12.07.2015 Views

Instrucciones de manejo Balanzas AB/PB/SB - METTLER TOLEDO

Instrucciones de manejo Balanzas AB/PB/SB - METTLER TOLEDO

Instrucciones de manejo Balanzas AB/PB/SB - METTLER TOLEDO

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

41.3 Las teclas <strong>de</strong> las balanzas B (visión <strong>de</strong> conjunto)Las balanzas B disponen <strong>de</strong> dos niveles <strong>de</strong> <strong>manejo</strong>: el modo pesada y el menú. Según el nivel <strong>de</strong> <strong>manejo</strong> yla duración <strong>de</strong> la pulsación, las teclas tienen una significado distinto.Modo pesada (<strong>manejo</strong>)pulsación cortapulsación largaOn• ConexiónOff• Desconexión→0/T←• Tarado• Conmutación• Cambios <strong>de</strong> ajustesF• Llamada <strong>de</strong> funciónPara ello tiene que estar activada una función.En otro caso aparece "F nonE" en el indicador.Pulsar la tecla brevemente• Imprimir• Confirmar ajustesCal/MenuCal/Menu• ajustar (calibrar)• Llamar menúOn→0/T←Off F Cal/MenuMenú (llamado con Cal/Menu )pulsación cortapulsación largaMantener pulsada la tecla hasta que aparezcala indicación <strong>de</strong>seada→0/T←• Cancelar• Cambiar ajustes• Elegir opciones <strong>de</strong> menúCal/Menu• Memorizar y salir <strong>de</strong>l menú


62.3 InstalaciónEl emplazamiento óptimoA la exactitud <strong>de</strong> los resultados <strong>de</strong> pesada <strong>de</strong> las balanzas analíticas y <strong>de</strong> precisión <strong>de</strong> alta resolucióncontribuye el emplazamiento correcto.Por ello <strong>de</strong>be procurar• una posición segura, sin vibraciones y lo más horizontal posible.Evite• radiación solar directa,• fluctuaciones excesivas <strong>de</strong> temperatura,• corrientes <strong>de</strong> aire.Lo más apropiado es una mesa estable en un rincón protegido contra el aire, lo más lejos posible <strong>de</strong> puertas,ventanas, calefacción y salidas <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong> acondicionamiento.NotaAunque no se puedan evitar las vibraciones, la balanza pue<strong>de</strong> dar resultados precisos ajustando convenientementeel adaptador <strong>de</strong> vibración, ver capítulo 4.2.3.Dispositivo antirroboLas balanzas B llevan un enganche <strong>de</strong>stinado a un dispositivo antirrobo.Pue<strong>de</strong>n adquirirse los dispositivos antirrobo siguientes:• Barra y candado (para <strong>AB</strong>, <strong>PB</strong>) 229175• Cable con candado (para todos los mo<strong>de</strong>los) 590101


Cal/MenuCAL------2000.00------0.00------CAL donE0.00 g82.4 Ajuste (calibración)Para obtener resultados precisos, hay que ajustar la balanza a la aceleración terrestre <strong>de</strong>l lugar don<strong>de</strong> estéinstalada.El ajuste se hace necesario• antes <strong>de</strong> trabajar con la balanza la primera vez,• en régimen <strong>de</strong> pesada a intérvalos regulares,• <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un cambio <strong>de</strong> emplazamiento.ProcedimientoPara obtener resultados precisos, antes <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> la balanza, ésta <strong>de</strong>be estar CONECTADA por durante20 a 30 minutos para obtener la temperatura <strong>de</strong> servicio.➞ Preparar la pesa <strong>de</strong> ajuste necesaria (capítulo 6.1).➞ Descargar el platillo.➞ Mantener pulsada hasta que aparezca "CAL" en el indicador, soltar la tecla.Cal/MenuEn el indicador parpa<strong>de</strong>a el peso <strong>de</strong> ajuste necesario.➞ Cargar la pesa <strong>de</strong> ajuste. La balanza se calibra.➞ Cuando parpa<strong>de</strong>a "0.00", <strong>de</strong>scargar la balanza.La ajuste (calibración) ha terminado cuando aparece "0.00 g" en el indicador. La balanza está <strong>de</strong> nuevoen el modo pesada y lista para operar.Nota• En el caso <strong>de</strong> balanzas verificadas la ajuste pue<strong>de</strong> estar bloqueada <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la instalación, <strong>de</strong> acuerdocon la legislación <strong>de</strong> verificación <strong>de</strong> país.• El ajuste se pue<strong>de</strong> interrumpir en cualquier momento con la tecla →0/T← . Aparece el mensaje: Abort


