11.07.2015 Views

Düsen-Rollen-Wäsche Jet Wash Roller Table Mesa de Rodillos de ...

Düsen-Rollen-Wäsche Jet Wash Roller Table Mesa de Rodillos de ...

Düsen-Rollen-Wäsche Jet Wash Roller Table Mesa de Rodillos de ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Düsen-<strong>Rollen</strong>-Wäsche<strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong><strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong><strong>de</strong> Lavado a Presión


Die Düsen-<strong>Rollen</strong>-Wäsche, KurzbezeichnungDRW, <strong>de</strong>r Putsch ® -Gruppe ist ein höchst wirtschaftlichesWaschsystem zur Reinigungvon Zuckerrüben.EinsatzgebieteDie Düsen-<strong>Rollen</strong>-Wäsche wird fürfolgen<strong>de</strong> Reinigungsaufgaben in<strong>de</strong>r Zuckerindustrie eingesetzt:· Hauptwäsche und/o<strong>de</strong>r· EndwäscheDer Einsatz <strong>de</strong>r Düsen-<strong>Rollen</strong>-Wäsche <strong>de</strong>r Putsch ® -Gruppe hatfolgen<strong>de</strong> Vorteile:Hoher WascheffektDie Rüben wer<strong>de</strong>n beim Durchlaufdurch die Düsen-<strong>Rollen</strong>-Wäscheauf <strong>de</strong>r gesamten Oberflächezwangsbedüst. Dabei wird einGrossteil <strong>de</strong>s Schmutzes sowie<strong>de</strong>s Kleinkrautes effektiv entfernt.Der verbleiben<strong>de</strong> Restschmutz istäußerst gering.Als Folge davon verringert sich <strong>de</strong>rVerschleiß auf folgen<strong>de</strong>n Stationen:Schneid station, Extraktion, Saftreinigung,Filtration und Schnitzelpressen.Durch <strong>de</strong>n reduziertenHCl-unlöslichen Asche gehalt wirddie Pressschnitzel qualität <strong>de</strong>utlichverbessert. Weniger Feststoffe imRohsaft führen zu einer Entlastung<strong>de</strong>r Saftreinigung.The <strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong>, shortJWRT, by the Putsch ® -Group is ahighly economical washing systemto clean sugar beets.ApplicationsThe <strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong> is usedfor the following tasks in the sugarindustry:· main washer and/or· final washerInstallation of a Putsch ® -Group<strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong> offers thefollowing advantages:Excellent washingThe beets are jet washed on theirentire surface as they are transport-Waschkonzepte mit PUTSCH ® Düsen-<strong>Rollen</strong>-Wäschen<strong>Wash</strong>ing concepts with PUTSCH ® <strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong>sConceptos <strong>de</strong> lavado con la <strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong> Lavado a Presión Putsch ®Steinabschei<strong>de</strong>rRock catcherDespedradorKrautabschei<strong>de</strong>rWeed catcherDesyerbadorKrautabschei<strong>de</strong>rWeed catcherDesyerbadorSteinabschei<strong>de</strong>rRock catcherDespedradorSteineStonesPiedrasKrautWeedsHierbasKrautWeedsHierbasSteine, Sand,KiesStones, Sand,GravelPiedras, Arena,GravaSteinabschei<strong>de</strong>rRock catcherDespedradorKrautabschei<strong>de</strong>rWeed catcherDesyerbadorKrautabschei<strong>de</strong>rWeed catcherDesyerbadorSteinabschei<strong>de</strong>rRock catcherDespedradorSteineStonesPiedrasKrautWeedsHierbasKrautWeedsHierbasSteine, Sand,KiesStones, Sand,GravelPiedras, Arena,Grava– 2 –


