08.07.2015 Views

El Tratamiento de la Violencia de Género - Centro de Derechos ...

El Tratamiento de la Violencia de Género - Centro de Derechos ...

El Tratamiento de la Violencia de Género - Centro de Derechos ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ÍNDICEPREFACIO 5AGRADECIMIENTOS 6INTRODUCCIÓN 7LA ORGANIZACIÓN DE NACIONES UNIDAS 11A. INSTRUMENTOS JURÍDICOS 121. LA DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS 122. EL PACTO INTERNACIONAL SOBRE DERECHOS ECONÓMICOS SOCIALES Y CULTURALES (CESCR)Y EL PACTO INTERNACIONAL SOBRE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (CCPR) 133. LA CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓNCONTRA LA MUJER (CEDAW) 184. LA CONVENCIÓN CONTRA LA TORTURA Y OTROS TRATOS O PENAS CRUELESINHUMANOS Y DEGRADANTES (CAT) 205. CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO (CRC) 226. DECLARACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER 257. INSTRUMENTOS ESPECÍFICOS SOBRE LA TRATA DE PERSONAS 288. OTROS INSTRUMENTOS SOBRE DERECHOS HUMANOS DE LAS MUJERES 31B. ÓRGANOS DE NACIONES UNIDAS ENCARGADOS DE COMBATIR LA VIOLENCIA DE GÉNERO 323a. ÓRGANOS POLÍTICOS 331. LA ASAMBLEA GENERAL DE NACIONES UNIDAS.• LA CONFERENCIA MUNDIAL DE DERECHOS HUMANOS Y LA DECLARACIÓN DE VIENA 34A. EL CONSEJO DE DERECHOS HUMANOS 36• RELATORA ESPECIAL EN MATERIA DE VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES,SUS CAUSAS Y SUS CONSECUENCIAS 37• RELATORA ESPECIAL SOBRE LA TRATA DE PERSONAS, ESPECIALMENTE LASMUJERES Y LOS NIÑOS 39• GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL SOBRE PRÁCTICAS TRADICIONALES QUE AFECTAN LASALUD DE LAS MUJERES Y LOS NIÑOS Y RELATORA ESPECIAL SOBRE LAS PRÁCTICASTRADICIONALES QUE AFECTAN LA SALUD DE LAS MUJERES Y LOS NIÑOS 39B. UNICEF 39C. PNUD 40• UNIFEM 40D. UNFPA 41• LA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE POBLACIÓN Y DESARROLLO DE CAIROY SU PROGRAMA DE ACCIÓN 42E. ACNUR 46


2 EL SECRETARIO GENERAL 51A. LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE NACIONES UNIDASPARA LOS DERECHOS HUMANOS (OHCHR) 62B. EL DEPARTAMENTO DE ASUNTOS ECONÓMICOS Y SOCIALES (DESA) 62• OFICINA DE LA ASESORA ESPECIAL EN CUESTIONES DE GÉNEROY ADELANTO DE LA MUJER 62• DIVISIÓN PARA EL ADELANTO DE LA MUJER (DAW) 63• LA CUARTA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE LA MUJER – BEIJING 1995 633. EL CONSEJO DE SEGURIDAD 904. EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL (ECOSOC) 100A. COMISIÓN DE LA CONDICIÓN JURÍDICA Y SOCIAL DE LA MUJER 100B. CEPAL 101C. UN-INSTRAW 1015. LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD (OMS/WHO) 1016. RED INTERAGENCIAL SOBRE LA MUJER Y LA IGUALDAD DE GÉNERO (IANWGE) 102A. WOMENWATCH 102b. ÓRGANOS DE MONITOREO DE CONVENCIONES 1021. EL COMITÉ DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES 1022. EL COMITÉ DE DERECHOS HUMANOS 107• JURISPRUDENCIA EN CASOS INDIVIDUALES 1143. EL COMITÉ CONTRA LA TORTURA 121• JURISPRUDENCIA CONTENCIOSA 1244. EL COMITÉ DE DERECHOS DEL NIÑO 1505. EL COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓNCONTRA LA MUJER 156• JURISPRUDENCIA CONTENCIOSA 1726. EL COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN RACIAL 1874C. EL DERECHO PENAL INTERNACIONAL 1901. LA SITUACIÓN PREVIA A LOS TRIBUNALES AD-HOC: EL DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIOY LAS CONVENCIONES DE GINEBRA 1912. EL TRIBUNAL PENAL INTERNACIONAL PARA RUANDA (ICTR) 194• EL CASO AKAYESU 196• EL IMPACTO DEL CASO AKAYESU 2043. EL TRIBUNAL PENAL INTERNACIONAL PARA LA EX-YUGOSLAVIA (ICTY) 2074. EL ESTATUTO DE ROMA DE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL 212


PREFACIO<strong>El</strong> trabajo que se presenta a continuación es una síntesis <strong>de</strong> los avancesmás recientes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosencontrados en documentos <strong>de</strong> Naciones Unidas en materia <strong>de</strong> violencia<strong>de</strong> género. Es preciso tener en cuenta que no se ha intentado presentaruna <strong>de</strong>scripción exhaustiva <strong>de</strong> todo lo realizado en esta materia, ni seha querido <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r un análisis a fondo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s o <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong>ltrabajo bajo estudio, sino simplemente presentar una especie <strong>de</strong> mapa <strong>de</strong>ruta que resulte <strong>de</strong> utilidad. Se espera que esta información sea <strong>de</strong> ayudatanto para estudiantes como para litigantes nacionales e internacionalesy organizaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad civil que trabajan en el área <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos y <strong>de</strong> género. Por último, se espera que esta información puedaaportar al trabajo <strong>de</strong> jueces y <strong>de</strong> aquellos encargados <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>ar <strong>la</strong>spolíticas públicas a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> región.Para exponer <strong>la</strong> información aquí contenida <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera más didáctica yútil posible, he <strong>de</strong>cidido organizar<strong>la</strong> <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s distintas áreas queforman parte <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> Naciones Unidas. En primer lugar, se examinaránlos avances proporcionados por instrumentos internacionales a los quehayan adherido los Estados partes <strong>de</strong> Naciones Unidas. Posteriormentese presentarán los últimos avances <strong>de</strong> los órganos políticos <strong>de</strong> NacionesUnidas en materia <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres. Luego se repetirá estaestructura con el trabajo consultivo y contencioso <strong>de</strong> sus órganos cuasijudiciales.Un último apartado se encargará <strong>de</strong> analizar los avances alcanzadosen el ámbito más restringido <strong>de</strong>l Derecho Penal Internacional <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>Naciones Unidas y en <strong>la</strong> Corte Penal Internacional.5PATRICIA PALACIOS ZULOAGASANTIAGO DE CHILE, MAYO DE 2010


EDITADO Y ACTUALIZADO A DICIEMBRE DE 2009 POR ALIA TRABUCCO ZERÁNAGRADECIMIENTOSLa investigación que dio lugar a este documento se realizó con el apoyofinanciero <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONG británica The Sigrid Rausing Trust. Se agra<strong>de</strong>ce elcompromiso <strong>de</strong> SRT con <strong>la</strong>s mujeres <strong>la</strong>tinoamericanas y su permanenteinterés por promover acciones para mejorar <strong>la</strong>s vidas cotidianas <strong>de</strong>mujeres en el mundo entero.La autora agra<strong>de</strong>ce el apoyo <strong>de</strong>l Programa <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>sMujeres <strong>de</strong>l <strong>Centro</strong> <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos (CDH) <strong>de</strong> <strong>la</strong> Facultad <strong>de</strong> Derecho<strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> Chile. Asimismo, agra<strong>de</strong>ce <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> todo el staff<strong>de</strong>l CDH. Por último, se agra<strong>de</strong>ce especialmente <strong>la</strong> rigurosa edición yactualización <strong>de</strong> este trabajo realizada por Alia Trabucco Zerán.6


1 Hi<strong>la</strong>ry Charlesworth,Christine Chinkin& Shelley Wright,Feminist Approachesto International Law,85 Am. J. Int’l L. 613,621-625 (Oct., 1991).INTRODUCCIÓNHistóricamente <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género –aquel<strong>la</strong> ejercida en contra <strong>de</strong><strong>la</strong>s mujeres por el hecho <strong>de</strong> ser mujeres y que es manifestación yconsecuencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>sigualdad sistémica en que viven– ha sido invisible omás bien irrelevante a los ojos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley. La influencia <strong>de</strong>l prejuicio social <strong>de</strong>género en <strong>la</strong> ley (un instrumento social por excelencia) ha resultado en elcultivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> dicotomía <strong>de</strong> lo público versus lo privado. Lo público abarca lostemas relevantes al actuar social y al Estado; aquel<strong>la</strong>s áreas que requiereno merecen <strong>la</strong> intervención <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad o el interés <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción. Loprivado, en cambio, agrupa el resto <strong>de</strong> los temas, aquellos que son propios<strong>de</strong>l ámbito personal, <strong>de</strong> escaso interés para <strong>la</strong> comunidad y no merecedores<strong>de</strong> <strong>la</strong> intervención <strong>de</strong>l Estado. <strong>El</strong> gran aporte <strong>de</strong> <strong>la</strong> teoría feminista <strong>de</strong>l siglopasado fue <strong>de</strong>mostrar que los aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida más relevantes para<strong>la</strong>s mujeres como grupo social, frecuentemente eran relegados al ámbitoprivado y, por en<strong>de</strong>, carecían <strong>de</strong> importancia para el <strong>de</strong>recho.Los movimientos sociales feministas lograron l<strong>la</strong>mar <strong>la</strong> atención sobreeste fenómeno y comenzaron a exigir que <strong>la</strong>s promesas <strong>de</strong> igualdadproc<strong>la</strong>madas en <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones <strong>de</strong> libertad y <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos sehicieran realidad para <strong>la</strong> mitad oprimida <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad. Sus rec<strong>la</strong>mostuvieron distintos grados <strong>de</strong> respuesta en los ámbitos don<strong>de</strong> fueronvociferados –nacionales e internacionales– y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces se hanobservado variados intentos <strong>de</strong> reforma <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estructuras legalesexistentes, con el fin <strong>de</strong> eliminar <strong>la</strong> brecha entre el tratamiento otorgadopor <strong>la</strong> ley a hombres y mujeres. Los resultados han sido también variadospero es posible afirmar con certeza que, en general, así como <strong>la</strong> brecha hadisminuido, sigue existiendo muchísimo camino por recorrer, por lo que <strong>la</strong>igualdad <strong>de</strong> género en materia legal continúa siendo un <strong>de</strong>safío.<strong>El</strong> <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos no <strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>rsecomo una rama <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho exenta <strong>de</strong> prejuicios <strong>de</strong> género. De hecho, comoexplican Charlesworth, Chinkin y Wright, dado que <strong>la</strong> base <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional son <strong>la</strong>s convenciones y <strong>la</strong> costumbre, quienes crean este<strong>de</strong>recho son los representantes <strong>de</strong> los Estados naciones, Estados que sonorganizados <strong>de</strong> forma tal que excluyen a <strong>la</strong>s mujeres. Por en<strong>de</strong>, el interésmanifestado por lo Estados en el ámbito internacional tien<strong>de</strong> a ser elpredominante en el ámbito interno, es <strong>de</strong>cir, el interés que reafirma el punto<strong>de</strong> vista masculino 1 . <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos,como rama específica <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional, ha sido formu<strong>la</strong>do y7


2 Asamblea General,Conferencia Mundial<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,Viena, 14 a 25 <strong>de</strong> junio,Dec<strong>la</strong>ración y Programa<strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> Viena, A/CONF.157/23, 12 <strong>de</strong> julio<strong>de</strong> 1993, párrafo 18.3 Véase UNIFEM enhttp://www.unifem.org/campaigns/vaw/ visitado el 28 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.aplicado con <strong>la</strong>s mismas discapacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> género que tienen <strong>la</strong>s <strong>de</strong>másramas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho y, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace muchos años, ha estado en proceso <strong>de</strong>reformu<strong>la</strong>ción en un intento por alcanzar sus propias aspiraciones. En <strong>la</strong>Conferencia Mundial <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos <strong>de</strong> Naciones Unidas <strong>de</strong>l año1993, se proc<strong>la</strong>mó que los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres son <strong>de</strong>rechos humanos 2 .L<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> atención que en el año 1993, cuarenta y cinco años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos, fuera necesario hacer esaac<strong>la</strong>ración, <strong>la</strong> que dado el tiempo transcurrido y el a<strong>la</strong>rmante estado <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres a nivel mundial, resultó más bien unmea culpa <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad global.Se <strong>de</strong>be reconocer que, a pesar <strong>de</strong> sus falencias en el ámbito <strong>de</strong> género,el <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos parece estar a <strong>la</strong>vanguardia en el intento <strong>de</strong> cambio hacia un cuerpo jurídico más sensiblea <strong>la</strong>s realida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres (así como <strong>de</strong> otros grupos sistémicamentediscriminados). Es en este campo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho don<strong>de</strong> se han vistomayores esfuerzos para lograr el cometido <strong>de</strong> igualdad real, tanto en suformu<strong>la</strong>ción como en su aplicación. Este trabajo busca recopi<strong>la</strong>r, en unmapa general, los más relevantes esfuerzos realizados por NacionesUnidas en <strong>la</strong> materia.Ya he precisado que no pretendo hacer un examen acabado <strong>de</strong>l fenómeno<strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia ejercida en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, en especial un examenteórico. Sin embargo, luego <strong>de</strong> hacer una revisión preliminar <strong>de</strong>l materialjurídico existente en el <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos,me pareció pertinente ac<strong>la</strong>rar algunos conceptos básicos para facilitar <strong>la</strong>comprensión <strong>de</strong>l material incluido en el presente estudio, qué material fueexcluido y por qué.UNIFEM ha estimado que el 70% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong>l mundo ha sufridoalguna forma <strong>de</strong> violencia física o sexual <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> hombres durantesu vida 3 . Tomando en cuenta esta estadística <strong>la</strong>pidaria, conviene precisarqué se entien<strong>de</strong> por violencia contra <strong>la</strong>s mujeres. Esta tarea no resultasencil<strong>la</strong>, en especial porque el concepto ha sufrido cambios a través<strong>de</strong> <strong>la</strong> historia y es, por supuesto, una noción cargada <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ología. Porejemplo, hay quienes no incluirían <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> este concepto situacionesdon<strong>de</strong> no habría necesariamente una agresión sino una mera falta <strong>de</strong>consentimiento expresado, como es el caso <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong> niñas. Porotro <strong>la</strong>do, hay quienes afirman que <strong>la</strong> discriminación por sexo constituyeviolencia contra <strong>la</strong>s mujeres.8


4 Naciones Unidas,Asamblea General, Estudioa Fondo sobre Todas<strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> <strong>Violencia</strong>contra <strong>la</strong> Mujer: Informe<strong>de</strong>l Secretario General,A/61/122/Add.1, 6 <strong>de</strong>julio <strong>de</strong> 2006, p.19.5 Comité para <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Contra <strong>la</strong>Mujer, RecomendaciónGeneral Nº 19 “La <strong>Violencia</strong>Contra <strong>la</strong> Mujer” párrafo6, en Naciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.6 Naciones Unidas,Asamblea General,Dec<strong>la</strong>ración sobre<strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong>Mujer, A/48/104, 20 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1993, art 1.<strong>El</strong> Secretario General <strong>de</strong> Naciones Unidas ha seña<strong>la</strong>do diferentes<strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres, <strong>la</strong>s que son recogidas en esteestudio 4 . La primera es aquel<strong>la</strong> proporcionada por el Comité <strong>de</strong> CEDAW ensu Recomendación General XIX:“La violencia contra <strong>la</strong> mujer por motivos <strong>de</strong> género es “<strong>la</strong> violencia dirigidacontra <strong>la</strong> mujer porque es mujer o que <strong>la</strong> afecta en forma <strong>de</strong>sproporcionada.Incluye actos que infligen daños o sufrimientos <strong>de</strong> índole física, mentalo sexual, amenazas <strong>de</strong> cometer esos actos, coacción y otras formas <strong>de</strong>privación <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad” 5 .Luego, <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> Contra <strong>la</strong> Mujer<strong>de</strong> Naciones Unidas seña<strong>la</strong>:“Por “violencia contra <strong>la</strong> mujer” se entien<strong>de</strong> “todo acto <strong>de</strong> violencia basadoen <strong>la</strong> pertenencia al sexo femenino que tenga o pueda tener como resultadoun daño o sufrimiento físico, sexual o sicológico para <strong>la</strong> mujer, así como<strong>la</strong>s amenazas <strong>de</strong> tales actos, <strong>la</strong> coacción o <strong>la</strong> privación arbitraria <strong>de</strong> <strong>la</strong>libertad, tanto si se producen en <strong>la</strong> vida pública como en <strong>la</strong> vida privada” 6 .Dentro <strong>de</strong> este estudio, se han consi<strong>de</strong>rado los siguientes fenómenos,entre otros, como violencia contra <strong>la</strong>s mujeres: el femicidio, <strong>la</strong> violenciasexual (incluyendo el abuso sexual), <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong> tortura sexual, <strong>la</strong>muti<strong>la</strong>ción genital femenina, el tráfico <strong>de</strong> mujeres y <strong>la</strong> prostitución forzada,<strong>la</strong> violencia intrafamiliar, el acoso sexual, los procedimientos médicosforzados (por ejemplo, el aborto forzado o <strong>la</strong> esterilización forzada), elmatrimonio forzado y, en general, cualquier otro tipo <strong>de</strong> violencia física,psicológica y sexual.La violencia <strong>de</strong> género es manifestación <strong>de</strong>l lugar relegado que ocupan <strong>la</strong>smujeres en <strong>la</strong> sociedad con respecto a los hombres. Las mujeres sufrenesta violencia <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción que mantienen con los hombres, seaen <strong>la</strong>s estructuras sociales más básicas como es el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> violenciaintrafamiliar o en <strong>la</strong>s estructuras sociales mayores. Éste último es elcaso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres que sufren violencia a manos <strong>de</strong> combatientes en elmarco <strong>de</strong> conflictos armados <strong>de</strong>bido a su pertenencia –como grupo– alcolectivo masculino compuesto por el ejército opositor. Esta violencia –psicológica, física y sexual– es <strong>de</strong> variados grados en términos <strong>de</strong> susconsecuencias para <strong>la</strong> víctima y pue<strong>de</strong> llegar, en su expresión más grave,hasta el femicidio: el asesinato <strong>de</strong> una mujer porque es mujer.Después <strong>de</strong> ejercida <strong>la</strong> violencia en contra <strong>de</strong> una mujer viene <strong>la</strong> respuesta<strong>de</strong>l sistema legal a esta violencia. Éste es el ámbito don<strong>de</strong> se manifiesta9


<strong>la</strong> discriminación por sexo por segunda vez. En ocasiones, existen vacíoslegales aparentes que impi<strong>de</strong>n el acceso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas a <strong>la</strong> justicia.Otras veces, cuando sí existen recursos legales, <strong>la</strong> ley tien<strong>de</strong> a relegar<strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer al ámbito privado y, por lo tanto, si bien hayrespuesta a esta violencia, el<strong>la</strong> se caracteriza por ser diferente –menor–a <strong>la</strong> ofrecida a los hombres por agresiones simi<strong>la</strong>res. Este fenómeno esevi<strong>de</strong>nte en el tratamiento que <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s legis<strong>la</strong>ciones otorga ainci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> violencia intrafamiliar, por ejemplo, el trato legal otorgado avíctimas <strong>de</strong> violencia sexual, quienes en ocasiones se enfrentan a normasque preten<strong>de</strong>n cuestionar su propia responsabilidad en los hechos.Una tercera manifestación <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminación por sexo en el ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia <strong>de</strong> género se observa en <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas diseñadaspara combatir<strong>la</strong>. Las normas legales existentes son aplicadas por sereshumanos influenciados en su actuar por sus propios prejuicios <strong>de</strong> género.Así, aún cuando <strong>la</strong> norma sea apropiada, no hay garantía <strong>de</strong> que suaplicación será no discriminatoria.En el tratamiento otorgado por el <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos al fenómeno <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género hay ejemplos <strong>de</strong> vacíosnormativos, <strong>de</strong> normas mal diseñadas y <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> normasexistentes. Hay también c<strong>la</strong>ros indicios <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> voluntad políticapara abordar el tema <strong>de</strong> manera más eficiente. Cuando consi<strong>de</strong>ramosque <strong>la</strong> voluntad política <strong>de</strong> los Estados es el motor que hace caminar al<strong>de</strong>recho internacional, el panorama se vuelve preocupante. <strong>El</strong> siguientetrabajo busca sintetizar los avances formu<strong>la</strong>dos por Naciones Unidas enmateria <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género en el ámbito <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos. Esto, con el fin <strong>de</strong> auxiliar a quienes estudian eltema y a aquellos que buscan valerse <strong>de</strong> prece<strong>de</strong>ntes importantes paraapoyar iniciativas nacionales e internacionales a seguir avanzando hacia<strong>la</strong> erradicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres.10PATRICIA PALACIOS ZULOAGASANTIAGO DE CHILE, MAYO DE 2010


7 Véase NacionesUnidas, http://www.un.org/members/list.shtml visitado el 28 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.8 Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, preámbulo.9 Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, art. 1.3.LA ORGANIZACIÓN DE NACIONES UNIDASCreada en vísperas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Segunda Guerra Mundial para evitar una terceraguerra mundial, hoy <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> Naciones Unidas (ONU) agrupaa 192 países 7 . Es <strong>la</strong> organización internacional con <strong>la</strong> más extensa yvariada estructura legal y, a pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s críticas formu<strong>la</strong>das en su contra,mantiene una fuerte influencia política y normativa sobre el actuar <strong>de</strong> susEstados miembros.De acuerdo con el preámbulo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> Naciones Unidas, los Estadospartes se reunieron en esta organización para, entre otras cosas:“Reafirmar <strong>la</strong> fe en los <strong>de</strong>rechos fundamentales <strong>de</strong>l hombre, en <strong>la</strong> dignidady el valor <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana, en <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> hombresy mujeres y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s naciones gran<strong>de</strong>s y pequeñas” 8 . Asimismo, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>los propósitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización se encuentra: “3. Realizar <strong>la</strong> cooperacióninternacional en <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> problemas internacionales <strong>de</strong> caráctereconómico, social, cultural o humanitario, y en el <strong>de</strong>sarrollo y estímulo<strong>de</strong>l respeto a los <strong>de</strong>rechos humanos y a <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong>todos, sin hacer distinción por motivos <strong>de</strong> raza, sexo, idioma o religión” 9 .En el cumplimiento <strong>de</strong> este cometido, <strong>la</strong> ONU ha sido se<strong>de</strong> <strong>de</strong> un grannúmero <strong>de</strong> acuerdos en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y, asimismo, hacreado y albergado organismos <strong>de</strong>dicados a monitorear que sus Estadosmiembros cump<strong>la</strong>n con <strong>la</strong>s normas y principios en <strong>la</strong> materia. En estesentido, <strong>la</strong> ONU cuenta con instrumentos jurídicos generales en materia<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, los que se refieren a temas y sujetos amplios,y a <strong>la</strong> vez posee instrumentos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos que se abocanespecíficamente a <strong>la</strong>s mujeres y a <strong>la</strong> temática <strong>de</strong> discriminación porsexo. De <strong>la</strong> misma manera, cuenta con organismos <strong>de</strong> control generales–políticos y cuasijurídicos– <strong>de</strong>dicados al monitoreo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligacionescontenidas en instrumentos generales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y tambiénorganismos <strong>de</strong>dicados específicamente al monitoreo <strong>de</strong>l actuar <strong>de</strong> losEstados miembros en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres,incluyendo el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres.11


A. INSTRUMENTOS JURÍDICOSPara efectos <strong>de</strong> examinar el tratamiento <strong>de</strong>l fenómeno <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia<strong>de</strong> género por parte <strong>de</strong> Naciones Unidas, i<strong>de</strong>ntificaremos los siguientesinstrumentos jurídicos pertinentes:1. La Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> HumanosProc<strong>la</strong>mada en 1948 sin votos en contra, este documento fue el primerintento <strong>de</strong> Naciones Unidas <strong>de</strong> establecer un catálogo <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanosaplicables a toda <strong>la</strong> humanidad sin distinción. Hoy, su importancia radica enque, a pesar <strong>de</strong> no tener fuerza obligatoria, constituye una base mínima <strong>de</strong>autoridad política innegable y permite a órganos políticos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organizaciónevaluar el comportamiento en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> Estadosque no han asumido compromisos jurídicos más vincu<strong>la</strong>ntes en el tema.Como hemos visto, <strong>la</strong> discriminación por sexo alimenta <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong>s mujeres y se manifiesta no sólo al momento mismo <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia, sino también en el tratamiento que otorga <strong>la</strong> ley a estos actos<strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género y en <strong>la</strong> aplicación prejuiciosa <strong>de</strong> esas normas.Tomando en cuenta estos elementos, <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>raciónUniversal <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos que se aplican a casos <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong>género son <strong>la</strong>s siguientes:Artículo 2Toda persona tiene los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s proc<strong>la</strong>mados en estaDec<strong>la</strong>ración, sin distinción alguna <strong>de</strong> raza, color, sexo, idioma, religión,opinión política o <strong>de</strong> cualquier otra índole, origen nacional o social, posicióneconómica, nacimiento o cualquier otra condición.Artículo 3Todo individuo tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida, a <strong>la</strong> libertad y a <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong>su persona.Artículo 4Nadie estará sometido a esc<strong>la</strong>vitud ni a servidumbre; <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud y <strong>la</strong>trata <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vos están prohibidas en todas sus formas.Artículo 5Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o<strong>de</strong>gradantes. [...]12


10 Naciones Unidas,Asamblea General,Dec<strong>la</strong>ración Universal<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,Res. 217 A (III), 10 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1948.11 Hay que tomaren cuenta los <strong>de</strong>másidiomas oficiales en losque se ha publicado <strong>la</strong>Dec<strong>la</strong>ración Universal y<strong>la</strong>s particu<strong>la</strong>rida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>género que impregnana cada uno <strong>de</strong> ellos.Artículo 7Todos son iguales ante <strong>la</strong> ley y tienen, sin distinción, <strong>de</strong>recho a igualprotección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley. Todos tienen <strong>de</strong>recho a igual protección contra todadiscriminación que infrinja esta Dec<strong>la</strong>ración y contra toda provocación atal discriminación.Artículo 8Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a un recurso efectivo, ante los tribunalesnacionales competentes, que <strong>la</strong> ampare contra actos que violen sus<strong>de</strong>rechos fundamentales reconocidos por <strong>la</strong> constitución o por <strong>la</strong> ley 10 .Para referirse a los sujetos <strong>de</strong> su protección, <strong>la</strong> redacción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>raciónUniversal vaci<strong>la</strong> entre el género masculino (“...se ha proc<strong>la</strong>mado, como <strong>la</strong>aspiración más elevada <strong>de</strong>l hombre...”) y el neutro (“Todo individuo tiene<strong>de</strong>recho... Toda Persona tiene <strong>de</strong>recho...”) 11 . A pesar <strong>de</strong> ello, no hay razónjurídica para concluir que su protección se extien<strong>de</strong> sólo o en mayor medidaa hombres por sobre mujeres. Así, por ejemplo, al hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> tortura, no hayrazones jurídicas para no enten<strong>de</strong>r que dicha disposición no se puedaaplicar a <strong>la</strong> violencia intrafamiliar en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres o a <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitudsexual, entre otras formas <strong>de</strong> violencia. Eso dicho, como veremos mása<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, <strong>la</strong> aparente reticencia <strong>de</strong> los Estados a enten<strong>de</strong>r que <strong>la</strong>s mujeresestán incluidas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones generales <strong>de</strong> proteccióncontenidas en esta Dec<strong>la</strong>ración y en otros instrumentos, al igual que <strong>la</strong>ssituaciones vio<strong>la</strong>torias <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, llevarona <strong>la</strong> comunidad internacional a formu<strong>la</strong>r otros instrumentos jurídicos queabordan específicamente <strong>la</strong>s problemáticas <strong>de</strong> discriminación y violencia<strong>de</strong> género.2. <strong>El</strong> Pacto Internacional sobre <strong>Derechos</strong> Económicos, Sociales y Culturales(CESCR) el Pacto Internacional sobre <strong>Derechos</strong> Civiles y Políticos (CCPR)En 1966, <strong>la</strong> aspiración <strong>de</strong> hacer jurídicamente vincu<strong>la</strong>nte el catálogo <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos proc<strong>la</strong>mados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanosse materializó mediante <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> dos tratados internacionalesque, en respuesta a <strong>la</strong>s exigencias políticas <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra fría, dividieron(aproximada y artificialmente) dicho catálogo en un grupo compuesto porlos <strong>de</strong>rechos económicos, sociales y culturales, y otro <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos civilesy políticos.13


12 Naciones Unidas,Informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> CuartaConferencia Mundialsobre <strong>la</strong> Mujer, Beijing,4 a 15 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong>1995, A/CONF.177/20/Rev.1, párrafo 47.13 Naciones Unidas,Asamblea General,Pacto Internacional <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Económicos,Sociales y Culturales,Res. 2200 A (XXI), 16<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1966.14 Por ejemplo, ver infra,Naciones Unidas Comité<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Económicos,Sociales y Culturales,Observación General 7 “<strong>El</strong>Derecho a una ViviendaA<strong>de</strong>cuada: los DesalojosForzosos (párrafo 1 <strong>de</strong><strong>la</strong>rtículo 11 <strong>de</strong>l Pacto)”,párrafo 10; ObservaciónGeneral 11 “P<strong>la</strong>nes <strong>de</strong>Acción para <strong>la</strong> EnseñanzaPrimaria (art. 14)”,párrafo 4; ObservaciónGeneral 13 “<strong>El</strong> Derecho a<strong>la</strong> Educación (art. 13)”,párrafo 1; ObservaciónGeneral 14 “<strong>El</strong> Derecho alDisfrute <strong>de</strong>l Más Alto NivelPosible <strong>de</strong> Salud (art. 12)”párrafos 20 a 22, 35-36y 51, todos en NacionesUnidas, Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.Un entendimiento estrecho <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género <strong>la</strong> ubicaríaúnicamente en el ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong> integridad personal y el acceso a <strong>la</strong> justicia.Sin embargo, como hemos visto, estamos frente a un fenómeno complejoque encuentra causas y manifestaciones en una amplia gama <strong>de</strong> áreassociales. Por ello, el Pacto Internacional <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Económicos, Socialesy Culturales también contiene disposiciones <strong>de</strong> interés en <strong>la</strong> materia. Entreotras cosas, <strong>la</strong> pobreza dificulta a <strong>la</strong>s personas el acceso a instituciones<strong>de</strong> protección social que puedan prevenir actos <strong>de</strong> violencia o intervenir afavor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas una vez ocurridos estos actos. Asimismo, <strong>la</strong> falta <strong>de</strong>educación, acceso a protección <strong>de</strong> salud, previsión social y otros <strong>de</strong>rechoseconómicos, sociales y culturales intensifican <strong>la</strong> <strong>de</strong>sprotección social queenfrentan <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> escasos recursos, exponiéndo<strong>la</strong>s en mayormedida a algunos tipos <strong>de</strong> violencia, como por ejemplo <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personas.Por último, si consi<strong>de</strong>ramos que <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> P<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> Beijing, <strong>la</strong>mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción que vive en pobreza en el mundo es constituida pormujeres 12 , el efectivo goce <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos económicos, sociales y culturalesse hace imprescindible como forma <strong>de</strong> combatir <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género.En particu<strong>la</strong>r, se <strong>de</strong>be tener presente que, al igual que todos los catálogosgenerales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos proc<strong>la</strong>mados en el seno <strong>de</strong> NacionesUnidas, el Pacto Internacional <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Económicos, Sociales yCulturales, tiene como eje el principio <strong>de</strong> no discriminación por sexo, entreotros criterios. En tal sentido, establece que:“Artículo 22. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a garantizarel ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos que en él se enuncian, sin discriminaciónalguna por motivos <strong>de</strong> raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o<strong>de</strong> otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento ocualquier otra condición social.Artículo 3Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a asegurar alos hombres y a <strong>la</strong>s mujeres igual título a gozar <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechoseconómicos, sociales y culturales enunciados en el presente Pacto” 13 .Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, al examinar <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> órganos <strong>de</strong> control <strong>de</strong> NacionesUnidas, veremos que el Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Económicos, Sociales yCulturales –órgano encargado <strong>de</strong> monitorear el cumplimiento <strong>de</strong> estetratado– al reconocer este tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos, ha realizado el nexo entreviolencia <strong>de</strong> género y discriminación 14 .14


15 Patricia Pa<strong>la</strong>ciosZuloaga, La No-Discriminación: Estudio<strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>lComité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos sobre <strong>la</strong>cláusu<strong>la</strong> autónoma <strong>de</strong>no discriminación, p.30(<strong>Centro</strong> <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, Facultad <strong>de</strong>Derecho, Universidad<strong>de</strong> Chile, 2006).<strong>El</strong> Pacto Internacional <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Civiles y Políticos, aprobado juntocon su Primer Protocolo Facultativo el mismo día que el CESCR, buscaresguardar el círculo más íntimo <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana y,por en<strong>de</strong>, contiene en su catálogo varias disposiciones relevantes para eltema <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres. Al igual que el CESCR, este Pactotoma como eje el principio <strong>de</strong> no discriminación y, en consecuencia,contiene nada menos que tres cláusu<strong>la</strong>s generales <strong>de</strong> no discriminación,a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> otras cláusu<strong>la</strong>s referidas a áreas específicas 15 .Las siguientes disposiciones <strong>de</strong> este tratado son relevantes a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong>proteger a <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia:“Artículo 21. Cada uno <strong>de</strong> los Estados Partes en el presente Pacto se compromete arespetar y a garantizar a todos los individuos que se encuentren en suterritorio y estén sujetos a su jurisdicción los <strong>de</strong>rechos reconocidos enel presente Pacto, sin distinción alguna <strong>de</strong> raza, color, sexo, idioma,religión, opinión política o <strong>de</strong> otra índole, origen nacional o social, posicióneconómica, nacimiento o cualquier otra condición social. [...]Artículo 3Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a garantizar ahombres y mujeres <strong>la</strong> igualdad en el goce <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechos civiles ypolíticos enunciados en el presente Pacto. [...]Artículo 61. <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida es inherente a <strong>la</strong> persona humana. Este <strong>de</strong>recho estaráprotegido por <strong>la</strong> ley. Nadie podrá ser privado <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida arbitrariamente.[...]5. No se impondrá <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte por <strong>de</strong>litos cometidos por personas <strong>de</strong>menos <strong>de</strong> 18 años <strong>de</strong> edad, ni se <strong>la</strong> aplicará a <strong>la</strong>s mujeres en estado <strong>de</strong>gravi<strong>de</strong>z.Artículo 7Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o<strong>de</strong>gradantes. En particu<strong>la</strong>r, nadie será sometido sin su libre consentimientoa experimentos médicos o científicos.15


Artículo 81. Nadie estará sometido a esc<strong>la</strong>vitud. La esc<strong>la</strong>vitud y <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vosestarán prohibidas en todas sus formas.2. Nadie estará sometido a servidumbre. [...]Artículo 91. Todo individuo tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad y a <strong>la</strong> seguridad personales.Nadie podrá ser sometido a <strong>de</strong>tención o prisión arbitrarias. Nadie podráser privado <strong>de</strong> su libertad, salvo por <strong>la</strong>s causas fijadas por ley y con arregloal procedimiento establecido en ésta. [...]Artículo 101. Toda persona privada <strong>de</strong> libertad será tratada humanamente y con elrespeto <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> dignidad inherente al ser humano. [...]Artículo 231. La familia es el elemento natural y fundamental <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y tiene<strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y <strong>de</strong>l Estado.2. Se reconoce el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l hombre y <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a contraer matrimonio ya fundar una familia si tienen edad para ello.163. <strong>El</strong> matrimonio no podrá celebrarse sin el libre y pleno consentimiento <strong>de</strong>los contrayentes.4. Los Estados Partes en el presente Pacto tomarán <strong>la</strong>s medidas apropiadaspara asegurar <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y <strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ambosesposos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso <strong>de</strong>disolución <strong>de</strong>l mismo. En caso <strong>de</strong> disolución, se adoptarán disposicionesque aseguren <strong>la</strong> protección necesaria a los hijos.Artículo 241. Todo niño tiene <strong>de</strong>recho, sin discriminación alguna por motivos <strong>de</strong> raza,color, sexo, idioma, religión, origen nacional o social, posición económicao nacimiento, a <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> protección que su condición <strong>de</strong> menorrequiere, tanto por parte <strong>de</strong> su familia como <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y <strong>de</strong>l Estado.[...]


16 Naciones Unidas,Asamblea General, PactoInternacional <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Civiles y Políticos, Res.2200 A (XXI), 16 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1966.17 Naciones Unidas,Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, ObservaciónGeneral Nº 28 “Artículo3 (Igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechosentre hombres y mujeres)”en Naciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.18 Ver, en este sentido,Patricia Pa<strong>la</strong>cios Zuloaga,The path to gen<strong>de</strong>r justicein the Inter-AmericanCourt of Human Rights,en Texas Journal ofWomen and the Law, vol.17, Nº 2, Spring 2008.Artículo 26Todas <strong>la</strong>s personas son iguales ante <strong>la</strong> ley y tienen <strong>de</strong>recho sindiscriminación a igual protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley. A este respecto, <strong>la</strong> ley prohibirátoda discriminación y garantizará a todas <strong>la</strong>s personas protección igualy efectiva contra cualquier discriminación por motivos <strong>de</strong> raza, color,sexo, idioma, religión, opiniones políticas o <strong>de</strong> cualquier índole, origennacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otracondición social” 16 .De todas <strong>la</strong>s convenciones <strong>de</strong> Naciones Unidas en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos, el CCPR tiene el mecanismo <strong>de</strong> control más fuerte parasupervisar su cumplimiento: el Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos. Éste tiene<strong>la</strong> facultad <strong>de</strong> emitir observaciones generales referentes a <strong>la</strong> interpretacióny <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l tratado (como todos los Comités análogos en NacionesUnidas) pero, a<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>bido a que su primer Protocolo Facultativofue aprobado en 1966, es el órgano que por mayor tiempo ha tenido <strong>la</strong>facultad <strong>de</strong> recibir comunicaciones individuales alegando vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>lPacto <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> algún Estado miembro. Así, como veremos infra, esteComité tiene <strong>la</strong> mayor colección <strong>de</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia contenciosa en materia<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos civiles y políticos, y ha emitido opiniones importantessobre <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres, particu<strong>la</strong>rmente a través <strong>de</strong> susobservaciones generales. La fuerza <strong>de</strong> este mecanismo <strong>de</strong> control noresi<strong>de</strong> en <strong>la</strong> naturaleza jurídica <strong>de</strong> sus observaciones ya que, <strong>de</strong>bido a queel Comité es un órgano cuasi-judicial, éstas no tienen fuerza vincu<strong>la</strong>nte.La fuerza <strong>de</strong> estas observaciones radica en el alto respaldo político quetiene el Comité y en el hecho que el tratado proteja <strong>de</strong>rechos cuyo respeto–en general– no tien<strong>de</strong> a causar controversia internacional.Eso dicho, como se verá infra, el mismo Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos sepercató <strong>de</strong> que los Estados partes <strong>de</strong> este Pacto no parecían enten<strong>de</strong>r <strong>la</strong>svio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos sufridas mayoritariamente por mujerescomo incluidas en <strong>la</strong> protección brindada por el instrumento y por ello<strong>de</strong>cidió dictar una observación general que explicara cómo cada <strong>de</strong>rechomencionado en este Pacto se ve vio<strong>la</strong>do con respecto a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ciónfemenina 17 .Es posible argumentar que <strong>la</strong> misma reticencia a enten<strong>de</strong>r que los<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres están efectivamente cubiertos por los catálogosgenerales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos ha llevado a <strong>la</strong> comunidad internacional a aprobartratados específicos con respecto a <strong>la</strong>s mujeres 18 . Un ejemplo <strong>de</strong> estostratados específicos es CEDAW.17


19 Aunque fue basadoen CERD, el lenguajepolítico que utilizaCEDAW para referirsea <strong>la</strong> discriminación porsexo no es <strong>de</strong> gravedadsemejante al que ocupaCERD. En este sentido,ver Catharine Mackinnon,Are women human?and other internationaldialogues (BelknapHarvard, 2006) p. 11.20 Naciones Unidas,Asamblea General,Convención sobre <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> Todas <strong>la</strong>sFormas <strong>de</strong> DiscriminaciónContra <strong>la</strong> Mujer, A/34/180,18 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1979.3. La Convención sobre <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> Discriminacióncontra <strong>la</strong> Mujer (CEDAW)La Convención sobre <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> Discriminacióncontra <strong>la</strong> Mujer fue firmada en 1979. Su mo<strong>de</strong>lo fue <strong>la</strong> Convención sobre<strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> Discriminación Racial (CERD),ratificada catorce años antes 19 . CEDAW buscó enfrentar el problema <strong>de</strong><strong>la</strong> discriminación por sexo en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres explicitando quéobligaciones se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> reconocer <strong>de</strong>rechos ya consagradosen el CCPR. La discriminación y <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género ya se encontrabanprohibidas por el CCPR; CEDAW vino a especificar exactamente qué <strong>de</strong>bíahacer cada Estado para cumplir con respetar y garantizar el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>no discriminación.Con este fin, lo primero que hizo CEDAW fue, en base a lo establecidopreviamente por CERD, proporcionar una <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> discriminacióncontra <strong>la</strong> mujer. Esto vino a llenar el vacío legal <strong>de</strong>jado por <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>racióny por el CCPR los que, aunque prohibían <strong>la</strong> discriminación por sexo, nunca<strong>de</strong>finieron su contenido.“Artículo 1A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, <strong>la</strong> expresión “discriminacióncontra <strong>la</strong> mujer” <strong>de</strong>notará toda distinción, exclusión o restricción basadaen el sexo que tenga por objeto o resultado menoscabar o anu<strong>la</strong>r elreconocimiento, goce o ejercicio por <strong>la</strong> mujer, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong>su estado civil, sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong>l hombre y <strong>la</strong> mujer, <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales en <strong>la</strong>s esferas política,económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera ” 20 .La discriminación es el fundamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres. Porello, resulta sorpren<strong>de</strong>nte que CEDAW no mencione <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra “violencia”en su texto, ni tampoco <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras “maltrato”, “vio<strong>la</strong>ción” o “abuso”. Todareferencia a <strong>la</strong>s distintas manifestaciones <strong>de</strong>l fenómeno <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong>género <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>ducirse <strong>de</strong> distintas disposiciones que se refieren, porejemplo, a:“Artículo 2Los Estados Partes con<strong>de</strong>nan <strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer en todassus formas, convienen en seguir, por todos los medios apropiados y sindi<strong>la</strong>ciones, una política encaminada a eliminar <strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong>mujer y, con tal objeto, se comprometen a: [...]18


c) Establecer <strong>la</strong> protección jurídica <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer sobre unabase <strong>de</strong> igualdad con los <strong>de</strong>l hombre y garantizar, por conducto <strong>de</strong> lostribunales nacionales competentes y <strong>de</strong> otras instituciones públicas, <strong>la</strong>protección efectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer contra todo acto <strong>de</strong> discriminación; [...]e) Tomar todas <strong>la</strong>s medidas apropiadas para eliminar <strong>la</strong> discriminacióncontra <strong>la</strong> mujer practicada por cualesquiera personas, organizaciones oempresas;f) Adoptar todas <strong>la</strong>s medidas a<strong>de</strong>cuadas, incluso <strong>de</strong> carácter legis<strong>la</strong>tivo, paramodificar o <strong>de</strong>rogar leyes, reg<strong>la</strong>mentos, usos y prácticas que constituyandiscriminación contra <strong>la</strong> mujer; [...]Artículo 5Los Estados Partes tomarán todas <strong>la</strong>s medidas apropiadas para:a) Modificar los patrones socioculturales <strong>de</strong> conducta <strong>de</strong> hombres y mujeres,con miras a alcanzar <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> los prejuicios y <strong>la</strong>s prácticasconsuetudinarias y <strong>de</strong> cualquier otra índole que estén basados en <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a<strong>de</strong> <strong>la</strong> inferioridad o superioridad <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los sexos o en funcionesestereotipadas <strong>de</strong> hombres y mujeres; [...]Artículo 6Los Estados Partes tomarán todas <strong>la</strong>s medidas apropiadas, incluso <strong>de</strong>carácter legis<strong>la</strong>tivo, para suprimir todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> trata <strong>de</strong> mujeres yexplotación <strong>de</strong> <strong>la</strong> prostitución <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer. [...]Artículo 151. Los Estados Partes reconocerán a <strong>la</strong> mujer <strong>la</strong> igualdad con el hombre ante<strong>la</strong> ley.192. Los Estados Partes reconocerán a <strong>la</strong> mujer, en materias civiles, unacapacidad jurídica idéntica a <strong>la</strong> <strong>de</strong>l hombre y <strong>la</strong>s mismas oportunida<strong>de</strong>spara el ejercicio <strong>de</strong> esa capacidad. En particu<strong>la</strong>r, le reconocerán a <strong>la</strong>mujer iguales <strong>de</strong>rechos para firmar contratos y administrar bienes y ledispensarán un trato igual en todas <strong>la</strong>s etapas <strong>de</strong>l procedimiento en <strong>la</strong>scortes <strong>de</strong> justicia y los tribunales. [...]Artículo 161. Los Estados Partes adoptarán todas <strong>la</strong>s medidas a<strong>de</strong>cuadas para eliminar<strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer en todos los asuntos re<strong>la</strong>cionados con


21 Ibí<strong>de</strong>m.el matrimonio y <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones familiares y, en particu<strong>la</strong>r, asegurarán encondiciones <strong>de</strong> igualdad entre hombres y mujeres:a) <strong>El</strong> mismo <strong>de</strong>recho para contraer matrimonio;b) <strong>El</strong> mismo <strong>de</strong>recho para elegir libremente cónyuge y contraer matrimoniosólo por su libre albedrío y su pleno consentimiento; [...]e) Los mismos <strong>de</strong>rechos a <strong>de</strong>cidir libre y responsablemente el número <strong>de</strong> sushijos y el intervalo entre los nacimientos y a tener acceso a <strong>la</strong> información,<strong>la</strong> educación y los medios que les permitan ejercer estos <strong>de</strong>rechos;[...]2. No tendrán ningún efecto jurídico los esponsales y el matrimonio <strong>de</strong>niños y se adoptarán todas <strong>la</strong>s medidas necesarias, incluso <strong>de</strong> carácterlegis<strong>la</strong>tivo, para fijar una edad mínima para <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong>l matrimonioy hacer obligatoria <strong>la</strong> inscripción <strong>de</strong>l matrimonio en un registro oficial” 21 .A pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> referencia explícita a <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres enel texto <strong>de</strong> este tratado, veremos infra que el Comité encargado <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>r elcumplimiento <strong>de</strong> CEDAW ha tomado, por medio <strong>de</strong> sus RecomendacionesGenerales, pasos certeros hacia <strong>la</strong> inclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> medidas contraesta violencia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones estatales.204. La Convención contra <strong>la</strong> Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles Inhumanosy Degradantes (CAT)La Convención contra <strong>la</strong> Tortura, ratificada en 1984, es útil en materia<strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género pues, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> prohibir <strong>la</strong> tortura <strong>de</strong> cualquierpersona en su sentido más comúnmente entendido –vale <strong>de</strong>cir, losapremios a manos <strong>de</strong> funcionarios estatales–, pue<strong>de</strong> utilizarse parasostener que diversas formas <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres, a pesar <strong>de</strong>estar relegadas a <strong>la</strong> esfera privada, pue<strong>de</strong>n llegar a ser calificadas comotortura. <strong>El</strong>lo, pese a que no han sido tradicionalmente calificadas <strong>de</strong> esemodo. Así, se ha afirmado que <strong>la</strong> violencia doméstica y <strong>la</strong>s prácticas <strong>de</strong>muti<strong>la</strong>ción genital femenina, entre otras, son actos que podrían llegara ser calificados como tortura. Esto, a raíz <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> torturaproporcionada por el artículo 1 <strong>de</strong> CAT:


22 Naciones Unidas,Asamblea General,Convención contra <strong>la</strong>Tortura y Otros Tratos oPenas Crueles, Inhumanoso Degradantes, A/39/46,10 <strong>de</strong> diciembre<strong>de</strong> 1984, art. 1.23 Ibí<strong>de</strong>m, arts. 6 y 7.“1. A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, se enten<strong>de</strong>rá por el término“tortura” todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una personadolores o sufrimientos graves, ya sean físicos o mentales, con el fin <strong>de</strong>obtener <strong>de</strong> el<strong>la</strong> o <strong>de</strong> un tercero información o una confesión, <strong>de</strong> castigar<strong>la</strong>por un acto que haya cometido, o se sospeche que ha cometido, o <strong>de</strong>intimidar o coaccionar a esa persona o a otras, o por cualquier razón basadaen cualquier tipo <strong>de</strong> discriminación, cuando dichos dolores o sufrimientossean infligidos por un funcionario público u otra persona en el ejercicio<strong>de</strong> funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento oaquiescencia. No se consi<strong>de</strong>rarán torturas los dolores o sufrimientosque sean consecuencia únicamente <strong>de</strong> sanciones legítimas, o que seaninherentes o inci<strong>de</strong>ntales a éstas” 22 .Se entien<strong>de</strong> que en el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género, el motivo <strong>de</strong> los doloreso sufrimientos graves sería <strong>la</strong> discriminación por sexo. Así, incluso cuandoel agresor no es directamente un funcionario público actuando <strong>de</strong>ntro susfunciones publicas, se pue<strong>de</strong> configurar el tipo por <strong>la</strong> so<strong>la</strong> aquiescencia<strong>de</strong> un funcionario público. Por en<strong>de</strong>, si por ejemplo el Estado no intervienepara prevenir actos <strong>de</strong> violencia intrafamiliar, se pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r que e<strong>la</strong>gresor actúa con aquiescencia <strong>de</strong>l éste, haciendo que el Estado incurraen responsabilidad internacional.Luego <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir <strong>la</strong> tortura, CAT proce<strong>de</strong> a <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>lEstado a su respecto. Estas obligaciones dicen re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> prohibición<strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura en el or<strong>de</strong>n jurídico interno, <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> investigación <strong>de</strong>actos <strong>de</strong> tortura y <strong>la</strong> persecución penal <strong>de</strong> torturadores, su extradición y<strong>la</strong> reparación <strong>de</strong> víctimas <strong>de</strong> tortura. A<strong>de</strong>más, establece una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pocasinstancias <strong>de</strong> jurisdicción universal que po<strong>de</strong>mos encontrar en el <strong>de</strong>rechointernacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, estableciendo <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong>lEstado Parte <strong>de</strong> <strong>de</strong>tener y enjuiciar al torturador que se encuentre en suterritorio toda vez que no proceda su extradición 23 .Otra norma <strong>de</strong> interés para este trabajo es aquel<strong>la</strong> contenida en el artículo16, referente a los tratos o penas crueles, inhumanos y <strong>de</strong>gradantes queno alcanzan <strong>la</strong> gravedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura o no se realizan por los motivosenumerados anteriormente:“Artículo 161. Todo Estado Parte se comprometerá a prohibir en cualquier territoriobajo su jurisdicción otros actos que constituyan tratos o penas crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes y que no lleguen a ser tortura tal como21


se <strong>de</strong>fine en el artículo 1, cuando esos actos sean cometidos por unfuncionario público u otra persona que actúe en el ejercicio <strong>de</strong> funcionesoficiales, o por instigación o con el consentimiento o <strong>la</strong> aquiescencia <strong>de</strong>tal funcionario o persona” 24 .24 Ibí<strong>de</strong>m, art. 16.5. Convención sobre los <strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño (CRC)La Convención sobre los <strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño es el catálogo general <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos humanos más reciente <strong>de</strong> Naciones Unidas. De forma simi<strong>la</strong>r aCEDAW hace una lectura <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos ya reconocidos en otrosinstrumentos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> niñez. Resulta útil en este trabajo,pues contiene disposiciones que son c<strong>la</strong>ramente aplicables al caso <strong>de</strong>violencia contra <strong>la</strong>s niñas.“Artículo 21. Los Estados Partes respetarán los <strong>de</strong>rechos enunciados en <strong>la</strong> presenteConvención y asegurarán su aplicación a cada niño sujeto a su jurisdicción,sin distinción alguna, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> <strong>la</strong> raza, el color, el sexo, elidioma, <strong>la</strong> religión, <strong>la</strong> opinión política o <strong>de</strong> otra índole, el origen nacional,étnico o social, <strong>la</strong> posición económica, los impedimentos físicos, elnacimiento o cualquier otra condición <strong>de</strong>l niño, <strong>de</strong> sus padres o <strong>de</strong> susrepresentantes legales.2. Los Estados Partes tomarán todas <strong>la</strong>s medidas apropiadas para garantizarque el niño se vea protegido contra toda forma <strong>de</strong> discriminación o castigopor causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> condición, <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s, <strong>la</strong>s opiniones expresadas o <strong>la</strong>screencias <strong>de</strong> sus padres, o sus tutores o <strong>de</strong> sus familiares.Artículo 3 [...]2. Los Estados Partes se comprometen a asegurar al niño <strong>la</strong> protección y elcuidado que sean necesarios para su bienestar, teniendo en cuenta los<strong>de</strong>rechos y <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> sus padres, tutores u otras personas responsables<strong>de</strong> él ante <strong>la</strong> ley y, con ese fin, tomarán todas <strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas yadministrativas a<strong>de</strong>cuadas. [...]Artículo 61. Los Estados Partes reconocen que todo niño tiene el <strong>de</strong>recho intrínsecoa <strong>la</strong> vida.22


2. Los Estados Partes garantizarán en <strong>la</strong> máxima medida posible <strong>la</strong>supervivencia y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l niño. [...]Artículo 111. Los Estados Partes adoptarán medidas para luchar contra los tras<strong>la</strong>dosilícitos <strong>de</strong> niños al extranjero y <strong>la</strong> retención ilícita <strong>de</strong> niños en el extranjero.2. Para este fin, los Estados Partes promoverán <strong>la</strong> concertación <strong>de</strong> acuerdosbi<strong>la</strong>terales o multi<strong>la</strong>terales o <strong>la</strong> adhesión a acuerdos existentes. [...]Artículo 191. Los Estados Partes adoptarán todas <strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas,administrativas, sociales y educativas apropiadas para proteger al niñocontra toda forma <strong>de</strong> perjuicio o abuso físico o mental, <strong>de</strong>scuido o tratonegligente, malos tratos o explotación, incluido el abuso sexual, mientrasel niño se encuentre bajo <strong>la</strong> custodia <strong>de</strong> los padres, <strong>de</strong> un representantelegal o <strong>de</strong> cualquier otra persona que lo tenga a su cargo.2. Esas medidas <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>berían compren<strong>de</strong>r, según corresponda,procedimientos eficaces para el establecimiento <strong>de</strong> programas socialescon objeto <strong>de</strong> proporcionar <strong>la</strong> asistencia necesaria al niño y a quienescuidan <strong>de</strong> él, así como para otras formas <strong>de</strong> prevención y para <strong>la</strong>i<strong>de</strong>ntificación, notificación, remisión a una institución, investigación,tratamiento y observación ulterior <strong>de</strong> los casos antes <strong>de</strong>scritos <strong>de</strong> malostratos al niño y, según corresponda, <strong>la</strong> intervención judicial. [...]Artículo 241. Los Estados Partes reconocen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l niño al disfrute <strong>de</strong>l más altonivel posible <strong>de</strong> salud y a servicios para el tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>sy <strong>la</strong> rehabilitación <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud. Los Estados Partes se esforzarán porasegurar que ningún niño sea privado <strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho al disfrute <strong>de</strong> esosservicios sanitarios. [...]233. Los Estados Partes adoptarán todas <strong>la</strong>s medidas eficaces y apropiadasposibles para abolir <strong>la</strong>s prácticas tradicionales que sean perjudicialespara <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> los niños. [...]Artículo 28 [...]2. Los Estados Partes adoptarán cuantas medidas sean a<strong>de</strong>cuadas parave<strong>la</strong>r por que <strong>la</strong> disciplina esco<strong>la</strong>r se administre <strong>de</strong> modo compatible


25 Naciones Unidas,Asamblea General,Convención sobre los<strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño, A/44/25,20 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1989.con <strong>la</strong> dignidad humana <strong>de</strong>l niño y <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> presenteConvención. [...]Artículo 34Los Estados Partes se comprometen a proteger al niño contra todas <strong>la</strong>sformas <strong>de</strong> explotación y abuso sexuales. Con este fin, los Estados Partestomarán, en particu<strong>la</strong>r, todas <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> carácter nacional, bi<strong>la</strong>teral ymulti<strong>la</strong>teral que sean necesarias para impedir:a) La incitación o <strong>la</strong> coacción para que un niño se <strong>de</strong>dique a cualquieractividad sexual ilegal;b) La explotación <strong>de</strong>l niño en <strong>la</strong> prostitución u otras prácticas sexualesilegales;c) La explotación <strong>de</strong>l niño en espectáculos o materiales pornográficos.Artículo 35Los Estados Partes tomarán todas <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> carácter nacional,bi<strong>la</strong>teral y multi<strong>la</strong>teral que sean necesarias para impedir el secuestro, <strong>la</strong>venta o <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> niños para cualquier fin o en cualquier forma.Artículo 36Los Estados Partes protegerán al niño contra todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más formas <strong>de</strong>explotación que sean perjudiciales para cualquier aspecto <strong>de</strong> su bienestar.Artículo 37Los Estados Partes ve<strong>la</strong>rán por que:a) Ningún niño sea sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes. No se impondrá <strong>la</strong> pena capital ni <strong>la</strong> <strong>de</strong> prisiónperpetua sin posibilidad <strong>de</strong> excarce<strong>la</strong>ción por <strong>de</strong>litos cometidos pormenores <strong>de</strong> 18 años <strong>de</strong> edad; [...]Artículo 39Los Estados Partes adoptarán todas <strong>la</strong>s medidas apropiadas parapromover <strong>la</strong> recuperación física y psicológica y <strong>la</strong> reintegración social <strong>de</strong>todo niño víctima <strong>de</strong>: cualquier forma <strong>de</strong> abandono, explotación o abuso;tortura u otra forma <strong>de</strong> tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes;o conflictos armados. Esa recuperación y reintegración se llevarán a caboen un ambiente que fomente <strong>la</strong> salud, el respeto <strong>de</strong> sí mismo y <strong>la</strong> dignidad<strong>de</strong>l niño” 25 .24


Dos aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención sobre los <strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño l<strong>la</strong>man<strong>la</strong> atención para efectos <strong>de</strong> esta investigación. Primero, <strong>la</strong> CRC es <strong>la</strong>Convención <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos más ratificada en el mundo 26 . Estehecho le da una innegable autoridad política a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> jurídica y <strong>la</strong>convierte en una herramienta sumamente útil a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> combatir <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong>s niñas.Segundo, se <strong>de</strong>be tomar nota <strong>de</strong>l énfasis que esta Convención otorga a <strong>la</strong>prohibición <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> niños y niñas y su explotación sexual, entre otrasvio<strong>la</strong>ciones. Tan fuerte es <strong>la</strong> preocupación mundial por este fenómeno queel año 2000 se aprobó el Protocolo Facultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención sobre los<strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Venta <strong>de</strong> Niños, <strong>la</strong> Prostitución Infantil y<strong>la</strong> Utilización <strong>de</strong> Niños en <strong>la</strong> Pornografía 27 . Este Protocolo <strong>de</strong>tal<strong>la</strong> qué seentien<strong>de</strong> por cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s conductas prohibidas y qué medidas <strong>de</strong>betomar el Estado Parte para erradicar<strong>la</strong>s, incluidas medidas <strong>de</strong> cooperacióninternacional.26 Véase, NacionesUnidas, Office of the UnitedNations High Commissionerfor Human Rights,http://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=IV-11&chapter=4&<strong>la</strong>ng=enconsultado el 28 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.27 Naciones Unidas,Asamblea General, ProtocoloFacultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convenciónsobre los <strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niñore<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Venta <strong>de</strong> Niños,<strong>la</strong> Prostitución Infantil y <strong>la</strong>Utilización <strong>de</strong> Niños en <strong>la</strong>Pornografía, A/RES/54/263,25 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2000.28 Naciones Unidas,Asamblea General,Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong>contra <strong>la</strong> Mujer, A/48/104,20 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>1993, preámbulo.6. Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> Contra <strong>la</strong> Mujer.<strong>El</strong> 20 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1993, <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> Naciones Unidasproc<strong>la</strong>mó <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> Contra <strong>la</strong>Mujer. Si bien es cierto que <strong>de</strong>bido a su naturaleza jurídica este documentocarece <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza obligatoria <strong>de</strong> un tratado, se ha incluido en este trabajoporque constituye un documento <strong>de</strong> Naciones Unidas que representaun consenso <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General y que se refiere específicamente alfenómeno <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres.Su preámbulo establece el tono enfático en el que se redactó estaDec<strong>la</strong>ración, al proc<strong>la</strong>mar que:“<strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer constituye una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales e impi<strong>de</strong> total o parcialmentea <strong>la</strong> mujer gozar <strong>de</strong> dichos <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s”y luego, “<strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer constituye una manifestación <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rhistóricamente <strong>de</strong>siguales entre el hombre y <strong>la</strong> mujer, que han conducidoa <strong>la</strong> dominación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y a <strong>la</strong> discriminación en su contra por parte <strong>de</strong>lhombre e impedido el a<strong>de</strong><strong>la</strong>nto pleno <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, y que <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong> mujer es uno <strong>de</strong> los mecanismos sociales fundamentales por los que sefuerza a <strong>la</strong> mujer a una situación <strong>de</strong> subordinación respecto <strong>de</strong>l hombre” 28 .25


29 Ibí<strong>de</strong>m, art. 1.30 La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> torturacontenida en el artículo1 <strong>de</strong> CAT abarca sólodolores o sufrimientos“graves”. NacionesUnidas, Asamblea General,Convención contra <strong>la</strong>Tortura y Otros Tratos oPenas Crueles, Inhumanoso Degradantes, A/39/46,10 <strong>de</strong> diciembre<strong>de</strong> 1984, art. 1.Uno <strong>de</strong> los aportes más significativos <strong>de</strong> esta Dec<strong>la</strong>ración es queproporciona una <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres, llenando asíel vacío <strong>de</strong>jado por los documentos generales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos ypor CEDAW.“[P]or “violencia contra <strong>la</strong> mujer” se entien<strong>de</strong> todo acto <strong>de</strong> violenciabasado en <strong>la</strong> pertenencia al sexo femenino que tenga o pueda tener comoresultado un daño o sufrimiento físico, sexual o sicológico para <strong>la</strong> mujer,así como <strong>la</strong>s amenazas <strong>de</strong> tales actos, <strong>la</strong> coacción o <strong>la</strong> privación arbitraria<strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, tanto si se producen en <strong>la</strong> vida pública como en <strong>la</strong> vidaprivada” 29 .Esta <strong>de</strong>finición confirma el concepto doctrinario <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> génerocomo violencia ejercida en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres porque son mujeres.Al analizar <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> esta Dec<strong>la</strong>ración, en lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenerseen lo que ésta incluye, tal vez resulte más iluminador enfatizar enaquello que no incluye, especialmente cuando se compara con otras<strong>de</strong>finiciones incluidas en documentos simi<strong>la</strong>res <strong>de</strong> Naciones Unidas,especialmente con <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> tortura contenida en CAT. Así, seaprecia que, a diferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> tortura proporcionada porCAT, esta Dec<strong>la</strong>ración carece <strong>de</strong> un objetivo <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong>s mujeres, <strong>de</strong>jando <strong>de</strong> esta manera un concepto amplio más fácil <strong>de</strong>apreciar objetivamente. Asimismo, <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición prescin<strong>de</strong> <strong>de</strong>l elemento<strong>de</strong> intencionalidad <strong>de</strong> producir daño por parte <strong>de</strong>l agresor. La calificación<strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia es dada por su resultado o su posible resultado <strong>de</strong> dañoo sufrimiento. Es interesante notar que el hecho <strong>de</strong> no requerir dañoefectivo a <strong>la</strong> mujer víctima sino meramente <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> daño amplíaaún más el concepto. Otro punto c<strong>la</strong>ve es que, nuevamente a diferencia<strong>de</strong> CAT, el posible daño o sufrimiento que califica el acto violento no <strong>de</strong>benecesariamente ser entendido como grave 30 . Por último, se prescin<strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l funcionario público que lleva a cabo el acto <strong>de</strong> violencia, loinstiga, o presta su consentimiento o aquiescencia. Todo lo anterior, haceque <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres proporcionada por estaDec<strong>la</strong>ración sea sumamente amplia y tal vez más apropiada al fenómeno<strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género que aquel<strong>la</strong> <strong>de</strong> tortura contenida en CAT.Como se pue<strong>de</strong> apreciar, esta <strong>de</strong>finición abarca <strong>la</strong> violencia física,psicológica y sexual, pero más notablemente, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong> violenciaejercida por el Estado, incluye <strong>la</strong> violencia ejercida en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeresen el ámbito privado, especialmente en sus hogares o familias.26


Esta i<strong>de</strong>a es e<strong>la</strong>borada con mayor <strong>de</strong>talle en el segundo artículo <strong>de</strong> <strong>la</strong>Dec<strong>la</strong>ración, que especifica que <strong>la</strong> violencia a <strong>la</strong> que se refiere el textoincluye pero no se limita a:“a)La violencia física, sexual y sicológica que se produzca en <strong>la</strong> familia,incluidos los malos tratos, el abuso sexual <strong>de</strong> <strong>la</strong>s niñas en el hogar, <strong>la</strong>violencia re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong> dote, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción por el marido, <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>cióngenital femenina y otras prácticas tradicionales nocivas para <strong>la</strong> mujer,los actos <strong>de</strong> violencia perpetrados por otros miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia y <strong>la</strong>violencia re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong> explotación;31 Naciones Unidas,Asamblea General,Dec<strong>la</strong>ración sobre<strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong>Mujer, A/48/104, 20 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1993, art. 2.32 Ibí<strong>de</strong>m, art. 4.33 Naciones Unidas,Asamblea General,Intensificación <strong>de</strong> losEsfuerzos para <strong>El</strong>iminarTodas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong><strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong>Mujer, adoptada el 19 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2006, A/RES/61/143, 30 <strong>de</strong> enero<strong>de</strong> 2007, preámbulo.b) La violencia física, sexual y sicológica perpetrada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunida<strong>de</strong>n general, inclusive <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, el abuso sexual, el acoso y <strong>la</strong> intimidaciónsexuales en el trabajo, en instituciones educacionales y en otros lugares,<strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeres y <strong>la</strong> prostitución forzada;c) La violencia física, sexual y sicológica perpetrada o tolerada por el Estado,don<strong>de</strong>quiera que ocurra” 31 .Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, y luego <strong>de</strong> reafirmar que <strong>la</strong>s mujeres tienen un conjunto<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos ya reconocidos anteriormente por CCPR, CESCR,CEDAW y CAT, <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración proce<strong>de</strong> a exigir que estos <strong>de</strong>rechos seanimplementados inmediatamente a través <strong>de</strong> “una política encaminada aeliminar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer”. Para este fin enumera <strong>la</strong>s obligaciones<strong>de</strong> los Estados en esta área. Al hacerlo, resulta interesante el alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong>siguiente obligación:“Los Estados <strong>de</strong>ben con<strong>de</strong>nar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer y no invocarninguna costumbre, tradición o consi<strong>de</strong>ración religiosa para eludir suobligación <strong>de</strong> procurar eliminar<strong>la</strong>” 32 .Trece años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> Contra <strong>la</strong> Mujer, y enfrentada a “<strong>la</strong> proliferación <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer y <strong>la</strong> niña en todas sus formas y manifestacionesa esca<strong>la</strong> mundial”, <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> Naciones Unidas aprobó (sinvotación) <strong>la</strong> Resolución 61/143 titu<strong>la</strong>da Intensificación <strong>de</strong> los Esfuerzospara <strong>El</strong>iminar Todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> <strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong> Mujer 33 . Estedocumento buscó reiterar <strong>la</strong>s obligaciones estatales contenidas en <strong>la</strong>Dec<strong>la</strong>ración, expandiéndo<strong>la</strong>s y exp<strong>la</strong>yándose sobre el<strong>la</strong>s.27


34 Por ejemplo: Acuerdointernacional paraasegurar una proteccióneficaz contra el tráficocriminal <strong>de</strong>nominado trata<strong>de</strong> b<strong>la</strong>ncas, 1904; Acuerdointernacional paraasegurar una proteccióneficaz contra el tráficocriminal <strong>de</strong>nominadotrata <strong>de</strong> b<strong>la</strong>ncas. París,4 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1910;Convenio Internacionalpara <strong>la</strong> Represión <strong>de</strong><strong>la</strong> Trata <strong>de</strong> Mujeres yNiños, 1921; ConvenioInternacional para <strong>la</strong>Represión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Trata <strong>de</strong>Mujeres Mayores <strong>de</strong> Edad,Ginebra, 1933; Protocolomodificando el Conveniopara <strong>la</strong> Represión <strong>de</strong> <strong>la</strong>Trata <strong>de</strong> Mujeres y Niños,concertado en Ginebrael 30 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong>1921, y el Convenio para<strong>la</strong> Represión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Trata<strong>de</strong> Mujeres Mayores <strong>de</strong>Edad, 1947; Protocoloque modifica el Acuerdointernacional paraasegurar una proteccióneficaz contra el tráficocriminal <strong>de</strong>nominadotrata <strong>de</strong> b<strong>la</strong>ncas, firmadoen París el 18 <strong>de</strong> mayo<strong>de</strong> 1904, y el Conveniointernacional para <strong>la</strong>represión <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata<strong>de</strong> b<strong>la</strong>ncas, firmado enParís el 4 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong>1910, 1949; Conveniopara <strong>la</strong> represión <strong>de</strong><strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personasy <strong>de</strong> <strong>la</strong> explotación <strong>de</strong><strong>la</strong> prostitución ajena,1950; Protocolo final <strong>de</strong>lConvenio para <strong>la</strong> represión<strong>de</strong> <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personasy <strong>de</strong> <strong>la</strong> explotación <strong>de</strong> <strong>la</strong>prostitución ajena, 1950.Ver Tratados Multi<strong>la</strong>terales<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidasen http://untreaty.un.org/English/bible/titles/spanish.pdf7. Instrumentos Específicos Sobre <strong>la</strong> Trata <strong>de</strong> Personas<strong>El</strong> tráfico <strong>de</strong> mujeres y niñas es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manifestaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia<strong>de</strong> género más preocupantes en <strong>la</strong> actualidad. Por ello conviene <strong>de</strong>tenersebrevemente en los tratados <strong>de</strong> Naciones Unidas referentes a <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitudy <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personas.Ni <strong>la</strong> Convención sobre <strong>la</strong> Esc<strong>la</strong>vitud <strong>de</strong> 1926 ni su Protocolo <strong>de</strong> 1953mencionan a <strong>la</strong>s mujeres como víctimas especialmente expuestas a sertraficadas, ni tampoco seña<strong>la</strong>n <strong>la</strong> prostitución forzada como una forma<strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vitud. La trata <strong>de</strong> mujeres para fines <strong>de</strong> prostitución había sidoabordada en variados acuerdos internacionales y convenciones parale<strong>la</strong>s<strong>de</strong>s<strong>de</strong> comienzos <strong>de</strong>l siglo XX 34 , frecuentemente bajo <strong>la</strong> etiqueta <strong>de</strong> “trata<strong>de</strong> b<strong>la</strong>ncas”.La Convención Suplementaria sobre <strong>la</strong> Abolición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Esc<strong>la</strong>vitud, <strong>la</strong>Trata <strong>de</strong> Esc<strong>la</strong>vos y <strong>la</strong>s Instituciones y Prácticas Análogas a <strong>la</strong> Esc<strong>la</strong>vitud<strong>de</strong> 1956, fue el primer tratado sobre esc<strong>la</strong>vitud en referirse a <strong>la</strong>s formasen que <strong>la</strong>s mujeres son sometidas a este régimen. Sin embargo, estedocumento omite referencia expresa a <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud o explotación sexual<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, limitándose al traspaso <strong>de</strong> mujeres en transaccionesfamiliares y al traspaso <strong>de</strong> niños para efectos <strong>de</strong> que se explote su trabajoo su “persona”, en los siguientes términos:“Artículo 1.Cada uno <strong>de</strong> los Estados Partes en <strong>la</strong> Convención adoptará todas aquel<strong>la</strong>smedidas legis<strong>la</strong>tivas o <strong>de</strong> cualquier otra índole que sean factibles ynecesarias para lograr progresivamente y a <strong>la</strong> mayor brevedad posible <strong>la</strong>completa abolición o el abandono <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instituciones y prácticas que seindican a continuación, don<strong>de</strong>quiera que subsistan, les sea o no aplicable<strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vitud que figura en el artículo 1 <strong>de</strong>l Convenio sobre <strong>la</strong>Esc<strong>la</strong>vitud, firmado en Ginebra en 25 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1926: [...]c) Toda institución o práctica en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual:i) Una mujer, sin que <strong>la</strong> asista el <strong>de</strong>recho a oponerse, es prometida o dadaen matrimonio a cambio <strong>de</strong> una contrapartida en dinero o en especieentregada a sus padres, a su tutor, a su familia o a cualquier otra personao grupo <strong>de</strong> personas;ii)<strong>El</strong> marido <strong>de</strong> una mujer, <strong>la</strong> familia o el c<strong>la</strong>n <strong>de</strong>l marido tienen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>ce<strong>de</strong>r<strong>la</strong> a un tercero a título oneroso o <strong>de</strong> otra manera;28


iii)La mujer, a <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su marido, pue<strong>de</strong> ser transmitida por herencia aotra persona;35 Naciones Unidas,Consejo Económicoy Social, ConvenciónSuplementaria sobre <strong>la</strong>Abolición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Esc<strong>la</strong>vitud,<strong>la</strong> Trata <strong>de</strong> Esc<strong>la</strong>vos y <strong>la</strong>sInstituciones y PrácticasAnálogas a <strong>la</strong> Esc<strong>la</strong>vitud,7 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1956.36 Ibí<strong>de</strong>m.d) Toda institución o práctica en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual un niño o un joven menor <strong>de</strong>dieciocho años es entregado por sus padres, o uno <strong>de</strong> ellos, o por su tutor,a otra persona, mediante remuneración o sin el<strong>la</strong>, con el propósito <strong>de</strong> quese explote <strong>la</strong> persona o el trabajo <strong>de</strong>l niño o <strong>de</strong>l joven.Artículo 2Con objeto <strong>de</strong> poner fin a <strong>la</strong>s instituciones y prácticas a que se refiere elinciso c) <strong>de</strong>l artículo 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, los Estados Partes secomprometen a prescribir, allí don<strong>de</strong> proceda, eda<strong>de</strong>s mínimas apropiadaspara el matrimonio, a fomentar <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> un procedimiento que permitaa cualquiera <strong>de</strong> los contrayentes expresar libremente su consentimientoal matrimonio ante una autoridad civil o religiosa competente, y a fomentar<strong>la</strong> inscripción <strong>de</strong> los matrimonios en un registro” 35 .Resulta <strong>de</strong> interés que, aunque este tratado no se refiere a <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>cióngenital femenina en forma explícita, sí se refiere a <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> losEstados partes <strong>de</strong> prohibir <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> una persona <strong>de</strong> condiciónservil por cualquier razón.“Artículo 5En cualquier país don<strong>de</strong> <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud o <strong>la</strong>s instituciones y prácticasmencionadas en el artículo 1 <strong>de</strong> esta Convención no hayan sidocompletamente abolidas o abandonadas, el acto <strong>de</strong> muti<strong>la</strong>r o <strong>de</strong> marcara fuego, o por otro medio, a un esc<strong>la</strong>vo o a una persona <strong>de</strong> condiciónservil –ya sea para indicar su condición, para infligirle un castigo o porcualquier otra razón–, o <strong>la</strong> complicidad en tales actos, constituirá <strong>de</strong>litoen <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los Estados Partes en <strong>la</strong> Convención, y <strong>la</strong>s personas<strong>de</strong>c<strong>la</strong>radas culpables incurrirán en penalidad” 36 .En cuanto a tratados que se refieren especialmente a <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeresy niños, el Convenio Para <strong>la</strong> Represión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Trata <strong>de</strong> Personas y <strong>de</strong> <strong>la</strong>Explotación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Prostitución Ajena, <strong>de</strong> 1949, pretendió recopi<strong>la</strong>r los<strong>de</strong>rechos y obligaciones estatales contenidos en los variados textosanteriores en un solo instrumento. Sus primeros artículos establecen <strong>la</strong>sobligaciones básicas <strong>de</strong> los Estados partes:“Artículo 1Las Partes en el presente Convenio se comprometen a castigar a todapersona que, para satisfacer <strong>la</strong>s pasiones <strong>de</strong> otra:29


37 Naciones Unidas,Asamblea General,Convenio Para <strong>la</strong> Represión<strong>de</strong> <strong>la</strong> Trata <strong>de</strong> Personasy <strong>de</strong> <strong>la</strong> Explotación <strong>de</strong><strong>la</strong> Prostitución Ajena,Res. 317 (IV), 2 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1949.38 Naciones Unidas,Asamblea General,Protocolo para Prevenir,Reprimir y Sancionar<strong>la</strong> Trata <strong>de</strong> Personas,Especialmente Mujeres yNiños, que Complementa<strong>la</strong> Convención <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidascontra <strong>la</strong> DelincuenciaOrganizada Transnacional,A/55/25,15 <strong>de</strong> noviembre<strong>de</strong> 2000 (aún novigente), preámbulo.1) Concertare <strong>la</strong> prostitución <strong>de</strong> otra persona, aun con el consentimiento <strong>de</strong>tal persona;2) Explotare <strong>la</strong> prostitución <strong>de</strong> otra persona, aun con el consentimiento <strong>de</strong> talpersona.Artículo 2Las Partes en el presente Convenio se comprometen asimismo a castigara toda persona que:1) Mantuviere una casa <strong>de</strong> prostitución, <strong>la</strong> administrare o a sabiendas <strong>la</strong>sostuviere o participare en su financiamiento;2) Diere o tomare a sabiendas en arriendo un edificio u otro local, o cualquierparte <strong>de</strong> los mismos, para explotar <strong>la</strong> prostitución ajena” 37 .Este convenio proce<strong>de</strong> a enumerar obligaciones estatales con respectoa individuos responsables <strong>de</strong> traficar personas –incluidas normas sobresu extradición y enjuiciamiento– y con respecto a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> tráfico,incluyendo su rehabilitación.En el año 2000, <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> Naciones Unidas adoptó elProtocolo para Prevenir, Reprimir y Sancionar <strong>la</strong> Trata <strong>de</strong> Personas,Especialmente Mujeres y Niños, que Complementa <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas contra <strong>la</strong> Delincuencia Organizada Transnacionaltomando en cuenta que hasta ese momento no había “ningún instrumentouniversal que abor<strong>de</strong> todos los aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personas” 38 . Suprimer gran aporte fue proporcionar una nueva terminología para hab<strong>la</strong>r<strong>de</strong> <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personas:“Artículo 3. Definiciones. Para los fines <strong>de</strong>l presente Protocolo:a) Por “trata <strong>de</strong> personas” se enten<strong>de</strong>rá <strong>la</strong> captación, el transporte, el tras<strong>la</strong>do,<strong>la</strong> acogida o <strong>la</strong> recepción <strong>de</strong> personas, recurriendo a <strong>la</strong> amenaza o al uso<strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza u otras formas <strong>de</strong> coacción, al rapto, al frau<strong>de</strong>, al engaño, a<strong>la</strong>buso <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r o <strong>de</strong> una situación <strong>de</strong> vulnerabilidad o a <strong>la</strong> concesión orecepción <strong>de</strong> pagos o beneficios para obtener el consentimiento <strong>de</strong> unapersona que tenga autoridad sobre otra, con fines <strong>de</strong> explotación. Esaexplotación incluirá, como mínimo, <strong>la</strong> explotación <strong>de</strong> <strong>la</strong> prostitución ajenau otras formas <strong>de</strong> explotación sexual, los trabajos o servicios forzados,<strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud o <strong>la</strong>s prácticas análogas a <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud, <strong>la</strong> servidumbre o <strong>la</strong>extracción <strong>de</strong> órganos;30


) <strong>El</strong> consentimiento dado por <strong>la</strong> víctima <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personas a toda forma<strong>de</strong> explotación intencional <strong>de</strong>scrita en el apartado a) <strong>de</strong>l presente artículono se tendrá en cuenta cuando se haya recurrido a cualquiera <strong>de</strong> losmedios enunciados en dicho apartado;c) La captación, el transporte, el tras<strong>la</strong>do, <strong>la</strong> acogida o <strong>la</strong> recepción <strong>de</strong> unniño con fines <strong>de</strong> explotación se consi<strong>de</strong>rará “trata <strong>de</strong> personas” inclusocuando no se recurra a ninguno <strong>de</strong> los medios enunciados en el apartadoa) <strong>de</strong>l presente artículo;39 Ibí<strong>de</strong>m, art. 3.d) Por “niño” se enten<strong>de</strong>rá toda persona menor <strong>de</strong> 18 años” 39 .Este Protocolo contiene normas referentes a <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata<strong>de</strong> personas, su penalización, <strong>la</strong> protección, rehabilitación y posiblerepatriación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas y <strong>la</strong> cooperación internacional entre Estadospartes. Sin embargo, <strong>de</strong>be tomarse nota <strong>de</strong> que este Protocolo se refiereso<strong>la</strong>mente hechos <strong>de</strong> trata <strong>de</strong> personas que “sean <strong>de</strong> carácter transnacionaly entrañen <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong>lictivo organizado” 40 .40 Ibí<strong>de</strong>m, art. 4.41 Por ejemplo: C100Convenio sobre igualdad<strong>de</strong> remuneración,1951; C111 Conveniosobre <strong>la</strong> discriminación(empleo y ocupación),1958; C156 Conveniosobre los trabajadorescon responsabilida<strong>de</strong>sfamiliares, 1981.42 Naciones Unidas,Asamblea General,Convención sobre elConsentimiento parael Matrimonio, <strong>la</strong> EdadMínima para ContraerMatrimonio y el Registro<strong>de</strong> los Matrimonios,Res. 1763 A (XVII), 7 <strong>de</strong>noviembre <strong>de</strong> 1962.43 Naciones Unidas,Asamblea General,Recomendación sobreel Consentimiento parael Matrimonio, <strong>la</strong> EdadMínima para ContraerMatrimonio y el Registro<strong>de</strong> los Matrimonios,Res. 2018 (XX), 1 <strong>de</strong>noviembre <strong>de</strong> 1965.8. Otros Instrumentos sobre <strong>Derechos</strong> Humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Mujeres.Naciones Unidas ha sido se<strong>de</strong> <strong>de</strong> varios otros acuerdos en materia <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, los que no necesariamente dicenre<strong>la</strong>ción con el fenómeno <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia ni <strong>la</strong> mencionan directamentepero que contribuyen a establecer un marco jurídico amplio con el objeto<strong>de</strong> eliminar <strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong>s mujeres, tarea que sin dudainfluirá positivamente en <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia.Se pue<strong>de</strong>n mencionar como ejemplos <strong>la</strong> Convención Sobre los <strong>Derechos</strong>Políticos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer <strong>de</strong>l año 1952, que buscó ampliar <strong>la</strong> participaciónpolítica <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, <strong>la</strong> Convención sobre <strong>la</strong> Nacionalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer Casada<strong>de</strong> 1957 y <strong>la</strong>s convenciones celebradas en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong> OrganizaciónInternacional <strong>de</strong>l Trabajo que buscaron mejorar <strong>la</strong>s condiciones <strong>la</strong>borales<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres 41 , entre otras.Mención especial merecen <strong>la</strong> Convención sobre el Consentimiento parael Matrimonio, <strong>la</strong> Edad Mínima para Contraer Matrimonio y el Registro<strong>de</strong> los Matrimonios <strong>de</strong> 1962 42 y su posterior Recomendación, <strong>de</strong> 1965 43 .Aunque ninguna <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s menciona en forma explícita <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong>s mujeres, es evi<strong>de</strong>nte que <strong>la</strong> mayor institucionalización y publicidad31


<strong>de</strong>l matrimonio pue<strong>de</strong> contribuir a una mayor protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeressometidas a violencia. Más aún, el énfasis <strong>de</strong> ambos documentos en <strong>la</strong>formalidad al momento <strong>de</strong> expresar un consentimiento libre para contraermatrimonio, es algo que fortalece a <strong>la</strong>s mujeres que se puedan encontrarsometidas a dinámicas <strong>de</strong> pareja <strong>de</strong> <strong>de</strong>sigualdad <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r.44 <strong>El</strong> Estudio a Fondo<strong>de</strong>l Secretario Genera<strong>la</strong>firma que 32 entida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Naciones Unidastrabajan en el área <strong>de</strong>violencia contra <strong>la</strong>smujeres. Naciones Unidas,Asamblea General, Estudioa Fondo sobre Todas<strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> <strong>Violencia</strong>contra <strong>la</strong> Mujer: Informe<strong>de</strong>l Secretario General,A/61/122/Add.1, 6 <strong>de</strong> julio<strong>de</strong> 2006, p. 24, recuadro 3.B. ÓRGANOS DE NACIONES UNIDAS ENCARGADOS DE COMBATIRLA VIOLENCIA DE GÉNEROLa Organización <strong>de</strong> Naciones Unidas es <strong>la</strong> organización internacional másgran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mundo. Su estructura compren<strong>de</strong> órganos abocados a losdiversos intereses <strong>de</strong> sus Estados partes y en su seno se ha redactado unaamplia gama <strong>de</strong> acuerdos y resoluciones internacionales que conforman<strong>la</strong> compleja estructura legal que rige <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre ellos.Dentro <strong>de</strong> esta estructura organizacional, <strong>la</strong> preocupación por los<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y, específicamente, por <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>smujeres no se encuentra entregada a <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong> un sólo órganosino que aparece como tema <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> varios <strong>de</strong> ellos 44 . Por otro <strong>la</strong>do,existen esfuerzos por transversalizar <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> género entre losórganos <strong>de</strong> Naciones Unidas, por lo que un gran número <strong>de</strong> sus órganosemite resoluciones relevantes a <strong>la</strong> materia <strong>de</strong> esta investigación. En razón<strong>de</strong> ello, sólo mencionaremos algunos <strong>de</strong> los órganos más importantes ymás influyentes en <strong>la</strong> lucha para combatir <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres.Para efectos didácticos, se han dividido estos órganos en dos grupos:a) órganos políticos cuya esfera <strong>de</strong> acción se vincu<strong>la</strong> a <strong>la</strong> formu<strong>la</strong>ción eimplementación <strong>de</strong> políticas <strong>de</strong> género y a <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre Estados y,b) órganos cuasi-judiciales cuyo actuar se encuentra ligado a tratados <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos humanos.<strong>El</strong> trabajo <strong>de</strong> los Tribunales Ad-Hoc creados para juzgar <strong>la</strong>s atrocida<strong>de</strong>socurridas en <strong>la</strong> ex-Yugos<strong>la</strong>via y en Ruanda (y que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Consejo<strong>de</strong> Seguridad <strong>de</strong> Naciones Unidas), así como <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte PenalInternacional, será examinado en el capítulo referente al <strong>de</strong>recho penalinternacional.32


