Un lavabo a su medida! Se adapta a la bañera para ... - Imaginarium
Un lavabo a su medida! Se adapta a la bañera para ... - Imaginarium
Un lavabo a su medida! Se adapta a la bañera para ... - Imaginarium
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
(ES)<br />
<br />
¡<strong>Un</strong> <strong><strong>la</strong>vabo</strong> a <strong>su</strong> <strong>medida</strong>! <strong>Se</strong> <strong>adapta</strong> a <strong>la</strong> bañera <strong>para</strong> que disfruten <strong>la</strong>vándose<br />
ellos solitos.<br />
Montaje y colocación:<br />
1. Antes de colocar sobre el borde de <strong>la</strong> bañera es necesario insta<strong>la</strong>r los<br />
regu<strong>la</strong>dores de posición en <strong>la</strong> base del <strong><strong>la</strong>vabo</strong>. (figura 1). Encajar ambas<br />
piezas dentro de <strong>la</strong>s ranuras (figura 2) y ajustar a <strong>la</strong> anchura del borde<br />
de <strong>la</strong> bañera. (Imagen A)<br />
Colocar en <strong>la</strong> bañera. En caso de colocarlo sobre una <strong>su</strong>perficie lisa,<br />
sobre una mesa, quitar primero los dos regu<strong>la</strong>dores.<br />
2. Montaje del espejo: encajar el soporte del espejo dentro de los dos<br />
pequeños orificios (Imagen B). Puede colocarse en diversas posiciones.<br />
3. Sobre <strong>la</strong> balda del <strong><strong>la</strong>vabo</strong> puede colocarse el vaso <strong>para</strong> el cepillo de<br />
dientes.<br />
4. Para utilizarlo, poner el tapón en el desagüe y llenar de agua.<br />
Nota: Accesorios fabricados en material plástico de alta calidad <strong>para</strong> evitar<br />
daños en <strong>la</strong> bañera o en <strong>la</strong> <strong>su</strong>perficie de apoyo. Espejo irrompible. No es de<br />
cristal.
(GB)<br />
A sink that's just their size!Fits to the bath so they can enjoy washing all on their<br />
own.<br />
Assembly and p<strong>la</strong>cement:<br />
1. Before fitting the sink to the side of the bath, you must first install the<br />
position regu<strong>la</strong>tors on the sink's base. (fig. 1). Fit both pieces into the<br />
slots (fig. 2) and adjust to the width of the side of the bath. (Image A)<br />
Attach to the bath. If fitting to a smooth/slippery <strong>su</strong>rface, on a table, first<br />
remove the two regu<strong>la</strong>tors.<br />
2. Assembling the mirror: fit the mirror's <strong>su</strong>pport into the two small openings<br />
(Image B). It can be fitted in a variety of positions.<br />
3. A toothbrush holder can be p<strong>la</strong>ced on the sink's shelf.<br />
4. To use, insert the plug and fill with water.<br />
Note: All accessories produced using high quality p<strong>la</strong>stic to avoid damaging<br />
your bath or other <strong>su</strong>pport <strong>su</strong>rface. Shatterproof mirror. Not made of g<strong>la</strong>ss.
(FR)<br />
<strong>Un</strong> <strong><strong>la</strong>vabo</strong> à leur taille ! Il s'adapte à <strong>la</strong> baignoire et leur permet de se <strong>la</strong>ver tout<br />
seuls, comme des grands.<br />
Montage et fixation :<br />
1. Avant de le fixer <strong>su</strong>r le rebord de <strong>la</strong> baignoire, installez <strong>su</strong>r <strong>la</strong> base du<br />
<strong><strong>la</strong>vabo</strong> le dispositif permettant de régler sa position. (figure 1). Emboîtez<br />
les deux pièces dans les rainures (figure 2) et réglez <strong>la</strong> position en<br />
fonction de <strong>la</strong> <strong>la</strong>rgeur du rebord de <strong>la</strong> baignoire. (Image A)<br />
Fixez-le en<strong>su</strong>ite <strong>su</strong>r <strong>la</strong> baignoire. Si vous souhaitez le p<strong>la</strong>cer <strong>su</strong>r une<br />
<strong>su</strong>rface p<strong>la</strong>ne, comme une table, retirez d'abord ces deux pièces.<br />
2. Montage du miroir : emboîtez le pied du miroir dans les deux petits<br />
orifices (Image B). Il peut être p<strong>la</strong>cé dans différentes positions.<br />
3. Vous pouvez poser un verre à dents <strong>su</strong>r le rebord du <strong><strong>la</strong>vabo</strong>.<br />
4. Pour l'utiliser, fermez le <strong><strong>la</strong>vabo</strong> à l'aide du bouchon et remplissez-le<br />
d'eau.<br />
Note : Accessoires fabriqués en p<strong>la</strong>stique de première qualité afin de ne pas<br />
endommager <strong>la</strong> baignoire ni toute autre <strong>su</strong>rface <strong>su</strong>r <strong>la</strong>quelle il pourrait être fixé.<br />
Miroir incassable. Le miroir n'est pas en verre.
