13.07.2015 Views

installation. - PET blow moulders

installation. - PET blow moulders

installation. - PET blow moulders

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ƒ Hida Alimentación ƒ Stabburetƒ Willowton Oil ƒ Vi-Jon ƒ Blue KeldMagazine 2 011 07DP010342 - ESPAÑOLwww.smigroup.it


“Soluciones “hi-tec””al servicio de laeficiencia y dela seguridadEn el mercado del “packaging” parece que llega unviento nuevo tras los reveses que el bienio 2008-2009 ha ocasionado a la economía mundial, y despuésde que todos hayamos tenido que pensar en unanueva manera de plantear nuestro trabajo parasuperar la crisis y mirar con confianza hacia el futuro.SMI siempre ha creído firmemente que el mejor“antídoto” contra los altos y bajos del mercado esuna estrategia empresarial basada en la innovación,como objetivo irrenunciable de la actividad cotidianaque nos permite idear productos y soluciones cadavez más eficientes, inteligentes y versátiles, graciastambién a tecnologías digitales de extraordinariasprestaciones. El fermento de proyectos e iniciativasque desde principios del 2011 se registra en el mundodel embalaje nos hace pensar que las innovacionestecnológicas puestas a punto por nuestroscolaboradores de I&D han tenido una adecuadaacogida por parte de nuestros clientes, que estánconstantemente a la búsqueda de instalaciones cadavez más fiables, flexibles y energéticamente “virtuosas”.Entre las novedades presentadas por SMI en el 2011cabe destacar el nuevo “sistema automático parala generación de cambios de formato”, disponible enlas empaquetadoras Smiflexi y en los paletizadoresSmipal, que es capaz de “pensar” automáticamentelas mejores configuraciones de paquete y de estrato,una vez introducidos en el panel de control de lamáquina los datos básicos del producto que se ha detrabajar. Asimismo, a la tecnología digital también sele ha confiado la tarea de tutela y de seguridad deparámetros e informaciones sensibles relacionadoscon la producción. A tal fin, SMI ha desarrollado unnuevo dispositivo llamado “USB Smipass Fingerprint”.La sección “innovation” de este número de SMI NOWestá dedicada precisamente a las innovacionesmás recientes que hemos introducido en nuestrasmáquinas. En la sección “<strong>installation</strong>” encontraránalgunas interesantes “case histories”, testimoniosde hasta qué punto las inversiones en investigacióne innovación son importantes para SMI, además deútiles para nuestros clientes.EditorialPaolo Nava,Presidente & CEOSMI S.p.A.


sminow I magazineen este númeCreated by:SMI S.p.A. - Marketing Dept.Via Piazzalunga, 3024015 San GiovanniBianco (BG) ITALYTel.: +39 0345 40111Fax: +39 0345 40209Contributors to this issue:Hida Alimentación - StabburetWillowton Oil - Vi-Jon - Blue KeldAvailable in:Italian, English, French, Spanish,Russian and Chinese.INSTALLATION6. España: Hida Alimentación12. Noruega: Stabburett22. Sudáfrica: Willowton Oil28. Estados Unidos: Vi-Jon34. Reino Unido: Blue KeldProduct pictures in this issue are shownfor reference only.INNOVATION42. Smitec: las nuevas solucionesde automatismo presentadasen Interpack 201150. Smipal: soluciones compactaspara el embalaje de final de línea conla preformación continua53. Smipack FP500HS: la nuevafrontera del embalaje automáticoINFORMATION56.58.60.62.SMI gana el premio“Le Tigri del 2010”Recambios al alcance de un “clic”Training: el caso Ting Hsin e YSTEventos feriales:un 2011 bajo el emblema del éxito


HidaAlimentación.Murcia: el huerto de Europasector ALIMENTARIOHida Alimentación S.A.Grupo Hida AlimentaciónMula, Murcia, España>> enfardadorasSMIFLEXI SK450T - LSK35T>> empaquetadoraSMIFLEXI MP 300En la encantadora región de la comunidad autónoma de Murcia, situada en la partesuroriental de España, entre Andalucía, Castilla-La Mancha y Valencia, en la costa delMar Mediterráneo, se obtiene la mayor producción de hortalizas de Europa. No a casoa Murcia se la conoce como “el huerto de Europa”. Los agricultores y las empresasde la transformación de los productos agrícolas trabajan en un ambiente ideal,beneficiándose del excelente microclima que caracteriza esta región. Las dinámicasy competitivas empresas agrícolas de Murcia producen y comercializan distintostipos de productos como el vino, el arroz, el aceite de oliva, los limones y la páprika. Asu vez, las empresas de producción de conservas alimenticias, de zumos, de bebidasy de alimentos congelados contribuyen a crear uno de los más activos e innovadoresdistritos productivos de Europa. La sociedad Hida Alimentación S.A. opera en elcentro de este gran y fértil contexto ambiental. Más de 56 años de actividad, junto acontinuas inversiones en nuevas tecnologías productivas, han llevado a esta empresaespañola a conquistar una posición de líder en el mercado nacional e internacional.Para apoyar el crecimiento de su volumen de negocios, Hida ha elegido instalar dosnuevas empaquetadoras en film termorretráctil de las series Smiflexi SK y LSK,así como una empaquetadora de franjas envolvedoras de la serie MP 300, quepermiten a la sociedad española una considerable mejora de su eficiencia productiva.6


<strong>installation</strong>.La innovación tecnológicaal servicio de la cocina tradicionalFundada en 1954 enla ciudad de Murcia, HidaAlimentación es una empresade producción de conservasvegetales que ha facturadounos 14 millones de euros enel 2010. En los últimos añosla empresa ha experimentadouna fuerte expansióncomercial, alcanzando unaposición de líder en el mercadoespañol (datos Nielsen 2010)en la producción de “Tomatefrito casero”, característicasalsa a base de tomate frito.La empresa española tambiénse dedica a la elaboracióny producción de una granvariedad de productos caserostales como “pisto, cebollafrita, zarangollo (calabacines ycebollas), asadillo, gazpacho ycabello de ángel”; completa lagama una línea de alimentosecológicos a base de tomatefrito, calabacines y pimientosasados con tomate frito.Las salsas y las conservasde marca Hida se producencon métodos artesanalesutilizando hortalizas yfruta de primera calidad,seleccionadas atentamenteentre las mejores variedadesde los cultivos locales ycosechadas en su puntojusto de maduración. Lacalidad suprema del productoacabado también se obtienegracias al cuidadoso procesode transformación de la“materia prima”, que prevé eluso de aceite de oliva virgenextra como elemento clave dela dieta mediterránea (sana,equilibrada y sin colesterol). Laalta calidad de los productosHida ha permitido a la empresaobtener importantes premiosy reconocimientos quedemuestran que la genuinidadalimentaria, la calidad de lasmaterias primas utilizadas,la innovación tecnológica y laproducción industrial son unaunión de éxito seguro.7


HIDA ALIMENTACIÓNEquipos a la vanguardiapara una mayor flexibilidad operativaAlimentación se haconvertido en un puntode referencia de ámbitonacional entre las marcasde productos en elestablecimiento de Mula.Las máquinas de embalajeSmiflexi LSK 35T, SK 450Ty MP 300 han satisfechoplenamente las expectativasde Hida por lo que se refierea la versatilidad y flexibilidad,ya que pueden pasar enmuy poco tiempo de untipo de formato a otro,y se adaptan fácilmentea trabajar con nuevosEn el transcurso de losúltimos seis años la sociedadHida Alimentación hallevado a cabo un ambiciosoproceso de modernizaciónde sus líneas de producción,apostando fuertemente porla innovación tecnológica demáquinas y equipos.Gracias a las decisionesque el equipo directivode la empresa hatomado pensando en elfuturo, dicho proceso deinnovación ha permitidoa Hida Alimentacióncrecer y desarrollarconsiderablemente sucuota de mercado, sinmenguar por ello lacalidad “artesanal” de susproductos alimenticios.Para completar esteproceso de innovación,la empresa españolarecientemente ha iniciadola producción en la nuevafábrica de Mula, que ocupauna superficie de más de22.000 m2 y está provistade las últimas tecnologíaspara la transformaciónde frutas y hortalizas, asícomo la producción desalsas, conservas y otrosproductos a base de frutay verdura.Gracias a la capacidadproductiva en continuocrecimiento y a laconsolidada red logísticay de distribución, Hida8


<strong>installation</strong>.La “noche de los tambores”En Mula, ciudad de la comunidadautónoma de Murcia, lanoche del “Martes Santo”el tambor se convierte enprotagonista y no descansahasta el día siguiente. Es la“noche de los tambores”,una fiesta tradicional quese remonta a mediadosdel siglo XIX, abierta a todoaquel que quiera participary tenga a disposición untambor. Los tamboristassólo llevan una túnica negray, en ocasiones, un capirote.El rimbombo de los tamboresempieza la medianoche del“Martes Santo” en la plazadel Ayuntamiento de Mula; apartir de ese momento, elsonido de las percusionesmarca el ritmo de la ciudadhasta las cuatro de la tardedel día siguiente. La granparticipación de la poblaciónlocal y de los turistas creaun espectáculo espontáneode tamboristas de todo tipo,que compiten en una pruebade destreza y resistencia.productos, formatos yenvases.Así es, todos los modelosde empaquetadoras SMIde la serie Smiflexi sonespecialmente aptos paralíneas de embotellado multiproductoy multi-formato,donde el paso de un trabajoal otro debe ser fácil,rápido y económicamentesostenible.Desde hace más decincuenta años HidaAlimentación pone enprimera línea la satisfacciónde las necesidades y delos gustos de sus clientes,personalizando recetas,envases y embalajes.Para proponer un embalajeinnovador y de efecto que9


HIDA ALIMENTACIÓNrepresente del mejor modoposible las marcas delgrupo, la empresa españolaha elegido la empaquetadoraen franjas envolvedorasde cartoncillo de la serieSmiflexi MP; esta últimaestá dedicada al embalajede latas de hojalata de500 gr y 6 onzas en losformatos 1x3 y 1x2.La máquina elegida por Hidaes muy versátil y tambiénpuede empaquetar botellas,briks y tarros de plástico,metal y cristal en diferentestipos de paquete a unavelocidad máxima de 300paquetes por minuto (enfunción del tipo de envasey del formato seleccionado).En la misma línea deproducción se ha instaladouna empaquetadora en filmtermorretráctil modeloSmiflexi LSK 35T, querealiza paquetes 1x3 y1x2 –procedentes de la MP300– en los formatos 8x3y 8x2 en bandeja + film; lamisma enfardadora puedeembalar latas, botellasy tarros de cristal endistintas configuracionesPremiada por su excelente calidadLa calidad total es uno de los principios que inspiran la “misión”empresarial de Hida Alimentación, como así lo demuestran lascertificaciones ISO-9001:2000 (sistema de gestión de la calidad) e ISO14001:2004 (sistema de gestión medioambiental). Calidad, tradición yreconocimientos se unen con maestría y habilidad para obtener lasatisfacción completa del cliente. Estos son algunos de los premios másimportantes que ha recibido la empresa española, que de reciente seha establecido en Mula:• Premio EROSKI como mejor producto de la región de Murcia (2001)• Premio CARREFOUR a la mejor pequeña-mediana empresa de Murcia (2001)• Premio a la CALIDAD AGROALIMENTICIA por las mejores innovacionese investigaciones (2004)• Premio MERCURIO a la industria de la región de Murcia (2005)• Reconocimiento SABOR DEL AÑO por el producto Gazpacho (2009)• Premio de la región de Murcia por la EXCELENCIA EMPRESARIAL (2010).10