45 Naciones Unidas,Asamblea General,Convención sobre <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> Todas <strong>la</strong>sFormas <strong>de</strong> DiscriminaciónContra <strong>la</strong> Mujer, A/34/180,18 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>1979; Naciones Unidas,Asamblea General,Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong>contra <strong>la</strong> Mujer, A/48/104,20 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>1993; Naciones Unidas,Asamblea General,Intensificación <strong>de</strong> losEsfuerzos para <strong>El</strong>iminarTodas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong><strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong>Mujer, adoptada el 19<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2006,A/RES/61/143, 30 <strong>de</strong>enero <strong>de</strong> 2007; NacionesUnidas, AsambleaGeneral, Resolución <strong>de</strong><strong>la</strong> Asamblea Generalsobre <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong> Mujeren el Hogar, A/RES/58/147,19 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2004.46 Naciones Unidas,Asamblea General,Dec<strong>la</strong>ración el Milenio,A/RES/55/2, 13 <strong>de</strong>septiembre <strong>de</strong> 2000.a. ÓRGANOS POLÍTICOS1. LA ASAMBLEA GENERAL DE NACIONES UNIDASLa Asamblea General es el principal órgano <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong>Naciones Unidas y, por en<strong>de</strong>, reúne a todos sus Estados miembros. Comotal, en sus intentos por frenar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres, ha aprobadonumerosas resoluciones. Entre <strong>la</strong>s más importantes se encuentran:CEDAW, <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> Contra <strong>la</strong>Mujer y La Intensificación <strong>de</strong> los Esfuerzos para <strong>El</strong>iminar todas <strong>la</strong>sFormas <strong>de</strong> <strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong>s Mujeres y <strong>la</strong> Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> AsambleaGeneral sobre <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong> Mujer en el Hogar 45 .Asimismo, <strong>la</strong> Asamblea General ha emitido numerosos Informesrefiriéndose a los temas ya mencionados y a otros como los siguientes:Tráfico <strong>de</strong> mujeres y niñas; <strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong>s mujeres trabajadorasmigrantes; Vio<strong>la</strong>ción y otras formas <strong>de</strong> violencia sexual; Crímenescometidos en nombre <strong>de</strong>l honor; Prácticas tradicionales que afectanel <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> mujeres y niñas; y <strong>Violencia</strong> Doméstica.Otras resoluciones adoptadas por <strong>la</strong> Asamblea General en <strong>la</strong> materiase encuentran recopi<strong>la</strong>das en http://www.un.org/womenwatch/daw/documents/ga.htm.En el año 2000, <strong>la</strong> Asamblea General aprobó <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong>l Milenio,don<strong>de</strong> p<strong>la</strong>smó <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>madas Metas <strong>de</strong>l Milenio, objetivos que los Estadospartes <strong>de</strong> Naciones Unidas se comprometieron a buscar. En el área <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos, Democracia y Buen Gobierno, <strong>la</strong> Asamblea Genera<strong>la</strong>firmó:“24. No escatimaremos esfuerzo alguno por promover <strong>la</strong> <strong>de</strong>mocracia yfortalecer el imperio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho y el respeto <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechoshumanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales internacionalmentereconocidos, incluido el <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>sarrollo.25. Decidimos, por tanto: [...]• Luchar contra todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer y aplicar <strong>la</strong>Convención sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminacióncontra <strong>la</strong> mujer” 46 .33


• LA CONFERENCIA MUNDIAL DE DERECHOS HUMANOS Y LADECLARACIÓN DE VIENAEn 1990, <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> Naciones Unidas convocó a unaConferencia Mundial para efectos <strong>de</strong>, inter alia, evaluar el progreso logradoen el ámbito <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, i<strong>de</strong>ntificar obstáculos en estecampo e indicar formas <strong>de</strong> mejorar <strong>la</strong> efectividad <strong>de</strong>l actuar <strong>de</strong> NacionesUnidas. Tres años más tar<strong>de</strong> se llevó a cabo <strong>la</strong> Conferencia en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong>Viena y sus resultados se p<strong>la</strong>smaron en <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada Dec<strong>la</strong>ración y Programa<strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> Viena.En materia <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género, esta Conferencia fue <strong>de</strong> importanciapues su Dec<strong>la</strong>ración y Programa <strong>de</strong> Acción afirman que:“18. Los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y <strong>de</strong> <strong>la</strong> niña son parte inalienable,integrante e indivisible <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos universales. La plenaparticipación, en condiciones <strong>de</strong> igualdad, <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong> vida política,civil, económica, social y cultural en los p<strong>la</strong>nos nacional, regional einternacional y <strong>la</strong> erradicación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminaciónbasadas en el sexo son objetivos prioritarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad internacional.La violencia y todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> acoso y explotación sexuales, enparticu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> prejuicios culturales y <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata internacional<strong>de</strong> personas son incompatibles con <strong>la</strong> dignidad y <strong>la</strong> valía <strong>de</strong> <strong>la</strong> personahumana y <strong>de</strong>ben ser eliminadas. Esto pue<strong>de</strong> lograrse con medidaslegis<strong>la</strong>tivas y con activida<strong>de</strong>s nacionales y cooperación internacionalen esferas tales como el <strong>de</strong>sarrollo económico y social, <strong>la</strong> educación, <strong>la</strong>atención a <strong>la</strong> maternidad y a <strong>la</strong> salud y el apoyo social.La cuestión <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong>be formar parteintegrante <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong> todos los instrumentos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> mujer.La Conferencia Mundial <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos insta a los gobiernos,<strong>la</strong>s instituciones intergubernamentales y <strong>la</strong>s organizaciones nogubernamentales a que intensifiquen sus esfuerzos en favor <strong>de</strong> <strong>la</strong>protección y promoción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y <strong>de</strong> <strong>la</strong> niña.[...]3428. La Conferencia Mundial <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos expresa su consternaciónante <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones masivas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, especialmenteel genocidio, <strong>la</strong> “limpieza étnica” y <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción sistemática <strong>de</strong> mujeres


en situaciones <strong>de</strong> guerra, lo que da lugar al éxodo en masa <strong>de</strong> refugiadosy personas <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas. Con<strong>de</strong>na firmemente esas prácticas odiosasy reitera su l<strong>la</strong>mamiento para que se castigue a los autores <strong>de</strong> esoscrímenes y se ponga fin inmediatamente a esas prácticas.29. La Conferencia Mundial <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos manifiesta su gravepreocupación ante <strong>la</strong>s persistentes vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosen todas <strong>la</strong>s regiones <strong>de</strong>l mundo, en contravención <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong>los instrumentos internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechohumanitario internacional, y ante <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> recursos eficaces para <strong>la</strong>svíctimas.La Conferencia Mundial <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos está hondamentepreocupada por <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos durante losconflictos armados, que afectan a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción civil, en particu<strong>la</strong>r a <strong>la</strong>smujeres, los niños, los ancianos y los discapacitados. Por consiguiente,<strong>la</strong> Conferencia exhorta a los Estados y a todas <strong>la</strong>s partes en los conflictosarmados a que observan estrictamente el <strong>de</strong>recho humanitariointernacional, establecido en los Convenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 1949 y en otrasreg<strong>la</strong>s y principios <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional, así como <strong>la</strong>s normas mínimas<strong>de</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos enunciadas en convencionesinternacionales.La Conferencia Mundial <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos reafirma el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>svíctimas a ser asistidas por <strong>la</strong>s organizaciones humanitarias, establecidoen los Convenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 1949 y en otros instrumentos pertinentes<strong>de</strong> <strong>de</strong>recho humanitario internacional, y pi<strong>de</strong> que se tenga acceso a esaasistencia con rapi<strong>de</strong>z y seguridad. [...]3538. La Conferencia Mundial <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos subraya en especial <strong>la</strong>importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong>stinada a eliminar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujeren <strong>la</strong> vida pública y privada, a eliminar todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> acoso sexual,<strong>la</strong> explotación y <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeres, a eliminar los prejuicios sexistasen <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia y a erradicar cualesquiera conflictosque puedan surgir entre los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y <strong>la</strong>s consecuenciasperjudiciales <strong>de</strong> ciertas prácticas tradicionales o costumbres, <strong>de</strong> prejuiciosculturales y <strong>de</strong>l extremismo religioso. La Conferencia pi<strong>de</strong> a <strong>la</strong> AsambleaGeneral que apruebe el proyecto <strong>de</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer e insta a los Estados a que combatan <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración.Las vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en situaciones <strong>de</strong>


47 Asamblea General,Conferencia Mundial<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,Viena, 14 a 25 <strong>de</strong>junio, Dec<strong>la</strong>ración yPrograma <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong>Viena, A/CONF.157/23,12 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1993.48 Naciones Unidas,Asamblea General,Human Rights Council, A/RES/60/251, párrafo 2.49 Para más informaciónvéase http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/UPR/Pages/UPRmain.aspx visitado el 28 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.conflicto armado constituyen vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los principios fundamentales<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y el <strong>de</strong>recho humanitario internacionales.Todos los <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> ese tipo, en particu<strong>la</strong>r los asesinatos, <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>cionessistemáticas, <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud sexual y los embarazos forzados, requierenuna respuesta especialmente eficaz” 47 .A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> su <strong>la</strong>bor resolutiva en materia <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres,existen varios organismos que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General yque tienen importantes roles en <strong>la</strong> lucha contra <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género.A continuación se presentará un bosquejo <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> los másimportantes.a. EL CONSEJO DE DERECHOS HUMANOS<strong>El</strong> Consejo <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos <strong>de</strong> Naciones Unidas vino a reemp<strong>la</strong>zara <strong>la</strong> anterior Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos como el órgano político porexcelencia en materias <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización.Fue creado por <strong>la</strong> Asamblea General en el año 2006 y su función primordiales promover el respeto por los <strong>de</strong>rechos humanos 48 .Si bien este Consejo aún se encuentra en una fase inicial, es posiblei<strong>de</strong>ntificar <strong>la</strong>s principales herramientas <strong>de</strong> trabajo que tendrán inci<strong>de</strong>nciaen el fenómeno <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género. En primer lugar, encontramos<strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> Informes Periódicos sobre los Estados miembros <strong>de</strong>Naciones Unidas. Estos informes generales versan sobre cuál es el estado<strong>de</strong> respeto por los <strong>de</strong>rechos humanos en cada país y son e<strong>la</strong>borados por elConsejo en base a información proporcionada por tres fuentes distintas: elpropio Estado Parte, <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos(en base a información recolectada <strong>de</strong> los diferentes órganos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos <strong>de</strong> Naciones Unidas, incluidos los órganos <strong>de</strong> monitoreo<strong>de</strong> Convenciones) y otras organizaciones interesadas (incluyendoorganizaciones no gubernamentales, centros <strong>de</strong> investigación, centrosacadémicos, <strong>de</strong>fensores <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y representantes <strong>de</strong> <strong>la</strong>sociedad civil) 49 . <strong>El</strong> aporte <strong>de</strong> órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad civil a este procesoabre <strong>la</strong> puerta a <strong>la</strong> presentación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>nominados “informes sombra”,los que probablemente servirán para l<strong>la</strong>mar <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l Consejorespecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres ejercida por el Estado, así comotambién sobre cualquier otra falta <strong>de</strong> diligencia estatal frente a actos <strong>de</strong>violencia <strong>de</strong> género perpetrados por particu<strong>la</strong>res.36


50 Naciones Unidas,Consejo <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, A/Res/5/1, 18 <strong>de</strong>junio <strong>de</strong> 2007, párrafo 85.51 Naciones Unidas,Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, Res. 1994/45;Naciones Unidas, Consejo<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos, A/HRC/1/102 y A/HRC/7/24.En segundo lugar, <strong>de</strong>bido a que parte <strong>de</strong>l mandato recibido por elConsejo <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia Asamblea General fue <strong>la</strong> revisión <strong>de</strong> losprocedimientos <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos –incluidoel procedimiento 1503– el Consejo heredó <strong>de</strong> ésta Comisión <strong>la</strong> facultad<strong>de</strong> recibir quejas, cuyo objetivo es <strong>de</strong>nunciar vio<strong>la</strong>ciones persistentesy conocidas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos. Específicamente, el Consejo podráconocer <strong>de</strong> quejas sobre “cuadros persistentes <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestasy fehacientemente probadas <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong> todas<strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales que se produzcan en cualquier parte <strong>de</strong>lmundo y en cualquier circunstancia” 50 . De acuerdo con <strong>la</strong> informacióndisponible, no hay razones para que el procedimiento –que mantienealgunas características <strong>de</strong>l procedimiento 1503– no pueda ser utilizadopara frenar situaciones <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género que revistan el carácter <strong>de</strong>persistentes y que estén fehacientemente probadas.En tercer lugar, el Consejo <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos mantiene los ProcedimientosEspeciales empleados por su antecesora: <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos.Estos Procedimientos Especiales son mecanismos <strong>de</strong>dicados a estudiar <strong>la</strong>situación específica <strong>de</strong> ciertos Estados o <strong>de</strong> ciertos temas particu<strong>la</strong>rmenteproblemáticos en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos. Se trata <strong>de</strong> mecanismosgeneralmente personificados en grupos <strong>de</strong> trabajo o en re<strong>la</strong>tores o enviadosespeciales. Para efectos <strong>de</strong> este trabajo, el más importante <strong>de</strong> estosProcedimientos Especiales es el llevado a cabo por <strong>la</strong> Re<strong>la</strong>tora Especial sobre<strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong>s Mujeres, sus Causas y sus Consecuencias.• Re<strong>la</strong>tora Especial en Materia <strong>de</strong> <strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong>s Mujeres,sus Causas y sus ConsecuenciasEstablecida en 1994 por <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos, esta Re<strong>la</strong>toríaEspecial ahora forma parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong> Procedimientos Especialesbajo el Consejo <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos 51 . La Re<strong>la</strong>tora Especial, una expertaen el fenómeno <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género, está l<strong>la</strong>mada a recopi<strong>la</strong>r <strong>de</strong>diversas fuentes información sobre este tipo <strong>de</strong> violencia y respon<strong>de</strong>r aeste fenómeno con recomendaciones y medidas para combatir<strong>la</strong>. Paraefectos <strong>de</strong> cumplir con su mandato, esta Re<strong>la</strong>tora recibe comunicacionesindividuales, realiza visitas a Estados y e<strong>la</strong>bora informes temáticosperiódicamente.Las dos Re<strong>la</strong>toras Especiales han e<strong>la</strong>borado numerosos documentossumamente relevantes a este estudio. Aunque <strong>de</strong>bido a su gran número yextensión no es posible hacer un comentario sobre cada uno <strong>de</strong> ellos, es37


pertinente seña<strong>la</strong>r que algunos <strong>de</strong> los más interesantes son aquellos queversan sobre:- La violencia en <strong>la</strong> comunidad (1997) 52- La violencia ejercida y/o tolerada por los Estados (1998) 53- La violencia contra <strong>la</strong>s mujeres en <strong>la</strong> familia (1999) 54- <strong>El</strong> tráfico <strong>de</strong> mujeres, <strong>la</strong> migración <strong>de</strong> mujeres y <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong>s mujeres (2000) 55- La raza, el género y <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres (2001) 56- La violencia contra <strong>la</strong>s mujeres ejercida por y/o tolerada porlos Estados en tiempos <strong>de</strong> conflictos armados (2001) 57- Prácticas culturales <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia que entrañan violenciacontra <strong>la</strong> mujer (2002) 58- Avances internacionales, regionales y nacionales en el área <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong>s mujeres (2003) 59- Hacia <strong>la</strong> implementación efectiva <strong>de</strong> normas internacionales paraponer término a <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres (2004) 6052 Consejo Económicoy Social, Comisión <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos,Intensificación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Promoción y el Fomento<strong>de</strong> los <strong>Derechos</strong> Humanosy <strong>la</strong>s Liberta<strong>de</strong>sFundamentales, enParticu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> Cuestión <strong>de</strong>lPrograma y los Métodos<strong>de</strong> Trabajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión,Otros Criterios y Mediosque Ofrece el Sistema<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidaspara Mejorar el GoceEfectivo <strong>de</strong> los <strong>Derechos</strong>Humanos y <strong>la</strong>s Liberta<strong>de</strong>sFundamentales, Informe<strong>de</strong> <strong>la</strong> Re<strong>la</strong>tora Especial, Sra.Radhika Coomaraswamy,sobre <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>mujer, con inclusión <strong>de</strong> suscausas y consecuencias,E/CN.4/1997/47, 12<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1997.53 Consejo Económicoy Social, Comisión <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos,Intensificación De LaPromoción y el Fomento<strong>de</strong> los <strong>Derechos</strong> Humanosy <strong>la</strong>s Liberta<strong>de</strong>sFundamentales, enParticu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> Cuestión <strong>de</strong>lPrograma y los Métodos<strong>de</strong> Trabajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión,Otros Criterios y Mediosque Ofrece el Sistema<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidaspara Mejorar el GoceEfectivo <strong>de</strong> los <strong>Derechos</strong>Humanos y <strong>la</strong>s Liberta<strong>de</strong>sFundamentales, Informepresentado por <strong>la</strong> Sra.Radica Coomaraswamy,Re<strong>la</strong>tora Especial sobre <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer,con inclusión <strong>de</strong> suscausas y consecuencias,<strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>resolución 1997/44 <strong>de</strong> <strong>la</strong>Comisión, E/CN.4/1998/54,26 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1998.54 Consejo Económicoy Social, Comisión <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos,Integración <strong>de</strong> los <strong>Derechos</strong>Humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer y <strong>la</strong>Perspectiva <strong>de</strong> Género,La <strong>Violencia</strong> Contra LaMujer, La violencia contra<strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong> familia,Informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sra. RadhikaCoomaraswamy, Re<strong>la</strong>toraEspecial sobre <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer, coninclusión <strong>de</strong> sus causas yconsecuencias, presentado<strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>resolución 1995/85 <strong>de</strong><strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, E/CN.4/1999/68,10 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1999.55 Consejo Económicoy Social, Comisión <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos,Integración <strong>de</strong> los<strong>Derechos</strong> Humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>Mujer y <strong>la</strong> Perspectiva <strong>de</strong>Género <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> Contra<strong>la</strong> Mujer, Informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sra.Radhika Coomaraswamy,Re<strong>la</strong>tora Especial sobre <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer,con inclusión <strong>de</strong> suscausas y consecuencias,sobre <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeres,<strong>la</strong> migración <strong>de</strong> mujeres y<strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer,presentado <strong>de</strong> conformidadcon <strong>la</strong> resolución 1997/44<strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, E/CN.4/2000/68,29 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2000.56 Asamblea General,World ConferenceAgainst Racism, RacialDiscrimination, Xenophobiaand Re<strong>la</strong>ted Intolerance,Review of Reports, Studiesand other Documentationfor the PreparatoryCommittee and the WorldConference, A/CONF.189/PC.3/5, 27 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2001.57 Consejo Económicoy Social, Comisión <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos,Integración <strong>de</strong> los<strong>Derechos</strong> Humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>Mujer y <strong>la</strong> Perspectiva <strong>de</strong>Género <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> Contra<strong>la</strong> Mujer, Informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sra.Radhika Coomaraswamy,Re<strong>la</strong>tora Especial sobre <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer,con inclusión <strong>de</strong> suscausas y consecuencias,presentado <strong>de</strong> conformidadcon <strong>la</strong> resolución 2000/45<strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, La violenciacontra <strong>la</strong> mujer perpetraday/o condonada por elEstado en tiempos <strong>de</strong>conflicto armado (1997-2000), E/CN.4/2001/73,23 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2001.58 Consejo Económicoy Social, Comisión <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos,Integración <strong>de</strong> los <strong>Derechos</strong>Humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer y <strong>la</strong>Perspectiva <strong>de</strong> Género <strong>la</strong><strong>Violencia</strong> Contra <strong>la</strong> Mujer,Informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Re<strong>la</strong>toraEspecial sobre <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer, sus causasy consecuencias, Sra.Radhika Coomaraswamy,presentado <strong>de</strong> conformidadcon <strong>la</strong> resolución 2001/49<strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, Prácticasculturales <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>familia que entrañanviolencia contra <strong>la</strong> mujer,E/CN.4/2002/83, 31<strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2002.59 Consejo Económicoy Social, Comisión <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos,Integración <strong>de</strong> los<strong>Derechos</strong> Humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>Mujer y <strong>la</strong> Perspectiva <strong>de</strong>Género, La <strong>Violencia</strong> ContraLa Mujer, E/CN.4/2003/75,6 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2003.60 Consejo Económicoy Social, Comisión <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos,Integración <strong>de</strong> los<strong>Derechos</strong> Humanos <strong>de</strong><strong>la</strong> Mujer y <strong>la</strong> Perspectiva<strong>de</strong> Género: La <strong>Violencia</strong>Contra <strong>la</strong> Mujer, Hacia unaaplicación efectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong>snormas internacionalespara poner fin a <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer, Informe<strong>de</strong> <strong>la</strong> Re<strong>la</strong>tora Especialsobre <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong> mujer, sus causas yconsecuencias, YakinErtürk, E/CN.4/2004/66,26 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2003.38


• Re<strong>la</strong>tora Especial sobre <strong>la</strong> Trata <strong>de</strong> Personas, Especialmente <strong>la</strong>sMujeres y los NiñosEn 2004, <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos creó esta re<strong>la</strong>toría especialpara ocuparse <strong>de</strong>l problema <strong>de</strong>l tráfico humano y sus consecuencias, conespecial énfasis en el tráfico <strong>de</strong> mujeres y niños.Su informe <strong>de</strong>l año 2006 trató específicamente sobre <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> <strong>la</strong>explotación sexual con fines comerciales y <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata 61 .61 Naciones Unidas,Consejo Económico ySocial, Integración De Los<strong>Derechos</strong> Humanos DeLa Mujer Y La PerspectivaDe Género: Informe <strong>de</strong> <strong>la</strong>Re<strong>la</strong>tora Especial sobrelos <strong>de</strong>rechos humanos<strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong>trata <strong>de</strong> personas,especialmente mujeres yniños, Sra. Sigma Huda,E/CN.4/2006/62, 20<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2006.62 Naciones Unidas,Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, Informe <strong>de</strong>lGrupo <strong>de</strong> Trabajo sobre <strong>la</strong>sPrácticas Tradicionalesque Afectan <strong>la</strong> Salud <strong>de</strong><strong>la</strong> Mujer y <strong>de</strong>l Niño, E/CN.4/1986/42, 1986.63 Comisión De <strong>Derechos</strong>Humanos, Subcomisión <strong>de</strong>Promoción y Protección<strong>de</strong> los <strong>Derechos</strong> Humanos,Cuestiones Concretas<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos.Prácticas TradicionalesQue Afectan A La SaludDe Las Mujeres Y LasNiñas. Noveno y últimoinforme sobre <strong>la</strong> evolución<strong>de</strong> <strong>la</strong> situación re<strong>la</strong>tivaa <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>sprácticas tradicionalesque afectan a <strong>la</strong> salud <strong>de</strong><strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas,e<strong>la</strong>borado por <strong>la</strong> Re<strong>la</strong>toraEspecial, Sra. HalimaEmbarek Warzazi, E/CN.4/Sub.2/2005/36,11 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2005.• Grupo <strong>de</strong> Trabajo Especial sobre Prácticas Tradicionales que Afectan<strong>la</strong> Salud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Mujeres y los Niños y Re<strong>la</strong>tora Especial sobre <strong>la</strong>s PrácticasTradicionales que Afectan <strong>la</strong> Salud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Mujeres y los Niñosb. UNICEFEn 1985 y 1986 <strong>la</strong> ahora terminada Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos fuese<strong>de</strong> <strong>de</strong> una reunión <strong>de</strong> expertos que conformaron un grupo <strong>de</strong> trabajosobre prácticas tradicionales que afectan <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y losniños. A raíz <strong>de</strong> su informe final 62 , se estableció una Re<strong>la</strong>toría por mandato<strong>de</strong> <strong>la</strong> Subcomisión <strong>de</strong> Promoción y Protección <strong>de</strong> los <strong>Derechos</strong> Humanos(en ese momento conocido como <strong>la</strong> Subcomisión <strong>de</strong> Prevención <strong>de</strong>Discriminaciones y Protección a <strong>la</strong>s Minorías). Esta Re<strong>la</strong>toría concluyó sutrabajo en 2005, antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> reforma que vio nacer el actual Consejo <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos.Resulta <strong>de</strong> interés para esta investigación mencionar el informe final <strong>de</strong>esta Re<strong>la</strong>tora, el que trata temas tales como <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genital femenina,<strong>la</strong> preferencia por los hijos hombres, <strong>la</strong>s prácticas nocivas asociadas almatrimonio, <strong>la</strong>s prácticas tradicionales <strong>de</strong> alumbramiento y los <strong>de</strong>litos porcuestiones <strong>de</strong> honor o pasionales 63 .<strong>El</strong> Fondo <strong>de</strong> Naciones Unidas para <strong>la</strong> Infancia se encarga <strong>de</strong> promoverel bienestar <strong>de</strong> los niños y <strong>la</strong>s niñas en el mundo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> esfera <strong>de</strong>acción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. Una <strong>de</strong> sus mayores preocupaciones es <strong>la</strong>prevención y el combate <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia hacia los niños y <strong>la</strong>s niñas. Para talefecto ha <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado que:39


64 UNICEF, HojasInformativas sobre <strong>la</strong>Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Niñez: La<strong>Violencia</strong> contra los Niñosy <strong>la</strong>s Niñas, en UNICEFhttp://www.unicef.org/spanish/protection/files/La_violencia_contra.pdfvisitado el 28 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.c. PNUD“<strong>El</strong> género <strong>de</strong>sempeña un importante papel en <strong>la</strong>s pautas y estereotipos<strong>de</strong> conducta violenta, y a menudo se utilizan <strong>la</strong>s tradiciones para justificar<strong>la</strong> violencia. La sociedad acepta muchas formas <strong>de</strong> violencia contra niños yniñas, entre el<strong>la</strong>s unas re<strong>la</strong>ciones abusivas <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r, <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genitalfemenina, el castigo corporal como método <strong>de</strong> disciplina, el matrimonioprecoz y los crímenes contra <strong>la</strong> honra. [...]La violencia contra los niños no es un asunto privado, y es necesariollevar<strong>la</strong> a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l público. Los medios <strong>de</strong> comunicación pue<strong>de</strong>n sermuy eficaces a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> cuestionar actitu<strong>de</strong>s que condonan <strong>la</strong> violencia,y fomentar conductas y prácticas más protectoras. Pue<strong>de</strong>n tambiénayudar a los niños y niñas a expresarse sobre <strong>la</strong> violencia” 64 .<strong>El</strong> Programa <strong>de</strong> Naciones Unidas para el Desarrollo es el órgano encargado<strong>de</strong> monitorear y asistir a los Estados partes en sus procesos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo.Para tal efecto, administra recursos y contribuye en capacitación apuntadaespecíficamente al <strong>de</strong>sarrollo. Uno <strong>de</strong> los ejes centrales <strong>de</strong>l PNUD es <strong>la</strong>trasversalización <strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> género y el empo<strong>de</strong>ramiento <strong>de</strong><strong>la</strong>s mujeres. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> promover <strong>la</strong> equidad <strong>de</strong> género a través <strong>de</strong> suspropias iniciativas, PNUD administra UNIFEM.• UNIFEM<strong>El</strong> Fondo <strong>de</strong> Naciones Unidas para <strong>la</strong> Mujer es el órgano encargado <strong>de</strong>promover <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> género. Uno <strong>de</strong> sus objetivos estratégicos esterminar con <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres. Para este fin, UNIFEM trabajaen el estudio <strong>de</strong>l fenómeno, <strong>la</strong> recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> datos, <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong><strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género y asesora a los Estados partes en sus esfuerzospor promover reformas legis<strong>la</strong>tivas y políticas públicas para combatir <strong>la</strong>violencia <strong>de</strong> género.En 1996, <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> Naciones Unidas instó a que UNIFEMintensificara sus esfuerzos para combatir <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género en lossiguientes términos:“2. Pi<strong>de</strong> al Fondo, en su calidad <strong>de</strong> órgano <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, que tome en cuenta <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> fortalecer sus activida<strong>de</strong>spara eliminar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer como parte <strong>de</strong> los esfuerzos quese realizan a nivel <strong>de</strong> todo el sistema <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para alcanzaresa meta, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s medidas enunciadas en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración<strong>de</strong> Beijing y <strong>la</strong> P<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> Acción y <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> eliminación40


<strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer, y que se concentre en particu<strong>la</strong>r en <strong>la</strong>sactivida<strong>de</strong>s a nivel nacional y comunitario, y exhorta a los EstadosMiembros a que promuevan <strong>la</strong> cooperación con el Fondo a esos fines” 65 ;A<strong>de</strong>más, como consecuencia <strong>de</strong> este l<strong>la</strong>mado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General, UNIFEMadministra el Fondo Fiduciario para <strong>El</strong>iminar <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong>s Mujeres, elque ofrece financiamiento para proyectos que buscan prevenir este tipo <strong>de</strong>violencia y apoya <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> estrategias para trabajar en <strong>la</strong> materia.En su informe anual sobre los avances conseguidos en el campo <strong>de</strong> <strong>la</strong>lucha para eliminar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres, UNIFEM especificó que:65 Naciones Unidas,Asamblea General, <strong>El</strong> Papel<strong>de</strong>l Fondo <strong>de</strong> Desarrollo <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas para<strong>la</strong> Mujer en <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong>Mujer, A/RES/50/166,16 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1996.66 Naciones Unidas,Asamblea General,Consejo Económico ySocial, Activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>lFondo <strong>de</strong> Desarrollo <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas para<strong>la</strong> Mujer encaminadas aeliminar <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong> mujer, A/HRC/7/53–E/CN.6/2008/9, 14 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2007.d. UNFPA“5. Los mayores logros conseguidos a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l último <strong>de</strong>cenio han tenidolugar en <strong>la</strong>s esferas <strong>de</strong> <strong>la</strong> concienciación y el establecimiento <strong>de</strong> normas.La tarea pendiente en el presente <strong>de</strong>cenio consiste en conseguir que serespeten y se apliquen efectivamente <strong>la</strong>s normas existentes sobre <strong>de</strong>rechoshumanos y garantizar que <strong>la</strong>s causas profundas y <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong><strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer sean abordadas en todos los niveles, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> elámbito <strong>de</strong>l hogar hasta el escenario transnacional, como pidió <strong>la</strong> Re<strong>la</strong>toraEspecial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos sobre <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong>Mujer. La multiplicidad <strong>de</strong> formas que adopta <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer y <strong>la</strong>niña, así como el hecho <strong>de</strong> que este tipo <strong>de</strong> violencia tienda a manifestarseen <strong>la</strong> intersección <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminación <strong>de</strong> género con otras formas<strong>de</strong> discriminación, convierte en necesaria <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> estrategiaspluridisciplinarias para prevenir y combatir con eficacia <strong>la</strong> violencia basadaen el género (véase E/CN.4/2006/61). En <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong>l camino entre <strong>la</strong>Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong>l Milenio (resolución 55/2 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General) y <strong>la</strong> fecha<strong>de</strong> 2015 fijada como meta para los objetivos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l Milenio, esfundamental lograr un mayor impulso en esta esfera prioritaria” 66 .Otros documentos producidos por UNIFEM para ser utilizados en<strong>la</strong> lucha contra <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género pue<strong>de</strong>n encontrarse en elsiguiente en<strong>la</strong>ce: http://www.unifem.org/resources/listing_by_section.php?WebSectionID=3.<strong>El</strong> Fondo <strong>de</strong> Pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Naciones Unidas es, en términos generales, elórgano encargado <strong>de</strong> asesorar a los Estados en el uso <strong>de</strong> estadísticaspob<strong>la</strong>cionales para <strong>la</strong> formu<strong>la</strong>ción y evaluación <strong>de</strong> políticas <strong>de</strong> reducción<strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza. A<strong>de</strong>más, este organismo <strong>de</strong>be ve<strong>la</strong>r por <strong>la</strong> salud reproductiva<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas y, por ello, su acción en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong>41


género es c<strong>la</strong>ve. Para efectos <strong>de</strong> enfrentar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres,UNFPA ha generado varios recursos, los que están disponibles en su portalweb: http://www.unfpa.org/gen<strong>de</strong>r/violence.htm.• LA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE POBLACIÓN Y DESARROLLO DE CAIRO YSU PROGRAMA DE ACCIÓNPrincipio 4UNFPA fue uno <strong>de</strong> los organizadores <strong>de</strong> esta Conferencia Mundial, <strong>la</strong>que se llevó a cabo en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Cairo en 1994. Como resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong>Conferencia se e<strong>la</strong>boró un Programa <strong>de</strong> Acción. En materia <strong>de</strong> violenciacontra <strong>la</strong>s mujeres éste seña<strong>la</strong>:“Al abordar el mandato <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia Internacional sobre <strong>la</strong> Pob<strong>la</strong>cióny el Desarrollo y su tema general, <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción entre pob<strong>la</strong>ción, crecimientoeconómico sostenido y <strong>de</strong>sarrollo sostenible, y en sus <strong>de</strong>liberaciones, losparticipantes se guiaron y se siguen guiando por los principios siguientes.[...]Promover <strong>la</strong> equidad y <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> los sexos y los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer,así como eliminar <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> todo tipo contra <strong>la</strong> mujer y asegurarse<strong>de</strong> que sea el<strong>la</strong> quien controle su propia fecundidad son <strong>la</strong> piedra angu<strong>la</strong>r<strong>de</strong> los programas <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción y <strong>de</strong>sarrollo. Los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong><strong>la</strong> mujer y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s niñas y muchachas son parte inalienable, integral eindivisible <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos universales. La plena participación<strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, en condiciones <strong>de</strong> igualdad, en <strong>la</strong> vida civil, cultural, económica,política y social a nivel nacional, regional e internacional y <strong>la</strong> erradicación<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminación por motivos <strong>de</strong> sexo son objetivosprioritarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad internacional. [...]Principio 11Todos los Estados y todas <strong>la</strong>s familias <strong>de</strong>berían dar <strong>la</strong> máxima prioridadposible a <strong>la</strong> infancia. <strong>El</strong> niño tiene <strong>de</strong>recho a un nivel <strong>de</strong> vida a<strong>de</strong>cuado para subienestar y al más alto nivel posible <strong>de</strong> salud y a <strong>la</strong> educación. Tiene <strong>de</strong>rechoa ser cuidado y apoyado por los padres, <strong>la</strong> familia y <strong>la</strong> sociedad y <strong>de</strong>rechoa que se le proteja con medidas legis<strong>la</strong>tivas, administrativas, sociales yeducativas apropiadas contra toda forma <strong>de</strong> violencia, perjuicio o abusofísico o mental, <strong>de</strong>scuido o trato negligente, malos tratos o explotación,incluida <strong>la</strong> venta, el trafico, el abuso sexual y el tráfico <strong>de</strong> órganos. [...]42


4.1. La habilitación y <strong>la</strong> autonomía <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y el mejoramiento <strong>de</strong> sucondición política, social, económica y sanitaria constituyen en sí unfin <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayor importancia. A<strong>de</strong>más, son indispensables para lograrel <strong>de</strong>sarrollo sostenible. Es preciso que mujeres y hombres participene intervengan por igual en <strong>la</strong> vida productiva y reproductiva, incluida<strong>la</strong> división <strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong>s en cuanto a <strong>la</strong> crianza <strong>de</strong> los hijos y almantenimiento <strong>de</strong>l hogar. En todo el mundo, <strong>la</strong> mujer ve en peligro su vida,su salud y su bienestar porque está sobrecargada <strong>de</strong> trabajo y carece <strong>de</strong>po<strong>de</strong>r e influencia. En <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s regiones <strong>de</strong>l mundo, <strong>la</strong> mujerrecibe menos educación académica que el hombre y, al mismo tiempo, nose suelen reconocer los conocimientos, aptitu<strong>de</strong>s y recursos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujerpara hacer frente a <strong>la</strong> vida. Las re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r que impi<strong>de</strong>n que <strong>la</strong>mujer tenga una vida sana y plena se hacen sentir en muchos p<strong>la</strong>nos <strong>de</strong> <strong>la</strong>sociedad, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el ámbito más personal hasta el más público. Para lograrcambios, hacen falta medidas <strong>de</strong> política y programas que mejoren e<strong>la</strong>cceso <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a una vida segura y a recursos económicos, aligeren susresponsabilida<strong>de</strong>s extremas con respecto a los quehaceres domésticos,eliminen los obstáculos jurídicos a su participación en <strong>la</strong> vida pública y<strong>de</strong>spierten <strong>la</strong> conciencia social mediante programas <strong>de</strong> educación y <strong>de</strong>difusión <strong>de</strong> masas eficaces. A<strong>de</strong>más, el mejoramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> condición<strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer también favorece su capacidad <strong>de</strong> adopción <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisionesa todos los niveles en todas <strong>la</strong>s esferas <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida, especialmente en elterreno <strong>de</strong> <strong>la</strong> sexualidad y <strong>la</strong> reproducción. Esto es esencial, a su vez,para el éxito a <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> los programas <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción. La experiencia<strong>de</strong>muestra que los programas <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción y <strong>de</strong>sarrollo tienen <strong>la</strong> máximaeficacia cuando, al mismo tiempo, se adoptan medidas para mejorar <strong>la</strong>condición <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer. [...]434.4. Los países <strong>de</strong>berían adoptar medidas para habilitar a <strong>la</strong> mujer y eliminar <strong>la</strong><strong>de</strong>sigualdad entre hombres y mujeres a <strong>la</strong> brevedad posible: [...](e) <strong>El</strong>iminando <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer;[...]4.5. Todos los países <strong>de</strong>berían hacer mayores esfuerzos por promulgar,reg<strong>la</strong>mentar y hacer cumplir <strong>la</strong>s leyes nacionales y <strong>la</strong>s convencionesinternacionales en que sean partes, tales como <strong>la</strong> Convención sobre <strong>la</strong>eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer, queprotegen a <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> todo tipo <strong>de</strong> discriminación económica y <strong>de</strong>l acososexual, y por aplicar plenamente <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>


<strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong> Mujer y <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración y el Programa <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> Vienaaprobados en <strong>la</strong> Conferencia Mundial <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos <strong>de</strong> 1993. Seinsta a los países a que firmen, ratifiquen y apliquen todos los acuerdosexistentes que promuevan los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer. [...]4.9. Los países <strong>de</strong>berían adoptar medidas exhaustivas para eliminar todas <strong>la</strong>sformas <strong>de</strong> explotación, abuso, acoso y violencia contra <strong>la</strong>s mujeres, <strong>la</strong>sadolescentes y <strong>la</strong>s niñas. Esto supone <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas preventivasy <strong>de</strong> rehabilitación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas. Los países <strong>de</strong>berían prohibir <strong>la</strong>sprácticas <strong>de</strong>gradantes como el trafico <strong>de</strong> mujeres, adolescentes y niñasy <strong>la</strong> explotación por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> prostitución, y <strong>de</strong>berían prestar especia<strong>la</strong>tención a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong>esos <strong>de</strong>litos y <strong>de</strong> quienes estén en situaciones que se puedan explotar,como <strong>la</strong>s mujeres emigrantes, <strong>la</strong>s empleadas domésticas y <strong>la</strong>s esco<strong>la</strong>res.A este respecto, habría que adoptar salvaguardias y mecanismosinternacionales para <strong>la</strong> cooperación a fin <strong>de</strong> asegurar el cumplimiento <strong>de</strong>estas medidas.4.10. Se insta a los países a que individualicen y con<strong>de</strong>nen <strong>la</strong> práctica sistemática<strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y otras formas <strong>de</strong> trato inhumano y <strong>de</strong>gradante <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujercomo instrumento <strong>de</strong>liberado <strong>de</strong> guerra y <strong>de</strong> <strong>de</strong>puración étnica y a quetomen medidas a fin <strong>de</strong> asegurar que se preste plena ayuda a <strong>la</strong>s víctimas<strong>de</strong> tales abusos para su rehabilitación física y mental. [...]444.22. Se insta a los gobiernos a que prohíban <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genital femeninadon<strong>de</strong> quiera que se practique y a que apoyen <strong>de</strong>cididamente losesfuerzos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s organizaciones no gubernamentales y comunitarias y<strong>la</strong>s instituciones religiosas por eliminar esas prácticas.4.23. Se insta a los gobiernos a que adopten <strong>la</strong>s medidas necesarias paraprevenir el infanticidio, <strong>la</strong> selección prenatal <strong>de</strong>l sexo, el tráfico <strong>de</strong> niñas yel uso <strong>de</strong> niñas en <strong>la</strong> prostitución y <strong>la</strong> pornografía. [...]7.11. Los inmigrantes y <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas en muchas partes <strong>de</strong>lmundo tienen un acceso limitado a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud reproductivay pue<strong>de</strong>n estar expuestos a graves riesgos para su salud y sus <strong>de</strong>rechosreproductivos. Los servicios <strong>de</strong>ben ser especialmente sensibles a <strong>la</strong>snecesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada mujer y cada adolescente y tener en cuenta susituación, muchas veces <strong>de</strong> impotencia, prestando particu<strong>la</strong>r atención a<strong>la</strong>s que son víctimas <strong>de</strong> violencia sexual. [...]


7.35. La violencia contra <strong>la</strong> mujer, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> violencia doméstica y <strong>la</strong>vio<strong>la</strong>ción, están sumamente extendidas y cada vez son mas <strong>la</strong>s mujeresexpuestas al SIDA y a otras enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transmisión sexual comoresultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> conducta sexual impru<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> sus parejas. En variospaíses, <strong>la</strong>s prácticas tradicionales encaminadas a contro<strong>la</strong>r <strong>la</strong> sexualidad<strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer han sido causa <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s sufrimientos. Entre el<strong>la</strong>s seencuentra <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong> <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los genitales femeninos, queconstituye una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos fundamentales y un riesgo queafecta a <strong>la</strong>s mujeres en su salud reproductiva durante toda <strong>la</strong> vida. [...]7.38. En vista <strong>de</strong> <strong>la</strong> necesidad urgente <strong>de</strong> evitar los embarazos no <strong>de</strong>seados,<strong>de</strong> <strong>la</strong> rápida propagación <strong>de</strong>l SIDA y otras enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transmisiónsexual, y <strong>de</strong> <strong>la</strong> prevalecía <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia y el abuso sexuales, los gobiernos<strong>de</strong>berían formu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s políticas nacionales sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> una mejorcomprensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> una sexualidad humana responsable y<strong>de</strong> <strong>la</strong>s realida<strong>de</strong>s actuales en cuanto al comportamiento sexual.7.39. Debería alentarse y apoyarse, por medio <strong>de</strong> programas educativos anivel nacional y <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, el <strong>de</strong>bate activo y abierto acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>necesidad <strong>de</strong> proteger a <strong>la</strong>s mujeres, los jóvenes y los niños contra todotipo <strong>de</strong> abusos, inclusive el abuso sexual, <strong>la</strong> explotación, el tráfico para finessexuales y <strong>la</strong> violencia. Los gobiernos <strong>de</strong>berían establecer <strong>la</strong>s condicionesy procedimientos necesarios para alentar a <strong>la</strong>s víctimas a comunicartoda vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos. Deberían promulgarse cuando no existan,difundirse en forma explícita, reforzarse y aplicarse leyes encaminadaspara hacer frente a esos problemas, y <strong>de</strong>berían proporcionarse serviciosapropiados <strong>de</strong> rehabilitación. Los gobiernos también <strong>de</strong>berían prohibir <strong>la</strong>producción y el comercio <strong>de</strong> material pornográfico infantil.457.40. Los gobiernos y <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berían adoptar con carácter urgentemedidas para poner fin a <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong> <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genital <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer yproteger a <strong>la</strong>s mujeres y niñas contra todas <strong>la</strong>s prácticas peligrosas <strong>de</strong> esaíndole. Las medidas encaminadas a eliminar esa práctica <strong>de</strong>berían incluirprogramas eficaces <strong>de</strong> divulgación en <strong>la</strong> comunidad, en los que participenlos dirigentes religiosos y locales, y que incluyan educación y orientaciónacerca <strong>de</strong> sus efectos sobre <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s niñas y mujeres, así comotratamiento y <strong>la</strong> rehabilitación apropiados para <strong>la</strong>s que hayan sufrido unamuti<strong>la</strong>ción. Los servicios <strong>de</strong>berían incluir <strong>la</strong> orientación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres ylos hombres con miras a <strong>de</strong>salentar dicha práctica. [...]


10.24. Se insta a los gobiernos a que refuercen su apoyo a <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>sinternacionales <strong>de</strong> protección y asistencia en favor <strong>de</strong> los refugiados y,según resulte apropiado, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas, y a que promuevan<strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> soluciones dura<strong>de</strong>ras para su situación. Al mismo tiempo,se alienta a los gobiernos a fomentar los mecanismos regionales einternacionales que promuevan <strong>la</strong> responsabilidad compartida conrespecto a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> protección y <strong>de</strong> asistencia <strong>de</strong> los refugiados.Deberían adoptarse todas <strong>la</strong>s medidas necesarias para asegurar <strong>la</strong>protección física <strong>de</strong> los refugiados, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y losniños refugiados, y especialmente contra <strong>la</strong> explotación, el abuso y todas<strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> violencia” 67 .67 Naciones Unidas,Informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> ConferenciaInternacional sobre <strong>la</strong>Pob<strong>la</strong>ción y el Desarrollo,<strong>El</strong> Cairo, 5 a 13 <strong>de</strong>septiembre <strong>de</strong> 1994, A/CONF.171/13/Rev.1.68 Naciones Unidas,Asamblea General,Informe <strong>de</strong>l ComitéEjecutivo <strong>de</strong>l Programa<strong>de</strong>l Alto Comisionadosobre su 57° Período <strong>de</strong>Sesiones, Conclusión Nº105 (LVII), A. Conclusiónsobre <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>sniñas en situación <strong>de</strong>riesgo, A/AC.96/1035, 10<strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2006.e. ACNUR<strong>El</strong> Alto Comisionado <strong>de</strong> Naciones Unidas para los Refugiados es el órganoencargado <strong>de</strong> coordinar los esfuerzos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización para <strong>la</strong> protección<strong>de</strong> personas refugiadas. En cumplir con este mandato, ACNUR ha l<strong>la</strong>mado <strong>la</strong>atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad internacional sobre <strong>la</strong>s particu<strong>la</strong>res dificulta<strong>de</strong>senfrentadas por <strong>la</strong>s mujeres y niñas refugiadas:“ [...] mientras que los hombres y los niños <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados por <strong>la</strong> fuerzatambién enfrentan problemas <strong>de</strong> protección, <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñaspue<strong>de</strong>n verse expuestas a problemas específicos <strong>de</strong> protección a raíz <strong>de</strong>su género, su posición cultural y socioeconómica y su condición jurídica,lo que significa que pue<strong>de</strong>n tener menos posibilida<strong>de</strong>s que los hombres ylos niños <strong>de</strong> ejercer sus <strong>de</strong>rechos y, por lo tanto, que pue<strong>de</strong> ser necesarioadoptar medidas particu<strong>la</strong>res a favor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas para quepuedan disfrutar <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección y <strong>la</strong> asistencia en pie <strong>de</strong> igualdad conlos hombres y los niños, [...] si bien <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas pue<strong>de</strong>n estarexpuestas a ciertos riesgos, como el <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personas, en cualquierlugar, <strong>la</strong> diferencia entre el entorno <strong>de</strong>l campamento y el entorno urbanopue<strong>de</strong> exponer<strong>la</strong>s a diferentes riesgos en materia <strong>de</strong> protección y, porejemplo, en los campamentos su libertad <strong>de</strong> circu<strong>la</strong>ción y capacidad <strong>de</strong>ganarse <strong>la</strong> vida pue<strong>de</strong>n estar más limitadas y pue<strong>de</strong>n encontrarse másexpuestas a <strong>la</strong> violencia sexual y basada en el género, en tanto que en <strong>la</strong>ssituaciones urbanas pue<strong>de</strong>n tener menos posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ejercer sus<strong>de</strong>rechos eficazmente, <strong>de</strong> tener acceso a <strong>la</strong> protección y a los servicios, o<strong>de</strong> ponerse en contacto con el ACNUR o con otras oficinas <strong>de</strong> los asociadosen <strong>la</strong> ejecución...” 68 .46


69 Naciones Unidas,Alto Comisionado <strong>de</strong>Naciones Unidas paralos Refugiados, Política<strong>de</strong>l ACNUR sobre MujeresRefugiadas, 20 <strong>de</strong> Agosto<strong>de</strong> 1990, en http://www.acnur.org/biblioteca/pdf/4787.pdf visitado el28 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2009.70 Naciones Unidas,Alto Comisionado <strong>de</strong>Naciones Unidas paralos Refugiados, NotaSobre Ciertos AspectosDe La <strong>Violencia</strong> SexualContra Las MujeresRefugiadas, A/AC.96/822,12 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1993.71 Naciones Unidas,Alto Comisionado <strong>de</strong>Naciones Unidas para losRefugiados, Manual <strong>de</strong>ACNUR sobre <strong>la</strong> Protección<strong>de</strong> Mujeres y Niñas,enero <strong>de</strong> 2008, en http://www.unhcr.org/protect/PROTECTION/47cfae612.html, visitado el 28 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009,traducción propia <strong>de</strong>l título.72 Naciones Unidas,Alto Comisionado <strong>de</strong>Naciones Unidas paralos Refugiados, <strong>Violencia</strong>Sexual y por Motivos<strong>de</strong> Género en contra <strong>de</strong>Personas Refugiadas,Retornadas y Desp<strong>la</strong>zadasInternas: Guía Para <strong>la</strong>Prevención y Respuesta,mayo <strong>de</strong>l 2003, en http://www.acnur.org/biblioteca/pdf/3667.pdf, visitado el28 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2009.Por ello, ACNUR ha <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do varios programas y proyectosencaminados a ve<strong>la</strong>r por <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y niñas refugiadas. Desuma importancia son su Política <strong>de</strong>l ACNUR sobre Mujeres Refugiadas 69 ,su Nota sobre Ciertos Aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> Sexual contra <strong>la</strong>s MujeresRefugiadas 70 , el Manual <strong>de</strong> ACNUR sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> Mujeres y Niñas 71y el documento <strong>Violencia</strong> Sexual y por Motivos <strong>de</strong> Género en contra <strong>de</strong>Personas Refugiadas, Retornadas y Desp<strong>la</strong>zadas Internas: Guía Para <strong>la</strong>Prevención y Respuesta 72 .Otra área en <strong>la</strong> cual ACNUR ha aportado <strong>de</strong> forma importante a <strong>la</strong> protección<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género, es su postura conrespecto a <strong>la</strong>s solicitantes <strong>de</strong> asilo que hayan sufrido persecución basadaen su género. ACNUR ha publicado opiniones que afirman que <strong>la</strong> violencia<strong>de</strong> género pue<strong>de</strong> constituir persecución para efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>refugiado contenida en <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> 1951. En este sentido:“La “persecución por motivos <strong>de</strong> género” es el término que se empleausualmente en el <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong> refugiados, pero se refiere a unvariado grupo <strong>de</strong> posibles solicitu<strong>de</strong>s. Por ejemplo, tales solicitu<strong>de</strong>s abarcangeneralmente actos <strong>de</strong> violencia sexual, violencia familiar, p<strong>la</strong>nificaciónfamiliar obligatoria, muti<strong>la</strong>ción genital femenina, castigo por transgresión<strong>de</strong> costumbres sociales, y homosexualidad. Estas solicitu<strong>de</strong>s pue<strong>de</strong>n sermuy distintas entre sí, puesto que mezc<strong>la</strong>n formas <strong>de</strong> persecución conmotivos <strong>de</strong> persecución. Sin embargo, lo que es común entre el<strong>la</strong>s es elhecho que el género es un factor relevante en <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>ssolicitu<strong>de</strong>s. Este marco conceptual permite enten<strong>de</strong>r que <strong>la</strong> persecuciónno es necesaria o so<strong>la</strong>mente causada por el sexo <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima comofactor último, sino por <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ología <strong>de</strong>l agresor, <strong>la</strong> cual <strong>de</strong>termina que se<strong>de</strong>be perseguir a <strong>la</strong>s personas cuando no cumplen con el papel que leses atribuido según el género. Por ejemplo, generalmente <strong>la</strong>s mujeres quetemen persecución por haber transgredido costumbres sociales, no sonperseguidas por ser mujeres; son perseguidas porque se niegan a sermujeres “<strong>de</strong>centes”.Las solicitu<strong>de</strong>s por motivos <strong>de</strong> género han <strong>de</strong> ser entendidas eneste contexto. Asimismo, <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> refugiado que aparece en<strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> 1951 sobre el Estatuto <strong>de</strong> los Refugiados <strong>de</strong>be serinterpretada bajo este entendimiento –en una forma sensible al género—a efectos que sea <strong>de</strong>bidamente interpretada. Del mismo modo en que<strong>la</strong> información <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen es por lo general <strong>de</strong> gran importanciapara <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> asilo “típicas”, así también, los47


papeles <strong>de</strong>finidos socialmente en una cultura/país particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>ben serigualmente entendidos para garantizar una a<strong>de</strong>cuada protección <strong>de</strong> losrefugiados, y una interpretación a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> refugiado” 73 .Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, ACNUR se extendió sobre lo ya seña<strong>la</strong>do y dio directricesmás concretas a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> evaluar casos <strong>de</strong> solicitantes <strong>de</strong> asilo que<strong>de</strong>nunciaran persecución por motivos <strong>de</strong> género:73 Naciones Unidas,Alto Comisionado <strong>de</strong>Naciones Unidas para losRefugiados, Persecuciónpor Motivos <strong>de</strong> Género:Posición <strong>de</strong>l ACNUR, 2000,en http://www.acnur.org/biblioteca/pdf/0196.pdf visitado el 28 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.“B. TEMOR FUNDADO DE PERSECUCIÓN9. Las circunstancias particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> cada individuo <strong>de</strong>terminan cuándose pue<strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> un temor fundado <strong>de</strong> persecución. Si bien hombresy mujeres podrían pa<strong>de</strong>cer el mismo tipo <strong>de</strong> daños, también existe <strong>la</strong>posibilidad <strong>de</strong> que sufran formas <strong>de</strong> persecución específicas <strong>de</strong> su sexo.<strong>El</strong> <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y el <strong>de</strong>recho penalinternacional reconocen c<strong>la</strong>ramente que ciertos actos, como <strong>la</strong> violenciasexual, incumplen con estos estándares, y <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>n su inclusión comoforma grave <strong>de</strong> abuso equivalente a persecución. En este sentido, el<strong>de</strong>recho internacional pue<strong>de</strong> asistir a los encargados <strong>de</strong> <strong>la</strong> toma <strong>de</strong><strong>de</strong>cisiones a <strong>de</strong>terminar el carácter persecutorio <strong>de</strong> ciertos actos. Nocabe duda <strong>de</strong> que <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y otras formas <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género, talescomo <strong>la</strong> violencia re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong> dote, <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genital femenina,<strong>la</strong> violencia doméstica y <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personas, constituyen actos queocasionan un profundo sufrimiento y daño tanto mental como físico, yque han sido utilizadas como mecanismos <strong>de</strong> persecución, ya sea poragentes estatales o particu<strong>la</strong>res.10. Juzgar una ley como persecutoria en sí y por sí misma ha <strong>de</strong>mostrado serfundamento suficiente para <strong>de</strong>terminar algunas solicitu<strong>de</strong>s por motivos<strong>de</strong> género. Esto ocurre especialmente por el hecho <strong>de</strong> que ciertas leyesrelevantes podrían emanar <strong>de</strong> normas y prácticas tradicionales o culturalesque no se ajustan necesariamente a los estándares internacionales <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos humanos. Sin embargo, como en todos los casos, el solicitantetambién <strong>de</strong>berá establecer que tiene fundados temores <strong>de</strong> ser perseguidoa causa <strong>de</strong> esta ley. Este no sería el caso <strong>de</strong> una ley persecutoria vigenteque ya no se aplica en práctica.11. Incluso aunque un Estado <strong>de</strong>terminado haya prohibido una prácticapersecutoria (por ej. <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genital femenina), también podríaser, sin embargo, que continúe tolerando o condonando dicha práctica,48


o no estar en condiciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>tener<strong>la</strong> eficazmente. En tales casos, <strong>la</strong>práctica equivaldría a persecución. <strong>El</strong> hecho <strong>de</strong> que una ley haya sidopromulgada para prohibir o <strong>de</strong>nunciar ciertas prácticas persecutorias noserá fundamento suficiente para <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> invali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong><strong>la</strong> condición <strong>de</strong> refugiado <strong>de</strong> una persona.12. Cuando <strong>la</strong> pena o sanción aplicada por incumplimiento <strong>de</strong> una ley opolítica sea excesivamente genérica y conlleve una dimensión <strong>de</strong> género,equivaldría a persecución. Incluso si se trata <strong>de</strong> una ley <strong>de</strong> aplicacióngeneral, <strong>la</strong> pena o el trato no pue<strong>de</strong>n exce<strong>de</strong>r los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley. Laimposición <strong>de</strong> una pena severa a mujeres que, al vio<strong>la</strong>r <strong>la</strong> ley, transgre<strong>de</strong>n<strong>la</strong>s costumbres o valores sociales, podría equivaler a persecución.13. En el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes o políticas cuyos objetivos sean justificables,los métodos <strong>de</strong> implementación que tengan consecuencias <strong>de</strong> carácterseveramente lesivo para <strong>la</strong> persona afectada equivalen a persecución.Por ejemplo, <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación familiar ha sido ampliamente aceptada comouna respuesta a<strong>de</strong>cuada ante <strong>la</strong>s presiones <strong>de</strong>mográficas. Sin embargo,<strong>la</strong> implementación <strong>de</strong> dichas políticas mediante prácticas como el abortoprovocado y <strong>la</strong> esterilización forzosa, constituirían una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos humanos. Se reconoce el carácter abusivo <strong>de</strong> tales prácticas.Tales prácticas son reconocidas como formas <strong>de</strong> abuso y se consi<strong>de</strong>ranpersecutorias, a pesar <strong>de</strong> que puedan estar siendo realizadas en elcontexto <strong>de</strong> una ley legítima.Discriminación equivalente a persecución4914. Si bien existe un consenso generalizado en cuanto a que <strong>la</strong> meradiscriminación en sí misma no supone persecución, un patrón<strong>de</strong> discriminación o <strong>de</strong> trato menos favorable podría, por motivosconcurrentes, equivaler a persecución y requerir <strong>de</strong> <strong>la</strong> proteccióninternacional. Equivaldría a persecución si <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> discriminacióntuvieran consecuencias <strong>de</strong> carácter severamente lesivo para <strong>la</strong> personaimplicada, por ejemplo si limitaran gravemente su <strong>de</strong>recho a ganarse <strong>la</strong>vida, a practicar su religión o a tener acceso a los servicios educativosnormalmente asequibles.15. Resulta igualmente relevante para <strong>la</strong>s solicitu<strong>de</strong>s por motivos género e<strong>la</strong>nálisis <strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminación <strong>de</strong>l Estado cuando éste no cumplecon <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> brindar protección a personas amenazadas por ciertotipo <strong>de</strong> perjuicios o daños. Si el Estado, ya sea por política o práctica, no


74 Naciones Unidas,Alto Comisionado<strong>de</strong> Naciones Unidaspara los Refugiados,Directrices SobreProtección Internacional:La persecución pormotivos <strong>de</strong> género enel contexto <strong>de</strong>l Artículo1A(2) <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención<strong>de</strong> 1951 sobre el Estatuto<strong>de</strong> los Refugiados, y/osu Protocolo <strong>de</strong> 1967,HCR/GIP/02/01, 7 <strong>de</strong>mayo <strong>de</strong> 2002.75 Ibí<strong>de</strong>m.76 Ibí<strong>de</strong>m.reconoce ciertos <strong>de</strong>rechos ni conce<strong>de</strong> protección contra abusos graves,entonces <strong>la</strong> discriminación por no brindar protección, sin <strong>la</strong> cual podríanperpetrarse daños graves con impunidad, pue<strong>de</strong> equivaler a persecución.En este contexto, también se podrían analizar los casos individuales <strong>de</strong>violencia doméstica o abusos motivados por <strong>la</strong> orientación sexual” 74 .Con respecto al tráfico <strong>de</strong> mujeres y niñas, ACNUR afirma que:“18. Algunos menores o mujeres víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personas podríancalificar como refugiados en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> 1951. <strong>El</strong>reclutamiento o captación forzosa o mediante engaño <strong>de</strong> mujeres omenores para <strong>la</strong> prostitución o <strong>la</strong> explotación sexual es una forma <strong>de</strong>violencia o abuso por motivos <strong>de</strong> género que pue<strong>de</strong> llevar incluso a <strong>la</strong>muerte. Pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada como una forma <strong>de</strong> tortura y trato cruel,inhumano o <strong>de</strong>gradante. También pue<strong>de</strong> imponer serias restricciones a <strong>la</strong>libertad <strong>de</strong> circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> una mujer, <strong>de</strong>bido al secuestro, encarce<strong>la</strong>mientoo confiscación <strong>de</strong> pasaportes y otros documentos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación.A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong>s mujeres y los menores víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personaspue<strong>de</strong>n sufrir serias repercusiones <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> huida y/o una vezretornados, tales como represalias por parte <strong>de</strong> los individuos o re<strong>de</strong>s<strong>de</strong> traficantes, <strong>la</strong> probabilidad real <strong>de</strong> volver a ser objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata <strong>de</strong>personas, grave ostracismo por parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad y <strong>la</strong> familia odiscriminación severa. En casos individualizados ser objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata<strong>de</strong> personas para prostitución forzosa o explotación sexual podría porlo tanto, ser el fundamento para <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> condición <strong>de</strong> refugiadocuando el Estado no pueda o no quiera brindar protección contra talesperjuicios o amenazas” 75 .A<strong>de</strong>más, en el mismo documento ACNUR ac<strong>la</strong>ra que <strong>la</strong> persecución sufridapor un solicitante <strong>de</strong> asilo no necesariamente <strong>de</strong>be ser llevada a cabo poragentes estatales, ac<strong>la</strong>ración que es fundamental, especialmente para <strong>la</strong>ssolicitantes <strong>de</strong> refugio que huyen <strong>de</strong> violencia ejercida por sus familiares:“19. Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> refugiado cabe reconocer agentes <strong>de</strong>persecución tanto estatales como no estatales. Si bien los actos <strong>de</strong>persecución son normalmente perpetrados por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> un país,el trato gravemente discriminatorio y otro tipo <strong>de</strong> ofensas perpetradas por<strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción local o por individuos pue<strong>de</strong>n equipararse a persecución si<strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s los toleran <strong>de</strong> manera <strong>de</strong>liberada o si éstas se niegan aproporcionar una protección eficaz o son incapaces <strong>de</strong> hacerlo” 76 .50


77 Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, art. 97.78 Naciones Unidas,Asamblea General,Estudio a Fondo sobreTodas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong><strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong> Mujer:Informe <strong>de</strong>l SecretarioGeneral, A/61/122/Add.1,6 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2006.79 Naciones Unidas,Asamblea General,Resolución Aprobada por <strong>la</strong>Asamblea General: Estudioa Fondo sobre Todas <strong>la</strong>sFormas <strong>de</strong> <strong>Violencia</strong> contra<strong>la</strong> Mujer, A/RES/58/185,18 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2004.2. EL SECRETARIO GENERAL<strong>El</strong> Secretario General es el “el más alto funcionario administrativo” <strong>de</strong> <strong>la</strong>Organización <strong>de</strong> Naciones Unidas 77 .Uno <strong>de</strong> los mayores aportes que ha hecho <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong>l Secretario Generalen <strong>la</strong> lucha por eliminar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres es <strong>la</strong> redacción <strong>de</strong>lEstudio a Fondo sobre Todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> <strong>Violencia</strong> Contra <strong>la</strong> Mujer 78 .Este informe fue requerido al Secretario General por <strong>la</strong> Asamblea Generalen su Resolución 58/185 <strong>de</strong>l año 2004. Al encargar el Estudio, <strong>la</strong> AsambleaGeneral especificó que:“La Asamblea General,Afirmando que por “violencia contra <strong>la</strong> mujer” se entien<strong>de</strong> todo acto <strong>de</strong>violencia que tenga o pueda tener como resultado un daño o sufrimientofísico, sexual o psicológico para <strong>la</strong> mujer, así como <strong>la</strong>s amenazas <strong>de</strong>tales actos, <strong>la</strong> coacción o <strong>la</strong> privación arbitraria <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, tanto si seproducen en <strong>la</strong> vida pública como en <strong>la</strong> vida privada, Pi<strong>de</strong> al SecretarioGeneral que:a) Haga un estudio a fondo, financiado con cargo a los recursos existentesy, <strong>de</strong> ser necesario, con recursos complementarios <strong>de</strong> contribucionesvoluntarias, <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas y manifestaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong> mujer, según lo establecido en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración y <strong>la</strong> P<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> Acción<strong>de</strong> Beijing, aprobadas en <strong>la</strong> Cuarta Conferencia Mundial sobre <strong>la</strong> Mujer, y enel documento final <strong>de</strong>l vigésimo tercer período extraordinario <strong>de</strong> sesiones<strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General titu<strong>la</strong>do “La mujer en el año 2000: igualda<strong>de</strong>ntre los géneros, <strong>de</strong>sarrollo y paz para el siglo XXI” y los documentospertinentes, <strong>de</strong>sglosadas por tipo <strong>de</strong> violencia, y sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong>sinvestigaciones realizadas y los datos reunidos en los p<strong>la</strong>nos nacional,regional e internacional...” 79 .<strong>El</strong> producto <strong>de</strong>l trabajo realizado por <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong>l Secretario General es uninforme extenso que aborda, entre otras cosas, <strong>la</strong>s causas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong>s mujeres, sus formas, sus consecuencias y sus costos, unexamen estadístico <strong>de</strong>l fenómeno incluyendo áreas insuficientementedocumentadas, <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> los Estados frente a este tipo <strong>de</strong>violencia y buenas prácticas y <strong>de</strong>safíos a su respecto.Este extenso y acabado informe es un gran aporte al tratamiento que seda a <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género en el marco <strong>de</strong> Naciones Unidas. Aunque es51


80 Naciones Unidas,Asamblea General, Estudioa Fondo sobre Todas<strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> <strong>Violencia</strong>contra <strong>la</strong> Mujer: Informe<strong>de</strong>l Secretario General,A/61/122/Add.1, 6 <strong>de</strong> julio<strong>de</strong> 2006, párrafo 30.<strong>de</strong>masiado extenso para hacer referencia en este estudio a todos susaportes, se cuentan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los más relevantes los siguientes:En cuanto a <strong>la</strong>s fuentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género:“30 Las pruebas reunidas por los investigadores acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> difusióngeneralizada y <strong>la</strong>s múltiples formas <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer, unidasa campañas <strong>de</strong> promoción, <strong>de</strong>sembocaron en el reconocimiento <strong>de</strong> que<strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer era <strong>de</strong> carácter mundial y sistémica y estabaarraigada en los <strong>de</strong>sequilibrios <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r y <strong>la</strong> <strong>de</strong>sigualdad estructural entrelos hombres y <strong>la</strong>s mujeres. Fue fundamental <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l vínculoentre <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer y <strong>la</strong> discriminación” 80 .En cuanto a <strong>la</strong> inclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género como un problema <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos humanos:“39. La categorización <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer como una cuestión <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos humanos tiene importantes consecuencias. <strong>El</strong> reconocimiento<strong>de</strong> que <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer es una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos c<strong>la</strong>rifica <strong>la</strong>s normas vincu<strong>la</strong>ntes que imponen a los Estados <strong>la</strong>sobligaciones <strong>de</strong> prevenir, erradicar y castigar esos actos <strong>de</strong> violencia y loshacen responsables en caso <strong>de</strong> que no cump<strong>la</strong>n tales obligaciones. Éstasemanan <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> los Estados <strong>de</strong> tomar medidas para respetar, proteger,promover y cumplir los <strong>de</strong>rechos humanos. De tal modo, <strong>la</strong> exigencia <strong>de</strong>que el Estado tome todas <strong>la</strong>s medidas a<strong>de</strong>cuadas para respon<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer sale <strong>de</strong>l reino <strong>de</strong> <strong>la</strong> discrecionalidad y pasa aser un <strong>de</strong>recho protegido jurídicamente. <strong>El</strong> marco <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanosbrinda acceso a una serie <strong>de</strong> instrumentos y mecanismos que se hane<strong>la</strong>borado para responsabilizar a los Estados en los niveles internacional yregional. Entre ellos figuran los órganos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos creados portratados y los tribunales penales internacionales, así como los sistemasafricano, europeo e interamericano <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos. [...]40. Los <strong>de</strong>rechos humanos aportan un conjunto unificador <strong>de</strong> normas quepue<strong>de</strong>n utilizarse para responsabilizar a los Estados en re<strong>la</strong>ción con elcumplimiento <strong>de</strong> sus obligaciones, supervisar los progresos y promover <strong>la</strong>coordinación y <strong>la</strong> congruencia. <strong>El</strong> enfoque <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujercomo una cuestión <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos empo<strong>de</strong>ra a <strong>la</strong>s mujeres, alposicionar<strong>la</strong>s no como receptoras pasivas <strong>de</strong> beneficios discrecionales,sino como activas titu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos. Asimismo realza <strong>la</strong> participación<strong>de</strong> otros promotores <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, inclusive hombres y niños,52


81 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos 39-41.que pasan a ser interesados en el enfoque <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujercomo parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong>l respeto por todos los <strong>de</strong>rechos humanos.41. <strong>El</strong> reconocimiento <strong>de</strong> que <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer es una cuestión <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos humanos también ha permitido que el discurso y <strong>la</strong> prácticaen materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos se vuelvan más inclusivos, al abarcar<strong>la</strong>s experiencias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres. Cuando <strong>la</strong>s experiencias particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong><strong>la</strong>s mujeres permanecen invisibles, no contribuyen a <strong>la</strong> comprensión <strong>de</strong><strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> corregir<strong>la</strong>s. Porconsiguiente, para que <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos sean plenamenteuniversales, <strong>de</strong>ben tener en cuenta <strong>la</strong>s circunstancias particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> <strong>la</strong>smujeres. Un régimen <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos integrado e inclusivo <strong>de</strong>betener en cuenta no sólo <strong>la</strong>s perspectivas <strong>de</strong> género, sino también <strong>la</strong> grandiversidad <strong>de</strong> factores que conforman y fortalecen <strong>la</strong>s experiencias <strong>de</strong><strong>la</strong>s mujeres, y <strong>de</strong> los hombres, en materia <strong>de</strong> discriminación y violencia,en particu<strong>la</strong>r en materia <strong>de</strong> raza, origen étnico, c<strong>la</strong>se, edad, orientaciónsexual, discapacidad, nacionalidad, religión y cultura” 81 .En cuanto al patriarcado como fuente <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres:“69. La violencia contra <strong>la</strong> mujer es a <strong>la</strong> vez universal y particu<strong>la</strong>r. Es universal,pues no hay ninguna región <strong>de</strong>l mundo, ningún país y ninguna culturaen que se haya logrado que <strong>la</strong>s mujeres estén libres <strong>de</strong> violencia. Laubicuidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer, que trascien<strong>de</strong> <strong>la</strong>s fronteras <strong>de</strong><strong>la</strong>s naciones, <strong>la</strong>s culturas, <strong>la</strong>s razas, <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses y <strong>la</strong>s religiones, indica quesus raíces se encuentran en el patriarcado – <strong>la</strong> dominación sistémica <strong>de</strong><strong>la</strong>s mujeres por los hombres. Las numerosas formas y manifestaciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia y <strong>la</strong>s diferentes experiencias <strong>de</strong> violencia sufridas por <strong>la</strong>smujeres apuntan a <strong>la</strong> intersección entre <strong>la</strong> subordinación basada en elgénero y otras formas <strong>de</strong> subordinación experimentadas por <strong>la</strong>s mujeresen contextos específicos.70. Históricamente, los roles <strong>de</strong> género –los roles socialmente construidos<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y los hombres– han estado or<strong>de</strong>nados jerárquicamente,<strong>de</strong> tal modo que los hombres ejercen po<strong>de</strong>r y control sobre <strong>la</strong>s mujeres.La dominación masculina y <strong>la</strong> subordinación femenina tienen basesi<strong>de</strong>ológicas y materiales. <strong>El</strong> patriarcado se ha abroque<strong>la</strong>do en normassociales y culturales, y se encuentra institucionalizado en el <strong>de</strong>rechoy en <strong>la</strong>s estructuras políticas, e incrustado en <strong>la</strong>s economías locales ymundiales. También se ha arraigado en <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>ologías formales y en eldiscurso público. <strong>El</strong> patriarcado limita <strong>la</strong>s opciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres pero53


no <strong>la</strong>s reduce a <strong>la</strong> impotencia, como lo <strong>de</strong>muestra <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> losmovimientos <strong>de</strong> mujeres y los éxitos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres en <strong>la</strong> reivindicación<strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos.71. <strong>El</strong> patriarcado ha tenido diversas manifestaciones históricas y funciona<strong>de</strong> manera diferente en los distintos escenarios culturales, geográficosy políticos. Está entre<strong>la</strong>zado con otros sistemas <strong>de</strong> subordinación yexclusión. Lo ha mol<strong>de</strong>ado <strong>la</strong> interacción <strong>de</strong> una amplia gama <strong>de</strong> factores,entre ellos, <strong>la</strong>s historias <strong>de</strong>l colonialismo y <strong>la</strong> dominación postcolonial,<strong>la</strong>s iniciativas <strong>de</strong> construcción nacional, los conflictos armados, el<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamiento y <strong>la</strong> migración. Sus expresiones también están influidaspor <strong>la</strong> condición económica, <strong>la</strong> raza, el origen étnico, <strong>la</strong> c<strong>la</strong>se, <strong>la</strong> edad,<strong>la</strong> orientación sexual, <strong>la</strong> discapacidad, <strong>la</strong> nacionalidad, <strong>la</strong> religión y <strong>la</strong>cultura. Por consiguiente, en el análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s basadasen el género que dan origen a <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong>ben tenerse en cuenta losfactores específicos que privan <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s mujeres en un escenario<strong>de</strong>terminado. Ese análisis contextualizado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s experiencias <strong>de</strong> violencia<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres reve<strong>la</strong> que <strong>la</strong>s mujeres manifiestan su po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> accióny ejercen grados variables <strong>de</strong> control sobre sus vidas aún <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>slimitaciones <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s múltiples formas <strong>de</strong> subordinación.72. Varios <strong>de</strong> los medios principales por conducto <strong>de</strong> los cuales se mantienen<strong>la</strong> dominación masculina y <strong>la</strong> subordinación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres son comunesa numerosos escenarios. Entre ellos figuran los siguientes: <strong>la</strong> explotación<strong>de</strong>l trabajo productivo y reproductivo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres; el control sobre <strong>la</strong>sexualidad y <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres; <strong>la</strong>s normasculturales y <strong>la</strong>s prácticas que abroque<strong>la</strong>n <strong>la</strong> condición <strong>de</strong>sigual <strong>de</strong><strong>la</strong>s mujeres; <strong>la</strong>s estructuras estatales y los procesos que legitiman einstitucionalizan <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> género, y <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer.La violencia contra <strong>la</strong> mujer es a <strong>la</strong> vez un medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> perpetuación <strong>de</strong> <strong>la</strong>subordinación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y una consecuencia <strong>de</strong> su subordinación.5473. La violencia contra <strong>la</strong> mujer funciona como un mecanismo para mantener <strong>la</strong>autoridad <strong>de</strong> los hombres. Cuando una mujer se ve sometida a <strong>la</strong> violencia,por ejemplo, por transgredir <strong>la</strong>s normas sociales que rigen <strong>la</strong> sexualidadfemenina y los roles <strong>de</strong> familia, <strong>la</strong> violencia no es sólo individual sinoque, en virtud <strong>de</strong> sus funciones punitiva y <strong>de</strong> control, también refuerza<strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> género vigentes. Los actos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujerno pue<strong>de</strong>n atribuirse únicamente a factores psicológicos individuales nia condiciones socioeconómicas como el <strong>de</strong>sempleo. Las explicaciones


82 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos 69-73.<strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia que se centran principalmente en los comportamientosindividuales y <strong>la</strong>s historias personales, como el abuso <strong>de</strong>l alcohol o unahistoria <strong>de</strong> exposición a <strong>la</strong> violencia, pasan por alto <strong>la</strong> inci<strong>de</strong>ncia general<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>sigualdad <strong>de</strong> género y <strong>la</strong> subordinación femenina sistémica. Porconsiguiente, los esfuerzos por <strong>de</strong>scubrir los factores que están asociadoscon <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong>bería ubicarse en este contexto socialmás amplio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r” 82 .En cuanto a <strong>la</strong> cultura y <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres:“78. Si bien algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas y prácticas culturales empo<strong>de</strong>ran a <strong>la</strong>smujeres y promueven sus <strong>de</strong>rechos humanos, también es frecuenteque <strong>la</strong>s costumbres, <strong>la</strong>s tradiciones y los valores religiosos se utilicenpara justificar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer. Des<strong>de</strong> hace mucho tiempose menciona a algunas normas culturales como factores causales <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s creencias vincu<strong>la</strong>das con <strong>la</strong>s“prácticas tradicionales nocivas” (como <strong>la</strong> ab<strong>la</strong>ción o muti<strong>la</strong>ción genitalfemenina, el matrimonio <strong>de</strong> niños y <strong>la</strong> preferencia por los hijos varones),los crímenes cometidos en nombre <strong>de</strong>l “honor”, <strong>la</strong>s penas discriminatoriasimpuestas en virtud <strong>de</strong> leyes <strong>de</strong> inspiración religiosa, y <strong>la</strong>s limitacionesa los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en el matrimonio. Sin embargo, no se hanexaminado a<strong>de</strong>cuadamente <strong>la</strong>s bases culturales <strong>de</strong> otras formas <strong>de</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer, al menos en parte <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> estrechez <strong>de</strong>algunas concepciones <strong>de</strong> lo que constituye “cultura”.79. La cultura está formada por los valores, <strong>la</strong>s prácticas y <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong> po<strong>de</strong>r que están entre<strong>la</strong>zados en <strong>la</strong> vida cotidiana <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personasy sus comunida<strong>de</strong>s. <strong>El</strong> comportamiento social pasa por el tamiz <strong>de</strong> <strong>la</strong>cultura en todas <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s, y <strong>la</strong> cultura afecta a <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>smanifestaciones <strong>de</strong> violencia en todas partes. Pero <strong>la</strong> particu<strong>la</strong>r re<strong>la</strong>ciónentre <strong>la</strong> cultura y <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer sólo pue<strong>de</strong> verse con c<strong>la</strong>rida<strong>de</strong>n los contextos históricos y geográficos concretos. Como <strong>la</strong> cultura estáconstantemente mol<strong>de</strong>ada y remol<strong>de</strong>ada por los procesos <strong>de</strong> cambiosmateriales e i<strong>de</strong>ológicos en los niveles local y mundial, <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong>cambio es esencial para <strong>la</strong> continuación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>ologías e i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>sculturales. La cultura no pue<strong>de</strong> reducirse a un conjunto estático y cerrado<strong>de</strong> creencias y prácticas.80. La cultura no es homogénea. Incorpora valores concurrentes ycontradictorios. Los valores y normas particu<strong>la</strong>res adquieren autoridadcuando los acontecimientos políticos, económicos y sociales llevan a sus55


proponentes al po<strong>de</strong>r o a posiciones influyentes. Las <strong>de</strong>terminacionesacerca <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>be conservarse cambian a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l tiempo, como,por ejemplo, cuando los lí<strong>de</strong>res <strong>de</strong> sexo masculino aceptan <strong>de</strong> buen gradouna tecnología que afecta masivamente a <strong>la</strong> cultura, pero se resisten a loscambios en <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, reflejando una ten<strong>de</strong>ncia a tratara <strong>la</strong>s mujeres como <strong>de</strong>positarias <strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad cultural. Las mujerestambién son actoras en <strong>la</strong> constitución <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura: “ejercen influenciaen <strong>la</strong>s culturas que <strong>la</strong>s ro<strong>de</strong>an y contribuyen a edificar<strong>la</strong>s, cambiándo<strong>la</strong>scuando se resisten, y reforzándo<strong>la</strong>s y recreándo<strong>la</strong>s cuando se ajustan”.Los aspectos fundamentales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>s individuales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeresestán entre<strong>la</strong>zados con sus comunida<strong>de</strong>s culturales y su participación en<strong>la</strong>s costumbres y prácticas culturales. Las mujeres no sólo soportan losaspectos negativos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s culturas en que viven; también se benefician<strong>de</strong> los valores y prácticas culturales positivos <strong>de</strong> sus comunida<strong>de</strong>s, yreciben su apoyo.81. Algunos Estados y algunos grupos sociales <strong>de</strong> numerosos países hanpropuesto justificaciones culturales para limitar los <strong>de</strong>rechos humanos<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, invocando <strong>la</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición cultural. Por logeneral, quienes proc<strong>la</strong>man esas <strong>de</strong>fensas son los lí<strong>de</strong>res políticos o<strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s tradicionales, y no <strong>la</strong>s personas cuyos <strong>de</strong>rechos se venrealmente afectados. En contextos nacionales y en <strong>de</strong>bates internacionalesse ha argumentado en nombre <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>tivismo cultural cuando se hanimpugnado leyes y prácticas que restringen los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong><strong>la</strong>s mujeres. La politización <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura en forma <strong>de</strong> “fundamentalismos”religiosos en diversos contextos geográficos y religiosos ha pasado ap<strong>la</strong>ntear un grave <strong>de</strong>safío a los esfuerzos por asegurar los <strong>de</strong>rechoshumanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres.5682. La tensión entre el re<strong>la</strong>tivismo cultural y el reconocimiento <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, en particu<strong>la</strong>r el <strong>de</strong>recho a verse libres<strong>de</strong> violencia, se ha intensificado como resultado <strong>de</strong>l actual incremento<strong>de</strong> <strong>la</strong> atención que se presta a <strong>la</strong>s cuestiones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong>lEstado. <strong>El</strong> recurso al re<strong>la</strong>tivismo cultural se ha “agudizado a causa <strong>de</strong> <strong>la</strong>spolíticas adoptadas a partir <strong>de</strong>l 11 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2001 por numerososgrupos y socieda<strong>de</strong>s que se sienten amenazadas y sitiadas”. Esa tensiónp<strong>la</strong>ntea un notable <strong>de</strong>safío para los esfuerzos encaminados a lograr que<strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer se mantenga firmemente en los programas <strong>de</strong>acción a nivel internacional y nacional con <strong>la</strong> prioridad requerida.


