06.12.2012 Views

El hoyo de la barba femenina, sepulcro del amante ... - Dialnet

El hoyo de la barba femenina, sepulcro del amante ... - Dialnet

El hoyo de la barba femenina, sepulcro del amante ... - Dialnet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

J. M. PEDROSA BARTOLOMÉ, «EL HOYO DE LA BARBA…» BLO, 1 (2011), PP. 47-75 ISSN: 2173-0695<br />

tiene encerrada a su amada Johanna. La tierna canción, <strong>la</strong>nzada a <strong>la</strong> fama primero por el<br />

musical y luego, con muchísima más fuerza, por el cine, tiene hoy vida propia: es conocida<br />

y hasta cantada por mucha gente, por innumerables y anónimos cualquieras; en Internet, en<br />

portales como Youtube, por ejemplo, circu<strong>la</strong>n versiones privadas y domésticas, no siempre<br />

afortunadas, cantadas en su casa o en su coche por personas <strong>de</strong> condición muy distinta, que<br />

nos siguen acercando los sones <strong>de</strong> <strong>la</strong> vieja metáfora, localizando esta vez <strong>la</strong> sepultura <strong>de</strong>l<br />

<strong>amante</strong> no en <strong>la</strong> barbil<strong>la</strong>, sino en el rubio cabello <strong>de</strong> <strong>la</strong> amada:<br />

I feel you,<br />

Johanna.<br />

I feel you.<br />

I was half-convinced I‟d waken.<br />

Satisfied enough to dream you,<br />

happily I was mistaken,<br />

Johanna.<br />

I‟ll steal you,<br />

Johanna,<br />

I‟ll steal you.<br />

Do they think that walls can hi<strong>de</strong> you?<br />

Even now I‟m at your window…<br />

I am in the dark besi<strong>de</strong> you,<br />

buried sweetly in your yellow hair!<br />

I feel you,<br />

Johanna!<br />

And one day,<br />

I‟ll steal you!<br />

„Til I‟m with you then,<br />

I‟m with you there…<br />

sweetly buried in your yellow hair!<br />

Te estoy sintiendo,<br />

Johanna,<br />

te estoy sintiendo;<br />

yo estaba medio convencido <strong>de</strong> haber <strong>de</strong>spertado,<br />

satisfecho <strong>de</strong> haber soñado contigo.<br />

Pero, por suerte,<br />

estaba equivocado,<br />

Johanna.<br />

Te robaré, Johanna,<br />

te robaré,<br />

¿piensas tú que podrán escon<strong>de</strong>rte <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s?<br />

Estoy ahora mismo a tu ventana,<br />

estoy en <strong>la</strong> oscuridad al <strong>la</strong>do tuyo,<br />

dulcemente enterrado en tu cabello amarillo.<br />

Te estoy sintiendo,<br />

Johanna,<br />

y un día<br />

te robaré.<br />

Estaré contigo entonces,<br />

allí estoy contigo,<br />

dulcemente enterrado en tu cabello amarillo.<br />

~ 72 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!