12.07.2015 Views

CARGADOR PHOENIX.FH9 - Hispania Solar

CARGADOR PHOENIX.FH9 - Hispania Solar

CARGADOR PHOENIX.FH9 - Hispania Solar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ESPAÑOLMANUAL DE INSTRUCCIONESCargador Phoenix12/3012/5024/1624/25


Copyrights © 1999, 2000, 2001 Victron Energy B.V.Todos los derechos reservadosQueda prohibida la reproducción total o parcial de la presente publicación, bajo ninguna forma, métodoo propósito.VICTRON ENERGY B.V. NO HACE NINGUNA GARANTÍA, TANTO EXPLÍCITA COMO IMPLÍCITA,INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD OADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, CON RELACIÓN A LOS PRODUCTOS DEVICTRON ENERGY Y PONE A DISPOSICIÓN TALES PRODUCTOS SOLAMENTE EN EL ESTADOEN EL QUE SE PRESENTAN.BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA VICTRON ENERGY B.V. SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚNDAÑO ESPECIAL, COLATERAL, ACCIDENTAL, O CONSECUENTE RELACIONADOS CON LACOMPRA O UTILIZACIÓN DE ESTOS PRODUCTOS DE VICTRON ENERGY. LA ÚNICA Y EXCLUSIVARESPONSABILIDAD DE VICTRON ENERGY B.V., INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DEACTUACIÓN, NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE VICTRONENERGY QUE AQUÍ SE DESCRIBEN.Para las condiciones de uso y autorización para utilizar el presente manual para publicación en otroidioma que no sea el holandés o inglés, póngase en contacto con Victron Energy B.V.Victron Energy B.V. se reserva el derecho de revisar y mejorar sus productos si lo considera oportuno.El presente manual describe el producto tal como es en el momento de su publicación y puede no reflejarsiempre el producto en el futuro.1victron energy


INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y NORMASGeneral• Revise la documentación afín a este productopara familiarizarse con las indicaciones de seguridade instrucciones antes de hacer funcionar el equipo.• Este producto ha sido diseñado y probado deacuerdo con las normas internacionales. Sólo utiliceel equipo para el propósito adecuado.• ATENCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAELÉCTRICA. El aparato se utiliza conjuntamentecon una fuente de energía permanente (batería).Incluso cuando el equipo está desconectado,pueden aparecer voltajes eléctricos peligrosos enlos terminales de entrada y/o de salida. Desconectesiempre el suministro CA y la batería antes de realizartareas de mantenimiento o de servicio en el aparato.Un interruptor del circuito de fallos de conexión atierra debe estar instalado en el circuito dealimentación CA.• El aparato no contiene componentes internos deutilidad para el usuario. No retire la placa frontal nihaga funcionar el producto sin el panel frontal.Cualquier tarea de servicio técnico debe ser realizadapor personal cualificado.• Nunca utilice el aparato en lugares donde existapeligro de explosión de gas o polvo. Consulte a suproveedor para saber si el aparato puede serutilizado conjuntamente con la batería. Cumplasiempre las instrucciones de seguridad dadas porel fabricante de la batería.• Precaución: No levante cargas pesadas sin ayuda.• Durante la carga de una batería de ácido de plomose pueden generar gases inflamables. Evite llamasy chispas. Permita una suficiente ventilación durantela carga.• Nunca intente recargar baterías no recargables.• El interruptor on/off del panel frontal de estecargador de batería no aísla los circuitos de la red.• Se debe incorporar un interruptor bipolar con unadistancia mínima de contacto de 3 mm en elcableado fijo de entrada a la red de esta instalación.Instalación• La instalación de este aparato debe ir a cargo depersonal técnico cualificado.• Consulte siempre el apartado de instalación delmanual de instrucciones antes de conectar elaparato.• Este es un producto de Clase de Seguridad I(suministrado con borne de protección a tierra). Sedebe proporcionar toma de tierra de protecciónininterrumpida a los bornes de entrada/salida CA.El producto cuenta con un punto adicional de tomade tierra en su parte exterior. En caso de que sepueda haber dañado la protección de toma de tierra,se debe apagar el aparato y evitar que pueda serusado; póngase en contacto con el servicio técnico.• Asegúrese de que los cables de conexión esténequipados con fusibles y disyuntores. Nunca cambieun componente por otro que no sea del mismo tipo.Consulte el manual para determinar el componentecorrecto.• Asegúrese de que todos los cables de la instalaciónestén conectados de modo que los conductoresno presenten tiranteces ni dobleces.• Antes de conectar, asegúrese de que la fuente deenergía disponible sea compatible con los ajustesconfigurados del producto tal como se describenen el manual.• Asegúrese de que el equipo sea utilizado bajo lascondiciones atmosféricas adecuadas. Nunca hagafuncionar el aparato en un entorno con humedad opolvo.• Asegúrese de que haya suficiente espacio librepara la ventilación alrededor del aparato ycompruebe que las salidas de ventilación no esténobstruidas.• Asegúrese de que el voltaje requerido del sistemano supere la capacidad del aparato.• Este aparato es un cargador automático de serviciocontinuo para recargar baterías abiertas, selladas,de gel y de ácido de plomo (máx. 12 vasos de 2V).• Para la conexión de alimentación utilice cablesadecuados para al menos 75 °C.• PRECAUCIÓN: Cambie inmediatamente los cablesdefectuosos.Transporte y almacenamiento• A la hora de transportar o almacenar el aparatoasegúrese de que la toma de red y los bornes dela batería estén desconectados.• No se aceptará ninguna responsabilidad por dañosen el transporte si el equipo no es enviado con suempaquetado original.• Almacene el aparato en un entorno seco; latemperatura del lugar de almacenamiento debe serde entre -20°C y 60°C.• Consulte el manual del fabricante de la bateríacon relación al transporte, almacenamiento, carga,recarga y disposiciones de la batería.victron energy2


