You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Catalogue 2010 / Catálogo 2010
General Index / Índice<br />
The <strong>Refrion</strong> Group / El Grupo <strong>Refrion</strong>.......................................................................................4<br />
Cooler & Coils Divisions / Cooler & Coils Divisions................................................................6<br />
Fan Motors / Motorventiladores....................................................................................................8<br />
Noise Level / Rumorosidad................................................................................................................10<br />
Environment & Ecology / Medio ambiente y ecología...................................................12<br />
Dry Coolers / Dry Coolers....................................................................................................................14<br />
- Modular........................................18<br />
- H/V..........................................22<br />
- Tower.................................... ...34<br />
- Combo......................................38<br />
- Superjumbo.............................42<br />
- Centrifugal................................46<br />
Condensers / Condensatores...........................................................................................................50<br />
- Modular...................................................54<br />
- H/V...........................................................58<br />
- Tower..........................................................78<br />
- Combo.....................................................82<br />
- Centrifugal...........................................86<br />
Accessories / Accesorios.......................................................................................................................91<br />
Certifications/ Certificaciones..........................................................................................................1 16<br />
Awards / Galardónes............................................................................................................................1 17<br />
3
4<br />
THE REFRION GROUP<br />
In just a few years' time, REFRION has become the Italian leader in innovation for the air conditioning<br />
sector by implementing a well-defined and targeted product strategy that focuses on advanced<br />
innovation. Thanks to an R&D team dedicated to experimenting with new technology solutions,<br />
as well as to long-term collaborations with the University of Udine and other research centres,<br />
REFRION has developed and patented cutting-edge technologies.<br />
The innovative products and solutions offered by REFRION are a testimony of the company's<br />
dynamic character and its positioning at the industry's forefront.<br />
<strong>Refrion</strong> Group is composed of different companies that work together synergistically to produce dry coolers<br />
and condensers, yet they also individually offer their services on the free market as ideal partners for the<br />
production of components:<br />
<strong>Refrion</strong>, with two plants in the Friuli Venezia Giulia region, one located in Talmassons (production of dry<br />
coolers and remote condensers) and the other in Villa Santina (production of heat exchangers);<br />
RMS (<strong>Refrion</strong> Metal Sheet), a well-established company that designs and processes metal components;<br />
<strong>Refrion</strong> Kältetechnik, located in Hermagor (Austria) and specializing in the production of exchangers for the<br />
cooling sector.<br />
All of the group’s plants are strategically positioned in north-eastern Italy and in neighbouring Austrian and<br />
Slovenian areas – the heart of modern Europe and the region featuring the highest concentration of European<br />
companies operating in this sector. An area which deserves to be considered as a true “cooling district”.<br />
<strong>Refrion</strong> Group is the ideal partner for facing the new challenges of the global market, which increasingly<br />
demands precision, flexibility and professionalism.
EL GRUPO REFRION<br />
REFRION es una empresa italiana líder de innovación en el sector del acondicionamiento del aire<br />
que, en sólo unos años ha alcanzado éxitos ambiciosos gracias a una estrategia de producto precisa<br />
y rigurosa, orientada a la innovación avanzada. Dispone de un equipo de I+D comprometido con el<br />
desarrollo de nuevas soluciones tecnológicas y colabora de forma continuada con la Universidad<br />
de Udine y otros centros de investigación, solicitando patentes y poniendo a punto tecnologías de<br />
primera línea.<br />
Los productos innovadores y las soluciones propuestas por REFRION reflejan el dinamismo de la<br />
empresa y su posicionamiento en la vanguardia en el sector.<br />
El Grupo <strong>Refrion</strong> está formado por diversas entidades que trabajan en sinergia en la producción de<br />
aerorrefrigeradores (dry coolers) y condensadores, pero que también se posicionan en el mercado como<br />
socios ideales para la producción de componentes:<br />
<strong>Refrion</strong>, dispone de dos centros en la región italiana de Friuli, ubicados en las localidades de Talmassons<br />
(producción de aerorrefrigeradores y condensadores remotos) y de Villa Santina (producción de<br />
intercambiadores de calor);<br />
RMS (<strong>Refrion</strong> Metal Sheet), es una empresa consolidada en el ámbito del diseño y la mecanización de<br />
componentes de metal;<br />
<strong>Refrion</strong> Kältetechnik situada en Hermagor (Austria), está especializada en la producción de intercambiadores<br />
para el sector de la refrigeración. Todos los centros del grupo se encuentran estratégicamente ubicados entre<br />
el noreste italiano y en áreas limítrofes de Austria y Eslovenia; en definitiva, en el corazón de la Europa<br />
moderna y en la zona de más alta concentración de empresas del sector en Europa, que puede considerarse<br />
como un auténtico “distrito del frío”.<br />
El Grupo <strong>Refrion</strong> es el socio perfecto para afrontar con éxito los nuevos retos del mercado mundial, que cada<br />
vez exige mayor precisión, flexibilidad y profesionalidad.<br />
5
6<br />
COOLERS & COILS DIVISIONS<br />
The REFRION brand represents the union of two distinct divisions: the condensers division and the<br />
exchangers division<br />
The first, established in 2002 and known as Cooler Division, designs and manufactures high-quality<br />
dry coolers and remote condensers that guarantee excellent performance. It offers a wide range of<br />
innovative products (22,000 listed in the catalogue) that are ideal for most air-conditioning and industrial<br />
process applications.<br />
The second, established in 2005 and known as Coils Division, produces heat exchangers for cooling<br />
applications, as well as finned exchangers for use in the fields of air conditioning and industrial processes.
La marca REFRION representa la unión de dos unidades: la división de condensadores y la división de<br />
intercambiadores.<br />
La primera, nacida en el año 2002 y denominada Cooler Division, diseña y construye aerorrefrigeradores<br />
y condensadores remotos de gran calidad con óptimas prestaciones. Ofrece una amplísima gama de<br />
productos innovadores (más de 22.000 presentes en catálogo) aptos para la mayor parte de las<br />
aplicaciones en el ámbito del acondicionamiento y los procesos industriales.<br />
La Coils Division fue fundada en 2005 con el objeto de producir intercambiadores de calor para<br />
aplicaciones en el campo de la refrigeración, además de intercambiadores con núcleo de aletas, utilizados<br />
en el ámbito del acondicionamiento y de los procesos industriales.<br />
7
8<br />
FAN MOTORS<br />
A large percentage of <strong>Refrion</strong> machines are now equipped with new generation EC motors that unite<br />
optimal efficiency, reduced noise levels and perfect speed control across their entire range of uses.<br />
This solution has allowed for reduced power consumption and simultaneously a significant decrease in noise<br />
pollution.<br />
Performance data on machines equipped with EC fans, as compared with classic AC fans, make clear how the<br />
use of the latter minimizes environmental impact and reduces power consumption.<br />
The company's selection of dry coolers and centrifugal condensers is equipped with RADIAL fan motors<br />
(descriptions on pages 46 and 86)<br />
AC FAN MOTORS<br />
(AC SINGLE-PHASE)<br />
Power supply: single-phase 230V ±10% / 50Hz; single speed; class B and F insulation; built-in thermal<br />
contact; IP54 protection. Power and sound pressure reference levels (free field conditions) for each fan are<br />
declared by the fan manufacturer according to EN13487 standards.<br />
(AC 3-PHASE)<br />
Power supply: 3-phase 400V ±10% / 50Hz; 2 speeds: high (delta connection) or low (star connection),<br />
class B and F insulation; built-in thermal contact; IP54 protection. Power and sound pressure reference levels<br />
(free field conditions) for each fan are declared by the fan manufacturer according to EN13487 standards.<br />
EC FAN MOTORS<br />
Power supply: 3-phase 380-480V / 50-60Hz<br />
with INTEGRATED ELECTRONIC CONTROL Soft<br />
start; power phase control; automatic overheating<br />
protection; rotor blockage protection; short circuit<br />
protection; RS485 interface for controlling/<br />
inspecting working conditions; IP54 protection.<br />
Approvals: UL, CSA, VDE, CE, CCC and GOST.<br />
Power and sound pressure reference levels (free field<br />
conditions) for each fan are declared by the fan<br />
manufacturer according to EN13487 standards.<br />
MOTOVENTILADORES EC<br />
Alimentación: trifásica 380-480 V / 50-60 Hz CON<br />
ELECTRÓNICA DE CONTROL INTEGRADA Soft start;<br />
control de fases alimentación; protección automática<br />
contra el sobrecalentamiento; protección del bloque<br />
rotor; protección frente a cortocircuitos;<br />
interfaz RS485 para control/observación condiciones<br />
de trabajo; protección IP54. Certificaciones: UL, CSA,<br />
VDE, CE, CCC y GOST.<br />
Niveles de potencia y presión acústica (en campo libre)<br />
de referencia para cada ventilador individual, además<br />
de los declarados por el fabricante de los ventiladores,<br />
de conformidad con la norma EN 13487.
MOTOVENTILADORES<br />
Un elevado porcentaje de las máquinas <strong>Refrion</strong> está equipado con motores EC de nueva generación que<br />
combinan una alta eficiencia, un bajo nivel de ruido y un perfecto control de la velocidad en todo su intervalo<br />
de aplicación.<br />
Esta solución ha permitido reducir los consumos de energía y, a la vez, disminuir considerablemente la<br />
contaminación acústica.<br />
Los datos de rendimiento de las máquinas equipadas con ventiladores EC indican un menor impacto<br />
medioambiental y consumos más bajos, en comparación con los ventiladores clásicos AC.<br />
La gama de aerorrefrigeradores y condensadores centrífugos está equipada con motoventiladores RADIALES<br />
(ver descripciones en las páginas 46 y 86)<br />
MOTOVENTILADORES AC<br />
(CA MONOFÁSICA)<br />
Alimentación: monofásica 230 V ±10% / 50 Hz; velocidad única; aislamiento clases B y F; termocontacto<br />
incorporado; protección IP54.<br />
Niveles de potencia y presión acústica (en campo libre) de referencia para cada ventilador individual,<br />
además de los declarados por el fabricante de los ventiladores, de conformidad con la norma EN 13487.<br />
(CA TRIFÁSICA)<br />
Alimentación: trifásica 400 V ±10% / 50 Hz; 2 velocidades: alta (conexión en triángulo) o baja (conexión<br />
en estrella), aislamiento clases B y F; termocontacto incorporado; protección IP54.<br />
Niveles de potencia y presión acústica (en campo libre) de referencia para cada ventilador individual,<br />
además de los declarados por el fabricante de los ventiladores, de conformidad con la norma EN 13487.<br />
9
10<br />
NOISE LEVEL / RUMOROSIDAD<br />
The problem of noise represents a serious<br />
obstacle not always accepted by the user.<br />
<strong>Refrion</strong> has equipped the exchanger with a<br />
geometric shape that produces a level of noise<br />
suitable for any type of application.<br />
BASIC THEORY<br />
The sound pressure level at a given distance<br />
(fig.1) from the device is calculated<br />
according to EN13487 standards with the<br />
following equation:<br />
Lpd = LW - 10 x Log10 (Sd/So)<br />
Lpd, expressed in dB(A), is the average,<br />
global sound pressure level on the surface of<br />
the enveloping box at a distance of d meters<br />
from the reference surface of the device<br />
Lw is the sound power level for the device<br />
in dB(A), obtained with the following<br />
equation:<br />
Lw = LWA + 10 x Log10(n)<br />
LwA is the sound power level of a module<br />
n is the number of modules that make up<br />
the device<br />
Sd is the surface area of the enveloping box<br />
at distance d from the device<br />
So is the surface area of a reference area.<br />
So = 1 m²<br />
El problema de la rumorosidad representa<br />
un serio obstáculo no siempre aceptado<br />
por los usuarios. <strong>Refrion</strong> ha dotado a sus<br />
intercambiadores de una configuración<br />
geométrica que permite adaptar la generación<br />
de ruido a cualquier tipo de aplicación.<br />
TEORÍA BÁSICA<br />
El nivel de presión acústica a una distancia<br />
dada (fig. 1) del aparato se calcula según la<br />
norma EN 13487 con la siguiente fórmula:<br />
Lpd = LW - 10 x Log10 (Sd/So)<br />
Lpd, expresado en dB(A), es el nivel de<br />
presión acústica media global en la superficie<br />
de un paralelepípedo envolvente construido<br />
a una distancia d (expresada en metros) de<br />
la superficie de referencia del aparato.<br />
Lw es el nivel de potencia acústica del<br />
aparato en dB(A) que resulta de la siguiente<br />
fórmula:<br />
Lw = LWA + 10 x Log10(n)<br />
LwA es el nivel de potencia acústica de un<br />
módulo<br />
n es el número de módulos que componen<br />
el aparato<br />
Sd es la superficie de un paralelepípedo<br />
envolvente construido a una distancia d del<br />
aparato<br />
So es la superficie de una zona de referencia.<br />
So = 1 m²
fig.1<br />
d<br />
Diameter<br />
Diámetro<br />
[mm]<br />
800<br />
d<br />
(*) = sound level for a single fan declared by the manufacturer<br />
(*) = nivel sonoro de un único ventilador certificado por el fabricante<br />
d<br />
NOISE LEVEL CLASSIFICATION / CLASIFICACIÓN DEL NIVEL SONORO<br />
N Normal<br />
Normal<br />
Diameter<br />
Diámetro<br />
[mm]<br />
800<br />
Noise level class<br />
Clase de nivel sonoro<br />
N<br />
L<br />
Q<br />
L<br />
Quiet<br />
Silencioso Q Silent<br />
Muy silencioso<br />
Speed<br />
Velocidad<br />
%<br />
Connection<br />
Conexión<br />
Reflective surface area<br />
(EXCLUDED)/<br />
Superficie reflectora<br />
(EXCLUIDA)<br />
Noise level<br />
Nivel Sonoro<br />
L WA [dB(A)] (*)<br />
Δ 78<br />
Y 71<br />
Δ 70<br />
Y 65<br />
Δ 60<br />
Y 56<br />
Noise level<br />
Nivel Sonoro<br />
LWA [dB(A)]<br />
100% 83<br />
90% 81<br />
80% 78<br />
70% 76<br />
60% 72<br />
50% 69<br />
40% 64<br />
30% 59<br />
1 1
12<br />
ENVIRONMENT AND ECOLOGY<br />
<strong>Refrion</strong> pays constant attention to the study of new technologies aimed at minimizing environmental impact.<br />
This specifically centres on the use of recyclable materials (such as new modular condensers and dry coolers,<br />
created entirely in aluminium) and design optimization that enables the use of gas refrigerants (such as<br />
R410a) that do not contribute to the greenhouse effect.<br />
The Solar Range makes use of photovoltaic panel technology, which is aimed at ensuring maximum<br />
environmental sustainability. Additionally, the installation of fans with EC motors, without extremely highperformance<br />
brushes, enables a 15% reduction in power consumption and enhanced noise performance.<br />
The introduction of the adiabatic system allows for a considerable reduction in air temperature, appreciably<br />
enhancing thermal exchange while ensuring the same power from smaller sized machines.<br />
The use of oval-shaped pipes enables a significant increase in device efficiency thanks to the larger surface<br />
area that comes into contact with air.<br />
SOLAR RANGE<br />
This is the first solar-powered heat exchanger. It combines high<br />
efficiency coils and low-consumption fans powered by solar panels.<br />
Es el primer intercambiador de calor que funciona con energía solar.<br />
Combina baterías de alta eficiencia y ventiladores de bajo consumo<br />
energético alimentados por paneles solares.<br />
ADIABATIC SYSTEM / SISTEMA ADIABÁTICO<br />
Acting on air saturation, this system enables enhanced performance<br />
with smaller sized units and fewer fans installed. Its benefits include a<br />
decrease in the power and space required and reduced noise<br />
Este sistema actúa en la saturación del aire y permite obtener mayores<br />
rendimientos con unidades de menor tamaño y con una menor<br />
cantidad de ventiladores. Ventajas: reducción de los requisitos de<br />
energía, dimensiones más compactas y reducción de las emisiones<br />
acústicas.
MEDIO AMBIENTE Y ECOLOGÍA<br />
<strong>Refrion</strong> presta especial atención al estudio de nuevas tecnologías de reducción del impacto medioambiental.<br />
Este interés se materializa en el uso de materiales reciclables (como los nuevos condensadores y<br />
aerorrefrigeradores modulares construidos totalmente de aluminio) y en medidas de optimización del diseño<br />
como, por ejemplo, el empleo de gases refrigerantes (como el R410a) que no inciden en el efecto invernadero.<br />
La tecnología fotovoltaica, destinada a garantizar la máxima sostenibilidad medioambiental, se encuentra<br />
presente en la gama Solar Range. Además, la instalación de ventiladores con motores EC, sin escobillas y de<br />
excelente rendimiento, ha permitido reducir los consumos en más de un 15% y mejorar el comportamiento<br />
acústico. La introducción del sistema adiabático permite reducir considerablemente la temperatura del aire y<br />
aumentar de forma notable el intercambio de calor, garantizando la misma potencia con máquinas de menor<br />
tamaño. El uso de tecnologías de tubo ovalado incrementa considerablemente el rendimiento de los aparatos,<br />
gracias a una mayor superficie en contacto con el aire.<br />
EC FANS + OVAL-SHAPED PIPE COILS /<br />
VENTILADORES EC + BATERÍAS CON TUBO OVALADO<br />
<strong>Refrion</strong> was the first to introduce<br />
the use of oval-shaped pipes<br />
in Cu/Al finned exchangers<br />
paired with self-regulating EC<br />
fans.<br />
The distribution of thermal transfer on<br />
the surface of a round pipe and an<br />
oval pipe.<br />
Distribución de la transferencia de<br />
calor en la superficie de un tubo<br />
redondo y de un tubo ovalado.<br />
ROUND-SHAPED PIPE COILS<br />
BATERIAS CON TUBO<br />
REDONDO<br />
RECYCLABLE PARTS / RECICLABILIDAD<br />
<strong>Refrion</strong> ha sido un pionero en la<br />
introducción del tubo ovalado en<br />
los intercambiadores con núcleo<br />
de aletas Cu/Al acoplados a<br />
ventiladores autorregulados EC.<br />
OVAL-SHAPED PIPE COILS<br />
BATERIAS CON TUBO<br />
OVALADO<br />
The new Plasticoil® heat exchangers with a cap collector system<br />
constructed in PVC allows for the total elimination of copper from<br />
<strong>Refrion</strong> units, thus ensuring total recyclability.<br />
Los nuevos intercambiadores de calor Plasticoil®, con sistema de<br />
colectores de PVC, son totalmente reciclables y no contienen cobre.<br />
13
14<br />
DRY COOLER<br />
Overview / Generalidades<br />
Dry coolers are commonly used in the<br />
refrigeration and cooling sectors and in all<br />
industrial processes that require the cooling<br />
of water or blends of different fluids.<br />
Los dry coolers se utilizan típicamente<br />
en los sectores de refrigeración y<br />
acondicionamiento, y en todos aquellos<br />
procesos industriales en los que es preciso<br />
enfriar agua o mezclas de varios fluidos.<br />
Dry coolers are commonly used in the refrigeration and cooling sectors and in all industrial processes that<br />
require the cooling of water or blends of different fluids.<br />
The casing is built using modular components in warm galvanized steel, powder painted (standard colour:<br />
RAL 9002) and corrosion resistant. Cuvettes are protected by a safety panel attached to the structure. All<br />
operations necessary for manufacturing components (punching, drilling, bending) are performed prior to<br />
painting: maximum protection against rust is thus ensured. Mounting elements (screws, threaded inserts, rivets,<br />
washers and nuts) are all in stainless steel. Casings are designed to be stable and resistant and in dimensions<br />
suitable for common means of ground transportation.<br />
Two types of fans can be mounted in dry coolers:<br />
- standard AC 3-phase or single-phase, thermally protected, permanently lubricated, statically and dynamically<br />
balanced;<br />
- EC brushless / energy saving, which ensure optimal performance as well as extremely low noise levels and<br />
power consumption. All electrical components are certified and comply with the most rigid European safety<br />
standards.<br />
<strong>Refrion</strong> dry cooler capacity is tested at :<br />
- Room temperature (TE) = 25°C<br />
- Inlet fluid temperature (TWE) = 40°C<br />
- Outlet fluid temperature (TWU) = 35°C<br />
- Refrigerant fluid: water<br />
Safety tests<br />
Numerous tests, both electrical and operational, are<br />
performed with the goal of assessing the conformity<br />
of dry coolers and all their components as per the<br />
following safety standards:<br />
- Directive 2004/108-CE and subsequent<br />
modifications. – electromagnetic compatibility.<br />
- Directive 97/23 CE (PED )<br />
- Revised directive 73/23 CE. Low voltage.<br />
- EN 294 fan guards.
