30.01.2015 Views

بريتيش كولومبيا - WelcomeBC

بريتيش كولومبيا - WelcomeBC

بريتيش كولومبيا - WelcomeBC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

بريتيش كولومبيا<br />

دليل الوافدين الجدد<br />

إلى الموارد والخدمات<br />

طبعة 2012<br />

تنقيح 1


رجاء المالحظة<br />

طبعة 2012، تنقيح 1: إن املعلومات بهذا الدليل حديثة ومعاصرة حتى وقت الطباعة.‏ ومع ذلك،‏ فقد تتغير األسماء والعناوين وأرقام<br />

الهاتف،‏ وقد تنفذ املطبوعات دون إخطار سابق.‏ لذلك،‏ يرجى زيارة املوقع:‏ www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca، للحصول على مزيد من املعلومات احملدثة.‏<br />

متت كتابة هذا الدليل باستخدام مستوى معيار اللغة الكندية (CLB4) 4 لتلبية احتياجات الوافدين اجلدد من غير الناطقني باللغة<br />

اإلجنليزية.‏<br />

‏*لقد مت استخدام املذكر في الدليل العربي وهو ينطبق على املذكر واملؤنث على السواء إال إذا كان النص يشير خصيصاً‏ إلى السيدات،‏<br />

فسيكون موجه للمؤنث.‏<br />

لطلب نسخ من هذا الكتاب:‏<br />

تتوفر نسخة من هذا الكتاب على شبكة الويب:‏<br />

.www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca كما تتاح نسخ مطبوعة منه مجانًا<br />

مادامت النسخ متوفرة.‏ هذا،‏ وسيتم العمل على توافر الدليل<br />

أيضً‏ ا باللغات التالية:‏ اإلجنليزية والصينية ‏)املبسطة(‏ والصينية<br />

‏)التقليدية(‏ والفارسية والفرنسية والكورية والبنجابية والروسية<br />

واإلسبانية والفيتنامية.‏<br />

وميكنك طلب نسخ من هذا الدليل عن طريق تعبئة منوذج طلب<br />

للموارد على املوقع .www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca ميكنك أيضاً‏ طلب<br />

نسخ عبر الهاتف أو الفاكس أو البريد اإللكتروني ولكن يرجى ذكر<br />

اسمك وعنوانك والرمز البريدي ورقم الهاتف مع كتابة<br />

#7550003562" "B.C. Newcomers’ Guide - Arabic في سطر<br />

العنوان.‏<br />

Ministry of Jobs, Tourism and Skills Training<br />

وزارة الوظائف والسياحة واإلبداع<br />

5th Floor – 605 Robson Street<br />

Vancouver, B.C. V6B 5J3<br />

هاتف:‏ 660-2203 604<br />

فاكس:‏ 952-4559 250<br />

بريد إلكتروني:‏ DCVCustomerSer@gov.bc.ca<br />

االعتمادات:‏<br />

التقدير:‏<br />

(2012 نسخة)‏<br />

• Tucker Timothy ‏)منسق المشروع ومصمم الجرافيك(‏<br />

Communications• Barbara Carver, Baytree ‏)منسق<br />

المشروع والمحرر(‏<br />

Plus• Alan Bagshaw, Canvas ‏)تصميم(‏<br />

Pen• Andrea Scott, Big Red ‏)مراجعة وتصحيح(‏<br />

Davies• Carrie ‏)مراجعة الحقائق(‏<br />

Li• Joanna ‏)منسق مشروع النسخة السابقة(‏<br />

Szasz• Michael ‏)محرر وكاتب سابق(‏<br />

Dragman• June ‏)محررة وكاتبة سابقة(‏<br />

Acosta• Joan ‏)محرر النسخة السابقة(‏<br />

Hunter• Emily ‏)باحث النسخة السابقة(‏<br />

شكر:‏<br />

هذه الطبعة من دليل الوافدين اجلدد ببريتيش كولومبيا إلى املوارد<br />

واخلدمات لم يكن تنفيذها ممكنًا دون مساعدة كافة األفراد والوكاالت<br />

واملنظمات احلكومية التي ساهمت في إصدار هذا الكتاب.‏<br />

ونقدم شكرًا خاصً‏ ا أيضً‏ ا إلى األفراد والشركات التالية جملهوداتهم<br />

الشاقة وتفانيهم في طباعة هذا الدليل وترجمته:‏<br />

#41• Jody Johnson, School District ‏)مراجعة وتحليل(‏<br />

La Fédération des francophones de la Colombie-•<br />

Britannique ‏)المحتوى الفرنسي(‏<br />

Service• The Provincial Language ‏)ترجمة(‏<br />

MOSAIC• ‏)ترجمة(‏<br />

أعضاء اللجنة االستشارية لدليل الوافدين الجدد:‏<br />

Sandra Cabrera (Storefront Orientation Services),<br />

Sherman Chan (M.O.S.A.I.C.), Dominic Fung<br />

(Immigration and <strong>WelcomeBC</strong> Branch), Hye Soon<br />

Kim (Inter-Cultural Association of Greater Victoria),<br />

Donna Lo (Abbotsford Community Services &<br />

Chilliwack Community Services), Aurea Lucas<br />

(S.U.C.C.E.S.S.), Sharon Pannu (Immigrant &<br />

Multicultural Services Society of Prince George)<br />

Illustrations by Gillian Ruemke-Douglas and Nola Johnston<br />

Cover: iStockphoto<br />

Fotosearch: p. 27, 30, 48<br />

Insurance Corporation of British Columbia: p. 66, 67<br />

iStockphoto: p. 2, 7, 28, 35, 36, 46, 47, 63, 65, 73, 81, 92,<br />

98<br />

Law Courts Education Society of British Columbia: p. 83<br />

Natural Eye Institute: p. 45The Province: p. 1, 2, 3, 4, 8,<br />

13, 14, 15, 25, 26, 30, 32, 40, 43, 52, 61, 68, 91, 95, 97,<br />

101, 105, 107, 108<br />

The Westcoast Reader: p. 5, 99, 102, 103<br />

Tourism British Columbia: p. Inside Back (Map)<br />

Tourism Vancouver: p. 3<br />

Vancouver Police Department: p. 85<br />

Veer: p. 9, 33, 57, 73, 76<br />

أمكن إخراج هذا املشروع بفضل متويل حكومتي كندا ومقاطعة<br />

بريتيش كولومبيا.‏


مرحبًا بك في بريتيش كولومبيا<br />

في كل عام،‏ نستقبل حوالي 40 ألف مهاجرٍ‏ جديدٍ‏ في مقاطعتنا<br />

الجميلة بريتيش كولومبيا من جميع أنحاء العالم ممن اختاروا<br />

العيش فيها والعمل وتربية أوالدهم بها.‏<br />

في بريتيش كولومبيا،‏ نحن نضع األسر في المقام األول،‏ وجزء<br />

من عملنا هو ضمان شعورك بأنك في موطنك وأنك تستطيع<br />

الوصول إلى الموارد والخدمات التي تحتاجها لكي تنمو وتزدهر في<br />

مقاطعتنا.‏<br />

ولكي نساعدك في رحلتك،‏ يسعدنا أن نقدم لك طبعة عام 2012 من<br />

دليل الوافدين الجدد لبريتيش كولومبيا الذي سوف يدلك على الموارد<br />

والخدمات المتاحة.‏ فقد ساعدت النسخ السابقة من هذا الدليل العديد من<br />

المهاجرين الجدد على مدى السنوات الماضية،‏ وأنا على يقين أن هذا الدليل سوف<br />

يساعدك ويساعد أسرتك على العثور على المعلومات والخدمات التي تحتاجها حتى<br />

تستقر بثقة في بريتيش كولومبيا.‏<br />

ستجد في هذا الدليل معلومات هامة عن موضوعات شتى مثل اإلسكان والبنوك<br />

والرعاية الصحية والتعليم وقيادة السيارات والتوظيف والنشاط التجاري والنظام<br />

القانوني والحكومة والمواطنة وغيرها من معلومات.‏<br />

إن للمهاجرين دور هام في بريتيش كولومبيا ويسعدني أن أرحب بكم في مقاطعتنا<br />

وأتمنى لكم الخير في رحلتكم لالستقرار والتكيف على حياتكم الجديدة.‏<br />

شكرًا على اختياركم لبريتيش كولومبيا وطنًا جديدًا لكم.‏<br />

معالي السيدة كريستي كالرك ( Clark )Honourable Christy<br />

رئيسة حكومة بريتيش كولومبيا


جدول المحتويات<br />

استخدام دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا‏ 1<br />

Using the B.C. Newcomers’ Guide<br />

حقائق عن بريتيش كولومبيا‏ 3<br />

British Columbia Facts<br />

الفصل 1: األيام القليلة األولى‏ 5<br />

Chapter 1: The First Few Days<br />

الفصل 2: إيجاد مسكن‏ 25<br />

Chapter 2: Finding a Place to Live<br />

الفصل 3: األموال والبنوك‏ 35<br />

Chapter 3: Money and Banking<br />

الفصل 4: الرعاية الصحية‏ 40<br />

Chapter 4: Health Care<br />

الفصل 5: التعليم‏ 47<br />

Chapter 5: Education<br />

الفصل 6: المساعدة لألفراد واألسر‏ 57<br />

Chapter 6: Help for Individuals and Families<br />

الفصل 7: السيارات والقيادة‏ 65<br />

Chapter 7: Cars and Driving<br />

IV دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


جدول المحتويات<br />

الفصل 8: التوظيف واألعمال‏ 73<br />

Chapter 8: Employment and Business<br />

الفصل 9: النظام القانوني‏ 83<br />

Chapter 9: The Legal System<br />

الفصل 10: الحكومة والمواطنة‏ 91<br />

Chapter 10: Government and Citizenship<br />

الفصل 11: المجتمع والثقافة والرياضة‏ 97<br />

Chapter 11: Community, Culture and Sports<br />

الفصل 12: البيئة‏ 101<br />

Chapter 12: Environment<br />

الفصل 13: حول بريتيش كولومبيا‏ 107<br />

Chapter 13: About British Columbia<br />

اختصارات‏ 110<br />

Abbreviations and acronyms<br />

فهر ست‏ 111<br />

Index<br />

ا ستبيا ن‏ 116<br />

Questionnaire<br />

V


مرحبًا بك في بريتيش كولومبيا<br />

ملحوظة:‏<br />

قد تتغير بعض المعلومات:‏ مثل،‏<br />

األسماء وأرقام الهاتف والعناوين،‏ منذ<br />

وقت طباعة هذا الدليل.‏<br />

مرحبًا بك في بريتيش كولومبيا .(B.C.) لقد جاء الكثيرون إلى بريتيش<br />

كولومبيا B.C. من جميع أنحاء العالم،‏ فاستقروا هنا وأقاموا حياة جديدة.‏<br />

لذلك،‏ يعد الوافدون الجدد عنصرًا هامً‏ ا للغاية في تاريخ بريتيش كولومبيا<br />

ونموها وتطورها.‏<br />

استخدام دليل الوافدين الجدد لبريتيش كولومبيا<br />

يحتوي دليل الوافدين الجدد لبريتيش كولومبيا على معلومات ستساعدك<br />

على االستقرار في بريتيش كولومبيا خالل األشهر القليلة األولى من وصولك<br />

حيث يبدأ الدليل بمعلومات ستحتاجها في األيام القليلة األولى.‏ وكل فصل<br />

يتيح معلومات وأسماء وكاالت وخدمات لمساعدتك على االستقرار في<br />

بريتيش كولومبيا.‏ فانظر في عناوين الفصول،‏ مثل إيجاد مسكن والرعاية<br />

الصحية والتوظيف واألعمال،‏ وستجد في نهاية معظم الفصول،‏ قائمة<br />

بالوكاالت التي يمكنك طلب المساعدة منها أو مزيد من المعلومات.‏ ارجع<br />

إلى الفهرست في نهاية الدليل لمساعدتك في العثور على معلومات معينة.‏<br />

!<br />

جميع المواقع على شبكة الويب<br />

متاحة باللغة اإلنجليزية و قد يكون<br />

بعضها متاحًا أيضً‏ ا بلغات أخرى.‏<br />

رجاء الرجوع إلى خريطة مدينة<br />

فانكوفر الكبرى في صفحة 3 أو<br />

خريطة بريتيش كولومبيا بداخل غالف<br />

الظهر لمعرفة اسم المدينة أو البلدة<br />

أو المنطقة باللغة اإلنجليزية.‏<br />

1 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


استخدام دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا<br />

فيديوهات دليل الوافدين الجدد<br />

تتوفر فيديوهات دليل الوافدين الجدد على اإلنترنت على موقع .<strong>WelcomeBC</strong> تحتوي هذه الفيديوهات على المزيد من<br />

المعلومات عن بعض المواضيع التي يغطيها الدليل.‏ تتوافر الفيديوهات ب 11 لغة.‏ لمشاهدة الفيديو على اإلنترنت<br />

رجاء الذهاب إلى موقع www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca أو امسح رموز (QR( Quick Response لمشاهدتهم على<br />

هاتفك الذكي.‏ يمكنك معرفة المزيد عن رموز QR أدناه.‏<br />

في صفحات الدليل سوف تجد رموز مثل هذه بجوار بعض الموضوعات.‏ هذه الرموز<br />

هي رموز QR التي يمكنك مسحها بهاتفك الذكي مستخدماً‏ برامج مثل .ScanLife<br />

عندما تمسح رمز ،QR فسوف يشغل لك فيديو دليل الوافدين الجدد لهذا الموضوع<br />

على هاتفك الذكي.‏ إذا لم يكن لديك قارئ لرموز QR على هاتفك الذكي،‏ يمكنك<br />

الذهاب إلى موقع www.getscanlife.com من متصفحك النقال لتنزيل التطبيق<br />

المجاني.‏ ينطبق على هذا التنزيل أسعار استخدام خدمة البيانات من هاتفك الجوال.‏<br />

2


حقائق عن بريتيش كولومبيا<br />

نکاتی در بارۀ بریتیش کلمبیا<br />

بريتيش كولومبيا<br />

تضم كندا حوالي 34 مليون نسمة<br />

منهم 4.5 مليون نسمة يعيشون<br />

في بريتيش كولومبيا British<br />

(B.C.) Columbia حيث يعيش<br />

معظم سكان المقاطعة في الجزء<br />

الجنوبي منها وحوالي 2 مليون<br />

يعيشون في مترو فانكوفر ‏)وتسمى<br />

أيضً‏ ا بفانكوفر وضواحيها Lower<br />

Mainland أو فانكوفر الكبرى.‏<br />

انظر الخريطة(.‏ أما فيكتوريا فهي<br />

عاصمة بريتيش كولومبيا وتقع في<br />

جزيرة فانكوفر.‏<br />

اللغتان الرسميتان في كندا هما:‏<br />

اللغة اإلنجليزية واللغة الفرنسية،‏<br />

ولكن معظم سكان بريتيش<br />

كولومبيا يتحدثون اإلنجليزية.‏<br />

خريطة مترو فانكوفر<br />

WEST<br />

VANCOUVER<br />

VANCOUVER<br />

RICHMOND<br />

NORTH VANCOUVER<br />

DELTA<br />

BURNABY<br />

PORT MOODY<br />

COQUITLAM<br />

NEW<br />

WESTMINSTER<br />

PORT<br />

COQUITLAM<br />

SURREY<br />

WHITE ROCK<br />

PITT MEADOWS<br />

MAPLE<br />

RIDGE<br />

LANGLEY<br />

بريتيش كولومبيا هي واحدة من عشر مقاطعات في كندا.‏ وهي مقاطعة مترامية األطراف-أكبر من بلدان كثيرة في<br />

العالم،‏ فمثال مساحتها أربعة أضعاف مساحة بريطانيا العظمى.‏ تقع بريتيش كولومبيا على الساحل الغربي لكندا<br />

على المحيط الهادئ.‏ وتضم الكثير من الجبال واألنهار والبحيرات والغابات.‏<br />

معظم بريتيش كولومبيا تقع ضمن منطقة توقيت<br />

المحيط الهادئ ‏)أو الباسيفيكي(،‏ أما المناطق<br />

الصغيرة بجانب جبال الروكي فتقع ضمن منطقة<br />

توقيت الجبال.‏ معظم بريتيش كولومبيا تدخل<br />

ضمن التوقيت الصيفي (DST) في فصلي الربيع<br />

والصيف.‏ ‏)ملحوظة:‏ المنطقة الواقعة حول فورت<br />

سانت جون ال تدخل ضمن .)DST يبدأ التوقيت<br />

الصيفي في ثاني أحد من مارس/آذار وينتهي في<br />

أول أحد من نوفمبر/تشرين الثاني.‏ يقوم الناس<br />

ممن يعيشون في منطقة التوقيت الصيفي<br />

بتأخير الساعات ساعة واحدة في نوفمبر/تشرين<br />

الثاني،‏ وفي مارس يقدمونها ساعة واحدة.‏<br />

3 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


حقائق عن بريتيش كولومبيا<br />

المناخ<br />

الفصول األربعة في بريتيش كولومبيا هي:‏<br />

فصل الشتاء<br />

‏)من ديسمبر/كانون األول وحتى فبراير/شباط(‏<br />

فصل الربيع<br />

‏)من مارس/آذار وحتى مايو/أيار(‏<br />

فصل الصيف<br />

‏)من يونيو/حزيران وحتى أغسطس/آب(‏<br />

فصل الخريف<br />

‏)من سبتمبر/أيلول وحتى نوفمبر/تشرين الثاني(‏<br />

ويختلف المناخ في مختلف أجزاء بريتيش كولومبيا.‏ فيتميز الساحل بطقس معتدل طوال العام ولكن صيفه دافئاَ‏<br />

وشتاؤه ممطرًا ومعتدال.‏ أما في الداخل،‏ أو في المنطقة الوسطى من المقاطعة،‏ فعادة ما يكون الجو باردًا ومليئًا<br />

بالثلوج في الشتاء وحارًا ومشمسً‏ ا في الصيف.‏ وفي الشمال،‏ يكون فصل الشتاء طويال وباردًا مصحوبًا بثلوج كثيرة<br />

ويكون فصل الصيف قصيرًا.‏<br />

لمزيد من المعلومات،‏ ارجع إلى موقع حكومة بريتيش كولومبيا على شبكة الويب:‏ www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca<br />

4


الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />

‏•مساعدة الوافدين الجدد<br />

‏•قائمة أشياء للقيام بها<br />

‏•الطوارئ<br />

‏•نصائح لألمان<br />

‏•النقود<br />

‏•القياس المتري<br />

واألمريكي<br />

‏•التسوق<br />

‏•العادات االجتماعية<br />

‏•الهاتف وشبكة اإلنترنت<br />

‏•مكتب البريد<br />

‏•المواصالت<br />

طالبو اللجوء<br />

طالبو اللجوء هم أفراد يعيشون في<br />

كندا ولكنهم مازالوا في انتظار قرار من<br />

الحكومة للحصول على إقامة دائمة.‏<br />

وهم ال يتمتعون باالمتيازات والبرامج<br />

التي توفرها الحكومة للوافدين الجدد.‏<br />

فعلى سبيل المثال،‏ قد ال يتمتع بعض<br />

طالبو اللجوء بتأمين صحي عادي من<br />

خطة التأمين الصحي .)MSP( لمزيد<br />

من المعلومات،‏ انظر الفصل 4. يمكن<br />

لطالبي اللجوء التقدم بطلب للحصول<br />

على تصريح عمل وإعانة دخل.‏ يرجى<br />

االتصال بوكالة استقرار المهاجرين<br />

المحلية التي يمكنها مساعدتك<br />

في طلب الحصول على الخدمات<br />

الحكومية.‏<br />

مساعدة الوافدين الجدد في المطار<br />

ترحب Community Airport Newcomers Network ‏)شبكة مجتمع<br />

المطار للوافدين الجدد )CANN بالمهاجرين والالجئين الذين يفدون إلى<br />

مطار فانكوفر الدولي حيث تتواجد الشبكة داخل منطقة الهجرة والجمارك<br />

بالمطار.‏ وتساعد CANN الوافدين الجدد في الحصول على المعلومات<br />

والخدمات التي يحتاجونها.‏<br />

كما تتوفر المساعدة بأكثر من 20 لغة.‏<br />

الهاتف:‏ 270-0077 604<br />

الموقع على شبكة الويب:‏ www.success.bc.ca/cann<br />

البريد اإللكتروني:‏ cann@success.bc.ca<br />

الوكاالت التي توفر المساعدة للوافدين الجدد<br />

تقدم وكاالت استقرار المهاجرين المساعدة المجانية للوافدين الجدد.‏<br />

معظم هذه الوكاالت لديها مترجمين فوريين وأخصائيي استقرار يقومون<br />

بمساعدة الوافدين الجدد في البحث عن المسكن والوظيفة وفصول تقوية<br />

اللغة اإلنجليزية.‏ كما يقومون بخدمات الترجمة وتقديم المساعدة لحل<br />

أية مشاكل تتعلق بالهجرة.‏ تتواجد وكاالت استقرار المهاجرين في معظم<br />

المدن والبلدات في بريتيش كولومبيا.‏ انظر القائمة الموجودة في نهاية<br />

الفصل لمعرفة وكالة استقرار المهاجرين في منطقتك.‏<br />

!<br />

5 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


6<br />

!<br />

!<br />

خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفهية<br />

إذا كنت في حاجة إلى مترجم أو مترجم شفهي،‏ ابحث في دليل الصفحات<br />

الصفراء تحت باب .Translators & Interpreters هذه الشركات تقدم<br />

خدماتها نظير أجر.‏<br />

إين تقيم عند وصولك<br />

كثير من الوافدين الجدد يقيمون مع األقارب أو األصدقاء عند قدومهم إلى<br />

بريتيش كولومبيا،‏ فإذا لم يكن لديهم أقرباء أو أصدقاء هنا،‏ عادة ما يقيمون<br />

في فنادق أو موتيالت.‏ معظم الفنادق والموتيالت الواقعة في وسط المدينة<br />

مكلفة أما الموتيالت خارج المدينة فقد تكون أرخص.‏ وهناك أيضً‏ ا بيوت<br />

الشباب والسكن في المدن الجامعية خالل فصل الصيف إلى جانب وجود<br />

YMCA ‏)جمعيات الشبان المسيحيين(‏ وYWCA ‏)جمعيات الشابات<br />

المسيحيات(‏ في بعض المدن.‏ ويمكنك البحث في دليل الصفحات<br />

الصفراء تحت أي من البنود التالية:‏ Hostels وHotels وMotels‏.‏<br />

كما يمكن أن يساعدك أخصائي وكالة استقرار المهاجرين في العثور على<br />

مكان لإلقامة.‏<br />

قائمة أشياء للقيام بها فورًا<br />

األيام القليلة األولى<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

Fالبحث عن وكالة استقرار قريبة من منزلك حيث يمكنك<br />

الحصول على معلومات عن مجتمعك والوظائف المتوفرة<br />

والتدريب على اللغة.‏ ‏)يوجد قائمة بأسماء الوكاالت في نهاية<br />

هذا الفصل.(‏<br />

Social Insurance Number طلب للحصول على Fتقديم<br />

‏)رقم التأمين االجتماعي .)SIN ‏)انظر الفصل 8(.<br />

Fالتسجيل في Medical Services Plan ‏)خطة الخدمات<br />

الطبية .)MSP لن تحصل على خدمات MSP لمدة تصل<br />

إلى ثالثة أشهر،‏ لذلك يجب شراء تأمين طبي خاص عن هذه<br />

المدة.‏ ‏)انظر الفصل 4(.<br />

Fالقيام بفتح حساب مصرفي.‏ ‏)انظر الفصل 3(.<br />

Fالبحث عن مكان للسكن.‏ شراء تأمين على منزلك ومتعلقاتك.‏<br />

‏)انظر الفصل 2(.<br />

Canada Child Tax Benefit طلب للحصول على Fتقديم<br />

‏)ميزة ضريبة أطفال كندا(‏ لألطفال أقل من ثمانية عشر عامً‏ ا.‏<br />

‏)انظر الفصل 3(.<br />

Fتسجيل األطفال في المدارس.‏ ‏)انظر الفصل 5(.<br />

Fالتقدم للحصول على رخصة قيادة بريتيش كولومبيا.‏ ‏)انظر<br />

الفصل 7(.<br />

Fالتسجيل لدراسة اإلنجليزية.‏ ‏)انظر الفصل 5(.<br />

اسأل الخبير<br />

هل لديك استفسارات حول المعيشة<br />

أو العمل أو اإلقامة في بريتيش<br />

كولومبيا؟<br />

اتصل ب اسأل الخبير ل<br />

.<strong>WelcomeBC</strong> تتيح حكومة بريتيش<br />

كولومبيا هذه الخدمة مجانًا.‏<br />

زر موقع:‏ www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca<br />

وانقر على Expert" "Ask the<br />

الالجئون الذين تساعدهم<br />

الحكومة (GAR)<br />

الالجئون الذين تساعدهم الحكومة<br />

هم الجئون مقيمون بصفة<br />

دائمة يتلقون مساعدة مالية من<br />

Citizenship and Immigration<br />

Canada‏)وزارة الجنسية والهجرة<br />

الكندية(‏ في إطار Resettlement<br />

Assistance Program ‏)برنامج<br />

المساعدة على إعادة االستقرار )RAP<br />

الذي يساعدهم في إيجاد المسكن<br />

والمأكل والملبس والوظيفة إلى جانب<br />

الرعاية الصحية.‏ لمزيد من المعلومات،‏<br />

يرجى االتصال بوكالة استقرار<br />

المهاجرين المحلية ببريتيش كولومبيا<br />

وSociety Immigrant Services<br />

‏)جمعية خدمات المهاجرين (ISS أو<br />

االتصال بمركز اتصاالت Citizenship<br />

and Immigration Canada على<br />

رقم:‏ 242-2100 1-888<br />

الموقع على شبكة الويب:‏<br />

www.cic.gc.ca<br />

لمزيد من المعلومات حول<br />

Citizenship and Immigration<br />

Canada Call Centre ‏)مركز<br />

اتصاالت الجنسية والهجرة الكندية(،‏<br />

انظر الفصل 10.


الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />

!<br />

االسماء<br />

عند تعبئة استمارات بقصد تقديمها<br />

إلى جهات حكومية ووظائف ومدارس<br />

وغيرها من الوكاالت،‏ تأكد من أن هجاء<br />

االسم المدون بهذه االستمارات هو<br />

نفسه الموجود بجواز سفرك وغيره من<br />

المستندات الرسمية.‏<br />

نصائح 9-1-1<br />

‏•عندما يرد رقم 9-1-1، أطلب<br />

من متلقي المكالمات خدمة<br />

الطوارئ التي تحتاجها:‏ سواء<br />

كانت fire ‏)إطفاء(‏ أو police<br />

‏)شرطة(‏ أو ambulance<br />

‏)إسعاف(.‏<br />

‏•اعرف موقعك ‏)أي المكان<br />

الذي تتصل منه(‏ لتبلغ متلقي<br />

المكالمات باسم مدينتك<br />

وعنوانك وتقاطعات الشوارع<br />

أو أية معالم أخرى - على<br />

سبيل المثال:‏ محطة وقود<br />

سيارات أو مدرسة أو متجر.‏<br />

‏•معرفة االتجاهات من المكان<br />

الذي تطلب منه - الشمال<br />

والجنوب والشرق والغرب.‏<br />

‏•إذا طلبت رقم 9-1-1 بالخطأ،‏<br />

فال تغلق الخط بل ابقه<br />

مفتوحًا وبلغهم أنك ال تحتاج<br />

لمساعدة،‏ ألنك إذا قمت<br />

بإغالق الخط،‏ لن يعرفوا إذا<br />

كنت بخير وسيقوموا بإرسال<br />

الشرطة.‏<br />

‏•ال تبرمج هاتفك على االتصال<br />

التلقائي برقم 9-1-1.<br />

‏•علم أطفالك كيف يتصلون<br />

برقم 9-1-1 وماذا يقولون.‏<br />

الطوارئ<br />

رقم هاتف الطوارئ للحرائق والشرطة و اإلسعاف<br />

في معظم مدن وبلدات بريتيش كولومبيا هو:‏<br />

9-1-1. وهو رقم مجاني حتى وإن تمت المكالمة<br />

من هاتف عملة.‏ فإذا لم تكن تتحدث اإلنجليزية<br />

يمكنك طلب المساعدة بلغتك ولكن تعلم نطق<br />

اسم لغتك األم باإلنجليزية.‏<br />

في عدد قليل من المجتمعات يكون الرقم مختلفً‏ ا عن 9-1-1. لذلك،‏ ابحث<br />

عن الرقم بداخل الصفحات األولى من دليل هاتفك أو اسأل إدارة الشرطة<br />

المحلية التي تتبعها.‏<br />

السالمة الشخصية<br />

تكثر الجرائم في بعض األماكن والسيما في المدن الكبيرة.‏ فاحرص على<br />

حماية نفسك ومتعلقاتك.‏ في بعض األحيان،‏ يقوم المجرمون باستخدام<br />

بيانات أشخاص آخرين في جرائمهم.‏ وهو ما يسمى بالسرقة.‏ لذلك احتفظ<br />

بالمستندات الهامة والمعلومات الشخصية – مثل جواز السفر وSocial<br />

Insurance Number وبطاقات االئتمان ورقم الحساب المصرفي – في<br />

مكان أمين.‏<br />

قم بتأمين إغالق منزلك وسيارتك أو دراجتك وال تترك أية مفاتيح إضافية في<br />

الخارج.‏ ال تترك أية متعلقات قيمة في أماكن ظاهرة أمام الناس مما يجعلها<br />

عرضة للسرقة.‏<br />

!<br />

7 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


األيام القليلة األولى<br />

النقود الكندية<br />

وتسمى أيضً‏ ا السيولة النقدية ‏)كاش(–‏ وتشمل عمالت وأوراق نقدية.‏<br />

يحتوي الدوالر الواحد على 100 سنت.‏ األوراق النقدية ‏)النقود الورقية(‏<br />

تصدر بالفئات اآلتية:‏ $5 و‎$10‎ و‎$20‎ و‎$50‎ و‎$100‎‏.‏ العمالت المستخدمة في كندا هي:‏<br />

penny• ‏)بني(‏ = 1 سنت 0.01( دوالر(‏<br />

nickel• ‏)نيكل(‏ = 5 سنت 0.05( دوالر(‏<br />

dime• ‏)دايم(‏ = 10 سنت 0.10( دوالر(‏<br />

quarter• ‏)كوارتر(‏ = 25 سنت 0.25( دوالر(‏<br />

loonie• ‏)لوني(‏ = 1 دوالر 1.00( دوالر(‏<br />

toonie• ‏)توني(‏ = 2 دوالر 2.00( دوالر(‏<br />

ال يفضل الكثيرون حمل أوراق نقدية كبيرة - من فئة $50 وفئة $100،<br />

كما أن بعض المتاجر والمطاعم ال تقبل أوراق نقدية من هذه الفئات.‏<br />

لوني<br />

دايم<br />

كوارتر<br />

نيكل<br />

سنت<br />

توني<br />

القياس المتري واإلمبريالي<br />

القياس المتري هو نظام القياس الرسمي في كندا.‏ غير أن<br />

الناس في كندا يستخدمون كل من وحدة القياس المتري<br />

ووحدة القياس األمريكي مثل الكيلوجرام )kg( والباوند )lb( أي<br />

الرطل.‏ لذلك،‏ تقوم بعض المتاجر بوضع أسعارها مستخدمة<br />

وحدتي القياس السابقتين أما البعض اآلخر فيستخدم وحدة<br />

قياس واحدة فقط.‏ تقاس المسافات وحدود السرعة على الطرق<br />

بالكيلومتر )km( ويقاس الوقود بالليتر )l(. أما درجات الحرارة<br />

فيقيسها الكنديون بالمقياس المئوي )C(.<br />

التسوق<br />

تفتح معظم المتاجر أبوابها في حوالي الساعة التاسعة أو<br />

العاشرة صباحاً‏ وتغلق الساعة السادسة مساءاً.ومع ذلك،‏ فقد<br />

تفتح بعض المتاجر حتى ساعة متأخرة في المساء.‏ أيام اآلحاد<br />

هي العطلة األسبوعية لكثير من المتاجر ولكن معظم متاجر<br />

البقالة والمتاجر الكبرى تكون مفتوحة.‏ ال يساوم الناس على<br />

الشراء بسعر أقل في المتاجر التي تبيع منتجات جديدة.‏ ستدفع<br />

عادة % 7 ضريبة المبيعات اإلقليمية )PST( و % 5 ضريبة<br />

السلع والخدمات الفدرالية )GST( على معظم المنتجات<br />

والخدمات التي تشتريها.‏<br />

8


الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />

للحصول على المعلومات عن ، PST راجع موقع<br />

www.gov.bc.ca/pst<br />

للحصول على المعلومات عن ، GST راجع موقع:‏<br />

www.cra-arc.gc.ca/tx/bsnss/tpcs/gst-tps/gnrl/<br />

hw-eng.html<br />

المرتجعات والمبادلة<br />

إذا قمت بشراء منتج معين ثم قررت في وقت الحق أنك<br />

ال تريده،‏ يمكنك أن ترجع المنتج أو تبادله بشئ آخر.‏<br />

ال يفرض على المتاجر أن تقبل مرتجعات منتجاتها<br />

ثانية ولكن بعض المتاجر ستعيد لك نقودك أو تبادل<br />

لك الصنف بآخر.‏ احتفظ باإليصال دائماً‏ واعرف قواعد<br />

االستبدال والرد.‏ لن تطبق جميع المتاجر نفس القواعد<br />

والشروط.‏<br />

العادات االجتماعية<br />

عندما تترك وطنك وتذهب للعيش في بلد جديد،‏ يبدو<br />

لك كل شئ مختلفً‏ ا.‏ قد يبدو لك الناس هنا غرباء ألنهم<br />

يتحدثون ويتصرفون بطريقة مختلفة.‏ إن لهم عادات<br />

اجتماعية مختلفة قد يحدث بسببها أحيانًا سوء تفاهم<br />

مما يجعلك تشعر باالرتباك والحرج.‏ لذلك،‏ راقب كيف<br />

يتعامل الناس معً‏ ا - مثال كيف يقفون عندما يتحدثون<br />

والمسافة التي تفصل بينهم وهكذا.‏<br />

قد يكون للمجتمع الكندي قيمً‏ ا مختلفة عن ثقافتك.‏<br />

إن المجتمع الكندي مجتمع متعدد الثقافات.‏ وبموجب<br />

القانون،‏ يجب أن تحترم أسلوب حياة اآلخرين ومعتقداتهم<br />

ودياناتهم وثقافاتهم كما يجب عليهم احترامك واحترام<br />

معتقداتك وثقافتك.‏<br />

في كندا،‏ يعيش كثير من الرجال والنساء دون زواج<br />

‏)القانون العام(.‏ وينطبق هذا أيضً‏ ا على الثنائي من نفس<br />

الجنس ‏)المثليين والمثليات أو مغياروا الجنس(‏ حيث<br />

يعتبر الزواج من نفس الجنس زواجًا قانونيًا في كندا.‏ كما<br />

يعيش كثير من الكنديين في أسر ذات عائل واحد ‏)األم<br />

وحدها أو األب وحده(‏ ألن الوالدين منفصلين أو مطلقين.‏<br />

وكثيرون آخرون يعيشون في أسر مختلطة حيث يكون<br />

األطفال من عالقات وزيجات سابقة.‏<br />

في بريتيش كولومبيا يحظر،‏ بفعل القانون،‏ التدخين في<br />

المباني العامة.‏ وال يمكن شرب الخمور علناً‏ إال في األماكن<br />

المصرح لها ببيع المشروبات الروحية.‏<br />

متاجر السلع المستعملة<br />

تقوم متاجر المستعمل والبضائع ببيع المالبس<br />

المستعملة واألثاث المستعمل وغيرهما من اللوازم<br />

المنزلية بأسعار زهيدة عادة.‏ وأحيانًا يمكنك المساومة<br />

لخفض السعر.‏<br />

في معظم األحيان،‏ يتمتع الكنديون بسهولة في التعامل<br />

‏)بدون رسميات(‏ واألدب.‏ عادة ما يدعو الناس بعضهم<br />

البعض بأسمائهم األولى ولكن هذا يختلف وفقً‏ ا للمواقف<br />

االجتماعية التي يتعرضون لها؛ فمثال يجب عليك أن<br />

تدعو أصحاب العمل والعمالء واألطباء بألقابهم ‏)السيد<br />

والسيدة والدكتور،‏ إلى آخره(.‏ فإذا كنت تعرفهم وتعرف<br />

أنهم يفضلون مخاطبتهم بأسمائهم األولى،‏ ادعوهم بها،‏<br />

فإذا لم تكن متأكداً‏ من ذلك فاسألهم.‏<br />

9 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


األيام القليلة األولى<br />

يحرص الكنديون على بعض األمور مثل الوقت.‏ فعلى سبيل<br />

المثال،‏ إذا كان لديك موعد لزيارة الطبيب،‏ فيجب عليك أن<br />

تصل في الموعد المحدد تماماً.‏<br />

وإذا كنت تريد أن تلغي موعداً‏ مع الطبيب أو طبيب األسنان<br />

- فيجب أن تتصل قبل الميعاد ب 24 ساعة إللغائه.‏ بعض<br />

األماكن تتطلب إخطارها قبل الموعد ب 48 ساعة.‏ يجب<br />

أن تتأكد من ذلك عند حجز الموعد.‏ وإذا لم تتصل إللغاء<br />

الموعد فقد تضطر إلى دفع رسوم.‏<br />

عادة ما يحترم الكنديون حرمة الخصوصية.‏ فال تسأل<br />

أي شخص أسئلة شخصية عن مكسبه أو من يعيشون<br />

معه أو دينه أو توجهه الجنسي أو ممتلكاته إال عندما<br />

تصبح عالقتك وطيدة بهذا الشخص.‏ ولكن هذا يعتمد<br />

على المواقف االجتماعية إضافة إلى الفروق الفردية.حاول<br />

أن تتعرف أكثر على العادات االجتماعية للكندين من<br />

خالل تقوية صالتك بالناس وتكوين صداقات جديدة.‏ إذا لم<br />

تكن متأكد من شئ،‏ فاسأل األصدقاء والجيران وزمالئك<br />

في العمل.‏ ويمكنك أيضً‏ ا التحدث مع موظفي وكالة<br />

االستقرار التي تتعامل معها.‏<br />

التكيف مع الحياة في كندا<br />

معظم الوافدون الجدد يتحمسون لحياتهم الجديدة فور<br />

وصولهم إلى كندا.‏ ولكن بعد فترة قليلة،‏ قد يشعرون<br />

باالنزعاج والضيق لما يواجهونه من صعوبات معتادة في<br />

إيجاد عمل وسكن ومدارس.‏ أضف إلى ذلك صعوبة تعلم<br />

لغة جديدة.‏ هذا الشعور بالقلق واالكتئاب يؤدي إلى إصابة<br />

البعض باألرق أو الصداع أو مشاكل في المعدة.‏ هنا،‏ قد<br />

يساعد أولئك الوافدون التحدث عن هذه المشاكل مع<br />

أسرهم وأصدقائهم أو طبيبهم.‏ ويستطيع أيضً‏ ا أخصائي<br />

وكالة استقرار المهاجرين مساعدتك،‏ إذا رغبت في<br />

المساعدة.‏ انظر القائمة في نهاية هذا الفصل.‏<br />

الهواتف واإلنترنت<br />

هناك ثالث أنواع من الهواتف.‏ الهاتف األرضي،‏ هو الذي<br />

يعمل من خالل سلك في منزلك.‏ الهواتف الالسلكية،‏<br />

وهي هواتف تتصل بالهاتف السلكي في منزلك ولكن<br />

يمكن حملها في أنحاء منزلك أو على مسافة قريبة منه.‏<br />

ولكي تحصل على هاتف في منزلك،‏ يجب أن تدفع قيمة<br />

ثابتة كل شهر للمكالمات المحلية.‏ أما المكالمات<br />

الخارجية فعادة يتم حسابها بالدقيقة.‏ الهواتف<br />

الخليوية ‏)الجوالة(‏ هي هواتف صغيرة محمولة يمكن<br />

أن تأخذها معك إلى أي مكان.‏ قد تكون الحزم الخاصة<br />

بالهواتف الجوالة باهظة الثمن.‏ تأكد من أنك تفهم<br />

جميع التكاليف عند شراء هاتف جوال.‏<br />

إجراء المكالمة<br />

عندما تقوم بإجراء مكالمة هاتفية،‏ تطلب عادة عشرة<br />

أرقام،‏ تمثل الثالثة األولى منها رمز المنطقة.‏<br />

المكالمات المحلية<br />

236 أو 604 أو + 778 الرقم المحلي – في منطقة مترو<br />

فانكوفر<br />

236 أو 250 أو + 778 الرقم المحلي – في أي مكان آخر<br />

في بريتيش كولومبيا<br />

تتكلف المكالمة من هواتف العملة 50 سنتًا للمكالمة<br />

المحلية تتحدث بها كيفما شئت.‏ يمكنك العثور على<br />

هواتف العملة في الشوارع ومراكز التسوق والمباني<br />

العامة.‏<br />

ال توجد رسوم على المكالمات المحلية في الهاتف<br />

الخاص.‏ أما في الفنادق والموتيالت،‏ فقد تضطر إلى دفع<br />

رسوم إضافية على كل مكالمة تجريها من حجرتك.‏<br />

‏)لمزيد من المعلومات عن الهاتف الخاص،‏ انظر الفصل<br />

.)2<br />

10


الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />

المكالمات الخارجية<br />

إجراء المكالمات من هاتف العملة:‏<br />

236 + 0 أو 604 أو + 778 رقم المشترك المحلي – في مترو فانكوفر<br />

236 + 0 أو 250 أو + 778 رقم المشترك المحلي – في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا<br />

+ 1 رمز المنطقة + رقم المشترك المحلي – في كندا والواليات المتحدة وجزر الكاريبي<br />

01+ رمز البلد + رمز المدينة + رقم المشترك المحلي – في المكالمات الدولية<br />

إذا أردت إجراء مكالمة،‏ يخبرك عامل الهاتف بالمبلغ الذي تضعة في هاتف العملة.‏ فإذا كنت تريد أن يقوم مستقبل<br />

المكالمة بالدفع،‏ عليك بإخبار عامل الهاتف بأنك تريد إجراء مكالمة collect ‏)مدفوعة من الطرف المتلقي للمكالمة(.‏<br />

ويمكنك أيضً‏ ا دفع المكالمات الدولية ببطاقة االئتمان أو ببطاقة الهاتف المدفوعة مقدمً‏ ا.‏<br />

إجراء المكالمات من هاتف خاص:‏<br />

236 + 1 أو 604 أو + 778 رقم المشترك المحلي – في مترو فانكوفر<br />

236 + 1 أو 250 أو + 778 رقم المشترك المحلي – في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا<br />

+ 1 رمز المنطقة + رقم المشترك المحلي – في كندا والواليات المتحدة<br />

+ 011 رمز البلد + رمز المدينة + رقم المشترك المحلي – في المكالمات الدولية<br />

يفضل إجراء المكالمات من الهاتف الخاص مباشرة ألنه أرخص.‏ كما يفضل أيضً‏ ا إجراء المكالمات الدولية في عطالت<br />

نهاية األسبوع ومساءًا طوال أيام األسبوع وفي بعض األعياد في أمريكا الشمالية ألنها أقل تكلفة.‏ انظر في الصفحات<br />

األولى من دليل هاتفك للحصول على معلومات عن أسعار وأنواع المكالمات.‏ إذا كان هناك شئ ال تفهمه،‏ يمكنك طلب<br />

المساعدة من عامل الهاتف.‏ فقط أطلب رقم 0 ‏)صفر(‏ للتحدث مع عامل الهاتف.‏<br />

بعض أرقام الهواتف مجانية مما يعني أنك لن تدفع ثمن المكالمة.‏ وتبدأ هذه األرقام عادة ب 1-800 أو 1-866 أو<br />

1-877 أو .1-888<br />

أرقام الهواتف التي تبدأ باألرقام 1-900 هي أرقام محاسبة بالمكالمة مما يعني أنك ستدفع ثمن المكالمة.‏ وعادة ما<br />

تكون هذه المكالمات باهظة التكلفة وال يمكن إجراءها من هواتف العملة.‏<br />

بطاقات شحن الهاتف<br />

في بريتيش كولومبيا،‏ تقوم الشركات ببيع بطاقات للهاتف تمكنك من إجراء مكالماتك من الهاتف العمومي أو من<br />

الهاتف المحمول.‏ يمكنك شراء هذه البطاقات من العديد من الصيدليات والسوبر ماركت والمتاجر الصغيرة.‏<br />

الرد اآللي والبريد الصوتي<br />

كثير من الناس يقومون بتزويد هواتفهم بخاصيتي الرد اآللي والبريد الصوتي.‏ عند سماع الرسالة،‏ انتظر حتى ينتهي<br />

