00-PORTADA 91.ps, page 1 @ Preflight - LookVision.es
00-PORTADA 91.ps, page 1 @ Preflight - LookVision.es
00-PORTADA 91.ps, page 1 @ Preflight - LookVision.es
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
sumario<br />
Nº 91 · octubre 2<strong>00</strong>9<br />
8 Editorial.<br />
10 Calvin Klein Collection, distinguida sofisticación.<br />
12 Las Gafas de los Famosos. Hilary Swank, la actriz viste su mirada con Persol.<br />
14 Silhouette Zenlight, la elegante belleza de la sencillez.<br />
16 Henry Jullien, con Libertine viste de lujo las miradas femeninas.<br />
18 ProD<strong>es</strong>ign Denmark, pureza expr<strong>es</strong>iva.<br />
20 Varilux Ipseo New Edition, Essilor d<strong>es</strong>cubre la nueva cara de la personalización.<br />
22 Bushnell Outdoor Products, centro de atención en la feria de París al lograr<br />
dos Premios Silmo d’Or.<br />
24 Carrera, imágen<strong>es</strong> y gafas que llaman la atención.<br />
28 Seiko Optical España, nuevo referente en óptica.<br />
32 Quiksilver, el <strong>es</strong>píritu urban-sport de los “teenagers”.<br />
34 Tom Tailor, moda solar y oftálmica para pequeños y mayor<strong>es</strong>.<br />
36 MS&F, <strong>es</strong>tilo en la mirada con la fuerza de LROptics.<br />
18<br />
38 Contactología.<br />
43 Silmo 2<strong>00</strong>9, transición ante los nuevos retos.<br />
50 Adidas Ambition, monturas de graduado para un<br />
<strong>es</strong>tilo de vida deportivo.<br />
52 Noticias.<br />
62 En Primera Persona. María José Sánchez,<br />
directora de ExpoÓptica.<br />
66 Rischio, modernidad y dinamismo que cambian<br />
tu mirada.<br />
68 Original, sorprendente y creativo plan de medios<br />
¿Quier<strong>es</strong> verlo con Varilux?<br />
70 Natural Optics con Ion Fiz en las semanas<br />
de la moda de Valencia y Madrid.<br />
72 Paul & Joe, la elegancia sofisticada de la alta costura.<br />
74 Estética en gafas al aire, nueva as<strong>es</strong>oría<br />
de <strong>es</strong>tilo de Silhouette.<br />
76 Crush, de Eschenbach, personalidad juvenil.<br />
78 Rye & Lye, sofisticado retro futurismo.<br />
80 Agenda de anuncios.<br />
36<br />
24<br />
—– 5 —–<br />
10<br />
32<br />
28<br />
14
50<br />
62<br />
70<br />
contents<br />
Nº 91 · October 2<strong>00</strong>9<br />
8 Editorial.<br />
10 Calvin Klein Collection, distinguished sophistication.<br />
12 Celeb's Eyewear. Hilary Swank, the actr<strong>es</strong>s dr<strong>es</strong>s<strong>es</strong> her look with Persol.<br />
14 Silhouette Zenlight, the elegant beauty of simplicity.<br />
16 Henry Jullien, Libertine dr<strong>es</strong>s<strong>es</strong> female looks luxuriously.<br />
18 ProD<strong>es</strong>ign Denmark, expr<strong>es</strong>sive purity.<br />
20 Varilux Ipseo New Edition, Essilor finds personalisation's new face.<br />
22 Bushnell Outdoor products, focus in Paris fair winning two Silmo d’Or Awards.<br />
24 Carrera, imag<strong>es</strong> and glass<strong>es</strong> that stand out.<br />
28 Seiko Optical España, the new standard in the optics industry.<br />
32 Quiksilver, tenagers' urban-sport spirit..<br />
34Tom Tailor, fashionable sunwear and ophtalmic eyewear for young and old.<br />
36 MS&F, style in the look with strength of LROptics .<br />
38 Contactology.<br />
43 Silmo 2<strong>00</strong>9, transition in the face of new challeng<strong>es</strong>.<br />
50 Adidas Ambition, eyewear for a sporty lif<strong>es</strong>tyle.<br />
52 News<br />
62 In First Person. María José Sánchez, Manager of ExpoÓptica.<br />
66 Rischio, modernity and dynamism that change your look.<br />
68 Original, surprising and creative for the media, Do you want<br />
to have a look with Varilux?<br />
70 Natural Optics with Ion Fiz in fashion week in Madrid and Valencia.<br />
72 Paul & Joe, sophisticated elegance of haute couture.<br />
74 A<strong>es</strong>thetics in riml<strong>es</strong>s eyewear, the new ass<strong>es</strong>sment of Silhouette’s Style.<br />
76 Crush by Eschenbach, youthful personality.<br />
78 Rye & Lye, sophisticated retro futurism.<br />
80 ADS agenda.<br />
—– 6 —–<br />
78<br />
66
Nº 91 · octubre/october 2<strong>00</strong>9<br />
Editorial<br />
EN <strong>PORTADA</strong><br />
La nueva campaña de comunicación de Carrera<br />
encarna el dinamismo y originalidad típicos del <strong>es</strong>píritu<br />
de <strong>es</strong>ta colección emblemática del Grupo Sàfilo. El<br />
automóvil <strong>es</strong> el <strong>es</strong>cenario de <strong>es</strong>ta campaña<br />
protagonizada por chicas y chicos de look joven y<br />
moderno que conquistan con su atractivo vintage, en<br />
línea con el “mood” de las gafas que llevan.<br />
LookVISION<br />
Edita:<br />
MUNDIPRESS COMUNICACIÓN, S.L.<br />
Director: Julio Rozas.<br />
Administración: Ter<strong>es</strong>a Antolínez<br />
Diseño: Fernando Cobo<br />
Redactor<strong>es</strong> y colaborador<strong>es</strong>: Vivian Watson,<br />
Fermín J. Alonso, Esther Batanero,<br />
Maureen Gildea, Remy Arroyo,<br />
Carlos Cifuent<strong>es</strong> y Pablo Martín Cantalejo.<br />
Cofundador: Luis Igl<strong>es</strong>ias<br />
Redacción, administración y publicidad:<br />
C/ Sánchez Díaz, 10-1º Dcha. 28027 Madrid<br />
Tel.: 91 406 18 61. Fax: 91 406 18 62<br />
E-mail: lookvision@telefonica.net<br />
Web: www.lookvision.<strong>es</strong><br />
As<strong>es</strong>oría fiscal y financiera:<br />
Franpij - G<strong>es</strong>tión y Análisis, S.L.<br />
Preimpr<strong>es</strong>ión: Lufercomp<br />
Impr<strong>es</strong>ión: Rotoprint<br />
Ctra. de Loech<strong>es</strong>, 56. Torrejón de Ardoz<br />
(Madrid) Depósito legal: M-24975-2<strong>00</strong>1<br />
Tirada certificada<br />
Control<br />
VISIÓN 2020<br />
El derecho a ver<br />
Mientras un moderado optimismo comienza a pr<strong>es</strong>idir las economías<br />
internacional<strong>es</strong> y la locomotora europea, alemana y<br />
franc<strong>es</strong>a, avanzan con crecimientos del 0,3 por cien y los<br />
Gobiernos ya revisan al alza sus prevision<strong>es</strong>, España no<br />
puede ni debe quedarse atrás. Cada vez son más los prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong><br />
del sector óptico que nos hablan de síntomas de recuperación y a<br />
p<strong>es</strong>ar de la subida del paro <strong>es</strong>as señal<strong>es</strong> positivas también se dan ya en la<br />
venta de vehículos, de viviendas y en la reducción de la morosidad. Bien<br />
cierto <strong>es</strong> que nos <strong>es</strong>tá costando salir del túnel más que a otros país<strong>es</strong> por<br />
obra y gracia de los <strong>es</strong>tragos provocados por la burbuja inmobiliaria o,<br />
por qué no decirlo de otro modo, por una <strong>es</strong>peculación brutal que llegó a<br />
encarecer la vivienda en España en un 288 por cien durante los años del<br />
“boom” inmobiliario (de 1997 a 2<strong>00</strong>7) –aunque algunos de <strong>es</strong>os expertos<br />
s<strong>es</strong>udos que no vieron venir <strong>es</strong>ta crisis dicen que se debió a la pr<strong>es</strong>ión de la<br />
demanda–. Claro. ¿Y qué impulsó la demanda? ¿O quien<strong>es</strong>? Muy fácil. Los<br />
de siempre: <strong>es</strong>os consejeros de bancos que se “jubilan” con 53 millon<strong>es</strong> de<br />
euros, <strong>es</strong>os “servidor<strong>es</strong> públicos” o seudopolíticos que amasan fortunas<br />
ingent<strong>es</strong> en una o dos legislaturas y suben impu<strong>es</strong>tos en proporcion<strong>es</strong><br />
<strong>es</strong>candalosas o <strong>es</strong>as grand<strong>es</strong> empr<strong>es</strong>as petroleras, de telefonía o eléctricas<br />
que, amparándose en su posición de privilegio “oligopolístico” hacen<br />
pagar a los ciudadanos tarifas abusivas. Eso sí, ellos siguen mirando para<br />
otro lado mientras empr<strong>es</strong>as y ciudadanos deben cerrar los ojos para no<br />
quedarse ciegos ante tanta incompetencia y tanta permisividad legal con<br />
<strong>es</strong>peculador<strong>es</strong> y corruptos que nos han llevado y llevan a la ruina.<br />
Estamos en octubre, m<strong>es</strong> en que se celebra el Día Mundial de la Visión, y<br />
<strong>es</strong> el momento de abrir los ojos, de mirar al futuro con confianza y de reprobar<br />
actitud<strong>es</strong> políticas y empr<strong>es</strong>arial<strong>es</strong> infam<strong>es</strong> mientras d<strong>es</strong>de el sector<br />
óptico seguimos mostrando un saber hacer encomiable. El Día Mundial de<br />
la Visión se celebra el segundo juev<strong>es</strong> de octubre, día 8, y tiene la finalidad<br />
de centrar la atención en la ceguera, la discapacidad visual y la rehabilitación<br />
de los discapacitados visual<strong>es</strong>. El tema central de <strong>es</strong>te año <strong>es</strong> la salud<br />
ocular y el acc<strong>es</strong>o igualitario a la atención ocular. A nivel mundial, la<br />
mayor prevalencia de discapacidad visual se observa en las personas de 50<br />
años de edad o mayor<strong>es</strong> de ambos sexos. Aunque la mayoría de las afeccion<strong>es</strong><br />
ocular<strong>es</strong> que aquejan a <strong>es</strong>te grupo pueden tratarse con facilidad, como<br />
<strong>es</strong> el caso de las cataratas, en algunas part<strong>es</strong> del mundo todavía hay que<br />
lograr que hombr<strong>es</strong> y mujer<strong>es</strong> reciban servicios de atención ocular de manera<br />
igualitaria. El Día Mundial de la Visión se celebra en todo el mundo y <strong>es</strong><br />
una importante actividad de promoción para impulsar la prevención de la<br />
ceguera y la iniciativa mundial «Visión 2020: el derecho a ver», creada por<br />
la OMS y el Organismo Internacional de Prevención de la Ceguera.<br />
—– 8 —–
Calvin Klein Collection<br />
revela en su colección<br />
oftálmica y de sol para<br />
<strong>es</strong>ta temporada las<br />
cualidad<strong>es</strong> de unas gafas<br />
que seducen a ellas y<br />
ellos por los diseños<br />
limpios de sus formas<br />
atemporal<strong>es</strong>, por la<br />
sofisticada combinación<br />
de color<strong>es</strong>, texturas<br />
aerodinamizadas y<br />
por una acertada<br />
selección de material<strong>es</strong><br />
lujosos y de la más<br />
alta calidad.<br />
collection<br />
DISTINGUIDA<br />
Calvin Klein Collection mantiene en sus nuevas coleccion<strong>es</strong> de sol y monturas<br />
el diseño original, distinguido y refinado característicos de <strong>es</strong>ta colección<br />
fabricada y distribuida por Marchon Eyewear. Su <strong>es</strong>tilo dinámico, de<br />
claras connotacion<strong>es</strong> retro, para ellas y ellos, se complementa con detall<strong>es</strong><br />
muy personal<strong>es</strong> que trasladan una actitud de fr<strong>es</strong>cura a la mirada. A<br />
ello une los mejor<strong>es</strong> material<strong>es</strong> y últimas tecnologías, conformando modelos que van<br />
del lujoso clasicismo urbano al vanguardista sportswear.<br />
Acetatos y metal<strong>es</strong>, solos o <strong>es</strong>pléndidamente combinados, conforman unas monturas<br />
y gafas de sol en las que las formas mu<strong>es</strong>tran una arquitectura ingeniosa y<br />
los color<strong>es</strong> se visten de lujoso clasicismo, siempre en tendencia. El <strong>es</strong>tilo único y<br />
exclusivo se completa con sofisticados elementos decorativos como cristal<strong>es</strong> swarovski<br />
y los distintivos logotipos Calvin Klein personalizando cada modelo. Únicas<br />
El <strong>es</strong>tilo refinado<br />
que firma Calvin Klein<br />
en gafas de sol y de<br />
vista, pone notas<br />
de fr<strong>es</strong>ca elegancia<br />
vintage en las miradas,<br />
tanto femeninas<br />
como masculinas.<br />
—– 10 —–
SOFISTICACIÓN<br />
en su <strong>es</strong>tilo, las gafas Calvin Klein Collection<br />
expr<strong>es</strong>an a la perfección los rasgos distintivos<br />
de quien<strong>es</strong> las llevan, otorgando glamour<br />
y <strong>es</strong>tilo al rostro de mujer<strong>es</strong> y hombr<strong>es</strong> gracias<br />
a <strong>es</strong>e look retro tan intemporal como<br />
actual que se lleva siempre.<br />
Los modelos de sol y de vista Calvin Klein<br />
Collection otoño-invierno, tanto de a¡carácter<br />
femenino como masculino, tienen su fuente de<br />
inspiración en las líneas de los años 70, intelectual<strong>es</strong><br />
y sofisticadas, con formas de volúmen<strong>es</strong><br />
delicados que son pura expr<strong>es</strong>ión de<br />
sensualidad, así como en version<strong>es</strong> de marcado<br />
modernismo clásico sin exc<strong>es</strong>os vanguardistas.<br />
Todas las gafas Calvin Klein son<br />
ideal<strong>es</strong> para ver y ser vistos, para sentirse<br />
cómodos y, en el caso de las gafas de sol,<br />
para proteger los ojos con total seguridad<br />
frente a los rayos UV.◆<br />
CALVIN KLEIN COLLECTION<br />
MARCA LA MODA PARA<br />
ESTE OTOÑO-INVIERNO CON UNA<br />
COLECCIÓN DE MONTURAS Y<br />
GAFAS DE SOL DE SOFISTICADO<br />
ESTILO RETRO, PARA MUJERES<br />
Y HOMBRES DISTINGUIDOS.<br />
—– 11 —–
Hilary<br />
Swank<br />
La actriz viste su<br />
mirada con PERSOL<br />
La actriz Hilary Swank v<strong>es</strong>tía el<br />
nuevo y elegante modelo Persol<br />
PO2961S mientras paseaba<br />
recientemente con un look muy<br />
casual. Ganadora de dos Oscar a<br />
la mejor actriz en 1999 y 2<strong>00</strong>4<br />
por Boys Don’t Cry y Million<br />
Dolar Baby, r<strong>es</strong>pecivamente, Hilary<br />
decidió ocultar su mirada con<br />
<strong>es</strong>te sofisticado modelo de líneas<br />
amplias, realizado en acetato.<br />
ilary Swank luce su <strong>es</strong>pontaneidad con el <strong>es</strong>tilo y<br />
comodidad que porporciona la gafa de sol Persol<br />
PO2961S, un acc<strong>es</strong>orio sofisticado y perfecto para la vida<br />
diaria. Este modelo, fabricado y distribuido por Luxottica<br />
tiene carácter unisex y aunque sus rasgos son más<br />
masculinos, vemos que <strong>es</strong> ideal también para el rostro de la mujer.<br />
Con su característico puente de tipo llave, <strong>es</strong> pura expr<strong>es</strong>ión de una<br />
personalidad decidida. El acetato engrosado hace r<strong>es</strong>altar el corte moldeado<br />
exclusivo de <strong>es</strong>te modelo Persol que se pr<strong>es</strong>enta en color<strong>es</strong> negro con lent<strong>es</strong><br />
polarizadas, burdeos, tr<strong>es</strong> variant<strong>es</strong> de carey y amarillo transparente.◆<br />
—– 12 —–
La elegante belleza de la sencillez<br />
MIRAR LA VIDA A TRAVÉS DE LAS NUEVAS MONTURAS SILHOUETTE ZENLIGHT ES UNA FORMA DE<br />
SABER VIVIR LA VIDA ENFOCANDO EL ESTILO DE LA SENCILLEZ Y SUCUMBIENDO AL ENCANTO DE LA<br />
BELLEZA. LOS DISEÑADORES DE SILHOUETTE HAN INCORPORADO SENTIMIENTOS Y SENSACIONES<br />
EN LOS DOCE MODELOS ZENLIGHT, CUYA INSPIRACIÓN VA DESDE LAS PERSONAS HASTA LA NATU-<br />
RALEZA, PASANDO POR LAS EMOCIONES MÁS SENCILLAS Y GENUINAS.<br />
Silhouette enfoca el <strong>es</strong>tilo de la<br />
sencillez con la colección Zenlight,<br />
compu<strong>es</strong>ta por doce monturas al<br />
aire en otros tantos color<strong>es</strong>, formas y<br />
tamaños para satisfacer las exigencias<br />
y gustos de mujer<strong>es</strong> y hombr<strong>es</strong>.<br />
ZENLIGHT<br />
Basado en la filosofía Zen, la colección de monturas Silhouette Zenlight<br />
ofrece un alto grado de comodidad, bien<strong>es</strong>tar infinito y profunda emoción<br />
en un diseño al aire que evita <strong>es</strong>torbar o limitar la visión del usuario<br />
de gafas. Para cada uno de los doce modelos de que consta <strong>es</strong>ta<br />
nueva colección de monturas se han creado doce color<strong>es</strong> únicos, el<br />
puente y los codos son de titanio ultraligero y para acentuar el placer de una<br />
visión sin límit<strong>es</strong> y el más alto nivel de comodidad Silhouette utiliza el excepcional,<br />
flexible, único y suave material SPX para las varillas. Zenlight también incluye<br />
otra característica <strong>es</strong>pecial de las obras ma<strong>es</strong>tras de Silhouette al aire: la bisagra<br />
inteligente sin tornillos que permite a las varillas abrirse y cerrarse fácilmente.<br />
Los color<strong>es</strong>, las formas y el diseño de las monturas Silhouette Zenlight reflejan<br />
emocion<strong>es</strong> sencillas y genuinas que son pura expr<strong>es</strong>ión de las tendencias del<br />
momento. Los doce color<strong>es</strong> son tan individual<strong>es</strong> como las formas de las lent<strong>es</strong> y al<br />
combinarse ambos ofrecen una variedad infinita y un toque individual a cada gafa<br />
para satisfacer las exigencias de los usuarios, hombr<strong>es</strong> y mujer<strong>es</strong>.<br />
Cada modelo Zenlight <strong>es</strong> una obra de arte en la que se ha empleado una capa<br />
de color <strong>es</strong>pecial. También hay que tener en cuenta el cuidadoso <strong>es</strong>mero de<br />
Silhouette al aplicar el oro brillante y el cromo en puent<strong>es</strong> y codos para combinarlo<br />
con los color<strong>es</strong> de las varillas, aplicados mediante un proc<strong>es</strong>o de impr<strong>es</strong>ión<br />
<strong>es</strong>pecial que implica numerosas etapas parcialmente realizadas a mano con el grado<br />
más alto de precisión y concentración para generar un efecto único de dos tonos.<br />
Cada uno de los doce color<strong>es</strong> de las monturas al aire Silhouette Zenlight ha<br />
sido emparejado para proporcionar una emoción profunda y simple: El tono fr<strong>es</strong>co<br />
rojo de “Humor Dinámico” d<strong>es</strong>prende exuberancia y alegría, el “Brillo de<br />
Armonía” incorpora armoniosos tonos de bayas y el “Pensamiento Naranja” transporta<br />
el sentido del calor brillante. “Inspiracion<strong>es</strong> Soleadas” combina la fr<strong>es</strong>cura del<br />
limón con un brillo apacible, mientras “Yin Yang” mezcla clásicos blancos y negros.<br />
Por su parte, “Tendencias Fr<strong>es</strong>cas” pone el acento en el poder del contraste<br />
del azul claro y el marrón. “Luz de Oro” irradia elegancia suave, “Sombras<br />
Místicas” brilla de un modo llamativo y “Poder Vital” repr<strong>es</strong>enta la fuerza<br />
con su brillo de bronce. “Azul Relax” invita a la relajación con sus diferent<strong>es</strong><br />
sombras azul<strong>es</strong>, “Equilibrio Profundo” d<strong>es</strong>prende armonía gracias a su<br />
combinación de mate negro y rubidio, mientras la energía terr<strong>es</strong>tre se<br />
expr<strong>es</strong>a perfectamente en los tonos marron<strong>es</strong> de “Energía Tierra”.<br />
Cada modelo Silhouette Zenlight se adapta perfecta y elegantemente<br />
a la personalidad, exigencias y<br />
rostro del “wearer” gracias a su amplia<br />
variedad de color<strong>es</strong>, formas de lent<strong>es</strong><br />
y tamaños para d<strong>es</strong>tacar la indiviudalidad<br />
de cada usuario. ◆<br />
—– 14 —–
Las nuevas Silhouette Zenlight pr<strong>es</strong>entan diseños limpios, sencillos y siempre elegant<strong>es</strong> para unas monturas al aire, sin bisagras ni tornillos, que permiten una<br />
visión sin límit<strong>es</strong>. La mezcla de material<strong>es</strong> como el titanio en puent<strong>es</strong> y codos y el SPX de las varillas hacen que cada modelo sea tan único como cada “wearer”.<br />
—– 15 —–
viste de lujo las<br />
miradas femeninas<br />
HENRY JULLIEN, marca que distribuye en exclusiva<br />
para España D&R Optical, ha dado a conocer<br />
recientemente su nueva colección Libertine. Muy<br />
lujosa, elegante y depurada, Henry Jullien se ha<br />
atrevido a introducir acetatos <strong>es</strong>tructurados en <strong>es</strong>ta<br />
línea de monturas al aire femeninas. Libertine se<br />
propone con varillas de acetato en cuatro color<strong>es</strong>:<br />
Caramelo y blanco nacarado para las más discretas,<br />
rojo pasión para las más excéntricas y la versión<br />
“Pied de poule” –“Pata de gallo”– para las<br />
incondicional<strong>es</strong> del retro-chic; en todos <strong>es</strong>tos casos<br />
con part<strong>es</strong> metálicas en oro amarillo o en paladio.◆<br />
La nueva y exclusiva colección Libertine,<br />
de Henry Jullien, se pr<strong>es</strong>enta con cuatro<br />
tonalidad<strong>es</strong> de varillas, cada una con elementos<br />
metálicos en oro amarillo o en paladio.<br />
con<br />
Detall<strong>es</strong> del elegante stand<br />
de Henry Jullien en la pasada<br />
edición de Silmo.<br />
LIBERTINE<br />
HENRY JULLIEN<br />
HA PRESENTADO SUS<br />
ÚLTIMAS CREACIONES<br />
ÓPTICAS, ENTRE<br />
ELLAS LA COLECCIÓN<br />
LIBERTINE, EN LA ATMÓSFERA LUJOSA<br />
Y ELEGANTE DE SU NUEVO STAND<br />
EN LA PASADA EDICIÓN DE SILMO,<br />
ESPACIO EXCLUSIVO QUE DESTACABA<br />
EL CONCEPTO DE HENRY JULLIEN:<br />
“REALZA TODAS LAS MIRADAS<br />
DEL MUNDO”.
