17.11.2012 Views

guia_ironman_espanol_

guia_ironman_espanol_

guia_ironman_espanol_

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GUÍA DE ATLETA


ÍNDICE<br />

Triatlón Deporte Verde.................................................................................................................................... 3<br />

Mensaje del juez jefe....................................................................................................................................... 4<br />

Programa oficial.......................................................................................................................................... 5 y 6<br />

Registro y entrega de paquetes..................................................................................................................... 7<br />

Brazalete de atleta............................................................................................................................................ 7<br />

Bolsas para ropa de ciclismo / carrera / necesidades especiales ........................................................ 8<br />

Junta previa ....................................................................................................................................................... 8<br />

Cena de carbohidratos.................................................................................................................................... 8<br />

Registro obligatorio de bicicletas / bolsa de bici / bosa de carrera........................................................ 9<br />

Estacionamiento el día de la competencia .................................................................................................. 9<br />

Ruta de natación.............................................................................................................................................. 11<br />

Ruta de ciclismo.............................................................................................................................................. 13<br />

Envío de bicicletas........................................................................................................................................... 14<br />

Servicio mecánico para bicicletas................................................................................................................ 14<br />

Reglamento e instrucciones para la etapa de ciclismo............................................................................ 15<br />

Ruta de carrera................................................................................................................................................ 18<br />

Política de línea de meta............................................................................................................................... 20<br />

Reglamento de tiempos................................................................................................................................ 20<br />

Reglas que aplican en todos los segmentos de la competencia.......................................................... 20<br />

Recuperación de bolsas de ropa para ciclismo y carrera...................................................................... 22<br />

Información médica........................................................................................................................................ 22<br />

Puestos de abastecimiento.......................................................................................................................... 22<br />

Ceremonia de premiación ……………………............................................................................................ 23<br />

Fotografías oficiales 2 Digital…………………............................................................................................. 23<br />

Asignación de slots para el Campeonato Mundial Ironman 2013......................................................... 23<br />

Inscripciones al Ford Ironman Cozumel 2013........................................................................................... 24<br />

2


Como líder en la organización de eventos de triatlón, es el primero en realizar<br />

TRIATLÓN DEPORTE VERDE.<br />

triatlón deporte verde<br />

La meta es el planeta<br />

¡Te invitamos a que seas parte del cambio!<br />

• Encontrarás indicaciones para separar la basura en:<br />

orgánica, cartón, aluminio y plástico.<br />

• Las exoneraciones se imprimirán en papel reciclado<br />

por los dos lados.<br />

• Se recolectarán cámaras de bici que ya no te sirvan para darles un segundo<br />

uso.<br />

• Se recolectarán las gorras de natación y serán donadas a escuelas.<br />

• Un gran porcentaje de las mantas que verás en el evento son biodegradables.<br />

• Las bolsas que se utilizarán en el guardarropa serán<br />

reutilizadas.<br />

• A lo largo de todo el evento los voluntarios con playera color verde te podrán<br />

<strong>guia</strong>r para el seguimiento de los lineamientos del “TriatlónDeporte Verde”.<br />

Tus ideas son bienvenidas, visítanos en el stand<br />

Triatlón Deporte Verde.<br />

INSTRUCCIONES DEL EVENTO<br />

Te pedimos que durante todo el evento nos ayudes a respetar el lugar donde<br />

se lleva a cabo tirando y separando tu basura como se te indica. Asdeporte te<br />

facilitará las herramientas necesarias.


MENSAJE DEL JUEZ JEFE<br />

El evento funcionará bajo el principio de “tres strikes y estás fuera”. Aún cuando hacer DRAFTING es la única violación<br />

que implica penalización de tiempo (la cual se debe cumplir en la zona de penalización o “Penalty Box”, más cercana en<br />

la ruta de ciclismo), cualquier otro tipo de violación se tomará en cuenta para los tres strikes.<br />

Por ejemplo:<br />

1. Violación por DRAFTING (Cuatro minutos en la zona de penalización en el recorrido de ciclismo).<br />

2. Violación por CORREA DE CASCO.<br />

3. Violación por TIRAR BASURA – la tercera violación equivale a descalificación (DQ).<br />

De Nuevo, cualquier combinación de tres violaciones al reglamento de competencia equivaldrá a descalificación (DQ).<br />

Para una mejor comprensión del reglamento lee detenidamente la siguiente información referente a las violaciones por<br />

posición:<br />

• Siempre que vayas rodando hazlo en el lado derecho de tu carril para evitar una falta por POSICIÓN ILEGAL o<br />

BLOQUEO.<br />

• Mantén el espacio equivalente a cuatro bicis (7 metros) entre la rueda delantera de tu bici y la rueda trasera del<br />

ciclista frente a ti para evitar una falta por DRAFTING.<br />

• Rebasa siempre por la izquierda del ciclista frente a ti, nunca por la derecha para evitar una falta por REBASE ILEGAL.<br />

• Rebasa en un máximo de 20 segundos para evitar una falta por BLOQUEO.<br />

• Si te rebasan, deja el espacio equivalente a cuatro bicis antes de intentar rebasar de nuevo para evitar una falta por<br />

DRAFTING.<br />

El triatlón es un deporte individual y es tu responsabilidad conocer y entender su reglamento y violaciones al mismo. En<br />

el caso de violaciones por posición, la decisión del juez es final e inapelable.<br />

Las siguientes son algunas de las faltas comunes al reglamento:<br />

• CORREA DE CASCO – La correa de tu casco debe estar abrochada siempre que ruedes.<br />

• NÚMERO DE CORREDOR—Debes usar el número en el torso durante los segmentos de ciclismo y carrera de la<br />

competencia y el número de bici y casco deben estar correctamente colocados.<br />

• TIRAR BASURA—No tires cosas fuera de los lugares destinados para esto en los puestos de abasto.<br />

• EQUIPO NO AUTORIZADO—No está permitido el uso de celulares, reproductores MP3, lentes con audífonos<br />

integrados, iPods o cualquier otro tipo de equipo para escuchar música.<br />

• AYUDA EXTERNA—No aceptes ayuda de personas que no sean jueces o personal oficial de la competencia y<br />

tampoco permitas que personas que no sean participantes rueden o corran contigo o te acompañen durante la<br />

competencia.<br />

Es tu obligación ir a una zona de penalización “penalty box” para cumplir con la que corresponda y el juez en<br />

la misma marque tu número, recuerda, todas las violaciones cuentan para los “tres strikes”. No habrá zonas de<br />

penalización en la ruta de carrera pedestre. Si eres penalizado durante la carrera pedestre, el juez marcará tu<br />

número en el momento que te indique la falta.<br />

Por favor recuerda tratar con cortesía y consideración a los demás atletas, voluntarios, jueces, personal del comité organizador<br />

y público en general. No hacerlo es considerado CONDUCTA ANTIDEPORTIVA y puede resultar en descalificación.<br />

Espero sinceramente que tengas una carrera perfecta, mucha diversión y logres tus objetivos.<br />

