Bienvenido - Motorola
Bienvenido - Motorola
Bienvenido - Motorola
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Bienvenido</strong><br />
Gracias por elegir <strong>Motorola</strong> —líder global en la tecnología<br />
de comunicaciones.<br />
Nos sentimos honrados por su elección de <strong>Motorola</strong> para<br />
satisfacer sus necesidades de comunicaciones. En el proceso de<br />
creación del teléfono StarTAC ® digital trabajamos arduamente<br />
para satisfacer sus expectativas. Diseñamos el nuevo teléfono<br />
StarTAC digital para que sea un equipo resistente y lo probamos<br />
con el fin de superar las normas de calidad internacionales que<br />
nuestros clientes esperan de nosotros.<br />
Gracias por elegir <strong>Motorola</strong> y ¡disfrute su teléfono inalámbrico<br />
StarTAC digital!<br />
1
2<br />
Reseña de la guía<br />
Esta guía fue diseñada para que resulte sencilla a todos quienes<br />
la consulten. En su interior encontrará explicaciones claras de<br />
aspectos técnicos, ilustraciones que muestran cómo llevar a<br />
cabo funciones en el teléfono e instrucciones detalladas acerca<br />
de cada función del nuevo teléfono StarTAC.<br />
A continuación le indicamos qué<br />
aprenderá en cada capítulo.<br />
Primeros pasos<br />
Después de abrir la caja, esta sección<br />
le indica por dónde comenzar. Aquí<br />
explicamos qué vino con su nuevo<br />
teléfono y cómo instalar y cargar<br />
la batería. Pase a la página 12<br />
para comenzar.<br />
Conceptos básicos<br />
En esta sección encontrará todo lo necesario para comenzar a<br />
utilizar el teléfono StarTAC digital, como por ejemplo, realizar y<br />
recibir llamadas. Pase a la página 26 para comenzar con los<br />
“Conceptos básicos”.
Reseña de la guía<br />
Uso de la memoria<br />
Lea “Uso de la memoria”, que comienza en la página 44, y le<br />
explicaremos cómo sacar el máximo provecho del Directorio<br />
telefónico interno del nuevo teléfono. Ahorrará tiempo con los<br />
métodos abreviados de marcado y las funciones de memoria<br />
que permitirán que realizar llamadas rápidamente resulte<br />
más sencillo.<br />
Uso de los servicios de mensajes<br />
Este teléfono StarTAC ® digital es compatible con los servicios<br />
opcionales de mensajes, tales como la Identificación de<br />
llamada * , que le permite saber quién llama antes de contestar.<br />
Este nuevo teléfono puede incluso recibir mensajes<br />
alfanuméricos, al igual que un radiolocalizador, y le informará<br />
cuando tiene mensajes de correo de voz. Pase a la página 62<br />
para comenzar a hacer “Uso de los servicios de mensajes”.<br />
Control total<br />
Cuando esté listo para aprender las funciones más avanzadas<br />
que puede ofrecerle el nuevo teléfono, siga con la sección<br />
“Control total”, a partir de la página 74. Aprenderá desde cómo<br />
recorrer el sistema de menús hasta cómo bloquear el teléfono<br />
electrónicamente.<br />
* Consulte la disponibilidad de este servicio con su proveedor de servicio.<br />
3
Contenido Introducción<br />
4<br />
Reseña de la guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Primeros pasos<br />
Accesorios opcionales del paquete . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Introducción al uso de las baterías . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Instalación de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Carga de las baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Generalidades del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Uso del Botón inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Conceptos básicos<br />
Cómo encender el teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Lectura de los indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Cómo realizar y finalizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Remarcado de números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Recepción de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Controles de tono básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Su teléfono y los métodos abreviados. . . . . . . . . . . . . 41<br />
Uso de la memoria<br />
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Aproveche la memoria al máximo . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Pausas al marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Uso de tarjetas de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso de los servicios de mensajes<br />
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62<br />
Recepción de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63<br />
Cómo revisar las Identificaciones de llamadas. . . . . .64<br />
Cómo recibir su correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67<br />
Cómo leer sus mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70<br />
Control total<br />
Introducción a las funciones de menú . . . . . . . . . . . .74<br />
Directorio telefónico interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76<br />
Cómo almacenar y recuperar números<br />
Uso de los cronómetros de llamadas. . . . . . . . . . . . . .86<br />
Cómo controlar la duración de las llamadas<br />
Configuración de los controles de tono. . . . . . . . . . . .94<br />
Cómo ajustar los controles de tono del teléfono<br />
Funciones de bloqueo/seguridad . . . . . . . . . . . . . . .102<br />
Cómo restringir el acceso al teléfono<br />
Opciones del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112<br />
Cómo personalizar el funcionamiento del teléfono<br />
Información de referencia<br />
Accesorios opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128<br />
Problemas más comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131<br />
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133<br />
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142<br />
Contenido<br />
5
Exposición<br />
a señales de<br />
radiofrecuencia<br />
Cuidado de<br />
la antena<br />
Operación<br />
del teléfono<br />
6<br />
Información de seguridad<br />
Su teléfono inalámbrico portátil es un transmisor y receptor de<br />
ondas de radio de baja potencia. Cuando está ENCENDIDO, recibe y<br />
envía señales de radiofrecuencia (RF).<br />
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de los<br />
Estados Unidos (FCC) adoptó lineamientos de exposición a las<br />
señales de radiofrecuencia con niveles de seguridad para los<br />
teléfonos inalámbricos portátiles. Estas normas coinciden con las<br />
normas de seguridad establecidas anteriormente por organismos de<br />
normas tanto estadounidenses como internacionales:<br />
• ANSI C95.1 (1992) *<br />
• NCRP Informe 86 (1986)*<br />
• ICNIRP (1996)*<br />
Esas normas se fundamentan en evaluaciones completas y<br />
periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de<br />
120 científicos, ingenieros y médicos que trabajan en universidades,<br />
organismos públicos de atención de la salud y la industria, después<br />
de analizar los datos disponibles, desarrollaron la norma ANSI<br />
Standard (C95.1).<br />
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la<br />
comisión FCC (y con estas normas).<br />
Utilice sólo la antena original o una antena de reemplazo<br />
aprobada. Las modificaciones a las antenas o los accesorios para<br />
antenas no autorizados podrían dañar el teléfono e infringir los<br />
reglamentos de la FCC.<br />
Posición normal:<br />
Sostenga este teléfono como lo haría con cualquier otro teléfono,<br />
con la antena orientada hacia arriba y por encima del hombro.<br />
* American National Standard Institute (Instituto de Normalización Nacional de los<br />
EE.UU.), National Council on Radiation Protection and Measurements (Consejo<br />
Nacional para Mediciones y Protección contra la Radiación), International<br />
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (Comisión Internacional para la<br />
Protección contra Radiación No-ionizante)
Información de seguridad<br />
Sugerencias para la operación eficiente:<br />
Para que su teléfono funcione en forma más eficiente:<br />
• Despliegue la antena en toda su extensión<br />
• No toque la antena innecesariamente cuando use el teléfono.<br />
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y<br />
podría hacer que el teléfono utilice más energía para funcionar<br />
de la necesaria.<br />
Precaución: Las baterías pueden provocar daños a otros objetos,<br />
lesiones o quemaduras si un material conductor como, por<br />
ejemplo, joyas, llaves, etc., hace contacto con los terminales de las<br />
mismas. Este material podría formar un cortocircuito y calentarse.<br />
Para evitar el consumo de corriente no deseado, tome las<br />
precauciones del caso para manipular una batería cargada,<br />
particularmente cuando la guarde en el bolsillo, la cartera o en<br />
cualquier otro lugar donde haya objetos de metal. Cuando la<br />
batería no está instalada en el teléfono: su batería viene con una<br />
cubierta protectora; por favor, utilice esta cubierta para almacenar<br />
las baterías cuando no estén en uso.<br />
Obtenga información acerca de las leyes y reglas sobre el uso de<br />
teléfonos inalámbricos en las zonas donde usted conduce.<br />
Obedézcalas siempre. Además, si utiliza el teléfono mientras<br />
conduce, por favor:<br />
• Preste completa atención a la conducción del vehículo —la<br />
seguridad en la conducción del vehículo es su primera<br />
responsabilidad<br />
• Si su teléfono cuenta con la función de operación a manos<br />
libres, utilícela<br />
• En caso de que las condiciones del tránsito así lo requieran, salga<br />
del camino y estacione a un lado antes de realizar o de recibir<br />
una llamada.<br />
Baterías<br />
Conducción<br />
de vehículos<br />
7
Aparatos<br />
electrónicos<br />
8<br />
Información de seguridad<br />
La mayoría de los dispositivos electrónicos modernos están<br />
protegidos contra las señales de RF. Sin embargo, algunos aparatos<br />
electrónicos podrían no contar con tal protección contra las señales<br />
de RF del teléfono inalámbrico.<br />
Marcapasos<br />
La Asociación de Fabricantes de la Industria de la Salud<br />
recomienda que se mantenga una distancia mínima de quince<br />
(15) cm entre el teléfono portátil inalámbrico y el marcapasos para<br />
evitar una posible interferencia. Esta recomendación coincide con<br />
la efectuada en forma independiente por el organismo Wireless<br />
Technology Research (Investigación de Tecnología Inalámbrica).<br />
Las personas con marcapasos:<br />
• Deben mantener SIEMPRE el teléfono ENCENDIDO a más de<br />
15 cm del marcapasos<br />
• No deben transportar el teléfono en un bolsillo que esté a la altura<br />
del pecho<br />
• Deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para<br />
minimizar la posibilidad de interferencia<br />
• En caso de que existan sospechas de que hay interferencias, deben<br />
APAGAR inmediatamente el teléfono.
Información de seguridad<br />
Prótesis auditivas<br />
Algunos teléfonos digitales celulares podrían interferir con<br />
algunos prótesis auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al<br />
fabricante del dispositivo para analizar las alternativas.<br />
Otros dispositivos de uso médico<br />
Si usted utiliza otros dispositivos de uso médico, consulte al<br />
fabricante correspondiente para determinar si el dispositivo está<br />
debidamente protegido contra ondas de RF externas. Su médico<br />
podría asistirlo para obtener esa información.<br />
Cuando se encuentre en un centro de atención médica y vea carteles<br />
que le indiquen que APAGUE su teléfono, hágalo. Los hospitales y<br />
otras instituciones similares quizás utilicen equipos que podrían ser<br />
sensibles a ondas de RF externas.<br />
Vehículos<br />
Las señales de RF puede afectar los sistemas electrónicos mal<br />
instalados o incorrectamente protegidos de los vehículos de motor.<br />
Consulte al fabricante o al representante correspondiente sobre su<br />
vehículo. También deberá consultar al fabricante en caso de haber<br />
agregado un equipo electrónico a su vehículo.<br />
Lugares con carteles de advertencia<br />
Siempre APAGUE su teléfono si así lo indican los carteles de<br />
advertencia del establecimiento.<br />
Los reglamentos de la FCC prohiben el uso de teléfonos celulares en<br />
los aviones en vuelo. Antes de abordar un avión, APAGUE su teléfono.<br />
Aviones<br />
9
Zonas donde<br />
se realizan<br />
explosiones<br />
Zonas con<br />
atmósfera<br />
potencialmente<br />
explosiva<br />
Vehículos<br />
equipados<br />
con bolsa<br />
de aire<br />
Cuidado del<br />
equipo<br />
Limpieza del<br />
teléfono<br />
10<br />
Información de seguridad<br />
Para evitar las interferencias con las operaciones de explosiones con<br />
dinamita, APAGUE su teléfono en “zonas de explosiones” o en<br />
aquellas zonas donde haya carteles que indiquen: “Apagar aparatos<br />
emisores/transmisores de señales de radio”. Obedezca siempre todos<br />
los carteles e instrucciones.<br />
Cuando se encuentre en una zona con atmósfera potencialmente<br />
explosiva, APAGUE el teléfono y obedezca todos los carteles e<br />
instrucciones a la vista. Una chispa en este tipo de lugares podría<br />
provocar una explosión o un incendio, con las consecuentes<br />
lesiones corporales o incluso la muerte.<br />
A menudo, pero no siempre, los sitios con atmósfera potencialmente<br />
explosiva están claramente indicados. Éstos incluyen: áreas de<br />
reabastecimiento de combustible tales como estaciones de servicio;<br />
áreas bajo cubierta en barcos; sitios para almacenamiento o<br />
transferencia de combustible o productos químicos; zonas donde<br />
existen olores de combustible (por ejemplo, si se produce una fuga de<br />
gas/propano en un vehículo o en el hogar); zonas donde el aire<br />
contiene productos químicos o determinadas partículas tales como<br />
cereales, polvo o metal pulverizado, etc. y todo otro sitio donde<br />
normalmente se ordena apagar el motor de los vehículos.<br />
Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. NO COLOQUE<br />
objetos incluyendo tanto el teléfono fijo como equipos portátiles<br />
inalámbricos, directamente encima de la zona donde se infla la<br />
bolsa de aire. Un equipo inalámbrico incorrectamente instalado en<br />
el vehículo cerca de una bolsa de aire podría provocar lesiones<br />
graves en caso de que ésta se inflara.<br />
Este radioteléfono inalámbrico fue diseñado para lograr una<br />
excelente durabilidad cuando se utiliza en condiciones normales.<br />
Proteja el teléfono inalámbrico de los daños que podrían causar el<br />
agua o la exposición excesiva a la lluvia. Nunca sumerja en agua el<br />
teléfono inalámbrico.<br />
La limpieza de este teléfono sólo debe efectuarse con un paño<br />
húmedo. La utilización de limpiadores con agentes químicos puede<br />
dañar el acabado y la caja del radio; no se recomienda usar este tipo<br />
de productos.
Notas ...<br />
11
Primeros pasos<br />
12<br />
1<br />
4<br />
7<br />
menu<br />
batt<br />
ghi<br />
Accesorios opcionales<br />
del paquete<br />
El teléfono StarTAC ® digital se provee con una batería estándar<br />
y un Adaptador de CA para que usted pueda utilizar el teléfono<br />
inmediatamente. Una nueva línea completa de accesorios<br />
opcionales, más pequeños y livianos que nunca, le permitirá<br />
personalizar su paquete inalámbrico para lograr máximo<br />
rendimiento y portabilidad.<br />
Listo<br />
pqrs<br />
2<br />
5<br />
8<br />
0<br />
07/07/98<br />
abc<br />
3<br />
6<br />
9<br />
lock<br />
mute<br />
jkl mno<br />
vib<br />
tuv<br />
opr<br />
Digital<br />
def<br />
wxyz<br />
RCL STO CLR SEND<br />
FCN END<br />
Teléfono StarTAC digital<br />
Batería auxiliar delgada<br />
con cubierta de batería<br />
Batería principal delgada<br />
con cubierta de batería<br />
Batería principal estándar<br />
con cubierta de batería
Accesorios opcionales<br />
del paquete<br />
Portateléfono<br />
Adaptador<br />
de CA<br />
Adaptador para<br />
encendedor de cigarrillos<br />
Audífono<br />
Cargador de escritorio<br />
(Adaptador de CA requiere)<br />
Su teléfono y los accesorios pueden tener un aspecto diferente<br />
del que se ilustra.<br />
13<br />
Primeros pasos
14<br />
Introducción al uso<br />
de las baterías<br />
Las baterías del teléfono se entregan descargadas, protegidas por<br />
una cubierta protectora. Antes de utilizar su teléfono, deberá<br />
retirar la cubierta de la batería y cargarla.<br />
Cubiertas de las baterías<br />
Es conveniente guardar la cubierta protectora para almacenar y<br />
transportar las baterías cuando no se usan. La cubierta impide<br />
que objetos toquen los terminales de las baterías, y reduce el<br />
riesgo de que un cortocircuito cause lesiones o daños.<br />
Cómo quitar la cubierta de la batería principal<br />
1. Presione<br />
el pestillo<br />
2. Quite la<br />
batería<br />
Presione el pestillo.<br />
Haga girar la batería hacia arriba y levántela<br />
para quitarla de la cubierta.<br />
Cómo colocar la cubierta de la batería principal<br />
1. Introduzca<br />
un lado<br />
2. Trabe el<br />
pestillo<br />
2.<br />
1.<br />
Pestillo<br />
Deslice la batería, con el lado opuesto al<br />
pestillo hacia abajo.<br />
Introduzca el lado donde se encuentra el<br />
pestillo hasta que oiga un “clic”.<br />
1.<br />
2.
Introducción al uso<br />
de las baterías<br />
Cómo quitar la cubierta de la batería auxiliar<br />
1. Destrabe Tome la batería auxiliar firmemente en una<br />
la cubierta mano. Con el pulgar de la otra mano, lleve la<br />
parte inferior de la cubierta hacia arriba.<br />
2. Quite la<br />
batería<br />
Cómo colocar la cubierta de la batería auxiliar<br />
1. Introduzca<br />
la punta<br />
Continúe empujando hacia arriba hasta que<br />
la cubierta se libere de los terminales en la<br />
parte inferior de la batería y entonces, jale la<br />
cubierta hacia afuera.<br />
Deslice el extremo estrecho de la cubierta por<br />
el pequeño gancho con la ranura en la parte<br />
superior de la batería auxiliar.<br />
2. Asegure Presione la cubierta firmemente de manera<br />
la cubierta que la base se deslice sobre los terminales<br />
de la batería auxiliar y luego suelte la batería.<br />
2.<br />
Terminales<br />
2.<br />
1.<br />
1.<br />
Gancho<br />
15<br />
Primeros pasos
Consejo:<br />
Si tiene una<br />
batería auxiliar<br />
cargada instalada<br />
en el teléfono,<br />
puede retirar y<br />
cambiar la batería<br />
principal en<br />
cualquier<br />
momento, incluso<br />
durante una<br />
llamada.<br />
16<br />
Instalación de las baterías<br />
Instalación de la batería principal<br />
Para instalar una batería:<br />
1. Inserte la<br />
punta<br />
2. Calce<br />
el talón<br />
Coloque el lado de la batería opuesto al<br />
pestillo en el compartimento.<br />
Presione hacia abajo el lado de la batería que<br />
tiene el pestillo, hasta que oiga un “clic”.<br />
Cómo quitar la batería principal<br />
Para quitar una batería:<br />
1. APAGUE Si no hay otra batería instalada, oprima<br />
el teléfono y mantenga oprimido ¡ para APAGAR<br />
el teléfono.<br />
2. Quite la<br />
batería<br />
1.<br />
2.<br />
Lleve el pestillo hacia la batería y levante la<br />
batería para retirarla.<br />
Pestillo
Instalación de las baterías<br />
Instalación de la batería auxiliar<br />
La batería auxiliar se engancha en la parte posterior del teléfono.<br />
1. Sitúe el<br />
gancho<br />
Cómo quitar la batería auxiliar<br />
Para quitar la batería auxiliar:<br />
Sitúe el gancho del extremo estrecho de la<br />
batería en la ranura de la parte posterior<br />
del teléfono.<br />
2. Lleve la Lleve la batería hacia abajo y deslice los<br />
batería<br />
hacia abajo<br />
terminales sobre la parte inferior del teléfono.<br />
3. Suelte la<br />
batería<br />
Una vez que la batería haya pasado la altura<br />
de la parte inferior del teléfono, suéltela.<br />
Asegúrese de que los terminales calcen<br />
firmemente en su lugar.<br />
1. Lleve la Lleve la batería hacia abajo hasta que los<br />
batería terminales se suelten y luego separe la base<br />
hacia abajo del teléfono.<br />
2. Quite la<br />
batería<br />
2.<br />
Levante el gancho de la batería para retirarla<br />
de la ranura de la parte posterior del teléfono.<br />
1.<br />
3.<br />
1.<br />
2.<br />
Consejo:<br />
Si tiene una<br />
batería principal<br />
cargada instalada<br />
en el teléfono,<br />
puede retirar y<br />
cambiar la batería<br />
auxiliar en<br />
cualquier<br />
momento, incluso<br />
durante una<br />
llamada.<br />
17<br />
Primeros pasos
18<br />
Carga de las baterías<br />
Cómo usar el cargador rápido interno<br />
Créase o no, ¡el teléfono tiene un cargador de batería en su<br />
interior! Para utilizar el cargador interno, necesita uno de los<br />
tres adaptadores disponibles: un Adaptador de CA estándar, un<br />
Adaptador de CA de carga rápida o un adaptador para el<br />
encendedor de cigarrillos. *<br />
Recuerde: Cuando el cargador interno está en uso y el teléfono<br />
está ENCENDIDO, usted todavía puede realizar y recibir<br />
llamadas. Debe recordar, sin embargo, que el hablar por<br />
teléfono requiere energía; por lo tanto, el teléfono quizás no se<br />
cargue mientras una llamada está en curso.<br />
1. Conecte el Conecte el adaptador de CA o el adaptador<br />
adaptador para encendedor de cigarrillos en el conector<br />
al teléfono para accesorios situado en la parte inferior de<br />
su teléfono como se ilustra, con el pestillo de<br />
sujeción orientado hacia arriba.<br />
2. Enchufe el<br />
adaptador<br />
Enchufe el adaptador en la fuente de<br />
alimentación apropiada.<br />
1<br />
4<br />
7<br />
ghi<br />
pqrs<br />
2<br />
5<br />
8<br />
0<br />
vib<br />
tuv<br />
Recuerde: En algunos automóviles, la ignición del vehículo<br />
debe estar ENCENDIDA para usar el encendedor de cigarrillos.<br />
* Consulte la disponibilidad de estos adaptadores con su proveedor.<br />
opr<br />
3<br />
6<br />
9<br />
RCL STO CLR SEND<br />
FCN END<br />
PUSH
Carga de las baterías<br />
Indicador de carga de la batería<br />
En el ángulo superior derecho de la pantalla del teléfono se<br />
muestra un indicador de batería de tres segmentos. Entre más<br />
segmentos sean visibles, mayor será la carga.<br />
• El borde del icono de batería destellará durante la carga<br />
• Cuando ambas baterías estén completamente cargadas, el icono<br />
de batería dejará de destellar y permanecerá iluminado.<br />
Alta Baja<br />
Almacenamiento y desecho de las baterías<br />
Para prolongar la vida útil de las baterías, evite exponer las a<br />
temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C<br />
(113°F). Como norma general, lleve siempre el teléfono con<br />
usted cuando salga del automóvil. Bajo ninguna circunstancia<br />
tire las baterías al fuego.<br />
Precaución: Para prevenir lesiones o quemaduras no permita<br />
que ningún objeto metálico haga contacto con los terminales de<br />
la batería.<br />
Sistemas de carga Expert Performance (E•P ® )<br />
Este sistema E•P permite que el cargador interno del teléfono se<br />
comunique con las baterías instaladas y ajustar el ciclo de carga<br />
de las mismas con el fin de optimizar el rendimiento. Si usted ve<br />
Bater°a inv†lida cada vez que usted enciende el teléfono, el<br />
cargador interno no puede comunicarse con la batería y<br />
tampoco puede cargarla. Este mensaje puede mostrarse por<br />
diversos motivos. El más probable es que esta batería no sea<br />
original de <strong>Motorola</strong> y no tenga la tecnología E•P apropiada.<br />
Recomendamos que utilice solamente baterías y accesorios<br />
originales <strong>Motorola</strong> y que almacene las baterías en la cubierta<br />
protectora cuando no estén en uso.<br />
19<br />
Primeros pasos
20<br />
Carga de las baterías<br />
Cómo usar el Cargador de escritorio<br />
El receptáculo frontal del Cargador de escritorio puede cargar las<br />
baterías cuando éstas están instaladas en el teléfono y el receptáculo<br />
posterior puede cargar baterías en forma independiente.<br />
Si usted tiene un Cargador de escritorio:<br />
1. Conecte el<br />
adaptador<br />
2. Enchufe el<br />
adaptador<br />
3. Coloque<br />
el teléfono<br />
y Coloque<br />
una batería<br />
Conecte el Adaptador de CA a la parte<br />
posterior del cargador con el pestillo<br />
orientado hacia arriba.<br />
Enchufe el otro extremo del Adaptador de<br />
CA a un tomacorriente.<br />
Coloque el teléfono con una batería<br />
principal y/o una batería auxiliar instalada<br />
en el receptáculo frontal.<br />
Si lo desea, coloque una batería principal o<br />
auxiliar en el receptáculo posterior.<br />
Observación: Si se colocan dos o tres baterías en el cargador, las<br />
baterías se cargarán de una en una. La batería principal instalada<br />
en el teléfono se carga en primer lugar, luego se carga la batería<br />
auxiliar y finalmente, la que se colocó en el receptáculo posterior.<br />
PUSH<br />
Receptáculo<br />
posterior<br />
Receptáculo frontal
Carga de las baterías<br />
Cargador de escritorio Indicadores<br />
Los tres indicadores LED situados en la parte frontal izquierda<br />
del Cargador de escritorio le informan acerca del estado de las<br />
baterías colocadas en el cargador. La primera luz provee<br />
información acerca de la batería principal instalada en el<br />
teléfono, la segunda acerca de la batería principal auxiliar y,<br />
finalmente, la tercera brinda información acerca de la batería<br />
colocada en el receptáculo posterior.<br />
• Rojo indica que la batería está cargando<br />
• Amarillo destellante indica que la batería está esperando<br />
para ser cargada<br />
• Verde indica que la batería se cargó aproximadamente a 90%<br />
de su capacidad y puede usarse. Con una hora de carga<br />
adicional, se alcanzará la capacidad total de la batería<br />
• Rojo destellante indica que la batería está dañada y no<br />
puede cargarse.<br />
Tiempos de carga del Cargador de escritorio<br />
El tiempo necesario para que las baterías alcancen la carga<br />
completa varía según diferentes factores, entre los que se incluyen:<br />
• Temperatura Las baterías deben estar a temperatura<br />
ambiente o a una temperatura similar cuando las está<br />
cargando. Para prolongar la vida útil de las baterías y la<br />
capacidad de carga evite exponerlas a temperaturas<br />
inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F).<br />
Como norma general, lleve siempre el teléfono con usted<br />
cuando salga del vehículo.<br />
21<br />
Primeros pasos
22<br />
Carga de las baterías<br />
• Inactividad Las baterías nuevas o que han estado<br />
almacenadas durante períodos prolongados pueden no<br />
cargarse apropiadamente con el cargador rápido. En estos<br />
casos, las baterías pueden requerir un tiempo de carga más<br />
prolongado, como durante toda la noche.<br />
• Uso prolongado Con el correr de tiempo, las baterías se<br />
desgastan gradualmente y requieren períodos de carga más<br />
prolongados. Esto es normal. Si usted ha cargado su batería<br />
regularmente y observa una disminución en el tiempo de<br />
conversación o un aumento en el tiempo necesario para la<br />
carga, probablemente haya llegado el momento de comprar<br />
una batería nueva.