ProD<strong>es</strong>ign Zense (7346-49),<br />
montura nominada al Silmo de<br />
Oro 2<strong>00</strong>9, <strong>es</strong> tan excepcional<br />
como discreta. Puede<br />
calificarse como “la gafa del<br />
mañana creada hoy”.<br />
Pureza expr<strong>es</strong>iva<br />
—– 18 —–
EL INIMITABLE E INCONFUNDIBLE ESTILO DANÉS DE PRODESIGN, CARACTERIZADO POR SUS LÍNEAS PURAS,<br />
ELEGANCIA INTEMPORAL Y DETALLES CREATIVOS VUELVE A REMARCAR LA EXPRESIVIDAD DE SUS DISEÑOS<br />
EN SUS NUEVAS COLECCIONES DE MONTURAS OFTÁLMICAS, CUYO PROTAGONISMO INTERNACIONAL SE<br />
HA PUESTO DE MANIFIESTO, UN AÑO MÁS, LA FERIA DE ÓPTICA DE PARÍS, DONDE LA GAFA ZENSE FUE<br />
NOMINADA AL SILMO DE ORO 2<strong>00</strong>9.<br />
Sobrios y clásicos o más alegr<strong>es</strong> y<br />
vanguardistas, los color<strong>es</strong> de las<br />
monturas Prod<strong>es</strong>ign Essential 1373-75 y<br />
la perfecta simbiosis entre ellos, junto<br />
con los detall<strong>es</strong> y las formas, son todo<br />
un deleite para los sentidos.<br />
D<strong>es</strong>de su fundación en 1973, ProD<strong>es</strong>ign siempre se<br />
adelanta a las tendencias de la moda óptica para<br />
adaptar sus creacion<strong>es</strong> al más puro y genuino diseño<br />
danés, sin temor a traspasar las fronteras de la<br />
creatividad, pero sabiendo siempre que una<br />
montura puede ser expr<strong>es</strong>iva sin nec<strong>es</strong>idad de llegar a ser<br />
dramática, como podemos apreciar en los nuevos modelos<br />
1373-75 de su línea Essential.<br />
Los color<strong>es</strong> son los protagonistas <strong>es</strong>ta temporada de<br />
los nuevos modelos ProD<strong>es</strong>ign Essential 1373-75 PR,<br />
que repr<strong>es</strong>entan juventud, movimiento y energía.<br />
Las vibrant<strong>es</strong> combinacion<strong>es</strong> de color tienen un<br />
brillo interior que recuerda el arco iris.<br />
La inspiración para crear <strong>es</strong>ta serie parte de la<br />
riqueza de los acc<strong>es</strong>orios de moda, divertidos<br />
complementos que mezclan admirablemente los<br />
color<strong>es</strong> para deleite de los sentidos. Por supu<strong>es</strong>to,<br />
los detall<strong>es</strong> hechos a mano y la exquisita terminación<br />
indican claramente que <strong>es</strong>tamos ante una auténtica<br />
montura de ProD<strong>es</strong>ign que se pr<strong>es</strong>enta en tr<strong>es</strong> formas femeninas, en seis color<strong>es</strong><br />
cada una, todas con frontal<strong>es</strong> en titanio.<br />
La incorporación de últimas tecnologías y material<strong>es</strong>, la perfección de los<br />
diseños, las líneas orgánicas, los elegant<strong>es</strong> contrat<strong>es</strong> y los ricos detall<strong>es</strong> de las<br />
monturas ProD<strong>es</strong>ign Zense 7346-49 han valido a <strong>es</strong>ta serie la nominación al<br />
pr<strong>es</strong>tigioso premio Silmo de Oro 2<strong>00</strong>9. Excepcional y discreta, clásica y vanguardista<br />
al mismo tiempo, <strong>es</strong>ta serie <strong>es</strong>tá diseñada para mujer<strong>es</strong> y hombr<strong>es</strong><br />
que prefieren d<strong>es</strong>tacar ant<strong>es</strong> que pr<strong>es</strong>umir. ◆<br />
—– 19 —–<br />
Las monturas ProD<strong>es</strong>ign<br />
1373-75, realizadas en titanio,<br />
d<strong>es</strong>prenden vitalidad, juventud,<br />
movimiento y energía.
VARILUX IPSEO NEW EDITION<br />
ESSILOR d<strong>es</strong>cubre<br />
“la nueva cara de la personalización”<br />
Varilux Ipseo New Edition <strong>es</strong><br />
la única lente del mercado que<br />
incorpora un <strong>es</strong>tabilizador<br />
de imagen que elimina<br />
el balanceo y las distorsion<strong>es</strong>.<br />
ESSILOR vuelve a situarse<br />
en la vanguardia de la<br />
innovación con la nueva<br />
generación de Varilux Ipseo.<br />
La lente Varilux Ipseo New<br />
Edition <strong>es</strong> la única del<br />
mercado que incorpora un<br />
<strong>es</strong>tabilizador de imagen que<br />
permite reducir el efecto<br />
balanceo, proporcionando<br />
una imagen <strong>es</strong>table y sin<br />
distorsion<strong>es</strong>.<br />
Teniendo en cuenta que una persona realiza más de 1<strong>00</strong>.<strong>00</strong>0<br />
movimientos diarios de cabeza y ojo, la cantidad de distorsion<strong>es</strong><br />
a las que se ve sometida su visión si no utiliza un progr<strong>es</strong>ivo personalizado<br />
<strong>es</strong> muy alta. Gracias a Varilux Ipseo New Edition, la<br />
personalización <strong>es</strong> total y <strong>es</strong>ta innovación permite que los présbitas disfruten<br />
de una visión natural.<br />
Para conseguir el nivel total de personalización, se tiene en cuenta<br />
tanto el comportamiento visual de la persona y su movimiento cabeza/ojo<br />
obteniendo su huella visual gracias al VisionPrint System, como<br />
la distancia de visión de cerca definiendo la posición de lectura del individuo<br />
para optimizar su visión en <strong>es</strong>ta distancia. A <strong>es</strong>to se le añade el<br />
<strong>es</strong>tudio de todas las características de la montura elegida y su posición<br />
en el rostro del usuario por medio del Visioffice, para conocer con<br />
exactitud todos los datos nec<strong>es</strong>arios y diseñar las lent<strong>es</strong> progr<strong>es</strong>ivas<br />
más personalizadas.<br />
Varilux Ipseo New Edition <strong>es</strong> la primera lente que a día de hoy cumple<br />
todos los criterios de personalización con la toma de medidas de<br />
forma exacta y automática de todos los parámetros de la montura y de<br />
la persona, para lograr una conjunción perfecta.<br />
• Identificación del comportamiento visual del usuario a través de la<br />
medida del coeficiente cabeza/ojo (HE). El VisionPrint System hace posible<br />
determinar el comportamiento visual de cada individuo: movedor de<br />
ojos o movedor de cabeza obteniendo la huella visual de la persona.<br />
• Integración de la convergencia del usuario en el cálculo del diseño<br />
gracias a un insert variable. La posición de la visión próxima llega a ser<br />
muy flexible al venir ahora definida por la distancia de lectura y la<br />
convergencia del usuario.<br />
• Optimización por el porte de la montura. Se<br />
basa en las condicion<strong>es</strong> de uso de cada personase<br />
teniendo en cuenta 5 parámetros <strong>es</strong>encial<strong>es</strong>:<br />
• Distancia ojo-lente.<br />
• Ángulo pantoscópico: Inclinación de la lente r<strong>es</strong>pecto al<br />
plano de la cara del usuario.<br />
• Ángulo de Galbe: Curvatura del frente de la montura.<br />
• Distancias nasopupilar<strong>es</strong>.<br />
• Altura de montaje.◆<br />
—– 20 —–<br />
Por medio del Visioffice<br />
se <strong>es</strong>tudian todas<br />
las características de la<br />
montura elegida y su<br />
posición en el rostro<br />
del usuario, para conocer<br />
con exactitud los datos<br />
nec<strong>es</strong>arios y diseñar las<br />
lent<strong>es</strong> progr<strong>es</strong>ivas más<br />
personalizadas.
Olivier Ciaravino, director para Europa de Bushnell Outdoor<br />
Products, tras recoger uno de los dos Silmo de Oro.<br />
Bushnell<br />
Outdoor Products<br />
Centro de atención en la feria de París<br />
al lograr DOS PREMIOS SILMO D’OR<br />
Bushnell Outdoor Products ha sido reconocido<br />
dos vec<strong>es</strong> en los últimos premios<br />
Silmo, haciéndose merecedor de <strong>es</strong>tos<br />
trofeos de pr<strong>es</strong>tigio que avalan la la creatividad,<br />
el tecnicismo y la innovación de<br />
<strong>es</strong>tos productos líder<strong>es</strong> en el sector de la óptica.<br />
Bushnell Outdoor Products ha ganado el Premio<br />
Silmo d’Or en la categoría “Lent<strong>es</strong>” para Serengeti<br />
por sus lent<strong>es</strong> Polar Phd TM . Lanzadas recientemente<br />
en 2<strong>00</strong>9, las lent<strong>es</strong> Polar Phd TM integran una combinación<br />
de tr<strong>es</strong> tecnologías de altas cualidad<strong>es</strong> técnicas<br />
que son exclusivas de las lent<strong>es</strong> Serengeti<br />
(fotocromía – polarización – filtrado luz azul) en un<br />
nuevo material para lent<strong>es</strong>: Trivex, un ligerísimo<br />
material que ofrece la más alta calidad óptica y de<br />
visión. La alianza que combina la tecnología solar única<br />
de Serengeti –polarización, lent<strong>es</strong> fotocromáticas y que<br />
filtran 98,5% de la luz azul– y lent<strong>es</strong> en material Trivex<br />
d<strong>es</strong>arrolladas por Intercast ofrecen los más altos <strong>es</strong>tándar<strong>es</strong><br />
que se pueden encontrar hoy en el Mercado.<br />
El otro Premio Silmo d’Or logrado por Bushnell Outdoor<br />
Products, en la categoría de “Instrumentos de Óptica”, ha<br />
sido para Bushnell por el BackTrack. Totalmente nuevo e<br />
innovador, <strong>es</strong>te potente GPS brújula bautizado como<br />
BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS<br />
HA CENTRADO LA ATENCIÓN<br />
DEL SECTOR EN LA FERIA INTERNACIONAL<br />
DE ÓPTICA DE PARÍS AL COSECHAR DOS<br />
PREMIOS SILMO D’OR POR SERENGETI EYEWEAR<br />
Y SUS NUEVAS LENTES POLAR PHD TM Y CON<br />
BUSHNELL POR SU BRÚJULA GPS BACKTRACK.<br />
—– 22 —–<br />
Bushnell Outdoor Products ha conseguido dos Silmo d’Or<br />
2<strong>00</strong>9, uno en la categoría de lent<strong>es</strong> por Serengeti Polar PhD<br />
y el otro por el GPS Brújula BackTrack.<br />
“BackTrack”, funciona como un “GPS personal” que de<br />
forma realmente sencilla permite rápidamente volver a<br />
una localización previamente memorizada.<br />
Olivier Ciaravino, director para Europa de Bushnell<br />
Outdoor Products, dijo en la entrega de los Silmo de Oro:<br />
“Estoy realmente encantado con <strong>es</strong>tos dos premios Silmo<br />
d’Or que r<strong>es</strong>paldan los avanc<strong>es</strong> realizados en los últimos<br />
años y que nos permiten, con nu<strong>es</strong>tras marcas, ofrecer<br />
alta calidad y productos cada vez más innovador<strong>es</strong>.◆
Imágen<strong>es</strong> y gafas que<br />
llaman la atención<br />
El Grupo Sàfilo acaba de pr<strong>es</strong>entar la nueva<br />
colección “Carrerino” para que los<br />
más pequeños, niños y niñas entre 9 y 13 años,<br />
puedan lucir el legendario <strong>es</strong>tilo Carrera.<br />
Cada vez más exclusiva y distinguida,<br />
la nueva campaña de comunicación<br />
de Carrera llega dispu<strong>es</strong>ta a captar la<br />
atención de los medios de comunicación<br />
y de las mejor<strong>es</strong> ópticas. El <strong>es</strong>cenario<br />
elegido <strong>es</strong> el automóvil y en él chicos y<br />
chicas jóven<strong>es</strong> mu<strong>es</strong>tran, d<strong>es</strong>de ángulos<br />
original<strong>es</strong>, las nuevas gafas de sol<br />
y de vista de Carrera.<br />
La nueva comunicación de Carrera, creada y realizada por MRM<br />
Worldwide Italia, la Digital Thinking Agency del grupo internacional<br />
IPG, continúa sorprendiendo con encuadr<strong>es</strong> singular<strong>es</strong>,<br />
realizados d<strong>es</strong>de puntos de vista diferent<strong>es</strong>, que encarnan el<br />
dinamismo y originalidad típicos del <strong>es</strong>píritu de <strong>es</strong>ta colección. El<br />
automóvil, que simboliza viaj<strong>es</strong> aventurados por la carretera, constituye<br />
el <strong>es</strong>cenario preferido de <strong>es</strong>ta campaña, protagonizada por chicos y chicas<br />
con un look joven y moderno, que conquistan con su atractivo vintage,<br />
en línea con el mood de las gafas que llevan.<br />
Las jóven<strong>es</strong>, fotografiadas en primeros planos sacados d<strong>es</strong>de ángulos<br />
original<strong>es</strong>, r<strong>es</strong>altan los primeros modelos Carrera dedicados al público<br />
femenino. Ellos, por su parte, se distinguen por un <strong>es</strong>tilo dinámico y exclusivo. Entre las fotos<br />
d<strong>es</strong>tacan las imágen<strong>es</strong> de las nuevas gafas de vista, inspiradas en los años ochenta pero a la vez<br />
muy a la moda: Formas amplias, en acetato, que reflejan un <strong>es</strong>tilo atrevido.<br />
Para <strong>es</strong>ta nueva temporada Carrera pr<strong>es</strong>enta propu<strong>es</strong>tas original<strong>es</strong> y elegant<strong>es</strong>:<br />
Los nuevos modelos conquistan al público gracias a un diseño ganador,<br />
un <strong>es</strong>tilo inconfundible y el uso de material<strong>es</strong> <strong>es</strong>pecial<strong>es</strong>.<br />
“CARRERINO”, LAS CARRERA PARA NIÑOS<br />
Por otro lado, <strong>es</strong>ta emblemática marca del Grupo Sàfilo acaba de pr<strong>es</strong>entar los nuevos<br />
modelos de sol “Carrerino”, dedicados a los más jóven<strong>es</strong>. Así, ahora incluso, los más pequeños<br />
pueden lucir la versión “junior” de las gafas más codiciadas del momento, que se inspiran en los<br />
años 80 y en color<strong>es</strong> irr<strong>es</strong>istibl<strong>es</strong>. Los nuevos modelos de sol de la serie “Carrerino”, dedicados<br />
a los niños de 9 a 13 años, se inspiran en las gafas Carrera-Vintage, que d<strong>es</strong>de hace algunas temporadas<br />
conquistan a jóven<strong>es</strong> y adultos. La nueva serie propone seis modelos, que van del <strong>es</strong>tilo<br />
de culto al de la última moda: gafas de pantalla rectangular<strong>es</strong> en material inyectado, de líneas<br />
rectangular<strong>es</strong>, de tipo aviador o metalizadas cuadradas. La colección propone también cautivadoras<br />
maxi gafas metalizadas de líneas suav<strong>es</strong> o rectangular<strong>es</strong>. Todos los modelos <strong>es</strong>tán personalizados<br />
con el inconfundible icono Carrera en el puente y el logotipo Carrera sobre las varillas,<br />
que se d<strong>es</strong>tacan por líneas gráficas contrastant<strong>es</strong>.<br />
¡Espacio al color! Los nuevos modelos, que se distinguen por las rayas de color<br />
contrastante inclusive en la parte delantera, se pr<strong>es</strong>entan en color<strong>es</strong>“cálidos”: los<br />
chicos podrán <strong>es</strong>coger tonalidad<strong>es</strong> r<strong>es</strong>ueltas del negro-rojo, rojo-negro, azul oscuro<br />
y claro, blanco-azul, azul-rojo, azul-amarillo, blanco-negro, mientras las niñas los<br />
modelos de color rosa-violeta, rojo-blanco, rosa-ciclamino, rosa-violeta, ciclamino-blanco,<br />
rojo-negro y rojo-blanco, entre otros. ¡Con los modelos de la serie “Carrerino” incluso los más<br />
jóven<strong>es</strong> pueden lucir el legendario <strong>es</strong>tilo Carrera!<br />
Las coleccion<strong>es</strong> de gafas de sol y monturas de vista, Carrera <strong>es</strong>tán diseñadas por Enzo<br />
Sopracolle y producidas y distribuidas por el Grupo Sàfilo.◆<br />
—– 24 —–
La nueva comunicación de Carrera tiene como protagonistas a chicos y chicas jóven<strong>es</strong> que, d<strong>es</strong>de el<br />
interior de un automóvil, conquistan con su atractivo vintage en línea con el mood de las gafas que llevan.
