برÙتÙØ´ ÙÙÙÙ٠بÙا - WelcomeBC
برÙتÙØ´ ÙÙÙÙ٠بÙا - WelcomeBC
برÙتÙØ´ ÙÙÙÙ٠بÙا - WelcomeBC
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
بريتيش كولومبيا<br />
دليل الوافدين الجدد<br />
إلى الموارد والخدمات<br />
طبعة 2012<br />
تنقيح 1
رجاء المالحظة<br />
طبعة 2012، تنقيح 1: إن املعلومات بهذا الدليل حديثة ومعاصرة حتى وقت الطباعة. ومع ذلك، فقد تتغير األسماء والعناوين وأرقام<br />
الهاتف، وقد تنفذ املطبوعات دون إخطار سابق. لذلك، يرجى زيارة املوقع: www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca، للحصول على مزيد من املعلومات احملدثة.<br />
متت كتابة هذا الدليل باستخدام مستوى معيار اللغة الكندية (CLB4) 4 لتلبية احتياجات الوافدين اجلدد من غير الناطقني باللغة<br />
اإلجنليزية.<br />
*لقد مت استخدام املذكر في الدليل العربي وهو ينطبق على املذكر واملؤنث على السواء إال إذا كان النص يشير خصيصاً إلى السيدات،<br />
فسيكون موجه للمؤنث.<br />
لطلب نسخ من هذا الكتاب:<br />
تتوفر نسخة من هذا الكتاب على شبكة الويب:<br />
.www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca كما تتاح نسخ مطبوعة منه مجانًا<br />
مادامت النسخ متوفرة. هذا، وسيتم العمل على توافر الدليل<br />
أيضً ا باللغات التالية: اإلجنليزية والصينية )املبسطة( والصينية<br />
)التقليدية( والفارسية والفرنسية والكورية والبنجابية والروسية<br />
واإلسبانية والفيتنامية.<br />
وميكنك طلب نسخ من هذا الدليل عن طريق تعبئة منوذج طلب<br />
للموارد على املوقع .www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca ميكنك أيضاً طلب<br />
نسخ عبر الهاتف أو الفاكس أو البريد اإللكتروني ولكن يرجى ذكر<br />
اسمك وعنوانك والرمز البريدي ورقم الهاتف مع كتابة<br />
#7550003562" "B.C. Newcomers’ Guide - Arabic في سطر<br />
العنوان.<br />
Ministry of Jobs, Tourism and Skills Training<br />
وزارة الوظائف والسياحة واإلبداع<br />
5th Floor – 605 Robson Street<br />
Vancouver, B.C. V6B 5J3<br />
هاتف: 660-2203 604<br />
فاكس: 952-4559 250<br />
بريد إلكتروني: DCVCustomerSer@gov.bc.ca<br />
االعتمادات:<br />
التقدير:<br />
(2012 نسخة)<br />
• Tucker Timothy )منسق المشروع ومصمم الجرافيك(<br />
Communications• Barbara Carver, Baytree )منسق<br />
المشروع والمحرر(<br />
Plus• Alan Bagshaw, Canvas )تصميم(<br />
Pen• Andrea Scott, Big Red )مراجعة وتصحيح(<br />
Davies• Carrie )مراجعة الحقائق(<br />
Li• Joanna )منسق مشروع النسخة السابقة(<br />
Szasz• Michael )محرر وكاتب سابق(<br />
Dragman• June )محررة وكاتبة سابقة(<br />
Acosta• Joan )محرر النسخة السابقة(<br />
Hunter• Emily )باحث النسخة السابقة(<br />
شكر:<br />
هذه الطبعة من دليل الوافدين اجلدد ببريتيش كولومبيا إلى املوارد<br />
واخلدمات لم يكن تنفيذها ممكنًا دون مساعدة كافة األفراد والوكاالت<br />
واملنظمات احلكومية التي ساهمت في إصدار هذا الكتاب.<br />
ونقدم شكرًا خاصً ا أيضً ا إلى األفراد والشركات التالية جملهوداتهم<br />
الشاقة وتفانيهم في طباعة هذا الدليل وترجمته:<br />
#41• Jody Johnson, School District )مراجعة وتحليل(<br />
La Fédération des francophones de la Colombie-•<br />
Britannique )المحتوى الفرنسي(<br />
Service• The Provincial Language )ترجمة(<br />
MOSAIC• )ترجمة(<br />
أعضاء اللجنة االستشارية لدليل الوافدين الجدد:<br />
Sandra Cabrera (Storefront Orientation Services),<br />
Sherman Chan (M.O.S.A.I.C.), Dominic Fung<br />
(Immigration and <strong>WelcomeBC</strong> Branch), Hye Soon<br />
Kim (Inter-Cultural Association of Greater Victoria),<br />
Donna Lo (Abbotsford Community Services &<br />
Chilliwack Community Services), Aurea Lucas<br />
(S.U.C.C.E.S.S.), Sharon Pannu (Immigrant &<br />
Multicultural Services Society of Prince George)<br />
Illustrations by Gillian Ruemke-Douglas and Nola Johnston<br />
Cover: iStockphoto<br />
Fotosearch: p. 27, 30, 48<br />
Insurance Corporation of British Columbia: p. 66, 67<br />
iStockphoto: p. 2, 7, 28, 35, 36, 46, 47, 63, 65, 73, 81, 92,<br />
98<br />
Law Courts Education Society of British Columbia: p. 83<br />
Natural Eye Institute: p. 45The Province: p. 1, 2, 3, 4, 8,<br />
13, 14, 15, 25, 26, 30, 32, 40, 43, 52, 61, 68, 91, 95, 97,<br />
101, 105, 107, 108<br />
The Westcoast Reader: p. 5, 99, 102, 103<br />
Tourism British Columbia: p. Inside Back (Map)<br />
Tourism Vancouver: p. 3<br />
Vancouver Police Department: p. 85<br />
Veer: p. 9, 33, 57, 73, 76<br />
أمكن إخراج هذا املشروع بفضل متويل حكومتي كندا ومقاطعة<br />
بريتيش كولومبيا.
مرحبًا بك في بريتيش كولومبيا<br />
في كل عام، نستقبل حوالي 40 ألف مهاجرٍ جديدٍ في مقاطعتنا<br />
الجميلة بريتيش كولومبيا من جميع أنحاء العالم ممن اختاروا<br />
العيش فيها والعمل وتربية أوالدهم بها.<br />
في بريتيش كولومبيا، نحن نضع األسر في المقام األول، وجزء<br />
من عملنا هو ضمان شعورك بأنك في موطنك وأنك تستطيع<br />
الوصول إلى الموارد والخدمات التي تحتاجها لكي تنمو وتزدهر في<br />
مقاطعتنا.<br />
ولكي نساعدك في رحلتك، يسعدنا أن نقدم لك طبعة عام 2012 من<br />
دليل الوافدين الجدد لبريتيش كولومبيا الذي سوف يدلك على الموارد<br />
والخدمات المتاحة. فقد ساعدت النسخ السابقة من هذا الدليل العديد من<br />
المهاجرين الجدد على مدى السنوات الماضية، وأنا على يقين أن هذا الدليل سوف<br />
يساعدك ويساعد أسرتك على العثور على المعلومات والخدمات التي تحتاجها حتى<br />
تستقر بثقة في بريتيش كولومبيا.<br />
ستجد في هذا الدليل معلومات هامة عن موضوعات شتى مثل اإلسكان والبنوك<br />
والرعاية الصحية والتعليم وقيادة السيارات والتوظيف والنشاط التجاري والنظام<br />
القانوني والحكومة والمواطنة وغيرها من معلومات.<br />
إن للمهاجرين دور هام في بريتيش كولومبيا ويسعدني أن أرحب بكم في مقاطعتنا<br />
وأتمنى لكم الخير في رحلتكم لالستقرار والتكيف على حياتكم الجديدة.<br />
شكرًا على اختياركم لبريتيش كولومبيا وطنًا جديدًا لكم.<br />
معالي السيدة كريستي كالرك ( Clark )Honourable Christy<br />
رئيسة حكومة بريتيش كولومبيا
جدول المحتويات<br />
استخدام دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا 1<br />
Using the B.C. Newcomers’ Guide<br />
حقائق عن بريتيش كولومبيا 3<br />
British Columbia Facts<br />
الفصل 1: األيام القليلة األولى 5<br />
Chapter 1: The First Few Days<br />
الفصل 2: إيجاد مسكن 25<br />
Chapter 2: Finding a Place to Live<br />
الفصل 3: األموال والبنوك 35<br />
Chapter 3: Money and Banking<br />
الفصل 4: الرعاية الصحية 40<br />
Chapter 4: Health Care<br />
الفصل 5: التعليم 47<br />
Chapter 5: Education<br />
الفصل 6: المساعدة لألفراد واألسر 57<br />
Chapter 6: Help for Individuals and Families<br />
الفصل 7: السيارات والقيادة 65<br />
Chapter 7: Cars and Driving<br />
IV دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
جدول المحتويات<br />
الفصل 8: التوظيف واألعمال 73<br />
Chapter 8: Employment and Business<br />
الفصل 9: النظام القانوني 83<br />
Chapter 9: The Legal System<br />
الفصل 10: الحكومة والمواطنة 91<br />
Chapter 10: Government and Citizenship<br />
الفصل 11: المجتمع والثقافة والرياضة 97<br />
Chapter 11: Community, Culture and Sports<br />
الفصل 12: البيئة 101<br />
Chapter 12: Environment<br />
الفصل 13: حول بريتيش كولومبيا 107<br />
Chapter 13: About British Columbia<br />
اختصارات 110<br />
Abbreviations and acronyms<br />
فهر ست 111<br />
Index<br />
ا ستبيا ن 116<br />
Questionnaire<br />
V
مرحبًا بك في بريتيش كولومبيا<br />
ملحوظة:<br />
قد تتغير بعض المعلومات: مثل،<br />
األسماء وأرقام الهاتف والعناوين، منذ<br />
وقت طباعة هذا الدليل.<br />
مرحبًا بك في بريتيش كولومبيا .(B.C.) لقد جاء الكثيرون إلى بريتيش<br />
كولومبيا B.C. من جميع أنحاء العالم، فاستقروا هنا وأقاموا حياة جديدة.<br />
لذلك، يعد الوافدون الجدد عنصرًا هامً ا للغاية في تاريخ بريتيش كولومبيا<br />
ونموها وتطورها.<br />
استخدام دليل الوافدين الجدد لبريتيش كولومبيا<br />
يحتوي دليل الوافدين الجدد لبريتيش كولومبيا على معلومات ستساعدك<br />
على االستقرار في بريتيش كولومبيا خالل األشهر القليلة األولى من وصولك<br />
حيث يبدأ الدليل بمعلومات ستحتاجها في األيام القليلة األولى. وكل فصل<br />
يتيح معلومات وأسماء وكاالت وخدمات لمساعدتك على االستقرار في<br />
بريتيش كولومبيا. فانظر في عناوين الفصول، مثل إيجاد مسكن والرعاية<br />
الصحية والتوظيف واألعمال، وستجد في نهاية معظم الفصول، قائمة<br />
بالوكاالت التي يمكنك طلب المساعدة منها أو مزيد من المعلومات. ارجع<br />
إلى الفهرست في نهاية الدليل لمساعدتك في العثور على معلومات معينة.<br />
!<br />
جميع المواقع على شبكة الويب<br />
متاحة باللغة اإلنجليزية و قد يكون<br />
بعضها متاحًا أيضً ا بلغات أخرى.<br />
رجاء الرجوع إلى خريطة مدينة<br />
فانكوفر الكبرى في صفحة 3 أو<br />
خريطة بريتيش كولومبيا بداخل غالف<br />
الظهر لمعرفة اسم المدينة أو البلدة<br />
أو المنطقة باللغة اإلنجليزية.<br />
1 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
استخدام دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا<br />
فيديوهات دليل الوافدين الجدد<br />
تتوفر فيديوهات دليل الوافدين الجدد على اإلنترنت على موقع .<strong>WelcomeBC</strong> تحتوي هذه الفيديوهات على المزيد من<br />
المعلومات عن بعض المواضيع التي يغطيها الدليل. تتوافر الفيديوهات ب 11 لغة. لمشاهدة الفيديو على اإلنترنت<br />
رجاء الذهاب إلى موقع www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca أو امسح رموز (QR( Quick Response لمشاهدتهم على<br />
هاتفك الذكي. يمكنك معرفة المزيد عن رموز QR أدناه.<br />
في صفحات الدليل سوف تجد رموز مثل هذه بجوار بعض الموضوعات. هذه الرموز<br />
هي رموز QR التي يمكنك مسحها بهاتفك الذكي مستخدماً برامج مثل .ScanLife<br />
عندما تمسح رمز ،QR فسوف يشغل لك فيديو دليل الوافدين الجدد لهذا الموضوع<br />
على هاتفك الذكي. إذا لم يكن لديك قارئ لرموز QR على هاتفك الذكي، يمكنك<br />
الذهاب إلى موقع www.getscanlife.com من متصفحك النقال لتنزيل التطبيق<br />
المجاني. ينطبق على هذا التنزيل أسعار استخدام خدمة البيانات من هاتفك الجوال.<br />
2
حقائق عن بريتيش كولومبيا<br />
نکاتی در بارۀ بریتیش کلمبیا<br />
بريتيش كولومبيا<br />
تضم كندا حوالي 34 مليون نسمة<br />
منهم 4.5 مليون نسمة يعيشون<br />
في بريتيش كولومبيا British<br />
(B.C.) Columbia حيث يعيش<br />
معظم سكان المقاطعة في الجزء<br />
الجنوبي منها وحوالي 2 مليون<br />
يعيشون في مترو فانكوفر )وتسمى<br />
أيضً ا بفانكوفر وضواحيها Lower<br />
Mainland أو فانكوفر الكبرى.<br />
انظر الخريطة(. أما فيكتوريا فهي<br />
عاصمة بريتيش كولومبيا وتقع في<br />
جزيرة فانكوفر.<br />
اللغتان الرسميتان في كندا هما:<br />
اللغة اإلنجليزية واللغة الفرنسية،<br />
ولكن معظم سكان بريتيش<br />
كولومبيا يتحدثون اإلنجليزية.<br />
خريطة مترو فانكوفر<br />
WEST<br />
VANCOUVER<br />
VANCOUVER<br />
RICHMOND<br />
NORTH VANCOUVER<br />
DELTA<br />
BURNABY<br />
PORT MOODY<br />
COQUITLAM<br />
NEW<br />
WESTMINSTER<br />
PORT<br />
COQUITLAM<br />
SURREY<br />
WHITE ROCK<br />
PITT MEADOWS<br />
MAPLE<br />
RIDGE<br />
LANGLEY<br />
بريتيش كولومبيا هي واحدة من عشر مقاطعات في كندا. وهي مقاطعة مترامية األطراف-أكبر من بلدان كثيرة في<br />
العالم، فمثال مساحتها أربعة أضعاف مساحة بريطانيا العظمى. تقع بريتيش كولومبيا على الساحل الغربي لكندا<br />
على المحيط الهادئ. وتضم الكثير من الجبال واألنهار والبحيرات والغابات.<br />
معظم بريتيش كولومبيا تقع ضمن منطقة توقيت<br />
المحيط الهادئ )أو الباسيفيكي(، أما المناطق<br />
الصغيرة بجانب جبال الروكي فتقع ضمن منطقة<br />
توقيت الجبال. معظم بريتيش كولومبيا تدخل<br />
ضمن التوقيت الصيفي (DST) في فصلي الربيع<br />
والصيف. )ملحوظة: المنطقة الواقعة حول فورت<br />
سانت جون ال تدخل ضمن .)DST يبدأ التوقيت<br />
الصيفي في ثاني أحد من مارس/آذار وينتهي في<br />
أول أحد من نوفمبر/تشرين الثاني. يقوم الناس<br />
ممن يعيشون في منطقة التوقيت الصيفي<br />
بتأخير الساعات ساعة واحدة في نوفمبر/تشرين<br />
الثاني، وفي مارس يقدمونها ساعة واحدة.<br />
3 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
حقائق عن بريتيش كولومبيا<br />
المناخ<br />
الفصول األربعة في بريتيش كولومبيا هي:<br />
فصل الشتاء<br />
)من ديسمبر/كانون األول وحتى فبراير/شباط(<br />
فصل الربيع<br />
)من مارس/آذار وحتى مايو/أيار(<br />
فصل الصيف<br />
)من يونيو/حزيران وحتى أغسطس/آب(<br />
فصل الخريف<br />
)من سبتمبر/أيلول وحتى نوفمبر/تشرين الثاني(<br />
ويختلف المناخ في مختلف أجزاء بريتيش كولومبيا. فيتميز الساحل بطقس معتدل طوال العام ولكن صيفه دافئاَ<br />
وشتاؤه ممطرًا ومعتدال. أما في الداخل، أو في المنطقة الوسطى من المقاطعة، فعادة ما يكون الجو باردًا ومليئًا<br />
بالثلوج في الشتاء وحارًا ومشمسً ا في الصيف. وفي الشمال، يكون فصل الشتاء طويال وباردًا مصحوبًا بثلوج كثيرة<br />
ويكون فصل الصيف قصيرًا.<br />
لمزيد من المعلومات، ارجع إلى موقع حكومة بريتيش كولومبيا على شبكة الويب: www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca<br />
4
الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />
•مساعدة الوافدين الجدد<br />
•قائمة أشياء للقيام بها<br />
•الطوارئ<br />
•نصائح لألمان<br />
•النقود<br />
•القياس المتري<br />
واألمريكي<br />
•التسوق<br />
•العادات االجتماعية<br />
•الهاتف وشبكة اإلنترنت<br />
•مكتب البريد<br />
•المواصالت<br />
طالبو اللجوء<br />
طالبو اللجوء هم أفراد يعيشون في<br />
كندا ولكنهم مازالوا في انتظار قرار من<br />
الحكومة للحصول على إقامة دائمة.<br />
وهم ال يتمتعون باالمتيازات والبرامج<br />
التي توفرها الحكومة للوافدين الجدد.<br />
فعلى سبيل المثال، قد ال يتمتع بعض<br />
طالبو اللجوء بتأمين صحي عادي من<br />
خطة التأمين الصحي .)MSP( لمزيد<br />
من المعلومات، انظر الفصل 4. يمكن<br />
لطالبي اللجوء التقدم بطلب للحصول<br />
على تصريح عمل وإعانة دخل. يرجى<br />
االتصال بوكالة استقرار المهاجرين<br />
المحلية التي يمكنها مساعدتك<br />
في طلب الحصول على الخدمات<br />
الحكومية.<br />
مساعدة الوافدين الجدد في المطار<br />
ترحب Community Airport Newcomers Network )شبكة مجتمع<br />
المطار للوافدين الجدد )CANN بالمهاجرين والالجئين الذين يفدون إلى<br />
مطار فانكوفر الدولي حيث تتواجد الشبكة داخل منطقة الهجرة والجمارك<br />
بالمطار. وتساعد CANN الوافدين الجدد في الحصول على المعلومات<br />
والخدمات التي يحتاجونها.<br />
كما تتوفر المساعدة بأكثر من 20 لغة.<br />
الهاتف: 270-0077 604<br />
الموقع على شبكة الويب: www.success.bc.ca/cann<br />
البريد اإللكتروني: cann@success.bc.ca<br />
الوكاالت التي توفر المساعدة للوافدين الجدد<br />
تقدم وكاالت استقرار المهاجرين المساعدة المجانية للوافدين الجدد.<br />
معظم هذه الوكاالت لديها مترجمين فوريين وأخصائيي استقرار يقومون<br />
بمساعدة الوافدين الجدد في البحث عن المسكن والوظيفة وفصول تقوية<br />
اللغة اإلنجليزية. كما يقومون بخدمات الترجمة وتقديم المساعدة لحل<br />
أية مشاكل تتعلق بالهجرة. تتواجد وكاالت استقرار المهاجرين في معظم<br />
المدن والبلدات في بريتيش كولومبيا. انظر القائمة الموجودة في نهاية<br />
الفصل لمعرفة وكالة استقرار المهاجرين في منطقتك.<br />
!<br />
5 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
6<br />
!<br />
!<br />
خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفهية<br />
إذا كنت في حاجة إلى مترجم أو مترجم شفهي، ابحث في دليل الصفحات<br />
الصفراء تحت باب .Translators & Interpreters هذه الشركات تقدم<br />
خدماتها نظير أجر.<br />
إين تقيم عند وصولك<br />
كثير من الوافدين الجدد يقيمون مع األقارب أو األصدقاء عند قدومهم إلى<br />
بريتيش كولومبيا، فإذا لم يكن لديهم أقرباء أو أصدقاء هنا، عادة ما يقيمون<br />
في فنادق أو موتيالت. معظم الفنادق والموتيالت الواقعة في وسط المدينة<br />
مكلفة أما الموتيالت خارج المدينة فقد تكون أرخص. وهناك أيضً ا بيوت<br />
الشباب والسكن في المدن الجامعية خالل فصل الصيف إلى جانب وجود<br />
YMCA )جمعيات الشبان المسيحيين( وYWCA )جمعيات الشابات<br />
المسيحيات( في بعض المدن. ويمكنك البحث في دليل الصفحات<br />
الصفراء تحت أي من البنود التالية: Hostels وHotels وMotels.<br />
كما يمكن أن يساعدك أخصائي وكالة استقرار المهاجرين في العثور على<br />
مكان لإلقامة.<br />
قائمة أشياء للقيام بها فورًا<br />
األيام القليلة األولى<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
Fالبحث عن وكالة استقرار قريبة من منزلك حيث يمكنك<br />
الحصول على معلومات عن مجتمعك والوظائف المتوفرة<br />
والتدريب على اللغة. )يوجد قائمة بأسماء الوكاالت في نهاية<br />
هذا الفصل.(<br />
Social Insurance Number طلب للحصول على Fتقديم<br />
)رقم التأمين االجتماعي .)SIN )انظر الفصل 8(.<br />
Fالتسجيل في Medical Services Plan )خطة الخدمات<br />
الطبية .)MSP لن تحصل على خدمات MSP لمدة تصل<br />
إلى ثالثة أشهر، لذلك يجب شراء تأمين طبي خاص عن هذه<br />
المدة. )انظر الفصل 4(.<br />
Fالقيام بفتح حساب مصرفي. )انظر الفصل 3(.<br />
Fالبحث عن مكان للسكن. شراء تأمين على منزلك ومتعلقاتك.<br />
)انظر الفصل 2(.<br />
Canada Child Tax Benefit طلب للحصول على Fتقديم<br />
)ميزة ضريبة أطفال كندا( لألطفال أقل من ثمانية عشر عامً ا.<br />
)انظر الفصل 3(.<br />
Fتسجيل األطفال في المدارس. )انظر الفصل 5(.<br />
Fالتقدم للحصول على رخصة قيادة بريتيش كولومبيا. )انظر<br />
الفصل 7(.<br />
Fالتسجيل لدراسة اإلنجليزية. )انظر الفصل 5(.<br />
اسأل الخبير<br />
هل لديك استفسارات حول المعيشة<br />
أو العمل أو اإلقامة في بريتيش<br />
كولومبيا؟<br />
اتصل ب اسأل الخبير ل<br />
.<strong>WelcomeBC</strong> تتيح حكومة بريتيش<br />
كولومبيا هذه الخدمة مجانًا.<br />
زر موقع: www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca<br />
وانقر على Expert" "Ask the<br />
الالجئون الذين تساعدهم<br />
الحكومة (GAR)<br />
الالجئون الذين تساعدهم الحكومة<br />
هم الجئون مقيمون بصفة<br />
دائمة يتلقون مساعدة مالية من<br />
Citizenship and Immigration<br />
Canada)وزارة الجنسية والهجرة<br />
الكندية( في إطار Resettlement<br />
Assistance Program )برنامج<br />
المساعدة على إعادة االستقرار )RAP<br />
الذي يساعدهم في إيجاد المسكن<br />
والمأكل والملبس والوظيفة إلى جانب<br />
الرعاية الصحية. لمزيد من المعلومات،<br />
يرجى االتصال بوكالة استقرار<br />
المهاجرين المحلية ببريتيش كولومبيا<br />
وSociety Immigrant Services<br />
)جمعية خدمات المهاجرين (ISS أو<br />
االتصال بمركز اتصاالت Citizenship<br />
and Immigration Canada على<br />
رقم: 242-2100 1-888<br />
الموقع على شبكة الويب:<br />
www.cic.gc.ca<br />
لمزيد من المعلومات حول<br />
Citizenship and Immigration<br />
Canada Call Centre )مركز<br />
اتصاالت الجنسية والهجرة الكندية(،<br />
انظر الفصل 10.
الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />
!<br />
االسماء<br />
عند تعبئة استمارات بقصد تقديمها<br />
إلى جهات حكومية ووظائف ومدارس<br />
وغيرها من الوكاالت، تأكد من أن هجاء<br />
االسم المدون بهذه االستمارات هو<br />
نفسه الموجود بجواز سفرك وغيره من<br />
المستندات الرسمية.<br />
نصائح 9-1-1<br />
•عندما يرد رقم 9-1-1، أطلب<br />
من متلقي المكالمات خدمة<br />
الطوارئ التي تحتاجها: سواء<br />
كانت fire )إطفاء( أو police<br />
)شرطة( أو ambulance<br />
)إسعاف(.<br />
•اعرف موقعك )أي المكان<br />
الذي تتصل منه( لتبلغ متلقي<br />
المكالمات باسم مدينتك<br />
وعنوانك وتقاطعات الشوارع<br />
أو أية معالم أخرى - على<br />
سبيل المثال: محطة وقود<br />
سيارات أو مدرسة أو متجر.<br />
•معرفة االتجاهات من المكان<br />
الذي تطلب منه - الشمال<br />
والجنوب والشرق والغرب.<br />
•إذا طلبت رقم 9-1-1 بالخطأ،<br />
فال تغلق الخط بل ابقه<br />
مفتوحًا وبلغهم أنك ال تحتاج<br />
لمساعدة، ألنك إذا قمت<br />
بإغالق الخط، لن يعرفوا إذا<br />
كنت بخير وسيقوموا بإرسال<br />
الشرطة.<br />
•ال تبرمج هاتفك على االتصال<br />
التلقائي برقم 9-1-1.<br />
•علم أطفالك كيف يتصلون<br />
برقم 9-1-1 وماذا يقولون.<br />
الطوارئ<br />
رقم هاتف الطوارئ للحرائق والشرطة و اإلسعاف<br />
في معظم مدن وبلدات بريتيش كولومبيا هو:<br />
9-1-1. وهو رقم مجاني حتى وإن تمت المكالمة<br />
من هاتف عملة. فإذا لم تكن تتحدث اإلنجليزية<br />
يمكنك طلب المساعدة بلغتك ولكن تعلم نطق<br />
اسم لغتك األم باإلنجليزية.<br />
في عدد قليل من المجتمعات يكون الرقم مختلفً ا عن 9-1-1. لذلك، ابحث<br />
عن الرقم بداخل الصفحات األولى من دليل هاتفك أو اسأل إدارة الشرطة<br />
المحلية التي تتبعها.<br />
السالمة الشخصية<br />
تكثر الجرائم في بعض األماكن والسيما في المدن الكبيرة. فاحرص على<br />
حماية نفسك ومتعلقاتك. في بعض األحيان، يقوم المجرمون باستخدام<br />
بيانات أشخاص آخرين في جرائمهم. وهو ما يسمى بالسرقة. لذلك احتفظ<br />
بالمستندات الهامة والمعلومات الشخصية – مثل جواز السفر وSocial<br />
Insurance Number وبطاقات االئتمان ورقم الحساب المصرفي – في<br />
مكان أمين.<br />
قم بتأمين إغالق منزلك وسيارتك أو دراجتك وال تترك أية مفاتيح إضافية في<br />
الخارج. ال تترك أية متعلقات قيمة في أماكن ظاهرة أمام الناس مما يجعلها<br />
عرضة للسرقة.<br />
!<br />
7 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
األيام القليلة األولى<br />
النقود الكندية<br />
وتسمى أيضً ا السيولة النقدية )كاش(– وتشمل عمالت وأوراق نقدية.<br />
يحتوي الدوالر الواحد على 100 سنت. األوراق النقدية )النقود الورقية(<br />
تصدر بالفئات اآلتية: $5 و$10 و$20 و$50 و$100. العمالت المستخدمة في كندا هي:<br />
penny• )بني( = 1 سنت 0.01( دوالر(<br />
nickel• )نيكل( = 5 سنت 0.05( دوالر(<br />
dime• )دايم( = 10 سنت 0.10( دوالر(<br />
quarter• )كوارتر( = 25 سنت 0.25( دوالر(<br />
loonie• )لوني( = 1 دوالر 1.00( دوالر(<br />
toonie• )توني( = 2 دوالر 2.00( دوالر(<br />
ال يفضل الكثيرون حمل أوراق نقدية كبيرة - من فئة $50 وفئة $100،<br />
كما أن بعض المتاجر والمطاعم ال تقبل أوراق نقدية من هذه الفئات.<br />
لوني<br />
دايم<br />
كوارتر<br />
نيكل<br />
سنت<br />
توني<br />
القياس المتري واإلمبريالي<br />
القياس المتري هو نظام القياس الرسمي في كندا. غير أن<br />
الناس في كندا يستخدمون كل من وحدة القياس المتري<br />
ووحدة القياس األمريكي مثل الكيلوجرام )kg( والباوند )lb( أي<br />
الرطل. لذلك، تقوم بعض المتاجر بوضع أسعارها مستخدمة<br />
وحدتي القياس السابقتين أما البعض اآلخر فيستخدم وحدة<br />
قياس واحدة فقط. تقاس المسافات وحدود السرعة على الطرق<br />
بالكيلومتر )km( ويقاس الوقود بالليتر )l(. أما درجات الحرارة<br />
فيقيسها الكنديون بالمقياس المئوي )C(.<br />
التسوق<br />
تفتح معظم المتاجر أبوابها في حوالي الساعة التاسعة أو<br />
العاشرة صباحاً وتغلق الساعة السادسة مساءاً.ومع ذلك، فقد<br />
تفتح بعض المتاجر حتى ساعة متأخرة في المساء. أيام اآلحاد<br />
هي العطلة األسبوعية لكثير من المتاجر ولكن معظم متاجر<br />
البقالة والمتاجر الكبرى تكون مفتوحة. ال يساوم الناس على<br />
الشراء بسعر أقل في المتاجر التي تبيع منتجات جديدة. ستدفع<br />
عادة % 7 ضريبة المبيعات اإلقليمية )PST( و % 5 ضريبة<br />
السلع والخدمات الفدرالية )GST( على معظم المنتجات<br />
والخدمات التي تشتريها.<br />
8
الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />
للحصول على المعلومات عن ، PST راجع موقع<br />
www.gov.bc.ca/pst<br />
للحصول على المعلومات عن ، GST راجع موقع:<br />
www.cra-arc.gc.ca/tx/bsnss/tpcs/gst-tps/gnrl/<br />
hw-eng.html<br />
المرتجعات والمبادلة<br />
إذا قمت بشراء منتج معين ثم قررت في وقت الحق أنك<br />
ال تريده، يمكنك أن ترجع المنتج أو تبادله بشئ آخر.<br />
ال يفرض على المتاجر أن تقبل مرتجعات منتجاتها<br />
ثانية ولكن بعض المتاجر ستعيد لك نقودك أو تبادل<br />
لك الصنف بآخر. احتفظ باإليصال دائماً واعرف قواعد<br />
االستبدال والرد. لن تطبق جميع المتاجر نفس القواعد<br />
والشروط.<br />
العادات االجتماعية<br />
عندما تترك وطنك وتذهب للعيش في بلد جديد، يبدو<br />
لك كل شئ مختلفً ا. قد يبدو لك الناس هنا غرباء ألنهم<br />
يتحدثون ويتصرفون بطريقة مختلفة. إن لهم عادات<br />
اجتماعية مختلفة قد يحدث بسببها أحيانًا سوء تفاهم<br />
مما يجعلك تشعر باالرتباك والحرج. لذلك، راقب كيف<br />
يتعامل الناس معً ا - مثال كيف يقفون عندما يتحدثون<br />
والمسافة التي تفصل بينهم وهكذا.<br />
قد يكون للمجتمع الكندي قيمً ا مختلفة عن ثقافتك.<br />
إن المجتمع الكندي مجتمع متعدد الثقافات. وبموجب<br />
القانون، يجب أن تحترم أسلوب حياة اآلخرين ومعتقداتهم<br />
ودياناتهم وثقافاتهم كما يجب عليهم احترامك واحترام<br />
معتقداتك وثقافتك.<br />
في كندا، يعيش كثير من الرجال والنساء دون زواج<br />
)القانون العام(. وينطبق هذا أيضً ا على الثنائي من نفس<br />
الجنس )المثليين والمثليات أو مغياروا الجنس( حيث<br />
يعتبر الزواج من نفس الجنس زواجًا قانونيًا في كندا. كما<br />
يعيش كثير من الكنديين في أسر ذات عائل واحد )األم<br />
وحدها أو األب وحده( ألن الوالدين منفصلين أو مطلقين.<br />
وكثيرون آخرون يعيشون في أسر مختلطة حيث يكون<br />
األطفال من عالقات وزيجات سابقة.<br />
في بريتيش كولومبيا يحظر، بفعل القانون، التدخين في<br />
المباني العامة. وال يمكن شرب الخمور علناً إال في األماكن<br />
المصرح لها ببيع المشروبات الروحية.<br />
متاجر السلع المستعملة<br />
تقوم متاجر المستعمل والبضائع ببيع المالبس<br />
المستعملة واألثاث المستعمل وغيرهما من اللوازم<br />
المنزلية بأسعار زهيدة عادة. وأحيانًا يمكنك المساومة<br />
لخفض السعر.<br />
في معظم األحيان، يتمتع الكنديون بسهولة في التعامل<br />
)بدون رسميات( واألدب. عادة ما يدعو الناس بعضهم<br />
البعض بأسمائهم األولى ولكن هذا يختلف وفقً ا للمواقف<br />
االجتماعية التي يتعرضون لها؛ فمثال يجب عليك أن<br />
تدعو أصحاب العمل والعمالء واألطباء بألقابهم )السيد<br />
والسيدة والدكتور، إلى آخره(. فإذا كنت تعرفهم وتعرف<br />
أنهم يفضلون مخاطبتهم بأسمائهم األولى، ادعوهم بها،<br />
فإذا لم تكن متأكداً من ذلك فاسألهم.<br />
9 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
األيام القليلة األولى<br />
يحرص الكنديون على بعض األمور مثل الوقت. فعلى سبيل<br />
المثال، إذا كان لديك موعد لزيارة الطبيب، فيجب عليك أن<br />
تصل في الموعد المحدد تماماً.<br />
وإذا كنت تريد أن تلغي موعداً مع الطبيب أو طبيب األسنان<br />
- فيجب أن تتصل قبل الميعاد ب 24 ساعة إللغائه. بعض<br />
األماكن تتطلب إخطارها قبل الموعد ب 48 ساعة. يجب<br />
أن تتأكد من ذلك عند حجز الموعد. وإذا لم تتصل إللغاء<br />
الموعد فقد تضطر إلى دفع رسوم.<br />
عادة ما يحترم الكنديون حرمة الخصوصية. فال تسأل<br />
أي شخص أسئلة شخصية عن مكسبه أو من يعيشون<br />
معه أو دينه أو توجهه الجنسي أو ممتلكاته إال عندما<br />
تصبح عالقتك وطيدة بهذا الشخص. ولكن هذا يعتمد<br />
على المواقف االجتماعية إضافة إلى الفروق الفردية.حاول<br />
أن تتعرف أكثر على العادات االجتماعية للكندين من<br />
خالل تقوية صالتك بالناس وتكوين صداقات جديدة. إذا لم<br />
تكن متأكد من شئ، فاسأل األصدقاء والجيران وزمالئك<br />
في العمل. ويمكنك أيضً ا التحدث مع موظفي وكالة<br />
االستقرار التي تتعامل معها.<br />
التكيف مع الحياة في كندا<br />
معظم الوافدون الجدد يتحمسون لحياتهم الجديدة فور<br />
وصولهم إلى كندا. ولكن بعد فترة قليلة، قد يشعرون<br />
باالنزعاج والضيق لما يواجهونه من صعوبات معتادة في<br />
إيجاد عمل وسكن ومدارس. أضف إلى ذلك صعوبة تعلم<br />
لغة جديدة. هذا الشعور بالقلق واالكتئاب يؤدي إلى إصابة<br />
البعض باألرق أو الصداع أو مشاكل في المعدة. هنا، قد<br />
يساعد أولئك الوافدون التحدث عن هذه المشاكل مع<br />
أسرهم وأصدقائهم أو طبيبهم. ويستطيع أيضً ا أخصائي<br />
وكالة استقرار المهاجرين مساعدتك، إذا رغبت في<br />
المساعدة. انظر القائمة في نهاية هذا الفصل.<br />
الهواتف واإلنترنت<br />
هناك ثالث أنواع من الهواتف. الهاتف األرضي، هو الذي<br />
يعمل من خالل سلك في منزلك. الهواتف الالسلكية،<br />
وهي هواتف تتصل بالهاتف السلكي في منزلك ولكن<br />
يمكن حملها في أنحاء منزلك أو على مسافة قريبة منه.<br />
ولكي تحصل على هاتف في منزلك، يجب أن تدفع قيمة<br />
ثابتة كل شهر للمكالمات المحلية. أما المكالمات<br />
الخارجية فعادة يتم حسابها بالدقيقة. الهواتف<br />
الخليوية )الجوالة( هي هواتف صغيرة محمولة يمكن<br />
أن تأخذها معك إلى أي مكان. قد تكون الحزم الخاصة<br />
بالهواتف الجوالة باهظة الثمن. تأكد من أنك تفهم<br />
جميع التكاليف عند شراء هاتف جوال.<br />
إجراء المكالمة<br />
عندما تقوم بإجراء مكالمة هاتفية، تطلب عادة عشرة<br />
أرقام، تمثل الثالثة األولى منها رمز المنطقة.<br />
المكالمات المحلية<br />
236 أو 604 أو + 778 الرقم المحلي – في منطقة مترو<br />
فانكوفر<br />
236 أو 250 أو + 778 الرقم المحلي – في أي مكان آخر<br />
في بريتيش كولومبيا<br />
تتكلف المكالمة من هواتف العملة 50 سنتًا للمكالمة<br />
المحلية تتحدث بها كيفما شئت. يمكنك العثور على<br />
هواتف العملة في الشوارع ومراكز التسوق والمباني<br />
العامة.<br />
ال توجد رسوم على المكالمات المحلية في الهاتف<br />
الخاص. أما في الفنادق والموتيالت، فقد تضطر إلى دفع<br />
رسوم إضافية على كل مكالمة تجريها من حجرتك.<br />
)لمزيد من المعلومات عن الهاتف الخاص، انظر الفصل<br />
.)2<br />
10
الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />
المكالمات الخارجية<br />
إجراء المكالمات من هاتف العملة:<br />
236 + 0 أو 604 أو + 778 رقم المشترك المحلي – في مترو فانكوفر<br />
236 + 0 أو 250 أو + 778 رقم المشترك المحلي – في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا<br />
+ 1 رمز المنطقة + رقم المشترك المحلي – في كندا والواليات المتحدة وجزر الكاريبي<br />
01+ رمز البلد + رمز المدينة + رقم المشترك المحلي – في المكالمات الدولية<br />
إذا أردت إجراء مكالمة، يخبرك عامل الهاتف بالمبلغ الذي تضعة في هاتف العملة. فإذا كنت تريد أن يقوم مستقبل<br />
المكالمة بالدفع، عليك بإخبار عامل الهاتف بأنك تريد إجراء مكالمة collect )مدفوعة من الطرف المتلقي للمكالمة(.<br />
ويمكنك أيضً ا دفع المكالمات الدولية ببطاقة االئتمان أو ببطاقة الهاتف المدفوعة مقدمً ا.<br />
إجراء المكالمات من هاتف خاص:<br />
236 + 1 أو 604 أو + 778 رقم المشترك المحلي – في مترو فانكوفر<br />
236 + 1 أو 250 أو + 778 رقم المشترك المحلي – في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا<br />
+ 1 رمز المنطقة + رقم المشترك المحلي – في كندا والواليات المتحدة<br />
+ 011 رمز البلد + رمز المدينة + رقم المشترك المحلي – في المكالمات الدولية<br />
يفضل إجراء المكالمات من الهاتف الخاص مباشرة ألنه أرخص. كما يفضل أيضً ا إجراء المكالمات الدولية في عطالت<br />
نهاية األسبوع ومساءًا طوال أيام األسبوع وفي بعض األعياد في أمريكا الشمالية ألنها أقل تكلفة. انظر في الصفحات<br />
األولى من دليل هاتفك للحصول على معلومات عن أسعار وأنواع المكالمات. إذا كان هناك شئ ال تفهمه، يمكنك طلب<br />
المساعدة من عامل الهاتف. فقط أطلب رقم 0 )صفر( للتحدث مع عامل الهاتف.<br />
بعض أرقام الهواتف مجانية مما يعني أنك لن تدفع ثمن المكالمة. وتبدأ هذه األرقام عادة ب 1-800 أو 1-866 أو<br />
1-877 أو .1-888<br />
أرقام الهواتف التي تبدأ باألرقام 1-900 هي أرقام محاسبة بالمكالمة مما يعني أنك ستدفع ثمن المكالمة. وعادة ما<br />
تكون هذه المكالمات باهظة التكلفة وال يمكن إجراءها من هواتف العملة.<br />
بطاقات شحن الهاتف<br />
في بريتيش كولومبيا، تقوم الشركات ببيع بطاقات للهاتف تمكنك من إجراء مكالماتك من الهاتف العمومي أو من<br />
الهاتف المحمول. يمكنك شراء هذه البطاقات من العديد من الصيدليات والسوبر ماركت والمتاجر الصغيرة.<br />
الرد اآللي والبريد الصوتي<br />
كثير من الناس يقومون بتزويد هواتفهم بخاصيتي الرد اآللي والبريد الصوتي. عند سماع الرسالة، انتظر حتى ينتهي<br />
الصفير ثم اترك اسمك ورقم هاتفك ورسالة قصيرة مع مراعاة التكلم ببطء ووضوح.<br />
11 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
األيام القليلة األولى<br />
اإلنترنت<br />
إذا كنت في حاجة الستخدام شبكة اإلنترنت أو إرسال<br />
بريد إلكتروني، يمكنك استخدام إحدى أجهزة الكمبيوتر<br />
المتوفرة بمعظم المكتبات العامة مجانًا. بعض<br />
المقاهي أيضً ا لديها أجهزة كمبيوتر مزودة بخدمة<br />
اإلنترنت وتسمى بمقاهي اإلنترنت. ولكنك عادة ما تدفع<br />
أجر نظير استخدامك لهذه الخدمة. كثير من المقاهي<br />
واألماكن العامة توفر خدمة اإلنترنت الالسلكي. فإذا<br />
كان لديك جهاز كمبيوتر محمول )الب توب( به خاصية<br />
الالسلكي يمكنك استخدامه فيها مجانًا. كثير من<br />
الفنادق والموتيالت تقدم خدمة اإلنترنت المجانية<br />
لنزالئها. )الستخدام اإلنترنت بمنزلك، انظر الفصل 2(.<br />
دليل الهاتف<br />
دليل الهاتف مفيد جدًا. وهو مقسم إلى عدة أقسام.<br />
•تحتوي الصفحات األولى على أرقام الطوارئ ومعلومات<br />
عن المجتمع المحلي ورموز االتصال بالمناطق.<br />
•تصنف الصفحات البيضاء أسماء المشتركين من<br />
األفراد وعناوينهم وأرقام هواتفهم، وهي مدرجة<br />
حسب الترتيب األبجدي باالسم األخير.<br />
•تصنف الصفحات الرمادية أسماء الشركات<br />
والمدارس وبعض الخدمات المجتمعية وعناوينهم<br />
وأرقام هواتفهم. وهي مدرجة حسب الترتيب األبجدي.<br />
تتوفر أدلة الهاتف في متاجر بيع الهاتف. فإذا كنت<br />
تسكن في مبنى سكني، اسأل مدير المبنى عن دليل<br />
الهاتف. أما المكتبات ووكاالت االستقرار والمتاجر<br />
الكبرى والمكاتب فعادة ما تتيح لك استخدام أدلة<br />
الهاتف. يمكنك االتصال على الرقم 1-800-268-5637<br />
لطلب نسخة من دليل الصفحات الصفراء.<br />
موقع الهاتف على شبكة الويب<br />
يمكنك العثور على أرقام هواتف وعناوين المشتركين<br />
والشركات من اإلنترنت على الموقع:<br />
www.canada411.ca<br />
الدليل<br />
إذا لم تستطع العثور على رقم معين في دليل الهاتف،<br />
يمكنك االتصال بدليل المساعدة على رقم 4-1-1<br />
للمكالمات المحلية. يجب دفع رسوم لهذه الخدمة إذا<br />
اتصلت بها من منزلك أو من هاتفك الجوال.<br />
ال توجد أدلة هاتف في معظم هواتف العملة ولكن<br />
الدليل متاح مجانًا من هواتف العملة داخل بريتيش<br />
كولومبيا – فقط اطلب 4-1-1.<br />
•تصنف الصفحات الزرقاء مكاتب األجهزة الحكومية<br />
بدءًا بحكومة كندا ثم حكومة بريتيش كولومبيا ثم<br />
الهيئات الصحية ثم الحكومة )البلدية( لمدينتك أو<br />
بلدتك.<br />
•تصنف الصفحات الصفراء – وتكون أحيانًا في كتاب<br />
منفصل - الشركات وفقً ا لنوع النشاط أو العمل<br />
مثل: األطباء والمطاعم والصيدليات.<br />
12
الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />
إرسال واستالم البريد<br />
يمكنك إرسال بريد من أي<br />
مكتب بريد عادي أو مكتب بريد<br />
صغير في متجر. ويمكنك وضع<br />
الخطابات )بطابع البريد( في أي<br />
صندوق من الصناديق الحمراء<br />
ل Canada Post )بريد كندا(<br />
في الشارع. يمكنك أيضاً وضع<br />
الخطابات التي تريد إرسالها<br />
في صندوق بريد المجتمع إلرسال البريد.<br />
كل العناوين في كندا لها رمز بريدي. إذا كنت ال تعرف الرقم<br />
البريدي لعنوان معين، يمكنك البحث عن رمزه البريدي<br />
بدليل البريد في أي مكتب بريد أو على موقع Canada<br />
www.canadapost.ca على شبكة الويب: Post<br />
أما األظرف والطرود األكبر حجماً أو األكثر سمكاً أو وزناً<br />
فإنها تتكلف أكثر عند إرسالها بالبريد. تأكد من السعر<br />
في مكتب البريد أو على الموقع:<br />
www.canadapost.ca<br />
الطرود<br />
إذا قمت بإرسال طرد لشخص خارج كندا، يجب عليك<br />
تعبئة استمارة جمارك في مكتب البريد. اكتب محتويات<br />
الطرد وقيمة ما بداخله. إذا لم تكن بالمنزل عندما يصل<br />
الطرد، قد يترك لك حامل الطرد إخطار بمكان تسلمه.<br />
سوف تحتاج إلى بطاقة هوية لكي تستلم بطاقتك من<br />
مكتب البريد.<br />
طابع البريد<br />
اسمك وعنوانك<br />
الرمز البريدي<br />
اسم وعنوان المرسل إليه<br />
طوابع البريد<br />
تختلف فئة طوابع بريد الخطابات بحسب الجهة المرسل<br />
إليها الخطاب؛ سواء كانت كندا أوالواليات المتحدة أو<br />
أي بلد آخر. في بعض األحيان ترتفع أسعار طوابع البريد،<br />
