BOLIVIANOS/AS EN ALEMANIA BOLIVIANER/INNEN IN DEUTSCHLAND MAYO 2013, N°5 MARÍA NANCY SÁNCHEZ PÉREZ Nació en Oruro (Bolivia). Estudió teatro y danza y vive hoy en Berlín. Refleja en sus poemas de la realidad de la gente en su hogar en Berlín y en el mundo. Escribe poemas, cuentos y obras de teatro, como "Francisquito”, “La tonta vaca de mi hermana”, " Tiempo y sin nada" y "Eulalia en Europa”. También dirige y aparece como actriz en sus propias obras de teatro. En 1989 ganó el primer lugar en el concurso literario del diario “Hoy” de su país y en 1999 el primer premio de poesía del Festival Internacional en Malmö, Suecia. Texto de un poema de María Nancy, de su libro Arrinconada mirada, publicado en Berlín en el año 2008. Wurde in Oruro (Bolivien) geboren. Sie studierte Theater und Tanz und lebt heute in Berlin. In ihren Gedichten reflektiert sie die Realität der Menschen in ihrer Heimat, in Berlin und in der Welt. Sie verfasst Gedichte, Erzählungen und Theaterstücke, wie z.B. „Der kleine Franz“ (Francisquito), „Die verrückte Kuh meiner Schwester“ (La tonta vaca de mi hermana), „Zeit ohne nichts“ (Tiempo sin nada) und „Eulalia in Europa“ (Eulalia en Europa). Außerdem führt sie Regie und tritt als Schauspielerin in ihren eigenen Stücken auf. 1989 gewann sie in ihrem Heimatland den Ersten Preis beim Literaturwettbewerb der Zeitung “Hoy” und 1999 den Ersten Preis für Poesie beim Internationalen Festival in Malmö, Schweden. Text eines Gedichtes von María Nancy, aus ihrem Buch „Arrinconada mirada”, Berlin 2008. Tejido Mágico MAGISCHES GEWEBE La tierra estaba húmeda, Piedrecitas diminutas Se fundían en el alma delatardecer. Tierra recién surcada, Entre surco y surco Algunas cebadas verdes, Entre la tierra removida Y otro punto solitario. El sol de la tarde Era leal a la vida. Hilos se enredaban Y transparentes se estiraban de surco a surco. La luz intensa del sol Después de la confesión. Los arados brillaban, brillaban, Como cabellos de plata, Unidos en un tejido mágico. Las arañas también habitan En los surcos abiertos de la tierra. 27Die Erde war feucht, Winzige Steinchen Entsprangen der Seele der Morgenröte. Frisch gepflügte Erde, Zwischen den Furchen Einige grüne Gerstenhalme, Zwischen der umgepflügten Erde Und einer anderen einsamen Stelle. Die Nachmittagssonne War dem Leben treu. Fäden verstrickten sich Und spannten sich durchsichtig Von Furche zu Furche. Das starke Licht der Sonne Wie nach einer Beichte. Die Pflüge glänzten, glänzten, Wie silbernes Haar, Vereint in einem magischen Gewebe. Auch die Spinnen bewohnen Die offenen Furchen der Erde.
Agenda/Termine MAYO 2013, N°5 01&02/06/2013: Straßenfest “Die Linke” am Rosa-‐Luxemburg-‐Platz , Berlin www.fest-‐der-‐linken.de 06/06/2013, 19:00 horas: países ALBA presentan películas cortometrajes y finissage del <strong>ev</strong>ento. Kurzfilmfestival ALBA-‐Länder und Finissage Ausstellung, “Freies Museum”, Berlin www.freies-‐museum.com Bülowstr 90, Schöneberg 11/06/2013: Reunión de La Embajadora con el Grupo Parlamentario Alemania -‐ Suramérica sobre el tema de la Nu<strong>ev</strong>a Constitución de Bolivia Treffen der Botschafterin mit der Deutsch-‐Südamerikanischen Parlamentariergruppe im Bundestag 17/06/2013, 19:00 horas: Concierto de Willy Claure. Autor de la canción “Cantarina”(letras de Miltón Cortéz) de la película “Los Andes no creen en dios”. Freies Museum, Bülowstr 90, Berlin. Konzert mit Willy Claure, Autor des Liedes “Cantarina” (Text Miltón Cortéz) aus dem Film “Die Anden glauben nicht an Gott”). Freies Museum, Bülowstr 90, Berlin 10/06/2013: Concierto del músico boliviano David Lemaitre en Berlín Konzert mit dem bolivianischen Musiker David Lemaitre www.david-‐lemaitre.com 15/06/2013: “All Nations” Festival, Embajada de Bolivia: Fiesta de las Alasitas y el Ekeko Alasitas-‐Feier mit Ekeko in der Botschaft Boliviens 28