13.11.2012 Views

Un lavabo a su medida! Se adapta a la bañera para ... - Imaginarium

Un lavabo a su medida! Se adapta a la bañera para ... - Imaginarium

Un lavabo a su medida! Se adapta a la bañera para ... - Imaginarium

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(ES)<br />

<br />

¡<strong>Un</strong> <strong><strong>la</strong>vabo</strong> a <strong>su</strong> <strong>medida</strong>! <strong>Se</strong> <strong>adapta</strong> a <strong>la</strong> bañera <strong>para</strong> que disfruten <strong>la</strong>vándose<br />

ellos solitos.<br />

Montaje y colocación:<br />

1. Antes de colocar sobre el borde de <strong>la</strong> bañera es necesario insta<strong>la</strong>r los<br />

regu<strong>la</strong>dores de posición en <strong>la</strong> base del <strong><strong>la</strong>vabo</strong>. (figura 1). Encajar ambas<br />

piezas dentro de <strong>la</strong>s ranuras (figura 2) y ajustar a <strong>la</strong> anchura del borde<br />

de <strong>la</strong> bañera. (Imagen A)<br />

Colocar en <strong>la</strong> bañera. En caso de colocarlo sobre una <strong>su</strong>perficie lisa,<br />

sobre una mesa, quitar primero los dos regu<strong>la</strong>dores.<br />

2. Montaje del espejo: encajar el soporte del espejo dentro de los dos<br />

pequeños orificios (Imagen B). Puede colocarse en diversas posiciones.<br />

3. Sobre <strong>la</strong> balda del <strong><strong>la</strong>vabo</strong> puede colocarse el vaso <strong>para</strong> el cepillo de<br />

dientes.<br />

4. Para utilizarlo, poner el tapón en el desagüe y llenar de agua.<br />

Nota: Accesorios fabricados en material plástico de alta calidad <strong>para</strong> evitar<br />

daños en <strong>la</strong> bañera o en <strong>la</strong> <strong>su</strong>perficie de apoyo. Espejo irrompible. No es de<br />

cristal.


(GB)<br />

A sink that's just their size!Fits to the bath so they can enjoy washing all on their<br />

own.<br />

Assembly and p<strong>la</strong>cement:<br />

1. Before fitting the sink to the side of the bath, you must first install the<br />

position regu<strong>la</strong>tors on the sink's base. (fig. 1). Fit both pieces into the<br />

slots (fig. 2) and adjust to the width of the side of the bath. (Image A)<br />

Attach to the bath. If fitting to a smooth/slippery <strong>su</strong>rface, on a table, first<br />

remove the two regu<strong>la</strong>tors.<br />

2. Assembling the mirror: fit the mirror's <strong>su</strong>pport into the two small openings<br />

(Image B). It can be fitted in a variety of positions.<br />

3. A toothbrush holder can be p<strong>la</strong>ced on the sink's shelf.<br />

4. To use, insert the plug and fill with water.<br />

Note: All accessories produced using high quality p<strong>la</strong>stic to avoid damaging<br />

your bath or other <strong>su</strong>pport <strong>su</strong>rface. Shatterproof mirror. Not made of g<strong>la</strong>ss.


(FR)<br />

<strong>Un</strong> <strong><strong>la</strong>vabo</strong> à leur taille ! Il s'adapte à <strong>la</strong> baignoire et leur permet de se <strong>la</strong>ver tout<br />

seuls, comme des grands.<br />

Montage et fixation :<br />

1. Avant de le fixer <strong>su</strong>r le rebord de <strong>la</strong> baignoire, installez <strong>su</strong>r <strong>la</strong> base du<br />

<strong><strong>la</strong>vabo</strong> le dispositif permettant de régler sa position. (figure 1). Emboîtez<br />

les deux pièces dans les rainures (figure 2) et réglez <strong>la</strong> position en<br />

fonction de <strong>la</strong> <strong>la</strong>rgeur du rebord de <strong>la</strong> baignoire. (Image A)<br />

Fixez-le en<strong>su</strong>ite <strong>su</strong>r <strong>la</strong> baignoire. Si vous souhaitez le p<strong>la</strong>cer <strong>su</strong>r une<br />

<strong>su</strong>rface p<strong>la</strong>ne, comme une table, retirez d'abord ces deux pièces.<br />

