11.07.2015 Views

XD5250 - Dual Electronics

XD5250 - Dual Electronics

XD5250 - Dual Electronics

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>XD5250</strong>MANUAL DE USARIO Y INSTALACIÓNReceptor AM/FM/CD con entrada auxiliar,puerto de carga USB, control remoto y frente desmontableCharge Port


Preparación<strong>XD5250</strong> INSTALACIÓNPor favor, lea este manual completamente antes de iniciar la instalación.Antes de que comenzar• Desconecte el terminal negativo de la batería. Consulte a un técnico calificado porinstrucciones.• Evite instalar la unidad donde fuera sometida a altas temperaturas, tal como luz directadel sol, o donde fuera sometida a polvo, suciedad o vibración excesiva.Para comenzar• Retire los dos tornillos de tránsito en la parte superior de la unidad.• Inserte las llaves provistas en la ranura como se muestra y deslice la unidad fuera de lamanga de montaje.• Instale la manga de montaje dentro de la abertura, doblando las lengüetas paraasegurar.• Conecte el arnés de cableado y la antena. Consulte a un técnico calificado si no estáseguro.• Algunos vehículos pueden requerir un equipo de instalación y/o un adaptador de arnésde cableado (que se vende aparte).• Verifique que funcione correctamente y deslice dentro de la manga de montaje paraasegurar.• Coloque el anillo de ajuste en su lugar hasta que suene un chasquido.LLAVESTUERCA HEXAGONALTORNILLA HEXAGONALARANDELAMANGA DE MONTAJETÍPICO MÉTODO DE MONTAJE2


<strong>XD5250</strong> INSTALACIÓNDiagrama de cableadoSalida posterior del preamplificaciónConecte con la entrada del RCA del amplificadorConectorde AntenaCable RCA(se vendepor separado)AZULEncendido RemotoSe conecta a un amplificador o a una antenade energía. Aísle el cable si no lo utiliza.AMPNEGROToma a TierraSe conecta a la toma a tierra delchasis del vehículo.ROJOAccesorioSe conecta al circuito de ignición existente oa una fuente de 12 voltios cambiada.Delantero DerechoGris/Negro (-)Gris (+)Delantero IzquierdoBlanco/Negro (-)Blanco (+)AMARILLOMemoriaSe conecta a un circuitode batería o a una fuente de 12 voltios constante.Posterior DerechoVioleta/Negro (-)Violeta (+)Posterior IzquierdoVerde/Negro (-)Verde (+)FUSIBLECuando reemplace elfusible, asegúrese de queel nuevo fusible sea del tipoy amperaje correctos. Usarun fusible incorrecto podríadañar la radio. La <strong>XD5250</strong>lleva un fusible AGC de 5amperes colocado en formaalineada.* Cuidado - No conecte ningún cable del altavoz a tierra porque puede provocar graves.3


<strong>XD5250</strong> OPERACIÓNUbicaciones de control1 2 34 5 6 71716151413121110981Liberación10Preconfiguración 52Modo / Potencia11Preconfiguración / Reproducción / Pausa3Perilla de Volumen12Preconfiguración 3 / Introducción4Pantalla13Preconfiguración 2 / Orden aleatorio5Audio / Menú14Preconfiguración 1 / Repetición6Expulsar15Banda7Puerta de Carga USB16Sintonía / Pista Arriba8Entrada Auxiliar17Sintonía / Pista Abajo9Preconfiguración 6El <strong>XD5250</strong> tiene una interfaz fácil de usar que proporciona una experiencia gratificante, asícomo el apoyo a sus canciones favoritas. Audio CD-R y CD-RW garantiza la compatibilidadcon tu colección de música, y la salida RCA de previo proporciona las conexionesadecuadas para expandir su sistema. Desde su entrada auxiliar en el panel frontalpara conectar su reproductor de MP3, con el frente desmontable para la garantía de laseguridad, esta unidad principal lo tiene cubierto.4


<strong>XD5250</strong> OPERACIÓNControl Remoto981 2345671Pantalla6Volumen Abajo2Volumen Arriba7Audio / Menú3Silenciar8Banda4Potencia / Modo9Sintonía / Pista Abajo5Sintonía / Pista Arriba5