Juez jefe del Ford Ironman Cozumel<br />

4


PROGRAMA OFICIAL<br />

JUEVES 22 DE NOVIEMBRE DE 2012:<br />

7:00 - 11:00 hrs.<br />

Y 15:00 - 19:00 hrs.<br />

10:00 - 19:00 hrs.<br />

12:00 - 18:00 hrs.<br />

12:00 - 18:00 hrs<br />

12:00 - 18:00 hrs.<br />

Módulo de servicio mecánico para bicis.<br />

HOTELES SEDE (servicio sólo para huéspedes de cada hotel).<br />

Venta de souvenirs del evento.<br />

CENTRO DE CONVENCIONES DE COZUMEL y TIENDA OFICIAL DEL EVENTO EN<br />

PUNTA LANGOSTA.<br />

Módulo de servicio mecánico para bicis.<br />

CENTRO DE CONVENCIONES DE COZUMEL.<br />

Entrega de paquetes de competidor.<br />

CENTRO DE CONVENCIONES DE COZUMEL.<br />

EXPO FORD IRONMAN COZUMEL 2012<br />

CENTRO DE CONVENCIONES DE COZUMEL.<br />

VIERNES 23 DE NOVIEMBRE DE 2012:<br />

7:00 - 9:00 hrs.<br />

Entrenamiento de natación en CHANKANAAB (no habrá transportación desde los<br />

hoteles sede por parte del evento).<br />

7:00 - 11:00 hrs.<br />

Y 15:00 - 19:00 hrs.<br />

11:00 - 21:00 hrs.<br />

9:00 - 18:00 hrs.<br />

9:00 - 18:00 hrs.<br />

9:00 - 18:00 hrs.<br />

13:30 - 14:30 hrs.<br />

15:00 - 16:00 hrs.<br />

16:30 - 17:30 hrs.<br />

18:00 - 20:00 hrs.<br />

Módulo de servicio mecánico para bicis.<br />

HOTELES SEDE (servicio sólo para atletas huéspedes de cada hotel).<br />

Venta de souvenirs del evento.<br />

TIENDA OFICIAL DEL EVENTO EN PUNTA LANGOSTA.<br />

Módulo de servicio mecánico para bicis.<br />

CENTRO DE CONVENCIONES DE COZUMEL.<br />

Entrega de paquetes de competidor.<br />

CENTRO DE CONVENCIONES DE COZUMEL.<br />

ÚLTIMA OPORTUNIDAD PARA RECOGER PAQUETES DE COMPETIDOR.<br />

EXPO FORD IRONMAN COZUMEL 2012<br />

CENTRO DE CONVENCIONES DE COZUMEL.<br />

JUNTA OBLIGATORIA de información (Inglés), para TODOS LOS ATLETAS.<br />

GRAN SALON DEL HOTEL COZUMEL & RESORT<br />

JUNTA OBLIGATORIA de información (Inglés), para TODOS LOS ATLETAS.<br />

GRAN SALON DEL HOTEL COZUMEL & RESORT<br />

JUNTA OBLIGATORIA de información (Español), para TODOS LOS ATLETAS.<br />

GRAN SALON DEL HOTEL COZUMEL & RESORT<br />

Cena de bienvenida y carbohidratos: PLAYA MIA GRAND BEACH & WATER PARK<br />

(habrá transportación desde el lugar de la expo ida y vuelta cada 15 min. desde las<br />

17:30 hasta las 20:15hrs).<br />

SÁBADO 24 DE NOVIEMBRE DE 2012:<br />

7:00 - 9:00 hrs.<br />

Entrenamiento de natación en CHANKANAAB (no habrá transportación desde los<br />

hoteles sede por parte del evento).<br />

10:45 - 16:45 hrs.<br />

Transportación gratuita de los hoteles sede a zona de transición para ingreso de bicis.<br />

5


11:00 - 17:00 hrs.<br />

11:00 - 17:00 hrs.<br />

11:00 - 21:00 hrs.<br />

DOMINGO 25 DE NOVIEMBRE DE 2012:<br />

5:00 - 5:30 hrs.<br />

5:30 - 6:30 hrs.<br />

6:30 hrs.<br />

6:40 hrs.<br />

7:00 hrs.<br />

10:00 – 24:00 hrs.<br />

24:00 hrs.<br />

Registro OBLIGATORIO de bicicleta / Bolsa de bici / Bolsa de carrera: Zona<br />

de transición.<br />

(VER LOS HORARIOS DE INGRESO DE ACUÉRDO A NÚMERO DE COMPETIDOR<br />

EN LA SECCIÓN REGISTRO DE BICICLETAS).<br />

Módulo de servicio mecánico para bicis en zona de transición.<br />

Venta de souvenirs del evento.<br />

TIENDA OFICIAL DEL EVENTO EN PUNTA LANGOSTA CRUISE TERMINAL &<br />

SHOPPING CENTER.<br />

Transportación gratuita de los hoteles sede a zona de transición.<br />

Abre zona de transición.<br />

Cierre de zona de transición<br />

Arranque competencia Elite<br />

ARRANCA LA COMPETENCIA.<br />

(Todos los competidores deben retirar su bici y cosas de la zona de transición, a<br />

más tardar a las 01:00 hrs. del lunes 26 de noviembre).<br />

Venta de souvenirs<br />

Zona de meta (explanada de la presidencia municipal)<br />

TERMINA OFICIALMENTE LA COMPETENCIA.<br />

(Todos los competidores deben retirar su bici y cosas de la zona de transición, a más tardar a las 01:00 hrs. del lunes<br />

26 de noviembre).<br />

LUNES 26 DE NOVIEMBRE DE 2012:<br />

10:00 - 21:00 hrs.<br />

16:00 hrs.<br />

18:00 – 20:00 hrs.<br />

20:00 hrs.<br />

Venta de souvenirs y línea FINISHER del evento.<br />

TIENDA OFICIAL DEL EVENTO EN PUNTA LANGOSTA CRUISE TERMINAL &<br />

SHOPPING CENTER<br />

Asignación de SLOTS para el Ironman World Championship 2013<br />

Entrada principal de la ceremonia de premiación en PLAYA MIA GRAND BEACH<br />

AND WATER PARK.<br />

Ceremonia de premiación y clausura del evento<br />

PLAYA MIA GRAND BEACH AND WATER PARK.<br />

Fiesta de calusura<br />

Restaurantes Carlos n Charlie´s y Señor Frog´s en Punta Langosta<br />

*Nota importante: Los horarios están sujetos a cambios, favor de consultar las actualizaciones en la página del<br />

evento y juntas previas.<br />

6


PLAN PERSONAL DE COMUNICACIÓN:<br />

Antes de viajar a Cozumel asegúrate de establecer un plan de comunicación con tu familia y amigos en casa, definan<br />

un contacto para caso de emergencia el día de la competencia, incluso si ellos estarán en Cozumel es importante que<br />

tengan un plan para contactarse o reunirse después.<br />

REGISTRO Y ENTREGA DE PAQUETES:<br />

El registro y entrega de paquetes se llevará a cabo en: CENTRO DE CONVENCIONES DE COZUMEL.<br />

Fechas y horario:<br />

Jueves 22 de noviembre de 12:00 a 18:00 hrs.<br />

Viernes 23 de noviembre de 9:00 a 18:00 hrs.<br />

Proceso para recoger tu paquete de competidor:<br />

1) Confirma tu número de participante en la lista de atletas que estará colocada en la entrada de la expo.<br />

2) Firma el formato de exoneración de responsabilidad.<br />

3) En la fila que corresponde a tu número muestra una identificación, comprobante de inscripción y entrega el formato<br />

de exoneración de responsabilidad.<br />

IMPORTANTE: Evita largas filas y tiempo de espera, descarga e imprime el formato de exoneración en la página del<br />

evento, sección Registro y Entrega de Paquetes y llévalo firmado junto con una copia de tu identificación oficial.<br />

4) Recoge tu paquete de competidor:<br />

• Bolsa,<br />

• Números de competencia: (2) competidor, (1) bici y (1) casco<br />

• Gorra de natación,<br />

• Brazalete de atleta,<br />

• Chip,<br />

• Chamarra conmemorativa,<br />

• Bolsas para equipo y necesidades especiales (5).<br />

5) Aclaración de datos: Acude a éste módulo si tienes algún problema o duda respecto a tu registro.<br />

NOTA IMPORTANTE: Sólo se permitirá competir a los atletas registrados. Cada atleta debe recoger su paquete<br />

personalmente, para esto deberá mostrar una identificación oficial con fotografía (IFE, Licencia de manejo,<br />

pasaporte, visa, etc.).<br />

Les recordamos que las inscripciones a Ford Ironman Cozumel no son transferibles ni reembolsables y son válidas sólo<br />

para esta edición del evento (2012), es importante tomar esto en cuenta para evitar inconvenientes.<br />

BRAZALETE DE ATLETA:<br />

Al momento de recibir tu paquete te será colocado un brazalete que te identificará como atleta registrado en el<br />

evento y deberá ser portado durante la semana y actividades del evento.<br />

El brazalete te permitirá tener acceso a la cena de carbohidratos, zona de transición y recuperación, ceremonia<br />

de premiación, fiesta de clausura y obtener descuentos especiales en los establecimientos oficiales del evento.<br />

No se permitirá retirar la bicicleta de la zona de transición a quien no tenga puesto dicho brazalete. No te retires<br />

el brazalete hasta haber terminado todas las actividades del evento.<br />

7


SEGURIDAD PERSONAL<br />

Entrena siempre acompañado (especialmente cuando lo hagas en aguas abiertas).<br />