83. Los medios por los cuales <strong>la</strong> cultura da forma a <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujerson tan variados como <strong>la</strong> cultura misma. Por ejemplo, los fenómenos <strong>de</strong>“vio<strong>la</strong>ción durante una cita” y los trastornos <strong>de</strong> <strong>la</strong> alimentación estánvincu<strong>la</strong>dos a <strong>la</strong>s normas culturales, pero no son frecuentemente rotu<strong>la</strong>doscomo fenómenos culturales. En los Estados Unidos, los investigadorescomprueban <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> elevadas tasas <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujeren re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> citas románticas ocasionales o dura<strong>de</strong>ras, que son unaforma culturalmente específica <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones sociales entre mujeresy hombres, con expectativas culturalmente construidas. Según unorganismo, “el 40% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s adolescentes <strong>de</strong> 14 a 17 años dicen que conocena alguna compañera <strong>de</strong> c<strong>la</strong>se a <strong>la</strong> que un novio <strong>la</strong> ha golpeado o le hadado una paliza [y] una <strong>de</strong> cada cinco estudiantes universitarias <strong>de</strong> sexofemenino sufrirá alguna forma <strong>de</strong> violencia en una cita”. Análogamente, lostrastornos <strong>de</strong> <strong>la</strong> alimentación, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> dieta <strong>de</strong> hambre (anorexia)y <strong>la</strong> bulimia (alimentación excesiva), se vincu<strong>la</strong>n con valores culturales:“hay estudios que indican que <strong>la</strong>s expectativas re<strong>la</strong>tivas al peso corporaly a <strong>la</strong> apariencia, en particu<strong>la</strong>r orientadas hacia <strong>la</strong>s niñas, provienen <strong>de</strong>los padres, los pares, <strong>la</strong> industria dietética y <strong>la</strong>s imágenes <strong>de</strong> los medios<strong>de</strong> comunicación”.84. Diversas manifestaciones <strong>de</strong>l feminicidio, el homicidio <strong>de</strong> mujeres por elsólo hecho <strong>de</strong> ser mujeres, son ilustrativas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones recíprocasentre <strong>la</strong>s normas culturales y el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia en <strong>la</strong> subordinación <strong>de</strong><strong>la</strong>s mujeres. <strong>El</strong> feminicidio tiene lugar en numerosos contextos: violenciamasculina <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> pareja, conflicto armado, acoso en el lugar <strong>de</strong> trabajo,litigios sobre <strong>la</strong> dote y protección <strong>de</strong>l “honor” <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia. Por ejemplo, loscrímenes cometidos en nombre <strong>de</strong>l “honor”, por lo común por un hermano,el padre, el marido u otro pariente masculino, son un medio <strong>de</strong> contro<strong>la</strong>r <strong>la</strong>sopciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, no sólo en <strong>la</strong> esfera <strong>de</strong> <strong>la</strong> sexualidad sino tambiénen otros aspectos <strong>de</strong>l comportamiento, como <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> circu<strong>la</strong>ción.Frecuentemente esos crímenes tienen una dimensión colectiva, pues <strong>la</strong>familia en su conjunto se consi<strong>de</strong>ra lesionada por el comportamiento real opercibido <strong>de</strong> una mujer. A menudo tienen un carácter público, lo cual formaparte integral <strong>de</strong> sus funciones sociales, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales consiste eninfluir en <strong>la</strong> conducta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s otras mujeres. En otros contextos culturales,<strong>la</strong> preocupación por <strong>la</strong> sexualidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres se manifiesta no sólo en<strong>la</strong>s prácticas <strong>de</strong> imposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> castidad forzosa, sino también en <strong>la</strong>sformas en que <strong>la</strong> sexualidad femenina es convertida en una mercancía enlos medios <strong>de</strong> comunicación y <strong>la</strong> publicidad.57


83 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos 78-85.85. Por consiguiente, el papel <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura como factor causal <strong>de</strong> <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong>be investigarse en diversos escenarios culturales,teniendo en cuenta <strong>la</strong>s numerosas formas en que se utiliza el concepto <strong>de</strong>cultura. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s maneras más fructíferas <strong>de</strong> enfocar a <strong>la</strong> cultura consisteen consi<strong>de</strong>rar<strong>la</strong> como un cambiante conjunto <strong>de</strong> discursos, re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>po<strong>de</strong>r y procesos sociales, económicos y políticos, en lugar <strong>de</strong> como unconjunto fijo <strong>de</strong> creencias y prácticas. Habida cuenta <strong>de</strong> <strong>la</strong> flui<strong>de</strong>z <strong>de</strong> <strong>la</strong>cultura, tiene importancia capital el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> acción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres para<strong>de</strong>safiar a <strong>la</strong>s normas culturales opresivas y articu<strong>la</strong>r valores culturalesque respeten sus <strong>de</strong>rechos humanos. Por consiguiente, los esfuerzospor abordar <strong>la</strong> inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura en <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong>ben seguir <strong>la</strong>orientación proveniente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres que se movilizan para asegurarsus <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s respectivas comunida<strong>de</strong>s culturales” 83 .En cuanto a <strong>la</strong>s causas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres:“92. En el contexto general <strong>de</strong> <strong>la</strong> subordinación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, es posible<strong>de</strong>terminar una serie <strong>de</strong> factores causales específicos <strong>de</strong> violencia. Entreellos figuran algunos factores causales estructurales, como el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia en <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> conflictos, <strong>la</strong>s doctrinas sobre <strong>la</strong> privacidad y<strong>la</strong> inacción <strong>de</strong>l Estado, que se examinarán a continuación. [...]1. Uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia en <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> los conflictos93. Se pue<strong>de</strong> rastrear una corre<strong>la</strong>ción entre una amplia aceptación social ypolítica <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia como medio <strong>de</strong> resolución <strong>de</strong> conflictos y <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer. A nivel individual, los enfoques <strong>de</strong> <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> conflictos<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s parejas y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s familias y <strong>la</strong> capacidad para <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>cionesinterpersonales, son factores para <strong>de</strong>terminar si un conflicto llega a adquirircarácter violento. A nivel comunitario, <strong>la</strong>s normas sociales que rigen <strong>la</strong> formaen que <strong>de</strong>ben tratarse los conflictos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia o <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidadcrean un entorno que tolera <strong>la</strong> violencia o, en cambio, <strong>la</strong> <strong>de</strong>salienta.94. En los niveles nacional e internacional, el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza para resolver <strong>la</strong>scontroversias políticas y económicas genera <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujeren los conflictos armados. <strong>El</strong> empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción como instrumento <strong>de</strong>guerra y <strong>la</strong>s atrocida<strong>de</strong>s dirigidas contra <strong>la</strong>s mujeres son <strong>la</strong>s expresionesmás sistemáticas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer en los conflictosarmados. <strong>El</strong> control <strong>de</strong> <strong>la</strong> sexualidad y <strong>la</strong> reproducción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeresmediante ataques sistemáticos contra <strong>la</strong> mujer se ha convertido en unmedio <strong>de</strong> <strong>de</strong>puración étnica. Por ejemplo, el empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y otrasformas <strong>de</strong> violencia sexual en Kosovo (ex Serbia y Montenegro) en 199958


como armas <strong>de</strong> guerra y métodos <strong>de</strong> <strong>de</strong>puración étnica fue precedidopor una propaganda oficial <strong>de</strong>l Estado e informaciones en los medios<strong>de</strong> comunicación que presentaban a <strong>la</strong>s mujeres kosovares albanesascomo sexualmente promiscuas y explotaban los temores serbios acerca<strong>de</strong>l crecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción albanesa. La re<strong>la</strong>ción entre una ampliaaceptación social y política <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia como medio <strong>de</strong> resolución<strong>de</strong> conflictos y <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer es una esfera crítica para <strong>la</strong>sfuturas investigaciones.2. Doctrinas sobre <strong>la</strong> privacidad95. Las doctrinas jurídicas sobre <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> privacidad <strong>de</strong>l hogar y <strong>la</strong>familia han sido empleadas con frecuencia para justificar que el Estadoy <strong>la</strong> sociedad se abstengan <strong>de</strong> intervenir y adoptar medidas cuando secometen actos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong> familia. <strong>El</strong> respeto por <strong>la</strong>privacidad <strong>de</strong>l hogar, en <strong>la</strong>s normas jurídicas y en <strong>la</strong> práctica, contribuye nosólo a <strong>la</strong> impunidad por los actos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer cometidos pormiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia, sino también a <strong>la</strong> impunidad por <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong>s trabajadoras domésticas. <strong>El</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional en losúltimos 15 años ha ampliado <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>l Estado en materia <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos humanos en el ámbito familiar y los Estados han adoptado leyesy políticas en consonancia con dichas obligaciones [...]. Sin embargo, elcumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas sigue siendo un <strong>de</strong>safío generalizado, pueses frecuente que <strong>la</strong>s normas sociales y <strong>la</strong> cultura jurídica protejan <strong>la</strong>privacidad y <strong>la</strong> dominación masculina <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia a expensas <strong>de</strong><strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas.3. Inacción <strong>de</strong>l Estado5996. <strong>El</strong> Estado <strong>de</strong>sempeña un papel fundamental en <strong>la</strong> construcción y elmantenimiento <strong>de</strong> los roles <strong>de</strong> género y <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r. La inacción<strong>de</strong>l Estado permite que subsistan leyes y políticas discriminatoriasen contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, que <strong>de</strong>bilitan sus <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s<strong>de</strong>sempo<strong>de</strong>ran. Tras<strong>la</strong>da <strong>la</strong> responsabilidad por <strong>la</strong>s medidas preventivas yreparatorias a <strong>la</strong>s organizaciones no gubernamentales y otros grupos <strong>de</strong><strong>la</strong> sociedad civil. También funciona como aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> subordinación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres que sirve <strong>de</strong> sostén a <strong>la</strong> violencia y como aquiescenciaa <strong>la</strong> violencia misma. La inacción <strong>de</strong>l Estado en lo tocante al logro <strong>de</strong> una<strong>de</strong>cuado funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> justicia penal tiene efectosparticu<strong>la</strong>rmente corrosivos, pues <strong>la</strong> impunidad por los actos <strong>de</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer alienta <strong>la</strong> continuación <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia y refuerza <strong>la</strong>


84 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos 92-96,<strong>de</strong>stacado <strong>de</strong>l original.subordinación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres. Esa inacción <strong>de</strong>l Estado en lo tocante a <strong>la</strong>adopción <strong>de</strong> medidas para abordar <strong>la</strong>s causas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>mujer constituye un incumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones en materia <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos humanos...” 84 .Dentro <strong>de</strong> sus conclusiones, el Secretario General afirmó que:“367. Durante los dos últimos <strong>de</strong>cenios, ha habido importantes progresos en<strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> los estándares y normas internacionales para hacerfrente a <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer y en el logro <strong>de</strong> un acuerdo acerca<strong>de</strong> dichos estándares y normas. <strong>El</strong>los forman un punto <strong>de</strong> partida parael compromiso <strong>de</strong> los Estados y los <strong>de</strong>más interesados, en particu<strong>la</strong>r elsistema <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, <strong>de</strong> trabajar para poner fin a <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer. La responsabilidad y <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> los Estados <strong>de</strong>hacer frente a <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer son concretas y c<strong>la</strong>ras y abarcantanto a <strong>la</strong> violencia cometida por agentes <strong>de</strong>l Estado como a <strong>la</strong> proveniente<strong>de</strong> actores no estatales. Los Estados tienen el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> prevenir los actos<strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer; investigar y enjuiciar tales actos cuandoocurran y castigar a los infractores, y otorgar recursos y reparación a <strong>la</strong>spersonas contra quienes se hayan cometido actos <strong>de</strong> violencia.368. En un grado inaceptable, tales obligaciones no se están cumpliendo. Laimpunidad por <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer agrava los efectos <strong>de</strong> dichaviolencia como mecanismo <strong>de</strong> control <strong>de</strong> los hombres sobre <strong>la</strong>s mujeres.Cuando el Estado no responsabiliza a los autores <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> violencia y <strong>la</strong>sociedad tolera expresa o tácitamente a dicha violencia, <strong>la</strong> impunidad nosólo alienta nuevos abusos, sino que también transmite el mensaje <strong>de</strong> que<strong>la</strong> violencia masculina contra <strong>la</strong> mujer es aceptable o normal. <strong>El</strong> resultado<strong>de</strong> esa impunidad no consiste únicamente en <strong>la</strong> <strong>de</strong>negación <strong>de</strong> justicia a<strong>la</strong>s distintas víctimas/sobrevivientes, sino también en el refuerzo <strong>de</strong> <strong>la</strong>sre<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> género reinantes y asimismo reproduce <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>sque afectan a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más mujeres y niñas.369. Hay una importante e inaceptable <strong>la</strong>guna entre los estándaresinternacionales sobre <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer y el compromiso concreto<strong>de</strong> capital político y recursos para hacer efectivos dichos estándares.Es necesario c<strong>la</strong>rificar los caracteres específicos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>lEstado en los diversos contextos en que se produce <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong> mujer. La existencia <strong>de</strong> una variedad <strong>de</strong> circunstancias y limitacionespermite que los distintos Estados tomen medidas diferentes, pero noexcusa <strong>la</strong> inacción <strong>de</strong>l Estado.60


85 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos367-370.86 Para acce<strong>de</strong>r a estaBase <strong>de</strong> Datos, ver: http://webapps01.un.org/vawdatabase/home.action, visitado el 29 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.87 Para mayorinformación <strong>de</strong> estacampaña, ver: http://www.un.org/es/women/endviolence/in<strong>de</strong>x.shtml, visitado el 29 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.88 Para un mayor <strong>de</strong>talle<strong>de</strong> estos informes, ver:http://www.un.org/womenwatch/daw/documents/ga64.htm, visitado el 29 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.370. En lo tocante a <strong>la</strong> prevención, el castigo y <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer, el Estado tiene una responsabilidad que no pue<strong>de</strong>tras<strong>la</strong>dar a otros actores. Sin embargo, <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> asociaciones con<strong>la</strong>s organizaciones no gubernamentales y otros actores <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedadcivil y el sector privado tiene importantes ventajas, en especial habidacuenta <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s organizaciones <strong>de</strong> mujeres frecuentemente aplicanexperimentalmente programas que los gobiernos pue<strong>de</strong>n apoyar y repetiro institucionalizar. A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> estrategias estatales parahacer frente a <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong>bería basarse en <strong>la</strong>s experiencias <strong>de</strong> <strong>la</strong>smujeres y requiere su participación” 85 .A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l Estudio recién citado, cabe <strong>de</strong>stacar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los esfuerzos<strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría General, <strong>la</strong> implementación <strong>de</strong> una Base <strong>de</strong> Datos sobre<strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong>s Mujeres 86 , <strong>la</strong> que se encuentra disponible <strong>de</strong>s<strong>de</strong>marzo <strong>de</strong> 2009. En ésta p<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> información se sistematizan <strong>la</strong>sdiversas medidas recomendadas por el Secretario General en el marco<strong>de</strong> sus funciones y los Informes <strong>de</strong> cada país sobre el tema. Este nuevorecurso se enmarca en <strong>la</strong> campaña “Únete para poner fin a <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong>s mujeres” 87 , una iniciativa multinacional que reúne los esfuerzos<strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> organismos y oficinas <strong>de</strong> Naciones Unidas a fin <strong>de</strong> preveniry sancionar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres.Asimismo, es preciso mencionar que el Secretario General emiteperiódicamente Informes dando cuenta <strong>de</strong> los avances, retrocesos ynuevas recomendaciones para eliminar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres 88 .Uno <strong>de</strong> los informes más recientes en que aborda en profundidad eltema <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia se titu<strong>la</strong> La mujer, <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad, el que fuepresentado al Consejo <strong>de</strong> Seguridad (ver infra).La Oficina <strong>de</strong>l Secretario General alberga <strong>de</strong>partamentos y oficinas quetambién trabajan en pos <strong>de</strong> <strong>la</strong> erradicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>smujeres. Dos <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s son <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> NacionesUnidas para los <strong>Derechos</strong> Humanos y el Departamento <strong>de</strong> AsuntosEconómicos y Sociales.61


aLA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE NACIONES UNIDASPARA LOS DERECHOS HUMANOS (OHCHR)La Oficina <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> Naciones Unidas para los <strong>Derechos</strong>Humanos fue creada por <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> Naciones Unidas luego <strong>de</strong><strong>la</strong> Conferencia Mundial <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos <strong>de</strong> 1993. La OHCHR formaparte <strong>de</strong>l Secretariado <strong>de</strong> Naciones Unidas y tiene “<strong>la</strong> responsabilidadprincipal respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización en materia<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos bajo <strong>la</strong> dirección y <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong>l SecretarioGeneral” 89 . Sus funciones consisten, en términos generales, en promovery proteger los <strong>de</strong>rechos humanos y asistir a los Estados partes y a órganos<strong>de</strong> Naciones Unidas en esta materia.Esta Oficina actúa como secretariado <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanosy presta asistencia a sus mecanismos especiales. Particu<strong>la</strong>rmenteimportante para este estudio es su trabajo con <strong>la</strong> Re<strong>la</strong>tora Especial enMateria <strong>de</strong> <strong>Violencia</strong> Contra <strong>la</strong>s Mujeres, sus Causas y sus Consecuencias.Por otro <strong>la</strong>do, <strong>la</strong> OHCHR también presta asistencia a los Órganos <strong>de</strong>Monitoreo <strong>de</strong> Convenciones (ver infra), incluyendo el Comité <strong>de</strong> CEDAW.89 Naciones Unidas,Asamblea General, AltoComisionado para <strong>la</strong>Promoción y <strong>la</strong> Protección<strong>de</strong> Todos los <strong>Derechos</strong>Humanos. Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong>Asamblea General 48/141<strong>de</strong>l 20 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>1993, A/RES/48/141, 7 <strong>de</strong>enero <strong>de</strong> 1994, párrafo 4.90 Véase http://www.un.org/womenwatch/osagi/ visitado el 29 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.bEL DEPARTAMENTO DE ASUNTOS ECONÓMICOS Y SOCIALES (DESA)<strong>El</strong> Departamento <strong>de</strong> Asuntos Económicos y Sociales <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Oficina<strong>de</strong>l Secretario General y alberga <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asesora Especial enCuestiones <strong>de</strong> Género y A<strong>de</strong><strong>la</strong>nto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer y <strong>la</strong> División para el A<strong>de</strong><strong>la</strong>nto<strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer.• Oficina <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asesora Especial en Cuestiones <strong>de</strong> Género y A<strong>de</strong><strong>la</strong>nto<strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer62Este puesto fue creado tras <strong>la</strong> Cuarta Conferencia Mundial sobre Mujeres <strong>de</strong>Beijing con el objeto <strong>de</strong> asesorar al Secretario General en <strong>la</strong> implementacióntransversal <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> Beijing <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización. Entreotras funciones, <strong>la</strong> Asesora Especial presi<strong>de</strong> <strong>la</strong> Red Inter-Agencia sobreMujeres y Equidad <strong>de</strong> Género (IANWGE) 90 .


• División para el A<strong>de</strong><strong>la</strong>nto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer (DAW)Esta División, que actúa bajo el mandato <strong>de</strong>l Secretario General, trabajapara mejorar el estatus <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres en el mundo y para lograr<strong>la</strong> igualdad entre hombres y mujeres. Asimismo, brinda apoyo a <strong>la</strong>Comisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Condición Jurídica y Social <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer (<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>ECOSOC), a gobiernos y organizaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad civil y a otrosórganos afines. Gran parte <strong>de</strong> su trabajo se centra en <strong>la</strong> implementación<strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> Beijing 91 .• La Cuarta Conferencia Mundial sobre <strong>la</strong> Mujer – Beijing 1995La División para el A<strong>de</strong><strong>la</strong>nto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer actuó como secretaría en <strong>la</strong>realización <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia Mundial realizada en Beijing. Previo a el<strong>la</strong>,Naciones Unidas había convocado a Conferencias Mundiales en Ciudad <strong>de</strong>México (1975), Copenhague (1980) y Nairobi (1985) 92 .91 Véase http://www.un.org/womenwatch/daw/daw/in<strong>de</strong>xnew.html#key visitado el 29<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2009.92 Las Estrategias <strong>de</strong>Nairobi Orientadas haciael Futuro para el A<strong>de</strong><strong>la</strong>nto<strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer establecieron,entre otras cosas que:“Paragraph 258. Violenceagainst women exists invarious forms in everydaylife in all societies. Womenare beaten, muti<strong>la</strong>ted,burned, sexually abusedand raped. Such violenceis a major obstacle to theachievement of peaceand the other objectivesof the Deca<strong>de</strong> andshould be given specia<strong>la</strong>ttention. Women victimsof violence should begiven particu<strong>la</strong>r attentionand comprehensiveassistance. To this end,legal measures shouldbe formu<strong>la</strong>ted to preventviolence and to assistwomen victims. Nationalmachinery should beestablished in or<strong>de</strong>r to<strong>de</strong>al with the question ofviolence against womenwithin the family andsociety. Preventive policiesshould be e<strong>la</strong>borated,and institutionalizedforms of assistance towomen victims provi<strong>de</strong>d.[...]Paragraph 288.Gen<strong>de</strong>r-specific violenceis increasing andGovernments must affirmthe dignity of women,as a priority action.Governments shouldtherefore intensify effortsto establish or strengthenforms of assistance tovictims of such violencethrough the provision ofshelter, support, lega<strong>la</strong>nd other services.In addition to immediateassistance to victims ofviolence against women inthe family and in society,Governments shouldun<strong>de</strong>rtake to increasepublic awareness ofviolence against womenas a societal problem,establish policies andlegis<strong>la</strong>tive measures toascertain its causes andprevent and eliminatesuch violence inparticu<strong>la</strong>r by suppressing<strong>de</strong>grading imagesand representationsof women in society,and finally encouragethe <strong>de</strong>velopment ofeducational and reeducationalmeasuresfor offen<strong>de</strong>rs.[...]Paragraph 291. StatesParties to the UnitedNations Convention forthe Suppression of theTraffic in Persons and ofthe Exploitation of theProstitution of Othersshould implement theprovisions <strong>de</strong>alingwith the exploitation ofwomen as prostitutes.Urgent consi<strong>de</strong>rationshould also be givento the improvement ofinternational measuresto combat traffickingin women for thepurposes of prostitution.Resources for theprevention of prostitutionand assistance in theprofessional, persona<strong>la</strong>nd social reintegrationof prostitutes shouldbe directed towardsproviding economicopportunities, includingtraining, employment,self-employment andhealth facilities forwomen and children.Governments should alsoen<strong>de</strong>avour to co-operatewith non-governmentalorganizations to createwi<strong>de</strong>r employmentpossibilities for women.Strict enforcementprovisions must alsobe taken at all levels tostem the rising ti<strong>de</strong> ofviolence, drug abuseand crime re<strong>la</strong>ted toprostitution. The complexand serious problemsof the exploitation ofand violence againstwomen associatedwith prostitution callfor increased and coordinate<strong>de</strong>fforts by policeagencies internationally”.Naciones Unidas, WorldConference to Review andAppraise the Achievementsof the United NationsDeca<strong>de</strong> for Women:Equality, Development andPeace: Nairobi ForwardlookingStrategies forthe Advancement ofWomen, A/CONF.116/28/Rev, 26 <strong>de</strong> Julio <strong>de</strong> 1985.63


Como resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia <strong>de</strong> Beijing se acordó una Dec<strong>la</strong>ración yuna P<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> Acción. Para efectos <strong>de</strong> este trabajo, los puntos másimportantes <strong>de</strong> estos documentos en materia <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>smujeres son:93 Naciones Unidas,Informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> CuartaConferencia Mundialsobre <strong>la</strong> Mujer, Beijing, 4a 15 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong>1995, A/CONF.177/20/Rev.1, párrafo 29.Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> Beijing:“Estamos <strong>de</strong>cididos a:29. Prevenir y eliminar todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres y<strong>la</strong>s niñas” 93 ;P<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> Beijing:“D. La violencia contra <strong>la</strong> mujer112. La violencia contra <strong>la</strong> mujer impi<strong>de</strong> el logro <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong> igualdad,<strong>de</strong>sarrollo y paz. La violencia contra <strong>la</strong> mujer vio<strong>la</strong> y menoscaba o impi<strong>de</strong>su disfrute <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales. Lainveterada incapacidad <strong>de</strong> proteger y promover esos <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>sen los casos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer es un problema que incumbe atodos los Estados y exige que se adopten medidas al respecto. Des<strong>de</strong> <strong>la</strong>Conferencia <strong>de</strong> Nairobi se ha ampliado consi<strong>de</strong>rablemente el conocimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong>s causas, <strong>la</strong>s consecuencias y el alcance <strong>de</strong> esa violencia, así como<strong>la</strong>s medidas encaminadas a ponerle fin. En todas <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s, en mayoro menor medida, <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas están sujetas a malos tratos <strong>de</strong>índole física, sexual y psicológica, sin distinción en cuanto a su nivel <strong>de</strong>ingresos, c<strong>la</strong>se y cultura. La baja condición social y económica <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujerpue<strong>de</strong> ser tanto una causa como una consecuencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> quees víctima.113. La expresión “violencia contra <strong>la</strong> mujer” se refiere a todo acto <strong>de</strong> violenciabasado en el género que tiene como resultado posible o real un daño físico,sexual o psicológico, incluidas <strong>la</strong>s amenazas, <strong>la</strong> coerción o <strong>la</strong> privaciónarbitraria <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, ya sea que ocurra en <strong>la</strong> vida pública o en <strong>la</strong> privada.Por consiguiente, <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer pue<strong>de</strong> tener, entre otras, <strong>la</strong>ssiguientes formas:a) La violencia física, sexual y psicológica en <strong>la</strong> familia, incluidos los golpes,el abuso sexual <strong>de</strong> <strong>la</strong>s niñas en el hogar, <strong>la</strong> violencia re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong>dote, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción por el marido, <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genital y otras prácticas64


tradicionales que atentan contra <strong>la</strong> mujer, <strong>la</strong> violencia ejercida por personasdistintas <strong>de</strong>l marido y <strong>la</strong> violencia re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong> explotación;b) La violencia física, sexual y psicológica al nivel <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad engeneral, incluidas <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones, los abusos sexuales, el hostigamiento y<strong>la</strong> intimidación sexuales en el trabajo, en instituciones educacionales y enotros ámbitos, <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeres y <strong>la</strong> prostitución forzada;c) La violencia física, sexual y psicológica perpetrada o tolerada por el Estado,don<strong>de</strong>quiera que ocurra.114. Entre otros actos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer cabe seña<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en situaciones <strong>de</strong> conflicto armado,en particu<strong>la</strong>r los asesinatos, <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones sistemáticas, <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitudsexual y los embarazos forzados.115. Los actos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer también incluyen <strong>la</strong> esterilizaciónforzada y el aborto forzado, <strong>la</strong> utilización coercitiva o forzada <strong>de</strong>anticonceptivos, el infanticidio <strong>de</strong> niñas y <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación prenatal<strong>de</strong>l sexo.116. Algunos grupos <strong>de</strong> mujeres, como <strong>la</strong>s que pertenecen a grupos minoritarios,<strong>la</strong>s indígenas, <strong>la</strong>s refugiadas, <strong>la</strong>s mujeres que emigran, incluidas <strong>la</strong>strabajadoras migratorias, <strong>la</strong>s mujeres pobres que viven en comunida<strong>de</strong>srurales o distantes, <strong>la</strong>s mujeres indigentes, <strong>la</strong>s mujeres recluidas eninstituciones o cárceles, <strong>la</strong>s niñas, <strong>la</strong>s mujeres con discapacida<strong>de</strong>s, <strong>la</strong>smujeres <strong>de</strong> edad, <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas, <strong>la</strong>s mujeres repatriadas, <strong>la</strong>smujeres pobres y <strong>la</strong>s mujeres en situaciones <strong>de</strong> conflicto armado, ocupaciónextranjera, guerras <strong>de</strong> agresión, guerras civiles y terrorismo, incluida <strong>la</strong>toma <strong>de</strong> rehenes, son también particu<strong>la</strong>rmente vulnerables a <strong>la</strong> violencia.65117. Los actos o <strong>la</strong>s amenazas <strong>de</strong> violencia ya se trate <strong>de</strong> los actos que ocurrenen el hogar o en <strong>la</strong> comunidad o <strong>de</strong> los actos perpetrados o tolerados por elEstado, infun<strong>de</strong>n miedo e inseguridad en <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres e impi<strong>de</strong>nlograr <strong>la</strong> igualdad, el <strong>de</strong>sarrollo y <strong>la</strong> paz. <strong>El</strong> miedo a <strong>la</strong> violencia, incluidoel hostigamiento, es un obstáculo constante para <strong>la</strong> movilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>mujer, que limita su acceso a activida<strong>de</strong>s y recursos básicos. La violenciacontra <strong>la</strong> mujer tiene costos sociales, sanitarios y económicos elevadospara el individuo y <strong>la</strong> sociedad. La violencia contra <strong>la</strong> mujer es uno <strong>de</strong>los mecanismos sociales fundamentales mediante los que se coloca a<strong>la</strong> mujer en una posición <strong>de</strong> subordinación frente al hombre. En muchos


casos, <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas ocurre en <strong>la</strong> familia oen el hogar, don<strong>de</strong> a menudo se tolera <strong>la</strong> violencia. <strong>El</strong> abandono, el abusofísico y sexual y <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s niñas y <strong>la</strong>s mujeres por miembros <strong>de</strong><strong>la</strong> familia y otros habitantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa, así como los casos <strong>de</strong> abusoscometidos por el marido u otros familiares, no suelen <strong>de</strong>nunciarse, por loque son difíciles <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar. Aun cuando se <strong>de</strong>nuncien, a menudo suce<strong>de</strong>que no se protege a <strong>la</strong>s víctimas ni se castiga a los agresores.118. La violencia contra <strong>la</strong> mujer es una manifestación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rhistóricamente <strong>de</strong>siguales entre mujeres y hombres, que han conducido a<strong>la</strong> dominación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer por el hombre, <strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujery a <strong>la</strong> interposición <strong>de</strong> obstáculos contra su pleno <strong>de</strong>sarrollo. La violenciacontra <strong>la</strong> mujer a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> su ciclo vital dimana esencialmente <strong>de</strong> pautasculturales, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los efectos perjudiciales <strong>de</strong> algunas prácticastradicionales o consuetudinarias y <strong>de</strong> todos los actos <strong>de</strong> extremismore<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> raza, el sexo, el idioma o <strong>la</strong> religión que perpetúan <strong>la</strong>condición inferior que se asigna a <strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong> familia, el lugar <strong>de</strong> trabajo,<strong>la</strong> comunidad y <strong>la</strong> sociedad. La violencia contra <strong>la</strong> mujer se ve agravadapor presiones sociales, como <strong>la</strong> vergüenza <strong>de</strong> <strong>de</strong>nunciar ciertos actos; <strong>la</strong>falta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a información, asistencia letrada o protecciónjurídica; <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> leyes que prohíban efectivamente <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong> mujer; el hecho <strong>de</strong> que no se reformen <strong>la</strong>s leyes vigentes; el hecho <strong>de</strong>que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s públicas no pongan el suficiente empeño en difundiry hacer cumplir <strong>la</strong>s leyes vigentes; y <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> medios educacionales y<strong>de</strong> otro tipo para combatir <strong>la</strong>s causas y consecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia. Lasimágenes <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer que aparecen en los medios <strong>de</strong>difusión, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s representaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción o <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitudsexual, así como <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> mujeres y niñas como objetos sexuales,y <strong>la</strong> pornografía, son factores que contribuyen a que se perpetúe esaviolencia, que perjudica a <strong>la</strong> comunidad en general, y en particu<strong>la</strong>r a losniños y los jóvenes.66119. La adopción <strong>de</strong> un enfoque integral y multidisciplinario que permita abordar<strong>la</strong> complicada tarea <strong>de</strong> crear familias, comunida<strong>de</strong>s y Estados libres <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer es no sólo una necesidad, sino una posibilidadreal. La igualdad, <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración entre mujeres y hombres y el respeto<strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad humana <strong>de</strong>ben permear todos los estadios <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong>socialización. Los sistemas educacionales <strong>de</strong>berían promover el respetopropio, el respeto mutuo y <strong>la</strong> cooperación entre mujeres y hombres.


120. La falta <strong>de</strong> suficientes estadísticas y datos <strong>de</strong>sglosados por sexo sobreel alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia dificulta <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> programas y <strong>la</strong>vigi<strong>la</strong>ncia <strong>de</strong> los cambios. La documentación e investigación insuficientes<strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia doméstica, el hostigamiento sexual y <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong>s mujeres y niñas, en privado y en público, incluso el lugar <strong>de</strong> trabajo,obstaculizan los esfuerzos encaminados a preparar estrategias concretas<strong>de</strong> intervención. La experiencia obtenida en varios países <strong>de</strong>muestra quees posible movilizar a mujeres y hombres a fin <strong>de</strong> superar <strong>la</strong> violencia entodas sus formas, y que pue<strong>de</strong>n adoptarse medidas públicas eficaces parahacer frente tanto a <strong>la</strong>s causas como a <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia.Son aliados necesarios para el cambio los grupos <strong>de</strong> hombres que semovilizan contra <strong>la</strong> violencia basada en el género.121. Las mujeres pue<strong>de</strong>n ser vulnerables a los actos <strong>de</strong> violencia perpetradospor personas que ocupan puestos <strong>de</strong> autoridad tanto en situaciones<strong>de</strong> conflicto como en otras situaciones. La capacitación <strong>de</strong> todos losfuncionarios en <strong>de</strong>recho humanitario y <strong>de</strong>rechos humanos y el castigo <strong>de</strong>quienes cometen actos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer contribuirían a impedirque esa violencia fuera cometida por funcionarios públicos en quienes <strong>la</strong>smujeres <strong>de</strong>berían po<strong>de</strong>r confiar, como los funcionarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía y <strong>de</strong><strong>la</strong>s cárceles y <strong>la</strong>s fuerzas <strong>de</strong> seguridad.122. La eliminación efectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeres y niñas para el comercio sexuales un problema internacional urgente. Es preciso examinar y fortalecer <strong>la</strong>aplicación <strong>de</strong>l Convenio para <strong>la</strong> represión <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personas y <strong>de</strong> <strong>la</strong>explotación <strong>de</strong> <strong>la</strong> prostitución ajena <strong>de</strong> 1949, así como otros instrumentospertinentes. <strong>El</strong> empleo <strong>de</strong> mujeres en re<strong>de</strong>s internacionales <strong>de</strong> prostitucióny trata <strong>de</strong> personas se ha convertido en una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s principales activida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia organizada internacional. Se invita a <strong>la</strong> Re<strong>la</strong>tora Especial<strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos sobre <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer,que ha consi<strong>de</strong>rado esas activida<strong>de</strong>s como otra causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mujeres y niñas, a que,conforme a su mandato, abor<strong>de</strong> como cuestión urgente el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> tratainternacional <strong>de</strong> personas para el comercio sexual, así como los temas <strong>de</strong><strong>la</strong> prostitución forzada, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, el abuso sexual y el turismo sexual.Las mujeres y <strong>la</strong>s niñas que son víctimas <strong>de</strong> ese comercio internacionalcorren mayores riesgos <strong>de</strong> encontrarse en situaciones violentas, así como<strong>de</strong> quedar embarazadas contra su voluntad y <strong>de</strong> contraer enfermeda<strong>de</strong>s<strong>de</strong> transmisión sexual, incluida <strong>la</strong> infección con el VIH/SIDA.67


123. Cuando abor<strong>de</strong>n cuestiones re<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer,los gobiernos y otras entida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berán propiciar <strong>la</strong> integración activa yvisible <strong>de</strong> una perspectiva <strong>de</strong> género en todas <strong>la</strong>s políticas y programas, afin <strong>de</strong> que se puedan analizar <strong>la</strong>s consecuencias para <strong>la</strong> mujer y el hombreantes <strong>de</strong> adoptar <strong>de</strong>cisiones.Objetivo estratégico D.1. Adoptar medidas integradas para preveniry eliminar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujerMedidas que han <strong>de</strong> adoptarse:124. Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos:a) Con<strong>de</strong>nar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer y abstenerse <strong>de</strong> invocar ningunacostumbre, tradición o consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> carácter religioso para eludir <strong>la</strong>sobligaciones con respecto a su eliminación que figuran en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>raciónsobre <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong> Mujer;b) No cometer actos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer y tomar <strong>la</strong>s medidasnecesarias para prevenir, investigar y, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s leyesnacionales en vigor, castigar los actos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer, yahayan sido cometidos por el Estado o por particu<strong>la</strong>res;c) Introducir sanciones penales, civiles, <strong>la</strong>borales y administrativas en <strong>la</strong>slegis<strong>la</strong>ciones nacionales, o reforzar <strong>la</strong>s vigentes, con el fin <strong>de</strong> castigary reparar los daños causados a <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas víctimas <strong>de</strong>cualquier tipo <strong>de</strong> violencia, ya sea en el hogar, el lugar <strong>de</strong> trabajo, <strong>la</strong>comunidad o <strong>la</strong> sociedad;68d) Adoptar o aplicar <strong>la</strong>s leyes pertinentes, y revisar<strong>la</strong>s y analizar<strong>la</strong>speriódicamente a fin <strong>de</strong> asegurar su eficacia para eliminar <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer, haciendo hincapié en <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia y elenjuiciamiento <strong>de</strong> los responsables; adoptar medidas para garantizar <strong>la</strong>protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia, el acceso a remedios justosy eficaces, inclusive <strong>la</strong> reparación <strong>de</strong> los daños causados, <strong>la</strong> in<strong>de</strong>mnizacióny <strong>la</strong> curación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas y <strong>la</strong> rehabilitación <strong>de</strong> los agresores;e) Trabajar activamente para ratificar o aplicar todas <strong>la</strong>s normas einstrumentos internacionales re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>mujer, incluidos los contenidos en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, el Pacto Internacional <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Civiles y Políticos, el


Pacto Internacional <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Económicos, Sociales y Culturales y <strong>la</strong>Convención contra <strong>la</strong> Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanoso Degradantes;f) Aplicar <strong>la</strong> Convención sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong>discriminación contra <strong>la</strong> mujer, teniendo en cuenta <strong>la</strong> recomendacióngeneral 19, aprobada por el Comité para <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Discriminacióncontra <strong>la</strong> Mujer en su 11 período <strong>de</strong> sesiones;g) Promover <strong>la</strong> integración activa y visible <strong>de</strong> una perspectiva basada enel género en todas <strong>la</strong>s políticas y programas en materia <strong>de</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer; alentar vigorosamente, respaldar y aplicar <strong>la</strong>s medidas ylos programas <strong>de</strong>stinados a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r los conocimientos y propiciar <strong>la</strong>comprensión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s causas, <strong>la</strong>s consecuencias y los mecanismos <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer entre los responsables <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> esaspolíticas, como los funcionarios encargados <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley, losmiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía y los asistentes sociales, el personal médico y elpersonal judicial, así como entre <strong>la</strong>s personas que se <strong>de</strong>dican a activida<strong>de</strong>sre<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong>s minorías, los migrantes y los refugiados, y establecerestrategias para impedir que <strong>la</strong>s mujeres víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia vuelvana sufrir<strong>la</strong> por <strong>la</strong> prescin<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l género en <strong>la</strong>s leyes o en <strong>la</strong>s prácticas <strong>de</strong>aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley o los procedimientos judiciales;69h) Ofrecer a <strong>la</strong>s mujeres víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia acceso a los sistemasjudiciales y, según con lo previsto en <strong>la</strong>s leyes nacionales, a solucionesjustas y eficaces para reparar el daño <strong>de</strong> que han sido objeto, einformarles acerca <strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho a obtener compensación a través <strong>de</strong>esos mecanismos;i) Aprobar y aplicar leyes contra los responsables <strong>de</strong> prácticas y actos <strong>de</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer, como <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genital femenina, el feticidiofemenino, <strong>la</strong> selección prenatal <strong>de</strong>l sexo y <strong>la</strong> violencia re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong>dote, y respaldar con <strong>de</strong>terminación los esfuerzos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s organizacionesno gubernamentales y locales por eliminar esas prácticas;j) Formu<strong>la</strong>r y aplicar, a todos los niveles apropiados, p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> acción paraerradicar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer;k) Adoptar todas <strong>la</strong>s medidas necesarias, especialmente en el ámbito<strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza, para modificar los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> conducta sociales yculturales <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y el hombre, y eliminar los prejuicios y <strong>la</strong>s prácticas


consuetudinarias y <strong>de</strong> otro tipo basadas en <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> inferioridad o <strong>la</strong>superioridad <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los sexos y en funciones estereotipadas asignadasal hombre y <strong>la</strong> mujer;l) Crear mecanismos institucionales, o reforzar los existentes, a fin <strong>de</strong>que <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas puedan dar parte <strong>de</strong> los actos <strong>de</strong> violenciacometidos contra el<strong>la</strong>s e interponer <strong>de</strong>nuncias al respecto en condiciones<strong>de</strong> seguridad y confi<strong>de</strong>ncialidad, y sin temor a castigos o represalias;m) Garantizar el acceso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres con discapacidad a <strong>la</strong> información ylos servicios disponibles en el ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer;n) Instaurar, mejorar o promover, según resulte apropiado, así como financiar<strong>la</strong> formación <strong>de</strong> personal judicial, letrado, médico, social, pedagógico y <strong>de</strong>policía e inmigración para evitar los abusos <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r que dan pie a <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer, y sensibilizar a esas personas en cuanto a <strong>la</strong> naturaleza<strong>de</strong> los actos y <strong>la</strong>s amenazas <strong>de</strong> violencia basados en <strong>la</strong> diferenciación <strong>de</strong>género, para conseguir que <strong>la</strong>s mujeres víctimas reciban un trato justo;o) Promulgar nuevas leyes cuando sea necesario y reforzar <strong>la</strong>s vigentes enque se prevean penas para los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas<strong>de</strong> seguridad o cualquier otro agente <strong>de</strong>l Estado que cometa actos <strong>de</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer en el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones; revisar <strong>la</strong>sleyes vigentes y adoptar medidas eficaces contra los responsables <strong>de</strong>esos actos <strong>de</strong> violencia;70p) Asignar recursos suficientes en el presupuesto <strong>de</strong>l Estado y movilizarrecursos locales para activida<strong>de</strong>s re<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer, incluso recursos para <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong>acción a todos los niveles apropiados;q) Incluir, en los informes presentados <strong>de</strong> conformidad con los instrumentospertinentes <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, informaciónsobre <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer y sobre <strong>la</strong>s medidas adoptadas paraaplicar <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong> Mujer;r) Cooperar con <strong>la</strong> Re<strong>la</strong>tora Especial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanossobre <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer en el cumplimiento <strong>de</strong> su mandato yproporcionarle toda <strong>la</strong> información solicitada; co<strong>la</strong>borar también con otrosresponsables en <strong>la</strong> materia, como el Re<strong>la</strong>tor Especial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos sobre <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura y el Re<strong>la</strong>tor Especial


<strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos sobre ejecuciones extrajudicialessumarias, y arbitrarias en todo lo que atañe a <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer;s) Recomendar a <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos que renueve el mandato<strong>de</strong> <strong>la</strong> Re<strong>la</strong>tora Especial sobre <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer cuando llegue asu fin en 1997 y, <strong>de</strong> ser necesario, que lo actualice y lo refuerce.125. Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos, incluidos los gobiernos locales,<strong>la</strong>s organizaciones popu<strong>la</strong>res, <strong>la</strong>s organizaciones no gubernamentales, <strong>la</strong>sinstituciones <strong>de</strong> enseñanza, los sectores público y privado, en particu<strong>la</strong>r<strong>la</strong>s empresas, y los medios <strong>de</strong> información, según proceda:a) Establecer centros <strong>de</strong> acogida y servicios <strong>de</strong> apoyo dotados <strong>de</strong> losrecursos necesarios para auxiliar a <strong>la</strong>s niñas y mujeres víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia y prestarles servicios médicos, psicológicos y <strong>de</strong> asesoramiento,así como asesoramiento letrado a título gratuito o <strong>de</strong> bajo costo, cuandosea necesario, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong> asistencia que corresponda para ayudarles aencontrar medios <strong>de</strong> vida suficientes;b) Establecer servicios lingüística y culturalmente accesibles para <strong>la</strong>smujeres y niñas inmigrantes, incluidas <strong>la</strong>s trabajadoras migratorias, quesean víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia en razón <strong>de</strong> su sexo;c) Reconocer <strong>la</strong> vulnerabilidad frente a <strong>la</strong> violencia y a otras formas <strong>de</strong>maltrato <strong>de</strong> <strong>la</strong>s inmigrantes, incluidas <strong>la</strong>s trabajadoras migratorias, cuyacondición jurídica en el país <strong>de</strong> acogida <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> empleadores quepue<strong>de</strong>n explotar su situación;71d) Apoyar <strong>la</strong>s iniciativas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s organizaciones femeninas y <strong>de</strong> <strong>la</strong>sorganizaciones no gubernamentales <strong>de</strong> todo el mundo encaminadas a<strong>de</strong>spertar <strong>la</strong> conciencia sobre el problema <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer ycontribuir a su eliminación;e) Organizar, apoyar y financiar campañas <strong>de</strong> educación y capacitación <strong>de</strong> <strong>la</strong>scomunida<strong>de</strong>s encaminadas a <strong>de</strong>spertar <strong>la</strong> conciencia <strong>de</strong> que <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer constituye una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos humanos yalentar en <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s locales el empleo <strong>de</strong> métodos tradicionales einnovadores apropiados <strong>de</strong> resolución <strong>de</strong> conflictos que tengan en cuentael género;f) Reconocer, apoyar y promover el papel fundamental que <strong>de</strong>sempeñan<strong>la</strong>s instituciones intermedias, como los centros <strong>de</strong> atención primaria <strong>de</strong>


salud, los centros <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia, los servicios <strong>de</strong> salud queexisten en <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s, los servicios <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> madres y reciénnacidos, los centros para familias <strong>de</strong> inmigrantes y otros simi<strong>la</strong>res enmateria <strong>de</strong> información y educación re<strong>la</strong>tivas a los malos tratos;g) Organizar y financiar campañas <strong>de</strong> información y programas <strong>de</strong> educacióny capacitación a fin <strong>de</strong> sensibilizar a <strong>la</strong>s niñas y los varones, a <strong>la</strong>s mujeresy los hombres, acerca <strong>de</strong> los efectos personales y sociales negativos<strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia en <strong>la</strong> familia, <strong>la</strong> comunidad y <strong>la</strong> sociedad; enseñarles acomunicarse sin violencia; y fomentar <strong>la</strong> instrucción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas y<strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas potenciales <strong>de</strong> modo que puedan protegerse y proteger aotros <strong>de</strong> esas formas <strong>de</strong> violencia;h) Difundir información sobre <strong>la</strong> asistencia <strong>de</strong> que disponen <strong>la</strong>s mujeres y<strong>la</strong>s familias que son víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia;i) Proporcionar, financiar y promover servicios <strong>de</strong> asesoramiento yrehabilitación para los autores <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> violencia y promover el estudio<strong>de</strong> <strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> realizar nuevas activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> asesoramiento yrehabilitación para prevenir nuevos casos <strong>de</strong> violencia;j) Despertar <strong>la</strong> conciencia acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> los medios <strong>de</strong>comunicación <strong>de</strong> promover imágenes no estereotipadas <strong>de</strong> mujeresy hombres y <strong>de</strong> eliminar los patrones <strong>de</strong> conducta generadores <strong>de</strong>violencia que en ellos se presentan, así como alentar a los responsables<strong>de</strong>l contenido <strong>de</strong>l material que se difun<strong>de</strong> a que establezcan directricesy códigos <strong>de</strong> conducta profesionales; y <strong>de</strong>spertar también <strong>la</strong> concienciasobre <strong>la</strong> importante función <strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> información en lo tocante ainformar y educar a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s causas y los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer y a estimu<strong>la</strong>r el <strong>de</strong>bate público sobre el tema.72126. Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos, los empleadores, lossindicatos, <strong>la</strong>s organizaciones popu<strong>la</strong>res y juveniles y <strong>la</strong>s organizacionesno gubernamentales, según proceda:a) Desarrol<strong>la</strong>r programas y procedimientos tendientes a eliminar elhostigamiento sexual y otras formas <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> todas<strong>la</strong>s instituciones <strong>de</strong> enseñanza, lugares <strong>de</strong> trabajo y <strong>de</strong>más ámbitos;b) Desarrol<strong>la</strong>r programas y procedimientos encaminados a educar y a<strong>de</strong>spertar <strong>la</strong> conciencia sobre los actos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer queconstituyen <strong>de</strong>lito y vio<strong>la</strong>n sus <strong>de</strong>rechos humanos;


c) Desarrol<strong>la</strong>r programas <strong>de</strong> asesoramiento, rehabilitación y apoyo paraniñas, adolescentes y jóvenes que hayan sido o sean objeto <strong>de</strong> re<strong>la</strong>cionesabusivas, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s que viven en hogares o instituciones en queexista esa c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones;d) Adoptar medidas especiales para eliminar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres,en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s especialmente vulnerables, como <strong>la</strong>s jóvenes, <strong>la</strong>srefugiadas, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas interna y externamente, <strong>la</strong>s que sufrendiscapacidad y <strong>la</strong>s trabajadoras migratorias, entre el<strong>la</strong>s medidasencaminadas a hacer cumplir <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción vigente y a e<strong>la</strong>borar, segúnproceda, nueva legis<strong>la</strong>ción para <strong>la</strong>s trabajadoras migratorias tanto en lospaíses <strong>de</strong> origen como en los <strong>de</strong> acogida.127. Medidas que ha <strong>de</strong> adoptar el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas:Prestar a <strong>la</strong> Re<strong>la</strong>tora Especial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos sobre<strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer toda <strong>la</strong> asistencia necesaria, en particu<strong>la</strong>rel personal y los recursos indispensables para <strong>de</strong>sempeñar todas susfunciones, especialmente para llevar a cabo y supervisar misiones,ya sea en forma in<strong>de</strong>pendiente o conjuntamente con otros re<strong>la</strong>toresespeciales y grupos <strong>de</strong> trabajo, y <strong>la</strong> ayuda necesaria para que puedacelebrar consultas periódicas con el Comité para <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación contra <strong>la</strong> Mujer y con todos los órganos establecidos envirtud <strong>de</strong> tratados.73128. Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos, <strong>la</strong>s organizaciones internacionalesy <strong>la</strong>s organizaciones no gubernamentales:Alentar <strong>la</strong> difusión y aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s directrices <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) sobre <strong>la</strong> protección <strong>de</strong><strong>la</strong>s refugiadas y <strong>la</strong> prevención y atención <strong>de</strong> los casos <strong>de</strong> violencia sexualcontra los refugiados.Objetivo estratégico D.2. Estudiar <strong>la</strong>s causas y <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer y <strong>la</strong> eficacia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> prevenciónMedidas que han <strong>de</strong> adoptarse:129. Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos, <strong>la</strong>s organizaciones regionales,<strong>la</strong>s Naciones Unidas, otras organizaciones internacionales, los institutos<strong>de</strong> investigación, <strong>la</strong>s organizaciones femeninas y juveniles y <strong>la</strong>sorganizaciones no gubernamentales, según corresponda:


a) Promover <strong>la</strong> investigación, recoger datos y e<strong>la</strong>borar estadísticas,especialmente en lo concerniente a <strong>la</strong> violencia en el hogar, re<strong>la</strong>cionadascon <strong>la</strong> frecuencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s distintas formas <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer, yfomentar <strong>la</strong>s investigaciones sobre <strong>la</strong>s causas, <strong>la</strong> naturaleza, <strong>la</strong> gravedady <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong> esta violencia, así como sobre <strong>la</strong> eficacia <strong>de</strong> <strong>la</strong>smedidas aplicadas para impedir<strong>la</strong> y reparar sus efectos;b) Difundir ampliamente los resultados <strong>de</strong> los estudios e investigaciones;c) Apoyar e iniciar investigaciones sobre <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong> los actos<strong>de</strong> violencia, por ejemplo <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones, para <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas, ypublicar <strong>la</strong> información y <strong>la</strong>s estadísticas resultantes;d) Alentar a los medios <strong>de</strong> información a que examinen <strong>la</strong>s consecuencias<strong>de</strong> los estereotipos basados en el género, incluidos los que se perpetúanen los avisos comerciales que promueven <strong>la</strong> violencia y <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>sbasadas en el género, así como también <strong>la</strong> manera en que se transmitendurante el ciclo vital, y a que adopten medidas para eliminar esas imágenesnegativas con miras a promover una sociedad sin violencia.Objetivo estratégico D.3. <strong>El</strong>iminar <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeres y a prestar asistencia a<strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong> <strong>la</strong> prostitución y <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeresMedidas que han <strong>de</strong> adoptarse:Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos <strong>de</strong> los países <strong>de</strong> origen,tránsito y <strong>de</strong>stino y <strong>la</strong>s organizaciones regionales e internacionales,según proceda:74a) Examinar <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> ratificar y dar cumplimiento a los conveniosinternacionales re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personas y a <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud;b) Adoptar medidas apropiadas para abordar <strong>la</strong>s causas fundamentales,incluidos los factores externos, que promueven <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeres yniñas para fines <strong>de</strong> prostitución y otras formas <strong>de</strong> sexo comercializado,los matrimonios forzados y el trabajo forzado, con el objeto <strong>de</strong> eliminar<strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeres, entre el<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s encaminadas a fortalecer <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ciónvigente, con miras a proteger mejor los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>sniñas y a castigar a los autores por <strong>la</strong> vía penal y civil;c) Intensificar <strong>la</strong> cooperación y <strong>la</strong>s medidas concertadas <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>sautorida<strong>de</strong>s e instituciones pertinentes con miras a <strong>de</strong>smante<strong>la</strong>r <strong>la</strong>sre<strong>de</strong>s nacionales, regionales e internacionales <strong>de</strong> traficantes;


niños, los ancianos y los discapacitados. Las vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en situaciones <strong>de</strong> conflicto armado son vio<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong> los principios fundamentales <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional humanitario. Las vio<strong>la</strong>ciones masivas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos, especialmente en forma <strong>de</strong> genocidio, <strong>la</strong> <strong>de</strong>puración étnicacomo estrategia bélica y sus consecuencias, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, incluyendo <strong>la</strong>vio<strong>la</strong>ción sistemática <strong>de</strong> mujeres en situaciones <strong>de</strong> guerra, que dan lugara éxodos en masa <strong>de</strong> refugiados y <strong>de</strong> personas <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas, constituyenprácticas abominables que son con<strong>de</strong>nadas enérgicamente y a <strong>la</strong>s quehay que poner fin inmediatamente, al tiempo que hay que castigar a losperpetradores <strong>de</strong> tales crímenes. Algunas <strong>de</strong> esas situaciones <strong>de</strong> conflictoarmado tienen su origen en <strong>la</strong> conquista o <strong>la</strong> colonización <strong>de</strong> un país porotro y en <strong>la</strong> perpetuación <strong>de</strong> esa situación colonial mediante <strong>la</strong> represiónestatal y militar.132. En el Convenio <strong>de</strong> Ginebra re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas civilesen tiempo <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong> 1949 y en sus Protocolos Adicionales <strong>de</strong> 1977se establece que <strong>la</strong>s mujeres serán especialmente amparadas contratodo atentado a su honor y, en particu<strong>la</strong>r, contra los tratos humil<strong>la</strong>ntes y<strong>de</strong>gradantes, contra <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, contra el forzamiento a <strong>la</strong> prostitución ycontra todo atentado a su pudor. En <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración y el Programa <strong>de</strong> Acción<strong>de</strong> Viena aprobados en <strong>la</strong> Conferencia Mundial <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanosse seña<strong>la</strong> a<strong>de</strong>más que “<strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>mujer en situaciones <strong>de</strong> conflicto armado constituyen vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>los principios fundamentales <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechohumanitario internacionales”. Todas <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> este tipo,incluyendo en particu<strong>la</strong>r el asesinato, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, incluyendo <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ciónsistemática, <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud sexual y el embarazo forzado, exigen unarespuesta particu<strong>la</strong>rmente eficaz. Continúan ocurriendo en diferentespartes <strong>de</strong>l mundo situaciones y vio<strong>la</strong>ciones evi<strong>de</strong>ntes y sistemáticasque constituyen graves obstáculos al pleno goce <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos. Esas vio<strong>la</strong>ciones y obstáculos compren<strong>de</strong>n, así como <strong>la</strong> torturay los tratos crueles, inhumanos y <strong>de</strong>gradantes o <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención sumaria yarbitraria, todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> racismo, discriminación racial, xenofobia,<strong>de</strong>negaciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos económicos, sociales y culturales eintolerancia religiosa.76133. Las vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos en situaciones <strong>de</strong> conflictoarmado y <strong>de</strong> ocupación militar son vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los principiosfundamentales <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y el <strong>de</strong>recho humanitario


internacionales enunciados en los instrumentos internacionales <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos humanos y en los Convenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 1949 y susProtocolos Adicionales. Siguen cometiéndose vio<strong>la</strong>ciones abiertas <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos y aplicándose políticas <strong>de</strong> <strong>de</strong>puración étnica en<strong>la</strong>s zonas aso<strong>la</strong>das por <strong>la</strong> guerra y ocupadas. Esas prácticas han dadolugar, entre otras cosas, a corrientes masivas <strong>de</strong> refugiados y <strong>de</strong> otraspersonas <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas, que necesitan <strong>la</strong> protección internacional, asícomo <strong>de</strong> personas internamente <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas, <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cualesson mujeres, muchachas adolescentes y niños. Las víctimas civiles, ensu mayor parte mujeres y niños, con frecuencia son más numerosas que<strong>la</strong>s bajas producidas entre los combatientes. A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong>s mujeres confrecuencia atien<strong>de</strong>n a los combatientes heridos y, como consecuencia<strong>de</strong>l conflicto, encuentran inesperadamente que han pasado a ser el únicoprogenitor y <strong>la</strong> única encargada <strong>de</strong>l hogar y <strong>de</strong> los parientes ancianos.134. En un mundo <strong>de</strong> constante inestabilidad y violencia, hay que aplicar conurgencia métodos <strong>de</strong> cooperación para lograr <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad. Laigualdad <strong>de</strong> acceso a <strong>la</strong>s estructuras <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r y <strong>la</strong> plena participación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres en el<strong>la</strong>s y en todos los esfuerzos para <strong>la</strong> prevencióny solución <strong>de</strong> conflictos son fundamentales para el mantenimiento yfomento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad. Aunque <strong>la</strong>s mujeres han comenzado a<strong>de</strong>sempeñar una función importante en <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> conflictos, en elmantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y en los mecanismos <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa y <strong>de</strong> re<strong>la</strong>cionesexteriores, siguen estando insuficientemente representadas en losniveles <strong>de</strong> adopción <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones. Para que <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong>sempeñen enpie <strong>de</strong> igualdad una función en <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> lograr y mantener <strong>la</strong> paz, <strong>de</strong>benalcanzar responsabilida<strong>de</strong>s políticas y económicas y estar representadas<strong>de</strong>bidamente en todos los niveles <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adopción <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones.77135. Aunque hay comunida<strong>de</strong>s enteras que sufren <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong>los conflictos armados y <strong>de</strong>l terrorismo, <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas se venparticu<strong>la</strong>rmente afectadas a causa <strong>de</strong> su condición en <strong>la</strong> sociedad y <strong>de</strong>su sexo. Las partes en los conflictos a menudo vio<strong>la</strong>n a <strong>la</strong>s mujeres conimpunidad, utilizando a veces <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción sistemática como táctica <strong>de</strong>guerra y <strong>de</strong> terrorismo. Los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer y <strong>de</strong><strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en tales situacionesson experimentados por mujeres <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s eda<strong>de</strong>s, que sufren<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamientos, pérdida <strong>de</strong>l hogar y <strong>de</strong> los bienes, pérdida o <strong>de</strong>saparicióninvoluntaria <strong>de</strong> parientes cercanos, pobreza y separación y <strong>de</strong>sintegración<strong>de</strong> <strong>la</strong> familia y que son víctimas <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> asesinato, terrorismo, torturas,


<strong>de</strong>sapariciones involuntarias, esc<strong>la</strong>vitud sexual, vio<strong>la</strong>ciones, abusossexuales y embarazos forzados en situaciones <strong>de</strong> conflicto armado,especialmente como resultado <strong>de</strong> políticas <strong>de</strong> <strong>de</strong>puración étnica y otrasformas <strong>de</strong> violencia nuevas e incipientes. <strong>El</strong>lo se ve agravado por <strong>la</strong>straumáticas consecuencias <strong>de</strong> carácter social, económico y psicológicocausadas por los conflictos armados y <strong>la</strong> ocupación y dominaciónextranjeras, consecuencias que se sufren durante toda <strong>la</strong> vida.136. Las mujeres y los niños constituyen el 80% <strong>de</strong> los millones <strong>de</strong> refugiadosy otras personas <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas <strong>de</strong>l mundo, incluidos los <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadosinternos. Se ven amenazados con <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> sus propieda<strong>de</strong>s, bienesy servicios y <strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> regresar a su hogar <strong>de</strong> origen, así comocon <strong>la</strong> violencia y <strong>la</strong> inseguridad. Habría que prestar especial atencióna <strong>la</strong> violencia sexual contra <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas <strong>de</strong>sarraigadas, quese emplea como método <strong>de</strong> persecución en campañas sistemáticas <strong>de</strong>terror e intimidación, y al hecho <strong>de</strong> que se obligue a los miembros <strong>de</strong> un<strong>de</strong>terminado grupo étnico, cultural o religioso a huir abandonando sushogares. Las mujeres también pue<strong>de</strong>n verse obligadas a huir a causa <strong>de</strong> unmiedo bien fundado <strong>de</strong> sufrir persecuciones por <strong>la</strong>s razones enumeradasen <strong>la</strong> Convención sobre el Estatuto <strong>de</strong> los Refugiados <strong>de</strong> 1951 y el Protocolo<strong>de</strong> 1967, incluida <strong>la</strong> persecución en forma <strong>de</strong> violencia sexual u otrostipos <strong>de</strong> persecución basados en el género, y siguen siendo vulnerablesa <strong>la</strong> violencia y <strong>la</strong> explotación durante su huida, en los países <strong>de</strong> asilo y<strong>de</strong> reasentamiento, así como durante y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> repatriación. Confrecuencia, en algunos países <strong>de</strong> asilo <strong>la</strong>s mujeres encuentran dificulta<strong>de</strong>spara que se <strong>la</strong>s reconozca como refugiadas cuando invocan motivosbasados en ese tipo <strong>de</strong> persecución.78137. Las mujeres refugiadas, <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas y migrantes en <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> loscasos muestran fortaleza, resistencia y habilidad y pue<strong>de</strong>n contribuir enforma positiva en los países <strong>de</strong> reasentamiento o al regresar a su país<strong>de</strong> origen. Es necesario que participen <strong>de</strong>bidamente en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisionesque <strong>la</strong>s afectan.138. Muchas organizaciones no gubernamentales <strong>de</strong> mujeres han pedido quese reduzcan los gastos militares en todo el mundo, así como el comercio, eltráfico y <strong>la</strong> proliferación <strong>de</strong> armas a nivel internacional. Las personas másafectadas por los conflictos y los gastos militares excesivos son <strong>la</strong>s queviven en <strong>la</strong> pobreza, que se ven privadas <strong>de</strong> servicios básicos <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong>falta <strong>de</strong> inversión en dichos servicios. Las mujeres pobres, especialmente


<strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong> <strong>la</strong>s zonas rurales, también sufren los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>utilización <strong>de</strong> armas que puedan consi<strong>de</strong>rarse excesivamente nocivas o<strong>de</strong> efectos indiscriminados. Hay más <strong>de</strong> 100 millones <strong>de</strong> minas terrestrescontra personal diseminadas en 64 países. Es preciso resolver <strong>la</strong>srepercusiones negativas que tienen para el <strong>de</strong>sarrollo los gastos militaresexcesivos, el comercio <strong>de</strong> armas y <strong>la</strong>s inversiones para <strong>la</strong> producción yadquisición <strong>de</strong> armas. Al mismo tiempo, el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridady <strong>la</strong> paz nacionales es un importante factor para el crecimiento económicoy el <strong>de</strong>sarrollo y para <strong>la</strong> potenciación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer.139. Durante los conflictos armados y <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s, <strong>la</strong>función <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres es <strong>de</strong>cisiva. <strong>El</strong><strong>la</strong>s procuran conservar el or<strong>de</strong>n socialen medio <strong>de</strong> los conflictos armados y <strong>de</strong> otra índole. Las mujeres aportanuna contribución importante, aunque con frecuencia no reconocida, comoeducadoras en pro <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz tanto en sus familias como en sus socieda<strong>de</strong>s.140. Para conseguir una paz dura<strong>de</strong>ra es imprescindible impartir, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>temprana edad, una educación que promueva una cultura <strong>de</strong> paz enque se <strong>de</strong>fienda <strong>la</strong> justicia y <strong>la</strong> tolerancia para todas <strong>la</strong>s naciones y lospueblos. Esa educación <strong>de</strong>be incluir elementos <strong>de</strong> solución <strong>de</strong> conflictos,mediación, disminución <strong>de</strong> prejuicios y respeto por <strong>la</strong> diversidad.141. Al encarar los conflictos armados o <strong>de</strong> otra índole, <strong>de</strong>bería fomentarse uncriterio activo y visible <strong>de</strong> incorporar en todas <strong>la</strong>s políticas y programasuna perspectiva <strong>de</strong> género, <strong>de</strong> manera que antes <strong>de</strong> adoptar una <strong>de</strong>cisiónse analicen los efectos sobre <strong>la</strong> mujer y el hombre respectivamente.79Objetivo estratégico E.1. Incrementar <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong> solución<strong>de</strong> los conflictos a niveles <strong>de</strong> adopción <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones y proteger a <strong>la</strong>s mujeresque viven en situaciones <strong>de</strong> conflictos armados o <strong>de</strong> otra índole o bajoocupación extranjeraMedidas que han <strong>de</strong> adoptarse:142. Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos y <strong>la</strong>s institucionesintergubernamentales internacionales y regionales:a) Promover <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en condiciones <strong>de</strong> igualdad y <strong>la</strong>igualdad <strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s para <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en todos losforos y activida<strong>de</strong>s en pro <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz a todos los niveles, en particu<strong>la</strong>r al nivel<strong>de</strong> adopción <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones, incluso en <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas,


teniendo <strong>de</strong>bidamente en cuenta <strong>la</strong> distribución geográfica equitativa <strong>de</strong>conformidad con el Artículo 101 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas;b) Integrar una perspectiva <strong>de</strong> género en <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> los conflictos armadoso <strong>de</strong> otra índole y <strong>la</strong> ocupación extranjera y procurar lograr un equilibrio <strong>de</strong>género al proponer o promover candidatos para ocupar puestos judicialesy <strong>de</strong> otra índole en todos los organismos internacionales pertinentescomo los Tribunales Internacionales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong>antigua Yugos<strong>la</strong>via y para Rwanda, <strong>la</strong> Corte Internacional <strong>de</strong> Justicia yotras instituciones re<strong>la</strong>cionadas con el arreglo pacífico <strong>de</strong> controversias;c) Hacer que estos órganos puedan tratar <strong>de</strong>bidamente <strong>la</strong>s cuestionesre<strong>la</strong>cionadas con el género impartiendo <strong>la</strong> formación apropiada a losfiscales, a los magistrados y a otros funcionarios que se ocupan <strong>de</strong> loscasos re<strong>la</strong>tivos a vio<strong>la</strong>ciones, embarazos forzados en situaciones <strong>de</strong>conflicto armado, atentados al pudor y otras formas <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>mujer en los conflictos armados, incluyendo el terrorismo, e integrar unaperspectiva <strong>de</strong> género en su <strong>la</strong>bor.Objetivo estratégico E.2. Reducir los gastos militares excesivos y limitar<strong>la</strong> disponibilidad <strong>de</strong> armamentosMedidas que han <strong>de</strong> adoptarse:143. Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos:80a) Aumentar y hacer más rápida, atendiendo a <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones re<strong>la</strong>tivasa <strong>la</strong> seguridad nacional, <strong>la</strong> conversión <strong>de</strong> recursos militares e industriasconexas a objetivos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo y <strong>de</strong> paz;b) Explorar medios innovadores <strong>de</strong> generar nuevos recursos financierospúblicos y privados, entre otras cosas, mediante <strong>la</strong> reducción a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>los gastos militares excesivos, inclusive los gastos militares y el comercio<strong>de</strong> armamentos en el p<strong>la</strong>no mundial, y <strong>la</strong>s inversiones para <strong>la</strong> produccióny adquisición <strong>de</strong> armas, teniendo en cuenta <strong>la</strong>s exigencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridadnacional, para permitir <strong>la</strong> posible asignación <strong>de</strong> fondos adicionales al<strong>de</strong>sarrollo social y económico, en particu<strong>la</strong>r para el a<strong>de</strong><strong>la</strong>nto <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer;c) Adoptar medidas para investigar y castigar a los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía,<strong>la</strong>s fuerzas armadas, <strong>la</strong>s fuerzas <strong>de</strong> seguridad y otras fuerzas querealicen actos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres, vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho


internacional humanitario y vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>mujer en situaciones <strong>de</strong> conflicto armado;d) Aunque es necesario reconocer <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s legítimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>fensanacional, también hay que reconocer y abordar los peligros que para <strong>la</strong>sociedad representan los conflictos armados, los efectos negativos <strong>de</strong>los gastos militares excesivos, el comercio <strong>de</strong> armamentos, sobre todo<strong>de</strong> armamentos particu<strong>la</strong>rmente nocivos o <strong>de</strong> efectos indiscriminados, y<strong>la</strong>s inversiones excesivas para <strong>la</strong> producción y adquisición <strong>de</strong> armas; <strong>de</strong>modo análogo, <strong>de</strong>be reconocerse <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> luchar contra el tráficoilícito <strong>de</strong> armas, <strong>la</strong> violencia, <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia, <strong>la</strong> producción, <strong>la</strong> utilización yel tráfico ilícitos <strong>de</strong> drogas y el tráfico <strong>de</strong> mujeres y niños;e) Reconociendo que el uso indiscriminado <strong>de</strong> minas terrestres antipersona<strong>la</strong>fecta especialmente a <strong>la</strong>s mujeres y los niños:i) Comprometerse a tratar activamente <strong>de</strong> ratificar, si no lo han hechotodavía, <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas <strong>de</strong> 1981 sobre prohibicioneso restricciones <strong>de</strong>l empleo <strong>de</strong> ciertas armas convencionales que puedanconsi<strong>de</strong>rarse excesivamente nocivas o <strong>de</strong> efectos indiscriminados,especialmente el Protocolo sobre prohibiciones o restricciones <strong>de</strong>l empleo<strong>de</strong> minas, armas trampa y otros artefactos (Protocolo II), con miras a quesu ratificación sea universal para el año 2000;81ii)iii)iv)Comprometerse a consi<strong>de</strong>rar seriamente <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> fortalecer<strong>la</strong> Convención a fin <strong>de</strong> promover una reducción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas y elsufrimiento intenso causado a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción civil por el uso indiscriminado<strong>de</strong> minas terrestres;Comprometerse a promover <strong>la</strong> asistencia para <strong>la</strong> remoción <strong>de</strong> minas,especialmente facilitando el intercambio <strong>de</strong> información, <strong>la</strong> transferencia<strong>de</strong> tecnología y <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación científica en re<strong>la</strong>ción conlos medios para <strong>la</strong> remoción <strong>de</strong> minas;En el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, comprometerse a apoyar los esfuerzospor coordinar un programa <strong>de</strong> asistencia para <strong>la</strong> remoción <strong>de</strong> minas queconstituya una respuesta común sin discriminación innecesaria;v) Adoptar en <strong>la</strong> fecha más próxima posible, si no lo han hecho ya, unamoratoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> exportación <strong>de</strong> minas terrestres antipersonal, incluso aentida<strong>de</strong>s no gubernamentales, observando con satisfacción que muchos


Estados ya han <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado moratorias <strong>de</strong> <strong>la</strong> exportación, transferencia o <strong>la</strong>venta <strong>de</strong> dichas minas;vi)Comprometerse a seguir alentando los esfuerzos internacionalesencaminados a resolver los problemas causados por <strong>la</strong>s minas terrestresantipersonal, con miras a su eliminación total, reconociendo que losEstados podrán avanzar con mayor eficacia hacia el logro <strong>de</strong> ese objetivoa medida que se <strong>de</strong>sarrollen otras opciones viables y humanas;f) Reconociendo <strong>la</strong> <strong>de</strong>stacada función que <strong>la</strong>s mujeres han <strong>de</strong>sempeñado enel movimiento pro paz:i) Trabajar activamente hacia el <strong>de</strong>sarme general y completo bajo un controlinternacional estricto y efectivo;ii)iii)Apoyar <strong>la</strong>s negociaciones sobre <strong>la</strong> conclusión, sin <strong>de</strong>mora, <strong>de</strong> un tratadouniversal <strong>de</strong> prohibición completa <strong>de</strong> los ensayos nucleares que seamulti<strong>la</strong>teral y efectivamente verificable y que contribuya al <strong>de</strong>sarmenuclear y a <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> proliferación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas nucleares entodos sus aspectos;En tanto entra en vigor un tratado <strong>de</strong> prohibición completa <strong>de</strong> losensayos nucleares, proce<strong>de</strong>r con <strong>la</strong> máxima pru<strong>de</strong>ncia en lo que serefiere a tales ensayos.82Objetivo estratégico E.3. Promover formas no violentas <strong>de</strong> solución <strong>de</strong>conflictos y reducir <strong>la</strong> inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosen <strong>la</strong>s situaciones <strong>de</strong> conflictoMedidas que han <strong>de</strong> adoptarse:144. Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos:a) Examinar <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> ratificar los instrumentos internacionales quecontengan disposiciones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y los niñosen los conflictos armados, o <strong>de</strong> adherirse a esos instrumentos, inclusive elConvenio <strong>de</strong> Ginebra re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>bida a <strong>la</strong>s personas civilesen tiempo <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong> 1949, el Protocolo Adicional a los Convenios <strong>de</strong>Ginebra <strong>de</strong> 1949 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> los conflictosarmados internacionales (Protocolo I) y <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong>los conflictos armados sin carácter internacional (Protocolo II);


) Respetar plenamente en los conflictos armados <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional humanitario y adoptar todas <strong>la</strong>s medidas necesarias paraproteger a <strong>la</strong>s mujeres y los niños, en particu<strong>la</strong>r contra <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, <strong>la</strong>prostitución forzada y cualquier otra forma <strong>de</strong> agresión con carácter sexual;c) Reforzar <strong>la</strong> función <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y garantizar una representación paritaria <strong>de</strong><strong>la</strong> mujer en todos los niveles <strong>de</strong> adopción <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones en <strong>la</strong>s institucionesnacionales e internacionales que puedan formu<strong>la</strong>r o incluir <strong>la</strong> formu<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> políticas con respecto a cuestiones re<strong>la</strong>tivas al mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz,<strong>la</strong> diplomacia preventiva y <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s conexas y en todas <strong>la</strong>s etapas<strong>de</strong> los procesos <strong>de</strong> mediación y <strong>la</strong>s negociaciones <strong>de</strong> paz; tomando nota<strong>de</strong> <strong>la</strong>s recomendaciones concretas formu<strong>la</strong>das por el Secretario Generalen su p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> acción estratégico para el mejoramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> condición <strong>de</strong><strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong> Secretaría (1995-2000) (A/49/587, secc. IV).145. Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos y <strong>la</strong>s organizacionesinternacionales y regionales:a) Reafirmar el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libre <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> todos los pueblos,en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los pueblos bajo dominación colonial u otra forma <strong>de</strong>dominación extranjera u ocupación extranjera, y <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong><strong>la</strong> realización efectiva <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>recho, según se enuncia, entre otrascosas, en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración y Programa <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> Viena, aprobados por <strong>la</strong>Conferencia Mundial sobre <strong>Derechos</strong> Humanos;83b) Alentar <strong>la</strong> diplomacia, <strong>la</strong> negociación y el arreglo pacífico <strong>de</strong> <strong>la</strong>scontroversias, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, enparticu<strong>la</strong>r los párrafos 3 y 4 <strong>de</strong>l Artículo 2;c) Instar a que se i<strong>de</strong>ntifique y con<strong>de</strong>ne <strong>la</strong> práctica sistemática <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>cióny otras formas <strong>de</strong> tratos inhumanos y <strong>de</strong>gradantes utilizados contra <strong>la</strong>smujeres como instrumento <strong>de</strong>liberado <strong>de</strong> guerra y <strong>de</strong> <strong>de</strong>puración étnica,y adoptar medidas para asegurar que se proporcione asistencia a <strong>la</strong>svíctimas <strong>de</strong> esos abusos para su rehabilitación física y mental;d) Reafirmar que <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción en el curso <strong>de</strong> un conflicto armado constituyeun crimen <strong>de</strong> guerra y, en ciertas circunstancias, pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse uncrimen <strong>de</strong> lesa humanidad y un acto <strong>de</strong> genocidio según se <strong>de</strong>fine en <strong>la</strong>Convención para <strong>la</strong> Prevención y <strong>la</strong> Sanción <strong>de</strong>l Delito <strong>de</strong> Genocidio; yadoptar todas <strong>la</strong>s medidas necesarias para proteger a <strong>la</strong>s mujeres y a losniños contra esos actos y fortalecer los mecanismos para investigar ycastigar a todos los responsables y procesar a los perpetradores;


e) Aplicar y reforzar <strong>la</strong>s normas enunciadas en los instrumentosinternacionales humanitarios y los instrumentos internacionales <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos humanos para evitar todos los actos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>smujeres en situaciones <strong>de</strong> conflicto armado y en conflictos <strong>de</strong> otraíndole; realizar investigaciones completas <strong>de</strong> todos los actos <strong>de</strong> violenciacometidos contra <strong>la</strong>s mujeres durante <strong>la</strong>s guerras, incluidas <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones,en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones sistemáticas, <strong>la</strong> prostitución forzada y otrasformas <strong>de</strong> agresiones <strong>de</strong>shonestas, y <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud sexual; enjuiciar atodos los criminales responsables <strong>de</strong> los crímenes <strong>de</strong> guerra contra <strong>la</strong>smujeres y proporcionar compensación plena a <strong>la</strong>s mujeres víctimas;f) Instar a <strong>la</strong> comunidad internacional a que con<strong>de</strong>ne todas <strong>la</strong>s formas ymanifestaciones <strong>de</strong> terrorismo y adopte medidas contra él;g) Tener en cuenta los problemas re<strong>la</strong>cionados con el género al e<strong>la</strong>borarprogramas <strong>de</strong> formación para todo el personal sobre <strong>de</strong>recho internacionalhumanitario y <strong>de</strong>rechos humanos y recomendar que se dé ese tipo <strong>de</strong>formación a quienes participan en operaciones <strong>de</strong> asistencia humanitariay <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, en particu<strong>la</strong>r conobjeto <strong>de</strong> prevenir <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer;h) Desalentar <strong>la</strong> adopción y abstenerse <strong>de</strong> toda medida uni<strong>la</strong>teral contraria al<strong>de</strong>recho internacional y <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que impidan quese alcance plenamente el <strong>de</strong>sarrollo económico y social <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong> los países afectados, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s mujeres y los niños, que dañesu bienestar y cree obstáculos para el pleno disfrute <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechoshumanos, incluyendo el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona a un nivel <strong>de</strong> vidaa<strong>de</strong>cuado, a <strong>la</strong> salud, <strong>la</strong> alimentación, <strong>la</strong> atención médica y los serviciossociales necesarios. La Cuarta Conferencia reafirma que los alimentos y<strong>la</strong>s medicinas no <strong>de</strong>ben utilizarse como instrumento <strong>de</strong> presión política;84i) Adoptar medidas <strong>de</strong> conformidad con el <strong>de</strong>recho internacional con mirasa aliviar <strong>la</strong>s repercusiones negativas para <strong>la</strong>s mujeres y los niños <strong>de</strong> <strong>la</strong>ssanciones económicas.