ControlesEl Cargador Phoenix se pone en marchaseleccionando ON por medio del interruptor delpanel frontal.Uno de los pilotos tipo LED del panel frontal indicaráel proceso del estado de carga:Batería cargada por debajo del80%.Batería cargadaaproximadamente al 80%. Si elpiloto LED Bulk está encendidotambién significa que aún no seha alcanzado el voltaje deabsorción (Modo Protección deBatería).La batería está totalmentecargada y se mantendrá cargadacon una carga de goteo.Un fusible de salida esdefectuoso o la temperaturaambiente del cargador esdemasiado alta.El Cargador Phoenix detiene lacarga seleccionando OFF por medio del interruptordel panel frontal.de carga.Forzar el modo de Absorción durante un tiempoestablecidoEn determinadas circunstancias puede resultardeseable cargar la batería ocasionalmente convoltaje de absorción durante un tiempo establecido.. Ponga el cargador en posición Off. SeleccioneON-OFF-ONen 2 segundos.. Verá parpadear todos los pilotos LED 5 veces. Alcabo de la 5ª vez se inicia una secuencia:. Bulk: esperar.. Absorción: seleccione OFF-ON cuando seencienda este piloto.Ahora el cargador se mantendrá en modo Absorcióndurante el tiempo de Absorción por defecto oajustado.Control remotoEl Cargador Phoenix se puede controlar a distanciaopcionalmente. Con el Panel de Control del CargadorPhoenix se pueden ver todos los indicadores,además de la corriente de carga. Este dispositivode control remoto permite limitar temporalmente lacorriente de carga. Esto resulta muy útil cuandohay una conexión a red con corriente baja, encombinación con otros equipos.SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible causa SoluciónEcualización de un conjunto de tracciónEsto se lleva a cabo con un voltaje más alto del quepuede soportar la mayoría de los equipos CC, demodo que todos los aparatos domésticos deberíanestar desconectados antes de ecualizar la batería.. Ponga el cargador en posición Off. SeleccioneON-OFF-ONen 2 segundos.. Verá parpadear todos los pilotos LED 5 veces. Alcabo de la 5ª vez todos los LED se encienden ensecuencia:. Bulk: seleccione OFF-ON cuando se enciendaeste piloto.Ahora el cargador aumenta su voltaje hasta 1 voltiopor encima del voltaje de Absorción para un modelode 12V ó 2 voltios para un modelo de 24V. Lacorriente máxima en este modo queda limitada a1/4 de la corriente de carga máxima ajustada. Elcargador proseguirá en este modo durante 1 horapara pasar luego al modo de Flotación.La ecualización sólo funcionará con una batería yacargada. Si el voltaje de la batería se mantienedemasiado bajo (ver especificaciones) durante másde 60 segundos, el cargador pasa al modo Bulk ysigue cargando de acuerdo con el proceso normalSe enciende unLED de “failure”(fallo)El cargador nofuncionaLa batería no secarga del todoLa batería se estásobrecargandoLos fusibles de salida sondefectuososLa temperatura ambientedel cargador esdemasiado altaEl voltaje de la red no escorrectoEl fusible de entrada esdefectuosoMala conexión de bateríaEl voltaje de Absorciónestá mal ajustadoEl voltaje de flotación estámal ajustadoLa capacidad de labatería es demasiadograndeLos fusibles de salida sondefectuososEl voltaje de Absorciónestá mal ajustadoEl voltaje de flotación estámal ajustadoUna batería o un vaso degel es defectuosoBatería demasiadopequeñaLa temperatura ambientede la batería esdemasiado altaDevuelva el producto a suproveedorColoque el cargador en unentorno fresco y bien ventiladoMida el voltaje de la red yadecuelo a las especificacionesDevuelva el producto a suproveedorCompruebe las conexiones dela bateríaConsulte a su proveedor debaterías y electricista paraajustar el voltaje de cargaAsegúrese de que el cargadorsea adecuado para la capacidadde la bateríaDevuelva el producto asu proveedorConsulte a su proveedor debaterías y electricista paraajustar el voltaje de cargaCambie la batería o elvaso defectuosoConsulte a su proveedorde baterías y electricistapara ajustar el voltaje decargaConsulte a su electricistay haga conectar unsensor de temperaturavictron energy4


