8 - Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH
8 - Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH
8 - Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FIN<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
99 5543.FIN80I.0<br />
TORRO 4500<br />
(Tyyppi 5543 : + . . 01001)<br />
TORRO 5100<br />
(Tyyppi 5544 : + . . 01001)<br />
TORRO 5700<br />
(Tyyppi 5545 : + . . 01001)<br />
Noukinvaunu<br />
Ihre / Your / Votre •• Masch.Nr. •• Fgst.Ident.Nr.
FIN<br />
Arvoisa viljelijä!<br />
Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen.<br />
Tarjoamme Teille laatua ja tehoa sekä luotettavan huollon.<br />
Jotta voisimme arvioida maatalouskoneidemme käyttöedellytyksiä<br />
ja ottaa tarpeet entistä paremmin huomioon uusien laitteiden<br />
suunnittelussa, pyydämme teiltä muutamia tietoja.<br />
Silloin voimme myös pitää Teidät ajan tasalla uutuukista.<br />
Tuotevastuu, tiedottamisvelvollisuus<br />
Valmistajan ja kauppiaan on annettava asiakkaalle laitten käyttöoheet ja perehdytettävä<br />
hänet käyttö-, turvallisuus- ja huoltomääräyksiin.<br />
Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti,<br />
- tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle.<br />
- B-osa jää kauppiaalle<br />
ja C asiakkaalle.<br />
Tuotevastuulain puitteissa jokainen viljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukainen<br />
tuotevahinko on koneen aiheuttama vahinko, mutta ei kuiteenkaan siinä syntyvä.<br />
Tuotevastuulain puitteissa jokainen viljelijä on yrittäjä.<br />
Tuotevastuulain mukainen tuotevahinko on koneen aiheuttama vahinko, mutta ei<br />
kuitenkaan koneessa syntyvä; takuu käsittää omavastuuosuuden (500 €).<br />
Urakointikäytössä aiheutuneet tuotevastuulain mukaiset vauriot eivät kuulu takuun<br />
piiriin.<br />
HUOMIO! Jos kone myöhemmin vaihtaa omistajaa, on käyttöohjeet toimitettava<br />
koneen mukana ja uuden käyttäjän tulee perehtyä mainittuihin määräyksiin.<br />
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-SF
FIN<br />
TAVARAN VASTAANOTTAMI<br />
SEN OHJEET<br />
Dokument D<br />
ALOIS PÖTTINGER <strong>Maschinenfabrik</strong> <strong>GmbH</strong><br />
A-4710 Grieskirchen<br />
Tel. (07248) 600 -0<br />
Telefax (07248) 600-511<br />
GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24<br />
Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112<br />
Telefax (0 81 91) 92 99-188<br />
GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />
Servicezentrum<br />
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24<br />
Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231<br />
Telefax (0 81 91) 59 656<br />
Pyydämme Teitä, tuotevastuulain mukaisesti tarkistamaan seuraavat kohdat.<br />
Merkitse rastilla läpikäydyt kohdat.<br />
X<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Kone todettu lähetyslistan mukaiseksi. Kaikki<br />
mukaan pakatut osat on poistettu koneesta.<br />
Kaikki turvallisuuteen liittyvät laitteet,<br />
voimansiirtoakseli ja käyttölaitteet ovat mukana.<br />
Koneen käyttö, käyttöön otto ja huolto sekä<br />
käyttöohjeen antamat ohjeet on asiakkaan kanssa<br />
läpikäyty ja hänelle selitetty.<br />
Renkaiden oikea ilmanpaine on tarkistettu.<br />
Pyörämuttereiden kireys on tarkistettu.<br />
Oikea voimanoton pyörimisnopeus on ilmoitettu<br />
asiakkaalle.<br />
Mekaaninen toiminta (peräportin avaaminen,<br />
silppurin päälle- ja poiskääntäminen jne) näytetty ja<br />
selostettu.<br />
Silppuriterien irrotus ja asennus selitetty.<br />
Sähköinen kytkentä traktoriin suoritettu ja oikea<br />
kytkentä kokeiltu (54 g yhdistetty). Noudata<br />
käyttöohjeen ohjeita!<br />
Kone sovitettu traktoriin: vetopuomin korkeus,<br />
hallintalaitteiden asennus.<br />
Voimansiirtoakselin oikea pituus todettu ja<br />
varokytkin kokeiltu.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ohjeet annettu oikeasta voimanoton<br />
pyörimisnopeudesta.<br />
Sähkölaitteiden toiminta selostettu ja kokeiltu.<br />
Hydrauliikan liitännät traktoriin suoritettu ja kokeiltu.<br />
Hydrauliset toiminnot (vetopuomi, peräportin<br />
avaaminen jne.) näytetty ja selitetty<br />
Käsi- ja käyttöjarrun toiminta kokeiltu.<br />
Koeajo suoritettu eikä ongelmia ole havaittu.<br />
Toimintaa selostettu koeajon aikana.<br />
Sullojan automaattinen käynnistys/pysäytys kokeiltu.<br />
Kääntö työ- ja kuljetusasentoon selitetty.<br />
Tietoa lisä- ja valinnaisvarusteista annettu<br />
Määräys käyttöohjeen lukemisesta on annettu.<br />
Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti,<br />
- tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle.<br />
- B-osa jää kauppiaalle ja<br />
- C asiakkaalle.<br />
FIN-0600 Dokum D Anhänger - -
Sisällysluettello<br />
FIN<br />
Varoitustarrat<br />
CE-merkintä............................................................... 6<br />
Tarrojen selitykset ...................................................... 6<br />
Vaunun KÄYTTÖÖNOTTO<br />
Yleisiä turvaohjeita vaunun käyttäjälle....................... 7<br />
Ennen vaunun käyttöönottoa..................................... 8<br />
KYTKEMINEN TRAKTORIIN<br />
Hydrauliikan liitäntä.................................................... 9<br />
Hydrauliikkaletkujen kytkentä.................................... 9<br />
Vaunun sähköinen liitäntä traktoriin......................... 10<br />
Letkupidikkeen säätö............................................... 10<br />
Vetoaisan sovitus traktorin vetolaitteeseen.............. 11<br />
Iskunvaimennus 1) ................................................... 11<br />
Vetoaisan säätäminen.............................................. 11<br />
Lukitsemalla ohjaava teliakselisto............................ 12<br />
DST 2000 vetopuomin asennusselostus.................. 13<br />
Vetokuulakytkentä.................................................... 13<br />
SEISONTATUKI<br />
Seisontatuen käyttö................................................. 14<br />
Vaunun pysäköiminen.............................................. 14<br />
NOUKIN<br />
Noukkimen joustovaran säätö.................................. 15<br />
Noukkimen kevennyksen säätö............................... 15<br />
Silppurikoneisto....................................................... 16<br />
Ulkopuolinen silppuriterien hallinta.......................... 16<br />
Teräpalkin kääntäminen........................................... 17<br />
Teräpalkin säätö....................................................... 18<br />
Terien säätö.............................................................. 18<br />
Terien ja sullojaroottorin etäisyyden tarkistaminen.. 19<br />
Peräportti<br />
Turvallisuusohjeita peräporttia suljettaessa ............ 20<br />
Kuorman purkaminen purkutelojen avulla................ 20<br />
Purkukelojen irrotus................................................. 21<br />
Purkukelat<br />
Pohjakuljettimen kytkentä........................................ 22<br />
Paineöljykytkimen asennus...................................... 22<br />
KOROTUSLAIDAT<br />
Korokelaitojen nostaminen....................................... 23<br />
POWER CONTROL - OHJAUS<br />
Järjestelmän osat..................................................... 24<br />
Ohjausyksikkö.......................................................... 24<br />
Näppäimet................................................................ 24<br />
Power Control käyttöönotto..................................... 25<br />
KÄYTTÖ -valikko kuormaustoiminnot...................... 25<br />
KÄYTTÖ -valikko purkutoiminnot............................. 27<br />
SET (asetus) toiminto............................................... 30<br />
Vianetsintätoiminnot................................................. 32<br />
Silppurikoneiston valvonta....................................... 32<br />
Anturitesti................................................................. 33<br />
Koneen säädöt......................................................... 33<br />
Wireless Power Control - Ohjaus............................. 34<br />
Akun lataaminen....................................................... 34<br />
Akun latauksen purku............................................... 35<br />
Radioyhteyden toimintasäde................................... 35<br />
Pairing...................................................................... 35<br />
ISOBUS - ohjausyksiköllä<br />
Toimintojen ohjausrakenne - Vaunut ISOBUS<br />
käytöllä..................................................................... 37<br />
Käynnistysvalikko..................................................... 38<br />
Perussäätö -valikko.................................................. 38<br />
Kuormaus -valikko................................................... 38<br />
Tyhjennys -valikko.................................................... 39<br />
Tyhjennys -valikko.................................................... 40<br />
Tieto -valikko............................................................ 41<br />
Asetus -valikko......................................................... 41<br />
Asetus -valikko......................................................... 42<br />
Testivalikko.............................................................. 43<br />
Vianetsintävalikko..................................................... 44<br />
Noukinvaunun hallinta monitoimivivulla................... 45<br />
Monitoimivivun säätö............................................... 45<br />
Traktoritietojen käyttö............................................... 46<br />
Vaunun Kuormaus<br />
Kuormauksesta yleensä........................................... 47<br />
Noukkimen säätö..................................................... 47<br />
Kuormauksen aloittaminen...................................... 47<br />
Huomioitavaa kuormauksen aikana!........................ 47<br />
Vaunun tyhjennys<br />
Vaunun tyhjennys..................................................... 48<br />
Annotelijan kitkakytkin (NS) ..................................... 48<br />
Kuorman purkauksen lopettaminen......................... 48<br />
HUOLTO<br />
Turvallisuusohjeita.................................................... 49<br />
Yleisiä huolto-ohjeita................................................ 49<br />
Koneen puhdistaminen............................................ 49<br />
Vaunun jättäminen los.............................................. 49<br />
Talvisäilytys.............................................................. 49<br />
Voimansiirtoakseli..................................................... 49<br />
Hydrauliikkajärjestelmä............................................ 49<br />
Turvallisuusohjeet..................................................... 50<br />
Paineakku................................................................. 50<br />
Ylikuormituskytkin.................................................... 50<br />
Jarrujen säätö........................................................... 50<br />
Sivusuojusten avaaminen........................................ 50<br />
Noukin...................................................................... 51<br />
Silppuri..................................................................... 52<br />
Kaapimen irrotus...................................................... 53<br />
Kulmavaihde............................................................. 54<br />
Ketjut........................................................................ 54<br />
Tärkeää! Vaihteiston kiinnityksen tarkistus.............. 55<br />
1x jährlich................................................................. 55<br />
Rajakytkimen säätömitat.......................................... 56<br />
Öljyn painekytkimen................................................. 57<br />
Suodattimen vaihto.................................................. 57<br />
Sähköpiirien suojaus................................................ 58<br />
Pfege der Elektonikteile........................................... 58<br />
Paineilmajarrut......................................................... 59<br />
Jarruletkujen liittäminen........................................... 59<br />
Paineilmajarrujärjestelmän huolto ja<br />
kunnossapito............................................................ 59<br />
Jarruventtiilin vapaa-asento..................................... 60<br />
Vaunun pysäköinti.................................................... 60<br />
Achsen und Achsaggregate<br />
Schmierstellen.......................................................... 61<br />
Wartungsarbeiten an Rädern und Bremsen............. 63<br />
Wartungsarbeiten am hydraulischem Fahrwerk....... 65<br />
Wartungsarbeiten am BOOGIE-Fahrwerk................ 66<br />
Käyttöhäiriöt............................................................. 68<br />
SÄHKÖHYDRAULIIKKA<br />
Toimintahäiriöt ja toimenpiteet sähköhäiriön<br />
