12.07.2015 Views

Passerelle idrauliche esterne non girevoli External non rotating ...

Passerelle idrauliche esterne non girevoli External non rotating ...

Passerelle idrauliche esterne non girevoli External non rotating ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Passerelle</strong> <strong>idrauliche</strong> <strong>esterne</strong> <strong>non</strong> <strong>girevoli</strong><strong>External</strong> <strong>non</strong> <strong>rotating</strong> hydraulic gangways<strong>Passerelle</strong>s hydrauliques externes <strong>non</strong> pivotantesNichtdrehbare hydraulische GangwayPasarelas hidráulicas externas no giratorias<strong>Passerelle</strong> <strong>idrauliche</strong> <strong>esterne</strong> <strong>girevoli</strong><strong>External</strong> <strong>rotating</strong> hydraulic gangways<strong>Passerelle</strong>s hydrauliques externes pivotantesDrehbare hydraulische GangwayPasarelas hidráulicas externas rotatorias<strong>Passerelle</strong> <strong>idrauliche</strong> rientrantiRetracting hydraulic gangways<strong>Passerelle</strong>s hydrauliques rentranteHydraulische Gangway EinfahrbarerPasarelas hidráulicas empotrables<strong>Passerelle</strong> manualiManual gangways<strong>Passerelle</strong>s manuellesManuelle GangwayPasarelas manuales21


<strong>Passerelle</strong> <strong>idrauliche</strong><strong>esterne</strong> <strong>non</strong> <strong>girevoli</strong>.<strong>External</strong> <strong>non</strong> <strong>rotating</strong>hydraulic gangways.<strong>Passerelle</strong>s hydrauliquesexternes <strong>non</strong> pivotantes.Nichtdrehbarehydraulische Gangway.Pasarelas hidráulicasexternas no giratorias.Completamente automatichocon movimenti idraulici, questogruppo di passerelle copre le normaliesigenze di bordo per una classemolto ampia di imbarcazioni.Sono passerelle in acciaioinossidabile, lucido o verniciato,che ben si armonizza con il designdelle imbarcazioni moderne.Le pedane proposte vannodal classico carabottino in teakal moderno e tecnologico pianalein NCL con inserto in teak,all’ergonomica pedana insimil-teak rigato. I telecomandi sonorigorosamente a raggi infrarossiper la massima sicurezza di impiego.I candelieri ad apertura automaticasono standard sul lato destro.Fully automatic with hydraulicmovements, this group of gangwayscovers the normal requirementson board a very wide range of craft.These gangways are made of polishedor coated stainless steel that matchperfectly with the design of moderncraft. The footboards available rangefrom the classic grating in teakand the modern, technological boardin NCL with teak inserts, or ergonomicfootboard with pinstripe similar-teak.The remote controls all work strictlyby infrared rays for maximumoperating safety. The stanchions thatopen out automatically are normallyprovided on the right-hand side.Entièrement automatiques et àmouvements hydrauliques, ce groupede passerelles couvre les exigenceshabituelles de bord d’une vaste gammede bateaux. Ce sont des passerellesen acier inoxydable poli ou verni quis’harmonisent parfaitement avec ledesign des bateaux les plus modernes.Les plates-formes proposées vontdu caillebotis en teck, à la moderneet technologique plate-forme en NCLportant des incrustations en teck oudelle ergonomique en similteck ligné.Les télécommandes sontrigoureusement à rayonsinfrarouges pour un maximumde sécurité d’utilisation.Les chandeliers à ouvertureautomatique sont standardssur le côté droit.Vollkommen automatisch und mitHydraulikantrieb deckt diese Gruppevon Laufbrücken den normalen Bedarfan Bord für einen weitreichenden Bereichvon Booten ab. Die Laufbrücken sindaus rostfreiem Stahl, poliert oder lackiert,der sich harmonisch in das Designder modernen Boote einfügt.Die zur Wahl stehenden Fußbödenreichen vom traditionellenGitterfußboden aus Teak bis zummodernen und technologischenFlachboden aus NCL mit Teakeinsätzen,oder aber zur ergonomischenLaufflaeche in geriffeltem Similteak.Für maximale Einsatzsicherheit werdenausschließlich Infrarot-Fernsteuerungeneingesetzt. Die Relingstützen mitautomatischer Öffnung sindauf der rechten Seite Standard.Completamente automáticas conmovimientos hidráulicos, este grupode pasarelas cubre las normalesexigencias de bordo para una clasede embarcaciones muy amplia.Son pasarelas de acero inoxidablebrillante o pintado, que armonizaexcelentemente con el diseñode las embarcaciones modernas.Las plataformas propuestas van desdeel clásico cubierta de teca hastala moderna y tecnológica plataformade NCL con insertos de teca,sino la ergonomica plataforma hachade simil teak rigas. Los controlesremotos son rigurosamente a rayosinfrarrojos para dar la máximaseguridad de uso. Los candelerosde abertura automática son estándardel lado izquierdo.22