SEIKO OPTICAL ESPAÑA<br />
Nuevo referente en óptica<br />
INNOVACIÓN, CALIDAD, LIDERAZGO TECNOLÓGICO Y COMPROMISO CON LA SOCIEDAD<br />
SON VALORES MUNDIALES QUE IDENTIFICAN A LA CORPORACIÓN SEIKO, CUALIDADES QUE SEIKO<br />
OPTICAL ESPAÑA PONE AHORA AL SERVICIO DE LOS PROFESIONALES DE LA ÓPTICA.<br />
Managing<br />
Directors de<br />
Seiko Optical<br />
Europe<br />
Akira Nakashima<br />
y Jürgen<br />
Bischoff, entre<br />
ellos Adolfo<br />
de la Morena,<br />
Director de<br />
Seiko Optical<br />
España.<br />
SEIKO Optical España <strong>es</strong> el nuevo proyecto con el que Seiko<br />
Optical Europe se consolida en el mercado <strong>es</strong>pañol. Su principal<br />
objetivo <strong>es</strong> ofrecer a todos los prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> de la óptica la<br />
oportunidad de contar con la colaboración de una marca de<br />
pr<strong>es</strong>tigio que quiere asentar las bas<strong>es</strong> de su identidad en el<br />
mercado <strong>es</strong>pañol. Muchos motivos han llevado a Seiko Optical<br />
Europe a invertir en España, pero, quizás, el<br />
principal ha sido el de procurar a los<br />
prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> del sector los productos y la imagen<br />
de una marca consolidada que goza de una<br />
magnifica reputación entre los consumidor<strong>es</strong>.<br />
“En general, el mercado <strong>es</strong>pañol <strong>es</strong> uno de los<br />
mayor<strong>es</strong> de Europa, 46,7 millon<strong>es</strong> de habitant<strong>es</strong><br />
con una expectativa de vida de 79,7 años y<br />
cerca de un 50% de la población nec<strong>es</strong>ita gafas,<br />
sobre todo a partir de los 40 años”, comenta<br />
Jürgen Bischoff, Managing Director de Seiko<br />
Optical Europe, quien además avanza las<br />
particularidad<strong>es</strong> de la empr<strong>es</strong>a: “Seiko <strong>es</strong> líder<br />
tecnológico en lent<strong>es</strong> multifocal<strong>es</strong>, ofrece los<br />
mejor<strong>es</strong> productos también, los mejor<strong>es</strong> servicios<br />
y una <strong>es</strong>trecha relación con el cliente con<br />
nu<strong>es</strong>tra nueva oficina de Madrid”.<br />
A primera vista puede parecer que éste no <strong>es</strong> el<br />
momento más propicio para realizar el<br />
lanzamiento de una nueva compañía, pero d<strong>es</strong>de<br />
Seiko Optical España vemos la actual situación<br />
bajo otro prisma, como una verdadera<br />
oportunidad, ya que nos permite ser una clara<br />
opción para superar <strong>es</strong>tos momentos adversos.<br />
DIRECCIÓN Y LIDERAZGO<br />
Para d<strong>es</strong>arrollar <strong>es</strong>te proyecto, Seiko cuenta con un reputado<br />
prof<strong>es</strong>ional del sector de la óptica, Adolfo de la Morena, quien con<br />
posee una larga trayectoria en diferent<strong>es</strong> compañías (Zeiss, Vuillet<br />
Vega, Menrad) ocupando varios pu<strong>es</strong>tos de r<strong>es</strong>ponsabilidad. Este<br />
directivo cuenta entre su formación con diversos programas de
alta dirección cursados en las más pr<strong>es</strong>tigiosas <strong>es</strong>cuelas de<br />
negocios (IESE, IE, ESADE,…) y, entre sus virtud<strong>es</strong>, d<strong>es</strong>taca un<br />
claro enfoque hacia el cliente. De acuerdo a sus palabras, “Seiko<br />
Optical España repr<strong>es</strong>enta recuperar la perspectiva dentro de un<br />
sector azotado por las decision<strong>es</strong> a corto plazo y que solo<br />
producen deterioro en la imagen del sector ante el gran público;<br />
no debemos olvidarnos de que la actual situación tiene un alto<br />
componente de falta de confianza”.<br />
SEIKO Optical España cuenta con todo el “know-how” adquirido en<br />
los mercados internacional<strong>es</strong> en los que el grupo <strong>es</strong>tá pr<strong>es</strong>ente, así<br />
cómo de la solidez de una marca de pr<strong>es</strong>tigio y una g<strong>es</strong>tión eficaz<br />
que aportan valor añadido a los client<strong>es</strong> generando nuevas<br />
oportunidad<strong>es</strong> de negocio. Para de la Morena, “vivimos momentos<br />
de incertidumbre que requieren de empr<strong>es</strong>as de sólida trayectoria,<br />
proyectos líder<strong>es</strong> y ambiciosos capac<strong>es</strong> de ofrecer solucion<strong>es</strong> de<br />
negocio a sus client<strong>es</strong>”. Las bas<strong>es</strong> con las que Seiko se asienta en<br />
España las r<strong>es</strong>ume Jürgen Bischoff, quien considera que “las<br />
operacion<strong>es</strong> de marketing y ventas a través de una <strong>es</strong>trecha<br />
comunicación con los ópticos son important<strong>es</strong> y fomentan la<br />
contribución sobre el terreno”.<br />
SEIKO PROMUEVE LA COMUNICACIÓN<br />
CON LOS CONSUMIDORES<br />
Seiko se <strong>es</strong>tructura como un holding<br />
empr<strong>es</strong>arial, pr<strong>es</strong>ente en diferent<strong>es</strong> sector<strong>es</strong>.<br />
Bajo <strong>es</strong>ta organización se d<strong>es</strong>arrollan<br />
sinergias de g<strong>es</strong>tión que permiten a cada<br />
una de las division<strong>es</strong> dedicarse a sus<br />
r<strong>es</strong>pectivas áreas de manera eficiente y<br />
flexible. Con <strong>es</strong>ta <strong>es</strong>tructura, promovemos<br />
una innovadora g<strong>es</strong>tión que realza el poder<br />
de la marca Seiko y que, aunque r<strong>es</strong>peta la<br />
singularidad e independencia operativa de cada<br />
compañía, mantiene la cooperación entre ellas. El<br />
compromiso de r<strong>es</strong>ponsabilidad social se articula en<br />
nu<strong>es</strong>tra filosofía corporativa fundamental: “Ser una compañía<br />
que goce de la confianza de la sociedad”.<br />
SEIKO ES REALMENTE DE CONFIANZA<br />
A lo largo de los años, Seiko ha pu<strong>es</strong>to <strong>es</strong>pecial énfasis en lograr su<br />
constante meta de proporcionar a los consumidor<strong>es</strong> tranquilidad y<br />
satisfacción a través de la calidad fiable. Esta <strong>es</strong> la <strong>es</strong>encia de los<br />
productos y servicios que ofrecemos. Creemos que la garantía de<br />
calidad <strong>es</strong> el punto de partida de la comunicación entre Seiko y los<br />
consumidor<strong>es</strong>. “No hay nada de qué preocuparse porque se trata de<br />
Seiko”, “Yo <strong>es</strong>toy encantado de haber elegido Seiko” o “Seiko <strong>es</strong><br />
realmente de confianza” son la clase de elogios que los consumidor<strong>es</strong><br />
dedican a nu<strong>es</strong>tra marca y lo que nos empuja a seguir mejorando.<br />
AVANZAR PASO A PASO<br />
Según la tradición <strong>es</strong> la filosofía interna de trabajo propia de las<br />
empr<strong>es</strong>as japon<strong>es</strong>as. Sin embargo, <strong>es</strong> impr<strong>es</strong>ionante la rapidez con la<br />
que la corporación Seiko ha aumentado su posición dentro del<br />
segmento Premium en el mundo de la óptica, sobretodo gracias a<br />
su evidente capacidad de innovación y a la convincente calidad de<br />
sus productos ópticos.<br />
El proc<strong>es</strong>o de internacionalización seguido por la empr<strong>es</strong>a<br />
r<strong>es</strong>ponde a <strong>es</strong>a misma filosofía, a un continúo e imparable avance,<br />
realizado paso a paso. En 1992, cerca de Düsseldorf, en la localidad<br />
alemana de Willich, un proyecto iniciado con un núcleo reducido de<br />
personas dio lugar a Seiko Optical Europe GmbH. Hoy, como<br />
subsidiaria de Seiko Corporation, <strong>es</strong> capaz de abrir sucursal<strong>es</strong> en<br />
Bélgica, Reino Unido, Francia y, ahora, España, ofreciendo un servicio<br />
de calidad a cerca de 30 país<strong>es</strong> europeos. Pero, ¿qué<br />
simboliza actualmente Seiko?<br />
UNA EMPRESA CONSAGRADA<br />
AL ÉXITO<br />
Es un hecho que la <strong>es</strong>pecialización de<br />
Seiko en lent<strong>es</strong> totalmente<br />
orgánicas, incluidos sus<br />
tratamientos, y su tecnología para<br />
el diseño de lent<strong>es</strong> progr<strong>es</strong>ivas se<br />
han convertido en el secreto del<br />
éxito. La casa Seiko existe d<strong>es</strong>de<br />
1924, y cuando se pronuncia la<br />
propia firma, sin querer ya se <strong>es</strong>tá<br />
hablando en japonés, pu<strong>es</strong>to que el<br />
significado de Seiko <strong>es</strong> “precisión”.<br />
¿Por qué la innovación y la precisión no<br />
pueden contribuir al bien<strong>es</strong>tar personal en<br />
el campo de la óptica? Hay que tener en<br />
cuenta las demandas de los usuarios en nu<strong>es</strong>tra<br />
sociedad actual y los diferent<strong>es</strong> <strong>es</strong>tilos de vida: una visión<br />
perfecta combinada con un aspecto perfecto. Entonc<strong>es</strong>, ¿cómo<br />
deben ser las lent<strong>es</strong>? Para nosotros la mejor tecnología funciona<br />
sólo si produce beneficio al ser humano y afrontamos <strong>es</strong>te reto<br />
mirando hacia delante, cara al futuro, con el d<strong>es</strong>arrollo de nuevos<br />
tipos de lent<strong>es</strong> de alta calidad, delgadas y muy ligeras, idóneos para<br />
todo tipo de pr<strong>es</strong>cripcion<strong>es</strong>.<br />
SEIKO Optical España cuenta con todo el “know-how” adquirido<br />
en los mercados internacional<strong>es</strong> en los que el grupo <strong>es</strong>tá pr<strong>es</strong>ente,<br />
así como la solidez de una marca de pr<strong>es</strong>tigio y una g<strong>es</strong>tión<br />
eficaz que aportan valor añadido a los client<strong>es</strong><br />
—– 29 —–
Kintaro Hattori, fundador de Seiko.<br />
EL PODER DE LA INNOVACIÓN Y LA EFICACIA<br />
En 1881 Kintaro Hattori funda la compañía K. Hattori & Co.<br />
Ltd. en Japón, empr<strong>es</strong>a importadora de piezas de relojería,<br />
precursora de la actual corporación Seiko. En 1913 emprendió<br />
la producción de reloj<strong>es</strong> y d<strong>es</strong>de entonc<strong>es</strong> las piezas de Seiko<br />
son vendidas en más de 1<strong>00</strong> país<strong>es</strong> d<strong>es</strong>tacando por sus altos<br />
<strong>es</strong>tándar<strong>es</strong> de calidad y su excelente servicio.<br />
La división óptica de Seiko Epson, en 1975, d<strong>es</strong>arrolló<br />
la primera lente monofocal orgánica fabricada en Japón y su<br />
distribución corrió a cargo de la corporación Seiko.<br />
Dos décadas d<strong>es</strong>pués, en 1997, Seiko revolucionó el mercado<br />
de las lent<strong>es</strong> oftálmicas introduciendo el primer progr<strong>es</strong>ivo “<br />
de cara interna” con tecnología FreeForm, diseño exclusivo de<br />
Seiko Epson. D<strong>es</strong>de entonc<strong>es</strong> Seiko Optical distribuye <strong>es</strong>te<br />
tipo de lente con gran éxito. Nosotros <strong>es</strong>tamos<br />
completamente seguros: algún día todas las lent<strong>es</strong> progr<strong>es</strong>ivas<br />
se producirán de <strong>es</strong>te modo. ◆<br />
En 1977 Seiko revolucionó el mercado de<br />
las lent<strong>es</strong> oftálmicas, introduciendo el primer<br />
progr<strong>es</strong>ivo “de cara interna” con tecnología<br />
FreeForm, diseño exclusivo de Seiko Epson.<br />
—– 30 —–
El <strong>es</strong>píritu urban-sport de los<br />
La personalidad dinámica y apasionada de las creacion<strong>es</strong> infantil<strong>es</strong> y<br />
juvenil<strong>es</strong> de Quiksilver tiene fiel reflejo en las nuevas monturas oftálmicas<br />
que la marca ha creado <strong>es</strong>pecialmente para los más jóven<strong>es</strong> y de<br />
las que tenemos buenos ejemplos en los modelos Ludic, Quiz y Curve.<br />
Ideal para niños y adol<strong>es</strong>cent<strong>es</strong>, la montura Quiksilver Ludic <strong>es</strong> tan divertida<br />
como sugiere su nombre. Lleva frontal rectangular en monel hipoalergénico y<br />
varillas inyectadas con una sección giratoria que permite un segundo diseño<br />
alternativo. Confortable y original, se pr<strong>es</strong>enta en varios color<strong>es</strong> y <strong>es</strong> una gafa<br />
perfecta para “teenagers” de <strong>es</strong>píritu libre.<br />
Quiz <strong>es</strong> un modelo infantil muy refinado, ligero y colorista. Realizado en monel, se<br />
puede elegir en varias formas. Lleva varillas flex libr<strong>es</strong> de nickel, plaquetas de silicona<br />
ajustabl<strong>es</strong> y terminal<strong>es</strong> de acetato doble inyectado personalizados con el logo.<br />
El modelo Quiksilver Curve une admirablemente los color<strong>es</strong> seleccionados para<br />
mostrar la perfecta conjunción de los dos tonos de cada modelo. El frontal y las varillas<br />
flex son de monel y los terminal<strong>es</strong> de<br />
acetato. Esta montura se puede elegir en<br />
versión de aro completo o nylor y en<br />
diferent<strong>es</strong> combinacion<strong>es</strong> de color<strong>es</strong>.<br />
Quiksilver plasma su particular<br />
<strong>es</strong>tilo urban-sport en la montura<br />
infantil Quiz, muy ligera,<br />
refinada y colorista.<br />
—– 32 —–<br />
El modelo oftálmico Quiksilver<br />
Curve, realizado en monel,<br />
une admirablemente dos<br />
tonalidad<strong>es</strong> de color en<br />
cada montura.
LA MODA ÓPTICA INFANTIL Y JUVENIL DE QUIKSILVER PARA ESTA TEMPORADA<br />
OTOÑO-INVIERNO 2<strong>00</strong>9/10, EXPRESA EN CADA MONTURA OFTÁLMICA EL CARÁCTER<br />
AVENTURERO Y AUDAZ DE LA MARCA LÍDER EN ROPA Y ACCESORIOS PARA LOS<br />
La montura<br />
Quiksilver Ludic, con<br />
frontal rectangular<br />
en monel y varillas<br />
inyectadas, <strong>es</strong> ideal<br />
para “teenagers”.<br />
JÓVENES, ASÍ COMO SU COMPROMISO CON EL DEPORTE<br />
—– 33 —–<br />
Y SU FIDELIDAD “URBANITA”.
La serie de monturas Tom Tailor<br />
Junior, ideal para chicos<br />
travi<strong>es</strong>os, tiene fiel exponente en<br />
el modelo 6<strong>00</strong>94, disponible<br />
en tr<strong>es</strong> color<strong>es</strong>.<br />
Tom Tailor adelanta la moda solar del verano<br />
2010 con una colección de gafas en la<br />
que d<strong>es</strong>tacan las formas amplias de<br />
modelos femeninos como el sofisticado<br />
TT 63143, en acetato negro en contraste con la<br />
tonalidad cromada de sus original<strong>es</strong> codos metálicos.<br />
En las version<strong>es</strong> más clásicas de la nueva<br />
colección d<strong>es</strong>tacan las curvas de los acetatos en<br />
tonalidad<strong>es</strong> de siempre, del negro al ámbar, tan<br />
actual<strong>es</strong> como modernas, y algunas conc<strong>es</strong>ion<strong>es</strong><br />
de carácter más deportivo en determinados<br />
modelos de la nueva colección.<br />
Por su parte, la nueva colección de monturas<br />
Tom Tailor Junior llega cargada de moda, color,<br />
diversión, comodidad y la robustez suficiente para<br />
r<strong>es</strong>istir el duro trato al que los niños someten a<br />
sus gafas. Los modelos oftálmicos Tom Tailor Junior<br />
pr<strong>es</strong>entan r<strong>es</strong>istent<strong>es</strong> marcos de metal y varillas<br />
de silicona 1<strong>00</strong>% moldeada, en dos tonalidad<strong>es</strong><br />
con detall<strong>es</strong> de inter<strong>es</strong>ant<strong>es</strong> efectos decorativos<br />
entre los que sobr<strong>es</strong>ale el logo de la marca.<br />
Más información:<br />
Visibilia España. Tel.: 93 425 04 04.<br />
TOM TAILOR MUESTRA EN SUS<br />
NUEVAS COLECCIONES DE<br />
GAFAS PARA MUJERES, HOMBRES<br />
Y NIÑOS UNA GRAN VARIEDAD<br />
DE ESTILOS CON DETALLES<br />
EXQUISITOS Y LA EXCELENTE<br />
RELACIÓN CALIDAD-PRECIO<br />
CARACTERÍSTICAS DE LOS<br />
FABRICADOS DE VISIBILIA.<br />
Moda solar y oftálmica para<br />
pequeños y mayor<strong>es</strong><br />
—– 34 —–<br />
La elegante gafa de sol<br />
Tom Tailor 63143 llega con una<br />
carga de sofisticación retro para<br />
v<strong>es</strong>tir de <strong>es</strong>tilo las miradas<br />
femeninas en 2010.
Estilo en la mirada con<br />
la fuerza de<br />
CON MOTIVO DE LA RECIENTE CELEBRACIÓN<br />
DE SILMO, MUNDIAL DE LA ÓPTICA DE<br />
PARÍS, LROPTICS HA APROVECHADO<br />
LA OCASIÓN PARA CONSOLIDAR Y<br />
ESTRECHAR LAS RELACIONES CON SUS<br />
CLIENTES DE EUROPA Y, AL MISMO<br />
TIEMPO, PRESENTAR SUS NUEVAS<br />
COLECCIONES DE GAFAS PARA LA<br />
TEMPORADA OTOÑO-INVIERNO<br />
2<strong>00</strong>9/10, EN ESPECIAL LAS DE SU<br />
EMBLEMÁTICA MARCA MS&F.<br />
—– 36 —–<br />
MS&F concibe cada temporada<br />
coleccion<strong>es</strong> de gafas de la más alta<br />
calidad, en metal y acetato, conjugando<br />
moda, diseño y color para d<strong>es</strong>tacar las<br />
miradas femeninas y masculinas.
LROPTICS sigue apostando por el mercado<br />
portugués d<strong>es</strong>pués de 20 años distribuyendo<br />
sus productos en el mercado<br />
luso. Para ello, acaba de llegar a un<br />
acuerdo con un importante agente del<br />
país vecino a fin de aumentar su pr<strong>es</strong>encia,<br />
basándose en la cercanía al<br />
cliente, en dar un mejor servicio y una<br />
atención más personalizada. Su marca<br />
MS&F tiene un consolidado pr<strong>es</strong>tigio<br />
en el mercado luso y a partir de <strong>es</strong>te<br />
momento se trabajarán también las<br />
nuevas marcas Shengal y Guipo, que<br />
tras seis m<strong>es</strong><strong>es</strong> de t<strong>es</strong>t en el norte de<br />
Portugal <strong>es</strong>tán logrando una excelente<br />
aceptación.<br />
Las crisis son oportunidad<strong>es</strong> que todos<br />
podemos aprovechar y LROptics, ante la<br />
situación de rec<strong>es</strong>ión el mercado mundial,<br />
más agravada en España como todos<br />
sabemos, <strong>es</strong>tá marcando un rumbo fijo,<br />
basado en el trabajo duro, constante, en<br />
un servicio impecable y en la fiabilidad de<br />
unas gafas caracterizadas por su excepcional<br />
relación calidad-precio.<br />
Luis Ramo, director de la empr<strong>es</strong>a<br />
LROptics, nos decía en una entrevista reciente<br />
que “todo el equipo, tomando conciencia<br />
de la situación de crisis que nos envuelve, se<br />
encuentra más unido que nunca, con un objetivo<br />
común: en el día a día, cada día, todos<br />
ponen el máximo empeño, no sólo para salir<br />
adelante, sino para reforzar posicion<strong>es</strong> en<br />
todos los ámbitos”.<br />
Con la vista pu<strong>es</strong>ta en un horizonte <strong>es</strong>peranzador,<br />
las nuevas monturas MS&F, de<br />
LROptics, en metal o en acetato, visten de<br />
<strong>es</strong>tilo las miradas gracias a su look innovador,<br />
<strong>es</strong>tilo d<strong>es</strong>enfadado y elegante y<br />
color<strong>es</strong> y detall<strong>es</strong> tan fácil<strong>es</strong> de llevar<br />
como favorecedor<strong>es</strong> para los<br />
rostros de las mujer<strong>es</strong> y hombr<strong>es</strong><br />
más exigent<strong>es</strong>. ◆<br />
LROPTICS <strong>es</strong>tá marcando un<br />
rumbo fijo, basado en el trabajo<br />
duro, constante, en un servicio<br />
impecable y en la fiabilidad de<br />
unas gafas caracterizadas por su<br />
excepcional relación calidad-precio.<br />
—– 37 —–
CECOP apu<strong>es</strong>ta por la<br />
línea propia de contactología<br />
Cecop renueva la imagen de las solucion<strong>es</strong> de mantenimiento y<br />
lent<strong>es</strong> de contacto de la línea propia de contactología, en exclusiva<br />
para los asociados del grupo, fabricadas r<strong>es</strong>pectivamente<br />
por Disop y Mark’ennovy.<br />
Tras muchos años de éxito entre los ópticos del grupo, Cecop realiza<br />
un r<strong>es</strong>tyling de la línea de productos Oxilent para ofrecer un producto<br />
siempre más atractivo a los client<strong>es</strong> que optan cada vez más<br />
por la marca blanca, incluso en un área como la de la salud visual.<br />
Además de renovar la imagen de toda la línea de contactología,<br />
Cecop incluye un producto con fórmula renovada: Oxilent Free HA<br />
con ácido hialurónico.<br />
Gracias a <strong>es</strong>tas novedad<strong>es</strong> los ópticos tendrán aún más argumentos<br />
para pr<strong>es</strong>cribir los productos de línea propia a sus client<strong>es</strong>, pudiendo<br />
beneficiarse por un lado de una extraordinaria herramienta de<br />
fidelización y por otro lado su oferta no sufre comparacion<strong>es</strong> de precios.<br />
Un producto con una óptima relación calidad-precio que ayuda<br />
al óptico a rentabilizar su negocio.◆<br />
LA ALTA VISCOSIDAD<br />
de las gotas ocular<strong>es</strong>, mejora el BUT en usuarios de ordenador<strong>es</strong><br />
Hoy en día sería extraño trabajar en una oficina donde no haya<br />
ordenador<strong>es</strong>. Cada vez más gente <strong>es</strong>tá expu<strong>es</strong>ta a largos períodos<br />
de tiempo frente al ordenador, con el r<strong>es</strong>ultado de la<br />
sensación de ojos secos, cansados e irritados. Existe una amplia evidencia<br />
en la literatura indicando que el uso del ordenador <strong>es</strong>tá asociado<br />
con la reducción del parpadeo, una mayor exposición de la<br />
superficie ocular y una disminución de la capa lipídica. Estas alteracion<strong>es</strong><br />
reducen la <strong>es</strong>tabilidad de la lágrima provocando borrosidad<br />
ocular, picor, <strong>es</strong>cozor y fotofobia. En muchos casos, los usuarios de<br />
lent<strong>es</strong> de contacto que experimentan sequedad ocular, asumen que<br />
el problema <strong>es</strong> debido a las lent<strong>es</strong> y renuncian a ponérselas.<br />
El Prof<strong>es</strong>or Montani, de la Universidad de Salento, diseñó un <strong>es</strong>tudio<br />
para evaluar la sequedad ocular de los usuarios del ordenador<br />
con la ayuda de blink contacts y blink intensive tears. Ambas<br />
gotas ocular<strong>es</strong> lubricant<strong>es</strong> contienen ácido hialurónico. El principal<br />
r<strong>es</strong>ultado del <strong>es</strong>tudio fue el aumento del tiempo de rotura lagrimal<br />
(BUT) en un grupo de usuarios de lent<strong>es</strong> de contacto y un segundo<br />
—– 38 —–<br />
DISOP pr<strong>es</strong>enta ACUAISS<br />
LIPOSOMES, liposomas de ácido<br />
hialurónico en formato spray<br />
Disop lanza al mercado <strong>es</strong>te otoño Acuaiss<br />
liposom<strong>es</strong>, un nuevo producto dentro de<br />
la línea de salud ocular Acuaiss extraordinariamente<br />
novedoso por dos razon<strong>es</strong>: porque<br />
se compone de liposomas que no <strong>es</strong>tán vacíos,<br />
sino que contienen ácido hialurónico en su interior,<br />
y porque se aplica con el ojo cerrado sobre<br />
la piel del párpado, proporcionando alivio inmediato<br />
y máximo confort por más tiempo.<br />
Un liposoma <strong>es</strong> una v<strong>es</strong>ícula extraordinariamente<br />
pequeña que penetra fácilmente en la piel y se<br />
utiliza para transportar principios activos de<br />
manera selectiva. En el caso de Acuaiss liposom<strong>es</strong> se<br />
reúnen los ingredient<strong>es</strong><br />
nec<strong>es</strong>arios para re<strong>es</strong>tructurar<br />
el film lagrimal y actuar sobre todas<br />
las capas de la lágrima, re<strong>es</strong>tructurándola:<br />
Fosfatidilcolina para la capa lipídica,<br />
agua para la capa acuosa y ácido<br />
hialurónico para la capa de mucina.<br />
Acuaiss liposom<strong>es</strong> <strong>es</strong>tá <strong>es</strong>pecialmente<br />
indicado para paliar los síntomas<br />
de sequedad ocular leve producida<br />
por condicion<strong>es</strong> ambiental<strong>es</strong><br />
adversas. Por su composición (ácido<br />
hialurónico liposomado) y su formato<br />
en spray pr<strong>es</strong>enta múltipl<strong>es</strong> ventajas:<br />
Efecto duradero (efecto permanente<br />
del liposoma+long lasting effect del<br />
ácido hialurónico); muy cómodo para quien<strong>es</strong> rechazan<br />
el sistema de gotas; puede ser utilizado por más de un usuario, sin<br />
ri<strong>es</strong>go de contagio; dura 12 m<strong>es</strong><strong>es</strong> una vez abierto y puede aplicarse<br />
sobre el ojo maquillado.<br />
Acuaiss liposom<strong>es</strong> proporciona alivio inmediato con solo cerrar<br />
los ojos. Más información: Tel.: 916 61 22 44.◆<br />
grupo de no usuarios de lent<strong>es</strong> de contacto d<strong>es</strong>pués de tr<strong>es</strong> semanas<br />
de utilizar dos vec<strong>es</strong> al día BLINK CONTACTS y BLINK INTENSIVE<br />
TEARS, r<strong>es</strong>pectivamente. Concluyó que ambas gotas ocular<strong>es</strong> lubricant<strong>es</strong><br />
repr<strong>es</strong>entaban un eficaz alivio de la sensación de ojo seco<br />
durante el uso del ordenador. Estudios previos sugieren que el ácido<br />
hialurónico componente que aparece en las Gotas Ocular<strong>es</strong><br />
Lubricant<strong>es</strong> BLINK <strong>es</strong> el r<strong>es</strong>ponsable de renovar la película lagrimal y<br />
ayuda a retener la humedad en la superficie ocular durante más tiempo<br />
que otras gotas ocular<strong>es</strong> lubricant<strong>es</strong>. El ácido hialurónico tiene la<br />
capacidad de elongarse durante el parpadeo y contraerse entre parpadeos,<br />
<strong>es</strong>ta viscoelasticidad permite que blink intensive retenga.la<br />
humedad en el ojo durante más de 60 minutos reduciendo la borrosidad<br />
de otras gotas humectant<strong>es</strong> de la misma viscosidad<br />
Esta formulación <strong>es</strong>tabilizadora de la película lagrimal tiene el mismo<br />
efecto en los usuarios de lent<strong>es</strong> de contacto. blink contacts además de<br />
humectar la superficie ocular lubrica la superficie de la lente de contacto<br />
aumentando el confort durante el porte.◆
Nuevas LENSFARMA GEL<br />
de FARMAOPTICS<br />
Farmaoptics lanza al mercado la<br />
nueva lente de hidrogel de silicona<br />
de tercera generación<br />
Lensfarma Gel. Entre uno de sus más<br />
d<strong>es</strong>tacados beneficios <strong>es</strong> que se<br />
puede dormir hasta 29 noch<strong>es</strong> con las<br />
lent<strong>es</strong> pu<strong>es</strong>tas. Eso se debe a su mayor<br />
paso de oxígeno y a su buen contenido<br />
de agua. También ofrece una gran<br />
comodidad para el usuario, su diseño proporciona<br />
una adaptación más óptima y reduce la interacción conjuntival.<br />
En definitiva, un producto ideal para <strong>es</strong>os usuarios que quieran llevar lent<strong>es</strong><br />
de contacto muchas horas al día e incluso dormir con ellas. Se distribuye en<br />
pack de seis lent<strong>es</strong> y su precio <strong>es</strong> muy asequible.<br />
Con el lanzamiento de Lensfarma Gel, Farmaoptics sigue con su apu<strong>es</strong>ta de ofrecer<br />
un amplío abanico de productos (lent<strong>es</strong> de contactos, solucion<strong>es</strong>, etc.) para sus<br />
usuarios, buscando siempre un mayor confort y adaptabilidad.◆<br />
BIOFINITY ® TORIC de COOPERVISION,<br />
la gama más amplia de parámetros<br />
CooperVision acaba de ampliar la<br />
gama de parámetros de su lente<br />
de contacto de hidrogel de silicona<br />
Biofinity ® Toric. De reciente lanzamiento,<br />
Biofinity ® Toric utiliza<br />
Aquaform Comfort Science exclusiva<br />
de CooperVision, el punto de referencia<br />
para las tecnologías de material<br />
de hidrogel de silicona de la próxima<br />
generación. Beneficios como la eficaz<br />
transmisión de oxígeno y la humectabilidad<br />
natural se combinan con un diseño<br />
tórico avanzado que permite que<br />
Biofinity ® Toric proporcione un magnífico<br />
rendimiento en el ojo.<br />
La gama ha sido ampliada para<br />
incluir pr<strong>es</strong>cripcion<strong>es</strong> d<strong>es</strong>de +8.<strong>00</strong> hasta<br />
-10.<strong>00</strong> D, con potencias de cuatro cilindros (-0.75, -1.25, -1.75 y -2.25). Biofinity ®<br />
Toric <strong>es</strong>tá disponible con ej<strong>es</strong> de 10º a 180º (pasos de 10º) en todas las potencias<br />
y se pr<strong>es</strong>enta en formatos de 3 y de 6 lent<strong>es</strong> para que usted pueda elegir el que<br />
mejor encaje con el perfil de su paciente.<br />
La directora de Producto de CooperVision para Europa, Lisa McGregor-Ritchie,<br />
comenta: “La ampliación de la gama de parámetros de nu<strong>es</strong>tro producto Biofinity ®<br />
Toric pone de relieve nu<strong>es</strong>tro compromiso de proporcionar a los prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> y<br />
pacient<strong>es</strong> lo que realmente nec<strong>es</strong>itan. Al ampliar nu<strong>es</strong>tra gama de +8.<strong>00</strong> a -10.<strong>00</strong><br />
podemos proporcionar los beneficios de la lente al mayor número posible de<br />
pacient<strong>es</strong> con astigmatismo”.<br />
CooperVision ofrece una amplia gama de lent<strong>es</strong> tóricas, entre las que se incluyen<br />
Proclear Toric, Frequency Xcel Toric, Proclear Multifocal Toric y Frequency 1<br />
Day Xcel Toric. Así, todos los usuarios pueden <strong>es</strong>tar seguros de encontrar una lente<br />
adecuada para su <strong>es</strong>tilo de vida.◆<br />
—– 40 —–<br />
CONÓPTICA<br />
fabrica los<br />
productos de<br />
HECHT para España<br />
Hecht Contactlinsen, empr<strong>es</strong>a líder en<br />
el sector de lent<strong>es</strong> permeabl<strong>es</strong> en<br />
Alemania, ha logrado situarse una<br />
vez más en primera posición como mejor<br />
proveedor de lent<strong>es</strong> de contacto, según<br />
una valoración realizada por los ópticos aleman<strong>es</strong>.<br />
Entre los distintos criterios evaluados,<br />
Hecht Contactlinsen consiguió situarse<br />
como líder en política de ventas, calidad de<br />
producto, política de formación y servicios<br />
internos, siendo igualmente la mejor valorada<br />
de forma global.<br />
Hetch, que diseña, fabrica y comercializa<br />
lent<strong>es</strong> de contacto permeabl<strong>es</strong>, adquirió en<br />
2<strong>00</strong>3 la empr<strong>es</strong>a <strong>es</strong>pañola Conóptica, con<br />
la que comparte el mismo afán por ofrecer<br />
productos de calidad, mantener la proximidad<br />
con el cliente y ofrecer a los prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong><br />
de la visión programas de formación<br />
cualificados (en la foto vemos a un grupo<br />
de optometristas de Conóptica en las instalacion<strong>es</strong><br />
de Hecht en Friburgo, Alemania).<br />
De hecho, Conóptica, que ha sido pionera<br />
en la fabricación y comercialización de lent<strong>es</strong><br />
permeabl<strong>es</strong> en el mercado <strong>es</strong>pañol, se<br />
ha distinguido siempre por su voluntad de<br />
diferenciación y de servicio a todos los ópticos<br />
optometristas <strong>es</strong>pañol<strong>es</strong>.◆
LA NUEVA PRESENTACIÓN<br />
EXCLUSIVA DE SILHOUETTE.<br />
PARA UNA INDIVIDUALIZADA<br />
Y EXITOSA COLABORACIÓN<br />
> Calidad superior<br />
> Espíritu emprendedor y visionario<br />
> Éxito común<br />
> Sólida tradición made in Austria<br />
www.silhouette.com | diseño y calidad made in Austria<br />
© Silhouette
SILMO 2<strong>00</strong>9, MUNDIAL DE LA ÓPTICA<br />
DE PARÍS, SE HA CELEBRADO ESTE<br />
AÑO EN UN CONTEXTO GENERAL<br />
DE TENSIÓN DEMOSTRANDO SU<br />
GRAN FORTALEZA, EL BUEN CLIMA<br />
EMPRESARIAL REINANTE, UNA SERIE<br />
DE ACTIVIDADES QUE HAN<br />
CONTADO CON LA APROBACIÓN<br />
GENERAL Y UN BALANCE<br />
SATISFACTORIO SI TENEMOS EN<br />
CUENTA LA REALIDAD ECONÓMICA<br />
MUNDIAL Y LA PSICOSIS POR EL<br />
VIRUS DE LA GRIPE A.<br />
Silmo 2<strong>00</strong>9<br />
Transición ante los<br />
LOS RECINTOS<br />
FERIALES DE PORTE<br />
DE VERSAILLES<br />
HAN ACOGIDO,<br />
POR ÚLTIMA VEZ,<br />
SILMO 2<strong>00</strong>9.<br />
LA CITA DEL<br />
PRÓXIMO AÑO<br />
TENDRÁ LUGAR<br />
EN PARIS-NORD<br />
VILLEPINTE,<br />
DEL 23 AL 26<br />
DE SEPTIEMBRE<br />
DE 2010.<br />
nuevos retos<br />
—– 43 —–<br />
La actual edición de SILMO, celebrada recientemente<br />
en París, y por primera vez en septiembre, puede<br />
calificarse de transición pu<strong>es</strong> ha tenido lugar en los<br />
recintos ferial<strong>es</strong> de Porte de Versaill<strong>es</strong> por último<br />
año ya que el próximo, Silmo 2010, tendrá una<br />
“nueva mirada”, una nueva ubicación en Paris-Nord<br />
Villepinte, parque de exposicion<strong>es</strong> próximo al aeropuerto<br />
Roissy Charl<strong>es</strong> de Gaulle y de la <strong>es</strong>tación TGV CDG2.<br />
Enfrentado a dos realidad<strong>es</strong> —la fragilidad de la economía<br />
mundial y la hipermediatización de la gripe<br />
H1N1—, Silmo 2<strong>00</strong>9 ha logrado mantenerse <strong>es</strong>table y<br />
seguir siendo un acontecimiento fundamental del sector<br />
de la óptica. P<strong>es</strong>e a la ausencia de notabl<strong>es</strong> expositor<strong>es</strong><br />
y al d<strong>es</strong>censo del número de visitant<strong>es</strong> (32.<strong>00</strong>0, lo que<br />
equivale a una disminución del 20%), los expositor<strong>es</strong> han<br />
podido apreciar la prof<strong>es</strong>ionalidad de los comprador<strong>es</strong> y<br />
las cualidad<strong>es</strong> de un salón basado en los negocios y en<br />
la información en un ambiente acogedor. Cabe d<strong>es</strong>tacar<br />
que se mantiene la proporción de visitant<strong>es</strong> franc<strong>es</strong><strong>es</strong> e<br />
internacional<strong>es</strong> en un 49% y un 51%. Silmo ha sido de<br />
nuevo plataforma de las últimas tendencias.
