MOUSSE - Mon Café
MOUSSE - Mon Café
MOUSSE - Mon Café
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>MOUSSE</strong><br />
10661<br />
<strong>MOUSSE</strong><br />
MILK FROTHER | Instruction for use<br />
ENGLISH<br />
MILCHSCHÄUMER | Gebrauchsanweisung<br />
DEUTSCH<br />
BATTEUR À LAIT | Mode d’emploi<br />
FRANÇAIS<br />
MÆLKESKUMMER | Brugsanvisning<br />
DANSK<br />
ESPUMADOR DE LECHE | Instrucciones de uso<br />
ESPAÑOL<br />
CAPPUCCINATORE | Istruzioni per l’uso<br />
ITALIANO<br />
MELKSCHUIMER | Gebruiksaanwijzing<br />
NEDERLANDS<br />
MJÖLKSKUMMARE | Bruksanvisning<br />
SVENSKA<br />
ESCUMADOR P/ LEITE | Manual de Instruções<br />
PORTUGUÊS
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F
<strong>MOUSSE</strong><br />
2<br />
Welcome to BODUM ®<br />
Congratulations! You are now the proud<br />
owner of a BODUM ® <strong>MOUSSE</strong> Milk<br />
Frother. Please read these instructions<br />
carefully before using your <strong>MOUSSE</strong> Milk<br />
Frother.<br />
PRODUCT DESCRIPTION<br />
A On/off button<br />
B Frother lid: upper section<br />
C Battery compartment<br />
for two 1.5V type AA batteries<br />
D Frother lid: lower section<br />
E Spiral frothing wand<br />
F Beaker (microwave-safe)<br />
SAFETY ADVICE<br />
– Store your <strong>MOUSSE</strong> Milk Frother out of<br />
the reach of children!<br />
– Use by children of the <strong>MOUSSE</strong> Milk<br />
Frother should be supervised!<br />
– Your <strong>MOUSSE</strong> Milk Frother should be used<br />
with its specially designed beaker (F) only!<br />
– Never place the <strong>MOUSSE</strong> Milk Frother on<br />
or near hot surfaces (hobs, etc.)!
OPERATION<br />
– Before using your Milk Frother insert the<br />
batteries into the frother lid as described<br />
in «Inserting/exchanging the batteries»<br />
below.<br />
– Place the frother on a flat, non-slip<br />
surface.<br />
– Pour the milk into the beaker (no further<br />
than the MAX mark).<br />
– Place the lid on the beaker.<br />
– For best frothing results press the on/off<br />
button on top of the lid for approximately<br />
10 seconds, then pause for a short while.<br />
Repeat this process (pressing for 10 seconds<br />
then pausing) until the froth has formed.<br />
– Keep an eye on the consistency of the<br />
froth in the beaker and adjust the<br />
frothing time according to preference.<br />
– Stop the frother and remove the lid.<br />
– After frothing, let the froth stand for a<br />
short while (approx. 30 seconds).<br />
– Using a spoon, start by holding back the<br />
froth while pouring the milk into the<br />
coffee.<br />
TIP: cold, reduced-fat milk can yield more<br />
froth.<br />
TIP: if you prefer warm froth, either a)<br />
remove the frother lid and heat up the cold<br />
froth in the microwave for approx. one<br />
minute, or b) pre-warm the milk before<br />
frothing (to no more than 70°C).<br />
3<br />
INSTRUCTION FOR USE
<strong>MOUSSE</strong><br />
4<br />
CLEANING<br />
Your <strong>MOUSSE</strong> Milk Frother can be dismantled<br />
for cleaning.<br />
Hold the lid (A–D) firmly in one hand and<br />
pull the spiral wand (E) out of the lid with<br />
the other.<br />
CAUTION: take care not to press the on/off<br />
button when removing the wand.<br />
The stainless steel wand (E) and the beaker<br />
(F) are dishwasher-proof – the lid is not, so<br />
clean its exterior using a damp cloth only. Do<br />
not use abrasive cleaners or steel wool as<br />
these can damage the lid. Do not immerse<br />
the lid in water.<br />
INSERTING/<br />
EXCHANGING THE BATTERIES<br />
The two 1.5V type AA batteries are inserted<br />
into the lid or exchanged as follows: hold<br />
the lower section of the lid (D) firmly in one<br />
hand. Using the other hand remove the<br />
upper section of the lid (B) by turning it<br />
anti-clockwise and pulling it free. Remove<br />
the batteries from the battery compartment<br />
(C) and dispose of them carefully. Insert the<br />
new batteries into the compartment (C)<br />
observing the plus/minus (+/–) polarities<br />
shown and replace the upper section of the<br />
lid onto the lower section by turning it<br />
clockwise.
MILK QUANTITY/<br />
ADJUSTING THE FROTHER<br />
The specially designed spiral frothing wand<br />
is capable of achieving perfect foaming<br />
results in next to no time whether you use a<br />
small quantity of milk or fill the beaker up to<br />
the MAX mark! When using a small quantity<br />
of milk, move the sliding spiral towards the<br />
bottom of the wand (fig. 1). A moderate<br />
quantity of milk requires you to use the<br />
spiral at its midway position (fig. 2). If you fill<br />
the beaker up to the MAX mark move the<br />
spiral towards the top of the wand (fig. 3).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Lower position for small<br />
quantities.<br />
Midway position for moderate<br />
quantities.<br />
Upper position for quantities<br />
up to the MAX mark.<br />
5<br />
INSTRUCTION FOR USE
<strong>MOUSSE</strong><br />
6<br />
Willkommen bei BODUM ®<br />
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun<br />
stolze(r) Besitzer(in) eines <strong>MOUSSE</strong><br />
Milchschäumers von BODUM ® . Lesen Sie<br />
diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie<br />
Ihren <strong>MOUSSE</strong> Milchschäumer benutzen.<br />
BESCHREIBUNG DES PRODUKTES<br />
A Ein/Aus-Knopf<br />
B Rührdeckel-Oberteil<br />
C Batteriefach<br />
für zwei Batterien vom Typ AA 1,5 V<br />
D Rührdeckel-Unterteil<br />
E Spiralrührstab<br />
F Behälter (mikrowellengeeignet)<br />
SICHERHEITSHINWEISE<br />
– Den <strong>MOUSSE</strong> Milchschäumer ausser<br />
Reichweite von Kindern aufbewahren!<br />
– Kindern ist die Benützung des <strong>MOUSSE</strong><br />
Milchschäumers nur unter Aufsicht zu<br />
gestatten!<br />
– Den <strong>MOUSSE</strong> Milchschäumer nur im<br />
mitgelieferten, dafür vorgesehenen<br />
Behälter (F) verwenden!<br />
– Den <strong>MOUSSE</strong> Milchschäumer nie auf oder<br />
in der Nähe von heissen Oberflächen<br />
(Herdplatten etc.) benutzen!