3 PesadaOn88888888------3.1 Conexión/<strong>de</strong>sconexiónConexión➞ Descargar la balanza y pulsar On .La balanza ejecuta un test <strong>de</strong> indicador.Cuando la indicación es cero la balanza está preparada.0.00gOffOFFDesconexiónOff➞ Mantener pulsada hasta que aparezca "OFF" en el indicador. Soltar la tecla.3.2 Pesada simple0.00 g➞Poner la carga en el platillo.1182.03 g➞ Esperar a que se apague el <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> estabilidad " ".1250.00 g➞Leer el resultado.9


103.3 Tarado=00 g12+01 g➞➞Poner el recipiente vacío en la balanza,se visualiza el peso.#=00 g➞ Tarado: pulsar →0/T← .9%97 g➞Añadir carga al recipiente. Aparece el peso neto.Al retirar el recipiente <strong>de</strong> la balanza, aparece la tara como valor negativo.La tara queda memorizada hasta nueva pulsación <strong>de</strong> →0/T← o <strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong> la balanza.-12+01 gNotaEn las balanzas <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong> DeltaRange el campo fino está disponible <strong>de</strong> nuevo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cadatarado, con pasos <strong>de</strong> indicador 10 veces menores.3.4 <strong>Balanzas</strong> <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong> DeltaRange651.4 gLas balanzas <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong> DeltaRange disponen <strong>de</strong> un campo fino <strong>de</strong>splazable con pasos <strong>de</strong> indicador10 veces menores. En esta zona aparece siempre en el indicador un <strong>de</strong>cimal más.La balanza trabaja en el campo finoOn#0.00 g• <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la conexión,• <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada tarado.Cuando se sobrepasa el campo fino (capítulo 6.1), el indicador <strong>de</strong> la balanza cambia automáticamente apasos mayores.


4 Menú4.1 Visión <strong>de</strong> conjuntoEn el menú pue<strong>de</strong> Vd. activar funciones (F) y modificar los ajustes <strong>de</strong> balanza. En las balanzas verificadas la selección <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s pue<strong>de</strong> estar bloqueada <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> la instalación, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la legislación nacional. En los capítulos 4.2 encontrará una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> las opciones <strong>de</strong>l menú.Acceso al menúTener pulsada Cal/Menu hasta que aparezca "MENU" en el indicador.Soltar la tecla, aparece la 1ª opción "rESEt".Selección <strong>de</strong> opciones <strong>de</strong> menúPulsar . Pulsándola varias veces se pue<strong>de</strong> llamar al ajuste <strong>de</strong>balanza actual.Modificación <strong>de</strong> ajustesPulsar repetidamente hasta que aparezca el ajuste <strong>de</strong>seado.Memorización <strong>de</strong> ajustesTener pulsada Cal/Menu hasta que aparezca "StorEd". Al soltarla, labalanza vuelve al modo pesada.CancelaciónPulsar →0/T← . La balanza vuelve al modo pesada, sin que cambienlos ajustes.NotaSi pasados 45 segundos no hay entradas, la balanza vuelve al modopesada, sin que cambien los ajustes.1)En las balanzas en versión verificada, estas opciones <strong>de</strong> menú estánajustadas <strong>de</strong> forma fija y no se pue<strong>de</strong>n cambiar.2)En las balanzas en versión verificada sólo son seleccionables lasunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pesada/funciones estipuladas por la ley <strong>de</strong> verificaciónespecífica <strong>de</strong>l país.3)Estas opciones <strong>de</strong> menú sólo aparecen cuando su balanza estáprovista <strong>de</strong> un interface RS232C.4)Estas opciones sólo aparecen cuando en la opción 4.2.7 se haseleccionado “HoSt“.5)Estas opciones sólo aparecen cuando en la opción 4.2.8 se haseleccionado “S. Stb“ ó “S. Cont”.Modo pesada1 Reset 2 Función 2)rESEtHS HArdLiSTHS OFFHS SoFtF dYn Ÿ≈F dYn A7B-oddF nonE7B-E8B-noF countF 1007B-no3 Adaptador <strong>de</strong>vibración24 Unidad <strong>de</strong> pesada 1 1) 5 Unidad <strong>de</strong> pesada 2 2)gUnit 1gUnit 2m kgtl kg1 3 Unit 1 Unit 1 Unit2 t Unit 2 ÅoFF 10' ÅoFF 2'BD 2400BD 1200BD 600BD 300BD 4800BD 9600BD 150moUnit 1ctUnit 1S. PŸ≈lbUnit 1ozUnit 112 Handshake 3) 11 Bit <strong>de</strong> paridad 3) 10 Baudios 3)dwtUnit 1oztUnit 1GNUnit 19 Formato Send 5)S. SICStlUnit2 StlUnit2 HmUnit 2moUnit 2ctUnit 2S.ConTlbUnit 2ozUnit 2oztUnit 2GNUnit 2dwtUnit 28 Instruc. Send 4)S.oFFS.STbver leyenda 3) , 4) , 5)6 Desconexión autom.ÅoFF -ÅoFF 5'7 Aparato periférico 3)PòinTEòHoSTMenú11


