12.07.2015 Views

Instrucciones de manejo Balanzas SM - METTLER TOLEDO

Instrucciones de manejo Balanzas SM - METTLER TOLEDO

Instrucciones de manejo Balanzas SM - METTLER TOLEDO

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PreparaciónMontaje <strong>de</strong>l terminalSea cual fuere el terminal que Vd. ha elegido:Fije el terminal 1 con las dos piezas <strong>de</strong> unión 51 y los correspondientes tornillos a la parte inferior <strong>de</strong> laplataforma <strong>de</strong> pesada 2.Quite la tapa para po<strong>de</strong>r conectar el enchufe 52.Encaje el enchufe 52 <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> conexión 53 en la toma 54 <strong>de</strong> la plataforma <strong>de</strong> pesada 2 y a continuaciónmétalo en los portacables empezando por el lado <strong>de</strong>l enchufe, tal como se indica en la figura.Monte <strong>de</strong> nuevo la tapa.Nota: Dejamos a su elección, naturalmente, el montar el terminal tal como se <strong>de</strong>scribe arriba <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> su balanza <strong>SM</strong>, o instalarlo <strong>de</strong> formain<strong>de</strong>pendiente.4


PreparaciónInserción <strong>de</strong>l PowerPacSi ha optado por el PowerPac-<strong>SM</strong> para la alimentación <strong>de</strong> corriente o para proteger los datos en caso <strong>de</strong> que falle ésta, insértelo <strong>de</strong> la formasiguiente:Si está ya montado: Levante plato <strong>de</strong> carga y portaplato. Luego:Quite la placa 58.Introduzca el PowerPac-<strong>SM</strong> 59 y conecte el enchufe 60 <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> unión 61.Monte <strong>de</strong> nuevo la placa 58.Notas:El PowerPac-<strong>SM</strong> permite operar con la balanza durante unas 8 horas sin fuente <strong>de</strong> alimentación, si se utiliza el terminal 1 con indicador <strong>de</strong> cristallíquido, es <strong>de</strong>cir si se trabaja con el terminal <strong>SM</strong>-L o <strong>SM</strong>-AL.Si Vd. realiza principalmente, por ejemplo, trabajos <strong>de</strong> formulación y se producen a menudo fallos <strong>de</strong> corriente, le recomendamos utilizar siempreel PowerPac-<strong>SM</strong> incluso cuando acople la fuente <strong>de</strong> alimentación.Ventaja: Si durante la formulación hay un fallo <strong>de</strong> corriente, todos los datos quedan memorizados; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l fallo mismo se pue<strong>de</strong> seguirformulando a partir <strong>de</strong>l mismo punto, igual que antes <strong>de</strong> producirse el fallo.6


7Acoplamiento <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> alimentaciónAcople la fuente <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> la forma siguiente:Retire la caperuza <strong>de</strong> plástico 62 (en la trasera <strong>de</strong> la balanza), que sirve para proteger las conexiones.Empalme la fuente <strong>de</strong> alimentación 63 a la toma <strong>de</strong> red 6 y a la red eléctrica.Vuelva a colocar la caperuza <strong>de</strong> plástico 62, apretándola.Recomendamos:Si están acoplados al mismo tiempo el PowerPac–<strong>SM</strong> y el Terminal <strong>SM</strong>-L o <strong>SM</strong>-AL, recomendamos sacar la fuente <strong>de</strong> alimentación mientras setrabaja y, por ejemplo, volverla a meter durante el tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso.Preparación


PreparaciónMontaje <strong>de</strong>l plato <strong>de</strong> carga ...Coloque el portaplato 13 y el plato <strong>de</strong> carga 11.... y nivele la balanzaNivele su balanza siempre que la cambie <strong>de</strong> sitio. Para ello mueva con las tres patas regulables 7 laposición <strong>de</strong> la burbuja <strong>de</strong> aire al centro <strong>de</strong>l nivel 12.Nota:Gire la pata posterior izquierda hacia arriba ⇑ (en sentido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong>l reloj).Lleve la burbuja al centro con las dos patas anteriores; gire la pata posterior hacia abajo ⇓ hasta que toquela base (gire en sentido contrario a las agujas <strong>de</strong>l reloj).8


9SoftwareATENCION.El casete <strong>de</strong> programa 64 contiene el "Software" para el control <strong>de</strong> su balanza <strong>SM</strong>; si se mete o saca estecasete <strong>de</strong> programa con la balanza conectada pue<strong>de</strong>n producirse perturbaciones.Por ello necesariamente hay que <strong>de</strong>sconectar primero la balanza antes <strong>de</strong> extraer o introducir el casete<strong>de</strong> programa, es <strong>de</strong>cir, pulse la tecla 4 OFF.Recurra ahora primero a las <strong>Instrucciones</strong> Resumidas. En seguida apren<strong>de</strong>rá la sencilla forma <strong>de</strong> operar con su balanza <strong>SM</strong>. A continuacióntenga presente lo explicado con <strong>de</strong>talle en los registros siguientes.Preparación


ManejoIntroducciónSeguro que conoce Vd. ahora las excelentes propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su balanza <strong>SM</strong> en su configuración estándar, y el trabajo sencillo con ella no le planteaninguna dificultad.A continuación le aconsejamos completar sus conocimientos sobre su balanza <strong>SM</strong> consultando las <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong>talladas <strong>de</strong>l registro MANEJO.Elementos <strong>de</strong> mando y conexiones1 Terminal 7 Pata regulable (para nivelación)2 Plataforma <strong>de</strong> pesada 8 Conexión para la fuente <strong>de</strong> alimentación3 Tecla <strong>de</strong> mando (ON / MENU / TARA) 9 Conexión para aparatos auxiliares GM4 Tecla OFF 10 Conexión <strong>de</strong>l interface <strong>de</strong> datos:5 Tecla <strong>de</strong> función DATA I/O (CL/RS232C)6 Tecla PRINT 11 Plato <strong>de</strong> carga12 NivelVISOR:31 Indicadores <strong>de</strong> estado 31h Control <strong>de</strong> estabilización31a Adaptador <strong>de</strong> vibración 32 Indicador digital31b Adaptador <strong>de</strong> proceso <strong>de</strong> pesada 33 Unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> peso31c Estado <strong>de</strong> peso 34 DeltaTrac (indicador <strong>de</strong> orientación31d Corrección automática<strong>de</strong>l cero 35 Límites <strong>de</strong> tolerancia31e Estado <strong>de</strong> la batería(aviso <strong>de</strong> carga residual)31f Estado especial <strong>de</strong> la balanza 1)10indicador dinámico con 60 segmentos1) i<strong>de</strong>ntifica magnitu<strong>de</strong>s calculadas, comovalores medios o valores multiplicadospor constantos, así como datosintroducidos a través <strong>de</strong>l interface.


