

contiene productos químicos o determinadas partículas tales como<br />

cereales, polvo o metal pulverizado, etc. y todo otro sitio donde<br />

normalmente se ordena apagar el motor de los vehículos.<br />

Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. NO COLOQUE<br />

objetos incluyendo tanto el teléfono fijo como equipos portátiles<br />

inalámbricos, directamente encima de la zona donde se infla la<br />

bolsa de aire. Un equipo inalámbrico incorrectamente instalado en<br />

el vehículo cerca de una bolsa de aire podría provocar lesiones<br />

graves en caso de que ésta se inflara.<br />

Este radioteléfono inalámbrico fue diseñado para lograr una<br />

excelente durabilidad cuando se utiliza en condiciones normales.<br />

Proteja el teléfono inalámbrico de los daños que podrían causar el<br />

agua o la exposición excesiva a la lluvia. Nunca sumerja en agua el<br />

teléfono inalámbrico.<br />

La limpieza de este teléfono sólo debe efectuarse con un paño<br />

húmedo. La utilización de limpiadores con agentes químicos puede<br />

dañar el acabado y la caja del radio; no se recomienda usar este tipo<br />

de productos.


Notas ...<br />

11


Primeros pasos<br />

12<br />

1<br />

4<br />

7<br />

menu<br />

batt<br />

ghi<br />

Accesorios opcionales<br />

del paquete<br />

El teléfono StarTAC ® digital se provee con una batería estándar<br />

y un Adaptador de CA para que usted pueda utilizar el teléfono<br />

inmediatamente. Una nueva línea completa de accesorios<br />

opcionales, más pequeños y livianos que nunca, le permitirá<br />

personalizar su paquete inalámbrico para lograr máximo<br />

rendimiento y portabilidad.<br />

Listo<br />

pqrs<br />

2<br />

5<br />

8<br />

0<br />

07/07/98<br />

abc<br />

3<br />

6<br />

9<br />

lock<br />

mute<br />

jkl mno<br />

vib<br />

tuv<br />

opr<br />

Digital<br />

def<br />

wxyz<br />

RCL STO CLR SEND<br />

FCN END<br />

Teléfono StarTAC digital<br />

Batería auxiliar delgada<br />

con cubierta de batería<br />

Batería principal delgada<br />

con cubierta de batería<br />

Batería principal estándar<br />

con cubierta de batería


Accesorios opcionales<br />

del paquete<br />

Portateléfono<br />

Adaptador<br />

de CA<br />

Adaptador para<br />

encendedor de cigarrillos<br />

Audífono<br />

Cargador de escritorio<br />

(Adaptador de CA requiere)<br />

Su teléfono y los accesorios pueden tener un aspecto diferente<br />

del que se ilustra.<br />

13<br />

Primeros pasos


14<br />

Introducción al uso<br />

de las baterías<br />

Las baterías del teléfono se entregan descargadas, protegidas por<br />

una cubierta protectora. Antes de utilizar su teléfono, deberá<br />

retirar la cubierta de la batería y cargarla.<br />

Cubiertas de las baterías<br />

Es conveniente guardar la cubierta protectora para almacenar y<br />

transportar las baterías cuando no se usan. La cubierta impide<br />

que objetos toquen los terminales de las baterías, y reduce el<br />

riesgo de que un cortocircuito cause lesiones o daños.<br />

Cómo quitar la cubierta de la batería principal<br />

1. Presione<br />

el pestillo<br />

2. Quite la<br />

batería<br />

Presione el pestillo.<br />

Haga girar la batería hacia arriba y levántela<br />

para quitarla de la cubierta.<br />

Cómo colocar la cubierta de la batería principal<br />

1. Introduzca<br />

un lado<br />

2. Trabe el<br />

pestillo<br />

2.<br />

1.<br />

Pestillo<br />

Deslice la batería, con el lado opuesto al<br />

pestillo hacia abajo.<br />

Introduzca el lado donde se encuentra el<br />

pestillo hasta que oiga un “clic”.<br />

1.<br />

2.


Introducción al uso<br />

de las baterías<br />

Cómo quitar la cubierta de la batería auxiliar<br />

1. Destrabe Tome la batería auxiliar firmemente en una<br />

la cubierta mano. Con el pulgar de la otra mano, lleve la<br />

parte inferior de la cubierta hacia arriba.<br />

2. Quite la<br />

batería<br />

Cómo colocar la cubierta de la batería auxiliar<br />

1. Introduzca<br />

la punta<br />

Continúe empujando hacia arriba hasta que<br />

la cubierta se libere de los terminales en la<br />

parte inferior de la batería y entonces, jale la<br />

cubierta hacia afuera.<br />

Deslice el extremo estrecho de la cubierta por<br />

el pequeño gancho con la ranura en la parte<br />

superior de la batería auxiliar.<br />

2. Asegure Presione la cubierta firmemente de manera<br />

la cubierta que la base se deslice sobre los terminales<br />

de la batería auxiliar y luego suelte la batería.<br />

2.<br />

Terminales<br />

2.<br />

1.<br />

1.<br />

Gancho<br />

15<br />

Primeros pasos


Consejo:<br />

Si tiene una<br />

batería auxiliar<br />

cargada instalada<br />

en el teléfono,<br />

puede retirar y<br />

cambiar la batería<br />

principal en<br />

cualquier<br />

momento, incluso<br />

durante una<br />

llamada.<br />

16<br />

Instalación de las baterías<br />

Instalación de la batería principal<br />

Para instalar una batería:<br />

1. Inserte la<br />

punta<br />

2. Calce<br />

el talón<br />

Coloque el lado de la batería opuesto al<br />

pestillo en el compartimento.<br />

Presione hacia abajo el lado de la batería que<br />

tiene el pestillo, hasta que oiga un “clic”.<br />

Cómo quitar la batería principal<br />

Para quitar una batería:<br />

1. APAGUE Si no hay otra batería instalada, oprima<br />

el teléfono y mantenga oprimido ¡ para APAGAR<br />

el teléfono.<br />

2. Quite la<br />

batería<br />

1.<br />

2.<br />

Lleve el pestillo hacia la batería y levante la<br />

batería para retirarla.<br />

Pestillo


Instalación de las baterías<br />

Instalación de la batería auxiliar<br />

La batería auxiliar se engancha en la parte posterior del teléfono.<br />

1. Sitúe el<br />

gancho<br />

Cómo quitar la batería auxiliar<br />

Para quitar la batería auxiliar:<br />

Sitúe el gancho del extremo estrecho de la<br />

batería en la ranura de la parte posterior<br />

del teléfono.<br />

2. Lleve la Lleve la batería hacia abajo y deslice los<br />

batería<br />

hacia abajo<br />

terminales sobre la parte inferior del teléfono.<br />

3. Suelte la<br />

batería<br />

Una vez que la batería haya pasado la altura<br />

de la parte inferior del teléfono, suéltela.<br />

Asegúrese de que los terminales calcen<br />

firmemente en su lugar.<br />

1. Lleve la Lleve la batería hacia abajo hasta que los<br />

batería terminales se suelten y luego separe la base<br />

hacia abajo del teléfono.<br />

2. Quite la<br />

batería<br />

2.<br />

Levante el gancho de la batería para retirarla<br />

de la ranura de la parte posterior del teléfono.<br />

1.<br />

3.<br />

1.<br />

2.<br />

Consejo:<br />

Si tiene una<br />

batería principal<br />

cargada instalada<br />

en el teléfono,<br />

puede retirar y<br />

cambiar la batería<br />

auxiliar en<br />

cualquier<br />

momento, incluso<br />

durante una<br />

llamada.<br />

17<br />

Primeros pasos


18<br />

Carga de las baterías<br />

Cómo usar el cargador rápido interno<br />

Créase o no, ¡el teléfono tiene un cargador de batería en su<br />

interior! Para utilizar el cargador interno, necesita uno de los<br />

tres adaptadores disponibles: un Adaptador de CA estándar, un<br />

Adaptador de CA de carga rápida o un adaptador para el<br />

encendedor de cigarrillos. *<br />

Recuerde: Cuando el cargador interno está en uso y el teléfono<br />

está ENCENDIDO, usted todavía puede realizar y recibir<br />

llamadas. Debe recordar, sin embargo, que el hablar por<br />

teléfono requiere energía; por lo tanto, el teléfono quizás no se<br />

cargue mientras una llamada está en curso.<br />

1. Conecte el Conecte el adaptador de CA o el adaptador<br />

adaptador para encendedor de cigarrillos en el conector<br />

al teléfono para accesorios situado en la parte inferior de<br />

su teléfono como se ilustra, con el pestillo de<br />

sujeción orientado hacia arriba.<br />

2. Enchufe el<br />

adaptador<br />

Enchufe el adaptador en la fuente de<br />

alimentación apropiada.<br />

1<br />

4<br />

7<br />

ghi<br />

pqrs<br />

2<br />

5<br />

8<br />

0<br />

vib<br />

tuv<br />

Recuerde: En algunos automóviles, la ignición del vehículo<br />

debe estar ENCENDIDA para usar el encendedor de cigarrillos.<br />

* Consulte la disponibilidad de estos adaptadores con su proveedor.<br />

opr<br />

3<br />

6<br />

9<br />

RCL STO CLR SEND<br />

FCN END<br />

PUSH


Carga de las baterías<br />

Indicador de carga de la batería<br />

En el ángulo superior derecho de la pantalla del teléfono se<br />

muestra un indicador de batería de tres segmentos. Entre más<br />

segmentos sean visibles, mayor será la carga.<br />

• El borde del icono de batería destellará durante la carga<br />

• Cuando ambas baterías estén completamente cargadas, el icono<br />

de batería dejará de destellar y permanecerá iluminado.<br />

Alta Baja<br />

Almacenamiento y desecho de las baterías<br />

Para prolongar la vida útil de las baterías, evite exponer las a<br />

temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C<br />

(113°F). Como norma general, lleve siempre el teléfono con<br />

usted cuando salga del automóvil. Bajo ninguna circunstancia<br />

tire las baterías al fuego.<br />

Precaución: Para prevenir lesiones o quemaduras no permita<br />

que ningún objeto metálico haga contacto con los terminales de<br />

la batería.<br />

Sistemas de carga Expert Performance (E•P ® )<br />

Este sistema E•P permite que el cargador interno del teléfono se<br />

comunique con las baterías instaladas y ajustar el ciclo de carga<br />

de las mismas con el fin de optimizar el rendimiento. Si usted ve<br />

Bater°a inv†lida cada vez que usted enciende el teléfono, el<br />

cargador interno no puede comunicarse con la batería y<br />

tampoco puede cargarla. Este mensaje puede mostrarse por<br />

diversos motivos. El más probable es que esta batería no sea<br />

original de <strong>Motorola</strong> y no tenga la tecnología E•P apropiada.<br />

Recomendamos que utilice solamente baterías y accesorios<br />

originales <strong>Motorola</strong> y que almacene las baterías en la cubierta<br />

protectora cuando no estén en uso.<br />

19<br />

Primeros pasos


20<br />

Carga de las baterías<br />

Cómo usar el Cargador de escritorio<br />

El receptáculo frontal del Cargador de escritorio puede cargar las<br />

baterías cuando éstas están instaladas en el teléfono y el receptáculo<br />

posterior puede cargar baterías en forma independiente.<br />

Si usted tiene un Cargador de escritorio:<br />

1. Conecte el<br />

adaptador<br />

2. Enchufe el<br />

adaptador<br />

3. Coloque<br />

el teléfono<br />

y Coloque<br />

una batería<br />

Conecte el Adaptador de CA a la parte<br />

posterior del cargador con el pestillo<br />

orientado hacia arriba.<br />

Enchufe el otro extremo del Adaptador de<br />

CA a un tomacorriente.<br />

Coloque el teléfono con una batería<br />

principal y/o una batería auxiliar instalada<br />

en el receptáculo frontal.<br />

Si lo desea, coloque una batería principal o<br />

auxiliar en el receptáculo posterior.<br />

Observación: Si se colocan dos o tres baterías en el cargador, las<br />

baterías se cargarán de una en una. La batería principal instalada<br />

en el teléfono se carga en primer lugar, luego se carga la batería<br />

auxiliar y finalmente, la que se colocó en el receptáculo posterior.<br />

PUSH<br />

Receptáculo<br />

posterior<br />

Receptáculo frontal


Carga de las baterías<br />

Cargador de escritorio Indicadores<br />

Los tres indicadores LED situados en la parte frontal izquierda<br />

del Cargador de escritorio le informan acerca del estado de las<br />

baterías colocadas en el cargador. La primera luz provee<br />

información acerca de la batería principal instalada en el<br />

teléfono, la segunda acerca de la batería principal auxiliar y,<br />

finalmente, la tercera brinda información acerca de la batería<br />

colocada en el receptáculo posterior.<br />

• Rojo indica que la batería está cargando<br />

• Amarillo destellante indica que la batería está esperando<br />

para ser cargada<br />

• Verde indica que la batería se cargó aproximadamente a 90%<br />

de su capacidad y puede usarse. Con una hora de carga<br />

adicional, se alcanzará la capacidad total de la batería<br />

• Rojo destellante indica que la batería está dañada y no<br />

puede cargarse.<br />

Tiempos de carga del Cargador de escritorio<br />

El tiempo necesario para que las baterías alcancen la carga<br />

completa varía según diferentes factores, entre los que se incluyen:<br />

• Temperatura Las baterías deben estar a temperatura<br />

ambiente o a una temperatura similar cuando las está<br />

cargando. Para prolongar la vida útil de las baterías y la<br />

capacidad de carga evite exponerlas a temperaturas<br />

inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F).<br />

Como norma general, lleve siempre el teléfono con usted<br />

cuando salga del vehículo.<br />

21<br />

Primeros pasos


22<br />

Carga de las baterías<br />

• Inactividad Las baterías nuevas o que han estado<br />

almacenadas durante períodos prolongados pueden no<br />

cargarse apropiadamente con el cargador rápido. En estos<br />

casos, las baterías pueden requerir un tiempo de carga más<br />

prolongado, como durante toda la noche.<br />

• Uso prolongado Con el correr de tiempo, las baterías se<br />

desgastan gradualmente y requieren períodos de carga más<br />

prolongados. Esto es normal. Si usted ha cargado su batería<br />

regularmente y observa una disminución en el tiempo de<br />

conversación o un aumento en el tiempo necesario para la<br />

carga, probablemente haya llegado el momento de comprar<br />

una batería nueva.


Revisión del teléfono<br />

Teclas de funciones<br />

¡ ENCIENDE y APAGA el teléfono.<br />

ø Abre el menú de mensajes.<br />

ƒ<br />

Actúa como una tecla de “cambio” para acceder a<br />

las funciones secundarias de otras teclas.<br />

‰ Recupera números de teléfono de la memoria.<br />

¬ Almacena números de teléfono en la memoria.<br />

Ç Borra los caracteres de la pantalla.<br />

º Finaliza llamadas telefónicas y sale del menú.<br />

ª<br />

æ<br />

«<br />

» Pueden utilizarse para desplazarse por los registros<br />

Realiza o contesta llamadas. Su teléfono tendrá<br />

uno de estas dos teclas.<br />

de la memoria y las opciones de menú.<br />

Pantalla alfanumérica Muestra los datos ingresados con el<br />

teclado, la información recuperada de la memoria y otros mensajes.<br />

Micrófono Situado para permitirle hablar cómodamente.<br />

Antena retráctil Despliéguela para lograr el mejor<br />

rendimiento posible.<br />

Auricular Altavoz telefónico ultracompacto.<br />

Conector para audífono Permite conectar el audífono<br />

opcional.<br />

Conector para accesorios Permite conectar una fuente de<br />

alimentación externa.<br />

Teclas de volumen Estas teclas, representadas en este<br />

manual como q y Z, permiten ajustar el volumen del teclado,<br />

el auricular y el timbre. También se utilizan para desplazarse<br />

hacia arriba y hacia abajo en las posiciones de memoria y las<br />

funciones de los menús.<br />

23<br />

Primeros pasos


24<br />

Uso del Botón inteligente<br />

En caso de duda, ¡oprima el Botón inteligente! El Botón<br />

inteligente se identifica con el símbolo A en esta Guía del<br />

usuario y con la representación § en la pantalla — resulta<br />

sumamente conveniente y pone una variedad de funciones al<br />

alcance de su mano.<br />

Botón inteligente<br />

Utilice la conveniencia de tener el Botón inteligente al alcance<br />

de la mano para:<br />

Abrir el menú rápido<br />

Oprima A cuando el teléfono esté en reposo para ver en la<br />

pantalla un menú con los métodos abreviados utilizados para<br />

acceder a las funciones más empleadas. Vea la página 41.<br />

Abrir el Directorio telefónico<br />

Oprima A dos veces para abrir el Directorio telefónico con los<br />

nombres y números almacenados. Vaya a la página 51<br />

“Recuperación de la memoria”, para obtener más información.<br />

Acceder al sistema de menús<br />

Oprima ƒ y luego oprima A para acceder al sistema de<br />

menús. Vea la página 74 para obtener información acerca de<br />

cómo recorrer el sistema de menús.<br />

Seleccionar opciones de los menús<br />

El Botón inteligente se utiliza básicamente para seleccionar.<br />

Siempre que el teléfono le ofrezca una opinión, como<br />

configurar un estilo de timbre, por ejemplo, sólo debe oprimir<br />

A para seleccionarla. Usted verá: Oprima § Elegir.