<strong>installation</strong>.(por ejemplo 8x5 y 5x2 sóloen bandeja) o bien 3x2, 4x3,5x2 o 6x4 en bandeja + filmpara las latas de hojalatade 500 gr. o 12 onzas.En la segunda línea deembotellado del nuevoestablecimiento de Mula,Hida Alimentación hadecidido instalar unaempaquetadora Smiflexi de45 paquetes por minuto,modelo SK 450T, aptapara el empaquetado delatas, botellas y tarrosde cristal en diferentesconfiguraciones en bandeja+ film o bien sólo en bandeja.Las enfardadoras de laserie SK, disponibles en unaamplia gama de modelos enversión de pista simple ypista doble, están provistasde un sistema electrónicode agrupación del productoy de cambio de formatoautomático.Murcia: la “cocina del huerto”La región de Murcia cuentacon una tradición gastronómicaque representa el punto deencuentro entre productosde excepcional calidad einnovadoras recetas, fruto delas influencias culinarias delos muchos pueblos que hanhabitado en la región en eltranscurso de los siglos. Laamplitud y diversidad geográficade Murcia se expresa en unagran variedad de recetas enlas que se emplea pescado ymarisco del Mar Menor y delMar Mediterráneo, fruta yhortalizas de la tierra, carney embutidos tradicionales,además de excelentes vinos.En el recetario gastronómicode la comunidad de Murciatambién destacan los platos abase de arroz, los embutidos,las conservas, los frutos secos,las plantas aromáticas, lafruta y los pasteles. Hablar degastronomía de Murcia significahablar de los productos de lahuerta, especialmente de laverdura, presente en la mayoríade sus platos típicos. En estetortilla); el cardo en salsa dealmendras; el zarangollo (pastel“paraíso de los gourmets” se de calabacines y cebollas);puede degustar: las habas las alcachofas; los pimientosfrescas fritas con cebolla; las asados en ensalada; el gazpachohabas secas hervidas (preparado con distintasen el famoso hortalizas: tomates, pimientosmichirones rojos, pimientos verdes, pepino,(guiso de cebolla, ajo y aceite de oliva);habas con el pisto regional, hecho conj a m ó n , tomates, pimientos verdes yc h o r i z o , rojos, berenjenas y calabacines;panceta y el asadillo a base de pimientosespecias); el ajo rojos asados al horno y defresco, presente encasi todos los guisos (quetomates maduros, ajo, comino yaceite de oliva, que sirven paratambién se puede preparar la salsa que se ha de mezclarsalteado con acelgas o en con los pimientos.11


Stabburet.sector ALIMENTARIOStabburet ASGrupo OrklaRygge, Noruega>> empaquetadoraSMIFLEXI CM 350>> cintas y divisorSMILINE DV 200Es imposible no quedarextasiados por la belleza únicade Noruega, no a caso ha sidofuente de inspiración de tantospoetas, artistas y escritores.Los paisajes naturales vande la tundra a las playas,de encantadores pueblos depescadores –que parecen salirde un libro de cuentos– a vastosbosques incontaminados, deespectaculares casquetes dehielo a los famosísimos fiordos(que se han convertido en elsímbolo del país).Noruega es capaz de hacersequerer por todos los viajeros,tanto en invierno, cuando estácubierta por un espeso mantode nieve, como en verano, cuandola naturaleza se despierta y davigor al paisaje y a las personas.En Noruega el verano es mágico:el cielo se abre a la fuerza delos rallos solares, el azul se haceintenso y las rocas se recortannítidas en los fiordos.Las horas de luz aumentan yla noche se llena de color: es elespectáculo natural del “sol demedianoche”, cuando el sol semantiene por la noche sobre lalínea imaginaria del horizonte ygenera fuertes emociones enquien lo mira.12


<strong>installation</strong>.Stabburet:El tomate se encuentra con NoruegaEn Rygge tiene su sede deproducción la sociedad StabburetAS, uno de los principalesproductores y distribuidores degénero alimenticio de Noruega.Gracias a marcas como IdunTomatoketchup, Grandiosa, NoraNugatti y Fun Light, la empresanoruega ha alcanzado unaposición de líder en el mercadode las salsas alimenticias, de losproductos congelados y de otrosproductos alimenticios.Cada día, los productos deStabburet forman una partesignificativa de las comidasde miles de noruegos; pizza,salsas, comidas preparadas,bebidas y aperitivos soncomercializados por lasprincipales cadenas detiendas al por menor yson utilizados por las másdifundidas cadenas derestauración. Entre losnumerosos productos de lamarca noruega, el ketchupde marca “Idun Tomato”es, sin duda alguna, unode los más vendidos: deaquí deriva la necesidad deStabburet de disponer deun sistema de empaquetadomuy versátil, capaz deembalar contenedoresde ketchup de diferentescapacidades en distintasconfiguraciones de paquete.Desde 1956 el ketchup IdunTomato está presente enlas mesas de casi todoslos noruegos, gracias asu inconfundible gusto detomates frescos y a lareconocibilidad del envase,cuyo estilo ha permanecidoinalterado durante más de30 años. RecientementeStabburet ha lanzado unaversión actualizada de labotella ya en el comercio,apostando por un diseñoinnovador de forma ovalada.La introducción en elmercado del nuevo envasese ha visto facilitada porla instalación de una nuevaempaquetadora combinadaSmiflexi de la serie CM,que desde el inicio delproyecto ha demostradoser la máquina ideal por sugran flexibilidad operativa yfacilidad de gestión y control;dichas característicashan permitido realizarambos envases así comointegrar fácilmente lamáquina de embalaje conlos sistemas de paletizaciónya existentes.13


StabburetEmpaquetado combinado:la solución ideal para todas las exigenciasPara responder coneficacia a las nuevastendencias del mercado,los productores delsector “food & beverages”se decantan cada vezmás por sistemas deembalado secundario muyversátiles y completamenteautomatizados,comolasempaquetadorascombinadas de la serieSmiflexi CM, que aúnanen una sola máquinalas funciones de unaencartonadora wraparound,de una embandejadora yde una enfardadora enfilm termorretráctil. Elmodelo instalado en elestablecimiento Stabburetde Rygge, Noruega, embalaenvases de ketchup de baseredonda y rectangular,para cuya canalización seha suministrado un divisorSmiline modelo DV200. Laempaquetadora combinadaCM 350 realiza una ampliagama de soluciones deempaquetado de altacalidad en bandeja y film,solo bandeja y caja decartón completamentecerrada. Cuando elprograma de trabajo prevéel empaquetado solo enbandeja o caja wrap-around,el horno de termorretraccióny el sistema de enrolladodel film son desactivadosautomáticamente por el sistemade control de la máquina. Lasconfiguraciones realizadaspor el modelo instalado en laempresa noruega van desdelos pequeños paquetes 3x3bandeja y film y sólo bandejapara los botes de 520g hastalos formatos más grandes5x2, siempre bandeja y film ysólo bandeja, para los envasesde 890g. El empaquetado delos botes de 540g y 870g serealiza sólo en bandeja y encajas de cartón ondulado. Laempaquetadora Smiflexi deStabburet también está provistade una cinta suplementariade refrigeración situada en lasalida del túnel, que garantizala perfecta termorretracciónde los paquetes en el formato5x2 y permite su rotación de14


<strong>installation</strong>.Premiados por la innovación y la creatividadStabburet AS ha sido premiada en la 10° edición del “GrandPrize”, una competición organizada dentro del grupoOrkla para sensibilizar a las empresas que lo constituyensobre la importancia de los instrumentos publicitarios ypara premiar a las que han realizado el producto másinnovador y la mejor publicidad. Stabburet ha recibidodicho reconocimiento por los productos para untar queha sacado al mercado recientemente, y que constituyenalgunos de los “top sellers” de la marca noruega.90°. La serie CM de Smiflexies la solución ideal para lasnecesidades productivas de laempresa noruega, ya que da “lomejor de sí misma” precisamenteen líneas de empaquetadocaracterizadas por frecuentescambios de producto o deformato. Simultáneamentea la introducción en elmercado de la nueva botella“squeezable” (comprimible),Stabburet ha iniciado unproceso de estandarización delos paquetes. Precisamentepor este motivo, la empresanoruega ha unificado la forma yel tamaño de los paquetes quecomponen un palet completoo “full pallet” (que se vuelven adividir en paquetes individualesantes de ser posicionados enlas estanterías) y de aquellosque componen un 1/3 de palet(que se colocan directamenteen las estanterías). La únicadiferencia consiste en el tipode embalaje final, puestoque los fardos colocadosdirectamente en lasestanterías se empaquetansólo en bandeja de cartón.15


StabburetLos nuevos retosdel embalaje secundarioStabburet es una empresalíder en Noruega en laproducción de productosalimenticios. Fundada porGunnar Nilsen en 1943,la empresa escandinava,perteneciente al grupoOrkla Foods, posee 8establecimientosdeproducción en Noruegameridional y cuenta conuna plantilla global de másde 1000 empleados. Laestructura empresarialactual es fruto de la fusióny de la adquisición dedistintas sociedades que, enel arco de muy poco tiempo,han conducido a Stabbureta alcanzar una posición deliderazgo en el mercado dereferencia. Basta pensarque en 1947, tan solo 4 añosdespués de su fundación,la empresa ya ocupabauna posición de relieveentre los productores depescado frito y enlatado.El desarrollo de Stabburetestá marcado por continuosretos competitivos que lehan permitido lograr unagran capacidad innovadoraasí como una considerableflexibilidad comercial aladaptarse a las cambiantesnecesidades del mercado.Así es, los frecuentes ya menudo impredeciblescambios en las costumbresy preferencias de losconsumidores imponen a lasempresas del sector “food& beverages” la instalaciónde sistemas de produccióncada vez más flexibles,eficientes y económicos. Enel ámbito de este procesoevolutivo, el embalaje final delproducto reviste un papelcrucial, ya que debe poderinterceptar las nuevasdemandas del mercado16


<strong>installation</strong>.y ofrecer el productoadecuado en el momentoadecuado, en el formatocorrecto y empaquetadode modo apropiado. Deaquí deriva la necesidad deintroducir un nuevo envasepara la línea ketchup querespondiera a las nuevascostumbres de comprade los consumidores, loscuales cada vez más sedeclinan por formatos muyprácticos, fáciles de abriry caracterizados por unafuerte imagen de calidad yfrescura del producto; asípues, practicidad, cualidadEl ketchup “Idun Tomato”Stabburet empezó la producción industrial de esta salsa en1956. Hoy, el producto detenta una cuota de mercado del 75%en el sector de referencia, y las ventas en Noruega asciendena 13,5 millones de botellas al año. Los orígenes de la marca“Idun” se remontan a 1930, cuando en la ciudad noruegade Moss se fundó la sociedad “Det norske edikkbryggeri”,fábrica destinada a la producción de vinagre y mostazacomercializados con la marca “Idun”. En 1961 se fundó lasociedad Idun Norex, que más tarde pasaría a ser Idun AS,y que entró a formar parte del mundo Stabburet en 1991.17