11<strong>METTLER</strong> DeltaTracEste indicador <strong>de</strong> orientación dinámico con 60 segmentos índice va incorporado a todas las balanzas <strong>de</strong> precisión <strong>SM</strong>. Le abre a Vd. una nuevadimensión <strong>de</strong> pesada óptica, a saber, el <strong>METTLER</strong> DeltaTrac le transmite gráficamente lo que el indicador digital transmite en meros valoresnuméricos.1En pesadas absolutas, por extracción y en dosificación, el indicador dinámico marca automáticamenteel campo <strong>de</strong> pesada cubierto y el que queda disponible.<strong>METTLER</strong> DeltaRange ® 2En el control <strong>de</strong> contenidos netos, el indicador dinámico el muestra automáticamente, en todo momentoy con signo correcto, los límites <strong>de</strong> tolerancia y si se han sobrepasado o no. La activación <strong>de</strong> laindicación <strong>de</strong> más/menos y <strong>de</strong> % se realiza por medio <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong> función 5.Junto con diversas aplicaciones <strong>de</strong> los <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong> Pacs, el <strong>METTLER</strong> DeltaTrac pue<strong>de</strong>asumir otras funciones (véase folleto técnico separado "Características técnicas y accesorios",703892).La balanza <strong>METTLER</strong> DeltaRange ® tiene un campo fino 10 veces más preciso, que pue<strong>de</strong> ser Ilamadopor pulsación (tarado) cuantas veces se <strong>de</strong>see y en cualquier lugar <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> pesada total.Nota: También en la pesada por extracción se dispone <strong>de</strong>l campo fino 10 veces más preciso.Manejo


ManejoConexión <strong>de</strong> la balanzaBalanza <strong>de</strong>sconectada.Pulse brevemente la tecla <strong>de</strong> mando 3.El visor pasa automáticamente durante unos pocos segundos por un ciclo <strong>de</strong>control <strong>de</strong> indicador y <strong>de</strong> balanza.A continuación aparece la indicación cero . El número <strong>de</strong> <strong>de</strong>cimales quepresenta su balanza <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> peso elegida. En el registroCONFIGURACION se dan más <strong>de</strong>talles sobre la elección <strong>de</strong> una unidad <strong>de</strong>peso.Desconexión <strong>de</strong> la balanzaPulse la tecla OFF 4.Se apaga el visor; la balanza està <strong>de</strong>sconectadaSi vuelve a conectar ahora la balanza, pulse <strong>de</strong> nuevo la tecla <strong>de</strong> mando 3brevemente .12


13Pesada sencillaPonga la carga sobre el plato <strong>de</strong> carga 11, ...el indicador cambia continuamente hasta ...alcanzar el equilibrio. Este se ha alcanzado en cuanto se apaga en el visor elsímbolo <strong>de</strong> control <strong>de</strong> estabilización 31h.Observe también la ayuda óptica <strong>de</strong>l <strong>METTLER</strong> DeltaTrac.Nota: Acoplando una impresora <strong>de</strong> los accesorios, (véase folleto técnico separado "Características técnicas y accesorios ", 703892), se tiene laposibilidad <strong>de</strong> imprimir resultados. La conexión se encuentra en la trasera <strong>de</strong> la balanza.TaradoColoque recipiente vacío (tara) sobre el plato <strong>de</strong> carga 11.TaraPulse brevemente la tecla <strong>de</strong> mando 3; entonces sólo se iluminan trazostransversales y el símbolo <strong>de</strong> control <strong>de</strong> estabilización, ...(Pulsando dos veces la tecla, se <strong>de</strong>sactiva el <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> estabilidad durante elproceso <strong>de</strong> tarado. En tal caso, el tarado no es exacto y la balanza posiblementeno indique 0,0 g.)hasta que la balanza alcance el equilibrio.Nota: Con el pedal <strong>de</strong> mando o la tecla manual <strong>de</strong> los accesorios, (véase folleto técnico separado "Características técnicas y accesorios ", 703892),se tiene la posibilidad <strong>de</strong>l tarado externo. La conexión se encuentra en la trasera <strong>de</strong> la balanza.Manejo


ManejoPesada con la indicación <strong>de</strong> más/menos y <strong>de</strong> porcentajePor medio <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong> función 5 <strong>de</strong>l terminal 1 pue<strong>de</strong> Vd. usar también su balanza <strong>SM</strong>, en combinación con el <strong>METTLER</strong> DeltaTrac, como balanza<strong>de</strong> más/menos y <strong>de</strong> porcentaje. Tenga en cuenta para ello la doble función <strong>de</strong> la tecla 5. Proceda <strong>de</strong> la forma siguiente:Coloque el peso teórico (min. 10,0 g).Pulse la tecla F 5; el peso teórico colocado se memoriza automáticamentecomo 100 %. Fíjese en que pulsa efectivamente la tecla <strong>de</strong> functión 5 en la mitadizquierda <strong>de</strong>l teclado.Retire el peso teórico; ahora está activada la indicación <strong>de</strong> más/menos y <strong>de</strong> %.Si no aparece la indicación en tanto por ciento, vuelva primero la balanza a laconfiguración estándar. En el registro CONFIGURACION verá la forma <strong>de</strong>hacerlo.Coloque la carga:El <strong>METTLER</strong> DeltaTrac le señala si el peso colocado cae <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites<strong>de</strong> tolerancia.Límite <strong>de</strong> tolerancia ±2,5 %, 100 % = peso teóricoNotas:• Pulsando la tecla 5 “ pue<strong>de</strong> cambiarse en cualquier momento entre indicación en porcentaje y en peso.• Cada vez que se vuelve a pulsar la tecla F 5, se memoriza el peso colocado momentáneamente como nuevo peso teórico (100 %).• La tecla <strong>de</strong> función 5 pue<strong>de</strong> utilizarse también para el recuento o para la presentación <strong>de</strong> una segunda unidad <strong>de</strong> peso.En el registro CONFIGURACION verá la forma <strong>de</strong> hacerlo.14


15Instrucción <strong>de</strong> impresiónSiempre que hay acoplada una impresora a la salida DATA I/0 (p.ej. <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong> GA44), pulsandola tecla PRINT 6 se emite a la impresora una instrucción <strong>de</strong> impresión (o también <strong>de</strong> transferencia a unor<strong>de</strong>nador).Nota: En el modo <strong>de</strong> pesar animales ,, pulsando la tecla PRINT se activa el comienzo <strong>de</strong> un nuevo ciclo<strong>de</strong> medición. En el registro APLICACIONES se da más información.Manejo


ManejoMenúEl menú compren<strong>de</strong> la calibración, así como el ajuste <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> pesada y <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> vibración.Cualquiera <strong>de</strong> estos 3 pasos <strong>de</strong> menú pue<strong>de</strong> ser Ilamado con la balanza conectada mediante pulsación larga <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong> mando 3, permitiendoasí un cambio rápido <strong>de</strong> los ajustes <strong>de</strong> la balanza.Calibración = Ileve balanza a indicación <strong>de</strong> peso correctaAdaptador <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> pesada = ajuste la balanza a la carga (p.ej. a un polvo fino, o un objeto sólido)Adaptador <strong>de</strong> vibración = ajuste la balanza a las condiciones <strong>de</strong>l entorno (p.ej. a un puesto <strong>de</strong>pesada tranquilo, o a otro inestable)CalibraciónAjuste el adaptador <strong>de</strong>lproceso <strong>de</strong> pesadaAjuste el adaptador<strong>de</strong> vibración16