Revisión del teléfono<br />
Teclas de funciones<br />
¡ ENCIENDE y APAGA el teléfono.<br />
ø Abre el menú de mensajes.<br />
ƒ<br />
Actúa como una tecla de “cambio” para acceder a<br />
las funciones secundarias de otras teclas.<br />
‰ Recupera números de teléfono de la memoria.<br />
¬ Almacena números de teléfono en la memoria.<br />
Ç Borra los caracteres de la pantalla.<br />
º Finaliza llamadas telefónicas y sale del menú.<br />
ª<br />
æ<br />
«<br />
» Pueden utilizarse para desplazarse por los registros<br />
Realiza o contesta llamadas. Su teléfono tendrá<br />
uno de estas dos teclas.<br />
de la memoria y las opciones de menú.<br />
Pantalla alfanumérica Muestra los datos ingresados con el<br />
teclado, la información recuperada de la memoria y otros mensajes.<br />
Micrófono Situado para permitirle hablar cómodamente.<br />
Antena retráctil Despliéguela para lograr el mejor<br />
rendimiento posible.<br />
Auricular Altavoz telefónico ultracompacto.<br />
Conector para audífono Permite conectar el audífono<br />
opcional.<br />
Conector para accesorios Permite conectar una fuente de<br />
alimentación externa.<br />
Teclas de volumen Estas teclas, representadas en este<br />
manual como q y Z, permiten ajustar el volumen del teclado,<br />
el auricular y el timbre. También se utilizan para desplazarse<br />
hacia arriba y hacia abajo en las posiciones de memoria y las<br />
funciones de los menús.<br />
23<br />
Primeros pasos
24<br />
Uso del Botón inteligente<br />
En caso de duda, ¡oprima el Botón inteligente! El Botón<br />
inteligente se identifica con el símbolo A en esta Guía del<br />
usuario y con la representación § en la pantalla — resulta<br />
sumamente conveniente y pone una variedad de funciones al<br />
alcance de su mano.<br />
Botón inteligente<br />
Utilice la conveniencia de tener el Botón inteligente al alcance<br />
de la mano para:<br />
Abrir el menú rápido<br />
Oprima A cuando el teléfono esté en reposo para ver en la<br />
pantalla un menú con los métodos abreviados utilizados para<br />
acceder a las funciones más empleadas. Vea la página 41.<br />
Abrir el Directorio telefónico<br />
Oprima A dos veces para abrir el Directorio telefónico con los<br />
nombres y números almacenados. Vaya a la página 51<br />
“Recuperación de la memoria”, para obtener más información.<br />
Acceder al sistema de menús<br />
Oprima ƒ y luego oprima A para acceder al sistema de<br />
menús. Vea la página 74 para obtener información acerca de<br />
cómo recorrer el sistema de menús.<br />
Seleccionar opciones de los menús<br />
El Botón inteligente se utiliza básicamente para seleccionar.<br />
Siempre que el teléfono le ofrezca una opinión, como<br />
configurar un estilo de timbre, por ejemplo, sólo debe oprimir<br />
A para seleccionarla. Usted verá: Oprima § Elegir.
ACTIVAR y DESACTIVAR funciones<br />
Oprima A para ACTIVAR y DESACTIVAR muchas de las<br />
funciones de menú, tales como los cronómetros (pág. 86). Usted<br />
verá: Oprima § Cambiar.<br />
Cómo realizar y finalizar llamadas<br />
Oprima y mantenga oprimido A para realizar una llamada<br />
cuando el número al que desea llamar se muestra en la<br />
pantalla. Oprima y mantenga oprimido A nuevamente para<br />
finalizar una llamada. Vea la página 32 para obtener<br />
información acerca de cómo realizar y finalizar llamadas.<br />
25<br />
Primeros pasos
Conceptos básicos<br />
26<br />
En las páginas siguientes le explicaremos las funciones básicas del<br />
teléfono. En los capítulos siguientes, lo guiaremos paso a paso por<br />
cada una de las funciones del teléfono, como almacenamiento de<br />
nombres y números, uso de los cronómetros de llamadas, bloqueo<br />
del teléfono y muchas otras más.<br />
Cómo encender el teléfono<br />
Siga estos pasos para ENCENDER el teléfono:<br />
1. Despliegue<br />
la antena<br />
2. Abra el<br />
teléfono<br />
3. ENCIENDA<br />
el teléfono<br />
Despliegue la antena completamente para<br />
lograr el mejor rendimiento posible.<br />
Abra el teléfono para descubrir el teclado.<br />
Oprima ¡ una vez para ENCENDER el teléfono.<br />
Qué verá:<br />
Cada vez que usted lo ENCIENDE, el teléfono hace un breve<br />
autodiagnóstico para asegurarse que está listo para funcionar y<br />
luego realiza una búsqueda de servicio. Mientras el teléfono<br />
realiza esta búsqueda, se mostrará el mensaje:
Cómo encender el teléfono<br />
Sistema digital CDMA<br />
Cuando el teléfono encuentra un servicio digital con tecnología<br />
de acceso múltiple por división de código CDMA, usted verá en la<br />
pantalla el icono junto con la hora y el día que se<br />
transmiten y el mensaje Listo o el mensaje de indicación<br />
personalizado (si se programó).<br />
Modo de ahorro de la batería<br />
Si usted se desplaza fuera del alcance de las redes disponibles , el<br />
teléfono continúa buscando una señal. Para ahorrar energía,<br />
interrumpe la búsqueda a intervalos de unos pocos minutos. En<br />
este caso, usted verá: Modo Econ. El teléfono continuará<br />
buscando una señal automáticamente al cabo de uno o dos<br />
minutos. Si usted desea que el teléfono comience a buscar una<br />
señal inmediatamente, oprima cualquier tecla.<br />
Modo de espera<br />
Para conservar energía, el teléfono ingresa en el modo de espera y<br />
apaga la iluminación posterior cuando han transcurrido unos<br />
segundos sin que usted toque ninguna tecla. La iluminación<br />
posterior se encenderá nuevamente tan pronto como oprima una<br />
tecla o abra el teléfono. Puede elegir por cuánto tiempo permanece<br />
ENCENDIDO la iluminación de fondo, si lo desea. Vea la página 120.<br />
Cómo APAGAR el teléfono<br />
APAGUE<br />
el teléfono<br />
Oprima y mantenga oprimida ¡ para APAGAR<br />
el teléfono.<br />
27<br />
Conceptos básicos
28<br />
Fuerte<br />
Débil<br />
Alta<br />
Baja<br />
Lectura de los indicadores<br />
4<br />
1<br />
2 3<br />
5 6 7 8 9<br />
Potencia de la señal (1)<br />
Muestra en la pantalla la potencia de la conexión entre el<br />
teléfono y la red digital.<br />
Reloj (2)<br />
Cuando el teléfono se encuentra en una red digital CDMA, en la<br />
pantalla se muestra la hora y fecha actuales. Dondequiera que<br />
usted esté, se mostrará la hora local correcta. Puede configurar<br />
el reloj con el formato de 12 o de 24 horas. Vea la página 121<br />
para información adicional al respecto.<br />
Nivel de la batería (3)<br />
Los tres segmentos de barra en el indicador de carga de la batería del<br />
teléfono muestran la cantidad de carga de la misma. Entre más<br />
segmentos sean visibles, mayor será la carga. Cuando la batería<br />
tiene poca carga, usted será notificado de tres maneras diferentes:<br />
• No se iluminará ningún segmento de barra.<br />
• Aparecerá el mensaje Bater°a Baja en la pantalla.<br />
• Sonará un tono agudo/grave alternado periódicamente.<br />
Si usted hace caso omiso de estas advertencias, el teléfono se<br />
APAGARÁ automáticamente cuando se haya descargado la<br />
batería. En ese momento, usted deberá cargar la batería o<br />
colocar una nueva.<br />
Digital (4)<br />
Indica que usted recibe una señal digital.<br />
10
Lectura de los indicadores<br />
En uso (5)<br />
Se ilumina cuando hay una llamada en curso.<br />
“Roam” (teléfono visitante) (6)<br />
Se enciende cuando el teléfono accede a un servicio celular<br />
inalámbrico fuera de su sistema local. Cuando usted sale de su<br />
zona de servicio inalámbrica, el teléfono funciona como<br />
visitantee (es decir, busca otro sistema celular CDMA<br />
inalámbrico).<br />
No hay servicio (7)<br />
Aparece cuando no pueden realizarse ni recibirse llamadas<br />
desde el lugar donde usted se encuentra.<br />
Mensaje (8)<br />
Se muestra cuando usted recibe un mensaje alfanumérico. *<br />
Desaparece cuando usted ha leído el mensaje.<br />
Correo de voz (9)<br />
Le indica que ha recibido un mensaje de correo de voz en su<br />
buzón de correo de voz. Desaparece una vez que usted ha<br />
escuchado el mensaje.<br />
Cuando selecciona una de las combinaciones de Alarma<br />
VibraCall ® (vea la página 97), se muestran los siguientes<br />
indicadores en la pantalla:<br />
VibraCall Activada (10)<br />
Indica que el timbre del teléfono está DESACTIVADO y que la<br />
Alarma VibraCall está ACTIVADA.<br />
Modalidad silenciosa (10)<br />
Indica que se han silenciado todos los tonos del teléfono y que la<br />
Alarma VibraCall está ACTIVADA.<br />
Vibrar después sonar (10)<br />
Indica que tanto el timbre como la Alarma VibraCall<br />
están ACTIVADOS.<br />
* Consulte la disponibilidad de este servicio con su proveedor de servicio.<br />
29<br />
Conceptos básicos
30<br />
Lectura de los indicadores<br />
Lectura detallada del nivel de carga de las baterías<br />
Oprima ƒ luego oprima ›.<br />
El gráfico de barras que se muestra en la pantalla indica el nivel<br />
de carga de la batería. Entre más altas sean las barras, más<br />
carga tendrá la batería.<br />
Carga completa Poca carga<br />
Si usa una batería auxiliar junto con la batería principal, en<br />
la pantalla se indicará qué batería está usando el teléfono en<br />
ese momento.<br />
Importante: Si el teléfono recibe alimentación de una fuente<br />
externa —como por ejemplo, del adaptador para encendedor<br />
de cigarrillos— usted verá:
Lectura de los indicadores<br />
Luz de servicio<br />
La luz de servicio está situada en la parte superior del teléfono y<br />
se ilumina cuando el teléfono está ENCENDIDO. El color con el<br />
que destella esta luz depende del estado actual de servicio del<br />
teléfono. Consulte el diagrama a continuación para reconocer el<br />
estado de servicio del teléfono a simple vista.<br />
Rojo y verde alternado Llamada o mensaje entrante<br />
Verde destellando En servicio: sistema similar al local<br />
Rojo destellando No hay servicio<br />
Amarillo, destello lento<br />
Luz de servicio<br />
Roaming (teléfono visitante):<br />
sistema similar al local<br />
Amarillo, destello rápido Visitante: sistema diferente del local<br />
Observación: Si desea aumentar el tiempo de espera del<br />
teléfono, puede DESACTIVAR la luz de servicio. Vea la página 122.<br />
31<br />
Conceptos básicos
Consejo:<br />
Si usted oprime<br />
æ (o ª)<br />
sin ingresar un<br />
número, el<br />
teléfono<br />
marcará el<br />
último número<br />
ingresado.<br />
32<br />
Cómo realizar y finalizar<br />
llamadas<br />
Para realizar una llamada<br />
1. Despliegue<br />
la antena<br />
2. Abra el<br />
teléfono<br />
3. Ingrese el<br />
número<br />
Corrija<br />
errores<br />
4. Realice la<br />
llamada<br />
Despliegue la antena completamente para<br />
lograr el mejor rendimiento posible.<br />
Abra el teléfono para descubrir el teclado.<br />
Si es necesario, oprima ¡ para<br />
ENCENDER el teléfono.<br />
Ingrese el número al que desea llamar,<br />
por ejemplo: 555-1212.<br />
Oprima Ç para eliminar un dígito a la vez<br />
si cometió un error. Oprima y mantenga<br />
oprimida Ç para eliminar todo el número<br />
y comenzar nuevamente.<br />
Oprima æ (o ª) para realizar la llamada.<br />
o bien<br />
Oprima y mantenga oprimido A hasta que<br />
oiga un tono agudo.<br />
Usted verá: Marcando 555-1212.<br />
Puede marcar números telefónicos de hasta 32 dígitos, pero sólo<br />
los últimos 24 dígitos se mostrarán en la pantalla.<br />
Oprima ‰ para ver el resto del número.<br />
El teléfono mostrará los primeros 24 dígitos y luego una<br />
segunda pantalla en la que se mostrarán los dígitos restantes del<br />
número telefónico.
Cómo realizar y finalizar<br />
llamadas<br />
Cómo terminar una llamada<br />
Puede finalizar las llamadas de tres maneras diferentes:<br />
Cierre el<br />
teléfono<br />
o Oprima<br />
bien una tecla<br />
o Mantenga<br />
bien oprimido el<br />
Botón<br />
inteligente<br />
Cierre el teléfono para finalizar una llamada.<br />
Oprima º.<br />
Oprima y mantenga oprimido A hasta que<br />
oiga un tono agudo.<br />
Usted verá: Presione § para Cortar.<br />
Oprima A otra vez para finalizar la llamada.<br />
33<br />
Conceptos básicos
Consejo:<br />
El teléfono<br />
recuerda<br />
automáticamente<br />
el último número<br />
que se marcó.<br />
Vea la página 55<br />
para aprender<br />
más sobre<br />
esta función.<br />
34<br />
Remarcado de números<br />
Remarcado automático<br />
En algunas ocasiones, el sistema inalámbrico está demasiado<br />
ocupado para procesar la llamada. En este caso, usted oirá una<br />
señal rápida de ocupado y verá en la pantalla Fall¢Llamada<br />
luego Oprima SND Remarcar. La función de Remarcado<br />
automático hará que el teléfono continúe intentando procesar la<br />
llamada durante los siguientes cuatro minutos. Cuando logre<br />
hacer la conexión, el teléfono sonará o vibrará hasta que la<br />
persona a la que usted está llamando conteste la llamada.<br />
Remarcado<br />
automático<br />
Oprima æ (o ª) u oprima y mantenga<br />
oprimido A hasta que oiga un tono agudo.<br />
Usted verá: Remarcar.<br />
Para que utilizar esta función resulte aún más sencillo, ACTIVE<br />
la función de Remarcado instantáneo. El teléfono remarcará<br />
automáticamente después de una señal de ocupado rápido y<br />
usted no tendrá que oprimir siquiera un botón. Para obtener<br />
más información, vea la página 117.<br />
Remarcado<br />
Si usted oye un tono de ocupado convencional:<br />
1. Cuelgue Oprima º para colgar.<br />
2. Remarcado Oprima æ (o ª) para remarcar.<br />
o bien<br />
Oprima y mantenga oprimido A. Usted<br />
verá: Marcando.
Visualización de los últimos diez números marcados<br />
El teléfono mantiene un registro de los últimos diez números<br />
que usted marcó.<br />
1. Acceda a<br />
la lista<br />
2. Recorra la<br />
lista<br />
3. Llame al<br />
número<br />
Oprima ‰ luego oprima ‚, ‚. En la<br />
pantalla se muestra el último número que<br />
se marcó.<br />
Oprima q o Z para desplazarse por los<br />
últimos diez números marcados a partir del<br />
más reciente.<br />
Oprima æ (o ª) u oprima y mantenga<br />
oprimido A para llamar al número que se<br />
muestra en la pantalla. Usted verá: Marcando.<br />
Consejo:<br />
Puede acceder<br />
a esta función<br />
por medio del<br />
Menú rápido.<br />
Vea la página 41<br />
para aprender<br />
más sobre esta<br />
función.<br />
35<br />
Conceptos básicos
36<br />
Recepción de llamadas<br />
El teléfono debe estar ENCENDIDO para recibir llamadas.<br />
Cuando hay una llamada entrante:<br />
• El teléfono sonará y/o vibrará para emitir una alarma<br />
• La Luz de servicio (pág. 31) destellará en rojo y verde.<br />
Usted puede elegir la alarma de aviso del teléfono,<br />
seleccionando entre nueve estilos de timbre o el modo de<br />
vibración silenciosa. Vea la página 97.<br />
Contestación de una llamada<br />
Para contestar una llamada:<br />
1. Despliegue<br />
la antena<br />
2. Abra el<br />
teléfono<br />
Despliegue la antena completamente para<br />
lograr el mejor rendimiento posible.<br />
Abra el teléfono para descubrir el teclado.<br />
o bien<br />
Oprima æ (o ª) si el teléfono ya<br />
está abierto.<br />
Identificación de llamada<br />
Si el servicio de Identificación de llamadas * está activado en su<br />
teléfono, usted podrá ver quién llama antes de contestar. Se<br />
mostrará en la pantalla el nombre de la persona que llama (si éste<br />
se encuentra en su Directorio telefónico) o el número telefónico.<br />
Si usted prefiere ver siempre el número de la persona que llama,<br />
vea la página 81 para ACTIVAR la preferencia de número.<br />
Se guardarán las identificaciones de llamada de las últimas 16<br />
llamadas recibidas. Vea la página 64 para aprender cómo ver en<br />
la pantalla las identificaciones de llamada almacenadas.<br />
* Consulte la disponibilidad de este servicio con su proveedor de servicio.