—– 44 —–
Los prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> del sector óptico no han<br />
faltado a su cita con el Mundial de la Óptica<br />
de París, Silmo 2<strong>00</strong>9. Muchos de ellos,<br />
directivos de grand<strong>es</strong> empr<strong>es</strong>as del sector,<br />
buenos amigos y client<strong>es</strong> de Lookvision, posan<br />
ante la cámara de nu<strong>es</strong>tra revista.
La revista<br />
Lookvision,<br />
fiel a su cita anual<br />
con Silmo, <strong>es</strong>tuvo<br />
también con muchos<br />
prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong><br />
<strong>es</strong>pañol<strong>es</strong> y<br />
extranjeros como<br />
podemos ver en<br />
las fotografías.<br />
Si con la creación del Village fue precursor de las<br />
últimas tendencias, con los Silmo de Oro premia<br />
la excelencia de las empr<strong>es</strong>as. En <strong>es</strong>ta ocasión,<br />
la velada de los Silmo de Oro, celebrada en el<br />
marco inédito del Merced<strong>es</strong>-Benz Center<br />
demostró, una vez más, la idoneidad de una<br />
manif<strong>es</strong>tación f<strong>es</strong>tiva que aporta valor a la óptica<br />
y a los fabricant<strong>es</strong> de gafas de todo el mundo. En<br />
la pr<strong>es</strong>ente edición, los premiados han sido los<br />
siguient<strong>es</strong>: Premio <strong>es</strong>pecial medio ambiente a<br />
—– 46 —–<br />
Linkskin y mencion<strong>es</strong> <strong>es</strong>pecial<strong>es</strong> a<br />
Hoya y Carl Zeiss; en la categoría<br />
Montura de Niños, el premio fue para<br />
Julbo por “Tango”; Montura<br />
Adol<strong>es</strong>cente, IDC por “Kumi” de<br />
Eye’Dj; Gafa de Deporte, Demetz por<br />
“Translation”; Baja Visión, Essilor por<br />
“After”; Instrumentos de Óptica,<br />
Bushnell con su producto<br />
“BlackTrack”; Entorno Producto, Boz<br />
por “Kit PLV Boz”; Acc<strong>es</strong>orios, Alain<br />
Mikli Diffusion con el producto<br />
“Delfina”; Montura Innovación<br />
Tecnológica, Rolf con “Imperator”;<br />
Contactología, Johnson & Johnson por<br />
“1 Day Acuvue TruEy<strong>es</strong>”; en Lent<strong>es</strong><br />
Oftálmicas el premio fue para Serengeti por<br />
“Polar PhD”; Village Gafa de Sol, Face à Face<br />
con la gafa “Miami”; Village Montura Óptica,<br />
Derome Brenner con “Harlem”; Equipamiento y<br />
Herramientas para Taller, Essilor por “Mr. Blue”;<br />
Material para Examen Visual, Nidek, por “ARK-<br />
560 A”; en la categoría de Gafa de Lujo, el premio<br />
recayó en Exalto por el modelo “Atom”;<br />
Montura Óptica, Morel, con la gafa “Seville” de<br />
Nomad, y en la categoría Gafa de Sol, el Premio<br />
Silmo de Oro 2<strong>00</strong>9 fue para Rodenstock con<br />
“P’8481” de Porsche D<strong>es</strong>ign.<br />
Aunque, como ya <strong>es</strong> habitual, el Foro de<br />
Tendencias en la pasarela ha captado la atención<br />
de los prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong>, el nuevo <strong>es</strong>pacio de<br />
información y de formación dedicado al merchandising<br />
también ha logrado reunir mucho<br />
público durante los cuatro días del salón (17,<br />
18, 19 y 20 de septiembre). Ópticos independient<strong>es</strong>,<br />
r<strong>es</strong>ponsabl<strong>es</strong> de marcas y directivos<br />
de empr<strong>es</strong>as han apreciado <strong>es</strong>ta iniciativa<br />
inédita y recuerdan que Silmo <strong>es</strong>tá siempre en
MODEL 1670 c3932<br />
PRODESIGN EYEWEAR IBÉRICA S.L.<br />
T: (34) 944 211 776<br />
F: (34) 944 211 833<br />
WWW.PRODESIGNDENMARK.COM
la vanguardia a la hora de aportar servicios<br />
de altas pr<strong>es</strong>tacion<strong>es</strong> a todo el sector.<br />
“Nu<strong>es</strong>tra actitud proactiva siempre intenta<br />
ir en la misma dirección que la prof<strong>es</strong>ión, precisa<br />
Guy Charlot, Pr<strong>es</strong>idente de Silmo. Ello no<br />
siempre <strong>es</strong> fácil, y no siempre se cuenta con<br />
la comprensión de todos. No obstante, <strong>es</strong>tamos<br />
convencidos de que, frente a las dificultad<strong>es</strong><br />
de la economía, <strong>es</strong> preciso reaccionar.<br />
Vivimos un período de transición, por ello,<br />
para la edición de 2010 nos ha parecido<br />
oportuno hacer evolucionar el salón, hacerlo aún más acogedor, más<br />
eficaz. De ahí nu<strong>es</strong>tra decisión de trasladarnos al parque de exposicion<strong>es</strong><br />
internacional París-Nord Villepinte, próximo al aeropuerto<br />
Charl<strong>es</strong> de Gaulle, de la <strong>es</strong>tación de tren TGV CDG2 y en la confluencia<br />
de las principal<strong>es</strong> carreteras. También hemos querido mejorar<br />
la comodidad de visitant<strong>es</strong> y expositor<strong>es</strong>: tenemos la gran suerte<br />
de contar con amplios <strong>es</strong>pacios contemporáneos que permitirán a<br />
todo el mundo trabajar en un marco más funcional y muy cualitativo”.<br />
La siguiente cita del Salón Mundial de la Óptica, SILMO 2010, tendrá<br />
lugar del 23 al 26 de septiembre del próximo año, se anuncia<br />
con muy buenos auspicios y prepara una edición <strong>es</strong>timulante iniciada<br />
con un cambio de imagen y de <strong>es</strong>logan muy explícito: “Nuevos<br />
retos, nuevos encuentros, nuevos territorios”. Y todo ello sin perder<br />
el atractivo de <strong>es</strong>ta gran cita de la óptica y de los fabricant<strong>es</strong> de<br />
gafas. La nueva edición de Silmo 2010 será la ocasión perfecta para<br />
conservar los puntos fuert<strong>es</strong> de un evento valorado y <strong>es</strong>perado que<br />
ofrece a expositor<strong>es</strong> y visitant<strong>es</strong> servicios con valor añadido aportando<br />
una mirada totalmente nueva de la óptica y de los fabricant<strong>es</strong><br />
de gafas. Una mirada nueva y también una mirada cruzada de proximidad<br />
encarnada por la nueva imagen publicitaria elegante y sencilla<br />
basada en la prom<strong>es</strong>a de innovación constante. “Nuevos retos,<br />
nuevos encuentros, nuevos territorios”. ◆<br />
—– 48 —–<br />
A p<strong>es</strong>ar de ausencias important<strong>es</strong>,<br />
el número de expositor<strong>es</strong> se mantuvo<br />
en cifras similar<strong>es</strong> al año pasado,<br />
pero el número de expositor<strong>es</strong> sufrió<br />
un d<strong>es</strong>censo del 20 por cien.<br />
La 16ª edición de los<br />
Premios Silmo de Oro<br />
d<strong>es</strong>pertó una vez más<br />
la atención de<br />
expositor<strong>es</strong> y<br />
visitant<strong>es</strong>. En <strong>es</strong>ta<br />
ocasión, la gala de<br />
entrega de los premios<br />
tuvo lugar en el<br />
Merced<strong>es</strong>-Benz Center.
Salón Internacional de Óptica y Optometría<br />
International Optics & Optometry Exhibition<br />
COLABORAN / WITH THE COLLABORATION OF<br />
12 - 14<br />
MARZO<br />
MARCH<br />
2010<br />
ORGANIZA / ORGANISED BY<br />
LINEA IFEMA<br />
IFEMA CALL CENTRE<br />
LLAMADAS DESDE ESPAÑA<br />
CALLS FROM SPAIN<br />
INFOIFEMA 902 22 15 15<br />
EXPOSITORES 902 22 16 16<br />
EXHIBITORS<br />
LLAMADAS INTERNACIONALES<br />
INTERNATIONAL CALLS<br />
(34) 91 722 30 <strong>00</strong><br />
expooptica@ifema.<strong>es</strong>
Diseño, tecnología, funcionalidad,<br />
perfección óptica y deportividad son<br />
algunas señas de identidad de los nuevos<br />
modelos oftálmicos ambition a897, a885,<br />
a886 y a825 de adidas eyewear.<br />
Las monturas adidas ambition, fabricadas en el ligero y<br />
r<strong>es</strong>istente material SPX, de diversos color<strong>es</strong>, incorpora las<br />
innovadoras varillas Hybrid Memory Hinge y detall<strong>es</strong><br />
como el logo que d<strong>es</strong>taca la imagen deportiva.<br />
adidas ambition<br />
Monturas de graduado para<br />
un <strong>es</strong>tilo de vida<br />
DEPORTIVO<br />
CON LA NUEVA COLECCIÓN AMBITION, LOS EXPERTOS<br />
EN GAFAS DE ADIDAS EYEWEAR HAN ADOPTADO<br />
UN ENFOQUE DE DISEÑO TOTALMENTE NUEVO Y POCO<br />
HABITUAL PARA LOS MODELOS DE GRADUADO:<br />
LA IMAGEN DINÁMICA SE COMBINA CON ALTOS NIVELES<br />
DE FUNCIONALIDAD Y UN AJUSTE PERFECTO.<br />
LAS CUATRO VERSIONES de graduado que pr<strong>es</strong>enta la colección adidas ambition<br />
transmiten la pasión por el deporte en la vida cotidiana; no en vano adidas <strong>es</strong> sinónimo<br />
de deporte, <strong>es</strong>tilo de vida y rendimiento deportivo. Los material<strong>es</strong> y las<br />
características de las gafas de sol para deporte se utilizan y aplican ahora<br />
también en las de graduado, modelos que <strong>es</strong>tán disponibl<strong>es</strong> en color<strong>es</strong><br />
modernos y atractivos. La alta calidad de las nuevas gafas de<br />
graduado de adidas eyewear y su diseño <strong>es</strong>pecial las convierte en<br />
ideal<strong>es</strong> para el <strong>es</strong>tilo de vida deportivo del día a día y permite a los<br />
fans del deporte demostrar su pasión por él diariamente, llevando<br />
sus gafas graduadas pu<strong>es</strong>tas.<br />
—– 50 —–<br />
La amplia experiencia y conocimiento de adidas eyewear<br />
en el deporte ha llevado a la marca a diseñar el nuevo<br />
modelo ambition de graduado con air<strong>es</strong> muy deportivos.<br />
Esta gafa <strong>es</strong> excepcional por su funcionalidad y capacidad<br />
de ajuste. La montura <strong>es</strong>tá compu<strong>es</strong>ta de un material<br />
de alta calidad extremadamente ligero, como <strong>es</strong> el<br />
SPX, combinado con nuevos material<strong>es</strong> flexibl<strong>es</strong> y<br />
ultra ligeros como el Performance Steel. El SPX<br />
<strong>es</strong> un material que también se utiliza para gafas<br />
de deporte por su r<strong>es</strong>istencia y ligereza. La curvatura<br />
envolvente de base 8 en los modelos<br />
a825 y a886 proporciona un campo de visión<br />
muy amplio y ofrece un dinamismo adicional a<br />
las gafas. Cuenta con características técnicas<br />
muy innovadoras como el Hybrid<br />
Memory Hinge de las varillas que proporciona<br />
una flexibilidad óptima e integridad
óptica, además hace que éstas sean muy<br />
seguras y sin puntos de pr<strong>es</strong>ión en el<br />
ajuste. La varilla siempre vuelve al<br />
punto de origen y garantiza la posición<br />
inicial sin distorsion<strong>es</strong> en la integridad<br />
óptica de la montura.<br />
Otra característica ingeniosa<br />
para mayor comodidad y seguridad<br />
del usuario <strong>es</strong> el mecanismo de la<br />
bisagra, que va recubierto por un<br />
material flexible y de tacto agradable<br />
para que en caso de accidente no produzca<br />
ningún daño. Así, por primera vez en el<br />
mundo de la gafa de graduado, adidas eyewear<br />
incorpora, procedente de la categoría de gafas para<br />
el deporte, la función de ajuste del<br />
puente nasal a dos posicion<strong>es</strong>, ahora<br />
con el nombre de tecnología Ergo-Grip<br />
Nose. Este puente nasal ajustable a dos posicion<strong>es</strong><br />
<strong>es</strong> suave y antid<strong>es</strong>lizante, y permite al usuario<br />
acomodarlo mejor a sus nec<strong>es</strong>idad<strong>es</strong>.<br />
El logo de adidas performance en las varillas de las<br />
—– 51 —–<br />
La experiencia y saber hacer<br />
de adidas en el mundo del deporte<br />
ha llevado a la marca a crear las<br />
nuevos monturas ambition,<br />
para que ellas y ellos demu<strong>es</strong>tren<br />
diariamente su pasión<br />
por el deporte con sus gafas<br />
graduadas pu<strong>es</strong>tas.<br />
gafas ambition también sirve para d<strong>es</strong>tacar<br />
la imagen deportiva del usuario<br />
gracias a la legendaria y extendida<br />
relación de la marca adidas con el<br />
mundo de los deport<strong>es</strong>. Los cuatro<br />
modelos <strong>es</strong>tán disponibl<strong>es</strong> en ópticas<br />
<strong>es</strong>pecializadas con una amplia y atractiva<br />
variedad de color<strong>es</strong>.<br />
Como todos los modelos adidas eyewear,<br />
las nuevas ambition para graduado<br />
<strong>es</strong>tán diseñadas y producidas en Austria por la<br />
pr<strong>es</strong>tigiosa marca Silhouette International.<br />
Para más información sobre los nuevos modelos<br />
a897, a885, a886 y a825 de la colección ambition:<br />
www.adidas.com/eyewear y tel.: 93 244 09 80.◆
noticiasnewsnoticiasnews<br />
PRATS apoya tu marca<br />
Como parte de la campaña de<br />
apoyo a la marca del óptico, Prats<br />
inicia la promoción “Verás TU<br />
marca, verás TU logo” para que durante<br />
los m<strong>es</strong><strong>es</strong> de octubre, noviembre y<br />
diciembre, con la compra de 15 parejas de<br />
progr<strong>es</strong>ivos Imax, Imax Evolution o Imax<br />
Sport, el óptico pueda tener un<br />
Identificador de marcas de progr<strong>es</strong>ivos para su óptica, así de fácil. Se trata de una<br />
herramienta muy útil y de fácil manejo para el reconocimiento de las marcas de un<br />
progr<strong>es</strong>ivo a otro e identificar los<br />
valor<strong>es</strong> de adición, corredor, índice,<br />
base curva, etc. según el progr<strong>es</strong>ivo.<br />
Prats, consciente de que la credibilidad<br />
y pr<strong>es</strong>tigio del óptico son<br />
referencia fundamental en la decisión<br />
de compra de los usuarios de<br />
lent<strong>es</strong>, sobre todo en el caso de los<br />
progr<strong>es</strong>ivos, apu<strong>es</strong>ta firmemente por apoyar la marca del óptico. Porque <strong>es</strong> el óptico<br />
quien lo recomienda y quien decide la mejor solución para cada cliente. Es el<br />
pr<strong>es</strong>criptor y <strong>es</strong> su nombre el que cuenta para quien decide comprar sus lent<strong>es</strong> en<br />
la óptica. Por <strong>es</strong>o para Prats lo importante <strong>es</strong> dar valor al producto y la marca del<br />
óptico. Las lent<strong>es</strong> progr<strong>es</strong>ivas Imax, se adaptan también a cada óptica, porque llevan<br />
un marcado láser con el logo del cliente, para dar más valor a su producto.<br />
EL GRUPO ALAIN AFFLELOU<br />
pr<strong>es</strong>enta su nueva página web<br />
E l<br />
Grupo Alain Afflelou Optico ha pr<strong>es</strong>entado<br />
en fechas pasadas su nueva página web.<br />
Nacida de la actualización de la anterior, el<br />
nuevo <strong>es</strong>pacio online www.alainafflelou.<strong>es</strong> surge<br />
con la vocación de ser <strong>es</strong>pacio de diálogo entre la<br />
marca y sus client<strong>es</strong>, donde pone a su disposición<br />
su oferta y prof<strong>es</strong>ionalidad d<strong>es</strong>de un proyecto íntegramente<br />
d<strong>es</strong>arrollado y dirigido d<strong>es</strong>de España.<br />
Los 4 pilar<strong>es</strong> sobre los que se sustenta el<br />
contenido de la nueva web son: un buscador<br />
de ópticas, el catálogo de gafas y ofertas,<br />
la d<strong>es</strong>cripción de la comunicación de la<br />
marca – un elemento muy bien valorado<br />
por los client<strong>es</strong> de Alain Afflelou– y la<br />
experiencia de la compañía como prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong><br />
ópticos para crear un inter<strong>es</strong>ante<br />
decálogo informativo sobre temas de salud visual. La nueva web ha sido d<strong>es</strong>arrollada<br />
bajo tecnología Flash AS3, que permite una navegación en tr<strong>es</strong> dimension<strong>es</strong> bajo<br />
entorno web y un flujo de datos mucho más rápido que en su anterior versión. Todo<br />
ello ha sido d<strong>es</strong>arrollado en multidioma, con un g<strong>es</strong>tor de contenidos modulable y preparado<br />
para ofrecer información puntual de todo lo relacionado con la marca.<br />
—– 52 —–<br />
Revision<strong>es</strong> solidarias a niños<br />
saharahuis del programa<br />
“VACACIONES EN PAZ”<br />
La Fundación Jorge Alió para la Prevención de la<br />
Ceguera, en colaboración con la Asociación<br />
Compromiso Sahara, ha realizado revision<strong>es</strong> oftalmológicas<br />
a un grupo de niños saharauis que pasaron<br />
sus vacacion<strong>es</strong> de verano en la provincia de Alicante,<br />
con sus familias de acogida, gracias al programa<br />
“Vacacion<strong>es</strong> en Paz”. Un año más, la Fundación Jorge<br />
Alió apoya <strong>es</strong>ta iniciativa, efectuando revision<strong>es</strong> completas<br />
para comprobar el <strong>es</strong>tado de salud visual de los<br />
niños. Un total de 40 niños saharauis acogidos por<br />
familias alicantinas acudieron, el sábado 25 de julio, a la<br />
sede de la Fundación Jorge Alió para la Prevención de<br />
la Ceguera. Allí se l<strong>es</strong> practicaron distintas pruebas<br />
optométricas y oftalmológicas, <strong>es</strong>tando al frente de las<br />
revision<strong>es</strong> ocular<strong>es</strong> el Dr. Carlos Laria Ochaita, director<br />
de la Unidad de Oftalmología Pediátrica de Vissum<br />
Alicante. Treinta de los niños examinados se encontraban<br />
en perfecto <strong>es</strong>tado, mientras que 10 pr<strong>es</strong>entaron<br />
anomalías visual<strong>es</strong>, en su mayoría defectos refractivos<br />
(miopía, hipermetropía o astigmatismo), pero también<br />
casos de ambliopía, queratitis, cataratas, ojo seco, d<strong>es</strong>prendimiento<br />
de vítreo posterior y pinguéculas.<br />
Solucion<strong>es</strong> ópticas<br />
para degeneración macular<br />
R ecoletos<br />
Baja Visión ofrece diferent<strong>es</strong> solucion<strong>es</strong> para<br />
que el óptico-optometrista pueda ayudar a los afectados<br />
por Degeneración Macular Asociada a la Edad<br />
–DMAE– y de <strong>es</strong>te modo satisfacer las demandas de ayudas<br />
ópticas <strong>es</strong>pecial<strong>es</strong> que solucionen sus problemas visual<strong>es</strong>.<br />
Entre las solucion<strong>es</strong> que ofrece Recoletos Baja Visión para<br />
cada caso de DMAE d<strong>es</strong>tacan: Filtros, en suplemento, montura<br />
o lent<strong>es</strong> graduadas, d<strong>es</strong>de 4<strong>00</strong> hasta 585 nm de protección<br />
ayudan a frenar la DMAE; ayudas ópticas que van d<strong>es</strong>de<br />
sistemas ópticos más sencillos como lupas a otros más avanzados<br />
como altas adicion<strong>es</strong> (ML Bino) o telemicroscopios (ML<br />
Vidi), y ayudas electrónicas que combinan óptica y electrónica<br />
para conseguir un mayor aumento de la imagen. Recoletos<br />
Baja Visión complementa su oferta de productos <strong>es</strong>pecializados<br />
con un servicio exclusivo de As<strong>es</strong>oría & Formación enfocado<br />
a orientar en la <strong>es</strong>pecialidad de baja visión. Para más<br />
información: 902 181 461.<br />
RUDY PROJECT arrasa en el triatlón de Frankfurt<br />
Máximo rendimiento, excelent<strong>es</strong> r<strong>es</strong>ultados. Bajo <strong>es</strong>a premisa en el Ironman de Frankfurt 2<strong>00</strong>9, Rudy Project ha alcanzado<br />
lo más alto con dos mujer<strong>es</strong> en el podium: la alemana Sandra Wallenhorst y la holand<strong>es</strong>a Yvonne van Vlerken,<br />
además de lograr la primera plaza masculina con el alemán Timo Bracht, que <strong>es</strong>tableció un nuevo récord en la prueba<br />
con un tiempo de 7:59:16. Las triatletas Wallenhorst y van Vlerken probaron el nuevo casco Wingspan en <strong>es</strong>ta prueba.<br />
También llevaban la gafa Sportmask Performance, con una lente envolvente, caracterizada por su frontal de mogol que la<br />
provee de una gran ventilación para evitar el empañamiento. Timo Bracht, por otra parte, eligió las gafas ultraligeras Noyz<br />
Fluo, que aseguran una perfecta visión gracias a las lente solar<strong>es</strong> patentadas de Rudy Project, ImpactX, que permiten concentrarse<br />
plenamente en la competición para obtener los mejor<strong>es</strong> r<strong>es</strong>ultados.