Movimenti oleodinamici (elevazione e prolungamento)Hydraulic movements (lifting and extension)Déplacements hydrauliques (élévation et allongement)Öldynamische Antriebsbewegungen (Anheben und Verlängerung)Movimientos oleodinámicos (elevación y alargue)Capacità di sollevamento alla massima estensione di un carico dinamicoLifting capacity at the maximum extension of a dynamicloadCapacité de levage en extension maximum d’une charge dynamiqueHebeleistung bei maximaler Auslegung einer dynamischen LastCapacidad de levantamiento con la extensión máxima de una carga dinámicaCandelieri automatici a sinistraAutomatic stanchions on the leftChandeliers automatiques à gaucheLinks automatische RelingstützenCandeleros automáticos a la izquierdaLuci di cortesia temporizzateCourtesy lights on a timerDispositifs d’éclairage temporisésInnenleuchten mit TimerLuces de cortesía con timerSeconda pulsantiera per telecomandoSecond control key for remote controlSecond tableau de commande pour télécommandeZweite Tastatur für die FernsteuerungSegunda botonera para control remotoScarico delle forze in caso di impatto verticale passerella/banchinaRelease of the forces in the event of a vertical gangway/quay impactDécharge de puissance en cas d’impact vertical passerelle/quaiKräfteentlastung im Falle eines vertikalen Aufpralls Laufbrücke/KaiDescarga de las fuerzas en caso de impacto vertical entre plataforma/banquinaCentralina elettronica per le varie funzioniElectronic power pack for various functionsCentrale électronique pour différentes fonctionsElektronikaggregat für verschiedene FunktionenCentralita electrónica para diferentes funcionesPassacavi per tubi oleodinamiciCore hitch for hydraulic tubesChaumards pour tubes hydrauliquesKabeldurchgänge für öldynamische RohrePasacables para tubos oleodinámicosDispositivo di sicurezza per impianto elettricoSafety device for electric systemDispositif de sécurité installation électriqueSicherheitseinrichtung für ElektroanlageDispositivo de seguridad para la instalación eléctricaTubi ad alta pressione completamente cablatiFully wired high pressure tubesTubes à haute pression entièrement câblésHochdruckrohre vollständig verkabeltCaños de alta presión completamente cableadosManuale di impiegoOperating manualManuel d’utilisationBetriebshandbuchManual de usoPI 459 JUNIORPI 460 LUXURYPI 359 SPORT FLASHPI 357 BIG FLASH LUXPI 357 BIG FLASHPI 369 SMARTPI 457 BIG SMARTPI 382 SPRINTPI 382 SPRINT LUXPI 482 BIG SPRINTPI 482 BIG SPRINT LUXPI 389PI 488 ERAPI 375 TEOREMAPI 387 SKIPPERPI 388 SKIPPER SEMIAUTOMATICAPI 358 PREMIUM• • • • ~ • ∆ • ~ • • • • ∆ • • • • • • • p. 24• • • • ~ • ∆ • ~ • • • • ∆ • • • • • • • p. 26• • • • ~ • ∆ • ~ • • • • ∆ • • • • • • • p. 28• • • • ~ • • • ~ • • • • • • • • • • • • p. 30• • • • ~ • • • ~ • • • • • • • • • • • • p. 31• • • • ~ • ∆ • ~ • • • • ∆ • • • • • • • p. 32• • • • ~ • ∆ • ~ • • • • • • • • • • • • p. 33• • • • ~ • • • ~ • • • • • • • • • • • • p. 34• • • • ~ • • • ~ • • • • • • • • • • • • p. 34• • • • ~ • • • ~ • • • • • • • • • • • • p. 36• • • • ~ • • • ~ • • • • • • • • • • • • p. 36• • • • ~ • • • ~ • • • • • • • • • • • • p. 38• • • • ~ • ∆ • ~ • • • • • • • • • • • • p. 40• • • • ~ • • • • • • • • • • • • • • • • p. 41• • • • ~ • ∆ • ~ • • • • ∆ • • • • • • • p. 42• • • ∆ ∆ • ∆ • ~ • • • • ∆ • • • • • ∆ • p. 44• ∆ ∆ • ~ • • • • • • • • • • • • • • • • p. 45• Di serieStandard featuresEn sérieSerienmäßigDe serie~ OptionalOptionalOptionnelOptionalOpcional∆Non previstoNot providedNon prévuNicht VorgesehenNo previstoDoppio aggancio per sollevamento e fissaggio del caricoDual coupling for lifting and securing the loadDouble accrochage pour levage et fixation chargeDoppelkupplung für Hochheben und Befestigung der LastDoble enganche para levantamiento y fijación de la cargaCandelieri automatici a destraAutomatic stanchions on the rightChandeliers automatiques à droiteRechts automatische RelingstützenCandeleros automáticos a la derechaPedana di ingresso con inserti antisdruccioloEntry footboard with <strong>non</strong>-slip insertsPlate-forme d’accès munie d’éléments antidérapantsEingangsbühne mit rutschfesten EinsätzenPlataforma de entrada con insertos antiresbaladizosGruppo telecomando a raggi infrarossi con pulsantieraInfrared remote control unit with control keyGroupe télécommande à rayons infrarouges et tableau de commandeInfrarot-Fernsteuerung mit TastaturGrupo de control remoto a rayos infrarrojos con botoneraPannello comandi digitale per pozzettoDigital control panel for the cockpitPanneau de commandes digitales pour cockpitDigitale Schalttafel für das CockpitPanel de mandos digital para el pozoCentralina oleodinamica 12 o 24 volt12 or 24 volt hydraulic power packCentrale hydraulique 12 ou 24 voltsHydraulikaggregat 12 oder 24 VoltCentralita oleodinámica a 12 o 24 voltPompa manuale di emergenzaEmergency hand-operated pumpPompe d’émergence manuelleNot-HandpumpeBomba manual de emergenciaImpianto oleodinamico ed elettrico completamente cablatoFully wired hydraulic and electric systemInstallation hydraulique et électrique entièrement câbléeÖldynamische und Elektroanlage vollständig verkabeltInstalación oleodinámica y eléctrica completamente cableadaRaccordi per collegamenti tubi in acciaio inoxStainless steel fittings for tubesRaccords branchements tubes en acier inoxAnschlüsse für Rohrverbindungen aus Inox-StahlUniones para la conexiones de las cañerías de acero inoxidableSistema di sicurezza con blocco verticaleSafety system with vertical lockSystème de sécurité à blocage verticalSicherheitssystem mit vertikaler BlockierungSistema de seguridad con bloqueo vertical23


PI 459 JUNIOR• Passerella telescopica automatica,raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox elettro-lucidato• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Candelieri manuali standard a destra• Pedana di camminamento rigato• Telescopic gangway completely automatic,combines the functions of gangway and crane• Structure made of electro-polished stainless steel• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Manual stanchions on the right side• Full footboardABQ• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique, avec fonctionsde passerelle et de petite grue• Structure en acier inox électro poli• Fournie avec groupe hydrauliqueavec télécommande infrarouge• Chandeliers manuels standard à droite• Plate-forme de cheminement gouvernéeACR• Automatische Teleskopgangway, welche di Funktioneneiner Gangway und eines Kranes zusammenfasst• Struktur aus elektro-poliertem Edelstahl• Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Standard mit mantelle Handlauf auf der rechten Seite• Geriffelte LaufflächePortata/Lifting capacity kg 110 110 200A mm 1910 2230 2510B mm 1130 1320 1580C mm 430 430 462Q mm ≥220 ≥220 ≥250R mm 500 500 532Peso/Weight kg 59 73 78 +12,5 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24 12-24• Pasarela telescópica automática,agrupa la función de pasarela y grúa• Estructura en acero inoxidable electro-pulido• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Candeleros manuales standard a derecha• Peana de tabla rayada25


PI 460 LUXURY2630’ - 50’ 30’ - 50’30’ - 50’ 110 kg


PI 460 LUXURY• Passerella telescopica automatica,raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Candelieri automatici standard a destra• Pedana di camminamento rigato• Telescopic gangway completely automatic,combines the functions of gangway and crane• Powder coated or polished stainless steel structure• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Automatic stanchions on the right side• Full footboardABQ• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique,avec fonctions de passerelle et de grue• Structure en acier inox poli ou verni• Fournie avec groupe hydrauliqueavec télécommande infrarouge• Chandeliers automatiques standard à droite• Plate-forme de cheminement gouvernéePortata/Lifting capacity kg 110 110A mm 1930 2250B mm 1150 1340C mm 430 430L mm 60 60Q mm ≥220 ≥220R mm 500 500Peso/Weight kg 65 68 +12,5 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24ALCR• Automatische Teleskopgangway, welche di Funktioneneiner Gangway und eines Kranes zusammenfasst• Struktur aus poliertem oder lackiertem Edelstahl• Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Standard mit automatischem Handlauf auf der rechten Seite• Geriffelte Lauffläche• Pasarela telescópica automática,agrupa las funciones de pasarela y grúa• Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Candeleros automáticos Standard a derecha• Peana de tabla rayada27