2. Montage du miroir : emboîtez le pied du miroir dans les deux petits<br />

orifices (Image B). Il peut être p<strong>la</strong>cé dans différentes positions.<br />

3. Vous pouvez poser un verre à dents <strong>su</strong>r le rebord du <strong><strong>la</strong>vabo</strong>.<br />

4. Pour l'utiliser, fermez le <strong><strong>la</strong>vabo</strong> à l'aide du bouchon et remplissez-le<br />

d'eau.<br />

Note : Accessoires fabriqués en p<strong>la</strong>stique de première qualité afin de ne pas<br />

endommager <strong>la</strong> baignoire ni toute autre <strong>su</strong>rface <strong>su</strong>r <strong>la</strong>quelle il pourrait être fixé.<br />

Miroir incassable. Le miroir n'est pas en verre.


(DE)<br />

Ein Waschbecken in Kindergröße! Es wird an der Badewanne befestigt, damit<br />

die Kinder sich ganz alleine zu waschen können.<br />

Aufbau und Befestigung:<br />

1. Vor dem Befestigen am Badewannenrand müssen die Positionsregler an<br />

der Waschbeckenbasis installiert werden. (Abb. 1) Beide Teile in die<br />

Schlitze stecken (Abb. 2) und an die Breite des Badewannenrands<br />

anpassen. (Bild A)<br />

An der Badewanne anbringen. Sollte es auf einer g<strong>la</strong>tten Oberfläche wie<br />

einem Tisch angebracht werden, zuerst die beiden Regler entfernen.<br />

2. Montage des Spiegels: den Spiegelhalter in die zwei kleinen Öffnungen<br />

stecken (Bild B). Der Spiegel kann in verschiedene Positionen<br />

eingestellt werden.<br />

3. Der Zahnputzbecher kann auf der Waschbeckenab<strong>la</strong>ge abgestellt<br />

werden.<br />

4. Zur Benutzung den Stöpsel in den Abfluss stecken, und das Becken mit<br />

Wasser füllen.<br />

Hinweis: Die Accessoires sind aus hochwertigem Kunststoff, um<br />

Beschädigungen an der Badewanne oder einer anderen Stützfläche zu<br />

vermeiden. <strong>Un</strong>zerbrechlicher Spiegel. Er ist nicht aus G<strong>la</strong>s.


(IT)<br />

<strong>Un</strong> <strong><strong>la</strong>vabo</strong> <strong>su</strong> mi<strong>su</strong>ra per loro! Si adatta al<strong>la</strong> vasca da bagno per farli divertiri<br />

mentre si <strong>la</strong>vano da soli.<br />

Montaggio e instal<strong>la</strong>zione:<br />

1. Prima di posizionarlo <strong>su</strong>l bordo del<strong>la</strong> vasca da bagno, è necessario<br />

instal<strong>la</strong>re i rego<strong>la</strong>tori di posizione al<strong>la</strong> base del <strong><strong>la</strong>vabo</strong>. (figura 1).<br />

Disporre entrambi i pezzi nel<strong>la</strong> fes<strong>su</strong>re (figura 2) e rego<strong>la</strong>re <strong>la</strong> <strong>la</strong>rghezza<br />

del bordo del<strong>la</strong> vasca da bagno. (Immagine A)<br />

Posizionare <strong>su</strong>l<strong>la</strong> vasca da bagno. Nel caso in cui lo si posizioni <strong>su</strong> una<br />

<strong>su</strong>perficie liscia (<strong>su</strong> un tavolo), togliere prima i due rego<strong>la</strong>tori.<br />

2. Montaggio dello specchio: inserire il <strong>su</strong>pporto dello specchio nei due<br />

piccoli fori (Immagine B). Può essere montato in varie posizioni.<br />

3. Sul ripiano del <strong><strong>la</strong>vabo</strong> si può mettere il bicchiere per lo spazzolino da<br />

denti.<br />

4. Per usarlo, mettere il tappo nello scarico e riempire d'acqua.<br />

Nota: Accessori fabbricati in materiale p<strong>la</strong>stico di alta qualità per evitare danni<br />

al<strong>la</strong> vasca da bagno o al<strong>la</strong> <strong>su</strong>perficie d'appoggio. Specchio infrangibile. Non è di<br />

vetro.