Recepción de llamadas<br />
Supresión de timbre/vibración<br />
Si una llamada entrante le toma por sorpresa, usted puede<br />
SUPRIMIR la alarma mediante la tecla superior o inferior de<br />
volumen. El timbre o la vibración del teléfono se mantendrán<br />
DESACTIVADOS mientras esté en curso la llamada actual. La<br />
persona que llama todavía oirá el sonido del timbre y usted puede<br />
contestar la llamada con sólo oprimir æ (o ª) .<br />
Suprima<br />
la alarma<br />
Observación: Esta función también puede utilizarse cuando<br />
se emplea un audífono. Para contestar la llamada con un<br />
audífono, oprima una de las dos teclas de volumen otra vez o<br />
bien el Botón inteligente.<br />
Indicador de llamada no contestada<br />
Aun con la tecnología inalámbrica más avanzada, a veces<br />
usted no está disponible para contestar llamadas. Si el<br />
teléfono está ENCENDIDO, éste lleva un registro de las<br />
llamadas no contestadas. Por ejemplo, si usted no contesta<br />
dos llamadas, se mostrará en la pantalla el mensaje:<br />
2 Llamadas sin contest.<br />
Borre la<br />
pantalla<br />
Cuando se active el timbre del teléfono o<br />
éste comience a vibrar, oprima la tecla<br />
superior o inferior de volumen.<br />
Oprima Ç o bien oprima º para borrar<br />
la pantalla; podrá comenzar a realizar<br />
llamadas nuevamente.<br />
Si usted se suscribe al servicio de Identificación de llamadas,<br />
podrá devolver fácilmente las llamadas que no contestó. Vea la<br />
página 64 para aprender cómo utilizarlo.<br />
37<br />
Conceptos básicos
38<br />
Recepción de llamadas<br />
Llamada en espera<br />
Si usted se suscribe al servicio de llamada en espera por medio<br />
del proveedor de servicio, oirá un tono durante las llamadas que<br />
le indica que está recibiendo una segunda llamada.<br />
Conteste Oprima æ (o ª) para contestar la<br />
la llamada llamada y dejar automáticamente la llamada<br />
en curso en espera.<br />
o Finalice la<br />
bien llamada<br />
en curso<br />
Oprima º para finalizar la llamada en<br />
curso. El teléfono sonará y/o vibrará del<br />
modo habitual. Oprima æ (o ª) para<br />
contestar la llamada.
Controles de tono básicos<br />
Modo de vibración<br />
En las situaciones en que el sonido del timbre puede no ser<br />
apropiado o en lugares ruidosos en los que usted probablemente<br />
no oiga el teléfono, seleccione la Alarma VibraCall ® . Unas<br />
suaves vibraciones reemplazarán el sonido del timbre.<br />
Alterne la<br />
alerta<br />
Modalidad silenciosa<br />
Para una discreción total, ACTIVE el modo de Vibración<br />
silenciosa. Se silenciarán todos los tonos. Podrá marcar en<br />
forma silenciosa y unas suaves vibraciones reemplazarán el<br />
sonido del timbre.<br />
Para activar<br />
la Modalidad<br />
silenciosa<br />
Observación: Este método abreviado le permite activar la<br />
Modalidad silenciosa rápidamente. Para aprender cómo<br />
DESACTIVAR la Modalidad silenciosa, vea la página 96.<br />
Silenciado del micrófono<br />
Si necesita privacidad cuando una llamada está en curso, puede<br />
silenciar el micrófono —usted podrá oír a su interlocutor, pero<br />
éste no podrá oírlo a usted.<br />
Silenciar el<br />
teléfono<br />
Desactivar<br />
esta opción<br />
Oprima ƒ luego oprima † para alternar<br />
entre la alarma de timbre y de vibración.<br />
Oprima ƒ entonces oprima y mantenga<br />
oprimida † hasta que vea: Modalidad<br />
Silenc Act.<br />
Oprima ƒ y luego oprima fl para<br />
silenciar el micrófono. Usted verá:<br />
Silenciado.<br />
Oprima ƒ luego oprima fl<br />
nuevamente para reanudar la<br />
conversación.<br />
39<br />
Conceptos básicos
Consejo:<br />
Vea la página 99<br />
si quiere<br />
silenciar los<br />
tonos del<br />
teclado.<br />
40<br />
Controles de tono básicos<br />
Las teclas laterales de volumen superior e inferior están situadas<br />
a la izquierda de la pantalla y pueden utilizarse para ajustar el<br />
volumen del auricular, el teclado y el timbre. Cuando oprima<br />
estas teclas, el altavoz del teléfono reproducirá el nuevo nivel<br />
de volumen.<br />
Ajuste del volumen del auricular y el teclado<br />
El sonido que emite el teléfono cuando usted oprime una tecla<br />
se denomina tono del teclado. Cuando el teléfono está en reposo<br />
y usted oprime las teclas de volumen, puede ajustar el volumen<br />
de estos tonos. Para ajustar el volumen de la conversación, (el<br />
volumen del auricular) utilice las teclas de volumen durante<br />
la llamada.<br />
Aumentar el<br />
volumen<br />
Disminuir el<br />
volumen<br />
El gráfico de barras que se muestra en la pantalla representa la<br />
intensidad del volumen. Entre más altas sean las barras, más<br />
alto será el volumen.<br />
Ajuste del volumen del timbre<br />
Para ajustar el volumen del timbre:<br />
Aumentar el<br />
volumen<br />
Disminuir el<br />
volumen<br />
Oprima q para aumentar el volumen.<br />
Oprima Z para reducir el volumen.<br />
Volumen alto Volumen bajo<br />
Oprima ƒ luego oprima qq para<br />
aumentar el volumen del timbre.<br />
Oprima ƒ luego oprima ZZ para reducir<br />
el volumen del timbre.
Su teléfono y los métodos<br />
abreviados<br />
En toda esta guía, usted verá métodos abreviados que indican<br />
maneras sencillas de acceder a algunas de las funciones del teléfono.<br />
Si usted ya ha sido propietario de otro teléfono de <strong>Motorola</strong>, algunos<br />
de estos métodos abreviados le resultarán familiares.<br />
Menú rápido<br />
Oprima el Botón inteligente, y se mostrará el Menú rápido en la<br />
pantalla. Este menú contiene los métodos abreviados para las<br />
funciones que más se utilizan en el teléfono. Oprima las teclas<br />
de volumen para desplazarse por las opciones que se detallan a<br />
continuación y el Botón inteligente para seleccionar la que<br />
desee utilizar.<br />
Oprima A para abrir el Menú rápido:<br />
En el Directorio telefónico encontrará<br />
todos los nombres y números<br />
personales. Vea la página 51.<br />
Si se suscribe al servicio de mensajes,<br />
puede usar este método abreviado o<br />
el que se describe en la página 62.<br />
El teléfono recuerda los últimos<br />
diez números que se marcaron.<br />
Vaya a la página 35 si necesita<br />
información adicional.<br />
Seleccione esta opción si desea acceder<br />
al sistema de menús del teléfono. Vea la<br />
página 74 si desea obtener información<br />
adicional sobre este sistema.<br />
Seleccione esta opción o bien, oprima<br />
º para salir del Menú rápido<br />
cuando lo desee.<br />
41<br />
Conceptos básicos
42<br />
Su teléfono y los métodos<br />
abreviados<br />
Métodos abreviados usuales<br />
Puede observar que las palabras “menu”, “batt”, “lock”, “mute”<br />
y “vib” aparecen en los botones ⁄, ›, fi, fl, y<br />
†. Oprima primero la tecla ƒ y luego cualquiera de dichos<br />
botones para activar la función consignada.<br />
Acceda<br />
al menú<br />
Mostrar el<br />
indicador<br />
de carga<br />
Bloquear<br />
el teléfono<br />
Silenciar<br />
el teléfono<br />
Silenciar<br />
el timbre<br />
Silenciar<br />
todos los<br />
tonos<br />
Oprima ƒ y luego oprima ⁄ para<br />
acceder al sistema de menús.<br />
Oprima ƒ y luego oprima › para<br />
mostrar el medidor de batería.<br />
Oprima ƒ y luego oprima fi.<br />
Usted verá: Bloquear? Oprima ¬<br />
para bloquear.<br />
Oprima ƒ y luego oprima fl para<br />
ACTIVAR y DESACTIVAR el silenciado del<br />
micrófono durante una conversación.<br />
Oprima ƒ y luego oprima † para<br />
ACTIVAR y DESACTIVAR la Alarma<br />
VibraCall ® del teléfono.<br />
Oprima ƒ y luego oprima y mantenga<br />
oprimida † para ACTIVAR el Modo de<br />
vibración silenciosa.
Notas ...<br />
43<br />
Conceptos básicos
Uso de la memoria<br />
44<br />
¿Debe ir a muchos lugares y ver a muchas personas? ¿Debe<br />
recordar demasiados números telefónicos? Haga que el teléfono<br />
los recuerde por usted. ¡El Directorio telefónico interno puede<br />
almacenar hasta 99 nombres y números y ofrece numerosas<br />
funciones para ahorrar tiempo! En este capítulo se explica cómo<br />
almacenar y recuperar nombres y números, además de otras<br />
funciones más avanzadas como la forma de realizar llamadas<br />
con tarjetas de llamada o usar los sistemas de llamadas<br />
automatizados.<br />
En este capítulo le explicaremos cómo:<br />
• almacenar nombres y números en el Directorio telefónico<br />
• recuperar números telefónicos de la memoria<br />
• marcar rápidamente con las funciones de marcado<br />
superrápido y Turbo Dial ®<br />
• simplificar el uso de los sistemas automatizados de llamadas<br />
y llamadas con tarjeta de crédito.<br />
Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />
del teléfono.<br />
Oprima q para<br />
desplazarse hacia arriba<br />
Oprima a para<br />
seleccionar<br />
Oprima Z para<br />
desplazarse hacia abajo
Aproveche la memoria<br />
al máximo<br />
Cada número telefónico se almacena en una “posición de<br />
memoria” numerada del 01 al 99. Usted puede organizar su<br />
Directorio telefónico para recuperarlos fácilmente,<br />
almacenando en grupos de diez los números relacionados. Por<br />
ejemplo, almacene los diez números a los que llama más<br />
frecuentemente en las posiciones 01 al 09 y podrá usar las teclas<br />
Turbo Dial ® para llamar con sólo oprimir una tecla. Podría<br />
almacenar los números comerciales en las posiciones 10 a 19,<br />
los números de los miembros de su familia en las posiciones 20<br />
a 29, los amigos en las posiciones 30 a 39, y así sucesivamente.<br />
También puede almacenar nombres para ayudar a identificar<br />
estos números de teléfono. Si una persona que usted conoce<br />
tiene más de un número telefónico, puede distinguir fácilmente<br />
cada número guardando los nombres con rótulos descriptivos.<br />
Para ingresarlos, puede utilizar el teclado alfanumérico o<br />
seleccionar una de las convenientes etiquetas predeterminadas.<br />
Puede elegir entre Home, Work, Mobile o Pager. Vea la página 49<br />
para obtener más información.<br />
Nombre<br />
Descripción<br />
Posición de memoria<br />
Número telefónico<br />
45<br />
Uso de la memoria
46<br />
Cuando considere que está listo para aprender más, pruebe las<br />
funciones de almacenamiento avanzado que encontrará al final<br />
del capítulo. Por ejemplo, en las páginas 56-58 se describe cómo<br />
puede ayudarle el Directorio telefónico a acceder a los mensajes<br />
del correo de voz y otros sistemas de llamadas automatizados<br />
con sólo oprimir algunas teclas.
Almacenamiento de nombres<br />
y números<br />
Para aprovechar las ventajas del Directorio telefónico interno<br />
del teléfono, en primer lugar almacene algunos nombres y<br />
números en la memoria. Con la tecla ¬ del teléfono, el<br />
almacenamiento resulta rápido y sencillo.<br />
Recuerde: El Directorio telefónico ordena alfabéticamente<br />
según la primera letra de los datos ingresados. Si usted<br />
almacena un registro sin un nombre, el número se colocará al<br />
final del Directorio telefónico.<br />
1. Ingrese el<br />
número<br />
2. Comience a<br />
almacenar<br />
3. Aceptar<br />
posición<br />
o Ingrese la<br />
bien nueva<br />
posición<br />
o Seleccione<br />
bien un grupo<br />
de diez<br />
posiciones<br />
4. Ingrese el<br />
nombre<br />
Ingrese el número telefónico que<br />
desea almacenar.<br />
Oprima ¬ para comenzar a almacenar.<br />
Usted verá: Posici¢n XX? XX es el<br />
número de la posición más baja disponible.<br />
Oprima ¬ o « para almacenar la<br />
secuencia en la posición mostrada.<br />
Oprima Ç para borrar el número de<br />
posición de la pantalla e ingresar un nuevo<br />
número de posición de dos dígitos.<br />
Ingrese el primer dígito de la posición de<br />
memoria y oprima « para almacenar la<br />
secuencia en la primera posición disponible<br />
que comience con ese dígito. (Por ejemplo,<br />
si usted almacena los números personales<br />
en la decena del veinte, oprima ¤, «.)<br />
Ingrese un nombre que identifique el<br />
número telefónico. (Vea en la página<br />
siguiente para ayuda en ingresar nombres.)<br />
Oprima a o ¬ cuando haya finalizado.<br />
El teléfono mostrará en la pantalla la<br />
información que usted almacenó para<br />
confirmarla.<br />
Consejo:<br />
Almacene<br />
siempre su<br />
correo de voz en<br />
la posición 98.<br />
Consejo:<br />
El símbolo “§ ”<br />
en la pantalla<br />
representa<br />
el Botón<br />
inteligente a.<br />
47<br />
Uso de la memoria
48<br />
Observación: Para que todo resulte sencillo, el teléfono le<br />
informa si usted ya ha almacenado el nombre o el número en<br />
su Directorio telefónico. Usted verá: N£mero Duplicado o<br />
Nombre Duplicado. Oprima ¬ para almacenarlo<br />
nuevamente o Ç para salir.
Ingreso de nombres<br />
Cuando aparece el mensaje AlfanumÇrico u oprima § en<br />
la pantalla, usted puede usar el teclado para producir todas las<br />
letras del alfabeto. Use las letras que se indican en la tecla como<br />
guía. Por ejemplo, oprima ¤ para ingresar las letras “A”,<br />
“B” o “C” como se indica a continuación:<br />
2<br />
Para ingresar un nombre en el Directorio telefónico:<br />
1. Ingrese la<br />
letra<br />
Alterne entre<br />
mayúsculas y<br />
minúsculas<br />
2. Adelante el<br />
cursor<br />
Borre la<br />
letra<br />
Oprima cada tecla tantas veces como sea<br />
necesario para ingresar una letra. La letra<br />
siguiente de la tecla aparecerá cada vez<br />
que oprima la tecla.<br />
Oprima q o z para alternar entre<br />
mayúsculas y minúsculas.<br />
Después de cada letra, oprima » para<br />
llevar el cursor al siguiente espacio.<br />
Oprima Ç para borrar una letra si<br />
comete un error.<br />
Retroceda Oprima « para llevar el cursor una<br />
posición hacia atrás si desea agregar<br />
una letra en una posición anterior de<br />
la secuencia.<br />
3. Elija Oprima ‚ para desplazarse por las<br />
descripciones descripciones disponibles. Después de<br />
0 usted verá: Casa, Celular, Pager,<br />
u Oficina.<br />
Consejo:<br />
¡Las<br />
descripciones<br />
preprogramadas<br />
facilitan el<br />
almacenamiento<br />
de nombres!<br />
49<br />
Uso de la memoria
50<br />
4. Ingrese<br />
signos de<br />
puntuación<br />
5. Termine de<br />
almacenar<br />
Oprima ⁄ para desplazarse por los<br />
signos de puntuación disponibles:<br />
1 ! " $ % & ' @ (<br />
) + , - . / \ : ; < =<br />
> ? [ ] — * #.<br />
Ingrese hasta 20 caracteres en total,<br />
incluyendo descripciones.<br />
Oprima a cuando haya terminado. El<br />
teléfono mostrará en la pantalla la<br />
información que usted almacenó para<br />
confirmarla.
Recuperación de la memoria<br />
Recuperación por nombre<br />
Una vez que almacenó nombres y números, usted puede<br />
recuperarlos alfabéticamente y realizar las llamadas de inmediato.<br />
1. Acceda al<br />
Directorio<br />
telefónico<br />
2. Desplácese<br />
por los<br />
nombres<br />
o Busque por<br />
bien nombre<br />
3. Realice la<br />
llamada<br />
4. Finalice la<br />
llamada<br />
Oprima a dos veces para acceder al<br />
Directorio telefónico de nombres.<br />
Oprima q o z para desplazarse por<br />
las opciones hasta encontrar el nombre<br />
que busca.<br />
Ingrese la primera letra del nombre. (Vea<br />
la página 49 si necesita información<br />
adicional para especificar letras.) Se<br />
mostrará en la pantalla el nombre, el<br />
número telefónico y la posición de<br />
memoria del primer registro que comienza<br />
con dicha letra.<br />
Oprima y mantenga oprimido a o bien<br />
oprima æ (o ª) para llamar al número<br />
seleccionado. Usted verá: Marcando.<br />
Oprima º o cierre el teléfono.<br />
o bien<br />
Oprima y mantenga oprimido a hasta<br />
que oiga un tono agudo.<br />
Usted verá: Presione § para Cortar.<br />
luego<br />
Oprima a otra vez.<br />
51<br />
Uso de la memoria
52<br />
Recuperación de la memoria<br />
Recuperación por posición de memoria<br />
Cada uno de los nombres y números que usted almacena se<br />
guarda en una posición de memoria numerada de 01 a 99. Una<br />
vez que haya almacenado nombres y números puede<br />
recuperarlos por posición en la memoria.<br />
1. Comience la<br />
recuperación<br />
2. Ingrese<br />
posición<br />
3. Realice la<br />
llamada<br />
4. Finalice la<br />
llamada<br />
Oprima ‰ para comenzar la<br />
recuperación.<br />
Ingrese la posición de memoria de dos<br />
dígitos del número telefónico que usted<br />
está buscando.<br />
Oprima y mantenga oprimido a o bien<br />
oprima æ (o ª) para llamar al<br />
número seleccionado.<br />
Oprima º o cierre el teléfono.<br />
o bien<br />
Oprima y mantenga oprimido a hasta<br />
que oiga un tono agudo.<br />
Usted verá: Presione § para Cortar.<br />
luego<br />
Oprima a otra vez.
Cómo borrar un registro<br />
Para borrar un registro de la memoria:<br />
1. Recupere<br />
el registro<br />
2. Borre el<br />
registro<br />
3. Confirme<br />
la eliminación<br />
Oprima a dos veces y luego oprima qq o<br />
zz hasta desplazarse al registro que<br />
desea borrar.<br />
o bien<br />
Oprima ‰ y el número de posición de<br />
dos dígitos del registro.<br />
Oprima y mantenga oprimida Ç para<br />
borrar el registro.<br />
Usted verá: Para Borrar Oprima STO.<br />
Oprima ¬ para confirmar que desea<br />
eliminar el registro.<br />
53<br />
Uso de la memoria
54<br />
Métodos abreviados de<br />
recuperación<br />
Marcado superrápido<br />
Si usted sabe cuál es la posición de memoria del número al que<br />
desea llamar, puede usar la función de marcado superrápido.<br />
1. Ingrese<br />
posición<br />
2. Realice la<br />
llamada<br />
Ingrese los dos dígitos de la posición de<br />
memoria, de 01 a 99.<br />
Observación: Si usted ingrese el número de una posición<br />
vacía, verá: Posici¢n XX Vac°a.<br />
Turbo Dial<br />
Las teclas de función Turbo Dial ® le permiten marcar números<br />
almacenados en las posiciones 01 a 09 con sólo oprimir un botón.<br />
Turbo<br />
Dial<br />
Oprima y mantenga oprimido a o bien oprima<br />
æ (o ª) para llamar al número<br />
seleccionado. Se marcará el número<br />
almacenado en la posición de memoria que<br />
usted ingresó. Usted verá: Marcando.<br />
Oprima y mantenga oprimido el número de la<br />
posición de memoria correspondiente al que<br />
usted desea llamar, de ⁄ a ·, y se<br />
realizará la llamada.<br />
Usted verá: Marcando.<br />
La función de Llamada de emergencia del teléfono le<br />
proporciona acceso irrestricto al número almacenado en la<br />
posición 01, aún cuando el teléfono esté bloqueado. Para<br />
aprender cómo activar esta función, vea la página 105.