ed through the <strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong>.A large amount of dirt and smallweeds are efficiently removed. Thefinal dirt content is extremely low.As a result, the wear and tear<strong>de</strong>creases on the beet slicers, theextraction, the juice purification, thefiltration as well as the pulp presses.The pressed pulp quality improvesbecause the HCI insoluble ashcontent is reduced. Lower raw juicesolids reduce the load of the juicepurification.La <strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong> Lavado aPresión MRLP <strong>de</strong>l grupo Putsch ®es un sistema <strong>de</strong> lavado altamenteeconómico para la limpieza <strong>de</strong> laremolacha.Áreas <strong>de</strong> aplicaciónLa <strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong> Lavado aPresión se utiliza para las siguientestareas <strong>de</strong> limpieza en la industriaazucarera:- como lavado principal y/o- lavado finalEl uso <strong>de</strong> la <strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong>Lavado a Presión <strong>de</strong>l grupo Putsch ®presenta las siguientes ventajas:Alta eficiencia <strong>de</strong> lavadoAl pasar por la <strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong>Lavado a Presión las remolachasson rociadas por toda susuperficie, lo que permiteseparar <strong>de</strong> forma eficiente lamayor parte <strong>de</strong> la suciedady las pequeñas hierbas. Laproporción <strong>de</strong> suciedad residuales muy reducida.De este modo se consigue reducirel <strong>de</strong>sgaste en las máquinas<strong>de</strong> corte, la extracción, lalimpieza <strong>de</strong> jugo, la filtración ylas prensas <strong>de</strong> coseta. La calidad<strong>de</strong> las cosetas prensadasse mejora, ya que se reduce elcontenido <strong>de</strong> ceniza insoluble aHCl. Al haber menos sólidos enel jugo ver<strong>de</strong> se mejora la limpieza<strong>de</strong>l jugo.KnüppelwäschePad<strong>de</strong>l washerLava<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> palasDüsen-<strong>Rollen</strong>-Wäsche<strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong><strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong> Lavadoa PresiónRübenbandBeet conveyorCinta transportadora<strong>de</strong> remolachasDüsen-<strong>Rollen</strong>-Wäsche<strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong><strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong> Lavadoa PresiónRübenbandBeet conveyorCinta transportadora<strong>de</strong> remolachasRüben Beets RemolachaWasser Water AguaKon<strong>de</strong>nsat Con<strong>de</strong>nsate Con<strong>de</strong>nsadoKraut Weeds HierbasRübenbruchstücke Beet Pieces Trozos <strong>de</strong> remolachaSteine Stones PiedrasSand/Kies Sand/Gravel Arena/Grava– 3 –


Geringes InfektionsrisikoDie Rüben wer<strong>de</strong>n im zweiten Teil<strong>de</strong>r Düsen-<strong>Rollen</strong>-Wäsche mit sauberemKon<strong>de</strong>nsat bedüst. Hierdurchwird das an <strong>de</strong>r Rübe haften<strong>de</strong>Waschwasser durch sauberes Wasserausgetauscht. Folglich gelangenweniger Bakterien in die Extraktion.Das Infektionsrisiko wird verringert.Minimierter ZuckerverlustDie Rüben wer<strong>de</strong>n dank optimierterWaschrollengeometrie aus Spezialgummiin <strong>de</strong>r Putsch ® DRW äußerstschonend behan<strong>de</strong>lt. In Kombina tionmit <strong>de</strong>r kurzen Kontaktzeit <strong>de</strong>r Rübenmit <strong>de</strong>m Waschwasser wird wenigerZucker ausgewaschen. Die Zuckerausbeute<strong>de</strong>r Rüben erhöht sich.Hohe EnergieeffizienzDie Putsch ® DRW erlaubt das Einstellen<strong>de</strong>s Waschdruckes und dasZu- und Abschalten von Düsen reihenin Anpassung an die vor liegen<strong>de</strong>nRübenbedingungen. Diese Flexibilitätsenkt <strong>de</strong>n Energie bedarf.Hohe BetriebssicherheitDas Putsch ® DRW Waschsystemarbeitet kontinuierlich undvibrations frei. Es kann auch beiStörung einzelner Waschwellenantriebeproblemlos weiterbetriebenwer<strong>de</strong>n.GeringeGesamtinvestitionskostenDie kompakte Konstruktion <strong>de</strong>rPutsch ® DRW benötigt nur wenigBauraum. In Verbindung mit <strong>de</strong>mgeringen Gewicht reduzieren sichdie Kosten für Transport, Fundamenteund Stahlbau erheblich. ImVergleich zur Düsen trommelwäschesind die Gesamt investitionskostenbis zu 50 % niedriger.Geringe WartungskostenDie beeindrucken<strong>de</strong> Langlebigkeit<strong>de</strong>r Waschrollen und die robusteKonstruktion <strong>de</strong>r DRW halten dieWartungskosten gering.Lower infection riskBeets are sprayed with cleancon<strong>de</strong>nsate in the second part ofthe <strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong>. Therefore,the remaining flume wateron the beets will be rinsed off withclean water. Consequently, fewerbacteria reach the extraction. Riskof infection is minimized.Minimized sugar lossDue to the optimized wash rollergeometry ma<strong>de</strong> of special rubber,the beets are processed very gentlyin the Putsch ® JWRT. In combinationwith the short contact timewith wash water, less sugar will bewashed out of the beets. The sugarrecovery is increased.High energy efficiencyDepending on the beet conditions,the Putsch ® JWRT allows the washwater pressure to be adjusted. Inaddition, individual jet tubes canbe turned on or off. This flexibilityreduces the use of energy.High reliabilityThe Putsch ® JWRT washing systemworks continuously and vibrationfree. Even if a drive unit should failit can continue to operate withoutproblem.Low total investment costsThe compact <strong>de</strong>sign of the Putsch ®JWRT only requires a small space.In combination with the low weightof the Putsch ® JWRT, the costs fortransport, foundations and steelconstruction are reduced significantly.In comparison to spray drumwashers, the investment costs areup to 50% lower.Low maintenance costsThe impressive longevity of the washrollers and the sturdy constructionof the JWRT keep maintenancecosts low.– 4 –Reducido riesgo <strong>de</strong> infecciónEn la segunda parte <strong>de</strong>l lavado <strong>de</strong>la <strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong> Lavado aPresión las remolachas se rocíancon agua <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado limpio.De este modo se reemplaza elagua <strong>de</strong> lavado adherida a la remolachapor agua limpia. A consecuencia<strong>de</strong> ello hay menos bacteriasque llegan hasta la extracción<strong>de</strong> azúcar, reduciendo así el riesgo<strong>de</strong> infección.Pérdidas <strong>de</strong> azúcarminimizadasLas remolachas son tratadas consuavidad gracias a la geometríaoptimizada <strong>de</strong> los rodillos <strong>de</strong> lavado<strong>de</strong> goma especial, que seemplean en el lavado MRLP <strong>de</strong>Putsch ® . Esto, en combinación conel breve tiempo <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong> lasremolachas con el agua <strong>de</strong> lavado,permite reducir la extracción <strong>de</strong>lazúcar durante el lavado. De estemodo se aumenta la producción <strong>de</strong>azúcar <strong>de</strong> la remolacha.Alta eficiencia energéticaEl lavado MRLP <strong>de</strong> Putsch ® permiteel ajuste <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> lavadoy la conexión/<strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong> lasfilas <strong>de</strong> toberas en función <strong>de</strong> lascondiciones <strong>de</strong> la remolacha. Estaflexibilidad reduce el consumo <strong>de</strong>energía.Alta seguridad <strong>de</strong>funcionamientoEl sistema <strong>de</strong> lavado MRLP <strong>de</strong>Putsch ® funciona <strong>de</strong> forma continuay sin vibraciones. A<strong>de</strong>más,se pue<strong>de</strong> operar sin problemas sialguno <strong>de</strong> los accionamientos <strong>de</strong>lavado <strong>de</strong>jase <strong>de</strong> funcionar.Reducidos gastos<strong>de</strong> inversión totalEl diseño compacto <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong>lavado MRLP <strong>de</strong> Putsch ® requiereun reducido espacio <strong>de</strong> instalación.En combinación con un peso reducidose minimizan <strong>de</strong> forma consi<strong>de</strong>rablelos gastos <strong>de</strong> transporte,