COILS<br />
Copper OVAL-SHAPED pipes with a nominal diameter of 12 mm are arranged in a staggered pitch<br />
and high efficiency aluminium fins are separated by 2.1 mm. Tiles are in warm galvanized steel while<br />
sides are in aluminium to prevent pipe damage due to thermal expansion. Copper collectors are<br />
equipped with floating stainless steel flanges (PN10). Test pressure (with dry air): 14 bars<br />
ROUND copper pipes with a nominal diameter of 5/8” are arranged in a staggered pitch and high<br />
efficiency aluminium fins are separated by 2.1 mm. Tiles are in warm galvanized steel while sides are<br />
in aluminium to prevent pipe damage due to thermal expansion. Copper collectors are equipped with<br />
floating stainless steel flanges (PN10). Test pressure (with dry air): 14 bars<br />
BATERÍAS<br />
Con tubos de cobre de SECCIÓN OVALADA, con un diámetro nominal de 12 mm, colocados según<br />
geometrías de paso desviado y aletas de aluminio de alta eficiencia distanciadas con paso 2,1 mm.<br />
Las placas son de acero galvanizado en caliente, mientras que los laterales son de aluminio para<br />
evitar que los tubos se dañen a causa de la dilatación térmica. Los colectores de cobre están provistos<br />
con bridas libres de acero inoxidable (PN10). Presión de prueba (con aire seco): 14 bar.<br />
Con tubos REDONDOS de cobre, con un diámetro nominal de 5,8”, colocados según geometrías de<br />
paso desviado y aletas de aluminio de alta eficiencia distanciadas con paso de 2,1 mm. Las placas<br />
son de acero galvanizado en caliente, mientras que los laterales son de aluminio para evitar que los<br />
tubos se dañen a causa de la dilatación térmica. Los colectores de cobre están equipados con bridas<br />
libres de acero inoxidable (PN10). Presión de prueba (con aire seco): 14 bar.<br />
En la construcción del carenaje se utilizan componentes modulares de acero galvanizado en caliente,<br />
con pintura en polvo (color estándar: RAL 9002) y resistentes a la corrosión. Los codos están protegidos<br />
por un panel de seguridad fijado a la estructura. Todas las operaciones necesarias para la producción de<br />
los componentes (punzonado, perforación, plegado) se llevan a cabo antes de la pintura: de este modo<br />
se garantiza la máxima protección del acero frente a la oxidación. Los elementos de sujeción (tornillos,<br />
insertos roscados, remaches y tuercas) son siempre de acero inoxidable.<br />
Los carenajes están diseñados para ser estables y resistentes. Sus dimensiones están adaptadas a los<br />
medios de transporte terrestre más habituales.<br />
Los dry coolers pueden montar dos tipos de ventiladores:<br />
- estándar AC trifásicos o monofásicos, con protección térmica, lubricados de por vida, con equilibrado estático<br />
y dinámico;<br />
- brushless EC / con ahorro energético; que garantizan unas prestaciones excelentes junto con unos niveles de<br />
ruido y unos consumos muy bajos. Todos los componentes eléctricos están certificados y cumplen las normas<br />
europeas de seguridad más estrictas.<br />
La capacidad de los dry coolers <strong>Refrion</strong> ha sido<br />
probada en las condiciones siguientes:<br />
- Temperatura ambiente (TE) = 25 °C<br />
- Temperatura del fluido entrante (TWE) = 40 °C<br />
- Temperatura del fluido saliente (TWU) = 35 °C<br />
- Fluido refrigerante: agua<br />
Pruebas de seguridad<br />
Se han efectuado numerosas pruebas eléctricas y<br />
funcionales para verificar la conformidad de los dry<br />
coolers y de todos sus componentes con las siguientes<br />
normas de seguridad:<br />
- Directiva 2004/108/CE y posteriores actualizaciones.<br />
Compatibilidad electromagnética.<br />
- Directiva 97/23 CE (PED)<br />
- Directiva actualizada 73/23/CE. Baja tensión.<br />
- EN 294 sobre protección de los ventiladores.<br />
15
16<br />
Table of Dry Cooler codes /<br />
Tabla de codificación de Dry Coolers
Energy consumption / Consumo energético<br />
This image displays the product subgroups with the best performance in terms of power<br />
conservation.<br />
Este indica los subgrupos de productos con las mejores prestaciones en términos de<br />
ahorro energético.<br />
17
18<br />
Dry coolers series EM / PM<br />
MODULAR Features / Características<br />
Modular heat exchangers are REFRION's<br />
response to the needs of a market that<br />
is demanding ever-shorter production and<br />
delivery times without cost increases.<br />
As compared with devices of equal capacity and efficiency,<br />
the new range of modular <strong>Refrion</strong> devices is characterized by<br />
smaller sizes and lighter weights. These innovations allow for<br />
not only saving space and thus reducing installation costs, but<br />
they also decrease transport costs.<br />
Standardization of components speeds up the production<br />
phase, which is performed with materials already present in the<br />
warehouse, and shortens delivery times.<br />
En comparación con otros aparatos de igual capacidad y<br />
eficiencia, la nueva gama modular <strong>Refrion</strong> se caracteriza por<br />
sus dimensiones compactas y su menor peso. Estas innovaciones<br />
ahorran espacio y reducen los costes de transporte e instalación.<br />
La estandarización de los componentes permite acelerar la<br />
producción, que se efectúa con materiales en stock, reduciendo<br />
los plazos de entrega.<br />
Los intercambiadores de calor modulares<br />
son la respuesta de REFRION a las<br />
necesidades de un mercado que exige plazos<br />
de producción y suministro cada vez más<br />
reducidos sin aumento de los costes.
BENEFITS OF REFRION MODULAR DRY COOLERS<br />
* Use Plasticoil heat exchangers with recyclable<br />
plastic caps<br />
* maximum efficiency in heat exchange;<br />
* reduced weight;<br />
* reduced maintenance costs;<br />
* Exclusive use of recyclable materials<br />
* Thermal capacity range (from 1 to 6 modules):<br />
from 20 to 1000 kW.<br />
VENTAJAS DE LOS DRY COOLERS MODULARES<br />
REFRION<br />
* Uso de intercambiadores de calor Plasticoil con<br />
calotas de plástico reciclable.<br />
* Máxima eficiencia de intercambio térmico;<br />
* Menor peso;<br />
* Menores costes de mantenimiento;<br />
* Uso exclusivo de materiales reciclables<br />
* Intervalo de capacidades térmicas (de 1 a 6<br />
módulos): de 20 a 1000 kW.<br />
PLASTICOIL FINNED EXCHANGER<br />
The coil is built using ALUMINIUM OVAL-SHAPED PIPES with a nominal diameter<br />
of 12 mm arranged in a staggered pitch and high efficiency aluminium fins<br />
separated by 2.1 mm. Collectors are built with CAPS IN RECYCLABLE PLASTIC<br />
mechanically attached to sides. Connections are quick with grooved holes. Test<br />
pressure (with dry air): 14 bars<br />
INTERCAMBIADOR CON NÚCLEO DE ALETAS TIPO PLASTICOIL<br />
La batería se construye utilizando TUBOS DE ALUMINIO DE SECCIÓN<br />
OVALADA con un diámetro nominal de 12 mm, colocados según geometrías<br />
de paso desviado y aletas de aluminio de alta eficiencia distanciadas con<br />
paso de 2,1 mm. Los colectores están formados por CALOTAS DE PLÁSTICO<br />
RECICLABLE fijadas mecánicamente en los laterales. Los empalmes son de tipo<br />
rápido con garganta acanalada. Presión de prueba (con aire seco): 14 bar<br />
19
EM series<br />
PM series<br />
20<br />
MODULAR<br />
series EM / PM 2_80/90/10<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
OUT<br />
L max<br />
EM 21 80/90/100<br />
FM 21 80/90/100<br />
EMEC 21 80/90/100<br />
FMEC 21 80/90/100<br />
EM 22 80/90/100<br />
FM 22 80/90/100<br />
EMEC 22 80/90/100<br />
FMEC 22 80/90/100<br />
EM 23 80/90/100<br />
FM 23 80/90/100<br />
EMEC 23 80/90/100<br />
FMEC 23 80/90/100<br />
EM 24 80/90/100<br />
FM 24 80/90/100<br />
EMEC 24 80/90/100<br />
FMEC 24 80/90/100<br />
EM 25 80/90/100<br />
FM 25 80/90/100<br />
EMEC 25 80/90/100<br />
FMEC 25 80/90/100<br />
EM 26 80/90/100<br />
FM 26 80/90/100<br />
EMEC 26 80/90/100<br />
FMEC 26 80/90/100<br />
L min L min<br />
L min<br />
2205<br />
L max<br />
L min<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
OUT<br />
L max<br />
L max<br />
L min<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 570 630<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 50 67<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1605 - 2000<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1140 1260<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 100 134<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3105 - 3500<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1710 1890<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 151 201<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 4605 - 5000<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 2280 2520<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 201 268<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 6105 - 6500<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 2850 3150<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 251 334<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 7605 - 8000<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
OUT<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 3420 3780<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 301 401<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 9105 - 9500<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
L max<br />
L max<br />
H = 2400<br />
H = 2400<br />
W = 2380<br />
W = 2380<br />
L min 2205
MODULAR<br />
series EM / PM 2_80/90/10<br />
Performance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
EM 21 80/90/100<br />
FM 21 80/90/100<br />
EMEC 21 80/90/100<br />
FMEC 21 80/90/100<br />
EM 22 80/90/100<br />
FM 22 80/90/100<br />
EMEC 22 80/90/100<br />
FMEC 22 80/90/100<br />
EM 23 80/90/100<br />
FM 23 80/90/100<br />
EMEC 23 80/90/100<br />
FMEC 23 80/90/100<br />
EM 24 80/90/100<br />
FM 24 80/90/100<br />
EMEC 24 80/90/100<br />
FMEC 24 80/90/100<br />
EM 25 80/90/100<br />
FM 25 80/90/100<br />
EMEC 25 80/90/100<br />
FMEC 25 80/90/100<br />
EM 26 80/90/100<br />
FM 26 80/90/100<br />
EMEC 26 80/90/100<br />
FMEC 26 80/90/100<br />
74 168<br />
0 1800<br />
62 169<br />
0 1800<br />
149 336<br />
0 1800<br />
124 338<br />
0 1800<br />
223 504<br />
0 1800<br />
186 506<br />
0 1800<br />
297 672<br />
0 1800<br />
248 675<br />
0 1800<br />
372 840<br />
0 1800<br />
310 844<br />
0 1800<br />
446 1008<br />
0 1800<br />
372 1013<br />
0 1800<br />
27 49<br />
0 100<br />
28 54<br />
0 100<br />
30 52<br />
0 100<br />
31 57<br />
0 100<br />
31 53<br />
0 100<br />
32 58<br />
0 100<br />
32 54<br />
0 100<br />
33 59<br />
0 100<br />
32 54<br />
0 100<br />
33 59<br />
0 100<br />
33 55<br />
0 100<br />
34 60<br />
0 100<br />
21
22<br />
Dry cooler series EH-FH / EH-FV<br />
H/V Features / Características<br />
The H and V Models marked <strong>Refrion</strong>'s<br />
entrance on the dry cooler market and<br />
represent the beginning of the company's<br />
production activities.<br />
This range of products is synonymous with<br />
versatility and flexibility.<br />
Los Modelos H y V fueron los primeros<br />
dry coolers producidos por <strong>Refrion</strong> y<br />
representan el inicio de la actividad<br />
productiva de la empresa.<br />
Esta gama es sinónimo de versatilidad y<br />
flexibilidad.
PRINCIPAL FEATURES<br />
* Coils constructed of round or oval-shaped pipes<br />
in copper.<br />
* Fluids: Water – Water/Ethylene Glycol – Water/<br />
Propylene Glycol<br />
* Capacity: up to 1250 KW<br />
* Classic AC fans with diameters of Ø<br />
630/800/900/1000mm or EC energy saving<br />
fans with diameters of Ø 800/900/1000mm<br />
* Quiet and ultra-quiet versions<br />
* Option to install the adiabatic system<br />
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES<br />
* Baterías realizadas con tubos de cobre de<br />
sección redonda u ovalada<br />
* Fluidos: agua – agua/etilenglicol – agua/<br />
propilenglicol<br />
* Capacidad: hasta 1250 kW<br />
* Ventiladores clásicos AC en diámetros Ø<br />
630/800/900/1000 mm o con ahorro<br />
energético EC en diámetros Ø 800/900/1000 mm<br />
* Versión silenciosa y ultrasilenciosa<br />
* Posibilidad de instalación de sistema adiabático<br />
The casing is built using pre-painted aluminium sheet metal (colour: RAL 9002).<br />
Mounting elements (screws, threaded inserts, rivets, washers and nuts) are all in stainless steel.<br />
Manufacturing methods allow for solutions that focus on saving on transport costs.<br />
El carenaje ha sido construido utilizando hojas<br />
de aluminio previamente pintado (color: RAL<br />
9002).<br />
Los elementos de sujeción (tornillos, insertos<br />
roscados, remaches y tuercas) son siempre de<br />
acero inoxidable.<br />
La construcción integra soluciones que reducen<br />
los costes de transporte.<br />
23
24<br />
H-AIR FLOW<br />
EH 1 1 63<br />
FH 1 1 63<br />
EH 12 63<br />
FH 12 63<br />
EH 13 63<br />
FH 13 63<br />
EH 14 63<br />
FH 14 63<br />
EH 1 1 63<br />
FH 1 1 63<br />
EH 12 63<br />
FH 12 63<br />
EH 13 63<br />
FH 13 63<br />
EH 14 63<br />
FH 14 63<br />
L max<br />
L min<br />
90<br />
4 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
4 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 65 75 85 95 105<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 10 15 20 25 31<br />
Lmin - Lmax [ mm ]<br />
80<br />
1620 - 1820<br />
L min<br />
L min<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 125 145 165 190 210<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 20 29 39 49 59<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 2820 - 3020<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 190 220 250 280 305<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 29 43 58 72 87<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 4020 - 4220<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 255 295 335 375 405<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 38 58 77 96 115<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5220 - 5420<br />
11 41<br />
L max<br />
L min<br />
L max<br />
L max<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
L min<br />
80<br />
Performance / Prestaciones<br />
0 180<br />
21 81<br />
90<br />
0 180<br />
32 122<br />
0 180<br />
43 164<br />
0 180<br />
series EH/ FH 1_63<br />
SLOTS Ø18 x 60<br />
23 46<br />
L max<br />
0 100<br />
25 48<br />
0 100<br />
27 50<br />
L min<br />
0 100<br />
28 51<br />
L max<br />
0 100<br />
90<br />
80<br />
200<br />
IN<br />
OUT<br />
60<br />
730<br />
400<br />
680<br />
W = 800<br />
W = 1250<br />
IN OUT<br />
Ø14<br />
50<br />
H = 1230<br />
H = 1230<br />
35<br />
17 1216 17<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética
V-AIR FLOW90<br />
EV 1 1 63<br />
FV 1 1 63<br />
EV 12 63<br />
FV 12 63<br />
EV 13 63<br />
FV 13 63<br />
EV 14 63<br />
FV 14 63<br />
L max<br />
L min<br />
90<br />
4 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
L max<br />
L min<br />
80<br />
4 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 70 80 90 100 110<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 10 16 21 26 31<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1600 - 1830<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 135 160 180 200 220<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 20 30 40 50 59<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 2800 - 3030<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 200 230 260 295 320<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 29 44 58 73 88<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 4000 -4230<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 270 310 350 390 420<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 39 58 77 97 116<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5200 - 5430<br />
11 41<br />
L max<br />
L min<br />
L max<br />
L min<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
EV 1 1 63<br />
FV 1 1 63<br />
EV 12 63<br />
FV 12 63<br />
EV 13 63<br />
FV 13 63<br />
EH 14 63<br />
FH 14 63<br />
Performance / Prestaciones<br />
0 1800<br />
21 81<br />
0 1800<br />
32 122<br />
0 1800<br />
43 164<br />
0 1800<br />
series EV/ FV 1_63<br />
80<br />
SLOTS Ø18 x 60<br />
22 45<br />
L max<br />
0 100<br />
25 48<br />
0 100<br />
27 50<br />
L min<br />
L max<br />
0 100<br />
28 51<br />
L min<br />
0 100<br />
90<br />
80<br />
200<br />
IN<br />
OUT<br />
60<br />
730<br />
400<br />
680<br />
W = 800<br />
W = 1250<br />
IN OUT<br />
Ø14<br />
50<br />
H = 1230<br />
H = 1230<br />
35<br />
17 1216 17<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
25
26<br />
H-AIR FLOW<br />
series EH/ FH 1_80/90/10<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
L max<br />
L min<br />
L max<br />
L min<br />
1620<br />
100<br />
EH 1 1 80/90/100 127<br />
FH 1 1 80/90/100<br />
EHEC 1 1 80/90/100<br />
FHEC 1 1 80/90/100<br />
EH 12 80/90/100<br />
FH 12 80/90/100<br />
EHEC 12 80/90/100<br />
FHEC 12 80/90/100<br />
EH 13 80/90/100<br />
FH 13 80/90/100<br />
EHEC 13 80/90/100<br />
FHEC 13 80/90/100<br />
EH 14 80/90/100<br />
FH 14 80/90/100<br />
EHEC 14 80/90/100<br />
FHEC 1 4 80/90/100<br />
EH 15 80/90/100<br />
FH 15 80/90/100<br />
EHEC 15 80/90/100<br />
FHEC 15 80/90/100<br />
EH 16 80/90/100<br />
FH 16 80/90/100<br />
EHEC 16 80/90/100<br />
FHEC 16 80/90/100<br />
4 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
1550 63.5<br />
4 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
50<br />
1585<br />
L max<br />
L min<br />
6 SLOTS Ø18 x 60<br />
L max<br />
L min<br />
100<br />
1585 50<br />
1585<br />
6 SLOTS<br />
SLOTS<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Ø18 x 60 127<br />
Ø18 x 60<br />
Dry weight / Peso en 1550 seco [ kg ] 1550 240 63.5 255 270 1550 290 (PITCH 305 1550) 1550 63.5<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 17 26 35 43 52<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1995 - 2195<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 475 510 545 580 610<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 33 50 67 83 100<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3545 - 3745<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 690 735 780 825 870<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 49 74 99 123 148<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5095 - 5295<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 895 955 1010 1070 1135<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 65 98 130 163 196<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 6645 - 6845<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1055 1135 1220 1305 1385<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 81 122 162 203 244<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 8195 - 8395<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1265 1365 1465 1565 1665<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 97 146 194 243 292<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 9745 - 9945<br />
SLOTS Ø18 x 60<br />
L max<br />
L min<br />
(PITCH 1550)<br />
L max<br />
L min<br />
1585<br />
100<br />
127<br />
50<br />
250 500<br />
IN<br />
OUT<br />
100<br />
W = 1090<br />
800<br />
1000<br />
W = 1620<br />
IN OUT<br />
70<br />
H = 1690<br />
H = 1850<br />
200 1220 200
H-AIR FLOW<br />
series EH/ FH 1_80/90/10<br />
Performance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
EH 1 1 80/90/100<br />
FH 1 1 80/90/100<br />
EHEC 1 1 80/90/100<br />
FHEC 1 1 80/90/100<br />
EH 12 80/90/100<br />
FH 12 80/90/100<br />
EHEC 1 2 80/90/100<br />
FHEC 1 2 80/90/100<br />
EH 13 80/90/100<br />
FH 13 80/90/100<br />
EHEC 1 3 80/90/100<br />
FHEC 1 3 80/90/100<br />
EH 14 80/90/100<br />
FH 14 80/90/100<br />
EHEC 1 4 80/90/100<br />
FHEC 1 4 80/90/100<br />
EH 15 80/90/100<br />
FH 15 80/90/100<br />
EHEC 1 5 80/90/100<br />
FHEC 1 5 80/90/100<br />
EH 16 80/90/100<br />
FH 16 80/90/100<br />
EHEC 1 6 80/90/100<br />
FHEC 1 6 80/90/100<br />
22 106 23 56<br />
0 1800<br />
19 94<br />
0 1800<br />
43 212<br />
0 1800<br />
38 186<br />
0 1800<br />
65 314<br />
0 1800<br />
57 276<br />
0 1800<br />
87 424<br />
0 1800<br />
75 372<br />
0 1800<br />
106 534<br />
0 1800<br />
95 468<br />
0 1800<br />
128 645<br />
0 1800<br />
111 564<br />
0 1800<br />
0 100<br />
21 51<br />
0 100<br />
26 59<br />
0 100<br />
24 54<br />
0 100<br />
28 61<br />
0 100<br />
26 56<br />
0 100<br />
29 62<br />
0 100<br />
27 57<br />
0 100<br />
30 63<br />
0 100<br />
28 58<br />
0 100<br />
30 63<br />
0 100<br />
27 57<br />
0 100<br />
27
28<br />
V-AIR FLOW<br />
series EV/ FV 1_80/90/10<br />
4 SLOTS<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
L max<br />
L min<br />
L max<br />
L min<br />
127<br />
1620<br />
100<br />
E/FV 1 1 80/90/100<br />
E/FV EC 1 1 80/90/100<br />