17CalibraciónNo utilizable en <strong>de</strong>terminados países, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong> contrasteSu balanza <strong>SM</strong> <strong>de</strong>be ser calibrada en cada nuevo emplazamiento. Consulte en el folleto técnico separado "Características técnicas yaccesorios" ( 703892) la pesa <strong>de</strong> comprobación y calibración que para ello necesita.IMPORTANTE: Su balanza precisa un tiempo <strong>de</strong> calentamiento y por ello ha <strong>de</strong> estar conectada como mínimo 15 minutos antes <strong>de</strong> calibrarla.Pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que aparezca…– CAL – en el visor, luego suéltela en seguida.El indicador muestra primero trazos transversales, luego ...aparece una indicación parpa<strong>de</strong>ante (p.ej. 4000.0 g) como requerimientopara colocar la pesa <strong>de</strong> calibración exigida.Tan pronto se carga ésta, la indicación cambia <strong>de</strong> nuevo automáticamente atrazos transversales, señalizando así el proceso <strong>de</strong> calibración internapropiamente dicho.Tan pronto se efectúa el proceso <strong>de</strong> calibración, aparece la indicación parpa<strong>de</strong>ante como requerimiento para retirar la pesa <strong>de</strong> calibración.Tan pronto se retira ésta, la indicación cambia <strong>de</strong> nuevo a trazos transversales,hasta que está alcanzado el equilibrio. Luego ...aparece la indicación cero. La balanza <strong>SM</strong> está <strong>de</strong> nuevo calibrada.Nota: Si durante el requerimiento <strong>de</strong>l parpa<strong>de</strong>o para colocar el peso se carga una pesa <strong>de</strong> calibración equivocada o no se carga ninguna, apareceal cabo <strong>de</strong> unos segundos la indicación "Err1". La calibración no ha sido renovada.Manejo


ManejoAjuste su balanza a la carga (adaptador <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> pesada)Con el adaptador <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> pesada ajusta Vd. la balanza a la carga. Por ejemplo, en pesadas absolutas <strong>de</strong> un sólido, el último <strong>de</strong>cimal <strong>de</strong>lresultado sólo <strong>de</strong>be po<strong>de</strong>r leerse al alcanzar el equilibrio; en cambio, por ejemplo, en la dosificación lenta <strong>de</strong> una sustancia en polvo o <strong>de</strong> un líquido,el último <strong>de</strong>cimal ha <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r leerse <strong>de</strong> forma permanente.Pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que el visor cambieautomáticamente pasando por la indicación ...-CAL- ...a la indicación ;, luego suelte en seguida la tecla <strong>de</strong> mando 3 y efectúetambién en seguida el paso siguiente.Elija ahora en seguida, mediante pulsación corta <strong>de</strong> la misma tecla <strong>de</strong> mando 3 el símbolo para el ajuste <strong>de</strong>seado. Los posibles ajustes y su<strong>de</strong>scripción se encuentran en la página inferior.Con cada pulsación corta <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong> mando cambia el símbolo <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> pesada. Unos 3 segundos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la últimapulsación se memoriza automáticamente el ajuste y el indicador vuelve al modo <strong>de</strong> pesada.18


Posibilidad <strong>de</strong> ajuste Modo <strong>de</strong> pesada Observaciones19un polvo fino o pequeñascantida<strong>de</strong>s di líquido que <strong>de</strong>seadosificar con exactitudEn el visor aparecen siempre todos los <strong>de</strong>cimales= Delta Display "off".pesada universalAjuste estándarCon el Delta Display "on" se suprime el último <strong>de</strong>cimaldurante la dosificación aproximada.pesada absolutaEn este ajuste pue<strong>de</strong> Vd. comprobar rápidamente un peso(pesada absoluta). El visor presenta sólo el resultado final.Durante la fase dinámica/inestable, aparece "Busy-Line".pesada <strong>de</strong> animalesSu balanza trabaja en el modo <strong>de</strong> pesar animales; es <strong>de</strong>cir,(o pesada en ambiente extremadamente los movimientos <strong>de</strong> un animal no afectan al indicador. Seinestable, con fuertes vibraciones)promedian los valores medidos durante un periodo <strong>de</strong> tiempodado y a continuación se presentan en el indicador.Más información sobre la pesada <strong>de</strong> animales se da en elregistro APLICACIONES.Manejo


ManejoAjuste su balanza a las condiciones ambientales (adaptador <strong>de</strong> vibración)Con el adaptador <strong>de</strong> vibración ajusta Vd. su balanza a las condiciones ambientales. Por ejemplo, si éstas son tranquilas, ajustará su balanza <strong>de</strong>manera que el resultado esté pronto disponible; si son <strong>de</strong>sfavorables, lo hará <strong>de</strong> manera que, incluso bajo esas condiciones, se obtengan resultadosfiables. Regule el adaptador <strong>de</strong> vibración <strong>de</strong> la forma siguiente:Pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que el visor haya cambiadoautomáticamente pasando por la indicación -CAL- a la ...indicación ; y luego a la ...indicación _; luego suelte en seguida la tecla <strong>de</strong> mando 3.Elija ahora en seguida, mediante pulsación corta <strong>de</strong> la misma tecla <strong>de</strong> mando 3 el símbolo para el ajuste <strong>de</strong>seado. Los posibles ajustes y su<strong>de</strong>scripción se encuentran en la página inferior.Con cada pulsación corta <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong> mando cambia el símbolo <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> pesada. Unos 3 segundos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la últimapulsación se memoriza automáticamente el ajuste y el indicador vuelve al modo <strong>de</strong> pesada.20


Posibilidad <strong>de</strong> ajuste Condiciones ambientales Observaciones21muy tranquilas y establesEn este ajuste su balanza opera <strong>de</strong> forma muy rápida (tiempo<strong>de</strong> pesada corto), pero es sensible a la agitación exterior.normalesAjuste estándarinestables, p. ej. corrientes <strong>de</strong> aireo fuertes vibraciones <strong>de</strong>l edificioSu balanza es insensible a la agitación exterior, pero trabajacon más lentitud.Nota: Por pulsación larga <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong> mando 3 <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ajustar el adaptador <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> pesada, pue<strong>de</strong> Vd. ejecutar ambos ajustesen un solo paso. Es <strong>de</strong>cir, el adaptador <strong>de</strong> vibración pue<strong>de</strong> ajustarse a continuación <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> pesada.Una vez que ha leído Vd. los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> este registro MANEJO y aprendido todos los ajustes <strong>de</strong> la configuración estándar, el registro siguientele explica cómo configurar su balanza a necesida<strong>de</strong>s especiales.Manejo


ConfiguraciónIntroducciónSin duda Vd. maneja ya su balanza <strong>SM</strong> en la configuración estándar con soltura, y la sencilla forma <strong>de</strong> operar tampoco le ofrece ya dificulta<strong>de</strong>s.Aprenda ahora en este registro cómo configurar su propia balanza <strong>SM</strong>, esto es, adaptarla a sus necesida<strong>de</strong>s particulares. La página opuesta leda una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ajuste y <strong>de</strong> la manera <strong>de</strong> seleccionarlas; a saber, por pulsación corta o larga <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong> mando 3. Para"acce<strong>de</strong>r" a este registro <strong>de</strong> configuración lo único importante es <strong>de</strong>sconectar primero su balanza <strong>SM</strong>, es <strong>de</strong>cir, pulsar ahora la tecla OFF 4. Unavez familiarizado con el ritmo especial <strong>de</strong>l tecleo, seguro que pronto configuración su propia balanza <strong>SM</strong>. En la doble página siguiente se da una<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> los distintos pasos, 6 en total, en el registro <strong>de</strong> configuración. A continuación se explica también cada una <strong>de</strong> las distintasposibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ajuste.22


