02.02.2019 Views

Estela de anj-ef-en-jonsu-i

Estela de anj-ef-en-jonsu-i más conocida como "la estela de la revelación". Tercer Periodo Intermedio

Estela de anj-ef-en-jonsu-i más conocida como "la estela de la revelación". Tercer Periodo Intermedio

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.cartuchosrealesegipcios.es<br />

<strong>Estela</strong> <strong>de</strong> Anj-<strong>ef</strong>-<strong>en</strong>-<strong>jonsu</strong>-i<br />

Jesús Pérez Adán


www.cartuchosrealesegipcios.es


www.cartuchosrealesegipcios.es


www.cartuchosrealesegipcios.es<br />

estela <strong>de</strong> Anj-<strong>ef</strong>-<strong>en</strong>-<strong>jonsu</strong>-i<br />

Lado anverso<br />

bHdty nTr aA nbt pt<br />

Behe<strong>de</strong>ty, gran dios, señor <strong>de</strong>l cielo.<br />

ra-HrAxty Axt Hry nTrw<br />

Ra-Horajty | J<strong>ef</strong>e supremo <strong>de</strong> los dioses.<br />

wsjr Hm-nTr mnT(w) nb wAst wny<br />

El Osiris, el siervo <strong>de</strong> dios Montu, | señor <strong>de</strong> Tebas, el que abre...<br />

aA nw pt m jpt-<br />

...las puertas <strong>de</strong>l cielo <strong>en</strong> el más selecto <strong>de</strong> los lugares (Karnak).<br />

-swt anx-f-n-xnsw-j (mAa)-xrw<br />

Anj-<strong>ef</strong>-<strong>en</strong>-<strong>jonsu</strong>-i, (justo) <strong>de</strong> voz.<br />

[xA] t Hnqt kAw Apdw<br />

(Miles <strong>de</strong>) panes, jarras <strong>de</strong> cerveza, bueyes y aves.<br />

Dd mdw jn wsjr Hm-nTr mnT(w) nbt wAst wny aA nwt pt m jpt-swt anx-f-n-xnsw-<br />

Palabras dichas por Osiris, siervo <strong>de</strong> dios Montu, señor <strong>de</strong> Tebas, el que abre las<br />

puertas <strong>de</strong>l cielo <strong>en</strong> el más selecto <strong>de</strong> los lugares, Anj-<strong>ef</strong>-<strong>en</strong>-<strong>jonsu</strong>-i,...<br />

-j mAa-xrw j qA dwA-tw=f wrr bAw bA aA Sfyt rdj nr=f<br />

...justo <strong>de</strong> voz. ¡Oh!, exaltado, que sea alabado, gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> las manifestaciones, gran<br />

alma majestuosa a qui<strong>en</strong> causa temor a...


www.cartuchosrealesegipcios.es<br />

n nTrw Haw(=f) Hr nst=f wr jrj(=f) wAtw n bA n Ax Swyt jw apr=kwj axw<br />

...los dioses, que brilla sobre su gran trono, que hace el camino <strong>de</strong>l alma, <strong>de</strong>l espíritu,<br />

<strong>de</strong> la sombra y equipado para po<strong>de</strong>r brillar <strong>en</strong> él...<br />

jm apr jrj n wAt n bt ntt ra tm xprj Hwt Hr jm wsjr Hm-(nTr) mnTw nb wAst<br />

...como uno que está equipado. Haz el camino al lugar <strong>en</strong> el que Ra, Atum, Jepri y<br />

Hathor estén allí. El Osiris, siervo <strong>de</strong> dios Montu, señor <strong>de</strong> Tebas.<br />

anx-f-n-xnsw-j (mAa)-xrw sA mj nw bA-sA-n-mwt jry n Hsyt n jmm ra nb pr At-nS<br />

Anj-<strong>ef</strong>-<strong>en</strong>-<strong>jonsu</strong>-i, justo <strong>de</strong> voz, hijo <strong>de</strong> Basa<strong>en</strong>mut, nacido <strong>de</strong> la cantante <strong>de</strong> Amón-<br />