sattuessa.................................................................. 69<br />
Tekniset tiedot.......................................................... 70<br />
Huom!<br />
Noudata<br />
liitteessä olevia<br />
turvallisuusohjeita!<br />
0701_FIN-Inhalt_5543<br />
- -
Sisällysluettello<br />
FIN<br />
Tyyppikilpi................................................................. 70<br />
Lisävarusteet............................................................ 70<br />
Asianmukainen käyttö.............................................. 71<br />
Vaunun nosto........................................................... 71<br />
Pyörät ja renkaat<br />
Kiristysmomentti...................................................... 72<br />
Ilmanpaine................................................................ 72<br />
Liite<br />
Voimansiirtoakseli..................................................... 76<br />
Voitelukaavio............................................................ 78<br />
Voiteluaineet............................................................. 80<br />
PAKKO-OHJAUS<br />
Ensimmäinen kytkeminen traktoriin......................... 82<br />
Hätäkäyttö................................................................ 83<br />
Huolto....................................................................... 83<br />
Hätäjarruventtiili .................................................... 84<br />
Hydrauliikkakaavio................................................... 86<br />
0701_FIN-Inhalt_5543<br />
- -
Varoitustarrat<br />
FIN<br />
CE-merkintä<br />
Valmistaja toimesta koneeseen kiinnitetty CE -merkki ilmoittaa koneen EU -kone- ja muiden<br />
direktiivien vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta.<br />
EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutus (kts. liite).<br />
EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen allekirjoittamisen myötä valmistaja todistaa, että<br />
kone täyttää kaikki turvallisuus - ja työturvallisuusvaatimukset .<br />
Tarrojen selitykset<br />
Työturvallisuuden<br />
merkki!<br />
Tässä<br />
käyttöohjeessa<br />
on kaikki kohdat<br />
merkitty tällä<br />
merkillä, joissa<br />
on noudatettava<br />
erityistä<br />
varovaisuutta.<br />
495.163<br />
Huolto- ja korjaustöiden ajaksi<br />
on moottori pysäytettävä ja avain<br />
irrotettava.<br />
Älä nouse lavalle jos voimanotto ei<br />
ole kytketty irti tai traktorin moottori<br />
käy<br />
Älä oleskele vaunun takana takaportin<br />
äheisyydessä moottorin käydessä.<br />
Sulje takaportin salpa ennen huoltotai<br />
korjaustöitä<br />
Älä koske liikkuviin koneen osiin.<br />
Odota, että osat ovat täysin<br />
pysähtyneet.<br />
Älä koskaan kosketa silppurikoneiston<br />
osia niin kauan, kun ne liikkuvat<br />
Älä koskaan mene pyörivän<br />
noukkimen lähelle, jos voimanotto<br />
on kytketty.<br />
Varo pyöriviä koneen osia.<br />
Varo<br />
- vaunun molemmin puolin olevat<br />
pultit on asennettava samalla<br />
tavalla muuten peräportti ja<br />
kääntöosat voivat vaurioitua;<br />
tästä syystä:<br />
- on pultit tarkistettava ennen<br />
peräportin hydrauliikan käyttöä<br />
0400_FIN-Warnbilder_548<br />
- -
Vaunun KÄYTTÖÖNOTTO<br />
FIN<br />
Yleisiä turvaohjeita vaunun käyttäjälle<br />
Ohjeita vaunun kuljettamiseksi<br />
Hinattava laite vaikuttaa edessä olevan koneen ajo-omi<br />
naisuuksiin.<br />
• H i n a t t a v a t t y ö k o n e e t v o i v a a i h e u t t a a<br />
kaatumisvaaran.<br />
• Ajotapa on sovitettava maasto- ja tieolosuhteiden<br />
mukaan.<br />
• Noudata enimmäisnopeuksia (riippuen perävaunun<br />
varustetasosta).<br />
• Traktori on varustettava riittävällä lisäpainomäärällä<br />
ohjaus- ja jarrutusominai suuksien säilyttämiseksi<br />
(väh. 20% tyhjäpainosta etu akselilla).<br />
Ohjeita vaunun kytkemiseksi ja<br />
irrottamiseksi<br />
• Kytkettäessä vaunua traktoriin on olemassa vaara<br />
jäädä puristuksiin!<br />
• Älä seiso traktorin ja vaunun välissä kun traktori pe<br />
ruuttaa.<br />
• Kukaan ei saa oleskella traktorin ja vaunun välissä<br />
ellei vaunun käsijarru ole kytketty tai jarrukiilat<br />
asetettu pyö rien eteen ja taakse.<br />
• Voimansiirtoakselin saa kytkeä aino astaan moottori<br />
pysäytettynä.<br />
• Voimansiirtoakselin on liitettäessä lukituttava<br />
kunnolla paikalleen.<br />
Huomio!<br />
Noudata myös<br />
käyttöohjeessa<br />
olevia<br />
käyttöturvalli<br />
suusohjeita.<br />
Kg<br />
20%<br />
Vaunun pysäköinti<br />
• Vaunua pysäköitäessä on V-akseli asetettava<br />
ohjeiden mukaan eli se on ripustettava ketjun<br />
varaan.<br />
Pyörimisen estoketjua (H) ei saa käyttää akselin<br />
ripusta miseen.<br />
• Ota huomioon perävaunun korkeus (erityisesti<br />
ajettaessa matalien alikulkujen, siltojen,<br />
sähköjohtojen jne. alla...)<br />
• Henkilöiden kuljettaminen vaunulla ei ole sallittua.<br />
Ajo yleisellä tiellä<br />
• Noudata tieliikennelainsäädäntöä.<br />
• Peräportti on aina lukittava ennen ajoa yleisellä<br />
tiellä. Valo- ja heijastinlaitteiden on oltava suorassa<br />
kulmassa tien pintaan nähden.<br />
Käytä vaunua ainoastaan tarkoituksen mukaiseen<br />
käyt töön!<br />
Tarkoituksenmukainen käyttö: kts. kohtaa „Tekniset<br />
tiedot“.<br />
• Vaunun enimmäiskuormitusta (sallittua akselipainoa,<br />
kokonaispainoa) ei saa ylittää. Sallitut arvot on<br />
merkitty vaunun oikealle puolelle.<br />
• Noudata myös traktorin sallittuja enimmäiskuormituk<br />
sia.<br />
0700_FIN-Inbetriebnahme_511<br />
- -
Vaunun KÄYTTÖÖNOTTO<br />
FIN<br />
Ennen vaunun käyttöönottoa<br />
Ohje!<br />
a. Ennen vaunun käyttöönottoa on kuljettajan tutustutta<br />
va kaikkiin hallintalaitteisiin ja niiden käyttöön. Konetta<br />
käytettäessä on oppiminen liian myöhäistä.<br />
b. Tarkista aina ennen vaunun käyttöä, että se on liikenneja<br />
käyttöturvallinen.<br />
c. Ennen hydrauliikan käyttöä ja voimanoton kytkemistä<br />
on kaikki sivulliset ohjattava pois koneen lähettyviltä.<br />
Noukkimen, silppurin ja peräportin lähellä on olemassa<br />
puristus- ja leikkuuvaara.<br />
d. Ennen koneen käynnistämistä on kuljettajan varmis<br />
tuttava siitä, ettei kukaan jää koneen alle eikä edessä<br />
ole muita esteitä. Jos kuljettaja ei näe vaunun taakse on<br />
toisen henkilön annettava merkkejä peruutettaessa.<br />
e. Noudata vaunuun kiinnitetyissä tarroissa olevia ohjei<br />
ta. Tämän käyttöohjeen sivulla 5 on varoitustarrojen<br />
selitykset.<br />
f. Noudata myös käyttöohjeessa olevia käyttöturvalli<br />
suusohjeita.<br />
Tarkistukset ennen käyttöönottoa<br />
1. Tarkista, että työturvallisuuteen liittyvät laitteet (suo<br />
jukset, peitteet ym.) ovat kunnossa. ja oikeassa asen<br />
nossa.<br />
2. Voitele vaunu voitelukaavion mukaisesti. tarkista kul<br />
mavaihteiden öljymäärä ja tiiviys.<br />
3. Tarkista, että renkaiden ilmanpaine on oikea.<br />
4. Tarkista pyörämuttereiden kireys.<br />
5. Valitse oikea voimanoton pyörintänopeus.<br />
6. Kytke vaunun pistoke traktorin pistorasiaan ja kokeile<br />
toiminta. Noudata käyttöohjeen ohjeita.!<br />
7. Sovita vaunu traktoriin:<br />
• Vetoaisan korkeus<br />
• Jarrunarun sijoitus<br />
• Käsijarrukahvan asentaminen traktorin<br />
ohjaamoon<br />
8. Kytke vaunu ainoastaan olemassa olevaan vetolait<br />
teeseen.<br />
9. Varmista voimansiirtoakselin oikea pituus ja kokeile<br />
varokytkimen toiminta (kts. liite).<br />
10. Kokeile sähkölaitteiden toiminta.<br />
11. Kytke öljyletkut traktorin pikaliittimiin.<br />
• Tarkista, ettei hydrauliletkuissa ole murtumia tai<br />
vauri oita.<br />
• Varmista, että letkut on oikein kytketty.<br />
12. Kaikki kääntyvät osat (takaportti, säätövipu) on lukit<br />
tava paikoilleen niin, etteivät ne itsestään pääse liikku<br />
maan.<br />
13. Tarkista käsi- ja käyttöjarrun toiminta.<br />
Alla olevat<br />
toimenpiteet<br />
on suoritettava<br />
ennen vaunun<br />
käyttöönottoa.<br />
Tarkemmat<br />
selostukset<br />
toimenpiteistä on<br />
tämän ohjekirjan<br />
seuraavissa<br />
kappaleissa.<br />
0700_FIN-Inbetriebnahme_511<br />
- -
KYTKEMINEN TRAKTORIIN<br />
FIN<br />
Yksitoiminen venttiili<br />
Hydrauliikan liitäntä<br />
Jos traktorissa on ainoastaan yksitoiminen venttiili on<br />
traktoriin ehdottomasti asennettava paluuliitin (T).<br />
- Paineletku (1) asennetaan 1-toimisen venttiilin<br />
liittimeen<br />
Suurempiläpimittainen paluuletku (2) kytketään traktorin<br />
paluuliittimeen.<br />
Hydrauliikkaletkujen kytkentä<br />
Ohje!<br />
Jos öljy kuumenee<br />
käytön aikana on<br />
letkut liitettävä<br />
yksitoimiseen<br />
liittimeen sekä<br />
paluuliittimeen.<br />
Kaksitoiminen venttiili<br />
- Sekä paineletku (1) että suurempiläpimittainen<br />
paluuletku (2) kytketään traktoriin.<br />
LS-liitos (lisävaruste)<br />
- Kuormituksen tunnustelun liitin kytketään traktorin LS<br />
-liittimeen.<br />
Huomioi traktorit suljetulla<br />
hydrauliikkapiirillä ja LS<br />
John-Deere, CASE - MAXXUM, CASE - MAGNUM,<br />
FORD SERIE 40 SLE<br />
Ennen kytkemistä on hydrauliikkalohkossa oleva ruuvi (7)<br />
kierrettävä kokonaan sisään (7b).<br />
- Ennen letkujen kytkemistä on voimanotto kytkettävä<br />
pois päältä<br />
- Ohjausventtiilin vipu (ST) asetetaan kellunta asentoon<br />
(vapaa-asentoon)<br />
- Puhdista liittimet huolellisesti ennen kytkemistä<br />
Avoimen hydrauliikkajärjestelmän<br />
vakioasento<br />
Ruuvi (7) on tehtaalla käännetty tähän asentoon (7a).<br />
Huom!<br />
Ellei yllä mainittuja ohjeita noudateta on traktorin<br />
ylipaineventtiili jatkuvasti auki ja aiheuttaa öljyn<br />
kuumenemisen!<br />
Ohje!<br />
Traktorissa on<br />
varmistettava, että<br />
öljy voi palautua<br />
esteettömästi.<br />
Huomio!<br />
Traktorin<br />
hydraulipaine saa<br />
olla enintään 205<br />
bar!<br />
7a<br />
Vakioasento avoimella<br />
hydrauliikkajärjestelmällä<br />
7<br />
LS<br />
P<br />
T<br />
7b<br />
Huomioi traktorit<br />
suljetulla hydrauliikkapiirillä ja LS<br />
7a<br />
7b<br />
001-01-23<br />
LS = Kuormituksen aistiva<br />
0701_FIN-Erstanbau_5543<br />
- -
KYTKEMINEN TRAKTORIIN<br />
FIN<br />
Vaunun sähköinen liitäntä traktoriin<br />
Käyttö:<br />
- 3-napainen pistoke kytketään traktorin DIN 9680<br />
pistorasiaan.<br />
Letkupidikkeen säätö<br />
- Letkupidike säädetään niin, että hydrauliikkaletkujen ja<br />
vetoaisan väli jää riittävän suureksi (A2).<br />
Tärkeää!<br />
Ennen käyttöön<br />
ottoa on vaunun<br />
liikenneturvallisuus<br />
tarkistettava<br />
(valot, jarrujärjestelmä,<br />
suojukset<br />
...)<br />
Valot:<br />
- 7 - n a p a i n e n p i s t o k e k y t k e t ä ä n t r a k t o r i n<br />
perävaunupistorasiaan<br />
- Tarkista vaunun valojen toiminta.<br />
Traktorit ISO-bus ohjauksella<br />
- 9-napainen ISO -liitin kytketään traktorin ISO-bus<br />
pistorasiaan.<br />
0701_FIN-Erstanbau_5543<br />
- 10 -
KYTKEMINEN TRAKTORIIN<br />
FIN<br />
Vetoaisan sovitus traktorin vetolaitteeseen<br />
Maatalousvetolaitteen (A) korkeus säädetään niin, ettei<br />
vaunun vetoaisa pääse koskettamaan voimansiirtoakselia.<br />
Huomioi erityisesti korkeussuunnassa säädettävä<br />
vetoaisa.<br />
Vetoaisan säätäminen<br />
Jotta noukin toimisi mahdollisimman hyvin, on mitan<br />
(M) oltava oikea vaunun ollessa kytkettynä traktoriin<br />
(noukkimen joustovara).<br />
- Mitta (M) katso luvusta ”Noukin”<br />
A<br />
001-01-26<br />
A1<br />
Lähtötilanne:<br />
- Kytke vaunu traktoriin<br />
- vetoaisan molempien sylinterien pitää olla lyhyimmässä<br />
asennossa.<br />
001-01-25<br />
Iskunvaimennus 1)<br />
Tärkeää! Iskunvaimmenuksen oikean toimivuuden<br />
kannalta on otettava huomioon:<br />
- Maantieajossa sylinteri (K) ei saa olla kokonaan<br />
vedetty sisälle<br />
- vedä sylinteriä (K) n. 1–3 cm ulos<br />
1 - 3 cm<br />
Säätötoimenpiteet:<br />
- Löysää lukkomutteri (K)<br />
- Kiertämällä sylinterin männänvartta (50) lyhennetään<br />
tai pidennetään vartta, kunnes mitta (M) saavutetaan<br />
- Älä ylitä suurinta säätövaraa (L max alla olevassa<br />
taulukossa)<br />
- Säätö tehdään saman suuruisena molemmissa<br />
sylintereissä.<br />
- Molemmat hydraulisylinterit on säädettävä yhtä<br />
pitkiksi.<br />
- Lukkomutteri (K) kiristetään uudelleen.<br />
Ohje!<br />
Jos kierretappia<br />
kierretään liikaa<br />
ulospäin, voi<br />
se rikkoontua.<br />
Noudata taulukon<br />
mukaista<br />
enimmäismittaa!<br />
G<br />
K<br />
136-07-01<br />
Paineakun (G) kaasun paine:<br />
Tyyppi<br />
PRIMO, FARO<br />
EUROPROFI<br />
TORRO, JUMBO (3 to-ripustus)<br />
JUMBO (2 to-ripustus)<br />
Täyttöpaine<br />
50 bar<br />
70 bar<br />
80 bar<br />
100 bar<br />
Tyyppi Osanumero L max<br />
PRIMO, FARO<br />
EUROPROFI,<br />
TORRO, JUMBO<br />
(2 to-ripustus)<br />
442.240 555 mm<br />
• Paineen muuttaminen ks. luku ”HUOLTO”<br />
1)<br />
Vakiovarustus malleissa JUMBO, TORRO,<br />
lisävarusteena malleissa EUROPROFI, FARO, PRIMO<br />
0701_FIN-Erstanbau_5543<br />
JUMBO 3t<br />
(3 to-ripustus)<br />
- 11 -<br />
442.313 615 mm