ACTIVAR y DESACTIVAR funciones<br />

Oprima A para ACTIVAR y DESACTIVAR muchas de las<br />

funciones de menú, tales como los cronómetros (pág. 86). Usted<br />

verá: Oprima § Cambiar.<br />

Cómo realizar y finalizar llamadas<br />

Oprima y mantenga oprimido A para realizar una llamada<br />

cuando el número al que desea llamar se muestra en la<br />

pantalla. Oprima y mantenga oprimido A nuevamente para<br />

finalizar una llamada. Vea la página 32 para obtener<br />

información acerca de cómo realizar y finalizar llamadas.<br />

25<br />

Primeros pasos


Conceptos básicos<br />

26<br />

En las páginas siguientes le explicaremos las funciones básicas del<br />

teléfono. En los capítulos siguientes, lo guiaremos paso a paso por<br />

cada una de las funciones del teléfono, como almacenamiento de<br />

nombres y números, uso de los cronómetros de llamadas, bloqueo<br />

del teléfono y muchas otras más.<br />

Cómo encender el teléfono<br />

Siga estos pasos para ENCENDER el teléfono:<br />

1. Despliegue<br />

la antena<br />

2. Abra el<br />

teléfono<br />

3. ENCIENDA<br />

el teléfono<br />

Despliegue la antena completamente para<br />

lograr el mejor rendimiento posible.<br />

Abra el teléfono para descubrir el teclado.<br />

Oprima ¡ una vez para ENCENDER el teléfono.<br />

Qué verá:<br />

Cada vez que usted lo ENCIENDE, el teléfono hace un breve<br />

autodiagnóstico para asegurarse que está listo para funcionar y<br />

luego realiza una búsqueda de servicio. Mientras el teléfono<br />

realiza esta búsqueda, se mostrará el mensaje:


Cómo encender el teléfono<br />

Sistema digital CDMA<br />

Cuando el teléfono encuentra un servicio digital con tecnología<br />

de acceso múltiple por división de código CDMA, usted verá en la<br />

pantalla el icono junto con la hora y el día que se<br />

transmiten y el mensaje Listo o el mensaje de indicación<br />

personalizado (si se programó).<br />

Modo de ahorro de la batería<br />

Si usted se desplaza fuera del alcance de las redes disponibles , el<br />

teléfono continúa buscando una señal. Para ahorrar energía,<br />

interrumpe la búsqueda a intervalos de unos pocos minutos. En<br />

este caso, usted verá: Modo Econ. El teléfono continuará<br />

buscando una señal automáticamente al cabo de uno o dos<br />

minutos. Si usted desea que el teléfono comience a buscar una<br />

señal inmediatamente, oprima cualquier tecla.<br />

Modo de espera<br />

Para conservar energía, el teléfono ingresa en el modo de espera y<br />

apaga la iluminación posterior cuando han transcurrido unos<br />

segundos sin que usted toque ninguna tecla. La iluminación<br />

posterior se encenderá nuevamente tan pronto como oprima una<br />

tecla o abra el teléfono. Puede elegir por cuánto tiempo permanece<br />

ENCENDIDO la iluminación de fondo, si lo desea. Vea la página 120.<br />

Cómo APAGAR el teléfono<br />

APAGUE<br />

el teléfono<br />

Oprima y mantenga oprimida ¡ para APAGAR<br />

el teléfono.<br />

27<br />

Conceptos básicos


28<br />

Fuerte<br />

Débil<br />

Alta<br />

Baja<br />

Lectura de los indicadores<br />

4<br />

1<br />

2 3<br />

5 6 7 8 9<br />

Potencia de la señal (1)<br />

Muestra en la pantalla la potencia de la conexión entre el<br />

teléfono y la red digital.<br />

Reloj (2)<br />

Cuando el teléfono se encuentra en una red digital CDMA, en la<br />

pantalla se muestra la hora y fecha actuales. Dondequiera que<br />

usted esté, se mostrará la hora local correcta. Puede configurar<br />

el reloj con el formato de 12 o de 24 horas. Vea la página 121<br />

para información adicional al respecto.<br />

Nivel de la batería (3)<br />

Los tres segmentos de barra en el indicador de carga de la batería del<br />

teléfono muestran la cantidad de carga de la misma. Entre más<br />

segmentos sean visibles, mayor será la carga. Cuando la batería<br />

tiene poca carga, usted será notificado de tres maneras diferentes:<br />

• No se iluminará ningún segmento de barra.<br />

• Aparecerá el mensaje Bater°a Baja en la pantalla.<br />

• Sonará un tono agudo/grave alternado periódicamente.<br />

Si usted hace caso omiso de estas advertencias, el teléfono se<br />

APAGARÁ automáticamente cuando se haya descargado la<br />

batería. En ese momento, usted deberá cargar la batería o<br />

colocar una nueva.<br />

Digital (4)<br />

Indica que usted recibe una señal digital.<br />

10


Lectura de los indicadores<br />

En uso (5)<br />

Se ilumina cuando hay una llamada en curso.<br />

“Roam” (teléfono visitante) (6)<br />

Se enciende cuando el teléfono accede a un servicio celular<br />

inalámbrico fuera de su sistema local. Cuando usted sale de su<br />

zona de servicio inalámbrica, el teléfono funciona como<br />

visitantee (es decir, busca otro sistema celular CDMA<br />

inalámbrico).<br />

No hay servicio (7)<br />

Aparece cuando no pueden realizarse ni recibirse llamadas<br />

desde el lugar donde usted se encuentra.<br />

Mensaje (8)<br />

Se muestra cuando usted recibe un mensaje alfanumérico. *<br />

Desaparece cuando usted ha leído el mensaje.<br />

Correo de voz (9)<br />

Le indica que ha recibido un mensaje de correo de voz en su<br />

buzón de correo de voz. Desaparece una vez que usted ha<br />

escuchado el mensaje.<br />

Cuando selecciona una de las combinaciones de Alarma<br />

VibraCall ® (vea la página 97), se muestran los siguientes<br />

indicadores en la pantalla:<br />

VibraCall Activada (10)<br />

Indica que el timbre del teléfono está DESACTIVADO y que la<br />

Alarma VibraCall está ACTIVADA.<br />

Modalidad silenciosa (10)<br />

Indica que se han silenciado todos los tonos del teléfono y que la<br />

Alarma VibraCall está ACTIVADA.<br />

Vibrar después sonar (10)<br />

Indica que tanto el timbre como la Alarma VibraCall<br />

están ACTIVADOS.<br />

* Consulte la disponibilidad de este servicio con su proveedor de servicio.<br />

29<br />

Conceptos básicos


30<br />

Lectura de los indicadores<br />

Lectura detallada del nivel de carga de las baterías<br />

Oprima ƒ luego oprima ›.<br />

El gráfico de barras que se muestra en la pantalla indica el nivel<br />

de carga de la batería. Entre más altas sean las barras, más<br />

carga tendrá la batería.<br />

Carga completa Poca carga<br />

Si usa una batería auxiliar junto con la batería principal, en<br />

la pantalla se indicará qué batería está usando el teléfono en<br />

ese momento.<br />

Importante: Si el teléfono recibe alimentación de una fuente<br />

externa —como por ejemplo, del adaptador para encendedor<br />

de cigarrillos— usted verá:


Lectura de los indicadores<br />

Luz de servicio<br />

La luz de servicio está situada en la parte superior del teléfono y<br />

se ilumina cuando el teléfono está ENCENDIDO. El color con el<br />

que destella esta luz depende del estado actual de servicio del<br />

teléfono. Consulte el diagrama a continuación para reconocer el<br />

estado de servicio del teléfono a simple vista.<br />

Rojo y verde alternado Llamada o mensaje entrante<br />

Verde destellando En servicio: sistema similar al local<br />

Rojo destellando No hay servicio<br />

Amarillo, destello lento<br />

Luz de servicio<br />

Roaming (teléfono visitante):<br />

sistema similar al local<br />

Amarillo, destello rápido Visitante: sistema diferente del local<br />

Observación: Si desea aumentar el tiempo de espera del<br />

teléfono, puede DESACTIVAR la luz de servicio. Vea la página 122.<br />

31<br />

Conceptos básicos


Consejo:<br />

Si usted oprime<br />

æ (o ª)<br />

sin ingresar un<br />

número, el<br />

teléfono<br />

marcará el<br />

último número<br />

ingresado.<br />

32<br />

Cómo realizar y finalizar<br />

llamadas<br />

Para realizar una llamada<br />

1. Despliegue<br />

la antena<br />

2. Abra el<br />

teléfono<br />

3. Ingrese el<br />

número<br />

Corrija<br />

errores<br />

4. Realice la<br />

llamada<br />

Despliegue la antena completamente para<br />

lograr el mejor rendimiento posible.<br />

Abra el teléfono para descubrir el teclado.<br />

Si es necesario, oprima ¡ para<br />

ENCENDER el teléfono.<br />

Ingrese el número al que desea llamar,<br />

por ejemplo: 555-1212.<br />

Oprima Ç para eliminar un dígito a la vez<br />

si cometió un error. Oprima y mantenga<br />

oprimida Ç para eliminar todo el número<br />

y comenzar nuevamente.<br />

Oprima æ (o ª) para realizar la llamada.<br />

o bien<br />

Oprima y mantenga oprimido A hasta que<br />

oiga un tono agudo.<br />

Usted verá: Marcando 555-1212.<br />

Puede marcar números telefónicos de hasta 32 dígitos, pero sólo<br />

los últimos 24 dígitos se mostrarán en la pantalla.<br />

Oprima ‰ para ver el resto del número.<br />

El teléfono mostrará los primeros 24 dígitos y luego una<br />

segunda pantalla en la que se mostrarán los dígitos restantes del<br />

número telefónico.


Cómo realizar y finalizar<br />

llamadas<br />

Cómo terminar una llamada<br />

Puede finalizar las llamadas de tres maneras diferentes:<br />

Cierre el<br />

teléfono<br />

o Oprima<br />

bien una tecla<br />

o Mantenga<br />

bien oprimido el<br />

Botón<br />

inteligente<br />

Cierre el teléfono para finalizar una llamada.<br />

Oprima º.<br />

Oprima y mantenga oprimido A hasta que<br />

oiga un tono agudo.<br />

Usted verá: Presione § para Cortar.<br />

Oprima A otra vez para finalizar la llamada.<br />

33<br />

Conceptos básicos


Consejo:<br />

El teléfono<br />

recuerda<br />

automáticamente<br />

el último número<br />

que se marcó.<br />

Vea la página 55<br />

para aprender<br />

más sobre<br />

esta función.<br />

34<br />

Remarcado de números<br />

Remarcado automático<br />

En algunas ocasiones, el sistema inalámbrico está demasiado<br />

ocupado para procesar la llamada. En este caso, usted oirá una<br />

señal rápida de ocupado y verá en la pantalla Fall¢Llamada<br />

luego Oprima SND Remarcar. La función de Remarcado<br />

automático hará que el teléfono continúe intentando procesar la<br />

llamada durante los siguientes cuatro minutos. Cuando logre<br />

hacer la conexión, el teléfono sonará o vibrará hasta que la<br />

persona a la que usted está llamando conteste la llamada.<br />

Remarcado<br />

automático<br />

Oprima æ (o ª) u oprima y mantenga<br />

oprimido A hasta que oiga un tono agudo.<br />

Usted verá: Remarcar.<br />

Para que utilizar esta función resulte aún más sencillo, ACTIVE<br />

la función de Remarcado instantáneo. El teléfono remarcará<br />

automáticamente después de una señal de ocupado rápido y<br />

usted no tendrá que oprimir siquiera un botón. Para obtener<br />

más información, vea la página 117.<br />

Remarcado<br />

Si usted oye un tono de ocupado convencional:<br />

1. Cuelgue Oprima º para colgar.<br />

2. Remarcado Oprima æ (o ª) para remarcar.<br />

o bien<br />

Oprima y mantenga oprimido A. Usted<br />

verá: Marcando.


Visualización de los últimos diez números marcados<br />

El teléfono mantiene un registro de los últimos diez números<br />

que usted marcó.<br />

1. Acceda a<br />

la lista<br />

2. Recorra la<br />

lista<br />

3. Llame al<br />

número<br />

Oprima ‰ luego oprima ‚, ‚. En la<br />

pantalla se muestra el último número que<br />

se marcó.<br />

Oprima q o Z para desplazarse por los<br />

últimos diez números marcados a partir del<br />

más reciente.<br />

Oprima æ (o ª) u oprima y mantenga<br />

oprimido A para llamar al número que se<br />

muestra en la pantalla. Usted verá: Marcando.<br />

Consejo:<br />

Puede acceder<br />

a esta función<br />

por medio del<br />

Menú rápido.<br />

Vea la página 41<br />

para aprender<br />

más sobre esta<br />

función.<br />

35<br />

Conceptos básicos


36<br />

Recepción de llamadas<br />

El teléfono debe estar ENCENDIDO para recibir llamadas.<br />

Cuando hay una llamada entrante:<br />

• El teléfono sonará y/o vibrará para emitir una alarma<br />

• La Luz de servicio (pág. 31) destellará en rojo y verde.<br />

Usted puede elegir la alarma de aviso del teléfono,<br />

seleccionando entre nueve estilos de timbre o el modo de<br />

vibración silenciosa. Vea la página 97.<br />

Contestación de una llamada<br />

Para contestar una llamada:<br />

1. Despliegue<br />

la antena<br />

2. Abra el<br />

teléfono<br />

Despliegue la antena completamente para<br />

lograr el mejor rendimiento posible.<br />

Abra el teléfono para descubrir el teclado.<br />

o bien<br />

Oprima æ (o ª) si el teléfono ya<br />

está abierto.<br />

Identificación de llamada<br />

Si el servicio de Identificación de llamadas * está activado en su<br />

teléfono, usted podrá ver quién llama antes de contestar. Se<br />

mostrará en la pantalla el nombre de la persona que llama (si éste<br />

se encuentra en su Directorio telefónico) o el número telefónico.<br />

Si usted prefiere ver siempre el número de la persona que llama,<br />

vea la página 81 para ACTIVAR la preferencia de número.<br />

Se guardarán las identificaciones de llamada de las últimas 16<br />

llamadas recibidas. Vea la página 64 para aprender cómo ver en<br />

la pantalla las identificaciones de llamada almacenadas.<br />

* Consulte la disponibilidad de este servicio con su proveedor de servicio.


Recepción de llamadas<br />

Supresión de timbre/vibración<br />

Si una llamada entrante le toma por sorpresa, usted puede<br />

SUPRIMIR la alarma mediante la tecla superior o inferior de<br />

volumen. El timbre o la vibración del teléfono se mantendrán<br />

DESACTIVADOS mientras esté en curso la llamada actual. La<br />

persona que llama todavía oirá el sonido del timbre y usted puede<br />

contestar la llamada con sólo oprimir æ (o ª) .<br />

Suprima<br />

la alarma<br />

Observación: Esta función también puede utilizarse cuando<br />

se emplea un audífono. Para contestar la llamada con un<br />

audífono, oprima una de las dos teclas de volumen otra vez o<br />

bien el Botón inteligente.<br />

Indicador de llamada no contestada<br />

Aun con la tecnología inalámbrica más avanzada, a veces<br />

usted no está disponible para contestar llamadas. Si el<br />

teléfono está ENCENDIDO, éste lleva un registro de las<br />

llamadas no contestadas. Por ejemplo, si usted no contesta<br />

dos llamadas, se mostrará en la pantalla el mensaje:<br />

2 Llamadas sin contest.<br />

Borre la<br />

pantalla<br />

Cuando se active el timbre del teléfono o<br />

éste comience a vibrar, oprima la tecla<br />

superior o inferior de volumen.<br />

Oprima Ç o bien oprima º para borrar<br />

la pantalla; podrá comenzar a realizar<br />

llamadas nuevamente.<br />

Si usted se suscribe al servicio de Identificación de llamadas,<br />

podrá devolver fácilmente las llamadas que no contestó. Vea la<br />

página 64 para aprender cómo utilizarlo.<br />

37<br />

Conceptos básicos


38<br />

Recepción de llamadas<br />

Llamada en espera<br />

Si usted se suscribe al servicio de llamada en espera por medio<br />

del proveedor de servicio, oirá un tono durante las llamadas que<br />

le indica que está recibiendo una segunda llamada.<br />

Conteste Oprima æ (o ª) para contestar la<br />

la llamada llamada y dejar automáticamente la llamada<br />

en curso en espera.<br />

o Finalice la<br />

bien llamada<br />

en curso<br />

Oprima º para finalizar la llamada en<br />

curso. El teléfono sonará y/o vibrará del<br />

modo habitual. Oprima æ (o ª) para<br />

contestar la llamada.


Controles de tono básicos<br />

Modo de vibración<br />

En las situaciones en que el sonido del timbre puede no ser<br />

apropiado o en lugares ruidosos en los que usted probablemente<br />

no oiga el teléfono, seleccione la Alarma VibraCall ® . Unas<br />

suaves vibraciones reemplazarán el sonido del timbre.<br />

Alterne la<br />

alerta<br />

Modalidad silenciosa<br />

Para una discreción total, ACTIVE el modo de Vibración<br />

silenciosa. Se silenciarán todos los tonos. Podrá marcar en<br />

forma silenciosa y unas suaves vibraciones reemplazarán el<br />

sonido del timbre.<br />

Para activar<br />

la Modalidad<br />

silenciosa<br />

Observación: Este método abreviado le permite activar la<br />

Modalidad silenciosa rápidamente. Para aprender cómo<br />

DESACTIVAR la Modalidad silenciosa, vea la página 96.<br />

Silenciado del micrófono<br />

Si necesita privacidad cuando una llamada está en curso, puede<br />

silenciar el micrófono —usted podrá oír a su interlocutor, pero<br />

éste no podrá oírlo a usted.<br />

Silenciar el<br />

teléfono<br />

Desactivar<br />

esta opción<br />

Oprima ƒ luego oprima † para alternar<br />

entre la alarma de timbre y de vibración.<br />

Oprima ƒ entonces oprima y mantenga<br />

oprimida † hasta que vea: Modalidad<br />

Silenc Act.<br />

Oprima ƒ y luego oprima fl para<br />

silenciar el micrófono. Usted verá:<br />

Silenciado.<br />

Oprima ƒ luego oprima fl<br />

nuevamente para reanudar la<br />

conversación.<br />

39<br />

Conceptos básicos


Consejo:<br />

Vea la página 99<br />

si quiere<br />

silenciar los<br />

tonos del<br />

teclado.<br />

40<br />

Controles de tono básicos<br />

Las teclas laterales de volumen superior e inferior están situadas<br />

a la izquierda de la pantalla y pueden utilizarse para ajustar el<br />

volumen del auricular, el teclado y el timbre. Cuando oprima<br />

estas teclas, el altavoz del teléfono reproducirá el nuevo nivel<br />

de volumen.<br />

Ajuste del volumen del auricular y el teclado<br />

El sonido que emite el teléfono cuando usted oprime una tecla<br />

se denomina tono del teclado. Cuando el teléfono está en reposo<br />

y usted oprime las teclas de volumen, puede ajustar el volumen<br />

de estos tonos. Para ajustar el volumen de la conversación, (el<br />

volumen del auricular) utilice las teclas de volumen durante<br />

la llamada.<br />

Aumentar el<br />

volumen<br />

Disminuir el<br />

volumen<br />

El gráfico de barras que se muestra en la pantalla representa la<br />

intensidad del volumen. Entre más altas sean las barras, más<br />

alto será el volumen.<br />

Ajuste del volumen del timbre<br />

Para ajustar el volumen del timbre:<br />

Aumentar el<br />

volumen<br />

Disminuir el<br />

volumen<br />

Oprima q para aumentar el volumen.<br />

Oprima Z para reducir el volumen.<br />

Volumen alto Volumen bajo<br />

Oprima ƒ luego oprima qq para<br />

aumentar el volumen del timbre.<br />

Oprima ƒ luego oprima ZZ para reducir<br />

el volumen del timbre.


Su teléfono y los métodos<br />

abreviados<br />

En toda esta guía, usted verá métodos abreviados que indican<br />

maneras sencillas de acceder a algunas de las funciones del teléfono.<br />

Si usted ya ha sido propietario de otro teléfono de <strong>Motorola</strong>, algunos<br />

de estos métodos abreviados le resultarán familiares.<br />

Menú rápido<br />

Oprima el Botón inteligente, y se mostrará el Menú rápido en la<br />

pantalla. Este menú contiene los métodos abreviados para las<br />

funciones que más se utilizan en el teléfono. Oprima las teclas<br />

de volumen para desplazarse por las opciones que se detallan a<br />

continuación y el Botón inteligente para seleccionar la que<br />

desee utilizar.<br />

Oprima A para abrir el Menú rápido:<br />

En el Directorio telefónico encontrará<br />

todos los nombres y números<br />

personales. Vea la página 51.<br />

Si se suscribe al servicio de mensajes,<br />

puede usar este método abreviado o<br />

el que se describe en la página 62.<br />

El teléfono recuerda los últimos<br />

diez números que se marcaron.<br />

Vaya a la página 35 si necesita<br />

información adicional.<br />

Seleccione esta opción si desea acceder<br />

al sistema de menús del teléfono. Vea la<br />

página 74 si desea obtener información<br />

adicional sobre este sistema.<br />

Seleccione esta opción o bien, oprima<br />

º para salir del Menú rápido<br />

cuando lo desee.<br />

41<br />

Conceptos básicos


42<br />

Su teléfono y los métodos<br />

abreviados<br />

Métodos abreviados usuales<br />

Puede observar que las palabras “menu”, “batt”, “lock”, “mute”<br />

y “vib” aparecen en los botones ⁄, ›, fi, fl, y<br />

†. Oprima primero la tecla ƒ y luego cualquiera de dichos<br />

botones para activar la función consignada.<br />

Acceda<br />

al menú<br />

Mostrar el<br />

indicador<br />

de carga<br />

Bloquear<br />

el teléfono<br />

Silenciar<br />

el teléfono<br />

Silenciar<br />

el timbre<br />

Silenciar<br />

todos los<br />

tonos<br />

Oprima ƒ y luego oprima ⁄ para<br />

acceder al sistema de menús.<br />

Oprima ƒ y luego oprima › para<br />

mostrar el medidor de batería.<br />

Oprima ƒ y luego oprima fi.<br />

Usted verá: Bloquear? Oprima ¬<br />

para bloquear.<br />

Oprima ƒ y luego oprima fl para<br />

ACTIVAR y DESACTIVAR el silenciado del<br />

micrófono durante una conversación.<br />

Oprima ƒ y luego oprima † para<br />

ACTIVAR y DESACTIVAR la Alarma<br />

VibraCall ® del teléfono.<br />

Oprima ƒ y luego oprima y mantenga<br />

oprimida † para ACTIVAR el Modo de<br />

vibración silenciosa.