E/FV 12 80/90/100<br />
E/FV EC 1280/90/100<br />
E/FV 13 80/90/100<br />
E/FV EC 13 80/90/100<br />
E/FV 1480/90/100<br />
E/FV EC 14 80/90/100<br />
E/FV 15 80/90/100<br />
E/FV 16 80/90/100<br />
4 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
1550 63.5<br />
E/FV EC 15 80/90/100<br />
E/FV EC 16 80/90/100<br />
Ø18 x 60<br />
50<br />
6 SLOTS Ø18 x 60<br />
1585<br />
6 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
L max<br />
L min<br />
L max<br />
L min<br />
1585 50<br />
1585<br />
127<br />
100<br />
1550 1550 63.5<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 250 265 285 300 320<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 17 26 35 43 52<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1970 - 2175<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 500 530 565 600 635<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 33 50 67 83 100<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3520 - 3725<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 720 765 810 855 905<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 49 74 99 123 148<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5070 - 5275<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 935 995 1050 1110 1175<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 65 98 130 163 196<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 6620 - 6825<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1100 1185 1270 1350 1435<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 81 122 162 203 244<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 8170 - 8375<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1320 1420 1520 1620 1720<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 97 146 194 243 292<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 9720 - 9925<br />
SLOTS Ø18 x 60<br />
SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
L max<br />
L min<br />
(PITCH 1550)<br />
L max<br />
L min<br />
1585<br />
100<br />
127<br />
50<br />
1550 (PITCH 1550) 1550 63.5<br />
250 500<br />
IN<br />
OUT<br />
100<br />
W = 1090<br />
800<br />
1000<br />
W = 1620<br />
IN OUT<br />
70<br />
H = 1690<br />
H = 1850<br />
200 1220 200
V-AIR FLOW<br />
series EV/ FV 1_80/90/10<br />
Performance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
EV 1 1 80/90/100<br />
FV 1 1 80/90/100<br />
EVEC 1 1 80/90/100<br />
FVEC 1 1 80/90/100<br />
EV 12 80/90/100<br />
FV 12 80/90/100<br />
EVEC 12 80/90/100<br />
FVEC 12 80/90/100<br />
EV 13 80/90/100<br />
FV 13 80/90/100<br />
EVEC 13 80/90/100<br />
FVEC 13 80/90/100<br />
EV 14 80/90/100<br />
FV 14 80/90/100<br />
EVEC 14 80/90/100<br />
FVEC 14 80/90/100<br />
EV 15 80/90/100<br />
FV 15 80/90/100<br />
EVEC 15 80/90/100<br />
FVEC 15 80/90/100<br />
EV 16 80/90/100<br />
FV 16 80/90/100<br />
EVEC 16 80/90/100<br />
FVEC 16 80/90/100<br />
22 106<br />
0 1800<br />
19 94<br />
0 1800<br />
43 212<br />
0 1800<br />
38 186<br />
0 1800<br />
65 314<br />
0 1800<br />
57 276<br />
0 1800<br />
87 424<br />
0 1800<br />
75 372<br />
0 1800<br />
106 534<br />
0 1800<br />
95 468<br />
0 1800<br />
128 645<br />
0 1800<br />
111 564<br />
0 1800<br />
23 56<br />
21 51<br />
0 100<br />
26 59<br />
0 100<br />
24 54<br />
0 100<br />
28 61<br />
0 100<br />
26 56<br />
0 100<br />
29 62<br />
0 100<br />
27 57<br />
0 100<br />
29 62<br />
0 100<br />
27 57<br />
0 100<br />
30 63<br />
0 100<br />
27 57<br />
0 100<br />
29
30<br />
H-AIR FLOW<br />
series EH/ FH 2_80/90/10<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
L max<br />
L min<br />
6 SLOTS Ø18 x 60<br />
1685<br />
FH 22 80/90/100<br />
FH 22 80/90/100<br />
EHEC 22 80/90/100<br />
FHEC 22 80/90/100<br />
EH 23 80/90/100<br />
FH 23 80/90/100<br />
EHEC 23 80/90/100<br />
FHEC 23 80/90/100<br />
EH 24 80/90/100<br />
FH 14 80/90/100<br />
EHEC 24 80/90/100<br />
FHEC 24 80/90/100<br />
EH 25 80/90/100<br />
FH 25 80/90/100<br />
EHEC 25 80/90/100<br />
FHEC 25 80/90/100<br />
EH 26 80/90/100<br />
FH 26 80/90/100<br />
EHEC 26 80/90/100<br />
FHEC 26 80/90/100<br />
L max<br />
L min<br />
1685<br />
100<br />
50<br />
SLOTS Ø18 x 60<br />
1685<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 665 720 770 820 860<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 52 78 105 131 157<br />
9 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
1650<br />
126<br />
Lmin - Lmax [ mm ]<br />
1650 63<br />
SLOTS<br />
Ø18 x 3745 60 - 3965<br />
1650 (PITCH 1650)<br />
126<br />
1650<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 990 1060 1125 1195 1265<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 77 116 155 194 232<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5395 - 5615<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1260 1365 1465 1570 1675<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 103 154 205 257 308<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 7045 - 7265<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1575 1705 1835 1965 2095<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 128 192 256 320 383<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 8695 - 8915<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1890 2050 2205 2360 2515<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 153 229 306 382 459<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 10345 - 10565<br />
L max<br />
L min<br />
(PITCH 1650)<br />
L max<br />
L min<br />
1685<br />
100<br />
63<br />
50<br />
H = 2410<br />
100<br />
W = 1140<br />
300 500<br />
IN<br />
OUT<br />
W = 2340<br />
IN OUT<br />
800<br />
1000<br />
H = 1850<br />
70<br />
220 950 950 220
H-AIR FLOW<br />
series EH/ FH 2_80/90/10<br />
Performance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
EH 22 80/90/100<br />
FH 22 80/90/100<br />
EHEC 22 80/90/100<br />
FHEC 22 80/90/100<br />
EH 23 80/90/100<br />
FH 23 80/90/100<br />
EHEC 23 80/90/100<br />
FHEC 23 80/90/100<br />
EH 24 80/90/100<br />
FH 24 80/90/100<br />
EHEC 24 80/90/100<br />
FHEC 24 80/90/100<br />
EH 25 80/90/100<br />
FH 25 80/90/100<br />
EHEC 25 80/90/100<br />
FHEC 25 80/90/100<br />
EH 26 80/90/100<br />
FH 26 80/90/100<br />
EHEC 26 80/90/100<br />
FHEC 26 80/90/100<br />
77 367 29 62<br />
0 1800<br />
68 327<br />
0 1800<br />
115 544<br />
0 1800<br />
103 485<br />
0 1800<br />
150 314<br />
0 1800<br />
137 654<br />
0 1800<br />
190 924<br />
0 1800<br />
167 823<br />
0 1800<br />
230 1115<br />
0 1800<br />
202 992<br />
0 1800<br />
0 100<br />
28 57<br />
0 100<br />
31 64<br />
0 100<br />
30 59<br />
0 100<br />
32 65<br />
0 100<br />
31 60<br />
0 100<br />
32 65<br />
0 100<br />
31 60<br />
0 100<br />
33 66<br />
0 100<br />
32 61<br />
0 100<br />
31
32<br />
L max<br />
L min<br />
V-AIR FLOW<br />
series EV/ FV 2_80/90/10<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
100<br />
6 SLOTS Ø18 x 60<br />
1685<br />
E/FV 22 80/90/100<br />
E/FV EC 22 80/90/100<br />
E/FV 23 80/90/100<br />
E/FV EC 23 80/90/100<br />
E/FV 24 80/90/100<br />
E/FV EC 24 80/90/100<br />
E/FV 25 80/90/100<br />
E/FV EC 25 80/90/100<br />
E/FV 26 80/90/100<br />
L max<br />
L min<br />
E/FV EC 26 80/90/100<br />
1685<br />
100<br />
9 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
126<br />
1650 1650<br />
50<br />
63<br />
SLOTS Ø18 x 60<br />
1685<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 710 765 815 865 920<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 52 78 105 131 157<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3720 - 3925<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1060 1130 1195 1265 1335<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 77 116 155 194 232<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5370 - 5575<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1355 1460 1560 1665 1770<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 103 154 205 257 308<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 7020 - 7225<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1685 1815 1945 2075 2205<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 128 192 256 320 383<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 8670 - 8875<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 2015 2175 2330 2485 2640<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 153 229 306 382 459<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 10320- 10525<br />
L max<br />
L min<br />
(PITCH 1650)<br />
L max<br />
L min<br />
1685<br />
SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
126<br />
1650 (PITCH 1650) 1650<br />
100<br />
63<br />
50<br />
H = 2410<br />
W = 1140<br />
300 500<br />
IN<br />
OUT<br />
W = 2340<br />
IN OUT<br />
800<br />
1000<br />
H = 1850<br />
70<br />
220 950 950 220
V-AIR FLOW<br />
series EV/ FV 2_80/90/10<br />
Performance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
EV 22 80/90/100<br />
FV 22 80/90/100<br />
EVEC 22 80/90/100<br />
FVEC 22 80/90/100<br />
EV 23 80/90/100<br />
FV 23 80/90/100<br />
EVEC 23 80/90/100<br />
FVEC 23 80/90/100<br />
EV 24 80/90/100<br />
FV 24 80/90/100<br />
EVEC 24 80/90/100<br />
FVEC 24 80/90/100<br />
EV 25 80/90/100<br />
FV 25 80/90/100<br />
EVEC 25 80/90/100<br />
FVEC 25 80/90/100<br />
EV 26 80/90/100<br />
FV 26 80/90/100<br />
EVEC 26 80/90/100<br />
FVEC 26 80/90/100<br />
77 367<br />
0 1800<br />
68 327<br />
0 1800<br />
115 544<br />
0 1800<br />
103 485<br />
0 1800<br />
150 314<br />
0 1800<br />
137 654<br />
0 1800<br />
190 924<br />
0 1800<br />
167 823<br />
0 1800<br />
230 1115<br />
0 1800<br />
202 992<br />
0 1800<br />
29 62<br />
0 100<br />
28 57<br />
0 100<br />
31 64<br />
0 100<br />
30 59<br />
0 100<br />
32 65<br />
0 100<br />
31 60<br />
0 100<br />
32 65<br />
0 100<br />
31 60<br />
0 100<br />
33 66<br />
0 100<br />
32 61<br />
0 100<br />
33
34<br />
Dry cooler series ET/ FT 1 _80/90/10<br />
TOWER<br />
The Tower series combines significant power<br />
per unit of occupied surface area with a lower<br />
height.<br />
La gama Tower combina alta potencia<br />
por unidad de superficie ocupada y altura<br />
reducida.<br />
In order to provide for the most diverse<br />
architectural needs, <strong>Refrion</strong> designed<br />
the Tower series that, while maintaining<br />
unaltered performance levels, reduces<br />
the space required for operation and<br />
thus allows installation even in the most<br />
extreme conditions.<br />
Para adaptarse a las diversas<br />
necesidades arquitectónicas, <strong>Refrion</strong> ha<br />
diseñado la gama Tower que, al tiempo<br />
que mantiene las prestaciones, consigue<br />
reducir el espacio de ocupación y permite<br />
la instalación incluso en las condiciones<br />
más extremas.
PRINCIPAL FEATURES<br />
* Compact V shape<br />
* Coils constructed of round or oval-shaped pipes<br />
in copper.<br />
* Fluids: Water – Water/Ethylene Glycol - Water/<br />
Propylene Glycol<br />
* Capacity: up to 900 KW<br />
* Classic AC or EC energy saving fans with<br />
diameters of Ø 800/900/1000mm<br />
* Quiet and ultra-quiet versions<br />
* Option to install the adiabatic system<br />
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES<br />
* Configuración en V compacta<br />
* Baterías realizadas con tubos de cobre de sección<br />
redonda u ovalada<br />
* Fluidos: agua – agua/etilenglicol – agua/<br />
propilenglicol<br />
* Capacidad: hasta 900 kW<br />
* Ventiladores clásicos AC o de ahorro energético<br />
EC en diámetros AC Ø 800/900/1000 mm<br />
* Versión silenciosa y ultrasilenciosa<br />
* Posibilidad de instalación de sistema adiabático<br />
35
36<br />
TOWER<br />
series ET/ FT 1_80/90/10<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
L max<br />
L min<br />
150<br />
1425<br />
E/FT 1 1 80/90/100<br />
E/FT EC 1 1 80/90/100<br />
E/FT 12 80/90/100<br />
E/FT EC 12 80/90/100<br />
E/FT 13 80/90/100<br />
E/FT EC 13 80/90/100<br />
E/FT 14 80/90/100<br />
E/FT EC 14 80/90/100<br />
E/FT 15 80/90/100<br />
E/FT 16 80/90/100<br />
E/FT EC 16 80/90/100<br />
E/FT 17 80/90/100<br />
E/FT EC 17 80/90/100<br />
75<br />
E/FT EC 15 80/90/100<br />
290<br />
1425<br />
L max<br />
L min<br />
150<br />
1425<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 255/250 280 305 330 345<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 26/ 20 39 52 65 61<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1825 - 2335<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 505/500 560 610 665 690<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 50/ 40 75 100 126 121<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3250 - 3760<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 740/735 810 880 950 1000<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 74/61 112 149 186 182<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 4650 - 5160<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 945/935 1050 1150 1255 1300<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 99/81 148 197 247 242<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 6050 - 6560<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1080/1070 1230 1375 1520 1595<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 123/101 184 246 307 303<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 7450 - 7960<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1335/1020 1490 1640 1795 1905<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 147/121 221 294 368 363<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 8850 - 9360<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1690 1860 2031 2203<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 212 282 353 423<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 10250 - 10760<br />
75<br />
290<br />
1425<br />
L max<br />
L min<br />
(PITCH 1400)<br />
150<br />
1425<br />
75<br />
290<br />
H = 1790<br />
1172<br />
IN IN<br />
OUT OUT<br />
W = 1180<br />
70
TOWER<br />
series ET/ FT 1_80/90/10<br />
Performance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
ET 1 1 80/90/100<br />
FT 1 1 80/90/100<br />
ETEC 1 1 80/90/100<br />
FTEC 1 1 80/90/100<br />
ET 12 80/90/100<br />
FT 12 80/90/100<br />
ETEC 12 80/90/100<br />
FTEC 12 80/90/100<br />
ET 13 80/90/100<br />
FV 13 80/90/100<br />
ETEC 13 80/90/100<br />
FTEC 13 80/90/100<br />
ET 14 80/90/100<br />
FT 14 80/90/100<br />
ETEC 14 80/90/100<br />
FTEC 14 80/90/100<br />
ET 15 80/90/100<br />
FT 15 80/90/100<br />
ETEC 15 80/90/100<br />
FTEC 15 80/90/100<br />
ET 16 80/90/100<br />
FT 16 80/90/100<br />
ETEC 16 80/90/100<br />
FTEC 16 80/90/100<br />
ET 17 80/90/100<br />
FT 17 80/90/100<br />
ETEC 17 80/90/100<br />
FTEC 17 80/90/100<br />
26 127 23 56<br />
0 1800<br />
26 111<br />
0 1800<br />
51 256<br />
0 1800<br />
53 222<br />
0 1800<br />
77 384<br />
0 1800<br />
80 332<br />
0 1800<br />
102 506<br />
0 1800<br />
107 438<br />
0 1800<br />
129 637<br />
0 1800<br />
134 551<br />
0 1800<br />
155 768<br />
0 1800<br />
160 665<br />
0 1800<br />
274 896<br />
0 1800<br />
225 775<br />
0 1800<br />
0 100<br />
20 50<br />
0 100<br />
26 59<br />
0 100<br />
22 53<br />
0 100<br />
28 61<br />
0 100<br />
24 55<br />
0 100<br />
29 62<br />
0 100<br />
26 56<br />
0 100<br />
30 63<br />
0 100<br />
26 57<br />
0 100<br />
30 63<br />
0 100<br />
26 57<br />
0 100<br />
32 64<br />
0 100<br />
27 58<br />
0 100<br />
37
38<br />
Dry cooler series EK/ FK 2_80/90/10<br />
COMBO<br />
The new Combo model is the most powerful<br />
device transportable via container.<br />
Combo combines standards of power and transportability with excellent results.<br />
This series is a response to the growing demand for dry coolers in Middle Eastern and North African<br />
countries, which have shown an marked increase in market interest.<br />
Size optimization was achieved by reducing the width of the previous Jumbo model by a good 240 mm,<br />
while maintaining the performance of its predecessor.<br />
Precisamente por ello, el<br />
Combo combina potencia<br />
y transportabilidad, con<br />
resultados excelentes.<br />
Esta gama es la respuesta<br />
a la creciente demanda<br />
de dry coolers en los<br />
mercados de Oriente<br />
Medio y el Norte de<br />
África, que viven una<br />
interesante expansión.<br />
Las dimensiones se han<br />
optimizado mediante la<br />
reducción del modelo<br />
anterior Jumbo en 240<br />
mm, manteniendo todas<br />
sus prestaciones.<br />
El nuevo modelo Combo es el equipo de<br />
mayor potencia que puede transportarse en<br />
contenedor.
PRINCIPAL FEATURES<br />
* Coils constructed of round or oval-shaped pipes<br />
in copper.<br />
* Fluids: Water – Water/Ethylene Glycol -<br />
Water/Propylene Glycol<br />
* Capacity: up to 1350 KW<br />
* Classic AC or EC energy saver fans with<br />
diameters of Ø 800/900/1000 mm<br />
* Quiet and ultra-quiet versions<br />
* Option to install the adiabatic system<br />
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES<br />
* Baterías realizadas con tubos de cobre de<br />
sección redonda u ovalada<br />
* Fluidos: agua – agua/etilenglicol – agua/<br />
propilenglicol<br />
* Capacidad: hasta 1350 kW<br />
* Ventiladores clásicos AC o de ahorro energético<br />
EC en diámetros AC Ø 800/900/1000 mm<br />
* Versión silenciosa y ultrasilenciosa<br />
* Posibilidad de instalación de sistema adiabático<br />
39
40<br />
COMBO<br />
series EK/ FK 2_80/90/10<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
1425<br />
L max<br />
L min<br />
E/FK 22 80/90/100<br />
E/FKEC 22 80/90/100<br />
E/FK 23 80/90/100<br />
E/FKEC 23 80/90/100<br />
E/FK 24 80/90/100<br />
E/FKEC 24 80/90/100<br />
E/FK 25 80/90/100<br />
E/FKEC 25 80/90/100<br />
E/FK 26 80/90/100<br />
E/FKEC 26 80/90/100<br />
E/FK 27 80/90/100<br />
E/FKEC 27 80/90/100<br />
150<br />
1425 75<br />
1425<br />
L max<br />
L min<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1045/1035 1115 1190 1265 1305<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 72/58 108 143 179 173<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3250 - 3315<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1540/1530 1635 1730 1820 1900<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 106/86 160 213 266 260<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 4650 - 4715<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1995/1980 2120 2245 2375 2475<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 141/115 211 282 352 346<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 6050 - 6115<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 2365/2350 2545 2725 2905 3025<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 176/144 263 351 439 433<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 7450 - 7515<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 2815/2790 3030 3245 3455 3610<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 210/173 315 420 526 519<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 8850 - 8915<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 3495 3735 3970 4210<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 303 403 505 605<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 10250 - 10315<br />
150<br />
(PITCH 1400) 1425 75<br />
H = 2107<br />
IN<br />
2140<br />
OUT OUT<br />
W = 2140<br />
70 IN
COMBO<br />
series EK/ FK 2_80/90/10<br />
Performance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
EK 22 80/90/100<br />
FK 22 80/90/100<br />
EKEC 22 80/90/100<br />
FKEC 22 80/90/100<br />
EK 23 80/90/100<br />
FK 23 80/90/100<br />
EKEC 23 80/90/100<br />
FKEC 23 80/90/100<br />
EK 24 80/90/100<br />
FK 24 80/90/100<br />
EKEC 24 80/90/100<br />
FKEC 24 80/90/100<br />
EK 25 80/90/100<br />
FK 25 80/90/100<br />
EKEC 25 80/90/100<br />
FKEC 25 80/90/100<br />
EK 26 80/90/100<br />
FK 26 80/90/100<br />
EKEC 26 80/90/100<br />
FKEC 26 80/90/100<br />
EK 27 80/90/100<br />
FK 27 80/90/100<br />
EKEC 27 80/90/100<br />
FKEC 27 80/90/100<br />
89 436 29 62<br />
0 1800<br />
97 386<br />
0 1800<br />
134 646<br />
0 1800<br />
146 580<br />
0 1800<br />
178 873<br />
0 1800<br />
194 763<br />
0 1800<br />
225 1100<br />
0 1800<br />
241 961<br />
0 1800<br />
263 1327<br />
0 1800<br />
291 1160<br />
0 1800<br />
492 1548<br />
0 1800<br />
417 1353<br />
0 1800<br />
0 100<br />
26 56<br />
0 100<br />
31 64<br />
0 100<br />
28 58<br />
0 100<br />
32 65<br />
0 100<br />
29 59<br />
0 100<br />
32 65<br />
0 100<br />
29 59<br />
0 100<br />
33 66<br />
0 100<br />
30 60<br />
0 100<br />
35 67<br />
0 100<br />
31 61<br />
0 100<br />
41
42<br />
Dry cooler series ES/ FS 2 _80/90/10<br />
SUPERJUMBO<br />
The Superjumbo model represents the most<br />
high-performance solution of all <strong>Refrion</strong> dry<br />
coolers.<br />
El modelo Superjumbo es la solución de más<br />
altas prestaciones de la gama de dry coolers<br />
de <strong>Refrion</strong>.