124.2 Descripción <strong>de</strong> las opciones <strong>de</strong> menúrESEtLISt4.2.1 Reposición (Reset) e impresión <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> balanzaReposición <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> balanza y <strong>de</strong> funciones al ajuste <strong>de</strong> fábrica (rESEt)➞ Seleccionar "rESEt" y mantener pulsada hasta que aparezca "r donE".Cal/MenuLa balanza vuelve al ajuste <strong>de</strong> fábrica y al modo pesada.F nonE ninguna función activada PrintEr Conexión a impresora o Host_ 2 Entorno normal <strong>de</strong> balanza bd2400 Velocidad <strong>de</strong> transmisiónUnit 1 g 7b–E Formato <strong>de</strong> caracteresUnit 2 g HS oFF Protocolo <strong>de</strong> transmisiónA. oFF – sin <strong>de</strong>sconexión automáticaFnonEImpresión <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> balanza (LISt)➞ Seleccionar "LISt" y tener pulsada Cal/Menu hasta que aparezca "StorEd".Se imprime y memoriza el ajuste <strong>de</strong> balanza actual.F countF 100 %F dYn AF dYn Ÿ≈4.2.2 F... – Selección <strong>de</strong> función <strong>de</strong> la tecla F (<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tallada en el capítulo 5)A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la pesada simple se pue<strong>de</strong> seleccionar alguna <strong>de</strong> las funciones siguientes:F nonE Sin función, pesada simple (ajuste <strong>de</strong> fábrica)F count Recuento <strong>de</strong> piezasF 100 % Pesada en porcentajeF dYn A Pesada dinámica con comienzo automáticoF dYn M Pesada dinámica con comienzo manual_–—_23124.2.3 Ajuste <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> vibraciónCon el adaptador <strong>de</strong> vibración pue<strong>de</strong> Vd. adaptar la balanza a las condiciones ambientales._ 2 Ajuste en ambiente normal <strong>de</strong> balanza (ajuste <strong>de</strong> fábrica).– 3 Ajuste en ambiente inestable <strong>de</strong> balanza. Esta trabaja con mayor lentitud, pero es más insensiblea las influencias externas (corrientes <strong>de</strong> aire, vibraciones, ...).— 1 Ajuste en ambiente <strong>de</strong> balanza muy tranquilo. La balanza trabaja muy <strong>de</strong>prisa, pero es sensiblea influencias externas (corrientes <strong>de</strong> aire, vibraciones, ...).


Unit1Unit1Unit1Unit1Unit1gkglbozg4.2.4 Unit 1 – Selección <strong>de</strong> unidad 1La balanza pue<strong>de</strong> trabajar, según se requiera, con las unida<strong>de</strong>s siguientes:Unidad Factor <strong>de</strong> conversión Observacióng gramo Ajuste <strong>de</strong> fábricakg kilogramo 1 kg = 1000 g no en balanzas <strong>de</strong> 1 mglb libra 1 lb ≈ 453,59237 g no en balanzas <strong>de</strong> 0,1 mgoz onza 1 oz ≈ 28,349523125 gozt onza troy 1 ozt ≈ 31,1034768 gGN grain 1 GN ≈ 0,06479891 g no en balanzas <strong>de</strong> 1 gdwt pennyweight 1 dwt ≈ 1,555173843 gct quilate 1 ct = 0,2 gmg miligramo 1 mg = 0,001 g en balanzas <strong>de</strong> 0,1 mg y 1 mgmo momme 1 mo ≈ 3,749999953 gm mesghal 1 m ≈ 4,6083162 gH tl tael <strong>de</strong> Hong Kong 1 H tl ≈ 37,42900 g seleccionable sólo en unidad 2S tl tael <strong>de</strong> Singapur 1 S tl ≈ 37,799366256 g seleccionable sólo en unidad 2t tl tael <strong>de</strong> Taiwan 1 t tl ≈ 37,499995313 g seleccionable sólo en unidad 24.2.5 Unit 2 – Selección <strong>de</strong> unidad 2Para obtener la indicación en otra unidad <strong>de</strong> los resultados en modo pesada pulsando la teclacapítulo 5.4), se <strong>de</strong>be seleccionar en el menú la unidad <strong>de</strong>seada.(véaseA. oFF –A. oFF 2'A. oFF 5'A. oFF 10'4.2.6 A. oFF – <strong>de</strong>sconexión automáticaLa <strong>de</strong>sconexión automática alarga mucho la autonomía cuando se trabaja sin <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la red con elPowerPack PP-B10.Cuando está activada la <strong>de</strong>sconexión automática, la balanza se <strong>de</strong>sconecta si no se ha hecho ningunapesada durante el tiempo prefijado. En ese caso, con el PowerPack la balanza se encuentra en el estado Off,sin el PowerPack en régimen standby.A. oFF – sin <strong>de</strong>sconexión automática (ajuste <strong>de</strong> fábrica)A. oFF 2 <strong>de</strong>sconexión automática al cabo <strong>de</strong> 2 minutosA. oFF 5 <strong>de</strong>sconexión automática al cabo <strong>de</strong> 5 minutosA. oFF 10 <strong>de</strong>sconexión automática al cabo <strong>de</strong> 10 minutos13