Stabburety frescura que Stabburetgarantiza también despuésde que se ha abierto elproducto, gracias al nuevoenvase “squeezable” conun tapón y dosificadorespecialmente innovadores.Las máquinas de embalaje deúltima generación producidaspor SMI pueden ofrecersoluciones de “packaging”cada vez más personalizadasy complejas; por ejemplo, laempaquetadora combinadaSmiflexi modelo CM 350,elegida por Stabburet parael embalaje secundario delos botes de ketchup de 520y 890 gr., puede realizarpaquetes –a una velocidadmáxima de 35 paquetespor minuto– en bandejasde cartón con o sin filmtermorretráctil y en cajasde cartón cerradas. Graciasal uso de una máquina tanversátil, hoy la empresanoruega puede pasarrápida y fácilmente de untipo de producción al otro,adecuando periódicamentetodo el sistema productivoa la demanda del mercado.SMI ha sabido proponera Stabburet una solucióntécnica estudiada a medida,desarrollando un softwarede gestión que asegurael perfecto sincronismoentre la empaquetadoracombinada CM 350 y los dospaletizadores ya existentes,el primero de los cualesestá dedicado a la formaciónde palets de paquetes sóloen bandeja y, el segundo, ala formación de paquetes enbandeja y film. El sofisticadoEl ketchup: sus orígenes y usosMuchos piensan que esta salsa es el “producto americano”por excelencia. En realidad, el ketchup tiene orígenesorientales: su nombre deriva de la palabra malaya “kecap”,una salsa a base de pescado azul macerado y fermentado,o bien de la fusión de las palabras persas “ket” y “siap”(que, sustancialmente, significaría “salmuera de pescado”).Cuando en el año 1600 el ketchup desembarcó en Europa,los cocineros empezaron a personalizarlo añadiendootros ingredientes como ostras, setas, nueces y limón. La receta del ketchup tal comohoy lo conocemos se consolidó a finales del siglo XVIII, cuando en los Estados Unidos deAmérica algunos cocineros empezaron a utilizar tomates para producir esta salsa. Lareceta a base de tomate se extendió a principios del siglo XIX al incluirse en algunos librosde cocina muy apreciados por cocineros y entendedores; inicialmente producida y vendidaen las explotaciones agrícolas a través de Estados Unidos, esta salsa se convirtió en unbien de “amplio consumo” a partir de 1872, cuando Henry John Heinz empezó a producirlaindustrialmente. En el transcurso de los siguientes decenios, el “tomato ketchup” pasó a serun ingrediente imprescindible en las costumbres culinarias de millones de consumidores,para añadirla a las patatas fritas o a la mayonesa para preparar la salsa rosa.18


<strong>installation</strong>.Tradiciones gastronómicasque nacen de la naturalezaLa cocina noruega se nutredel generoso y fresquísimocesto que los productos dela tierra y del mar ponen adisposición: carnes de crianza,carnes de caza, vegetalesy fruta. Los platos a basede carne de caza ocupan elnúmero uno en el “hit parade”gastronómico nacional, conreno y alce frescos de caza. Nose queda atrás en el palmarésel sector del pescado, cuyospuntos fuertes son el salmónahumado y el bacalao. Losproductos queseros son deprimera calidad, como elapreciado “geitost”, quesoelaborado con leche devaca y de cabra. Bebidastradicionales de amplioconsumo son el aguardiente(akevitt) y la excelente cervezaautóctona. En los últimos añosse ha asistido a un progresivoy constante aumento delconsumo de salsas alimenticias–en primer lugar el ketchup yla mostaza y, en menor grado,la mayonesa– utilizadas parapreparar platos elaboradoso para añadir a un sinfínde platos. El aumento de lademanda de estos productosha permitido a empresascomo Stabburet aprovecharlas oportunidades que brindanlas nuevas tendencias,proponiendo al mercado unagama de productos muydiversificada y con una granvariedad de gustos. Ademásdel ketchup, la gama desalsas alimenticias de laempresa noruega comprendemayonesa, mostaza, tabascoy otros muchos importantesproductos de condimento.sistema de intercambio delas señales permite al clientecambiar automáticamente–sin la intervención deloperador– el tipo depaquete realizado por laempaquetadora combinadaCM 350 (sólo bandeja obandeja y film), en función delas exigencias de formatoenviadas por el sistema decontrol del paletizador queestá en funcionamiento(entre los dos instalados). Enefecto, cuando el paletizadordedicado a la formación depalets de paquetes sóloen bandeja ha completadosu ciclo de trabajo, elsistema de control envía19


StabburetOrkla GroupEl grupo noruego Orkla opera a través detres divisiones principales, cada una de lascuales es líder en su sector de referencia:Orkla Brands, Sapa e Investments. OrklaBrands produce una amplia gama debienes de amplio consumo, como productosalimenticios, bebidas, aperitivos, detergentes, productos para la higiene personal, etc. Además de lamarca Stabburet, también forman parte de esta división otras muchas empresas alimenticias defundamental importancia en el norte de Europa y en los Países Bálticos, como Procordia, Abba Seafood,Bakers, Beavais, etc. La división Sapa está especializada en la producción de soluciones de aluminiopara el sector de las construcciones, de sistemas de producción energética de fuentes renovables,de intercambiadores de calor, etc., mientras que la división Investments opera en el ámbito de lasinversiones financieras. Con un volumen de negocios de 57 mil millones de NOK (coronas noruegas),equivalentes a más de 7,3 mil millones de euros, y con 30.000 empleados en unos 40 países,Orkla es una realidad industrial de gran importancia para la economía de Europa septentrional yde las regiones bálticas, con cuotas de mercado significativas también en Rusia, India y Austria.una específica señal a laempaquetadora Smiflexi, lacual pasa automáticamenteal formato en bandejay film para alimentar elotro paletizador. Todoesto se realiza sin ningunaintervención del operadorde línea para modificarlos parámetros de lamáquina, con las indudablesventajas que ello comportaen términos de eficienciaproductiva, de reducción delos tiempos para el cambiode formato y de disminuciónde los costes de gestión yde mantenimiento del equipo.Arriba: la presentación dela nueva camiseta del equipode fútbol Fredrikstad F.K.,patrocinado por Stabburet20


Nuevo paletizador APS:solidez y confiabilidad a los máximos nivelesLa serie APS consta de sistemas automatizadospara la paletización de cartones, fardos, bandejas ypaquetes en general.Los paletizadores Smipal serie APS son el resultado deuna intensa actividad de investigación e innovación que,gracias al cuidadoso dimensionamiento del soporte decelosía y del travesero horizontal, juntamente con losdeslices sobre los patines del recirculo de esferas,garantizan movimientos fluidos y continuos, conflexiones dinámicas muy reducidas y ausencia virtualde vibraciones, que es la clave para garantizar unalarga vida útil de los componentes mecánicos.SERIE APS:eleva más allá de tus límites.> stretch-<strong>blow</strong> moulding machines > shrinkwrappers and tray packers > wrap-around casepackers > conveyor systems > palletisersSMI S.p.A. -Via Piazzalunga, 30 - 24015 San Giovanni Bianco (BG) - ITALYTel. +39 0345 40111 - Fax +39 0345 40209 - info@smigroup.it - www.smigroup.it


WillowtonOil .En el corazón de la economía sudafricanaSECTOR ACEITEWillowton OilGrupo WillowtonPietermaritzburg, Sudáfrica>> encartonadoraSMIFLEXI WP 450>> cintas y divisorSMILINE DV 500En un amplio valle circundado por verdes colinas, surge la ciudad dePietermaritzburg, elegida capital de la República de Natalia en 1838después de la victoria de los boer en Blood River. Tras reconquistar elcontrol sobre la ciudad en 1843, los ingleses modificaron sensiblementeel aspecto urbanístico y arquitectónico de la misma con la construcciónde edificios de inspiración victoriana. El panorama cultural de la ciudad seenriqueció ulteriormente gracias a los indios, cuya masiva inmigración enel siglo XIX fue indispensable para sostener el número siempre crecientede plantaciones de caña de azúcar. Actualmente Pietermaritzburg esun importante polo industrial a nivel regional. La riqueza de la regiónde KwaZulu-Natal se basa en la agricultura, en la cría de ganado, en elturismo y en las industrias de transformación, que representan el 30%de su economía: en efecto, el 30% de las mercancías que Sudáfricaexporta se produce precisamente aquí.22


<strong>installation</strong>.Un largo viajehacia la excelenciaCada viaje empieza dandoel primer paso, pero son lossiguientes los que determinanhacia dónde nos dirigimos.Así se puede sintetizar lahistoria de Willowton Oil, unade las empresas líderes enSudáfrica en la producción deaceite alimenticio, margarinay productos para untar,detergentes y velas. Respectoa otras empresas que operanen el sector alimenticio,Willowton Oil siempre haestado a la vanguardia porlas innovaciones tecnológicasque ha introducido ensus establecimientos deproducción; una elecciónde largas miras que haasegurado a esta empresasudafricana un largo periodode crecimiento y éxito ya desdesu fundación. Para WillowtonOil es muy importantebrindar a los consumidoresproductos de primera calidad,obtenida utilizando la mejor“materia prima” disponible yequipos de transformación yproducción provistos de lasmás modernas tecnologías.Se engloba en esta óptica lareciente inversión de nuevasmáquinas para el embalajesecundario destinadas a lascuatro líneas para el envasadode aceite en envases <strong>PET</strong>de 2, 4 y 5 litros. Para laampliación de la capacidadproductiva, necesaria porla creciente demanda delmercado, Willowton Oil haconfiado en la tecnología y enla experiencia de SMI; en lascuatro líneas de producciónde aceite de marca Sunfoil,Sunshine D, D’lite, Sungoldy otras marcas privadas,la empresa sudafricana hadecidido instalar cuatroencartonadoras wrap-aroundSmiflexi modelo WP 450, quereciben de cuatro divisores/canalizadores Smiline modeloDV500 los contenedores quese han de embalar en cajasde cartón.23


WILLOWTON OILWillowton Oil y Smi:tradición e innovación al serviciodel mercadoEl Grupo Willowton, que tienesu sede en Pietermaritzburg,en la región del KwaZulu- Natal,ha sido el protagonista en losúltimos años de un crecimientosostenido que ha hechonecesaria una importanteinversión para aumentar lacapacidad productiva de lasplantas de Pietermaritzburg,Johannesburg y Cape Town,donde trabajan un total de1.250 personas. La actividaddel grupo gira alrededor deprincipios muy arraigados,como la excelencia del servicio,la innovación tecnológicacontinua y la valorización delos recursos humanos. Lapresencia de un centro deinvestigación común a todaslas empresas del grupo es unaspecto fundamental para eldesarrollo de nuevos productosy para mantener a lo largodel tiempo los excelentesestándarescualitativoslogrados. Los productos delGrupo Willowton Oil, entrelos cuales figuran las marcasSunfoil, D’lite, Crown, Britelite,Daily, Cameo, Sunshine D,Nuvo y Romi, se encuentranen las principales cadenas deArriba: el nuevo dispositivoen la entrada del DV500permite orientar lasbotellas con asa en laposición deseada.24


<strong>installation</strong>.40 años de desarrollo sostenibledistribución, supermercados,mayoristas y tiendas tantosudafricanas como del Áfricasubsahariana. La crecientedemanda, procedente tambiénde las fuertes exportaciones,es el factor determinante queha impulsado a la empresa ainvertir en la compra de cuatroencartonadoras wraparoundSMI de la serie SmiflexiWP 450, con produccionesde hasta 45 paquetes porminuto, para las plantas dePietermaritzburg y Gauteng.El aceite alimenticio de marcaSunfoil, Sunshine D, D’lite ySungold está embotellado enenvases <strong>PET</strong> rectangularesde 2, 4 y 5 litros, que a su vezson empaquetados en cajasde cartón ondulado por laEn el año 2010 Willowton Groupcumplió 40 años de actividad ydecidió celebrarlo de un modoun tanto original pero querefleja muy bien su “mission”empresarial: donó 4 millones derand sudafricanos (equivalentesa más de 400.000 euros) a 40 organizaciones que operanen ámbito social a favor de la comunidad (100.000 rand paracada una). Cada una de las asociaciones participantes en laselección para el premio tenía que responder a la preguntade Willowton Oil: “Decidnos por qué sois los mejores”. Enefecto, la empresa sudafricana cree que las organizacionesfinanciadas son los “pilares” de la comunidad social.25