Memoria de apuntes<br />
Si necesita tomar una nota rápida, pero no necesariamente desea<br />
guardar el número, utilice la Memoria de apuntes, que siempre<br />
recuerda el último número de teléfono que se mostró en la<br />
pantalla. La Memoria de apuntes resulta especialmente útil si<br />
usted está hablando por teléfono y su interlocutor menciona otro<br />
número telefónico al que debe llamar.<br />
1. Ingrese el<br />
número<br />
2. Almacene<br />
número<br />
o Finalice la<br />
bien llamada<br />
y Realice la<br />
llamada<br />
Ingrese el número desde el teclado.<br />
(Su interlocutor oirá tonos cuando<br />
usted marque.)<br />
Oprima ¬, ingrese una posición de<br />
memoria de dos dígitos, ingrese un nombre<br />
con el teclado y oprima ¬ nuevamente.<br />
Vea la página 47 para obtener más detalles.<br />
Oprima º para finalizar la llamada en<br />
curso, si es necesario.<br />
Oprima æ (o ª) para llamar al número<br />
de la Memoria de apuntes<br />
55<br />
Uso de la memoria
Consejo:<br />
Puede almacenar<br />
hasta 32 dígitos,<br />
incluidas las<br />
pausas.<br />
56<br />
Pausas al marcar<br />
Cuando usted llama a un sistema automatizado, como el servicio<br />
de mensajes de correo de voz o de operaciones bancarias por<br />
teléfono, un mensaje grabado le solicitará que ingrese números de<br />
identificación personal (PIN), de cuenta, etc. La función de<br />
marcado con pausas le permite usar los sistemas automatizados<br />
fácilmente ya que usted puede almacenar estos números en la<br />
misma posición de memoria del teléfono que el número de acceso<br />
al sistema automatizado. Sólo debe separar cada serie de números<br />
con una “pausa” —carácter especial que indica al teléfono que<br />
debe esperar antes de enviar números adicionales.<br />
Cómo almacenar un número con pausas al marcar<br />
La pausa ocupa el espacio de un dígito en la memoria del teléfono.<br />
Después de ingresar una serie de números y pausas, almacene la<br />
serie de la misma manera que almacena otros registros.<br />
1. Ingrese el<br />
número<br />
2. Agregue<br />
una pausa<br />
3. Ingrese<br />
número<br />
PIN<br />
4. Agregue la<br />
pausa<br />
5. Almacene la<br />
secuencia<br />
Ingrese el número telefónico que utiliza para<br />
acceder al sistema automatizado.<br />
Oprima ƒ y luego oprima æ (o ª) .<br />
Usted verá: Ingrese Pausa o. Oprima a.<br />
Se mostrará un círculo de pausa o agregado<br />
al registro del número.<br />
Ingrese la siguiente serie de números, por<br />
ejemplo, su número PIN. Si el sistema<br />
automatizado requiere un asterisco (*) o el signo<br />
de número (#), también ingrese esos símbolos.<br />
Oprima ƒ y oprima æ (o ª)<br />
finalmente a. Repita los pasos 2 y 3 tantas<br />
veces como sea necesario.<br />
Oprima ¬. Ingrese una posición de memoria<br />
de dos dígitos, un nombre, si lo desea, y luego<br />
oprima ¬ o a cuando haya terminado. El<br />
teléfono mostrará en la pantalla la información<br />
que usted almacenó con el fin de confirmarla.
Cómo usar<br />
Pausas al marcar<br />
Después de su almacenamiento, simplemente recupere el registro y<br />
realice la llamada. Se recuperarán todos los dígitos que usted<br />
almacenó, pero el teléfono sólo enviará los tonos que corresponden<br />
a la serie de números que preceden a la primera pausa.<br />
1. Realice la<br />
llamada<br />
2. Envíe<br />
números<br />
adicionales<br />
3. Finalice la<br />
llamada<br />
Ingrese los dos dígitos de la posición de<br />
memoria del número con pausa y oprima y<br />
mantenga oprimido a o bien oprima æ (o<br />
ª) . El teléfono marcará el número de<br />
acceso y esperará que usted ingrese<br />
números adicionales cuando encuentre la<br />
primera pausa.<br />
Cuando el sistema automatizado le solicite<br />
información, oprima a o æ (o ª) para<br />
enviar la siguiente serie de números. Repita<br />
este paso para enviar cada serie de números<br />
que almacenó anteriormente.<br />
Oprima º, cierre el teléfono u oprima y<br />
mantenga oprimido a hasta que oiga un<br />
tono agudo y oprima a otra vez.<br />
57<br />
Uso de la memoria
58<br />
Cómo usar el enlace de memorias<br />
Cada posición de memoria tiene capacidad para 32 dígitos, que<br />
incluyen las pausas. Sin embargo, en algunos sistemas<br />
automatizados quizás usted deba ingresar más de 32 dígitos. En<br />
estos casos, se deberán dividir los números, guardar cada serie<br />
en una posición de memoria diferente y recuperar la segunda<br />
serie de dígitos cuando la necesite.<br />
1. Recupere<br />
la segunda<br />
Después de enviar los tonos de la primera<br />
posición, oprima ‰ y luego, los dos<br />
posición dígitos de la posición de memoria donde<br />
almacenó la segunda serie de dígitos.<br />
2. Envíe los<br />
tonos<br />
Oprima ‰ y luego æ (o ª) para<br />
enviar los tonos de la segunda posición. Si<br />
almacenó una pausa en la segunda posición,<br />
el teléfono se detendrá como lo hace<br />
habitualmente cuando encuentra el carácter<br />
de pausa.
Uso de tarjetas de llamada<br />
Cómo almacenar números de tarjeta de llamada<br />
La función de Carácter de número es otro método que ofrece el<br />
teléfono para ahorrar tiempo al marcar. Esta función reserva un<br />
lugar en la secuencia de memoria para el número al que se<br />
llama cuando usted usa la tarjeta de llamada. Usted puede usar<br />
el Carácter de número junto con el Marcado con pausas..<br />
1. Ingrese el<br />
número de<br />
acceso<br />
2. Agregue<br />
una pausa<br />
3. Agregue un<br />
carácter de<br />
número<br />
4. Agregue<br />
una pausa<br />
5. Ingrese el<br />
código<br />
6. Almacene la<br />
secuencia<br />
Ingrese el número telefónico que utiliza para<br />
acceder al sistema de tarjeta de llamada; por<br />
lo general, éste es un número telefónico<br />
1-800. Ignore este paso si sólo marca 0.<br />
Oprima ƒ y luego oprima æ (o ª) .<br />
Usted verá: Ingrese Pausa o. Oprima a.<br />
Oprima ƒ y luego oprima æ (o ª) .<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Ingrese<br />
N£mero ‘N. Oprima a. Usted verá el<br />
carácter de número ’N agregado en la<br />
secuencia. Este carácter especial reserva<br />
una posición para el número al que usted<br />
llama cuando usa la tarjeta de llamada.<br />
Oprima ƒ luego æ (o ª) y luego a<br />
como en el paso 2.<br />
Cuando usted usa la tarjeta de llamada, el<br />
sistema solicita que ingrese un código de<br />
acceso; por lo general, éste es un código PIN.<br />
Ingrese ese número. Repita los pasos 4 y 5 si<br />
la tarjeta requiere códigos de acceso<br />
adicionales.<br />
Oprima ¬. Ingrese una posición de<br />
memoria de dos dígitos, un nombre, si lo<br />
desea, y luego oprima ¬ o a cuando haya<br />
terminado. El teléfono mostrará en la<br />
pantalla la información que usted almacenó<br />
con el fin de confirmarla.<br />
Consejo:<br />
Puede usar las<br />
funciones de<br />
restricción de<br />
llamada del<br />
teléfono para<br />
proteger la<br />
información de la<br />
tarjeta de<br />
llamada. Vea la<br />
página 109 para<br />
más detalles.<br />
59<br />
Uso de la memoria
60<br />
Uso de tarjetas de llamada<br />
Después de almacenar la información de su tarjeta de llamada,<br />
simplemente recupere la información y realice la llamada<br />
cuando desee usar la tarjeta. Antes de que el teléfono comience a<br />
marcar, se le pedirá que ingrese el número al que desea llamar.<br />
Después de ingresar el número, el teléfono agregará<br />
automáticamente ese número en lugar del carácter de número<br />
que usted almacenó.<br />
1. Recupere<br />
el registro<br />
2. Ingrese el<br />
número<br />
3. Realice la<br />
llamada<br />
4. Envíe los<br />
números<br />
adicionales<br />
5. Finalice la<br />
llamada<br />
Oprima ‰ y luego el número de la<br />
posición de memoria en la que almacenó la<br />
secuencia de la tarjeta de llamada.<br />
Oprima æ (o ª) . Usted verá: Ingrese<br />
N£mero. Puede ingresar el número<br />
manualmente o bien recupérelo por la<br />
posición de memoria. Puede ingresar el<br />
número manualmente o bien recupérelo por<br />
la posición de memoria.<br />
Oprima y mantenga oprimido a para realizar<br />
la llamada. El teléfono marcará el número de<br />
acceso del proveedor de servicio de larga<br />
distancia y luego, cuando llegue a la primera<br />
pausa, esperará que usted ingrese<br />
información.<br />
Cuando el mensaje grabado le solicite<br />
información, oprima a o bien oprima æ (o<br />
ª) para enviar la siguiente serie de<br />
números. El teléfono agrega automáticamente<br />
el número al que llama en la posición<br />
apropiada de la secuencia. Oprima a para<br />
enviar cada serie de números hasta que se<br />
complete la secuencia.<br />
Oprima º, cierre el teléfono o bien,<br />
oprima y mantenga oprimido a hasta que<br />
oiga un tono agudo; entonces, oprima a otra<br />
vez para finalizar la llamada.
Notas ...<br />
61<br />
Uso de la memoria
Uso de los servicios de<br />
mensajes*<br />
62<br />
ø<br />
La tecla de mensajes permite acceder fácilmente al nuevo menú<br />
de mensajes del teléfono. Por medio de este menú, usted puede<br />
recibir el correo de voz, leer los mensajes alfanuméricos tipo<br />
“beeper”, y ver las identificaciones de llamadas más recientes.<br />
En este capítulo le explicaremos cómo:<br />
• ver las identificaciones de las llamadas<br />
• leer su correo de voz<br />
• leer sus mensajes<br />
• explorar las opciones con menús de funciones.<br />
Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />
del teléfono.<br />
Oprima qq para desplazarse<br />
hacia arriba<br />
Oprima a para seleccionar<br />
Oprima ZZ para<br />
desplazarse hacia abajo<br />
Oprima ø para abrir<br />
menú de mensajes<br />
*Consulte a su proveedor de servicio sobre la disponibilidad de esta función.
Recepción de mensajes<br />
Si el teléfono está ENCENDIDO y usted recibe un mensaje de<br />
correo de voz o alfanumérico:<br />
• Suena una alarma o el teléfono vibra:<br />
El teléfono emitirá un bip o vibrará tres veces.<br />
Vea Selección de timbre o vibración en la página 97 para<br />
configurar la alarma del teléfono. Vea la página 99 para<br />
aprender acerca de los tonos recordatorios de mensajes.<br />
• Aparece un indicador en la pantalla:<br />
Este icono aparece en la línea inferior de la pantalla<br />
cuando usted recibe un mensaje alfanumérico. Permanecerá<br />
iluminado hasta que usted haya leído el mensaje.<br />
El mensaje Urgente se muestra en la pantalla principal<br />
cuando usted recibe un mensaje urgente y el teléfono está en el<br />
modo de reposo. Después de unos segundos, el mensaje en la<br />
pantalla cambiará por Oprima y comenzará a destellar.<br />
El mensaje MemMsjBaja se muestra en la pantalla cuando la<br />
memoria para mensajes está casi llena (tiene<br />
aproximadamente 85% de la capacidad ocupada).<br />
El mensaje MemMsjLlena se muestra en la pantalla principal<br />
cuando la memoria alfanumérica para mensajes está<br />
completamente llena y el teléfono está en el modo de reposo.<br />
Aparece cuando usted recibe un mensaje de correo de voz.<br />
Permanecerá iluminado hasta que usted haya escuchado el<br />
mensaje. El proveedor del servicio emitirá una señal al teléfono para<br />
DESACTIVAR este indicador.<br />
• Oprima ø para abrir el menú de mensajes:<br />
Destellará el icono correspondiente.<br />
Indicador de mensajes<br />
Indicador de<br />
correo de<br />
voz<br />
Consejo:<br />
Vea página 36<br />
para información<br />
sobre la<br />
recepción de las<br />
identificaciones<br />
de llamadas.<br />
Consejo:<br />
El proveedor de<br />
servicio retiene<br />
los mensajes y<br />
se los enviará<br />
cuando usted<br />
haya creado<br />
lugar en la<br />
memoria. Vea la<br />
página 72<br />
para aprender<br />
cómo borrar<br />
mensajes.<br />
63<br />
Mensajes
64<br />
Cómo revisar las<br />
Identificaciones de llamadas *<br />
Este teléfono es compatible con el servicio de Identificación de<br />
llamada, que le permite ver quién llama antes de contestar. Se<br />
almacenan las identificaciones de llamada de las últimas 16<br />
personas que le llamaron para que usted pueda verlas en<br />
cualquier momento.<br />
1. Acceda al<br />
menú de<br />
mensajes<br />
2. Seleccione<br />
Identificación<br />
de llamada<br />
Oprima ø para abrir el menú<br />
de mensajes.<br />
Oprima q o Z para desplazarse hasta ID<br />
de Llam y oprima aa para seleccionar.<br />
Verá el icono de Identificación de llamada de cada<br />
Identificación de llamada almacenada. Los iconos que destellan<br />
representan las identificaciones que aún no han sido revisadas.<br />
Al pie de los iconos se muestra información con respecto a la<br />
identificación de la llamada más reciente:<br />
3. Seleccione<br />
la persona<br />
que llamó<br />
Número<br />
de veces<br />
que<br />
llamó<br />
esa<br />
persona<br />
Identificación de<br />
llamada seleccionada<br />
Hora y fecha de la llamada<br />
Número telefónico de<br />
la persona que llamó<br />
Oprima q o Z para seleccionar la<br />
Identificación de llamada que desea ver y<br />
oprima a para ver toda la información para<br />
esa llamada.<br />
* Consulte la disponibilidad de este servicio con su proveedor de servicio.<br />
Nombre de<br />
la persona<br />
que llamó<br />
Número telefónico<br />
de la persona<br />
que llamó
Recuerde: Usted verá el nombre de la persona que llama sólo<br />
si el nombre está incluido en su Directorio telefónico.<br />
Aparecerá una marca de verificación en el ángulo de la<br />
pantalla si usted ha contestado o devuelto la llamada. Oprima<br />
æ (o ª) para devolver la llamada a la persona cuya<br />
Identificación de llamada se muestra. Oprima ¬ para<br />
almacenar la información.<br />
65<br />
Mensajes
66<br />
Opciones de Identificación de<br />
llamada<br />
Mientras esté visualizando las identificaciones de las llamadas,<br />
oprima la tecla de mensajes para ver las opciones disponibles<br />
para la Identificación de llamada seleccionada.<br />
4. Acceda a Oprima ø para abrir el menú de funciones<br />
las opciones de Identificación de llamada.<br />
Ir al menú<br />
de servicios<br />
de mensajes<br />
5. Seleccione<br />
una función<br />
Salir Borrar<br />
Mensaje<br />
Men£ de<br />
Msj<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a una de<br />
las siguientes funciones:<br />
Oprima a para volver al menú de mensajes.<br />
Salir Oprima a para salir del menú de mensajes y<br />
volver al modo de reposo.<br />
Borrar<br />
Mensaje<br />
Bor todo<br />
Msj<br />
Oprima a para borrar la Identificación de<br />
llamada seleccionada. Oprima a<br />
nuevamente para confirmar.<br />
Oprima a para borrar todas las<br />
identificaciones de llamada.<br />
Oprima a nuevamente para confirmar.<br />
Dev Llam Oprima a para devolver la llamada.<br />
Alm en<br />
mem<br />
Borrar todos<br />
los mensajes<br />
Almacenar<br />
en la<br />
memoria<br />
Devolver la<br />
llamada<br />
Oprima a para comenzar a almacenar el<br />
número. Ingrese un número de posición de<br />
dos dígitos y oprima ¬ otra vez.
Cómo recibir su correo de voz *<br />
Cuando usted recibe mensajes de correo de voz, el proveedor de<br />
servicio envía una notificación al teléfono y éste muestra un<br />
indicador en la pantalla. De este modo, usted sabrá que tiene<br />
nuevos mensajes de correo de voz con sólo consultar la pantalla<br />
del teléfono.<br />
1. Acceda a<br />
servicios<br />
mensajes<br />
2. Seleccione<br />
correo de<br />
voz<br />
Si usted ha recibido uno o más mensajes de correo de voz, verá:<br />
Para escuchar sus mensajes, sólo debe marcar el número de acceso.<br />
El teléfono realizará este procedimiento en forma automática<br />
cuando usted oprima una tecla.<br />
Marque el<br />
número<br />
Oprima ø para abrir el menú de mensajes.<br />
Oprima qq o ZZ para desplazarse hasta Cor de<br />
Voz y oprima a para seleccionar.<br />
Mientras esté visualizando el mensaje de<br />
notificación, oprima æ (o ª) o bien<br />
oprima y mantenga oprimido aa para llamar<br />
al número de su buzón de correo de voz .<br />
Encontrará opciones adicionales en la página siguiente.<br />
* Consulte la disponibilidad de este servicio con su proveedor de servicio.<br />
67<br />
Mensajes
68<br />
Recuerde: Algunos proveedores de servicio envían el número<br />
de buzón de correo de voz automáticamente al teléfono. Si el<br />
número no ha sido enviado, almacénelo en la posición 98 del<br />
Directorio telefónico. Para aprender cómo hacerlo, vea Pausas<br />
al marcar en la página 56.<br />
Si usted no tiene mensajes nuevos, verá:
Opciones de correo de voz<br />
Mientras esté revisando su correo de voz, oprima la tecla de<br />
mensajes para ver las opciones disponibles para la notificación<br />
de correo de voz seleccionada.<br />
3. Acceda a Oprima ø para abrir el menú de funciones<br />
las opciones de correo de voz.<br />
Ir al menú de<br />
servicios de<br />
mensajes menú<br />
4. Seleccione<br />
una función<br />
Men£ de<br />
Msj<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a uno de<br />
los siguientes:<br />
Oprima a para volver al menú de mensajes.<br />
Salir Oprima aa para salir del menú de mensajes y<br />
volver al modo de reposo.<br />
Borrar<br />
mensaje<br />
Salir Borrar<br />
mensaje<br />
Devolver la<br />
llamada<br />
Oprima a para borrar el mensaje de correo<br />
de voz actual seleccionado. Oprima aa<br />
para confirmar.<br />
Dev Llam Oprima a para marcar el número de acceso<br />
de su buzón de correo de voz.<br />
69<br />
Mensajes
Consejo:<br />
Los iconos<br />
destellantes<br />
representan los<br />
mensajes que no<br />
han sido vistos.<br />
Consejo:<br />
Si el número para<br />
Devolver la<br />
llamada coincide<br />
con un número<br />
de su Directorio<br />
telefónico, la<br />
pantalla mostrará<br />
el nombre de la<br />
persona cuando<br />
lea el mensaje.<br />
70<br />
Cómo leer sus mensajes *<br />
El teléfono puede recibir mensajes alfanuméricos, como si fuera<br />
un radiolocalizador (beeper). La memoria de mensajes tiene<br />
capacidad para almacenar hasta 60 mensajes, dependiendo del<br />
tamaño de cada mensaje.<br />
1. Acceda a<br />
servicios de<br />
mensajes<br />
2. Seleccione<br />
mensajes<br />
Más<br />
mensajes a<br />
la izquierda<br />
Mensaje<br />
bloqueado<br />
Número de<br />
mensaje<br />
3. Seleccione<br />
un mensaje<br />
Mensaje<br />
urgente<br />
Oprima ø para abrir el menú de mensajes.<br />
Oprima qq o ZZ para desplazarse hasta<br />
Mensajes y oprima a para seleccionar.<br />
Mensaje<br />
seleccionado Más<br />
mensajes a la<br />
derecha<br />
12:34PM 07/07/98<br />
1: F:8475551212<br />
M:@Feliz Cumplea}os!<br />
Texto del mensaje<br />
Más texto<br />
Oprima q o Z para seleccionar el mensaje<br />
que desea leer y oprima a para seleccionarlo.<br />
Las siguientes teclas le ayudarán a desplazarse a través de<br />
sus mensajes una vez que ya haya seleccionado uno:<br />
4. Desplazarse Oprima a o Z hasta desplazarse por el<br />
mensaje seleccionado.<br />
Previo Oprima qq o « para ir al mensaje previo.<br />
mensaje<br />
Próximo Oprima » para ir al próximo mensaje.<br />
mensaje<br />
Si el mensaje incluye un número entre paréntesis (un<br />
número para Devolver la llamada) puede utilizar los<br />
siguientes métodos abreviados.<br />
* Consulte la disponibilidad de este servicio con su proveedor de servicio.<br />
Hora y fecha<br />
del mensaje<br />
Número de la<br />
persona que<br />
envió el<br />
mensaje
Devolver la<br />
llamada<br />
Oprima æ (o ª) para marcar el número<br />
para Devolver la llamada (entre paréntesis,<br />
si está incluido).<br />
Almacenar Oprima ¬ para almacenar el número para<br />
Devolver la llamada (entre paréntesis, si<br />
está incluido) en su Directorio telefónico.<br />
71<br />
Mensajes
72<br />
Opciones de mensajes<br />
Mientras esté leyendo sus mensajes, oprima la tecla de mensajes<br />
para ver las opciones disponibles para el mensaje seleccionado.<br />
5. Acceda a las Oprima ø para abrir el menú<br />
opciones de funciones.<br />
Ir al menú de<br />
servicios de<br />
mensajes<br />
Salir Borrar<br />
mensaje<br />
6. Seleccione una<br />
función<br />
Men£ de<br />
Msj<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a uno<br />
de lo siguiente:<br />
Oprima a para volver al menú de mensajes.<br />
Salir Oprima a para salir del menú de mensajes y<br />
volver al modo de reposo.<br />
Borrar<br />
Mensaje<br />
Bor todo<br />
Msj<br />
Oprima a para borrar el mensaje actual<br />
seleccionado. Oprima a nuevamente<br />
para confirmar.<br />
Oprima a para borrar todos los mensajes.<br />
Oprima a nuevamente para confirmar.<br />
Bloq Msj Oprima a para bloquear o desbloquear el<br />
mensaje. Bloquee los mensajes importantes<br />
para protegerlos contra la eliminación por error.<br />
Desbloq<br />
Msj<br />
Los mensajes deben estar desbloqueados<br />
para que sea posible borrarlos.<br />
Si el mensaje contiene un número para Devolver la<br />
llamada (entre paréntesis), usted también verá las<br />
siguientes opciones:<br />
Dev Llam Oprima a para marcar el número de la<br />
persona que envió el mensaje.<br />
Alm en<br />
mem<br />
Borrar todos<br />
las mensajes<br />
Bloquear<br />
(Desbloquear)<br />
Almacenar<br />
en la<br />
memoria<br />
Devolver<br />
la llamada<br />
Oprima a para comenzar a almacenar el<br />
número. Ingrese un número de posición de<br />
dos dígitos y oprima ¬ otra vez.
