13.07.2015 Views

Modelo G5-56, modelo G5-42, modelo G5-28 Rociador oculto de ...

Modelo G5-56, modelo G5-42, modelo G5-28 Rociador oculto de ...

Modelo G5-56, modelo G5-42, modelo G5-28 Rociador oculto de ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Rociador</strong> <strong>oculto</strong> UL <strong>de</strong> respuestarápida (FM respuesta normal)con ajuste <strong>de</strong> ¾” (19 mm)Características1. Accesorio <strong>de</strong> placa <strong>de</strong> cierre (lisa o perforada)con ajuste <strong>de</strong> ¾” (19 mm).2. Perfil para techo liso y estético.3. Tapa protectora instalada en fábrica.4. Acabado <strong>de</strong> serie en cromado y blanco. Acabadospara aplicaciones especiales disponibles.5. Temperatura nominal ordinaria y media.Para rociadores adicionales consulte la ficha técnica154 para especificaciones técnicas y homologacionesListados y homologaciones1. Un<strong>de</strong>rwriters Laboratories Inc. y cULus -Respuesta rápida• <strong>G5</strong>-<strong>56</strong> - Riesgo Ligero y Ordinario• <strong>G5</strong>-<strong>42</strong> - Riesgo Ligero• <strong>G5</strong>-<strong>28</strong> - Riesgo Ligero2. Factory Mutual Research Corp. (FM) -Respuesta normal (Consulte la página 3)• Consulte las fichas técnicas <strong>de</strong> prevención<strong>de</strong> daños y pérdidas <strong>de</strong> FM Global para suinstalación y uso.3. Loss Prevention Council (LPCB, UK) -Respuesta normal• <strong>G5</strong>-<strong>56</strong> - Riesgo Ligero y Ordinario4. VdS Scha<strong>de</strong>nverhütung GmbH -Respuesta normal5. Certificado <strong>de</strong> conformidad CE 0832-CPD-2062Patente U.S. Nº 6,554,077.AplicaciónLos <strong>Mo<strong>de</strong>lo</strong>s <strong>G5</strong>-<strong>56</strong>, <strong>G5</strong>-<strong>42</strong> y <strong>G5</strong>-<strong>28</strong> <strong>de</strong> Reliable son losrociadores <strong>oculto</strong>s <strong>de</strong> respuesta rápida más versátiles disponibles.Proporciona la mejor forma <strong>de</strong> protección contraincendios ofreciendo al mismo tiempo un aspecto atractivo yun ajuste <strong>de</strong> la tapa <strong>de</strong> ¾” (19 mm) para facilitar el montaje.El conjunto <strong>de</strong> placa <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong> pequeño diámetro se fijafácilmente y se integra bien en el techo, ocultando la proteccióncontra incendios más fiable disponible, un sistema <strong>de</strong>rociadores automáticos.Ficha técnica 034 Rev. B<strong>Mo<strong>de</strong>lo</strong> <strong>G5</strong>-<strong>56</strong>, <strong>mo<strong>de</strong>lo</strong><strong>G5</strong>-<strong>42</strong>, <strong>mo<strong>de</strong>lo</strong> <strong>G5</strong>-<strong>28</strong><strong>Rociador</strong> <strong>oculto</strong> <strong>de</strong>respuesta rápidaPlaca <strong>de</strong> cierre lisaPlaca <strong>de</strong> cierre perforadaLos <strong>mo<strong>de</strong>lo</strong>s <strong>G5</strong>-<strong>56</strong>, <strong>G5</strong>-<strong>42</strong> y <strong>28</strong>-<strong>G5</strong> están diseñados parael uso don<strong>de</strong> la estética es importante. Oficinas, hospitales,hoteles y restaurantes son algunas <strong>de</strong> las aplicaciones en lasque se pue<strong>de</strong> utilizar.Los <strong>mo<strong>de</strong>lo</strong>s <strong>G5</strong>-<strong>56</strong>, <strong>G5</strong>-<strong>42</strong> y <strong>G5</strong>-<strong>28</strong> <strong>de</strong> Reliable están listadospor UL como rociadores <strong>de</strong> respuesta rápida para suuso en conformidad con NFPA 13. FM homologa el rociadorcomo un rociador <strong>oculto</strong> <strong>de</strong> respuesta normal concebidopara su uso <strong>de</strong> acuerdo con la ficha técnica <strong>de</strong> prevención<strong>de</strong> daños y pérdidas FM 2-8N.Descripción <strong>de</strong>l productoEl <strong>mo<strong>de</strong>lo</strong> Mo<strong>de</strong>l <strong>G5</strong>-<strong>56</strong>, <strong>G5</strong>-<strong>42</strong> and <strong>G5</strong>-<strong>28</strong> <strong>de</strong> Reliableutiliza un eslabón fusible <strong>de</strong> respuesta rápida <strong>de</strong> comportamientoprobado en un cuerpo <strong>de</strong> rociador normal con un<strong>de</strong>flector <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte. Este conjunto queda embutido en eltecho y <strong>oculto</strong> por un elemento <strong>de</strong> placa <strong>de</strong> cierre plana. Larosca proporciona un ajuste <strong>de</strong> la tapa <strong>de</strong> ¾” (19 mm). Laplaca <strong>de</strong> cierre plana se une al zócalo utilizando aleación <strong>de</strong>soldadura <strong>de</strong> temperatura normal <strong>de</strong> 135 °F (57 °C) o 165°F (74 °C).Cuando la temperatura <strong>de</strong>l techo sube, la aleación quemantiene sujeta la placa <strong>de</strong> cierre plana se fun<strong>de</strong>, la placa<strong>de</strong> cierre se suelta y expone al rociador <strong>oculto</strong> tras ella a latemperatura ambiente en aumento.Ficha técnica 034 Rev. BThe Reliable Automatic Sprinkler Co., Inc., 103 Fairview Park Drive, Elmsford, New York 10523


La posterior fusión <strong>de</strong>l elemento abre el paso <strong>de</strong> agua yhace que el <strong>de</strong>flector distribuya el agua. Cualquier engancheseguro entre la placa <strong>de</strong> cierre y la tapa garantizará queel <strong>de</strong>flector <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte está correctamente situado por <strong>de</strong>bajo<strong>de</strong>l techo.MontajeNo instale los rociadores <strong>G5</strong>-<strong>56</strong>, <strong>G5</strong>-<strong>42</strong> y <strong>G5</strong>-<strong>28</strong> en techoscon presión positiva en el espacio situado sobre ellos.• Corte un agujero <strong>de</strong>2 5 / 8pulg. (67 mm) en el techo einstale fácilmente el rociador con la llave <strong>mo<strong>de</strong>lo</strong> G4.La llave tiene una unidad <strong>de</strong> enchufe que se insertaen el cuerpo <strong>de</strong>l rociador. Al instalar un rociador, lallave se coloca primero en el conjunto <strong>de</strong> rociador/tapa, hasta que las espigas <strong>de</strong> la llave se enganchana las ranuras <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l rociador. El rociadorse aprieta entonces al accesorio <strong>de</strong> la tubería. Alinsertar o extraer la llave <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> rociador/tapa, tenga cuidado y evite los daños al rociador. NOUTILICE LA LLAVE EN NINGUNA OTRA PARTE DELCONJUNTO DE ROCIADOR/TAPA. Instale la placa<strong>de</strong> cierre manualmente girando la tapa en sentido horariohasta que esté apretado contra el techo.Se proporciona una tapa protectora para proteger el<strong>de</strong>flector <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l rociador <strong>de</strong> los daños quepodría sufrir durante la construcción antes <strong>de</strong> instalar laplaca <strong>de</strong> cierre. La tapa se instala en fábrica <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>ltapón <strong>de</strong>l rociador. Retire la tapa para instalar el rociadory vuelva a instalarla hasta que esté colocada la placa <strong>de</strong>cierre.MantenimientoLos rociadores <strong>mo<strong>de</strong>lo</strong>s <strong>G5</strong>-<strong>56</strong>, <strong>G5</strong>-<strong>42</strong> y <strong>G5</strong>-<strong>28</strong> <strong>de</strong>beránser revisados trimestralmente, y el sistema <strong>de</strong> rociadores <strong>de</strong>berárecibir mantenimiento <strong>de</strong> acuerdo con la norma NFPA25. No limpie los rociadores con jabón y agua, amoniaco ocualquier otro líquido <strong>de</strong> limpieza. Retire los