– 5 –


small stones, as well as weed andbeet particles are removed. Themixture of water and separatedparticles passes through the gapsbetween the wash rollers and iscollected in the discharge funnel.Scrapers and cams on the washrollers ensure a continuous cleaningof the gaps and minimize wear.The discharged wash water, togetherwith the separated particles,is directed to the flume water treatment.The beet pieces are returnedinto the process.In the second spray area, the flumewater is rinsed off the sugar beetswith con<strong>de</strong>nsate or fresh water.Thereafter, the beets pass throughthe drip area. The outlet chute<strong>de</strong>livers the clean beets onto thebeet conveyor.cimientos y construcciones metálicas.En comparación con el lavado<strong>de</strong> tambores y toberas se reducenlos gastos <strong>de</strong> inversión totales enhasta un 50%.Bajos costes <strong>de</strong>mantenimientoLa larga vida útil <strong>de</strong> los rodillos <strong>de</strong>lavado y la robusta construcción<strong>de</strong>l lavado MRLP permiten reducirlos gastos <strong>de</strong> mantenimiento.Funcionamiento:Según el esquema <strong>de</strong> agua, la alimentación<strong>de</strong> la <strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong><strong>de</strong> Lavado a Presión se realiza através <strong>de</strong> un separador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>parrilla o una tolva <strong>de</strong> alimentación.Las remolachas se distribuyen enla tolva <strong>de</strong> alimentación o el separador<strong>de</strong> parrilla abarcando todo elancho <strong>de</strong>l lava<strong>de</strong>ro MRLP.Los rodillos <strong>de</strong>l lavado MRLP <strong>de</strong>Putsch ® transportan las remolachasen una sola capa a través <strong>de</strong>l proceso<strong>de</strong> lavado. La geometría optimizada<strong>de</strong> los rodillos <strong>de</strong> lavadoasegura el giro continuo <strong>de</strong> las remolachas.Esto hace que las remolachasse laven por todos los lados.La limpieza principal se realiza conagua <strong>de</strong> arrastre recirculada.El elevado efecto <strong>de</strong> lavado se consiguemediante la distancia <strong>de</strong>finidaentre las toberas <strong>de</strong> limpieza ylas remolachas. Las sustancias eliminadas<strong>de</strong> este modo son arena,grava, pequeñas piedras, así comopequeños fragmentos <strong>de</strong> hierbay remolacha. Estos materiales seguían a través <strong>de</strong> las aberturasexistentes entre los rodillos haciala tolva <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga dispuesta <strong>de</strong>bajo.Los rascadores y las levasque se encuentran en los rodillos<strong>de</strong> lavado permiten una limpiezacontinua <strong>de</strong> los intersticios, minimizandoel <strong>de</strong>sgaste.Las sustancias eliminadas se transportan,junto con el agua <strong>de</strong> lavado,hacia el tratamiento <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>arrastre. Los fragmentos <strong>de</strong> remolachaque aquí se encuentran son<strong>de</strong>vueltos al proceso.El rociado adicional con con<strong>de</strong>nsadoo agua fresca sustituye el agua<strong>de</strong> arrastre adherida. Después lasremolachas atrajesan la zona <strong>de</strong>escurrido A través <strong>de</strong> una tolva<strong>de</strong> salida las remolachas lavadasFunktionsschema <strong>de</strong>r PUTSCH ® Düsen-<strong>Rollen</strong>-WäschePUTSCH ® <strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong> operating schematicEsquema <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong> la <strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong> Lavadoa Presión Putsch ®1 Einlaufübergangsstück 1 Inlet 1 Entrada(Stabrost o<strong>de</strong>r Schurre) (<strong>de</strong>watering grate or chute) (parrilla o tolva)2 Düsenstrecke mit Schwemmwasser 2 <strong>Jet</strong> area with flume water 2 Tramo <strong>de</strong> rociado con agua <strong>de</strong> arrastre3 Düsenstrecke mit Kon<strong>de</strong>nsat 3 Spray area with con<strong>de</strong>nsate 3 Tramo <strong>de</strong> rociado con con<strong>de</strong>nsadoo<strong>de</strong>r Frischwasser or fresh water o agua fresca4 Abtropfstrecke 4 Drip area 4 Tramo <strong>de</strong> escurrido5 Auslaufschurre 5 Outlet chute 5 Tolva <strong>de</strong> salida6 Waschrollen 6 <strong>Wash</strong> rollers 6 <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong> lavado7 Gehäuse 7 Housing 7 Carcasa8 Ablauftrichter 8 Discharge funnel 8 Tolva <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga– 7 –