فتحقق من السعر في مكتب البريد أو على موقع:<br />
www.canadapost.ca<br />
يمكنك شراء طوابع دائمة إلرسال الخطابات في كندا،<br />
هذه الطوابع عليها حرف “P”، ويمكن أن توفر لك النقود<br />
ألنك تستطيع استخدامها حتى لو زاد ثمن الطابع في<br />
المستقبل.<br />
خدمات أخرى<br />
هناك عدة طرق إلرسال الرسائل والطرود. فمثال يمكنك<br />
دفع رسوم إضافية إلرسال بريدك بسرعة. يجب استخدام<br />
البريد المسجل أو Xpress Post أو .Priority Post عند<br />
إرسال مستندات هامة. يمكنك أيضاً شراء تأمين على<br />
الخطابات والطرود. يجب شراء تأمين على الطرود التي<br />
تحتوي على أشياء قيمة. اسأل مكتب البريد عن هذه<br />
الخدمات.<br />
شركات القطاع الخاص )مثل UPS و )Purolator<br />
توزع الرسائل والطرود بسرعة أيضاً لكن عادة ما تكون<br />
تكلفتها أكثر. ابحث في دليل الصفحات الصفراء تحت<br />
باب .Courier Service<br />
13 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
األيام القليلة األولى<br />
المواصالت<br />
احصل على خرائط المدينة التي<br />
تقيم فيها. تباع خرائط المدينة<br />
لدى المكتبات والصيدليات<br />
والعديد من متاجر البقالة،<br />
كما تتوفر بالمكتبات العامة<br />
أيضاً. يمكنك الحصول على<br />
خرائط طرق بريتيش كولومبيا<br />
وأية معلومات سياحية من<br />
أقرب مكتب لالستعالمات السياحية. لالستعالم عن<br />
معلومات سياحية في مترو فانكوفر، يمكنك االتصال<br />
برقم 683-2000 )604( ، أو زيارة موقع خرائط جوجل<br />
maps.google.ca على شبكة الويب: Google Maps<br />
تعرف على مسار الشوارع. في كثير من مدن بريتيش<br />
كولومبيا، يتم ترقيم الشوارع تصاعديًا من مركز المدينة<br />
مثال شارع رقم 18 هو بلوك واحد بعد شارع رقم 17 كما<br />
ترقم المباني والمنازل ترقيمً ا تصاعديًا.<br />
الباصات<br />
تتوفر شبكة خطوط الباصات في معظم المدن والبلدات<br />
في بريتيش كولومبيا. احصل على خريطة الباصات المحلية<br />
ومواعيدها. تقل الباصات الركاب من مواقف الباصات<br />
المنتشرة في معظم المناطق. يصعد الركاب إلى الحافلة<br />
من الباب األمامي وينزلون من الباب الخلفي. إذا كنت ترغب<br />
النزول في المحطة القادمة، فقط اجذب الحبل الموجود<br />
أعلى مقعدك أو اضغط على الزر األحمر الموجود بأحد<br />
العواميد.<br />
في معظم المدن، ستحتاج إلى أن يكون معك أجرة<br />
التذكرة بالضبط بالعمالت المعدنية أو pass )أبونيه(<br />
شهري لركوب الباصات. سوف تحصل على تذكرة من<br />
السائق عندما تدفع أجرة الركوب. افحص التذكرة<br />
لتعرف الزمن المسموح لك باستخدامها فيها. في مترو<br />
فانكوفر تكون التذكرة سارية لمدة 90 دقيقة يمكنك<br />
أثناءها التنقل بالباص أكثر من مرة.<br />
إذا كنت تركب الباصات كثيرًا، فاألوفر شراء كارنيه مرور أو<br />
دفتر تذاكر. ابحث عن تذاكر FareSaver )توفير األجرة(،<br />
و بطاقات FareCards واألبونيه اليومي أو الشهري.<br />
يمكنك شراء هذه التذاكر واألبونيهات من كثير من متاجر<br />
بيع البقالة أو الصيدليات أو المتاجر الصغيرة. سائقي<br />
الباصات ال يبيعون دفاتر التذاكر أو األبونيهات.<br />
في مترو فانكوفر، إذا كان لديك بطاقة FareCard الشهرية،<br />
يمكنك أن تصطحب معك شخصاً آخر أياً كان عمره، وحتى<br />
أربعة أطفال )من سن 13 سنة فما دون( مجاناً أيام األحد<br />
والعطالت. يركب األطفال الصغار )دون سن الخامسة(<br />
مجانًا متى كانوا في صحبة بالغ.<br />
أما الطالب المنتظمون في المدارس والكليات والجامعات<br />
فيمكنهم الدفع بسعر أقل عند شراء أبونيه الطلبة<br />
مثل GoCard أو .U-Pass يستطيع المعوقون أيضاً<br />
الحصول على أبونيه خاص. يدفع كبار السن )65 عامً ا<br />
فما فوق( تذكرة مخفضة عند إظهار بطاقة CareCard<br />
الذهبية )انظر الفصل 4( أو أية بطاقة هوية )ID( لبيان<br />
أعمارهم. يجب مراجعة شركة الباصات بالمنطقة التي<br />
تسكن فيها لمعرفة أنواع األبونيهات المتوفرة.<br />
يوجد في مترو فانكوفر خدمة SkyTrain )قطارات<br />
سكك حديدية( وSeaBus )قوارب( باإلضافة إلى<br />
الباصات. يمكنك أن تتنقل من الباص إلى SkyTrain أو<br />
SeaBus أو من هذه الوسائل إلى الباصات بدون الحاجة<br />
إلى دفع األجرة مرة ثانية. تتحدد تكلفة تذكرتك بناء على<br />
عدد المناطق التي سوف تذهب إليها. فالرحالت األطول<br />
14
الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />
)التي تحتوي على أكثر من منطقة( تتكلف أكثر أثناء<br />
ساعات الذروة.<br />
للحصول على معلومات عن خدمة الباصات والطرق<br />
وتكلفتها في مترو فانكوفر؛ يرجى االتصال ب<br />
:Translink 953-3333 604. ويمكنك أيضً ا<br />
استخدام منظم الرحالت بموقعهم على شبكة<br />
الويب: www.translink.ca أو ارجع إلى الموقع:<br />
www.google.com/transit وابحث عن عناوين مترو<br />
فانكوفر، ثم اضغط على .Get Directions لكي<br />
تحصل على معلومات عن خدمات الباصات خارج مترو<br />
فانكوفر، قم بزيارة www.busonline.ca أو انظر في<br />
دليل الصفحات الصفراء تحت كلمة .Buses<br />
سيارات األجرة<br />
تعد سيارات األجرة مواصلة مريحة ولكنها قد تكون<br />
مكلفة. في معظم المدن والبلدات تتواجد شركات<br />
سيارات األجرة التي يمكنك طلبها هاتفيًا إلرسال<br />
سيارة أجرة. انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت<br />
باب .Taxicabs في نهاية رحلتك، يبين عداد السيارة<br />
األجرة المبلغ الذي ستدفعه. عادة ما يقوم الناس بإعطاء<br />
السائق بقشيش من %10 إلى %15 من قيمة األجرة.<br />
تقبل بعض سيارات األجرة حمل الكراسي المتحركة<br />
ومع ذلك، يجب سؤال شركة سيارات األجرة عن توافر<br />
خدمة الكراسي المتحركة.<br />
السير<br />
يجب أال تعبر الشارع إال من ناصية أو من خطوط عبور<br />
المشاه ويجب االلتزام بإشارة المرور. عبور الشارع من<br />
غير األماكن المخصصة لعبور المشاه يعد مخالفً ا<br />
للقانون ويسمى بالسير المخالف. إذا رأت الشرطة أحد<br />
المشاه يعبر من غير األماكن المخصصة لعبور المشاة،<br />
فقد يضطر المخالف لدفع غرامة. تتواجد خطوط عبور<br />
المشاة بكثير من النواصي وهي عبارة عن خطوط بيضاء<br />
عريضة يتم طالءها على الطريق أو الفتات حيث تتوقف<br />
السيارات عندها للسماح للمشاة بالعبور. رغم أن المشاة<br />
أحق بالطريق إال أنه يجب عليك أن تكون دائم الحذر أثناء<br />
عبور الشارع بحيث تنظر يسارًا أوال ثم يمينًا.<br />
الدراجات<br />
خوذة<br />
وسائل المواصالت للمعوقين<br />
يستطيع المعاقون على كراسي متحركة ركوب معظم<br />
الباصات في بريتيش كولومبيا. في مترو فانكوفر،<br />
يستطيع المعاقون على كراسي متحركة السفر على<br />
كافة الباصات.<br />
نور<br />
عاكس<br />
في العديد من المدن والبلدات، تقل عربات معينة<br />
تسمى HandyDART )هاندي دارت( المعوقين من<br />
منازلهم مقابل أجر بسيط. يجب عليك التسجيل لدى<br />
.HandyDART للحجز، يجب االتصال قبل الموعد<br />
بثالثة أو أربعة أيام. انظر في الصفحات الرمادية من دليل<br />
الهاتف تحت باب .HandyDART Custom Transit<br />
لمزيد من العلومات، يمكنك أيضً ا الرجوع إلى موقع BC<br />
Transit )هيئة مواصالت بريتيش كولومبيا( على شبكة<br />
الويب: www.busonline.caأو موقع TransLink على<br />
شبكة الويب: www.translink.ca<br />
ال يحتاج راكبو الدراجات إلى رخصة لركوب الدراجة غير<br />
أنه يجب عليهم السير على الطريق وليس على أرصفة<br />
المارة. يجب عليهم االلتزام بنفس قواعد المرور التي<br />
يلتزم بها سائقي السيارات. ال يسمح إال لفرد واحد<br />
بركوب الدراجة، أما األطفال الصغار فيمكنهم الركوب<br />
في مقعد خاص خلف راكب بالغ. عند القيادة ليال، يجب<br />
أن تكون الدراجة مزودة بنور في األمام و عاكس أحمر في<br />
15 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
األيام القليلة األولى<br />
الخلف. ويلزم القانون راكبي الدراجات بارتداء خوذة )فيما<br />
عدا السيخ الذين يرتدون عمامة ألسباب دينية(. يجب<br />
استخدام الحارات المخصصة للدراجات متى وجدت.<br />
بعض المراكز المجتمعية ومتاجر بيع الدراجات لديها<br />
عيادات مجانية لتعليم الناس كيفية الركوب اآلمن<br />
للدراجة. وتوجد بمعظم باصات المدن رف لحمل<br />
الدراجات يتسع لدراجتين. في مترو فانكوفر، يمكنك أخذ<br />
دراجتك على ال SeaBus وفي السكاي ترين SkyTrain<br />
في غير أوقات االزدحام. لمراجعة القواعد المتبعة، ارجع<br />
إلى: www.translink.ca<br />
السيارات<br />
في كافة أنحاء أمريكا الشمالية، يقود السائقون على<br />
الجانب األيمن من الطريق. لقيادة السيارة في بريتيش<br />
كولومبيا، يجب الحصول على رخصة وتأمين. لمعلومات<br />
عن الرخص وشراء السيارات والحصول على تأمين<br />
السيارة، انظر الفصل 7.<br />
السفر بين المدن<br />
خطوط الطيران<br />
يمكنك السفر بالطائرة إلى معظم مدن بريتيش<br />
كولومبيا. تعد فانكوفر ملتقى لكبرى خطوط<br />
الطيران التي تنطلق منها لتربطها بمعظم المدن<br />
حول العالم. أما خطوط الطيران الصغرى فتربط<br />
بين المدن األصغر في بريتيش كولومبيا وغرب كندا.<br />
للحصول على معلومات عن السياحة الجوية، يرجى<br />
االتصال بشركات الطيران أو التحدث مع أحد الوكالء<br />
السياحيين. ابحث في دليل الصفحات الصفراء<br />
تحت باب Airlines وAgencies Airline Ticket أو<br />
.Travel Agencies<br />
الباصات<br />
تسافر الباصات بين البلدات والمدن في جميع أنحاء<br />
بريتيش كولومبيا. ويسافر Greyhound )جراي<br />
هاوند( إلى معظم مدن كندا والواليات المتحدة.<br />
أما Pacific Coach Lines )خطوط باصات سفر<br />
باسيفيك(، فتسافر إلى جزيرة فانكوفر وداخلها.<br />
للحصول على معلومات عن الطرق والمواعيد، انظر<br />
في دليل الصفحات الصفراء تحت باب .Bus Lines<br />
القطارات<br />
تسافر القطارات بين العديد من مدن وبلدات بريتيش<br />
كولومبيا. وتدير خطوط سكك حديد VIA Rail<br />
إثنين من خطوط نقل الركاب في بريتيش كولومبيا:<br />
•شرقًا من فانكوفر عن طريق كاملوبس إلى ألبرتا<br />
والمقاطعات األخرى؛<br />
•وفي بريتيش كولومبيا الشمالية، بين برينس<br />
روبرت على ساحل المحيط الهادئ وجاسبر<br />
بألبرتا.<br />
للحصول على معلومات عن القطارات، اطلب سكك<br />
حديد<br />
على رقم VIA-RAIL 1-888 VIA Rail<br />
)842-7245 1(. 888 كما توجد خدمة خطوط<br />
سكك حديدية بين فانكوفر وسياتل بواشنطن.<br />
للحصول على معلومات عن هذه السكك الحديدية،<br />
اتصل بأمتراك Amtrak على رقم<br />
1 800 USA-RAIL (1 800 872-7245)<br />
العبارات البحرية<br />
تربط العبارات البحرية فانكوفر بالمدن الواقعة<br />
في جزيرة فانكوفر مثل فيكتوريا ونانايمو. أما<br />
العبارات األخرى، فتربط بين الجزر الساحلية<br />
الصغيرة وساحل سان شاين. في بعض الطرق<br />
يفضل الحجز المسبق. وتعبر العبارات أيضً ا بعض<br />
بحيرات وأنهار بريتيش كولومبيا. للحصول على<br />
معلومات عن العبارات، ابحث في دليل الصفحات<br />
الصفراء تحت باب .Ferries للحصول على معلومات<br />
عن العبارات الساحلية، اتصل ب BC Ferries<br />
على رقم 223- (1 888 FERRY 1 888 BC<br />
(3779. يرجى زيارة موقعهم على شبكة الويب:<br />
www.bcferries.com<br />
16
الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />
S.U.C.C.E.S.S. ساكسس - مكتب الخدمة في بورنبي<br />
S.U.C.C.E.S.S. – Burnaby Service Centre<br />
#200 – 5172 Kingsway<br />
Burnaby, B.C. V5H 2E8<br />
هاتف: 430-1899 604<br />
بريد إلكتروني: settlement@success.bc.ca<br />
www.successbc.ca<br />
نهر كامبل Campbell River<br />
مركز إستقبال المهاجرين في كامبل ريفير<br />
Immigrant Welcome Centre of Campbell River<br />
A114 – 740 Robron Road<br />
Campbell River, B.C. V9W 6J7<br />
هاتف: 830-0171 250<br />
بريد إلكتروني: info@immigrantwelcome.ca<br />
www.crmisa.ca<br />
تشيليواكي Chilliwack<br />
خدمات مجمتع تشيليواكي<br />
Chilliwack Community Services<br />
9214 Mary Street<br />
Chilliwack, B.C. V2P 1S2<br />
هاتف: 393-3251 604<br />
بريد إلكتروني: ccsinfo@comserv.bc.ca<br />
www.comserv.bc.ca<br />
كوكيتالم Coquitlam<br />
جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />
Immigrant Services Society of British Columbia<br />
#240A – 3020 Lincoln Avenue<br />
Coquitlam, B.C. V3B 6B4<br />
هاتف: 284-7026 778<br />
بريد إلكتروني: settlement@issbc.org<br />
www.issbc.org<br />
أين تذهب لطلب المساعدة<br />
هذه قائمة وكاالت استقرار المهاجرين:<br />
أبوتسفورد Abbotsford<br />
خدمات مجتمع أبوتسفورد<br />
Abbotsford Community Services<br />
2420 Montrose Street<br />
Abbotsford, B.C. V2S 3S9<br />
هاتف: 859-7681 604<br />
بريد إلكتروني: info@abbotsfordcommunityservices.com<br />
www.abbotsfordcommunityservices.com<br />
بورنبي Burnaby<br />
جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />
Immigrant Services Society of British Columbia<br />
#207 – 7355 Canada Way<br />
Burnaby, B.C. V3N 4Z6<br />
هاتف: 395-8000 604<br />
بريد إلكتروني: settlement@issbc.org<br />
www.issbc.org<br />
MOSAIC موزايك - مكتب كينجزواي<br />
MOSAIC – Kingsway Office<br />
5902 Kingsway<br />
Burnaby, B.C. V5J 1H2<br />
هاتف: 438-8214 604<br />
بريد إلكتروني: mosaic@mosaicbc.com<br />
www.mosaicbc.com<br />
MOSAIC - CCM موزايك سي سي إم لمكتب كندا<br />
MOSAIC – CCM of Canada Office<br />
4533 Kingsborough<br />
Burnaby, B.C. V5H 4V3<br />
هاتف: 877-8676 604<br />
بريد إلكتروني: mosaic@mosaicbc.com<br />
www.mosaicbc.com<br />
17 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
األيام القليلة األولى<br />
كرانبروك Cranbrook<br />
جمعية اتصاالت المجتمع بجنوب شرق بريتيش كولومبيا<br />
Community Connections Society of Southeast B.C.<br />
#100 – 125 10th Avenue South<br />
Cranbrook, B.C. V1C 2V3<br />
هاتف: 426-2976 250<br />
بريد إلكتروني: admin-cwrs@shaw.ca<br />
www.ccscranbrook.ca<br />
دنكان Duncan<br />
جمعية كويتشان فالي للتبادل الثقافي ودعم الهجرة<br />
Cowichan Valley Intercultural and<br />
Immigration Aid Society<br />
#205 – 394 Duncan Street<br />
Duncan, B.C. V9L 3W4<br />
هاتف: 748-3112 250<br />
www.cis-iwc.org<br />
فورت سانت جون Fort St. John<br />
ساكسس – مكتب فورت سانت جون<br />
S.U.C.C.E.S.S – Fort St. John Office<br />
#209 – 10142 101 Avenue<br />
Fort St. John, B.C. V1J 2B3<br />
هاتف: 785-5323 250<br />
بريد إلكتروني: settlement@success.bc.ca<br />
www.successbc.ca<br />
جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />
Immigrant Services Society of British Columbia<br />
200 – 504 Cottonwood Avenue<br />
Coquitlam, B.C. V3J 2R5<br />
هاتف: 383-1438 778<br />
بريد إلكتروني: settlement@issbc.org<br />
www.issbc.org<br />
ساكسس– مكتب الخدمة في تراي سيتيز<br />
S.U.C.C.E.S.S. – Tri-Cities Service Centre<br />
Suite 2058 Henderson Place<br />
1163 Pinetree Way<br />
Coquitlam, B.C. V3B 8A9<br />
هاتف: 468-6000 604<br />
بريد إلكتروني: settlement@success.bc.ca<br />
www.successbc.ca<br />
ساكسس– مكتب الخدمة في بورنبي وكوكيتالم<br />
S.U.C.C.E.S.S. – Burnaby-Coquitlam Service Centre<br />
435B North Road<br />
Coquitlam, B.C. V3K 3V9<br />
هاتف: 936-5900 604<br />
بريد إلكتروني: settlement@success.bc.ca<br />
www.successbc.ca<br />
كورتيناي Courtenay<br />
مركز الترحيب بالمهاجرين بكورتيناي / جمعية كوموكس فالي<br />
Immigrant Welcome Centre of Courtenay / Comox<br />
Valley Association<br />
C – 1001 Lewis Avenue<br />
Courtenay, B.C. V9N 5R4<br />
هاتف: 338-6359 250<br />
بريد إلكتروني: admin@immigrantwelcome.ca<br />
www.crmisa.ca<br />
18
الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />
مابل ريدج Maple Ridge<br />
جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />
Immigrant Services Society of British Columbia<br />
#320 - 22470 Dewdney Trunk Road<br />
Maple Ridge, B.C. V2X 5Z6<br />
هاتف: 284-7026 778<br />
بريد إلكتروني: settlement@issbc.org<br />
www.issbc.org<br />
ميشن Mission<br />
جمعية ميشن لخدمات المجتمع<br />
Mission Community Services Society<br />
33179 2nd Avenue<br />
Mission, B.C. V2V 1J9<br />
هاتف: 826-3634 604<br />
www.missioncommunityservices.com<br />
ننايمو Nanaimo<br />
جمعية جزيرة فانكوفر الوسطى متعددة الثقافات<br />
Central Vancouver Island Multicultural Society<br />
#101 - 319 Selby Street<br />
Nanaimo, B.C. V9R 2R4<br />
هاتف: 753-6911 250<br />
بريد إلكتروني: admin@cvims.org<br />
www.cvims.org<br />
نيو ويستمنستر New Westminster<br />
جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />
Immigrant Services Society of British Columbia<br />
#200 – 620 Royal Avenue<br />
New Westminster, B.C. V3M 1J2<br />
هاتف: 522-5908 604<br />
بريد إلكتروني: settlement@issbc.org<br />
www.issbc.org<br />
كاملوبس Kamloops<br />
جمعية المهاجرين اإلقليمية في كاملوبس وكاريبو<br />
Kamloops-Cariboo Regional Immigrant Society<br />
448 Tranquille Road<br />
Kamloops, B.C. V2B 3H2<br />
هاتف: 372-0855 250<br />
هاتف مجاني: 672-0855 1 866<br />
بريد إلكتروني: kis@immigrantservices.ca<br />
www.immigrantservices.ca<br />
كيلونا Kelowna<br />
جمعية موارد مجتمع كيلونا المحلي<br />
Kelowna Community Resources Society<br />
#120 – 1735 Dolphin Avenue<br />
Kelowna, B.C. V1Y 8A6<br />
هاتف: 763-8008 250<br />
www.kcr.ca<br />
النغلي Langley<br />
جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />
Immigrant Services Society of British Columbia<br />
#204 – 20621 Logan Avenue<br />
Langley, B.C. V3A 7R3<br />
هاتف: 510-5136 604<br />
بريد إلكتروني: settlement@issbc.org<br />
www.issbc.org<br />
جمعية النغلي لخدمات المجتمع<br />
Langley Community Services Society<br />
#5339 – 207th Street<br />
Langley, B.C. V3A 2E6<br />
هاتف: 534-7810 604<br />
بريد إلكتروني: info@lcss.ca<br />
www.lcss.ca<br />
19 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
األيام القليلة األولى<br />
بينتيكتون Penticton<br />
ساوث أوكانجن لخدمات المجتمع المحلي والمهاجرين<br />
South Okanagan Immigrant & Community Services<br />
508 Main Street<br />
Penticton, B.C. V2A 5C7<br />
هاتف: 492-6299 250<br />
بريد إلكتروني: ed@soics.ca<br />
www.soics.ca<br />
برنس جورج Prince George<br />
جمعية برنس جورج للخدمات متعددة الثقافات والمهاجرين<br />
Immigrant and Multicultural Services Society of<br />
Prince George<br />
1270 2nd Avenue<br />
Prince George, V2L 3B3<br />
هاتف: 562-2900 250<br />
بريد إلكتروني: imss.pg@shawcable.com<br />
www.imss.ca<br />
ريتشموند Richmond<br />
CHIMO تشيمو لخدمات األزمات<br />
CHIMO Crisis Services<br />
#120 – 7000 Minoru Boulevard<br />
Richmond, B.C. V6Y 3Z5<br />
هاتف: 279-7077 604<br />
بريد إلكتروني: chimo@chimocrisis.com<br />
www.chimocrisis.com<br />
MOSAIC موزايك - مكتب فراسرسايد لخدمات المجتمع<br />
MOSAIC – Fraserside Community Services Office<br />
2nd floor – 519 7th Street<br />
New Westminster, B.C. V3M 6A7<br />
هاتف: 522-3722 604داخلي 155<br />
بريد إلكتروني: mosaic@mosaicbc.com<br />
www.mosaicbc.com<br />
فانكوفر الشمالية/الساحل الشمالي<br />
North Vancouver / North Shore<br />
جمعية نورث شور متعددة الثقافات<br />
North Shore Multicultural Society<br />
#207 – 123 East 15th Street<br />
North Vancouver, B.C. V7L 2P7<br />
هاتف: 988-2931 604<br />
بريد إلكتروني: office@nsms.ca<br />
www.nsms.ca<br />
أوليفر Oliver<br />
ساوث أوكانجن لخدمات المجتمع المحلي والمهاجرين<br />
South Okanagan Immigrant and Community Services<br />
6239 Main Street<br />
Oliver, B.C. V0H 1T0<br />
هاتف: 498-4900 250<br />
بريد إلكتروني: oliveroffice@soics.ca<br />
www.soics.ca<br />
20
الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />
إسكوامش Squamish<br />
خدمات توطين المهاجرين في إسكوامش<br />
Squamish Immigrant Settlement Services<br />
38027 Cleveland Avenue<br />
Squamish, B.C. V8B 0B8<br />
هاتف: 567-2222 604<br />
بريد إلكتروني: Squamish@nsms.ca<br />
www.nsms.ca<br />
سيوري Surrey<br />
جمعية دايفرس سيتي لموارد المجتمع المحلي<br />
DIVERSEcity Community Resources Society<br />
#1107 – 7330 137th Street<br />
Surrey, B.C. V3W 1A3<br />
هاتف: 597-0205 604<br />
بريد إلكتروني: info@dcrs.ca<br />
www.dcrs.ca<br />
جمعية دايفرس سيتي لموارد المجتمع المحلي<br />
DIVERSEcity Community Resources Society<br />
#306-10252 City Parkway<br />
Surrey, B.C. V3T 4C2<br />
هاتف: 587-5628 604<br />
بريد إلكتروني: info@dcrs.ca<br />
www.dcrs.ca<br />
جمعية خدمات المجتمع للخيارات<br />
Options Community Services Society<br />
13520 78th Avenue<br />
Surrey, B.C. V3W 8J6<br />
هاتف: 572-4060 604<br />
بريد إلكتروني: info@options.bc.ca<br />
www.options.bc.ca<br />
CHIMO تشيمو لخدمات األزمات - مركز بارك فيليدج<br />
CHIMO Crisis Services – Park Village Centre<br />
8151 Park Road<br />
Richmond, B.C. V6Y 1S9<br />
هاتف: 604-279-1175<br />
www.chimocrisis.com<br />
جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />
Immigrant Services Society of British Columbia<br />
#110 – 5751 Cedarbridge Way<br />
Richmond, B.C. V6X 2A8<br />
هاتف: 684-7498 604 داخلي 1675<br />
بريد إلكتروني: settlement@issbc.org<br />
www.issbc.org<br />
جمعية ريتشموند للمجتمعات متعددة الثقافات<br />
Richmond Multicultural Community Society<br />
#210 – 7000 Minoru Boulevard<br />
Richmond, B.C. V6Y 3Z5<br />
هاتف: 279-7160 604<br />
www.rmcs.bc.ca<br />
سكسس – مكتب ريتشموند<br />
S.U.C.C.E.S.S. – Richmond Office<br />
#220 – 7000 Minoru Boulevard<br />
Richmond, B.C. V6Y 3Z5<br />
هاتف: 279-7180 604<br />
بريد إلكتروني: settlement@success.bc.ca<br />
www.successbc.ca<br />
21 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
األيام القليلة األولى<br />
بيت جوار كيواسا<br />
Kiwassa Neighbourhood House<br />
2425 Oxford Street<br />
Vancouver, B.C. V5K 1M7<br />
هاتف: 254-5401 604<br />
بريد إلكتروني: info@kiwassa.ca<br />
www.kiwassa.bc.ca<br />
بيت جوار ليتل ماونتن<br />
Little Mountain Neighbourhood House<br />
3981 Main Street<br />
Vancouver, B.C. V5V 3P3<br />
هاتف: 879-7104 604<br />
بريد إلكتروني: info@lmnhs.bc.ca<br />
www.lmnhs.bc.ca<br />
موزايك- مكتب جرانت ستريت<br />
MOSAIC – Grant Street<br />
1720 Grant Street<br />
Vancouver, B.C. V5L 2Y7<br />
هاتف: 254-9626 604<br />
بريد إلكتروني: mosaic@mosaicbc.com<br />
www.mosaicbc.com<br />
موزايك - وكالة خدمات األسرة لليهود<br />
MOSAIC – Jewish Family Service Agency<br />
305 – 1985 West Broadway<br />
Vancouver, B.C. V6J 4Y3<br />
هاتف: 257-5151 604<br />
بريد إلكتروني: mosaic@mosaicbc.com<br />
www.mosaicbc.com<br />
جمعية خدمات المجتمع للجمع بين الثقافات المتطورة<br />
Progressive Intercultural Community Services Society<br />
#205 – 12725 80th Avenue<br />
Surrey, B.C. V3W 3A6<br />
هاتف: 596-7722 604<br />
بريد إلكتروني: pics@pics.bc.ca<br />
www.pics.bc.ca<br />
S.U.C.C.E.S.S. ساكسس – مكتب ساري<br />
S.U.C.C.E.S.S. – Surrey Office<br />
#206 – 10090 152nd Street<br />
Surrey, B.C. V3R 8X8<br />
هاتف: 588-6869 604<br />
بريد إلكتروني: settlement@success.bc.ca<br />
www.successbc.ca<br />
فانكوفر Vancouver<br />
بيت جوار كولنيجوود<br />
Collingwood Neighbourhood House<br />
5288 Joyce Street<br />
Vancouver, B.C. V5R 6C9<br />
هاتف: 435-0323 604<br />
بريد إلكتروني: info@cnh.bc.ca<br />
www.cnh.bc.ca<br />
جمعية خدمات المهاجرين في بريتيش كولومبيا<br />
Immigrant Services Society of British Columbia<br />
بريد إلكتروني: iss@issbc.org<br />
www.issbc.org<br />
530 Drake Street<br />
Vancouver, B.C. V6B 2H3<br />
هاتف: 684-7498 604<br />
#501 – 333 Terminal Avenue<br />
Vancouver, B.C. V6A 2L7<br />
هاتف: 684-2561 604<br />
22
الفصل 1: األيام القليلة األولى<br />
ساكسس– مكتب بيندر ستريت<br />
S.U.C.C.E.S.S. – Social Service Centre<br />
28 West Pender Street<br />
Vancouver, B.C. V6B 1R6<br />
هاتف: 684-1628 604<br />
بريد إلكتروني: settlement@success.bc.ca<br />
www.successbc.ca<br />
بيت جوار ساوث فانكوفر<br />
South Vancouver Neighbourhood House<br />
6470 Victoria Drive<br />
Vancouver, B.C. V5P 3X7<br />
هاتف: 324-6212 604<br />
بريد إلكتروني: svnh@southvan.org<br />
www.southvan.org<br />
فيرنون Vernon<br />
جمعية خدمات مهاجرو المنطقة وفيرنون<br />
Vernon and District Immigrant Services Society<br />
#100 – 3003 30th Street<br />
Vernon, B.C. V1T 9J5<br />
هاتف: 542-4177 250<br />
بريد إلكتروني: vdiss@shaw.ca<br />
www.vdiss.com<br />
منزل الجوار ماونت بالزنت<br />
Mount Pleasant Neighbourhood House<br />
800 East Broadway<br />
Vancouver, B.C. V5T 1Y1<br />
هاتف: 879-8208 604<br />
بريد إلكتروني: info@mpnh.org<br />
www.mpnh.org<br />
جمعية بيت المساعدة متعددة الثقافات<br />
Multicultural Helping House Society<br />
4802 Fraser Street<br />
Vancouver, B.C. V5V 4H4<br />
هاتف: 879-3277 604<br />
بريد إلكتروني: melindau@helpinghouse.org<br />
www.helpinghouse.org<br />
جمعية خدمات المجتمع متعدد الثقافات المتطورة<br />
Progressive Intercultural Community<br />
Services Society<br />
#102 − 8157 Main Street<br />
Vancouver, B.C. V5X 3L2<br />
هاتف: 371-8552 778<br />
بريد إلكتروني: pics@pics.bc.ca<br />
www.pics.bc.ca<br />
ساكسس– مكتب جرانفيل ستريت<br />
S.U.C.C.E.S.S. – Granville Street Office<br />
#300 – 8268 Granville Street<br />
Vancouver, B.C. V6P 4Z4<br />
هاتف: 323-0901 604<br />
بريد إلكتروني: settlement@success.bc.ca<br />
www.successbc.ca<br />
23 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
األيام القليلة األولى<br />
فيكتوريا Victoria<br />
رابطة الجمع بين الثقافات في فيكتوريا الكبرى<br />
Inter-Cultural Association of Greater Victoria<br />
930 Balmoral Road<br />
Victoria, B.C. V8T 1A8<br />
هاتف: 388-4728 250<br />
بريد إلكتروني: info@icavictoria.org<br />
www.icavictoria.org<br />
للمزيد من المعلومات المحدثة، بادر إلى زيارة:<br />
www.welcomebc.ca/wbc/service_providers/programs/<br />
settlement_agencies.page<br />
المهاجرون الناطقون بالفرنسية<br />
يستطيع المهاجرون الناطقون بالفرنسية الحصول<br />
على معلومات عن خدمات االستقرار ودعم المجتمع<br />
من خالل االتصال:<br />
مركز اتصاالت المهاجرين الناطقين بالفرنسية<br />
Connection Centre for Francophone )CCFI(<br />
Immigrants (CCFI) / Agence francophone<br />
pour l’accueil des immigrants (AFAI)<br />
1551 West 7th Avenue<br />
Vancouver, B.C. V6J 1S1<br />
هاتف: 630-0316 604<br />
هاتف مجاني: 492-2780 1 877<br />
بريد إلكتروني: info@vivreencb.ca<br />
www.vivreencb.ca<br />
!<br />
24
الفصل 2: إيجاد مسكن<br />
•أنواع المساكن<br />
•اإليجار<br />
•إيجاد مسكن<br />
•عقد اإليجار<br />
•االنتقال إلى مسكن:<br />
قائمة مراجعة<br />
•الخالفات<br />
•االنتقال من مسكن:<br />
قائمة مراجعة<br />
•شراء منزل<br />
أنواع المساكن<br />
عادة ما تحتوي الشقة أو الجناح على غرفة نوم<br />
واحدة أو أكثر إلى جانب المطبخ والحمام وغرفة<br />
المعيشة. وقد يكون الجناح المعروض لإليجار في<br />
مبنى سكني أو منزل. أما االستديو أو أجنحة العزاب<br />
فتحتوي على غرفة واحدة ومساحة للمطبخ وحمام.<br />
أما الدوبلكس فهو منزل يتكون من شقتين منفصلتين. ويمكن<br />
شراؤه أو إيجاره.<br />
دوبلكس<br />
التاون هاوس هو منزل صغير مبني مالصق لمنازل صغيرة<br />
أخرى. ويمكن شراؤه أو إيجاره.<br />
تاون هاوس<br />
25 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
إيجاد مسكن<br />
يمتلك المبنى السكني كله مالك واحد. أما مباني<br />
الكوندومينيوم "شقق التمليك" )الكوندو أو الستراتا(، فكل<br />
شقة يمتلكها شخص واحد أو عائلة واحدة.<br />
الشقة<br />
المنزل المتنقل هو منزل يمكن نقله من مكان آلخر، وهو عادة<br />
أرخص من شراء منزل ثابت ولكن يجب أيضً ا شراء أو إيجار<br />
قطعة األرض التي سيوضع عليها المنزل المتنقل.<br />
الغرفة المؤجرة تكون عادة في منزل مشترك أو شقة مشتركة<br />
ويكون المطبخ والحمام مشترك بين السكان.<br />
أما الغرفة باإلقامة فتعني أن إيجار الغرفة شامل الوجبات بما<br />
في ذلك األثاث.<br />
المنزل المتنقل<br />
المساكن المدعمة واإلسكان ذو التكلفة المنخفضة<br />
B.C. Housing )بريتيش كولومبيا لإلسكان( هي هيئة حكومية، لديها مساكن مدعمة )بمساعدة من الحكومة(<br />
تؤجرها لألسر ذات الدخل المنخفض ولكبار السن. الستئجار مثل هذه المساكن من ،B.C. Housing يجب أال تقل<br />
مدة إقامتك في بريتيش كولومبيا عن سنة على األقل وأن يكون دخلك أقل من مستوى معين. وعادة ما يوجد قائمة<br />
انتظار للمساكن المدعمة.<br />
تنظم B.C. Housing برنامجً ا يسمى BC Rental Assistance Program )برنامج بريتيش كولومبيا للمساعدة<br />
في االستئجار( يعمل على إعطاء المال لألسر العاملة ذات الدخل المنخفض التي تعول طفل واحد على األقل يقل<br />
عمره عن 19 سنة. ولديها أيضً ا B.C. Housing برنامج Shelter Aid for Elderly Renters )المساعدة على<br />
إيجاد مأوى للمستأجرين المسنين )SAFER وهو برنامج لكبار السن ذوي الدخل المنخفض.<br />
لمعرفة مدى انطباق الشروط عليك للحصول على إسكان مدعم من برنامج BC Rental Assistance Program<br />
أو برنامج ،SAFER يمكنك االتصال ب B.C. Housing في مترو فانكوفر على رقم: 433-2218 604. أما سكان<br />
المناطق األخرى في بريتيش كولومبيا، فيرجى االتصال برقم: 257-7756 1. 800 ويمكنك أيضً ا زيارة الموقع اإللكتروني<br />
على شبكة الويب: .www.bchousing.org/Options/Subsidized_Housing/Apply تتوفر المعلومات على<br />
موقع B.C. Housing باللغات اآلتية: اإلنجليزية والصينية والفرنسية والبنجابية واإلسبانية واللغة الفيتنامية.<br />
ويوفر أيضً ا اإلسكان التعاوني )co-ops( وبعض المجموعات غير الربحية مساكن منخفضة التكلفة. ولكن هناك<br />
قائمة انتظار لهذا النوع من اإلسكان. للحصول على معلومات عن اإلسكان التعاوني في ،B.C. Mainland يرجى<br />
االتصال ب B.C. Co-operative Housing Federation of )فدرالية اإلسكان التعاوني ببريتيش كولومبيا(<br />
في مترو فانكوفر على رقم: 879-5112 604. أما سكان المناطق األخرى في بريتيش كولومبيا، فيمكنهم االتصال<br />
برقم 879-5111 1. 800 للحصول على معلومات عن اإلسكان التعاوني في جزيرة فانكوفر، يرجى االتصال بمكتب جزيرة<br />
فانكوفر )لفدرالية إلسكان التعاوني ببريتيش كولومبيا( على رقم: 384-9444 250.<br />
26
الفصل 2: إيجاد مسكن<br />
اإليجار<br />
عندما تقوم باستئجار مكان لتعيش فيه، سيتطلب ذلك<br />
عقد معامالت رسمية مع الشخص الذي يعتني بالمكان<br />
سواء كان صاحب/صاحبة الملك أو مدير المكان.<br />
أماكن البحث عن مسكن<br />
•البحث في إعالنات الجرائد حيث تصنف اإلعالنات<br />
المبوبة أنواع كثيرة من البنود التي يمكن شراؤها<br />
أو بيعها أو إيجارها. ابحث عن اإلعالنات المبوبة -<br />
.Classifieds – Rentals<br />
التمييز<br />
ال يستطيع صاحب الملك رفض التأجير لشخص<br />
بسبب العرق ولون البشرة والسن ومكان الميالد والدين<br />
والجنس والحالة االجتماعية والتوجه الجنسي أو<br />
اإلعاقة الجسدية أو العقلية حيث يعد ذلك تمييزًا<br />
مخالفً ا للقانون. كما ال يستطيع المالك أيضً ا رفض<br />
التأجير ألشخاص بسبب وجود أطفال إال إذا كانت البناية<br />
مخصصة "للكبار فقط" ولكنه يستطيع رفض التأجير<br />
ألصحاب الحيوانات األليفة أو المدخنين.<br />
إذا كانت لديك مشكلة بسبب التمييز وتريد النصيحة،<br />
يرجى االتصال ب B.C. Human Rights Coalition<br />
)تحالف حقوق اإلنسان ببريتيش كولومبيا( أو Tenant<br />
Resources and Advisory Centre )مركز موارد<br />
واستشارات المستأجرين(. إذا كنت تريد تقديم شكوى<br />
رسمية، فيرجى االتصال ب B.C. Human Rights<br />
Tribunal )محكمة حقوق اإلنسان ببريتيش كولومبيا(<br />
أو Canadian Human Rights Commission<br />
)لجنة حقوق اإلنسان الكندية(. انظر القائمة الموجودة<br />
بنهاية هذا الفصل.<br />
•البحث عن أماكن شاغرة أو الفتات لإليجار على<br />
المنازل والعمارات السكنية.<br />
•البحث عن اإلعالنات الموجودة على لوحات اإلعالنات<br />
بالمنطقة التي تسكن فيها.<br />
•إذا كنت تعيش في منطقة تحتفظ بسجل سكني،<br />
فيمكن أن يمدك السجل بمعلومات عن المساكن.<br />
انظر في الصفحات الزرقاء بدليل الهاتف في قسم<br />
Municipalities & Regional Districts تحت<br />
باب .Housing<br />
•يمكنك البحث عن أماكن لإليجار على موقع<br />
RentBC )إيجار بريتيش كولومبيا( على شبكة<br />
الويب: www.rentbc.com<br />
27 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
إيجاد مسكن<br />
إيجاد مسكن<br />
تلف تتسبب فيه. فإذا لم تكن هناك أية تلفيات وترك<br />
المنزل نظيفاً، يجب على المالك رد مبلغ التأمين مع<br />
الفوائد في خالل خمسة عشر يومً ا. فإذا رغب المالك في<br />
أخذ جزء من وديعة التأمين أو أخذها كلها، فيجب كتابة<br />
عقد بهذا المضمون بين المالك والمستأجر.<br />
عقد اإليجار<br />
إذا قررت استئجار المكان، فيجب التوقيع على عقد<br />
لإليجار. عندما تذهب للبحث عن مكان لإليجار، يفضل أن<br />
يكون معك شيكًا وتأكد من الحصول على إيصال استالم<br />
بكل ما تدفعه للمالك. يكون المستأجر مسئول عن دفع<br />
اإليجار في موعده والمحافظة على نظافة المكان وعدم<br />
إزعاج اآلخرين.<br />
عندما تجد مكان تريد استئجاره، قم بطرح األسئلة<br />
التالية:<br />
كم يبلغ اإليجار؟<br />
يتم دفع اإليجار عادة أول كل شهر. ال يستطيع المالك<br />
رفع اإليجار إال مرة واحدة كل سنة في حدود مبلغ معين<br />
ال يتجازوه على أن يخطرك المالك كتابة في خالل ثالثة<br />
أشهر قبل رفعه لإليجار.<br />
هل يشمل اإليجار المرافق أم يجب عليّ دفعها؟<br />
تشمل المرافق الكهرباء )تسمى هايدرو باللغة<br />
اإلنجليزية( والغاز أو زيت الوقود للتدفئة. في بعض<br />
األحيان يجب عليك دفع المرافق وفي أحيان أخرى يقوم<br />
المالك بضم بعض أو كل من هذه المرافق مع اإليجار.<br />
لذلك يجب سؤال المالك في هذا لكي تعرف المبلغ الذي<br />
سوف تدفعه كل شهر.<br />
التزكية<br />
قد يطلب منك المالك تقديم تزكية )خطابات من<br />
أشخاص تزكيك أو ارقام هواتفهم، باعتبارك مستأجر<br />
حسن السمعة أو عامل جيد(. لذلك، يفضل أن تأخذ<br />
معك خطابات تزكية عندما تذهب للبحث عن مكان<br />
لإليجار.<br />
دفع عربون للطلب يعتبر غير قانوني<br />
يقوم بعض المالك بطلب عربون من المستأجر عندما<br />
يتقدم بطلب الستئجار مكان ولكن يحظر على المالك<br />
قانونًا استالم أية أموال إال بعد التوقيع على عقد اإليجار<br />
أوال. بعض األشخاص الذين دفعوا هذا العربون غير<br />
القانوني لم يستطيعوا اإليجار ولم يستردوا نقودهم، فال<br />
يجب أن تستأجر من المالك الذين يطلبون عربون.<br />
كم تبلغ وديعة التأمين )التلف(؟<br />
عادة ما يكون عليك دفع مبلغ إضافي - ال يتعدى نصف<br />
شهر من قيمة اإليجار الشهري - عند االنتقال إلى مسكن<br />
جديد. يحتفظ المالك بهذا المبلغ حتى تترك المسكن.<br />
ولكن يمكن أن يستخدم المالك هذا المبلغ إلصالح أي<br />
28
الفصل 2: إيجاد مسكن<br />
الهاتف<br />
في بريتيش كولومبيا، هناك العديد من شركات الهاتف<br />
التي تقدم أنواعًا مختلفة من الخدمات. قد ترى إعالنًا<br />
يقول أنه بإمكانك توفير المال إذا ما قمت بتغيير شركة<br />
الهاتف. قد يكون هذا صحيحً ا ولكن يجب أن تأخذ حذرك<br />
وال تقوم بالتوقيع على عقد بيع إال بعد معرفة نوعية<br />
الخدمات التي ستحصل عليها وتكلفة هذه الخدمات<br />
ومدة صالحية العقد حيث تلزمك بعض الشركات بدفع<br />
غرامة عند فسخ العقد.<br />
للحصول على خدمة الهاتف، انظر في دليل الصفحات<br />
الصفراء تحت باب .Telephone Service - Local<br />
اإلنترنت<br />
إذا كنت تريد توصيل خدمة اإلنترنت في منزلك، انظر في<br />
دليل الصفحات الصفراء تحت باب Internet Access<br />
.Providers وكما هو الحال مع شركات الهاتف، هناك<br />
العديد من شركات اإلنترنت في بريتيش كولومبيا. قد ترى<br />
إعالنًا عن إمكان توفير المال والحصول على سرعة أعلى<br />
على اإلنترنت. ولكن ال توقع عقدًا إال بعد معرفة نوعية<br />
الخدمات التي ستحصل عليها وتكلفتها ومدة صالحية<br />