Notas ...<br />

43<br />

Conceptos básicos


Uso de la memoria<br />

44<br />

¿Debe ir a muchos lugares y ver a muchas personas? ¿Debe<br />

recordar demasiados números telefónicos? Haga que el teléfono<br />

los recuerde por usted. ¡El Directorio telefónico interno puede<br />

almacenar hasta 99 nombres y números y ofrece numerosas<br />

funciones para ahorrar tiempo! En este capítulo se explica cómo<br />

almacenar y recuperar nombres y números, además de otras<br />

funciones más avanzadas como la forma de realizar llamadas<br />

con tarjetas de llamada o usar los sistemas de llamadas<br />

automatizados.<br />

En este capítulo le explicaremos cómo:<br />

• almacenar nombres y números en el Directorio telefónico<br />

• recuperar números telefónicos de la memoria<br />

• marcar rápidamente con las funciones de marcado<br />

superrápido y Turbo Dial ®<br />

• simplificar el uso de los sistemas automatizados de llamadas<br />

y llamadas con tarjeta de crédito.<br />

Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />

del teléfono.<br />

Oprima q para<br />

desplazarse hacia arriba<br />

Oprima a para<br />

seleccionar<br />

Oprima Z para<br />

desplazarse hacia abajo


Aproveche la memoria<br />

al máximo<br />

Cada número telefónico se almacena en una “posición de<br />

memoria” numerada del 01 al 99. Usted puede organizar su<br />

Directorio telefónico para recuperarlos fácilmente,<br />

almacenando en grupos de diez los números relacionados. Por<br />

ejemplo, almacene los diez números a los que llama más<br />

frecuentemente en las posiciones 01 al 09 y podrá usar las teclas<br />

Turbo Dial ® para llamar con sólo oprimir una tecla. Podría<br />

almacenar los números comerciales en las posiciones 10 a 19,<br />

los números de los miembros de su familia en las posiciones 20<br />

a 29, los amigos en las posiciones 30 a 39, y así sucesivamente.<br />

También puede almacenar nombres para ayudar a identificar<br />

estos números de teléfono. Si una persona que usted conoce<br />

tiene más de un número telefónico, puede distinguir fácilmente<br />

cada número guardando los nombres con rótulos descriptivos.<br />

Para ingresarlos, puede utilizar el teclado alfanumérico o<br />

seleccionar una de las convenientes etiquetas predeterminadas.<br />

Puede elegir entre Home, Work, Mobile o Pager. Vea la página 49<br />

para obtener más información.<br />

Nombre<br />

Descripción<br />

Posición de memoria<br />

Número telefónico<br />

45<br />

Uso de la memoria


46<br />

Cuando considere que está listo para aprender más, pruebe las<br />

funciones de almacenamiento avanzado que encontrará al final<br />

del capítulo. Por ejemplo, en las páginas 56-58 se describe cómo<br />

puede ayudarle el Directorio telefónico a acceder a los mensajes<br />

del correo de voz y otros sistemas de llamadas automatizados<br />

con sólo oprimir algunas teclas.


Almacenamiento de nombres<br />

y números<br />

Para aprovechar las ventajas del Directorio telefónico interno<br />

del teléfono, en primer lugar almacene algunos nombres y<br />

números en la memoria. Con la tecla ¬ del teléfono, el<br />

almacenamiento resulta rápido y sencillo.<br />

Recuerde: El Directorio telefónico ordena alfabéticamente<br />

según la primera letra de los datos ingresados. Si usted<br />

almacena un registro sin un nombre, el número se colocará al<br />

final del Directorio telefónico.<br />

1. Ingrese el<br />

número<br />

2. Comience a<br />

almacenar<br />

3. Aceptar<br />

posición<br />

o Ingrese la<br />

bien nueva<br />

posición<br />

o Seleccione<br />

bien un grupo<br />

de diez<br />

posiciones<br />

4. Ingrese el<br />

nombre<br />

Ingrese el número telefónico que<br />

desea almacenar.<br />

Oprima ¬ para comenzar a almacenar.<br />

Usted verá: Posici¢n XX? XX es el<br />

número de la posición más baja disponible.<br />

Oprima ¬ o « para almacenar la<br />

secuencia en la posición mostrada.<br />

Oprima Ç para borrar el número de<br />

posición de la pantalla e ingresar un nuevo<br />

número de posición de dos dígitos.<br />

Ingrese el primer dígito de la posición de<br />

memoria y oprima « para almacenar la<br />

secuencia en la primera posición disponible<br />

que comience con ese dígito. (Por ejemplo,<br />

si usted almacena los números personales<br />

en la decena del veinte, oprima ¤, «.)<br />

Ingrese un nombre que identifique el<br />

número telefónico. (Vea en la página<br />

siguiente para ayuda en ingresar nombres.)<br />

Oprima a o ¬ cuando haya finalizado.<br />

El teléfono mostrará en la pantalla la<br />

información que usted almacenó para<br />

confirmarla.<br />

Consejo:<br />

Almacene<br />

siempre su<br />

correo de voz en<br />

la posición 98.<br />

Consejo:<br />

El símbolo “§ ”<br />

en la pantalla<br />

representa<br />

el Botón<br />

inteligente a.<br />

47<br />

Uso de la memoria


48<br />

Observación: Para que todo resulte sencillo, el teléfono le<br />

informa si usted ya ha almacenado el nombre o el número en<br />

su Directorio telefónico. Usted verá: N£mero Duplicado o<br />

Nombre Duplicado. Oprima ¬ para almacenarlo<br />

nuevamente o Ç para salir.


Ingreso de nombres<br />

Cuando aparece el mensaje AlfanumÇrico u oprima § en<br />

la pantalla, usted puede usar el teclado para producir todas las<br />

letras del alfabeto. Use las letras que se indican en la tecla como<br />

guía. Por ejemplo, oprima ¤ para ingresar las letras “A”,<br />

“B” o “C” como se indica a continuación:<br />

2<br />

Para ingresar un nombre en el Directorio telefónico:<br />

1. Ingrese la<br />

letra<br />

Alterne entre<br />

mayúsculas y<br />

minúsculas<br />

2. Adelante el<br />

cursor<br />

Borre la<br />

letra<br />

Oprima cada tecla tantas veces como sea<br />

necesario para ingresar una letra. La letra<br />

siguiente de la tecla aparecerá cada vez<br />

que oprima la tecla.<br />

Oprima q o z para alternar entre<br />

mayúsculas y minúsculas.<br />

Después de cada letra, oprima » para<br />

llevar el cursor al siguiente espacio.<br />

Oprima Ç para borrar una letra si<br />

comete un error.<br />

Retroceda Oprima « para llevar el cursor una<br />

posición hacia atrás si desea agregar<br />

una letra en una posición anterior de<br />

la secuencia.<br />

3. Elija Oprima ‚ para desplazarse por las<br />

descripciones descripciones disponibles. Después de<br />

0 usted verá: Casa, Celular, Pager,<br />

u Oficina.<br />

Consejo:<br />

¡Las<br />

descripciones<br />

preprogramadas<br />

facilitan el<br />

almacenamiento<br />

de nombres!<br />

49<br />

Uso de la memoria


50<br />

4. Ingrese<br />

signos de<br />

puntuación<br />

5. Termine de<br />

almacenar<br />

Oprima ⁄ para desplazarse por los<br />

signos de puntuación disponibles:<br />

1 ! " $ % & ' @ (<br />

) + , - . / \ : ; < =<br />

> ? [ ] — * #.<br />

Ingrese hasta 20 caracteres en total,<br />

incluyendo descripciones.<br />

Oprima a cuando haya terminado. El<br />

teléfono mostrará en la pantalla la<br />

información que usted almacenó para<br />

confirmarla.


Recuperación de la memoria<br />

Recuperación por nombre<br />

Una vez que almacenó nombres y números, usted puede<br />

recuperarlos alfabéticamente y realizar las llamadas de inmediato.<br />

1. Acceda al<br />

Directorio<br />

telefónico<br />

2. Desplácese<br />

por los<br />

nombres<br />

o Busque por<br />

bien nombre<br />

3. Realice la<br />

llamada<br />

4. Finalice la<br />

llamada<br />

Oprima a dos veces para acceder al<br />

Directorio telefónico de nombres.<br />

Oprima q o z para desplazarse por<br />

las opciones hasta encontrar el nombre<br />

que busca.<br />

Ingrese la primera letra del nombre. (Vea<br />

la página 49 si necesita información<br />

adicional para especificar letras.) Se<br />

mostrará en la pantalla el nombre, el<br />

número telefónico y la posición de<br />

memoria del primer registro que comienza<br />

con dicha letra.<br />

Oprima y mantenga oprimido a o bien<br />

oprima æ (o ª) para llamar al número<br />

seleccionado. Usted verá: Marcando.<br />

Oprima º o cierre el teléfono.<br />

o bien<br />

Oprima y mantenga oprimido a hasta<br />

que oiga un tono agudo.<br />

Usted verá: Presione § para Cortar.<br />

luego<br />

Oprima a otra vez.<br />

51<br />

Uso de la memoria


52<br />

Recuperación de la memoria<br />

Recuperación por posición de memoria<br />

Cada uno de los nombres y números que usted almacena se<br />

guarda en una posición de memoria numerada de 01 a 99. Una<br />

vez que haya almacenado nombres y números puede<br />

recuperarlos por posición en la memoria.<br />

1. Comience la<br />

recuperación<br />

2. Ingrese<br />

posición<br />

3. Realice la<br />

llamada<br />

4. Finalice la<br />

llamada<br />

Oprima ‰ para comenzar la<br />

recuperación.<br />

Ingrese la posición de memoria de dos<br />

dígitos del número telefónico que usted<br />

está buscando.<br />

Oprima y mantenga oprimido a o bien<br />

oprima æ (o ª) para llamar al<br />

número seleccionado.<br />

Oprima º o cierre el teléfono.<br />

o bien<br />

Oprima y mantenga oprimido a hasta<br />

que oiga un tono agudo.<br />

Usted verá: Presione § para Cortar.<br />

luego<br />

Oprima a otra vez.


Cómo borrar un registro<br />

Para borrar un registro de la memoria:<br />

1. Recupere<br />

el registro<br />

2. Borre el<br />

registro<br />

3. Confirme<br />

la eliminación<br />

Oprima a dos veces y luego oprima qq o<br />

zz hasta desplazarse al registro que<br />

desea borrar.<br />

o bien<br />

Oprima ‰ y el número de posición de<br />

dos dígitos del registro.<br />

Oprima y mantenga oprimida Ç para<br />

borrar el registro.<br />

Usted verá: Para Borrar Oprima STO.<br />

Oprima ¬ para confirmar que desea<br />

eliminar el registro.<br />

53<br />

Uso de la memoria


54<br />

Métodos abreviados de<br />

recuperación<br />

Marcado superrápido<br />

Si usted sabe cuál es la posición de memoria del número al que<br />

desea llamar, puede usar la función de marcado superrápido.<br />

1. Ingrese<br />

posición<br />

2. Realice la<br />

llamada<br />

Ingrese los dos dígitos de la posición de<br />

memoria, de 01 a 99.<br />

Observación: Si usted ingrese el número de una posición<br />

vacía, verá: Posici¢n XX Vac°a.<br />

Turbo Dial<br />

Las teclas de función Turbo Dial ® le permiten marcar números<br />

almacenados en las posiciones 01 a 09 con sólo oprimir un botón.<br />

Turbo<br />

Dial<br />

Oprima y mantenga oprimido a o bien oprima<br />

æ (o ª) para llamar al número<br />

seleccionado. Se marcará el número<br />

almacenado en la posición de memoria que<br />

usted ingresó. Usted verá: Marcando.<br />

Oprima y mantenga oprimido el número de la<br />

posición de memoria correspondiente al que<br />

usted desea llamar, de ⁄ a ·, y se<br />

realizará la llamada.<br />

Usted verá: Marcando.<br />

La función de Llamada de emergencia del teléfono le<br />

proporciona acceso irrestricto al número almacenado en la<br />

posición 01, aún cuando el teléfono esté bloqueado. Para<br />

aprender cómo activar esta función, vea la página 105.


Memoria de apuntes<br />

Si necesita tomar una nota rápida, pero no necesariamente desea<br />

guardar el número, utilice la Memoria de apuntes, que siempre<br />

recuerda el último número de teléfono que se mostró en la<br />

pantalla. La Memoria de apuntes resulta especialmente útil si<br />

usted está hablando por teléfono y su interlocutor menciona otro<br />

número telefónico al que debe llamar.<br />

1. Ingrese el<br />

número<br />

2. Almacene<br />

número<br />

o Finalice la<br />

bien llamada<br />

y Realice la<br />

llamada<br />

Ingrese el número desde el teclado.<br />

(Su interlocutor oirá tonos cuando<br />

usted marque.)<br />

Oprima ¬, ingrese una posición de<br />

memoria de dos dígitos, ingrese un nombre<br />

con el teclado y oprima ¬ nuevamente.<br />

Vea la página 47 para obtener más detalles.<br />

Oprima º para finalizar la llamada en<br />

curso, si es necesario.<br />

Oprima æ (o ª) para llamar al número<br />

de la Memoria de apuntes<br />

55<br />

Uso de la memoria


Consejo:<br />

Puede almacenar<br />

hasta 32 dígitos,<br />

incluidas las<br />

pausas.<br />

56<br />

Pausas al marcar<br />

Cuando usted llama a un sistema automatizado, como el servicio<br />

de mensajes de correo de voz o de operaciones bancarias por<br />

teléfono, un mensaje grabado le solicitará que ingrese números de<br />

identificación personal (PIN), de cuenta, etc. La función de<br />

marcado con pausas le permite usar los sistemas automatizados<br />

fácilmente ya que usted puede almacenar estos números en la<br />

misma posición de memoria del teléfono que el número de acceso<br />

al sistema automatizado. Sólo debe separar cada serie de números<br />

con una “pausa” —carácter especial que indica al teléfono que<br />

debe esperar antes de enviar números adicionales.<br />

Cómo almacenar un número con pausas al marcar<br />

La pausa ocupa el espacio de un dígito en la memoria del teléfono.<br />

Después de ingresar una serie de números y pausas, almacene la<br />

serie de la misma manera que almacena otros registros.<br />

1. Ingrese el<br />

número<br />

2. Agregue<br />

una pausa<br />

3. Ingrese<br />

número<br />

PIN<br />

4. Agregue la<br />

pausa<br />

5. Almacene la<br />

secuencia<br />

Ingrese el número telefónico que utiliza para<br />

acceder al sistema automatizado.<br />

Oprima ƒ y luego oprima æ (o ª) .<br />

Usted verá: Ingrese Pausa o. Oprima a.<br />

Se mostrará un círculo de pausa o agregado<br />

al registro del número.<br />

Ingrese la siguiente serie de números, por<br />

ejemplo, su número PIN. Si el sistema<br />

automatizado requiere un asterisco (*) o el signo<br />

de número (#), también ingrese esos símbolos.<br />

Oprima ƒ y oprima æ (o ª)<br />

finalmente a. Repita los pasos 2 y 3 tantas<br />

veces como sea necesario.<br />

Oprima ¬. Ingrese una posición de memoria<br />

de dos dígitos, un nombre, si lo desea, y luego<br />

oprima ¬ o a cuando haya terminado. El<br />

teléfono mostrará en la pantalla la información<br />

que usted almacenó con el fin de confirmarla.


Cómo usar<br />

Pausas al marcar<br />

Después de su almacenamiento, simplemente recupere el registro y<br />

realice la llamada. Se recuperarán todos los dígitos que usted<br />

almacenó, pero el teléfono sólo enviará los tonos que corresponden<br />

a la serie de números que preceden a la primera pausa.<br />

1. Realice la<br />

llamada<br />

2. Envíe<br />

números<br />

adicionales<br />

3. Finalice la<br />

llamada<br />

Ingrese los dos dígitos de la posición de<br />

memoria del número con pausa y oprima y<br />

mantenga oprimido a o bien oprima æ (o<br />

ª) . El teléfono marcará el número de<br />

acceso y esperará que usted ingrese<br />

números adicionales cuando encuentre la<br />

primera pausa.<br />

Cuando el sistema automatizado le solicite<br />

información, oprima a o æ (o ª) para<br />

enviar la siguiente serie de números. Repita<br />

este paso para enviar cada serie de números<br />

que almacenó anteriormente.<br />

Oprima º, cierre el teléfono u oprima y<br />

mantenga oprimido a hasta que oiga un<br />

tono agudo y oprima a otra vez.<br />

57<br />

Uso de la memoria


58<br />

Cómo usar el enlace de memorias<br />

Cada posición de memoria tiene capacidad para 32 dígitos, que<br />

incluyen las pausas. Sin embargo, en algunos sistemas<br />

automatizados quizás usted deba ingresar más de 32 dígitos. En<br />

estos casos, se deberán dividir los números, guardar cada serie<br />

en una posición de memoria diferente y recuperar la segunda<br />

serie de dígitos cuando la necesite.<br />

1. Recupere<br />

la segunda<br />

Después de enviar los tonos de la primera<br />

posición, oprima ‰ y luego, los dos<br />

posición dígitos de la posición de memoria donde<br />

almacenó la segunda serie de dígitos.<br />

2. Envíe los<br />

tonos<br />

Oprima ‰ y luego æ (o ª) para<br />

enviar los tonos de la segunda posición. Si<br />

almacenó una pausa en la segunda posición,<br />

el teléfono se detendrá como lo hace<br />

habitualmente cuando encuentra el carácter<br />

de pausa.


Uso de tarjetas de llamada<br />

Cómo almacenar números de tarjeta de llamada<br />

La función de Carácter de número es otro método que ofrece el<br />

teléfono para ahorrar tiempo al marcar. Esta función reserva un<br />

lugar en la secuencia de memoria para el número al que se<br />

llama cuando usted usa la tarjeta de llamada. Usted puede usar<br />

el Carácter de número junto con el Marcado con pausas..<br />

1. Ingrese el<br />

número de<br />

acceso<br />

2. Agregue<br />

una pausa<br />

3. Agregue un<br />

carácter de<br />

número<br />

4. Agregue<br />

una pausa<br />

5. Ingrese el<br />

código<br />

6. Almacene la<br />

secuencia<br />

Ingrese el número telefónico que utiliza para<br />

acceder al sistema de tarjeta de llamada; por<br />

lo general, éste es un número telefónico<br />

1-800. Ignore este paso si sólo marca 0.<br />

Oprima ƒ y luego oprima æ (o ª) .<br />

Usted verá: Ingrese Pausa o. Oprima a.<br />

Oprima ƒ y luego oprima æ (o ª) .<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Ingrese<br />

N£mero ‘N. Oprima a. Usted verá el<br />

carácter de número ’N agregado en la<br />

secuencia. Este carácter especial reserva<br />

una posición para el número al que usted<br />

llama cuando usa la tarjeta de llamada.<br />

Oprima ƒ luego æ (o ª) y luego a<br />

como en el paso 2.<br />

Cuando usted usa la tarjeta de llamada, el<br />

sistema solicita que ingrese un código de<br />

acceso; por lo general, éste es un código PIN.<br />

Ingrese ese número. Repita los pasos 4 y 5 si<br />

la tarjeta requiere códigos de acceso<br />

adicionales.<br />

Oprima ¬. Ingrese una posición de<br />

memoria de dos dígitos, un nombre, si lo<br />

desea, y luego oprima ¬ o a cuando haya<br />

terminado. El teléfono mostrará en la<br />

pantalla la información que usted almacenó<br />

con el fin de confirmarla.<br />

Consejo:<br />

Puede usar las<br />

funciones de<br />

restricción de<br />

llamada del<br />

teléfono para<br />

proteger la<br />

información de la<br />

tarjeta de<br />

llamada. Vea la<br />

página 109 para<br />

más detalles.<br />

59<br />

Uso de la memoria


60<br />

Uso de tarjetas de llamada<br />

Después de almacenar la información de su tarjeta de llamada,<br />

simplemente recupere la información y realice la llamada<br />

cuando desee usar la tarjeta. Antes de que el teléfono comience a<br />

marcar, se le pedirá que ingrese el número al que desea llamar.<br />

Después de ingresar el número, el teléfono agregará<br />

automáticamente ese número en lugar del carácter de número<br />

que usted almacenó.<br />

1. Recupere<br />

el registro<br />

2. Ingrese el<br />

número<br />

3. Realice la<br />

llamada<br />

4. Envíe los<br />

números<br />

adicionales<br />

5. Finalice la<br />

llamada<br />

Oprima ‰ y luego el número de la<br />

posición de memoria en la que almacenó la<br />

secuencia de la tarjeta de llamada.<br />

Oprima æ (o ª) . Usted verá: Ingrese<br />

N£mero. Puede ingresar el número<br />

manualmente o bien recupérelo por la<br />

posición de memoria. Puede ingresar el<br />

número manualmente o bien recupérelo por<br />

la posición de memoria.<br />

Oprima y mantenga oprimido a para realizar<br />

la llamada. El teléfono marcará el número de<br />

acceso del proveedor de servicio de larga<br />

distancia y luego, cuando llegue a la primera<br />

pausa, esperará que usted ingrese<br />

información.<br />

Cuando el mensaje grabado le solicite<br />

información, oprima a o bien oprima æ (o<br />

ª) para enviar la siguiente serie de<br />

números. El teléfono agrega automáticamente<br />

el número al que llama en la posición<br />

apropiada de la secuencia. Oprima a para<br />

enviar cada serie de números hasta que se<br />

complete la secuencia.<br />

Oprima º, cierre el teléfono o bien,<br />

oprima y mantenga oprimido a hasta que<br />

oiga un tono agudo; entonces, oprima a otra<br />

vez para finalizar la llamada.