الصفير ثم اترك اسمك ورقم هاتفك ورسالة قصيرة مع مراعاة التكلم ببطء ووضوح.‏<br />

11 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


األيام القليلة األولى<br />

اإلنترنت<br />

إذا كنت في حاجة الستخدام شبكة اإلنترنت أو إرسال<br />

بريد إلكتروني،‏ يمكنك استخدام إحدى أجهزة الكمبيوتر<br />

المتوفرة بمعظم المكتبات العامة مجانًا.‏ بعض<br />

المقاهي أيضً‏ ا لديها أجهزة كمبيوتر مزودة بخدمة<br />

اإلنترنت وتسمى بمقاهي اإلنترنت.‏ ولكنك عادة ما تدفع<br />

أجر نظير استخدامك لهذه الخدمة.‏ كثير من المقاهي<br />

واألماكن العامة توفر خدمة اإلنترنت الالسلكي.‏ فإذا<br />

كان لديك جهاز كمبيوتر محمول ‏)الب توب(‏ به خاصية<br />

الالسلكي يمكنك استخدامه فيها مجانًا.‏ كثير من<br />

الفنادق والموتيالت تقدم خدمة اإلنترنت المجانية<br />

لنزالئها.‏ ‏)الستخدام اإلنترنت بمنزلك،‏ انظر الفصل 2(.<br />

دليل الهاتف<br />

دليل الهاتف مفيد جدًا.‏ وهو مقسم إلى عدة أقسام.‏<br />

‏•تحتوي الصفحات األولى على أرقام الطوارئ ومعلومات<br />

عن المجتمع المحلي ورموز االتصال بالمناطق.‏<br />

‏•تصنف الصفحات البيضاء أسماء المشتركين من<br />

األفراد وعناوينهم وأرقام هواتفهم،‏ وهي مدرجة<br />

حسب الترتيب األبجدي باالسم األخير.‏<br />

‏•تصنف الصفحات الرمادية أسماء الشركات<br />

والمدارس وبعض الخدمات المجتمعية وعناوينهم<br />

وأرقام هواتفهم.‏ وهي مدرجة حسب الترتيب األبجدي.‏<br />

تتوفر أدلة الهاتف في متاجر بيع الهاتف.‏ فإذا كنت<br />

تسكن في مبنى سكني،‏ اسأل مدير المبنى عن دليل<br />

الهاتف.‏ أما المكتبات ووكاالت االستقرار والمتاجر<br />

الكبرى والمكاتب فعادة ما تتيح لك استخدام أدلة<br />

الهاتف.‏ يمكنك االتصال على الرقم 1-800-268-5637<br />

لطلب نسخة من دليل الصفحات الصفراء.‏<br />

موقع الهاتف على شبكة الويب<br />

يمكنك العثور على أرقام هواتف وعناوين المشتركين<br />

والشركات من اإلنترنت على الموقع:‏<br />

www.canada411.ca<br />

الدليل<br />

إذا لم تستطع العثور على رقم معين في دليل الهاتف،‏<br />

يمكنك االتصال بدليل المساعدة على رقم 4-1-1<br />

للمكالمات المحلية.‏ يجب دفع رسوم لهذه الخدمة إذا<br />

اتصلت بها من منزلك أو من هاتفك الجوال.‏<br />

ال توجد أدلة هاتف في معظم هواتف العملة ولكن<br />

الدليل متاح مجانًا من هواتف العملة داخل بريتيش<br />

كولومبيا – فقط اطلب 4-1-1.<br />

‏•تصنف الصفحات الزرقاء مكاتب األجهزة الحكومية<br />

بدءًا بحكومة كندا ثم حكومة بريتيش كولومبيا ثم<br />

الهيئات الصحية ثم الحكومة ‏)البلدية(‏ لمدينتك أو<br />

بلدتك.‏<br />

‏•تصنف الصفحات الصفراء – وتكون أحيانًا في كتاب<br />

منفصل - الشركات وفقً‏ ا لنوع النشاط أو العمل<br />

مثل:‏ األطباء والمطاعم والصيدليات.‏<br />

12


الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />

إرسال واستالم البريد<br />

يمكنك إرسال بريد من أي<br />

مكتب بريد عادي أو مكتب بريد<br />

صغير في متجر.‏ ويمكنك وضع<br />

الخطابات ‏)بطابع البريد(‏ في أي<br />

صندوق من الصناديق الحمراء<br />

ل Canada Post ‏)بريد كندا(‏<br />

في الشارع.‏ يمكنك أيضاً‏ وضع<br />

الخطابات التي تريد إرسالها<br />

في صندوق بريد المجتمع إلرسال البريد.‏<br />

كل العناوين في كندا لها رمز بريدي.‏ إذا كنت ال تعرف الرقم<br />

البريدي لعنوان معين،‏ يمكنك البحث عن رمزه البريدي<br />

بدليل البريد في أي مكتب بريد أو على موقع Canada<br />

www.canadapost.ca على شبكة الويب:‏ Post<br />

أما األظرف والطرود األكبر حجماً‏ أو األكثر سمكاً‏ أو وزناً‏<br />

فإنها تتكلف أكثر عند إرسالها بالبريد.‏ تأكد من السعر<br />

في مكتب البريد أو على الموقع:‏<br />

www.canadapost.ca<br />

الطرود<br />

إذا قمت بإرسال طرد لشخص خارج كندا،‏ يجب عليك<br />

تعبئة استمارة جمارك في مكتب البريد.‏ اكتب محتويات<br />

الطرد وقيمة ما بداخله.‏ إذا لم تكن بالمنزل عندما يصل<br />

الطرد،‏ قد يترك لك حامل الطرد إخطار بمكان تسلمه.‏<br />

سوف تحتاج إلى بطاقة هوية لكي تستلم بطاقتك من<br />

مكتب البريد.‏<br />

طابع البريد<br />

اسمك وعنوانك<br />

الرمز البريدي<br />

اسم وعنوان المرسل إليه<br />

طوابع البريد<br />

تختلف فئة طوابع بريد الخطابات بحسب الجهة المرسل<br />

إليها الخطاب؛ سواء كانت كندا أوالواليات المتحدة أو<br />

أي بلد آخر.‏ في بعض األحيان ترتفع أسعار طوابع البريد،‏<br />

فتحقق من السعر في مكتب البريد أو على موقع:‏<br />

www.canadapost.ca<br />

يمكنك شراء طوابع دائمة إلرسال الخطابات في كندا،‏<br />

هذه الطوابع عليها حرف “P”، ويمكن أن توفر لك النقود<br />

ألنك تستطيع استخدامها حتى لو زاد ثمن الطابع في<br />

المستقبل.‏<br />

خدمات أخرى<br />

هناك عدة طرق إلرسال الرسائل والطرود.‏ فمثال يمكنك<br />

دفع رسوم إضافية إلرسال بريدك بسرعة.‏ يجب استخدام<br />

البريد المسجل أو Xpress Post أو .Priority Post عند<br />

إرسال مستندات هامة.‏ يمكنك أيضاً‏ شراء تأمين على<br />

الخطابات والطرود.‏ يجب شراء تأمين على الطرود التي<br />

تحتوي على أشياء قيمة.‏ اسأل مكتب البريد عن هذه<br />

الخدمات.‏<br />

شركات القطاع الخاص ‏)مثل UPS و )Purolator<br />

توزع الرسائل والطرود بسرعة أيضاً‏ لكن عادة ما تكون<br />

تكلفتها أكثر.‏ ابحث في دليل الصفحات الصفراء تحت<br />

باب .Courier Service<br />

13 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


األيام القليلة األولى<br />

المواصالت<br />

احصل على خرائط المدينة التي<br />

تقيم فيها.‏ تباع خرائط المدينة<br />

لدى المكتبات والصيدليات<br />

والعديد من متاجر البقالة،‏<br />

كما تتوفر بالمكتبات العامة<br />

أيضاً.‏ يمكنك الحصول على<br />

خرائط طرق بريتيش كولومبيا<br />

وأية معلومات سياحية من<br />

أقرب مكتب لالستعالمات السياحية.‏ لالستعالم عن<br />

معلومات سياحية في مترو فانكوفر،‏ يمكنك االتصال<br />

برقم 683-2000 )604( ، أو زيارة موقع خرائط جوجل<br />

maps.google.ca على شبكة الويب:‏ Google Maps<br />

تعرف على مسار الشوارع.‏ في كثير من مدن بريتيش<br />

كولومبيا،‏ يتم ترقيم الشوارع تصاعديًا من مركز المدينة<br />

مثال شارع رقم 18 هو بلوك واحد بعد شارع رقم 17 كما<br />

ترقم المباني والمنازل ترقيمً‏ ا تصاعديًا.‏<br />

الباصات<br />

تتوفر شبكة خطوط الباصات في معظم المدن والبلدات<br />

في بريتيش كولومبيا.‏ احصل على خريطة الباصات المحلية<br />

ومواعيدها.‏ تقل الباصات الركاب من مواقف الباصات<br />

المنتشرة في معظم المناطق.‏ يصعد الركاب إلى الحافلة<br />

من الباب األمامي وينزلون من الباب الخلفي.‏ إذا كنت ترغب<br />

النزول في المحطة القادمة،‏ فقط اجذب الحبل الموجود<br />

أعلى مقعدك أو اضغط على الزر األحمر الموجود بأحد<br />

العواميد.‏<br />

في معظم المدن،‏ ستحتاج إلى أن يكون معك أجرة<br />

التذكرة بالضبط بالعمالت المعدنية أو pass ‏)أبونيه(‏<br />

شهري لركوب الباصات.‏ سوف تحصل على تذكرة من<br />

السائق عندما تدفع أجرة الركوب.‏ افحص التذكرة<br />

لتعرف الزمن المسموح لك باستخدامها فيها.‏ في مترو<br />

فانكوفر تكون التذكرة سارية لمدة 90 دقيقة يمكنك<br />

أثناءها التنقل بالباص أكثر من مرة.‏<br />

إذا كنت تركب الباصات كثيرًا،‏ فاألوفر شراء كارنيه مرور أو<br />

دفتر تذاكر.‏ ابحث عن تذاكر FareSaver ‏)توفير األجرة(،‏<br />

و بطاقات FareCards واألبونيه اليومي أو الشهري.‏<br />

يمكنك شراء هذه التذاكر واألبونيهات من كثير من متاجر<br />

بيع البقالة أو الصيدليات أو المتاجر الصغيرة.‏ سائقي<br />

الباصات ال يبيعون دفاتر التذاكر أو األبونيهات.‏<br />

في مترو فانكوفر،‏ إذا كان لديك بطاقة FareCard الشهرية،‏<br />

يمكنك أن تصطحب معك شخصاً‏ آخر أياً‏ كان عمره،‏ وحتى<br />

أربعة أطفال ‏)من سن 13 سنة فما دون(‏ مجاناً‏ أيام األحد<br />

والعطالت.‏ يركب األطفال الصغار ‏)دون سن الخامسة(‏<br />

مجانًا متى كانوا في صحبة بالغ.‏<br />

أما الطالب المنتظمون في المدارس والكليات والجامعات<br />

فيمكنهم الدفع بسعر أقل عند شراء أبونيه الطلبة<br />

مثل GoCard أو .U-Pass يستطيع المعوقون أيضاً‏<br />

الحصول على أبونيه خاص.‏ يدفع كبار السن )65 عامً‏ ا<br />

فما فوق(‏ تذكرة مخفضة عند إظهار بطاقة CareCard<br />

الذهبية ‏)انظر الفصل 4( أو أية بطاقة هوية )ID( لبيان<br />

أعمارهم.‏ يجب مراجعة شركة الباصات بالمنطقة التي<br />

تسكن فيها لمعرفة أنواع األبونيهات المتوفرة.‏<br />

يوجد في مترو فانكوفر خدمة SkyTrain ‏)قطارات<br />

سكك حديدية(‏ وSeaBus ‏)قوارب(‏ باإلضافة إلى<br />

الباصات.‏ يمكنك أن تتنقل من الباص إلى SkyTrain أو<br />

SeaBus أو من هذه الوسائل إلى الباصات بدون الحاجة<br />

إلى دفع األجرة مرة ثانية.‏ تتحدد تكلفة تذكرتك بناء على<br />

عدد المناطق التي سوف تذهب إليها.‏ فالرحالت األطول<br />

14


الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />

‏)التي تحتوي على أكثر من منطقة(‏ تتكلف أكثر أثناء<br />

ساعات الذروة.‏<br />

للحصول على معلومات عن خدمة الباصات والطرق<br />

وتكلفتها في مترو فانكوفر؛ يرجى االتصال ب<br />

:Translink 953-3333 604. ويمكنك أيضً‏ ا<br />

استخدام منظم الرحالت بموقعهم على شبكة<br />

الويب:‏ www.translink.ca أو ارجع إلى الموقع:‏<br />

www.google.com/transit وابحث عن عناوين مترو<br />

فانكوفر،‏ ثم اضغط على .Get Directions لكي<br />

تحصل على معلومات عن خدمات الباصات خارج مترو<br />

فانكوفر،‏ قم بزيارة www.busonline.ca أو انظر في<br />

دليل الصفحات الصفراء تحت كلمة .Buses<br />

سيارات األجرة<br />

تعد سيارات األجرة مواصلة مريحة ولكنها قد تكون<br />

مكلفة.‏ في معظم المدن والبلدات تتواجد شركات<br />

سيارات األجرة التي يمكنك طلبها هاتفيًا إلرسال<br />

سيارة أجرة.‏ انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت<br />

باب .Taxicabs في نهاية رحلتك،‏ يبين عداد السيارة<br />

األجرة المبلغ الذي ستدفعه.‏ عادة ما يقوم الناس بإعطاء<br />

السائق بقشيش من %10 إلى %15 من قيمة األجرة.‏<br />

تقبل بعض سيارات األجرة حمل الكراسي المتحركة<br />

ومع ذلك،‏ يجب سؤال شركة سيارات األجرة عن توافر<br />

خدمة الكراسي المتحركة.‏<br />

السير<br />

يجب أال تعبر الشارع إال من ناصية أو من خطوط عبور<br />

المشاه ويجب االلتزام بإشارة المرور.‏ عبور الشارع من<br />

غير األماكن المخصصة لعبور المشاه يعد مخالفً‏ ا<br />

للقانون ويسمى بالسير المخالف.‏ إذا رأت الشرطة أحد<br />

المشاه يعبر من غير األماكن المخصصة لعبور المشاة،‏<br />

فقد يضطر المخالف لدفع غرامة.‏ تتواجد خطوط عبور<br />

المشاة بكثير من النواصي وهي عبارة عن خطوط بيضاء<br />

عريضة يتم طالءها على الطريق أو الفتات حيث تتوقف<br />

السيارات عندها للسماح للمشاة بالعبور.‏ رغم أن المشاة<br />

أحق بالطريق إال أنه يجب عليك أن تكون دائم الحذر أثناء<br />

عبور الشارع بحيث تنظر يسارًا أوال ثم يمينًا.‏<br />

الدراجات<br />

خوذة<br />

وسائل المواصالت للمعوقين<br />

يستطيع المعاقون على كراسي متحركة ركوب معظم<br />

الباصات في بريتيش كولومبيا.‏ في مترو فانكوفر،‏<br />

يستطيع المعاقون على كراسي متحركة السفر على<br />

كافة الباصات.‏<br />

نور<br />

عاكس<br />

في العديد من المدن والبلدات،‏ تقل عربات معينة<br />

تسمى HandyDART ‏)هاندي دارت(‏ المعوقين من<br />

منازلهم مقابل أجر بسيط.‏ يجب عليك التسجيل لدى<br />

.HandyDART للحجز،‏ يجب االتصال قبل الموعد<br />

بثالثة أو أربعة أيام.‏ انظر في الصفحات الرمادية من دليل<br />

الهاتف تحت باب .HandyDART Custom Transit<br />

لمزيد من العلومات،‏ يمكنك أيضً‏ ا الرجوع إلى موقع BC<br />

Transit ‏)هيئة مواصالت بريتيش كولومبيا(‏ على شبكة<br />

الويب:‏ www.busonline.caأو موقع TransLink على<br />

شبكة الويب:‏ www.translink.ca<br />

ال يحتاج راكبو الدراجات إلى رخصة لركوب الدراجة غير<br />

أنه يجب عليهم السير على الطريق وليس على أرصفة<br />

المارة.‏ يجب عليهم االلتزام بنفس قواعد المرور التي<br />

يلتزم بها سائقي السيارات.‏ ال يسمح إال لفرد واحد<br />

بركوب الدراجة،‏ أما األطفال الصغار فيمكنهم الركوب<br />

في مقعد خاص خلف راكب بالغ.‏ عند القيادة ليال،‏ يجب<br />

أن تكون الدراجة مزودة بنور في األمام و عاكس أحمر في<br />

15 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


األيام القليلة األولى<br />

الخلف.‏ ويلزم القانون راكبي الدراجات بارتداء خوذة ‏)فيما<br />

عدا السيخ الذين يرتدون عمامة ألسباب دينية(.‏ يجب<br />

استخدام الحارات المخصصة للدراجات متى وجدت.‏<br />

بعض المراكز المجتمعية ومتاجر بيع الدراجات لديها<br />

عيادات مجانية لتعليم الناس كيفية الركوب اآلمن<br />

للدراجة.‏ وتوجد بمعظم باصات المدن رف لحمل<br />

الدراجات يتسع لدراجتين.‏ في مترو فانكوفر،‏ يمكنك أخذ<br />

دراجتك على ال SeaBus وفي السكاي ترين SkyTrain<br />

في غير أوقات االزدحام.‏ لمراجعة القواعد المتبعة،‏ ارجع<br />

إلى:‏ www.translink.ca<br />

السيارات<br />

في كافة أنحاء أمريكا الشمالية،‏ يقود السائقون على<br />

الجانب األيمن من الطريق.‏ لقيادة السيارة في بريتيش<br />

كولومبيا،‏ يجب الحصول على رخصة وتأمين.‏ لمعلومات<br />

عن الرخص وشراء السيارات والحصول على تأمين<br />

السيارة،‏ انظر الفصل 7.<br />

السفر بين المدن<br />

خطوط الطيران<br />

يمكنك السفر بالطائرة إلى معظم مدن بريتيش<br />

كولومبيا.‏ تعد فانكوفر ملتقى لكبرى خطوط<br />

الطيران التي تنطلق منها لتربطها بمعظم المدن<br />

حول العالم.‏ أما خطوط الطيران الصغرى فتربط<br />

بين المدن األصغر في بريتيش كولومبيا وغرب كندا.‏<br />

للحصول على معلومات عن السياحة الجوية،‏ يرجى<br />

االتصال بشركات الطيران أو التحدث مع أحد الوكالء<br />

السياحيين.‏ ابحث في دليل الصفحات الصفراء<br />

تحت باب Airlines وAgencies Airline Ticket أو<br />

.Travel Agencies<br />

الباصات<br />

تسافر الباصات بين البلدات والمدن في جميع أنحاء<br />

بريتيش كولومبيا.‏ ويسافر Greyhound ‏)جراي<br />

هاوند(‏ إلى معظم مدن كندا والواليات المتحدة.‏<br />

أما Pacific Coach Lines ‏)خطوط باصات سفر<br />

باسيفيك(،‏ فتسافر إلى جزيرة فانكوفر وداخلها.‏<br />

للحصول على معلومات عن الطرق والمواعيد،‏ انظر<br />

في دليل الصفحات الصفراء تحت باب .Bus Lines<br />

القطارات<br />

تسافر القطارات بين العديد من مدن وبلدات بريتيش<br />

كولومبيا.‏ وتدير خطوط سكك حديد VIA Rail<br />

إثنين من خطوط نقل الركاب في بريتيش كولومبيا:‏<br />

‏•شرقًا من فانكوفر عن طريق كاملوبس إلى ألبرتا<br />

والمقاطعات األخرى؛<br />

‏•وفي بريتيش كولومبيا الشمالية،‏ بين برينس<br />

روبرت على ساحل المحيط الهادئ وجاسبر<br />

بألبرتا.‏<br />

للحصول على معلومات عن القطارات،‏ اطلب سكك<br />

حديد<br />

على رقم VIA-RAIL 1-888 VIA Rail<br />

)842-7245 1(. 888 كما توجد خدمة خطوط<br />

سكك حديدية بين فانكوفر وسياتل بواشنطن.‏<br />

للحصول على معلومات عن هذه السكك الحديدية،‏<br />

اتصل بأمتراك Amtrak على رقم<br />

1 800 USA-RAIL (1 800 872-7245)<br />

العبارات البحرية<br />

تربط العبارات البحرية فانكوفر بالمدن الواقعة<br />

في جزيرة فانكوفر مثل فيكتوريا ونانايمو.‏ أما<br />

العبارات األخرى،‏ فتربط بين الجزر الساحلية<br />

الصغيرة وساحل سان شاين.‏ في بعض الطرق<br />

يفضل الحجز المسبق.‏ وتعبر العبارات أيضً‏ ا بعض<br />

بحيرات وأنهار بريتيش كولومبيا.‏ للحصول على<br />

معلومات عن العبارات،‏ ابحث في دليل الصفحات<br />

الصفراء تحت باب .Ferries للحصول على معلومات<br />

عن العبارات الساحلية،‏ اتصل ب BC Ferries<br />

على رقم 223- (1 888 FERRY 1 888 BC<br />

(3779. يرجى زيارة موقعهم على شبكة الويب:‏<br />

www.bcferries.com<br />

16


الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />

S.U.C.C.E.S.S. ساكسس - مكتب الخدمة في بورنبي<br />

S.U.C.C.E.S.S. – Burnaby Service Centre<br />

#200 – 5172 Kingsway<br />

Burnaby, B.C. V5H 2E8<br />

هاتف:‏ 430-1899 604<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@success.bc.ca<br />

www.successbc.ca<br />

نهر كامبل Campbell River<br />

مركز إستقبال المهاجرين في كامبل ريفير<br />

Immigrant Welcome Centre of Campbell River<br />

A114 – 740 Robron Road<br />

Campbell River, B.C. V9W 6J7<br />

هاتف:‏ 830-0171 250<br />

بريد إلكتروني:‏ info@immigrantwelcome.ca<br />

www.crmisa.ca<br />

تشيليواكي Chilliwack<br />

خدمات مجمتع تشيليواكي<br />

Chilliwack Community Services<br />

9214 Mary Street<br />

Chilliwack, B.C. V2P 1S2<br />

هاتف:‏ 393-3251 604<br />

بريد إلكتروني:‏ ccsinfo@comserv.bc.ca<br />

www.comserv.bc.ca<br />

كوكيتالم Coquitlam<br />

جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />

Immigrant Services Society of British Columbia<br />

#240A – 3020 Lincoln Avenue<br />

Coquitlam, B.C. V3B 6B4<br />

هاتف:‏ 284-7026 778<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@issbc.org<br />

www.issbc.org<br />

أين تذهب لطلب المساعدة<br />

هذه قائمة وكاالت استقرار المهاجرين:‏<br />

أبوتسفورد Abbotsford<br />

خدمات مجتمع أبوتسفورد<br />

Abbotsford Community Services<br />

2420 Montrose Street<br />

Abbotsford, B.C. V2S 3S9<br />

هاتف:‏ 859-7681 604<br />

بريد إلكتروني:‏ info@abbotsfordcommunityservices.com<br />

www.abbotsfordcommunityservices.com<br />

بورنبي Burnaby<br />

جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />

Immigrant Services Society of British Columbia<br />

#207 – 7355 Canada Way<br />

Burnaby, B.C. V3N 4Z6<br />

هاتف:‏ 395-8000 604<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@issbc.org<br />

www.issbc.org<br />

MOSAIC موزايك - مكتب كينجزواي<br />

MOSAIC – Kingsway Office<br />

5902 Kingsway<br />

Burnaby, B.C. V5J 1H2<br />

هاتف:‏ 438-8214 604<br />

بريد إلكتروني:‏ mosaic@mosaicbc.com<br />

www.mosaicbc.com<br />

MOSAIC - CCM موزايك سي سي إم لمكتب كندا<br />

MOSAIC – CCM of Canada Office<br />

4533 Kingsborough<br />

Burnaby, B.C. V5H 4V3<br />

هاتف:‏ 877-8676 604<br />

بريد إلكتروني:‏ mosaic@mosaicbc.com<br />

www.mosaicbc.com<br />

17 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


األيام القليلة األولى<br />

كرانبروك Cranbrook<br />

جمعية اتصاالت المجتمع بجنوب شرق بريتيش كولومبيا<br />

Community Connections Society of Southeast B.C.<br />

#100 – 125 10th Avenue South<br />

Cranbrook, B.C. V1C 2V3<br />

هاتف:‏ 426-2976 250<br />

بريد إلكتروني:‏ admin-cwrs@shaw.ca<br />

www.ccscranbrook.ca<br />

دنكان Duncan<br />

جمعية كويتشان فالي للتبادل الثقافي ودعم الهجرة<br />

Cowichan Valley Intercultural and<br />

Immigration Aid Society<br />

#205 – 394 Duncan Street<br />

Duncan, B.C. V9L 3W4<br />

هاتف:‏ 748-3112 250<br />

www.cis-iwc.org<br />

فورت سانت جون Fort St. John<br />

ساكسس – مكتب فورت سانت جون<br />

S.U.C.C.E.S.S – Fort St. John Office<br />

#209 – 10142 101 Avenue<br />

Fort St. John, B.C. V1J 2B3<br />

هاتف:‏ 785-5323 250<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@success.bc.ca<br />

www.successbc.ca<br />

جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />

Immigrant Services Society of British Columbia<br />

200 – 504 Cottonwood Avenue<br />

Coquitlam, B.C. V3J 2R5<br />

هاتف:‏ 383-1438 778<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@issbc.org<br />

www.issbc.org<br />

ساكسس–‏ مكتب الخدمة في تراي سيتيز<br />

S.U.C.C.E.S.S. – Tri-Cities Service Centre<br />

Suite 2058 Henderson Place<br />

1163 Pinetree Way<br />

Coquitlam, B.C. V3B 8A9<br />

هاتف:‏ 468-6000 604<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@success.bc.ca<br />

www.successbc.ca<br />

ساكسس–‏ مكتب الخدمة في بورنبي وكوكيتالم<br />

S.U.C.C.E.S.S. – Burnaby-Coquitlam Service Centre<br />

435B North Road<br />

Coquitlam, B.C. V3K 3V9<br />

هاتف:‏ 936-5900 604<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@success.bc.ca<br />

www.successbc.ca<br />

كورتيناي Courtenay<br />

مركز الترحيب بالمهاجرين بكورتيناي / جمعية كوموكس فالي<br />

Immigrant Welcome Centre of Courtenay / Comox<br />

Valley Association<br />

C – 1001 Lewis Avenue<br />

Courtenay, B.C. V9N 5R4<br />

هاتف:‏ 338-6359 250<br />

بريد إلكتروني:‏ admin@immigrantwelcome.ca<br />

www.crmisa.ca<br />

18


الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />

مابل ريدج Maple Ridge<br />

جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />

Immigrant Services Society of British Columbia<br />

#320 - 22470 Dewdney Trunk Road<br />

Maple Ridge, B.C. V2X 5Z6<br />

هاتف:‏ 284-7026 778<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@issbc.org<br />

www.issbc.org<br />

ميشن Mission<br />

جمعية ميشن لخدمات المجتمع<br />

Mission Community Services Society<br />

33179 2nd Avenue<br />

Mission, B.C. V2V 1J9<br />

هاتف:‏ 826-3634 604<br />

www.missioncommunityservices.com<br />

ننايمو Nanaimo<br />

جمعية جزيرة فانكوفر الوسطى متعددة الثقافات<br />

Central Vancouver Island Multicultural Society<br />

#101 - 319 Selby Street<br />

Nanaimo, B.C. V9R 2R4<br />

هاتف:‏ 753-6911 250<br />

بريد إلكتروني:‏ admin@cvims.org<br />

www.cvims.org<br />

نيو ويستمنستر New Westminster<br />

جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />

Immigrant Services Society of British Columbia<br />

#200 – 620 Royal Avenue<br />

New Westminster, B.C. V3M 1J2<br />

هاتف:‏ 522-5908 604<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@issbc.org<br />

www.issbc.org<br />

كاملوبس Kamloops<br />

جمعية المهاجرين اإلقليمية في كاملوبس وكاريبو<br />

Kamloops-Cariboo Regional Immigrant Society<br />

448 Tranquille Road<br />

Kamloops, B.C. V2B 3H2<br />

هاتف:‏ 372-0855 250<br />

هاتف مجاني:‏ 672-0855 1 866<br />

بريد إلكتروني:‏ kis@immigrantservices.ca<br />

www.immigrantservices.ca<br />

كيلونا Kelowna<br />

جمعية موارد مجتمع كيلونا المحلي<br />

Kelowna Community Resources Society<br />

#120 – 1735 Dolphin Avenue<br />

Kelowna, B.C. V1Y 8A6<br />

هاتف:‏ 763-8008 250<br />

www.kcr.ca<br />

النغلي Langley<br />

جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />

Immigrant Services Society of British Columbia<br />

#204 – 20621 Logan Avenue<br />

Langley, B.C. V3A 7R3<br />

هاتف:‏ 510-5136 604<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@issbc.org<br />

www.issbc.org<br />

جمعية النغلي لخدمات المجتمع<br />

Langley Community Services Society<br />

#5339 – 207th Street<br />

Langley, B.C. V3A 2E6<br />

هاتف:‏ 534-7810 604<br />

بريد إلكتروني:‏ info@lcss.ca<br />

www.lcss.ca<br />

19 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


األيام القليلة األولى<br />

بينتيكتون Penticton<br />

ساوث أوكانجن لخدمات المجتمع المحلي والمهاجرين<br />

South Okanagan Immigrant & Community Services<br />

508 Main Street<br />

Penticton, B.C. V2A 5C7<br />

هاتف:‏ 492-6299 250<br />

بريد إلكتروني:‏ ed@soics.ca<br />

www.soics.ca<br />

برنس جورج Prince George<br />

جمعية برنس جورج للخدمات متعددة الثقافات والمهاجرين<br />

Immigrant and Multicultural Services Society of<br />

Prince George<br />

1270 2nd Avenue<br />

Prince George, V2L 3B3<br />

هاتف:‏ 562-2900 250<br />

بريد إلكتروني:‏ imss.pg@shawcable.com<br />

www.imss.ca<br />

ريتشموند Richmond<br />

CHIMO تشيمو لخدمات األزمات<br />

CHIMO Crisis Services<br />

#120 – 7000 Minoru Boulevard<br />

Richmond, B.C. V6Y 3Z5<br />

هاتف:‏ 279-7077 604<br />

بريد إلكتروني:‏ chimo@chimocrisis.com<br />

www.chimocrisis.com<br />

MOSAIC موزايك - مكتب فراسرسايد لخدمات المجتمع<br />

MOSAIC – Fraserside Community Services Office<br />

2nd floor – 519 7th Street<br />

New Westminster, B.C. V3M 6A7<br />

هاتف:‏ 522-3722 ‎604‎داخلي 155<br />

بريد إلكتروني:‏ mosaic@mosaicbc.com<br />

www.mosaicbc.com<br />

فانكوفر الشمالية/الساحل الشمالي<br />

North Vancouver / North Shore<br />

جمعية نورث شور متعددة الثقافات<br />

North Shore Multicultural Society<br />

#207 – 123 East 15th Street<br />

North Vancouver, B.C. V7L 2P7<br />

هاتف:‏ 988-2931 604<br />

بريد إلكتروني:‏ office@nsms.ca<br />

www.nsms.ca<br />

أوليفر Oliver<br />

ساوث أوكانجن لخدمات المجتمع المحلي والمهاجرين<br />

South Okanagan Immigrant and Community Services<br />

6239 Main Street<br />

Oliver, B.C. V0H 1T0<br />

هاتف:‏ 498-4900 250<br />

بريد إلكتروني:‏ oliveroffice@soics.ca<br />

www.soics.ca<br />

20


الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />

إسكوامش Squamish<br />

خدمات توطين المهاجرين في إسكوامش<br />

Squamish Immigrant Settlement Services<br />

38027 Cleveland Avenue<br />

Squamish, B.C. V8B 0B8<br />

هاتف:‏ 567-2222 604<br />

بريد إلكتروني:‏ Squamish@nsms.ca<br />

www.nsms.ca<br />

سيوري Surrey<br />

جمعية دايفرس سيتي لموارد المجتمع المحلي<br />

DIVERSEcity Community Resources Society<br />

#1107 – 7330 137th Street<br />

Surrey, B.C. V3W 1A3<br />

هاتف:‏ 597-0205 604<br />

بريد إلكتروني:‏ info@dcrs.ca<br />

www.dcrs.ca<br />

جمعية دايفرس سيتي لموارد المجتمع المحلي<br />

DIVERSEcity Community Resources Society<br />

#306-10252 City Parkway<br />

Surrey, B.C. V3T 4C2<br />

هاتف:‏ 587-5628 604<br />

بريد إلكتروني:‏ info@dcrs.ca<br />

www.dcrs.ca<br />

جمعية خدمات المجتمع للخيارات<br />

Options Community Services Society<br />

13520 78th Avenue<br />

Surrey, B.C. V3W 8J6<br />

هاتف:‏ 572-4060 604<br />

بريد إلكتروني:‏ info@options.bc.ca<br />

www.options.bc.ca<br />

CHIMO تشيمو لخدمات األزمات - مركز بارك فيليدج<br />

CHIMO Crisis Services – Park Village Centre<br />

8151 Park Road<br />

Richmond, B.C. V6Y 1S9<br />

هاتف:‏ 604-279-1175<br />

www.chimocrisis.com<br />

جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />

Immigrant Services Society of British Columbia<br />

#110 – 5751 Cedarbridge Way<br />

Richmond, B.C. V6X 2A8<br />

هاتف:‏ 684-7498 604 داخلي 1675<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@issbc.org<br />

www.issbc.org<br />

جمعية ريتشموند للمجتمعات متعددة الثقافات<br />

Richmond Multicultural Community Society<br />

#210 – 7000 Minoru Boulevard<br />

Richmond, B.C. V6Y 3Z5<br />

هاتف:‏ 279-7160 604<br />

www.rmcs.bc.ca<br />

سكسس – مكتب ريتشموند<br />

S.U.C.C.E.S.S. – Richmond Office<br />

#220 – 7000 Minoru Boulevard<br />

Richmond, B.C. V6Y 3Z5<br />

هاتف:‏ 279-7180 604<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@success.bc.ca<br />

www.successbc.ca<br />

21 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


األيام القليلة األولى<br />

بيت جوار كيواسا<br />

Kiwassa Neighbourhood House<br />

2425 Oxford Street<br />

Vancouver, B.C. V5K 1M7<br />

هاتف:‏ 254-5401 604<br />

بريد إلكتروني:‏ info@kiwassa.ca<br />

www.kiwassa.bc.ca<br />

بيت جوار ليتل ماونتن<br />

Little Mountain Neighbourhood House<br />

3981 Main Street<br />

Vancouver, B.C. V5V 3P3<br />

هاتف:‏ 879-7104 604<br />

بريد إلكتروني:‏ info@lmnhs.bc.ca<br />

www.lmnhs.bc.ca<br />

موزايك-‏ مكتب جرانت ستريت<br />

MOSAIC – Grant Street<br />

1720 Grant Street<br />

Vancouver, B.C. V5L 2Y7<br />

هاتف:‏ 254-9626 604<br />

بريد إلكتروني:‏ mosaic@mosaicbc.com<br />

www.mosaicbc.com<br />

موزايك - وكالة خدمات األسرة لليهود<br />

MOSAIC – Jewish Family Service Agency<br />

305 – 1985 West Broadway<br />

Vancouver, B.C. V6J 4Y3<br />

هاتف:‏ 257-5151 604<br />

بريد إلكتروني:‏ mosaic@mosaicbc.com<br />

www.mosaicbc.com<br />

جمعية خدمات المجتمع للجمع بين الثقافات المتطورة<br />

Progressive Intercultural Community Services Society<br />

#205 – 12725 80th Avenue<br />

Surrey, B.C. V3W 3A6<br />

هاتف:‏ 596-7722 604<br />

بريد إلكتروني:‏ pics@pics.bc.ca<br />

www.pics.bc.ca<br />

S.U.C.C.E.S.S. ساكسس – مكتب ساري<br />

S.U.C.C.E.S.S. – Surrey Office<br />

#206 – 10090 152nd Street<br />

Surrey, B.C. V3R 8X8<br />

هاتف:‏ 588-6869 604<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@success.bc.ca<br />

www.successbc.ca<br />

فانكوفر Vancouver<br />

بيت جوار كولنيجوود<br />

Collingwood Neighbourhood House<br />

5288 Joyce Street<br />

Vancouver, B.C. V5R 6C9<br />

هاتف:‏ 435-0323 604<br />

بريد إلكتروني:‏ info@cnh.bc.ca<br />

www.cnh.bc.ca<br />

جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />

Immigrant Services Society of British Columbia<br />

بريد إلكتروني:‏ iss@issbc.org<br />

www.issbc.org<br />

530 Drake Street<br />

Vancouver, B.C. V6B 2H3<br />

هاتف:‏ 684-7498 604<br />

#501 – 333 Terminal Avenue<br />

Vancouver, B.C. V6A 2L7<br />

هاتف:‏ 684-2561 604<br />

22


الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />

ساكسس–‏ مكتب بيندر ستريت<br />

S.U.C.C.E.S.S. – Social Service Centre<br />

28 West Pender Street<br />

Vancouver, B.C. V6B 1R6<br />

هاتف:‏ 684-1628 604<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@success.bc.ca<br />

www.successbc.ca<br />

بيت جوار ساوث فانكوفر<br />

South Vancouver Neighbourhood House<br />

6470 Victoria Drive<br />

Vancouver, B.C. V5P 3X7<br />

هاتف:‏ 324-6212 604<br />

بريد إلكتروني:‏ svnh@southvan.org<br />

www.southvan.org<br />

فيرنون Vernon<br />

جمعية خدمات مهاجرو المنطقة وفيرنون<br />

Vernon and District Immigrant Services Society<br />

#100 – 3003 30th Street<br />

Vernon, B.C. V1T 9J5<br />

هاتف:‏ 542-4177 250<br />

بريد إلكتروني:‏ vdiss@shaw.ca<br />

www.vdiss.com<br />

منزل الجوار ماونت بالزنت<br />

Mount Pleasant Neighbourhood House<br />

800 East Broadway<br />

Vancouver, B.C. V5T 1Y1<br />

هاتف:‏ 879-8208 604<br />

بريد إلكتروني:‏ info@mpnh.org<br />

www.mpnh.org<br />

جمعية بيت المساعدة متعددة الثقافات<br />

Multicultural Helping House Society<br />

4802 Fraser Street<br />

Vancouver, B.C. V5V 4H4<br />

هاتف:‏ 879-3277 604<br />

بريد إلكتروني:‏ melindau@helpinghouse.org<br />

www.helpinghouse.org<br />

جمعية خدمات المجتمع متعدد الثقافات المتطورة<br />

Progressive Intercultural Community<br />

Services Society<br />

#102 − 8157 Main Street<br />

Vancouver, B.C. V5X 3L2<br />

هاتف:‏ 371-8552 778<br />

بريد إلكتروني:‏ pics@pics.bc.ca<br />

www.pics.bc.ca<br />

ساكسس–‏ مكتب جرانفيل ستريت<br />

S.U.C.C.E.S.S. – Granville Street Office<br />

#300 – 8268 Granville Street<br />

Vancouver, B.C. V6P 4Z4<br />

هاتف:‏ 323-0901 604<br />

بريد إلكتروني:‏ settlement@success.bc.ca<br />

www.successbc.ca<br />

23 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


األيام القليلة األولى<br />

فيكتوريا Victoria<br />

رابطة الجمع بين الثقافات في فيكتوريا الكبرى<br />

Inter-Cultural Association of Greater Victoria<br />

930 Balmoral Road<br />

Victoria, B.C. V8T 1A8<br />

هاتف:‏ 388-4728 250<br />

بريد إلكتروني:‏ info@icavictoria.org<br />

www.icavictoria.org<br />

للمزيد من المعلومات المحدثة،‏ بادر إلى زيارة:‏<br />

www.welcomebc.ca/wbc/service_providers/programs/<br />

settlement_agencies.page<br />

المهاجرون الناطقون بالفرنسية<br />

يستطيع المهاجرون الناطقون بالفرنسية الحصول<br />

على معلومات عن خدمات االستقرار ودعم المجتمع<br />

من خالل االتصال:‏<br />

مركز اتصاالت المهاجرين الناطقين بالفرنسية<br />

Connection Centre for Francophone )CCFI(<br />

Immigrants (CCFI) / Agence francophone<br />

pour l’accueil des immigrants (AFAI)<br />

1551 West 7th Avenue<br />

Vancouver, B.C. V6J 1S1<br />

هاتف:‏ 630-0316 604<br />

هاتف مجاني:‏ 492-2780 1 877<br />

بريد إلكتروني:‏ info@vivreencb.ca<br />

www.vivreencb.ca<br />

!<br />

24


الفصل 2: إيجاد مسكن<br />

‏•أنواع المساكن<br />

‏•اإليجار<br />

‏•إيجاد مسكن<br />

‏•عقد اإليجار<br />

‏•االنتقال إلى مسكن:‏<br />

قائمة مراجعة<br />

‏•الخالفات<br />

‏•االنتقال من مسكن:‏<br />

قائمة مراجعة<br />

‏•شراء منزل<br />

أنواع المساكن<br />

عادة ما تحتوي الشقة أو الجناح على غرفة نوم<br />

واحدة أو أكثر إلى جانب المطبخ والحمام وغرفة<br />

المعيشة.‏ وقد يكون الجناح المعروض لإليجار في<br />

مبنى سكني أو منزل.‏ أما االستديو أو أجنحة العزاب<br />

فتحتوي على غرفة واحدة ومساحة للمطبخ وحمام.‏<br />

أما الدوبلكس فهو منزل يتكون من شقتين منفصلتين.‏ ويمكن<br />

شراؤه أو إيجاره.‏<br />

دوبلكس<br />

التاون هاوس هو منزل صغير مبني مالصق لمنازل صغيرة<br />

أخرى.‏ ويمكن شراؤه أو إيجاره.‏<br />

تاون هاوس<br />

25 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


إيجاد مسكن<br />

يمتلك المبنى السكني كله مالك واحد.‏ أما مباني<br />

الكوندومينيوم ‏"شقق التمليك"‏ ‏)الكوندو أو الستراتا(،‏ فكل<br />

شقة يمتلكها شخص واحد أو عائلة واحدة.‏<br />

الشقة<br />

المنزل المتنقل هو منزل يمكن نقله من مكان آلخر،‏ وهو عادة<br />

أرخص من شراء منزل ثابت ولكن يجب أيضً‏ ا شراء أو إيجار<br />

قطعة األرض التي سيوضع عليها المنزل المتنقل.‏<br />

الغرفة المؤجرة تكون عادة في منزل مشترك أو شقة مشتركة<br />

ويكون المطبخ والحمام مشترك بين السكان.‏<br />

أما الغرفة باإلقامة فتعني أن إيجار الغرفة شامل الوجبات بما<br />

في ذلك األثاث.‏<br />

المنزل المتنقل<br />

المساكن المدعمة واإلسكان ذو التكلفة المنخفضة<br />

B.C. Housing ‏)بريتيش كولومبيا لإلسكان(‏ هي هيئة حكومية،‏ لديها مساكن مدعمة ‏)بمساعدة من الحكومة(‏<br />

تؤجرها لألسر ذات الدخل المنخفض ولكبار السن.‏ الستئجار مثل هذه المساكن من ،B.C. Housing يجب أال تقل<br />

مدة إقامتك في بريتيش كولومبيا عن سنة على األقل وأن يكون دخلك أقل من مستوى معين.‏ وعادة ما يوجد قائمة<br />

انتظار للمساكن المدعمة.‏<br />

تنظم B.C. Housing برنامجً‏ ا يسمى BC Rental Assistance Program ‏)برنامج بريتيش كولومبيا للمساعدة<br />

في االستئجار(‏ يعمل على إعطاء المال لألسر العاملة ذات الدخل المنخفض التي تعول طفل واحد على األقل يقل<br />

عمره عن 19 سنة.‏ ولديها أيضً‏ ا B.C. Housing برنامج Shelter Aid for Elderly Renters ‏)المساعدة على<br />

إيجاد مأوى للمستأجرين المسنين )SAFER وهو برنامج لكبار السن ذوي الدخل المنخفض.‏<br />

لمعرفة مدى انطباق الشروط عليك للحصول على إسكان مدعم من برنامج BC Rental Assistance Program<br />

أو برنامج ،SAFER يمكنك االتصال ب B.C. Housing في مترو فانكوفر على رقم:‏ 433-2218 604. أما سكان<br />

المناطق األخرى في بريتيش كولومبيا،‏ فيرجى االتصال برقم:‏ 257-7756 1. 800 ويمكنك أيضً‏ ا زيارة الموقع اإللكتروني<br />

على شبكة الويب:‏ .www.bchousing.org/Options/Subsidized_Housing/Apply تتوفر المعلومات على<br />

موقع B.C. Housing باللغات اآلتية:‏ اإلنجليزية والصينية والفرنسية والبنجابية واإلسبانية واللغة الفيتنامية.‏<br />

ويوفر أيضً‏ ا اإلسكان التعاوني )co-ops( وبعض المجموعات غير الربحية مساكن منخفضة التكلفة.‏ ولكن هناك<br />

قائمة انتظار لهذا النوع من اإلسكان.‏ للحصول على معلومات عن اإلسكان التعاوني في ،B.C. Mainland يرجى<br />

االتصال ب B.C. Co-operative Housing Federation of ‏)فدرالية اإلسكان التعاوني ببريتيش كولومبيا(‏<br />

في مترو فانكوفر على رقم:‏ 879-5112 604. أما سكان المناطق األخرى في بريتيش كولومبيا،‏ فيمكنهم االتصال<br />

برقم 879-5111 1. 800 للحصول على معلومات عن اإلسكان التعاوني في جزيرة فانكوفر،‏ يرجى االتصال بمكتب جزيرة<br />

فانكوفر ‏)لفدرالية إلسكان التعاوني ببريتيش كولومبيا(‏ على رقم:‏ 384-9444 250.<br />

26


الفصل 2: إيجاد مسكن<br />

اإليجار<br />

عندما تقوم باستئجار مكان لتعيش فيه،‏ سيتطلب ذلك<br />

عقد معامالت رسمية مع الشخص الذي يعتني بالمكان<br />

سواء كان صاحب/صاحبة الملك أو مدير المكان.‏<br />

أماكن البحث عن مسكن<br />

‏•البحث في إعالنات الجرائد حيث تصنف اإلعالنات<br />

المبوبة أنواع كثيرة من البنود التي يمكن شراؤها<br />

أو بيعها أو إيجارها.‏ ابحث عن اإلعالنات المبوبة -<br />

.Classifieds – Rentals<br />

التمييز<br />

ال يستطيع صاحب الملك رفض التأجير لشخص<br />

بسبب العرق ولون البشرة والسن ومكان الميالد والدين<br />

والجنس والحالة االجتماعية والتوجه الجنسي أو<br />

اإلعاقة الجسدية أو العقلية حيث يعد ذلك تمييزًا<br />

مخالفً‏ ا للقانون.‏ كما ال يستطيع المالك أيضً‏ ا رفض<br />

التأجير ألشخاص بسبب وجود أطفال إال إذا كانت البناية<br />

مخصصة ‏"للكبار فقط"‏ ولكنه يستطيع رفض التأجير<br />

ألصحاب الحيوانات األليفة أو المدخنين.‏<br />

إذا كانت لديك مشكلة بسبب التمييز وتريد النصيحة،‏<br />

يرجى االتصال ب B.C. Human Rights Coalition<br />

‏)تحالف حقوق اإلنسان ببريتيش كولومبيا(‏ أو Tenant<br />

Resources and Advisory Centre ‏)مركز موارد<br />

واستشارات المستأجرين(.‏ إذا كنت تريد تقديم شكوى<br />

رسمية،‏ فيرجى االتصال ب B.C. Human Rights<br />

Tribunal ‏)محكمة حقوق اإلنسان ببريتيش كولومبيا(‏<br />

أو Canadian Human Rights Commission<br />

‏)لجنة حقوق اإلنسان الكندية(.‏ انظر القائمة الموجودة<br />

بنهاية هذا الفصل.‏<br />

‏•البحث عن أماكن شاغرة أو الفتات لإليجار على<br />

المنازل والعمارات السكنية.‏<br />

‏•البحث عن اإلعالنات الموجودة على لوحات اإلعالنات<br />

بالمنطقة التي تسكن فيها.‏<br />

‏•إذا كنت تعيش في منطقة تحتفظ بسجل سكني،‏<br />

فيمكن أن يمدك السجل بمعلومات عن المساكن.‏<br />

انظر في الصفحات الزرقاء بدليل الهاتف في قسم<br />

Municipalities & Regional Districts تحت<br />

باب .Housing<br />

‏•يمكنك البحث عن أماكن لإليجار على موقع<br />

RentBC ‏)إيجار بريتيش كولومبيا(‏ على شبكة<br />

الويب:‏ www.rentbc.com<br />

27 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


إيجاد مسكن<br />

إيجاد مسكن<br />

تلف تتسبب فيه.‏ فإذا لم تكن هناك أية تلفيات وترك<br />

المنزل نظيفاً،‏ يجب على المالك رد مبلغ التأمين مع<br />

الفوائد في خالل خمسة عشر يومً‏ ا.‏ فإذا رغب المالك في<br />

أخذ جزء من وديعة التأمين أو أخذها كلها،‏ فيجب كتابة<br />

عقد بهذا المضمون بين المالك والمستأجر.‏<br />

عقد اإليجار<br />

إذا قررت استئجار المكان،‏ فيجب التوقيع على عقد<br />

لإليجار.‏ عندما تذهب للبحث عن مكان لإليجار،‏ يفضل أن<br />

يكون معك شيكًا وتأكد من الحصول على إيصال استالم<br />

بكل ما تدفعه للمالك.‏ يكون المستأجر مسئول عن دفع<br />

اإليجار في موعده والمحافظة على نظافة المكان وعدم<br />

إزعاج اآلخرين.‏<br />

عندما تجد مكان تريد استئجاره،‏ قم بطرح األسئلة<br />

التالية:‏<br />

كم يبلغ اإليجار؟<br />

يتم دفع اإليجار عادة أول كل شهر.‏ ال يستطيع المالك<br />

رفع اإليجار إال مرة واحدة كل سنة في حدود مبلغ معين<br />

ال يتجازوه على أن يخطرك المالك كتابة في خالل ثالثة<br />

أشهر قبل رفعه لإليجار.‏<br />

هل يشمل اإليجار المرافق أم يجب عليّ‏ دفعها؟<br />

تشمل المرافق الكهرباء ‏)تسمى هايدرو باللغة<br />

اإلنجليزية(‏ والغاز أو زيت الوقود للتدفئة.‏ في بعض<br />

األحيان يجب عليك دفع المرافق وفي أحيان أخرى يقوم<br />

المالك بضم بعض أو كل من هذه المرافق مع اإليجار.‏<br />

لذلك يجب سؤال المالك في هذا لكي تعرف المبلغ الذي<br />

سوف تدفعه كل شهر.‏<br />

التزكية<br />

قد يطلب منك المالك تقديم تزكية ‏)خطابات من<br />

أشخاص تزكيك أو ارقام هواتفهم،‏ باعتبارك مستأجر<br />

حسن السمعة أو عامل جيد(.‏ لذلك،‏ يفضل أن تأخذ<br />

معك خطابات تزكية عندما تذهب للبحث عن مكان<br />

لإليجار.‏<br />

دفع عربون للطلب يعتبر غير قانوني<br />

يقوم بعض المالك بطلب عربون من المستأجر عندما<br />

يتقدم بطلب الستئجار مكان ولكن يحظر على المالك<br />

قانونًا استالم أية أموال إال بعد التوقيع على عقد اإليجار<br />

أوال.‏ بعض األشخاص الذين دفعوا هذا العربون غير<br />

القانوني لم يستطيعوا اإليجار ولم يستردوا نقودهم،‏ فال<br />

يجب أن تستأجر من المالك الذين يطلبون عربون.‏<br />

كم تبلغ وديعة التأمين ‏)التلف(؟<br />

عادة ما يكون عليك دفع مبلغ إضافي - ال يتعدى نصف<br />

شهر من قيمة اإليجار الشهري - عند االنتقال إلى مسكن<br />

جديد.‏ يحتفظ المالك بهذا المبلغ حتى تترك المسكن.‏<br />

ولكن يمكن أن يستخدم المالك هذا المبلغ إلصالح أي<br />

28


الفصل 2: إيجاد مسكن<br />

الهاتف<br />

في بريتيش كولومبيا،‏ هناك العديد من شركات الهاتف<br />

التي تقدم أنواعًا مختلفة من الخدمات.‏ قد ترى إعالنًا<br />

يقول أنه بإمكانك توفير المال إذا ما قمت بتغيير شركة<br />

الهاتف.‏ قد يكون هذا صحيحً‏ ا ولكن يجب أن تأخذ حذرك<br />

وال تقوم بالتوقيع على عقد بيع إال بعد معرفة نوعية<br />

الخدمات التي ستحصل عليها وتكلفة هذه الخدمات<br />

ومدة صالحية العقد حيث تلزمك بعض الشركات بدفع<br />

غرامة عند فسخ العقد.‏<br />

للحصول على خدمة الهاتف،‏ انظر في دليل الصفحات<br />

الصفراء تحت باب .Telephone Service - Local<br />

اإلنترنت<br />

إذا كنت تريد توصيل خدمة اإلنترنت في منزلك،‏ انظر في<br />

دليل الصفحات الصفراء تحت باب Internet Access<br />

.Providers وكما هو الحال مع شركات الهاتف،‏ هناك<br />

العديد من شركات اإلنترنت في بريتيش كولومبيا.‏ قد ترى<br />

إعالنًا عن إمكان توفير المال والحصول على سرعة أعلى<br />

على اإلنترنت.‏ ولكن ال توقع عقدًا إال بعد معرفة نوعية<br />

الخدمات التي ستحصل عليها وتكلفتها ومدة صالحية<br />

العقد.‏<br />

القمامة وإعادة تدويرها<br />

في معظم المدن والبلدات،‏ يتم جمع القمامة مرة واحدة<br />

في األسبوع لذلك فهناك مفهوم عام حول كمية القمامة<br />

التي تستطيع التخلص منها في حاويات القمامة.‏<br />

في كثير من المناطق يقوم الناس بوضع أشياء مثل<br />

الزجاجات والعلب الصفيح والورق والبالستيك والجرائد<br />

في صناديق خاصة يتم جمعها إلعادة تدويرها.‏ إذا كنت<br />

تعيش في مجتمع صغير،‏ فقد تحتاج إلى نقل القمامة<br />

المعاد تدويرها بنفسك إلى محطة نقل النفايات.‏<br />

لمزيد من المعلومات عن القمامة وإعادة التدوير،‏ اتصل<br />

بقاعة مجلس مدينتك أو بلدتك أو انظر في دليل الصفحات<br />

الزرقاء بدليل الهاتف،‏ في قسم & Municipalities<br />

.Recycling أو Garbage تحت باب Regional Districts<br />

يمكنك أيضاً‏ االتصال ب BC Recycling Hotline<br />

‏)الخط الساخن إلعادة التدوير ببريتيش كولومبيا(‏ على رقم<br />

،1 800 667-4321 أو زيارة موقع .www.rcbc.bc.ca<br />

‏)لمزيد من المعلومات عن إعادة التدوير،‏ انظر الفصل 12(.<br />

البريد<br />

في معظم المدن والبلدات تتوفر خدمة توصيل البريد<br />

إلى المنازل أو المباني السكنية.‏ فإذا كنت تسكن في<br />

منطقة ال تقدم خدمة توصيل البريد إلى المنازل،‏ اطلب<br />

Canada Post ‏)بريد كندا(‏ على رقم:‏<br />

1 866 607-6301 لتحصل على صندوق بريد خاص<br />

بالمجتمع.‏<br />

29 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


إيجاد مسكن<br />

إعداد قائمة قبل االنتقال إلى مكان جديد<br />

Fتأكد من التوقيع على عقد اإليجار<br />

عندما يتم االتفاق على إيجار منزل أو شقة،‏ يعني ذلك قيامك أنت واملالك بعمل عقد وهو ما يسمى بعقد<br />