23Registro <strong>de</strong> configuraciónDesconecte primero la balanzaSiga el siguiente ritmo <strong>de</strong> tecleo:Tecla <strong>de</strong> mandocorta largapulsaciónConfiguración


ConfiguraciónHaga la configuración en 6 pasos1 Preste atención a estos símbolos:Pulse brevemente la tecla <strong>de</strong> mando 3Pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que ...Nota: Si comete algún error durante la configuración, pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que el visor vuelva al modo <strong>de</strong> pesada.2 Forma <strong>de</strong> abrir el registro <strong>de</strong> configuración:Con la balanza <strong>de</strong>sconectada: Pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que pasando por los ...trazos transversales ...aparezca la indicación -CONF-, luego suelte la tecla <strong>de</strong> mando 3.3 Elija el campo <strong>de</strong>seado: (p.ej. -Unit-)El indicador cambia automáticamente a -rESEt-.Nota: Si el registro configuración no pue<strong>de</strong> abrirse, la balanza está protegida. En este caso consulte antes el capítulo "Y ahora proteja sus ajustesen el registro <strong>de</strong> configuración".Pulse brevemente una vez la tecla <strong>de</strong> mando 3;el indicador cambia automáticamente a -SCALE-. Pulse otra vez brevemente la tecla <strong>de</strong> mando 3;el indicador cambia automáticamente a -Unit-.24


4 Elija ahora un segmento aislado: (p.ej. el segmento -Unit 1-)Pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada ...25hasta que el indicador haya cambiado a -Unit 1-, luego suelte la tecla <strong>de</strong> mando 3.En -Unit 1- luce la unidad <strong>de</strong> peso momentáneamente elegida [p.ej. "g"].5 Cambie ahora el ajuste:En este segmento su balanza <strong>SM</strong> está configurada en fábrica a "g". Cambie este ajuste <strong>de</strong> la forma siguiente: Pulsebrevemente una vez la tecla <strong>de</strong> mando 3; el indicador cambia a "kg". Es <strong>de</strong>cir, la balanza está ahora configurada a "kg"en la primera unidad <strong>de</strong> peso (-Unit 1-).6 Cierre el registro <strong>de</strong> configuración:Pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la indicación -END- la balanza vuelva al modo <strong>de</strong> pesada.Nota: El soltar la tecla <strong>de</strong> mando con la indicación -END- permite seguir en el registro <strong>de</strong> configuración.Configuración


Configuración"rESEt"En este sector pue<strong>de</strong> Vd. volver a la configuración estándar, así como imprimir el informe <strong>de</strong> pesada.Pulse brevemente la tecla <strong>de</strong> mandoPulse prolongadamente la tecla <strong>de</strong> mando,hasta que aparezca la indicación<strong>de</strong>seadaAjuste estándarAjuste seleccionableTenga en cuenta que:Después <strong>de</strong> 40 segundos la balanza vuelve automáticamente al modo <strong>de</strong> pesadaVuelta al modo <strong>de</strong> pesada siempre con pulsación largaLa indicación cambia automáticamente26


27YESConfiguraciónCon -YES- pue<strong>de</strong> Vd. volver a la configuración estándar. Por tanto, su balanza queda ajustada otra vez como en fábrica.LiSt Informe impresión ¿Sí o No?Impresión <strong>de</strong> los siguientes valores específicos <strong>de</strong> la balanza y <strong>de</strong> la configuración seleccionada.Para obtener la impresión <strong>de</strong> un informe, seleccione -LiSt-. A continuación confirme esta instrucción -LiSt- con una larga presión <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong>mando 3 hasta la indicación "- - - - - -". Conectando una impresora (por ejemplo la <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong> GA44), se obtiene el informe con los valoressiguientes:Impresión <strong>de</strong> los valores específicos <strong>de</strong> la balanza:STANDARD (versión <strong>de</strong>l software), TYPE (mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> la balanza), INR (número <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación), Full (carga máxima), d (precisión <strong>de</strong> indicación),CAL (valor <strong>de</strong>l peso <strong>de</strong> calibración).Impresión <strong>de</strong> la configuración seleccionada (<strong>de</strong> versión 10.42.00):Los parámetros reseñados en CONFIGURATION se explican en las páginas 29, 31 y 33 <strong>de</strong> las presentes <strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> Manejo.Configuración


Configuración"SCALE"En este sector pue<strong>de</strong> Vd. efectuar ajustes <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> la balanza.Pulse brevemente la tecla <strong>de</strong> mandoPulse prolongadamente la tecla <strong>de</strong> mando,hasta que aparezca la indicación<strong>de</strong>seadaAjuste estándarAjuste seleccionableTenga en cuenta:Después <strong>de</strong> 40 segundos la balanza vuelve automáticamente al modo <strong>de</strong> pesadaVuelta al modo <strong>de</strong> pesada siempre con pulsación larga28


29ASd Equilibrio (Automatic stability <strong>de</strong>tection)Velocidad <strong>de</strong> pesadaReproducibilidadASd 1 muy rápida buenaASd 2ASd 3ASd 4 más lenta muy buenaEl control <strong>de</strong> estabilización se ilumina cuando la balanza no está en equilibrio. Al mismo tiempo se bloquea el interface <strong>de</strong> datos, hasta que elresultado <strong>de</strong> la pesada es estable (salvo cuando el modo <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> datos S está ajustado a -S.All- ó -S.Cont-; vea sector -I-FACE-).d. Elección <strong>de</strong>l paso <strong>de</strong> indicación (precisión <strong>de</strong> indicación)Partiendo <strong>de</strong>l mínimo valor <strong>de</strong> paso "1 Digit (d)", éste pue<strong>de</strong> elegirse en los siguientes pasos <strong>de</strong> indicación:1d, 2d, 5d, 10d, 20d, 50d, 100ddd. Ayuda para la dosificación (DeltaDisplay)Conexión o <strong>de</strong>sconexión.La ayuda para la dosificación sirve para dosificar con rapi<strong>de</strong>z y exactitud. El último <strong>de</strong>cimal se suprime <strong>de</strong> acuerdo con la velocidad <strong>de</strong> dosificación;en la fase final la balanza cambia automáticamente a pesada normal.AZ Corrección automática <strong>de</strong>l cero (autocero)Conexión o <strong>de</strong>sconexión.La corrección automática <strong>de</strong>l cero sirve para compensar su <strong>de</strong>riva o también la suciedad <strong>de</strong>l plato <strong>de</strong> carga.Nota: El símbolo-AZ- sólo se visualiza en cualquier caso (on ú off) durante el ajuste en el registro <strong>de</strong> configuración.A.oFFDesconexión automáticaConexión o <strong>de</strong>sconexión.Sin operación simultánea <strong>de</strong> red, la balanza se <strong>de</strong>sconecta automáticamente unos 8 minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la última pesada.Configuración


Configuración"Unit"En este sector pue<strong>de</strong> Vd. elegir unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> peso y otras aplicaciones <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong> función 5.Pulse brevemente la tecla <strong>de</strong> mandoPulse prolongadamente la tecla <strong>de</strong> mando,hasta que aparezca la indicación<strong>de</strong>seadaAjuste estándarAjuste seleccionableTenga en cuenta:Después <strong>de</strong> 40 segundos la balanza vuelve automáticamente al modo <strong>de</strong> pesadaVuelta al modo <strong>de</strong> pesada siempre con pulsación larga30