WILLOWTON OILArriba: Mr. Ali Akbar Moosa de Willowton Oil (a la izquierda) sereúne con Mr. Calvin Christy, de Caltech Agencies (agente SMI),en el establecimiento de Isando Foodsencartonadora wrap-aroundWP 450: las botellas de 2litros en los formatos 3x4,2x4 y 2x5, las botellas de 4litros en el formato 2x3 y lasmás grandes, de 5 litros, en elformato 2x2. La clasificaciónde las botellas rectangularessueltas la realiza un divisor/canalizador DV500 de Smiline,que recibe los envases enuna sola fila, los reparte envarias filas y los conducehacia la encartonadora WP450 a través de cintastransportadoras Smiline. Enentrada al divisor DV500 seha instalado un dispositivoespecial para la rotación delas botellas rectangulares. Elproceso de desplazamientode las botellas del divisor ala encartonadora se realizade modo fluido y constante,garantizando a la vez lamáxima flexibilidad operativa.Las cintas transportadorasSmiline permiten una excelentegestión de los flujos de producto,a través de un minucioso estudiode las dinámicas de acumulación,distribución y desplazamiento, y secaracterizan por su estructuramodular, tiempos de cambiode formato e intervencionesde mantenimiento reducidos almínimo, alta fiabilidad operativay unos niveles sonoros y derozamiento de los más bajosdel sector. Las operaciones depuesta en marcha y gestión dela empaquetadora Smiflexi sonsimples e intuitivas, gracias alpanel operador POSYC provisto depantalla sensible al tacto y gráficainteractiva. Las encartonadoraswrap-around producidas por SMIadoptan soluciones técnicas de26


<strong>installation</strong>.El empaquetadoen cajas wrap-aroundnueva concepción que permitenreducir considerablemente losconsumos energéticos y loscostes de ejercicio respectoa los restantes sistemasde empaquetado en cajasde cartón disponibles en elmercado.Para el embalaje de las botellas<strong>PET</strong> de aceite alimenticio,la sociedad Willowton Oil haoptado por el empaquetadoen cajas de cartón onduladocompletamente cerradas;esta solución garantizala mejor protección delproducto durante el procesode distribución. Además, lascajas de cartón son muyestables y, por lo tanto, puedenapilarse más fácilmente enlos almacenes. El innovadorsistema de empaquetadowrap-around propuestopor SMI permite usaruna sola máquina, llamada“encartonadora”, para formarla caja de cartón y cerrar elproducto dentro de la misma,con las siguientes ventajaspara el usuario de la instalación:• alta versatilidad de uso;• elevada velocidad deproducción (hasta 80paquetes por minuto en elmodelo WP 800);• excelente protección delos envases empaquetadoscontra golpes y daños;• excepcional estabilidaddel paquete acabado, conindudables ventajas a nivellogístico;• máximo impacto para elmarketing del producto,gracias a la posibilidad deimprimir motivos gráficosa color en los lados de lacaja.Una ventaja adicional es laoptimización de los espaciosocupados por el materialde embalaje, ya que loscartones utilizados porlas máquinas wrap-aroundde SMI se suministran entroquelados planos que ocupanprácticamente la mitad delespacio que ocupan las cajasRSC (Regular Slotted Carton),con la consiguiente reducciónde los costes de transporte yde almacenamiento.27


Vi-Jon .SECTOR DETERGENTESVi-Jon Inc.Grupo Vi-JonSmyrna, TN, USA>> encartonadoraSMIFLEXI WP 350>> cintas y divisorSMILINE DV 500El mercado de los productos parala higiene personal y el cuidado delcuerpo está experimentando unafase de profundos cambios. Ya no essuficiente disponer de productosque nos hagan sentir mejor connosotros mismos. Cada vez más,los consumidores se inclinan porun estilo de vida sano y equilibradoy cuidan su imagen con másatención y, por lo tanto, requierenuna amplia gama de productos dealta calidad, muy personalizados yen línea con las nuevas exigenciasde genuinidad, transparencia yeco-compatibilidad. Un estilo devida sano y el bienestar físicode los individuos son elementosfundamentales para garantizarla gratificación personal. Vi-JonInc., una de las más famosasempresas de marca privada deEstados Unidos, especializadaen la producción de cosméticosy de productos para el cuidadopersonal, desde siempre ha estadocomprometida en ayudar a laspersonas a sentirse bien, a tenerun bonito aspecto y a llevar unavida más agradable. Esta “vitalidad”impone a Vi-Jon continuasinversiones, tanto financierascomo de recursos humanos, parainnovar los productos de su marcaasí como los de las numerosasmarcas privadas para las cuales28


<strong>installation</strong>.la empresa produce. Unejemplo de este dinamismoes la reciente ampliaciónde la planta productiva delestablecimiento de Smyrna,Tennessee, para el cualSMI ha suministrado a Vi-Jon una serie de máquinasdestinadas a la línea deempaquetado del productoalcohólico “Rubbing Alcohol”;másconcretamente,el nuevo suministroestá formado por unaencartonadora wrap-aroundSmiflexi modelo WP 350para el embalaje secundarioen cajas de cartón, undivisor modelo DV 500 ylas cintas transportadoraspara el desplazamiento delas botellas por el interiorde la línea de producción.Innovación:la linfa vital de Vi-JonLa innovación es el motordel crecimiento de Vi-Jon.La empresa estadounidensecon sede en St. Louis,Missouri, ha conseguidocombinar perfectamente laexperiencia adquirida en másde 100 años de actividadcon el impulso innovador desu equipo de Investigacióny Desarrollo, caracterizadopor su habilidad a la hora deformular nuevos productosy proponer soluciones ala vanguardia. La perfectacombinación de estas dos“almas” empresarialesha permitido a Vi-Jonresponder rápidamente a lasexpectativas de un mercadoen constante evolución.La innovación también es la“linfa vital” de esta empresade éxito que, para superarlos retos impuestos porsus propios clientes y poruna competencia cada vezmás aguerrida, ha lanzadoal mercado una serieimpresionante de nuevosproductos, ha perfeccionadoy personalizado el embalajey ha dado un “look” másatractivo a su marca.El plan de ampliacióny modernización delestablecimiento de Smyrna,Tennessee, estaba finalizadoa mejorar los índices de29


VI-JONdirectivos de la empresanorteamericana para lalínea de producción deRubbing Alcohol, una solucióndesinfectante. La excelenterelación precio-calidad, losreducidos costes de gestióny de mantenimiento, asícomo los bajos consumosenergéticos de la nuevaencartonadora WP350instalada en Smyrnacontribuirán de mododecisivo a mantener alta lacompetitividad del productoVi-Jon en el mercado. Laintegridad de las botellasLas marcas Vi-JonVi-Jon produce un alto númerode marcas líderes en el sectorde los productos para elcuidado de la salud y para labelleza. Entre ellos destacan losproductos de marca “Germ-X”,que incluyen desinfectantespara las manos, toallitashúmedas antibacterianas, etc.,y la línea de productos demarca “Inspector Hector®”, quecomprende detergentes paralas manos y productos parala limpieza oral especialmenteaptos para los niños, ya quegracias a su fórmula especialcambian de color cuando seusan. Vi-Jon también produceuna gran variedad de productospara marcas privadas,especialmente de grandescadenas de tiendas al pormenor y centros comercialesde Norteamérica.flexibilidad, eficiencia,seguridad y productividadde los equipos. Vi Jonha confiado en laexperiencia deSMI en el campodel embalajesecundario parala instalación demáquinas de altasprestaciones, trasun exhaustivoanálisis de lasnecesidadesproductivas de laempresa. SMI hapropuesto unaencartonadorawrap-aroundSmiflexi de 35paquetes porminuto, modelo WP350, que casaba ala perfección conlas expectativasy con el plan demodernizacióndecidido por los altos30


<strong>installation</strong>.Vi-Jon: más de100 años de éxitos.<strong>PET</strong> cuadradas de 0,5 Ldel desinfectante “RubbingAlcohol” está asegurada porel empaquetado en cajasde cartón cerradas, en lasconfiguraciones 2x3, 3x4 y4x6, realizado por la máquinaSMI. Para la clasificación delas botellas en la entradade la empaquetadora seha instalado un divisor/canalizador Smiline modeloDV500, el cual recibe losenvases en una única fila paraluego repartirlos en variasfilas y dirigirlos, a travésde cintas transportadorasSmiline, hacia la WP 350.En 1908 John B. Brunnerempieza la producción deperóxido en la ciudad de St.Louis, Missouri. Nace así lasociedad “Peroxide SpecialityCompany” que, despuésde una fuerte expansiónproductiva, sienta las basespara la fundación, en 1933, dela actual Vi-Jon Laboratories,cuyo nombre deriva de lacombinación entre el primernombre de John B. Brunner yel de su mujer Viola Brunner(a la cual sus amigos másíntimos llaman Vi). El nombrede la empresa también seinspira en las violetas y en losnarcisos junquillos presentesen las etiquetas de la primeralínea de cosméticos de granéxito lanzados por Vi-Jon. Enel periodo a caballo entre losaños treinta y cuarenta seregistra la gran expansiónde la actividad empresarialdel matrimonio Brunner, perola historia de esta familiatambién se vio tristementemarcada por la muerte deJohn B. Brunner en un trágicoaccidente en 1946. El destinode la empresa pasó pues a lasmanos del hijo de los Brunner,John W., el cual con tansolo veintitrés años asumióla presidencia de Vi-JonLaboratories. Animado poruna fuerte propensión por lainnovación y apoyado por todoel personal de la empresa,consigue hacer crecer elnegocio familiar hasta alcanzarsus actuales dimensiones. Lahistoria de Vi-Jon, que abarcatodo un siglo, también se havisto influenciada por otrosimportantes acontecimientos:el boom económico, la grandepresión, las dos guerrasmundiales, el cambio de losestilos de vida y el progresotecnológico. La empresa hasabido crear con el pasode los años una cartera deproductos de alta calidad,capaces de ayudar de modoconcreto a que las personasvivan mejor, mejorando suimagen y su bienestar físico.31


VI-JONLas soluciones SMIpara la canalización y eldesplazamiento de envases perfiladosLos divisores/canalizadoresde la serie DV de Smilineson sistemas compactosy flexibles que permiten laclasificación y la canalizaciónde una amplia gama deenvases de forma no cilíndricay de paquetes ya embalados.Para el desplazamiento de losenvases sueltos en una línea deembotellado, el cliente de SMIpuede elegir entre los modelosde la serie DV o bien de la serieGDV. Los modelos de la serieDV reciben el producto sueltoen una sola fila en entrada,lo reparten en varias filas ylo dirigen hacia las máquinasde embalado secundario. Elmodelo DV 500 instalado enel establecimiento de Smyrnade Vi-Jon es un divisor demovimiento continuo, quealcanza una velocidad máximade funcionamiento de 750envases por minuto (en funcióndel tipo y de las dimensionesdel envase tratado). LosSt. Louis, MissouriHoy, Vi-Jon posee equipos de producción y distribución en Missouri y Tennessee.Pero el auténtico símbolo de Vi-Jon es la ciudad de St. Louis: aquí la empresa fuefundada por John B. Brunner en 1908 y aquí, a distancia de más de un siglo, sigueestando la sede del cuartel general. St. Louis, así llamada por sus fundadoresen honor del rey de Francia, Luís IX, es una moderna ciudad americana cuyoscondados se extienden tanto en Missouri como en Illinois, y cuya área metropolitanaalcanza una población de 2,7 millones de habitantes (es la decimonovena ciudadmás grande de Estados Unidos). Desde el punto de vista arquitectónico, elhorizonte de St. Luois está dominado por el “Gateway Arch”, un gigantesco arcode acero y cemento inaugurado en 1967, diseñado por el famoso arquitectofinlandés-americano Eero Saarinen. Construido en las orillas del río Misisipicerca del lugar en el que la ciudad fue fundada en 1763, este monumento de 192metros de altura simboliza la expansión hacia el oeste de los Estados Unidosy representa idealmente la gran “puerta” por la cual pasaron los pioneros a labúsqueda de nuevas tierras que colonizar. La cima del arco acoge un observatoriopanorámico desde el cual puede admirarse una vista sin igual de la ciudad.32