PRINCIPAL FEATURES<br />
* Coils constructed of round or oval-shaped pipes<br />
in copper.<br />
* Fluids: Water – Water/Ethylene Glycol -<br />
Water/Propylene Glycol<br />
* Capacity: up to 1760 KW<br />
* Classic AC or EC energy saving fans with<br />
diameters of Ø 800/900/1000mm<br />
* Quiet and ultra-quiet versions<br />
* Option to install the adiabatic system<br />
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES<br />
* Baterías realizadas con tubos de cobre de<br />
sección redonda u ovalada<br />
* Fluidos: Agua – Agua Etilenglicol - Agua<br />
Propilenglicol<br />
* Capacidad: hasta 1760 kW<br />
* Ventiladores clásicos AC o de ahorro energético<br />
EC en diámetros AC Ø 800/900/1000 mm<br />
* Versión silenciosa y ultrasilenciosa<br />
* Posibilidad de instalación de sistema adiabático<br />
Superjumbo dry coolers guarantee extremely high efficiency per<br />
unit of occupied surface area.<br />
Los dry coolers Superjumbo garantizan una elevada eficiencia por<br />
unidad de superficie ocupada.<br />
43
44<br />
SUPERJUMBO<br />
series ES/ FS 2_80/90/10<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
1425<br />
L max<br />
L min<br />
E/FS 22 80/90/100<br />
E/FSEC 22 80/90/100<br />
E/FS 23 80/90/100<br />
E/FSEC 2380/90/100<br />
E/FS 24 80/90/100<br />
E/FSEC 24 80/90/100<br />
E/FS 25 80/90/100<br />
E/FSEC 25 80/90/100<br />
E/FS 26 80/90/100<br />
E/FSEC 26 80/90/100<br />
E/FS 27 80/90/100<br />
E/FSEC 27 80/90/100<br />
150<br />
1425<br />
75<br />
1425<br />
L max<br />
L min<br />
(PITCH 1400)<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1385/1375 1515 1650 1760 1840<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 96/77 143 191 239 231<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3250 - 3315<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 2080/2065 2275 2470 2635 2760<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 142/115 213 284 355 346<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 4650 - 4715<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 2595/2575 2860 3120 3340 3500<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 188/154 282 376 470 461<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 6050 - 6115<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 3145/3120 3470 3800 4070 4275<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 234/192 351 468 585 577<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 7450 - 7515<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 3670/3645 4065 4455 4785 5030<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 280/231 420 561 701 692<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 8850 - 4715<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 4690 5130 5500 5865<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 403 537 673 807<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 10250 - 10315<br />
150<br />
1425<br />
75<br />
H = 2870<br />
IN<br />
OUT<br />
2340<br />
OUT<br />
W = 2340<br />
100<br />
IN
SUPERJUMBO<br />
series ES/ FS 2_80/90/10<br />
Performance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
ES 22 80/90/100<br />
FS 22 80/90/100<br />
ESEC 22 80/90/100<br />
FSEC 22 80/90/100<br />
ES 23 80/90/100<br />
FS 23 80/90/100<br />
ESEC 23 80/90/100<br />
FSEC 23 80/90/100<br />
ES 24 80/90/100<br />
FS 24 80/90/100<br />
ESEC 24 80/90/100<br />
FSEC 24 80/90/100<br />
ES 25 80/90/100<br />
FS 25 80/90/100<br />
ESEC 25 80/90/100<br />
FSEC 25 80/90/100<br />
ES 26 80/90/100<br />
FS 26 80/90/100<br />
ESEC 26 80/90/100<br />
FSEC 26 80/90/100<br />
ES 27 80/90/100<br />
FS 27 80/90/100<br />
ESEC 27 80/90/100<br />
FSEC 27 80/90/100<br />
101 496 30 62<br />
0 1800<br />
105 435<br />
0 1800<br />
151 754<br />
0 1800<br />
159 653<br />
0 1800<br />
200 993<br />
0 1800<br />
211 860<br />
0 1800<br />
252 1251<br />
0 1800<br />
265 1083<br />
0 1800<br />
296 1508<br />
0 1800<br />
316 1305<br />
0 1800<br />
540 1759<br />
0 1800<br />
446 1522<br />
0 1800<br />
0 100<br />
26 56<br />
0 100<br />
32 64<br />
0 100<br />
27 58<br />
0 100<br />
32 64<br />
0 100<br />
28 58<br />
0 100<br />
33 65<br />
0 100<br />
29 59<br />
0 100<br />
34 66<br />
0 100<br />
29 60<br />
0 100<br />
35 67<br />
0 100<br />
30 61<br />
0 100<br />
45
46<br />
Dry cooler series WH 1_50<br />
CENTRIFUGAL<br />
Strong, compact and stackable.<br />
Designed and produced according to<br />
modular logic.<br />
Built with double wall panels in galvanized<br />
steel, the interspaces are filled with rock<br />
wool so as to enhance noise reduction<br />
and heat transmission. Powder painted<br />
(standard colour: RAL 9002).<br />
The coil is built using round copper pipes<br />
with a nominal diameter of 12 mm arranged<br />
in a staggered pitch and high efficiency<br />
aluminium fins separated by 2.1 mm. Tiles<br />
are in warm galvanized steel while sides<br />
are in aluminium to prevent pipe damage<br />
due to thermal expansion. Collectors are in<br />
copper and have quick connections with<br />
grooved holes. Test pressure (with dry air):<br />
14 bars.<br />
Features / Características<br />
Robusto, compacto y apilable.<br />
Diseñado y producido según un concepto<br />
modular.<br />
RADIAL FAN MOTORS<br />
Power supply: 3-phase 400V ±10% / 50Hz; 2 speeds: high (delta connection) or low (star connection);<br />
Residual static pressure 200 Pa. IP44/54 closed type, external rotor motor with anti-humidity protective<br />
coating and thermal contacts housed in the windings. IP44/54 connector block. 100% adjustable voltage.<br />
Rectangular, single and double casing pipes in galvanized steel. Casing in galvanized steel sheet metal,<br />
single and double spiral suction. Fan with backward curved blades in marine aluminium fitted to the rotor<br />
of an electric motor, balanced on two levels in compliance with quality grade G2,5 DIN / ISO 1940.<br />
With maintenance-free ball bearings, it is closed on both sides and permanently sealed. Power and sound<br />
pressure reference levels (free field conditions) for each fan are declared by the fan manufacturer according to<br />
EN13487 standards. Sound levels are calculated in – and thus refer to – free field conditions on a reflective<br />
plane with reference areas in the shape of a parallelepiped, in conformity with standard EN 13487.
PRINCIPAL FEATURES<br />
* High efficiency thermal exchange coil<br />
* Radial fan motor with extremely high static<br />
pressure<br />
* Reduced noise emissions ensured by double,<br />
sound-insulating, fire-retardant panels built in<br />
galvanized steel<br />
* Capacity: from 40 to 240 KW<br />
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES<br />
* Prestacionessstarke Wärmetauscher<br />
* Radialmotorventilatoren mit hohem statischen<br />
Druck<br />
* Reduzierte Schallemissionen werden garantiert<br />
durch doppelt isolierte, feuerbeständige Wände<br />
aus galvanisiertem Stahl<br />
* Prestaciones: 40 - 240 kW.<br />
Construido con paneles de doble pared de acero galvanizado y<br />
capas rellenas de lana de roca para mejorar la insonorización y la<br />
transmisión del calor. Pintura en polvo (color estándar: RAL 9002).<br />
La batería se fabrica utilizando tubos redondos de cobre con un<br />
diámetro nominal de 12 mm colocados según una geometría de<br />
paso desviado y aletas de aluminio de alta eficiencia distanciadas,<br />
con paso de 2,1 mm. Las placas son de acero galvanizado en<br />
caliente, mientras que los laterales son de aluminio para evitar que<br />
los tubos se dañen con la dilatación térmica. Los colectores de cobre<br />
y los empalmes son de tipo rápido con garganta acanalada. Presión<br />
de prueba (con aire seco): 14 bar<br />
MOTOVENTILADORES RADIALES<br />
Alimentación: trifásica 400 V ±10% / 50 Hz; 2 posibles velocidades: alta (conexión en triangulo) o baja<br />
(conexión en estrella). Presión estática residual de 200 Pa. Motor con rotor externo de tipo cerrado IP44/54<br />
con impregnación antihumedad y termocontactos alojados en las envolturas. Caja de derivación IP44/54<br />
. Tensión 100% regulable. Tubo de revestimiento individual y doble, de acero galvanizado y en forma<br />
rectangular. Carter de chapa de acero galvanizada; aspiración en espiral individual y doble. Ventilador con<br />
paletas de aluminio marino adaptadas al rotor de un motor eléctrico, equilibrado a dos niveles de conformidad<br />
con el nivel de calidad G2,5 DIN / ISO 1940. Rodamientos de bolas exentos de mantenimiento, cerrados<br />
por ambos lados, sellado de por vida. Niveles de referencia de potencia y de presión acústica (en campo<br />
libre) para cada ventilador individual de conformidad con la declaración del fabricante de los ventiladores<br />
según norma EN 13487. Los niveles acústicos se han calculado para condiciones de campo libre sobre<br />
plano reflectante con una superficie de referencia paralelepipédica, de acuerdo con la norma EN 13487.<br />
47
48<br />
CENTRIFUGAL<br />
IN<br />
OUT<br />
WH 1 1 50<br />
WH 1 2 50<br />
WH 1 3 50<br />
WH 1 4 50<br />
WH 1 1 50<br />
WH 12 50<br />
WH 13 50<br />
WH 14 50<br />
L max<br />
1290<br />
L min<br />
40<br />
IN<br />
OUT<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 435 455<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 14 20<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1400 - 1725<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 740 785<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 29 44<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 2600 -2925<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1080 1145<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 45 67<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3800 - 4125<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1475 1570<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 60 91<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5000 - 5325<br />
39 56 53 57<br />
0 1800<br />
80 117<br />
0 1800<br />
124 177<br />
0 1800<br />
162 237<br />
L max<br />
2490<br />
L min<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
Performance / Prestaciones<br />
40<br />
OUT<br />
0 1800<br />
IN<br />
series WH 1_50<br />
L max<br />
3690<br />
L min<br />
0 100<br />
56 60<br />
0 100<br />
58 62<br />
0 100<br />
60 64<br />
0 100<br />
40<br />
W = 1680<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
H = 1350<br />
105
50<br />
CONDENSERS/<br />
CONDENSADORES<br />
Condensers lend themselves to a variety<br />
of applications such as commercial and<br />
industrial cooling and refrigeration.<br />
Particular attention was paid to providing<br />
accessories (pag.94).<br />
Los condensadores se emplean en<br />
diversas aplicaciones de acondicionamiento<br />
y refrigeración comercial e industrial.<br />
Debe prestarse especial atención a los<br />
accesorios (página 94).<br />
The casing is built using modular components in warm galvanized steel, powder painted (standard colour:<br />
RAL 9002) and resistant to corrosive agents up to corrosion class C5. The cuvettes are protected by a<br />
safety panel attached to the structure. All operations necessary for manufacturing components (punching,<br />
drilling, bending ) are performed prior to painting: maximum protection against rust is thus guaranteed.<br />
Mounting elements (screws, threaded inserts, rivets, washers and nuts) are all in stainless steel.<br />
Casings are designed to be stable and resistant and in dimensions suitable for common means of ground<br />
transportation.<br />
Two types of fans can be installed in condensers:<br />
- standard AC 3-phase or single-phase, thermally protected, permanently lubricated, statically and<br />
dynamically balanced<br />
- EC brushless / energy saving, which ensure optimal performance as well as extremely low<br />
noise and power consumption levels.<br />
All electrical components are certified and comply with the most rigid European safety standards.<br />
<strong>Refrion</strong> air condenser capacity is tested at :<br />
- Room temperature (TE) = 25°C<br />
- Condensation temperature = 40°C<br />
- Refrigerant: R404A<br />
Safety tests<br />
Overview /<br />
Descripción general<br />
Numerous tests, both electrical and operational, are<br />
performed with the goal of assessing the conformity<br />
of dry coolers and all their components as per the<br />
following safety standards:<br />
- Directive 2004/108 CE and subsequent<br />
modifications. – Electromagnetic compatibility.<br />
- Directive 97/23-CE (PED )<br />
- Revised directive 73/23 CE. Low voltage.<br />
- EN 294 fan guard.
COILS<br />
The coil is built using grooved CROSSFIN copper<br />
pipes with a nominal diameter of 3/8” or 12 mm<br />
arranged in a staggered pitch and high efficiency<br />
aluminium fins separated by 2.1 mm. Tiles are in<br />
warm galvanized steel while sides are in aluminium<br />
to prevent pipe damage due to thermal expansion.<br />
Circuits are designed for counter flow. Collectors<br />
are in copper.<br />
Test pressure (with dry air): 30 bars<br />
Test pressure (with dry air) for use with R410a:42 bars<br />
La construcción del carenaje utiliza componentes modulares de acero galvanizado en caliente, con pintura en<br />
polvo (color estándar: RAL 9002) y resistentes a la corrosión hasta una clase de corrosividad C5. Los codos están<br />
protegidos por un panel de seguridad fijado a la estructura.<br />
Todas las operaciones necesarias para la producción de los componentes (punzonado, perforación, plegado)<br />
se llevan a cabo antes de la pintura: de este modo se garantiza la máxima protección del acero frente a la<br />
oxidación. Los elementos de sujeción (tornillos, insertos roscados, remaches y tuercas) son siempre de acero<br />
inoxidable. Los carenajes están diseñados para ser estables y resistentes. Sus dimensiones han sido estudiadas<br />
para adaptarse a los medios de transporte terrestre más habituales.<br />
Los dry coolers pueden montar dos tipos de ventiladores:<br />
- estándar AC trifásicos o monofásicos, dcon protección térmica, lubricados de por vida, con equilibrado<br />
estático y dinámico;<br />
- brushless EC / con ahorro energético, que garantizan unas prestaciones excelentes junto con unos niveles<br />
de ruido y unos consumos muy bajos. Todos los componentes eléctricos están certificados y cumplen las<br />
normas europeas de seguridad más estrictas.<br />
La capacidad de los dry coolers <strong>Refrion</strong> ha sido probada<br />
en las condiciones siguientes:<br />
- Temperatura ambiente (TE) = 25 °C<br />
- Temperatura de condensación = 40 °C<br />
- Refrigerante = R404A<br />
BATERIAS<br />
Para la construcción de la batería se utilizan tubos<br />
acanalados de cobre CROSSFIN con un diámetro<br />
nominal de 3/8” o 12 mm, colocados según<br />
geometrías de paso desviado y aletas de aluminio<br />
de alta eficiencia distanciadas con paso de 2,1<br />
mm. Las placas son de acero galvanizado en<br />
caliente, mientras que los laterales son de aluminio,<br />
para evitar que los tubos se dañen con la dilatación<br />
térmica. Los circuitos están diseñados para trabajar a<br />
contracorriente. Los colectores son de cobre.<br />
Presión de prueba (con aire seco): 30 bar<br />
Presión de prueba (con aire seco) para uso con<br />
R410A: 42 bar<br />
Pruebas de seguridad<br />
Se han efectuado numerosas pruebas eléctricas y<br />
funcionales para verificar la conformidad de los dry<br />
coolers y de todos sus componentes con las siguientes<br />
normas de seguridad:<br />
- Directiva 2004/108/CE y posteriores actualizaciones.<br />
Compatibilidad electromagnética.<br />
- Directiva 97/23 CE (PED)<br />
- Directiva actualizada 73/23/CE. Baja tensión.<br />
- EN 294 sobre protección de los ventiladores.<br />
51
52<br />
Table of Condensers codes /<br />
Tabla de codificación de Condensadores
Energy consumption / Consumo Energético<br />
This image displays the product subgroups with the best performance in terms of power<br />
conservation.<br />
Este indica los subgrupos de productos con las mejores prestaciones en términos de<br />
ahorro energético.<br />
53
54<br />
Condensers / Kondensatoren series KM 1_80/90/10<br />
MODULAR Features / Características<br />
With <strong>Refrion</strong> the future is here. <strong>Refrion</strong><br />
has launched the first copper-free air<br />
condensers, which allow for maximum<br />
flexibility and shortened delivery times.<br />
Con <strong>Refrion</strong>, el futuro ya esta aquí. <strong>Refrion</strong> ha<br />
lanzado los primeros condensadores de aire<br />
sin cobre, que ofrecen la máxima flexibilidad y<br />
unos plazos de entrega más cortos.<br />
As compared with devices of equal capacity and efficiency, the new range of modular <strong>Refrion</strong> products is<br />
distinguished by smaller sizes and lighter weight. These innovations allow for not only saving space and thus<br />
reducing installation costs, but they also decrease transport costs.<br />
The standardization of components and the use of materials already present in the warehouse makes the<br />
production phase extremely fast and shortens delivery times.<br />
MICRO CHANNEL ALUMINIUM<br />
EXCHANGER<br />
This highly efficient heat<br />
exchanger is produced with<br />
MIRO-CHANNEL aluminium<br />
pipes. Fins, pipes and collectors<br />
are brazed in the oven in a<br />
controlled atmosphere process<br />
(C.A.B.). The heat exchanger is<br />
divided into two distinct sections<br />
according to the standard<br />
parallel flow. All connections<br />
between copper collectors<br />
and exchangers are built with<br />
mechanical junctions so as to<br />
avoid galvanic corrosion in these<br />
areas.