noticiasnewsnoticiasnews<br />
PRODESIGN ZENSE 7343,<br />
premio gafa del año 2010<br />
La montura ProD<strong>es</strong>ign Zense 7343 acaba de ser<br />
galardonada en Tokio con el premio Gafa del Año<br />
2010. La firma dan<strong>es</strong>a culmina de <strong>es</strong>te modo un<br />
2<strong>00</strong>9 excelente que comenzó con el Premio de Plata<br />
en Birminghan por el modelo Zense 7604, siguió en<br />
París con la nominación Silmo de Oro por Zense<br />
7348 y culmina ahora en Tokio con el Premio Gafa de<br />
Oro 2010 por la montura 7343.<br />
Innovadora y aerodinámica, Zense 7343 rompe con<br />
<strong>es</strong>quemas anteriormente vistos gracias a sus varillas rotatorias<br />
que se pliegan sobre un frente de clásico en sus formas, pero<br />
siempre atemporal tanto en sus version<strong>es</strong> de marco metálico<br />
completo como semi al aire. Pr<strong>es</strong>entada ahora en nuevos y brillant<strong>es</strong><br />
color<strong>es</strong>, <strong>es</strong> todo un d<strong>es</strong>afío a la creatividad de la marca y a las<br />
últimas tecnologías para conseguir la montura perfecta y adecuada para<br />
las miradas más exclusivas y elegant<strong>es</strong> de mujer<strong>es</strong> y hombr<strong>es</strong>.<br />
LINDSAY BROWN, nuevo director<br />
general de TRANSITIONS OPTICAL<br />
para Europa, Oriente medio y África<br />
Transitions Optical ha nombrado a Lindsay Brown nuevo director<br />
general EMEA (Europa, Oriente Medio y África). Como<br />
miembro clave del Consejo de Liderazgo Global (GLC), será<br />
el r<strong>es</strong>ponsable de proporcionar el liderazgo y la dirección a los<br />
departamentos comercial<strong>es</strong>, de marketing y operacion<strong>es</strong> de los distintos<br />
mercados, garantizando así la adecuación y ejecución de los<br />
principal<strong>es</strong> objetivos de negocio de la compañía.<br />
“Su amplia experiencia en la industria óptica y su visión sobre el sector<br />
sobre las nec<strong>es</strong>idad<strong>es</strong> del mercado EMEA será muy valiosa para el posicionamiento de<br />
las empr<strong>es</strong>as de la región y fomentar su continuo crecimiento”, comenta Brett Craig, pr<strong>es</strong>idente<br />
de Transitions Optical. “Asumo con gran entusiasmo los retos que voy a tomar en <strong>es</strong>ta<br />
nueva etapa, así como las oportunidad<strong>es</strong> y los éxitos que se avecinan para nu<strong>es</strong>tra compañía<br />
y nu<strong>es</strong>tros socios”, agregó Lindsay Brown.<br />
Lindsay Brown se incorporó a Transitions Optical en 2<strong>00</strong>5 como director de negocios<br />
para Reino Unido, país<strong>es</strong> nórdicos y las region<strong>es</strong> del Báltico. Fue ascendido a su actual cargo<br />
como director comercial en enero de 2<strong>00</strong>7. Ant<strong>es</strong> de incorporarse a Transitions, Brown<br />
trabajó como gerente para algunos de los principal<strong>es</strong> ópticos minoristas. Anteriormente,<br />
fue propietario de una cadena de <strong>es</strong>tablecimientos ópticos en Sudáfrica.<br />
Nueva familia de audífonos VIGO CONNECT de OTICON<br />
Vigo Connect, una nueva familia de audífonos de altas pr<strong>es</strong>tacion<strong>es</strong> posicionada en el segmento de precio medio, abre un fascinante mundo de libertad<br />
inalámbrica a las personas con pérdidas auditivas entre lev<strong>es</strong> y severas-profundas. Las gamas Vigo Pro Connect y Vigo Connect elevan a una<br />
nueva cota los beneficios de la popular familia Vigo, gracias a una conectividad inalámbrica, intuitiva y fácil de usar, que produce una experiencia más<br />
cercana a la audición natural. Vigo Connect se basa en la plataforma ultrarrápida RISE de Oticon,<br />
una tecnología que ofrece mayor ancho de banda (8 kHz) y una capacidad de proc<strong>es</strong>amiento<br />
sensiblemente más potente. En combinación con una serie de funcion<strong>es</strong> avanzadas, como<br />
Aprendizaje CV y G<strong>es</strong>tión de Ruido TriState, Vigo Connect reproduce un paisaje sonoro equilibrado<br />
y rico en matic<strong>es</strong>, con un nuevo nivel de Conciencia <strong>es</strong>pacial.<br />
La conectividad inalámbrica añade una dimensión extra a las pr<strong>es</strong>tacion<strong>es</strong> de la familia Vigo.<br />
Con ayuda del ya conocido Streamer, los audífonos Vigo Pro Connect y Vigo Connect reciben sonido inalámbrico directamente de teléfonos fijos y móvil<strong>es</strong>,<br />
televisor<strong>es</strong>, equipos de música, ordenador<strong>es</strong> y reproductor<strong>es</strong> de MP3. Para todo ello utilizan el avanzado sistema Connectline de Oticon. Con <strong>es</strong>tos<br />
audífonos, discretos y vanguardistas, el usuario sólo tiene que pulsar un botón para pasar de un sistema de comunicación a otro. El usuario disfruta de una<br />
alta calidad de sonido binaural a través de sus audífonos, sin retardo de latencia y con la posibilidad de regular el volumen a voluntad.<br />
Más información en www.oticon.com<br />
—– 54 —–<br />
La Asociación de Empr<strong>es</strong>arios de<br />
Ópticas de Guadalajara organiza<br />
una jornada sobre DMAE<br />
El pasado 15 de septiembre, en el Salón de Actos de la<br />
Cámara de Comercio de Guadalajara, tuvo lugar la I<br />
Jornada sobre Degeneración Macular Asociada a la<br />
Edad y Enfermedad<strong>es</strong> Sistémicas, organizada por la<br />
Asociación Provincial de Empr<strong>es</strong>arios de Ópticas de<br />
Guadalajara y la Federación Provincial de Asociacion<strong>es</strong> de<br />
Comercio y Servicios de Guadalajara (FCG). A la Jornada<br />
asistieron 50 personas y como ponent<strong>es</strong> <strong>es</strong>tuvieron: D. Juan<br />
Donate López (Médico, Oftalmólogo Hospital Clínico San<br />
Carlos. Especialista en retina médico-quirúrgica), D. Angel<br />
Arteaga Sánchez (Médico, Oftalmólogo, Servicio de<br />
Oftalmología Hospital de Móstol<strong>es</strong>. Especialista en polo<br />
anterior), y D. Raúl Jiménez, licenciado en Farmacia y<br />
Gerente de Ventas de Novartis Farmaceútica S.A.<br />
PRATS lleva a sus client<strong>es</strong><br />
Rodenstock al DTM Motor Show<br />
Prats ha llevado a un selecto grupo de client<strong>es</strong> con elevado<br />
consumo de progr<strong>es</strong>ivos Impr<strong>es</strong>sion de Rodenstock<br />
al DTM motor show, celebrado recientemente en el<br />
Circuit de Catalunya en Montmeló.<br />
De la mano de Rodenstock y en compañía de Francisco<br />
Prats, <strong>es</strong>te grupo ópticos, todos client<strong>es</strong> de Prats, pudieron disfrutar<br />
de toda la emoción del circuito con los privilegios de un<br />
pase VIP patrocinado por Merced<strong>es</strong> y cort<strong>es</strong>ía de Rodenstock.<br />
Vivir de cerca el duelo Audi-Merced<strong>es</strong> y una carrera de<br />
Porsche y Lamborghini visto d<strong>es</strong>de el backstage, disfrutar de un<br />
selecto catering y pasearse por el Pit lane para ver de cerca a<br />
los pilotos y coch<strong>es</strong>, hizo que <strong>es</strong>te grupo de de ópticos disfrutasen<br />
de una agradable jornada en un ambiente distendido.
noticiasnewsnoticiasnews<br />
CECOP, entre los grupos promotor<strong>es</strong> del<br />
VISION BUSINESS FORUM de Roma<br />
La satisfacción ha sido la nota dominante entre los organizador<strong>es</strong> por<br />
los r<strong>es</strong>ultados del Forum de óptica que se celebró en Roma los pasados<br />
días 6 y 7 de septiembre. En el certamen<br />
Cecop <strong>es</strong>tuvo pr<strong>es</strong>ente con una delegación<br />
durante las dos jornadas de trabajos<br />
para atender a los ópticos independient<strong>es</strong> y<br />
darl<strong>es</strong> a conocer los servicios del principal<br />
grupo de compras a nivel internacional que<br />
ya reúne a más de 1.7<strong>00</strong> centros asociados<br />
El evento, pensado para reunir a ópticos<br />
y empr<strong>es</strong>as, no ha defraudado las expectativas<br />
de los operador<strong>es</strong> del sector, repr<strong>es</strong>entando<br />
una cita importante, <strong>es</strong>pecialmente<br />
para los prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> del centro y sur de Italia, para formarse y también conocer las últimas<br />
novedad<strong>es</strong> del mercado. Muchos prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> se reunieron en la capital italiana para<br />
el evento, patrocinado por las principal<strong>es</strong> organizacion<strong>es</strong> del sector, entre ellas Assogruppi<br />
Ottica, asociación de grupos a la que pertenece también Cecop.<br />
En el mercado italiano el grupo Cecop sigue creciendo y consolidando su posición;<br />
recientemente ha llegado al objetivo de 4<strong>00</strong> ópticas asociadas y fortalecido su pr<strong>es</strong>encia<br />
gracias a una red de ventas más extensa así como a un eficiente equipo de back office que<br />
d<strong>es</strong>de la nueva sede de Milán, más amplia y mejor ubicada, da servicio a los asociados pr<strong>es</strong>ent<strong>es</strong><br />
en todo el territorio.<br />
BENELUX gana el concurso de <strong>es</strong>caparatismo<br />
MICHAEL KORS 2<strong>00</strong>9<br />
Apostar por el talento creativo de los ópticos para<br />
potenciar el atractivo del <strong>es</strong>caparate, vehículo fundamental<br />
de comunicación entre la marca y el cliente,<br />
<strong>es</strong> el leit motif del concurso de <strong>es</strong>caparatismo Michael Kors.<br />
Benelux ha sido el ganador entre cientos de ópticos europeos<br />
participant<strong>es</strong>, quien<strong>es</strong> pr<strong>es</strong>entaron sus propu<strong>es</strong>tas<br />
entre los m<strong>es</strong><strong>es</strong> de mayo y julio teniendo como reto mantener<br />
el <strong>es</strong>caparate de la marca r<strong>es</strong>altando el hechizante<br />
poder de la tienda. El emblemático modelo Michael aviator MKS101, fabricado y distribuido<br />
por Marchon, fue el eje sobre el cual debía centrarse el proyecto y reflejar, de<br />
<strong>es</strong>ta forma, la filosofía del creador. Benelux fue el país elegido por el Brand Manager de<br />
EEUU entre cinco finalistas, relevando así a España, que ganó en 2<strong>00</strong>8. El primer premio<br />
consiste en un viaje a Nueva York para dos personas, avión y <strong>es</strong>tancia en hotel de<br />
cuatro <strong>es</strong>trellas incluido, así como dos entradas para el d<strong>es</strong>file de la colección<br />
Primavera-Verano 2010 de Michael Kors, además de 1.<strong>00</strong>0 dólar<strong>es</strong> para gastar en la<br />
tienda flagship que el diseñador tiene en el Soho neoyorquino.<br />
En la imagen vemos un aspecto del <strong>es</strong>caparate ganador en el concurso convocado<br />
por el diseñador americano Michael Kors.<br />
CARL ZEISS MEDITEC, buenos r<strong>es</strong>ultados<br />
en los primeros nueve m<strong>es</strong><strong>es</strong><br />
Carl Zeiss Meditec AG ha mantenido beneficios en los primeros nueve m<strong>es</strong><strong>es</strong>. Gracias<br />
a su amplio catálogo y orientación global, la compañía generó un firme crecimiento<br />
del 7,2%, alcanzando los 478,5 millon<strong>es</strong> de Euros. Carl Zeiss Meditec aumentó sus<br />
ganancias, d<strong>es</strong>pués de inter<strong>es</strong><strong>es</strong> e impu<strong>es</strong>tos, y por encima del crecimiento de los ingr<strong>es</strong>os,<br />
en un 11,0%, hasta los 53,6 millon<strong>es</strong> de Euros (48,3 millon<strong>es</strong> el pasado ejercicio).<br />
“Estos r<strong>es</strong>ultados prueban que nu<strong>es</strong>tras operacion<strong>es</strong> <strong>es</strong>tán en el camino correcto. Gracias al<br />
ingr<strong>es</strong>o neto consolidado, al que contribuyeron todas las unidad<strong>es</strong> de negocio, y a un fuerte seguimiento<br />
de las cuentas a cobrar, logramos duplicar la liquidez en los primeros nueve m<strong>es</strong><strong>es</strong> hasta<br />
los 58.6 millon<strong>es</strong> de Euros. Esta <strong>es</strong>tabilidad financiera nos otorga fortaleza competitiva”, explicó<br />
Michael Kaschke, pr<strong>es</strong>idente y CEO de Carl Zeiss Meditec AG.<br />
—– 55 —–<br />
FENDI,<br />
exquisitos detall<strong>es</strong><br />
en EDICIÓN LIMITADA<br />
Inspiradas en el último d<strong>es</strong>file de Fendi, la nueva<br />
edición de gafas de sol de <strong>es</strong>ta pr<strong>es</strong>tigiosa marca<br />
de Marchon ensalza la sofisticación gracias a minuciosos<br />
detall<strong>es</strong>. Distinguidos acabados y delicados<br />
grabados enmarcan una montura impecable. El icónico<br />
logo de la doble F, firmado por piedras brillant<strong>es</strong>,<br />
acentúa la elegancia de <strong>es</strong>ta pieza única que <strong>es</strong>tá<br />
disponible en color<strong>es</strong> rojo y negro.<br />
ALAIN AFFLELOU abre<br />
su óptica número 250<br />
A lain<br />
Afflelou continúa con su plan de expansión<br />
en España inaugurando recientemente una<br />
nueva óptica en Madrid, ubicada en el número<br />
154 de la cale López de Hoyos (en la fotografía). La<br />
primera franquicia óptica en Europa continúa así con<br />
el cumplimiento de sus objetivos para <strong>es</strong>te año: La<br />
apertura de la tienda número 250 de la firma en<br />
nu<strong>es</strong>tro país. Esta <strong>es</strong> la cuarta óptica para el franquiciado<br />
Ignacio Hernández, quien ya cuenta con<br />
otras tr<strong>es</strong> ópticas en Avda. Ciudad de Barcelona,<br />
132; Pº de las Acacias, 13 y Pº de las Delicias, 37;<br />
clara señal de la confianza otorgada por la marca al<br />
franquiciado y el éxito de su producto.
