13.07.2015 Views

Multilingualism, also for children with an auditive or ... - Poliglotti 4

Multilingualism, also for children with an auditive or ... - Poliglotti 4

Multilingualism, also for children with an auditive or ... - Poliglotti 4

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Los nueve socios del proyecto son: Association of L<strong>an</strong>guage Testers in Europe (ALTE); British Council (BC); D<strong>an</strong>ishCultural Institute Benelux (DKI); EU National Institutes <strong>f<strong>or</strong></strong> Culture in Brussels (EUNIC in Brussels); Europe<strong>an</strong>Association <strong>f<strong>or</strong></strong> the Education of Adults (EAEA); Europe<strong>an</strong> Theatre Convention (ETC); Fundación Academia Europeade Yuste (FAEY); Goethe-Institut Brüssel (GI); Mercat<strong>or</strong> Europe<strong>an</strong> Research Centre on <strong>Multilingualism</strong> <strong>an</strong>d L<strong>an</strong>guageLearning (Mercat<strong>or</strong>).PERSONAS DE CONTACTOProject M<strong>an</strong>agement:Press & Public Relations:EUNIC in BrusselsEurope<strong>an</strong> Theatre ConventionUlla - Alex<strong>an</strong>dra MattlHeidi WileyTel: 0032 (0)471 51 44 80 Tel: 0049 30 28441 461E-mail: co-<strong>or</strong>dinat<strong>or</strong>@eunic-brussels.euE-mail: hwiley@etc-cte.<strong>or</strong>gLos miembros de la Plata<strong>f<strong>or</strong></strong>ma Europea de la Sociedad Civil para la Promoción del Multilingüismo son: ACT - Association of CommercialTelevision in Europe, ALTE - Association of L<strong>an</strong>guage Testers in Europe, CEATL - Conseil européen des associations de traducteurs littéraires,CEPI - Europe<strong>an</strong> Co<strong>or</strong>dination of Independent Producers, CMFE - Community Media F<strong>or</strong>um Europe, Culturelink Netw<strong>or</strong>k, EAEA - Europe<strong>an</strong>Association <strong>f<strong>or</strong></strong> the Education of Adults, EAFT - Europe<strong>an</strong> Association of Terminology, EBLUL - Eurol<strong>an</strong>g Brussels - Europe<strong>an</strong> Bureau <strong>f<strong>or</strong></strong> LesserUsed L<strong>an</strong>guages, ECA - Europe<strong>an</strong> Council of Artists, ECSWE - Europe<strong>an</strong> Council <strong>f<strong>or</strong></strong> Steiner Wald<strong>or</strong>f Education, EEE-YFU - Youth <strong>f<strong>or</strong></strong>Underst<strong>an</strong>ding, EEU - Europe<strong>an</strong> Esper<strong>an</strong>to Union, EFIL - Europe<strong>an</strong> Federation <strong>f<strong>or</strong></strong> Intercultural Learning, EFNIL - Europe<strong>an</strong> Federation of NationalInstituts <strong>f<strong>or</strong></strong> L<strong>an</strong>guage, EfVET - The Europe<strong>an</strong> F<strong>or</strong>um <strong>f<strong>or</strong></strong> Vocational Education <strong>an</strong>d Training, ETC - Europe<strong>an</strong> Theatre Convention, EWC - Europe<strong>an</strong>Writers’ Council, EPC - Europe<strong>an</strong> Publishers Council, Club of Madrid, EUNIC - Europe<strong>an</strong> Union National Institutes <strong>f<strong>or</strong></strong> Culture: BC - British Council,DKK - Det D<strong>an</strong>ske Kulturinstitut, GI - Goethe-Institut, EUROCLIO - Europe<strong>an</strong> Association of Hist<strong>or</strong>y Educat<strong>or</strong>s, FEP - Federation of Europe<strong>an</strong>Publishers, FUEN - Federal Union of Europe<strong>an</strong> Nationalities, ISSA - International Step by Step Association, MERCATOR - Netw<strong>or</strong>k of L<strong>an</strong>guageDiversity, Literature Across Frontiers, RECIT - Réseau européen des centres internationaux de traduction littéraire, FAEY – Fundación AcademiaEuropea de Yuste.Este proyecto ha sido fin<strong>an</strong>ciado con el apoyo de laComisión Europea.Esta publicación [comunicación] es responsabilidadexclusiva del aut<strong>or</strong>, y la Comisión no se haceresponsable del uso que pueda hacerse de la in<strong>f<strong>or</strong></strong>mación contenida en ella.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!