اإليجار.‏ يجب أن يكون هذا العقد عقدًا مكتوبًا متضمنًا شروط إيجار املسكن.‏ تأكد من فهم كل بنود العقد<br />

قبل التوقيع عليه.‏ إذا لم تكن متأكدًا من بند من البنود،‏ فاطلب املساعدة من شخص يستطيع مساعدتك<br />

مثل أخصائي االستقرار.‏ قد حتتاج إلى ترجمة العقد إلى لغتك.‏ ملزيد من املعلومات عن حقوق املستأجرين،‏<br />

يرجى الرجوع إلى املوقع:‏ www.tenants.bc.ca<br />

Fفحص األضرار<br />

قبل االنتقال إلى املسكن اجلديد،‏ اثبت كل التلفيات التي<br />

جتدها في قائمة ثم قم بتوقيعها مع املالك وذلك لضمان<br />

استردادك لوديعة التأمني.‏ وميكنك أيضً‏ ا التقاط صور ألية<br />

تلفيات جتدها في الشقة أو املنزل.‏ ينص القانون على أن لكل<br />

من املالك واملستأجرين حقوق معينة والتزامات معينة يجب<br />

مراعاتها حيث ال يغير عقد اإليجار القانون.‏<br />

Fترتيبات المرافق<br />

إذا كان عليك أن تدفع املرافق مثل الكهرباء والغاز،‏ فيتعني<br />

عليك توصيل هذه املرافق للمسكن.‏ عادة ما تشتمل فاتورة<br />

الشهر األول لتلك املرافق تكلفة توصيلها.‏ للحصول على<br />

هذه اخلدمات،‏ يرجى االتصال ب B.C. Hydro ‏)شركة<br />

كهرباء بريتيش كولومبيا(‏ أو FortisBC ‏)فورتيس بي سي(‏ أو شركة توصيل الوقود أو الغاز في مكان<br />

إقامتك.‏ يرجى البحث في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف للعثور على B.C. Hydro وFortisBC‏.‏<br />

يرجى البحث في دليل الصفحات الصفراء في باب وHeating .Gas Companies Oils–Fuel and<br />

Fشراء تأمين<br />

ميكن لكل من املالك واملستأجرين شراء تأمني.‏ إذا كنت مستأجرًا،‏ فيجب شراء تأمني على ممتلكاتك ‏)ما<br />

متتلكه(.‏ تقوم شركة التأمني بدفع تكلفة معظم ما تفقده نتيجة حريق أو سرقة.‏ يرجى البحث في دليل<br />

الصفحات الصفراء،‏ حتت باب .Insurance Agents and Brokers<br />

Fاتخاذ الترتيبات الالزمة لخدمات اإلنترنت والهاتف.‏<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

30


الفصل 2: إيجاد مسكن<br />

اإلصالحات<br />

ماذا يحدث إذا انقطع الماء الساخن أو وجدت تسريب في<br />

السقف أو عطل في المرحاض؟ ينص القانون على وجوب<br />

قيام المالك بهذه اإلصالحات على وجه السرعة.‏ كما<br />

يجب أن يقوم المالك بإعطاءك اسم عامل اإلصالح ورقم<br />

هاتفه لحاالت الطوارئ.‏<br />

إذا قام المستأجر أو ضيفه بإتالف المنزل أو الشقة<br />

المستأجرة،‏ فيجب على المستأجر دفع تكاليف<br />

اإلصالحات.‏<br />

قد ترغب في إجراء بعض التغييرات في المكان المستأجر،‏<br />

مثل طالء الجدران بلون مختلف أو عمل ثقوب في الجدران<br />

لتعليق األرفف.‏ في هذه الحالة،‏ يجب عليك الحصول على<br />

إذن كتابي من صاحب الملك قبل أن تقوم بعمل شيء.‏<br />

تتمتع مدن وبلدات بريتيش كولومبيا بقوانين تنظم معايير<br />

الصحة والبناء.‏ اطلب قاعة مجلس مدينتك أو بلدتك<br />

للتحدث في المشاكل التي تواجهها في عمل اإلصالحات<br />

مثل عدم وجود تسخين أو عدم وجود مياه ساخنة.‏<br />

سماح بدخول المالك<br />

يجب على المالك استئذان المستأجر قبل دخول المنزل<br />

أو الشقة المستأجرة وللمستأجر الحق في رفض دخول<br />

المالك،‏ إال أنه يمكن للمالك دخول العين المؤجرة إذا كان<br />

لديه سبب وجيه للدخول على أن يبلغ المستأجر قبل<br />

موعد الدخول بأربع وعشرين ساعة.‏<br />

خالفات<br />

للحصول على معلومات عن حقوق المالك والمستأجرين<br />

ومسؤولياتهم،‏ يرجى االتصال ب Residential<br />

Tenancy Branch ‏)قسم االستئجار السكني(.‏<br />

ويمكن أيضً‏ ا أن يقوم المكتب بالمساعدة في حل<br />

الخالفات التي تنشأ بين المالك والمستأجرين.‏ في مترو<br />

فانكوفر،‏ اطلب رقم 660-1020 604. في فيكتوريا،‏<br />

اطلب رقم 387-1602 250. في أي مكان آخر ببريتيش<br />

كولومبيا،‏ اطلب رقم 665-8779 1. 800<br />

يجب أن تكون مستعداً‏ بإعداد شكوى مكتوبة مؤيدة<br />

بالمستندات مثل عقد اإليجار الموقع واإليصاالت وصور<br />

التلفيات والشهود.‏<br />

اإلخالء<br />

للمالك الحق في أن يطلب من المستأجر الخروج من<br />

العين المؤجرة ويسمى هذا طلب إخالء.‏<br />

في هذه الحالة،‏ يجب على المالك إعالمك كتابة بطلب<br />

اإلخالء مع ذكر األسباب ويسمى هذا إخطارًا.‏<br />

إذا لم تقبل أسباب المالك في طلب اإلخالء،‏ يمكنك<br />

االتصال Residential Tenancy Branch وTenant<br />

Resources and Advisory Centre ‏)مركز موارد<br />

واستشارات المستأجرين(‏ أو مجموعة المستأجرين<br />

المحلية التي تتبعها.‏<br />

يختلف األمر في حاالت الطوارئ مثل الحرائق أو كسر<br />

أنابيب المياه،‏ حيث يمكن للمالك دخول العين المؤجرة<br />

دون إذن المستأجر.‏<br />

31 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


إيجاد مسكن<br />

عمل قائمة مراجعة قبل ترك العين المستأجرة<br />

Fإخطار المالك<br />

عندما تفكر في ترك املنزل أو الشقة املستأجرة،‏ يجب أن تعلم املالك كتابة،‏<br />

وهذا هو ما يسمى باإلخطار.‏ إذا كنت تؤجر شهراً‏ بشهر،‏ فيجب إخطار املالك<br />

قبل ترك العني املستأجرة بشهر،‏ فمثال إذا كنت تنوي اإلخالء في 31 من<br />

ديسمبر/كانون األول،‏ فيجب أن تقوم بإخطار املالك في 30 من نوفمبر/تشرين<br />

الثاني.‏ 1 من ديسمبر/كانون األول يعد إخطارًا متأخرًا للغاية.‏<br />

Fنظافة<br />

يجب تنظيف املكان املستأجر قبل تركه مبا في ذلك تنظيف املوقد والثالجة<br />

واحلمامات وتركيبات املصابيح.‏ ارجع إلى عقد اإليجار للتأكد مما إذا كنت مطالبًا<br />

بتنظيف السجاد أو الستائر.‏<br />

Fإلغاء خدمة الهاتف والمرافق<br />

اطلب شركة الهاتف لقطع خط الهاتف أو حتويل اخلط لعنوانك اجلديد.‏ إذا لم<br />

تقم بذلك،‏ فقد تضطر إلى دفع فاتورة الهاتف بعد انتقالك إلى املنزل اجلديد.‏<br />

وإذا كنت تقوم بدفع الكهرباء والغاز أو الزيت،‏ فيجب االتصال بهذه الشركات<br />

إلبالغهم بقطع اخلدمة.‏<br />

Fتغيير العنوان<br />

اذهب إلى مكتب البريد لتعبئة بطاقة-تغيير-العنوان حتى يقوم مكتب البريد<br />

بإرسال بريدك على العنوان اجلديد.‏ تقدم هذه اخلدمة نظير رسوم.‏ قم بإعطاء<br />

عنوانك اجلديد إلى البنك وصاحب العمل واملدرسة والبرنامج الطبي و Driver<br />

Licensing Centre ‏)مركز ترخيص السائقني(‏ وشركات بطاقات اإلئتمان،‏<br />

Canada Revenue Agency ‏)وكالة الدخل الكندية(‏ وشركة تلفزيون الكابل<br />

وأي نقطة اتصال أخرى.‏ ميكنك االتصال بكل هؤالء أو إرسال بطاقة-تغيير-العنوان<br />

لهم بالبريد.‏ وتستطيع شراء هذه البطاقات من أي مكتب بريد.‏<br />

Fاالتفاق مع شركة نقل األثاث أو استئجار شاحنة<br />

تقوم شركات نقل األثاث بإرسال شاحنة وعمال لنقل أمتعتك.‏ انظر في<br />

اإلعالنات املبوبة بالصحف أو في دليل الصفحات الصفراء حتت باب .Movers<br />

كما ميكنك استئجار شاحنة أو فان لنقل أمتعتك بنفسك.‏ انظر في دليل<br />

الصفحات الصفراء حتت باب .Truck Renting and Leasing<br />

30 من نوفمبر/تشرين الثاني،‏ 2012<br />

إلى:‏ Sun Realty Management<br />

‏)سان ريالتي ماجنمنت(‏<br />

من:‏ Kelvin Lee ‏)كيلفن لي(‏<br />

سوف أترك Apt.2, 1234 Main<br />

Street في 31 من ديسمبر/كانون<br />

األول،‏ 2012.<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

32


الفصل 2: إيجاد مسكن<br />

شراء منزل<br />

يمكنك البحث في الصحف وعبر شبكة اإلنترنت<br />

على الموقع:‏ www.realtor.ca للتعرف على المنازل<br />

المعروضة للبيع.‏ غير أن معظم الناس يلجأون إلى<br />

الشركات العقارية لشراء منزل أو شقة.‏ انظر في دليل<br />

الصفحات الصفراء تحت باب .Real Estate ويستطيع<br />

أي وكيل عقارات مساعدتك في إيجاد منزل أو شقة،‏<br />

ويساوم للحصول على سعر أفضل ويشرح لك األوراق<br />

القانونية المطلوبة.‏ يلجأ الكثير من الناس إلى محامي<br />

لمساعدتهم في المستندات القانونية المطلوبة لشراء<br />

منزل في نظير دفع أتعاب معينة له.‏<br />

يلجأ معظم الناس لالقتراض من بنك أو اتحاد تسليف أو<br />

شركة ائتمان لشراء منزل وهو ما يسمى بالرهن العقاري.‏<br />

وتختلف فوائد الرهن العقاري من بنك آلخر.‏ اسأل من<br />

حولك للحصول على أفضل رهن عقاري.‏<br />

بدفع معظم التكلفة في حالة فقد أي شئ نتيجة حريق<br />

أو سرقة.‏ انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />

.Insurance Agents and Brokers<br />

إذا عزمت على تأجير منزلك وأصبحت المالك،‏ يجب<br />

عليك أن تفهم حقوقك ومسئولياتك.‏ اذهب إلى موقع<br />

Residential Tenancy Branch على:‏<br />

www.rto.gov.bc.ca للمزيد من المعلومات عن كيف<br />

تصبح مالك عقار.‏ وابحث عن Residential Tenancy<br />

Act: A Guide for Landlords & Tenants in<br />

British Columbia ‏)قانون التأجير السكني:‏ دليل<br />

للمالك والمستأجرين في بريتيش كولومبيا(‏ تحت عنوان<br />

.Publications يتوفر هذا الدليل باللغة اإلنجليزية،‏<br />

والصينية التقليدية والبنجابية.‏ يمكنك أيضاً‏ أن تزور<br />

موقع:‏ www.tenants.bc.ca لتنزيل Landlord<br />

Guide ‏)دليل المالك(،‏ ويتوفر باللغة اإلنجليزية<br />

والصينية التقليدية والبنجابية.‏<br />

إذا كنت تمتلك المنزل الذي تسكن فيه،‏ فيجب أن تؤمن<br />

عليه وعلى ممتلكاتك أيضً‏ ا حيث تقوم شركات التأمين<br />

33 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


إيجاد مسكن<br />

B.C. Human Rights Coalition<br />

‏)تحالف حقوق اإلنسان في بريتيش كولومبيا(‏<br />

1202 – 510 West Hastings Street<br />

Vancouver, B.C. V6B 1L8<br />

هاتف:‏ 689-8474 604<br />

في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا:‏<br />

1 877 689-8474<br />

www.bchrcoalition.org<br />

B.C. Human Rights Tribunal<br />

محكمة حقوق اإلنسان ببريتيش كولومبيا<br />

1170 – 605 Robson Street<br />

Vancouver, B.C. V6B 5J3<br />

هاتف:‏ 775-2000 604<br />

في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا:‏<br />

1 888 440-8844<br />

بريد إلكتروني:‏<br />

BCHumanRightsTribunal@gov.bc.ca<br />

www.bchrt.bc.ca<br />

Canadian Human Rights Commission<br />

لجنة حقوق اإلنسان الكندية<br />

هاتف:‏ 214-1090 1 888<br />

www.chrc-ccdp.ca<br />

أين تذهب طلبًا للمساعدة<br />

لمزيد من المعلومات عن استئجار أو شراء مسكن،‏ ارجع<br />

إلى موقع حكومة بريتيش كولومبيا على شبكة الويب:‏<br />

www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca<br />

إليك المزيد من المصادر:‏<br />

Tenant Resource & Advisory Centre<br />

(TRAC) ‏)مركز موارد واستشارات المستأجرين - تراك(‏<br />

Lower Mainland Tenants’ Rights<br />

Information Line/ Tenant Hotline<br />

الخط الساخن للمستأجر/‏ خط المعلومات لحقوق<br />

المستأجرين بالبر الرئيسي السفلي<br />

في مترو فانكوفر:‏ 255-0546 604<br />

في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا:‏ 665-1185 1 800<br />

www.tenants.bc.ca<br />

Residential Tenancy Branch offices<br />

‏)مكاتب قسم االستئجار السكني(‏<br />

Vancouver and Lower Mainland<br />

400 – 5021 Kingsway<br />

Burnaby, B.C. V5H 4A5<br />

هاتف:‏ 660-1020 604<br />

Vancouver Island<br />

101 – 3350 Douglas Street<br />

Victoria, B.C. V8Z 3L1<br />

هاتف:‏ 387-1602 250<br />

Interior and North<br />

305 – 478 Bernard Avenue<br />

Kelowna, B.C. V1Y 6N7<br />

مكالمة مجانية ‏)إال في Vancouver وVictoria‏(:‏<br />

1 800 665-8779<br />

www.rto.gov.bc.ca<br />

34


الفصل 3: األموال والبنوك<br />

‏•البنوك واتحادات<br />

التسليف وشركات<br />

االئتمان<br />

‏•أنواع الحسابات<br />

‏•النقدية والشيكات<br />

وبطاقات االئتمان<br />

‏•تحويل األموال<br />

‏•القروض والرهون<br />

العقارية<br />

‏•الضرائب<br />

‏•المساعدات المالية<br />

للمسنين<br />

‏•استثمار األموال<br />

بنوك و اتحادات التسليف وشركات االئتمان<br />

يمكنك فتح حساب في بنك أو اتحاد تسليف أو شركة ائتمان.‏ ولكن قبل اختيار البنك الذي<br />

ستضع أموالك فيه،‏ تعرف أوال على أنواع الحسابات الموجودة في هذا البنك واسأل عن<br />

الرسوم المصرفية والعوائد التي يصرفها لك البنك على أموالك.‏ معظم البنوك تصرف لك<br />

عائد على أموالك المودعة في حسابك وفي المقابل تقوم بدفع رسوم للبنك عن الخدمات<br />

التي يقدمها لك.‏ .<br />

أنواع الحسابات<br />

‏•حسابات جارية<br />

بعض احلسابات اجلارية تفرض عليك دفع رسوم<br />

على كل شيك تكتبه والبعض اآلخر يقوم بفرض<br />

هذه الرسوم شهريًا.‏ معظم احلسابات اجلارية ال<br />

تصرف عائداً.‏<br />

‏•حسابات توفير<br />

كل حسابات التوفير تصرف عائد ولكن عادة<br />

ما يختلف مبلغ هذا العائد.‏ ال تسمح بعض<br />

حسابات التوفير بسحب شيكات عليها.‏<br />

‏•حسابات جارية وتوفير<br />

يصرف عائد على هذا النوع من احلسابات وميكنك<br />

أيضً‏ ا سحب شيكات عليها ولكن تختلف<br />

العوائد والرسوم من بنك آلخر.‏<br />

‏•ودائع ألجل<br />

غالبًا ما تصرف عوائد على هذا النوع من<br />

احلسابات أكثر مما تصرفه حسابات التوفير<br />

بشرط ترك أموالك لفترة زمنية محددة ‏)أجل(.‏<br />

35 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


األموال والبنوك<br />

الدفع نقدًا أو بشيك أو ببطاقة ائتمان أو<br />

ببطاقة صرف<br />

النقدية هي األموال – المعدنية والورقية.‏ ولكن،‏ أحياناً‏ ما<br />

تستخدم الشيكات بدال منها.‏ عندما تكتب شيكًا،‏ فأنت<br />

بذلك تعطي تعليمات لمصرفك بدفع المبلغ من أموالك.‏<br />

للدفع بشيك،‏ يجب أن تطلع الصراف على أي بيانات<br />

لتحديد الهوية )ID( ‏)بطاقتك الشخصية(.‏ معظم<br />

الصرافين يطلبون االطالع على بطاقة تحديد هوية بها<br />

صورتك مثل رخصة القيادة.‏ فإذا لم يكن لديك رخصة<br />

قيادة،‏ اسأل عن بطاقة تحديد الهوية ببريتيش كولومبيا<br />

ID( )BC من Driver Licensing Centre أي مركز<br />

من ‏)مراكز ترخيص السائقين(.‏ ‏)للبحث عن Driver<br />

،Licensing Centre انظر Drivers' Licence ‏)رخصة<br />

القيادة(‏ في الفصل 7(. بعض المتاجر ال تقبل الشيكات.‏<br />

يجب أن تتأكد من الصراف إذا كانوا يقبلون الشيكات قبل<br />

القيام بشرء األغراض.‏<br />

تتيح لك بطاقات االئتمان شراء ما تحتاجه اآلن على أن<br />

تدفع في وقت الحق.‏ يمكنك الحصول على بطاقات ائتمان<br />

بنكية مثل الفيزا والماستر كارد.‏ ويمكنك أيضً‏ ا شراء<br />

بطاقات ائتمان من المتاجر الكبرى أو شركات الغاز.‏ إذا<br />

لم تدفع مبلغ فاتورة البطاقة االئتمانية كامال كل شهر،‏<br />

ستضطر لدفع فوائد.‏ قد تكون الفائدة على بعض بطاقات<br />

االئتمان أعلى من غيرها،‏ فافحص سعر الفائدة جيداً.‏<br />

الماكينات البنكية<br />

تتواجد الماكينات البنكية لدى البنوك واتحادات التسليف<br />

وبعض شركات االئتمان كما تتواجد في بعض المتاجر<br />

وأماكن أخرى مختارة.‏ وتسمى أيضً‏ ا بماكينات الصرف اآللي<br />

.)ATMs( من خالل ماكينات الصرف اآللي،‏ يمكنك سحب<br />

مبالغ من حساباتك أو إيداع أموال ودفع فواتير وتحويل أموال<br />

إلى حسابات أخرى.‏ ويمكن استخدام هذه الماكينات في<br />

جميع أوقات الليل والنهار.‏<br />

الستخدام الماكينات البنكية،‏ تحتاج إلى بطاقة من<br />

البنك الذي تتعامل معه أو من اتحاد التسليف.‏ سوف<br />

تحصل على رقم سري identification( personal<br />

)number أو )PIN( ‏)رقم تعريف شخصي أو رقم سري(‏<br />

بحيث ال يستطيع أحد غيرك استخدام بطاقتك.‏ ولكن<br />

احذر من إعطاء هذا الرقم ألي شخص أو السماح ألي<br />

شخص برؤيتك أثناء استخدامه.‏ تفرض بعض البنوك<br />

واتحادات التسليف رسوم خدمة في كل مرة تستخدم<br />

إحدى هذه الماكينات.‏<br />

يمكن استخدام بطاقات الصرف<br />

بدال من الشيكات وبطاقات<br />

االئتمان لشراء مستلزماتك من<br />

متاجر عديدة.‏ وتحصل على هذه<br />

البطاقات من البنك الذي تتعامل<br />

معه أو من اتحاد التسليف.‏<br />

عندما تقوم بشراء مستلزماتك<br />

بواسطة بطاقة الصرف،‏ يتم<br />

خصم هذه األموال من حسابك مباشرة.‏<br />

استخدم بطاقات االئتمان وبطاقات الصرف ‏)السحب اآللي(‏<br />

بأمان واحتفظ بهما في مكان آمن.‏ إذا أخذ المجرمون<br />

بطاقتك أو رقمك،‏ يمكنهم سرقة أموالك.‏<br />

36


الفصل 3: األموال والبنوك<br />

األعمال المصرفية عبر الهاتف واإلنترنت<br />

يمكنك إنجاز بعض أعمالك المصرفية من المنزل<br />

باستخدام هاتف نغمة اللمس،‏ فتستطيع مثال تحويل<br />

األموال بين الحسابات ودفع فواتيرك.‏ فقط اسأل البنك<br />

الذي تتعامل معه أو اتحاد التسليف عن هذه الخدمة.‏<br />

وتستطيع أيضً‏ ا إنجاز أعمالك المصرفية من المنزل عبر<br />

شبكة اإلنترنت.‏ تحتاج فقط إلى جهاز كمبيوتر وخدمة<br />

إنترنت ‏)انظر الفصل 2( لتوصيلك بحسابك في البنك.‏<br />

اسأل البنك الذي تتعامل معه أو اتحاد التسليف عن هذه<br />

الخدمة.‏<br />

إرسال أموال إلى البلدان األخرى<br />

تقوم البنوك الكندية وشركات الصرافة بتحويل األموال<br />

إلى البنوك في معظم البلدان.‏ كما يمكنك إرسال<br />

)draft بريدية(‏ ‏)ويسمى أيضً‏ ا ‏)حوالة money order<br />

من أي بنك أو شركة صرافة أو مكتب بريد بعد أن تتأكد<br />

أوال من إمكان صرف شيك الحوالة البريدية نقدًا في البلد<br />

المرسل إليها.‏ للبحث عن شركة صرافة،‏ انظر في دليل<br />

الصفحات الصفراء تحت باب Foreign Exchange<br />

.Brokers بالنسبة لشيكات الحواالت البريدية،‏ انظر<br />

دليل الصفحات الصفراء تحت باب & Order Money<br />

.Transfer<br />

القروض والرهن عقاري<br />

القرض هو مال تقترضه من بنك أو اتحاد تسليف مثل<br />

حصول بعض الناس على قرض لشراء سيارة.‏ عندئذ،‏<br />

يكون عليك تسديد جزء من المال ‏)أصل الدين(‏ كل شهر<br />

وكذلك دفع فائدة على القرض.‏ للحصول على قرض،‏ يجب<br />

أن يكون لديك دخلٍ‏ كافٍ‏ لكي تتمكن من سداد األموال<br />

المقترضة بسهولة.‏ الرهن العقاري هو أموال تقترضها<br />

من بنوك أو اتحادات تسليف أو شركات رهن عقاري لشراء<br />

منزل أو شقة.‏ ‏)انظر الفصل 2(.<br />

دين<br />

في بعض األحيان،‏ تقوم باقتراض أموال أوشراء أشياء<br />

وتخطط لدفعها الحقً‏ ا ثم تكتشف أنك غير قادر على<br />

السداد.‏ ماذا يحدث لو لم تستطع السداد؟ يجب أن<br />

تتحدث مع دائنيك أو تكاتبهم،‏ فأحيانًا يمكن تخفيض<br />

مبلغ القسط.‏<br />

إن جميعة The Credit Counselling Society لديها<br />

مستشارون يستطيعون مساعدة األفراد في مشاكل<br />

الدين واإلئتمان.‏ اتصل على الرقم 527-8999 1 888 أو<br />

اذهب إلى موقع:‏ www.nomoredebts.org<br />

كما يمكنك البحث في الصفحات الزرقاء في دليل<br />

الهاتف في قسم Government of Canada تحت<br />

باب Bankruptcy أو ارجع إلى موقع الحكومة الفدرالية<br />

على شبكة الويب:‏ www.osb-bsf.ic.gc.ca<br />

هناك شركات تسدي النصح للناس عن كيفية سداد<br />

ديونهم في مقابل أجر تتقاضاه منهم عن هذه الخدمة.‏<br />

انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب & Credit<br />

.Debt Counselling<br />

دفع الضرائب<br />

تحصل الحكومات على معظم أموالها من الضرائب<br />

ويتم صرف الضرائب التي تُحَ‏ صّ‏ ل على خدمات مثل<br />

الطرق والحدائق والمراكز المجتمعية والرعاية الطبية<br />

والرعاية االجتماعية والمدارس والجامعات.‏<br />

37 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


األموال والبنوك<br />

ضريبة المبيعات في بريتيش كولومبيا )PST(<br />

تدفع ضريبة المبيعات اإلقليمية %7 على معظم<br />

المنتجات والخدمات التي تقوم بشراءها في بريتيش<br />

كولومبيا.‏ لمعرفة المزيد،‏ إذهب إلى موقع:‏<br />

www.gov.bc.ca/pst<br />

إئتمان ضريبة المبيعات في بريتيش كولومبيا )PST(<br />

قد يمكنك إسترداد إئتمان ضريبي عندما تقوم بإرسال<br />

نموذج ضريبة الدخل.‏<br />

لمزيد من المعلومات،‏ إذهب إلى موقع:‏<br />

www.sbr.gov.bc.ca/individuals/Income_<br />

Taxes/Personal_Income_Tax/tax_credits/<br />

salestax.htm<br />

ضريبة السلع والخدمات )GST(<br />

تدفع ضريبة المبيعات الفدرالية %5 على العديد من<br />

الخدمات والسلع عندما تقوم بشراءها في كندا.‏ لمزيد من<br />

المعلومات،‏ إذهب إلى موقع:‏<br />

www.cra-arc.gc.ca/tx/bsnss/tpcs/gst-tps/gnrl/<br />

hw-eng.html<br />

إئتمان ضريبة السلع والخدمات )GST(<br />

قد يمكنك إسترداد إئتمان ضريبي عندما تقوم بإرسال<br />

نموذج ضريبة الدخل.‏ لمزيد من المعلومات،‏ إذهب إلى موقع:‏<br />

www.cra-arc.gc.ca/bnfts/gsthst/fq_qlfyng-eng.<br />

html<br />

ضريبة الدخل<br />

يجب على كل سكان بريتيش كولومبيا تعبئة النموذج<br />

الضريبي مرة كل عام وإرساله إلى الحكومة الفدرالية<br />

في موعد غايته يوم 30 أبريل/نيسان.‏ يحدد هذا النموذج<br />

نسبة الضرائب التي يجب أن تدفعها على دخلك،‏ ويحدد<br />

أيضاً‏ إذا كنت مستحق الستعادة أي ضرائب.‏ يتم خصم<br />

ضرائب الدخل من الموظفين من شيكات القبض.‏ قد ترد<br />

لك الحكومة بعض المال ألنه قد تم خصم ضرائب أكثر<br />

من المقرر على شيك القبض أو قد تضطر إلى دفع أموال<br />

إضافية ألنه لم يتم خصم الضرائب الكافية.‏<br />

حتى إذا لم يكن لديك دخل في كندا،‏ فيجب تعبئة نموذج<br />

الضرائب وإرساله.‏ كما يجب أن تبلغ عن أي مصدر آخر<br />

للدخل من خارج كندا.‏ األفراد الذين ال يعملون عليهم دفع<br />

ضرائب عن أي دخل يحصلون عليه من االستثمار.‏<br />

أما األشخاص الذين يعملون لحسابهم الخاص وأصحاب<br />

األعمال فيجب عليهم تعبئة نموذج ضرائب الدخل<br />

وإرساله قبل حلول يوم 15 من يونيو/حزيران.‏ ومع ذلك،‏ إذا<br />

كان عليك سداد ضرائب،‏ فمازال دفعها واجبًا قبل يوم 30<br />

من أبريل/نيسان.‏<br />

يمكنك إرسال نموذج ضريبة الدخل بعدة طرق؛ عن طريق<br />

تعبئة نموذج الضرائب المطبوع أو عبر الهاتف أو اإلنترنت.‏<br />

ولكن في المرة األولى التي ترسل فيها نموذج ضريبة<br />

الدخل،‏ يجب إرسال نموذج الضريبة المطبوع.‏<br />

للحصول على معلومات عن ضريبة الدخل،‏ اذهب إلى مكتب<br />

Canada Revenue Agency أو زر موقعهم على العنوان:‏<br />

www.cra.gc.ca<br />

خالل شهري مارس وأبريل ‏)آذار/نيسان(،‏ تقوم العديد<br />

من منظمات المجتمع المحلي بمساعدة الناس مجانًا<br />

في ملء نماذج ضريبة الدخل.‏ كما يمكنك االستعانة<br />

بأحد األشخاص لمساعدتك نظير أجر – مثل محاسب<br />

أو شركة إعداد نماذج ضريبة الدخل.‏ انظر في دليل<br />

الصفحات الصفراء تحت باب .Tax Consultants<br />

38


الفصل 3: األموال والبنوك<br />

ميزة ضريبة الطفل<br />

Canada Child Tax Benefit ‏)ميزة ضريبة أطفال<br />

كندا(‏ هي ميزة شهرية تدفع لألسر بغرض مساعدتهم<br />

في تكاليف تربية األطفال دون سن الثامنة عشر.‏ لكي<br />

تكون أهال لهذه اإلعانة،‏ يجب أن يكون أحد الوالدين على<br />

األقل مقيم في كندا ويقوم اإلثنان بإرسال نماذج ضريبة<br />

الدخل السنوية بانتظام حتى وإن لم يمتلكا دخال لإلبالغ<br />

عنه.‏ لطلب الحصول على هذه اإلعانة،‏ اطلب رقم:‏<br />

1. 800 387-1193 للحصول على معلومات،‏ ارجع<br />

إلى موقع:‏ www.cra.gc.ca للمساعدة،‏ يمكنك أيضً‏ ا<br />

التحدث مع أخصائي االستقرار في وكالة استقرار<br />

المهاجرين المحلية التي تتبعها.‏<br />

ضريبة العقارات<br />

يجب دفع ضريبة العقارات على كل من يملك منزل أو<br />

أرض أو مبانٍ‏ حيث ترسل له المدينة أو البلدة موضع<br />

السكن فاتورة مرة ‏)أو مرتان(‏ في العام.‏ إذا كان عقارك<br />

خارج مدينة،‏ سوف ترسل لك حكومة بريتيش كولومبيا<br />

فاتورة بالضرائب.‏ وتستطيع أيضً‏ ا دفع ضريبة العقارات<br />

ضمن أقساط الرهن العقاري.‏<br />

ضريبة نقل الملكية<br />

عند شراء عقار في بريتيش كولومبيا،‏ يجب عليك دفع ضريبة<br />

نقل الملكية.‏ معدل هذه الضريبة هو 1% على أول 200000<br />

دوالر من قيمة العقار و‎2%‎ على باقي القيمة.‏<br />

إذا كنت تشتري منزال ألول مرة،‏ فقد ال تدفع هذه الضريبة.‏<br />

للحصول على معلومات عن ضريبة نقل الملكية،‏ ارجع إلى<br />

موقع:‏<br />

www.sbr.gov.bc.ca/business/Property_Taxes/<br />

Property_Transfer_Tax/ptt.htm<br />

مساعدة مالية للمسنين<br />

المعاش التأميني لكبار السن )OAS(<br />

تقوم الحكومة الفدرالية وحكومات المقاطعات بإعطاء<br />

معاشات لجميع المسنين بغض النظر عن كونهم<br />

موظفين سابقين أم ال.‏ للحصول على هذا المعاش،‏<br />

يجب تقديم طلب عند بلوغ سن الخامسة والستون على<br />

أن تكون مقيمً‏ ا في كندا مدة عشر سنوات قبل تقديم<br />

الطلب.‏ فإذا كان عملك في بلد بينها وبين كندا اتفاقيات<br />

معاشات،‏ يمكن أن تقل المدة عن عشر سنوات.‏<br />

تكملة الدخل المضمونة )GIS(<br />

كبار السن الحاصلون على OAS ولكنهم منخفضو<br />

أو معدومو الدخل،‏ قد يكونوا مستحقين أيضاً‏ لل GIS<br />

‏)تكملة الدخل المضمونة(.‏ ويعتمد المبلغ الذي تحصل<br />

عليه من التكملة،‏ على دخلك أنت وزوجك ‏)الزوجة<br />

أو الزوج(.‏ لمزيد من المعلومات،‏ يرجى االتصال بخط<br />

استفسار Canada Pension ‏)معاش كندا(‏ وOAS<br />

على رقم:‏ 277-9914 .1 800<br />

معاش إضافي للمسنين<br />

المسنون الحاصلون على OAS وGIS قد يكونوا<br />

مستحقين أيضاً‏ ل Seniors Supplement ‏)معاش<br />

اإلضافي للمسنين(‏ الذي تمنحه حكومة المقاطعات.‏<br />

وتحصل تلقائيًا على Senior Supplement متى كنت<br />

مستوفٍ‏ للشروط ويعتمد المبلغ المستحق على دخلك.‏<br />

لمزيد من المعلومات،‏ يرجى االتصال برقم:‏<br />

1 866 866-0800 ثم إضغط على الرقم 4، أو قم بزيارة<br />

موقع:‏<br />

www.mhr.gov.bc.ca/PROGRAMS/other.<br />

.htm<br />

استثمار األموال<br />

هناك العديد من الطرق الستثمار األموال حيث تباع<br />

االستثمارات لدى البنوك وغيرها من الشركات المالية<br />

مثل الودائع ألجل وInvestment Guaranteed<br />

(GICs) Certificates ‏)شهادات االستثمار المضمون(‏<br />

وBonds Canada Saving ‏)سندات ادخار كندا(‏ وأذون<br />

الخزانة.‏ تحدث مع أحد المسئولين في البنك الذي<br />

تتعامل معه أو اتحاد التسليف أو شركة االئتمان.‏ كما<br />

يمكنك التحدث مع مستشار استثماري أو مخطط<br />

مالي.‏ أيضاً‏ انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت<br />

باب .Financial Planning Consultants يمكنك<br />

العثور على معلومات عن البنوك في كندا على موقع:‏<br />

www.cba.ca/en/consumer-information<br />

39 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


الفصل 4: الرعاية الصحية<br />

‏•التأمين الصحي في<br />

بريتيش كولومبيا<br />

‏•التأمين الخاص<br />

‏•الطوارئ الطبية<br />

‏•األطباء وأطباء األسنان<br />

‏•وحدات الصحة<br />

العمومية<br />

‏•وصف العقاقير<br />

HealthLink BC•<br />

‏)رابط الصحة ببريتيش<br />

كولومبيا(‏<br />

‏•المعوقون<br />

‏•مراكز الصحة العقلية<br />

التأمين الصحي في بريتيش كولومبيا<br />

تقدم حكومة بريتيش كولومبيا خطة للتأمين الصحي تسمى (MSP) Medical Services Plan ‏)خطة الخدمات<br />

الطبية(.‏ وتغطي هذه الخطة سكان بريتيش كولومبيا فقط من المواطنين الكنديين والمهاجرين المقيمين أو<br />

الالجئين الذين تساعدهم الحكومة.‏ يمكن أيضاً‏ للطلبة األجانب الذين أنهوا مرحلة الدراسة الثانوية ولديهم تصاريح<br />

دراسة والموظفين ممن لديهم تصاريح عمل لمدة ستة أشهر أو أكثر أن يحصلوا على .MSP<br />

تغطي MSP ‏)خطة الخدمات الطبية(‏ معظم تكاليف الرعاية الصحية - مثل األطباء ومعظم الفحوصات والعالجات<br />

الطبية.‏ بعض تكاليف الرعاية الصحية ليست مغطاة من - MSP مثل تكاليف أطباء األسنان والعالج الطبيعي.‏<br />

التسجيل في التأمين الطبي<br />

يجب أن تقوم بالتسجل في التأمين الطبي فور وصولك إلى بريتيش كولومبيا حيث يتعين<br />

على جميع المقيمين التسجيل في .MSP لكن ستكون هناك فترة انتظار ألن تغطية خطة<br />

MSP لن تشملك لمدة تصل إلى ثالثة أشهر.‏ لذلك،‏ يجب عليك شراء تأمين طبي،‏ خاص<br />

عن هذه المدة.‏ إذا لم يكن لديك تأمين طبي فستضطر لدفع أجرة الطبيب أو المستشفى<br />

بنفسك وهي تكلفة قد تكون باهظة جداً.‏ انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />

.Insurance Companies – Other Than Life<br />

عندما تتقدم بطلب للحصول على تأمين صحي،‏ تأكد من إعطاء اسمك صحيحً‏ ا كما هو مدون<br />

بمستنداتك الرسمية األخرى.‏ يرجى االتصال ب Health‏)التأمين Insurance BC الصحي ببريتيش كولومبيا(‏ للتعرف<br />

على كيفية التسجيل.‏ في مترو فانكوفر،‏ اطلب رقم 683-7151 604. في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،‏ اطلب رقم<br />