العقد.<br />
القمامة وإعادة تدويرها<br />
في معظم المدن والبلدات، يتم جمع القمامة مرة واحدة<br />
في األسبوع لذلك فهناك مفهوم عام حول كمية القمامة<br />
التي تستطيع التخلص منها في حاويات القمامة.<br />
في كثير من المناطق يقوم الناس بوضع أشياء مثل<br />
الزجاجات والعلب الصفيح والورق والبالستيك والجرائد<br />
في صناديق خاصة يتم جمعها إلعادة تدويرها. إذا كنت<br />
تعيش في مجتمع صغير، فقد تحتاج إلى نقل القمامة<br />
المعاد تدويرها بنفسك إلى محطة نقل النفايات.<br />
لمزيد من المعلومات عن القمامة وإعادة التدوير، اتصل<br />
بقاعة مجلس مدينتك أو بلدتك أو انظر في دليل الصفحات<br />
الزرقاء بدليل الهاتف، في قسم & Municipalities<br />
.Recycling أو Garbage تحت باب Regional Districts<br />
يمكنك أيضاً االتصال ب BC Recycling Hotline<br />
)الخط الساخن إلعادة التدوير ببريتيش كولومبيا( على رقم<br />
،1 800 667-4321 أو زيارة موقع .www.rcbc.bc.ca<br />
)لمزيد من المعلومات عن إعادة التدوير، انظر الفصل 12(.<br />
البريد<br />
في معظم المدن والبلدات تتوفر خدمة توصيل البريد<br />
إلى المنازل أو المباني السكنية. فإذا كنت تسكن في<br />
منطقة ال تقدم خدمة توصيل البريد إلى المنازل، اطلب<br />
Canada Post )بريد كندا( على رقم:<br />
1 866 607-6301 لتحصل على صندوق بريد خاص<br />
بالمجتمع.<br />
29 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
إيجاد مسكن<br />
إعداد قائمة قبل االنتقال إلى مكان جديد<br />
Fتأكد من التوقيع على عقد اإليجار<br />
عندما يتم االتفاق على إيجار منزل أو شقة، يعني ذلك قيامك أنت واملالك بعمل عقد وهو ما يسمى بعقد<br />
اإليجار. يجب أن يكون هذا العقد عقدًا مكتوبًا متضمنًا شروط إيجار املسكن. تأكد من فهم كل بنود العقد<br />
قبل التوقيع عليه. إذا لم تكن متأكدًا من بند من البنود، فاطلب املساعدة من شخص يستطيع مساعدتك<br />
مثل أخصائي االستقرار. قد حتتاج إلى ترجمة العقد إلى لغتك. ملزيد من املعلومات عن حقوق املستأجرين،<br />
يرجى الرجوع إلى املوقع: www.tenants.bc.ca<br />
Fفحص األضرار<br />
قبل االنتقال إلى املسكن اجلديد، اثبت كل التلفيات التي<br />
جتدها في قائمة ثم قم بتوقيعها مع املالك وذلك لضمان<br />
استردادك لوديعة التأمني. وميكنك أيضً ا التقاط صور ألية<br />
تلفيات جتدها في الشقة أو املنزل. ينص القانون على أن لكل<br />
من املالك واملستأجرين حقوق معينة والتزامات معينة يجب<br />
مراعاتها حيث ال يغير عقد اإليجار القانون.<br />
Fترتيبات المرافق<br />
إذا كان عليك أن تدفع املرافق مثل الكهرباء والغاز، فيتعني<br />
عليك توصيل هذه املرافق للمسكن. عادة ما تشتمل فاتورة<br />
الشهر األول لتلك املرافق تكلفة توصيلها. للحصول على<br />
هذه اخلدمات، يرجى االتصال ب B.C. Hydro )شركة<br />
كهرباء بريتيش كولومبيا( أو FortisBC )فورتيس بي سي( أو شركة توصيل الوقود أو الغاز في مكان<br />
إقامتك. يرجى البحث في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف للعثور على B.C. Hydro وFortisBC.<br />
يرجى البحث في دليل الصفحات الصفراء في باب وHeating .Gas Companies Oils–Fuel and<br />
Fشراء تأمين<br />
ميكن لكل من املالك واملستأجرين شراء تأمني. إذا كنت مستأجرًا، فيجب شراء تأمني على ممتلكاتك )ما<br />
متتلكه(. تقوم شركة التأمني بدفع تكلفة معظم ما تفقده نتيجة حريق أو سرقة. يرجى البحث في دليل<br />
الصفحات الصفراء، حتت باب .Insurance Agents and Brokers<br />
Fاتخاذ الترتيبات الالزمة لخدمات اإلنترنت والهاتف.<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
30
الفصل 2: إيجاد مسكن<br />
اإلصالحات<br />
ماذا يحدث إذا انقطع الماء الساخن أو وجدت تسريب في<br />
السقف أو عطل في المرحاض؟ ينص القانون على وجوب<br />
قيام المالك بهذه اإلصالحات على وجه السرعة. كما<br />
يجب أن يقوم المالك بإعطاءك اسم عامل اإلصالح ورقم<br />
هاتفه لحاالت الطوارئ.<br />
إذا قام المستأجر أو ضيفه بإتالف المنزل أو الشقة<br />
المستأجرة، فيجب على المستأجر دفع تكاليف<br />
اإلصالحات.<br />
قد ترغب في إجراء بعض التغييرات في المكان المستأجر،<br />
مثل طالء الجدران بلون مختلف أو عمل ثقوب في الجدران<br />
لتعليق األرفف. في هذه الحالة، يجب عليك الحصول على<br />
إذن كتابي من صاحب الملك قبل أن تقوم بعمل شيء.<br />
تتمتع مدن وبلدات بريتيش كولومبيا بقوانين تنظم معايير<br />
الصحة والبناء. اطلب قاعة مجلس مدينتك أو بلدتك<br />
للتحدث في المشاكل التي تواجهها في عمل اإلصالحات<br />
مثل عدم وجود تسخين أو عدم وجود مياه ساخنة.<br />
سماح بدخول المالك<br />
يجب على المالك استئذان المستأجر قبل دخول المنزل<br />
أو الشقة المستأجرة وللمستأجر الحق في رفض دخول<br />
المالك، إال أنه يمكن للمالك دخول العين المؤجرة إذا كان<br />
لديه سبب وجيه للدخول على أن يبلغ المستأجر قبل<br />
موعد الدخول بأربع وعشرين ساعة.<br />
خالفات<br />
للحصول على معلومات عن حقوق المالك والمستأجرين<br />
ومسؤولياتهم، يرجى االتصال ب Residential<br />
Tenancy Branch )قسم االستئجار السكني(.<br />
ويمكن أيضً ا أن يقوم المكتب بالمساعدة في حل<br />
الخالفات التي تنشأ بين المالك والمستأجرين. في مترو<br />
فانكوفر، اطلب رقم 660-1020 604. في فيكتوريا،<br />
اطلب رقم 387-1602 250. في أي مكان آخر ببريتيش<br />
كولومبيا، اطلب رقم 665-8779 1. 800<br />
يجب أن تكون مستعداً بإعداد شكوى مكتوبة مؤيدة<br />
بالمستندات مثل عقد اإليجار الموقع واإليصاالت وصور<br />
التلفيات والشهود.<br />
اإلخالء<br />
للمالك الحق في أن يطلب من المستأجر الخروج من<br />
العين المؤجرة ويسمى هذا طلب إخالء.<br />
في هذه الحالة، يجب على المالك إعالمك كتابة بطلب<br />
اإلخالء مع ذكر األسباب ويسمى هذا إخطارًا.<br />
إذا لم تقبل أسباب المالك في طلب اإلخالء، يمكنك<br />
االتصال Residential Tenancy Branch وTenant<br />
Resources and Advisory Centre )مركز موارد<br />
واستشارات المستأجرين( أو مجموعة المستأجرين<br />
المحلية التي تتبعها.<br />
يختلف األمر في حاالت الطوارئ مثل الحرائق أو كسر<br />
أنابيب المياه، حيث يمكن للمالك دخول العين المؤجرة<br />
دون إذن المستأجر.<br />
31 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
إيجاد مسكن<br />
عمل قائمة مراجعة قبل ترك العين المستأجرة<br />
Fإخطار المالك<br />
عندما تفكر في ترك املنزل أو الشقة املستأجرة، يجب أن تعلم املالك كتابة،<br />
وهذا هو ما يسمى باإلخطار. إذا كنت تؤجر شهراً بشهر، فيجب إخطار املالك<br />
قبل ترك العني املستأجرة بشهر، فمثال إذا كنت تنوي اإلخالء في 31 من<br />
ديسمبر/كانون األول، فيجب أن تقوم بإخطار املالك في 30 من نوفمبر/تشرين<br />
الثاني. 1 من ديسمبر/كانون األول يعد إخطارًا متأخرًا للغاية.<br />
Fنظافة<br />
يجب تنظيف املكان املستأجر قبل تركه مبا في ذلك تنظيف املوقد والثالجة<br />
واحلمامات وتركيبات املصابيح. ارجع إلى عقد اإليجار للتأكد مما إذا كنت مطالبًا<br />
بتنظيف السجاد أو الستائر.<br />
Fإلغاء خدمة الهاتف والمرافق<br />
اطلب شركة الهاتف لقطع خط الهاتف أو حتويل اخلط لعنوانك اجلديد. إذا لم<br />
تقم بذلك، فقد تضطر إلى دفع فاتورة الهاتف بعد انتقالك إلى املنزل اجلديد.<br />
وإذا كنت تقوم بدفع الكهرباء والغاز أو الزيت، فيجب االتصال بهذه الشركات<br />
إلبالغهم بقطع اخلدمة.<br />
Fتغيير العنوان<br />
اذهب إلى مكتب البريد لتعبئة بطاقة-تغيير-العنوان حتى يقوم مكتب البريد<br />
بإرسال بريدك على العنوان اجلديد. تقدم هذه اخلدمة نظير رسوم. قم بإعطاء<br />
عنوانك اجلديد إلى البنك وصاحب العمل واملدرسة والبرنامج الطبي و Driver<br />
Licensing Centre )مركز ترخيص السائقني( وشركات بطاقات اإلئتمان،<br />
Canada Revenue Agency )وكالة الدخل الكندية( وشركة تلفزيون الكابل<br />
وأي نقطة اتصال أخرى. ميكنك االتصال بكل هؤالء أو إرسال بطاقة-تغيير-العنوان<br />
لهم بالبريد. وتستطيع شراء هذه البطاقات من أي مكتب بريد.<br />
Fاالتفاق مع شركة نقل األثاث أو استئجار شاحنة<br />
تقوم شركات نقل األثاث بإرسال شاحنة وعمال لنقل أمتعتك. انظر في<br />
اإلعالنات املبوبة بالصحف أو في دليل الصفحات الصفراء حتت باب .Movers<br />
كما ميكنك استئجار شاحنة أو فان لنقل أمتعتك بنفسك. انظر في دليل<br />
الصفحات الصفراء حتت باب .Truck Renting and Leasing<br />
30 من نوفمبر/تشرين الثاني، 2012<br />
إلى: Sun Realty Management<br />
)سان ريالتي ماجنمنت(<br />
من: Kelvin Lee )كيلفن لي(<br />
سوف أترك Apt.2, 1234 Main<br />
Street في 31 من ديسمبر/كانون<br />
األول، 2012.<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
32
الفصل 2: إيجاد مسكن<br />
شراء منزل<br />
يمكنك البحث في الصحف وعبر شبكة اإلنترنت<br />
على الموقع: www.realtor.ca للتعرف على المنازل<br />
المعروضة للبيع. غير أن معظم الناس يلجأون إلى<br />
الشركات العقارية لشراء منزل أو شقة. انظر في دليل<br />
الصفحات الصفراء تحت باب .Real Estate ويستطيع<br />
أي وكيل عقارات مساعدتك في إيجاد منزل أو شقة،<br />
ويساوم للحصول على سعر أفضل ويشرح لك األوراق<br />
القانونية المطلوبة. يلجأ الكثير من الناس إلى محامي<br />
لمساعدتهم في المستندات القانونية المطلوبة لشراء<br />
منزل في نظير دفع أتعاب معينة له.<br />
يلجأ معظم الناس لالقتراض من بنك أو اتحاد تسليف أو<br />
شركة ائتمان لشراء منزل وهو ما يسمى بالرهن العقاري.<br />
وتختلف فوائد الرهن العقاري من بنك آلخر. اسأل من<br />
حولك للحصول على أفضل رهن عقاري.<br />
بدفع معظم التكلفة في حالة فقد أي شئ نتيجة حريق<br />
أو سرقة. انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />
.Insurance Agents and Brokers<br />
إذا عزمت على تأجير منزلك وأصبحت المالك، يجب<br />
عليك أن تفهم حقوقك ومسئولياتك. اذهب إلى موقع<br />
Residential Tenancy Branch على:<br />
www.rto.gov.bc.ca للمزيد من المعلومات عن كيف<br />
تصبح مالك عقار. وابحث عن Residential Tenancy<br />
Act: A Guide for Landlords & Tenants in<br />
British Columbia )قانون التأجير السكني: دليل<br />
للمالك والمستأجرين في بريتيش كولومبيا( تحت عنوان<br />
.Publications يتوفر هذا الدليل باللغة اإلنجليزية،<br />
والصينية التقليدية والبنجابية. يمكنك أيضاً أن تزور<br />
موقع: www.tenants.bc.ca لتنزيل Landlord<br />
Guide )دليل المالك(، ويتوفر باللغة اإلنجليزية<br />
والصينية التقليدية والبنجابية.<br />
إذا كنت تمتلك المنزل الذي تسكن فيه، فيجب أن تؤمن<br />
عليه وعلى ممتلكاتك أيضً ا حيث تقوم شركات التأمين<br />
33 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
إيجاد مسكن<br />
B.C. Human Rights Coalition<br />
)تحالف حقوق اإلنسان في بريتيش كولومبيا(<br />
1202 – 510 West Hastings Street<br />
Vancouver, B.C. V6B 1L8<br />
هاتف: 689-8474 604<br />
في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا:<br />
1 877 689-8474<br />
www.bchrcoalition.org<br />
B.C. Human Rights Tribunal<br />
محكمة حقوق اإلنسان ببريتيش كولومبيا<br />
1170 – 605 Robson Street<br />
Vancouver, B.C. V6B 5J3<br />
هاتف: 775-2000 604<br />
في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا:<br />
1 888 440-8844<br />
بريد إلكتروني:<br />
BCHumanRightsTribunal@gov.bc.ca<br />
www.bchrt.bc.ca<br />
Canadian Human Rights Commission<br />
لجنة حقوق اإلنسان الكندية<br />
هاتف: 214-1090 1 888<br />
www.chrc-ccdp.ca<br />
أين تذهب طلبًا للمساعدة<br />
لمزيد من المعلومات عن استئجار أو شراء مسكن، ارجع<br />
إلى موقع حكومة بريتيش كولومبيا على شبكة الويب:<br />
www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca<br />
إليك المزيد من المصادر:<br />
Tenant Resource & Advisory Centre<br />
(TRAC) )مركز موارد واستشارات المستأجرين - تراك(<br />
Lower Mainland Tenants’ Rights<br />
Information Line/ Tenant Hotline<br />
الخط الساخن للمستأجر/ خط المعلومات لحقوق<br />
المستأجرين بالبر الرئيسي السفلي<br />
في مترو فانكوفر: 255-0546 604<br />
في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا: 665-1185 1 800<br />
www.tenants.bc.ca<br />
Residential Tenancy Branch offices<br />
)مكاتب قسم االستئجار السكني(<br />
Vancouver and Lower Mainland<br />
400 – 5021 Kingsway<br />
Burnaby, B.C. V5H 4A5<br />
هاتف: 660-1020 604<br />
Vancouver Island<br />
101 – 3350 Douglas Street<br />
Victoria, B.C. V8Z 3L1<br />
هاتف: 387-1602 250<br />
Interior and North<br />
305 – 478 Bernard Avenue<br />
Kelowna, B.C. V1Y 6N7<br />
مكالمة مجانية )إال في Vancouver وVictoria(:<br />
1 800 665-8779<br />
www.rto.gov.bc.ca<br />
34
الفصل 3: األموال والبنوك<br />
•البنوك واتحادات<br />
التسليف وشركات<br />
االئتمان<br />
•أنواع الحسابات<br />
•النقدية والشيكات<br />
وبطاقات االئتمان<br />
•تحويل األموال<br />
•القروض والرهون<br />
العقارية<br />
•الضرائب<br />
•المساعدات المالية<br />
للمسنين<br />
•استثمار األموال<br />
بنوك و اتحادات التسليف وشركات االئتمان<br />
يمكنك فتح حساب في بنك أو اتحاد تسليف أو شركة ائتمان. ولكن قبل اختيار البنك الذي<br />
ستضع أموالك فيه، تعرف أوال على أنواع الحسابات الموجودة في هذا البنك واسأل عن<br />
الرسوم المصرفية والعوائد التي يصرفها لك البنك على أموالك. معظم البنوك تصرف لك<br />
عائد على أموالك المودعة في حسابك وفي المقابل تقوم بدفع رسوم للبنك عن الخدمات<br />
التي يقدمها لك. .<br />
أنواع الحسابات<br />
•حسابات جارية<br />
بعض احلسابات اجلارية تفرض عليك دفع رسوم<br />
على كل شيك تكتبه والبعض اآلخر يقوم بفرض<br />
هذه الرسوم شهريًا. معظم احلسابات اجلارية ال<br />
تصرف عائداً.<br />
•حسابات توفير<br />
كل حسابات التوفير تصرف عائد ولكن عادة<br />
ما يختلف مبلغ هذا العائد. ال تسمح بعض<br />
حسابات التوفير بسحب شيكات عليها.<br />
•حسابات جارية وتوفير<br />
يصرف عائد على هذا النوع من احلسابات وميكنك<br />
أيضً ا سحب شيكات عليها ولكن تختلف<br />
العوائد والرسوم من بنك آلخر.<br />
•ودائع ألجل<br />
غالبًا ما تصرف عوائد على هذا النوع من<br />
احلسابات أكثر مما تصرفه حسابات التوفير<br />
بشرط ترك أموالك لفترة زمنية محددة )أجل(.<br />
35 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
األموال والبنوك<br />
الدفع نقدًا أو بشيك أو ببطاقة ائتمان أو<br />
ببطاقة صرف<br />
النقدية هي األموال – المعدنية والورقية. ولكن، أحياناً ما<br />
تستخدم الشيكات بدال منها. عندما تكتب شيكًا، فأنت<br />
بذلك تعطي تعليمات لمصرفك بدفع المبلغ من أموالك.<br />
للدفع بشيك، يجب أن تطلع الصراف على أي بيانات<br />
لتحديد الهوية )ID( )بطاقتك الشخصية(. معظم<br />
الصرافين يطلبون االطالع على بطاقة تحديد هوية بها<br />
صورتك مثل رخصة القيادة. فإذا لم يكن لديك رخصة<br />
قيادة، اسأل عن بطاقة تحديد الهوية ببريتيش كولومبيا<br />
ID( )BC من Driver Licensing Centre أي مركز<br />
من )مراكز ترخيص السائقين(. )للبحث عن Driver<br />
،Licensing Centre انظر Drivers' Licence )رخصة<br />
القيادة( في الفصل 7(. بعض المتاجر ال تقبل الشيكات.<br />
يجب أن تتأكد من الصراف إذا كانوا يقبلون الشيكات قبل<br />
القيام بشرء األغراض.<br />
تتيح لك بطاقات االئتمان شراء ما تحتاجه اآلن على أن<br />
تدفع في وقت الحق. يمكنك الحصول على بطاقات ائتمان<br />
بنكية مثل الفيزا والماستر كارد. ويمكنك أيضً ا شراء<br />
بطاقات ائتمان من المتاجر الكبرى أو شركات الغاز. إذا<br />
لم تدفع مبلغ فاتورة البطاقة االئتمانية كامال كل شهر،<br />
ستضطر لدفع فوائد. قد تكون الفائدة على بعض بطاقات<br />
االئتمان أعلى من غيرها، فافحص سعر الفائدة جيداً.<br />
الماكينات البنكية<br />
تتواجد الماكينات البنكية لدى البنوك واتحادات التسليف<br />
وبعض شركات االئتمان كما تتواجد في بعض المتاجر<br />
وأماكن أخرى مختارة. وتسمى أيضً ا بماكينات الصرف اآللي<br />
.)ATMs( من خالل ماكينات الصرف اآللي، يمكنك سحب<br />
مبالغ من حساباتك أو إيداع أموال ودفع فواتير وتحويل أموال<br />
إلى حسابات أخرى. ويمكن استخدام هذه الماكينات في<br />
جميع أوقات الليل والنهار.<br />
الستخدام الماكينات البنكية، تحتاج إلى بطاقة من<br />
البنك الذي تتعامل معه أو من اتحاد التسليف. سوف<br />
تحصل على رقم سري identification( personal<br />
)number أو )PIN( )رقم تعريف شخصي أو رقم سري(<br />
بحيث ال يستطيع أحد غيرك استخدام بطاقتك. ولكن<br />
احذر من إعطاء هذا الرقم ألي شخص أو السماح ألي<br />
شخص برؤيتك أثناء استخدامه. تفرض بعض البنوك<br />
واتحادات التسليف رسوم خدمة في كل مرة تستخدم<br />
إحدى هذه الماكينات.<br />
يمكن استخدام بطاقات الصرف<br />
بدال من الشيكات وبطاقات<br />
االئتمان لشراء مستلزماتك من<br />
متاجر عديدة. وتحصل على هذه<br />
البطاقات من البنك الذي تتعامل<br />
معه أو من اتحاد التسليف.<br />
عندما تقوم بشراء مستلزماتك<br />
بواسطة بطاقة الصرف، يتم<br />
خصم هذه األموال من حسابك مباشرة.<br />
استخدم بطاقات االئتمان وبطاقات الصرف )السحب اآللي(<br />
بأمان واحتفظ بهما في مكان آمن. إذا أخذ المجرمون<br />
بطاقتك أو رقمك، يمكنهم سرقة أموالك.<br />
36
الفصل 3: األموال والبنوك<br />
األعمال المصرفية عبر الهاتف واإلنترنت<br />
يمكنك إنجاز بعض أعمالك المصرفية من المنزل<br />
باستخدام هاتف نغمة اللمس، فتستطيع مثال تحويل<br />
األموال بين الحسابات ودفع فواتيرك. فقط اسأل البنك<br />
الذي تتعامل معه أو اتحاد التسليف عن هذه الخدمة.<br />
وتستطيع أيضً ا إنجاز أعمالك المصرفية من المنزل عبر<br />
شبكة اإلنترنت. تحتاج فقط إلى جهاز كمبيوتر وخدمة<br />
إنترنت )انظر الفصل 2( لتوصيلك بحسابك في البنك.<br />
اسأل البنك الذي تتعامل معه أو اتحاد التسليف عن هذه<br />
الخدمة.<br />
إرسال أموال إلى البلدان األخرى<br />
تقوم البنوك الكندية وشركات الصرافة بتحويل األموال<br />
إلى البنوك في معظم البلدان. كما يمكنك إرسال<br />
)draft بريدية( )ويسمى أيضً ا )حوالة money order<br />
من أي بنك أو شركة صرافة أو مكتب بريد بعد أن تتأكد<br />
أوال من إمكان صرف شيك الحوالة البريدية نقدًا في البلد<br />
المرسل إليها. للبحث عن شركة صرافة، انظر في دليل<br />
الصفحات الصفراء تحت باب Foreign Exchange<br />
.Brokers بالنسبة لشيكات الحواالت البريدية، انظر<br />
دليل الصفحات الصفراء تحت باب & Order Money<br />
.Transfer<br />
القروض والرهن عقاري<br />
القرض هو مال تقترضه من بنك أو اتحاد تسليف مثل<br />
حصول بعض الناس على قرض لشراء سيارة. عندئذ،<br />
يكون عليك تسديد جزء من المال )أصل الدين( كل شهر<br />
وكذلك دفع فائدة على القرض. للحصول على قرض، يجب<br />
أن يكون لديك دخلٍ كافٍ لكي تتمكن من سداد األموال<br />
المقترضة بسهولة. الرهن العقاري هو أموال تقترضها<br />
من بنوك أو اتحادات تسليف أو شركات رهن عقاري لشراء<br />
منزل أو شقة. )انظر الفصل 2(.<br />
دين<br />
في بعض األحيان، تقوم باقتراض أموال أوشراء أشياء<br />
وتخطط لدفعها الحقً ا ثم تكتشف أنك غير قادر على<br />
السداد. ماذا يحدث لو لم تستطع السداد؟ يجب أن<br />
تتحدث مع دائنيك أو تكاتبهم، فأحيانًا يمكن تخفيض<br />
مبلغ القسط.<br />
إن جميعة The Credit Counselling Society لديها<br />
مستشارون يستطيعون مساعدة األفراد في مشاكل<br />
الدين واإلئتمان. اتصل على الرقم 527-8999 1 888 أو<br />
اذهب إلى موقع: www.nomoredebts.org<br />
كما يمكنك البحث في الصفحات الزرقاء في دليل<br />
الهاتف في قسم Government of Canada تحت<br />
باب Bankruptcy أو ارجع إلى موقع الحكومة الفدرالية<br />
على شبكة الويب: www.osb-bsf.ic.gc.ca<br />
هناك شركات تسدي النصح للناس عن كيفية سداد<br />
ديونهم في مقابل أجر تتقاضاه منهم عن هذه الخدمة.<br />
انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب & Credit<br />
.Debt Counselling<br />
دفع الضرائب<br />
تحصل الحكومات على معظم أموالها من الضرائب<br />
ويتم صرف الضرائب التي تُحَ صّ ل على خدمات مثل<br />
الطرق والحدائق والمراكز المجتمعية والرعاية الطبية<br />
والرعاية االجتماعية والمدارس والجامعات.<br />
37 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
األموال والبنوك<br />
ضريبة المبيعات في بريتيش كولومبيا )PST(<br />
تدفع ضريبة المبيعات اإلقليمية %7 على معظم<br />
المنتجات والخدمات التي تقوم بشراءها في بريتيش<br />
كولومبيا. لمعرفة المزيد، إذهب إلى موقع:<br />
www.gov.bc.ca/pst<br />
إئتمان ضريبة المبيعات في بريتيش كولومبيا )PST(<br />
قد يمكنك إسترداد إئتمان ضريبي عندما تقوم بإرسال<br />
نموذج ضريبة الدخل.<br />
لمزيد من المعلومات، إذهب إلى موقع:<br />
www.sbr.gov.bc.ca/individuals/Income_<br />
Taxes/Personal_Income_Tax/tax_credits/<br />
salestax.htm<br />
ضريبة السلع والخدمات )GST(<br />
تدفع ضريبة المبيعات الفدرالية %5 على العديد من<br />
الخدمات والسلع عندما تقوم بشراءها في كندا. لمزيد من<br />
المعلومات، إذهب إلى موقع:<br />
www.cra-arc.gc.ca/tx/bsnss/tpcs/gst-tps/gnrl/<br />
hw-eng.html<br />
إئتمان ضريبة السلع والخدمات )GST(<br />
قد يمكنك إسترداد إئتمان ضريبي عندما تقوم بإرسال<br />
نموذج ضريبة الدخل. لمزيد من المعلومات، إذهب إلى موقع:<br />
www.cra-arc.gc.ca/bnfts/gsthst/fq_qlfyng-eng.<br />
html<br />
ضريبة الدخل<br />
يجب على كل سكان بريتيش كولومبيا تعبئة النموذج<br />
الضريبي مرة كل عام وإرساله إلى الحكومة الفدرالية<br />
في موعد غايته يوم 30 أبريل/نيسان. يحدد هذا النموذج<br />
نسبة الضرائب التي يجب أن تدفعها على دخلك، ويحدد<br />
أيضاً إذا كنت مستحق الستعادة أي ضرائب. يتم خصم<br />
ضرائب الدخل من الموظفين من شيكات القبض. قد ترد<br />
لك الحكومة بعض المال ألنه قد تم خصم ضرائب أكثر<br />
من المقرر على شيك القبض أو قد تضطر إلى دفع أموال<br />
إضافية ألنه لم يتم خصم الضرائب الكافية.<br />
حتى إذا لم يكن لديك دخل في كندا، فيجب تعبئة نموذج<br />
الضرائب وإرساله. كما يجب أن تبلغ عن أي مصدر آخر<br />
للدخل من خارج كندا. األفراد الذين ال يعملون عليهم دفع<br />
ضرائب عن أي دخل يحصلون عليه من االستثمار.<br />
أما األشخاص الذين يعملون لحسابهم الخاص وأصحاب<br />
األعمال فيجب عليهم تعبئة نموذج ضرائب الدخل<br />
وإرساله قبل حلول يوم 15 من يونيو/حزيران. ومع ذلك، إذا<br />
كان عليك سداد ضرائب، فمازال دفعها واجبًا قبل يوم 30<br />
من أبريل/نيسان.<br />
يمكنك إرسال نموذج ضريبة الدخل بعدة طرق؛ عن طريق<br />
تعبئة نموذج الضرائب المطبوع أو عبر الهاتف أو اإلنترنت.<br />
ولكن في المرة األولى التي ترسل فيها نموذج ضريبة<br />
الدخل، يجب إرسال نموذج الضريبة المطبوع.<br />
للحصول على معلومات عن ضريبة الدخل، اذهب إلى مكتب<br />
Canada Revenue Agency أو زر موقعهم على العنوان:<br />
www.cra.gc.ca<br />
خالل شهري مارس وأبريل )آذار/نيسان(، تقوم العديد<br />
من منظمات المجتمع المحلي بمساعدة الناس مجانًا<br />
في ملء نماذج ضريبة الدخل. كما يمكنك االستعانة<br />
بأحد األشخاص لمساعدتك نظير أجر – مثل محاسب<br />
أو شركة إعداد نماذج ضريبة الدخل. انظر في دليل<br />
الصفحات الصفراء تحت باب .Tax Consultants<br />
38
الفصل 3: األموال والبنوك<br />
ميزة ضريبة الطفل<br />
Canada Child Tax Benefit )ميزة ضريبة أطفال<br />
كندا( هي ميزة شهرية تدفع لألسر بغرض مساعدتهم<br />
في تكاليف تربية األطفال دون سن الثامنة عشر. لكي<br />
تكون أهال لهذه اإلعانة، يجب أن يكون أحد الوالدين على<br />
األقل مقيم في كندا ويقوم اإلثنان بإرسال نماذج ضريبة<br />
الدخل السنوية بانتظام حتى وإن لم يمتلكا دخال لإلبالغ<br />
عنه. لطلب الحصول على هذه اإلعانة، اطلب رقم:<br />
1. 800 387-1193 للحصول على معلومات، ارجع<br />
إلى موقع: www.cra.gc.ca للمساعدة، يمكنك أيضً ا<br />
التحدث مع أخصائي االستقرار في وكالة استقرار<br />
المهاجرين المحلية التي تتبعها.<br />
ضريبة العقارات<br />
يجب دفع ضريبة العقارات على كل من يملك منزل أو<br />
أرض أو مبانٍ حيث ترسل له المدينة أو البلدة موضع<br />
السكن فاتورة مرة )أو مرتان( في العام. إذا كان عقارك<br />
خارج مدينة، سوف ترسل لك حكومة بريتيش كولومبيا<br />
فاتورة بالضرائب. وتستطيع أيضً ا دفع ضريبة العقارات<br />
ضمن أقساط الرهن العقاري.<br />
ضريبة نقل الملكية<br />
عند شراء عقار في بريتيش كولومبيا، يجب عليك دفع ضريبة<br />
نقل الملكية. معدل هذه الضريبة هو 1% على أول 200000<br />
دوالر من قيمة العقار و2% على باقي القيمة.<br />
إذا كنت تشتري منزال ألول مرة، فقد ال تدفع هذه الضريبة.<br />
للحصول على معلومات عن ضريبة نقل الملكية، ارجع إلى<br />
موقع:<br />
www.sbr.gov.bc.ca/business/Property_Taxes/<br />
Property_Transfer_Tax/ptt.htm<br />
مساعدة مالية للمسنين<br />
المعاش التأميني لكبار السن )OAS(<br />
تقوم الحكومة الفدرالية وحكومات المقاطعات بإعطاء<br />
معاشات لجميع المسنين بغض النظر عن كونهم<br />
موظفين سابقين أم ال. للحصول على هذا المعاش،<br />
يجب تقديم طلب عند بلوغ سن الخامسة والستون على<br />
أن تكون مقيمً ا في كندا مدة عشر سنوات قبل تقديم<br />
الطلب. فإذا كان عملك في بلد بينها وبين كندا اتفاقيات<br />
معاشات، يمكن أن تقل المدة عن عشر سنوات.<br />
تكملة الدخل المضمونة )GIS(<br />
كبار السن الحاصلون على OAS ولكنهم منخفضو<br />
أو معدومو الدخل، قد يكونوا مستحقين أيضاً لل GIS<br />
)تكملة الدخل المضمونة(. ويعتمد المبلغ الذي تحصل<br />
عليه من التكملة، على دخلك أنت وزوجك )الزوجة<br />
أو الزوج(. لمزيد من المعلومات، يرجى االتصال بخط<br />
استفسار Canada Pension )معاش كندا( وOAS<br />
على رقم: 277-9914 .1 800<br />
معاش إضافي للمسنين<br />
المسنون الحاصلون على OAS وGIS قد يكونوا<br />
مستحقين أيضاً ل Seniors Supplement )معاش<br />
اإلضافي للمسنين( الذي تمنحه حكومة المقاطعات.<br />
وتحصل تلقائيًا على Senior Supplement متى كنت<br />
مستوفٍ للشروط ويعتمد المبلغ المستحق على دخلك.<br />
لمزيد من المعلومات، يرجى االتصال برقم:<br />
1 866 866-0800 ثم إضغط على الرقم 4، أو قم بزيارة<br />
موقع:<br />
www.mhr.gov.bc.ca/PROGRAMS/other.<br />
.htm<br />
استثمار األموال<br />
هناك العديد من الطرق الستثمار األموال حيث تباع<br />
االستثمارات لدى البنوك وغيرها من الشركات المالية<br />
مثل الودائع ألجل وInvestment Guaranteed<br />
(GICs) Certificates )شهادات االستثمار المضمون(<br />
وBonds Canada Saving )سندات ادخار كندا( وأذون<br />
الخزانة. تحدث مع أحد المسئولين في البنك الذي<br />
تتعامل معه أو اتحاد التسليف أو شركة االئتمان. كما<br />
يمكنك التحدث مع مستشار استثماري أو مخطط<br />
مالي. أيضاً انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت<br />
باب .Financial Planning Consultants يمكنك<br />
العثور على معلومات عن البنوك في كندا على موقع:<br />
www.cba.ca/en/consumer-information<br />
39 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
الفصل 4: الرعاية الصحية<br />
•التأمين الصحي في<br />
بريتيش كولومبيا<br />
•التأمين الخاص<br />
•الطوارئ الطبية<br />
•األطباء وأطباء األسنان<br />
•وحدات الصحة<br />
العمومية<br />
•وصف العقاقير<br />
HealthLink BC•<br />
)رابط الصحة ببريتيش<br />
كولومبيا(<br />
•المعوقون<br />
•مراكز الصحة العقلية<br />
التأمين الصحي في بريتيش كولومبيا<br />
تقدم حكومة بريتيش كولومبيا خطة للتأمين الصحي تسمى (MSP) Medical Services Plan )خطة الخدمات<br />
الطبية(. وتغطي هذه الخطة سكان بريتيش كولومبيا فقط من المواطنين الكنديين والمهاجرين المقيمين أو<br />
الالجئين الذين تساعدهم الحكومة. يمكن أيضاً للطلبة األجانب الذين أنهوا مرحلة الدراسة الثانوية ولديهم تصاريح<br />
دراسة والموظفين ممن لديهم تصاريح عمل لمدة ستة أشهر أو أكثر أن يحصلوا على .MSP<br />
تغطي MSP )خطة الخدمات الطبية( معظم تكاليف الرعاية الصحية - مثل األطباء ومعظم الفحوصات والعالجات<br />
الطبية. بعض تكاليف الرعاية الصحية ليست مغطاة من - MSP مثل تكاليف أطباء األسنان والعالج الطبيعي.<br />
التسجيل في التأمين الطبي<br />
يجب أن تقوم بالتسجل في التأمين الطبي فور وصولك إلى بريتيش كولومبيا حيث يتعين<br />
على جميع المقيمين التسجيل في .MSP لكن ستكون هناك فترة انتظار ألن تغطية خطة<br />
MSP لن تشملك لمدة تصل إلى ثالثة أشهر. لذلك، يجب عليك شراء تأمين طبي، خاص<br />
عن هذه المدة. إذا لم يكن لديك تأمين طبي فستضطر لدفع أجرة الطبيب أو المستشفى<br />
بنفسك وهي تكلفة قد تكون باهظة جداً. انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />
.Insurance Companies – Other Than Life<br />
عندما تتقدم بطلب للحصول على تأمين صحي، تأكد من إعطاء اسمك صحيحً ا كما هو مدون<br />
بمستنداتك الرسمية األخرى. يرجى االتصال ب Health)التأمين Insurance BC الصحي ببريتيش كولومبيا( للتعرف<br />
على كيفية التسجيل. في مترو فانكوفر، اطلب رقم 683-7151 604. في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا، اطلب رقم<br />
1. 800 663-7100 ويمكنك زيارة موقعهم على: www.health.gov.bc.ca/insurance<br />
40
الفصل 4: الرعاية الصحية<br />
عندما تبدأ تغطية ، MSP ستحصل على بطاقة<br />
تحمل اسمك وتاريخ ميالدك وصورتك ورقمك الصحي<br />
الشخصي. تسمى هذه بطاقة خدمات بريتيش كولومبيا<br />
Card( .)BC Services كانت تسمى في السابق<br />
CareCard وقد يطلب منك إبراز البطاقة بأحد هذين<br />
المسمين. إحتفظ ببطاقة خدمات بريتيش كولومبيا<br />
Card( )BC Services معك دائماً عند الذهاب إلى<br />
الطبيب أو العيادة أو المستشفى. ستحتاج إليها أيضاً<br />
للوصفات الطبية ولتسجيل أطفالك في المدرسة.<br />
رسوم التأمين الطبي<br />
MSP للتغطية التأمينية ليست مجانيةحيث يتم دفع<br />
رسوم شهرية )أقساط(. وتشمل التكلفة الشهرية ما<br />
يلي:<br />
•فرد واحد: $66.50<br />
•عائلة من فردين: $120.50<br />
•عائلة من ثالثة أفراد فأكثر: $133<br />
ملحوظة: قد تتغير أسعار الرسوم الشهرية، يرجى<br />
االتصال ب Health Insurance BC لمعرفة التكلفة.<br />
إذا كنت تعمل، فيمكن لصاحب العمل أن يدفع لك<br />
أقساط ،MSP فاسأل صاحب العمل عنها.<br />
مساعدة لدفع األقساط<br />
إذا كان دخلك منخفضً ا، فقد تكون مستحقً ا لمساعدة<br />
دفع األقساط التي تُمَ كنك من دفع مبالغ أقل أو الحصول<br />
على تغطية MSP مجانًا بشرط قضاء اإلثني عشر شهرًا<br />
)سنة واحدة( األخيرة في كندا كمواطن كندي أو مقيم<br />
دائم. يجب تعبئة استمارة تقديم الطلب للحصول على<br />
المساعدة في دفع األقساط. للحصول على معلومات،<br />
يرجى االتصال ب Health Insurance BC أو وكالة<br />
االستيطان المحلية التي تتبعها.<br />
طالبو اللجوء<br />
إذا كنت من طالبي اللجؤ، فيجب عليك االتصال Health<br />
.MSP لمعرفة ما إذا كنت مستحقً ا ل Insurance BC<br />
إذا لم تنطبق عليك شروط الحصول على خطة ،MSP<br />
فاسأل Citizenship and Immigration Canada<br />
Interim والجنسية الكندية( عن )الهجرة (CIC)<br />
(IFH) Federal Health Program )برنامج<br />
الصحة الفدرالي المؤقت(. يرجى االتصال بمركز<br />
اتصاالت CIC )الهجرة والجنسية الكندية( على رقم:<br />
1 888 242-2100 أو زيارة موقعهم على شبكة الويب:<br />
www.cic.gc.ca<br />
التأمين الخاص<br />
ال تغطي MSP كل التكاليف الطبية، فعلى سبيل<br />
المثال ال تغطي خطة MSP التكاليف العادية لكل من<br />
عالج األسنان أو العالج الطبيعي. لذلك، يمكنك شراء<br />
تأمين إضافي من أية شركة تأمين خاصة. انظر في دليل<br />
الصفحات الصفراء تحت باب – Companies Insurance<br />
.Other Than Life<br />
تغطية التأمين الصحي خارج المقاطعة<br />
راجع MSP للتعرف على التغطية الصحية الخاصة بك<br />
إذا كنت ستبقى وقت طويل خارج بريتيش كولومبيا.<br />
HealthLink BC )هيلث لينك بي سي(<br />
يوفر HealthLink BC المعلومات الصحية لغير<br />
حاالت الطوارئ وخدمات اإلحالة. يمكنك الحصول على<br />
المساعدة التي تحتاجها والمعلومات التي تريدها في أي<br />
وقت من أوقات الليل أو النهار طوال العام. يمكنك االطالع<br />
على موضوعات صحية ومراجعة األعراض التي تشعر بها<br />
والعثور على الخدمات الصحية التي تحتاجها.<br />
عبر هاتف: 8-1-1<br />
تحدث مع ممثل لخدمات الصحة<br />
اطلب رقم 8-1-1للتعرف على الخدمات الصحية<br />
القريبة منك. يستطيع ممثل الخدمات الصحية أن<br />
يمرر مكالمتك إلى ممارس صحي يستطيع مساعدتك.<br />
41 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
الرعاية الصحية<br />
يستطيع ممثل الخدمات الصحية أن يساعدك أيضاً<br />
على فهم النظام الصحي في بريتيش كولومبيا.<br />
تحدث مع ممرضة<br />
اتصل برقم 8-1-1 لسؤال ممرضة مسجلة عن<br />
االستفسارات الصحية التي تريدها. تتواجد الممرضات<br />
طوال أربع وعشرون ساعة على مدار سبعة أيام في<br />
األسبوع لمساعدتك في المشاكل الصحية العادية غير<br />
الطارئة ويمكنهم إحالتك )إرسالك( إلى خدمات أخرى.<br />
تحدث مع صيدلي<br />
اطلب رقم 8-1-1 لالستفسار عن أي دواء. يمكنك<br />
التحدث مع الصيدلي من الخامسة مساءًا حتى التاسعة<br />
من صباح اليوم التالي كل يوم من أيام األسبوع.<br />
تحدث مع أخصائي تغذية<br />
اطلب رقم 8-1-1 للتحدث مع أخصائي تغذية مسجل<br />
طلبًا للنصيحة عن الغذاء الصحي. يتواجد أخصائيو<br />
التغذية من اإلثنين إلى الجمعة من التاسعة صباحًا<br />
وحتى الخامسة مساءًا للرد على كافة االستفسارات<br />
حول النظام الغذائي.<br />
تتوفر خدمات 8-1-1 مجانًا كما تتوفر خدمات الترجمة<br />
الشفهية إلى أكثر من 130 لغة.<br />
على شبكة اإلنترنت: www.HealthLinkBC.ca<br />
ارجع إلى الموقع: www.healthlinkbc.ca لالطالع على<br />
معلومات باللغة اإلنجليزية عن أكثر من 5000 موضوع<br />
صحي و5000 خدمة صحية حيث يمكنك مراجعة<br />
أعراضك والقراءة عن موضوعات صحية والحصول على<br />
المساعدة والخدمات التي تحتاجها من األماكن القريبة<br />
من منزلك. كما يمكنك أن تجد معلومات عن العقاقير<br />
الموصوفة بروشتة طبية وعن األدوية األخرى.<br />
BC HealthGuide Handbook<br />
)كتيب دليل الصحة لبريتيش كولومبيا(<br />
يحتوي هذا الكتيب على معلومات عن المشاكل<br />
الصحية المشتركة وما يدور حولها من استفسارات<br />
إلى جانب العالجات المنزلية وخيارات الرعاية الصحية<br />
وأوقات وجوب زيارة الطبيب أو الممرضة. ويمكنك أيضً ا<br />
العثور على معلومات عن صحة المسنين وتقديم الرعاية<br />
والتغذية وممارسة الرياضة.<br />
هذا الكتيب متوفر باللغات اإلنجليزية والفرنسية<br />
والصينية والبنجابية عبر اإلنترنت على الموقع:<br />
www.HealthLinkBC.ca/servicesresources/<br />
bchealthGuidehandbook/<br />
HealthLink BC Files )ملفات هيلث لينك بي سي(<br />
HealthLink BC Files هي صحائف حقائق عن<br />
موضوعات خاصة بالصحة والسالمة العامة، وتستطيع<br />
الحصول عليها من وحدات الصحة العمومية وعبر<br />
اإلنترنت على الموقع: .www.healthlinkbc.ca تتوفر<br />
بعض هذه الصحائف الواقعية باللغات الفارسية<br />
والفرنسية والصينية والبنجابية واإلسبانية والفيتنامية.<br />
اطلع على HealthLink BC Files المترجمة على<br />
موقع: www.healthlinkbc.ca<br />
أنواع األطباء<br />
هناك نوعان من األطباء في بريتيش كولومبيا: طبيب<br />
األسرة )ممارس عام أو )GP والطبيب المتخصص.<br />
يعتني طبيب األسرة بمعظم المشاكل الطبية.<br />
ويمكنك أيضً ا التحدث مع طبيب أسرتك عن المشاكل<br />
العاطفية والتغذية وتنظيم األسرة.<br />
أما الطبيب المتخصص فيعالج مشاكل صحية خاصة<br />
مثل أمراض القلب. إذا كنت مريضً ا، فاذهب إلى طبيب<br />
األسرة أوال وهو يقوم بتحويلك )إرسالك( إلى الطبيب<br />
المتخصص. إذا كنت تعتقد أنك بحاجة لرؤية طبيب<br />
متخصص، فيجب أن تتحدث مع طبيب أسرتك أوال<br />
42
الفصل 4: الرعاية الصحية<br />
وتسأله لتحويلك.<br />
البحث عن طبيب أسرة<br />
للبحث عن طبيب أسرة، يمكن اتباع ما يلي:<br />
•سؤال األصدقاء والجيران وزمالء العمل أو غيرهم من<br />
سكان مجتمعك.<br />
•التحدث مع العاملين بأي وكالة من وكاالت استقرار<br />
المهاجرين فقد تعثر على طبيب يتحدث بلغتك.<br />
•بعض المستشفيات لديها قائمة بأسماء األطباء<br />
الذين يقبلون مرضى جدد.<br />
•انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />
.Physicians and Surgeons<br />
•زيارة موقع College of Physicians & Surgeons<br />
)كلية األطباء والجراحين( على الرابط<br />
www.cpsbc.ca للبحث عن قائمة األطباء الذين<br />
يقبلون مرضى جدد.<br />
العيادات الخارجية<br />
إذا كانت حالتك الصحية ليست حالة شديدة الخطورة<br />
، فيمكنك الذهاب إلى العيادات الخارجية. هذه العيادات<br />
بها أطباء وممرضات تقابلهم وقتما تشاء دون الحاجة إلى<br />
موعد مسبق. تتواجد العيادات الخارجية بمعظم األماكن<br />
ذات الكثافات السكانية الكبرى، وبعضها يظل مفتوحًا<br />
للجمهور حتى أوقات متأخرة ومعظمها يظل يعمل طوال<br />
أيام األسبوع. انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />
.Clinics<br />
ما الذي يحدث لو احتجت إلى زيارة أحد تلك العيادات<br />
الخارجية قبل أن تستلم بطاقة BC؟ Services Card إذا<br />
كنت قد استكملت فترة االنتظار ولكنك لم تستلم بطاقة<br />
BC Services Card حينها، عليك أن تدفع رسوم الزيارة.<br />