Ra, señora <strong>de</strong> la casa, Atnesh.<br />

Lado reverso<br />

Dd mdw n wsjr Hm-nTr mnT(w) nb wAst anx-f-<br />

Palabras dichas por Osiris, el siervo <strong>de</strong> dios Montu, señor <strong>de</strong> Tebas, Anj-<strong>ef</strong>-...<br />

-n-xnsw-j maA-xrw jb=j n mwt=j sp2 HAt jb=j n wnn=<br />

...-<strong>en</strong>-<strong>jonsu</strong>-i, justo <strong>de</strong> voz: ¡oh mi corazón <strong>de</strong> mi madre! (se repite dos veces), ¡oh mi<br />

corazón!, mi<strong>en</strong>tras yo exista...<br />

=j jb tp tA m aHa r=j m bAH snHj m xsf r=j<br />

...sobre la tierra, no permanezcas como testigo, no me opongas...<br />

m DADAwt m rq nxt r=j m bAH aA-nTr nb jmnt<br />

...<strong>en</strong> el tribunal, no <strong>de</strong>safíes contra mi al hombre fuerte <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l gran dios,<br />

señor <strong>de</strong> occi<strong>de</strong>nte. …


www.cartuchosrealesegipcios.es<br />

js smAt.n=j tA n jmj wrr jmntt aA pt wAH=j tp tA<br />

...Ciertam<strong>en</strong>te me he unido a la tierra con el gran lado occi<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong>l cielo, ¡puedo<br />

perdurar sobre la tierra!.<br />

Dd mdw (n) wsjr smA wAst anx-f-n-xnsw-j maA-xrw j wa<br />

Palabras dichas por Osiris, el sacerdote <strong>de</strong> los vestidos <strong>de</strong> Tebas Anj-<strong>ef</strong>-<strong>en</strong>-<strong>jonsu</strong>-i,<br />

justo <strong>de</strong> voz:¡Oh!,(tu eres) único <strong>de</strong>...<br />

a psd m jaH prj wsjr anx-f-<br />

...brazo, que brilla como la luna cuando asci<strong>en</strong><strong>de</strong>, el Osiris Anj-<strong>ef</strong>-...<br />

-n-xnsw-j m-m aSAt=k twy rrj dy<br />

...-<strong>en</strong>-<strong>jonsu</strong>-i, ve <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> tu multitud, ¡oh! tú que estas...<br />

pt wHa jmyw Axw wn n=f<br />

...<strong>en</strong> el cielo, liberador <strong>de</strong> los que están a la luz <strong>de</strong>l sol, el que abre para él la puerta<br />

<strong>de</strong>l...<br />

dwAt js wsjr anx-f-n-xnsw-j prj m<br />

...mundo inferior, ciertam<strong>en</strong>te el Osiris Anj-<strong>ef</strong>-<strong>en</strong>-<strong>jonsu</strong>-i, que sale <strong>en</strong>...<br />

hrw r jrt mrr=f nbt Hr-tp tA mm anxw<br />

...el día, para hacer todo lo que él <strong>de</strong>seaba <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> la tierra <strong>en</strong>tre los vivos.


www.cartuchosrealesegipcios.es<br />

Descripción:<br />

La estela <strong>de</strong> Anj-<strong>ef</strong>-<strong>en</strong>-Jonsu-i (también conocida como la <strong>Estela</strong> <strong>de</strong> la<br />

Revelación) es <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con la parte superior redon<strong>de</strong>ada cubierta con estuco y<br />

pintada con inscripciones jeroglíficas <strong>en</strong> ambos lados, si<strong>en</strong>do sus medidas <strong>de</strong> 51,5 <strong>de</strong><br />

alto por 31 c<strong>en</strong>tímetros <strong>de</strong> ancho. Se remonta a finales <strong>de</strong>l Tercer Periodo Intermedio<br />

(dinastía XXVI - 680/70 aC). En un principio se exhibió <strong>en</strong> el museo Bulaq <strong>de</strong> El<br />

Cairo con el número <strong>de</strong> inv<strong>en</strong>tario 666 don<strong>de</strong> se expuso durante algún tiempo<br />

pasando <strong>en</strong> 1902 al actual museo egipcio <strong>de</strong> El Cairo (número <strong>de</strong> inv<strong>en</strong>tario A 9422)<br />

cuando este fue inaugurado. Fue <strong>de</strong>scubierta por François Auguste Ferdinand<br />

