13.07.2015 Aufrufe

In stal la tions-, Betriebs - Reliable Automatic Sprinkler Co.

In stal la tions-, Betriebs - Reliable Automatic Sprinkler Co.

In stal la tions-, Betriebs - Reliable Automatic Sprinkler Co.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Bul le tin 423Modell E mitVdS-Trimmingfür die<strong>In</strong> <strong>stal</strong> <strong>la</strong> <strong>tions</strong>-,<strong>Betriebs</strong>- undWartungsanleitungGrößen DN100,DN150, DN200Registrierung der Un der writers Lab o ra tories, <strong>In</strong>c.Zu<strong>la</strong>ssung der Fac tory Mu tual Re search <strong>Co</strong>r po ra -tion sowie weiterer Feuerversicherungsstellen undBehörden in den Vereinigten Staa ten und anderenLändern.The Re li able Au to matic Sprin kler <strong>Co</strong>., <strong>In</strong>c.• 525 North MacQuesten Park way • Mount Vernon • New Yor k •10552


AllgemeinesDie A<strong>la</strong>rmventile der Modellreihe E von Re li able mit denGarnituren mit VdS-Zu<strong>la</strong>ssung werden aufrecht in dieHauptversorgungsleitung einer An<strong>la</strong>ge mit Naßsteigleitungeingebaut . Die Standardgarnitur ist für An<strong>la</strong>genvorgesehen, deren Wasserversorgung konstanten Druckbesitzt . Bei Wasserversorgungen mit veränderlichemDruck muß der wahlweise, VdS-gemäße Garniturbausatzmit Verzögerungskammer der Modellreihe E verwendetwerden. Alle A<strong>la</strong>rmventilstationen der Modellreihe E mitVdS-Zu<strong>la</strong>ssung sind zum Versand gemäß Abbildung 1zerlegt.Ventilbeschreibung1. Nennbetriebsdruck 10,0 bar (175 psig)2. Wasserdruck der Druckprüfung im Werk 24,2bar (350 psig)3. End- und Garnituranschlüsse:Metrische F<strong>la</strong>nsche am Ein- und Austritt• 100 und 150 mm Ventile besitzenF<strong>la</strong>chf<strong>la</strong>nsche für Anschlüsse gemäß DIN2501, NF-E-29-282, ISO 2084 NP10 und NP16sowie BS4504 NP10 und NP16.• 200 mm Ventile besitzen abgesetzte F<strong>la</strong>nschefür Anschlüsse gemäß DIN 2501, ISO 2084NP16 und BS4504 NP16.• Gewindeöffnungen gemäß BS21-1957, Ab<strong>la</strong>ßmit Rp2-Gewinde, ISO 7/1, Anschluß mit 20mm (3/4 Zoll ) NPT (amerikanischesRohrkegelgewinde) für die A<strong>la</strong>rmgruppe.• Farbe - Hellb<strong>la</strong>u4. Baulänge• 100 mm (4 Zoll) - 299 mm (11 3/4 Zoll)• 150 mm (6 Zoll) - 343 mm (13 1/2 Zoll)• 200 mm (8 Zoll ) - 368 mm (14 1/2 Zoll)5. Reibungsverlust - in äquivalenter Rohrlänge nachder Formel von Hazen & Wil liams mit C = 120.• 100 mm 5,18 m (17 Fuß)• 150 mm 8,23 m (27 Fuß)• 200 mm 8,84 m (29 Fuß)Beschreibung der GarniturDie A<strong>la</strong>rmventilgarnitur der Modellreihe E von Re li -able für den VdS-gemäßen Einsatz wird in vier großen,vormontierten Segmenten versandt. Dadurch wird die<strong>In</strong> <strong>stal</strong> <strong>la</strong> tion beschleunigt und ein falscher Anbau andas Ventil praktisch ausgeschlossen. Die Garniturbesitzt einen Ab<strong>la</strong>ß mit Rp2-Gewinde zum Entleerender <strong>Sprinkler</strong>an<strong>la</strong>ge, einen A<strong>la</strong>rmdruckschalter mitVdS-Zu<strong>la</strong>ssung sowie einen Anschluß von 20 mm (3/4Zoll NPT) für einen mechanischen <strong>Sprinkler</strong>a<strong>la</strong>rm (eswird der mechanische <strong>Sprinkler</strong>a<strong>la</strong>rm mitVdS-Zu<strong>la</strong>ssung der Modellreihe C von Re li ableempfohlen). Die Entleerungsgruppe ist mit einerUmgehung ausgestattet , um die Prüfung desVentils der Modellreihe E und der A<strong>la</strong>rman<strong>la</strong>geohne Auslösung der <strong>Sprinkler</strong>an<strong>la</strong>ge zuermöglichen. Garnituren können für die folgendenAnwendungen zusammengestellt werden:• Konstanter Druck , Grundgarnitur DieserGarnitursatz wird bei Wasserversorgungen mitunveränderlichem Wasserdruck eingesetzt .Ein Beispiel für eine derartigeWasserversorgung ist ein Hochbehälter .• Veränderlicher Druck , Sondergarnitur Die Garniturkommt bei Wasserversorgungen mitveränderlichem Druck zum Einsatz. Vor denDruckwächter mit VdS-Zu<strong>la</strong>ssung wird zurAbbildung 12