PI 359 SPORT FLASH2830’ - 50’ 30’ - 50’30’ - 50’ 110 - 200 kg


PI 359 SPORT FLASH• Passerella telescopica automatica,raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Candelieri automatici standard a destra• Pedana di camminamento in carabottino di teak• Telescopic gangway completely automatic,combines the functions of gangway and crane• Powder coated or polished stainless steel structure• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Supplied with automatic standard right stanchions• Footboard with teak gratingABQ• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique,avec fonctions de passerelle et de grue• Structure en acier inox poli ou verni• Fournie avec groupe hydraulique avectélécommande infrarouge• Chandeliers automatiques standard à droite• Plate-forme de cheminement en caillebotis teckLACR• Automatische Teleskopgangway, welche di Funktioneneiner Gangway und eines Kranes zusammenfasst• Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl• Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Standard mit automatischem Handlaufauf der rechten Seite• Lauffläche aus Teakholz-GitterfussbodenPortata/Lifting capacity kg 110 110 200A mm 2040 2360 2660B mm 1270 1450 1720C mm 430 430 462L mm 60 60 60Q mm ≥220 ≥220 ≥250R mm 500 500 532Peso/Weight kg 90 100 120 +12,5 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24 12-24• Pasarela telescópica automática,agrupa las funciones de pasarela y grúa• Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Candeleros automáticos standard a derecha• Peana de enjaretado en simil-teca29


PI 369 SMART• Passerella telescopica automatica,raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Candelieri automatici standard a destra• Pedana di camminamento in carabottino• Telescopic gangway completely automatic,combines the functions of gangway and crane• Powder coated or polished stainless steel structure• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Supplied with automatic standard right stanchions• Grating footboard• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique,avec fonctions de passerelle et de grue• Structure en acier inox poli ou verni• Fournie avec groupe hydraulique avectélécommande infrarouge• Chandeliers automatiques standard à droite• Plate-forme de cheminement en caillebotisABQ• Automatische Teleskopgangway, welche di Funktioneneiner Gangway und eines Kranes zusammenfasst• Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl• Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Standard mit automatischem Handlaufauf der rechten Seite• GitterfussbodenLACR• Pasarela telescópica automática,agrupa las funciones de pasarela y grúa• Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Candeleros automáticos standard a derecha• Peana de enjaretado en simil-tecaPortata/Lifting capacity kg 110 110 200A mm 1930 2250 2530B mm 1150 1340 1600C mm 430 430 462L mm 60 60 60Q mm ≥220 ≥220 ≥250R mm 500 500 532Peso/Weight kg 65 75 85 +12,5 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24 12-243230’ - 50’ 30’ - 50’30’ - 50’ 110 - 110 -200 kg


PI 457 BIG SMART• Passerella telescopica automatica,raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Candelieri automatici standard a destra• Pedana di camminamento in carabottino• Telescopic gangway completely automatic,combines the functions of gangway and crane• Powder coated or polished stainless steel structure• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Supplied with automatic standard right stanchions• Grating footboardABQ• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique,avec fonctions de passerelle et de grue• Structure en acier inox poli ou verni• Fournie avec groupe hydraulique avectélécommande infrarouge• Chandeliers automatiques standard à droite• Plate-forme de cheminement en caillebotisALCR• Automatische Teleskopgangway, welche di Funktioneneiner Gangway und eines Kranes zusammenfasst• Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl• Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Standard mit automatischem Handlaufauf der rechten Seite• GitterfussbodenPortata/Lifting capacity kg 250 (300 Optional) 250 (300 Optional)A mm 2250 2530B mm 1340 1600C mm 490 490L mm 60 60Q mm ≥280 ≥280R mm 560 560Peso/Weight kg 72 82 +12,5 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24• Pasarela telescópica automática,agrupa las funciones de pasarela y grúa• Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Candeleros automáticos standard a derecha• Peana de enjaretado en simil-teca3330’ - 50’ 30’ - 50’30’ - 50’ 250 - 300 kg


PI 382 SPRINT - PI 382 SPRINT LUX3440’ - 70’ 40’ - 70’350 kg


AL B und InfrarotfernbedienungPI 382 SPRINT - PI 382 SPRINT LUX• Passerella telescopica automatica,raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato• Piastre e pistone alzo lucidi• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia• Candelieri automatici standard a destra• Pedana di camminamento in carabottino in teak• Telescopic gangway completely automatic,combines the functions of gangway and crane• Powder coated or polished stainless steel structure• Polished plates and piston• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Frontal backlit gems and courtesy lights• Supplied with automatic standard right stanchions• Footboard with teak grating• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique,avec fonctions de passerelle et de grueQ• Structure en acier inox poli ou verni• Plaques et piston poli• Fournie avec groupe hydrauliqueavec télécommande infrarouge• Gemme retro éclairé et lumières de politesse• Chandeliers automatiques standard à droite• Plate-forme de cheminement en caillebotis teck• Automatische Teleskopgangway, welche di Funktioneneiner Gangway und eines Kranes zusammenfasst• Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem EdelstahlR C• Befestigungsbügel und Hubzylinderin polierter Ausführung• Ausgeliefert mit einem Elektro-HydraulikaggregatC• Mit retroilluminierten Frontleuchten und Beleuchtung• Standard mit automatischem Handlauf auf der rechten Seite• Lauffläche aus Teakholz-GitterfussbodenPortata/Lifting capacity kg 350 350A mm 2540 2940B mm 1540 1740C mm 480 480L mm 60 60Q mm ≥300 ≥300R mm 570 570Peso/Weight kg 115 127 +12,5 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24• Pasarela telescópica automática,agrupa las funciones de pasarela y grúa• Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado• Pletinas y pistón de subida en acero inoxidable pulido• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Gema frontal retroiluminante y luces de cortesía• Candeleros automáticos standars a derecha• Peana de enjaretado en teca35


PI 482 BIG SPRINT - PI 482 BIG SPRINT LUXOptional: pistone verticale - Optional: vertical ram3640’ - 70’ 40’ - 70’450 kg