Mariette <strong>en</strong> el año 1858 <strong>en</strong> el templo mortuorio <strong>de</strong> Hatshepsut <strong>en</strong> Deir el-Bahari cerca<br />

<strong>de</strong> su ataúd formado por un conjunto <strong>de</strong> dos sarcófagos y dos ataú<strong>de</strong>s<br />

antropomórficos internos.<br />

Es una estela para conmemorar el fallecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Anj-<strong>ef</strong>-<strong>en</strong>-Jonsu-i, sacerdote<br />

<strong>de</strong> Montu <strong>en</strong> la ciudad <strong>de</strong> Tebas. El anverso se compone <strong>de</strong> tres registros, el superior<br />

muestra, <strong>en</strong>volvi<strong>en</strong>do los dos registros superiores, una repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> Nut, la diosa<br />

<strong>de</strong>l cielo que se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> horizonte a horizonte. Directam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> su cuerpo,<br />

<strong>en</strong> la luneta (cavetto), está repres<strong>en</strong>tado <strong>de</strong> color rojo el Disco Solar Alado con dos<br />

uraeus (jart) <strong>en</strong> los laterales cuyas alas <strong>en</strong>cierran una inscripción jeroglífica la cual<br />

m<strong>en</strong>ciona su nombre, «gran dios Behe<strong>de</strong>ty, señor <strong>de</strong>l cielo».<br />

El registro intermedio lo compone una esc<strong>en</strong>a con dos personajes y un texto<br />

jeroglífico <strong>en</strong> la parte superior. La esc<strong>en</strong>a c<strong>en</strong>tral está formada por el sacerdote<br />

difunto Anj-<strong>ef</strong>-<strong>en</strong>-Jonsu-i situado a la <strong>de</strong>recha pres<strong>en</strong>tando ofr<strong>en</strong>das <strong>de</strong> cañas <strong>en</strong> flor<br />

al dios con cabeza <strong>de</strong> halcón Re-Horajty (Re-Horus <strong>de</strong> los dos horizontes). Está<br />

vestido con la característica piel <strong>de</strong> leopardo tan común <strong>en</strong>tre los «servidores <strong>de</strong>l<br />

dios», túnica blanca <strong>de</strong>bajo, cono <strong>de</strong> perfume <strong>en</strong> la cabeza, pulsera <strong>en</strong> cada muñeca<br />

llevando el brazo <strong>de</strong>recho ext<strong>en</strong>dido hacia la mesa <strong>de</strong> ofr<strong>en</strong>das, rapada la cabeza y<br />

pies <strong>de</strong>scalzos. Debajo <strong>de</strong> dicha mesa aparec<strong>en</strong> varios signos jeroglíficos que hac<strong>en</strong><br />

alusión a las ofr<strong>en</strong>das dadas <strong>de</strong> pan, cerveza, bueyes y aves sin especificar cantidad.<br />

Situado a la izquierda <strong>de</strong> la esc<strong>en</strong>a se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> un trono el dios Re-<br />

Horajty (ra-hr-Axty), sosti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> su mano izquierda el cetro wAst, símbolo <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r y<br />

la fuerza, <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> su cabeza se apoya el disco solar con un uraeus <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro. El<br />

jeroglíficos que hace r<strong>ef</strong>er<strong>en</strong>cia al oeste jmmt, el lugar <strong>de</strong> los muertos, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

justo <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> Re-Horajty. Las lineas <strong>de</strong> texto situadas <strong>en</strong> la parte superior <strong>en</strong> un total<br />

<strong>de</strong> siete, explican brevem<strong>en</strong>te cual era su oficio y el lugar don<strong>de</strong> lo realizaba.<br />

En el tercer registro aparec<strong>en</strong> cinco líneas <strong>de</strong> texto jeroglífico empleando tinta<br />

negra para su escritura, conti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> primer lugar un himno dirigido a la diosa Nut<br />