KYTKEMINEN TRAKTORIIN<br />
FIN<br />
Lukitsemalla ohjaava teliakselisto<br />
• Ohjaavaa akselia käytetään eri tavalla, riippuen traktorin<br />
ja vaunun varustuksesta.<br />
137-06-04<br />
Huom!<br />
Ohjaavan akselin<br />
on oltava<br />
aina lukittuna<br />
ajettaessa<br />
vauhdilla kaduilla<br />
vaunun ollessa<br />
kuormitettuna!<br />
Versio 1<br />
Versio 2<br />
137-06-02<br />
137-06-03<br />
Traktorit ilman kuormituksen tunnistusta (Load<br />
Sensing):<br />
- hydrauliikkaletku liitetään traktoriin<br />
- ohjaavan akselin lukitus kytketään ja avataan<br />
hallintaventtiilillä (ST)<br />
Traktorit kuormituksen tunnistuksella (Load Sensing):<br />
(LISÄVARUSTE)<br />
- h y d r a u l i i k k a l e t k u k y t k e t ä ä n v a u n u n<br />
hydrauliikkalohkoon<br />
- käyttö tapahtuu „POWER CONTROL“ tai „ISOBUS“<br />
-ohjausyksiköllä (katso erilliset ohjausyksikköjen<br />
käyttöohjeet)<br />
Huomio!<br />
Ohjaava akseli on lukittava:<br />
- ajettaessa yli 30 km tuntivauhdilla suoraan eteenpäin<br />
- päällystämättömillä teillä<br />
- rinneajossa<br />
- käytettäessä vetopuomia etuakselin kuormituksen keventämiseksi<br />
- ajettaessa ajosiilon yli<br />
- kun ohjaamattoman akselin sivuohjaus ei enää riitä<br />
0700_FIN-Lenkachssperre_5543<br />
- 12 -
VETOPUOMIN SÄÄTÖ<br />
FIN<br />
Vetopuomin säätö<br />
DST 2000 vetopuomin asennusselostus<br />
Korkeussuunnassa säädettävää DST 2000 vetopuomia voidaan käyttää noukinvaunuissa, joiden suurin sallittu<br />
kokonaispaino on 22000 kg.<br />
- Suurin sallittu vetopuomikuormitus on 2000 kg.<br />
- Suurin sallittu vetopuomiin kohdistuva vetovoima on 87,5 kN. (Dc-Wert)<br />
- Enimmäisnopeus: Enintään 80 km/h<br />
Vetosilmukan kiinnitysruuvien kiristysmomentti:<br />
- M16x1,5 10.9 250 Nm<br />
- M20x1,5 10.9 460 Nm<br />
Kiinnitysruuvien kireys on tarkistettava säännöllisesti ja tarvittaessa ruuvit on kiristettävä.<br />
Kun vaunun etuosa on nostettu ylös (kuormaa purettaessa) saa vaunulla ajaa ainoastaan lyhyitä matkoja tasaisella<br />
alustalla. Vaunun etuosan vähäinen nosto on kuitenkin sallittu kuljetusajon aikana.<br />
Kun vaunun etupää on nostettu ylös on erityisesti huomioitava, että vetopuomi ei ylöspäin pääse irtoamaan traktorin<br />
vetolaitteesta.<br />
Huom!<br />
vetopuomin<br />
valmistus ja<br />
asennus tapahtuu<br />
tehtaalla.<br />
Laajempia<br />
korjaustöitä<br />
tehtäessä,<br />
ota yhteys<br />
valmistajaan.<br />
Ohje<br />
Vetokuulakytkentä<br />
• Vetokuulakytkentää saa käyttää ainoastaan 80 mm:n läpimittaisiin, hyväksyttyihin ja lukittaviin vetokuuliin.<br />
Huom!<br />
Vetokuulakytkinten<br />
korjaaminen ei ole<br />
sallittua.<br />
• voitele vetokuula<br />
Vetokuulakytkimen huolto<br />
Vaunun yleisen huollon lisäksi<br />
• tarkista vetolaitteen kiinnitysruuvien kireys<br />
• vaihda vaurioituneet, vääntyneet tai kuluneet<br />
vetolaitteen osat uusiin<br />
- anna työt valtuutetun korjaamon tehtäväksi!<br />
0700_FIN-Zug-Kugelkupplung_548<br />
- 13 -
SEISONTATUKI<br />
FIN<br />
- Kytke vaunu traktoriin<br />
Seisontatuen käyttö<br />
- Käytä vaunun hydraulista vetoaisaa niin, että seisontatuki<br />
nousee maasta. Katso kohtaa Ohjausyksikön käyttö.<br />
- Irrota lukitustappi (1) ja käännä seisontatuki ylös ja<br />
lukitse se tähän asentoon.<br />
- Lukitse tappi (1) huolellisesti sokalla!<br />
Vaunun pysäköiminen<br />
* Pysäköi vaunu tasaiselle ja tukevalle alustalle.<br />
Jos maa on pehmeää, on seisontatuen alle asetettava<br />
lauta tai levy vajoamisen estämiseksi.<br />
Huom!<br />
Ainoastaan<br />
tyhjä vaunu<br />
saadaan jättää<br />
seisontatuen<br />
varaan. Varmista,<br />
ettei vaunu pääse<br />
liikkumaan!<br />
- Nosta vaunun etuosaa hieman vetoaisan hydrauliikan<br />
avulla.<br />
- Irrota lukitustappi (1). Käännä seisontatuki alas ja lukitse<br />
se uudelleen.<br />
- Varmista lukituspultti (1) sokalla!<br />
- Laske vaunun etuosa alas vetoaisahydrauliikan<br />
avulla.<br />
- Irrota hydrauliikkaletkut ja virtajohdot. Irrota tämän<br />
jälkeen vaunu.<br />
0400_FIN-Stützfuß_548<br />
- 14 -
NOUKIN<br />
FIN<br />
Noukkimen joustovaran säätö<br />
Jotta noukin toimisi mahdollisimman hyvin, on mitan<br />
(M) oltava oikea vaunun ollessa kytkettynä traktoriin<br />
(noukkimen joustovara).<br />
Mitta M = 480 mm<br />
Huomio!<br />
Vältä<br />
ruhjoutumisvaara<br />
noukkimen<br />
liikkuessa ylös ja<br />
alas.<br />
Ohje:<br />
Jos pelto on kovin epätasainen on mittaa<br />
vähennettävä 1 cm (M= 470 mm).<br />
• Säätäminen katso luvusta ”Kytkeminen traktoriin”<br />
Suojalevy (P) toimii myös tapaturmaestona,<br />
sitä ei saa poistaa käytön aikana.<br />
Noukkimen kevennyksen säätö<br />
Vaihtoehto – mekaaninen kevennys<br />
Jotta noukkimen pyörien pintapaine olisi optimaalinen,<br />
voidaan jousikevennystä muuttaa.<br />
• Noukkimen kevennys on liian voimakas (pomppii)<br />
- mittaa (X) pienennettävä<br />
• Noukkimen kevennys on liian heikko (pomppii)<br />
- mittaa (X) suurennettava<br />
Vaihtoehto – hydraulinen kevennys<br />
Säätäminen:<br />
- avaa sulkuhana (H) (asento E)<br />
- Nosta noukin pois<br />
- sulje sulkuhana (H) (asento A)<br />
- laske noukin alas<br />
- säädä haluttu hydraulipaine (n. 27 baria) manometrin<br />
(M) avulla avaamalla sulkuhana (H) lyhyesti<br />
Mitä suurempi paine, sitä suurempi on kevennys<br />
Pos E<br />
M<br />
G<br />
Pos A<br />
H<br />
136-07-03<br />
Paineakun (G) kaasun paine:<br />
- 10 bar typpikaasua (N)<br />
0701_FIN-Pick-up_5543<br />
- 15 -
SILPPURIKONEISTO, TERÄPALKIT<br />
FIN<br />
Silppurikoneisto<br />
Tärkeitä teräpalkin tarkistuksia ennen<br />
jokaista käyttökertaa<br />
- Lukitse tapit vasemmalla ja oikealla<br />
puolella (E2)<br />
- Terien kuluneisuus<br />
- Terien laukaisulaitteiden likaisuus<br />
- Riittävä maavara teräpalkin alla (A)<br />
Tärkeää!<br />
Teräpalkit lukitaan tapeilla<br />
• Asento E2<br />
- koneen molemmin puolin<br />
- molemmat tapit lukitaan sokilla (V).<br />
Ulkopuolinen silppuriterien hallinta<br />
Silppuriterien huoltamiseksi terät voidaan kääntää ulos ja<br />
sisään näppäimillä (57).<br />
Kytkimiä saa käyttää ainoastaan syöttökanavan ollessa<br />
tyhjä ja voimanoton ollessa irtikytkettynä!<br />
Huom!<br />
Ennen terien sisäänkääntöä on varmistettava, että ne<br />
ovat hyvässä kunnossa (vaurioituneet tai taipuneet<br />
terät).<br />
Huom!<br />
Ennen vaunun<br />
käyttöön ottoa on<br />
tarkistettava, että<br />
molemmin puolin<br />
olevat tapit on<br />
lukittu!<br />
Huom!<br />
Kun teräpalkkiin<br />
tehdään toimenpiteitä<br />
on olemassa<br />
loukkaantumisvaara.<br />
Tämä pätee<br />
erityisesti, kun teräpalkki<br />
käännetään<br />
sivulta sisään<br />
ja kun teräpalkki<br />
käännetään ylös.<br />
Ohjeita syöttökanavan tukkeutuessa<br />
Huom! Kun syöttökanavaan muodostuu tukos EI<br />
näppäimiä (oikeanpuoleista) saa käyttää<br />
terien ulos kääntämiseksi sillä se tapahtuu<br />
hydrauliikkapaineen avulla.<br />
Ohje<br />
Muita ohjeita<br />
Teräpalkin huolto- ja korjaustöitä varten se voidaan kääntää<br />
ulos vasemmalle puolelle.<br />
Tällöin kaikkiin teriin pääsee käsiksi:<br />
- terien teroittamiseksi<br />
- terien irrottamiseksi ja asentamiseksi<br />
- puhdistamiseksi<br />
- Ohjausyksikön näppäin pidetään painettuna ja<br />
samanaikaisesti kytketään voimanotto päälle.<br />
Silppuriterät siirtyvät materiaalin paineesta ulos kun<br />
voimanotto on kytketty.<br />
- Kun tukos on poistettu, käännetään terät uudelleen<br />
sisään.<br />
0700_FIN-Schneidwerk_5543<br />
- 16 -
SILPPURIKONEISTO, TERÄPALKIT<br />
FIN<br />
Teräpalkin kääntäminen<br />
Teräpalkin ulos kääntäminen koneen<br />
vasemmalle puolelle<br />
3. Männän varret irrotetaan kiinnityksistään<br />
(molemmin puolin)<br />
Huom!<br />
Kun teräpalkki<br />
(A) on käännetty<br />
kokonaan alas<br />
ei vaunua saa<br />
siirtää.<br />
1. Teräpalkin ulos kääntäminen (A1)<br />
2. Lukituksen (E1) avaaminen<br />
- Sokka (V) poistetaan ja molemmat lukitustapit<br />
avataan.<br />
- molemmat tapit lukitaan sokilla (V).<br />
4.Vasemmanpuoleinen sylinteri käännetään ylös<br />
ja asetetaan pidikkeen varaan.<br />
0700_FIN-Schneidwerk_5543<br />
- 17 -
SILPPURIKONEISTO, TERÄPALKIT<br />
FIN<br />
Teräpalkin säätö<br />
Teräpalkin pystysuuntainen säätö<br />
• Säätö tehdään niin, että runkoputki helposti asettuu<br />
noukinrungossa olevaan vastaavaan uraan (1), kun<br />
teräpalkki käännetään sisään.<br />
Uloskäännetyn teräpalkin säätö<br />
Säätö tehdään niin, että teräpalkin ollessa ulos kännetty,<br />
on tappi (B) keskellä pidikettä. (X = X)<br />
Säätö tehdään ruuvin (SK-4) avulla teräpalkin<br />
kääntöakselilla.<br />
Säätö tehdään ruuveilla (SK-4) teräpalkin alapuolella.<br />
• Säätö tehdään ruuveilla (SK-5) teräpalkin alapuolella.<br />
Säätö<br />
1. Lukkomutteri (K) avataan.<br />
2. Ruuvia (SK-4) kierretään vastaavasti.<br />
Terien säätö<br />
• Terät säädetään niin, että ne asettuvat keskelle (M)<br />
sullojaroottorin sormien väliin.<br />
Terien keskitys sullojaroottorin sormien väliin<br />
Säätö tehdään<br />
n i i n , e t t ä<br />
teräpalkkia sisään<br />
käännettäessä<br />
sen runkoputki<br />
t y ö n n e t ä ä n<br />
liukupalaa pitkin.<br />
- runkoputki säädetään niin, että se asettuu liukupalaan<br />
n. 3 mm ylintä kohtaa alemmas (katso piirros).<br />
3. Ruuvi (SK-4) lukitaan lukkomutterilla<br />
1. Lukkomutteri avataan.<br />
- koneen molemmin puolin<br />
2. Ruuvi (SK-1, SK-2) kierretään hieman auki<br />
koneen toisella puolella.<br />
Kun teräpalkkia on siirrettävä oikealle:<br />
- ensin kierretään ruuvi (SK-1) ulos koneen oikealla<br />
puolella<br />
- sen jälkeen kierretään ruuvi (SK-2) ulos koneen<br />
vasemmalla puolella. Kiertämällä näitä ruuveja<br />
voidaan teräpalkkia siirtää niin, että terät asettuvat<br />
keskelle sullojasormien väliin.<br />
Kun teräpalkkia on siirrettävä vasemmalle:<br />
- ensin kierretään ruuvi (SK-2) ulos koneen vasemmalla<br />
puolella<br />
- sen jälkeen kierretään ruuvi (SK-1) ulos koneen<br />
oikealla puolella.<br />
3. Molemmat ruuvit (SK-1 ja SK-2) kierretään<br />
kiinni rajoittimeen saakka.<br />
- Ruuveja ei kierretä tiukalle.<br />
4. Molemmat ruuvit (SK-1 ja SK-2) lukitaan<br />
lukkomutterilla<br />
0700_FIN-Schneidwerk_5543<br />
- 18 -
SILPPURIKONEISTO, TERÄPALKIT<br />
FIN<br />
Terien ja sullojaroottorin etäisyyden tarkistaminen<br />
• Terien ja sullojaroottorin välinen etäisyys pitää olla vähintään 20 mm.<br />
- Rajoitinruuvia (SK-3) säädetään vastaavasti.<br />
min.<br />
20 mm<br />
SK3<br />
K<br />
179-04-08<br />
Tarkistus<br />
1. Teräpalkin sisään kääntäminen (työskentelyasento).<br />
2. Tee silmämääräinen tarkistus<br />
Terien ja sullojaroottorin välinen etäisyys pitää olla vähintään 20 mm.<br />
Etäisyyden säätö<br />
1. Lukkomutteri (K) avataan.<br />
- teräpalkin molemmin puolin<br />
2. Ruuvia (SK-3) kierretään, kunnes oikea etäisyys (20-30 mm) saavutetaan.<br />
- Molempia rajoitinruuveja säädetään niin, etteivät teräpalkit työskentelyasentoon käännettäessä kosketa muihin<br />
koneen osiin.<br />
3. Rajoitinruuvit lukitaan lukkimuttereilla (K).<br />
0700_FIN-Schneidwerk_5543<br />
- 19 -
Peräportti<br />
FIN<br />
Turvallisuusohjeita peräporttia suljettaessa<br />
Peräportti sulkeutuu asentoon C saakka omalla<br />
painollaan.<br />
Kuorman purkaminen purkutelojen avulla<br />
Versiot<br />
1. Normaali purkukela<br />
* Takapelti on kiinnitetty kääntökaareen<br />
- lukitaan jousisokilla (F) molemmin puolin<br />
Huom!<br />
Kukaan ei saa<br />
olla peräportin<br />
avaamisen ja<br />
sulkemisen<br />
aikana sen<br />
lähistöllä!<br />
Älä seiso ylös<br />
nostetun<br />
peräportin alla!<br />
Ennen maantielle<br />
ajoa on peräportti<br />
suljettava.<br />
Tässä asennossa C kytkeytyy kaksitoiminen hydrauliikka<br />
kytkimen (56) avulla ja peräportti sulkeutuu paineen avulla<br />
asentoon (G).<br />
2. Kaksoispurkukela<br />
* Takapelti on kiinnitetty sivuseinään<br />
- lukitaan jousisokilla (F) molemmin puolin<br />
Rehu leviää tasaisemmin maahan verrattuna normaalin<br />
purkukelan levitykseen.<br />
Toimintojen kytkennän aikana on pidettävä<br />
riittävä turvaväli!<br />
Esimerkki:<br />
On olemassa loukkaantumisvaara, jos<br />
joku oleskelee vaunun takana samalla<br />
kun kuljettaja käyttää toimintoja (avaa<br />
peräporttia, kytkee voimanottoa...)<br />
ohjaamossa.<br />
Varo!<br />
* Molemmin puolin olevat tapit on aina asennettava<br />
samalla tavalla sillä muuten peräportti ja nivelistö voi<br />
vaurioitua<br />
- Tarkista tämä asennuksen<br />
jälkeen ja ennen peräportin<br />
käyttöä.<br />
0400_FIN-Rückwand_5543<br />
- 20 -
Purkukelat<br />
FIN<br />
Purkukelojen irrotus<br />
1. Avaa vaunun peräportti<br />
2. Ketjun kiristin (58) löysätään ja käyttöketju (1)<br />
irrotetaan.<br />
3. Irrota sivupelti (2) molemmin puolin.<br />
Huom! Jousen esikiristyksen (X) säätöä ei saa<br />
muuttaa.<br />