PI 482 BIG SPRINT - PI 482 BIG SPRINT LUX• Passerella telescopica automatica,raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato• Piastre e pistone alzo lucidi• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia• Candelieri automatici standard a destra• Pedana di camminamento in carabottino di teakQ• Telescopic gangway completely automatic,combines the functions of gangway and crane• Powder coated or polished stainless steel structure• Polished plates and piston• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Frontal backlit gems and courtesy lights• Supplied with automatic standard right stanchions• Footboard with teak gratingRC• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique,avec fonctions de passerelle et de grue• Structure en acier inox poli ou verni• Fournie avec groupe hydraulique avectélécommande infrarouge• Gemme retro éclairé et lumières de politesse• Chandeliers automatiques standard à droite• Plate-forme de cheminement en caillebotis teckALBC• Automatische Teleskopgangway, welche di Funktioneneiner Gangway und eines Kranes zusammenfasst• Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl• Befestigungsbügel und Hubzylinder in polierter Ausführung• Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Mit retroilluminierten Frontleuchten und Beleuchtung• Standard mit automatischem Handlauf auf der rechten Seite• Lauffläche aus Teakholz-GitterfussbodenPortata/Lifting capacity kg 450 450 450A mm 2540 2860 2940B mm 1540 1670 1740C mm 480 480 480L mm 60 60 60Q mm ≥350 ≥350 ≥350R mm 600 600 600Peso/Weight kg 115 127 137 +12,5 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24 12-24• Pasarela telescópica automática,agrupa las funciones de pasarela y grúa• Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado• Pletinas y pistón de subida en acero inoxidable pulido• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Gema frontal retroiluminante y luces de cortesía• Candeleros automáticos standard a derecha• Peana de enjaretado en teca37


PI 3893840’ - 70’ 40’ - 70’200 kg


PI 389• Passerella telescopica automatica,raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox lucidato a specchio e verniciato• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia• Candelieri automatici standard a destra• Pedana di camminamento in carabottino di teak• Nella versione lucida pistone e piastre lucide• Telescopic gangway completely automatic,combines the functions of gangway and crane• Powder coated and polished stainless steel structure• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Frontal backlit gems and courtesy lights• Supplied with automatic standard right stanchions• Footboard with teak grating• Polished plates and piston, in polished versionQBA• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique,avec fonctions de passerelle et de grue• Structure en acier inox poli• Fournie avec groupe hydraulique avectélécommande infrarouge• Gemme retro éclairé et lumières de politesse• Chandeliers automatiques standard à droite• Plate-forme de cheminement en caillebotis teck• Dans version poli piston et plaques poliRCPortata/Lifting capacity kg 200 200A mm 2500 3000B mm 1525 1725C mm 450 450L mm 60 60Q mm ≥250 ≥250R mm 532 532Peso/Weight kg 112 125 +12,5 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24AL• Automatische Teleskopgangway, welche di Funktioneneiner Gangway und eines Kranes zusammenfasst• Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl• Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Mit retroilluminierten Frontleuchten und Beleuchtung• Standard mit automatischem Handlauf auf der rechten Seite• Lauffläche aus Teakholz-Gitterfussboden• In der polierten Ausführung mit poliertem Hubzylinderund Befestigungsbügel• Pasarela telescópica automática, agrupa las funcionesde pasarela y grúa• Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Gema frontal retroiluminante y luces de cortesía• Candeleros automáticos standard a derecha• Peana de enjaretado en teca• En la versión inoxidable pulido el pistóny las pletinas son en acero pulido39


PI 488 ERABA• Passerella telescopica automatica,raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox lucidato a specchio e verniciato• Piastre d’attacco e pistoni verniciati• Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi• Candelieri automatici standard a destra• Pedana di camminamento rigatoQ• Telescopic gangway completelyautomatic, combinesthe functions of gangwayand crane• Powder coated and polishedstainless steel structure• Powder coated plates and piston• Delivered with electro-hydraulicpower pack and infraredremote control• Footboard with teak grating• Full footboard• <strong>Passerelle</strong> télescopiqueautomatique avec fonctionsde passerelle et de grue• Structure en acier inox poliou verni• Piston et plaques verni• Equipée de groupe hydrauliqueavec télécommande infrarouge• Chandeliers automatiquesstandard à droite• Plate-forme de cheminement rayé• Automatische Teleskopgangway,welche di Funktionen einerGangway und eines Kraneszusammenfasst• Struktur aus hochglanzpoliertemoder lackiertem Edelstahl• Befestigungsbügel und Zylinderin lackierter Ausführung• Ausgeliefert mit einemElektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Standard mit automatischemHandlauf auf der rechten Seite• Geriffelte Lauffläche• Pasarela telescópica automática,agrupa las funciones de pasarelay grúa• Estructura en acero inoxidablepulido a espejo o lacado• Pletinas de fijación y pistón lacados• Suministrada con centralitaelectro-hidráulica con mandoa distancia de infrarrojos• Candeleros automáticos standarda derecha• Peana de tabla rayadaRCPortata/Lifting capacity kg 200 200A mm 2500 3000B mm 1525 1725C mm 450 450L mm 60 60Q mm ≥250 ≥250R mm 532 532Peso/Weight kg 112 125 +12,5 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24AL4035’ - 50’ 35’ - 50’35’ - 50’ 200 kg


PI 375 TEOREMAB• Passerella telescopica automatica,raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox verniciato• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Luci di cortesia e candelieri automatici standard a destra• Pedana di camminamento in carabottino di teakAQ• Telescopic gangway completely automatic,combines the functions of gangway and crane• Polished stainless steel structure• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Supplied with automatic standard right stanchionsand courtesy lights• Footboard with teak gratingCPortata/Lifting capacity kg 250-300 250-300 250-300 250-300A mm 2300 2700 3100 3500B mm 1500 1700 1900 2100C mm 580 580 580 580Q mm ≥350 ≥350 ≥350 ≥350R mm 615 615 615 615Peso/Weight kg 100 112 134 151Peso/Weight kg+23 centralina/power packBasi fissaggio/Fixed bracketIn alluminio verniciato/On coated aluminiumAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24 12-24 12-24R• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique,avec fonctions de passerelle et de grue• Structure en acier inox verni• Fournie avec groupe hydrauliqueavec télécommande infrarouge• Chandeliers automatiques standard à droiteet lumières de politesse• Plate-forme de cheminement en caillebotis teck• Automatische Teleskopgangway, welche di Funktioneneiner Gangway und eines Kranes zusammenfasst• Struktur aus lackiertem Edelstahl• Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Standard mit Beleuchtung und automatischemHandlauf auf der rechten Seite• Lauffläche aus Teakholz-GitterfussbodenPortata/Lifting capacity kg 350-400 350-400 350-400 350-400A mm 2300 2700 3100 3600B mm 1500 1700 1950 2300C mm 600 600 600 600Q mm ≥350 ≥350 ≥350 ≥350R mm 600 600 600 600Peso/Weight kg 109 121 143 163Peso/Weight kg+23 centralina/power packBasi fissaggio/Fixed bracketIn acciaio verniciato/On coated steelAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24 12-24 12-24• Pasarela telescópica automática,agrupa las funciones de pasarela y grúa• Estructura en acero inoxidable lacado• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Luces de cortesía y candeleros automáticosstandard a derecha• Peana de enjaretado de teca4135’ - 70’ 35’ - 70’50’ - 100’250-300 kgoptional350 - 400 kg