(capitulo nov<strong>en</strong>ta y uno <strong>de</strong>l Libro <strong>de</strong> los Muertos) ya que es la personificación <strong>de</strong> las<br />

estrellas <strong>de</strong>l cielo nocturno, y <strong>en</strong> segundo lugar una m<strong>en</strong>ción a la <strong>de</strong>idad solar Re-<br />

Horajty.


www.cartuchosrealesegipcios.es<br />

La inscripción <strong>en</strong> el reverso consta solam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> once lineas <strong>de</strong> texto, las cuales<br />

conti<strong>en</strong>e los capítulos dos y treinta <strong>de</strong>l Libro <strong>de</strong> los Muertos, consist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> hechizos<br />

para ayudar al difunto <strong>en</strong> el juicio <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte, y para asegurarle po<strong>de</strong>res <strong>en</strong><br />

el mundo inferior, incluida la capacidad <strong>de</strong> regresar a la tierra.<br />

La <strong>Estela</strong> <strong>de</strong> la Revelación y Aleister Crowley:<br />

Edward Alexan<strong>de</strong>r Crowley, más conocido como Aleister Crowley (1875-1947),<br />

cuyo apodo era Frater Perdurabo y The Great Beast 666 (La Gran Bestia) fue un<br />

influy<strong>en</strong>te ocultista, místico, alquimista, escritor, poeta, pintor y mago ceremonial<br />

inglés, que fundó la filosofía religiosa <strong>de</strong> Thelema. Hoy <strong>en</strong> día es conocido por sus<br />

escritos sobre magia, especialm<strong>en</strong>te por El Libro <strong>de</strong> la Ley, el libro <strong>de</strong> Thelema<br />

(palabra griega que significa «voluntad»).<br />

La estela <strong>de</strong> la revelación (también llamada estela 666) fue <strong>de</strong>scubierta por<br />

Aleister Crowley y su esposa Rose Kelly <strong>en</strong> el Museo Bulaq <strong>en</strong> El Cairo el 18 <strong>de</strong><br />

marzo <strong>de</strong> 1904 durante el viaje <strong>de</strong> novios que realizaron a Egipto. Alojados <strong>en</strong> la<br />

habitación <strong>de</strong> un hotel y realizando un ritual mágico <strong>de</strong> invocación al dios Thoth, su<br />

esposa Rose se hundió <strong>en</strong> un extraño trance <strong>en</strong> el cual no cesaba <strong>de</strong> repetir «te están<br />

aguardando», «el que te estaba esperando era Horus», «has of<strong>en</strong>dido a Horus», lo<br />

cual <strong>de</strong>jaba perplejo a Crowley ya que los conocimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> su esposa sobre<br />

mitología Egipcia eran nulos.<br />

Solo cuando ella le llevo al Museo Bulaq y le <strong>en</strong>seño la llamada «<strong>Estela</strong> <strong>de</strong> la<br />

Revelación» numerada como la 666, <strong>en</strong> la que aparecía el dios Horus <strong>en</strong> la forma<br />

conocida como Re-Horajty, empezó a consi<strong>de</strong>rar que <strong>ef</strong>ectivam<strong>en</strong>te estaba int<strong>en</strong>tando<br />

contactar con él.<br />

El 19 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1904 a medianoche Crowley realizo una invocación sigui<strong>en</strong>do<br />

las instrucciones <strong>de</strong> su esposa, y por medio <strong>de</strong> ella que <strong>de</strong>sempeñaba el papel <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>nte, se le hizo saber que el equinoccio <strong>de</strong> los dioses había llegado y había<br />

amanecido una nueva era, la era <strong>de</strong>l «Eon <strong>de</strong> Horus».<br />

Los cambios <strong>de</strong> Eon ocurr<strong>en</strong> aproximadam<strong>en</strong>te cada dos mil años, y se supone<br />

que las formulas mágicas <strong>de</strong> evolución cambian acor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te. Los m<strong>en</strong>sajes según<br />

Rose prov<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> una <strong>en</strong>tidad que se i<strong>de</strong>ntificaba a si misma como Aiwass, el Santo<br />

Ángel Guardián <strong>de</strong> Crowley y este aconsejaba a Crowley <strong>en</strong>cerrarse <strong>en</strong> su habitación<br />

