12.07.2015 Views

usos desviados de las formas verbales - demo e-ducativa catedu

usos desviados de las formas verbales - demo e-ducativa catedu

usos desviados de las formas verbales - demo e-ducativa catedu

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IES LUIS BUÑUEL- DEPARTAMENTO DE LENGUA Y LITERATURA. CURSO 2012-132º BACHILLERATO (PROF. I. ABANTO)USOS TRASLADADOS DE LAS PRINCIPALES FORMASVERBALESUSOS DEL PRESENTE DE INDICATIVO:La acción significada por el presente expresa, primariamente, coinci<strong>de</strong>nciaexacta con el momento en que se habla (presente actual). Pero muchas veces esacoinci<strong>de</strong>ncia no pue<strong>de</strong> ser exacta: cuando hablamos para referirnos a algo actual, ya hapasado una porción <strong>de</strong> tiempo. Prácticamente, sólo los locutores <strong>de</strong> radio y televisiónemplean el presente actual al retransmitir lo que está sucediendo en aquel momento(Guti dispara y el balón sale fuera). De ahí que, para prolongar el presente <strong>de</strong> maneraque no que<strong>de</strong> rezagado respecto <strong>de</strong>l avance <strong>de</strong>l tiempo, prefiramos la fórmulaperifrástica durativa estar + gerundio: Estoy abriendo la carta <strong>de</strong> Mariano; estáponiendo la mesa...Muy frecuentemente, la acción expresada por el presente se realiza cuando seestá hablando, pero ya se estaba produciendo antes y seguirá produciéndose cuando se<strong>de</strong>je <strong>de</strong> hablar. En ese caso hablamos <strong>de</strong> presente durativo: El Museo <strong>de</strong>l Prado exhibecuadros valiosísimos.Otras veces, la forma <strong>de</strong>l presente indica acciones que no están sucediendoprecisamente ahora, pero ocurren habitualmente (presente habitual): Conozco a eseseñor porque trae el pan a casa.En relación con el presente durativo y con el habitual, hay que poner el presentegnómico, que aparece en aforismos, máximas, refranes, <strong>de</strong>finiciones, etc., <strong>las</strong> cualesvalen no sólo ahora sino en cualquier tiempo:Tanto va el cántaro a la fuente, que al fin se rompe.El agua se forma con dos volúmenes <strong>de</strong> hidrógeno y uno <strong>de</strong> oxígeno.Valores trasladados <strong>de</strong>l presente como pretérito: para que la forma estudio ocupe ellugar <strong>de</strong> la forma estudié, se requiere que otros elementos <strong>de</strong> la oración marquen conclaridad que nos estamos refiriendo al pasado, <strong>de</strong> lo contrario, se produciría confusión:Bartolomé L. <strong>de</strong> Argensola nace en 1562; Castilla vive muy inquieta bajo el reinado <strong>de</strong>Juan II.A ese presente suele llamarse presente histórico, pero ese término no <strong>de</strong>behacernos creer que se usa sólo en los libros <strong>de</strong> historia, también pue<strong>de</strong> emplearse en laconversación ordinaria: No quería verlo, pero, ayer, apenas salgo a la calle, me loencuentro.El presente histórico sirve, tanto al hablar como al escribir, para hacer más vivoslos relatos, acercando ficticiamente el tiempo pasado al actual.También tiene valor <strong>de</strong> pretérito el <strong>de</strong>nominado presente <strong>de</strong> conato, con el cualse expresa acción pasada que estuvo a punto <strong>de</strong> producirse y no se produjo. Vaprecedido <strong>de</strong> locuciones adverbiales como por poco, a poco más, a poco: Por poco mecaigo; a poco os matáis...Presente trasladado al valor <strong>de</strong> futuro: El presente también pue<strong>de</strong> utilizarse convalor <strong>de</strong> futuro cuando el contexto o la situación impi<strong>de</strong>n todo equívoco: Mañana meexamino <strong>de</strong> Geografía.Cuando utilizamos una oración interrogativa para pedir permiso o solicitar unainstrucción, el presente es obligado: ¿Abro la ventana?