ANWENDUNG<br />
– Setzen Sie die Batterien vor Inbetriebnahme<br />
des Milchschäumers in den Rührdeckel ein,<br />
wie im Abschnitt «Einsetzen/Wechseln der<br />
Batterien» beschrieben.<br />
– Stellen Sie den Milchschäumer auf eine<br />
rutschfeste, ebene Unterlage.<br />
– Füllen Sie die Milch in den Behälter (bis<br />
zur MAX-Markierung).<br />
– Setzen Sie den Rührdeckel auf den Behälter.<br />
– Starten Sie den Milchschäumer durch<br />
Drücken des Ein/Aus-Knopfes am<br />
Rührdeckel.<br />
– Für beste Schaumqualität betätigen Sie<br />
den Ein/Aus-Knopf für ca. 10 Sekunden.<br />
Dann lassen Sie diesen kurz los.<br />
Wiederholen Sie diesen Vorgang (Knopf<br />
für 10 Sek. betätigen, Knopf loslassen)<br />
solange, bis sich Schaum gebildet hat.<br />
– Beobachten Sie durch den Behälter die<br />
Konsistenz des Milchschaums und schäumen<br />
Sie eventuell etwas länger oder kürzer.<br />
– Stoppen Sie den Milchschäumer und<br />
entfernen Sie den Rührdeckel.<br />
– Lassen Sie den Milchschaum nach dem<br />
Schäumen kurz stehen (ca. 30 Sekunden)<br />
– Halten Sie den Milchschaum mit einem<br />
Löffel im Behälter zurück und giessen Sie<br />
zuerst die Milch über den Ausguss am<br />
Behälter in den Kaffee.<br />
– Schöpfen Sie mit dem Löffel den festen<br />
Milchschaum über den fertigen Kaffee.<br />
TIPP: Kalte Milch mit reduziertem Fettgehalt<br />
kann das Schaumvolumen erhöhen.<br />
TIPP: Wenn Sie warmen Milchschaum bevorzugen,<br />
können Sie a.) den Rührdeckel entfernen<br />
und den kalten Milchschaum für ca.<br />
1 Min. in der Mikrowelle erwärmen oder b.)<br />
warme Milch zum Schäumen verwenden.<br />
Die Temperatur der Milch sollte dabei 70°C<br />
nicht übersteigen.<br />
7<br />
GEBRAUCHSANWEISUNG
<strong>MOUSSE</strong><br />
8<br />
REINIGUNG<br />
Zum Reinigen kann der <strong>MOUSSE</strong> Milchschäumer<br />
zerlegt werden.<br />
Halten Sie den Rührdeckel (A–D) mit der einen<br />
Hand fest und ziehen Sie den Spiralrührstab<br />
(E) mit der anderen Hand aus dem Rührdeckel<br />
heraus.<br />
ACHTUNG: Betätigen Sie auf keinen Fall den<br />
Ein/Aus-Knopf, wenn Sie den Spiralrührstab<br />
entfernen.<br />
Der Spiralrührstab aus Edelstahl (E) und der<br />
Behälter (F) können in der Spülmaschine<br />
gereinigt werden. Der Rührdeckel ist nicht<br />
spülmaschinengeeignet. Reinigen Sie die<br />
Aussenflächen mit einem feuchten Lappen.<br />
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Stahlwatte,<br />
da diese den Rührdeckel beschädigen<br />
können. Den Rührdeckel nicht ins Wasser<br />
tauchen.<br />
EINSETZEN/<br />
WECHSELN DER BATTERIEN<br />
Die beiden Batterien Typ AA 1,5 V werden<br />
wie folgt in den Rührdeckel eingesetzt oder<br />
gewechselt: Halten Sie den Unterteil des<br />
Rührdeckels (D) fest in der einen Hand.<br />
Entfernen Sie mit der anderen Hand das<br />
Oberteil des Rührdeckels (B) durch eine Drehbewegung<br />
im Gegenuhrzeigersinn und<br />
ziehen Sie den Deckel anschliessend weg.<br />
Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach<br />
(C) und entsorgen Sie diese. Setzen Sie<br />
die neuen Batterien gemäss den Plus/Minus-<br />
Markierungen (+/–) am Batteriefach (C) wieder<br />
ein und drehen Sie Unter- und Oberteil durch<br />
eine Drehung im Uhrzeigersinn wieder<br />
zusammen.
MILCHMENGEN/<br />
SCHAUMREGULIERUNG<br />
Der speziell entwickelte Spiralrührer erzielt<br />
sowohl mit wenig als auch mit bis zur MAX-<br />
Markierung eingefüllter Milch beste Schaumresultate<br />
in kürzester Zeit! Bei wenig Milch<br />
im Behälter wird die verschiebbare Spirale<br />
am Kreuzpunkt nach unten geschoben<br />
(Illustration 1). Bei mittlerer Füllmenge wird<br />
die Spirale in der Mittelposition belassen<br />
(Illustration 2). Bei bis zur MAX-Markierung<br />
eingefüllter Milch wird der Kreuzpunkt nach<br />
oben geschoben (Illustration 3).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Position unten bei wenig<br />
Füllmenge.<br />
Position Mitte bei mittlerer<br />
Füllmenge.<br />
Position oben bei Füllmenge bis<br />
zur MAX-Markierung.<br />
9<br />
GEBRAUCHSANWEISUNG
<strong>MOUSSE</strong><br />
10<br />
Bienvenue chez BODUM ®<br />
Félicitations! Vous êtes maintenant l'heureux(se)<br />
propriétaire d'un batteur à lait<br />
<strong>MOUSSE</strong> de BODUM ® . Lisez avec attention<br />
le présent mode d'emploi avant d'utiliser<br />
cet appareil.<br />
DESCRIPTION DU PRODUIT<br />
A Bouton Marche/Arrêt<br />
B Partie supérieure du couvercle<br />
C Compartiment à piles<br />
pour deux piles de type AA 1,5 V<br />
D Partie inférieure du couvercle<br />
E Serpentin batteur<br />
F Bocal (micro-ondable)<br />
CONSIGNES DE SÉCURITÉ<br />
– Tenir le batteur à lait <strong>MOUSSE</strong> hors de<br />
portée des enfants!<br />
– Ne pas laisser les enfants utiliser le batteur<br />
à lait <strong>MOUSSE</strong> sans surveillance!<br />
– N'utiliser le batteur à lait <strong>MOUSSE</strong> que dans<br />
le bocal (F) prévu à cet effet qui est fourni<br />
avec l'appareil!<br />
– Ne jamais utiliser le batteur à lait <strong>MOUSSE</strong><br />
sur une surface chaude (plaque de cuisinière,<br />
etc.) ni à proximité d'une telle surface!