Notas ...<br />

61<br />

Uso de la memoria


Uso de los servicios de<br />

mensajes*<br />

62<br />

ø<br />

La tecla de mensajes permite acceder fácilmente al nuevo menú<br />

de mensajes del teléfono. Por medio de este menú, usted puede<br />

recibir el correo de voz, leer los mensajes alfanuméricos tipo<br />

“beeper”, y ver las identificaciones de llamadas más recientes.<br />

En este capítulo le explicaremos cómo:<br />

• ver las identificaciones de las llamadas<br />

• leer su correo de voz<br />

• leer sus mensajes<br />

• explorar las opciones con menús de funciones.<br />

Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />

del teléfono.<br />

Oprima qq para desplazarse<br />

hacia arriba<br />

Oprima a para seleccionar<br />

Oprima ZZ para<br />

desplazarse hacia abajo<br />

Oprima ø para abrir<br />

menú de mensajes<br />

*Consulte a su proveedor de servicio sobre la disponibilidad de esta función.


Recepción de mensajes<br />

Si el teléfono está ENCENDIDO y usted recibe un mensaje de<br />

correo de voz o alfanumérico:<br />

• Suena una alarma o el teléfono vibra:<br />

El teléfono emitirá un bip o vibrará tres veces.<br />

Vea Selección de timbre o vibración en la página 97 para<br />

configurar la alarma del teléfono. Vea la página 99 para<br />

aprender acerca de los tonos recordatorios de mensajes.<br />

• Aparece un indicador en la pantalla:<br />

Este icono aparece en la línea inferior de la pantalla<br />

cuando usted recibe un mensaje alfanumérico. Permanecerá<br />

iluminado hasta que usted haya leído el mensaje.<br />

El mensaje Urgente se muestra en la pantalla principal<br />

cuando usted recibe un mensaje urgente y el teléfono está en el<br />

modo de reposo. Después de unos segundos, el mensaje en la<br />

pantalla cambiará por Oprima y comenzará a destellar.<br />

El mensaje MemMsjBaja se muestra en la pantalla cuando la<br />

memoria para mensajes está casi llena (tiene<br />

aproximadamente 85% de la capacidad ocupada).<br />

El mensaje MemMsjLlena se muestra en la pantalla principal<br />

cuando la memoria alfanumérica para mensajes está<br />

completamente llena y el teléfono está en el modo de reposo.<br />

Aparece cuando usted recibe un mensaje de correo de voz.<br />

Permanecerá iluminado hasta que usted haya escuchado el<br />

mensaje. El proveedor del servicio emitirá una señal al teléfono para<br />

DESACTIVAR este indicador.<br />

• Oprima ø para abrir el menú de mensajes:<br />

Destellará el icono correspondiente.<br />

Indicador de mensajes<br />

Indicador de<br />

correo de<br />

voz<br />

Consejo:<br />

Vea página 36<br />

para información<br />

sobre la<br />

recepción de las<br />

identificaciones<br />

de llamadas.<br />

Consejo:<br />

El proveedor de<br />

servicio retiene<br />

los mensajes y<br />

se los enviará<br />

cuando usted<br />

haya creado<br />

lugar en la<br />

memoria. Vea la<br />

página 72<br />

para aprender<br />

cómo borrar<br />

mensajes.<br />

63<br />

Mensajes


64<br />

Cómo revisar las<br />

Identificaciones de llamadas *<br />

Este teléfono es compatible con el servicio de Identificación de<br />

llamada, que le permite ver quién llama antes de contestar. Se<br />

almacenan las identificaciones de llamada de las últimas 16<br />

personas que le llamaron para que usted pueda verlas en<br />

cualquier momento.<br />

1. Acceda al<br />

menú de<br />

mensajes<br />

2. Seleccione<br />

Identificación<br />

de llamada<br />

Oprima ø para abrir el menú<br />

de mensajes.<br />

Oprima q o Z para desplazarse hasta ID<br />

de Llam y oprima aa para seleccionar.<br />

Verá el icono de Identificación de llamada de cada<br />

Identificación de llamada almacenada. Los iconos que destellan<br />

representan las identificaciones que aún no han sido revisadas.<br />

Al pie de los iconos se muestra información con respecto a la<br />

identificación de la llamada más reciente:<br />

3. Seleccione<br />

la persona<br />

que llamó<br />

Número<br />

de veces<br />

que<br />

llamó<br />

esa<br />

persona<br />

Identificación de<br />

llamada seleccionada<br />

Hora y fecha de la llamada<br />

Número telefónico de<br />

la persona que llamó<br />

Oprima q o Z para seleccionar la<br />

Identificación de llamada que desea ver y<br />

oprima a para ver toda la información para<br />

esa llamada.<br />

* Consulte la disponibilidad de este servicio con su proveedor de servicio.<br />

Nombre de<br />

la persona<br />

que llamó<br />

Número telefónico<br />

de la persona<br />

que llamó


Recuerde: Usted verá el nombre de la persona que llama sólo<br />

si el nombre está incluido en su Directorio telefónico.<br />

Aparecerá una marca de verificación en el ángulo de la<br />

pantalla si usted ha contestado o devuelto la llamada. Oprima<br />

æ (o ª) para devolver la llamada a la persona cuya<br />

Identificación de llamada se muestra. Oprima ¬ para<br />

almacenar la información.<br />

65<br />

Mensajes


66<br />

Opciones de Identificación de<br />

llamada<br />

Mientras esté visualizando las identificaciones de las llamadas,<br />

oprima la tecla de mensajes para ver las opciones disponibles<br />

para la Identificación de llamada seleccionada.<br />

4. Acceda a Oprima ø para abrir el menú de funciones<br />

las opciones de Identificación de llamada.<br />

Ir al menú<br />

de servicios<br />

de mensajes<br />

5. Seleccione<br />

una función<br />

Salir Borrar<br />

Mensaje<br />

Men£ de<br />

Msj<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a una de<br />

las siguientes funciones:<br />

Oprima a para volver al menú de mensajes.<br />

Salir Oprima a para salir del menú de mensajes y<br />

volver al modo de reposo.<br />

Borrar<br />

Mensaje<br />

Bor todo<br />

Msj<br />

Oprima a para borrar la Identificación de<br />

llamada seleccionada. Oprima a<br />

nuevamente para confirmar.<br />

Oprima a para borrar todas las<br />

identificaciones de llamada.<br />

Oprima a nuevamente para confirmar.<br />

Dev Llam Oprima a para devolver la llamada.<br />

Alm en<br />

mem<br />

Borrar todos<br />

los mensajes<br />

Almacenar<br />

en la<br />

memoria<br />

Devolver la<br />

llamada<br />

Oprima a para comenzar a almacenar el<br />

número. Ingrese un número de posición de<br />

dos dígitos y oprima ¬ otra vez.


Cómo recibir su correo de voz *<br />

Cuando usted recibe mensajes de correo de voz, el proveedor de<br />

servicio envía una notificación al teléfono y éste muestra un<br />

indicador en la pantalla. De este modo, usted sabrá que tiene<br />

nuevos mensajes de correo de voz con sólo consultar la pantalla<br />

del teléfono.<br />

1. Acceda a<br />

servicios<br />

mensajes<br />

2. Seleccione<br />

correo de<br />

voz<br />

Si usted ha recibido uno o más mensajes de correo de voz, verá:<br />

Para escuchar sus mensajes, sólo debe marcar el número de acceso.<br />

El teléfono realizará este procedimiento en forma automática<br />

cuando usted oprima una tecla.<br />

Marque el<br />

número<br />

Oprima ø para abrir el menú de mensajes.<br />

Oprima qq o ZZ para desplazarse hasta Cor de<br />

Voz y oprima a para seleccionar.<br />

Mientras esté visualizando el mensaje de<br />

notificación, oprima æ (o ª) o bien<br />

oprima y mantenga oprimido aa para llamar<br />

al número de su buzón de correo de voz .<br />

Encontrará opciones adicionales en la página siguiente.<br />

* Consulte la disponibilidad de este servicio con su proveedor de servicio.<br />

67<br />

Mensajes


68<br />

Recuerde: Algunos proveedores de servicio envían el número<br />

de buzón de correo de voz automáticamente al teléfono. Si el<br />

número no ha sido enviado, almacénelo en la posición 98 del<br />

Directorio telefónico. Para aprender cómo hacerlo, vea Pausas<br />

al marcar en la página 56.<br />

Si usted no tiene mensajes nuevos, verá:


Opciones de correo de voz<br />

Mientras esté revisando su correo de voz, oprima la tecla de<br />

mensajes para ver las opciones disponibles para la notificación<br />

de correo de voz seleccionada.<br />

3. Acceda a Oprima ø para abrir el menú de funciones<br />

las opciones de correo de voz.<br />

Ir al menú de<br />

servicios de<br />

mensajes menú<br />

4. Seleccione<br />

una función<br />

Men£ de<br />

Msj<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a uno de<br />

los siguientes:<br />

Oprima a para volver al menú de mensajes.<br />

Salir Oprima aa para salir del menú de mensajes y<br />

volver al modo de reposo.<br />

Borrar<br />

mensaje<br />

Salir Borrar<br />

mensaje<br />

Devolver la<br />

llamada<br />

Oprima a para borrar el mensaje de correo<br />

de voz actual seleccionado. Oprima aa<br />

para confirmar.<br />

Dev Llam Oprima a para marcar el número de acceso<br />

de su buzón de correo de voz.<br />

69<br />

Mensajes


Consejo:<br />

Los iconos<br />

destellantes<br />

representan los<br />

mensajes que no<br />

han sido vistos.<br />

Consejo:<br />

Si el número para<br />

Devolver la<br />

llamada coincide<br />

con un número<br />

de su Directorio<br />

telefónico, la<br />

pantalla mostrará<br />

el nombre de la<br />

persona cuando<br />

lea el mensaje.<br />

70<br />

Cómo leer sus mensajes *<br />

El teléfono puede recibir mensajes alfanuméricos, como si fuera<br />

un radiolocalizador (beeper). La memoria de mensajes tiene<br />

capacidad para almacenar hasta 60 mensajes, dependiendo del<br />

tamaño de cada mensaje.<br />

1. Acceda a<br />

servicios de<br />

mensajes<br />

2. Seleccione<br />

mensajes<br />

Más<br />

mensajes a<br />

la izquierda<br />

Mensaje<br />

bloqueado<br />

Número de<br />

mensaje<br />

3. Seleccione<br />

un mensaje<br />

Mensaje<br />

urgente<br />

Oprima ø para abrir el menú de mensajes.<br />

Oprima qq o ZZ para desplazarse hasta<br />

Mensajes y oprima a para seleccionar.<br />

Mensaje<br />

seleccionado Más<br />

mensajes a la<br />

derecha<br />

12:34PM 07/07/98<br />

1: F:8475551212<br />

M:@Feliz Cumplea}os!<br />

Texto del mensaje<br />

Más texto<br />

Oprima q o Z para seleccionar el mensaje<br />

que desea leer y oprima a para seleccionarlo.<br />

Las siguientes teclas le ayudarán a desplazarse a través de<br />

sus mensajes una vez que ya haya seleccionado uno:<br />

4. Desplazarse Oprima a o Z hasta desplazarse por el<br />

mensaje seleccionado.<br />

Previo Oprima qq o « para ir al mensaje previo.<br />

mensaje<br />

Próximo Oprima » para ir al próximo mensaje.<br />

mensaje<br />

Si el mensaje incluye un número entre paréntesis (un<br />

número para Devolver la llamada) puede utilizar los<br />

siguientes métodos abreviados.<br />

* Consulte la disponibilidad de este servicio con su proveedor de servicio.<br />

Hora y fecha<br />

del mensaje<br />

Número de la<br />

persona que<br />

envió el<br />

mensaje


Devolver la<br />

llamada<br />

Oprima æ (o ª) para marcar el número<br />

para Devolver la llamada (entre paréntesis,<br />

si está incluido).<br />

Almacenar Oprima ¬ para almacenar el número para<br />

Devolver la llamada (entre paréntesis, si<br />

está incluido) en su Directorio telefónico.<br />

71<br />

Mensajes


72<br />

Opciones de mensajes<br />

Mientras esté leyendo sus mensajes, oprima la tecla de mensajes<br />

para ver las opciones disponibles para el mensaje seleccionado.<br />

5. Acceda a las Oprima ø para abrir el menú<br />

opciones de funciones.<br />

Ir al menú de<br />

servicios de<br />

mensajes<br />

Salir Borrar<br />

mensaje<br />

6. Seleccione una<br />

función<br />

Men£ de<br />

Msj<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a uno<br />

de lo siguiente:<br />

Oprima a para volver al menú de mensajes.<br />

Salir Oprima a para salir del menú de mensajes y<br />

volver al modo de reposo.<br />

Borrar<br />

Mensaje<br />

Bor todo<br />

Msj<br />

Oprima a para borrar el mensaje actual<br />

seleccionado. Oprima a nuevamente<br />

para confirmar.<br />

Oprima a para borrar todos los mensajes.<br />

Oprima a nuevamente para confirmar.<br />

Bloq Msj Oprima a para bloquear o desbloquear el<br />

mensaje. Bloquee los mensajes importantes<br />

para protegerlos contra la eliminación por error.<br />

Desbloq<br />

Msj<br />

Los mensajes deben estar desbloqueados<br />

para que sea posible borrarlos.<br />

Si el mensaje contiene un número para Devolver la<br />

llamada (entre paréntesis), usted también verá las<br />

siguientes opciones:<br />

Dev Llam Oprima a para marcar el número de la<br />

persona que envió el mensaje.<br />

Alm en<br />

mem<br />

Borrar todos<br />

las mensajes<br />

Bloquear<br />

(Desbloquear)<br />

Almacenar<br />

en la<br />

memoria<br />

Devolver<br />

la llamada<br />

Oprima a para comenzar a almacenar el<br />

número. Ingrese un número de posición de<br />

dos dígitos y oprima ¬ otra vez.


Notas ...<br />

73<br />

Mensajes


Control total<br />

74<br />

Introducción a las funciones de menú<br />

El teléfono StarTAC ® digital está equipado con numerosas y<br />

útiles funciones que pueden facilitar su vida y hacerla más<br />

productiva. El sistema de menús del teléfono es de uso<br />

sencillo y contribuirá a que usted encuentre fácilmente y con<br />

rapidez lo que necesita. A medida que se desplace por el<br />

sistema de menús verá en la pantalla los siguientes iconos,<br />

cada uno de los cuales representa un menú.<br />

p<br />

Directorio telefónico<br />

c<br />

Cronómetros<br />

t<br />

Control de tonos<br />

l<br />

Bloqueo/seguridad<br />

P<br />

Opciones del teléfono<br />

Cómo recorrer el menú<br />

Para recorrer el sistema de menús se usan las tres teclas laterales<br />

del teléfono. Utilice las teclas de volumen para desplazarse<br />

hacia arriba y hacia abajo a través de las opciones disponibles<br />

en un nivel, y use el Botón inteligente para seleccionar.<br />

En este manual, estos símbolos indican cómo utilizar las teclas<br />

para recorrer las opciones.<br />

Oprima q para<br />

desplazarse hacia arriba<br />

Oprima a para<br />

seleccionar<br />

Oprima Z para<br />

desplazarse hacia abajo


Mapas<br />

Con el fin de ayudarle a recorrer el sistema de menús del<br />

teléfono, los capítulos comienzan con un “mapa” visual, de<br />

lectura sencilla. Estos mapas le brindan una práctica reseña de<br />

lo que encontrará en cada capítulo.<br />

Para usar el sistema de menús:<br />

1. Acceda al<br />

menú<br />

2. Desplácese<br />

por el menú<br />

3. Salga del<br />

menú<br />

Oprima ƒ y<br />

luego oprima a.<br />

Oprima z o q<br />

para desplazarse<br />

por el nivel<br />

superior del<br />

menú, que se<br />

muestra aquí, a la<br />

derecha.<br />

Oprima º para<br />

salir del menú.<br />

pág. 76<br />

pág. 86<br />

pág. 94<br />

pág. 102<br />

pág. 112<br />

Compatibilidad para usuarios familiarizados<br />

Si usted ya está familiarizado con modelos anteriores de<br />

teléfonos <strong>Motorola</strong>, tal vez prefiera usar las teclas « y »<br />

para desplazarse por el sistema de menús.<br />

Sección “Control total”<br />

En los capítulos siguientes encontrará instrucciones detalladas<br />

que describen cada una de las funciones del teléfono. Le<br />

enseñaremos todo lo que necesita saber acerca del teléfono,<br />

como por ejemplo, cómo utilizarlas y cómo acceder a las<br />

funciones y qué sucede cuando lo hace.<br />

75<br />

Control total


Directorio telefónico<br />

76<br />

En “Uso de la memoria” usted aprendió a almacenar y<br />

recuperar números telefónicos con el Directorio telefónico<br />

interno. Puede acceder a esas funciones, y a otras más<br />

interesantes, por medio de este conveniente sistema de menús<br />

del teléfono.<br />

En este capítulo le explicaremos cómo:<br />

• recuperar y almacenar nombres y números telefónicos<br />

mediante el sistema de menús<br />

• editar la información en la memoria<br />

• ver su propio número de teléfono.<br />

Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />

del teléfono.<br />

Oprima q para<br />

desplazarse hacia arriba<br />

Oprima a para<br />

seleccionar<br />

Oprima Z para<br />

desplazarse hacia abajo


Mapa<br />

Oprima ƒ luego oprima a para acceder al sistema de menús.<br />

Inicio:<br />

pág. 76<br />

pág. 78<br />

pág. 79<br />

pág. 79<br />

pág. 80<br />

pág. 82<br />

pág. 81<br />

pág. 81<br />

77<br />

Directorio telefónico


78<br />

Cómo acceder al Directorio telefónico…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda al Directorio<br />

telefónico<br />

B£squeda<br />

Nombre p<br />

Oprima a para acceder al<br />

Directorio Telef¢nico.<br />

Recuperación por nombre<br />

Una vez que haya almacenado nombres y números, puede<br />

recuperarlos alfabéticamente por medio del menú del<br />

Directorio telefónico.<br />

3. Comience la<br />

recuperación<br />

4. Ingrese el<br />

nombre<br />

5. Busque el<br />

nombre<br />

6. Realice la<br />

llamada<br />

7. Finalice la<br />

llamada<br />

Oprima a para B£squeda Nombre.<br />

Usted verá: Ingrese la 1ra Letra.<br />

Oprima la tecla del dígito apropiado tantas<br />

veces como sea necesario para ingresar la<br />

primera letra del nombre. (Vea en la página<br />

49 para obtener ayuda sobre cómo ingresar<br />

letras.) Usted verá el primer registro con<br />

esa letra.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse al<br />

nombre que busca.<br />

Oprima y mantenga oprimido a o bien<br />

oprima æ (o ª).<br />

Usted verá: Marcando.<br />

Oprima º o cierre el teléfono.<br />

o bien<br />

Oprima y mantenga oprimido a hasta que<br />

oiga un tono agudo.<br />

Usted verá: Presione § para Cortar.<br />

luego<br />

Oprima a otra vez.