También pue<strong>de</strong> aparecer en oraciones interrogativas cuando el hablante sepregunta a sí mismo: Y ahora, ¿qué hago yo?Por otro lado, es capaz <strong>de</strong> adquirir un fuerte valor modal <strong>de</strong> mandato,sustituyendo al imperativo: ¡Tú te cal<strong>las</strong>!Precedido <strong>de</strong> adverbios o locuciones adverbiales como enseguida, ahora mismo,<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> poco, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un minuto, etc., se emplea el presente para indicar que elfuturo es inmediato: Enseguida bajo; ahora mismo le escribo.El presente funciona necesariamente en <strong>las</strong> prótasis condicionales (<strong>las</strong>subordinadas con si), para expresar futuro: Si vas (y no si irás) dile que no he podidoacompañarte.En la apódosis (o proposición principal), pue<strong>de</strong> aparecer también, pero nonecesariamente: Si compras diez vasos, te regalan (o te regalarán) uno; si vas, teacompaño (o te acompañaré). Este presente <strong>de</strong> la apódosis condicional comunicamayor viveza, un interés superior, por parte <strong>de</strong>l hablante.EL PRETÉRITO IMPERFECTO (ESTUDIABA):Este tiempo expresa una acción pretérita inacabada o imperfecta: no señala ni elprincipio ni el fin <strong>de</strong> la acción: Entonces nosotros vivíamos en Segovia; el pueblocelebraba sus fiestas.El imperfecto es un tiempo relativo, es <strong>de</strong>cir, normalmente <strong>de</strong>be ponerse enrelación con otras <strong>formas</strong> <strong>verbales</strong> para que la oración en que figura posea sentido. Eseotro tiempo con el que se relaciona pue<strong>de</strong> ser también otro imperfecto: Cuandovivíamos en Segovia, nos veíamos mucho. O bien un in<strong>de</strong>finido, que corta la accióncontinua que expresa el imperfecto: Cuando me llamaste, estaba dormido.Por otro lado, si el pretérito perfecto simple o in<strong>de</strong>finido (canté) se usapreferentemente para narrar acciones, el imperfecto se usa habitualmente para <strong>las</strong><strong>de</strong>scripciones. De ahí su uso frecuente en literatura para pintar ambientes, paisajes,hábitos, costumbres <strong>de</strong> personajes, etc.Valores trasladados <strong>de</strong>l imperfecto: son muchos y vamos a limitarnos a losprincipales. Imperfecto <strong>de</strong> apertura, al comienzo <strong>de</strong> un relato, abriéndolo, pue<strong>de</strong> aparecerel imperfecto en lugar <strong>de</strong>l in<strong>de</strong>finido: Al amanecer <strong>de</strong> un día <strong>de</strong> otoño, unabarquichuela arribaba a la playa <strong>de</strong> Laredo... Imperfecto <strong>de</strong> cierre, tras un in<strong>de</strong>finido o una serie <strong>de</strong> in<strong>de</strong>finidos, comovariación retórica: Nos anunció su llegada. Efectivamente, diez minutos <strong>de</strong>spués,aparecía en casa. Imperfecto <strong>de</strong> conato, en este caso el imperfecto aparece <strong>de</strong>splazado hacia elfuturo: Me encuentras aquí por casualidad, porque yo ya me iba. El hablanteasí enuncia una intención, una acción futura, próxima pero aún no realizada. Imperfecto <strong>de</strong> cortesía con valor <strong>de</strong> presente: ¿Qué <strong>de</strong>seaba usted? Imperfecto <strong>de</strong> contrariedad: esos imperfectos no se refieren exclusivamente alpasado, pues expresan acciones que continúan en el presente. Es otro caso <strong>de</strong><strong>de</strong>splazamiento hacia el presente, pero distinto <strong>de</strong>l anterior. Hoy que me sabía lalección, no me la preguntan; ahora que estaba repuesto, coge unas anginas. Imperfecto-futuro, en la apódosis <strong>de</strong> <strong>las</strong> condicionales, en la lengua coloquial,para manifestar mayor vehemencia por parte <strong>de</strong>l hablante: Si me la ofreciera, yoaceptaba (<strong>de</strong>bería ser yo aceptaría). La misma posibilidad se produce también2