<strong>XD5250</strong> OPERACIÓNOperación GeneralQuitando el PanelDelanteroInstalaciónSemipermanente dePanel DelanteroEncendido / ApagadoModoEntrada auxiliarVolumenPantallaPoner en Hora el RelojReloj de 12 o 24 horasReiniciarPresione RELEASE y jale completamente del lado izquierdopara quitar el panel. Para reinstalarlo, primero inserte ellado derecho del frente, luego oprima el lado izquierdo paraasegurar.Quite el anillo de ajuste e instale los tornillos de cabezaPhillips Nº 1 x 7/32” a través del lado izquierdo del marco demontaje hasta el frente.Presione para encender la unidad. Mantenga presionadopor más de 3 segundos para apagar la unidad.Presione MODE para seleccionar entre AM/FM, reproductorde CD y entrada auxiliar. Los modos de operación se indicanen pantalla.Inserte un conector de 3,5 mm en el panel frontal del puertoAUX. Conecte el otro extremo del conector de 3.5mm a lasalida de auriculares de un dispositivo de audio, reproductorde MP3, etc Presione MODE para seleccionar el modo AUX.Ajuste el volumen usando el codificador giratorio (00-46).La frecuencia de radio (el modo de sintonizador) y pistade CD / tiempo transcurrido (modo de reproductor de CD)se mostrará de forma predeterminada. Pulse DISP paramostrar el reloj y pulse DISP otra vez para volver a lapantalla predeterminada.Mantenga presionado DISP por dos segundos y el relojempiece a destellar, luego suéltelo. Presione TUNE nnpara ajustar las horas y TUNE ll para ajustar los minutos.Presione por un momento DISP o espere cinco segundospara guardar la hora seleccionada.El reloj mostrará un tiempo de 12 horas AM/PM en modo deespaciamiento de frecuencia de Estados Unidos (PM 10:00).En modo de espaciamiento de frecuencia de Europa, el relojmostrará un tiempo de 24 horas (22:00).Presione RESET para reiniciar la unidad luego de lainstalación inicial. El botón “RESET” para reiniciar estáubicado detrás del frente desmontable.6


<strong>XD5250</strong> OPERACIÓNOperación GeneralMenú de ConfiguraciónMantenga presionado AUDIO/MENU por más de 3 segundospara acceder al menú de configuración, luego presione AUDIO/MENU para pasar por las opciones del menú. Cuando la opcióndeseada aparece en pantalla, gire el control giratorio a laizquierda o derecha para ajustar o activar la función deseada.Función del Menú Opciones AcciónCurva deSonoridadEspaciador deFrecuencia deRadioSintonía Local /DistanteRelojPantallaBip deConfirmaciónRegulador deIluminaciónLOUD OFFLOUD ONFRE USAFRE EULOC OFFLOC ONCLOC ONCLOC OFFBEEP OFFBEEP ONILLU HIILLU LODeshabilita la función de sonoridad.Habilita la función de sonoridad. Activar esta funciónmejorará la frecuencias graves y agudas cuandoescuche música en volumen bajo.Programa la unidad para el espaciado de sintonía deEEUU. (200kHz para FM y 10kHz para AM)Programa la unidad para el espaciado de sintonía deEuropa. (50kHz para FM y 9kHz para AM)Activa la sintonía a distancia.Activa sintonía local para recibir solamente estacionesfuertes.Programa la unidad para mostrar el reloj cuando estáapagada.Programa la unidad para no mostrar el reloj cuandoestá apagada.Deshabilita el bip de confirmación.Habilita el bip de confirmación.Programa la unidad al nivel máximo de luminosidad.Programa la unidad al nivel mínimo de luminosidad.Puerto de Carga USBInserte el conector USB de un dispositivo USB con pilosen el puerto de carga en el panel frontal, que proporciona5 voltios DC y amplificadores 1.0. El dispositivo USBcomenzará a cargar.Nota: El puerto USB de carga no puede ser compatiblecon todos los dispositivos debido a las diferencias en losrequisitos de energía.Nota: Este puerto USB proporciona sólo el poder, y no lareproducción de música desde un dispositivo USB.AudioPresione AUDIO/MENU para seleccionar entre Volumen (pordefecto), Bass (Graves), Treble (Agudos), Balance (Derecho-Izquierdo), Fader (Balance Delantero-Trasero) y EQ.VOLUME BASS TREBLE BALANCE FADER EQ7


