02.01.2013 Views

3 8 h. 2 - Waterman GmbH

3 8 h. 2 - Waterman GmbH

3 8 h. 2 - Waterman GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8<br />

GB<br />

E<br />

F<br />

D<br />

I<br />

NL<br />

P<br />

3<br />

Finishing: On the cleaned and levelled ground, spread a light coat of sieved sand (max. 1cm). Water and compact it (with a garden roller). Check<br />

that is well levelled. Do not use the sand to level the ground. The finishing has to be perfect.<br />

Do never place the profiles forming the pool circle on an unstable ground.<br />

To install the pool properly, it has to be levelled. If it is not the case, the pressure differences on the contour might deform the stakes, or even make<br />

them split . Then, the water which would fall may damage the environment, or even cause accidents.<br />

Check again all the area level before beginning the following process : the assembling success depends on that phase quality.<br />

Acabado: Encima del terreno limpio y nivelado esparciremos una fina capa (max.1 cm) de arena tamizada.<br />

Lo regaremos y compactamos ( con un rodillo de jardín ). Verificamos que esté bien nivelado. No usar la arena para nivelar el terreno.El acabado<br />

debe ser perfecto.<br />

Nunca instalar los perfiles que forman el círculo de la piscina sobre un suelo no estable.<br />

Para que la piscina esté instalada correctamente, ha de estar a nivel. De no ser así, las diferencias de presión sobre el contorno podrían deformar<br />

los montantes, e incluso hacerlos estallar. El agua que así se escaparía podría perjudicar el ambiente e incluso provocar accidentes.<br />

Volver a comprobar el nivel de toda la superficie antes de pasar a la operación siguiente. El éxito del montaje depende de la calidad de esta fase.<br />

Finition: Sur le terrain propre et nivelé, répartir une fine couche (max.1 cm) de sable tamisé. L'arroser et le compacter (avec un rouleau de jardin).<br />

Vérifier qu'il soit bien nivelé. Ne pas utiliser le sable pour niveler le terrain. La finition doit être parfaite.<br />

Ne jamais installer les profilés formant l’entourage du bassin sur un sol non stable.<br />

Pour que la piscine soit installée correctement, elle doit être de niveau. Si cela n’est pas le cas, les différences de pression sur le contour pourraient<br />

déformer les montants, voire les faire éclater. L’eau qui s’en échapperait alors pourrait endommager l’environnement, voire provoquer des accidents.<br />

Revérifier le niveau de toute la surface avant de passer à l’opération suivante: le succès du montage dépend de la qualité de cette phase.<br />

Finish: Auf dem sauberen und nivellierten Untergrund wird eine feine Schicht (max.1 cm) gesiebter Sand verteilt. Diese Schicht wird befeuchtet<br />

und verdichtet (mit einer Gartenwalze). Danach noch einmal auf einwandfreie Planierung prüfen. Der Sand darf nicht zum Nivellieren des Boden<br />

benutz werden. Das Finish muss einwandfrei sein.<br />

Die den Kreisumfang des Pools bildenden Profile dürfen keinesfalls auf unstabilem Boden verlegt werden. Ein korrekt installiertes Schwimmbad<br />

muss nivelliert sein. Sonst können die Rahmenstützen durch den Wasserdruck auf den Umfang verformt und sogar herausgerissen werden. Das<br />

auslaufende Wasser kann für die Umwelt schädlich sein und sogar Unfälle verursachen. Überprüfen Sie die Nivellierung noch einmal über die<br />

gesamte Fläche, bevor Sie zum nächsten Arbeitsgang übergehen. Die erfolgreiche Montage hängt entscheidend von der Qualität der Ausführung<br />

dieser Phase ab.<br />

Finitura: Sul terreno pulito e nivellato si spargerà un sottile strato (max.1 cm) di sabbia setacciata. Quindi irrigare e compattare (con un rullo da<br />

giardino). Verificare che il terreno sia ben livellato. Non utilizzare la sabbia per livellare il terreno. La finitura deve essere perfetta.<br />

Non installare mai i profili che formano il cerchio della piscina su un terreno non stabile.<br />

Affinché la piscina sia installata correttamente, essa deve essere a livello. Altrimenti, le differenze di pressione sul contorno potrebbero deformare<br />

i montanti, oppure farli saltare. La fuoriuscita d'acqua potrebbe così danneggiare l'ambiente o provocare eventuali provocare incidenti.<br />

Verificare di nuovo il livello di tutta la superficie, prima di passare alla successiva operazione: il successo del montaggio dipende dalla qualità di<br />

questa fase.<br />

Voltooiing: Over het schone en genivelleerde terrein strooien we een fijne laag (maximaal1 cm) gezeefd zand uit. Deze begieten we en stampen<br />

we aan (met een tuinpletter). We verifiëren de juiste nivellering. Het zand niet gebruiken voor het nivelleren van het terrein. De voltooiing dient<br />

volmaakt te zijn. Nooit de profielen, die de cirkel van het zwembad vormen, op een onvaste grond installeren.<br />

Voor de juiste installatie van het zwembad dient de grond genivelleerd te liggen. Wanneer dit niet zo is, dan zouden de drukverschillen op de omtrek<br />

de stijlen kunnen deformeren en deze bovendien kunnen breken. Het water dat dan zou onstsnappen zou schade aan de omgeving kunnen verrichten<br />

en tevens ongelukken kunnen veroorzaken.<br />

Opnieuw het niveau van de gehele oppervlakte verifiëren voordat wordt overgegaan tot de navolgende handeling en houd voor ogen dat het succes<br />

van de montage afhangt van de hoedanigheid van deze fase.<br />

Acabamento: Encima do terreno limpo e nivelado, pôr uma camada fina (max.1 cm) de areia tamisada. Depois rega-se e compacta-se (com um<br />

rodízio de jardim). Verificar se está bem nivelado. Não utilizar a areia para nivelar o terreno. O acabamento deve ser perfeito.<br />

Nunca instalar os perfis que formam o círculo da piscina sobre um chão não estável.<br />

Para que a piscina fique instalada correctamente, tem que estar nivelada. Se não ficar assim, as diferenças de pressão sobre o contorno poderiam<br />

deformar as armações e inclusivamente faze-las estalar. A água que assim se escaparia poderia prejudicar o ambiente e inclusivamente provocar<br />

acidentes.<br />

Voltar a comprovar o nível de toda a superfície antes de passar à operação seguinte: o êxito da montagem depende da qualidade desta fase.<br />

Tool necessary (not included)<br />

Herramienta necesaria (no incluida)<br />

Outil nécessaire (non compris)<br />

Erforderliches werkzeug (nicht eingeschlossen)<br />

Utensile necessario (non compreso)<br />

Benodigd gereedschap (niet inbegrepen).<br />

Ferramenta necessária (não éstá incluída)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!