en <strong>las</strong> oraciones concesivas: Aunque me lo pidiera <strong>de</strong> rodil<strong>las</strong>, no me quedabaaquí (por quedaría).LA OPOSICIÓN ESTUDIÉ/ HE ESTUDIADO:El pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto mantienen entre sí unaoposición peculiar, única en el sistema verbal español. Ambas pertenecen al modoindicativo y <strong>las</strong> dos expresan tiempo pretérito y aspecto acabado o perfecto. ¿En quése diferencian pues? La forma simple (estudié) expresa una acción realizada en unaunidad <strong>de</strong> tiempo que ya ha pasado para el hablante: Ayer estuve en el cine. Laforma compuesta (he estudiado) expresa una acción realizada en una unidad <strong>de</strong>tiempo que aún no ha terminado para el hablante: Esta semana hemos ido dos vecesal cine (la semana no ha acabado).Aunque superficialmente no figuren precisiones <strong>de</strong> tiempo, el hablante se sienteinstalado en una unidad temporal y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> entre estudié / he estudiado. Así enoraciones como Lope escribió Fuenteovejuna (don<strong>de</strong> el hablante consi<strong>de</strong>ra acabadoel tiempo en que ocurrió la acción <strong>de</strong> escribir) y Se nos ha estropeado el televisor(en la que el hablante se sitúa mentalmente en una unidad <strong>de</strong> tiempo – hoy, ahoramismo, esta mañana, etc) que aún no ha terminado para él.Muchos hablantes gallegos y asturianos, no obstante, muestran una marcadapreferencia por la forma estudié, que emplean cuando en castellano cabría esperarhe estudiado. Ello se <strong>de</strong>be a que en sus respectivas lenguas no emplean la formacompuesta (en gallego y asturiano la forma cantéi equivale tanto a canté como a hecantado). En estos casos, la traslación <strong>de</strong> canté por he cantado carece <strong>de</strong>intenciones estilísticas o expresivas. Se trata simplemente <strong>de</strong> un fenómeno normal<strong>de</strong> influjo entre lenguas en contacto.Pero, en otras ocasiones, hablantes <strong>de</strong> lengua materna castellana, producentraslaciones intencionadas entre ambos tiempos para producir <strong>de</strong>terminados efectos.Utilizando estudié don<strong>de</strong> <strong>de</strong>bería aparecer he estudiado, y al revés, cobra a vecesmayor relieve la acción. Por ejemplo, un alumno, satisfecho por el resultado <strong>de</strong> susexámenes, podrá <strong>de</strong>cir “He aprobado el curso en junio” (aunque estemos enagosto): en ese caso, el tiempo psicológico <strong>de</strong> su satisfacción todavía dura, a pesar<strong>de</strong> que haya terminado la unidad cronológica (el mes <strong>de</strong> junio). Un hijo, afligido porla muerte <strong>de</strong> su padre, podrá escribir a un amigo: “Mi padre ha muerto la semanapasada”, porque aún vive instalado en el tiempo <strong>de</strong> su dolor, aunque la unidadcronológica (la semana pasada) haya concluido.Inversamente, si yo estoy realizando un trabajo enojoso, podré exclamar en elmomento <strong>de</strong> darle fin: “¡Ya lo rematé1” aunque la unidad <strong>de</strong> tiempo (el día, latar<strong>de</strong>) no haya alcanzado su término. Un locutor <strong>de</strong> radio pue<strong>de</strong> anunciar: “Oyeronuste<strong>de</strong>s nuestro espacio Cantantes negros”, con ello marca que uno <strong>de</strong> los tiemposo espacios en que se divi<strong>de</strong> el programa diario <strong>de</strong> la emisora, ha terminado y va aempezar otro. Psicológicamente, el locutor se instala ya en otra unidad subjetiva <strong>de</strong>tiempo (otro espacio) posterior.Estos ejemplos revelan que en el uso <strong>de</strong> ambos tiempos influye a veces más eltiempo psicológico que el tiempo cronológico.Aunque dividimos la unidad hoy en subunida<strong>de</strong>s (<strong>de</strong>l tipo: esta mañana, almediodía, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> comer, esta tar<strong>de</strong>, etc...), se tien<strong>de</strong> a que prevalezca la unidad3