Cuando nades, usa gorra de natación de color brillante y asegúrate de que tus acompañantes sepan siempre en donde estarás.<br />

Cuando entrenes por favor rueda o corre por la orilla o la banqueta sin cruzar entre el tráfico. Por favor se amable con las<br />

personas que comparten las calles contigo, ten en cuenta que son ellos quienes te apoyarán el día de la competencia.<br />

Si ruedas con un grupo hazlo en una sola fila ya que hacerlo en pelotón es ilegal.<br />

Tu eres un huésped en Cozumel, por favor respeta los reglamentos de tránsito durante tus entrenamientos, los infractores serán<br />

sancionados. Debes llevar siempre contigo una identificación.<br />

Tu cooperación será agradecida.<br />

BOLSAS PARA ROPA DE CICLISMO / CARRERA Y DE NECESIDADES<br />

ESPECIALES:<br />

En tu paquete de atleta recibirás cinco bolsas:<br />

Gris: ropa y cosas pre arranque<br />

Azul: Ropa y cosas para ciclismo<br />

Verde: Alimentos especiales para ciclismo<br />

Roja: Ropa y cosas para carrera<br />

Amarilla: Alimentos especiales para carrera<br />

Por favor empaca correctamente las cosas que corresponden a cada bolsa y entrégalas según las indicaciones que se<br />

describen más adelante, asegúrate de marcar cada bolsa con tu nombre y número usando las calcomanías entregadas<br />

en el paquete.<br />

• Las bolsas de ropa para ciclismo y carrera deben entregarse junto con la bicicleta en sábado 24 de noviembre en la<br />

zona de transición.<br />

• Las bolsas de necesidades especiales para ciclismo y carrera deben entregarse el domingo 25 de noviembre de 5:30<br />

a 6:30 en los autobuses que estarán afuera de la zona de transición.<br />

JUNTA PREVIA OBLIGATORIA<br />

Tanto el comité organizador como los jueces de la Federación Mexicana de Triatlón estarán dando las instrucciones y<br />

recordando las reglas de la competencia. Es la ocasión especial para que soluciones cualquier duda que tengas.<br />

Se llevarán a cabo el viernes 23 de noviembre en el Gran Salón del hotel Cozumel & Resort, los atletas deben asistir a<br />

una de las siguientes:<br />

Inglés (primera junta): 13:30 a 14:30 hrs.<br />

Inglés (segunda junta): 15:00 a 16:00 hrs.<br />

Español (única junta): 16:30 a 17:30 hrs.<br />

CENA DE CARBOHIDRATOS<br />

Viernes 23 de noviembre de 18:00 a 20:00 hrs.<br />

Lugar: PLAYA MIA Grand Beach & Water Park<br />

Carretera Costera Sur Km. 15, Zona Hotelera Sur, C.P. 77600, Cozumel, Quintana Roo, México<br />

www.playamiacozumel.com<br />

Es indispensable portar el brazalete de atleta que se entregará en tu paquete durante el registro.<br />

En la entrada del lugar de la cena habrá venta LIMITADA de boletos extra para tus acompañantes con un costo de $15<br />

USD por persona.<br />

Habrá transportación gratuita ida y vuelta desde el lugar de la expo al lugar de la cena (Sin paradas intermedias),<br />

cada 15 minutos entre las 17:30 hasta las 20:15hrs<br />

8


REGISTRO OBLIGATORIO DE BICICLETA / BOLSA DE BICI / BOLSA<br />

DE CARRERA:<br />

Sábado 24 de Noviembre de 11:00 a 17:00 hrs., en el estacionamiento del parque CHANKANAAB.<br />

Habrá transportación gratuita de los hoteles sede, a la zona de transición y de vuelta a los hoteles.<br />

Autobuses cada 30 minutos desde las 10:45 hasta 16:45 hrs. (El último autobús sale de cada hotel sede a las 16:45 hrs.).<br />

Todos los competidores deberán llevar sus bicicletas y bolsas de ropa para bici y carrera para ser revisadas y dejarlas en<br />

la zona de transición T1 en los siguientes horarios de acuerdo a su número de competidor (las bolsas de ropa de carrera<br />

serán transportadas a la T2 por el personal del evento):<br />

1 - 100<br />

101 - 200<br />

201 - 500<br />

501 - 800<br />

801 - 1100<br />

1101 - 1400<br />

1401 - 1700<br />

1701 - 2000<br />

2001 - 2300<br />

2301 - 2600<br />

2601 - 2800<br />

2801 – en adelante<br />

11:00 - 11:30<br />

11:30 - 12:00<br />

12:00 - 12:30<br />

12:30 - 13:00<br />

13:00 - 13:30<br />

13:30 - 14:00<br />

14:00 - 14:30<br />

14:30 - 15:00<br />

15:00 - 15:30<br />

15:30 - 16:00<br />

16:00 - 16:30<br />

16:30 - 17:00<br />

Las bicicletas deberán ya tener colocado el número de competirdor en el cuadro. Este mismo día se marcará a los atletas<br />

con su número en brazo y pierna, así como la letra de su categoría en la pantorrilla. El comité organizador no se hace responsable<br />

por objetos perdidos u olvidados. Los atletas deberán dejar sus bicicletas tal y como serán utilizadas durante la<br />

competencia. No podrá haber cambio de ruedas el día de la competencia. Los atletas podrán colocar las computadoras<br />

en las bicis el día de la competencia, no estará permitido cubrir las bicicletas o el uso de cubiertas de bici.<br />

* Está prohibido dejar adentro de la zona de transición bolsas, maletas, back pack, etc. Solamente deberán dejar su<br />

bicicleta.<br />

El equipo de competencia: tenis, ropa, lentes, gorra, toalla, etc., deberán dejarse en las bolsas de ciclismo o carrera.<br />

INFORMACIÓN PARA EL DÍA DE LA COMPETENCIA<br />

ESTACIONAMIENTO EL DÍA DE LA COMPETENCIA:<br />

El estacionamiento del parque Chankanaab se usará en su totalidad como zona de transición 1 por lo que no habrá<br />

espacio para estacionar vehículos, estacionarlos sobre las vialidades está prohibido y habrá un operativo de grúas de la<br />

dirección de tránsito retirando vehículos, recomendamos usar taxi o los autobuses de transportación gratuita que saldrán<br />

desde los hoteles sede del evento.<br />

La única forma para ir desde el parque Chankanaab al terminar la natación, a la explanada de la presidencia municipal en<br />

donde estará la transición 2 y la meta será en los autobuses de transportación gratuita del evento o en taxi.<br />

RE MARCAJE DE COMPETIDORES EL DÍA DE LA COMPETENCIA:<br />

FAVOR DE NO PONERSE BLOQUEADOR ANTES DE SER MARCADOS<br />

El marcaje comenzará a las 5:30 a.m., en la zona de transición, después del marcaje, los competidores podrán revisar sus<br />

bicicletas, colocar las ánforas y preparar su equipo para la transición de nado a bici. Habrá personal voluntario, jueces y<br />

del comité organizador para ayudarlos en caso de ser necesario.<br />

9


TRANSICIÓN:<br />

La transición 1 (T1), estará ubicada en el estacionamiento del parque CHANKANAAB, el día de la competencia se abrirá<br />

a las 5:30 a.m. Todos los competidores deben estar fuera del área de transición 15 minutos antes del horario de arranque<br />

para dirigirse al área de salida.<br />

El tiempo que toma llegar de la zona de transición a la zona de arranque es aproximadamente 15 minutos.<br />

Habrá una zona para hombres y otra para mujeres para hacer cambio de ropa entre cada prueba.<br />

La transición 2 (T2), estará ubicada en el estacionamiento cubierto de Mega Comercial Mexicana frente a la explanada de<br />

la presidencia municipal de Cozumel.<br />

Al terminar la etapa de ciclismo, habrá voluntarios que llevarán tu bicicleta a la T2 mientras acudes a la carpa de cambio.<br />

Después de las 01:00 hrs., del día 26 de noviembre ya no habrá seguridad en la zona de transición 2 (T2), así que el<br />

comité organizador ya no se hará responsable de las bicicletas olvidadas ahí a partir de esa hora.<br />

