LGW 523 MPI - Italiano
LGW 523 MPI - Italiano
LGW 523 MPI - Italiano
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- Sostituzione filtro<br />
combustibile .<br />
- Remplacement filtre à<br />
combustible .<br />
- Fuel filter replacement .<br />
- Wechsel-Brennstoffilter .<br />
- Sostitución filtro<br />
combustible.<br />
- Substituição filtro<br />
combustível.<br />
(1) - Filtro combustibile (non di fornitura Lombardini), Grado di filtrazione: 8-10 mm.<br />
- Filtre à combustible (pas fournie par Lombardini).Degré de filtration 8-10 mm.<br />
- Fuel filter (not supplied by Lombardini), filter capacity: 8-10 mm.<br />
- Kraftstofffilter (nicht im Lieferumfang der Firma Lombardini), Filtergrad: 8-10 mm.<br />
- Filtro de combustible (no suministrado por Lombardini). Grado de filtración: 8-10 mm.<br />
- Filtro do combustível (não é um fornecimento da Lombardini), Grau de filtração: 8-10 mm.<br />
(2) - Pompa elettrica alimentazione carburante.<br />
- Pompe électrique alimentation carburant.<br />
- Electric fuel supply pump.<br />
- Elektrische Kraftstoffpumpe.<br />
- Bomba eléctrica de alimentación del carburante<br />
- Bomba eléctrica de alimentação do carburante.<br />
- Sostituzione cartuccia filtro<br />
aria.<br />
- Remplacement cartouche<br />
filtre à air.<br />
- Replace air filter cartridge.<br />
- Auswechseln des<br />
Luftfiltereinsatzes.<br />
- Sustitución del cartucho<br />
del filtro de aire.<br />
- Substituição do cartucho<br />
do filtro do ar.<br />
- La sostituzione del filtro combustibile è un’operazione da eseguire solamente sui veicoli corredati di pompa alimentazione carburante<br />
esterna.<br />
- Le filtre à combustible ne doit être remplacé que sur les véhicules équipés d’une pompe d’alimentation du carburant extérieure.<br />
- Replacement of the fuel filter is to be carried out exclusively on vehicles with an external fuel supply pump.<br />
- Der Kraftstofffilter braucht nur bei solchen Fahrzeugen ausgewechselt zu werden, die mit einer externen Kraftstoffpumpe ausgestattet<br />
sind.<br />
- La sustitución del filtro de combustible es una operación que se efectúa sólo en los vehículos equipados con bomba de alimentación<br />
del carburante exterior.<br />
- A substituição do filtro do combustível é uma operação a ser executadas apenas em veículos equipados com bomba de alimentação<br />
do carburante externa.<br />
- Smontare il coperchio del filtro agendo sugli appositi ganci e rimuovere la cartuccia usurata da sostituire.<br />
- Démonter le couvercle du filtre en agissant sur les crochets prévus à cet effet et enlever la cartouche usée à remplacer.<br />
- Disassemble the filter housing by unfastening the hooks and remove the worn cartridge for replacement.<br />
- Den Filterdeckel durch Lösen der entsprechenden Haken abnehmen und den verschlissenen Filtereinsatz herausnehmen.<br />
- Desmontar el tapón del filtro actuando sobre los ganchos correspondientes y remover el cartucho desgastado que se debe<br />
sustituir.<br />
- Desmonte a tampa do filtro utilizando os ganchos apropriados e retire o cartucho desgastado a ser substituído.<br />
83