PI 387 SKIPPER4230’ - 65’100 kg


PI 387 SKIPPER• Passerella telescopica automatica,indicata per imbarcazioni a vela• Raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in composito di vetroresina o carbonio• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Candelieri automatici standard a destra• Telescopic gangway completely automatic for sails boat• Combines the functions of gangway and crane• Fiberglas or carbon structure• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Supplied with automatic standard right stanchionsABALQC RPortata/Lifting capacity kg 100A mm 2220B mm 1400C mm 400L mm 60Q mm ≥220R mm 484Peso/Weight kg 54 +12,5 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique,indiqué pour bateaux à voile• Avec fonctions de passerelle et de grue• Structure en composite de fibre de verre ou carbone• Fournie avec groupe hydrauliqueavec télécommande infrarouge• Chandeliers automatiques standard à droite• Automatische Teleskopgangway,besonders geeignet für Segelyachten• Vereint die Funktion einer Gangway mit der eines Kranes• Struktur aus GFK oder Karbon• Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Standard mit automatischem Handlaufauf der rechten Seite• Pasarela telescópica automática,ideal para embarcaciones a vela• Agrupa las funciones de pasarela y grúa• Estructura compuesta por fibra o carbono• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Candeleros automáticos standard a derecha43


PI 388 SKIPPER SEMIAUTOMATICAA• Passerella telescopica semiautomatica, indicata per imbarcazioni a vela• Raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in composito di vetroresina o carbonio• Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi• Candelieri automatici standard a destraB• Telescopic semiautomaticgangway for sails boat• Combines the functionsof gangway and crane• Fiberglas or carbon structure• Delivered with electro-hydraulicpower pack and infraredremote control• Supplied with automaticstandard right stanchions• <strong>Passerelle</strong> télescopiquesemi-automatique, indiquée pourbateaux à voile• Avec fonctions de passerelleet de grue• Structure en composite de fibrede verre ou carbone• Equipée de groupe hydrauliqueavec télécommande infrarouge• Chandeliers automatiquesstandard à droite• HalbautomatischeTeleskopgangway, besondersgeeignet für Segelyachten• Vereint die Funktion einerGangway mit der eines Kranes• Struktur aus GFK oder Karbon• Ausgeliefert mit einemElektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Standard mit automatischemHandlauf auf der rechten Seite• Pasarela telescópicasemiautomática, ideal paraembarcaciones a vela• Agrupa las funciones de pasarelay grúa• Estructura compuesta de fibrao carbono• Suministrada con centralitaelectro-hidráulica con mandoa distancia de infrarrojos• Candeleros automáticosstandard a derechaAC RPortata/Lifting capacity kg 100A mm 2220B mm 1400C mm 400R mm 484Peso/Weight kg 44 +12,5 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-244430’ - 65’100 kg


PI 358 PREMIUMABQ• Passerella telescopica automatica a tre stadi• Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato• Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi• Luci di cortesia e candelieri automatici standard a destra• Pedana di camminamento in carabottino di teak• Nella versione lucida pistone lucidoAA mm 2390 2980 3560 4060 4560 5100B mm 1090 1390 1520 1670 1870 2150C mm 450 450 450 480 480 480L mm 60 60 60 60 60 60Q mm ≥280 ≥280 ≥280 ≥280 ≥280 ≥280R mm 615 615 615 600 600 600Peso/Weight kg 112 120 135 142 150 158Peso/Weight kg+23 centralina/power packBasi fissaggio/Fixed bracketIn allumino/On aluminiumIn acciaio/On steelAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24 12-24 12-24 12-24 12-24LCR• Telescopic three stage gangwaycompletely automatic• Powder coated or polishedstainless steel structure• Delivered with electro-hydraulicpower pack and infraed remote control• Supplied with automaticstandard right stanchionsand courtesy lights• Footboard with teak grating• Polished pistonin polished version• <strong>Passerelle</strong> télescopiqueautomatique à trois stades• Structure en acier inox poli ou verni• Fournie avec groupe hydrauliqueavec télécommande infrarouge• Chandeliers automatiquesstandard à droite et lumièresde politesse• Plate-forme de cheminementen caillebotis teck• Version poli piston poli• Automatische dreiteiligeTeleskopgangway• Struktur aus hochglanzpoliertemoder lackiertem Edelstahl• Ausgeliefert mit einemElektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Standard mit Beleuchtung undautomatischem Handlaufauf der rechten Seite• Lauffläche ausTeakholz-Gitterfussboden• In polierter Ausführung mitpoliertem Hubzylinder• Pasarela telescópica automáticade tres tramos• Estructura en acero inoxidablepulido a espejo o lacado• Suministrada con centralitaelectro-hidráulica con mandoa distancia de infrarrojos• Luces de cortesía y candelerosautomáticos standard a derecha• Peana de enjaretado en teca• En la versión de acero pulidoel pistón en acero pulido4535’ - 100’ 35’ - 100’50’ - 100’