UTILISATION<br />
– Avant de mettre le batteur à lait en service,<br />
placez les piles dans le couvercle en procédant<br />
de la manière indiquée plus bas au<br />
point «Insertion et remplacement des piles».<br />
– Posez le batteur à lait sur une surface<br />
plane et non glissante.<br />
– Remplissez le bocal de lait (jusqu'au<br />
niveau MAX).<br />
– Placez le couvercle sur le bocal.<br />
– Pour obtenir une mousse de qualité optimale,<br />
appuyez sur le bouton Marche/Arrêt<br />
pendant une dizaine de secondes. Relâchez<br />
le bouton brièvement et répétez cette<br />
opération (bouton enfoncé pendant 10 sec.<br />
puis relâché) jusqu'à ce que la mousse se<br />
soit formée.<br />
– Observez la consistance de la mousse au<br />
travers du bocal et fouettez éventuellement<br />
le lait pendant une durée plus ou moins<br />
longue.<br />
– Mettez le batteur à lait à l'arrêt et enlevez<br />
le couvercle.<br />
– Laissez reposer la mousse quelques instants<br />
(env. 30 secondes) après avoir battu le lait.<br />
– Retenez la mousse de lait dans le bocal à<br />
l'aide d'une cuillère et versez d'abord le lait<br />
dans le café par le bec verseur du bocal.<br />
– Recueillez la mousse ferme dans la cuillère<br />
et coiffez-en le café.<br />
CONSEIL: le lait froid à faible teneur en<br />
matière grasse permet d'augmenter le<br />
volume de la mousse.<br />
CONSEIL: si vous préférez la mousse de lait<br />
chaude, vous pouvez a) enlever le couvercle<br />
et faire chauffer la mousse froide pendant<br />
env. 1 min. au four à micro-ondes, ou b) faire<br />
mousser du lait chaud avec le batteur. En ce<br />
cas, la température du lait ne doit pas<br />
dépasser 70°C.<br />
11<br />
MODE D’EMPLOI
<strong>MOUSSE</strong><br />
12<br />
NETTOYAGE<br />
Le batteur à lait <strong>MOUSSE</strong> peut être démonté<br />
pour le nettoyage.<br />
Maintenez fermement l'ensemble du couvercle<br />
(A–D) d'une main et tirez sur le serpentin (E) de<br />
l'autre pour le dégager du couvercle.<br />
ATTENTION: N'actionnez en aucun cas le<br />
bouton Marche/Arrêt au moment où vous<br />
retirez le serpentin. Le serpentin en acier<br />
inoxydable (E) et le bocal (F) peuvent être<br />
nettoyés au lave-vaisselle. Il n'en est pas de<br />
même pour le couvercle. Essuyez les surfaces<br />
extérieures de ce dernier avec un chiffon<br />
humide. N'utilisez ni produit à récurer ni<br />
tampon de laine d'acier susceptibles d'endommager<br />
le couvercle. Ne plongez jamais<br />
le couvercle dans l'eau.<br />
INSERTION ET<br />
REMPLACEMENT DES PILES<br />
Pour mettre en place ou remplacer les deux<br />
piles de type AA 1,5 V dans le couvercle,<br />
procédez comme suit: maintenez fermement<br />
la partie inférieure du couvercle (D) dans une<br />
main. Dégagez la partie supérieure (B) de<br />
l'autre main en tournant dans le sens<br />
contraire des aiguilles d'une montre, puis<br />
retirez le couvercle. Enlevez les piles du<br />
compartiment (C) et éliminez-les dans les<br />
règles de l'art. Insérez les piles neuves dans le<br />
compartiment (C) en respectant la polarité<br />
plus/moins (+/-) indiquée, et assemblez à<br />
nouveau la partie inférieure et la partie<br />
supérieure du boîtier en vissant dans le sens<br />
des aiguilles d'une montre.
QUANTITÉ DE LAIT/<br />
RÉGULATION DE LA <strong>MOUSSE</strong><br />
Le batteur à serpentin a été spécialement<br />
conçu pour faire mousser le lait de manière<br />
optimale en un minimum de temps et ce,<br />
qu'il n'y ait que peu de lait dans le bocal ou<br />
que celui-ci soit rempli jusqu'au trait MAX.<br />
S'il y a peu de lait dans le bocal, poussez le<br />
serpentin mobile vers le bas au point d'intersection<br />
(illustration 1). S'il est moyennement<br />
rempli, laissez le serpentin dans la position<br />
centrale (figure 2). Si le lait atteint le niveau<br />
MAX, le serpentin est déplacé vers le haut<br />
(figure 3).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Position basse si le bocal est<br />
peu rempli.<br />
Position centrale si le bocal est<br />
moyennement rempli.<br />
Position haute si le bocal est<br />
rempli jusqu'au niveau MAX.<br />
13<br />
MODE D’EMPLOI
<strong>MOUSSE</strong><br />
14<br />
Velkommen hos BODUM ®<br />
Tillykke med din nye <strong>MOUSSE</strong>-mælkeskummer<br />
fra BODUM ® . Læs denne<br />
vejledning grundigt, før du tager<br />
<strong>MOUSSE</strong>-mælkeskummeren i brug.<br />
BESKRIVELSE AF PRODUKTET<br />
A Tænd/sluk-knap<br />
B Låg, overdel<br />
C Batterirum<br />
til to batterier af typen AA 1,5 V<br />
D Låg, underdel<br />
E Rørespiral<br />
F Beholder (egnet til mikrobølgeovn)<br />
SIKKERHEDSANVISNINGER<br />
– <strong>MOUSSE</strong>-mælkeskummeren skal opbevares<br />
utilgængelig for børn!<br />
– Børn må kun anvende <strong>MOUSSE</strong>-mælkeskummeren<br />
under opsyn af en voksen!<br />
– <strong>MOUSSE</strong>-mælkeskummeren må kun<br />
anvendes sammen med den medfølgende<br />
beholder (F)!<br />
– <strong>MOUSSE</strong>-mælkeskummeren må aldrig<br />
anvendes i nærheden af varme overflader<br />
(kogeplader etc.)!