1. 800 663-7100 ويمكنك زيارة موقعهم على:‏ www.health.gov.bc.ca/insurance<br />

40


الفصل 4: الرعاية الصحية<br />

عندما تبدأ تغطية ، MSP ستحصل على بطاقة<br />

تحمل اسمك وتاريخ ميالدك وصورتك ورقمك الصحي<br />

الشخصي.‏ تسمى هذه بطاقة خدمات بريتيش كولومبيا<br />

Card( .)BC Services كانت تسمى في السابق<br />

CareCard وقد يطلب منك إبراز البطاقة بأحد هذين<br />

المسمين.‏ إحتفظ ببطاقة خدمات بريتيش كولومبيا<br />

Card( )BC Services معك دائماً‏ عند الذهاب إلى<br />

الطبيب أو العيادة أو المستشفى.‏ ستحتاج إليها أيضاً‏<br />

للوصفات الطبية ولتسجيل أطفالك في المدرسة.‏<br />

رسوم التأمين الطبي<br />

MSP للتغطية التأمينية ليست مجانيةحيث يتم دفع<br />

رسوم شهرية ‏)أقساط(.‏ وتشمل التكلفة الشهرية ما<br />

يلي:‏<br />

‏•فرد واحد:‏ $66.50<br />

‏•عائلة من فردين:‏ $120.50<br />

‏•عائلة من ثالثة أفراد فأكثر:‏ $133<br />

ملحوظة:‏ قد تتغير أسعار الرسوم الشهرية،‏ يرجى<br />

االتصال ب Health Insurance BC لمعرفة التكلفة.‏<br />

إذا كنت تعمل،‏ فيمكن لصاحب العمل أن يدفع لك<br />

أقساط ،MSP فاسأل صاحب العمل عنها.‏<br />

مساعدة لدفع األقساط<br />

إذا كان دخلك منخفضً‏ ا،‏ فقد تكون مستحقً‏ ا لمساعدة<br />

دفع األقساط التي تُمَ‏ كنك من دفع مبالغ أقل أو الحصول<br />

على تغطية MSP مجانًا بشرط قضاء اإلثني عشر شهرًا<br />

‏)سنة واحدة(‏ األخيرة في كندا كمواطن كندي أو مقيم<br />

دائم.‏ يجب تعبئة استمارة تقديم الطلب للحصول على<br />

المساعدة في دفع األقساط.‏ للحصول على معلومات،‏<br />

يرجى االتصال ب Health Insurance BC أو وكالة<br />

االستيطان المحلية التي تتبعها.‏<br />

طالبو اللجوء<br />

إذا كنت من طالبي اللجؤ،‏ فيجب عليك االتصال Health<br />

.MSP لمعرفة ما إذا كنت مستحقً‏ ا ل Insurance BC<br />

إذا لم تنطبق عليك شروط الحصول على خطة ،MSP<br />

فاسأل Citizenship and Immigration Canada<br />

Interim والجنسية الكندية(‏ عن ‏)الهجرة (CIC)<br />

(IFH) Federal Health Program ‏)برنامج<br />

الصحة الفدرالي المؤقت(.‏ يرجى االتصال بمركز<br />

اتصاالت CIC ‏)الهجرة والجنسية الكندية(‏ على رقم:‏<br />

1 888 242-2100 أو زيارة موقعهم على شبكة الويب:‏<br />

www.cic.gc.ca<br />

التأمين الخاص<br />

ال تغطي MSP كل التكاليف الطبية،‏ فعلى سبيل<br />

المثال ال تغطي خطة MSP التكاليف العادية لكل من<br />

عالج األسنان أو العالج الطبيعي.‏ لذلك،‏ يمكنك شراء<br />

تأمين إضافي من أية شركة تأمين خاصة.‏ انظر في دليل<br />

الصفحات الصفراء تحت باب – Companies Insurance<br />

.Other Than Life<br />

تغطية التأمين الصحي خارج المقاطعة<br />

راجع MSP للتعرف على التغطية الصحية الخاصة بك<br />

إذا كنت ستبقى وقت طويل خارج بريتيش كولومبيا.‏<br />

HealthLink BC ‏)هيلث لينك بي سي(‏<br />

يوفر HealthLink BC المعلومات الصحية لغير<br />

حاالت الطوارئ وخدمات اإلحالة.‏ يمكنك الحصول على<br />

المساعدة التي تحتاجها والمعلومات التي تريدها في أي<br />

وقت من أوقات الليل أو النهار طوال العام.‏ يمكنك االطالع<br />

على موضوعات صحية ومراجعة األعراض التي تشعر بها<br />

والعثور على الخدمات الصحية التي تحتاجها.‏<br />

عبر هاتف:‏ 8-1-1<br />

تحدث مع ممثل لخدمات الصحة<br />

اطلب رقم ‎8-1-1‎للتعرف على الخدمات الصحية<br />

القريبة منك.‏ يستطيع ممثل الخدمات الصحية أن<br />

يمرر مكالمتك إلى ممارس صحي يستطيع مساعدتك.‏<br />

41 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


الرعاية الصحية<br />

يستطيع ممثل الخدمات الصحية أن يساعدك أيضاً‏<br />

على فهم النظام الصحي في بريتيش كولومبيا.‏<br />

تحدث مع ممرضة<br />

اتصل برقم 8-1-1 لسؤال ممرضة مسجلة عن<br />

االستفسارات الصحية التي تريدها.‏ تتواجد الممرضات<br />

طوال أربع وعشرون ساعة على مدار سبعة أيام في<br />

األسبوع لمساعدتك في المشاكل الصحية العادية غير<br />

الطارئة ويمكنهم إحالتك ‏)إرسالك(‏ إلى خدمات أخرى.‏<br />

تحدث مع صيدلي<br />

اطلب رقم 8-1-1 لالستفسار عن أي دواء.‏ يمكنك<br />

التحدث مع الصيدلي من الخامسة مساءًا حتى التاسعة<br />

من صباح اليوم التالي كل يوم من أيام األسبوع.‏<br />

تحدث مع أخصائي تغذية<br />

اطلب رقم 8-1-1 للتحدث مع أخصائي تغذية مسجل<br />

طلبًا للنصيحة عن الغذاء الصحي.‏ يتواجد أخصائيو<br />

التغذية من اإلثنين إلى الجمعة من التاسعة صباحًا<br />

وحتى الخامسة مساءًا للرد على كافة االستفسارات<br />

حول النظام الغذائي.‏<br />

تتوفر خدمات 8-1-1 مجانًا كما تتوفر خدمات الترجمة<br />

الشفهية إلى أكثر من 130 لغة.‏<br />

على شبكة اإلنترنت:‏ www.HealthLinkBC.ca<br />

ارجع إلى الموقع:‏ www.healthlinkbc.ca لالطالع على<br />

معلومات باللغة اإلنجليزية عن أكثر من 5000 موضوع<br />

صحي و‎5000‎ خدمة صحية حيث يمكنك مراجعة<br />

أعراضك والقراءة عن موضوعات صحية والحصول على<br />

المساعدة والخدمات التي تحتاجها من األماكن القريبة<br />

من منزلك.‏ كما يمكنك أن تجد معلومات عن العقاقير<br />

الموصوفة بروشتة طبية وعن األدوية األخرى.‏<br />

BC HealthGuide Handbook<br />

‏)كتيب دليل الصحة لبريتيش كولومبيا(‏<br />

يحتوي هذا الكتيب على معلومات عن المشاكل<br />

الصحية المشتركة وما يدور حولها من استفسارات<br />

إلى جانب العالجات المنزلية وخيارات الرعاية الصحية<br />

وأوقات وجوب زيارة الطبيب أو الممرضة.‏ ويمكنك أيضً‏ ا<br />

العثور على معلومات عن صحة المسنين وتقديم الرعاية<br />

والتغذية وممارسة الرياضة.‏<br />

هذا الكتيب متوفر باللغات اإلنجليزية والفرنسية<br />

والصينية والبنجابية عبر اإلنترنت على الموقع:‏<br />

www.HealthLinkBC.ca/servicesresources/<br />

bchealthGuidehandbook/<br />

HealthLink BC Files ‏)ملفات هيلث لينك بي سي(‏<br />

HealthLink BC Files هي صحائف حقائق عن<br />

موضوعات خاصة بالصحة والسالمة العامة،‏ وتستطيع<br />

الحصول عليها من وحدات الصحة العمومية وعبر<br />

اإلنترنت على الموقع:‏ .www.healthlinkbc.ca تتوفر<br />

بعض هذه الصحائف الواقعية باللغات الفارسية<br />

والفرنسية والصينية والبنجابية واإلسبانية والفيتنامية.‏<br />

اطلع على HealthLink BC Files المترجمة على<br />

موقع:‏ www.healthlinkbc.ca<br />

أنواع األطباء<br />

هناك نوعان من األطباء في بريتيش كولومبيا:‏ طبيب<br />

األسرة ‏)ممارس عام أو )GP والطبيب المتخصص.‏<br />

يعتني طبيب األسرة بمعظم المشاكل الطبية.‏<br />

ويمكنك أيضً‏ ا التحدث مع طبيب أسرتك عن المشاكل<br />

العاطفية والتغذية وتنظيم األسرة.‏<br />

أما الطبيب المتخصص فيعالج مشاكل صحية خاصة<br />

مثل أمراض القلب.‏ إذا كنت مريضً‏ ا،‏ فاذهب إلى طبيب<br />

األسرة أوال وهو يقوم بتحويلك ‏)إرسالك(‏ إلى الطبيب<br />

المتخصص.‏ إذا كنت تعتقد أنك بحاجة لرؤية طبيب<br />

متخصص،‏ فيجب أن تتحدث مع طبيب أسرتك أوال<br />

42


الفصل 4: الرعاية الصحية<br />

وتسأله لتحويلك.‏<br />

البحث عن طبيب أسرة<br />

للبحث عن طبيب أسرة،‏ يمكن اتباع ما يلي:‏<br />

‏•سؤال األصدقاء والجيران وزمالء العمل أو غيرهم من<br />

سكان مجتمعك.‏<br />

‏•التحدث مع العاملين بأي وكالة من وكاالت استقرار<br />

المهاجرين فقد تعثر على طبيب يتحدث بلغتك.‏<br />

‏•بعض المستشفيات لديها قائمة بأسماء األطباء<br />

الذين يقبلون مرضى جدد.‏<br />

‏•انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />

.Physicians and Surgeons<br />

‏•زيارة موقع College of Physicians & Surgeons<br />

‏)كلية األطباء والجراحين(‏ على الرابط<br />

www.cpsbc.ca للبحث عن قائمة األطباء الذين<br />

يقبلون مرضى جدد.‏<br />

العيادات الخارجية<br />

إذا كانت حالتك الصحية ليست حالة شديدة الخطورة<br />

، فيمكنك الذهاب إلى العيادات الخارجية.‏ هذه العيادات<br />

بها أطباء وممرضات تقابلهم وقتما تشاء دون الحاجة إلى<br />

موعد مسبق.‏ تتواجد العيادات الخارجية بمعظم األماكن<br />

ذات الكثافات السكانية الكبرى،‏ وبعضها يظل مفتوحًا<br />

للجمهور حتى أوقات متأخرة ومعظمها يظل يعمل طوال<br />

أيام األسبوع.‏ انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />

.Clinics<br />

ما الذي يحدث لو احتجت إلى زيارة أحد تلك العيادات<br />

الخارجية قبل أن تستلم بطاقة BC؟ Services Card إذا<br />

كنت قد استكملت فترة االنتظار ولكنك لم تستلم بطاقة<br />

BC Services Card حينها،‏ عليك أن تدفع رسوم الزيارة.‏<br />

احتفظ باإليصال وقد يدفع لك MSP جزء من تكاليف تلك<br />

الزيارة.‏<br />

تحديد موعد<br />

قبل الذهاب إلى الطبيب،‏ اتصل بعيادة الطبيب لتحديد<br />

موعد وال تنسى دائمً‏ ا أخذ BC Services Card معك<br />

عند الذهاب للطبيب واحرص على الحضور في الموعد<br />

المحدد،‏<br />

فقد تضطر لدفع رسوم إذا تأخرت أو لم تستطع الحضور.‏<br />

هذه الرسوم غير مغطاة من .MSP<br />

طوارئ طبية<br />

إذا تعرضت لحادث خطير أو مرضت فجأة بمريض شديد،‏<br />

فيجب الذهاب إلى قسم الطوارئ بأي مستشفى حيث<br />

تعمل هذه األقسام طوال أربع وعشرين ساعة.‏ وإذا كنت<br />

تأخذ دواء،‏ فخذه معك.‏<br />

طلب اإلسعاف<br />

إذا كنت في حاجة إلى اإلسعاف،‏ يرجى االتصال برقم<br />

9-1-1 أو رقم هاتف الطوارئ الخاص بمنطقتك.‏ يمكنك<br />

العثور على رقم هاتف الطوارئ في أول دليل الهاتف.‏<br />

اطلب سيارة إسعاف وسوف تأخذك إلى قسم الطوارئ<br />

بالمستشفى.‏ ال تغطي MSP تكلفة النقل باإلسعاف.‏<br />

ومع ذلك،‏ إذا قمت باستخدام سيارة اإلسعاف،‏ فلن تحتاج<br />

إلى الدفع الفوري ألنك تتسلم الفاتورة الحقً‏ ا.‏ وإذا كنت<br />

من ذوي الدخول المنخفضة،‏ فيمكنك طلب المساعدة.‏<br />

43 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


الرعاية الصحية<br />

!<br />

تكاليف المستشفى<br />

إذا كنت تتمتع بتغطية ،MSP فال تطالبك المستشفى بدفع التكاليف.‏<br />

المساعدة في اللغة<br />

قد تستطيع الحصول على مساعدة من مترجم في المستشفيات في<br />

مترو فانكوفر وفي بعض مناطق أخرى من بريتيش كولومبيا.‏ اطلب من<br />

طبيبك االتصال بخدمات Provincial Language Service على الرقم<br />

1 877 228-2557 لحجز مترجم.‏<br />

البحث عن طبيب أسنان<br />

للبحث عن طبيب أسنان،‏ راجع أصدقائك ووكالة استقرار المهاجرين أو انظر<br />

في دليل الصفحات الصفراء تحت باب .Dentists ويمكنك أيضً‏ ا زيارة موقع<br />

BC Dental Association ‏)رابطة أطباء األسنان ببريتيش كولومبيا(‏ على<br />

شبكة الويب:‏ .www.bcdental.org/Find_a_Dentist ثم اطلب عيادة<br />

طبيب األسنان لتحديد موعد.‏<br />

Healthy Kids<br />

Program‏)برنامج األطفال<br />

األصحاء(‏<br />

يساعد برنامج األطفال األصحاء<br />

األسر ذات الدخل المنخفض على<br />

دفع تكاليف رعاية األسنان األساسية<br />

وروشتة الدواء والنظارات لألطفال ممن<br />

هم أقل من 19 سنة.‏ وهذه المساعدة<br />

تتوافر لألسر التي تحصل على مساعدة<br />

في دفع أقساط تغطية MSP وليس<br />

لديهم تغطية تأمين صحي من صاحب<br />

العمل.‏ لمزيد من المعلومات قم<br />

بزيارة موقع:‏ www.hsd.gov.bc.ca/<br />

publicat/bcea/HealthyKids.htm<br />

ال تغطي MSP تكلفة خدمات عالج األسنان.‏ إذا كنت موظف،‏ فقد يكون لدى<br />

صاحب العمل برنامج لعالج األسنان يمكنك االنضمام إليه.‏ تغطي خطة<br />

MSP التكاليف في حالة جراحات األسنان التي تجرى في المستشفيات.‏<br />

إذا كانت أسرتك ال يغطيها برنامج أسنان صاحب العمل،‏ فإن Healthy<br />

Kids Program ‏)برنامج األطفال األصحاء(‏ يوفر بعض أوجه العناية<br />

باألسنان لألطفال دون سن التاسعة عشر بشرط حصول أسرتك بالفعل على<br />

المساعدة في دفع القسط من .MSP لمزيد من المعلومات،‏ اسأل طبيب<br />

األسنان الذي تتعامل معه.‏<br />

تتواجد عيادات األسنان في بعض وحدات الصحة العمومية.‏ وتقدم هذه<br />

العيادات فحوص مجانية وتنظيف مجاني ألسنان األطفال الصغار وخدمة<br />

منخفضة التكلفة على العناية باألسنان لألطفال األكبر سنًا والبالغين.‏<br />

44


الفصل 4: الرعاية الصحية<br />

وحدات الصحة العمومية<br />

تتوفر وحدات الصحة العمومية في العديد من<br />

المجتمعات.‏ وهي عبارة عن مكاتب طبية بها أطباء<br />

وممرضات يقدمون معلومات مجانية عن الرعاية<br />

الصحية.‏ لزيارة وحدات الصحة العمومية يجب أن تكون<br />

معك .CareCard<br />

إذا كنت تشكو من مشكلة صحية خطيرة ودائمة،‏ فيمكن<br />

أن تساعدك ممرضة الصحة العمومية في منزلك.‏ هؤالء<br />

الممرضات يقمن أيضً‏ ا بمساعدة السيدات في اإلعداد<br />

الستقبال مولود جديد كما يقمن بزيارة السيدات بعد<br />

الوالدة ويقمن أيضً‏ ا بتطعيم المولود واألطفال للوقاية من<br />

األمراض مثل شلل األطفال والحصبة.‏<br />

يمكنك اإلتصال هاتفياً‏ ب Health Link BC على الرقم<br />

.8-1-1<br />

العيادات المتخصصة الخاصة<br />

يوجد عيادات متخصصة خاصة في بعض المدن الكبرى<br />

والبلدات مثل عيادات إنقاص الوزن والعيادات الصينية<br />

وغيرها من عيادات الطب البديل.‏ لذلك،‏ يجب أن تسأل عن<br />

الخدمات التي تغطيها .MSP<br />

للعثور على العيادات الموجودة في منطقتك،‏ انظر في<br />

دليل الصفحات الصفراء تحت باب .Clinics<br />

تسجيل في تأمين على العقاقير:‏<br />

Fair PharmaCare و PharmaCare<br />

‏)فارماكير وفير فارماكير(‏<br />

فور حصولك على ،CareCard يجب عليك القيام<br />

بالتسجيل في تأمين العقاقير الموصوفة مع<br />

PharmaCare ‏)فارماكير(.‏ وهو برنامج من برامج<br />

حكومة بريتيش كولومبيا يهدف إلى دفع تكلفة بعض<br />

العقاقير الموصوفة بروشتة طبية والمشتراة من بريتيش<br />

كولومبيا.‏ لالستفادة من هذا البرنامج،‏ يجب أن تكون<br />

مقيم دائم في بريتيش كولومبيا وتتمتع بتغطية .MSP<br />

تستفيد كل األسر في بريتيش كولومبيا من برنامج<br />

.Fair PharmaCare وكلما انخفض دخلك كلما زادت<br />

المساعدة التي تحصل عليها لدفع تكلفة العقاقير<br />

الموصوفة.‏<br />

للتسجيل أو للحصول على مزيد من المعلومات،‏ يرجى<br />

االتصال ب .Health Insurance BC في مترو فانكوفر،‏<br />

يرجى االتصال برقم:‏ 683-7151 604. في أي مكان آخر<br />

ببريتيش كولومبيا،‏ يرجى االتصال برقم:‏ 663-7100 1 800<br />

أو ارجع إلى موقع Health Insurance BC على شبكة<br />

الويب:‏ www.health.gov.bc.ca/pharmacare<br />

فحص العيون والنظارات الطبية<br />

العقاقير الموصوفة من الطبيب<br />

يجب أن يكون لديك روشتة طبية لشراء العقاقير ‏)األدوية(‏<br />

الموصوفة من صيدلية أو ‏)محل بيع أدوية(.‏ وهناك يقوم<br />

الصيدلي بتوضيح عدد مرات تعاطي الدواء والفترة التي<br />

يجب المواظبة فيها على تعاطيه.‏<br />

على أنه يمكن شراء بعض األدوية بدون روشتة طبية وهي<br />

تلك األدوية التي تسمى عقاقير بدون روشتة طبية أو<br />

عقاقير فوق الكاونتر.‏ وهذه األدوية لألمراض األقل خطورة<br />

مثل نزالت البرد أو الصداع.‏ إذا كان لديك أي استفسار عن<br />

العقاقير فوق الكاونتر،‏ يرجى سؤال الصيدلي.‏<br />

إذا كنت في حاجة إلى إجراء فحص للعين،‏ اسأل طبيب<br />

األسرة أو ابحث في دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />

.Optometrists<br />

45 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


الرعاية الصحية<br />

تغطي MSP تكلفة الفحص الروتيني للنظر من قبل<br />

أخصائي النظر:‏<br />

‏•لألطفال والشباب من سن 18 عاماً‏ وأقل<br />

‏•والبالغين من سن‎65‎ عاماً‏ أو أكثر.‏<br />

ملحوظة:‏ تغطي MSP مبلغ أقصاه $46.17 من فحص<br />

العين.‏ بعض أخصائيي النظر يفرضون رسوم أعلى من<br />

$46.17. تأكد من سؤال أخصائي النظر عن التكلفة<br />

قبل عمل فحص النظر.‏<br />

كما تغطي MSP تكلفة زيارات أخرى ألخصائي النظر.‏<br />

تدفع الخطة التكاليف لجميع األعمار ممن يحتاجون إلى<br />

مساعدة طبية.‏ على سبيل المثال،‏ تشمل التغطية زيارة<br />

لنزع شيء داخل العين أو زيارات األشخاص الذين يعانون<br />

من أمراض في العين.‏<br />

بعض األشخاص لديهم خطط بها مزايا في مقر عملهم.‏<br />

تلك الخطط قد تساعد في دفع تكلفة فحص النظر،‏<br />

والنظارات،‏ والعدسات الالصقة.‏ اسأل صاحب العمل على<br />

تلك الخطط.‏<br />

المعوقون<br />

قد يحتاج المعوقون إلى معلومات عن السكن أو الوظائف.‏<br />

وقد يحتاجون أيضً‏ ا إلى معرفة البرامج الخاصة الموجودة<br />

بمجتمعاتهم.‏ للحصول على المعلومات والنصائح<br />

المطلوبة،‏ يرجى االتصال ب B.C. Coalition of<br />

People with Disabilities ‏)تحالف المعوقين ببريتيش<br />

كولومبيا(‏ على رقم 663-1278 ‎1‎أو 800 زيارة موقعهم<br />

على:‏ www.bccpd.bc.ca<br />

مراكز الصحة العقلية والوكاالت<br />

المجتمعية<br />

إذا كنت تعاني من مشكلة نفسية خطيرة،‏ تحدث مع<br />

طبيبك واحصل على مساعدته.‏ إذا كنت ال تعرف طبيب<br />

أسرة،‏ فتحدث مع أخصائي االستقرار بوكالة استقرار<br />

المهاجرين المحلية التي تتعامل معها.‏ ال تشعر بالخجل<br />

أو تحاول معالجة المشكلة بمفردك.‏<br />

هناك أيضً‏ ا مراكز للصحة العقلية في معظم مجتمعات<br />

بريتيش كولومبيا،‏ وهي مراكز تهدف إلى مساعدة<br />

األشخاص الذين يعانون من مشكالت مثل االكتئاب<br />

الحاد والجنون/الذعر والفصام.‏ للتعرف على أقرب مركز<br />

للصحة العقلية،‏ يرجى االتصال بخط معلومات Mental<br />

Health Information Line في مترو فانكوفر على رقم<br />

604. 669-7600 في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،‏<br />

يرجى االتصال برقم 661-2121 1. 800<br />

46


الفصل 5: التعليم<br />

‏•نظام التعليم<br />

‏•المدارس االبتدائية<br />

والثانوية<br />

‏•التعليم عن بعد<br />

‏•مرحلة ما بعد التعليم<br />

الثانوي<br />

‏•التكاليف والمساعدة<br />

المالية<br />

‏•)فصول(‏ اللغة<br />

اإلنجليزية للكبار<br />

‏•التعليم المستمر<br />

للكبار<br />

نظام التعليم<br />

التعليم مهم جدًا لمعظم الكنديين.‏ ينقسم نظام التعليم في كندا إلى ثالثة مراحل؛ المرحلة االبتدائية حيث يذهب<br />

األطفال إلى المدارس االبتدائية من سن خمس سنوات إلى إثني عشر عامً‏ ا والمرحلة الثانوية حيث يذهب األطفال إلى<br />

المدارس الثانوية ‏)المدارس العليا(‏ من سن 13 إلى 17 أو 18 عامً‏ ا.‏ بعد المدرسة الثانوية،‏ يستطيع الطالب مواصلة<br />

دراستهم في مرحلة ما بعد التعليم الثانوي بالكليات والمدارس الفنية والجامعات.‏<br />

ما قبل المدرسة<br />

يوجد لألطفال دون سن الخامسة برامج تعليمية مجانية في المدارس تسمى StrongStart BC ‏)البداية القوية(.‏<br />

يحضر هذه البرامج األطفال واألباء معاً.‏ للحصول على معلومات،‏ اتصل بمدرستك في منطقتك السكنية أو ارجع إلى<br />

موقع www.bced.gov.bc.ca/early_learning/strongstart_bc<br />

تقدم العديد من المدارس برامج Ready, Set, Learn لألطفال في سن الثالثة من العمر.‏ ويحضر هذه البرامج<br />

األباء أيضاً.‏ يتعلم األطفال مهارات هامة من خالل أنشطة اللعب ويحصل األباء على معلومات عن كيفية مساعدة<br />

أوالدهم على التعلم.‏ للحصول على معلومات،‏ اتصل بمدرستك في منطقتك السكنية أو ارجع إلى موقع<br />

www.bced.gov.bc.ca/early_learning/rsl<br />

المدارس االبتدائية والثانوية<br />

في بريتيش كولومبيا،‏ يجب على كل األطفال بين سن الخامسة والسادسة عشر الذهاب إلى المدرسة حيث تتاح<br />

الدراسة مجانًا بالمدارس العامة االبتدائية والثانوية ‏)العليا(.‏ ويذهب بعض األطفال إلى مدارس مستقلة ‏)خاصة(.‏<br />

معظم المدارس المستقلة بمصروفات.‏ وقد يختار األبوان تعليم أطفالهم في المنزل.‏ يستطيع هؤالء الطلبة أن<br />

47 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


التعليم<br />

يحصلوا على الدورات التعليمية عبر اإلنترنت ويمكن<br />

أيضاً‏ أن يطلبوا الحصول على الدروس بالبريد.‏<br />

عادة يبدأ األطفال في المدارس االبتدائية ‏)من رياض<br />

األطفال إلى الصف السادس أو السابع(‏ في نفس السنة<br />

التي يتمون فيها 5 سنوات من العمر.‏ وهذه السنة األولى<br />

من التعليم االبتدائي تسمى رياض األطفال.‏ رياض األطفال<br />

برنامج بدوام كامل في المدارس الحكومية.‏ تقدم أيضاً‏<br />

المدارس المستقلة برامج رياض األطفال بمصروفات.‏<br />

لمزيد من المعلومات عن رياض األطفال،‏ ارجع إلى موقع:‏<br />

www.bced.gov.bc.ca/early_learning/fdk<br />

عادة يذهب األطفال إلى المدرسة الحكومية القريبة من<br />

سكنهم.‏ في بعض المدارس االبتدائية يدرس الطالب<br />

أحيانًا في فصول تضم عدة صفوف فمثال قد يضم<br />

الفصل الواحد الصفوف 1 و‎2‎ و‎3‎‏.‏ بعض مدارس المناطق<br />

التعليمية بها مدارس متوسطة لطلبة الصفوف من 6<br />

إلى 8. أما المدارس الثانوية فهي للطالب من الصفوف<br />

8 إلى 12 أو من الصفوف 9 إلى 12. ينهي معظم<br />

الطالب مرحلة الدراسة الثانوية بحلول سن 18 عامً‏ ا.‏<br />

وعند التخرج من المدارس الثانوية في بريتيش كولومبيا،‏<br />

يحصل الطالب على شهادة تخرج.‏<br />

تقدم بعض المناطق التعليمية برنامجً‏ ا<br />

يسمى(‏SWIS‏)‏ Settlement Workers in Schools<br />

‏)أخصائيو االستقرار في المدارس(.‏ يقوم هؤالء<br />

األخصائيون بمساعدة أطفال الوافدين الجدد وأسرهم<br />

على االستقرار في مدارسهم ومجتمعهم المحلي.‏<br />

انظر في نهاية هذا الفصل للتعرف على قائمة المناطق<br />

التعليمية التي بها أخصائيين .SWIS<br />

فصول اللغة اإلنجليزية لألطفال<br />

يقوم بعض الطالب بحضور ESLفصول تعلم<br />

اللغة اإلنجليزية كلغة ثانية.‏ غير أن معظم الطالب<br />

المحتاجون لمساعدة في تعلم اللغة اإلنجليزية يتلقون<br />

مساعدات إضافية في الفصول المنتظمة بمدارسهم.‏<br />

ويحضر بعض الطالب األكبر سنًا،‏ كل من برامج الفصول<br />

المنتظمة وفصول اللغة اإلنجليزية كلغة ثانية .ESL<br />

بعض البرامج الخاصة للتعليم في مرحلة ما قبل<br />

المدرسة تساعد األطفال على تعلم اللغة اإلنجليزية.‏<br />

للبحث عن ‏)برنامج تعلم اللغة اإلنجليزية كلغة ثانية<br />

لمرحلة ما قبل المدرسة(‏ في منطقتك،‏ اسأل وكالة<br />

استقرار المهاجرين.‏ ‏)يوجد قائمة بأسماء وكاالت<br />

االستقرار في نهاية الفصل 1(.<br />

التسجيل للطفل في المدرسة العامة<br />

للتسجيل لطفل في مدرسة عامة،‏ اطلب مكتب<br />

مجلس التعليم ‏)المنطقة التعليمية(‏ المحلي.‏ انظر<br />

في دليل الصفحات الصفراء،‏ تحت باب Schools أو<br />

اسأل في أي مدرسة قريبة من منزلك.‏ لالتصال بالمكتب<br />

المحلي لمنطقتك التعليمية،‏ ارجع إلى الموقع على<br />

شبكة الويب:‏ www.bced.gov.bc.ca/apps/imcl/<br />

imclWeb/Home.do<br />

عند تسجيل طفلك في المدرسة،‏ ستحتاج إلى إبراز<br />

مستندات رسمية بها بيان تاريخ ميالد طفلك وموقف<br />

إقامتك في بريتيش كولومبيا وعنوانك.‏ سوف تحتاج<br />

أيضاً‏ أن تطلعهم على سجل تطعيمات طفلك.‏ وهذا<br />

السجل هو عبارة عن وثيقة تسرد جميع التطعيمات<br />

التي حصل عليها طفلك ضد األمراض.‏<br />

48


الفصل 5: التعليم<br />

المشاركة<br />

إذا كان لديك طفل في المدرسة كن على اتصال دائم<br />

بمدرسيه.‏ اذهب إلى مقابالت أولياء األمور-المدرسين<br />

التي تُجرى أثناء العام الدراسي.‏ ويمكنك أيضً‏ ا حضور<br />

االجتماعات المدرسية والتطوع في المدرسة.‏ في<br />

بعض األحيان سوف يأتي األطفال برسائل وإخطارات من<br />

المدرسة،‏ فاحرص على قراءتها لمعرفة ما يجري في<br />

مدرسة طفلك.‏<br />

االحتفاظ بلغتك<br />

كثير من الوافدين الجدد يحرصون على أن يستمر<br />

أطفالهم في تعلم لغتهم األم.‏ في بعض األماكن،‏ قد<br />

تجد مدرسة لمرحلة ما قبل المدرسة بها فصول بلغتك.‏<br />

وقد يكون هناك أيضً‏ ا فصول بعد اليوم الدراسي أو في<br />

أيام السبت لطلبة المرحلة االبتدائية وقد تدفع رسوم<br />

مقابل تلك الدروس.‏ كثير من المدارس الثانوية تتيح<br />

الفرصة أمام طالبها الختيار فصول اللغة.‏ للحصول<br />

على معلومات،‏ يرجى االتصال ب B.C. Heritage<br />

Language Association ‏)رابطة بريتيش كولومبيا<br />

للغات المتوارثة(‏ على رقم 604-298-4526 أو زيارة<br />

موقعهم على شبكة الويب:‏ www.bchla.net<br />

األطفال ذوي االحتياجات الخاصة<br />

يحتاج بعض األطفال لمساعدة إضافية بسبب إصابتهم<br />

بالعمى أو الصمم أو أي إعاقة جسدية أخرى.‏ وقد يحتاج<br />

بعض األطفال لمساعدة بسبب معاناتهم من إعاقات<br />

في التعلم.‏ في بريتيش كولومبيا،‏ يحضر األطفال ذوي<br />

االحتياجات الخاصة فصول منتظمة.‏ يرجى االتصال<br />

بالمدرسة المحلية لمحادثتهم في احتياجات طفلك<br />

الخاصة وللتعرف على البرامج والخدمات التي من شأنها<br />

مساعدة طفلك.‏<br />

برامج اللغة الفرنسية<br />

هناك ثالثة أنواع مختلفة من البرامج الفرنسية في<br />

المدارس العامة ببريتيش كولومبيا؛ فهناك برامج<br />

للطلبة الناطقون باللغة الفرنسية كلغة أولى،‏ وهناك<br />

أيضً‏ ا برامج فرنسية مكثفة يتعلم فيها الطالب<br />

اللغة الفرنسية ويدرسون جميع المواد األخرى باللغة<br />

الفرنسية.‏ في جميع المدارس العامة األخرى،‏ يستطيع<br />

الطالب تعلم اللغة الفرنسية باعتبارها مادة من مواد<br />

االنتظام.‏ لمزيد من المعلومات،‏ يرجى االتصال بالمدرسة<br />

المحلية.‏<br />

مدارس مستقلة ‏)خاصة(‏<br />

بعض المدارس المستقلة لديها برامج دينية مثل<br />

المدارس الكاثوليكية أو المدارس اإلسالمية.‏ أما<br />

المدارس األخرى،‏ فقد يكون لها أساليب تعليمية<br />

مختلفة.‏ معظم المدارس المستقلة بمصروفات.‏<br />

للحصول على قائمة بالمدارس المستقلة،‏ يرجى االتصال<br />

بمكتب Federation of Independent School<br />

Associations ‏)اتحاد هيئة المدارس المستقلة(‏<br />

على رقم:‏ 684-6023 604 أو رقم 684-7846 604<br />

في مترو فانكوفر أو زيارة موقعهم على شبكة الويب<br />

للحصول على المزيد من المعلومات:‏<br />

www.fisabc.ca<br />

ويمكنك أيضً‏ ا البحث عن المدارس المستقلة في<br />

دليل الصفحات الصفراء للهاتف تحت باب Schools–<br />

.Academic–Elementary and Secondary<br />

لدى وزارة التربية والتعليم ببريتيش كولومبيا<br />

معلومات عن المدارس المستقلة على موقعهم:‏<br />

www.bced.gov.bc.ca/independentschools<br />

49 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


التعليم<br />

التعليم عن بعد:‏ التعلم الموزع<br />

والدراسة في المنازل<br />

في بريتيش كولومبيا،‏ ال يذهب بعض األطفال إلى<br />

المدارس المنتظمة بسبب سكنهم بعيدًا عن المدرسة<br />

أو مرضهم الشديد الذي يمنعهم من الذهاب إلى<br />

المدرسة أو أولياء أمورهم الذين يفضلون تعليمهم في<br />

المنزل.‏ ويستطيع هؤالء األطفال القيام بذلك بطريقتين<br />

– إما من خالل التعلم الموزع أو الدراسة في المنزل.‏<br />

أخذ الدورات التعليمية على اإلنترنت أو بالمراسلة<br />

‏)اإلرسال بالبريد(‏ يسمى التعلم الموزع.‏ يمكنك معرفة<br />

المزيد عن مدارس التعلم الموزع والدورات بزيارة موقع:‏<br />

www.learnnowbc.ca/schools<br />

أما عندما يقوم أولياء األمور بتعليم أطفالهم بالمنزل،‏<br />

فيسمى ذلك ‏"الدراسة في المنازل".‏ على أولياء األمور<br />

تحضير الدروس والتأكد من أن أطفالهم يتعلمون.‏<br />

ومع ذلك،‏ فيجب على أولياء األمور أن يقوموا بتسجيل<br />

أطفالهم في مدرسة قبل بدء الدراسة في المنزل.‏<br />

يمكنك معرفة المزيد من المعلومات عن الدراسة في<br />

المنازل بزيارة موقع:‏ www.bced.gov.bc.ca/home_<br />

school<br />

مرحلة ما بعد التعليم الثانوي<br />

يواصل الكثير من الطالب دراستهم بعد الصف 12.<br />

ففي بريتيش كولومبيا،‏ جامعات وكليات ومعاهد عامة<br />

‏)ممولة من الحكومة(‏ وجامعات وكليات ومعاهد خاصة<br />

‏)غير ممولة من الحكومة(.‏<br />

يستطيع الطالب دراسة مواد مختلفة في الجامعات<br />

التي تقدم برامج مثل الفنون والتعليم والعلوم والطب<br />

والقانون.‏ وتستغرق الدراسة حوالي أربعة أعوام بدوام<br />

كامل إلتمام شهادة البكالوريوس.‏ أما إذا واصلت دراستك<br />

الجامعية،‏ فيمكنك الحصول على شهادة الدراسات<br />

العليا مثل الماجستير أو الدكتوراه.‏<br />

توفر الكليات والمعاهد دورات جامعية للسنتين<br />

الدراسيتين األولى والثانية،‏ تستطيع بعدها التحويل إلى<br />

الجامعة.‏ أما الكليات والمعاهد الفنية فتنظم أيضً‏ ا<br />

برامج للتدريب المهني مثل التدريب على مهنة طاهي،‏<br />

أو تكنولوجيا الكمبيوتر أو ميكانيكا السيارات.‏<br />

للحصول على قائمة الكليات والمعاهد،‏ انظر في نهاية<br />

هذا الفصل أو ابحث في دليل الصفحات الصفراء للهاتف<br />

تحت باب Schools–Academic–Colleges and<br />

Universities حيث يحتوي دليل الصفحات الصفراء<br />

على المدارس العامة والخاصة على السواء.‏ للحصول<br />

على قائمة بالمؤسسات العامة لمرحلة ما بعد التعليم<br />

الثانوي،‏ ارجع إلى الموقع:‏<br />

www.aved.gov.bc.ca/institutions<br />

لمساعدتك في اختيار برنامج ومدرسة لمرحلة ما بعد<br />

التعليم الثانوي ، انظر في Being an Informed<br />

Student ‏)لتكون طالبًا مطلعاً(‏ على الموقع:‏<br />

www.aved.gov.bc.ca/informedstudent/<br />

welcome.htm<br />

التكلفة والمساعدة المالية<br />

تدفع الحكومة معظم تكلفة البرامج في الجامعات<br />

والكليات والمعاهد العامة ولكن على الطالب أيضاً‏ أن<br />

يدفع رسوماً‏ حيث تختلف المصروفات من مدرسة إلى<br />

أخرى في مدارس ما بعد المرحلة الثانوية كما تختلف<br />

المصروفات من برنامج آلخر.‏<br />

تقرض حكومة بريتيش كولومبيا المال لكثير من الطالب<br />

المحتاجين لمساعدة مالية.‏ يمكن أن يحصل بعض<br />

الطالب ذوي الدخل المنخفض على مساعدة لدفع<br />

مصروفاتهم وبعض نفقات معيشتهم.‏ ولكن يجب أن<br />

يكون الطالب قد قضى 12 شهرًا في بريتيش كولومبيا<br />

قبل بداية البرنامج لكي يكون أهال لهذه المساعدات.‏<br />

للحصول على معلومات،‏ تحدث مع مكتب المساعدة<br />

المالية بالكلية أو المعهد أو الجامعة التي تنوي االنتظام<br />

فيها.‏ ويمكنك أيضً‏ ا الحصول على معلومات من موقع<br />

حكومة بريتيش كولومبيا على شبكة الويب:‏<br />

www.aved.gov.bc.ca/studentaidbc<br />

50


الفصل 5: التعليم<br />

يستطيع أن يبدأ أولياء األمور Registered Education<br />

(RESP) Savings Plan ‏)خطة التوفير للتعليم<br />

المسجلة(‏ لتوفير مصروفات تعليم أطفالهم بعد<br />

التعليم الثانوي.‏ تستطيع فتح حساب RESP في<br />

كثير من البنوك واتحادات التسليف.‏ تحتاج فقط إلى<br />

(SIN) Social Insurance Number ‏)رقم التأمين<br />

االجتماعي(‏ حتى تتمكن من فتح حساب للخطة.‏ قد<br />

ترغب أيضاً‏ في الحصول على Canada Education<br />

Savings Grant ‏)منحة كندا للتوفير للتعليم(.‏ وهي<br />

عبارة عن مبلغ من المال تقوم حكومة كندا بإيداعه<br />

في حساب خطة RESP الخاصة بطفلك.‏ للمزيد من<br />

المعلومات،‏ ارجع إلى www.CanLearn.ca أو اتصل<br />

برقم 1-800-276-3624.<br />

يعمل الكثير من الطالب بنصف دوام أو في الصيف<br />

لكسب المال حتى يتمكنوا من اإلنفاق على تعليمهم.‏<br />

المدارس والكليات الخاصة لمرحلة ما<br />

بعد التعليم الثانوي<br />

في بريتيش كولومبيا،‏ هناك كثير من الكليات والمدارس<br />

التجارية والمدارس الفنية ومدارس اللغات الخاصة<br />

لمرحلة ما بعد التعليم الثانوي.‏ في بعض األحيان،‏ تزيد<br />

المصروفات بهذه الكليات والمدارس الخاصة كثيراً‏ عن<br />

الكليات العامة ولكنها قد تتيح برامج مختلفة.‏<br />

تأكد من أن المدرسة أو الكلية الخاصة لمرحلة ما بعد<br />

التعليم الثانوي التي تريد االنضمام إليها معتمدة من<br />

حكومة المقاطعة.‏ ‏"معتمدة"‏ تعني أن المدرسة أو<br />

الكلية قد اجتازت اختبارات المعايير التعليمية.‏<br />

يمكنك االتصال ب Private Career Training<br />

(PCTIA) Institutions Agency ‏)وكالة مؤسسات<br />

التدريب المهني الخاصة(‏ لمعرفة المدارس المعتمدة.‏ في<br />

مترو فانكوفر،‏ يمكنك االتصال برقم 569-0033 604.<br />

في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،‏ يرجى االتصال برقم<br />

1 800 661-7441 أو زيارة موقع PCTIA على شبكة<br />

الويب:‏ www.pctia.bc.ca<br />

للبحث عن مدارس وكليات خاصة لمرحلة ما بعد<br />

التعليم الثانوي،‏ انظر دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />

.Schools<br />

فصول اللغة اإلنجليزية للكبار<br />

هناك الكثير من فصول تعلم English as a Second<br />

(ESL) Language ‏)اللغة اإلنجليزية كلغة ثانية(‏<br />

لمساعدة الكبار على تعلم المحادثة باللغة اإلنجليزية<br />

وقراءتها وكتابتها.‏<br />

خدمات اللغة اإلنجليزية للكبار<br />

يستطيع المهاجرون الكبار،‏ ممن يحتاجون لتعلم اللغة<br />

اإلنجليزية،‏ الذهاب إلى فصول ESL المجانية التي<br />

تشرف عليها الحكومة.‏ وتسمى هذه الفصول المجانية<br />

ب English Language Services for Adults<br />

(ELSA) ‏)خدمات اللغة اإلنجليزية للكبار(.‏ تتوفر<br />

ببعض هذه الفصول خدمة رعاية األطفال.‏ ‏)لخدمات<br />

رعاية األطفال األخرى،‏ انظر الفصل 6(. تعرف على<br />

المزيد وغيره من خدمات اللغة اإلنجليزية بزيارة موقع:‏<br />

www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca/LearnEnglish<br />

تقدم مراكز تقييم ‏)اختبار(‏ اللغة أيضاً‏ معلومات عن<br />

فصول .ELSA في مترو فانكور،‏ يوجد مركزان لتقييم<br />

اللغة،‏ وهما:‏<br />

‏•في فانكوفر وبورنبي وريتشموند ونيو ويستمنستر<br />

وشمال فانكوفر وغربها،‏ يرجى االتصال ب Western<br />

ESL Services على رقم:‏ 876-5756 .604<br />

‏•في Surrey وCoquitlam وCoquitlam Port و<br />

،Fraser وValley Maple Ridge و Port Moody<br />

يرجى االتصال ب Surrey Language Assessment<br />

Centre على رقم 507-4150 .604<br />

في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،‏ يرجى االتصال أو<br />

الذهاب إلى وكالة استقرار المهاجرين بمنطقتك ‏)هناك<br />

قائمة بوكاالت استقرار المهاجرين في نهاية الفصل 1(.<br />

51 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


التعليم<br />

برنامج مساعدة االستقرار لتعلم اإلنجليزية كلغة<br />

ثانية SAP( )ESL<br />

في كثير من المناطق ببريتيش كولومبيا ستجد معلمون<br />

متدربون باستطاعتهم مساعدة الوافدين الجدد على<br />

تعلم اللغة اإلنجليزية.‏ لمعرفة مراكز تعلم ESL SAP<br />

يمكنك الذهاب إلى موقع:‏ www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca/<br />

LearnEnglish<br />

فصول اللغة اإلنجليزية بالمعاهد والمدارس<br />

الحكومية<br />

يستطيع المهاجرون الكبار أيضً‏ ا االنتظام في الكليات<br />

أو المدارس العامة بدوام كامل أو بنصف دوام لتعلم<br />

اللغة اإلنجليزية.‏ تطلب هذه المدارس عادة مصروفات<br />

ولكن حكومة المقاطعة يمكنها مساعدة الكثيرين<br />

من الطالب ذوي الدخل المنخفض في دفع المصروفات.‏<br />

لمزيد من المعلومات عن Adult Basic Education<br />

Student Assistance Program ‏)برنامج مساعدة<br />

طالب التعليم األساسي للكبار(‏ ارجع إلى موقع:‏<br />

www.aved.gov.bc.ca/studentaidbc/explore/<br />

grants-scholarships/adult-basic-education<br />

المجموعات المجتمعية<br />

وقد توفر أيضً‏ ا وكاالت استقرار المهاجرين والجماعات<br />

المحلية والكنائس فصوال للغة اإلنجليزية مجانية أو<br />

منخفضة التكاليف في بعض المناطق.‏<br />

مدارس اللغة اإلنجليزية الخاصة والمدرسين<br />

الخصوصيين<br />

العديد من المدارسة الخاصة والمدرسين الخصوصيين<br />

يقومون بتدريس اللغة اإلنجليزية إال أن هذه الفصول<br />

قد تكون أكثر تكلفة من الفصول التي تدرس بالمدارس<br />

والكليات العامة هذا باإلضافة إلى أنها غالباً‏ ما تكون<br />

غير معتمدة من حكومة المقاطعة.‏ انظر في دليل<br />

الصفحات الصفراء تحت باب Language Schools<br />

للحصول على قائمة ESL schools وتأكد مما إذا<br />

كانت معتمدة من الحكومة.‏ للحصول على معلومات<br />

عن فصول ESL ‏)فصول تعليم اللغة اإلنجليزية كلغة<br />

ثانية(،‏ ارجع إلى الموقع:‏<br />

www.elsanet.org/esldirectory/index.php<br />

التعليم المستمر للكبار<br />

قد يرغب بعض الكبار في بريتيش كولومبيا أن يبدأوا<br />

برنامج أو يواصلوا الدراسة حيث يقوموا بأخذ دورات إما<br />

لتحسين مستواهم في القراءة أو المهارات الحسابية أو<br />

لالنتهاء من المدارس الثانوية ‏)العليا(‏ أو لدراسة مهارات<br />

مهنية جديدة أو حبًا في الدراسة نفسها.‏ لذلك،‏ يواظب<br />

الكثيرون على االنتظام في الفصول الصباحية بدوام<br />

كامل.‏<br />

أما بعض الموظفين،‏ فيدرسون بنصف دوام حيث تقدم<br />

العديد من الكليات والجامعات والمدارس الثانوية فصول<br />

مسائية لبرامج بدوام كامل أو نصف الوقت.‏<br />

يستطيع الكبار أخذ دورات مجانية لتحسين مستواهم<br />

حتى الصف 12 في المدارس والكليات العامة أو على<br />

شبكة اإلنترنت.‏ للحصول على معلومات عن برامج<br />

تعليم الكبار،‏ اتصل بكلية المجتمع المحلي هاتفيًا أو<br />

ارجع إلى الموقع على شبكة الويب:‏ www.aved.gov.<br />

bc.ca/abe/abesap.htm<br />

للبحث عن ،local public community college ارجع<br />

إلى الموقع:‏ .www.aved.gov.bc.ca/institutions<br />

ويمكنك أيضً‏ ا االتصال بمكتب المنطقة التعليمية<br />

المحلي.‏ للبحث عن المكتب المحلي،‏ ارجع إلى الموقع:‏<br />

www.bced.gov.bc.ca/apps/imcl/imclWeb/<br />

Home.do<br />

52


الفصل 5: التعليم<br />

Langley – School District 35<br />

هاتف:‏ 534-7891 604<br />

Maple Ridge-Pitt Meadows –<br />

School District 42<br />

هاتف:‏ 463-4200 604<br />

Mission – School District 75<br />

هاتف:‏ 604 826 6286 داخلي 3321<br />

Nanaimo-Ladysmith – School District 68<br />

هاتف:‏ 754-5521 250<br />

New Westminster – School District 40<br />

هاتف:‏ 517-6227 604<br />

North Vancouver – School District 44<br />

إتصل ب North Shore Multicultural Society<br />

هاتف:‏ 988-2931 604<br />

Okanagan-Similkameen – School District 53<br />

هاتف:‏ 498-4900 250<br />

Peace River North – School District 60<br />

هاتف:‏ 262-6096 250<br />

Prince George – School District 57<br />

هاتف:‏ 561-6800 250<br />

Richmond – School District 38<br />

هاتف:‏ 668-6596 604<br />

Surrey – School District 36<br />

هاتف:‏ 543-3060 604<br />

Vancouver – School District 39<br />

هاتف:‏ 713-5000 604<br />

Victoria – School District 61<br />

هاتف:‏ 475-4189 250<br />

التعلم الموزع ‏)عن بعد(‏ للكبار<br />

بعض الكبار يفضلون الدراسة بالمنزل أو ال يستطيعون<br />

الذهاب إلى الفصول.‏ لذلك،‏ تقدم الكثير من الكليات<br />

والجامعات فصوال على شبكة اإلنترنت أو عن طريق<br />

المراسلة ‏)بالبريد(‏ أو الهاتف.‏ يمكنك الحصول على<br />

معلومات من Thompson Rivers University<br />

Open Learning ‏)جامعة ثومسون ريفرز للتعليم<br />

المفتوح(‏ على رقم:‏ 663-9711 1 800 أو زيارة<br />

موقعهم على شبكة الويب:‏<br />

www.tru.ca/distance ويمكنك أيضً‏ ا مراجعة<br />

دورات مرحلة ما بعد التعليم الثانوي على اإلنترنت:‏<br />

www.bccampus.ca<br />

إين تذهب لطلب المساعدة<br />

يتواجد Settlement Workers in Schools<br />

(SWIS) بمدارس األحياء التالية:‏<br />

Abbotsford – School District 34<br />

هاتف:‏ 604 504 4616 داخلي 1839<br />

Burnaby – School District 41<br />

هاتف:‏ 664-8441 604<br />

Central Okanagan – School District 23<br />

هاتف:‏ 860-9729 250<br />

Chilliwack – School District 33<br />

هاتف:‏ 393-3251 604<br />

Conseil scolaire francophone –<br />

School District 93<br />

هاتف:‏ 214-2600 604<br />

Coquitlam – School District 43<br />

هاتف:‏ 939-9201 604<br />

Delta – School District 37<br />

هاتف:‏ 946-4101 604<br />

53 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


التعليم<br />

Simon Fraser University<br />

8888 University Drive<br />

Burnaby, B.C. V5A 1S6<br />

هاتف:‏ 782-3111 778<br />

www.sfu.ca<br />

Thompson Rivers University<br />

Main Campus<br />

900 McGill Road<br />

Kamloops, B.C. V2C 0C8<br />

هاتف:‏ 828-5000 250<br />

www.tru.ca<br />

University of British Columbia<br />

2329 West Mall<br />

Vancouver, B.C. V6T 1Z4<br />

هاتف:‏ 822-2211 604<br />

www.ubc.ca<br />

University of the Fraser Valley<br />

33844 King Road<br />

Abbotsford, B.C. V2S 7M8<br />

هاتف:‏ 504-7441 604<br />

www.ufv.ca<br />

هناك أيضً‏ ا حرم جامعي في Abbotsford وAgassiz<br />

وChilliwack وHope وMission‏.‏<br />

University of Northern British Columbia<br />

3333 University Way<br />

Prince George, B.C. V2N 4Z9<br />

هاتف:‏ 960-5555 250<br />

www.unbc.ca<br />

West Vancouver – School District 45<br />

هاتف:‏ 981-1000 604<br />

للمعلومات المحدثة،‏ قم بزيارة الموقع:‏<br />

www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca<br />

لمزيد من المعلومات عن التعليم العام لمرحلة ما بعد<br />

التعليم الثانوي،‏ انظر فيما يلي:‏<br />

الجامعات<br />

Capilano University<br />

2055 Purcell Way<br />

North Vancouver, B.C. V7J 3H5<br />

هاتف:‏ 986-1911 604<br />

www.capilanou.ca<br />

هناك أيضً‏ ا حرم جامعي في Sechelt وSquamish‏.‏<br />

Emily Carr University of Art and Design<br />

1399 Johnston Street, Granville Island<br />

Vancouver, B.C. V6H 3R9<br />

هاتف:‏ 844-3800 604<br />

هاتف مجاني:‏ 832-7788 1 800<br />

www.ecuad.ca<br />

Kwantlen Polytechnic University<br />

12666 72nd Avenue<br />

Surrey, B.C. V3W 2M8<br />

هاتف:‏ 599-2100 604<br />

www.kwantlen.bc.ca<br />

هناك أيضً‏ ا حرم جامعي في Langley وRichmond‏.‏<br />

Royal Roads University<br />

2005 Sooke Road<br />

Victoria, B.C. V9B 5Y2<br />

هاتف:‏ 391-2511 250<br />

www.royalroads.ca<br />

54


الفصل 5: التعليم<br />

College of the Rockies<br />

Box 8500<br />

2700 College Way<br />

Cranbrook, B.C. V1C 5L7<br />

هاتف:‏ 489-2751 250<br />

هاتف مجاني:‏ 489-2687 1 877<br />

www.cotr.bc.ca<br />

وهناك أيضً‏ ا حرم جامعي في Creston وFernie<br />

وGolden وInvermere وKimberley‏.‏<br />

Douglas College<br />

700 Royal Avenue<br />

New Westminster, B.C. V3M 2Z4<br />

هاتف:‏ 527-5400 604<br />

www.douglas.bc.ca<br />

وهناك أيضً‏ ا حرم جامعي في Coquitlam وMaple<br />

.Ridge<br />

Langara College<br />

100 West 49th Avenue<br />

Vancouver, B.C. V5Y 2Z6<br />

هاتف:‏ 323-5511 604<br />

www.langara.bc.ca<br />

North Island College<br />

2300 Ryan Road<br />

Courtenay, B.C. V9N 8N6<br />

هاتف:‏ 334-5000 250<br />

www.nic.bc.ca<br />

هناك أيضً‏ ا حرم جامعي في كل من Campbell River<br />

وAlberni Port وHardy Port ومراكز تعلم في Bella<br />

وUcluelet‏.‏ Gold وRiver Cortes وIsland Coola<br />

University of Victoria<br />

Box 1700<br />

Victoria, B.C. V8W 2Y2<br />

هاتف:‏ 721-7211 250<br />

www.uvic.ca<br />

Vancouver Island University<br />

900 – 5th Street<br />

Nanaimo, B.C. V9R 5S5<br />

هاتف:‏ 753-3245 250<br />

www.viu.ca<br />

هناك أيضً‏ ا حرم جامعي في Cowichan وParksville<br />

وRiver .Powell<br />

الكليات<br />

Camosun College<br />

3100 Foul Bay Road<br />

Victoria, B.C. V8P 5J2<br />

هاتف:‏ 370-3000 250<br />

www.camosun.bc.ca<br />

College of New Caledonia<br />

3330 – 22nd Avenue<br />

Prince George, B.C. V2N 1P8<br />

هاتف:‏ 562-2131 250<br />

هاتف مجاني:‏ 371-8111 1 800<br />

www.cnc.bc.ca<br />

هناك أيضً‏ ا حرم جامعي في Burns Lake و.‏St Fort<br />

وQuesnel وMackenzie Fraser وLake James<br />

وValemount وVanderhoof‏.‏<br />

55 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


التعليم<br />

Vancouver Community College<br />

1155 East Broadway<br />

Vancouver, B.C. V5T 4V5<br />

هاتف:‏ 871-7000 604<br />

فاكس:‏ 871-7100 604<br />

www.vcc.ca<br />

المعاهد<br />

British Columbia Institute of Technology<br />

3700 Willingdon Avenue<br />

Burnaby, B.C. V5G 3H2<br />

هاتف:‏ 434-5734 604<br />

هاتف مجاني:‏ 434-1610 1 866<br />

www.bcit.ca<br />

Justice Institute of British Columbia<br />

715 McBride Boulevard<br />

New Westminster, B.C. V3L 5T4<br />

هاتف:‏ 525-5422 604<br />

فاكس:‏ 528-5518 604<br />

www.jibc.ca<br />

Nicola Valley Institute of Technology<br />

4155 Belshaw Street<br />

Merritt, B.C. V1K 1R1<br />

هاتف:‏ 378-3300 250<br />

فاكس:‏ 378-3332 250<br />

www.nvit.bc.ca<br />

Northern Lights College<br />

11401– 8th Street<br />

Dawson Creek, B.C. V1G 4G2<br />

هاتف:‏ 782-5251 250<br />

www.nlc.bc.ca<br />

هناك أيضً‏ ا حرم جامعي في كل من Atlin وChetwynd<br />

وLake Dease وNelson Fort وJohn Fort St.<br />

وHope Hudson’s وRidge .Tumbler<br />

Northwest Community College<br />

5331 McConnell Avenue<br />

Terrace, B.C. V8G 4X2<br />

هاتف:‏ 635-6511 250<br />

www.nwcc.bc.ca<br />

هناك أيضً‏ ا حرم جامعي في كل من Hazelton<br />

وHouston وKitimat وRupert Prince وQueen<br />

Nass وValley وMasset Charlotte City<br />

وSmithers وStewart‏.‏<br />

Okanagan College<br />

1000 KLO Road<br />

Kelowna, B.C. V1Y 4X8<br />

هاتف:‏ 762-5445 250<br />

www.okanagan.bc.ca/site15.aspx<br />

هناك أيضً‏ ا حرم جامعي في كل من Kelowna<br />

وPenticton وArm Salmon وVernon‏.‏<br />

Selkirk College<br />

Box 1200<br />

301 Frank Beinder Way<br />

Castlegar, B.C. V1N 3J1<br />

هاتف:‏ 365-7292 250<br />

هاتف مجاني داخل بريتيش كولومبيا:‏<br />

1 888 953-1133<br />

www.selkirk.bc.ca<br />

هناك أيضً‏ ا حرم جامعي في كل من Grand Forks<br />

وKaslo وNakusp وNelson وTrail‏.‏<br />

56


الفصل 6: المساعدة لألفراد واألسر<br />

‏•التوظيف ومساعدة<br />

الدخل<br />

‏•بنوك الطعام<br />

‏•مراكز األزمات<br />

‏•المأوى في حاالت<br />

الطوارئ<br />

‏•سوء المعاملة والعنف<br />

‏•برامج المسنين<br />

وميزاتهم<br />

‏•مساعدة الشباب<br />

‏•دعم المثليين والمثليات<br />

والمحولين جنسياً‏<br />

‏•مساعدة األسر<br />

‏•رعاية الطفل<br />

التوظيف والمساعدة في الدخل ‏)اإلعانة االجتماعية(‏<br />

إذا لم يكن لديك الدخل الكافي للمعيشة،‏ يمكنك تقديم طلب للحصول على مساعدة مالية من حكومة المقاطعة<br />

وتسمى هذه المساعدة (BCEA) B.C. Employment and Assistance ‏)التوظيف والمساعدة ببريتيش<br />

كولومبيا(‏ أو الرفاه أو مساعدة الدخل،‏ وال يتمتع بها إال المقيمون الدائمين وطالبو اللجوء.‏ حين تقدم طلبك،‏ ستقوم<br />

الحكومة بمراجعة مركزك المالي ‏)دخلك ونفقاتك وممتلكاتك(.‏ وبناء على ذلك،‏ تتخذ الحكومة قرارها بأحقيتك في<br />

هذه المساعدة من عدمه.‏ يرجى االتصال بمركز Employment and Assistance Centre ‏)التوظيف والمساعدة(‏<br />

على رقم 866-0800 1 866 للتحدث عن طلبك أو قم بزيارة موقعهم على الويب:‏ www.eia.gov.bc.ca/bcea.htm<br />

تقدم Service BC معلومات وخدمات حكومية.‏ للحصول على معلومات وإليجاد أقرب مكتب في منطقتك،‏ قم بزيارة<br />

موقع:‏ www.servicebc.gov.bc.ca أو إتصل ب:‏<br />

‏•في منطقة مترو فانكوفر:‏ 604 660 2421<br />

‏•في منطقة فكتوريا الكبرى:‏ 250 387 6121<br />

‏•في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا:‏ 1 800 663 7867<br />

ويمكنك أيضً‏ ا االتصال بوكالة استقرار المهاجرين المحلية لمساعدتك.‏<br />

إنهاء الكفالة<br />

بعض الناس يدخل كندا من خالل كفالة أحد أفراد األسرة ولكن تحدث أحيانًا تغييرات أو مشاكل في األسرة مثل فشل<br />

الزواج.‏ فإذا حدث هذ،ا يبقى الكفيل هو المسئول عن قريبه.‏ فإذا قام المكفول بالحصول على مساعدة الدخل ‏)الرفاه(،‏<br />