<strong>installation</strong>.modelos de la serie GDV puedenrecibir el producto sobre varias filasen entrada (hasta 4) y repartirloen varias filas en salida (hasta 6),siempre con una prestación máximade 750 envases por minuto. Losdivisores/canalizadores Smiline estánrealizados con materiales de primeracalidad, que garantizan fiabilidadoperativa y larga duración. Además,el uso de componentes resistentesal desgaste reduce las operacionesde limpieza y mantenimiento,reduciendo considerablemente loscostes totales de gestión de losequipos de producción. La conexiónentre el divisor Smiline DV500 yla encartonadora wrap-aroundSmiflexi WP 350 está asegurada porcintas transportadoras Smiline, quese caracterizan por movimientosfluidos, precisos y constantes graciasa un sistema de automatización ycontrol de última generación y aluso de sofisticados sensores.SMI USA inaugura su nueva sede de AtlantaTras más de 12 años de presencia directa en elterritorio norteamericano, Smigroup ha decididotransferir la sede de su filial SMI USA Inc. deWindsor, CT, a Atlanta, Georgia. La ceremoniade inauguración de la nueva sede tuvo lugarel 20 de junio de 2011, con la presencia de ungrupo de importantes clientes estadounidensesy canadienses. La decisión de transferir la sedede SMI USA al nuevo complejo de Atlanta surgióde la necesidad de disponer de una sede másespaciosa, para acoger tanto al equipo técnico ycomercial, en continuo crecimiento, como una salade muestras de máquinas de embalaje producidaspor Smipack. La capilar red de conexiones de autopistas yaeropuertos hace de Atlanta un centro neurálgico para lascomunicaciones y la logística de norte de Estados Unidos, ypermite a SMI USA desempeñar de modo rápido y eficiente lasactividades de asistencia técnica y suministro de recambios.La profesionalidad y la disponibilidad del equipo de la filialnorteamericana de Smigroup es, sin lugar a dudas, uno de losfactores clave de los excelentes resultados de venta alcanzadosen Estados Unidos y en Canadá, donde están instaladas másde 170 máquinas de embalaje automáticas producidas por SMI.Las oficinas de Atlanta cuentan también con una moderna salade conferencias equipada con los más modernos equipos paratele y video conferencias, que permiten un contacto inmediatocon los clientes y con la casa madre SMI en Italia, y parala organización de cursos de formación sobre el uso de lasmáquinas de embalaje SMI y Smipack dirigidos a los operadores.33


BlueKeld .Agua de calidad de las fuentes de YorkshireSECTOR AGUA & CSDBlue Keld Springs LimitedGrupo Blue KeldDriffield, Reino Unido>> empaquetadoraSMIPACK ßP802AR 280R-SPaisajes fascinantes y de quietud, campos silenciosos y colinasonduladas con interminables horizontes verdes a su alrededor: estees el marco en el que trabaja Blue Keld Springs Limited, importanteempresa inglesa de embotellado de agua mineral natural procedentede una fuente artesiana del condado de Yorkshire. Ya desde sufundación a principios de los años noventa, Blue Keld Springs ha tenidouna estrecha relación con el territorio, favoreciendo el desarrollode oportunidades culturales y económicas que han contribuido albienestar y a la protección del medio ambiente. La empresa inglesaes una realidad industrial muy considerable, que toma de la naturalezalos puntos fuertes para su desarrollo sostenible y para la innovaciónfutura. Recientemente, Blue Keld Springs ha elegido la tecnologíaSmipack para el proceso de embalaje de las botellas en <strong>PET</strong> de aguamineral, adquiriendo una empaquetadora de la serie ßP802.34


<strong>installation</strong>.La fuerza de la naturaleza.De la fuente “artesiana”...El agua de fuente artesiana“Blue Keld” es un productonatural, que nace de unafalda acuífera incontaminaday cristalina. El agua se filtranaturalmente a través deuna tierra muy rica enyeso en la superficie, quela hace especialmente ricade calcio y pobre de sodio.Un aspecto curioso es elorigen del nombre “BlueKeld”: “keld” es una palabrade la antigua lengua vikingay significa, precisamente,agua. “Blue Keld” es, porlo tanto, el equivalente de“Blue Spring”, es decir,fuente azul. El término “keld”aparece en muchos librosantiguos y mapas históricos;así es, las fuentes de aguasiempre han tenido lamáxima importancia paralos pueblos antiguos, paralos cuales eran un bienmuy valioso quehabía que protegery transmitir através de los siglosa las siguientesgeneraciones. Elagua mineral BlueKeld ocupa unlugar de prestigioen la restauraciónanglosajona; estádisponible tanto en botellasde cristal que, gracias a sulínea elegante y refinada,expresan a la perfecciónla pureza y la calidad deesta agua de espesor finoy personal, presente enlas mesas más ilustres deGran Bretaña.35


BLUE KELD...a las botellas <strong>PET</strong>empaquetadas en film termorretráctilPara el empaquetado sóloen film termorretráctil delas botellas <strong>PET</strong> de agua, lasociedad inglesa Blue Keldha elegido una enfardadoraSmipack modelo ßP 802 AR280RS, con entrada a 90°.Se trata de una máquinamonobloque automáticacon barra soldadora, quese distingue por su altaversatilidad de uso; en efecto,los numerosos modelosde la serie ßP se utilizanen diferentes sectores demercado: bebidas, productosalimenticios, productosquímicos, vinos, alcoholes,cosméticos, detergentes,textiles, etc., y puedenempaquetar botellas, latas,botes, tarros y otrosmuchos envases sueltos enmúltiples configuraciones depaquete. El modelo instaladoen el establecimientoBlue Keld se utiliza paraembalar botellas de 330ml en los formatos 4x3 y6x4, botellas de 500 ml en4x3 y botellas de 1,5 y 2litros en los formatos 2x2y 3x2. Los envases sueltospueden llegar a la entradade la empaquetadoraSmipack en 1, 2 o 3 filas,y la alimentación a 90° serealiza por medio de unacinta automática izquierdao derecha. La formación delpaquete está gestionadapor un sistema automáticode agrupación, mientras queun empujador motorizado,controlado por inversory encoder, transporta losproductos hasta el interiorde la máquina de embaladopara las siguientes fasesde envoltura en film yde termorretracción.El sistema de controlFlextron©, provisto de panelde mando LCD alfanumérico,permite memorizar hasta20 programas de trabajo yasegura una gestión simpley precisa de todos losparámetros y de las fasesde producción, tales como:temperatura y tiempode soldadura; aperturade la barra soldadora;velocidad y posición delempujador; temperaturadel horno; velocidad de lacinta del horno, etc. Lacinta transportadora delhorno de termorretracción,que se mueve a velocidad36


<strong>installation</strong>.variable controlada porinversor, está provista debarras de fibra de vidrio yequipada con una cadenasuplementaria para unmejor deslizamiento de lospaquetes de mayor peso.La serie ßP de Smipackse caracteriza por suestructura monobloquemuy compacta, que facilitael desplazamiento de lamáquina dentro de lasplantas de producción, yaque está provista tanto depies como de ruedas.J Marr LimitedEl grupo J Marr, del cual formaparte Blue Keld, nace en 1870para desempeñar la actividadde pesca de profundidad que, enel transcurso de los deceniossucesivos, experimenta ungradual declive. Para contrastarlos efectos negativos, J MarrLimited diversifica sus interesescomerciales y desarrolla unaserie de actividades que permitena la sociedad seguir creciendo;entre estas actividades destacala producción de hielo, producto fundamental para laindustria pesquera. La necesidad de disponer de aguamineral natural para la producción del hielo es el factorclave que conduce a la alianza con Blue Keld Springs, cuyadivisión dedicada a la producción de cubitos de hielo sedesarrolla rápidamente tras la entrada de la fuente en elgrupo J Marr Limited, hasta conquistar una posición deliderazgo en el mercado de referencia.37


BLUE KELDLas faldas artesianasy la fuente de Blue Keldgracias a un duro trabajo inicial,consiguen en poco tiempo lanzara nivel industrial esta iniciativaempresarial, expandiendo lasáreas dedicadas al embotellado yal empaquetado hasta llegar a lasdimensiones actuales. Gracias alas modernas oficinas, almacenesy plantas para la producción y ladistribución, Blue Keld Springses capaz de servir un amplionúmero de grandes y pequeñosclientes en Reino Unido y en elresto del mundo. En agosto de2003 Blue Keld Springs entra enuna nueva “era” al ser adquiridapor el grupo J Marr Limited,sociedad líder en la industriade la pesca de profundidad. Enabril de dos años después, naceLas virtudes del aguaartesiana Blue Keld tienenantiguos orígenes, perosu uso a nivel industriales una historia reciente.Gracias a una modernaplanta de embotellado ya una eficiente red dedistribución, el agua mineralde la empresa inglesa haconquistado con el paso delos años una notoriedad yuna clientela en continuocrecimiento. Los orígenesdel éxito empresarial deBlue Keld se remontan alos primeros años noventa,cuando los propietarios dela empresa adquieren elterreno situado en tornoa la fuente para destinarloal cultivo de patatas. Poraquel entonces era difícilprever que, en pocos años,la naturaleza y la fértiltierra de Yorkshire lesdarían tanta fama y éxitoen el sector de la industriadel agua embotellada. Lasaguas de las fuentes deesta región inglesa sonde excelente calidad y, porello, cada vez son máslos consumidores que lassolicitan. Atentos a lasnecesidades del mercado,los fundadores de Blue KeldSprings deciden embotellary distribuir el agua quemana de sus terrenos y,38


<strong>installation</strong>.La calidad embotellada en una “lágrima”La estupenda botellaazul cobalto en forma delágrima, realizada en cristalveneciano, expresa a laperfección la calidad delagua mineral natural BlueKeld. La prestigiosa botellade agua mineral natural ycon gas está disponible enlos formatos de 330 ml y750 ml, y está presenteen los mejores hoteles yrestaurantes del mundo.Blue Keld Ice Ltd., provista deequipos de tecnología avanzadapara la producción de más de20.000 bolsas de hielo al día;cada cubito de hielo de una bolsade Blue Keld Ice está producidoindividualmente con máquinasaltamente especializadas que,además de preservar la pureza delagua natural utilizada, permitenobtener cubitos de dimensionesregulares y de calidad superior.Por “falda acuífera artesiana”se entiende un cuerpo hídricoconstituido por agua que ocupauna cierta cantidad de rocas y/osedimentos, circundado, tambiénsuperiormente, por materialesimpermeables como la arcilla.Este tipo de falda acuíferase caracteriza por estarcompletamente circundaday retenida por materialesque no permiten el paso delagua. Esta situación, desdeun punto de vista hidráulico,puede paragonarse a unconducto en presión, yaque la presión del aguaen el interior de la faldaes superior a la presiónatmosférica. Por estemotivo, cuando se crea unpozo que perfora la capaimpermeable superior de lafalda, el agua tiende a manarhacia arriba, alcanzandouna cuota directamenteproporcional a la presiónexistente en el interior dela falda. Blue Keld es un aguaartesiana, porque procedede una fuente situada en lasprofundidades de la tierra,protegida por capas dearcilla y de roca. La fuenteno tiene aperturas haciala superficie terrestre y,por lo tanto, el agua noentra nunca en contactocon el aire; de este modoestá protegida de lacontaminación atmosféricay de cualquier otro tipo decontaminación. El agua Blue39