Notas ...<br />
73<br />
Mensajes
Control total<br />
74<br />
Introducción a las funciones de menú<br />
El teléfono StarTAC ® digital está equipado con numerosas y<br />
útiles funciones que pueden facilitar su vida y hacerla más<br />
productiva. El sistema de menús del teléfono es de uso<br />
sencillo y contribuirá a que usted encuentre fácilmente y con<br />
rapidez lo que necesita. A medida que se desplace por el<br />
sistema de menús verá en la pantalla los siguientes iconos,<br />
cada uno de los cuales representa un menú.<br />
p<br />
Directorio telefónico<br />
c<br />
Cronómetros<br />
t<br />
Control de tonos<br />
l<br />
Bloqueo/seguridad<br />
P<br />
Opciones del teléfono<br />
Cómo recorrer el menú<br />
Para recorrer el sistema de menús se usan las tres teclas laterales<br />
del teléfono. Utilice las teclas de volumen para desplazarse<br />
hacia arriba y hacia abajo a través de las opciones disponibles<br />
en un nivel, y use el Botón inteligente para seleccionar.<br />
En este manual, estos símbolos indican cómo utilizar las teclas<br />
para recorrer las opciones.<br />
Oprima q para<br />
desplazarse hacia arriba<br />
Oprima a para<br />
seleccionar<br />
Oprima Z para<br />
desplazarse hacia abajo
Mapas<br />
Con el fin de ayudarle a recorrer el sistema de menús del<br />
teléfono, los capítulos comienzan con un “mapa” visual, de<br />
lectura sencilla. Estos mapas le brindan una práctica reseña de<br />
lo que encontrará en cada capítulo.<br />
Para usar el sistema de menús:<br />
1. Acceda al<br />
menú<br />
2. Desplácese<br />
por el menú<br />
3. Salga del<br />
menú<br />
Oprima ƒ y<br />
luego oprima a.<br />
Oprima z o q<br />
para desplazarse<br />
por el nivel<br />
superior del<br />
menú, que se<br />
muestra aquí, a la<br />
derecha.<br />
Oprima º para<br />
salir del menú.<br />
pág. 76<br />
pág. 86<br />
pág. 94<br />
pág. 102<br />
pág. 112<br />
Compatibilidad para usuarios familiarizados<br />
Si usted ya está familiarizado con modelos anteriores de<br />
teléfonos <strong>Motorola</strong>, tal vez prefiera usar las teclas « y »<br />
para desplazarse por el sistema de menús.<br />
Sección “Control total”<br />
En los capítulos siguientes encontrará instrucciones detalladas<br />
que describen cada una de las funciones del teléfono. Le<br />
enseñaremos todo lo que necesita saber acerca del teléfono,<br />
como por ejemplo, cómo utilizarlas y cómo acceder a las<br />
funciones y qué sucede cuando lo hace.<br />
75<br />
Control total
Directorio telefónico<br />
76<br />
En “Uso de la memoria” usted aprendió a almacenar y<br />
recuperar números telefónicos con el Directorio telefónico<br />
interno. Puede acceder a esas funciones, y a otras más<br />
interesantes, por medio de este conveniente sistema de menús<br />
del teléfono.<br />
En este capítulo le explicaremos cómo:<br />
• recuperar y almacenar nombres y números telefónicos<br />
mediante el sistema de menús<br />
• editar la información en la memoria<br />
• ver su propio número de teléfono.<br />
Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />
del teléfono.<br />
Oprima q para<br />
desplazarse hacia arriba<br />
Oprima a para<br />
seleccionar<br />
Oprima Z para<br />
desplazarse hacia abajo
Mapa<br />
Oprima ƒ luego oprima a para acceder al sistema de menús.<br />
Inicio:<br />
pág. 76<br />
pág. 78<br />
pág. 79<br />
pág. 79<br />
pág. 80<br />
pág. 82<br />
pág. 81<br />
pág. 81<br />
77<br />
Directorio telefónico
78<br />
Cómo acceder al Directorio telefónico…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda al Directorio<br />
telefónico<br />
B£squeda<br />
Nombre p<br />
Oprima a para acceder al<br />
Directorio Telef¢nico.<br />
Recuperación por nombre<br />
Una vez que haya almacenado nombres y números, puede<br />
recuperarlos alfabéticamente por medio del menú del<br />
Directorio telefónico.<br />
3. Comience la<br />
recuperación<br />
4. Ingrese el<br />
nombre<br />
5. Busque el<br />
nombre<br />
6. Realice la<br />
llamada<br />
7. Finalice la<br />
llamada<br />
Oprima a para B£squeda Nombre.<br />
Usted verá: Ingrese la 1ra Letra.<br />
Oprima la tecla del dígito apropiado tantas<br />
veces como sea necesario para ingresar la<br />
primera letra del nombre. (Vea en la página<br />
49 para obtener ayuda sobre cómo ingresar<br />
letras.) Usted verá el primer registro con<br />
esa letra.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse al<br />
nombre que busca.<br />
Oprima y mantenga oprimido a o bien<br />
oprima æ (o ª).<br />
Usted verá: Marcando.<br />
Oprima º o cierre el teléfono.<br />
o bien<br />
Oprima y mantenga oprimido a hasta que<br />
oiga un tono agudo.<br />
Usted verá: Presione § para Cortar.<br />
luego<br />
Oprima a otra vez.
Recuperación por posición<br />
Cada uno de los nombres y números que usted almacena se<br />
guarda en una posición de memoria numerada de 01 a 99. Una<br />
vez que haya almacenado nombres y números, puede utilizar esta<br />
función para recuperarlos por el número de posición de memoria.<br />
3. Comience la Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
recuperación B£squeda Posici¢n y oprima A para<br />
seleccionar.<br />
4. Ingrese la<br />
posición<br />
5. Realice la<br />
llamada<br />
6. Finalice la<br />
llamada<br />
Ingrese la posición de memoria de dos<br />
dígitos del número que usted busca. Usted<br />
verá en el Directorio telefónico esa posición<br />
de memoria.<br />
Estado del Directorio<br />
telefónico<br />
Puede utilizar esta función para ver cuántos de los 99 registros<br />
de su Directorio telefónico están ocupados.<br />
3. Seleccione<br />
la función<br />
4. Salga del<br />
menú<br />
Oprima y mantenga oprimido a o bien<br />
oprima æ (o ª).<br />
Usted verá: Marcando.<br />
Oprima º o cierre el teléfono.<br />
o bien<br />
Oprima y mantenga oprimido a hasta que<br />
oiga un tono agudo.<br />
Usted verá: Presione § para Cortar.<br />
luego<br />
Oprima a otra vez.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Status<br />
Dir Tel y oprima a para seleccionar. Usted<br />
verá: XX Llenas XX Vac°as.<br />
Oprima º para salir del menú o bien,<br />
desplácese a otras funciones.<br />
B£squeda<br />
Posici¢n p<br />
Consejo:<br />
Si desea realizar<br />
una llamada<br />
rápidamente,<br />
ingrese los dos<br />
dígitos de la<br />
posición de<br />
memoria y<br />
oprima æ (o<br />
ª) .<br />
Status<br />
Dir Tel p<br />
79<br />
Directorio telefónico
80<br />
Cómo acceder al Directorio telefónico…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda al Directorio<br />
telefónico<br />
Almacenar<br />
N£m Nuevo p<br />
Consejo:<br />
Almacene<br />
siempre su<br />
número de correo<br />
de voz en la<br />
posición 98.<br />
Consejo:<br />
Si el nombre o el<br />
número ya se<br />
encuentra<br />
registrado en su<br />
Directorio<br />
telefónico,<br />
usted verá:<br />
Nombre o<br />
N£mero<br />
Duplicado.<br />
Oprima a para acceder al<br />
Directorio Telef¢nico.<br />
Almacenamiento de un<br />
nuevo número<br />
Si almacena los números tal como se describe en “Uso de la<br />
memoria” o si los almacena con esta función de menú, usted<br />
obtendrá el mismo resultado.<br />
3. Comience a<br />
almacenar<br />
4. Ingrese el<br />
número<br />
5. Ingrese la<br />
posición<br />
o Seleccione<br />
de diez<br />
posiciones<br />
en diez<br />
posiciones<br />
6. Ingrese el<br />
nombre<br />
7. Almacene<br />
el<br />
número<br />
8. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Almacenar<br />
N£m Nuevo y oprima a para seleccionar.<br />
Usted verá: Ingrese el N£mero.<br />
Ingrese el número que desea almacenar y<br />
oprima a. Usted verá: Posici¢n XX? XX es<br />
el número de la posición más baja disponible.<br />
Oprima ¬ o « para almacenar la<br />
secuencia en la posición que se muestra o<br />
ingrese una nueva posición de dos dígitos.<br />
Ingrese el primer dígito de la posición de<br />
memoria y oprima « para almacenar la<br />
secuencia en la primera posición disponible<br />
que comience con ese dígito. (Por ejemplo, si<br />
usted almacena los números personales en la<br />
decena del veinte, oprima ¤, «.)<br />
Ingrese un nombre que identifique al número<br />
telefónico o continúe con el paso 7. Vea en la<br />
página 49 los detalles para ingresar nombres.<br />
Oprima ¬ o a. Se mostrará el mensaje<br />
de confirmación: Almacenado en XX.<br />
Oprima º para salir del menú o vuelva al<br />
paso 3 para almacenar más números.
Visualización de su número<br />
Utilice esta función para ver el número telefónico activo en su<br />
teléfono en este momento.<br />
3. Visualice<br />
el número<br />
4. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse a<br />
Mostrar mi N£mero y oprima a para<br />
seleccionar. La pantalla muestra el número<br />
activo de su teléfono.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Preferencia de número<br />
Cuando realiza llamadas:<br />
Si usted prefiere ver el número (Marcando 555-1212) en<br />
lugar del nombre, (Llamando Mar°a Rivera) cuando<br />
realiza llamadas desde el Directorio telefónico interno, ACTIVE<br />
la preferencia de número.<br />
Cuando recibe llamadas:<br />
Si usted se suscribe al servicio de Identificación de llamadas, el<br />
teléfono busca automáticamente en el Directorio telefónico a las<br />
personas que llaman y muestra el nombre almacenado en el<br />
registro. Si usted prefiere ver el número telefónico de la persona<br />
que llama (555-1212), ACTIVE la preferencia de número.<br />
3. Busque la<br />
función<br />
4. Alterne la<br />
función<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Preferenci N£mero.<br />
Oprima a para ACTIVAR y DESACTIVAR<br />
esta función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Mostrar mi<br />
N£mero p<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ‰<br />
».<br />
Preferenci<br />
N£mero Actp<br />
81<br />
Directorio telefónico
82<br />
Cómo acceder al Directorio telefónico…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda al Directorio<br />
telefónico<br />
Editar la<br />
Memoria p<br />
Oprima a para acceder al<br />
Directorio Telef¢nico.<br />
Edición de una posición de<br />
memoria<br />
Esta función permite editar/modificar un registro o moverlo a otro<br />
lugar. Cuando usted mueve un registro, la posición de memoria<br />
original permanece intacta, lo que le permite crear un registro en el<br />
Directorio telefónico similar al que ya había almacenado.<br />
3. Comience la<br />
edición<br />
4. Buscar por<br />
posición<br />
o Buscar por<br />
bien nombre<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Editar la Memoria y oprima a para<br />
seleccionar.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Editar por Posici¢n y oprima a para<br />
seleccionar. Usted verá: Posici¢n——.<br />
Ingrese los dos dígitos de la posición de<br />
memoria del número telefónico que desea<br />
editar. Oprima a para comenzar a editar el<br />
registro que se muestra en la pantalla y<br />
continúe con el paso 5.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Editar por Nombre y oprima a para<br />
seleccionar. Usted verá: Ingrese la 1ra<br />
Letra. Ingrese la primera letra del<br />
nombre que desea editar. (Vea en la<br />
página 49 los detalles para ingresar<br />
nombres.) Se mostrará el primer registro<br />
que comienza con esa letra. Oprima q o<br />
Z hasta desplazarse al nombre que busca<br />
y oprima a para comenzar la edición.
Edición (continuación)<br />
5. Edite el<br />
número<br />
6. Complete el<br />
número<br />
7. Mover a<br />
una nueva<br />
posición<br />
Ingrese los cambios en el número<br />
telefónico. Oprima Ç para borrar un<br />
dígito a la vez u oprima y mantenga<br />
oprimida Ç para borrar todo el<br />
número. Oprima « para mover el<br />
cursor hacia atrás.<br />
Oprima a cuando haya terminado de<br />
editar el número telefónico. Se mostrará<br />
en la pantalla la posición actual.<br />
Si desea mover el registro a una nueva<br />
posición y conservar el registro original,<br />
oprima y mantenga oprimida Ç para<br />
eliminar la posición de memoria y luego<br />
ingrese una nueva posición de memoria de<br />
dos dígitos. Usted verá el nombre asociado<br />
con el registro.<br />
o Sobreescriba Si desea sobreescribir el registro original,<br />
bien el registro oprima a o ¬. Usted verá el nombre<br />
original asociado con el registro.<br />
8. Edite el<br />
nombre<br />
Ingrese los cambios que desea realizar en el<br />
nombre. (Vea en la página 49 si necesita<br />
información adicional para ingresar<br />
nombres). Oprima Ç para eliminar una<br />
letra por vez o bien, oprima y mantenga<br />
oprimida Ç para eliminar el nombre<br />
completo. Oprima « para mover el<br />
cursor hacia atrás. Pase por alto este paso<br />
si no desea cambiar el nombre.<br />
83<br />
Directorio telefónico
84<br />
Cómo acceder al Directorio telefónico…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda al Directorio<br />
telefónico<br />
Oprima a para acceder al<br />
Directorio Telef¢nico.<br />
Edición (continuación)<br />
9. Confirme<br />
cambios<br />
o Elija una<br />
bien posición<br />
diferente<br />
Oprima a o ¬ cuando haya<br />
terminado de editar el nombre. Si está<br />
sobreescribiendo un registro, usted verá:<br />
Posici¢n XX llena. Luego, en la<br />
pantalla se mostrará la nueva información y<br />
el mensaje: Cambiar? Oprima a o ¬<br />
nuevamente para almacenar los cambios.<br />
Usted verá: Almacenado en XX.<br />
Para seleccionar una nueva posición de<br />
memoria oprima Ç y vuelva al paso 6.<br />
o Discartar Oprima º para salir sin guardar los<br />
bien<br />
cambios.<br />
10. Salga del<br />
menú<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.
Notas ...<br />
85<br />
Directorio telefónico
Cronómetros de llamadas<br />
86<br />
El teléfono cuenta con tres alarmas visuales y tres alarmas<br />
sonoras. Usted puede controlar o registrar la duración de cada<br />
llamada, configurar un cronómetro para realizar el<br />
seguimiento de uso mensual o recibir una señal de alarma del<br />
teléfono a intervalos de tiempo que usted especifique.<br />
En este capítulo le explicaremos cómo:<br />
• controlar la duración de las llamadas<br />
• programar y ver el cronómetro reiniciable para el control a<br />
largo plazo<br />
• programar los cronómetros sonoros según sus necesidades<br />
individuales.<br />
Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />
del teléfono.<br />
Oprima qq para<br />
desplazarse hacia arriba<br />
Oprima a para<br />
seleccionar<br />
Oprima Z para<br />
desplazarse hacia abajo
Mapa<br />
Oprima ƒ y luego oprima a para acceder al sistema de menús.<br />
Inicio:<br />
pág. 76<br />
pág. 86<br />
pág. 88<br />
pág. 89<br />
pág. 90<br />
pág. 90<br />
pág. 91<br />
pág. 91<br />
pág. 92<br />
pág. 93<br />
87<br />
Cronómetros<br />
de llamadas
88<br />
Cómo acceder a los Cronómetros de llamadas…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda a<br />
Cronómetros<br />
Individual<br />
XX:XX:XX c<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ‰<br />
luego » dos<br />
veces.<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, a y<br />
luego ›, fi.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Cron¢metro y<br />
oprima A para seleccionar.<br />
Visualización del Cronómetro<br />
individual<br />
El cronómetro individual registra el tiempo de transmisión de la<br />
llamada más reciente en horas, minutos y segundos. Se reinicia<br />
antes de que usted realice la siguiente llamada y cuando se<br />
APAGA el teléfono. Usted también puede determinar si el<br />
cronómetro se mostrará automáticamente mientras las<br />
llamadas están en curso. Vea Cronómetro automático en<br />
pantalla en la página 91.<br />
3. Visualice el<br />
cronómetro<br />
4. Salga del<br />
menú<br />
Cuando acceda al menú de Cronómetros de<br />
llamada, usted verá: Individual<br />
XX:XX:XX.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.
Visualización del Cronómetro<br />
restaurable<br />
Usted puede efectuar el seguimiento de la cantidad de tiempo de<br />
transmisión acumulado en cualquier momento que quiera. Por<br />
ejemplo, reinicie este cronómetro al comienzo de cada ciclo de<br />
facturación para conocer cuánto tiempo utilizó hasta<br />
determinado momento. Use esta función para ver el tiempo<br />
transcurrido y siga las instrucciones de la página 90 para<br />
reiniciar el cronómetro.<br />
3. Visualice el<br />
cronómetro<br />
4. Salga del<br />
menú<br />
Oprima qq o ZZ hasta desplazarse a<br />
Reiniciabl Tpo. Se mostrará el tiempo<br />
de transmisión, en minutos, desde que<br />
restauró el cronómetro por última vez.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Reiniciabl<br />
TpoXXXXX c<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ‰<br />
luego » tres<br />
veces.<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, a y<br />
luego ›, fl.<br />
89<br />
Cronómetros<br />
de llamadas
90<br />
Cómo acceder a los Cronómetros de llamadas…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda a<br />
Cronómetros<br />
Acumulado<br />
TpoXXXXX c<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ‰ y<br />
luego »<br />
cuatro veces.<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, a y<br />
luego ›, ‡.<br />
Reiniciar<br />
Cron¢metroc<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, a<br />
y luego ›,<br />
‹ y continúe<br />
con el paso 4.<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ<br />
luego, ‡,<br />
Ç para<br />
reiniciar el<br />
cronómetro.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Cron¢metro y<br />
oprima A para seleccionar.<br />
Visualización del Cronómetro<br />
acumulativo<br />
Éste es un cronómetro no restaurable que mantiene un registro<br />
del tiempo total de transmisión del teléfono (en minutos) desde<br />
que el teléfono fue activado.<br />
3. Visualice el<br />
cronómetro<br />
4. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Acumulado Tpo.<br />
Usted verá el tiempo total de transmisión,<br />
en minutos.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Cómo reiniciar el cronómetro<br />
Esta función le permite controlar el tiempo de transmisión<br />
acumulado en un período de tiempo que usted determine. Después<br />
de restaurarlo, el cronómetro continuará registrando el tiempo de<br />
transmisión (en minutos) hasta que usted lo restaure nuevamente.<br />
3. Busque la<br />
función<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Reiniciar Cron¢metro.<br />
4. Reinicie Oprima a para reiniciar. Usted verá:<br />
cronómetro Reiniciabl Tpo 00000.<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Recuerde: Los métodos abreviados no pueden utilizarse si el<br />
cronómetro reiniciable ya está configurado en cero.
Cronómetro automático en<br />
pantalla<br />
Cuando se ACTIVA esta función, el teléfono muestra<br />
automáticamente en la pantalla el tiempo de transmisión<br />
en minutos y segundos durante las llamadas y después de<br />
cada llamada.<br />
Observación: La activación de la función Cronómetro individual<br />
en pantalla puede reducir el tiempo de espera o de conversación.<br />
3. Busque la<br />
función<br />
4. Alterne la<br />
pantalla<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Cron¢metro Ind.<br />
Cronómetro sonoro de<br />
un minuto<br />
ACTIVE esta función para oír un “bip” 10 segundos antes de que<br />
transcurra cada minuto durante una llamada. Su interlocutor<br />
no oirá el bip.<br />
3. Busque la<br />
función<br />
4. Alterne el<br />
cronómetro<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima a para ACTIVAR o DESACTIVAR la<br />
visualización del Cronómetro individual.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Cron¢metro 1 Min.<br />
Oprima a para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
el cronómetro.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Cron¢metro<br />
Ind Act c<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, a<br />
y luego<br />
›,† y<br />
continúe con el<br />
paso 4.<br />
Cron¢metro<br />
1 Min Des c<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, a<br />
y luego<br />
›,› y<br />
continúe con el<br />
paso 4.<br />
91<br />
Cronómetros<br />
de llamadas
92<br />
Cómo acceder a los Cronómetros de llamadas…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda a<br />
Cronómetros<br />
Cron¢metro<br />
Rep Des c<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, a<br />
y luego<br />
›,⁄ y<br />
continúe con el<br />
paso 4.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Cron¢metro y<br />
oprima A para seleccionar.<br />
Cronómetro sonoro de<br />
repetición<br />
Usted puede configurar este cronómetro para oír un bip sonoro<br />
durante la llamada a intervalos de tiempo que puede<br />
seleccionar— entre 11 y 999 segundos. Al igual que con el<br />
Cronómetro de un minuto, usted oirá el bip 10 segundos antes<br />
de que transcurra cada intervalo de tiempo, pero su interlocutor<br />
no lo oirá.<br />
3. Busque la<br />
función<br />
4. Alterne el<br />
cronómetro<br />
5. Ingrese los<br />
segundos<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Cron¢metro Rep.<br />
Oprima a para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
el cronómetro.<br />
Si usted ACTIVA el cronómetro, usted verá:<br />
Ingrese Segundos. Especifique la<br />
cantidad de segundos entre un bip y otro y<br />
luego oprima a para activar el cronómetro.<br />
Usted verá: Programar XXX Segs.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.