31Unit 1 Unidad básica <strong>de</strong> balanza (Unit)La balanza <strong>SM</strong> pue<strong>de</strong> configurarse a las siguientes unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> peso libremente seleccionables por el usuario:g gramos; kg kilogramos; lb libras; oz onzas; ozt onzas troy; tl tael; dwt pennyweight; ct,C.M.,k ⇒ quilate; sin indicación <strong>de</strong> unidad.Notas: El número <strong>de</strong> <strong>de</strong>cimales <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> balanza y <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> peso elegida.Factores <strong>de</strong> conversión:Decimales en unida<strong>de</strong>sextranjerasOnzas 1 oz 28.349523125 g 1 g 0.035273962 oz g 0.0Libras 1 lb 453.59237 g 1 g 0.002204623 lb kg 0.0000Pennyweight 1 dwt 1.55517384 g 1 g 0.643014931 dwt lb 0.000Onzas troy 1 ozt 31.1034768 g 1 g 0.032150747 ozt oz 0.00Quilates1 ct = 0.2 g 1 g = 5ct ozt 0.00Tael 1 tl 37.429 g 1 g 0.026717251 tl tl 0.00dwt 0.0ct,C.M.,k 0


Configuración"I-FACE"En este sector pue<strong>de</strong> Vd. actuar sobre los interfaces.Pulse brevemente la tecla <strong>de</strong> mandoPulse prolongadamente la tecla <strong>de</strong> mando,hasta que aparezca la indicación<strong>de</strong>seadaSólo aparece en balanza en versión aprobadaAjuste estándarAjuste seleccionableTenga en cuenta:Después <strong>de</strong> 40 segundos la balanza vuelve automáticamente al modo <strong>de</strong> pesadaVuelta al modo <strong>de</strong> pesada siempre con pulsación larga32


33S. Modo <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> datosS.Stb Sólo se transfiere el valor estabilizado más próximo posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> activar la tecla PRINT.S.All El valor momentáneo, estable o no estable, se transfiere <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> activar la tecla PRINT.S.Auto Sólo se transfieren automáticamente valores estables <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada cambio <strong>de</strong> peso (cambio necesario 1 g)S.Cont Se transfieren automáticamente todos los valores (dinámicos "SD" y estables "S").b. Velocidad en baudiosUnidad <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> datos en serie en bit/segundo.Posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ajuste: 110, 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 baudiosPParidadPor medio <strong>de</strong> la prueba <strong>de</strong> paridad pue<strong>de</strong>n reconocerse errores <strong>de</strong> bit sencillos mediante control <strong>de</strong> la misma.Posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ajuste: E Even (paridad par), O Odd (paridad impar), M Mark (paridad marcada), S Space (paridad vacía)PAUSEPausa entre transferencias y handshake (via hardware en RS232C)Los ajustes -PAUSE 0-, -1- y -2- permiten adaptar la transmisión <strong>de</strong> datos a receptores <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>s diversas (indicaciones en segundos).Con -PAUSE H- se evalúa la señal <strong>de</strong> handshake en RS232C. La balanza está lista para la operación handshake.ATENCION: En operación handshake, no <strong>de</strong>be usarse la entrada <strong>de</strong> transferencia. Utilice exclusivamente cables idóneos (vea "Accesorios") yaparatos que soporten la operación <strong>de</strong> handshake.Toda balanza <strong>SM</strong> sale <strong>de</strong> fábrica provista <strong>de</strong> un interface bidireccional (CL y RS232C). En las <strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> Manejo <strong>de</strong> los " Interface <strong>de</strong> datosbidireccional <strong>de</strong> la balanza PM" hay más información al respecto; véase también folleto técnico separado "Características técnicas y accesorios"703892.Formato <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l interface <strong>de</strong> balanza: 1 bit <strong>de</strong> comienzo, 7 bits <strong>de</strong> datos, 1 bit <strong>de</strong> paridad, bit <strong>de</strong> parada automática (1RX ó 2TX)AU Aparatos auxiliares Aparece sólo en balanzas en versión aprobadaSi las balanzas se combinan en versión aprobada con aparatos auxiliares que no pue<strong>de</strong>n procesar los caracteres <strong>de</strong> contraste () (p.ej. lossistemas SQC), hay que ajustar -AU- a "on".Configuración


ConfiguraciónY ahora proteja sus ajustes en el registro <strong>de</strong> configuraciónUna vez que haya configurado su propia balanza <strong>SM</strong>, pue<strong>de</strong> proteger los ajustes elegidos contra alteraciones involuntarias. Proceda <strong>de</strong> la formasiguiente:ATENCION:El casete <strong>de</strong> programa 64 no <strong>de</strong>be sacarse con la balanza conectada, pues se corre el peligro que seproduzcan perturbaciones en el "software", es <strong>de</strong>cir en el programa <strong>de</strong>l casete. Por tanto:Pulse la tecla OFF 4Levante plato <strong>de</strong> carga 11 y portaplato 13 y a continuación quite la placa 58.Agarre el asa <strong>de</strong>l casete <strong>de</strong> programa 64 y tire afuera con cuidado.34


35En la abertura <strong>de</strong>l casete <strong>de</strong> programa 64 pue<strong>de</strong> verse ahora el enchufe cortacircuito 24, que hay quelevantar <strong>de</strong> una clavija <strong>de</strong> contacto (p.ej. con un lápiz).Proteja los ajustes elegidos en el registro <strong>de</strong> configuración encajando el enchufe cortacircuito 24 sobreambas clavijas <strong>de</strong> contacto.Vuelva a insertar con cuidado el casete <strong>de</strong> programa 64 y apriételo fuertemente a tope (se pue<strong>de</strong> oir elengrane <strong>de</strong>l casete).Monte <strong>de</strong> nuevo la placa 58.Vuelva a colocar portaplato 13 y plato <strong>de</strong> carga 11 y conecte la balanza.Su balanza <strong>SM</strong>, mejor dicho, el casete <strong>de</strong> programa queda ahora protegido contra cambios <strong>de</strong>lregistro <strong>de</strong> configuración.Ya sabe todo lo necesario para el MANEJO y CONFIGURACION <strong>de</strong> su balanza <strong>SM</strong>. Le rogamos lea también <strong>de</strong>tenidamente el registro "Los fallosson raros, pero si ocurren …" para que pueda salvar los fallos que puedan surgir; el registro DIVERSOS le informa sobre el mantenimiento.Configuración


AplicaciónIntroducciónToda balanza <strong>SM</strong> pue<strong>de</strong> ajustarse <strong>de</strong> modo que, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la pesada normal, sean realizables las aplicaciones siguientes:Pesadas <strong>de</strong> más/menos y <strong>de</strong> porcentajesRecuentosLectura <strong>de</strong> 2ª unidad <strong>de</strong> pesoPesadas <strong>de</strong> animalesExamine las APLICACIONES <strong>de</strong>scritas con <strong>de</strong>talle a continuación.36