(PT)<br />

Um <strong>la</strong>vatório à <strong>su</strong>a <strong>medida</strong>! Adapta-se à bañera <strong>para</strong> que desfrutem <strong>la</strong>vando-se<br />

sozinhos.<br />

Montagem e colocação:<br />

1. Antes de colocar o <strong>la</strong>vatório sobre a extremidade da banheira é<br />

necessário insta<strong>la</strong>r os regu<strong>la</strong>dores de posição na base do <strong>la</strong>vatório.<br />

(figura 1). Encaixar ambas as peças dentro das ranhuras (figura 2) e<br />

ajustar o conjunto à <strong>la</strong>rgura da extremidade da banheira. (Imagem A)<br />

Colocar o <strong>la</strong>vatório na banheira. No caso de o colocar sobre uma<br />

<strong>su</strong>perfície lisa, ou sobre uma mesa, retirar primeiro os dois regu<strong>la</strong>dores.<br />

2. Montagem do espelho: encaixar o <strong>su</strong>porte do espelho nos dois orifícios<br />

pequenos (Imagem B). O espelo pode-se colocar em diversas posições.<br />

3. O copo <strong>para</strong> a escova dos dentes pode-se colocar sobre o <strong>su</strong>porte do<br />

<strong>la</strong>vatório.<br />

4. Para utilizar o <strong>la</strong>vatório, colocar o tampão da saída de água e encher de<br />

água.<br />

Nota: Acessórios fabricados em material plástico de alta qualidade <strong>para</strong> evitar<br />

danos na banheira ou na <strong>su</strong>perfície de apoio. Espelho inquebrável. O espelho<br />

não é de vidro.


(PL)<br />

Umywalka dopasowana do rozmiaru dziecka! Dopasowuje się do kształtu<br />

wanny, umożliwiając dzieciom samodzielne mycie.<br />

Montaż i umocowanie:<br />

1. Przed umocowaniem na krawędzi wanny niezbędne jest zainstalowanie<br />

u podstawy umywalki regu<strong>la</strong>torów pozycji. (Ry<strong>su</strong>nek 1).W<strong>su</strong>nąć obie<br />

części do odpowiadających im otworów (rycina 2), a następnie<br />

dostosować do szerokości krawędzi wanny. (Obrazek A)<br />

Zamocować na wannie. W przypadku umieszczenia umywalki na gładkiej<br />

powierzchni, np. na stole, należy najpierw zdjąć z niej oba regu<strong>la</strong>tory.<br />

2. Montaż lustra: w<strong>su</strong>nąć wspornik lustra w dwa małe otwory (Obrazek B).<br />

Można go ustawić w różnych pozycjach.<br />

3. Na b<strong>la</strong>cie umywalki można umieścić kubek na szczoteczkę do zębów.<br />

4. W celu użycia umywalki, należy zatkać odpływ wody korkiem, a<br />

następnie napełnić ją wodą.<br />

Uwaga: Części składowe wykonane są z p<strong>la</strong>stiku wysokiej jakości aby zapobiec<br />

uszkodzeniom wanny lub powierzchni podtrzymującej. Nietłukące się lustro. Nie<br />

wyprodukowane ze szkła.


(TR)<br />

Tam ona göre bir <strong><strong>la</strong>vabo</strong>! Ellerini yüzlerini kendi baş<strong>la</strong>rına yıkama keyfini<br />

yaşama<strong>la</strong>rı için küvete takı<strong>la</strong>biliyor.<br />

Kurulum ve yerleştirme:<br />

1. Küvetin kenarına tutturmadan önce <strong><strong>la</strong>vabo</strong>nun tabanındaki konum<br />

ayar<strong>la</strong>yıcı<strong>la</strong>rı takmak gerekir. (Şekil 1)Her iki parçayı da yarık<strong>la</strong>ra geçirin<br />

(Şekil 2) ve küvetin kenarının genişliğine göre ayar<strong>la</strong>yın. (Resim A)<br />

Küvete tutturun. Masa gibi düz bir yüzeye yerleştirmeniz halinde önce<br />

konum ayar<strong>la</strong>yıcı<strong>la</strong>rı çıkartmanız gerekir.<br />

2. Aynanın takılması: Aynanın kaidesini iki küçük deliğe takın (Resim B).<br />

Farklı konum<strong>la</strong>rda yerleştirebilirsiniz.<br />

3. Lavabonun rafına diş fırçası bardağı takı<strong>la</strong>bilir.<br />

4. Kul<strong>la</strong>nma sırasında <strong>su</strong> tahliye deliğini tıpay<strong>la</strong> kapatın ve <strong><strong>la</strong>vabo</strong>yu <strong>su</strong>y<strong>la</strong><br />

doldurun.<br />

Not: Küvete ya da monte edilen yüzeylere zarar vermemek amacıy<strong>la</strong> yüksek<br />

kalitede p<strong>la</strong>stikten üretilmiş akse<strong>su</strong>ar<strong>la</strong>r. Kırılmaz ayna. Cam değildir.