Objetivo estratégico E.4. Promover <strong>la</strong> contribución <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer al logro<strong>de</strong> una cultura <strong>de</strong> pazMedidas que han <strong>de</strong> adoptarse:146. Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos, <strong>la</strong>s institucionesintergubernamentales internacionales y regionales y <strong>la</strong>s organizacionesno gubernamentales:a) Promover <strong>la</strong> solución pacífica <strong>de</strong> los conflictos y <strong>la</strong> paz, <strong>la</strong> reconciliación y<strong>la</strong> tolerancia mediante <strong>la</strong> educación, <strong>la</strong> capacitación, <strong>la</strong> acción comunitariay los programas <strong>de</strong> intercambio <strong>de</strong> jóvenes, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> mujeres;b) Alentar <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> investigaciones sobre <strong>la</strong> paz en que participenmujeres para examinar <strong>la</strong>s repercusiones sobre <strong>la</strong>s mujeres y los niños <strong>de</strong>los conflictos armados y el carácter y <strong>la</strong> contribución <strong>de</strong> <strong>la</strong> participación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres en los movimientos <strong>de</strong> paz nacionales, regionales einternacionales; realizar investigaciones e individualizar mecanismosinnovadores para limitar <strong>la</strong> violencia y solucionar los conflictos, a fin <strong>de</strong>difundirlos entre el público y para su utilización por mujeres y hombres;c) Realizar y difundir investigaciones sobre los efectos físicos, psicológicos,económicos y sociales sobre <strong>la</strong>s mujeres, especialmente <strong>la</strong>s jóvenesy <strong>la</strong>s niñas, <strong>de</strong> los conflictos armados, con miras a e<strong>la</strong>borar políticas yprogramas para solucionar <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong> esos conflictos;85d) Examinar <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> crear programas educativos para niñas y niñosa fin <strong>de</strong> fomentar una cultura <strong>de</strong> paz centrada en <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> conflictospor medios no violentos y en <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> tolerancia.Objetivo estratégico E.5. Proporcionar protección, asistencia y capacitacióna <strong>la</strong>s mujeres refugiadas, a otras mujeres <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas que necesitanprotección internacional y a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas internamenteMedidas que han <strong>de</strong> adoptarse:147. Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos, <strong>la</strong>s organizacionesintergubernamentales y no gubernamentales y otras institucionesencargadas <strong>de</strong> proporcionar protección, asistencia y capacitación a<strong>la</strong>s mujeres refugiadas, a otras mujeres <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas que necesitanprotección internacional y a <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas internamente, como


<strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para los Refugiadosy el Programa Mundial <strong>de</strong> Alimentos, según proceda:a) Adoptar medidas para asegurar que <strong>la</strong>s mujeres participen plenamente en<strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación, diseño, aplicación, supervisión y evaluación <strong>de</strong> todos losproyectos y programas a corto y <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo que proporcionan asistenciaa <strong>la</strong>s mujeres refugiadas, a otras mujeres <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas que necesitanprotección internacional y a <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas internamente,e inclusive en <strong>la</strong> gestión <strong>de</strong> los campamentos <strong>de</strong> refugiados y <strong>de</strong> losrecursos para los refugiados; asegurar que <strong>la</strong>s mujeres y niñas refugiadasy <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas tengan acceso directo a los servicios proporcionados;b) Ofrecer protección y asistencia a<strong>de</strong>cuadas a <strong>la</strong>s mujeres y niñosinternamente <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados y encontrar soluciones para <strong>la</strong>s causasfundamentales <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamiento a fin <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r evitarlo y, cuandoproceda, facilitar su regreso o reasentamiento;c) Adoptar medidas para proteger <strong>la</strong> seguridad y <strong>la</strong> integridad física <strong>de</strong><strong>la</strong>s refugiadas, otras mujeres <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas que necesitan proteccióninternacional y <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas internamente durante su<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamiento y a su regreso a sus comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> origen, inclusivemediante programas <strong>de</strong> rehabilitación; adoptar medidas eficaces paraproteger <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia a <strong>la</strong>s mujeres refugiadas o <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas; realizaruna investigación imparcial y exhaustiva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> esa índoley enjuiciar a los responsables;86d) Adoptar todas <strong>la</strong>s medidas necesarias, con el pleno respeto y <strong>la</strong>observancia estricta <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> no <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> refugiados, paragarantizar el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres refugiadas y <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas a regresarvoluntariamente a sus lugares <strong>de</strong> origen en condiciones <strong>de</strong> seguridad ydignidad, así como su <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l regreso;e) Adoptar medidas, en el p<strong>la</strong>no nacional y con <strong>la</strong> cooperación internacionalcuando proceda, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidaspara encontrar soluciones dura<strong>de</strong>ras a los problemas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas internamente, inclusive haciendo efectivo su <strong>de</strong>recho aregresar voluntariamente en condiciones <strong>de</strong> seguridad a sus hogares<strong>de</strong> origen;f) Asegurar que <strong>la</strong> comunidad internacional y sus organizacionesinternacionales proporcionen recursos financieros y <strong>de</strong> otra índole para


particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s jóvenes, <strong>de</strong> formación <strong>de</strong> li<strong>de</strong>razgo y adopción <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisionesen <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> refugiados y repatriados;k) Lograr que se protejan los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s refugiadas y <strong>la</strong>smujeres <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas y que éstas conozcan esos <strong>de</strong>rechos; garantizar elreconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia vital <strong>de</strong> <strong>la</strong> reunificación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s familias;l) Ofrecer, según resulte apropiado, a <strong>la</strong>s mujeres reconocidas comorefugiadas programas <strong>de</strong> formación profesional, incluyendo enesos programas <strong>la</strong> enseñanza <strong>de</strong> idiomas, <strong>la</strong> capacitación para elestablecimiento <strong>de</strong> empresas en pequeña esca<strong>la</strong>, <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong> <strong>la</strong>familia y <strong>la</strong> asistencia a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer, incluso <strong>la</strong> rehabilitación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> torturay <strong>de</strong> los traumas. Los gobiernos y otros donantes <strong>de</strong>berían contribuira<strong>de</strong>cuadamente a los programas <strong>de</strong> asistencia para <strong>la</strong>s mujeres refugiadas,otras mujeres <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas que necesiten protección internacional y <strong>la</strong>smujeres <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas internamente, especialmente teniendo en cuenta losefectos que tiene sobre los países <strong>de</strong> asilo el aumento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><strong>la</strong> atención a gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> refugiados y <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> aumentar<strong>la</strong> base <strong>de</strong> donantes y <strong>de</strong> que <strong>la</strong> carga pueda repartirse más ampliamente;m) Aumentar <strong>la</strong> conciencia <strong>de</strong>l público sobre <strong>la</strong> contribución que aportan<strong>la</strong>s mujeres refugiadas a los países <strong>de</strong> reasentamiento; promover elentendimiento <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong> sus necesida<strong>de</strong>s ycapacida<strong>de</strong>s y fomentar el entendimiento y <strong>la</strong> aceptación mutuos pormedio <strong>de</strong> programas educacionales que promuevan <strong>la</strong> concordia entre <strong>la</strong>sculturas y <strong>la</strong>s razas;88n) Proporcionar servicios básicos y <strong>de</strong> apoyo a <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas <strong>de</strong>sus lugares <strong>de</strong> origen a consecuencia <strong>de</strong>l terrorismo, <strong>la</strong> violencia, el tráfico<strong>de</strong> drogas en otras razones re<strong>la</strong>cionadas con situaciones <strong>de</strong> violencia;o) Desarrol<strong>la</strong>r <strong>la</strong> conciencia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres yproporcionar, cuando resulte apropiado, enseñanza y capacitación enmateria <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos al personal militar y policial que actúa enzonas <strong>de</strong> los conflictos armados y en zonas don<strong>de</strong> hay refugiados.148. Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos:a) Difundir y aplicar <strong>la</strong>s Directrices <strong>de</strong>l ACNUR sobre <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>smujeres refugiadas y <strong>la</strong>s directrices sobre <strong>la</strong> evaluación y el cuidado <strong>de</strong><strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> traumas y violencia, o e<strong>la</strong>borar directrices análogas, en


estrecha cooperación con <strong>la</strong>s mujeres refugiadas y en todos los sectores<strong>de</strong> los programas para refugiados;b) Proteger a <strong>la</strong>s mujeres y a los niños que emigran como miembros <strong>de</strong> unafamilia <strong>de</strong>l abuso o <strong>la</strong> <strong>de</strong>negación <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos humanos por parte<strong>de</strong> los patrocinadores y examinar <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> prorrogar su estanciaen caso <strong>de</strong> que se disuelva <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción familiar, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong>legis<strong>la</strong>ción nacional.Objetivo estratégico E.6. Proporcionar asistencia a <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong> <strong>la</strong>s coloniasMedidas que han <strong>de</strong> adoptarse:149. Medidas que han <strong>de</strong> adoptar los gobiernos y <strong>la</strong>s organizacionesintergubernamentales y no gubernamentales:a) Apoyar y promover <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> todos los pueblos a <strong>la</strong> libre<strong>de</strong>terminación enunciado en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración y el Programa <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong>Viena, entre otros instrumentos, proporcionando programas especialespara dirigentes y programas <strong>de</strong> formación en adopción <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones;b) Aumentar <strong>la</strong> conciencia pública, según proceda, por conducto <strong>de</strong> losmedios <strong>de</strong> comunicación social, <strong>la</strong> educación a todos los niveles yprogramas especiales <strong>de</strong>stinados a lograr un mejor entendimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>situación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong>s colonias y en los territorios no autónomos. [...]I. Los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer224. La violencia contra <strong>la</strong> mujer constituye una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechoshumanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales y un obstáculo o un impedimentopara el disfrute <strong>de</strong> esos <strong>de</strong>rechos. Teniendo en cuenta <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>raciónsobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer, y <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> losRe<strong>la</strong>tores Especiales, <strong>la</strong> violencia basada en el género, como los golpesy otras formas <strong>de</strong> violencia en el hogar, el maltrato sexual, <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitudy explotación sexuales, y <strong>la</strong> trata internacional <strong>de</strong> mujeres y niños, <strong>la</strong>prostitución impuesta y el hostigamiento sexual, así como <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong> los prejuicios culturales, el racismo y <strong>la</strong>discriminación racial, <strong>la</strong> xenofobia, <strong>la</strong> pornografía, <strong>la</strong> <strong>de</strong>puración étnica,el conflicto armado, <strong>la</strong> ocupación extranjera, el extremismo religiosoy antirreligioso y el terrorismo, son incompatibles con <strong>la</strong> dignidad y elvalor <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana y <strong>de</strong>ben eliminarse. Es menester prohibir yeliminar todo aspecto nocivo <strong>de</strong> ciertas prácticas tradicionales, habitualeso mo<strong>de</strong>rnas que vio<strong>la</strong>n los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer. Los gobiernos <strong>de</strong>ben89


adoptar medidas urgentes para combatir y eliminar todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong> vida privada y pública, ya sean perpetradaso toleradas por el Estado o por personas privadas” 94 .94 Naciones Unidas,Informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> CuartaConferencia Mundial sobre<strong>la</strong> Mujer, Beijing, 4 a 15<strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1995,A/CONF.177/20/Rev.1,párrafos 112 a 149 y 224.95 Naciones Unidas,Consejo <strong>de</strong> Seguridad,Resolución 1325 (2000),S/RES/1325 (2000), 31<strong>de</strong> Octubre <strong>de</strong> 2000.3. EL CONSEJO DE SEGURIDAD<strong>El</strong> Consejo <strong>de</strong> Seguridad <strong>de</strong> Naciones Unidas es el órgano encargado <strong>de</strong>ve<strong>la</strong>r por el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad en el mundo. Uno <strong>de</strong>sus aportes más importantes a <strong>la</strong> lucha contra <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género essu Resolución 1325 (2000). Allí se abordan temas como <strong>la</strong> participación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres en <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> los conflictos internacionales y enlos procesos <strong>de</strong> paz, así como <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong>sproporcionadasque tienen los conflictos armados en <strong>la</strong>s vidas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres. EstaResolución también se refiere a <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que los órganos <strong>de</strong>Naciones Unidas encargados <strong>de</strong> manejar <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong> losconflictos armados operen con perspectiva <strong>de</strong> género, para así po<strong>de</strong>renfrentar <strong>la</strong>s reales necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres durante y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>los conflictos armados 95 .En junio <strong>de</strong> 2008, el Consejo <strong>de</strong> Seguridad <strong>de</strong> Naciones Unidas acordó<strong>la</strong> Resolución 1820 (2008) que trata específicamente <strong>de</strong> <strong>la</strong> violenciasexual en los conflictos armados. La parte resolutiva <strong>de</strong> este documentoestablece que el Consejo <strong>de</strong> Seguridad:“1. Destaca que <strong>la</strong> violencia sexual, cuando se utiliza o se hace utilizar comotáctica <strong>de</strong> guerra dirigida <strong>de</strong>liberadamente contra civiles o como parte<strong>de</strong> un ataque generalizado o sistemático contra <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones civiles,pue<strong>de</strong> agudizar significativamente <strong>la</strong>s situaciones <strong>de</strong> conflicto armadoy constituir en algunos casos un impedimento para el restablecimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales, afirma en ese sentido que<strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas eficaces para prevenir los actos <strong>de</strong> violenciasexual y reaccionar ante ellos pue<strong>de</strong> contribuir consi<strong>de</strong>rablemente almantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales, y expresa sudisposición, cuando se consi<strong>de</strong>ran situaciones sometidas a su examen, aadoptar, cuando sea necesario, medidas apropiadas para hacer frente a <strong>la</strong>violencia sexual generalizada o sistemática;2. Exige que todas <strong>la</strong>s partes en conflictos armados pongan fin sin di<strong>la</strong>cióny por completo a todos los actos <strong>de</strong> violencia sexual contra civiles, conefecto inmediato;90


3. Exige que todas <strong>la</strong>s partes en conflictos armados adopten <strong>de</strong> inmediatomedidas apropiadas para proteger a los civiles, incluidas <strong>la</strong>s mujeres y<strong>la</strong>s niñas, <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> violencia sexual, lo que podría incluir,entre otras cosas, <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> medidas apropiadas <strong>de</strong> disciplinamilitar y el cumplimiento <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> responsabilidad <strong>de</strong>l mando,el adiestramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tropas bajo <strong>la</strong> prohibición categórica <strong>de</strong> todas<strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> violencia sexual contra los civiles, <strong>la</strong> refutación <strong>de</strong> mitosque alimenten <strong>la</strong> violencia sexual, <strong>la</strong> verificación <strong>de</strong> antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong><strong>la</strong>s fuerzas armadas y <strong>de</strong> seguridad para tener en cuenta su historial<strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones y otras formas <strong>de</strong> violencia sexual y <strong>la</strong> evacuación haciaun lugar seguro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y los niños que estén bajo amenazainminente <strong>de</strong> violencia sexual, y pi<strong>de</strong> al Secretario General que, cuandoproceda, aliente el diálogo entre funcionarios apropiados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas y <strong>la</strong>s partes en conflicto a fin <strong>de</strong> hacer frente a esta cuestiónen el contexto más amplio <strong>de</strong> <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> los conflictos, teniendo encuenta, entre otras cosas, <strong>la</strong>s opiniones expresadas por <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong> <strong>la</strong>scomunida<strong>de</strong>s locales afectadas;4. Seña<strong>la</strong> que <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y otras formas <strong>de</strong> violencia sexual pue<strong>de</strong>nconstituir un crimen <strong>de</strong> guerra, un crimen <strong>de</strong> lesa humanidad o un actoconstitutivo con respecto al genocidio, <strong>de</strong>staca <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que loscrímenes <strong>de</strong> violencia sexual que<strong>de</strong>n excluidos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>amnistía en el contexto <strong>de</strong> los procesos <strong>de</strong> solución <strong>de</strong> conflictos, hace unl<strong>la</strong>mamiento a los Estados Miembros para que cump<strong>la</strong>n con su obligación<strong>de</strong> enjuiciar a <strong>la</strong>s personas responsables <strong>de</strong> tales actos, y garanticen quetodas <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia sexual, particu<strong>la</strong>rmente <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>sniñas, disfruten en pie <strong>de</strong> igualdad <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley y <strong>de</strong>l accesoa <strong>la</strong> justicia, y subraya <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> poner fin a <strong>la</strong> impunidad por esosactos como parte <strong>de</strong> un enfoque amplio para alcanzar <strong>la</strong> paz sostenible, <strong>la</strong>justicia, <strong>la</strong> verdad y <strong>la</strong> reconciliación nacional;915. Afirma su intención, cuando establezca y renueve regímenes <strong>de</strong> sancionesdirigidos específicamente a un Estado, <strong>de</strong> tener en cuenta si proce<strong>de</strong>aplicar medidas selectivas y graduales contra <strong>la</strong>s partes en situaciones<strong>de</strong> conflicto armado para los que cometan vio<strong>la</strong>ciones y otras formas <strong>de</strong>violencia sexual contra mujeres y niñas en situaciones <strong>de</strong> conflicto armado;6. Pi<strong>de</strong> al Secretario General que, en consulta con el Consejo <strong>de</strong> Seguridad,el Comité Especial <strong>de</strong> Operaciones <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz y su Grupo<strong>de</strong> Trabajo y los Estados pertinentes, según proceda, e<strong>la</strong>bore y ponga


en práctica programas apropiados <strong>de</strong> capacitación para todo el personalhumanitario y <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz <strong>de</strong>splegado por <strong>la</strong>s NacionesUnidas en el contexto <strong>de</strong> misiones establecidas por el Consejo paraayudarlo a prevenir y reconocer mejor <strong>la</strong> violencia sexual y otras formas<strong>de</strong> violencia contra los civiles y respon<strong>de</strong>r a el<strong>la</strong>s;7. Pi<strong>de</strong> al Secretario General que prosiga e intensifique los esfuerzos paraaplicar <strong>la</strong> política <strong>de</strong> tolerancia cero <strong>de</strong> <strong>la</strong> explotación y el abuso sexualesen <strong>la</strong>s operaciones <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas,e insta a los países que aportan contingentes y fuerzas <strong>de</strong> policía aque adopten medidas preventivas apropiadas, incluso mediante <strong>la</strong>concienciación antes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spliegue y en el teatro <strong>de</strong> operaciones, asícomo otras medidas para garantizar una rendición <strong>de</strong> cuentas cabal enlos casos <strong>de</strong> conducta <strong>de</strong> ese tipo que involucren a su personal;8. Alienta a los países que aportan contingentes y fuerzas <strong>de</strong> policía a que,en consulta con el Secretario General, estudien <strong>la</strong>s medidas que podríanadoptar para aumentar <strong>la</strong> concienciación y <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> respuesta <strong>de</strong>su personal que participa en operaciones <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas para proteger a los civiles, incluidos <strong>la</strong>s mujeres y losniños, e impedir <strong>la</strong> violencia sexual contra <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas en losconflictos y <strong>la</strong>s situaciones posteriores a éstos, y a que, siempre que seaposible, <strong>de</strong>splieguen un porcentaje más alto <strong>de</strong> mujeres en <strong>la</strong>s fuerzas <strong>de</strong>policía o <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz;929. Pi<strong>de</strong> al Secretario General que e<strong>la</strong>bore directrices y estrategias eficacespara aumentar <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s operaciones <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong><strong>la</strong> paz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas pertinentes, en consonancia con susmandatos, <strong>de</strong> proteger a los civiles, incluidas <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas, <strong>de</strong>todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> violencia sexual, y que incluya sistemáticamente ensus informes escritos al Consejo sobre <strong>la</strong>s situaciones <strong>de</strong> conflicto susobservaciones en cuanto a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas y susrecomendaciones al respecto;10. Pi<strong>de</strong> al Secretario General y a los organismos pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas, entre otras cosas, que en consulta con <strong>la</strong>s mujeresy <strong>la</strong>s organizaciones dirigidas por mujeres, y según resulte apropiado,e<strong>la</strong>boren mecanismos eficaces para proteger <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia, en particu<strong>la</strong>r<strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia sexual, a <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas en los campamentos<strong>de</strong> refugiados y <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados internos administrados por <strong>la</strong>s NacionesUnidas, así como en todos los procesos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarme, <strong>de</strong>smovilización y


eintegración y en los esfuerzos <strong>de</strong> reforma <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia y <strong>de</strong>l sector <strong>de</strong>seguridad que reciben asistencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas;11. Destaca <strong>la</strong> importante función que pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeñar <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong>Consolidación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz si incluye en su <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> asesoramiento y susrecomendaciones sobre <strong>la</strong>s estrategias <strong>de</strong> consolidación <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> los conflictos, cuando proceda, maneras <strong>de</strong> abordar <strong>la</strong> violencia sexualcometida en el transcurso <strong>de</strong> un conflicto armado y posteriormente,y al asegurar <strong>la</strong> consulta y <strong>la</strong> representación efectiva <strong>de</strong> mujeres <strong>de</strong> <strong>la</strong>sociedad civil en sus configuraciones específicas para los países, comoparte <strong>de</strong> su enfoque más amplio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuestiones <strong>de</strong> género;12. Insta al Secretario General y a sus Enviados Especiales a que invitena mujeres a participar en los <strong>de</strong>bates que sean pertinentes para <strong>la</strong>prevención y <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> conflictos, el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y<strong>la</strong> seguridad y <strong>la</strong> consolidación <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los conflictos, yalienta a todas <strong>la</strong>s partes en esas conversaciones a que faciliten <strong>la</strong> plenaparticipación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en pie <strong>de</strong> igualdad en los niveles <strong>de</strong>cisorios;13. Insta a todas <strong>la</strong>s partes interesadas, incluidos los Estados Miembros,<strong>la</strong>s entida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y <strong>la</strong>s instituciones financierasa que apoyen el <strong>de</strong>sarrollo y el fortalecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>sinstituciones nacionales, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los sistemas judiciales y <strong>de</strong>salud, y <strong>la</strong>s re<strong>de</strong>s locales <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad civil para que presten asistenciasostenible a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia sexual en situaciones <strong>de</strong> conflictoarmado y situaciones posteriores;9314. Insta a los órganos regionales y subregionales apropiados en particu<strong>la</strong>ra que examinen <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> e<strong>la</strong>borar y aplicar políticas y realizaractivida<strong>de</strong>s y tareas <strong>de</strong> promoción en beneficio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñasafectadas por <strong>la</strong> violencia sexual en los conflictos armados;15. Pi<strong>de</strong> también al Secretario General que le presente un informe a más tardarel 30 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2009 sobre <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente resolución, en elcontexto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s situaciones que se hal<strong>la</strong>n sometidas al examen <strong>de</strong>l Consejo,utilizando información proporcionada por <strong>la</strong>s fuentes disponibles <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas, en particu<strong>la</strong>r los equipos en los países, <strong>la</strong>s operaciones <strong>de</strong>mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y otros funcionarios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, queincluiría, entre otras cosas, información sobre <strong>la</strong>s situaciones <strong>de</strong> conflictoarmado en que se ha empleado en forma sistemática o generalizada<strong>la</strong> violencia sexual contra los civiles; un análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong> prevalencia y <strong>la</strong>s


96 Naciones Unidas,Consejo <strong>de</strong> Seguridad,Resolución 1820 (2008),S/RES/1820 (2008),19 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2008.ten<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia sexual en <strong>la</strong>s situaciones <strong>de</strong> conflicto armado;propuestas <strong>de</strong> estrategias para reducir al mínimo <strong>la</strong> vulnerabilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>smujeres y <strong>la</strong>s niñas a esa c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> violencia; parámetros <strong>de</strong> referencia paramedir los progresos conseguidos en <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> prevenir y hacer frente a <strong>la</strong>violencia sexual; aportaciones apropiadas <strong>de</strong> los asociados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas encargados <strong>de</strong> <strong>la</strong> ejecución sobre el terreno; información sobre susp<strong>la</strong>nes para facilitar <strong>la</strong> reunión <strong>de</strong> información oportuna, objetiva, precisay fiable sobre el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia sexual en situaciones <strong>de</strong> conflictoarmado, en particu<strong>la</strong>r mejorando <strong>la</strong> coordinación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre el terreno y en <strong>la</strong> Se<strong>de</strong>; e información sobre <strong>la</strong>smedidas adoptadas por <strong>la</strong>s partes en los conflictos armados para cumplir<strong>la</strong>s responsabilida<strong>de</strong>s enunciadas en esta resolución, en particu<strong>la</strong>rponiendo fin inmediata y completamente a todos los actos <strong>de</strong> violenciasexual y adoptando medidas a<strong>de</strong>cuadas para proteger a <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>sniñas <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> violencia sexual;16. Deci<strong>de</strong> seguir ocupándose activamente <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuestión” 96 .En septiembre <strong>de</strong> 2009, el Consejo <strong>de</strong> Seguridad acordó <strong>la</strong> Resolución1888 (2009) re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong>s Mujeres, <strong>la</strong> Paz y <strong>la</strong> Seguridad. Allí, reiteró unaserie <strong>de</strong> aspectos ya abordados en <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2008 y añadióotros elementos <strong>de</strong> carácter más específico y práctico. Cabe <strong>de</strong>stacar lossiguientes puntos <strong>de</strong> su parte resolutiva:“ [...]4. Solicita al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que nombre aun representante especial para que aporte un li<strong>de</strong>razgo coherente yestratégico, co<strong>la</strong>bore efectivamente para reforzar los mecanismos<strong>de</strong> coordinación existentes en <strong>la</strong>s Naciones Unidas e inicie gestiones<strong>de</strong> promoción ante, entre otras partes, los gobiernos, incluidos susrepresentantes militares y judiciales, así como todas <strong>la</strong>s partes enconflictos armados y <strong>la</strong> sociedad civil, a fin <strong>de</strong> afrontar, tanto en <strong>la</strong>se<strong>de</strong> como en los países, <strong>la</strong> violencia sexual en los conflictos armados,promoviendo al mismo tiempo <strong>la</strong> cooperación y <strong>la</strong> coordinación <strong>de</strong>esfuerzos entre todas <strong>la</strong>s partes interesadas, fundamentalmente pormedio <strong>de</strong> <strong>la</strong> iniciativa interinstitucional “Campaña <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidascontra <strong>la</strong> <strong>Violencia</strong> Sexual en los Conflictos”;[...]6. Insta a los Estados a empren<strong>de</strong>r sin di<strong>la</strong>ción reformas legis<strong>la</strong>tivas yjudiciales amplias, según corresponda, <strong>de</strong> conformidad con el <strong>de</strong>recho94


internacional, con vistas a que comparezcan ante <strong>la</strong> justicia losresponsables <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> violencia sexual cometidos durante conflictosy a asegurar que los sobrevivientes tengan acceso a <strong>la</strong> justicia, seantratados con dignidad a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> todo el proceso judicial y gocen <strong>de</strong>protección y sean <strong>de</strong>bidamente resarcidos por sus sufrimientos;7. Insta a todas <strong>la</strong>s partes en los conflictos a asegurar que se investiguena fondo todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> violencia sexual cometidos porciviles o militares y los presuntos responsables comparezcan ante <strong>la</strong>justicia, y que los superiores civiles y los jefes militares, <strong>de</strong> conformidadcon el <strong>de</strong>recho internacional humanitario, hagan uso <strong>de</strong> su autoridad y susatribuciones para prevenir <strong>la</strong> violencia sexual, incluso combatiendo<strong>la</strong> impunidad;8. Exhorta al Secretario General a <strong>de</strong>signar a un equipo <strong>de</strong> expertos, ya adoptar <strong>la</strong>s medidas que correspondan al objeto <strong>de</strong> que empiece atrabajar con rapi<strong>de</strong>z, para que se ocupe <strong>de</strong> situaciones particu<strong>la</strong>rmentepreocupantes en lo que respecta a <strong>la</strong> violencia sexual en los conflictosarmados, co<strong>la</strong>borando con <strong>la</strong> presencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre elterreno y previo consentimiento <strong>de</strong>l gobierno receptor, a fin <strong>de</strong> ayudar a <strong>la</strong>sautorida<strong>de</strong>s nacionales a reforzar el estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho, y recomienda quese utilicen los recursos humanos existentes en el sistema <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas y contribuciones voluntarias, recurriendo a <strong>la</strong> pericia necesaria,según corresponda, en los ámbitos <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho, los sistemasjudiciales civil y militar, <strong>la</strong> mediación, <strong>la</strong> investigación penal, <strong>la</strong> reforma <strong>de</strong>lsector <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad, <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los testigos, <strong>la</strong>s garantías <strong>de</strong> unjuicio justo y <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones públicas, con vistas a, entre otras cosas:95a) Co<strong>la</strong>borar estrechamente con juristas, funcionarios judiciales yfuncionarios nacionales <strong>de</strong> otra índole en los sistemas <strong>de</strong> justicia civily militar competentes <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> que se trate para hacer frente a <strong>la</strong>impunidad, incluso reforzando <strong>la</strong> capacidad nacional y poniendo <strong>de</strong> relieve<strong>la</strong> totalidad <strong>de</strong> los mecanismos <strong>de</strong> justicia que cabe contemp<strong>la</strong>r;b) Detectar <strong>de</strong>ficiencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> respuesta nacional y promover un enfoquenacional integral para afrontar <strong>la</strong> violencia sexual en los conflictosarmados, incluso fomentando <strong>la</strong> responsabilidad penal, <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>snecesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas y <strong>la</strong> capacidad judicial;c) Formu<strong>la</strong>r recomendaciones a fin <strong>de</strong> coordinar <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s y losrecursos nacionales e internacionales para reforzar <strong>la</strong> capacidad


<strong>de</strong>l gobierno correspondiente <strong>de</strong> afrontar <strong>la</strong> violencia sexual en losconflictos armados;d) Co<strong>la</strong>borar con <strong>la</strong> misión y el equipo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas en el país<strong>de</strong> que se trate y el mencionado Representante Especial <strong>de</strong>l SecretarioGeneral, según corresponda, con miras a que se apliquen cabalmente <strong>la</strong>smedidas que se pi<strong>de</strong>n en <strong>la</strong> resolución 1820 (2008);9. Alienta a los Estados, <strong>la</strong>s entida<strong>de</strong>s competentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas y <strong>la</strong> sociedad civil, según corresponda, a prestar asistencia enestrecha cooperación con <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s nacionales para fomentar<strong>la</strong> capacidad nacional <strong>de</strong> los sistemas judicial y policial en situacionesparticu<strong>la</strong>rmente preocupantes en lo que respecta a <strong>la</strong> violencia sexualen los conflictos armados;10. Reitera su intención <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar, al adoptar o prorrogar sancionesselectivas en situaciones <strong>de</strong> conflicto armado, <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> incluir,según corresponda, criterios <strong>de</strong> <strong>de</strong>signación re<strong>la</strong>tivos a actos <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>cióny otras formas <strong>de</strong> violencia sexual, y exhorta a todo el personal <strong>de</strong> <strong>la</strong>smisiones <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>de</strong>más misiones y órganos <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas que correspondan, en particu<strong>la</strong>r el Grupo <strong>de</strong> Trabajosobre los niños y los conflictos armados, a compartir toda <strong>la</strong> informaciónpertinente sobre <strong>la</strong> violencia sexual con los comités <strong>de</strong> sancionescompetentes, incluso por conducto <strong>de</strong> los grupos <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia y losgrupos <strong>de</strong> expertos <strong>de</strong> los comités <strong>de</strong> sanciones <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que correspondan;9611. Expresa su intención <strong>de</strong> asegurar que <strong>la</strong>s resoluciones en que seestablezcan o prorroguen mandatos <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz contengandisposiciones, según corresponda, sobre <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> violenciasexual y <strong>la</strong> respuesta que <strong>de</strong>ba darse a esa violencia, que impongana<strong>de</strong>más <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> presentar al Consejo informes al respecto;12. Deci<strong>de</strong> incluir en los mandatos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s operaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas para el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz disposiciones concretas, segúncorresponda, para proteger a <strong>la</strong>s mujeres y los niños <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y otrosactos <strong>de</strong> violencia sexual, <strong>de</strong>signados en cada caso a los asesores para<strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer entre los asesores sobre cuestiones <strong>de</strong> géneroy <strong>la</strong>s <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, y solicitaal Secretario General que asegure que se evalúe sistemáticamente <strong>la</strong>necesidad <strong>de</strong> asesores para <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, su número y sus


funciones durante <strong>la</strong> preparación <strong>de</strong> cada operación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas para el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz;13. Alienta a los Estados a que, con apoyo <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad internacional,aumenten el acceso a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud, el apoyo psicosocial, <strong>la</strong>asistencia jurídica y los servicios <strong>de</strong> reintegración socioeconómica para<strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia sexual, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> zonas rurales;14. Expresa su intención <strong>de</strong> aprovechar mejor <strong>la</strong>s visitas periódicasa zonas <strong>de</strong> conflicto organizando reuniones interactivas sobre elterreno con mujeres y organizaciones <strong>de</strong> mujeres locales acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>spreocupaciones y necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres que se encuentran enzonas <strong>de</strong> conflicto armado;15. Alienta a los dirigentes nacionales y locales, incluidos los dirigentestradicionales, allí don<strong>de</strong> los haya, y los dirigentes religiosos, a <strong>de</strong>sempeñaruna función más activa <strong>de</strong> sensibilización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s en lo querespecta a <strong>la</strong> violencia sexual, para evitar que se margine o estigmatice a<strong>la</strong>s víctimas, prestar asistencia en su reintegración social y combatir <strong>la</strong>cultura <strong>de</strong> impunidad en re<strong>la</strong>ción con esos <strong>de</strong>litos;16. Insta al Secretario General, a los Estados Miembros y a los jefes <strong>de</strong><strong>la</strong>s organizaciones regionales a adoptar medidas para aumentar <strong>la</strong>representación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en los procesos <strong>de</strong> mediación y <strong>de</strong> adopción<strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> conflictos y <strong>la</strong> consolidación<strong>de</strong> <strong>la</strong> paz;9717. Insta a que <strong>la</strong>s cuestiones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> violencia sexual figuren en lostemarios <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s negociaciones <strong>de</strong> paz patrocinadas por <strong>la</strong>s NacionesUnidas e insta también a que se tengan en cuenta esas cuestiones <strong>de</strong>s<strong>de</strong>el comienzo <strong>de</strong> los procesos <strong>de</strong> paz en esas situaciones, en particu<strong>la</strong>ren lo que respecta a los acuerdos sobre el acceso <strong>de</strong> <strong>la</strong> asistenciahumanitaria y sobre <strong>de</strong>rechos humanos previos a <strong>la</strong> cesación <strong>de</strong>l fuego,a <strong>la</strong>s disposiciones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong>s cesaciones <strong>de</strong>l fuego y a <strong>la</strong> vigi<strong>la</strong>ncia <strong>de</strong>su cumplimiento, al <strong>de</strong>sarme, <strong>la</strong> <strong>de</strong>smovilización y <strong>la</strong> reintegración, a <strong>la</strong>reforma <strong>de</strong>l sector <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad, a <strong>la</strong> verificación <strong>de</strong> antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> loscandidatos a incorporarse a fuerzas armadas y <strong>de</strong> seguridad, a <strong>la</strong> justicia,a <strong>la</strong>s reparaciones y a <strong>la</strong> recuperación y el <strong>de</strong>sarrollo;18. Reafirma <strong>la</strong> función <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Consolidación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz en <strong>la</strong>promoción <strong>de</strong> enfoques basados en el género para reducir <strong>la</strong> inestabilidad


97 Naciones Unidas,Consejo <strong>de</strong> Seguridad,Resolución 1888(2009) S/RES/1888 (2009), <strong>de</strong> 30<strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2009.en situaciones posteriores a conflictos, observando <strong>la</strong> importantefunción <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong> reconstrucción <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad, e insta a <strong>la</strong>Comisión <strong>de</strong> Consolidación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz a alentar a todas <strong>la</strong>s partes en lospaíses <strong>de</strong> que se ocupa a que incorporen en <strong>la</strong>s estrategias para <strong>la</strong> etapaposterior a los conflictos medidas encaminadas a reducir <strong>la</strong> violenciasexual y a que <strong>la</strong>s apliquen;19. Alienta a los Estados Miembros a <strong>de</strong>splegar un mayor número <strong>de</strong> personalmilitar y policial femenino en <strong>la</strong>s operaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidaspara el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y a capacitar a<strong>de</strong>cuadamente a todo supersonal militar y policial para cumplir sus funciones;20. Solicita al Secretario General que asegure que se preste apoyo técnicoa los países que aportan contingentes y fuerzas <strong>de</strong> policía a fin <strong>de</strong> quese incluya en <strong>la</strong> capacitación previa al <strong>de</strong>spliegue y <strong>la</strong> formación inicialorientación para el personal militar y policial sobre formas <strong>de</strong> afrontar <strong>la</strong>violencia sexual;21. Solicita al Secretario General que prosiga e intensifique los esfuerzospara aplicar <strong>la</strong> política <strong>de</strong> tolerancia cero <strong>de</strong> <strong>la</strong> explotación y e<strong>la</strong>buso sexuales en <strong>la</strong>s operaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para elmantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz, e insta a los países que aportan contingentesy fuerzas <strong>de</strong> policía a que adopten <strong>la</strong>s medidas preventivas apropiadas,incluidas <strong>la</strong>s <strong>de</strong> sensibilización con anterioridad al <strong>de</strong>spliegue y en elteatro <strong>de</strong> operaciones, y otras medidas para asegurar <strong>la</strong> plena rendición<strong>de</strong> cuentas en los casos <strong>de</strong> ese tipo <strong>de</strong> conducta en que esté involucradosu personal;22. Solicita al Secretario General que siga impartiendo instrucciones a todas<strong>la</strong>s entida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que corresponda para que adoptenmedidas concretas a fin <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s cuestiones <strong>de</strong> género se incorporensistemáticamente en sus respectivas instituciones, entre otros medios,asignando recursos humanos y financieros suficientes en todas <strong>la</strong>soficinas y <strong>de</strong>partamentos competentes y sobre el terreno, y para queestrechen, en el marco <strong>de</strong> sus respectivos mandatos, su cooperación ycoordinación al afrontar <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia sexual en los conflictosarmados; [...] 97 ”Pocos días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> resolución 1888 (2009), el Consejo <strong>de</strong>Seguridad acordó <strong>la</strong> Resolución 1889 (2009) esta vez, refiriéndose a <strong>la</strong>smedidas a ser adoptadas a favor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres durante los procesos <strong>de</strong>98


98 Naciones Unidas,Consejo <strong>de</strong> Seguridad,Resolución 1889 (2009)S/RES/1889/2009 (2009)<strong>de</strong> 5 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2009.consolidación <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz luego <strong>de</strong> un conflicto. Esta resolución <strong>de</strong>staca unaserie <strong>de</strong> medidas para eliminar y prevenir <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres y<strong>la</strong>s niñas durante y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los conflictos armados.Cabe <strong>de</strong>stacar los siguientes puntos <strong>de</strong> dicha resolución:“ [...]Reiterando su profunda preocupación por los persistentes obstáculosa <strong>la</strong> participación plena <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong> prevención y solución <strong>de</strong> losconflictos, así como en <strong>la</strong> vida pública posterior a los conflictos, comoresultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia y <strong>la</strong> intimidación, <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> seguridad y <strong>la</strong>inexistencia <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho, <strong>la</strong> discriminación y los estigmasculturales, incluido el aumento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s opiniones extremistas o fanáticasacerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, y factores socioeconómicos como <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> accesoa <strong>la</strong> educación, y reconociendo, a este respecto, que <strong>la</strong> marginación <strong>de</strong> <strong>la</strong>mujer pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>morar u obstaculizar <strong>la</strong> consecución <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz, <strong>la</strong> seguridady <strong>la</strong> reconciliación dura<strong>de</strong>ras,3. Con<strong>de</strong>na enérgicamente todas <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internaciona<strong>la</strong>plicable cometidas contra <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas en situaciones <strong>de</strong>conflicto armado y posteriores a ellos, exige a todas <strong>la</strong>s partes en losconflictos que <strong>de</strong>jen <strong>de</strong> cometer tales actos inmediatamente, y pone <strong>de</strong>relieve <strong>la</strong> responsabilidad que incumbe a todos los Estados <strong>de</strong> poner fin a <strong>la</strong>impunidad y <strong>de</strong> enjuiciar a los culpables <strong>de</strong> todo tipo <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> violenciacometidos contra <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas en situaciones <strong>de</strong> conflictoarmado, incluidas <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones y otros actos <strong>de</strong> violencia sexual;[...]12. Exhorta a todas <strong>la</strong>s partes en conflictos armados a que respeten elcarácter civil y humanitario <strong>de</strong> los campamentos y asentamientos <strong>de</strong>refugiados y aseguren <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> todos los civiles que viven en ellos,en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas, contra cualquier tipo <strong>de</strong> violencia,incluida <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y otras formas <strong>de</strong> violencia sexual, y a que asegurenel acceso pleno, sin obstáculos y seguro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s entida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> asistenciahumanitaria a esas personas” 98 .99


4. EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL (ECOSOC)<strong>El</strong> Consejo Económico y Social fue creado en <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> Naciones Unidascon el objeto <strong>de</strong> coordinar los esfuerzos <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización en materiaseconómicas y sociales 99 .<strong>El</strong> artículo 55 <strong>de</strong> dicha Carta establece que ECOSOC <strong>de</strong>berá promover:“a.Niveles <strong>de</strong> vida más elevados, trabajo permanente para todos, ycondiciones <strong>de</strong> progreso y <strong>de</strong>sarrollo económico y social;b. La solución <strong>de</strong> problemas internacionales <strong>de</strong> carácter económico, social ysanitario, y <strong>de</strong> otros problemas conexos; y <strong>la</strong> cooperación internacional enel or<strong>de</strong>n cultural y educativo; y99 Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, art. 60.100 Ibí<strong>de</strong>m, art. 55.101 Véase http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/in<strong>de</strong>x.html#about visitado el 29<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2009.102 Para mayorinformación ver http://www.un.org/womenwatch/daw/followup/beijing+5.htm visitado el 29 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.103 Para mayorinformación ver http://www.un.org/womenwatch/daw/Review/ visitado el29 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2009.104 Para mayorinformación ver http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/critical.htm#implementationvisitado el 29 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.ac. <strong>El</strong> respeto universal a los <strong>de</strong>rechos humanos y a <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>sfundamentales <strong>de</strong> todos, sin hacer distinción por motivos <strong>de</strong> raza, sexo,idioma o religión, y <strong>la</strong> efectividad <strong>de</strong> tales <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s” 100 .Para efectos <strong>de</strong>l presente trabajo, seña<strong>la</strong>ré <strong>la</strong>s funciones másimportantes <strong>de</strong> ECOSOC en materia <strong>de</strong> erradicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong>s mujeres. Éstas son realizadas por su Comisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> CondiciónJurídica y Social <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer.COMISIÓN DE LA CONDICIÓN JURÍDICA Y SOCIAL DE LA MUJEREsta Comisión es el órgano político por excelencia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ECOSOC en loque respecta a equidad <strong>de</strong> género y avance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres. Su trabajo esllevado a cabo a través <strong>de</strong> Conclusiones Acordadas (recomendaciones) yResoluciones sobre temas prioritarios 101 .Una <strong>de</strong> sus más importantes funciones es el seguimiento <strong>de</strong>l cumplimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración y <strong>la</strong> P<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> Beijing. En el marco <strong>de</strong> estafunción, <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Condición Jurídica y Social <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer preparó <strong>la</strong>reunión internacional Beijing +5 102 y llevó a cabo <strong>la</strong> reunión internacionalBeijing +10 103 .Cabe <strong>de</strong>stacar que <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres,incluyendo <strong>la</strong>s niñas, es uno <strong>de</strong> los temas prioritarios para <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong><strong>la</strong> Condición Jurídica y Social <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer 104 .100


CEPALLa Comisión Económica para América Latina (CEPAL) es <strong>la</strong> Comisiónregional <strong>de</strong> ECOSOC encargada <strong>de</strong> promover el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> Latinoamérica,particu<strong>la</strong>rmente en el área económica 105 . Su División <strong>de</strong> Asuntos <strong>de</strong>Género realiza investigaciones y brinda asesoría a gobiernos y órganos <strong>de</strong><strong>la</strong> sociedad civil <strong>de</strong> <strong>la</strong> región con miras a promover <strong>la</strong> equidad <strong>de</strong> género,centrándose especialmente en <strong>la</strong> formu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> políticas públicas.A<strong>de</strong>más, es el órgano regional <strong>de</strong> ECOSOC encargado <strong>de</strong> hacer seguimientoa <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración y P<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> Beijing.Uno <strong>de</strong> los recursos más útiles aportados por <strong>la</strong> CEPAL para <strong>la</strong> eliminación<strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres es una colección actualizada <strong>de</strong>estadísticas sobre mujeres en <strong>la</strong> región, <strong>la</strong> que incluye datos sobredistintos tipos <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género en cada país 106 .cUN-INSTRAW105 Ver http://www.ec<strong>la</strong>c.org/ visitado el 29<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2009.106 Ver http://www.ec<strong>la</strong>c.org/cgi-bin/getProd.asp?xml=/mujer/noticias/paginas/3/29273/P29273.xml&xsl= /mujer/tpl/p18f-st.xsl&base=/mujer/tpl/top-bottomestadistica.xslvisitado el29 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2009.107 Para mayorinformación ver http://www.un-instraw.org/es/ visitado el 29 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.108 Para mayorinformación ver http://www.who.int/gen<strong>de</strong>r/violence/en/ visitado el 29<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2009.UN-INSTRAW es el instituto internacional <strong>de</strong>dicado a <strong>la</strong> investigación y<strong>la</strong> capacitación para el avance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres. Fue creado por ECOSOCpara <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r programas <strong>de</strong> investigación y capacitación en temasre<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> género, entre el<strong>la</strong>s <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong>s mujeres. Su trabajo en el campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad incluye <strong>la</strong>promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> implementación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Resolución 1325 <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong>Seguridad <strong>de</strong> Naciones Unidas (ver supra), así como <strong>la</strong> capacitación <strong>de</strong>agentes <strong>de</strong> seguridad y <strong>la</strong> reforma <strong>de</strong>l sector <strong>de</strong> seguridad con perspectiva<strong>de</strong> género 107 .5. LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD (OMS/WHO)Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s agencias especializadas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas (como porejemplo OIT, FAO y UNESCO) <strong>la</strong> Organización Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Salud se perfi<strong>la</strong>como aquel<strong>la</strong> que tiene el programa para hacer frente a <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong>género <strong>de</strong> mayor relevancia. Habiendo reconocido que <strong>la</strong> violencia encontra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas es un problema <strong>de</strong> salud mundial, <strong>la</strong> OMSha establecido el programa <strong>de</strong> Género, Mujeres y Salud cuyo trabajo enel área <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género incluye informes sobre múltiples tipos <strong>de</strong>violencia ocurridos en diferentes partes <strong>de</strong>l mundo 108 .101


6. RED INTERAGENCIAL SOBRE LA MUJER Y LA IGUALDAD DEGÉNERO (IANWGE)Como se ha podido observar, existe una gran cantidad <strong>de</strong> órganos políticosal interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU encargados <strong>de</strong> trabajar para frenar <strong>la</strong> violencia encontra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres. Para efectos <strong>de</strong> coordinar este trabajo, se ha creado<strong>la</strong> Red Interagencial sobre <strong>la</strong> Mujer y <strong>la</strong> Igualdad <strong>de</strong> Género (IANWGE porsus sig<strong>la</strong>s en inglés). Esta red está compuesta por representantes <strong>de</strong>veinticinco agencias <strong>de</strong> Naciones Unidas, <strong>la</strong>s que en conjunto con <strong>la</strong>coordinación secretarial <strong>de</strong> <strong>la</strong> División para el A<strong>de</strong><strong>la</strong>nto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer, trabajanpara promocionar <strong>la</strong> equidad <strong>de</strong> género al interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización y para,entre otras tareas, dar seguimiento a <strong>la</strong>s recomendaciones enunciadas en<strong>la</strong> P<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> Beijing 109 .aWOMENWATCH109 Para mayorinformación, ver http://www.un.org/womenwatch/ianwge/ visitado el 29<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2009.110 Para una ampliarecopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>interpretación oficial <strong>de</strong>tratados internacionalescon perspectiva <strong>de</strong> género(que incluye <strong>la</strong> siguiente)ver Patricia Pa<strong>la</strong>ciosZuloaga, Las ConvencionesInternacionales <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos y <strong>la</strong>Perspectiva <strong>de</strong> género(<strong>Centro</strong> <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, Facultad <strong>de</strong>Derecho, Universidad<strong>de</strong> Chile, 2005).IANWGE administra un portal l<strong>la</strong>mado WomenWatch, el que busca recolectaren un sólo espacio una gran cantidad <strong>de</strong> recursos informativos sobre eltrabajo <strong>de</strong> Naciones Unidas en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres. Susitio web www.un.org/womenwatch/ constituye una fuente importante <strong>de</strong>información sobre <strong>la</strong>s medidas adoptadas al interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU en materia <strong>de</strong>violencia <strong>de</strong> género.b. ÓRGANOS DE MONITOREO DE CONVENCIONES 1101. EL COMITÉ DE DERECHOS ECONÓMICOS SOCIALES Y CULTURALES<strong>El</strong> Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Económicos, Sociales y Culturales <strong>de</strong> NacionesUnidas es el encargado <strong>de</strong> supervisar que los Estados partes cump<strong>la</strong>ncon el Pacto Internacional <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Económicos, Sociales y Culturales.Este Tratado es un catálogo general <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos que no hace referenciaexplícita a los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres (más allá <strong>de</strong> sus cláusu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> nodiscriminación).Sin embargo, como hemos visto, el <strong>de</strong>bido reconocimiento<strong>de</strong> estos <strong>de</strong>rechos pue<strong>de</strong> fortalecer <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres en <strong>la</strong>sociedad y dotar<strong>la</strong>s <strong>de</strong> mayores herramientas para enfrentar <strong>la</strong> violencia<strong>de</strong> género. Por otro <strong>la</strong>do, si <strong>la</strong>s mujeres no gozaran <strong>de</strong> estos <strong>de</strong>rechospodría verse agravada su exposición a <strong>la</strong> violencia. Como se observará a102


continuación, el Comité DESC parece haber acogido este razonamiento ensu <strong>la</strong>bor.Hasta el momento, el mayor aporte <strong>de</strong> este órgano al tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong>género se ha dado a través <strong>de</strong> sus observaciones generales, mecanismoa través <strong>de</strong>l cual <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>, en base a su experiencia, el contenido <strong>de</strong> <strong>la</strong>sobligaciones establecidas en el Tratado. Algunos <strong>de</strong> los ejemplos másrelevantes en materia <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres se pue<strong>de</strong> observaren <strong>la</strong>s siguientes opiniones <strong>de</strong> este grupo <strong>de</strong> expertos:111 Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Económicos, Sociales yCulturales, ObservaciónGeneral Nº 7 “<strong>El</strong> Derechoa una Vivienda A<strong>de</strong>cuada(párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 11<strong>de</strong>l Pacto): los DesalojosForzosos” en NacionesUnidas, Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.Observación General Nº 7: <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho a una vivienda a<strong>de</strong>cuada (párrafo 1 <strong>de</strong><strong>la</strong>rtículo 11 <strong>de</strong>l Pacto): los <strong>de</strong>salojos forzosos“10. Las mujeres, los niños, los jóvenes, los ancianos, los pueblos indígenas,<strong>la</strong>s minorías étnicas y <strong>de</strong> otro tipo, así como otros individuos y gruposvulnerables, se ven afectados en medida <strong>de</strong>sproporcionada por <strong>la</strong>práctica <strong>de</strong> los <strong>de</strong>salojos forzosos. En todos estos grupos <strong>la</strong>s mujeresson particu<strong>la</strong>rmente vulnerables a causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminación jurídica yotras formas <strong>de</strong> discriminación que suelen darse en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho<strong>de</strong> propiedad (incluida <strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong> una vivienda) o <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>acceso a <strong>la</strong> propiedad o a <strong>la</strong> vivienda, y <strong>de</strong> su particu<strong>la</strong>r vulnerabilidad alos actos <strong>de</strong> violencia y abuso sexual cuando se quedan sin hogar. Lasdisposiciones contra <strong>la</strong> discriminación <strong>de</strong>l párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 2 y <strong>de</strong><strong>la</strong>rtículo 3 <strong>de</strong>l Pacto imponen a los gobiernos <strong>la</strong> obligación adicional <strong>de</strong> ve<strong>la</strong>rpor que, cuando se produzca un <strong>de</strong>salojo, se adopten medidas apropiadaspara impedir toda forma <strong>de</strong> discriminación” 111 .Observación General Nº 14: <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho al disfrute <strong>de</strong>l más alto nivel posible<strong>de</strong> salud (artículo 12)“20. <strong>El</strong> Comité recomienda que los Estados incorporen <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> géneroen sus políticas, p<strong>la</strong>nificación, programas e investigaciones en materia <strong>de</strong>salud a fin <strong>de</strong> promover mejor <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y el hombre. Un enfoquebasado en <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> género reconoce que los factores biológicos ysocioculturales ejercen una influencia importante en <strong>la</strong> salud <strong>de</strong>l hombre y<strong>la</strong> mujer. La <strong>de</strong>sagregación, según el sexo, <strong>de</strong> los datos socioeconómicos ylos datos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> salud es indispensable para <strong>de</strong>terminar y subsanar<strong>la</strong>s <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s en lo referente a <strong>la</strong> salud.103


La mujer y el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> salud21. Para suprimir <strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer es preciso e<strong>la</strong>borar y aplicaruna amplia estrategia nacional con miras a <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> toda su vida. Esa estrategia <strong>de</strong>be prever enparticu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s intervenciones con miras a <strong>la</strong> prevención y el tratamiento <strong>de</strong><strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s que afectan a <strong>la</strong> mujer, así como políticas encaminadasa proporcionar a <strong>la</strong> mujer acceso a una gama completa <strong>de</strong> atenciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> alta calidad y al alcance <strong>de</strong> el<strong>la</strong>, incluidos los servicios enmateria sexual y reproductiva. Un objetivo importante <strong>de</strong>berá consistir en<strong>la</strong> reducción <strong>de</strong> los riesgos que afectan a <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, en particu<strong>la</strong>r<strong>la</strong> reducción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tasas <strong>de</strong> mortalidad materna y <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujercontra <strong>la</strong> violencia en el hogar. <strong>El</strong> ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a <strong>la</strong> saludrequiere que se supriman todas <strong>la</strong>s barreras que se oponen al acceso <strong>de</strong> <strong>la</strong>mujer a los servicios <strong>de</strong> salud, educación e información, en particu<strong>la</strong>r en <strong>la</strong>esfera <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud sexual y reproductiva. También es importante adoptarmedidas preventivas, promocionales y correctivas para proteger a <strong>la</strong>mujer contra <strong>la</strong>s prácticas y normas culturales tradicionales perniciosasque le <strong>de</strong>niegan sus <strong>de</strong>rechos genésicos.Los niños y adolescentes22. En el apartado a) <strong>de</strong>l párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 12 se pone <strong>de</strong> manifiesto<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> adoptar medidas para reducir <strong>la</strong> mortinatalidad y <strong>la</strong>mortalidad infantil y promover el sano <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los niños. En losulteriores instrumentos internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos sereconoce que los niños y los adolescentes tienen <strong>de</strong>recho al disfrute <strong>de</strong>lmás alto nivel posible <strong>de</strong> salud y al acceso a centros <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong>enfermeda<strong>de</strong>s. En <strong>la</strong> Convención sobre los <strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño se exhortaa los Estados a que garanticen el acceso a los servicios esenciales <strong>de</strong>salud para el niño y su familia, incluida <strong>la</strong> atención anterior y posterioral parto <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre. La Convención vincu<strong>la</strong> esos objetivos con el accesoa <strong>la</strong> información, respetuosa <strong>de</strong>l niño, sobre prevención y fomento <strong>de</strong> <strong>la</strong>salud y <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong> ayuda a <strong>la</strong>s familias y comunida<strong>de</strong>s para poneren práctica esas medidas. La aplicación <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> no discriminaciónrequiere que tanto <strong>la</strong>s niñas como los niños tengan igual acceso a unaalimentación a<strong>de</strong>cuada, un entorno seguro y servicios <strong>de</strong> salud físicay mental. Es preciso adoptar medidas eficaces y apropiadas para dar altraste con <strong>la</strong>s perniciosas prácticas tradicionales que afectan a <strong>la</strong> salud<strong>de</strong> los niños, en especial <strong>de</strong> <strong>la</strong>s niñas, entre <strong>la</strong>s que figuran el matrimonioprecoz, <strong>la</strong>s muti<strong>la</strong>ciones sexuales femeninas y <strong>la</strong> alimentación y el104


cuidado preferentes <strong>de</strong> los niños varones. Es preciso dar a los niños condiscapacida<strong>de</strong>s <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> disfrutar <strong>de</strong> una vida satisfactoria y<strong>de</strong>cente y participar en <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su comunidad.[...]35. Las obligaciones <strong>de</strong> proteger incluyen, entre otras, <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>los Estados <strong>de</strong> adoptar leyes u otras medidas para ve<strong>la</strong>r por el accesoigual a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud y los servicios re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> saludproporcionados por terceros; ve<strong>la</strong>r por que <strong>la</strong> privatización <strong>de</strong>l sector <strong>de</strong><strong>la</strong> salud no represente una amenaza para <strong>la</strong> disponibilidad, accesibilidad,aceptabilidad y calidad <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud; contro<strong>la</strong>r<strong>la</strong> comercialización <strong>de</strong> equipo médico y medicamentos por terceros, yasegurar que los facultativos y otros profesionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud reúnan<strong>la</strong>s condiciones necesarias <strong>de</strong> educación, experiencia y <strong>de</strong>ontología.Los Estados también tienen <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> ve<strong>la</strong>r por que <strong>la</strong>s prácticassociales o tradicionales nocivas no afecten al acceso a <strong>la</strong> atención anteriory posterior al parto ni a <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia; impedir que tercerosinduzcan a <strong>la</strong> mujer a someterse a prácticas tradicionales, por ejemplo a<strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los órganos genitales femeninos; y <strong>de</strong> adoptar medidaspara proteger a todos los grupos vulnerables o marginados <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad,en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s mujeres, los niños, los adolescentes y <strong>la</strong>s personasmayores, teniendo en cuenta los actos <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva<strong>de</strong> género. Los Estados <strong>de</strong>ben ve<strong>la</strong>r asimismo por que terceros no limitenel acceso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas a <strong>la</strong> información y los servicios re<strong>la</strong>cionadoscon <strong>la</strong> salud.36. La obligación <strong>de</strong> cumplir requiere, en particu<strong>la</strong>r, que los Estados Partesreconozcan suficientemente el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> salud en sus sistemaspolíticos y or<strong>de</strong>namientos jurídicos nacionales, <strong>de</strong> preferencia mediante<strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> leyes, y adopten una política nacional <strong>de</strong> saludacompañada <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>do para el ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> salud.Los Estados <strong>de</strong>ben garantizar <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud, en particu<strong>la</strong>restableciendo programas <strong>de</strong> inmunización contra <strong>la</strong>s principalesenfermeda<strong>de</strong>s infecciosas, y ve<strong>la</strong>r por el acceso igual <strong>de</strong> todos a losfactores <strong>de</strong>terminantes básicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud, como alimentos nutritivossanos y agua potable, servicios básicos <strong>de</strong> saneamiento y vivienda ycondiciones <strong>de</strong> vida a<strong>de</strong>cuadas. La infraestructura <strong>de</strong> <strong>la</strong> sanidad pública<strong>de</strong>be proporcionar servicios <strong>de</strong> salud sexual y genésica, incluida <strong>la</strong>maternidad segura, sobre todo en <strong>la</strong>s zonas rurales. Los Estados tienenque ve<strong>la</strong>r por <strong>la</strong> apropiada formación <strong>de</strong> facultativos y <strong>de</strong>más personalmédico, <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un número suficiente <strong>de</strong> hospitales, clínicas y105


112 Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Económicos, Sociales yCulturales, ObservaciónGeneral Nº 14 “<strong>El</strong> Derechoal Disfrute <strong>de</strong>l Más AltoNivel Posible <strong>de</strong> Salud (art.12)” en Naciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.otros centros <strong>de</strong> salud, así como por <strong>la</strong> promoción y el apoyo a <strong>la</strong> creación<strong>de</strong> instituciones que prestan asesoramiento y servicios <strong>de</strong> salud mental,teniendo <strong>de</strong>bidamente en cuenta <strong>la</strong> distribución equitativa a lo <strong>la</strong>rgo<strong>de</strong>l país. Otras obligaciones incluyen el establecimiento <strong>de</strong> un sistema<strong>de</strong> seguro <strong>de</strong> salud público, privado o mixto que sea asequible a todos,el fomento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s investigaciones médicas y <strong>la</strong> educación en materia<strong>de</strong> salud, así como <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> campañas <strong>de</strong> información, enparticu<strong>la</strong>r por lo que se refiere al VIH/SIDA, <strong>la</strong> salud sexual y genésica,<strong>la</strong>s prácticas tradicionales, <strong>la</strong> violencia en el hogar, y el uso in<strong>de</strong>bido <strong>de</strong>alcohol, tabaco, estupefacientes y otras sustancias nocivas. Los Estadostambién tienen <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> adoptar medidas contra los peligrosque para <strong>la</strong> salud representan <strong>la</strong> contaminación <strong>de</strong>l medio ambiente y<strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s profesionales, así como también contra cualquierotra amenaza que se <strong>de</strong>termine mediante datos epi<strong>de</strong>miológicos. Contal fin, los Estados <strong>de</strong>ben formu<strong>la</strong>r y aplicar políticas nacionales conmiras a reducir y suprimir <strong>la</strong> contaminación <strong>de</strong>l aire, el agua y el suelo,incluida <strong>la</strong> contaminación causada por metales pesados tales como elplomo proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> gasolina. Asimismo, los Estados Partes <strong>de</strong>benformu<strong>la</strong>r, aplicar y revisar periódicamente una política nacional coherente<strong>de</strong>stinada a reducir al mínimo los riesgos <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes <strong>la</strong>borales yenfermeda<strong>de</strong>s profesionales, así como formu<strong>la</strong>r una política nacionalcoherente en materia <strong>de</strong> seguridad en el empleo y servicios <strong>de</strong> salud.[...]51. Las vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> proteger dimanan <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> queun Estado no adopte todas <strong>la</strong>s medidas necesarias para proteger, <strong>de</strong>ntro<strong>de</strong> su jurisdicción, a <strong>la</strong>s personas contra <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>salud por terceros. Figuran en esta categoría omisiones tales como <strong>la</strong> noregu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> particu<strong>la</strong>res, grupos o empresas conobjeto <strong>de</strong> impedir que esos particu<strong>la</strong>res, grupos o empresas violen el<strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más; <strong>la</strong> no protección <strong>de</strong> los consumidoresy los trabajadores contra <strong>la</strong>s prácticas perjudiciales para <strong>la</strong> salud, comoocurre en el caso <strong>de</strong> algunos empleadores y fabricantes <strong>de</strong> medicamentoso alimentos; el no disuadir <strong>la</strong> producción, <strong>la</strong> comercialización y el consumo<strong>de</strong> tabaco, estupefacientes y otras sustancias nocivas; el no proteger a <strong>la</strong>smujeres contra <strong>la</strong> violencia, y el no procesar a los autores <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma;el no disuadir <strong>la</strong> observancia continua <strong>de</strong> prácticas médicas o culturalestradicionales perjudiciales; y el no promulgar o hacer cumplir <strong>la</strong>s leyes a fin<strong>de</strong> impedir <strong>la</strong> contaminación <strong>de</strong>l agua, el aire y el suelo por <strong>la</strong>s industriasextractivas y manufactureras” 112 .106


Observación General Nº 13: <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> educación (artículo 13)“1. La educación es un <strong>de</strong>recho humano intrínseco y un medio indispensable<strong>de</strong> realizar otros <strong>de</strong>rechos humanos. Como <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong>autonomía <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona, <strong>la</strong> educación es el principal medio que permite aadultos y menores marginados económica y socialmente salir <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobrezay participar plenamente en sus comunida<strong>de</strong>s. La educación <strong>de</strong>sempeñaun papel <strong>de</strong>cisivo en <strong>la</strong> emancipación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> losniños contra <strong>la</strong> explotación <strong>la</strong>boral, el trabajo peligroso y <strong>la</strong> explotaciónsexual, <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong> <strong>de</strong>mocracia, <strong>la</strong>protección <strong>de</strong>l medio ambiente y el control <strong>de</strong>l crecimiento <strong>de</strong>mográfico.Está cada vez más aceptada <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que <strong>la</strong> educación es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>smejores inversiones financieras que los Estados pue<strong>de</strong>n hacer, pero suimportancia no es únicamente práctica pues dispone[r] <strong>de</strong> una menteinstruida, inteligente y activa, con libertad y amplitud <strong>de</strong> pensamiento, esuno <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>ceres y recompensas <strong>de</strong> <strong>la</strong> existencia humana” 113 .113 Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Económicos, Sociales yCulturales, ObservaciónGeneral Nº 13 “<strong>El</strong> Derechoa <strong>la</strong> Educación (art. 13)”en Naciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.114 Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Económicos, Sociales yCulturales, ObservaciónGeneral Nº 11 “P<strong>la</strong>nes <strong>de</strong>Acción para <strong>la</strong> EnseñanzaPrimaria (art. 14)”en Naciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.Observación general Nº 11: P<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> acción para <strong>la</strong> enseñanza primaria(artículo 14)4. Los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> acción preparados por los Estados Partes en el Pacto, <strong>de</strong>conformidad con el artículo 14, son especialmente importantes dado que <strong>la</strong><strong>la</strong>bor <strong>de</strong>l Comité ha mostrado que <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s educacionalespara esos niños es también una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s causas <strong>de</strong> que sean víctimas <strong>de</strong>muchas otras vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos. Por ejemplo, esosniños, que quizá vivan en una pobreza abyecta y llevan una vida sana,son particu<strong>la</strong>rmente vulnerables al trabajo forzoso y otras formas <strong>de</strong>explotación. A<strong>de</strong>más, existe una re<strong>la</strong>ción directa entre, por ejemplo, elnivel <strong>de</strong> matrícu<strong>la</strong> <strong>de</strong> niñas en <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> primaria y una disminuciónconsi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> los matrimonios infantiles” 114 .2. EL COMITÉ DE DERECHOS HUMANOS<strong>El</strong> Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos es el órgano encargado <strong>de</strong> fiscalizarque los Estados partes cump<strong>la</strong>n con el Pacto Internacional <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Civiles y Políticos, un Tratado general <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos. Es elComité <strong>de</strong> su especie con más años <strong>de</strong> funcionamiento y, por en<strong>de</strong>,tiene <strong>la</strong> mayor cantidad <strong>de</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia contenciosa y ObservacionesGenerales a su haber.107


<strong>El</strong> Comité ha realizado un aporte notable al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos en materia <strong>de</strong> discriminación,incluyendo <strong>la</strong> discriminación por sexo. Su visión <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminacióncomo un mo<strong>de</strong>lo parecido/diferencia ha dado <strong>la</strong> vuelta al mundo, siendoutilizado por numerosos otros órganos judiciales y cuasi-judiciales comofundamento <strong>de</strong> sentencias en materia <strong>de</strong> igualdad 115 .En materia <strong>de</strong> discriminación por sexo, el documento más importante <strong>de</strong>este Comité es su Observación General 28, que versa sobre <strong>la</strong> igualda<strong>de</strong>ntre hombres y mujeres. Esta Observación relee el Pacto con perspectiva<strong>de</strong> género, se refiere a cada <strong>de</strong>recho reconocido y especifica <strong>la</strong>s formas enque este <strong>de</strong>recho es más comúnmente vio<strong>la</strong>do con respecto a <strong>la</strong>s mujeres.Como veremos, este documento constituye una herramienta sumamenteútil para efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> visibilización y el entendimiento <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres.Aunque he reconocido que <strong>la</strong> fuente <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujereses <strong>la</strong> discriminación por sexo, en este apartado haré referencia sólo a losdocumentos don<strong>de</strong> el Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos hace comentariosre<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género en sentido estricto, a saber:115 Ver, en este sentido,Pa<strong>la</strong>cios Zuloaga, supranota 15, pp. 95-123, enespecial, pp. 37-39.116 Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, ObservaciónGeneral Nº 16 “Artículo17”, en Naciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.Observación general Nº 16: Artículo 178. [...] Por lo que respecta al registro personal y corporal, <strong>de</strong>ben tomarsemedidas eficaces para garantizar que esos registros se lleven a cabo <strong>de</strong>manera compatible con <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona registrada. Las personassometidas a registro corporal por funcionarios <strong>de</strong>l Estado o por personalmédico que actúe a instancias <strong>de</strong>l Estado serán examinadas sólo porpersonas <strong>de</strong> su mismo sexo 116 .Observación general Nº 19: Artículo 234. [...] En los informes <strong>de</strong> los Estados Partes <strong>de</strong>bería indicarse si existenrestricciones o impedimentos al ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a contraermatrimonio sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> factores especiales como el grado <strong>de</strong>parentesco o <strong>la</strong> incapacidad mental. Si bien el Pacto no establece una edadconcreta para contraer matrimonio ni para el hombre ni para <strong>la</strong> mujer,dicha edad <strong>de</strong>be ser tal que pueda consi<strong>de</strong>rarse que los contrayentes handado su libre y pleno consentimiento personal en <strong>la</strong>s formas y condicionesprescritas por <strong>la</strong> ley. A este respecto, el Comité <strong>de</strong>sea recordar que dichas108


disposiciones legales <strong>de</strong>ben ser compatibles con el pleno ejercicio <strong>de</strong> los<strong>de</strong>más <strong>de</strong>rechos garantizados por el Pacto [...] 117 .117 Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, ObservaciónGeneral Nº 19 “Artículo23”, en Naciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.118 Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, ObservaciónGeneral Nº 27 “Artículo 12(Libertad <strong>de</strong> Circu<strong>la</strong>ción)”,en Naciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.Observación general Nº 27: Artículo 12 (Libertad <strong>de</strong> circu<strong>la</strong>ción)6. <strong>El</strong> Estado Parte <strong>de</strong>be ve<strong>la</strong>r porque se protejan los <strong>de</strong>rechos garantizadospor el artículo 12, no sólo <strong>de</strong> <strong>la</strong> injerencia pública, sino también <strong>de</strong><strong>la</strong> privada. En el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, esta obligación <strong>de</strong> proteger esparticu<strong>la</strong>rmente importante. Por ejemplo, es incompatible con el párrafo1 <strong>de</strong>l artículo 12 que el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a circu<strong>la</strong>r libremente y elegirsu resi<strong>de</strong>ncia esté sujeto, por <strong>la</strong> ley o por <strong>la</strong> práctica, a <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> otrapersona, incluido un familiar 118 .Observación general Nº 28: Artículo 3(Igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos entre hombres y mujeres)5. La <strong>de</strong>sigualdad que pa<strong>de</strong>cen <strong>la</strong>s mujeres en el mundo en el disfrute <strong>de</strong>sus <strong>de</strong>rechos está profundamente arraigada en <strong>la</strong> tradición, <strong>la</strong> historia y <strong>la</strong>cultura, incluso en <strong>la</strong>s actitu<strong>de</strong>s religiosas. <strong>El</strong> papel subordinado que tiene<strong>la</strong> mujer en algunos países queda <strong>de</strong> manifiesto por <strong>la</strong> elevada inci<strong>de</strong>ncia<strong>de</strong> selección prenatal por el sexo <strong>de</strong>l feto y el aborto <strong>de</strong> fetos <strong>de</strong> sexofemenino. Los Estados Partes <strong>de</strong>ben cerciorarse <strong>de</strong> que no se utilicen <strong>la</strong>sactitu<strong>de</strong>s tradicionales, históricas, religiosas o culturales como pretextopara justificar <strong>la</strong> vulneración <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a <strong>la</strong> igualdad ante<strong>la</strong> ley y al disfrute en condiciones <strong>de</strong> igualdad <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechosprevistos en el Pacto. Los Estados Partes <strong>de</strong>berán presentar informacióna<strong>de</strong>cuada acerca <strong>de</strong> aquellos aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición, <strong>la</strong> historia, <strong>la</strong>sprácticas culturales y <strong>la</strong>s actitu<strong>de</strong>s religiosas que comprometan o puedancomprometer el cumplimiento <strong>de</strong>l artículo 3 e indicar qué medidas hanadoptado o se proponen adoptar para rectificar <strong>la</strong> situación. [...]8. La mujer está en situación particu<strong>la</strong>rmente vulnerable en tiempos <strong>de</strong>conflicto armado interno o internacional. Los Estados Partes <strong>de</strong>beráninformar al Comité <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s medidas adoptadas en situaciones <strong>de</strong> esaíndole para proteger a <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, el secuestro u otras formas<strong>de</strong> violencia basada en el género. [...]10. Los Estados Partes, al presentar informes sobre el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida,amparado en el artículo 6, <strong>de</strong>berán aportar datos respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tasas<strong>de</strong> natalidad y el número <strong>de</strong> casos <strong>de</strong> muertes <strong>de</strong> mujeres en re<strong>la</strong>ción con109


el embarazo o el parto. Deberán también presentar datos <strong>de</strong>sglosadospor sexo acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tasas <strong>de</strong> mortalidad infantil. Igualmente, <strong>de</strong>beránproporcionar información sobre <strong>la</strong>s medidas que hubiesen adoptadopara ayudar a <strong>la</strong> mujer a prevenir embarazos no <strong>de</strong>seados y para que notengan que recurrir a abortos c<strong>la</strong>n<strong>de</strong>stinos que pongan en peligro su vida.Los Estados Partes <strong>de</strong>berán informar asimismo acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidasadoptadas para proteger a <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> prácticas que vulneran su <strong>de</strong>rechoa <strong>la</strong> vida, como el infanticidio <strong>de</strong> niñas, <strong>la</strong> quema <strong>de</strong> viudas o los asesinatospor causa <strong>de</strong> dote. <strong>El</strong> Comité <strong>de</strong>sea también información acerca <strong>de</strong> losefectos especiales que <strong>la</strong> pobreza y <strong>la</strong> privación tienen sobre <strong>la</strong> mujer yque pue<strong>de</strong>n poner en peligro su vida.11. <strong>El</strong> Comité, a fin <strong>de</strong> evaluar el cumplimiento <strong>de</strong>l artículo 7 <strong>de</strong>l Pacto, asícomo <strong>de</strong>l artículo 24, en que se prevé <strong>la</strong> protección especial <strong>de</strong>l niño,necesita información sobre <strong>la</strong>s leyes y prácticas nacionales re<strong>la</strong>tivasa <strong>la</strong> violencia en el hogar y otros tipos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer, coninclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción. También necesita saber si el Estado Parte da a <strong>la</strong>mujer que ha quedado embarazada como consecuencia <strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ciónacceso al aborto en condiciones <strong>de</strong> seguridad. Los Estados Partes <strong>de</strong>beránasimismo presentar al Comité información acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas paraimpedir el aborto o <strong>la</strong> esterilización forzados. Los Estados Partes en queexista <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong> <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genital, <strong>de</strong>berán presentar informaciónacerca <strong>de</strong> su alcance y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas adoptadas para erradicar<strong>la</strong>. Lainformación proporcionada por los Estados Partes acerca <strong>de</strong> todas estascuestiones <strong>de</strong>berá referirse también a <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> protección queexistan, incluyendo los recursos judiciales para proteger a <strong>la</strong> mujer cuyos<strong>de</strong>rechos en virtud <strong>de</strong>l artículo 7 hayan sido vulnerados.12. Los Estados Partes, teniendo en cuenta sus obligaciones en virtud <strong>de</strong><strong>la</strong>rtículo 8, <strong>de</strong>berán informar al Comité acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas adoptadaspara erradicar <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeres y niños <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l país o fuera <strong>de</strong> susfronteras, así como <strong>la</strong> prostitución forzada. Deberán también proporcionarinformación acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas adoptadas para proteger a mujeres yniños, incluidos los extranjeros, <strong>de</strong> <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud, encubierta entre otrascosas en <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> servicios domésticos o servicios personales <strong>de</strong> otraíndole. Los Estados Partes en que se recluta a <strong>la</strong>s mujeres y a los niñosy los Estados Partes que los reciben <strong>de</strong>berán proporcionar informaciónacerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas adoptadas en los p<strong>la</strong>nos nacional o internacionalpara impedir que se vulneren los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> unas y otros. [...]110


14. En cuanto al artículo 9, los Estados Partes <strong>de</strong>berán presentar informaciónacerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas legales o <strong>la</strong>s prácticas que priven a <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> sulibertad en forma arbitraria o <strong>de</strong>sigual, como por ejemplo el confinamiento<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un lugar <strong>de</strong>terminado (véase <strong>la</strong> Observación General Nº 8, párr. 1).15. Con respecto a los artículos 7 y 10, los Estados Partes <strong>de</strong>berían presentartoda <strong>la</strong> información que sea pertinente para asegurarse <strong>de</strong> que los<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad estén amparados enigualdad <strong>de</strong> condiciones para <strong>la</strong> mujer y para el hombre. En particu<strong>la</strong>r, losEstados Partes <strong>de</strong>berán indicar si mujeres y hombres están separados en<strong>la</strong>s cárceles y si <strong>la</strong>s mujeres son vigi<strong>la</strong>das únicamente por guardias <strong>de</strong> sexofemenino. Deberán informar también acerca <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> normaque obliga a separar a <strong>la</strong>s acusadas jóvenes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s adultas y sobre cualquierdiferencia <strong>de</strong> trato entre hombres y mujeres privados <strong>de</strong> su libertad comoel acceso a programas <strong>de</strong> rehabilitación y educación y a visitas conyugalesy familiares. Las mujeres embarazadas que estén privadas <strong>de</strong> libertad<strong>de</strong>ben ser objeto <strong>de</strong> un trato humano y <strong>de</strong>be respetarse su dignidadinherente en todo momento y en particu<strong>la</strong>r durante el alumbramiento y elcuidado <strong>de</strong> sus hijos recién nacidos. Los Estados Partes <strong>de</strong>ben indicar quéservicios tienen para garantizar lo que antece<strong>de</strong> y qué formas <strong>de</strong> atenciónmédica y <strong>de</strong> salud ofrecen a esas madres y a sus hijos. [...]18. Los Estados Partes <strong>de</strong>ben presentar información que permitiera [sic] alComité <strong>de</strong>terminar si <strong>la</strong> mujer disfruta en condiciones <strong>de</strong> igualdad conel hombre <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a recurrir a los tribunales y a un proceso justo,previstos en el artículo 14. En particu<strong>la</strong>r, los Estados Partes <strong>de</strong>beráncomunicar al Comité si existen disposiciones legis<strong>la</strong>tivas que impidana <strong>la</strong> mujer el acceso directo y autónomo a los tribunales (véase <strong>la</strong>comunicación Nº 202/1986, Ato <strong>de</strong>l Avel<strong>la</strong>nal c. el Perú, dictamen <strong>de</strong> 28<strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1988), si <strong>la</strong> mujer pue<strong>de</strong> rendir prueba testimonial en <strong>la</strong>smismas condiciones que el hombre y si se han adoptado medidas paraque <strong>la</strong> mujer tenga igual acceso a <strong>la</strong> asistencia letrada, particu<strong>la</strong>rmente encuestiones <strong>de</strong> familia. [...][...]20. Los Estados Partes <strong>de</strong>ben presentar información que permita al Comitéevaluar los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes y prácticas que entraben el ejercicio por<strong>la</strong> mujer, en pie <strong>de</strong> igualdad con el hombre, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida privada yotros <strong>de</strong>rechos amparados por el artículo 17. Constituye un ejemplo <strong>de</strong> esasituación el caso en que se tiene en cuenta <strong>la</strong> vida sexual <strong>de</strong> una mujer al111


<strong>de</strong>cidir el alcance <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos y <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección que le ofrece <strong>la</strong> ley,incluida <strong>la</strong> protección contra <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción. Otro ámbito en que pue<strong>de</strong> ocurrirque los Estados no respeten <strong>la</strong> vida privada <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer guarda re<strong>la</strong>cióncon sus funciones reproductivas, como ocurre, por ejemplo, cuando seexige que el marido dé su autorización para tomar una <strong>de</strong>cisión respecto<strong>de</strong> <strong>la</strong> esterilización, cuando se imponen requisitos generales para <strong>la</strong>esterilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, como tener cierto número <strong>de</strong> hijos o cierta edad,o cuando los Estados imponen a los médicos y a otros funcionarios <strong>de</strong>salud <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> notificar los casos <strong>de</strong> mujeres que se someten aabortos. En esos casos, pue<strong>de</strong>n estar en juego también otros <strong>de</strong>rechosamparados en el Pacto, como los previstos en los artículos 6 y 7. Tambiénpue<strong>de</strong> ocurrir que los particu<strong>la</strong>res interfieran en <strong>la</strong> vida íntima <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer,como el caso <strong>de</strong> los empleadores que pi<strong>de</strong>n una prueba <strong>de</strong> embarazo antes<strong>de</strong> contratar a una mujer. Los Estados Partes <strong>de</strong>ben presentar informaciónacerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes y <strong>la</strong>s acciones públicas y privadas que obsten aldisfrute en pie <strong>de</strong> igualdad por <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos amparados por e<strong>la</strong>rtículo 17 y acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas adoptadas para poner término a esasinjerencias y ofrecer a <strong>la</strong> mujer protección al respecto.[...]22. En re<strong>la</strong>ción con el artículo 19, los Estados Partes <strong>de</strong>berán comunicar alComité <strong>la</strong>s leyes u otros factores que obsten para que <strong>la</strong> mujer ejerza enpie <strong>de</strong> igualdad los <strong>de</strong>rechos protegidos en esa disposición. Habida cuenta<strong>de</strong> que <strong>la</strong> publicación y difusión <strong>de</strong> material obsceno y pornográficoque presente a mujeres y niñas como objetos <strong>de</strong> violencia o <strong>de</strong> tratos<strong>de</strong>gradantes o inhumanos pue<strong>de</strong> fomentar que <strong>la</strong>s mujeres y niñas seanobjeto <strong>de</strong> tratos <strong>de</strong> esa índole, los Estados Partes <strong>de</strong>berán proporcionarinformación acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas legales que existan para restringir esapublicación o difusión.[...]23. Los Estados están obligados a reconocer el mismo trato al hombre y a<strong>la</strong> mujer con respecto al matrimonio <strong>de</strong> conformidad con el artículo 23,cuyo texto ha sido <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do en <strong>la</strong> Observación General Nº 19 (1990). <strong>El</strong>hombre y <strong>la</strong> mujer tienen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> contraer matrimonio únicamenteen virtud <strong>de</strong> su libre y pleno consentimiento y los Estados están obligadosa proteger el disfrute <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>recho en pie <strong>de</strong> igualdad. Hay muchosfactores que pue<strong>de</strong>n obstar para que <strong>la</strong> mujer pueda tomar libremente <strong>la</strong><strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> casarse. Uno <strong>de</strong> ellos se refiere a <strong>la</strong> edad mínima para contraermatrimonio, que <strong>de</strong>bería ser fijada por el Estado sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad112


<strong>de</strong> criterios para el hombre y <strong>la</strong> mujer. Esos criterios <strong>de</strong>ben garantizara <strong>la</strong> mujer <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> adoptar una <strong>de</strong>cisión informada y exenta <strong>de</strong>coacción. En algunos Estados, un segundo factor pue<strong>de</strong> consistir en que,según el <strong>de</strong>recho escrito o consuetudinario, un tutor, generalmente varón,sea quien consienta en el matrimonio en lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia mujer, con locual se impi<strong>de</strong> a ésta <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> elegir libremente.24. Otro factor que pue<strong>de</strong> afectar al <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a contraer matrimonioúnicamente en virtud <strong>de</strong> su libre y pleno consentimiento se refiere a <strong>la</strong>existencia <strong>de</strong> actitu<strong>de</strong>s sociales que tien<strong>de</strong>n a marginar a <strong>la</strong> mujer víctima<strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción y a ejercer presión sobre el<strong>la</strong> para que acepte casarse. Lasleyes que exoneran al vio<strong>la</strong>dor <strong>de</strong> responsabilidad penal o <strong>la</strong> atenúan si secasa con <strong>la</strong> víctima pue<strong>de</strong>n también redundar en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho<strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a contraer matrimonio únicamente en virtud <strong>de</strong> su libre y plenoconsentimiento. Los Estados Partes <strong>de</strong>ben indicar si <strong>la</strong> circunstancia <strong>de</strong>casarse con <strong>la</strong> víctima constituye una causal <strong>de</strong> exoneración o atenuación<strong>de</strong> <strong>la</strong> responsabilidad penal y, en el caso en que <strong>la</strong> víctima es menor <strong>de</strong>edad, si en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción se reduce <strong>la</strong> edad en que <strong>la</strong> víctima pue<strong>de</strong>contraer matrimonio, especialmente en aquellos países en que <strong>la</strong> víctima<strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción tiene que soportar <strong>la</strong> marginación <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad. Cuandolos Estados imponen a <strong>la</strong> mujer restricciones para volver a contraermatrimonio que no se imponen al hombre es posible que se afecteun aspecto distinto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a contraer matrimonio. Asimismo, el<strong>de</strong>recho a escoger el cónyuge pue<strong>de</strong> estar restringido en virtud <strong>de</strong> leyes oprácticas que impidan que una mujer <strong>de</strong> una <strong>de</strong>terminada religión se casecon un hombre que profese una religión diferente o ninguna. Los Estados<strong>de</strong>ben proporcionar información acerca <strong>de</strong> estas leyes y prácticas y <strong>de</strong><strong>la</strong>s medidas adoptadas para abolir <strong>la</strong>s leyes y erradicar <strong>la</strong>s prácticas quemenoscaben el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a contraer matrimonio únicamente envirtud <strong>de</strong> su libre y pleno consentimiento. Cabe observar también que <strong>la</strong>igualdad <strong>de</strong> trato con respecto al <strong>de</strong>recho a contraer matrimonio significaque <strong>la</strong> poligamia es incompatible con ese principio. La poligamia atentacontra <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer. Constituye, a<strong>de</strong>más, una discriminacióninadmisible a su respecto y <strong>de</strong>be en consecuencia, ser <strong>de</strong>finitivamenteabolida allí don<strong>de</strong> exista.[...]28. La obligación <strong>de</strong> los Estados Partes <strong>de</strong> proteger a los niños (art. 24)<strong>de</strong>be cumplirse en condiciones <strong>de</strong> igualdad respecto <strong>de</strong> los varones y <strong>la</strong>smujeres. Los Estados Partes <strong>de</strong>ben indicar qué medidas han adoptado113


para ve<strong>la</strong>r por que <strong>la</strong>s niñas sean objeto <strong>de</strong>l mismo trato que los niños encuanto a <strong>la</strong> educación, <strong>la</strong> alimentación y <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> salud y presentaral Comité datos <strong>de</strong>sglosados por sexo a este respecto. Los EstadosPartes <strong>de</strong>ben erradicar, por conducto <strong>de</strong> <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción y <strong>de</strong> cualesquieraotras medidas a<strong>de</strong>cuadas, todas <strong>la</strong>s prácticas culturales o religiosas quecomprometan <strong>la</strong> libertad y el bienestar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s niñas.[...]31. [...] La comisión <strong>de</strong> los l<strong>la</strong>mados “crímenes <strong>de</strong> honor” que permanecenimpunes constituye una vio<strong>la</strong>ción grave <strong>de</strong>l Pacto y, en particu<strong>la</strong>r, <strong>de</strong> losartículos 6, 14 y 26. Las leyes que imponen penas más severas a <strong>la</strong> mujerque al hombre en caso <strong>de</strong> adulterio u otros <strong>de</strong>litos infringen también elrequisito <strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> trato. [...]119 Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Económicos, Sociales yCulturales, ObservaciónGeneral Nº 7 “<strong>El</strong> Derechoa una Vivienda A<strong>de</strong>cuada(párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 11<strong>de</strong>l Pacto): los DesalojosForzosos” en NacionesUnidas, Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.120 Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, ObservaciónGeneral Nº 31 “La índole<strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación jurídicageneral impuesta alos Estados Partes enel Pacto”, en NacionesUnidas, Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.32. [...] Los Estados Partes <strong>de</strong>berán informar acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas adoptadaspara cumplir con estas obligaciones en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s prácticas religiosaso culturales <strong>de</strong> comunida<strong>de</strong>s minoritarias que afecten a los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>mujer... 119Observación general Nº 31: La índole <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación jurídica general impuestaa los Estados Partes en el Pacto14. <strong>El</strong> requisito establecido en el párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 2 <strong>de</strong> que se adoptenmedidas para hacer efectivos los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l Pacto no está sometido acondiciones y es <strong>de</strong> efecto inmediato. La falta <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> estaobligación no pue<strong>de</strong> estar justificada alegando consi<strong>de</strong>raciones políticas,sociales, culturales o económicas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ese Estado.15. <strong>El</strong> párrafo 3 <strong>de</strong>l artículo 2 exige que, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> dar una protección efectivaa los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l Pacto, los Estados Partes garanticen que toda personadisponga también <strong>de</strong> recursos accesibles y eficaces para justificar esos<strong>de</strong>rechos. Esos recursos <strong>de</strong>ben adaptarse <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada para quetengan en cuenta <strong>la</strong> particu<strong>la</strong>r vulnerabilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadas categorías<strong>de</strong> personas... 120• Jurispru<strong>de</strong>ncia en Casos IndividualesEn virtud <strong>de</strong> lo establecido en el Primer Protocolo Facultativo <strong>de</strong>l PactoInternacional <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Civiles y Políticos, el Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>114


121 Naciones Unidas,Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, Amendo<strong>la</strong> yBaritussio v. Uruguay,CCPR/C/16/D/25/1978,párrafo 10,traducción propia.122 Naciones Unidas,Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, Arzuadav. Uruguay, CCPR/C/26/D/147/1983, párrafo4.3, traducción propia.Humanos tiene <strong>la</strong> facultad <strong>de</strong> emitir dictámenes en casos presentados porindividuos en contra <strong>de</strong> algún Estado Parte <strong>de</strong> dicho Protocolo.<strong>El</strong> Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos tiene una gran cantidad <strong>de</strong> jurispru<strong>de</strong>nciaen casos individuales acumu<strong>la</strong>dos a través <strong>de</strong> sus años <strong>de</strong> funcionamiento.Sin embargo, sorpren<strong>de</strong>ntemente, pese a que el Comité li<strong>de</strong>ra a sus paresinternacionales en cuanto a jurispru<strong>de</strong>ncia en materia <strong>de</strong> discriminación,ha emitido muy pocos dictámenes en materia <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>smujeres.Durante sus primeros años <strong>de</strong> funcionamiento, el Comité recibió una grancantidad <strong>de</strong> comunicaciones que alegaban vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l Pacto cometidasen el contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong> represión ejercida por agentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> dictadura militaruruguaya. Varias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas en estas comunicaciones eran mujeresque alegaron haber sido sometidas a torturas. En algunos casos, porejemplo Amendo<strong>la</strong> y Baritussio v. Uruguay, se alegó “tortura severa” yel Comité consi<strong>de</strong>ró que el Estado había vio<strong>la</strong>do el artículo 7 <strong>de</strong>l Pacto(<strong>de</strong>recho a no ser sometido a torturas ni a penas o tratos crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes) sin entrar en <strong>de</strong>talles sobre posibles aspectos<strong>de</strong> género <strong>de</strong> <strong>la</strong> mencionada tortura 121 .Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, en el caso Arzuada v. Uruguay, <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicaciónre<strong>la</strong>tó <strong>la</strong>s torturas sufridas por su sobrina mientras permaneció <strong>de</strong>tenidapor <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l régimen en los siguientes términos:“4.3. Con respecto a <strong>la</strong>s supuestas vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los artículos 7 y 10, párrafo1, <strong>de</strong>l Pacto, <strong>la</strong> Sra. Reverdito alegó que su sobrina había sido sometida atortura y a variadas formas <strong>de</strong> tratamiento cruel e inhumano:“(a)La violencia física fue una parte constante <strong>de</strong>l tratamiento, comenzandoal momento <strong>de</strong> su <strong>de</strong>tención. Mi sobrina fue golpeada brutalmente en esemomento, en plena calle y a vista <strong>de</strong> los transeúntes;115(b)(c)(d)La “picana eléctrica”, particu<strong>la</strong>rmente en <strong>la</strong> región genital;Colgamientos. Mi sobrina fue colgada, esposada, <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> susesposas. Esto se llevó a cabo en el patio, en invierno, con <strong>la</strong> víctima<strong>de</strong>snuda, y ocurrió sólo una vez. Como resultado, perdió <strong>la</strong> consciencia,así que no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir cuánto tiempo permaneció en esa posición;Variadas formas <strong>de</strong> continuos abusos y violencia, tales como <strong>la</strong> permanente<strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z en presencia <strong>de</strong> los guardias y los torturadores, amenazas einsultos y promesas <strong>de</strong> más actos <strong>de</strong> crueldad” 122 .