14PrintErHoStS. oFFS. StbS. Cont4.2.7 Elección <strong>de</strong> aparato periféricoEn esta opción <strong>de</strong> menú pue<strong>de</strong> Vd. elegir el aparato periférico <strong>de</strong>seado. La balanza memorizaautomáticamente los ajustes correspondientes para cada aparato periférico.Impresora Conexión a una impresora (p. ej., <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong> GA42), (capítulo 6.2)Ajuste <strong>de</strong> fábrica: bd 2400, 7b–E, HS oFFHost Conexión a un aparato periférico cualquiera.Ajuste <strong>de</strong> fábrica: bd 9600, 8b–no, HS SoFt4.2.8 Elección <strong>de</strong>l modo transferencia <strong>de</strong> datosEn este bloque <strong>de</strong> menú, Vd. comunica a la balanza cómo se transfiere un valor a un aparato periférico (p. ej.computador). Esta opción sólo aparece cuando en la opción “Elegir aparato periférico” se ha elegido “HoSt”.S. oFF Modo transferencia <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>sactivadoS. Stb El siguiente valor posible estable se transfiere al dar la or<strong>de</strong>n Print/Transfer.S. Cont Se transfieren automáticamente todos los valores.S. SICSS. PŸ≈4.2.9 Elección <strong>de</strong>l formato transferencia <strong>de</strong> datosCon la configuración “S. SICS” se utilizan los formatos <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> datos según MT-SICS. Se dan<strong>de</strong>talles en las <strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> interface adjuntas (Reference Manual MT-SICS).Con la configuración “S. PM” sólo se utilizan los siguientes formatos <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> lasbalanzas PM.S. Stb: -----1.67890-gS. Cont: S----1.67890-gSD---1.39110-gNotaSi <strong>de</strong>sea Vd. utilizar con su balanza B otros formatos <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> las balanzas PM, lerecomendamos el software <strong>de</strong> emulación B-M, disponible como opción, el cual emula todas las instrucciones<strong>de</strong> interface <strong>de</strong> las balanzas PM (ver capítulo 6.3)El interface es unidireccional. Las instrucciones <strong>de</strong> interface que llegan en la configuración “S. PM” no sonreprocesadas.


165 Funciones0.00kg5.1 Recuento <strong>de</strong> piezasRequisitoHa <strong>de</strong> estar activada en el menú la función "F count" (capítulo 4).➞ Colocar recipiente vacío sobre la balanza y tarar: pulsar →0/T← .Ajuste <strong>de</strong> referenciaPara el recuento <strong>de</strong> piezas hay que fijar previamente un peso <strong>de</strong> referencia.F12.07 kgsET 10PCS➞ Cargar la referencia. Cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> referencia posibles son 10, 20, 30, 50, 100 y 5.➞ Mantener pulsada F hasta que aparezca "SEt ... PCS".➞ Pulsar repetidas veces hasta que la indicación coincida con la cantidad <strong>de</strong> referencia cargada.sET20 PCS20 PCS244 PCS➞ Confirmar la cantidad <strong>de</strong> referencia con o transmisión automática <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 2 segundos.Aparece la cantidad actual (PCS = piezas).Notas• El peso <strong>de</strong> referencia actual queda memorizado hasta que se vuelve a ajustar la referencia o se interrumpela alimentación <strong>de</strong> corriente.Recuento / Conmutación➞ Añadir carga al recipiente y leer la cantidad.147.25 g244 PCS➞ Pulsar , aparece el peso.➞ Para volver a la indicación <strong>de</strong> cantidad: pulsar <strong>de</strong> nuevo .