ANVENDELSE<br />
– Sæt batterierne i låget, før du tager<br />
mælkeskummeren i brug, som beskrevet i<br />
afsnittet «Isætning/udskiftning af batterier».<br />
– Stil mælkeskummeren på et skridsikkert,<br />
jævnt underlag.<br />
– Fyld mælk i beholderen (op til MAXmarkeringen).<br />
– Sæt låget på beholderen.<br />
– Du opnår den bedste skumkvalitet, hvis du<br />
holder tænd/sluk-knappen inde i ca. 10<br />
sekunder. Slip derefter knappen kortvarigt.<br />
Gentag derefter fremgangsmåden (hold<br />
knappen ind i 10 sek., og slip den igen),<br />
indtil der er kommet skum i beholderen.<br />
– Hold øje med mælkeskummets konsistens i<br />
beholderen, og skum lidt længere eller<br />
kortere tid alt efter den ønskede konsistens.<br />
– Stop mælkeskummeren, og fjern låget.<br />
– Lad mælkeskummet stå et kort øjeblik<br />
efter skumningen (ca. 30 sekunder)<br />
– Hold mælkeskummet tilbage i beholderen<br />
med en ske, og hæld først mælken<br />
i kaffen via tuden i beholderen.<br />
– Øs den faste mælkeskum ud over den<br />
færdige kaffe med skeen.<br />
TIP! Hvis du anvender mælk med lavt fedtindhold,<br />
kan du forøge skummets volumen.<br />
TIP! Hvis du foretrækker varmt mælkeskum,<br />
kan du a) tage låget af beholderen og opvarme<br />
det kolde mælkeskum i ca. 1 min. i<br />
mikrobølgeovn eller b) anvende varm mælk<br />
til skumningen. Mælketemperaturen må i<br />
den forbindelse ikke overstige 70 °C.<br />
15<br />
BRUGSANVISNING
<strong>MOUSSE</strong><br />
16<br />
RENGØRING<br />
<strong>MOUSSE</strong>-mælkeskummeren kan skilles ad for<br />
at lette rengøringen.<br />
Hold fast i låget (A-D) med den ene hånd, og<br />
træk rørespiralen (E) ud af låget med den<br />
anden.<br />
VIGTIGT! Undgå at trykke på tænd/slukknappen,<br />
når du fjerner rørespiralen. Rørespiralen<br />
af rustfrit stål (E) og beholderen (F)<br />
kan rengøres i opvaskemaskine. Låget tåler<br />
ikke maskinopvask. Rengør det udvendigt<br />
med en fugtig klud. Brug ikke skuremidler<br />
eller ståluld, da disse kan beskadige låget.<br />
Låget må ikke komme i vand.<br />
ISÆTNING/<br />
UDSKIFTNING AF BATTERIER<br />
De to batterier af typen AA 1,5 V sættes i<br />
låget eller udskiftes på følgende måde: Hold<br />
godt fast i underdelen af låget (D) med den<br />
ene hånd. Fjern med den anden hånd lågets<br />
overdel (B) ved at dreje mod uret, og træk<br />
derefter låget væk. Tag batterierne du af<br />
batterirummet (C), og bortskaf dem. Sæt de<br />
nye batterier i batterirummet (C), og sørg<br />
for, at plus- og minus-symbolerne (+/–) i<br />
batterirummet svarer til angivelserne på<br />
batterierne. Skru derefter under- og overdelen<br />
sammen igen ved at dreje med uret.
MÆLKEMÆNGDER/<br />
SKUMREGULERING<br />
Den specialudviklede rørespiral sikrer en<br />
optimal skumning i løbet af ingen tid, uanset<br />
om du bruger lidt mælk eller mælk helt op til<br />
MAX-markeringen! Hvis du kun bruger lidt<br />
mælk i beholderen, skal du skubbe krydset<br />
(G) på den flytbare spiral nedad (fig. 1). Hvis<br />
du har fyldt glasbeholderen halvt op med<br />
mælk, lader du spiralen blive i midterposition<br />
(fig. 2). Hvis du har fyldt mælk i helt op<br />
til MAX-markeringen, skal du skubbe krydset<br />
opad (fig. 3).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Spiralen nede ved lille mælkemængde.<br />
Spiralen i midten ved halvfuld<br />
glasbeholder.<br />
Spiralen oppe ved mælk op til<br />
MAX-markeringen.<br />
17<br />
BRUGSANVISNING
<strong>MOUSSE</strong><br />
18<br />
¡Bienvenidos a BODUM ® !<br />
¡Felicitaciones! Usted es ahora el/la feliz<br />
propietario/a de un espumador de leche<br />
<strong>MOUSSE</strong> de BODUM ® . Le rogamos leer<br />
atentamente estas instrucciones antes de<br />
usar su espumador de leche <strong>MOUSSE</strong>.<br />
DESCRIPCIÓN EL PRODUCTO<br />
A Botón de encendido/apagado<br />
B Parte superior de la tapa agitadora<br />
C Compartimiento de pilas<br />
para dos pilas de tipo AA 1,5 V<br />
D Parte inferior de la tapa agitadora<br />
E Varilla espiral agitadora<br />
F Recipiente (apto para microondas)<br />
MEDIDAS IMPORTANTES DE<br />
SEGURIDAD<br />
– ¡Manténgase el espumador de leche<br />
<strong>MOUSSE</strong> fuera del alcance de los niños!<br />
– ¡Los niños deben usar el espumador de<br />
leche <strong>MOUSSE</strong> sólo bajo atenta vigilancia!<br />
– ¡Use el espumador de leche <strong>MOUSSE</strong> sólo<br />
en el recipiente (F) especial para este fin,<br />
suministrado con el aparato!<br />
– ¡No use nunca el espumador de leche<br />
<strong>MOUSSE</strong> sobre o cerca de superficies<br />
calientes (placas de cocción, etc.)!