Huomio!<br />
Älä tartu<br />
purkukelojen<br />
alueelle niin<br />
kauan kuin<br />
moottori käy.<br />
4. Ylemmän purkukelan irrotus<br />
Seuraavat ruuvit irrotetaan molemmin puolin:<br />
- kolme ruuvia (SK-3) laakerilaipasta<br />
- kaksi ruuvia (SK-2) suojalevystä<br />
5. Alemman purkukelan irrottaminen<br />
- kaksi ruuvia (SK-2) irrotetaan suojalevystä molemmin<br />
puolin<br />
6. Irrota purkukelat taaksepäin.<br />
7. Asenna sivupellit (2) molemmin puolin<br />
uudelleen.<br />
8. Säädä kytkin<br />
- katso seuraava sivu<br />
0700_FIN-Dosierer_548<br />
- 21 -
Purkukelat<br />
FIN<br />
Pohjakuljettimen kytkentä<br />
Yleistä<br />
Kun purkukela on paikallaan, on ruuvi (SK-5) kytkimen<br />
takana eikä sillä ole toimintaa.<br />
Kytkimen varsi (90) pysyy purkukelan osan avulla<br />
asennossa A.<br />
Pohjakuljetin voidaan ainoastaan käynnistää kytkimen<br />
ollessa tässä asennossa.<br />
- kuormausautomatiikan avulla<br />
tai<br />
- k ä y t t ä m ä l l ä p o h j a k u l j e t t i m e n k y t k i n t ä<br />
ohjausyksikössä<br />
Huomio!<br />
Työskennellessä<br />
avattujen suojapeltien<br />
takana on<br />
olemassa lisääntynyt<br />
loukkaantumisvaara.<br />
Kun purkukela ei ole käytössä on kytkimen varsi (90)<br />
asennossa B. Tässä asennossa pohjakuljetin on jatkuvasti<br />
poissa käytöstä. Tämä ei kuitenkaan ole mahdollista<br />
kuormattaessa ja kuormaa purettaessa.<br />
Tässä tapauksessa, jolloin purkukela ei ole käytössä, on<br />
kytkin lukittava pysyvästi asentoon A. Lukitus tehdään<br />
mukana seuraavan ruuvin (SK-5) avulla.<br />
A<br />
B<br />
Säätö kun purkukela on irrotettu<br />
1. Kytkin (90) siirretään asentoon A.<br />
2. Ruuvi (SK-5) asennetaan soikeaan reikään niin, että<br />
kytkin (90) asetetaan pysyvästi asentoon A.<br />
90<br />
001-01-34<br />
SK-5<br />
Paineöljykytkimen asennus<br />
Kun vaunua käytetään ilman purkukeloja, suosittelemme<br />
paineöljykytkimen (3) asentamista.<br />
Kun materiaali alkaa kuormauksen loppuvaiheessa<br />
painaa peräporttia, pysähtyy pohjakuljetin automaattisesti<br />
painekytkimen ansiosta.<br />
Kun purkukelat ovat käytössä ei painekytkintä tarvita.<br />
- Katso sähköliitäntä varaosaluettelosta, kytkentäkaavio<br />
kts. liite.<br />
- Säätäminen katso luvusta ”HUOLTO”<br />
220 - 230 bar<br />
0700_FIN-Dosierer_548<br />
- 22 -
KOROTUSLAIDAT<br />
FIN<br />
Korokelaitojen nostaminen<br />
4. Sivukorokelaidan kiinnitys (S)<br />
* Laitojen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä ja se<br />
tehdään vaunun ollessa vaakasuorassa asennossa.<br />
* Loukkaantumisvaara<br />
Huom!<br />
* Laitojen nostamiseen<br />
tarvitaan<br />
kaksi henkilöä<br />
ja se tehdään<br />
vaunun ollessa<br />
vaakasuorassa<br />
asennossa.<br />
* Loukkaantumisvaara<br />
5. Pidike (L) asennetaan.<br />
- lukitse sokalla (K)<br />
1. Käännä yläkaari (3) ylös.<br />
2. Nosta alempi kaari (3a) ylös.<br />
6. Asenna kate (8) jousisokalla (1)<br />
3. Nosta etummainen sivulaita ylös<br />
- vasen ja oikea<br />
Ohje!<br />
Kun korokelaidat<br />
on käännetty alas,<br />
on poistettava<br />
takimmainen<br />
kate (8) purkukeloja<br />
käyttäessä.<br />
Muuten kate voi<br />
rikkoontua!<br />
TD 57/91/56<br />
7. Kiinnitä yläköydet<br />
0600_FIN-Aufbauoberteil_5543<br />
- 23 -
POWER CONTROL - OHJAUS<br />
FIN<br />
Järjestelmän osat<br />
Jotta ohjausyksikkö saadaan toimimaan oikealla tavalla, on seuraavat liitokset tarkistettava:<br />
1. 12 V:n jännitteen syöttö traktorista<br />
2. Ohjausyksikön liitos traktorikaapeliin (ISO)<br />
3 . Traktorikaapelin liitos koneen prosessoriin<br />
Ohjausyksikkö<br />
Näppäimet<br />
Näyttö:<br />
- WORK (käyttö) toiminto<br />
- DATA (tieto) toiminto<br />
- SET (asetus) toiminto<br />
- DIAG (vianetsintä) toiminto<br />
- TEST<br />
- CONFIG<br />
Turvallisuusohjeita<br />
Koska useampi<br />
henkilö voi<br />
käyttää vaunun<br />
toimintoja<br />
samanaikaisesti,<br />
on erityistä<br />
varovaisuutta<br />
noudatettava.<br />
Vaunun käytöstä<br />
on etukäteen<br />
sovittava.<br />
Esimerkki:<br />
On olemassa onnettomuusvaara,<br />
jos joku oleskelee<br />
vaunun takana ja<br />
kuljettaja käyttää<br />
ohjaamossa olevaa<br />
ohjausyksikköä<br />
(esim. avaa<br />
peräportin, kytkee<br />
voimanoton jne.)<br />
1<br />
3 5 7<br />
Kuormauksen näppäimet:<br />
1 - Automaattikuormaus<br />
2 - Pohjakuljettimen käyttö / Tyhjennys<br />
3 - Silppuriterien sisään kääntö<br />
4 - Silppuriterien ulos kääntö<br />
5 - Vetopuomin lasku - vaunun etuosa alas<br />
6 - Vetopuomin nosto - vaunun etuosa ylös<br />
7 - Noukkimen nosto<br />
8 - Noukkimen lasku<br />
2 4 6 8<br />
9 12 15 18<br />
10 13 16 19<br />
11 14 17 20<br />
Ohjausyksikön ohjelmistoversio (V x.xx) näkyy näytöllä<br />
sen jälkeen kun jännitteen syöttö on liitetty ja laite kytketty<br />
päälle.<br />
Kuorman tyhjennyksen näppäimet:<br />
9 - Automaattinen tyhjennys<br />
10 - Pohjakuljettimen käyttö /<br />
lisävar. 2-nopeusmoott. hidas - nopea<br />
11 - STOP<br />
12 - Purkukelat päälle - pois<br />
13 - Poikittaiskuljettimen esivalinta /<br />
kuljettimen pysäytys<br />
14 - Poikittaiskuljetin vasemmalle /<br />
pohjakuljettimen nopeuden hidastaminen<br />
15 - Pohjakuljetin eteenpäin<br />
16 - Ohjaava akseli päälle pois<br />
17 - Poikittaiskuljetin oikealle /<br />
pohjakuljettimen nopeuden lisääminen<br />
18 - Takalaidan avaaminen<br />
19 - Takalaidan sulkeminen<br />
20 - Päälle - pois / valikon vaihto<br />
0701_FIN-Power-Control_5543<br />
- 24 -
POWER CONTROL - OHJAUS<br />
FIN<br />
Power Control käyttöönotto<br />
Toimintojen käyttöön otto<br />
- painamalla lyhyesti näppäintä I/O<br />
Toiminnot käynnistyvät KÄYTTÖ -näytöllä<br />
KÄYTTÖ -valikko kuormaustoiminnot<br />
1. Kuormausautomatiikka<br />
Paina näppäintä<br />
- Kuormausautomatiikka kytketään päälle ja pois<br />
- Käytössä oleva kuormausautomatiikka näkyy näytössä<br />
Kuormausautomatiikan päälle- ja poiskytkentä on<br />
mahdollinen vain kun takalaita on suljettu!<br />
Ohje!<br />
Seuraavat<br />
käyttöohjeet<br />
koskevat vaunua,<br />
jossa on kaikki<br />
lisävarusteet.<br />
ilmestyy TIETO-<br />
Painamalla lyhyesti näppäintä I/O<br />
näyttö näkyviin.<br />
Näyttökentät:<br />
- Prosessorin ohjelmistoversio<br />
(V x.xx)<br />
- Kuormat (L)<br />
- Käyttötunnit (h)<br />
DATA näyttö näkyviin ja palaa 4 sek kuluttua TYÖ<br />
näytölle<br />
Painamalla näppäintä I/O<br />
TIETO-näytön jälkeen ASE-<br />
TUS-näyttö näkyviin.<br />
vielä kerran ilmestyy<br />
ASETUS näyttö näkyviin<br />
Edelleen siirtyminen<br />
ASETUS -toiminnolle voidaan tehdä painamalla I/O.<br />
ASETUS -valikosta palataan KÄYTTÖ -valikkoon<br />
- painamalla I/O näppäintä 1,5 sekuntia<br />
Toiminnot ja prosessori kytketään pois päältä<br />
- painamalla I/O näppäintä 3 sekuntia.<br />
VIANETSINTÄ (hälytykset)<br />
- hyväksytään painamalla näppäintä I/O<br />
Kuormausautomatiikan etuja:<br />
- hyvin tiiviit kuormat<br />
- syöttökanavan tukoksen vaara vähenee<br />
- koko voimansiirron ylikuormituksen vaara vähenee<br />
- rehun hellävarainen käsittely<br />
- helpottaa kuljettajan työtä<br />
- parantaa kuormaustehoa<br />
Kuormausautomatiikan ohjaus<br />
- alhaalla olevan tunnistinlevyn avulla<br />
- ylhäällä olevan tunnistuslevyn avulla<br />
- pohjakuljetin kytkeytyy automaattisesti päälle<br />
- kuormattua materiaalia siirretään hieman taaksepäin<br />
- siirto toistuu, kunnes kuormatila on täynnä<br />
Vaunu on täynnä, kun rehu painaa<br />
- alempaa annostelutelaa<br />
- tai takaseinää vasten (vaunut ilman purkukeloja)<br />
Kun vaunu on täyttynyt<br />
- näkyy näytöllä Full (täysi) -näyttö<br />
- kuormien laskurin lukema kasvaa yhdellä<br />
Huom.!<br />
Kuormausautomatiikan päälle kytkentä<br />
tehdään vain kerran.<br />
- Kun vaunu on täyttynyt<br />
- Kuormausautomatiikka kytkeytyy automaattisesti<br />
pois päältä<br />
- Kuorman tyhjennyksen jälkeen<br />
- Kuormausautomatiikka kytkeytyy uudelleen<br />
automaattisesti päälle<br />
Säädöt säilyvät muistissa myös päälle- ja pois- kytkennän<br />
jälkeen.<br />
Ohje!<br />
Koneissa, joissa on<br />
alaskäännettävät<br />
laidat ei voida<br />
käyttää automaattikuormausta.<br />
Huomaa!<br />
Kuorman<br />
laskeminen<br />
tapahtuu joko<br />
ilmoituksella<br />
(FULL) tai<br />
tilailmoitussarjalla<br />
”Rückwand zu<br />
--> Rückwand auf<br />
--> Kratzboden-<br />
Rücklauf 10<br />
Sekunden "<br />
0701_FIN-Power-Control_5543<br />
- 25 -
POWER CONTROL - OHJAUS<br />
FIN<br />
2. Pohjakuljettimen käyttö<br />
5. Vetopuomin lasku<br />
Niin kauan kuin näppäintä painetaan<br />
- Noukinvaunun etuosa nousee<br />
6. Vetopuomin nosto<br />
Niin kauan kuin näppäintä painetaan<br />
- liikkuu pohjakuljetin enimmäisnopeudella<br />
vaunun takaosaa kohti.<br />
Pohjakuljetin pysähtyy (STOP -näyttö)<br />
- kun materiaali painaa purkukeloja vasten<br />
(kelojen painetunnistin toimii väh. 2 sekuntia)<br />
- öljynpainekytkin toimii<br />
(vaunu täynnä, Täysi -merkki näkyy)<br />
(käytettävissä myös tyhjennyksen aikana lyhytaikaisesti<br />
enimmäisnopeuteen vaihdettaessa.)<br />
Ohje! Pohjakuljetin pysähtyy kuitenkin kun kelan<br />
painetunnistin toimii. Pysäytystä ei näytetä näytöllä!)<br />
Niin kauan kuin näppäintä painetaan<br />
- Noukinvaunun etuosa laskee<br />
7. Noukkimen nosto<br />
Niin kauan kuin näppäintä painetaan<br />
- noukin nousee<br />
8. Noukkimen lasku<br />
Paina näppäintä lyhyesti<br />
- noukin laskee ja jää kellunta-asentoon<br />
- näyttö on näkyvissä<br />
3. Silppuriterien sisään kääntö<br />
Niin kauan kuin näppäintä painetaan<br />
- terät siirtyvät syöttökanavaan<br />
Elleivät terät ole kokonaan sisään käännetty<br />
- on näyttö näkyvissä<br />
4. Silppuriterien ulos kääntö<br />
Niin kauan kuin näppäintä painetaan<br />
- terät siirtyvät paineettomina pois syöttökanavasta.<br />
Ellei paineeton ulos kääntö ole mahdollinen, on<br />
käytettävä ulkopuolisia terien hallintanäppäimiä.<br />
Elleivät terät ole kokonaan ulos käännetty<br />
- näyttö on näkyvissä<br />
0701_FIN-Power-Control_5543<br />
- 26 -
POWER CONTROL - OHJAUS<br />
FIN<br />
KÄYTTÖ -valikko purkutoiminnot<br />
1. Tyhjennysautomatiikka<br />
2. Tyhjennys pohjakuljettimella /<br />
2-nopeuksinen moottori<br />
Paina näppäintä lyhyesti<br />
- Kuormausautomatiikka kytketään päälle tai pois<br />
- käytössä oleva tyhjennysautomatiikka näkyy näytössä<br />
Automaattityhjennyksen etuja<br />
- Nopea, tehokas ja tasainen tyhjennys<br />
- Syöttökanavan tukoksen vaara vähenee<br />
- Rehun hellävarainen käsittely tyhjennyksen aikana<br />
Tyhjennysautomatiikan toiminnot<br />
1. Takalaidan avaaminen 1)<br />
Huom! Takalaita kääntyy täysin ylös.<br />
2. Poikittaiskuljettimen käynnistäminen 2)<br />
3. Pohjakuljetin pyörii lyhyen aikaa eteenpäin 3)<br />
- rehun paine purkukeloja vasten vähenee<br />
4. Purkutelat käynnistyvät 3)<br />
5. Pohjakuljetin lukitaan tyhjennysasentoon<br />
Jos tyhjennyksen aikana lyhytaikaisesti painetaan näppäintä<br />
”Takalaidan sulkeminen”:<br />
- merkki vilkkuu näytössä<br />
- avoinna oleva takalaita sulkeutuu hitaasti.<br />
Kuorman purkua ei tässä vaiheessa vielä keskeytetä!<br />
- Jos takalaita saavuttaa alemman asentonsa (rako n.<br />
10 cm)<br />
- Seuraavat toiminnot pysäytetään:<br />
- pohjakuljetin<br />
- purkukelat<br />
- poikittaiskuljetin<br />
- takalaidan sulkuhydrauliikan paine vapautuu.<br />
- vasta kun näytöllä oleva merkki sammuu, on takalaita<br />
kiinni.<br />
Huom! ”Tyhjennysautomatiikan käynnistys”<br />
-toiminto on käytössä vasta 0,8 sekunnin<br />
viiveen jälkeen (maatiekuljetuksen turvatoiminto).<br />
Paina näppäintä lyhyesti<br />
- pohjakuljetin kytketään päälle ja pois<br />
- näyttö on näkyvissä<br />
- hidas tai nopea nopeus<br />
Hitaalla nopeudella (kilpikonna)<br />
- Nopeuden säätö painamalla pitemmän aikaa<br />
"+" tai "-" näppäimiä.<br />
Nopealla nopeudella (jänis)<br />
- pohjakuljetin toimii enimmäisnopeudella<br />
- pyörimisnopeuden näyttöarvo jää käyttöön<br />
Pohjakuljettimen pysäyttäminen "Stop"<br />
tai "pohjakuljettimen Eteenpäin"<br />
Pohjakuljettimen taaksepäin pyörityksen lyhytaikainen<br />
pysäyttäminen<br />
- noukinta nostamalla<br />
- avaamalla takalaita<br />
- kääntämällä terät sisään<br />
- laitojen korotusosia nostamalla tai laskemalla<br />
- kytkemällä purkukelat päälle<br />
- lukitsemalla ohjaava teliakselisto<br />
- kytkemällä poikittaiskuljetin mekaanisesti<br />
Pohjakuljetin käynnistyy ainoastaan, kun muut<br />
hydrauliikkatoiminnot eivät ole käytössä.<br />
Ohje!<br />
Jos rehun paine purkukeloja vasten on liian<br />
suuri, ei pohjakuljetin käynnisty (purkukelan<br />
painetunnistin). Tämä ei näy näytöllä.<br />
Pohjakuljetin voidaan käynnistää vaunun<br />
tyhjentämiseksi ainoastaan kun takalaita on<br />
auki.<br />
3. Pohjakuljetin eteenpäin<br />
Huomaa! 3)<br />
Jos tyhjennysautomatiikka käynnistyy<br />