Recuperación por posición<br />

Cada uno de los nombres y números que usted almacena se<br />

guarda en una posición de memoria numerada de 01 a 99. Una<br />

vez que haya almacenado nombres y números, puede utilizar esta<br />

función para recuperarlos por el número de posición de memoria.<br />

3. Comience la Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

recuperación B£squeda Posici¢n y oprima A para<br />

seleccionar.<br />

4. Ingrese la<br />

posición<br />

5. Realice la<br />

llamada<br />

6. Finalice la<br />

llamada<br />

Ingrese la posición de memoria de dos<br />

dígitos del número que usted busca. Usted<br />

verá en el Directorio telefónico esa posición<br />

de memoria.<br />

Estado del Directorio<br />

telefónico<br />

Puede utilizar esta función para ver cuántos de los 99 registros<br />

de su Directorio telefónico están ocupados.<br />

3. Seleccione<br />

la función<br />

4. Salga del<br />

menú<br />

Oprima y mantenga oprimido a o bien<br />

oprima æ (o ª).<br />

Usted verá: Marcando.<br />

Oprima º o cierre el teléfono.<br />

o bien<br />

Oprima y mantenga oprimido a hasta que<br />

oiga un tono agudo.<br />

Usted verá: Presione § para Cortar.<br />

luego<br />

Oprima a otra vez.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Status<br />

Dir Tel y oprima a para seleccionar. Usted<br />

verá: XX Llenas XX Vac°as.<br />

Oprima º para salir del menú o bien,<br />

desplácese a otras funciones.<br />

B£squeda<br />

Posici¢n p<br />

Consejo:<br />

Si desea realizar<br />

una llamada<br />

rápidamente,<br />

ingrese los dos<br />

dígitos de la<br />

posición de<br />

memoria y<br />

oprima æ (o<br />

ª) .<br />

Status<br />

Dir Tel p<br />

79<br />

Directorio telefónico


80<br />

Cómo acceder al Directorio telefónico…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda al Directorio<br />

telefónico<br />

Almacenar<br />

N£m Nuevo p<br />

Consejo:<br />

Almacene<br />

siempre su<br />

número de correo<br />

de voz en la<br />

posición 98.<br />

Consejo:<br />

Si el nombre o el<br />

número ya se<br />

encuentra<br />

registrado en su<br />

Directorio<br />

telefónico,<br />

usted verá:<br />

Nombre o<br />

N£mero<br />

Duplicado.<br />

Oprima a para acceder al<br />

Directorio Telef¢nico.<br />

Almacenamiento de un<br />

nuevo número<br />

Si almacena los números tal como se describe en “Uso de la<br />

memoria” o si los almacena con esta función de menú, usted<br />

obtendrá el mismo resultado.<br />

3. Comience a<br />

almacenar<br />

4. Ingrese el<br />

número<br />

5. Ingrese la<br />

posición<br />

o Seleccione<br />

de diez<br />

posiciones<br />

en diez<br />

posiciones<br />

6. Ingrese el<br />

nombre<br />

7. Almacene<br />

el<br />

número<br />

8. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Almacenar<br />

N£m Nuevo y oprima a para seleccionar.<br />

Usted verá: Ingrese el N£mero.<br />

Ingrese el número que desea almacenar y<br />

oprima a. Usted verá: Posici¢n XX? XX es<br />

el número de la posición más baja disponible.<br />

Oprima ¬ o « para almacenar la<br />

secuencia en la posición que se muestra o<br />

ingrese una nueva posición de dos dígitos.<br />

Ingrese el primer dígito de la posición de<br />

memoria y oprima « para almacenar la<br />

secuencia en la primera posición disponible<br />

que comience con ese dígito. (Por ejemplo, si<br />

usted almacena los números personales en la<br />

decena del veinte, oprima ¤, «.)<br />

Ingrese un nombre que identifique al número<br />

telefónico o continúe con el paso 7. Vea en la<br />

página 49 los detalles para ingresar nombres.<br />

Oprima ¬ o a. Se mostrará el mensaje<br />

de confirmación: Almacenado en XX.<br />

Oprima º para salir del menú o vuelva al<br />

paso 3 para almacenar más números.


Visualización de su número<br />

Utilice esta función para ver el número telefónico activo en su<br />

teléfono en este momento.<br />

3. Visualice<br />

el número<br />

4. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse a<br />

Mostrar mi N£mero y oprima a para<br />

seleccionar. La pantalla muestra el número<br />

activo de su teléfono.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Preferencia de número<br />

Cuando realiza llamadas:<br />

Si usted prefiere ver el número (Marcando 555-1212) en<br />

lugar del nombre, (Llamando Mar°a Rivera) cuando<br />

realiza llamadas desde el Directorio telefónico interno, ACTIVE<br />

la preferencia de número.<br />

Cuando recibe llamadas:<br />

Si usted se suscribe al servicio de Identificación de llamadas, el<br />

teléfono busca automáticamente en el Directorio telefónico a las<br />

personas que llaman y muestra el nombre almacenado en el<br />

registro. Si usted prefiere ver el número telefónico de la persona<br />

que llama (555-1212), ACTIVE la preferencia de número.<br />

3. Busque la<br />

función<br />

4. Alterne la<br />

función<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Preferenci N£mero.<br />

Oprima a para ACTIVAR y DESACTIVAR<br />

esta función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Mostrar mi<br />

N£mero p<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ‰<br />

».<br />

Preferenci<br />

N£mero Actp<br />

81<br />

Directorio telefónico


82<br />

Cómo acceder al Directorio telefónico…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda al Directorio<br />

telefónico<br />

Editar la<br />

Memoria p<br />

Oprima a para acceder al<br />

Directorio Telef¢nico.<br />

Edición de una posición de<br />

memoria<br />

Esta función permite editar/modificar un registro o moverlo a otro<br />

lugar. Cuando usted mueve un registro, la posición de memoria<br />

original permanece intacta, lo que le permite crear un registro en el<br />

Directorio telefónico similar al que ya había almacenado.<br />

3. Comience la<br />

edición<br />

4. Buscar por<br />

posición<br />

o Buscar por<br />

bien nombre<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Editar la Memoria y oprima a para<br />

seleccionar.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Editar por Posici¢n y oprima a para<br />

seleccionar. Usted verá: Posici¢n——.<br />

Ingrese los dos dígitos de la posición de<br />

memoria del número telefónico que desea<br />

editar. Oprima a para comenzar a editar el<br />

registro que se muestra en la pantalla y<br />

continúe con el paso 5.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Editar por Nombre y oprima a para<br />

seleccionar. Usted verá: Ingrese la 1ra<br />

Letra. Ingrese la primera letra del<br />

nombre que desea editar. (Vea en la<br />

página 49 los detalles para ingresar<br />

nombres.) Se mostrará el primer registro<br />

que comienza con esa letra. Oprima q o<br />

Z hasta desplazarse al nombre que busca<br />

y oprima a para comenzar la edición.


Edición (continuación)<br />

5. Edite el<br />

número<br />

6. Complete el<br />

número<br />

7. Mover a<br />

una nueva<br />

posición<br />

Ingrese los cambios en el número<br />

telefónico. Oprima Ç para borrar un<br />

dígito a la vez u oprima y mantenga<br />

oprimida Ç para borrar todo el<br />

número. Oprima « para mover el<br />

cursor hacia atrás.<br />

Oprima a cuando haya terminado de<br />

editar el número telefónico. Se mostrará<br />

en la pantalla la posición actual.<br />

Si desea mover el registro a una nueva<br />

posición y conservar el registro original,<br />

oprima y mantenga oprimida Ç para<br />

eliminar la posición de memoria y luego<br />

ingrese una nueva posición de memoria de<br />

dos dígitos. Usted verá el nombre asociado<br />

con el registro.<br />

o Sobreescriba Si desea sobreescribir el registro original,<br />

bien el registro oprima a o ¬. Usted verá el nombre<br />

original asociado con el registro.<br />

8. Edite el<br />

nombre<br />

Ingrese los cambios que desea realizar en el<br />

nombre. (Vea en la página 49 si necesita<br />

información adicional para ingresar<br />

nombres). Oprima Ç para eliminar una<br />

letra por vez o bien, oprima y mantenga<br />

oprimida Ç para eliminar el nombre<br />

completo. Oprima « para mover el<br />

cursor hacia atrás. Pase por alto este paso<br />

si no desea cambiar el nombre.<br />

83<br />

Directorio telefónico


84<br />

Cómo acceder al Directorio telefónico…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda al Directorio<br />

telefónico<br />

Oprima a para acceder al<br />

Directorio Telef¢nico.<br />

Edición (continuación)<br />

9. Confirme<br />

cambios<br />

o Elija una<br />

bien posición<br />

diferente<br />

Oprima a o ¬ cuando haya<br />

terminado de editar el nombre. Si está<br />

sobreescribiendo un registro, usted verá:<br />

Posici¢n XX llena. Luego, en la<br />

pantalla se mostrará la nueva información y<br />

el mensaje: Cambiar? Oprima a o ¬<br />

nuevamente para almacenar los cambios.<br />

Usted verá: Almacenado en XX.<br />

Para seleccionar una nueva posición de<br />

memoria oprima Ç y vuelva al paso 6.<br />

o Discartar Oprima º para salir sin guardar los<br />

bien<br />

cambios.<br />

10. Salga del<br />

menú<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.


Notas ...<br />

85<br />

Directorio telefónico


Cronómetros de llamadas<br />

86<br />

El teléfono cuenta con tres alarmas visuales y tres alarmas<br />

sonoras. Usted puede controlar o registrar la duración de cada<br />

llamada, configurar un cronómetro para realizar el<br />

seguimiento de uso mensual o recibir una señal de alarma del<br />

teléfono a intervalos de tiempo que usted especifique.<br />

En este capítulo le explicaremos cómo:<br />

• controlar la duración de las llamadas<br />

• programar y ver el cronómetro reiniciable para el control a<br />

largo plazo<br />

• programar los cronómetros sonoros según sus necesidades<br />

individuales.<br />

Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />

del teléfono.<br />

Oprima qq para<br />

desplazarse hacia arriba<br />

Oprima a para<br />

seleccionar<br />

Oprima Z para<br />

desplazarse hacia abajo


Mapa<br />

Oprima ƒ y luego oprima a para acceder al sistema de menús.<br />

Inicio:<br />

pág. 76<br />

pág. 86<br />

pág. 88<br />

pág. 89<br />

pág. 90<br />

pág. 90<br />

pág. 91<br />

pág. 91<br />

pág. 92<br />

pág. 93<br />

87<br />

Cronómetros<br />

de llamadas


88<br />

Cómo acceder a los Cronómetros de llamadas…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda a<br />

Cronómetros<br />

Individual<br />

XX:XX:XX c<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ‰<br />

luego » dos<br />

veces.<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, a y<br />

luego ›, fi.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Cron¢metro y<br />

oprima A para seleccionar.<br />

Visualización del Cronómetro<br />

individual<br />

El cronómetro individual registra el tiempo de transmisión de la<br />

llamada más reciente en horas, minutos y segundos. Se reinicia<br />

antes de que usted realice la siguiente llamada y cuando se<br />

APAGA el teléfono. Usted también puede determinar si el<br />

cronómetro se mostrará automáticamente mientras las<br />

llamadas están en curso. Vea Cronómetro automático en<br />

pantalla en la página 91.<br />

3. Visualice el<br />

cronómetro<br />

4. Salga del<br />

menú<br />

Cuando acceda al menú de Cronómetros de<br />

llamada, usted verá: Individual<br />

XX:XX:XX.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.


Visualización del Cronómetro<br />

restaurable<br />

Usted puede efectuar el seguimiento de la cantidad de tiempo de<br />

transmisión acumulado en cualquier momento que quiera. Por<br />

ejemplo, reinicie este cronómetro al comienzo de cada ciclo de<br />

facturación para conocer cuánto tiempo utilizó hasta<br />

determinado momento. Use esta función para ver el tiempo<br />

transcurrido y siga las instrucciones de la página 90 para<br />

reiniciar el cronómetro.<br />

3. Visualice el<br />

cronómetro<br />

4. Salga del<br />

menú<br />

Oprima qq o ZZ hasta desplazarse a<br />

Reiniciabl Tpo. Se mostrará el tiempo<br />

de transmisión, en minutos, desde que<br />

restauró el cronómetro por última vez.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Reiniciabl<br />

TpoXXXXX c<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ‰<br />

luego » tres<br />

veces.<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, a y<br />

luego ›, fl.<br />

89<br />

Cronómetros<br />

de llamadas


90<br />

Cómo acceder a los Cronómetros de llamadas…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda a<br />

Cronómetros<br />

Acumulado<br />

TpoXXXXX c<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ‰ y<br />

luego »<br />

cuatro veces.<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, a y<br />

luego ›, ‡.<br />

Reiniciar<br />

Cron¢metroc<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, a<br />

y luego ›,<br />

‹ y continúe<br />

con el paso 4.<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ<br />

luego, ‡,<br />

Ç para<br />

reiniciar el<br />

cronómetro.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Cron¢metro y<br />

oprima A para seleccionar.<br />

Visualización del Cronómetro<br />

acumulativo<br />

Éste es un cronómetro no restaurable que mantiene un registro<br />

del tiempo total de transmisión del teléfono (en minutos) desde<br />

que el teléfono fue activado.<br />

3. Visualice el<br />

cronómetro<br />

4. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Acumulado Tpo.<br />

Usted verá el tiempo total de transmisión,<br />

en minutos.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Cómo reiniciar el cronómetro<br />

Esta función le permite controlar el tiempo de transmisión<br />

acumulado en un período de tiempo que usted determine. Después<br />

de restaurarlo, el cronómetro continuará registrando el tiempo de<br />

transmisión (en minutos) hasta que usted lo restaure nuevamente.<br />

3. Busque la<br />

función<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Reiniciar Cron¢metro.<br />

4. Reinicie Oprima a para reiniciar. Usted verá:<br />

cronómetro Reiniciabl Tpo 00000.<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Recuerde: Los métodos abreviados no pueden utilizarse si el<br />

cronómetro reiniciable ya está configurado en cero.


Cronómetro automático en<br />

pantalla<br />

Cuando se ACTIVA esta función, el teléfono muestra<br />

automáticamente en la pantalla el tiempo de transmisión<br />

en minutos y segundos durante las llamadas y después de<br />

cada llamada.<br />

Observación: La activación de la función Cronómetro individual<br />

en pantalla puede reducir el tiempo de espera o de conversación.<br />

3. Busque la<br />

función<br />

4. Alterne la<br />

pantalla<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Cron¢metro Ind.<br />

Cronómetro sonoro de<br />

un minuto<br />

ACTIVE esta función para oír un “bip” 10 segundos antes de que<br />

transcurra cada minuto durante una llamada. Su interlocutor<br />

no oirá el bip.<br />

3. Busque la<br />

función<br />

4. Alterne el<br />

cronómetro<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima a para ACTIVAR o DESACTIVAR la<br />

visualización del Cronómetro individual.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Cron¢metro 1 Min.<br />

Oprima a para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

el cronómetro.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Cron¢metro<br />

Ind Act c<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, a<br />

y luego<br />

›,† y<br />

continúe con el<br />

paso 4.<br />

Cron¢metro<br />

1 Min Des c<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, a<br />

y luego<br />

›,› y<br />

continúe con el<br />

paso 4.<br />

91<br />

Cronómetros<br />

de llamadas


92<br />

Cómo acceder a los Cronómetros de llamadas…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda a<br />

Cronómetros<br />

Cron¢metro<br />

Rep Des c<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, a<br />

y luego<br />

›,⁄ y<br />

continúe con el<br />

paso 4.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Cron¢metro y<br />

oprima A para seleccionar.<br />

Cronómetro sonoro de<br />

repetición<br />

Usted puede configurar este cronómetro para oír un bip sonoro<br />

durante la llamada a intervalos de tiempo que puede<br />

seleccionar— entre 11 y 999 segundos. Al igual que con el<br />

Cronómetro de un minuto, usted oirá el bip 10 segundos antes<br />

de que transcurra cada intervalo de tiempo, pero su interlocutor<br />

no lo oirá.<br />

3. Busque la<br />

función<br />

4. Alterne el<br />

cronómetro<br />

5. Ingrese los<br />

segundos<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Cron¢metro Rep.<br />

Oprima a para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

el cronómetro.<br />

Si usted ACTIVA el cronómetro, usted verá:<br />

Ingrese Segundos. Especifique la<br />

cantidad de segundos entre un bip y otro y<br />

luego oprima a para activar el cronómetro.<br />

Usted verá: Programar XXX Segs.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.


Cronómetro sonoro único<br />

Usted puede configurar el Cronómetro sonoro único para que el<br />

bip se active cuando usted desee —entre 11 y 999 segundos.<br />

Usted oirá el bip una vez durante el curso de cada llamada, 10<br />

segundos antes de que transcurra el intervalo de tiempo que<br />

especificó. Su interlocutor no oirá el bip.<br />

3. Busque la<br />

función<br />

4. Active o<br />

desactive el<br />

cronómetro<br />

5. Ingrese los<br />

segundos<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Cron¢metro Solo.<br />

Oprima a para ACTIVAR o DESACTIVAR el<br />

cronómetro.<br />

Si usted ACTIVA el cronómetro, usted verá:<br />

Ingrese Segundos. Especifique la cantidad<br />

de segundos que deberán transcurrir antes<br />

de que se active el bip y luego oprima a<br />

para activar el cronómetro. Usted verá:<br />

Programar XXX Segs.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Cron¢metro<br />

Solo Des c<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, a y<br />

luego ›, ¤<br />

y continúe con el<br />

paso 4.<br />

93<br />

Cronómetros<br />

de llamadas


Control de tonos<br />

94<br />

Si usted está leyendo este manual en orden, éste quizás sea el<br />

momento adecuado para tomarse un descanso —ponga las<br />

piernas sobre el escritorio y diviértase con estas funciones.<br />

Utilice las funciones de control de tonos para seleccionar el<br />

modo de vibración silenciosa, personalizar los estilos de timbre<br />

del teléfono, o programar el teléfono para que le avise cuando<br />

ha recibido nuevos mensajes.<br />

En este capítulo le explicaremos cómo:<br />

• seleccionar entre nueve estilos de timbre diferentes<br />

• activar y desactivar la función de Alarma VibraCall ®<br />

• silenciar el teclado<br />

• silenciar todos los tonos del teléfono con una sola función<br />

• configurar los tonos recordatorios de mensajes.<br />

Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />

del teléfono.<br />

Oprima q para<br />

desplazarse hacia arriba<br />

Oprima a para<br />

seleccionar<br />

Oprima Z para<br />

desplazarse hacia abajo


Mapa<br />

Oprima ƒ y luego oprima A para acceder al sistema de menús.<br />

Inicio:<br />

pág. 76<br />

pág. 86<br />

pág. 94<br />

pág. 96<br />

pág. 97<br />

pág. 97<br />

pág. 98<br />

pág. 99<br />

pág. 99<br />

pág. 100<br />

pág. 101<br />

95<br />

Control de tonos


96<br />

Cómo acceder a Control de tonos…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda al<br />

Control de tonos<br />

Modalidad<br />

Silenc Dest<br />

Método abreviado:<br />

Oprima ƒ y<br />

luego oprima y<br />

mantenga<br />

oprimido †.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Control de<br />

Tonos y oprima A para seleccionar.<br />

Modalidad silenciosa<br />

Cuando necesita ser discreto, puede ACTIVAR la Modalidad<br />

silenciosa. Se silenciarán todos los tonos. El timbre y los tonos<br />

de los mensajes entrantes se reemplazarán por vibraciones.<br />

3. Busque la<br />

función<br />

4. Active o<br />

desactive<br />

la función<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Modalidad Silenc.<br />

Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

la función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.