احتفظ باإليصال وقد يدفع لك MSP جزء من تكاليف تلك<br />
الزيارة.<br />
تحديد موعد<br />
قبل الذهاب إلى الطبيب، اتصل بعيادة الطبيب لتحديد<br />
موعد وال تنسى دائمً ا أخذ BC Services Card معك<br />
عند الذهاب للطبيب واحرص على الحضور في الموعد<br />
المحدد،<br />
فقد تضطر لدفع رسوم إذا تأخرت أو لم تستطع الحضور.<br />
هذه الرسوم غير مغطاة من .MSP<br />
طوارئ طبية<br />
إذا تعرضت لحادث خطير أو مرضت فجأة بمريض شديد،<br />
فيجب الذهاب إلى قسم الطوارئ بأي مستشفى حيث<br />
تعمل هذه األقسام طوال أربع وعشرين ساعة. وإذا كنت<br />
تأخذ دواء، فخذه معك.<br />
طلب اإلسعاف<br />
إذا كنت في حاجة إلى اإلسعاف، يرجى االتصال برقم<br />
9-1-1 أو رقم هاتف الطوارئ الخاص بمنطقتك. يمكنك<br />
العثور على رقم هاتف الطوارئ في أول دليل الهاتف.<br />
اطلب سيارة إسعاف وسوف تأخذك إلى قسم الطوارئ<br />
بالمستشفى. ال تغطي MSP تكلفة النقل باإلسعاف.<br />
ومع ذلك، إذا قمت باستخدام سيارة اإلسعاف، فلن تحتاج<br />
إلى الدفع الفوري ألنك تتسلم الفاتورة الحقً ا. وإذا كنت<br />
من ذوي الدخول المنخفضة، فيمكنك طلب المساعدة.<br />
43 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
الرعاية الصحية<br />
!<br />
تكاليف المستشفى<br />
إذا كنت تتمتع بتغطية ،MSP فال تطالبك المستشفى بدفع التكاليف.<br />
المساعدة في اللغة<br />
قد تستطيع الحصول على مساعدة من مترجم في المستشفيات في<br />
مترو فانكوفر وفي بعض مناطق أخرى من بريتيش كولومبيا. اطلب من<br />
طبيبك االتصال بخدمات Provincial Language Service على الرقم<br />
1 877 228-2557 لحجز مترجم.<br />
البحث عن طبيب أسنان<br />
للبحث عن طبيب أسنان، راجع أصدقائك ووكالة استقرار المهاجرين أو انظر<br />
في دليل الصفحات الصفراء تحت باب .Dentists ويمكنك أيضً ا زيارة موقع<br />
BC Dental Association )رابطة أطباء األسنان ببريتيش كولومبيا( على<br />
شبكة الويب: .www.bcdental.org/Find_a_Dentist ثم اطلب عيادة<br />
طبيب األسنان لتحديد موعد.<br />
Healthy Kids<br />
Program)برنامج األطفال<br />
األصحاء(<br />
يساعد برنامج األطفال األصحاء<br />
األسر ذات الدخل المنخفض على<br />
دفع تكاليف رعاية األسنان األساسية<br />
وروشتة الدواء والنظارات لألطفال ممن<br />
هم أقل من 19 سنة. وهذه المساعدة<br />
تتوافر لألسر التي تحصل على مساعدة<br />
في دفع أقساط تغطية MSP وليس<br />
لديهم تغطية تأمين صحي من صاحب<br />
العمل. لمزيد من المعلومات قم<br />
بزيارة موقع: www.hsd.gov.bc.ca/<br />
publicat/bcea/HealthyKids.htm<br />
ال تغطي MSP تكلفة خدمات عالج األسنان. إذا كنت موظف، فقد يكون لدى<br />
صاحب العمل برنامج لعالج األسنان يمكنك االنضمام إليه. تغطي خطة<br />
MSP التكاليف في حالة جراحات األسنان التي تجرى في المستشفيات.<br />
إذا كانت أسرتك ال يغطيها برنامج أسنان صاحب العمل، فإن Healthy<br />
Kids Program )برنامج األطفال األصحاء( يوفر بعض أوجه العناية<br />
باألسنان لألطفال دون سن التاسعة عشر بشرط حصول أسرتك بالفعل على<br />
المساعدة في دفع القسط من .MSP لمزيد من المعلومات، اسأل طبيب<br />
األسنان الذي تتعامل معه.<br />
تتواجد عيادات األسنان في بعض وحدات الصحة العمومية. وتقدم هذه<br />
العيادات فحوص مجانية وتنظيف مجاني ألسنان األطفال الصغار وخدمة<br />
منخفضة التكلفة على العناية باألسنان لألطفال األكبر سنًا والبالغين.<br />
44
الفصل 4: الرعاية الصحية<br />
وحدات الصحة العمومية<br />
تتوفر وحدات الصحة العمومية في العديد من<br />
المجتمعات. وهي عبارة عن مكاتب طبية بها أطباء<br />
وممرضات يقدمون معلومات مجانية عن الرعاية<br />
الصحية. لزيارة وحدات الصحة العمومية يجب أن تكون<br />
معك .CareCard<br />
إذا كنت تشكو من مشكلة صحية خطيرة ودائمة، فيمكن<br />
أن تساعدك ممرضة الصحة العمومية في منزلك. هؤالء<br />
الممرضات يقمن أيضً ا بمساعدة السيدات في اإلعداد<br />
الستقبال مولود جديد كما يقمن بزيارة السيدات بعد<br />
الوالدة ويقمن أيضً ا بتطعيم المولود واألطفال للوقاية من<br />
األمراض مثل شلل األطفال والحصبة.<br />
يمكنك اإلتصال هاتفياً ب Health Link BC على الرقم<br />
.8-1-1<br />
العيادات المتخصصة الخاصة<br />
يوجد عيادات متخصصة خاصة في بعض المدن الكبرى<br />
والبلدات مثل عيادات إنقاص الوزن والعيادات الصينية<br />
وغيرها من عيادات الطب البديل. لذلك، يجب أن تسأل عن<br />
الخدمات التي تغطيها .MSP<br />
للعثور على العيادات الموجودة في منطقتك، انظر في<br />
دليل الصفحات الصفراء تحت باب .Clinics<br />
تسجيل في تأمين على العقاقير:<br />
Fair PharmaCare و PharmaCare<br />
)فارماكير وفير فارماكير(<br />
فور حصولك على ،CareCard يجب عليك القيام<br />
بالتسجيل في تأمين العقاقير الموصوفة مع<br />
PharmaCare )فارماكير(. وهو برنامج من برامج<br />
حكومة بريتيش كولومبيا يهدف إلى دفع تكلفة بعض<br />
العقاقير الموصوفة بروشتة طبية والمشتراة من بريتيش<br />
كولومبيا. لالستفادة من هذا البرنامج، يجب أن تكون<br />
مقيم دائم في بريتيش كولومبيا وتتمتع بتغطية .MSP<br />
تستفيد كل األسر في بريتيش كولومبيا من برنامج<br />
.Fair PharmaCare وكلما انخفض دخلك كلما زادت<br />
المساعدة التي تحصل عليها لدفع تكلفة العقاقير<br />
الموصوفة.<br />
للتسجيل أو للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى<br />
االتصال ب .Health Insurance BC في مترو فانكوفر،<br />
يرجى االتصال برقم: 683-7151 604. في أي مكان آخر<br />
ببريتيش كولومبيا، يرجى االتصال برقم: 663-7100 1 800<br />
أو ارجع إلى موقع Health Insurance BC على شبكة<br />
الويب: www.health.gov.bc.ca/pharmacare<br />
فحص العيون والنظارات الطبية<br />
العقاقير الموصوفة من الطبيب<br />
يجب أن يكون لديك روشتة طبية لشراء العقاقير )األدوية(<br />
الموصوفة من صيدلية أو )محل بيع أدوية(. وهناك يقوم<br />
الصيدلي بتوضيح عدد مرات تعاطي الدواء والفترة التي<br />
يجب المواظبة فيها على تعاطيه.<br />
على أنه يمكن شراء بعض األدوية بدون روشتة طبية وهي<br />
تلك األدوية التي تسمى عقاقير بدون روشتة طبية أو<br />
عقاقير فوق الكاونتر. وهذه األدوية لألمراض األقل خطورة<br />
مثل نزالت البرد أو الصداع. إذا كان لديك أي استفسار عن<br />
العقاقير فوق الكاونتر، يرجى سؤال الصيدلي.<br />
إذا كنت في حاجة إلى إجراء فحص للعين، اسأل طبيب<br />
األسرة أو ابحث في دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />
.Optometrists<br />
45 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
الرعاية الصحية<br />
تغطي MSP تكلفة الفحص الروتيني للنظر من قبل<br />
أخصائي النظر:<br />
•لألطفال والشباب من سن 18 عاماً وأقل<br />
•والبالغين من سن65 عاماً أو أكثر.<br />
ملحوظة: تغطي MSP مبلغ أقصاه $46.17 من فحص<br />
العين. بعض أخصائيي النظر يفرضون رسوم أعلى من<br />
$46.17. تأكد من سؤال أخصائي النظر عن التكلفة<br />
قبل عمل فحص النظر.<br />
كما تغطي MSP تكلفة زيارات أخرى ألخصائي النظر.<br />
تدفع الخطة التكاليف لجميع األعمار ممن يحتاجون إلى<br />
مساعدة طبية. على سبيل المثال، تشمل التغطية زيارة<br />
لنزع شيء داخل العين أو زيارات األشخاص الذين يعانون<br />
من أمراض في العين.<br />
بعض األشخاص لديهم خطط بها مزايا في مقر عملهم.<br />
تلك الخطط قد تساعد في دفع تكلفة فحص النظر،<br />
والنظارات، والعدسات الالصقة. اسأل صاحب العمل على<br />
تلك الخطط.<br />
المعوقون<br />
قد يحتاج المعوقون إلى معلومات عن السكن أو الوظائف.<br />
وقد يحتاجون أيضً ا إلى معرفة البرامج الخاصة الموجودة<br />
بمجتمعاتهم. للحصول على المعلومات والنصائح<br />
المطلوبة، يرجى االتصال ب B.C. Coalition of<br />
People with Disabilities )تحالف المعوقين ببريتيش<br />
كولومبيا( على رقم 663-1278 1أو 800 زيارة موقعهم<br />
على: www.bccpd.bc.ca<br />
مراكز الصحة العقلية والوكاالت<br />
المجتمعية<br />
إذا كنت تعاني من مشكلة نفسية خطيرة، تحدث مع<br />
طبيبك واحصل على مساعدته. إذا كنت ال تعرف طبيب<br />
أسرة، فتحدث مع أخصائي االستقرار بوكالة استقرار<br />
المهاجرين المحلية التي تتعامل معها. ال تشعر بالخجل<br />
أو تحاول معالجة المشكلة بمفردك.<br />
هناك أيضً ا مراكز للصحة العقلية في معظم مجتمعات<br />
بريتيش كولومبيا، وهي مراكز تهدف إلى مساعدة<br />
األشخاص الذين يعانون من مشكالت مثل االكتئاب<br />
الحاد والجنون/الذعر والفصام. للتعرف على أقرب مركز<br />
للصحة العقلية، يرجى االتصال بخط معلومات Mental<br />
Health Information Line في مترو فانكوفر على رقم<br />
604. 669-7600 في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،<br />
يرجى االتصال برقم 661-2121 1. 800<br />
46
الفصل 5: التعليم<br />
•نظام التعليم<br />
•المدارس االبتدائية<br />
والثانوية<br />
•التعليم عن بعد<br />
•مرحلة ما بعد التعليم<br />
الثانوي<br />
•التكاليف والمساعدة<br />
المالية<br />
•)فصول( اللغة<br />
اإلنجليزية للكبار<br />
•التعليم المستمر<br />
للكبار<br />
نظام التعليم<br />
التعليم مهم جدًا لمعظم الكنديين. ينقسم نظام التعليم في كندا إلى ثالثة مراحل؛ المرحلة االبتدائية حيث يذهب<br />
األطفال إلى المدارس االبتدائية من سن خمس سنوات إلى إثني عشر عامً ا والمرحلة الثانوية حيث يذهب األطفال إلى<br />
المدارس الثانوية )المدارس العليا( من سن 13 إلى 17 أو 18 عامً ا. بعد المدرسة الثانوية، يستطيع الطالب مواصلة<br />
دراستهم في مرحلة ما بعد التعليم الثانوي بالكليات والمدارس الفنية والجامعات.<br />
ما قبل المدرسة<br />
يوجد لألطفال دون سن الخامسة برامج تعليمية مجانية في المدارس تسمى StrongStart BC )البداية القوية(.<br />
يحضر هذه البرامج األطفال واألباء معاً. للحصول على معلومات، اتصل بمدرستك في منطقتك السكنية أو ارجع إلى<br />
موقع www.bced.gov.bc.ca/early_learning/strongstart_bc<br />
تقدم العديد من المدارس برامج Ready, Set, Learn لألطفال في سن الثالثة من العمر. ويحضر هذه البرامج<br />
األباء أيضاً. يتعلم األطفال مهارات هامة من خالل أنشطة اللعب ويحصل األباء على معلومات عن كيفية مساعدة<br />
أوالدهم على التعلم. للحصول على معلومات، اتصل بمدرستك في منطقتك السكنية أو ارجع إلى موقع<br />
www.bced.gov.bc.ca/early_learning/rsl<br />
المدارس االبتدائية والثانوية<br />
في بريتيش كولومبيا، يجب على كل األطفال بين سن الخامسة والسادسة عشر الذهاب إلى المدرسة حيث تتاح<br />
الدراسة مجانًا بالمدارس العامة االبتدائية والثانوية )العليا(. ويذهب بعض األطفال إلى مدارس مستقلة )خاصة(.<br />
معظم المدارس المستقلة بمصروفات. وقد يختار األبوان تعليم أطفالهم في المنزل. يستطيع هؤالء الطلبة أن<br />
47 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
التعليم<br />
يحصلوا على الدورات التعليمية عبر اإلنترنت ويمكن<br />
أيضاً أن يطلبوا الحصول على الدروس بالبريد.<br />
عادة يبدأ األطفال في المدارس االبتدائية )من رياض<br />
األطفال إلى الصف السادس أو السابع( في نفس السنة<br />
التي يتمون فيها 5 سنوات من العمر. وهذه السنة األولى<br />
من التعليم االبتدائي تسمى رياض األطفال. رياض األطفال<br />
برنامج بدوام كامل في المدارس الحكومية. تقدم أيضاً<br />
المدارس المستقلة برامج رياض األطفال بمصروفات.<br />
لمزيد من المعلومات عن رياض األطفال، ارجع إلى موقع:<br />
www.bced.gov.bc.ca/early_learning/fdk<br />
عادة يذهب األطفال إلى المدرسة الحكومية القريبة من<br />
سكنهم. في بعض المدارس االبتدائية يدرس الطالب<br />
أحيانًا في فصول تضم عدة صفوف فمثال قد يضم<br />
الفصل الواحد الصفوف 1 و2 و3. بعض مدارس المناطق<br />
التعليمية بها مدارس متوسطة لطلبة الصفوف من 6<br />
إلى 8. أما المدارس الثانوية فهي للطالب من الصفوف<br />
8 إلى 12 أو من الصفوف 9 إلى 12. ينهي معظم<br />
الطالب مرحلة الدراسة الثانوية بحلول سن 18 عامً ا.<br />
وعند التخرج من المدارس الثانوية في بريتيش كولومبيا،<br />
يحصل الطالب على شهادة تخرج.<br />
تقدم بعض المناطق التعليمية برنامجً ا<br />
يسمى(SWIS) Settlement Workers in Schools<br />
)أخصائيو االستقرار في المدارس(. يقوم هؤالء<br />
األخصائيون بمساعدة أطفال الوافدين الجدد وأسرهم<br />
على االستقرار في مدارسهم ومجتمعهم المحلي.<br />
انظر في نهاية هذا الفصل للتعرف على قائمة المناطق<br />
التعليمية التي بها أخصائيين .SWIS<br />
فصول اللغة اإلنجليزية لألطفال<br />
يقوم بعض الطالب بحضور ESLفصول تعلم<br />
اللغة اإلنجليزية كلغة ثانية. غير أن معظم الطالب<br />
المحتاجون لمساعدة في تعلم اللغة اإلنجليزية يتلقون<br />
مساعدات إضافية في الفصول المنتظمة بمدارسهم.<br />
ويحضر بعض الطالب األكبر سنًا، كل من برامج الفصول<br />
المنتظمة وفصول اللغة اإلنجليزية كلغة ثانية .ESL<br />
بعض البرامج الخاصة للتعليم في مرحلة ما قبل<br />
المدرسة تساعد األطفال على تعلم اللغة اإلنجليزية.<br />
للبحث عن )برنامج تعلم اللغة اإلنجليزية كلغة ثانية<br />
لمرحلة ما قبل المدرسة( في منطقتك، اسأل وكالة<br />
استقرار المهاجرين. )يوجد قائمة بأسماء وكاالت<br />
االستقرار في نهاية الفصل 1(.<br />
التسجيل للطفل في المدرسة العامة<br />
للتسجيل لطفل في مدرسة عامة، اطلب مكتب<br />
مجلس التعليم )المنطقة التعليمية( المحلي. انظر<br />
في دليل الصفحات الصفراء، تحت باب Schools أو<br />
اسأل في أي مدرسة قريبة من منزلك. لالتصال بالمكتب<br />
المحلي لمنطقتك التعليمية، ارجع إلى الموقع على<br />
شبكة الويب: www.bced.gov.bc.ca/apps/imcl/<br />
imclWeb/Home.do<br />
عند تسجيل طفلك في المدرسة، ستحتاج إلى إبراز<br />
مستندات رسمية بها بيان تاريخ ميالد طفلك وموقف<br />
إقامتك في بريتيش كولومبيا وعنوانك. سوف تحتاج<br />
أيضاً أن تطلعهم على سجل تطعيمات طفلك. وهذا<br />
السجل هو عبارة عن وثيقة تسرد جميع التطعيمات<br />
التي حصل عليها طفلك ضد األمراض.<br />
48
الفصل 5: التعليم<br />
المشاركة<br />
إذا كان لديك طفل في المدرسة كن على اتصال دائم<br />
بمدرسيه. اذهب إلى مقابالت أولياء األمور-المدرسين<br />
التي تُجرى أثناء العام الدراسي. ويمكنك أيضً ا حضور<br />
االجتماعات المدرسية والتطوع في المدرسة. في<br />
بعض األحيان سوف يأتي األطفال برسائل وإخطارات من<br />
المدرسة، فاحرص على قراءتها لمعرفة ما يجري في<br />
مدرسة طفلك.<br />
االحتفاظ بلغتك<br />
كثير من الوافدين الجدد يحرصون على أن يستمر<br />
أطفالهم في تعلم لغتهم األم. في بعض األماكن، قد<br />
تجد مدرسة لمرحلة ما قبل المدرسة بها فصول بلغتك.<br />
وقد يكون هناك أيضً ا فصول بعد اليوم الدراسي أو في<br />
أيام السبت لطلبة المرحلة االبتدائية وقد تدفع رسوم<br />
مقابل تلك الدروس. كثير من المدارس الثانوية تتيح<br />
الفرصة أمام طالبها الختيار فصول اللغة. للحصول<br />
على معلومات، يرجى االتصال ب B.C. Heritage<br />
Language Association )رابطة بريتيش كولومبيا<br />
للغات المتوارثة( على رقم 604-298-4526 أو زيارة<br />
موقعهم على شبكة الويب: www.bchla.net<br />
األطفال ذوي االحتياجات الخاصة<br />
يحتاج بعض األطفال لمساعدة إضافية بسبب إصابتهم<br />
بالعمى أو الصمم أو أي إعاقة جسدية أخرى. وقد يحتاج<br />
بعض األطفال لمساعدة بسبب معاناتهم من إعاقات<br />
في التعلم. في بريتيش كولومبيا، يحضر األطفال ذوي<br />
االحتياجات الخاصة فصول منتظمة. يرجى االتصال<br />
بالمدرسة المحلية لمحادثتهم في احتياجات طفلك<br />
الخاصة وللتعرف على البرامج والخدمات التي من شأنها<br />
مساعدة طفلك.<br />
برامج اللغة الفرنسية<br />
هناك ثالثة أنواع مختلفة من البرامج الفرنسية في<br />
المدارس العامة ببريتيش كولومبيا؛ فهناك برامج<br />
للطلبة الناطقون باللغة الفرنسية كلغة أولى، وهناك<br />
أيضً ا برامج فرنسية مكثفة يتعلم فيها الطالب<br />
اللغة الفرنسية ويدرسون جميع المواد األخرى باللغة<br />
الفرنسية. في جميع المدارس العامة األخرى، يستطيع<br />
الطالب تعلم اللغة الفرنسية باعتبارها مادة من مواد<br />
االنتظام. لمزيد من المعلومات، يرجى االتصال بالمدرسة<br />
المحلية.<br />
مدارس مستقلة )خاصة(<br />
بعض المدارس المستقلة لديها برامج دينية مثل<br />
المدارس الكاثوليكية أو المدارس اإلسالمية. أما<br />
المدارس األخرى، فقد يكون لها أساليب تعليمية<br />
مختلفة. معظم المدارس المستقلة بمصروفات.<br />
للحصول على قائمة بالمدارس المستقلة، يرجى االتصال<br />
بمكتب Federation of Independent School<br />
Associations )اتحاد هيئة المدارس المستقلة(<br />
على رقم: 684-6023 604 أو رقم 684-7846 604<br />
في مترو فانكوفر أو زيارة موقعهم على شبكة الويب<br />
للحصول على المزيد من المعلومات:<br />
www.fisabc.ca<br />
ويمكنك أيضً ا البحث عن المدارس المستقلة في<br />
دليل الصفحات الصفراء للهاتف تحت باب Schools–<br />
.Academic–Elementary and Secondary<br />
لدى وزارة التربية والتعليم ببريتيش كولومبيا<br />
معلومات عن المدارس المستقلة على موقعهم:<br />
www.bced.gov.bc.ca/independentschools<br />
49 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
التعليم<br />
التعليم عن بعد: التعلم الموزع<br />
والدراسة في المنازل<br />
في بريتيش كولومبيا، ال يذهب بعض األطفال إلى<br />
المدارس المنتظمة بسبب سكنهم بعيدًا عن المدرسة<br />
أو مرضهم الشديد الذي يمنعهم من الذهاب إلى<br />
المدرسة أو أولياء أمورهم الذين يفضلون تعليمهم في<br />
المنزل. ويستطيع هؤالء األطفال القيام بذلك بطريقتين<br />
– إما من خالل التعلم الموزع أو الدراسة في المنزل.<br />
أخذ الدورات التعليمية على اإلنترنت أو بالمراسلة<br />
)اإلرسال بالبريد( يسمى التعلم الموزع. يمكنك معرفة<br />
المزيد عن مدارس التعلم الموزع والدورات بزيارة موقع:<br />
www.learnnowbc.ca/schools<br />
أما عندما يقوم أولياء األمور بتعليم أطفالهم بالمنزل،<br />
فيسمى ذلك "الدراسة في المنازل". على أولياء األمور<br />
تحضير الدروس والتأكد من أن أطفالهم يتعلمون.<br />
ومع ذلك، فيجب على أولياء األمور أن يقوموا بتسجيل<br />
أطفالهم في مدرسة قبل بدء الدراسة في المنزل.<br />
يمكنك معرفة المزيد من المعلومات عن الدراسة في<br />
المنازل بزيارة موقع: www.bced.gov.bc.ca/home_<br />
school<br />
مرحلة ما بعد التعليم الثانوي<br />
يواصل الكثير من الطالب دراستهم بعد الصف 12.<br />
ففي بريتيش كولومبيا، جامعات وكليات ومعاهد عامة<br />
)ممولة من الحكومة( وجامعات وكليات ومعاهد خاصة<br />
)غير ممولة من الحكومة(.<br />
يستطيع الطالب دراسة مواد مختلفة في الجامعات<br />
التي تقدم برامج مثل الفنون والتعليم والعلوم والطب<br />
والقانون. وتستغرق الدراسة حوالي أربعة أعوام بدوام<br />
كامل إلتمام شهادة البكالوريوس. أما إذا واصلت دراستك<br />
الجامعية، فيمكنك الحصول على شهادة الدراسات<br />
العليا مثل الماجستير أو الدكتوراه.<br />
توفر الكليات والمعاهد دورات جامعية للسنتين<br />
الدراسيتين األولى والثانية، تستطيع بعدها التحويل إلى<br />
الجامعة. أما الكليات والمعاهد الفنية فتنظم أيضً ا<br />
برامج للتدريب المهني مثل التدريب على مهنة طاهي،<br />
أو تكنولوجيا الكمبيوتر أو ميكانيكا السيارات.<br />
للحصول على قائمة الكليات والمعاهد، انظر في نهاية<br />
هذا الفصل أو ابحث في دليل الصفحات الصفراء للهاتف<br />
تحت باب Schools–Academic–Colleges and<br />
Universities حيث يحتوي دليل الصفحات الصفراء<br />
على المدارس العامة والخاصة على السواء. للحصول<br />
على قائمة بالمؤسسات العامة لمرحلة ما بعد التعليم<br />
الثانوي، ارجع إلى الموقع:<br />
www.aved.gov.bc.ca/institutions<br />
لمساعدتك في اختيار برنامج ومدرسة لمرحلة ما بعد<br />
التعليم الثانوي ، انظر في Being an Informed<br />
Student )لتكون طالبًا مطلعاً( على الموقع:<br />
www.aved.gov.bc.ca/informedstudent/<br />
welcome.htm<br />
التكلفة والمساعدة المالية<br />
تدفع الحكومة معظم تكلفة البرامج في الجامعات<br />
والكليات والمعاهد العامة ولكن على الطالب أيضاً أن<br />
يدفع رسوماً حيث تختلف المصروفات من مدرسة إلى<br />
أخرى في مدارس ما بعد المرحلة الثانوية كما تختلف<br />
المصروفات من برنامج آلخر.<br />
تقرض حكومة بريتيش كولومبيا المال لكثير من الطالب<br />
المحتاجين لمساعدة مالية. يمكن أن يحصل بعض<br />
الطالب ذوي الدخل المنخفض على مساعدة لدفع<br />
مصروفاتهم وبعض نفقات معيشتهم. ولكن يجب أن<br />
يكون الطالب قد قضى 12 شهرًا في بريتيش كولومبيا<br />
قبل بداية البرنامج لكي يكون أهال لهذه المساعدات.<br />
للحصول على معلومات، تحدث مع مكتب المساعدة<br />
المالية بالكلية أو المعهد أو الجامعة التي تنوي االنتظام<br />
فيها. ويمكنك أيضً ا الحصول على معلومات من موقع<br />
حكومة بريتيش كولومبيا على شبكة الويب:<br />
www.aved.gov.bc.ca/studentaidbc<br />
50
الفصل 5: التعليم<br />
يستطيع أن يبدأ أولياء األمور Registered Education<br />
(RESP) Savings Plan )خطة التوفير للتعليم<br />
المسجلة( لتوفير مصروفات تعليم أطفالهم بعد<br />
التعليم الثانوي. تستطيع فتح حساب RESP في<br />
كثير من البنوك واتحادات التسليف. تحتاج فقط إلى<br />
(SIN) Social Insurance Number )رقم التأمين<br />
االجتماعي( حتى تتمكن من فتح حساب للخطة. قد<br />
ترغب أيضاً في الحصول على Canada Education<br />
Savings Grant )منحة كندا للتوفير للتعليم(. وهي<br />
عبارة عن مبلغ من المال تقوم حكومة كندا بإيداعه<br />
في حساب خطة RESP الخاصة بطفلك. للمزيد من<br />
المعلومات، ارجع إلى www.CanLearn.ca أو اتصل<br />
برقم 1-800-276-3624.<br />
يعمل الكثير من الطالب بنصف دوام أو في الصيف<br />
لكسب المال حتى يتمكنوا من اإلنفاق على تعليمهم.<br />
المدارس والكليات الخاصة لمرحلة ما<br />
بعد التعليم الثانوي<br />
في بريتيش كولومبيا، هناك كثير من الكليات والمدارس<br />
التجارية والمدارس الفنية ومدارس اللغات الخاصة<br />
لمرحلة ما بعد التعليم الثانوي. في بعض األحيان، تزيد<br />
المصروفات بهذه الكليات والمدارس الخاصة كثيراً عن<br />
الكليات العامة ولكنها قد تتيح برامج مختلفة.<br />
تأكد من أن المدرسة أو الكلية الخاصة لمرحلة ما بعد<br />
التعليم الثانوي التي تريد االنضمام إليها معتمدة من<br />
حكومة المقاطعة. "معتمدة" تعني أن المدرسة أو<br />
الكلية قد اجتازت اختبارات المعايير التعليمية.<br />
يمكنك االتصال ب Private Career Training<br />
(PCTIA) Institutions Agency )وكالة مؤسسات<br />
التدريب المهني الخاصة( لمعرفة المدارس المعتمدة. في<br />
مترو فانكوفر، يمكنك االتصال برقم 569-0033 604.<br />
في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا، يرجى االتصال برقم<br />
1 800 661-7441 أو زيارة موقع PCTIA على شبكة<br />
الويب: www.pctia.bc.ca<br />
للبحث عن مدارس وكليات خاصة لمرحلة ما بعد<br />
التعليم الثانوي، انظر دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />
.Schools<br />
فصول اللغة اإلنجليزية للكبار<br />
هناك الكثير من فصول تعلم English as a Second<br />
(ESL) Language )اللغة اإلنجليزية كلغة ثانية(<br />
لمساعدة الكبار على تعلم المحادثة باللغة اإلنجليزية<br />
وقراءتها وكتابتها.<br />
خدمات اللغة اإلنجليزية للكبار<br />
يستطيع المهاجرون الكبار، ممن يحتاجون لتعلم اللغة<br />
اإلنجليزية، الذهاب إلى فصول ESL المجانية التي<br />
تشرف عليها الحكومة. وتسمى هذه الفصول المجانية<br />
ب English Language Services for Adults<br />
(ELSA) )خدمات اللغة اإلنجليزية للكبار(. تتوفر<br />
ببعض هذه الفصول خدمة رعاية األطفال. )لخدمات<br />
رعاية األطفال األخرى، انظر الفصل 6(. تعرف على<br />
المزيد وغيره من خدمات اللغة اإلنجليزية بزيارة موقع:<br />
www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca/LearnEnglish<br />
تقدم مراكز تقييم )اختبار( اللغة أيضاً معلومات عن<br />
فصول .ELSA في مترو فانكور، يوجد مركزان لتقييم<br />
اللغة، وهما:<br />
•في فانكوفر وبورنبي وريتشموند ونيو ويستمنستر<br />
وشمال فانكوفر وغربها، يرجى االتصال ب Western<br />
ESL Services على رقم: 876-5756 .604<br />
•في Surrey وCoquitlam وCoquitlam Port و<br />
،Fraser وValley Maple Ridge و Port Moody<br />
يرجى االتصال ب Surrey Language Assessment<br />
Centre على رقم 507-4150 .604<br />
في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا، يرجى االتصال أو<br />
الذهاب إلى وكالة استقرار المهاجرين بمنطقتك )هناك<br />
قائمة بوكاالت استقرار المهاجرين في نهاية الفصل 1(.<br />
51 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
التعليم<br />
برنامج مساعدة االستقرار لتعلم اإلنجليزية كلغة<br />
ثانية SAP( )ESL<br />
في كثير من المناطق ببريتيش كولومبيا ستجد معلمون<br />
متدربون باستطاعتهم مساعدة الوافدين الجدد على<br />
تعلم اللغة اإلنجليزية. لمعرفة مراكز تعلم ESL SAP<br />
يمكنك الذهاب إلى موقع: www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca/<br />
LearnEnglish<br />
فصول اللغة اإلنجليزية بالمعاهد والمدارس<br />
الحكومية<br />
يستطيع المهاجرون الكبار أيضً ا االنتظام في الكليات<br />
أو المدارس العامة بدوام كامل أو بنصف دوام لتعلم<br />
اللغة اإلنجليزية. تطلب هذه المدارس عادة مصروفات<br />
ولكن حكومة المقاطعة يمكنها مساعدة الكثيرين<br />
من الطالب ذوي الدخل المنخفض في دفع المصروفات.<br />
لمزيد من المعلومات عن Adult Basic Education<br />
Student Assistance Program )برنامج مساعدة<br />
طالب التعليم األساسي للكبار( ارجع إلى موقع:<br />
www.aved.gov.bc.ca/studentaidbc/explore/<br />
grants-scholarships/adult-basic-education<br />
المجموعات المجتمعية<br />
وقد توفر أيضً ا وكاالت استقرار المهاجرين والجماعات<br />
المحلية والكنائس فصوال للغة اإلنجليزية مجانية أو<br />
منخفضة التكاليف في بعض المناطق.<br />
مدارس اللغة اإلنجليزية الخاصة والمدرسين<br />
الخصوصيين<br />
العديد من المدارسة الخاصة والمدرسين الخصوصيين<br />
يقومون بتدريس اللغة اإلنجليزية إال أن هذه الفصول<br />
قد تكون أكثر تكلفة من الفصول التي تدرس بالمدارس<br />
والكليات العامة هذا باإلضافة إلى أنها غالباً ما تكون<br />
غير معتمدة من حكومة المقاطعة. انظر في دليل<br />
الصفحات الصفراء تحت باب Language Schools<br />
للحصول على قائمة ESL schools وتأكد مما إذا<br />
كانت معتمدة من الحكومة. للحصول على معلومات<br />
عن فصول ESL )فصول تعليم اللغة اإلنجليزية كلغة<br />
ثانية(، ارجع إلى الموقع:<br />
www.elsanet.org/esldirectory/index.php<br />
التعليم المستمر للكبار<br />
قد يرغب بعض الكبار في بريتيش كولومبيا أن يبدأوا<br />
برنامج أو يواصلوا الدراسة حيث يقوموا بأخذ دورات إما<br />
لتحسين مستواهم في القراءة أو المهارات الحسابية أو<br />
لالنتهاء من المدارس الثانوية )العليا( أو لدراسة مهارات<br />
مهنية جديدة أو حبًا في الدراسة نفسها. لذلك، يواظب<br />
الكثيرون على االنتظام في الفصول الصباحية بدوام<br />
كامل.<br />
أما بعض الموظفين، فيدرسون بنصف دوام حيث تقدم<br />
العديد من الكليات والجامعات والمدارس الثانوية فصول<br />
مسائية لبرامج بدوام كامل أو نصف الوقت.<br />
يستطيع الكبار أخذ دورات مجانية لتحسين مستواهم<br />
حتى الصف 12 في المدارس والكليات العامة أو على<br />
شبكة اإلنترنت. للحصول على معلومات عن برامج<br />
تعليم الكبار، اتصل بكلية المجتمع المحلي هاتفيًا أو<br />
ارجع إلى الموقع على شبكة الويب: www.aved.gov.<br />
bc.ca/abe/abesap.htm<br />
للبحث عن ،local public community college ارجع<br />
إلى الموقع: .www.aved.gov.bc.ca/institutions<br />
ويمكنك أيضً ا االتصال بمكتب المنطقة التعليمية<br />
المحلي. للبحث عن المكتب المحلي، ارجع إلى الموقع:<br />
www.bced.gov.bc.ca/apps/imcl/imclWeb/<br />
Home.do<br />
52
الفصل 5: التعليم<br />
Langley – School District 35<br />
هاتف: 534-7891 604<br />
Maple Ridge-Pitt Meadows –<br />
School District 42<br />
هاتف: 463-4200 604<br />
Mission – School District 75<br />
هاتف: 604 826 6286 داخلي 3321<br />
Nanaimo-Ladysmith – School District 68<br />
هاتف: 754-5521 250<br />
New Westminster – School District 40<br />
هاتف: 517-6227 604<br />
North Vancouver – School District 44<br />
إتصل ب North Shore Multicultural Society<br />
هاتف: 988-2931 604<br />
Okanagan-Similkameen – School District 53<br />
هاتف: 498-4900 250<br />
Peace River North – School District 60<br />
هاتف: 262-6096 250<br />
Prince George – School District 57<br />
هاتف: 561-6800 250<br />
Richmond – School District 38<br />
هاتف: 668-6596 604<br />
Surrey – School District 36<br />
هاتف: 543-3060 604<br />
Vancouver – School District 39<br />
هاتف: 713-5000 604<br />
Victoria – School District 61<br />
هاتف: 475-4189 250<br />
التعلم الموزع )عن بعد( للكبار<br />
بعض الكبار يفضلون الدراسة بالمنزل أو ال يستطيعون<br />
الذهاب إلى الفصول. لذلك، تقدم الكثير من الكليات<br />
والجامعات فصوال على شبكة اإلنترنت أو عن طريق<br />
المراسلة )بالبريد( أو الهاتف. يمكنك الحصول على<br />
معلومات من Thompson Rivers University<br />
Open Learning )جامعة ثومسون ريفرز للتعليم<br />
المفتوح( على رقم: 663-9711 1 800 أو زيارة<br />
موقعهم على شبكة الويب:<br />
www.tru.ca/distance ويمكنك أيضً ا مراجعة<br />
دورات مرحلة ما بعد التعليم الثانوي على اإلنترنت:<br />
www.bccampus.ca<br />
إين تذهب لطلب المساعدة<br />
يتواجد Settlement Workers in Schools<br />
(SWIS) بمدارس األحياء التالية:<br />
Abbotsford – School District 34<br />
هاتف: 604 504 4616 داخلي 1839<br />
Burnaby – School District 41<br />
هاتف: 664-8441 604<br />
Central Okanagan – School District 23<br />
هاتف: 860-9729 250<br />
Chilliwack – School District 33<br />
هاتف: 393-3251 604<br />
Conseil scolaire francophone –<br />
School District 93<br />
هاتف: 214-2600 604<br />
Coquitlam – School District 43<br />
هاتف: 939-9201 604<br />
Delta – School District 37<br />
هاتف: 946-4101 604<br />
53 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
التعليم<br />
Simon Fraser University<br />
8888 University Drive<br />
Burnaby, B.C. V5A 1S6<br />
هاتف: 782-3111 778<br />
www.sfu.ca<br />
Thompson Rivers University<br />
Main Campus<br />
900 McGill Road<br />
Kamloops, B.C. V2C 0C8<br />
هاتف: 828-5000 250<br />
www.tru.ca<br />
University of British Columbia<br />
2329 West Mall<br />
Vancouver, B.C. V6T 1Z4<br />
هاتف: 822-2211 604<br />
www.ubc.ca<br />
University of the Fraser Valley<br />
33844 King Road<br />
Abbotsford, B.C. V2S 7M8<br />
هاتف: 504-7441 604<br />
www.ufv.ca<br />
هناك أيضً ا حرم جامعي في Abbotsford وAgassiz<br />
وChilliwack وHope وMission.<br />
University of Northern British Columbia<br />
3333 University Way<br />
Prince George, B.C. V2N 4Z9<br />
هاتف: 960-5555 250<br />
www.unbc.ca<br />
West Vancouver – School District 45<br />
هاتف: 981-1000 604<br />
للمعلومات المحدثة، قم بزيارة الموقع:<br />
www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca<br />
لمزيد من المعلومات عن التعليم العام لمرحلة ما بعد<br />
التعليم الثانوي، انظر فيما يلي:<br />
الجامعات<br />
Capilano University<br />
2055 Purcell Way<br />
North Vancouver, B.C. V7J 3H5<br />
هاتف: 986-1911 604<br />
www.capilanou.ca<br />
هناك أيضً ا حرم جامعي في Sechelt وSquamish.<br />
Emily Carr University of Art and Design<br />
1399 Johnston Street, Granville Island<br />
Vancouver, B.C. V6H 3R9<br />
هاتف: 844-3800 604<br />
هاتف مجاني: 832-7788 1 800<br />
www.ecuad.ca<br />
Kwantlen Polytechnic University<br />
12666 72nd Avenue<br />
Surrey, B.C. V3W 2M8<br />
هاتف: 599-2100 604<br />
www.kwantlen.bc.ca<br />
هناك أيضً ا حرم جامعي في Langley وRichmond.<br />
Royal Roads University<br />
2005 Sooke Road<br />
Victoria, B.C. V9B 5Y2<br />
هاتف: 391-2511 250<br />
www.royalroads.ca<br />
54
الفصل 5: التعليم<br />
College of the Rockies<br />
Box 8500<br />
2700 College Way<br />
Cranbrook, B.C. V1C 5L7<br />
هاتف: 489-2751 250<br />
هاتف مجاني: 489-2687 1 877<br />
www.cotr.bc.ca<br />
وهناك أيضً ا حرم جامعي في Creston وFernie<br />
وGolden وInvermere وKimberley.<br />
Douglas College<br />
700 Royal Avenue<br />
New Westminster, B.C. V3M 2Z4<br />
هاتف: 527-5400 604<br />
www.douglas.bc.ca<br />
وهناك أيضً ا حرم جامعي في Coquitlam وMaple<br />
.Ridge<br />
Langara College<br />
100 West 49th Avenue<br />
Vancouver, B.C. V5Y 2Z6<br />
هاتف: 323-5511 604<br />
www.langara.bc.ca<br />
North Island College<br />
2300 Ryan Road<br />
Courtenay, B.C. V9N 8N6<br />
هاتف: 334-5000 250<br />
www.nic.bc.ca<br />
هناك أيضً ا حرم جامعي في كل من Campbell River<br />
وAlberni Port وHardy Port ومراكز تعلم في Bella<br />
وUcluelet. Gold وRiver Cortes وIsland Coola<br />
University of Victoria<br />
Box 1700<br />
Victoria, B.C. V8W 2Y2<br />
هاتف: 721-7211 250<br />
www.uvic.ca<br />
Vancouver Island University<br />
900 – 5th Street<br />
Nanaimo, B.C. V9R 5S5<br />
هاتف: 753-3245 250<br />
www.viu.ca<br />
هناك أيضً ا حرم جامعي في Cowichan وParksville<br />
وRiver .Powell<br />
الكليات<br />
Camosun College<br />
3100 Foul Bay Road<br />
Victoria, B.C. V8P 5J2<br />
هاتف: 370-3000 250<br />
www.camosun.bc.ca<br />
College of New Caledonia<br />
3330 – 22nd Avenue<br />
Prince George, B.C. V2N 1P8<br />
هاتف: 562-2131 250<br />
هاتف مجاني: 371-8111 1 800<br />
www.cnc.bc.ca<br />
هناك أيضً ا حرم جامعي في Burns Lake و.St Fort<br />
وQuesnel وMackenzie Fraser وLake James<br />
وValemount وVanderhoof.<br />
55 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
التعليم<br />
Vancouver Community College<br />
1155 East Broadway<br />
Vancouver, B.C. V5T 4V5<br />
هاتف: 871-7000 604<br />
فاكس: 871-7100 604<br />
www.vcc.ca<br />
المعاهد<br />
British Columbia Institute of Technology<br />
3700 Willingdon Avenue<br />
Burnaby, B.C. V5G 3H2<br />
هاتف: 434-5734 604<br />
هاتف مجاني: 434-1610 1 866<br />
www.bcit.ca<br />
Justice Institute of British Columbia<br />
715 McBride Boulevard<br />
New Westminster, B.C. V3L 5T4<br />
هاتف: 525-5422 604<br />
فاكس: 528-5518 604<br />
www.jibc.ca<br />
Nicola Valley Institute of Technology<br />
4155 Belshaw Street<br />
Merritt, B.C. V1K 1R1<br />
هاتف: 378-3300 250<br />
فاكس: 378-3332 250<br />
www.nvit.bc.ca<br />
Northern Lights College<br />
11401– 8th Street<br />
Dawson Creek, B.C. V1G 4G2<br />
هاتف: 782-5251 250<br />
www.nlc.bc.ca<br />
هناك أيضً ا حرم جامعي في كل من Atlin وChetwynd<br />
وLake Dease وNelson Fort وJohn Fort St.<br />
وHope Hudson’s وRidge .Tumbler<br />
Northwest Community College<br />
5331 McConnell Avenue<br />
Terrace, B.C. V8G 4X2<br />
هاتف: 635-6511 250<br />
www.nwcc.bc.ca<br />
هناك أيضً ا حرم جامعي في كل من Hazelton<br />
وHouston وKitimat وRupert Prince وQueen<br />
Nass وValley وMasset Charlotte City<br />
وSmithers وStewart.<br />
Okanagan College<br />
1000 KLO Road<br />
Kelowna, B.C. V1Y 4X8<br />
هاتف: 762-5445 250<br />
www.okanagan.bc.ca/site15.aspx<br />
هناك أيضً ا حرم جامعي في كل من Kelowna<br />
وPenticton وArm Salmon وVernon.<br />
Selkirk College<br />
Box 1200<br />
301 Frank Beinder Way<br />
Castlegar, B.C. V1N 3J1<br />
هاتف: 365-7292 250<br />
هاتف مجاني داخل بريتيش كولومبيا:<br />
1 888 953-1133<br />
www.selkirk.bc.ca<br />
هناك أيضً ا حرم جامعي في كل من Grand Forks<br />
وKaslo وNakusp وNelson وTrail.<br />
56
الفصل 6: المساعدة لألفراد واألسر<br />
•التوظيف ومساعدة<br />
الدخل<br />
•بنوك الطعام<br />
•مراكز األزمات<br />
•المأوى في حاالت<br />
الطوارئ<br />
•سوء المعاملة والعنف<br />
•برامج المسنين<br />
وميزاتهم<br />
•مساعدة الشباب<br />
•دعم المثليين والمثليات<br />
والمحولين جنسياً<br />
•مساعدة األسر<br />
•رعاية الطفل<br />
التوظيف والمساعدة في الدخل )اإلعانة االجتماعية(<br />
إذا لم يكن لديك الدخل الكافي للمعيشة، يمكنك تقديم طلب للحصول على مساعدة مالية من حكومة المقاطعة<br />
وتسمى هذه المساعدة (BCEA) B.C. Employment and Assistance )التوظيف والمساعدة ببريتيش<br />
كولومبيا( أو الرفاه أو مساعدة الدخل، وال يتمتع بها إال المقيمون الدائمين وطالبو اللجوء. حين تقدم طلبك، ستقوم<br />
الحكومة بمراجعة مركزك المالي )دخلك ونفقاتك وممتلكاتك(. وبناء على ذلك، تتخذ الحكومة قرارها بأحقيتك في<br />
هذه المساعدة من عدمه. يرجى االتصال بمركز Employment and Assistance Centre )التوظيف والمساعدة(<br />