<strong>Passerelle</strong> <strong>idrauliche</strong><strong>esterne</strong> <strong>girevoli</strong>.<strong>External</strong> <strong>rotating</strong>hydraulic gangways.<strong>Passerelle</strong>s hydrauliquesexternes pivotantes.Drehbare hydraulischeGangway.Pasarelas hidráulicasexternas giratorias.Per quelle imbarcazioni in cuile dimensioni della plancettae la conformazione dello specchiodi poppa lo rendono opportuno,Besenzoni propone le sue passerelle<strong>idrauliche</strong>, con funzione di gruetta,che possono ruotare per laoperatività con il tender.I materiali di costruzione sonol’acciaio inox lucido o verniciato,con pianale in carabottino di teako simil-teak per le pedane.Come sempre, tutti i movimentisono automatici e il telecomandoè rigorosamente a raggi infrarossi.I candelieri ad apertura automaticasono standard sul lato destro.Besenzoni offers its hydraulicgangways, that also function as a davitand can rotate for operations with thetender, that are suitable for those craftrequiring such products due to the sizesof the platform and the arrangementof the transom.These gangways are built of polished orcoated stainless steel with a footboardmade of teak or simil-teak grating.As always all the movements areautomatic and the remote controlworks strictly by infrared rays.The stanchions that open outautomatically, are normallyprovided on the right-hand side.Pour les bateaux dont les dimensionsde la plate-forme et la conformationdu tableau de poupe le requièrent,Besenzoni propose ses passerelleshydrauliques avec fonction de gruettepouvant pivoter lors de la miseen service du tender.Les matériaux de construction sontl’acier inox poli ou verni, caillebotisen teck ou simil-teck pour lecheminement des plates-formes.Les déplacements, comme toujours,sont automatiques et la télécommandeest rigoureusement à rayons infrarouges.Les chandeliers à ouvertureautomatique du côté droitsont standards.Empfehlen es die Dimensionen desBrückendecks und die Gestaltungdes Heckspiegels, schlägt die Fa.Besenzoni ihre hydraulischenLaufbrücken mit der Funktiondes Bootsdavits vor, die mit demTender rotieren können.Als Werkstoff ist polierter oderlackierter Inox-Stahl vorgesehen,der Flachboden ist aus Teakgitterbodenour in geriffeltem Similteak.Wie üblich sind alle Antriebeautomatisch und ausschließlichmit Infrarot-Fernsteuerung.Die Relingstützen mit automatischerÖffnung sind Standard aufder rechten Seite.Para las embarcaciones en las cualeslas dimensiones de la planchay la conformación del espejo de popala hacen oportuna, Besenzoni proponesus pasarelas hidráulicas, con funciónde pequeña grúa, que pueden girarpara la operatividad con el tender.Los materiales de fabricaciónson el acero inoxidable pulidoo pintado, con plancha de cubierta deteca o simil-teca para las plataformas.Como siempre, todos los movimientosson automáticos y el mandoa distancia es rigorosamentea rayos infrarrojos.Los candeleros de abertura automáticason estándar del lado derecho.46


PI 364 SPORT FLASH LUX GIREVOLEPI 365 BIG FLASH GIREVOLEPI 169 JOLLYPI 489 TURNING ERAPI 379 TEOREMA GIREVOLEMovimenti oleodinamici (elevazione, prolungamento e rotazione)Hydraulic movements (lifting, extension and <strong>rotating</strong>)Déplacements hydrauliques (élévation, allongement et pivotante)Öldynamische Antriebsbewegungen (Anheben, Verlängerung und schwenkbare)Movimientos oleodinámicos (elevación, alargue e giratoria)Capacità di sollevamento alla massima estensione di un carico dinamicoLifting capacity at the maximum extension of a dynamic loadCapacité de levage en extension maximum d’une charge dynamiqueHebeleistung bei maximaler Auslegung einer dynamischen LastCapacidad de levantamiento con la extensión máxima de una carga dinámicaCandelieri automatici a sinistraAutomatic stanchions on the leftChandeliers automatiques à gaucheLinks automatische RelingstützenCandeleros automáticos a la izquierdaLuci di cortesia temporizzateCourtesy lights on a timerDispositifs d’éclairage temporisésInnenleuchten mit TimerLuces de cortesía con timerSeconda pulsantiera per telecomandoSecond control key for remote controlSecond tableau de commande pour télécommandeZweite Tastatur für die FernsteuerungSegunda botonera para control remotoScarico delle forze in caso di impatto verticale passerella/banchinaRelease of the forces in the event of a vertical gangway/quay impactDécharge de puissance en cas d’impact vertical passerelle/quaiKräfteentlastung im Falle eines vertikalen Aufpralls Laufbrücke/KaiDescarga de las fuerzas en caso de impacto vertical entre plataforma/banquinaCentralina elettronica per le varie funzioniElectronic power pack for various functionsCentrale électronique pour différentes fonctionsElektronikaggregat für verschiedene FunktionenCentralita electrónica para diferentes funcionesPassacavi per tubi oleodinamiciCore hitch for hydraulic tubesChaumards pour tubes hydrauliquesKabeldurchgänge für öldynamische RohrePasacables para tubos oleodinámicosDispositivo di sicurezza per impianto elettricoSafety device for electric systemDispositif de sécurité installation électriqueSicherheitseinrichtung für ElektroanlageDispositivo de seguridad para la instalación eléctricaTubi ad alta pressione completamente cablatiFully wired high pressure tubesTubes à haute pression entièrement câblésHochdruckrohre vollständig verkabeltCaños de alta presión completamente cableadosManuale di impiegoOperating manualManuel d’utilisationBetriebshandbuchManual de uso• • • • ~ • ∆ • ~ • • • • • • • • • • • • p. 48• • • • ~ • • • ~ • • • • • • • • • • • • p. 50• ∆ • • ~ • • • • • • • • • • • • • • • • p. 52• • • • ~ • ∆ • ~ • • • • • • • • • • • • p. 54• • • • ~ • • • • • • • • • • • • • • • • p. 55• Di serieStandard featuresEn sérieSerienmäßigDe serie~ OptionalOptionalOptionnelOptionalOpcional∆Non previstoNot providedNon prévuNicht VorgesehenNo previstoDoppio aggancio per sollevamento e fissaggio del caricoDual coupling for lifting and securing the loadDouble accrochage pour levage et fixation chargeDoppelkupplung für Hochheben und Befestigung der LastDoble enganche para levantamiento y fijación de la cargaCandelieri automatici a destraAutomatic stanchions on the rightChandeliers automatiques à droiteRechts automatische RelingstützenCandeleros automáticos a la derechaPedana di ingresso con inserti antisdruccioloEntry footboard with <strong>non</strong>-slip insertsPlate-forme d’accès munie d’éléments antidérapantsEingangsbühne mit rutschfesten EinsätzenPlataforma de entrada con insertos antiresbaladizosGruppo telecomando a raggi infrarossi con pulsantieraInfrared remote control unit with control keyGroupe télécommande à rayons infrarouges et tableau de commandeInfrarot-Fernsteuerung mit TastaturGrupo de control remoto a rayos infrarrojos con botoneraPannello comandi digitale per pozzettoDigital control panel for the cockpitPanneau de commandes digitales pour cockpitDigitale Schalttafel für das CockpitPanel de mandos digital para el pozoCentralina oleodinamica 12 o 24 volt12 or 24 volt hydraulic power packCentrale hydraulique 12 ou 24 voltsHydraulikaggregat 12 oder 24 VoltCentralita oleodinámica a 12 o 24 voltPompa manuale di emergenzaEmergency hand-operated pumpPompe d’émergence manuelleNot-HandpumpeBomba manual de emergenciaImpianto oleodinamico ed elettrico completamente cablatoFully wired hydraulic and electric systemInstallation hydraulique et électrique entièrement câbléeÖldynamische und Elektroanlage vollständig verkabeltInstalación oleodinámica y eléctrica completamente cableadaRaccordi per collegamenti tubi in acciaio inoxStainless steel fittings for tubesRaccords branchements tubes en acier inoxAnschlüsse für Rohrverbindungen aus Inox-StahlUniones para la conexiones de las cañerías de acero inoxidableSistema di sicurezza con blocco verticaleSafety system with vertical lockSystème de sécurité à blocage verticalSicherheitssystem mit vertikaler BlockierungSistema de seguridad con bloqueo vertical47