BLUE KELDKeld contiene bicarbonato,calcio y magnesio: todosellos son mineralesnecesarios para el cuerpohumano; es pobre de sodioy, por lo tanto, puede serbebida por todos, inclusopor los hipertensos y porquienes sufren de retenciónhídrica o están a dieta.El agua Blue Keld secomercializa tanto enbotellas <strong>PET</strong> como enbotellas de cristal.Las botellas <strong>PET</strong> estándisponibles en los formatosde 0,33 – 0,5 - 1 y 2litros y están destinadasal embotellado de aguaEast Yorkshire: naturaleza por descubrirExplorar Inglaterrarecorriendo sus largossenderos e itinerariospeatonales es el mejormodo para disfrutar almáximo de su belleza.El territorio deYorkshire oriental espredominantementellano.En el norte alcanzala máxima altitud conlos 246 metros delYorkshire Wolds, situadoen el confín con elYorkshire septentrional.Una franja de territorioondulado caracterizala parte central delcondado, mientras que en buena parte del extremomeridional destaca el amplio estuario del río Humber.Con sus famosos senderos para largas caminatas, suscampos, su litoral y sus ciudades de una belleza quecorta el aliento, el Yorkshire oriental es la meta idealpara pasar unas vacaciones relajadas que permitanapreciar la belleza del paisaje –acantilados que caena pique sobre el mar, espectaculares promontorios ycolinas onduladas– y su patrimonio histórico-cultural degran valor.mineral, con gas yaromatizada en 10 saboresdiferentes (tanto defrutas tradicionales comoexóticas).Los aromatizantes utilizadossonexclusivamentenaturales y no contienenazúcar; por lo tanto, lasaguas aromatizadas BlueKeld son el alimento idealpara una dieta equilibrada yrica de sales minerales.40


Smitec.Smitec es la división SMI especializadaen brindar soluciones a 360° para laautomatización industrial, tanto “custom”como estandarizada. La actividad de Smitecabarca desde el proyecto de soluciones detipo vertical y “custom” (hw/fw/sw) hastael proyecto y realización de soluciones deautomatización industrial equipadas con PLC,controladores PC, con o sin control motores(directo o a través de bus de campo), utilizandotanto componentes comerciales (SIEMENS,AB), como componentes suministrados porel cliente y componentes de producciónSmitec. Los sistemas hardware y softwarede Smitec se utilizan como sistema decontrol de las empaquetadoras automáticasSmiflexi, de las estiro-sopladoras Smiform,de los paletizadores Smipal, de las cintastransportadoras Smiline y de las máquinasde embalaje “pro-sumer” Smipack. Fueradel sector del embalaje, Smitec realizasoluciones de domótica avanzada, sistemasde control de equipos de calentamientoindustriales, dispositivos de automatizaciónde parques solares, de iluminación pública deled, etc. En ocasión de la pasada edición deInterpack 2011, que tuvo lugar en Dusseldorfdel 12 al 18 de mayo, en el stand Smigroupse han presentado las últimas novedadesSmitec en el sector de la automatizaciónindustrial, de las cuales hablamos en lossiguientes párrafos.42


innovation.Nuevo diseñopara el panel operador Posyc 4100La pasada edición deInterpack 2011, que tuvo lugaren Dusseldorf del 12 al 18 demayo, ha sido la ocasión idealpara presentar en primiciamundial el nuevo diseño delPOSYC 4100 de Smitec, unPanel PC industrial paraaplicaciones SCADA quepuede instalarse tanto enpaneles verticales como enplataformas móviles comopuesto operador o unidadde control de la máquina.Los diseñadores Smitec hanrenovado por completo elestilo del POSYC, mejorandosu ergonomía, robustezy “usabilidad”. Por lo querespecta el software degestión de la máquina, lainterfaz gráfica y el menúinteractivo con iconosse han hecho aún mássimples e intuitivos, conlas consiguientes ventajaspara el operador de línea.Después de haber alcanzadoprestaciones técnicas dealto nivel cualitativo, coneste nuevo proyecto losdiseñadores Smitec hanquerido realizar un Panel PCde diseño innovador, capazde expresar al máximo elcuidado y la atención queSMI dedica al diseño de susequipos y sistemas. El nuevoPOSYC 4100 se caracterizapor:• profundidad reducida;• se ha añadido un puertoUSB;• panel frontal y equipoelectrónico desmontablesen un único bloque;• posibilidad de utilizacióncomo simple terminal,robusto y fiable, dejandola parte delicada, es decir,el PC propiamente dicho,dentro del cuadro máquina;• posibilidad de alojarWindows Xp, Windows Xpembedded, WinCE, Linux y,eventualmente, Android;• preparación para antenaWi-Fi externa paraconexiones wireless;• preparación webcamy sistema audio paraasistencia remota;• software de reconocimientooperador mediantewebcam.43


SMITECUSB Smipass FingerPrint:la solución ideal para la “total security”Casi todos conocemosel significado de la palabra“contraseña”, pero a menudosubestimamos su verdaderaimportancia y los riesgosque pueden derivar de unaincorrecta gestión de lamisma. Hoy más que nunca,en la era de la globalizacióny de la comunicación digital,el uso de la “contraseña”o de un “PIN (PersonalIdentification Number)” es unaacción normalísima para leerel correo electrónico, retirardinero, efectuar pagos onliney, en el ámbito del sectorindustrial, para gestionar ymodificar los parámetrosy el funcionamiento de lasmáquinas y de los equipospresentes en las líneas deembotellado y empaquetado.A menudo nos olvidamos deque cuando nos piden queintrodujamos una contraseñaes porque la misma sirvepara proteger datos,documentos, parámetros,etc. Pero puede suceder queterceras personas nos robenilícitamente esta “palabrasecreta” para utilizarlaluego abusivamente. Tambiénen el uso de máquinasindustriales de alto contenidotecnológico es cada vezmás importante limitar elacceso a las funciones delas mismas, mediante unsistema de identificaciónpersonal, a un númerorestringido de usuarios.Smitecrecientementeha desarrollado un nuevoproducto que respondea dichas exigencias,denominado “USB Smipass FP(FingerPrint)”. El sistema sebasa en el uso de una llave USBcon lector de huellas digitalesincorporado, que permiteacceder a los datos de lamáquina utilizando la huelladigital del operador, en vezde introducir las numerosascontraseñas de acceso a lasdistintas aplicaciones. Graciasa este dispositivo biométrico,hoy se puede realizar laautenticación de los usuarioshabilitados a través de suhuella digital. Para aumentaraún más la seguridad, alreconocimiento de la huelladigital se puede asociar unacontraseña personal elegidadirectamente por el usuario.44


innovation.Las nuevas llaves de memoriaUSB Smipass FP estánprovistas de un lector dehuellas digital y de un área dememorización de 8 GB (o demayor capacidad en funcióndel modelo elegido), a cuyocontenido sólo puede accederel usuario reconocido.Además del acceso al áreade memorización reservada,la función de reconocimientoque este dispositivo ofrecetambién se utiliza para el“log-in” en PC provistosde MSWindows y para elacceso a sitios internety a discos o archivosencriptados; por lo tanto,también puede utilizarse paraotras aplicaciones IT. USBSmipass FP es la evoluciónde una consolidada tecnologíautilizada en las preexistentesllaves Smipass –utilizadas conéxito por un número siemprecreciente de clientes SMI–que, además de permitir elacceso sólo a los operadoresautorizados,permitememorizar los parámetros,las actualizaciones y ladocumentación de la máquina,y asegurar los accesoselectrónicos. Con USBSmipass FP, SMI ha queridoofrecer a sus clientes uninstrumento innovador yfácil de usar que asegureuna mejor protección de losdatos sensibles de los equiposde producción, eliminando losdaños debidos a errores o lainexperiencia del operador, asícomo el uso ilícito por partede sujetos no autorizados encaso de robo o pérdida de lallave electrónica.Cómo funciona la llave USB Smipass FingerPrintLa llave Smipass FP se utiliza enpaneles operador POSYC-PC provistosde software SMISHELL versión 2.0.2o superiores, después de la debidaprogramación y personalización. Una vezterminada la activación del dispositivorealizando el procedimiento previstopara las versiones anteriores de llaveSmipass, es necesario proceder a lapersonalización, que debe ser realizadaexclusivamente por el usuario al cualestá destinada. La primera vez que seinserta en el puerto USB del POSYC-PC,el dispositivo activa automáticamentela petición de introducción de los datos del usuario titular,es decir, su contraseña personal y sus huellas digitales. Lafase siguiente consiste en activar el área de memorizaciónreservada por medio del software Transcend y la funciónSmipass. Cuando ya se ha realizado la personalización, cadavez que el operador habilitado inserte la llave electrónica enel puerto USB del POSYC-PC, en la pantalla sensible al tactoaparecerá una ventana de diálogo para el reconocimiento dela huella digital. El operador deberá pasar el dedo sobre elsensor de la llave destinado al reconocimiento de las huellas ya continuación, si el reconocimiento es positivo, el POSYC-PC,a través del software SMISHELL, comprobará en automáticolas credenciales Smipass del usuario y lo habilitará a lasfunciones de la máquina que está autorizado para gestionar.45


SMITECSmitec & Linux:La configuración de nuevosformatos se automatizaLa continua evolución de laautomatización industrial enel ámbito de los sistemas“abiertos” ha llevado a Smiteca realizar soluciones softwarebasadas en el sistemaoperativo Linux con extensión“realtime”. Se trata de unimportante paso hacia delanteen dirección del mundo“open source”, que permite aSmitec proponer un sistemaapreciado por el mercado yen continua evolución, en elcual se pueden implementar,con más flexibilidad que antes,todas las funcionalidadesque los clientes-usuariosrequieren. Smitec ahora tienela posibilidad de reutilizarsu consolidada librería de“Motion Control” o proponeruna solución “PLC Open”. Enla plataforma Linux tambiénse puede utilizar “SoftPLCopensource” es decir, decódigo abierto, o tambiéncomerciales en función delas prestaciones necesarias,permitiendo así a las diferentesdivisiones SMI escribir la lógicade su máquina en uno de loslenguajes definidos por lanormativa IEC61131. Así pues,la lógica de la máquina puedeescribirse como si el sistemade control fuera un clásicoPLC comercial, que ofrece alcliente-usuario la posibilidad de“programar” el funcionamientode la máquina de modoabsolutamente personalizado,con considerables ventajasen términos de versatilidad yflexibilidad de configuración delequipo. De este modo, todoslos clientes que requieren unsistema de control basadoen un PLC específico podránadquirir una máquina querespete sus deseos, sinrenunciar por ello a todas lasindudables ventajas que SMIofrece en términos de relaciónprecio-prestaciones.Laconfiguración de las máquinasserá especialmente simpley flexible, porque en Linux sepodrán cargar y descargar“runtime” módulos funcionalespara la gestión de bus decampo como SIII, Profinet yEthernet/IP y otros módulospara la gestión de las cintasde alimentación o del hornode termorretracción. El usode Linux ofrece a los clientesSMI la posibilidad de utilizar unsistema operativo completo ygratuito así como una inmensalibrería de programas quese actualizan fácilmente, a loque cabe añadir la facilidad deinstalación y la disponibilidad denumerosas interfaces gráficas.Igualmente importante es laposibilidad, para aplicaciones46


innovation.no especialmente “pesadas”,de unificar en un únicocontrolador tanto la partede control como la de HMI,con evidente reducción de loscostes. En este caso específico,la integración con el POSYC4100 –en la versión “terminal”– será fundamental. En laera de la globalización digitaly de la internacionalizaciónde los mercados, cada vezmás asistimos a frecuentescambios en las costumbres yen las preferencias de comprade los consumidores. En elsector “food & beverages”,por ejemplo, estas nuevastendencias imponen a lasempresas de producciónrápidas “reconversiones” desus equipos de empaquetado,a fin de interceptar las nuevasoportunidades de negociosque el mercado ofrece, ypara promover eficazmente,a través de soluciones deempaquetado personalizadasy de “look” atractivo, unaserie de productos quesatisfagan hasta la másmínimas exigencias del cliente.De aquí surge la necesidadde equiparse con sistemasy procesos de producciónmuy flexibles, eficientes yeconómicos. Las solucionessoftware que Smitec hadesarrollado ofrecen al usuariode máquinas de empaquetadoautomáticas la posibilidad deconfigurar automáticamentesus equipos en función de lasnecesidades de cambio deformato y del tipo de paquetedel momento. Además, elprograma de gestión de lamáquina puede proponer enautomático una amplia gamade configuraciones de paqueteposibles, generando formatosalternativos en función de lascaracterísticas del envaseque se ha de empaquetar. Losusuarios de máquinas SMIprovistos de este sistemapodrán añadir un nuevoformato de trabajo en “tiempoSolución actualpropietariaEvolution: Linuxopen-sourceworldCore SMIAxes Manager(proprietary)SMI PLCMachine Logic(custom)IEC61131Aplicación de lasmáquinas divididasen 2 secciones: unagestionada por elcliente medianteprogramación IEC61131,y la otra formada porun core SMI.Multibus ManagerInterface & controlon the same PLCAxes ManagerPosibilidadde llevar laMachine Logic(custom) a unPLC externocomercial47