ENTREGA DE BOLSAS DE NECESIDADES ESPECIALES PARA CICLISMO Y CARRERA:<br />

El día de la competencia fuera de la zona de transición 1 (CHANKANAAB), encontrarás los autobuses en donde deberás<br />

entregar las bolsas para necesidades especiales de ciclismo y/o carrera según corresponda, las bolsas de necesidades<br />

especiales son exclusivas para propósitos nutricionales o ropa extra desechable por lo cual SOLAMENTE se permitirá<br />

éste tipo de artículos en éstas.<br />

Todas las bolsas serán desechadas al cerrar cada estación de acuerdo a los horarios para los puestos de abasto.<br />

El comité organizador no se hace responsable por los objetos de valor dejados en las bolsas.<br />

GUARDARROPA:<br />

Dentro de la zona de transición 1 (glorieta frente a la entrada principal del parque CHANKANAAB), encontrarás los<br />

autobuses en donde podrás dejar tus pertenencias en la bolsa de color GRIS proporcionada en tu paquete de competidor,<br />

los artículos deben caber en la bolsa para poder ser aceptada. Objetos de valor, bombas de aire y maletas o back packs<br />

no serán aceptados en el guardarropa.<br />

El comité organizador no se hace responsable por los objetos depositados en las bolsas. Recomendamos ampliamente<br />

y en especial no depositar teléfonos, ipods, cámaras fotográficas, aparatos electrónicos, relojes, lentes, etc.<br />

Al término de tu competencia, deberás recoger tus bolsas (ropa y cosas pre arranque, ropa para ciclismo y ropa para<br />

carrera), junto con tu bicicleta en la zona de transición 2.<br />

10


NATACIÓN 3.8 km (2.4 millas), (1 vuelta):<br />

La natación se llevará a cabo en el mar e inicia y termina frente a la plataforma del delfinario del parque CHANKANAAB.<br />

El recorrido tiene forma rectangular, darán una vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj.<br />

No habrá oportunidad para calentar.<br />

El arranque será adentro del agua.<br />

El disparo de salida para elites será a las 6:40 a.m. y a las 7:00 a.m. para categorías por edad.<br />

El recorrido estará marcado con boyas grandes en las esquinas y boyas más pequeñas cada 200m a lo largo del mismo.<br />

Deberás seguir el recorrido marcado de manera que las boyas queden siempre a tu izquierda.<br />

La visibilidad en toda la etapa de natación es del 100%<br />

El comité organizador del evento entrega gorra de natación a cada atleta, por seguridad el uso de ésta es obligatorio.<br />

La temperatura del agua en el mes de noviembre en Cozumel está alrededor de los 27°C, por lo tanto los trajes de neopreno<br />

(wetsuits) no serán permitidos para ningún atleta ya sea que busque calificación al Campeonato Mundial Ironman 2013 o no.<br />

El tiempo límite para completar la etapa de natación es de 2 horas y 20 minutos.<br />

Recomendaciones para la natación:<br />

1. En los días previos al evento acude a las prácticas de natación para familiarizarte con el recorrido.<br />

2. Las boyas estarán colocadas dos días antes del evento para que te des una idea real del recorrido.<br />

3. Revisa la ruta de la natación para que veas cómo están las corrientes, pues el mareo es una de las principales<br />

razones de abandono. No te expongas por mucho tiempo al sol.<br />

4. Generalmente, el arranque podría estar congestionado. Para minimizar algún accidente físico o emocional, espera<br />

unos momentos después del arranque hasta que el amontonamiento de nadadores haya disminuido.<br />

5. Usa gogles. No esperes hasta el último día para probarlos, mejor práctica con ellos.<br />

6. Asegúrate de que tu chip esté bien colocado en el tobillo.<br />

7. Los atletas que usan anteojos podrán dejarlos antes del arranque en la mesa que estará ubicada en la rampa a un<br />

costado del puente al final de natación. Asegúrate de marcarlos con tu nombre y número de competidor.<br />

8. El uso de paletas, snorkels y accesorios para flotación está prohibido.<br />

9. No está permitido ser acompañado por familiares, amigos u otras personas.<br />

10. Si necesitas ayuda durante esta etapa, levanta un brazo repetidamente y solicita ayuda del personal de seguridad<br />

en natación. Cualquier atleta que requiera de ayuda voluntaria o involuntariamente será retirado de la competencia y<br />

no podrá continuar con las siguientes etapas a menos que dicha ayuda no le haya facilitado completar la distancia<br />

de esta etapa. Ningún nadador podrá continuar con la competencia si el personal que lo ayudó lo indica o si el atleta<br />

requiere atención médica.<br />

11. Al terminar la etapa de natación cruzarás por los tapetes de cronometraje. Una vez que hayas llegado a la transición,<br />

antes de llegar a la carpa de cambio deberás recoger la bolsa azul de ropa de ciclismo aún si está vacía, debes hacer<br />

esto ya que ayuda a llevar el control de los atletas que aún siguen dentro del agua. El cambio de ropa debe hacerse<br />

solamente dentro de la carpa, hacerlo fuera de ésta está prohibido.<br />

11


PARQUE<br />

CHANKANAAB<br />

PARQUE MARINO ARRECIFES COZUMEL<br />

“CUZAMIL”Significa “Isla de golondrinas”<br />

COURSE<br />

NATACIÓN 3.8km<br />

12


CICLISMO: 180 km (112 millas), (3 vueltas):<br />

El circuito de la bici al que los atletas darán tres vueltas, inicia en el estacionamiento del parque CHANKANAAB<br />

(TRANSICIÓN 1) y termina a un costado de la explanada de la presidencia municipal (TRANSICIÓN 2), usando la carretera<br />

principal que rodea la isla de Cozumel.<br />

Las primeras dos vueltas miden 63km cada una y la tercera 54km.<br />

Toda la etapa de ciclismo es plana y el pavimento se encuentra en perfectas condiciones.<br />

Recuerda que podrás montar tu bici hasta que hayas llegado a la zona de monte, fuera de la zona de transición.<br />

Al salir del estacionamiento del parque Chankanaab (punto A), cruzarás la carretera vieja para llegar a la autopista en la<br />

cual darás vuelta a la derecha en dirección hacia Punta sur, al llegar a éste punto seguirás de frente por la parte occidental<br />

de la isla en dirección al norte hasta llegar al cruce con Av. Juárez (Mezcalitos), donde darás vuelta a la izquierda y<br />

seguirás de frente hasta llegar la Av. 30 en donde darás vuelta a la izquierda para seguir de frente hasta el cruce con la<br />

Av. 11 (Andrés Quintana Roo), en donde darás vuelta a la derecha y seguirás de frente hasta llegar a la explanada de la<br />

presidencia municipal en donde termina la primera vuelta (punto B), e inicia la siguiente vuelta en dirección hacia el parque<br />

Chankanaab.<br />

La bolsa para necesidades especiales de ciclismo estará disponible en la “Estación de Necesidades Especiales” ubicada<br />

en el Km 97 de la ruta de ciclismo. La estación de necesidades especiales es exclusiva para propósitos nutricionales o<br />

ropa extra por lo cual SOLAMENTE éste tipo de artículos se permitirán en las bolsas.<br />

Todas las bolsas que no sean utilizadas serán desechadas al cerrar dicha estación de acuerdo a los horarios<br />

para los puestos de abasto.<br />

Habrá seis (6) puestos de abasto más la estación de necesidades especiales en la etapa de ciclismo.<br />

En todo momento se contará con el resguardo de la dirección de Tránsito municipal.<br />