<strong>XD5250</strong> OPERACIÓNOperación de audioGravesAgudosBalanceBalance delantero/posteriorCurvas de ecualizaciónpreconfiguradasPresione AUDIO hasta que BAS aparezca.Gire el botón del volumen hacia la izquierda/derecha paraajustarlo. (-6 mínimo / 6 máximo)Presione AUDIO hasta que TRE aparezca.Gire el botón del volumen hacia la izquierda/derecha paraajustarlo. (-6 mínimo / 6 máximo)Presione AUDIO hasta que BAL aparezca.Gire el botón del volumen hacia la izquierda/derecha paraajustarlo. (LF 12 - RT 12) "BAL L=R" representa el equilibriode igualdad.Presione AUDIO hasta que FAD aparezca.Gire el botón del volumen hacia la izquierda/derecha paraajustarlo. (FR 12 - RR 12) "FAD R=F" representa el equilibriode igualdad.Presione AUDIO hasta que EQ aparezca. Gire el botón delvolumen hacia la izquierda/derecha para ajustarlo entrecurvas de ecualización de CLS, POP, ROC y OFF (por defecto).Cualquier ajuste a las configuraciones de graves cancelaautomáticamente la actual curva de ecualización.Operación de sintonizadorBúsqueda de sintoníaPresione TUNE nn o TUNE ll por más de 2 segundospara buscar la siguiente estación fuerte.Sintonía manualFM Stereo / MonoBandaGuardando yllamando estacionespreseleccionadasPresione TUNE nn o TUNE ll momentáneamentepara cambiar de a una estación de radio por vez. Mantengapresionado para avanzar rápidamente.Presione BAND por más de 2 segundos para seleccionarmono o estéreo (por defecto) la recepción de la señal deemisión.Presione BAND para seleccionar entre las bandas FM1, FM2,FM3 y las bandas AM1 y AM2.Se pueden guardar hasta 18 estaciones FM y 12 estacionesAM. Para guardar una estación, seleccione la banday estación deseada. Mantenga presionado el botón depreselección deseado por más de 2 segundos. Unavez guardada la estación, el número preseleccionadoaparecerá en la pantalla. La estación se puede llamar encualquier momento presionando el botón de preseleccióncorrespondiente.8


<strong>XD5250</strong> OPERACIÓNOperación de Reproductor de CDInsertar un CDEyectar un CDSelección de PistaAvance/Retroceso RápidoPausaIntroducciónRepeticiónAleatorioCompatibilidad con CD-R/ CD-RWCon la etiqueta hacia abajo, inserte un CD de tamañoestándar en la ranura. El CD iniciará su reproducciónautomáticamente.Presione EJECT para extraer el CD. La unidad cambiará almodo de sintonizador.Presione TRACK ll para saltear al inicio de la siguientepista. Presione TRACK nn para retornar al inicio de labanda actual. Presione TRACK nn nuevamente para ir alinicio de la pista previa.Mantenga presionado TRACK ll o TRACK nn paraadelantar o retroceder rápidamente una pista.Presione l / II para detener temporalmente lareproducción del CD. Presione nuevamente l / II parareasumir la reproducción.Presione INT para reproducir los primeros 10 segundos decada pista. Presione INT para cancelar.Presione RPT para reproducir los primeros 10 segundos decada pista. Presione RPT para cancelar.Presione RDM para reproducir los primeros 10 segundos decada pista. Presione RDM para cancelar.Algunos CD-Rs y CD-RWs pueden ser incompatibles conesta unidad, dependiendo del tipo de CD y del método degrabación.Nota: Sesiones de grabación de CD-R debe estar cerrada(finalizado) para la reproducción.9


<strong>XD5250</strong> OPERACIÓNSolución de problemas & códigos de errorProblema Causa AcciónLa unidad noenciende(no hay energíaUnidad tienecorriente (pero nosonido)Unidad quemafusiblesSalteo excesivoUnidad no aceptadiscosCable amarillo no conectado o voltaje incorrecto.Cable rojo no conectado o voltaje incorrecto.Cable negro no conectadoFusible quemadoCables del altavoz no conectadosUno o más cables del altavoz tocándose uno conotro o tocando el chasis a tierraCables amarillo o rojo tocando toma a tierra enchasisCable de altavoz toca toma a tierra en chasisCategoría de fusible incorrectaUnidad no montada correctamente o correa noseguraDefecto físico en el soporte (CD, CD-R o CD-RW)Posición del mecanismo del CD desalineadoTornillos de tránsito del CD aún puestosVerifique el voltaje apropiado en lasconexiones (11~16VDC)Verifique conexión a tierraReemplace el fusibleVerifique conexiones en los altavocesAísle todos los cables pelados entre ellosy en la toma a tierra del chasisVerifique cables cortados o pinchadosVerifique cables cortados o pinchadosUtilice fusible con potencia correctaVerifique la manga de montaje y elsoporte de la correaVerifique el soporte buscando rayonesMantenga presionado EJECT por 3segundos para reiniciar la posición delmecanismo del CDQuite los 2 tornillos de tránsito ubicadosen la parte superior de la unidad.Código de error Causa AcciónFCC ComplianceER-1 aparece en pantalla Error de lectura de disco Presione EJECT o RESETER-2 aparece en pantalla Error de foco o disco esta hacia abajo Presione EJECT o RESETER-3 aparece en pantalla Error de servo Presione EJECT o RESETFCC ComplianceEste dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condicionessiguientes:(1) este dispositivo no causa ninguna interferencia perjudicial, y(2) este dispositivo aceptará cualquier interferencia que reciba, lo que incluye aquellas que causen una operaciónno deseada.Precaución: Cambios o modificaciones realizados a esta unidad no aprobados expresamente por la parteresponsable de la conformidad pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de claseB según la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protecciónrazonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puedeemitir energía de frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causarinterferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que no habráinterferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial en la recepciónde radio o televisión, lo que puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar decorregirla tomando una o varias de las siguientes medidas:• Volver a orientar o ubicar la antena receptora.• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.• Conectar el equipo en otro enchufe.• Consultar al distribuidor o solicitar la ayuda de un técnico especialista en radio/TV.10


