sileo 1000-1400 - lombardini service
sileo 1000-1400 - lombardini service
sileo 1000-1400 - lombardini service
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INDICE - TABLE DES MATERIES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE<br />
Cada 600 horas - Cada 600 horas....................................................P. 106-110<br />
Ogni 1200 ore o 2 anni - Aux 1200 heures ou chaque 2 ans<br />
Every 1200 hours or 2 years - Alle 1200 Stunden oder Jahre<br />
Cada 1200 horas o 2 años - Cada 1200 horas ou 2 anos..................111-113<br />
IMMAGAZZINAGGIO / Conservazione<br />
STOCKAGE / Conservation - STORAGE /<br />
LAGERUNG / Erhaltung - ALMACENAJE /<br />
ARMAZENAGEM / ............................................................................... 120-121<br />
INCONVENIENTI - INCONVENIENTS - TROUBLES<br />
BETRIEBSSTOERUNGEN - ANOMALIS - INCONVENIENTES.......... 122-124<br />
SCHEMA ELETTRICO MOTORE - SCHÉMA ÉLECTRIQUE MOTEUR<br />
ENGINE WIRING DIAGRAM - SCHALTPLAN DES MOTORS<br />
ESQUEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR<br />
ESQUEMA ELÉCTRICO MOTOR.................................................................126<br />
- QUADRETTO DI MANOVRA ELETTRICO (senza contagiri)<br />
- TABLEAU DE MANŒUVRE ÉLECTRIQUE (sans compte-tours)<br />
- ELECTRIC CONTROL BOARD (without revolution counter)<br />
- ELEKTRISCHE BEDIENTAFEL (ohne Drehzahlmesser)<br />
- CUADRO DE INSTRUMENTOS DE MANIOBRA ELÉCTRICO<br />
(sin cuentarrevoluciones)<br />
- QUADRO DE COMANDO ELÉCTRICO (sem taquímetro).......................127<br />
- QUADRETTO DI MANOVRA ELETTRICO (con contagiri)<br />
- TABLEAU DE MANŒUVRE ÉLECTRIQUE (avec compte-tours)<br />
- ELECTRIC CONTROL BOARD (with revolution counter)<br />
- ELEKTRISCHE BEDIENTAFEL (mit Drehzahlmesser)<br />
- CUADRO DE INSTRUMENTOS DE MANIOBRA ELÉCTRICO<br />
(con cuentarrevoluciones)<br />
- QUADRO DE COMANDO ELÉCTRICO (com taquímetro)......................128<br />
CIRCUITO DE LUBRIFICACIÓN - CIRCUITO DE LUBRIFICAÇÃO.......P. 130<br />
CICUITO RAFFREDDAMENTO - CIRCUIT REFROIDISSEMENT<br />
COOLING CIRCUIT - KÜHLKREISLAUF<br />
CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN - CIRCUITO DE ARREFECIMENTO .....131<br />
CIRCUITO ALIMENTAZIONE - CIRCUIT ALIMENTATION<br />
SUPPLY CIRCUIT-KRAFTSTOFFVERSORGUNGSKREISLAUF<br />
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN - CIRCUITO DE ALIMENTAÇÃO..............132<br />
- SCHEMA ELETTRICO DEL CABLAGGIO PER ACCELERATORE<br />
ELETTRONICO<br />
- SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU CÂBLAGE POUR ACCÉLÉRATEUR<br />
ÉLECTRONIQUE<br />
- ELECTRONIC ACCELERATOR CONTROL WIRING DIAGRAM, SILEO<br />
- SCHALTPLAN DER VERKABELUNG FÜR DIE ELEKTRONISCHE<br />
BESCHLEUNIGUNGSEINRICHTUNG, SILEO<br />
- ESQUEMA ELÉCTRICO DEL CABLEADO PARA ACELERADOR<br />
ELECTRÓNICO, SILEO<br />
- ESQUEMA ELÉCTRICO DE CABLAGEM PARA ACELERADOR<br />
ELECTRÓNICO..........................................................................................133<br />
ORDINE RICAMBI - COMMANDES PIECES<br />
PART ORDERS - E-TEIL BESTELLUNGEN<br />
PEDIDOS DE REPUESTOS - PEDIDOS RECÂMBIOS...............................134<br />
Tavola ricambi - Tableau pieces detachees<br />
Spare parts table - Ersatzteiltafel<br />
Tabla de repuestos - Tàbua peças de troca....................................... 135-147<br />
SCHEDA DI GARANZIA - CARTE DE GARANTIE -<br />
WARRANTY CARD - GARANTIESCHEIN<br />
TARJETA DE GARANTIA - BOLETIM DE GARANTIA........................ 149-150<br />
IMPIANTO ELETTRICO - INSTALLATION ÉLECTRIQUE<br />
ELECTRICAL EQUIPMENT - ELEKTRISCHE ANLAGE<br />
INSTALACIÓN ELÉCTRICA - INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.........................129<br />
CIRCUITO LUBRIFICAZIONE - CIRCUIT LUBRIFICATION<br />
LUBRICATION 10<br />
CIRCUIT - SCHMIERÖLKREISLAUF