INSTALACIÓNATENCIÓN: Sólo personal cualificadoColocaciónEl Cargador Phoenix se debe instalar en un lugarseco y bien ventilado.Un ambiente con una temperatura demasiadoelevada tiene como consecuencia una salida másbaja, una duración de vida más corta o unadesconexión total del Cargador Phoenix.El Cargador Phoenix se puede montar en el sueloo en la pared. Sin embargo, para una refrigeraciónóptima, se aconseja montarlo en posición vertical.Los cables entre el Cargador Phoenix y la bateríadeben mantenerse lo más cortos que sea posiblepara minimizar pérdidas de voltaje en los cables.Herramientas y cables necesarios• Socketdriver y enchufe 10 mm.• Destornillador nº 2.• Destornillador de cabeza cruciforme nº 2.• Cables de batería y fusible externo:Modelo Longitud 0-6m Fusible12/30 16 mm 2 40 AT12/50 25 mm 2 60 AT24/16 10 mm 2 20 AT24/25 16 mm 2 30 AT• Conecte la batería de arranque (si la hay) alconector de carga de goteo que se encuentra allado del perno de conexión del negativo. Utiliceun fusible de protección de 25 AT cerca de labatería.• Si se utiliza, se puede conectar el Panel de Controldel Cargador Phoenix por medio de un cable decomunicación estándar con conector decomunicación de 8 pins. La longitud máxima esde 100 m.• Conecte los cables de batería al cargador. Tengaen cuenta que sólo hay un borne negativo paraconectar ambos polos negativos de la batería.Utilice un fusible de protección de acuerdo conla tabla, al lado de la batería.• Conecte los cables de batería a la batería.• Compruebe que el LED “POLARITY” NO seencienda.• Si lo hace, invierta los cables de la batería.• Ponga los fusibles en los portafusiblescorrespondientes.• Conecte la entrada CA por medio de cable de 3hilos flexible de 2,5 – 4 mm2 de sección al bloquede terminal de entrada CA. Tenga en cuenta quees del todo necesaria una conexión PE.• Vuelva a colocar la placa.Los cables más largos de 6 m no son aconsejables.Se deberían utilizar ojos de cable con agujeros M6.Para conexión de alimentación utilice cablesadecuados para al menos 75 ºC.PRECAUCIÓN: Cambie inmediatamente los cablesdefectuosos.Secuencia de conexión• Desconectar red.• Desconectar los cables de batería de la batería.• Retirar la placa frontal.• Retirar los fusibles si los hay.• Conecte la caja del cargador a tierra. En la cajahay un tornillo M4 para conexión a tierra paradicho fin.• Conecte el sensor de temperatura suministradoa los terminales “+T-sense” y “-T-sense”respectivamente e instale el ojo de cable M8 auno de los bornes de la batería. El conector seencuentra en la PCB (tarjeta electrónica) frontal.• Se recomienda utilizar un sensor de voltaje.Conecte cables de 0,75 mm2 a los terminales+V-sense y - V-sense y utilice un fusible deprotección de 5 AT cerca de la batería. El conectorse encuentra en la PCB frontal.Dimensiones CargadorPhoenix5victron energy