(DE)<br />
Ein Waschbecken in Kindergröße! Es wird an der Badewanne befestigt, damit<br />
die Kinder sich ganz alleine zu waschen können.<br />
Aufbau und Befestigung:<br />
1. Vor dem Befestigen am Badewannenrand müssen die Positionsregler an<br />
der Waschbeckenbasis installiert werden. (Abb. 1) Beide Teile in die<br />
Schlitze stecken (Abb. 2) und an die Breite des Badewannenrands<br />
anpassen. (Bild A)<br />
An der Badewanne anbringen. Sollte es auf einer g<strong>la</strong>tten Oberfläche wie<br />
einem Tisch angebracht werden, zuerst die beiden Regler entfernen.<br />
2. Montage des Spiegels: den Spiegelhalter in die zwei kleinen Öffnungen<br />
stecken (Bild B). Der Spiegel kann in verschiedene Positionen<br />
eingestellt werden.<br />
3. Der Zahnputzbecher kann auf der Waschbeckenab<strong>la</strong>ge abgestellt<br />
werden.<br />
4. Zur Benutzung den Stöpsel in den Abfluss stecken, und das Becken mit<br />
Wasser füllen.<br />
Hinweis: Die Accessoires sind aus hochwertigem Kunststoff, um<br />
Beschädigungen an der Badewanne oder einer anderen Stützfläche zu<br />
vermeiden. <strong>Un</strong>zerbrechlicher Spiegel. Er ist nicht aus G<strong>la</strong>s.
(IT)<br />
<strong>Un</strong> <strong><strong>la</strong>vabo</strong> <strong>su</strong> mi<strong>su</strong>ra per loro! Si adatta al<strong>la</strong> vasca da bagno per farli divertiri<br />
mentre si <strong>la</strong>vano da soli.<br />
Montaggio e instal<strong>la</strong>zione:<br />
1. Prima di posizionarlo <strong>su</strong>l bordo del<strong>la</strong> vasca da bagno, è necessario<br />
instal<strong>la</strong>re i rego<strong>la</strong>tori di posizione al<strong>la</strong> base del <strong><strong>la</strong>vabo</strong>. (figura 1).<br />
Disporre entrambi i pezzi nel<strong>la</strong> fes<strong>su</strong>re (figura 2) e rego<strong>la</strong>re <strong>la</strong> <strong>la</strong>rghezza<br />
del bordo del<strong>la</strong> vasca da bagno. (Immagine A)<br />
Posizionare <strong>su</strong>l<strong>la</strong> vasca da bagno. Nel caso in cui lo si posizioni <strong>su</strong> una<br />
<strong>su</strong>perficie liscia (<strong>su</strong> un tavolo), togliere prima i due rego<strong>la</strong>tori.<br />
2. Montaggio dello specchio: inserire il <strong>su</strong>pporto dello specchio nei due<br />
piccoli fori (Immagine B). Può essere montato in varie posizioni.<br />
3. Sul ripiano del <strong><strong>la</strong>vabo</strong> si può mettere il bicchiere per lo spazzolino da<br />
denti.<br />
4. Per usarlo, mettere il tappo nello scarico e riempire d'acqua.<br />
Nota: Accessori fabbricati in materiale p<strong>la</strong>stico di alta qualità per evitare danni<br />
al<strong>la</strong> vasca da bagno o al<strong>la</strong> <strong>su</strong>perficie d'appoggio. Specchio infrangibile. Non è di<br />
vetro.