BENEFITS<br />
* micro channel coils made entirely from aluminium<br />
* enhance thermal exchange capacity<br />
* significantly reduce the amount of refrigerant<br />
required<br />
* enhance protection from corrosive agents<br />
* completely recyclable components<br />
* capacity range (1 to 6 modules) from 60 to 1000 kW<br />
VENTAJAS<br />
* baterías microcanal totalmente en aluminio;<br />
* capacidad de intercambio térmico mejorada;<br />
* carga de refrigerante considerablemente menor;<br />
* mayor protección contra la corrosión;<br />
* componentes totalmente reciclables;<br />
* intervalo de capacidad (de 1 a 6 módulos): de<br />
60 a 1000 kW.<br />
En comparación con otros equipos de igual capacidad y<br />
eficiencia, la nueva gama modular <strong>Refrion</strong> se caracteriza por<br />
sus dimensiones compactas y su menor peso. Estas innovaciones<br />
ahorran espacio y reducen los costes de transporte e instalación.<br />
La estandarización de los componentes permite acelerar la<br />
producción, que se efectúa con materiales en stock, reduciendo<br />
los plazos de entrega.<br />
INTERCAMBIADOR MICROCANAL DE ALUMINIO<br />
Intercambiador de calor de gran eficiencia fabricado con<br />
tubos MICROCANAL de aluminio. Las aletas, los tubos y los<br />
colectores se tratan en horno mediante un proceso en atmósfera<br />
controlada (CAB). El intercambiador de calor esta segmentado<br />
en dos se secciones distintas, de acuerdo con el tradicional flujo<br />
paralelo. Todas las conexiones entre los colectores de cobre y<br />
los intercambiadores consisten en uniones mecánicas que evitan<br />
fenómenos de corrosión galvánica en los puntos de unión.<br />
55
56<br />
IN<br />
MODULAR<br />
series KM 2_80/90/10<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
OUT<br />
L max<br />
L min<br />
KM 21 80/90/100<br />
KM EC 21 80/90/100<br />
KM 22 80/90/100<br />
KM EC 22 80/90/100<br />
KM 23 80/90/100<br />
KM EC 23 80/90/100<br />
KM 24 80/90/100<br />
KM EC 24 80/90/100<br />
KM 25 80/90/100<br />
KM EC 25 80/90/100<br />
KM 26 80/90/100<br />
KM EC 26 80/90/100<br />
IN<br />
OUT<br />
L max<br />
L min<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 630<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 14<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1605 - 2000<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1260<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 28<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3105 - 3500<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1890<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 42<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 4605 - 5000<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 2520<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 56<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 6105 - 6500<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 3150<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 70<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 7605 - 8000<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 3780<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 84<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 9105 - 9500<br />
IN<br />
OUT<br />
L max<br />
L min<br />
H = 2400<br />
W = 2310<br />
2205
MODULAR<br />
series KM 2_80/90/10<br />
Performance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
KM 21 80/90/100<br />
KMEC 21 80/90/100<br />
KM 22 80/90/100<br />
KMEC 22 80/90/100<br />
KM 23 80/90/100<br />
KMEC 23 80/90/100<br />
KM 24 80/90/100<br />
KMEC 24 80/90/100<br />
KM 25 80/90/100<br />
KMEC 25 80/90/100<br />
KM 26 80/90/100<br />
KMEC 26 80/90/100<br />
72,5 167<br />
0 1800<br />
60 168<br />
0 1800<br />
145 334<br />
0 1800<br />
119,5 335,5<br />
0 1800<br />
217,5 501<br />
0 1800<br />
179,5 503<br />
0 1800<br />
290 668<br />
0 1800<br />
239 670,5<br />
0 1800<br />
362,5 835<br />
0 1800<br />
298,5 838<br />
0 1800<br />
435 1001,5<br />
0 1800<br />
358,5 1005,5<br />
0 1800<br />
27 49<br />
0 100<br />
28 54<br />
0 100<br />
30 52<br />
0 100<br />
31 57<br />
0 100<br />
31 53<br />
0 100<br />
32 58<br />
0 100<br />
32 54<br />
0 100<br />
33 59<br />
0 100<br />
32 54<br />
0 100<br />
33 59<br />
0 100<br />
33 55<br />
0 100<br />
34 60<br />
0 100<br />
57
58<br />
Condensers / Kondensatoren series KH/ KV<br />
H/V Features / Características<br />
The H and V Models marked <strong>Refrion</strong>'s<br />
entrance on the condenser market and<br />
represent the beginning of the company's<br />
production activities. This range of products<br />
is synonymous with versatility and flexibility.<br />
Los modelos H y V fueron los primeros<br />
dry coolers producidos por <strong>Refrion</strong> y<br />
representan el inicio de la actividad<br />
productiva de la empresa.<br />
Esta gama es sinónimo de versatilidad y<br />
flexibilidad.<br />
The casing is produced using pre-painted aluminium sheet metal (colour: RAL 9002).<br />
Mounting elements (screws, threaded inserts, rivets, washers and nuts) are all in stainless steel.<br />
Casings are designed to be stable and resistant and in dimensions suitable for common means of ground<br />
transportation.<br />
The coil is built using smooth copper pipes with a nominal diameter of 3/8” arranged in a staggered pitch<br />
and high efficiency aluminium fins separated by 2.1 mm. Tiles are in warm galvanized steel while sides<br />
are in aluminium to prevent pipe damage due to thermal expansion.<br />
Circuits are designed for counter flow. Collectors are in copper.<br />
Dry air tests conform with the provisions of the PED 97/23.<br />
GAMMA LIGHT 350-500 mm<br />
The coil is built using smooth<br />
copper pipes with a nominal<br />
diameter of 3/8” arranged<br />
in a staggered pitch and<br />
high efficiency aluminium fins<br />
separated by 2.1 mm. Tiles are<br />
in warm galvanized steel while<br />
sides are in aluminium to prevent<br />
pipe damage due to thermal<br />
expansion. Circuits are designed<br />
for counter flow. Collectors are in<br />
copper. The casing is produced<br />
using pre-painted aluminium sheet<br />
metal (colour: RAL 9010)
PRINCIPAL FEATURES<br />
* Fluids: R404A, R22, R134a, R407C<br />
* Capacity: up to 1250 KW<br />
* Standard AC fans Ø<br />
350/450/500/630/800/900/1000 mm<br />
* Quiet and ultra-quiet versions<br />
* EC Energy saving fans Ø 800/900/1000 mm<br />
* Option to install the adiabatic system<br />
El carenaje ha sido construido utilizando hojas de aluminio previamente pintado (color: RAL 9002).<br />
Los elementos de sujeción (tornillos, insertos roscados, remaches y tuercas) son siempre de acero inoxidable.<br />
Los carenajes han sido diseñados para ser estables y resistentes. Sus dimensiones están adaptadas a los<br />
medios de transporte terrestre más habituales.<br />
La batería se fabrica utilizando tubos lisos de cobre con un diámetro nominal de 12 mm colocados según<br />
una geometría de paso desviado y aletas de aluminio de alta eficiencia distanciadas con paso de 2,1 mm.<br />
Las placas son de acero galvanizado en caliente, mientras que los laterales son de aluminio para evitar que<br />
los tubos se dañen con la dilatación térmica. Los circuitos están diseñados para trabajar a contracorriente.<br />
Los colectores son de cobre.<br />
Prueba con aire seco conforme a lo dispuesto en la PED 97/23.<br />
GAMA LIGHT 350-500 mm<br />
La batería se fabrica utilizando tubos lisos de cobre<br />
con un diámetro nominal de 12 mm colocados<br />
según una geometría de paso desviado y aletas de<br />
aluminio de alta eficiencia distanciadas con paso de<br />
2,1 mm. Las placas son de acero galvanizado en<br />
caliente, mientras que los laterales son de aluminio<br />
para evitar que los tubos se dañen con la dilatación<br />
térmica. Los circuitos están diseñados para trabajar<br />
a contracorriente. Los colectores son de cobre. El<br />
carenaje ha sido construido utilizando hojas de<br />
aluminio previamente pintado (color: RAL 9010).<br />
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES<br />
* Fluidos: R404A, R22, R134a, R407C<br />
* Capacidad: hasta 1250 kW<br />
* Ventiladores estándar AC Ø<br />
350/450/500/630/800/900/1000 mm<br />
* Versión silenciosa y ultrasilenciosa<br />
* Ventiladores EC de ahorro energético Ø<br />
800/900/1000 mm<br />
* Posibilidad de instalación de sistema adiabático<br />
59
60<br />
H-AIR FLOW<br />
series KH 1_35 . 2_35<br />
Technical Data / Technische Angaben<br />
L<br />
40<br />
505<br />
KH 1 1 35<br />
KH 12 35<br />
KH 13 35<br />
KH 22 35<br />
KH 23 35<br />
25<br />
25<br />
H = 550<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
40<br />
L<br />
970<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 13 15 17 19<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 2 3 3 4<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 610<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 24 28 32 36<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 4 5 7 8<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1075<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 41 47 53<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 8 10 13<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1540<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 56 64 72<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 11 13 17<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1075<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 82 94 110<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 16 20 25<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1540<br />
40<br />
25<br />
25<br />
L<br />
970<br />
H = 550<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
25<br />
25<br />
H = 1075<br />
40<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
L<br />
1435<br />
40<br />
L<br />
1435<br />
25<br />
25<br />
25<br />
25<br />
H = 550<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
H = 1075<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
IN<br />
OUT<br />
60<br />
20<br />
OUT<br />
60<br />
IN<br />
20<br />
W = 400<br />
250<br />
330<br />
370<br />
W = 400<br />
250<br />
330<br />
370
H-AIR FLOW<br />
series KH 1_35 . 2_35<br />
Performance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
KH 1 1 35<br />
KH 12 35<br />
KH 13 35<br />
KH 22 35<br />
KH 23 35<br />
5 10 29 39<br />
0 180<br />
10 20<br />
0 180<br />
19 30<br />
0 180<br />
25 40<br />
0 180<br />
37,5 60<br />
0 180<br />
0 100<br />
32 42<br />
0 100<br />
34 44<br />
0 100<br />
35 45<br />
0 100<br />
37 47<br />
0 100<br />
61
62<br />
V-AIR FLOW<br />
series KV 1_35 . 2_35<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
L<br />
40<br />
505<br />
KV 1 1 35<br />
KV 12 35<br />
KV 13 35<br />
KV 22 35<br />
KVH 23 35<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
20<br />
40<br />
40<br />
L<br />
970<br />
L<br />
970<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
20<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
20<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 13 15 17 19<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 2 3 3 4<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 610<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 24 28 32 36<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 4 5 7 8<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1075<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 41 47 53<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 8 10 13<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1540<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 56 64 72<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 11 13 17<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1075<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 82 94 110<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 16 20 25<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1540<br />
40<br />
40<br />
L<br />
1435<br />
L<br />
1435<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
20<br />
20<br />
2<br />
IN<br />
2<br />
IN<br />
1100<br />
1130<br />
W = 1170<br />
575<br />
605<br />
W = 645<br />
OUT<br />
OUT<br />
H = 790<br />
H = 790<br />
20<br />
20
V-AIR FLOW<br />
series KV 1_35 . 2_35<br />
Performance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
KV 1 1 35<br />
KV 12 35<br />
KV 13 35<br />
KV 22 35<br />
KV 23 35<br />
5 10<br />
0 180<br />
10 20<br />
0 180<br />
19 30<br />
0 180<br />
25 40<br />
0 180<br />
37,5 60<br />
0 180<br />
29 39<br />
0 100<br />
32 42<br />
0 100<br />
35 45<br />
0 100<br />
36 46<br />
0 100<br />
38 48<br />
0 100<br />
63
64<br />
H-AIR FLOW<br />
KH 1 1 45<br />
KH 12 45<br />
KH 22 45<br />
KH 1 1 45<br />
KH 12 45<br />
KH 22 45<br />
40<br />
L<br />
738<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 31 34 37 40<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 4 5 7 9<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 843<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 56 62 68 74<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 7 11 14 18<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1540<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 115 125 140 150<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 14 21 28 35<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1540<br />
Performance / Prestaciones<br />
25<br />
H = 750<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
25<br />
9 21,5 30 48<br />
0 180<br />
17,5 42,5<br />
0 180<br />
35 85<br />
0 180<br />
series KH 1 _45 - 2245<br />
40<br />
40<br />
L<br />
1435<br />
L<br />
1435<br />
25<br />
25<br />
H = 1475<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
H = 750<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
25<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
25<br />
0 100<br />
33 51<br />
0 100<br />
37 55<br />
0 100<br />
IN<br />
OUT<br />
60<br />
20<br />
OUT<br />
60<br />
IN<br />
20<br />
W = 400<br />
250<br />
330<br />
370<br />
W = 400<br />
250<br />
330<br />
370
V-AIR FLOW<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
KV 1 1 45<br />
KV 12 45<br />
KV 22 45<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 31 34 37 40<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 4 5 7 9<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 843<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 56 62 68 74<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 7 11 14 18<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1540<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 115 125 140 150<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 14 21 28 35<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1540<br />
Performance / Prestaciones<br />
KV 1 1 45<br />
KV 12 45<br />
KV 22 45<br />
40<br />
L<br />
738<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
20<br />
9 21,5<br />
0 180<br />
17,5 42,5<br />
0 180<br />
35 85<br />
0 180<br />
40<br />
40<br />
series KV 1 _45 - 2245<br />
L<br />
1435<br />
L<br />
1435<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
20<br />
20<br />
30 48<br />
0 100<br />
34 52<br />
0 100<br />
37 55<br />
2<br />
0 100<br />
2<br />
1500<br />
IN OUT<br />
1530<br />
W = 1570<br />
775<br />
IN OUT<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
805<br />
W = 845<br />
H = 790<br />
20<br />
H = 790<br />
20<br />
65
66<br />
H-AIR FLOW<br />
KH 1 1 50<br />
KH 12 50<br />
KH 22 50<br />
KH 1 1 50<br />
KH 12 50<br />
KH 22 50<br />
40<br />
L<br />
738<br />
25<br />
25<br />
H = 750<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 38 41 44 47<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 4 5 7 9<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 843<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 70 76 82 88<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 7 11 14 18<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1540<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 140 155 165 180<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 14 21 28 35<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1540<br />
Performance / Prestaciones<br />
10 26 25 44<br />
0 180<br />
19,5 52<br />
0 180<br />
39 103,5<br />
0 180<br />
series KH 1 _50 - 2250<br />
40<br />
40<br />
1435<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
L<br />
L<br />
1435<br />
25<br />
25<br />
H = 1475<br />
25<br />
25<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
H = 750<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
0 100<br />
28 47<br />
0 100<br />
22 51<br />
0 100<br />
IN<br />
OUT<br />
60<br />
20<br />
60<br />
IN<br />
OUT<br />
20<br />
W = 467<br />
250<br />
330<br />
370<br />
W = 467<br />
250<br />
330<br />
370
V-AIR FLOW<br />
KV 1 1 50<br />
KV 12 50<br />
KV 22 50<br />
KV 1 1 50<br />
KV 12 50<br />
KV 22 50<br />
40<br />
L<br />
738<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
20<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 38 41 44 47<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 4 5 7 9<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 843<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 70 76 82 88<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 7 11 14 18<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1540<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 140 155 165 180<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 14 21 28 35<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1540<br />
Performance / Prestaciones<br />
10 26<br />
0 180<br />
19,5 52<br />
0 180<br />
39 103,5<br />
0 180<br />
40<br />
series KV 1 _50 - 2250<br />
40<br />
L<br />
1435<br />
L<br />
1435<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
4 SLOTS<br />
Ø12 x 24<br />
20<br />
20<br />
25 44<br />
0 100<br />
29 48<br />
0 100<br />
22 5 1<br />
2<br />
0 100<br />
2<br />
1500<br />
IN OUT<br />
1530<br />
W = 1570<br />
775<br />
IN OUT<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
805<br />
W = 845<br />
H = 807<br />
20<br />
H = 807<br />
20<br />
67
68<br />
H-AIR FLOW<br />
L max<br />
L min<br />
KH 1 1 63<br />
KH 12 63<br />
KH 13 63<br />
KH 14 63<br />
KH 1 1 63<br />
KH 12 63<br />
KH 13 63<br />
KH 14 63<br />
90<br />
4 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
4 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 79 88 100 115<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 7 10 14 17<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1570 - 1820<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 140 155 175 195<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 14 21 28 34<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 2745 - 3020<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 200 225 255 285<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 21 31 41 52<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3945 - 4220<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 265 305 340 380<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 28 41 55 69<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5145 - 5420<br />
14,5 40<br />
L max<br />
L min<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
Performance / Prestaciones<br />
0 180<br />
28,5 79<br />
90<br />
0 180<br />
43 119<br />
0 180<br />
57 158<br />
0 180<br />
series KH 1 _63<br />
23 46<br />
0 100<br />
25 48<br />
0 100<br />
27 50<br />
0 100<br />
28 51<br />
L max<br />
L min<br />
SLOTS Ø18 x 60 90<br />
60 680<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
0 100<br />
200<br />
IN<br />
OUT<br />
730<br />
400<br />
W = 800<br />
50<br />
H = 1230
V-AIR FLOW<br />
L max<br />
KV 1 1 63<br />
KV 12 63<br />
KV 13 63<br />
KV 14 63<br />
KV 1 1 63<br />
KV 12 63<br />
KV 13 63<br />
KV 14 63<br />
L min<br />
80<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 79 88 100 115<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 7 10 14 17<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1550 - 1830<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 140 155 175 195<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 14 21 28 34<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 2750 - 3030<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 200 225 255 285<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 21 31 41 52<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3950 - 4230<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 265 305 340 380<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 28 41 55 69<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5150 - 5430<br />
14,5 40<br />
L max<br />
L min<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
Performance / Prestaciones<br />
0 180<br />
28,5 79<br />
0 180<br />
43 119<br />
0 180<br />
57 158<br />
0 180<br />
series KV 1 _63<br />
80<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
22 45<br />
0 100<br />
25 48<br />
0 100<br />
27 50<br />
0 100<br />
28 51<br />
L max<br />
L min<br />
0 100<br />
80<br />
17<br />
W = 1250<br />
IN<br />
Ø14<br />
1216<br />
OUT<br />
H = 1270<br />
35<br />
17<br />
69
70<br />
H-AIR<br />
series KH 1 _80/90/10<br />
FLOWTechnical Data / Datos técnicos<br />
L max<br />
L min<br />
1620<br />
100<br />
KH 1 1 80/90/100<br />
KH EC 1 1 80/90/100<br />
KH 1 2 80/90/100<br />
KH EC 1 280/90/100<br />
KH 1 3 80/90/100<br />
KH EC 1 3 80/90/100<br />
KH 1 4 80/90/100<br />
KH EC 1 4 80/90/100<br />
KH 1 5 80/90/100<br />
KH EC 1 5 80/90/100<br />
KH 1 6 80/90/100<br />
KH EC 1 6 80/90/100<br />
4 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
50<br />
1585<br />
L max<br />
L min<br />
6 SLOTS Ø18 x 60<br />
1585<br />
100<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 235 245 265 280 300<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 12 18 24 29 35<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1945 - 2195<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 465 495 525 560 595<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 24 35 47 59 70<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3495- 3745<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 660 700 755 810 850<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 35 53 70 88 106<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5045 - 5295<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 855 915 980 1045 1110<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 47 70 94 117 141<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 6595 - 6845<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1045 1125 1205 1280 1360<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 59 88 117 147 176<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 8145 - 8395<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1255 1350 1445 1540 1635<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 70 106 141 176 211<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 9695 - 9945<br />
50<br />
SLOTS Ø18 x 60<br />
1585<br />
L max<br />
L min<br />
(PITCH 1550)<br />
1585<br />
100<br />
50<br />
250 500<br />
IN<br />
OUT<br />
100<br />
W = 1090<br />
800<br />
1000<br />
70<br />
H = 1690
H-AIR<br />
series KH 1 _80/90/10<br />
FLOWPerformance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
KH 1 1 80/90/100<br />
KHEC 1 1 80/90/100<br />
KH 12 80/90/100<br />
KHEC 12 80/90/100<br />
KH 13 80/90/100<br />
KHEC 13 80/90/100<br />
KH 14 80/90/100<br />
KHEC 14 80/90/100<br />
KH 15 80/90/100<br />
KHEC 15 80/90/100<br />
KH 16 80/90/100<br />
KHEC 16 80/90/100<br />
30 107<br />
0 1800<br />
26 94<br />
0 1800<br />
59,5 214<br />
0 1800<br />
52 189,5<br />
0 1800<br />
89,5 320,5<br />
0 1800<br />
77,5 284<br />
0 1800<br />
121,5 414,5<br />
0 1800<br />
105 371,5<br />
0 1800<br />
146,5 528<br />
0 1800<br />
128 469,5<br />
0 1800<br />
178,5 641<br />
0 1800<br />
155,5 568<br />
0 1800<br />
23 56<br />
0 100<br />
22 51<br />
0 100<br />
26 59<br />
0 100<br />
25 54<br />
0 100<br />
28 61<br />
0 100<br />
27 56<br />
0 100<br />
29 62<br />
0 100<br />
28 57<br />
0 100<br />
30 63<br />
0 100<br />
29 58<br />
0 100<br />
30 63<br />
0 100<br />
29 58<br />
0 100<br />
71
72<br />
V-AIR<br />
series KV 1_80/90/10<br />
FLOWTechnical Data / Datos técnicos<br />
L max<br />
L min<br />
127<br />
1550 63.5<br />
KV 1 1 80/90/100<br />
KV EC 1 1 80/90/100<br />
KV 1 2 80/90/100<br />
KV EC 1 280/90/100<br />
KV 1 3 80/90/100<br />
KV EC 1 3 80/90/100<br />
KV 1 4 80/90/100<br />
KV EC 1 4 80/90/100<br />
KV 1 5 80/90/100<br />
KV EC 1 5 80/90/100<br />
KV 1 6 80/90/100<br />
KV EC 1 6 80/90/100<br />
4 SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
L max<br />
L min<br />
127<br />
1550 1550 63.5<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 235 245 265 280 300<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 12 18 24 29 35<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1920- 2175<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 490 515 550 585 615<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 24 35 47 59 70<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3470 - 3725<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 690 730 785 840 895<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 35 53 70 88 106<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5020 - 5275<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 895 955 1020 1085 1150<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 47 70 94 117 141<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 6570 - 6825<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1095 1170 1250 1330 1410<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 59 88 117 147 176<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 8120 - 8375<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1310 1405 1500 1595 1690<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 70 106 141 176 211<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 9670 - 9925<br />
L max<br />
L min<br />
W = 1620<br />
SLOTS<br />
Ø18 x 60 127<br />
200 1220 200<br />
1550 (PITCH 1550) 1550 63.5<br />
IN<br />
OUT<br />
H = 1850
V-AIR<br />
series KV 1_80/90/10<br />
FLOWPerformance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
KV 1 1 80/90/100<br />
KVEC 1 1 80/90/100<br />
KV 12 80/90/100<br />
KVEC 12 80/90/100<br />
KV 13 80/90/100<br />
KVEC 13 80/90/100<br />
KV 14 80/90/100<br />
KVEC 14 80/90/100<br />
KV 15 80/90/100<br />
KVEC 15 80/90/100<br />
KV 16 80/90/100<br />
KVEC 16 80/90/100<br />
30 107<br />
0 1800<br />
26 94<br />
0 1800<br />
59,5 214<br />
0 1800<br />
52 189,5<br />
0 1800<br />
89,5 320,5<br />
0 1800<br />
77,5 284<br />
0 1800<br />
121,5 414,5<br />
0 1800<br />
105 371,5<br />
0 1800<br />
146,5 528<br />
0 1800<br />
128 469,5<br />
0 1800<br />
178,5 641<br />
0 1800<br />
155,5 568<br />
0 1800<br />
23 56<br />
0 100<br />
22 51<br />
0 100<br />
26 59<br />
0 100<br />
25 54<br />
0 100<br />
28 61<br />
0 100<br />
27 56<br />
0 100<br />
29 62<br />
0 100<br />
28 57<br />
0 100<br />
29 62<br />
0 100<br />
28 57<br />
0 100<br />
30 63<br />
0 100<br />
29 58<br />
0 100<br />
73
74<br />
H-AIR<br />
series KH 2_80/90/10<br />
FLOWTechnical Data / Datos técnicos<br />
KH 22 80/90/100<br />
KH EC 22 80/90/100<br />
KH 23 80/90/100<br />
KH EC 23 80/90/100<br />
KH 24 80/90/100<br />
KH EC 24 80/90/100<br />
KH 25 80/90/100<br />
KH EC 25 80/90/100<br />
KH 26 80/90/100<br />
L max<br />
L min<br />
6 SLOTS Ø18 x 60<br />
1685<br />
KH EC 26 80/90/100<br />
1685<br />
100<br />
50<br />
SLOTS Ø18 x 60<br />
1685<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 645 690 745 805 845<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 37 56 74 92 111<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3695 -3965<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 945 1020 1095 1170 1240<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 56 83 111 139 166<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5345 - 5615<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1250 1350 1445 1545 1640<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 74 111 148 185 222<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 6995 - 7265<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1565 1685 1810 1930 2055<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 92 139 185 231 277<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 8645 - 8915<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1880 2025 2170 2320 2465<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 111 166 222 277 333<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 10295 - 10565<br />
L max<br />
L min<br />
(PITCH 1650)<br />
1685<br />
100<br />
50<br />
H = 2410<br />
OUT<br />
100<br />
W = 1140<br />
300 500<br />
OUT<br />
IN<br />
IN<br />
800<br />
1000<br />
70
H-AIR<br />
series KH 2_80/90/10<br />
FLOWPerformance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
KH 22 80/90/100<br />
KHEC 22 80/90/100<br />
KH 23 80/90/100<br />
KHEC 23 80/90/100<br />
KH 24 80/90/100<br />
KHEC 24 80/90/100<br />
KH 25 80/90/100<br />
KHEC 25 80/90/100<br />
KH 26 80/90/100<br />
KHEC 26 80/90/100<br />
106,5 369,5<br />
0 1800<br />
95,5 324,5<br />
0 1800<br />
159,5 554<br />
0 1800<br />
143,5 496,5<br />
0 1800<br />
213 717<br />
0 1800<br />
186,5 649<br />
0 1800<br />
262 912<br />
0 1800<br />
236,5 820,5<br />
0 1800<br />
319 1107,5<br />
0 1800<br />
287 992,5<br />
0 1800<br />
29 62<br />
0 100<br />
29 58<br />
0 100<br />
31 64<br />
0 100<br />
31 60<br />
0 100<br />
32 65<br />
0 100<br />
32 61<br />
0 100<br />
32 65<br />
0 100<br />
32 61<br />
0 100<br />
33 66<br />
0 100<br />
33 61<br />
0 100<br />
75
76<br />
V-AIR<br />
series KH 2_80/90/10<br />
FLOWTechnical Data / Datos técnicos<br />
L max<br />
L min<br />
SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
127<br />
1650 1650<br />
KV 22 80/90/100<br />
KV EC 22 80/90/100<br />
KV 23 80/90/100<br />
KV EC 23 80/90/100<br />
KV 24 80/90/100<br />
KV EC 24 80/90/100<br />
KV 25 80/90/100<br />
KV EC 25 80/90/100<br />
KV 26 80/90/100<br />
KV EC 26 80/90/100<br />
63.5<br />
SLOTS<br />
Ø18 x 60<br />
1650<br />
L max<br />
L min<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 690 735 790 850 905<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 37 56 74 92 111<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3670 - 3925<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1015 1090 1165 1240 1310<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 56 83 111 139 166<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5320 - 5575<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1345 1445 1540 1640 1735<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 74 111 148 185 222<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 6970 - 7225<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1675 1795 1920 2040 2165<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 92 139 185 231 277<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 8620 - 8875<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 2005 2150 2295 2445 2595<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 111 166 222 277 333<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 10270 - 10525<br />
127<br />
(PITCH 1650) 1650<br />
63.5<br />
IN<br />
OUT<br />
W = 2340<br />
IN<br />
OUT<br />
H = 1850<br />
220 950 950 220
V-AIR<br />
series KV 2_80/90/10<br />
FLOWPerformance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
KV 22 80/90/100<br />
KVEC 22 80/90/100<br />
KV 23 80/90/100<br />
KVEC 23 80/90/100<br />
KV 24 80/90/100<br />
KVEC 24 80/90/100<br />
KV 25 80/90/100<br />
KVEC 25 80/90/100<br />
KV 26 80/90/100<br />
KVEC 26 80/90/100<br />
106,5 369,5<br />
0 1800<br />
95,5 324,5<br />
0 1800<br />
159,5 554<br />
0 1800<br />
143,5 496,5<br />
0 1800<br />
213 717<br />
0 1800<br />
186,5 649<br />
0 1800<br />
262 912<br />
0 1800<br />
236,5 820,5<br />
0 1800<br />
319 1107,5<br />
0 1800<br />
287 992,5<br />
0 1800<br />
29 62<br />
0 100<br />
29 58<br />
0 100<br />
31 64<br />
0 100<br />
31 60<br />
0 100<br />
32 65<br />
0 100<br />
32 61<br />
0 100<br />
32 65<br />
0 100<br />
32 61<br />
0 100<br />
33 66<br />
0 100<br />
33 61<br />
0 100<br />
77
78<br />
Condensers / Kondensatoren series KT 1_80/90/10<br />
TOWER Features / Características<br />
The Tower series combines significant power<br />
per unit of occupied surface area with a lower<br />
height.<br />
In order to provide for the most diverse architectural needs, <strong>Refrion</strong><br />
designed the Tower series that, while maintaining unaltered<br />
performance levels, reduces the space required for operation<br />
and thus allows installation even in the most extreme conditions.<br />
Para adaptarse a las diversas necesidades arquitectónicas,<br />
<strong>Refrion</strong> ha diseñado la gama Tower que, al tiempo que mantiene<br />
las prestaciones, consigue reducir el espacio de ocupación y<br />
permite la instalación incluso en las condiciones más extremas.<br />
La gama Tower combina alta potencia<br />
por unidad de superficie ocupada y altura<br />
reducida.