USO<br />
– Antes de poner en marcha el espumador<br />
de leche, introduzca las pilas en la tapa<br />
agitadora, tal como se describe en el<br />
apartado «Colocación/Reemplazo de las<br />
pilas».<br />
– Coloque el espumador de leche sobre una<br />
superficie plana y no resbaladiza.<br />
– Llene con leche el recipiente (hasta la<br />
marca MAX).<br />
– Coloque la tapa agitadora sobre el recipiente.<br />
– Para obtener la mejor espuma, mantenga<br />
pulsado el botón de Encendido / Apagado<br />
durante unos 10 segundos. Suéltelo brevemente<br />
y repita la operación (pulsar el botón<br />
10 segundos y soltarlo), hasta que se forme<br />
la espuma.<br />
– Observe la consistencia de la espuma en el<br />
recipiente y agite más o menos tiempo,<br />
hasta lograr el resultado deseado.<br />
– Apague el aparato y levante la tapa<br />
agitadora.<br />
– Deje reposar brevemente (unos 30<br />
segundos) la espuma en el recipiente<br />
antes de servirla.<br />
– Mantenga la espuma con una cuchara en el<br />
recipiente y vierta primero la leche en el<br />
café a través del pico vertedor del recipiente.<br />
– Deposite la espuma de leche firme sobre<br />
el café con la cuchara.<br />
RECOMENDACIÓN: La leche fría desnatada<br />
permite obtener un mayor volumen de<br />
espuma.<br />
RECOMENDACIÓN: Si prefiere la espuma<br />
caliente, puede a) retirar la tapa agitadora y<br />
calentar la espuma de leche durante aproximadamente<br />
1 minuto en el microondas, o bien<br />
b) espumar leche caliente. En este caso, la<br />
temperatura de la leche no debe ser de más<br />
de 70°C.<br />
19<br />
INSTRUCCIONES DE USO
<strong>MOUSSE</strong><br />
20<br />
LIMPIEZA<br />
El espumador de leche <strong>MOUSSE</strong> se puede<br />
desarmar para la limpieza.<br />
Sostenga la tapa agitadora (A–D) con una<br />
mano y, con la otra, tire de la varilla espiral<br />
agitadora (E) para retirarla de la tapa agitadora.<br />
ATENCIÓN: No debe pulsar en ningún caso<br />
el botón de encendido / apagado al retirar<br />
la varilla agitadora.<br />
La varilla espiral agitadora de acero fino (E)<br />
y el recipiente (F) se pueden lavar en el lavavajillas.<br />
La tapa agitadora no es apta para el<br />
lavavajillas. Limpie la superficie exterior con<br />
un paño húmedo. No use detergentes<br />
abrasivos ni lana de acero, ya que pueden<br />
dañar la tapa agitadora. No sumerja la tapa<br />
agitadora en agua.<br />
COLOCACIÓN/<br />
REEMPLAZO DE LAS PILAS<br />
Las dos pilas de tipo AA 1,5 V se colocan o<br />
reemplazan del siguiente modo: sostenga<br />
firmemente con una mano la parte inferior<br />
de la tapa agitadora (D y, con la otra, gire<br />
la parte superior de la tapa agitadora (B) en<br />
el sentido contrario al de las agujas del reloj<br />
para separarla de la parte inferior. Extraiga<br />
las pilas del compartimiento de las pilas (C)<br />
y elimínelas. Coloque las nuevas pilas<br />
prestando atención a las marcas Positivo/<br />
Negativo (+/–) en el compartimiento de las<br />
pilas (C), y vuelva a ensamblar la partes<br />
superior e inferior de la tapa girando en el<br />
sentido de las agujas del reloj.
CANTIDAD DE LECHE/<br />
REGULACIÓN DE LA ESPUMA<br />
La varilla espiral agitadora fue desarrollada<br />
especialmente para el espumador y permite<br />
obtener los mejores resultados en el más<br />
breve tiempo, tanto usando poca leche como<br />
llenando el recipiente hasta la marca MAX.<br />
Si hay poca leche en el recipiente, la espiral<br />
móvil de la varilla se desplaza hacia abajo en<br />
el punto de cruce (dibujo 1). Si el recipiente<br />
está medio lleno, la espiral queda en la posición<br />
intermedia (dibujo 2). Si se llena el<br />
recipiente con leche hasta la marca MAX, el<br />
punto de cruce se desplaza hacia arriba<br />
(dibujo 3).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Posición inferior con poca<br />
cantidad de leche.<br />
Posición intermedia con el<br />
recipiente medio lleno.<br />
Posición superior en el recipiente<br />
lleno hasta la marca MAX.<br />
21<br />
INSTRUCCIONES DE USO
<strong>MOUSSE</strong><br />
22<br />
Benvenuti in BODUM ®<br />
Congratulazioni per aver acquistato un<br />
Cappuccinatore <strong>MOUSSE</strong> di BODUM ® . Si<br />
raccomanda di leggere attentamente le<br />
seguenti istruzioni prima di mettere in<br />
funzione il Cappuccinatore <strong>MOUSSE</strong>.<br />
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO<br />
A Pulsante di On/Off<br />
B Coperchio sbattitore – parte superiore<br />
C Alloggiamento<br />
per due batterie del tipo AA 1,5 V<br />
D Coperchio sbattitore – parte inferiore<br />
E Frusta<br />
F Contenitore (adatto per il forno a microonde)<br />
AVVISI DI SICUREZZA<br />
– Conservare il Cappuccinatore <strong>MOUSSE</strong><br />
fuori della portata dei bambini!<br />
– Ai bambini l’uso del Cappuccinatore<br />
<strong>MOUSSE</strong> va consentito solo sotto la<br />
stretta sorveglianza degli adulti!<br />
– Usare il Cappuccinatore <strong>MOUSSE</strong> solo con<br />
l’apposito contenitore (F) fornito a<br />
corredo!<br />
– Non usare il Cappuccinatore <strong>MOUSSE</strong> in<br />
nessun caso su superfici calde (piastre di<br />
cottura, ecc.) o nelle loro vicinanze!
USO<br />
– Prima di usare il Cappuccinatore, inserire<br />
le batterie nel coperchio dello sbattitore<br />
come descritto nel paragrafo<br />
«Inserimento/Sostituzione delle batterie».<br />
– Posizionare il Cappuccinatore su un fondo<br />
piano non scivoloso.<br />
– Versare il latte nel contenitore (fino alla<br />
tacca di MAX).<br />
– Applicare il coperchio dello sbattitore sul<br />
contenitore.<br />
– Per la massima qualità della schiuma, premere<br />
il pulsante On/Off per ca. 10 secondi.<br />
Poi rilasciarlo brevemente. Ripetere l’operazione<br />
(premere il pulsante per 10 secondi,<br />
rilasciare il pulsante) fino a quando non si<br />
ottiene la schiuma desiderata.<br />
– Attraverso il contenitore osservare la consistenza<br />
della schiuma di latte ed aumentare<br />
o diminuire il tempo di funzionamento.<br />
– Fermare il Cappuccinatore e togliere il<br />
coperchio dello sbattitore.<br />
– Terminata l’operazione, lasciar riposare<br />
brevemente la schiuma del latte (circa 30<br />
secondi).<br />
– Trattenere la schiuma del latte con un<br />
cucchiaio nel contenitore e, attraverso<br />
l’apposito beccuccio, versare il latte nel<br />
caffè.<br />
– Con un cucchiaio spargere la schiuma di<br />
latte solida sul caffè pronto.<br />
Suggerimento: il latte freddo con una bassa<br />
percentuale di grasso può aumentare il<br />
volume della schiuma.<br />
Suggerimento: se si desidera piuttosto una<br />
schiuma del latte calda, a) togliere il coperchio<br />
dello sbattitore e riscaldare la schiuma<br />
del latte fredda per circa 1 minuto nel forno<br />
a microonde oppure b) usare il latte caldo per<br />
produrre la schiuma. La temperatura del latte<br />
non dovrebbe comunque superare i 70°C.<br />
23<br />
ISTRUZIONI PER L’USO
<strong>MOUSSE</strong><br />
24<br />
PULIZIA<br />
Il Cappuccinatore <strong>MOUSSE</strong> può essere<br />
smontato per la pulizia.<br />
Tenere fermo il coperchio dello sbattitore<br />
(A–D) con una mano e con l’altra sfilare la<br />
frusta (E).<br />
ATTENZIONE: in nessun caso premere il<br />
pulsante di On/Off quando si estrae la<br />
frusta.<br />
La frusta in acciaio inox (E) e il contenitore<br />
(F) possono essere lavati nella lavastoviglie.<br />
Il coperchio dello sbattitore invece deve essere<br />
lavato a mano. Pulire le superfici esterne con<br />
un panno umido. Non usare abrasivi o<br />
paglietta che potrebbero danneggiare il<br />
coperchio. Non immergere il coperchio<br />
dello sbattitore in acqua.<br />
INSERIMENTO/<br />
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE<br />
Le due batterie del tipo AA 1,5 V vengono<br />
inserite nel coperchio dello sbattitore o<br />
cambiate nel seguente modo: con una<br />
mano tenere ferma la parte inferiore del<br />
coperchio (D). Con l’altra togliere la parte<br />
superiore del coperchio dello sbattitore (B)<br />
ruotandola in senso antiorario ed estrarre il<br />
coperchio. Rimuovere le batterie dall’apposito<br />
alloggiamento (C) e smaltirle. Inserire le<br />
nuove batterie nell’apposito alloggiamento<br />
(C) facendo attenzione alle polarità e riassemblare<br />
la parte superiore ed inferiore del<br />
coperchio, ruotandole in senso orario.