Reduzierung von Feh<strong>la</strong><strong>la</strong>rmen beiDruckstößen die Verzögerungskammer derModellreihe E sowie eine Drosselöffnung von2,5 mm angeordnet .Bestel<strong>la</strong>ngaben - Benötigte Daten:• Ventilgröße - 100 mm,150 mm oder 200 mm.• Garniturtyp - Konstanter Druck oderveränderlicher Druck.• Sonderausrüstung: Mechanischer<strong>Sprinkler</strong>a<strong>la</strong>rm der Modellreihe C.Ausrüstung für veränderlichen DruckAbb. 3 zeigt die normalen Stellungen derA<strong>la</strong>rmventilteile der Modellreihe E.Laufendes Wasser in den Rohrleitungen derAn<strong>la</strong>ge aufgrund von Wasseraustritt aus einemoder mehreren ausgelösten automatischen Sprin -kler führt dazu, daß sich die Ventilk<strong>la</strong>ppe (4) vondem gerillten Sitz (3) abhebt und Wasser aus derVersorgungsleitung in die An<strong>la</strong>ge eintreten läßt.Die Bewegung der Ventilk<strong>la</strong>ppe (4) um denGelenkstift (8) legt die Rille im Sitz (3) frei undermöglicht , daß Wasser durch die Rille in dieA<strong>la</strong>rmleitung (Abb. 1) zur Verzögerungskammerfließt.Legende für Abbildung 2A Probea<strong>la</strong>rmhahnB A<strong>la</strong>rmabstellhahnC ManometerabsperrventileD EntleerungsventilF HauptabsperrschieberG EntwässerungsventilHA<strong>la</strong>rmdruckschalterEin kontinuierlicher Wasserstrom füllt dieVerzögerungskammer und läuft zu den mechanischenund/oder elektrischen A<strong>la</strong>rmeinrichtungen. (Einzelheiten dermechanischen und elektrischen A<strong>la</strong>rmeinrichtungen sind inden entsprechenden Anleitungsblättern enthalten.) Einekleine Wassermenge fließt dabei durch die offeneTropfventildüse in den Tropfbecher .Sobald kein Wasser mehr durch das A<strong>la</strong>rmventilfließt , kehrt die Ventilk<strong>la</strong>ppe (4) auf den Sitz zurückund stoppt damit die Wasserströmung zurVerzögerungskammer . Gleichzeitig ermöglichendie Drossel- und die Entleerungsöffnung, daß dieVerzögerungskammer und die A<strong>la</strong>rmleitung überdas Tropfventil entleert werden.Praktisch alle <strong>Sprinkler</strong>leitungen enthaltenLufteinschlüsse. Bei einem Wassersch<strong>la</strong>g oderDruckstoß in der Versorgungsleitung wird dieeingeschlossene Luft durch den höheren Druckkomprimiert , wodurch die A<strong>la</strong>rmventilk<strong>la</strong>ppezeitweise abhebt und einen Feh<strong>la</strong><strong>la</strong>rm auslösenkann.Feh<strong>la</strong><strong>la</strong>rme unter solchen Umständen vermeidetdas A<strong>la</strong>rmventil der Modellreihe E von Re li able mitHilfe von zwei Einrichtungen.1. Die Umgehungsleitung (Abb. 1) mit Rücksch<strong>la</strong>gventilermöglicht, daß Stöße aus der Versorgung auf dieAn<strong>la</strong>genseite der A<strong>la</strong>rmventilk<strong>la</strong>ppe ge<strong>la</strong>ngen, ohnedie K<strong>la</strong>ppe vom Sitz abzuheben. Wiederholte Stößeerzeugen in der An<strong>la</strong>ge einen wirksamen Überdruck,Abbildung 23