Selección de timbre<br />

o vibración<br />

La función de Alarma VibraCall ® de <strong>Motorola</strong> es ideal en<br />

situaciones en que no resulta apropiado que se oiga el timbre<br />

del teléfono o para ambientes extremadamente ruidosos, en los<br />

que puede no oírse el timbre. Usted puede utilizar esta función si<br />

desea ser advertido de las llamadas entrantes mediante<br />

vibración, timbre, ambos o ninguno.<br />

3. Acceda a la<br />

función<br />

4. Seleccione<br />

timbre/<br />

vibración<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Timbre o Vibraci¢n y oprima A<br />

para seleccionar.<br />

Recuerde: Cuando están ACTIVADAS la función de timbre y<br />

vibración, el teléfono avisa las llamadas vibrando durante tres<br />

ciclos de timbre y luego con el timbre.<br />

Selección de un estilo de<br />

timbre<br />

Su nuevo teléfono le ofrece nueve estilos diferentes de timbre.<br />

Después de que usted seleccione un estilo, el teléfono emitirá<br />

una muestra breve del nuevo estilo de timbre, o vibrará si está<br />

seleccionada la función de Alarma VibraCall ® .<br />

3. Acceda a la<br />

función<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a S¢lo<br />

vibrar, S¢lo Timbrar, o Vibrar desp<br />

Timb y oprima A para seleccionar la<br />

opción que se muestra en la pantalla.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Tipo<br />

Timb y oprima A para seleccionar.<br />

Timbre o<br />

Vibraci¢nt<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ.<br />

luego oprima<br />

† para<br />

ACTIVAR y<br />

DESACTIVAR<br />

la Alarma<br />

VibraCall ® .<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, a y<br />

‹, o ⁄ y<br />

continúe con<br />

el paso 4.<br />

Tipo<br />

Timb X t<br />

97<br />

Control de tonos


98<br />

Cómo acceder a Control de tonos…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda al<br />

Control de tonos<br />

Programar<br />

TonosMsj t<br />

Consejo:<br />

Para reconocer<br />

fácilmente<br />

los mensajes<br />

nuevos, intente<br />

asignar<br />

una cantidad de<br />

bips exclusiva<br />

para cada tipo<br />

de mensaje.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Control de<br />

Tonos y oprima A para seleccionar.<br />

4. Seleccione<br />

timbre<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse por los<br />

estilos de timbre. Mientras se va<br />

desplazando, el teléfono le irá dando<br />

ejemplo sonoros del estilo que le está<br />

mostrando en esos momentos. Oprima A<br />

para seleccionar la opción mostrada.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Configuración de los tonos de<br />

mensaje<br />

Cuando usted recibe un nuevo mensaje de correo de voz o un<br />

mensaje alfanumérico, el teléfono emite tres bips. Para cambiar<br />

la cantidad de bips o para DESACTIVARLOS, utilice esta función.<br />

3. Acceda a la<br />

función<br />

4. Seleccione<br />

tipo de<br />

mensaje<br />

5. Alterne<br />

tono<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Programar TonosMsj y oprima A para<br />

seleccionar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse hasta Tono<br />

Msj Texto o Tono Cor Voz y oprima A<br />

para seleccionar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse hasta<br />

3 Bip, 1 Bip o Off y oprima A para<br />

seleccionar.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.


Configuración de tonos<br />

recordatorios<br />

Si usted está suscrito a servicios de mensajes, esta función le servirá<br />

como recordatorio para leer los mensajes. ACTIVE esta función y el<br />

teléfono le recordará que tiene mensajes no leídos, sonando o<br />

vibrando cada dos minutos. Esta función es particularmente útil si<br />

usted está muy ocupado o lejos del teléfono.<br />

3. Busque la<br />

función<br />

4. Active o<br />

desactive<br />

la función<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima qq o Z hasta desplazarse a Tonos<br />

Rec.<br />

Tonos del teclado<br />

Los tonos del teclado son los sonidos que usted oye cuando oprime<br />

cualquier tecla del teléfono. Si desea comunicarse discretamente,<br />

use esta función para silenciar el sonido del teclado.<br />

Recuerde: Cuando usted DESACTIVA los Tonos del teclado, no se<br />

silencian los tonos que el teléfono envía por la línea. Vea Tonos de<br />

transmisión en la página 100 para obtener más información.<br />

3. Busque la<br />

función<br />

4. Active o<br />

desactive<br />

la función<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

la función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Oprima qq o Z hasta desplazarse a Tonos<br />

de Teclas.<br />

Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

la función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Tonos Rec<br />

Act t<br />

Tonos de<br />

Teclas Actt<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, a<br />

y ‹, ¤<br />

y continúe con<br />

el paso 4.<br />

99<br />

Control de tonos


100<br />

Cómo acceder a Control de tonos…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda al<br />

Control de tonos<br />

Selecciona<br />

DTMF t<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, a y<br />

luego ‹, ‹<br />

y continúe con el<br />

paso 4.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Control de<br />

Tonos y oprima A para seleccionar.<br />

Tonos de transmisión<br />

El teléfono transmite tonos para comunicarse con los sistemas<br />

de llamada automatizados como los de correo de voz o banca<br />

telefónica. Estos tonos se denominan tonos DTMF (Tonos<br />

Duales de Multifrecuencia) y esta función le permite controlar<br />

la duración del tono que envía el teléfono. Con la mayoría de los<br />

sistemas, usted debe usar la configuración predeterminada de<br />

tonos cortos, que transmite los tonos durante un lapso<br />

preconfigurado. Si usted elige enviar tonos largos, el teléfono<br />

transmitirá los tonos durante el lapso en que usted oprime y<br />

mantiene oprimida la tecla. Para desactivar el sonido de los<br />

tonos durante las conversaciones, DESACTIVE los tonos.<br />

3. Acceda a la<br />

función<br />

4. Seleccione<br />

configuración<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />

Selecciona DTMF y oprima A para<br />

seleccionar.<br />

Oprima qq o ZZ para desplazarse hasta<br />

Transmit DTMF Largo, Transmit<br />

DTMF Corto o Transmit DTMF Des y<br />

oprima A para seleccionar.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Observación: Si APAGÓ los tonos DTMF pero quiere acceder a<br />

un sistema activado por tonos como correo de voz, realiza su<br />

llamada, ingrese los números necesarios para transmitir y:<br />

Envíe<br />

tonos<br />

Oprima ‰ y luego oprima æ (o ª) para<br />

enviar los tonos si los tonos DTMF están<br />

DESACTIVADOS.


Tonos de servicio<br />

Si los Tonos de servicio están ACTIVADOS, se le avisará al<br />

instante cuando se produzca un cambio en el servicio<br />

inalámbrico. Escuchará dos bips cortos cuando el teléfono 1)<br />

comience a funcionar como visitante (Roam), 2) regrese al<br />

sistema local después de funcionar como visitante, 3) pierda la<br />

comunicación con el servicio o bien 4) encuentre un servicio.<br />

3. Busque la<br />

función<br />

4. Active o<br />

desactive<br />

la función<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Tonos<br />

de Serv.<br />

Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

la función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Recuerde: El teléfono siempre emitirá un “bip” si la llamada<br />

se corta.<br />

Tonos de<br />

Serv Act t<br />

101<br />

Control de tonos


Funciones de Bloqueo/<br />

seguridad<br />

102<br />

Pese a que probablemente usted no dejará el teléfono sin<br />

supervisión, éste cuenta con una cantidad de funciones de<br />

seguridad internas para impedir el uso no autorizado.<br />

En este capítulo le explicaremos cómo:<br />

• bloquear y desbloquear el teléfono<br />

• realizar llamadas de emergencia<br />

• ver y cambiar el código de bloqueo<br />

• restringir la realización de llamadas y el acceso<br />

a la memoria<br />

• reiniciar o borrar la programación del teléfono.<br />

Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />

del teléfono.<br />

Oprima q para<br />

desplazarse hacia arriba<br />

Oprima a para<br />

seleccionar<br />

Oprima Z para<br />

desplazarse hacia abajo


Mapa<br />

Oprima ƒ luego oprima a para acceder al sistema de menús.<br />

Inicio:<br />

pág. 76<br />

pág. 86<br />

pág. 94<br />

pág. 102<br />

pág. 104<br />

pág. 105<br />

pág. 107<br />

pág. 107<br />

pág. 107<br />

pág. 107<br />

pág. 108<br />

pág. 109<br />

pág. 110<br />

pág. 111<br />

103<br />

Bloqueo/Seguridad


104<br />

Cómo acceder a las funciones de Bloqueo/Seguridad…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda a<br />

Bloqueo/seguridad<br />

Autobloq<br />

Des l<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Bloqueo de<br />

Seguridad y oprima A para seleccionar.<br />

Bloqueo automático<br />

Cuando usted ACTIVA esta función, el teléfono se bloquea<br />

automáticamente cada vez que se APAGA.<br />

3. Busque la<br />

función<br />

4. Active o<br />

desactive el<br />

bloqueo<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse a<br />

Autobloq.<br />

Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

la función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Cómo bloquear el teléfono<br />

Usted puede bloquear el teléfono manualmente en cualquier<br />

momento para evitar el uso no autorizado del mismo. Una vez<br />

bloqueado, puede dejar el teléfono ENCENDIDO o APAGARLO; el<br />

teléfono permanecerá bloqueado.<br />

1. Bloquee el<br />

teléfono<br />

Oprima ƒ y luego oprima fi.<br />

Usted verá: Bloquear?<br />

2. Confirme Oprima A o ¬. Usted verá: Bloqueado.<br />

Cómo desbloquear el teléfono<br />

Resulta muy simple y rápido desbloquear el teléfono. Cuando el<br />

teléfono esté ENCENDIDO, simplemente especifique su código de<br />

tres dígitos. El código de bloqueo programado en la fábrica es123.<br />

Si usted cambió este código y no puede recordar el nuevo número,<br />

vea Visualización del código de bloqueo en la página 107.


Recuerde: Cuando el teléfono está bloqueado, usted puede<br />

igualmente recibir llamadas. Siga este procedimiento para<br />

contestar una llamada entrante:<br />

Desbloquear y<br />

contestar<br />

Llamada de emergencia<br />

La función de llamada de emergencia del teléfono permite<br />

que usted realice una llamada desde la posición de memoria<br />

01 —aun cuando el teléfono esté bloqueado.<br />

3. Busque la<br />

función<br />

4. Active o<br />

desactive la<br />

función<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Ingrese su código de seguridad de tres<br />

dígitos y oprima a o æ (o ª)<br />

para contestar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Llamada<br />

de Emerg.<br />

Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

la función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Recuerde: Algunos sistemas inalámbricos sólo permiten el<br />

acceso a sus propios números para emergencias. Solicite más<br />

información al proveedor de servicio.<br />

Llamada de<br />

Emerg Act l<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, A y<br />

luego ¤, ·<br />

y continúe con el<br />

paso 4.<br />

105<br />

Bloqueo/Seguridad


106<br />

Cómo acceder a las funciones de Bloqueo/Seguridad…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda a<br />

Bloqueo/seguridad<br />

3. Acceda a Opciones<br />

de seguridad<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Bloqueo de<br />

Seguridad y oprima A para seleccionar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />

Seguridad y oprima a. Usted verá: C¢d Seg——————.<br />

Ingrese su código de seguridad de seis dígitos.<br />

Cómo almacenar un número de emergencia<br />

Usted debería reservar la posición de memoria 01 para un número<br />

de emergencia, el de un familiar o un amigo cercano. Siga este<br />

procedimiento para almacenar el número de emergencia:<br />

1. Ingrese el<br />

número<br />

2. Almacene<br />

el número<br />

3. Ingrese el<br />

nombre<br />

Ingrese el número telefónico de emergencia.<br />

Oprima ¬ y ‚, ⁄ para elegir la<br />

posición 01. Usted verá: AlfanumÇrico u<br />

Oprima §.<br />

Cómo realizar una llamada de emergencia<br />

Realice la<br />

llamada<br />

Ingrese un nombre, si lo desea, y oprima A<br />

cuando haya terminado. El teléfono mostrará<br />

en la pantalla la información que usted<br />

almacenó para confirmarla.<br />

Cuando la función de llamada de emergencia<br />

está ACTIVADA, oprima y mantenga oprimida<br />

⁄ en cualquier momento.<br />

Recuerde: Si el nivel de servicio 1 de restricción de llamadas<br />

está activado, las teclas Turbo Dial ® no estarán activas. Para que<br />

se ignore esta restricción y realizar una llamada de emergencia,<br />

oprima ‰, ⁄, æ (o ª). Vea la página 109 para más<br />

información sobre los niveles de servicio del teléfono.


Submenú de Opciones de<br />

seguridad<br />

Por razones de protección, usted debe ingresar un código de<br />

seguridad de seis dígitos para acceder a las funciones del<br />

submenú de Opciones de seguridad. El código de seguridad<br />

programado en la fábrica es 000000.<br />

Visualización del código de bloqueo<br />

Para ver el código de bloqueo de tres dígitos:<br />

4. Visualice el<br />

código<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Cambiar el código de bloqueo<br />

Para cambiar el código de bloqueo de tres dígitos:<br />

4. Comience el<br />

cambio<br />

5. Ingrese el<br />

código<br />

nuevo<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima A para seleccionar Ver<br />

C¢digo Bloq.<br />

Usted verá: C¢digo Bloq XXX.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Cambiar<br />

C¢d Bloq y oprima a para seleccionar.<br />

Usted verá: Ing C¢d Nuevo———.<br />

Ingrese el código de bloqueo nuevo de tres<br />

dígitos. Usted verá: C¢d Bloq Nuevo XXX.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Opciones<br />

Seguridad l<br />

Ver C¢digo<br />

Bloq l<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, ‚,<br />

ingrese su código<br />

de seguridad de<br />

seis dígitos y<br />

luego oprima ‰.<br />

Cambiar<br />

C¢d Bloq l<br />

Método abreviado:<br />

Oprima ƒ, ‚,<br />

ingrese su código<br />

de seguridad de<br />

seis dígitos,<br />

ingrese un código<br />

de bloqueo nuevo,<br />

entonces ¬.<br />

107<br />

Bloqueo/Seguridad


108<br />

Cómo acceder a las funciones de Bloqueo/Seguridad…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda a<br />

Bloqueo/seguridad<br />

3. Acceda a Opciones<br />

de seguridad<br />

Cambiar<br />

C¢d Seg l<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Bloqueo de<br />

Seguridad y oprima A para seleccionar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />

Seguridad y oprima a. Usted verá: C¢d Seg——————.<br />

Ingrese su código de seguridad de seis dígitos.<br />

Submenú de Opciones de<br />

seguridad<br />

Cambiar el código de seguridad<br />

El código de seguridad es un número de seis dígitos que se<br />

configura en la fábrica en 000000. Usted quizás desee cambiarlo<br />

por un número personal que pueda recordar con facilidad.<br />

4. Seleccione<br />

función<br />

5. Ingrese el<br />

código<br />

nuevo<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Cambiar<br />

C¢d Seg y oprima A para seleccionar.<br />

Usted verá: C¢d Seg Nvo ——————.<br />

Ingrese el código de seguridad nuevo de<br />

seis dígitos. En la pantalla del teléfono se<br />

mostrará brevemente este nuevo código.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.


Nivel de servicio<br />

Si usted presta el teléfono a otras personas, quizás desee proteger<br />

la información de la memoria o restringir la realización de<br />

llamadas. Este teléfono tiene dos niveles de servicio que<br />

permiten que usted controle los tipos de llamadas salientes que<br />

pueden realizarse con el teléfono.<br />

4. Seleccione<br />

función<br />

5. Elija un<br />

nivel<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Nivel<br />

de Servicio y oprima A para seleccionar.<br />

Oprima q o Z para recorrer las opciones de<br />

nivel de servicio y luego oprima A para<br />

seleccionar la configuración que prefiere.<br />

(Vea las descripciones en el diagrama a<br />

continuación.)<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Este teléfono tiene dos niveles de servicio:<br />

Nivel 1: Sólo se puede realizar llamadas<br />

desde las posiciones de memoria 1 a 10.<br />

• No se permite marcar desde el<br />

teclado<br />

• No se permite editar la memoria o<br />

almacenar en ella<br />

• No se permite acceder al directorio<br />

de nombres.<br />

Nivel 4: Esta es la configuración<br />

por defecto.<br />

• Sin restricciones.<br />

1 S¢lo<br />

Mem 1-10<br />

4 Prog<br />

Est†ndar<br />

Nivel de<br />

Servicio 4l<br />

109<br />

Bloqueo/Seguridad


110<br />

Cómo acceder a las funciones de Bloqueo/Seguridad…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda a<br />

Bloqueo/seguridad<br />

3. Acceda a Opciones<br />

de seguridad<br />

Reinicio<br />

General l<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Bloqueo de<br />

Seguridad y oprima A para seleccionar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />

Seguridad y oprima a. Usted verá: C¢d Seg——————.<br />

Ingrese su código de seguridad de seis dígitos.<br />

Submenú de Opciones<br />

de seguridad<br />

Restaurar todo<br />

Utilice esta función para reiniciar todas las funciones que puede<br />

seleccionar el usuario a los valores originales de fábrica.<br />

Recuerde: Una vez seleccionada esta función, el proceso no se<br />

puede cancelar o revertir.<br />

4. Reinicie<br />

funciones<br />

5. Confirme<br />

reinicio<br />

Oprima q o Z para desplazarse a<br />

Reinicio Generaly oprima A para<br />

seleccionar. Usted verá: Restaurar?<br />

Oprima A para confirmar.<br />

Usted verá: Standard Setting.<br />

o Salir Oprima º para salir de la función<br />

bien<br />

sin reconfigurar.<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.


Borrado general<br />

Use esta función para borrar todas las opciones que puede<br />

seleccionar el usuario, el cronómetro reiniciable, la información<br />

del Directorio telefónico y la memoria del sistema de mensajes.<br />

Recuerde: Una vez seleccionada esta función, el proceso no se<br />

puede cancelar o revertir.<br />

4. Borrado de<br />

configuraciones<br />

5. Confirme<br />

borrado<br />

o Salga de la<br />

función<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse a<br />

Borrado Generaly oprima A para<br />

seleccionar. Usted verá: Borrar?<br />

Oprima A para confirmar. Usted verá:<br />

Ocupado. Tomará unos segundos<br />

restaurar todas las opciones del<br />

teléfono a las configuraciones de<br />

fábrica.<br />

Oprima º para salir de la función sin<br />

reconfigurar.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Borrado<br />

General l<br />

111<br />

Bloqueo/Seguridad


Opciones del teléfono<br />

112<br />

El menú de opciones del teléfono es el “centro de comando”<br />

para configurar la manera en que el teléfono envía y recibe<br />

llamadas. Usted puede ajustar el teléfono para lograr un<br />

rendimiento óptimo, ver información acerca de la<br />

programación del teléfono y muchas otras funciones más.<br />

En este capítulo le explicaremos cómo:<br />

• conmutar entre números telefónicos<br />

• revisar la programación del teléfono<br />

• seleccionar una variedad de configuraciones específicas<br />

del sistema.<br />

Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />

del teléfono.<br />

Oprima q para<br />

desplazarse hacia arriba<br />

Oprima a para<br />

seleccionar<br />

Oprima Z para<br />

desplazarse hacia abajo


Mapa<br />

Oprima ƒ y luego oprima a para acceder al sistema de menús.<br />

Inicio:<br />

pág. 76<br />

pág. 86<br />

pág. 94<br />

pág. 102<br />

pág. 112<br />

pág. 124<br />

pág. 114<br />

pág. 115<br />

pág. 118<br />

pág. 124<br />

pág. 115<br />

pág. 116<br />

pág. 117<br />

pág. 117<br />

pág. 124<br />

pág. 125<br />

pág. 126<br />

pág. 124<br />

pág. 118<br />

pág. 119<br />

pág. 119<br />

pág. 120<br />

pág. 121<br />

pág. 121<br />

pág. 122<br />

113


114<br />

Cómo acceder a las Opciones del teléfono…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda a Opciones<br />

del teléfono<br />

Revisar<br />

FuncionesP<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ<br />

luego ‚,<br />

·, ‰.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones<br />

de Tel y oprima A para seleccionar.<br />

Revisión de funciones<br />

Después de haber pasado algún tiempo ajustando las<br />

configuraciones de las funciones del teléfono, utilice esta función<br />

para revisar los cambios efectuados. Cuando se accede a la revisión<br />

de funciones, el teléfono muestra todas las funciones que usted ha<br />

cambiado respecto de la configuración original de fábrica.<br />

Recuerde: La revisión de funciones es simplemente una<br />

oportunidad para revisar —no para cambiar— la<br />

configuración actual del teléfono.<br />

3. Comience<br />

la revisión<br />

4. Examine las<br />

funciones<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Revisar<br />

Funciones y oprima A para ingresar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse por todas<br />

las opciones que usted ha cambiado<br />

respecto de la configuración original. Si las<br />

funciones están configuradas con los<br />

valores originales de fábrica, se mostrará el<br />

mensaje: Standard Settings.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.