voimanoton ollessa kytkettynä pois päältä,<br />
näkyy varoitus ”PTO!” ja kuuluu 2 sekuntia<br />
kestävä varoitusääni. Tyhjennysautomatiikka<br />
odottaa enintään 10 sekuntia voimanoton<br />
käynnistämistä, ennen kuin toimenpide jatkuu<br />
tai keskeytyy.<br />
Niin kauan kuin näppäintä painetaan<br />
- pohjakuljetin pyörii enimmäisnopeudella eteenpäin,<br />
noukinta kohti<br />
- näytöllä näkyy pyörimissuunta<br />
1)<br />
vain vaunuissa ilman poikittaiskuljetinta tai jos kuljetin ei ole käytössä<br />
2)<br />
vain poikittaiskuljettimella varustetuissa vaunuissa<br />
3)<br />
vain purkukeloilla varustetuissa vaunuissa<br />
0701_FIN-Power-Control_5543<br />
- 27 -
POWER CONTROL - OHJAUS<br />
FIN<br />
4. Purkukelat<br />
6. Ohjaava teliakseli<br />
Paina näppäintä lyhyesti<br />
- Purkukelat kytketään päälle ja pois<br />
- Käytössä olevien purkukelojen merkki näkyy näytöllä<br />
Ohje!<br />
Purkukelat voidaan käynnistää ainoastaan<br />
kun takalaita on auki.<br />
Suunnanvaihdos pysyy tallennettuna<br />
seuraavaan suunnanvaihtoon saakka ja<br />
sen yli voi hypätä, jos ajosuunta pysyy<br />
samana.<br />
5. Poikittaiskuljetin<br />
Paina näppäintä<br />
- teliakseliston ohjaus kytketään päälle ja pois.<br />
- tila (vapautettu) tai (lukittu), näkyy näytöllä<br />
Huomio! Kun ohjaava akseli on hydraulisesti<br />
lukittu tai vapautettu. Näppäimistön muut<br />
toiminnot ovat hetkellisesti estettyjä.<br />
Turvallisuusohje! Ennen maantiellä<br />
ajoa on automaattisen teliakseliston<br />
ohjaustoiminto tarkistettava (lyhyt<br />
peruutus, jolloin ohjaavan akselin pitää<br />
lukkiutua).<br />
Paina näppäintä lyhyesti<br />
- paina sen jälkeen 5 sekunnin kuluessa suuntanäppäintä<br />
”oikealle" tai ”vasemmalle" .<br />
- näyttö on näkyvissä<br />
Näppäimen uudelleen painaminen<br />
- pysäyttää poikittaiskuljettimen<br />
Automaattisia tyhjennystoimintoja voidaan käyttää yhdessä<br />
poikittaiskuljettimen kanssa seuraavasti:<br />
- tyhjennysautomatiikan käynnistys näppäimellä<br />
- tilan arviointi<br />
- jos poikittaiskuljetin toimii, ohitetaan takalaidan<br />
avaustoiminto<br />
- jos poikittaiskuljetin ei toimi, avautuu ensin<br />
takalaita.<br />
Huom!<br />
Ohjaava akseli on lukittava:<br />
- ajettaessa yli 30 km tuntivauhdilla suoraan<br />
eteenpäin<br />
- päällystämättömillä teillä<br />
- rinneajossa<br />
- käytettäessä nivelaisaa etuakselin<br />
kuormituksen keventämiseksi<br />
- ajettaessa ajosiilon yli<br />
- kun ohjaamattoman akselin sivuohjaus<br />
ei enää riitä<br />
Näppäilyjärjestys<br />
- poikittaiskuljettimen” näppäin<br />
- "vasen" tai ”oikea” näppäin<br />
Ohje!<br />
Suunnanvaihdos pysyy tallennettuna<br />
seuraavaan suunnanvaihtoon saakka ja<br />
sen yli voi hypätä, jos ajosuunta pysyy<br />
samana.<br />
- ”Tyhjennysautomatiikan" näppäin<br />
Poikittaiskuljetin voidaan käynnistää ainoastaan,<br />
kun takalaita on auki.<br />
0701_FIN-Power-Control_5543<br />
- 28 -
POWER CONTROL - OHJAUS<br />
FIN<br />
7. Takalaidan avaaminen<br />
9. Stop<br />
Lyhyt näppäinpainallus<br />
- Kaikki toimintojen käytöt pysähtyvät.<br />
- Kytkee nyt käytössä olevat automatiikkatoiminnot<br />
pois päältä.<br />
Niin kauan kuin näppäintä painetaan<br />
- avautuu takalaita<br />
- lukitsematon takalaita näkyy näytöllä<br />
Huom! ”Takalaidan avaus” -toiminto<br />
alkaa vasta 0,8 sekunnin viiveen jälkeen<br />
(maatiekuljetuksen turvatoiminto).<br />
10. Siirto vasemmalle / vähennys<br />
Käytetään esivalitun toiminnon suorittamiseksi<br />
- arvo alenee<br />
- siirto vasemmalle<br />
11. Siirto oikealle / lisäys<br />
Käytetään esivalitun toiminnon suorittamiseksi<br />
8. Takalaidan sulkeminen<br />
- arvo suurenee<br />
- siirto oikealle<br />
Paina näppäintä lyhyesti<br />
- avoinna oleva takalaita sulkeutuu hitaasti.<br />
- takalaita sulkeutuu ala-asentoon (aukko noin 10 cm)<br />
- hydrauliikan toiminta kytkeytyy<br />
- takalaita sulkeutuu hydrauliikan paineen avulla<br />
- Sitä ennen purkukelat, poikittais- ja pohjakuljetin<br />
pysähtyy.<br />
Huomio! Automaattinen sulkutoiminto.<br />
Takalaidan sulkemisen aikana vilkkuu<br />
” t akalaidan s u lke m i s e n” m e rkki<br />
näytöllä.<br />
Takalaidan sulkuautomatiikka keskeytetään näppäimillä<br />
, , tai<br />
0701_FIN-Power-Control_5543<br />
- 29 -
POWER CONTROL - OHJAUS<br />
FIN<br />
SET (asetus) toiminto<br />
Erillisten asetustoimintojen edelleen kytkentä<br />
tehdään näppäimellä „I/O“.<br />
1. Kuormatilan valaistus<br />
Valintanuoli<br />
on<br />
kuormatilan valaistuksen merkin kohdalla<br />
4. Käyttötietojen päivälaskurin nollaaminen<br />
Valintanuoli on<br />
käyttötietojen merkin kohdalla<br />
- Käyttö aloitetaan "+" näppäimellä<br />
- Käyttö lopetetaan "-" näppäimellä<br />
- Käyttö aloitetaan "+" näppäimellä<br />
- Käyttö lopetetaan "-" näppäimellä<br />
Merkit Asetus -toiminnon lopettamisen yhteydessä<br />
"0 ➔ L" ja "0 ➔ h" = päivälaskuri on nollattu<br />
"L ➔ XX" ja "h ➔ I.X" = päivälaskuria ei ole nollattu<br />
Kuormatilan valaistus on esivalittava toiminto<br />
- voidaan kytkeä ainoastaan, kun takalaita on auki<br />
2. Säilöntäaineen levitys<br />
Valintanuoli on<br />
säilöntäaineen lisäysmerkin kohdalla<br />
5. Pohjakuljettimen käyttöajan säätö<br />
Valintanuoli on<br />
pohjakuljettimen käyttöajan merkin kohdalla<br />
- 0,1 sekunnin lisäys "+" näppäimellä<br />
- 0,1 sekunnin vähennys "-" näppäimellä<br />
- Käyttö aloitetaan "+" näppäimellä<br />
- Käyttö lopetetaan "-" näppäimellä<br />
Säilöntäaineen levitys on esivalittava toiminto<br />
- voidaan käyttää ainoastaan kun noukin on<br />
toiminnassa<br />
- p u r k u k e l o j e n k u o r m i t u k s e n p o i s t a m i n e n<br />
tyhjennysautomatiikalla<br />
- säätövara 0,1 - 1 sekunti<br />
3. Korotuslaitojen käyttö<br />
Valintanuoli on<br />
korotuslaitojen käytön merkin kohdalla<br />
- laitojen nosto "+" näppäimellä<br />
- laitojen lasku "-" näppäimellä<br />
Järjestelmään kuuluvaa venttiiliä käytetään 3 sekunnin<br />
ajan. Tarvittaessa on toiminto toistettava.<br />
Huomio! Kun korotuslaitoja käytetään<br />
hydrauliikan avulla, on näppäimistön<br />
käyttö muihin toimintoihin lyhytaikaisesti<br />
estetty.<br />
0701_FIN-Power-Control_5543<br />
- 30 -
POWER CONTROL - OHJAUS<br />
FIN<br />
6. Pohjakuljettimen nopeuden sovittaminen<br />
Pohjakuljettimen nopeusporrastuksen sovittaminen<br />
traktorihydrauliikan mukaan.<br />
Huom!<br />
Va r mista, e n n e n sovitusta, et t ä<br />
p o h j a k u l j e t i n p ä ä s e e v a p a a s t i<br />
liikkumaan.<br />
Sovituksen aikana hydraulimoottori pyörii suljetusta<br />
takalaidasta ja täydestä kuormasta huolimatta.<br />
Paina näppäintä<br />
kahdeksan sekuntia<br />
Porrastuksen 1 tai 19 säätö SET<br />
(asetus) näppäimellä<br />
Portaan 1 valinta<br />
- Pohjakuljettimen nopeutta<br />
- vähennetään "-" näppäimellä<br />
- p o h j a k u l j e t t i m e n p i t ä ä v i e l ä l i i k k u a<br />
vähimmäisnopeudella.<br />
- vastaa porrasta 1<br />
Portaan 19 valinta<br />
- Pohjakuljettimen nopeutta<br />
- lisätään "+" näppäimellä<br />
- pohjakuljettimen porrastuksen merkit 1 ja 19<br />
korostuvat<br />
- pohjakuljettimen pitää liikkua hieman<br />
enimmäisnopeutta hitaammalla nopeudella<br />
- vastaa porrasta 19<br />
Näytöllä näkyy prosenttiarvo, jolla pohjakuljettimen venttiiliä<br />
säädetään.<br />
Uuden säädetyn arvon käyttöönotto<br />
- näppäimellä<br />
Keskeytys ilman uuden arvon käyttöön ottoa<br />
- näppäimellä<br />
0701_FIN-Power-Control_5543<br />
- 31 -
POWER CONTROL - OHJAUS<br />
FIN<br />
Vianetsintätoiminnot<br />
Prosessori valvoo seuraavia kytkentöjä<br />
- käyttöjännitettä<br />
- jännitteen syöttöä tunnistimille<br />
- oikosulkuja maadoitukseen tai 12 V<br />
- kaapelivaurioita ja<br />
- ylikuormitusta<br />
Kun vika havaitaan<br />
- näkyy näytöllä vikailmoitus<br />
- kuuluu hälytysääni<br />
- vastaava merkki korostetaan<br />
Vianetsintätoiminto voidaan kytkeä pois päältä jokaisen<br />
erillisen toiminnon kohdalla.<br />
Prosessorin uudelleen käynnistys on tarpeen, kun<br />
- toiminnon kytkentäjännitteen rele on kytketty pois<br />
päältä yli 2 sekuntia, esim. käyttöjännitteen ollessa<br />
liian alhainen.<br />
Releitä ei turvallisuussyistä itsenäisesti aktivoida.<br />
Vikamerkit (vasemmalta oikealle)<br />
- Noukkimen venttiili<br />
- Purkukelojen venttiili<br />
- Vetopuomin venttiili<br />
- Poikittaiskuljettimen venttiili<br />
(venttiili 1 mekaanisella poikittaiskuljettimella)<br />
Proportionaaliventtiili hydr. poikittaiskuljettimella)<br />
- Silppurin venttiili<br />
- Takalaidan venttiili<br />
- Pohjakuljettimen 2. portaan venttiili<br />
- Ohjaavan teliakselin venttiili<br />
- Laitojen korotusosien venttiili<br />
- Kuormatilan valaistus<br />
- Säilöntäaineen levityksen ulostulo<br />
- Jakoventtiili (Y3 tai Y4)<br />
- Poikittaiskuljettimen venttiili<br />
(Venttiili 2)<br />
- Proportionaaliventtiili (pohjakuljettimen käyttö)<br />
- Tunnistimen syöttöjännite<br />
- Käyttöjännite<br />
Vika kuitataan näppäimellä „I/O“ .<br />
Kuitattua vikaa ei näytetä uudelleen seuraavaan prosessorin<br />
käynnistämiseen saakka.<br />
Toiminnon vianetsinnän kytkeminen pois päältä<br />
Vialliseksi havaitun ja kuljettajan toimesta kuitatun<br />
toiminnon vianetsintä voidaan kytkeä pois päältä.<br />
Kuittauksen jälkeen<br />
Silppurikoneiston valvonta<br />
Voidaan tehdä kun noukin on laskettu alas ja voimanotto<br />
on kytketty<br />
- kun prosessori käynnistetään uudelleen<br />
- kun teriä ollaan kääntämässä ulos<br />
Merkinanto:<br />
- kahdella äänimerkillä ja<br />
- merkkien vilkkuminen viisi kertaa<br />
Paina näppäintä 12 sekunnin ajan<br />
- näkyy ASETUS -näytöllä<br />
Aikaisemmin käytöstä poistetun toiminnon esto<br />
tallennetaan pysyvästi ja se ilmaistaan lyhyellä<br />
äänimerkillä.<br />
Pitkäaikaiseen toiminnon estoon ei ole venttiiliä<br />
(vaunun lisävarusteet)<br />
Ohje! Jännitteen syötön ja tunnistimien jännitteen syötön<br />
hälytystä ei voi kytkeä pois päältä.<br />
(Jos jännitteen syötön hälytys kuuluu jokaisen<br />
käynnistyskerran yhteydessä, irrota 3-napainen pistoke<br />
ja kytke kaapeli suoraan traktorin akkuun. Katso kohta<br />
Vaunun kytkentä traktoriin.<br />
0701_FIN-Power-Control_5543<br />
- 32 -
POWER CONTROL - OHJAUS<br />
FIN<br />
Anturitesti<br />
Anturitestinäytölle siirrytään KÄYTTÖ (WORK) tai<br />
VIANETSINTÄ (DIAG) -valikosta<br />
- Painamalla STOP-näppäintä 4 sekunnin ajan.<br />
Testinäytöltä siirrytään pois<br />
Koneen säädöt<br />
WORK- tai TEST-näytöstä päästään CONFIG-näyttöön<br />
- Painamalla STOP-näppäintä 8 sekunnin ajan.<br />
Näytöllä näkyy käytössä olevat asetukset.<br />
Automaattikuormaus<br />
- painamalla näppäintä I/O<br />
Hetkellisen anturitoiminnon näyttö:<br />
Poikittaiskuljetin<br />
Ohjaava taka-akseli<br />
Voimanoton kierrosnopeus (paikallaan)<br />
Voimanotto käytössä (kierrosnopeus >225 r/min)<br />
Prosessorin jännitteen syöttö<br />
Pohjakuljetin nopeus 2<br />
Kuormatilan valaistus<br />
Kuormatilan valaistus<br />
A = automaattisesti<br />
Valonheitin palaa, kun takalaita on auki<br />
M = manuaalisesti<br />
Kestovalo, mikäli valittu SET-valikossa<br />
Minimiarvo kytkennän jälkeen<br />
OLETUS-arvo<br />
Ylhäällä olevan tunnistuslevy<br />
Alhaalla olevan tunnistinlevy<br />
Rehun lisäys<br />
Korotuslaitojen käyttö<br />
- Erillisten asetustoimintojen edelleen kytkentä tehdään<br />
näppäimellä „I/O“ .<br />
Silppuriterät käännetty ulos<br />
Paine purkuteloja vasten<br />
Takalaita auki<br />
Öljynpaineanturi<br />
Esimerkki:<br />
Musta neliö lähellä täytön ylätunnistuslevyä<br />
tarkoittaa:<br />
- Täytön tunnistin on käytössä.<br />
- Kun anturi toimii tai ei toimi pitää neliön väri vaihdella<br />
mustan ja valkoisen välillä.<br />
- Valintanuoli osoittaa valittua säätöä.<br />
- "+" ja"-" näppäimillä voidaan toiminto<br />
kytkeä päälle tai pois.<br />
Hakaset merkin edellä = toiminto käytössä<br />
Risti merkin edellä = toiminto ei ole käytössä<br />
Purkaminen poikittaiskuljettimella ( risti = toiminto ei<br />
ole käytössä, M = mekaaninen käyttö, H = hydraulinen<br />
käyttö).<br />
- näyttö ja ohjaustoiminto on sovitettu yhteen<br />
- ei käytössä olevien toimintojen vianetsintä pois<br />
käytöstä<br />
Poistuminen ASETUS (CONFIG) -valikosta on mahdollinen<br />
ainoastaan<br />
- painamalla STOP -näppäintä<br />
- prosessori asettaa kaikki vianetsintälukitukset<br />
paikalleen (kaikkien vianetsintätoimintojen NOLLAUS<br />
(RESET)<br />
- Uudelleen käynnistys tapahtuu<br />
0701_FIN-Power-Control_5543<br />
- 33 -
WireleSS PoWer Control - ohjaus<br />
FIN<br />
Akun lataaminen<br />
- Häiriöttömän käytön edellytyksenä on, että päätelaitteen<br />
akku on ladattu.<br />
- P ä ä t e l a i t t e e s s ä o n m i k ro s i r u l l a t o i m i v a<br />
latausautomatiikka.<br />
- Latausta varten päätelaitteen (1) on oltava päällä.<br />
- Lataus tapahtuu käytön aikana koneessa olevassa<br />