(PT)<br />
Um <strong>la</strong>vatório à <strong>su</strong>a <strong>medida</strong>! Adapta-se à bañera <strong>para</strong> que desfrutem <strong>la</strong>vando-se<br />
sozinhos.<br />
Montagem e colocação:<br />
1. Antes de colocar o <strong>la</strong>vatório sobre a extremidade da banheira é<br />
necessário insta<strong>la</strong>r os regu<strong>la</strong>dores de posição na base do <strong>la</strong>vatório.<br />
(figura 1). Encaixar ambas as peças dentro das ranhuras (figura 2) e<br />
ajustar o conjunto à <strong>la</strong>rgura da extremidade da banheira. (Imagem A)<br />
Colocar o <strong>la</strong>vatório na banheira. No caso de o colocar sobre uma<br />
<strong>su</strong>perfície lisa, ou sobre uma mesa, retirar primeiro os dois regu<strong>la</strong>dores.<br />
2. Montagem do espelho: encaixar o <strong>su</strong>porte do espelho nos dois orifícios<br />
pequenos (Imagem B). O espelo pode-se colocar em diversas posições.<br />
3. O copo <strong>para</strong> a escova dos dentes pode-se colocar sobre o <strong>su</strong>porte do<br />
<strong>la</strong>vatório.<br />
4. Para utilizar o <strong>la</strong>vatório, colocar o tampão da saída de água e encher de<br />
água.<br />
Nota: Acessórios fabricados em material plástico de alta qualidade <strong>para</strong> evitar<br />
danos na banheira ou na <strong>su</strong>perfície de apoio. Espelho inquebrável. O espelho<br />
não é de vidro.
(PL)<br />
Umywalka dopasowana do rozmiaru dziecka! Dopasowuje się do kształtu<br />
wanny, umożliwiając dzieciom samodzielne mycie.<br />
Montaż i umocowanie:<br />
1. Przed umocowaniem na krawędzi wanny niezbędne jest zainstalowanie<br />
u podstawy umywalki regu<strong>la</strong>torów pozycji. (Ry<strong>su</strong>nek 1).W<strong>su</strong>nąć obie<br />
części do odpowiadających im otworów (rycina 2), a następnie<br />
dostosować do szerokości krawędzi wanny. (Obrazek A)<br />
Zamocować na wannie. W przypadku umieszczenia umywalki na gładkiej<br />
powierzchni, np. na stole, należy najpierw zdjąć z niej oba regu<strong>la</strong>tory.<br />
2. Montaż lustra: w<strong>su</strong>nąć wspornik lustra w dwa małe otwory (Obrazek B).<br />
Można go ustawić w różnych pozycjach.<br />
3. Na b<strong>la</strong>cie umywalki można umieścić kubek na szczoteczkę do zębów.<br />
4. W celu użycia umywalki, należy zatkać odpływ wody korkiem, a<br />
następnie napełnić ją wodą.<br />
Uwaga: Części składowe wykonane są z p<strong>la</strong>stiku wysokiej jakości aby zapobiec<br />
uszkodzeniom wanny lub powierzchni podtrzymującej. Nietłukące się lustro. Nie<br />
wyprodukowane ze szkła.
(TR)<br />
Tam ona göre bir <strong><strong>la</strong>vabo</strong>! Ellerini yüzlerini kendi baş<strong>la</strong>rına yıkama keyfini<br />
yaşama<strong>la</strong>rı için küvete takı<strong>la</strong>biliyor.<br />
Kurulum ve yerleştirme:<br />
1. Küvetin kenarına tutturmadan önce <strong><strong>la</strong>vabo</strong>nun tabanındaki konum<br />
ayar<strong>la</strong>yıcı<strong>la</strong>rı takmak gerekir. (Şekil 1)Her iki parçayı da yarık<strong>la</strong>ra geçirin<br />
(Şekil 2) ve küvetin kenarının genişliğine göre ayar<strong>la</strong>yın. (Resim A)<br />
Küvete tutturun. Masa gibi düz bir yüzeye yerleştirmeniz halinde önce<br />
konum ayar<strong>la</strong>yıcı<strong>la</strong>rı çıkartmanız gerekir.<br />
2. Aynanın takılması: Aynanın kaidesini iki küçük deliğe takın (Resim B).<br />
Farklı konum<strong>la</strong>rda yerleştirebilirsiniz.<br />
3. Lavabonun rafına diş fırçası bardağı takı<strong>la</strong>bilir.<br />
4. Kul<strong>la</strong>nma sırasında <strong>su</strong> tahliye deliğini tıpay<strong>la</strong> kapatın ve <strong><strong>la</strong>vabo</strong>yu <strong>su</strong>y<strong>la</strong><br />
doldurun.<br />
Not: Küvete ya da monte edilen yüzeylere zarar vermemek amacıy<strong>la</strong> yüksek<br />
kalitede p<strong>la</strong>stikten üretilmiş akse<strong>su</strong>ar<strong>la</strong>r. Kırılmaz ayna. Cam değildir.