noticiasnewsnoticiasnews<br />
EL máster del CENTRO BOSTON<br />
de OPTOMETRÍA, ya <strong>es</strong> oficial<br />
El máster que ofrece el Centro Boston de Optometría en Optometría Cínica Avanzada<br />
e Inv<strong>es</strong>tigación, ya <strong>es</strong> oficial. La ANECA, agencia evaluadora de la verificación y adaptación<br />
al Espacio Europeo de Programas Universitarios, ha aprobado el máster en<br />
Optometría Clínica Avanzada e Inv<strong>es</strong>tigación, que ofrece el Centro Boston de Optometría<br />
en conjunción con la Universidad Camilo José Cela de Madrid. Este hecho supone un gran<br />
avance en la prof<strong>es</strong>ión de la Optometría pu<strong>es</strong> el programa tiene un alto carácter clínico y<br />
va dirigido a formar Agent<strong>es</strong> Sanitarios de Cuidados Visual<strong>es</strong> Primarios, a la vez que introduce<br />
a los <strong>es</strong>tudiant<strong>es</strong> en el mundo de la Innovación e Inv<strong>es</strong>tigación, que servirá para los<br />
que d<strong>es</strong>een continuar la formación académica e inv<strong>es</strong>tigadora realizando un doctorado.<br />
El plazo de Inscripción sigue abierto en sus dos opcion<strong>es</strong>.<br />
Para más información: Centro Boston de Optometría. Tel.: 91 319 29 59.<br />
contacto@centroboston.com - www.centroboston.com<br />
Cadena Visual - Optimil da un paso<br />
adelante en sus colaboracion<strong>es</strong> con<br />
otros colectivos y durante <strong>es</strong>te año<br />
colabora con el Club de Muntanya Penya<br />
Mur i Castell de La Vall d’Uixó a través del<br />
patrocinio. Se trata de una entidad deportiva<br />
que cuenta con s<strong>es</strong>enta licencias federativas,<br />
repartidas por diferent<strong>es</strong> localidad<strong>es</strong><br />
de la provincia de Castellón y Valencia.<br />
Un calendario amplio de competicion<strong>es</strong>, a<br />
nivel provincial, autonómico, nacional e<br />
internacional asegura una importante difusión<br />
de la marca Optimil.<br />
Edición <strong>es</strong>pecial<br />
“INTERCHANGEABLE”<br />
de ERMENEGILDO ZEGNA<br />
Ermenegildo Zegna propone la edición <strong>es</strong>pecial<br />
“Interchangeable”, gafas oftálmicas con varillas intercambiabl<strong>es</strong>,<br />
fácil<strong>es</strong> de sustituir propu<strong>es</strong>tas en una refinada<br />
gama de color<strong>es</strong> y preciados material<strong>es</strong>. Son el toque<br />
perfecto que completa la imagen de un hombre de<br />
<strong>es</strong>tilo refinado, sobrio y de elegancia contemporánea. Las<br />
gafas vienen en una exclusiva caja de cuero marrón oscuro<br />
que refleja el <strong>es</strong>píritu de lujo, el <strong>es</strong>mero en el detalle y<br />
la creatividad propios de Ermenegildo Zegna.<br />
Los tr<strong>es</strong> modelos que componen <strong>es</strong>ta Edición <strong>es</strong>pecial, ideal incluso para hacer un<br />
precioso regalo, son un fr<strong>es</strong>ado VZ 3141, para los hombr<strong>es</strong> de <strong>es</strong>tilo informal elegante;<br />
una barra de nylon VZ 3142, para quien<strong>es</strong> aman el confort y la ligereza, y un marco VZ<br />
3143, para un <strong>es</strong>tilo más clásico.<br />
OPTIMIL, con el deporte<br />
VISTAOPTICA apu<strong>es</strong>ta<br />
por RAY-BAN<br />
Vistaoptica apu<strong>es</strong>ta <strong>es</strong>te año por la marca<br />
Ray-Ban. Entre otras accion<strong>es</strong> la cadena<br />
realiza una importante promoción para<br />
fomentar la venta de monturas de graduado de<br />
<strong>es</strong>ta marca y obsequia a los client<strong>es</strong> que compran<br />
gafas de sol con una vistosa camiseta que<br />
pr<strong>es</strong>entaba la imagen de la línea Colorize, que<br />
tanto éxito tuvo <strong>es</strong>te verano 2<strong>00</strong>9. Vistaoptica<br />
posee el único centro óptico en España que<br />
tiene una “Ray-Ban Store” situada en su <strong>es</strong>tablecimiento<br />
más emblemático de la Calle<br />
Cucurulla (Portal del Ángel) de Barcelona.<br />
OPTIM obtiene r<strong>es</strong>ultados muy<br />
satisfactorios en SILMO 2<strong>00</strong>9<br />
El éxito ha pr<strong>es</strong>idido la participación de Optim en Silmo<br />
2<strong>00</strong>9, pu<strong>es</strong> a p<strong>es</strong>ar de la coyuntura económica actual la<br />
empr<strong>es</strong>a ha obtenido excelent<strong>es</strong> r<strong>es</strong>ultados. Durante<br />
los cuatro días de duración de la feria recibió un gran número<br />
de visitas de distribuidor<strong>es</strong> de 50 país<strong>es</strong> diferent<strong>es</strong>.<br />
Optim ha tenido como protagonistas en Silmo a sus cuatro<br />
marcas con mayor proyección internacional: Guy<br />
Laroche, Agatha Ruiz de la Prada, Armand Basi y Gaudi<br />
Concept. Esta última con un stand anexo al general donde<br />
se pr<strong>es</strong>entó la nueva colección de la marca, totalmente<br />
renovada y con un <strong>es</strong>tilo mucho más rompedor. Optim<br />
también ha pr<strong>es</strong>entado sus nuevas coleccion<strong>es</strong> de sol de<br />
sus marcas Adolfo Domínguez, Lois, Pedro del Hierro,<br />
Roberto Verino y Victorio & Lucchino.<br />
La empr<strong>es</strong>a sigue incrementando su pr<strong>es</strong>encia internacional<br />
a nivel de distribuidor<strong>es</strong> y en <strong>es</strong>ta edición de la feria<br />
de París se han <strong>es</strong>tablecido acuerdos para comenzar a distribuir<br />
sus coleccion<strong>es</strong> en país<strong>es</strong> como Colombia, Bélgica o<br />
Nueva Zelanda y también sigue aumentando su pr<strong>es</strong>encia<br />
en Asia y Sudamérica. Además, d<strong>es</strong>taca la incorporación al<br />
equipo de Gaudi Concept de un nuevo repr<strong>es</strong>entante de<br />
ventas, Fabio Billalongo, que ha <strong>es</strong>tado pr<strong>es</strong>ente en el stand<br />
atendiendo a los client<strong>es</strong> internacional<strong>es</strong>.<br />
Optim cuenta actualmente con una red de distribuidor<strong>es</strong><br />
en todos los país<strong>es</strong> de la Unión Europea, así como en<br />
Australia, Méjico, Rusia, Canadá, Emiratos Árab<strong>es</strong>, Arabia<br />
Saudí, Egipto, Líbano, Chile, Venezuela y Argentina.<br />
TREBOL OPTIC,<br />
distribuidor para España<br />
de COUR CARRÉ<br />
EYEWEAR<br />
Trebol Optic inicia en España la distribución<br />
de las monturas y gafas de sol<br />
Cour Carré Eyewear. La colección <strong>es</strong><br />
fiel reflejo de los valor<strong>es</strong> <strong>es</strong>encial<strong>es</strong> de <strong>es</strong>ta<br />
pr<strong>es</strong>tigiosa marca dirigida <strong>es</strong>pecialmente a<br />
ejecutivos y prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> que llevan la<br />
ropa de moda aceptada en la oficina<br />
en su calidad de directivos. Del mismo<br />
modo, las gafas de sol y monturas de<br />
<strong>es</strong>ta línea que ahora acerca Trebol<br />
Optic hasta nu<strong>es</strong>tro país, son ideal<strong>es</strong><br />
para hombr<strong>es</strong> que van a la última<br />
moda dentro de cánon<strong>es</strong> de pura elegancia.<br />
Cada modelo Cour Carré, de<br />
sol o de vista, <strong>es</strong>tá realizado con material<strong>es</strong><br />
de alta calidad, metal<strong>es</strong> y acetatos,<br />
y pr<strong>es</strong>entan un diseño actual,<br />
moderno y refinado. Más información:<br />
Trebol Optic, teléfono: 91 817 37 89<br />
treboloptic@yahoo.<strong>es</strong>
noticiasnewsnoticiasnews<br />
Ante la noticia aparecida en el número 90 de la revista Lookvision, página 73,<br />
MULTIOPTICAS LABOP ha enviado a nu<strong>es</strong>tra Redacción la siguiente carta,<br />
que reproducimos íntegramente:<br />
EL TRIBUNAL SUPREMO NO HA ANULADO<br />
LA MARCA MULTIOPTICAS LABOP<br />
El Tribunal Supremo reconoce a MULTIOPTICAS LABOP<br />
como marca registrada y vigente<br />
En relación con la noticia publicada por <strong>es</strong>a revista en el numero 90, septiembre de 2<strong>00</strong>9,<br />
el Tribunal Supremo no ha anulado la marca multiopticas labop. Al contrario, el Tribunal,<br />
en sentencia de fecha 26 de marzo de 2<strong>00</strong>9, reconoce que la marca “MULTIOPTICAS<br />
LABOP”, que opera en la provincia de Santa Cruz de Tenerife, <strong>es</strong> una marca registrada ante<br />
la Oficina Española de Patent<strong>es</strong> y Marcas, frente a la pretension contraria de la marca “multiopticas<br />
m” (así <strong>es</strong> como <strong>es</strong>tá registrada en el registro de marcas, y no como “multiopticas”<br />
a secas). El fallo señala que por exigencias de seguridad juridica inherent<strong>es</strong> a la cosa juzgada,<br />
los registros de la marca numero 1.704.727 y del rótulo 2.084.888 que a la compañía labop<br />
s.l. le fueron concedidos en su dia mediante r<strong>es</strong>olucion<strong>es</strong> administrativas, siguen vigent<strong>es</strong>. El<br />
fallo sí <strong>es</strong>tima el recurso pr<strong>es</strong>entado por la titular de la marca “multiopticas m” contra la r<strong>es</strong>o-<br />
lucion de la Oficina Española de Patent<strong>es</strong> y Marcas en relacion con el registro de una marca<br />
gráfica de multiopticas labop para servicios ópticos y de audiometría, que pr<strong>es</strong>ta y sigue pr<strong>es</strong>tando<br />
<strong>es</strong>ta empr<strong>es</strong>a en el mercado óptico de las Islas Canarias. El fallo de la sentencia también<br />
añade que existen una marca y un rótulo de <strong>es</strong>tablecimiento con la denominación de<br />
“multiopticas labop”, acordado por la Oficina Española de Patent<strong>es</strong> y Marcas y declaradas conform<strong>es</strong><br />
a derecho por la jurisdiccion contencioso-administrativa. El Supremo termina señalando<br />
en su sentencia que se anula el último rótulo gráfico registrado (el número 2.481.664), aunque<br />
señala “sin perjuicio de mantener la validez de los signos ya registrados que hayan adquirido<br />
firmeza y fuerza de cosa juzgada”. Esta sentencia ha sido recurrida por labop s.l. ante el<br />
Tribunal Constitucional por entender que “multiopticas” <strong>es</strong> un nombre genérico que nadie<br />
puede apropiarse y que la inscripción que figura en el registro de marcas <strong>es</strong> “multiopticas m”.<br />
asimismo, labop s.l. va a ejercitar accion<strong>es</strong> judicial<strong>es</strong> en solicitud de que se obligue a la titular<br />
de la marca “multiopticas m” a usar en la totalidad de su publicidad el nombre registrado; <strong>es</strong><br />
decir, “multiopticas m”, y no “multiopticas”, con el que se <strong>es</strong>tá anunciando.<br />
LACOSTE celebra los 30 AÑOS<br />
del MODELO 101 con una edición limitada<br />
Lacoste pr<strong>es</strong>entó sus primeras gafas de sol en 1980, fueron de <strong>es</strong>tilo piloto, se llamaron<br />
“101” y gracias a la alta calidad de sus material<strong>es</strong> y su <strong>es</strong>tilo único muy pronto triunfaron<br />
como ant<strong>es</strong> lo había hecho el polo “1212”. Para celebrar el 30 aniversario de las primeras<br />
gafas, Lacoste pr<strong>es</strong>enta ahora una Edición Limitada de 1.<strong>00</strong>0 piezas en todo el mundo.<br />
Para sus creador<strong>es</strong>, el look de la “101” sigue siendo fr<strong>es</strong>co y fabuloso como lo fue el modelo<br />
de hace 30 años. “El diseño <strong>es</strong> simple, claro y universal”, explica Christophe Pillet, director<br />
Creativo de Lacoste Eyewear. La barra del doble puente<br />
<strong>es</strong>maltada en color verde <strong>es</strong> uno de los elementos que<br />
distingue a la “101” de sus competidoras, siendo una<br />
inspiración perfecta de los dos mundos de Lacoste:<br />
Deportivo y elegante. La 101 <strong>es</strong> una gafa muy bien<br />
diseñada. Su forma tiene una medida perfecta e<br />
incorpora los mejor<strong>es</strong> cristal<strong>es</strong> mineral<strong>es</strong> que<br />
existen. Los detall<strong>es</strong> de diseño provenient<strong>es</strong> del modelo de 1980 se han mantenido intactos<br />
como: La original forma de las proteccion<strong>es</strong> en los terminacion<strong>es</strong> de las varillas y la alta calidad<br />
de las lent<strong>es</strong> mineral<strong>es</strong> con tratamientos anti reflejos y anti golp<strong>es</strong> que mejoran el contraste<br />
visual. Lacoste y el cocodrilo <strong>es</strong>tán impr<strong>es</strong>os en color blanco en la parte superior de<br />
la lente izquierda, mientras que el cocodrilo aparece en cada una de las varillas.<br />
—– 58 —–<br />
La Fundación CIONE RUTA<br />
DE LA LUZ d<strong>es</strong>arrolla un<br />
nuevo proyecto en La India<br />
Dos ópticos de la Ruta de la Luz han regr<strong>es</strong>ado de<br />
la India tras cumplimentar el trabajo de campo<br />
de un nuevo proyecto de la Fundación Cione.<br />
José María López, valenciano, gerente de óptica<br />
Masquefá, y Arturo Casas, madrileño,<br />
director de producto de<br />
Grupo Cione (ambos en las fotos),<br />
viajaron hasta aquel país para d<strong>es</strong>arrollar<br />
un proyecto en dos aldeas<br />
infantil<strong>es</strong> de niños tibetanos. Estos<br />
“Tibetan Children´s Villag<strong>es</strong>”<br />
(T.C.V.) en los que la Fundación<br />
Cione comienza su labor en Asia,<br />
<strong>es</strong>tán ubicados al noro<strong>es</strong>te de la<br />
India, en la región de Himachal<br />
Prad<strong>es</strong>h.Ambos ópticos viajaron a<br />
la región de Dharamsala, concretamente a la ciudad de<br />
Suja, en la que un Tibetan Children´s Villag<strong>es</strong> <strong>es</strong>colariza<br />
a cerca de 1.7<strong>00</strong> alumnos tibetanos, de entre 4 y 21<br />
años de edad, todos exiliados de su país y llegados a la<br />
India a través de Nepal. Los ópticos de la Fundación<br />
comenzaron las revision<strong>es</strong> ocular<strong>es</strong> con los retinoscopios<br />
y cajas de prueba que viajaron en avión y en coche<br />
con ellos y en un tiempo récord finalizaron las revision<strong>es</strong><br />
previstas a los 5<strong>00</strong> niños internos en el colegio que<br />
las precisaban. D<strong>es</strong>pués d<strong>es</strong>arrollaron un segundo<br />
campo de acción en el T.C.V. de Gopalpur, donde revisaron<br />
a otras 3<strong>00</strong> personas, niños, jóven<strong>es</strong> y un numeroso<br />
grupo de cuidador<strong>es</strong> adultos. En total los ópticos<br />
han realizado 8<strong>00</strong> revision<strong>es</strong> ocular<strong>es</strong>, preparando 330<br />
recetas de gafas que llegarán, una vez sean adaptadas en<br />
España, en el plazo de un m<strong>es</strong> a los T.C.V. de Suja y<br />
Gopalpur. Asimismo, los ópticos de la Fundación entregaron<br />
“in situ” más de 2<strong>00</strong> gafas de sol y una cuarentena<br />
de gafas pregraduadas.<br />
CECOP reúne a sus<br />
asociados portugu<strong>es</strong><strong>es</strong><br />
Un lujoso hotel en Cascais, un elegante e romántico<br />
velero en navegación nocturna por el río Tajo y una<br />
inter<strong>es</strong>ante m<strong>es</strong>a redonda con los principal<strong>es</strong> partners<br />
del grupo han sido los ingredient<strong>es</strong> de la edición<br />
2<strong>00</strong>9 de la reunión del grupo Cecop con sus asociados<br />
portugu<strong>es</strong><strong>es</strong>. Más de 130 invitados participaron en el<br />
evento que <strong>es</strong>te año, a la habitual exposición de producto<br />
de los proveedor<strong>es</strong>, se ha sumado una m<strong>es</strong>a redonda<br />
con algunos de los repr<strong>es</strong>entant<strong>es</strong> de las empr<strong>es</strong>as partners<br />
de Cecop, para hablar de pr<strong>es</strong>ente y futuro y conocer<br />
sus opinion<strong>es</strong> acerca de temas important<strong>es</strong> para el<br />
negocio de la óptica. Directivos de Allison, Hoya, Prats y<br />
Sàfilo cont<strong>es</strong>taron a diferent<strong>es</strong> preguntas acerca de sus<br />
productos y sobre el mercado, abriendo las puertas al<br />
debate sobre temas de interés común con gran cercanía.
oxydo.net<br />
Sà�lo España: Nùmero Atenciòn Cliente 9<strong>00</strong> 966930 - Fax Nùmero Atenciòn Cliente 9<strong>00</strong> 956939 - www.sa�lo.com<br />
mod. EXODUS 2 - EXODUS 1 -
noticiasnewsnoticiasnews<br />
Se incorporan a OPTICALIA<br />
44 de los más important<strong>es</strong> <strong>es</strong>tablecimientos<br />
de MULTIÓPTICAS<br />
Cuarenta y cuatro <strong>es</strong>tablecimientos muy repr<strong>es</strong>entativos de la cadena de<br />
ópticas Multiopticas han decidido cambiar el rótulo e incorporarse a<br />
Opticalia. Con <strong>es</strong>tas nuevas incorporacion<strong>es</strong>, el grupo óptico Opticalia<br />
consigue llegar a tener 3<strong>00</strong> <strong>es</strong>tablecimientos en España en tan sólo 18 m<strong>es</strong><strong>es</strong>.<br />
Actualmente cuenta además con más de 2<strong>00</strong> tiendas propias de sol y más de<br />
6<strong>00</strong> ópticas operando en 4 país<strong>es</strong> sudamericanos.<br />
Opticalia, con la incorporación de las 44 nuevas ópticas provenient<strong>es</strong> de<br />
Multiopticas, se consolida ya como el segundo grupo óptico de imagen en el<br />
mercado <strong>es</strong>pañol. Estratégicamente Opticalia<br />
sigue apostando por una importante inversión<br />
publicitaria, con el objetivo de conseguir<br />
una marca fuerte y reconocida que llegue a<br />
ser líder de mercado en poco tiempo. Opticalia no deja de crecer con la incorporación<br />
de nuevos ópticos provenient<strong>es</strong> de otros grupos que apu<strong>es</strong>tan por<br />
una marca de futuro, por un proyecto empr<strong>es</strong>arial nacido para ser grande.<br />
www.opticalia.<strong>es</strong><br />
NOVEDADES ESSILOR<br />
VARILUX exhibe sus 50 AÑOS<br />
en el Museo de Art<strong>es</strong> y Oficios de París<br />
E ssilor<br />
se instala hasta final<strong>es</strong> de noviembre en el<br />
Museo de Art<strong>es</strong> y Oficios de París con una exposición<br />
dividida en dos part<strong>es</strong>. Por un lado, la invención<br />
de la lente progr<strong>es</strong>iva Varilux y su conquista del<br />
mercado, con numerosas piezas únicas, y por el otro una<br />
inmersión en el mundo de la inv<strong>es</strong>tigación de Essilor<br />
para mejorar aún más la visión del mañana.<br />
La exposición se inicia con un viaje en el tiempo. Él<br />
visitante <strong>es</strong> transportado de inmediato en el tiempo gracias<br />
a la reconstrucción de un <strong>es</strong>caparate de una óptica<br />
de los años 50, con objetos fabricados en el taller del óptico y<br />
productos de moda con su “propaganda” de entonc<strong>es</strong>. La<br />
segunda etapa de la exposición, más pedagógica, explica lo que<br />
<strong>es</strong> la pr<strong>es</strong>bicia y mu<strong>es</strong>tra la eficacia de las correccion<strong>es</strong> aportadas<br />
por las lent<strong>es</strong> progr<strong>es</strong>ivas Varilux.<br />
El visitante puede disfrutar de una animación que detalla el<br />
funcionamiento del ojo présbita y visionar un extracto de<br />
Varilux Experience, un simulador virtual que mu<strong>es</strong>tra <strong>es</strong>cenas<br />
vistas a través de diferent<strong>es</strong> tipos de lent<strong>es</strong>: unifocal<strong>es</strong>, bifocal<strong>es</strong>,<br />
progr<strong>es</strong>ivas normal<strong>es</strong> y progr<strong>es</strong>ivas Varilux.<br />
La parte principal del recorrido <strong>es</strong>tá dedicada a la lente<br />
Varilux donde el visitante d<strong>es</strong>cubrirá objetos emblemáticos de<br />
la época de la invención, como el recibo oficial de la solicitud<br />
de registro de la patente o uno de los primeros par<strong>es</strong> de gafas<br />
con lent<strong>es</strong> progr<strong>es</strong>ivas fabricadas por su inventor.<br />
Durante el recorrido el visitante también revive la saga publicitaria de la<br />
lente progr<strong>es</strong>iva Varilux a través de una veintena de cartel<strong>es</strong>, para posteriormente<br />
entrar en una zona donde se plantea cómo se corregirá la pr<strong>es</strong>bicia<br />
dentro de 50 años; aquí se pr<strong>es</strong>entan los avanc<strong>es</strong> más recient<strong>es</strong> en materia de<br />
realidad virtual y las lent<strong>es</strong> equipadas con component<strong>es</strong> electrónicos. Es una<br />
incógnita aún cómo será el d<strong>es</strong>arrollo de <strong>es</strong>tás lent<strong>es</strong> en los próximos 50 años,<br />
pero seguro que Essilor <strong>es</strong>tará pr<strong>es</strong>ente.<br />
—– 60 —–<br />
RUDY PROJECT crea la gafa zyon<br />
sailing para el TP52 ITALIAN AUDI Q8<br />
Rudy Project se enrola en el TP52<br />
Italian Audi Q8, embarcación que<br />
participa en una de las regatas más<br />
pr<strong>es</strong>tigiosas, difícil<strong>es</strong> y técnicas del<br />
mundo, la Audi MedCap. La unión de la<br />
experiencia, diseño y filosofía de Rudy<br />
Project y el Audi Sailing Team powered<br />
by Q8 ha dado como r<strong>es</strong>ultado un producto<br />
único, la Zyon Sailing edición limitada<br />
para el Audi Q8.<br />
Zyon Sailing <strong>es</strong> la nueva gafa de Rudy<br />
Project que se distingue por su creación <strong>es</strong>pecífica para el mundo de la<br />
vela, permitiendo utilizarla por regatistas prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> o aficionados y<br />
entusiastas de la vela. Estas gafas ligeras, realizadas en grilamid llevan terminal<strong>es</strong><br />
de varillas ajustabl<strong>es</strong> 360º y puente nasal<br />
ergonómico, permiten la colocación<br />
de un insert óptico<br />
tras las lent<strong>es</strong> de las gafas e incorporan<br />
lent<strong>es</strong> ImpactX Fotocromáticas y Polarizadas<br />
garantizadas contra rotura de por vida. Además, la Zyon<br />
Sailing ha sido creada con component<strong>es</strong> realizados en acero<br />
inoxidable para prevenir la corrosión por el salitre y <strong>es</strong>tá equipada con una<br />
sujeción ajustable flotante que asegura el máximo ajuste y que la gafa flote<br />
en caso de caída accidental al mar.<br />
Nueva convocatoria<br />
VARILUX UNIVERSITY<br />
E ssilor<br />
cuenta con un pr<strong>es</strong>tigioso programa de formación,<br />
Varilux University, un <strong>es</strong>pecializado en lent<strong>es</strong> progr<strong>es</strong>ivas,<br />
impartido en París, que goza de un altísimo pr<strong>es</strong>tigio entre<br />
los prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> de nu<strong>es</strong>tro sector.<br />
Varilux University <strong>es</strong> el centro internacional para la formación<br />
continuada, en el que participan más de 15 país<strong>es</strong> de todo el<br />
mundo. El curso se d<strong>es</strong>arrolla en tr<strong>es</strong> jornadas durante las cual<strong>es</strong><br />
prof<strong>es</strong>or<strong>es</strong> y ponent<strong>es</strong>, de alto nivel formativo y académico, tratan<br />
los aspectos más important<strong>es</strong> que conciernen a las lent<strong>es</strong> progr<strong>es</strong>ivas<br />
y la pr<strong>es</strong>bicia: Manejo de los diseños de las lent<strong>es</strong> progr<strong>es</strong>ivas<br />
y consideracion<strong>es</strong> ópticas; manejo optométrico y clínico de la pr<strong>es</strong>bicia,<br />
y marketing y comunicación de la pr<strong>es</strong>bicia. Los apunt<strong>es</strong> y las<br />
ponencias son en <strong>es</strong>pañol o traducción simultánea puntualmente.<br />
Convocatoria 2<strong>00</strong>9: Del 26 al 28 de octubre. Salidas el sábado<br />
anterior.<br />
Para más información consultar con Instituto Varilux. Dpto. de<br />
Marketing. Teléfono 91 334 32 19.<br />
ESSILOR termina sus pr<strong>es</strong>entacion<strong>es</strong>,<br />
”road shows”, por España<br />
Cincuenta años no se cumplen todos los días, y que una<br />
marca los cumpla menos, pero gracias al enorme éxito<br />
de la marca, la confianza demostrada hacia el producto<br />
por sus client<strong>es</strong> más fiel<strong>es</strong> y la gran acogida que han tenido los<br />
eventos celebrados en toda España durante el primer y segundo<br />
sem<strong>es</strong>tre del año, Essilor da por finalizado sus pr<strong>es</strong>entacion<strong>es</strong><br />
en toda España.<br />
Essilor ha elegido lugar<strong>es</strong> emblemáticos, peculiar<strong>es</strong> y con<br />
mucho encanto, El Círculo de Bellas Art<strong>es</strong> en Madrid, El Acuario<br />
de Gijón, el refinamiento de una finca del S. XV en Alicante, la<br />
singularidad del Museo Herreriano de Valladolid, la magia de las<br />
bodegas del Pago Vicario en Ciudad Real… Essilor ha sorprendido<br />
con novedad<strong>es</strong> de producto para dar un giro a la calidad de<br />
visión y demostrar con más fuerza que nunca que 50 años d<strong>es</strong>pués,<br />
la lente progr<strong>es</strong>iva Varilux sigue siendo la protagonista.