En este caso, el Comité estimó que <strong>la</strong> sobrina <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora había sidovíctima <strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l artículo 7 –pues fue sometida a torturay a tratamientos crueles y <strong>de</strong>gradantes– y <strong>de</strong>l artículo 10 párrafo 1,<strong>de</strong>bido a su incomunicación y a <strong>la</strong>s condiciones inhumanas en <strong>la</strong>s quefue <strong>de</strong>tenida 123 . Sin embargo, al pronunciar su dictamen, el Comité no serefirió a <strong>la</strong> forma en que el sexo <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima fue c<strong>la</strong>ve en <strong>la</strong> elección <strong>de</strong> <strong>la</strong>storturas usadas en su contra.En 1990, el Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos se pronunció en un caso c<strong>la</strong>vesobre el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres a vivir sin violencia. Sin embargo, resultacurioso que <strong>la</strong> víctima en dicho caso no era mujer. William Delgado Páez,profesor <strong>de</strong> religión colombiano, sufrió hostigamientos y persecucióna raíz <strong>de</strong> un conflicto con autorida<strong>de</strong>s religiosas locales. Pese a queDelgado Páez solicitó medidas <strong>de</strong> protección al Estado, estas no fueronimplementadas y <strong>la</strong> persecución llegó al extremo <strong>de</strong> recibir amenazascontra su vida, <strong>la</strong>s que lo obligaron a abandonar el país.123 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo 14.Al respecto el Comité <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que:“5.5. [...] Si bien en el Pacto <strong>la</strong> única referencia al <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> seguridadpersonal se encuentra en el artículo 9, nada prueba que se quisierarestringir el concepto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> seguridad únicamente a <strong>la</strong>ssituaciones <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad. Por otra parte, los Estados Partes sehan comprometido a garantizar los <strong>de</strong>rechos consagrados en el Pacto. Entérminos jurídicos, no es posible que los Estados <strong>de</strong>scarten <strong>la</strong>s amenazasconocidas contra <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que están bajo su jurisdicción sóloporque estas personas no estén <strong>de</strong>tenidas o presas. Los Estados Partestienen <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> adoptar medidas razonables y a<strong>de</strong>cuadas paraproteger a <strong>la</strong>s personas. Una interpretación <strong>de</strong>l artículo 9 que permitieraa un Estado Parte ignorar una amenaza a <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> personas no<strong>de</strong>tenidas o presas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su jurisdicción haría totalmente ineficaces<strong>la</strong>s garantías <strong>de</strong>l Pacto.1165.6. Queda <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> esta conclusión a los hechos <strong>de</strong>l casoque se examina. Al parecer, el Sr. Delgado tuvo una necesidad objetiva <strong>de</strong>que el Estado previera medidas <strong>de</strong> protección para garantizar su seguridad,dadas <strong>la</strong>s amenazas y el ataque personal <strong>de</strong> que fue objeto así como e<strong>la</strong>sesinato <strong>de</strong> una compañera <strong>de</strong> trabajo. [...]Por consiguiente pese a supleno conocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación en Colombia, el Comité concluye queel Estado Parte no adoptó, o fue incapaz <strong>de</strong> adoptar, medidas a<strong>de</strong>cuadas


124 Naciones Unidas,Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, DelgadoPáez v. Colombia,CCPR/C/39/D/195/1985,párrafos 5.5 y 5.6.para garantizar el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l Sr. Delgado a <strong>la</strong> seguridad personal previstoen el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 9” 124 .La relevancia <strong>de</strong> este caso para efectos <strong>de</strong> este trabajo radica en que elComité consi<strong>de</strong>ró al Estado responsable <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones a los <strong>de</strong>rechoshumanos surgidas a raíz <strong>de</strong> persecuciones que sufrió <strong>la</strong> víctima <strong>de</strong> parte<strong>de</strong> actores no estatales. En concreto, al no adoptar medidas para protegereficazmente a Delgado Páez <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que lo hostigaban, el Estadose hizo responsable por <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> seguridad.Dado que gran porcentaje <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres es ejercidano por funcionarios públicos sino por particu<strong>la</strong>res (muy comúnmentefamiliares o parejas), este caso es un prece<strong>de</strong>nte sumamente útil a <strong>la</strong>hora <strong>de</strong> exigir a los Estados partes medidas efectivas <strong>de</strong> protección paramujeres víctimas o potenciales víctimas <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género.En 2005, el Comité emitió observaciones en el caso L<strong>la</strong>ntoy Huamán v. Perúdon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> autora, una niña <strong>de</strong> 17 años, le fue negado un aborto terapéuticopese a que <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l momento permitía este procedimiento encasos como el <strong>de</strong> <strong>la</strong> peticionaria, en que el feto presentaba anencefalia.La autora alegó varias vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos. Entre otras,alegó haber sido víctima <strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l artículo 6 <strong>de</strong>l Pacto (<strong>de</strong>rechoa <strong>la</strong> vida) porque el Estado puso en peligro su vida al negarle el aborto.Asimismo, invocó el artículo 7 <strong>de</strong>l Pacto (prohibición <strong>de</strong> tortura y tratoscrueles, inhumanos y <strong>de</strong>gradantes) en los siguientes términos:“3.4. La autora alega una vio<strong>la</strong>ción al artículo 7 <strong>de</strong>l Pacto. Seña<strong>la</strong> que <strong>la</strong>obligación que se le impuso <strong>de</strong> continuar <strong>de</strong> manera forzada con elembarazo constituye un trato cruel e inhumano, ya que tuvo que soportarel dolor <strong>de</strong> ver a su hija con <strong>de</strong>formida<strong>de</strong>s evi<strong>de</strong>ntes y saber que sus horas<strong>de</strong> vida estaban contadas. Afirma que esta fue una terrible experienciaque sumó más dolor y angustia a <strong>la</strong> ya acumu<strong>la</strong>da durante el período enque estuvo obligada a continuar con el embarazo, ya que se le sometió al«funeral prolongado» <strong>de</strong> su hija, y que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte, se sumióen un estado <strong>de</strong> profunda <strong>de</strong>presión.1173.5. La autora recuerda que el Comité ha seña<strong>la</strong>do que el <strong>de</strong>recho protegido enel artículo 7 <strong>de</strong>l Pacto no sólo hace referencia al dolor físico, sino tambiénal sufrimiento moral, y que esta protección es particu<strong>la</strong>rmente importantecuando se trata <strong>de</strong> menores. Recuerda que el mismo Comité, al examinar elreporte <strong>de</strong>l Perú en 1996 opinó que <strong>la</strong>s normas restrictivas sobre el aborto


sometían a <strong>la</strong>s mujeres a un trato inhumano, contrariando el artículo 7 <strong>de</strong>lPacto; y que en 2000, el Comité reiteró al Estado Parte que <strong>la</strong> penalización<strong>de</strong>l aborto era incompatible con los artículos 3, 6 y 7 <strong>de</strong>l Pacto” 125 .Al emitir su dictamen, el Comité sostuvo que:“6.2 <strong>El</strong> Comité observa que <strong>la</strong> autora acompañó una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración médica queacredita que <strong>de</strong>bido a su embarazo estuvo sujeta a un riesgo vital. A<strong>de</strong>más,quedó con secue<strong>la</strong>s psicológicas severas acentuadas por su situación<strong>de</strong> menor <strong>de</strong> edad, como lo estableció el dictamen psiquiátrico <strong>de</strong>l 20<strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2001. <strong>El</strong> Comité nota que el Estado Parte no ha presentadoningún elemento para <strong>de</strong>sacreditar lo anterior. <strong>El</strong> Comité observa que <strong>la</strong>sautorida<strong>de</strong>s estaban en conocimiento <strong>de</strong>l riesgo vital que corría <strong>la</strong> autora,pues un médico gineco-obstetra <strong>de</strong>l mismo hospital le había recomendado<strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong>l embarazo, <strong>de</strong>biendo realizarse <strong>la</strong> intervención médicaen ese mismo hospital público. La negativa posterior <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>smédicas competentes a prestar el servicio pudo haber puesto en peligro<strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora. La autora seña<strong>la</strong> que no contó con un recurso eficazpara oponerse a tal <strong>de</strong>cisión. A falta <strong>de</strong> cualquier información <strong>de</strong>l EstadoParte, <strong>de</strong>be darse el peso <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora.125 Naciones Unidas,Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, L<strong>la</strong>ntoyHuamán v. Perú,CCPR/C/85/D/1153/2003,párrafos 3.4 y 3.5.6.3 La autora alega que, <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> negativa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s médicas aefectuar el aborto terapéutico, tuvo que soportar el dolor <strong>de</strong> ver a su hijacon <strong>de</strong>formida<strong>de</strong>s evi<strong>de</strong>ntes y saber que moriría en muy poco tiempo. Estafue una experiencia que sumó más dolor y angustia a <strong>la</strong> ya acumu<strong>la</strong>dadurante el periodo en que estuvo obligada a continuar con su embarazo.La autora acompaña un certificado psiquiátrico <strong>de</strong>l 20 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2001,que establece el estado <strong>de</strong> profunda <strong>de</strong>presión en <strong>la</strong> que se sumió y <strong>la</strong>sseveras repercusiones que esto le trajo, teniendo en cuenta su edad. <strong>El</strong>Comité observa que esta situación podía preverse, ya que un médico <strong>de</strong>lhospital diagnosticó que el feto pa<strong>de</strong>cía <strong>de</strong> anancefalia, y sin embargo, eldirector <strong>de</strong>l hospital Estatal se negó a que se interrumpiera el embarazo.La omisión <strong>de</strong>l Estado, al no conce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> autora el beneficio <strong>de</strong>l abortoterapéutico, fue, en <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong> Comité, <strong>la</strong> causa el sufrimiento porel cual el<strong>la</strong> tuvo que pasar. <strong>El</strong> Comité ha seña<strong>la</strong>do en su ObservaciónGeneral No.20 que el <strong>de</strong>recho protegido en el artículo 7 <strong>de</strong>l Pacto nosólo hace referencia al dolor físico, sino también al sufrimiento moral yque esta protección es particu<strong>la</strong>rmente importante cuando se trata <strong>de</strong>menores. Ante <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> información <strong>de</strong>l Estado Parte en este sentido,<strong>de</strong>be darse el peso <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora. En consecuencia,118


126 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos6.2 y 6.3.127 Naciones Unidas,Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, Surin<strong>de</strong>rKaur v. Canadá,CCPR/C/94/D/1455/2006.128 Ibí<strong>de</strong>m párrafo 4.5.el Comité consi<strong>de</strong>ra que los hechos que examina reve<strong>la</strong>n una vio<strong>la</strong>ción<strong>de</strong>l artículo 7 <strong>de</strong>l Pacto. A <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> esta <strong>de</strong>cisión, el Comité no consi<strong>de</strong>ranecesario, en <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong>l caso, tomar una <strong>de</strong>cisión re<strong>la</strong>tiva a<strong>la</strong>rtículo 6 <strong>de</strong>l Pacto” 126 .En Octubre <strong>de</strong> 2008, el Comité se pronunció en el caso Surin<strong>de</strong>r Kaur vs.Canadá 127 . La autora, una ciudadana india <strong>de</strong> origen sij, afirmó haber sidovíctima <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los artículos 6 (<strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida) y 7 (prohibición<strong>de</strong> tortura o tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes) <strong>de</strong>l PactoInternacional <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Civiles y Políticos. La autora señaló que <strong>la</strong>policía <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia india <strong>de</strong>l Punjab <strong>la</strong> violó y <strong>la</strong> sometió a graves malostratos durante una investigación sobre <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> militantes <strong>de</strong>lmovimiento pro sij Khalistani, entre los que se sospechaba se encontrabasu marido, quien fue <strong>de</strong>tenido, torturado y que luego <strong>de</strong>sapareció porvarios meses. Producto <strong>de</strong> esta situación, <strong>la</strong> autora partió a los EstadosUnidos, don<strong>de</strong> pidió asilo, pero éste le fue rechazado. Al ser <strong>de</strong>vuelta a <strong>la</strong>India, <strong>la</strong> autora señaló haber sido vio<strong>la</strong>da nuevamente. En 2003, <strong>la</strong> autoraviajó a Canadá, don<strong>de</strong> solicitó <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> refugiada. En abril <strong>de</strong> 2004,<strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Inmigración y Refugiados canadiense <strong>de</strong>terminó que <strong>la</strong> autorano era refugiada <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> Convención sobre el Estatuto <strong>de</strong> losRefugiados, por falta <strong>de</strong> verosimilitud. La autora presentó, entre otraspruebas, un certificado médico para probar que había sido vio<strong>la</strong>da y unaevaluación psicológica seña<strong>la</strong>ndo que sufría <strong>de</strong> estrés postraumático,pero ambas pruebas fueron rechazadas por <strong>la</strong> Junta. Asimismo, no fueronaceptadas <strong>la</strong>s pruebas que daban cuenta <strong>de</strong> <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> una oleada<strong>de</strong> represión en el Punjab que <strong>la</strong> ponía en riesgo real <strong>de</strong> tortura. <strong>El</strong> Estado<strong>de</strong>sestimó <strong>la</strong>s pruebas proporcionadas por <strong>la</strong> peticionaria, seña<strong>la</strong>ndoque estas “tenían un valor probatorio limitado ya que no habían sidocorroboradas por pruebas objetivas” 128 . Asimismo, el Estado señalóque el hecho que <strong>la</strong> autora no hubiera seña<strong>la</strong>do haber sido vio<strong>la</strong>da en<strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones anteriores, daban cuenta <strong>de</strong> <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> verosimilitud <strong>de</strong> estehecho. En abril <strong>de</strong> 2008, el abogado <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora manifestó al Comité <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos que ésta había regresado voluntariamente a <strong>la</strong> India.Al llegar, <strong>de</strong> acuerdo al mismo abogado, <strong>la</strong> autora fue <strong>de</strong>tenida y objeto <strong>de</strong>muy malos tratos, sin dar mayores <strong>de</strong>talles al respecto.En sus <strong>de</strong>liberaciones, el Comité señaló:“7.2. <strong>El</strong> Comité observa que el Estado Parte impugna <strong>la</strong> admisibilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>comunicación en su totalidad. Con respecto a <strong>la</strong>s afirmaciones hechas por<strong>la</strong> autora en re<strong>la</strong>ción con los artículos 6 y 7, el Comité recuerda que los119


Estados partes tienen <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> no exponer a alguien a un riesgoreal <strong>de</strong> ser asesinado o sometido a tortura o a tratos o penas crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes al regresar a otro país por haber sido extraditado,expulsado o <strong>de</strong>vuelto. <strong>El</strong> Comité observa a<strong>de</strong>más que <strong>la</strong> División <strong>de</strong>Refugiados <strong>de</strong> <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Inmigración y Refugiados, tras realizar unexamen exhaustivo, rechazó <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> asilo <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora porquecarecía <strong>de</strong> verosimilitud. La solicitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> que se autorizara <strong>la</strong>revisión judicial <strong>de</strong> esta <strong>de</strong>cisión fue rechazada por el Tribunal Fe<strong>de</strong>ral. <strong>El</strong>encargado <strong>de</strong> <strong>la</strong> evaluación previa <strong>de</strong>l riesgo <strong>de</strong> retorno consi<strong>de</strong>ró que nohabía motivos graves para creer que <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora estaría en peligroo que ésta sería víctima <strong>de</strong> tratos o penas crueles e inusuales y <strong>la</strong> revisiónjudicial <strong>de</strong> esta <strong>de</strong>cisión fue rechazada por el Tribunal Fe<strong>de</strong>ral. Por último,<strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia permanente <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora en el Estado Partepor razones humanitarias fue rechazada ya que no podía <strong>de</strong>cirse que <strong>la</strong>protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora por el Estado fuera insuficiente en <strong>la</strong> India.129 Ibí<strong>de</strong>m párrafos7.2 y 7.3.130 Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu, Case No.ICTR-96-4-T, Judgment,(Sep. 2, 1998).7.3. <strong>El</strong> Comité recuerda su jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> que, en general, incumbe a lostribunales <strong>de</strong> los Estados partes en el Pacto valorar los hechos y <strong>la</strong>spruebas en un caso <strong>de</strong>terminado, a menos que pueda establecerseque esa valoración ha sido c<strong>la</strong>ramente arbitraria o ha entrañado una<strong>de</strong>negación <strong>de</strong> justicia. Recuerda también que se ha aplicado <strong>la</strong> mismajurispru<strong>de</strong>ncia a los procedimientos <strong>de</strong> expulsión. Los antece<strong>de</strong>ntes queel Comité tiene a <strong>la</strong> vista no indican que los procedimientos realizadosante <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Estado Parte adolecieran <strong>de</strong> esos vicios. Por lotanto, el Comité consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> autora no ha corroborado sus <strong>de</strong>nunciascon respecto a los artículos 6 y 7 a los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> admisibilidad y llegaa <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong> que esa parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación es inadmisible envirtud <strong>de</strong>l artículo 2 <strong>de</strong>l Protocolo Facultativo” 129 .Acor<strong>de</strong> a su jurispru<strong>de</strong>ncia anterior, el Comité optó por no interferir en elsistema <strong>de</strong> valoración <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba utilizado por el Estado por no consi<strong>de</strong>rarque esta valoración había sido arbitraria. Si bien esta es <strong>la</strong> postura quegeneralmente ha adoptado este órgano respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> valoración <strong>de</strong> <strong>la</strong>prueba en procedimientos internos <strong>de</strong>l Estado, el Comité en este caso noi<strong>de</strong>ntificó los hechos como una problemática <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer,algo que sí había sido realizado por otros tribunales internacionales antehechos simi<strong>la</strong>res (ver infra). <strong>El</strong> Tribunal para Ruanda había enfatizadopoco tiempo antes <strong>de</strong> este dictamen <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> valorar <strong>la</strong> prueba <strong>de</strong>manera más flexible en casos <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción y violencia sexual contra <strong>la</strong>smujeres 130 , algo que también había sido afirmado por el Comité Contra120


<strong>la</strong> Tortura (CAT), que explícitamente señaló que no se pue<strong>de</strong> exigir a<strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> tortura (incluyendo tortura sexual) que expongan conexactitud información relevante sobre su tortura. En esta resolución <strong>de</strong>lComité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos, en cambio, se analiza <strong>la</strong> pon<strong>de</strong>ración <strong>de</strong><strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> manera genérica, sin aten<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s particu<strong>la</strong>rida<strong>de</strong>s propias<strong>de</strong> un caso <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer.3. EL COMITÉ CONTRA LA TORTURA131 Naciones Unidas,Asamblea General,Convención contra <strong>la</strong>Tortura y Otros Tratos oPenas Crueles, Inhumanoso Degradantes, A/39/46,10 <strong>de</strong> diciembre<strong>de</strong> 1984, art. 2.Este Comité es el encargado <strong>de</strong> supervisar el cumplimiento con <strong>la</strong>Convención contra <strong>la</strong> Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos oDegradantes. Su producción en términos <strong>de</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia contenciosa y<strong>de</strong> observaciones generales ha sido menor que otros Comités <strong>de</strong> NacionesUnidas <strong>de</strong>bido a su corta historia y su limitado mandato en términos <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos cubiertos por <strong>la</strong> propia Convención.Para efectos <strong>de</strong> esta investigación, el mayor aporte <strong>de</strong> este Comité se hizoen su segunda Observación General, <strong>la</strong> que versó sobre <strong>la</strong> implementación<strong>de</strong>l artículo 2 <strong>de</strong> CAT. Ese artículo, ubicado inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>de</strong>finición <strong>de</strong> tortura, dispone que:“Artículo 21. Todo Estado Parte tomará medidas legis<strong>la</strong>tivas, administrativas, judicialeso <strong>de</strong> otra índole eficaces para impedir los actos <strong>de</strong> tortura en todo territorioque esté bajo su jurisdicción.1212. En ningún caso podrán invocarse circunstancias excepcionales talescomo estado <strong>de</strong> guerra o amenaza <strong>de</strong> guerra, inestabilidad política internao cualquier otra emergencia pública como justificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura.3. No podrá invocarse una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> un funcionario superior o <strong>de</strong> unaautoridad pública como justificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura” 131 .A este respecto, el Comité CAT afirmó que:Observación General Nº 2 - Aplicación <strong>de</strong>l artículo 2 por los Estados Partes“c)Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas y grupos que resultan vulnerables a causa <strong>de</strong><strong>la</strong> discriminación o <strong>la</strong> marginación.20. <strong>El</strong> principio <strong>de</strong> no discriminación es básico y general para <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos, y fundamental para <strong>la</strong> interpretación y aplicación


<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención. La no discriminación se incluye en <strong>la</strong> propia <strong>de</strong>finición<strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, que prohíbeexpresamente los actos especificados infligidos por “cualquier razónbasada en cualquier tipo <strong>de</strong> discriminación...”. <strong>El</strong> Comité subraya que eluso discriminatorio <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia mental o física o los abusos es un factorimportante para <strong>de</strong>terminar si un acto constituye tortura.21. La protección <strong>de</strong> ciertas minorías o personas o pob<strong>la</strong>ciones marginadasque corren mayores peligros <strong>de</strong> ser torturadas forma parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación<strong>de</strong> prevenir <strong>la</strong> tortura o tratos o penas crueles o <strong>de</strong>gradantes. LosEstados Partes <strong>de</strong>ben ve<strong>la</strong>r, en el marco <strong>de</strong> sus obligaciones dimanantes<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, por que sus leyes efectivamente se apliquen a todas<strong>la</strong>s personas, con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> su raza, color, grupo étnico, edad,creencias o filiación religiosas, opinión política u otra, origen nacional osocial, género, orientación sexual, i<strong>de</strong>ntidad transgénero, discapacidadmental u otra, estado <strong>de</strong> salud, estado económico o <strong>de</strong> indígena, razónpor el que que<strong>de</strong>n <strong>de</strong>tenidas, incluidas <strong>la</strong>s personas acusadas <strong>de</strong><strong>de</strong>litos políticos o actos terroristas, buscadores <strong>de</strong> asilo, refugiadosu otras personas bajo protección internacional, o por cualquier otracondición o factor distintivo adverso. Por lo tanto, los Estados Partes<strong>de</strong>berán garantizar <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> los grupos quecorren mayores peligros <strong>de</strong> ser torturados, mediante el enjuiciamientoy el castigo completos <strong>de</strong> todos los responsables <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> violenciay abusos contra esas personas y garantizando <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> otrasmedidas positivas <strong>de</strong> prevención y protección, como <strong>la</strong>s mencionadasmás arriba, aunque sin limitarse a el<strong>la</strong>s.22. A menudo, los informes <strong>de</strong> los Estados carecen <strong>de</strong> información concretay suficiente sobre <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención con respecto a <strong>la</strong>smujeres. <strong>El</strong> Comité <strong>de</strong>staca que el género es un factor fundamental,que se cruza con otras características o condiciones distintivas <strong>de</strong> <strong>la</strong>persona, como <strong>la</strong> raza, <strong>la</strong> nacionalidad, <strong>la</strong> religión, <strong>la</strong> orientación sexual,<strong>la</strong> edad, el estatus <strong>de</strong> inmigrante, etc., para <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong>s formas en que<strong>la</strong>s mujeres sufren o corren el riesgo <strong>de</strong> sufrir torturas o malos tratos, ysus consecuencias. Los contextos en los que <strong>la</strong>s mujeres están en riesgoincluyen <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, el tratamiento médico, particu<strong>la</strong>rmentecon respecto a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones reproductivas, y <strong>la</strong> violencia a manos <strong>de</strong>actores privados en comunida<strong>de</strong>s y hogares. Los hombres también sonobjeto <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadas contravenciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención por motivos <strong>de</strong>género, por ejemplo <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción o <strong>la</strong> violencia o los abusos sexuales. Tanto122


los hombres como <strong>la</strong>s mujeres y los niños y niñas pue<strong>de</strong>n ser objeto <strong>de</strong>vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención por su inconformidad real o percibida con <strong>la</strong>sfunciones que <strong>de</strong>termina <strong>la</strong> sociedad para cada sexo. Se pi<strong>de</strong> a los EstadosPartes que en sus informes señalen cuáles son esas situaciones y <strong>la</strong>smedidas adoptadas para prevenir<strong>la</strong>s y para castigar a los autores.132 Naciones Unidas,Comité Contra La Tortura,39º período <strong>de</strong> sesiones,5-23 <strong>de</strong> noviembre<strong>de</strong> 2007, ADVANCEUNEDITED VERSION,Convention AgainstTorture and other Cruel,Inhuman or DegradingTreatment or Punishment,General CommentN°2 –Implementationof Article 2 by StatesParties, CAT/C/GC/2/CRP.1/Rev.4. Traducciónpropia en base alProyecto <strong>de</strong> ObservaciónGeneral en español.23. Por lo tanto, <strong>la</strong> evaluación continua es un componente esencial <strong>de</strong><strong>la</strong>s medidas eficaces. <strong>El</strong> Comité ha recomendado repetidamente a losEstados Partes que en sus informes presenten datos <strong>de</strong>sglosados poredad, género y otros factores fundamentales para que pueda evaluara<strong>de</strong>cuadamente <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención. Los datos <strong>de</strong>sglosadospermiten que los Estados Partes y el Comité <strong>de</strong>terminen y comparen lostratos discriminatorios que <strong>de</strong> otra forma pasarían <strong>de</strong>sapercibidos y no seabordarían, y que adopten medidas <strong>de</strong> reparación. Se pi<strong>de</strong> a los EstadosPartes que <strong>de</strong>scriban, en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible, los factores que afectan<strong>la</strong> inci<strong>de</strong>ncia y <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura o los malos tratos, así como<strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s que experimentan para prevenir <strong>la</strong> tortura o los malostratos contra sectores específicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción como <strong>la</strong>s minorías, <strong>la</strong>svíctimas <strong>de</strong> tortura, los niños y niñas y <strong>la</strong>s mujeres, teniendo en cuenta<strong>la</strong>s formas generales y particu<strong>la</strong>res que adoptan esos actos <strong>de</strong> tortura ymalos tratos.24. También es fundamental eliminar <strong>la</strong> discriminación en el empleo y llevara cabo entrenamiento continuo <strong>de</strong> sensibilización en <strong>la</strong>s situacionesen que es probable que se cometan actos <strong>de</strong> tortura o se inflijan malostratos, a fin <strong>de</strong> impedir esas vio<strong>la</strong>ciones contra <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s minoríasy construir una cultura <strong>de</strong> respecto por ellos. Se alienta a los Estados apromover <strong>la</strong> contratación <strong>de</strong> personas <strong>de</strong> grupos minoritarios y <strong>de</strong> mujeres,en particu<strong>la</strong>r en los ámbitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> medicina, <strong>la</strong> educación, <strong>la</strong>s cárceles ycentros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención, <strong>la</strong>s fuerzas <strong>de</strong> seguridad, el campo legal y <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>rjudicial, <strong>la</strong>s instituciones estatales y el sector privado. En sus informes,los Estados <strong>de</strong>ben incluir información sobre los progresos alcanzadosen estos aspectos, <strong>de</strong>sglosada por género, raza, origen nacional y otrascategorías pertinentes” 132 .123


• Jurispru<strong>de</strong>ncia Contenciosa133 Naciones Unidas,Asamblea General,Convención contra <strong>la</strong>Tortura y Otros Tratos oPenas Crueles, Inhumanoso Degradantes, A/39/46,10 <strong>de</strong> diciembre<strong>de</strong> 1984, art. 3.<strong>El</strong> Comité CAT está facultado para conocer comunicaciones individualespresentadas por individuos en contra <strong>de</strong> Estados partes que hayanreconocido su competencia <strong>de</strong> acuerdo con el artículo 22 <strong>de</strong> CAT. Lacantidad <strong>de</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia contenciosa <strong>de</strong> este Comité es menor al queostenta el Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos. Esto se <strong>de</strong>be, en parte, a queel número <strong>de</strong> Estados que ha reconocido tal competencia es menor.Asimismo, el espectro <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos cubiertos por CAT es menor y suvio<strong>la</strong>ción es <strong>de</strong> máxima gravedad a los ojos <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad internacional.Una consecuencia <strong>de</strong> estas consi<strong>de</strong>raciones es que <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> loscasos presentados ante el Comité CAT son en contra <strong>de</strong> Estados europeosy versan sobre el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> solicitantes <strong>de</strong> refugio a no ser <strong>de</strong>vueltosa Estados don<strong>de</strong> corren el riesgo <strong>de</strong> ser sometidos a tortura. En efecto,el artículo 3 <strong>de</strong> CAT constituye un especie <strong>de</strong> non-refoulement referenteespecíficamente a tortura, lo que obliga a los Estados partes a no proce<strong>de</strong>ra “<strong>la</strong> expulsión, <strong>de</strong>volución o extradición <strong>de</strong> una persona a otro Estadocuando haya razones fundadas para creer que estaría en peligro <strong>de</strong> sersometida a tortura” 133 .En este contexto, el Comité CAT ha establecido jurispru<strong>de</strong>ncia importantesobre qué se <strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>r como tortura y por tratamientos crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes en el contexto <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género y cuálesson <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> los Estados partes al respecto.En G.R.B. v. Suecia, uno <strong>de</strong> los primeros casos contenciosos <strong>de</strong>cididospor el Comité CAT que involucró violencia contra <strong>la</strong>s mujeres, el Comité sealejó <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia asentada por el Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanosen cuanto a actos cometidos por agentes no estatales.124“1. La autora <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación es <strong>la</strong> Sra. GRB, ciudadana peruana nacida en1966, que resi<strong>de</strong> actualmente en Suecia don<strong>de</strong> ha solicitado asilo. Afirmaque su <strong>de</strong>volución forzada al Perú constituiría una vio<strong>la</strong>ción por Suecia <strong>de</strong><strong>la</strong>rtículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención contra <strong>la</strong> Tortura. La autora afirma también queuna <strong>de</strong>portación sería en sí una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l artículo 16 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención.La Sra. GRB está representada por un abogado. [...]2.3. <strong>El</strong> 16 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1991, <strong>la</strong> autora tomó un bus <strong>de</strong> Tarma a Palcamayo paravisitar a sus padres. Según <strong>la</strong> autora, el bus fue <strong>de</strong>tenido en el caminopor dos hombres pertenecientes a Sen<strong>de</strong>ro Luminoso. Estos obligarona <strong>la</strong> autora a bajar <strong>de</strong>l bus, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ron y <strong>la</strong> mantuvieron prisionera una


o dos noches hasta que pudo escapar. Sus padres dieron cuenta <strong>de</strong>lhecho a <strong>la</strong> policía, <strong>la</strong> que, según <strong>la</strong> autora, no mostró ningún interés porinvestigar lo sucedido. Posteriormente <strong>la</strong> autora regresó a Ucrania el 19<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1991.2.4. Poco tiempo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber regresado a Ucrania explotó una bomba enel umbral <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> sus padres, hiriendo a una tía y a un primo. Según<strong>la</strong> autora, esa explosión fue una venganza por su huida.2.5. La autora llegó a Suecia el 12 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1993 y solicitó asilo dossemanas más tar<strong>de</strong>. <strong>El</strong> 27 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1994 <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Inmigración <strong>de</strong>Suecia rechazó su solicitud, por consi<strong>de</strong>rar que no había ningún indicio<strong>de</strong> que fuera perseguida por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s peruanas y que los actoscometidos por Sen<strong>de</strong>ro Luminoso no podían calificarse <strong>de</strong> persecuciónpor <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s sino que eran actos criminales. La Junta <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> Extranjería rechazó <strong>la</strong> ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora el 8 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1995seña<strong>la</strong>ndo que el peligro <strong>de</strong> persecución por parte <strong>de</strong> entida<strong>de</strong>s ajenasal Gobierno, como Sen<strong>de</strong>ro Luminoso, podía constituir en <strong>de</strong>terminadoscasos excepcionales un motivo para otorgar <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> refugiadopero que en el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora ésta tenía también <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong>huir y refugiarse en otro lugar <strong>de</strong>l país. Una nueva solicitud, basada en <strong>la</strong>presunta vio<strong>la</strong>ción y en el testimonio médico <strong>de</strong> que <strong>la</strong> autora sufría <strong>de</strong>perturbaciones por estrés postraumático, y en <strong>la</strong> que se invocaban razoneshumanitarias, fue rechazada por <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Extranjería el 19<strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1996. <strong>El</strong> 10 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1997 <strong>la</strong> Junta rechazó una segundasolicitud, en <strong>la</strong> que se invocaban razones humanitarias. <strong>El</strong> 23 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong>1997 <strong>la</strong> Junta rechazó una tercera solicitud, que se basaba en una cartadirigida a <strong>la</strong> Junta por Vigi<strong>la</strong>ncia <strong>de</strong> los <strong>Derechos</strong> Humanos y en nuevostestimonios médicos en apoyo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s alegaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora.[...]6.2. La cuestión que se p<strong>la</strong>ntea al Comité es <strong>de</strong>terminar si <strong>la</strong> <strong>de</strong>voluciónforzada <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora al Perú vio<strong>la</strong>ría <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> Suecia con arreglo a<strong>la</strong>rtículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> no proce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> expulsión o <strong>de</strong>volución <strong>de</strong>una persona a otro Estado cuando haya razones fundadas para creer queestaría en peligro <strong>de</strong> ser sometida a tortura. Se p<strong>la</strong>ntea asimismo al Comité<strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> si, con arreglo al párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 16, <strong>la</strong> <strong>de</strong>voluciónforzada constituiría per se trato o pena cruel, inhumano o <strong>de</strong>gradante queno llegue a ser tortura, tal como se <strong>de</strong>fine en el artículo 1.[...]125


6.4. <strong>El</strong> Comité observa que los hechos en que se basa <strong>la</strong> alegación <strong>de</strong> <strong>la</strong> autorano han sido controvertidos. <strong>El</strong> Comité observa también que <strong>la</strong> autora nuncaha sido sometida a tortura o malos tratos por parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>speruanas y que no ha tenido ninguna actividad política <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1985, enque salió <strong>de</strong>l Perú para estudiar en el extranjero. Según informaciones nocontrovertidas, <strong>la</strong> autora ha podido visitar el Perú en dos ocasiones sintener dificulta<strong>de</strong>s con <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s nacionales.6.5. <strong>El</strong> Comité recuerda que <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> un Estado Parte <strong>de</strong> no proce<strong>de</strong>r a<strong>la</strong> <strong>de</strong>volución forzada <strong>de</strong> una persona a otro Estado cuando haya razonesfundadas para creer que estaría en peligro <strong>de</strong> ser sometida a tortura guardare<strong>la</strong>ción directa con <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura que figura en el artículo 1 <strong>de</strong><strong>la</strong> Convención. A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, según lo dispuesto en e<strong>la</strong>rtículo 1, “se enten<strong>de</strong>rá por el término “tortura” todo acto por el cual seinflijan intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves,ya sean físicos o mentales, con el fin <strong>de</strong> obtener <strong>de</strong> el<strong>la</strong> o <strong>de</strong> un terceroinformación o una confesión, <strong>de</strong> castigar<strong>la</strong> por un acto que haya cometido,o se sospeche que ha cometido, o <strong>de</strong> intimidar o coaccionar a esa personao a otras, o por cualquier razón basada en cualquier tipo <strong>de</strong> discriminación,cuando dichos dolores o sufrimientos sean infligidos por un funcionariopúblico u otra persona en el ejercicio <strong>de</strong> funciones públicas, a instigaciónsuya, o con su consentimiento o aquiescencia”. <strong>El</strong> Comité consi<strong>de</strong>ra que<strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> si el Estado Parte tiene <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> no proce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>expulsión <strong>de</strong> una persona que pueda estar en peligro <strong>de</strong> que se le inflijandolores o sufrimientos por parte <strong>de</strong> una entidad ajena al Gobierno, sin elconsentimiento ni <strong>la</strong> aquiescencia <strong>de</strong> éste, rebasa el ámbito <strong>de</strong>l artículo 3<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención.6.6. <strong>El</strong> Comité toma nota con preocupación <strong>de</strong> los numerosos informes <strong>de</strong>tortura en el Perú, pero recuerda que a los efectos <strong>de</strong>l artículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong>Convención <strong>de</strong>be existir un peligro previsible, real y personal <strong>de</strong> que <strong>la</strong>persona sea sometida a tortura en el país al que es <strong>de</strong>vuelta. Sobre <strong>la</strong> base<strong>de</strong> <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones seña<strong>la</strong>das, el Comité opina que no se ha probado <strong>la</strong>existencia <strong>de</strong> ese peligro.6.7. <strong>El</strong> Comité <strong>de</strong>be <strong>de</strong>terminar a<strong>de</strong>más si, con arreglo al párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo16, <strong>la</strong> <strong>de</strong>volución forzada <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora constituiría trato o pena cruel,inhumano o <strong>de</strong>gradante que no llegue a ser tortura tal como se <strong>de</strong>fine enel artículo 1, habida cuenta <strong>de</strong>l mal estado <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora. <strong>El</strong> Comitéobserva que el testimonio médico presentado por <strong>la</strong> autora muestra126


134 Naciones Unidas,Comité contra <strong>la</strong>Tortura, G.R.B. v. Suecia,CAT/C/20/D/83/1997,15 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1998.que ésta sufre <strong>de</strong> grave estrés postraumático, probablemente comoconsecuencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> que fue objeto en 1991. Sin embargo, elComité consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> agravación <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora quepueda ser causado por su <strong>de</strong>portación no representaría un trato cruel,inhumano o <strong>de</strong>gradante <strong>de</strong> <strong>la</strong> índole a <strong>la</strong> que se refiere el artículo 16 <strong>de</strong> <strong>la</strong>Convención, imputable al Estado Parte” 134 .La actitud <strong>de</strong>l Comité CAT en este caso pue<strong>de</strong> ser explicada por el hecho que<strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> tortura contenida en el artículo 1 <strong>de</strong> CAT es, efectivamente,más estrecha que <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> respetar y garantizar que se<strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l artículo 2 <strong>de</strong>l CCPR. Al parecer, <strong>la</strong> posición <strong>de</strong>l ComitéCAT en este caso indicaría que para que se configure <strong>la</strong> responsabilida<strong>de</strong>statal, <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> actores no estatales en <strong>la</strong> tortura –vale<strong>de</strong>cir, <strong>la</strong> instigación, consentimiento o aquiescencia– <strong>de</strong>be darse conanterioridad al hecho mismo y que <strong>la</strong> negligencia en investigar y juzgara los responsables <strong>de</strong> un hecho <strong>de</strong> tortura no hace al Estado responsable<strong>de</strong> este. No hace falta indicar que esta postura complica <strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong> usar el mecanismo <strong>de</strong> protección ofrecido por CAT paracombatir <strong>la</strong> inactividad estatal en casos <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género perpetuadopor particu<strong>la</strong>res.Ahora bien, cuatro años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> este pronunciamiento, el mismoComité CAT resolvió en el caso Hajrizi Dzemajl et al. v. Yugos<strong>la</strong>via que elEstado Parte sí fue responsable <strong>de</strong>l actuar <strong>de</strong> agentes no estatales. En estecaso, una turba atacó a un asentamiento Roma por venganza, luego <strong>de</strong>que se acusara a jóvenes Roma <strong>de</strong> haber cometido una vio<strong>la</strong>ción. Oficiales<strong>de</strong> policía concurrieron al asentamiento antes <strong>de</strong>l ataque para avisar alos pob<strong>la</strong>dores Roma que <strong>de</strong>bían evacuar el lugar, pues corrían peligro<strong>de</strong> ser linchados por <strong>la</strong> turba si permanecían ahí y <strong>la</strong> policía no podíabrindarles protección. Horas más tar<strong>de</strong> <strong>la</strong> turba <strong>de</strong>struyó completamenteel asentamiento. De acuerdo con los peticionarios, el actuar <strong>de</strong> <strong>la</strong> policíase limitó a impedir que el fuego <strong>de</strong> <strong>la</strong>s casas <strong>de</strong> los Roma se propagaraa inmuebles pertenecientes a personas que no eran Roma. Lasinvestigaciones y los procesos posteriores no arrojaron con<strong>de</strong>na algunaen este caso.En su dictamen, el Comité CAT calificó <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong>l asentamientoRoma como tratamiento cruel, inhumano y <strong>de</strong>gradante y, posteriormente,con respecto a <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong>l Estado, afirmó que:“Aunque los actos seña<strong>la</strong>dos por los autores no fueron cometidosdirectamente por funcionarios públicos, el Comité consi<strong>de</strong>ra que127


135 Naciones Unidas,Comité contra <strong>la</strong>Tortura, Hajrizi Dzemajlet al. v. Yugos<strong>la</strong>via,CAT/C/29/D/161/2000,21 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong>2002, párrafo 9.2.fueron cometidos con su aquiescencia y constituyen en consecuenciauna vio<strong>la</strong>ción por el Estado Parte <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 16 <strong>de</strong> <strong>la</strong>Convención” 135 .Las diferencias entre G.R.B. y Hajrizi Dzemajl son varias. En primer lugar,un caso versa sobre tortura y el otro sobre tratos crueles, inhumanos y<strong>de</strong>gradantes; en uno el factor causante <strong>de</strong> los abusos fue un prejuicio <strong>de</strong>sexo y en el otro fue un prejuicio racial. Sin embargo, en ambos hay unaomisión <strong>de</strong> proteger por parte <strong>de</strong> agentes estatales: en G.R.B. porque nose tomaron medidas para investigar el secuestro y vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima(cuyos padres luego fueron víctimas <strong>de</strong> un ataque con bomba) y en HajriziDzemajl porque <strong>la</strong> policía no tomó medidas para proteger a los peticionarios<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> su asentamiento. Entonces, aunque sería precipitado<strong>de</strong>cir que Hajrizi Dzemajl reemp<strong>la</strong>za a G.R.B. como prece<strong>de</strong>nte –<strong>de</strong>bido aque no son casos totalmente análogos– sí podría invocarse Hajrizi Dzemajlpara sostener en un eventual caso <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres, que <strong>la</strong>inacción <strong>de</strong> agentes estatales frente a violencia ejercida por particu<strong>la</strong>reshace incurrir al Estado en responsabilidad internacional.En Muzonzo v. Suecia, <strong>de</strong>l año 1996, el Comité CAT <strong>de</strong>bió resolver un casore<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> una mujer por parte <strong>de</strong> Suecia a Zaire (hoy <strong>la</strong>República Democrática <strong>de</strong>l Congo). Este dictamen fue el primero <strong>de</strong> variosque versaron sobre torturas sufridas por mujeres <strong>de</strong>tenidas:2.1 La autora manifiesta que el 18 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1990 unos elementos <strong>de</strong>lpartido <strong>de</strong>l Gobierno MPR se presentaron en el restaurante <strong>de</strong> su propieda<strong>de</strong>n Kisanto, no lejos <strong>de</strong> Kinshasa, y le hicieron saber que al día siguientequerían celebrar allí una reunión <strong>de</strong>l partido. La autora se negó, por seractivista <strong>de</strong>l partido <strong>de</strong> oposición UDPS, y su marido empleado comosecretario personal <strong>de</strong>l Sr. Bosasi Bolia, uno <strong>de</strong> los dirigentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unionpour <strong>la</strong> Démocratie et le Progrès Social.1282.2 <strong>El</strong> 20 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1990, <strong>la</strong> autora y su marido fueron <strong>de</strong>tenidos por <strong>la</strong>sfuerzas <strong>de</strong> seguridad. La autora fue vio<strong>la</strong>da en su domicilio <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong>sus hijos. Luego <strong>la</strong> condujeron a un pequeño centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención en <strong>la</strong>carretera <strong>de</strong> Kinshasa don<strong>de</strong> fue brutalmente apaleada. Al día siguiente<strong>la</strong> tras<strong>la</strong>daron a <strong>la</strong> cárcel <strong>de</strong> Makal, en Kinshasa. La autora <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong>scircunstancias inhumanas y <strong>de</strong>gradantes <strong>de</strong> su encarce<strong>la</strong>miento. No sele permitió recibir visitas y tuvo que compartir una celda <strong>de</strong> tres metrospor seis con otras siete personas. No existían insta<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> aseoa<strong>de</strong>cuadas y se vio obligada a orinar en el suelo. Todas <strong>la</strong>s mañanas los


carceleros venían a <strong>la</strong> celda y obligaban a <strong>la</strong>s mujeres a bai<strong>la</strong>r, <strong>la</strong>s azotabany a veces <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ban. La autora manifiesta que fue vio<strong>la</strong>da más <strong>de</strong> diezveces durante todo el tiempo que pasó en <strong>la</strong> cárcel. Alega a<strong>de</strong>más que <strong>la</strong>golpeaban con frecuencia, a veces utilizando látigos hechos <strong>de</strong> goma <strong>de</strong>neumáticos con flejes incrustados; le hicieron quemaduras con cigarrillosen <strong>la</strong> parte interior <strong>de</strong> los muslos y <strong>la</strong> golpearon con porras.2.3 La autora estuvo <strong>de</strong>tenida un año sin juicio. <strong>El</strong> 20 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1991consiguió fugarse con ayuda <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los directores <strong>de</strong> <strong>la</strong> cárcel,sobornado por <strong>la</strong> hermana <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora. La comunicante se dirigió aSuecia, pasando por Bélgica, utilizando el pasaporte <strong>de</strong> una mujer que sele parecía y a <strong>la</strong> que posteriormente se lo <strong>de</strong>volvió.2.4 La autora llegó a Suecia el 14 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1991 e inmediatamentesolicitó asilo. <strong>El</strong> 31 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1994, <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Inmigración sueca<strong>de</strong>sestimó su solicitud, haciendo notar que <strong>la</strong> situación política en el Zairehabía mejorado, estimando que no era probable que <strong>la</strong> Sra. Muzonzo fueseobjeto <strong>de</strong> persecución o <strong>de</strong> graves molestias por sus anteriores activida<strong>de</strong>sen favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> UDPS. La Junta puso a<strong>de</strong>más en duda <strong>la</strong>s circunstanciasre<strong>la</strong>tivas a su excarce<strong>la</strong>miento y su salida <strong>de</strong>l Zaire.[...]9.1 La cuestión que tiene ante sí el Comité es <strong>de</strong>terminar si el regreso forzoso<strong>de</strong> <strong>la</strong> autora al Zaire infringiría <strong>la</strong> obligación que correspon<strong>de</strong> a Suecia envirtud <strong>de</strong>l artículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> no expulsar o <strong>de</strong>volver a unapersona a otro Estado cuando existan razones fundadas para creer queesa persona estaría en peligro <strong>de</strong> ser torturada.9.2 De conformidad con el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 3, el Comité <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cidir siexisten motivos fundados para creer que <strong>la</strong> Sra. Kisoki correría el peligro<strong>de</strong> ser sometida a tortura si regresara al Zaire. Para tomar esta <strong>de</strong>cisión,el Comité <strong>de</strong>be tener en cuenta todas <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones pertinentes,<strong>de</strong> conformidad con el párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 3, incluida <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong>un cuadro persistente <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas, patentes o masivas<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos. No obstante, el objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminaciónes establecer si el interesado correría personalmente el riesgo <strong>de</strong> sertorturado en el país al que regresaría. Así pues, <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> uncuadro persistente <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas, patentes o masivas <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos humanos en un país no constituye en sí misma razón suficientepara <strong>de</strong>terminar que una persona correría el peligro <strong>de</strong> ser torturada si129


egresara a ese país; <strong>de</strong>ben existir razones específicas que indiquen queel interesado correría personalmente ese peligro. Análogamente, el queno exista un cuadro persistente <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones patentes <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos no significa que no se pueda consi<strong>de</strong>rar que una persona estéen peligro <strong>de</strong> ser sometida a tortura en sus circunstancias concretas.9.3 En el caso <strong>de</strong> que se trata, el Comité consi<strong>de</strong>ra que <strong>de</strong>ben tenerse en cuenta<strong>la</strong> afiliación y <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s políticas <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora, así como su historia <strong>de</strong><strong>de</strong>tención y tortura, para <strong>de</strong>cidir si estaría en peligro <strong>de</strong> ser sometida atortura en caso <strong>de</strong> regresar. <strong>El</strong> Estado Parte ha seña<strong>la</strong>do contradiccionese incoherencias en <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora pero el Comité consi<strong>de</strong>ra quedifícilmente pue<strong>de</strong> esperarse exactitud total <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura yque <strong>la</strong>s incoherencias que pueda haber en <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los hechos por<strong>la</strong> autora no son importantes y no suscitan dudas en cuanto a <strong>la</strong> veracidadgeneral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora.9.4 <strong>El</strong> Comité ha tomado nota <strong>de</strong> <strong>la</strong> afirmación <strong>de</strong>l Estado Parte <strong>de</strong> que engeneral los solicitantes <strong>de</strong> asilo que regresan al país no se enfrentan aninguna persecución política al llegar, <strong>de</strong>bido a que el Gobierno <strong>de</strong>l Zairesabe que muchos <strong>de</strong> ellos parten a causa <strong>de</strong> razones económicas y nopolíticas. Sea lo que fuere, en el presente caso <strong>la</strong> autora ha afirmado, yel Estado Parte no lo ha <strong>de</strong>negado, que era miembro activo <strong>de</strong> <strong>la</strong> UDPS,presi<strong>de</strong>nta <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> mujeres en su ciudad, que su marido era elsecretario personal <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los dirigentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> UDPS, que fue <strong>de</strong>tenidaa causa <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s políticas y que ha proseguido sus activida<strong>de</strong>spolíticas en apoyo <strong>de</strong> <strong>la</strong> UDPS en Suecia. En <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong>l caso, elComité no tiene por qué tomar en consi<strong>de</strong>ración <strong>la</strong> situación general <strong>de</strong>los <strong>de</strong>nunciantes que son refugiados que han regresado sino más bien <strong>la</strong>situación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>nunciantes que son refugiados que han regresado y queson miembros activos <strong>de</strong> <strong>la</strong> oposición al Gobierno <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte Mobuto.9.5 En este contexto, el Comité ha tomado nota <strong>de</strong> <strong>la</strong> posición <strong>de</strong>l AltoComisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para los Refugiados, según quien los<strong>de</strong>portados <strong>de</strong> quienes se ha <strong>de</strong>scubierto que han solicitado asilo en elextranjero son interrogados al llegar al aeropuerto <strong>de</strong> Kinshasa, tras lo cua<strong>la</strong>quéllos <strong>de</strong> quienes se crea que tienen un perfil político corren el riesgo <strong>de</strong>ser <strong>de</strong>tenidos y, por consiguiente, maltratados. <strong>El</strong> Comité también seña<strong>la</strong>que, según <strong>la</strong> información disponible, los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> UDPS siguensiendo objeto <strong>de</strong> persecución política en el Zaire.130


9.6 En <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong>l caso, el Comité consi<strong>de</strong>ra que existen motivosfundados para creer que <strong>la</strong> autora estaría en peligro <strong>de</strong> ser sometida atorturas si regresara al Zaire” 136 .<strong>El</strong> prece<strong>de</strong>nte más importante ofrecido por el caso Muzonzo es que en elpárrafo 9.3 se reconoce que no se pue<strong>de</strong> exigir a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> tortura,en este caso <strong>de</strong> tortura sexual, que expongan con exactitud informaciónrelevante sobre su tortura. Esta i<strong>de</strong>a, que había sido enunciada conanterioridad por el Comité en casos individuales, sería <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>da conespecial referencia a <strong>la</strong> violencia sexual en casos subsiguientes.La falta <strong>de</strong> <strong>de</strong>bida diligencia en <strong>la</strong> investigación <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> torturadurante <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención en régimen <strong>de</strong> incomunicación, fue materia <strong>de</strong>ldictamen <strong>de</strong>l Comité CAT en B<strong>la</strong>nco Abad v. España, <strong>de</strong> 1998.136 Naciones Unidas,Comité contra <strong>la</strong> Tortura,Muzonzo v. Suecia,CAT/C/16/D/41/1996,8 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1996.“2.1 La autora fue <strong>de</strong>tenida junto con su esposo Josu Eguskiza el 29 <strong>de</strong> enero<strong>de</strong> 1992 por personal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guardia Civil, por sus presuntas implicacionesen activida<strong>de</strong>s en favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> banda armada ETA. Alega que fue sometidaa malos tratos entre el 29 enero y el 2 febrero <strong>de</strong> 1992, período en quepermaneció incomunicada en aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción antiterrorista.[...]4.3 La autora señaló que el 2 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1992 había prestado <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciónante el juez instructor sin haber podido entrevistarse con abogadoalguno, ni siquiera el <strong>de</strong> oficio y que, a pesar <strong>de</strong> que en el acto formalse encontraba presente el abogado <strong>de</strong>signado por el<strong>la</strong>, éste no pudointervenir en el mismo hasta una vez finalizada <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración. En estadiligencia manifestó, a <strong>la</strong> primera cuestión que se le p<strong>la</strong>nteó, que no seafirmaba ni ratificaba en <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración prestada ante <strong>la</strong> Guardia Civil yque no pertenecía ni había co<strong>la</strong>borado con <strong>la</strong> organización ETA. Tambiénre<strong>la</strong>tó que durante su estancia en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guardia Civilhabía sido objeto <strong>de</strong> malos tratos. En particu<strong>la</strong>r, había sido golpeada conun listín [libro] telefónico, le habían aplicado bolsa y electrodos, obligadoa <strong>de</strong>snudarse y amenazado con ser vio<strong>la</strong>da. Mientras permanecía conlos brazos levantados y <strong>la</strong>s piernas abiertas contra una pared, <strong>de</strong> vez encuando <strong>la</strong> golpeaban en <strong>la</strong> cabeza y órganos genitales, habiendo recibidoa<strong>de</strong>más todo tipo <strong>de</strong> insultos.1314.4 Con re<strong>la</strong>ción a los exámenes médicos durante su <strong>de</strong>tención en régimen<strong>de</strong> incomunicación, <strong>la</strong> autora afirmó que se le practicó una exploraciónsuperficial, sin tan siquiera medir <strong>la</strong>s constantes vitales. No se evaluó su


cuadro nervioso ni se le preguntó sobre el tipo <strong>de</strong> amenazas e insultos<strong>de</strong> los que había sido objeto, concluyendo que no había señales <strong>de</strong>violencia. La médico indicó en su informe que <strong>la</strong> <strong>de</strong>tenida manifestó nohaber dormido y que, amén <strong>de</strong> haber sido golpeada, había sido obligadaa permanecer <strong>de</strong>snuda. A pesar <strong>de</strong> ello <strong>la</strong> médico concluyó que reuníacondiciones físicas y psíquicas para prestar <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración. La autoraafirmó que sólo el día 3 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1992, ya en prisión, se le aprecióevi<strong>de</strong>ncia médica <strong>de</strong> maltrato, al haberse constatado <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> treshematomas. En ese contexto, <strong>la</strong> autora se refiere a un informe <strong>de</strong>l ComitéEuropeo para <strong>la</strong> Prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tortura realizado en junio <strong>de</strong> 1994, quese refiere a <strong>la</strong> superficialidad con que son redactados los informes <strong>de</strong> losmédicos adscritos a <strong>la</strong> Audiencia Nacional.4.5 La autora señaló que durante <strong>la</strong> tramitación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s diligencias previasincoadas a partir <strong>de</strong> lo re<strong>la</strong>tado por el<strong>la</strong> al médico <strong>de</strong>l centro penitenciario,no se practicó una investigación imparcial e in<strong>de</strong>pendiente. Los tresperitajes médicos or<strong>de</strong>nados por el juez presentaban una contradicciónc<strong>la</strong>ra sobre <strong>la</strong> datación en función <strong>de</strong> <strong>la</strong> coloración que presentaban loshematomas (entre cuatro horas y seis días) que resultaba <strong>de</strong>terminanteen <strong>la</strong> instrucción <strong>de</strong> <strong>la</strong> causa. Expresó que no se practicó <strong>la</strong> recepción <strong>de</strong><strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> los eventualmente responsables <strong>de</strong>l presunto <strong>de</strong>lito.4.6 La única diligencia probatoria que se practicó, tras <strong>la</strong> reforma parcial <strong>de</strong>lsobreseimiento or<strong>de</strong>nada a raíz <strong>de</strong>l recurso presentado por <strong>la</strong> autora el 9<strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1994, fue <strong>la</strong> recepción <strong>de</strong>l tercer peritaje por parte <strong>de</strong>lmédico forense adscrito al juzgado instructor sobre si los malos tratos<strong>de</strong>nunciados por <strong>la</strong> autora hubieran <strong>de</strong>jado huel<strong>la</strong>s <strong>de</strong>tectables por unmédico tras reconocimientos horas <strong>de</strong>spués y en días sucesivos. Esteúltimo informe médico, <strong>de</strong> fecha 22 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1994, señaló que “<strong>la</strong>sagresiones <strong>de</strong>nunciadas <strong>de</strong>berían haber producido lesiones objetivablesen <strong>la</strong>s zonas corporales supuestamente dañadas, especialmente en elcuero cabelludo y genitales, a no ser que <strong>la</strong>s lesiones fueran <strong>de</strong> ínfimamagnitud. Cuando una persona es golpeada hasta el punto <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r elconocimiento, lo más probable es que haya lesiones a posteriori, no sóloen <strong>la</strong> región posterior <strong>de</strong> los hombros sino en otras zonas también”. Esteúltimo dictamen, junto a <strong>la</strong> valoración carente <strong>de</strong> rigor sobre <strong>la</strong> datación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s lesiones realizada por <strong>la</strong> médico forense <strong>de</strong> <strong>la</strong> Audiencia Nacional,<strong>de</strong>terminaron que el juez <strong>de</strong>cretara el archivo <strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> causa.132


4.7 La autora hizo notar que en el auto que <strong>de</strong>creta el archivo <strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong><strong>la</strong>s diligencias se constató <strong>la</strong> imposibilidad <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>nciar algunas <strong>de</strong><strong>la</strong>s agresiones re<strong>la</strong>tadas, entre <strong>la</strong>s que se incluían golpes en <strong>la</strong> cabeza,patadas en los genitales, tirones <strong>de</strong> pelo y pérdida <strong>de</strong> conocimiento.La autora subrayó que los modos agresivos re<strong>la</strong>tados por el<strong>la</strong> no <strong>de</strong>janseñal física y que ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> tortura psicológica o sexua<strong>la</strong>legadas, ni <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s torturas físicas (“bolsa”, “capucha” y “pasaje<strong>de</strong> electricidad a bajo voltaje”) <strong>de</strong>jan en <strong>la</strong> superficie corporal signosexternos traumáticos. Afirmó que, si bien el testimonio <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima por sísolo no conducía en todo caso a una conclusión con<strong>de</strong>natoria, el mismo,en aquellos casos en los que <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> carácter objetivo resultabanimposibles y no existía motivo alguno para dudar <strong>de</strong> <strong>la</strong> veracidad <strong>de</strong>dicho testimonio, era en numerosa jurispru<strong>de</strong>ncia elemento suficientepara conducir al fallo con<strong>de</strong>natorio si se daban los siguientes requisitos:ausencia <strong>de</strong> incredulidad, verosimilitud corroborada por circunstanciasperiféricas, persistencia en <strong>la</strong> incriminación. Subrayó que no se tomó<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración a los agentes encargados <strong>de</strong> <strong>la</strong> custodia, y que tampoco secitó en calidad <strong>de</strong> testigo a <strong>la</strong> persona con quien había compartido celdadurante <strong>la</strong> incomunicación, al objeto <strong>de</strong> informar sobre <strong>la</strong>s circunstanciasen que transcurrió <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad.[...]8.2 <strong>El</strong> Comité observa que, con arreglo al artículo 12 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, <strong>la</strong>sautorida<strong>de</strong>s tienen <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> iniciar una investigación ex officio,siempre que haya motivos razonables para creer que actos <strong>de</strong> tortura omalos tratos han sido cometidos, sin que tenga mayor relevancia el origen<strong>de</strong> <strong>la</strong> sospecha. <strong>El</strong> artículo 12 requiere igualmente que <strong>la</strong> investigaciónsea pronta e imparcial. Con respecto a <strong>la</strong> prontitud, el Comité observa que<strong>la</strong> misma es esencial, tanto para evitar que <strong>la</strong> víctima pueda continuarsiendo sometida a los actos mencionados como por el hecho <strong>de</strong> que,salvo que produzcan efectos permanentes y graves, en general, por losmétodos empleados para su aplicación, <strong>la</strong>s huel<strong>la</strong>s físicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> torturay, con mayor razón, <strong>de</strong> los tratos crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes,<strong>de</strong>saparecen en corto p<strong>la</strong>zo.8.3 <strong>El</strong> Comité observa que en su comparecencia ante el juez <strong>de</strong> <strong>la</strong> AudienciaNacional el 2 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1992, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber permanecidoincomunicada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 29 <strong>de</strong> enero, <strong>la</strong> autora <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró haber sido sometidaa malos tratos físicos y mentales, incluida <strong>la</strong> amenaza <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción. <strong>El</strong> jueztuvo ante sí cinco informes <strong>de</strong>l médico forense adscrito a <strong>la</strong> Audiencia133


Nacional que <strong>la</strong> examinó diariamente, los cuatro primeros exámenesrealizados en <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guardia Civil y el último en <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias<strong>de</strong> <strong>la</strong> Audiencia Nacional, previamente a <strong>la</strong> comparecencia antes referida.En esos informes consta que <strong>la</strong> autora refirió haber sido objeto <strong>de</strong> malostratos consistentes en insultos, amenazas y golpes, ser mantenidaencapuchada durante muchas horas y forzada a permanecer <strong>de</strong>snuda,aunque no presentaba señales <strong>de</strong> violencia. <strong>El</strong> Comité consi<strong>de</strong>ra queestos elementos <strong>de</strong>berían haber sido suficientes para que se iniciara unainvestigación, lo que sin embargo no tuvo lugar.[...]8.5 <strong>El</strong> Comité estima que <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> investigación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s alegaciones formu<strong>la</strong>daspor <strong>la</strong> autora, primero ante el médico forense <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer examen y enlos siguientes que se le practicó, y seguidamente reiteradas ante el juez<strong>de</strong> <strong>la</strong> Audiencia Nacional, así como el <strong>la</strong>pso <strong>de</strong> tiempo transcurrido entre<strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> los hechos y <strong>la</strong> apertura <strong>de</strong> diligencias por el Juzgado No.44, resultan incompatibles con <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a una prontainvestigación prevista en el artículo 12 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención.[...]8.8 Asimismo, el Comité observa que durante <strong>la</strong>s diligencias previas, hastasu archivo provisional el 12 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1993, el tribunal no practicóninguna diligencia encaminada a i<strong>de</strong>ntificar e interrogar a los agentes<strong>de</strong> <strong>la</strong> Guardia Civil que pudieron haber participado en los procedimientos<strong>de</strong>nunciados por <strong>la</strong> autora. <strong>El</strong> Comité consi<strong>de</strong>ra inexcusable esta omisión,toda vez que <strong>la</strong> investigación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>litos <strong>de</strong>be orientarse tanto a<strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> naturaleza y circunstancia <strong>de</strong> los hechos <strong>de</strong>nunciadoscomo <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que en ellos puedan haber participado,como lo prescribe <strong>la</strong> propia legis<strong>la</strong>ción interna <strong>de</strong>l Estado (artículo 789 <strong>de</strong><strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> enjuiciamiento criminal). Observa también el Comité que, en <strong>la</strong>continuación <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong>s<strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1994, al menos en dosocasiones <strong>la</strong> autora solicitó al juez <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong> pruebas adicionales a losperitajes médicos, a saber, <strong>la</strong> audición <strong>de</strong> testigos así como <strong>de</strong> los posiblesautores <strong>de</strong> los malos tratos, <strong>la</strong>s que no se or<strong>de</strong>naron. <strong>El</strong> Comité estima,sin embargo, que <strong>la</strong>s mismas resultaban plenamente pertinentes, pues sibien <strong>la</strong>s pericias médico legales son importantes para <strong>la</strong> prueba <strong>de</strong> hechos<strong>de</strong> tortura, a menudo resultan insuficientes y <strong>de</strong>ben ser contrastadasy completadas con otros elementos <strong>de</strong> información. <strong>El</strong> Comité no haencontrado en el caso examinado motivos que hubieran podido justificar<strong>la</strong> negativa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s judiciales a practicar otro tipo <strong>de</strong> pruebas134


y, en particu<strong>la</strong>r, <strong>la</strong>s propuestas por <strong>la</strong> autora. <strong>El</strong> Comité consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong>somisiones referidas resultan incompatibles con <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r auna investigación imparcial prevista en el artículo 13 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención” 137 .La verosimilitud <strong>de</strong> los re<strong>la</strong>tos <strong>de</strong> mujeres víctimas <strong>de</strong> violencia fuenuevamente examinada en A.S. v. Suecia <strong>de</strong>l año 2000, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> peticionariabuscó que el Comité CAT interviniera para <strong>de</strong>tener su repatriación forzada aIrán por parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s suecas. En este caso, el Comité examinó<strong>la</strong> forma en que agentes estatales <strong>de</strong> inmigración en Suecia lidiaron conalegatos <strong>de</strong> violencia resultante <strong>de</strong> discriminación sexual cuyas raícesestaban en una cultura completamente diferente a <strong>la</strong> suya.“2.1. La autora afirma que nunca se ha metido en política en el Irán. En1981, su esposo, que era un alto oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fuerza Aérea iraní, murióen circunstancias poco c<strong>la</strong>ras durante un entrenamiento; no ha sidoposible <strong>de</strong>terminar si su muerte fue acci<strong>de</strong>ntal. Según <strong>la</strong> autora, tantoel<strong>la</strong> como su esposo pertenecían a familias <strong>la</strong>icas opuestas al régimen<strong>de</strong> los mul<strong>la</strong>h.137 Naciones Unidas,Comité contra <strong>la</strong> Tortura,B<strong>la</strong>nco Abad v. España,CAT/C/20/D/59/1996,14 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1998.138 Traducción másapropiada según eloriginal en inglés.2.2. En 1991, el Gobierno <strong>de</strong> <strong>la</strong> República Islámica <strong>de</strong>l Irán <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró mártir a sudifunto esposo. La autora afirma que el martirio es una cuestión <strong>de</strong> sumaimportancia para los musulmanes chiítas <strong>de</strong>l Irán. Todas <strong>la</strong>s familias <strong>de</strong>mártires son apoyadas y cuidadas por el Comité <strong>de</strong> Mártires, Bonyad-eShahid, fundación que tiene mucho po<strong>de</strong>r en <strong>la</strong> sociedad iraní. Así, pues,aun cuando <strong>la</strong> condición social y <strong>la</strong>s condiciones materiales <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>el<strong>la</strong> y sus dos hijos mejoraron mucho, <strong>la</strong> autora tuvo que someterse a <strong>la</strong>sestrictas normas <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad islámica con más ahínco que antes. Una<strong>de</strong> <strong>la</strong>s finalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Bonyad-e Shahid era convencer a <strong>la</strong>s viudas <strong>de</strong> losmártires <strong>de</strong> que se volvieran a casar, lo que <strong>la</strong> autora se negaba a hacer.1352.3. Finalmente, a fines <strong>de</strong> 1996 uno <strong>de</strong> los dirigentes <strong>de</strong> Bonyad-e Shahid, el<strong>de</strong>stacado Ayatolá Rahimian <strong>la</strong> obligó a casarse con él amenazando conhacerle daño a el<strong>la</strong> y a sus hijos, el menor <strong>de</strong> los cuales es discapacitado.<strong>El</strong> ayatolá era un hombre po<strong>de</strong>roso que contaba con el apoyo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes.La autora alega que se <strong>la</strong> obligó a contraer un tipo <strong>de</strong> matrimonio l<strong>la</strong>madosighe o mutah, que es un matrimonio <strong>de</strong> corta duración, en el presentecaso un año y medio, y cuya legitimidad reconocen únicamente losmusulmanes chiítas. No se esperaba que <strong>la</strong> autora viviera con su esposo,sino que estuviera a su disposición [para servicios sexuales 138 ] cuando aéste se le antojara.


2.4. En 1997, <strong>la</strong> autora conoció a un cristiano y se enamoró <strong>de</strong> él. Ambosse encontraban en secreto, ya que <strong>la</strong> mujer musulmana no <strong>de</strong>be tenercontacto con cristianos. Una noche, <strong>la</strong> autora no pudo encontrar un taxi yél <strong>la</strong> condujo a casa en su coche. En una barricada fueron <strong>de</strong>tenidos por lospasdaran (guardias revolucionarios iraníes), que registraron el vehículo.Cuando comprobaron que él era cristiano y el<strong>la</strong> <strong>la</strong> viuda <strong>de</strong> un mártir,los llevaron retenidos a <strong>la</strong> comisaría <strong>de</strong> Ozghol en el distrito Lavison <strong>de</strong>Teherán. Según <strong>la</strong> autora, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces no ha vuelto a verlo, pero alegaque <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> llegar a Suecia se ha enterado <strong>de</strong> que bajo tortura élconfesó el adulterio y fue encarce<strong>la</strong>do y con<strong>de</strong>nado a morir <strong>la</strong>pidado.139 Traducción másapropiada según eloriginal en inglés.2.5. La autora dice que fue maltratada durante el interrogatorio a que <strong>la</strong>sometieron <strong>la</strong>s hermanas zeinab, que son el equivalente femenino <strong>de</strong> lospasdaran, encargadas <strong>de</strong> investigar a sospechosas <strong>de</strong> “no actuar conformea los preceptos <strong>de</strong>l Is<strong>la</strong>m”, y se le informó <strong>de</strong> que su caso se había remitidoal Tribunal Revolucionario. Cuando se <strong>de</strong>scubrió que <strong>la</strong> autora no sólo era<strong>la</strong> viuda <strong>de</strong> un mártir, sino <strong>la</strong> esposa sighe <strong>de</strong> un po<strong>de</strong>roso ayatolá, lospasdaran contactaron a éste. La autora fue llevada a <strong>la</strong> casa <strong>de</strong>l ayatoláy duramente castigada [golpeada 139 ] por éste durante cinco o seis horas.Dos días <strong>de</strong>spués se permitió que <strong>la</strong> autora se marchara y el ayatolá sevalió <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r para que el caso no pasara al Tribunal Revolucionario.2.6. La autora afirma que antes <strong>de</strong> esto había obtenido con dificultad elvisado para visitar a su cuñada en Suecia. <strong>El</strong> viaje estaba previsto parael día siguiente al día en que se marchó <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong>l ayatolá. Según <strong>la</strong>información presentada, <strong>la</strong> autora había p<strong>la</strong>neado ir <strong>de</strong> Suecia al Canadá,adon<strong>de</strong> el<strong>la</strong> y su amante esperaban po<strong>de</strong>r emigrar, ya que él teníafamiliares allí, entre ellos un hijo. La autora no tuvo dificultad para salir <strong>de</strong>lIrán junto con su hijo menor con un pasaporte válido y el visado obtenido.1362.7. La autora y su hijo llegaron a Suecia el 23 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1997 y pidieronasilo el 29 <strong>de</strong> ese mes. <strong>El</strong> 13 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1998, <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Inmigración <strong>de</strong>Suecia rechazó <strong>la</strong> petición <strong>de</strong> asilo <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora y, el 29 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1999,<strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Extranjería <strong>de</strong>sestimó su recurso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción.2.8. La autora indica que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> marcharse <strong>de</strong>l Irán fue con<strong>de</strong>nada amorir <strong>la</strong>pidada por adúltera. <strong>El</strong> ayatolá se puso en contacto con <strong>la</strong> cuñada<strong>de</strong> <strong>la</strong> autora, que vive en Suecia, y le dijo que <strong>la</strong> autora había sido <strong>de</strong>c<strong>la</strong>radaculpable y que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s habían encontrado pelícu<strong>la</strong>s y fotografías<strong>de</strong> <strong>la</strong> pareja en el apartamento <strong>de</strong> su compañero cristiano, que habíanservido <strong>de</strong> prueba.


2.9. La autora seña<strong>la</strong> a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l Comité un informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Embajada <strong>de</strong>Suecia en el Irán en que se afirma que el capítulo I <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley iraní hududtrata <strong>de</strong>l adulterio, incluida <strong>la</strong> prostitución, y <strong>de</strong>l incesto, siendo una pruebasatisfactoria <strong>de</strong> ambos <strong>la</strong> confesión reiterada cuatro veces o el testimonio<strong>de</strong> cuatro hombres sin tacha o <strong>de</strong> tres hombres y dos mujeres, todos loscuales <strong>de</strong>ben ser testigos ocu<strong>la</strong>res. Se aplica <strong>la</strong> pena capital en los casos<strong>de</strong> incesto y otros casos que se especifican, como cuando el adúltero noes musulmán y <strong>la</strong> mujer perjudicada es musulmana. Se pi<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>pidacióncuando el adúltero está casado. Se subraya asimismo que, aunque no secump<strong>la</strong>n <strong>la</strong>s estrictas normas <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba, el autor pue<strong>de</strong> ser con<strong>de</strong>nadoigualmente a muerte según el <strong>de</strong>recho penal, en que <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s re<strong>la</strong>tivas a<strong>la</strong> prueba son más flexibles.2.10. La autora también seña<strong>la</strong> a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l Comité <strong>la</strong> documentaciónpresentada por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> inmigración suecas en apoyo <strong>de</strong> sualegación, incluso un certificado <strong>de</strong> su condición <strong>de</strong> viuda <strong>de</strong> un mártir.También incluye un certificado médico <strong>de</strong>l Hospital Psiquiátrico Kungälvs,en que se indica que pa<strong>de</strong>ce <strong>de</strong> ansiedad, insomnio, i<strong>de</strong>as suicidas y ungran temor por su seguridad personal en caso <strong>de</strong> ser repatriada al Irán. Enel certificado se afirma que <strong>la</strong> autora presenta los síntomas <strong>de</strong>l síndrome<strong>de</strong> estrés postraumático combinado con una <strong>de</strong>presión clínica.[...]8.3. <strong>El</strong> Comité <strong>de</strong>be <strong>de</strong>terminar, según se prevé en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 3<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, si hay razones fundadas para creer que <strong>la</strong> autora estaríaen peligro <strong>de</strong> ser sometida a tortura si se <strong>la</strong> <strong>de</strong>vuelve al Irán.Para hacerlo, el Comité <strong>de</strong>be tener en cuenta todas <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones<strong>de</strong>l caso, <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención,inclusive <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un cuadro persistente <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>cionesmanifiestas, patentes o masivas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos. Ahora bien,<strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong>l procedimiento es <strong>de</strong>terminar si <strong>la</strong> interesada estaríapersonalmente en peligro <strong>de</strong> ser sometida a tortura en el país al quesería <strong>de</strong>vuelta. Por consiguiente, <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un cuadro persistente<strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas, patentes o masivas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosen un país no constituye <strong>de</strong> por sí una razón suficiente para <strong>de</strong>terminarsi una persona estará en peligro <strong>de</strong> ser sometida a tortura si es <strong>de</strong>vueltaa ese país; habrán <strong>de</strong> existir otras razones que indiquen que el interesadoestaría personalmente en peligro. Del mismo modo, <strong>la</strong> ausencia <strong>de</strong> uncuadro persistente <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosno significa que una persona no esté en peligro <strong>de</strong> ser sometida a torturaen <strong>la</strong> situación particu<strong>la</strong>r en que se encuentra.137


8.4. Sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> información presentada por <strong>la</strong> autora, el Comitéobserva que es <strong>la</strong> viuda <strong>de</strong> un mártir y, como tal, es apoyada y cuidadapor Bonyad-e Shahid, el Comité <strong>de</strong> Mártires. También se observa que <strong>la</strong>autora afirma que fue obligada a contraer un matrimonio sighe o mutahy que cometió adulterio, por lo que se <strong>la</strong> con<strong>de</strong>nó a morir <strong>la</strong>pidada.Consi<strong>de</strong>rando con muchísima caute<strong>la</strong> el testimonio reciente <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> <strong>la</strong>autora, que solicita asilo en Dinamarca, el Comité opina que <strong>la</strong> informaciónproporcionada vuelve a corroborar <strong>la</strong> versión <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora.8.5. <strong>El</strong> Comité seña<strong>la</strong> que el Estado Parte pone en duda <strong>la</strong> credibilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>autora básicamente porque no ha suministrado información comprobabley, en este contexto, remite a <strong>la</strong>s normas internacionales, es <strong>de</strong>cir, al Manual<strong>de</strong> procedimientos y criterios para <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> refugiado<strong>de</strong>l ACNUR, según el cual el solicitante <strong>de</strong> asilo <strong>de</strong>be esforzarse por aportaren apoyo <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones todos los elementos <strong>de</strong> prueba disponiblesy dar una explicación satisfactoria en los casos <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> pruebas.8.6. <strong>El</strong> Comité seña<strong>la</strong> a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes su Observación general sobre<strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l artículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención en el contexto <strong>de</strong>l artículo 22,aprobada el 21 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1997, según <strong>la</strong> cual incumbe al autor <strong>de</strong>una comunicación establecer <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> fundamentos suficientes.Aunque ha tomado nota <strong>de</strong> <strong>la</strong> posición <strong>de</strong>l Estado Parte <strong>de</strong> que <strong>la</strong> autorano ha cumplido su obligación <strong>de</strong> presentar información comprobable quele permitiría obtener el beneficio <strong>de</strong> <strong>la</strong> duda, el Comité opina que <strong>la</strong> autoraha presentado bastantes <strong>de</strong>talles sobre su matrimonio sighe o mutah y supretendida <strong>de</strong>tención, como el nombre <strong>de</strong> varias personas, su cargo, fechas,direcciones, nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisaría <strong>de</strong> policía y así sucesivamente, quepodrían ser verificados por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> inmigración <strong>de</strong> Suecia, y queen cierta medida han sido verificados, con lo cual se eximiría a <strong>la</strong> autora<strong>de</strong> <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba. En este contexto, el Comité opina queel Estado Parte no se ha esforzado <strong>de</strong>bidamente por <strong>de</strong>terminar si existenrazones fundadas para creer que <strong>la</strong> autora estaría en peligro <strong>de</strong> ser sometidaa tortura.8.7. <strong>El</strong> Estado Parte no cuestiona que en el Irán se han cometido vio<strong>la</strong>cionesmanifiestas, patentes o masivas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos. <strong>El</strong> Comitétoma nota <strong>de</strong> los informes, entre otros, <strong>de</strong>l Representante Especial <strong>de</strong><strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos encargado <strong>de</strong> examinar <strong>la</strong> situación<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos en el Irán (E/CN.4/2000/35), <strong>de</strong> 18 <strong>de</strong> enero<strong>de</strong> 2000, que indica que si bien se están haciendo gran<strong>de</strong>s progresos en138


lo que respecta a <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en sectores como <strong>la</strong> educacióny <strong>la</strong> formación, “se avanza poco respecto a <strong>la</strong>s barreras sistémicas quesubsisten a <strong>la</strong> igualdad” y a “<strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> actitu<strong>de</strong>s patriarcales en <strong>la</strong>sociedad”. También se toma nota <strong>de</strong> que este informe y muchos otros <strong>de</strong>organizaciones no gubernamentales confirman que en los últimos tiemposse ha con<strong>de</strong>nado a muchas mujeres a morir <strong>la</strong>pidadas por adulterio.140 Naciones Unidas,Comité contra <strong>la</strong>Tortura, A.S. v. Suecia,CAT/C/25/D/149/1999, 24<strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2000.9. Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> versión <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora coinci<strong>de</strong> con los conocimientosque tiene el Comité <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos en elIrán, y que <strong>la</strong> autora ha dado explicaciones p<strong>la</strong>usibles <strong>de</strong> los motivos porlos cuales no ha proporcionado o no ha podido proporcionar <strong>de</strong>terminados<strong>de</strong>talles que podrían haber sido pertinentes en su caso, el Comité opinaque, en <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong>l caso, el Estado Parte, <strong>de</strong> conformidad con e<strong>la</strong>rtículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, tiene <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> abstenerse <strong>de</strong> <strong>de</strong>volverpor <strong>la</strong> fuerza a <strong>la</strong> autora al Irán o a cualquier otro país en el cual corra elriesgo <strong>de</strong> ser expulsada o <strong>de</strong>vuelta al Irán” 140 .Las políticas suecas <strong>de</strong> inmigración fueron nuevamente cuestionadasen re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> tortura sexual en el caso T.A. v. Suecia <strong>de</strong>l año 2005,don<strong>de</strong> <strong>la</strong> peticionaria buscó que el Comité <strong>de</strong>tuviera su repatriación aBang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh. Lo novedoso <strong>de</strong> este caso es que el Comité reconoció que<strong>la</strong> autora era perseguida no sólo por sus propias activida<strong>de</strong>s políticas,sino también en represalia por <strong>la</strong>s <strong>de</strong> su marido, consi<strong>de</strong>ración que fueigualmente importante para evitar su repatriación.139“2.1. La autora y su hija llegaron a Suecia el 13 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2000 con visado<strong>de</strong> turista para visitar a <strong>la</strong> hermana <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora, que resi<strong>de</strong> en Suecia, ysolicitaron el asilo el 9 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2000. <strong>El</strong> 24 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong>2001, <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Inmigración <strong>de</strong>negó <strong>la</strong> solicitud y or<strong>de</strong>nó su expulsión.<strong>El</strong> 25 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2002, <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Extranjería confirmó<strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Inmigración. La Junta <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción también<strong>de</strong>negó posteriormente dos peticiones <strong>de</strong> permiso <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia pormotivos humanitarios. <strong>El</strong> 17 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2002 se presentó una tercerasolicitud. No obstante, el 19 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2002 <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> Extranjería <strong>de</strong>negó <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> suspensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong>or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> expulsión. La autora afirma haber agotado todos los recursos <strong>de</strong><strong>la</strong> jurisdicción interna.2.2. La autora <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró ante <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Inmigración que en 1994 ingresó comomiembro activo <strong>de</strong>l Partido Jatiya <strong>de</strong> Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh y que mucho antes <strong>de</strong>esa fecha su marido era también miembro activo <strong>de</strong>l mismo partido. En


1996 fue nombrada secretaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> rama femenina en <strong>la</strong> asociación local<strong>de</strong> mujeres <strong>de</strong>l partido en Mirpur Thana, don<strong>de</strong> vivía <strong>la</strong> familia. Sus tareasconsistían en informar a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l trabajo que hacía el Partido, entomar <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra en mítines y en participar en manifestaciones. En 1999,tras <strong>la</strong> escisión <strong>de</strong>l partido, el<strong>la</strong> y su marido permanecieron en <strong>la</strong> faccióndirigida por Ershad.2.3. <strong>El</strong> 7 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1999 <strong>la</strong> policía <strong>de</strong>tuvo a <strong>la</strong> autora en re<strong>la</strong>cióncon una manifestación en <strong>la</strong> que se había arrojado una granada. Fuemaltratada, sufrió una lesión en una uña <strong>de</strong>l pie y se <strong>la</strong> puso en libertadal día siguiente. <strong>El</strong> 23 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1999, unos miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> LigaAwami maltrataron a <strong>la</strong> autora y a su marido. Les acusaron <strong>de</strong> haberasesinado a un miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Liga, cuya muerte se produjo durante unamanifestación en <strong>la</strong> que participaba. Sobre el 21 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2000 alguien<strong>de</strong>jó <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora una mano cortada. <strong>El</strong> 10 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong>2000, otros miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Liga cometieron actos <strong>de</strong> vandalismo en casa<strong>de</strong> <strong>la</strong> autora, al tiempo que preguntaban dón<strong>de</strong> estaba su marido, quienpara entonces se había escondido. Informó <strong>de</strong> los hechos a <strong>la</strong> policía, peroésta, al ver que los autores <strong>de</strong> hecho pertenecían a <strong>la</strong> Liga Awami,se negó a investigar.2.4. <strong>El</strong> 16 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2000, <strong>la</strong> policía, acompañada <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> LigaAwami, <strong>de</strong>tuvo a <strong>la</strong> autora y a su hija en casa <strong>de</strong> los padres <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora,don<strong>de</strong> se habían ido a vivir. A <strong>la</strong> hija, entonces <strong>de</strong> 4 años, le dieron talempujón que cayó y se hizo una herida en <strong>la</strong> frente. La policía llevó a<strong>la</strong> autora a <strong>la</strong> comisaría don<strong>de</strong> fue acusada <strong>de</strong> tráfico ilícito <strong>de</strong> armas,torturada, e incluso vio<strong>la</strong>da, para que confesara el <strong>de</strong>lito. Fue azotada conuna correa <strong>de</strong> fusil y colgada por los pies hasta que empezó a sangrarle<strong>la</strong> nariz. También <strong>la</strong> <strong>de</strong>snudaron, <strong>la</strong> quemaron con colil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> cigarrillo y <strong>la</strong>introdujeron agua por <strong>la</strong> nariz. Luego <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ron y <strong>de</strong>jaron inconsciente.Fue puesta en libertad al día siguiente, gracias a que su padre sobornó a <strong>la</strong>policía. La obligaron a firmar un documento en el que prometía no volvera participar en ninguna actividad política ni abandonar <strong>la</strong> ciudad o el país.Después <strong>de</strong> su liberación, <strong>la</strong> autora recibió tratamiento en una clínicaprivada <strong>de</strong> Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh. Des<strong>de</strong> que llegó a Suecia ha estado en contactocon sus parientes, quienes <strong>la</strong> informaron <strong>de</strong> que <strong>la</strong> policía <strong>de</strong> Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh<strong>la</strong> seguía buscando.2.5. Como prueba <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s políticas <strong>la</strong> autora presentó a <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong>Inmigración un recibo <strong>de</strong>l pago <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuota <strong>de</strong>l Partido y un certificado <strong>de</strong>l140


