Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Literatura 4º ESO<br />
(Romanticismo)<br />
<strong>EL</strong> HÉROE ROMÁNTICO (2):<br />
<strong>EL</strong> <strong>PIRATA</strong><br />
v. DVD: dur.:<br />
Secuencia<br />
07<br />
(0 h. 40 m)<br />
Secuencia<br />
15<br />
a mitad<br />
(1 h. 59 m)<br />
11<br />
min.<br />
7<br />
min.<br />
Will Turner<br />
y Jack<br />
Sparrow<br />
hacia Isla<br />
Tortuga<br />
Un<br />
condenado<br />
a muerte,<br />
un nuevo<br />
pirata<br />
y rumbo<br />
al<br />
horizonte<br />
(fin de la<br />
película)<br />
RASGOS PARA INTRODUCIR<br />
<strong>EL</strong> ROMANTICISMO D<strong>EL</strong><br />
<strong>PIRATA</strong> DE ESPRONCEDA<br />
• la libertad de los mares,<br />
el motivo del horizonte<br />
• un hombre perseguido<br />
• un pirata, un diablo: frente a<br />
los hombres respetables que<br />
cumplen las leyes<br />
• un paisaje de acantilados<br />
• una vida libre y disipada<br />
• la locura por la aventura<br />
• "Arrasa con lo que sea"<br />
• delitos de piratería: el héroe<br />
condenado por la ley<br />
• la templanza irónica en el<br />
momento de morir<br />
• la valentía individual<br />
• un prototipo de la rebeldía<br />
• "un buen hombre". la nobleza<br />
espiritual del carácter<br />
• cínico y despreocupado<br />
• la libertad de elección<br />
• "la Perla Negra es nuestra"<br />
• "a toda vela y rumbo al<br />
horizonte"<br />
• "Brindad compañeros;<br />
¡Yo-hooo..!"<br />
Ref. a Lord Byron: El corsario (1814)<br />
>>>>>> José de Espronceda: "Canción del pirata" (1840)<br />
Robert Louis Stevenson: La isla del tesoro (1883)<br />
Recreación cinematográfica del mundo pirata:<br />
Gore Verbinski: Piratas del Caribe.<br />
La maldición de la Perla Negra (140 minutos; USA, 2003)<br />
18 minutos de visionado<br />
para extraer rasgos del Romanticismo<br />
e introducir "La canción del pirata" de Espronceda<br />
Conexiones literarias<br />
ESPR: que es mi dios la libertad, / mi ley, la fuerza y<br />
el viento, / mi única patria, la mar.<br />
El Corsario de Byron:<br />
"Cuando navegamos sobre las llanuras<br />
azuladas, nuestras almas y nuestros pensamientos se<br />
hallan tan libres como el Océano"<br />
ESPR: a quien nadie impuso leyes.<br />
El Corsario de Byron: "¡con qué ardor<br />
buscamos el peligro que espanta<br />
y hace huir al cobarde!"<br />
ESPR: Veinte presas / hemos hecho / a despecho / del<br />
inglés<br />
ESPR: y mi furia es de temer.<br />
ESPR:¡Sentenciado estoy a muerte!/ Yo me río: / no<br />
me abandone la suerte<br />
ESPR: por su bravura El Temido<br />
ESPR: y dé pechos / mi valor.<br />
ESPR: Que es mi barco mi tesoro<br />
El Corsario de Byron:<br />
"Nuestro pabellón es el cetro al que todas las<br />
naciones obedecen"<br />
ESPR: y va el capitán pirata, / cantando alegre en la<br />
popa,<br />
La Canción de los piratas de R.L. Stevenson:<br />
Brindemos, compañeros:<br />
Quince hombres sobre el cofre del muerto / Yo-hooo!<br />
/ La bebida y el diablo hicieron el resto / Yo-hooo! /<br />
Ron ron ron / la botella de ron"
LORD BYRON:<br />
El Corsario (1814):<br />
Comienzo del Canto Primero:<br />
"Cuando navegamos sobre las llanuras azuladas, nuestras almas y<br />
nuestros pensamientos se hallan tan libres como el Océano. Tan<br />
lejos cuanto los vientos pueden llevarnos, y en todas partes donde<br />
espuman las olas, encontramos nuestro imperio y nuestra patria.<br />
Ved, pues, nuestros estados; ningún límite los circunda. Nuestro<br />
pabellón es el cetro al que todas las naciones obedecen.<br />
En nuestra vida agitada pasamos con igual alegría de la fatiga al reposo, y<br />
del reposo a la fatiga. ¿Quién será capaz de poder explicar la dicha<br />
de esta alternativa? ¿Serás tú, esclavo enervado, tú que te sentirías<br />
desfallecer sobre las olas furiosas? ¿Tú, magnate orgulloso,<br />
sumergido en los deleites y en la indolencia, y para quien el sueño<br />
no ofrece dulzuras, ni el placer encantos?<br />
¡Ah! Conviene más bien al mortal audaz que confió su fortuna a los<br />
peligros del mar; a él es sólo a quien pertenece el describir los<br />
latidos del corazón y los transportes de los hombres que pasan su<br />
vida en recorrer la inmensidad de los mares.<br />
¡El podrá decir cuánto deseamos que llegue el día del combate!, ¡con qué<br />
ardor buscamos el peligro que espanta y hace huir al cobarde!, ¡y<br />
de qué modo las empresas en que queda vencido el temor<br />
despiertan la esperanza y el valor en nuestros corazones!"