5.2 Pesada en porcentajeRequisitoDebe estar activada la función "F 100 %" en el menú (capítulo 4).0.00 g148.50 gF sET 100 %Ajuste <strong>de</strong>l peso nominal➞ Cargar el peso nominal.➞ Tener pulsada F hasta que aparezca "SEt 100 %".➞ Confirmar con o transmisión automática <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 2 segundos. El peso nominal queda<strong>de</strong>finido.100.0 %Notas• El peso nominal actual queda memorizado hasta que se vuelve a ajustar el peso nominal o se interrumpela alimentación <strong>de</strong> corriente.101.6 %150.88 g101.6 %Pesada en porcentaje / Conmutación➞ Colocar la carga.El peso <strong>de</strong> la muestra aparece en tanto por ciento referido al peso nominal.➞ Pulsar , aparece el peso.➞ Para volver a la indicación en porcentaje: pulsar <strong>de</strong> nuevo .17


0.00 g0.00 gPesada dinámica con comienzo manual (F dYn M)➞ Poner el recipiente vacío en la balanza y tarar. Pulsar →0/T← .➞ Conmutar a pesada dinámica. Pulsar . El visor indica ,.257.35 g➞Colocar la carga.F-- 3 ---- 1 --260.33 gT ≠ 3 ”T ≠ 5 ”0.00 g➞ Empezar la pesada con .Durante el tiempo <strong>de</strong> pesada corre una "cuenta atrás" en el indicador.➞Leer el resultado.El resultado <strong>de</strong> la pesada dinámica aparece con ✱ (= valor calculado) y permanece en el indicadorhasta que se retira la carga <strong>de</strong>l platillo.Modificación <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> pesada➞ Tener pulsada F hasta que aparezca en el indicador "t = 3" ".➞ Pulsar repetidamente hasta que aparezca el tiempo <strong>de</strong> pesada <strong>de</strong>seado.Valores posibles son 3", 5", 10", 20", 1", 2".➞ Confirmar la selección con o transmisión automática <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 2 segundos.Notas• El tiempo <strong>de</strong> pesada ajustado queda memorizado hasta nuevo ajuste o interrupción <strong>de</strong> la alimentación <strong>de</strong>corriente.22.00 kg0.78 oz5.4 Conmutación <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pesoRequisitoEn el menú han <strong>de</strong> estar activadas unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> peso diferentes para unidad 1 y unidad 2 (capítulo 4).Esta función no está disponible para la pesada dinámica.Conmutación entre unidad 1 y unidad 2➞ Pulsar . En las balanzas verificadas, la función <strong>de</strong> conmutación pue<strong>de</strong> estar bloqueada, en función<strong>de</strong> las prescripciones metrológicas en vigor en el país <strong>de</strong> utilización.19


Características técnicas<strong>PB</strong>3002 <strong>PB</strong>3002 <strong>PB</strong>801 <strong>PB</strong>1501 <strong>PB</strong>3001 <strong>PB</strong>5001 <strong>PB</strong>8001 <strong>PB</strong>8000DeltaRangePrecisión <strong>de</strong> indicación 0,01 g 0,01 g*/0,1 g 0,1 g 0,1 g 0,1 g 0,1 g 0,1 g 1 gCapacidad máxima 3100 g 600 g*/3100 g 810 g 1510 g 3100 g 5100 g 8100 g 8100 gRepetibilidad (s) 0,01 g 0,01 g*/0,05 g 0,05 g 0,05 g 0,05 g 0,05 g 0,1 g 0,5 gLinealidad +/– 0,03 g 0,02 g*/0,1 g 0,1 g 0,1 g 0,1 g 0,1 g 0,1 g 0,5 gPesa <strong>de</strong> ajuste 1) 2000 g 2000 g 500 g 1000 g 2000 g 2000 g 4000 g 2000 gPesa <strong>de</strong> calibraciónpara balanzas verificadas 1) 3000 g 3000 g 800 g 1500 g 3000 g 5000 g 8000 g 8000 gDimensiones exteriores (an.x fo.x al.) 190x290x62 mm190x290x82 mmPlatillo en mm 180x166 175x166Peso neto (con embalaje) 2,5 kg (4,5 kg) 2,7 kg (4,2 kg)* Valores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l campo fino (DeltaRange)1)Disponible en opción<strong>SB</strong>8001 <strong>SB</strong>12001 <strong>SB</strong>16001 <strong>SB</strong>16001 <strong>SB</strong>24001 <strong>SB</strong>32001 <strong>SB</strong>8000 <strong>SB</strong>16000 <strong>SB</strong>32000DeltaRange DeltaRange DeltaRangePrecisión <strong>de</strong> indicación 0,1 g 0,1 g 0,1 g 0,1 g*/1 g 0,1 g*/1 g 0,1 g*/1 g 1 g 1 g 1 gCapacidad máxima 8100 g 12100 g 16100 g 3200 g*/16100 g 4800 g*/24100 g 6400 g*/32100 g 8100 g 16100 g 32100 gRepetibilidad (s) 0,1 g 0,1 g 0,1 g 0,1g*/0,5 g 0,1 g*/0,5 g 0,1 g*/0,5 g 0,5 g 0,5 g 0,5 gLinealidad +/– 0,2 g 0,3 g 0,3 g 0,3 g*/0,5 g 0,3 g*/0,5 g 0,3 g*/0,5 g 0,5 g 0,5 g 0,5 gPesa <strong>de</strong> ajuste 1) 4 kg 4 kg 4 kg 4 kg 4 kg 4 kg 4 kg 4 kg 4 kgPesa <strong>de</strong> calibraciónpara balanzas verificadas 1) 8 kg 12 kg 16 kg 16 kg 24 kg 32 kg 8 kg 16 kg 32 kgDimensiones exteriores (an.x fo.x al.) 381x321x92 mmPlatillo en mm349x232Peso neto (con embalaje)6,8 kg (8,3 kg)* Valores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l campo fino (DeltaRange)1)Disponible en opción21