pidikkeessä (2).<br />
- Koneen ulkopuolella akkua voidaan ladata mukana<br />
toimitetun verkkolaitteen (3) avulla.<br />
Lataus pidikkeessä (2):<br />
Kun päällä oleva päätelaite on asetettu pidikkeeseen,<br />
täydentyy sen lataus automaattisesti.<br />
Lataus verkkolaitteen (3) avulla:<br />
1. Liitä päätelaite (1) verkkolaitteeseen<br />
2. Työnnä verkkolaitteen (3) pistoke 230 V:n<br />
pistorasiaan<br />
3. Kytke päätelaite (1) päälle<br />
4. Noin 25 sekunnin jälkeen näkyy akun lataustilanne<br />
näytössä<br />
5. Kun päätelaite on ladattu täyteen, sammuu se<br />
automaattisesti<br />
1<br />
Huomaa!<br />
Laitteessa on<br />
korkealaatuinen<br />
Li-ioniakku.<br />
Kaikki sarjalaitteet<br />
toimitetaan<br />
täyteen<br />
ladatulla akulla.<br />
Mikäli laitetta<br />
on aikomus<br />
varastoida<br />
pitkiä aikoja, on<br />
latausmerkkivalon<br />
näytettävä<br />
vihreää.<br />
Näytössä ei näy lataustilanne, mikäli päätelaite on liitetty<br />
laskuriin tai tietokoneeseen.<br />
Latausmerkkivalo<br />
Akun lataustilanne näkyy päätelaitteen päällä olevasta<br />
merkkivalosta.<br />
2<br />
Merkkivalon ulkonäkö<br />
Akun lataustilanne<br />
vihreä n. 75%...100%<br />
oranssi n. 30%...75%<br />
punainen<br />
pun. nopeasti vilkkuen<br />
pun. hitaasti vilkkuen<br />
oranssi hitaasti vilkkuen<br />
vihreä hitaasti vilkkuen<br />
punainen ja vihreä<br />
v i l k k u v a t n o p e a s t i<br />
vuorotellen<br />
n. 7%...30% (akku ladattava)<br />
n. 1%...7% (akku ladattava)<br />
Akun lataus käynnissä<br />
(lataustilanne kuin yllä,<br />
punainen)<br />
Akun lataus käynnissä<br />
(lataustilanne kuin yllä,<br />
oranssi)<br />
Akun lataus käynnissä<br />
Lämpötilahälytys<br />
(Akun lämpötila liian suuri.<br />
Sammuta laite ja ota yhteys<br />
huoltoon)<br />
3<br />
186-07-02<br />
Huomaa!<br />
Laitteen akun<br />
lataaminen<br />
täyteen kestää<br />
n. 1,5 tuntia<br />
(lataustilanne<br />
”pun. nopeasti<br />
vilkkuen”<br />
tilanteeseen<br />
”vihreä”.<br />
(Mikäli kyse on<br />
uudenveroisesta<br />
akusta ja lataus<br />
on jatkuva).<br />
0700_FIN-Wireless-Power-Control_5543<br />
- 34 -
WireleSS PoWer Control - ohjaus<br />
FIN<br />
Akun virransäästötila:<br />
Akun latauksen purku<br />
- Kun päätelaitetta ei käytetä näppäimistön osalta,<br />
sammuu näytön taustavalaistus vähitellen n. 15<br />
sekunnin kuluttua.<br />
Heti kun painetaan mitä tahansa näppäintä, syttyy<br />
taustavalaistus täydellä teholla.<br />
- Kun akun virta on lopuillaan (merkkivalo on punainen<br />
tai vilkkuu nopeasti punaisena), näkyy näytössä<br />
paristosymboli, joka kehottaa akun lataamiseen. Sen<br />
lisäksi kuuluu merkkiääni.<br />
- Ennen kuin akku ehtii tyhjentyä kokonaan, sammuu<br />
päätelaite automaattisesti. (Sitä ennen merkkivalo<br />
vilkkuu nopeasti punaisena).<br />
- Päätelaitteen käyttöaika riippuu käytön määrästä eli<br />
ajasta, jolloin se ei ole virransäästötilassa. Pisin jatkuva<br />
käyttöaika täydellä akulla ilman välilatausta on n. 4<br />
tuntia. (Tämä arvo saatiin uudenveroisilla akuilla).<br />
Pairing<br />
- Yhteyden luominen kahden laitteen väliseen<br />
tiedonsiirtoon.<br />
- Tiedonsiirto edellyttää, että yhteys on ensin luotu.<br />
- Langattomaan ohjaustauluun kuuluvat mm. päätelaite<br />
ja pidike.<br />
- Sekä päätelaitteessa että pidikkeessä on yksi<br />
vastaanotin.<br />
- Laitteet toimitetaan siten, että ne ovat yhteydessä<br />
toisiinsa.<br />
- Mikäli yhteys pitää luoda uudestaan, on meneteltävä<br />
seuraavalla tavalla:<br />
- Ensin laite kytketään päälle ja sen jälkeen nollataan<br />
tiedot kuljettamalla mukana toimitettua magneettia<br />
vaaleanruskean tarran ylitse.<br />
- Sen jälkeen pidike on kytkettävä pois päältä.<br />
- Kun pidike kytketään uudestaan päälle, täytyy 30<br />
sekunnin sisällä kytkeä päätelaite päälle siten, että<br />
samalla pidetään STOP-näppäintä painettuna.<br />
- STOP-painike pidetään painettuna, kunnes näyttöön<br />
ilmestyy tiimalasisymboli.<br />
Radioyhteyden toimintasäde<br />
- Päätelaitteen ja prosessorin välinen radioyhteys on<br />
bluetooth-standardin V1.1 mukainen.<br />
- Laitteen toimintasäde on bluetooth 2 -luokan mukainen,<br />
n. 10 metriä, riippuen paikallisista olosuhteista.<br />
- Laitteiden tiedonsiirtoyhteys toimii, kun näytössä näkyy<br />
”WORK”.<br />
(Edellytys: prosessori on liitetty ja on käyttövalmis).<br />
- Yhteyden luominen voi kestää jopa 30 sekuntia.<br />
Yhteyden luominen tapahtuu automaattisesti<br />
tietokoneesta käsin liitettäessä päätelaitetta<br />
tietokoneeseen tietojen siirtämistä varten.<br />
Kerran luotua tiedonsiirtoyhteyttä tietokoneeseen ei<br />
tarvitse luoda uudestaan.<br />
0700_FIN-Wireless-Power-Control_5543<br />
- 35 -
ISOBUS - ohjausyksiköllä<br />
FIN<br />
Versio<br />
Käyttö ISO-Control ohjausyksiköllä<br />
ISO-Bus -yhteensopiva prosessori<br />
Monitoimivipu<br />
ISO-Control ohjausyksikkö<br />
ISO-Bus sovitin<br />
10 A:n sulake<br />
Traktorikaapeli ISO -bus<br />
liitännällä<br />
Versio<br />
Käyttö traktorin omalla ISO -bus ohjausyksiköllä<br />
Näyttö<br />
Traktorin ohjausyksikkö<br />
0701_FIN-ISOBUS-Terminal_5543<br />
- 36 -
ISOBUS - ohjausyksiköllä<br />
FIN<br />
Toimintojen ohjausrakenne - Vaunut ISOBUS käytöllä<br />
STOP<br />
CONFIG<br />
F = Näyttövalikko<br />
T = Näppäinten numerointi<br />
V = Versio<br />
0701_FIN-ISOBUS-Terminal_5543<br />
- 37 -
ISOBUS - ohjausyksiköllä<br />
FIN<br />
Käynnistysvalikko<br />
Näppäimet:<br />
T1 STOP<br />
T2 Perussäädöt<br />
T3 Kuormaustoiminnot<br />
T4 Purkutoiminnot<br />
T5 Tietovalikko<br />
T6 Asetusvalikko<br />
Perussäätö -valikko<br />
Huomautus:<br />
Näyttöpainike voi<br />
olla harmaa, jolloin<br />
se ei ole käytössä<br />
siinä tilanteessa.<br />
Mikäli harmaata<br />
näyttöpainiketta<br />
painetaan,<br />
ilmestyy ikkuna,<br />
jossa ilmoitetaan<br />
syy painikkeen<br />
tomimattomuuteen.<br />
Näppäimet:<br />
T1 STOP<br />
T2 Akseliohjaus päälle/pois<br />
(Näyttö / )<br />
T<br />
T4<br />
T5<br />
T6<br />
Vetopuomi - vaunun etuosan nosto<br />
Vetopuomi - vaunun etuosan lasku<br />
Valojen esivalinta<br />
(Näyttö )<br />
Säilöntäaineen lisäys<br />
(Näyttö )<br />
T7 Korokelaitojen nosto<br />
T8 Korokelaitojen lasku<br />
T9 -<br />
T10 Edelliseen valikkotasoon<br />
Kuormaus -valikko<br />
Näppäimet:<br />
T1 STOP<br />
T2 Noukkimen nosto<br />
(Näyttö )<br />
T<br />
T4<br />
T5<br />
T6<br />
T7<br />
T8<br />
T9<br />
T10<br />
Noukkimen lasku<br />
(Näyttö )<br />
Vetopuomi - vaunun etuosan nosto<br />
Vetopuomi - vaunun etuosan lasku<br />
Pohjakuljettimen takaisinpyöritys<br />
(Näyttö )<br />
Automaattikuormaus<br />
(Näyttö )<br />
Terien sisään kääntö<br />
(Näyttö )<br />
Terien ulos kääntö<br />
(Näyttö )<br />
Edelliseen valikkotasoon<br />
0701_FIN-ISOBUS-Terminal_5543<br />
- 38 -
ISOBUS - ohjausyksiköllä<br />
FIN<br />
Versio ilman poikittaiskuljetinta<br />
Tyhjennys -valikko<br />
Näppäimet:<br />
T1 STOP<br />
T2 Tyhjennysautomatiikka<br />
- Takalaidan avaaminen<br />
Näyttö )<br />
- Pohjakuljetin eteenpäin<br />
- Purkukelojen kytkentä<br />
- Pohjakuljettimen tyhjennyskäyttö<br />
T3 Pohjakuljettimen nopeuden vaihto hidas/<br />
nopea<br />
(Näyttö / )<br />
- Vaihto toiselle näytölle<br />
T3.4 - Nopeuden lisääminen (Portaat 0-20)<br />
T3.5 - Nopeuden alentaminen (Portaat 20-0)<br />
Huomaa! 1)<br />
Jos tyhjennysautomatiikka<br />
käynnistyy<br />
voimanoton<br />
ollessa kytkettynä<br />
pois päältä, näkyy<br />
varoitus ”PTO!” ja<br />
kuuluu 2 sekuntia<br />
kestävä varoitusääni.<br />
Tyhjennysautomatiikka<br />
odottaa<br />
enintään 10<br />
sekuntia voimanoton<br />
käynnistämistä,<br />
ennen kuin<br />
toimenpide jatkuu<br />
tai keskeytyy.<br />
T4<br />
Pohjakuljettimen nopeus<br />
- Vaihto toiselle näytölle<br />
T4.4 - Nopeuden lisääminen (Portaat 0-20)<br />
T4.5 - Nopeuden alentaminen (Portaat 20-0)<br />
T5<br />
T6<br />
T7<br />
T8<br />
T9<br />
T10<br />
Pohjakuljetin eteenpäin<br />
(Näyttö )<br />
Takalaidan avaus - aikaviive<br />
(Näyttö )<br />
Takalaidan sulkeminen<br />
(Näyttö )<br />
Purkukelat päälle/pois<br />
(Näyttö )<br />
ei toimintoa<br />
Edelliseen valikkotasoon<br />
Huomaa!<br />
Jos tyhjennysautomatiikka<br />
käynnistyy<br />
voimanoton<br />
ollessa kytkettynä<br />
pois päältä, näkyy<br />
varoitus ”PTO!” ja<br />
kuuluu 2 sekuntia<br />
kestävä varoitusääni.<br />
1)<br />
vain purkukeloilla varustetuissa vaunuissa<br />
0701_FIN-ISOBUS-Terminal_5543<br />
- 39 -
ISOBUS - ohjausyksiköllä<br />
FIN<br />
Versio poikittaiskuljettimella<br />
Tyhjennys -valikko<br />
Näppäimet:<br />
T1 STOP<br />
T2 Tyhjennysautomatiikan esivalinta<br />
- Vaihto toiselle näytölle<br />
T2.2 Tyhjennysautomatiikka ilman poikittaiskuljetinta<br />
- Takalaidan avaaminen<br />
- Pohjakuljetin eteenpäin<br />
- Purkukelojen käynnistys<br />
- Pohjakuljettimen tyhjennyskäyttö<br />
T2.3 Tyhjennysautomatiikka poikittaiskuljettimella<br />
- Poikittaiskuljettimen käynnistys - vasemmalle<br />
- Pohjakuljetin eteenpäin<br />
- Purkukelojen käynnistys<br />
- Pohjakuljettimen käynnistys<br />
Takalaitaa ei avata<br />
T2.4 Tyhjennysautomatiikka poikittaiskuljettimella<br />
- Poikittaiskuljettimen käynnistys - oikealle<br />
- Pohjakuljetin eteenpäin<br />
- Purkukelojen käynnistys<br />
- Pohjakuljettimen käynnistys<br />
Takalaitaa ei avata<br />
(Kun takalaita on kiinni - ei toimintoja)<br />
Huomaa! 1)<br />
Jos tyhjennysautomatiikka<br />
käynnistyy<br />
voimanoton<br />
ollessa kytkettynä<br />
pois päältä, näkyy<br />
varoitus ”PTO!” ja<br />
kuuluu 2 sekuntia<br />
kestävä varoitusääni.<br />
Tyhjennysautomatiikka<br />
odottaa<br />
enintään 10<br />
sekuntia voimanoton<br />
käynnistämistä,<br />
ennen kuin<br />
toimenpide jatkuu<br />
tai keskeytyy.<br />
T3 Pohjakuljettimen nopeuden vaihto hidas/nopea<br />
(Näyttö / )<br />
- Vaihto toiselle näytölle<br />
T3.4 Nopeuden lisääminen<br />
T3.5 Nopeuden alentaminen<br />
T4 Pohjakuljettimen nopeus<br />
- Vaihto toiselle näytölle<br />
T4.4 Nopeuden lisääminen (Portaat 0-20)<br />
T4.5 Nopeuden alentaminen (Portaat 20-0)<br />
T5 Pohjakuljetin eteenpäin<br />
(Näyttö )<br />
T6 Takalaidan avaaminen<br />
(Näyttö )<br />
T7 Takalaidan sulkeminen<br />
(Näyttö )<br />
(myös tyhjennysautomatiikan lopettamiseksi)<br />
T8 Purkukelat päälle/pois<br />
(Näyttö )<br />
T9 Poikittaiskuljettimen esivalinta<br />
(Näyttö )<br />
- Vaihto toiselle näytölle<br />
T9.8 Poikittaiskuljettimen käyttö - vasemmalle<br />
T9.9 Poikittaiskuljettimen käyttö - oikealle<br />
T10 Edelliseen valikkotasoon<br />
Huomaa!<br />
Jos tyhjennysautomatiikka<br />
käynnistyy<br />
voimanoton<br />
ollessa kytkettynä<br />
pois päältä, näkyy<br />
varoitus ”PTO!” ja<br />
kuuluu 2 sekuntia<br />
kestävä varoitusääni.<br />
1)<br />
vain purkukeloilla varustetuissa vaunuissa<br />
0701_FIN-ISOBUS-Terminal_5543<br />
- 40 -
ISOBUS - ohjausyksiköllä<br />
FIN<br />
Tieto -valikko<br />
Näppäimet:<br />
T1 STOP<br />
T Osamittauksen nollaus<br />
T5 Edelliseen valikkotasoon<br />
Asetus -valikko<br />
Kun painetaan ”STOP” Käynnistysvalikossa (F1) 10<br />
sekunnin ajan, siirrytään ASETUS-valikkoon.<br />
Näyttösymbolien merkitys:<br />
Automaattikuormaus<br />
Poikittaiskuljetin<br />
Ohjaava taka-akseli<br />
- Erillisille toiminnoille siirrytään painamalla<br />
nuolinäppäimiä "alas " tai "ylös "<br />
- „+“ ja „-“ näppäimillä voidaan toiminto kytkeä päälle<br />
tai pois.<br />
Hakaset merkin edellä = toiminto käytössä<br />
Risti merkin edellä = toiminto ei ole käytössä<br />
Purkaminen poikittaiskuljettimella ( risti = toiminto ei<br />
ole käytössä, M = mekaaninen käyttö, H = hydraulinen<br />
käyttö).<br />
T1.1 - prosessorin uudelleen käynnistys<br />
Pohjakuljetin nopeus 2<br />
Purkukelat<br />
Kuormatilan valaistus<br />
A = automaattinen<br />
- Valonheitin palaa, kun takalaita on auki<br />
- Valot palavat myös peruuttaessa *)<br />
M = manuaalisesti<br />
- Kestovalo, mikäli valittu SET-valikossa<br />
Rehun lisäys<br />
Korotuslaitojen käyttö<br />
*)<br />
Huomio! Ylimääräisiä valoja varten, esim. akseliin,<br />
tarvitaan relekytkintä!<br />
0701_FIN-ISOBUS-Terminal_5543<br />
- 41 -
ISOBUS - ohjausyksiköllä<br />
FIN<br />
Asetus -valikko<br />
6<br />
a<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Aloita Käynnistysvalikosta<br />
- Paina näppäintä 6<br />
Näin pääset Asetusvalikkoon „ SET“<br />
Näppäimet:<br />
1 STOP<br />
2 Pohjakuljettimen säätö Porras 1<br />
Vaihto toiselle näytölle<br />
3 Pohjakuljettimen säätö Porras 19<br />
Vaihto toiselle näytölle<br />
4 TEST toiminto<br />
Siirry TESTI-valikkoon<br />
5 DIAG (vianetsintä) toiminto<br />
Siirry VIANETSINTÄ-valikkoon (DIAG)<br />
6 Pohjakuljettimen nopeuden lisääminen<br />
7 Pohjakuljettimen nopeuden vähentäminen<br />
Ohje!<br />
Ennen ensimmäistä<br />
käyttökertaa, on<br />
säätö tehtävä,<br />
jotta varmistetaan<br />