Montura: Naf Naf NA 7772<br />
yo<br />
no soy<br />
famos<br />
yo no soy famosa<br />
No tengo un padre torero, ni<br />
pertenezco a la farándula. Nunca<br />
rodé una película en Hollywood, ni<br />
pr<strong>es</strong>enté un programa de éxito en<br />
televisión. No soy la princ<strong>es</strong>a del<br />
cuento.<br />
Soy Gema, pertenezco al grupo de<br />
personas normal<strong>es</strong> que visitan tu<br />
óptica todos los días (OD: +0.75<br />
<strong>es</strong>f. -4.5 cil. a 5º / OI: +0.75 <strong>es</strong>f.<br />
-4.5 cil. a 180º).<br />
Llevo 7 años trabajando en el<br />
Departamento de Administración de<br />
Cione Grupo de Ópticas. Un grupo<br />
que lleva 35 años dando servicio<br />
a sus socios. Una cooperativa que<br />
no se disfraza de nuevo grupo<br />
cambiando de nombre o de dueño.<br />
Yo soy Gema de Cione,<br />
Yo soy Cione Grupo de Ópticas,<br />
¿y tú?<br />
Infórmate en el tel.: 91 640 29 80
EN PRIMERA PERSONA IN FIRST PERSON<br />
Mª José Sánchez<br />
directora de ExpoÓptica<br />
MARÍA JOSÉ SÁNCHEZ, MADRILEÑA Y<br />
LICENCIADA EN DERECHO, SE HA HECHO<br />
CARGO ESTE AÑO DE LA DIRECCIÓN DE<br />
EXPOÓPTICA 2010, EN COINCIDENCIA CON EL<br />
ESTRENO DE LA PERIODICIDAD BIENAL DE LA<br />
FERIA MADRILEÑA. DESDE HACE 17 AÑOS ESTÁ<br />
VINCULADA A IFEMA, DONDE COMENZÓ<br />
SU LABOR PROFESIONAL COMO DIRECTORA<br />
COMERCIAL DE DIVERSOS SALONES.<br />
María José Sánchez, directora de EXPOÓPTICA 2010,<br />
cuenta con un amplio bagaje prof<strong>es</strong>ional de más de<br />
tr<strong>es</strong> lustros en Ifema. Actualmente, además de dirigir<br />
el Salón Internacional de Óptica y Optometría dirige<br />
AULA, Salón Internacional del Estudiante y de la<br />
Oferta Educativa; INTERDIDAC, Salón Internacional del Material<br />
Educativo; INTEGRA, Feria de Productos y Servicios para<br />
Inmigrant<strong>es</strong>; HOREQ, EXPODENTAL, Salón Internacional de<br />
Equipos, Productos y Servicios Dental<strong>es</strong>, y PROPET, Feria para el<br />
Prof<strong>es</strong>ional del Animal de Compañía. En su calidad de nueva directora<br />
de ExpoÓptica, la revista Lookvision ha tenido ocasión de<br />
entrevistar a María José Sánchez para dar a conocer a nu<strong>es</strong>tros lector<strong>es</strong><br />
las líneas ma<strong>es</strong>tras de la próxima edición de ExpoÓptica que,<br />
como nos confirma la propia María José se celebrará del 12 al 14<br />
de marzo de 2010.<br />
- ¿Qué repr<strong>es</strong>enta para usted hacerse cargo de la dirección de<br />
ExpoÓptica en <strong>es</strong>tos momentos de crisis e incertidumbre y cuando<br />
la feria se celebra por primera vez con carácter bienal? ¿Con<br />
qué equipo cuenta y qué virtud<strong>es</strong> y cualidad<strong>es</strong> d<strong>es</strong>tacaría de él?<br />
- Asumo la dirección de ExpoÓptica con mucha ilusión. Soy consciente<br />
del complicado momento que vive la economía mundial y de<br />
que todos los sector<strong>es</strong> en mayor o menor medida <strong>es</strong>tán sufriendo<br />
las consecuencias de <strong>es</strong>ta crisis. Sin embargo, del mismo modo creo<br />
que hay que saber aprovechar los momentos de incertidumbre económica<br />
para pensar en nuevas formulas que nos permitan avanzar y<br />
ofrecer alternativas a lo que se venía haciendo hasta ahora, en lugar<br />
de permanecer parado <strong>es</strong>perando a que pase <strong>es</strong>ta coyuntura.<br />
Para acometer <strong>es</strong>te proyecto cuento con un equipo de confianza,<br />
con una contrastada experiencia en la organización de ferias, así<br />
como con la ayuda impr<strong>es</strong>cindible del Colegio Nacional de Ópticos<br />
y Optometristas, de la Asociación Española de Fabricación,<br />
Comercialización e Importación General de Óptica y Oftalmología<br />
(AEO) y de la Federación Española de Asociacion<strong>es</strong> del Sector<br />
Óptico (FEDAO).<br />
—– 62 —–<br />
D<strong>es</strong>de ExpoÓptica<br />
somos optimistas sobre<br />
una pronta recuperación<br />
del sector óptico, gracias<br />
a su solvencia y a su capacidad<br />
de innovación”<br />
- Para potencial<strong>es</strong> expositor<strong>es</strong> de la próxima edición de ExpoÓptica,<br />
las fechas de la edición 2010 (del 12 al 14 de marzo) no son demasiado<br />
adecuadas dada su proximidad con Mido (5 al 7 de marzo).<br />
¿No han evaluado la posibilidad de celebrar la feria en fechas más<br />
propicias de abril o mayo?<br />
- Por supu<strong>es</strong>to a la hora de <strong>es</strong>tablecer las fechas hemos buscado las<br />
más idóneas, sop<strong>es</strong>ando las distintas posibilidad<strong>es</strong> y los inter<strong>es</strong><strong>es</strong> de<br />
todos los sector<strong>es</strong> repr<strong>es</strong>entados en la feria. Concretamente, las<br />
fechas de abril o mayo que usted me indica r<strong>es</strong>ultaban muy tardías<br />
para algunos sector<strong>es</strong> pr<strong>es</strong>ent<strong>es</strong> en la feria y en coincidencias con<br />
puent<strong>es</strong> y Semana Santa y por ello vimos que las más convenient<strong>es</strong><br />
eran las de marzo, a p<strong>es</strong>ar de su coincidencia con Mido.
La edición 2010 tendrá lugar del 12 al 14 de marzo<br />
Hemos buscado las fechas<br />
más idóneas. En abril o mayo,<br />
como usted me indica, r<strong>es</strong>ultaban<br />
muy tardías para algunos sector<strong>es</strong> pr<strong>es</strong>ent<strong>es</strong><br />
en la feria y en coincidencias con puent<strong>es</strong><br />
y Semana Santa, y por ello vimos que las<br />
más convenient<strong>es</strong> eran las de marzo, a p<strong>es</strong>ar<br />
de su coincidencia con Mido 2010”.<br />
—– 63 —–<br />
Vista general de la última edición de ExpoÓptica<br />
y detalle de La Pasarela.<br />
- ¿Cuál <strong>es</strong>tá siendo la r<strong>es</strong>pu<strong>es</strong>ta de los posibl<strong>es</strong> expositor<strong>es</strong><br />
al inicio de la comercialización de <strong>es</strong>pacios<br />
para ExpoÓptica 2010? ¿Se sabe ya qué pabellón<br />
ocupará?<br />
- Estamos teniendo una r<strong>es</strong>pu<strong>es</strong>ta razonablemente<br />
positiva. A cinco m<strong>es</strong><strong>es</strong> de la celebración de<br />
ExpoÓptica, <strong>es</strong>tamos percibiendo una actitud favorable<br />
por parte de las empr<strong>es</strong>as de cara a participar en<br />
la feria. No obstante, nec<strong>es</strong>itan más tiempo que ant<strong>es</strong><br />
para confirmar su pr<strong>es</strong>encia y notamos que la decisión<br />
de compra se retrasa. En algunos sector<strong>es</strong>, como <strong>es</strong> el<br />
caso de contactología –que en <strong>es</strong>ta ocasión tendrá un<br />
área diferenciada en la feria– contamos con más<br />
empr<strong>es</strong>as que en edicion<strong>es</strong> anterior<strong>es</strong>.<br />
- ¿De qué forma influye en la feria su celebración en<br />
coincidencia con el Congr<strong>es</strong>o Internacional de<br />
Optometría, Contactología y Óptica Oftálmica?<br />
- Muy favorablemente. La coincidencia aporta un notable<br />
valor añadido a ambos encuentros, los complementa,<br />
y además l<strong>es</strong> confiere un alcance internacional<br />
indiscutible. Esta coincidencia se repetirá a partir de<br />
ahora en todas las edicion<strong>es</strong> de ExpoÓptica, ya que su<br />
nueva periodicidad bienal será la misma que venía<br />
teniendo <strong>es</strong>te congr<strong>es</strong>o, considerado un evento científico<br />
mundial de primer orden.<br />
- ¿Qué propu<strong>es</strong>tas, actividad<strong>es</strong> y alicient<strong>es</strong> ofrece<br />
ExpoÓptica al sector para animar a expositor<strong>es</strong> y<br />
visitant<strong>es</strong> a participar en la feria?<br />
- Estamos trabajando en diversos ámbitos para ofrecer<br />
contenidos que sean de interés para expositor<strong>es</strong><br />
y visitant<strong>es</strong>, para generar el encuentro comercial y el
EN PRIMERA PERSONA IN FIRST PERSON<br />
La directora de ExpoÓptica 2010,<br />
María José Sánchez, trabaja con su<br />
equipo para ofrecer contenidos<br />
atractivos para expositor<strong>es</strong> y visitant<strong>es</strong>.<br />
En la imagen de arriba la vemos<br />
junto al director comercial de la feria,<br />
Alberto Leal.<br />
intercambio de ideas y conocimientos.<br />
Entre ellos, puedo avanzarle que hemos<br />
creado un nuevo <strong>es</strong>pacio diferenciado<br />
para las empr<strong>es</strong>as de contactología, denominado<br />
Aula Contactología, donde además<br />
de los stands habrá un área de divulgación<br />
para que las marcas participant<strong>es</strong> puedan impartir ponencias<br />
sobre las innovacion<strong>es</strong> que pr<strong>es</strong>entan sus productos, a los prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong><br />
que los visiten.<br />
Asimismo, celebraremos una vez más el aula empr<strong>es</strong>arial, una plataforma<br />
impr<strong>es</strong>cindible para el conocimiento del sector como negocio, que<br />
viene a ser un laboratorio de ideas con visión de negocio, más importante<br />
que nunca en los momentos actual<strong>es</strong> en que los comerciant<strong>es</strong><br />
nec<strong>es</strong>itan herramientas que l<strong>es</strong> ayuden a mejorar su competitividad y sus<br />
r<strong>es</strong>ultados. Junto a todo ello, el visitante encontrará una completa panorámica<br />
del sector, innovacion<strong>es</strong>, avanc<strong>es</strong> científicos y tecnológicos en <strong>es</strong>te<br />
campo, así como las últimas tendencias de moda en monturas.<br />
- ¿Qué papel d<strong>es</strong>empeña la moda óptica y el carácter científico y<br />
prof<strong>es</strong>ional del sector en ExpoÓptica y de qué forma se potencia su<br />
importancia?<br />
- Ambos son fundamental<strong>es</strong> y tienen una pr<strong>es</strong>encia d<strong>es</strong>tacada en el<br />
salón. La moda tiene su pr<strong>es</strong>encia en diversos stands donde una selección<br />
de marcas ofrece lo último en monturas, mientras que el carácter<br />
científico así como el intercambio de conocimiento tiene su propio<br />
<strong>es</strong>pacio en el congr<strong>es</strong>o internacional de Optometría,<br />
—– 64 —–<br />
A cinco m<strong>es</strong><strong>es</strong> de la<br />
celebración de ExpoÓptica,<br />
<strong>es</strong>tamos percibiendo una<br />
actitud favorable por parte<br />
de las empr<strong>es</strong>as de cara<br />
a participar en la feria.<br />
No obstante, nec<strong>es</strong>itan más tiempo<br />
que ant<strong>es</strong> para confirmar su<br />
pr<strong>es</strong>encia y notamos que la decisión<br />
de compra se retrasa”.<br />
Contactología Óptica y oftálmica, y en las novedad<strong>es</strong> que en <strong>es</strong>te<br />
terreno pr<strong>es</strong>entan las empr<strong>es</strong>as participant<strong>es</strong>.<br />
- Gafas, lent<strong>es</strong> oftálmicas, lent<strong>es</strong> de contacto, maquinaria y complementos,<br />
tanto de empr<strong>es</strong>as nacional<strong>es</strong> como internacional<strong>es</strong> ¿Qué<br />
orden de importancia tienen <strong>es</strong>tos sector<strong>es</strong> para ExpoÓptica y<br />
cuál<strong>es</strong> son las prevision<strong>es</strong> en porcentaje de participación de <strong>es</strong>pañol<strong>es</strong><br />
y extranjeros?<br />
- Todos ellos tienen su importancia y son fundamental<strong>es</strong> en ExpoÓptica,<br />
quizá el sector de maquinaria y bien<strong>es</strong> de equipo, por sus particularidad<strong>es</strong><br />
y nec<strong>es</strong>idad<strong>es</strong> de <strong>es</strong>pacio, sea el que más <strong>es</strong>pacio ocupe en la feria.<br />
En cuanto a las prevision<strong>es</strong> de la internacionalidad de la feria, <strong>es</strong>timamos<br />
que se mantengan como la de pasadas edicion<strong>es</strong>, <strong>es</strong>to <strong>es</strong> en torno a un<br />
20% del total de la participación, o aumente ligeramente.<br />
- ¿Qué mensaje le gustaría transmitir a los potencial<strong>es</strong> expositor<strong>es</strong><br />
y visitant<strong>es</strong> de ExpoÓptica 2010?<br />
- A los potencial<strong>es</strong> expositor<strong>es</strong>, l<strong>es</strong> diría que apu<strong>es</strong>ten por <strong>es</strong>te certamen,<br />
por ser el gran salón del sector en la península ibérica. A los<br />
visitant<strong>es</strong>, l<strong>es</strong> animo a que acudan a la próxima edición, ya que encontrarán<br />
una oferta suficientemente repr<strong>es</strong>entativa del sector en un formato<br />
de fácil recorrido, sin nec<strong>es</strong>idad de tener que viajar fuera de<br />
España, ahorrando tiempo y dinero.<br />
- ¿Cómo ve la situación actual del sector ferial en particular y del<br />
óptico en general?<br />
- Las ferias son un termómetro de la situación sectorial y económica<br />
general y el sector óptico no <strong>es</strong>tá siendo ajeno a la actual coyuntura<br />
económica. Ahora bien, d<strong>es</strong>de ExpoÓptica somos optimistas sobre<br />
una pronta recuperación del sector óptico gracias a su solvencia y a<br />
su capacidad de innovación.<br />
- ¿Cuál<strong>es</strong> son los objetivos de ExpoÓptica a corto y medio plazo?<br />
- Consolidarse como el certamen líder en la península ibérica, para<br />
los mercados de España y Portugal, y convertirse en la gran feria para<br />
el mercado latinoamericano.◆
Modernidad y dinamismo<br />
que “CAMBIAN TU MIRADA”<br />
JAYTESA GRUPO HA AMPLIADO LA SERIE DE MONTURAS RISCHIO CON<br />
UNA AMPLIA GAMA DE MODELOS QUE APUESTAN POR LA CALIDAD, EL DISEÑO<br />
Y LAS COMBINACIONES DE COLORES ACORDES CON LA MODA MÁS ACTUAL<br />
PARA FAVORECER LAS MIRADAS.<br />
D<strong>es</strong>pués de cinco años<br />
abriéndose camino en el<br />
mercado <strong>es</strong>pañol y<br />
portugués, Rischio se<br />
consolida como una forma<br />
puntera en relación calidad-precio,<br />
generando de forma continuada valor<br />
añadido al óptico a través de<br />
continuas innovacion<strong>es</strong><br />
en las coleccion<strong>es</strong>.<br />
Como refuerzo a los objetivos<br />
conseguidos en <strong>es</strong>ta trayectoria, y<br />
con la vista pu<strong>es</strong>ta en proporcionar<br />
al óptico una mayor variedad de<br />
posibilidad<strong>es</strong> que ofrecer al cliente<br />
final, Rischio amplia sus modelos de<br />
acetato y metal bajo unos parámetros<br />
orientados a un diseño fr<strong>es</strong>co y<br />
renovado, con un alto nivel técnico<br />
de detalle, completando una<br />
composición muy <strong>es</strong>tética<br />
de detall<strong>es</strong> y color<strong>es</strong>.<br />
Rischio, marca emblema de Jayt<strong>es</strong>a<br />
Grupo, pr<strong>es</strong>enta en su nueva<br />
colección otoño-invierno 2<strong>00</strong>9/10<br />
unos diseños exclusivos y una<br />
LA NUEVA COLECCIÓN<br />
OTOÑO-INVIERNO<br />
DE RISCHIO DESTACA POR<br />
EL ESTILO DINÁMICO,<br />
VANGUARDISTA Y AUDAZ<br />
DE SUS DISEÑOS<br />
EXCLUSIVOS.<br />
—– 66 —–<br />
La línea de monturas Rischio,<br />
de Jayt<strong>es</strong>a Grupo, tiene un alto<br />
nivel de diseño y tecnología,<br />
así como una excelente relación<br />
calidad-precio (Mod. R2079).<br />
La montura Rischio R5146,<br />
en metal, mu<strong>es</strong>tra la limpieza<br />
de líneas y el <strong>es</strong>tilo fr<strong>es</strong>co<br />
y actual característicos<br />
del diseño italiano.<br />
combinación de color<strong>es</strong>, detall<strong>es</strong><br />
y acabados perfectos para ”cambiar<br />
la mirada”. Además se renuevan los<br />
logos, adaptándolos a la delicadeza<br />
y elegancia de los nuevos modelos.<br />
La nueva colección de Rischio<br />
d<strong>es</strong>lumbra por su <strong>es</strong>tilo dinámico,<br />
vanguardista y audaz para ellos<br />
y ellas, aportando como atributos<br />
diferenciador<strong>es</strong> una exaltación<br />
de modernidad, originalidad,<br />
exclusividad y una superior exigencia
en acabados y detall<strong>es</strong>.<br />
Además se potencian las<br />
singularidad<strong>es</strong> que ha<br />
aportado la marca a lo largo de<br />
su trayectoria como <strong>es</strong> la<br />
excelente calidad-precio y la solvencia<br />
y seguridad que para el óptico supone el<br />
reconocido servicio post-venta por el que<br />
Jayt<strong>es</strong>a Grupo ha apostado d<strong>es</strong>de sus<br />
inicios, y que hace que se supere con nota<br />
el continuo examen que impone el<br />
mercado.<br />
Considerando al óptico como el<br />
“colaborador” más importante dentro de la<br />
cadena de valor que lleva los productos<br />
Jayt<strong>es</strong>a al mercado, la calidad <strong>es</strong> un reto<br />
diario y continuo que se convierte en punta<br />
de lanza de la <strong>es</strong>trategia del Grupo.<br />
www.jayt<strong>es</strong>a.com<br />
Tel.: + 34 924 53 08 24.<br />
Detall<strong>es</strong> cuidados y elegant<strong>es</strong> aportan un carácter de exclusividad<br />
inequívoco a las monturas femeninas Rischio R5148.<br />
¿QUIERES VER TODO LO QUE TE OFRECE LA MEJOR REVISTA DE MODA ÓPTICA?<br />
¡SUSCRÍBETE TOTALMENTE GRATIS!<br />
Envia <strong>es</strong>te cupón, o una fotocopia, debidamente cumplimentado, por fax + (34) 91 406 18 62<br />
ó por Correo a: Mundipr<strong>es</strong>s Comunicación. Revista LOOKVISION. C/ Sánchez Díaz, 10-1º dcha. 28027 Madrid<br />
Empr<strong>es</strong>a..................................Contacto...................................................Dirección....................................................................................................................................<br />
Provincia.........................................................Teléfono........................................Fax......................................E-mail ...................................................................................<br />
Tambien pued<strong>es</strong> suscribirte llamando por teléfono al: + (34) 91 406 18 61 ó por e-mail a a: lookvision@telefonica.net y en www.lookvision.<strong>es</strong><br />
✂<br />
SOMOS LA PRIMERA Y ÚNICA REVISTA ESPAÑOLA DE MODA<br />
ÓPTICA QUE TIENE CONTROL DE TIRADA Y DIFUSIÓN OJD<br />
—– 67 —–<br />
Frent<strong>es</strong> de metal abiertos en<br />
los lateral<strong>es</strong> y anchas varillas de acetato<br />
proporcionan una bella composición<br />
<strong>es</strong>tética a las monturas Rischio<br />
R21<strong>00</strong> y R2105.<br />
✂
ESSILOR pisa fuerte en el año<br />
de celebración de su 50 aniversario con un<br />
completo plan de medios del que <strong>es</strong><br />
protagonista su marca <strong>es</strong>trella Varilux. A través<br />
de una ingeniosa creatividad se mu<strong>es</strong>tra, de<br />
forma clara y sencilla, el beneficio de<br />
las lent<strong>es</strong> Varilux “Visión natural siempre”.<br />
Original, sorprendente y creativo<br />
Diversos ejemplos de la campaña<br />
publicitaria de Varilux en diferent<strong>es</strong><br />
medios de comunicación.<br />
Plan de medios<br />
¿Quier<strong>es</strong> verlo con Varilux?<br />
El plan de medios de Essilor con Varilux, durante septiembre y octubre, no<br />
deja indiferente a nadie. Un grafismo apoyado en páginas borrosas y claras<br />
que demu<strong>es</strong>tra la diferencia de ver Con y Sin Varilux que abarca revistas,<br />
prensa y suplementos dominical<strong>es</strong> como El Mundo, Expansión, El<br />
País Semanal, Hola… y otros más que nos <strong>es</strong>peran en los quioscos de España.<br />
En todos los medios prevalece un mismo denominador común: transmitir el<br />
mismo concepto creativo de una forma directa y, sobre todo, muy clara que hará<br />
que el consumidor pregunte por Varilux a su prof<strong>es</strong>ional en el cuidado de la visión.<br />
El eje del mensaje de comunicación a transmitir <strong>es</strong> que: “Varilux, no se fabrica<br />
para otras marcas” y “Solo el r<strong>es</strong>paldo de una marca líder te ofrece la<br />
garantía del éxito”.<br />
Además Essilor quiere hacer partícipe a sus client<strong>es</strong>, y va más allá de su campaña<br />
de comunicación, para que sean ellos mismos los que a través de <strong>es</strong>ta<br />
línea creativa elijan la promoción Varilux (promocion<strong>es</strong> Varilux Physio f-360º y<br />
sorteo de 50 aniversario Varilux) que más le convenga y la adapten en cine,<br />
marqu<strong>es</strong>inas, vallas... Lo apoyan con cuñas de radio y la creación de una nueva<br />
pagina web a disposición del usuario para que navegue en el fascinante mundo<br />
de Varilux que <strong>es</strong>tará anunciada en las páginas de publicidad.<br />
Sin duda, Essilor quiere apoyar al óptico en su negocio en tiempos difícil<strong>es</strong>,<br />
ofreciendo al cliente la mejor calidad en lent<strong>es</strong>, consiguiendo que Varilux tenga<br />
la notoriedad de marca que buscan.<br />
¡Con Varilux sí lo v<strong>es</strong>! ◆<br />
—– 68 —–
NATURAL OPTICS<br />
con ION FIZ<br />
en las semanas de la moda de Valencia y Madrid<br />
NATURAL OPTICS HA PARTICIPADO EN LAS FERIAS DE MODA “VALENCIA<br />
FASHION WEEK” Y "MADRID FASHION WEEK", CELEBRADAS EL PASADO<br />
MES DE SEPTIEMBRE, JUNTO AL DISEÑADOR ION FIZ, CUYA COLECCIÓN<br />
DE GAFAS TIENE EN EXCLUSIVA EL GRUPO NATURAL OPTICS.<br />
El diseñador Ion Fiz ha pr<strong>es</strong>entado sus coleccion<strong>es</strong> de ropa y complementos primavera-verano<br />
2010, entre <strong>es</strong>tos últimos las gafas de sol y monturas oftálmicas creadas para el Grupo Natural<br />
Optics, en el transcurso de dos eventos celebrados en Valencia y Madrid coincidiendo con las<br />
“Semanas de la Moda” de ambas ciudad<strong>es</strong>. A los mencionados actos asistieron<br />
numerosos rostros popular<strong>es</strong> y muy conocidos del cine, el teatro, la televisión,<br />
incluso de la política como Rosa Díez y, por supu<strong>es</strong>to, de la moda.<br />
Con el título de “Watercolour”, Ion Fiz ha creado su nueva colección inspirándose<br />
y teniendo como elemento principal el agua, como no podía ser de otra forma a tenor<br />
del nombre. La línea Ion Fiz de ropa femenina para el próximo año mezcla prendas<br />
de sastrería sexys y atrevidas para una superwoman que viste cómoda, con aire<br />
masculino y un toque sofisticado y de relax; el look <strong>es</strong> urbano, la parte de los hombros<br />
cobra gran importancia, los largos de las faldas son lánguidos, los pantalon<strong>es</strong><br />
pitillo y los v<strong>es</strong>tidos de <strong>es</strong>cot<strong>es</strong> sugerent<strong>es</strong>. Por su parte, el hombre se viste con<br />
trench, blazers, camisas amplias y pantalon<strong>es</strong> muy ajustados o muy amplios y urbanos.<br />
En color<strong>es</strong> predominan el blanco roto, crudo, tejido transparente efecto agua,<br />
verde aguaclara, rosa pastel irisado, metal irisado, azul noche y <strong>es</strong>tampados de<br />
gotas de agua. R<strong>es</strong>pecto a la colección de gafas de sol de Ion Fiz para el Grupo<br />
Natural Optics, d<strong>es</strong>taca el acetato y los diseños retro-futuristas.◆<br />
—– 70 —–
El d<strong>es</strong>file de Ion<br />
Fiz en Valencia<br />
Fashion Week tuvo<br />
como protagonistas<br />
a la moda baño<br />
2010 del diseñador<br />
vasco y a las gafas<br />
de sol creadas en<br />
exclusiva para el<br />
Grupo Natural<br />
Optics.<br />
—– 71 —–<br />
Rostros popular<strong>es</strong> del mundo de la televisión, el cine, el teatro y la política<br />
asistieron a la pr<strong>es</strong>entación de las coleccion<strong>es</strong> de Ion Fiz coincidiendo<br />
con la celebración de Madrid Fashion Week.