QUANTITÀ DI LATTE/<br />
REGOLAZIONE DELLA SCHIUMA<br />
La frusta a spirale appositamente sviluppata<br />
permette di ottenere i risultati ottimali in<br />
pochissimo tempo, sia con poco latte che con<br />
il contenitore riempito fino al livello di MAX!<br />
Quando il latte nel contenitore è poco, spingere<br />
verso il basso la spirale mobile in<br />
corrispondenza del punto di snodo (figura<br />
1). Con un riempimento medio, la spirale<br />
viene lasciata in posizione centrale (figura 2).<br />
Se il latte nel contenitore raggiunge il livello<br />
di MAX, il punto di snodo viene spostato<br />
verso l’alto (figura 3).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Posizione bassa con poco latte<br />
nel contenitore.<br />
Posizione centrale con<br />
riempimento medio.<br />
Posizione superiore quando il<br />
latte raggiunge il livello di MAX.<br />
25<br />
ISTRUZIONI PER L’USO
<strong>MOUSSE</strong><br />
26<br />
Welkom bij BODUM ®<br />
Hartelijk gefeliciteerd! U bent nu de<br />
gelukkige bezitter/bezitster van een<br />
<strong>MOUSSE</strong> melkschuimer van BODUM ® .<br />
Lees deze aanwijzingen a.u.b. zorgvuldig<br />
door voordat u de <strong>MOUSSE</strong> melkschuimer<br />
in gebruik neemt.<br />
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT<br />
A Aan/Uit-knop<br />
B Roerdeksel-bovenste gedeelte<br />
C Batterijvakje<br />
voor twee batterijen van het type AA 1,5 V<br />
D Roerdeksel-onderste gedeelte<br />
E Roerspiraal<br />
F Beker (geschikt voor de magnetron)<br />
VEILIGHEIDSTIPS<br />
– De <strong>MOUSSE</strong> melkschuimer buiten het<br />
bereik van kinderen bewaren!<br />
– Kinderen mogen de <strong>MOUSSE</strong> melkschuimer<br />
alleen onder toezicht gebruiken!<br />
– De <strong>MOUSSE</strong> melkschuimer alleen in de<br />
meegeleverde, hiervoor bestemde beker<br />
(F) gebruiken!<br />
– De <strong>MOUSSE</strong> melkschuimer nooit op of in<br />
de buurt van hete oppervlakken (kookplaten<br />
etc.) gebruiken!
GEBRUIK<br />
– Leg de batterijen in het roerdeksel<br />
voordat u de melkschuimer in gebruik<br />
neemt, zoals in het hoofdstuk<br />
«Plaatsen/Wisselen van de batterijen»<br />
wordt beschreven.<br />
– Plaats de melkschuimer op een glijvaste,<br />
effen ondergrond.<br />
– Giet de melk in de beker (tot aan de<br />
MAX-markering).<br />
– Zet het roerdeksel op de beker.<br />
– Voor een optimale schuimkwaliteit houdt<br />
u de Aan/Uit-knop ca. 10 seconden lang<br />
ingedrukt. Dan laat u de knop even los.<br />
Herhaal deze procedure (knop 10 sec.<br />
ingedrukt houden, knop loslaten) zo lang<br />
tot het schuim is ontstaan.<br />
– Kijk door de beker naar de consistentie van<br />
het schuim en schuim eventueel iets langer<br />
of korter op.<br />
– Stop de melkschuimer en verwijder het<br />
roerdeksel.<br />
– Laat het melkschuim na het opschuimen<br />
even staan (ca. 30 seconden)<br />
– Houd het melkschuim met een lepel in de<br />
beker tegen en giet eerst de melk via het<br />
tuitje van de beker in de koffie.<br />
– Schep het opgeklopte melkschuim met de<br />
lepel op de koffie.<br />
TIP: Koude melk met een gereduceerd vetgehalte<br />
kan het schuimvolume verhogen.<br />
TIP: Als u de voorkeur geeft aan warm melkschuim,<br />
kunt u a) het roerdeksel verwijderen<br />
en het koude melkschuim ca. 1 min. lang in<br />
de magnetron opwarmen of b) warme melk<br />
voor het opschuimen gebruiken. De temperatuur<br />
van de melk mag hierbij niet meer<br />
dan 70°C bedragen.<br />
27<br />
GEBRUIKSAANWIJZING
<strong>MOUSSE</strong><br />
28<br />
REINIGING<br />
Voor het reinigen kan de <strong>MOUSSE</strong> melkschuimer<br />
uit elkaar genomen worden.<br />
Houd het roerdeksel (A–D) met één hand<br />
vast en trek de roerspiraal (E) met de<br />
andere hand uit het roerdeksel.<br />
OPGELET: Druk in geen geval op de Aan/<br />
Uit-knop terwijl u de roerspiraal verwijdert.<br />
De roerspiraal van roestvrij staal (E) en de<br />
beker (F) kunnen in de vaatwasser gereinigd<br />
worden. Het roerdeksel is niet geschikt voor<br />
de vaatwasser. Reinig de buitenkanten met<br />
een vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen<br />
of stalen schuurspons, omdat deze het<br />
roerdeksel beschadigen kunnen. Het roerdeksel<br />
niet in water dompelen.<br />
PLAATSEN/<br />
WISSELEN VAN DE BATTERIJEN<br />
De beide batterijen van het type AA 1,5 V<br />
worden als volgt in het roerdeksel geplaatst<br />
of uitgewisseld: Houd het onderste<br />
gedeelte van het roerdeksel (D) met één<br />
hand goed vast. Verwijder met de andere<br />
hand het bovenste gedeelte van het roerdeksel<br />
(B) door een draaibeweging tegen<br />
de wijzers van de klok in en trek het deksel<br />
vervolgens weg. Verwijder de batterijen uit<br />
het batterijvak (C) en breng ze naar een<br />
plaats voor chemisch afval. Plaats de nieuwe<br />
batterijen in overeenstemming met de op<br />
het batterijvakje (C) aangebrachte plus/<br />
min-markeringen (+/–) weer in het vakje en<br />
draai het onderste en bovenste gedeelte<br />
door een draaiing met de wijzers van de<br />
klok mee weer aan elkaar vast.