Literatura<br />
4º ESO<br />
(Romanticismo)<br />
Canción del pirata<br />
(José de Espronceda) 1840<br />
Con diez cañones por banda,<br />
viento en popa a toda vela,<br />
no corta el mar, sino vuela<br />
un velero bergantín.<br />
Bajel pirata que llaman<br />
por su bravura El Temido,<br />
en todo mar conocido<br />
del uno al otro confín.<br />
La luna en el mar rïela,<br />
en la lona gime el viento,<br />
y alza en blando movimiento<br />
olas de plata y azul;<br />
y va el capitán pirata,<br />
cantando alegre en la popa,<br />
Asia a un lado, al otro Europa,<br />
y allá a su frente Istambul:<br />
"Navega, velero mío<br />
sin temor,<br />
que ni enemigo navío<br />
ni tormenta, ni bonanza<br />
tu rumbo a torcer alcanza,<br />
ni a sujetar tu valor.<br />
"Veinte presas<br />
hemos hecho<br />
a despecho<br />
del inglés<br />
y han rendido<br />
sus pendones<br />
cien naciones<br />
a mis pies.<br />
"Que es mi barco mi tesoro,<br />
que es mi dios la libertad,<br />
mi ley, la fuerza y el viento,<br />
mi única patria, la mar.<br />
"Allá; muevan feroz guerra<br />
ciegos reyes<br />
por un palmo más de tierra;<br />
que yo aquí; tengo por mío<br />
cuanto abarca el mar bravío,<br />
a quien nadie impuso leyes.<br />
"Y no hay playa,<br />
sea cualquiera,<br />
ni bandera<br />
de esplendor,<br />
que no sienta<br />
mi derecho<br />
y dé pechos<br />
mi valor.<br />
cómo vira y se previene<br />
a todo trapo a escapar;<br />
que yo soy el rey del mar,<br />
y mi furia es de temer.<br />
"En las presas<br />
yo divido<br />
lo cogido<br />
por igual;<br />
sólo quiero<br />
por riqueza<br />
la belleza<br />
sin rival.<br />
"Que es mi barco mi tesoro...etc<br />
"¡Sentenciado estoy a muerte!<br />
Yo me río:<br />
no me abandone la suerte,<br />
y al mismo que me condena,<br />
colgaré de alguna antena,<br />
quizá en su propio navío.<br />
"Y si caigo,<br />
¿qué es la vida?<br />
Por perdida<br />
ya la di,<br />
cuando el yugo<br />
del esclavo,<br />
como un bravo,<br />
sacudí.<br />
"Que es mi barco mi tesoro... etc<br />
"Son mi música mejor<br />
aquilones,<br />
el estrépito y temblor<br />
de los cables sacudidos,<br />
del negro mar los bramidos<br />
y el rugir de mis cañones.<br />
"Y del trueno<br />
al son violento,<br />
y del viento<br />
al rebramar,<br />
yo me duermo<br />
sosegado,<br />
arrullado<br />
por el mar.<br />
"Que es mi barco mi tesoro... etc<br />
Otras recreaciones<br />
románticas del mito del pirata:<br />
* Lord Byron: El corsario (1814)<br />
Recreaciones neorrománticas:<br />
* Robert Louis Stevenson:<br />
La isla del tesoro (1883)<br />
* Gore Verbinski:<br />
Piratas del Caribe (2003)<br />
"Que es mi barco mi tesoro... etc<br />
"A la voz de '¡barco viene!'<br />
es de ver<br />
• Musicalización del poema (Alejandro Roop), pinchando aquí:<br />
http://www.reverdecer.com/descargas/audio/canciondelpirata_<br />
musicalizacion_alejandroroop_reverdecer.mp3