Im Gegensatz zur Nachwaschtrommelhat die Düsen-<strong>Rollen</strong>-Wäsche <strong>de</strong>n entschei<strong>de</strong>n<strong>de</strong>nVorteil, dass die Rüben mit ihrenWurzelrillen rundum bedüstwer<strong>de</strong>n.Die einzigartige Kombinationvon Bedüsung und Waschrollengeometrieeignet sich beson<strong>de</strong>rsfür eine tiefgehen<strong>de</strong> Reinigung<strong>de</strong>r Wurzelrillen. Die kurzeund intensive Reinigungsstreckeminimiert Zucker verluste. Untersuchungenhaben ergeben, dasstrotz <strong>de</strong>r effektiven Reinigung dieOber flächen <strong>de</strong>r Rüben schonendbehan<strong>de</strong>lt wer<strong>de</strong>n.Die Putsch ® Düsen-<strong>Rollen</strong>-Wäsche kann an die jeweiligenBo<strong>de</strong>n- und klimatischen Verhältnisseangepasst wer<strong>de</strong>n: sowohlWasch streckenlänge als auchBe düsungsdruck sind variabel.Technische Beson<strong>de</strong>rheitenDie Putsch ® Düsen-<strong>Rollen</strong>- Wäscheist auf einem stabilen Grundrahmenaufgebaut. Im Bereich<strong>de</strong>s Ablauftrichters befin<strong>de</strong>n sichkeine Verstrebungen auf <strong>de</strong>nensich Schmutzablagerungen bil<strong>de</strong>nkönnen.Unlike final washing drums, the<strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong> has theadvantage of thoroughly sprayingthe beets with their <strong>de</strong>ep groovesfrom all si<strong>de</strong>s.The unique combination of jetwashing and wash roller geometryis especially suited for a <strong>de</strong>epcleaning of the beet grooves. Theshort but intense cleaning minimizessugar loss. Research has shownthat the beet surfaces are treatedgently <strong>de</strong>spite the thorough cleaning.The Putsch® <strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong>can be adapted to different climateand soil conditions: the jet washarea as well as the wash waterpressure is variable.Technical featuresThe Putsch ® <strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong>is built on a sturdy frame. The areaof the outlet funnel has no braces,thus eliminating accumulation ofdirt.llegan a la cinta transportadorahasta la estación <strong>de</strong> corte.Al contrario que el tambor <strong>de</strong> lavadoposterior, la <strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong><strong>de</strong> Lavado a Presión tiene la ventaja<strong>de</strong>cisiva <strong>de</strong> que las remolachasson rociadas en todos sus surcos.La combinación única <strong>de</strong>l rociado yla geometría <strong>de</strong> los rodillos permiteuna limpieza especialmente profunda<strong>de</strong> los surcos. El corto perointensivo tramo <strong>de</strong> limpieza minimizalas pérdidas <strong>de</strong> azúcar <strong>de</strong> la remolacha.Mediante estudios se haprobado que a pesar <strong>de</strong> la limpiezaexhaustiva la superficie <strong>de</strong> la remolachaes tratada con suavidad.La <strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong> Lavado aPresión Putsch ® se pue<strong>de</strong> adaptara las distintas condiciones <strong>de</strong>l sueloy <strong>de</strong>l clima: tanto la longitud <strong>de</strong>ltramo <strong>de</strong> lavado como la presión<strong>de</strong> rociado son variables.Particularida<strong>de</strong>s técnicasLa <strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong> Lavado aPresión Putsch ® va montada sobreun bastidor estable. En la zona <strong>de</strong>la tolva <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga no se encuentranrefuerzos en los que pueda <strong>de</strong>positarsela suciedad.PrinzipdarstellungNachwaschtrommel vs. PUTSCH ® Düsen-<strong>Rollen</strong>-WäscheConcept sketchFinal washing drum vs. PUTSCH ® <strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong>Esquema <strong>de</strong> principioTambor <strong>de</strong> lavado posterior frente a lavado mediante <strong>Mesa</strong> <strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong> Lavado a Presión PUTSCH ®– 8 –