PRINCIPAL FEATURES<br />
* Compact V shape<br />
* Fluids: R404A, R22, R134a, R407C<br />
* Capacity: up to 800 KW<br />
* Classic AC or EC energy saving fans<br />
* Quiet and ultra-quiet versions<br />
* Option to install the adiabatic system<br />
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES<br />
* Configuración en V compacta<br />
* Fluidos: R404A, R22, R134a, R407C<br />
* Capacidad: hasta 800 kW<br />
* Ventiladores clásicos AC o de ahorro energético EC<br />
* Versión silenciosa y ultrasilenciosa<br />
* Posibilidad de instalación de sistema adiabático<br />
79
80<br />
TOWER<br />
series KT 1_80/90/10<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
L max<br />
L min<br />
150<br />
1425<br />
KT 1 1 80/90/100<br />
KT EC 1 1 80/90/100<br />
KT 1 2 80/90/100<br />
KT EC 1 2 80/90/100<br />
KT 1 3 80/90/100<br />
KT EC 1 3 80/90/100<br />
KT 1 4 80/90/100<br />
KT EC 1 4 80/90/100<br />
KT 1 5 80/90/100<br />
KT EC 1 5 80/90/100<br />
KT 1 6 80/90/100<br />
KT EC 1 6 80/90/100<br />
KT 1 7 80/90/100<br />
KT EC 1 7 80/90/100<br />
75<br />
290<br />
1425<br />
L max<br />
L min<br />
150<br />
1425<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 250 270 295 315 345<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 18 27 36 44 53<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1775 - 2335<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 495 535 585 630 690<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 36 53 71 89 107<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3200 - 3760<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 700 765 850 935 1000<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 53 80 107 134 160<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 4600 - 5160<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 905 990 1105 1215 1300<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 71 107 142 178 214<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 6000 - 6560<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1105 1210 1350 1490 1595<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 89 134 178 223 267<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 7400 - 7960<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1320 1465 1610 1760 1905<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 107 160 214 267 321<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 8800 - 9360<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1710 1880 2050 2225<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 186 249 311 374<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 10200 - 10760<br />
75<br />
290<br />
1425<br />
L max<br />
L min<br />
(PITCH 1400)<br />
150<br />
1425<br />
75<br />
290<br />
H = 1790<br />
IN<br />
1172<br />
OUT OUT<br />
W = 1180<br />
IN<br />
70
TOWER<br />
series KT 1_80/90/10<br />
Performance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
KT 1 1 80/90/100<br />
KTEC 1 1 80/90/100<br />
KT 12 80/90/100<br />
KTEC 12 80/90/100<br />
KT 13 80/90/100<br />
KTEC 13 80/90/100<br />
KT 14 80/90/100<br />
KTEC 14 80/90/100<br />
KT 15 80/90/100<br />
KTEC 15 80/90/100<br />
KT 16 80/90/100<br />
KTEC 16 80/90/100<br />
KT 17 80/90/100<br />
KTEC 17 80/90/100<br />
35 128,5<br />
0 1800<br />
29 111<br />
0 1800<br />
70 255<br />
0 1800<br />
58,5 221<br />
0 1800<br />
105,5 382,5<br />
0 1800<br />
88 331,5<br />
0 1800<br />
140 517,5<br />
0 1800<br />
116,5 446<br />
0 1800<br />
176 630<br />
0 1800<br />
146,5 548,5<br />
0 1800<br />
207 765<br />
0 1800<br />
172,5 663<br />
0 1800<br />
269 892<br />
0 1800<br />
222 773<br />
0 1800<br />
23 56<br />
0 100<br />
20 50<br />
0 100<br />
26 59<br />
0 100<br />
23 53<br />
0 100<br />
28 61<br />
0 100<br />
25 55<br />
0 100<br />
29 62<br />
0 100<br />
26 56<br />
0 100<br />
30 63<br />
0 100<br />
27 57<br />
0 100<br />
30 63<br />
0 100<br />
27 57<br />
0 100<br />
32 64<br />
0 100<br />
28 58<br />
0 100<br />
81
82<br />
Condensers / Kondensatoren series KK 2_80/90/10<br />
COMBO Features / Características<br />
The new Combo model is the most powerful<br />
device transportable via container.<br />
Combo combines standards of power and<br />
transportability with excellent results.<br />
This series is a response to the growing<br />
demand for dry coolers in Middle Eastern<br />
and North African countries, which have<br />
shown an marked increase in market interest.<br />
Size optimization was achieved by reducing<br />
the width of the previous Jumbo model by<br />
a good 240 mm, while maintaining the<br />
performance of its predecessor.<br />
El nuevo modelo Combo es el equipo de<br />
mayor potencia que puede transportarse en<br />
contenedor.
PRINCIPAL FEATURES<br />
* Fluids: R404A, R22, R134a, R407C<br />
* Capacity: up to 1500 KW<br />
* Classic AC or EC energy saving fans<br />
* Quiet and ultra-quiet versions<br />
* Option to install the adiabatic system<br />
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES<br />
* Fluidos: R404A, R22, R134a, R407C<br />
* Capacidad: hasta 1500 kW<br />
* Ventiladores clásicos AC o de ahorro energético<br />
EC<br />
* Versión silenciosa y ultrasilenciosa<br />
* Posibilidad de instalación de sistema adiabático<br />
Precisamente por ello, el Combo<br />
combina potencia y transportabilidad,<br />
con resultados excelentes.<br />
Esta gama es la respuesta a la<br />
creciente demanda de dry coolers<br />
en los mercados de Oriente Medio<br />
y el Norte de África, que viven una<br />
interesante expansión.<br />
Las dimensiones se han optimizado<br />
mediante la reducción del modelo<br />
anterior Jumbo en 240 mm,<br />
manteniendo todas sus prestaciones.<br />
83
84<br />
COMBO<br />
series KK 1_80/90/10<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
1425<br />
L max<br />
L min<br />
KK 22 80/90/100<br />
KK EC 22 80/90/100<br />
KK 23 80/90/100<br />
KK EC 23 80/90/100<br />
KK 24 80/90/100<br />
KK EC 24 80/90/100<br />
KK 25 80/90/100<br />
KK EC 25 80/90/100<br />
KK 26 80/90/100<br />
KK EC 26 80/90/100<br />
KK 27 80/90/100<br />
KK EC 27 80/90/100<br />
150<br />
1425 75<br />
1425<br />
L max<br />
L min<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1030 1090 1160 1230 1290<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 51 76 102 127 153<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3200 - 3315<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1470 1560 1680 1795 1870<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 76 114 153 191 229<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 4600 - 4715<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1910 2045 2185 2320 2430<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 102 153 204 254 305<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 6000 - 6115<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 2350 2520 2690 2860 2995<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 127 191 254 318 382<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 7400 - 7515<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 2790 2995 3200 3405 3570<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 153 229 305 382 458<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 8800 - 8915<br />
Number of rows / Número de rangos 1 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 3495 3735 3970 4165<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 267 355 445 534<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 10200 - 10315<br />
150<br />
(PITCH 1400) 1425 75<br />
H = 2107<br />
IN<br />
2140<br />
OUT OUT<br />
W = 2140<br />
70 IN
COMBO<br />
series KK 1_80/90/10<br />
Performance / Prestaciones<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
KK 22 80/90/100<br />
KKEC 22 80/90/100<br />
KK 23 80/90/100<br />
KKEC 23 80/90/100<br />
KK 24 80/90/100<br />
KKEC 24 80/90/100<br />
KK 25 80/90/100<br />
KKEC 25 80/90/100<br />
KK 26 80/90/100<br />
KKEC 26 80/90/100<br />
KK 27 80/90/100<br />
KKEC 27 80/90/100<br />
123 439<br />
0 1800<br />
106,5 388<br />
0 1800<br />
183 658<br />
0 1800<br />
158 582<br />
0 1800<br />
249 891,5<br />
0 1800<br />
213 784<br />
0 1800<br />
304 1083<br />
0 1800<br />
260 962<br />
0 1800<br />
366,5 1316<br />
0 1800<br />
315,5 1164<br />
0 1800<br />
480 1535<br />
0 1800<br />
412 1358<br />
0 1800<br />
29 62<br />
0 100<br />
27 57<br />
0 100<br />
31 64<br />
0 100<br />
29 58<br />
0 100<br />
32 65<br />
0 100<br />
30 60<br />
0 100<br />
32 65<br />
0 100<br />
30 60<br />
0 100<br />
33 66<br />
0 100<br />
31 61<br />
0 100<br />
35 67<br />
0 100<br />
32 62<br />
0 100<br />
85
86<br />
Condensers / Kondensatoren series CH 1_50<br />
CENTRIFUGAL<br />
Strong, compact and stackable.<br />
Designed and produced according to<br />
modular logic.<br />
Features /<br />
Características<br />
Robusto, compacto y apilable.<br />
Diseñado y producido según un concepto<br />
modular.<br />
Built with double wall panels in galvanized steel, the<br />
interspaces are filled with rock wool so as to enhance<br />
noise reduction and heat transmission. Powder painted<br />
(standard colour: RAL 9002).<br />
The coil is built using round copper pipes with a<br />
nominal diameter of 12 mm arranged in a staggered<br />
pitch and high efficiency aluminium fins separated<br />
by 2.1 mm. Tiles are in warm galvanized steel while<br />
sides are in aluminium to prevent pipe damage due to<br />
thermal expansion. Collectors are in copper and have<br />
quick connections with grooved holes. Test pressure<br />
(with dry air): 14 bars<br />
RADIAL FAN MOTORS<br />
Power supply: 3-phase 400V ±10% / 50Hz; 2<br />
speeds: high (delta connection) or low (star connection);<br />
Residual static pressure 200 Pa. IP44/54 closed<br />
type, external rotor motor with anti-humidity protective<br />
coating and thermal contacts housed in the windings.<br />
IP44/54 connector block. 100% adjustable voltage.<br />
Rectangular, single and double casing pipes in<br />
galvanized steel.<br />
Casing in galvanized steel sheet metal, single and<br />
double spiral suction. Fan with backward curved<br />
blades in marine aluminium fitted to the rotor of an<br />
electric motor, balanced on two levels in compliance<br />
with quality grade G2,5 DIN / ISO 1940. With
PRINCIPAL FEATURES<br />
* High efficiency thermal exchange coil<br />
* Radial fan motor with extremely high static<br />
pressure<br />
* Reduced noise emissions ensured by double,<br />
sound-insulating, fire-retardant panels built in<br />
galvanized steel<br />
* Capacity: from 40 to 240 KW<br />
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES<br />
* Batería de intercambio térmico de gran eficiencia<br />
* Motoventiladores radiales con excelente<br />
comportamiento estático<br />
* Menores emisiones acústicas gracias a los<br />
paneles de doble aislamiento acústico ignifugo<br />
de acero galvanizado<br />
* Capacidad: de 40 a 240 kW<br />
maintenance-free ball bearings, it is closed on both sides and permanently sealed.<br />
Power and sound pressure reference levels (free field conditions) for each fan are declared by the fan<br />
manufacturer according to EN13487 standards. Sound levels are calculated in – and thus refer to – free<br />
field conditions on a reflective plane with reference areas in the shape of a parallelepiped, in conformity with<br />
standard EN 13487.<br />
Construido con paneles de doble pared de acero galvanizado y capas rellenas de lana de roca para<br />
mejorar la insonorización y la transmisión del calor. Pintura en polvo (color estándar: RAL 9002).<br />
La batería se fabrica utilizando tubos redondos de cobre con un diámetro nominal de 12 mm colocados<br />
según una geometría de paso desviado y aletas de aluminio de alta eficiencia distanciadas, con paso de<br />
2,1 mm. Las placas son de acero galvanizado en caliente, mientras que los laterales son de aluminio para<br />
evitar que los tubos se dañen con la dilatación térmica. Los colectores de cobre y los empalmes son de tipo<br />
rápido con garganta acanalada. Presión de prueba (con aire seco): 14 bar<br />
RADIALMOTORVENTILATOREN<br />
Alimentación: trifásica 400 V ±10% / 50 Hz; 2 posibles velocidades: alta (conexión en triangulo) o baja<br />
(conexión en estrella). Presión estática residual de 200 Pa. Motor con rotor externo de tipo cerrado IP44/54<br />
con impregnación antihumedad y termocontactos alojados en las envolturas. Caja de derivación IP44/54<br />
. Tensión 100% regulable. Tubo de revestimiento individual y doble, de acero galvanizado y en forma<br />
rectangular. Carter de chapa de acero galvanizada; aspiración en espiral individual y doble. Ventilador con<br />
paletas de aluminio marino adaptadas al rotor de un motor eléctrico, equilibrado a dos niveles de conformidad<br />
con el nivel de calidad G2,5 DIN / ISO 1940. Rodamientos de bolas exentos de mantenimiento, cerrados<br />
por ambos lados, sellado de por vida. Niveles de referencia de potencia y de presión acústica (en campo<br />
libre) para cada ventilador individual de conformidad con la declaración del fabricante de los ventiladores<br />
según norma EN 13487. Los niveles acústicos se han calculado para condiciones de campo libre sobre<br />
plano reflectante con una superficie de referencia paralelepipédica, de acuerdo con la norma EN 13487.<br />
87
88<br />
CENTRIFUGAL<br />
IN<br />
OUT<br />
L max<br />
1290<br />
L min<br />
40<br />
IN<br />
OUT<br />
45 65,5<br />
0 1800<br />
95 137,5<br />
0 1800<br />
145 210<br />
0 1800<br />
195 282<br />
L max<br />
2490<br />
L min<br />
Technical Data / Datos técnicos<br />
CH 1 1 50<br />
CH 1 2 50<br />
CH 1 3 50<br />
CH 1 4 50<br />
40<br />
OUT<br />
0 1800<br />
IN<br />
L max<br />
3690<br />
L min<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 435 455<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 14 20<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 1400 - 1725<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 740 785<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 29 44<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 2600 - 2925<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1080 1145<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 45 67<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 3800 - 4125<br />
Number of rows / Número de rangos 2 3 4 5 6<br />
Dry weight / Peso en seco [ kg ] 1475 1570<br />
Internal volume / Volumen interno [ dm3 ] 60 91<br />
Lmin - Lmax [ mm ] 5000 - 5325<br />
Performance / Prestaciones<br />
CH 1 3 50<br />
series CH 1_50<br />
53 57<br />
0 100<br />
57 60<br />
0 100<br />
58 62<br />
0 100<br />
60 64<br />
0 100<br />
40<br />
W = 1680<br />
Model / Modell AC/EC Capacity / Prestaciones DbA Energy class / Clase energética<br />
CH 1 1 50<br />
CH 12 50<br />
WH 14 50<br />
H = 1350<br />
105
TOWER COMPONENTS main features / /auf ACCESORIOS<br />
deutsch<br />
C - Wiring and junction box /Cableado en caja de derivación....................................................................................................92<br />
S - Repair switches / Interruptores de servicio...........................................................................................................92<br />
M - Motor protection unit with thermocontacts/Unidad de protección motores con termocontacto..............................93<br />
Mm - Motor protection unit with thermocontacts (single-phase fan motors) /<br />
Unidades de protección de motores con termocontacto para motores monofásicos....................................................................94<br />
Q - Wiring and switchboard /Cableado en el cuadro eléctrico.......................................................................................95<br />
Qm - Wiring and switchboard for single-phase fan motors /Cableado en cuadro el eléctrico para motores monofásicos.... 96<br />
T - Wiring and switchboard with motor protection units (1 each fan) /<br />
Cuadro eléctrico con unidad de protección de motores (1 por ventilador)....................................................................97<br />
E - Wiring and switchboard with repair switches (1 each fan)/<br />
Cableado con interruptores de servicio integrados (1 por ventilador) ...........................................................................98<br />
E2 - Wiring and switchboard with repair switches (1 each 2 fans)/<br />
Cableado con interruptores de servicio integrados (1 para 2 ventiladores) .............................................................100<br />
G - ON/OFF step controller /Control ON/OFF de los ventiladores ..........................................................................102<br />
R - Standard TRIAC speed controller /R – Regulador de vueltas estándar (TRIAC).....................................................104<br />
Rm - Standard TRIAC speed controller for single-phase fan motors/Regulador de vueltas monofásico......................106<br />
I - Inverter speed controller with sinusoidal filters/ Regulador de vueltas inverter con filtros sinusoidales instalados..........108<br />
U - Universal control module for EC motors / Modulo de control universal para motores EC...............................................1 10<br />
B - Kit for adiabatic cooling system - Hydrophilic fin block included/<br />
Sistema adiabático – intercambiador con aleta hidrofílica........................................................................................1 12<br />
V - Ultraviolet lamp for adiabatic cooling system / Lámpara de rayos ultravioleta para el sistema adiabático................1 14<br />
P - Pre-painted heat exchanger / Sistema de difusión de biocida - con sistema adiabático...........................................1 14<br />
X - Bactericide delivery system for adiabatic cooling system / Sistema de difusión de biocida - con sistema adiabático....1 15<br />
A - Anti vibration mounts/ Antivibradores................................................................................................................1 15<br />
91
92<br />
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
C<br />
C<br />
S<br />
WIRING AND JUNCTION BOX<br />
- Execution in compliance with CE regulations<br />
- Junction box in plastic material resistant to UV rays and with protection class IP55<br />
- Limit ambient temperatures: -25°C / +60°C<br />
- Power terminals of the motorfans are connected<br />
- The thermocontacts of the motorfans are connected (with 1-phase fans the themic protecion of the motor can be already<br />
integrated into the powerline and not available for external signal)<br />
- Cables suitable for outdoor use<br />
- Factory fitted and wired<br />
CABLEADO EN CAJA DE DERIVACIÓN<br />
- Conforme a las directivas europeas<br />
- Caja de derivación de plástico resistente a la radiación UV, con protección IP55<br />
- Temperatura de servicio -25 °C / +60 °C<br />
- Bornes de potencia de los motores<br />
- Conexión en bornes de los termocontactos de los motoventiladores (en los modelos monofásicos la protección térmica<br />
del motor puede integrarse directamente a la alimentación, por lo que no se encuentra disponible en la señalización<br />
exterior)<br />
- Cables eléctricos adaptables a la toma externa<br />
REPAIR SWITCHES<br />
- Power ON/OFF switch per each fan (black handle)<br />
- Selector switch can be locked in the OFF position<br />
- Protection class IP55<br />
S<br />
INTERRUPTORES DE SERVICIO<br />
- Interruptor de rotación para cada ventilador / Color negro<br />
- Bloqueable en posición parada<br />
- Grado de protección IP55<br />
- Interruptores montados y cableados
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
M<br />
M<br />
MOTOR PROTECTION UNIT WITH THERMOCONTACTS<br />
Generalities:<br />
The motor protection units type S-DT16(E) are specifically designed for the start-up and the protection of 3-phase motors<br />
with integral thermocontacts. The integral line protection is assured by a thermal over-current sensor and a magnetic short<br />
circuit releasing element. The thermocontact switches automatically OFF in case of motor overheating.<br />
Technical features:<br />
- Line voltage 60 .. 500 V (+6%), 50/60 Hz. Applicable from 60 V when voltage control is in use<br />
- Max. line fuse: 80 A (Ue 415 V + 5 %) / 63 A (Ue 440 V .. 500 V + 6 %)<br />
- Max. rated current of motors: 16A<br />
- Setting range over-temperature sensor: 10 .. 16 A<br />
- Rated Short Circuit Breaking Capacity (IEC 60947-2, EN 60947-2, VDE<br />
0660-101): 6 kA (Ue < 400 V + 5 %) / 3.5 kA (Ue = 415 V .. 440 V)<br />
/ 2.5 kA (Ue 500 V + 6 %)<br />
- Max. adjustable line cross section: 6 mm2 (auxiliary contact: 2,5 mm2)<br />
- Limit ambient temperatures: -25°C / +55°C<br />
- Protection class IP55 or version IP20 for built in<br />
UNIDAD DE PROTECCIÓN MOTORES CON TERMOCONTACTO<br />
Descripción:<br />
Las unidades de protección de motores tipo S-DT16(E) están destinadas al control y a la protección de los motores<br />
trifásicos con termocontacto integrado y garantizan una protección magnetotérmica frente a sobrecargas y cortocircuitos.<br />
Desbloqueo automático en la apertura del termocontacto en caso de sobrecalentamiento del motor.<br />
Datos técnicos:<br />
- Tensión de línea de 60 a 500 V (+6%), 50/60 Hz. Para 60 V con regulador de tensión en función.<br />
- Máximo fusible de línea: 80 A (Ue 415 V + 5%) / 63 A (Ue 440 V - 500 V + 6%)<br />
- Corriente nominal 16 A<br />
- Relé térmico regulable 10..16 A<br />
- Potencia de interrupción (IEC 60947-2, EN 60947-2, VDE 0660-101): 6 kA (Ue < 400 V + 5%) / 3,5 kA (Ue = 415<br />
V .. 440 V) / 2,5 kA (Ue 500 V + 6%)<br />
- Máxima sección de cable admisible para la línea de potencia: 6 mm2; para los contactos auxiliares: 2,5 mm2<br />
- Temperatura de servicio: -25 °C / +55 °C<br />
- Clase de protección IP55 (o versión IP20 para montaje en armario).<br />
93
94<br />
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
Mm<br />
Mm<br />
MOTOR PROTECTION UNIT WITH THERMOCONTACTS (SINGLE-PHASE FAN MOTORS)<br />
Generalities:<br />
The motor protection units type S-DT10(E) are specifically designed for the start-up and the protection of single-phase motors<br />
with integral thermocontacts. The thermocontact switches automatically OFF in case of motor overheating.<br />
WARNING!: thermal bi-metal relays cannot be adjusted to the rated current of the motors.<br />
Technical features:<br />
- Power supply: 1+N~ 230V (from 60V when voltage control is in use)<br />
- Max. fuse: 10A<br />
- Min. rated current of motors: 0,4A<br />
- Max. rated current of motors: 10A<br />
- Max. adjustable line cross section: 6 mm2 (auxiliary contact: 2,5 mm2)<br />
- Admitted ambient temperatures: -25°C / +55°C<br />
- Protection class IP55 or version IP20 for built in<br />
UNIDADES DE PROTECCIÓN DE MOTORES CON TERMOCONTACTO PARA MOTORES MONOFÁSICOS<br />
Descripción:<br />
Las unidades de protección de motores tipo S-DT10(E) están destinadas al control y a la protección de motores<br />
monofásicos con termocontacto integrado.<br />
Desbloqueo automático en la apertura del termocontacto en caso de sobrecalentamiento del motor.<br />
ATENCIÓN: el relé térmico bimetálico no puede regularse en función de la corriente del motor.<br />
Datos técnicos:<br />
- Tensión de línea 1+N 250 V, 50/60 Hz. Para 60 V con regulador de tensión en función.<br />
- Máximo fusible de línea: 25 A<br />
- Corriente nominal 10 A<br />
- Máxima sección cable admisible para la línea de potencia: 6 mm2; para los contactos auxiliares: 2,5 mm2<br />
- Temperatura de servicio: -25 °C / +55 °C<br />
- Clase de protección IP55 (o versión IP20 para montaje en armario).