SMITECcero”, realizando simplementecuatro pasos identificados coniconos en la pantalla:• selección del formato base;• modificación del formato;• elección de la soluciónóptima entre las alternativaspropuestas en automático;• confirmación de la elección.El cliente-usuario tambiéntiene la posibilidad de adquirirformatos adicionales “vacíos”,es decir, sin parámetros detrabajo preprogramados.Gracias a esta nueva función,el cliente podrá activarSelección de nuevos formatosdirectamente en su máquinanuevos formatos según lasexigencias de produccióndel momento, sin que serequiera la intervención deun técnico SMI. Esta nuevaaplicación puede instalarse,también como “actualización”de sistemas ya existentes,en todas las empaquetadorasSmiflexi, las estiro-sopladorasy los sistemas integradosSmiform y los paletizadoresautomáticosSmipal,permitiendo la creación deun nuevo formato de modofácil e intuitivo. Supongamos,por ejemplo, que queremosañadir un nuevo formatoen un paletizador APS3000, sólo tendremos queproporcionar al sistema decontrol los siguientes datos:tipo de paquete que se ha depaletizar, tamaño, formato delpalet y número de estratos;ahora el software de gestiónvisualizará en la pantalla delPOSYC-PC todos los posiblesesquemas de paletizacióngenerados partiendo de losdatos introducidos, entre loscuales el usuario simplementedeberá seleccionar el deseadopara activar la configuraciónautomática de los parámetrosde la máquina.A través del panel operador se puede trabajar un nuevo formato, seleccionando de una completa librería la configuración del paquete deseado.SeleccióntemplateDefinición delos parámetrosOptimizarPresionar un pulsadorde la pantallaZXYSe realiza un taradocompleto de lamáquina sin quesea necesaria laintervención de nuestropersonal.Asimismo se pueden definir las especificaciones del embalaje deseado; el Posyc elaborará los datos y propondrá las distintas configuraciones posibles.Definición de las especificaciones(dimensiones del paquete y delpalet, n° de estratos)Introducción de losdatos del formatomediante HMILista de todas lasdisposiciones quepueden obtenerseConfiguración automáticadel controlador en funciónde la solución elegida48


innovation.RecambiosIdentificación inmediatagracias al “QR code”SMI siempre ha sido unaempresafuertementeorientada hacia la innovacióny el progreso técnico; entrelas numerosas novedadesintroducidas recientementeen su organización productivatambién se encuentra lautilización del “QR code” parael marcado de las piezas derecambio; el QR (acrónimode Quick Response) es unatecnología innovadora que en losúltimos años ha revolucionadoel sistema de comunicación,haciendo de su característicocuadrado de puntos negros un“nexo de unión” ideal entre elmundo del papel y el multimediade internet. Una puerta deacceso a contenidos adicionalesque, por su carácter digital,no podrían plasmarse enpapel y que, sin embargo,llegan a través de laweb directamentea la pantalla delteléfono móvil. SMIha decidido aplicaresta tecnología alproceso de gestiónde los recambiospara facilitar laidentificación y lospedidos por partede los clientes. Elnuevo servicio, queha sido presentadoen primicia mundialen el stand Smigroup deInterpack 2011 en Dusseldorf,prevé la aplicación del “QR code”en todos los componentesde las máquinas producidaspor SMI. Así pues, bastaráfotografiar con un teléfonomóvil compatible el códigoindicado en la pieza para recibirinmediatamente su ficha con lafotografía, las característicastécnicas y la descripción de lasaplicaciones; si el usuario deseaadquirir dicho componente,podrá utilizar un sistema decumplimentación automáticadel pedido, que luego se enviarápor e-mail al departamento derecambios SMI.49


Smipal.Toda la actividad de investigacióne innovación de los laboratoriosSMI ha permitido el desarrollode soluciones cada vez másorientadas hacia la versatilidad yal ahorro energético. Entre lasúltimas novedades presentadasen el mercado, SMI ha ideado unnuevo sistema de formación delestrato continuo para su línea depaletizadores automáticos Smipalde la serie APS, que responde alas necesidades de compacidad,flexibilidad operativa y elevadaeficiencia del equipo de final de línea.El concepto de “línea compacta” noes nuevo para SMI, que siemprese ha distinguido por las ingentesinversiones en investigación ydesarrollo de soluciones integradasque han llevado, entre otras cosas,al lanzamiento de los sistemasintegrados ECOBLOC® y ECOBLOC®PLUS de la división Smiform; setrata de máquinas de alto contenidotecnológico que aúnan en un únicoequipo las funciones de estiro-soplado,llenado, taponado y etiquetado paralíneas de embotellado en <strong>PET</strong> dehasta 36.000 botellas por hora.50


innovation.Soluciones compactaspara el embalaje de final de líneacon la preformación continua.La necesidad de ofrecer alos clientes soluciones de finalde línea versátiles y eficientes,que optimicen al mismotiempo los espacios y loscostes de producción, ha sidoel factor determinante que hallevado al desarrollo del nuevosistema de formación delestrato en continuo; se tratade una aplicación opcional quepuede instalarse entre unaempaquetadora automáticaSmiflexi y un paletizadorautomático Smipal de la serieAPS. La idea que reside en labase del nuevo “módulo” escrear una única máquina capazde integrar las funciones deuna empaquetadora para elembalaje secundario y unpaletizador automático conmovimientos antropomorfos.Técnicamente hablando elsistema de formación deestrato continuo se basaen un innovador “desviadormultivía” que, medianterotación o traslación, disponeen varias filas los fardossueltos –que llegan sobreuna cinta de una fila desde laempaquetadora Smiflexi– paraposicionarlos correctamenteen función del esquema de51


SMIPALpaletización seleccionado.De este modo se obtiene la“preformación” del estratoque, gracias a un actuadormecánico, es separadode los fardos sueltos enacumulación; por medio de unsistema de barras el estrato“preformado” es empujadohacia la cabeza de paletizaciónde rodillos, mientras que el“desviador multivía” preparael estrato siguiente. Estenuevo dispositivo propuestopor Smipal permite eliminarlas tradicionales plataformasde acumulación en la entradadel paletizador, ofreciendo alusuario final considerablesventajas desde el punto devista logístico y económico:• reducción del espacio ocupadopor los equipos de final delínea, gracias a la integraciónde la empaquetadora y elpaletizador;• menor inversión inicial ymenores costes de gestión yde mantenimiento, ya que lascintas, los transportadoresde rodillos y las plataformasya no son necesarios;• mejor calidad delempaquetado, dado quelas botellas no sufrenlas presiones y losaplastamientos que seproducen en las plataformasde acumulación.El sistema de formación deestrato en continuo puedealcanzar una velocidad máximade producción de 80 paquetespor minuto con entradaen una fila y de 160paquetes por minutocon entrada endos filas. Conrespectoa lossistemastradicionalesdisponibles en el mercado,la formación en continuopropuesta por Smipal asegurala monodireccionalidad delmovimiento y puede orientarlos fardos en cualquierposición.52


Smipack.Ya desde su presentaciónen Interpack 2011, las nuevasempaquetadorasSmipackmodelos FP500HSE y FP500HShan sido acogidas por el mercadocon gran interés. Caracterizadaspor soluciones pensadas para lareducción del consumo energéticoy el aumento de la capacidadproductiva, las nuevas máquinas deembalaje han atraído a muchísimosvisitantes al stand Smipack enocasión de su lanzamiento oficial.Además del modelo FP500HSexpuesto en la feria –apto paraproducciones de hasta 6000paquetes por hora– la serie deempaquetadoras automáticasFP 500 comprende el modeloFP500HSE, capaz de alcanzaruna velocidad de producción de4200 paquetes por hora. Estosdos modelos se caracterizan porla interfaz operador de nuevaconcepción, que en el modeloFP500HSE está formada por unpanel de control alfanumérico, y enel modelo FP500HS por un “PanelPc” con pantalla sensible al tactode 7 pulgadas wide.53


SMIPACKSmipack FP500HS:la nueva frontera del embalaje automáticoLas empaquetadorasSmipack de la serieFP500 emplean solucionestécnicas a la vanguardia,estudiadas para obteneruna productividad elevada,una mayor compatibilidadambiental y una reducciónde los costes globalesde ejercicio (TCO). Aptaspara el empaquetado enfilm “monopliegue” de unaamplia gama de productosa una velocidad máximade 6000 paquetes porhora (FP500HS), estasmáquinas están provistasde un soldador longitudinalen continuo que, respectoal sistema de soldaduraen “L”, permite ampliar lasposibilidades de utilizacióndel equipo:• paquetes de longitudilimitada;• paso de productos dehasta 400 mm de anchoy 200 mm de alto, graciasa la barra motorizada desoldadura transversalcontrolada por inversory encoder;• consistente aumentode las prestacionesproductivas, graciastambién a la mayorvelocidad de las cintas;• menor derroche defilm y, por consiguiente,ahorro sobre el costedel material de embalaje.> Modelos FP500HS: hasta 100 ppm> Modelos FP500HSE: hasta 70 ppm> Soldador longitudinal en continuo> Barra soldadora de 500 mm> Altura máxima del paquete: 200 mm> Longitud del paquete ilimitada54


innovation.Electrónica avanzadapara garantizar flexibilidadoperativa y simplicidad de usoEl equipamiento estándarde los dos nuevos modelosincluye el sistema motorizadode centrado de la soldaduray el innovador sistema detensado automático del film.La nueva gama refleja laspeculiaridades de todas lasmáquinas de empaquetadoproducidas por Smipack,conocidas en el mercado porsu diseño modular, flexibilidadoperativa, elevada eficiencia defuncionamiento y facilidad deuso por parte del operador.El modelo FP500HS estáprovisto de un ordenador x86basado en arquitectura IntelAtom, con pantalla sensibleal tacto a colores de 7”, quepermite efectuar el controlremoto de la máquina víaEthernet (opcional), realizaractualizaciones/modificacionesde todos los parámetros defuncionamiento de la máquinay monitorizar el procesode empaquetado; el modeloFP500HSE monta un panelde control con pantalla de 4líneas x 20 caracteres. Lasempaquetadoras FP 500HSy FP500HSE de Smipack sonequipos de última generación,cuyo funcionamiento se basaen la tecnología “FlxMod”desarrollada por Smitec.“FlxMod” es un sistemaelectrónicocompactoaltamente personalizablededicado al control del proceso.La capacidad de configuracióndel sistema es sumamenteelevada, ya que una sola CPUpuede gestionar hasta 45módulos funcionales y, pormedio de un bus de campo,también sistemas de controlmuy complejos. El hardware decontrol de las empaquetadorasFP500HS y FP500HSE estácompuesto por nuevosservoaccionamientos COSMOS3000 en configuración“inversor” para motoresasíncronos.55