على رقم 866-0800 1 866 للتحدث عن طلبك أو قم بزيارة موقعهم على الويب: www.eia.gov.bc.ca/bcea.htm<br />
تقدم Service BC معلومات وخدمات حكومية. للحصول على معلومات وإليجاد أقرب مكتب في منطقتك، قم بزيارة<br />
موقع: www.servicebc.gov.bc.ca أو إتصل ب:<br />
•في منطقة مترو فانكوفر: 604 660 2421<br />
•في منطقة فكتوريا الكبرى: 250 387 6121<br />
•في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا: 1 800 663 7867<br />
ويمكنك أيضً ا االتصال بوكالة استقرار المهاجرين المحلية لمساعدتك.<br />
إنهاء الكفالة<br />
بعض الناس يدخل كندا من خالل كفالة أحد أفراد األسرة ولكن تحدث أحيانًا تغييرات أو مشاكل في األسرة مثل فشل<br />
الزواج. فإذا حدث هذ،ا يبقى الكفيل هو المسئول عن قريبه. فإذا قام المكفول بالحصول على مساعدة الدخل )الرفاه(،<br />
يكون الكفيل مسئوال عن سداد المبلغ لحكومة المقاطعة.<br />
57 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
المساعدة لألفراد واألسر<br />
للحصول على معلومات عن إنهاء الكفالة، يرجى االتصال<br />
ب B.C. Ministry of Social Development )وزارة<br />
التنمية االجتماعية ببريتيش كولومبيا( على رقم<br />
1 877 815-2363 أو الرجوع إلى موقعهم على شبكة<br />
الويب: www.eia.gov.bc.ca/factsheets/2005/<br />
Sponsorship_Default.htm<br />
للمساعدة في حاالت إساءة المعاملة أو إليجاد مأوئ في<br />
حاالت الطوارئ، يرجى الرجوع إلى مأوى إساءة المعاملة<br />
والطوارئ فيما بعد من هذا الفصل أو االتصال بوكالة<br />
استقرار المهاجرين المحلية للمساعدة.<br />
بنوك الطعام<br />
تتواجد بنوك الطعام في كثير من المجتمعات المحلية<br />
ببريتيش كولومبيا لمن يحتاجون ألغذية طارئة. ولكن<br />
لكل بنك طعام شروطه الخاصة، لذلك يجب مراجعة<br />
بنك الطعام قبل الذهاب. للعثور على بنك طعام في<br />
منطقتك، انظر في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف<br />
تحت باب Food Bank أو انظر في دليل الصفحات<br />
الصفراء تحت باب .Food Banks<br />
ال تدير الحكومة بنوك الطعام ولكن يتبرع سكان<br />
المنطقة بالطعام. إذا كنت تريد التبرع بطعام، فهناك<br />
صناديق في كثير من محالت السوبر ماركت والكنائس<br />
وأماكن أخرى. وهناك قائمة ببنوك الطعام الموجودة في<br />
بريتيش كولومبيا على اإلنترنت على الموقع:<br />
www.foodbanksbritishcolumbia.ca<br />
مراكز األزمات<br />
يجد بعض الوافدون الجدد صعوبات في التأقلم على بالدهم<br />
الجديدة فيصبحون في حزن شديد أو اضطراب حتى أن<br />
بعضهم قد يفكر في االنتحار. لذلك، تتواجد مراكز األزمات<br />
في معظم المجتمعات ببريتيش كولومبيا لمساعدة<br />
الناس على اجتياز األزمات العاطفية مثل االكتئاب<br />
والتفكير في االنتحار أو مشاكل األسرة والزواج. يوجد رقم<br />
مركز األزمات داخل الصفحات األولى للغالف األمامي من<br />
الصفحات البيضاء بدليل الهاتف، أو ارجع إلى الموقع:<br />
www.crisiscentre.bc.ca<br />
مالجئ الطوارئ<br />
إذا تركت منزلك لسبب طارئ أو ألنك تخشى على<br />
سالمتك، قد تحتاج إليجاد مأوى للطوارئ. يرجى االتصال<br />
بوكالة استقرار المهاجرين المحلية حيث يمكنهم<br />
مساعدتك في إيجاد مكان لإلقامة.<br />
كما يقدم BC Housing )بريتيش كولومبيا لإلسكان(<br />
برنامجً ا لمن ال يملكون مأوى، ويسمى Emergency<br />
Shelter Program )برنامج اإليواء في حاالت الطوارئ(.<br />
للحصول على معلومات عن توفير المأوى للمشردين<br />
بعد 4.30 مساءًا، يرجى االتصال بخط المعلومات<br />
بعد ساعات الدوام. في مترو فانكوفر، اتصل برقم<br />
604، 660-3194 وفي أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،<br />
اتصل برقم 660-3194 1. 866 أو قم بزيارة موقعهم<br />
على شبكة الويب: www.bchousing.org<br />
مساعدة ضحايا الصدمات النفسية<br />
قد يكون بعض الناس عانوا من حزن شديد أو صدمات<br />
نفسية قبل المجئ إلى كندا مثل معاناتهم من تعذيب<br />
أو صدمة الحرب أو يكونوا قد عانوا من فقدان ذويهم.<br />
لذلك، هناك جماعات تقدم المساعدة والمشورة<br />
لهؤالء الناس وأسرهم. للحصول على معلومات،<br />
اتصل ب Immigrant Services Society of<br />
British Columbia )جمعية خدمات المهاجرين<br />
ببريتيش كولومبيا(. في مترو فانكوفر، اتصل برقم<br />
604، 684-7498 أو ارجع إلى الموقع:<br />
.www.issbc.org ويمكنك أيضً ا االتصال ب<br />
Vancouver Association for Survivors<br />
(VAST) of Torture )مؤسسة فانكوفر<br />
للناجين من التعذيب( هاتفيًا على رقم -299 604<br />
3539، تتوفر هذه الخدمة بلغات أخرى. موقعهم:<br />
.www.vast-vancouver.ca أو يمكنك االتصال<br />
الهاتفي ب DIVERSEcity Community<br />
Resources Society على رقم 597-0205 604<br />
وموقعهم: www.dcrs.ca<br />
58
الفصل 6: المساعدة لألفراد واألسر<br />
العنف واإلساءة<br />
هناك العديد من أشكال اإلساءة سواء كانت جسدية<br />
أو نفسية. فعندما يقوم أحد األشخاص باإلعتداء على<br />
)مهاجمة( شخص آخر أو إيذاؤه أو إساءة معاملته أو<br />
تهديده يسمى هذا إساءة. في كندا، تعد كافة أعمال<br />
العنف والتهديدات بالعنف مخالفة للقانون حيث يمكن<br />
للشرطة القبض عليك، إذا قمت باإلعتداء على شخص<br />
آخر أو بتهديده باإلعتداء. في هذه الحالة، قد تدفع غرامة<br />
أو تدخل السجن.<br />
دائمً ا ما تكون اإلساءة خطأ. فإذا قام شخص ما باإلساءة<br />
إليك، فهذا ليس خطأك ويمكنك طلب المساعدة<br />
لالبتعاد عن الشخص الذي يسئ إليك.<br />
االغتصاب<br />
االغتصاب هو شكل من أشكال االعتداء الجنسي.<br />
إنه جرم مخالف للقانون حتى لو كان من يقوم به هو<br />
زوجك، أو قريب أو صديق. إذا كنت قد تعرضت لالغتصاب،<br />
فيرجى االتصال فورًا ب VictimLink BC على رقم<br />
1 800 563-0808 لمساعدتك في رؤية طبيب<br />
والتحدث لالستشاري والحصول على خدمات دعم أخرى.<br />
يجب عليك أيضاً طلب الشرطة.<br />
هناك منظمات أخرى تساعد النساء اللواتي تعرضن<br />
لالغتصاب. في مترو فانكوفر، يرجى االتصال بخط أزمات<br />
Vancouver Rape Relief and Women's Shelter<br />
)فانكوفر لإلغاثة من االغتصاب ومأوى النساء( على رقم<br />
604 872-8212 أو على الموقع:<br />
.www.rapereliefshelter.bc.ca ويمكنك أيضً ا االتصال<br />
ب Women Against Violence Against Women<br />
(WAVAW) Rape Crisis Centre )مركز أزمات<br />
اغتصاب لمنظمة النساء ضد العنف ضد النساء( حيث<br />
تتوفر الخدمة على هذا الخط طوال أربع وعشرين ساعة.<br />
في مترو فانكوفر، يرجى االتصال برقم 255-6344 604.<br />
في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا، يرجى االتصال برقم<br />
1 877 392-7583 أو ارجع إلى موقع WAVAW<br />
www.wavaw.ca :Rape Crisis Centre<br />
59 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات<br />
اإلساءة في األسرة<br />
قد تحدث اإلساءة في األسرة وقد يكون عضو األسرة هذا:<br />
الزوجة أو الزوج أو األزواج المتعايشين بدون زواج رسمي أو<br />
شريك من نفس الجنس. كما يعد األطفال واآلباء واألمهات<br />
واألجداد والجدات واإلخوة واألخوات واألسالف من أعضاء<br />
األسرة. هناك العديد من أشكال اإلساءة التي يمكن أن<br />
تحدث في األسرة، فمثال الضرب أوالركل أو استخدام<br />
السالح لإليذاء كلها تندرج تحت اإلساءة الجسدية.<br />
اإلرغام على ممارسة الجنس يعد إساءة جنسية. التهديد<br />
بخطف األطفال أو المنع من التحدث مع األصدقاء أو<br />
األسرة أو الحبس في المنزل كلها تعد أنواعً ا من اإلساءة<br />
النفسية. التهديد بانتزاع كفالة الهجرة هو أيضً ا إساءة.<br />
عدم السماح لشخص بالحصول على وظيفه أو االستمرار<br />
فيها أو الحصول على التدريب الوظيفي أو الحصول على<br />
المال هي كلها أشكاال من اإلساءة المالية. عدم السماح<br />
بممارسة الشعائر الدينية يعد إساءة روحية. استخدام<br />
الدين كمدعاة لإليذاء أو السيطرة على الشخص هو أيضً ا<br />
شكل من أشكال اإلساءة.<br />
إذا كنت مقيماً دائماً في كندا، فلن يتم ترحيلك إذا ما<br />
قمت بترك أسرتك بسبب إساءة أسرية. إن كفالتك لن<br />
تسقط بعد أن تصبح مقيماً دائماً في كندا. إذا لم تكن<br />
مقيماً دائماً حتى وقت اإلساءة، فستقوم Citizenship<br />
)and Immigration Canada (CIC )وزارة الهجرة<br />
والجنسية الكندية( بالنظر في حالتك الخاصة قبل<br />
اتخاذ أي قرار بشأنك.<br />
إذا كنت في حاجة للمساعدة<br />
•اطلب VictimLink BC على رقم<br />
1 800 563-0808 أو ارجع إلى موقع الويب:<br />
www.victimlinkbc.ca للحصول على معلومات<br />
ولإلحالة للوكاالت والخدمات التي يمكنها مساعدتك.<br />
كما أنهم يوفرون دعمً ا فوريًا لضحايا العنف األسري<br />
والعنف الجنسي. تتوفر هذه الخدمة في 110 لغة.<br />
•اتصل بالمنزل االنتقالي Transition House أو<br />
Safe Home Program )برنامج المنزل اآلمن(،<br />
فإنها تساعد السيدات )سواء لديهن أطفال أم ال(<br />
على مدار 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في األسبوع<br />
لتقديم مأوى آمن مؤقت يمتد في العادة إلى 30 يوماً.<br />
ويمكنك أيضً ا الحصول على مساعدة إليجاد المشورة
المساعدة لألفراد واألسر<br />
والمساعدة الطبية. أما في المجتمعات الصغيرة، فإن<br />
برنامج Safe Home Program يوفر المأوى وخدمات<br />
الدعم. انظري في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف<br />
تحت اسم Transition House أو ارجعي إلى موقع:<br />
www.bchousing.org/programs/transition_<br />
housing<br />
•إذا كنت في خطر مباشر، اتصلي ب 9-1-1.<br />
اإلساءة للطفل وإهماله<br />
في بعض األحيان، ال يعتني اآلباء واألمهات بأطفالهم<br />
العناية الواجبة حتى أنهم قد يضربون أو يهملون<br />
أطفالهم، فمثال قد يتركون األطفال الصغار دون 12<br />
عامً ا بمفردهم في المنزل. غير أن هناك قوانين من شأنها<br />
حماية األطفال في مثل هذه المواقف.<br />
إذا كنت تعتقد أن هناك طفال في حاجة إلى مساعدة،<br />
اتصل ب Helpline for Children )خط مساعدة<br />
األطفال( واطلب رقم 310-1234 من أي مكان ببريتيش<br />
كولومبيا، دون الحاجة لرمز المنطقة، طوال اربع وعشرين<br />
ساعة في اليوم. فقد ترسل الحكومة أخصائي اجتماعي<br />
لالطمئنان على الطفل.<br />
إذا رأى األخصائيون االجتماعيون أن الطفل في خطر،<br />
فيمكنهم أخذ الطفل إلى مكان آمن خارج المنزل.<br />
عندئذ، يكون على األبوين طلب المساعدة القانونية فورًا.<br />
إذا اعتقدت أن هناك طفال في خطر أو يتعرض إلساءة أو<br />
إهمال، فينص القانون على وجوب قيامك باإلبالغ عنه.<br />
اإلساءة لكبار السن وإهمالهم<br />
المسنون هم من يبلغون 65 عامً ا فما فوق. يتعرض<br />
المسنون أحيانًا إلى إساءة جسدية أو عاطفية أو<br />
جنسية أو مادية. قد يهملهم الناس أو قد يهملون هم<br />
في أنفسهم. إذا كنت أنت أو أحد معارفك تتعرض إلساءة<br />
أو إهمال، اتصل ب VictimLink BC أو تحدث مع أحد<br />
المسئولين في BC Centre for Elder Advocacy<br />
Support(BCCEAS) and )مركز بريتيش كولومبيا<br />
لدعم والدفاع عن المسنين(. في مترو فانكوفر، اتصل<br />
برقم 437-1940 604. في أي مكان آخر ببريتيش<br />
كولومبيا، اتصل برقم 437-1940 1أو 866 ارجع إلى<br />
موقع BCCEAS على شبكة الويب: www.bcceas.ca<br />
اإلساءة للحيوانات<br />
أحياناً يسئ الناس معاملة الحيوانات أو يهملونهم بما في<br />
ذلك الحيوانات األليفة مثل الكالب والقطط والطيور أو<br />
حيوانات المزرعة أو الحيوانات بحدائق الحيوانات أو حيوانات<br />
مزارع الطيور. تعد اإلساءة للحيوانات مخالفة قانونية.<br />
إذا كنت تعتقد أن هناك حيواناً يتعرض لإلساءة أو إهمال،<br />
فيجب اإلبالغ عن ذلك واالتصال ب BC Society for the<br />
)Prevention of Cruelty to Animals (BCSPCA<br />
)جمعية بريتيش كولومبيا لمنع القسوة على الحيوانات(.<br />
إتصل على رقم الهاتف المجاني: 1-855-622-7722 . زر<br />
موقعهم اإللكتروني: www.spca.bc.ca<br />
مشكالت تعاطي الخمور والمخدرات والقمار<br />
للعثور على الوكاالت التي تقدم المساعدة في مشكالت<br />
الخمر والمخدرات في مجتمعك المحلي، يرجى االتصال<br />
ب Alcohol and Drug Information and Referral<br />
Line )خط المعلومات واإلحالة للخمور والمخدرات(. في<br />
مترو فانكوفر، اتصل برقم 660-9382 604. في أي مكان<br />
آخر ببريتيش كولومبيا، اتصل برقم 663-1441 1. 800<br />
تتوفر هذه الخدمة بلغات أخرى. يمكنك االتصال بهذين<br />
الرقمين طوال أربع وعشرين ساعة في اليوم. بالنسبة<br />
لمشكالت القمار، اتصل ب Problem Gambling Help<br />
Line )خط المساعدة في مشكالت القمار( على رقم<br />
1. 888 795-6111 تتوفر هذه الخدمة بلغات<br />
أخرى. ويمكنك أيضً ا الرجوع إلى الصفحات الزرقاء من<br />
دليل الهاتف في قسم Government of British<br />
.Addiction Services تحت باب Columbia<br />
وهناك أيضً ا برامج للوقاية من أجل مساعدة الناس قبل<br />
أن تصبح المخدرات والخمور مشكلة. لذلك، توجد برامج<br />
خاصة ومستشارين في المدارس. كما يتوفر بالعديد من<br />
الوكاالت المجتمعية مثل Boys and Girls Clubs<br />
)نوادي الفتيان والفتيات( جماعات لدعم ذوي المشاكل.<br />
للعثور على وكالة بمجتمعك المحلي، اتصل ب Alcohol<br />
and Drug Information and Referral Service<br />
)خدمات المعلومات واإلحالة للخمور والمخدرات( أو<br />
Alcoholics Anonymous )مدمني الخمور مجهولي<br />
الهوية( انظر في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف.<br />
60
الفصل 6: المساعدة لألفراد واألسر<br />
برامج المسنين ومزاياهم<br />
كما توفر أيضً ا B.C. Legal Services Society of<br />
)جمعية بريتيش كولومبيا للخدمات القانونية( كتيب<br />
مجاني بلغة إنجليزية مبسطة وبعض اللغات األخرى<br />
يسمى Benefits and Services for Seniors )مزايا<br />
وخدمات للمسنين( وهو متاح أيضً ا على شبكة اإلنترنت<br />
على الموقع: www.lss.bc.ca<br />
مساعدة للشباب<br />
في كثير من المجتمعات المحلية وكاالت بها استشاريين<br />
خصوصيين لمساعدة الشباب من خالل اإلجابة على<br />
أسئلتهم وتقديم النصح لهم عن الحمل والمخدرات<br />
و(STDs) األمراض التي تنتقل باالتصال الجنسي وغيرها<br />
من المشاكل. لطلب المساعدة، اتصل بأقرب وحدة صحية<br />
عامة. انظر في الصفحات الزرقاء من دليل الهاتف بعد<br />
قسم Government of British Columbia تحت باب<br />
.Health Authorities<br />
في معظم المجتمعات المحلية ببريتيش كولومبيا<br />
توجد جماعات للمسنين. عادة ما يكون لهذه الجماعات<br />
برامج وأنشطة للمسنين وبعضها اآلخر يقدم خدمات<br />
خاصة مثل المشورة والعيادات الطبية واالستشارات<br />
القانونية.<br />
أما B.C. Housing فيقدم برامج للمسنين من<br />
ذوي الدخل المنخفض. )للحصول على معلومات عن<br />
المساكن منخفضة التكلفة للمسنين، انظر الفصل<br />
2، تحت اإلسكان منخفض التكلفة(.<br />
للحصول على معلومات أخرى عن برامج المسنين،<br />
اتصل ب Health and Seniors Information<br />
Line )خط معلومات الصحة والمسنين( على رقم<br />
1 800 465-4911 أو اسأل عن الكتيب المجاني:<br />
Helping Seniors Live Well: BC Seniors' Guide<br />
)مساعدة المسنين على العيش جيداً: دليل بريتيش<br />
كولومبيا للمسنين(. هذا الكتيب متاح أيضً ا على<br />
شبكة اإلنترنت باللغة اإلنجليزية والصينية والبنجابية<br />
والفرنسية وعلى الموقع: www.seniorsbc.ca/guide<br />
وهناك وكاالت مجتمعية لمساعدة األطفال والشباب<br />
حيث توفق Big Brothers and Big Sisters بين بالغًا<br />
وطفال ليقوم الشخص البالغ بدور األخ األكبر أو األخت<br />
الكبرى لطفل ما. وتساعد نوادي Boys and Girls Clubs<br />
أيضاً الشباب الصغار – على سبيل المثال، توجد لدى تلك<br />
النوادي برامج كثيرة بعد مواعيد المدرسة. يمكن لألطفال<br />
االشتراك في فرق للعب رياضات وتعلم مهارات جديدة.<br />
وهناك Kids Help Phone )هاتف مساعدة األطفال(<br />
رقم 668-6868 1 800 وهو خط لمساعدة األطفال<br />
والشباب طوال 24 ساعة. يمكنك من خالله الحصول<br />
على معلومات ومساعدة فورية دون الحاجة لذكر اسمك.<br />
كما تعد المعلومات التي تعطيها لهم معلومات سرية<br />
)ال يخبرون بها أي شخص آخر(. في بريتيش كولومبيا،<br />
يمكنك أن تتصل أيضاً بChildren Helpline for على<br />
الرقم 310-1234 )بدون الحاجة إلى رقم المنطقة(.<br />
61 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
المساعدة لألفراد واألسر<br />
أما Youth Against Violence Line )خط الشباب<br />
ضد العنف( رقم 680-4264 1 800 فهو خط<br />
للمساعدة على مدار 24 ساعة. ال تحتاج إلبالغهم<br />
باسمك و تعد المعلومات التي تعطيها لهم معلومات<br />
سرية. يستطيع الشباب اإلبالغ عن الجرائم والعنف<br />
والحصول على المساعدة. ويستطيع أي شخص االتصال<br />
لإلدالء بمعلومات عن العصابات والترهيب والمشاكل<br />
األخرى التي قد يصادفها الشباب. تتاح هذه الخدمة في<br />
130 لغة.<br />
دعم المثليين والمثليات والمحولين<br />
جنسياً<br />
هناك وكاالت يستطيع المثليون والمثليات اللجوء إليها<br />
طلبًا للمعلومات والنصح بلغتهم. في مترو فانكوفر،<br />
اتصل ب Qmunity BC's Queer Resource<br />
Centre على رقم 684-5307 604 أو خط المساعدة<br />
رقم 684-6869 604. في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،<br />
اتصل برقم 566-1170 1. 800 قم بزيارة موقعهم على:<br />
www.qmunity.ca ويمكنك أيضً ا االتصال بوحدة صحة<br />
المجتمع أو وكالة استقرار المهاجرين في منطقتك.<br />
الشباب من المثليين والمثليات يمكنهم طلب<br />
المساعدة والنصيحة على موقع Pride Education<br />
network )شبكة التوعية عن الفخر(:<br />
.www.pridenet.ca<br />
البريد اإللكتروني: info@pridenet.ca<br />
يستطيع آباء وأمهات األطفال المثليين والمثليات<br />
طلب المساعدة والنصيحة من (Parents, PFLAG<br />
Families and Friends of Lesbians and Gays)<br />
)أهالي المثليات والمثليون وأسرهم وأصدقاءهم( أو زيارة<br />
موقعهم على شبكة الويب: www.pflagcanada.ca<br />
مساعدة لألسر<br />
في كندا، يعد األهل مسئولون عن أطفالهم قانونًا حتى<br />
سن 19 عامً ا. يجب أال يترك األطفال دون سن 12 عامً ا<br />
بمفردهم في المنزل أو في سيارة حتى وإن كان ذلك لفترة<br />
قصيرة. راجع مركز المجتمع أو دار الجوار القريب منك<br />
حيث تنظم بعض هذه المراكز والدور برامج رعاية بعد<br />
اليوم الدراسي.<br />
هناك أخصائيون اجتماعيون من قبل الحكومة لمساعدة<br />
األسر التي لديها مشاكل. انظر في الصفحات الزرقاء<br />
من دليل الهاتف بقسم Government of British<br />
Children and Family تحت باب Columbia<br />
.Development–Ministry of<br />
مزايا األسر التي لديها األطفال<br />
يمكنك تقديم طلب للحصول على Child Tax<br />
Benefit)ميزة ضريبة األطفال( كندا لألطفال دون<br />
سن 18 عامً ا حيث ترسل الحكومة الفدرالية شيكات<br />
شهرية لبعض األسر. عادة ما يتم إرسال الشيك إلى األم.<br />
إذا كنت من أسرة عاملة منخفضة الدخل لديها أطفال،<br />
فقد تكون مستحقً ا ل B.C. Benefits Family<br />
Bonus )منحة مزايا بريتيش كولومبيا لألسرة(. لالطالع<br />
على هذه المزايا، اتصل برقم 387-1193 1أو 800 قم بزيارة<br />
الموقع على شبكة الويب: .www.servicecanada.gc.ca<br />
يمكنك أيضاً التحدث مع أخصائي االستقرار للحصول<br />
على المزيد من المعلومات.<br />
BC211<br />
األفراد الذين يعيشون في فانكوفر، وسكواميش<br />
وفريزر فالي يمكنهم االتصال على 2-1-1 للحصول<br />
على معلومات عن مجتمعهم والحكومة والخدمات<br />
االجتماعية. تتوفر هذه الخدمة في 130 لغة.<br />
رعاية الطفل<br />
أنواع رعاية الطفل<br />
اآلباء واألمهات الذين يعملون أو يذهبون إلى المدرسة<br />
قد يحتاجون لمن يرعى أطفالهم. إذا لم يكن لديك<br />
أحد من أفراد أسرتك لرعاية أطفالك، فهناك نوعان<br />
مختلفان من الرعاية المتوفرة لألطفال: رعاية األطفال<br />
المرخصة ورعاية األطفال غير المرخصة. تقوم حكومة<br />
بريتيش كولومبيا بفحص كافة مراكز رعاية األطفال<br />
المرخصة. اتصل بموظف التراخيص في Community<br />
Care Licensing Program )برنامج ترخيص الرعاية<br />
62
الفصل 6: المساعدة لألفراد واألسر<br />
المجتمعية( المحلي للمزيد من المعلومات. يمكنك<br />
البحث عن برامج Health Authority Community<br />
Care Licensing Programs على موقع<br />
.www.health.gov.bc.ca/ccf أما جليسات األطفال<br />
والرعاية الصباحية لألسر غير المرخصة فال يتم فحصها.<br />
رعاية الطفل المرخصة<br />
•عادة ما تتواجد )مراكز رعاية الطفل )رعاية نهارية((<br />
في مركز مجتمعي أو كنيسة أو مدرسة. وهي مراكز<br />
يتوافر بها أخصائيات مدربات يتولين رعاية األطفال<br />
بين سن 18 شهرًا وخمس سنوات. عادة ما تفتح<br />
مراكز رعاية الطفل أبوابها طوال اليوم.<br />
اختيار رعاية الطفل<br />
توفر Health units )الوحدات الصحية( كتيبًا يسمى<br />
Parents’ Guide to Selecting Child Care )دليل<br />
اآلباء واألمهات في اختيار نوع رعاية الطفل( الذي يساعد<br />
األبوان في تحديد نوع رعاية الطفل التي يحتاجونها.<br />
لمعرفة الوحدة الصحية القريبة، انظر في الصفحات<br />
الزرقاء من دليل الهاتف تحت باب Health Authorities<br />
بعد قسم حكومة بريتيش كولومبيا كما يمكنك أيضً ا<br />
الحصول على هذا الكتيب من على الموقع:<br />
www.mcf.gov.bc.ca/childcare/publications.htm<br />
إيجاد رعاية الطفل<br />
•تأخذ األسرة المرخصة للرعاية الصباحية الرضع<br />
واألطفال من جميع األعمار. هذا النوع من الرعاية<br />
يتم بمنزل الراعي الذي قد يأخذ حتى سبعة أطفال.<br />
يمكنك اصطحاب طفلك هناك يوميًا.<br />
•برنامج مرحلة ما قبل المدرسة يقدم أنشطة التعلم<br />
واأللعاب لألطفال حتى أربع ساعات في اليوم. وهي<br />
برامج لألطفال بين سن ثالثة إلى خمسة أعوام.<br />
•الرعاية خارج المدرسة؛ وهو برنامج لألطفال في سن<br />
المدرسة بمدارسهم أو بالقرب منها ويكون قبل أو<br />
بعد المدرسة أو أثناء العطالت المدرسية. عادة ما<br />
تكون هذه البرامج مناسبة لألطفال من سن خمسة<br />
إلى إثني عشر عامً ا.<br />
رعاية الطفل غير المرخصة<br />
•جليسة األطفال؛ وهي بالغة أو مراهقة تأتي لمنزلك<br />
لرعاية الطفل طوال اليوم أو لفترة أقصر. أما المربيات<br />
فيقمن برعاية طفلك طوال الوقت وغالباً ما يعشن<br />
مع األسرة.<br />
•الرعاية الصباحية لألسرة غير المرخصة تتم في<br />
منزل الراعي الذي قد يأخذ من طفل إلى طفالن وربما<br />
أكثر إذا كان األطفال من أسرة واحدة.<br />
توفر حكومة بريتيش كولومبيا مكاتب لموارد رعاية<br />
الطفل واإلحالة. وهي وكاالت محلية في المجتمعات<br />
تساعد األبوين على إيجاد رعاية مناسبة للطفل.<br />
لمعرفة مكاتب اإلحالة في منطقتك:<br />
•ارجع إلى الموقع: www.ccrr.bc.ca<br />
•اتصل ب Ministry of Children and Family<br />
Development )وزارة تنمية األطفال واألسرة( على<br />
رقم 338-6622 .1 888<br />
•اتصل ب .Enquiry BC في مترو فانكوفر، اتصل<br />
برقم 660-2421 604. في فيكتوريا، اتصل برقم<br />
250. 387-6121 في أي مكان آخر ببريتيش<br />
كولومبيا، اتصل برقم 663-7867 1. 800<br />
•اسأل أخصائي وكالة استقرار المهاجرين المحلية<br />
لمساعدتك.<br />
63 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
المساعدة لألفراد واألسر<br />
لمعرفة أماكن رعاية الطفل، يمكنك أيضً ا البحث فيما<br />
يلي:<br />
•انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب Day<br />
.Pre-School Centres أو Care<br />
•الحصول على نصيحة األصدقاء والجيران.<br />
•انظر في اإلعالنات المبوبة بالصحف للبحث عن<br />
جليسات األطفال ومراكز رعاية الطفل )رعاية<br />
نهارية(.<br />
•انظر في إعالنات لوحات اإلعالنات في مجتمعك<br />
المحلي.<br />
قد تحتاج للحديث مع العديد من األشخاص أو لزيارة عدة<br />
أماكن للعثور على رعاية الطفل التي تفضلها.<br />
تكلفة رعاية الطفل<br />
رعاية طفل بدوام كامل هي أمر مكلف ولكن قد تدفع<br />
حكومة المقاطعة كل التكلفة أو جزء منها لبعض<br />
األسر ذات الدخل المنخفض، وهو ما يسمى child care<br />
subsidy )دعم لرعاية الطفل(. لمزيد من المعلومات،<br />
اتصل ب Child Care Subsidy Service Centre<br />
)مركز خدمة الدعم لرعاية الطفل( على رقم<br />
1. 888 338-6622 فإذا لم تكن تتحدث اإلنجليزية،<br />
اسأل عن شخص يتحدث لغتك.<br />
الموقع:<br />
www.mcf.gov.bc.ca/childcare/subsidy_<br />
promo.htm<br />
للتأكد مما إذا كنت مؤهال للحصول على Child Care<br />
www. لرعاية الطفل(، ارجع إلى الموقع: )دعم Subsidy<br />
.mcf.gov.bc.ca/childcare/eligibility.htm اتصل<br />
بوكالة استقرار المهاجرين المحلية لطلب المساعدة<br />
في تقديم نموذج الطلب.<br />
التأمين االجتماعي( الخاص بجليسة أطفالك. لمزيد<br />
من المعلومات، اتصل ب Canada Revenue Agency<br />
على الموقع:<br />
www.cra-arc.gc.ca/contact/menu-e.html<br />
األطفال الذين يحتاجون إلى دعم إضافي<br />
يحتاج بعض األطفال لرعاية خاصة قد يكون ذلك بسبب<br />
عجز بدني أو صعوبة في التعلم. للمزيد من المعلومات<br />
عن البرامج التي قد تتوافر لطفلك ذو االحتياجات<br />
الخاصة، يمكنك زيارة موقع: www.bced.gov.bc.ca/<br />
my_childs_special_needs.htm أو اتصل على<br />
الرقم 952-6044 .250<br />
يمكن لبعض مراكز رعاية الطفل إعطاء طفلك رعاية<br />
إضافية لكي يستطيع أن يذهب إلى مراكز رعاية<br />
األطفال العادية. لكي تعرف المزيد عن برامج تطوير<br />
األطفال المدعمين، قم بزيارة موقع www.scdp.<br />
Child Care Resource أو اتصل بمكتب bc.ca<br />
and Referral على الرقم 1-888-338-6622 أو<br />
www.childcarechoices.ca<br />
إنشاء برنامج رعاية الطفل الخاص بك<br />
ماذا يحدث إذا كنت تريد إنشاء مركز لرعاية الطفل؟<br />
تحتاج إلى الحصول على رخصة لرعاية أكثر من طفلين<br />
من غير أطفالك فأنت ال تحتاج إلى رخصة لرعاية طفل<br />
أو اثنان. لمزيد من المعلومات، اتصل بموظف التراخيص<br />
في برنامج ترخيص الرعاية المجتمعية المحلي. يمكنك<br />
البحث في برامج Health Authority Community<br />
Care Licensing Programs على موقع:<br />
www.health.gov.bc.ca/ccf<br />
يمكنك المطالبة ببعض األموال التي أنفقتها في رعاية<br />
الطفل على نموذج ضريبة الدخل ولكنك ستحتاج<br />
لإليصاالت وNumber Social Insurance )رقم<br />
64
الفصل 7: السيارات والقيادة<br />
•القيادة في بريتيش<br />
كولومبيا<br />
•التأمين<br />
•رخصة القيادة<br />
•قوانين المرور<br />
•حوادث السيارات<br />
•شراء سيارة<br />
•القيادة في فصلي<br />
الشتاء والصيف<br />
التأمين األساسي<br />
يجب أال تقود سيارة بدون تأمين. فالبد أن يكون لكل سيارة في بريتيش<br />
كولومبيا basic Autoplan insurance )خطة تأمين أساسي على السيارة(<br />
حيث يدفع التأمين األساسي تكلفة األضرار التي لحقت بالسيارة األخرى<br />
إذا تسببت في وقوع حادثة كما يدفع التأمين األساسي أيضً ا التكاليف ألي<br />
مصاب في الحادث. ويتم شراء هذا التأمين من Insurance Corporation<br />
(ICBC) of British Columbia )مؤسسة تأمين بريتيش كولومبيا(،<br />
وهي شركة ملك حكومة بريتيش كولومبيا توفر التأمين على المركبات<br />
وتتولى مطالبات حوادث التصادم.<br />
تتأثر تكلفة التأمين على سيارتك بأشياء كثيرة - مثل مكان إقامتك ونوع<br />
سيارتك وما إذا كنت تستخدم سيارتك في العمل أو لمجرد المتعة الخاصة<br />
وسجل قيادتك.<br />
!<br />
القيادة في بريتيش كولومبيا<br />
•في كندا، يقود الناس على<br />
الجانب األيمن من الطريق.<br />
•يجب أن يكون معك رخصة<br />
وتأمين للقيادة في بريتيش<br />
كولومبيا.<br />
•يجب احترام حقوق سائقي<br />
الدراجات والمشاة )السائرين(<br />
والبد من التوقف للمشاة حتى<br />
يعبروا الشارع.<br />
•يجب أال تترك األطفال الصغار<br />
بمفردهم في السيارة.<br />
حماية إضافية<br />
عندما تذهب إلى مكتب Autoplan )أوتوبالن( اسأل عن حماية إضافية<br />
للسيارة، فقد تكلف الحوادث المروعة أكثر مما يغطيه التأمين األساسي<br />
الذي اشتريته. ويمكنك أيضً ا شراء أنواع أخرى من التأمين: مثال إذا تسببت<br />
في إحداث أضرار بسيارتك. ال يعد شراء هذه األنواع األخرى من التأمين إجباريًا<br />
ولكن من المستحسن الحصول على أكبر قدر ممكن من الحماية.<br />
65 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
السيارات والقيادة<br />
إذا كنت سائقً ا ملتزمً ا في بلدك، يمكنك سؤال شركة<br />
التأمين، التى كنت تتعامل معها في هذا البلد، لتكتب<br />
لك خطابًا بسجل مطالباتك التأمينية على أن يكون<br />
هذا الخطاب رسميًا وباإلنجليزية على الورق الرسمي<br />
للشركة. إذا لم يكن الخطاب باإلنجليزية، عندئذ يجب<br />
ترجمته إلى اللغة اإلنجليزية. وعند شراء التأمين، خذ<br />
معك هذا الخطاب حيث يمكنك الحصول على خصم<br />
على القيادة اآلمنة.<br />
رخصة القيادة<br />
على جميع قائدي السيارات<br />
في بريتيش كولومبيا الحصول<br />
على رخصة قيادة )قانونية(<br />
سارية. فإذا كان لديك رخصة<br />
قيادة سارية من بلدك أو من<br />
مقاطعة أخرى بكندا، يمكنك<br />
استخدام رخصتك لمدة<br />
90 يومً ا على أن تقدم طلبًا<br />
للحصول على رخصة قيادة بريتيش كولومبيا في غضون<br />
90 يومً ا.<br />
إذا كنت زائرًا، فيمكنك القيادة في بريتيش كولومبيا حتى<br />
ستة أشهر برخصة قيادة سارية من بلدك.<br />
إذا كان لديك رخصة قيادة من الواليات المتحدة أو النمسا<br />
أو استراليا أو فرنسا أو ألمانيا أو جيرنسي او جيرسي أو<br />
جزيرة مان أو نيوزلندا أو المملكة المتحدة أو سويسرا أو<br />
اليابان أو كوريا الجنوبية أو من مقاطعة أخرى في كندا،<br />
لن تحتاج لعمل اختبار المعلومات أو القيادة على طريق،<br />
بل يمكنك تقديم طلب للحصول على رخصة بريتيش<br />
كولومبيا مباشرة.<br />
إذا كانت رخصة قيادتك من أي مكان آخر، ستحتاج<br />
إلجراء اختبار معلومات واختبار قيادة على الطريق. وتوفر<br />
ICBC )مراكز ICBC Driver Licensing Centre<br />
لترخيص قائدي السيارات( كتبًا مجانية يمكنك دراستها<br />
لالستعداد الختبار المعرفة ولكنها متوفرة باللغة<br />
اإلنجليزية فقط.<br />
لمزيد من المعلومات، ارجع إلى مراكز ICBC لترخيص<br />
قائدي السيارات. للتعرف على أرقام الهاتف وأماكن هذه<br />
المكاتب، انظر في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف<br />
تحت باب ICBC–Driver Licensing Services<br />
أو ارجع إلى موقعهم على: .www.icbc.com تتوافر<br />
العديد من خدمات ICBC باللغة الصينية والبنجابية.<br />
بعض مراكز ترخيص قائدي السيارات في منطقة<br />
فانكوفر بها خدمات ترجمة ألكثر من 170 لغة. افحص<br />
موقع ICBC على موقع: www.icbc.com<br />
تقديم طلب للحصول على رخصة القيادة<br />
في بريتيش كولومبيا تحتاج إلى أنواع مختلفة من<br />
التراخيص لقيادة موتوسيكل أو حافلة أو شاحنة كبيرة<br />
أو سيارة أجرة.<br />
لتقديم طلب للحصول على رخصة قيادة بريتيش<br />
كولومبيا، يجب أن يكون عمرك 16 عامً ا فما فوق. إذا<br />
كنت تحت سن 19 سنة، فيجب أن يوقع على الطلب<br />
أحد الوالدين أو الوصي )شخص مسئول عنك(.<br />
ويمكنك التقدم بطلبك في أي مركز من مراكز ترخيص<br />
قائدي السيارات التابعة ل ICBC مع أخذ بطاقتان<br />
للهوية .)ID(<br />
لمعرفة ما هي وثائق تعريف الهوية التي تحتاجها،<br />
والمبلغ الذي يجب دفعه، يمكنك الذهاب إلى موقع<br />
www.icbc.com<br />
66
الفصل 7: السيارات والقيادة<br />
L<br />
اختبار المعلومات<br />
للحصول على رخصة قيادة، يجب أن تعرف قواعد وآداب<br />
قيادة السيارات في بريتيش كولومبيا. اسأل عن الدليل<br />
المجاني ليلد Learn to Drive Smart Study Guide<br />
دراسة تعلم القيادة بذكاء )وهو كتيب به معلومات عن<br />
تعلم القيادة وقوانين المرور في بريتيش كولومبيا وقواعد<br />
الطريق والقيادة اآلمنة. يمكنك الحصول على هذا<br />
الكتيب من مراكز ICBC لترخيص قائدي السيارات أو<br />
من على شبكة اإلنترنت على الموقع: www.icbc.com<br />
بعد دراسة الكتيب، يجب عمل اختبار المعلومات؛ وهو<br />
اختبار يتم على الكمبيوتر حيث تقوم بحل 40 سؤاال<br />
صحيحً ا على األقل من إجمالي 50 سؤال الجتياز<br />
االختبار. يتيح موقع ICBC على شبكة الويب اسئلة<br />
للتدريب باللغة اإلنجليزية والبنجابية، فيمكنك التدريب<br />
عليها قبل التقدم لالختبار. وستقوم أيضً ا بعمل اختبار<br />
نظر، فإذا كنت تستخدم نظارات طبية أو عدسات الصقة<br />
فيجب أن تضعها قبل عمل االختبار.<br />
تتوفر اختبارات المعلومات باللغات اإلنجليزية والعربية<br />
والكرواتية والفارسية والفرنسية والبنجابية والروسية<br />
والصينية المبسطة والتقليدية، واألسبانية والفيتنامية.<br />
إذا كنت في حاجة إلى مترجم، ارجع إلى مركز ترخيص<br />
قائدي السيارات ل .ICBC<br />
برنامج الترخيص التدريجي<br />
إذا لم يكن قد سبق لك استخراج رخصة قيادة من قبل،<br />
فيجب أن تمر بمراحل برنامج الترخيص التدريجي.<br />
إذا كان لديك رخصة قيادة لمدة عامين على األقل فقد<br />
ال تحتاج الجتياز Graduated Licensing Program<br />
)برنامج الترخيص التدريجي(. يجب عليك إحضار<br />
المستند األصلي ليبين مدة خبرتك في القيادة.<br />
مرحلة المتعلم<br />
عند اجتياز اختبار<br />
المعلومات والنظر، سوف<br />
تحصل على رخصة قيادة<br />
متعلم، وهذه الرخصة<br />
سارية لمدة عامين ولها<br />
قيود خاصة.<br />
يمكنك التدرب على القيادة<br />
بهذه الرخصة ولكن أن يجب يجلس بجانبك دائماً<br />
شخص يبلغ 25 عامً ا )فما فوق( لديه رخصة قيادة ذات<br />
امتيازات كاملة. يجب أيضاً أن تضع عالمة“L” )للداللة<br />
على أنك متعلم( على سيارتك . يمكنك أن تجد قائمة<br />
بجميع القيود على موقع: www.icbc.com<br />
إذا لم يكن قد سبق لك الحصول على رخصة قيادة من<br />
قبل، فقد ترغب في أخذ دروس في القيادة أو كورس معتمد<br />
من ICBC في أحد مدارس تعليم القيادة. يمكنك أن<br />
تأخذ اختبار الطريق بعد 12 شهرًا من الحصول على<br />
رخصة قيادة متعلم.<br />
مرحلة المبتدئ<br />
بعد اجتياز اختبار القيادة<br />
على الطريق، ستوضع على<br />
سيارتك عالمة “N” )للداللة<br />
على أنك مبتدئ( لمدة 24<br />
شهرًا.<br />
يُسمح لك باصطحاب<br />
راكب واحد فقط - ما لم<br />
يكن بجانبك سائق معه<br />
رخصة ويبلغ 25 عامً ا )فما فوق( أو أن يكون الركاب<br />
من أفراد أسرتك المقربين )الوالدين أو الزوج أو األخ أو<br />
األخت(. ال يجب أن تقود السيارة وأنت تحت تاثير الخمر.<br />
يمكنك االطالع على قائمة بجميع القيود على موقع:<br />
www.icbc.com<br />
67 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
السيارات والقيادة<br />
بعد مرور 24 شهرًا من مرحلة المبتدئين، يمكنك عندئذ،<br />
عمل اختبار ثاني للقيادة على الطريق للحصول على<br />
الرخصة ذات االمتيازات الكاملة.<br />
اختبار القيادة على الطريق<br />
أثناء اختبار القيادة على الطريق، سيأتي معك أحد<br />
ممتحنين ICBC الختبار ما إذا كانت قيادتك قيادة آمنة.<br />
فإذا اجتزت اختبار القيادة على الطريق، ستحصل على<br />
رخصة قيادة بريتيش كولومبيا. أما في حالة فشلك في<br />
االختبار، فستحتاج إلى مزيد من التدريب ولكن اسأل<br />
متى تستطيع عمل االختبار ثانية.<br />
أحزمة األمان<br />
حزام األمان يحميك من اإلصابات أو الوفاة. في بريتيش<br />
كولومبيا، على جميع قائدي السيارات والركاب ارتداء<br />
أحزمة األمان. إذا لم ترتد أنت أو أحد الركاب بسيارتك<br />
أحزمة األمان، تعتبرك الشرطة مخالفً ا وعندها ستضطر<br />
لدفع غرامة.<br />
مقاعد األمان لألطفال<br />
هناك رسوم الختباري المعلومات والقيادة على الطريق<br />
ورخصة القيادة.<br />
مدارس القيادة<br />
مدارس القيادة يمكنها مساعدتك في تعلم القيادة.<br />
قد تستطيع العثور على مدرس يتحدث لغتك. انظر في<br />
دليل الصفحات الصفراء تحت باب Driving Schools<br />
للعثور على قائمة مدارس تعليم القيادة في منطقتك<br />
ولكن تأكد أنها مدرسة قيادة معتمدة من .ICBC<br />
قوانين المرور<br />
السرعة<br />
الحد األقصى للسرعة في معظم المدن هو 50 كيلومتر<br />
في الساعة )كم/ساعة(. أما خارج المدن، فعادة ما يزيد<br />
الحد األقصى للسرعة. احرص على مراقبة عالمات حدود<br />
السرعة. ال تزيد السرعة عادة عن 30 كيلومتر في الساعة<br />
)كم/ساعة( بالقرب من الحدائق العامة والمدارس. قد<br />
تكون غرامات السرعة )بسبب القيادة بسرعة أكبر من<br />
السرعة المحددة( باهظة للغاية. وإذا لم تدفع الغرامة،<br />
فلن تستطيع تجديد رخصة قيادتك.<br />
يجب أن يجلس الرضع أواألطفال الصغار دون سن 9<br />
سنوات في مقاعد أمان خاصة بالسيارة. ويجب أال يجلس<br />
الطفل على حجر أحد الكبار.<br />
كل األطفال منذ الوالدة وحتى سن عام ويصل وزنهم إلى<br />
9 كيلوجرامات )20 رطال(، يجب أن يجلسوا في مقعد<br />
أمان الطفل بالسيارة في وضع خلفي )مواجه لخلف<br />
السيارة(. ال تضع أبدًا مقعد أمان الطفل في مقعد<br />
الراكب األمامي.<br />
جميع األطفال أكبر من سن عام ووزن من 9 كيلوجرامً ا<br />
وحتى 18 كيلوجرامً ا )20 إلى 40 رطال(، يجب أن يجلسوا<br />
في مقعد أمان الطفل بالسيارة في وضع أمامي.<br />
جميع األطفال أكثر من 18 كيلوجرامً ا )40 رطال(، يجب<br />
أن يستخدموا booster seat )مقاعد أمان لرفعهم( حتى<br />
بلوغ سن تسع سنوات أو حتى يصل طولهم إلى 145 سم<br />
على األقل )4 أقدام و9 بوصات(.<br />
البد أن يستخدم كل األطفال فوق سن 9 سنوات أحزمة<br />
األمان العادية.<br />
68
الفصل 7: السيارات والقيادة<br />
األطفال في السيارات<br />
على األطفال األقل من 12 سنة الجلوس في المقعد<br />
الخلفي للسيارة، ألنه في حالة وقوع حادث وانتفاخ كيس<br />