rociadores quehayan sido pintados (excepto en fábrica) o que presentendaños <strong>de</strong> cualquier tipo. Las placas <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong> los rociadores<strong>oculto</strong>s no se pue<strong>de</strong>n pintar en la obra, ni <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>instaladas, ni <strong>de</strong>ben recibir ningún revestimiento que no seael aplicado en fábrica. Deberá mantenerse una reserva <strong>de</strong>rociadores <strong>de</strong> repuesto para permitir la rápida sustitución <strong>de</strong>rociadores dañados o disparados. Antes <strong>de</strong> la instalación,<strong>de</strong>berán mantenerse los rociadores en los embalajes <strong>de</strong> cartónoriginales hasta su uso, para minimizar la posibilidad <strong>de</strong>daños a los rociadores, que podría ser la causa <strong>de</strong> un malfuncionamiento o <strong>de</strong> averías.Información para pedidos1. <strong>Mo<strong>de</strong>lo</strong> <strong>de</strong> rociador2. Orificio nominal3. Placa <strong>de</strong> cierre plana,lisa o perforada4. Acabado con placa <strong>de</strong>cierre plana5. EntradaAcabados <strong>de</strong> placa <strong>de</strong>cierre (1)Acabados <strong>de</strong> serieCromadoPintado <strong>de</strong> blancoAcabados paraaplicaciones especiales (2)Latón pulidoBronce acabadoChapado negroPintura negraMarfilCromo satinado(1)Hay disponibles otros colores yacabados bajo pedido. Consultecon la fábrica para obtenermás <strong>de</strong>talles al respecto.La pintura personalizada <strong>de</strong> laplaca <strong>de</strong> cierre será satinada,salvo que se especifique locontrario.(2)Para la placa <strong>de</strong> cierre perforada,consulte a la fábrica para ladisponibilidad <strong>de</strong> estos y otrosacabados personalizados.Llave <strong>de</strong> rociador mo<strong>de</strong>l FCCategoría <strong>de</strong> listado UL<strong>Rociador</strong>es automáticos yabiertos<strong>Rociador</strong> <strong>de</strong> respuesta rápidaNúmero <strong>de</strong> guía <strong>de</strong> ULVNIVPresión máxima <strong>de</strong> trabajo175 psi (12 bar)Probado hidrostáticamente en fábrica a 500 psi (34,5 bar)Temperatura nominalClasificación<strong>Rociador</strong>Placa <strong>de</strong>cierreTemp. ambientemáx.Normal 165 °F/74 °C 135 °F/57 °C 100 °F/38 °CIntermedia 212 °F/100 °C 165 °F/74 °C 150 °F/66 °C2.


Datos Técnicos<strong>Mo<strong>de</strong>lo</strong> <strong>de</strong>rociadorEntrada <strong>de</strong>rociadorAjuste totalOrificionominalFactor KnominalEE.UU. SIRoscaHomologaciones<strong>Mo<strong>de</strong>lo</strong>/SIN- Número <strong>de</strong>I<strong>de</strong>ntificación<strong>G5</strong>-<strong>56</strong> No ajustable ¾” (19 mm) ½” (15 mm) 5,6 80 ½” NPT (R½) 1,2,3,4,5 RA3415<strong>G5</strong>-<strong>42</strong> No ajustable ¾” (19 mm) 7/ 16” (10mm) 4,2 60 ½” NPT (R½) 1 RA3413<strong>G5</strong>-<strong>28</strong> No ajustable ¾” (19 mm) 3/ 8” (10 mm) 2,8 40 ½” NPT (R½) 1,2 RA3411Para la aprobación VdS, sólo sirven los rociadores <strong>de</strong> temperatura nominal <strong>de</strong> 165 ° F/74 ° C y placa <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong> 135 ° F/57 ° C.TE O CODO REDUCTOR1” x 1/2”2-5/16” [58,<strong>42</strong> mm] DIÁ.2-5/8” [66,55 mm]AGUJERO EN EL TECHOCOPA2-1/4” [50,8 mm] MÁX. CARADE MANGUITO DE EXT.HASTA SUPERFICIE TECHOTECHO3/4” [19,05 mm] MÁX.AJUSTE DE LA PLACACONJUNTO DEPLACA DE CIERRE3-5/16” [84,21 mm] DIÁ.3/16” [4,96 mm]ROCIADORPLACA DE CIERRE: 3/4” [19,05 mm] AJUSTEObservaciónPARA USO COMO SUSTITUTO DEL MODELO DE ROCIADOR G4ATE O CODO REDUCTOR1” x 1/2”MANGUITO DE EXT. 1/2” x 1/2”RELIABLE REF. 69999919002-5/16” [58,<strong>42</strong> mm] DIÁ.2-5/8” [66,55 mm]AGUJERO EN EL TECHOCOPA3-1/16” [77,72 mm] MÁX. CARADEL ACCESORIO AL TECHO2-1/4” [50,8 mm] MÁX. CARADE MANGUITO DE EXT.HASTA