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
Q<br />
Q<br />
WIRING AND SWITCHBOARD<br />
Generalities:<br />
- Execution in compliance with CE regulations<br />
- Switchboard box in plastic material resistant to UV rays, box protection class IP55<br />
- Cables suitable for outdoor use<br />
- Factory fitted and wired<br />
- Key-lockable door<br />
Technical features:<br />
- Power supply: 3~ 400V / 50Hz<br />
- Main Switch<br />
- Fan malfunction red indicator lamp<br />
- Power supply green indicator lamp<br />
- Fused protection for fans and controllers<br />
- Connector for fan speed controller (TRIAC or inverter)<br />
- Contact for ON/OFF remote control<br />
- Contact for additional thermostat<br />
- Free contact for fan malfunction alarm<br />
NOTE:<br />
The switchboard and the electrical protections are designed for the total absorbed fan current. For the AC fans this value<br />
strictly depends on the motor wiring configuration being used (Delta or Star)<br />
CABLEADO EN EL CUADRO ELéCTRICO<br />
Descripción:<br />
- Caja de material plástico resistente a la radiación UV, protección IP55<br />
- Cables eléctricos adaptados a la toma externa<br />
- Conforme a las directivas europeas<br />
- Cuadro montado y cableado<br />
Datos técnicos:<br />
- Alimentación: 3~ 400 V / 50 Hz<br />
- Interruptor general<br />
- Testigo rojo de señalización de alarmas en ventiladores<br />
- Testigo verde de presencia de tensión<br />
- Protección mediante fusibles de ventiladores y reguladores<br />
- Borne de conexión para reguladores TRIAD o inverter<br />
- Contactos para control encendido/apagado a distancia<br />
- Contactos para termostato adicional<br />
- Contactos libres para señalización de alarmas en ventiladores<br />
ATENCIÓN:<br />
el dimensionamiento del cuadro y de las protecciones está optimizado en función de la corriente nominal de los ventiladores,<br />
según el tipo de conexión (D o Y para los motores asíncronos)<br />
95
96<br />
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
Qm<br />
Qm<br />
WIRING AND SWITCHBOARD FOR SINGLE-PHASE FAN MOTORS<br />
Generalities:<br />
- Execution in compliance with CE regulations<br />
- Switchboard box in plastic material resistant to UV rays, box protection class IP55<br />
- Cables suitable for outdoor use<br />
- Factory fitted and wired<br />
- Key-lockable door<br />
Technical features:<br />
- Power supply: 1+N~ 230V / 50Hz<br />
- Magnetothermic switch<br />
- Power supply green indicator lamp<br />
- Fused protection for fans and controllers<br />
- Connector for fan speed controller<br />
- Contact for ON/OFF remote control<br />
CABLEADO EN CUADRO EL ELéCTRICO PARA MOTORES MONOFÁSICOS<br />
Descripción:<br />
- Caja de material plástico resistente a la radiación UV, protección IP55<br />
- Cables eléctricos adaptados a la toma externa<br />
- Conforme a las directivas europeas<br />
- Cuadro montado y cableado<br />
Datos técnicos:<br />
- Alimentación: 1+N 230 V / 50 Hz<br />
- Testigo verde de presencia de tensión<br />
- Interruptor magnetotérmico<br />
- Protección mediante fusibles de ventiladores y reguladores<br />
- Borne de conexión para reguladores de vueltas<br />
- Contacto para control encendido/apagado a distancia
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
T<br />
T<br />
WIRING AND SWITCHBOARD WITH MOTOR PROTECTION UNITS (1 EACH FAN)<br />
Generalities:<br />
- Execution in compliance with CE regulations<br />
- Switchboard box in plastic material resistant to UV rays, box<br />
protection class IP55<br />
- Cables suitable for outdoor use<br />
- Factory fitted and wired<br />
- Key-lockable door<br />
Technical features:<br />
- Power supply: 3~ 400V / 50Hz<br />
- Main Switch<br />
- Motor-protection units designed for 3-phase motors (1 each fan)<br />
- Connector for fan speed controller (TRIAC or inverter)<br />
- Single fan thermal protection by means of thermocontact<br />
NOTE:<br />
The switchboard and the electrical protections are designed for the total absorbed fan current. For the AC fans this value<br />
strictly depends on the motor wiring configuration being used (Delta or Star)<br />
CUADRO ELéCTRICO CON UNIDAD DE PROTECCIÓN DE MOTORES (1 POR VENTILADOR)<br />
Descripción:<br />
- Caja de material plástico resistente a la radiación UV, protección IP55<br />
- Cuadro montado y cableado<br />
- Cables eléctricos adaptados a la toma externa<br />
- Conforme a las directivas europeas<br />
Datos técnicos:<br />
- Alimentación: 3~ 400 V / 50 Hz<br />
- Interruptor general<br />
- Unidad de protección de motores trifásicos (1 por ventilador)<br />
- Conexión protegida para regulador de vueltas<br />
- Termocontactos para señalización de sobretemperatura para cada ventilador conectado al borne<br />
ATENCIÓN:<br />
el dimensionamiento del cuadro y de las protecciones está optimizado en función de la corriente nominal de los ventiladores,<br />
según el tipo de conexión (D o Y para los motores asíncronos)<br />
97
98<br />
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
E<br />
WIRING AND SWITCHBOARD WITH REPAIR SWITCHES (1 EACH FAN)<br />
Generalities:<br />
- Execution in compliance with CE regulations<br />
- Switchboard box in plastic material resistant to UV rays, box protection class IP55<br />
- Cables suitable for outdoor use<br />
- Factory fitted and wired<br />
- Key-lockable door<br />
Technical features:<br />
- Power supply: 3~ 400V / 50Hz<br />
- Main Switch<br />
- Safety locking key for maintenance<br />
- Power supply green indicator lamp<br />
- Button switches with green indicator lamp (1 each fan)<br />
- Fan alarm red indicator lamp<br />
- By-pass circuit for speed controller malfunction<br />
- Fused protection for the fans (magnetothermic protection and auxiliary N.O. contact for signal with EC fansets)<br />
- Single fan thermal protection by means of thermocontact<br />
- Fused protection for the fan speed controller<br />
- Connector for fan speed controller (TRIAC or inverter)<br />
- Free contacts for by-pass cut off<br />
- Free contacts for ON/OFF remote control<br />
- Free contacts for fans malfunction alarm signal<br />
- Free contacts for controller malfunction signal<br />
- Free contacts for operating remote signal<br />
- Free contacts for remote reset<br />
Options:<br />
- Can be equipped with ON/OFF step controller with external display (accessory “G”)<br />
NOTE:<br />
Il dimensionamento del quadro e delle protezioni è ottimizzato sulla corrente nominale dei ventilatori in relazione al tipo<br />
di connessione dei motori (D o Y per i motori asincroni)
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
E<br />
CABLEADO CON INTERRUPTORES DE SERVICIO INTEGRADOS (1 POR VENTILADOR)<br />
Descripción:<br />
- Caja de material plástico resistente a la radiación UV, protección IP55<br />
- Cuadro montado y cableado<br />
- Cables eléctricos adaptados a la toma externa<br />
- Conforme a las directivas europeas<br />
Datos técnicos:<br />
- Alimentación: 3~ 400 V / 50 Hz<br />
- Interruptor general<br />
- Selector de llave para mantenimiento<br />
- Testigo verde de presencia de tensión<br />
- Botones de seccionamiento de motores con testigo luminoso, luz verde de<br />
funcionamiento (1 por ventilador)<br />
- Testigo rojo de señalización de alarmas en ventiladores<br />
- By-pass automático en caso de avería en el regulador<br />
- Protección mediante fusibles de los ventiladores (prevista protección magnetotérmica<br />
para los motores EC) b<br />
- Protección térmica de los ventiladores con termocontactos (para los motores EC<br />
autoprotegidos está previsto un borne de señalización)<br />
- Protección mediante fusibles del regulador de vueltas o inverter<br />
- Contactos por exclusión de by-pass<br />
- Contactos para control encendido/apagado a distancia<br />
- Contactos libres de señalización de alarmas en ventiladores<br />
- Contactos libres de señalización de alarmas en regulador de vueltas<br />
- Contactos libres para señalización de funcionamiento<br />
- Contactos para reinicio remoto<br />
Option:<br />
- Equipo con controlador graduado ON/OFF con pantalla exterior (accesorio G)<br />
ATENCIÓN:<br />
el dimensionamiento del cuadro y de las protecciones está optimizado en función de la corriente nominal de los<br />
ventiladores, según el tipo de conexión (D o Y para los motores asíncronos)<br />
99
100<br />
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
E 2<br />
WIRING AND SWITCHBOARD WITH REPAIR SWITCHES (1 EACH 2 FANS)<br />
Generalities:<br />
- Execution in compliance with CE regulations<br />
- Switchboard box in plastic material resistant to UV rays, box protection class IP55<br />
- Cables suitable for outdoor use<br />
- Factory fitted and wired<br />
- Key-lockable door<br />
Technical features:<br />
- Power supply: 3~ 400V / 50Hz<br />
- Main Switch<br />
- Safety locking key for maintenance<br />
- Power supply green indicator lamp<br />
- Button switches with green indicator lamp (1 each 2 fans)<br />
- Fan alarm red indicator lamp<br />
- By-pass circuit for speed controller malfunction<br />
- Fused protection for the fans (magnetothermic protection and auxiliary N.O. contact for signal with EC fansets)<br />
- Single fan thermal protection by means of thermocontact<br />
- Fused protection for the fan speed controller<br />
- Connector for fan speed controller (TRIAC or inverter)<br />
- Free contacts for by-pass cut off<br />
- Free contacts for ON/OFF remote control<br />
- Free contacts for fans malfunction alarm signal<br />
- Free contacts for controller malfunction signal<br />
- Free contacts for operating remote signal<br />
- Free contacts for remote reset<br />
Options:<br />
- Can be equipped with ON/OFF step controller with external display (accessory “G”)<br />
NOTE:<br />
The switchboard and the electrical protections are designed for the total absorbed fan current. For the AC fans this value<br />
strictly depends on the motor wiring configuration being used (Delta or Star)
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
E 2<br />
CABLEADO CON INTERRUPTORES DE SERVICIO INTEGRADOS (1 PARA 2 VENTILADORES)<br />
Descripción:<br />
- Caja de material plástico resistente a la radiación UV, protección IP55<br />
- Cuadro montado y cableado<br />
- Cables eléctricos adaptados a la toma externa<br />
- Conforme a las directivas europeas:<br />
Datos técnicos:<br />
- Alimentación: 3~ 400 V / 50 Hz<br />
- Interruptor general<br />
- Selector de llave para mantenimiento<br />
- Testigo verde de presencia de tensión<br />
- Botones de seccionamiento de motores con testigo luminoso, luz verde de<br />
funcionamiento (1 para 2 ventiladores)<br />
- Testigo rojo de señalización de alarmas en ventiladores<br />
- By-pass automático en caso de avería en el regulador<br />
- Protección mediante fusibles de los ventiladores (prevista protección magnetotérmica<br />
para los motores EC)<br />
- Protección térmica de los ventiladores con termocontactos (para los motores EC<br />
autoprotegidos está previsto un borne de señalización)<br />
- Protección mediante fusibles del regulador de vueltas o inverter<br />
- Contactos por exclusión de by-pass<br />
- Contactos para control encendido/apagado a distancia<br />
- Contactos libres de señalización de alarmas en ventiladores<br />
- Contactos libres de señalización de alarmas en regulador de vueltas<br />
- Contactos libres para señalización de funcionamiento<br />
- Contactos para reinicio remoto<br />
Opcional:<br />
- Equipo con controlador graduado ON/OFF con pantalla exterior (accesorio G)<br />
ATENCIÓN:<br />
el dimensionamiento del cuadro y de las protecciones está optimizado en función de la corriente nominal de los<br />
ventiladores, según el tipo de conexión (D o Y para los motores asíncronos)<br />
101
102<br />
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
G<br />
ON/OFF STEP CONTROLLER<br />
Purpose:<br />
Makes the unit keep the required temperature or pressure of the refrigerant fluid by assuring an ON/OFF control mode<br />
of all the fans according to the pre-set parameters.<br />
Generalities:<br />
- LCD-Multifunctional display with plain language text<br />
- 2 Analog inputs (4-20mA, NTC, PTC sensors)<br />
- Analog output 4-20mA<br />
- Temperature or pressure sensors factory fitted and connected<br />
- Integrated into switchboards type E or E2 with external display<br />
- Factory fitted, wired and pre-programmed ready for use<br />
- 2 programmable set points
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
G<br />
CONTROL ON/OFF DE LOS VENTILADORES<br />
Uso:<br />
Regulación de tipo ON/OFF de los ventiladores. El regulador actúa en los ventiladores instalados en función de la<br />
señal de entrada y la configuración programada.<br />
Descripción:<br />
- El regulador se suministra exclusivamente en combinación con el cuadro eléctrico E o E2, montado en la puerta con la<br />
pantalla a la vista, programado de fábrica y listo para el uso.<br />
- Pantalla LCD multifuncional de fácil programación<br />
- 2 entradas analógicas (transductor de presión 4-20 mA, sondas de temperatura NTC o PTC)<br />
- Salida analógica 4-20 mA<br />
- Sondas de temperatura o de presión montadas y cableadas<br />
- 2 puntos de consigna programables<br />
103
104<br />
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
R<br />
STANDARD TRIAC SPEED CONTROLLER<br />
Purpose:<br />
Assures a continuous regulation of the speed of the fans by varying their input tension current on the base of the signal sent<br />
by the temperature/pressure sensor and of the programming of its internal software.<br />
Generalities:<br />
- LCD-Multifunctional display with plain language text<br />
- 2x Analog inputs (0-10V, 0-20mA, 4-20mA, temperature/pressure sensor)<br />
- 1x Output 0-10V, function programmable<br />
- 2x Digital inputs, function programmable<br />
- 2x Relay outputs, function programmable: fault indication/alarm signal, external group control<br />
- Total protection of the motors by means of thermocontact / thermistor<br />
connections<br />
- RS485 Interface for MODBUS<br />
- Factory fitted, wired and pre-programmed ready for use<br />
- Temperature or pressure sensor factory fitted and connected<br />
Options:<br />
- Can be equipped with LON card (on request)<br />
Technical data:<br />
- Power supply: 3~ 208-480V (-15% / +10%), 50/60Hz<br />
- Voltage supply for sensors: +24V +20% (lmax 120mA)<br />
- EMC emission EN 61000-6-3; EN 61000-3-2<br />
- EMC immunity EN 61000-6-2<br />
- Max. admitted ambient temperature +40°C (up to +55°C with derating)<br />
- Max. admitted relative humidity to avoid condensation: 85%<br />
- Protection class IP54<br />
Setting modes available:<br />
- Set point 1: refrigerant temperature or pressure (in the case of dual-circuit condensers it’s the higher value being measured)<br />
- Set point 2: refrigerant temperature or pressure<br />
- Controller alarm<br />
- Min. and max. output voltage, speed limitation (e.g. for night operation)<br />
- External group control (Adiabatic cooling system)<br />
- Cut-off of fans in low usage (minimum rate of air)<br />
- Other programming modes available on request<br />
NOTE:<br />
The size of the speed controller is determined by the total absorbed fan current, which depends on the motor wiring<br />
configuration being used (Delta or Star)<br />
WARNING!:<br />
WHEN USING THIS TYPE OF FAN-SPEED CONTROLLERS, ELECTROMAGNETIC MOTOR NOISES MAY ARISE AND<br />
BECOME DOMINANT IN PART LOAD DUE TO RESONANCES. THIS COULD CAUSE THE FINAL SOUND PRESSURE<br />
AND POWER LEVELS OF THE FANS TO BE HIGHER THAN THOSE DECLARED IN THE TECHNICAL DATA SHEET OF<br />
THE UNIT.