(Es ist dafür zu sorgen, daß die Oberflächen derVentilk<strong>la</strong>ppe und des Klemmrings derVentilk<strong>la</strong>ppe vor dem Anbringen der neuenDichtung gründlich gereinigt werden.)2. Schadhafte Sitzoberfläche. Den Sitz gründlichreinigen. Den Sitz auf Kerben sowie die Sitzrilleauf festgesetzte Steine oder andereVerunreinigungen untersuchen. Mit einemVertragshändler von Re li able in Verbindungtreten, falls starke Beschädigungen am Sitz oderanderen Teilen des Ventils festgestellt werden.d. Austauschen der Sitz-O-Ringe:1. Den Sitz mit einem Sitzschlüsselherausschrauben. Mit Vorsicht arbeiten,um die Sitzoberfläche nicht zubeschädigen.2. Die O-Ringe Nr. 9 und 10, Abb. 3, entfernen.Die O-Ringrillen und Dichtflächen gründlichreinigen. Auf Beschädigung undFremdkörper untersuchen.3. Eine dünne Schicht Schmiermittel auf dieneuen O-Ringe auftragen und dieentsprechenden Rillen einsetzen. Daraufachten, daß die O-Ringe nicht gedehnt ,verdreht oder beschädigt werden.4. Nachdem der richtige Einbau der O-Ringeüberprüft ist , wird der Sitz vorsichtigwieder eingebaut und mit dem Schlüsselfest angezogen.e. Wiederzusammensetzen des A<strong>la</strong>rmventils1. Die Ventilk<strong>la</strong>ppenbaugruppe auf den Sitzzurücksetzen. Den Gelenkstift (8) in dasVentil einsetzen und durch ein La ger derVentilk<strong>la</strong>ppe (4) stecken. Die Feder (13)zusammengedrückt zwischen denLagern des Ventilk<strong>la</strong>ppenarms festhaltenund den K<strong>la</strong>ppenarmschaft durch dieFederwindungen bis zurgegenüberliegenden Ventilseiteschieben. Den Schaftrohrverschluß (14)wieder einsetzen.2. Die Ventilk<strong>la</strong>ppennase anheben und denrichtigen Sitz überprüfen. DieVentilk<strong>la</strong>ppe darf beim Anheben nichtklemmen.3. Den Deckel (2) wieder anbringen, wobeidafür zu sorgen ist, daß dieDeckeldichtung (11) richtig sitzt und dieSchrauben und Muttern fest angezogenwerden.4. Das Entleerungsventil D, Abb. 2,schließen. Das Hauptabsperrventil<strong>la</strong>ngsam öffnen und verplomben. Dafürsorgen, daß das Ventil B in der offenenStellung verplombt ist .Feh<strong>la</strong><strong>la</strong>rmeFeh<strong>la</strong><strong>la</strong>rme werden gewöhnlich durchDruckstöße in der Wasserversorgung erzeugt,können aber auch beim Verlust des wirksamenÜberdrucks der An<strong>la</strong>ge auftreten (siehe Betrieb).Sichtbares Anzeichen dieses Zustandes sindabweichende Anzeigen der Ma nom e ter derAn<strong>la</strong>ge und der Versorgung. Eine oder mehrereder folgenden Ursachen können zu demDruckverlust beitragen: undichteEntleerungsventile der An<strong>la</strong>ge, Leck amA<strong>la</strong>rmventilsitz (3), Abb. 3, Leck zwischen derVentilk<strong>la</strong>ppe (4) und der Schicht (5) oder Leck amRücksch<strong>la</strong>gventil der Umgehung, Abb. 1.Abhilfen:1. Entleerungsventile der An<strong>la</strong>ge auf Dichtigkeitprüfen.2. Zur Feststellung und Korrektur eines Lecks amRücksch<strong>la</strong>gventil der Umgehung sind diefolgenden Schritte durchzuführen:Siehe Abb. 2a.Das Hauptabsperrventil schließen. DasVentil C periodisch betätigen, um den Druckzwischen dem Hauptabsperrventil und derVentilk<strong>la</strong>ppe des A<strong>la</strong>rmventils abzubauen,und anschließend wieder öffnen. Die untereRohrverbindung der Umgehung öffnen undden unteren Teil der Umgehung vom Ventil Ewegziehen. Ein stetiges Leck an derRohrverbindung bedeutet , daß der Sitz desRücksch<strong>la</strong>gventils der Umgehungverschmutzt ist, oder daß dieGummidichtung der Ventilk<strong>la</strong>ppe ersetztwerden muß.b.Falls das Rücksch<strong>la</strong>gventil der Umgehungundicht ist , muß es repariert werden, wozudie An<strong>la</strong>ge entleert und dasEntleerungsventil geöffnet werden muß.c.Die Rohrverbindung wieder anschließen, dieVentile (A) und (D) schließen und dasHauptabsperrventil <strong>la</strong>ngsam öffnen undverplomben.3. Falls sich die Leitung zur Verzögerung und zummechanischen <strong>Sprinkler</strong>a<strong>la</strong>rm nicht vollständigentleert , können Feh<strong>la</strong><strong>la</strong>rme eintreten. <strong>In</strong> diesemMetrische F<strong>la</strong>nschabmessungen in Mil li me terVentilgröße100150200Lochkreisdurchm.180241295Bolzenlochdurchm.18.322.222.2Formschlüssigdurchm.——268F<strong>la</strong>chf<strong>la</strong>nschhöhe——3F<strong>la</strong>nschaußendurchm.229279343F<strong>la</strong>nschstärke23.825.428.6Bolzenzahl88125