– 9 –


Die Waschwellen sind mittelsStehlagern auf <strong>de</strong>m Grundrahmenmontiert. Die Seitenabdichtungerfolgt durch Spezialdichtringe mitdoppelten Dichtlippen.Je<strong>de</strong> Waschwelle wird direkt durcheinen robusten Aufsteckgetriebemotorangetrieben. Bei Ausfall einesMotors kann die DRW problemlosweiterbetrieben wer<strong>de</strong>n. Im Servicefalllässt sich je<strong>de</strong> Welle schnellzu einem beliebigen Zeitpunktwechseln. Die spezielle Konstruktion<strong>de</strong>r Waschwellen gewährleistetein absolut synchrones Drehen <strong>de</strong>rverschleißarmen Waschrollen.Die Seitenwän<strong>de</strong> sind zwei schaligausgeführt. Ihr segment artigerAufbau erlaubt eine Wellen<strong>de</strong>montagein kurzer Zeit ohneDemontage <strong>de</strong>s gesamten Oberteils.Innen sind die Seitenwän<strong>de</strong>komplett gummiert. Die Gummierungschützt die Seitenwän<strong>de</strong>vor Verschleiß und wirkt schalldämmend.Die obere Ab<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>r DRWver vollständigt <strong>de</strong>n Schutz voraus treten<strong>de</strong>m Spritzwasser. DieAb<strong>de</strong>ckung aus Aluminium ist imServicefall schnell zu <strong>de</strong>montieren.Ein Düsenrohr kann aus gebautwer<strong>de</strong>n, ohne das zu gehörigeVerteilerrohr zu <strong>de</strong>montieren.Es können später auch zusätzlicheDüsenrohre nachgerüstet wer<strong>de</strong>n.Die keramischen Düsen sindverschleißarm und einzeln austauschbar.Sie sind mit <strong>de</strong>mDüsenrohr durch flexible Hochdruckschläucheverbun<strong>de</strong>n.Hierdurch wird ein geringerAbstand <strong>de</strong>r Düsen zu <strong>de</strong>n Rübenermöglicht.The washing shafts are mountedwith pillow block bearings directlyonto the base frame. The seals onthe si<strong>de</strong>s are special double lipsealing gaskets.A robust attached gear motor powerseach shaft. If a motor fails, the<strong>Jet</strong> <strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong> continues operating.If service is nee<strong>de</strong>d, eachshaft can be exchanged quicklyat a convenient time. The specialconstruction of the washing shaftsensures an absolutely synchronizedturning of the wear resistantwash rollers.The si<strong>de</strong> walls consist of a twosheetconstruction. Their sectionalarrangement allows a quick shaftremoval without removing theentire upper part. The insi<strong>de</strong> wallsare completely rubber lined. Therubber protects the si<strong>de</strong> walls andabsorbs sound.The upper cover of the JWRTcompletes the protection fromspray water. The aluminum coveris removed quickly in case of maintenanceand repair. A jet tube canbe removed without disassembly ofthe related hea<strong>de</strong>r pipe.It is also possible to add additionaljet tubes later.The ceramic spray jets are wearand tear resistant and can beexchanged individually. They areconnected to the jet tube with flexiblehigh pressure hoses. This allowsfor a small clearance between thespray jets and the beets.Los ejes <strong>de</strong> lavado van montadosen el bastidor mediante unossoportes. La estanqueidad lateralse logra mediante juntas especialescon faldas <strong>de</strong> obturación dobles.Cada eje <strong>de</strong> lavado se acciona directamentemediante un robustomotor reductor. En caso <strong>de</strong> reparaciónesto permite seguir operandoel MRLP para <strong>de</strong>spués recambiarrápidamente el eje. La construcciónespecial <strong>de</strong> los ejes <strong>de</strong> lavado garantizaun giro absolutamente sincronizado<strong>de</strong> los rodillos <strong>de</strong> lavadoaltamente resistentes.Las pare<strong>de</strong>s laterales son <strong>de</strong> doblecasco. Su estructura segmentadapermite <strong>de</strong>smontar los ejes enpoco tiempo sin tener que <strong>de</strong>smontartoda la parte superior. La parteinterior <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s laterales vacompletamente engomada. El engomadoprotege las pare<strong>de</strong>s lateralescontra el <strong>de</strong>sgaste y tiene unefecto insonorizante.La tapa superior <strong>de</strong>l MRLP suponeuna protección adicional contra lassalpicaduras <strong>de</strong> agua. La tapa <strong>de</strong>aluminio es fácilmente <strong>de</strong>smontableen caso <strong>de</strong> servicio. Es posible<strong>de</strong>smontar un tubo portatoberassin tener que <strong>de</strong>smontar el correspondientetubo distribuidor.También es posible montar posteriormentetubos portatoberas adicionales.Las toberas cerámicas son resistentesal <strong>de</strong>sgaste y se pue<strong>de</strong>n recambiarindividualmente. Van unidasal tubo portatoberas mediantetubos flexibles <strong>de</strong> alta presión. Estopermite reducir la distancia entrelas toberas y las remolachas.– 10 –