Partido Jatiya, en el que se <strong>de</strong>cía que se afilió en 1994 y que fue elegidasecretaria conjunta en enero <strong>de</strong> 1996. También presentó un certificadomédico <strong>de</strong> un hospital <strong>de</strong> Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh, <strong>de</strong> fecha 17 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2000,que confirmaba que había sido agredida y vio<strong>la</strong>da. En el informe se <strong>de</strong>cíaque tenía varias marcas <strong>de</strong> quemaduras <strong>de</strong> cigarrillo en el muslo <strong>de</strong>rechoy en <strong>la</strong> mano, car<strong>de</strong>nales en <strong>la</strong> muñeca, una pequeña cortadura en el <strong>de</strong>do<strong>de</strong>recho y un moratón en <strong>la</strong> espalda y que tenía una hemorragia en <strong>la</strong>vagina y <strong>la</strong> vulva. También presentó un certificado médico, expedido porun psicólogo el 22 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2001, en el que se <strong>de</strong>cía que su estadomental se había <strong>de</strong>gradado, que pa<strong>de</strong>cía insomnio, náuseas, vómitos,sudores fríos, dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> concentración y <strong>de</strong> hab<strong>la</strong> y <strong>de</strong>bilidad, yque <strong>la</strong> asaltaban recuerdos vívidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción. En otro certificado,expedido por un psicólogo sueco el 7 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2001, se <strong>de</strong>cía quepa<strong>de</strong>cía el síndrome <strong>de</strong> estrés postraumático acompañado <strong>de</strong> pesadil<strong>la</strong>s,reviviscencias y síntomas físicos graves. En el mismo certificado se <strong>de</strong>cíaque su hija sufría <strong>de</strong> estreñimiento, falta <strong>de</strong> apetito y dificulta<strong>de</strong>s paradormir. La niña estaba especialmente traumatizada por <strong>la</strong> espera <strong>de</strong> una<strong>de</strong>cisión sobre <strong>la</strong> concesión <strong>de</strong>l permiso <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia.2.6. La autora seña<strong>la</strong> que <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Inmigración no discutía el hecho <strong>de</strong>que hubiera sido torturada y vio<strong>la</strong>da, pero concluía que esos actos nopue<strong>de</strong>n atribuirse al Estado <strong>de</strong> Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh, sino que son atribuiblesindividualmente a los policías. La Junta también dijo que el Partido Jatiyaestá aliado con el Partido Nacionalista <strong>de</strong> Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh (en lo sucesivoBNP), actualmente en el Gobierno.2.7. La autora impugnó <strong>la</strong>s conclusiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Inmigración ante <strong>la</strong>Junta <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Extranjería. Negó que <strong>la</strong> fracción Ershad <strong>de</strong>l PartidoJatiya fuera aliada <strong>de</strong>l BNP y señaló que, en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ape<strong>la</strong>ción, eldirigente <strong>de</strong> su fracción, el Sr. Ershad había abandonado Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh. Porlo que se refiere a los actos <strong>de</strong> tortura y a <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, dijo que <strong>la</strong> policíaforma parte <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh, que es inútil <strong>de</strong>nunciar<strong>la</strong> porque <strong>la</strong>institución nunca investigaba esas <strong>de</strong>nuncias y que <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima,si <strong>de</strong>nuncia, suele ser peor. Recordó los informes <strong>de</strong>l Departamento<strong>de</strong> Estado <strong>de</strong> los Estados Unidos y <strong>de</strong> Amnistía Internacional, segúnlos cuales <strong>la</strong> tortura es frecuente y habitual en Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh. Tambiénpresentó tres certificados <strong>de</strong> fecha 20 y 22 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2001 y 22<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2002, respectivamente, que <strong>de</strong>muestran que el síndrome<strong>de</strong> estrés postraumático se había agravado, con gran riesgo <strong>de</strong> suicidio.Uno <strong>de</strong> los certificados <strong>de</strong>mostraba que su hija sufría pesadil<strong>la</strong>s y revivía141


el inci<strong>de</strong>nte en el que les <strong>de</strong>strozaron <strong>la</strong> vivienda en Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh y que,como consecuencia <strong>de</strong> ello, su <strong>de</strong>sarrollo emocional se resentía.[...]7.2. <strong>El</strong> Comité <strong>de</strong>be <strong>de</strong>terminar si existen razones fundadas para pensar que<strong>la</strong> autora <strong>de</strong> <strong>la</strong> queja estaría personalmente en peligro <strong>de</strong> ser sometida a<strong>la</strong> tortura si regresase a Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh. Para evaluar este riesgo, el Comité<strong>de</strong>be tener en cuenta todas <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones pertinentes en virtud<strong>de</strong>l párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, incluida <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> uncuadro persistente <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas, patentes o masivas <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos. Sin embargo, el Comité recuerda que <strong>la</strong> finalidad<strong>de</strong> esta evaluación es <strong>de</strong>terminar si <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> que se trata estaríapersonalmente en peligro <strong>de</strong> ser sometida a tortura en el país al quese <strong>la</strong> <strong>de</strong>volvería. De ahí que <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un cuadro persistente <strong>de</strong>vio<strong>la</strong>ciones manifiestas, patentes o masivas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosen un país no sean <strong>de</strong> por sí razón suficiente para <strong>de</strong>terminar que unapersona concreta estará en peligro <strong>de</strong> ser sometida a tortura si se <strong>la</strong><strong>de</strong>porta a ese país; <strong>de</strong>ben existir razones concretas que indiquen que<strong>la</strong> persona <strong>de</strong> que se trate estaría personalmente en peligro. De igualmodo, <strong>la</strong> ausencia <strong>de</strong> un cuadro persistente <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos no significa que no se pueda consi<strong>de</strong>rar queuna <strong>de</strong>terminada persona está en peligro <strong>de</strong> ser sometida a tortura en <strong>la</strong>scircunstancias precisas <strong>de</strong> su caso.7.3. <strong>El</strong> Comité ha tomado nota <strong>de</strong> <strong>la</strong> afirmación <strong>de</strong>l Estado Parte <strong>de</strong> que,como <strong>la</strong> Liga Awami se hal<strong>la</strong> actualmente en <strong>la</strong> oposición, no existe yael riesgo <strong>de</strong> que <strong>la</strong> autora se vea expuesta a hostigamiento por parte <strong>de</strong><strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s a instigación <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> ese Partido. <strong>El</strong> EstadoParte alega a<strong>de</strong>más que <strong>la</strong> autora no tiene nada que temer <strong>de</strong> los partidospolíticos actualmente en el po<strong>de</strong>r porque es miembro <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> lospartidos representados en el Congreso. Sin embargo, el Estado Parte noha puesto en duda que <strong>la</strong> autora haya sido anteriormente perseguida,<strong>de</strong>tenida, vio<strong>la</strong>da y torturada. <strong>El</strong> Comité toma nota <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong>autora <strong>de</strong> que pertenece a una fracción <strong>de</strong>l Partido Jatiya que se oponeal partido en el po<strong>de</strong>r y <strong>de</strong> que es frecuente <strong>la</strong> tortura <strong>de</strong> los oponentespolíticos por los agentes <strong>de</strong>l Estado. A<strong>de</strong>más, los actos <strong>de</strong> tortura <strong>de</strong>que fue víctima <strong>la</strong> autora no parecen haber sido infligidos so<strong>la</strong>mentecomo castigo por su intervención en activida<strong>de</strong>s políticas, sino tambiéncomo represalia por <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s políticas <strong>de</strong> su marido y su presuntaparticipación en un <strong>de</strong>lito político. <strong>El</strong> Comité toma nota también <strong>de</strong> que142


su marido sigue todavía escondido, <strong>de</strong> que <strong>la</strong> tortura <strong>de</strong> que fue víctimase ha producido en un pasado reciente y hay certificados médicos que lo<strong>de</strong>muestran y <strong>de</strong> que <strong>la</strong> policía sigue buscando a <strong>la</strong> autora en Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh.7.4. En estas circunstancias, el Comité consi<strong>de</strong>ra que existen razonesfundadas para pensar que <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> <strong>la</strong> queja podría estar en peligro<strong>de</strong> ser sometida a tortura si se <strong>la</strong> <strong>de</strong>volviese a Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh. Habiendollegado a esta conclusión, el Comité no necesita examinar <strong>la</strong>s <strong>de</strong>másquejas <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora” 141 .En su dictamen en el caso C.T. y K.M. v. Suecia <strong>de</strong> 2006, el Comité CATnuevamente se refirió al tema <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong> exactitud que se pue<strong>de</strong> exigira <strong>la</strong>s víctimas cuando re<strong>la</strong>tan sus experiencias <strong>de</strong> tortura. En este caso,una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peticionarias afirmó que fue vio<strong>la</strong>da en reiteradas ocasionesmientras permaneció <strong>de</strong>tenida en Ruanda y que tuvo un hijo producto <strong>de</strong>esas vio<strong>la</strong>ciones. Las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> inmigración suecas dudaron <strong>de</strong> <strong>la</strong>credibilidad <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to <strong>de</strong>bido a su vaguedad, inconsistencia y <strong>la</strong> falta <strong>de</strong>evi<strong>de</strong>ncia que apoyara su versión <strong>de</strong> los hechos 142 . Al respecto el ComitéCAT estableció que:141 Naciones Unidas,Comité contra <strong>la</strong>Tortura, T. A. v. Suecia,CAT/C/34/D/226/2003,6 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2005.142 Naciones Unidas,Comité contra <strong>la</strong> Tortura,C.T. y K.M. v. Suecia,CAT/C/37/D/279/2005,17 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong>2006, párrafo 7.5.143 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo 7.6.Traducción propia.“7.6 Respecto <strong>de</strong>l argumento general <strong>de</strong>l Estado Parte que <strong>la</strong> primerapeticionaria no es creíble, el Comité recuerda su jurispru<strong>de</strong>ncia en cuantoa que <strong>la</strong> exactitud total difícilmente pue<strong>de</strong> esperarse <strong>de</strong> víctimas <strong>de</strong>tortura y que tales inconsistencias que pue<strong>de</strong>n existir en <strong>la</strong> presentación<strong>de</strong> los hechos que hace <strong>la</strong> peticionaria no son substantivos y no dan lugara dudas sobre <strong>la</strong> veracidad general <strong>de</strong> sus afirmaciones, especialmentetomando en cuenta que se ha comprobado que fue vio<strong>la</strong>da reiteradasveces mientras estuvo <strong>de</strong>tenida” 143 .<strong>El</strong> Comité, consiguientemente, dictaminó que <strong>la</strong> repatriación <strong>de</strong> lospeticionarios a Ruanda vio<strong>la</strong>ría el artículo 3 <strong>de</strong> CAT.En V.L. v. Suiza <strong>de</strong>l año 2006, el Comité ahondó en <strong>la</strong>s exigencias que sepue<strong>de</strong>n ejercer sobre víctimas <strong>de</strong> tortura sexual para que comuniquensus experiencias oportunamente, tomando en cuenta, en especial, <strong>la</strong>spresiones ejercidas por <strong>la</strong> sociedad y por familiares para que <strong>la</strong>s víctimasmantengan el silencio.143“2.1. <strong>El</strong> esposo <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora fue candidato en elecciones locales celebradas enBe<strong>la</strong>rús en 1995 y en 2000. En una carta al director <strong>de</strong> un diario, criticóal Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l país, por lo que el órgano <strong>de</strong> seguridad y <strong>la</strong> policía losometieron varias veces a interrogatorio. Asimismo fue atacado por


cuatro <strong>de</strong>sconocidos en abril <strong>de</strong> 2000. La policía le aconsejó abandonar suactividad política. Partió <strong>de</strong> Minsk y se fue a vivir con unos parientes entrejulio <strong>de</strong> 2000 y junio <strong>de</strong> 2001. <strong>El</strong> 7 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2001 salió <strong>de</strong>l país rumbo aBélgica, don<strong>de</strong> solicitó asilo. Su solicitud fue rechazada y el 18 <strong>de</strong> diciembre<strong>de</strong> 2002 partió para Suiza. Entretanto, <strong>la</strong> autora había permanecido enBe<strong>la</strong>rús, don<strong>de</strong> fue interrogada a menudo sobre el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> su marido.<strong>El</strong> 12 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2002 le retiraron el pasaporte. <strong>El</strong> 16 <strong>de</strong> diciembre<strong>de</strong> 2002 abandonó el país y se reunió con su marido en Suiza el 18 <strong>de</strong> esemismo mes.2.2. La autora y su marido solicitaron asilo en Suiza el 19 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>2002. Ambos basaron su solicitud en <strong>la</strong>s presuntas persecucionespolíticas <strong>de</strong>l marido por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s belorusas. La Oficina Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong>los Refugiados (OFR) <strong>de</strong> Suiza no dio crédito a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nuncias, alegandoque los documentos presentados por los interesados no eran auténticos.Por consiguiente, se rechazaron <strong>la</strong>s solicitu<strong>de</strong>s el 14 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2003 yse dio a <strong>la</strong> autora y a su esposo <strong>la</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> abandonar el país a más tardarel 9 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2003.2.3. <strong>El</strong> 11 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2003, <strong>la</strong> autora y su marido ape<strong>la</strong>ron ante <strong>la</strong> ComisiónFe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Recurso en Materia <strong>de</strong> Asilo (ARK), <strong>la</strong> cual <strong>de</strong>sestimó <strong>la</strong> ape<strong>la</strong>ciónel 15 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2004. <strong>El</strong> 11 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2004, <strong>la</strong> autora solicitó unarevisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión, mencionando por primera vez que había sido objeto<strong>de</strong> agresiones sexuales por parte <strong>de</strong> agentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía (Miliz). Instó a<strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s suizas a que volviesen a examinar su solicitud <strong>de</strong> asilo por<strong>de</strong>recho propio y no ya como parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> su marido, explicandoque para entonces ya vivían separados. La autora no había informado a suesposo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s agresiones sexuales sufridas hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> llegada<strong>de</strong> <strong>la</strong> pareja a Suiza, y él había reaccionado con insultos y comentarioshumil<strong>la</strong>ntes, prohibiéndole que mencionase esos hechos a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>ssuizas. Por carta <strong>de</strong> 15 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2004, <strong>la</strong> ARK pidió más informaciónsobre <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> revisión, ya que <strong>la</strong>s causas invocadas para <strong>la</strong> revisión <strong>de</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión sobre el recurso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción no eran suficientes. <strong>El</strong> 21 <strong>de</strong> octubre<strong>de</strong> 2004 <strong>la</strong> autora dio más <strong>de</strong>talles sobre los motivos invocados en favor <strong>de</strong><strong>la</strong> revisión. Afirmó entonces que antes <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> Be<strong>la</strong>rús, tres agentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>policía que querían que les diera información sobre el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> su marido<strong>la</strong> habían interrogado y vio<strong>la</strong>do. Los agentes también <strong>la</strong> habían golpeado ypenetrado con objetos. Un examen médico realizado posteriormente en unhospital había confirmado <strong>la</strong> presencia <strong>de</strong> hematomas y lesiones en susórganos sexuales. La autora había sido sometida a un tratamiento médico144


y no había podido regresar a su lugar <strong>de</strong> trabajo hasta transcurridas más <strong>de</strong>tres semanas.2.4. Tras este inci<strong>de</strong>nte, <strong>la</strong> autora presentó una <strong>de</strong>nuncia al oficial a cargo <strong>de</strong>l<strong>de</strong>partamento al que pertenecían los agentes que <strong>la</strong> habían agredido. Apartir <strong>de</strong> ese momento fue objeto <strong>de</strong> amenazas por varios agentes <strong>de</strong>lmismo <strong>de</strong>partamento. Uno <strong>de</strong> ellos <strong>la</strong> siguió hasta su casa y le pidió queretirase su <strong>de</strong>nuncia. Se produjeron numerosas visitas nocturnas a sudomicilio y al<strong>la</strong>namientos <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía. Un día, los mismos agentes que<strong>la</strong> habían vio<strong>la</strong>do <strong>la</strong> secuestraron frente a su oficina y <strong>la</strong> llevaron a unlugar alejado, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ron nuevamente. Los agentes amenazaroncon muti<strong>la</strong>r<strong>la</strong> y matar<strong>la</strong>. <strong>El</strong> 12 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2002, <strong>la</strong> convocaron a <strong>la</strong>s<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias policiales y le retiraron el pasaporte. Con posterioridad aestos hechos, <strong>la</strong> autora cayó en una <strong>de</strong>presión y pasó a <strong>la</strong> c<strong>la</strong>n<strong>de</strong>stinidad.Las amenazas y <strong>la</strong>s intimidaciones, aunadas a <strong>la</strong>s agresiones sexuales <strong>de</strong>que había sido víctima, <strong>la</strong> impulsaron a huir <strong>de</strong> Be<strong>la</strong>rús.2.5. La autora sostiene que no mencionó <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones en su entrevistainicial con <strong>la</strong> OFR <strong>de</strong>bido a que lo consi<strong>de</strong>raba humil<strong>la</strong>nte y una afrentaa su dignidad personal. A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> presión psicológica <strong>de</strong> su marido lehabía impedido mencionar <strong>la</strong>s agresiones sexuales. Explicó que su maridohabía <strong>de</strong>saparecido en octubre <strong>de</strong> 2004 y que <strong>de</strong>sconocía su para<strong>de</strong>ro.Ahora que había abandonado el país, estaba dispuesta a dar pormenores<strong>de</strong> los hechos antes <strong>de</strong>scritos y a presentar un certificado médico.2.6. En su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> 1º <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2004, <strong>la</strong> ARK reconoció que, enprincipio, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción era un factor importante que <strong>de</strong>bía tenerse encuenta en un procedimiento <strong>de</strong> concesión <strong>de</strong> asilo, aunque se <strong>de</strong>nunciase<strong>de</strong> forma tardía, y que <strong>la</strong> víctima podía tener razones psicológicas parano haber<strong>la</strong> mencionado en <strong>la</strong> primera entrevista. No obstante, <strong>la</strong> ARKconsi<strong>de</strong>ró que <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora no eran p<strong>la</strong>usibles ya quenunca había fundamentado ni <strong>de</strong>mostrado <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> obstáculospsicológicos que le impidiesen por lo menos mencionar <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción en <strong>la</strong>entrevista inicial. A<strong>de</strong>más, ni su historia ni su conducta habían sido <strong>de</strong> otromodo convincentes. La ARK también expresó sus sospechas acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>“repentina capacidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> dar pormenores sobre <strong>la</strong> presuntavio<strong>la</strong>ción”. Dijo que no estaba convencida <strong>de</strong> que <strong>la</strong> autora correría peligro<strong>de</strong> ser perseguida o sometida a tratos inhumanos cuando regresase yllegó a <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong> que no había ningún obstáculo que se opusiese asu regreso a Be<strong>la</strong>rús.145


[...]8.3. <strong>El</strong> Comité <strong>de</strong>be estudiar si existen motivos fundados para creer que<strong>la</strong> autora correría un riesgo personal <strong>de</strong> ser sometida a tortura al ser<strong>de</strong>vuelta a Be<strong>la</strong>rús. Al evaluar ese riesgo, <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 2<strong>de</strong>l artículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, el Comité <strong>de</strong>be tener en cuenta todas <strong>la</strong>sconsi<strong>de</strong>raciones pertinentes, inclusive <strong>la</strong> existencia en el Estado <strong>de</strong> quese trate <strong>de</strong> un cuadro persistente <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas, patenteso masivas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos. Sin embargo, el Comité recuerdaque el objetivo es <strong>de</strong>terminar si <strong>la</strong> persona en cuestión correría un riesgopersonal <strong>de</strong> ser torturada en el país al que regresaría. Se <strong>de</strong>duce puesque <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un cuadro persistente <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas,patentes o masivas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos en un país no constituye ensí motivo suficiente para <strong>de</strong>terminar que una persona estaría en peligro <strong>de</strong>ser sometida a tortura si regresa a ese país; <strong>de</strong>ben aducirse otras razonesque <strong>de</strong>muestren que esa persona concreta estaría en peligro. A <strong>la</strong> inversa,<strong>la</strong> inexistencia <strong>de</strong> un cuadro persistente <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos no significa necesariamente que no se puedaconsi<strong>de</strong>rar que una persona esté en peligro <strong>de</strong> ser sometida a tortura ensus circunstancias particu<strong>la</strong>res.8.4. <strong>El</strong> Comité es consciente <strong>de</strong> <strong>la</strong> precaria situación <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanosen Be<strong>la</strong>rús. Los agentes <strong>de</strong> policía que supuestamente acosaron,agredieron sexualmente y vio<strong>la</strong>ron a <strong>la</strong> autora <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Ministerio<strong>de</strong>l Interior y han sido responsables <strong>de</strong> numerosos casos <strong>de</strong> tortura<strong>de</strong>nunciados en el país, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> personas que participaron encampañas electorales alternativas. <strong>El</strong> Re<strong>la</strong>tor Especial sobre <strong>la</strong> situación<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos en Be<strong>la</strong>rús ha observado varios casos <strong>de</strong>agresiones a opositores políticos. <strong>El</strong> propio Comité ha mencionadonumerosas alegaciones <strong>de</strong> tortura y malos tratos por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>Be<strong>la</strong>rús, <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> un fiscal in<strong>de</strong>pendiente, el hecho <strong>de</strong> que no se haganinvestigaciones rápidas, imparciales y exhaustivas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong>tortura y <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> un po<strong>de</strong>r judicial in<strong>de</strong>pendiente. La Re<strong>la</strong>tora Especialsobre <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer ha observado el aumento <strong>de</strong>l número <strong>de</strong><strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres, incluida <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción,en Be<strong>la</strong>rús, y <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nuncias “bastantes frecuentes” <strong>de</strong> abusos, incluidas<strong>la</strong>s agresiones sexuales, presentadas por mujeres <strong>de</strong>tenidas. Según datos<strong>de</strong> 2004 <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Trabajo y Seguridad Social <strong>de</strong> Be<strong>la</strong>rús, más <strong>de</strong>l20% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres informaron <strong>de</strong> que fueron víctimas <strong>de</strong> abuso sexual porlo menos una vez. <strong>El</strong> Ministerio <strong>de</strong>l Interior informó <strong>de</strong> que en los primeros146


diez meses <strong>de</strong> 2005, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción habían aumentado en un17% con respecto al año anterior.8.5. <strong>El</strong> Comité recuerda su observación general sobre el artículo 3, don<strong>de</strong> seafirma que el Comité <strong>de</strong>be evaluar si hay razones fundadas para creer queel autor estaría en peligro <strong>de</strong> ser sometido a tortura si se procediese asu <strong>de</strong>volución, y que el riesgo <strong>de</strong> tortura <strong>de</strong>be fundarse en razones quevayan más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> pura teoría o sospecha. No es necesario que el riesgosea muy probable, pero sí ha <strong>de</strong> ser personal y presente.8.6. En cuanto a <strong>la</strong> afirmación hecha anteriormente por el Estado Parte <strong>de</strong>que algunos <strong>de</strong> los documentos originales presentados en <strong>la</strong> solicitud<strong>de</strong> asilo conjunta estaban falsificados, y que esto resta credibilidad a <strong>la</strong>salegaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora, el Comité consi<strong>de</strong>ra que el hecho <strong>de</strong> que erael marido, y no <strong>la</strong> autora, quien ejercía control sobre qué documento sepresentaba como justificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> asilo conjunta originalinvalida <strong>la</strong> afirmación <strong>de</strong> que cabe atribuir responsabilidad a <strong>la</strong> autora poresos <strong>de</strong>fectos teniendo en cuenta únicamente ese motivo. En cuanto a<strong>la</strong> alegación <strong>de</strong>l Estado Parte <strong>de</strong> que el informe médico <strong>de</strong>l hospital enque se resumía y se respaldaba <strong>la</strong> alegación <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción también estabafalsificado, el Comité observa que el Estado Parte llegó a esta conclusiónbasándose en el único motivo <strong>de</strong> que los documentos anteriorespresentados por el marido como justificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> asiloconjunta se consi<strong>de</strong>raron falsificados [...] sin aducir ninguna otra pruebao argumento para justificar su afirmación. <strong>El</strong> Comité observa que <strong>la</strong> fechay <strong>la</strong> información <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da sobre <strong>la</strong> lesión grave causada a los órganossexuales <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora por introducción <strong>de</strong> objetos contun<strong>de</strong>ntes, quefigura en el informe médico <strong>de</strong> Be<strong>la</strong>rús, concuerdan con <strong>la</strong> informaciónque figura en sus exposiciones, por lo que no cuestiona <strong>la</strong> autenticidad <strong>de</strong>ese documento.8.7. En cuanto al argumento <strong>de</strong>l Estado Parte <strong>de</strong> que <strong>la</strong> autora no ha <strong>de</strong>mostradoque correría un riesgo <strong>de</strong> tortura <strong>de</strong>bido a sus propias activida<strong>de</strong>s políticas,el Comité observa que el hecho <strong>de</strong> que <strong>la</strong> autora actualmente esté separada<strong>de</strong> su marido no impi<strong>de</strong> que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s le causen un daño. La autoraha explicado que participó en <strong>la</strong> distribución <strong>de</strong> propaganda preelectoralcuando estaba en Be<strong>la</strong>rús. Si bien actualmente está separada, aunque nodivorciada, <strong>de</strong> su marido, para <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s sigue siendo una fuente<strong>de</strong> información y una manera <strong>de</strong> ejercer presiones sobre él. A<strong>de</strong>más,según un reciente informe <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong> los Estados147


Unidos sobre los <strong>de</strong>rechos humanos, son conocidos en Be<strong>la</strong>rús loscasos <strong>de</strong> hostigamiento <strong>de</strong> mujeres divorciadas <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus ex maridos. En cualquier caso, si bien <strong>la</strong> autora afirma que fue<strong>de</strong>tenida y vio<strong>la</strong>da <strong>la</strong> primera vez <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s políticas <strong>de</strong> sumarido en Be<strong>la</strong>rús, el Comité observa que fue vio<strong>la</strong>da por una segundavez por haber presentado una <strong>de</strong>nuncia sobre <strong>la</strong> primera vio<strong>la</strong>ción. Porconsiguiente, a su regreso a Be<strong>la</strong>rús, <strong>la</strong> autora estaría expuesta a malostratos in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> su re<strong>la</strong>ción con el marido. Su <strong>de</strong>nuncia en<strong>la</strong> que acusaba a <strong>la</strong> policía <strong>de</strong> <strong>la</strong>s visitas nocturnas, los al<strong>la</strong>namientos, losactos <strong>de</strong> violencia y <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción podrían fácilmente exponer a <strong>la</strong> autoraa <strong>la</strong>s represalias <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía en cualquier parte <strong>de</strong> Be<strong>la</strong>rús. Como hasostenido <strong>la</strong> Representante Especial <strong>de</strong>l Secretario General sobre <strong>la</strong>cuestión <strong>de</strong> los <strong>de</strong>fensores <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>fensoras <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos humanos se enfrentan a formas <strong>de</strong> hostilidad, hostigamiento yrepresión que están específicamente re<strong>la</strong>cionadas con el género, comoel acoso sexual y <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción. La policía <strong>de</strong> Be<strong>la</strong>rús funciona <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unsistema sumamente uniforme y jerárquico con normas impuestas <strong>de</strong>s<strong>de</strong>arriba; en <strong>la</strong> situación política actual es difícil <strong>de</strong>terminar qué lugar es másseguro que otro. Por todos esos motivos, <strong>la</strong> autora presentaría un interéspara <strong>la</strong> policía local.8.8. <strong>El</strong> Estado Parte ha sostenido que <strong>la</strong> autora no es creíble porque <strong>la</strong>s<strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> abuso sexual y el informe médico que <strong>la</strong>s respaldabase presentaron en una etapa tardía <strong>de</strong>l procedimiento interno. Por elcontrario, el Comité estima que <strong>la</strong>s alegaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora son creíbles.Su explicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>mora en mencionar <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>snacionales es totalmente razonable. Es un hecho bien conocido que <strong>la</strong>pérdida <strong>de</strong> intimidad, sumada a <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> sentir humil<strong>la</strong>ción sóloporque se reve<strong>la</strong>n <strong>de</strong>terminados actos, pue<strong>de</strong> hacer que tanto mujerescomo hombres oculten el hecho <strong>de</strong> que han sido objeto <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción y/uotras formas <strong>de</strong> abuso sexual hasta que sea absolutamente necesarioreve<strong>la</strong>rlo. En el caso particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, existe el miedo adicional<strong>de</strong> <strong>la</strong> vergüenza y el rechazo <strong>de</strong> su pareja o familiares. A ese respecto,<strong>la</strong> afirmación <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> que su marido reaccionó a <strong>la</strong> admisión <strong>de</strong>vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora humillándo<strong>la</strong> y prohibiéndole que lo mencionaraen su procedimiento <strong>de</strong> asilo da más credibilidad a su queja. <strong>El</strong> Comitéobserva que no bien el marido <strong>la</strong> abandonó, <strong>la</strong> autora, que <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> estar bajosu influencia inmediatamente, mencionó <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>snacionales en su petición <strong>de</strong> revisión <strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2004. Son148


innecesarias <strong>la</strong>s pruebas adicionales acerca <strong>de</strong> su estado u “obstáculos”psicológicos, como pi<strong>de</strong> el Estado Parte. La afirmación <strong>de</strong>l Estado Parte<strong>de</strong> que <strong>la</strong> autora <strong>de</strong>bería haber p<strong>la</strong>nteado y fundamentado <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong><strong>la</strong>buso sexual en una etapa anterior <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong> revisión es unmotivo insuficiente para <strong>de</strong>terminar que sus <strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> abuso sexualcarecen <strong>de</strong> credibilidad, en particu<strong>la</strong>r habida cuenta <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> que noestaba representada en el procedimiento.8.9. Con respecto al argumento <strong>de</strong>l Estado Parte <strong>de</strong> que hay muchascontradicciones en <strong>la</strong>s afirmaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora, el Comité observa queeste argumento no está fundamentado puesto que el Estado Parte no haespecificado en qué consistían <strong>la</strong>s contradicciones.144 Naciones Unidas,Comité contra <strong>la</strong>Tortura, V.L. v. Suiza,CAT/C/37/D/262/2005, 20<strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2006.8.10. En su evaluación <strong>de</strong>l riesgo <strong>de</strong> tortura en el presente caso, el Comitéconsi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> autora estaba c<strong>la</strong>ramente sometida al control físico <strong>de</strong><strong>la</strong> policía, si bien los actos en cuestión fueron perpetrados fuera <strong>de</strong> loslocales oficiales <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención. Los actos cometidos, entre otros, sonconstitutivos <strong>de</strong> múltiples vio<strong>la</strong>ciones y con seguridad han sido causa<strong>de</strong> dolores y sufrimientos graves causados por varios propósitos nopermisibles, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> interrogación, <strong>la</strong> intimidación, el castigo, <strong>la</strong>represalia, <strong>la</strong> humil<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong> discriminación basada en el género. Porconsiguiente, el Comité estima que los abusos sexuales cometidos por <strong>la</strong>policía en este caso constituyen tortura, aunque hayan sido perpetradosfuera <strong>de</strong> los locales oficiales <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención. A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>Be<strong>la</strong>rús aparentemente no investigaron el caso ni procesaron o castigarona los policías por esos actos. La no intervención <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>saumenta el riesgo <strong>de</strong> malos tratos si <strong>la</strong> autora regresa a Be<strong>la</strong>rús, puestoque los autores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones nunca han sido investigados, y pue<strong>de</strong>nmaltratar nuevamente a <strong>la</strong> autora con toda impunidad. De ahí que existauna duda consi<strong>de</strong>rable, sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> los hechos particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l caso,<strong>de</strong> que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Be<strong>la</strong>rús adoptarán <strong>la</strong>s medidas necesarias paraproteger a <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> eventuales agresiones futuras.1498.11. Dadas <strong>la</strong>s circunstancias, el Comité consi<strong>de</strong>ra que existen razonesfundadas para creer que <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación podría estar enpeligro <strong>de</strong> ser sometida a tortura si fuera <strong>de</strong>vuelta a Be<strong>la</strong>rús” 144 .De este breve recuento <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l Comité CAT en materia<strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género, es posible concluir que el Comité se encuentracada vez más dispuesto a consi<strong>de</strong>rar casos con perspectiva <strong>de</strong> género.Esto es lo que ha ocurrido en aquellos casos en que se ha probado una


c<strong>la</strong>ra participación a priori <strong>de</strong> agentes estatales, sea que éstos hayanparticipado como responsables directos en <strong>la</strong> tortura o que <strong>la</strong> hayaninstigado, consentido o aquiescido.4. EL COMITÉ DE DERECHOS DEL NIÑO145 A <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> estapublicación <strong>la</strong> Convenciónsobre los <strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>lNiño ha sido ratificadopor 193 estados. Véase,Naciones Unidas, Office ofthe United Nations HighCommissioner for HumanRights, http://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=IV-11&chapter=4&<strong>la</strong>ng=enconsultado el 30 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2009.146 Comité <strong>de</strong> los<strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño,Observación GeneralNº 1 “Propósitos <strong>de</strong> <strong>la</strong>Educación” en NacionesUnidas, InstrumentosInternacionales <strong>de</strong><strong>Derechos</strong> Humanos.<strong>El</strong> Comité <strong>de</strong> los <strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño es el encargado <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>r elcumplimiento <strong>de</strong>l tratado <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos más ratificado en el marcolegal albergado por Naciones Unidas 145 . Al realizar su <strong>la</strong>bor y al referirse altema <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género, este Comité ha <strong>de</strong>bido tomar en cuenta <strong>la</strong>discriminación cruzada que sufren <strong>la</strong>s niñas: por ser <strong>de</strong> corta edad y porser mujeres. Esta discriminación doble hace que <strong>la</strong>s niñas estén en unaposición especialmente expuesta a <strong>la</strong> violencia, pues forman parte <strong>de</strong> dosgrupos respecto <strong>de</strong> los cuales <strong>la</strong> ten<strong>de</strong>ncia cultural es aceptar <strong>la</strong> violenciaejercida en su contra. Este Comité ha <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado lo siguiente con respectoa <strong>la</strong> violencia que sufren <strong>la</strong>s niñas:Observación general Nº1: Propósitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación[...]“19. Por otra parte, el propio entorno esco<strong>la</strong>r <strong>de</strong>be reflejar <strong>la</strong> libertad y el espíritu<strong>de</strong> entendimiento, paz, tolerancia, igualdad entre los sexos y amistad entretodos los pueblos, grupos étnicos, nacionales y religiosos y personas <strong>de</strong>origen indígena, por los que se aboga en los incisos b) y d) <strong>de</strong>l párrafo 1<strong>de</strong>l artículo 29. Una escue<strong>la</strong> en <strong>la</strong> que se permita <strong>la</strong> intimidación <strong>de</strong> losmás débiles u otras prácticas violentas o excluyentes no cumple con losrequisitos <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 29. <strong>El</strong> término “educación en <strong>la</strong> esfera<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos” se utiliza con <strong>de</strong>masiada frecuencia <strong>de</strong> unaforma tal que sus connotaciones se simplifican en exceso. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> unaeducación oficial en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, lo que hace falta espromover los valores y <strong>la</strong>s políticas que favorecen los <strong>de</strong>rechos humanos,no sólo en <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s y universida<strong>de</strong>s, sino también en el seno <strong>de</strong> <strong>la</strong>comunidad entera” 146 .Observación General Nº3: <strong>El</strong> VIH/SIDA y los <strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño [...]“9. Los niños tienen <strong>de</strong>recho a que no se les arrebate arbitrariamente <strong>la</strong> vida,así como a ser beneficiarios <strong>de</strong> medidas económicas y sociales que lespermitan sobrevivir, llegar a <strong>la</strong> edad adulta y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>rse en el sentidomás amplio <strong>de</strong>l término. La obligación <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> hacer efectivo el150


<strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida, <strong>la</strong> supervivencia y el <strong>de</strong>sarrollo también pone <strong>de</strong> relieve<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que se preste una atención especial a <strong>la</strong>s cuestionesre<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong> sexualidad, así como a los tipos <strong>de</strong> comportamientoy estilos <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> los niños, aun cuando no sean conformes con lo que<strong>la</strong> sociedad consi<strong>de</strong>ra aceptable según <strong>la</strong>s normas culturales imperantespara un <strong>de</strong>terminado grupo <strong>de</strong> edad. A ese respecto, <strong>la</strong>s niñas a menudoson víctimas <strong>de</strong> prácticas tradicionales perniciosas, como el matrimonioprecoz o forzado, que vio<strong>la</strong>n sus <strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong>s hacen más vulnerablesal VIH, entre otras cosas, porque esas prácticas a menudo cortan e<strong>la</strong>cceso a <strong>la</strong> educación y <strong>la</strong> información. Los programas <strong>de</strong> prevenciónrealmente eficaces son los que tienen en cuenta <strong>la</strong> realidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong>los adolescentes y al mismo tiempo tratan <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> <strong>la</strong> sexualidadve<strong>la</strong>ndo por que tengan acceso en pie <strong>de</strong> igualdad a <strong>la</strong> información, <strong>la</strong>preparación para <strong>la</strong> vida activa y <strong>la</strong>s medidas preventivas a<strong>de</strong>cuadas.[...]16. Los Estados Partes <strong>de</strong>ben hacer todo cuanto esté a su alcance paraque <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> sea un lugar en que el niño esté seguro y a salvo y queno contribuya a hacerlo más vulnerable a <strong>la</strong> infección por el VIH. Deconformidad con el artículo 34 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, los Estados Partes estánobligados a adoptar <strong>la</strong>s medidas apropiadas a fin <strong>de</strong> prevenir, entre otrascosas, <strong>la</strong> incitación o <strong>la</strong> coerción para que un niño se <strong>de</strong>dique a unaactividad sexual ilegal.[...]33. Las niñas y los niños privados <strong>de</strong> medios <strong>de</strong> subsistencia y <strong>de</strong>sarrollo,en particu<strong>la</strong>r los huérfanos a causa <strong>de</strong>l SIDA, pue<strong>de</strong>n ser objeto <strong>de</strong> unaexplotación sexual y económica <strong>de</strong> diversas formas, en especial <strong>la</strong>prestación <strong>de</strong> servicios sexuales o <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> trabajos peligrosos acambio <strong>de</strong> dinero que les permita sobrevivir, mantener a sus progenitoresenfermos o moribundos y a sus hermanos pequeños, o incluso pagarmatrícu<strong>la</strong>s esco<strong>la</strong>res. Los niños infectados o afectados directamentepor el VIH/SIDA pue<strong>de</strong>n encontrarse en <strong>la</strong> doble <strong>de</strong>sventaja <strong>de</strong> sufrir unadiscriminación basada tanto en su marginación económica y socialcomo en su estado serológico respecto <strong>de</strong>l VIH, o el <strong>de</strong> sus padres. Deconformidad con el <strong>de</strong>recho consagrado en los artículos 32, 34, 35 y 36<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención y con objeto <strong>de</strong> reducir <strong>la</strong> vulnerabilidad <strong>de</strong> los niños alVIH/SIDA, los Estados Partes tienen <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> protegerlos <strong>de</strong> todas<strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> explotación económica y sexual, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> ve<strong>la</strong>rpor que no caigan presa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> prostitución y por que estén a151


esguardo <strong>de</strong> todo trabajo que sea perjudicial para su educación, salud o<strong>de</strong>sarrollo físico, mental, espiritual, moral o social, o que ponga trabas atal <strong>de</strong>sarrollo. Los Estados Partes <strong>de</strong>ben tomar medidas enérgicas paraproteger a los niños <strong>de</strong> <strong>la</strong> explotación sexual y económica, <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata y <strong>la</strong>venta <strong>de</strong> personas y, <strong>de</strong> conformidad con los <strong>de</strong>rechos que consagra e<strong>la</strong>rtículo 39, crear oportunida<strong>de</strong>s para los niños que han sido sometidosa semejantes tratos a fin <strong>de</strong> que aprovechen el apoyo y los servicios <strong>de</strong>atención <strong>de</strong>l Estado y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s entida<strong>de</strong>s no gubernamentales que se ocupan<strong>de</strong> estos problemas.[...]34. Los niños están expuestos a diversas formas <strong>de</strong> violencia y malostratos que elevan el riesgo <strong>de</strong> infección por el VIH, y también pue<strong>de</strong>n serobjeto <strong>de</strong> violencia al estar infectados o afectados por el VIH/ SIDA. Losactos <strong>de</strong> violencia, incluidas <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y otros abusos sexuales, pue<strong>de</strong>nproducirse en el seno <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia natural o adoptiva o ser perpetrados porpersonas que <strong>de</strong>sempeñan funciones específicas con niños, en particu<strong>la</strong>rmaestros y empleados <strong>de</strong> instituciones que trabajan con niños, tales como<strong>la</strong>s prisiones y los establecimientos que se ocupan <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>smentales y otras discapacida<strong>de</strong>s. En virtud <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l niño quese consagran en el artículo 19 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, los Estados Partes tienen<strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> proteger a los niños <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> violencia ymalos tratos, ya sea en el hogar, en <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>, en otras instituciones oen <strong>la</strong> comunidad. Los programas <strong>de</strong>ben adaptarse específicamente alentorno en que viven los niños, a su capacidad para reconocer y <strong>de</strong>nunciarlos malos tratos y a sus condiciones y autonomía personales. <strong>El</strong> Comitéconsi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción entre el VIH/SIDA y <strong>la</strong> violencia o los malos tratossufridos por niños durante guerras y conflictos armados requiere unaatención especial. Las medidas <strong>de</strong>stinadas a prevenir <strong>la</strong> violencia y losmalos tratos en esas situaciones revisten una importancia <strong>de</strong>cisiva y losEstados Partes <strong>de</strong>ben ve<strong>la</strong>r por que se incorporen <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong>lVIH/SIDA y los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l niño en los esfuerzos por aten<strong>de</strong>r y ayudara los niños y niñas que han sido utilizados por personal militar y otrosagentes uniformados para prestar servicios domésticos o sexuales, oque se hal<strong>la</strong>n <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados internamente o viven en campamentos <strong>de</strong>refugiados. Como parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> los Estados Partes, enparticu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s impuestas por los artículos 38 y 39 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, <strong>de</strong>benllevarse a cabo intensas campañas <strong>de</strong> información y <strong>de</strong> orientación paralos niños y crearse mecanismos para <strong>la</strong> prevención y <strong>la</strong> rápida <strong>de</strong>tección152


147 Comité <strong>de</strong> los<strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño,Observación General Nº 3“<strong>El</strong> VIH/SIDA y los <strong>Derechos</strong><strong>de</strong>l Niño” en NacionesUnidas, Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.<strong>de</strong> los casos <strong>de</strong> violencia y malos tratos en <strong>la</strong>s regiones afectadas porconflictos y catástrofes naturales, que también <strong>de</strong>ben formar parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>acción nacional y comunitaria frente al VIH/SIDA” 147 .Observación General Nº4: La Salud y el Desarrollo <strong>de</strong> los Adolescentes en elContexto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención sobre los <strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño[...]“10. La Convención <strong>de</strong>fine en los artículos 13 a 17 los <strong>de</strong>rechos civiles y<strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los niños y adolescentes, que son esenciales paragarantizar el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> salud y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los adolescentes. <strong>El</strong>artículo 17 establece que el niño “tenga acceso a información y materialproce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> diversas fuentes nacionales e internacionales, en especial<strong>la</strong> información y el material que tengan por finalidad promover su bienestarsocial, espiritual y moral y su salud física y mental”. <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> losadolescentes a tener acceso a información a<strong>de</strong>cuada es fundamental silos Estados Partes han <strong>de</strong> promover medidas económicamente racionales,incluso a través <strong>de</strong> leyes, políticas y programas, con respecto a numerosassituaciones re<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong> salud, como <strong>la</strong>s incluidas en los artículos24 y 33 re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación familiar, <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes,<strong>la</strong> protección contra prácticas tradicionales peligrosas, con inclusión <strong>de</strong>los matrimonios precoces, <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genital <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, y el abuso <strong>de</strong>alcohol, tabaco y otras sustancias perjudiciales.[...]17. [...] Habida cuenta <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> una educación a<strong>de</strong>cuada en <strong>la</strong>salud y el <strong>de</strong>sarrollo actual y futuro <strong>de</strong> los adolescentes, así como en <strong>la</strong><strong>de</strong> sus hijos, el Comité insta a los Estados Partes <strong>de</strong> conformidad conlos artículos 28 y 29 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención a: a) [...] c) adoptar <strong>la</strong>s medidasnecesarias para prevenir y prohibir toda forma <strong>de</strong> violencia y abuso,incluidos los abusos sexuales, el castigo corporal y otros tratos o penasinhumanos, <strong>de</strong>gradantes o humil<strong>la</strong>ntes en <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s por el personaldocente o entre los estudiantes; d) iniciar y prestar apoyo a <strong>la</strong>s medidas,actitu<strong>de</strong>s y activida<strong>de</strong>s que fomenten un comportamiento sano mediante<strong>la</strong> inclusión <strong>de</strong> los temas pertinentes en los programas esco<strong>la</strong>res.[...]24. A <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> los artículos 3, 6, 12, 19 y el párrafo 3 <strong>de</strong>l artículo 24 <strong>de</strong> <strong>la</strong>sobservaciones los Estados Partes están obligados a adoptar todas <strong>la</strong>smedidas eficaces para eliminar cuantos actos y activida<strong>de</strong>s amenacen al<strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> los adolescentes, incluidas <strong>la</strong>s muertes por cuestiones153


148 Comité <strong>de</strong> los<strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño,Observación General Nº4“La Salud y el Desarrollo<strong>de</strong> los Adolescentes en elContexto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención<strong>de</strong> los <strong>Derechos</strong> <strong>de</strong>l Niño”en Naciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.<strong>de</strong> honor. <strong>El</strong> Comité insta vivamente a los Estados Partes a que e<strong>la</strong>boreny realicen campañas <strong>de</strong> sensibilización, programas <strong>de</strong> educación y leyesencaminadas a cambiar <strong>la</strong>s actitu<strong>de</strong>s predominantes y a abordar <strong>la</strong>sfunciones y los estereotipos en re<strong>la</strong>ción con el género que inspiran <strong>la</strong>sprácticas tradicionales perjudiciales. A<strong>de</strong>más, los Estados Partes <strong>de</strong>benfacilitar el establecimiento <strong>de</strong> información multidisciplinaria y prestarasesoramiento a los centros respecto a los aspectos perjudiciales <strong>de</strong>algunas prácticas tradicionales, como son los matrimonios precoces y <strong>la</strong>muti<strong>la</strong>ción genital <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer.[...]37. Los adolescentes que están explotados sexualmente, por ejemplo,mediante <strong>la</strong> prostitución y <strong>la</strong> pornografía, se encuentran expuestos aimportantes riesgos <strong>de</strong> salud como son <strong>la</strong>s ETS, el VIH/SIDA, los embarazosno <strong>de</strong>seados, los abortos peligrosos, <strong>la</strong> violencia y los agotamientospsicológicos. Tienen <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> recuperación física y psicológica y a<strong>la</strong> reinserción social en un entorno que fomente su salud, el respeto <strong>de</strong>sí mismo y su dignidad (art. 39). Es obligación <strong>de</strong> los Estados Partespromulgar y hacer cumplir leyes que prohíban toda forma <strong>de</strong> explotaciónsexual y <strong>de</strong>l tráfico con el<strong>la</strong> re<strong>la</strong>cionado; y co<strong>la</strong>borar con otros EstadosPartes para eliminar el tráfico entre países; y proporcionar serviciosa<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong> salud y asesoramiento a los adolescentes que han sidosexualmente explotados, asegurando que se les trata como víctimas y nocomo <strong>de</strong>lincuentes.[...]39. [...] Es opinión <strong>de</strong>l Comité que los Estados Partes tienen que tomar todo tipo<strong>de</strong> medidas a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n legis<strong>la</strong>tivo, administrativo o <strong>de</strong> otra índolepara dar cumplimiento y supervisar los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los adolescentes a <strong>la</strong>salud y el <strong>de</strong>sarrollo, como se reconoce en <strong>la</strong> Convención. Con este fin, losEstados Partes <strong>de</strong>ben cumplir en especial <strong>la</strong>s siguientes obligaciones:[...]g) Proteger a los adolescentes contra <strong>la</strong>s prácticas tradicionales perjudiciales,como son los matrimonios precoces, <strong>la</strong>s muertes por cuestiones <strong>de</strong> honory <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genital femenina” 148 .154


Observación General Nº 11: Los niños indígenas y sus <strong>de</strong>rechosen virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención[...]“22. <strong>El</strong> Comité subraya que <strong>la</strong>s prácticas culturales a que se refiere e<strong>la</strong>rtículo 30 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención han <strong>de</strong> ejercerse <strong>de</strong> conformidad con otrasdisposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención y no pue<strong>de</strong>n justificarse en ningún caso sise consi<strong>de</strong>ra que son perjudiciales para <strong>la</strong> dignidad, <strong>la</strong> salud o el <strong>de</strong>sarrollo<strong>de</strong>l niño. Cuando existan prácticas perniciosas, como los matrimoniosprecoces y <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genital <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, el Estado Parte <strong>de</strong>beríaco<strong>la</strong>borar con <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s indígenas para acabar con el<strong>la</strong>s. <strong>El</strong> Comitéinsta encarecidamente a los Estados partes a que organicen y ponganen práctica campañas <strong>de</strong> concienciación, programas <strong>de</strong> educación ydisposiciones legis<strong>la</strong>tivas encaminadas a cambiar <strong>la</strong>s actitu<strong>de</strong>s y arectificar los papeles y estereotipos <strong>de</strong> género que contribuyen a <strong>la</strong>sprácticas perjudiciales.[...]Los niños en los conflictos armados y los niños refugiados[...]65. En esas circunstancias, los niños indígenas han estado y continúanestando expuestos al riesgo <strong>de</strong> ser víctimas <strong>de</strong> atentados contra suscomunida<strong>de</strong>s en los cuales pier<strong>de</strong>n <strong>la</strong> vida, sufren vio<strong>la</strong>ciones o torturas,son objeto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamientos o <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapariciones forzadas, son testigos<strong>de</strong> atrocida<strong>de</strong>s o son separados <strong>de</strong> sus padres y <strong>de</strong> su comunidad. Hayfuerzas y grupos armados que atentan en particu<strong>la</strong>r contra <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s,con lo que <strong>de</strong>jan a los niños indígenas sin posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> educación.A<strong>de</strong>más, hay fuerzas y grupos armados que han reclutado a niñosindígenas para obligarlos a cometer atrocida<strong>de</strong>s, a veces incluso contrasus propias comunida<strong>de</strong>s.[...]La explotación sexual y <strong>la</strong> trata72. Los artículos 34 y 35 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención instan a los Estados, teniendo encuenta lo dispuesto en el artículo 20, a cerciorarse <strong>de</strong> que los niños esténprotegidos contra <strong>la</strong> explotación y el abuso sexuales, así como contra elsecuestro, <strong>la</strong> venta o <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> niños para cualquier fin. Preocupa al Comitéque los niños indígenas en cuyas comunida<strong>de</strong>s impera <strong>la</strong> pobreza y a <strong>la</strong>sque afecta <strong>la</strong> migración urbana corran un alto riesgo <strong>de</strong> ser víctimas <strong>de</strong>155


<strong>la</strong> explotación sexual y <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata. Las jóvenes, particu<strong>la</strong>rmente aquel<strong>la</strong>scuyo nacimiento no se ha inscrito, son especialmente vulnerables. Paramejorar <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> todos los niños, en especial los indígenas, sealienta a los Estados partes a que ratifiquen y apliquen el ProtocoloFacultativo sobre <strong>la</strong> venta <strong>de</strong> niños, <strong>la</strong> prostitución infantil y <strong>la</strong> utilización<strong>de</strong> niños en <strong>la</strong> pornografía.73. Los Estados, en consulta con <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s indígenas, incluidoslos niños, <strong>de</strong>berían i<strong>de</strong>ar medidas <strong>de</strong> prevención y asignar recursosfinancieros y humanos expresamente <strong>de</strong>stinados a poner<strong>la</strong>s en práctica.Los Estados <strong>de</strong>berían basar <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> prevención en estudios en losque se documenten <strong>la</strong>s ten<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s transgresiones y en los que seanalicen sus causas fundamentales.5. EL COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DEDISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER149 Las RecomendacionesGenerales <strong>de</strong>l Comité<strong>de</strong> CEDAW son simi<strong>la</strong>resen naturaleza a <strong>la</strong>sObservaciones Generales<strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos y otros Comités<strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia <strong>de</strong> tratados<strong>de</strong> Naciones Unidas.150 Comité para <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Contra <strong>la</strong>Mujer, RecomendaciónGeneral Nº12 “<strong>Violencia</strong>Contra <strong>la</strong> Mujer” enNaciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.Como vimos supra, <strong>la</strong> Convención sobre <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> Todas <strong>la</strong>sFormas <strong>de</strong> Discriminación contra <strong>la</strong> Mujer no hace mención explícita <strong>de</strong><strong>la</strong> violencia. Este vacío fue llenado en 1989 por el Comité <strong>de</strong> CEDAW con <strong>la</strong>publicación <strong>de</strong> su Recomendación General N°12 149 . En dicho documento, elComité <strong>de</strong> CEDAW explicitó que:“los artículos 2, 5, 11, 12 y 16 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención obligan a los Estados Partesa proteger a <strong>la</strong> mujer contra cualquier tipo <strong>de</strong> violencia que se produzca en<strong>la</strong> familia, en el trabajo o en cualquier otro ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida social” 150 .Esta <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración escueta fue seguida por una solicitud a los Estadospartes <strong>de</strong> informar al Comité sobre <strong>la</strong>s medidas tomadas para proteger a<strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia, incluidas medidas legis<strong>la</strong>tivas.Tres años <strong>de</strong>spués, el Comité redactó una nueva Recomendación Generalque se refirió más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>damente al fenómeno <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>smujeres y que i<strong>de</strong>ntificó obligaciones concretas <strong>de</strong> los Estados partes <strong>de</strong>CEDAW en esta área. Debido a su importancia y al hecho <strong>de</strong> que vino asuplir una gran <strong>la</strong>guna en CEDAW, se reproduce aquí en su totalidad.156


Recomendación general Nº 19: La violencia contra <strong>la</strong> mujer“Antece<strong>de</strong>ntes1. La violencia contra <strong>la</strong> mujer es una forma <strong>de</strong> discriminación que impi<strong>de</strong>gravemente que goce <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s en pie <strong>de</strong> igualdad conel hombre.2. En 1989, el Comité recomendó que los Estados incluyeran en sus informesinformación sobre <strong>la</strong> violencia y sobre <strong>la</strong>s medidas adoptadas para hacerlefrente (Recomendación general Nº 12, octavo período <strong>de</strong> sesiones).3. En el décimo período <strong>de</strong> sesiones, celebrado en 1991, se <strong>de</strong>cidió <strong>de</strong>dicarparte <strong>de</strong>l 11º período <strong>de</strong> sesiones al <strong>de</strong>bate y estudio <strong>de</strong>l artículo 6 y otrosartículos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer,el hostigamiento sexual y <strong>la</strong> explotación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer. <strong>El</strong> tema se eligió envista <strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración en 1993 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia Mundial <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos convocada por <strong>la</strong> Asamblea General en su resolución 45/155, <strong>de</strong>18 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1990.4. <strong>El</strong> Comité llegó a <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong> que los informes <strong>de</strong> los Estados Partesno siempre reflejaban <strong>de</strong> manera apropiada <strong>la</strong> estrecha re<strong>la</strong>ción entre <strong>la</strong>discriminación contra <strong>la</strong> mujer, <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer, y <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales. La aplicacióncabal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención exige que los Estados Partes adopten medidaspositivas para eliminar todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer.5. <strong>El</strong> Comité sugirió a los Estados Partes que al examinar sus leyes y políticas,y al presentar informes <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Convención tuviesen encuenta <strong>la</strong>s siguientes observaciones <strong>de</strong>l Comité con respecto a <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer.Comentario general6. <strong>El</strong> artículo 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong>fine <strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer.Esa <strong>de</strong>finición incluye <strong>la</strong> violencia basada en el sexo, es <strong>de</strong>cir, <strong>la</strong> violenciadirigida contra <strong>la</strong> mujer porque es mujer o que <strong>la</strong> afecta en forma<strong>de</strong>sproporcionada. Incluye actos que infligen daños o sufrimientos <strong>de</strong>índole física, mental o sexual, amenazas <strong>de</strong> cometer esos actos, coaccióny otras formas <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad. La violencia contra <strong>la</strong> mujerpue<strong>de</strong> contravenir disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, sin tener en cuenta sihab<strong>la</strong>n expresamente <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia.157


7. La violencia contra <strong>la</strong> mujer, que menoscaba o anu<strong>la</strong> el goce <strong>de</strong> sus<strong>de</strong>rechos humanos y sus liberta<strong>de</strong>s fundamentales en virtud <strong>de</strong>l<strong>de</strong>recho internacional o <strong>de</strong> los diversos convenios <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos,constituye discriminación, como <strong>la</strong> <strong>de</strong>fine el artículo 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención.Esos <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s compren<strong>de</strong>n:a) <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida;b) <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho a no ser sometido a torturas o a tratos o penas crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes;c) <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho a protección en condiciones <strong>de</strong> igualdad con arreglo a normashumanitarias en tiempo <strong>de</strong> conflicto armado internacional o interno;d) <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad y a <strong>la</strong> seguridad personales;e) <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho a igualdad ante <strong>la</strong> ley;f) <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho a igualdad en <strong>la</strong> familia;g) <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho al más alto nivel posible <strong>de</strong> salud física y mental;h) <strong>El</strong> <strong>de</strong>recho a condiciones <strong>de</strong> empleo justas y favorables.1588. La Convención se aplica a <strong>la</strong> violencia perpetrada por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>spúblicas. Esos actos <strong>de</strong> violencia también pue<strong>de</strong>n constituir una vio<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>l Estado en virtud <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional sobre<strong>de</strong>rechos humanos u otros convenios, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>r <strong>la</strong> Convención.9. No obstante, cabe subrayar que, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Convención, <strong>la</strong>discriminación no se limita a los actos cometidos por los gobiernos o ensu nombre (véanse los apartados e) y f) <strong>de</strong>l artículo 2 y el artículo 5). Porejemplo, en virtud <strong>de</strong>l inciso e) <strong>de</strong>l artículo 2 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, los EstadosPartes se comprometen a adoptar todas <strong>la</strong>s medidas apropiadas paraeliminar <strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer practicada por cualesquierapersonas, organizaciones o empresas. En virtud <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacionaly <strong>de</strong> pactos específicos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, los Estados tambiénpue<strong>de</strong>n ser responsables <strong>de</strong> actos privados si no adoptan medidas con <strong>la</strong>diligencia <strong>de</strong>bida para impedir <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos o para investigary castigar los actos <strong>de</strong> violencia e in<strong>de</strong>mnizar a <strong>la</strong>s víctimas.


Observaciones sobre disposiciones concretas <strong>de</strong> <strong>la</strong> ConvenciónArtículos 2 y 310. Los artículos 2 y 3 establecen una obligación amplia <strong>de</strong> eliminar <strong>la</strong>discriminación en todas sus formas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> obligaciones específicasen virtud <strong>de</strong> los artículos 5 a 16.Apartado f) <strong>de</strong>l artículo 2, artículo 5 y apartado c) <strong>de</strong>l artículo 1011. Las actitu<strong>de</strong>s tradicionales, según <strong>la</strong>s cuales se consi<strong>de</strong>ra a <strong>la</strong> mujer comosubordinada o se le atribuyen funciones estereotipadas perpetúan <strong>la</strong>difusión <strong>de</strong> prácticas que entrañan violencia o coacción, como <strong>la</strong> violenciay los malos tratos en <strong>la</strong> familia, los matrimonios forzosos, el asesinatopor presentar dotes insuficientes, los ataques con ácido y <strong>la</strong> circuncisiónfemenina. Esos prejuicios y prácticas pue<strong>de</strong>n llegar a justificar <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer como una forma <strong>de</strong> protección o dominación. <strong>El</strong> efecto <strong>de</strong>dicha violencia sobre su integridad física y mental es privar<strong>la</strong> <strong>de</strong>l goceefectivo, el ejercicio y aun el conocimiento <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos humanos yliberta<strong>de</strong>s fundamentales. Si bien en esta observación se hace hincapiéen <strong>la</strong> violencia real o <strong>la</strong>s amenazas <strong>de</strong> violencia, sus consecuenciasbásicas contribuyen a mantener a <strong>la</strong> mujer subordinada, a su escasaparticipación en política y a su nivel inferior <strong>de</strong> educación y capacitación y<strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> empleo.12. Estas actitu<strong>de</strong>s también contribuyen a <strong>la</strong> difusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> pornografía y a<strong>la</strong> representación y otro tipo <strong>de</strong> explotación comercial <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer comoobjeto sexual, antes que como persona. <strong>El</strong>lo, a su vez, contribuye a <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer.Artículo 613. En el artículo 6 se exige a los Estados Partes que adopten medidaspara suprimir todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> trata y explotación <strong>de</strong> <strong>la</strong> prostitución<strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer.14. La pobreza y el <strong>de</strong>sempleo aumentan <strong>la</strong>s oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> trata. A<strong>de</strong>más<strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas establecidas, hay nuevas formas <strong>de</strong> explotación sexual,como el turismo sexual, <strong>la</strong> contratación <strong>de</strong> trabajadoras domésticas<strong>de</strong> países en <strong>de</strong>sarrollo en los países <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos y el casamiento <strong>de</strong>mujeres <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo con extranjeros. Estas prácticas sonincompatibles con <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y con el respeto a los <strong>de</strong>rechosy <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s ponen en situaciones especiales <strong>de</strong>riesgo <strong>de</strong> sufrir violencia y malos tratos.159


15. La pobreza y el <strong>de</strong>sempleo obligan a muchas mujeres, incluso a muchachas,a prostituirse. Las prostitutas son especialmente vulnerables a <strong>la</strong> violenciaporque su condición, que pue<strong>de</strong> ser ilícita, tien<strong>de</strong> a marginar<strong>la</strong>s. Necesitan<strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley contra <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y otras formas <strong>de</strong> violencia.16. Las guerras, los conflictos armados y <strong>la</strong> ocupación <strong>de</strong> territorios conducenfrecuentemente a un aumento <strong>de</strong> <strong>la</strong> prostitución, <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeresy actos <strong>de</strong> agresión sexual contra <strong>la</strong> mujer, que requiere <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong>medidas protectoras y punitivas.Artículo 1117. La igualdad en el empleo pue<strong>de</strong> verse seriamente perjudicada cuandose <strong>la</strong>s somete a violencia, por su condición <strong>de</strong> mujeres, por ejemplo, elhostigamiento sexual en el lugar <strong>de</strong> trabajo.18. <strong>El</strong> hostigamiento sexual incluye un comportamiento <strong>de</strong> tono sexual talcomo contactos físicos e insinuaciones, observaciones <strong>de</strong> tipo sexual,exhibición <strong>de</strong> pornografía y exigencias sexuales, verbales o <strong>de</strong> hecho. Estetipo <strong>de</strong> conducta pue<strong>de</strong> ser humil<strong>la</strong>nte y pue<strong>de</strong> constituir un problema <strong>de</strong>salud y <strong>de</strong> seguridad; es discriminatoria cuando <strong>la</strong> mujer tiene motivossuficientes para creer que su negativa podría causarle problemas en eltrabajo, en <strong>la</strong> contratación o el ascenso inclusive, o cuando crea un medio<strong>de</strong> trabajo hostil.Artículo 1219. <strong>El</strong> artículo 12 requiere que los Estados Partes adopten medidas quegaranticen <strong>la</strong> igualdad en materia <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> salud. La violencia contra<strong>la</strong> mujer pone en peligro su salud y su vida.20. En algunos Estados existen prácticas perpetuadas por <strong>la</strong> cultura y <strong>la</strong> tradiciónque son perjudiciales para <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y los niños. Incluyenrestricciones dietéticas para <strong>la</strong>s mujeres embarazadas, <strong>la</strong> preferencia porlos hijos varones y <strong>la</strong> circuncisión femenina o muti<strong>la</strong>ción genital.Artículo 1421. Las mujeres <strong>de</strong> <strong>la</strong>s zonas rurales corren el riesgo <strong>de</strong> ser víctimas <strong>de</strong>violencia a causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> persistencia <strong>de</strong> actitu<strong>de</strong>s tradicionales re<strong>la</strong>tivasa <strong>la</strong> subordinación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en muchas comunida<strong>de</strong>s rurales. Lasniñas <strong>de</strong> esas comunida<strong>de</strong>s corren un riesgo especial <strong>de</strong> actos <strong>de</strong>violencia y explotación sexual cuando <strong>de</strong>jan <strong>la</strong> comunidad para buscartrabajo en <strong>la</strong> ciudad.160


Artículo 16 (y artículo 5)22. La esterilización y el aborto obligatorios influyen adversamente en <strong>la</strong>salud física y mental <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y vio<strong>la</strong>n su <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>cidir el número yel espaciamiento <strong>de</strong> sus hijos.23. La violencia en <strong>la</strong> familia es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas más insidiosas <strong>de</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer. Existe en todas <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s. En <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>cionesfamiliares, se somete a <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong> cualquier edad a violencia <strong>de</strong>todo tipo, como lesiones, vio<strong>la</strong>ción, otras formas <strong>de</strong> violencia sexual,violencia mental y violencia <strong>de</strong> otra índole, que se ven perpetuadas por<strong>la</strong>s actitu<strong>de</strong>s tradicionales. La falta <strong>de</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia económica obliga amuchas mujeres a permanecer en situaciones violentas. La negación <strong>de</strong>sus responsabilida<strong>de</strong>s familiares por parte <strong>de</strong> los hombres pue<strong>de</strong> ser unaforma <strong>de</strong> violencia y coerción. Esta violencia compromete <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong>mujer y entorpece su capacidad <strong>de</strong> participar en <strong>la</strong> vida familiar y en <strong>la</strong>vida pública en condiciones <strong>de</strong> igualdad.Recomendaciones concretas24. A <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s observaciones anteriores, el Comité para <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong><strong>la</strong> Discriminación contra <strong>la</strong> Mujer recomienda que:a) Los Estados Partes adopten medidas apropiadas y eficaces para combatirlos actos públicos o privados <strong>de</strong> violencia por razones <strong>de</strong> sexo.b) Los Estados Partes velen por que <strong>la</strong>s leyes contra <strong>la</strong> violencia y los malostratos en <strong>la</strong> familia, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, los ataques sexuales y otro tipo <strong>de</strong>violencia contra <strong>la</strong> mujer protejan <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada a todas <strong>la</strong>s mujeresy respeten su integridad y su dignidad. Debe proporcionarse a <strong>la</strong>s víctimasprotección y apoyo apropiados. Es indispensable que se capacite a losfuncionarios judiciales, los agentes <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n público y otros funcionariospúblicos para que apliquen <strong>la</strong> Convención.c) Los Estados Partes alienten <strong>la</strong> recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> estadísticas y <strong>la</strong>investigación <strong>de</strong> <strong>la</strong> amplitud, <strong>la</strong>s causas y los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia y <strong>de</strong><strong>la</strong> eficacia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas para prevenir y respon<strong>de</strong>r a el<strong>la</strong>.d) Se adopten medidas eficaces para garantizar que los medios <strong>de</strong>comunicación respeten a <strong>la</strong> mujer y promuevan el respeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer.e) Los Estados Partes especifiquen en los informes que presenten, <strong>la</strong> índoley el alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s actitu<strong>de</strong>s, costumbres y prácticas que perpetúan <strong>la</strong>161


violencia contra <strong>la</strong> mujer, y el tipo <strong>de</strong> violencia que engendran. Se <strong>de</strong>beinformar sobre <strong>la</strong>s medidas que hayan tomado para superar <strong>la</strong> violencia ysobre los resultados obtenidos.f) Se adopten medidas eficaces para superar estas actitu<strong>de</strong>s y prácticas.Los Estados <strong>de</strong>ben introducir programas <strong>de</strong> educación y <strong>de</strong> informaciónque ayu<strong>de</strong>n a suprimir prejuicios que obstaculizan el logro <strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad<strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer (Recomendación Nº 3, 1987).g) Se adopten medidas preventivas y punitivas para acabar <strong>la</strong> trata <strong>de</strong>mujeres y <strong>la</strong> explotación sexual.h) En sus informes, los Estados Partes <strong>de</strong>scriban <strong>la</strong> magnitud <strong>de</strong> todosestos problemas y <strong>la</strong>s medidas, hasta disposiciones penales y medidaspreventivas o <strong>de</strong> rehabilitación, que se hayan adoptado para proteger a <strong>la</strong>smujeres que se prostituyan o sean víctimas <strong>de</strong> trata y <strong>de</strong> otras formas <strong>de</strong>explotación sexual. También <strong>de</strong>berá darse a conocer <strong>la</strong> eficacia <strong>de</strong> estasmedidas.i) Se prevean procedimientos eficaces <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncia y reparación, <strong>la</strong>in<strong>de</strong>mnización inclusive.j) Los Estados Partes incluyan en sus informes datos sobre el hostigamientosexual y sobre <strong>la</strong>s medidas adoptadas para proteger a <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong>lhostigamiento sexual y <strong>de</strong> otras formas <strong>de</strong> violencia o coacción en el lugar<strong>de</strong> trabajo.k) Los Estados Partes establezcan o apoyen servicios <strong>de</strong>stinados a<strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> violencia en el hogar, vio<strong>la</strong>ciones, violencia sexual yotras formas <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer, entre ellos refugios, el empleo<strong>de</strong> trabajadores sanitarios especialmente capacitados, rehabilitación yasesoramiento.l) Los Estados Partes adopten medidas para poner fin a estas prácticas ytengan en cuenta <strong>la</strong>s recomendaciones <strong>de</strong>l Comité sobre <strong>la</strong> circuncisiónfemenina (Recomendación Nº 14) al informar sobre cuestiones re<strong>la</strong>tivasa <strong>la</strong> salud.m) Los Estados Partes aseguren que se tomen medidas para impedir <strong>la</strong>coacción con respecto a <strong>la</strong> fecundidad y <strong>la</strong> reproducción, y para que <strong>la</strong>smujeres no se vean obligadas a buscar procedimientos médicos riesgosos,como abortos ilegales, por falta <strong>de</strong> servicios apropiados en materia <strong>de</strong>control <strong>de</strong> <strong>la</strong> natalidad.162


n) Los Estados Partes <strong>de</strong>n a conocer en sus informes <strong>la</strong> amplitud <strong>de</strong> estosproblemas e indiquen <strong>la</strong>s medidas que hayan adoptado y sus resultados.o) Los Estados Partes garanticen que en <strong>la</strong>s zonas rurales los serviciospara víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia sean asequibles a <strong>la</strong>s mujeres y que, <strong>de</strong> sernecesario, se presten servicios especiales a <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s ais<strong>la</strong>das.p) Las medidas <strong>de</strong>stinadas a proteger <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia incluyan <strong>la</strong>soportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> capacitación y empleo y <strong>la</strong> supervisión <strong>de</strong> <strong>la</strong>scondiciones <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> empleadas domésticas.q) Los Estados Partes informen acerca <strong>de</strong> los riesgos para <strong>la</strong>s mujeres<strong>de</strong> <strong>la</strong>s zonas rurales, <strong>la</strong> amplitud y <strong>la</strong> índole <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia y los malostratos a que se <strong>la</strong>s somete y su necesidad <strong>de</strong> apoyo y otros servicios y<strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> conseguirlos, y acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> eficacia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas parasuperar <strong>la</strong> violencia.r) Entre <strong>la</strong>s medidas necesarias para resolver el problema <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia en<strong>la</strong> familia figuren <strong>la</strong>s siguientes:i) sanciones penales en los casos necesarios y recursos civiles en caso <strong>de</strong>violencia en el hogar;ii)legis<strong>la</strong>ción que elimine <strong>la</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l honor como justificación para atacara <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia o darles muerte;iii) servicios, entre ellos, refugios, asesoramiento y programas <strong>de</strong>rehabilitación, para garantizar que <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> violencia en <strong>la</strong> familiaestén sanas y salvas;163iv)programas <strong>de</strong> rehabilitación para los culpables <strong>de</strong> violencia en el hogar;v) servicios <strong>de</strong> apoyo para <strong>la</strong>s familias en <strong>la</strong>s que haya habido un caso <strong>de</strong>incesto o <strong>de</strong> abuso <strong>de</strong>shonesto.s) Los Estados Partes informen acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> amplitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia en elhogar y el abuso <strong>de</strong>shonesto y sobre <strong>la</strong>s medidas preventivas, punitivas ycorrectivas que hayan adoptado.t) Los Estados Partes adopten todas <strong>la</strong>s medidas jurídicas y <strong>de</strong> otra índoleque sean necesarias para proteger eficazmente a <strong>la</strong>s mujeres contra <strong>la</strong>violencia, entre el<strong>la</strong>s:


i) medidas jurídicas eficaces, como sanciones penales, recursos civilese in<strong>de</strong>mnización para proteger<strong>la</strong>s contra todo tipo <strong>de</strong> violencia, hasta<strong>la</strong> violencia y los malos tratos en <strong>la</strong> familia, <strong>la</strong> violencia sexual y elhostigamiento en el lugar <strong>de</strong> trabajo;ii)iii)medidas preventivas, entre el<strong>la</strong>s programas <strong>de</strong> información y educaciónpara modificar <strong>la</strong>s actitu<strong>de</strong>s re<strong>la</strong>tivas al papel y <strong>la</strong> condición <strong>de</strong>l hombre y<strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer;medidas <strong>de</strong> protección, entre el<strong>la</strong>s refugios, asesoramiento, rehabilitacióny servicios <strong>de</strong> apoyo para <strong>la</strong>s mujeres que son víctimas <strong>de</strong> violencia o quese encuentren en peligro <strong>de</strong> serlo.u) Los Estados Partes informen sobre todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>mujer e incluyan todos los datos <strong>de</strong> que dispongan acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> frecuencia<strong>de</strong> cada una y <strong>de</strong> sus efectos para <strong>la</strong>s mujeres víctimas.151 Comité para <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Contra <strong>la</strong>Mujer, RecomendaciónGeneral Nº19 “La<strong>Violencia</strong> Contra <strong>la</strong> Mujer”en Naciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.152 Comité para <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Contra <strong>la</strong>Mujer, RecomendaciónGeneral Nº14 “CircuncisiónFemenina” en NacionesUnidas, Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.v) Los informes <strong>de</strong> los Estados Partes incluyan información acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>smedidas jurídicas y <strong>de</strong> prevención y protección que se hayan adoptadopara superar el problema <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer y acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>eficacia <strong>de</strong> esas medidas” 151 .Otras Recomendaciones Generales <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> CEDAW que se refieren a <strong>la</strong>violencia contra <strong>la</strong>s mujeres incluyen:Recomendación general Nº 14: La circuncisión femenina“ [...]Recomienda a los Estados Partes:a) Que adopten medidas apropiadas y eficaces encaminadas a erradicar <strong>la</strong>práctica <strong>de</strong> <strong>la</strong> circuncisión femenina” 152 .Recomendación general Nº 21: La igualdad en el matrimonio y en <strong>la</strong>sre<strong>la</strong>ciones familiares“ [...]22. En algunos informes se reve<strong>la</strong>n prácticas coercitivas que tienen gravesconsecuencias para <strong>la</strong> mujer, como el embarazo, el aborto o <strong>la</strong> esterilizaciónforzados. La <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> tener hijos, si bien <strong>de</strong> preferencia <strong>de</strong>be adoptarseen consulta con el cónyuge o el compañero, no <strong>de</strong>be, sin embargo, estarlimitada por el cónyuge, el padre, el compañero o el gobierno. A fin <strong>de</strong>164


adoptar una <strong>de</strong>cisión con conocimiento <strong>de</strong> causa respecto <strong>de</strong> medidasanticonceptivas seguras y fiables, <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong>ben tener informaciónacerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas anticonceptivas y su uso, así como garantías <strong>de</strong>recibir educación sexual y servicios <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia, segúndispone el apartado h) <strong>de</strong>l artículo 10 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención.[...]38. [...] En otros países, se permiten los esponsales <strong>de</strong> niñas o loscompromisos contraídos en su nombre por familiares. Estas medidas nosólo contravienen <strong>la</strong> Convención, sino también infringen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>mujer a elegir libremente cónyuge.153 Comité para <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Contra <strong>la</strong>Mujer, RecomendaciónGeneral Nº 21 “La Igualda<strong>de</strong>n el Matrimonio y en <strong>la</strong>sRe<strong>la</strong>ciones Familiares”en Naciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.39. Los Estados Partes <strong>de</strong>ben también exigir <strong>la</strong> inscripción <strong>de</strong> todos losmatrimonios, tanto los civiles como los contraídos <strong>de</strong> conformidad concostumbres o leyes religiosas. De esa forma, el Estado podrá asegurar <strong>la</strong>observancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención e instituir <strong>la</strong> igualdad entre los cónyuges, <strong>la</strong>edad mínima para el matrimonio, <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> <strong>la</strong> bigamia o <strong>la</strong> poligamiay <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los hijos.[...]40. Al examinar el lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong> vida familiar, el Comité <strong>de</strong>seasubrayar que <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Recomendación general Nº 19 (11ºperíodo <strong>de</strong> sesiones), re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer, son <strong>de</strong> granimportancia para que <strong>la</strong> mujer pueda disfrutar <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>sen condiciones <strong>de</strong> igualdad. Se insta a los Estados Partes a aplicar estaRecomendación general a fin <strong>de</strong> que, en <strong>la</strong> vida pública y <strong>la</strong> vida familiar,<strong>la</strong>s mujeres no sean objeto <strong>de</strong> violencia por razón <strong>de</strong> su sexo, lo que <strong>la</strong>spriva <strong>de</strong> manera grave <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s individuales” 153 .Recomendación general Nº 24: Artículo 12 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención sobre <strong>la</strong> eliminación<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer - La mujer y <strong>la</strong> salud“ [...]12. Los Estados Partes <strong>de</strong>berían informar sobre cómo interpretan <strong>la</strong> formaen que <strong>la</strong>s políticas y <strong>la</strong>s medidas sobre atención médica abordan los<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en materia <strong>de</strong> salud <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> <strong>la</strong>snecesida<strong>de</strong>s y los intereses propios <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y en qué forma <strong>la</strong> atenciónmédica tiene en cuenta características y factores privativos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer enre<strong>la</strong>ción con el hombre, como los siguientes:[...]165


) Factores socioeconómicos que son diferentes para <strong>la</strong> mujer en generaly para algunos grupos <strong>de</strong> mujeres en particu<strong>la</strong>r. Por ejemplo, <strong>la</strong> <strong>de</strong>sigualre<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r entre <strong>la</strong> mujer y el hombre en el hogar y en el lugar<strong>de</strong> trabajo pue<strong>de</strong> repercutir negativamente en <strong>la</strong> salud y <strong>la</strong> nutrición <strong>de</strong><strong>la</strong> mujer. Las distintas formas <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> que ésta pueda ser objetopue<strong>de</strong>n afectar a su salud. Las niñas y <strong>la</strong>s adolescentes con frecuenciaestán expuestas a abuso sexual por parte <strong>de</strong> familiares y hombresmayores; en consecuencia, corren el riesgo <strong>de</strong> sufrir daños físicos ypsicológicos y embarazos in<strong>de</strong>seados o prematuros. Algunas prácticasculturales o tradicionales, como <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genital <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, conllevantambién un elevado riesgo <strong>de</strong> muerte y discapacidad.[...]d) La falta <strong>de</strong> respeto <strong>de</strong>l carácter confi<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> <strong>la</strong> información sobre lospacientes afecta tanto al hombre como a <strong>la</strong> mujer, pero pue<strong>de</strong> disuadira <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> obtener asesoramiento y tratamiento y, por consiguiente,afectar negativamente su salud y bienestar. Por esa razón, <strong>la</strong> mujer estarámenos dispuesta a obtener atención médica para tratar enfermeda<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los órganos genitales, utilizar medios anticonceptivos o aten<strong>de</strong>r acasos <strong>de</strong> abortos incompletos, y en los casos en que haya sido víctima<strong>de</strong> violencia sexual o física.[...]15. La obligación <strong>de</strong> proteger los <strong>de</strong>rechos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer exigeque los Estados Partes, sus agentes y sus funcionarios adopten medidaspara impedir <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> esos <strong>de</strong>rechos por parte <strong>de</strong> los particu<strong>la</strong>res yorganizaciones e imponga sanciones a quienes cometan esas vio<strong>la</strong>ciones.Puesto que <strong>la</strong> violencia por motivos <strong>de</strong> género es una cuestión re<strong>la</strong>tivaa <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> importancia crítica para <strong>la</strong> mujer, los Estados Partes <strong>de</strong>bengarantizar:a) La promulgación y aplicación eficaz <strong>de</strong> leyes y <strong>la</strong> formu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> políticas,incluidos los protocolos sanitarios y procedimientos hospita<strong>la</strong>rios, queabor<strong>de</strong>n <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer y los abusos <strong>de</strong>shonestos <strong>de</strong> <strong>la</strong>sniñas, y <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong> los servicios sanitarios apropiados;b) La capacitación <strong>de</strong> los trabajadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud sobre cuestionesre<strong>la</strong>cionadas con el género <strong>de</strong> manera que puedan <strong>de</strong>tectar y tratar <strong>la</strong>sconsecuencias que tiene para <strong>la</strong> salud <strong>la</strong> violencia basada en el género;166


c) Los procedimientos justos y seguros para aten<strong>de</strong>r <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nuncias e imponer<strong>la</strong>s sanciones correspondientes a los profesionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud culpables<strong>de</strong> haber cometido abusos sexuales contra <strong>la</strong>s pacientes;d) La promulgación y aplicación eficaz <strong>de</strong> leyes que prohíben <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>cióngenital <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y el matrimonio precoz.16. Los Estados Partes <strong>de</strong>ben ve<strong>la</strong>r por que <strong>la</strong>s mujeres en circunstanciasespecialmente difíciles, como <strong>la</strong>s que se encuentren en situaciones<strong>de</strong> conflicto armado y <strong>la</strong>s refugiadas, reciban suficiente proteccióny servicios <strong>de</strong> salud, incluidos el tratamiento <strong>de</strong> los traumas y <strong>la</strong>orientación pertinente.[...]18. Las cuestiones re<strong>la</strong>tivas al VIH/SIDA y otras enfermeda<strong>de</strong>s transmitidaspor contacto sexual tienen importancia vital para el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y<strong>la</strong> adolescente a <strong>la</strong> salud sexual. Las adolescentes y <strong>la</strong>s mujeres adultasen muchos países carecen <strong>de</strong> acceso suficiente a <strong>la</strong> información y losservicios necesarios para garantizar <strong>la</strong> salud sexual. Como consecuencia<strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>siguales <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r basadas en el género, <strong>la</strong>s mujeresadultas y <strong>la</strong>s adolescentes a menudo no pue<strong>de</strong>n negarse a tenerre<strong>la</strong>ciones sexuales ni insistir en prácticas sexuales responsables ysin riesgo. Prácticas tradicionales nocivas, como <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción genital<strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y <strong>la</strong> poligamia, al igual que <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción marital, tambiénpue<strong>de</strong>n exponer a <strong>la</strong>s niñas y mujeres al riesgo <strong>de</strong> contraer VIH/SIDA yotras enfermeda<strong>de</strong>s transmitidas por contacto sexual. Las mujeres quetrabajan en <strong>la</strong> prostitución también son especialmente vulnerables aestas enfermeda<strong>de</strong>s. Los Estados Partes <strong>de</strong>ben garantizar, sin prejuicioni discriminación, el <strong>de</strong>recho a información, educación y servicios sobresalud sexual para todas <strong>la</strong>s mujeres y niñas, incluidas <strong>la</strong>s que hayan sidoobjeto <strong>de</strong> trata, aun si no resi<strong>de</strong>n legalmente en el país. En particu<strong>la</strong>r, losEstados Partes <strong>de</strong>ben garantizar los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los adolescentes <strong>de</strong>ambos sexos a educación sobre salud sexual y genésica por personal<strong>de</strong>bidamente capacitado en programas especialmente concebidos querespeten sus <strong>de</strong>rechos a <strong>la</strong> intimidad y <strong>la</strong> confi<strong>de</strong>ncialidad.[...]22. A<strong>de</strong>más, los Estados Partes <strong>de</strong>ben informar sobre <strong>la</strong>s medidas que hanadoptado para garantizar el acceso a servicios <strong>de</strong> atención médica <strong>de</strong>calidad, lo que entraña, por ejemplo, lograr que sean aceptables para167