Los ciclistas circularán siempre en un solo sentido.<br />

La etapa de ciclismo tiene secciones con mucho viento por lo que las ruedas de disco completo no serán<br />

permitidas (todas las demás ruedas como las HED de tres brazos o similares si se permiten), por favor toma esto<br />

en cuenta antes de viajar a Cozumel. Los oficiales de transición estarán revisando esto durante el registro de<br />

bicicletas.<br />

Cada atleta es responsable de conocer el recorrido y de contar sus vueltas. Habrá jueces de control en el recorrido,<br />

también habrá tapetes de control de chip y cámaras de vídeo. El no cumplir con el recorrido completo será motivo de<br />

descalificación.<br />

No está permitido el drafting.<br />

Para los atletas amateur o de categorías por edad, la zona de draft se refiere a un área rectangular de 7 metros de largo<br />

por 2 metros de ancho, rodeando a cada ciclista, misma que comienza tomando como referencia la rueda trasera del<br />

ciclista que va al frente.<br />

Para los atletas elite, la zona de draft se refiere a un área rectangular de 10 metros de largo por 3 metros de ancho,<br />

rodeando a cada ciclista, misma que comienza tomando como referencia la rueda trasera del ciclista que va al frente.<br />

No está permitido bloquear.<br />

Todos los ciclistas deberán rodar por el lado derecho de la ruta; solamente aquellos que quieran rebasar, podrán hacerlo<br />

por el lado izquierdo, y en cuanto lo hayan hecho, deberán volver a tomar la ruta por el lado derecho.<br />

No está permitida ninguna clase de ayuda externa.<br />

Durante el recorrido ciclista, habrá una gran cantidad de abastecimiento tanto de hidratación, comida, barras y gel.<br />

Amigos, familiares y entrenadores no podrán ir siguiendo a los competidores en ningún tipo de vehículo ni apoyarlo con<br />

alguna clase de hidratación o alimentación, en caso de hacerlo estos atletas serán descalificados.<br />

13


Durante la competencia, habrá ánforas de agua en los puestos de abastecimiento, las cuales se intercambiarán por las<br />

que traen los participantes.<br />

Los participantes pueden caminar con su bici, si esto fuera necesario.<br />

La inspección de la bici no es obligatoria; sin embargo, tendremos apoyo mecánico en caso de ser necesario.<br />

Los atletas se deben hacer responsables del buen funcionamiento de su equipo.<br />

El tiempo límite para esta prueba será de 10:30 hrs. después de la hora de salida.<br />

Envío de bicicletas:<br />

Tri Bike Transport ofrece el servicio de transportación de bicicletas hacia Cozumel (servicio disponible solamente entre<br />

los Estados Unidos y Cozumel).<br />

En caso de no utilizar el servicio de Tri Bike Transport, el comité organizador recomienda ampliamente NO mandar las<br />

bicicletas desde el extranjero usando alguna compañía o servicio de envíos, lo anterior debido a que los procesos de<br />

aduanas en México, la liberación de mercancías y en este caso, de bicicletas, toma demasiado tiempo por lo que el riesgo<br />

de que la bicicleta no llegue a tiempo es muy alto.<br />

La mayoría de aerolíneas recomienda los siguientes procedimientos para documentar una bicicleta:<br />

• Empacar la bicicleta como si se estuviera enviando un paquete de huevo. Hacer todo lo necesario para evitar daños<br />

durante el traslado.<br />

• Marca el empaque de la bicicleta con nombre, dirección, teléfono, email para que pueda ser identificada rápidamente.<br />

• Si planeas llegar a Cozumel justo a tiempo para el registro de bicicletas, te arriesgarás a que tu bici llegue después de<br />

ti, recuerda muchos atletas viajarán a Cozumel y las líneas aéreas pueden retrasar la llegada de equipaje.<br />

Servicio mecánico para bicicletas<br />

La tienda del servicio mecánico y taller oficial del evento abrirá y dará servicio en los mismos horarios y lugar de la expo<br />

y en la zona de transición, contará con venta de cartuchos de CO2.<br />

Tips tecnicos y otros detalles<br />

No habrá inspección durante el registro de bicicletas, sin embargo habrá mecánicos disponibles para algún ajuste. Cada<br />

participante es responsable de las condiciones de su bici.<br />

Antes del registro de bici asegúrate que ésta no tenga cables sueltos o dañados, ajusta correctamente el manubrio,<br />

asiento y demás elementos de la bici, pega bien las llantas a las ruedas, sujeta bien en la bici el equipo adicional que<br />

quieras llevar durante la competencia.<br />

Para evitar ponchaduras espera hasta la mañana el día del evento para inflar tus llantas a la presión deseada. Habrá un<br />

número limitado de bombas de aire disponibles por parte del comité organizador sin embargo te recomendamos llevar<br />

la tuya, en caso de hacerlo debes asegurarte de contar con alguien a quien entregarla ya que no se aceptarán bombas<br />

de aire en el guardarropa.<br />

Por motivos de seguridad, no se permitirá sacar bicis de la zona de transición una vez que hayan sido registradas.<br />

El día de la competencia habrá mecánicos en motocicleta patrullando el recorrido de ciclismo para ayudar en caso de<br />

reparaciones de emergencia.<br />

14


Reglamento e instrucciones para etapa de ciclismo<br />

1. Todas las bicicletas deben portar el número, es una calcomanía que debes colocar debajo del asiento para que sea<br />

visible por los jueces durante el recorrido.<br />

2. Cualquier accesorio o aditamento para reducir la resistencia al viento no es permitido. Cualquier equipo inusual o<br />

prototipo estará sujeto a autorización de los jueces del evento.<br />

3. Todas las bicis deben ser registradas el sábado antes de la competencia. Los jueces del evento se reservan el<br />

derecho de rechazar cualquier bici o casco que no cumpla con las medidas estándar de seguridad. Si la bici no<br />

cumple con las medidas de seguridad el participante será requerido para corregir el problema para poder participar<br />

en la competencia. Una vez que hayas registrado tu bicicleta en la zona de transición, solo cubiertas pequeñas<br />

para el asiento y/o para computadoras serán permitidas. NO se permitirá cubrir la bici con bolsas que la cubran por<br />

completo.<br />

4. Reglas de Posición:<br />

a. El DRAFTING no está permitido.<br />

b. Los atletas deben rodar en una sola fila en el lado derecho del carril excepto al rebasar a otro atleta. Rodar al lado<br />

de otro atleta no está permitido.<br />

c. Los atletas que busquen rebasar lo deben hacer por el lado izquierdo, deben hacerlo en no más de 20 segundos<br />

y deben regresar al lado derecho después del rebase.<br />

d. Los atletas de categorías por edad deben mantener una distancia de 7 metros (~4 bicis) entre su bici y la del atleta<br />

al frente (10 metros para los atletas elite).<br />

e. El atleta que es rebasado debe frenar para permitir un espacio de 7 metros (~4 bicis) antes de intentar rebasar (10<br />

metros para los atletas elite).<br />

f. Los atletas que cometan faltas o violaciones al reglamento serán notificados por un oficial en el lugar de la falta.<br />

g. El juez deberá:<br />

i. Llamarte mencionando tu número de competidor, indicarte que has recibido una TARJETA ROJA por drafting,<br />

o TARJETA AMARILLA por cualquier otra falta. Debe mostrarte la tarjeta que corresponda.<br />

ii. Indicarte que debes reportarte en la próxima zona de penalización “Penalty box”. Habrá una cerca de cada<br />

puesto de abastecimiento en la ruta de ciclismo y otra en la segunda zona de transición.<br />

LAS ZONAS DE PENALIZACIÓN ESTARÁN UBICADAS A UNOS METROS DE CADA PUESTO DE<br />

ABASTO EN EL RECORRIDO DE CICLISMO.<br />

iii. El juez en la zona de penalización te tomará una fotografía para comprobar que cumpliste con la penalización.<br />

h. El atleta deberá:<br />

i. Reportarse en la próxima ZP e indicar al oficial que tipo de penalización ha recibido ya sea TARJETA ROJA o<br />

TARJETA AMARILLA. Si no te reportas en la próxima ZP podrás ser descalificado.<br />

ii. Ser marcado por el juez en el número en la ZP con una “/” por drafting o “P” por cualquier otra penalización.<br />

iii. Registrarse en la hoja de control del juez.<br />

iv. Continuar con la competencia inmediatamente después de haber sido marcado en el número con una “P” y<br />

haberse registrado (TARJETA AMARILLA).<br />

v. Permanecer en la ZP durante cuatro minutos por cada falta por rafting (TARJETA ROJA).<br />

vi. Ser descalificado si recibe cualquier combinación de tres faltas o violaciones. Si eres descalificado podrás<br />

terminar la etapa de ciclismo pero no continuar con la carrera pedestre.<br />

5. Las zapatillas deberán estar dentro de una bolsa o colocados en la bici. Las zapatillas NO deben estar sueltos a un<br />

lado de la bici. Zapatillas o tenis y playera deben ser usados todo el tiempo durante la competencia.<br />