oikea toiminta.<br />
Ohje!<br />
Säädön muutos<br />
varmistetaan<br />
painamalla OKnäppäintä.<br />
c<br />
b<br />
6<br />
7<br />
Asetusvalikossa (SET) voidaan tehdä myös muita<br />
säätöjä:<br />
a Ohjaava teliakseli<br />
b Kuormaus- ja tyhjennysmomentti<br />
c Pohjakuljettimen käyttöaika tyhjennysautomatiikalla<br />
1. Ohjaava teliakseli<br />
- Valitse käyttömuodoksi joko KÄSI tai AUTO(matiikka)<br />
Käsikäyttö:<br />
Ohjaavaa akselia käytetään perussäätövalikossa,<br />
näppäintä<br />
Ajonopeus<br />
painamalla:<br />
- avattu (merkki vilkkuu mustana) tai<br />
- lukittu (merkki on valkoinen)<br />
Automaattikäyttö:<br />
Ohjaavan akselin käyttö on automaattinen ajonopeuden<br />
mukaan.<br />
Säädetty ajonopeusarvo määrittää ylärajan.<br />
Ohjaava taka-akseli<br />
Ajonopeussignaali voidaan siirtää joko ISOBUSväylän<br />
tai lisäkaapelin avulla traktorista (katso kohtaa<br />
”Traktoritietojen käyttö”)<br />
Huomaa!<br />
Ohjaava akseli lukittuu automaattisesti<br />
myös takaseinän ollessa auki!<br />
Huomio!<br />
Ohjaava akseli on lukittava:<br />
- ajettaessa yli 30 km tuntivauhdilla suoraan<br />
eteenpäin<br />
alle 3 km/h<br />
negatiivinen (peruuttaminen)<br />
3 km/h ja säädetyn arvon<br />
välillä<br />
yli säädetyn asetetun arvon<br />
Säätövara: 10 ja 20 km/h välillä<br />
lukittu<br />
lukittu<br />
vapautettu<br />
lukittu<br />
- päällystämättömillä teillä<br />
- rinneajossa<br />
- käytettäessä nivelaisaa etuakselin<br />
kuormituksen keventämiseksi<br />
- ajettaessa ajosiilon yli<br />
- kun ohjaamattoman akselin sivuohjaus ei<br />
enää riitä<br />
0701_FIN-ISOBUS-Terminal_5543<br />
- 42 -
ISOBUS - ohjausyksiköllä<br />
FIN<br />
2. Kuormaus- ja tyhjennysmomentti<br />
Kuormausmomentti:<br />
Pohjakuljettimen automaattikäytön kuormitusrajan<br />
asettaminen.<br />
- Toimii ainoastaan vaunun täyttöautomatiikkaa<br />
käytettäessä.<br />
- Kun kuormitusaste ylittää asetetun arvon, käynnistyy<br />
pohjakuljetin automaattisesti kuormauksen<br />
aikana.<br />
- Säätövara: 1 - 100 (vakioarvo 55)<br />
Tyhjennysmomentti:<br />
Pohjakuljettimen pysäytyksen kuormitusrajan<br />
asettaminen.<br />
- Toimii ainoastaan vaunun tyhjennysautomatiikkaa<br />
käytettäessä.<br />
- Kun kuormitusaste ylittää asetetun arvon,<br />
pysähtyy pohjakuljetin automaattisesti tyhjennyksen<br />
aikana.<br />
- Säätövara: 1 - 100 (vakioarvo 45)<br />
Ohje!<br />
Arvoa voidaan<br />
korottaa kun rehu<br />
on kuivaa.<br />
Arvoa voidaan<br />
alentaa kun rehu<br />
on märkää<br />
3. Pohjakuljettimen käyttöaika tyhjennysautomatiikalla<br />
Tässä kohdassa säädetään pohjakuljettimen<br />
käyttöaika<br />
- Poistaa paineen purkukeloilta<br />
- Säätövara: 0,1 - 1 sekuntia (vakioarvo 0,7<br />
sekuntia)<br />
Toiminto ei ole käytössä, ellei vaunussa ole<br />
purkukeloja<br />
Testivalikko<br />
Aloita Käynnistysvalikosta (SET)<br />
- Paina näppäintä 4<br />
Näin pääset Testivalikkoon „ TEST“<br />
Selitys:<br />
Tila on saavutettu<br />
Tilaa ei ole saavutettu<br />
M: Kuormausmomentti (jos momenttianturi on<br />
asennettu)<br />
Säätö on noin 440 kuormaamattomassa tilassa<br />
0701_FIN-ISOBUS-Terminal_5543<br />
- 43 -
ISOBUS - ohjausyksiköllä<br />
FIN<br />
Aloita Käynnistysvalikosta (SET)<br />
- Paina näppäintä 5<br />
Näin pääset Vianetsintävalikkoon „ DIAG“<br />
Vianetsintävalikko<br />
Paina "DIAG-->" näppäintä 12 sekunnin ajan<br />
- Vianetsintä kytketty pois päältä kaikkien kuitattujen<br />
toimintojen osalta, jo aikaisemmin pois päältä<br />
kytkettyjen toimintojen lisäksi.<br />
- merkin "❏" vaihto merkkiin "✕ "<br />
- lyhyt äänimerkki kuuluu<br />
Ohje!<br />
Jännitteen syötön<br />
hälytystä ei voi<br />
kytkeä pois<br />
päältä.<br />
Paina "DIAG-->" näppäintä 15 sekunnin ajan<br />
Seuraavat merkit näkyvät näytöllä:<br />
✓ ... Toiminto kunnossa<br />
✕ ... Vianetsintä kytketty pois päältä<br />
❏ .. Vika on todettu ja se on kuitattu<br />
- kaikkien toimintojen vapauttaminen vianetsinnästä<br />
(pois lukien kuormatilan valo 2).<br />
- korvaa kaikki "✕ "<br />
- pitkä äänimerkki kuuluu<br />
Matriisinäytön järjestys vastaa seuraavia toimintoja:<br />
Kun vika havaitaan<br />
- korostuu näytön vikailmoitus<br />
- kuuluu hälytysääni<br />
Vianetsintätoiminto voidaan kytkeä pois päältä jokaisen<br />
erillisen toiminnon kohdalla.<br />
Vika kuitataan näppäimellä „ACK“. Kuitattua vikaa ei<br />
näytetä uudelleen seuraavaan prosessorin käynnistämiseen<br />
saakka.<br />
A1 - Noukkimen venttiili<br />
A2 - Purkukelojen venttiili<br />
A3 - Vetopuomin venttiili<br />
A4 - Poikittaiskuljettimen venttiili<br />
A5 - Silppurin venttiili<br />
A6 - Takalaidan venttiili<br />
A7 - Pohjakuljettimen 2. portaan venttiili<br />
A8 - Ohjaavan akselin venttiili<br />
B1 - Laitojen korotusosien venttiili<br />
B2 - Kuormatilan valaistus<br />
B3 - Säilöntäaineen lisäjakaja<br />
B4 - Jakoventtiili (Y3 tai Y4)<br />
B5 - Poikittaiskuljettimen venttiili - vasen<br />
B6 - Pohjakuljettimen proportionaaliventtiili<br />
0701_FIN-ISOBUS-Terminal_5543<br />
- 44 -
ISOBUS - ohjausyksiköllä<br />
FIN<br />
Noukinvaunun hallinta monitoimivivulla<br />
Käyttökohteita:<br />
1 Kuormaus<br />
2 Tyhjennys<br />
3 Muut toiminnot<br />
Ohje!<br />
Näppäimet ovat<br />
vapaasti ohjelmoitavissa.<br />
Ohje!<br />
Monitoimivipu otetaan<br />
käyttöön vasta, kun<br />
sen näppäintä painetaan<br />
ensimmäisen<br />
kerran ja painallus<br />
hyväksytään +-näppäimellä.<br />
Monitoimivivun säätö<br />
• Paina näppäintä ”F4” ISO-Contol ohjausyksikössä<br />
Järjestelmävalikko korostuu<br />
• Valitse varaustoiminto<br />
Paina "+ (YES)" tai "- (NO)" näppäimiä kerran<br />
Vaihtoehto 1<br />
Voidaan käy t tää ainoastaan 2 ker taa, 1<br />
toiminto Käynnistysnäppäimelle ja 1 toiminto<br />
Pysäytysnäppäimelle - ei tarpeellinen monitoimivivun<br />
varaukselle.<br />
• Paina näppäintä ”ulkoiset toiminnot”<br />
Eingabe"<br />
"externe<br />
Paina "+ (YES)" tai "- (NO)" näppäimiä 2 kertaa<br />
Vaihtoehto 2<br />
Halutun monitoimivivun näppäintoiminnon osoitus.<br />
- Siirry eteenpäin "+ (YES)" näppäimellä<br />
Huomio: Monitoimivivun merkissä (1/2/3) oleva<br />
numero osoittaa käytössä olevaa kytkimen<br />
asentoa!<br />
1 Kytkin ylhäällä (punainen LED-valo)<br />
2 Kytkin keskellä (keltainen LED-valo)<br />
3 Kytkin alhaalla (vihreä LED-valo)<br />
Varausvalikko korostuu<br />
- Lähtökohta on aina ( )<br />
- Toiminnot valitaan monitoiminäppäimellä<br />
Etu.<br />
Kun painetaan monitoimivivun näppäintä toimintoa<br />
voidaan ohjata välittömästi.<br />
0701_FIN-ISOBUS-Terminal_5543<br />
- 45 -
ISOBUS - ohjausyksiköllä<br />
FIN<br />
7-napaisen traktorisignaalin pistokkeen avulla voidaan<br />
siirtää erilaisia traktorin tuottamia signaaleja vaunun<br />
prosessorille.<br />
Traktoritietojen käyttö<br />
T1<br />
T2<br />
T3<br />
T4<br />
T5<br />
T6<br />
• Paina näppäintä ”F4” ISO-Contol ohjausyksikössä<br />
Järjestelmävalikko korostuu<br />
• Paina näppäintä ”Traktorin prosessori” (Traktor-Jobrechner)<br />
- Näytöllä näkyy traktoriprosessorin tila.<br />
Toiminto voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä<br />
näppäimellä T1.<br />
- Traktoriprosessorin ohjelma näyttää ajonopeuden,<br />
ajetun matkan, voimanoton kierrosnopeuden ja<br />
nostolaitteen asennon.<br />
- Käytössä olevat säädöt näytetään näytöllä.<br />
Ohje:<br />
Jos traktorissa ei<br />
ole käytössä ISO<br />
BUS -järjestelmää,<br />
muuntaa<br />
ISO (FO205)<br />
ohjausyksikkö<br />
traktorin signaalin<br />
ISO BUS signaaliksi.<br />
1. Ajonopeuden mittaus takapyöristä<br />
- Paina näppäintä „ASETUS“ (T5) "Setup"<br />
- + ja - näppäimillä voidaan valita joko ”pyöräanturi”<br />
(Radsensor) tai ”pois käytöstä” (deaktiviert).<br />
- Valinnan muutos on hyväksyttävä Enter -<br />
näppäimellä.<br />
- J o s v a l i t a a n p y ö r ä a n t u r i v o i d a a n<br />
monitoiminäppäimellä siirtyä alaspäin kohtaan<br />
impulssiluku 100 m kohti. (Radsensor)<br />
- Jos impulssiluku tiedetään, voidaan se näppäillä<br />
suoraan ja hyväksyä Enter -näppäimellä.<br />
- Ellei impulssilukua tiedetä, voidaan se mitata.<br />
Toimenpiteet:<br />
- Paina näppäintä T2 „R 100m Start“<br />
T1<br />
T2<br />
T3<br />
T4<br />
T5<br />
2. Ajonopeuden mittaus tutkalla<br />
- Paina näppäintä „ASETUS“ (T5)<br />
- Näppäimellä ”alaspäin " valitaan ”Nopeusmittaus<br />
tutkalla” (Boden basierend)<br />
- + ja - näppäimillä voidaan valita joko ”GPS”,<br />
”tutkatunnistin tai ”pois käytöstä” (GPS, Radarsensor,<br />
deaktiviert).<br />
- Valinnan muutos on hyväksyttävä Enter -<br />
näppäimellä.<br />
- „GPS/tutka“ (GPS/Radar)-säätö mittaa ajonopeuden<br />
joko GPS:n tai tutkatunnistimen avulla. GPS on<br />
asetettu ensisijaiseksi. Tämä tarkoittaa, että<br />
tutkasignaalia käytetään mittasignaalin lähteenä<br />
kun GPS-signaalia ei ole.<br />
- Tutkatunnistimen säädöissä tutkasignaalia voidaan<br />
muokata.<br />
- Jos valitaan ”tutkatunnistin” (Radarsensor) voidaan<br />
monitoiminäppäimellä siirtyä alaspäin kohtaan<br />
impulssiluku 100 m kohti.<br />
- Annetaan joko arvo suoraan tai tehdään<br />
samanlainen 100 m:n matkan ajo kuten kohdassa<br />
”Nopeuden mittaus pyörästä” (Rad basierende<br />
Geschwindigkeit).<br />
Ohje:<br />
Tämän 100 m:n<br />
ajomatkan aikana<br />
näytetyt ajonopeudet<br />
ja ajomatkat<br />
eivät pidä<br />
paikkansa.<br />
Ohje:<br />
Ellei pyörä- tai<br />
tutkatunnistinta,<br />
eikä GPS<br />
paikanninta ole<br />
käytössä, on mittaus<br />
poistettava<br />
käytöstä, sillä<br />
muuten mittausarvo<br />
0 näkyy<br />
jatkuvasti.<br />
- Aja matka, joka on tasan 100 metriä<br />
- Paina näppäintä T2 „R 100m Stop“<br />
- Näin saatu impulssiluku tallennetaan<br />
T6<br />
T1<br />
T2<br />
T3<br />
T4<br />
T5<br />
T6<br />
3. Voimanoton kierrosnopeus<br />
- Paina näppäintä „ASETUS“ (T5)<br />
- Näppäimellä ”alaspäin” valitaan " ”Voimanoton<br />
impulssit kierrosta kohti” (Zapfwellen-Impulse pro Umdrehung)<br />
- Näppäile impulssiluku monitoiminäppäimellä.<br />
- Valinnan muutos on hyväksyttävä Enter -<br />
näppäimellä.<br />
- Mitattu voimanoton kierrosnopeus näytetään.<br />
- Jos käytössä on voimanoton nopeusanturi, näkyy<br />
neliö hakasten sisällä.<br />
4. Työskentelyasento<br />
Kun käytössä on työskentelyasennon signaali (PÄÄLLÄ<br />
= vetovarret alhaalla) näkyy neliö hakasten sisällä. Tyhjä<br />
neliö tarkoittaa, että työasento EI OLE KÄYTÖSSÄ<br />
(=vetovarret ylhäällä) tai signaalia ei ole.<br />
0701_FIN-ISOBUS-Terminal_5543<br />
- 46 -
Vaunun Kuormaus<br />
FIN<br />
Tärkeitä ohjeita:<br />
Kuormauksesta yleensä<br />
* Vetoaisaan on kiinnitetty tarra, jossa on merkintä<br />
voimanoton kierrosluvusta, jolla vaunua käytetään<br />
(540/1000 r/min).<br />
540 Upm 1 0 0 0 U p m<br />
* Nivelakselissa on myös käytettävä oikein säädettyä<br />
varokytkintä (katso varaosaluettelo) niin, että<br />
ylikuormituksesta aiheutuvat vaunun vauriot voidaan<br />
välttää.<br />
• Überlastsicherung der Gelenkwelle siehe Kapitel<br />
"Technische Daten".<br />
* Ajonopeus on aina sovitettava olosuhteiden mukaan.<br />
* Ajettaessa jyrkkiä mäkiä ylös tai alas on vältettävä jyrkkiä<br />
käännöksiä suurella nopeudella (kaatumisvaara).<br />
* Silppu lyhenee käytettäessä alempaa kierroslukua,<br />
suurempaa ajonopeutta ja suurempia karhoja.<br />
Tuorerehun kuormaus<br />
- Tuorerehu kuormataan yleensä karholta.<br />
- Niittokarho ajetaan yleensä latva edellä noukkimelle<br />
- Syötön tehostin (52) säädetään mahdollisimman alas<br />
(asento T).<br />
Kuivan rehun kuormaus<br />
- Kuiva rehu kuormataan karholta.<br />
- Syötön tehostin pidetään ylhäällä (asento H).<br />
Kuormauksen aloittaminen<br />
1. Voimanotto kytketään päälle.<br />
2. Noukin lasketaan alas.<br />
Varo! Tällöin kytkeytyy noukkimen ja sullojan käyttö<br />
automaattisesti.<br />
3. Ohjaamossa oleva<br />
h y d r a u l i i k a n<br />
h a l l i n t a v i p u<br />
( S T ) a s e t e t a a n<br />
nostoasentoon ja<br />
lukitaan siihen.<br />
Öljy aloittaa kierron vaunun<br />
hydrauliikkapiirissä.<br />
4. Tarkista oikea voimanoton kierrosluku<br />
* Käytä voimanoton kierroslukua<br />
Huomioitavaa kuormauksen aikana!<br />
* Kytke noukin ainoastaan syöttökanavan ollessa<br />
tyhjä.<br />
Turvallisuusohjeita:<br />
* Säätötoimenpiteiden<br />
aikana on<br />
traktorin moottori<br />
pysäytettävä ja<br />
voimanotto kytkettävä<br />
irti.<br />
* Ennen noukkimen<br />
toimintahäiriöiden<br />
korjaamista on<br />
traktorin moottori<br />
pysäytettävä.<br />
Noukkimen säätö<br />
1. Nosta noukinta hieman ylös ja aseta säätövarret (51)<br />
molemmin puolin samaan asentoon.<br />
52<br />
H<br />
T<br />
2. Lukitse varret sokalla.<br />
Korkea asento: Tätä asentoa käytetään jos pelto on<br />
kovin epätasainen.<br />
Matala asento: Käytetään kun materiaali on lyhyttä ja<br />
pelto tasainen.<br />
Syötön tehostimen (52) säätö<br />
51<br />
314-07-09<br />