MELKHOEVEELHEDEN/<br />
REGELING VAN HET SCHUIM<br />
De speciaal ontwikkelde roerspiraal behaalt<br />
binnen de kortst mogelijke tijd zowel met<br />
weinig als met veel melk (tot de MAXmarkering)<br />
optimale schuimresultaten. Bij<br />
weinig melk in de beker wordt de verschuifbare<br />
roerspiraal op het kruispunt naar<br />
beneden geschoven (illustratie 1). Bij een gemiddelde<br />
hoeveelheid melk blijft de spiraal<br />
in de middelste positie staan (afb. 2). Als zich<br />
veel melk (tot aan de MAX-markering) in de<br />
beker bevindt, wordt het kruispunt omhoog<br />
geschoven (afb. 3).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Onderste positie bij weinig<br />
melk.<br />
Middelste positie bij gemiddelde<br />
hoeveelheid.<br />
Bovenste positie bij hoeveelheid<br />
tot de MAX-markering.<br />
29<br />
GEBRUIKSAANWIJZING
<strong>MOUSSE</strong><br />
30<br />
Välkommen till BODUM ®<br />
Grattis! Du är nu stolt ägare till en<br />
<strong>MOUSSE</strong> mjölkskummare från BODUM ® .<br />
Läs bruksanvisningen noga innan du<br />
använder mjölkskummaren.<br />
PRODUKTBESKRIVNING<br />
A PÅ/AV-knapp<br />
B Skummaröverdel<br />
C Batterifack<br />
för två AA 1,5 V-batterier<br />
D Skummarunderdel<br />
E Skummarspiral<br />
F Behållare (tål att mikras)<br />
SÄKERHETSANVISNINGAR<br />
– Förvara mjölkskummaren utom räckhåll<br />
för barn!<br />
– Låt inte barn använda <strong>MOUSSE</strong>-mjölkskummaren<br />
utan att du är med!<br />
– <strong>MOUSSE</strong>-mjölkskummaren är bara avsedd<br />
att användas i den medföljande behållaren<br />
(F)!<br />
– Ställ aldrig <strong>MOUSSE</strong>-mjölkskummaren i närheten<br />
av eller på heta ytor (spisplattor etc.)!
ANVÄNDNING<br />
– Sätt först i batterierna i skummaröverdelen,<br />
se avsnittet «Sätta i/byta<br />
batterier».<br />
– Ställ mjölkskummaren på glidsäkert,<br />
jämnt underlag.<br />
– Häll mjölk i behållaren (upp till MAXmarkeringen).<br />
– Sätt på skummaröverdelen på behållaren.<br />
– Tryck på PÅ/AV-knappen i ca 10 sekunder,<br />
så får du bra skumning. Släpp upp knappen<br />
ett tag. Upprepa momentet (tryck på<br />
knappen i 10 sek., släpp knappen) tills du<br />
får bra skum.<br />
– Kolla konsistensen på mjölkskummet<br />
genom behållaren och skumma antingen<br />
lite till eller kom ihåg att korta ned nästa<br />
gång.<br />
– Stanna mjölkskummaren och ta av skummaröverdelen.<br />
– Låt mjölkskummet stå lite efter skumningen<br />
(ca 30 sekunder)<br />
– Håll emot mjölkskummet i behållaren med<br />
en sked och häll först mjölken i kaffet via<br />
pipen.<br />
– Skopa sedan ur det fasta mjölkskummet<br />
till kaffet med skeden.<br />
TIPS: Kall lättmjölk skummar bättre.<br />
TIPS: Vill du ha varmt mjölkskum, så kan du<br />
a) ta av skummaröverdelen och mikra det<br />
kalla mjölkskummet ca 1 min. eller b) skumma<br />
varm mjölk. Mjölktemperaturen får inte<br />
överstiga 70°C.<br />
31<br />
BRUKSANVISNING
<strong>MOUSSE</strong><br />
32<br />
RENGÖRING<br />
Mjölkskummaren går att ta isär för rengöring.<br />
Håll fast överdelen (A-D) med ena handen<br />
och dra ur skummarspiralen (E) med den<br />
andra.<br />
Varning! Tryck inte på PÅ/AV-knappen när<br />
du tar ur skummarspiralen.<br />
Skummarspiralen är av rostfritt stål (E). Spiral<br />
och behållare (F) går att maskindiska.<br />
Skummaröverdelen tål inte maskindisk.<br />
Torka av utsidan med fuktig trasa. Använd<br />
inte skurmedel eller stålull, det skadar<br />
skummaröverdelen. doppa aldrig skummaröverdelen<br />
i vatten.<br />
SÄTTA I/<br />
BYTA BATTERIER<br />
Så här sätter du i eller byter de båda AA 1,5<br />
V-batterierna i skummaröverdelen: Håll fast<br />
underdelen (D) med ena handen. Vrid<br />
skummaröverdelen (B) moturs med den<br />
andra och dra sedan ur den. Ta ut batterierna<br />
ur batterifacket (C) och släng dem i<br />
batteriholk senare. Sätt i de nya batterierna<br />
enligt plus/minus-märkningen (+/–) i batterifacket<br />
(C) och vrid ihop över- och underdel<br />
igen medurs.