Submenú de Opciones de<br />

llamada<br />

Este submenú contiene las funciones que controlan el modo en<br />

que el teléfono realiza y recibe las llamadas.<br />

Contestación con múltiples teclas<br />

Si la función de contestación con múltiples teclas está<br />

ACTIVADA, usted puede contestar las llamadas con oprimir A o<br />

bien, cualquiera de las teclas centrales del teclado numérico,<br />

⁄ a ».<br />

4. Busque la<br />

función<br />

5. Active o<br />

desactive<br />

la función<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse a<br />

Contest Multec.<br />

Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

la función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Recuerde: Esta función no podrá utilizarse si la Memoria de<br />

apuntes contiene dígitos o si el teléfono está bloqueado.<br />

Opciones de<br />

Llamada P<br />

Contest<br />

Multec DesP<br />

115


116<br />

Cómo acceder a las Opciones de llamada…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda a Opciones<br />

del teléfono<br />

3. Acceda a<br />

Opciones de llamada<br />

Abrir<br />

Cont Act P<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />

Tel y oprima a para seleccionar.<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />

Llamada y oprima a para seleccionar.<br />

Submenú de Opciones de<br />

llamada<br />

Contestar al abrir<br />

Esta función le permite programar el teléfono para que conteste<br />

las llamadas automáticamente cuando se abre. Si usted está<br />

suscrito al servicio de Identificación de llamadas, probablemente<br />

deseará DESACTIVAR esta función, de manera que al abrir el<br />

teléfono pueda verificar quién le llama antes de contestar.<br />

4. Busque la<br />

función<br />

5. Active o<br />

desactive<br />

la función<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse a<br />

Abrir Cont.<br />

Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

la función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Observación: Para contestar llamadas con la función de<br />

contestar al abrir DESACTIVADA, oprima æ (o ª).


Contestación automática<br />

ACTIVE la función de contestación automática para que el<br />

teléfono conteste automáticamente las llamadas entrantes<br />

después de dos ciclos de timbre.<br />

4. Busque la<br />

función<br />

5. Active o<br />

desactive<br />

la función<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse a<br />

Contest Auto.<br />

Observación: Se recomienda utilizar esta función sólo con los<br />

accesorios para vehículos y con el timbre del teléfono activado<br />

(pág. 97). En caso contrario, el teléfono quizás conteste una<br />

llamada en su ausencia.<br />

Remarcado instantáneo<br />

Cuando usted realiza llamadas, puede oír un tono rápido de<br />

ocupado y ver Oprima SND Remarcar. Esto probablemente<br />

signifique que la red está temporalmente ocupada. Si usted<br />

ACTIVA esta función, el teléfono intentará remarcar el número<br />

durante los cuatro minutos siguientes o hasta que pueda<br />

conectarse. Usted verá: Remarcando.<br />

4. Busque la<br />

función<br />

5. Active o<br />

desactive<br />

la función<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

la función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a<br />

Remarcar Ins.<br />

Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

la función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Recuerde: Esta función sólo remarca el número cuando<br />

la red está ocupada; no lo hace si usted oye un tono de<br />

ocupado convencional.<br />

Contest<br />

Auto Des P<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ƒ, A<br />

y luego ¤,<br />

fl y continúe<br />

con el paso 4.<br />

Remarcar<br />

Ins Des P<br />

Consejo:<br />

Vea la página 34<br />

si necesita<br />

información<br />

adicional<br />

acerca de las<br />

opciones de<br />

remarcado.<br />

117


118<br />

Cómo acceder a las Opciones de pantalla…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda a Opciones<br />

del teléfono<br />

3. Acceda a Opciones<br />

de visualización<br />

Opciones<br />

de Pant P<br />

Men£<br />

R†pido Act<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />

Tel y oprima a para seleccionar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />

Pantalla y oprima a para seleccionar.<br />

Submenú de Opciones de<br />

pantalla<br />

Este submenú permite determinar cómo se muestra la<br />

información en la pantalla del teléfono.<br />

Activar el menú rápido<br />

Oprima el Botón inteligente una vez para que aparezca en la<br />

pantalla el menú rápido con los métodos abreviados de las<br />

funciones más utilizadas. Esta función DESACTIVA el menú<br />

rápido en el caso de que usted prefiera usar el Botón inteligente<br />

para acceder directamente al Directorio telefónico. Vea<br />

información adicional en la página 41.<br />

4. Active o<br />

desactive<br />

la función<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Cuando ingresa a Opciones de pantalla,<br />

usted verá: Men£ R†pido. Oprima A para<br />

ACTIVAR o DESACTIVAR la función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.


Cambiar idioma<br />

Esta función le permite seleccionar el idioma que se utiliza para<br />

mostrar los mensajes en la pantalla.<br />

4. Comience la<br />

selección<br />

5. Elija la<br />

opción<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse hasta<br />

Cambiar Idioma y oprima a para<br />

seleccionar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a los<br />

idiomas disponibles y oprima a para<br />

seleccionar.<br />

Cambiar mensaje de indicación<br />

Usted puede crear su propio mensaje de indicación, que el<br />

teléfono mostrará cuando esté en reposo. Esta indicación puede<br />

tener hasta 12 caracteres.<br />

4. Acceda a<br />

la función<br />

5. Ingrese<br />

mensaje<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Oprima q o Z para desplazarse hasta<br />

Cambiar Mensaje y oprima a para<br />

seleccionar. Usted verá la mensaje de<br />

indicación actual o AlfanumÇrico<br />

u Oprima §.<br />

Ingrese el mensaje utilizando el teclado<br />

alfanumérico. Oprima A cuando el mensaje<br />

esté completo.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Cambiar<br />

Idioma P<br />

Cambiar<br />

Mensaje P<br />

119


120<br />

Cómo acceder a las Opciones de pantalla…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda a Opciones<br />

del teléfono<br />

3. Acceda a Opciones<br />

de visualización<br />

Luz de<br />

Fondo P<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />

Tel y oprima a para seleccionar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />

Pantalla y oprima a para seleccionar.<br />

Submenú de Opciones<br />

de pantalla<br />

Personalizar la iluminación posterior<br />

La iluminación posterior del teclado se activa cuando usted abre<br />

el teléfono, oprime una tecla o recibe una señal de llamada<br />

entrante. Esta función permite que usted determine durante<br />

cuánto tiempo permanecerá ILUMINADO el teclado.<br />

4. Busque la<br />

función<br />

5. Active o<br />

desactive<br />

la función<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Luz de<br />

Fondo y oprima A para seleccionar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a 15<br />

Segundos, 30 Segundos, o Luz de<br />

Fondo Siempre y oprima A para<br />

seleccionar la opción que prefiere.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Recuerde: La iluminación posterior siempre está activa<br />

cuando el teléfono se conecta a una fuente de alimentación<br />

externa, como un cargador o un accesorio para vehículos.


Guión automático<br />

ACTIVE la función de Guión automático para que todos los<br />

números telefónicos aparezcan con guiones en la pantalla<br />

automáticamente. Esta función le permite distinguir fácilmente<br />

entre códigos de área, prefijos de llamada y otros números.<br />

4. Busque la<br />

función<br />

5. Active o<br />

desactive<br />

la función<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse a<br />

Gui¢n Auto.<br />

Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

la función.<br />

Reloj de 24 horas en pantalla<br />

El teléfono puede mostrar la hora actual en formato de 12 horas<br />

o de 24 horas. Utilice esta función para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

el formato de 24 horas.<br />

4. Busque la<br />

función<br />

5. Active o<br />

desactive<br />

la función<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Reloj<br />

de 24 Hrs.<br />

Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

la función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Gui¢n Auto<br />

DesP<br />

Reloj de 24<br />

Hrs Des P<br />

121


122<br />

Cómo acceder a las Opciones de pantalla…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />

2. Acceda a Opciones<br />

del teléfono<br />

3. Acceda a Opciones<br />

de visualización<br />

Ind de<br />

Serv Des P<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />

Tel y oprima a para seleccionar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />

Pantalla y oprima a para seleccionar.<br />

Luz de servicio<br />

La luz de servicio puede resultar útil para verificar rápidamente el<br />

estado actual de servicio del teléfono. Si prefiere conservar más<br />

tiempo de espera, puede DESACTIVAR la luz con esta función.<br />

4. Busque la<br />

función<br />

5. Active o<br />

desactive<br />

la función<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Ind<br />

de Serv.<br />

Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />

la función.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.


Notas ...<br />

123


Cómo acceder a las Opciones del sistema…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima aa.<br />

124<br />

2. Acceda a Opciones<br />

del teléfono<br />

3. Acceda a Opciones<br />

del sistema<br />

Opciones<br />

Sistema P<br />

Mostrar Id<br />

de SistemaP<br />

Info<br />

TelÇfono P<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />

Tel y oprima a para seleccionar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />

Sistema y oprima a para seleccionar.<br />

Submenú de Opciones<br />

del sistema<br />

Este submenú contiene algunas funciones que facilitan el uso<br />

de su teléfono inalámbrico y la red celular.<br />

Mostrar identificación del sistema (SID)<br />

Utilice esta función para determinar la identificación de sistema<br />

exclusiva para su teléfono inalámbrico.<br />

4. Visualice la<br />

identificación<br />

del sistema<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima A para seleccionar Mostrar Id<br />

de Sistema. Usted verá la identificación<br />

del sistema del teléfono.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Ver la información telefónica<br />

Esta función le permite ver la información sobre su teléfono.<br />

Si necesita asistencia técnica quizás se le pida que verifique<br />

esta función.<br />

4. Busque la<br />

función<br />

5. Desplácese<br />

por las<br />

opciones<br />

6. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Info<br />

TelÇfono y oprima A para seleccionar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse por<br />

las opciones.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.


Seleccione un modo de sistema<br />

El proveedor de servicio configura esta función cuando usted<br />

recibe el teléfono. Esta función le permite seleccionar el tipo de<br />

sistema al que intenta acceder su teléfono. Vea a continuación un<br />

diagrama con las configuraciones disponibles.<br />

3. Comience la<br />

selección<br />

4. Elija el<br />

modo<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse hasta<br />

Elija Mod de Sistema y oprima a para<br />

ingresar. La pantalla mostrará la<br />

configuración actual del modo de sistema de<br />

su teléfono.<br />

Oprima q o Z para recorrer las opciones de<br />

modo de sistema (vea el diagrama en la<br />

página siguiente). Oprima a para<br />

seleccionar la opción mostrada.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Modo estándar<br />

El teléfono primero busca un sistema<br />

similar al local y después busca un<br />

sistema diferente del local.<br />

Modo de sólo sistema local:<br />

El teléfono no funcionará fuera de su<br />

sistema local.<br />

Scan<br />

Est†ndar<br />

S¢lo<br />

DomÇstico<br />

Elija Mod<br />

de SistemaP<br />

Método<br />

abreviado:<br />

Oprima ‰.<br />

entonces « .<br />

125


Cómo acceder a las Opciones del sistema…<br />

1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima aa.<br />

126<br />

2. Acceda a Opciones<br />

del teléfono<br />

3. Acceda a Opciones<br />

del sistema<br />

Versi¢n<br />

Software P<br />

Versi¢n<br />

Lista RoamP<br />

Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />

Tel y oprima a para seleccionar.<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />

Sistema y oprima a para seleccionar.<br />

Submenú de Opciones<br />

del sistema<br />

Ver la versión de software<br />

Esta función muestra en la pantalla la versión de<br />

software que usa el teléfono y resulta de utilidad si<br />

se necesita asistencia técnica.<br />

4. Visualice la<br />

versión de<br />

software<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse hasta<br />

Versi¢n Software y luego oprima A para<br />

seleccionar. Usted verá: Versi¢n XXXX.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.<br />

Ver la versión de la lista “roam” (teléfono visitante)<br />

Esta función muestra en la pantalla la versión de la lista<br />

“roam” que usa el teléfono. Si necesita asistencia técnica quizás<br />

se le pida que verifique esta función.<br />

4. Visualice<br />

la lista<br />

“roam”<br />

5. Salga del<br />

menú<br />

Oprima q o Z para desplazarse a Versi¢n<br />

Lista Roam y luego oprima A para<br />

seleccionar. Usted verá: Versi¢n XXXX.<br />

Oprima º para salir del menú o bien<br />

desplácese a otras funciones.


Notas ...<br />

127


Accesorios opcionales<br />

Una asombrosa línea de accesorios pueden mejorar y personalizar su experiencia<br />

con su teléfono inalámbrico digital.<br />

Baterías de Ión de Litio<br />

128<br />

Las baterías de Ión de Litio (LiIón) de<br />

<strong>Motorola</strong> son baterías de energía de alta<br />

densidad que ofrecen más capacidad y<br />

son mucho más livianas que las baterías<br />

de Níquel Cadmio y de Hidruro Metálico<br />

de Níquel de tamaño similar.<br />

Baterías de Hidruro Metálico de Níquel<br />

Las baterías de Hidruro Metálico de Níquel (NiMH) son baterías de alta capacidad<br />

que ofrecen hasta 30% más de tiempo de conversación que las baterías similares de<br />

Níquel Cadmio. A fin de obtener la máxima vida útil y rendimiento de las baterías<br />

de Hidruro Metálico de Níquel, no deje las baterías en el cargador por más de 24<br />

horas y utilice sólo cargadores aprobados por <strong>Motorola</strong>.<br />

Adaptador para encendedor de<br />

cigarrillos<br />

Le permite conectar el teléfono a una fuente<br />

de alimentación segura cuando está “en<br />

marcha”. Utiliza la batería del automóvil<br />

para proporcionar alimentación al teléfono y<br />

realiza una carga rápida de la batería al<br />

mismo tiempo. El adaptador para<br />

encendedor de cigarrillos no sobrecarga la<br />

batería y contiene circuitos de protección<br />

contra las sobretensiones y los picos de<br />

tensión de los vehículos. En algunos<br />

vehículos, el motor debe estar encendido<br />

para que funcione el encendedor<br />

de cigarrillos.


Accesorios opcionales<br />

Cargador de escritorio<br />

(Requiere un Adaptador de CA)<br />

Portateléfono<br />

El teléfono StarTAC ® es tan pequeño y liviano<br />

que realmente es un artículo “de vestir”.<br />

Simplemente deslícelo en el portateléfono y<br />

engánchelo —es lo más avanzado en cuanto a<br />

moda de alta tecnología.<br />

Audífono<br />

Este cargador permite cargar hasta tres<br />

baterías. Tiene un indicador LED de<br />

estado de carga para cada batería y el<br />

receptáculo frontal del cargador puede<br />

cargar tanto una batería principal como<br />

una batería auxiliar instaladas en el<br />

teléfono y el receptáculo posterior puede<br />

cargar baterías en forma independiente.<br />

Puede utilizarse con baterías de Ión de<br />

Litio, Níquel Cadmio e Hidruro Metálico<br />

de Níquel.<br />

El conveniente audífono cuenta con un auricular y con un<br />

micrófono en una sola pieza pequeña y permite mantener<br />

conversaciones telefónicas a manos libres y privadas. El<br />

audífono se enchufa directamente en el conector hembra<br />

situado en la parte superior del teléfono, para que usted<br />

pueda llevarlo consigo y moverse libremente. Coloque la<br />

cubierta de espuma en el auricular para que se adapte<br />

cómodamente a su oído. Vea las páginas 115-117 las<br />

funciones que hacen aún más conveniente el uso<br />

del audífono.<br />

129<br />

Referencia


Accesorios opcionales<br />

Equipo para la operación a manos libres para vehículos<br />

Los equipos opcionales a manos libres brindan la conveniencia de la operación a<br />

manos libres por medio del altavoz mientras usted se encuentra en su automóvil. La<br />

operación en dúplex le permite hablar y escuchar simultáneamente, de manera que<br />

ambos interlocutores pueden interrumpirse y mantener una conversación normal.<br />

El equipo para operación a manos libres alimenta el teléfono y realiza una carga<br />

de la batería siempre que el motor del vehículo esté encendido.<br />

Recuerde: <strong>Motorola</strong> ofrece un equipo de 3 vatios para vehículos, que incluye un<br />

reforzador de 3 vatios para señales análogas. Como el teléfono StarTAC ® es un<br />

teléfono digital, no es compatible con el equipo de 3 vatios.<br />

Importante: Recomendamos que utilice baterías y accesorios originales <strong>Motorola</strong>.<br />

Conforme a la garantía de los teléfonos inalámbricos, <strong>Motorola</strong> declara específicamente<br />

que no se hace responsable por los daños causados debido al uso de accesorios para<br />

teléfonos inalámbricos portátiles que no fueron fabricados por <strong>Motorola</strong>.<br />

Equipo de "cero instalación” para vehículos<br />

Para lograr la solución móvil más rápida y sencilla, utilice el equipo de cero<br />

instalación para vehículos. Enchúfelo, conecte el micrófono y ¡estará listo para usarlo!<br />

130


Solución de problemas<br />

P. Oprimí la tecla de alimentación (Power), pero no sucedió<br />

nada. ¿Qué pasa con mi teléfono?<br />

R. Verifique si instaló una batería y si está cargada. Vea la página 14 si<br />

necesita información acerca de cómo instalar las baterías.<br />

P. En la pantalla se muestra el mensaje Bloqueado. ¿Cómo<br />

desbloqueo el teléfono?<br />

R. Pruebe ingresar los últimos tres dígitos del número del teléfono<br />

inalámbrico. Si esta operación no da resultado, intente utilizar el código de<br />

bloqueo predeterminado de fábrica. 123. Si ningún intento da resultado,<br />

comuníquese con el proveedor de servicio (la compañía que le envía la<br />

factura mensual por el servicio inalámbrico) para solicitar ayuda.<br />

Consulte en el capítulo “Bloqueo/Seguridad” en la página 102.<br />

P. La batería no duró tanto como esperaba. ¿Qué puedo hacer<br />

para prolongar la duración de la batería?<br />

R. Para obtener el mayor rendimiento posible de la batería, asegúrese de que<br />

esté completamente cargada. Para cargar la batería al 100% de su<br />

capacidad, déjela en el cargador una hora más después de que la luz del<br />

cargador se haya iluminado en color verde.<br />

La exposición de la batería a temperaturas extremas —menores que -10°C<br />

(14°F) o superiores a 45°C (113°F)— puede reducir la duración de la<br />

batería. Las baterías son especialmente sensibles a las temperaturas<br />

extremas altas. Como norma general, lleve siempre el teléfono con usted<br />

cuando salga del automóvil.<br />

P. Intenté realizar una llamada y escuché un tono rápido<br />

de ocupado.<br />

R. Este sonido significa que la llamada no se procesó. Por ejemplo, la red<br />

puede estar temporalmente ocupada. Para remarcar el número, oprima el<br />

Botón inteligente, o bien oprima æ (o ª) antes de finalizar su intento<br />

de llamada, o bien oprima º e intente la llamada más tarde. Vea la<br />

página 117 para más información.<br />

131<br />

Referencia


Solución de problemas<br />

P. Intenté realizar una llamada y escuché un tono alto/bajo<br />

alterno. ¿Qué significa?<br />

R. Este sonido significa que la llamada no se conectó a la red. Muy<br />

probablemente usted marcó el número demasiado rápido después de haber<br />

ENCENDIDO el teléfono. Espere que desaparezca el indicador NS antes de<br />

realizar una llamada.<br />

El tono alternado también puede indicar que la señal del teléfono está<br />

obstruida. Asegúrese de que la antena esté completamente extendida y<br />

aléjese de las obstrucciones, como puentes, garajes de estacionamiento,<br />

edificios altos, etc.<br />

P. Cada vez que ENCIENDO el teléfono en la pantalla se muestra<br />

el mensaje: Bater°a inv†lida. ¿Qué significa y por qué no<br />

puedo cargar la batería?<br />

R. El teléfono inalámbrico usa el sistema de carga Expert Performance<br />

(E•P). Este sistema permite que el cargador interno del teléfono se<br />

comunique con las baterías instaladas y ajustar el ciclo de carga de las<br />

mismas con el fin de optimizar el rendimiento.<br />

Si usted ve Bater°a inv†lida cada vez que enciende el teléfono, el<br />

cargador interno no puede comunicarse con la batería y tampoco puede<br />

cargarla. Este mensaje puede mostrarse por diversos motivos. El más<br />

probable es que esta batería no sea original de <strong>Motorola</strong> y no tenga la<br />

tecnología E•P apropiada. Recomendamos que utilice solamente baterías<br />

y accesorios originales <strong>Motorola</strong> y que almacene las baterías en la cubierta<br />

protectora cuando no estén en uso.<br />

P. El teléfono comenzó a emitir una señal sonora y en la<br />

pantalla se muestra el mensaje: 1 Llamada sin contest.<br />

¿Qué sucedió?<br />

R. Este sonido significa que alguien trató de llamarle cuando usted se<br />

encontraba en una zona donde la señal era débil. Oprima Ç para borrar<br />

el mensaje de la pantalla, despliegue la antena del teléfono y, siempre que<br />

sea posible, aléjese de obstrucciones, como túneles, garajes de<br />

estacionamiento y edificios altos.<br />

132


Solución de problemas<br />

P. Mi teléfono fue robado. ¿Qué debo informar y a quién?<br />

R. Usted debe informar el robo del teléfono a la policía y al proveedor de<br />

servicio (la compañía que le envía la factura mensual por el servicio<br />

inalámbrico).<br />

133<br />

Referencia


Glosario<br />

A<br />

adaptador de CA Accesorio que permite alimentar el teléfono y/o cargar todas las baterías<br />

instaladas en él desde un tomacorriente de pared. Vea la página 18 .<br />

adaptador para encendedor de cigarrillos Accesorio que permite alimentar el teléfono y/<br />

o cargar las baterías instaladas en él desde el encendedor de cigarrillos de un vehículo.<br />