– 11 –


Der modulare Aufbau <strong>de</strong>r Düsen-<strong>Rollen</strong>-Wäsche bietet folgen<strong>de</strong>Vorteile:· Je<strong>de</strong> Welle wird mit einemeigenen Motor mit Untersetzungsgetriebeangetrieben.· Die Waschwellen sind einzelnausbaubar, ohne dass diebenachbarten Wellen gelösto<strong>de</strong>r entfernt wer<strong>de</strong>n müssen.· Die Waschrollen sind auf dieWellen aufgeschoben, somitkönnen sie schnell bei Bedarfausgetauscht wer<strong>de</strong>n.· Die Bedüsung <strong>de</strong>r Rüben ist mitverschie<strong>de</strong>nen zur Verfügungstehen<strong>de</strong>n Wasserqualitätenund Wasserdrücken möglich.OptionenDas Drehen <strong>de</strong>r Waschwellen kannmittels elektronischer Initiatorenpermanent überwacht wer<strong>de</strong>n.Durch Einbau eines Luftvorhangesam En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Abtropfstrecke kanndas Haftwasser weiter reduziertwer<strong>de</strong>n.Bei <strong>de</strong>r Verwendung von automatischenStellklappen können Düsenreihenper Prozess leitsystemein- o<strong>de</strong>r ausgeschaltet wer<strong>de</strong>n.ServiceAls Ergänzung zum DRW Waschsystembietet die Putsch ® -Gruppeweitere Leistungen und Lieferungenan:· Komplettes Engineering fürdas DRW-Waschsystem· Lieferung <strong>de</strong>s Sicherheits-Filtersystems und <strong>de</strong>rDruck erhöhungspumpe.· Lieferung <strong>de</strong>r Ein- undAuslaufschurren sowie<strong>de</strong>s Ablauftrichters.· Hard- und software mässigeIntegration <strong>de</strong>r DRW.The modular <strong>de</strong>sign of the <strong>Jet</strong><strong>Wash</strong> <strong>Roller</strong> <strong>Table</strong> has the followingadvantages:· Each shaft is powered by itsown motor and reduction gear.· Each shaft of the JWRT is individuallyremovable without disassemblyof the adjacent shafts.· The wash rollers are slippedonto the shafts and can beexchanged quickly if necessary.· The beets can be jet washedwith different available waterqualities and water pressures.OptionsThe rotation of the cleaning shaftscan be monitored continuously withelectronic sensors.The beets can be blow dried withthe installation of an air curtain atthe end of the drip area.– 12 –