hoy y, por tanto, para referirnos a subunida<strong>de</strong>s concluidas preferimos la forma heestudiado. Así: Esta mañana he ido a c<strong>las</strong>e; esta tar<strong>de</strong> habéis trabajado mucho, etc.Para terminar, existe una última traslación estilística <strong>de</strong> he estudiado (imposiblecon estudié), que equivale a un futuro inmediato: En un instante he acabado(=acabaré). En dos semanas me he examinado <strong>de</strong> todo. Dentro <strong>de</strong> diez días han vuelto...EL FUTURO ESTUDIARÉ:Indica acción futura respecto <strong>de</strong>l tiempo en que hablamos. El latín expresaba elfuturo con una forma simple (cantabo). Las lenguas románicas no heredaron esta <strong>formas</strong>ino que constituyeron su futuro, a partir <strong>de</strong>l latín vulgar, mediante la perífrasisinfinitivo + haber: cantar-he; cantar-ha; cantar-hemos; cantar-heis; cantar-han...quesignificaba la obligación <strong>de</strong> cantar (tengo que cantar, tienes que cantar...).Al formar el futuro con la perífrasis obligativa cantar he > cantaré, esta formatuvo en castellano medieval un fuerte carácter modal obligatorio. No expresabasimplemente el tiempo futuro, sino que lo impregnaba <strong>de</strong> una carga subjetiva. Puesbien, ese valor modal, que se refiere al meramente temporal, subsiste aún en algunos<strong>usos</strong>.Usos modales <strong>de</strong>l futuro: en tales <strong>usos</strong>, estudiaré no es propiamente un indicativo, yaque este modo (el indicativo) es, en realidad, un “no modo”, porque el hablantemanifiesta <strong>las</strong> acciones con absoluta neutralidad, sin participación afectiva en el<strong>las</strong>:llueve, ha venido, miraba, etc. En el uso modal <strong>de</strong>l futuro aparece, sin embargo, suoriginario valor modal obligativo, más fuerte que el temporal <strong>de</strong> futuro: No matarás.Mañana traerás una redacción. ¿Te callarás <strong>de</strong> una vez?Resalta especialmente ese valor cuando sustituye al imperativo: Haréis lo que yodiga; ¡Te tomarás el jarabe ahora!El futuro sirve también para expresar la conjetura, la probabilidad en el tiempopresente; se trata, pues, <strong>de</strong> otro valor modal distinto: con él, el hablante da a enten<strong>de</strong>rque el cálculo que hace es sólo aproximado: Tendrá ahora veinte años. Serán <strong>las</strong> diez.Eso costará unos cien euros.También posee otros valores modales en sustitución <strong>de</strong> presentes: la cortesía: ¿Podrá darme fuego? la atenuación: No le ocultaré que estoy disgustado. la incertidumbre: ¿Quién llamará a estas horas?Usos temporales <strong>de</strong>l futuro: cuando el futuro pier<strong>de</strong> sus valores modales y funcionaindicando simplemente acción futura, pue<strong>de</strong> ser sustituido, como ya hemos visto, por elpresente (Mañana voy a comprarlo), por el pretérito perfecto compuesto (Dentro <strong>de</strong>diez días hemos vuelto) e, incluso, por abundantes perífrasis con que lo soslayamos:haber <strong>de</strong> + infinitivo (He <strong>de</strong> verle mañana); tener que + infinitivo (Tenemos que irpronto); <strong>de</strong>ber + infinitivo (Debo visitarlo cuanto antes); ir a + infinitivo (Voy aestudiar); estar a punto <strong>de</strong> + infinitivo (Está a punto <strong>de</strong> llegar). Estas perífrasis suelenañadir valores modales a la expresión <strong>de</strong>l futuro: ¡Te tomarás esto! / ¡Te has <strong>de</strong> tomaresto!En el empleo <strong>de</strong>l futuro, hay que evitar los siguientes errores: nunca pue<strong>de</strong> usarse en la prótasis condicional: *Si vendrás... (por si vienes).4


tampoco en <strong>las</strong> proposiciones encabezadas por cuando, don<strong>de</strong> o como: Cuando se curará.. (por cuando se cure). *Iremos a don<strong>de</strong> querrás (poriremos a don<strong>de</strong> quieras). *Hazlo como te dirán (por hazlo como te digan).EL CONDICIONAL SIMPLE CANTARÍA:La forma cantaría, cuando no posee sentido condicional, expresa acciones quetienen su origen en el pasado, pero <strong>de</strong>sarrolladas hacia el futuro. Esta acción futurapue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tenerse en el pasado (Dijo que vendría ayer), llegar hasta nuestro presente(Dijo que vendría ahora) y rebasarlo (Dijo que vendría mañana). Se trata, pues, <strong>de</strong> unfuturo <strong>de</strong>l pasado. En tales empleos es un tiempo relativo, ya que necesita apoyarse enotro tiempo para