(GR)<br />

Ένας νιπτήρας στα μέτρα τους! Προσαρμόζεται στη μπανιέρα για να<br />

διασκεδάζουν καθώς πλένονται μόνοι τους.<br />

Συναρμολόγηση και τοποθέτηση:<br />

1. Πριν τον τοποθετήσετε στην άκρη της μπανιέρας πρέπει να<br />

εγκαταστήσετε τους ρυθμιστές θέσης στη βάση του νιπτήρα. (Εικόνα<br />

1).Τοποθετήστε τα δύο εξαρτήματα στις σχισμές (Εικόνα 2) και ρυθμίστε<br />

τα ανάλογα με το πλάτος της άκρης της μπανιέρας. (Εικόνα A)<br />

Τοποθετήστε τον στη μπανιέρα. Σε περίπτωση τοποθέτησης σε λεία<br />

επιφάνεια, επάνω σε τραπέζι, αφαιρέστε πρώτα τους ρυθμιστές.<br />

2. Συναρμολόγηση του καθρέφτη: τοποθετήστε τη βάση στήριξης του<br />

καθρέφτη μέσα στις μικρές οπές (Εικόνα B). Μπορεί να τοποθετηθεί σε<br />

διάφορες θέσεις.<br />

3. Πάνω στο ραφάκι του νιπτήρα μπορείτε να βάλετε ένα ποτηράκι για την<br />

οδοντόβουρτσα.<br />

4. Για να τον χρησιμοποιήσετε, βάλτε την τάπα στην αποχέτευση και γεμίστε<br />

τον με νερό.<br />

Σημείωση: Τα εξαρτήματα είναι κατασκευασμένα από πλαστικό υψηλής<br />

ποιότητας για να αποφευχθούν ζημιές στη μπανιέρα ή την επιφάνεια στήριξης.<br />

Άθραυστος καθρέφτης. Δεν είναι από κρύσταλλο.


(RU)<br />

Умывальник по их мерке! Адаптируется к ванне, чтобы они провели время,<br />

умываясь сами.<br />

Сборка и установка:<br />

1. Перед установкой на край ванны необходимо установить<br />

регуляторы положения на основании умывальника. (Рисунок<br />

1).Вставить обе детали в выемки (рисунок 2) и отрегулировать по<br />

ширине края ванны. (Рисунок A)<br />

Установить на ванну. В случае установки на гладкой поверхности, на<br />

столе, сначала снять оба регулятора.<br />

2. Сборка зеркала: вставить опору зеркала в два маленьких отверстия<br />

(рисунок Б). Может устанавливаться в разных положениях.<br />

3. На полочку умывальника можно ставить стакан для зубных щеток.<br />

4. Для использования закрыть отверстие слива пробкой и наполнить<br />

умывальник водой.<br />

Примечание: Аксессуары изготовлены из высококачественной пластмассы,<br />

чтобы не повредить ванну или опорную поверхность. Небьющееся<br />

зеркало. Изготовлено не из стекла.