DIAGRAMA DE CONEXIÓN <strong>CARGADOR</strong> <strong>PHOENIX</strong>120V AC - 240V ACEntrada redConexión tierra PEEntrada N CA: NeutroEntrada L CA: LíneaBatería 2Batería 1BateríaPOLARIDAD Sensor voltajeSensor voltajeCarga goteoCarga goteoSensor temperaturaSensor temperaturaConector remotoPanel de control CargadorDISYUNTORBIPOLARBATERÍA 2 BATERÍA 1BATERÍADE ARRANQUETOMA DE TIERRAvictron energy6


Ajustes sin panel remotoATENCIÓN: Consulte siempre a su proveedor de bateríaspara saber si el tipo de carga es adecuado para subatería y aplicaciones.• Retire la placa frontal y desconecte la batería, los sensoresde voltaje y de temperatura, y conecte un voltímetrodigital a las salidas - y +1.Corriente Bulk• Al conectar mantenga ambos conmutadores pulsadosy .• Suelte los conmutadores.• El LED “Bulk” parpadea alternativamente con el LED“Failure”.• Pulse para aumentar y para disminuir los valoresque hay que ajustar.• Leer como sigue:Descarte el primer dígito de voltímetro digital ymultiplíquelo por 10, es decir:22,50V => ….2,50 => 25 Amps15,00V => .....5,00 => 50 Amps• Desconecte el cargador (Off) para guardar los cambios.Voltaje de Absorción y de Flotación• Al conectar, mantenga el conmutador pulsado › paraajustar el voltaje de Absorción y fl para el voltaje deFlotación.• Suelte los conmutadores.• El LED “Absorption” o “Float” parpadea alternativamentecon el LED “Failure”.• Pulse para aumentar y para disminuir los valoresque hay que ajustar.• Lea los valores del voltímetro.• Desconecte el cargador (Off) para guardar los cambios.• Tenga en cuenta que en modo de ajustes el sensor decompensación de temperatura no se toma enconsideración.Atención: Si no se desconecta el cargador (Off) tras unajuste, no se guardará el nuevo valor pero se mantendráen las salidas. Al cabo de 4 horas, el cargador siguecon la secuencia normal con los valores antiguos. Estopuede ser útil si se desea un alto voltaje forzado paraintentar recuperar una batería considerada “muerta”.Volver a los ajustes de fábrica• Conecte el cargador (On).• Mantenga el conmutador pulsado › y/o fl mientrasdesconecte (off).• Los ajustes de fábrica vuelven a estar activados.Una vez listo• Conecte la batería y, si se utilizan, los sensores de voltajey de temperatura.•Vuelva a colocar la placa frontal.Ajuste de corriente máxima BulkAjuste de voltaje de AbsorciónAjuste de voltaje de FlotaciónReajuste de valores por defecto7victron energy


Al cabo de 4 horas el cargador prosigue lasecuencia normal con el antiguo valor. Estopuede ser útil si se desea un alto voltaje forzadopara intentar recuperar una batería considerada“muerta”.Volver a los ajustes de fábrica• Conecte el cargador.• Mantenga el conmutador pulsado › y/o fl mientrasdesconecte (Off).• Los ajustes de fábrica vuelven a estar activados.• Vuelva a colocar la placa frontal.9victron energy


ESPECIFICACIONESModelo 12/50 12/30 24/25 24/16Voltaje nominal de entrada120 – 240V CAVoltaje de funcionamiento mínimo absoluto90V CAVoltaje de funcionamiento máximo absoluto265V CAFrecuencia45 – 65 HzCorriente máx. de entrada4A/230V CA10A/120V CAFactor de potencia (cos )Fusible de entrada15 AT 6,3 x 32 mmVoltaje de carga de Absorción por defecto 14,4V CC 28,8V CCVoltaje de carga de Flotación por defecto 13,8V CC 13,8V CCGama de voltaje de ajuste 12 – 16V CC 24 – 32V CCCorriente de carga Bulk compartida entre50A CC 30A CC 25A CC 16A CCsalida +1 y salida +2@ Vin=230VCA/Vout=12VCC/Ta=25°C @ Vin=230VCA/Vout=24VCC/Ta=25°CCorriente de cortocircuito 50A CC 30A CC 25A CC 16A CCGama de ajuste 1 - 50A CC 1 - 30A CC 1 - 25A CC 1 - 16A CCCorriente de carga de goteo máx. 4A CC 4A CCEstabilidad de corriente/voltaje +/- 1%Fusible de salida fusible 4 x 20A fusible 2 x 20ACorriente de fuga de batería con cargadordesconectado