Cronómetro sonoro único<br />
Usted puede configurar el Cronómetro sonoro único para que el<br />
bip se active cuando usted desee —entre 11 y 999 segundos.<br />
Usted oirá el bip una vez durante el curso de cada llamada, 10<br />
segundos antes de que transcurra el intervalo de tiempo que<br />
especificó. Su interlocutor no oirá el bip.<br />
3. Busque la<br />
función<br />
4. Active o<br />
desactive el<br />
cronómetro<br />
5. Ingrese los<br />
segundos<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Cron¢metro Solo.<br />
Oprima a para ACTIVAR o DESACTIVAR el<br />
cronómetro.<br />
Si usted ACTIVA el cronómetro, usted verá:<br />
Ingrese Segundos. Especifique la cantidad<br />
de segundos que deberán transcurrir antes<br />
de que se active el bip y luego oprima a<br />
para activar el cronómetro. Usted verá:<br />
Programar XXX Segs.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Cron¢metro<br />
Solo Des c<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, a y<br />
luego ›, ¤<br />
y continúe con el<br />
paso 4.<br />
93<br />
Cronómetros<br />
de llamadas
Control de tonos<br />
94<br />
Si usted está leyendo este manual en orden, éste quizás sea el<br />
momento adecuado para tomarse un descanso —ponga las<br />
piernas sobre el escritorio y diviértase con estas funciones.<br />
Utilice las funciones de control de tonos para seleccionar el<br />
modo de vibración silenciosa, personalizar los estilos de timbre<br />
del teléfono, o programar el teléfono para que le avise cuando<br />
ha recibido nuevos mensajes.<br />
En este capítulo le explicaremos cómo:<br />
• seleccionar entre nueve estilos de timbre diferentes<br />
• activar y desactivar la función de Alarma VibraCall ®<br />
• silenciar el teclado<br />
• silenciar todos los tonos del teléfono con una sola función<br />
• configurar los tonos recordatorios de mensajes.<br />
Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />
del teléfono.<br />
Oprima q para<br />
desplazarse hacia arriba<br />
Oprima a para<br />
seleccionar<br />
Oprima Z para<br />
desplazarse hacia abajo
Mapa<br />
Oprima ƒ y luego oprima A para acceder al sistema de menús.<br />
Inicio:<br />
pág. 76<br />
pág. 86<br />
pág. 94<br />
pág. 96<br />
pág. 97<br />
pág. 97<br />
pág. 98<br />
pág. 99<br />
pág. 99<br />
pág. 100<br />
pág. 101<br />
95<br />
Control de tonos
96<br />
Cómo acceder a Control de tonos…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda al<br />
Control de tonos<br />
Modalidad<br />
Silenc Dest<br />
Método abreviado:<br />
Oprima ƒ y<br />
luego oprima y<br />
mantenga<br />
oprimido †.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Control de<br />
Tonos y oprima A para seleccionar.<br />
Modalidad silenciosa<br />
Cuando necesita ser discreto, puede ACTIVAR la Modalidad<br />
silenciosa. Se silenciarán todos los tonos. El timbre y los tonos<br />
de los mensajes entrantes se reemplazarán por vibraciones.<br />
3. Busque la<br />
función<br />
4. Active o<br />
desactive<br />
la función<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Modalidad Silenc.<br />
Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
la función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.
Selección de timbre<br />
o vibración<br />
La función de Alarma VibraCall ® de <strong>Motorola</strong> es ideal en<br />
situaciones en que no resulta apropiado que se oiga el timbre<br />
del teléfono o para ambientes extremadamente ruidosos, en los<br />
que puede no oírse el timbre. Usted puede utilizar esta función si<br />
desea ser advertido de las llamadas entrantes mediante<br />
vibración, timbre, ambos o ninguno.<br />
3. Acceda a la<br />
función<br />
4. Seleccione<br />
timbre/<br />
vibración<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Timbre o Vibraci¢n y oprima A<br />
para seleccionar.<br />
Recuerde: Cuando están ACTIVADAS la función de timbre y<br />
vibración, el teléfono avisa las llamadas vibrando durante tres<br />
ciclos de timbre y luego con el timbre.<br />
Selección de un estilo de<br />
timbre<br />
Su nuevo teléfono le ofrece nueve estilos diferentes de timbre.<br />
Después de que usted seleccione un estilo, el teléfono emitirá<br />
una muestra breve del nuevo estilo de timbre, o vibrará si está<br />
seleccionada la función de Alarma VibraCall ® .<br />
3. Acceda a la<br />
función<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a S¢lo<br />
vibrar, S¢lo Timbrar, o Vibrar desp<br />
Timb y oprima A para seleccionar la<br />
opción que se muestra en la pantalla.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Tipo<br />
Timb y oprima A para seleccionar.<br />
Timbre o<br />
Vibraci¢nt<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ.<br />
luego oprima<br />
† para<br />
ACTIVAR y<br />
DESACTIVAR<br />
la Alarma<br />
VibraCall ® .<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, a y<br />
‹, o ⁄ y<br />
continúe con<br />
el paso 4.<br />
Tipo<br />
Timb X t<br />
97<br />
Control de tonos
98<br />
Cómo acceder a Control de tonos…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda al<br />
Control de tonos<br />
Programar<br />
TonosMsj t<br />
Consejo:<br />
Para reconocer<br />
fácilmente<br />
los mensajes<br />
nuevos, intente<br />
asignar<br />
una cantidad de<br />
bips exclusiva<br />
para cada tipo<br />
de mensaje.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Control de<br />
Tonos y oprima A para seleccionar.<br />
4. Seleccione<br />
timbre<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse por los<br />
estilos de timbre. Mientras se va<br />
desplazando, el teléfono le irá dando<br />
ejemplo sonoros del estilo que le está<br />
mostrando en esos momentos. Oprima A<br />
para seleccionar la opción mostrada.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Configuración de los tonos de<br />
mensaje<br />
Cuando usted recibe un nuevo mensaje de correo de voz o un<br />
mensaje alfanumérico, el teléfono emite tres bips. Para cambiar<br />
la cantidad de bips o para DESACTIVARLOS, utilice esta función.<br />
3. Acceda a la<br />
función<br />
4. Seleccione<br />
tipo de<br />
mensaje<br />
5. Alterne<br />
tono<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Programar TonosMsj y oprima A para<br />
seleccionar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse hasta Tono<br />
Msj Texto o Tono Cor Voz y oprima A<br />
para seleccionar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse hasta<br />
3 Bip, 1 Bip o Off y oprima A para<br />
seleccionar.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.
Configuración de tonos<br />
recordatorios<br />
Si usted está suscrito a servicios de mensajes, esta función le servirá<br />
como recordatorio para leer los mensajes. ACTIVE esta función y el<br />
teléfono le recordará que tiene mensajes no leídos, sonando o<br />
vibrando cada dos minutos. Esta función es particularmente útil si<br />
usted está muy ocupado o lejos del teléfono.<br />
3. Busque la<br />
función<br />
4. Active o<br />
desactive<br />
la función<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima qq o Z hasta desplazarse a Tonos<br />
Rec.<br />
Tonos del teclado<br />
Los tonos del teclado son los sonidos que usted oye cuando oprime<br />
cualquier tecla del teléfono. Si desea comunicarse discretamente,<br />
use esta función para silenciar el sonido del teclado.<br />
Recuerde: Cuando usted DESACTIVA los Tonos del teclado, no se<br />
silencian los tonos que el teléfono envía por la línea. Vea Tonos de<br />
transmisión en la página 100 para obtener más información.<br />
3. Busque la<br />
función<br />
4. Active o<br />
desactive<br />
la función<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
la función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Oprima qq o Z hasta desplazarse a Tonos<br />
de Teclas.<br />
Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
la función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Tonos Rec<br />
Act t<br />
Tonos de<br />
Teclas Actt<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, a<br />
y ‹, ¤<br />
y continúe con<br />
el paso 4.<br />
99<br />
Control de tonos
100<br />
Cómo acceder a Control de tonos…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda al<br />
Control de tonos<br />
Selecciona<br />
DTMF t<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, a y<br />
luego ‹, ‹<br />
y continúe con el<br />
paso 4.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Control de<br />
Tonos y oprima A para seleccionar.<br />
Tonos de transmisión<br />
El teléfono transmite tonos para comunicarse con los sistemas<br />
de llamada automatizados como los de correo de voz o banca<br />
telefónica. Estos tonos se denominan tonos DTMF (Tonos<br />
Duales de Multifrecuencia) y esta función le permite controlar<br />
la duración del tono que envía el teléfono. Con la mayoría de los<br />
sistemas, usted debe usar la configuración predeterminada de<br />
tonos cortos, que transmite los tonos durante un lapso<br />
preconfigurado. Si usted elige enviar tonos largos, el teléfono<br />
transmitirá los tonos durante el lapso en que usted oprime y<br />
mantiene oprimida la tecla. Para desactivar el sonido de los<br />
tonos durante las conversaciones, DESACTIVE los tonos.<br />
3. Acceda a la<br />
función<br />
4. Seleccione<br />
configuración<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a<br />
Selecciona DTMF y oprima A para<br />
seleccionar.<br />
Oprima qq o ZZ para desplazarse hasta<br />
Transmit DTMF Largo, Transmit<br />
DTMF Corto o Transmit DTMF Des y<br />
oprima A para seleccionar.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Observación: Si APAGÓ los tonos DTMF pero quiere acceder a<br />
un sistema activado por tonos como correo de voz, realiza su<br />
llamada, ingrese los números necesarios para transmitir y:<br />
Envíe<br />
tonos<br />
Oprima ‰ y luego oprima æ (o ª) para<br />
enviar los tonos si los tonos DTMF están<br />
DESACTIVADOS.
Tonos de servicio<br />
Si los Tonos de servicio están ACTIVADOS, se le avisará al<br />
instante cuando se produzca un cambio en el servicio<br />
inalámbrico. Escuchará dos bips cortos cuando el teléfono 1)<br />
comience a funcionar como visitante (Roam), 2) regrese al<br />
sistema local después de funcionar como visitante, 3) pierda la<br />
comunicación con el servicio o bien 4) encuentre un servicio.<br />
3. Busque la<br />
función<br />
4. Active o<br />
desactive<br />
la función<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Tonos<br />
de Serv.<br />
Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
la función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Recuerde: El teléfono siempre emitirá un “bip” si la llamada<br />
se corta.<br />
Tonos de<br />
Serv Act t<br />
101<br />
Control de tonos
Funciones de Bloqueo/<br />
seguridad<br />
102<br />
Pese a que probablemente usted no dejará el teléfono sin<br />
supervisión, éste cuenta con una cantidad de funciones de<br />
seguridad internas para impedir el uso no autorizado.<br />
En este capítulo le explicaremos cómo:<br />
• bloquear y desbloquear el teléfono<br />
• realizar llamadas de emergencia<br />
• ver y cambiar el código de bloqueo<br />
• restringir la realización de llamadas y el acceso<br />
a la memoria<br />
• reiniciar o borrar la programación del teléfono.<br />
Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />
del teléfono.<br />
Oprima q para<br />
desplazarse hacia arriba<br />
Oprima a para<br />
seleccionar<br />
Oprima Z para<br />
desplazarse hacia abajo
Mapa<br />
Oprima ƒ luego oprima a para acceder al sistema de menús.<br />
Inicio:<br />
pág. 76<br />
pág. 86<br />
pág. 94<br />
pág. 102<br />
pág. 104<br />
pág. 105<br />
pág. 107<br />
pág. 107<br />
pág. 107<br />
pág. 107<br />
pág. 108<br />
pág. 109<br />
pág. 110<br />
pág. 111<br />
103<br />
Bloqueo/Seguridad
104<br />
Cómo acceder a las funciones de Bloqueo/Seguridad…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda a<br />
Bloqueo/seguridad<br />
Autobloq<br />
Des l<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Bloqueo de<br />
Seguridad y oprima A para seleccionar.<br />
Bloqueo automático<br />
Cuando usted ACTIVA esta función, el teléfono se bloquea<br />
automáticamente cada vez que se APAGA.<br />
3. Busque la<br />
función<br />
4. Active o<br />
desactive el<br />
bloqueo<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse a<br />
Autobloq.<br />
Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
la función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Cómo bloquear el teléfono<br />
Usted puede bloquear el teléfono manualmente en cualquier<br />
momento para evitar el uso no autorizado del mismo. Una vez<br />
bloqueado, puede dejar el teléfono ENCENDIDO o APAGARLO; el<br />
teléfono permanecerá bloqueado.<br />
1. Bloquee el<br />
teléfono<br />
Oprima ƒ y luego oprima fi.<br />
Usted verá: Bloquear?<br />
2. Confirme Oprima A o ¬. Usted verá: Bloqueado.<br />
Cómo desbloquear el teléfono<br />
Resulta muy simple y rápido desbloquear el teléfono. Cuando el<br />
teléfono esté ENCENDIDO, simplemente especifique su código de<br />
tres dígitos. El código de bloqueo programado en la fábrica es123.<br />
Si usted cambió este código y no puede recordar el nuevo número,<br />
vea Visualización del código de bloqueo en la página 107.
Recuerde: Cuando el teléfono está bloqueado, usted puede<br />
igualmente recibir llamadas. Siga este procedimiento para<br />
contestar una llamada entrante:<br />
Desbloquear y<br />
contestar<br />
Llamada de emergencia<br />
La función de llamada de emergencia del teléfono permite<br />
que usted realice una llamada desde la posición de memoria<br />
01 —aun cuando el teléfono esté bloqueado.<br />
3. Busque la<br />
función<br />
4. Active o<br />
desactive la<br />
función<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Ingrese su código de seguridad de tres<br />
dígitos y oprima a o æ (o ª)<br />
para contestar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Llamada<br />
de Emerg.<br />
Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
la función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Recuerde: Algunos sistemas inalámbricos sólo permiten el<br />
acceso a sus propios números para emergencias. Solicite más<br />
información al proveedor de servicio.<br />
Llamada de<br />
Emerg Act l<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, A y<br />
luego ¤, ·<br />
y continúe con el<br />
paso 4.<br />
105<br />
Bloqueo/Seguridad
106<br />
Cómo acceder a las funciones de Bloqueo/Seguridad…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda a<br />
Bloqueo/seguridad<br />
3. Acceda a Opciones<br />
de seguridad<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Bloqueo de<br />
Seguridad y oprima A para seleccionar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />
Seguridad y oprima a. Usted verá: C¢d Seg——————.<br />
Ingrese su código de seguridad de seis dígitos.<br />
Cómo almacenar un número de emergencia<br />
Usted debería reservar la posición de memoria 01 para un número<br />
de emergencia, el de un familiar o un amigo cercano. Siga este<br />
procedimiento para almacenar el número de emergencia:<br />
1. Ingrese el<br />
número<br />
2. Almacene<br />
el número<br />
3. Ingrese el<br />
nombre<br />
Ingrese el número telefónico de emergencia.<br />
Oprima ¬ y ‚, ⁄ para elegir la<br />
posición 01. Usted verá: AlfanumÇrico u<br />
Oprima §.<br />
Cómo realizar una llamada de emergencia<br />
Realice la<br />
llamada<br />
Ingrese un nombre, si lo desea, y oprima A<br />
cuando haya terminado. El teléfono mostrará<br />
en la pantalla la información que usted<br />
almacenó para confirmarla.<br />
Cuando la función de llamada de emergencia<br />
está ACTIVADA, oprima y mantenga oprimida<br />
⁄ en cualquier momento.<br />
Recuerde: Si el nivel de servicio 1 de restricción de llamadas<br />
está activado, las teclas Turbo Dial ® no estarán activas. Para que<br />
se ignore esta restricción y realizar una llamada de emergencia,<br />
oprima ‰, ⁄, æ (o ª). Vea la página 109 para más<br />
información sobre los niveles de servicio del teléfono.
Submenú de Opciones de<br />
seguridad<br />
Por razones de protección, usted debe ingresar un código de<br />
seguridad de seis dígitos para acceder a las funciones del<br />
submenú de Opciones de seguridad. El código de seguridad<br />
programado en la fábrica es 000000.<br />
Visualización del código de bloqueo<br />
Para ver el código de bloqueo de tres dígitos:<br />
4. Visualice el<br />
código<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Cambiar el código de bloqueo<br />
Para cambiar el código de bloqueo de tres dígitos:<br />
4. Comience el<br />
cambio<br />
5. Ingrese el<br />
código<br />
nuevo<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima A para seleccionar Ver<br />
C¢digo Bloq.<br />
Usted verá: C¢digo Bloq XXX.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Cambiar<br />
C¢d Bloq y oprima a para seleccionar.<br />
Usted verá: Ing C¢d Nuevo———.<br />
Ingrese el código de bloqueo nuevo de tres<br />
dígitos. Usted verá: C¢d Bloq Nuevo XXX.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Opciones<br />
Seguridad l<br />
Ver C¢digo<br />
Bloq l<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, ‚,<br />
ingrese su código<br />
de seguridad de<br />
seis dígitos y<br />
luego oprima ‰.<br />
Cambiar<br />
C¢d Bloq l<br />
Método abreviado:<br />
Oprima ƒ, ‚,<br />
ingrese su código<br />
de seguridad de<br />
seis dígitos,<br />
ingrese un código<br />
de bloqueo nuevo,<br />
entonces ¬.<br />
107<br />
Bloqueo/Seguridad
108<br />
Cómo acceder a las funciones de Bloqueo/Seguridad…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda a<br />
Bloqueo/seguridad<br />
3. Acceda a Opciones<br />
de seguridad<br />
Cambiar<br />
C¢d Seg l<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Bloqueo de<br />
Seguridad y oprima A para seleccionar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />
Seguridad y oprima a. Usted verá: C¢d Seg——————.<br />
Ingrese su código de seguridad de seis dígitos.<br />
Submenú de Opciones de<br />
seguridad<br />
Cambiar el código de seguridad<br />
El código de seguridad es un número de seis dígitos que se<br />
configura en la fábrica en 000000. Usted quizás desee cambiarlo<br />
por un número personal que pueda recordar con facilidad.<br />
4. Seleccione<br />
función<br />
5. Ingrese el<br />
código<br />
nuevo<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Cambiar<br />
C¢d Seg y oprima A para seleccionar.<br />
Usted verá: C¢d Seg Nvo ——————.<br />
Ingrese el código de seguridad nuevo de<br />
seis dígitos. En la pantalla del teléfono se<br />
mostrará brevemente este nuevo código.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.
Nivel de servicio<br />
Si usted presta el teléfono a otras personas, quizás desee proteger<br />
la información de la memoria o restringir la realización de<br />
llamadas. Este teléfono tiene dos niveles de servicio que<br />
permiten que usted controle los tipos de llamadas salientes que<br />
pueden realizarse con el teléfono.<br />
4. Seleccione<br />
función<br />
5. Elija un<br />
nivel<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Nivel<br />
de Servicio y oprima A para seleccionar.<br />
Oprima q o Z para recorrer las opciones de<br />
nivel de servicio y luego oprima A para<br />
seleccionar la configuración que prefiere.<br />
(Vea las descripciones en el diagrama a<br />
continuación.)<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Este teléfono tiene dos niveles de servicio:<br />
Nivel 1: Sólo se puede realizar llamadas<br />
desde las posiciones de memoria 1 a 10.<br />
• No se permite marcar desde el<br />
teclado<br />
• No se permite editar la memoria o<br />
almacenar en ella<br />
• No se permite acceder al directorio<br />
de nombres.<br />
Nivel 4: Esta es la configuración<br />
por defecto.<br />
• Sin restricciones.<br />
1 S¢lo<br />
Mem 1-10<br />
4 Prog<br />
Est†ndar<br />
Nivel de<br />
Servicio 4l<br />
109<br />
Bloqueo/Seguridad
110<br />
Cómo acceder a las funciones de Bloqueo/Seguridad…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda a<br />
Bloqueo/seguridad<br />
3. Acceda a Opciones<br />
de seguridad<br />
Reinicio<br />
General l<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Bloqueo de<br />
Seguridad y oprima A para seleccionar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />
Seguridad y oprima a. Usted verá: C¢d Seg——————.<br />
Ingrese su código de seguridad de seis dígitos.<br />
Submenú de Opciones<br />
de seguridad<br />
Restaurar todo<br />
Utilice esta función para reiniciar todas las funciones que puede<br />
seleccionar el usuario a los valores originales de fábrica.<br />
Recuerde: Una vez seleccionada esta función, el proceso no se<br />
puede cancelar o revertir.<br />
4. Reinicie<br />
funciones<br />
5. Confirme<br />
reinicio<br />
Oprima q o Z para desplazarse a<br />
Reinicio Generaly oprima A para<br />
seleccionar. Usted verá: Restaurar?<br />
Oprima A para confirmar.<br />
Usted verá: Standard Setting.<br />
o Salir Oprima º para salir de la función<br />
bien<br />
sin reconfigurar.<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.