<strong>XD5250</strong> GARANTÍAEsta garantía le da derechos legalesespecíficos. Usted también puede tener otrosderechos que varían de según el estado.<strong>Dual</strong> <strong>Electronics</strong> Corp. le garantiza alcomprador original de este producto que elmismo está libre de defectos en lo que respectaa material y mano de obra por un período de unaño desde la fecha de compra original.<strong>Dual</strong> <strong>Electronics</strong> Corp. acuerda, a nuestraopción, durante el período de garantía, repararcualquier defecto en lo que respecta a materialo mano de obra o reponer un producto igualnuevo, renovado o comparable (cualquierafuera necesario) sin cargo alguno, sujeto averificación del defecto o malfuncionamientoy con una prueba de la fecha de compra. Losproductos de reemplazo subsiguientes estángarantizados por lo que resta del período degarantía original.¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiendeal comprador minorista original de productoscomprados y usados en U.S.A.¿Qué está cubierto? Esta garantía cubre todoslos defectos en lo que respecta a material ymano de obra de este producto. Lo siguiente noestá cubierto:costos de instalación/sustracción, dañoscausados por accidentes, mal uso, abuso,negligencia, modificación del producto,instalación inadecuada, línea de voltajeincorrecta, reparación no autorizada, fallas alseguir las instrucciones proporcionadas con elproducto o daños ocurridos durante el envío deregreso del producto. Condiciones específicasde licencias y avisos dede derechos de autorpara el software se puede encontrar a través dewww.dualav.com.Garantía limitada de un año¿Qué hacer?1. Antes de llamar para pedir el servicio,verifique la guía de solución de problemas en elmanual del propietario. Un pequeño ajuste dealgún control puede ahorrarle el llamado.2. Si requiere servicio durante el período degarantía, debe empacar cuidadosamente elproducto (preferentemente en su caja original)y enviarlo a un centro de servicio autorizadomediante un transporte prepago con una copiadel recibo original del vendedor.3. Por favor, describa el problema por escritoe incluya su nombre, una dirección para poderenviarlo devuelta (no se aceptan casillas decorreo) y un número de teléfono para ubicarlodurante el día.4. Para obtener más información y para vercuál es el centro de servicio autorizado máscercano, póngase en contacto a través dealguno de los siguientes medios:• Número gratis: 1-866-382-5476• E-mail: cs@dualav.comExclusión de algunos daños: Esta garantíaes exclusiva y está en lugar de cualquierotra garantía, explícita o implícita, lo queincluye pero no se limita a las garantías demercantibilidad implicadas y adaptablesa un propósito en particular y cualquierobligación, responsabilidad, derecho, reclamoo recurso en contrato o agravio, sea que surjao no de la negligencia de la compañía, real oimputada. No se autoriza a ninguna persona orepresentante asumir por parte de la compañíaninguna otra responsabilidad en relación conla venta de este producto. En ningún caso serála compañía responsable de daños indirectos,eventuales o consecuentes.11


EspecificacionesReproductor de CDSintonizador FMSintonizador AMGeneralFrecuencia de respuesta: 20Hz-20kHzSeparación de canal @ 1kHz: >65dBConvertidor D/A: 1 BitRango de sintonía: 87,5MHz-107,9MHzSensibilidad disponible: 12dBfSensibilidad de callamiento de 50dB: 16dBfSeparación de Estéreo @ 1kHz: 40dBFrecuencia de respuesta: 30Hz-13kHzRango de sintonía: 530kHz-1.710kHzSensibilidad disponible: 30uVFrecuencia de respuesta: 80Hz-2kHzVoltaje operativo: 11-16 VDC, conector a tierra negativoImpedancia de salida de altavoz: 4~8 ohmsFusible: AGC de 5 amperesDimensiones: 7" x 7" x 2" (178 x 178 x 51 mm)Diseño y especificaciones sujetas a cambios sinnotificación.Especificaciones estándar de energía de CEA-2006(referencia: 14.4VDC +/- 0.2V, 20Hz~20kHz)Salida de Potencia: 5 watts RMS x 4 canales en 4 ohms y < 1% THD+NRelación señal ruido: 75dBA (referencia: 1 watt en 4 ohms)<strong>Dual</strong> <strong>Electronics</strong> Corp.Llame gratis al: 1-866-382-5476www.dualav.com©2011 <strong>Dual</strong> <strong>Electronics</strong> Corp. Todos los derechos reservados.NSA0311-V01

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!