corriente de carga120%100%80%Amps60%40%20%0%TiempoVoltios30 16291528271426voltaje de cargaModo protección de batería5 x horas Bulk otiempo Máx.Absorción25132423122221112010Bulk-horas Tiempo de absorción 1 día 7 días 7 díasFlotación Flotación reducida Flotación reducidaTiempo1 horaAbsorción repetidaFigura 1: Carga adaptableModo Bulk: Activado después de un reset o si el voltaje de la batería es inferior a 1,3V respectivamente 2,6V (paracargador de 12V y 24V) al voltaje de flotación. Se aplica una corriente constante hasta que la batería alcance14,4V resp. 28,8V (para cargador de 12V y 24V, compensación de temperatura).Modo Protección de Batería: El voltaje requerido aumenta gradualmente hasta alcanzar el voltaje de absorciónajustado. El Modo Protección de Batería forma parte del tiempo de absorción calculado.Modo Absorción: El voltaje de absorción funciona hasta alcanzar {Bulk real - Ah*5 / corriente Bulk ajustada máx.}(en horas). Normalmente {Bulk real - Ah*5} = {corriente Bulk ajustada máx. * horas Bulk *5}, pero la corriente Bulkreal se puede limitar por temperatura ambiente, o control remoto. El tiempo máximo en modo Absorción correspondeal ajuste de tiempo máximo de Absorción.Modo Flotación: El voltaje de flotación funciona para mantener la batería totalmente cargada y para protegerlade autodescargas.Tras un día de carga de flotación se activa una carga de flotación reducida. Esto es 13,2V resp. 26,4V (paracargador de 12V y 24V, compensación de temperatura). Ello limita al mínimo la pérdida de agua cuando la bateríaestá almacenada durante el período invernal.Tras un tiempo ajustable (por defecto = 7 días) el cargador pasa al modo Absorción Repetida durante un tiempoajustado (por defecto = 4 cuartos de hora).11victron energy


Voltios15.014.514.013.513.012.512.011.511.010.510.030292827262524232221200 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60Temperatura de la bateríaVoltiosFigura 2: Compensación de temperaturaLos voltajes de salida de Flotación y Absorción son representados por defecto son a 20°C. Enmodo de ajustes la compensación de temperatura no funciona.100%95%90%Tamb = 25°CAm ps85%80%75%70%65%60%55%50%Tamb = 40°C90 110 120 132 150 170 187 230UinFigura 3: Corriente máx. de salida vs. Voltaje de entradaVoltaje de salida = 12,0V / 24,0Vvictron energy12


Ajustes de fábrica por defecto:Intervalo Absorción repetida7 díasTiempo Absorción repetida4 cuartos de hora de horaTiempo Absorción máx. 4 h.Característica: por defecto = 3 1 = Fijado Tiempo AbsorciónIntervalo Abs. rep.Tiempo Abs. rep.2 = Adaptable3 = Adaptable con modoProtección de BateríaTipo de batería: por defecto = 1 Voltaje Abs. Voltaje Flotación/Flotación reducida4 h.1 día2 cuartos de horaTiempo Abs. máx.0: Definido por usuario1: Batería de gel tipo Sonnenschein Dryfit A200 14,4 V 28,8V 13,8 V / 13,0V 27,6 V / 26,0V 4 h.2: Tracción (placa tubular)15,0 V 30,0 V 13,8 V / 13,0V 27,6 V / 26,0V 6 h.3: Semitracción 14,4 V 28,8 V 14,0 V / 13,0V 8,0 V / 26,0V 5 h.4: Victory 14,8 V 29,6 V 14,0 V / 13,0V 28,0 V / 26,0V 5 h.Modelo12VModelo24VModelo12VModelo24VLos ajustes de fábrica siempre se pueden volver a poner por medio de su proveedor de Victron Energy. Los pasos aseguir se describen en el apartado de instalación del manual.Número de serie:Proveedor:Victron Energy B.V.HolandaTeléfono: ** 31 36 535 97 00Fax: ** 31 36 531 16 66Nº de atención al cliente: ** 31 36 535 97 77E-mail: sales@victronenergy.comweb Internet: http://www.victronenergy.comIndicación de la placa de identificaciónNº de referencia: ISM010001000Revisión: rev01Fecha: 26-03-0213victron energy

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!