يكون الكفيل مسئوال عن سداد المبلغ لحكومة المقاطعة.‏<br />

57 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


المساعدة لألفراد واألسر<br />

للحصول على معلومات عن إنهاء الكفالة،‏ يرجى االتصال<br />

ب B.C. Ministry of Social Development ‏)وزارة<br />

التنمية االجتماعية ببريتيش كولومبيا(‏ على رقم<br />

1 877 815-2363 أو الرجوع إلى موقعهم على شبكة<br />

الويب:‏ www.eia.gov.bc.ca/factsheets/2005/<br />

Sponsorship_Default.htm<br />

للمساعدة في حاالت إساءة المعاملة أو إليجاد مأوئ في<br />

حاالت الطوارئ،‏ يرجى الرجوع إلى مأوى إساءة المعاملة<br />

والطوارئ فيما بعد من هذا الفصل أو االتصال بوكالة<br />

استقرار المهاجرين المحلية للمساعدة.‏<br />

بنوك الطعام<br />

تتواجد بنوك الطعام في كثير من المجتمعات المحلية<br />

ببريتيش كولومبيا لمن يحتاجون ألغذية طارئة.‏ ولكن<br />

لكل بنك طعام شروطه الخاصة،‏ لذلك يجب مراجعة<br />

بنك الطعام قبل الذهاب.‏ للعثور على بنك طعام في<br />

منطقتك،‏ انظر في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف<br />

تحت باب Food Bank أو انظر في دليل الصفحات<br />

الصفراء تحت باب .Food Banks<br />

ال تدير الحكومة بنوك الطعام ولكن يتبرع سكان<br />

المنطقة بالطعام.‏ إذا كنت تريد التبرع بطعام،‏ فهناك<br />

صناديق في كثير من محالت السوبر ماركت والكنائس<br />

وأماكن أخرى.‏ وهناك قائمة ببنوك الطعام الموجودة في<br />

بريتيش كولومبيا على اإلنترنت على الموقع:‏<br />

www.foodbanksbritishcolumbia.ca<br />

مراكز األزمات<br />

يجد بعض الوافدون الجدد صعوبات في التأقلم على بالدهم<br />

الجديدة فيصبحون في حزن شديد أو اضطراب حتى أن<br />

بعضهم قد يفكر في االنتحار.‏ لذلك،‏ تتواجد مراكز األزمات<br />

في معظم المجتمعات ببريتيش كولومبيا لمساعدة<br />

الناس على اجتياز األزمات العاطفية مثل االكتئاب<br />

والتفكير في االنتحار أو مشاكل األسرة والزواج.‏ يوجد رقم<br />

مركز األزمات داخل الصفحات األولى للغالف األمامي من<br />

الصفحات البيضاء بدليل الهاتف،‏ أو ارجع إلى الموقع:‏<br />

www.crisiscentre.bc.ca<br />

مالجئ الطوارئ<br />

إذا تركت منزلك لسبب طارئ أو ألنك تخشى على<br />

سالمتك،‏ قد تحتاج إليجاد مأوى للطوارئ.‏ يرجى االتصال<br />

بوكالة استقرار المهاجرين المحلية حيث يمكنهم<br />

مساعدتك في إيجاد مكان لإلقامة.‏<br />

كما يقدم BC Housing ‏)بريتيش كولومبيا لإلسكان(‏<br />

برنامجً‏ ا لمن ال يملكون مأوى،‏ ويسمى Emergency<br />

Shelter Program ‏)برنامج اإليواء في حاالت الطوارئ(.‏<br />

للحصول على معلومات عن توفير المأوى للمشردين<br />

بعد 4.30 مساءًا،‏ يرجى االتصال بخط المعلومات<br />

بعد ساعات الدوام.‏ في مترو فانكوفر،‏ اتصل برقم<br />

604، 660-3194 وفي أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،‏<br />

اتصل برقم 660-3194 1. 866 أو قم بزيارة موقعهم<br />

على شبكة الويب:‏ www.bchousing.org<br />

مساعدة ضحايا الصدمات النفسية<br />

قد يكون بعض الناس عانوا من حزن شديد أو صدمات<br />

نفسية قبل المجئ إلى كندا مثل معاناتهم من تعذيب<br />

أو صدمة الحرب أو يكونوا قد عانوا من فقدان ذويهم.‏<br />

لذلك،‏ هناك جماعات تقدم المساعدة والمشورة<br />

لهؤالء الناس وأسرهم.‏ للحصول على معلومات،‏<br />

اتصل ب Immigrant Services Society of<br />

British Columbia ‏)جمعية خدمات المهاجرين<br />

ببريتيش كولومبيا(.‏ في مترو فانكوفر،‏ اتصل برقم<br />

604، 684-7498 أو ارجع إلى الموقع:‏<br />

.www.issbc.org ويمكنك أيضً‏ ا االتصال ب<br />

Vancouver Association for Survivors<br />

(VAST) of Torture ‏)مؤسسة فانكوفر<br />

للناجين من التعذيب(‏ هاتفيًا على رقم -299 604<br />

3539، تتوفر هذه الخدمة بلغات أخرى.‏ موقعهم:‏<br />

.www.vast-vancouver.ca أو يمكنك االتصال<br />

الهاتفي ب DIVERSEcity Community<br />

Resources Society على رقم 597-0205 604<br />

وموقعهم:‏ www.dcrs.ca<br />

58


الفصل 6: المساعدة لألفراد واألسر<br />

العنف واإلساءة<br />

هناك العديد من أشكال اإلساءة سواء كانت جسدية<br />

أو نفسية.‏ فعندما يقوم أحد األشخاص باإلعتداء على<br />

‏)مهاجمة(‏ شخص آخر أو إيذاؤه أو إساءة معاملته أو<br />

تهديده يسمى هذا إساءة.‏ في كندا،‏ تعد كافة أعمال<br />

العنف والتهديدات بالعنف مخالفة للقانون حيث يمكن<br />

للشرطة القبض عليك،‏ إذا قمت باإلعتداء على شخص<br />

آخر أو بتهديده باإلعتداء.‏ في هذه الحالة،‏ قد تدفع غرامة<br />

أو تدخل السجن.‏<br />

دائمً‏ ا ما تكون اإلساءة خطأ.‏ فإذا قام شخص ما باإلساءة<br />

إليك،‏ فهذا ليس خطأك ويمكنك طلب المساعدة<br />

لالبتعاد عن الشخص الذي يسئ إليك.‏<br />

االغتصاب<br />

االغتصاب هو شكل من أشكال االعتداء الجنسي.‏<br />

إنه جرم مخالف للقانون حتى لو كان من يقوم به هو<br />

زوجك،‏ أو قريب أو صديق.‏ إذا كنت قد تعرضت لالغتصاب،‏<br />

فيرجى االتصال فورًا ب VictimLink BC على رقم<br />

1 800 563-0808 لمساعدتك في رؤية طبيب<br />

والتحدث لالستشاري والحصول على خدمات دعم أخرى.‏<br />

يجب عليك أيضاً‏ طلب الشرطة.‏<br />

هناك منظمات أخرى تساعد النساء اللواتي تعرضن<br />

لالغتصاب.‏ في مترو فانكوفر،‏ يرجى االتصال بخط أزمات<br />

Vancouver Rape Relief and Women's Shelter<br />

‏)فانكوفر لإلغاثة من االغتصاب ومأوى النساء(‏ على رقم<br />

604 872-8212 أو على الموقع:‏<br />

.www.rapereliefshelter.bc.ca ويمكنك أيضً‏ ا االتصال<br />

ب Women Against Violence Against Women<br />

(WAVAW) Rape Crisis Centre ‏)مركز أزمات<br />

اغتصاب لمنظمة النساء ضد العنف ضد النساء(‏ حيث<br />

تتوفر الخدمة على هذا الخط طوال أربع وعشرين ساعة.‏<br />

في مترو فانكوفر،‏ يرجى االتصال برقم 255-6344 604.<br />

في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،‏ يرجى االتصال برقم<br />

1 877 392-7583 أو ارجع إلى موقع WAVAW<br />

www.wavaw.ca :Rape Crisis Centre<br />

59 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات<br />

اإلساءة في األسرة<br />

قد تحدث اإلساءة في األسرة وقد يكون عضو األسرة هذا:‏<br />

الزوجة أو الزوج أو األزواج المتعايشين بدون زواج رسمي أو<br />

شريك من نفس الجنس.‏ كما يعد األطفال واآلباء واألمهات<br />

واألجداد والجدات واإلخوة واألخوات واألسالف من أعضاء<br />

األسرة.‏ هناك العديد من أشكال اإلساءة التي يمكن أن<br />

تحدث في األسرة،‏ فمثال الضرب أوالركل أو استخدام<br />

السالح لإليذاء كلها تندرج تحت اإلساءة الجسدية.‏<br />

اإلرغام على ممارسة الجنس يعد إساءة جنسية.‏ التهديد<br />

بخطف األطفال أو المنع من التحدث مع األصدقاء أو<br />

األسرة أو الحبس في المنزل كلها تعد أنواعً‏ ا من اإلساءة<br />

النفسية.‏ التهديد بانتزاع كفالة الهجرة هو أيضً‏ ا إساءة.‏<br />

عدم السماح لشخص بالحصول على وظيفه أو االستمرار<br />

فيها أو الحصول على التدريب الوظيفي أو الحصول على<br />

المال هي كلها أشكاال من اإلساءة المالية.‏ عدم السماح<br />

بممارسة الشعائر الدينية يعد إساءة روحية.‏ استخدام<br />

الدين كمدعاة لإليذاء أو السيطرة على الشخص هو أيضً‏ ا<br />

شكل من أشكال اإلساءة.‏<br />

إذا كنت مقيماً‏ دائماً‏ في كندا،‏ فلن يتم ترحيلك إذا ما<br />

قمت بترك أسرتك بسبب إساءة أسرية.‏ إن كفالتك لن<br />

تسقط بعد أن تصبح مقيماً‏ دائماً‏ في كندا.‏ إذا لم تكن<br />

مقيماً‏ دائماً‏ حتى وقت اإلساءة،‏ فستقوم Citizenship<br />

)and Immigration Canada (CIC ‏)وزارة الهجرة<br />

والجنسية الكندية(‏ بالنظر في حالتك الخاصة قبل<br />

اتخاذ أي قرار بشأنك.‏<br />

إذا كنت في حاجة للمساعدة<br />

‏•اطلب VictimLink BC على رقم<br />

1 800 563-0808 أو ارجع إلى موقع الويب:‏<br />

www.victimlinkbc.ca للحصول على معلومات<br />

ولإلحالة للوكاالت والخدمات التي يمكنها مساعدتك.‏<br />

كما أنهم يوفرون دعمً‏ ا فوريًا لضحايا العنف األسري<br />

والعنف الجنسي.‏ تتوفر هذه الخدمة في 110 لغة.‏<br />

‏•اتصل بالمنزل االنتقالي Transition House أو<br />

Safe Home Program ‏)برنامج المنزل اآلمن(،‏<br />

فإنها تساعد السيدات ‏)سواء لديهن أطفال أم ال(‏<br />

على مدار 24 ساعة في اليوم،‏ سبعة أيام في األسبوع<br />

لتقديم مأوى آمن مؤقت يمتد في العادة إلى 30 يوماً.‏<br />

ويمكنك أيضً‏ ا الحصول على مساعدة إليجاد المشورة


المساعدة لألفراد واألسر<br />

والمساعدة الطبية.‏ أما في المجتمعات الصغيرة،‏ فإن<br />

برنامج Safe Home Program يوفر المأوى وخدمات<br />

الدعم.‏ انظري في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف<br />

تحت اسم Transition House أو ارجعي إلى موقع:‏<br />

www.bchousing.org/programs/transition_<br />

housing<br />

‏•إذا كنت في خطر مباشر،‏ اتصلي ب 9-1-1.<br />

اإلساءة للطفل وإهماله<br />

في بعض األحيان،‏ ال يعتني اآلباء واألمهات بأطفالهم<br />

العناية الواجبة حتى أنهم قد يضربون أو يهملون<br />

أطفالهم،‏ فمثال قد يتركون األطفال الصغار دون 12<br />

عامً‏ ا بمفردهم في المنزل.‏ غير أن هناك قوانين من شأنها<br />

حماية األطفال في مثل هذه المواقف.‏<br />

إذا كنت تعتقد أن هناك طفال في حاجة إلى مساعدة،‏<br />

اتصل ب Helpline for Children ‏)خط مساعدة<br />

األطفال(‏ واطلب رقم 310-1234 من أي مكان ببريتيش<br />

كولومبيا،‏ دون الحاجة لرمز المنطقة،‏ طوال اربع وعشرين<br />

ساعة في اليوم.‏ فقد ترسل الحكومة أخصائي اجتماعي<br />

لالطمئنان على الطفل.‏<br />

إذا رأى األخصائيون االجتماعيون أن الطفل في خطر،‏<br />

فيمكنهم أخذ الطفل إلى مكان آمن خارج المنزل.‏<br />

عندئذ،‏ يكون على األبوين طلب المساعدة القانونية فورًا.‏<br />

إذا اعتقدت أن هناك طفال في خطر أو يتعرض إلساءة أو<br />

إهمال،‏ فينص القانون على وجوب قيامك باإلبالغ عنه.‏<br />

اإلساءة لكبار السن وإهمالهم<br />

المسنون هم من يبلغون 65 عامً‏ ا فما فوق.‏ يتعرض<br />

المسنون أحيانًا إلى إساءة جسدية أو عاطفية أو<br />

جنسية أو مادية.‏ قد يهملهم الناس أو قد يهملون هم<br />

في أنفسهم.‏ إذا كنت أنت أو أحد معارفك تتعرض إلساءة<br />

أو إهمال،‏ اتصل ب VictimLink BC أو تحدث مع أحد<br />

المسئولين في BC Centre for Elder Advocacy<br />

Support(BCCEAS) and ‏)مركز بريتيش كولومبيا<br />

لدعم والدفاع عن المسنين(.‏ في مترو فانكوفر،‏ اتصل<br />

برقم 437-1940 604. في أي مكان آخر ببريتيش<br />

كولومبيا،‏ اتصل برقم 437-1940 ‎1‎أو 866 ارجع إلى<br />

موقع BCCEAS على شبكة الويب:‏ www.bcceas.ca<br />

اإلساءة للحيوانات<br />

أحياناً‏ يسئ الناس معاملة الحيوانات أو يهملونهم بما في<br />

ذلك الحيوانات األليفة مثل الكالب والقطط والطيور أو<br />

حيوانات المزرعة أو الحيوانات بحدائق الحيوانات أو حيوانات<br />

مزارع الطيور.‏ تعد اإلساءة للحيوانات مخالفة قانونية.‏<br />

إذا كنت تعتقد أن هناك حيواناً‏ يتعرض لإلساءة أو إهمال،‏<br />

فيجب اإلبالغ عن ذلك واالتصال ب BC Society for the<br />

)Prevention of Cruelty to Animals (BCSPCA<br />

‏)جمعية بريتيش كولومبيا لمنع القسوة على الحيوانات(.‏<br />

إتصل على رقم الهاتف المجاني:‏ 1-855-622-7722 . زر<br />

موقعهم اإللكتروني:‏ www.spca.bc.ca<br />

مشكالت تعاطي الخمور والمخدرات والقمار<br />

للعثور على الوكاالت التي تقدم المساعدة في مشكالت<br />

الخمر والمخدرات في مجتمعك المحلي،‏ يرجى االتصال<br />

ب Alcohol and Drug Information and Referral<br />

Line ‏)خط المعلومات واإلحالة للخمور والمخدرات(.‏ في<br />

مترو فانكوفر،‏ اتصل برقم 660-9382 604. في أي مكان<br />

آخر ببريتيش كولومبيا،‏ اتصل برقم 663-1441 1. 800<br />

تتوفر هذه الخدمة بلغات أخرى.‏ يمكنك االتصال بهذين<br />

الرقمين طوال أربع وعشرين ساعة في اليوم.‏ بالنسبة<br />

لمشكالت القمار،‏ اتصل ب Problem Gambling Help<br />

Line ‏)خط المساعدة في مشكالت القمار(‏ على رقم<br />

1. 888 795-6111 تتوفر هذه الخدمة بلغات<br />

أخرى.‏ ويمكنك أيضً‏ ا الرجوع إلى الصفحات الزرقاء من<br />

دليل الهاتف في قسم Government of British<br />

.Addiction Services تحت باب Columbia<br />

وهناك أيضً‏ ا برامج للوقاية من أجل مساعدة الناس قبل<br />

أن تصبح المخدرات والخمور مشكلة.‏ لذلك،‏ توجد برامج<br />

خاصة ومستشارين في المدارس.‏ كما يتوفر بالعديد من<br />

الوكاالت المجتمعية مثل Boys and Girls Clubs<br />

‏)نوادي الفتيان والفتيات(‏ جماعات لدعم ذوي المشاكل.‏<br />

للعثور على وكالة بمجتمعك المحلي،‏ اتصل ب Alcohol<br />

and Drug Information and Referral Service<br />

‏)خدمات المعلومات واإلحالة للخمور والمخدرات(‏ أو<br />

Alcoholics Anonymous ‏)مدمني الخمور مجهولي<br />

الهوية(‏ انظر في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف.‏<br />

60


الفصل 6: المساعدة لألفراد واألسر<br />

برامج المسنين ومزاياهم<br />

كما توفر أيضً‏ ا B.C. Legal Services Society of<br />

‏)جمعية بريتيش كولومبيا للخدمات القانونية(‏ كتيب<br />

مجاني بلغة إنجليزية مبسطة وبعض اللغات األخرى<br />

يسمى Benefits and Services for Seniors ‏)مزايا<br />

وخدمات للمسنين(‏ وهو متاح أيضً‏ ا على شبكة اإلنترنت<br />

على الموقع:‏ www.lss.bc.ca<br />

مساعدة للشباب<br />

في كثير من المجتمعات المحلية وكاالت بها استشاريين<br />

خصوصيين لمساعدة الشباب من خالل اإلجابة على<br />

أسئلتهم وتقديم النصح لهم عن الحمل والمخدرات<br />

و(‏STDs‏)‏ األمراض التي تنتقل باالتصال الجنسي وغيرها<br />

من المشاكل.‏ لطلب المساعدة،‏ اتصل بأقرب وحدة صحية<br />

عامة.‏ انظر في الصفحات الزرقاء من دليل الهاتف بعد<br />

قسم Government of British Columbia تحت باب<br />

.Health Authorities<br />

في معظم المجتمعات المحلية ببريتيش كولومبيا<br />

توجد جماعات للمسنين.‏ عادة ما يكون لهذه الجماعات<br />

برامج وأنشطة للمسنين وبعضها اآلخر يقدم خدمات<br />

خاصة مثل المشورة والعيادات الطبية واالستشارات<br />

القانونية.‏<br />

أما B.C. Housing فيقدم برامج للمسنين من<br />

ذوي الدخل المنخفض.‏ ‏)للحصول على معلومات عن<br />

المساكن منخفضة التكلفة للمسنين،‏ انظر الفصل<br />

2، تحت اإلسكان منخفض التكلفة(.‏<br />

للحصول على معلومات أخرى عن برامج المسنين،‏<br />

اتصل ب Health and Seniors Information<br />

Line ‏)خط معلومات الصحة والمسنين(‏ على رقم<br />

1 800 465-4911 أو اسأل عن الكتيب المجاني:‏<br />

Helping Seniors Live Well: BC Seniors' Guide<br />

‏)مساعدة المسنين على العيش جيداً:‏ دليل بريتيش<br />

كولومبيا للمسنين(.‏ هذا الكتيب متاح أيضً‏ ا على<br />

شبكة اإلنترنت باللغة اإلنجليزية والصينية والبنجابية<br />

والفرنسية وعلى الموقع:‏ www.seniorsbc.ca/guide<br />

وهناك وكاالت مجتمعية لمساعدة األطفال والشباب<br />

حيث توفق Big Brothers and Big Sisters بين بالغًا<br />

وطفال ليقوم الشخص البالغ بدور األخ األكبر أو األخت<br />

الكبرى لطفل ما.‏ وتساعد نوادي Boys and Girls Clubs<br />

أيضاً‏ الشباب الصغار – على سبيل المثال،‏ توجد لدى تلك<br />

النوادي برامج كثيرة بعد مواعيد المدرسة.‏ يمكن لألطفال<br />

االشتراك في فرق للعب رياضات وتعلم مهارات جديدة.‏<br />

وهناك Kids Help Phone ‏)هاتف مساعدة األطفال(‏<br />

رقم 668-6868 1 800 وهو خط لمساعدة األطفال<br />

والشباب طوال 24 ساعة.‏ يمكنك من خالله الحصول<br />

على معلومات ومساعدة فورية دون الحاجة لذكر اسمك.‏<br />

كما تعد المعلومات التي تعطيها لهم معلومات سرية<br />

‏)ال يخبرون بها أي شخص آخر(.‏ في بريتيش كولومبيا،‏<br />

يمكنك أن تتصل أيضاً‏ بChildren Helpline for على<br />

الرقم 310-1234 ‏)بدون الحاجة إلى رقم المنطقة(.‏<br />

61 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


المساعدة لألفراد واألسر<br />

أما Youth Against Violence Line ‏)خط الشباب<br />

ضد العنف(‏ رقم 680-4264 1 800 فهو خط<br />

للمساعدة على مدار 24 ساعة.‏ ال تحتاج إلبالغهم<br />

باسمك و تعد المعلومات التي تعطيها لهم معلومات<br />

سرية.‏ يستطيع الشباب اإلبالغ عن الجرائم والعنف<br />

والحصول على المساعدة.‏ ويستطيع أي شخص االتصال<br />

لإلدالء بمعلومات عن العصابات والترهيب والمشاكل<br />

األخرى التي قد يصادفها الشباب.‏ تتاح هذه الخدمة في<br />

130 لغة.‏<br />

دعم المثليين والمثليات والمحولين<br />

جنسياً‏<br />

هناك وكاالت يستطيع المثليون والمثليات اللجوء إليها<br />

طلبًا للمعلومات والنصح بلغتهم.‏ في مترو فانكوفر،‏<br />

اتصل ب Qmunity BC's Queer Resource<br />

Centre على رقم 684-5307 604 أو خط المساعدة<br />

رقم 684-6869 604. في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،‏<br />

اتصل برقم 566-1170 1. 800 قم بزيارة موقعهم على:‏<br />

www.qmunity.ca ويمكنك أيضً‏ ا االتصال بوحدة صحة<br />

المجتمع أو وكالة استقرار المهاجرين في منطقتك.‏<br />

الشباب من المثليين والمثليات يمكنهم طلب<br />

المساعدة والنصيحة على موقع Pride Education<br />

network ‏)شبكة التوعية عن الفخر(:‏<br />

.www.pridenet.ca<br />

البريد اإللكتروني:‏ info@pridenet.ca<br />

يستطيع آباء وأمهات األطفال المثليين والمثليات<br />

طلب المساعدة والنصيحة من (Parents, PFLAG<br />

Families and Friends of Lesbians and Gays)<br />

‏)أهالي المثليات والمثليون وأسرهم وأصدقاءهم(‏ أو زيارة<br />

موقعهم على شبكة الويب:‏ www.pflagcanada.ca<br />

مساعدة لألسر<br />

في كندا،‏ يعد األهل مسئولون عن أطفالهم قانونًا حتى<br />

سن 19 عامً‏ ا.‏ يجب أال يترك األطفال دون سن 12 عامً‏ ا<br />

بمفردهم في المنزل أو في سيارة حتى وإن كان ذلك لفترة<br />

قصيرة.‏ راجع مركز المجتمع أو دار الجوار القريب منك<br />

حيث تنظم بعض هذه المراكز والدور برامج رعاية بعد<br />

اليوم الدراسي.‏<br />

هناك أخصائيون اجتماعيون من قبل الحكومة لمساعدة<br />

األسر التي لديها مشاكل.‏ انظر في الصفحات الزرقاء<br />

من دليل الهاتف بقسم Government of British<br />

Children and Family تحت باب Columbia<br />

.Development–Ministry of<br />

مزايا األسر التي لديها األطفال<br />

يمكنك تقديم طلب للحصول على Child Tax<br />

Benefit‏)ميزة ضريبة األطفال(‏ كندا لألطفال دون<br />

سن 18 عامً‏ ا حيث ترسل الحكومة الفدرالية شيكات<br />

شهرية لبعض األسر.‏ عادة ما يتم إرسال الشيك إلى األم.‏<br />

إذا كنت من أسرة عاملة منخفضة الدخل لديها أطفال،‏<br />

فقد تكون مستحقً‏ ا ل B.C. Benefits Family<br />

Bonus ‏)منحة مزايا بريتيش كولومبيا لألسرة(.‏ لالطالع<br />

على هذه المزايا،‏ اتصل برقم 387-1193 ‎1‎أو 800 قم بزيارة<br />

الموقع على شبكة الويب:‏ .www.servicecanada.gc.ca<br />

يمكنك أيضاً‏ التحدث مع أخصائي االستقرار للحصول<br />

على المزيد من المعلومات.‏<br />

BC211<br />

األفراد الذين يعيشون في فانكوفر،‏ وسكواميش<br />

وفريزر فالي يمكنهم االتصال على 2-1-1 للحصول<br />

على معلومات عن مجتمعهم والحكومة والخدمات<br />

االجتماعية.‏ تتوفر هذه الخدمة في 130 لغة.‏<br />

رعاية الطفل<br />

أنواع رعاية الطفل<br />

اآلباء واألمهات الذين يعملون أو يذهبون إلى المدرسة<br />

قد يحتاجون لمن يرعى أطفالهم.‏ إذا لم يكن لديك<br />

أحد من أفراد أسرتك لرعاية أطفالك،‏ فهناك نوعان<br />

مختلفان من الرعاية المتوفرة لألطفال:‏ رعاية األطفال<br />

المرخصة ورعاية األطفال غير المرخصة.‏ تقوم حكومة<br />

بريتيش كولومبيا بفحص كافة مراكز رعاية األطفال<br />

المرخصة.‏ اتصل بموظف التراخيص في Community<br />

Care Licensing Program ‏)برنامج ترخيص الرعاية<br />

62


الفصل 6: المساعدة لألفراد واألسر<br />

المجتمعية(‏ المحلي للمزيد من المعلومات.‏ يمكنك<br />

البحث عن برامج Health Authority Community<br />

Care Licensing Programs على موقع<br />

.www.health.gov.bc.ca/ccf أما جليسات األطفال<br />

والرعاية الصباحية لألسر غير المرخصة فال يتم فحصها.‏<br />

رعاية الطفل المرخصة<br />

‏•عادة ما تتواجد ‏)مراكز رعاية الطفل ‏)رعاية نهارية((‏<br />

في مركز مجتمعي أو كنيسة أو مدرسة.‏ وهي مراكز<br />

يتوافر بها أخصائيات مدربات يتولين رعاية األطفال<br />

بين سن 18 شهرًا وخمس سنوات.‏ عادة ما تفتح<br />

مراكز رعاية الطفل أبوابها طوال اليوم.‏<br />

اختيار رعاية الطفل<br />

توفر Health units ‏)الوحدات الصحية(‏ كتيبًا يسمى<br />

Parents’ Guide to Selecting Child Care ‏)دليل<br />

اآلباء واألمهات في اختيار نوع رعاية الطفل(‏ الذي يساعد<br />

األبوان في تحديد نوع رعاية الطفل التي يحتاجونها.‏<br />

لمعرفة الوحدة الصحية القريبة،‏ انظر في الصفحات<br />

الزرقاء من دليل الهاتف تحت باب Health Authorities<br />

بعد قسم حكومة بريتيش كولومبيا كما يمكنك أيضً‏ ا<br />

الحصول على هذا الكتيب من على الموقع:‏<br />

www.mcf.gov.bc.ca/childcare/publications.htm<br />

إيجاد رعاية الطفل<br />

‏•تأخذ األسرة المرخصة للرعاية الصباحية الرضع<br />

واألطفال من جميع األعمار.‏ هذا النوع من الرعاية<br />

يتم بمنزل الراعي الذي قد يأخذ حتى سبعة أطفال.‏<br />

يمكنك اصطحاب طفلك هناك يوميًا.‏<br />

‏•برنامج مرحلة ما قبل المدرسة يقدم أنشطة التعلم<br />

واأللعاب لألطفال حتى أربع ساعات في اليوم.‏ وهي<br />

برامج لألطفال بين سن ثالثة إلى خمسة أعوام.‏<br />

‏•الرعاية خارج المدرسة؛ وهو برنامج لألطفال في سن<br />

المدرسة بمدارسهم أو بالقرب منها ويكون قبل أو<br />

بعد المدرسة أو أثناء العطالت المدرسية.‏ عادة ما<br />

تكون هذه البرامج مناسبة لألطفال من سن خمسة<br />

إلى إثني عشر عامً‏ ا.‏<br />

رعاية الطفل غير المرخصة<br />

‏•جليسة األطفال؛ وهي بالغة أو مراهقة تأتي لمنزلك<br />

لرعاية الطفل طوال اليوم أو لفترة أقصر.‏ أما المربيات<br />

فيقمن برعاية طفلك طوال الوقت وغالباً‏ ما يعشن<br />

مع األسرة.‏<br />

‏•الرعاية الصباحية لألسرة غير المرخصة تتم في<br />

منزل الراعي الذي قد يأخذ من طفل إلى طفالن وربما<br />

أكثر إذا كان األطفال من أسرة واحدة.‏<br />

توفر حكومة بريتيش كولومبيا مكاتب لموارد رعاية<br />

الطفل واإلحالة.‏ وهي وكاالت محلية في المجتمعات<br />

تساعد األبوين على إيجاد رعاية مناسبة للطفل.‏<br />

لمعرفة مكاتب اإلحالة في منطقتك:‏<br />

‏•ارجع إلى الموقع:‏ www.ccrr.bc.ca<br />

‏•اتصل ب Ministry of Children and Family<br />

Development ‏)وزارة تنمية األطفال واألسرة(‏ على<br />

رقم 338-6622 .1 888<br />

‏•اتصل ب .Enquiry BC في مترو فانكوفر،‏ اتصل<br />

برقم 660-2421 604. في فيكتوريا،‏ اتصل برقم<br />

250. 387-6121 في أي مكان آخر ببريتيش<br />

كولومبيا،‏ اتصل برقم 663-7867 1. 800<br />

‏•اسأل أخصائي وكالة استقرار المهاجرين المحلية<br />

لمساعدتك.‏<br />

63 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


المساعدة لألفراد واألسر<br />

لمعرفة أماكن رعاية الطفل،‏ يمكنك أيضً‏ ا البحث فيما<br />

يلي:‏<br />

‏•انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب Day<br />

.Pre-School Centres أو Care<br />

‏•الحصول على نصيحة األصدقاء والجيران.‏<br />

‏•انظر في اإلعالنات المبوبة بالصحف للبحث عن<br />

جليسات األطفال ومراكز رعاية الطفل ‏)رعاية<br />

نهارية(.‏<br />

‏•انظر في إعالنات لوحات اإلعالنات في مجتمعك<br />

المحلي.‏<br />

قد تحتاج للحديث مع العديد من األشخاص أو لزيارة عدة<br />

أماكن للعثور على رعاية الطفل التي تفضلها.‏<br />

تكلفة رعاية الطفل<br />

رعاية طفل بدوام كامل هي أمر مكلف ولكن قد تدفع<br />

حكومة المقاطعة كل التكلفة أو جزء منها لبعض<br />

األسر ذات الدخل المنخفض،‏ وهو ما يسمى child care<br />

subsidy ‏)دعم لرعاية الطفل(.‏ لمزيد من المعلومات،‏<br />

اتصل ب Child Care Subsidy Service Centre<br />

‏)مركز خدمة الدعم لرعاية الطفل(‏ على رقم<br />

1. 888 338-6622 فإذا لم تكن تتحدث اإلنجليزية،‏<br />

اسأل عن شخص يتحدث لغتك.‏<br />

الموقع:‏<br />

www.mcf.gov.bc.ca/childcare/subsidy_<br />

promo.htm<br />

للتأكد مما إذا كنت مؤهال للحصول على Child Care<br />

www. لرعاية الطفل(،‏ ارجع إلى الموقع:‏ ‏)دعم Subsidy<br />

.mcf.gov.bc.ca/childcare/eligibility.htm اتصل<br />

بوكالة استقرار المهاجرين المحلية لطلب المساعدة<br />

في تقديم نموذج الطلب.‏<br />

التأمين االجتماعي(‏ الخاص بجليسة أطفالك.‏ لمزيد<br />

من المعلومات،‏ اتصل ب Canada Revenue Agency<br />

على الموقع:‏<br />

www.cra-arc.gc.ca/contact/menu-e.html<br />

األطفال الذين يحتاجون إلى دعم إضافي<br />

يحتاج بعض األطفال لرعاية خاصة قد يكون ذلك بسبب<br />

عجز بدني أو صعوبة في التعلم.‏ للمزيد من المعلومات<br />

عن البرامج التي قد تتوافر لطفلك ذو االحتياجات<br />

الخاصة،‏ يمكنك زيارة موقع:‏ www.bced.gov.bc.ca/<br />

my_childs_special_needs.htm أو اتصل على<br />

الرقم 952-6044 .250<br />

يمكن لبعض مراكز رعاية الطفل إعطاء طفلك رعاية<br />

إضافية لكي يستطيع أن يذهب إلى مراكز رعاية<br />

األطفال العادية.‏ لكي تعرف المزيد عن برامج تطوير<br />

األطفال المدعمين،‏ قم بزيارة موقع www.scdp.<br />

Child Care Resource أو اتصل بمكتب bc.ca<br />

and Referral على الرقم 1-888-338-6622 أو<br />

www.childcarechoices.ca<br />

إنشاء برنامج رعاية الطفل الخاص بك<br />

ماذا يحدث إذا كنت تريد إنشاء مركز لرعاية الطفل؟<br />

تحتاج إلى الحصول على رخصة لرعاية أكثر من طفلين<br />

من غير أطفالك فأنت ال تحتاج إلى رخصة لرعاية طفل<br />

أو اثنان.‏ لمزيد من المعلومات،‏ اتصل بموظف التراخيص<br />

في برنامج ترخيص الرعاية المجتمعية المحلي.‏ يمكنك<br />

البحث في برامج Health Authority Community<br />

Care Licensing Programs على موقع:‏<br />

www.health.gov.bc.ca/ccf<br />

يمكنك المطالبة ببعض األموال التي أنفقتها في رعاية<br />

الطفل على نموذج ضريبة الدخل ولكنك ستحتاج<br />

لإليصاالت وNumber Social Insurance ‏)رقم<br />

64


الفصل 7: السيارات والقيادة<br />

‏•القيادة في بريتيش<br />

كولومبيا<br />

‏•التأمين<br />

‏•رخصة القيادة<br />

‏•قوانين المرور<br />

‏•حوادث السيارات<br />

‏•شراء سيارة<br />

‏•القيادة في فصلي<br />

الشتاء والصيف<br />

التأمين األساسي<br />

يجب أال تقود سيارة بدون تأمين.‏ فالبد أن يكون لكل سيارة في بريتيش<br />

كولومبيا basic Autoplan insurance ‏)خطة تأمين أساسي على السيارة(‏<br />

حيث يدفع التأمين األساسي تكلفة األضرار التي لحقت بالسيارة األخرى<br />

إذا تسببت في وقوع حادثة كما يدفع التأمين األساسي أيضً‏ ا التكاليف ألي<br />

مصاب في الحادث.‏ ويتم شراء هذا التأمين من Insurance Corporation<br />

(ICBC) of British Columbia ‏)مؤسسة تأمين بريتيش كولومبيا(،‏<br />

وهي شركة ملك حكومة بريتيش كولومبيا توفر التأمين على المركبات<br />

وتتولى مطالبات حوادث التصادم.‏<br />

تتأثر تكلفة التأمين على سيارتك بأشياء كثيرة - مثل مكان إقامتك ونوع<br />

سيارتك وما إذا كنت تستخدم سيارتك في العمل أو لمجرد المتعة الخاصة<br />

وسجل قيادتك.‏<br />

!<br />

القيادة في بريتيش كولومبيا<br />

‏•في كندا،‏ يقود الناس على<br />

الجانب األيمن من الطريق.‏<br />

‏•يجب أن يكون معك رخصة<br />

وتأمين للقيادة في بريتيش<br />

كولومبيا.‏<br />

‏•يجب احترام حقوق سائقي<br />

الدراجات والمشاة ‏)السائرين(‏<br />

والبد من التوقف للمشاة حتى<br />

يعبروا الشارع.‏<br />

‏•يجب أال تترك األطفال الصغار<br />

بمفردهم في السيارة.‏<br />

حماية إضافية<br />

عندما تذهب إلى مكتب Autoplan ‏)أوتوبالن(‏ اسأل عن حماية إضافية<br />

للسيارة،‏ فقد تكلف الحوادث المروعة أكثر مما يغطيه التأمين األساسي<br />

الذي اشتريته.‏ ويمكنك أيضً‏ ا شراء أنواع أخرى من التأمين:‏ مثال إذا تسببت<br />

في إحداث أضرار بسيارتك.‏ ال يعد شراء هذه األنواع األخرى من التأمين إجباريًا<br />