Fall müssen die Entleerungsöffnung derVerzögerung und das Entwässerungsventil(Abb. 1) geprüft werden, um sicherzustellen,daß sie nicht verstopft sind und richtigfunktionieren.<strong>In</strong>termittierende A<strong>la</strong>rme<strong>In</strong>termittierende A<strong>la</strong>rme entstehen durchübermäßigen Lufteinschluß in den Rohrleitungen der<strong>Sprinkler</strong>an<strong>la</strong>ge. Zur Abhilfe wird die An<strong>la</strong>ge <strong>la</strong>ngsamgefüllt , während die An<strong>la</strong>ge durch alle Öffnungenentlüftet wird. Wenn die An<strong>la</strong>ge vollständig mit Druckbeaufsch<strong>la</strong>gt ist , wird an allen hochgelegenenAn<strong>la</strong>genstellen entlüftet sowie nötigenfalls an den<strong>Sprinkler</strong>anschlüssen.Falls Schwierigkeiten auftreten, wenden Sie sich andie <strong>In</strong><strong>stal</strong><strong>la</strong><strong>tions</strong>firma oder an Re li able. Falls Ersatzteilebenötigt werden, dürfen nur von Re li able hergestellteOriginalteile verwendet werden. Bei der Bestellungmüssen die Ersatzteilnummer , Bezeichnung, Größe,Modell und Herstellungsnummer der Einheitangegeben werden.Abbildung 3Artikel-TeilnummerAnzahlTeilbezeichnungNr.100mm 150mm 200mm 100mm 150mm 200mm1 Körper 91006130 91006131 91006132 1 1 1Metrische F<strong>la</strong>nsche(100 mm) (150 mm) (200 mm)2 Deckel 92116124 92116126 92116128 1 1 13 Sitz 96016124 96016126 96016128 1 1 14 Baugruppe Ventilk<strong>la</strong>ppe und 71020424 71020626 71020828 1 1 1Buchse5 Ventilk<strong>la</strong>ppendichtung 93406124 93406126 93406128 1 1 16 Klemmring 96906311 95306126 95306128 1 1 17 Klemmringschrauben oder Mut ter 94906124 95606126 95606128 1 4 58 Gelenkstift 95006124 95006126 95006128 1 1 19 Sitz-O-Ring 95436124 95436126 95436128 1 1 110 Sitz-O-Ring 95446124 95446126 95446128 1 1 111 Deckeldichtung 93706124 93706126 93706128 1 1 112 Deckelschrauben 91106124 91106126 91106128 6 6 613 Ventilk<strong>la</strong>ppenfeder 96406124 96406124 96406124 1 1 114 Schaftrohrverschluß 98604402 8604402 98604402 1 1 115 Entleerungsverschluß 95206104 95206104 95206104 1 1 1Verzögerungskammer 6303000522 6303000522 6303000522 — — —Die in diesem Bul le tin vorgestellten Apparaturen sollen gemäß der aktuellen von der Na tional Fire Pro tec tion As so ci a tion, der Fac tory Mu tual Re search <strong>Co</strong>r po ra tio n bzw. anderenähnlichen Organisationen veröffentlichten Richtlinien sowie in Anlehnung an staatliche Bestimmungen oder an jeweilig zutreffende Verordnungen in<strong>stal</strong>liert werden.Die von der Firma Re li able hergestellten und verkauften Produkte schützen seit über 70 Jahren Leben und Eigentum. Ihre <strong>In</strong> <strong>stal</strong> <strong>la</strong> tion und Wartung erfolgt durch hochqualifizierteund renommierte Baufirmen von <strong>Sprinkler</strong>an<strong>la</strong>gen in den U.S.A, Kanada und im Aus<strong>la</strong>nd.Hergestellt vonThe Re li able Au to matic Sprin kler <strong>Co</strong>., <strong>In</strong>c.(800) 431–1588 Vertrieb(800) 848–6051 Fax(914) 668–3470 Verwaltungsbüroswww.<strong>Reliable</strong>sprinkler .com <strong>In</strong>ternet-Adresse6Re li able Fire Sprin kler, Ltd.441-372-728899 Vertrieb441-372-724461 FaxEG Printed 8/99

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!