الهواء األمامي يمكن أن يصاب الطفل إصابة خطيرة إذا كان<br />
يجلس في المقعد األمامي للسيارة.<br />
راجع مع أي خبير لمعرفة ما إذا كنت قد وضعت مقعد<br />
أمان طفلك بطريقة صحيحة في السيارة. للحصول<br />
على معلومات وطلب المساعدة، اتصل BCAA/ICBC<br />
Child Seat Information Line )بخط معلومات<br />
مقعد أمان الطفل لمؤسسة )BCAA/ICBC على<br />
رقم 247-5551 1 877 أو ارجع إلى الموقع:<br />
www.childseatinfo.ca<br />
القيادة وشرب الخمر<br />
في بريتيش كولومبيا قوانين صارمة جدًا للقيادة بعد<br />
شرب الخمر. إذا قامت الشرطة بإيقافك في حالة سكر،<br />
فيمكنهم سحب رخصة قيادتك، وقد تضطر إما لدفع<br />
غرامة أو للحبس في السجن.<br />
مخالفات المرور<br />
البد من دفع غرامة إذا وجدت الشرطة أنك تخالف قوانين<br />
المرور مثل اجتياز اإلشارة الحمراء أو استخدام جهاز<br />
محمول باليد مثل الهاتف الجوال أو iPods أثناء القيادة.<br />
إذا أوقفك ضابط الشرطة لمخالفة مرورية، ابق في<br />
سيارتك وال تنزل منها. سوف يحضر ضابط الشرطة إلى<br />
سيارتك ليتحدث معك.<br />
ال تدفع الغرامة لضابط الشرطة الذي يأخذ المخالفة،<br />
وإنما يمكنك دفعها بشيك على العنوان الموجود<br />
بالمخالفة أو دفعها بنفسك في أي مكتب من مكاتب<br />
.Service BC للعثور على مكتب Service BC في<br />
منطقتك، اتصل برقم 663-7867 1 800 أو قم بزيارة<br />
الموقع: .www.servicebc.gov.bc.ca ويمكنك أيضً ا<br />
دفع المخالفة عبر شبكة اإلنترنت باستخدام بطاقات<br />
االئتمان. ارجع إلى الموقع على شبكة الويب المدون<br />
بالمخالفة.<br />
إذا لم توافق على المخالفة، يمكنك اللجوء إلى<br />
المحكمة وسيقرر القاضي ما إذا كان يجب عليك الدفع<br />
من عدمه.<br />
قائدو السيارات الذين ينتهكون قانون المرور بشكل متكرر<br />
قد يدفعون مبالغ إضافية ل ICBC أو يتم مصادرة رخص<br />
قيادتهم.<br />
الحارات الخاصة<br />
في بعض المدن وعلى بعض الطرق السريعة، يوجد حارات<br />
خاصة للباصات. وفي بعض المدن، يوجد حارات خاصة<br />
للدراجات. يوجد على بعض الطرق السريعة، حارات خاصة<br />
للسيارات التي تتسع لشخصين أو أكثر وهو ما يسمى<br />
حارة إشغال طريق سريع .)HOV( يجب االنتباه لمثل هذه<br />
الحارات الخاصة حيث يمكن أن تكون مخالفً ا للمرور إذا ما<br />
قمت بالقيادة في الحارة الخطأ.<br />
مخالفات االنتظار في الممنوع<br />
البد من دفع غرامة في حالة تسجيل مخالفة انتظار في<br />
الممنوع )مكان غير مخصص النتظار السيارات( أو في<br />
حالة عدم وضع النقود الكافية في عداد االنتظار. تأكد<br />
من فحص العالمات الموجودة بالشارع حيث أنه في كثير<br />
من األماكن ال تستطيع االنتظار إال في أوقات معينة من<br />
اليوم، فمثال يُكتب على بعض العدادت بمواقف السيارات<br />
"ممنوع االنتظار من الساعة 3 مساءًا إلى الساعة<br />
6 مساءً". فإذا قمت باالنتظار عند هذه العدادات بين<br />
الساعات المحددة، ستسجل مخالفة على السيارة<br />
وسيتم سحبها. ويتم تسجيل مخالفة أيضً ا وتُسحب<br />
سيارتك بمقطورة من أماكن انتظار السيارات إذا لم تدفع<br />
المال الكافي.<br />
أماكن انتظار المعوقين<br />
بعض أماكن انتظار السيارات بها عالمات خاصة تخصص<br />
لذوي اإلعاقات البدنية. فيجب أال تنتظر بسيارتك بهذه<br />
األماكن إال أذا كان لديك تصريح خاص. تحدث مع طبيبك<br />
إذا كنت في حاجة إلى تصريح لالنتظار بأماكن انتظار<br />
المعوقين.<br />
69 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
السيارات والقيادة<br />
حوادث السيارات<br />
إذا وقعت لك حادثة، يجب أن تقوم باآلتي:<br />
1. معرفة ما إذا كان هناك مصابين.<br />
2. اكتب ما يلي:<br />
•االسم والعنوان ورقم الهاتف لكل سائق<br />
•رقم رخصة القيادة لكل سائق<br />
•رقم لوحة السيارة لكل سائق<br />
•تاريخ ووقت ومكان الحادث<br />
•بيانات التأمين للسيارات غير المؤمن عليها من<br />
شركة ICBC<br />
•رقم الملف في الشرطة إذا كان الحادث خطيراً<br />
3. اعط بياناتك للسائق اآلخر.<br />
4. خذ اسم وعنوان ورقم هاتف أي ممن رأوا الحادث<br />
)شاهد(.<br />
إبالغ الشرطة<br />
إذا كنت ترغب في استدعاء الشرطة، اتصل ب 9-1-1 أو<br />
رقم الطوارئ بمنطقتك.<br />
إبالغ ICBC<br />
يجب أن تقوم بإبالغ ICBC في أسرع وقت ممكن بعد<br />
وقوع الحادث.<br />
اطلب مركز ICBC Dial-a-Claim Centre )مركز<br />
ICBC للمطالبات( وهو مفتوح على مدى 24 ساعة<br />
يومياً. في مترو فانكوفر وضواحيها اتصل برقم<br />
604 520-8222 وفي أي مكان آخر في بريتيش كولومبيا<br />
أو خارجها، اتصل برقم 910-4222 1. 800<br />
بعض المطالبات يمكن اإلبالغ عنها على اإلنترنت. ارجع<br />
إلى: www.icbc.com وانقر على Claim“ ”New<br />
تتوافر لدى ICBC مطالبات مترجمة إلى أكثر من 170<br />
لغة.<br />
شراء سيارة جديدة أو مستعملة<br />
)سيارة أو شاحنة(<br />
من تاجر سيارات<br />
يقوم تجار السيارات ببيع السيارات الجديدة<br />
والمستعملة. قبل أن تبدأ البحث، حدد المبلغ الذي<br />
تستطيع صرفه لشراء سيارة ونوع السيارة التي<br />
تحتاجها. من المستصوب الذهاب إلى أكثر من تاجر<br />
لمقارنة األسعار قبل الشراء. ويمكنك مساومة البائع<br />
للحصول على سعر أقل.<br />
إذا كنت تشتري سيارة مستعملة، فتقع على التاجر<br />
مسئولية إعطائك بيانات عن تاريخ السيارة والتأكد من<br />
سالمتها. ولكن يجب عليك قيادة السيارة الختبارها<br />
والتأكد من أن كافة ما وعد به التاجر مكتوبًا في عقد<br />
البيع الذي يتعين على التاجر إعطائك نسخة منه.<br />
تأكد من أن التاجر الذي تشتري منه سيارتك مسجل<br />
لدى B.C. Motor Vehicle Sales Authority of<br />
(VSA) )هيئة مبيعات مركبات بريتيش كولومبيا(،<br />
فهذه الهيئة لديها معلومات عن شراء السيارات. وقد<br />
يكون في إمكانهم مساعدتك إذا كان لديك مشكلة أو<br />
شكوى. ارجع إلى موقعهم على شبكة الويب:<br />
www.vehiclesalesauthority.com<br />
يسمى التجار غير المسجلين "بائعي الرصيف"، فقد<br />
تكون أسعارهم أقل ولكن مخاطرتك تكون أعلى. على<br />
سبيل المثال، قد ال تكون السيارة آمنة.<br />
ستجد اسماء التجار في دليل الصفحات الصفراء<br />
تحت باب Automobile Dealers–New Cars أو<br />
.Automobile Dealers–Used Cars<br />
70
الفصل 7: السيارات والقيادة<br />
الضمانات<br />
تتمتع السيارات الجديدة بفترة ضمان. فإذا قمت بشراء<br />
سيارة مستعملة من الوكيل، قد يكون لها أيضً ا ضمان<br />
مما يعني أن الوكيل سيقوم باستبدال أو إصالح بعض<br />
قطع الغيار مجانًا. غير أن كل ضمان قد ال يغطي سوى<br />
بعض األشياء المحددة. لذلك، قبل شراء سيارة، ينبغي<br />
معرفة ما الذي يغطية الضمان وفترة هذا الضمان.<br />
الحصول على قرض<br />
إذا كنت ستقترض ماال لشراء سيارة، اطلب من أي بنك أو<br />
اتحاد تسليف الحصول على قرض بسعر فائدة منخفض.<br />
وقد تتاح القروض أيضً ا لدى تجار السيارات. اسأل في عدة<br />
أماكن.<br />
شراء سيارة مستعملة من شخص آخر<br />
يمكنك شراء سيارة من المالك مباشرة. راجع اإلعالنات<br />
المبوبة في الصحف أو انظر في الصحف الخاصة<br />
مثل .Auto Trader يجب دائمً ا تجربة قيادة السيارة<br />
قبل شرائها مع اصطحاب شخص له دراية بالسيارات<br />
للحصول على مشورته. وتذكر أن بعض الناس قد<br />
يحاولوا أن يبيعوا لك سيارة بها مشاكل. لدى ICBC<br />
إرشادات لشراء السيارات المستعملة على موقع:<br />
www.icbc.com<br />
البد من مراجعة تاريخ السيارة قبل شرائها لمعرفة ما<br />
إذا كان قد وقعت بها حادثة أو أن بها أية مشاكل أخرى.<br />
يمكنك السؤال عن تقرير تاريخ السيارة على الموقع:<br />
www.icbc.com أو www.carproof.com في مقابل<br />
رسوم.<br />
احضر ميكانيكي لفحص السيارة قبل شراءها، إن<br />
أمكن. كما يقوم ميكانكي من British Columbia<br />
(BCAA) Automobile Association )رابطة سيارات<br />
بريتيش كولومبيا( بفحص السيارة في مقابل رسوم.<br />
انظر في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف تحت باب<br />
British Columbia Automobile Association–<br />
.Vehicle Inspection Service ويمكنك أيضً ا<br />
استخدام هذه الخدمة عند شراء سيارة من أي تاجر.<br />
إذا قمت بشراء سيارة مستعملة من خارج بريتيش<br />
كولومبيا، أو إذا قمت بشراء سيارة تم تعديلها )تغييرها(،<br />
فيجب أن تدفع رسوماً لفحصها )الكشف على السيارة(<br />
قبل تسجيلها. وال يقوم بهذه الخدمة إال ورش إصالح<br />
السيارات المعتمدة من الحكومة. انظر في دليل<br />
الصفحات الصفراء تحت باب Vehicle Inspection<br />
.Service لمزيد من المعلومات، اطلب أي وسيط من<br />
وسطاء .B.C. Autoplan انظر في دليل الصفحات<br />
الصفراء تحت باب .Insurance Agents and Brokers<br />
ابحث عن مكتب Service BC في المجتمعات التي ال<br />
توجد بها هذه الخدمة. للبحث عن مكتب ،Service BC<br />
اتصل برقم 663-7867 1 800 أو قم بزيارة موقع:<br />
www.servicebc.gov.bc.ca<br />
التحقق من حقوق االحتجاز<br />
أحيانًا يحتفظ البائع بمستندات الملكية ولكنه يظل<br />
مدين بأموال على السيارة. إذا قمت بشراء السيارة، فقد<br />
تضطر لدفع أموال المديونية عليها وهو ما يسمى بحق<br />
االحتجاز. من المهم أن تطلب إجراء بحث على حقوق<br />
االحتجاز لفحص هذه الحاالت. تقدم مراكز خدمة<br />
Service BC خدمات بحث حق االحتجاز. ولكنك<br />
ستحتاج إلى سنة صنع السيارة والموديل والرقم<br />
المسلسل للسيارة. تقدم هذه الخدمة نظير رسوم.<br />
التسجيل والتأمين<br />
يجب تسجيل السيارة وشراء لوحات األرقام المعدنية<br />
لها والتأمين عليها. ويمكن القيام بذلك عن طريق<br />
إحدى مكاتب Autoplan )وسيط التأمين(. توجد قائمة<br />
بمكاتب Autoplan في دليل الصفحات الصفراء تحت<br />
باب .Insurance Agents and Brokers<br />
71 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
السيارات والقيادة<br />
برنامج حماية الهواء<br />
"برنامج "AirCare<br />
يعد تلوث الهواء مشكلة كبرى في بعض المناطق<br />
ببريتيش كولومبيا. ويأتي أكثر من %75 من هذا التلوث<br />
من السيارات. لذلك، تقدم حكومة بريتيش كولومبيا<br />
برنامج الختبار السيارات ضد التلوث يسمى برنامج<br />
.AirCare في بعض مناطق بريتيش كولومبيا، يجب<br />
اختبار السيارات القديمة والشاحنات الصغيرة قبل<br />
السماح لمالكها بتجديد التأمين عليها. فإذا لم تجتز<br />
سيارتك االختبار، يجب إصالحها وإال لن تتمكن من<br />
تجديد التأمين.<br />
لمزيد من المعلومات، انظر في الصفحات الرمادية من<br />
دليل الهاتف تحت باب AirCare Information Line<br />
أو ارجع إلى موقع: www.aircare.ca<br />
القيادة في فصل الشتاء<br />
في فصل الشتاء، تكثر الثلوج في بعض مناطق بريتيش<br />
كولومبيا وتنخفض بها درجات الحرارة ويكون الطقس<br />
شديد البرودة. لذلك،فمن األهمية بمكان إعداد سيارتك<br />
للقيادة في فصل الشتاء عن طريق اتباع ما يأتي:<br />
•افحص البطارية.<br />
•احتفظ بمضاد التجميد في المبرد واختبر المبرد<br />
للتأكد من أنه لن يتجمد عندما تشتد برودة الجو.<br />
•استخدم سائل تنظيف الزجاج المضاد للتجمد<br />
لتنظيف الزجاج األمامي لسيارتك في الجو البارد.<br />
المدن. يمكنك استخدام هذه اإلطارات طوال العام.<br />
تكثر الثلوج والجليد في بعض الطرق خارج المدن،<br />
وقد تطلب منك الشرطة تزويد سيارتك بإطارات<br />
للثلوج أو سالسل للسفر على هذه الطرق.<br />
•احتفظ بعدة طوارئ في سيارتك. ضع مالبس ثقيلة<br />
وطعام جاف وماء وبطانية ومجرفة وبطارية لإلضاءة<br />
في تلك العدة.<br />
يمكنك التحدث مع العاملين بورشة إصالح السيارات أو<br />
محطة الخدمة أو الوكيل طلبًا للمعلومات والمشورة<br />
عن كيفية العناية بالسيارة في فصل الشتاء.<br />
القيادة في فصل الصيف<br />
قد تكون بعض مناطق المقاطعة شديدة الحرارة في<br />
فصل الصيف. فإذا كان الجو حارًا في الخارج، فما بالك<br />
بالحرارة الشديدة داخل السيارة المتوقفة في ساحة<br />
االنتظار. لذلك، إليك بعض النصائح:<br />
•ال تترك أبدًا الحيوانات األليفة داخل سيارة متوقفة<br />
في يوم حار. فقد تموت الحيوانات.<br />
•احضر معك في السيارة ما يكفيك ويزيد من مياه<br />
الشرب.<br />
•قبل الذهاب في رحلة طويلة، افحص سيارتك للتأكد<br />
من سالمتها. ويمكن أن يساعدك في هذا الورشة<br />
المحلية القريبة أو مركز خدمة الوكيل الذين يقومون<br />
بفحص كل من اإلطارات والمحرك والفرامل والمبرد.<br />
•إذا لم يكن بالسيارة وحدة سخان بالفعل، فضع<br />
واحدة لتدفئة محرك السيارة قبل تشغيلها.<br />
•استخدم إطارات جيدة والسيما إطارات الثلوج فإنها<br />
األفضل في الثلوج العميقة. يستخدم الكثيرون<br />
إطارات كل الفصول للثلوج المتجمدة بشوارع<br />
72
الفصل 8: التوظيف واألعمال<br />
•رقم التأمين االجتماعي<br />
•البحث عن وظيفة<br />
•التقديم للحصول على<br />
وظيفة<br />
•التمييز<br />
•المستندات الرسمية<br />
•العمل<br />
•قوانين العمل<br />
•صرف الرواتب<br />
•فقد الوظيفة<br />
•إصابة العمل<br />
•التحرش في العمل<br />
•بداية مشروعك التجاري<br />
الخاص<br />
رقم التأمين االجتماعي<br />
تحتاج إلى الحصول على<br />
Social<br />
Insurance<br />
(SIN) Number )رقم تأمين<br />
اجتماعي( للعمل في كندا.<br />
قدم طلب للحصول على SIN<br />
في أقرب وقت ممكن بعد<br />
الوصول إلى كندا. لتقديم<br />
طلب الحصول على بطاقة<br />
التأمين االجتماعي، اتصل برقم 206-7218 1أو 800<br />
ارجع إلى الموقع: www.servicecanada.gc.ca<br />
أو الفرنسية، يمكنك اصطحاب مترجم. خذ معك<br />
مستنداتك )جواز السفر وأوراق الهجرة(. للعثور على<br />
مكتب في منطقتك، انظر في الصفحات الزرقاء من دليل<br />
الهاتف في قسم Government of Canada تحت<br />
باب .Employment–Service Canada Centres<br />
يمكنك الذهاب إلى Service Canada Centre<br />
)مركز كندا للخدمات(، للحصول على بطاقة .SIN<br />
توفر Service Canada Centres معلومات وخدمات<br />
الحكومة الفدرالية. فإذا لم تكن تتحدث اإلنجليزية<br />
73 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
التوظيف واألعمال<br />
البحث عن وظيفة<br />
أين تبحث عن وظيفة<br />
•إذهب إلى وكالة استقرار المهاجرين، فقد يتوافر<br />
لديهم مستشاري توظيف ومعلومات عن فرص<br />
العمل ويمكنهم مساعدتك في المستندات<br />
الرسمية )الدرجات العلمية والشهادات( وطلبات<br />
االلتحاق بالعمل.<br />
•اذهب إلى مكتب Employment Assistance<br />
(EAS) Services )خدمات المساعدة على<br />
التوظيف( وابحث في قوائم فرص العمل على<br />
الحائط الذي به النشرات أو على الكمبيوتر. تحدث<br />
مع العاملين بالمركز. للعثور على مكتب EAS<br />
بمنطقتك، ارجع إلى موقع حكومة بريتيش كولومبيا<br />
:Employment and Labour Market Services<br />
www.labourmarketservices.gov.bc.ca ابحث<br />
عن دليل EAS والخريطة التفاعلية. يوجد أيضاً<br />
قوائم وظائف خالية على موقع:<br />
www.jobbank.gc.ca<br />
•ابحث في اإلعالنات المبوبة بالصحف وعلى شبكة<br />
اإلنترنت.<br />
•قل لكل من تعرفهم أنك تبحث عن وظيفة، فقد<br />
يعرف األصدقاء واألقارب والمدرسون والجيران<br />
والمستشارون شيئًا عن الوظائف.<br />
•راجع لوحات اإلعالنات في مجتمعك المحلي للبحث<br />
عن إعالنات الوظائف.<br />
•ابحث في الفتات طلب المساعدة بالشركات التجارية<br />
أو المتاجر.<br />
•اتصل هاتفياً ببعض الشركات التي يمكنها توظيفك<br />
أو قم بزيارتها. تتوفر وظائف خالية ببعض الشركات<br />
ولكن ال يتم اإلعالن عنها. استخدم دليل الصفحات<br />
الصفراء لتحديد الجهة التي يمكنك الذهاب إليها.<br />
فعلى سبيل المثال، إذا كنت ميكانيكي سيارات،<br />
ابحث تحت باب Automobile Repairing and<br />
.Service<br />
•ابحث في دليل الصفحات الصفراء عن وكاالت<br />
التوظيف الخاصة. ال يجب أن تطلب هذه الوكاالت<br />
رسوم إليجاد وظائف.<br />
كيفية تقديم طلب للحصول على<br />
وظيفة<br />
نماذج تقديم الطلبات<br />
كثير من الشركات لديها نماذج لتقديم الطلبات. احضر<br />
كل المعلومات التي تحتاجها لتعبئة نموذج الطلب أو<br />
خذ الطلب معك في المنزل لتعبئته. قد تتوفر نماذج<br />
طلبات التقديم للجهات الحكومية أو الشركات الكبرى<br />
على شبكة اإلنترنت.<br />
خطابات التزكية<br />
عادة ما يطلب أصحاب العمل خطابات تزكية )بأسماء<br />
وعناوين وهواتف من يمكنهم تزكيتك للوظيفة( وقد<br />
يطلب بعض أصحاب العمل أيضً ا فحص صحيفة<br />
الحالة الجنائية )مستند رسمي من قسم الشرطة يبين<br />
خلوالصحيفة الجنائية من أية سوابق إجرامية(. وقد<br />
يطلب بعض أصحاب العمل منك إجراء بعض الفحوصات<br />
الطبية.<br />
•قدم طلبًا في إدارات الموارد البشرية بالمستشفيات<br />
والفنادق وغيرها من الشركات الكبرى.<br />
74
الفصل 8: التوظيف واألعمال<br />
السيرة الذاتية<br />
كثير من الشركات تطلب تقديم سيرة ذاتية وهي<br />
ملخص كتابي عن خبرتك العملية وتعليمك. وتفضل<br />
بعض الشركات أن تقوم بإرسال سيرتك الذاتية بالبريد<br />
اإللكتروني. وقد يطلب بعض أصحاب العمل أيضً ا<br />
خطاب تمهيدي قصير تشرح فيه أسباب تقدمك لشغل<br />
الوظيفة الخالية بشركتهم.<br />
وقد يستطيع األصدقاء والعاملون بوكالة استقرار<br />
المهاجرين مساعدتك في كتابة السيرة الذاتية. وهناك<br />
أيضً ا شركات تكتب لك سيرتك الذاتية في مقابل رسوم<br />
تدفعها. انظر في دليل الصفحات الصفراء تحت باب<br />
.Resume Service<br />
مقابالت التوظيف<br />
في المقابالت الخاصة بالتوظيف، يطرح صاحب العمل<br />
أسئلة عن تعليمك ومهاراتك وخبرتك العملية. وعادة ما<br />
يقوم أصحاب العمل بطرح اسئلة مثل:<br />
•لماذا ترغب في العمل هنا؟<br />
•لماذا تعتقد أنك أفضل شخص لشغل هذه الوظيفة؟<br />
•تحدث عن نفسك.<br />
يريد أصحاب العمل أن تقوم بشرح مهاراتك ويتوقعون<br />
منك إظهار االهتمام بأنشطتهم التجارية. لذلك،<br />
درب نفسك على اإلجابة عن األسئلة قبل الذهاب إلى<br />
المقابلة.<br />
في المقابلة، يمكنك أيضً ا طرح أسئلة على صاحب<br />
العمل عن الوظيفة مثل السؤال عن المهام الوظيفية<br />
والراتب وعدد ساعات العمل. واسأل أيضً ا عن االمتيازات<br />
مثل التأمين الطبي وعالج األسنان واإلجازات.<br />
برامج التوظيف<br />
هناك دورات تعلمك كيفية البحث عن وظيفة. وهناك<br />
أيضً ا دورات تدريب وظيفي. في كثير من هذه البرامج،<br />
تقبض راتبًا طوال فترة تعلمك لمهارات جديدة. لمزيد من<br />
المعلومات عن برامج التدريب في منطقتك، ارجع إلى<br />
Employment Assistance Services Office أو أي<br />
وكالة من وكاالت استقرار المهاجرين.<br />
يمكنك أن تجد معلومات عن كيفية إعداد السيرة الذاتية<br />
والخطاب الذي ترفق معه السيرة الذاتية وإرشادات عن<br />
كيفية األداء أثناء مقابلة التوظيف على موقع:<br />
www.youth.gc.ca/eng/topics/jobs/interview.<br />
shtml<br />
التمييز<br />
هناك قوانين لحماية العمال من المعامالت غير العادلة<br />
فمثال يجب على صاحب العمل تعيين الموظفين على<br />
أساس مؤهالتهم. لذلك، ال يستطيع صاحب العمل<br />
رفض توظيفك بسبب لونك أو دينك حيث يعد هذا تمييزًا.<br />
وهناك أنواع أخرى من التمييز مخالفة أيضً ا للقانون. إذا<br />
رفض أي شخص توظيفك بسبب جنسك أو عمرك أو<br />
حالتك االجتماعية أو إعاقتك أو توجهك الجنسي، فإن<br />
هذا يعد عمال من أعمال التمييز.<br />
إذا كانت لديك أية مشكلة بسبب التمييز وتريد النصح،<br />
اتصل ب B.C. Human Rights Coalition )تحالف<br />
بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان(. إذا رغبت في تقديم<br />
شكوى رسمية، اتصل ب B.C. Human Rights<br />
Tribunal )محكمة بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان(<br />
حيث يمكنك الحصول على إرشادات ونماذج طلبات<br />
الشكاوى على الموقع: www.bchrt.bc.ca<br />
إذا كان صاحب العمل فدراليًا - مثل حكومة أو مكتب بريد<br />
أو شركة طيران-اتصل ب Canadian Human Rights<br />
Commission )اللجنة الكندية لحقوق اإلنسان(.<br />
انظر القائمة الخاصة بمنظمات حقوق اإلنسان في<br />
نهاية هذا الفصل.<br />
75 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
التوظيف واألعمال<br />
المستندات الرسمية<br />
عادة ما يأتي الوافدون الجدد إلى كندا ومعهم مستندات<br />
رسمية )المؤهالت والدرجات العلمية والشهادات( من<br />
بالدهم. في كندا، يتم قبول كثير من المستندات الرسمية<br />
من بالد أخرى ويتم رفض بعضها. للحصول على وظيفة<br />
أو الستكمال تعليمك، قد تضطر لترجمة مستنداتك<br />
الرسمية وتقييمها.<br />
يدير British Columbia Institute of Technology<br />
(BCIT) )معهد بريتيش كولومبيا للتكنولوجيا(<br />
International Credential Evaluation Service<br />
(ICES) )خدمة تقييم المستندات الرسمية الدولية(<br />
التي تقوم بتقييم الشهادات األجنبية للمرحلة الثانوية<br />
ومرحلة ما بعد التعليم الثانوي بغرض التوظيف. وتقدم<br />
هذه الخدمة مقابل رسوم.<br />
لالتصال ب ICES اتصل برقم 432-8800 604 في<br />
مترو فانكوفر. في اي مكان آخر في بريتيش كولومبيا<br />
اتصل برقم 434-9197 1 866 أو قم بزيارة موقعهم<br />
على اإلنترنت على: www.bcit.ca/ices<br />
معظم المهن مثل المدرسون واألطباء والمعماريون<br />
لها معاييرها ومنظماتها الخاصة. اسأل وكالة استقرار<br />
المهاجرين عن مكان الحصول على معلومات عن<br />
مهنتك.<br />
العمل<br />
قوانين العمل<br />
في بريتيش كولومبيا، هناك قانون يحمي معظم العمال<br />
يسمى Employment)قانون Standards Act معايير<br />
العمل(. بموجب هذا القانون، يلتزم كل من العمال<br />
وأصحاب العمل بمسئوليات. فإذا لم يلتزم صاحب العمل<br />
بهذه القوانين، ناقش المشكلة مع صاحب عملك.<br />
فإذا ظلت المشكلة قائمة، اتصل ب Employment<br />
Standards Branch )فرع معايير العمل(. إذا كنت<br />
تنتمي إلى اتحاد عمال، لن يستطيع Employment<br />
Standards Branch أن يساعدك. عليك أن تتحدث مع<br />
أحد أعضاء االتحاد.<br />
للحصول على معلومات عن Employment<br />
،Standards Act اتصل برقم 663-3316 1 800 أو<br />
رقم 612-4100 250 إذا كنت من سكان Prince<br />
www.labour.gov. أو قم بزيارة الموقع: ،George<br />
bc.ca/esb<br />
إذا كنت صاحب عمل، فمن األهمية بمكان االلتزام<br />
بقوانين .Employment Standards Act<br />
ساعات العمل والوقت اإلضافي<br />
عادة ما يداوم العاملون في بريتيش كولومبيا ثماني<br />
ساعات في اليوم وهو ما يمثل 40 ساعة في األسبوع. إذا<br />
طلب منك صاحب العمل أن تعمل لفترة إضافية، فيجب<br />
عليه دفع ماال إضافيًا وهو ما يسمى باألجر اإلضافي. وهو<br />
يمثل على األقل مرة ونصف أجرك في الساعة ويسمى<br />
وقت ونصف.<br />
إذا ذهبت لعملك كما يطلب منك صاحب العمل، فيجب<br />
أن يدفع لك على األقل أجر ساعتين عمل. ويصح هذا<br />
حتى وإن لم يكن هناك عمل تقوم به أو إذا عملت لفترة<br />
أقل من ساعتين. يجب الدفع للطالب دون 18 عامً ا أجر<br />
ساعتين على األقل إذا عملوا في يوم دراسي.<br />
76
الفصل 8: التوظيف واألعمال<br />
وقت الراحة<br />
بعد العمل مدة خمس ساعات، يجب على صاحب العمل<br />
إعطاءك نصف ساعة راحة. ال يضطر صاحب العمل<br />
للدفع عن وقت الراحة.<br />
ويجوز العمل في ورديات مقسمة )مثال في الصباح مرة<br />
ثم مرة أخرى في المساء( على أال تزيد الفترة بين الوقت<br />
الذي تبدأ فيه عملك صباحًا والوقت الذي تنتهي فيه من<br />
عملك مساءًا عن 12 ساعة.<br />
في أسبوع العمل، ينبغي أن تحصل على 32 ساعة على<br />
األقل راحة. فإذا طلب منك صاحب العمل أن تعمل أثناء<br />
هذه الساعات، يجب أن تحصل على مرة ونصف أجرك في<br />
الساعة.<br />
صرف الرواتب<br />
يحصل معظم العاملون على رواتبهم بشيك كل<br />
اسبوعين أو مرتين في الشهر. ويتعين على صاحب<br />
عملك أن يعطيك ورقة القبض مع كل شيك مبينًا بها<br />
عدد ساعات العمل بما في ذلك الوقت اإلضافي ومعدل<br />
أجرك والقيمة التي تم صرفها لك والخصومات على<br />
الراتب.<br />
الخصومات<br />
ينص القانون على وجوب قيام صاحب العمل باستقطاع<br />
مال من شيك القبض لدفع ما يأتي:<br />
(CPP)• Canada Pension Plan )خطة معاش<br />
كندا( عندما تعمل في كندا، يتم استقطاع بعض<br />
المال من شيك القبض كل شهر للحكومة الفدرالية<br />
حتى تستطيع الحصول على شيك معاش حكومي<br />
شهريًا عندما تتم إحالتك إلى المعاش. تخص CPP<br />
من عملوا بكندا فقط وتصرف عند بلوغ سن الستين<br />
)أي قبل أن تكون مسن رسميًا(.<br />
(EI)• Employment Insurance )تأمين<br />
البطالة( تدفع هذا التأمين شهريًا مادمت تعمل.<br />
فإذا فقدت وظيفتك، قد تحصل على مال شهري من<br />
الحكومة طوال فترة بحثك عن عمل آخر.<br />
tax• Income )ضريبة الدخل( يساعد هذا المال<br />
في دفع تكاليف النفقات الحكومية مثل الرعاية<br />
الصحية والطرق والتعليم.<br />
benefits• Taxable )االمتيازات الضريبية( قد يدفع<br />
صاحب العمل بعض أو كل الدفعات لبعض االمتيازات<br />
مثل خطة عالج األسنان. والمبلغ الذي يدفعه صاحب<br />
العمل هو ميزة خاضعة للضرائب مما يعني أنك سوف<br />
تدفع عليها ضرائب.<br />
dues• Union )الرسوم االتحادات(. إذا كنت عضوًا<br />
في اتحاد وكان هناك اتفاق بين النقابة وصاحب<br />
عملك، يتم خصم بعض المال لدفع رسوم االتحاد.<br />
deductions• Voluntary )الخصومات الطواعية(<br />
قد يعطي العامل إذن كتابي لصاحب العمل بخصم<br />
المال من شيك المرتب ألغراض أخرى مثل تأمين<br />
إضافي للمستشفى أو تأمين إضافي على الحياة أو<br />
تبرعات خيرية أو Canada Savings Bonds )سندات<br />
ادخار كندا(.<br />
الحد األدنى لألجور<br />
بدءاً من أول مايو/آيار ، 2012 أصبح الحد األدنى لألجور في<br />
بريتيش كولومبيا 10.25 دوالر في الساعة. فيجب أال يقل<br />
أجر العمال سواء كانوا عماال بدوام كامل أو بنصف دوام عن<br />
الحد األدنى لألجور.<br />
ال يٌدفع لبعض العاملين أجور بالساعة – على سبيل<br />
المثال، عمال المزارع. اسأل مسبقاً كيف سيتم دفع<br />
أجرك قبل البدء في العمل.<br />
77 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
التوظيف واألعمال<br />
األطفال والعمل<br />
ال يمكن تشغيل األطفال دون سن 15 عامً ا أثناء ساعات<br />
الدراسة بالمدرسة. لتشغيل هؤالء األطفال في غير<br />
الساعات المدرسية، يجب أن يحصل صاحب العمل على<br />
تصريح كتابي من والدي الطفل. األطفال دون سن 12 عامً ا<br />
يجب أن يحصلوا على تصريح عمل من Employment<br />
.Standards Branch ولكن يسمح لألطفال بممارسة<br />
الوظائف الصغيرة قبل أو بعد المدرسة مثل توزيع<br />
الصحف أو مجالسة األطفال.<br />
االنضمام التحاد عمال<br />
االتحاد هو مجموعة من العاملين تلتقي للحديث عن<br />
األجور وظروف العمل مع صاحب العمل. لكل شخص<br />
الحق في االنضمام التحاد عمال في مقر عمله. في بعض<br />
الوظائف، البد من انضمام جميع العاملين لالتحاد.<br />
إذا كانت لديك مشكلة مع صاحب العمل، فاخبر بها احد<br />
أعضاء االتحاد حتى يخبر بها صاحب العمل. لمزيد من<br />
المعلومات عن النقابات، اتصل ب B.C. Federation of<br />
Labour )اتحاد عمال بريتيش كولومبيا(. )انظر القائمة<br />
بنهاية هذا الفصل(.<br />
اإلجازات<br />
يجب أن يحصل جميع العاملين على أسبوعين على األقل<br />
إجازة مدفوعة األجر كل عام. إذا تركت عملك قبل القيام<br />
بإجازتك، فيجب أن يعطيك صاحب العمل بعض المال<br />
اإلضافي )أجر اإلجازة( بحيث ال يقل عن %4 من أجرك.<br />
بعد خمسة أعوام من العمل، يجب أن تحصل على ثالثة<br />
أسابيع إجازة و %6 ألجر اإلجازة.<br />
العطالت<br />
في بريتيش كولومبيا، هناك عشرة عطالت رسمية )تنص<br />
عليها القانون(. ويجب على أصحاب العمل منح العمال<br />
أيام العطالت الرسمية التالية:<br />
Day• New Year’s )عيد رأس السنة(<br />
)أول شهر يناير/كانون الثاني(<br />
Day• Family )يوم األسرة( )ثاني إثنين في شهر<br />
فبراير/شباط(<br />
Friday• Good )الجمعة العظيمة(<br />
)الجمعة قبل األحد يوم عيد القيامة(<br />
Day• Victoria )عيد فيكتوريا(<br />
)اإلثنين السابق ليوم 24 من شهر مايو/أيار(<br />
Day• Canada )عيد كندا(<br />
)األول من شهر يوليو/تموز(<br />
Day• B.C. )عيد بريتيش كولومبيا(<br />
)أول إثنين في شهر أغسطس/آب(<br />
Day• Labour )عيد العمال(<br />
)أول إثنين في شهر سبتمبر/أيلول(<br />
Thanksgiving• )عيد الشكر(<br />
)ثاني إثنين في شهر أكتوبر/تشرين األول(<br />
Day• Remembrance )يوم الذكرى(<br />
)11 من شهر نوفمبر/تشرين الثاني(<br />
Day• Christmas )عيد الميالد(<br />
)25 من شهر ديسمبر/كانون األول(<br />
بمجرد أن تكون قد عملت لمدة 30 يوماً لدى صاحب<br />
العمل، وإذا كنت قد عملت 15 يوماً من ال 30 يوماً قبل<br />
العطلة، فيجب أن يدفع لك أجر ذلك اليوم. أيضاً، إذا كنت<br />
ستعمل في أي من هذه األيام، فيجب على صاحب العمل<br />
أن يدفع لك أجر إضافي. لمزيد من المعلومات، اتصل ب<br />
.Employment Standards Branch )أنظر القائمة<br />
في نهاية هذا الفصل(.<br />
78
الفصل 8: التوظيف واألعمال<br />
إجازة األمومة واألبوة<br />
يمكن أن تحصل المرأة العاملة الحامل على 17 أسبوعًا<br />
إجازة أمومة من العمل دون أجر. ويمكن أن تبدأ هذه<br />
اإلجازة قبل والدة الطفل ب 11 أسبوعًا. ويمكنها أيضً ا<br />
الحصول على 35 أسبوعً ا إجازة أبوة بعد والدة الطفل.<br />
وقد يصل إجمالي أسابيع التوقف عن العمل بسبب<br />
إجازة األمومة واألبوة إلى 52 أسبوعً ا. ويمكن لألم التقدم<br />
بطلب للحصول على مدفوعات من Employment<br />
(EI) Insurance)تأمين البطالة( أثناء إجازة األمومة.<br />
ويمكن لوالد الطفل أو من يتبنون طفال أخذ حتى 37<br />
أسبوعا إجازة أبوية.<br />
إجازة رعاية الرأفة<br />
إذا كان أحد أعضاء أسرتك مريضاً جدًا أو يحتضر، يجب<br />
على صاحب العمل إعطاءك إجازة من العمل لرعايته.<br />
وينص القانون على أنك تستطيع أخذ حتى ثمانية أسابيع<br />
إجازة رعاية رأفة دون أجر في خالل فترة ستة أشهر.<br />
ويعطيك بعض أصحاب العمل إجازة مدفوعة األجر ولكن<br />
لمدة أقصر. لمزيد من المعلومات، ارجع إلى الموقع على<br />
شبكة الويب: www.labour.gov.bc.ca/esb<br />
فقد الوظيفة<br />
إذا عملت لدى صاحب عمل لمدة ثالثة أشهر أو أقل،<br />
يمكن لصاحب العمل إنهاء عملك دون إخطار أو دون دفع<br />
مال إضافي. اإلخطار يعني إعالمك كتابة بإنهاء عملك.<br />
فإذا لم يخطرك صاحب العمل كتابة بإنهاء العمل، يجب<br />
أن تأخذ أجر هذه األيام. وإذا عملت لمدة تزيد عن ثالثة<br />
أشهر، فيجب على صاحب العمل أن يخطرك قبل إنهاء<br />
عملك بأسبوع أو يدفع لك أجر أسبوع. إذا عملت لمدة<br />
عام، يجب أن يخطرك صاحب العمل قبل إنهاء العمل<br />
بأسبوعين أو يدفع لك أجر أسبوعين. في بعض الحاالت<br />
القصوى، قد يكون لصاحب العمل "سبب عادل" لفصل<br />
الموظف من العمل بدون إخطار أو دفع أجر. إذا قال لك<br />
صاحب العمل إنه ال يحتاج أن يخطرك أو يدفع لك أجر،<br />
عليك أن تتحدث مع Employment Standards<br />
.Branch )انظر القائمة في نهاية هذا الفصل(.<br />
عند ترك وظيفة بدوام كامل، يجب على صاحب العمل<br />
إعطاءك record of employment )سجل العمالة(<br />
وهو مستند ضروري عند تقديم طلب للحصول على<br />
.Employment Insurance إذا فُصلت أو استقلت،<br />
فقد ال تتمكن من الحصول على Employment<br />
.Insurance (EI)<br />
تأمين البطالة )EI(<br />
EI هو نقود تدفعها الحكومة لشخص يفقد وظيفته.<br />
عند االلتحاق بعمل، يتم خصم بعض المال من شيك<br />
القبض كل شهر. فإذا تم تسريحك، يمكن أن تحصل<br />
على مال كل شهر طوال فترة بحثك عن وظيفة جديدة.<br />
يجب أن تكون قد عملت عدد معين من الساعات حتى<br />
تستطيع الحصول على .EI على أنك قد ال تستطيع<br />
الحصول على ،EI إذا كان قد تم فصلك أو كنت قد<br />
قدمت استقالتك. يمكنك االتصال ب Employment<br />
Insurance على رقم 206-7218 1 800 أو الرجوع إلى<br />
شبكة الويب: www.servicecanada.gc.ca<br />
مساعدة الدخل<br />
إذا كنت ال تعمل لمدة عام، قد تتوقف مدفوعات .EI<br />
عندئذ، قد تكون أهال للمساعدة من حكومة المقاطعة.<br />
وتسمى هذه المساعدة B.C. Employment and<br />
Assistance, income assistance or welfare<br />
)التوظيف والمساعدة من بريتيش كولومبيا أو مساعدة<br />
الدخل أو الرفاه(. لمعرفة ما إذا كنت مستحقً ا لهذه<br />
المساعدة، اتصل بمركز التوظيف والمساعدة على رقم<br />
1 866 866-0800 للتحدث عن طلبك. ويمكنك أيضً ا<br />
طلب Service BC على رقم 663-7867 1 800 أو زيارة<br />
الموقع www.servicebc.gov.bc.ca للعثور على أقرب<br />
مكتب في منطقتك.<br />
79 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
التوظيف واألعمال<br />
إذا أصبت في العمل<br />
WorkSafeBC )سالمة العمل( هي وكالة تعمل مع<br />
الشركات والعمال لمنع حدوث إصابات في العمل. كما<br />
تساعد العمال الذين أصيبوا في العمل. إذا لم تستطع<br />
العمل بسبب إصابة أو مرض أثناء العمل، يمكنك طلب<br />
تعويض )مال( من WorkSafeBC لتكاليف الرعاية<br />
الطبية واألجر المفقود، ولكن يتعين على أصحاب العمل<br />
وليس العمال دفع أقساط تغطية .WorkSafeBC<br />
إذا وقع لك حادث في العمل، اطلب المساعدة فورًا.<br />
اطلب مسئول اإلسعافات األولية أو اذهب إليه )إن وجد(.<br />
كما يجب أن تذهب إلى مرؤوسك في العمل فوراً<br />
وتأتي بشاهد )أي شخص رأى الحادث(. يجب أن<br />
تقوم بتعبئة نموذج تقرير موقع عليه من الشاهد<br />
والمشرف. وخذ معك النموذج أيضً ا إذا كنت في<br />
حاجة الستشارة طبيب. إذا تغيبت عن العمل<br />
بسبب إصابتك أو مرضك، اتصل بخط المطالبات ل<br />
1 888 WORKERS على رقم: WorkSafeBC<br />
.)1 888 967-5377(<br />
يتحمل أصحاب العمل والعمال مسئولية سالمتهم.<br />
يجب على صاحب العمل التأكد من حصولك على<br />
التدريب الكافي والمعلومات الالزمة للحفاظ على<br />
سالمتك. كعامل، يجب عليك اتباع تعليمات السالمة<br />
واستخدام معدات السالمة الصحيحة وارتداء األنواع<br />
المناسبة من المالبس.<br />
لمزيد من المعلومات اطلب WorkSafeBC على<br />
رقم: 967-5377) (1 888 WORKERS 1 888 أو<br />
قم بزيارة موقعهم على .www.worksafebc.com<br />
يستطيع العمال الذين يتصلون ب WorkSafeBC أن<br />
يحصلوا على مساعدة بأكثر من 170 لغة. ويوجد أيضاً<br />
مواد مطبوعة عن موضوعات مختلفة باللغة الصينية<br />
التقليدية والصينية المبسطة والكورية والفيتنامية<br />
واإلسبانية والفرنسية.<br />
المضايقة/التحرش في العمل<br />
إذا كان صاحب العمل أو العمال اآلخرين يلقون عليك<br />
تعليقات عنصرية أو ينادونك بأسماء نابية، يسمى هذا<br />
بمضايقات في العمل وهو مخالف للقانون. إذا قام<br />
صاحب العمل أو أحد العمال اآلخرين بمعاملتك معاملة<br />
سيئة ألنك امرأة أو رجل، فيسمى هذا بتحرش جنسي،<br />
وهو أيضً ا مخالف للقانون.<br />
إذا كنت تتعرض لمضايقة من أي شخص، فيجب اإلبالغ<br />
عنها، فكثير من الخالفات يتم تسويتها قبل أن تأخذ<br />
صفة رسمية. تأكد من كتابة ما حدث واحضر الشهود،<br />
إن أمكن. إذا كنت عضوًا في اتحاد، فتحدث معهم. إذا<br />
لم تكن تعرف مع من تتحدث، اتصل بوكالة استقرار<br />
المهاجرين للحصول على معلومات.<br />
للحصول على مشورة، يمكنك االتصال B.C. Human<br />
.Rights Coalition لتقديم شكوى رسمية، اتصل<br />
ب .B.C. Human Rights Tribunal ويمكنك<br />
الحصول على إرشادات واستمارات الشكاوى من<br />
.www.bchrt.bc.ca إذا كنت تعمل لدى صاحب عمل<br />
فدرالي - مثل حكومة أو مكتب بريد أو خطوط جوية-<br />
ينبغي أن تتصل ب Canadian Human Rights<br />
.Commission<br />
انظر قائمة منظمات حقوق اإلنسان في نهاية هذا<br />
الفصل.<br />
80
الفصل 8: التوظيف واألعمال<br />
بدء مشروعك التجاري الخاص<br />
أين تذهب لطلب المساعدة<br />
B.C. Human Rights Coalition<br />
تحالف بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان<br />
1202 – 510 West Hastings Street<br />
Vancouver, B.C. V6B 1L8<br />
هاتف: 689-8474 604<br />
في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا: 689-8474 1 877<br />
www.bchrcoalition.org<br />
B.C. Human Rights Tribunal<br />
محكمة بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان<br />
Vancouver:<br />
1170 – 605 Robson Street<br />
Vancouver, B.C. V6B 5J3<br />
هاتف: 775-2000 604<br />
هناك العديد من القواعد لبدء عمل تجاري منها أن تكون<br />
الشركة مسجلة وفي بعض األحيان مرخصة من قبل<br />
الحكومة. هناك برامج حكومية يمكنها مساعدتك لبدء<br />
عملك التجاري.<br />
Small Business BC )المشروعات الصغيرة لبريتيش<br />
كولومبيا( يمكنها أن تمدك بالمعلومات والمشورة<br />
حول النظم والمساعدة الحكومية والتدريب. في مترو<br />
فانكوفر، اتصل برقم 775-5525 604. في أي مكان<br />
آخر ببريتيش كولومبيا، اتصل برقم 667-2272 1. 800<br />
ويمكنك أيضً ا زيارة موقعهم على شبكة الويب:<br />
www.smallbusinessbc.ca<br />
تقدم بعض الكليات في المجتمع المحلي دورات<br />
لمساعدتك على بدء مشروعك التجاري الخاص. انظر<br />
القائمة بنهاية الفصل 5.<br />
في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا:<br />
هاتف: 440-8844 1 888<br />
www.bchrt.bc.ca<br />
Canadian Human Rights Commission<br />
اللجنة الكندية لحقوق اإلنسان<br />
هاتف: 214-1090 1 800<br />
B.C. Federation of Labour<br />
اتحاد عمال بريتيش كولومبيا<br />
200 – 5118 Joyce Street<br />
Vancouver, B.C. V5R 4H1<br />
هاتف: 430-1421 604<br />
www.bcfed.com<br />
81 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
التوظيف واألعمال<br />
Richmond<br />
250 – 4600 Jacombs Road<br />
Richmond, B.C. V6V 3B1<br />
