13.07.2015 Views

MaxMeteo - JHRoerden

MaxMeteo - JHRoerden

MaxMeteo - JHRoerden

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>MaxMeteo</strong>Modul für die Erfassung von Einstrahlung und Solarzellentemperatur n Module for recording irradianceand solar cell temperature n Module d’acquisition du rayonnement et de la températurede cellule n Módulo que registra la radiación solar y la temperatura de las células fotovoltaicasn Modulo per il rilevamento dell’irraggiamento e della temperatura delle celleInstallationsanleitung n Installation instructions n Mode d’emploi d’installation nManual de instalación n Istruzioni per l’installazione06/08


Manual de servicioÍndiceEl presente manual de servicio es parte integral del volumen de suministro y debeser leído detenidamente antes de la puesta en funcionamiento del dispositivo. Nien el dispositivo ni en los componentes conectados al mismo deben realizarse trabajosque no sean descritos en las presentes instrucciones. Sputnik EngineeringAG no asumirá responsabilidad alguna en caso de inobservancia de las instruccionesde instalación.Indicaciones de seguridad1 Volumen de suministro 352 Descripción del dispositivo 353 Instalación 353.1 Direccionamiento 353.2 Conexión del módulo a la red MaxComm 373.3 Montaje y conexión del sensor 373.3.1 Elección de la ubicación 373.3.2 Conexión del sensor al módulo de comunicación 384 Valores de medición 394.1 Precisión y resolución 39n Instale el dispositivo exclusivamente en lugares secos y limpios (tipo de protecciónIP 20).n Conecte a los puertos „Network“ exclusivamente dispositivos SolarMax provistosde interfaz RS-485. El interfaz transmite señales activas. La conexiónde otros dispositivos puede causar la destrucción de los mismos o de <strong>MaxMeteo</strong>.n Antes de abrirse el dispositivo, éste deberá separarse de la red de comunicaciónMaxComm y de todos los sensores conectados.5 Reparación de averías 396 Línea directa de asistencia 407 Ficha técnica 408 Eliminación 40es9 Declaración de garantía 413306/0834


1 Volumen de suministroLe rogamos revisar si todos componentes abajo listados han sido suministrados:n 1 Módulo de comunicación <strong>MaxMeteo</strong>n 1 Sensor de radiación solar y temperatura M&T SI-420TC-T concable de conexiónn 1 Manual de servicio3. Ajuste la dirección deseada mediante el interruptor DIP situado a la derechade los diodos luminosos.2 Descripción del dispositivo<strong>MaxMeteo</strong> mide la radiación sobre las células de silicio del panel solar así como latemperatura de las células de silicio del panel solar. El dispositivo no mide la radiacióntotal ni tampoco la temperatura ambiente. La radiación y la energía radiantemedidas mediante <strong>MaxMeteo</strong> sirven de información para la evaluación cualitativadel rendimiento de la planta fotovoltaica. Los datos registrados no son lo suficientementeprecisos para una exacta evaluación cuantitativa del rendimiento de laplanta fotovoltaica (véase el capítulo 4, „Valores de medición“).<strong>MaxMeteo</strong> es conectado a una red MaxComm. Los datos medidos por este módulopueden leerse mediante el registrador de datos MaxWeb o bien mediante el programaMaxTalk.3 InstalaciónEl módulo de comunicación <strong>MaxMeteo</strong> se conecta a una red MaxComm, constituyendopor lo tanto el vínculo entre el sensor y la red MaxComm. Antes de instalarseel dispositivo, puede ser necesario configurar la dirección de red.3.1 DireccionamientoEl módulo de comunicación recibe en fábrica una dirección, la cual figura en elcampo "Dir" de la cubierta de la carcasa. Cada una de las direcciones incluidas en lared MaxComm puede estar asignada sólo una vez. Las respectivas direcciones seconfiguran mediante un interruptor DIP ubicado en el interior del dispositivo. Paracambiar una dirección, proceda como sigue:1. Separe el cable de red y el sensor del módulo de comunicación.2. Abra la carcasa del módulo de comunicación, soltando con un destornilladorancho el cierre a ambos costados de la carcasa.A continuación, levante yretire la cubierta de la carcasa.S 8 S 1Interruptor DIP para la configuración de la dirección de redLa dirección es el resultado de la suma de las valores de los interruptores en laposición "ON", conforme a la siguiente tabla:InterruptorValorS1 1S2 2S3 4S4 8S5 16S6 32S7 64S8 128La gama de direcciones posibles es de 1 a 249. Para asignar, por ejemplo,la dirección 5, coloque los interruptores 1 y 3 en "On" y todos los demásen "Off".Asigne exclusivamente direcciones entre 1 y 249, ya que los valores fuera deesta gama pueden causar fallos en la comunicación de datos.4. Coloque nuevamente la cubierta. Compruebe que los diodos luminosos encajanen los orificios y que las bridas de cierre engatillan en la carcasa.es3506/0836