<strong>en</strong> los mediodías <strong>de</strong>l 8, 9 y 10 <strong>de</strong> abril y escribir lo que allí iba a escuchar <strong>en</strong> el<br />

transcurso <strong>de</strong> una hora.<br />

El resultado <strong>de</strong> tal «recepción» es el libro conocido como «El Libro <strong>de</strong> la Ley» o<br />

«Al vel Legis», un comp<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> formulas mágicas bajo el simbolismo cabalístico y<br />

egipcio, dividido <strong>en</strong> 3 capítulos <strong>en</strong> los que hablan la diosa Nut <strong>de</strong>l cielo estrellado,<br />

Behe<strong>de</strong>ty y Re-Horajty.<br />

Crowley habló con el egiptólogo y conservador <strong>de</strong>l museo Bulaq, Émile Charles<br />

Albert Brugsch para discutir la necesidad <strong>de</strong> hacer un facsímil con la transliteración y


www.cartuchosrealesegipcios.es<br />

traducción <strong>de</strong>l texto jeroglífico. En 1912, Alan Gardiner y Battiscombe Gunn hicieron<br />

una segunda traducción para Crowley.<br />

Aleister Crowley se consi<strong>de</strong>ró el profeta <strong>de</strong>l Nuevo Eón y <strong>de</strong>dicó toda su vida al<br />

establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la «Ley <strong>de</strong> Thelema». Murió el 1 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1947 a la edad<br />

<strong>de</strong> 72 años.<br />

Normas <strong>de</strong> transliteración utilizadas <strong>en</strong> este trabajo<br />

En la mayoría <strong>de</strong> los casos, la falsa puerta <strong>de</strong> Sheshi, la he transliterado sigui<strong>en</strong>do el sistema tradicional aunque<br />

puntualm<strong>en</strong>te he introducido algunos símbolos <strong>de</strong> puntuación <strong>de</strong>l sistema europeo. He aquí dichas normas:<br />

El <strong>en</strong>lace <strong>de</strong> los pronombres personales sufijos con los verbos, preposiciones, sustantivos, etc., se realiza a través<br />

<strong>de</strong>l signo igual «=». Así: rn=f, mnmnt=s, raw=j, etc. El resto <strong>de</strong> los sufijos añadidos a verbos, como los sufijos <strong>de</strong>l<br />

estativo, la partícula pasiva tw, etc., son separados <strong>de</strong>l lexema por un punto «.». Así, nb.tw, nxt.w, etc.<br />

El pr<strong>ef</strong>ijo s <strong>de</strong> los verbos <strong>en</strong> forma causativa se separa <strong>de</strong>l lexema verbal también utilizando un punto «.». De<br />

este modo escribimos s.gr <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> sgr.<br />

Los sufijos <strong>de</strong>l plural y <strong>de</strong>l dual se separan <strong>de</strong>l lexema por un punto «.». La terminación t <strong>de</strong>l género fem<strong>en</strong>ino<br />

también se separa <strong>de</strong>l lexema con un punto «.». Ejemplos: sn, sn.t, sn.nw. En caso <strong>de</strong>l nisbe, la separación <strong>de</strong> los<br />

sufijos <strong>de</strong>l plural y <strong>de</strong>l dual se realiza a partir <strong>de</strong> la terminación -y. Así: waty, xAsty.w, mHty.wt.<br />

En el caso <strong>de</strong> que <strong>en</strong> la escritura <strong>de</strong> una palabra se omita una <strong>de</strong> sus partes, como pue<strong>de</strong> ser su sufijo <strong>de</strong> plural o<br />

un pronombre personal sufijo, esta será añadida <strong>en</strong>tre paréntesis, <strong>de</strong>l sigui<strong>en</strong>te modo hA(b).n=f, mst.(w), Haw.(sn),<br />

Ax.n=(j), no incluyéndose <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los paréntesis los puntos o las dos lineas.<br />

Se hace distinción <strong>en</strong>tre la lectura <strong>de</strong> los signos<br />

pero transliterado j.<br />

y , transcribiéndose z y s respectivam<strong>en</strong>te. El signo leído i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!