هاتف: 660-4946 604<br />
Terrace<br />
108-3220 Eby Street<br />
Terrace, B.C. V8G 5K8<br />
هاتف: 638-6525 250<br />
Victoria<br />
200 – 880 Douglas Street<br />
Victoria, B.C. V8W 2B7<br />
هاتف: 952-0469 250<br />
مكتب اإلدارة<br />
200 – 880 Douglas Street<br />
Victoria, B.C. V8W 2B7<br />
هاتف: 387-3300 250<br />
العنوان البريدي<br />
PO Box 9570 Stn Prov Govt<br />
Victoria, B.C. V8W 9K1<br />
فروع مكاتب معايير العمل<br />
خط المعلومات لفرع معايير العمل<br />
1 800 663-3316<br />
www.labour.gov.bc.ca/esb<br />
في برنس جورج وخارج بريتيش كولومبيا<br />
هاتف: 612-4100 250<br />
Dawson Creek<br />
1201 – 103rd Avenue<br />
Dawson Creek, B.C. V1G 4J2<br />
هاتف: 784-2390 250<br />
Kelowna<br />
102 – 1690 Powick Road<br />
Kelowna, B.C. V1X 7G5<br />
هاتف: 861-7404 250<br />
Langley<br />
A207 - 20159 88 Avenue<br />
Langley, B.C. V1M 0A4<br />
هاتف: 513-4635 604<br />
Nanaimo<br />
2nd Floor, 6475 Metral Drive<br />
Nanaimo, B.C. V9T 2L9<br />
هاتف: 390-6186 250<br />
Nelson<br />
1st Floor, 333 Victoria Street<br />
Nelson, BC V1L 4K3<br />
هاتف: 354-6550 250<br />
Prince George<br />
1577 7th Avenue<br />
Prince George, B.C. V2L 3P5<br />
هاتف: 565-6120 250<br />
82
الفصل 9: النظام القانوني<br />
•النظام القانوني في<br />
كندا<br />
•حقوق اإلنسان<br />
•المحاكم<br />
•الشرطة<br />
•الذهاب إلى المحاكم<br />
•االعتداء واالغتصاب<br />
واإلساءة<br />
•البحث عن محامي<br />
النظام القانوني في كندا<br />
عادة ما يأتي الوافدون الجدد إلى كندا بأفكار من بلدانهم عن القانون والنظام القانوني )كيفية عمل القوانين(. لذلك،<br />
فمن األهمية بمكان فهم القوانين والنظام القانوني في كندا.<br />
جاءت كندا بنظامها القانوني ونظامها السياسي من بريطانيا. فقد استمد الكنديون أفكارهم عن الحقوق والحريات<br />
الشخصية من النظام البريطاني. أما كيبيك، فقد استمدت أيضً ا بعض أجزاء نظامها القانوني من فرنسا.<br />
في كندا، تنفصل المحاكم عن الحكومة. وينتخب الكنديون حكوماتهم التي تتولى إصدار القوانين. وهناك ثالث<br />
مستويات للحكومة؛ الحكومة الفدرالية )لكافة رعايا كندا( وحكومة المقاطعة والحكومة البلدية )للبلدات والقرى(.<br />
لكل مستوى من هذه المستويات الحكومية الثالث الحق في إصدار القوانين. أما المحاكم، فتتولى تطبيق القوانين<br />
ولكنها مستقلة عن الحكومة.<br />
يوجد في كندا قانون يسمى Canadian Charter of Rights and Freedoms )الميثاق الكندي للحقوق والحريات(<br />
يهتم به كافة الكنديون اهتماما بالغًا حيث تشمل هذه الحقوق والحريات؛ الحق في حرية التعبير وحرية العقيدة<br />
وحرية العيش والعمل في أي مكان بكندا والحق في المشاركة في النشاط السياسي السلمي.<br />
83 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
النظام القانوني<br />
Freedom of Information<br />
and Protection of Privacy<br />
Act )قانون حرية المعلومات وحماية<br />
الخصوصية(<br />
حقوق اإلنسان<br />
تحمي قوانين حقوق اإلنسان في كندا وبريتيش كولومبيا<br />
الرعايا من أنواع عديدة من التمييز. فإذا رفض أحد أن<br />
يعطيك وظيفة أو مكان للعيش بسبب العرق أو الجنس<br />
أو السن أو الدين أو لون البشرة أو اإلعاقة أو التوجه<br />
الجنسي، يعد هذا، بشكل عام، عمال من أعمال التمييز.<br />
وبصفة عامة، فإن رفض تقديم الخدمة في الفنادق<br />
والمطاعم أو غيرها من األعمال التجارية يعد أيضً ا تمييزًا.<br />
أما بعض األمثلة المستثناة مما سبق فتتمثل في: عدم<br />
تقديم خدمة في البارات لمن هم دون 19 عامً ا، وعدم<br />
السماح للرجال بدخول صاالت الرياضة النسائية وعدم<br />
تأجير مساكن المسنين لألشخاص دون سن معينة.<br />
إذا كانت لديك مشكلة متعلقة بالتمييز، يمكنك طلب<br />
المساعدة. فإذا كانت مشكلتك مع إدارة من إدارات<br />
الحكومة الفدرالية أو بنك أو شركة اتصاالت )هاتف أو<br />
إنترنت أو تلفزيون أو إذاعة( أو شركة نقل )خطوط طيران<br />
أو سكك حديدية(، اتصل ب Canadian Human<br />
Rights Commission )اللجنة الكندية لحقوق<br />
اإلنسان(. )انظر القائمة في نهاية هذا الفصل(.<br />
أما إذا كانت مشكلتك مع إدارة من إدارات حكومة<br />
المقاطعة أو وكالة أو صاحب مِ لك أو نشاط تجاري محلي<br />
أو خدمة محلية، اتصل ب B.C. Human Rights<br />
Coalition )تحالف بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان(.<br />
)انظر القائمة بنهاية هذا الفصل(. لتقديم شكوى<br />
رسمية، اتصل ب B.C. Human Rights Tribunal<br />
)محكمة بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان(. ويمكنك<br />
الحصول على إرشادات ونماذج طلبات الشكاوى من<br />
موقعهم على شبكة الويب: .www.bchrt.bc.ca<br />
)انظر القائمة في نهاية هذا الفصل(.<br />
يحمي قانون بريتيش كولومبيا خصوصيتك حيث<br />
ال يستطيع الناس والوكاالت الحصول على بياناتك<br />
الشخصية، مثل اسمك وعنوانك وتاريخ ميالدك أو Social<br />
Insurance Number )رقم تأمينك االجتماعي(، أو<br />
استخدامها دون إذنك. كما يعطيك القانون أيضً ا حق<br />
االطالع على بياناتك الشخصية-مثل سجلك الطبي.<br />
ومن حقك أيضً ا االطالع على أية تقارير تخصك - مثل<br />
تقارير المدرسين أو أصحاب العمل أو الشرطة.<br />
المثليون والمثليات والمحولون جنسياً<br />
من الناحية االجتماعية والقانونية، تعترف كندا بالمثليين<br />
والمثليات )الجنس المثلي( حيث يتمتع المثليين<br />
والمثليات بنفس الحقوق والحريات التي يتمتع بها كافة<br />
الكنديين؛ فيمكنهم الزواج وتبني األطفال وأن ينضموا<br />
للخطة الطبية وخطة المعاش الخاصة بمثيلهم من<br />
نفس الجنس. )للحصول على معلومات عن الوكاالت<br />
وجماعات الدعم، انظر الفصل 6(.<br />
لمزيد من المعلومات عن حقوق اإلنسان، ارجع إلى<br />
موقع:<br />
www.ag.gov.bc.ca/human-rights-protection<br />
يمكنك الحصول على معلومات بعدة لغات.<br />
84
الفصل 9: النظام القانوني<br />
المحاكم<br />
تتعامل المحاكم المختلفة مع أنواع مختلفة من<br />
المشاكل القانونية. المحاكم الرئيسية هي:<br />
مساعدة الضحايا<br />
الضحية هو من أصيب في جريمة أو حادث سيارة. فإذا<br />
كنت ضحية ومطلوب كشاهد في المحكمة، يمكنك<br />
الحصول على معلومات ودعم من أخصائي خدمة<br />
الضحايا. للعثور على برنامج خدمة الضحية في<br />
مجتمعك، اتصل بخط VictimLink BC على رقم:<br />
1 800 563-0808<br />
الشرطة<br />
Canada• Supreme Court of )المحكمة العليا<br />
بكندا(<br />
Appeal• B.C. Court of )محكمة االستئناف<br />
ببريتيش كولومبيا(<br />
Court• B.C. Supreme )المحكمة العليا ببريتيش<br />
كولومبيا(<br />
B.C.• Provincial Court of )محكمة مقاطعة<br />
بريتيش كولومبيا(<br />
ˏ<br />
ولهذه المحكمة خمس إدارات:<br />
ˏالمحكمة الجنائية، تختص بالنظر في<br />
معظم القضايا الجنائية باستثناء القضايا<br />
الجنائية شديدة الخطورة )فتنظر فيها<br />
المحكمة العليا ببريتيش كولومبيا.(<br />
ˏمحكمة المرور وتختص بالنظر في مخالفات<br />
المرور.<br />
ˏمحكمة األسرة وتختص بالنظر في الطالق<br />
وحضانة األطفال والتبني.<br />
ˏمحكمة األحداث وتختص بنظر قضايا<br />
الشباب من سن 12 حتى 17 عامً ا.<br />
ˏمحكمة المطالبات الصغيرة وتختص<br />
بالنظر في الخالفات التي تنشأ عن األنشطة<br />
التجارية واألموال أقل من 25000 دوالر.<br />
بعض المدن الكبرى في بريتيش كولومبيا بها الشرطة<br />
)البلدية( الخاصة بها. ولكن في معظم المجتمعات،<br />
تعد Royal Canadian Mounted Police<br />
(RCMP) )شرطة الخيالة الملكية الكندية( هي<br />
الشرطة الوحيدة. شرطة RCMP هي قوة الشرطة<br />
القومية لكندا.<br />
ˏ<br />
ˏ<br />
ˏ<br />
ˏ<br />
الشاهد<br />
الشخص الذي يرى شئ يحدث أمامه مثل حادث سيارة أو<br />
جريمة يسمى شاهدًا. ويهتم القانون الكندي بالشاهد<br />
اهتمامً ا كبيرًا. فقد تؤدي المعلومات التي يدلي بها<br />
الشاهد إلى مساعدة الشرطة في العثور على مجرم<br />
أو العثور على المتسبب في حادثة السيارة. إذا كنت<br />
شاهدًا، فمن واجبك أن تبلغ الشرطة وتذهب للمحكمة<br />
متى طلب منك ذلك. إذا رأيت حادث سيارة، اعط اسمك<br />
ورقم هاتفك لقائد السيارة فربما يحتاج لشاهد.<br />
دور الشرطة في كندا<br />
في كندا، تستقل الشرطة عن الحكومة والجيش.<br />
الشرطة جزء من المجتمع واجبها حماية الناس في<br />
المجتمع.<br />
85 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
النظام القانوني<br />
إبالغ الشرطة<br />
في العديد من المدن والبلدات، تحتفظ الشرطة برقمين<br />
هاتفيين؛ إحداهما للطوارئ واآلخر للحاالت غير الطارئة.<br />
اطلب رقم الطوارئ، إذا كنت أنت أو شخص آخر في خطر،<br />
أو إذا كانت هناك جريمة خطيرة قد حدثت للتو. في<br />
معظم المناطق ببريتيش كولومبيا، رقم الطوارئ<br />
هو 9-1-1 وهو رقم مجاني حتى وإن تم االتصال من<br />
هاتف عملة. ويمكنك طلب المساعدة بلغتك ولكن<br />
تعلم نطقها باللغة االنجليزية إلبالغ عامل الهاتف بها.<br />
في بعض المجتمعات المحلية، يختلف رقم الطوارئ<br />
عن 9-1-1. انظر داخل الغطاء األمامي من دليل الهاتف<br />
لمعرفة رقم الطوارئ بمنطقتك.<br />
اتصل بالشرطة من خالل رقم هاتف الحاالت غير الطارئة،<br />
إذا لم يكن هناك أحد في خطر أو إذا كان قد مضى وقت<br />
على وقوع الجريمة. انظر داخل الصفحات األمامية من<br />
دليل الهاتف للعثور على هذا الرقم. إذا لم تكن متأكدًا أي<br />
رقم تطلب، فاطلب رقم الطوارئ وبلغ الشرطة بما يحدث<br />
وسوف يساعدوك. يمكنك االتصال بالشرطة في أي وقتٍ<br />
من النهار أو الليل.<br />
لمزيد من المعلومات عن حاالت الطوارئ، ارجع إلى<br />
الموقع على شبكة الويب: www.ecomm911.ca<br />
إلقاء القبض من الشرطة<br />
هناك قواعد تتبعها الشرطة عند إلقاء القبض على<br />
الناس؛ فيجب على رجال الشرطة تعريف أنفسهم<br />
وإظهار بطاقة هويتهم أو شارة الشرطة. ويجب أن<br />
يشرحوا سبب القبض عليك وإبالغك بحقوقك.<br />
عندما تلقي الشرطة القبض عليك أو تستجوبك عن<br />
جريمة، فيتعين على ضباط الشرطة السماح لك فورًا<br />
باالتصال بمحام والسماح لك بمحادثته على انفراد.<br />
فإذا لم تكن تعرف محاميًا أو ال تستطيع دفع تكاليفه،<br />
فيمكنك سؤال الشرطة عن رقم هاتف المساعدة<br />
القانونية الذي يلتزم ضابط الشرطة بإعطائه لك<br />
وبالسماح لك بمكالمته. )لمزيد من المعلومات حول<br />
المساعدة القانونية، انظر القائمة في نهاية هذا<br />
الفصل(.<br />
عندما يسألك ضابط الشرطة عن اسمك وعنوانك،<br />
فيجب أن تعطيهم له، ولكنك ال تكون مطالبًا باإلدالء بأي<br />
شي آخر إال بعد التحدث إلى محام. في خالل 24 ساعة،<br />
يجب أن تأخذك الشرطة إلى المحكمة أو تفرج عنك.<br />
إذا كانت لديك شكوى ضد شرطة البلدية، فمن حقك<br />
أن تقص ما حدث. يمكنك االتصال ب Office of the<br />
Police Complaint Commissioner )مكتب<br />
مفوض شكاوى الشرطة(. في فيكتوريا اتصل برقم<br />
250. 356-7458 في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،<br />
اتصل برقم 999-8707 1 877 أو قم بزيارة الموقع:<br />
www.opcc.bc.ca<br />
86
الفصل 9: النظام القانوني<br />
إذا كانت لديك شكوى ضد ،RCMP فيمكنك االتصال ب<br />
Commission for Public Complaints Against<br />
(CPC) the RCMP )لجنة الشكاوى العامة ضد<br />
شرطة الخيالة الملكية الكندية(. أي شخص لديه<br />
شواغل تجاه سلوك أحد ضباط ،RCMP يمكنه<br />
االتصال CPC )بلجنة الشكاوى العامة( على رقم:<br />
1 800 665-6878 والتحدث بشأن هذه المخاوف مع<br />
أحد موظفي .CPC ويمكنك أيضً ا تقديم شكوى عبر<br />
اإلنترنت من خالل زيارة موقعهم على اإلنترنت:<br />
www.cpc-cpp.gc.ca<br />
الذهاب إلى المحكمة<br />
في كندا، تصدر القوانين عن طريق الحكومة الفيدرالية<br />
وحكومات المقاطعات والقرارات السابقة للمحاكم.<br />
تحترم المحاكم القانون ولكنها مستقلة عن الحكومة.<br />
يجب على الجميع احترام القانون الكندي كما يجب على<br />
رجال الشرطة والجيش والحكومة احترامه أيضً ا.<br />
إذا ذهبت إلى المحكمة وكانت لغتك اإلنجليزية ضعيفة،<br />
فيمكنك طلب مترجم فوري يتحدث لغتك ويعد هذا<br />
الطلب مسئوليتك. في المحاكمات الجنائية، يمكن<br />
لمتحدثي اللغة الفرنسية أن يطلبوا أن تتم المحاكمة<br />
برمتها باللغة الفرنسية على أن يتم ذلك قبل بدء<br />
المحاكمة.<br />
جرائم الكراهية<br />
يعد مخالفً ا للقانون كل شخص يقوم بإيذاء آخر أو تهديده<br />
باإليذاء بسبب لون بشرته أو دينه أو قوميته أو جنسه<br />
أو توجهه الجنسي. متى حدث هذا، استدعي الشرطة<br />
للمساعدة. ويمكنك أيضً ا االتصال ب VictimLink<br />
BC على رقم: 563-0808 .1 800<br />
االعتداء واالغتصاب واإلساءة<br />
إذا قام شخص بضربك أو إيذائك، يسمى هذا اعتداء. إذا<br />
هددك شخص بالضرب أو اإليذاء، وكنت تعتقد أن ذلك<br />
الشخص يمكنه تنفيذ هذا التهديد، فإن هذا أيضً ا يعد<br />
اعتداء. لذلك، يعد اعتداء شخص على آخر عمال مخالفً ا<br />
للقانون. كما يعد االغتصاب أيضً ا نوعًا من أنواع االعتداء<br />
فهو اعتداء جنسي. إذا كنت قد تعرضت العتداء جنسي،<br />
اتصل بالشرطة.<br />
عندما يقوم شخص بإيذاء شخص آخر أو إساءة معاملته<br />
أو تهديده، يسمى هذا إساءة. وينطبق نفس الشئ على<br />
الحيوانات. في كندا، تعد اإلساءة مخالفة للقانون. )انظر<br />
الفصل 6 للتعرف على الوكاالت والخدمات التي يمكنها<br />
مساعدتك(.<br />
الشباب والقانون<br />
في بعض األحيان، يقوم األطفال بمخالفة القانون. لذلك،<br />
فهناك قانونًا خاصً ا في كندا لألطفال من سن 12 حتى<br />
17 عامً ا، يسمى Youth Criminal Justice Act<br />
)قانون العدالة الجنائية للشباب(. ال يذهب الشباب إلى<br />
نفس المحاكم التي يحاكم فيها الكبار وإنما يذهبون<br />
إلى محاكم للشباب. )وينطبق هذا أيضً ا على األشخاص<br />
األكبر سنًا ممن كانوا دون 18 عامً ا وقت وقوع الجريمة(.<br />
يجب على القاضي في محكمة الشباب أن يتأكد من وجود<br />
محام للدفاع عن الشاب.<br />
األشخاص في سن 18 عامً ا فما فوق الذين يخالفون<br />
القانون يعتبروا كباراً بموجب القانون الكندي و يجب أن<br />
يذهبوا إلى محاكم الكبار البالغين.<br />
األسر التي لديها أطفال وعندهم مشاكل قانونية،<br />
يمكنهم الحصول على مشورة ضباط المراقبة أو<br />
أخصائيي الشباب. تختلف أسماء هذه الخدمات<br />
الحكومية من منطقة إلى أخرى. اسأل وكالة استقرار<br />
المهاجرين المحلية عن هذه الخدمات. )انظر نهاية<br />
الفصل 1 للحصول على قائمة وكاالت استقرار<br />
المهاجرين(.<br />
87 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
النظام القانوني<br />
88<br />
األسر والقانون<br />
األسر التي تمر بمرحلة االنفصال أو الطالق يمكنها<br />
طلب المساعدة من Family Justice Centres )مراكز<br />
عدالة األسرة( حيث يقوم المستشارون في هذه المراكز<br />
بمساعدة األزواج على التوصل التفاقات حول أطفالهم<br />
والدعم المالي. وقد يساعد المستشارون األزواج على<br />
التوصل التفاق دون اللجوء إلى محاكم.<br />
للعثور على Family Justice Centre القريب منك،<br />
اتصل ب Enquiry BC )استفسار بريتيش كولومبيا(.<br />
في فيكتوريا، اتصل برقم 387-6121 250. في مترو<br />
فانكوفر، اتصل برقم 660-2421 604. في أي مكان آخر<br />
ببريتيش كولومبيا، اتصل برقم 663-7867 1. 800<br />
للحصول على معلومات عن قانون األسرة في بريتيش<br />
كولومبيا، ارجع إلى قسم قانون األسرة على موقع Legal<br />
Services Society )جمعية الخدمات القانونية( على<br />
اإلنترنت: www.familylaw.lss.bc.ca<br />
العثور على محام<br />
إذا كانت لديك مشكلة قانونية، فقد تحتاج إلى محام.<br />
يستطيع المحامي أحيانًا مساعدتك على حل مشكلتك<br />
قبل اللجوء إلى المحكمة.<br />
كيف تعثر على محام:<br />
•اسأل أصدقاءك.<br />
•تحدث مع الناس بوكالة استقرار المهاجرين. )انظر<br />
القائمة في نهاية الفصل 1(.<br />
•اتصل ب Lawyer Referral Service )خدمة<br />
اإلحالة للمحامين( حيث تمدك هذه الخدمة باسم<br />
المحامي الذي سيتحدث معك حتى نصف ساعة<br />
في نظير مبلغ $25 باإلضافة إلى الضرائب. تدير<br />
هذه الخدمة Canadian Bar Association )نقابة<br />
المحامون الكندية(. في مترو فانكوفر، اتصل برقم<br />
604. 687-3221 في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،<br />
اتصل برقم663-1919 . 1 800 توجد هذه الخدمة في<br />
دليل الصفحات الصفراء تحت باب Lawyers Referral and<br />
.Regulation<br />
المساعدة إذا لم يكن في استطاعتك<br />
تحمل نفقات المحامي<br />
Legal aid )المساعدة القانونية(<br />
Legal aid هي خدمة مجانية لذوي الدخل المنخفض<br />
الذين لديهم مشاكل قانونية حيث يقوم العاملون في<br />
Legal aid بمساعدتك في القانون الجنائي وقانون<br />
األسرة )األحوال الشخصية( وبعض النواحي في قانون<br />
الهجرة. تدير B.C. Legal Services Society of<br />
)جمعية الخدمات القانونية لبريتيش كولومبيا( Legal<br />
.aid انظر في الصفحات الرمادية من دليل الهاتف تحت<br />
باب .Legal Aid–Legal Services Society في مترو<br />
فانكوفر، اتصل برقم 601-6000 604. في أي مكان آخر<br />
ببربيتيش كولومبيا، اتصل برقم 577-2525 1. 866<br />
Pro Bono Law BC )خدمات قانونية مجانية<br />
للمصلحة العامة في بريتيش كولومبيا(<br />
يمكن لمكتب Pro Bono Law BC مساعدتك في<br />
العثور على مشورة قانونية مجانية. في مترو فانكوفر،<br />
اتصل برقم 893-8932 604. ارجع إلى موقعهم:<br />
www.probononet.bc.ca<br />
Access Justice Pro Bono Society of B.C.<br />
جمعية توصيل العدالة المجانية في بريتيش<br />
كولومبيا<br />
يقوم محامون متطوعون بمساعدة الناس من ذوي<br />
الدخل المنخفض مجانًا. في مترو فانكوفر، اتصل برقم<br />
604. 878-7400 في أي مكان آخر في بريتيش كولومبيا<br />
اتصل برقم 762-6664 1. 877 قم بزيارة موقعهم<br />
على شبكة الويب: www.accessjustice.ca
الفصل 9: النظام القانوني<br />
لمزيد من المعلومات القانونية<br />
UBC Law Students Legal Advice<br />
Program )برنامج المشورة القانونية لطلبة<br />
الحقوق بجامعة بريتيش كولومبيا(<br />
يقدم طلبة الحقوق، تحت إشراف محامين، معلومات<br />
قانونية مجانية في كثير من مجتمعات مترو فانكوفر<br />
حيث يمكنهم مساعدتك في المطالبات الصغيرة<br />
ومحاكم األسرة. اتصل برقم 822-5791 604.<br />
Dial-a-Law )اطلب القانون(<br />
يمكنك االتصال الهاتفي ب Dial-a-Law للحصول على<br />
معلومات قانونية مجانية، فهي مكتبة تسجيالت من<br />
محامين. في مترو فانكوفر، اتصل برقم<br />
604-687-4680. في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،<br />
اتصل برقم 565-5297 .1 800<br />
Multilingual Legal Website<br />
)الموقع القانوني متعدد اللغات(<br />
يحتوي موقع Multilingual Legal Website على<br />
معلومات قانونية بلغات مختلفة للعاملين بالمجتمعات<br />
المحلية والوافدين الجدد. ارجع إلى: www.mosaicbc.<br />
com/multilingual-legal-publications<br />
Multilingual Legal Glossary<br />
)مسرد المصطلحات القانونية متعدد اللغات(<br />
يمكنك أن تطلع على المصطلحات القانونية الكندية<br />
على اإلنترنت، وتعريفاتها موضحة بلغة إنجليزية<br />
مبسطة وهي أيضاً مترجمة إلى اللغات الصينية،<br />
والفارسية والكورية والبنجابية والروسية واإلسبانية<br />
والفيتنامية. ارجع إلى موقع: www.legalglossary.ca<br />
Justice Education Society of BC<br />
جمعية تعليم العدالة في بريتيش كولومبيا<br />
إذا كنت تريد معرفة كيفية عمل نظام المحاكم في<br />
بريتيش كولومبيا أو تريد الحصول على معلومات<br />
عن نظام المحاكم، اتصل ب Justice Education<br />
.Society of BC Society تستطيع الفصول<br />
المدرسية وغيرها من الجماعات القيام بجولة في مبنى<br />
أقرب محكمة لهم. في مترو فانكوفر يمكنك االتصال<br />
برقم 660-9870 604 للحصول على معلومات.<br />
في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا، ارجع إلى موقع:<br />
www.justiceeducation.ca<br />
People’s Law School<br />
مدرسة الحقوق للعامة<br />
تقدم People’s Law School فصول مجانية وورش<br />
عمل لمساعدة القادمين الجدد على فهم القوانين<br />
الكندية وقوانين مقاطعة بريتيش كولومبيا. راجع<br />
روزنامة المواعيد على موقعهم www.publiclegaled.<br />
bc.ca لمعرفة مواعيد ورش العمل في مجتمعك.<br />
كما أن People's Law School لها أيضً ا مطبوعات<br />
مجانية بلغة انجليزية مبسطة وببعض اللغات<br />
األخرى. لمزيد من المعلومات اتصل على الرقم<br />
604، 331-5400 أو ارجع إلى موقعهم على شبكة الويب:<br />
www.publiclegaled.bc.ca<br />
89 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
النظام القانوني<br />
لمزيد من المعلومات<br />
B.C. Human Rights Coalition<br />
تحالف بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان<br />
1202 – 510 West Hastings Street<br />
Vancouver, B.C. V6B 1L8<br />
هاتف: 689-8474 604<br />
في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا: 689-8474 1 877<br />
www.bchrcoalition.org<br />
B.C. Human Rights Tribunal<br />
محكمة بريتيش كولومبيا لحقوق اإلنسان<br />
Vancouver:<br />
1170 – 605 Robson Street<br />
Vancouver, B.C. V6B 5J3<br />
هاتف: 775-2000 604<br />
في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا: 440-8844 1 888<br />
www.bchrt.gov.bc.ca<br />
Canadian Human Rights Commission<br />
اللجنة الكندية لحقوق اإلنسان<br />
1 888 214-1090<br />
www.chrc-ccdp.ca<br />
90
الفصل 10: الحكومة والمواطنة<br />
•الحكومة: الحكومة<br />
الفدرالية وحكومة<br />
المقاطعة والحكومة<br />
البلدية<br />
•التعددية الثقافية<br />
Citizenship and•<br />
Immigration<br />
Canada )الجنسية<br />
والهجرة الكندية(<br />
•بطاقة المقيم الدائم<br />
•كفالة األقرباء<br />
•كيف تصبح مواطنًا<br />
كنديًا<br />
•الحقوق والمسئوليات<br />
الحكومة<br />
تندرج حكومة كندا تحت ثالث مستويات: الحكومة الفدرالية وحكومة المقاطعة والحكومة البلدية. وينتخب جميع<br />
المواطنون في كندا هذه الحكومات.<br />
الحكومة الفدرالية: حكومة كندا<br />
تتولى الحكومة الفدرالية مسئوليات مثل الهجرة والدفاع والتجارة مع البلدان األخرى. توجد قائمة بأسماء وأرقام<br />
هاتف إدارات الحكومة الفدرالية في الصفحات الزرقاء من دليل الهاتف، تحت باب .Government of Canada<br />
إذا لم تكن تعرف اسم اإلدارة التي يجب االتصال بها، فثمة رقم مجاني في الصحفة األولى من قسم Government<br />
of Canada وهو: 622-6232 1 800 حيث يمكنك الحصول على معلومات عن كيفية االتصال بإدارات الحكومة<br />
الفيدرالية ووكاالتها. ويمكنك الحصول على هذه المعلومات باللغة اإلنجليزية أو الفرنسية على:<br />
www.canada.gc.ca<br />
حكومة المقاطعة: حكومة بريتيش كولومبيا<br />
تنقسم كندا إلى عشر مقاطعات وثالثة أقاليم، لكل مقاطعة وإقليم حكومتها الخاصة. وتتضمن مسئوليات<br />
حكومات المقاطعات؛ التعليم والطرق السريعة والمستشفيات. توجد قائمة بأسماء وأرقام هاتف إدارات حكومة<br />
المقاطعة في الصفحات الزرقاء من دليل الهاتف، تحت باب .Government of British Columbia<br />
91 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
الحكومة والمواطنة<br />
يمكنك الحصول على معلومات عن إدارات حكومة<br />
المقاطعة من B.C. Enquiry )استفسار بريتيش<br />
كولومبيا(. في مترو فانكوفر، اتصل برقم<br />
604. 660-2421 في فيكتوريا، اتصل برقم<br />
250. 387-6121 في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا،<br />
اتصل برقم 663-7867 1 800 حيث يقوم عاملو<br />
الهاتف على هذا الرقم المجاني بتحويلك إلى المكاتب<br />
الحكومية حتى ال تضطر لدفع تكلفة مكالمة خارجية.<br />
توجد الصفحة الرئيسية لحكومة المقاطعة على:<br />
www.gov.bc.ca<br />
في بعض المجتمعات، يمكنك الذهاب إلى مكتب<br />
Service BC للحصول على خدمات حكومية مثل<br />
تقديم طلب للحصول على مساعدة الدخل أو دفع<br />
مخالفات المرور أو شراء تراخيص حكومية. للعثور على<br />
مكتب Service BC في منطقتك، اتصل برقم<br />
1 800 663-7867 أو قم بزيارة موقعهم على شبكة<br />
الويب: www.servicebc.gov.bc.ca<br />
المناطق اإلقليمية<br />
تتبع معظم البلديات واحدة من 27 منطقة إقليمية في<br />
بريتيش كولومبيا. هذه المناطق اإلقليمية مسئولة عن<br />
خدمات مثل المياه والصرف الصحي وجمع القمامة.<br />
التعددية الثقافية<br />
كندا بلد متعدد الثقافات حيث أتي الناس إلى كندا<br />
من بلدان وثقافات مختلفة. وتشجع الحكومة رعاياها<br />
على االعتزاز بلغاتهم وأديانهم وثقافاتهم. كما تشجع<br />
الحكومة أيضً ا كافة الكنديين على التعامل مع بعضهم<br />
البعض باحترام.<br />
اإلحصائيات الحياتية<br />
للحصول على شهادات الميالد والوفاة والزواج أو لتغيير<br />
األسماء، اتصل برقم 952-2681 250 )في فيكتوريا(، أو<br />
ارجع إلى الموقع على: www.vs.gov.bc.ca<br />
حكومة البلدية<br />
تسمى حكومة المدينة أو البلدة أو القرية بالحكومة<br />
البلدية. هذا المستوى الحكومي مسئول عن الخدمات<br />
المحلية مثل الحماية من الحرائق وشوارع المدينة<br />
والترفيه )الحدائق العامة والمراكز المجتمعية(. وتوجد<br />
قائمة بأرقام هاتف الحكومة البلدية في الصفحات<br />
الزرقاء من دليل الهاتف، تحت باب & Municipalities<br />
.Regional Districts<br />
تتمتع كندا بثقافة القبول والتنوع )قبول أناس مختلفين<br />
عنك(. يحترم القانون الكندي حقوق وحريات األفراد مثل<br />
حرية التعبير والدين والزواج من نفس الجنس. )انظر<br />
حقوق اإلنسان في الفصل 9(.<br />
توجد مكاتب بقاعات المدن والبلديات الستخراج الرخص<br />
التجارية وتراخيص البناء وتراخيص الكالب وغيرها من<br />
التراخيص.<br />
92
الفصل 10: الحكومة والمواطنة<br />
يتحمل الرعايا ممن يعيشون في كندا مسئولية<br />
المشاركة في المجتمع الكندي. ويمكنك البدء<br />
بالمشاركة في مجتمعك المحلي.<br />
وإليك بعض الطرق التي تمكنك من تنفيذ ذلك:<br />
•اجتمع مع جيرانك.<br />
•شارك في أنشطة الحي.<br />
•اذهب إلى االجتماعات التي تعقد في مجتمعك<br />
المحلي أو في مدرسة أطفالك.<br />
•تطوع في المجتمع المحلي. )للحصول على مزيد من<br />
المعلومات حول كيفية التطوع، انظر الفصل 11(.<br />
مركز اتصاالت الجنسية والهجرة إلى<br />
كندا )CIC(<br />
يمكنك الحصول على معلومات عامة عن الجنسية<br />
والهجرة من مركز اتصاالت وزارة الجنسية والهجرة<br />
الكندية. من خالل هاتف نغمات باللمس، يمكنك<br />
االستماع إلى معلومات مسجلة عن اإلقامة الدائمة<br />
ومطالبات الالجئين. ويمكنك أيضً ا االستماع إلى<br />
معلومات عن زيارة كندا والعمل أو الدراسة في كندا<br />
وكفالة أحد األقارب. كما يوفر أيضً ا مركز االتصال<br />
معلومات عن كيفية الحصول على المواطنة الكندية.<br />
لطلب مركز االتصال من أي مكان ببريتيش كولومبيا،<br />
اتصل برقم 242-2100 1. 888 إذا كنت في حاجة إلى<br />
مزيد من المعلومات، يمكنك التحدث مع أي شخص<br />
باإلنجليزية أو الفرنسية. موقع وزارة الجنسية والهجرة<br />
الكندية هو: www.cic.gc.ca<br />
بطاقة اإلقامة الدائمة<br />
PR card )بطاقة اإلقامة الدائمة( هي بطاقة بالستيكية<br />
صغيرة في حجم المحفظة مثل بطاقة CareCard أو<br />
رخصة القيادة. هذه البطاقة هي إثبات لوضعك كمقيم<br />
دائم في كندا. يمكنك أن تقدم طلب للحصول على<br />
بطاقة ال PR بالبريد ولكنك يجب أن تذهب بنفسك<br />
الستالمها من مكتب وزارة الهجرة القريب لسكنك.<br />
يتعين عليك إظهار بطاقة هوية عند استالمها. تحتاج<br />
إلى هذه البطاقة حال عودتك إلى كندا من الخارج. وهي<br />
بطاقة صالحة لمدة خمس سنوات وتحتاج إلى تجديدها<br />
بعد هذه المدة.<br />
لمزيد من المعلومات، اتصل ب CIC call centre )مركز<br />
اتصاالت وزارة الهجرة والجنسية( على رقم<br />
1. 888 242-2100 أو ارجع إلى موقعهم:<br />
www.cic.gc.ca/english/information/pr-card/<br />
index.asp<br />
كفالة أحد األقارب<br />
إذا كنت مقيمً ا دائمً ا أومواطنًا كنديًا، فيمكنك كفالة<br />
)مساعدة( أحد األقارب حتى يأتي للعيش في كندا.<br />
للقيام بذلك، يجب أن تكون 18 عامً ا فما فوق، وأن تثبت أن<br />
لديك ما يكفي من المال لرعاية أقاربك أثناء استقرارهم<br />
في كندا. عندما تقوم بكفالة أحد األقارب، يجب أن تمده<br />
بالدعم األساسي-مثل الدعم الطبي والمالي- وتكون<br />
مسئوال عنه لمدة تصل إلى عشر سنوات.<br />
للحصول على معلومات عن األقارب الذين يمكنك<br />
كفالتهم، وتكلفة تقديم الطلبات، اتصل بمركز<br />
اتصاالت CIC على رقم 242-2100 1، 888 أو ارجع<br />
إلى موقعهم على شبكة الويب:<br />
www.cic.gc.ca/english/immigrate/sponsor/<br />
index.asp<br />
93 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
الحكومة والمواطنة<br />
كيف تصبح مواطنًا كنديًا<br />
بعد ثالثة أعوام من اإلقامة في كندا، يستطيع المقيمون<br />
الدائمون تقديم طلبات للحصول على الجنسية الكندية.<br />
ويتمتع المقيمون الدائمون الذين استطاعوا الحصول<br />
على الجنسية الكندية، بنفس حقوق المواطنين الذين<br />
ولدوا فيها.<br />
تسمح الحكومة الكندية بالجنسية المزدوجة، مما<br />
يعني أنك تستطيع أن تكون مواطنًا كنديًا ومواطنًا<br />
لبلد آخر. إال أن بعض البالد ال تسمح لك أن تحتفظ<br />
بجنسيتها إذا أصبحت متجنس بالجنسية الكندية.<br />
قبل التقدم بطلب الحصول على الجنسية، يمكنك أن<br />
تسأل المسئولين في بلد جنسيتك الحالية.<br />
هناك بعض األسباب التي قد تمنعك من الحصول على<br />
الجنسية الكندية مثل:<br />
•يجب أن ال يكون قد تم إدانتك بأنواع معينة من<br />
الجرائم الخطيرة.<br />
لمزيد من المعلومات عن كيفية الحصول على الجنسية<br />
الكندية، ارجع إلى موقع: www.cic.gc.ca/english/<br />
citizenship/become-eligibility.asp<br />
ويتعين على األبوين، أو الوالدين المتبنيين ألطفال، أو الوصي<br />
القانوني القيام بتقديم طلبات ألطفالهم دون سن 18<br />
عامً ا، ولكنهم يستطيعوا تقديم طلبات الحصول على<br />
الجنسية ألنفسهم وألطفالهم في آن واحد.<br />
متطلبات الحصول على الجنسية<br />
لكي تصبح مواطنًا كنديًا:<br />
•يجب أن تكون 18 عامً ا فما فوق.<br />
•يجب أن تكون مقيمً ا دائمً ا.<br />
•يجب أن تكون قد عشت كمقيم دائم في كندا لمدة<br />
ثالث سنوات على األقل في السنوات األربع األخيرة<br />
قبل التقدم بطلب الحصول على الجنسية.<br />
•يجب أن تعرف اللغة اإلنجليزية أو الفرنسية.<br />
•يجب أن تعرف تاريخ كندا ومؤسساتها وتقاليدها<br />
باإلضافة إلى حقوق ومسئوليات المواطن الكندي.<br />
94
الفصل 10: الحكومة والمواطنة<br />
تقديم طلب للحصول على الجنسية<br />
الكندية<br />
لتقديم طلب للحصول على الجنسية الكندية، اطلب<br />
مركز اتصاالت CIC على رقم 242-2100 1. 888 أو<br />
ارجع إلى موقعهم: www.cic.gc.ca<br />
اسأل عن نماذج طلبات الجنسية. سوف تحتاج<br />
لنموذج طلب لكل بالغ وطفل في أسرتك. قم بتعبئة<br />
نموذج الطلب/نماذج الطلبات، وارفق معه كافة<br />
المستندات الالزمة والرسوم ثم ارسل الطلب بالبريد<br />
إلى Citizenship Case Processing Centre )مركز<br />
معامالت طلبات الجنسية(. توجد العناوين على نماذج<br />
الطلبات، فإذا احتجت إلى مزيد من المعلومات، ارجع إلى<br />
موقع www.cic.gc.ca أو اطلب مركز اتصاالتCIC،<br />
اختبار المواطنة<br />
يتعين على معظم المتقدمين إجراء اختبار المواطنة<br />
قبل أن يستطيعوا الحصول على الجنسية الكندية.<br />
يحتوي االختبار على اسئلة عن تاريخ كندا وتقاليدها<br />
ورموزها وحكومتها. تم وضع األسئلة بناء على دليل<br />
دراسة الجنسية الكندية. كل فرد يتقدم بطلب<br />
للحصول على الجنسية يحصل على نسخة من هذا<br />
الدليل ويسمى Discover Canada: The Rights<br />
and Responsibilties of Citizenship )استكشف<br />
كندا:حقوق ومسئوليات المواطنة(. سوف تحصل على<br />
نسخة من هذا الدليل عندما تقدم على طلب الجنسية.<br />
ادرس هذا الدليل قبل موعد االختبار. يمكنك التدرب على<br />
عينة من هذه األسئلة على اإلنترنت: www.cic.gc.ca/<br />
english/citizenship/cit-test.asp<br />
أما إذا كنت تبلغ من العمر 55 عامً ا أو أكثر، فال تكون<br />
مطالبًا بإجراء اختبار المواطنة.<br />
جلسات المواطنة<br />
قد يُطلب منك أن تقابل قاضي للجنسية إذا احتاج<br />
القاضي للمزيد من املعلومات عن طلبك. واملعلومات<br />
التي ستعطيها للقاضي سوف تساعده على اتخاذ<br />
القرار.<br />
فصول المواطنة<br />
قد ترغب في االنضمام إلى فصل من فصول المواطنة<br />
لمساعدتك في اإلعداد الختبار المواطنة. للحصول على<br />
معلومات، اتصل بوكالة استقرار المهاجرين المحلية أو<br />
المدرسة أو كلية المجتمع المحلي أو المكتبة.<br />
95 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
الحكومة والمواطنة<br />
الحقوق والمسئوليات<br />
لجميع المواطنين الكنديين والمقيمين الدائمين واألفراد<br />
الذين قدموا لتوهم إلى كندا كمهاجرين جدد حقوق<br />
وعليهم مسئوليات. على سبيل المثال، لك الحق في:<br />
•التعبير عن معتقداتك وآرائك<br />
•االجتماع بشكل سلمي مع آخرين<br />
•العيش في أي مكان في كندا<br />
•الحصول على خدمات من الحكومة الفدرالية باللغة<br />
اإلنجليزية أو الفرنسية<br />
وكمواطن كندي، عليك أيضً ا مسئوليات مثل:<br />
•احترام قوانين كندا<br />
•دفع الضرائب إذا كنت تعمل<br />
•التطوع للخدمة بهيئة المحلفين<br />
•التصويت في االنتخابات الفدرالية وانتخابات<br />
المقاطعة والبلدية<br />
يمكنك أيضاً أن تجد المزيد عن حقوق ومسئوليات<br />
المواطنة Canadian Charter of Rights and<br />
Freedoms وميثاق الحقوق والحريات الكندي على موقع:<br />
http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/charter<br />
مغادرة كندا<br />
لكي تظل مقيماً دائماً، يجب أن تكون قد عشت في كندا<br />
العامين األخيرين من السنوات الخمس األخيرة. فإذا أقمت<br />
خارج كندا لفترة أطول، قد تفقد وضع اإلقامة الدائمة<br />
وتحصل على أمر ترحيل. يعني أمر الترحيل أنه يتعين<br />
عليك ترك كندا بشكل دائم. تأكد من Citizenship<br />
and Immigration Canada لكي تعرف ما إذا كنت<br />
في حاجة إلى تجديد بطاقة إقامتك الدائمة.<br />
يمكنك مغادرة كندا في إجازات قصيرة أو زيارات عائلية.<br />
عندما يقوم أحد األبوان بمغادرة كندا مع األطفال، ينبغي<br />
على اآلخر كتابة مذكرة بإعطاء إذن لألطفال بالسفر.<br />
الترحيل<br />
في بعض األحيان، تصدر الحكومة الكندية أمراً ألحد<br />
المقيمين الدائمين بمغادرة كندا بشكل دائم، وهو ما<br />
يسمى بالترحيل. ويعني "الترحيل" أنه بمجرد مغادرة<br />
كندا فلن تستطيع العودة إليها.<br />
وهذه هي بعض األسباب التي قد تستدعي الترحيل:<br />
•اإلدانة بارتكاب جريمة خطيرة قبل المجئ إلى كندا<br />
دون إبالغها ل Citizenship and Immigration<br />
.Canada<br />
•اإلدانة بارتكاب جريمة خطيرة أثناء اإلقامة في كندا.<br />
•الكذب أو تقديم مستندات مزورة لدخول كندا.<br />
•التورط في جرائم منظمة.<br />
•التورط في أعمال إرهابية.<br />
إذا قررت الحكومة الكندية ترحيل أحد األشخاص، فيجب<br />
على هذا الشخص الحصول على معلومات عن قوانين<br />
الهجرة من .CIC وهناك أيضً ا محامون متخصصون<br />
في قوانين الهجرة. للعثور على محام، انظر في دليل<br />
الصفحات الصفراء تحت باب ،Lawyers أو ارجع إلى<br />
الفصل 9.<br />
96
الفصل 11: المجتمع والثقافة والرياضة<br />
•األنشطة الثقافية<br />
•العمل التطوعي<br />
•المراكز المجتمعية<br />
•برامج المسنين<br />
•المكتبات<br />
•الرياضة واألنشطة<br />
الخارجية<br />
•الحدائق العامة<br />
األنشطة الثقافية<br />
تضم بريتيش كولومبيا أماكن عديدة يرتادها الناس للتمتع<br />
باألنشطة الثقافية التي يكون أكثرها مجاني؛ فيمكنك<br />
الذهاب إلى المراكز المجتمعية أو المنازل بالجوار<br />
neighbourhood houses أو المتاحف أو المعارض<br />
الفنية أو المواقع التاريخية. وهناك بعض األماكن تدفع<br />
رسومً ا لزيارتها ولكن قد تكون الزيارة في بعض األيام<br />
مجانية أو بخصم )أقل تكلفة(. ويمكنك أيضً ا الذهاب<br />
لمشاهدة األفالم والمسرحيات واالستعراضات والحفالت<br />
الموسيقية واألوبرات وحفالت الباليه.<br />
لبعض المجتمعات المحلية مناسباتها الخاصة بها<br />
مثل المهرجانات والمعارض التي عادة ما تكون مجانية<br />
وتعطيك الفرصة للتعرف على مجتمعك المحلي.<br />
يمكنك الحصول على معلومات عن األنشطة الثقافية<br />
في منطقتك من الصحف والمكتبات ومكاتب المعلومات<br />
السياحية ومجالس الفنون والمجالس البلدية للحدائق<br />
العامة.<br />
للحصول على معلومات سياحية، اتصل ب Tourism<br />
B.C. )سياحة بريتيش كولومبيا(. على رقم<br />
1 800 435-5622 أو قم بزيارة الموقع:<br />
.www.hellobc.com وقد تضم منطقتك أيضً ا مكتبًا<br />
للمعلومات السياحية، مثل Tourism Vancouver<br />
)فانكوفر للسياحة( على رقم 683-2000 604 والموقع:<br />
www.tourismvancouver.com<br />
كثير من البلدات والمدن بها مجالس فنون مجتمعية<br />
يمكنهم إعطائك معلومات عن الفنون المحلية<br />
والجماعات الثقافية والمناسبات. للعثور على مجلس<br />
فنون المجتمع المحلي، اتصل ب Assembly of BC<br />
Arts Councils )جمعية بريتيش كولومبيا لمجالس<br />
الفنون( على رقم 315-2288 1، 888 أو ارجع إلى<br />
موقعهم على شبكة الويب:<br />
www.assemblybcartscouncils.ca<br />
ويمكنك أيضً ا البحث في دليل الصفحات الصفراء<br />
من دليل الهاتف تحت باب Arts and Cultural<br />