6. Cada participante debe usar los números oficiales del evento. El número de torso debe usarse en la espalda durante<br />

la etapa de ciclismo y al frente durante la carrera pedestre de manera visible. Doblar, cortar o modificar los números<br />

está estrictamente prohibido. Es posible usar cinturón para número.<br />

15


7. El uso de casco que cumpla con los estándares de seguridad es obligatorio durante la etapa de ciclismo incluyendo<br />

el monte y desmonte en la zona de transición. Cualquier atleta rodando sin casco, con un caso que no cumpla con<br />

las medidas estándar de seguridad o con la correa desabrochada podrá ser descalificado. No está permitido alterar<br />

la estructura del casco en forma que afecte la resistencia del mismo.<br />

8. No está permitida cualquier ayuda externa no oficial. Habrá suficientes estaciones de abastecimiento durante<br />

el recorrido. No está permitido que amigos, familiares, entrenadores o apoyo de cualquier tipo naden, rueden o<br />

corran junto a un atleta y tampoco que le proporcionen alimentos o bebidas de ningún tipo, hacerlo es motivo<br />

de descalificación. Es responsabilidad de cada atleta rechazar inmediatamente cualquier tipo de de ayuda,<br />

acompañamiento o asistencia no oficial. Las ánforas o botellas de agua deberán ser arrojadas, entregadas o<br />

intercambiadas al inicio o final de cada estación de abasto, Se penalizará por arrojar botellas o ánforas o cualquier<br />

otra cosa fuera de las áreas designadas que estarán claramente marcadas.<br />

Trata de no arrojar anforas y/o botellas dentro del arroyo donde transitas para evitar que otros competidores se<br />

accidenten al pisarlas.<br />

9. Cada participante es responsable por las condiciones de su bicicleta y ser capaz de repararla. Recibir ayuda no<br />

oficial podrá ser motivo de descalificación. El apoyo de mecánicos en la etapa de ciclismo NO incluye el cambio de<br />

llantas por ponchadura normal. Un número limitado de mecánicos darán asistencia en la etapa de ciclismo siempre<br />

que sea posible, ve preparado.<br />

10. Los participantes deberán seguir las indicaciones de los jueces y autoridades públicas, no hacerlo es motivo de<br />

descalificación.<br />

11. Los atletas podrán caminar en la etapa de ciclismo si es necesario pero deberán llevar la bicicleta con ellos.<br />

12. Todos los atletas deben montar y desmontar la bici en las zonas marcadas en la zona de transición. Bajo ninguna<br />

circunstancia los atletas deben rodar dentro de la zona de transición.<br />

13. El uso de audífonos no está permitido en ninguna etapa de la competencia.<br />

Si requieres asistencia médica menor puedes solicitar asistencia en las estaciones de abasto y dependiendo de la condición,<br />

podrás ser trasladado a la zona médica del evento donde los médicos determinarán si podrás continuar con la competencia.<br />

14. Al terminar la etapa de ciclismo y antes de entrar a la carpa de cambio, los atletas deberán recoger la bolsa roja de<br />

ropa de carrera aún cuando ésta se encuentre vacía, debes hacer esto ya que ayuda a llevar el control de los atletas<br />

que aún siguen en la ruta ciclista. El cambio de ropa debe hacerse solamente dentro de la carpa, hacerlo fuera de<br />

ésta está prohibido.<br />

15. Después de ponerte la ropa para carrera coloca la de ciclismo en la bolsa roja y déjala en el lugar designado dentro<br />

de la carpa de cambio.<br />

Reglamento de tránsito local<br />

Recuerda que la comunidad local utiliza regularmente las vialidades que forman parte de la ruta de ciclismo. Date cuenta<br />

que eres un embajador de nuestro deporte y del evento y lo que hagas tendrá un importante impacto en la comunidad<br />

local. Cuando salgas a rodar toma en cuenta los reglamentos locales de tránsito e incluso ve más allá siendo respetuoso<br />

y cortés con la comunidad local. Por favor sigue estas sugerencias:<br />

• Cuando ruedes hazlo en una sola fila, no es sólo por tu seguridad, también para permitir la libre circulación a la<br />

comunidad local y evitar su desesperación y enojo.<br />

• Obedece los reglamentos de tránsito (para en los semáforos, indica cuando vas a dar la vuelta o cambiar de carril, etc).<br />

• No uses la propiedad privada o pública como lugar para ir al baño.<br />

• Por favor no tires basura, guárdala contigo hasta encontrar un contenedor.<br />

• Por favor pide a tus familiares o acompañantes que se abstengan de pintar las calles en el recorrido o llegada a la meta.<br />

Esto es una falta a la propiedad pública y es causa de multas.<br />

Cuando un ciclista tiene un altercado con un conductor, éste ve al ciclista como un enemigo, cuando un ciclista es<br />

cortés con un conductor, éste será más amable y respetará a todos los ciclistas., Por favor piensa antes de actuar.<br />

16


PARQUE<br />

CHANKANAAB<br />

PARQUE MARINO ARRECIFES COZUMEL<br />

MONTE<br />

MUELLE DE CRUCEROS<br />

MUELLE<br />

FERRY<br />

DESMONTE<br />

PLAZA DEL AYUNTAMIENTO/ META<br />

HOTEL FIESTA AMERICANA<br />

AEROPUERTO<br />

INTERNACIONAL<br />

DE COZUMEL<br />

“CUZAMIL”Significa “Isla de golondrinas”<br />

COURSE<br />

ABASTECIMIENTO<br />

CICLISMO 180km<br />

17


CARRERA: 42.195 Km. (26.2 millas), (3 vueltas):<br />

Inicia sobre la Av. Rafael Melgar esquina con la Av. 11 al salir de la zona de cambio de la transición 2, deberás ir hacia<br />

el norte de Cozumel para llegar al primer retorno y regresar hasta el punto de inicio para completar la primera vuelta de<br />

14.065 Km. Tendrás que dar TRES vueltas a este circuito para llegar a la meta frente a la presidencia municipal.<br />

La ruta estará completamente cerrada a la circulación de automóviles, está en perfectas condiciones, es completamente<br />

plana y estará marcada en cada milla y cada 5km.<br />

Habrá puestos de abastecimiento cada kilómetro con Gatorade sabor Naranja y Limón, agua, hielo, PowerBar (barras y<br />

gel), Vaseline, Pepsi, pretzels, repelente de mosquitos y servicios médicos.<br />

La bolsa para necesidades especiales de carrera estará disponible en la “Estación de Necesidades Especiales” ubicada<br />

en el kilómetro 21 de la ruta de carrera. La Estación de Necesidades Especiales es exclusiva para propósitos nutricionales<br />

o ropa extra por lo cual SOLAMENTE se permitirá este tipo de artículos en las bolsas.<br />

Todas las bolsas serán desechadas al cerrar dicha estación de acuerdo a los horarios para los puestos de<br />

abasto.<br />

El tiempo máximo para completar la carrera es de 17 horas después de la hora de inicio de la última oleada del Ford<br />

Ironman Cozumel.<br />

Tendremos servicio médico disponible en la transición de la bici a la carrera. Los atletas que requieran de atención médica<br />

en este punto de la carrera no se les permitirá continuar. La decisión del médico es irrefutable.<br />

• Los competidores deberán portar su número al frente durante todo el tramo de la carrera.<br />

• No se permite ningún tipo de apoyo o de acompañamiento de familiares y/o amigos para los competidores durante<br />

la carrera. Esta es una prueba de resistencia individual. Está permitido que un participante que aún esté compitiendo<br />

acompañe a otros que también lo estén haciendo.<br />

• Sólo está permitido llevar a cabo esta etapa de la competencia trotando, corriendo o caminando.<br />

• La ruta del Cozumel Ironman se cerrará oficialmente a las 17 horas de haber iniciado, los participantes que decidan<br />

seguir en la ruta después del cierre del evento, será bajo su propio riesgo y responsabilidad.<br />