(GR)<br />
Ένας νιπτήρας στα μέτρα τους! Προσαρμόζεται στη μπανιέρα για να<br />
διασκεδάζουν καθώς πλένονται μόνοι τους.<br />
Συναρμολόγηση και τοποθέτηση:<br />
1. Πριν τον τοποθετήσετε στην άκρη της μπανιέρας πρέπει να<br />
εγκαταστήσετε τους ρυθμιστές θέσης στη βάση του νιπτήρα. (Εικόνα<br />
1).Τοποθετήστε τα δύο εξαρτήματα στις σχισμές (Εικόνα 2) και ρυθμίστε<br />
τα ανάλογα με το πλάτος της άκρης της μπανιέρας. (Εικόνα A)<br />
Τοποθετήστε τον στη μπανιέρα. Σε περίπτωση τοποθέτησης σε λεία<br />
επιφάνεια, επάνω σε τραπέζι, αφαιρέστε πρώτα τους ρυθμιστές.<br />
2. Συναρμολόγηση του καθρέφτη: τοποθετήστε τη βάση στήριξης του<br />
καθρέφτη μέσα στις μικρές οπές (Εικόνα B). Μπορεί να τοποθετηθεί σε<br />
διάφορες θέσεις.<br />
3. Πάνω στο ραφάκι του νιπτήρα μπορείτε να βάλετε ένα ποτηράκι για την<br />
οδοντόβουρτσα.<br />
4. Για να τον χρησιμοποιήσετε, βάλτε την τάπα στην αποχέτευση και γεμίστε<br />
τον με νερό.<br />
Σημείωση: Τα εξαρτήματα είναι κατασκευασμένα από πλαστικό υψηλής<br />
ποιότητας για να αποφευχθούν ζημιές στη μπανιέρα ή την επιφάνεια στήριξης.<br />
Άθραυστος καθρέφτης. Δεν είναι από κρύσταλλο.
(RU)<br />
Умывальник по их мерке! Адаптируется к ванне, чтобы они провели время,<br />
умываясь сами.<br />
Сборка и установка:<br />
1. Перед установкой на край ванны необходимо установить<br />
регуляторы положения на основании умывальника. (Рисунок<br />
1).Вставить обе детали в выемки (рисунок 2) и отрегулировать по<br />
ширине края ванны. (Рисунок A)<br />
Установить на ванну. В случае установки на гладкой поверхности, на<br />
столе, сначала снять оба регулятора.<br />
2. Сборка зеркала: вставить опору зеркала в два маленьких отверстия<br />
(рисунок Б). Может устанавливаться в разных положениях.<br />
3. На полочку умывальника можно ставить стакан для зубных щеток.<br />
4. Для использования закрыть отверстие слива пробкой и наполнить<br />
умывальник водой.<br />
Примечание: Аксессуары изготовлены из высококачественной пластмассы,<br />
чтобы не повредить ванну или опорную поверхность. Небьющееся<br />
зеркало. Изготовлено не из стекла.