Borrado general<br />
Use esta función para borrar todas las opciones que puede<br />
seleccionar el usuario, el cronómetro reiniciable, la información<br />
del Directorio telefónico y la memoria del sistema de mensajes.<br />
Recuerde: Una vez seleccionada esta función, el proceso no se<br />
puede cancelar o revertir.<br />
4. Borrado de<br />
configuraciones<br />
5. Confirme<br />
borrado<br />
o Salga de la<br />
función<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse a<br />
Borrado Generaly oprima A para<br />
seleccionar. Usted verá: Borrar?<br />
Oprima A para confirmar. Usted verá:<br />
Ocupado. Tomará unos segundos<br />
restaurar todas las opciones del<br />
teléfono a las configuraciones de<br />
fábrica.<br />
Oprima º para salir de la función sin<br />
reconfigurar.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Borrado<br />
General l<br />
111<br />
Bloqueo/Seguridad
Opciones del teléfono<br />
112<br />
El menú de opciones del teléfono es el “centro de comando”<br />
para configurar la manera en que el teléfono envía y recibe<br />
llamadas. Usted puede ajustar el teléfono para lograr un<br />
rendimiento óptimo, ver información acerca de la<br />
programación del teléfono y muchas otras funciones más.<br />
En este capítulo le explicaremos cómo:<br />
• conmutar entre números telefónicos<br />
• revisar la programación del teléfono<br />
• seleccionar una variedad de configuraciones específicas<br />
del sistema.<br />
Utilice estos símbolos como guía para usar las teclas laterales<br />
del teléfono.<br />
Oprima q para<br />
desplazarse hacia arriba<br />
Oprima a para<br />
seleccionar<br />
Oprima Z para<br />
desplazarse hacia abajo
Mapa<br />
Oprima ƒ y luego oprima a para acceder al sistema de menús.<br />
Inicio:<br />
pág. 76<br />
pág. 86<br />
pág. 94<br />
pág. 102<br />
pág. 112<br />
pág. 124<br />
pág. 114<br />
pág. 115<br />
pág. 118<br />
pág. 124<br />
pág. 115<br />
pág. 116<br />
pág. 117<br />
pág. 117<br />
pág. 124<br />
pág. 125<br />
pág. 126<br />
pág. 124<br />
pág. 118<br />
pág. 119<br />
pág. 119<br />
pág. 120<br />
pág. 121<br />
pág. 121<br />
pág. 122<br />
113
114<br />
Cómo acceder a las Opciones del teléfono…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda a Opciones<br />
del teléfono<br />
Revisar<br />
FuncionesP<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ<br />
luego ‚,<br />
·, ‰.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones<br />
de Tel y oprima A para seleccionar.<br />
Revisión de funciones<br />
Después de haber pasado algún tiempo ajustando las<br />
configuraciones de las funciones del teléfono, utilice esta función<br />
para revisar los cambios efectuados. Cuando se accede a la revisión<br />
de funciones, el teléfono muestra todas las funciones que usted ha<br />
cambiado respecto de la configuración original de fábrica.<br />
Recuerde: La revisión de funciones es simplemente una<br />
oportunidad para revisar —no para cambiar— la<br />
configuración actual del teléfono.<br />
3. Comience<br />
la revisión<br />
4. Examine las<br />
funciones<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Revisar<br />
Funciones y oprima A para ingresar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse por todas<br />
las opciones que usted ha cambiado<br />
respecto de la configuración original. Si las<br />
funciones están configuradas con los<br />
valores originales de fábrica, se mostrará el<br />
mensaje: Standard Settings.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.
Submenú de Opciones de<br />
llamada<br />
Este submenú contiene las funciones que controlan el modo en<br />
que el teléfono realiza y recibe las llamadas.<br />
Contestación con múltiples teclas<br />
Si la función de contestación con múltiples teclas está<br />
ACTIVADA, usted puede contestar las llamadas con oprimir A o<br />
bien, cualquiera de las teclas centrales del teclado numérico,<br />
⁄ a ».<br />
4. Busque la<br />
función<br />
5. Active o<br />
desactive<br />
la función<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse a<br />
Contest Multec.<br />
Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
la función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Recuerde: Esta función no podrá utilizarse si la Memoria de<br />
apuntes contiene dígitos o si el teléfono está bloqueado.<br />
Opciones de<br />
Llamada P<br />
Contest<br />
Multec DesP<br />
115
116<br />
Cómo acceder a las Opciones de llamada…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda a Opciones<br />
del teléfono<br />
3. Acceda a<br />
Opciones de llamada<br />
Abrir<br />
Cont Act P<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />
Tel y oprima a para seleccionar.<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />
Llamada y oprima a para seleccionar.<br />
Submenú de Opciones de<br />
llamada<br />
Contestar al abrir<br />
Esta función le permite programar el teléfono para que conteste<br />
las llamadas automáticamente cuando se abre. Si usted está<br />
suscrito al servicio de Identificación de llamadas, probablemente<br />
deseará DESACTIVAR esta función, de manera que al abrir el<br />
teléfono pueda verificar quién le llama antes de contestar.<br />
4. Busque la<br />
función<br />
5. Active o<br />
desactive<br />
la función<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse a<br />
Abrir Cont.<br />
Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
la función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Observación: Para contestar llamadas con la función de<br />
contestar al abrir DESACTIVADA, oprima æ (o ª).
Contestación automática<br />
ACTIVE la función de contestación automática para que el<br />
teléfono conteste automáticamente las llamadas entrantes<br />
después de dos ciclos de timbre.<br />
4. Busque la<br />
función<br />
5. Active o<br />
desactive<br />
la función<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse a<br />
Contest Auto.<br />
Observación: Se recomienda utilizar esta función sólo con los<br />
accesorios para vehículos y con el timbre del teléfono activado<br />
(pág. 97). En caso contrario, el teléfono quizás conteste una<br />
llamada en su ausencia.<br />
Remarcado instantáneo<br />
Cuando usted realiza llamadas, puede oír un tono rápido de<br />
ocupado y ver Oprima SND Remarcar. Esto probablemente<br />
signifique que la red está temporalmente ocupada. Si usted<br />
ACTIVA esta función, el teléfono intentará remarcar el número<br />
durante los cuatro minutos siguientes o hasta que pueda<br />
conectarse. Usted verá: Remarcando.<br />
4. Busque la<br />
función<br />
5. Active o<br />
desactive<br />
la función<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
la función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a<br />
Remarcar Ins.<br />
Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
la función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Recuerde: Esta función sólo remarca el número cuando<br />
la red está ocupada; no lo hace si usted oye un tono de<br />
ocupado convencional.<br />
Contest<br />
Auto Des P<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ƒ, A<br />
y luego ¤,<br />
fl y continúe<br />
con el paso 4.<br />
Remarcar<br />
Ins Des P<br />
Consejo:<br />
Vea la página 34<br />
si necesita<br />
información<br />
adicional<br />
acerca de las<br />
opciones de<br />
remarcado.<br />
117
118<br />
Cómo acceder a las Opciones de pantalla…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda a Opciones<br />
del teléfono<br />
3. Acceda a Opciones<br />
de visualización<br />
Opciones<br />
de Pant P<br />
Men£<br />
R†pido Act<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />
Tel y oprima a para seleccionar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />
Pantalla y oprima a para seleccionar.<br />
Submenú de Opciones de<br />
pantalla<br />
Este submenú permite determinar cómo se muestra la<br />
información en la pantalla del teléfono.<br />
Activar el menú rápido<br />
Oprima el Botón inteligente una vez para que aparezca en la<br />
pantalla el menú rápido con los métodos abreviados de las<br />
funciones más utilizadas. Esta función DESACTIVA el menú<br />
rápido en el caso de que usted prefiera usar el Botón inteligente<br />
para acceder directamente al Directorio telefónico. Vea<br />
información adicional en la página 41.<br />
4. Active o<br />
desactive<br />
la función<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Cuando ingresa a Opciones de pantalla,<br />
usted verá: Men£ R†pido. Oprima A para<br />
ACTIVAR o DESACTIVAR la función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.
Cambiar idioma<br />
Esta función le permite seleccionar el idioma que se utiliza para<br />
mostrar los mensajes en la pantalla.<br />
4. Comience la<br />
selección<br />
5. Elija la<br />
opción<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse hasta<br />
Cambiar Idioma y oprima a para<br />
seleccionar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a los<br />
idiomas disponibles y oprima a para<br />
seleccionar.<br />
Cambiar mensaje de indicación<br />
Usted puede crear su propio mensaje de indicación, que el<br />
teléfono mostrará cuando esté en reposo. Esta indicación puede<br />
tener hasta 12 caracteres.<br />
4. Acceda a<br />
la función<br />
5. Ingrese<br />
mensaje<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Oprima q o Z para desplazarse hasta<br />
Cambiar Mensaje y oprima a para<br />
seleccionar. Usted verá la mensaje de<br />
indicación actual o AlfanumÇrico<br />
u Oprima §.<br />
Ingrese el mensaje utilizando el teclado<br />
alfanumérico. Oprima A cuando el mensaje<br />
esté completo.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Cambiar<br />
Idioma P<br />
Cambiar<br />
Mensaje P<br />
119
120<br />
Cómo acceder a las Opciones de pantalla…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda a Opciones<br />
del teléfono<br />
3. Acceda a Opciones<br />
de visualización<br />
Luz de<br />
Fondo P<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />
Tel y oprima a para seleccionar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />
Pantalla y oprima a para seleccionar.<br />
Submenú de Opciones<br />
de pantalla<br />
Personalizar la iluminación posterior<br />
La iluminación posterior del teclado se activa cuando usted abre<br />
el teléfono, oprime una tecla o recibe una señal de llamada<br />
entrante. Esta función permite que usted determine durante<br />
cuánto tiempo permanecerá ILUMINADO el teclado.<br />
4. Busque la<br />
función<br />
5. Active o<br />
desactive<br />
la función<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Luz de<br />
Fondo y oprima A para seleccionar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a 15<br />
Segundos, 30 Segundos, o Luz de<br />
Fondo Siempre y oprima A para<br />
seleccionar la opción que prefiere.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Recuerde: La iluminación posterior siempre está activa<br />
cuando el teléfono se conecta a una fuente de alimentación<br />
externa, como un cargador o un accesorio para vehículos.
Guión automático<br />
ACTIVE la función de Guión automático para que todos los<br />
números telefónicos aparezcan con guiones en la pantalla<br />
automáticamente. Esta función le permite distinguir fácilmente<br />
entre códigos de área, prefijos de llamada y otros números.<br />
4. Busque la<br />
función<br />
5. Active o<br />
desactive<br />
la función<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse a<br />
Gui¢n Auto.<br />
Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
la función.<br />
Reloj de 24 horas en pantalla<br />
El teléfono puede mostrar la hora actual en formato de 12 horas<br />
o de 24 horas. Utilice esta función para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
el formato de 24 horas.<br />
4. Busque la<br />
función<br />
5. Active o<br />
desactive<br />
la función<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Reloj<br />
de 24 Hrs.<br />
Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
la función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Gui¢n Auto<br />
DesP<br />
Reloj de 24<br />
Hrs Des P<br />
121
122<br />
Cómo acceder a las Opciones de pantalla…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima a.<br />
2. Acceda a Opciones<br />
del teléfono<br />
3. Acceda a Opciones<br />
de visualización<br />
Ind de<br />
Serv Des P<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />
Tel y oprima a para seleccionar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />
Pantalla y oprima a para seleccionar.<br />
Luz de servicio<br />
La luz de servicio puede resultar útil para verificar rápidamente el<br />
estado actual de servicio del teléfono. Si prefiere conservar más<br />
tiempo de espera, puede DESACTIVAR la luz con esta función.<br />
4. Busque la<br />
función<br />
5. Active o<br />
desactive<br />
la función<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Ind<br />
de Serv.<br />
Oprima A para ACTIVAR o DESACTIVAR<br />
la función.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.
Notas ...<br />
123
Cómo acceder a las Opciones del sistema…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima aa.<br />
124<br />
2. Acceda a Opciones<br />
del teléfono<br />
3. Acceda a Opciones<br />
del sistema<br />
Opciones<br />
Sistema P<br />
Mostrar Id<br />
de SistemaP<br />
Info<br />
TelÇfono P<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />
Tel y oprima a para seleccionar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />
Sistema y oprima a para seleccionar.<br />
Submenú de Opciones<br />
del sistema<br />
Este submenú contiene algunas funciones que facilitan el uso<br />
de su teléfono inalámbrico y la red celular.<br />
Mostrar identificación del sistema (SID)<br />
Utilice esta función para determinar la identificación de sistema<br />
exclusiva para su teléfono inalámbrico.<br />
4. Visualice la<br />
identificación<br />
del sistema<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima A para seleccionar Mostrar Id<br />
de Sistema. Usted verá la identificación<br />
del sistema del teléfono.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Ver la información telefónica<br />
Esta función le permite ver la información sobre su teléfono.<br />
Si necesita asistencia técnica quizás se le pida que verifique<br />
esta función.<br />
4. Busque la<br />
función<br />
5. Desplácese<br />
por las<br />
opciones<br />
6. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Info<br />
TelÇfono y oprima A para seleccionar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse por<br />
las opciones.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.
Seleccione un modo de sistema<br />
El proveedor de servicio configura esta función cuando usted<br />
recibe el teléfono. Esta función le permite seleccionar el tipo de<br />
sistema al que intenta acceder su teléfono. Vea a continuación un<br />
diagrama con las configuraciones disponibles.<br />
3. Comience la<br />
selección<br />
4. Elija el<br />
modo<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse hasta<br />
Elija Mod de Sistema y oprima a para<br />
ingresar. La pantalla mostrará la<br />
configuración actual del modo de sistema de<br />
su teléfono.<br />
Oprima q o Z para recorrer las opciones de<br />
modo de sistema (vea el diagrama en la<br />
página siguiente). Oprima a para<br />
seleccionar la opción mostrada.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Modo estándar<br />
El teléfono primero busca un sistema<br />
similar al local y después busca un<br />
sistema diferente del local.<br />
Modo de sólo sistema local:<br />
El teléfono no funcionará fuera de su<br />
sistema local.<br />
Scan<br />
Est†ndar<br />
S¢lo<br />
DomÇstico<br />
Elija Mod<br />
de SistemaP<br />
Método<br />
abreviado:<br />
Oprima ‰.<br />
entonces « .<br />
125
Cómo acceder a las Opciones del sistema…<br />
1. Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima aa.<br />
126<br />
2. Acceda a Opciones<br />
del teléfono<br />
3. Acceda a Opciones<br />
del sistema<br />
Versi¢n<br />
Software P<br />
Versi¢n<br />
Lista RoamP<br />
Oprima q o Z hasta desplazarse a Opciones de<br />
Tel y oprima a para seleccionar.<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Opciones de<br />
Sistema y oprima a para seleccionar.<br />
Submenú de Opciones<br />
del sistema<br />
Ver la versión de software<br />
Esta función muestra en la pantalla la versión de<br />
software que usa el teléfono y resulta de utilidad si<br />
se necesita asistencia técnica.<br />
4. Visualice la<br />
versión de<br />
software<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse hasta<br />
Versi¢n Software y luego oprima A para<br />
seleccionar. Usted verá: Versi¢n XXXX.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.<br />
Ver la versión de la lista “roam” (teléfono visitante)<br />
Esta función muestra en la pantalla la versión de la lista<br />
“roam” que usa el teléfono. Si necesita asistencia técnica quizás<br />
se le pida que verifique esta función.<br />
4. Visualice<br />
la lista<br />
“roam”<br />
5. Salga del<br />
menú<br />
Oprima q o Z para desplazarse a Versi¢n<br />
Lista Roam y luego oprima A para<br />
seleccionar. Usted verá: Versi¢n XXXX.<br />
Oprima º para salir del menú o bien<br />
desplácese a otras funciones.
Notas ...<br />
127
Accesorios opcionales<br />
Una asombrosa línea de accesorios pueden mejorar y personalizar su experiencia<br />
con su teléfono inalámbrico digital.<br />
Baterías de Ión de Litio<br />
128<br />
Las baterías de Ión de Litio (LiIón) de<br />
<strong>Motorola</strong> son baterías de energía de alta<br />
densidad que ofrecen más capacidad y<br />
son mucho más livianas que las baterías<br />
de Níquel Cadmio y de Hidruro Metálico<br />
de Níquel de tamaño similar.<br />
Baterías de Hidruro Metálico de Níquel<br />
Las baterías de Hidruro Metálico de Níquel (NiMH) son baterías de alta capacidad<br />
que ofrecen hasta 30% más de tiempo de conversación que las baterías similares de<br />
Níquel Cadmio. A fin de obtener la máxima vida útil y rendimiento de las baterías<br />
de Hidruro Metálico de Níquel, no deje las baterías en el cargador por más de 24<br />
horas y utilice sólo cargadores aprobados por <strong>Motorola</strong>.<br />
Adaptador para encendedor de<br />
cigarrillos<br />
Le permite conectar el teléfono a una fuente<br />
de alimentación segura cuando está “en<br />
marcha”. Utiliza la batería del automóvil<br />
para proporcionar alimentación al teléfono y<br />
realiza una carga rápida de la batería al<br />
mismo tiempo. El adaptador para<br />
encendedor de cigarrillos no sobrecarga la<br />
batería y contiene circuitos de protección<br />
contra las sobretensiones y los picos de<br />
tensión de los vehículos. En algunos<br />
vehículos, el motor debe estar encendido<br />
para que funcione el encendedor<br />
de cigarrillos.