po<strong>de</strong>r funcionar.Usos trasladados <strong>de</strong>l condicional simple: con el condicional (igual que con el futuro)pue<strong>de</strong>n expresarse la probabilidad, la conjetura, el cálculo aproximado, peroexclusivamente en el pasado: Cuando llegó, serían <strong>las</strong> seis.Otro uso trasladado es el condicional <strong>de</strong> cortesía, que pue<strong>de</strong> alternar con elimperfecto, ambos con significado temporal presente: Quería o querría saber el precio<strong>de</strong> ese reloj; ¿podía o podría darme fuego?Es incorrecto el uso <strong>de</strong>l condicional en la prótasis <strong>de</strong> <strong>las</strong> condicionales: *Si yosabría eso... (lo correcto es si yo supiera o supiese...). Tampoco es correcto su uso entitulares como *El Gobierno convocaría elecciones en otoño, que supone un calco <strong>de</strong>luso francés <strong>de</strong>l condicional como “condicional <strong>de</strong>l rumor”, que presenta un hechodudoso o eventual que en castellano <strong>de</strong>be evitarse.EL PLUSCUAMPERFECTO HABÍA CANTADO:Expresa tiempo pasado y aspecto perfecto. Es forma relativa cuya acción sepresenta como anterior a otra acción también pasada: Cuando llegaron, ya había puestola mesa.En un uso trasladado, pue<strong>de</strong> emplearse en vez <strong>de</strong> cantó para expresar la rapi<strong>de</strong>zcon que un hecho se ha producido: Sacó los pasteles y, al instante, habían<strong>de</strong>saparecido. El efecto <strong>de</strong> rapi<strong>de</strong>z se produce porque la acción <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparecer sepresenta, exageradamente, como realizada antes <strong>de</strong> que transcurran unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tiempotan breves e inmediatas como al instante o al momento.EL PRETÉRITO ANTERIOR HUBE CANTADO:Expresa <strong>las</strong> mismas relaciones <strong>de</strong> tiempo y <strong>de</strong> aspecto que el pluscuamperfecto,pero hube cantado informa <strong>de</strong> que su acción es inmediatamente anterior a la otra: Nosfuimos cuando hubo acabado el acto (es <strong>de</strong>cir, nos fuimos apenas acabó).EL FUTURO PERFECTO HABRÉ CANTADO:Expresa tiempo futuro y aspecto perfecto. Se emplea como forma relativa paraindicar acción futura y acabada, anterior a otra acción futura: Cuando traigáis lalámpara, ya habré puesto el enchufe. (La acción <strong>de</strong> poner el enchufe es futura y anteriora la acción futura tragáis).Este tiempo, sin embargo, pue<strong>de</strong> trasladarse hacia el pasado, para indicar unaconjetura, la probabilidad <strong>de</strong> que haya ocurrido la acción: Ya habrán llegado a casa.5


EL CONDICIONAL COMPUESTO HABRÍA CANTADO:Expresa tiempo futuro y aspecto perfecto. Es también una forma relativa, que seemplea para indicar una acción futura respecto <strong>de</strong> un momento <strong>de</strong>l pasado, peroanterior a otro momento que se señala en la oración. Así en Me ha dicho que cuandollegara a casa ya me habría enviado el recibo, la acción habría enviado es futura conrelación a dijo, pero anterior a llegara.Pue<strong>de</strong> indicar también la conjetura o probabilidad en el pasado, pero (adiferencia <strong>de</strong> cantaría) manifestando el final, el acabamiento <strong>de</strong> la acción: Por entonces,él ya habría cumplido sesenta años.LAS FORMAS DEL SUBJUNTIVOLos tiempos <strong>de</strong>l subjuntivo aparecen siempre en proposiciones subordinadas, y, portanto, integradas en oraciones compuestas. No obstante, po<strong>de</strong>mos encontrar subjuntivosen supuestas oraciones in<strong>de</strong>pendientes (¡Muera la muerte!, Ojalá ocurra así, Quizá mellame hoy). Pero son in<strong>de</strong>pendientes sólo en superficie. En la estructura profunda<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong> verbos introductores principales: afirmo que, pienso que, creo que, etc.El presente cante: pue<strong>de</strong> referirse indistintamente a un tiempo presente (Es convenienteque te que<strong>de</strong>s ahora) o futuro (Es conveniente que te que<strong>de</strong>s mañana). No se refierenunca al tiempo