ولكن من المستحسن الحصول على أكبر قدر ممكن من الحماية.‏<br />

65 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


السيارات والقيادة<br />

إذا كنت سائقً‏ ا ملتزمً‏ ا في بلدك،‏ يمكنك سؤال شركة<br />

التأمين،‏ التى كنت تتعامل معها في هذا البلد،‏ لتكتب<br />

لك خطابًا بسجل مطالباتك التأمينية على أن يكون<br />

هذا الخطاب رسميًا وباإلنجليزية على الورق الرسمي<br />

للشركة.‏ إذا لم يكن الخطاب باإلنجليزية،‏ عندئذ يجب<br />

ترجمته إلى اللغة اإلنجليزية.‏ وعند شراء التأمين،‏ خذ<br />

معك هذا الخطاب حيث يمكنك الحصول على خصم<br />

على القيادة اآلمنة.‏<br />

رخصة القيادة<br />

على جميع قائدي السيارات<br />

في بريتيش كولومبيا الحصول<br />

على رخصة قيادة ‏)قانونية(‏<br />

سارية.‏ فإذا كان لديك رخصة<br />

قيادة سارية من بلدك أو من<br />

مقاطعة أخرى بكندا،‏ يمكنك<br />

استخدام رخصتك لمدة<br />

90 يومً‏ ا على أن تقدم طلبًا<br />

للحصول على رخصة قيادة بريتيش كولومبيا في غضون<br />

90 يومً‏ ا.‏<br />

إذا كنت زائرًا،‏ فيمكنك القيادة في بريتيش كولومبيا حتى<br />

ستة أشهر برخصة قيادة سارية من بلدك.‏<br />

إذا كان لديك رخصة قيادة من الواليات المتحدة أو النمسا<br />

أو استراليا أو فرنسا أو ألمانيا أو جيرنسي او جيرسي أو<br />

جزيرة مان أو نيوزلندا أو المملكة المتحدة أو سويسرا أو<br />

اليابان أو كوريا الجنوبية أو من مقاطعة أخرى في كندا،‏<br />

لن تحتاج لعمل اختبار المعلومات أو القيادة على طريق،‏<br />

بل يمكنك تقديم طلب للحصول على رخصة بريتيش<br />

كولومبيا مباشرة.‏<br />

إذا كانت رخصة قيادتك من أي مكان آخر،‏ ستحتاج<br />

إلجراء اختبار معلومات واختبار قيادة على الطريق.‏ وتوفر<br />

ICBC ‏)مراكز ICBC Driver Licensing Centre<br />

لترخيص قائدي السيارات(‏ كتبًا مجانية يمكنك دراستها<br />

لالستعداد الختبار المعرفة ولكنها متوفرة باللغة<br />

اإلنجليزية فقط.‏<br />

لمزيد من المعلومات،‏ ارجع إلى مراكز ICBC لترخيص<br />

قائدي السيارات.‏ للتعرف على أرقام الهاتف وأماكن هذه<br />

المكاتب،‏ انظر في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف<br />

تحت باب ICBC–Driver Licensing Services<br />

أو ارجع إلى موقعهم على:‏ .www.icbc.com تتوافر<br />

العديد من خدمات ICBC باللغة الصينية والبنجابية.‏<br />

بعض مراكز ترخيص قائدي السيارات في منطقة<br />

فانكوفر بها خدمات ترجمة ألكثر من 170 لغة.‏ افحص<br />

موقع ICBC على موقع:‏ www.icbc.com<br />

تقديم طلب للحصول على رخصة القيادة<br />

في بريتيش كولومبيا تحتاج إلى أنواع مختلفة من<br />

التراخيص لقيادة موتوسيكل أو حافلة أو شاحنة كبيرة<br />

أو سيارة أجرة.‏<br />

لتقديم طلب للحصول على رخصة قيادة بريتيش<br />

كولومبيا،‏ يجب أن يكون عمرك 16 عامً‏ ا فما فوق.‏ إذا<br />

كنت تحت سن 19 سنة،‏ فيجب أن يوقع على الطلب<br />

أحد الوالدين أو الوصي ‏)شخص مسئول عنك(.‏<br />

ويمكنك التقدم بطلبك في أي مركز من مراكز ترخيص<br />

قائدي السيارات التابعة ل ICBC مع أخذ بطاقتان<br />

للهوية .)ID(<br />

لمعرفة ما هي وثائق تعريف الهوية التي تحتاجها،‏<br />

والمبلغ الذي يجب دفعه،‏ يمكنك الذهاب إلى موقع<br />

www.icbc.com<br />

66


الفصل 7: السيارات والقيادة<br />

L<br />

اختبار المعلومات<br />

للحصول على رخصة قيادة،‏ يجب أن تعرف قواعد وآداب<br />

قيادة السيارات في بريتيش كولومبيا.‏ اسأل عن الدليل<br />

المجاني ليلد Learn to Drive Smart Study Guide<br />

دراسة تعلم القيادة بذكاء ‏)وهو كتيب به معلومات عن<br />

تعلم القيادة وقوانين المرور في بريتيش كولومبيا وقواعد<br />

الطريق والقيادة اآلمنة.‏ يمكنك الحصول على هذا<br />

الكتيب من مراكز ICBC لترخيص قائدي السيارات أو<br />

من على شبكة اإلنترنت على الموقع:‏ www.icbc.com<br />

بعد دراسة الكتيب،‏ يجب عمل اختبار المعلومات؛ وهو<br />

اختبار يتم على الكمبيوتر حيث تقوم بحل 40 سؤاال<br />

صحيحً‏ ا على األقل من إجمالي 50 سؤال الجتياز<br />

االختبار.‏ يتيح موقع ICBC على شبكة الويب اسئلة<br />

للتدريب باللغة اإلنجليزية والبنجابية،‏ فيمكنك التدريب<br />

عليها قبل التقدم لالختبار.‏ وستقوم أيضً‏ ا بعمل اختبار<br />

نظر،‏ فإذا كنت تستخدم نظارات طبية أو عدسات الصقة<br />

فيجب أن تضعها قبل عمل االختبار.‏<br />

تتوفر اختبارات المعلومات باللغات اإلنجليزية والعربية<br />

والكرواتية والفارسية والفرنسية والبنجابية والروسية<br />

والصينية المبسطة والتقليدية،‏ واألسبانية والفيتنامية.‏<br />

إذا كنت في حاجة إلى مترجم،‏ ارجع إلى مركز ترخيص<br />

قائدي السيارات ل .ICBC<br />

برنامج الترخيص التدريجي<br />

إذا لم يكن قد سبق لك استخراج رخصة قيادة من قبل،‏<br />

فيجب أن تمر بمراحل برنامج الترخيص التدريجي.‏<br />

إذا كان لديك رخصة قيادة لمدة عامين على األقل فقد<br />

ال تحتاج الجتياز Graduated Licensing Program<br />

‏)برنامج الترخيص التدريجي(.‏ يجب عليك إحضار<br />

المستند األصلي ليبين مدة خبرتك في القيادة.‏<br />

مرحلة المتعلم<br />

عند اجتياز اختبار<br />

المعلومات والنظر،‏ سوف<br />

تحصل على رخصة قيادة<br />

متعلم،‏ وهذه الرخصة<br />

سارية لمدة عامين ولها<br />

قيود خاصة.‏<br />

يمكنك التدرب على القيادة<br />

بهذه الرخصة ولكن أن يجب يجلس بجانبك دائماً‏<br />

شخص يبلغ 25 عامً‏ ا ‏)فما فوق(‏ لديه رخصة قيادة ذات<br />

امتيازات كاملة.‏ يجب أيضاً‏ أن تضع عالمة“‏L‏”‏ ‏)للداللة<br />

على أنك متعلم(‏ على سيارتك . يمكنك أن تجد قائمة<br />

بجميع القيود على موقع:‏ www.icbc.com<br />

إذا لم يكن قد سبق لك الحصول على رخصة قيادة من<br />

قبل،‏ فقد ترغب في أخذ دروس في القيادة أو كورس معتمد<br />

من ICBC في أحد مدارس تعليم القيادة.‏ يمكنك أن<br />

تأخذ اختبار الطريق بعد 12 شهرًا من الحصول على<br />

رخصة قيادة متعلم.‏<br />

مرحلة المبتدئ<br />

بعد اجتياز اختبار القيادة<br />

على الطريق،‏ ستوضع على<br />

سيارتك عالمة “N” ‏)للداللة<br />

على أنك مبتدئ(‏ لمدة 24<br />

شهرًا.‏<br />

يُسمح لك باصطحاب<br />

راكب واحد فقط - ما لم<br />

يكن بجانبك سائق معه<br />

رخصة ويبلغ 25 عامً‏ ا ‏)فما فوق(‏ أو أن يكون الركاب<br />

من أفراد أسرتك المقربين ‏)الوالدين أو الزوج أو األخ أو<br />

األخت(.‏ ال يجب أن تقود السيارة وأنت تحت تاثير الخمر.‏<br />

يمكنك االطالع على قائمة بجميع القيود على موقع:‏<br />

www.icbc.com<br />

67 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


السيارات والقيادة<br />

بعد مرور 24 شهرًا من مرحلة المبتدئين،‏ يمكنك عندئذ،‏<br />

عمل اختبار ثاني للقيادة على الطريق للحصول على<br />

الرخصة ذات االمتيازات الكاملة.‏<br />

اختبار القيادة على الطريق<br />

أثناء اختبار القيادة على الطريق،‏ سيأتي معك أحد<br />

ممتحنين ICBC الختبار ما إذا كانت قيادتك قيادة آمنة.‏<br />

فإذا اجتزت اختبار القيادة على الطريق،‏ ستحصل على<br />

رخصة قيادة بريتيش كولومبيا.‏ أما في حالة فشلك في<br />

االختبار،‏ فستحتاج إلى مزيد من التدريب ولكن اسأل<br />

متى تستطيع عمل االختبار ثانية.‏<br />

أحزمة األمان<br />

حزام األمان يحميك من اإلصابات أو الوفاة.‏ في بريتيش<br />

كولومبيا،‏ على جميع قائدي السيارات والركاب ارتداء<br />

أحزمة األمان.‏ إذا لم ترتد أنت أو أحد الركاب بسيارتك<br />

أحزمة األمان،‏ تعتبرك الشرطة مخالفً‏ ا وعندها ستضطر<br />

لدفع غرامة.‏<br />

مقاعد األمان لألطفال<br />

هناك رسوم الختباري المعلومات والقيادة على الطريق<br />

ورخصة القيادة.‏<br />

مدارس القيادة<br />

مدارس القيادة يمكنها مساعدتك في تعلم القيادة.‏<br />

قد تستطيع العثور على مدرس يتحدث لغتك.‏ انظر في<br />

دليل الصفحات الصفراء تحت باب Driving Schools<br />

للعثور على قائمة مدارس تعليم القيادة في منطقتك<br />

ولكن تأكد أنها مدرسة قيادة معتمدة من .ICBC<br />

قوانين المرور<br />

السرعة<br />

الحد األقصى للسرعة في معظم المدن هو 50 كيلومتر<br />

في الساعة ‏)كم/ساعة(.‏ أما خارج المدن،‏ فعادة ما يزيد<br />

الحد األقصى للسرعة.‏ احرص على مراقبة عالمات حدود<br />

السرعة.‏ ال تزيد السرعة عادة عن 30 كيلومتر في الساعة<br />

‏)كم/ساعة(‏ بالقرب من الحدائق العامة والمدارس.‏ قد<br />

تكون غرامات السرعة ‏)بسبب القيادة بسرعة أكبر من<br />

السرعة المحددة(‏ باهظة للغاية.‏ وإذا لم تدفع الغرامة،‏<br />

فلن تستطيع تجديد رخصة قيادتك.‏<br />

يجب أن يجلس الرضع أواألطفال الصغار دون سن 9<br />

سنوات في مقاعد أمان خاصة بالسيارة.‏ ويجب أال يجلس<br />

الطفل على حجر أحد الكبار.‏<br />

كل األطفال منذ الوالدة وحتى سن عام ويصل وزنهم إلى<br />

9 كيلوجرامات )20 رطال(،‏ يجب أن يجلسوا في مقعد<br />

أمان الطفل بالسيارة في وضع خلفي ‏)مواجه لخلف<br />

السيارة(.‏ ال تضع أبدًا مقعد أمان الطفل في مقعد<br />

الراكب األمامي.‏<br />

جميع األطفال أكبر من سن عام ووزن من 9 كيلوجرامً‏ ا<br />

وحتى 18 كيلوجرامً‏ ا )20 إلى 40 رطال(،‏ يجب أن يجلسوا<br />

في مقعد أمان الطفل بالسيارة في وضع أمامي.‏<br />

جميع األطفال أكثر من 18 كيلوجرامً‏ ا )40 رطال(،‏ يجب<br />

أن يستخدموا booster seat ‏)مقاعد أمان لرفعهم(‏ حتى<br />

بلوغ سن تسع سنوات أو حتى يصل طولهم إلى 145 سم<br />

على األقل )4 أقدام و‎9‎ بوصات(.‏<br />

البد أن يستخدم كل األطفال فوق سن 9 سنوات أحزمة<br />

األمان العادية.‏<br />

68


الفصل 7: السيارات والقيادة<br />

األطفال في السيارات<br />

على األطفال األقل من 12 سنة الجلوس في المقعد<br />

الخلفي للسيارة،‏ ألنه في حالة وقوع حادث وانتفاخ كيس<br />

الهواء األمامي يمكن أن يصاب الطفل إصابة خطيرة إذا كان<br />

يجلس في المقعد األمامي للسيارة.‏<br />

راجع مع أي خبير لمعرفة ما إذا كنت قد وضعت مقعد<br />

أمان طفلك بطريقة صحيحة في السيارة.‏ للحصول<br />

على معلومات وطلب المساعدة،‏ اتصل BCAA/ICBC<br />

Child Seat Information Line ‏)بخط معلومات<br />

مقعد أمان الطفل لمؤسسة )BCAA/ICBC على<br />

رقم 247-5551 1 877 أو ارجع إلى الموقع:‏<br />

www.childseatinfo.ca<br />

القيادة وشرب الخمر<br />

في بريتيش كولومبيا قوانين صارمة جدًا للقيادة بعد<br />

شرب الخمر.‏ إذا قامت الشرطة بإيقافك في حالة سكر،‏<br />

فيمكنهم سحب رخصة قيادتك،‏ وقد تضطر إما لدفع<br />

غرامة أو للحبس في السجن.‏<br />

مخالفات المرور<br />

البد من دفع غرامة إذا وجدت الشرطة أنك تخالف قوانين<br />

المرور مثل اجتياز اإلشارة الحمراء أو استخدام جهاز<br />

محمول باليد مثل الهاتف الجوال أو iPods أثناء القيادة.‏<br />

إذا أوقفك ضابط الشرطة لمخالفة مرورية،‏ ابق في<br />

سيارتك وال تنزل منها.‏ سوف يحضر ضابط الشرطة إلى<br />

سيارتك ليتحدث معك.‏<br />

ال تدفع الغرامة لضابط الشرطة الذي يأخذ المخالفة،‏<br />

وإنما يمكنك دفعها بشيك على العنوان الموجود<br />

بالمخالفة أو دفعها بنفسك في أي مكتب من مكاتب<br />

.Service BC للعثور على مكتب Service BC في<br />

منطقتك،‏ اتصل برقم 663-7867 1 800 أو قم بزيارة<br />

الموقع:‏ .www.servicebc.gov.bc.ca ويمكنك أيضً‏ ا<br />

دفع المخالفة عبر شبكة اإلنترنت باستخدام بطاقات<br />

االئتمان.‏ ارجع إلى الموقع على شبكة الويب المدون<br />

بالمخالفة.‏<br />

إذا لم توافق على المخالفة،‏ يمكنك اللجوء إلى<br />

المحكمة وسيقرر القاضي ما إذا كان يجب عليك الدفع<br />

من عدمه.‏<br />

قائدو السيارات الذين ينتهكون قانون المرور بشكل متكرر<br />

قد يدفعون مبالغ إضافية ل ICBC أو يتم مصادرة رخص<br />

قيادتهم.‏<br />

الحارات الخاصة<br />

في بعض المدن وعلى بعض الطرق السريعة،‏ يوجد حارات<br />

خاصة للباصات.‏ وفي بعض المدن،‏ يوجد حارات خاصة<br />

للدراجات.‏ يوجد على بعض الطرق السريعة،‏ حارات خاصة<br />

للسيارات التي تتسع لشخصين أو أكثر وهو ما يسمى<br />

حارة إشغال طريق سريع .)HOV( يجب االنتباه لمثل هذه<br />

الحارات الخاصة حيث يمكن أن تكون مخالفً‏ ا للمرور إذا ما<br />

قمت بالقيادة في الحارة الخطأ.‏<br />

مخالفات االنتظار في الممنوع<br />

البد من دفع غرامة في حالة تسجيل مخالفة انتظار في<br />

الممنوع ‏)مكان غير مخصص النتظار السيارات(‏ أو في<br />

حالة عدم وضع النقود الكافية في عداد االنتظار.‏ تأكد<br />

من فحص العالمات الموجودة بالشارع حيث أنه في كثير<br />

من األماكن ال تستطيع االنتظار إال في أوقات معينة من<br />

اليوم،‏ فمثال يُكتب على بعض العدادت بمواقف السيارات<br />

‏"ممنوع االنتظار من الساعة 3 مساءًا إلى الساعة<br />

6 مساءً".‏ فإذا قمت باالنتظار عند هذه العدادات بين<br />

الساعات المحددة،‏ ستسجل مخالفة على السيارة<br />

وسيتم سحبها.‏ ويتم تسجيل مخالفة أيضً‏ ا وتُسحب<br />

سيارتك بمقطورة من أماكن انتظار السيارات إذا لم تدفع<br />

المال الكافي.‏<br />

أماكن انتظار المعوقين<br />

بعض أماكن انتظار السيارات بها عالمات خاصة تخصص<br />

لذوي اإلعاقات البدنية.‏ فيجب أال تنتظر بسيارتك بهذه<br />

األماكن إال أذا كان لديك تصريح خاص.‏ تحدث مع طبيبك<br />

إذا كنت في حاجة إلى تصريح لالنتظار بأماكن انتظار<br />

المعوقين.‏<br />

69 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


السيارات والقيادة<br />

حوادث السيارات<br />

إذا وقعت لك حادثة،‏ يجب أن تقوم باآلتي:‏<br />

1. معرفة ما إذا كان هناك مصابين.‏<br />

2. اكتب ما يلي:‏<br />

‏•االسم والعنوان ورقم الهاتف لكل سائق<br />

‏•رقم رخصة القيادة لكل سائق<br />

‏•رقم لوحة السيارة لكل سائق<br />

‏•تاريخ ووقت ومكان الحادث<br />

‏•بيانات التأمين للسيارات غير المؤمن عليها من<br />

شركة ICBC<br />

‏•رقم الملف في الشرطة إذا كان الحادث خطيراً‏<br />

3. اعط بياناتك للسائق اآلخر.‏<br />

4. خذ اسم وعنوان ورقم هاتف أي ممن رأوا الحادث<br />

‏)شاهد(.‏<br />

إبالغ الشرطة<br />

إذا كنت ترغب في استدعاء الشرطة،‏ اتصل ب 9-1-1 أو<br />

رقم الطوارئ بمنطقتك.‏<br />

إبالغ ICBC<br />

يجب أن تقوم بإبالغ ICBC في أسرع وقت ممكن بعد<br />

وقوع الحادث.‏<br />

اطلب مركز ICBC Dial-a-Claim Centre ‏)مركز<br />

ICBC للمطالبات(‏ وهو مفتوح على مدى 24 ساعة<br />

يومياً.‏ في مترو فانكوفر وضواحيها اتصل برقم<br />

604 520-8222 وفي أي مكان آخر في بريتيش كولومبيا<br />

أو خارجها،‏ اتصل برقم 910-4222 1. 800<br />

بعض المطالبات يمكن اإلبالغ عنها على اإلنترنت.‏ ارجع<br />

إلى:‏ www.icbc.com وانقر على Claim“ ”New<br />

تتوافر لدى ICBC مطالبات مترجمة إلى أكثر من 170<br />

لغة.‏<br />

شراء سيارة جديدة أو مستعملة<br />

‏)سيارة أو شاحنة(‏<br />

من تاجر سيارات<br />

يقوم تجار السيارات ببيع السيارات الجديدة<br />

والمستعملة.‏ قبل أن تبدأ البحث،‏ حدد المبلغ الذي<br />

تستطيع صرفه لشراء سيارة ونوع السيارة التي<br />

تحتاجها.‏ من المستصوب الذهاب إلى أكثر من تاجر<br />

لمقارنة األسعار قبل الشراء.‏ ويمكنك مساومة البائع<br />

للحصول على سعر أقل.‏<br />

إذا كنت تشتري سيارة مستعملة،‏ فتقع على التاجر<br />

مسئولية إعطائك بيانات عن تاريخ السيارة والتأكد من<br />

سالمتها.‏ ولكن يجب عليك قيادة السيارة الختبارها<br />

والتأكد من أن كافة ما وعد به التاجر مكتوبًا في عقد<br />

البيع الذي يتعين على التاجر إعطائك نسخة منه.‏<br />

تأكد من أن التاجر الذي تشتري منه سيارتك مسجل<br />

لدى B.C. Motor Vehicle Sales Authority of<br />

(VSA) ‏)هيئة مبيعات مركبات بريتيش كولومبيا(،‏<br />

فهذه الهيئة لديها معلومات عن شراء السيارات.‏ وقد<br />

يكون في إمكانهم مساعدتك إذا كان لديك مشكلة أو<br />

شكوى.‏ ارجع إلى موقعهم على شبكة الويب:‏<br />

www.vehiclesalesauthority.com<br />

يسمى التجار غير المسجلين ‏"بائعي الرصيف"،‏ فقد<br />

تكون أسعارهم أقل ولكن مخاطرتك تكون أعلى.‏ على<br />

سبيل المثال،‏ قد ال تكون السيارة آمنة.‏<br />

ستجد اسماء التجار في دليل الصفحات الصفراء<br />

تحت باب Automobile Dealers–New Cars أو<br />

.Automobile Dealers–Used Cars<br />

70


الفصل 7: السيارات والقيادة<br />

الضمانات<br />

تتمتع السيارات الجديدة بفترة ضمان.‏ فإذا قمت بشراء<br />

سيارة مستعملة من الوكيل،‏ قد يكون لها أيضً‏ ا ضمان<br />

مما يعني أن الوكيل سيقوم باستبدال أو إصالح بعض<br />

قطع الغيار مجانًا.‏ غير أن كل ضمان قد ال يغطي سوى<br />

بعض األشياء المحددة.‏ لذلك،‏ قبل شراء سيارة،‏ ينبغي<br />

معرفة ما الذي يغطية الضمان وفترة هذا الضمان.‏<br />

الحصول على قرض<br />

إذا كنت ستقترض ماال لشراء سيارة،‏ اطلب من أي بنك أو<br />

اتحاد تسليف الحصول على قرض بسعر فائدة منخفض.‏<br />

وقد تتاح القروض أيضً‏ ا لدى تجار السيارات.‏ اسأل في عدة<br />

أماكن.‏<br />

شراء سيارة مستعملة من شخص آخر<br />

يمكنك شراء سيارة من المالك مباشرة.‏ راجع اإلعالنات<br />

المبوبة في الصحف أو انظر في الصحف الخاصة<br />

مثل .Auto Trader يجب دائمً‏ ا تجربة قيادة السيارة<br />

قبل شرائها مع اصطحاب شخص له دراية بالسيارات<br />

للحصول على مشورته.‏ وتذكر أن بعض الناس قد<br />

يحاولوا أن يبيعوا لك سيارة بها مشاكل.‏ لدى ICBC<br />

إرشادات لشراء السيارات المستعملة على موقع:‏<br />

www.icbc.com<br />

البد من مراجعة تاريخ السيارة قبل شرائها لمعرفة ما<br />

إذا كان قد وقعت بها حادثة أو أن بها أية مشاكل أخرى.‏<br />

يمكنك السؤال عن تقرير تاريخ السيارة على الموقع:‏<br />

www.icbc.com أو www.carproof.com في مقابل<br />

رسوم.‏<br />

احضر ميكانيكي لفحص السيارة قبل شراءها،‏ إن<br />

أمكن.‏ كما يقوم ميكانكي من British Columbia<br />

(BCAA) Automobile Association ‏)رابطة سيارات<br />

بريتيش كولومبيا(‏ بفحص السيارة في مقابل رسوم.‏<br />

انظر في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف تحت باب<br />

British Columbia Automobile Association–<br />

.Vehicle Inspection Service ويمكنك أيضً‏ ا<br />

استخدام هذه الخدمة عند شراء سيارة من أي تاجر.‏<br />

إذا قمت بشراء سيارة مستعملة من خارج بريتيش<br />

كولومبيا،‏ أو إذا قمت بشراء سيارة تم تعديلها ‏)تغييرها(،‏<br />

فيجب أن تدفع رسوماً‏ لفحصها ‏)الكشف على السيارة(‏<br />

قبل تسجيلها.‏ وال يقوم بهذه الخدمة إال ورش إصالح<br />

السيارات المعتمدة من الحكومة.‏ انظر في دليل<br />

الصفحات الصفراء تحت باب Vehicle Inspection<br />

.Service لمزيد من المعلومات،‏ اطلب أي وسيط من<br />

وسطاء .B.C. Autoplan انظر في دليل الصفحات<br />

الصفراء تحت باب .Insurance Agents and Brokers<br />

ابحث عن مكتب Service BC في المجتمعات التي ال<br />

توجد بها هذه الخدمة.‏ للبحث عن مكتب ،Service BC<br />

اتصل برقم 663-7867 1 800 أو قم بزيارة موقع:‏<br />

www.servicebc.gov.bc.ca<br />

التحقق من حقوق االحتجاز<br />

أحيانًا يحتفظ البائع بمستندات الملكية ولكنه يظل<br />

مدين بأموال على السيارة.‏ إذا قمت بشراء السيارة،‏ فقد<br />

تضطر لدفع أموال المديونية عليها وهو ما يسمى بحق<br />

االحتجاز.‏ من المهم أن تطلب إجراء بحث على حقوق<br />

االحتجاز لفحص هذه الحاالت.‏ تقدم مراكز خدمة<br />

Service BC خدمات بحث حق االحتجاز.‏ ولكنك<br />

ستحتاج إلى سنة صنع السيارة والموديل والرقم<br />

المسلسل للسيارة.‏ تقدم هذه الخدمة نظير رسوم.‏<br />

التسجيل والتأمين<br />

يجب تسجيل السيارة وشراء لوحات األرقام المعدنية<br />

لها والتأمين عليها.‏ ويمكن القيام بذلك عن طريق<br />

إحدى مكاتب Autoplan ‏)وسيط التأمين(.‏ توجد قائمة<br />

بمكاتب Autoplan في دليل الصفحات الصفراء تحت<br />

باب .Insurance Agents and Brokers<br />

71 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


السيارات والقيادة<br />

برنامج حماية الهواء<br />

‏"برنامج "AirCare<br />

يعد تلوث الهواء مشكلة كبرى في بعض المناطق<br />

ببريتيش كولومبيا.‏ ويأتي أكثر من %75 من هذا التلوث<br />

من السيارات.‏ لذلك،‏ تقدم حكومة بريتيش كولومبيا<br />

برنامج الختبار السيارات ضد التلوث يسمى برنامج<br />

.AirCare في بعض مناطق بريتيش كولومبيا،‏ يجب<br />

اختبار السيارات القديمة والشاحنات الصغيرة قبل<br />

السماح لمالكها بتجديد التأمين عليها.‏ فإذا لم تجتز<br />

سيارتك االختبار،‏ يجب إصالحها وإال لن تتمكن من<br />

تجديد التأمين.‏<br />

لمزيد من المعلومات،‏ انظر في الصفحات الرمادية من<br />

دليل الهاتف تحت باب AirCare Information Line<br />

أو ارجع إلى موقع:‏ www.aircare.ca<br />

القيادة في فصل الشتاء<br />

في فصل الشتاء،‏ تكثر الثلوج في بعض مناطق بريتيش<br />

كولومبيا وتنخفض بها درجات الحرارة ويكون الطقس<br />

شديد البرودة.‏ لذلك،فمن األهمية بمكان إعداد سيارتك<br />

للقيادة في فصل الشتاء عن طريق اتباع ما يأتي:‏<br />

‏•افحص البطارية.‏<br />

‏•احتفظ بمضاد التجميد في المبرد واختبر المبرد<br />

للتأكد من أنه لن يتجمد عندما تشتد برودة الجو.‏<br />

‏•استخدم سائل تنظيف الزجاج المضاد للتجمد<br />

لتنظيف الزجاج األمامي لسيارتك في الجو البارد.‏<br />

المدن.‏ يمكنك استخدام هذه اإلطارات طوال العام.‏<br />

تكثر الثلوج والجليد في بعض الطرق خارج المدن،‏<br />

وقد تطلب منك الشرطة تزويد سيارتك بإطارات<br />

للثلوج أو سالسل للسفر على هذه الطرق.‏<br />

‏•احتفظ بعدة طوارئ في سيارتك.‏ ضع مالبس ثقيلة<br />

وطعام جاف وماء وبطانية ومجرفة وبطارية لإلضاءة<br />

في تلك العدة.‏<br />

يمكنك التحدث مع العاملين بورشة إصالح السيارات أو<br />

محطة الخدمة أو الوكيل طلبًا للمعلومات والمشورة<br />

عن كيفية العناية بالسيارة في فصل الشتاء.‏<br />

القيادة في فصل الصيف<br />

قد تكون بعض مناطق المقاطعة شديدة الحرارة في<br />

فصل الصيف.‏ فإذا كان الجو حارًا في الخارج،‏ فما بالك<br />

بالحرارة الشديدة داخل السيارة المتوقفة في ساحة<br />

االنتظار.‏ لذلك،‏ إليك بعض النصائح:‏<br />

‏•ال تترك أبدًا الحيوانات األليفة داخل سيارة متوقفة<br />

في يوم حار.‏ فقد تموت الحيوانات.‏<br />

‏•احضر معك في السيارة ما يكفيك ويزيد من مياه<br />

الشرب.‏<br />

‏•قبل الذهاب في رحلة طويلة،‏ افحص سيارتك للتأكد<br />

من سالمتها.‏ ويمكن أن يساعدك في هذا الورشة<br />

المحلية القريبة أو مركز خدمة الوكيل الذين يقومون<br />

بفحص كل من اإلطارات والمحرك والفرامل والمبرد.‏<br />

‏•إذا لم يكن بالسيارة وحدة سخان بالفعل،‏ فضع<br />

واحدة لتدفئة محرك السيارة قبل تشغيلها.‏<br />

‏•استخدم إطارات جيدة والسيما إطارات الثلوج فإنها<br />

األفضل في الثلوج العميقة.‏ يستخدم الكثيرون<br />

إطارات كل الفصول للثلوج المتجمدة بشوارع<br />

72


الفصل 8: التوظيف واألعمال<br />

‏•رقم التأمين االجتماعي<br />

‏•البحث عن وظيفة<br />

‏•التقديم للحصول على<br />

وظيفة<br />

‏•التمييز<br />

‏•المستندات الرسمية<br />

‏•العمل<br />

‏•قوانين العمل<br />

‏•صرف الرواتب<br />

‏•فقد الوظيفة<br />

‏•إصابة العمل<br />

‏•التحرش في العمل<br />

‏•بداية مشروعك التجاري<br />

الخاص<br />

رقم التأمين االجتماعي<br />

تحتاج إلى الحصول على<br />

Social<br />

Insurance<br />

(SIN) Number ‏)رقم تأمين<br />

اجتماعي(‏ للعمل في كندا.‏<br />

قدم طلب للحصول على SIN<br />

في أقرب وقت ممكن بعد<br />

الوصول إلى كندا.‏ لتقديم<br />

طلب الحصول على بطاقة<br />

التأمين االجتماعي،‏ اتصل برقم 206-7218 ‎1‎أو 800<br />

ارجع إلى الموقع:‏ www.servicecanada.gc.ca<br />

أو الفرنسية،‏ يمكنك اصطحاب مترجم.‏ خذ معك<br />

مستنداتك ‏)جواز السفر وأوراق الهجرة(.‏ للعثور على<br />

مكتب في منطقتك،‏ انظر في الصفحات الزرقاء من دليل<br />

الهاتف في قسم Government of Canada تحت<br />

باب .Employment–Service Canada Centres<br />

يمكنك الذهاب إلى Service Canada Centre<br />

‏)مركز كندا للخدمات(،‏ للحصول على بطاقة .SIN<br />

توفر Service Canada Centres معلومات وخدمات<br />

الحكومة الفدرالية.‏ فإذا لم تكن تتحدث اإلنجليزية<br />

73 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


التوظيف واألعمال<br />

البحث عن وظيفة<br />

أين تبحث عن وظيفة<br />

‏•إذهب إلى وكالة استقرار المهاجرين،‏ فقد يتوافر<br />

لديهم مستشاري توظيف ومعلومات عن فرص<br />

العمل ويمكنهم مساعدتك في المستندات<br />

الرسمية ‏)الدرجات العلمية والشهادات(‏ وطلبات<br />

االلتحاق بالعمل.‏<br />

‏•اذهب إلى مكتب Employment Assistance<br />

(EAS) Services ‏)خدمات المساعدة على<br />

التوظيف(‏ وابحث في قوائم فرص العمل على<br />

الحائط الذي به النشرات أو على الكمبيوتر.‏ تحدث<br />

مع العاملين بالمركز.‏ للعثور على مكتب EAS<br />

بمنطقتك،‏ ارجع إلى موقع حكومة بريتيش كولومبيا<br />

:Employment and Labour Market Services<br />

www.labourmarketservices.gov.bc.ca ابحث<br />

عن دليل EAS والخريطة التفاعلية.‏ يوجد أيضاً‏<br />

قوائم وظائف خالية على موقع:‏<br />

www.jobbank.gc.ca<br />

‏•ابحث في اإلعالنات المبوبة بالصحف وعلى شبكة<br />

اإلنترنت.‏<br />

‏•قل لكل من تعرفهم أنك تبحث عن وظيفة،‏ فقد<br />

يعرف األصدقاء واألقارب والمدرسون والجيران<br />

والمستشارون شيئًا عن الوظائف.‏<br />

‏•راجع لوحات اإلعالنات في مجتمعك المحلي للبحث<br />

عن إعالنات الوظائف.‏<br />

‏•ابحث في الفتات طلب المساعدة بالشركات التجارية<br />

أو المتاجر.‏<br />

‏•اتصل هاتفياً‏ ببعض الشركات التي يمكنها توظيفك<br />

أو قم بزيارتها.‏ تتوفر وظائف خالية ببعض الشركات<br />

ولكن ال يتم اإلعالن عنها.‏ استخدم دليل الصفحات<br />

الصفراء لتحديد الجهة التي يمكنك الذهاب إليها.‏<br />

فعلى سبيل المثال،‏ إذا كنت ميكانيكي سيارات،‏<br />

ابحث تحت باب Automobile Repairing and<br />

.Service<br />

‏•ابحث في دليل الصفحات الصفراء عن وكاالت<br />

التوظيف الخاصة.‏ ال يجب أن تطلب هذه الوكاالت<br />

رسوم إليجاد وظائف.‏<br />

كيفية تقديم طلب للحصول على<br />

وظيفة<br />

نماذج تقديم الطلبات<br />

كثير من الشركات لديها نماذج لتقديم الطلبات.‏ احضر<br />

كل المعلومات التي تحتاجها لتعبئة نموذج الطلب أو<br />

خذ الطلب معك في المنزل لتعبئته.‏ قد تتوفر نماذج<br />

طلبات التقديم للجهات الحكومية أو الشركات الكبرى<br />

على شبكة اإلنترنت.‏<br />

خطابات التزكية<br />

عادة ما يطلب أصحاب العمل خطابات تزكية ‏)بأسماء<br />

وعناوين وهواتف من يمكنهم تزكيتك للوظيفة(‏ وقد<br />

يطلب بعض أصحاب العمل أيضً‏ ا فحص صحيفة<br />

الحالة الجنائية ‏)مستند رسمي من قسم الشرطة يبين<br />

خلوالصحيفة الجنائية من أية سوابق إجرامية(.‏ وقد<br />

يطلب بعض أصحاب العمل منك إجراء بعض الفحوصات<br />

الطبية.‏<br />

‏•قدم طلبًا في إدارات الموارد البشرية بالمستشفيات<br />

والفنادق وغيرها من الشركات الكبرى.‏<br />

74


الفصل 8: التوظيف واألعمال<br />

السيرة الذاتية<br />

كثير من الشركات تطلب تقديم سيرة ذاتية وهي<br />

ملخص كتابي عن خبرتك العملية وتعليمك.‏ وتفضل<br />

بعض الشركات أن تقوم بإرسال سيرتك الذاتية بالبريد<br />

اإللكتروني.‏ وقد يطلب بعض أصحاب العمل أيضً‏ ا<br />

خطاب تمهيدي قصير تشرح فيه أسباب تقدمك لشغل<br />

الوظيفة الخالية بشركتهم.‏<br />

وقد يستطيع األصدقاء والعاملون بوكالة استقرار<br />

المهاجرين مساعدتك في كتابة السيرة الذاتية.‏ وهناك<br />

أيضً‏ ا شركات تكتب لك سيرتك الذاتية في مقابل رسوم<br />

تدفعها.‏ انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />

.Resume Service<br />

مقابالت التوظيف<br />

في المقابالت الخاصة بالتوظيف،‏ يطرح صاحب العمل<br />

أسئلة عن تعليمك ومهاراتك وخبرتك العملية.‏ وعادة ما<br />

يقوم أصحاب العمل بطرح اسئلة مثل:‏<br />

‏•لماذا ترغب في العمل هنا؟<br />

‏•لماذا تعتقد أنك أفضل شخص لشغل هذه الوظيفة؟<br />

‏•تحدث عن نفسك.‏<br />

يريد أصحاب العمل أن تقوم بشرح مهاراتك ويتوقعون<br />

منك إظهار االهتمام بأنشطتهم التجارية.‏ لذلك،‏<br />

درب نفسك على اإلجابة عن األسئلة قبل الذهاب إلى<br />

المقابلة.‏<br />

في المقابلة،‏ يمكنك أيضً‏ ا طرح أسئلة على صاحب<br />

العمل عن الوظيفة مثل السؤال عن المهام الوظيفية<br />

والراتب وعدد ساعات العمل.‏ واسأل أيضً‏ ا عن االمتيازات<br />

مثل التأمين الطبي وعالج األسنان واإلجازات.‏<br />

برامج التوظيف<br />

هناك دورات تعلمك كيفية البحث عن وظيفة.‏ وهناك<br />

أيضً‏ ا دورات تدريب وظيفي.‏ في كثير من هذه البرامج،‏<br />

تقبض راتبًا طوال فترة تعلمك لمهارات جديدة.‏ لمزيد من<br />

المعلومات عن برامج التدريب في منطقتك،‏ ارجع إلى<br />

Employment Assistance Services Office أو أي<br />

وكالة من وكاالت استقرار المهاجرين.‏<br />

يمكنك أن تجد معلومات عن كيفية إعداد السيرة الذاتية<br />

والخطاب الذي ترفق معه السيرة الذاتية وإرشادات عن<br />

كيفية األداء أثناء مقابلة التوظيف على موقع:‏<br />

www.youth.gc.ca/eng/topics/jobs/interview.<br />

shtml<br />

التمييز<br />

هناك قوانين لحماية العمال من المعامالت غير العادلة<br />

فمثال يجب على صاحب العمل تعيين الموظفين على<br />

أساس مؤهالتهم.‏ لذلك،‏ ال يستطيع صاحب العمل<br />

رفض توظيفك بسبب لونك أو دينك حيث يعد هذا تمييزًا.‏<br />

وهناك أنواع أخرى من التمييز مخالفة أيضً‏ ا للقانون.‏ إذا<br />

رفض أي شخص توظيفك بسبب جنسك أو عمرك أو<br />

حالتك االجتماعية أو إعاقتك أو توجهك الجنسي،‏ فإن<br />

هذا يعد عمال من أعمال التمييز.‏<br />

إذا كانت لديك أية مشكلة بسبب التمييز وتريد النصح،‏<br />

اتصل ب B.C. Human Rights Coalition ‏)تحالف<br />

بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان(.‏ إذا رغبت في تقديم<br />

شكوى رسمية،‏ اتصل ب B.C. Human Rights<br />

Tribunal ‏)محكمة بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان(‏<br />

حيث يمكنك الحصول على إرشادات ونماذج طلبات<br />

الشكاوى على الموقع:‏ www.bchrt.bc.ca<br />

إذا كان صاحب العمل فدراليًا - مثل حكومة أو مكتب بريد<br />

أو شركة طيران-اتصل ب Canadian Human Rights<br />

Commission ‏)اللجنة الكندية لحقوق اإلنسان(.‏<br />

انظر القائمة الخاصة بمنظمات حقوق اإلنسان في<br />

نهاية هذا الفصل.‏<br />

75 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


التوظيف واألعمال<br />

المستندات الرسمية<br />

عادة ما يأتي الوافدون الجدد إلى كندا ومعهم مستندات<br />

رسمية ‏)المؤهالت والدرجات العلمية والشهادات(‏ من<br />

بالدهم.‏ في كندا،‏ يتم قبول كثير من المستندات الرسمية<br />

من بالد أخرى ويتم رفض بعضها.‏ للحصول على وظيفة<br />

أو الستكمال تعليمك،‏ قد تضطر لترجمة مستنداتك<br />

الرسمية وتقييمها.‏<br />

يدير British Columbia Institute of Technology<br />

(BCIT) ‏)معهد بريتيش كولومبيا للتكنولوجيا(‏<br />

International Credential Evaluation Service<br />

(ICES) ‏)خدمة تقييم المستندات الرسمية الدولية(‏<br />

التي تقوم بتقييم الشهادات األجنبية للمرحلة الثانوية<br />

ومرحلة ما بعد التعليم الثانوي بغرض التوظيف.‏ وتقدم<br />

هذه الخدمة مقابل رسوم.‏<br />

لالتصال ب ICES اتصل برقم 432-8800 604 في<br />

مترو فانكوفر.‏ في اي مكان آخر في بريتيش كولومبيا<br />

اتصل برقم 434-9197 1 866 أو قم بزيارة موقعهم<br />

على اإلنترنت على:‏ www.bcit.ca/ices<br />

معظم المهن مثل المدرسون واألطباء والمعماريون<br />

لها معاييرها ومنظماتها الخاصة.‏ اسأل وكالة استقرار<br />

المهاجرين عن مكان الحصول على معلومات عن<br />

مهنتك.‏<br />

العمل<br />

قوانين العمل<br />

في بريتيش كولومبيا،‏ هناك قانون يحمي معظم العمال<br />

يسمى Employment‏)قانون Standards Act معايير<br />

العمل(.‏ بموجب هذا القانون،‏ يلتزم كل من العمال<br />

وأصحاب العمل بمسئوليات.‏ فإذا لم يلتزم صاحب العمل<br />

بهذه القوانين،‏ ناقش المشكلة مع صاحب عملك.‏<br />

فإذا ظلت المشكلة قائمة،‏ اتصل ب Employment<br />

Standards Branch ‏)فرع معايير العمل(.‏ إذا كنت<br />

تنتمي إلى اتحاد عمال،‏ لن يستطيع Employment<br />

Standards Branch أن يساعدك.‏ عليك أن تتحدث مع<br />

أحد أعضاء االتحاد.‏<br />

للحصول على معلومات عن Employment<br />

،Standards Act اتصل برقم 663-3316 1 800 أو<br />

رقم 612-4100 250 إذا كنت من سكان Prince<br />

www.labour.gov. أو قم بزيارة الموقع:‏ ،George<br />

bc.ca/esb<br />

إذا كنت صاحب عمل،‏ فمن األهمية بمكان االلتزام<br />

بقوانين .Employment Standards Act<br />

ساعات العمل والوقت اإلضافي<br />

عادة ما يداوم العاملون في بريتيش كولومبيا ثماني<br />

ساعات في اليوم وهو ما يمثل 40 ساعة في األسبوع.‏ إذا<br />

طلب منك صاحب العمل أن تعمل لفترة إضافية،‏ فيجب<br />

عليه دفع ماال إضافيًا وهو ما يسمى باألجر اإلضافي.‏ وهو<br />

يمثل على األقل مرة ونصف أجرك في الساعة ويسمى<br />

وقت ونصف.‏<br />

إذا ذهبت لعملك كما يطلب منك صاحب العمل،‏ فيجب<br />

أن يدفع لك على األقل أجر ساعتين عمل.‏ ويصح هذا<br />

حتى وإن لم يكن هناك عمل تقوم به أو إذا عملت لفترة<br />

أقل من ساعتين.‏ يجب الدفع للطالب دون 18 عامً‏ ا أجر<br />

ساعتين على األقل إذا عملوا في يوم دراسي.‏<br />

76


الفصل 8: التوظيف واألعمال<br />

وقت الراحة<br />

بعد العمل مدة خمس ساعات،‏ يجب على صاحب العمل<br />

إعطاءك نصف ساعة راحة.‏ ال يضطر صاحب العمل<br />

للدفع عن وقت الراحة.‏<br />

ويجوز العمل في ورديات مقسمة ‏)مثال في الصباح مرة<br />

ثم مرة أخرى في المساء(‏ على أال تزيد الفترة بين الوقت<br />

الذي تبدأ فيه عملك صباحًا والوقت الذي تنتهي فيه من<br />

عملك مساءًا عن 12 ساعة.‏<br />

في أسبوع العمل،‏ ينبغي أن تحصل على 32 ساعة على<br />

األقل راحة.‏ فإذا طلب منك صاحب العمل أن تعمل أثناء<br />

هذه الساعات،‏ يجب أن تحصل على مرة ونصف أجرك في<br />

الساعة.‏<br />

صرف الرواتب<br />

يحصل معظم العاملون على رواتبهم بشيك كل<br />

اسبوعين أو مرتين في الشهر.‏ ويتعين على صاحب<br />

عملك أن يعطيك ورقة القبض مع كل شيك مبينًا بها<br />

عدد ساعات العمل بما في ذلك الوقت اإلضافي ومعدل<br />

أجرك والقيمة التي تم صرفها لك والخصومات على<br />

الراتب.‏<br />

الخصومات<br />

ينص القانون على وجوب قيام صاحب العمل باستقطاع<br />

مال من شيك القبض لدفع ما يأتي:‏<br />

(CPP)• Canada Pension Plan ‏)خطة معاش<br />

كندا(‏ عندما تعمل في كندا،‏ يتم استقطاع بعض<br />

المال من شيك القبض كل شهر للحكومة الفدرالية<br />

حتى تستطيع الحصول على شيك معاش حكومي<br />

شهريًا عندما تتم إحالتك إلى المعاش.‏ تخص CPP<br />

من عملوا بكندا فقط وتصرف عند بلوغ سن الستين<br />

‏)أي قبل أن تكون مسن رسميًا(.‏<br />

(EI)• Employment Insurance ‏)تأمين<br />

البطالة(‏ تدفع هذا التأمين شهريًا مادمت تعمل.‏<br />

فإذا فقدت وظيفتك،‏ قد تحصل على مال شهري من<br />

الحكومة طوال فترة بحثك عن عمل آخر.‏<br />

tax• Income ‏)ضريبة الدخل(‏ يساعد هذا المال<br />

في دفع تكاليف النفقات الحكومية مثل الرعاية<br />

الصحية والطرق والتعليم.‏<br />

benefits• Taxable ‏)االمتيازات الضريبية(‏ قد يدفع<br />

صاحب العمل بعض أو كل الدفعات لبعض االمتيازات<br />

مثل خطة عالج األسنان.‏ والمبلغ الذي يدفعه صاحب<br />

العمل هو ميزة خاضعة للضرائب مما يعني أنك سوف<br />

تدفع عليها ضرائب.‏<br />

dues• Union ‏)الرسوم االتحادات(.‏ إذا كنت عضوًا<br />

في اتحاد وكان هناك اتفاق بين النقابة وصاحب<br />

عملك،‏ يتم خصم بعض المال لدفع رسوم االتحاد.‏<br />

deductions• Voluntary ‏)الخصومات الطواعية(‏<br />

قد يعطي العامل إذن كتابي لصاحب العمل بخصم<br />

المال من شيك المرتب ألغراض أخرى مثل تأمين<br />

إضافي للمستشفى أو تأمين إضافي على الحياة أو<br />

تبرعات خيرية أو Canada Savings Bonds ‏)سندات<br />

ادخار كندا(.‏<br />

الحد األدنى لألجور<br />

بدءاً‏ من أول مايو/آيار ، 2012 أصبح الحد األدنى لألجور في<br />

بريتيش كولومبيا 10.25 دوالر في الساعة.‏ فيجب أال يقل<br />

أجر العمال سواء كانوا عماال بدوام كامل أو بنصف دوام عن<br />

الحد األدنى لألجور.‏<br />

ال يٌدفع لبعض العاملين أجور بالساعة – على سبيل<br />

المثال،‏ عمال المزارع.‏ اسأل مسبقاً‏ كيف سيتم دفع<br />

أجرك قبل البدء في العمل.‏<br />

77 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


التوظيف واألعمال<br />

األطفال والعمل<br />

ال يمكن تشغيل األطفال دون سن 15 عامً‏ ا أثناء ساعات<br />

الدراسة بالمدرسة.‏ لتشغيل هؤالء األطفال في غير<br />

الساعات المدرسية،‏ يجب أن يحصل صاحب العمل على<br />

تصريح كتابي من والدي الطفل.‏ األطفال دون سن 12 عامً‏ ا<br />

يجب أن يحصلوا على تصريح عمل من Employment<br />

.Standards Branch ولكن يسمح لألطفال بممارسة<br />

الوظائف الصغيرة قبل أو بعد المدرسة مثل توزيع<br />

الصحف أو مجالسة األطفال.‏<br />

االنضمام التحاد عمال<br />

االتحاد هو مجموعة من العاملين تلتقي للحديث عن<br />

األجور وظروف العمل مع صاحب العمل.‏ لكل شخص<br />

الحق في االنضمام التحاد عمال في مقر عمله.‏ في بعض<br />

الوظائف،‏ البد من انضمام جميع العاملين لالتحاد.‏<br />

إذا كانت لديك مشكلة مع صاحب العمل،‏ فاخبر بها احد<br />

أعضاء االتحاد حتى يخبر بها صاحب العمل.‏ لمزيد من<br />

المعلومات عن النقابات،‏ اتصل ب B.C. Federation of<br />

Labour ‏)اتحاد عمال بريتيش كولومبيا(.‏ ‏)انظر القائمة<br />

بنهاية هذا الفصل(.‏<br />

اإلجازات<br />

يجب أن يحصل جميع العاملين على أسبوعين على األقل<br />

إجازة مدفوعة األجر كل عام.‏ إذا تركت عملك قبل القيام<br />

بإجازتك،‏ فيجب أن يعطيك صاحب العمل بعض المال<br />

اإلضافي ‏)أجر اإلجازة(‏ بحيث ال يقل عن %4 من أجرك.‏<br />

بعد خمسة أعوام من العمل،‏ يجب أن تحصل على ثالثة<br />

أسابيع إجازة و %6 ألجر اإلجازة.‏<br />

العطالت<br />

في بريتيش كولومبيا،‏ هناك عشرة عطالت رسمية ‏)تنص<br />

عليها القانون(.‏ ويجب على أصحاب العمل منح العمال<br />

أيام العطالت الرسمية التالية:‏<br />

Day• New Year’s ‏)عيد رأس السنة(‏<br />

‏)أول شهر يناير/كانون الثاني(‏<br />

Day• Family ‏)يوم األسرة(‏ ‏)ثاني إثنين في شهر<br />

فبراير/شباط(‏<br />

Friday• Good ‏)الجمعة العظيمة(‏<br />

‏)الجمعة قبل األحد يوم عيد القيامة(‏<br />

Day• Victoria ‏)عيد فيكتوريا(‏<br />

‏)اإلثنين السابق ليوم 24 من شهر مايو/أيار(‏<br />

Day• Canada ‏)عيد كندا(‏<br />

‏)األول من شهر يوليو/تموز(‏<br />

Day• B.C. ‏)عيد بريتيش كولومبيا(‏<br />

‏)أول إثنين في شهر أغسطس/آب(‏<br />

Day• Labour ‏)عيد العمال(‏<br />

‏)أول إثنين في شهر سبتمبر/أيلول(‏<br />

Thanksgiving• ‏)عيد الشكر(‏<br />

‏)ثاني إثنين في شهر أكتوبر/تشرين األول(‏<br />

Day• Remembrance ‏)يوم الذكرى(‏<br />

)11 من شهر نوفمبر/تشرين الثاني(‏<br />

Day• Christmas ‏)عيد الميالد(‏<br />

)25 من شهر ديسمبر/كانون األول(‏<br />

بمجرد أن تكون قد عملت لمدة 30 يوماً‏ لدى صاحب<br />

العمل،‏ وإذا كنت قد عملت 15 يوماً‏ من ال 30 يوماً‏ قبل<br />

العطلة،‏ فيجب أن يدفع لك أجر ذلك اليوم.‏ أيضاً،‏ إذا كنت<br />

ستعمل في أي من هذه األيام،‏ فيجب على صاحب العمل<br />

أن يدفع لك أجر إضافي.‏ لمزيد من المعلومات،‏ اتصل ب<br />

.Employment Standards Branch ‏)أنظر القائمة<br />

في نهاية هذا الفصل(.‏<br />

78


الفصل 8: التوظيف واألعمال<br />

إجازة األمومة واألبوة<br />

يمكن أن تحصل المرأة العاملة الحامل على 17 أسبوعًا<br />

إجازة أمومة من العمل دون أجر.‏ ويمكن أن تبدأ هذه<br />

اإلجازة قبل والدة الطفل ب 11 أسبوعًا.‏ ويمكنها أيضً‏ ا<br />

الحصول على 35 أسبوعً‏ ا إجازة أبوة بعد والدة الطفل.‏<br />

وقد يصل إجمالي أسابيع التوقف عن العمل بسبب<br />

إجازة األمومة واألبوة إلى 52 أسبوعً‏ ا.‏ ويمكن لألم التقدم<br />

بطلب للحصول على مدفوعات من Employment<br />

(EI) Insurance‏)تأمين البطالة(‏ أثناء إجازة األمومة.‏<br />

ويمكن لوالد الطفل أو من يتبنون طفال أخذ حتى 37<br />

أسبوعا إجازة أبوية.‏<br />

إجازة رعاية الرأفة<br />

إذا كان أحد أعضاء أسرتك مريضاً‏ جدًا أو يحتضر،‏ يجب<br />

على صاحب العمل إعطاءك إجازة من العمل لرعايته.‏<br />

وينص القانون على أنك تستطيع أخذ حتى ثمانية أسابيع<br />

إجازة رعاية رأفة دون أجر في خالل فترة ستة أشهر.‏<br />

ويعطيك بعض أصحاب العمل إجازة مدفوعة األجر ولكن<br />

لمدة أقصر.‏ لمزيد من المعلومات،‏ ارجع إلى الموقع على<br />

شبكة الويب:‏ www.labour.gov.bc.ca/esb<br />

فقد الوظيفة<br />

إذا عملت لدى صاحب عمل لمدة ثالثة أشهر أو أقل،‏<br />

يمكن لصاحب العمل إنهاء عملك دون إخطار أو دون دفع<br />

مال إضافي.‏ اإلخطار يعني إعالمك كتابة بإنهاء عملك.‏<br />

فإذا لم يخطرك صاحب العمل كتابة بإنهاء العمل،‏ يجب<br />

أن تأخذ أجر هذه األيام.‏ وإذا عملت لمدة تزيد عن ثالثة<br />

أشهر،‏ فيجب على صاحب العمل أن يخطرك قبل إنهاء<br />

عملك بأسبوع أو يدفع لك أجر أسبوع.‏ إذا عملت لمدة<br />

عام،‏ يجب أن يخطرك صاحب العمل قبل إنهاء العمل<br />

بأسبوعين أو يدفع لك أجر أسبوعين.‏ في بعض الحاالت<br />

القصوى،‏ قد يكون لصاحب العمل ‏"سبب عادل"‏ لفصل<br />

الموظف من العمل بدون إخطار أو دفع أجر.‏ إذا قال لك<br />

صاحب العمل إنه ال يحتاج أن يخطرك أو يدفع لك أجر،‏<br />

عليك أن تتحدث مع Employment Standards<br />

.Branch ‏)انظر القائمة في نهاية هذا الفصل(.‏<br />

عند ترك وظيفة بدوام كامل،‏ يجب على صاحب العمل<br />

إعطاءك record of employment ‏)سجل العمالة(‏<br />

وهو مستند ضروري عند تقديم طلب للحصول على<br />

.Employment Insurance إذا فُصلت أو استقلت،‏<br />

فقد ال تتمكن من الحصول على Employment<br />

.Insurance (EI)<br />

تأمين البطالة )EI(<br />

EI هو نقود تدفعها الحكومة لشخص يفقد وظيفته.‏<br />

عند االلتحاق بعمل،‏ يتم خصم بعض المال من شيك<br />

القبض كل شهر.‏ فإذا تم تسريحك،‏ يمكن أن تحصل<br />

على مال كل شهر طوال فترة بحثك عن وظيفة جديدة.‏<br />

يجب أن تكون قد عملت عدد معين من الساعات حتى<br />

تستطيع الحصول على .EI على أنك قد ال تستطيع<br />

الحصول على ،EI إذا كان قد تم فصلك أو كنت قد<br />

قدمت استقالتك.‏ يمكنك االتصال ب Employment<br />

Insurance على رقم 206-7218 1 800 أو الرجوع إلى<br />

شبكة الويب:‏ www.servicecanada.gc.ca<br />

مساعدة الدخل<br />

إذا كنت ال تعمل لمدة عام،‏ قد تتوقف مدفوعات .EI<br />

عندئذ،‏ قد تكون أهال للمساعدة من حكومة المقاطعة.‏<br />

وتسمى هذه المساعدة B.C. Employment and<br />

Assistance, income assistance or welfare<br />

‏)التوظيف والمساعدة من بريتيش كولومبيا أو مساعدة<br />

الدخل أو الرفاه(.‏ لمعرفة ما إذا كنت مستحقً‏ ا لهذه<br />

المساعدة،‏ اتصل بمركز التوظيف والمساعدة على رقم<br />

1 866 866-0800 للتحدث عن طلبك.‏ ويمكنك أيضً‏ ا<br />

طلب Service BC على رقم 663-7867 1 800 أو زيارة<br />

الموقع www.servicebc.gov.bc.ca للعثور على أقرب<br />

مكتب في منطقتك.‏<br />

79 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


التوظيف واألعمال<br />

إذا أصبت في العمل<br />

WorkSafeBC ‏)سالمة العمل(‏ هي وكالة تعمل مع<br />

الشركات والعمال لمنع حدوث إصابات في العمل.‏ كما<br />

تساعد العمال الذين أصيبوا في العمل.‏ إذا لم تستطع<br />

العمل بسبب إصابة أو مرض أثناء العمل،‏ يمكنك طلب<br />

تعويض ‏)مال(‏ من WorkSafeBC لتكاليف الرعاية<br />

الطبية واألجر المفقود،‏ ولكن يتعين على أصحاب العمل<br />

وليس العمال دفع أقساط تغطية .WorkSafeBC<br />

إذا وقع لك حادث في العمل،‏ اطلب المساعدة فورًا.‏<br />

اطلب مسئول اإلسعافات األولية أو اذهب إليه ‏)إن وجد(.‏<br />

كما يجب أن تذهب إلى مرؤوسك في العمل فوراً‏<br />

وتأتي بشاهد ‏)أي شخص رأى الحادث(.‏ يجب أن<br />

تقوم بتعبئة نموذج تقرير موقع عليه من الشاهد<br />

والمشرف.‏ وخذ معك النموذج أيضً‏ ا إذا كنت في<br />

حاجة الستشارة طبيب.‏ إذا تغيبت عن العمل<br />

بسبب إصابتك أو مرضك،‏ اتصل بخط المطالبات ل<br />

1 888 WORKERS على رقم:‏ WorkSafeBC<br />

.)1 888 967-5377(<br />

يتحمل أصحاب العمل والعمال مسئولية سالمتهم.‏<br />

يجب على صاحب العمل التأكد من حصولك على<br />

التدريب الكافي والمعلومات الالزمة للحفاظ على<br />

سالمتك.‏ كعامل،‏ يجب عليك اتباع تعليمات السالمة<br />

واستخدام معدات السالمة الصحيحة وارتداء األنواع<br />

المناسبة من المالبس.‏<br />

لمزيد من المعلومات اطلب WorkSafeBC على<br />

رقم:‏ 967-5377) (1 888 WORKERS 1 888 أو<br />

قم بزيارة موقعهم على .www.worksafebc.com<br />

يستطيع العمال الذين يتصلون ب WorkSafeBC أن<br />

يحصلوا على مساعدة بأكثر من 170 لغة.‏ ويوجد أيضاً‏<br />

مواد مطبوعة عن موضوعات مختلفة باللغة الصينية<br />

التقليدية والصينية المبسطة والكورية والفيتنامية<br />

واإلسبانية والفرنسية.‏<br />

المضايقة/التحرش في العمل<br />

إذا كان صاحب العمل أو العمال اآلخرين يلقون عليك<br />

تعليقات عنصرية أو ينادونك بأسماء نابية،‏ يسمى هذا<br />

بمضايقات في العمل وهو مخالف للقانون.‏ إذا قام<br />

صاحب العمل أو أحد العمال اآلخرين بمعاملتك معاملة<br />

سيئة ألنك امرأة أو رجل،‏ فيسمى هذا بتحرش جنسي،‏<br />

وهو أيضً‏ ا مخالف للقانون.‏<br />

إذا كنت تتعرض لمضايقة من أي شخص،‏ فيجب اإلبالغ<br />

عنها،‏ فكثير من الخالفات يتم تسويتها قبل أن تأخذ<br />

صفة رسمية.‏ تأكد من كتابة ما حدث واحضر الشهود،‏<br />

إن أمكن.‏ إذا كنت عضوًا في اتحاد،‏ فتحدث معهم.‏ إذا<br />

لم تكن تعرف مع من تتحدث،‏ اتصل بوكالة استقرار<br />

المهاجرين للحصول على معلومات.‏<br />

للحصول على مشورة،‏ يمكنك االتصال B.C. Human<br />

.Rights Coalition لتقديم شكوى رسمية،‏ اتصل<br />

ب .B.C. Human Rights Tribunal ويمكنك<br />

الحصول على إرشادات واستمارات الشكاوى من<br />

.www.bchrt.bc.ca إذا كنت تعمل لدى صاحب عمل<br />

فدرالي - مثل حكومة أو مكتب بريد أو خطوط جوية-‏<br />

ينبغي أن تتصل ب Canadian Human Rights<br />

.Commission<br />

انظر قائمة منظمات حقوق اإلنسان في نهاية هذا<br />

الفصل.‏<br />

80


الفصل 8: التوظيف واألعمال<br />

بدء مشروعك التجاري الخاص<br />

أين تذهب لطلب المساعدة<br />

B.C. Human Rights Coalition<br />

تحالف بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان<br />

1202 – 510 West Hastings Street<br />

Vancouver, B.C. V6B 1L8<br />

هاتف:‏ 689-8474 604<br />

في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا:‏ 689-8474 1 877<br />

www.bchrcoalition.org<br />

B.C. Human Rights Tribunal<br />

محكمة بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان<br />

Vancouver:<br />

1170 – 605 Robson Street<br />

Vancouver, B.C. V6B 5J3<br />

هاتف:‏ 775-2000 604<br />

هناك العديد من القواعد لبدء عمل تجاري منها أن تكون<br />

الشركة مسجلة وفي بعض األحيان مرخصة من قبل<br />

الحكومة.‏ هناك برامج حكومية يمكنها مساعدتك لبدء<br />

عملك التجاري.‏<br />

Small Business BC ‏)المشروعات الصغيرة لبريتيش<br />

كولومبيا(‏ يمكنها أن تمدك بالمعلومات والمشورة<br />

حول النظم والمساعدة الحكومية والتدريب.‏ في مترو<br />

فانكوفر،‏ اتصل برقم 775-5525 604. في أي مكان<br />

آخر ببريتيش كولومبيا،‏ اتصل برقم 667-2272 1. 800<br />

ويمكنك أيضً‏ ا زيارة موقعهم على شبكة الويب:‏<br />

www.smallbusinessbc.ca<br />

تقدم بعض الكليات في المجتمع المحلي دورات<br />

لمساعدتك على بدء مشروعك التجاري الخاص.‏ انظر<br />

القائمة بنهاية الفصل 5.<br />

في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا:‏<br />

هاتف:‏ 440-8844 1 888<br />

www.bchrt.bc.ca<br />

Canadian Human Rights Commission<br />

اللجنة الكندية لحقوق اإلنسان<br />

هاتف:‏ 214-1090 1 800<br />

B.C. Federation of Labour<br />

اتحاد عمال بريتيش كولومبيا<br />

200 – 5118 Joyce Street<br />

Vancouver, B.C. V5R 4H1<br />

هاتف:‏ 430-1421 604<br />

www.bcfed.com<br />

81 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


التوظيف واألعمال<br />

Richmond<br />

250 – 4600 Jacombs Road<br />

Richmond, B.C. V6V 3B1<br />

هاتف:‏ 660-4946 604<br />

Terrace<br />

108-3220 Eby Street<br />

Terrace, B.C. V8G 5K8<br />

هاتف:‏ 638-6525 250<br />

Victoria<br />

200 – 880 Douglas Street<br />

Victoria, B.C. V8W 2B7<br />

هاتف:‏ 952-0469 250<br />

مكتب اإلدارة<br />

200 – 880 Douglas Street<br />

Victoria, B.C. V8W 2B7<br />

هاتف:‏ 387-3300 250<br />

العنوان البريدي<br />

PO Box 9570 Stn Prov Govt<br />

Victoria, B.C. V8W 9K1<br />

فروع مكاتب معايير العمل<br />

خط المعلومات لفرع معايير العمل<br />

1 800 663-3316<br />

www.labour.gov.bc.ca/esb<br />

في برنس جورج وخارج بريتيش كولومبيا<br />

هاتف:‏ 612-4100 250<br />

Dawson Creek<br />

1201 – 103rd Avenue<br />

Dawson Creek, B.C. V1G 4J2<br />

هاتف:‏ 784-2390 250<br />

Kelowna<br />

102 – 1690 Powick Road<br />

Kelowna, B.C. V1X 7G5<br />

هاتف:‏ 861-7404 250<br />

Langley<br />

A207 - 20159 88 Avenue<br />

Langley, B.C. V1M 0A4<br />

هاتف:‏ 513-4635 604<br />

Nanaimo<br />

2nd Floor, 6475 Metral Drive<br />

Nanaimo, B.C. V9T 2L9<br />

هاتف:‏ 390-6186 250<br />

Nelson<br />

1st Floor, 333 Victoria Street<br />

Nelson, BC V1L 4K3<br />

هاتف:‏ 354-6550 250<br />

Prince George<br />

1577 7th Avenue<br />

Prince George, B.C. V2L 3P5<br />

هاتف:‏ 565-6120 250<br />

82


الفصل 9: النظام القانوني<br />

‏•النظام القانوني في<br />

كندا<br />

‏•حقوق اإلنسان<br />

‏•المحاكم<br />

‏•الشرطة<br />

‏•الذهاب إلى المحاكم<br />

‏•االعتداء واالغتصاب<br />

واإلساءة<br />

‏•البحث عن محامي<br />

النظام القانوني في كندا<br />

عادة ما يأتي الوافدون الجدد إلى كندا بأفكار من بلدانهم عن القانون والنظام القانوني ‏)كيفية عمل القوانين(.‏ لذلك،‏<br />