PI 364 SPORT FLASH GIREVOLEGirevole a boccola/Top mountingBMDLAR CSTNOGirevole a boccola/Top mountingPortata/Lifting capacity kg 110 100 150A mm 2040 2360 2660B mm 1270 1450 1690C mm 430 430 462D mm 160 160 160L mm 60 60 60M (°) ~55 ~55 ~55N (°) ~12 ~12 ~12O (°) 90 90 90R mm 500 500 532S mm 320 320 320T mm 250 250 250Peso/Weight kg 108 228 260 +15 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24 12-244835’ - 50’ 35’ - 50’ 110 - 100150 kg


PI 364 SPORT FLASH GIREVOLE• Passerella telescopica automatica girevole• Raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox lucidato a specchioo verniciato• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Pedana di camminamento in carabottino di teak• Candelieri automaticiGirevole a boccola/Top mounting• Fully automatic <strong>rotating</strong> telescopic gangway• Combines the functions of gangway and crane• Powder coated or polished stainless steel structure• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Footboard with teak grating• Automatic stanchionsR CVDLOSZUBAMN• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique pivotante• Regroupant les fonctions de passerelle et gruette• Structure en acier inox poli ou verni• Fournie avec groupe hydraulique avectélécommande infrarouge• Plate-forme de cheminement en caillebotis teck• Chandeliers automatiques standard à droiteGirevole a boccola/Top mountingGirevole a parete/Side mountingGirevole a parete/Side mountingPortata/Lifting capacity kg 110 100 150A mm 2040 2360 2660B mm 1270 1450 1690C mm 430 430 462D mm 160 160 160L mm 60 60 60M (°) ~55 ~55 ~55N (°) ~12 ~12 ~12O (°) 90 90 90R mm 500 500 532S mm 250 250 250Z mm 210 210 210U mm 300 300 300V mm 380 380 380Peso/Weight kg 190 228 255 +15 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24 12-24• Drehbare automatische Teleskopgangway• Vereint die Funktion einer Gangway mit der eines Kranes• Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl• Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Lauffläche aus Teakholz-Gitterfussboden• Automatischer Handlauf• Pasarela telescópica automática giratoría• Agrupa las funciones de pasarela y grúa• Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Peana de enjaretado en teca• Candeleros automáticos49


PI 365 BIG FLASH GIREVOLEMBANSTGirevole a parete/Side mountingLDCREOGirevole a boccola/Top mountingPortata/Lifting capacity kg 250 250A mm 2300 2700B mm 1455 1750C mm 490 490D mm 200 200E mm 550-800 550-800L mm 60 60M (°) ~58 ~58N (°) ~15 ~15O (°) 90-180 90-180R mm 560 560S mm 350 350T mm 350 350Peso/Weight kg 246 256 +15 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-245035’ - 70’ 35’ - 70’250 kg


PI 365 BIG FLASH GIREVOLEMB• Passerella telescopica automatica girevole• Raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Luci di cortesia e candelieri automatici• Pedana di camminamento in carabottino di teakNOALDCURVZS• Fully automatic <strong>rotating</strong> telescopic gangway• Combines the functions of gangway and crane• Powder coated or polished stainless steel structure• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Automatic stanchions and courtesy lights• Footboard with teak grating• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique pivotante• Regroupant les fonctions de passerelle et gruette• Structure en acier inox poli ou verni• Fournie avec groupe hydrauliqueavec télécommande infrarouge• Chandeliers automatiques standard à droiteet lumières de politesse• Plate-forme de cheminement en caillebotis teckGirevole a boccola/Top mountingGirevole a parete/Side mountingPortata/Lifting capacity kg 250 250A mm 2300 2700B mm 1455 1750C mm 490 490D mm 200 200L mm 60 60M (°) ~60 ~60N (°) ~12 ~12O (°) 90 90R mm 560 560S mm 220 220U mm 310 310V mm 460 460Z mm 250 250Peso/Weight kg 180 190 +15 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-24• Drehbare automatische Teleskopgangway• Vereint die Funktion einer Gangway mit der eines Kranes• Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl• Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Mit Beleuchtung und automatischem Handlauf• Lauffläche aus Teakholz-Gitterfussboden• Pasarela telescópica automática giratoría• Agrupa las funciones de pasarela y grúa• Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Luces de cortesía y candeleros automáticos• Peana de enjaretado en tecaGirevole a parete/Side mounting51


52PI 169 JOLLY


PI 169 JOLLY• Passerella telescopica automatica girevole• Raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox verniciato• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Pedana di camminamento in carabottino di teak• Luci di cortesia e candelieri automatici• Fornita di cavo per sollevamento tender• Fully automatic <strong>rotating</strong> telescopic gangway• Combines the functions of gangway and crane• Powder coated stainless steel structure• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Footboard with teak grating• Automatic stanchions and courtesy lights• Supplied with tender lift cableOLECDNAMBST• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique pivotante• Regroupant les fonctions de passerelle et gruette• Structure en acier inox verni• Fournie avec groupe hydrauliqueavec télécommande infrarouge• Plate-forme de cheminement en caillebotis teck• Chandeliers automatiques standard à droiteet lumières de politesse• Fournie avec câble pour soulèvement tenderPortata/Lifting capacity kg 300A mm 3000B mm 1900C mm 560D mm 160E mm 600L mm 60M (°) ~60N (°) ~15O (°) ~90-110S mm 275T mm 330Peso/Weight kg 340Alimentazione/Power supply volt 12-24• Drehbare automatische Teleskopgangway• Vereint die Funktion einer Gangway mit der eines Kranes• Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Struktur aus lackiertem Edelstahl• Lauffläche aus Teakholz-Gitterfussboden• Mit Beleuchtung und automatischem Handlauf• Mit Kabel zum Heben des Tenders• Pasarela telescópica automática giratoria• Agrupa la función de pasarela y grúa• Estructura en acero inoxidable lacado• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Peana de enjaretado en teca• Luces de cortesía y candeleros automáticos• Suministrada con cable para elevar el tender5340’ - 80’ 40’ - 80’300 kg