• Con el propósito de mantener la seguridad, NO ESTA PERMITIDA la entrada de ningún familiar a la zona de meta y<br />

recuperación.<br />

18


PARQUE<br />

CHANKANAAB<br />

COURSE<br />

ABASTECIMIENTO<br />

CARRERA<br />

MUELLE DE CRUCEROS<br />

MUELLE<br />

FERRY<br />

INICIO CARRERA<br />

PLAZA DEL AYUNTAMIENTO/ META<br />

HOTEL FIESTA AMERICANA<br />

AEROPUERTO<br />

INTERNACIONAL<br />

DE COZUMEL<br />

“CUZAMIL”Significa “Isla de golondrinas”<br />

MUELLE<br />

FERRY<br />

INICIO CARRERA<br />

AEROPUERTO<br />

INTERNACIONAL<br />

DE COZUMEL<br />

19


POLÍTICA DE LINEA DE META<br />

No se permitirá a acompañantes o familiares el acceso al carril de entrada a meta o cruzar la misma con los atletas<br />

participantes. Esta política permitirá que cada competidor pueda cruzar con seguridad y sin ser interferido o interferir la<br />

llegada de los demás. Los participantes que decidan no respetar esta política serán descalificados automáticamente.<br />

REGLAMENTO DE COMPETENCIA<br />

Esta competencia se regirá bajo el reglamento de la Federación Mexicana de Triatlón.<br />

REGLAMENTO DE TIEMPOS<br />

Habrá tiempos parciales para el cierre de cada segmento de la competencia.<br />

El tiempo límite de la natación es de 2 horas y 20 minutos después del arranque. Cualquier competidor que se encuentre<br />

en el agua después de ese tiempo, será descalificado y retirado de la competencia. Los competidores descalificados no<br />

tienen permiso para continuar la competencia.<br />

El tiempo límite del segmento de ciclismo es de 10:30 horas después del arranque. Cualquier competidor que se encuentre<br />

en la ruta de ciclismo después de este tiempo será descalificado. Los competidores descalificados no tienen permiso de<br />

continuar la competencia.<br />

Las mismas condiciones se aplican para el segmento de carrera que tendrá como tiempo límite 17 horas después del<br />

arranque.<br />

Es muy importante que tomen en cuenta esta REGLA y que se adhieran a estas condiciones de límite de tiempo, ya que<br />

son medidas de seguridad tanto para los atletas que deben abandonar la prueba como para aquellos que se encuentran<br />

compitiendo. Esto hará que la calidad de la competencia se mantenga.<br />

Es importante que si un participante abandona en cualquier segmento, lo notifique a un juez y regrese el chip. Es esencial<br />

que nosotros, como comité organizador, sepamos en qué parte de la ruta se encuentran.<br />

Los chips que no sean devueltos tendrán un costo de $100 dólares el cual será cargado a la tarjeta de crédito que se<br />

utilizó para inscribirse al evento.<br />

REGLAS QUE APLICAN EN TODOS LOS SEGMENTOS DE LA<br />

COMPETENCIA<br />

Es responsabilidad de los atletas conocer todos los aspectos de natación, ciclismo y carrera pedestre.<br />

1. Los participantes deben seguir las indicaciones de los jueces y autoridades locales.<br />

2. Los jueces tienen la autoridad para descalificar a cualquier atleta.<br />

3. El personal médico tendrá la decisión FINAL para retirar de la competencia a cualquier atleta que consideren se<br />

encuentra en riesgo debido a la situación médica o de salud. Cualquier atleta que requiera traslado medico ya sea a<br />

la zona médica del evento o a un hospital será descalificado.<br />

4. Ningún participante podrá utilizar medicamentos o sustancias para ayudar al desarrollo de su competencia. Todos<br />

los procedimientos y violaciones por doping se manejarán estrictamente de acuerdo a la Agencia Mundial Anti –<br />

Doping (WADA). La lista de sustancias prohibidas está disponible en: http://www.wada-ama.org/en/dynamic.<br />

ch2?pageCategory.id+370 . Cualquier participante podrá ser requerido para llevar a cabo una prueba de control de<br />

doping antes y después del evento. Cualquier atleta inscrito al evento estará de acuerdo en llevar a cabo el proceso<br />

requerido para la prueba de control de doping.<br />

5. El reglamento de la FMTRI está de acuerdo con las políticas y regulaciones de WADA y aplicará para todos los<br />

participantes. Adicionalmente se podrán aplicar otras regulaciones incluso si aún no están reconocidas por WADA.<br />

20


6. Si se llega a obtener un resultado adverso de acuerdo a WADA, se llevarán a cabo todos los procedimientos de<br />

acuerdo a la prueba de la muestra B y la sanción y suspensión del atleta se aplicarán de acuerdo a WADA.<br />

7. Cometer fraude, tratar abusivamente a los voluntarios u otros actos antideportivos son motivo de descalificación y<br />

dará como resultado la suspensión del atleta en futuros eventos Ironman.<br />

8. Si algún atleta decide abandonar la competencia durante cualquier segmento de la misma es su responsabilidad<br />

reportarse en la carpa de cronometraje o dar aviso a un juez y entregarle el chip y número de competidor<br />

inmediatamente. Es muy importante que los jueces tengan conocimiento de la ubicación de los atletas todo el tiempo.<br />

No cumplir con dar aviso después de abandonar la competencia podrá resultar en que el atleta sea prevenido para<br />

no participar en eventos de las series Ironman en el futuro.<br />

9. Ford Ironman Cozumel se reserva el derecho de hacer cambios al reglamento en cualquier momento y notificarlo a<br />

los atletas durante las juntas previas.<br />

10. Al ser una competencia sancionada por la FMTR, el Ford Ironman Cozumel se regirá bajo el su reglamento. Los<br />

atletas elite no podrán ganar premios que correspondan a categorías por edad o amateur y los atletas amateur no<br />

serán elegibles para ganar premios en efectivo.<br />

11. El uso de equipos de comunicación de cualquier tipo está estrictamente prohibido para los atletas durante toda la<br />

competencia, su uso será motivo de descalificación.<br />

12. Ford Ironman Cozumel no permite el reembolso o la transferencia de inscripciones a otro atleta o evento y son<br />

válidas únicamente para esta edición del mismo (2012). Cualquier intento de utilizar la inscripción de otro atleta<br />

resultará en descalificación y suspensión para participar en futuros eventos.<br />

REGLAS PARA LA CATEGORÍA “AWAD” (capacidades diferentes)<br />

NATACIÓN<br />

1. Ironman se reserva el derecho de asignar un atleta en una salida especial o con otra oleada.<br />

2. El atleta podrá utilizar wetsuit u otro tipo de equipo especial previa solicitud al comité organizador. Cualquier cambio<br />

respecto a lo solicitado será motivo de descalificación. El uso de equipo para flotación está prohibido a menos que<br />

sea autorizado por Ironman.<br />

CICLISMO<br />

1. La conducta del atleta durante la etapa de ciclismo y especificaciones de equipo se basarán en el reglamento de la FMTRI.<br />

2. Las bicis manuales (Handcycles), están permitidas. Los jueces del evento se reservan el derecho de rechazar<br />

cualquier equipo que no cumpla con las medidas de seguridad.<br />

3. El equipamiento especial debe ajustarse al reglamento incluyendo el uso de accesorios que ayuden a reducir la<br />

resistencia al viento.<br />

4. Es necesario que los participantes sean capaces de mantener el control de su bici manual y operarla a una velocidad<br />

razonable sin comprometer la seguridad de los voluntarios en las estaciones de abasto, de otros atletas y público en<br />

general. El manejo inadecuado de una bicicleta o bici manual será motivo de descalificación.<br />

5. Los cascos deben contar con aprobación de CPSC y ser utilizados durante toda la etapa de ciclismo. Cualquier<br />

atleta rodando sin casco o con la correa desabrochada será descalificado.<br />

6. EL DRAFTING ESTÁ PROHIBIDO.<br />

CARRERA<br />

1. La conducta del atleta durante la etapa de carrera pedestre se basará en el reglamento de la FMTRI.<br />

2. Los atletas deberán cumplir con las mismas medidas de seguridad y de uso de equipo que en la etapa de ciclismo.<br />

Podrán ser utilizadas sillas de ruedas de carreras.<br />

3. El uso de casco aprobado por CPSC será obligatorio durante la carrera pedestre para los atletas que utilicen sillas<br />

de ruedas. Cualquier atleta rodando sin casco o con la correa desabrochada será descalificado.<br />