(CN)<br />
适合孩子身体大小的盥洗架!装在浴缸里,让孩子喜欢上自己洗漱。<br />
安装和放置:<br />
1. 放在浴缸边上前,先把位置调节器装在盥洗架的底座上。 (图 1)。把<br />
两个组件都嵌进槽里(图 2),根据浴缸边的宽度进行调节。 (图 A)<br />
放在浴缸里。 如果是放在平坦的表面上比如说桌上,就先取下两个调节<br />
器。<br />
2. 镜子的安装: 把镜子的底座嵌进两个小孔(图 B)。 可以以不同的位<br />
置放置。<br />
3. 盥洗架的隔板上可以放牙刷杯。<br />
4. 要使用时,就把盖子装在管上,装满水。<br />
说明: 配件由优质的塑料制成,以避免孩子在浴缸里或支撑表面上受伤。 防破<br />
镜子。 材料非玻璃。
ç(JP)<br />
ぴったりサイズの洗面台!バスタブにあわせて調節できます。お風呂の中で手<br />
を洗う練習をしよう。<br />
組み立て・設置について:<br />
1. 洗面台のベース部分に設置調節具を取り付けてから、バスタブのふちに<br />
設置してください。 (図 1)両方のピースをそれぞれ挿入穴に押し込み<br />
(図 2)、バスタブのふち幅にあわせて調節します。 (イメージ A)<br />
バスタブ内に設置します。 平らな面及び机の上に設置する場合は、調<br />
節具をはずしてから行ってください。<br />
2. 鏡の設置について: 鏡の台座部分を 2 つの小さい挿入口に差し込みま<br />
す(イメージ B)。 いろいろな位置に設置できます。<br />
3. 洗面台の棚には、歯磨き用コップを置くことができます。<br />
4. ご使用の際は、排水栓をして注水してください。<br />
ご注意: バスタブや負荷のかかる部分への損傷を避けるため、高質プラスチ<br />
ックで作られています。 割れない材質の鏡です。 ガラス製ではありません。
( AR)<br />
. ﻢﻬﺴﻔﻧﺄﺑ نﻮﻤﺤﺘﺴﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ اﻮﻌﺘﻤﺘﺴﻳ ﻲﻛ مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ضﻮﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ! ﻢﻬﻟ ﺔﻤﺋﻼﻣ ﺔﻠﺴﻐﻣ<br />
ﻂﺒﺿ<br />
)<br />
ﻊﻄﻗ<br />
ﻒﻳوﺎﺠﺘﻟا<br />
ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ<br />
ﻲﻓ<br />
, مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا<br />
ﻦﻴﺘﻌﻄﻘﻟا<br />
ﻼﻛ<br />
ضﻮﺣ<br />
لﺎﺧدا<br />
.( 1<br />
ﺔﻓﺎﺣ<br />
ﻢﻗر<br />
ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗ ﻞﺒﻗ , مﺎﻴﻘﻟا يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ<br />
ةرﻮﺻ ) . ﺔﻠﺴﻐﻤﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻴﻌﺿﻮﻟا<br />
ةرﻮﺻ ) A ( . مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ضﻮﺣ ﺔﻓﺎﺣ ضﺮﻋ ﺐﺴﺣ ﺎﻬﻄﺒﻀﺑ مﺎﻴﻘﻟا و ( 2<br />
ﻢﻗر ةرﻮﺻ<br />
قﻮﻓ وأ ﺲﻠﻣأ ﺢﻄﺳ قﻮﻓ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا لﺎﺣ ﻲﻓ . مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ضﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا<br />
. ًﻻوأ ﻂﺒﻀﻟا ﻲﺘﻌﻄﻗ ﺔﻟازﺈﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺐﺠﻳ ةﺪﻀﻨﻣ<br />
ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ةرﻮﺻ ) ﻦﻳﺮﻴﻐﺼﻟا ﻦﻴﺒﻘﺜﻟا ﻲﻓ ةآﺮﻤﻟا ﻢﻋاد لﺎﺧدإB<br />
.( : ةآﺮﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ<br />
. ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ تﺎﻴﻌﺿو<br />
. ﺔﻠﺴﻐﻤﻟا فر قﻮﻓ نﺎﻨﺳﻷا ةﺎﺷﺮﻓ سﺄﻛ<br />
ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻦﻜﻤﻳ<br />
. ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺔﻠﺴﻐﻤﻟا ﺊﻠﻣ و ةداﺪﺴﻟﺎﺑ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﺪﺴﺑ , ﺎﻬﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ءﺪﺒﻠﻟ , ﻚﻴﻠﻋ<br />
ضﻮﺣ ﻲﻓ تﺎﺑﺎﺻﻹا لﻮﺼﺣ يدﺎﻔﺘﻟ ةدﻮﺠﻟا ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑ داﻮﻣ ﻦﻣ ﺔﻌﻨﺼﻣ تﺎﻘﺤﻠﻣ:<br />
ﺔﻈﺣﻼﻣ<br />
.<br />
ﺔﻴﺟﺎﺟز ﺮﻴﻏ . ﺮﺴﻜﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ةآﺮﻣ . ﻢﻋاﺪﻟا ﺢﻄﺴﻟا ﻰﻠﻋ وأ مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا<br />
. 1<br />
. 2<br />
. 3<br />
. 4