154 Comité para <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Contra <strong>la</strong>Mujer, RecomendaciónGeneral Nº 24 “Artículo 12<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Sobre <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> Todas <strong>la</strong>sFormas <strong>de</strong> DiscriminaciónContra <strong>la</strong> Mujer – La Mujery <strong>la</strong> Salud” en NacionesUnidas, Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.<strong>la</strong> mujer. Son aceptables los servicios que se prestan si se garantiza elconsentimiento previo <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer con pleno conocimiento <strong>de</strong> causa, serespeta su dignidad, se garantiza su intimidad y se tienen en cuenta susnecesida<strong>de</strong>s y perspectivas. Los Estados Partes no <strong>de</strong>ben permitir formas<strong>de</strong> coerción, tales como <strong>la</strong> esterilización sin consentimiento o <strong>la</strong>s pruebasobligatorias <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s venéreas o <strong>de</strong> embarazo como condiciónpara el empleo, que vio<strong>la</strong>n el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a <strong>la</strong> dignidad y dar suconsentimiento con conocimiento <strong>de</strong> causa.[...]29. Los Estados Partes <strong>de</strong>berían ejecutar una estrategia nacional amplia parafomentar <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer durante todo su ciclo <strong>de</strong> vida. Esto incluiráintervenciones dirigidas a <strong>la</strong> prevención y el tratamiento <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>sy afecciones que atañen a <strong>la</strong> mujer, al igual que respuestas a <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer, y a garantizar el acceso universal <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s mujeres auna plena variedad <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> gran calidad yasequibles, incluidos servicios <strong>de</strong> salud sexual y genésica.[...]31. Los Estados Partes también <strong>de</strong>berían, en particu<strong>la</strong>r:[...]f) Ve<strong>la</strong>r por que los programas <strong>de</strong> estudios para <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> lostrabajadores sanitarios incluyan cursos amplios, obligatorios y quetengan en cuenta los intereses <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer sobre su salud y sus <strong>de</strong>rechoshumanos, en especial <strong>la</strong> violencia basada en el género” 154 .Recomendación general Nº 26: Sobre <strong>la</strong>s trabajadoras migratorias[...]“5. Aunque tanto los hombres como <strong>la</strong>s mujeres migran, <strong>la</strong> migración noes un fenómeno in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l género. La situación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeresmigrantes es diferente en lo que respecta a los cauces legales <strong>de</strong>migración, los sectores a los que migran, los abusos <strong>de</strong> que son víctimasy <strong>la</strong>s consecuencias que sufren por ello. Para compren<strong>de</strong>r <strong>la</strong>s formasconcretas en que resultan afectadas <strong>la</strong>s mujeres, es menester examinar<strong>la</strong> migración <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>sigualdad entrelos géneros, <strong>la</strong>s funciones tradicionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, el <strong>de</strong>sequilibrio<strong>de</strong>l mercado <strong>la</strong>boral <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>l género, <strong>la</strong> prevalenciageneralizada <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia por motivo <strong>de</strong> género y <strong>la</strong> feminización <strong>de</strong> <strong>la</strong>pobreza y <strong>la</strong> migración <strong>la</strong>boral a nivel mundial. La incorporación <strong>de</strong> una168


perspectiva <strong>de</strong> género reviste, por tanto, una importancia esencial parael análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres migrantes y <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong>políticas para combatir <strong>la</strong> discriminación, <strong>la</strong> explotación y el abuso <strong>de</strong> queson víctimas.[...]Factores que influyen en <strong>la</strong> migración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres8. Actualmente, cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción migrante <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>neta estáconstituida por mujeres. Factores tan diversos como <strong>la</strong> globalización, el<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> buscar nuevas oportunida<strong>de</strong>s, <strong>la</strong> pobreza, el <strong>de</strong>sequilibrio <strong>de</strong>ciertas prácticas culturales y <strong>la</strong> violencia por motivo <strong>de</strong> género en lospaíses <strong>de</strong> origen, los <strong>de</strong>sastres naturales o <strong>la</strong>s guerras y los conflictosarmados internos influyen en <strong>la</strong> migración <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer. [...][...]En los países <strong>de</strong> tránsito12. Las trabajadoras migratorias pue<strong>de</strong>n enfrentar muchas dificulta<strong>de</strong>s enre<strong>la</strong>ción con sus <strong>de</strong>rechos humanos durante el tránsito por otros países.Las que viajan acompañadas por un agente o escolta pue<strong>de</strong>n verseabandonadas si el agente tropieza con algún problema durante el tránsitoo a su llegada al país <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino. Las mujeres también son vulnerables a<strong>la</strong>buso sexual y físico a manos <strong>de</strong> agentes y escoltas durante su paso porlos países <strong>de</strong> tránsito.[...]Aspectos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres migrantesre<strong>la</strong>cionados con el sexo o el género19. Las trabajadoras migratorias pue<strong>de</strong>n ser sometidas a condicionesparticu<strong>la</strong>rmente <strong>de</strong>sfavorables en re<strong>la</strong>ción con su permanencia enel país <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino. No pue<strong>de</strong>n en algunos casos beneficiarse <strong>de</strong> losp<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> reunificación familiar, que no siempre se hacen extensivos a<strong>la</strong>s trabajadoras empleadas en sectores en los que predomina <strong>la</strong> mujer,como el servicio doméstico o los sectores <strong>de</strong>l ocio y el esparcimiento.<strong>El</strong> permiso <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia en el país <strong>de</strong> empleo pue<strong>de</strong> tener restriccionesseveras, especialmente para <strong>la</strong>s trabajadoras migratorias empleadas enel servicio doméstico cuando sus contratos a p<strong>la</strong>zo fijo vencen o sonrescindidos a capricho <strong>de</strong>l empleador. Al per<strong>de</strong>r su estatus migratorio,aumenta <strong>la</strong> vulnerabilidad <strong>de</strong> estas trabajadoras a <strong>la</strong> violencia por parte<strong>de</strong> los empleadores o <strong>de</strong> otras personas que <strong>de</strong>seen aprovecharse <strong>de</strong> <strong>la</strong>169


situación. Si son <strong>de</strong>tenidas, pue<strong>de</strong>n ser víctimas <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> violenciaperpetrados por funcionarios en los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención.20. Las trabajadoras migratorias son más vulnerables al abuso sexual, e<strong>la</strong>coso sexual y <strong>la</strong> violencia física, particu<strong>la</strong>rmente en los sectores don<strong>de</strong>predomina <strong>la</strong> mujer. Las empleadas domésticas son particu<strong>la</strong>rmentevulnerables a los maltratos físicos y sexuales, <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> alimentosy <strong>de</strong>l sueño y <strong>la</strong> crueldad <strong>de</strong> sus empleadores. <strong>El</strong> acoso sexual <strong>de</strong> <strong>la</strong>strabajadoras migratorias empleadas en otros entornos <strong>la</strong>borales, como<strong>la</strong> agricultura y el sector industrial, es un problema <strong>de</strong> alcance mundial(véase E/CN.4/1998/74/Add.1). Las trabajadoras que migran comoesposas <strong>de</strong> trabajadores migratorios o junto con sus familiares correna<strong>de</strong>más el riesgo <strong>de</strong> ser víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia a manos <strong>de</strong> sus propiosmaridos o familiares cuando vienen <strong>de</strong> socieda<strong>de</strong>s en que se consi<strong>de</strong>raimportante <strong>la</strong> sumisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer.21. <strong>El</strong> acceso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s trabajadoras migratorias a <strong>la</strong> justicia pue<strong>de</strong> ser limitado.En algunos países se restringe el recurso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s trabajadoras migratoriasa <strong>la</strong> justicia para rec<strong>la</strong>mar contra <strong>la</strong>s normas <strong>la</strong>borales discriminatorias, <strong>la</strong>discriminación en el empleo o <strong>la</strong> violencia sexual o por motivo <strong>de</strong> género.Las trabajadoras migratorias no siempre reúnen los requisitos parabeneficiarse <strong>de</strong> servicios gubernamentales gratuitos <strong>de</strong> asistencia jurídica;a ello se suman muchas veces otros obstáculos, como <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> atencióny <strong>la</strong> hostilidad <strong>de</strong> algunos funcionarios y, en ocasiones, <strong>la</strong> connivencia <strong>de</strong>éstos con el autor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito. Ha habido casos <strong>de</strong> abuso sexual, violenciay otras formas <strong>de</strong> discriminación contra <strong>la</strong>s trabajadoras migratorias,cometidos por diplomáticos que disfrutaban <strong>de</strong> inmunidad diplomática.En algunos países hay <strong>la</strong>gunas en <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción que protege a <strong>la</strong>strabajadoras migratorias. Por ejemplo, es posible que pierdan su permiso<strong>de</strong> trabajo si informan <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> abuso o discriminación, y no pue<strong>de</strong>nentonces costear su permanencia en el país durante el juicio, si es quese celebra alguno. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> esos obstáculos formales, hay obstáculosprácticos que pue<strong>de</strong>n impedir el acceso a los recursos jurídicos. Muchastrabajadoras no dominan el idioma <strong>de</strong>l país y <strong>de</strong>sconocen sus <strong>de</strong>rechos.Otro problema que enfrentan es <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> movilidad, ya que a menudoson confinadas por sus empleadores a los lugares <strong>de</strong> trabajo o resi<strong>de</strong>nciay se les prohíbe usar el teléfono o incorporarse a grupos o asociacionesculturales. Estas trabajadoras no están muchas veces al corriente <strong>de</strong><strong>la</strong>s embajadas ni <strong>de</strong> los servicios a su disposición porque <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>sus empleadores o maridos para obtener ese tipo <strong>de</strong> información. Por170


ejemplo, es muy difícil para <strong>la</strong>s trabajadoras migratorias, a quienes susempleadores apenas pier<strong>de</strong>n <strong>de</strong> vista, incluso inscribirse en el registro<strong>de</strong> sus embajadas respectivas o presentar una <strong>de</strong>nuncia. Es posible asíque <strong>la</strong>s mujeres migrantes no tengan contactos externos ni medios parapresentar quejas, y pue<strong>de</strong> ocurrir que sean víctimas <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> violenciay abuso durante <strong>la</strong>rgos períodos antes <strong>de</strong> que esos actos se <strong>de</strong>scubran.A ello se aña<strong>de</strong> el hecho <strong>de</strong> que <strong>la</strong> retención <strong>de</strong> sus pasaportes por losempleadores y el temor a <strong>la</strong>s represalias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que trabajan en sectoresvincu<strong>la</strong>dos a re<strong>de</strong>s <strong>de</strong>lictivas les impi<strong>de</strong>n presentar <strong>de</strong>nuncias.22. Las trabajadoras indocumentadas son particu<strong>la</strong>rmente vulnerables a <strong>la</strong>explotación y el abuso en razón <strong>de</strong> su estatus migratorio irregu<strong>la</strong>r; estoexacerba su exclusión y el riesgo <strong>de</strong> explotación. La explotación pue<strong>de</strong>consistir en trabajos forzados, y sus <strong>de</strong>rechos <strong>la</strong>borales más básicospue<strong>de</strong>n estar limitados por el temor <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>nunciadas. A veces sontambién acosadas por <strong>la</strong> policía. Si son <strong>de</strong>tenidas, suelen ser procesadaspor vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes migratorias y recluidas en centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención,don<strong>de</strong> están expuestas a abusos sexuales, y luego <strong>de</strong>portadas.Responsabilida<strong>de</strong>s específicas <strong>de</strong> los países <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino26. Los Estados Partes en que trabajan <strong>la</strong>s mujeres migrantes <strong>de</strong>ben adoptartodas <strong>la</strong>s medidas pertinentes para garantizar <strong>la</strong> no discriminación y<strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s trabajadoras migratorias, inclusive ensus propias comunida<strong>de</strong>s. Deberían adoptarse, ente otras, <strong>la</strong>s medidassiguientes:i) Acceso a los servicios: los Estados Partes <strong>de</strong>ben ve<strong>la</strong>r por que <strong>la</strong>strabajadoras migratorias dispongan <strong>de</strong> servicios a<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong>s<strong>de</strong>el punto <strong>de</strong> vista lingüístico y cultural, en que se tengan en cuenta<strong>la</strong>s cuestiones <strong>de</strong> género; por ejemplo, programas <strong>de</strong> enseñanza <strong>de</strong>idiomas y conocimientos prácticos, alojamiento <strong>de</strong> emergencia, atención<strong>de</strong> <strong>la</strong> salud, servicios <strong>de</strong> policía, programas recreativos y programasespecialmente concebidos para <strong>la</strong>s trabajadoras migratorias ais<strong>la</strong>das,como <strong>la</strong>s empleadas <strong>de</strong>l servicio doméstico y otras que están encerradasen el hogar, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> violencia en el hogar. Las víctimas<strong>de</strong> abusos <strong>de</strong>ben tener <strong>de</strong>recho a los servicios sociales y <strong>de</strong> emergenciapertinentes, sea cual fuere su estatus migratorio (artículos 3, 5 y 12);j) <strong>Derechos</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s trabajadoras migratorias <strong>de</strong>tenidas, incluidas <strong>la</strong>sindocumentadas: los Estados Partes <strong>de</strong>ben asegurar que <strong>la</strong>s trabajadoras171


migratorias <strong>de</strong>tenidas no sufran discriminación ni sean víctimas <strong>de</strong>actos <strong>de</strong> violencia por motivo <strong>de</strong> género, y que <strong>la</strong>s madres embarazadaso <strong>la</strong>ctantes y <strong>la</strong>s enfermas tengan acceso a servicios a<strong>de</strong>cuados. Debentambién revisar, eliminar o modificar <strong>la</strong>s leyes, reg<strong>la</strong>mentos o políticasque redun<strong>de</strong>n en <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención por motivos migratorios <strong>de</strong> un número<strong>de</strong>sproporcionadamente alto <strong>de</strong> trabajadoras migratorias (artículo 2 d) yartículo 5);” 155[...]• Jurispru<strong>de</strong>ncia Contenciosa155 Comité para <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Contra <strong>la</strong>Mujer, RecomendaciónGeneral Nº26 sobre <strong>la</strong>sTrabajadoras Migratorias,42 Período <strong>de</strong> Sesiones.CEDAW/C/2009/WP.1/R<strong>El</strong> Comité CEDAW tiene <strong>la</strong> facultad <strong>de</strong> recibir comunicaciones individuales<strong>de</strong> personas que alegan vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> CEDAW en virtud <strong>de</strong>l ProtocoloFacultativo <strong>de</strong> dicho tratado, aprobado en 1999. Para efectos <strong>de</strong> presentarestas comunicaciones, los Estados contra los que se interponen <strong>la</strong>scomunicaciones <strong>de</strong>ben ser parte tanto <strong>de</strong> CEDAW como <strong>de</strong>l ProtocoloFacultativo. Hasta <strong>la</strong> fecha, el Comité CEDAW ha resuelto pocos casos envirtud <strong>de</strong> esta facultad cuasi-judicial. Eso dicho, varios tienen re<strong>la</strong>ción con<strong>la</strong> violencia ejercida contra <strong>la</strong>s mujeres.En A.T. v. Hungría <strong>de</strong> 2005, <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación alegó que elEstado Parte violó CEDAW por no proteger<strong>la</strong> <strong>de</strong> los ataques violentos<strong>de</strong> su pareja a pesar <strong>de</strong> los esfuerzos <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora para obtener ayudaestatal. <strong>El</strong> Comité, al resolver este caso, se vio obligado a recurrir a<strong>la</strong> Recomendación General N°19 <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> ya mencionada falta <strong>de</strong>referencia explícita <strong>de</strong> CEDAW al problema <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género.172“9.2 <strong>El</strong> Comité recuerda su Recomendación general No. 19 sobre <strong>la</strong> violenciacontra <strong>la</strong> mujer, en <strong>la</strong> que afirma que “... en <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminaciónse incluye <strong>la</strong> violencia basada en el sexo” y que “<strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>mujer pue<strong>de</strong> contravenir disposiciones concretas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención,in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> que en el<strong>la</strong>s se mencione expresamente a<strong>la</strong> violencia o no”. Asimismo, <strong>la</strong> recomendación general se refiere a <strong>la</strong>cuestión <strong>de</strong> si los Estados partes pue<strong>de</strong>n consi<strong>de</strong>rarse responsables <strong>de</strong>lcomportamiento <strong>de</strong> entida<strong>de</strong>s no estatales y, a ese respecto, afirma que“... <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Convención, <strong>la</strong> discriminación no se limita alos actos cometidos por los gobiernos o en su nombre...” y que “en virtud<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional y <strong>de</strong> pactos específicos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos,los Estados también pue<strong>de</strong>n ser responsables <strong>de</strong> actos privados si


no adoptan medidas con <strong>la</strong> diligencia <strong>de</strong>bida para impedir <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos o para investigar y castigar los actos <strong>de</strong> violencia yproporcionar in<strong>de</strong>mnización”. En este contexto, <strong>la</strong> cuestión sobre <strong>la</strong> queha <strong>de</strong> pronunciarse el Comité en el presente caso es si <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> <strong>la</strong>comunicación ha sido víctima <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los artículos 2 a), b) y e), 5a) y 16 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención como consecuencia <strong>de</strong>l presunto incumplimientopor el Estado Parte <strong>de</strong> su obligación <strong>de</strong> proteger<strong>la</strong> <strong>de</strong> modo eficaz <strong>de</strong> lgrave riesgo que para su integridad física, su salud física y mental y suvida representaba su ex pareja <strong>de</strong> hecho.9.3 En lo que atañe a los apartados a), b) y e) <strong>de</strong>l artículo 2, el Comitéobserva que el Estado Parte admite que los recursos empleados por<strong>la</strong> autora no han bastado para proteger<strong>la</strong> <strong>de</strong> forma inmediata contra losmalos tratos infligidos por su ex pareja y que, a<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> estructurajurídica e institucional <strong>de</strong>l Estado Parte aún no permite garantizar <strong>de</strong>forma coordinada, general y eficaz <strong>la</strong> protección y el apoyo que, según<strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong>ben prestarse a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> violenciadoméstica. <strong>El</strong> Comité, aunque valora lo que ha hecho el Estado Parte paraestablecer un programa general <strong>de</strong> acción contra <strong>la</strong> violencia domésticay <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más medidas jurídicas y <strong>de</strong> otra índole previstas, estima queesas medidas todavía no han beneficiado a <strong>la</strong> autora ni puesto fin a supersistente situación <strong>de</strong> inseguridad. Asimismo, el Comité toma nota <strong>de</strong>que el Estado Parte indica que en general los casos <strong>de</strong> violencia domésticacomo tales no tienen alta prioridad en los procedimientos judiciales. Enopinión <strong>de</strong>l Comité, <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los procedimientos civiles y penalesseguidos en el presente caso confirma esa afirmación general. Los<strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a <strong>la</strong> vida y a <strong>la</strong> integridad física y mental nopue<strong>de</strong>n ser anu<strong>la</strong>dos por otros <strong>de</strong>rechos, como el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> propiedady el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> intimidad. Asimismo, el Comité toma nota <strong>de</strong> que elEstado Parte no ha ofrecido información sobre los recursos alternativosque <strong>la</strong> autora podría haber empleado para obtener garantías suficientes<strong>de</strong> protección o seguridad y evitar seguir siendo víctima <strong>de</strong> violencia. Aeste respecto, el Comité recuerda sus observaciones finales <strong>de</strong> agosto<strong>de</strong> 2002 sobre los informes periódicos cuarto y quinto combinados <strong>de</strong>lEstado Parte, en <strong>la</strong>s que afirmaba que “... el Comité está preocupado por<strong>la</strong> prevalencia <strong>de</strong> violencia contra mujeres y niñas, incluida <strong>la</strong> violenciadoméstica. Le preocupa especialmente que no se haya promulgadolegis<strong>la</strong>ción específica que combata <strong>la</strong> violencia doméstica y el acososexual, y <strong>la</strong> inexistencia <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes judiciales <strong>de</strong> amparo o <strong>de</strong> abandono173


<strong>de</strong>l hogar, o <strong>de</strong> albergues para <strong>la</strong> protección inmediata <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeresvíctimas <strong>de</strong> violencia doméstica”. En vista <strong>de</strong> ello, el Comité estima que<strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>l Estado Parte que se establecen en los apartados a),b) y e) <strong>de</strong>l artículo 2 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención se extien<strong>de</strong>n a <strong>la</strong> prevención y <strong>la</strong>protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer, obligaciones que, en el presentecaso, no se han cumplido, lo cual constituye una infracción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora, especialmente <strong>de</strong>l<strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> su persona.9.4 <strong>El</strong> Comité trató juntos los artículos 5 y 16 en <strong>la</strong> Recomendación generalNo. 19 al consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia en <strong>la</strong> familia. En <strong>la</strong>Recomendación general No. 21 el Comité subrayó que “<strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> Recomendación general No. 19 re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>mujer, son <strong>de</strong> gran importancia para que <strong>la</strong> mujer pueda disfrutar <strong>de</strong>sus <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s en condiciones <strong>de</strong> igualdad con el hombre”. <strong>El</strong>Comité ha afirmado en muchas ocasiones que <strong>la</strong>s actitu<strong>de</strong>s tradicionalessegún <strong>la</strong>s cuales se consi<strong>de</strong>ra a <strong>la</strong> mujer como subordinada al hombrecontribuyen a <strong>la</strong> violencia contra el<strong>la</strong>. <strong>El</strong> Comité señaló precisamenteesas actitu<strong>de</strong>s cuando examinó los in formes periódicos cuarto y quintocombinados <strong>de</strong> Hungría en 2002. En ese momento expresó preocupaciónpor “<strong>la</strong> persistencia <strong>de</strong> estereotipos tradicionales arraigados acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>sfunciones y <strong>la</strong>s responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mujeres y hombres en el marco <strong>de</strong><strong>la</strong> familia...”. En cuanto al caso que examina ahora el Comité, los hechosre<strong>la</strong>tados en <strong>la</strong> comunicación reve<strong>la</strong>n aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre lossexos y actitu<strong>de</strong>s hacia <strong>la</strong>s mujeres que el Comité reconoció en re<strong>la</strong>cióncon el país en conjunto. Durante cuatro años y hasta hoy, <strong>la</strong> autora se hasentido amenazada por su ex pareja <strong>de</strong> hecho, padre <strong>de</strong> sus dos hijos.La autora ha sufrido lesiones causadas por el mismo hombre, es <strong>de</strong>cirsu ex pareja <strong>de</strong> hecho. La autora no ha conseguido, mediante ningúnprocedimiento civil o penal, que L. F. se mantenga alejado, temporal opermanentemente, <strong>de</strong>l apartamento en que el<strong>la</strong> y sus hijos han seguidoviviendo. La autora no podría haber solicitado una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> alejamientoo <strong>de</strong> protección, porque tal cosa no es posible hoy en el Estado Parte.No ha podido acudir a un centro <strong>de</strong> acogida porque no hay ningunoequipado para aceptar<strong>la</strong> junto con sus hijos, uno <strong>de</strong> los cuales pa<strong>de</strong>ce unadiscapacidad grave. <strong>El</strong> Estado Parte no disputa ninguno <strong>de</strong> estos hechos,que, consi<strong>de</strong>rados juntos, indican que se han infringido los <strong>de</strong>rechos que<strong>la</strong> Convención reconoce a <strong>la</strong> autora en el apartado a) <strong>de</strong>l artículo 5 y en e<strong>la</strong>rtículo 16.174


9.5 Asimismo, el Comité observa que <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> medidas eficaces, jurídicas y<strong>de</strong> otra índole, impidieron al Estado Parte respon<strong>de</strong>r satisfactoriamentea <strong>la</strong> petición <strong>de</strong> que adoptara medidas provisionales que había hechoel Comité.9.6 En virtud <strong>de</strong> lo dispuesto en el párrafo 3 <strong>de</strong>l artículo 7 <strong>de</strong>l ProtocoloFacultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong>discriminación contra <strong>la</strong> mujer, el Comité consi<strong>de</strong>ra que el Estado Parte noha cumplido sus obligaciones y así ha infringido los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> autorareconocidos en los apartados a), b) y e) d el artículo 2 y en el apartado a)<strong>de</strong>l artículo 5 junto con el artículo 16 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, y recomienda alEstado Parte que:I. En re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicacióna) Tome inmediatamente medidas eficaces para garantizar <strong>la</strong> integridadfísica y mental <strong>de</strong> A. T. y su familia;b) Asegure que A. T. tenga un hogar seguro don<strong>de</strong> vivir con sus hijos, recibauna pensión para el sostén <strong>de</strong> sus hijos y asistencia letrada, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>una in<strong>de</strong>mnización proporcionada con el daño físico y mental sufrido y <strong>la</strong>gravedad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s in fracciones <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos;II. En genera<strong>la</strong>) Respete, proteja, promueva y garantice los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>smujeres, entre ellos el <strong>de</strong>recho a no ser víctima <strong>de</strong> ningún tipo <strong>de</strong> violenciaen el hogar, incluidas <strong>la</strong> intimidación y <strong>la</strong>s amenazas <strong>de</strong> violencia;b) Asegure que <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> violencia doméstica gocen <strong>de</strong> <strong>la</strong> máximaprotección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley actuando con <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida diligencia para prevenir ycombatir <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer;c) Tome todas <strong>la</strong>s medidas necesarias para que <strong>la</strong> estrategia nacional para<strong>la</strong> prevención y <strong>la</strong> lucha eficaz contra <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia seaaplicada y evaluada rápidamente;d) Tome todas <strong>la</strong>s medidas necesarias para dar formación periódica sobre <strong>la</strong>Convención sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminacióncontra <strong>la</strong> mujer y el Protocolo Facultativo respectivo a jueces, abogados yoficiales <strong>de</strong> policía;175


e) Aplique urgentemente y sin <strong>de</strong>mora <strong>la</strong>s observaciones finales que elComité formuló en agosto <strong>de</strong> 2002 en re<strong>la</strong>ción con los informes periódicoscuarto y quinto combinados <strong>de</strong> Hungría con respecto a <strong>la</strong> violencia contra<strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> recomendación <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong>que se sancione una ley específica que prohíba <strong>la</strong> violencia domésticacontra <strong>la</strong> mujer e incluya <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> solicitar ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> proteccióny alejamiento y también servicios <strong>de</strong> apoyo, incluidos los refugios;f) Investigue con <strong>la</strong> mayor prontitud, profundidad, imparcialidad y seriedadtodas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> violencia doméstica y someta los <strong>de</strong>lincuentes a <strong>la</strong>justicia con arreglo a <strong>la</strong>s normas internacionales;g) Dé a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> violencia doméstica acceso a <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> manerarápida y segura, incluida asistencia letrada gratuita cuando proceda, paraque tengan a su disposición recursos y medios <strong>de</strong> rehabilitación eficacesy suficientes;156 NacionesUnidas, Comité para<strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Contra<strong>la</strong> Mujer, A.T. v. Hungary,CEDAW/C/32/D/2/2003,26 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2005.h) Ofrezca a los <strong>de</strong>lincuentes programas <strong>de</strong> rehabilitación y programas sobremétodos <strong>de</strong> solución no violenta <strong>de</strong> conflictos” 156 .En 2006, el Comité CEDAW nuevamente fue requerido en dos casos <strong>de</strong>violencia doméstica presentados en contra <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Austria. Enambos, <strong>la</strong> inacción <strong>de</strong>l Estado frente a reiteradas <strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> violenciadoméstica permitió que mujeres fueran asesinadas por sus cónyuges.Los casos, Sahi<strong>de</strong> Goekce (difunta) v. Austria y Fatma Yildirim (fallecida)v. Austria, fueron resueltos el mismo día.En ambos casos <strong>la</strong> parte resolutiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong>l Comité CEDAWcomienza <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera:176“12.1.1 En cuanto a <strong>la</strong> supuesta vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>l Estado Parte <strong>de</strong>eliminar <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer en todas sus formas en re<strong>la</strong>ción conSahi<strong>de</strong> Goekce contenidas en el párrafo a) y los párrafos c) a f) <strong>de</strong>l artículo2 y el artículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, el Comité recuerda su recomendacióngeneral 19 sobre <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer. Esta recomendación generalse ocupa <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> si pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse que los Estados partesson responsables <strong>de</strong> <strong>la</strong> conducta <strong>de</strong> agentes no estatales al afirmar que“... <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Convención, <strong>la</strong> discriminación no se limita alos actos cometidos por los gobiernos o en su nombre...” y que “en virtud<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional y <strong>de</strong> pactos específicos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos,los Estados también pue<strong>de</strong>n ser responsables <strong>de</strong> actos privados si no


adoptan medidas con <strong>la</strong> diligencia <strong>de</strong>bida para impedir <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos o para investigar y castigar los actos <strong>de</strong> violencia y proporcionarin<strong>de</strong>mnización”.157 Naciones Unidas,Comité para <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación<strong>de</strong> <strong>la</strong> DiscriminaciónContra <strong>la</strong> Mujer, Sahi<strong>de</strong>Goekce (difunta) v. Austria,CEDAW/C/39/D/5/2005y Fatma Yildirim(fallecida) v. Austria,CEDAW/C/39/D/6/2005,6 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2006.12.1.2 <strong>El</strong> Comité observa que el Estado Parte ha establecido un mo<strong>de</strong>lo ampliopara hacer frente a <strong>la</strong> violencia en el hogar que incluye legis<strong>la</strong>ción, recursospenales y civiles, concienciación, educación y capacitación, centros <strong>de</strong>acogida, asesoramiento para <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> violencia e interacción con losagresores. Sin embargo, para que <strong>la</strong> mujer víctima <strong>de</strong> violencia en el hogardisfrute <strong>de</strong> <strong>la</strong> realización práctica <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> hombresy mujeres y <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales, <strong>la</strong>voluntad política expresada en el sistema amplio <strong>de</strong> Austria que acaba <strong>de</strong><strong>de</strong>scribirse <strong>de</strong>be contar con el apoyo <strong>de</strong> agentes estatales que respeten<strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> diligencia <strong>de</strong>bida <strong>de</strong>l Estado Parte” 157 .En el caso <strong>de</strong> Sahi<strong>de</strong> Goekce el Comité <strong>de</strong> CEDAW resolvió que:“12.1.3 En el presente caso, el Comité observa que durante el período <strong>de</strong> tresaños que se inició con el episodio violento comunicado a <strong>la</strong> policía el 3 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1999 y terminó con <strong>la</strong> muerte por disparo <strong>de</strong> arma <strong>de</strong> fuego<strong>de</strong> Sahi<strong>de</strong> Goekce el 7 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2002, <strong>la</strong> frecuencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>madasa <strong>la</strong> policía sobre disturbios y disputas y/o golpes fue en aumento;<strong>la</strong> policía emitió ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> prohibición <strong>de</strong> regreso en tres ocasionesseparadas y pidió dos veces al fiscal que se <strong>de</strong>tuviera a Mustafa Goekce;y estaba en vigor en el momento <strong>de</strong> su muerte una medida caute<strong>la</strong>r válidapor tres meses que prohibía a Mustafa Goekce volver al apartamento <strong>de</strong><strong>la</strong> familia y sus inmediaciones y mantener contacto con Sahi<strong>de</strong> Goekceo los hijos. <strong>El</strong> Comité observa que Mustafa Goekce dio muerte a Sahi<strong>de</strong>Goekce con una pisto<strong>la</strong> que había comprado tres semanas antes, pesea que había contra él una prohibición válida <strong>de</strong> portar, así como a <strong>la</strong>afirmación no contestada <strong>de</strong> los autores <strong>de</strong> que <strong>la</strong> policía había recibidoinformación sobre el arma <strong>de</strong>l hermano <strong>de</strong> Mustafa Goekce. A<strong>de</strong>más, elComité seña<strong>la</strong> que no se ha cuestionado el hecho <strong>de</strong> que Sahi<strong>de</strong> Goekcel<strong>la</strong>mó al servicio <strong>de</strong> l<strong>la</strong>madas <strong>de</strong> emergencia pocas horas antes <strong>de</strong> sumuerte, y no se envió pese a ello un auto patrullero al lugar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito.17712.1.4 <strong>El</strong> Comité consi<strong>de</strong>ra que, dada esta combinación <strong>de</strong> factores, <strong>la</strong> policíasabía o <strong>de</strong>bía haber sabido que Sahi<strong>de</strong> Goekce corría peligro grave; <strong>de</strong>bíahaber tratado su última l<strong>la</strong>mada como una emergencia, en particu<strong>la</strong>r enrazón <strong>de</strong> que Mustafa Goekce había <strong>de</strong>mostrado que tenía posibilida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> ser un <strong>de</strong>lincuente muy peligroso y violento. <strong>El</strong> Comité consi<strong>de</strong>ra que,


teniendo en cuenta los numerosos antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> disturbios y golpesanteriores, por no respon<strong>de</strong>r inmediatamente a <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada, <strong>la</strong> policía esresponsable <strong>de</strong> no haber actuado con <strong>la</strong> diligencia <strong>de</strong>bida para proteger aSahi<strong>de</strong> Goekce.12.1.5 Aunque el Estado Parte sostiene con razón que es necesario en cada caso<strong>de</strong>terminar si <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención constituiría una injerencia <strong>de</strong>sproporcionada enlos <strong>de</strong>rechos básicos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong> un autor <strong>de</strong> actos<strong>de</strong> violencia en el hogar, como el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> circu<strong>la</strong>ción y a unjuicio imparcial, el Comité opina, según expresó en sus opiniones sobreotra comunicación re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> violencia en el hogar, que los <strong>de</strong>rechos<strong>de</strong>l agresor no pue<strong>de</strong>n estar por encima <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>smujeres a <strong>la</strong> vida y a <strong>la</strong> integridad física y mental. En el presente caso,el Comité consi<strong>de</strong>ra que el comportamiento (amenazas, intimidacióny golpes) <strong>de</strong> Mustafa Goekce transponía un alto umbral <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong>lcual tenía conciencia el fiscal y que, en consecuencia, el fiscal no <strong>de</strong>bíahaber <strong>de</strong>negado <strong>la</strong>s solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía <strong>de</strong> <strong>de</strong>tener a Mustafa Goekceen conexión con los inci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2000 y octubre <strong>de</strong> 2002.158 NacionesUnidas, Comité para<strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Contra<strong>la</strong> Mujer, Sahi<strong>de</strong>Goekce(difunta) v. Austria,CEDAW/C/39/D/5/2005,6 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2006.12.1.6 Aunque observa que se sometió <strong>de</strong>bidamente a juicio a Mustafa Goekcepor <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Sahi<strong>de</strong> Goekce, el Comité concluye con todo que el EstadoParte violó sus obligaciones con arreglo al apartado a) y los apartadosc) a f) <strong>de</strong>l artículo 2 y el artículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención consi<strong>de</strong>rados enconjunción con el artículo 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención y <strong>la</strong> recomendación general19 <strong>de</strong>l Comité y los <strong>de</strong>rechos correspondientes <strong>de</strong> <strong>la</strong> difunta Sahi<strong>de</strong>Goekce a <strong>la</strong> vida y <strong>la</strong> integridad física y mental” 158 .En el caso <strong>de</strong> Fatma Yildirim, el Comité CEDAW especificó que:“12.1.3 En el caso que se examina, el Comité seña<strong>la</strong> <strong>la</strong> innegable secuencia <strong>de</strong>acontecimientos que culminaron en el apuña<strong>la</strong>miento mortal <strong>de</strong> FatmaYildirim, en particu<strong>la</strong>r los esfuerzos continuos realizados por Irfan Yildirimpara ponerse en contacto con el<strong>la</strong> y amenazar<strong>la</strong> <strong>de</strong> muerte por teléfonoy en persona, pese a una medida caute<strong>la</strong>r que le prohibía regresar a <strong>la</strong>vivienda <strong>de</strong> <strong>la</strong> pareja, sus inmediaciones y el lugar <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> Fatma, asícomo ponerse en contacto con el<strong>la</strong>, y a <strong>la</strong>s intervenciones periódicas <strong>de</strong> <strong>la</strong>policía. <strong>El</strong> Comité seña<strong>la</strong> también <strong>de</strong> que Fatma Yildirim realizó esfuerzospositivos y <strong>de</strong>cididos para tratar <strong>de</strong> romper los <strong>la</strong>zos con su cónyuge ysalvar su propia vida, como mudarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> vivienda con su hija menor,establecer contacto periódico con <strong>la</strong> policía, obtener una medida caute<strong>la</strong>ry autorizar el procesamiento <strong>de</strong> Irfan Yildirim.178


12.1.4 <strong>El</strong> Comité consi<strong>de</strong>ra que los hechos reve<strong>la</strong>n una situación extremadamentepeligrosa para Fatma Yildirim <strong>de</strong> <strong>la</strong> que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s austríacas teníanconocimiento o <strong>de</strong>berían haberlo tenido; teniendo en cuenta esa situación,el Fiscal no tendría que haber negado los pedidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía <strong>de</strong> arrestara Irfan Yildirim y ubicarlo en un lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención. A ese respecto, elComité seña<strong>la</strong> que Irfan Yildirim tenía mucho que per<strong>de</strong>r en caso <strong>de</strong> quesu matrimonio terminara en divorcio (su permiso <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia en Austria<strong>de</strong>pendía <strong>de</strong> que continuara casado), y que ese hecho podía influir en sugrado <strong>de</strong> peligrosidad.12.1.5 <strong>El</strong> Comité consi<strong>de</strong>ra que el no haber <strong>de</strong>tenido a Irfan Yildirim representauna vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong>l Estado Parte <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r con <strong>la</strong><strong>de</strong>bida diligencia para proteger a Fatma Yildirim. Si bien el EstadoParte sostiene que, en ese momento, una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> arresto parecía<strong>de</strong>sproporcionadamente invasiva, el Comité opina, como se expresa ensus opiniones sobre otra comunicación re<strong>la</strong>tiva a violencia doméstica,que los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito no pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>jar sin efecto los<strong>de</strong>rechos humanos a <strong>la</strong> vida y a <strong>la</strong> integridad física y mental <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer.159 NacionesUnidas, Comité para<strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Contra<strong>la</strong> Mujer, Fatma Yildirim(fallecida) v. Austria,CEDAW/C/39/D/6/2005,6 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2006.12.1.6 Si bien observa que se ha procesado a Irfan Yildirim con todo el rigor<strong>de</strong> <strong>la</strong> ley por haber asesinado a Fatma Yildirim, el Comité concluye <strong>de</strong>todos modos que el Estado Parte violó sus obligaciones con arreglo a losapartados a) y c) a f) <strong>de</strong>l artículo 2, y al artículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, enconjunción con el artículo 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención y <strong>la</strong> recomendación general19 <strong>de</strong>l Comité, así como los <strong>de</strong>rechos correspondientes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fallecidaFatma Yildirim a <strong>la</strong> vida y a <strong>la</strong> integridad física y mental” 159 .179<strong>El</strong> Comité <strong>de</strong> CEDAW unió nuevamente los casos para concluir en ambosque:“12.2 <strong>El</strong> Comité observa que los autores han <strong>de</strong>nunciado también que el EstadoParte violó los artículos 1 y 5 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención. <strong>El</strong> Comité <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró en surecomendación general 19 que <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> discriminación que figuraen el artículo 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención incluye a <strong>la</strong> violencia basada en el género.Ha reconocido también que existen vincu<strong>la</strong>ciones entre <strong>la</strong> violenciadoméstica y <strong>la</strong>s actitu<strong>de</strong>s tradicionales que consi<strong>de</strong>ran a <strong>la</strong> mujer comouna persona subordinada al hombre. Al mismo tiempo, el Comité opinaque <strong>la</strong>s presentaciones <strong>de</strong> los autores <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación y el EstadoParte no merecen conclusiones adicionales.


12.3 Con arreglo al párrafo 3 <strong>de</strong>l artículo 7 <strong>de</strong>l Protocolo Facultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong>Convención sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminacióncontra <strong>la</strong> mujer, el Comité para <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Discriminación contra<strong>la</strong> Mujer opina que los hechos que se examinan reve<strong>la</strong>n una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> fallecida Fatma Yildirim a <strong>la</strong> vida y <strong>la</strong> integridad física ymental en virtud <strong>de</strong> los apartados a) y c) a f) <strong>de</strong>l artículo 2, y el artículo 3 <strong>de</strong><strong>la</strong> Convención, en conjunción con el artículo 1 y <strong>la</strong> recomendación general19 <strong>de</strong>l Comité, y formu<strong>la</strong> <strong>la</strong>s siguientes recomendaciones al Estado Parte:a) Fortalecer <strong>la</strong> aplicación y supervisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> proteccióncontra <strong>la</strong> violencia familiar y el <strong>de</strong>recho penal conexo, procediendo con <strong>la</strong><strong>de</strong>bida diligencia para prevenir <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer y respon<strong>de</strong>r ael<strong>la</strong> y, en caso <strong>de</strong> que ello no ocurra, imponer <strong>la</strong>s sanciones a<strong>de</strong>cuadas;160 Naciones Unidas,Comité para <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación<strong>de</strong> <strong>la</strong> DiscriminaciónContra <strong>la</strong> Mujer, Sahi<strong>de</strong>Goekce (difunta) v. Austria,CEDAW/C/39/D/5/2005y Fatma Yildirim(fallecida) v. Austria,CEDAW/C/39/D/6/2005,6 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2006(párrafos iguales en elinglés original y levementediferentes en <strong>la</strong>s versionestraducidas al castel<strong>la</strong>no).b) Procesar con vigi<strong>la</strong>ncia y rapi<strong>de</strong>z a los autores <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> violenciadoméstica para hacer saber a los <strong>de</strong>lincuentes y al público que <strong>la</strong> sociedadcon<strong>de</strong>na <strong>la</strong> violencia doméstica, así como para ve<strong>la</strong>r por que los recursospenales y civiles se utilicen en los casos en que el autor <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong>violencia doméstica represente una peligrosa amenaza para <strong>la</strong> víctima; yve<strong>la</strong>r también por que, en cualquier acción emprendida para proteger a <strong>la</strong>smujeres contra <strong>la</strong> violencia, se tenga <strong>de</strong>bidamente en cuenta su seguridad,recalcando que los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l agresor no pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>jar sin efecto los<strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a <strong>la</strong> vida y a <strong>la</strong> integridad física y mental;c) Ve<strong>la</strong>r por una mayor coordinación entre los funcionarios encargados <strong>de</strong>hacer cumplir <strong>la</strong> ley y los funcionarios judiciales, y ve<strong>la</strong>r también porque todos los niveles <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> justicia penal (policía, fiscales,magistrados) cooperen habitualmente con <strong>la</strong>s organizaciones nogubernamentales que trabajan para proteger y apoyar a <strong>la</strong>s mujeresvíctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia basada en el género;180d) Fortalecer los programas <strong>de</strong> capacitación y <strong>la</strong> educación en materia <strong>de</strong>violencia doméstica para los magistrados, abogados y funcionariosencargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley, incluida <strong>la</strong> formación re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong>Convención sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminacióncontra <strong>la</strong> mujer, <strong>la</strong> recomendación general 19 <strong>de</strong>l Comité y el ProtocoloFacultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención” 160 .También en el año 2006, el Comité CEDAW resolvió nuevamente en contra<strong>de</strong> Hungría. Sin embargo, en esta ocasión los hechos versaron sobreesterilización forzada. En A.S. v. Hungría <strong>la</strong> autora, una mujer Roma, fue


esterilizada sin mediar su previo consentimiento informado. En este casoel Comité <strong>de</strong> CEDAW se vio nuevamente ante una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos que no estaba específicamente contemp<strong>la</strong>da en el tratado.Sin embargo, una vez más se <strong>de</strong>mostró dispuesto a llenar vacíos en <strong>la</strong>snormas aplicables a través <strong>de</strong> su actividad jurispru<strong>de</strong>ncial.“2.1 La autora es madre <strong>de</strong> tres hijos. <strong>El</strong> 30 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2000 se sometió a unreconocimiento médico en el que se enteró <strong>de</strong> que estaba embarazada y<strong>de</strong> que <strong>la</strong> fecha estimada <strong>de</strong> parto era el 20 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2000. Duranteese intervalo <strong>de</strong> tiempo, <strong>la</strong> autora se atuvo a los oportunos cuidadosprenatales y acudió a todas <strong>la</strong>s citas concertadas con <strong>la</strong> enfermera <strong>de</strong>distrito y el ginecólogo. <strong>El</strong> 20 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2000, <strong>la</strong> autora se presentóen <strong>la</strong> maternidad <strong>de</strong>l Hospital Fehérgyarmat. Allí fue examinada, se leinformó <strong>de</strong> que estaba embarazada <strong>de</strong> 36 ó 37 semanas y se le pidió queregresara cuando entrara en trabajo <strong>de</strong> parto.2.2 <strong>El</strong> 2 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2001, <strong>la</strong> autora empezó a sentir <strong>la</strong>s contracciones <strong>de</strong>l parto,y se le rompió el saco amniótico. <strong>El</strong>lo vino acompañado <strong>de</strong> una pérdida<strong>de</strong> sangre abundante. Una ambu<strong>la</strong>ncia <strong>la</strong> tras<strong>la</strong>dó en una hora al HospitalFehérgyarmat. Al examinar a <strong>la</strong> autora, el médico que <strong>la</strong> atendió constatóque el feto (se utilizó el término “embrión”) había fallecido en el útero yle dijo que había que realizar una cesárea inmediatamente para extraerel feto sin vida. Mientras <strong>la</strong> autora estaba en <strong>la</strong> mesa <strong>de</strong> operaciones, sele pidió que firmara un formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> consentimiento para <strong>la</strong> cesárea.La autora firmó dicho consentimiento, así como una nota escasamentelegible que había sido escrita a mano por el médico y añadida al pie <strong>de</strong>lformu<strong>la</strong>rio, que rezaba:“Habiendo sido informada <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong>l embrión <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mi útero,solicito firmemente mi esterilización [se utilizó un término <strong>de</strong>l <strong>la</strong>tín<strong>de</strong>sconocido para <strong>la</strong> autora]. No tengo intención <strong>de</strong> volver a dar a luz, ni<strong>de</strong>seo quedar embarazada”.<strong>El</strong> médico que <strong>la</strong> atendió y <strong>la</strong> partera firmaron el mismo formu<strong>la</strong>rio.La autora también firmó <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones <strong>de</strong> consentimiento para unatransfusión <strong>de</strong> sangre y para <strong>la</strong> anestesia.2.3 Los registros hospita<strong>la</strong>rios muestran que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los 17 minutossiguientes a <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> <strong>la</strong> ambu<strong>la</strong>ncia al hospital, se realizó <strong>la</strong> cesárea,se extrajeron <strong>la</strong> p<strong>la</strong>centa y el feto muerto y se ligaron <strong>la</strong>s trompas <strong>de</strong> Falopio<strong>de</strong> <strong>la</strong> autora. Antes <strong>de</strong> irse <strong>de</strong>l hospital, <strong>la</strong> autora pidió al médico que le181


informara sobre su estado <strong>de</strong> salud y sobre cuándo podría intentar tenerotro bebé. Sólo en ese momento se enteró <strong>de</strong>l significado <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra“esterilización”. Los registros médicos también indican <strong>la</strong>s precariascondiciones <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora a su llegada al centro hospita<strong>la</strong>rio. Sesentía mareada cuando llegó, sangraba más <strong>de</strong> lo habitual en estos casosy se encontraba en un estado <strong>de</strong> conmoción emocional.2.4 La autora afirma que <strong>la</strong> esterilización ha tenido profundas repercusionesen su vida, razón por <strong>la</strong> cual el<strong>la</strong> y su pareja han recibido tratamientomédico para superar <strong>la</strong> <strong>de</strong>presión. Alega que el<strong>la</strong> nunca habría estado <strong>de</strong>acuerdo con <strong>la</strong> esterilización, ya que tiene unas profundas conviccionesreligiosas católicas que prohíben el uso <strong>de</strong> métodos anticonceptivos<strong>de</strong> cualquier índole, incluida <strong>la</strong> esterilización. A<strong>de</strong>más, el<strong>la</strong> y su parejaviven <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s costumbres romaníes tradicionales, según <strong>la</strong>scuales <strong>la</strong> procreación es un elemento central <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> valores <strong>de</strong> <strong>la</strong>sfamilias romaníes.[...]11.1 <strong>El</strong> Comité ha examinado <strong>la</strong> presente comunicación a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> toda <strong>la</strong>información puesta a su disposición por <strong>la</strong> autora y por el Estado Parte, talcomo dispone el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 7 <strong>de</strong>l Protocolo Facultativo.11.2 Según el apartado h) <strong>de</strong>l artículo 10 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención:Los Estados Partes adoptarán todas <strong>la</strong>s medidas apropiadas para eliminar<strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer, a fin <strong>de</strong> asegurarle <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos con el hombre en <strong>la</strong> esfera <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación y en particu<strong>la</strong>r paraasegurar, en condiciones <strong>de</strong> igualdad entre hombres y mujeres:[...]h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar <strong>la</strong>salud y el bienestar <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia, incluida <strong>la</strong> información y el asesoramientosobre p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia.Con respecto a <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> que el Estado Parte infringió el apartadoh) <strong>de</strong>l artículo 10 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención al no proporcionar información yasesoramiento sobre p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia, el Comité recuerda surecomendación general No. 21, sobre <strong>la</strong> igualdad en el matrimonio y en<strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones familiares, en <strong>la</strong> que se reconoce que, en el contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s“prácticas coercitivas que tienen graves consecuencias para <strong>la</strong> mujer,como... <strong>la</strong> esterilización forzad[a]”, a fin <strong>de</strong> adoptar una <strong>de</strong>cisión conconocimiento <strong>de</strong> causa respecto <strong>de</strong> medidas anticonceptivas seguras182


y fiables, <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong>ben tener “información acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidasanticonceptivas y su uso, así como garantías <strong>de</strong> recibir educación sexualy servicios <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia”. <strong>El</strong> Comité toma nota <strong>de</strong> losargumentos <strong>de</strong>l Estado Parte <strong>de</strong> que <strong>la</strong> autora recibió información correctay apropiada en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> operación, durante el período prenataly en los tres embarazos anteriores, así como <strong>de</strong> su argumento <strong>de</strong> que,según <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l tribunal inferior, <strong>la</strong> autora estaba en condiciones <strong>de</strong>compren<strong>de</strong>r <strong>la</strong> información que se le había proporcionado. Por otra parte,el Comité observa que <strong>la</strong> autora hace referencia a <strong>la</strong> sentencia <strong>de</strong>l tribunal<strong>de</strong> segunda instancia, en <strong>la</strong> que se estableció que <strong>la</strong> autora no habíarecibido información <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da sobre <strong>la</strong> esterilización, incluidos los riesgosy <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> intervención quirúrgica, los procedimientosalternativos o los métodos anticonceptivos. <strong>El</strong> Comité consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong>autora tenía un <strong>de</strong>recho tute<strong>la</strong>do por el apartado h) <strong>de</strong>l artículo 10 <strong>de</strong><strong>la</strong> Convención a recibir información específica sobre <strong>la</strong> esterilización yotros procedimientos alternativos <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia a fin <strong>de</strong>evitar que se realizara una intervención <strong>de</strong> este tipo sin que el<strong>la</strong> hubieratomado una <strong>de</strong>cisión con pleno conocimiento <strong>de</strong> causa. A<strong>de</strong>más, el Comitétoma nota <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora a su llegadaal hospital y observa que cualquier asesoramiento que haya recibido<strong>de</strong>be habérsele proporcionado en condiciones estresantes y totalmenteinapropiadas. Habida cuenta <strong>de</strong> estos factores, el Comité consi<strong>de</strong>ra queel Estado Parte, por conducto <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong>l hospital, no proporcionó<strong>la</strong> información ni el asesoramiento apropiados sobre p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong><strong>la</strong> familia, lo que constituye una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoraprevistos en el apartado h) <strong>de</strong>l artículo 10 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención.11.3 <strong>El</strong> artículo 12 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención reza así:1. Los Estados Partes adoptarán todas <strong>la</strong>s medidas apropiadas para eliminar<strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong> esfera <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención médica afin <strong>de</strong> asegurar, en condiciones <strong>de</strong> igualdad entre hombres y mujeres, e<strong>la</strong>cceso a servicios <strong>de</strong> atención médica, inclusive los que se refieren a <strong>la</strong>p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia.2. Sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en el párrafo 1 supra, los Estados Partesgarantizarán a <strong>la</strong> mujer servicios apropiados en re<strong>la</strong>ción con el embarazo,el parto y el período posterior al parto, proporcionando servicios gratuitoscuando fuere necesario, y le asegurarán una nutrición a<strong>de</strong>cuada duranteel embarazo y <strong>la</strong> <strong>la</strong>ctancia.183


Con respecto a si el Estado Parte violó los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora amparadospor el artículo 12 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención al proce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> esterilizaciónquirúrgica sin haber obtenido previamente su consentimiento informado,el Comité toma nota <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción que hace <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> los 17minutos transcurridos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su ingreso en el hospital y el final <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dosintervenciones. Los registros médicos indican que, al llegar al hospital,<strong>la</strong> autora estaba en unas condiciones <strong>de</strong> salud muy precarias; se sentíamareada, sangraba más <strong>de</strong> lo habitual en estos casos y se encontrabaen un estado <strong>de</strong> conmoción emocional. Durante esos 17 minutos se<strong>la</strong> preparó para <strong>la</strong> intervención quirúrgica, el<strong>la</strong> firmó <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong>consentimiento para <strong>la</strong> cesárea, <strong>la</strong> esterilización, <strong>la</strong> transfusión <strong>de</strong>sangre y <strong>la</strong> anestesia y se le practicaron <strong>la</strong>s dos intervenciones: <strong>la</strong>cesárea para extraer el feto muerto y <strong>la</strong> esterilización. <strong>El</strong> Comité tomanota a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong> afirmación <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> que no entendió el términoen <strong>la</strong>tín con el que se hacía referencia a <strong>la</strong> esterilización en el formu<strong>la</strong>rio<strong>de</strong> consentimiento, escasamente legible y escrito a mano por el médicoque <strong>la</strong> atendía, que firmó. <strong>El</strong> Comité toma nota también <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciónoficial en <strong>la</strong> que el Estado Parte afirmó que en esos 17 minutos se habíaproporcionado a <strong>la</strong> autora toda <strong>la</strong> información pertinente <strong>de</strong> un modoque fuera comprensible para el<strong>la</strong>. <strong>El</strong> Comité consi<strong>de</strong>ra que no es posibleque en ese tiempo el personal <strong>de</strong>l hospital asesorara e informara a <strong>la</strong>autora sobre <strong>la</strong> esterilización, <strong>la</strong>s alternativas, sus riesgos y sus ventajas<strong>de</strong> manera que el<strong>la</strong> pudiera tomar en forma pon<strong>de</strong>rada y voluntaria <strong>la</strong><strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> ser esterilizada. <strong>El</strong> Comité toma nota también <strong>de</strong>l hecho norefutado <strong>de</strong> que <strong>la</strong> autora preguntara al médico cuándo podría volver aquedarse embarazada, lo cual indica c<strong>la</strong>ramente que <strong>de</strong>sconocía <strong>la</strong>sconsecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> esterilización. De conformidad con el artículo 12<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, “los Estados partes garantizarán a <strong>la</strong> mujer serviciosapropiados en re<strong>la</strong>ción con el embarazo, el parto y el período posterioral parto”. <strong>El</strong> Comité, en su recomendación general No. 24 sobre <strong>la</strong>mujer y <strong>la</strong> salud, explicó que “[s]on aceptables los servicios que seprestan si se garantiza el consentimiento previo <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer con plenoconocimiento <strong>de</strong> causa, se respeta su dignidad [...]”. <strong>El</strong> Comité <strong>de</strong>c<strong>la</strong>róa<strong>de</strong>más que “[l]os Estados partes no <strong>de</strong>ben permitir formas <strong>de</strong> coerción,tales como <strong>la</strong> esterilización sin consentimiento [...] que vio<strong>la</strong>n el <strong>de</strong>recho<strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a <strong>la</strong> dignidad y a dar su consentimiento con conocimiento <strong>de</strong>causa”. <strong>El</strong> Comité consi<strong>de</strong>ra que, en el presente caso, el Estado Parte no seaseguró <strong>de</strong> que <strong>la</strong> autora diera su consentimiento con pleno conocimiento<strong>de</strong> causa para ser esterilizada, por lo que se vio<strong>la</strong>ron los <strong>de</strong>rechos queotorga a <strong>la</strong> autora el artículo 12.184


11.4 <strong>El</strong> apartado e) <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 16 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención reza así:Los Estados Partes adoptarán todas <strong>la</strong>s medidas a<strong>de</strong>cuadas para eliminar<strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer en todos los asuntos re<strong>la</strong>cionados conel matrimonio y <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones familiares y, en particu<strong>la</strong>r, asegurarán encondiciones <strong>de</strong> igualdad entre hombres y mujeres:[...]e) Los mismos <strong>de</strong>rechos a <strong>de</strong>cidir libre y responsablemente el número <strong>de</strong> sushijos y el intervalo entre los nacimientos y a tener acceso a <strong>la</strong> información,<strong>la</strong> educación y los medios que les permitan ejercer estos <strong>de</strong>rechos.Con respecto a si el Estado Parte violó los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora establecidosen el apartado e) <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 16 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, el Comitérecuerda su recomendación general No. 19, sobre <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>mujer, en <strong>la</strong> que <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que “<strong>la</strong> esterilización... obligatori[a] influy[e]adversamente en <strong>la</strong> salud física y mental <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y vio<strong>la</strong> su <strong>de</strong>recho a<strong>de</strong>cidir el número y el espaciamiento <strong>de</strong> sus hijos”. La autora fue sometidaa esterilización quirúrgica sin su consentimiento pleno e informado y <strong>de</strong>beconsi<strong>de</strong>rarse que fue privada <strong>de</strong> manera permanente <strong>de</strong> su capacidadnatural <strong>de</strong> procrear. Por consiguiente, el Comité consi<strong>de</strong>ra que se hanvio<strong>la</strong>do los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora amparados por el apartado e) <strong>de</strong>l párrafo1 <strong>de</strong>l artículo 16.11.5 En virtud <strong>de</strong> lo dispuesto en el párrafo 3 <strong>de</strong>l artículo 7 <strong>de</strong>l ProtocoloFacultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas<strong>de</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer, el Comité para <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación contra <strong>la</strong> Mujer consi<strong>de</strong>ra que los hechos que le han sidoexpuestos constituyen una infracción <strong>de</strong>l apartado h) <strong>de</strong>l artículo 10, <strong>de</strong><strong>la</strong>rtículo 12 y <strong>de</strong>l apartado e) <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 16 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convencióny formu<strong>la</strong> al Estado Parte <strong>la</strong>s recomendaciones siguientes:I. En lo que respecta a <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación: pagar a <strong>la</strong> Sra. A. S. unain<strong>de</strong>mnización apropiada, proporcional a <strong>la</strong> gravedad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>sus <strong>de</strong>rechos.II.En términos generales:• Tomar nuevas medidas para asegurarse <strong>de</strong> que todo el personalcompetente <strong>de</strong> los centros sanitarios públicos y privados, incluidos loshospitales y <strong>la</strong>s clínicas, conozca y aplique <strong>la</strong>s disposiciones oportunas<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención y los párrafos pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s recomendaciones185


161 Naciones Unidas,Comité para <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Contra<strong>la</strong> Mujer, A.S. v. HungríaCEDAW/C/36/D/4/2004,14 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2006,<strong>de</strong>stacados <strong>de</strong>l original.generales Nos. 19, 21 y 24 <strong>de</strong>l Comité re<strong>la</strong>tivos a los <strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong> saludreproductiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer.• Revisar <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional re<strong>la</strong>tiva al principio <strong>de</strong>l consentimientocon conocimiento <strong>de</strong> causa en los casos <strong>de</strong> esterilización y asegurarse<strong>de</strong> su conformidad con los <strong>de</strong>rechos humanos y normas médicasinternacionales, entre el<strong>la</strong>s el Convenio re<strong>la</strong>tivo a los <strong>Derechos</strong> Humanosy <strong>la</strong> Biomedicina e<strong>la</strong>borado por el Consejo <strong>de</strong> Europa (el “Convenio <strong>de</strong>Oviedo”) y <strong>la</strong>s directrices <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Salud. A esterespecto, estudiar <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> modificar <strong>la</strong> disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley<strong>de</strong> salud pública por <strong>la</strong> cual un médico pue<strong>de</strong> “practicar <strong>la</strong> esterilizaciónsin el procedimiento informativo generalmente establecido cuando seconsi<strong>de</strong>re oportuno dadas <strong>la</strong>s circunstancias”.• Hacer un seguimiento <strong>de</strong> los centros sanitarios públicos y privados,incluidos los hospitales y <strong>la</strong>s clínicas, en que se practiquen esterilizaciones,para asegurarse <strong>de</strong> que los pacientes dan su consentimiento con plenoconocimiento <strong>de</strong> causa antes <strong>de</strong> que se lleve a cabo <strong>la</strong> intervención <strong>de</strong>esterilización, e imponer <strong>la</strong>s <strong>de</strong>bidas sanciones en caso <strong>de</strong> que no sea así” 161 .Otra faceta <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia doméstica fue materia <strong>de</strong> una comunicaciónindividual examinada por el Comité <strong>de</strong> CEDAW en 2007. En N.S.F. v. el ReinoUnido <strong>de</strong> Gran Bretaña e Ir<strong>la</strong>nda <strong>de</strong>l Norte <strong>la</strong> autora <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación,una mujer pakistaní, huyó a Gran Bretaña para escapar <strong>de</strong> los abusos<strong>de</strong> su cónyuge y <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> protección estatal para mujeres víctimas <strong>de</strong>violencia intrafamiliar. La petición <strong>de</strong> asilo <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora fue rechazada por<strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s británicas y, temiendo su inminente <strong>de</strong>portación, <strong>la</strong> autorapresentó su comunicación individual al Comité <strong>de</strong> CEDAW alegando quedicho rechazo constituía una discriminación por sexo. Sin embargo, dadoque <strong>la</strong> autora no había presentado un rec<strong>la</strong>mo por discriminación sexua<strong>la</strong>nte los tribunales británicos, el Comité CEDAW <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró su comunicacióninadmisible por falta <strong>de</strong> agotamiento <strong>de</strong> recursos internos.Resulta interesante que, antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar inadmisible <strong>la</strong> comunicación, elComité <strong>de</strong> CEDAW a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntara que:186“7.3 <strong>El</strong> Comité consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> comunicación presentada por <strong>la</strong> autora p<strong>la</strong>ntea<strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación en que a menudo se encuentran <strong>la</strong>s mujeresque han huido <strong>de</strong> su país por miedo a <strong>la</strong> violencia en el hogar. Recuerdaque, en su recomendación general 19 re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>mujer, el Comité afirma que <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong>mujer contenida en el artículo 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención incluye <strong>la</strong> violencia por


azón <strong>de</strong>l género, es <strong>de</strong>cir, <strong>la</strong> violencia que se ejerce contra <strong>la</strong> mujer por sermujer o que afecta a ésta <strong>de</strong> manera <strong>de</strong>sproporcionada...” 162 .6. EL COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DEDISCRIMINACIÓN RACIAL162 NacionesUnidas, Comité para<strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Contra<strong>la</strong> Mujer, N. F. S. v. ReinoUnido <strong>de</strong> Gran Bretañae Ir<strong>la</strong>nda <strong>de</strong>l Norte,CEDAW/C/38/D/10/2005,30 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2007.163 Comité para <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Racial,RecomendaciónGeneral XXV re<strong>la</strong>tiva a<strong>la</strong>s dimensiones <strong>de</strong> <strong>la</strong>discriminación racialre<strong>la</strong>cionadas con elgénero, en NacionesUnidas, Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.Este Comité, encargado <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>r el cumplimiento <strong>de</strong> los Estadospartes con <strong>la</strong> Convención para <strong>la</strong> <strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong>Discriminación Racial, incorporó <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> género a su trabajoa partir <strong>de</strong>l año 2000. Des<strong>de</strong> entonces, comenzó a solicitar a losEstados informar acerca <strong>de</strong> los cruces entre <strong>la</strong> discriminación racial y<strong>la</strong> discriminación por sexo. Sus recomendaciones generales posteriorestambién hacen hincapié en <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> mujeres y niñas. En materia<strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres, esto se tradujo en:Recomendación general Nº XXV: Re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong>s dimensiones <strong>de</strong> <strong>la</strong>discriminación racial re<strong>la</strong>cionadas con el género[...]2. Determinadas formas <strong>de</strong> discriminación racial pue<strong>de</strong>n dirigirse contra<strong>la</strong>s mujeres en calidad <strong>de</strong> tales como, por ejemplo, <strong>la</strong> violencia sexualcometida contra <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados grupos raciales o étnicosen <strong>de</strong>tención o durante conflictos armados; <strong>la</strong> esterilización obligatoria <strong>de</strong>mujeres indígenas; el abuso <strong>de</strong> trabajadoras en el sector no estructuradoo <strong>de</strong> empleadas domésticas en el extranjero. La discriminación racialpue<strong>de</strong> tener consecuencias que afectan en primer lugar o únicamente a<strong>la</strong>s mujeres, como embarazos resultantes <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones motivadas porprejuicios raciales; en algunas socieda<strong>de</strong>s <strong>la</strong>s mujeres vio<strong>la</strong>das tambiénpue<strong>de</strong>n ser sometidas a ostracismo. A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong>s mujeres pue<strong>de</strong>n verselimitadas por <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> remedios y mecanismos <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> <strong>la</strong>discriminación a causa <strong>de</strong> impedimentos por razón <strong>de</strong> sexo, tales comolos prejuicios <strong>de</strong> género en el or<strong>de</strong>namiento jurídico y <strong>la</strong> discriminación <strong>de</strong><strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong> vida privada 163 .Recomendación general XXIX: La discriminación basada en<strong>la</strong> ascen<strong>de</strong>nciaRecomienda que los Estados Partes, con arreglo a sus circunstanciasparticu<strong>la</strong>res,adopten todas o algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s provi<strong>de</strong>ncias que figuran acontinuación:187


[...]2. Discriminación múltiple que sufren <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s cuyacondición se basa en consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> ascen<strong>de</strong>ncia.k) Tener en cuenta, en todos los programas y proyectos p<strong>la</strong>nificados ypuestos en práctica, así como en <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas, <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> <strong>la</strong>smujeres que pertenecen a esas comunida<strong>de</strong>s, en su condición <strong>de</strong> víctimas<strong>de</strong> discriminación múltiple, explotación sexual y prostitución forzosa;l) Tomar todas <strong>la</strong>s medidas necesarias para eliminar <strong>la</strong> discriminaciónmúltiple, incluida <strong>la</strong> discriminación basada en <strong>la</strong> ascen<strong>de</strong>ncia, que sufren<strong>la</strong>s mujeres, sobre todo en los ámbitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad personal, el empleoy <strong>la</strong> educación 164 .164 Comité para <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Racial,Recomendación GeneralXXIX La DiscriminaciónBasada en <strong>la</strong> Ascen<strong>de</strong>ncia,en Naciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadaspor Órganos Creadosen Virtud <strong>de</strong> Tratados<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos,HRI/GEN/1/Rev.7, 12<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004.165 Comité para <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Racial,“Recomendacióngeneral XXX sobre <strong>la</strong>discriminación contralos no ciudadanos”,en Naciones Unidas,Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sObservaciones Generalesy RecomendacionesGenerales Adoptadas porÓrganos Creados en Virtud<strong>de</strong> Tratados <strong>de</strong> <strong>Derechos</strong>Humanos, Adición, HRI/GEN/1/Rev.7/Add.1, 4<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2005.Recomendación General XXX: Sobre <strong>la</strong> DiscriminaciónContra los No Ciudadanos[...]Recomienda, basándose en estos principios generales, que los EstadosPartes en <strong>la</strong> Convención, con arreglo a sus circunstancias específicas,adopten <strong>la</strong>s medidas siguientes:[...]34. Tomar medidas eficaces para evitar y resolver los graves problemas conque suelen enfrentarse los trabajadores no ciudadanos, en particu<strong>la</strong>r lostrabajadores domésticos no ciudadanos, tales como <strong>la</strong> servidumbre por<strong>de</strong>udas, <strong>la</strong> retención <strong>de</strong>l pasaporte, <strong>la</strong> reclusión ilícita, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong>sagresiones físicas 165 .Recomendación general XXXI: Sobre <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminación racialen <strong>la</strong> administración y el funcionamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia penal[...]Resuelto a combatir todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminación en <strong>la</strong>administración y el funcionamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia penal que puedan sufrir entodos los países <strong>de</strong>l mundo <strong>la</strong>s personas pertenecientes a grupos racialeso étnicos, en particu<strong>la</strong>r los no ciudadanos (incluidos los inmigrantes,los refugiados, los solicitantes <strong>de</strong> asilo y los apátridas), los romaníes/gitanos, los pueblos autóctonos, <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas, <strong>la</strong>s personasdiscriminadas a causa <strong>de</strong> su ascen<strong>de</strong>ncia, así como los <strong>de</strong>más gruposvulnerables especialmente expuestos a <strong>la</strong> exclusión, <strong>la</strong> marginación y188


<strong>la</strong> falta <strong>de</strong> integración en <strong>la</strong> sociedad, y prestando especial atención a <strong>la</strong>situación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y los niños <strong>de</strong> los grupos mencionados, que podríanser objeto <strong>de</strong> una doble discriminación por su raza y su sexo o su edad,Dirige a los Estados Partes <strong>la</strong>s recomendaciones siguientes:[...]21. Los Estados Partes <strong>de</strong>berían prevenir y castigar severamente <strong>la</strong> violencia,los actos <strong>de</strong> tortura, los tratos crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes ytodas <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos contra los individuospertenecientes a los grupos mencionados en el último párrafo <strong>de</strong>lpreámbulo, cometidos por agentes <strong>de</strong>l Estado, concretamente por agentes<strong>de</strong> policía, personal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas armadas o funcionarios <strong>de</strong> aduanas,aeropuertos, instituciones penitenciarias o servicios sociales, médicos ypsiquiátricos.[...]25. Por último, con respecto al arresto y <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> personaspertenecientes a los grupos mencionados en el último párrafo <strong>de</strong>lpreámbulo, los Estados Partes <strong>de</strong>berían tener en cuenta <strong>la</strong>s precaucionesespeciales que han <strong>de</strong> tomarse con respecto a <strong>la</strong>s mujeres y los menores,en vista <strong>de</strong> su vulnerabilidad particu<strong>la</strong>r.[...]B. Prisión preventiva26. Habida cuenta <strong>de</strong> los datos que muestran que entre los <strong>de</strong>tenidos enespera <strong>de</strong> juicio figura un número sumamente elevado <strong>de</strong> no ciudadanosy <strong>de</strong> personas pertenecientes a los grupos mencionados en el últimopárrafo <strong>de</strong>l preámbulo, los Estados Partes <strong>de</strong>berían ve<strong>la</strong>r por que:[...]c) Los elementos <strong>de</strong> caución exigidos frecuentemente a los inculpados antes<strong>de</strong> iniciarse el proceso como condición para que permanezcan en libertad(domicilio fijo, trabajo <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado, <strong>la</strong>zos familiares estables) se consi<strong>de</strong>renteniendo en cuenta <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> precariedad a que pue<strong>de</strong> dar lugar supertenencia a esos grupos, en particu<strong>la</strong>r cuando se trata <strong>de</strong> mujeres y niños.[...]E. Cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s penas41. Por último, en el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y los niños pertenecientes a los gruposmencionados en el último párrafo <strong>de</strong>l preámbulo, los Estados Partes189


<strong>de</strong>berían hacer todo lo posible por que éstos se beneficien <strong>de</strong>l régimenespecial <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena al que tienen <strong>de</strong>recho, teniendo en cuenta<strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s especiales con que se enfrentan <strong>la</strong>s madres <strong>de</strong> familia y<strong>la</strong>s mujeres que pertenecen a ciertas comunida<strong>de</strong>s, especialmente <strong>la</strong>scomunida<strong>de</strong>s indígenas 166 .C. EL DERECHO PENAL INTERNACIONALSin duda, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s áreas que ha experimentado mayores avances en <strong>la</strong>protección brindada por el <strong>de</strong>recho internacional frente a <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong>género es el <strong>de</strong>recho penal internacional. Para efectos <strong>de</strong> este trabajo, <strong>la</strong>smayores noveda<strong>de</strong>s aportadas por esta rama <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho son <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>tivasa <strong>la</strong> violencia sexual en tiempos <strong>de</strong> conflicto armado. En su Estudio a Fondosobre Todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> <strong>Violencia</strong> contra <strong>la</strong> Mujer, el Secretario General<strong>de</strong> Naciones Unidas afirmó que:166 Comité para <strong>la</strong><strong>El</strong>iminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Discriminación Racial,Recomendación general NºXXXI “Sobre <strong>la</strong> prevención<strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminación racialen <strong>la</strong> administracióny el funcionamiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia penal”,CERD/C/GC/31.“143. Durante los conflictos armados, <strong>la</strong>s mujeres experimentan todas <strong>la</strong>sformas <strong>de</strong> violencia física, sexual y psicológica, cometidas por actoresestatales y no estatales. Dichas formas compren<strong>de</strong>n homicidios–premeditados o no–, torturas y otros tratos o penas crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes, raptos, muti<strong>la</strong>ciones y <strong>de</strong>sfiguraciones,reclutamiento forzado <strong>de</strong> mujeres combatientes, vio<strong>la</strong>ciones,esc<strong>la</strong>vitud sexual, explotación sexual, <strong>de</strong>sapariciones involuntarias,prisiones arbitrarias, matrimonios forzados, prostitución forzada,abortos forzados, embarazos forzados y esterilización compulsiva.190144. La violencia sexual ha sido utilizada durante los conflictos armados pormuy distintos motivos, en particu<strong>la</strong>r como forma <strong>de</strong> tortura, para causarlesiones, para extraer información, para <strong>de</strong>gradar e intimidar y para<strong>de</strong>struir comunida<strong>de</strong>s. La vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres ha sido utilizada parahumil<strong>la</strong>r a los oponentes, para <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zar <strong>de</strong> su tierra a comunida<strong>de</strong>sy grupos y para propagar intencionalmente el VIH. Se ha forzado a<strong>la</strong>s mujeres a realizar trabajo sexual y doméstico en condiciones <strong>de</strong>esc<strong>la</strong>vitud. También se ha raptado a mujeres y luego se <strong>la</strong>s ha forzado aservir <strong>de</strong> “esposas” para recompensar a los combatientes.145. La inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong> mujer en los conflictos armados,en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> violencia sexual, inclusive <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, está siendo cada


vez más reconocida y documentada. Se ha comprobado violencia contra<strong>la</strong> mujer en situaciones <strong>de</strong> conflicto o posteriores a los conflictos ennumerosos países, entre ellos, el Afganistán, Burundi, el Chad, Colombia,Côte d’Ivoire, Liberia, el Perú, <strong>la</strong> República Democrática <strong>de</strong>l Congo, Rwanday Sierra Leona, así como Chechenia (Fe<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> Rusia), Darfur (Sudán),Uganda septentrional y <strong>la</strong> ex Yugos<strong>la</strong>via.167 Naciones Unidas,Asamblea General, Estudioa Fondo sobre Todas<strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> <strong>Violencia</strong>contra <strong>la</strong> Mujer: Informe<strong>de</strong>l Secretario General,A/61/122/Add.1, 6 <strong>de</strong> julio<strong>de</strong> 2006, párrafos 143-146.146. [...] Se estima que en Rwanda fueron vio<strong>la</strong>das entre 250.000 y 500.000mujeres durante el genocidio <strong>de</strong> 1994, que en Bosnia fueron vio<strong>la</strong>dasentre 20.000 y 50.000 mujeres durante el conflicto <strong>de</strong> comienzos <strong>de</strong>l<strong>de</strong>cenio <strong>de</strong> 1990 y que aproximadamente 200.000 mujeres y niñasfueron vio<strong>la</strong>das durante el conflicto armado <strong>de</strong> Bang<strong>la</strong><strong>de</strong>sh en 1971” 167 .Otra particu<strong>la</strong>ridad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo legal en el campo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho penalinternacional, es que el impulso original provino <strong>de</strong> los órganos judicialescreados por Naciones Unidas para juzgar a los responsables <strong>de</strong> los dosepisodios <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones masivas y sistemáticas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanosmás impresionantes <strong>de</strong> fines <strong>de</strong>l siglo XX: el conflicto étnico en elterritorio <strong>de</strong> <strong>la</strong> ex Yugos<strong>la</strong>via y <strong>la</strong> masacre <strong>de</strong> Ruanda. Fue el Tribunal PenalInternacional para Ruanda, el segundo <strong>de</strong> estos tribunales ad-hoc en sercreado, el que dio el primer paso.1. LA SITUACIÓN PREVIA A LOS TRIBUNALES AD-HOC: EL DERECHOINTERNACIONAL HUMANITARIO Y LAS CONVENCIONES DE GINEBRA191Las referencias a <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres entiempos <strong>de</strong> conflicto armado, particu<strong>la</strong>rmente referencias expresas a <strong>la</strong>vio<strong>la</strong>ción y otros tipos <strong>de</strong> violencia sexual, son escasas antes <strong>de</strong>l trabajo<strong>de</strong> los tribunales ad-hoc.En 1948, <strong>la</strong> Convención para <strong>la</strong> Prevención y <strong>la</strong> Sanción <strong>de</strong>l Delito <strong>de</strong>Genocidio incluía en su <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> ese crimen <strong>la</strong>:“a)Matanza <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong>l grupo;b) Lesión grave a <strong>la</strong> integridad física o mental <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l grupo;c) Sometimiento intencional <strong>de</strong>l grupo a condiciones <strong>de</strong> existencia quehayan <strong>de</strong> acarrear su <strong>de</strong>strucción física, total o parcial;


d) Medidas <strong>de</strong>stinadas a impedir los nacimientos en el seno <strong>de</strong>l grupo;168 Naciones Unidas,Asamblea General,Convención para <strong>la</strong>Prevención y <strong>la</strong> Sanción<strong>de</strong>l Delito <strong>de</strong> Genocidio,Res. 260 A (III), 9 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1948, art. II.169 ConferenciaDiplomática para <strong>El</strong>aborarConvenios Internacionales<strong>de</strong>stinados a Proteger a<strong>la</strong>s Víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerra,Convenio <strong>de</strong> Ginebrare<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> ProtecciónDebida a <strong>la</strong>s PersonasCiviles en Tiempo <strong>de</strong>Guerra, 1949, art. 27.170 Naciones Unidas,Asamblea General,Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong>protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujery el niño en estados <strong>de</strong>emergencia o <strong>de</strong> conflictoarmado, Res. 3318 (XXIX),14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1974.e) Tras<strong>la</strong>do por fuerza <strong>de</strong> niños <strong>de</strong>l grupo a otro grupo” 168 .Por medio <strong>de</strong> un ejercicio <strong>de</strong> interpretación legal, es posible suplir <strong>la</strong>falta <strong>de</strong> referencia expresa a <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género y afirmar que ésta–incluyendo <strong>la</strong> violencia sexual ejercida en contra <strong>de</strong> mujeres y niñas–pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> todos esos actos prohibidos.Un año más tar<strong>de</strong>, el Cuarto Convenio <strong>de</strong> Ginebra, re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> protección<strong>de</strong> civiles establecía que:“Las personas protegidas tienen <strong>de</strong>recho, en todas <strong>la</strong>s circunstancias,a que su persona, su honor, sus <strong>de</strong>rechos familiares, sus conviccionesy prácticas religiosas, sus hábitos y sus costumbres sean respetados.Siempre serán tratadas con humanidad y protegidas especialmentecontra cualquier acto <strong>de</strong> violencia o <strong>de</strong> intimidación, contra los insultos y<strong>la</strong> curiosidad pública.Las mujeres serán especialmente protegidas contra todo atentado a suhonor y, en particu<strong>la</strong>r, contra <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, <strong>la</strong> prostitución forzada y todoatentado a su pudor” 169 .En 1974, <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas proc<strong>la</strong>mó <strong>la</strong>Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y el niño en estados <strong>de</strong>emergencia o <strong>de</strong> conflicto armado. Esta Dec<strong>la</strong>ración, curiosamente, nomenciona <strong>la</strong> violencia sexual en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres. Sin embargo,sí afirma estar “[c]onsciente <strong>de</strong> su responsabilidad por el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> <strong>la</strong>generación veni<strong>de</strong>ra y por el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> <strong>la</strong>s madres, que <strong>de</strong>sempeñanun importante papel en <strong>la</strong> sociedad, en <strong>la</strong> familia y particu<strong>la</strong>rmente en <strong>la</strong>crianza <strong>de</strong> los hijos” 170 .En este sentido, este documento constituye sin duda un retroceso frenteal reconocimiento explícito <strong>de</strong>l riesgo <strong>de</strong> violencia sexual contenido en <strong>la</strong>cuarta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Convenciones <strong>de</strong> Ginebra.Los dos Protocolos Adicionales a los Convenios <strong>de</strong> Ginebra –<strong>de</strong> 1977– vanmás allá en el reconocimiento explícito <strong>de</strong>l riesgo <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género,especialmente <strong>de</strong> violencia sexual, durante conflictos armados. <strong>El</strong> primerProtocolo Adicional afirma que:192


“Artículo 76: Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres1. Las mujeres serán objeto <strong>de</strong> un respeto especial y protegidas en particu<strong>la</strong>rcontra <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, <strong>la</strong> prostitución forzada y cualquier otra forma <strong>de</strong>atentado al pudor.2. Serán atendidos con prioridad absoluta los casos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres encintay <strong>de</strong> madres con niños <strong>de</strong> corta edad a su cargo, que sean arrestadas,<strong>de</strong>tenidas o internadas por razones re<strong>la</strong>cionadas con el conflicto armado.3. En toda <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible, <strong>la</strong>s Partes en conflicto procurarán evitar <strong>la</strong>imposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte a <strong>la</strong>s mujeres encinta o a <strong>la</strong>s madres conniños <strong>de</strong> corta edad a su cargo por <strong>de</strong>litos re<strong>la</strong>cionados con el conflictoarmado. No se ejecutará <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte impuesta a esas mujeres portales <strong>de</strong>litos” 171 .Mientras que el Segundo Protocolo Adicional establece que:“Artículo 4: Garantías fundamentales171 ConferenciaDiplomática sobre<strong>la</strong> Reafirmación y elDesarrollo InternacionalHumanitario Aplicable enlos Conflictos Armados,Protocolo Adicional a losConvenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong>l12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Protección<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Víctimas <strong>de</strong> losConflictos ArmadosInternacionales(Protocolo I), 8 <strong>de</strong> junio<strong>de</strong> 1977, art. 76.1. Todas <strong>la</strong>s personas que no participen directamente en <strong>la</strong>s hostilida<strong>de</strong>s, oque hayan <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> participar en el<strong>la</strong>s, estén o no privadas <strong>de</strong> libertad,tienen <strong>de</strong>recho a que se respeten su persona, su honor, sus conviccionesy sus prácticas religiosas. Serán tratadas con humanidad en todacircunstancia, sin ninguna distinción <strong>de</strong> carácter <strong>de</strong>sfavorable. Quedaprohibido or<strong>de</strong>nar que no haya supervivientes.2. Sin perjuicio <strong>de</strong>l carácter general <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones que prece<strong>de</strong>n, estány quedarán prohibidos en todo tiempo y lugar con respecto a <strong>la</strong>s personasa que se refiere el párrafo 1:a) los atentados contra <strong>la</strong> vida, <strong>la</strong> salud y <strong>la</strong> integridad física o mental <strong>de</strong> <strong>la</strong>spersonas, en particu<strong>la</strong>r el homicidio y los tratos crueles tales como <strong>la</strong>tortura y <strong>la</strong>s muti<strong>la</strong>ciones o toda forma <strong>de</strong> pena corporal;[...]e) los atentados contra <strong>la</strong> dignidad personal, en especial los tratos humil<strong>la</strong>ntesy <strong>de</strong>gradantes, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, <strong>la</strong> prostitución forzada y cualquier forma <strong>de</strong>atentado al pudor;193f) <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud y <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vos en todas sus formas;[...]