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
R<br />
R – REGULADOR DE VUELTAS ESTÁNDAR (TRIAC)<br />
Uso:<br />
Regulación continúa de la velocidad de ventiladores asíncronos. El regulador actúa en la tensión de alimentación de los<br />
ventiladores y varía la velocidad de estos en función de la señal de entrada y la configuración programada.<br />
Descripción:<br />
- El regulador se suministra montado,<br />
programado de fábrica y listo para el uso.<br />
- Pantalla LCD multifuncional de fácil programación<br />
- 2 entradas analógicas (0-10 V, 0-20 mA, sonda<br />
de temperatura PTC, transductor de presión)<br />
- 1 salida 0-10 V, función programable<br />
- 2 entradas digitales para 2 relés en salida,<br />
con función programable: señal de alarma,<br />
control grupo externo.<br />
- Protección total de los motores con<br />
termocontactos o termistores<br />
- Sistema de conexión con interfaz RS485<br />
(MODBUS)<br />
- Sondas de temperatura o de presión montadas y<br />
cableadas<br />
Optional:<br />
- Posibilidad de equipo con tarjeta LON<br />
Datos técnicos:<br />
- Alimentación: 3~ 208-400 V (-15% / +10%), 50/60 Hz<br />
- Tensión de alimentación transductores +24 V +20% (Imáx 120 mA)<br />
- Conformidad emisiones electromagnéticas según EN 61000-6-3; EN 61000-3-2<br />
- Conformidad inmunidad electromagnética según EN 61000-6-2<br />
- Máxima temperatura de servicio +40 °C (hasta +55 °C con reducción de la potencia)<br />
- Humedad relativa admisible 85% (sin condensación)<br />
- Clase de protección IP 54<br />
Einstellmöglichkeiten:<br />
- Punto de consigna 1: temperatura o presión (condensadores doble circuito: ajuste al mayor valor de presión observado)<br />
- Punto de consigna 2: temperatura o presión<br />
- Señalización de alarmas en regulador<br />
- Limitación de la velocidad<br />
- Control grupo externo (sistema adiabático)<br />
- Desconexión de los ventiladores para regulación regímenes bajos<br />
- Existen otras opciones de programación especiales según las características del regulador<br />
Atención!<br />
el tamaño del regulador está optimizado en función de la corriente nominal de los ventiladores según el tipo de conexión<br />
de los motores (D o Y para los motores asíncronos)<br />
ATENCIÓN!<br />
ATENCIÓN: CON EL USO DE ESTE REGULADOR PODRÍA PRODUCIRSE RUIDO DE ORIGEN ELECTROMAGNÉTICO<br />
DEBIDO A LA TECNOLOGÍA EMPLEADA PARA EL CONTROL. EN ESTE CASO SE PRODUCIRÍA UN AUMENTO DE<br />
LOS VALORES DE PRESIÓN Y DE POTENCIA ACÚSTICA, QUE PODRÍAN SUPERAR LOS INDICADOS EN LA FICHA<br />
TÉCNICA DEL INTERCAMBIADOR VENTILADO.<br />
105
106<br />
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
STANDARD TRIAC SPEED CONTROLLER FOR SINGLE-PHASE FAN MOTORS<br />
Rm Purpose:<br />
Assures a continuous regulation of the speed of the fans by varying their input tension current on the base of the signal sent<br />
by the temperature/pressure sensor and of the programming of its internal software.<br />
Model P215PR (max. 3A)<br />
- Condensers only<br />
- Built-in pressure sensor<br />
- Protection class IP54<br />
- Factory fitted, wired and pre-programmed ready for use<br />
- Temperature or pressure sensor factory fitted and connected<br />
Models XV 110 / XV 150 (or equal)<br />
- For both dry coolers and condensers<br />
- NTC temperature sensor or 4-20mA pressure sensor factory fitted and connected<br />
- Protection class IP54<br />
- Factory fitted, wired and pre-programmed ready for use<br />
- Temperature or pressure sensor factory fitted and connected<br />
Technical features:<br />
- Power supply: 1+N~ 230V / 50Hz (-15% / +10%)<br />
- Max. admitted ambient temperature +40°C (up to +55°C with derating)<br />
- Max. admitted relative humidity to avoid condensation: 85%<br />
- Protection class IP54<br />
- Setting modes available: Single set point<br />
WARNING:<br />
WHEN USING THIS TYPE OF FAN-SPEED CONTROLLERS, ELECTROMAGNETIC MOTOR NOISES MAY ARISE AND<br />
BECOME DOMINANT IN PART LOAD DUE TO RESONANCES. THIS COULD CAUSE THE FINAL SOUND PRESSURE<br />
AND POWER LEVELS OF THE FANS TO BE HIGHER THAN THOSE DECLARED IN THE TECHNICAL DATA SHEET OF<br />
THE UNIT.<br />
P215PR
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
REGULADOR DE VUELTAS MONOFÁSICO<br />
Rm Descripción:<br />
Regulación continúa de la velocidad de ventiladores asíncronos. El regulador actúa en la tensión de alimentación de los<br />
ventiladores y varía la velocidad de estos en función de la señal de entrada y la configuración programada<br />
Modelo P215PR (máx. 3 A)<br />
- Sólo para regulación de condensadores<br />
- Sensor de presión incorporado en el regulador<br />
- Clase de protección IP54<br />
Modelos XV 110 / XV 150 (o equivalentes)<br />
- Para ambos, funcionamiento con refrigeradores y condensadores<br />
- Sondas de temperatura NTC o presión (4 – 20 mA) montadas y cableadas<br />
- Clase de protección IP54<br />
Datos técnicos:<br />
- Alimentación: monofásica ~ 230 V / 50 Hz (-15% / +10%)<br />
- Máxima temperatura ambiente admisible +40 ° C (hasta +55 ° C con reducción)<br />
- Clase de protección IP54<br />
- Programación estándar: un sólo punto de consigna<br />
ATENCIÓN:<br />
CON EL USO DE ESTE REGULADOR PODRÍA PRODUCIRSE RUIDO DE ORIGEN ELECTROMAGNÉTICO DEBIDO A LA<br />
TECNOLOGÍA EMPLEADA PARA EL CONTROL. EN ESTE CASO SE PRODUCIRÍA UN AUMENTO DE LOS VALORES<br />
DE PRESIÓN Y DE POTENCIA ACÚSTICA, QUE PODRÍAN SUPERAR LOS INDICADOS EN LA FICHA TÉCNICA DEL<br />
INTERCAMBIADOR VENTILADO.<br />
XV 1 10/XV 150<br />
107
108<br />
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
I<br />
INVERTER SPEED CONTROLLER WITH SINUSOIDAL FILTERS<br />
Purpose:<br />
Assures a continuous regulation of the speed of the fans by varying the frequency and the tension of the current on the base<br />
of the signal sent by the temperature/pressure sensor and of the programming of its internal software. Allows also energy<br />
saving and a considerable reduction of the peaks of noise in part load. Recommended in case of tough restrictions to the<br />
total noise level of the installation (residential areas, hospitals, etc.).<br />
WARNING!: an IT special version is required for use within IT Nets<br />
Generalities:<br />
- Integrated sinusoidal filters between phase-to-phase and phase-to-ground<br />
- LCD-Multifunctional display with plain language text<br />
- 2x Analog inputs (0-10V, 0-20mA, PTC temperature sensor, pressure sensor)<br />
- 1x Output 0-10V, function programmable<br />
- 2x Digital inputs, function programmable<br />
- 2x Relay outputs, function programmable: fault indication/alarm signal, external group control<br />
- Total protection of the motors by means of thermocontact / thermistor connections<br />
- RS485 Interface for MODBUS<br />
- Does not require shielded cables for the connection to the motors<br />
- Factory fitted, wired and pre-programmed ready for use<br />
- Temperature or pressure sensor factory fitted and connected<br />
Opzions:<br />
- Can be equipped with LON card (on request)<br />
Technical features:<br />
- Power supply: 3~ 208-480V (-15% / +10%), 50/60Hz<br />
- Voltage supply for sensors: +24V +20% (lmax 120mA)<br />
- EMC emission EN 61000-6-3; EN 61000-3-2<br />
- EMC immunity EN 61000-6-2<br />
- Max. admitted ambient temperature +40°C (up to +55°C with derating)<br />
- Max. admitted relative humidity to avoid condensation: 85%<br />
- Protection class IP54<br />
Setting modes available:<br />
- Set point 1: refrigerant temperature or pressure (in the case of dual-circuit condensers it’s the higher value being measured)<br />
- Set point 2: refrigerant temperature or pressure<br />
- Controller alarm<br />
- Min. and max. output voltage, speed limitation (e.g. for night operation)<br />
- External group control (Adiabatic cooling system)<br />
- Cut-off of fans in low usage (minimum rate of air)<br />
- Other programming modes available on request<br />
NOTE:<br />
The size of the speed controller is determined by the total absorbed fan current, which depends on the motor wiring<br />
configuration being used (Delta or Star)
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
I<br />
REGULADOR DE VUELTAS INVERTER CON FILTROS SINUSOIDALES INSTALADOS<br />
Uso:<br />
Regulación continúa de la velocidad de ventiladores asíncronos. El regulador actúa en la tensión de alimentación de los<br />
ventiladores y varía la velocidad de estos en función de la señal de entrada y la configuración programada.<br />
El inverter garantiza un considerable ahorro energético y permite reducir la rumorosidad de los ventiladores regulados.<br />
Por este motivo, es idóneo para ambientes con límites de ruido son muy estrictos.<br />
ATENCIÓN: para las redes con gestión del neutro de tipo IT únicamente esta permitido el uso de la versión especial.<br />
Descripción<br />
- El inverter se suministra montado, programado de fábrica y listo para el uso.<br />
- Filtros sinusoidales integrados entre fase/fase y fase/tierra<br />
- No requiere cables apantallados<br />
- Pantalla LCD multifunción / multilingüe de fácil programación<br />
- 2 entradas analógicas (0-10 V, 0-20 mA, sonda de temperatura PTC, transductor de presión)<br />
- 1 salida 0-10 V, función programable<br />
- 2 entradas digitales programables<br />
- 2 relés en salida, con función programable, señal de alarmas, control grupo externo.<br />
- Protección total de los motores con termocontactos o termistores<br />
- Sistema de conexión con interfaz RS485 (MODBUS)<br />
- Sondas de temperatura o de presión montadas y cableadas<br />
Opcional:<br />
- Posibilidad de equipo con tarjeta LON<br />
Datos técnicos:<br />
- Alimentación: 3~ 208-400 V (-15% / +10%), 50/60 Hz<br />
- Tensión de alimentación transductores +24 V +20% (lmáx 120 mA)<br />
- Conformidad emisiones electromagnéticas según EN 61000-6-3; EN 61000-3-2<br />
- Conformidad inmunidad electromagnética según EN 61000-6-2<br />
- Uso en las redes IT en versión especial<br />
- Máxima temperatura de servicio +40 °C (hasta +55 °C con reducción de la potencia)<br />
- Humedad relativa admisible 85% (sin condensación)<br />
- Clase de protección IP 54<br />
Programación estándar:<br />
- Punto de consigna 1: temperatura o presión (condensadores doble circuito: ajuste al mayor valor de presión observado)<br />
- Punto de consigna 2: temperatura o presión<br />
- Señalización de alarmas en regulador<br />
- Limitación de la velocidad<br />
- Control grupo externo (sistema<br />
adiabático)<br />
- Desconexión de los ventiladores para<br />
regulación regímenes bajos<br />
- Existen otras opciones de programación<br />
especiales según las características del<br />
regulador<br />
ATENCIÓN:<br />
el tamaño del regulador está optimizado<br />
en función de la corriente nominal de los<br />
ventiladores según el tipo de conexión<br />
de los motores (D o Y para los motores<br />
asíncronos)<br />
109
110<br />
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
UNIVERSAL CONTROL MODULE FOR EC MOTORS<br />
U Purpose:<br />
Basing upon the signal sent by the temperature/pressure sensor and upon the programming of its internal software,<br />
modulates a 0-10V signal and sends it to the integrated electronics of control of the EC fansets, which self adjust their<br />
speed accordingly.<br />
The extremely low energy consumption and the absence of generated peaks of noise in part load make this system ideal<br />
for energy saving and for installations with tough restrictions to the total noise level (residential areas, hospitals, etc.).<br />
Generalities:<br />
- LCD-Multifunctional / multilingual display with plain language text for easy programming<br />
- 2x Analog inputs (0-10V, 0-20mA, PTC temperature sensor, pressure sensor)<br />
- 1x Output 0-10V, function programmable<br />
- 5x Programmable digital inputs<br />
- 2x Relay outputs, function programmable: fault indication/alarm signal, external group control<br />
- RS485 Interface for MODBUS<br />
- Does not require shielded cables for the connection to the motors<br />
- Factory fitted, wired and pre-programmed ready for use<br />
- Temperature or pressure sensor factory fitted and connected<br />
Options<br />
- Can be equipped with LON card (on request)<br />
Technical features:<br />
- Power supply: 3~ 208-480V (-15% / +10%), 50/60Hz<br />
- Voltage supply for sensors: +24V +20% (lmax 120mA)<br />
- EMC emission EN 61000-6-3; EN 61000-3-2<br />
- EMC immunity EN 61000-6-2<br />
- Max. admitted ambient temperature +40°C (up to +55°C with derating)<br />
- Max. admitted relative humidity to avoid condensation: 85%<br />
- Protection class IP54<br />
Setting modes available:<br />
- Set point 1: refrigerant temperature or pressure (in the case of dual-circuit condensers it’s the higher value being measured)<br />
- Set point 2: refrigerant temperature or pressure<br />
- Controller alarm<br />
- Min. and max. output voltage, speed limitation (e.g. for night operation)<br />
- External group control (Adiabatic cooling system)<br />
- Cut-off of fans in low usage (minimum rate of air)<br />
- Other programming modes available on request
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
MODULO DE CONTROL UNIVERSAL PARA MOTORES EC<br />
U Uso:<br />
Regulación continúa de la velocidad de los ventiladores EC. El regulador actúa modulando una señal de 0-10 V en<br />
función de la señal de entrada y según la configuración programada. Esta señal es interpretada por la electrónica<br />
integrada en los ventiladores EC, que varía la velocidad de giro.<br />
El modulo de control universal garantiza un considerable ahorro energético y permite reducir la rumorosidad de los<br />
ventiladores regulados. Resulta idóneo para ambientes con límites de ruido son muy estrictos.<br />
Descripción:<br />
- El regulador se suministra montado, programado de fábrica y listo para el uso.<br />
- No requiere cables apantallados<br />
- Pantalla LCD multifunción / multilingüe de fácil programación<br />
- 2 entradas analógicas (0-10 V, 0-20 mA, sonda de temperatura PTC, transductor de presión)<br />
- 2 salidas 0-10 V, función programable<br />
- 5 entradas digitales programables<br />
- 2 relés en salida, con función programable, señal de alarmas, control grupo externo.<br />
- Sistema de conexión con interfaz RS485 (MODBUS)<br />
- Sondas de temperatura o de presión montadas y cableadas<br />
Optional:<br />
- Posibilidad de equipo con tarjeta LON<br />
Datos técnicos:<br />
- Alimentación: 1+N~ 208-277 V (-15% / +10%), 50/60 Hz<br />
- Tensión de alimentación transductores +24 V +20% (lmáx 120 mA)<br />
- Conformidad emisiones electromagnéticas según EN 61000-6-3;<br />
- Conformidad inmunidad electromagnética según EN 61000-6-2<br />
- Máxima temperatura de servicio +40 °C (hasta +55 °C con reducción<br />
de la potencia)<br />
- Humedad relativa admisible 85% (sin condensación)<br />
- Clase de protección IP 54<br />
Programación estándar::<br />
- Punto de consigna 1: temperatura o presión (condensadores doble<br />
circuito: ajuste al mayor valor de presión observado)<br />
- Punto de consigna 2: temperatura o presión<br />
- Señalización de alarmas en regulador<br />
- Limitación de la velocidad<br />
- Control grupo externo (sistema adiabático)<br />
- Desconexión de los ventiladores para regulación regímenes bajos<br />
- Existen otras opciones de programación especiales según las<br />
características del regulador<br />
1 1 1
1 12<br />
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
KIT FOR ADIABATIC COOLING SYSTEM - HYDROPHILIC FIN BLOCK INCLUDED<br />
B Purpose:<br />
An atomising system on board of the unit creates a very thin water particle mist which by adiabatic evaporating brings the<br />
suction air to a complete and uniform adiabatic saturation. The effect of the adiabatic saturation is a reduction of the suction<br />
air temperature (respect to the ambient air) and therefore an increased efficiency of the heat exchanger.<br />
Generalities:<br />
- Hydrophilic BLUEFIN coating of the aluminium fins: weakens the surface tension of water and expedites the formation of<br />
a thin film of water on the fins. Prevents oxidation of the aluminium fins<br />
- Control box (protection class IP65) factory fitted to the unit and fitted with electronic controls, mains inlet and drain solenoid<br />
valves, pressure regulator and gauge, pressure switch, thermostat to command the drainage of the system in the cold<br />
season, SOFTWATER water softener, water strainer<br />
- Sparge system factory fitted to the unit and made of 25mm UV resistant plastic tubes with atomising nozzles<br />
Technical features:<br />
- Power supply: 1+N~ 230V / 50Hz<br />
- Protection class IP54<br />
Recommended Water Quality:<br />
- Hardness of the water: Max. 8-12 °f = Max. 4,5-6,7 °dH = Max. CaCO3 content of 80-120 ppm<br />
- 5 < pH < 8 to prevent any damage to the fins<br />
- Chlorides < 100 ppm<br />
- The temperature of the water shall be at least 5°C lower than the expected fluid out temperature<br />
Nozzles:<br />
- Recommended water pressure: 2,5 bars<br />
- Depending on the type of nozzle being installed, the water consumption varies between 1,15 dm3/min and 1,9 dm3/<br />
min (at a pressure of 2,5 bar)<br />
LABORATORY TEST - LABORVERSUCHE
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
SISTEMA ADIABÁTICO – INTERCAMBIADOR CON ALETA HIDROFÍLICA<br />
B Uso:<br />
Sistema de nebulización de agua que aumenta las prestaciones del equipo ventilado: el aire aspirado incorpora una<br />
fina niebla de pequeñas gotas de agua generada por unos inyectores. Debido a la saturación adiabática se obtiene un<br />
descenso de la temperatura del agua con el consiguiente aumento de la eficiencia del intercambiador.<br />
Descripción:<br />
- Núcleo con aletas de aluminio con tratamiento hidrofílico BLUEFIN, para mejorar la distribución del agua en el núcleo<br />
y las prestaciones del sistema, y para evitar fenómenos de corrosión galvánica<br />
- Cuadro de control montado y cableado. El control del sistema adiabático es gestionado por el regulador de vueltas<br />
integrado en el aparato ventilado (R, I o U)<br />
- Electroválvulas para el control y la descarga del sistema<br />
- Termostato de seguridad para la descarga del sistema en los meses de invierno<br />
- Reductor de presión para el ajuste a la presión necesaria para la nebulización<br />
- Presostato de control<br />
- Sistema electromagnético SOFTWATER para evitar depósitos calcáreos en el núcleo de aletas<br />
- Tubos de plástico resistentes a la radiación UV<br />
Datos técnicos:<br />
- Alimentación: 1+N~ 230 V / 50 Hz<br />
- Protección IP 54<br />
Calidad recomendada del agua:<br />
- Dureza 8-12 °f = Máx. 4,5-6,7 °dH = Máx. 80-120 ppm de CaCO3<br />
- 5 < pH < 8 para evitar problemas de corrosión en el núcleo de aletas<br />
- Cloruros < 100 ppm<br />
- La temperatura del agua que se nebuliza en la parte delantera del núcleo debe ser como mínimo 5 °C inferior a la<br />
temperatura del fluido de proceso a la salida del intercambiador<br />
Inyectores nebulizadores:<br />
- La presión necesaria para el correcto funcionamiento del sistema de nebulización es de 2,5 bar. Deben evitarse valores<br />
de presión inferiores<br />
- El caudal para cada uno de los inyectores a 2,5 bar puede variar entre 1,15 y 1,9 dm3/min, según el tipo de inyector<br />
113
114<br />
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
V<br />
V<br />
P<br />
P<br />
ULTRAVIOLET LAMP FOR ADIABATIC COOLING SYSTEM<br />
Purpose:<br />
Emits doses of UV radiations which are lethal to pathogens (including Legionella<br />
bacteria)<br />
Generalities:<br />
Factory fitted, wired and ready for use<br />
Technical features:<br />
Power supply: 230V<br />
LÁMPARA DE RAYOS ULTRAVIOLETA PARA EL SISTEMA ADIABÁTICO<br />
Uso:<br />
Esterilización completa del agua del sistema adiabático mediante una lámpara que emite radiación ultravioleta y elimina<br />
los agentes patógenos (incluida la bacteria de la legionella).<br />
Descripción:<br />
- La lámpara esterilizadora de rayos UV se encuentra instalada y cableada en el interior de la caja de control del sistema<br />
adiabático<br />
Datos técnicos:<br />
- Tensión de alimentación: 230 V<br />
PRE-PAINTED HEAT EXCHANGER<br />
Purpose:<br />
Assures a normal level of protection against aggressive environments and prevents the fins of the coil from being corroded<br />
Features:<br />
- The heat exchanger is lacquered with and epoxy or polyurethane coating<br />
- High class of resistance to chemicals, acids, salt fog and heat<br />
- Prevents growth and spread of bacteria<br />
INTERCAMBIADOR CON ALETA DE ALUMINIO PREVIAMENTE PINTADO<br />
Descripción:<br />
- Aleta de aluminio previamente pintado con laca poliuretánica o epoxi.<br />
- Alta resistencia química/física y gran resistencia al calor<br />
- No permite la proliferación de flora bacteriana
COMPONENTS / ACCESORIOS<br />
X<br />
X<br />
BACTERICIDE DELIVERY SYSTEM FOR ADIABATIC COOLING SYSTEM<br />
Purpose:<br />
Injects in the water doses of bactericide compound which is lethal to pathogens<br />
(including Legionella bacteria)<br />
Generalities:<br />
- Control box (protection class IP55) factory fitted to the unit and fitted with<br />
electronic controls, tank for the bactericide compound (5 L), injection pump,<br />
flowmeter, mains switch<br />
- Empty tank sensor and indicator lamp<br />
- Free contact for system malfunction signal or empty tank signal<br />
X - SISTEMA DE DIFUSIÓN DE BIOCIDA - CON SISTEMA ADIABÁTICO<br />
Uso:<br />
Esterilización completa del agua del sistema adiabático mediante la inyección de una sustancia biocida que elimina los<br />
agentes patógenos (incluida la bacteria de la legionella).<br />
Descripción:<br />
- Cuadro eléctrico (protección IP54) integrado en la maquina y equipado con control electrónico; depósito de biocida<br />
(5 litros), bomba de distribución, caudalímetro, interruptor general.<br />
- Sensor de nivel y luz testigo depósito vacío<br />
- Señal para indicación de funcionamiento defectuoso del sistema y depósito vacío.<br />
SHOCK ABSORBERS SCHWINGUNGSDÄMPFER<br />
A A<br />
115
116<br />
CERTIFICATIONS/ CERTIFICACIONES<br />
REFRION’S coolers division has been certified according to<br />
La división de ventilación de <strong>Refrion</strong> posee certificación
AWARDS/ GALARDÓNES<br />
INNOVACTION<br />
IDEA VERDE<br />
117
Vicolo Malvis, 1 - 33030 Flumignano di Talmassons (UD) - Italia<br />
tel +39 0432 765533 fax. +39 0432 765574<br />
www.refrion.com<br />
The data in this catalogue are indicative. <strong>Refrion</strong> reserves the right to modify the data at any time.<br />
Los datos que figuran en este catalogo tienen valor meramente indicativo. <strong>Refrion</strong> se reserva el derecho a modificarlos en cualquier momento.<br />
© 2010 all rights reserved | V. 01/2010