6.2 InterfaceInterface RS232C y accesorios <strong>de</strong> interfaceCada balanza B está provista <strong>de</strong> un interface RS232C para laconexión a un aparato periférico (p. ej., impresora úor<strong>de</strong>nador personal con un conector macho <strong>de</strong> 9 polos),.Efectuar la adaptación al otro aparato en el menú (capítulo4.2.7–4.2.10).En el folleto adjunto “ReferenceDATAIN manual MT-SICS” (sólo disponibleOUTen inglés) se <strong>de</strong>scriben«HAND-SHAKE»GNDINOUT<strong>de</strong>talladamente las instrucciones<strong>de</strong> interface disponibles).519 6 Las versátiles características <strong>de</strong>las balanzas B en cuanto aPG-S 16documentación <strong>de</strong> los resultadossólo se pue<strong>de</strong>n aprovechar plenamente acoplando una impresora,p. ej., la GA42 ó la LC-P45 <strong>de</strong> <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong>. Losresultados impresos son una ayuda <strong>de</strong>cisiva para un trabajosencillo <strong>de</strong> acuerdo con GLP/GMP.Impresora con papel normal• Impresora <strong>de</strong> aplicaciones con función <strong>de</strong>ajuste, estadística y multiplicación, así comohora y fecha, 24 caracteres• Impresora sencilla, 24 caracteres, sinhora/ fechaLC-P45GA42Cables y accesorios <strong>de</strong> cableado• RS9-RS25: (m/h), longitud 2 m 11101052• RS9-RS9: (m/h), longitud 1 m 11101051• RS9-RS9: (m/m), longitud 1 m 21250066226.3 AccesoriosPesas <strong>de</strong> ajusteDisponibles como pesas OIML (E1) (E2, F2, con certificado).Información más <strong>de</strong>tallada en el folleto <strong>de</strong> Pesas <strong>METTLER</strong><strong>TOLEDO</strong> 721194o como pesas <strong>de</strong> ajuste (no OIML).Corta-aires<strong>AB</strong>54 224371<strong>AB</strong>104, <strong>AB</strong>204 224370<strong>PB</strong>153, <strong>PB</strong>303, <strong>PB</strong>303DR 224372Nota: Los corta-aires para <strong>AB</strong>54 y <strong>AB</strong>104 pue<strong>de</strong>n utilizarsetambién para mo<strong>de</strong>los <strong>PB</strong>xx3.Fundas protectoras (juego <strong>de</strong> 3 unid.)<strong>AB</strong>54–204 228183<strong>PB</strong>153–303 224007<strong>PB</strong>302–3001 224008<strong>PB</strong>5001–8000 228182<strong>SB</strong> mo<strong>de</strong>los 230018Fundas protectoras para <strong>AB</strong>104, 204 238465Adaptadores <strong>de</strong> alimentaciónEuropa (230 V) 228063Europa (Schuko) (230 V) 228198Reino Unido (240 V) 228066EE.UU. (120 V) 228064Japón (100 V) 228065Australia (versión <strong>de</strong> mesa) (240 V) 228190Zona con riesgo <strong>de</strong> explosión 2Los mo<strong>de</strong>los estándar <strong>AB</strong>, <strong>PB</strong>, <strong>SB</strong> no son aptos para suutilización en las Zonas 0, 1 o 2.Para el funcionamiento en la Zona con riesgo <strong>de</strong> explosión 2sólo son a<strong>de</strong>cuados los mo<strong>de</strong>los ../02 y../03, que poseen características idénticas.Está prohibida su utilización en las Zonas 1 y 0.Todos los mo<strong>de</strong>los están disponibes también en versiónverificada.Pue<strong>de</strong>n obtenerse los siguientes accesorios para la utilización<strong>de</strong> las balanzas en la Zona con riesgo <strong>de</strong> explosión 2:• Adaptador <strong>de</strong> alimentación especial PS-EX2(obligatorio) 21200182• Optocable RS-OPTOEX2 paraexportar datos 224265PowerPackFuente <strong>de</strong> corriente externa, in<strong>de</strong>pendiente<strong>de</strong> la red y recargable para 10 horas <strong>de</strong>régimen <strong>de</strong> pesada (véase capítulo 4.2.6)PP-B10Placa <strong>de</strong> unión PowerPack/balanzalarga, para <strong>PB</strong>, <strong>SB</strong> 230166orta, para <strong>SB</strong> 230168Gancho para pesar por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la balanzapara todos los mo<strong>de</strong>los <strong>SB</strong> 21301097Conjuntos <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong>s (sólo para <strong>AB</strong>)• Para sólidos 33360• Para líquidos con cuerpossumergibles 33360+210260Maleta para transportePara todos los mo<strong>de</strong>los <strong>PB</strong>, espaciopara balanza y PowerPack 224009para todos los mo<strong>de</strong>los <strong>SB</strong>,espacio para balanza y PowerPack 230031Dispositivos antirrobo (ver también capítulo 2.3)• Cable con candado(para todos los mo<strong>de</strong>los) 590101• Barra y candado (para <strong>AB</strong>, <strong>PB</strong>) 229175Emulación B-M 21301730Software EPROM para la integración <strong>de</strong> balanzas B a sistemasjunto con balanzas <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong> PM