فمن األهمية بمكان فهم القوانين والنظام القانوني في كندا.‏<br />

جاءت كندا بنظامها القانوني ونظامها السياسي من بريطانيا.‏ فقد استمد الكنديون أفكارهم عن الحقوق والحريات<br />

الشخصية من النظام البريطاني.‏ أما كيبيك،‏ فقد استمدت أيضً‏ ا بعض أجزاء نظامها القانوني من فرنسا.‏<br />

في كندا،‏ تنفصل المحاكم عن الحكومة.‏ وينتخب الكنديون حكوماتهم التي تتولى إصدار القوانين.‏ وهناك ثالث<br />

مستويات للحكومة؛ الحكومة الفدرالية ‏)لكافة رعايا كندا(‏ وحكومة المقاطعة والحكومة البلدية ‏)للبلدات والقرى(.‏<br />

لكل مستوى من هذه المستويات الحكومية الثالث الحق في إصدار القوانين.‏ أما المحاكم،‏ فتتولى تطبيق القوانين<br />

ولكنها مستقلة عن الحكومة.‏<br />

يوجد في كندا قانون يسمى Canadian Charter of Rights and Freedoms ‏)الميثاق الكندي للحقوق والحريات(‏<br />

يهتم به كافة الكنديون اهتماما بالغًا حيث تشمل هذه الحقوق والحريات؛ الحق في حرية التعبير وحرية العقيدة<br />

وحرية العيش والعمل في أي مكان بكندا والحق في المشاركة في النشاط السياسي السلمي.‏<br />

83 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


النظام القانوني<br />

Freedom of Information<br />

and Protection of Privacy<br />

Act ‏)قانون حرية المعلومات وحماية<br />

الخصوصية(‏<br />

حقوق اإلنسان<br />

تحمي قوانين حقوق اإلنسان في كندا وبريتيش كولومبيا<br />

الرعايا من أنواع عديدة من التمييز.‏ فإذا رفض أحد أن<br />

يعطيك وظيفة أو مكان للعيش بسبب العرق أو الجنس<br />

أو السن أو الدين أو لون البشرة أو اإلعاقة أو التوجه<br />

الجنسي،‏ يعد هذا،‏ بشكل عام،‏ عمال من أعمال التمييز.‏<br />

وبصفة عامة،‏ فإن رفض تقديم الخدمة في الفنادق<br />

والمطاعم أو غيرها من األعمال التجارية يعد أيضً‏ ا تمييزًا.‏<br />

أما بعض األمثلة المستثناة مما سبق فتتمثل في:‏ عدم<br />

تقديم خدمة في البارات لمن هم دون 19 عامً‏ ا،‏ وعدم<br />

السماح للرجال بدخول صاالت الرياضة النسائية وعدم<br />

تأجير مساكن المسنين لألشخاص دون سن معينة.‏<br />

إذا كانت لديك مشكلة متعلقة بالتمييز،‏ يمكنك طلب<br />

المساعدة.‏ فإذا كانت مشكلتك مع إدارة من إدارات<br />

الحكومة الفدرالية أو بنك أو شركة اتصاالت ‏)هاتف أو<br />

إنترنت أو تلفزيون أو إذاعة(‏ أو شركة نقل ‏)خطوط طيران<br />

أو سكك حديدية(،‏ اتصل ب Canadian Human<br />

Rights Commission ‏)اللجنة الكندية لحقوق<br />

اإلنسان(.‏ ‏)انظر القائمة في نهاية هذا الفصل(.‏<br />

أما إذا كانت مشكلتك مع إدارة من إدارات حكومة<br />

المقاطعة أو وكالة أو صاحب مِ‏ لك أو نشاط تجاري محلي<br />

أو خدمة محلية،‏ اتصل ب B.C. Human Rights<br />

Coalition ‏)تحالف بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان(.‏<br />

‏)انظر القائمة بنهاية هذا الفصل(.‏ لتقديم شكوى<br />

رسمية،‏ اتصل ب B.C. Human Rights Tribunal<br />

‏)محكمة بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان(.‏ ويمكنك<br />

الحصول على إرشادات ونماذج طلبات الشكاوى من<br />

موقعهم على شبكة الويب:‏ .www.bchrt.bc.ca<br />

‏)انظر القائمة في نهاية هذا الفصل(.‏<br />

يحمي قانون بريتيش كولومبيا خصوصيتك حيث<br />

ال يستطيع الناس والوكاالت الحصول على بياناتك<br />

الشخصية،‏ مثل اسمك وعنوانك وتاريخ ميالدك أو Social<br />

Insurance Number ‏)رقم تأمينك االجتماعي(،‏ أو<br />

استخدامها دون إذنك.‏ كما يعطيك القانون أيضً‏ ا حق<br />

االطالع على بياناتك الشخصية-مثل سجلك الطبي.‏<br />

ومن حقك أيضً‏ ا االطالع على أية تقارير تخصك - مثل<br />

تقارير المدرسين أو أصحاب العمل أو الشرطة.‏<br />

المثليون والمثليات والمحولون جنسياً‏<br />

من الناحية االجتماعية والقانونية،‏ تعترف كندا بالمثليين<br />

والمثليات ‏)الجنس المثلي(‏ حيث يتمتع المثليين<br />

والمثليات بنفس الحقوق والحريات التي يتمتع بها كافة<br />

الكنديين؛ فيمكنهم الزواج وتبني األطفال وأن ينضموا<br />

للخطة الطبية وخطة المعاش الخاصة بمثيلهم من<br />

نفس الجنس.‏ ‏)للحصول على معلومات عن الوكاالت<br />

وجماعات الدعم،‏ انظر الفصل 6(.<br />

لمزيد من المعلومات عن حقوق اإلنسان،‏ ارجع إلى<br />

موقع:‏<br />

www.ag.gov.bc.ca/human-rights-protection<br />

يمكنك الحصول على معلومات بعدة لغات.‏<br />

84


الفصل 9: النظام القانوني<br />

المحاكم<br />

تتعامل المحاكم المختلفة مع أنواع مختلفة من<br />

المشاكل القانونية.‏ المحاكم الرئيسية هي:‏<br />

مساعدة الضحايا<br />

الضحية هو من أصيب في جريمة أو حادث سيارة.‏ فإذا<br />

كنت ضحية ومطلوب كشاهد في المحكمة،‏ يمكنك<br />

الحصول على معلومات ودعم من أخصائي خدمة<br />

الضحايا.‏ للعثور على برنامج خدمة الضحية في<br />

مجتمعك،‏ اتصل بخط VictimLink BC على رقم:‏<br />

1 800 563-0808<br />

الشرطة<br />

Canada• Supreme Court of ‏)المحكمة العليا<br />

بكندا(‏<br />

Appeal• B.C. Court of ‏)محكمة االستئناف<br />

ببريتيش كولومبيا(‏<br />

Court• B.C. Supreme ‏)المحكمة العليا ببريتيش<br />

كولومبيا(‏<br />

B.C.• Provincial Court of ‏)محكمة مقاطعة<br />

بريتيش كولومبيا(‏<br />

ˏ<br />

ولهذه المحكمة خمس إدارات:‏<br />

‏ˏالمحكمة الجنائية،‏ تختص بالنظر في<br />

معظم القضايا الجنائية باستثناء القضايا<br />

الجنائية شديدة الخطورة ‏)فتنظر فيها<br />

المحكمة العليا ببريتيش كولومبيا.(‏<br />

‏ˏمحكمة المرور وتختص بالنظر في مخالفات<br />

المرور.‏<br />

‏ˏمحكمة األسرة وتختص بالنظر في الطالق<br />

وحضانة األطفال والتبني.‏<br />

‏ˏمحكمة األحداث وتختص بنظر قضايا<br />

الشباب من سن 12 حتى 17 عامً‏ ا.‏<br />

‏ˏمحكمة المطالبات الصغيرة وتختص<br />

بالنظر في الخالفات التي تنشأ عن األنشطة<br />

التجارية واألموال أقل من 25000 دوالر.‏<br />

بعض المدن الكبرى في بريتيش كولومبيا بها الشرطة<br />

‏)البلدية(‏ الخاصة بها.‏ ولكن في معظم المجتمعات،‏<br />

تعد Royal Canadian Mounted Police<br />

(RCMP) ‏)شرطة الخيالة الملكية الكندية(‏ هي<br />

الشرطة الوحيدة.‏ شرطة RCMP هي قوة الشرطة<br />

القومية لكندا.‏<br />

ˏ<br />

ˏ<br />

ˏ<br />

ˏ<br />

الشاهد<br />

الشخص الذي يرى شئ يحدث أمامه مثل حادث سيارة أو<br />

جريمة يسمى شاهدًا.‏ ويهتم القانون الكندي بالشاهد<br />

اهتمامً‏ ا كبيرًا.‏ فقد تؤدي المعلومات التي يدلي بها<br />

الشاهد إلى مساعدة الشرطة في العثور على مجرم<br />

أو العثور على المتسبب في حادثة السيارة.‏ إذا كنت<br />

شاهدًا،‏ فمن واجبك أن تبلغ الشرطة وتذهب للمحكمة<br />

متى طلب منك ذلك.‏ إذا رأيت حادث سيارة،‏ اعط اسمك<br />

ورقم هاتفك لقائد السيارة فربما يحتاج لشاهد.‏<br />

دور الشرطة في كندا<br />

في كندا،‏ تستقل الشرطة عن الحكومة والجيش.‏<br />

الشرطة جزء من المجتمع واجبها حماية الناس في<br />

المجتمع.‏<br />

85 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


النظام القانوني<br />

إبالغ الشرطة<br />

في العديد من المدن والبلدات،‏ تحتفظ الشرطة برقمين<br />

هاتفيين؛ إحداهما للطوارئ واآلخر للحاالت غير الطارئة.‏<br />

اطلب رقم الطوارئ،‏ إذا كنت أنت أو شخص آخر في خطر،‏<br />

أو إذا كانت هناك جريمة خطيرة قد حدثت للتو.‏ في<br />

معظم المناطق ببريتيش كولومبيا،‏ رقم الطوارئ<br />

هو 9-1-1 وهو رقم مجاني حتى وإن تم االتصال من<br />

هاتف عملة.‏ ويمكنك طلب المساعدة بلغتك ولكن<br />

تعلم نطقها باللغة االنجليزية إلبالغ عامل الهاتف بها.‏<br />

في بعض المجتمعات المحلية،‏ يختلف رقم الطوارئ<br />

عن 9-1-1. انظر داخل الغطاء األمامي من دليل الهاتف<br />

لمعرفة رقم الطوارئ بمنطقتك.‏<br />

اتصل بالشرطة من خالل رقم هاتف الحاالت غير الطارئة،‏<br />

إذا لم يكن هناك أحد في خطر أو إذا كان قد مضى وقت<br />

على وقوع الجريمة.‏ انظر داخل الصفحات األمامية من<br />

دليل الهاتف للعثور على هذا الرقم.‏ إذا لم تكن متأكدًا أي<br />

رقم تطلب،‏ فاطلب رقم الطوارئ وبلغ الشرطة بما يحدث<br />

وسوف يساعدوك.‏ يمكنك االتصال بالشرطة في أي وقتٍ‏<br />

من النهار أو الليل.‏<br />

لمزيد من المعلومات عن حاالت الطوارئ،‏ ارجع إلى<br />

الموقع على شبكة الويب:‏ www.ecomm911.ca<br />

إلقاء القبض من الشرطة<br />

هناك قواعد تتبعها الشرطة عند إلقاء القبض على<br />

الناس؛ فيجب على رجال الشرطة تعريف أنفسهم<br />

وإظهار بطاقة هويتهم أو شارة الشرطة.‏ ويجب أن<br />

يشرحوا سبب القبض عليك وإبالغك بحقوقك.‏<br />

عندما تلقي الشرطة القبض عليك أو تستجوبك عن<br />

جريمة،‏ فيتعين على ضباط الشرطة السماح لك فورًا<br />

باالتصال بمحام والسماح لك بمحادثته على انفراد.‏<br />

فإذا لم تكن تعرف محاميًا أو ال تستطيع دفع تكاليفه،‏<br />

فيمكنك سؤال الشرطة عن رقم هاتف المساعدة<br />

القانونية الذي يلتزم ضابط الشرطة بإعطائه لك<br />

وبالسماح لك بمكالمته.‏ ‏)لمزيد من المعلومات حول<br />

المساعدة القانونية،‏ انظر القائمة في نهاية هذا<br />

الفصل(.‏<br />

عندما يسألك ضابط الشرطة عن اسمك وعنوانك،‏<br />

فيجب أن تعطيهم له،‏ ولكنك ال تكون مطالبًا باإلدالء بأي<br />

شي آخر إال بعد التحدث إلى محام.‏ في خالل 24 ساعة،‏<br />

يجب أن تأخذك الشرطة إلى المحكمة أو تفرج عنك.‏<br />

إذا كانت لديك شكوى ضد شرطة البلدية،‏ فمن حقك<br />

أن تقص ما حدث.‏ يمكنك االتصال ب Office of the<br />

Police Complaint Commissioner ‏)مكتب<br />

مفوض شكاوى الشرطة(.‏ في فيكتوريا اتصل برقم<br />

250. 356-7458 في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،‏<br />

اتصل برقم 999-8707 1 877 أو قم بزيارة الموقع:‏<br />

www.opcc.bc.ca<br />

86


الفصل 9: النظام القانوني<br />

إذا كانت لديك شكوى ضد ،RCMP فيمكنك االتصال ب<br />

Commission for Public Complaints Against<br />

(CPC) the RCMP ‏)لجنة الشكاوى العامة ضد<br />

شرطة الخيالة الملكية الكندية(.‏ أي شخص لديه<br />

شواغل تجاه سلوك أحد ضباط ،RCMP يمكنه<br />

االتصال CPC ‏)بلجنة الشكاوى العامة(‏ على رقم:‏<br />

1 800 665-6878 والتحدث بشأن هذه المخاوف مع<br />

أحد موظفي .CPC ويمكنك أيضً‏ ا تقديم شكوى عبر<br />

اإلنترنت من خالل زيارة موقعهم على اإلنترنت:‏<br />

www.cpc-cpp.gc.ca<br />

الذهاب إلى المحكمة<br />

في كندا،‏ تصدر القوانين عن طريق الحكومة الفيدرالية<br />

وحكومات المقاطعات والقرارات السابقة للمحاكم.‏<br />

تحترم المحاكم القانون ولكنها مستقلة عن الحكومة.‏<br />

يجب على الجميع احترام القانون الكندي كما يجب على<br />

رجال الشرطة والجيش والحكومة احترامه أيضً‏ ا.‏<br />

إذا ذهبت إلى المحكمة وكانت لغتك اإلنجليزية ضعيفة،‏<br />

فيمكنك طلب مترجم فوري يتحدث لغتك ويعد هذا<br />

الطلب مسئوليتك.‏ في المحاكمات الجنائية،‏ يمكن<br />

لمتحدثي اللغة الفرنسية أن يطلبوا أن تتم المحاكمة<br />

برمتها باللغة الفرنسية على أن يتم ذلك قبل بدء<br />

المحاكمة.‏<br />

جرائم الكراهية<br />

يعد مخالفً‏ ا للقانون كل شخص يقوم بإيذاء آخر أو تهديده<br />

باإليذاء بسبب لون بشرته أو دينه أو قوميته أو جنسه<br />

أو توجهه الجنسي.‏ متى حدث هذا،‏ استدعي الشرطة<br />

للمساعدة.‏ ويمكنك أيضً‏ ا االتصال ب VictimLink<br />

BC على رقم:‏ 563-0808 .1 800<br />

االعتداء واالغتصاب واإلساءة<br />

إذا قام شخص بضربك أو إيذائك،‏ يسمى هذا اعتداء.‏ إذا<br />

هددك شخص بالضرب أو اإليذاء،‏ وكنت تعتقد أن ذلك<br />

الشخص يمكنه تنفيذ هذا التهديد،‏ فإن هذا أيضً‏ ا يعد<br />

اعتداء.‏ لذلك،‏ يعد اعتداء شخص على آخر عمال مخالفً‏ ا<br />

للقانون.‏ كما يعد االغتصاب أيضً‏ ا نوعًا من أنواع االعتداء<br />

فهو اعتداء جنسي.‏ إذا كنت قد تعرضت العتداء جنسي،‏<br />

اتصل بالشرطة.‏<br />

عندما يقوم شخص بإيذاء شخص آخر أو إساءة معاملته<br />

أو تهديده،‏ يسمى هذا إساءة.‏ وينطبق نفس الشئ على<br />

الحيوانات.‏ في كندا،‏ تعد اإلساءة مخالفة للقانون.‏ ‏)انظر<br />

الفصل 6 للتعرف على الوكاالت والخدمات التي يمكنها<br />

مساعدتك(.‏<br />

الشباب والقانون<br />

في بعض األحيان،‏ يقوم األطفال بمخالفة القانون.‏ لذلك،‏<br />

فهناك قانونًا خاصً‏ ا في كندا لألطفال من سن 12 حتى<br />

17 عامً‏ ا،‏ يسمى Youth Criminal Justice Act<br />

‏)قانون العدالة الجنائية للشباب(.‏ ال يذهب الشباب إلى<br />

نفس المحاكم التي يحاكم فيها الكبار وإنما يذهبون<br />

إلى محاكم للشباب.‏ ‏)وينطبق هذا أيضً‏ ا على األشخاص<br />

األكبر سنًا ممن كانوا دون 18 عامً‏ ا وقت وقوع الجريمة(.‏<br />

يجب على القاضي في محكمة الشباب أن يتأكد من وجود<br />

محام للدفاع عن الشاب.‏<br />

األشخاص في سن 18 عامً‏ ا فما فوق الذين يخالفون<br />

القانون يعتبروا كباراً‏ بموجب القانون الكندي و يجب أن<br />

يذهبوا إلى محاكم الكبار البالغين.‏<br />

األسر التي لديها أطفال وعندهم مشاكل قانونية،‏<br />

يمكنهم الحصول على مشورة ضباط المراقبة أو<br />

أخصائيي الشباب.‏ تختلف أسماء هذه الخدمات<br />

الحكومية من منطقة إلى أخرى.‏ اسأل وكالة استقرار<br />

المهاجرين المحلية عن هذه الخدمات.‏ ‏)انظر نهاية<br />

الفصل 1 للحصول على قائمة وكاالت استقرار<br />

المهاجرين(.‏<br />

87 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


النظام القانوني<br />

88<br />

األسر والقانون<br />

األسر التي تمر بمرحلة االنفصال أو الطالق يمكنها<br />

طلب المساعدة من Family Justice Centres ‏)مراكز<br />

عدالة األسرة(‏ حيث يقوم المستشارون في هذه المراكز<br />

بمساعدة األزواج على التوصل التفاقات حول أطفالهم<br />

والدعم المالي.‏ وقد يساعد المستشارون األزواج على<br />

التوصل التفاق دون اللجوء إلى محاكم.‏<br />

للعثور على Family Justice Centre القريب منك،‏<br />

اتصل ب Enquiry BC ‏)استفسار بريتيش كولومبيا(.‏<br />

في فيكتوريا،‏ اتصل برقم 387-6121 250. في مترو<br />

فانكوفر،‏ اتصل برقم 660-2421 604. في أي مكان آخر<br />

ببريتيش كولومبيا،‏ اتصل برقم 663-7867 1. 800<br />

للحصول على معلومات عن قانون األسرة في بريتيش<br />

كولومبيا،‏ ارجع إلى قسم قانون األسرة على موقع Legal<br />

Services Society ‏)جمعية الخدمات القانونية(‏ على<br />

اإلنترنت:‏ www.familylaw.lss.bc.ca<br />

العثور على محام<br />

إذا كانت لديك مشكلة قانونية،‏ فقد تحتاج إلى محام.‏<br />

يستطيع المحامي أحيانًا مساعدتك على حل مشكلتك<br />

قبل اللجوء إلى المحكمة.‏<br />

كيف تعثر على محام:‏<br />

‏•اسأل أصدقاءك.‏<br />

‏•تحدث مع الناس بوكالة استقرار المهاجرين.‏ ‏)انظر<br />

القائمة في نهاية الفصل 1(.<br />

‏•اتصل ب Lawyer Referral Service ‏)خدمة<br />

اإلحالة للمحامين(‏ حيث تمدك هذه الخدمة باسم<br />

المحامي الذي سيتحدث معك حتى نصف ساعة<br />

في نظير مبلغ $25 باإلضافة إلى الضرائب.‏ تدير<br />

هذه الخدمة Canadian Bar Association ‏)نقابة<br />

المحامون الكندية(.‏ في مترو فانكوفر،‏ اتصل برقم<br />

604. 687-3221 في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،‏<br />

اتصل برقم‎663-1919‎ . 1 800 توجد هذه الخدمة في<br />

دليل الصفحات الصفراء تحت باب Lawyers Referral and<br />

.Regulation<br />

المساعدة إذا لم يكن في استطاعتك<br />

تحمل نفقات المحامي<br />

Legal aid ‏)المساعدة القانونية(‏<br />

Legal aid هي خدمة مجانية لذوي الدخل المنخفض<br />

الذين لديهم مشاكل قانونية حيث يقوم العاملون في<br />

Legal aid بمساعدتك في القانون الجنائي وقانون<br />

األسرة ‏)األحوال الشخصية(‏ وبعض النواحي في قانون<br />

الهجرة.‏ تدير B.C. Legal Services Society of<br />

‏)جمعية الخدمات القانونية لبريتيش كولومبيا(‏ Legal<br />

.aid انظر في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف تحت<br />

باب .Legal Aid–Legal Services Society في مترو<br />

فانكوفر،‏ اتصل برقم 601-6000 604. في أي مكان آخر<br />

ببربيتيش كولومبيا،‏ اتصل برقم 577-2525 1. 866<br />

Pro Bono Law BC ‏)خدمات قانونية مجانية<br />

للمصلحة العامة في بريتيش كولومبيا(‏<br />

يمكن لمكتب Pro Bono Law BC مساعدتك في<br />

العثور على مشورة قانونية مجانية.‏ في مترو فانكوفر،‏<br />

اتصل برقم 893-8932 604. ارجع إلى موقعهم:‏<br />

www.probononet.bc.ca<br />

Access Justice Pro Bono Society of B.C.<br />

جمعية توصيل العدالة المجانية في بريتيش<br />

كولومبيا<br />

يقوم محامون متطوعون بمساعدة الناس من ذوي<br />

الدخل المنخفض مجانًا.‏ في مترو فانكوفر،‏ اتصل برقم<br />

604. 878-7400 في أي مكان آخر في بريتيش كولومبيا<br />

اتصل برقم 762-6664 1. 877 قم بزيارة موقعهم<br />

على شبكة الويب:‏ www.accessjustice.ca


الفصل 9: النظام القانوني<br />

لمزيد من المعلومات القانونية<br />

UBC Law Students Legal Advice<br />

Program ‏)برنامج المشورة القانونية لطلبة<br />

الحقوق بجامعة بريتيش كولومبيا(‏<br />

يقدم طلبة الحقوق،‏ تحت إشراف محامين،‏ معلومات<br />

قانونية مجانية في كثير من مجتمعات مترو فانكوفر<br />

حيث يمكنهم مساعدتك في المطالبات الصغيرة<br />

ومحاكم األسرة.‏ اتصل برقم 822-5791 604.<br />

Dial-a-Law ‏)اطلب القانون(‏<br />

يمكنك االتصال الهاتفي ب Dial-a-Law للحصول على<br />

معلومات قانونية مجانية،‏ فهي مكتبة تسجيالت من<br />

محامين.‏ في مترو فانكوفر،‏ اتصل برقم<br />

604-687-4680. في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،‏<br />

اتصل برقم 565-5297 .1 800<br />

Multilingual Legal Website<br />

‏)الموقع القانوني متعدد اللغات(‏<br />

يحتوي موقع Multilingual Legal Website على<br />

معلومات قانونية بلغات مختلفة للعاملين بالمجتمعات<br />

المحلية والوافدين الجدد.‏ ارجع إلى:‏ www.mosaicbc.<br />

com/multilingual-legal-publications<br />

Multilingual Legal Glossary<br />

‏)مسرد المصطلحات القانونية متعدد اللغات(‏<br />

يمكنك أن تطلع على المصطلحات القانونية الكندية<br />

على اإلنترنت،‏ وتعريفاتها موضحة بلغة إنجليزية<br />

مبسطة وهي أيضاً‏ مترجمة إلى اللغات الصينية،‏<br />

والفارسية والكورية والبنجابية والروسية واإلسبانية<br />

والفيتنامية.‏ ارجع إلى موقع:‏ www.legalglossary.ca<br />

Justice Education Society of BC<br />

جمعية تعليم العدالة في بريتيش كولومبيا<br />

إذا كنت تريد معرفة كيفية عمل نظام المحاكم في<br />

بريتيش كولومبيا أو تريد الحصول على معلومات<br />

عن نظام المحاكم،‏ اتصل ب Justice Education<br />

.Society of BC Society تستطيع الفصول<br />

المدرسية وغيرها من الجماعات القيام بجولة في مبنى<br />

أقرب محكمة لهم.‏ في مترو فانكوفر يمكنك االتصال<br />

برقم 660-9870 604 للحصول على معلومات.‏<br />

في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،‏ ارجع إلى موقع:‏<br />

www.justiceeducation.ca<br />

People’s Law School<br />

مدرسة الحقوق للعامة<br />

تقدم People’s Law School فصول مجانية وورش<br />

عمل لمساعدة القادمين الجدد على فهم القوانين<br />

الكندية وقوانين مقاطعة بريتيش كولومبيا.‏ راجع<br />

روزنامة المواعيد على موقعهم www.publiclegaled.<br />

bc.ca لمعرفة مواعيد ورش العمل في مجتمعك.‏<br />

كما أن People's Law School لها أيضً‏ ا مطبوعات<br />

مجانية بلغة انجليزية مبسطة وببعض اللغات<br />

األخرى.‏ لمزيد من المعلومات اتصل على الرقم<br />

604، 331-5400 أو ارجع إلى موقعهم على شبكة الويب:‏<br />

www.publiclegaled.bc.ca<br />

89 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


النظام القانوني<br />

لمزيد من المعلومات<br />

B.C. Human Rights Coalition<br />

تحالف بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان<br />

1202 – 510 West Hastings Street<br />

Vancouver, B.C. V6B 1L8<br />

هاتف:‏ 689-8474 604<br />

في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا:‏ 689-8474 1 877<br />

www.bchrcoalition.org<br />

B.C. Human Rights Tribunal<br />

محكمة بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان<br />

Vancouver:<br />

1170 – 605 Robson Street<br />

Vancouver, B.C. V6B 5J3<br />

هاتف:‏ 775-2000 604<br />

في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا:‏ 440-8844 1 888<br />

www.bchrt.gov.bc.ca<br />

Canadian Human Rights Commission<br />

اللجنة الكندية لحقوق اإلنسان<br />

1 888 214-1090<br />

www.chrc-ccdp.ca<br />

90


الفصل 10: الحكومة والمواطنة<br />

‏•الحكومة:‏ الحكومة<br />

الفدرالية وحكومة<br />

المقاطعة والحكومة<br />

البلدية<br />

‏•التعددية الثقافية<br />

Citizenship and•<br />

Immigration<br />

Canada ‏)الجنسية<br />

والهجرة الكندية(‏<br />

‏•بطاقة المقيم الدائم<br />

‏•كفالة األقرباء<br />

‏•كيف تصبح مواطنًا<br />

كنديًا<br />

‏•الحقوق والمسئوليات<br />

الحكومة<br />

تندرج حكومة كندا تحت ثالث مستويات:‏ الحكومة الفدرالية وحكومة المقاطعة والحكومة البلدية.‏ وينتخب جميع<br />

المواطنون في كندا هذه الحكومات.‏<br />

الحكومة الفدرالية:‏ حكومة كندا<br />

تتولى الحكومة الفدرالية مسئوليات مثل الهجرة والدفاع والتجارة مع البلدان األخرى.‏ توجد قائمة بأسماء وأرقام<br />

هاتف إدارات الحكومة الفدرالية في الصفحات الزرقاء من دليل الهاتف،‏ تحت باب .Government of Canada<br />

إذا لم تكن تعرف اسم اإلدارة التي يجب االتصال بها،‏ فثمة رقم مجاني في الصحفة األولى من قسم Government<br />

of Canada وهو:‏ 622-6232 1 800 حيث يمكنك الحصول على معلومات عن كيفية االتصال بإدارات الحكومة<br />

الفيدرالية ووكاالتها.‏ ويمكنك الحصول على هذه المعلومات باللغة اإلنجليزية أو الفرنسية على:‏<br />

www.canada.gc.ca<br />

حكومة المقاطعة:‏ حكومة بريتيش كولومبيا<br />

تنقسم كندا إلى عشر مقاطعات وثالثة أقاليم،‏ لكل مقاطعة وإقليم حكومتها الخاصة.‏ وتتضمن مسئوليات<br />

حكومات المقاطعات؛ التعليم والطرق السريعة والمستشفيات.‏ توجد قائمة بأسماء وأرقام هاتف إدارات حكومة<br />

المقاطعة في الصفحات الزرقاء من دليل الهاتف،‏ تحت باب .Government of British Columbia<br />