MJÖLKVOLYM/<br />
STYRA SKUMMÄNGDEN<br />
Den specialutvecklade spiralskummaren ger<br />
snabb och suverän skumning både med lite<br />
mjölk och mjölk upp till MAX-markeringen.<br />
Med lite mjölk i behållaren skjuter du ned<br />
spiralen så att den korsar nedtill (ill. 1). Är<br />
den halvfylld sätter du spiralen i mittläget<br />
(ill. 2). Har du fyllt på mjölk upp till MAXmarkeringen,<br />
så skjuter du upp spiralen så<br />
att den korsar upptill (ill. 3).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Läge med liten volym.<br />
Läge med halvfull volym.<br />
Läge med volym upp till<br />
MAX-markeringen.<br />
33<br />
BRUKSANVISNING
<strong>MOUSSE</strong><br />
34<br />
Bem-vindo à BODUM ®<br />
Parabéns! É agora o(a) orgulhoso(a)<br />
proprietário(a) de um Escumador p/ Leite<br />
<strong>MOUSSE</strong> da BODUM ® . Leia atentamente<br />
estas instruções antes de utilizar o seu<br />
Escumador p/ Leite <strong>MOUSSE</strong>.<br />
DESCRIÇÃO DO PRODUTO<br />
A Botão Ligar/Desligar<br />
B Tampa misturadora – parte superior<br />
C Compartimento<br />
para duas pilhas de Tipo AA, 1,5 V<br />
D Tampa misturadora – parte inferior<br />
E Vareta misturadora em espiral<br />
F Recipiente (pode ir ao microondas)<br />
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA<br />
– Armazenar o Escumador p/ Leite <strong>MOUSSE</strong><br />
fora do alcance das crianças!<br />
– Apenas permitir que crianças utilizem o<br />
Escumador p/ Leite <strong>MOUSSE</strong> sob supervisão!<br />
– Utilizar o Escumador p/ Leite <strong>MOUSSE</strong><br />
apenas no recipiente (F) fornecido e destinado<br />
para esse fim!<br />
– Nunca utilizar o Escumador p/ Leite <strong>MOUSSE</strong><br />
em cima ou perto de superfícies quentes<br />
(placas de fogão, etc.)!
UTILIZAÇÃO<br />
– Introduza as pilhas na tampa misturadora<br />
antes de colocar o Escumador p/ Leite em<br />
funcionamento, conforme descrito no<br />
parágrafo «Inserção/troca de pilhas».<br />
– Coloque o Escumador p/ Leite numa<br />
superfície lisa e anti-derrapante.<br />
– Verta o leite para dentro do recipiente<br />
(até à indicação MAX).<br />
– Coloque a tampa misturadora no recipiente.<br />
– Para obter uma espuma de melhor qualidade,<br />
prima o botão Ligar/Desligar durante<br />
aprox. 10 segundos. Depois, largue-o<br />
durante um instante. Repita este procedimento<br />
(premir botão durante 10 segundos,<br />
largar botão) o tempo necessário para se<br />
formar espuma.<br />
– Observe a consistência da espuma do leite<br />
através do recipiente e, conforme, prima<br />
durante mais ou menos tempo.<br />
– Desligue o Escumador p/ Leite e retire a<br />
tampa misturadora.<br />
– Deixe repousar durante pouco tempo<br />
(aprox. 30 segundos) a espuma do leite<br />
depois de espumar.<br />
– Retenha a espuma do leite com uma<br />
colher no recipiente e verta primeiro o<br />
leite através da abertura do recipiente<br />
para o café.<br />
– Retire com uma colher a espuma do leite<br />
sólida para o café preparado.<br />
DICA: o leite frio com teor de matéria gorda<br />
reduzido pode aumentar o volume de espuma.<br />
DICA: se preferir espuma de leite quente,<br />
pode a) tirar a tampa misturadora e aquecer a<br />
espuma de leite fria durante aprox. 1 minuto<br />
no microondas ou b) utilizar leite quente para<br />
espumar. Neste caso, a temperatura do leite<br />
não deve ser superior a 70° C.<br />
35<br />
MANUAL DE INSTRUÇÕES
<strong>MOUSSE</strong><br />
36<br />
LIMPEZA<br />
O Escumador p/ Leite <strong>MOUSSE</strong> pode ser<br />
desmontado para limpeza. Segure firmemente<br />
a tampa misturadora (A - D) com<br />
uma mão e retire a vareta misturadora em<br />
espiral (E) da tampa misturadora com a<br />
outra mão.<br />
ATENÇÃO: Não accione, em caso algum, o<br />
botão Ligar/Desligar ao remover a vareta<br />
misturadora em espiral. A vareta misturadora<br />
em espiral (E) e o recipiente (F) podem<br />
ser limpos na máquina de lavar loiça. A tampa<br />
misturadora não pode ir à máquina de lavar.<br />
Limpe as superfícies exteriores com um pano<br />
húmido. Não utilize quaisquer produtos<br />
abrasivos ou palha de aço, uma vez que<br />
podem danificar a tampa misturadora. Não<br />
imergir a tampa misturadora em água.<br />
INSERÇÃO/<br />
TROCA DE PILHAS<br />
As duas pilhas do tipo AA, 1,5 V são introduzidas<br />
ou trocadas na tampa misturadora<br />
da seguinte forma:<br />
Segure firmemente com uma mão a parte<br />
inferior da tampa misturadora (D). Retire<br />
com a outra mão a parte superior da tampa<br />
misturadora (B) através de um movimento<br />
giratório no sentido contrário ao dos<br />
ponteiros do relógio e remova de seguida a<br />
tampa. Retire as pilhas do compartimento<br />
(C) e desfaça-se delas de forma conveniente.<br />
Introduza as novas pilhas de acordo com as<br />
indicações Mais/Menos (+/-) no compartimento<br />
de pilhas (C) e volte a unir a parte<br />
inferior e superior através de um movimento<br />
de rotação no sentido dos ponteiros<br />
do relógio.
QUANTIDADE DE LEITE/<br />
REGULAÇÃO DA ESPUMA<br />
Tanto com pouco leite como cheio até à indicação<br />
MAX, o misturador em espiral especialmente<br />
desenvolvido alcança os melhores<br />
resultados em termos de produção de<br />
espuma no menor espaço de tempo! Com<br />
pouco leite no recipiente, a espiral regulável<br />
é empurrada para baixo no ponto de intersecção<br />
(ilustração 1). Com uma quantidade<br />
média, a espiral é deixada na posição intermédia<br />
(Ilustração 2). Com uma quantidade<br />
de leite até à indicação MAX, o ponto de<br />
intersecção é puxado até cima (Ilustração 3).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Posição inferior com pouca<br />
quantidade.<br />
Posição intermédia com<br />
quantidade média.<br />
Posição superior com uma<br />
quantidade até à indicação MAX.<br />
37<br />
MANUAL DE INSTRUÇÕES
www.bodum.com<br />
BODUM® AG<br />
Kantonsstrasse 100, Postfach 463 CH-6234 Triengen, Switzerland<br />
T +41 41 935 45 00 / F +41 41 935 45 80<br />
05-10661 Printed in March 2007/China