Accesorios opcionales<br />
Cargador de escritorio<br />
(Requiere un Adaptador de CA)<br />
Portateléfono<br />
El teléfono StarTAC ® es tan pequeño y liviano<br />
que realmente es un artículo “de vestir”.<br />
Simplemente deslícelo en el portateléfono y<br />
engánchelo —es lo más avanzado en cuanto a<br />
moda de alta tecnología.<br />
Audífono<br />
Este cargador permite cargar hasta tres<br />
baterías. Tiene un indicador LED de<br />
estado de carga para cada batería y el<br />
receptáculo frontal del cargador puede<br />
cargar tanto una batería principal como<br />
una batería auxiliar instaladas en el<br />
teléfono y el receptáculo posterior puede<br />
cargar baterías en forma independiente.<br />
Puede utilizarse con baterías de Ión de<br />
Litio, Níquel Cadmio e Hidruro Metálico<br />
de Níquel.<br />
El conveniente audífono cuenta con un auricular y con un<br />
micrófono en una sola pieza pequeña y permite mantener<br />
conversaciones telefónicas a manos libres y privadas. El<br />
audífono se enchufa directamente en el conector hembra<br />
situado en la parte superior del teléfono, para que usted<br />
pueda llevarlo consigo y moverse libremente. Coloque la<br />
cubierta de espuma en el auricular para que se adapte<br />
cómodamente a su oído. Vea las páginas 115-117 las<br />
funciones que hacen aún más conveniente el uso<br />
del audífono.<br />
129<br />
Referencia
Accesorios opcionales<br />
Equipo para la operación a manos libres para vehículos<br />
Los equipos opcionales a manos libres brindan la conveniencia de la operación a<br />
manos libres por medio del altavoz mientras usted se encuentra en su automóvil. La<br />
operación en dúplex le permite hablar y escuchar simultáneamente, de manera que<br />
ambos interlocutores pueden interrumpirse y mantener una conversación normal.<br />
El equipo para operación a manos libres alimenta el teléfono y realiza una carga<br />
de la batería siempre que el motor del vehículo esté encendido.<br />
Recuerde: <strong>Motorola</strong> ofrece un equipo de 3 vatios para vehículos, que incluye un<br />
reforzador de 3 vatios para señales análogas. Como el teléfono StarTAC ® es un<br />
teléfono digital, no es compatible con el equipo de 3 vatios.<br />
Importante: Recomendamos que utilice baterías y accesorios originales <strong>Motorola</strong>.<br />
Conforme a la garantía de los teléfonos inalámbricos, <strong>Motorola</strong> declara específicamente<br />
que no se hace responsable por los daños causados debido al uso de accesorios para<br />
teléfonos inalámbricos portátiles que no fueron fabricados por <strong>Motorola</strong>.<br />
Equipo de "cero instalación” para vehículos<br />
Para lograr la solución móvil más rápida y sencilla, utilice el equipo de cero<br />
instalación para vehículos. Enchúfelo, conecte el micrófono y ¡estará listo para usarlo!<br />
130
Solución de problemas<br />
P. Oprimí la tecla de alimentación (Power), pero no sucedió<br />
nada. ¿Qué pasa con mi teléfono?<br />
R. Verifique si instaló una batería y si está cargada. Vea la página 14 si<br />
necesita información acerca de cómo instalar las baterías.<br />
P. En la pantalla se muestra el mensaje Bloqueado. ¿Cómo<br />
desbloqueo el teléfono?<br />
R. Pruebe ingresar los últimos tres dígitos del número del teléfono<br />
inalámbrico. Si esta operación no da resultado, intente utilizar el código de<br />
bloqueo predeterminado de fábrica. 123. Si ningún intento da resultado,<br />
comuníquese con el proveedor de servicio (la compañía que le envía la<br />
factura mensual por el servicio inalámbrico) para solicitar ayuda.<br />
Consulte en el capítulo “Bloqueo/Seguridad” en la página 102.<br />
P. La batería no duró tanto como esperaba. ¿Qué puedo hacer<br />
para prolongar la duración de la batería?<br />
R. Para obtener el mayor rendimiento posible de la batería, asegúrese de que<br />
esté completamente cargada. Para cargar la batería al 100% de su<br />
capacidad, déjela en el cargador una hora más después de que la luz del<br />
cargador se haya iluminado en color verde.<br />
La exposición de la batería a temperaturas extremas —menores que -10°C<br />
(14°F) o superiores a 45°C (113°F)— puede reducir la duración de la<br />
batería. Las baterías son especialmente sensibles a las temperaturas<br />
extremas altas. Como norma general, lleve siempre el teléfono con usted<br />
cuando salga del automóvil.<br />
P. Intenté realizar una llamada y escuché un tono rápido<br />
de ocupado.<br />
R. Este sonido significa que la llamada no se procesó. Por ejemplo, la red<br />
puede estar temporalmente ocupada. Para remarcar el número, oprima el<br />
Botón inteligente, o bien oprima æ (o ª) antes de finalizar su intento<br />
de llamada, o bien oprima º e intente la llamada más tarde. Vea la<br />
página 117 para más información.<br />
131<br />
Referencia
Solución de problemas<br />
P. Intenté realizar una llamada y escuché un tono alto/bajo<br />
alterno. ¿Qué significa?<br />
R. Este sonido significa que la llamada no se conectó a la red. Muy<br />
probablemente usted marcó el número demasiado rápido después de haber<br />
ENCENDIDO el teléfono. Espere que desaparezca el indicador NS antes de<br />
realizar una llamada.<br />
El tono alternado también puede indicar que la señal del teléfono está<br />
obstruida. Asegúrese de que la antena esté completamente extendida y<br />
aléjese de las obstrucciones, como puentes, garajes de estacionamiento,<br />
edificios altos, etc.<br />
P. Cada vez que ENCIENDO el teléfono en la pantalla se muestra<br />
el mensaje: Bater°a inv†lida. ¿Qué significa y por qué no<br />
puedo cargar la batería?<br />
R. El teléfono inalámbrico usa el sistema de carga Expert Performance<br />
(E•P). Este sistema permite que el cargador interno del teléfono se<br />
comunique con las baterías instaladas y ajustar el ciclo de carga de las<br />
mismas con el fin de optimizar el rendimiento.<br />
Si usted ve Bater°a inv†lida cada vez que enciende el teléfono, el<br />
cargador interno no puede comunicarse con la batería y tampoco puede<br />
cargarla. Este mensaje puede mostrarse por diversos motivos. El más<br />
probable es que esta batería no sea original de <strong>Motorola</strong> y no tenga la<br />
tecnología E•P apropiada. Recomendamos que utilice solamente baterías<br />
y accesorios originales <strong>Motorola</strong> y que almacene las baterías en la cubierta<br />
protectora cuando no estén en uso.<br />
P. El teléfono comenzó a emitir una señal sonora y en la<br />
pantalla se muestra el mensaje: 1 Llamada sin contest.<br />
¿Qué sucedió?<br />
R. Este sonido significa que alguien trató de llamarle cuando usted se<br />
encontraba en una zona donde la señal era débil. Oprima Ç para borrar<br />
el mensaje de la pantalla, despliegue la antena del teléfono y, siempre que<br />
sea posible, aléjese de obstrucciones, como túneles, garajes de<br />
estacionamiento y edificios altos.<br />
132
Solución de problemas<br />
P. Mi teléfono fue robado. ¿Qué debo informar y a quién?<br />
R. Usted debe informar el robo del teléfono a la policía y al proveedor de<br />
servicio (la compañía que le envía la factura mensual por el servicio<br />
inalámbrico).<br />
133<br />
Referencia
Glosario<br />
A<br />
adaptador de CA Accesorio que permite alimentar el teléfono y/o cargar todas las baterías<br />
instaladas en él desde un tomacorriente de pared. Vea la página 18 .<br />
adaptador para encendedor de cigarrillos Accesorio que permite alimentar el teléfono y/<br />
o cargar las baterías instaladas en él desde el encendedor de cigarrillos de un vehículo.<br />
Alarma VibraCall ® Cuando está activa, esta función hace vibrar el teléfono para avisar en<br />
forma silenciosa que hay una llamada entrante. Puede utilizarse en forma independiente o<br />
junto con el timbre. Vea la página 97.<br />
alcalina Tecnología para baterías utilizada en los teléfonos inalámbricos personales.<br />
alternar Cambiar entre dos opciones posibles, por ejemplo ACTIVADO y DESACTIVADO. Para<br />
alternar las funciones oprima el Botón inteligente.<br />
antena Dispositivo del teléfono que envía y recibe señales inalámbricas.<br />
área límite Radio máximo de alcance de un sistema inalámbrico en el que las señales<br />
inalámbricas son débiles.<br />
B<br />
bloquear Impedir el acceso no autorizado al teléfono inalámbrico. Vea la página 104 .<br />
Botón inteligente Tecla central de las tres teclas laterales del teléfono que se usa para acceder al<br />
Directorio telefónico, realizar y finalizar llamadas, seleccionar el Directorio telefónico,<br />
ingresar en el sistema de menús y ACTIVAR y DESACTIVAR funciones.<br />
C<br />
cargador interno de carga rápida Cargador incorporado para utilizar con el Adaptador de<br />
CA o del encendedor de cigarrillos. Vea la página 18 .<br />
CDMA (Acceso Múltiple por División de Código) Sistema que procesa la voz digital y la<br />
codifica en un esquema único, que se envía a través del aire. El sistema CDMA digital reduce<br />
la posibilidad de que se pierdan llamadas. Este teléfono está equipado para funcionar con<br />
transmisión digital de voz CDMA.<br />
código de bloqueo Código de tres dígitos utilizado para desbloquear un teléfono bloqueado. El<br />
código de bloqueo programado en la fábrica es 123. Para ver o cambiar el código de bloqueo<br />
del teléfono, vea la página 107.<br />
código de desbloqueo Vea “código de bloqueo”.<br />
código de seguridad Código de seis dígitos utilizado para acceder a algunas funciones de<br />
seguridad y realizar cambios. El código de seguridad programado en la fábrica es 000000.<br />
134
Glosario<br />
compañía de telefonía inalámbrica Una de las múltiples compañías competidoras en una<br />
zona geográfica determinada que posee y opera un sistema inalámbrico.<br />
conector para accesorios Enchufe que se encuentra en la parte inferior del teléfono, en el<br />
que se pueden conectar diversos accesorios como el Adaptador de CA o el adaptador para<br />
encendedor de cigarrillos. Si necesita más información, vea la página 18.<br />
contestación automática Cuando usted activa esta función, el teléfono contesta<br />
automáticamente después de que el timbre suena dos veces. Vea la página 117.<br />
correo de voz Consulte a su proveedor de servicio sobre la disponibilidad de esta función.<br />
D<br />
desplazarse Recorrer hacia delante y hacia atrás por una lista; por ejemplo, desplazarse hacia<br />
adelante o hacia atrás en el sistemas de menús o el Directorio telefónico utilizando las teclas<br />
de volumen o las teclas « y ».<br />
digital Vea “CDMA”.<br />
Directorio telefónico Lista alfabética de los nombres y números telefónicos que usted ha<br />
almacenado en la memoria interna del teléfono.<br />
DTMF Tonos Duales de Multifrecuenica. Tonos que transmite el teléfono para comunicarse con<br />
sistemas telefónicos activados por tonos, como correo de voz o banca telefónica. Vea la página<br />
100 . Recuerde: Los “tonos DTMF” no son los sonidos que produce el altavoz del teléfono. Vea<br />
“Tonos del teclado” para obtener información acerca de los sonidos que produce el altavoz<br />
del teléfono.<br />
F<br />
función de menú Cualquier función a la que puede acceder por medio del sistema de menús.<br />
H<br />
Hidruro Metálico de Níquel (NiMH) Tecnología para baterías usada para los teléfonos<br />
inalámbricos personales.<br />
I<br />
icono Uno de los diversos símbolos utilizados para identificar funciones de menú y mensajes.<br />
identificación de llamadas Servicio que depende de la red y la suscripción que le permite ver<br />
en la pantalla del teléfono información acerca de las llamadas entrantes antes de<br />
contestarlas. Vea la página 64.<br />
identificación de sistema Número que identifica a todos los sistemas inalámbricos en forma<br />
exclusiva. Vea la página 124 .<br />
135<br />
Referencia
Glosario<br />
indicación Mensaje que se muestra en la pantalla del teléfono mediante el cual se solicita que<br />
usted ingrese datos.<br />
indicador Símbolo del teléfono que brinda información sobre el estado del teléfono.<br />
Vea las páginas 28-31.<br />
Ión de Litio (LiIón) Tecnología para baterías utilizada en los teléfonos inalámbricos<br />
personales. En general, estas baterías proporcionan mayor cantidad de energía que las de<br />
Hidruro Metálico de Níquel del mismo peso.<br />
L<br />
líneas terrestres El sistema telefónico que se usa para teléfonos convenciales de la oficina y<br />
la casa.<br />
LL<br />
llamada de emergencia Esta función le permite realizar una llamada desde la posición de<br />
memoria 01, aún cuando el teléfono esté bloqueado. Vea la página 105 .<br />
M<br />
mapa Representación visual del sistema de menús del teléfono que se utiliza en este manual.<br />
marcado superrápido Método abreviado de marcado que le permite marcar rápidamente<br />
cualquier número del Directorio telefónico interno. Para utilizar esta función, ingrese los dos<br />
dígitos que corresponden a la posición de memoria, de 01 a 99, oprima y mantenga oprimido<br />
el Botón inteligente u oprima æ (o ª) y se realizará la llamada. Vea la página 54 .<br />
memoria de apuntes Función de memoria que recuerda automáticamente el último número<br />
ingresado en el teclado. Vea la página 55 .<br />
menú Este sistema contiene cinco funciones: Directorio telefónico, Cronómetros de llamada,<br />
Controles de tono, Bloqueo de seguridad y Opciones del teléfono.<br />
mensajes Servicio que depende de la red y la suscripción, que permite que el teléfono reciba<br />
mensajes de texto y páginas numéricas, como con un radiolocalizador (beeper). Vea la<br />
página 70.<br />
menús de mensajes Mientras esté visualizando las Identificaciones de llamada, leyendo sus<br />
mensajes o escuchando el correo de voz, puede usar estos menús para administrar sus<br />
mensajes: puede bloquear o desbloquear un mensaje de texto, borrar una o todas las<br />
Identificaciones de llamada o un mensaje de texto o páginas numéricas o bien, seleccionar<br />
un tipo diferente de mensaje.<br />
modo de sistema Una configuración que determina el tipo de sistema que su teléfono<br />
inalámbrico accederá. Vea la página 125 para seleccionar un modo de sistema.<br />
136
Glosario<br />
modo de vibración silenciosa Si selecciona esta función, se silenciarán todos los tonos del<br />
teléfono y se activará la Alarma VibraCall ® . Vea la página 96 .<br />
modo estándar El teléfono buscará un sistema de tipo local y luego un sistema de tipo no local<br />
cuando esté activo en esta configuración de modo de sistema y usted se encuentre fuera de la<br />
zona de su proveeder de servicio local. Vea la página 125.<br />
modo sólo local El teléfono no se encontrará operativo cuando esté activo en esta<br />
configuración de modo de sistema y usted se encuentre fuera de la zona de su proveedor de<br />
servicio local. Vea la página 125.<br />
N<br />
Níquel Cadmio (NiCd) Tecnología para baterías utilizada en las baterías de los teléfonos<br />
inalámbricos personales.<br />
número de identificación personal (PIN) Contraseña numérica privada que protege<br />
cuentas personales, como de banca telefónica o servicios de correo de voz.<br />
número para devolución de llamada Número telefónico incluido en un mensaje de texto,<br />
provisto por el emisor del mensaje. Vea la página 70 .<br />
O<br />
operación como teléfono visitante (roam) Uso de un sistema inalámbrico local que, por<br />
lo general, se emplea cuando usted se traslada a otra zona y está fuera del alcance de su<br />
sistema local.<br />
P<br />
pausa Carácter especial que informa al teléfono que debe esperar o hacer una pausa antes de<br />
enviar la siguiente serie de números almacenados en una posición de memoria. Vea “Pausa<br />
al marcar un número”.<br />
pausa al marcar un número Método para almacenar registros del Directorio telefónico que<br />
permite almacenar series de números en una posición de memoria; resulta útil, por ejemplo,<br />
para acceder a sistemas telefónicos automatizados. Vea la página 56 .<br />
posición de memoria Espacio en el Directorio telefónico interno en el que usted puede<br />
almacenar un número telefónico y un nombre. Cada una de las 99 posiciones de memoria<br />
del Directorio telefónico (numeradas de 01 a 99) tiene capacidad para 32 dígitos y 24 letras,<br />
como máximo.<br />
predeterminado Configuración original de una función tal como fue preprogramada en<br />
la fábrica.<br />
proveedor de servicio Vea “proveedor de servicio celular”.<br />
137<br />
Referencia
Glosario<br />
proveedor de servicio celular Compañía afiliada a una compañía de telefonía celular que<br />
ofrece servicio celular a sus clientes.<br />
R<br />
remarcado automático Cuando la red inalámbrica no puede procesar su llamada, esta<br />
función permite que el teléfono remarque automáticamente el número marcado con sólo<br />
oprimir una tecla. Vea la página 34 .<br />
remarcado instantáneo Esta función le permite a su teléfono remarcar cuando la red<br />
inalámbrica se encuentra temporalmente incapaz de procesar su llamada. Su teléfono<br />
intentará automáticamente volver a llamar durante los cuatro minutos siguientes o hasta<br />
que la red pueda tomarla. Vea la página 117 .<br />
S<br />
señal Vea “señal celular.”<br />
señal celular Ondas de radio que transportan la información entre el teléfono celular y el<br />
sistema inalámbrico.<br />
sistema celular Equipo inalámbrico de una zona geográfica determinada que transporta<br />
señales desde los teléfonos inalámbricos individuales y el sistema telefónico alámbrico y<br />
hacia ellos.<br />
T<br />
tecla dedicada de mensajes Vea “tecla de mensajes”.<br />
tecla de mensajes Tecla dedicada de mensajes, situada en la última fila del teclado, que provee<br />
acceso con una sola tecla a mensajes y funciones del servicio de mensajes. Vea la página 62.<br />
Vea también Identificación de llamada, mensajes y correo de voz.<br />
teclas de función Teclas que no son numéricas y que se utilizan en el teléfono para acceder y<br />
recorrer las opciones de los menús y realizar funciones de memoria. Vea la página 23 .<br />
teclas de volumen Teclas laterales, inferior y superior de volumen que se utilizan para<br />
ajustar el volumen del timbre y el teclado. También se emplean para recorrer el sistema de<br />
menús y el Directorio telefónico.<br />
teclas Turbo Dial ® Para utilizar esta función, oprima y mantenga oprimido un número en el<br />
teclado, del ⁄ al ·, y se iniciará la llamada.<br />
tiempo de conversación Cantidad total de tiempo que usted utiliza el teléfono para hablar y<br />
que debe transcurrir para que la batería se descargue completamente.<br />
tiempo de espera Tiempo total durante el cual el teléfono permanece ENCENDIDO para<br />
recibir llamadas.<br />
138
Glosario<br />
tiempo de transmisión Tiempo de uso del sistema inalámbrico comprendido entre el<br />
momento en que se establece la comunicación y la finalización de esa llamada.<br />
tono del teclado Sonidos que se emiten por el altavoz del teléfono cuando usted oprime las<br />
teclas. Vea la página 99. Recuerde: Los “tonos del teclado” no son los sonidos que envía el<br />
teléfono para comunicarse con sistemas telefónicos automatizados. Vea “tonos de<br />
transmisión” para obtener información acerca de los tonos para acceder a sistemas<br />
telefónicos automatizados.<br />
tonos de la memoria de apuntes Vea DTMF.<br />
tonos de servicio Dos bips cortos utilizados para notificar cambios en el servicio inalámbrico.<br />
Vea la página 101.<br />
tonos de transmisión Vea DTMF.<br />
traspaso lógico A diferencia de la tecnología análoga tradicional en la que la transmisión se<br />
desconecta de una instalación y luego se conecta con otra, la tecnología digital CDMA le<br />
conecta con una nueva instalación antes de desconectarle de la actual. Esta operación se<br />
denomina “traspaso lógico”. Con la tecnología de traspaso lógico, usted perderá menos<br />
llamadas cuando se desplaza entre diferentes instalaciones.<br />
139<br />
Referencia
Notas ...<br />
140
141<br />
Referencia<br />
Información sobre patentes<br />
Fabricado conforme a una o más de las siguientes patentes de <strong>Motorola</strong><br />
en los Estados Unidos:<br />
4121218<br />
4138681<br />
4193036<br />
4254382m<br />
4302845<br />
4312074<br />
4327319<br />
4329666<br />
4369516<br />
4369522<br />
4378603<br />
4390963<br />
D269873<br />
4398265<br />
4400584<br />
4400585<br />
D270835<br />
D271491<br />
Re.31470<br />
4431977<br />
4434461<br />
4455534<br />
4462098<br />
D275951<br />
4484153<br />
4485486<br />
4486624<br />
D276809<br />
4491972<br />
D277667<br />
4504834<br />
D278708<br />
4523155<br />
4546329<br />
4550426<br />
4551696<br />
4564821<br />
D282169<br />
4571595<br />
4573017<br />
4574243<br />
4585957<br />
4602218<br />
D284759<br />
D285439<br />
4616314<br />
4617520<br />
D286778<br />
4626309<br />
4628529<br />
4629829<br />
4630304<br />
4630305<br />
4633141<br />
4636593<br />
4636741<br />
D288432<br />
4648125<br />
4649543<br />
D288683<br />
4654655<br />
D289156<br />
4662691<br />
4667333<br />
4668917<br />
4670747<br />
4672502<br />
4680787<br />
4681476<br />
4683585<br />
4692726<br />
4704588<br />
D292578<br />
4706036<br />
D292920<br />
4710724<br />
4711361<br />
4715063<br />
4716319<br />
4716391<br />
4723305<br />
D294257<br />
4727306<br />
4727583<br />
4730195<br />
4734635<br />
4736277<br />
4737976<br />
4740794<br />
4741018<br />
4741034<br />
4742562<br />
D295627<br />
4746242<br />
D295973<br />
D295975<br />
4751737<br />
D296187<br />
4761621<br />
4764737<br />
D297734<br />
D297735<br />
4777564<br />
Re.32768<br />
D299136<br />
4797929<br />
4798975<br />
4800348<br />
4802236<br />
4809356<br />
4811377<br />
4811404<br />
4827226<br />
4827507<br />
4829274<br />
4837534<br />
D301476<br />
4843621<br />
4845772<br />
D302015<br />
4851966<br />
4868576<br />
4870686<br />
D303656<br />
4876552<br />
4879533<br />
D305427<br />
4896124<br />
4897873<br />
D305717<br />
4904549<br />
4905288<br />
4905301<br />
D306293<br />
D306441<br />
D306594<br />
4912602<br />
4918732<br />
4922178<br />
4945570<br />
4954796<br />
4959851<br />
4963812<br />
4963843<br />
4965537<br />
4972355<br />
4972432<br />
4972455<br />
4975808<br />
4984290<br />
D314173<br />
D315330<br />
D315346<br />
D315543<br />
D315559<br />
D315565<br />
5004992<br />
D315907<br />
5008925<br />
D316417<br />
D316859<br />
5017856<br />
5018188<br />
5020091<br />
5020092<br />
5020093<br />
5028083<br />
5028859<br />
5029044<br />
5029233<br />
5031028<br />
5036532<br />
5053924<br />
5057762<br />
D320780<br />
5059885<br />
5060294<br />
D322783<br />
D322955<br />
5081674<br />
5083304<br />
D324024<br />
D324388<br />
5095503<br />
D325028<br />
D325583<br />
5109536<br />
D325915<br />
5113436<br />
5117450<br />
5121047<br />
5122480<br />
5122722<br />
D327061<br />
5128834<br />
D328302<br />
5142551<br />
5142696<br />
5146620<br />
5148471<br />
5148473<br />
5148961<br />
5150359<br />
5150384<br />
5152006<br />
5157693<br />
5163159<br />
5164652<br />
5166596<br />
5175759<br />
5175874<br />
D332261<br />
5182749<br />
D332785<br />
5185566<br />
5187809<br />
5193223<br />
5195106<br />
5195108<br />
5201069<br />
5204977<br />
5210793<br />
5214675<br />
5222104<br />
5222251<br />
D337332<br />
5230007<br />
5230093<br />
5233633<br />
5235492<br />
5237257<br />
5239127<br />
5241545<br />
5241548<br />
5241650<br />
5241693<br />
5242767<br />
D339582<br />
5249302<br />
5251331<br />
D340710<br />
5260988<br />
5261119<br />
5262710<br />
5263052<br />
5276707<br />
5278994<br />
D343173<br />
5280637<br />
D344087<br />
5287553<br />
5287555<br />
5287556<br />
D344511<br />
5301365<br />
5321847<br />
D348880<br />
5349588<br />
5359696<br />
5361400<br />
5363071<br />
5365549<br />
D352497<br />
5366826<br />
D353131<br />
D353361<br />
5375143<br />
5375258<br />
5379324<br />
D354055<br />
D354062<br />
5384825<br />
D356084<br />
5402447<br />
5406146<br />
5406562<br />
D357224<br />
D357457<br />
5410741<br />
D357680<br />
D357681<br />
5428836<br />
D359734<br />
D359735<br />
D359959<br />
5432017<br />
D360632<br />
5438684<br />
D361070<br />
5442680<br />
5446763<br />
5448763<br />
5448771<br />
5453997<br />
D362840<br />
5457744<br />
5459640<br />
5463646<br />
5465412<br />
5469177<br />
5475752<br />
D365094<br />
D365817<br />
5486843<br />
5487184<br />
5488335<br />
5488649<br />
D366872<br />
5493198<br />
5493714<br />
5497126<br />
5497382<br />
D367640<br />
5499394<br />
5506490<br />
D368696<br />
5510693<br />
5511235<br />
D369162<br />
5513078<br />
D369359<br />
5519303<br />
5519346<br />
5524276<br />
5524278<br />
D370463<br />
5530922<br />
5542116<br />
5544250<br />
D372481<br />
5546275<br />
5546380<br />
D372896<br />
5551078<br />
5559471<br />
D374424<br />
D374872<br />
5572193<br />
5574976<br />
5577268<br />
D375732<br />
D375733<br />
D375734<br />
D375932<br />
D375952<br />
D376127<br />
5588041<br />
5589796<br />
5590177<br />
5594778<br />
5594951<br />
D377792<br />
D377934<br />
5604050<br />
5606730<br />
D378366<br />
5613229<br />
5613863<br />
5615233<br />
5621763<br />
Otras patentes están pendientes.