Using automatic valves, the jettubes can be turned on or off fromthe factory DCS.ServicesIn addition to the JWRT washingsystem the Putsch ® -Group alsoprovi<strong>de</strong>s supplementary servicesand equipment:· complete engineering of theJWRT washing system· <strong>de</strong>livery of the safety filter systemand the high pressure pump· <strong>de</strong>livery of the inlet and outletchutes as well as the outlet funnel· hard- and software forintegration of the JWRTLa estructura modular <strong>de</strong> la <strong>Mesa</strong><strong>de</strong> <strong>Rodillos</strong> <strong>de</strong> Lavado a Presiónofrece las siguientes ventajas:- Cada eje es accionado medianteun motor propio con engranajereductor. Opcionalmente,el giro <strong>de</strong> los ejes se pue<strong>de</strong>monitorizar electrónicamente.- Los ejes <strong>de</strong> lavado se pue<strong>de</strong>n<strong>de</strong>smontar por separado,sin tener que aflojar oretirar los ejes contiguos.- Los rodillos <strong>de</strong> lavado vaninsertados en los ejes, pue<strong>de</strong>nser sustituidos rápidamentesi es necesario.- Para el rociado <strong>de</strong> las remolachasse pue<strong>de</strong>n utilizardistintas calida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aguay presiones <strong>de</strong> agua.OpcionesEl giro <strong>de</strong> los ejes <strong>de</strong> lavado sepue<strong>de</strong> monitorizar permanentementea través <strong>de</strong> unos indicadoreselectrónicos.Mediante el montaje <strong>de</strong> una cortina<strong>de</strong> aire al final <strong>de</strong>l tramo <strong>de</strong> escurridose pue<strong>de</strong> reducir adicionalmenteel agua adherida.Si se instalan válvulas <strong>de</strong> mariposase pue<strong>de</strong>n conectar/<strong>de</strong>sconectarfilas <strong>de</strong> toberas <strong>de</strong> rociado <strong>de</strong> agua<strong>de</strong> arrastre mediante un sistema <strong>de</strong>control <strong>de</strong> procesos.ServicioComo complemento al sistema <strong>de</strong>lavado MRLP, el grupo Putsch ®también ofrece suministros y prestaciones:- Ingeniería completa para elsistema <strong>de</strong> lavado MRLP- Suministro <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong>filtración <strong>de</strong> seguridad y <strong>de</strong> labomba para aumentar la presión.- Suministro <strong>de</strong> las tolvas <strong>de</strong>entrada y salida, así como<strong>de</strong> la tolva <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga- Integración <strong>de</strong>l sistema MRLPen el hardware y software– 13 –