7 Apéndice7.1 Ejemplos <strong>de</strong> informes con impresoras LC-P45 y GA42• Funciones activadas por la balanza • Funciones activadas por la impresora 1)Función: Ajuste-- BALANCE CALIBRATION -Date: .................Time: .................<strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong>BalanceType:<strong>PB</strong>3002DRSNR: 1116150017Weight ID: .............Weight: 2000.00 gExt. calibration doneSignature:........................--------- END ----------Función: RecuentoImpresión <strong>de</strong> peso <strong>de</strong> referenciaFunción: ListaImpresión <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> balanzaactual--------- LIST ---------Date: ..................Time: ..................<strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong>BalanceType: <strong>PB</strong>3002DRSNR: 1116150017SW-Ver.: 1.70 2.0Funct.: noneVibr.: 2Unit 1: gUnit 2: gA.Off: -Output: PrinterBaud: 2400Bit: 7Parity: evenHandshake:off--------- END ----------Función: AjusteCon indicación automática <strong>de</strong>fecha y hora-- BALANCE CALIBRATION -08.04.97 15:13:37<strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong>BalanceType:<strong>PB</strong>3002DRSNR: 1116150017Weight ID: .............Weight: 2000.00 gExt. calibration doneSignature:........................--------- END ----------Función: ControlCon indicación automática <strong>de</strong>fecha y hora, con peso fijo(pesa <strong>de</strong> calibración)----- BALANCE TEST -----08.04.97 15:14:22<strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong>BalanceType:<strong>PB</strong>3002DRSNR: 1116150017Weight ID: .............Target: .............Actual: 2000.01 gDiff: .............External test doneSignature:........................--------- END ----------Función: estadística08.04.97 15:18:55ID 45.698-3SNR: 11161500171 100.00 g2 100.01 g3 100.01 g4 100.00 g5 100.00 gn 5x100.004 gs0.005 gsrel 0.01 %min.100.00 gmax.100.01 gdif.0.01 g--------- END ----------Función: MultiplicadorCon redon<strong>de</strong>o <strong>de</strong> la 5ª cifra---- PIECE COUNTING ----APWOut of:Net10.0000000 g10 PCS110 PCS1100.1 gFunción: Pesada en porcentajeImpresión <strong>de</strong> peso <strong>de</strong> referencia95.00 g = 100 %1100.0 %08.04.97 15:21:50ID 45.698-3SNR: 1116150017Factor 1.65099.99 g* 164.9835--------- END ----------1)sólo posible con LC-P4523


7.2 Mantenimiento24ServicioUn mantenimiento regular <strong>de</strong> su balanza por un técnico <strong>de</strong>l servicio postventa alarga la vida <strong>de</strong>l aparato.Consulte las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> servicio postventa en su representación <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong>.LimpiezaLa carcasa <strong>de</strong> la balanza y el platillo son <strong>de</strong> materiales resistentes <strong>de</strong> alta calidad. Por ello se pue<strong>de</strong> utilizarcualquier producto <strong>de</strong> limpieza corriente.Las fundas protectoras <strong>de</strong> trabajo sucias se pue<strong>de</strong>n sustituir en todos los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> balanza, ver Accesoriosen el apartado 6.2.NotaCuando se trabaja con productos químicos, se recomienda lavar o limpiar el platillo y la placa <strong>de</strong> base (estaúltima en caso <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong>l corta-aires).A pesar <strong>de</strong> la alta calidad <strong>de</strong> los materiales utilizados, pue<strong>de</strong> producirse corrosión si se <strong>de</strong>jan durante untiempo relativamente largo sustancias agresivas por encima <strong>de</strong>l acero al cromo (o en caso <strong>de</strong> ausencia <strong>de</strong>contacto con el aire, <strong>de</strong>bido por ejemplo a la formación <strong>de</strong> una capa <strong>de</strong> grasa).