21


RECUPERACIÓN DE BOLSAS DE ROPA PARA CICLISMO Y CARRERA<br />

Es obligatorio recoger las bolsas de ropa de ciclismo y carrera al momento de pasar por dicha sección aún cuando no<br />

hayas dejado algo en ellas, esto es una medida de seguridad y control por parte del comité organizador.<br />

Al llegar a la meta debes ir por tus bolsas y bicicleta en la zona de transición 2 (Domingo de 5:00 p.m. a 01:00 a.m.), debes<br />

portar el brazalete de atleta para tener acceso.<br />

No habrá servicio de transportación de la transición 2 hacia los hoteles sede después del evento, te recomendamos<br />

tomar un taxi los cuales estarán ubicados justo a un costado de la zona de transición 2.<br />

Algunos hoteles están sobre los recorridos de competencia por lo que debes tomar en cuenta que el traslado puede<br />

tomar más tiempo de lo normal.<br />

INFORMACIÓN MÉDICA:<br />

• DESHIDRATACIÓN: Los atletas deben ingerir una cantidad adecuada de fluidos, antes y durante la competencia.<br />

La deshidratación puede causar cólicos, dolores musculares o deterioro en el rendimiento. Se recomienda que se<br />

hidraten con lo que les a funcionado durante los entrenamientos.<br />

• PROBLEMAS DE TEMPERATURA: HIPERTERMIA. El clima puede ser caluroso y húmedo por lo que es<br />

recomendable usar ropa ligera para evitar la hipertermia y mantenerse hidratado.<br />

• HIPONATREMIA: Niveles de sodio bajo, remplazar el agua perdida sin remplazar el sodio causa hiponatremia, el<br />

sodio se pierde mediante la orina y el sudor, recuerda comer alimentos salados durante la competencia o previo a<br />

esta.<br />

• USO DE SUERO O FLUIDOS INTRAVENOSOS. Es probable que algunos competidores requieran de ayuda médica<br />

al llegar a la línea de meta y necesiten que se les ponga algún fluido o suero.<br />

• Ningún familiar o amigo tendrá autorización de pasar al área médica.<br />

** Recuerda que es importante que sepas la cantidad de fluidos que vas a ingerir durante la competencia, tanto la falta de<br />

como el exceso pueden ser causa de un severo problema en la salud.<br />

*** El comité organizador desea ver terminar a todos los atletas sin ningún problema de salud por lo que les recomendamos<br />

seguir todas las instrucciones de los jueces y usar los puestos de abastecimiento.<br />

Más de la mitad de los servicios que se dan en la zona médica del evento ocurren después de que los atletas han<br />

terminado la competencia, por favor no abandones en área de recuperación hasta que tu y tus acompañantes estén<br />

seguros de que estás bien o hasta que puedas comer o tomar líquidos sin vomitar así como mantenerte de pie sin<br />

marearte.<br />

Tu seguridad es nuestra prioridad.<br />

PUESTOS DE ABASTECIMIENTO:<br />

BICI: Estarán ubicados en los Km 10, 20, 34, 40, 50 y 60 de cada vuelta, en estos encontrarás Gatorade sabor Naranja<br />

y Limón, agua, hielo, PowerBar (barras y gel), plátanos, naranjas y pretzels.<br />

Habrá cambio de ánforas, las ánforas que recibas serán siempre nuevas.<br />

Los puestos de abastecimiento de la bici cerrarán a las 10:30 horas a partir del disparo de arranque.<br />

Maratón: En cada kilómetro, los cuales te ofrecerán Gatorade sabor Naranja y Limón, agua, hielo, plátanos, naranjas,<br />

pretzels, Vaseline, Pepsi, PowerBar (barras y gel) y repelente de mosquitos.<br />

Los puestos de abastecimiento del maratón cerrarán 17 horas después de haber iniciado el evento.<br />

22


AREA DE RECUPERACIÓN:<br />

Al llegar a la meta todos los atletas recibirán una medalla y playera de finalista. Deberás seguir caminando de frente hasta<br />

llegar a la zona de recuperación con carpas de área médica, Gatorade, agua, hielo, fruta, pizza, refresco, regaderas y<br />

áreas de descanso. También habrá un área especial para masajes (sesiones de 10 minutos por participante).<br />

CEREMONIA DE PREMIACIÓN:<br />

Lunes 26 de noviembre de 18:00 a 20:00 hrs., en PLAYA MIA GRAND BEACH & WATER PARK.<br />

Es indispensable portar el brazalete de atleta que se entregará en tu paquete durante el registro.<br />

FOTOGRAFÍAS OFICIALES 2 DIGITAL:<br />

En este evento 2 digital te tomará fotos en la salida de natación, bici, carrera y meta, las cuales podrás apreciar y adquirir<br />

a través de la página del evento la semana posterior al mismo.<br />

Además, si lo deseas, podrás comprar en pre venta estas fotografías en el registro y entrega de paquetes.<br />

ASIGNACIÓN DE SLOTS PARA EL CAMPEONATO MUNDIAL DE<br />

IRONMAN 2013:<br />

Lunes 26 de Noviembre, 16:00 hrs., a un lado de la entrada a la cena de premiación, PLAYA MIA GRAND BEACH<br />

& WATER PARK.<br />

1. Busca la lista de calificados al Ironman World Championship junto a los resultados preliminares en la zona de<br />

recuperación, se otorgarán 50 lugares.<br />

2. Si calificaste debes asistir a la reunión de asignación de SLOTS.<br />

3. Al aceptar tu lugar, deberás pagar $775.00 Dólares Americanos o $10,200 pesos en EFECTIVO por la inscripción<br />

al Ironman World Championship (NO SE ACEPTARÁN tarjetas de crédito o débito, cheques personales o de<br />

viajero u otra moneda).<br />

4. Asegúrate de recibir el comprobante de tu SLOT.<br />

5. Sigue las instrucciones en tu certificado para darte de alta en el Ironman World Championship.<br />

ROLLDOWN (Reasignación de slots):<br />

1. Los atletas deben estar presentes al termino de la asignación de slots para confirmar si aceptan el que les<br />

pudiera tocar debido al rolldown, si el atleta no esta presente para aceptarlo, éste será asignado al siguiente<br />

atleta que corresponda.<br />

2. Un SLOT se “reasignará” al siguiente atleta (de la misma rama) de la misma categoría si el calificado original no está<br />

presente o no lo acepta.<br />

3. Los SLOTS serán reasignados solamente dentro de la misma rama y categoría.<br />

4. El o los SLOTS que no hayan sido asignados o reclamados en una categoría, serán asignados a la categoría de la<br />

rama con mayor número de atletas.<br />

5. Los slots de categorías por edad no podrán ser asignados a la categoría elite o viceversa. SIN EXCEPCION.<br />

6. Los SLOTS podrán ser utilizados solamente para el evento y año asignados.<br />

7. Los atletas que obtengan un SLOT deberán pagarlo en el momento de recibirlo.<br />

El comité organizador se reserva el derecho de reclamar cualquier SLOT que haya sido asignado por error.<br />

23


INSCRIPCIÓN AL FORD IRONMAN COZUMEL 2013<br />

Las inscripciones para el Ford Ironman Cozumel 2013 (24 de noviembre de 2013), estarán disponibles a través de la<br />

página del evento, el lunes 26 de noviembre a las 12:00 hrs., no habrá inscripciones por otro medio o en el lugar del<br />

evento.<br />

Te recordamos que las inscripciones para el Ford Ironman Cozumel 2009, 2010, 2011 y 2012 se agotaron varios meses<br />

antes del evento, planea tu participación para el siguiente año con tiempo.<br />

OBJETOS PERDIDOS<br />

Te recomendamos marcar con nombre y número de competidor todos tus artículos y estar siempre al pendiente de éstos<br />

ya que el comité organizador de Ford Ironman Cozumel no se hace responsable de artículos perdidos. Para equipaje<br />

perdido durante tu viaje debes contactar a la aerolínea que corresponda.<br />

¡BUENA SUERTE!<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!