5. Conecte nuevamente el módulo de comunicación. En caso de modificarse ladirección de red, será necesario repetir la instalación en MaxWeb o bien enMaxTalk.3.2 Conexión del módulo a la red MaxComm1. Monte el módulo sobre un carril en la ubicación deseada.2. Utilizando los enchufes RJ-45, conecte el módulo <strong>MaxMeteo</strong> a los otros dispositivosen la red. Cuando el dispositivo se encuentra en actividad, el LEDrojo está iluminado continuamente, mientras que el LED verde centellea al ritmodel tráfico de datos.3.3 Montaje y conexión del sensor3.3.1 Elección de la ubicaciónElija para el sensor una ubicación que permita el mejor posible registro del desarrolloefectivo de la radiación solar sobre su planta solar, ya que, de lo contrario, podríanproducirse errores en la medición de los datos.3.3.2 Conexión del sensor al módulo de comunicaciónEl sensor ha sido pre-confeccionado con un cable de 3 metros. En caso de que elcable sea demasiado corto, podrá prolongarse con un cable de sección similar.Si el cable se tiende en exteriores, el cable deberá disponer de las característicascorrespondientes (resistencia a los rayos UV y a los cambios de temperatura).El cable de conexión entre el sensor y el módulo de comunicación deberá ser deun máximo de 50 m.Conecte el cable al módulo de comunicación como sigue:Señal Color de hilo BornaV+ rojo 1GND negro 2Temperatura marrón 3Radiación naranja 4El sensor deberá disponer de una orientación y de un ángulo de incidencia idénticosa los de las células solares, a fin de que la medición de la energía irradiada sobrelas células solares sea lo más exacta posible.El sensor está concebido para el montaje en exteriores sin necesidad de protecciónadicional (tipo de protección IP55).Asignación1 V+ para Si-420TC-TesPara el montaje del dispositivo deberán observarse las normas de seguridadeléctrica vigentes.Módulos solaresSi-420TC-T1 2 3 4 5 6 7 82345678GND para Si-420TC-TTemperatura para Si-420TC-TRadiación para Si-420TC-TNCNCNCNCRS 485RS 485 RS 485máx. distancia 50 mMaxWebInversorSolarMaxInversorSolarMax<strong>MaxMeteo</strong>37El sensor también podrá conectarse directamente a MaxWeb si no está ubicado a más de 50 m deMaxWeb. Encontrará mas detalles al respecto en el manual de servicio de MaxWeb.06/0838


4 Valores de medición<strong>MaxMeteo</strong> mide los valores siguientes:n Radiación actual en W/m 2n Temperatura actual de las células solares en °Cn Energía radiante del día en curso en kWh/m 2n Energía radiante del año en curso en kWh/m 2n Energía radiante total en kWh/m 2En fábrica, todos los contadores de energía son ajustados a 0 y el reloj a la horaactual. Es importante observar que el reloj no dispone de cambio automático ala hora de verano / hora de invierno. La configuración puede modificarse conMaxTalk o MaxWeb.6 Línea directaNuestra línea directa de asistencia se encuentra a su disposición para cualquier consultarelativa a <strong>MaxMeteo</strong>:Llamadas desde Alemania: 0180 / 276 5 276Llamadas desde Austria: 0049 / 180 276 5 276Llamadas desde Suiza: 032 / 346 56 06Llamadas desde otros países: 0041 / 32 346 56 06Fax: 0041 / 32 346 56 26Correo electrónico:hotline@solarmax.com4.1 Precisión y resoluciónValor Margen de medición Resolución PrecisiónRadiación 0...1200 W/m 2 1 W/m 2 +/– 10 %Temperatura de –20...+70 °C 1 °C +/– 5 °CcélulaEnergía radiante 0...214’106 kWh/m 2 0.1 kWh/m 2 +/– 10 %5 Reparación de fallosSi el módulo no funcionara correctamente, revise por favor lo siguiente:n ¿Está correctamente acoplado el cable de conexión entre el sensor y el módulode comunicación?n ¿Está encendido el LED "Ready" en el módulo de comunicación? Si no es así,significa que el cableado en la red MaxComm es incorrecto.n El LED verde no debe permanecer encendido constantemente, sino que centellearal ritmo del tráfico de datos. Si está encendido constantemente, significaque el cableado en la red MaxComm es incorrecto.n Cada una de las direcciones en la red puede estar asignada sólo una vez.7 Ficha técnicaDatos técnicoswww.solarmax.comDimensiones (ancho/aprox. 45 mm x 75 mm x 105 mmaltura/fondo)Peso sin accesoriosaprox. 150 gMontajesobre carril de 35 mmTipo de protección IP 20 (sensor de radiación IP 65)Temperatura ambiente –20 °C...40 °CTensión de entrada12 V...15 VDCConsumoaprox. 1 W8 EliminaciónDeseche el dispositivo <strong>MaxMeteo</strong> conforme a las normas de eliminación de desechoselectrónicos vigentes en el lugar de la instalación.es3906/0840