Alarma VibraCall ® Cuando está activa, esta función hace vibrar el teléfono para avisar en<br />

forma silenciosa que hay una llamada entrante. Puede utilizarse en forma independiente o<br />

junto con el timbre. Vea la página 97.<br />

alcalina Tecnología para baterías utilizada en los teléfonos inalámbricos personales.<br />

alternar Cambiar entre dos opciones posibles, por ejemplo ACTIVADO y DESACTIVADO. Para<br />

alternar las funciones oprima el Botón inteligente.<br />

antena Dispositivo del teléfono que envía y recibe señales inalámbricas.<br />

área límite Radio máximo de alcance de un sistema inalámbrico en el que las señales<br />

inalámbricas son débiles.<br />

B<br />

bloquear Impedir el acceso no autorizado al teléfono inalámbrico. Vea la página 104 .<br />

Botón inteligente Tecla central de las tres teclas laterales del teléfono que se usa para acceder al<br />

Directorio telefónico, realizar y finalizar llamadas, seleccionar el Directorio telefónico,<br />

ingresar en el sistema de menús y ACTIVAR y DESACTIVAR funciones.<br />

C<br />

cargador interno de carga rápida Cargador incorporado para utilizar con el Adaptador de<br />

CA o del encendedor de cigarrillos. Vea la página 18 .<br />

CDMA (Acceso Múltiple por División de Código) Sistema que procesa la voz digital y la<br />

codifica en un esquema único, que se envía a través del aire. El sistema CDMA digital reduce<br />

la posibilidad de que se pierdan llamadas. Este teléfono está equipado para funcionar con<br />

transmisión digital de voz CDMA.<br />

código de bloqueo Código de tres dígitos utilizado para desbloquear un teléfono bloqueado. El<br />

código de bloqueo programado en la fábrica es 123. Para ver o cambiar el código de bloqueo<br />

del teléfono, vea la página 107.<br />

código de desbloqueo Vea “código de bloqueo”.<br />

código de seguridad Código de seis dígitos utilizado para acceder a algunas funciones de<br />

seguridad y realizar cambios. El código de seguridad programado en la fábrica es 000000.<br />

134


Glosario<br />

compañía de telefonía inalámbrica Una de las múltiples compañías competidoras en una<br />

zona geográfica determinada que posee y opera un sistema inalámbrico.<br />

conector para accesorios Enchufe que se encuentra en la parte inferior del teléfono, en el<br />

que se pueden conectar diversos accesorios como el Adaptador de CA o el adaptador para<br />

encendedor de cigarrillos. Si necesita más información, vea la página 18.<br />

contestación automática Cuando usted activa esta función, el teléfono contesta<br />

automáticamente después de que el timbre suena dos veces. Vea la página 117.<br />

correo de voz Consulte a su proveedor de servicio sobre la disponibilidad de esta función.<br />

D<br />

desplazarse Recorrer hacia delante y hacia atrás por una lista; por ejemplo, desplazarse hacia<br />

adelante o hacia atrás en el sistemas de menús o el Directorio telefónico utilizando las teclas<br />

de volumen o las teclas « y ».<br />

digital Vea “CDMA”.<br />

Directorio telefónico Lista alfabética de los nombres y números telefónicos que usted ha<br />

almacenado en la memoria interna del teléfono.<br />

DTMF Tonos Duales de Multifrecuenica. Tonos que transmite el teléfono para comunicarse con<br />

sistemas telefónicos activados por tonos, como correo de voz o banca telefónica. Vea la página<br />

100 . Recuerde: Los “tonos DTMF” no son los sonidos que produce el altavoz del teléfono. Vea<br />

“Tonos del teclado” para obtener información acerca de los sonidos que produce el altavoz<br />

del teléfono.<br />

F<br />

función de menú Cualquier función a la que puede acceder por medio del sistema de menús.<br />

H<br />

Hidruro Metálico de Níquel (NiMH) Tecnología para baterías usada para los teléfonos<br />

inalámbricos personales.<br />

I<br />

icono Uno de los diversos símbolos utilizados para identificar funciones de menú y mensajes.<br />

identificación de llamadas Servicio que depende de la red y la suscripción que le permite ver<br />

en la pantalla del teléfono información acerca de las llamadas entrantes antes de<br />

contestarlas. Vea la página 64.<br />

identificación de sistema Número que identifica a todos los sistemas inalámbricos en forma<br />

exclusiva. Vea la página 124 .<br />

135<br />

Referencia


Glosario<br />

indicación Mensaje que se muestra en la pantalla del teléfono mediante el cual se solicita que<br />

usted ingrese datos.<br />

indicador Símbolo del teléfono que brinda información sobre el estado del teléfono.<br />

Vea las páginas 28-31.<br />

Ión de Litio (LiIón) Tecnología para baterías utilizada en los teléfonos inalámbricos<br />

personales. En general, estas baterías proporcionan mayor cantidad de energía que las de<br />

Hidruro Metálico de Níquel del mismo peso.<br />

L<br />

líneas terrestres El sistema telefónico que se usa para teléfonos convenciales de la oficina y<br />

la casa.<br />

LL<br />

llamada de emergencia Esta función le permite realizar una llamada desde la posición de<br />

memoria 01, aún cuando el teléfono esté bloqueado. Vea la página 105 .<br />

M<br />

mapa Representación visual del sistema de menús del teléfono que se utiliza en este manual.<br />

marcado superrápido Método abreviado de marcado que le permite marcar rápidamente<br />

cualquier número del Directorio telefónico interno. Para utilizar esta función, ingrese los dos<br />

dígitos que corresponden a la posición de memoria, de 01 a 99, oprima y mantenga oprimido<br />

el Botón inteligente u oprima æ (o ª) y se realizará la llamada. Vea la página 54 .<br />

memoria de apuntes Función de memoria que recuerda automáticamente el último número<br />

ingresado en el teclado. Vea la página 55 .<br />

menú Este sistema contiene cinco funciones: Directorio telefónico, Cronómetros de llamada,<br />

Controles de tono, Bloqueo de seguridad y Opciones del teléfono.<br />

mensajes Servicio que depende de la red y la suscripción, que permite que el teléfono reciba<br />

mensajes de texto y páginas numéricas, como con un radiolocalizador (beeper). Vea la<br />

página 70.<br />

menús de mensajes Mientras esté visualizando las Identificaciones de llamada, leyendo sus<br />

mensajes o escuchando el correo de voz, puede usar estos menús para administrar sus<br />

mensajes: puede bloquear o desbloquear un mensaje de texto, borrar una o todas las<br />

Identificaciones de llamada o un mensaje de texto o páginas numéricas o bien, seleccionar<br />

un tipo diferente de mensaje.<br />

modo de sistema Una configuración que determina el tipo de sistema que su teléfono<br />

inalámbrico accederá. Vea la página 125 para seleccionar un modo de sistema.<br />

136


Glosario<br />

modo de vibración silenciosa Si selecciona esta función, se silenciarán todos los tonos del<br />

teléfono y se activará la Alarma VibraCall ® . Vea la página 96 .<br />

modo estándar El teléfono buscará un sistema de tipo local y luego un sistema de tipo no local<br />

cuando esté activo en esta configuración de modo de sistema y usted se encuentre fuera de la<br />

zona de su proveeder de servicio local. Vea la página 125.<br />

modo sólo local El teléfono no se encontrará operativo cuando esté activo en esta<br />

configuración de modo de sistema y usted se encuentre fuera de la zona de su proveedor de<br />

servicio local. Vea la página 125.<br />

N<br />

Níquel Cadmio (NiCd) Tecnología para baterías utilizada en las baterías de los teléfonos<br />

inalámbricos personales.<br />

número de identificación personal (PIN) Contraseña numérica privada que protege<br />

cuentas personales, como de banca telefónica o servicios de correo de voz.<br />

número para devolución de llamada Número telefónico incluido en un mensaje de texto,<br />

provisto por el emisor del mensaje. Vea la página 70 .<br />

O<br />

operación como teléfono visitante (roam) Uso de un sistema inalámbrico local que, por<br />

lo general, se emplea cuando usted se traslada a otra zona y está fuera del alcance de su<br />

sistema local.<br />

P<br />

pausa Carácter especial que informa al teléfono que debe esperar o hacer una pausa antes de<br />

enviar la siguiente serie de números almacenados en una posición de memoria. Vea “Pausa<br />

al marcar un número”.<br />

pausa al marcar un número Método para almacenar registros del Directorio telefónico que<br />

permite almacenar series de números en una posición de memoria; resulta útil, por ejemplo,<br />

para acceder a sistemas telefónicos automatizados. Vea la página 56 .<br />

posición de memoria Espacio en el Directorio telefónico interno en el que usted puede<br />

almacenar un número telefónico y un nombre. Cada una de las 99 posiciones de memoria<br />

del Directorio telefónico (numeradas de 01 a 99) tiene capacidad para 32 dígitos y 24 letras,<br />

como máximo.<br />

predeterminado Configuración original de una función tal como fue preprogramada en<br />

la fábrica.<br />

proveedor de servicio Vea “proveedor de servicio celular”.<br />

137<br />

Referencia


Glosario<br />

proveedor de servicio celular Compañía afiliada a una compañía de telefonía celular que<br />

ofrece servicio celular a sus clientes.<br />

R<br />

remarcado automático Cuando la red inalámbrica no puede procesar su llamada, esta<br />

función permite que el teléfono remarque automáticamente el número marcado con sólo<br />

oprimir una tecla. Vea la página 34 .<br />

remarcado instantáneo Esta función le permite a su teléfono remarcar cuando la red<br />

inalámbrica se encuentra temporalmente incapaz de procesar su llamada. Su teléfono<br />

intentará automáticamente volver a llamar durante los cuatro minutos siguientes o hasta<br />

que la red pueda tomarla. Vea la página 117 .<br />

S<br />

señal Vea “señal celular.”<br />

señal celular Ondas de radio que transportan la información entre el teléfono celular y el<br />

sistema inalámbrico.<br />

sistema celular Equipo inalámbrico de una zona geográfica determinada que transporta<br />

señales desde los teléfonos inalámbricos individuales y el sistema telefónico alámbrico y<br />

hacia ellos.<br />

T<br />

tecla dedicada de mensajes Vea “tecla de mensajes”.<br />

tecla de mensajes Tecla dedicada de mensajes, situada en la última fila del teclado, que provee<br />

acceso con una sola tecla a mensajes y funciones del servicio de mensajes. Vea la página 62.<br />

Vea también Identificación de llamada, mensajes y correo de voz.<br />

teclas de función Teclas que no son numéricas y que se utilizan en el teléfono para acceder y<br />

recorrer las opciones de los menús y realizar funciones de memoria. Vea la página 23 .<br />

teclas de volumen Teclas laterales, inferior y superior de volumen que se utilizan para<br />

ajustar el volumen del timbre y el teclado. También se emplean para recorrer el sistema de<br />

menús y el Directorio telefónico.<br />

teclas Turbo Dial ® Para utilizar esta función, oprima y mantenga oprimido un número en el<br />

teclado, del ⁄ al ·, y se iniciará la llamada.<br />

tiempo de conversación Cantidad total de tiempo que usted utiliza el teléfono para hablar y<br />

que debe transcurrir para que la batería se descargue completamente.<br />

tiempo de espera Tiempo total durante el cual el teléfono permanece ENCENDIDO para<br />

recibir llamadas.<br />

138


Glosario<br />

tiempo de transmisión Tiempo de uso del sistema inalámbrico comprendido entre el<br />

momento en que se establece la comunicación y la finalización de esa llamada.<br />

tono del teclado Sonidos que se emiten por el altavoz del teléfono cuando usted oprime las<br />

teclas. Vea la página 99. Recuerde: Los “tonos del teclado” no son los sonidos que envía el<br />

teléfono para comunicarse con sistemas telefónicos automatizados. Vea “tonos de<br />

transmisión” para obtener información acerca de los tonos para acceder a sistemas<br />

telefónicos automatizados.<br />

tonos de la memoria de apuntes Vea DTMF.<br />

tonos de servicio Dos bips cortos utilizados para notificar cambios en el servicio inalámbrico.<br />

Vea la página 101.<br />

tonos de transmisión Vea DTMF.<br />

traspaso lógico A diferencia de la tecnología análoga tradicional en la que la transmisión se<br />

desconecta de una instalación y luego se conecta con otra, la tecnología digital CDMA le<br />

conecta con una nueva instalación antes de desconectarle de la actual. Esta operación se<br />

denomina “traspaso lógico”. Con la tecnología de traspaso lógico, usted perderá menos<br />

llamadas cuando se desplaza entre diferentes instalaciones.<br />

139<br />

Referencia


Notas ...<br />

140


141<br />

Referencia<br />

Información sobre patentes<br />

Fabricado conforme a una o más de las siguientes patentes de <strong>Motorola</strong><br />

en los Estados Unidos:<br />

4121218<br />

4138681<br />

4193036<br />

4254382m<br />

4302845<br />

4312074<br />

4327319<br />

4329666<br />

4369516<br />

4369522<br />

4378603<br />

4390963<br />

D269873<br />

4398265<br />

4400584<br />

4400585<br />

D270835<br />

D271491<br />

Re.31470<br />

4431977<br />

4434461<br />

4455534<br />

4462098<br />

D275951<br />

4484153<br />

4485486<br />

4486624<br />

D276809<br />

4491972<br />

D277667<br />

4504834<br />

D278708<br />

4523155<br />

4546329<br />

4550426<br />

4551696<br />

4564821<br />

D282169<br />

4571595<br />

4573017<br />

4574243<br />

4585957<br />

4602218<br />

D284759<br />

D285439<br />

4616314<br />

4617520<br />

D286778<br />

4626309<br />

4628529<br />

4629829<br />

4630304<br />

4630305<br />

4633141<br />

4636593<br />

4636741<br />

D288432<br />

4648125<br />

4649543<br />

D288683<br />

4654655<br />

D289156<br />

4662691<br />

4667333<br />

4668917<br />

4670747<br />

4672502<br />

4680787<br />

4681476<br />

4683585<br />

4692726<br />

4704588<br />

D292578<br />

4706036<br />

D292920<br />

4710724<br />

4711361<br />

4715063<br />

4716319<br />

4716391<br />

4723305<br />

D294257<br />

4727306<br />

4727583<br />

4730195<br />

4734635<br />

4736277<br />

4737976<br />

4740794<br />

4741018<br />

4741034<br />

4742562<br />

D295627<br />

4746242<br />

D295973<br />

D295975<br />

4751737<br />

D296187<br />

4761621<br />

4764737<br />

D297734<br />

D297735<br />

4777564<br />

Re.32768<br />

D299136<br />

4797929<br />

4798975<br />

4800348<br />

4802236<br />

4809356<br />

4811377<br />

4811404<br />

4827226<br />

4827507<br />

4829274<br />

4837534<br />

D301476<br />

4843621<br />

4845772<br />

D302015<br />

4851966<br />

4868576<br />

4870686<br />

D303656<br />

4876552<br />

4879533<br />

D305427<br />

4896124<br />

4897873<br />

D305717<br />

4904549<br />

4905288<br />

4905301<br />

D306293<br />

D306441<br />

D306594<br />

4912602<br />

4918732<br />

4922178<br />

4945570<br />

4954796<br />

4959851<br />

4963812<br />

4963843<br />

4965537<br />

4972355<br />

4972432<br />

4972455<br />

4975808<br />

4984290<br />

D314173<br />

D315330<br />

D315346<br />

D315543<br />

D315559<br />

D315565<br />

5004992<br />

D315907<br />

5008925<br />

D316417<br />

D316859<br />

5017856<br />

5018188<br />

5020091<br />

5020092<br />

5020093<br />

5028083<br />

5028859<br />

5029044<br />

5029233<br />

5031028<br />

5036532<br />

5053924<br />

5057762<br />

D320780<br />

5059885<br />

5060294<br />

D322783<br />

D322955<br />

5081674<br />

5083304<br />

D324024<br />

D324388<br />

5095503<br />

D325028<br />

D325583<br />

5109536<br />

D325915<br />

5113436<br />

5117450<br />

5121047<br />

5122480<br />

5122722<br />

D327061<br />

5128834<br />

D328302<br />

5142551<br />

5142696<br />

5146620<br />

5148471<br />

5148473<br />

5148961<br />

5150359<br />

5150384<br />

5152006<br />

5157693<br />

5163159<br />

5164652<br />

5166596<br />

5175759<br />

5175874<br />

D332261<br />

5182749<br />

D332785<br />

5185566<br />

5187809<br />

5193223<br />

5195106<br />

5195108<br />

5201069<br />

5204977<br />

5210793<br />

5214675<br />

5222104<br />

5222251<br />

D337332<br />

5230007<br />

5230093<br />

5233633<br />

5235492<br />

5237257<br />

5239127<br />

5241545<br />

5241548<br />

5241650<br />

5241693<br />

5242767<br />

D339582<br />

5249302<br />

5251331<br />

D340710<br />

5260988<br />

5261119<br />

5262710<br />

5263052<br />

5276707<br />

5278994<br />

D343173<br />

5280637<br />

D344087<br />

5287553<br />

5287555<br />

5287556<br />

D344511<br />

5301365<br />

5321847<br />

D348880<br />

5349588<br />

5359696<br />

5361400<br />

5363071<br />

5365549<br />

D352497<br />

5366826<br />

D353131<br />

D353361<br />

5375143<br />

5375258<br />

5379324<br />

D354055<br />

D354062<br />

5384825<br />

D356084<br />

5402447<br />

5406146<br />

5406562<br />

D357224<br />

D357457<br />

5410741<br />

D357680<br />

D357681<br />

5428836<br />

D359734<br />

D359735<br />

D359959<br />

5432017<br />

D360632<br />

5438684<br />

D361070<br />

5442680<br />

5446763<br />

5448763<br />

5448771<br />

5453997<br />

D362840<br />

5457744<br />

5459640<br />

5463646<br />

5465412<br />

5469177<br />

5475752<br />

D365094<br />

D365817<br />

5486843<br />

5487184<br />

5488335<br />

5488649<br />

D366872<br />

5493198<br />

5493714<br />

5497126<br />

5497382<br />

D367640<br />

5499394<br />

5506490<br />

D368696<br />

5510693<br />

5511235<br />

D369162<br />

5513078<br />

D369359<br />

5519303<br />

5519346<br />

5524276<br />

5524278<br />

D370463<br />

5530922<br />

5542116<br />

5544250<br />

D372481<br />

5546275<br />

5546380<br />

D372896<br />

5551078<br />

5559471<br />

D374424<br />

D374872<br />

5572193<br />

5574976<br />

5577268<br />

D375732<br />

D375733<br />

D375734<br />

D375932<br />

D375952<br />

D376127<br />

5588041<br />

5589796<br />

5590177<br />

5594778<br />

5594951<br />

D377792<br />

D377934<br />

5604050<br />

5606730<br />

D378366<br />

5613229<br />

5613863<br />

5615233<br />

5621763<br />

Otras patentes están pendientes.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!