18 Semana Como cada D o m i n go José Rafael Sosa Isi Esteva, experta en origami en miniatura Isi Esteva es una maestra dominicana <strong>de</strong> origami que se ha especializado en figuras en miniaturas, con una trayectoria que si bien es prestigiosa en los ambientes <strong>de</strong> este arte japonés, es <strong>de</strong>sconocida para el resto <strong>de</strong> la comunidad nacional. Esta mujer es un ejemplo <strong>de</strong> la sencilla bondad <strong>de</strong> entrega a quienes reciben el impacto <strong>de</strong> verla elaborar sus tesoros en papel, tanto por la belleza <strong>de</strong> sus figuras como por la habilidad que tiene para producirlas. Isi Esteva aprendió origami hace 20 años, en un taller en la Feria <strong>de</strong>l Libro, que entonces era nacional y se <strong>de</strong>sarrollaba en la Plaza <strong>de</strong> la Cultura (en la época <strong>de</strong>l doctor Amaro Guzmán, cuando las casetas eran <strong>de</strong> plywood y planchas <strong>de</strong> zinc) y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus inicios pretendió <strong>de</strong>sarrollar una carrera poco cultivada: las miniaturas. Des<strong>de</strong> entonces, ha elaborado miles <strong>de</strong> figuras, la mayor parte <strong>de</strong> las cuales ha regalado a personas que se le acercan. Ella perfeccionó su arte y lo vínculo con la actitud recicladora, al utilizar botellas <strong>de</strong> plástico, las que preparaba para ser receptáculo <strong>de</strong> sus montajes, pasando <strong>de</strong> hacer una figura en miniatura, a verda<strong>de</strong>ros montajes escenográficos conformando mensajes conve r s a c i o n c i t a s. Esta dominicana, madre, esposa y mujer, es un ejemplo <strong>de</strong> creatividad y amor profundo por la humanidad, ejemplo <strong>de</strong> una acción medioambiental Isi Esteva, maestra <strong>de</strong> origami. SOLUCIÓN NACIOGRAMA ANTERIOR positiva y una artista plástica a partir <strong>de</strong> un material <strong>de</strong>sechable, que el país no conoce y, por tanto, no disfruta. Hago hoy, en este tiempo en que cada quien piensa en sí mismo, un homenaje a Isi Esteva, no solo por su sonrisa inapagable y generosa, sino por la virtud <strong>de</strong> su talento. Ella es parte <strong>de</strong> la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Origami. O RTO - E S C R I T U R A El Nacional DOMINGO <strong>28</strong> DE F E B R E RO DE <strong>2021</strong> Gozques, alanos y v i ra l a ta s RAFAEL PERALTA ROMERO ra fa e l p e ra l ta r @ g m a i l . co m Gozques, alanos y viralatas son tipos <strong>de</strong> perros, pero con diferencias <strong>de</strong> categoría. Invito a leer este trozo <strong>de</strong>l prólogo escrito por Miguel <strong>de</strong> Cervantes a la segunda parte <strong>de</strong> su célebre novela “Don Quijote <strong>de</strong> la Mancha”: “Había en Córdoba otro loco, que tenía por costumbre <strong>de</strong> traer encima <strong>de</strong> la cabeza un pedazo <strong>de</strong> losa <strong>de</strong> mármol o un canto no muy liviano, y en topando algún perro <strong>de</strong>scuidado, se le ponía junto y a plomo <strong>de</strong>jaba caer sobre él el peso. Amohinábase el perro y, dando ladridos y aullidos, no paraba en tres calles. Sucedió, pues, que entre los perros que <strong>de</strong>scargó la carga fue uno un perro <strong>de</strong> un bonetero, a quien quería mucho su dueño. Bajó el canto, diole en la cabeza, alzó el grito el molido perro, violo y sintiólo su amo, asió <strong>de</strong> una vara <strong>de</strong> medir y salió al loco y no le <strong>de</strong>jó hueso sano; y cada palo que le daba <strong>de</strong>cía: «Perro ladrón, ¿a mi po<strong>de</strong>nco? ¿No viste, cruel, que era po<strong>de</strong>nco mi perro?». Y repitiéndole el nombre <strong>de</strong> po<strong>de</strong>nco muchas veces, envió al loco hecho una alheña. Escarmentó el loco y retiróse, y en más <strong>de</strong> un mes no salió a la plaza; al cabo <strong>de</strong>l cual tiempo volvió con su invención y con más carga. Llegábase don<strong>de</strong> estaba el perro, y mirándole muy bien <strong>de</strong> hito en hito, y sin querer ni atreverse a <strong>de</strong>scargar la piedra, <strong>de</strong>cía: «Este es po<strong>de</strong>nco: ¡guarda!». En efeto, todos cuantos perros topaba, aunque fuesen alanos o gozques, <strong>de</strong>cía que eran po<strong>de</strong>ncos, y, así, no soltó más el canto. Quizá <strong>de</strong> esta suerte le podrá acontecer a este historiador, que no se atreverá a soltar más la presa <strong>de</strong> su ingenio en libros que, en siendo malos, son más duros que las peñas”. Po<strong>de</strong>ncoes un perro <strong>de</strong> caza muy apreciado, mientras alano es un perro <strong>de</strong> presa y gozque, uno c u a l q u i e ra . V i ra l a ta s Lo dicho <strong>de</strong>l gozque se aplica muy bien al viralatas dominicano, con la particularidad <strong>de</strong> que viralatas no es una raza, sino una condición perruna, equivalente al estatus social <strong>de</strong> los humanos. De modo que un pastor alemán, un mastín u otro <strong>de</strong> cualquier raza bien valorada pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>venir en viralatas si por alguna razón se viera separado <strong>de</strong> su dueño. El Diccionario <strong>de</strong>l español dominicano, 2013, <strong>de</strong>fine este vocablo <strong>de</strong> la siguiente manera: “1. Ad - jetivo/sustantivo, Referido a un perro, callejero, que no tiene dueño.” Ap l i c a d o a persona, este vocablo significa: sin experiencia, formación o antece<strong>de</strong>ntes d e s c o n o c i d o s. Se ha formado a partir <strong>de</strong> un modo legítimo: la unión <strong>de</strong> un verbo y un sustantivo mediante el procedimiento llamado composición, como se han formado también los vocablos sacacorchos, quitamanchas, quitanieves, rompeolas, sacamuelas o matarratas, todos con la terminación plural por la naturaleza <strong>de</strong>l sustantivo involucrado. Otros sustantivos no conllevan plural para componer este tipo <strong>de</strong> palabras: tumbapolvo, cubrefalta, limpiasaco, comemierda, guardalodo, tapaboca, cubrecama. El verbo virar es <strong>de</strong>finido por el Diccionario académico <strong>de</strong> este modo: '<strong>de</strong>sviarse', 'inclinarse hacia un lado'.1. intr. Mudar <strong>de</strong> dirección en la marcha <strong>de</strong> un automóvil u otro vehículo semejante.2. intr. Cambiar <strong>de</strong> orientación en las i<strong>de</strong>as, intereses, conducta, actitu<strong>de</strong>s, etc. Para formar el término viralatas, parece que usamos /virar/ con el sentido <strong>de</strong> /voltear/. Voltear consiste en “Dar vueltas a alguien o algo”. Pero también: 2. tr. Volver algo <strong>de</strong> una parte a otra hasta ponerlo al revés <strong>de</strong> como estaba colocado.3. tr. Trastrocar o mudar algo a otro estado o sitio. Los perros que andan volteando latas en pro <strong>de</strong> su subsistencia, podrían ser “vo l t e a l a t a s”, pero el uso ha <strong>de</strong>terminado que se les llame viralatas, en plural, porque son varias las latas que ha <strong>de</strong> voltear cada ejemplar c a n i n o.
El Nacional D o m i n go <strong>28</strong> <strong>de</strong> Fe b re ro <strong>de</strong> <strong>2021</strong> Semana 19 N AC I O G R A M A SABÍAS QUÉ... En el mundo hay al menos seis personas casi exactas a ti. Si te espantas al dormir pue<strong>de</strong>s morir, si el susto es muy f u e r te. El 90 por ciento <strong>de</strong> las personas que se toman fotografías las e d i ta n .