7.3 Fallos y motivosError/mensaje <strong>de</strong> errorMotivoEliminaciónò------ôExceso <strong>de</strong> carga➞Descargar el platillo, poner a cero (tarar).ñ------óFalta <strong>de</strong> carga➞Observar si el platillo se apoya correctamente.Error 1No hay estabilidad• al tarar o ajustar (calibrar)• al cargar el peso <strong>de</strong> referencia para el recuento o lapesada en porcentaje➞➞Antes <strong>de</strong> pulsar la tecla esperar la estabilidad.Procurar unas condiciones ambientales más estables.Error 2No está cargada la pesa <strong>de</strong> ajuste o no es la correcta➞Cargar la pesa <strong>de</strong> ajuste requerida.Error 3Peso <strong>de</strong> referencia o cantidad <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>masiadopequeños➞Aumentar el peso <strong>de</strong> referencia o la cantidad <strong>de</strong> referencia.Error 5El software <strong>de</strong> balanza en combinación con interface LC-B no essuficiente en ese momento.➞Para sustituir el software <strong>de</strong> balanza 299702 (nº <strong>de</strong> pedido600150), consulte a su representante <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong>.0AbortPlatillo ina<strong>de</strong>cuado o sin poner ➞ Montar el platillo a<strong>de</strong>cuado.Interrupción <strong>de</strong>l ajuste por medio <strong>de</strong> la tecla →0/T← .25


267.4 IndiceAccesorios ...................................................... 22Activación ......................................................... 9Adaptador <strong>de</strong> vibración ............................ 2, 6, 12Ajuste ............................................................... 8Ajuste <strong>de</strong> fábrica .............................................. 12Alimentación eléctrica .................................... 5, 7Alimentador enchufable .................................. 5, 7Alimentadores <strong>de</strong> mesa .................................... 22Ambiente inestable <strong>de</strong> balanza .......................... 12<strong>Balanzas</strong> DeltaRange ....................................... 10<strong>Balanzas</strong> verificadas .......................................... 3Calibración ➞ ajuste ...........................................Campo fino ..................................................... 10Cantidad <strong>de</strong> referencia...................................... 16Capacidad máxima ......................................... 20Características técnicas .................................... 20Cargas inestables ............................................ 18Condiciones ambientales.................................. 20Conexión ...................................................... 5, 7Corta-aires ...................................................... 22DeltaRange ....................................................... 2Desactivación ................................................... 9Desconexión ................................................... 13Detector <strong>de</strong> estabilidad ....................................... 9Ejemplos <strong>de</strong> informes....................................... 23Equipo estándar .............................................. 20Errores/mensaje <strong>de</strong> error................................... 25Funciones ................................................... 2, 11Fundas protectoras .......................................... 22Grado <strong>de</strong> protección......................................... 20Impresoras ............................................... 22, 23Instalación ........................................................ 6Interface ................................................... 14, 22Interface RS232C....................................... 14, 22Limpieza ........................................................ 24Linealidad....................................................... 20Manejo ............................................................. 4Mantenimiento 23 ...............................................Material suministrado......................................... 5Menú ......................................................... 4, 11Modo pesada .................................................... 4Nivelación ........................................................ 7Pesa <strong>de</strong> ajuste ................................................ 20Pesada............................................................. 9Pesada dinámica ...................................... 18, 19Pesada en porcentaje....................................... 17Peso <strong>de</strong> referencia ........................................... 16Peso <strong>de</strong> tara ................................................... 10Peso neto ....................................................... 10Platillo........................................................ 3, 20PowerPack ............................................... 13, 22Precisión <strong>de</strong> indicación .................................... 20Recuento ........................................................ 16Repetibilidad ................................................... 22Seguro antirrobo ................................................ 6Selección <strong>de</strong> unidad 1...................................... 13Tarado ........................................................... 10Unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> peso ............................................ 19Versión verificada .............................................. 2Zona Ex ............................................................ 5


Leerseite


Leerseite


Impreso sobre papel fabricado sin cloro al 100 %, por nuestro medio ambiente.


Para un mejor futuro <strong>de</strong> sus productos <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong>:El servicio postventa <strong>de</strong> <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong> garantiza durante años su calidad, su precisión metrológicay la conservación <strong>de</strong> su valor.Pida nuestra documentación sobre las excelentes prestaciones que le ofrece el servicio postventa <strong>de</strong><strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong>.Gracias.*P11780196*Reservadas las modificaciones técnicasy la disponibilidad <strong>de</strong> los accesorios.© Mettler-Toledo GmbH 2003 11780196C Printed in Switzerland 0301/2.14Mettler-Toledo GmbH, Laboratory & Weighing Technologies, CH-8606 Greifensee, SwitzerlandPhone +41-1-944 22 11, Fax +41-1-944 30 60, Internet http://www.mt.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!