PRIZESSmi ganael premio “Le Tigri del 2010”Arriba: Manuel Bonanomi (a la izquierda), responsableadministrativo SMI, recibe el premio “Le Tigri del 2010”.SMI se ha adjudicado elpremio “Le tigri del 2010”por sus capacidades deinternacionalización y porlas fuertes inversiones eninvestigación y desarrollode nuevos productos yprocesos industriales. Elreconocimiento tuvo lugarel pasado 1 de julio de 2011en Villa Castelbarco (Milán),en ocasión de la ceremoniaa la cual asistieron más de130 exponentes del mundoempresarial y profesional. Elpremio “Le Tigri del 2010” esun reconocimiento dedicadoa las PME que, animadaspor un fuerte dinamismo yuna marcada propensión ala innovación, han superadobrillantemente la crisis delos últimos años. El premioha sido promovidopor TickMark,sociedadderevisióncontableindependiente,con lacontribucióndel BancoPopolare,Segro y conel soportecientífico delOsservatorioLegislazione &56


information.Mercati de Cuoa Finance, elParco Scientifico KilometroRosso, Cerif Centro diRicerca sulle Imprese diFamiglia y la FundaciónDistretto Green andHigh Tech Monza Brianza,con el patrocinio de laProvincia de Bergamo.El jurado, presidido porAndrea Amaduzzi, docentede Contabilidad, Balance yControl en la Universidadde Milán Bicocca, hacribado las candidaturasy ha nombrado a las 5empresas finalistas, entrelas cuales se ha elegido SMI.La valoración comparativaha sido efectuada sobrela base de algunosparámetros cuantitativosy cualitativos, como losindicadores económicos,patrimoniales y financierosdel 2009 y del 2010 (periodode observación), la evolucióndel correspondiente sectormercadológico en el periodode crisis, la propensión ala inversión, la innovaciónde producto y de procesoy las políticas comercialesy de marketing, los valoreséticos y la transparenciafinanciera.Pide tu copia“now”Obtener informaciones de primera mano sobre el mercadodel embalaje nunca ha sido tan fácil. Accede al sitio webwww.smigroup.it y descarga enseguida nuestra revista enformato pdf.¿Quieres pedir una copia de papel? Basta con rellenar elformulario en la sección del sitio news / smi now magazine yla recibirás por correo lo más pronto posible.¿Has perdido algunos números o estás buscando informacionescon respecto a artículos publicados precedentemente? En lamisma sección puedes consultar nuestro archivo on-line.Magazinewww.smigroup.it


SPARE PARTSRecambios:al alcance de un “clic”Los clientes SMI que hanadquirido una empaquetadoraSmiflexi después del mesde marzo de 2009 puedenactivar en su ordenador unnuevo servicio para la consultainteractiva de las listas derecambios y de los manualesde la máquina. El servicio estáinmediatamente disponible:en efecto, basta instalar elsoftware contenido en el CD-ROM que se entrega junto alos manuales de la máquinapara activar “Net Spares”,el plug-in AdobeAcrobat® yAcrobatReader® utilizadopara crear y publicarcatálogos y manuales derecambios en CD. De estemodo, los clientes SMI puedenbeneficiarse inmediatamentede todas las ventajas que latecnología informática ofrecepara una inmediata consultade los manuales y para pedirpiezas de recambio, gracias a58


information.un enlace automático entrelos documentos (en formatopdf) y la base de datos de laempresa.Los manuales en CD contienentablas sinópticas interactivasde la máquina, gracias alas cuales los clientes SMIpueden visualizar en lapantalla de su ordenadorlas distintas secciones desu equipo en formato 3D;colocando el ratón sobre unazona cualquiera de la máquinase obtiene la visualización delas piezas de recambio dela misma, con su código deidentificación. Haciendo clicsobre dicho código, la piezade recambio seleccionadase añade a la “lista de lacompra”; al final de la sesión,con un simple click el clientepuede transformar esta listaen un pedido de recambios,que el software instaladoenvía automáticamente pore-mail al departamento derecambios SMI.59


TRAININGTraining:el caso Ting Hsin e YSTy en compartir conocimientos yexperiencias formativas. Estosson los objetivos que, en el mes dediciembre de 2010, han llevado aun grupo de técnicos y operadoresde las empresas Ting Hsin e YST aparticipar en las distintas sesionesde training que SMI ha organizadodirectamente en China. En losestablecimientos de embotellado deestos dos importantes productoresdel sector “food & beverages” sehan instalado un total de más de130 empaquetadoras automáticasArriba: los participantes en el training con Danilo Dogadi enel centro. Service Area Manager SMI para China.La centralidad de laformación es un principioirrenunciable de la misiónempresarial de Smigroup. Eslo que asegura el desarrollofuturo y el “progreso delsaber”. La formación tambiénes el camino que contribuye adesarrollar y a aumentar elnivel de eficiencia operativa delas máquinas y de los equiposde la línea productiva. SMI es uncentro de “incubación” de ideas,proyectos, conocimientose inteligencias. Compartirexperiencias y métodos detrabajo se traduce en un“bagaje” científico, técnico ycultural en continua evolución,a disposición de la comunidada través de una amplia gamade programas de formacióny de “transmisión delconocimiento”. La calidad de lamáquina todavía es mayor si eloperador dispone de una buenainformación y conoce a laperfección sus característicasy sus funciones. Partiendo deestas consideraciones, SMIorganiza cursos de formacióny de actualización, dirigidostanto al personal de lasempresas Smigroup como atodos los operadores externosinteresados en el crecimiento60


information.Smiflexi de distinto tipo. Loscursos se han impartido tantoen el aula, para la parte teórica,como en el establecimientopara la parte práctica,operando directamente en lasmáquinas en producción. Lassesiones de formación hantenido un gran éxito entre losparticipantes que, además, hanpodido conocer las innovacionestecnológicas más recientesque SMI ha introducido en susmáquinas, entre las cualesel nuevo sistema de cortedel film con motorización através de motores brushless;dicho dispositivo está montadode serie en todas lasenfardadoras Smiflexi de nuevageneración, y también puedeinstalarse en máquinas ya enfuncionamiento, asegurando alusuario una mayor eficienciaproductiva para cualquiertipo de aplicación. Graciasa numerosos proyectos deinvestigación y desarrollode nuevos productostécnicamente innovadores,ecocompatibles y económicos,SMI hoy puede ofrecer a susclientes una amplia cartera deintervenciones de “upgrade” delparque de máquinas existentesque, por lo tanto, puede brindarexcelentes prestaciones hastael final de su ciclo de vida.SMI Training CenterEl Training Center SMIorganiza cursos de formacióntécnica para un uso óptimo delas máquinas SMI. Los cursosson impartidos por técnicos“senior” en los principalesidiomas extranjeros enambientes equipados con lasmás modernas tecnologías.Los puntos fuertes de lapropuesta formativa SMI sonlos siguientes:• probada combinaciónde formación teórica ypráctica, que permiteverificar directamente en lamáquina los conocimientosaprendidos en el aula;• programas de enseñanzadiversificados por el modelode máquina, número departicipantes, nivel deprofundización y días adisposición;• cursos dirigidos a distintaseléctricos y electrónicos,figurasprofesionales:responsables de producción;operadores de línea,• entrega de un certificado detécnicos de mantenimiento,participación al final del curso;mecánicos, responsables• posibilidad de organizarprogramas de formacióntambién en el establecimientodel cliente.61


EXHIBITIONSEventos feriales:un 2011 bajo el emblema del éxitoTras los excelentesresultados de INTERPACK2011, que ha demostradoser la edición de mayor éxitoen sus 53 años de historia,también los últimos mesesdel año se anuncian ricos deeventos feriales de relevanciainternacional. Sostenibilidad,seguridad y convenienciahan sido los temas clavede Interpack 2011, cuyacapacidad de convocatoriainternacional ha confirmado,una vez más, la importanciade esta feria en el sector delembalaje y de los procesosindustriales relacionados.166.000 visitantes de todoel mundo, 2.700 expositores,60 países representados:estos son los números quesintetizan el éxito de la ediciónde este año. En ocasióndel evento de Dusseldorf,Smigroup ha presentadoen primicia mundial la nuevalínea de sistemas integradosECOBLOC® PLUS para el estirosoplado,el llenado, el taponadoy el etiquetado de envases<strong>PET</strong> para producciones dehasta 36.000 botellas porhora. Smigroup, a través desu filial SMI USA, tambiénha participado a finales deseptiembre en PACK EXPOLAS VEGAS 2011, evento quees el punto de encuentro delos principales productoresde máquinas de embalaje delcontinente americano. En LasVegas, en el stand SMI USA,los numerosos visitanteshan podido “codearse” conla vasta gama Smipack,entre la que se encuentrala empaquetadora angularsemiautomática FP560A conel túnel de termorretracciónT450 y el modeloautomático FP6000CS, lasempaquetadoras angularesde campana SL44 y SL56 yla enfardadora automáticaen línea con barra soldadoraßP800AR 230R. Este añoSmigroup participa por62


information.primera vez en la feria CBST(China International BeverageIndustry Exhibition on Science& Technology), que tendrálugar en Shanghai del 6 al8 de noviembre de 2011, yque, transcurridos dos añosde la edición anterior, sedirige a un número siemprecreciente de operadores delsector. Basta pensar quela industria de las bebidasen China crece anualmenteen más del 15%. En el standSmigroup, los visitantespueden ver la aplicadorade asas Smipack HA 50 enel interior de un circuito decintas transportadoras quesimulan el funcionamiento enproducción. En concomitanciacon la feria en China, Smigroup,como ya es habitual, estarápresente en los eventos<strong>PET</strong>NOLOGY y THE PACKAGINGWALL OF EXCELLENCE(Nuremberg, 7-8 noviembre2011), donde especialistasprocedentes de todo el mundohacen el balance de la situaciónde los nuevos desarrollostecnológicos y eco-sosteniblesdel sector del embalaje.Come proseguimiento idealde los dos eventos arribacitados, la feria BRAU BEVIALE(Nuremberg, 9-11 noviembre2011) es un “escaparate”privilegiado a nivel europeopara la presentación de lasmás recientes innovacionestecnológicas destinadas ala industria de la cervezay de las bebidas; en ocasiónde dicho evento Smigroupexpone una estiro-sopladoragiratoria de última generaciónde la serie Smiform SR. Laparticipación en ANDINAPACK,en Bogotá, Colombia del 8al 11 de noviembre de 2011,representa para los principalesfabricantes de máquinasde embalaje la puerta deentrada a los mercados delos países Andinos, del Caribey de Centroamérica. Tras laapretada agenda de eventosferiales del 2011, el mundodel embalaje mira ya hacia el2012 para la próxima ediciónde IPACKIMA, que tendrá lugaren Milán del 28 de febrero al 3de marzo. También el próximoaño se anuncia rico denovedades y de importantesocasiones de encuentro yde negocios para todos losoperadores del sector.63


SMI S.p.A. HeadquartersVia Piazzalunga, 30IT-24015 San Giovanni Bianco (BG)Tel.: +39 0345 40111Fax: +39 0345 40209SMI USA Inc.Tel.: +1 404 7999929SMI Centroamericana S.A. de C.V.Tel.: +52 555 3553602Fax: +52 555 3553571SMI do Brasil LtdaTel.: +55 11 36015334Fax: +55 11 36937603SMI UK Rep. OfficeTel.: 8000 851023 (GB)Tel.: 1800 553999 (IE)Fax: 8000 851024 (GB)Fax: 1800 553998 (IE)SMI Polska Sp.z o.o.Tel.: +48 60 6316622OOO SMI RussiaTel.: 7 495 7206797Fax: + 7 495 7206797SMI Romania S.r.l.Tel.: +40 256 293932Fax: +40 256 293932SMI Machinery Beijing Co.LtdGuangzhou (PRC) OfficeTel.: +86 20 8439 6460Fax: +86 20 8439 8391Nanjing (PRC) OfficeTel.: +86 258 470 4716Fax: + 86 258 470 4776SMI Pacifica Pty LtdTel.: +61 3 95843622Fax: +61 3 95843633www.smigroup.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!