37Pesada <strong>de</strong> más/menos y <strong>de</strong> porcentajesYa ha aprendido en el registro MANEJO "Pesada con el <strong>METTLER</strong> DeltaTrac" la forma <strong>de</strong> hacer pesadas <strong>de</strong> más/menos y <strong>de</strong> porcentajes. Si haasignado ya otra función a la tecla 5, con la que se ejecuta la aplicación, se acce<strong>de</strong> a ésta <strong>de</strong> la forma siguiente:Desconecte la balanzaPulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que aparezca en el visor < - - - - >, y luego…-CONF-; suelte en seguida la tecla <strong>de</strong> mando 3;el indicador cambia automáticamente a -rESEt-Pulse brevemente una vez la tecla <strong>de</strong> mando 3;el indicador cambia a -SCALE-Pulse otra brevemente una vez la tecla <strong>de</strong> mando 3;el indicador cambia a -Unit-Pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que el indicador cambie primero a -Unit 1-, luego a…pulse brevementex veces-Unit 2-; suelte en seguida la tecla <strong>de</strong> mando 3;en el indicador aparece la 2ª unidad elegida momentáneamente.Pulse ahora la tecla <strong>de</strong> mando 3 hasta que en el visor aparezca "Indicación %"Pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que el indicador vuelva al modo <strong>de</strong> pesada.Las pesadas <strong>de</strong> más/menos pue<strong>de</strong>n hacerse <strong>de</strong> acuerdo con el registro MANEJO.Aplicación


AplicaciónRecuentoPue<strong>de</strong> configurar su balanza <strong>SM</strong> a recuento <strong>de</strong> la forma siguiente:Desconecte la balanzaPulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que aparezca en el visor < - - - - >, y luego…-CONF-; suelte en seguida la tecla <strong>de</strong> mando 3;el indicador cambia automáticamente a -rESEt-Pulse brevemente una vez la tecla <strong>de</strong> mando 3;el indicador cambia a -SCALE-Pulse otra vez brevemente la tecla <strong>de</strong> mando 3;el indicador cambia a -Unit-Pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que el indicador cambie primero a -Unit 1-, luego a…pulse brevementex veces-Unit 2-; suelte en seguida la tecla <strong>de</strong> mando 3;en el indicador aparece la 2ª unidad elegida momentáneamente.Pulse ahora la tecla <strong>de</strong> mando 3 hasta que en el visor aparezca "Indicación Stk" (en inglés "Indicación PCS")Pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que el indicador vuelva al modo <strong>de</strong> pesada.Empiece por el recuento siguiendo el ejemplo <strong>de</strong> la página inferior.38


Ajuste <strong>de</strong> referencia para el recuento (<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> configurada la balanza según la página superior):39Cargue el peso <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong> la forma siguiente:Ponga 10 piezas (como mínimo 100 x la precisión <strong>de</strong> indicación) en el plato <strong>de</strong> carga y ….pulse a continuación la tecla F 5; el peso <strong>de</strong> referencia se memoriza automáticamente, y en el indicador aparecea<strong>de</strong>más la confirmación -10 piezas-.Ahora pue<strong>de</strong> Vd. empezar el recuento.Nota: pulsando la tecla 5 “ pue<strong>de</strong> conmutarse entre la indicación <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> piezas y la indicación <strong>de</strong>l peso, y viceversa. Una nueva pulsación<strong>de</strong> la tecla F 5 memoriza el nuevo peso cargado momentáneamente como 10 piezas.Nota: si <strong>de</strong>sea Vd. trabajar con una referencia variable (1…x millares), le aconsejamos utilice el software "CountEasy-M" que pue<strong>de</strong> Vd. pedir bajoel número 216051.Aplicación


AplicaciónLectura <strong>de</strong> la 2ª unidad <strong>de</strong> pesoPue<strong>de</strong> configurar su balanza <strong>SM</strong> a "La lectura <strong>de</strong> una 2ª unidad" <strong>de</strong> la forma siguiente:Desconecte la balanzaPulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que aparezca en el visor < - - - - >, y luego…-CONF-; suelte en seguida la tecla <strong>de</strong> mando 3;el indicador cambia automáticamente a -rESEt-Pulse brevemente una vez la tecla <strong>de</strong> mando 3;el indicador cambia a -SCALE-Pulse otra vez brevemente la tecla <strong>de</strong> mando 3;el indicador cambia a -Unit-Pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que el indicador cambie primero a -Unit 1-, luego a…-Unit 2-; suelte en seguida la tecla <strong>de</strong> mando 3; en el indicador aparece la 2ª unidad elegida momentáneamente (p.ej. "g").pulse brevementex vecesPulse ahora la tecla <strong>de</strong> mando 3 hasta que en el indicador aparezca la unidad <strong>de</strong> peso <strong>de</strong>seada:oz = onzas; lb = libras; dwt = pennyweight; ozt = onzas troy; tl = tael; ct, k, C.M. = quilatesNota: Las indicaciones "PCS" y "Stk" no son unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> peso, sino los ajustes para el recuento.Pulse la tecla <strong>de</strong> mando 3 y téngala pulsada hasta que el indicador vuelva al modo <strong>de</strong> pesada.Empiece por "Lectura <strong>de</strong> la 2ª unidad <strong>de</strong> peso" siguiendo el ejemplo <strong>de</strong> la página inferior.40


Aplicación <strong>de</strong> la 2ª unidad <strong>de</strong> peso (<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> configurar la balanza según la página superior):41Pulse la tecla F 5; el indicador cambia a la 2ª unidad <strong>de</strong> peso, que Vd. ha elegido en el registro <strong>de</strong> configuracióncomo -Unit 2-.Coloque la carga y lea el peso en la 2ª unidad <strong>de</strong> peso.Nota: Pulsando la tecla 5 “, en cualquier momento se pue<strong>de</strong> también volver a leer el peso en la 1ª unidad <strong>de</strong>peso.Aplicación


AplicaciónPesada <strong>de</strong> animales(o pesada en ambiente extremadamente inestable, con fuertes vibraciones)Para po<strong>de</strong>r hacer pesadas <strong>de</strong> animales con su balanza, tiene que ajustar el adaptador <strong>de</strong> la forma siguiente (vea también el registro MANEJO):Lleve el adaptador <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> pesada a "Pesada <strong>de</strong> animales"Elija con el adaptador <strong>de</strong> vibración el tiempo <strong>de</strong> ciclo <strong>de</strong>seado ( — 3s, _ 5s, – 7s)Se pue<strong>de</strong> activar un ciclo <strong>de</strong> medición <strong>de</strong> la forma siguiente:1 ManualmenteCon la tecla PRINT 6En cuanto se pulsa la tecla PRINT, aparecen primero trazos transversales como señal <strong>de</strong>l comienzo efectuado,luego aparece el resultado estable durante 3 ... 5 segundos (el indicador parpa<strong>de</strong>ante 31f muestra a<strong>de</strong>más el estadoespecial en que se halla el visor)Con la tecla Print <strong>de</strong> la termoimpresora GA44 (véase folleto técnico separado "Características técnicas y accesorios", 703892)Con las teclas <strong>de</strong> transferencia externas (véase folleto técnico separado "Características técnicas y accesorios", 703892)Nota: Si hay acoplada una impresora, se imprime automáticamente el valor <strong>de</strong> peso estable.2 AutomáticamentePonga el modo <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> datos en -S.Auto- (vea registro CONFIGURACION, sector I-FACE)Para po<strong>de</strong>r iniciar un nuevo ciclo, entre las pesadas <strong>de</strong> dos animales la carga <strong>de</strong> la balanza <strong>de</strong>be ser inferior a 10 g.Nota:Por razones metrológicas, el resultado <strong>de</strong> la pesada <strong>de</strong> animales <strong>de</strong>be ir precedido por un asterisco (*). El asteriscopue<strong>de</strong> suprimirse para la transmissión <strong>de</strong> datos via línea <strong>de</strong> datos. Con "Au-on", se suprime el asterisco <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na<strong>de</strong> datos.42