419 Declaración de garantía: Max Meteo(estado a 14.03.07)GarantíaSputnik Engineering AG (en lo que sigue Sputnik) garantiza el buen funcionamiento y laausencia de defectos de sus aparatos en el momento del envío o, en el caso de comprade aparatos para uso privado por personas naturales en la zona UE, en el momento dela entrega al usuario.La obligación de garantía rige sólo para los fallos funcionales y defectos que aparecenantes de transcurrir dos años a partir del envío o entrega. Como prueba del envío oentrega servirá el albarán o la factura original. Todos los casos de garantía deberán sercomunicados por escrito y de forma suficientemente clara a Sputnik dentro de estosplazos.En los casos de garantía, el aparato en cuestión será reparado o sustituido gratuitamenteen un plazo razonable por el personal de servicio de Sputnik, a no ser que esto resulteimposible o desproporcionado.Desproporción en este sentido se da cuando las medidas necesarias de Sputnikprovocarían costes desproporcionados en comparación con los de una posibilidadalternativa de subsanación considerandon el valor que tendría el bien de uso de no haberse producido circunstancias en contradel contrato,n la importancia de la circunstancia en contra del contrato yn que la posibilidad alternativa de subsanación no cause grandes dificultades alcliente.Gratuidad de las prestaciones de garantía:n La gratuidad comprende los costes de Sputnik por trabajo y materiales pararestablecer el buen funcionamiento en la fábrica de Sputnik o para reparacionesrealizadas por el personal de servicio de Sputnik en la sede del cliente. Todos losdemás costes, especialmente los costes de envío, de desplazamiento y de estanciadel personal de servicio de Sputnik para las reparaciones en la sede del cliente, asícomo los costes de reparaciones propias o por terceras personas, correrán porcuenta del cliente o del intermediario a no ser que se haya acordado otra cosa porescrito.n En el caso de compra de aparatos para uso privado por personas naturales en la zonaUE y Suiza, la gratuidad comprende además los costes de envío o costes dedesplazamiento y estancia del personal de servicio de Sputnik para reparacionesrealizadas en la sede del cliente. En todo caso, de estos costes de desplazamiento yenvío, Sputnik sólo asumirá la parte proporcional correspondiente al tramo entreSputnik y el lugar donde está la sede de ventas del distribuidor de Sputnik donde secompró el aparato. Si el punto de venta del distribuidor oficial de Sputnik está enultramar de la UE o fuera de los Estados de la UE / fuera de Suiza, no se asumiráningún coste de envío, desplazamiento o estancia.En cualquier caso, para que las prestaciones de garantía de Sputnik sean gratuitas esnecesario que el procedimiento haya sido acordado previamente con Sputnik.06/08En los casos de garantía, el cliente podrá exigir una reducción razonable del precio deventa o la disolución del contraton si no tiene derecho a reparación ni a sustitución,n si Sputnik no le presta la ayuda necesaria en un plazo razonable on si Sputnik ha aplicado un remedio que ha causado dificultades importantes alcliente.De producirse una circunstancia de menor importancia en contra del contrato, el clienteno tendrá derecho a resolver el contrato.Especialmente en los casos siguientes, deja de existir la obligación de garantía yqueda excluida cualquier responsabilidad:n si el cliente ha realizado por sí mismo manipulaciones, cambios o reparacionesen el aparato.n en caso de uso del aparato para fines distintos a aquellos a los que estádestinado, de manejo inadecuado o montaje erróneo, especialmente si éste lohan hecho instaladores eléctricos no autorizados,n efecto de cuerpos extraños y fuerza mayor (rayos, sobretensiones, daños poragua, etc.)n Por daños de transporte, así como cualquier otro daño producido después de latransmisión del riesgo y daños por embalaje inadecuado hecho por el cliente.Esta declaración de garantía está de acuerdo con la “Directiva 1999/44/EG del ParlamentoEuropeo y del Consejo de 25 de mayo de 1999, sobre determinados aspectos de la ventay las garantías de los bienes de consumo“. Los derechos legales que el consumidortiene en su país en el marco de aplicación de esta directiva en relación con las personas,cosas y zonas geográficas, no se verán afectados en modo alguno por esta garantía.Prolongación de servicioLas prestaciones de servicio que van más allá de las prestaciones de garantíamencionadas o de la duración de la garantía serán hechas por Sputnik a petición delcliente en el marco de un contrato de prolongación de servicio que se firmará porseparado.Limitación de responsabilidad y de garantíaDentro de lo permitido por la ley, quedan excluidas otras responsabilidades, trabajos yprestaciones de garantía por parte de Sputnik. Los explotadores empresariales notendrán derecho a indemnización por pérdida de ingresos.Derecho aplicableLas entregas de productos de Sputnik estarán sometidas en todos los casos a lasnormas materiales previstas en la Convención de Viena (CNUCCIM-CISG, Convenciónde las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional demercaderías) a reserva de acuerdos escritos en contrario y siempre dentro de lopermitido por la ley.JurisdicciónA no ser que exista acuerdo escrito en contrario y dentro de lo permitido por la ley, lajurisdicción exclusiva para todos los conflictos que puedan surgir con Sputnik en relacióncon el contrato, con acciones no autorizadas o por otras razones legales será Biel(Suiza).es42


CertificadoDeclaración de conformidad UE5606/08


www.solarmax.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!