.Organizations<br />
97 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
المجتمع والثقافة والرياضة<br />
العمل التطوعي<br />
العمل التطوعي هو جزء هام في الحياة الكندية، فهو<br />
وسيلة جيدة لاللتقاء بأشخاص جدد وتعلم مهارات<br />
جديدة والحصول على خبرة كندية مهنية. يساعد<br />
المتطوع الناس مجانًا. معظم المجتمعات المحلية<br />
في حاجة إلى متطوعين. فيمكنك المساعدة في<br />
مدرسة أطفالك أو في مستشفى محلي أو في وكالة<br />
مجتمعية. يمكنك أيضاً أن تبحث في دليل الصفحات<br />
الصفراء، تحت باب . Volunteer Services في مترو<br />
فانكوفر اتصل برقم 604-873-5877 أو ارجع إلى موقع<br />
Volunteer BC )متطوعي بريتيش كولومبيا( على<br />
www.volunteerbc.bc.ca<br />
المراكز المجتمعية<br />
توجد مراكز مجتمعية في معظم المدن والبلدات. عادة<br />
ما يكون بهذه المراكز حمامات سباحة وساحات تزحلق<br />
على الجليد ومالعب تنس ومالعب. وتضم المراكز<br />
المجتمعية فصوال في الفنون والحرف اليدوية والرقص<br />
واللياقة البدنية والكمبيوتر واإلنجليزية كلغة ثانية<br />
.)ESL(<br />
في كل موسم، عادة ما تقوم المراكز المجتمعية بطبع<br />
نشرة )صحيفة خاصة( بقائمة البرامج ومواعيدها<br />
وتكلفتها. غالبًا ما تكون برامج المجتمعات المحلية<br />
غير مكلفة.<br />
برامج المسنين<br />
المسنون هم من يبلغون 65 عامًا فما فوق. في معظم<br />
المجتمعات المحلية ببريتيش كولومبيا جماعات<br />
للمسنين التي عادة ما تقبل المسنين من عمر 55 عامًا<br />
فما فوق. هذه الجماعات تقدم برامج وأنشطة للمسنين.<br />
اطلب مركز المجتمع المحلي للحصول على معلومات عن<br />
جماعات المسنين وأنشطتهم في منطقتك. ويمكنك<br />
أيضً ا االتصال ب Health and Seniors Information<br />
Line )خط معلومات الصحة والمسنين( على رقم<br />
1. 800 465-4911 وقد يحصل المسنون على<br />
خصم أو يدخلوا مجانًا في كثير من األماكن عند إظهار<br />
بطاقة CareCard الذهبية مثال في حدائق المقاطعة<br />
والمعارض الفنية والمتاحف والسينمات والمسارح<br />
والفنادق والمطاعم. وقد يحصل المسنون أيضً ا على<br />
أسعار مخفضة خاصة في الباصات والعبّارات والقطارات<br />
وخطوط الطيران.<br />
للحصول على قائمة بمراكز المسنين وأنشطتهم، ارجع<br />
إلى الموقع على شبكة الويب:<br />
www.senioryears.com/bc.html<br />
المكتبات<br />
للعثور على المركز المجتمعي بمنطقتك، اتصل<br />
بالمجلس المحلي للحدائق والترفية أولجنة الترفية.<br />
انظر في الصفحات الزرقاء من دليل الهاتف في قسم<br />
.Municipalities & Regional Districts ارجع<br />
إلى البلدية التي تعيش فيها، ثم ابحث عن كلمات مثل<br />
.Leisure أو Parks, Recreation<br />
توجد في معظم المجتمعات المحلية مكتبات عامة<br />
تمكنك من استعارة الكتب والمجالت واألشرطة واألقراص<br />
المدمجة وأقراص الفيديو الرقمية. وتضم المكتبات كتبًا<br />
للكبار والصغار وكتبًا سهلة القراءة. كما توجد في بعض<br />
المكتبات كتب ومجالت وصحف بلغات مختلفة.<br />
98
الفصل 11: المجتمع والثقافة والرياضة<br />
وتقدم العديد من المكتبات خدمات خاصة للمعوقين<br />
فمثال، قد تضم المكتبة كتبًا ناطقة للمكفوفين. وتقدم<br />
معظم المكتبات أنشطة لألطفال مثل رواية القصص<br />
وبرامج القراءة والحرف اليدوية. كما تنظم المكتبات<br />
أيضً ا ورش عمل للكبار وغالبًا ما تستضيف بها متحدثين<br />
زائرين.<br />
وسائل اإلعالم اإلثنية<br />
لمعرفة الصحف وبرامج اإلذاعة والتلفزيون بلغتك، ارجع<br />
إلى: www.bcethnicmedia.ca<br />
الرياضات واألنشطة الخارجية<br />
يستطيع موظفو المكتبة مساعدتك في الحصول على<br />
معلومات عن أية موضوعات تقريباً. كما تضم المكتبات<br />
أيضً ا أجهزة كمبيوتر يمكنك استخدامها للحصول<br />
على معلومات أو كتابة خطابات أوإرسال بريد إلكتروني.<br />
كما تتاح لك بعض خدمات المكتبات على الكمبيوتر<br />
الشخصي لك،<br />
استخدام المكتبات العامة متاح مجانًا. تحتاج كارنيه<br />
مكتبة الستعارة الكتب أو غيرها من البنود. يمكنك<br />
تقديم طلب للحصول على كارنيه من مكتبتك المحلية<br />
على أن تحضر معك )ID( أية بطاقة لتحديد الهوية<br />
مدون بها اسمك وعنوانك. كما يمكنك استعارة كتبًا<br />
من المكتبات العامة األخرى في بريتيش كولومبيا<br />
باستخدام كارنيه المكتبة المحلية وبطاقة الهوية.<br />
للعثور على مكتبة عامة في منطقتك، ابحث في<br />
الصفحات الرمادية من دليل الهاتف على اسم مكتبتك-<br />
مثل، .Vancouver Public Library أو ابحث في دليل<br />
الصفحات الصفراء تحت باب .Libraries ويمكنك أيضً ا<br />
البحث في الصفحات الزرقاء من دليل الهاتف في قسم<br />
Municipalities & Regional Districts تحت باب<br />
.Libraries<br />
للحصول على قائمة المكتبات العامة في بريتيش<br />
كولومبيا، ارجع إلى الموقع:<br />
.www.bcpl.gov.bc.ca/public/contacts.php<br />
للحصول على قائمة المكتبات العامة حسب المنطقة،<br />
ارجع إلى: www.bclibrary.ca/home/bc-libraries<br />
يستمتع الكثير من سكان بريتيش كولومبيا بممارسة<br />
الرياضات مثل الركض والتزحلق بحذاء التزحلق والسباحة<br />
والجولف والتنس والتزلج والقوارب والدراجات والتنزه<br />
وتسلق الجبال. أما الرياضات الجماعية مثل الهوكي<br />
والبيسبول وكرة السلة وكرة القدم والكيرلنج فهي<br />
أيضً ا رياضات شائعة.<br />
يمارس الطالب الرياضة في المدرسة. ويوجد بالمراكز<br />
المجتمعية العديد من البرامج الرياضية منخفضة<br />
التكلفة. ويستطيع الناس أيضً ا االنضمام إلى األندية<br />
الرياضية الخاصة. لمزيد من المعلومات عن النوادي<br />
الرياضية الخاصة، انظر في دليل الصفحات الصفراء من<br />
دليل الهاتف، تحت باب .Clubs<br />
99 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
المجتمع والثقافة والرياضة<br />
باب Environment– Environment–Ministry of,<br />
.Provincial Parks Only ارجع إلى موقعهم:<br />
www.env.gov.bc.ca/bcparks<br />
هناك لوائح خاصة بالصيد وصيد األسماك، لذا ينبغي<br />
الحصول على ترخيص من الحكومة. ستحتاج إلى<br />
رخصتين، واحدة للصيد في المياه العذبة وأخرى للصيد<br />
في المياه المالحة. يمكنك الحصول على الترخيص من<br />
على اإلنترنت من موقع www.fishing.gov.bc.ca أو<br />
من .Service BC Centre<br />
الحدائق العامة<br />
حدائق البلدية<br />
غالبًا ما تضم الحدائق العامة بالمدن والبلدات مالعب<br />
رياضية لكرة السلة وكرة القدم وملعب لألطفال، وفي<br />
بعض األحيان، أماكن للمتنزهات. للمجموعات الكبيرة،<br />
تحتاج لحجز مكان للرحاالت ذات العدد الكبير - اتصل<br />
بمجلس الحدائق البلدية المحلية. انظر في الصفحات<br />
الزرقاء من دليل الهاتف، في قسم & Municipalities<br />
.Parks تحت باب ،Regional Districts<br />
حدائق المقاطعة والحدائق الوطنية<br />
تضم بريتيش كولومبيا ما يقرب من 900 حديقة<br />
بالمقاطعة والمناطق المحمية، وسبع حدائق وطنية.<br />
وتتميز الكثير من هذه الحدائق بمساحات شاسعة<br />
وغابات جميلة وأنهار وجبال وبحيرات. ويستطيع الناس<br />
زيارة حدائق المقاطعة والحدائق الوطنية لممارسة<br />
رياضات التنزه والتخييم والتزلج والقوارب وصيد<br />
األسماك.<br />
يجب على الزوار الحفاظ على نظافة الحدائق وسالمتها ؛<br />
فيجب عليك وضع كل القمامة في صفائح القمامة. فإذا<br />
لم يكن هناك صفائح قمامة قريبة، خذ القمامة معك<br />
للمنزل.<br />
لمزيد من المعلومات عن حدائق المقاطعة، انظر<br />
في الصفحات الزرقاء من دليل الهاتف، في قسم<br />
.Government of British Columbia ابحث تحت<br />
لمزيد من المعلومات عن الحدائق الوطنية، اتصل<br />
برقم 1-888-773-8888 أو قم بزيارة موقعهم:<br />
www.pc.gc.ca<br />
أراضي المخيمات ومواقع المتنزهات<br />
هناك أراضي للمخيمات ومواقع للمتنزهات في العديد<br />
من الحدائق الوطنية وحدائق المقاطعة. عادة ما يكون<br />
بأرض المخيم مواقع للتخييم بمنضدة رحالت وحفرة<br />
إلشعال النار ومساحة لخيمة أو كرفان. يستطيع الناس<br />
التخييم ليال في مقابل رسوم. أما مواقع المتنزهات<br />
فال يتم استخدامها إال أثناء النهار. وعادة ما تكون هذه<br />
المتنزهات مجانية.<br />
لحجز موقع للتخييم في حديقة المقاطعة، اتصل<br />
برقم 689-9025 1، 800 أو ارجع إلى موقع:<br />
.www.discovercamping.ca ويمكنك حجز موقع<br />
للتخييم في بعض الحدائق الوطنية. للحجز، اتصل<br />
برقم 737-3783 1، 877 أو ارجع إلى موقع:<br />
www.pccamping.ca<br />
هناك أيضً ا أراضٍ للمخيمات الخاصة في كل أجزاء<br />
المقاطعة. عادة ما يقوم الناس بعمل حجز في أراضي<br />
المخيمات الخاصة حيث تتوفر بمعظمها خدمات مثل<br />
المغاسل ومحالت البقالة. غير أن الرسوم في المخيمات<br />
الخاصة أعلى عادة من رسوم المخيمات في المقاطعة<br />
والحدائق الوطنية. للبحث عن المخيمات الخاصة، ارجع<br />
إلى دليل الصفحات الصفراء من دليل الهاتف، تحت باب<br />
Camping Grounds and Recreational Vehicle<br />
.Parks<br />
100
الفصل 12: البيئة<br />
•القمامة وإعادة تدويرها<br />
•توفير الطاقة<br />
•توفير المياه<br />
•برامج توفير الطاقة<br />
والنقود<br />
البيئة<br />
تتمتع بريتيش كولومبيا بجبال جميلة وأنهار وبحيرات وشواطئ وغابات. ولكننا نستهلك ما لدينا من موارد طبيعية<br />
مثل المياه والغابات والطاقة. إن بيئتنا )من هواء ومياه وأراضي وغابات( تتغير لتصبح أكثر تلوثاً.<br />
إن المناخ يتغير حيث ترتفع درجة حرارة الكرة األرضية بسبب الغازات الناتجة عن الصناعة والفالحة والسيارات. وهو ما<br />
يسمى بالغازات الدفيئة. لذلك، تعمل الحكومة والمنظمات البيئية مع المجتمعات والصناعات لخفض هذه الغازات.<br />
إن سكان بريتيش كولومبيا في حاجة إلى حماية بيئتهم. لذلك، يجب عليك القيام بواجبك حيث أن كل ما تفعله يؤثر<br />
على البيئة مثل كمية ما تستخدمه من كهرباء ومياه وغاز طبيعي أو بنزين؛ ما تشتريه وما تلقيه كقمامة.<br />
عندما تذهب للتسوق أو السفر أو تستخدم المياه أو الطاقة، فكر في اختياراتك. وفكر في البيئة.<br />
101 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
البيئة<br />
القمامة وإعادة تدويرها<br />
يمكنك تقليل كمية القمامة التي تتخلص منها. فإذا<br />
قمت بشراء طعام ومواد أخرى أقل تغليفً ا، تقل كمية<br />
القمامة.<br />
يمكنك أيضً ا إعادة التدوير مما يعني جمع ما يمكن<br />
تجنيبه من القمامة إلعادة استخدامه. في العديد من<br />
البلدات والمدن في بريتيش كولومبيا، يضع الناس أشياء<br />
مثل الزجاجات والعلب الصفيح والورق والبالستيك<br />
والصحف في صناديق زرقاء خاصة. وتلتقط هذه األشياء<br />
إلعادة تدويرها. للحصول على معلومات عن القمامة<br />
وإعادة تدويرها، انظر في الصفحات الزرقاء من دليل<br />
الهاتف في قسم Municipalities & Regional<br />
.Recycling أو Garbage تحت باب Districts<br />
مثل الحدائق العامة والمراكز التجارية والمحالت وأماكن<br />
استراحة الطرق السريعة. يوجد ببعض األماكن العامة<br />
إعادة التدوير. فال تترك القمامة للدببة وغيرها من<br />
الحيوانات البرية، فهي تشكل خطرًا على حياة اإلنسان<br />
والحيوان على السواء.<br />
إلقاء المهمالت على األرض يعد عمال من األعمال<br />
المخالفة للقانون حيث قد تضطر لدفع غرامة قد تصل<br />
إلى 2000 دوالر بسبب إلقاء المهمالت.<br />
معظم المدن والبلدات تضع حدوداً لكمية القمامة التي<br />
يمكنك أن تضعها للجمع كل أسبوع، على سبيل المثال،<br />
حاويتين للقمامة. راجع قواعد القمامة التي تصدرها<br />
بلديتك في هذا الشأن.<br />
إذا كنت تعيش في مجتمع صغير، فقد تحتاج إلى أخذ<br />
األشياء التي سوف يعاد تدويرها لمحطة نقل أو مستودع<br />
تدوير.<br />
ويمكنك أيضً ا االتصال ب BC Recycling Hotline<br />
)الخط الساخن إلعادة التدوير ببريتيش كولومبيا(<br />
على رقم 732-9253 604 في مترو فانكوفر<br />
وفي أي مكان آخر في بريتيش كولومبيا على رقم<br />
،1 800 667-4321 أو ارجع إلى www.rcbc.bc.ca<br />
قد تضر أشياء كثيرة بالحيوانات البرية والبيئة، مثل،<br />
البالستيك وزيت المحركات المستعمل والدهانات<br />
وغيرها من الكيماويات التي قد تقتل الطيور واألسماك<br />
والحيوانات. ابحث عن مكان لتدوير هذه األشياء بطريقة<br />
سليمة في منطقتك من خالل االتصال بالخط الساخن<br />
إلعادة التدوير.<br />
دفع قيمة استهالك الطاقة<br />
في بريتيش كولومبيا، معظم الطاقة لتدفئة المنازل<br />
والشركات وإنارتها تأتي من شركات الكهرباء والنفط<br />
أوالغاز الطبيعي. وتسمى هذه الشركات بشركات مرافق<br />
الطاقة )مرافق(.<br />
يجب عليك دفع استهالك الغاز والكهرباء شهريًا. ويعتمد<br />
ما تدفعه على مقدار ما تستخدمه. إذا قمت بإيجار منزلك،<br />
فيمكن إضافة تكلفة المرافق ضمن اإليجار الشهري.<br />
أما إذا كنت تمتلك منزال أو شقة، فسوف تتسلم فاتورة<br />
بالبريد أو بالبريد اإللكتروني كل شهر من شركة المرافق.<br />
يمكنك دفع فاتورتك بالبريد أو عبر شبكة اإلنترنت أو في<br />
البنك الذي تتعامل معه أو اتحاد التسليف.<br />
عندما تسافر، ال تلقي بالقمامة على جانبي الطريق،<br />
فهناك صفائح للقمامة في معظم األماكن العامة،<br />
102
الفصل 12: البيئة<br />
توفيرالطاقة<br />
يمكنك توفير المال ومساعدة البيئة باستخدام طاقة<br />
أقل. وهذه هي بعض الطرق لتوفير الطاقة:<br />
توفير الطاقة في منزلك<br />
اإلضاءة<br />
•غَيّر المصابيح الكهربائية العادية إلى مصابيح<br />
فلورسنت مدمجة منخفضة الطاقة .)CFLs(<br />
•إذا لم تكن في حاجة إلضاءة الغرفة كلها، فاستخدم<br />
مصباح صغير.<br />
•أطفئ النور عند مغادرة الغرفة.<br />
•حافظ على نظافة المصابيح واللمبات.<br />
•استخدم مفاتيح التعتيم لخفض النور.<br />
التدفئة<br />
•قلل درجة حرارة الترموستات ليال أو عندما تكون خارج<br />
المنزل حيث أن تقليل درجة الحرارة من شأنه توفير<br />
من %5 إلى %10 من تكلفة التدفئة.<br />
•غيّر مرشحات جهاز التدفئة furnace كل ثالثة أو<br />
أربعة أشهر وسوف تجد أنه سوف يعمل بشكل<br />
أفضل.<br />
•ال تضع تدفئة في األماكن التي ال يوجد بها مواد عازلة<br />
مثل الجراج أو المخزن الخارجي.<br />
األجهزة المنزلية )مثل: الموقد والثالجة )البرّاد( وغسالة<br />
الصحون(<br />
•استخدم أجهزة صغيرة متى أمكن مثل الميكروويف<br />
أو التوستر الكهربائية بدال من الفرن المعتاد.<br />
•ال تستخدم الميكروويف لتذويب الثلج بالطعام.<br />
•ال تقوم بتسخين الفرن لمدة طويلة أو تفتح باب<br />
الفرن أكثر مما ينبغي.<br />
•ال تستخدم غسالة الصحون إال عندما تكتمل<br />
حمولتها فقط وال تستخدم خاصية الحرارة لتجفيف<br />
الصحون بها.<br />
لمزيد من المعلومات والنصائح ارجع إلى:<br />
www.bchydro.com/guides_tips أو<br />
www.livesmartbc.ca<br />
103 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
البيئة<br />
توفير الطاقة في العمل<br />
•اطفئ األنوار في األماكن التي ال تستخدمها وعندما<br />
يكون الضوء الخارجي كافٍ .<br />
•اطفئ شاشة الكمبيوتر إذا لم تكن تستخدمه.<br />
•اطفئ اآلالت بالمكتب مثل آالت التصوير والطباعة،<br />
في حالة عدم استخدامها.<br />
•عدل ستائر النوافذ لمنع الحرارة في فصل الصيف<br />
وإلدخالها في فصل الشتاء.<br />
لمزيد من المعلومات والنصائح، ارجع إلى:<br />
www.bchydro.com/worksmart<br />
ترشيد استهالك المياه<br />
استخدم مياه أقل في منزلك<br />
في الداخل<br />
•تأكد من أن المراحيض والصنابير ليس بها أي تسريب<br />
حيث أن مجرد تسريب بسيط قد يضيف مئات<br />
اللترات من الماء سنويًا. لذلك، فمن األسهل واألرخص<br />
استبدال حلقة المطاط في الصنبور لمنع التسريب.<br />
المطابخ<br />
•ال تغسل الفاكهة والخضراوات تحت الماء الجاري<br />
ولكن اغسلها في وعاء. واستخدم مياه الوعاء في<br />
الحديقة.<br />
•تستهلك وحدة التخلص من قمامة المطبخ<br />
)الجاربوراتور( الكثير من المياه أثناء سكبها بقايا<br />
المواد الغذائية في البالوعة. فاستبدلها بوضع<br />
فضالت الطعام في وعاء سماد طبيعي الستخدامه<br />
في حديقة منزلك.<br />
•قم بشراء المنظفات منخفضة الفوسفات أو<br />
الخالية منه. اقرأ ملصق المنتج قبل الشراء.<br />
•ال تستخدم غسالة األطباق إال عند امتالئها وال<br />
تشطف األطباق تحت المياه الجارية من الصنبور.<br />
الحمامات<br />
•خذ دش سريع فإنك بذلك توفر ما يصل إلى 19 لترًا<br />
من المياه في الدقيقة. وهذا يضيف ما يصل إلى آالف<br />
اللترات سنويًا.<br />
نحن في حاجة لترشيد استهالك المياه والحفاظ على<br />
نظافتها. لذلك، فال تضع كيماويات ضارة مثل زيت<br />
المحرك والبنزين في المراحيض أو المصارف. فكل هذا<br />
يعود ثانية في شبكة المياه.<br />
•استخدم سماعة دش منخفضة التدفق من ذلك<br />
النوع الذي يستهلك 9 لتر فقط من المياه في<br />
الدقيقة مما سيؤدي إلى توفير المال ألنك لن تضطر<br />
لتسخين نفس الكمية الكبيرة من المياه.<br />
104
الفصل 12: البيئة<br />
•استبدل المرحاض بموديل آخر منخفض التدفق ال<br />
يستخدم مياه كثيرة. فإذا لم تتمكن من استبدال<br />
مرحاضك، فيمكنك توفير المياه عن طريق وضع<br />
طوبة في خزان صندوق الطرد.<br />
•ال تستخدم المرحاض في إلقاء القمامة.<br />
•اغلق الصنبور عند الحالقة أو غسل األسنان، فإن هذا<br />
سيوفر حتى 20 لترًا في الدقيقة.<br />
الغسيل<br />
•استخدم غسالة مالبس مرشدة في استهالك المياه<br />
فهي تستخدم طاقة ومياه أقل كما أنها تكون ألطف<br />
على المالبس، مما يعني أنك ستوفر المال.<br />
•قم بشراء منظفات منخفضة الفوسفات أو خالية<br />
منه وال تستخدم الكثير منها.<br />
•اغسل عندما تكتمل حمولة المالبس في الغسالة.<br />
أما إذا كنت تحتاج لغسل بضعة أشياء قليلة،<br />
فاستخدم الحوض بدال من الغسالة.<br />
•اغسل المالبس بالماء البارد متى أمكن.<br />
•تستهلك مجففات المالبس الكثير من الكهرباء.<br />
لذلك، علق مالبسك في الخارج عندما يكون الجو<br />
دافئ أو استخدم رفوف تجفيف المالبس في الداخل.<br />
في الخارج<br />
عند غسل سيارتك أو رش حديقتك، يتم استخدام<br />
كميات كبيرة من المياه، لذلك يجب االلتزام بتعليمات<br />
الري في منطقتك.<br />
وهذه هي بعض الوسائل لترشيد استهالك المياه<br />
•ضع الرشاش في مكانه الصحيح حتى ال يرش ممر<br />
السيارة أو الرصيف.<br />
•قم برش الحديقة مرتين اسبوعيًا لمدة تقل عن<br />
ساعة، فإن هذا يعد كافٍ لري حديقتك.<br />
•اسقٍ جذور النباتات وليس أوراقها.<br />
•قم بريّ الحديقة عندما يكون الجو باردًا أي في الصباح<br />
أو المساء، وال تسقِ ها أثناء الرياح أو في الجو الحار.<br />
•ضع المهاد )لحاء الشجر المجروش( على سطح<br />
الحديقة المعد للزراعة فإنه سيساعد على نمو<br />
نباتات أكثر صحة وأقل عُ شبًا كما ستقل الحاجة<br />
لري حديقتك.<br />
•دع الحشائش تنمو أكثر واترك قصاصاتها عند جزها،<br />
فبذلك ستحتاج الحشائش إلى مياه وسماد أقل.<br />
•استخدم الكمية المناسبة من األسمدة-فإن<br />
األسمدة الزائدة تسبب التلوث.<br />
لمزيد من المعلومات عن طرق توفير المياه بالمنازل،<br />
ارجع إلى: www.waterbucket.ca أو مواقع الحكومة<br />
المحلية أو مرافق المياه على شبكة الويب.<br />
105 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
البيئة<br />
منتجات Energy Star<br />
ابحث عن المنتجات ذات العالمة ،Energy Star فإنها<br />
تستخدم طاقة أقل وتوفر المال وتساعد على حماية<br />
البيئة. لمزيد من المعلومات، ارجع إلى الموقع على<br />
شبكة الويب: http://oee.nrcan.gc.ca/energystar<br />
البرامج التي تساعدك على توفير<br />
الطاقة والمال<br />
هناك برامج تساعدك على توفير الطاقة والمال مثل،<br />
الحصول على مساعدة شركات المرافق والحكومة<br />
لعمل تحسينات موفرة للطاقة في منزلك.<br />
ويمكنك أيضاً طلب شركة إللقاء نظرة على منزلك أو<br />
شقتك. وسوف يفيدوك بنوعية التغييرات التي تستطيع<br />
عملها لتخفيض استخدام الطاقة وهو ما يسمى<br />
بفحص الطاقة. انظر القائمة بنهاية هذا الفصل.<br />
لمزيد من المعلومات:<br />
Natural Resources Canada<br />
وزارة الموارد الطبيعية لكندا<br />
(Government of Canada)<br />
هاتف: 387-2000 1 800<br />
www.oee.nrcan.gc.ca<br />
www.ecoaction.gc.ca<br />
LiveSmartBC (Government of B.C.)<br />
www.livesmartbc.ca<br />
www.env.gov.bc.ca/OurEnvironment<br />
BC Hydro<br />
بي سي للكهرباء<br />
في مترو فانكوفر: 224-9376 604<br />
في أي مكان آخر ببريتيش كولومبيا:<br />
1 800 224-9376<br />
www.bchydro.com<br />
FortisBC<br />
فورتس بي سي<br />
هاتف: 436-7847 1 866<br />
www.fortisbc.com<br />
Ministry of Environment<br />
وزارة البيئة<br />
www.env.gov.bc.ca/cas<br />
BC Sustainable Energy Association<br />
جمعية الطاقة المستدامة لبريتيش كولومبيا<br />
www.bcsea.org<br />
106
الفصل 13: حول بريتيش كولومبيا<br />
•التاريخ<br />
•الجغرافيا<br />
•المدن الكبرى<br />
•الصناعة<br />
•اإلعداد لفصل الشتاء<br />
التاريخ<br />
سكان بريتيش كولومبيا األوائل<br />
عاش السكان األصليون آالف السنين في المنطقة التي تسمى اآلن ببرتيتش<br />
كولومبيا. ويعيش فيها اليوم حوالي 200 ألف نسمة من السكان األصليين<br />
أي أن حوالي %5 من سكان بريتيش كولومبيا سكانًا أصليين.<br />
وهناك ثالثة مجموعات رئيسية من السكان األصليين في كندا: األمم األولى<br />
والمتيس واإلنويت. وتختلف هذه المجموعات الثالث من حيث تعدد الثقافات<br />
واللغات والعادات. ستون في المائة من لغات األمم األوائل في كندا توجد في<br />
بريتيش كولومبيا حيث يوجد بها 32 لغة مختلفة و59 لهجة.<br />
!<br />
زهرة مقاطعة بريتيش<br />
كولومبيا<br />
إن لبريتيش كولومبيا علمً ا خاصً ا،<br />
كما أن لها زهرة خاصة هي شجرة<br />
قرانيا المحيط الهادئ.<br />
أما المتيس فهم شعوب من أصول مختلطة بين السكان األصليين واألصول<br />
األوروبية. وتعد الثقافة والتاريخ جزءان هامان من شخصية المتيس الذين<br />
يتحدثون اللغة المتشيفية. أما اإلنويت فيعيشون في شمال كندا ويتحدثون<br />
اللغة اإلنوكتيتات.<br />
قبل أن يأتي الناس إلى هنا من أوروبا، كان للسكان األصليين مجتمعاتهم<br />
الخاصة وثقافاتهم وأراضيهم وقوانينهم. وقد حاولت الحكومة الفدرالية<br />
107 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
حول بريتيش كولومبيا<br />
وحكومات المقاطعات في الماضي تغيير أسلوب معيشة<br />
السكان األصليين. فعلى سبيل المثال، كان األطفال<br />
يُقتادون إلى المدارس وال يُسمح لهم برؤية أسرهم أو<br />
التحدث بلغتهم. أما اآلن، فيعيش السكان األصليون<br />
في المدن والبلدات وفي مجتمعاتهم الخاصة. ويعمل<br />
السكان األصليون وحكومات كل من بريتيش كولومبيا<br />
وكندا على الدخول في معاهدات )اتفاقيات( للحفاظ<br />
على حقوق السكان األصليين وأراضيهم ولتحسين<br />
مستوى التعليم والصحة بمجتمعاتهم.<br />
كثير من أسماء األماكن في بريتيش كولومبيا مسميات<br />
من لغة السكان األصليين، مثل ننايمو وتسوواسن<br />
وسوك واسكويمالت. واسم البالد كندا هو في األصل<br />
اسمً ا خاصً ا بالسكان األصليين مشتق من كلمة "كاناتا"<br />
التي تعني في لغة هيرن-ايروكويس "قرية" أو "استقرار".<br />
األوائل هو سايمون فرايزر الذي سمي نهر فرايزر على<br />
اسمه. وقد اكتشف الناس الذهب على طول نهر فرايزر<br />
في عام 1857، فجاء اآلالف منهم إلى بريتيش كولومبيا<br />
بحثًا عن الذهب.<br />
وفي عام 1867، انضمت مقاطعات أونتاريو وكيبيك ونيو<br />
برانزويك ونوفا سكوشيا سويًا لتكون كندا. أما برتيتش<br />
كولومبيا فقد انضمت إلى كندا في عام 1871. في ذلك<br />
الوقت، كان سكان بريتيش كولومبيا يقدرون بحوالي<br />
36000 نسمة، وكان هناك سكان أصليين أكثر من<br />
الوافدين الجدد.<br />
بين أعوام 1880 و1885، بنى العمال خطوط سكك<br />
حديد الباسيفيك الكندية )CPR( عبر كندا لتربط بين<br />
شرق البالد وغربها.<br />
ومنذ عام 1885، نمت بريتيش كولومبيا سريعً ا حتى أنه<br />
في المائة عام األخيرة، جاء الناس من جميع أنحاء العالم<br />
إلى هنا ليعيشوا فيها. وفي عام 2006، كان تعداد<br />
السكان في بريتيش كولومبيا حوالي 4.1 مليون نسمة.<br />
المستوطنون<br />
لقد جاء المستكشفون البريطانيون واألسبان إلى<br />
ساحل المحيط الهادي في بدايات القرن الثامن عشر.<br />
فقد وصل المستكشف البريطاني جورج فانكوفر الذي<br />
سُ ميت جزيرة فانكوفر ومدينة فانكوفر على اسمه في<br />
عام 1792. كما جاء أوروبيون آخرون إلى ساحل المحيط<br />
الهادي عبر النهر وبرًا. وكان أحد هؤالء المستكشفون<br />
الجغرافيا<br />
تقع بريتيش كولومبيا على ساحل المحيط الهادئ<br />
لكندا. وهي عبارة عن أرض من الجبال واألنهار والغابات.<br />
وتقع جبال الروكي في الجزء الشرقي من المقاطعة.<br />
أما الجبال الساحلية فتقع بالقرب من المحيط الهادي.<br />
وتغطي الغابات مساحات شاسعة من المقاطعة. لذلك،<br />
فيتعبر الجزء األكبر من بريتيش كولومبيا منطقة وعرة<br />
وبرية ليس بها سوى القليل من الطرق والبلدات. وفي<br />
مناطق كثيرة، يضطر الناس إلى القيادة لمسافات طويله<br />
لكي ينتقلوا من بلدة ألخرى. ويعيش معظم سكان<br />
بريتيش كولومبيا في الجزء الجنوبي من المقاطعة،<br />
بالقرب من الحدود مع الواليات المتحدة. أما المنطقة<br />
من غرب فانكوفر جنوبًا لحدود الواليات المتحدة وغربًا إلى<br />
بلدة هوب فتسمى مترو فانكوفر Metro Vancouver<br />
108
الفصل 13: حول بريتيش كولومبيا<br />
ووادى فرايزر Fraser Valley أو البر الرئيسي السفلي<br />
.Lower Mainland<br />
المدن الكبرى<br />
تعد فانكوفر ثالث المدن الكندية الكبرى. وهي ميناءًا<br />
ومركزًا تجاريًا هامً ا حيث يعيش فيها وحولها أكثر من 2<br />
مليون نسمة.<br />
أما فيكتوريا فهي عاصمة المقاطعة، وتقع في جزيرة<br />
فانكوفر حيث تجتمع حكومة بريتيش كولومبيا.<br />
وفي المناطق الداخلية من المقاطعة تقع كيلونا. هذه<br />
المدينة، التي تقع على بحيرة أوكانجن، تعد مركزًا لكبرى<br />
المناطق في زراعة الفاكهة وإنتاج النبيذ.<br />
وفي الشمال تقع مدينة برنس جورج. وهي مركزًا هامً ا<br />
لصناعة الغابات في بريتيش كولومبيا.<br />
بعض أسماء لمدن أخرى في بريتيش كولومبيا فهي<br />
كاملوبس وبينتيكتون وفيرنون وننايمو وفورت سانت جون<br />
وكرانبروك.<br />
الصناعة<br />
تشكل صناعة الخدمات ثالثة أرباع االقتصاد ببريتيش<br />
كولومبيا. وتشمل صناعة الخدمات؛ خدمات تمويل<br />
)بنوك واتحادات تسليف وشركات ائتمان وشركات تمويل<br />
عقاري(، تأمين وعقارات ونقل )شاحنات وباصات وسيارات<br />
أجرة( وتجارة تجزئة وتجارة جملة وسياحة وخدمات<br />
صحية )ممرضات وأطباء وفنيين(.<br />
كما تعد الغابات والتشييد والتعدين وصيد األسماك<br />
والفالحة من الصناعات الهامة.<br />
اإلعداد لفصل الشتاء<br />
عادة ما يكون فصل الشتاء على طول الساحل غزير<br />
األمطار لذلك، ستحتاج إلى مظلة ومعطف مطر وحذاء<br />
مطر. في المناطق الداخلية والشمالية، قد يكون الشتاء<br />
شديد البرودة. لذلك، فمن المهم ارتداء مالبس شتوية<br />
دافئة عندما تكون في الخارج. معظم الناس يرتدون<br />
المعاطف الثقيلة أو الجاكتات واألوشحة والقبعات<br />
والقفازات وقفازات الكف. فإذا كانت الثلوج تتساقط، فإن<br />
ارتداء الحذاء البوت سيشعر قدميك بالدفء والجفاف.<br />
كما يرتدي كثير من الناس البوت في الخارج ويأخذون<br />
معهم أخذية الرتداءها في الداخل بالعمل أو المدرسة.<br />
في األيام شديدة البرودة، يرتدي بعض الناس مالبس داخلية<br />
طويلة، هذه المالبس الخاصة مصنوعة من مواد تدفئ<br />
الجسم، تحت مالبسهم. عادة ما يكون شعور األطفال<br />
بالبرودة أشد. لذلك، فمن المهم أن يرتدي األطفال المالبس<br />
الدافئة في فصل الشتاء.<br />
أين تذهب للحصول على معلومات<br />
للحصول على مزيد من المعلومات عن بريتيش كولومبيا:<br />
•ارجع إلى موقع حكومة بريتيش كولومبيا على<br />
شبكة الويب:<br />
www.<strong>WelcomeBC</strong>.ca<br />
•اسأل المكتبة المحلية عن كتب وخرائط عن بريتيش<br />
كولومبيا.<br />
•اتصل ب Service BC على رقم 663-7867 1 800<br />
أو قم بزيارة موقعهم: www.servicebc.gov.bc.ca<br />
للتعرف على أقرب مكتب لمنطقتك.<br />
•للحصول على معلومات احصائية عن بريتيش<br />
كولومبيا( ارجع إلى موقع:<br />
www.bcstats.gov.bc.ca<br />
•للحصول على معلومات سياحية:<br />
www.hellobc.com<br />
109 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
اختصارات<br />
في كندا، يستخدم كثير من الناس صيغ قصيرة تتكون من الحروف األولى لكل كلمة في مجموعة كلمات. أحيانًا ننطق<br />
هذه الحروف حرفًا حرفًا، مثل أن نقول "ESL" للداللة على فصول اإلنجليزية كلغة ثانية. هذه االختصارات تنطق حرفًا<br />
حرفًا.<br />
(بريتيش كولومبيا) B.C. British Columbia<br />
(هيئة التوظيف والمساعدة في بريتيش كولومبيا) BCEA British Columbia Employment and Assistance<br />
(جمعية بي سي لمنع القسوة ضد الحيوانات) BCSPCA BC Society for the Prevention of Cruelty to Animals<br />
(خطة معاشات كندا) CPP Canada Pension Plan<br />
(وزارة الهجرة والجنسية الكندية) CIC Citizenship and Immigration Canada<br />
(خطوط سكك حديد كانيديان باسيفيك) CPR Canadian Pacific Railway<br />
(تأمين البطالة) EI Employment Insurance<br />
(اإلنجليزية كلغة ثانية) ESL English as a Second Language<br />
(الجئون تساعدهم الحكومة) GAR Government Assisted Refugee<br />
(شهادة استثمار مضمونة) GIC Guaranteed Investment Certificate<br />
(تكملة الدخل المضمونة) GIS Guaranteed Income Supplement<br />
(ضرائب المبيعات المنسقة) HST Harmonized Sales Tax<br />
(شركة تأمين بريتيش كولومبيا) ICBC Insurance Corporation of British Columbia<br />
(بطاقة هوية) ID Identification<br />
(خطة الخدمات الطبية) MSP Medical Services Plan<br />
(شرطة الخيالة الملكية الكندية) RCMP Royal Canadian Mounted Police<br />
(خطة التوفير للتعليم المسجلة) RESP Registered Educational Savings Plan<br />
(خطة التوفير للتقاعد المسجلة) RRSP Registered Retirement Savings Plan<br />
(تليفزيون) TV Television<br />
(مجلس تعويض العمال/ سالمة العمل في بي سي) WCB Workers’ Compensation Board/WorkSafeBC<br />
(جمعية الشبان المسيحين) YMCA Young Men’s Christian Association<br />
(جمعية الشابات المسيحيات) YWCA Young Women’s Christian Association<br />
وأحيانًا ننطق هذه الصيغ القصيرة ككلمة واحدة، مثل أن ننطق CANN ككلمة واحدة للداللة على شبكة مجتمع<br />
المطار للوافدين الجدد. هذه المختصرات تُنطق ككلمات.<br />
(برنامج مساعدة الطالب الكبار للتعليم األساسي) ABESAP Adult Basic Education Student Assistance Program<br />
(شبكة مجتمع المطار للوافدين الجدد) CANN Community Airport Newcomers Network<br />
(خدمات اللغة اإلنجليزية للكبار) ELSA English Language Services for Adults<br />
(خدمات تقييم مستندات التعليم الدولية) ICES International Credential Evaluation Service<br />
(رقم التعريف الشخصي) PIN Personal Identification Number<br />
(مساعدة اإليواء للمستأجرين من كبار السن) SAFER Shelter Aid for Elderly Renters<br />
(التأمين االجتماعي) SIN Social Insurance Number<br />
110
فهرست<br />
أ<br />
اتحادات التسليف 36<br />
االعتداء واالغتصاب واإلساءة 87<br />
اغتصاب 59<br />
األبوة 79<br />
أحزمة األمان 68<br />
أخصائي تغذية 42<br />
أطباء 45 ،43 ، 42<br />
األطفال والعمل 78<br />
األعمال المصرفية 37<br />
األموال 37<br />
أموالك 35<br />
اإلجازات 78<br />
إجازة أمومة 79<br />
إجازة رعاية الرأفة 79<br />
اإلخالء 31<br />
اإلساءة 60 ،59<br />
إساءة المعاملة 58<br />
إسعاف 43<br />
اإلسكان ذو التكلفة المنخفضة 26<br />
إسكان مدعم 26<br />
اإلصالحات 31<br />
إعادة التدوير 29<br />
اعتداء 59<br />
إنترنت 29 ،12<br />
إنهاء الكفالة 57<br />
ب<br />
باصات 16 ،14<br />
برامج اللغة الفرنسية 49<br />
برامج المسنين ومزاياهم 61<br />
برنامج الترخيص التدريجي 67<br />
بريد 29 ،13<br />
بطاقة ائتمان 36<br />
بطاقة اإلقامة الدائمة 93<br />
بطاقة تحديد الهوية ببريتيش كولومبيا ID( )BC<br />
بطاقة صرف 36<br />
بنوك 35<br />
بنوك الطعام 58<br />
بيئة 101<br />
ت<br />
تاون هاوس 25<br />
تأمين 30<br />
تأمين البطالة )EI(<br />
تأمين أساسي 65<br />
تأمين خاص 41<br />
تأمين صحي 40<br />
تأمين طبي 41 40،<br />
تسوق 8<br />
تعددية ثقافية 92<br />
تعلم موزع )عن بعد( 53<br />
تعليم عن بعد: التعلم الموزع والدراسة في المنازل 50<br />
تكملة الدخل المضمونة )GIS(<br />
تمييز 75 ،27<br />
توظيف 75<br />
توظيف ومساعدة الدخل )الرفاه( 57<br />
36<br />
39<br />
79<br />
إيجار 27<br />
111 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
فهرست<br />
ث<br />
ذ<br />
ذوي االحتياجات الخاصة 49<br />
ثانوية 47<br />
ج<br />
جامعات 54<br />
جرائم الكراهية 87<br />
الجنسية الكندية 95 94،<br />
الجنسية والهجرة إلى كندا 93<br />
ح<br />
حد أدنى لألجور 77<br />
حقوق اإلنسان 84<br />
حكومة البلدية 92<br />
حكومة المقاطعة 91<br />
الحكومة الفدرالية: حكومة 91<br />
خ<br />
خاصة 49<br />
خطوط الطيران 16<br />
د<br />
دراجات 69 ،15<br />
دليل الهاتف 12<br />
ر<br />
رخصة القيادة 66<br />
رعاية الطفل 63 62،<br />
رقم التأمين االجتماعي 73<br />
رهن عقاري 33<br />
رياض األطفال 48<br />
رياضات 99<br />
س<br />
سكان أصليون 107<br />
سكني 26<br />
سالمة شخصية 7<br />
سيارات األجرة 15<br />
سيولة نقدية )كاش( 8<br />
ش<br />
شاهد 85<br />
شرطة 86 ،85 ،72 ،70 ،69 ،68 ،59<br />
شركات االئتمان 35<br />
شقة 25<br />
شيك 36 ،35<br />
دوبلكس 25<br />
دين 37<br />
112
فهرست<br />
ص<br />
صاحب الملك 27<br />
صيدلي 42<br />
ض<br />
ضحايا 85<br />
ضرائب 37<br />
ضريبة العقارات 39<br />
ط<br />
طالبو اللجوء 41 5،<br />
طبيب 43<br />
طبيب أسنان 44<br />
طوارئ 43 ،7<br />
ع<br />
عادات اجتماعية 9<br />
عبارات بحرية 16<br />
عطالت 78<br />
عقاقير موصوفة 45<br />
عقد اإليجار 32 31،<br />
عمل 76<br />
عيادات خارجية 43<br />
عيادات متخصصة خاصة 45<br />
ف<br />
فحص العيون والنظارات الطبية 46<br />
ق<br />
قانون 88 ،87<br />
قروض 71<br />
قروض والرهن عقاري 37<br />
قطارات 16<br />
قمامة وإعادة تدويرها 102 29،<br />
قوانين 87 ،83<br />
قوانين المرور 68<br />
قيادة السيارات 65<br />
قياس متري وإمبريالي 8<br />
ك<br />
كفالة 93<br />
كليات 55 ،51 ،50 ،47<br />
كوندومينيوم 26<br />
ل<br />
م<br />
الجئون الذين تساعدهم الحكومة)GAR(<br />
ماكينات بنكية 36<br />
مالك 31 ،30 ،28<br />
مثليون ومثليات ومحولون جنسياً 84 62،<br />
ميثاق الحقوق والحريات 96<br />
6<br />
محاكم 89 ،85<br />
محام 88<br />
محكمة 87<br />
مدارس 49 ،47<br />
113 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات
فهرست<br />
مدارس القيادة 68<br />
مرافق 32 ،30 ،28<br />
مراكز األزمات 58<br />
مراكز الصحة العقلية 46<br />
مراكز رعاية الطفل )رعاية نهارية( 63<br />
مرحلة ما بعد التعليم الثانوي 50<br />
مساعدة 62 ،61<br />
مساعدة الدخل 79<br />
مساعدة ضحايا 58<br />
مساعدة لدفع األقساط 41<br />
مساكن 25<br />
مستشفى 77 ،44<br />
مستندات رسمية 76<br />
مستوطنون 108<br />
مسكن 27<br />
مشروعك التجاري 81<br />
مصرفية 35<br />
39<br />
مضايقة/تحرش 80<br />
معاش التأميني لكبار السن )OAS(<br />
معاش إضافي للمسنين 39<br />
معوقون 46 ،14<br />
مقاعد األمان لألطفال 68<br />
مكتب بريد 13<br />
مالجئ الطوارئ 58<br />
ممرضة 42<br />
مناخ 4<br />
منزل متنقل 26<br />
مواصالت 14<br />
ميزة ضريبة الطفل 38<br />
ن<br />
نظام التعليم 47<br />
نقدًا 36<br />
نقود 8<br />
ه<br />
هاتف 29 ،10<br />
و<br />
وحدات الصحة العمومية 45<br />
وظيفة 74<br />
وكاالت استقرار المهاجرين 17 5،<br />
114
استبيان<br />
1. How did you find out about the B.C. Newcomers’ Guide<br />
FF<br />
Family<br />
FF<br />
Friend<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F Internet<br />
F Immigrant settlement agency<br />
F Employer<br />
F Other (please specify)<br />
_____________________________________________________<br />
2. What information in this guide did you find helpful (for example,<br />
education, health care, legal system)<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
3. What do you think we could do to improve this guide<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
4. Did you read the guide:<br />
FF<br />
In print<br />
FF<br />
On the Internet<br />
FF<br />
Both<br />
116
5. If you read the guide both in print and on the Internet, which way was<br />
more useful<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
6. Do you have any suggestions for other information you would like to<br />
see included<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
__________________________________________________________<br />
Thank you for your feedback!<br />
Please send your questionnaire to:<br />
Mail:<br />
B.C. Newcomers’ Guide Feedback<br />
800 – 360 West Georgia St.<br />
Vancouver, B.C. V6B 6B2<br />
Email: <strong>WelcomeBC</strong>@gov.bc.ca<br />
Fax: 604 660-4092<br />
Please include “B.C. Newcomers’ Guide<br />
Feedback” in the subject line.<br />
117 دليل الوافدين الجدد ببريتيش كولومبيا إلى الموارد والخدمات