DRW-Typ / JWRT type / Tipo MRLP 1600 1800 2000 2300 2800ca. Länge (a) / Longitud aprox. (a)bei 8 Wellen / con 8 ejes 2680 mm 2680 mm 2680 mm 2680 mm 2680 mmbei 10 Wellen / con 10 ejes 3280 mm 3280 mm 3280 mm 3280 mm 3280 mmbei 12 Wellen / con 12 ejes 3880 mm 3880 mm 3880 mm 3880 mm 3880 mmbei 18 Wellen / con 18 ejes 5680 mm 5680 mm 5680 mm 5680 mm 5680 mmLength (a) approx.with 8 shafts 106“ 106“ 106“ 106“ 106“with 10 shafts 129“ 129“ 129“ 129“ 129“with 12 shafts 153“ 153“ 153“ 153“ 153“with 18 shafts 224“ 224“ 224“ 224“ 224“ca. Arbeitsbreite (b) / Ancho <strong>de</strong> trabajo aprox. (b) 1662 mm 1836 mm 2020 mm 2296 mm 2848 mmWorking width (b) approx. 65“ 72“ 80“ 90“ 112“ca. Gesamtbreite (c) / Ancho total aprox. (c) 3130 mm 3310 mm 3490 mm 3760 mm 4320 mmOver-all width (c)approx. 123“ 130“ 137“ 148“ 170“ca. Höhe (d) / Altura aprox. (d) 1700 mm 1700 mm 1700 mm 1700 mm 1700 mmHeight (d) approx. 67“ 67“ 67“ 67“ 67“ca. Leergewicht / Peso en vacío aprox.bei 8 Wellen / con 8 ejes 6900 kg 8000 kg 8800 kg 10700 kg 11800 kgbei 10 Wellen / con 10 ejes 7600 kg 8800 kg 9750 kg 11700 kg 13000 kgbei 12 Wellen / con 12 ejes 8400 kg 9500 kg 10700 kg 12800 kg 14200 kgbei 18 Wellen / con 18 ejes 10800 kg 12200 kg 13600 kg 16000 kg 19000 kgEmpty weight approx.with 8 shafts 15300 lb 17700 lb 19400 lb 23600 lb 26100 lbwith 10 shafts 16800 lb 19400 lb 21500 lb 25800 lb 28700 lbwith 12 shafts 18600 lb 21000 lb 23600 lb 28300 lb 31300 lbwith 18 shafts 23900 lb 26900 lb 30000 lb 35300 lb 41900 lbca. Betriebsgewicht / Peso en servicio aprox.bei 8 Wellen / con 8 ejes 7300 kg 8400 kg 9300 kg 11250 kg 12450 kgbei 10 Wellen / con 10 ejes 8100 kg 9350 kg 10350 kg 12400 kg 13850 kgbei 12 Wellen / con 12 ejes 9000 kg 10150 kg 11400 kg 13600 kg 15200 kgbei 18 Wellen / con 18 ejes 11700 kg 12950 kg 14600 kg 17200 kg 20500 kgService weight approx.with 8 shafts 16100 lb 18600 lb 20500 lb 24800 lb 27500 lbwith 10 shafts 17900 lb 20700 lb 22900 lb 27400 lb 30600 lbwith 12 shafts 19900 lb 27400 lb 25200 lb 30000 lb 33600 lbwith 18 shafts 25800 lb 28600 lb 32200 lb 38000 lb 45200 lbVerarbeitungskapazität / Capacidad <strong>de</strong> procesado 300 t/h 400 t/h 500 t/h 600 t/h 750 t/hThroughput capacity 330 ton/h 440 ton/h 550 ton/h 660 ton/h 830 ton/hAntriebsleistung / Welle 2,2 kW 2,2 kW 2,2 kW 3 kW 4 kWDrive capacity / shaft 3 hp 3 hp 3 hp 4 hp 5.4 hpPotencia <strong>de</strong> accionamiento / eje 2,2 kW 2,2 kW 2,2 kW 3 kW 4 kWSchwemmwasserdurchsatz bei Standardkonfiguration / Flume water flow rate in standard configurationCaudal <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> arrastre en configuración estándarbei 11 bar Druck / con 11 bar <strong>de</strong> presión 188 m 3 /h 224 m 3 /h 240 m 3 /h 280 m 3 /h 344 m 3 /hbei 7 bar Druck / con 7 bar <strong>de</strong> presión 152 m 3 /h 176 m 3 /h 192 m 3 /h 220 m 3 /h 272 m 3 /hwith 160 psi pressure 828 gpm 988 gpm 1056 gpm 1232 gpm 1516 gpmwith 102 psi pressure 668 gpm 776 gpm 844 gpm 968 gpm 1196 gpmKon<strong>de</strong>nsatdurchsatz bei Standardkonfiguration / Con<strong>de</strong>nsate flow rate in standard configurationCaudal <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado en configuración estándarbei 4 bar Druck / con 4 bar <strong>de</strong> presión 56 m 3 /h 68 m 3 /h 72 m 3 /h 82 m 3 /h 104 m 3 /hwith 58 psi pressure 246 gpm 300 gpm 318 gpm 360 gpm 458 gpm– 14 –


Technische DatenTechnical DataCaracterísticas técnicasdabc– 15 –


URL: http://www.putsch.come-mail: info@putsch.com1222 <strong>de</strong>spIn Deutschland: Frankfurter Straße 5-21 · D-58095 Hagen% + 49 / 23 31 / 3 99-0 FAX + 49 / 23 31 / 3 99 36 10 E-mail: info@putsch.comIn the U.S.A: % + 1 (828) 684-0671 FAX + 1 (828) 684-4894 E-mail: info@putschusa.comIn España: % + 34 / 9 83 / 27 22 08/16 FAX + 34 / 9 83 / 27 22 12 E-mail: info@putschnerva.comIn Italia: % + 39 / 05 77 / 9 03 11 FAX + 39 / 05 77 / 97 93 35 E-mail: info@putschmeniconi.comв России: % + 7 / 495 / 660 33 89 FAX + 7 / 495 / 660 33 89 E-mail: info@putsch.comDie in diesem Prospekt abgebil<strong>de</strong>ten Maschinen und Anlagen sind teilweise mit Son<strong>de</strong>rausstattungen gegen Mehrpreis ausgerüstet. Beschreibungen und technischeDaten entsprechen <strong>de</strong>n zum Zeitpunkt <strong>de</strong>r Drucklegung vorhan<strong>de</strong>nen Kenntnissen. Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. © 2009. Alle Rechte bei Putsch ® GmbH & Co. KGMachines and installations pictured in this brochure are partially equipped with options available at additional costs. Description and technical data according toknowledge available at time of printing. Subject to change. © 2009. All rights reserved by Putsch ® GmbH & Co. KGLas máquinas e instalaciones mostradas en este folleto van parcialmente equipadas con dispositivos especiales disponibles a un precio adicional. Las <strong>de</strong>scripciones ydatos técnicos se correspon<strong>de</strong>n con los conocimientos existentes en el momento <strong>de</strong> la impresión <strong>de</strong>l folleto. Se reserva el <strong>de</strong>recho a modificaciones. © 2009. Todos los<strong>de</strong>rechos reservados por Putsch ® GmbH & Co. KG– 16 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!