Y centellas 22 - Fundación Carlos de Amberes
Y centellas 22 - Fundación Carlos de Amberes
Y centellas 22 - Fundación Carlos de Amberes
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
...y <strong>centellas</strong><br />
Boletín digital bimensual tintinófilo <strong>de</strong> habla hispana<br />
Traducciones y Facsímiles<br />
La Communauté <strong>de</strong> Communes <strong>de</strong> la Matheysine<br />
en colaboración con Éditions Casterman<br />
ha anunciado la publicación <strong>de</strong> "Las<br />
joyas <strong>de</strong> la Castafiore" en patois dauphinois,<br />
lengua <strong>de</strong>l cantón <strong>de</strong> La Mure d'Isère con el<br />
título "Le bèrlôqué <strong>de</strong> la Castafiore" traducido<br />
por Jérémie Polychronis.<br />
Se escogió este álbum por ser el más traducido<br />
en lenguas regionales y uno <strong>de</strong> los que<br />
se acerca más a los paisajes <strong>de</strong> la Matheysine<br />
y está lleno <strong>de</strong> connotaciones y guiños<br />
locales. El castillo <strong>de</strong> “Moulinsart” pasa a <strong>de</strong>nominarse<br />
castillo <strong>de</strong> “La Motte Saint-Martin”,<br />
la carnicería “Sanzot” se <strong>de</strong>nomina<br />
carnicería “Murçon” –en referencia a una especialidad<br />
culinaria <strong>de</strong> la zona- y Paris Flash<br />
se transforma en “Gre Flash”. Incluso la expresión<br />
<strong>de</strong> Haddock “Mille millions <strong>de</strong> mille<br />
sabords” se traduce como “Milé milyoun <strong>de</strong><br />
milé banaté”.<br />
La presentación <strong>de</strong>l álbum, <strong>de</strong>l que se han<br />
hecho 3.000 ejemplares numerados, se hizo<br />
el pasado 13 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2012, a las 17:30 h.,<br />
en un acto en la librería La Gribouille (La<br />
Mure). Inicialmente se pue<strong>de</strong> pedir un ejemplar,<br />
aunque es una oferta limitada a la disponibilidad<br />
<strong>de</strong>l stock, a: SARL Librairie du<br />
Breuil La Gribouille, 34 Rue du Breuil, 38350<br />
La Mure, FRANCE, Tel: 04 76 81 25 86, Fax:<br />
04 76 81 25 63, E-mail: tintinenpatoisdauphinois@gmail.com.<br />
El traductor, Jérémie Polychronis<br />
55