SUPERFICIE TECHOTECHO3/4” [19,05 mm] MÁX.AJUSTE DE LA PLACACONJUNTO DEPLACA DE CIERRE3-5/16” [84,21 mm] DIÁ.3/16” [4,96 mm]ROCIADORPLACA DE CIERRE: 3/4” [19,05 mm] AJUSTENOTA:1. Las pruebas han <strong>de</strong>mostrado que el uso <strong>de</strong> una "antena <strong>de</strong> extensión” no afectará el listado <strong>de</strong>l rociador.2. Para las instalaciones en edificios existentes, <strong>de</strong> acuerdo con NFPA 13 (2010) sección 8.15.19.4, " que permite el uso<strong>de</strong> antenas <strong>de</strong>l mismo diámetro nominal que el <strong>de</strong> la salida actual al actualizar los sistemas existentes”.3. No exceda <strong>de</strong> 8,18 libras-pie <strong>de</strong> par durante el montaje.3.


Reliable... Para una protección completaReliable ofrece una amplia selección <strong>de</strong> componentes para rociadores. A continuaciónse presentan algunos <strong>de</strong> los productos Reliable fabricados con precisión paraproteger a las personas y la propiedad contra los incendios a todas horas.• <strong>Rociador</strong>es automáticos• <strong>Rociador</strong>es automáticos empotrados• <strong>Rociador</strong>es automáticos embutidos• <strong>Rociador</strong>es automáticos <strong>oculto</strong>s• <strong>Rociador</strong>es automáticos ajustables• <strong>Rociador</strong>es secos• <strong>Rociador</strong>es intermedios• <strong>Rociador</strong>es abiertos• Boquillas <strong>de</strong> pulverización• Válvulas <strong>de</strong> alarma• Cámaras <strong>de</strong> retardo• Válvulas <strong>de</strong> tubería seca• Aceleradores para válvulas<strong>de</strong> tubería seca• Alarmas mecánicas <strong>de</strong> rociadores• Presostatos eléctricospara rociadores• Detectores <strong>de</strong> caudal• Válvulas <strong>de</strong> diluvio• Válvulas <strong>de</strong> retención <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección• Válvulas <strong>de</strong> retención• Sistema eléctrico• Armarios para rociadores <strong>de</strong> repuesta• Llaves <strong>de</strong> rociador• Placas <strong>de</strong>corativas y jaulas <strong>de</strong>protección <strong>de</strong> rociadores• Conexiones <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> inspector• Mirillas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe• Bolas y tambores <strong>de</strong> goteo• Cierres <strong>de</strong> la válvula• Dispositivos <strong>de</strong>mantenimiento <strong>de</strong> aire• Compresores <strong>de</strong> aire• Manómetros• Señales <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación• Conexión para bomberosLos equipos presentados en esta Ficha técnica <strong>de</strong>ben ser instalados <strong>de</strong> acuerdo con las normas vigentes <strong>de</strong> la National Fire Protection Association, Factory MutualResearch Corporation u otra organización similar, así como según las especificaciones <strong>de</strong> la legislación u or<strong>de</strong>nanzas gubernamentales, allí don<strong>de</strong> sean aplicables.Los productos fabricados y distribuidos por Reliable protegen a las personas y la propiedad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace más <strong>de</strong> 90 años, y su instalación y servicio técnico están acargo <strong>de</strong> los instaladores <strong>de</strong> rociadores más cualificados y reputados <strong>de</strong> los Estados Unidos, Canadá y otros países.Fabricado porThe Reliable Automatic Sprinkler Co., Inc.(800) 431-1588 Oficinas <strong>de</strong> ventas(800) 848-6051 Fax <strong>de</strong> ventas(914) 829-20<strong>42</strong> Se<strong>de</strong> corporativawww.reliablesprinkler.com Dirección <strong>de</strong> InternetPapelrecicladoLas líneas <strong>de</strong> revisión indicaninformación nueva o actualizada.EG. Impreso U.S.A. 11/12 Ref. 9999970<strong>42</strong>1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!