(CN)<br />

适合孩子身体大小的盥洗架!装在浴缸里,让孩子喜欢上自己洗漱。<br />

安装和放置:<br />

1. 放在浴缸边上前,先把位置调节器装在盥洗架的底座上。 (图 1)。把<br />

两个组件都嵌进槽里(图 2),根据浴缸边的宽度进行调节。 (图 A)<br />

放在浴缸里。 如果是放在平坦的表面上比如说桌上,就先取下两个调节<br />

器。<br />

2. 镜子的安装: 把镜子的底座嵌进两个小孔(图 B)。 可以以不同的位<br />

置放置。<br />

3. 盥洗架的隔板上可以放牙刷杯。<br />

4. 要使用时,就把盖子装在管上,装满水。<br />

说明: 配件由优质的塑料制成,以避免孩子在浴缸里或支撑表面上受伤。 防破<br />

镜子。 材料非玻璃。


ç(JP)<br />

ぴったりサイズの洗面台!バスタブにあわせて調節できます。お風呂の中で手<br />

を洗う練習をしよう。<br />

組み立て・設置について:<br />

1. 洗面台のベース部分に設置調節具を取り付けてから、バスタブのふちに<br />

設置してください。 (図 1)両方のピースをそれぞれ挿入穴に押し込み<br />

(図 2)、バスタブのふち幅にあわせて調節します。 (イメージ A)<br />

バスタブ内に設置します。 平らな面及び机の上に設置する場合は、調<br />

節具をはずしてから行ってください。<br />

2. 鏡の設置について: 鏡の台座部分を 2 つの小さい挿入口に差し込みま<br />

す(イメージ B)。 いろいろな位置に設置できます。<br />

3. 洗面台の棚には、歯磨き用コップを置くことができます。<br />

4. ご使用の際は、排水栓をして注水してください。<br />

ご注意: バスタブや負荷のかかる部分への損傷を避けるため、高質プラスチ<br />

ックで作られています。 割れない材質の鏡です。 ガラス製ではありません。


( AR)<br />

. ﻢﻬﺴﻔﻧﺄﺑ نﻮﻤﺤﺘﺴﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ اﻮﻌﺘﻤﺘﺴﻳ ﻲﻛ مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ضﻮﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ! ﻢﻬﻟ ﺔﻤﺋﻼﻣ ﺔﻠﺴﻐﻣ<br />

ﻂﺒﺿ<br />

)<br />

ﻊﻄﻗ<br />

ﻒﻳوﺎﺠﺘﻟا<br />

ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ<br />

ﻲﻓ<br />

, مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا<br />

ﻦﻴﺘﻌﻄﻘﻟا<br />

ﻼﻛ<br />

ضﻮﺣ<br />

لﺎﺧدا<br />

.( 1<br />

ﺔﻓﺎﺣ<br />

ﻢﻗر<br />

ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗ ﻞﺒﻗ , مﺎﻴﻘﻟا يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ<br />

ةرﻮﺻ ) . ﺔﻠﺴﻐﻤﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻴﻌﺿﻮﻟا<br />

ةرﻮﺻ ) A ( . مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ضﻮﺣ ﺔﻓﺎﺣ ضﺮﻋ ﺐﺴﺣ ﺎﻬﻄﺒﻀﺑ مﺎﻴﻘﻟا و ( 2<br />

ﻢﻗر ةرﻮﺻ<br />

قﻮﻓ وأ ﺲﻠﻣأ ﺢﻄﺳ قﻮﻓ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا لﺎﺣ ﻲﻓ . مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ضﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا<br />

. ًﻻوأ ﻂﺒﻀﻟا ﻲﺘﻌﻄﻗ ﺔﻟازﺈﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺐﺠﻳ ةﺪﻀﻨﻣ<br />

ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ةرﻮﺻ ) ﻦﻳﺮﻴﻐﺼﻟا ﻦﻴﺒﻘﺜﻟا ﻲﻓ ةآﺮﻤﻟا ﻢﻋاد لﺎﺧدإB<br />

.( : ةآﺮﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ<br />

. ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ تﺎﻴﻌﺿو<br />

. ﺔﻠﺴﻐﻤﻟا فر قﻮﻓ نﺎﻨﺳﻷا ةﺎﺷﺮﻓ سﺄﻛ<br />

ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻦﻜﻤﻳ<br />

. ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺔﻠﺴﻐﻤﻟا ﺊﻠﻣ و ةداﺪﺴﻟﺎﺑ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﺪﺴﺑ , ﺎﻬﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ءﺪﺒﻠﻟ , ﻚﻴﻠﻋ<br />

ضﻮﺣ ﻲﻓ تﺎﺑﺎﺻﻹا لﻮﺼﺣ يدﺎﻔﺘﻟ ةدﻮﺠﻟا ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑ داﻮﻣ ﻦﻣ ﺔﻌﻨﺼﻣ تﺎﻘﺤﻠﻣ:<br />

ﺔﻈﺣﻼﻣ<br />

.<br />

ﺔﻴﺟﺎﺟز ﺮﻴﻏ . ﺮﺴﻜﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ةآﺮﻣ . ﻢﻋاﺪﻟا ﺢﻄﺴﻟا ﻰﻠﻋ وأ مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا<br />

. 1<br />

. 2<br />

. 3<br />

. 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!