La elegancia sofisticada<br />
alta de la<br />
costura<br />
Paul & Joe Eyewear llega a los mercados internacional<strong>es</strong><br />
de la mano de la compañía<br />
Seaport, al frente de la que <strong>es</strong>tán Francis<br />
K<strong>es</strong>sous y Guy Azoulay, conocidos del sector<br />
óptico por su trayectoria en ODLM, empr<strong>es</strong>a<br />
que fabrica y distribuye Façonnable Eyewear.<br />
La colección óptica y solar Paul & Joe, diseñada y creada<br />
en Francia con la prof<strong>es</strong>ionalidad, calidad y know<br />
how del Grupo Seaport, con sede en Champagne au<br />
Mont d’Or, cerca de Lyon, mantiene las señas de identidad<br />
de <strong>es</strong>ta firma de alta costura creada por Sophie<br />
Albou en 1995. En la actualidad, Paul & Joe se ha convertido<br />
en una marca global que incluye ropa de moda, para hombre<br />
y mujer, en <strong>es</strong>tilos que van del urban casual al más elegante<br />
y sofisticado, líneas de belleza, moda infantil, joyería y complementos<br />
entre los que se incluye la nueva colección de<br />
gafas de sol y monturas pr<strong>es</strong>entada <strong>es</strong>te año.<br />
Fr<strong>es</strong>ca, elegante y romántica, con el toque de<br />
glamour y lujo característicos de la<br />
marca Paul & Joe, la<br />
colección oftálmica <strong>es</strong>tá<br />
compu<strong>es</strong>ta por 20 modelos<br />
de señora y seis de caballero,<br />
todos ellos muy fashion y<br />
nada ostentosos, en perfecta armonía<br />
con el “ready-to-wear” característico<br />
de las coleccion<strong>es</strong> de acc<strong>es</strong>orios de la<br />
marca franc<strong>es</strong>a y con los detall<strong>es</strong> propios, lujosos y<br />
diferenciador<strong>es</strong> realzando y adornando con <strong>es</strong>tilo varillas,<br />
codos y terminal<strong>es</strong> de cada gafa, sobre todo en<br />
las version<strong>es</strong> femeninas. Por su parte, la colección de<br />
gafas de sol Paul & Joe pr<strong>es</strong>enta un total de 25 modelos,<br />
19 de mujer y seis de hombre; rica y diversificada,<br />
d<strong>es</strong>taca por su excelente calidad y sensual tendencia chic<br />
con reminiscencias años s<strong>es</strong>enta.<br />
www.paulandjoe.com<br />
La colección de monturas Paul & Joe,<br />
compu<strong>es</strong>ta por 20 modelos de mujer<br />
y 6 de hombre, realzan su <strong>es</strong>tilo<br />
fashion con ricos detall<strong>es</strong><br />
diferenciador<strong>es</strong>.<br />
—– 72 —–<br />
La colección de monturas<br />
Paul & Joe, compu<strong>es</strong>ta por 20<br />
modelos de mujer y 6 de hombre,<br />
realzan su <strong>es</strong>tilo fashion con ricos<br />
detall<strong>es</strong> diferenciador<strong>es</strong>.
OFICINA PARA LA JUSTIFICACIÓN DE LA DIFUSIÓN<br />
THE FIRST AND ONLY SPANISH TRADE MAGAZINE IN THE OPTICS INDUSTRY<br />
WITH OJD (CIRCULATION AUDIT BUREAU) CONTROL<br />
media período enero-junio 2<strong>00</strong>9<br />
8,219 monthly issu<strong>es</strong> (Average in the January-June 2<strong>00</strong>9 period)<br />
LOS DATOS DE CONTROL DE<br />
DIFUSIÓN Y TIRADA DE LA<br />
REVISTA LOOKVISION, JUNTO<br />
CON LOS DE LAS GRANDES<br />
REVISTAS Y DIARIOS ESPAÑOLES,<br />
SE PUEDEN COMPROBAR EN LA<br />
PÁGINA WEB OFICIAL DE OJD:<br />
WWW.OJD.ES (LOOKVISION<br />
ESTÁ EN OJD, P. TÉCNICAS<br />
Y PROFESIONALES)<br />
THE PRINT RUN AND<br />
DISTRIBUTION FIGURES OF<br />
LOOKVISION, AS WELL AS THE ONES<br />
OF THE MAIN SPANISH<br />
NEWSPAPERS AND MAGAZINES,<br />
CAN BE CONSULTED IN THE<br />
OFFICIAL WEB PAGE OF THE<br />
CIRCULATION AUDIT BUREAU OJD:<br />
WWW.OJD.ES (LOOKVISION IS<br />
LISTED UNDER “TÉCNICAS<br />
Y PROFESIONALES”)<br />
LookVISION<br />
LookVISION<br />
LookVISION<br />
LookVISION<br />
LA PRIMERA Y ÚNICA REVISTA ESPAÑOLA<br />
DEL SECTOR ÓPTICO QUE TIENE<br />
CONTROL<br />
8.219<br />
EJEMPLARES MENSUALES<br />
da más y lo garantiza<br />
con el control oficial <strong>es</strong>pañol OJD<br />
LOOK VISION GIVES YOU MORE AND GUARANTEES IT WITH<br />
THE SPANISH CIRCULATION AUDIT BUREAU, OJD
“Estética en gafas al aire”<br />
Nueva As<strong>es</strong>oría de Estilo de Silhouette<br />
Silhouette innova continuamente en<br />
gafas al aire, en tecnología y en<br />
diseño. Ahora va más allá poniendo a<br />
disposición de los prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong><br />
ópticos y usuarios de gafas su As<strong>es</strong>oría<br />
de Estilo para saber cuál <strong>es</strong> el <strong>es</strong>tilo,<br />
forma y color ideal de las gafas<br />
Silhouette que mejor se adaptan al<br />
rostro de cada persona.<br />
—– 74 —–<br />
Silhouette <strong>es</strong> la primera marca de gafas del mundo<br />
que se dedica exclusiva y apasionadamente a la<br />
<strong>es</strong>tética montada al aire. Sólo las gafas montadas<br />
al aire armonizan con el rostro y la personalidad<br />
de quien las lleva sin ocultarlos, aportando<br />
un mayor atractivo y satisfacción. Además<br />
garantizan una visión abierta y segura, ligereza,<br />
adaptabilidad, comodidad y bien<strong>es</strong>tar.<br />
Estamos convencidos de que una persona sólo <strong>es</strong> verdaderamente<br />
bella cuando irradia satisfacción. Para ello las gafas<br />
montadas al aire proporcionan un placer y un bien<strong>es</strong>tar<br />
extraordinarios a quien las lleva. Una libertad inimaginable<br />
expr<strong>es</strong>a el <strong>es</strong>tilo propio y aporta una visión sin límit<strong>es</strong>, ya que el<br />
rostro <strong>es</strong> el marco natural de unas gafas.<br />
El diseño innovador de las gafas montadas al aire, junto con un<br />
gran énfasis en la calidad y unos conocimientos y experiencia revolucionarios<br />
refuerzan la belleza individual y el atractivo natural de<br />
la persona que las lleva, ofreciendo un gran número de armónicas
posibilidad<strong>es</strong> de combinación. Silhouette ha d<strong>es</strong>arrollado<br />
un completo programa de <strong>es</strong>tilo y belleza<br />
junto con la pr<strong>es</strong>tigiosa maquilladora internacional<br />
Mary Greenwell, basándose en la consideración<br />
global de la belleza individual, para conseguir<br />
la armonía <strong>es</strong>tética entre unas gafas montadas al<br />
aire y sus incomparabl<strong>es</strong> ventajas con el rostro de<br />
quien las lleva.<br />
La <strong>es</strong>tética en gafas al aire de Silhouette<br />
repr<strong>es</strong>enta una nueva dimensión de la visión<br />
Silhouette pone a disposición de sus “partners”/asociados<br />
un programa de as<strong>es</strong>oramiento personalizado<br />
con su As<strong>es</strong>oría de Estilo, que ayudará a sus<br />
client<strong>es</strong> a elegir sus gafas y color<strong>es</strong> además de aconsejar<br />
sobre trucos de belleza, como un maquillaje<br />
La <strong>es</strong>tética en gafas al<br />
aire de Silhouette<br />
repr<strong>es</strong>enta una nueva<br />
dimensión de la visión<br />
y con su programa de<br />
As<strong>es</strong>oramiento de<br />
Estilo facilita al<br />
usuario la elección de<br />
sus gafas.<br />
perfecto en 5 minutos para acentuar la zona de los ojos.<br />
Todo ello crea una nueva experiencia de compra.<br />
Este nuevo Programa de As<strong>es</strong>oramiento de Estilo<br />
ofrece a la persona que lleva gafas una gran dosis de<br />
atención personalizada, as<strong>es</strong>oramiento individual y global<br />
y, al mismo tiempo, motivación y perfeccionamiento<br />
para todo el personal del <strong>es</strong>tablecimiento, ya que también<br />
se pueden impartir, si el “partner” lo solicita, cursos<br />
de formación de As<strong>es</strong>oría de Estilo.<br />
Para más información:<br />
Silhouette Optical España S.A./Dpto de Marketing.<br />
Tel. 93 244 09 80 - www.silhouette.com ◆<br />
La pr<strong>es</strong>tigiosa maquilladora internacional Mary Greenwell <strong>es</strong> la artífice,<br />
junto con Silhouette, del d<strong>es</strong>arrollo del nuevo y completo programa<br />
de <strong>es</strong>tilo y belleza de la firma austriaca.<br />
—– 75 —–
CRUSH, de ESCHENBACH<br />
Personalidad juvenil<br />
ESCHENBACH ACABA DE PRESENTAR EN ESPAÑA<br />
LA INNOVADORA GAMA DE MONTURAS CRUSH PARA<br />
ADOLESCENTES Y JÓVENES, UNA COLECCIÓN QUE<br />
SE TOMA MUY EN SERIO LA PERSONALIDAD JUVENIL<br />
DEL USUARIO Y EL GRAN INTERÉS QUE ESTA GENERACIÓN<br />
PRESTA A LAS CORRIENTES ESTILÍSTICAS Y A LA MODA.<br />
Con dos modelos masculinos y cuatro femeninos en tr<strong>es</strong><br />
variant<strong>es</strong> de color cada uno, con Crush la firma Eschenbach<br />
apu<strong>es</strong>ta por unas monturas de diseño elegante y a la última,<br />
para que los jóven<strong>es</strong> usuarios puedan cambiar de <strong>es</strong>tilo cada<br />
día. Los modelos marcadamente femeninos son los que<br />
predominan en <strong>es</strong>ta nueva colección, aunque algunos de ellos <strong>es</strong>tán<br />
d<strong>es</strong>tinados a adol<strong>es</strong>cent<strong>es</strong> de ambos sexos con <strong>es</strong>píritu deportivo, un<br />
complemento de moda perfecto para chicas y chicos muy activos.<br />
Los modelos clásicos de monturas 85<strong>00</strong>14 y 85<strong>00</strong>15 d<strong>es</strong>tacan por el<br />
<strong>es</strong>tilo de sus codos y varillas, extremadamente <strong>es</strong>beltos. De <strong>es</strong>ta manera,<br />
dan la impr<strong>es</strong>ión de llevar unas gafas clásicas, pero al mismo tiempo muy<br />
deportivas, acorde con el <strong>es</strong>tilo de vida más joven. Las varillas son<br />
plenamente flexibl<strong>es</strong> gracias a su interior de TITANflex y a unos<br />
recubrimientos plásticos de color<strong>es</strong>, d<strong>es</strong>de el azul hasta el púrpura, que<br />
<strong>es</strong>tán marcando tendencia en toda Europa.<br />
En la colección d<strong>es</strong>taca el original concepto de varilla ancha para chicas,<br />
Dos monturas de la nueva<br />
colección juvenil Crush,<br />
de Eschenbach, uno semi y<br />
el otro totalmente al aire.<br />
—– 76 —–<br />
Eschenbach apu<strong>es</strong>ta con Crush por unas monturas de<br />
diseño elegante y a la última para que los jóven<strong>es</strong> usuarios<br />
puedan cambiar de <strong>es</strong>tilo cada día.<br />
con refinados acabados, y con singular<strong>es</strong> elementos<br />
coloreados que recuerda el <strong>es</strong>tilo propio de los años 60.<br />
Los jóven<strong>es</strong>, siempre pendient<strong>es</strong> de las últimas<br />
tendencias de la moda, podrán elegir entre gafas<br />
nylor y gafas de aro completo, y todos los modelos<br />
combinan el material Titanflex con los acetatos<br />
multicapa de alta calidad. Además, gracias a los tonos<br />
guinda, a las combinacion<strong>es</strong> en blanco y negro, y a la<br />
gran variedad existente de otros color<strong>es</strong>, todas las<br />
preferencias <strong>es</strong>tarán cubiertas. ◆
Rye & Lye, d<strong>es</strong>pués<br />
de los excelent<strong>es</strong><br />
r<strong>es</strong>ultados obtenidos<br />
tras el lanzamiento<br />
de sus primeros<br />
modelos ópticos<br />
en Mido pasado,<br />
la colección se amplía<br />
ahora con dos nuevas<br />
monturas: Marruba<br />
y Binkoo, pr<strong>es</strong>entadas<br />
en primicia en<br />
Silmo 2<strong>00</strong>9.<br />
Sofisticado<br />
RETRO FUTURISMO<br />
a feria internacional de óptica de París ha sido<br />
el <strong>es</strong>caparate elegido por Immagine Eyewear<br />
para pr<strong>es</strong>entar Marruba y Binkoo, los dos<br />
nuevos modelos ópticos que se añaden a la<br />
colección Rye & Lye, distribuida en España por<br />
Day & Night, y caracterizada por la<br />
particular unión de tecnología y sínt<strong>es</strong>is de<br />
diseño entre el pasado y el futuro; donde el <strong>es</strong>tilo, la<br />
perfección y la inspiración italiana se combinan a la<br />
perfección para formar un nuevo <strong>es</strong>tilo, una<br />
nueva forma de ver, interpretar y crear complementos<br />
como las gafas.<br />
Rye & Lye incorpora a sus creacion<strong>es</strong> oftálmicas el<br />
concepto “Futuro Retro”, diseñando las gafas con el<br />
ADN <strong>es</strong>tilístico del pasado pero, al mismo tiempo,<br />
–gracias a las nuevas tendencias y últimas tecnologías–<br />
proyectándolas con audacia hacia el futuro y<br />
dirigiéndolas a un “wearer trendsetting” sofisticado.<br />
La creatividad y el<br />
diseño italianos tiene<br />
fiel exponente en la nueva<br />
colección Rye&Lye Marruba,<br />
de Immagine Eyewear. Estas<br />
gafas de concepto “Futuro Retro”,<br />
llevan frent<strong>es</strong> de acetato y varillas<br />
recubiertas de cuero cosido a mano.<br />
—– 78 —–
Las monturas Rye& Lye<br />
Binkoo mu<strong>es</strong>tran un<br />
diseño que sintetizan<br />
perfectamente el pasado<br />
y el futuro. Incorporan<br />
la última tecnología en<br />
las varillas con un<br />
r<strong>es</strong>orte de cierre y<br />
apertura fácil.<br />
Del proyecto originario Rye & Lye, con diseños<br />
inspirados en los 60 y 70, nacen también los dos<br />
nuevos modelos, Marruba y Binkoo, modernizados<br />
con el empleo de material<strong>es</strong> innovador<strong>es</strong> y técnicas<br />
de producción de vanguardia. Cada modelo tiene la<br />
clase de una pequeña joya porque Rye & Lye <strong>es</strong> una<br />
colección preciosa y trabajada con cuidadoso<br />
<strong>es</strong>mero, dedicada a quien<strong>es</strong> admiran el lujo sin<br />
ostentación y a quien<strong>es</strong> lo ven como un <strong>es</strong>tado de<br />
ánimo y un modo de ser.<br />
Las monturas Rye & Lye Binkoo y Marruba tienen<br />
frontal clásico de acetato en diversos color<strong>es</strong>,<br />
translúcidos y opacos como el negro, concha y<br />
—– 79 —–<br />
Rye & Lye incorpora a sus creacion<strong>es</strong><br />
oftálmicas el concepto “Futuro Retro”,<br />
diseñando las gafas con el ADN<br />
<strong>es</strong>tilístico del pasado pero,<br />
al mismo tiempo, proyectándolas<br />
con audacia hacia el futuro<br />
habana moteado. Si en Binkoo las varillas llevan una<br />
pieza metálica a modo de adorno que sirve además<br />
como r<strong>es</strong>orte de cierre y apertura fácil, en Marruba<br />
las varillas van recubiertas de cuero cosido a mano:<br />
la unión perfecta entre tecnología y acabados a<br />
mano que convierte en únicas a las gafas Rye&Lye.◆
[ anuncios<br />
agenda de<br />
]<br />
BAVIERA MODA S.A.U.<br />
Empr<strong>es</strong>a dedicada a la distribución de firmas internacional<strong>es</strong> de<br />
moda de primera línea, precisa:<br />
AGENTES COMERCIALES<br />
con amplia experiencia dentro<br />
del SECTOR ÓPTICO para repr<strong>es</strong>entar<br />
la marca italiana ZERO RH+ en las zonas<br />
de ANDALUCIA, LEVANTE<br />
y NORTE DE ESPAÑA<br />
- Buscamos personas ambiciosas,<br />
dinámicas y habituadas a trabajar por<br />
objetivos. Impr<strong>es</strong>cindible vehículo propio.<br />
- Si quier<strong>es</strong> formar parte de un gran<br />
Grupo con más de 35 años de experiencia en el mundo de la<br />
moda, envía tu C.V. a la siguiente dirección de correo electrónico:<br />
selección.personal@ogoza.com<br />
Se garantiza máxima discreción.<br />
PRECISA<br />
DELEGADOS DE VENTAS PARA TODA ESPAÑA<br />
Solicitamos prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> con experiencia en el sector óptico,<br />
ilusión por su trabajo y habituados a trabajar por objetivos.<br />
Ofrecemos formar parte de un proyecto ambicioso con proyección de futuro.<br />
No se d<strong>es</strong>cartará ninguna candidatura por motivos económicos.<br />
Absoluta r<strong>es</strong>erva a colocados.<br />
Enviar C.V. con carta manuscrita a:<br />
VISIBILIA ESPAÑA<br />
C/ Juan de Austria, 95. 08018 Barcelona, con la referencia:<br />
SP spain@visibilia.<strong>es</strong>. Fax: 93 424 96 57<br />
—– 80 —–<br />
MULTINACIONAL DEL SECTOR ÓPTICO<br />
pr<strong>es</strong>ente en 64 país<strong>es</strong> en el mundo,<br />
en fuerte expansión,<br />
amplía su red comercial en España.<br />
Buscamos COMERCIALES que se encarguen<br />
de la g<strong>es</strong>tión y d<strong>es</strong>arrollo de la cartera<br />
de client<strong>es</strong> para las zonas de:<br />
ANDALUCÍA · CATALUÑA · GALICIA ·MADRID<br />
- Se valorará experiencia en el sector<br />
y capacidad de comunicarse a través<br />
de soport<strong>es</strong> informáticos.<br />
- Impr<strong>es</strong>cindible vehículo propio.<br />
- Formación por parte de la empr<strong>es</strong>a.<br />
Enviar Currículum a: centrostyle@centrostyle.com<br />
SE TRASPASA ÓPTICA en Zaragoza capital<br />
por no poder atender.<br />
4 años de antigüedad, zona muy céntrica y comercial,<br />
taller de montaje y gabinete de refracción.<br />
Todo en buen <strong>es</strong>tado.<br />
Inter<strong>es</strong>ados llamar al teléfono 636 91 67 79<br />
TREBOL OPTIC<br />
Nec<strong>es</strong>ita repr<strong>es</strong>entant<strong>es</strong> multicartera<br />
para diversas zonas de España<br />
Mu<strong>es</strong>trario inter<strong>es</strong>ante y muy competitivo<br />
Inter<strong>es</strong>ados enviar currículum vitae a:<br />
treboloptic@yahoo.<strong>es</strong><br />
o llamar al teléfono: 669 38 62 53
Buscamos<br />
COMERCIAL<br />
compatible con otros<br />
mu<strong>es</strong>trarios para distintas<br />
zonas de España<br />
Gafas de sol y graduadas<br />
Marcas:<br />
PRIVATA · GIORGIO<br />
LEVARÓ<br />
Inter<strong>es</strong>ados, llamar a<br />
los teléfonos:<br />
96 122 <strong>00</strong> 37 - 639 31 39 34<br />
WINBRO S.L.<br />
precisa repr<strong>es</strong>entante<br />
multicartera para colección<br />
HERMES GOVANTES<br />
y ALEXANDER WINTSCH.<br />
20%comisión.<br />
Mu<strong>es</strong>trario compatible.<br />
Inter<strong>es</strong>ados llamar de 9 a 2<br />
al 913589092 ó enviar cv a:<br />
contacto@yodel.<strong>es</strong> nati<br />
ALLISON Occhiali, S.L.<br />
precisa comercial<strong>es</strong><br />
para todas las zonas, por incorporación<br />
de nuevas líneas.<br />
Se requiere: Vehículo propio<br />
Ofrecemos: Retribución inter<strong>es</strong>ante.<br />
Producto competitivo. Próxima incorporación<br />
Remitir curriculum por fax al: 93 421 41 18<br />
o por e-mail a: info.<strong>es</strong>@allison.it a la atención Srta. Cristina.<br />
Se agradecerá incluyan en<br />
el curriculum foto actualizada.<br />
—– 81 —–<br />
[ anuncios<br />
agenda de<br />
]<br />
empr<strong>es</strong>a líder en contactología<br />
de vanguardia busca:<br />
COMERCIALES MULTICARTERA del sector óptico<br />
Nu<strong>es</strong>tro producto <strong>es</strong> absolutamente revolucionario.<br />
Telf.: 91 8042875 (Contactar Óscar Toledano)<br />
comercial@lenticon.com www.lenticon.com
Silhouette International Schmied AG, adidas Global Licensee, adidas, the 3-Bars logo, and the 3-Strip<strong>es</strong> mark are registered trademarks of the adidas Group
sport inspired<br />
support your vision<br />
adidas.com/eyewear