43Aplicación


Fallos y motivosLos fallos son raros, pero si ocurren ...Indicación Significado Motivo EliminaciónVisor oscuro- No hay tensión en la red- Balanza sin conectar- Fuente <strong>de</strong> alimentación sin acoplar(¿cargado PowerPac?)- Compruebe alimentación <strong>de</strong> corriente:¿todos los cables están enchufados?- Conecte la balanza- Acople fuente <strong>de</strong> alimentaciónTenga en cuenta que el régimen <strong>de</strong>acumulador no basta para alimentar<strong>de</strong> corriente al indicador FD.Falta <strong>de</strong> carga- Fallo <strong>de</strong> corta duración- Sin colocar el portaplato o/y plato <strong>de</strong>carga- Conecte/<strong>de</strong>sconecte la balanza- Coloque el portaplato y/o plato <strong>de</strong>cargaExceso <strong>de</strong> carga- Sobrepasado campo <strong>de</strong> pesada- Aligere la balanzaResultado <strong>de</strong> pesada inestableResultado erróneo- Emplazamiento inestable- Carga inestable(p.ej. un animal)- El platillo roza- Error <strong>de</strong> manipulación- Unidad equivocada44- Modifique adaptador <strong>de</strong> vibración- Ponga balanza sobre base estable- Ajuste adaptador <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong>pesada al modo <strong>de</strong> pesar animales- Descargue la balanza, tare, repita lapesada- Compruebe la calibración- Elija unidad correcta


Indicación Significado Motivo Eliminación45No hay equilibrio al tarar,calibrar, o poner referenciaTarado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la zona<strong>de</strong> exceso o <strong>de</strong> falta <strong>de</strong>cargaReferencia insuficienteo no disponibleAviso <strong>de</strong> error <strong>de</strong>l controlinterno <strong>de</strong> electrónicaNo está <strong>de</strong>finido el cero- Vibraciones excesivas- Control <strong>de</strong> estabilización <strong>de</strong>masiadoajustado- Pesa <strong>de</strong> calibración errónea- Vea "Exceso o falta <strong>de</strong> carga"- En recuento o pesada <strong>de</strong> más/menos: peso <strong>de</strong> referencia<strong>de</strong>masiado pequeño- Casete <strong>de</strong> programa mal encajado- Sobrepasada zona <strong>de</strong> temperaturapermisible- El portaplato y/o el plato <strong>de</strong> carga noestaban montados al conectar labalanza- Varíe adaptador <strong>de</strong> vibración- Varíe control <strong>de</strong> estabilización- Utilice pesa <strong>de</strong> calibración correcta- Aumente o aplique el peso <strong>de</strong>referencia- Meta bien el casete <strong>de</strong> programa- Desconecte/conecte la balanza.Si sigue el aviso <strong>de</strong> error:Acuda al servicio <strong>METTLER</strong><strong>TOLEDO</strong>.- Coloque portaplato y plato <strong>de</strong> carga;luego tareFallos y motivos


MantenimientoDiversosForma <strong>de</strong> cambiar las fundas protectorasPara proteger la balanza <strong>de</strong> la suciedad, <strong>de</strong>terioro y productos químicamente agresivos, se entrega con una funda protectora montada. El trabajocon la balanza no se ve en modo alguno dificultado por esta funda protectora que, cuando se ha ensuciado, se pue<strong>de</strong> cambiar <strong>de</strong> la forma siguiente:Cambiar la funda protectora <strong>de</strong>l terminal:Agarre la funda protectora como se señala en la figura y quítela hacia arriba.Coloque la funda nueva.Cambiar la funda protectora <strong>de</strong> la plataforma <strong>de</strong> pesada:Quite el plato <strong>de</strong> carga y el portaplato. Saque los cuatro tornillos 65 <strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong> la caja y los cuatrotapones <strong>de</strong> plástico 66. Quite la funda protectora.Monte una funda nueva y sujétela con los cuatro tornillos 65. Tenga en cuenta que los discos <strong>de</strong>ntados<strong>de</strong>ben ir montados abajo <strong>de</strong>l todo, en la parte superior <strong>de</strong> la caja. Monte los cuatro tapones <strong>de</strong> plástico 66.Coloque <strong>de</strong> nuevo el portaplato y el plato <strong>de</strong> carga.Debe limpiar su balanza con regularidadPara limpiar la balanza es suficiente un paño y un poco <strong>de</strong> agua jabonosa. Pue<strong>de</strong> emplearse cualquier <strong>de</strong>tergente <strong>de</strong> tipo corriente para limpiarel plato <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> acero al cromo.No emplee disolventes fuertes.46


47<strong>Balanzas</strong> <strong>de</strong> precisión con indicación <strong>de</strong> 0,1 g (1 g)<strong>SM</strong>3000 Capacidad: 3,1 kg<strong>SM</strong>6000 Capacidad: 6,1 kg<strong>SM</strong>15000 Capacidad: 15,0 kg<strong>SM</strong>1520 DeltaRange Campo fino: 2,0 kg (Campo aproximado:15,0 kg)Las balanzas <strong>SM</strong> son también disponibles en versión para atmósferas explosivas. Pidainformación a su distribuidor <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong>.Vista general <strong>de</strong> las familias <strong>de</strong> balanzas <strong>SM</strong>Diversos


Características técnicas individualesDiversos<strong>SM</strong>3000 <strong>SM</strong>6000 <strong>SM</strong>15000 <strong>SM</strong>1520DeltaRangePrecisión <strong>de</strong> indicación 0.1 g 0.1 g 0.1 g 1 g- Campo fino (por llamada) - - - 0.1 gCapacidad 3100 g 6100 g 15000 g 15000 g- Campo fino (por llamada) - - - 2000 gCampo <strong>de</strong> tarado (substractivo) 3100 g 6100 g 15000 g 15000 gRepetibilidad (s) 0,05 g 0,05 g 0,1 g 0,3 g- Campo fino - - - 0,1 gLinealidad ± 0,1 g ± 0,1 g ± 0,2 g ± 1 g- Campo fino - - - ± 0,2 gDeriva <strong>de</strong> sensibilidad / °C (10 … 30 °C) 8 x 10 -6 8 x 10 -6 6 x 10 -6 6 x 10 -6Tiempo <strong>de</strong> estabilización 1) 1/1,5/2.5 s 1/1,5/2.5 s 1,5/2/3 s 1,5/2/3 sVelocidad <strong>de</strong> indicación 0,13 s 0,13 s 0,13 s 0,13 sVisor 2) FD/LCD FD/LCD FD/LCD FD/LCDDesviación <strong>de</strong>l resultadoen posición inclinada (1:1000) 0.5 g 0.5 g 0.5 g 1 gPlato <strong>de</strong> pesada (An x F) en mm 322 x 232 322 x 232 322 x 232 322 x 232Pesa <strong>de</strong> calibración clase F1 3) 1000 g 2000 g 2 x 2000 g 2 x 2000 gPeso neto8 kgCaja <strong>de</strong> la balanza (An x F x Al) enmm 4) 328 x 350 x 85Potencia absorbida9 VA481)En función <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> vibración2)FD Indicador por fluorescencia (Fluorescence Display), luminiscente: <strong>SM</strong>-FLCD Visor <strong>de</strong> cristal líquido, pasivo: <strong>SM</strong>-L3)Para versión no verificada4)Incluido terminal base