91 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


الحكومة والمواطنة<br />

يمكنك الحصول على معلومات عن إدارات حكومة<br />

المقاطعة من B.C. Enquiry ‏)استفسار بريتيش<br />

كولومبيا(.‏ في مترو فانكوفر،‏ اتصل برقم<br />

604. 660-2421 في فيكتوريا،‏ اتصل برقم<br />

250. 387-6121 في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،‏<br />

اتصل برقم 663-7867 1 800 حيث يقوم عاملو<br />

الهاتف على هذا الرقم المجاني بتحويلك إلى المكاتب<br />

الحكومية حتى ال تضطر لدفع تكلفة مكالمة خارجية.‏<br />

توجد الصفحة الرئيسية لحكومة المقاطعة على:‏<br />

www.gov.bc.ca<br />

في بعض المجتمعات،‏ يمكنك الذهاب إلى مكتب<br />

Service BC للحصول على خدمات حكومية مثل<br />

تقديم طلب للحصول على مساعدة الدخل أو دفع<br />

مخالفات المرور أو شراء تراخيص حكومية.‏ للعثور على<br />

مكتب Service BC في منطقتك،‏ اتصل برقم<br />

1 800 663-7867 أو قم بزيارة موقعهم على شبكة<br />

الويب:‏ www.servicebc.gov.bc.ca<br />

المناطق اإلقليمية<br />

تتبع معظم البلديات واحدة من 27 منطقة إقليمية في<br />

بريتيش كولومبيا.‏ هذه المناطق اإلقليمية مسئولة عن<br />

خدمات مثل المياه والصرف الصحي وجمع القمامة.‏<br />

التعددية الثقافية<br />

كندا بلد متعدد الثقافات حيث أتي الناس إلى كندا<br />

من بلدان وثقافات مختلفة.‏ وتشجع الحكومة رعاياها<br />

على االعتزاز بلغاتهم وأديانهم وثقافاتهم.‏ كما تشجع<br />

الحكومة أيضً‏ ا كافة الكنديين على التعامل مع بعضهم<br />

البعض باحترام.‏<br />

اإلحصائيات الحياتية<br />

للحصول على شهادات الميالد والوفاة والزواج أو لتغيير<br />

األسماء،‏ اتصل برقم 952-2681 250 ‏)في فيكتوريا(،‏ أو<br />

ارجع إلى الموقع على:‏ www.vs.gov.bc.ca<br />

حكومة البلدية<br />

تسمى حكومة المدينة أو البلدة أو القرية بالحكومة<br />

البلدية.‏ هذا المستوى الحكومي مسئول عن الخدمات<br />

المحلية مثل الحماية من الحرائق وشوارع المدينة<br />

والترفيه ‏)الحدائق العامة والمراكز المجتمعية(.‏ وتوجد<br />

قائمة بأرقام هاتف الحكومة البلدية في الصفحات<br />

الزرقاء من دليل الهاتف،‏ تحت باب & Municipalities<br />

.Regional Districts<br />

تتمتع كندا بثقافة القبول والتنوع ‏)قبول أناس مختلفين<br />

عنك(.‏ يحترم القانون الكندي حقوق وحريات األفراد مثل<br />

حرية التعبير والدين والزواج من نفس الجنس.‏ ‏)انظر<br />

حقوق اإلنسان في الفصل 9(.<br />

توجد مكاتب بقاعات المدن والبلديات الستخراج الرخص<br />

التجارية وتراخيص البناء وتراخيص الكالب وغيرها من<br />

التراخيص.‏<br />

92


الفصل 10: الحكومة والمواطنة<br />

يتحمل الرعايا ممن يعيشون في كندا مسئولية<br />

المشاركة في المجتمع الكندي.‏ ويمكنك البدء<br />

بالمشاركة في مجتمعك المحلي.‏<br />

وإليك بعض الطرق التي تمكنك من تنفيذ ذلك:‏<br />

‏•اجتمع مع جيرانك.‏<br />

‏•شارك في أنشطة الحي.‏<br />

‏•اذهب إلى االجتماعات التي تعقد في مجتمعك<br />

المحلي أو في مدرسة أطفالك.‏<br />

‏•تطوع في المجتمع المحلي.‏ ‏)للحصول على مزيد من<br />

المعلومات حول كيفية التطوع،‏ انظر الفصل 11(.<br />

مركز اتصاالت الجنسية والهجرة إلى<br />

كندا )CIC(<br />

يمكنك الحصول على معلومات عامة عن الجنسية<br />

والهجرة من مركز اتصاالت وزارة الجنسية والهجرة<br />

الكندية.‏ من خالل هاتف نغمات باللمس،‏ يمكنك<br />

االستماع إلى معلومات مسجلة عن اإلقامة الدائمة<br />

ومطالبات الالجئين.‏ ويمكنك أيضً‏ ا االستماع إلى<br />

معلومات عن زيارة كندا والعمل أو الدراسة في كندا<br />

وكفالة أحد األقارب.‏ كما يوفر أيضً‏ ا مركز االتصال<br />

معلومات عن كيفية الحصول على المواطنة الكندية.‏<br />

لطلب مركز االتصال من أي مكان ببريتيش كولومبيا،‏<br />

اتصل برقم 242-2100 1. 888 إذا كنت في حاجة إلى<br />

مزيد من المعلومات،‏ يمكنك التحدث مع أي شخص<br />

باإلنجليزية أو الفرنسية.‏ موقع وزارة الجنسية والهجرة<br />

الكندية هو:‏ www.cic.gc.ca<br />

بطاقة اإلقامة الدائمة<br />

PR card ‏)بطاقة اإلقامة الدائمة(‏ هي بطاقة بالستيكية<br />

صغيرة في حجم المحفظة مثل بطاقة CareCard أو<br />

رخصة القيادة.‏ هذه البطاقة هي إثبات لوضعك كمقيم<br />

دائم في كندا.‏ يمكنك أن تقدم طلب للحصول على<br />

بطاقة ال PR بالبريد ولكنك يجب أن تذهب بنفسك<br />

الستالمها من مكتب وزارة الهجرة القريب لسكنك.‏<br />

يتعين عليك إظهار بطاقة هوية عند استالمها.‏ تحتاج<br />

إلى هذه البطاقة حال عودتك إلى كندا من الخارج.‏ وهي<br />

بطاقة صالحة لمدة خمس سنوات وتحتاج إلى تجديدها<br />

بعد هذه المدة.‏<br />

لمزيد من المعلومات،‏ اتصل ب CIC call centre ‏)مركز<br />

اتصاالت وزارة الهجرة والجنسية(‏ على رقم<br />

1. 888 242-2100 أو ارجع إلى موقعهم:‏<br />

www.cic.gc.ca/english/information/pr-card/<br />

index.asp<br />

كفالة أحد األقارب<br />

إذا كنت مقيمً‏ ا دائمً‏ ا أومواطنًا كنديًا،‏ فيمكنك كفالة<br />

‏)مساعدة(‏ أحد األقارب حتى يأتي للعيش في كندا.‏<br />

للقيام بذلك،‏ يجب أن تكون 18 عامً‏ ا فما فوق،‏ وأن تثبت أن<br />

لديك ما يكفي من المال لرعاية أقاربك أثناء استقرارهم<br />

في كندا.‏ عندما تقوم بكفالة أحد األقارب،‏ يجب أن تمده<br />

بالدعم األساسي-مثل الدعم الطبي والمالي-‏ وتكون<br />

مسئوال عنه لمدة تصل إلى عشر سنوات.‏<br />

للحصول على معلومات عن األقارب الذين يمكنك<br />

كفالتهم،‏ وتكلفة تقديم الطلبات،‏ اتصل بمركز<br />

اتصاالت CIC على رقم 242-2100 1، 888 أو ارجع<br />

إلى موقعهم على شبكة الويب:‏<br />

www.cic.gc.ca/english/immigrate/sponsor/<br />

index.asp<br />

93 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


الحكومة والمواطنة<br />

كيف تصبح مواطنًا كنديًا<br />

بعد ثالثة أعوام من اإلقامة في كندا،‏ يستطيع المقيمون<br />

الدائمون تقديم طلبات للحصول على الجنسية الكندية.‏<br />

ويتمتع المقيمون الدائمون الذين استطاعوا الحصول<br />

على الجنسية الكندية،‏ بنفس حقوق المواطنين الذين<br />

ولدوا فيها.‏<br />

تسمح الحكومة الكندية بالجنسية المزدوجة،‏ مما<br />

يعني أنك تستطيع أن تكون مواطنًا كنديًا ومواطنًا<br />

لبلد آخر.‏ إال أن بعض البالد ال تسمح لك أن تحتفظ<br />

بجنسيتها إذا أصبحت متجنس بالجنسية الكندية.‏<br />

قبل التقدم بطلب الحصول على الجنسية،‏ يمكنك أن<br />

تسأل المسئولين في بلد جنسيتك الحالية.‏<br />

هناك بعض األسباب التي قد تمنعك من الحصول على<br />

الجنسية الكندية مثل:‏<br />

‏•يجب أن ال يكون قد تم إدانتك بأنواع معينة من<br />

الجرائم الخطيرة.‏<br />

لمزيد من المعلومات عن كيفية الحصول على الجنسية<br />

الكندية،‏ ارجع إلى موقع:‏ www.cic.gc.ca/english/<br />

citizenship/become-eligibility.asp<br />

ويتعين على األبوين،‏ أو الوالدين المتبنيين ألطفال،‏ أو الوصي<br />

القانوني القيام بتقديم طلبات ألطفالهم دون سن 18<br />

عامً‏ ا،‏ ولكنهم يستطيعوا تقديم طلبات الحصول على<br />

الجنسية ألنفسهم وألطفالهم في آن واحد.‏<br />

متطلبات الحصول على الجنسية<br />

لكي تصبح مواطنًا كنديًا:‏<br />

‏•يجب أن تكون 18 عامً‏ ا فما فوق.‏<br />

‏•يجب أن تكون مقيمً‏ ا دائمً‏ ا.‏<br />

‏•يجب أن تكون قد عشت كمقيم دائم في كندا لمدة<br />

ثالث سنوات على األقل في السنوات األربع األخيرة<br />

قبل التقدم بطلب الحصول على الجنسية.‏<br />

‏•يجب أن تعرف اللغة اإلنجليزية أو الفرنسية.‏<br />

‏•يجب أن تعرف تاريخ كندا ومؤسساتها وتقاليدها<br />

باإلضافة إلى حقوق ومسئوليات المواطن الكندي.‏<br />

94


الفصل 10: الحكومة والمواطنة<br />

تقديم طلب للحصول على الجنسية<br />

الكندية<br />

لتقديم طلب للحصول على الجنسية الكندية،‏ اطلب<br />

مركز اتصاالت CIC على رقم 242-2100 1. 888 أو<br />

ارجع إلى موقعهم:‏ www.cic.gc.ca<br />

اسأل عن نماذج طلبات الجنسية.‏ سوف تحتاج<br />

لنموذج طلب لكل بالغ وطفل في أسرتك.‏ قم بتعبئة<br />

نموذج الطلب/نماذج الطلبات،‏ وارفق معه كافة<br />

المستندات الالزمة والرسوم ثم ارسل الطلب بالبريد<br />

إلى Citizenship Case Processing Centre ‏)مركز<br />

معامالت طلبات الجنسية(.‏ توجد العناوين على نماذج<br />

الطلبات،‏ فإذا احتجت إلى مزيد من المعلومات،‏ ارجع إلى<br />

موقع www.cic.gc.ca أو اطلب مركز اتصاالتCIC‏،‏<br />

اختبار المواطنة<br />

يتعين على معظم المتقدمين إجراء اختبار المواطنة<br />

قبل أن يستطيعوا الحصول على الجنسية الكندية.‏<br />

يحتوي االختبار على اسئلة عن تاريخ كندا وتقاليدها<br />

ورموزها وحكومتها.‏ تم وضع األسئلة بناء على دليل<br />

دراسة الجنسية الكندية.‏ كل فرد يتقدم بطلب<br />

للحصول على الجنسية يحصل على نسخة من هذا<br />

الدليل ويسمى Discover Canada: The Rights<br />

and Responsibilties of Citizenship ‏)استكشف<br />

كندا:حقوق ومسئوليات المواطنة(.‏ سوف تحصل على<br />

نسخة من هذا الدليل عندما تقدم على طلب الجنسية.‏<br />

ادرس هذا الدليل قبل موعد االختبار.‏ يمكنك التدرب على<br />

عينة من هذه األسئلة على اإلنترنت:‏ www.cic.gc.ca/<br />

english/citizenship/cit-test.asp<br />

أما إذا كنت تبلغ من العمر 55 عامً‏ ا أو أكثر،‏ فال تكون<br />

مطالبًا بإجراء اختبار المواطنة.‏<br />

جلسات المواطنة<br />

قد يُطلب منك أن تقابل قاضي للجنسية إذا احتاج<br />

القاضي للمزيد من املعلومات عن طلبك.‏ واملعلومات<br />

التي ستعطيها للقاضي سوف تساعده على اتخاذ<br />

القرار.‏<br />

فصول المواطنة<br />

قد ترغب في االنضمام إلى فصل من فصول المواطنة<br />

لمساعدتك في اإلعداد الختبار المواطنة.‏ للحصول على<br />

معلومات،‏ اتصل بوكالة استقرار المهاجرين المحلية أو<br />

المدرسة أو كلية المجتمع المحلي أو المكتبة.‏<br />

95 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


الحكومة والمواطنة<br />

الحقوق والمسئوليات<br />

لجميع المواطنين الكنديين والمقيمين الدائمين واألفراد<br />

الذين قدموا لتوهم إلى كندا كمهاجرين جدد حقوق<br />

وعليهم مسئوليات.‏ على سبيل المثال،‏ لك الحق في:‏<br />

‏•التعبير عن معتقداتك وآرائك<br />

‏•االجتماع بشكل سلمي مع آخرين<br />

‏•العيش في أي مكان في كندا<br />

‏•الحصول على خدمات من الحكومة الفدرالية باللغة<br />

اإلنجليزية أو الفرنسية<br />

وكمواطن كندي،‏ عليك أيضً‏ ا مسئوليات مثل:‏<br />

‏•احترام قوانين كندا<br />

‏•دفع الضرائب إذا كنت تعمل<br />

‏•التطوع للخدمة بهيئة المحلفين<br />

‏•التصويت في االنتخابات الفدرالية وانتخابات<br />

المقاطعة والبلدية<br />

يمكنك أيضاً‏ أن تجد المزيد عن حقوق ومسئوليات<br />

المواطنة Canadian Charter of Rights and<br />

Freedoms وميثاق الحقوق والحريات الكندي على موقع:‏<br />

http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/charter<br />

مغادرة كندا<br />

لكي تظل مقيماً‏ دائماً،‏ يجب أن تكون قد عشت في كندا<br />

العامين األخيرين من السنوات الخمس األخيرة.‏ فإذا أقمت<br />

خارج كندا لفترة أطول،‏ قد تفقد وضع اإلقامة الدائمة<br />

وتحصل على أمر ترحيل.‏ يعني أمر الترحيل أنه يتعين<br />

عليك ترك كندا بشكل دائم.‏ تأكد من Citizenship<br />

and Immigration Canada لكي تعرف ما إذا كنت<br />

في حاجة إلى تجديد بطاقة إقامتك الدائمة.‏<br />

يمكنك مغادرة كندا في إجازات قصيرة أو زيارات عائلية.‏<br />

عندما يقوم أحد األبوان بمغادرة كندا مع األطفال،‏ ينبغي<br />

على اآلخر كتابة مذكرة بإعطاء إذن لألطفال بالسفر.‏<br />

الترحيل<br />

في بعض األحيان،‏ تصدر الحكومة الكندية أمراً‏ ألحد<br />

المقيمين الدائمين بمغادرة كندا بشكل دائم،‏ وهو ما<br />

يسمى بالترحيل.‏ ويعني ‏"الترحيل"‏ أنه بمجرد مغادرة<br />

كندا فلن تستطيع العودة إليها.‏<br />

وهذه هي بعض األسباب التي قد تستدعي الترحيل:‏<br />

‏•اإلدانة بارتكاب جريمة خطيرة قبل المجئ إلى كندا<br />

دون إبالغها ل Citizenship and Immigration<br />

.Canada<br />

‏•اإلدانة بارتكاب جريمة خطيرة أثناء اإلقامة في كندا.‏<br />

‏•الكذب أو تقديم مستندات مزورة لدخول كندا.‏<br />

‏•التورط في جرائم منظمة.‏<br />

‏•التورط في أعمال إرهابية.‏<br />

إذا قررت الحكومة الكندية ترحيل أحد األشخاص،‏ فيجب<br />

على هذا الشخص الحصول على معلومات عن قوانين<br />

الهجرة من .CIC وهناك أيضً‏ ا محامون متخصصون<br />

في قوانين الهجرة.‏ للعثور على محام،‏ انظر في دليل<br />

الصفحات الصفراء تحت باب ،Lawyers أو ارجع إلى<br />

الفصل 9.<br />

96


الفصل 11: المجتمع والثقافة والرياضة<br />

‏•األنشطة الثقافية<br />

‏•العمل التطوعي<br />

‏•المراكز المجتمعية<br />

‏•برامج المسنين<br />

‏•المكتبات<br />

‏•الرياضة واألنشطة<br />

الخارجية<br />

‏•الحدائق العامة<br />

األنشطة الثقافية<br />

تضم بريتيش كولومبيا أماكن عديدة يرتادها الناس للتمتع<br />

باألنشطة الثقافية التي يكون أكثرها مجاني؛ فيمكنك<br />

الذهاب إلى المراكز المجتمعية أو المنازل بالجوار<br />

neighbourhood houses أو المتاحف أو المعارض<br />

الفنية أو المواقع التاريخية.‏ وهناك بعض األماكن تدفع<br />

رسومً‏ ا لزيارتها ولكن قد تكون الزيارة في بعض األيام<br />

مجانية أو بخصم ‏)أقل تكلفة(.‏ ويمكنك أيضً‏ ا الذهاب<br />

لمشاهدة األفالم والمسرحيات واالستعراضات والحفالت<br />

الموسيقية واألوبرات وحفالت الباليه.‏<br />

لبعض المجتمعات المحلية مناسباتها الخاصة بها<br />

مثل المهرجانات والمعارض التي عادة ما تكون مجانية<br />

وتعطيك الفرصة للتعرف على مجتمعك المحلي.‏<br />

يمكنك الحصول على معلومات عن األنشطة الثقافية<br />

في منطقتك من الصحف والمكتبات ومكاتب المعلومات<br />

السياحية ومجالس الفنون والمجالس البلدية للحدائق<br />

العامة.‏<br />

للحصول على معلومات سياحية،‏ اتصل ب Tourism<br />

B.C. ‏)سياحة بريتيش كولومبيا(.‏ على رقم<br />

1 800 435-5622 أو قم بزيارة الموقع:‏<br />

.www.hellobc.com وقد تضم منطقتك أيضً‏ ا مكتبًا<br />

للمعلومات السياحية،‏ مثل Tourism Vancouver<br />

‏)فانكوفر للسياحة(‏ على رقم 683-2000 604 والموقع:‏<br />

www.tourismvancouver.com<br />

كثير من البلدات والمدن بها مجالس فنون مجتمعية<br />

يمكنهم إعطائك معلومات عن الفنون المحلية<br />

والجماعات الثقافية والمناسبات.‏ للعثور على مجلس<br />

فنون المجتمع المحلي،‏ اتصل ب Assembly of BC<br />

Arts Councils ‏)جمعية بريتيش كولومبيا لمجالس<br />

الفنون(‏ على رقم 315-2288 1، 888 أو ارجع إلى<br />

موقعهم على شبكة الويب:‏<br />

www.assemblybcartscouncils.ca<br />

ويمكنك أيضً‏ ا البحث في دليل الصفحات الصفراء<br />

من دليل الهاتف تحت باب Arts and Cultural<br />

.Organizations<br />

97 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


المجتمع والثقافة والرياضة<br />

العمل التطوعي<br />

العمل التطوعي هو جزء هام في الحياة الكندية،‏ فهو<br />

وسيلة جيدة لاللتقاء بأشخاص جدد وتعلم مهارات<br />

جديدة والحصول على خبرة كندية مهنية.‏ يساعد<br />

المتطوع الناس مجانًا.‏ معظم المجتمعات المحلية<br />

في حاجة إلى متطوعين.‏ فيمكنك المساعدة في<br />

مدرسة أطفالك أو في مستشفى محلي أو في وكالة<br />

مجتمعية.‏ يمكنك أيضاً‏ أن تبحث في دليل الصفحات<br />

الصفراء،‏ تحت باب . Volunteer Services في مترو<br />

فانكوفر اتصل برقم 604-873-5877 أو ارجع إلى موقع<br />

Volunteer BC ‏)متطوعي بريتيش كولومبيا(‏ على<br />

www.volunteerbc.bc.ca<br />

المراكز المجتمعية<br />

توجد مراكز مجتمعية في معظم المدن والبلدات.‏ عادة<br />

ما يكون بهذه المراكز حمامات سباحة وساحات تزحلق<br />

على الجليد ومالعب تنس ومالعب.‏ وتضم المراكز<br />

المجتمعية فصوال في الفنون والحرف اليدوية والرقص<br />

واللياقة البدنية والكمبيوتر واإلنجليزية كلغة ثانية<br />

.)ESL(<br />

في كل موسم،‏ عادة ما تقوم المراكز المجتمعية بطبع<br />

نشرة ‏)صحيفة خاصة(‏ بقائمة البرامج ومواعيدها<br />

وتكلفتها.‏ غالبًا ما تكون برامج المجتمعات المحلية<br />

غير مكلفة.‏<br />

برامج المسنين<br />

المسنون هم من يبلغون 65 عامًا فما فوق.‏ في معظم<br />

المجتمعات المحلية ببريتيش كولومبيا جماعات<br />

للمسنين التي عادة ما تقبل المسنين من عمر 55 عامًا<br />

فما فوق.‏ هذه الجماعات تقدم برامج وأنشطة للمسنين.‏<br />

اطلب مركز المجتمع المحلي للحصول على معلومات عن<br />

جماعات المسنين وأنشطتهم في منطقتك.‏ ويمكنك<br />

أيضً‏ ا االتصال ب Health and Seniors Information<br />

Line ‏)خط معلومات الصحة والمسنين(‏ على رقم<br />

1. 800 465-4911 وقد يحصل المسنون على<br />

خصم أو يدخلوا مجانًا في كثير من األماكن عند إظهار<br />

بطاقة CareCard الذهبية مثال في حدائق المقاطعة<br />

والمعارض الفنية والمتاحف والسينمات والمسارح<br />

والفنادق والمطاعم.‏ وقد يحصل المسنون أيضً‏ ا على<br />

أسعار مخفضة خاصة في الباصات والعبّارات والقطارات<br />

وخطوط الطيران.‏<br />

للحصول على قائمة بمراكز المسنين وأنشطتهم،‏ ارجع<br />

إلى الموقع على شبكة الويب:‏<br />

www.senioryears.com/bc.html<br />

المكتبات<br />

للعثور على المركز المجتمعي بمنطقتك،‏ اتصل<br />

بالمجلس المحلي للحدائق والترفية أولجنة الترفية.‏<br />

انظر في الصفحات الزرقاء من دليل الهاتف في قسم<br />

.Municipalities & Regional Districts ارجع<br />

إلى البلدية التي تعيش فيها،‏ ثم ابحث عن كلمات مثل<br />

.Leisure أو Parks, Recreation<br />

توجد في معظم المجتمعات المحلية مكتبات عامة<br />

تمكنك من استعارة الكتب والمجالت واألشرطة واألقراص<br />

المدمجة وأقراص الفيديو الرقمية.‏ وتضم المكتبات كتبًا<br />

للكبار والصغار وكتبًا سهلة القراءة.‏ كما توجد في بعض<br />

المكتبات كتب ومجالت وصحف بلغات مختلفة.‏<br />

98


الفصل 11: المجتمع والثقافة والرياضة<br />

وتقدم العديد من المكتبات خدمات خاصة للمعوقين<br />

فمثال،‏ قد تضم المكتبة كتبًا ناطقة للمكفوفين.‏ وتقدم<br />

معظم المكتبات أنشطة لألطفال مثل رواية القصص<br />

وبرامج القراءة والحرف اليدوية.‏ كما تنظم المكتبات<br />

أيضً‏ ا ورش عمل للكبار وغالبًا ما تستضيف بها متحدثين<br />

زائرين.‏<br />

وسائل اإلعالم اإلثنية<br />

لمعرفة الصحف وبرامج اإلذاعة والتلفزيون بلغتك،‏ ارجع<br />

إلى:‏ www.bcethnicmedia.ca<br />

الرياضات واألنشطة الخارجية<br />

يستطيع موظفو المكتبة مساعدتك في الحصول على<br />

معلومات عن أية موضوعات تقريباً.‏ كما تضم المكتبات<br />

أيضً‏ ا أجهزة كمبيوتر يمكنك استخدامها للحصول<br />

على معلومات أو كتابة خطابات أوإرسال بريد إلكتروني.‏<br />

كما تتاح لك بعض خدمات المكتبات على الكمبيوتر<br />

الشخصي لك،‏<br />

استخدام المكتبات العامة متاح مجانًا.‏ تحتاج كارنيه<br />

مكتبة الستعارة الكتب أو غيرها من البنود.‏ يمكنك<br />

تقديم طلب للحصول على كارنيه من مكتبتك المحلية<br />

على أن تحضر معك )ID( أية بطاقة لتحديد الهوية<br />

مدون بها اسمك وعنوانك.‏ كما يمكنك استعارة كتبًا<br />

من المكتبات العامة األخرى في بريتيش كولومبيا<br />

باستخدام كارنيه المكتبة المحلية وبطاقة الهوية.‏<br />

للعثور على مكتبة عامة في منطقتك،‏ ابحث في<br />

الصفحات الرمادية من دليل الهاتف على اسم مكتبتك-‏<br />

مثل،‏ .Vancouver Public Library أو ابحث في دليل<br />

الصفحات الصفراء تحت باب .Libraries ويمكنك أيضً‏ ا<br />

البحث في الصفحات الزرقاء من دليل الهاتف في قسم<br />

Municipalities & Regional Districts تحت باب<br />

.Libraries<br />

للحصول على قائمة المكتبات العامة في بريتيش<br />

كولومبيا،‏ ارجع إلى الموقع:‏<br />

.www.bcpl.gov.bc.ca/public/contacts.php<br />

للحصول على قائمة المكتبات العامة حسب المنطقة،‏<br />

ارجع إلى:‏ www.bclibrary.ca/home/bc-libraries<br />

يستمتع الكثير من سكان بريتيش كولومبيا بممارسة<br />

الرياضات مثل الركض والتزحلق بحذاء التزحلق والسباحة<br />

والجولف والتنس والتزلج والقوارب والدراجات والتنزه<br />

وتسلق الجبال.‏ أما الرياضات الجماعية مثل الهوكي<br />

والبيسبول وكرة السلة وكرة القدم والكيرلنج فهي<br />

أيضً‏ ا رياضات شائعة.‏<br />

يمارس الطالب الرياضة في المدرسة.‏ ويوجد بالمراكز<br />

المجتمعية العديد من البرامج الرياضية منخفضة<br />

التكلفة.‏ ويستطيع الناس أيضً‏ ا االنضمام إلى األندية<br />

الرياضية الخاصة.‏ لمزيد من المعلومات عن النوادي<br />

الرياضية الخاصة،‏ انظر في دليل الصفحات الصفراء من<br />

دليل الهاتف،‏ تحت باب .Clubs<br />

99 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


المجتمع والثقافة والرياضة<br />

باب Environment– Environment–Ministry of,<br />

.Provincial Parks Only ارجع إلى موقعهم:‏<br />

www.env.gov.bc.ca/bcparks<br />

هناك لوائح خاصة بالصيد وصيد األسماك،‏ لذا ينبغي<br />

الحصول على ترخيص من الحكومة.‏ ستحتاج إلى<br />

رخصتين،‏ واحدة للصيد في المياه العذبة وأخرى للصيد<br />

في المياه المالحة.‏ يمكنك الحصول على الترخيص من<br />

على اإلنترنت من موقع www.fishing.gov.bc.ca أو<br />

من .Service BC Centre<br />

الحدائق العامة<br />

حدائق البلدية<br />

غالبًا ما تضم الحدائق العامة بالمدن والبلدات مالعب<br />

رياضية لكرة السلة وكرة القدم وملعب لألطفال،‏ وفي<br />

بعض األحيان،‏ أماكن للمتنزهات.‏ للمجموعات الكبيرة،‏<br />

تحتاج لحجز مكان للرحاالت ذات العدد الكبير - اتصل<br />

بمجلس الحدائق البلدية المحلية.‏ انظر في الصفحات<br />

الزرقاء من دليل الهاتف،‏ في قسم & Municipalities<br />

.Parks تحت باب ،Regional Districts<br />

حدائق المقاطعة والحدائق الوطنية<br />

تضم بريتيش كولومبيا ما يقرب من 900 حديقة<br />

بالمقاطعة والمناطق المحمية،‏ وسبع حدائق وطنية.‏<br />

وتتميز الكثير من هذه الحدائق بمساحات شاسعة<br />

وغابات جميلة وأنهار وجبال وبحيرات.‏ ويستطيع الناس<br />

زيارة حدائق المقاطعة والحدائق الوطنية لممارسة<br />

رياضات التنزه والتخييم والتزلج والقوارب وصيد<br />

األسماك.‏<br />

يجب على الزوار الحفاظ على نظافة الحدائق وسالمتها ؛<br />

فيجب عليك وضع كل القمامة في صفائح القمامة.‏ فإذا<br />

لم يكن هناك صفائح قمامة قريبة،‏ خذ القمامة معك<br />

للمنزل.‏<br />

لمزيد من المعلومات عن حدائق المقاطعة،‏ انظر<br />

في الصفحات الزرقاء من دليل الهاتف،‏ في قسم<br />

.Government of British Columbia ابحث تحت<br />

لمزيد من المعلومات عن الحدائق الوطنية،‏ اتصل<br />

برقم 1-888-773-8888 أو قم بزيارة موقعهم:‏<br />

www.pc.gc.ca<br />

أراضي المخيمات ومواقع المتنزهات<br />

هناك أراضي للمخيمات ومواقع للمتنزهات في العديد<br />

من الحدائق الوطنية وحدائق المقاطعة.‏ عادة ما يكون<br />

بأرض المخيم مواقع للتخييم بمنضدة رحالت وحفرة<br />

إلشعال النار ومساحة لخيمة أو كرفان.‏ يستطيع الناس<br />

التخييم ليال في مقابل رسوم.‏ أما مواقع المتنزهات<br />

فال يتم استخدامها إال أثناء النهار.‏ وعادة ما تكون هذه<br />

المتنزهات مجانية.‏<br />

لحجز موقع للتخييم في حديقة المقاطعة،‏ اتصل<br />

برقم 689-9025 1، 800 أو ارجع إلى موقع:‏<br />

.www.discovercamping.ca ويمكنك حجز موقع<br />

للتخييم في بعض الحدائق الوطنية.‏ للحجز،‏ اتصل<br />

برقم 737-3783 1، 877 أو ارجع إلى موقع:‏<br />

www.pccamping.ca<br />

هناك أيضً‏ ا أراضٍ‏ للمخيمات الخاصة في كل أجزاء<br />

المقاطعة.‏ عادة ما يقوم الناس بعمل حجز في أراضي<br />

المخيمات الخاصة حيث تتوفر بمعظمها خدمات مثل<br />

المغاسل ومحالت البقالة.‏ غير أن الرسوم في المخيمات<br />

الخاصة أعلى عادة من رسوم المخيمات في المقاطعة<br />

والحدائق الوطنية.‏ للبحث عن المخيمات الخاصة،‏ ارجع<br />

إلى دليل الصفحات الصفراء من دليل الهاتف،‏ تحت باب<br />

Camping Grounds and Recreational Vehicle<br />

.Parks<br />

100


الفصل 12: البيئة<br />

‏•القمامة وإعادة تدويرها<br />

‏•توفير الطاقة<br />

‏•توفير المياه<br />

‏•برامج توفير الطاقة<br />

والنقود<br />

البيئة<br />

تتمتع بريتيش كولومبيا بجبال جميلة وأنهار وبحيرات وشواطئ وغابات.‏ ولكننا نستهلك ما لدينا من موارد طبيعية<br />

مثل المياه والغابات والطاقة.‏ إن بيئتنا ‏)من هواء ومياه وأراضي وغابات(‏ تتغير لتصبح أكثر تلوثاً.‏<br />

إن المناخ يتغير حيث ترتفع درجة حرارة الكرة األرضية بسبب الغازات الناتجة عن الصناعة والفالحة والسيارات.‏ وهو ما<br />

يسمى بالغازات الدفيئة.‏ لذلك،‏ تعمل الحكومة والمنظمات البيئية مع المجتمعات والصناعات لخفض هذه الغازات.‏<br />

إن سكان بريتيش كولومبيا في حاجة إلى حماية بيئتهم.‏ لذلك،‏ يجب عليك القيام بواجبك حيث أن كل ما تفعله يؤثر<br />

على البيئة مثل كمية ما تستخدمه من كهرباء ومياه وغاز طبيعي أو بنزين؛ ما تشتريه وما تلقيه كقمامة.‏<br />

عندما تذهب للتسوق أو السفر أو تستخدم المياه أو الطاقة،‏ فكر في اختياراتك.‏ وفكر في البيئة.‏<br />

101 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


البيئة<br />

القمامة وإعادة تدويرها<br />

يمكنك تقليل كمية القمامة التي تتخلص منها.‏ فإذا<br />

قمت بشراء طعام ومواد أخرى أقل تغليفً‏ ا،‏ تقل كمية<br />

القمامة.‏<br />

يمكنك أيضً‏ ا إعادة التدوير مما يعني جمع ما يمكن<br />

تجنيبه من القمامة إلعادة استخدامه.‏ في العديد من<br />

البلدات والمدن في بريتيش كولومبيا،‏ يضع الناس أشياء<br />

مثل الزجاجات والعلب الصفيح والورق والبالستيك<br />

والصحف في صناديق زرقاء خاصة.‏ وتلتقط هذه األشياء<br />

إلعادة تدويرها.‏ للحصول على معلومات عن القمامة<br />

وإعادة تدويرها،‏ انظر في الصفحات الزرقاء من دليل<br />

الهاتف في قسم Municipalities & Regional<br />

.Recycling أو Garbage تحت باب Districts<br />

مثل الحدائق العامة والمراكز التجارية والمحالت وأماكن<br />

استراحة الطرق السريعة.‏ يوجد ببعض األماكن العامة<br />

إعادة التدوير.‏ فال تترك القمامة للدببة وغيرها من<br />

الحيوانات البرية،‏ فهي تشكل خطرًا على حياة اإلنسان<br />

والحيوان على السواء.‏<br />

إلقاء المهمالت على األرض يعد عمال من األعمال<br />

المخالفة للقانون حيث قد تضطر لدفع غرامة قد تصل<br />

إلى 2000 دوالر بسبب إلقاء المهمالت.‏<br />

معظم المدن والبلدات تضع حدوداً‏ لكمية القمامة التي<br />

يمكنك أن تضعها للجمع كل أسبوع،‏ على سبيل المثال،‏<br />

حاويتين للقمامة.‏ راجع قواعد القمامة التي تصدرها<br />

بلديتك في هذا الشأن.‏<br />

إذا كنت تعيش في مجتمع صغير،‏ فقد تحتاج إلى أخذ<br />

األشياء التي سوف يعاد تدويرها لمحطة نقل أو مستودع<br />

تدوير.‏<br />

ويمكنك أيضً‏ ا االتصال ب BC Recycling Hotline<br />

‏)الخط الساخن إلعادة التدوير ببريتيش كولومبيا(‏<br />

على رقم 732-9253 604 في مترو فانكوفر<br />

وفي أي مكان آخر في بريتيش كولومبيا على رقم<br />

،1 800 667-4321 أو ارجع إلى www.rcbc.bc.ca<br />

قد تضر أشياء كثيرة بالحيوانات البرية والبيئة،‏ مثل،‏<br />

البالستيك وزيت المحركات المستعمل والدهانات<br />

وغيرها من الكيماويات التي قد تقتل الطيور واألسماك<br />

والحيوانات.‏ ابحث عن مكان لتدوير هذه األشياء بطريقة<br />

سليمة في منطقتك من خالل االتصال بالخط الساخن<br />

إلعادة التدوير.‏<br />

دفع قيمة استهالك الطاقة<br />

في بريتيش كولومبيا،‏ معظم الطاقة لتدفئة المنازل<br />

والشركات وإنارتها تأتي من شركات الكهرباء والنفط<br />

أوالغاز الطبيعي.‏ وتسمى هذه الشركات بشركات مرافق<br />

الطاقة ‏)مرافق(.‏<br />

يجب عليك دفع استهالك الغاز والكهرباء شهريًا.‏ ويعتمد<br />

ما تدفعه على مقدار ما تستخدمه.‏ إذا قمت بإيجار منزلك،‏<br />

فيمكن إضافة تكلفة المرافق ضمن اإليجار الشهري.‏<br />

أما إذا كنت تمتلك منزال أو شقة،‏ فسوف تتسلم فاتورة<br />

بالبريد أو بالبريد اإللكتروني كل شهر من شركة المرافق.‏<br />

يمكنك دفع فاتورتك بالبريد أو عبر شبكة اإلنترنت أو في<br />

البنك الذي تتعامل معه أو اتحاد التسليف.‏<br />

عندما تسافر،‏ ال تلقي بالقمامة على جانبي الطريق،‏<br />

فهناك صفائح للقمامة في معظم األماكن العامة،‏<br />

102


الفصل 12: البيئة<br />

توفيرالطاقة<br />

يمكنك توفير المال ومساعدة البيئة باستخدام طاقة<br />

أقل.‏ وهذه هي بعض الطرق لتوفير الطاقة:‏<br />

توفير الطاقة في منزلك<br />

اإلضاءة<br />

‏•غَيّر المصابيح الكهربائية العادية إلى مصابيح<br />

فلورسنت مدمجة منخفضة الطاقة .)CFLs(<br />

‏•إذا لم تكن في حاجة إلضاءة الغرفة كلها،‏ فاستخدم<br />

مصباح صغير.‏<br />

‏•أطفئ النور عند مغادرة الغرفة.‏<br />

‏•حافظ على نظافة المصابيح واللمبات.‏<br />

‏•استخدم مفاتيح التعتيم لخفض النور.‏<br />

التدفئة<br />

‏•قلل درجة حرارة الترموستات ليال أو عندما تكون خارج<br />

المنزل حيث أن تقليل درجة الحرارة من شأنه توفير<br />

من %5 إلى %10 من تكلفة التدفئة.‏<br />

‏•غيّر مرشحات جهاز التدفئة furnace كل ثالثة أو<br />

أربعة أشهر وسوف تجد أنه سوف يعمل بشكل<br />

أفضل.‏<br />

‏•ال تضع تدفئة في األماكن التي ال يوجد بها مواد عازلة<br />

مثل الجراج أو المخزن الخارجي.‏<br />

األجهزة المنزلية ‏)مثل:‏ الموقد والثالجة ‏)البرّاد(‏ وغسالة<br />

الصحون(‏<br />

‏•استخدم أجهزة صغيرة متى أمكن مثل الميكروويف<br />

أو التوستر الكهربائية بدال من الفرن المعتاد.‏<br />

‏•ال تستخدم الميكروويف لتذويب الثلج بالطعام.‏<br />

‏•ال تقوم بتسخين الفرن لمدة طويلة أو تفتح باب<br />

الفرن أكثر مما ينبغي.‏<br />

‏•ال تستخدم غسالة الصحون إال عندما تكتمل<br />

حمولتها فقط وال تستخدم خاصية الحرارة لتجفيف<br />

الصحون بها.‏<br />

لمزيد من المعلومات والنصائح ارجع إلى:‏<br />

www.bchydro.com/guides_tips أو<br />

www.livesmartbc.ca<br />

103 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


البيئة<br />

توفير الطاقة في العمل<br />

‏•اطفئ األنوار في األماكن التي ال تستخدمها وعندما<br />

يكون الضوء الخارجي كافٍ‏ .<br />

‏•اطفئ شاشة الكمبيوتر إذا لم تكن تستخدمه.‏<br />

‏•اطفئ اآلالت بالمكتب مثل آالت التصوير والطباعة،‏<br />

في حالة عدم استخدامها.‏<br />

‏•عدل ستائر النوافذ لمنع الحرارة في فصل الصيف<br />

وإلدخالها في فصل الشتاء.‏<br />

لمزيد من المعلومات والنصائح،‏ ارجع إلى:‏<br />

www.bchydro.com/worksmart<br />

ترشيد استهالك المياه<br />

استخدم مياه أقل في منزلك<br />

في الداخل<br />

‏•تأكد من أن المراحيض والصنابير ليس بها أي تسريب<br />

حيث أن مجرد تسريب بسيط قد يضيف مئات<br />

اللترات من الماء سنويًا.‏ لذلك،‏ فمن األسهل واألرخص<br />

استبدال حلقة المطاط في الصنبور لمنع التسريب.‏<br />

المطابخ<br />

‏•ال تغسل الفاكهة والخضراوات تحت الماء الجاري<br />

ولكن اغسلها في وعاء.‏ واستخدم مياه الوعاء في<br />

الحديقة.‏<br />

‏•تستهلك وحدة التخلص من قمامة المطبخ<br />

‏)الجاربوراتور(‏ الكثير من المياه أثناء سكبها بقايا<br />

المواد الغذائية في البالوعة.‏ فاستبدلها بوضع<br />

فضالت الطعام في وعاء سماد طبيعي الستخدامه<br />

في حديقة منزلك.‏<br />

‏•قم بشراء المنظفات منخفضة الفوسفات أو<br />

الخالية منه.‏ اقرأ ملصق المنتج قبل الشراء.‏<br />

‏•ال تستخدم غسالة األطباق إال عند امتالئها وال<br />

تشطف األطباق تحت المياه الجارية من الصنبور.‏<br />

الحمامات<br />

‏•خذ دش سريع فإنك بذلك توفر ما يصل إلى 19 لترًا<br />

من المياه في الدقيقة.‏ وهذا يضيف ما يصل إلى آالف<br />

اللترات سنويًا.‏<br />

نحن في حاجة لترشيد استهالك المياه والحفاظ على<br />

نظافتها.‏ لذلك،‏ فال تضع كيماويات ضارة مثل زيت<br />

المحرك والبنزين في المراحيض أو المصارف.‏ فكل هذا<br />

يعود ثانية في شبكة المياه.‏<br />

‏•استخدم سماعة دش منخفضة التدفق من ذلك<br />

النوع الذي يستهلك 9 لتر فقط من المياه في<br />

الدقيقة مما سيؤدي إلى توفير المال ألنك لن تضطر<br />

لتسخين نفس الكمية الكبيرة من المياه.‏<br />

104


الفصل 12: البيئة<br />

‏•استبدل المرحاض بموديل آخر منخفض التدفق ال<br />

يستخدم مياه كثيرة.‏ فإذا لم تتمكن من استبدال<br />

مرحاضك،‏ فيمكنك توفير المياه عن طريق وضع<br />

طوبة في خزان صندوق الطرد.‏<br />

‏•ال تستخدم المرحاض في إلقاء القمامة.‏<br />

‏•اغلق الصنبور عند الحالقة أو غسل األسنان،‏ فإن هذا<br />

سيوفر حتى 20 لترًا في الدقيقة.‏<br />

الغسيل<br />

‏•استخدم غسالة مالبس مرشدة في استهالك المياه<br />

فهي تستخدم طاقة ومياه أقل كما أنها تكون ألطف<br />

على المالبس،‏ مما يعني أنك ستوفر المال.‏<br />

‏•قم بشراء منظفات منخفضة الفوسفات أو خالية<br />

منه وال تستخدم الكثير منها.‏<br />

‏•اغسل عندما تكتمل حمولة المالبس في الغسالة.‏<br />

أما إذا كنت تحتاج لغسل بضعة أشياء قليلة،‏<br />

فاستخدم الحوض بدال من الغسالة.‏<br />

‏•اغسل المالبس بالماء البارد متى أمكن.‏<br />

‏•تستهلك مجففات المالبس الكثير من الكهرباء.‏<br />

لذلك،‏ علق مالبسك في الخارج عندما يكون الجو<br />

دافئ أو استخدم رفوف تجفيف المالبس في الداخل.‏<br />

في الخارج<br />

عند غسل سيارتك أو رش حديقتك،‏ يتم استخدام<br />

كميات كبيرة من المياه،‏ لذلك يجب االلتزام بتعليمات<br />

الري في منطقتك.‏<br />

وهذه هي بعض الوسائل لترشيد استهالك المياه<br />

‏•ضع الرشاش في مكانه الصحيح حتى ال يرش ممر<br />

السيارة أو الرصيف.‏<br />

‏•قم برش الحديقة مرتين اسبوعيًا لمدة تقل عن<br />

ساعة،‏ فإن هذا يعد كافٍ‏ لري حديقتك.‏<br />

‏•اسقٍ‏ جذور النباتات وليس أوراقها.‏<br />

‏•قم بريّ‏ الحديقة عندما يكون الجو باردًا أي في الصباح<br />

أو المساء،‏ وال تسقِ‏ ها أثناء الرياح أو في الجو الحار.‏<br />

‏•ضع المهاد ‏)لحاء الشجر المجروش(‏ على سطح<br />

الحديقة المعد للزراعة فإنه سيساعد على نمو<br />

نباتات أكثر صحة وأقل عُ‏ شبًا كما ستقل الحاجة<br />

لري حديقتك.‏<br />

‏•دع الحشائش تنمو أكثر واترك قصاصاتها عند جزها،‏<br />

فبذلك ستحتاج الحشائش إلى مياه وسماد أقل.‏<br />

‏•استخدم الكمية المناسبة من األسمدة-فإن<br />

األسمدة الزائدة تسبب التلوث.‏<br />

لمزيد من المعلومات عن طرق توفير المياه بالمنازل،‏<br />

ارجع إلى:‏ www.waterbucket.ca أو مواقع الحكومة<br />

المحلية أو مرافق المياه على شبكة الويب.‏<br />

105 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


البيئة<br />

منتجات Energy Star<br />

ابحث عن المنتجات ذات العالمة ،Energy Star فإنها<br />

تستخدم طاقة أقل وتوفر المال وتساعد على حماية<br />

البيئة.‏ لمزيد من المعلومات،‏ ارجع إلى الموقع على<br />

شبكة الويب:‏ http://oee.nrcan.gc.ca/energystar<br />

البرامج التي تساعدك على توفير<br />

الطاقة والمال<br />

هناك برامج تساعدك على توفير الطاقة والمال مثل،‏<br />

الحصول على مساعدة شركات المرافق والحكومة<br />

لعمل تحسينات موفرة للطاقة في منزلك.‏<br />

ويمكنك أيضاً‏ طلب شركة إللقاء نظرة على منزلك أو<br />

شقتك.‏ وسوف يفيدوك بنوعية التغييرات التي تستطيع<br />

عملها لتخفيض استخدام الطاقة وهو ما يسمى<br />

بفحص الطاقة.‏ انظر القائمة بنهاية هذا الفصل.‏<br />

لمزيد من المعلومات:‏<br />

Natural Resources Canada<br />

وزارة الموارد الطبيعية لكندا<br />

(Government of Canada)<br />

هاتف:‏ 387-2000 1 800<br />

www.oee.nrcan.gc.ca<br />

www.ecoaction.gc.ca<br />

LiveSmartBC (Government of B.C.)<br />

www.livesmartbc.ca<br />

www.env.gov.bc.ca/OurEnvironment<br />

BC Hydro<br />

بي سي للكهرباء<br />

في مترو فانكوفر:‏ 224-9376 604<br />

في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا:‏<br />

1 800 224-9376<br />

www.bchydro.com<br />

FortisBC<br />

فورتس بي سي<br />

هاتف:‏ 436-7847 1 866<br />

www.fortisbc.com<br />

Ministry of Environment<br />

وزارة البيئة<br />

www.env.gov.bc.ca/cas<br />

BC Sustainable Energy Association<br />

جمعية الطاقة المستدامة لبريتيش كولومبيا<br />

www.bcsea.org<br />

106


الفصل 13: حول بريتيش كولومبيا<br />

‏•التاريخ<br />

‏•الجغرافيا<br />

‏•المدن الكبرى<br />

‏•الصناعة<br />

‏•اإلعداد لفصل الشتاء<br />

التاريخ<br />

سكان بريتيش كولومبيا األوائل<br />

عاش السكان األصليون آالف السنين في المنطقة التي تسمى اآلن ببرتيتش<br />

كولومبيا.‏ ويعيش فيها اليوم حوالي 200 ألف نسمة من السكان األصليين<br />

أي أن حوالي %5 من سكان بريتيش كولومبيا سكانًا أصليين.‏<br />

وهناك ثالثة مجموعات رئيسية من السكان األصليين في كندا:‏ األمم األولى<br />

والمتيس واإلنويت.‏ وتختلف هذه المجموعات الثالث من حيث تعدد الثقافات<br />

واللغات والعادات.‏ ستون في المائة من لغات األمم األوائل في كندا توجد في<br />

بريتيش كولومبيا حيث يوجد بها 32 لغة مختلفة و‎59‎ لهجة.‏<br />

!<br />

زهرة مقاطعة بريتيش<br />

كولومبيا<br />

إن لبريتيش كولومبيا علمً‏ ا خاصً‏ ا،‏<br />

كما أن لها زهرة خاصة هي شجرة<br />

قرانيا المحيط الهادئ.‏<br />

أما المتيس فهم شعوب من أصول مختلطة بين السكان األصليين واألصول<br />

األوروبية.‏ وتعد الثقافة والتاريخ جزءان هامان من شخصية المتيس الذين<br />

يتحدثون اللغة المتشيفية.‏ أما اإلنويت فيعيشون في شمال كندا ويتحدثون<br />

اللغة اإلنوكتيتات.‏<br />

قبل أن يأتي الناس إلى هنا من أوروبا،‏ كان للسكان األصليين مجتمعاتهم<br />

الخاصة وثقافاتهم وأراضيهم وقوانينهم.‏ وقد حاولت الحكومة الفدرالية<br />

107 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


حول بريتيش كولومبيا<br />

وحكومات المقاطعات في الماضي تغيير أسلوب معيشة<br />

السكان األصليين.‏ فعلى سبيل المثال،‏ كان األطفال<br />

يُقتادون إلى المدارس وال يُسمح لهم برؤية أسرهم أو<br />

التحدث بلغتهم.‏ أما اآلن،‏ فيعيش السكان األصليون<br />

في المدن والبلدات وفي مجتمعاتهم الخاصة.‏ ويعمل<br />

السكان األصليون وحكومات كل من بريتيش كولومبيا<br />

وكندا على الدخول في معاهدات ‏)اتفاقيات(‏ للحفاظ<br />

على حقوق السكان األصليين وأراضيهم ولتحسين<br />

مستوى التعليم والصحة بمجتمعاتهم.‏<br />

كثير من أسماء األماكن في بريتيش كولومبيا مسميات<br />

من لغة السكان األصليين،‏ مثل ننايمو وتسوواسن<br />

وسوك واسكويمالت.‏ واسم البالد كندا هو في األصل<br />

اسمً‏ ا خاصً‏ ا بالسكان األصليين مشتق من كلمة ‏"كاناتا"‏<br />

التي تعني في لغة هيرن-ايروكويس ‏"قرية"‏ أو ‏"استقرار".‏<br />

األوائل هو سايمون فرايزر الذي سمي نهر فرايزر على<br />

اسمه.‏ وقد اكتشف الناس الذهب على طول نهر فرايزر<br />

في عام 1857، فجاء اآلالف منهم إلى بريتيش كولومبيا<br />

بحثًا عن الذهب.‏<br />

وفي عام 1867، انضمت مقاطعات أونتاريو وكيبيك ونيو<br />

برانزويك ونوفا سكوشيا سويًا لتكون كندا.‏ أما برتيتش<br />

كولومبيا فقد انضمت إلى كندا في عام 1871. في ذلك<br />

الوقت،‏ كان سكان بريتيش كولومبيا يقدرون بحوالي<br />

36000 نسمة،‏ وكان هناك سكان أصليين أكثر من<br />

الوافدين الجدد.‏<br />

بين أعوام 1880 و‎1885‎‏،‏ بنى العمال خطوط سكك<br />

حديد الباسيفيك الكندية )CPR( عبر كندا لتربط بين<br />

شرق البالد وغربها.‏<br />

ومنذ عام 1885، نمت بريتيش كولومبيا سريعً‏ ا حتى أنه<br />

في المائة عام األخيرة،‏ جاء الناس من جميع أنحاء العالم<br />

إلى هنا ليعيشوا فيها.‏ وفي عام 2006، كان تعداد<br />

السكان في بريتيش كولومبيا حوالي 4.1 مليون نسمة.‏<br />

المستوطنون<br />

لقد جاء المستكشفون البريطانيون واألسبان إلى<br />

ساحل المحيط الهادي في بدايات القرن الثامن عشر.‏<br />

فقد وصل المستكشف البريطاني جورج فانكوفر الذي<br />

سُ‏ ميت جزيرة فانكوفر ومدينة فانكوفر على اسمه في<br />

عام 1792. كما جاء أوروبيون آخرون إلى ساحل المحيط<br />

الهادي عبر النهر وبرًا.‏ وكان أحد هؤالء المستكشفون<br />

الجغرافيا<br />

تقع بريتيش كولومبيا على ساحل المحيط الهادئ<br />

لكندا.‏ وهي عبارة عن أرض من الجبال واألنهار والغابات.‏<br />

وتقع جبال الروكي في الجزء الشرقي من المقاطعة.‏<br />

أما الجبال الساحلية فتقع بالقرب من المحيط الهادي.‏<br />

وتغطي الغابات مساحات شاسعة من المقاطعة.‏ لذلك،‏<br />

فيتعبر الجزء األكبر من بريتيش كولومبيا منطقة وعرة<br />

وبرية ليس بها سوى القليل من الطرق والبلدات.‏ وفي<br />

مناطق كثيرة،‏ يضطر الناس إلى القيادة لمسافات طويله<br />

لكي ينتقلوا من بلدة ألخرى.‏ ويعيش معظم سكان<br />

بريتيش كولومبيا في الجزء الجنوبي من المقاطعة،‏<br />

بالقرب من الحدود مع الواليات المتحدة.‏ أما المنطقة<br />

من غرب فانكوفر جنوبًا لحدود الواليات المتحدة وغربًا إلى<br />

بلدة هوب فتسمى مترو فانكوفر Metro Vancouver<br />

108


الفصل 13: حول بريتيش كولومبيا<br />

ووادى فرايزر Fraser Valley أو البر الرئيسي السفلي<br />

.Lower Mainland<br />

المدن الكبرى<br />

تعد فانكوفر ثالث المدن الكندية الكبرى.‏ وهي ميناءًا<br />

ومركزًا تجاريًا هامً‏ ا حيث يعيش فيها وحولها أكثر من 2<br />

مليون نسمة.‏<br />

أما فيكتوريا فهي عاصمة المقاطعة،‏ وتقع في جزيرة<br />

فانكوفر حيث تجتمع حكومة بريتيش كولومبيا.‏<br />

وفي المناطق الداخلية من المقاطعة تقع كيلونا.‏ هذه<br />

المدينة،‏ التي تقع على بحيرة أوكانجن،‏ تعد مركزًا لكبرى<br />

المناطق في زراعة الفاكهة وإنتاج النبيذ.‏<br />

وفي الشمال تقع مدينة برنس جورج.‏ وهي مركزًا هامً‏ ا<br />

لصناعة الغابات في بريتيش كولومبيا.‏<br />

بعض أسماء لمدن أخرى في بريتيش كولومبيا فهي<br />

كاملوبس وبينتيكتون وفيرنون وننايمو وفورت سانت جون<br />

وكرانبروك.‏<br />

الصناعة<br />

تشكل صناعة الخدمات ثالثة أرباع االقتصاد ببريتيش<br />

كولومبيا.‏ وتشمل صناعة الخدمات؛ خدمات تمويل<br />

‏)بنوك واتحادات تسليف وشركات ائتمان وشركات تمويل<br />

عقاري(،‏ تأمين وعقارات ونقل ‏)شاحنات وباصات وسيارات<br />

أجرة(‏ وتجارة تجزئة وتجارة جملة وسياحة وخدمات<br />

صحية ‏)ممرضات وأطباء وفنيين(.‏<br />

كما تعد الغابات والتشييد والتعدين وصيد األسماك<br />

والفالحة من الصناعات الهامة.‏<br />

اإلعداد لفصل الشتاء<br />

عادة ما يكون فصل الشتاء على طول الساحل غزير<br />

األمطار لذلك،‏ ستحتاج إلى مظلة ومعطف مطر وحذاء<br />

مطر.‏ في المناطق الداخلية والشمالية،‏ قد يكون الشتاء<br />

شديد البرودة.‏ لذلك،‏ فمن المهم ارتداء مالبس شتوية<br />

دافئة عندما تكون في الخارج.‏ معظم الناس يرتدون<br />

المعاطف الثقيلة أو الجاكتات واألوشحة والقبعات<br />

والقفازات وقفازات الكف.‏ فإذا كانت الثلوج تتساقط،‏ فإن<br />

ارتداء الحذاء البوت سيشعر قدميك بالدفء والجفاف.‏<br />

كما يرتدي كثير من الناس البوت في الخارج ويأخذون<br />

معهم أخذية الرتداءها في الداخل بالعمل أو المدرسة.‏<br />

في األيام شديدة البرودة،‏ يرتدي بعض الناس مالبس داخلية<br />

طويلة،‏ هذه المالبس الخاصة مصنوعة من مواد تدفئ<br />

الجسم،‏ تحت مالبسهم.‏ عادة ما يكون شعور األطفال<br />

بالبرودة أشد.‏ لذلك،‏ فمن المهم أن يرتدي األطفال المالبس<br />

الدافئة في فصل الشتاء.‏<br />

أين تذهب للحصول على معلومات<br />

للحصول على مزيد من المعلومات عن بريتيش كولومبيا:‏<br />

‏•ارجع إلى موقع حكومة بريتيش كولومبيا على<br />

شبكة الويب:‏<br />

www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca<br />

‏•اسأل المكتبة المحلية عن كتب وخرائط عن بريتيش<br />

كولومبيا.‏<br />

‏•اتصل ب Service BC على رقم 663-7867 1 800<br />

أو قم بزيارة موقعهم:‏ www.servicebc.gov.bc.ca<br />

للتعرف على أقرب مكتب لمنطقتك.‏<br />

‏•للحصول على معلومات احصائية عن بريتيش<br />

كولومبيا(‏ ارجع إلى موقع:‏<br />

www.bcstats.gov.bc.ca<br />

‏•للحصول على معلومات سياحية:‏<br />

www.hellobc.com<br />

109 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


اختصارات<br />

في كندا،‏ يستخدم كثير من الناس صيغ قصيرة تتكون من الحروف األولى لكل كلمة في مجموعة كلمات.‏ أحيانًا ننطق<br />

هذه الحروف حرفًا حرفًا،‏ مثل أن نقول "ESL" للداللة على فصول اإلنجليزية كلغة ثانية.‏ هذه االختصارات تنطق حرفًا<br />

حرفًا.‏<br />

‏(بريتيش كولومبيا)‏ B.C. British Columbia<br />

‏(هيئة التوظيف والمساعدة في بريتيش كولومبيا)‏ BCEA British Columbia Employment and Assistance<br />

‏(جمعية بي سي لمنع القسوة ضد الحيوانات)‏ BCSPCA BC Society for the Prevention of Cruelty to Animals<br />

‏(خطة معاشات كندا)‏ CPP Canada Pension Plan<br />

‏(وزارة الهجرة والجنسية الكندية)‏ CIC Citizenship and Immigration Canada<br />

‏(خطوط سكك حديد كانيديان باسيفيك)‏ CPR Canadian Pacific Railway<br />

‏(تأمين البطالة)‏ EI Employment Insurance<br />

‏(اإلنجليزية كلغة ثانية)‏ ESL English as a Second Language<br />

‏(الجئون تساعدهم الحكومة)‏ GAR Government Assisted Refugee<br />

‏(شهادة استثمار مضمونة)‏ GIC Guaranteed Investment Certificate<br />

‏(تكملة الدخل المضمونة)‏ GIS Guaranteed Income Supplement<br />

‏(ضرائب المبيعات المنسقة)‏ HST Harmonized Sales Tax<br />

‏(شركة تأمين بريتيش كولومبيا)‏ ICBC Insurance Corporation of British Columbia<br />

‏(بطاقة هوية)‏ ID Identification<br />

‏(خطة الخدمات الطبية)‏ MSP Medical Services Plan<br />

‏(شرطة الخيالة الملكية الكندية)‏ RCMP Royal Canadian Mounted Police<br />

‏(خطة التوفير للتعليم المسجلة)‏ RESP Registered Educational Savings Plan<br />

‏(خطة التوفير للتقاعد المسجلة)‏ RRSP Registered Retirement Savings Plan<br />

‏(تليفزيون)‏ TV Television<br />

‏(مجلس تعويض العمال/‏ سالمة العمل في بي سي)‏ WCB Workers’ Compensation Board/WorkSafeBC<br />

‏(جمعية الشبان المسيحين)‏ YMCA Young Men’s Christian Association<br />

‏(جمعية الشابات المسيحيات)‏ YWCA Young Women’s Christian Association<br />

وأحيانًا ننطق هذه الصيغ القصيرة ككلمة واحدة،‏ مثل أن ننطق CANN ككلمة واحدة للداللة على شبكة مجتمع<br />

المطار للوافدين الجدد.‏ هذه المختصرات تُنطق ككلمات.‏<br />

‏(برنامج مساعدة الطالب الكبار للتعليم األساسي)‏ ABESAP Adult Basic Education Student Assistance Program<br />

‏(شبكة مجتمع المطار للوافدين الجدد)‏ CANN Community Airport Newcomers Network<br />

‏(خدمات اللغة اإلنجليزية للكبار)‏ ELSA English Language Services for Adults<br />

‏(خدمات تقييم مستندات التعليم الدولية)‏ ICES International Credential Evaluation Service<br />

‏(رقم التعريف الشخصي)‏ PIN Personal Identification Number<br />

‏(مساعدة اإليواء للمستأجرين من كبار السن)‏ SAFER Shelter Aid for Elderly Renters<br />

‏(التأمين االجتماعي)‏ SIN Social Insurance Number<br />

110


فهرست<br />

أ<br />

اتحادات التسليف 36<br />

االعتداء واالغتصاب واإلساءة 87<br />

اغتصاب 59<br />

األبوة 79<br />

أحزمة األمان 68<br />

أخصائي تغذية 42<br />

أطباء 45 ،43 ، 42<br />

األطفال والعمل 78<br />

األعمال المصرفية 37<br />

األموال 37<br />

أموالك 35<br />

اإلجازات 78<br />

إجازة أمومة 79<br />

إجازة رعاية الرأفة 79<br />

اإلخالء 31<br />

اإلساءة 60 ،59<br />

إساءة المعاملة 58<br />

إسعاف 43<br />

اإلسكان ذو التكلفة المنخفضة 26<br />

إسكان مدعم 26<br />

اإلصالحات 31<br />

إعادة التدوير 29<br />

اعتداء 59<br />

إنترنت 29 ،12<br />

إنهاء الكفالة 57<br />

ب<br />

باصات 16 ،14<br />

برامج اللغة الفرنسية 49<br />

برامج المسنين ومزاياهم 61<br />

برنامج الترخيص التدريجي 67<br />

بريد 29 ،13<br />

بطاقة ائتمان 36<br />

بطاقة اإلقامة الدائمة 93<br />

بطاقة تحديد الهوية ببريتيش كولومبيا ID( )BC<br />

بطاقة صرف 36<br />

بنوك 35<br />

بنوك الطعام 58<br />

بيئة 101<br />

ت<br />

تاون هاوس 25<br />

تأمين 30<br />

تأمين البطالة )EI(<br />

تأمين أساسي 65<br />

تأمين خاص 41<br />

تأمين صحي 40<br />

تأمين طبي 41 40،<br />

تسوق 8<br />

تعددية ثقافية 92<br />

تعلم موزع ‏)عن بعد(‏ 53<br />

تعليم عن بعد:‏ التعلم الموزع والدراسة في المنازل 50<br />

تكملة الدخل المضمونة )GIS(<br />

تمييز 75 ،27<br />

توظيف 75<br />

توظيف ومساعدة الدخل ‏)الرفاه(‏ 57<br />

36<br />

39<br />

79<br />

إيجار 27<br />

111 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


فهرست<br />

ث<br />

ذ<br />

ذوي االحتياجات الخاصة 49<br />

ثانوية 47<br />

ج<br />

جامعات 54<br />

جرائم الكراهية 87<br />

الجنسية الكندية 95 94،<br />

الجنسية والهجرة إلى كندا 93<br />

ح<br />

حد أدنى لألجور 77<br />

حقوق اإلنسان 84<br />

حكومة البلدية 92<br />

حكومة المقاطعة 91<br />

الحكومة الفدرالية:‏ حكومة 91<br />

خ<br />

خاصة 49<br />

خطوط الطيران 16<br />

د<br />

دراجات 69 ،15<br />

دليل الهاتف 12<br />

ر<br />

رخصة القيادة 66<br />

رعاية الطفل 63 62،<br />

رقم التأمين االجتماعي 73<br />

رهن عقاري 33<br />

رياض األطفال 48<br />

رياضات 99<br />

س<br />

سكان أصليون 107<br />

سكني 26<br />

سالمة شخصية 7<br />

سيارات األجرة 15<br />

سيولة نقدية ‏)كاش(‏ 8<br />

ش<br />

شاهد 85<br />

شرطة 86 ،85 ،72 ،70 ،69 ،68 ،59<br />

شركات االئتمان 35<br />

شقة 25<br />

شيك 36 ،35<br />

دوبلكس 25<br />

دين 37<br />

112


فهرست<br />

ص<br />

صاحب الملك 27<br />

صيدلي 42<br />

ض<br />

ضحايا 85<br />

ضرائب 37<br />

ضريبة العقارات 39<br />

ط<br />

طالبو اللجوء 41 5،<br />

طبيب 43<br />

طبيب أسنان 44<br />

طوارئ 43 ،7<br />

ع<br />

عادات اجتماعية 9<br />

عبارات بحرية 16<br />

عطالت 78<br />

عقاقير موصوفة 45<br />

عقد اإليجار 32 31،<br />

عمل 76<br />

عيادات خارجية 43<br />

عيادات متخصصة خاصة 45<br />

ف<br />

فحص العيون والنظارات الطبية 46<br />

ق<br />

قانون 88 ،87<br />

قروض 71<br />

قروض والرهن عقاري 37<br />

قطارات 16<br />

قمامة وإعادة تدويرها 102 29،<br />

قوانين 87 ،83<br />

قوانين المرور 68<br />

قيادة السيارات 65<br />

قياس متري وإمبريالي 8<br />

ك<br />

كفالة 93<br />

كليات 55 ،51 ،50 ،47<br />

كوندومينيوم 26<br />

ل<br />

م<br />

الجئون الذين تساعدهم الحكومة)‏GAR‏(‏<br />

ماكينات بنكية 36<br />

مالك 31 ،30 ،28<br />

مثليون ومثليات ومحولون جنسياً‏ 84 62،<br />

ميثاق الحقوق والحريات 96<br />

6<br />

محاكم 89 ،85<br />

محام 88<br />

محكمة 87<br />

مدارس 49 ،47<br />

113 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات


فهرست<br />

مدارس القيادة 68<br />

مرافق 32 ،30 ،28<br />

مراكز األزمات 58<br />

مراكز الصحة العقلية 46<br />

مراكز رعاية الطفل ‏)رعاية نهارية(‏ 63<br />

مرحلة ما بعد التعليم الثانوي 50<br />

مساعدة 62 ،61<br />

مساعدة الدخل 79<br />

مساعدة ضحايا 58<br />

مساعدة لدفع األقساط 41<br />

مساكن 25<br />

مستشفى 77 ،44<br />

مستندات رسمية 76<br />

مستوطنون 108<br />

مسكن 27<br />

مشروعك التجاري 81<br />

مصرفية 35<br />

39<br />

مضايقة/تحرش 80<br />

معاش التأميني لكبار السن )OAS(<br />

معاش إضافي للمسنين 39<br />

معوقون 46 ،14<br />

مقاعد األمان لألطفال 68<br />

مكتب بريد 13<br />

مالجئ الطوارئ 58<br />

ممرضة 42<br />

مناخ 4<br />

منزل متنقل 26<br />

مواصالت 14<br />

ميزة ضريبة الطفل 38<br />

ن<br />

نظام التعليم 47<br />

نقدًا 36<br />

نقود 8<br />

ه<br />

هاتف 29 ،10<br />

و<br />

وحدات الصحة العمومية 45<br />

وظيفة 74<br />

وكاالت استقرار المهاجرين 17 5،<br />

114


استبيان<br />

1. How did you find out about the B.C. Newcomers’ Guide<br />

FF<br />

Family<br />

FF<br />

Friend<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F<br />

F Internet<br />

F Immigrant settlement agency<br />

F Employer<br />

F Other (please specify)<br />

_____________________________________________________<br />

2. What information in this guide did you find helpful (for example,<br />

education, health care, legal system)<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

3. What do you think we could do to improve this guide<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

4. Did you read the guide:<br />

FF<br />

In print<br />

FF<br />

On the Internet<br />

FF<br />

Both<br />

116


5. If you read the guide both in print and on the Internet, which way was<br />

more useful<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

6. Do you have any suggestions for other information you would like to<br />

see included<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

__________________________________________________________<br />

Thank you for your feedback!<br />

Please send your questionnaire to:<br />

Mail:<br />

B.C. Newcomers’ Guide Feedback<br />

800 – 360 West Georgia St.<br />

Vancouver, B.C. V6B 6B2<br />

Email: <strong>WelcomeBC</strong>@gov.bc.ca<br />

Fax: 604 660-4092<br />

Please include “B.C. Newcomers’ Guide<br />

Feedback” in the subject line.<br />

117 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!