PI 489 TURNING ERA• Passerella telescopica automatica girevole• Raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox lucidato a specchio• Fornita con centralina elettro-idraulicacon telecomando a infrarossi• Pedana di camminamento in carabottino di teak• Candelieri automatici• Fully automatic <strong>rotating</strong> telescopic gangway• Combines the functions of gangway and crane• Polished stainless steel structure• Delivered with electro-hydraulic power packand infrared remote control• Footboard with teak grating• Automatic stanchionsNAMBSES• <strong>Passerelle</strong> télescopique automatique pivotante• Regroupant les fonctions de passerelle et gruette• Structure en acier inox poli ou verni• Fournie avec groupe hydraulique avectélécommande infrarouge• Plate-forme de cheminement en caillebotis• Chandeliers automatiques standard à droiteOOLDC R• Drehbare automatische Teleskopgangway• Vereint die Funktion einer Gangway mit der eines Kranes• Struktur aus hochglanzpoliertem Edelstahl• Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Lauffläche aus Teakholz-Gitterfussboden• Automatischer Handlauf• Pasarela telescópica automática giratória• Agrupa las funciones de pasarela y grúas• Estructura en acero inoxidable pulido a espejo• Suministrada con centralita electro-hidráulicacon mando a distancia de infrarrojos• Peana de enjaretado en teca• Candeleros automáticosPortata/Lifting capacity kg 200 200A mm 2500 3000B mm 1525 1725C mm 450 450D mm 375 375E mm 310 310L mm 60 60M (°) ~55 ~55N (°) ~12 ~12O (°) 90+90 90+90R mm 532 532S mm 290 290Peso/Weigh kg - - + 12,5 centralina/power packAlimentazione/Power supply volt 12-24 12-245430’ - 50’ 30’ - 50’30’ - 50’ 200 kg


PI 379 TEOREMA GIREVOLEMANTSDCEOB• Passerella telescopica automatica girevole• Raggruppa le funzioni di passerella e gruetta• Struttura in acciaio inox verniciato• Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi• Pedana di camminamento in carabottino di teak• Candelieri automaticiPortata/Lifting capacity kg 250-300 350-400A mm 3500 3500B mm 2250 2300C mm 570 600D mm 250 250E mm 600 600M (°) ~60 ~55N (°) ~12 ~15O (°) 90 90S mm 340 340T mm 330 330 + 14 centralina/power packPeso/Weigh kg 330 338Alimentazione/Power supply volt 12-24 12-24• Fully automatic <strong>rotating</strong>telescopic gangway• Combines the functionsof gangway and crane• Powder coated stainlesssteel structure• Delivered with electro-hydraulicpower pack and infraredremote control• Footboard with teak grating• Automatic stanchions• <strong>Passerelle</strong> télescopiqueautomatique pivotante• Regroupant les fonctionsde passerelle et gruette• Structure en acier inox verni• Fournie avec groupe hydrauliqueavec télécommande infrarouge• Plate-forme de cheminementen caillebotis teck• Chandeliers automatiquesstandard à droite• Drehbare automatischeTeleskopgangway• Vereint die Funktion einerGangway mit der eines Kranes• Struktur aus lackiertem Edelstahl• Ausgeliefert mit einemElektro-Hydraulikaggregatund Infrarotfernbedienung• Lauffläche ausTeakholzGitterfussboden• Automatischer Handlauf• Pasarela telescópicaautomática giratoría• Agrupa las funcionesde pasarela y grúa• Estructura en aceroinoxidable lacado• Suministrada con centralitaelectro-hidráulica con mandoa distancia de infrarrojos• Peana de enjaretado en teca• Candeleros automáticos5540’ - 80’ 40’ - 80’250 - 300 kg350 - 400 kg


<strong>Passerelle</strong> <strong>idrauliche</strong>rientranti.Retracting hydraulicgangways.<strong>Passerelle</strong>s hydrauliquesrentrante.Hydraulische GangwayEinfahrbarer.Pasarelas hidráulicasempotrables.Sono passerelle telescopiche conpedana in due o tre sezioni, fornitecon box di contenimento strutturale,che vengono di norma installate incantiere da personale specializzato.Per la loro caratteristica di scomparsatotale nella posizione retratta,rispondono alle esigenzedi massima pulizia del design esternodell’imbarcazione. Tutti i movimentisono automatici con una logicadi controllo per le fasi di rientroche verifica l’allineamento correttodella passerella alla sede interna.I candelieri ad apertura automaticasono standard sul lato destro.Il materiale di costruzione è acciaioinossidabile lucido o verniciato per lastruttura della passerella e lega leggeraper la struttura del box strutturale.These are telescopic gangways witha footboard made in two or threesections, supplied with a structuralstorage box, that are normally fittedon craft by specially trained staffin boatyards. As they fold awaycompletely in the retracted position,they do not alter the clean line in theexternal design of the craft.All the movements are automatic witha control logic for the retracting phasesthat checks the correct alignmentof the gangway in its housing.The stanchions open automaticallyand are normally fitted on theright-hand side. The framework of thegangways is built of coated or polishedstainless steel while the structure of thestorage box is made of light alloy.Ce sont des passerelles télescopiquesà plate-forme à deux ou trois sections,fournies munies de coffre de contenancestructure, qui sont habituellementinstallées sur le chantier par du personnelspécialisé. A cause de leur caractéristiquede retrait total en position de retrait,elles répondent parfaitement aux plusgrandes exigences de propreté du designexterne du bateau. Tous les déplacementssont automatiques à logique de contrôlepour les phases de retrait qui vérifiel’alignement correct de la passerelleau siège interne. Les chandeliers àouverture automatique sont standardssur le côté droit. Le matériau deconstruction est l’acier inoxydable verniou poli pour ce qui est de la structurede la passerelle, et aliage léger pource qui est de la structure du coffre.Es handelt sich um Teleskoplaufbrückenmit Laufbühnen in zwei oder dreiAbschnitten, sie werden mit einerstrukturellen Umschließungsboxgeliefert, die normalerweise im Werkvon Fachpersonal installiert wird.Da sie in eingezogener Stellungvollkommen verschwinden, entsprechensie besonders dem rigorosen Designder Bootslinie. Alle Bewegungsantriebesind automatisch mit einer Steuerlogikfür die Einzugsphasen, durch die diekorrekte Ausrichtung der Laufbrückezu ihrem Sitz kontrolliert wird.Die Relingstützen mit automatischerÖffnung sind Standard auf der rechtenSeite. Das Baumaterial ist lackierterInox-Stahl oder polierter für die Strukturder Laufbrücken und Leichtmetall für dieStruktur der strukturellen Box.Son pasarelas telescópicas con plataformaen dos o tres secciones, suministradascon box de contención estructural, quenormalmente se instalan en el astilleropor parte de personal especializado.Por su característica de desaparicióntotal en la posición retraída, respondena las exigencias de limpieza máximade diseño externo de la embarcación.Todos los movimientos son automáticoscon una lógica de control, para las fasesde retracción, que verifica la alineacióncorrecta de la pasarela en la sede interna.Los candeleros de abertura automáticason estándar del lado derecho.El material de fabricación es aceroinoxidable pintado o pulidopara la estructura de la pasarelay aleación liviana para la estructuradel box estructural.56

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!