pasado.El imperfecto cantara o cantase: su referencia temporal es más amplia que la <strong>de</strong>lpresente, ya que pue<strong>de</strong> indicar presente, futuro y, a<strong>de</strong>más, pretérito: Si no estuvieraaquí, protestarías (presente); Me contestaron que volviese el mes que viene (futuro);Dijo que me llamaría: lo que hizo que me pasara el día pendiente <strong>de</strong>l teléfono (pasado).Como vemos, el presente y el imperfecto cubren una misma zona temporal.Normalmente, la elección <strong>de</strong> uno o <strong>de</strong> otro está gobernada por la forma <strong>de</strong>l verboprincipal: Me dicen que venga / Me <strong>de</strong>cían que viniera Me han dicho que venga/ Me dijeron que viniera Me dirán que venga/ Me dirían que viniera Me habrán dicho que venga/ Me habrían dicho que vinieraPero, en ocasiones, sí se pue<strong>de</strong>n intercambiar:Aunque me escriba, no le contestaré / Aunque me escribiera, no le contestaríaEn este caso, escriba establece tal eventualidad como más probable que con escribiera.Un empleo peculiar <strong>de</strong>l imperfecto cantara es el que se observa en una oracióncomo esta: No es Montevi<strong>de</strong>o la ciudad que él <strong>de</strong>jara al partir. En este contexto, <strong>de</strong>jaraequivale al pluscuamperfecto <strong>de</strong> indicativo. Se trata <strong>de</strong> un empleo arcaico que subsisteen la lengua literaria (la forma cantara proce<strong>de</strong> <strong>de</strong>l latín cantaveram que espluscuamperfecto <strong>de</strong> indicativo). En ese uso, estudiara y estudiase no sonintercambiables (porque la forma estudiase ha sido siempre imperfecto <strong>de</strong> subjuntivo),por lo que sería incorrecto <strong>de</strong>cir *Ha perdido <strong>las</strong> esperanzas que concibiese hace años.El pretérito perfecto haya cantado: expresa acción perfecta realizada en una unidad <strong>de</strong>tiempo que incluye pasado o futuro, pero en la cual se siente instalado el hablante:Espero que haya escrito ya esa carta (pasado)/ Cuando hayas escrito esa carta,avísame (futuro).6


En su valor <strong>de</strong> futuro, si no interesa señalar el aspecto perfecto, pue<strong>de</strong> emplearse enocasiones el presente: Cuando escribas esa carta, avísame. Pero si es preciso evitar laambigüedad (¿has <strong>de</strong> avisarme cuando estés escribiendo la carta o cuando ya la tengasterminada?), conviene emplear hayas escrito.El pretérito pluscuamperfecto hubiera o hubiese cantado: expresa acción perfecta ypasada, realizada en una unidad <strong>de</strong> tiempo que ya ha concluido para el hablante. Figuranormalmente en oraciones condicionales: Habría ido a esperarte, si me hubierasavisado.EL IMPERATIVOConsta en rigor <strong>de</strong> dos <strong>formas</strong> sólo: <strong>las</strong> correspondientes a la segunda persona <strong>de</strong>singular (estudia) y <strong>de</strong> plural (estudiad). No existe la primera persona <strong>de</strong>l singular,porque nadie pue<strong>de</strong> darse ór<strong>de</strong>nes a sí mismo. Tampoco pertenecen al imperativo laprimera persona <strong>de</strong>l plural (estudiemos), ni la tercera <strong>de</strong>l singular o <strong>de</strong>l plural (estudie,estudien). Estas <strong>formas</strong> tienen un significado imperativo o exhortativo en oracionescomo Que se callen o Salgamos ya, pero constituyen un caso particular <strong>de</strong>l subjuntivosubordinado: Deseo que se callen; Quiero que salgamos ya... De hecho, estas <strong>formas</strong>pertenecen al presente <strong>de</strong> subjuntivo.Las <strong>formas</strong> negativas <strong>de</strong>l imperativo emplean el subjuntivo: Habla/ No hables. Esincorrecto <strong>de</strong>cir *No hablad. También es un vulgarismo usar el infinitivo en sustitución<strong>de</strong>l imperativo: *Hablar ahora por Hablad ahora.Por último, otras <strong>formas</strong> <strong>verbales</strong> pue<strong>de</strong>n adquirir significado imperativo: ¡Ahoramismo os calláis!; ¡Tú te callarás!; ¡A callar!; ¡Que te calles!; Yo en tu lugar mecallaba...7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!