2. En <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> sus posibilida<strong>de</strong>s, los responsables <strong>de</strong>l internamientoo <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas a que se refiere el párrafo 1 respetarántambién, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> su competencia, <strong>la</strong>s disposicionessiguientes re<strong>la</strong>tivas a esas personas:172 ConferenciaDiplomática sobre<strong>la</strong> Reafirmación y elDesarrollo InternacionalHumanitario Aplicable enlos Conflictos Armados.Protocolo Adicional a losConvenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong>l12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> protección<strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> losconflictos armados sincarácter internacional(Protocolo II), 8 <strong>de</strong>junio <strong>de</strong> 1977, art 4.a) salvo cuando hombres y mujeres <strong>de</strong> una misma familia sean alojadosen común, <strong>la</strong>s mujeres estarán custodiadas en locales distintos <strong>de</strong> los<strong>de</strong>stinados a los hombres y se hal<strong>la</strong>rán bajo <strong>la</strong> vigi<strong>la</strong>ncia inmediata <strong>de</strong>mujeres” 172 .Cabe recordar que muchas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> los Convenios <strong>de</strong>Ginebra y <strong>de</strong> sus Protocolos Adicionales se han incorporado firmemente a<strong>la</strong> categoría <strong>de</strong> costumbre internacional, por lo que su ratificación expresapor Estados beligerantes no es requisito para consi<strong>de</strong>rar obligatorias susnormas.Lamentablemente, estas disposiciones que buscaron proteger a mujeresen tiempos <strong>de</strong> conflictos armados, no fueron suficientes para evitar <strong>la</strong>satrocida<strong>de</strong>s cometidas en su contra durante dos <strong>de</strong> los conflictos armadosmás a<strong>la</strong>rmantes que se han visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda guerra mundial. Losataques contra <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción civil en <strong>la</strong> Ex-Yugos<strong>la</strong>via y en Ruanda a fines<strong>de</strong>l siglo pasado, motivaron a <strong>la</strong> comunidad internacional a establecertribunales especiales para juzgar a los responsables. Estos tribunalesad-hoc, a su vez, establecieron jurispru<strong>de</strong>ncia que iniciaría una nuevaetapa en el <strong>de</strong>recho penal internacional. Una etapa don<strong>de</strong> se reconocióexplícitamente que <strong>la</strong> violencia sexual en el marco <strong>de</strong> los conflictosarmados es un fenómeno <strong>de</strong> enormes proporciones y don<strong>de</strong> se estableciófirmemente que <strong>la</strong> comunidad internacional no lo seguiría tolerando.2. EL TRIBUNAL PENAL INTERNACIONAL PARA RUANDA (ICTR)194Las tensiones raciales entre <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l Estado africano <strong>de</strong> Ruandason antiguas. La mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción pertenece a <strong>la</strong> etnia Hutu,que fue relegada por los colonizadores belgas, mientras que <strong>la</strong> minoríaTutsi recibió ciertos privilegios en tiempos coloniales. Des<strong>de</strong> antes <strong>de</strong> <strong>la</strong>in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Ruanda en 1962, el origen étnico ha sido un factor c<strong>la</strong>veen <strong>la</strong> política ruan<strong>de</strong>sa. En abril <strong>de</strong> 1994, un avión que transportaba alpresi<strong>de</strong>nte Habyarimana <strong>de</strong> Ruanda, un Hutu, y al Presi<strong>de</strong>nte Ntaryamira<strong>de</strong> Burundi, se estrelló en <strong>la</strong>s cercanías <strong>de</strong> Kigali, <strong>la</strong> capital <strong>de</strong> Ruanda, alparecer producto <strong>de</strong> un ataque con cohetes. En <strong>la</strong>s horas que siguieron al


173 Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu, Case No.ICTR-96-4-T, Judgment,(Sep. 2, 1998), par. 1 yBBC, Rwanda: How theGenoci<strong>de</strong> Happened enhttp://news.bbc.co.uk/1/hi/world/africa/1288230.stm visitado el 30 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2010.174 En este sentido verExamination-in-Chiefof Brent Beardsley,former ai<strong>de</strong> to the forcecomman<strong>de</strong>r, GeneralRoméo Dal<strong>la</strong>ire, UNpeacekeeping missionin Rwanda, Bagasora,Kabiligi, Ntabakuze,Nsengiyumva (ICTR-98-41-T) acta <strong>de</strong> juicio <strong>de</strong>3 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2004,originalmente citado enKelly Dawn Askin, Gen<strong>de</strong>rCrimes Jurispru<strong>de</strong>ncein the ICTR: PositiveDevelopments, 3 J. Int’lCrim. Just. 1007, 1008(September 2005).175 M. Cherif Bassiouni,Introduction toInternational CriminalLaw (TransnationalPublishers, 2003), p. 432.176 Naciones Unidas,Consejo <strong>de</strong> Seguridad,Statute of the InternationalCriminal Tribunal forRwanda, anexado a S/RES/955 (1994), art. 1.177 Ibí<strong>de</strong>m, arts. 2-4.178 Ibí<strong>de</strong>m, art. 2y Naciones Unidas,Asamblea General,Convención para <strong>la</strong>Prevención y <strong>la</strong> Sanción<strong>de</strong>l Delito <strong>de</strong> Genocidio,Res. 260 A (III), 9 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1948, art II.ataque comenzó una o<strong>la</strong> <strong>de</strong> violencia que asoló a <strong>la</strong> capital y luego al paísentero. Hutus culpaban a Tutsis <strong>de</strong>l ataque al Presi<strong>de</strong>nte y tanto lí<strong>de</strong>respolíticos y militares como propaganda difundida por medios masivos <strong>de</strong>comunicación, instigaron a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción Hutu a matar a sus vecinos Tutsi.Se estima que en los cien días que duró <strong>la</strong> violencia, aproximadamente800.000 personas murieron 173 .<strong>El</strong> propósito <strong>de</strong> exterminar una etnia hizo que <strong>la</strong> masacre ruan<strong>de</strong>sa fueracatalogada <strong>de</strong> genocidio. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> este genocidio fue <strong>la</strong>enorme cantidad <strong>de</strong> personas que participaron en los hechos a instigación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s y los medios <strong>de</strong> comunicación; los crímenes muchasveces fueron cometidos con instrumentos rudimentarios como machetes.Otra característica fue <strong>la</strong> enorme extensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia sexual en contra<strong>de</strong> mujeres Tutsi. Varios observadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> masacre notaron que estaviolencia, al parecer, estaba ligada a <strong>la</strong> función reproductiva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeresTutsi como continuadoras <strong>de</strong>l grupo étnico que se buscaba eliminar. Porello, <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones y abusos sexuales que muchas veces precedíana <strong>la</strong>s muertes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas fueron frecuentemente acompañadas <strong>de</strong>muti<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> órganos sexuales y reproductivos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres 174 .Frente a este genocidio, <strong>la</strong> comunidad internacional respondió con <strong>la</strong>creación <strong>de</strong>l segundo tribunal penal ad-hoc <strong>de</strong> Naciones Unidas con se<strong>de</strong>en Arusha, Tanzania. Un año y medio antes, Naciones Unidas había creadoel Tribunal Penal Internacional para <strong>la</strong> Ex-Yugos<strong>la</strong>via y se estimó que si bien<strong>la</strong> masacre <strong>de</strong> Ruanda requería su propio tribunal, éste <strong>de</strong>bía compartir <strong>la</strong>misma Oficina <strong>de</strong>l Fiscal con su par Europeo 175 .<strong>El</strong> mandato <strong>de</strong>l Tribunal Penal Internacional para Ruanda fue establecer<strong>la</strong> responsabilidad criminal <strong>de</strong> personas responsables <strong>de</strong> <strong>la</strong>s seriasvio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario cometidas en elterritorio ruandés, así como <strong>de</strong> ruan<strong>de</strong>ses que cometieron el mismo tipo<strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones en territorios vecinos durante 1994 176 . Su competenciaratione materiae se extien<strong>de</strong> al crimen <strong>de</strong> genocidio, los crímenes <strong>de</strong> lesahumanidad y <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l artículo 3 común <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Convenciones<strong>de</strong> Ginebra y <strong>de</strong> su Protocolo Adicional II 177 . Para los efectos <strong>de</strong> estetrabajo, es preciso <strong>de</strong>stacar que <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> genocidio empleada enel Estatuto <strong>de</strong>l Tribunal correspon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> establecida en <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong>Naciones Unidas para <strong>la</strong> Prevención y <strong>la</strong> Sanción <strong>de</strong>l Delito <strong>de</strong> Genocidioy, por en<strong>de</strong>, incluye no sólo <strong>la</strong> matanza <strong>de</strong> personas sino también <strong>la</strong>slesiones graves a su integridad física o mental 178 . Asimismo, <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición<strong>de</strong>l crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad que emplea el Estatuto incluye el195


asesinato, <strong>la</strong> exterminación, <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud, <strong>la</strong> <strong>de</strong>portación, <strong>la</strong> prisión, <strong>la</strong>tortura, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, <strong>la</strong> persecución política, racial y religiosa y otros actosinhumanos 179 . Por otro <strong>la</strong>do, <strong>de</strong> acuerdo con el Estatuto, <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones a<strong>la</strong>rtículo 3 común <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Convenciones <strong>de</strong> Ginebra y a su Protocolo AdicionalII incluían entre otros, ataques contra <strong>la</strong> vida, salud y bienestar físico omental <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas –en particu<strong>la</strong>r el asesinato y el tratamiento cruelcomo por ejemplo <strong>la</strong> tortura, <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción o cualquier forma <strong>de</strong> castigocorporal– y, a<strong>de</strong>más, ofensas a <strong>la</strong> dignidad personal, en particu<strong>la</strong>r eltratamiento humil<strong>la</strong>nte o <strong>de</strong>gradante, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, <strong>la</strong> prostitución forzaday cualquier forma <strong>de</strong> abuso sexual 180 .• EL CASO AKAYESU179 Naciones Unidas,Consejo <strong>de</strong> Seguridad,Statute of the InternationalCriminal Tribunal forRwanda, anexado a S/RES/955 (1994), art. 3.180 Ibí<strong>de</strong>m, art 4.181 Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu, Case No.ICTR-96-4-T, Judgment,(Sep. 2, 1998), párrafo 12.<strong>El</strong> primer caso que el ICTR fue l<strong>la</strong>mado a conocer fue en contra <strong>de</strong> PaulAkayesu, alcal<strong>de</strong> y por en<strong>de</strong> autoridad máxima <strong>de</strong> <strong>la</strong> localidad <strong>de</strong> Taba. Loshechos <strong>de</strong>nunciados en su contra indicaron que durante 1994 murieronal menos dos mil Tutsis en Taba. A<strong>de</strong>más, se alegó que <strong>la</strong>s golpizas y <strong>la</strong>sagresiones sexuales en contra <strong>de</strong> Tutsis fueron extensas y públicas. Lafiscalía acusó que pese a tener <strong>la</strong> autoridad y responsabilidad <strong>de</strong> tomarmedidas para evitar los atentados contra los Tutsis, Akayesu no lo hizo ytampoco pidió ayuda a <strong>la</strong> autoridad regional o nacional para tal efecto 181 .Los cargos específicos por violencia sexual no fueron incluidos en <strong>la</strong>acusación original presentada en contra <strong>de</strong> Akayesu sino que fueronañadidos a petición <strong>de</strong>l mismo tribunal. Estos cargos específicosindican que:“12A. Entre el 7 <strong>de</strong> abril y finales <strong>de</strong> Junio <strong>de</strong> 1994 cientos <strong>de</strong> civiles (en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte“civiles <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados”) buscaron refugio en <strong>la</strong>s oficinas municipales. Lamayoría <strong>de</strong> estos civiles <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados eran Tutsis. Mientras buscaronrefugio en <strong>la</strong>s oficinas municipales, mujeres civiles <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas fueronllevadas regu<strong>la</strong>rmente por milicianos locales armados y/o policíascomunales y sometidas a violencia sexual y/o golpizas en o cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>soficinas municipales. Civiles <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados también fueron asesinados confrecuencia en o cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s oficinas municipales. Muchas mujeres fueronforzadas a soportar múltiples actos <strong>de</strong> violencia sexual que en ocasionesfueron cometidas por más <strong>de</strong> un agresor. Estos actos <strong>de</strong> violencia sexualgeneralmente iban acompañados por amenazas explícitas <strong>de</strong> muerteo lesiones físicas. Las civiles <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas mujeres vivían con temor196


constante y su salud física y psicológica se <strong>de</strong>terioró como resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong>violencia sexual y golpizas y asesinatos.182 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos 12Ay 12B, traducción propia.183 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo 31.184 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo32. Esta <strong>de</strong>fensa fuerechazada por el ICTRa <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> <strong>la</strong> evi<strong>de</strong>nciatestimonial presentadadurante el juicio,Ibí<strong>de</strong>m, párrafo 460.185 Ibí<strong>de</strong>m, 8. Verdicty Case No: ICTR-96-4-T, The Prosecutor ofthe Tribunal againstJean-Paul Akayesu, 2<strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1998.186 Prosecutor v.Jean-Paul Akayesu,Case No. ICTR-96-4-T,Judgment, (Sep. 2,1998), párrafo 450.12B. Jean Paul AKAYESU supo <strong>de</strong> los actos <strong>de</strong> violencia sexual, golpizas yasesinatos y en ocasiones estuvo presente durante su comisión. JeanPaul AKAYESU facilitó <strong>la</strong> violencia sexual, <strong>la</strong>s golpizas y los asesinatos alpermitir que <strong>la</strong> violencia sexual y golpizas y asesinatos ocurriesen en ocerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s oficinas municipales. Por medio <strong>de</strong> su presencia durante <strong>la</strong>comisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia sexual, golpizas y asesinatos y por medio <strong>de</strong> sunegativa a prevenir <strong>la</strong> violencia sexual, <strong>la</strong>s golpizas y los asesinatos, JeanPaul AKAYESU alentó estas activida<strong>de</strong>s” 182 .La <strong>de</strong>fensa empleada por Akayesu fue diferente para los cargos <strong>de</strong>violencia sexual y para los <strong>de</strong> otros tipos <strong>de</strong> violencia. Mientras reconoció <strong>la</strong>existencia <strong>de</strong> asesinatos y <strong>de</strong> golpizas –afirmando que no tuvo posibilidad<strong>de</strong> impedirlos y que el Tribunal no pue<strong>de</strong> exigirle actos <strong>de</strong> heroísmo 183 –<strong>de</strong>rechamente negó <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> violencia sexual, por lomenos en <strong>la</strong>s oficinas municipales 184 .La sentencia <strong>de</strong>l ICTR consi<strong>de</strong>ró culpable a Jean Paul Akayesu por nueve<strong>de</strong> los quince cargos presentados en su contra, incluyendo el crimen<strong>de</strong> genocidio y <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción como crimen <strong>de</strong> lesa humanidad. En unasentencia <strong>de</strong> Octubre <strong>de</strong> 1998 fue con<strong>de</strong>nado a ca<strong>de</strong>na perpetua 185 .Para efectos <strong>de</strong> este trabajo, <strong>la</strong> sentencia en el caso Akayesu es notablepor varias razones:a. La con<strong>de</strong>na <strong>de</strong> Akaysu por vio<strong>la</strong>ción y agresiones sexuales sin que sehaya probado que haya vio<strong>la</strong>do o agredido sexualmente a mujeres enforma directa.La abundante evi<strong>de</strong>ncia testimonial <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sobrevivientes <strong>de</strong> <strong>la</strong> masacreen Taba no incluyó prueba <strong>de</strong> que Akayesu o los policías comunalesbajo su mando cometieran actos <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción 186 . Al parecer, el grueso <strong>de</strong><strong>la</strong>s agresiones sexuales fue cometido por miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> improvisadamilicia armada que operaba en <strong>la</strong> zona. Sin embargo, el ICTR con<strong>de</strong>nó aAkayesu por vio<strong>la</strong>ción como crimen <strong>de</strong> lesa humanidad y como genocidio(como veremos a continuación) basándose en que Akayesu or<strong>de</strong>nó enoportunida<strong>de</strong>s <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y en su comprobada tolerancia, facilitación einstigación a <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción. En efecto:197“452. Sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> evi<strong>de</strong>ncia presentada aquí, el Tribunal encuentra, másallá <strong>de</strong> <strong>la</strong> duda razonable, que el Acusado <strong>de</strong>bió saber y <strong>de</strong> hecho supo que


187 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo 452,traducción propia. Tambiénibí<strong>de</strong>m, párrafo 691.188 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo 706,traducción propia.189 Naciones Unidas,Asamblea General,Convención para <strong>la</strong>Prevención y <strong>la</strong> Sanción<strong>de</strong>l Delito <strong>de</strong> Genocidio,Res. 260 A (III), 9 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1948, art II.190 Prosecutor v.Jean-Paul Akayesu,Case No. ICTR-96-4-T,Judgment, (Sep. 2,1998), párrafo 504.violencia sexual tuvo lugar en o cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s oficinas municipales, y quemujeres estaban siendo llevadas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s oficinas municipales y vio<strong>la</strong>dassexualmente. No hay evi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> que el Acusado tomó medida algunapara prevenir actos <strong>de</strong> violencia sexual o para castigar a los perpetradores<strong>de</strong> violencia sexual. De hecho, hay evi<strong>de</strong>ncia que indica que el Acusadoor<strong>de</strong>nó, instigó y <strong>de</strong> alguna manera facilitó <strong>la</strong> violencia sexual 187 .[...]706. [...] Ha sido probado que algunos policías comunales que llevabanarmas <strong>de</strong> fuego y el acusado mismo estuvieron presentes mientras secometieron algunas <strong>de</strong> estas vio<strong>la</strong>ciones y abusos sexuales. Más encima,se ha probado que Akayesu alentó estos actos en variadas ocasiones, porsu presencia, su actitud y sus dichos. Una testigo <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que Akayesuse dirigió a los Interahamwe [milicia armada] que estaban cometiendo<strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones y les dijo “nunca más me pregunten cómo sabe unamujer Tutsi”. En <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong>l Tribunal, esto constituye aliento tácito a <strong>la</strong>svio<strong>la</strong>ciones que se estaban cometiendo” 188 .b. La calificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción como una forma <strong>de</strong> genocidioTal como hemos visto, <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> genocidio empleada por el ICTR es<strong>la</strong> que ofrece <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> Naciones Unidas para <strong>la</strong> Prevención y <strong>la</strong>Sanción <strong>de</strong>l Delito <strong>de</strong> Genocidio. Para efectos <strong>de</strong> dicha Convención:“ [...] se entien<strong>de</strong> por genocidio cualquiera <strong>de</strong> los actos mencionados acontinuación, perpetrados con <strong>la</strong> intención <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir, total o parcialmente,a un grupo nacional, étnico, racial o religioso, como tal:a) Matanza <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong>l grupo;b) Lesión grave a <strong>la</strong> integridad física o mental <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l grupo;c) Sometimiento intencional <strong>de</strong>l grupo a condiciones <strong>de</strong> existencia que hayan<strong>de</strong> acarrear su <strong>de</strong>strucción física, total o parcial;d) Medidas <strong>de</strong>stinadas a impedir los nacimientos en el seno <strong>de</strong>l grupo;e) Tras<strong>la</strong>do por fuerza <strong>de</strong> niños <strong>de</strong>l grupo a otro grupo” 189 .A <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> interpretar esta disposición, el Tribunal estimó que <strong>la</strong> lesióngrave a <strong>la</strong> integridad física o mental incluía pero no se limitaba a actos<strong>de</strong> tortura, fueran físicos o mentales, tratamiento inhumano o <strong>de</strong>gradantey persecución 190 . Por otro <strong>la</strong>do, al interpretar el significado <strong>de</strong> “medidas198


<strong>de</strong>stinadas a impedir los nacimientos en el seno <strong>de</strong>l grupo” <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró losiguiente:“507. Para efectos <strong>de</strong> interpretar el artículo 2(2)(d) <strong>de</strong>l Estatuto, el Tribuna<strong>la</strong>firma que <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong>stinadas a impedir los nacimientos en el seno<strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong>ben ser entendidas como muti<strong>la</strong>ción sexual, esterilización,medidas <strong>de</strong> anticoncepción forzadas, separación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>distinto sexo y <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> matrimonios. En socieda<strong>de</strong>s patriarcalesdon<strong>de</strong> <strong>la</strong> pertenencia a un grupo se <strong>de</strong>termina por <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l padre,un ejemplo <strong>de</strong> una medida <strong>de</strong>stinada a impedir nacimientos en el seno <strong>de</strong>un grupo es el caso en don<strong>de</strong>, durante una vio<strong>la</strong>ción, una mujer <strong>de</strong> dichogrupo es <strong>de</strong>liberadamente impregnada por un hombre <strong>de</strong> otro grupo, con<strong>la</strong> intención <strong>de</strong> que <strong>de</strong> a luz un hijo que en consecuencia no pertenecerá algrupo <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre.191 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos507-508.192 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos707 y 724.193 Ibí<strong>de</strong>m, Verdict,Count 1.508. Más encima, el Tribunal toma consciencia <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong>stinadasa impedir los nacimientos en el seno <strong>de</strong>l grupo pue<strong>de</strong>n ser físicas perotambién pue<strong>de</strong>n ser mentales. Por ejemplo, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción pue<strong>de</strong> ser unamedida <strong>de</strong>stinada a impedir los nacimientos cuando <strong>la</strong> persona vio<strong>la</strong>da seniega posteriormente a procrear, <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera que miembros <strong>de</strong>un grupo pue<strong>de</strong>n ser llevados a no procrear <strong>de</strong>bido a amenazas o traumas” 191 .Al <strong>de</strong>cidir sobre <strong>la</strong> responsabilidad criminal <strong>de</strong> Akayesu por el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong>genocidio, el Tribunal consi<strong>de</strong>ró que efectivamente facilitó <strong>la</strong> preparacióny ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s matanzas, así como también <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> lesionesfísicas y mentales graves en los miembros <strong>de</strong>l grupo Tutsi 192 . Por ello fueencontrado culpable <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> genocidio 193 .<strong>El</strong> Tribunal quiso <strong>de</strong>jar en c<strong>la</strong>ro <strong>la</strong> máxima gravedad <strong>de</strong> los hechos <strong>de</strong>violencia sexual ocurridos en Taba e hizo hincapié en que <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong>violencia sexual pue<strong>de</strong>n llegar a constituir genocidio:199“731. En re<strong>la</strong>ción particu<strong>la</strong>r a los actos <strong>de</strong>scritos en los párrafos 12(A) y12(B) <strong>de</strong> <strong>la</strong> Acusación, o sea, vio<strong>la</strong>ción y violencia sexual, el Tribunalquisiera <strong>de</strong>stacar el hecho que en su opinión constituyen genocidio<strong>de</strong> <strong>la</strong> misma forma que cualquier otro acto mientras se cometan con <strong>la</strong>intención específica <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir, total o parcialmente, un grupo específico,perseguido como tal. De hecho, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong> violencia sexual ciertamenteconstituyen lesiones graves a <strong>la</strong> integridad física y mental <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimasy son incluso, según el tribunal, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peores maneras <strong>de</strong> producirdaño a <strong>la</strong> víctima ya que él o el<strong>la</strong> sufre daño tanto físico como mental. A


<strong>la</strong> luz <strong>de</strong> <strong>la</strong> evi<strong>de</strong>ncia presentada, el Tribunal encuentra que los actos <strong>de</strong>vio<strong>la</strong>ción y violencia sexual <strong>de</strong>scritas anteriormente fueron cometidasso<strong>la</strong>mente en contra <strong>de</strong> mujeres Tutsi, muchas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales fueronsometidas a <strong>la</strong> peor humil<strong>la</strong>ción pública, muti<strong>la</strong>das y vio<strong>la</strong>das en reiteradasocasiones, frecuentemente en público, en <strong>la</strong>s oficinas municipales o enotros lugares públicos y frecuentemente por más <strong>de</strong> un agresor. Estasvio<strong>la</strong>ciones resultaron en <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción física y psicológica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeresTutsi, sus familias y sus comunida<strong>de</strong>s. La violencia sexual fue parteíntegra <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucción, <strong>la</strong>s mujeres Tutsi fueron perseguidasespecíficamente y <strong>la</strong> violencia sexual contribuyó específicamente a su<strong>de</strong>strucción y a <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong>l grupo Tutsi como un todo.194 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos731-732, traducciónpropia. Ver tambiénIbí<strong>de</strong>m, párrafo 733.195 Ibí<strong>de</strong>m, Verdict,counts 13 y 14.732. La vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mujeres Tutsis fue sistemática y perpetrada en contra<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s mujeres Tutsi y so<strong>la</strong>mente en su contra. Una mujer Tutsi,casada con un Hutu, testificó ante el Tribunal que no fue vio<strong>la</strong>da porquesu origen étnico fue <strong>de</strong>sconocido. Como parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong>propaganda que buscaba movilizar a Hutus contra Tutsis, <strong>la</strong>s mujeresTutsi fueron presentadas como objetos sexuales. De hecho, el Tribunalconoció como ejemplo que antes <strong>de</strong> ser vio<strong>la</strong>da y asesinada Alexia, quienera cónyuge <strong>de</strong>l Profesor Ntereye, y sus dos sobrinas, fueron forzadaspor el Interahamwe [milicia armada] a <strong>de</strong>svestirse y a correr y hacerejercicios “para exhibir los muslos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres Tutsi”. <strong>El</strong> Interahamweque violó a Alexia dijo, mientras <strong>la</strong>s <strong>la</strong>nzó al piso y se subió encima <strong>de</strong>el<strong>la</strong>, “ahora veamos cómo sabe <strong>la</strong> vagina <strong>de</strong> una mujer Tutsi”. Como se hadicho anteriormente, el mismo Akayesu, dirigiéndose a los Interahamweque estaban cometiendo <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones, les dijo: “nunca más mepregunten cómo sabe una mujer Tutsi”. Esta representación sexualizada<strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad étnica ilustra en forma gráfica que <strong>la</strong>s mujeres Tutsi fueronsometidas a <strong>la</strong> violencia sexual porque eran Tutsis. La violencia sexualfue un paso en el proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong>l grupo Tutsi –<strong>de</strong>strucción<strong>de</strong>l espíritu, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ganas <strong>de</strong> vivir y <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida misma” 194 .Por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> calificación explícita <strong>de</strong> algunas formas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción yviolencia sexual como genocidio, el Tribunal logró asociarles el mayorestigma posible en el ámbito internacional y contribuyó a vencer <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a<strong>de</strong> que el genocidio es esencialmente un crimen <strong>de</strong> género neutro.200c. La calificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción como crimen <strong>de</strong> lesa humanidad.Akayesu también fue con<strong>de</strong>nado por vio<strong>la</strong>ción y por violencia sexualcomo crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad 195 . Para estos efectos, el Tribunal


“598. [...]precisó que para que <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong> violencia sexual constituyancrímenes <strong>de</strong> lesa humanidad <strong>de</strong>ben ser cometidas:(a)(b)(c)como parte <strong>de</strong> un ataque amplio y sistemático;en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción civil;basadas en ciertos criterios discriminatorios catalogados, siendo estos: <strong>la</strong>nacionalidad, <strong>la</strong> etnia, <strong>la</strong> política, <strong>la</strong> raza o <strong>la</strong> religión” 196 .196 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo598, traducción propia.Ver también ibí<strong>de</strong>m,párrafos 596-598.d. La <strong>de</strong>finición ampliada <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción.Aunque el Tribunal no tuvo problemas para ubicar a <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong>violencia sexual <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los confines <strong>de</strong>l genocidio y los crímenes <strong>de</strong>lesa humanidad, fue necesario que antes <strong>de</strong>finiera ambos conceptos.Esto se <strong>de</strong>bió a que ni el Estatuto <strong>de</strong>l Tribunal ni los textos que le sirvieron<strong>de</strong> fuente <strong>de</strong>finían lo que se <strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>r por vio<strong>la</strong>ción y por violenciasexual. Tomando nota <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>finiciones existentes en legis<strong>la</strong>cionesnacionales, el Tribunal estimó que se requería <strong>de</strong> <strong>de</strong>finiciones más ampliaspara abarcar el tipo <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> violencia sexual perpetrados en Taba. Deesta manera, el ICTR proporcionó <strong>la</strong> primera <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción que seconoce en el <strong>de</strong>recho internacional.“686. Al consi<strong>de</strong>rar el grado en el cual los actos <strong>de</strong> violencia sexual constituyencrímenes <strong>de</strong> lesa humanidad bajo el artículo 3(g) <strong>de</strong>l su Estatuto,el Tribunal <strong>de</strong>be <strong>de</strong>finir <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción ya que no hay una <strong>de</strong>finiciónampliamente aceptada en el <strong>de</strong>recho internacional. <strong>El</strong> Tribunal tomanota que muchos <strong>de</strong> los testigos han empleado el término “vio<strong>la</strong>ción”en sus testimonios. En ocasiones <strong>la</strong> Fiscalía y <strong>la</strong> Defensa han intentadotambién obtener una <strong>de</strong>scripción explicita <strong>de</strong> lo que ocurrió en términosfísicos para documentar lo que los testigos quieren <strong>de</strong>cir con el término“vio<strong>la</strong>ción”. <strong>El</strong> Tribunal toma nota <strong>de</strong> que mientras históricamente <strong>la</strong>vio<strong>la</strong>ción ha sido <strong>de</strong>finida en jurisdicciones nacionales como una re<strong>la</strong>ciónsexual no consensuada, variaciones en <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción pue<strong>de</strong>nincluir actos que involucran <strong>la</strong> inserción <strong>de</strong> objetos y/o el uso <strong>de</strong> orificioscorporales no consi<strong>de</strong>rados como intrínsicamente sexuales. Un actocomo el que <strong>de</strong>scribió <strong>la</strong> Testigo KK en su testimonio –los Interahamwesque insertaron violentamente un pedazo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra en los órganossexuales <strong>de</strong> una mujer mientras yacía muriendo– constituye vio<strong>la</strong>ciónen <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong>l tribunal.201


687. <strong>El</strong> Tribunal consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción es una forma <strong>de</strong> agresión y que loselementos centrales <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción no pue<strong>de</strong>n ser capturadosen una <strong>de</strong>scripción mecánica <strong>de</strong> objetos y partes corporales. <strong>El</strong> Tribunaltambién toma nota <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sensibilida<strong>de</strong>s culturales involucradas en <strong>la</strong>discusión pública <strong>de</strong> asuntos íntimos y recuerda <strong>la</strong> reticencia dolorosay <strong>la</strong> inhabilidad <strong>de</strong> testigos a contar los <strong>de</strong>talles anatómicos gráficos<strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia sexual que sufrieron. La Convención <strong>de</strong> Naciones Unidascontra <strong>la</strong> Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles Inhumanos o Degradantesno hace un catálogo <strong>de</strong> actos específicos en su <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> tortura,prefiriendo hacer hincapié en el marco conceptual <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia estatal.<strong>El</strong> Tribunal encuentra este enfoque más útil en el contexto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional. Como <strong>la</strong> tortura, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción se utiliza para propósitos talescomo <strong>la</strong> intimidación, <strong>de</strong>gradación, humil<strong>la</strong>ción, discriminación, castigo,control o <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> una persona. Como <strong>la</strong> tortura, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción es unatentado contra <strong>la</strong> dignidad personal y <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> hecho constituyetortura cuando se inflige por un oficial público u otra persona que tenga unrol oficial o <strong>de</strong>bido a su instigación, consentimiento o aquiescencia.197 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos 686-688, traducción propia.688. <strong>El</strong> tribunal <strong>de</strong>fine <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción como una invasión <strong>de</strong> naturaleza sexualcometida contra una persona bajo circunstancias que son coercitivas”[...] 197 .Esta <strong>de</strong>finición amplia <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción fue suficientemente flexible paraque el Tribunal pudiese incluir en el<strong>la</strong> actos que no involucran órganostípicamente consi<strong>de</strong>rados como sexuales, pero que sí tenían una c<strong>la</strong>raconnotación sexual. Si estos actos, por ejemplo el <strong>de</strong>scrito por KK, nofueran consi<strong>de</strong>rados como vio<strong>la</strong>ción tendrían que ser consi<strong>de</strong>radosviolencia sexual, un ilícito internacional que no conlleva el mismo estigmaque <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción. La invasión que es requisito <strong>de</strong> esta nueva <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>vio<strong>la</strong>ción pue<strong>de</strong> cometerse con cualquier miembro corporal o cualquierobjeto, siempre que <strong>la</strong> invasión tenga una naturaleza sexual. Por otro <strong>la</strong>do,como veremos a continuación, el Tribunal también utilizó un conceptobastante amplio <strong>de</strong> lo que se <strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>r por coerción.Lo más innovador <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción proporcionada por el ICTRes <strong>la</strong> completa ausencia <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> consentimiento. Mientras que<strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción ofrecidas por legis<strong>la</strong>cionesnacionales requiere que <strong>la</strong> persona vio<strong>la</strong>da no haya consentido en el actosexual, el Tribunal <strong>de</strong>l caso Akayesu <strong>de</strong>scartó <strong>la</strong> utilidad <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong>consentimiento en el contexto <strong>de</strong> conflicto armado y perpetración <strong>de</strong>genocidio y crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad que se dio en Ruanda. En su202


lugar, el Tribunal ofreció un concepto <strong>de</strong> coerción que remueve el énfasisotorgado al acto individual y lo sitúa en un contexto compartido por todas<strong>la</strong>s mujeres víctimas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción y violencia sexual. En efecto, perdióimportancia para el Tribunal si <strong>la</strong> mujer víctima <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción en <strong>la</strong>s oficinasmunicipales <strong>de</strong> Taba había manifestado o no su aquiescencia al actosexual, ya que en el contexto <strong>de</strong> violencia que se dio, el consentimientolibre <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> ser una posibilidad 198 .e. La <strong>de</strong>finición amplia <strong>de</strong> agresión sexualLuego <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir ampliamente lo que el Tribunal iba a enten<strong>de</strong>r por vio<strong>la</strong>ción,<strong>la</strong> sentencia en el caso Akayesu inmediatamente pasó a examinar elconcepto <strong>de</strong> violencia sexual. Usando el mismo criterio amplio <strong>de</strong>terminóque:198 Para un análisisen profundidad <strong>de</strong>lconsentimiento versus<strong>la</strong> coerción en <strong>la</strong>jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> losTribunales PenalesInternacionales paraRuanda y <strong>la</strong> Ex-Yugos<strong>la</strong>via,ver Defining RapeInternationally enCatharine MacKinnon, AreWomen Human? And OtherInternational Dialogues(Belknap Harvard,2006) pp. 237-246.199 Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu, Case No.ICTR-96-4-T, Judgment,(Sep. 2, 1998), párrafo688, traducción propia.“688. [...] <strong>El</strong> Tribunal consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> violencia sexual, que incluye <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción,es cualquier acto <strong>de</strong> naturaleza sexual que se comete contra una personabajo circunstancias que son coercitivas. La violencia sexual no se limita a <strong>la</strong>invasión física <strong>de</strong>l cuerpo humano y pue<strong>de</strong> incluir actos que no involucranpenetración o si quiera contacto físico. <strong>El</strong> inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>scrito por el TestigoKK en don<strong>de</strong> el Acusado or<strong>de</strong>nó al Interahamwe <strong>de</strong>snudar a una estudiantey forzar<strong>la</strong> a hacer gimnasia <strong>de</strong>snuda en <strong>la</strong> p<strong>la</strong>za pública <strong>de</strong> <strong>la</strong>s oficinasmunicipales, <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> una multitud, constituye violencia sexual. Eneste contexto, el Tribunal toma nota <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s circunstancias coercitivasno requieren ser <strong>de</strong>mostradas por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza física. Amenazas,intimidación, chantaje y otras formas <strong>de</strong> fuerza que aprovechan el miedoo <strong>la</strong> <strong>de</strong>sesperación pue<strong>de</strong>n constituir coerción, y <strong>la</strong> coerción pue<strong>de</strong> estarinherente en ciertas circunstancias, tales como el conflicto armado o <strong>la</strong>presencia militar <strong>de</strong> los Interahamwe entre mujeres refugiadas Tutsis en<strong>la</strong>s oficinas municipales. La violencia sexual se encuentra comprendida<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> “otros actos inhumanos” <strong>de</strong>l Artículo 3(i) <strong>de</strong>l Estatuto<strong>de</strong>l Tribunal, “ofensas a <strong>la</strong> dignidad personal” <strong>de</strong>l Artículo 4(e) <strong>de</strong>l Estatutoy “lesiones graves a su integridad física o mental” <strong>de</strong>l Articulo 2(2)(b) <strong>de</strong>lEstatuto” 199 .La amplitud <strong>de</strong> este concepto está dada por el hecho que cualquier actopue<strong>de</strong> ser violencia sexual, siempre que éste sea <strong>de</strong> naturaleza sexual y quese cometa bajo circunstancias coercitivas. Bajo esta <strong>de</strong>finición es posibleque el acto que constituye <strong>la</strong> violencia sexual se dé sin que el agresor tengacontacto físico con <strong>la</strong> víctima. La coerción, por otro <strong>la</strong>do, tampoco requiereser física e incluso no requiere ser explicitada; <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong>l conflicto203


armado en <strong>la</strong> localidad <strong>de</strong> Taba fue suficiente para llenar el requisito <strong>de</strong>coerción. Nuevamente vemos cómo el Tribunal reemp<strong>la</strong>zó consentimientopor coerción y se alejó aún más <strong>de</strong> <strong>la</strong> regu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos sexuales queexiste en muchas legis<strong>la</strong>ciones nacionales.• EL IMPACTO DEL CASO AKAYESU200 Emily Newberger,citando a <strong>la</strong> juezaNavanethem Pil<strong>la</strong>y en TheBus Driver’s Daughter,Harvard Law Bulletin,Spring, 2006, disponibleen http://www.<strong>la</strong>w.harvard.edu/alumni/bulletin/2006/spring/feature_3.php visitadoel 30 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>2009, traducción propia.201 Corte IDH. Caso<strong>de</strong>l Penal Miguel CastroCastro Vs. Perú. Fondo,Reparaciones y Costas.Sentencia <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong>noviembre <strong>de</strong> 2006. SerieC No. 160, párrafo 306.202 Ver, en este sentido,Binaifer Nowrojee, “YourJustice is Too Slow”:How the ICTR FailedRwanda’s Rape Victims,United Nations ResearchInstitute for SocialDevelopment OccasionalPaper (November 2005) yCatharine MacKinnon, AreWomen Human? And OtherInternational Dialogues(Belknap Harvard,2006) pp. 237-246.203 Prosecutor v. AlfredMusema, Case No. ICTR-96-13-A, Judgment, (Jan. 27,2000), párrafo 227-229.204 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo226, traducciónpropia. Ver tambiénIbí<strong>de</strong>m, párrafo 965.Después <strong>de</strong>l término <strong>de</strong>l caso, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s juezas <strong>de</strong>l ICTR que participóen el juicio –una conocida experta en temas <strong>de</strong> género– comentó que “<strong>la</strong>vio<strong>la</strong>ción se consi<strong>de</strong>ró siempre como un botín <strong>de</strong> guerra [...] Ahora es uncrimen <strong>de</strong> guerra, ya no más un trofeo” 200 .Las <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción y <strong>de</strong> violencia sexual presentadas en <strong>la</strong>sentencia <strong>de</strong>l caso Akayesu fueron utilizadas por <strong>la</strong> Corte Interamericana<strong>de</strong> <strong>Derechos</strong> Humanos en su sentencia <strong>de</strong>l caso Castro Castro 201 . Comoveremos a continuación, Akayesu también tuvo una fuerte influenciaen los posteriores casos <strong>de</strong>l ICTR, así como en casos <strong>de</strong>l Tribunal PenalInternacional para <strong>la</strong> Ex-Yugos<strong>la</strong>via y, por cierto, en <strong>la</strong> redacción <strong>de</strong>lEstatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte Penal Internacional.Las sentencias posteriores <strong>de</strong>l ICTR nunca sobrepasaron lo establecido enAkayesu. De hecho, a pesar <strong>de</strong> los avances en Akayesu, hay discusión en<strong>la</strong> aca<strong>de</strong>mia con respecto a <strong>la</strong> evaluación <strong>de</strong>l trabajo posterior <strong>de</strong>l ICTR enel ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género 202 . Sin embargo, se pue<strong>de</strong>n mencionarlos siguientes casos como ilustrativos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> persecuciónpenal internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia <strong>de</strong> género ante el ICTR.En <strong>la</strong> sentencia <strong>de</strong>l caso Musema, dictado en el año 2000, el ICTR utilizóel concepto estrecho <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción ofrecido por el ICTY en Furundzija (verinfra) en lugar <strong>de</strong>l ofrecido en el caso Akayesu 203 . <strong>El</strong> Tribunal establecióque:“226. La Cámara concurre con <strong>la</strong> aproximación conceptual establecida en <strong>la</strong>sentencia <strong>de</strong> Akayesu para <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción, que reconoce que <strong>la</strong>esencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción no son los <strong>de</strong>talles particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> los miembroscorporales y objetos involucrados, sino <strong>la</strong> agresión que es expresado <strong>de</strong>manera sexual bajo circunstancias coercitivas” 204 .La Cámara <strong>de</strong>l ICTR encontró a Musema individualmente responsable <strong>de</strong>vio<strong>la</strong>ción como crimen <strong>de</strong> lesa humanidad. Sin embargo, consi<strong>de</strong>ró que noexistía evi<strong>de</strong>ncia más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> duda razonable <strong>de</strong> que los subordinados <strong>de</strong>204


205 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo966-968.206 Alfred Musema(Appel<strong>la</strong>nt) v. TheProsecutor (Respon<strong>de</strong>nt)Case No. ICTR-96-13-A,Appeals ChamberJudgment, (Nov. 16,2001) párrafos 184-194 y VI Dispositon.207 Prosecutor v. <strong>El</strong>iézerNiyitegeka, Case No.ICTR-96-14-T, Judgment,(May 16, 2003),párrafos 455-458.208 Prosecutor v.Laurent Semanza,Case No. ICTR-97-20-T,Judgment, (May 15,2003), párrafos 475-479.209 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos481-485.Musema cometieran vio<strong>la</strong>ción ni que Musema hubiera conocido o <strong>de</strong>bierahaber conocido estos actos sin haber tomado medidas para evitarlos 205 . Sibien <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l ICTR, confirmó su con<strong>de</strong>na por genocidioy exterminación (como crimen <strong>de</strong> lesa humanidad), revocó <strong>la</strong> con<strong>de</strong>napor vio<strong>la</strong>ción como crimen <strong>de</strong> lesa humanidad, seña<strong>la</strong>ndo que <strong>la</strong> fiscalíano había presentado evi<strong>de</strong>ncia suficiente para ello 206 .En <strong>la</strong> sentencia <strong>de</strong>l caso Niyitegeka, pronunciada en 2003, <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong>lICTR adoptó <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción proporcionada en Akayesu, peronuevamente consi<strong>de</strong>ró que no había evi<strong>de</strong>ncia suficiente para con<strong>de</strong>naral acusado por vio<strong>la</strong>ción como crimen <strong>de</strong> lesa humanidad 207 .En el caso Semanza, <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2003, el ICTR encontró al acusadoresponsable criminalmente por vio<strong>la</strong>ción como crimen <strong>de</strong> lesa humanidad,puesto que al dirigirse a una multitud les instigó a matar y a vio<strong>la</strong>r aTutsis e inmediatamente <strong>de</strong>spués un miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> multitud violó a unamujer 208 . <strong>El</strong> mismo hecho fue fundamento <strong>de</strong> que Semanza fuera <strong>de</strong>c<strong>la</strong>radoresponsable <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> tortura como crimen <strong>de</strong> lesa humanidad, ya queesa vio<strong>la</strong>ción provocó gran sufrimiento mental a <strong>la</strong> víctima 209 .Lo particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> sentencia en Semanza, para efectos <strong>de</strong> este trabajo,es que el Tribunal comenzó a alejarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciónproporcionada por Akayesu para, en su lugar, continuar aquel<strong>la</strong> ofrecidapor su par, el ICTY, en el caso Kunarac (ver infra). Esta <strong>de</strong>finición, que parte<strong>de</strong> lo establecido en Furundzija (ver infra), retorna a una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>vio<strong>la</strong>ción que involucra miembros corporales y <strong>la</strong> noción <strong>de</strong> consentimientocomo elementos c<strong>la</strong>ve para que el tribunal pueda con<strong>de</strong>nar al acusado porvio<strong>la</strong>ción como crimen <strong>de</strong> lesa humanidad. En Semanza el ICTR <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que:“344. La sentencia <strong>de</strong> Akayesu enunció una <strong>de</strong>finición amplia <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción queincluyó cualquier invasión física <strong>de</strong> naturaleza sexual bajo circunstanciascoercitivas y que no se limitaba a re<strong>la</strong>ciones sexuales forzadas. LaCámara <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l ICTY, en contraste, afirmó una interpretaciónmás estrecha <strong>de</strong>finiendo el elemento material <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción como crimen<strong>de</strong> lesa humanidad como <strong>la</strong> penetración no consentida, en cualquiergrado, <strong>de</strong> <strong>la</strong> vagina o el ano <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima por el pene <strong>de</strong>l perpetrador o porcualquier otro objeto utilizado por el perpetrador, o <strong>de</strong> <strong>la</strong> boca <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctimapor el pene <strong>de</strong>l perpetrador. <strong>El</strong> consentimiento para este propósito <strong>de</strong>beser voluntario y libre y se evalúa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s circunstanciascircundantes.205


345. Mientras que este estilo mecánico para <strong>de</strong>finir <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción fueoriginalmente rechazado por este Tribunal, <strong>la</strong> Cámara encuentra que e<strong>la</strong>nálisis comparativo <strong>de</strong> Kunarac es convincente y por en<strong>de</strong> adoptará <strong>la</strong><strong>de</strong>finición <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción aprobada por <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l ICTY. Alhacer esto <strong>la</strong> Cámara reconoce que otros actos <strong>de</strong> violencia sexual queno satisfacen esta <strong>de</strong>finición estrecha pue<strong>de</strong>n ser perseguidos comootros crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad que caen <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurisdicción <strong>de</strong>ltribunal, tales como <strong>la</strong> tortura, <strong>la</strong> persecución, <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud u otros actosinhumanos.210 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos344-346.211 Prosecutor v. JuvénalKajelijeli, Case No. ICTR-98-44A-T, Judgment, (Dec. 1,2003) párrafos 910-916.212 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos 917-925. Ver a<strong>de</strong>más <strong>la</strong> opiniónindividual disi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong>Jueza Arlette Ramaronson.213 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos929-940. Vale notar queKajelijeli fue <strong>de</strong>c<strong>la</strong>radoresponsable <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>de</strong>genocidio. Sin embargo,los hechos en que sebasó ese cargo noincluyeron <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción o<strong>la</strong> violencia sexual comoen el caso Akayesu.346. <strong>El</strong> elemento mental <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción como crimen <strong>de</strong> lesa humanidad es <strong>la</strong>intención <strong>de</strong> efectuar <strong>la</strong> penetración sexual prohibida con el conocimiento<strong>de</strong> que ocurre sin el consentimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima” 210 .En el caso Kajelijeli, <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2003, <strong>la</strong> Cámara nuevamente prefirió<strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción proporcionada por el ICTY en Furundzija y Kunarac(ver infra) por sobre Akayesu y consi<strong>de</strong>ró que cualquier acto que no fueracubierto por <strong>la</strong> nueva <strong>de</strong>finición, podía perseguirse bajo <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> “otrosactos inhumanos” 211 . Kajelijeli no fue <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado responsable <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>cióncomo <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> lesa humanidad, ya que no hubo evi<strong>de</strong>ncia más allá <strong>de</strong> dudarazonable <strong>de</strong> que estuviera presente cuando ocurrieron <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones oque <strong>la</strong>s hubiera p<strong>la</strong>neado, instigado, or<strong>de</strong>nado, cometido o facilitado 212 . <strong>El</strong>Tribunal llegó a <strong>la</strong> misma conclusión con respecto al cargo <strong>de</strong> “otros actosinhumanos”, el que versaba sobre muti<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> carácter sexual 213 .La jurispru<strong>de</strong>ncia en esta materia volvió a acercarse a Akayesu a partir<strong>de</strong>l caso Muhimana, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción fue tratada principalmente comocrimen <strong>de</strong> lesa humanidad. En esta sentencia, el tribunal, luego <strong>de</strong> hacerun recorrido <strong>de</strong> <strong>la</strong> evolución <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción en <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia<strong>de</strong> los tribunales ad-hoc, consi<strong>de</strong>ró que los conceptos proporcionados porAkayesu y por Kunarac no eran incompatibles y, por ello, adhirió a ambos. Ensu opinión, <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición conceptual <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción establecida en Akayesuabarca los elementos <strong>de</strong>l crimen i<strong>de</strong>ntificados en Kunarac.Tal vez <strong>de</strong> mayor importancia fue su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> seguir <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>nciaestablecida por <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l ICTY en el caso Kunarac en loreferente a <strong>la</strong> coerción como vicio <strong>de</strong>l consentimiento:“546. [...] <strong>la</strong> Cámara adhiere al análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ciones en cuantoa que <strong>la</strong> coerción es un elemento que pue<strong>de</strong> obviar <strong>la</strong> relevancia <strong>de</strong>lconsentimiento como un factor probatorio en el crimen <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción. Más206


aún, esta Cámara adhiere a <strong>la</strong> opinión que afirma que <strong>la</strong>s circunstanciaspredominantes en <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los casos tratados bajo el <strong>de</strong>recho penalinternacional como genocidio, crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad o crímenes<strong>de</strong> guerra serán casi universalmente coercitivos, viciando por lo tanto elconsentimiento verda<strong>de</strong>ro” 214 .Finalmente, en el caso Théoneste Bagosora, <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2008,el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción fue tratado nuevamente como crimen <strong>de</strong> lesahumanidad. No obstante, <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> este <strong>de</strong>lito se alejó una vezmás <strong>de</strong> lo establecido en el caso Akayesu, adoptando <strong>la</strong>s <strong>de</strong>finicionesproporcionadas en los casos Kunurac y Semaza que se centran en elelemento <strong>de</strong>l consentimiento y en <strong>la</strong> penetración como acto mecániconecesario para configurar el <strong>de</strong>lito. Théoneste Bagosora fue consi<strong>de</strong>radoculpable <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción como crimen <strong>de</strong> lesa humanidad. Kabiligi, Ntabakuzey Anatole Nsengiyumva, en cambio, no fueron consi<strong>de</strong>rados culpablespor no existir prueba más allá <strong>de</strong> toda duda razonable <strong>de</strong> su participacióndirecta o como superiores jerárquicos en los hechos 215 .214 Prosecutor v. MikaeliMuhimana, Case No. ICTR-95-1B-T, Judgment, (Apr.28, 2005), párrafo 546.215 The Prosecutor v.Théoneste Bagosora etal., Case No. ICTR-98-41-T Judgement andSentence (Dic. 18, 2008).3. EL TRIBUNAL PENAL INTERNACIONAL PARA LA EX-YUGOSLAVIA (ICTY)La historia <strong>de</strong>l conflicto que <strong>de</strong>vastó a <strong>la</strong> región <strong>de</strong> Los Balcanes alfinal <strong>de</strong>l siglo pasado tiene sus raíces, al igual que el conflicto ruandés,en antiguas tensiones étnicas. Al caer el bloque comunista <strong>de</strong> Europaoriental, <strong>la</strong> República Fe<strong>de</strong>ral Socialista <strong>de</strong> Yugos<strong>la</strong>via –creada luego <strong>de</strong> <strong>la</strong>primera guerra mundial– comenzó a <strong>de</strong>smoronarse y sus seis territoriosfe<strong>de</strong>rados entraron en variados conflictos armados. <strong>El</strong> Consejo <strong>de</strong>Seguridad <strong>de</strong> Naciones Unidas, al encontrar que <strong>la</strong> situación amenazaba<strong>la</strong> paz y seguridad internacionales, tomó medidas <strong>de</strong>stinadas a frenarlos graves abusos que se estaban cometiendo en el contexto <strong>de</strong> estosconflictos. Una <strong>de</strong> estas medidas fue <strong>la</strong> creación <strong>de</strong>l primer tribunal adhoc:el Tribunal Penal Internacional para <strong>la</strong> Ex-Yugos<strong>la</strong>via.De acuerdo con su Estatuto, este tribunal tiene competencia para juzgar a<strong>la</strong>s personas responsables <strong>de</strong> graves vio<strong>la</strong>ciones al <strong>de</strong>recho internacionalhumanitario cometidas en el territorio <strong>de</strong> <strong>la</strong> ex-Yugos<strong>la</strong>via a partir <strong>de</strong><strong>la</strong>ño 1991. Su competencia ratione materiae se extien<strong>de</strong> a: infraccionesgraves a <strong>la</strong>s convenciones <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 1949 (incluyendo <strong>la</strong> tortura olos tratamientos inhumanos y el provocar intencionadamente gravessufrimientos o lesiones serias al cuerpo o <strong>la</strong> salud); <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones a <strong>la</strong>s207


216 Por ejemploProsecutor v Tadic,Case No IT-94-1-AR72,Judgment, (May 7, 1997),párrafos 151, 165 y 175.217 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo 692,traducción propia.218 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo 536.219 Prosecutor v. ZdravkoMucic, Hazim Delic,Esad Landžo & ZejnilDe<strong>la</strong>lic, Case N° IT-96-21-T,Judgment, (Nov.16,1998), párrafo 936.leyes y <strong>la</strong>s costumbres <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra; el genocidio (incluyendo <strong>la</strong> matanza<strong>de</strong> miembros <strong>de</strong>l grupo, <strong>la</strong> lesión grave a <strong>la</strong> integridad física o mental <strong>de</strong> losmiembros <strong>de</strong>l grupo, el sometimiento intencional <strong>de</strong>l grupo a condiciones<strong>de</strong> existencia que hayan <strong>de</strong> acarrear su <strong>de</strong>strucción física, total o parcial,<strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong>stinadas a impedir nacimientos en el seno <strong>de</strong>l grupo y eltras<strong>la</strong>do por <strong>la</strong> fuerza <strong>de</strong> niños <strong>de</strong>l grupo a otro grupo) y los crímenes <strong>de</strong>lesa humanidad (incluyendo, entre otros, el asesinato, el exterminio, <strong>la</strong>esc<strong>la</strong>vitud, <strong>la</strong> tortura y <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción).Resulta interesante <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> este estudio que, al igualque en el conflicto ruandés, en el conflicto <strong>de</strong> los Balcanes <strong>la</strong> violenciaen contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres parece haber constituido un eje estratégico<strong>de</strong>l actuar <strong>de</strong> los beligerantes. En efecto, <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada “limpieza étnica” fuellevada a cabo por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> sistemática vio<strong>la</strong>ción sexual <strong>de</strong> mujeres.La primera persona juzgada por el ICTY fue Dusko Tadic. <strong>El</strong> caso Tadices relevante a este estudio pese a que los cargos por vio<strong>la</strong>cionessupuestamente cometidas por Tadic en contra <strong>de</strong> mujeres fueron retirados<strong>de</strong>bido a que <strong>la</strong> víctima <strong>de</strong> éstas se negó a testificar. <strong>El</strong> tribunal se encargó<strong>de</strong> <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>r en su re<strong>la</strong>to inicial los variados abusos sexuales cometidoscontra mujeres y hombres en los campamentos don<strong>de</strong> operaba Tadic 216 .Por otro <strong>la</strong>do, se estableció que el acusado era responsable <strong>de</strong> actos (enparticu<strong>la</strong>r el abuso y muti<strong>la</strong>ción sexual <strong>de</strong> un prisionero hombre) aúncuando no hubiera participado directamente en él y bastando para ello quesu participación hubiera “afectado directa y sustancialmente <strong>la</strong> comisión<strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito a través <strong>de</strong> apoyar <strong>la</strong> comisión misma, ya sea antes, durante o<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l inci<strong>de</strong>nte” 217 .Por último, el tribunal <strong>de</strong>jó en c<strong>la</strong>ro que <strong>la</strong> interpretación correcta <strong>de</strong> susReg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Procedimiento y Evi<strong>de</strong>ncia indican que en casos <strong>de</strong> abusossexuales, al igual que en casos <strong>de</strong> otros crímenes, no se requiere que eltestimonio <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima sea corroborado por otra evi<strong>de</strong>ncia 218 .Las Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Procedimiento y Evi<strong>de</strong>ncias con respecto a <strong>la</strong> falta <strong>de</strong>necesidad <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia para corroborar alegatos <strong>de</strong> abusos sexualesfueron nuevamente confirmadas en el caso Celebici 219 . En este caso, elICTY enjuició a cuatro hombres por variados abusos cometidos contraprisioneros y prisioneras <strong>de</strong>l campo Celebici. Al <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar al acusado Delicresponsable <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> una mujer, el tribunal siguió <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>nciaestablecida con anterioridad por el caso Akayesu al <strong>de</strong>finir <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>cióncomo una “invasión física <strong>de</strong> naturaleza sexual, cometida contra una208


220 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo479, traducción propia.221 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo 940,traducción propia. En elmismo sentido ver párrafo962. Vale <strong>la</strong> pena notarque el Tribunal en estecaso <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró inadmisible,<strong>de</strong> acuerdo con su Sub-Reg<strong>la</strong> 96(iv), evi<strong>de</strong>nciasobre <strong>la</strong> conductasexual anterior <strong>de</strong> unavíctima <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción,Ibí<strong>de</strong>m, párrafo 70.222 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo 495y 496, traducción propia.223 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo941, traducción propia.En el mismo sentidover párrafo 963.224 Prosecutor v. AntoFurundžija, Case N°IT-95-17/1, Judgment,(Dec. 10, 1998).persona bajo circunstancias que son coercitivas” 220 y al afirmar que “actos<strong>de</strong> penetración vaginal por el pene bajo circunstancias coercitivasc<strong>la</strong>ramente constituyen vio<strong>la</strong>ción sexual” 221 .<strong>El</strong> tribunal examinó <strong>la</strong>rgamente <strong>la</strong> aceptación <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>nciainternacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> postura que afirma que <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción es un acto <strong>de</strong>tortura y afirmó que:“La Cámara consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> cualquier persona es un acto<strong>de</strong>spreciable que ataca el mismo núcleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad humana y <strong>la</strong>integridad física. La con<strong>de</strong>na y el castigo <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción se hacen másurgentes aún cuando se comete por, o es instigado por, un funcionariopúblico o cuenta con su consentimiento o aquiescencia. La vio<strong>la</strong>ción causadolor y sufrimiento severo, tanto físico como psicológico. <strong>El</strong> sufrimientopsicológico <strong>de</strong> personas vio<strong>la</strong>das pue<strong>de</strong> exacerbarse por <strong>la</strong>s condicionessociales y culturales y pue<strong>de</strong> ser particu<strong>la</strong>rmente agudo y dura<strong>de</strong>ro.A<strong>de</strong>más, es difícil imaginarse circunstancias en don<strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción por, oinstigado por, un funcionario público o que cuenta con su consentimientoo aquiescencia, pueda consi<strong>de</strong>rarse que haya ocurrido por un propósitoque no involucre, <strong>de</strong> alguna manera, castigo, coerción, discriminacióno intimidación. De acuerdo con este Tribunal, esto es inherente ensituaciones <strong>de</strong> conflicto armado. [...] De acuerdo con lo anterior, cuando<strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y otras formas <strong>de</strong> violencia sexual cumplen con los criteriosantemencionados, constituirán tortura, <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera que lo haráncualesquiera otros actos que cumplen con estos criterios” 222 .Adicionalmente, el tribunal afirmó con posterioridad que <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>víctima en cuestión se llevó a cabo para extraer <strong>de</strong> el<strong>la</strong> información, paracastigar<strong>la</strong> y para intimidar<strong>la</strong> (refiriéndose a los elementos constitutivos<strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura que se incluyen en el artículo 1 <strong>de</strong> CAT). Más aún:“Adicionalmente, <strong>la</strong> violencia sufrida por <strong>la</strong> Sra. Cecez al ser vio<strong>la</strong>dasexualmente le fue impuesta por Delic porque el<strong>la</strong> es mujer. Comose discute arriba, esto constituye una forma <strong>de</strong> discriminación queconstituye un propósito prohibido para el crimen <strong>de</strong> tortura” 223 .Menos <strong>de</strong> un mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l fallo en el caso Celebici, otra Cámara <strong>de</strong>lICTY dictó sentencia en el caso Furundzija 224 . A Furundzija se le acusó,entre otras cosas, <strong>de</strong> interrogar a una mujer mientras otro acusado <strong>la</strong>vio<strong>la</strong>ba en repetidas ocasiones. En lugar <strong>de</strong> aceptar <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>vio<strong>la</strong>ción consagrada en Akayesu y seguida en Celebici, esta Cámara optópor buscar una <strong>de</strong>finición a partir <strong>de</strong> un estudio <strong>de</strong>l tratamiento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito209


<strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción en variadas legis<strong>la</strong>ciones nacionales. De este modo, presentóuna <strong>de</strong>finición que especificó que <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción involucraba <strong>la</strong> penetración<strong>de</strong> ciertos orificios corporales por el pene u otro objeto. En efecto:“ [...] La Cámara encuentra que los siguientes pue<strong>de</strong>n ser aceptados comolos elementos objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción:225 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo185, traducción propia.226 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo271, traducción propia.227 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo273, traducción propia.228 Prosecutor v.Dragoljub Kunarac,Radomir Kovac AndZoran Vukovic, CaseN° IT-96-23-T y Case N°IT-96-23/1-T, Judgment,(Feb. 22, 2001).229 Originalmente sedictaron cargos en contra<strong>de</strong> ocho acusados porlos hechos ocurridosen <strong>la</strong> localidad <strong>de</strong> Foca.Dos <strong>de</strong> los acusadosmurieron antes <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rser enjuiciados, otrollegó a un acuerdo con elfiscal y otros dos fuerontras<strong>la</strong>dados a ser juzgadospor Bosnia y Herzegovina.Ver Case InformationSheet: “Foca” (IT-96-23/2)Dragan Zelenovic y CaseInformation Sheet: “Foca”(IT-96-23/2) Jankovic& Stankovic, ambosdisponibles en http://www.icty.org/action/cases/4 visitado el 30<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2009.(i)(a)(b)(ii)<strong>la</strong> penetración sexual, en cualquier grado:<strong>de</strong> <strong>la</strong> vagina o el ano <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima por el pene <strong>de</strong>l victimario o por cualquierobjeto usado por el victimario; o<strong>de</strong> <strong>la</strong> boca <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima por el pene <strong>de</strong>l perpetrador;por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> coerción o <strong>la</strong> fuerza o <strong>la</strong> amenaza <strong>de</strong> fuerza en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>víctima o <strong>de</strong> una tercera persona” 225 .Aunque esta <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción menciona <strong>la</strong> coerción, más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte en<strong>la</strong> sentencia parece consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> consentimiento como elementorelevante, al afirmar que “el consentimiento no fue alegado por <strong>la</strong> Defensay, <strong>de</strong> todas maneras, Testigo A estaba privada <strong>de</strong> libertad. Más allá, es <strong>la</strong>posición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong>l Tribunal que cualquier forma <strong>de</strong> privación <strong>de</strong>libertad vicia el consentimiento” 226 .La Cámara consi<strong>de</strong>ró que aunque Furundzija no penetró a <strong>la</strong> víctima,fue igualmente responsable <strong>de</strong> atentar contra <strong>la</strong> dignidad personal(particu<strong>la</strong>rmente por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción) pues su “presencia y continuainterrogación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Testigo A alentó a al Acusado B [el que penetró a <strong>la</strong>víctima] y contribuyó sustancialmente a los actos criminales cometidospor él” 227 .Uno hito en <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l ICTY en materia <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>smujeres es el caso Kunarac, Kovac y Vukovic 228 , el único en que el ICTYdictó sentencia por los hechos ocurridos en el contexto <strong>de</strong> lo que seconoció como el “caso Foca” 229 . La Cámara respectiva <strong>de</strong>l ICTY encontróque los acusados participaron en <strong>la</strong> violencia sexual sistemática en contra<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres musulmanas <strong>de</strong> <strong>la</strong> localidad <strong>de</strong> Foca.Durante <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> dicha localidad por <strong>la</strong>s fuerzas armadas Bosnio-Serbias,mujeres fueron recluidas en recintos que operaban como bur<strong>de</strong>les, don<strong>de</strong>fueron vio<strong>la</strong>das y sometidas a esc<strong>la</strong>vitud sexual.Al consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción, <strong>la</strong> Cámara en el caso Kunaractomó como base el razonamiento hecho en Furndzija pero reemp<strong>la</strong>zó el210


230 Originalmente sedictaron cargos en contra<strong>de</strong> ocho acusados porlos hechos ocurridosen <strong>la</strong> localidad <strong>de</strong> Foca.Dos <strong>de</strong> los acusadosmurieron antes <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rser enjuiciados, otrollegó a un acuerdo con elfiscal y otros dos fuerontras<strong>la</strong>dados a ser juzgadospor Bosnia y Herzegovina.Ver Case InformationSheet: “Foca” (IT-96-23/2)Dragan Zelenovic y CaseInformation Sheet: “Foca”(IT-96-23/2) Jankovic& Stankovic, ambosdisponibles en http://www.icty.org/action/cases/4 visitado el 30<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2009.231 Prosecutor v.Dragoljub Kunarac,Radomir Kovac AndZoran Vukovic, CaseN° IT-96-23-T y Case N°IT-96-23/1-T, AppealsChamber Judgment,(Jun. 12, 2002), párrafo129, traducción propia.232 Prosecutor v.Dragoljub Kunarac,Radomir Kovac AndZoran Vukovic, CaseN° IT-96-23-T y Case N°IT-96-23/1-T, AppealsChamber Judgment,(Jun. 12, 2002), párrafo129, traducción propia.233 Prosecutor v.Dragoljub Kunarac,Radomir Kovac AndZoran Vukovic, CaseN° IT-96-23-T y Case N°IT-96-23/1-T, Judgment,(Feb. 22, 2001),párrafos 883 y 886.234 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo539, traducción propia.elemento coerción por <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> consentimiento. De esta manera <strong>de</strong>finió<strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción como:“ [...] <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong>l tribunal entien<strong>de</strong> que el actus reus <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>de</strong>vio<strong>la</strong>ción en el <strong>de</strong>recho internacional se encuentra constituido por: <strong>la</strong>penetración sexual, en cualquier grado: (a) <strong>de</strong> <strong>la</strong> vagina o el ano <strong>de</strong><strong>la</strong> víctima por el pene <strong>de</strong>l victimario o por cualquier objeto usado por elvictimario; o (b) <strong>de</strong> <strong>la</strong> boca <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima por el pene <strong>de</strong>l perpetrador; en<strong>la</strong> medida en que dicha penetración sexual ocurre sin el consentimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima. Para este fin el consentimiento <strong>de</strong>be ser consentimientovoluntario, como resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> voluntad libre <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima, evaluado enel contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s circunstancias circundantes. <strong>El</strong> mens rea es <strong>la</strong> intención<strong>de</strong> llevar a cabo esta penetración sexual, y el conocimiento <strong>de</strong> que ocurresin el consentimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima” 230 .La sentencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ciones en este caso se esfuerza porexplicar su razonamiento como un intento <strong>de</strong> separar los conceptos <strong>de</strong>fuerza y consentimiento. En esencia, <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong> Ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>jó enc<strong>la</strong>ro que pue<strong>de</strong> haber vio<strong>la</strong>ciones don<strong>de</strong> no existe uso <strong>de</strong> fuerza peroigualmente no existe consentimiento:“Un enfoque estrecho en <strong>la</strong> fuerza o <strong>la</strong> amenaza <strong>de</strong> fuerza podría permitirque victimarios pudieran evadir su responsabilidad por actividad sexualno consentida si se aprovechan <strong>de</strong> circunstancias coercitivas sin requerir<strong>de</strong> fuerza física” 231 .Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte continúa poniendo el énfasis en <strong>la</strong> coerción comoelemento a evaluar:“ [...] vale <strong>la</strong> pena observar que <strong>la</strong>s circunstancias que dan lugar a <strong>la</strong>presente ape<strong>la</strong>ción y que se <strong>de</strong>stacan en <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los casos en don<strong>de</strong>se acusa <strong>de</strong> crímenes <strong>de</strong> guerra o crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad serán casiuniversalmente coercitivas. Vale <strong>de</strong>cir, el verda<strong>de</strong>ro consentimiento noserá posible” 232 .A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción, torturas y atentados a <strong>la</strong> dignidad personal, dos<strong>de</strong> los acusados fueron con<strong>de</strong>nados por esc<strong>la</strong>vitud como crimen <strong>de</strong> lesahumanidad 233 . Al examinar este ilícito, y luego <strong>de</strong> revisar su historia enel <strong>de</strong>recho nacional e internacional, <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong>finió <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud comocrimen <strong>de</strong> lesa humanidad en el <strong>de</strong>recho internacional consuetudinariocomo “el ejercicio <strong>de</strong> cualesquiera o todas <strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s provenientes <strong>de</strong>l<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> propiedad sobre una persona” 234 . Aún cuando en este caso se211


probó que uno <strong>de</strong> los acusados vendió a dos <strong>de</strong> sus víctimas, <strong>la</strong> Cámara<strong>de</strong>jó en c<strong>la</strong>ro que <strong>la</strong> compra o <strong>la</strong> venta <strong>de</strong> una persona no era un elementonecesario para configurar el tipo penal <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vitud, sino un ejemplo <strong>de</strong>lejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> propiedad sobre dicha persona 235 .Finalmente, en el caso Kvocka <strong>la</strong> Cámara relevante <strong>de</strong>l ICTY volvió a<strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> violencia sexual propuesta por Akayesu para <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rarresponsable al acusado Radic <strong>de</strong> dicho ilícito 236 . Adicionalmente, ysiguiendo a Celebici, <strong>la</strong> Cámara consi<strong>de</strong>ró que, dado que Radic atacósólo a mujeres no serbias, su violencia sexual (incluyendo vio<strong>la</strong>ciones)era discriminatoria. Este elemento, junto con el hecho <strong>de</strong> provocar a susvíctimas graves dolores y sufrimientos, hizo que <strong>la</strong> Cámara consi<strong>de</strong>raraque estos actos <strong>de</strong> violencia sexual constituían tortura 237 .4. EL ESTATUTO DE ROMA DE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL235 Ibí<strong>de</strong>m, párrafo 542.236 The Prosecutor v.Miros<strong>la</strong>v Kvočka, DragoljubPrcać, Milojica Kos, M<strong>la</strong>đoRadić & Zoran Žigić,Case No. IT-98-30/1-T,Judgment, (Nov. 2,2001), párrafo 559.237 Ibí<strong>de</strong>m, párrafos560-561.238 United NationsDiplomatic Conferenceof Plenipotentiarieson the Establishmentof an InternationalCriminal Court, Estatuto<strong>de</strong> Roma <strong>de</strong> <strong>la</strong> CortePenal Internacional, A/CONF.183/9, 17 <strong>de</strong> Julio<strong>de</strong> 1998, art. 6. VercomparativamenteNaciones Unidas,Asamblea General,Convención para <strong>la</strong>Prevención y <strong>la</strong> Sanción<strong>de</strong>l Delito <strong>de</strong> Genocidio,Res. 260 A (III), 9 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1948, art II.No cabe duda que <strong>la</strong> experiencia y jurispru<strong>de</strong>ncia aportada por ICTY ypor ICTR han sido c<strong>la</strong>ves en <strong>la</strong> formu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l marco jurídico que rige elfuncionamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> nueva Corte Penal Internacional (CPI), el primerórgano internacional jurisdiccional permanente encargado <strong>de</strong> juzgar alos responsables <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones más graves a los <strong>de</strong>rechos humanos.Un estudio <strong>de</strong>l documento base <strong>de</strong> esta Corte, el Estatuto <strong>de</strong> Roma, nosmuestra cómo <strong>la</strong> comunidad internacional ha intentado suplir los vacíosanteriores <strong>de</strong> <strong>la</strong> normativa internacional en materia <strong>de</strong> violencia en contra<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres.La CPI tiene jurisdicción ratione materiae para juzgar a los responsables <strong>de</strong>genocidio, crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad, crímenes <strong>de</strong> guerra y el crimen <strong>de</strong>agresión. Dentro <strong>de</strong> lo que se entien<strong>de</strong> por genocidio el Estatuto <strong>de</strong> Romaincluye los actos ya establecidos con anterioridad por <strong>la</strong> Convención contrael Genocidio, vale <strong>de</strong>cir: <strong>la</strong> matanza <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong>l grupo; <strong>la</strong> lesión gravea <strong>la</strong> integridad física o mental <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l grupo; el sometimientointencional <strong>de</strong>l grupo a condiciones <strong>de</strong> existencia que hayan <strong>de</strong> acarrearsu <strong>de</strong>strucción física, total o parcial; <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong>stinadas a impedir losnacimientos en el seno <strong>de</strong>l grupo; el tras<strong>la</strong>do por fuerza <strong>de</strong> niños <strong>de</strong>l grupoa otro grupo, siempre que estos actos sean cometidos con <strong>la</strong> intención <strong>de</strong><strong>de</strong>struir, total o parcialmente, a un grupo nacional, étnico, racial o religioso,como tal 238 .212


Más novedosa resulta <strong>la</strong> codificación <strong>de</strong> los actos constitutivos <strong>de</strong>crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad:“A los efectos <strong>de</strong>l presente Estatuto, se enten<strong>de</strong>rá por “crimen <strong>de</strong> lesahumanidad” cualquiera <strong>de</strong> los actos siguientes cuando se cometa comoparte <strong>de</strong> un ataque generalizado o sistemático contra una pob<strong>la</strong>ción civily con conocimiento <strong>de</strong> dicho ataque:a) Asesinato;b) Exterminio;c) Esc<strong>la</strong>vitud;d) Deportación o tras<strong>la</strong>do forzoso <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción;e) Encarce<strong>la</strong>ción u otra privación grave <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad física en vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>normas fundamentales <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional;f) Tortura;239 United NationsDiplomatic Conferenceof Plenipotentiarieson the Establishmentof an InternationalCriminal Court, Estatuto<strong>de</strong> Roma <strong>de</strong> <strong>la</strong> CortePenal Internacional, A/CONF.183/9, 17 <strong>de</strong> Julio<strong>de</strong> 1998, art. 7.1.g) Vio<strong>la</strong>ción, esc<strong>la</strong>vitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado,esterilización forzada o cualquier otra forma <strong>de</strong> violencia sexual <strong>de</strong>gravedad comparable;h) Persecución <strong>de</strong> un grupo o colectividad con i<strong>de</strong>ntidad propia fundada enmotivos políticos, raciales, nacionales, étnicos, culturales, religiosos,<strong>de</strong> género <strong>de</strong>finido en el párrafo 3, u otros motivos universalmentereconocidos como inaceptables con arreglo al <strong>de</strong>recho internacional, enconexión con cualquier acto mencionado en el presente párrafo o concualquier crimen <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte;213i) Desaparición forzada <strong>de</strong> personas;j) <strong>El</strong> crimen <strong>de</strong> apartheid;k) Otros actos inhumanos <strong>de</strong> carácter simi<strong>la</strong>r que causen intencionalmentegran<strong>de</strong>s sufrimientos o atenten gravemente contra <strong>la</strong> integridad física o <strong>la</strong>salud mental o física” 239 .Lo importante <strong>de</strong> esta disposición para efectos <strong>de</strong> este estudio, es <strong>la</strong>inclusión explícita en <strong>la</strong> letra g) <strong>de</strong> un tipo amplio y abierto <strong>de</strong> violencia sexualgrave. <strong>El</strong> Estatuto opta por no <strong>de</strong>finir violencia sexual sino sólo enumeraralgunos ejemplos <strong>de</strong> el<strong>la</strong>, <strong>de</strong>jando su precisión a <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia. Con el


antece<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición amplia <strong>de</strong> violencia sexual proporcionada porlos jueces <strong>de</strong>l ICTR en Akayesu, esta opción permite que el concepto mutey se haga más amplio a medida que sea necesario.Por otro <strong>la</strong>do, <strong>la</strong> letra h) incluye <strong>la</strong> persecución <strong>de</strong> un grupo o colectividadcon i<strong>de</strong>ntidad propia fundada en el género. Esto constituye <strong>la</strong> primeravez que se utiliza <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra género en un tratado internacional <strong>de</strong> estaimportancia. Para efectos <strong>de</strong> c<strong>la</strong>rificar lo que se entien<strong>de</strong> por este término,el Estatuto afirma que:“A los efectos <strong>de</strong>l presente Estatuto se enten<strong>de</strong>rá que el término “género”se refiere a los dos sexos, masculino y femenino, en el contexto <strong>de</strong><strong>la</strong> sociedad. <strong>El</strong> término “género” no tendrá más acepción que <strong>la</strong> queantece<strong>de</strong>” 240 .Otras <strong>de</strong>finiciones proporcionadas por el artículo 7 <strong>de</strong>l Estatuto tambiénayudan a esc<strong>la</strong>recer el contenido <strong>de</strong> los actos expresamente prohibidos.Por ejemplo:240 United NationsDiplomatic Conferenceof Plenipotentiarieson the Establishmentof an InternationalCriminal Court, Estatuto<strong>de</strong> Roma <strong>de</strong> <strong>la</strong> CortePenal Internacional, A/CONF.183/9, 17 <strong>de</strong> Julio<strong>de</strong> 1998, art. 7.1.241 Ibí<strong>de</strong>m, art. 7.2.“c)Por “esc<strong>la</strong>vitud” se enten<strong>de</strong>rá el ejercicio <strong>de</strong> los atributos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>propiedad sobre una persona, o <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> ellos, incluido el ejercicio <strong>de</strong>esos atributos en el tráfico <strong>de</strong> personas, en particu<strong>la</strong>r mujeres y niños;[...]e) Por “tortura” se enten<strong>de</strong>rá causar intencionalmente dolor o sufrimientosgraves, ya sean físicos o mentales, a una persona que el acusado tengabajo su custodia o control; sin embargo, no se enten<strong>de</strong>rá por tortura eldolor o los sufrimientos que se <strong>de</strong>riven únicamente <strong>de</strong> sanciones lícitas oque sean consecuencia normal o fortuita <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s;f) Por “embarazo forzado” se enten<strong>de</strong>rá el confinamiento ilícito <strong>de</strong> unamujer a <strong>la</strong> que se ha <strong>de</strong>jado embarazada por <strong>la</strong> fuerza, con <strong>la</strong> intención<strong>de</strong> modificar <strong>la</strong> composición étnica <strong>de</strong> una pob<strong>la</strong>ción o <strong>de</strong> cometerotras vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional. En modo alguno seenten<strong>de</strong>rá que esta <strong>de</strong>finición afecta a <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internore<strong>la</strong>tivas al embarazo;214g) Por “persecución” se enten<strong>de</strong>rá <strong>la</strong> privación intencional y grave <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos fundamentales en contravención <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional enrazón <strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l grupo o <strong>de</strong> <strong>la</strong> colectividad;” 241 .


Dentro <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> Crímenes <strong>de</strong> Guerra, el Estatuto <strong>de</strong> Roma incluye,por ejemplo:“a) Infracciones graves <strong>de</strong> los Convenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949,a saber, cualquiera <strong>de</strong> los siguientes actos contra personas o bienesprotegidos por <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l Convenio <strong>de</strong> Ginebra pertinente:i) <strong>El</strong> homicidio intencional;ii)La tortura o los tratos inhumanos, incluidos los experimentos biológicos;iii)<strong>El</strong> hecho <strong>de</strong> causar <strong>de</strong>liberadamente gran<strong>de</strong>s sufrimientos o <strong>de</strong> atentargravemente contra <strong>la</strong> integridad física o <strong>la</strong> salud;[...]b) Otras vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes y usos aplicables en los conflictosarmados internacionales <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco establecido <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechointernacional, a saber, cualquiera <strong>de</strong> los actos siguientes:i) Dirigir intencionalmente ataques contra <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción civil en cuanto tal ocontra personas civiles que no participen directamente en <strong>la</strong>s hostilida<strong>de</strong>s;[...]viii)<strong>El</strong> tras<strong>la</strong>do, directa o indirectamente, por <strong>la</strong> Potencia ocupante <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>su pob<strong>la</strong>ción civil al territorio que ocupa o <strong>la</strong> <strong>de</strong>portación o el tras<strong>la</strong>do <strong>de</strong><strong>la</strong> totalidad o parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l territorio ocupado, <strong>de</strong>ntro o fuera <strong>de</strong>ese territorio;[...]x) Someter a personas que estén en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> una parte adversa amuti<strong>la</strong>ciones físicas o a experimentos médicos o científicos <strong>de</strong> cualquiertipo que no estén justificados en razón <strong>de</strong> un tratamiento médico, <strong>de</strong>ntalu hospita<strong>la</strong>rio, ni se lleven a cabo en su interés, y que causen <strong>la</strong> muerte opongan gravemente en peligro su salud;215xi)xxi)Matar o herir a traición a personas pertenecientes a <strong>la</strong> nación o al ejércitoenemigo;[...]Cometer atentados contra <strong>la</strong> dignidad personal, especialmente los tratoshumil<strong>la</strong>ntes y <strong>de</strong>gradantes;xxii) Cometer actos <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción, esc<strong>la</strong>vitud sexual, prostitución forzada,


embarazo forzado, <strong>de</strong>finido en el apartado f) <strong>de</strong>l párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo7, esterilización forzada y cualquier otra forma <strong>de</strong> violencia sexual quetambién constituya una infracción grave <strong>de</strong> los Convenios <strong>de</strong> Ginebra;[...]c) En caso <strong>de</strong> conflicto armado que no sea <strong>de</strong> índole internacional, <strong>la</strong>svio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l artículo 3 común a los cuatro Convenios <strong>de</strong>Ginebra <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949, a saber, cualquiera <strong>de</strong> los siguientesactos cometidos contra personas que no participen directamente en<strong>la</strong>s hostilida<strong>de</strong>s, incluidos los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas armadas quehayan <strong>de</strong>puesto <strong>la</strong>s armas y <strong>la</strong>s personas puestas fuera <strong>de</strong> combate porenfermedad, herida, <strong>de</strong>tención o por cualquier otra causa:i) Los atentados contra <strong>la</strong> vida y <strong>la</strong> integridad corporal, especialmente elhomicidio en todas sus formas, <strong>la</strong>s muti<strong>la</strong>ciones, los tratos crueles y <strong>la</strong>tortura;ii)Los ultrajes contra <strong>la</strong> dignidad personal, especialmente los tratoshumil<strong>la</strong>ntes y <strong>de</strong>gradantes;[...]e) Otras vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes y los usos aplicables en los conflictosarmados que no sean <strong>de</strong> índole internacional, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco establecido<strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional, a saber, cualquiera <strong>de</strong> los actos siguientes:i) Dirigir intencionalmente ataques contra <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción civil como tal o contraciviles que no participen directamente en <strong>la</strong>s hostilida<strong>de</strong>s;[...]vi)viii)Cometer actos <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción, esc<strong>la</strong>vitud sexual, prostitución forzada,embarazo forzado, <strong>de</strong>finido en el apartado f) <strong>de</strong>l párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo7, esterilización forzada o cualquier otra forma <strong>de</strong> violencia sexual queconstituya también una vio<strong>la</strong>ción grave <strong>de</strong>l artículo 3 común a los cuatroConvenios <strong>de</strong> Ginebra;[...]Or<strong>de</strong>nar el <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción civil por razones re<strong>la</strong>cionadascon el conflicto, a menos que así lo exija <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> los civiles <strong>de</strong> quese trate o por razones militares imperativas;[...]216


xi)Someter a <strong>la</strong>s personas que estén en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> otra parte en el conflicto amuti<strong>la</strong>ciones físicas o a experimentos médicos o científicos <strong>de</strong> cualquiertipo que no estén justificados en razón <strong>de</strong>l tratamiento médico, <strong>de</strong>ntal uhospita<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> que se trate ni se lleven a cabo en su interés,y que provoquen <strong>la</strong> muerte o pongan gravemente en peligro su salud;” 242Más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> tipificación <strong>de</strong> conductas prohibidas, el Estatuto tambiéntoma medidas <strong>de</strong>stinadas a facilitar <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho penalinternacional con una perspectiva <strong>de</strong> género. Al tratar el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong>elección <strong>de</strong> jueces, establece que:“Artículo 36: Condiciones que han <strong>de</strong> reunir los magistrados, candidaturasy elección <strong>de</strong> los magistrados[...]8. a) Al seleccionar a los magistrados, los Estados Partes tendrán en cuenta <strong>la</strong>necesidad <strong>de</strong> que en <strong>la</strong> composición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte haya:i) Representación <strong>de</strong> los principales sistemas jurídicos <strong>de</strong>l mundo;242 Ibí<strong>de</strong>m, art. 8.243 Ibí<strong>de</strong>m, art. 36.8.ii)iii)Distribución geográfica equitativa; yRepresentación equilibrada <strong>de</strong> magistrados mujeres y hombres;217244 Ibí<strong>de</strong>m, art. 43.6.b) Los Estados Partes tendrán también en cuenta <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> quehaya en <strong>la</strong> Corte magistrados que sean juristas especializados en temasconcretos que incluyan, entre otros, <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres olos niños” 243 .Simi<strong>la</strong>rmente, al establecer <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> otros órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte,establece que:“<strong>El</strong> Secretario establecerá una Depen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Víctimas y Testigos<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría. Esta Depen<strong>de</strong>ncia, en consulta con <strong>la</strong> Fiscalía,adoptará medidas <strong>de</strong> protección y dispositivos <strong>de</strong> seguridad y prestaráasesoramiento y otro tipo <strong>de</strong> asistencia a testigos y víctimas quecomparezcan ante <strong>la</strong> Corte, y a otras personas que estén en peligro enrazón <strong>de</strong>l testimonio prestado. La Depen<strong>de</strong>ncia contará con personalespecializado para aten<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> traumas, incluidos losre<strong>la</strong>cionados con <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> violencia sexual 244 .[...]


<strong>El</strong> Fiscal:a) A fin <strong>de</strong> establecer <strong>la</strong> veracidad <strong>de</strong> los hechos, ampliará <strong>la</strong> investigacióna todos los hechos y <strong>la</strong>s pruebas que sean pertinentes para <strong>de</strong>terminarsi hay responsabilidad penal <strong>de</strong> conformidad con el presente Estatuto y,a esos efectos, investigará tanto <strong>la</strong>s circunstancias incriminantes como<strong>la</strong>s eximentes;245 Ibí<strong>de</strong>m, art. 54.1.246 Ibí<strong>de</strong>m, art. 42.9.b) Adoptará medidas a<strong>de</strong>cuadas para asegurar <strong>la</strong> eficacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigacióny el enjuiciamiento <strong>de</strong> los crímenes <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte. Aesos efectos, respetará los intereses y <strong>la</strong>s circunstancias personales <strong>de</strong>víctimas y testigos, entre otros <strong>la</strong> edad, el género, <strong>de</strong>finido en el párrafo 3<strong>de</strong>l artículo 7, y <strong>la</strong> salud, y tendrá en cuenta <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> los crímenes,en particu<strong>la</strong>r los <strong>de</strong> violencia sexual, violencia por razones <strong>de</strong> género yviolencia contra los niños;” 245 .Por otro <strong>la</strong>do:“<strong>El</strong> Fiscal nombrará asesores jurídicos especialistas en <strong>de</strong>terminadostemas como, por ejemplo, violencia sexual, violencia por razones <strong>de</strong> géneroy violencia contra los niños” 246 .Al tratar el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> testigos y víctimas, se dispone que:“1. La Corte adoptará <strong>la</strong>s medidas a<strong>de</strong>cuadas para proteger <strong>la</strong> seguridad, elbienestar físico y psicológico, <strong>la</strong> dignidad y <strong>la</strong> vida privada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimasy los testigos. Con este fin, <strong>la</strong> Corte tendrá en cuenta todos los factorespertinentes, incluidos <strong>la</strong> edad, el género, <strong>de</strong>finido en el párrafo 3 <strong>de</strong><strong>la</strong>rtículo 7, y <strong>la</strong> salud, así como <strong>la</strong> índole <strong>de</strong>l crimen, en particu<strong>la</strong>r cuandoéste entrañe violencia sexual o por razones <strong>de</strong> género, o violencia contraniños. En especial, el Fiscal adoptará estas medidas en el curso <strong>de</strong> <strong>la</strong>investigación y el enjuiciamiento <strong>de</strong> tales crímenes. Estas medidas nopodrán redundar en perjuicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l acusado o <strong>de</strong> un juiciojusto e imparcial ni serán incompatibles con éstos.2182. Como excepción al principio <strong>de</strong>l carácter público <strong>de</strong> <strong>la</strong>s audiencias,establecido en el artículo 67, <strong>la</strong>s Sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte podrán, a fin <strong>de</strong> protegera <strong>la</strong>s víctimas y los testigos o a un acusado, <strong>de</strong>cretar que una parte <strong>de</strong>ljuicio se celebre a puerta cerrada o permitir <strong>la</strong> presentación <strong>de</strong> pruebas pormedios electrónicos u otros medios especiales. En particu<strong>la</strong>r, se aplicaránestas medidas en el caso <strong>de</strong> una víctima <strong>de</strong> violencia sexual o <strong>de</strong> un menor<strong>de</strong> edad que sea víctima o testigo, salvo <strong>de</strong>cisión en contrario adoptada por


<strong>la</strong> Corte atendiendo a todas <strong>la</strong>s circunstancias, especialmente <strong>la</strong> opinión<strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima o el testigo” 247 .A <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong> este estudio, <strong>la</strong> Corte Penal Internacional seencuentra en funcionamiento, pero aún no ha dictado sentencia <strong>de</strong>finitivaen algún caso sometido a su conocimiento. No obstante, <strong>la</strong> Corte haemitido ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención en contra <strong>de</strong> acusados <strong>de</strong> cometer <strong>de</strong>litos<strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vitud sexual y vio<strong>la</strong>ción como crímenes <strong>de</strong> guerra y crímenes <strong>de</strong>lesa humanidad, por lo que estos temas serán ciertamente abordados en<strong>la</strong>s próximas sentencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte. Habrá que esperar, por en<strong>de</strong>, paraver si los resguardos tomados por los redactores <strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong> Roma enmateria <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> género rin<strong>de</strong>n frutos en el sentido <strong>de</strong> asegurar unaa<strong>de</strong>cuada justicia para <strong>la</strong>s víctimas.247 Ibí<strong>de</strong>m, arts.68.1 y 68.2.248 Los casos don<strong>de</strong>es posible encontrarindividuos acusados<strong>de</strong> estos crímenes son:Case The Prosecutor v.Germain Katanga andMathieu Ngudjolo Chui(Democratic Republicof the Congo) ICC-01/04-01/07; Case TheProsecutor v. Jean-PierreBemba Gombo (CentralAfrican Republic), ICC-01/05-01/08; Case TheProsecutor v. JosephKony, Vincent Otti, OkotOdhiambo and DominicOngwen (Uganda)ICC-02/04-01/05-53,ICC-02/04-01/05-54,ICC-02/04-01/05-56,ICC-02/04-01/05-57,ICC-02/04-01/05-55(acusado fallecido);Case The Prosecutor v.Omar Hassan Ahmad AlBashir (Darfur, Sudan)ICC-02/05-01/09).219


220

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!