49Características técnicas generalesUnida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> base seleccionables 1)g, kg, lb, oz, ozt, tl, GN, dwt, ct, C.M., k2ª unidad conmutable 1) g, kg, lb, oz, ozt, tl, GN, dwt, ct, C.M., kAplicaciones seleccionablesRecuento <strong>de</strong> piezas, pesada <strong>de</strong> +/- ó en % , pesada <strong>de</strong> animalesIndicación digital7 dígitosDeltaTrac 2)60 segmentosAlimentación balanzas <strong>SM</strong>Tensión seleccionable 115/230 V, ±15 %, 50/60 HzAlimentación vía adaptador 11 VDC/0,1 AFuncionamiento con acumulador: duración 8 h; tiempo <strong>de</strong> carga 16 hAdaptador <strong>de</strong> vibración3 posiciones seleccionables, indicación ópticaAdaptador <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> pesada4 posiciones seleccionables, indicación ópticaControl <strong>de</strong> estabilidad4 posiciones seleccionables, indicación ópticaInterface <strong>de</strong> datosbidireccional RS232C/CL pasiva 20 mA• Velocidad110...9600 baudios• Paridadpar, impar, marca, espacio• Transmisiónasíncrona 7 bits ASCII• ConectorMini<strong>METTLER</strong> 15 polos• Interface <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong> GM Con conector Mini<strong>METTLER</strong> 15 polos para la conexión <strong>de</strong> periféricosCondiciones ambientes admisibles• Temperatura 0 °C...40 °C• Humedad relativa 15 %...85 %• Altitud-300 m...+600 m• Vibraciones 0,3 m/s 21)Véase número <strong>de</strong> <strong>de</strong>cimales para otras unida<strong>de</strong>s2)Guía dinámica <strong>de</strong> orientación y ayuda a la dosificaciónLas balanzas <strong>SM</strong> son también disponibles en versión para atmósferas explosivas. Pida información a su distribuidor<strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong>.Características técnicas generalesDiversos


Equipo estándarDiversosEquipo estándar<strong>SM</strong>1520<strong>SM</strong>3000<strong>SM</strong>6000<strong>SM</strong>15000Funda protectora -Fijación <strong>de</strong> la funda protectora -Funda para plataforma <strong>de</strong> pesada✔Funda para terminal✔Corta-aires universal -Corta-aires <strong>de</strong> vidrio -Cable <strong>de</strong> red (específico <strong>de</strong>l país)AlimentadorFusible <strong>de</strong> recambio -Destornillador✔Dispositivo para pesar bajo la balanza 34592Patas roscadas y nivel✔Interface <strong>de</strong> datos RS232C yCL✔Interface <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong> GM✔Pesa <strong>de</strong> calibración (OIML E2) -50


51Campos <strong>de</strong> pesada en otras unida<strong>de</strong>s<strong>SM</strong>3000 <strong>SM</strong>6000 <strong>SM</strong>15000 <strong>SM</strong>1520 1)<strong>SM</strong>1520(fine)Campo en g 3100 6100 15000 2000lb 6,834 13,45 33,01 4,41oz 109,35 215,1 529,1 70,6ozt 99,67 196,1 482,2 64,30tl 82,80 162,9 400,6 53,42GN - - - -dwt 1’993 3’922 9’645 1’285ct / k / C.M. 15’500 30’500 75’000 10’000Número <strong>de</strong> <strong>de</strong>cimales para otras unida<strong>de</strong>sCampo en g / dwt 0,0 0,0 0,0 0,0kg 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000lb 0,000 0,000 0,000 0,000oz / ozt / tl 0,00 0,00 0,00 0,00GN no ajustable no ajustable no ajustable no ajustablect / k / C.M. 0, 0, 0, 0,Campos <strong>de</strong> pesada en otras unida<strong>de</strong>sDiversos


DefinicionesDiversosDefinicionesDeltaDisplayAyuda para la dosificación exacta y rápidaDeltaRangeCampo fino seleccionableDeltaTrac Indicador <strong>de</strong> orientación dinámico con 60segmentos-índiceDígito (d)Valor mínimo <strong>de</strong>l indicador(p. ej. <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong> <strong>SM</strong>3000: 0,1 g)VisorUnidad indicadora completaDosificaciónAdición <strong>de</strong> polvo o porciones <strong>de</strong> líquido, etc.HandshakeCoordinación temporal <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> datos viael interface RS232C (confirmación entre elaparato emisor y el receptor)CalibraciónAjuste <strong>de</strong> la balanza a indicación <strong>de</strong> pesocorrectaConfiguración Cambio <strong>de</strong> ajustesRegistro <strong>de</strong>Posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ajuste a necesida<strong>de</strong>sconfiguración especialesCiclo <strong>de</strong> configuración Recorrido en el registro <strong>de</strong> configuraciónLCD DisplayIndicador <strong>de</strong> cristal líquido(Liquid crystal display)MenúNivelaciónRepetibilidadSegmentoConfiguración estándarPeso <strong>de</strong> taraTaradoTerminalAdaptador <strong>de</strong> vibraciónAdaptador <strong>de</strong>lproceso <strong>de</strong> pesadaAjustes modificables con balanzaconectadaPosicionamiento horizontal <strong>de</strong> la balanzaCoinci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> pesada envarias repeticiones sobre la mismabalanza y bajo las mismas condiciones<strong>de</strong> medidaIndice, 1/60 <strong>de</strong>l indicador <strong>de</strong> orientaciónAjuste para condiciones <strong>de</strong> uso normalesPeso <strong>de</strong> recipientes, vasos, etc.Compensación <strong>de</strong> pesos <strong>de</strong> tara, o sea,puesta a cero <strong>de</strong>l indicador <strong>de</strong> balanzaAparato <strong>de</strong> mando y lecturaDispositivo que permite adaptar labalanza al puesto <strong>de</strong> pesadaDispositivo que permite adaptar labalanza a la carga52


Impreso sobre papel fabricado sin cloro al 100 %, por nuestro medio ambiente.


Para un mejor futuro <strong>de</strong> sus productos <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong>:El servicio postventa <strong>de</strong> <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong> garantiza durante años su calidad, suprecisión metrológica y la conservación <strong>de</strong> su valor.Pida nuestra documentación sobre excelentes prestaciones que le ofrece el serviciopostventa <strong>de</strong> <strong>METTLER</strong> <strong>TOLEDO</strong>.Gracias.*P703878*Reservadas las modificaciones técnicasy la disponibilidad <strong>de</strong> los accesorios.© Mettler-Toledo GmbH 1999 703878A Printed in Switzerland 9902/2.14Mettler-Toledo GmbH, Laboratory & Weighing Technologies, CH-8606 Greifensee, SwitzerlandPhone +41-1-944 22 11, Fax +41-1-944 30 60, Internet: http://www.mt.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!