- Syötön tehostin säädetään alas materiaalin ollessa<br />
lyhyttä ja karhojen ollessa pieniä (asento T).<br />
- Kun karhot ovat suuria, säädetään syötön tehostin ylös<br />
(asento H).<br />
* Alenna moottorin kierroslukua käännöksissä.<br />
* Jos käännös on jyrkkä, kytketään voimanotto irti ja<br />
nostetaan noukin<br />
* Väältä epätasausta kuormitusta! Tärkeää vetoaisan<br />
kuormituksen kannalta (katso vetoaisan kilvestä sallittu<br />
kuormitus).<br />
* Kuormatilan täytön optimoimiseksi, on pohjakuljetinta<br />
käytettävä lyhytaikaisesti tai kuormausautomatiikka<br />
kytkettävä. Katso kohtaa ”POWER CONTROL”<br />
* Pidä silmällä vaunun täyttymisosoitinta (FULL)<br />
Warnung!<br />
M u i s t a s a l l i t u t a k s e l i - j a<br />
kokonaispainorajoitukset.<br />
Das Überschreiten der zulässigen<br />
A c h s l a s t u n d d e s z u l ä s s i g e n<br />
Gesamtgewichtes kann zu Schäden an<br />
Fahrwerk, Rahmen, Deichsel sowie an<br />
den Reifen führen.<br />
Beachten Sie bei Erntegut mit hohem<br />
Feuchtegehalt die höheren spezifischen<br />
Gewichte.<br />
0800_FIN-beladen_5543<br />
- 47 -
Vaunun tyhjennys<br />
FIN<br />
Vaunun tyhjennys<br />
Tyhjennys purkukelojen avulla<br />
- Avaa peräportti<br />
- Kytke voimanotto<br />
- Poista purkukelojen kuormitus<br />
- Kytke tyhjennysautomatiikka<br />
tai<br />
- Käynnistä purkukelat<br />
- Käynnistä pohjakuljetin (kytkinasento<br />
- Pohjakuljetinnopeuden säätö (katso kohtaa „POWER CONTROL“)<br />
KV<br />
KR<br />
KB KV-KR<br />
Kuorman purkaminen ilman purkukeloja<br />
- Avaa peräportti<br />
- Käynnistä pohjakuljetin.<br />
Takana oleva painonappi (32)<br />
- pohjakuljettimen käynnistämiseksi tai pysäyttämiseksi<br />
- kuormattaessa nappia (32) ei voi käyttää.<br />
- kuormaa tyhjennettäessä (takalaita auki, pohjakuljetin toimii) on voidaan nappia käyttää.<br />
napin painallus pysäyttää pohjakuljettimen.<br />
Yleisohjeita<br />
Jos pohjakuljettimen käytön aikana käytetään muuta hydraulitoimintoa, pysähtyy<br />
pohjakuljetin automaattisesti.<br />
Annotelijan kitkakytkin (NS)<br />
Jos purkutelat ylikuormittuvat esim. johtuen liian suuresta<br />
pohjakuljettimen nopeudesta laukeaa varokytkin momentin<br />
noustessa yli 1200 Nm.<br />
- Kytke voimanotto pois päältä<br />
- Kytke pohjakuljetin lyhyesti pyörimään toiseen suuntaan<br />
- Pohjakuljettimen pyöriessä toiseen suuntaan purkausteloihin<br />
kohdistuva paine vähenee.<br />
- Kytke voimanotto uudelleen.<br />
- Pohjakuljetinnopeuden säätö (katso kohtaa „POWER<br />
CONTROL“)<br />
- Pysäytä pohjakuljetin.<br />
- Sulje peräportti<br />
Kuorman purkauksen lopettaminen<br />
Maantieajo<br />
Huom! Ennen maantielle ajoa on varmistettava, että peräportti on suljettu.<br />
0700_FIN-Entladen_5543<br />
- 48 -
YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA<br />
FIN<br />
Turvallisuusohjeita<br />
• Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä<br />
on traktorin moottori pysäytettäv.<br />
Yleisiä huolto-ohjeita<br />
Vaunun pitämiseksi kauan hyvässä<br />
kunnossa pyydäm me, että alla olevia<br />
ohjeita noudatetaan.<br />
- Ensimmäisten käyttötuntien<br />
jälkeen on kaikki ruuvit ja mutterit<br />
kiristettävä.<br />
Erityisesti tarkistettavia ovat:<br />
Silppurin terien kiinnitykset<br />
Pöyhimen ja karhottimen piikkien kiinnitykset<br />
Varaosat<br />
a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet on erityisesti tähän<br />
koneeseen tarkoitettuja osia.<br />
b. Haluamme tehdä sel väksi, että muita kuin teh taalta<br />
lähtenetä osia ei ole kokeiltu tai tarkistettu.<br />
c. Tälläisten osien asentaminen ja käyttö voi muuttaa<br />
koneen ominaisuuksia kielteiseen suuntaan. Valmistaja<br />
ei vastaa tarvikeosien aiheuttamista vaurioista tai<br />
vahin goista.<br />
d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai<br />
lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista.<br />
Vaunun jättäminen los<br />
Jos vaunu jätetään pi temmäksi<br />
aikaa ulos on männänvarret<br />
puhdistet tava ja voideltava.<br />
TD 49/93/2<br />
Talvisäilytys<br />
FETT<br />
- Ennen koneen talvisäilytystä on se puhdistettava<br />
hyvin.<br />
- Varastoi kuivaan ja suojattuun paikkaan.<br />
- Vaihda kulmavaihteiden öljyt.<br />
- Suojaa kiiltävät osat ruosteelta.<br />
- Voitele kaikki kohdat voitelukaavion mukaan.<br />
Voimansiirtoakseli<br />
- katso myös liitteessä olevat ohjeet<br />
Huomioi ennen huoltoa!<br />
Noudata pääasiassa tässä käyttöohjeessa olevia<br />
huolto-ohjeita.<br />
Ellei käyttöohjeessa ole erityisiä ohjeita, noudatetaan<br />
nivelakselin valmistajan antamia ohjeita.<br />
Hydrauliikkajärjestelmä<br />
HUOM! Loukkaantumis- ja tulehdusvaara!<br />
Korkean paineen alainen öljy voi suihku tes saan lävistää<br />
ihon. Käänny heti lääkärin puo leen!<br />
Turvallisuusohjeita!<br />
• Ennen säätö-,<br />
huolto- ja korjaustoimenpiteitä<br />
on traktorin moottori<br />
pysäytettäv.<br />
• Työskenneltäessä<br />
koneen alla on<br />
se ehdotto masti<br />
tuettava.<br />
• Ensimmäisten<br />
käyttötuntien<br />
jälkeen on kaikki<br />
ruuvit ja mutterit<br />
kiristettävä.<br />
Korjausohje<br />
Noudata liitteessä<br />
olevia korjausohjeita.<br />
Koneen puhdistaminen<br />
HUOM! Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai<br />
hydrauliikkaosia kohti.<br />
- Ruostumisvaara!<br />
- Puhdistuksen jälkeen on kone voideltava voitelukaavion<br />
mukaisesti ja koekäytettävä.<br />
- Jos käytetään liian suurta painetta voi esiintyä<br />
maalivaurioita.<br />
Ensimmäisten 10 käyttötunnin ja seuraavien 50<br />
käyt tötunnin jälkeen<br />
- Tarkista hydrauliikkajärjestelmän tiiviys ja kiristä mahd.<br />
löysät liitokset.<br />
Ennen jokaista käyttökertaa<br />
- Tarkista hydrauliikkaletkut! Vaihda kuluneet tai<br />
vaurioituneet letkut heti uusiin! Vaihtoletkut on täytettävä<br />
valmistajan asettamat tekniset vaatimukset.<br />
Hydrauliikkaletkut vanhenevat itsestään. Letkut tulisi<br />
vaihtaa 5 - 6 vuoden välein.<br />
0400_FIN-Allgemeine-Wartung_BA<br />
- 49 -
Huolto<br />
FIN<br />
Turvallisuusohjeet<br />
* Vaunu on tuettava huolellisesti ennen työskentelyä sen<br />
alla.<br />
Sivusuojusten avaaminen<br />
S u o j u k s e n<br />
l u k i t u s ( R )<br />
v o i d a a n<br />
avata esim.<br />
r u u v i t a l t a l l a<br />
ja sen jälkeen<br />
suojus voidaan<br />
nostaa ylös.<br />
Huomio!<br />
Työskennellessä<br />
avattujen suojapeltien<br />
takana on<br />
olemassa lisääntynyt<br />
loukkaantumisvaara.<br />
Paineakku<br />
Huom!<br />
Paineakkua ei missään tapauksessa saa<br />
hitsata, juottaa tai mekaanisesti työstää.<br />
Sivusuojusten sulkeminen<br />
Käännä suojus alas, jolloin lukitus ”R” lukkiutuu eikä<br />
sitä voi vahingossa avata.<br />
Ole varovainen kuormatilaan<br />
noustessa.<br />
1. Käytä nousuvälinettä (10).<br />
- Avaa lukitus (A).<br />
- Käännä tikkaat (10) alas.<br />
2. Miesluukun saa avata ainoastaan, kun traktorin moottori<br />
on pysäytetty (11).<br />
Ohje!<br />
Ennen vaunun hitsaustöitä<br />
on vaunu<br />
ja kaikki liitokset<br />
kytkettävä irti<br />
traktorista.<br />
Ohje<br />
* Kaikissa paineakuissa paine laskee tietyn ajan kuluessa.<br />
Tarkista valmistajan käyttöohjeesta.<br />
* Kaasuvuoto (typpikaasua) on vuosittain noin 2-3 %.<br />
* Suosittelemme, että paineakun paine tarkistetaan 4-5<br />
vuoden välein ja lisätään painetta tarvittaessa.<br />
3. Älä nouse kuormatilaan, jos voimanotto on kytketty ja<br />
traktorin moottori käy.<br />
Paineakun paineen muuttaminen<br />
Tämä tehtävä on annettava valtuutetulle<br />
korjaamolle.<br />
* Paineakun paineen säätöön käytetään erityisiä täyttö- ja<br />
mittalaitteita.<br />
Ylikuormituskytkin<br />
Tärkeää!<br />
Koneen takuu raukeaa, mikäli esiasetettua<br />
ylikuormituskytkimen vääntömomenttia muutetaan.<br />
Jarrujen säätö<br />
Katso kohtaa ”Jarrujärjestelmä”.<br />
4. Ennen vaunun käyttöön ottoa.<br />
- Käännä tikkaat (10) ylös ja lukitse (B).<br />
- varmista lukitus sokalla<br />
0800_FIN-Wartung_5543<br />
- 50 -
Huolto<br />
FIN<br />
Noukin<br />
- Katkenneet noukinpiikit (53) voidaan vaihtaa irrottamalla<br />
piikkisuojus (54) ilman noukkimen irrottamista.<br />
Ilmanpaine<br />
Noukkimen käyttöketju<br />
- 80 käyttötunnin tarkistetaan ketjun kireys.<br />
- ketjusuojus irrotetaan kerran vuodessa, ketju<br />
puhdistetaan ja voidellaan.<br />
- käyttöketjun kiristys tehdään kiristysruuvilla (55)<br />
Sullojat<br />
Sullojakelan laakerointi<br />
* Sullojalaakerit voidellaan 80 käyttötunnin välein.<br />
F=80<br />
F E T T<br />
(IV)<br />
TD 57/91/51<br />
0800_FIN-Wartung_5543<br />
- 51 -
Huolto<br />
FIN<br />
Silppuri<br />
Terän irrottaminen<br />
- Käännä teräpalkki ulos.<br />
- L u k i t u s v i p u<br />
käännetään ulos .<br />
- Nosta terä yläasentoon<br />
j a v e d ä p o i s<br />
taaksepäin.<br />
Ohje!<br />
Jotta voidaan<br />
varmistaa terien<br />
varma lukitus on<br />
lukitus puhdistettava<br />
säännöllisesti.<br />
Huomio!<br />
Älä paljain käsin tartu teräosasta!<br />
Käytä suojakäsineitä.<br />
Terän asennus<br />
- Tarkista, että lukitusvivun rulla asettuu terän loveen.<br />
Irrotetun terän teroitus<br />
Hyvin teroitetut terät vähentävät tehon tarvetta ja<br />
parantavat silppuamistulosta.<br />
- Irrota yksittäinen terä ja teroita kulmahiomakoneella.<br />
Huom!<br />
- Hio ainoastaan terän sileätä puolta<br />
- Käytä suojalaseja teroituksen<br />
aikana<br />
- Käytä hiomakonetta varovasti niin,<br />
ettei terä kuumene. Näin terän<br />
käyttöikä pitenee.<br />
TD 57/91/46<br />
Terien lukitus:<br />
Jotta voidaan varmistaa terien varma lukitus on lukitus<br />
puhdistettava säännöllisesti.<br />
- Painejouset puhdistetaan paineilmalla.<br />
- Ennen talvisäilytystä on terät ja lukitusmekanismi<br />
voideltava!<br />
0800_FIN-Wartung_5543<br />
- 52 -
Huolto<br />
FIN<br />
Kaapimen irrotus<br />
Säädöt<br />
- Löysää ruuveja (S) ja irrota lattaraudat.<br />
- Kaavin irrotetaan kuomatilan kautta vetämällä kaavinta<br />
alaspäin.<br />
Huom!<br />
Väli (10 mm) tarkistetaan 200 kuorman<br />
jälkeen!<br />
Irrotettu kaavin<br />
0800_FIN-Wartung_5543<br />
- 53 -
Huolto<br />
FIN<br />
Kulmavaihde<br />
Kulmavaihteen öljy on vaihdettava vuosittain tai öljyä on<br />
lisättävä.<br />
Lisää öljyä voitelukaavion ohjeiden mukaan.<br />
Öljyn lisäys<br />
- Öljyn lisäämiseksi avataan öljyn täyttöaukko (6).<br />
- Tarkista öljymäärä avaamalla tarkistusaukon tulppa<br />
(7)<br />
Öljyn vaihto<br />
- Avaa öljyn tyhjennystulppa (5).<br />
- Anna vanhan öljyn valua pois ja huolehdi sen<br />
jatkokäsittelystä.<br />
Pohjakuljettimen ketjut<br />
Ketjut<br />
Pohjakuljettimen neljä ketjua pitää olla tasaisesti ja<br />
sopivasti kiristetty. Ketjun pitää jonkun verran riippua<br />
alaspäin.<br />
Pohjakuljettimen ketjujen kiristys<br />
- Kiristysruuvit (S) ovat lavaan alla.<br />
Huomaa!<br />
Pohjakuljettimen<br />
ketjujen<br />
kiristäminen<br />
on suoritettava<br />
hydraulijohdot<br />
irrotettuina.<br />
P u r k u k e l o j e n<br />
kulmavaihde:<br />
1,0 litraa SAE 90<br />
S<br />
Pääkulmavaihde:<br />
5 litraa SAE 90<br />
TD 5/1/4<br />
Kun kiristysvara on käytetty loppuun, on ketjuista<br />
poistettava lenkkejä.<br />
- Kaikista neljästä ketjusta poistetaan aina tasalukuinen<br />
määrä (2, 4 ...) lenkkejä.<br />
Sivukulmavaihde:<br />
1,0 litraa SAE 90<br />
Pohjakuljettimen kulmavaihde:<br />
1,5 litraa SAE 90<br />
Purkukelojen käyttöketjut<br />
- Voitele ketjut 40 käyttötunnin välein ja tarkista ketjujen<br />
kireys.<br />
- Ketjujen kiristys tehdään kiristysruuvilla (58), kun<br />
lukkomutteri ja varmistusmutteri on löysätty.<br />
- Kun ketju on kiristetty, kiristetään lukko- ja<br />
varmistusmutteri.<br />
Sullojan käyttövaihde: 1)<br />
6,0 litraa HEP SAE 140<br />
- Öljy vaihdetaan normaalikäytössä kerran vuodessa.<br />
1)<br />
Lisävaruste EURORPROFI<br />
0800_FIN-Wartung_5543<br />
- 54 -
Huolto<br />
FIN<br />
Tärkeää! Vaihteiston kiinnityksen tarkistus<br />
Vaihteisto on kiinnitetty pulteilla runkoon. Kiinnitys varmistetaan tarkistamalla, että molemmat kiristysruuvit (SK-5) ovat<br />
kireät.<br />
Kuormauksen aikainen kuormituksen muutos voi aiheuttaa vaihteiston kiinnityksen löystymisen.<br />
Tässä tapauksessa<br />
- älä aloita uuden kuorman kuormausta<br />
- korjaa vika heti<br />
- tarkista kireys usein<br />
Toimenpiteet<br />
- Molemmat lukkomutterit (K) avataan.<br />
- Molempia ruuveja (SK-5) kiristetään niin paljon, että<br />
vaihteiston kiinnityspulteissa (60) ei tunnu välystä<br />
- Kiristä lukkomutterit (K).<br />
Tarkista kerran vuodessa<br />
- Tarkista ruuviliitosten (1J) kireys<br />
- Ruuvien kiristysmomentti (Nm).<br />
1x jährlich<br />
Kerrostumien puhdistaminen kerran vuodessa<br />
- Lukitus (71) vapautetaan<br />
- Suojapelti (70) irrotetaan<br />
- Kertynyt materiaali poistetaan kanavasta<br />
- Asenna suojapelti (70)<br />
- lukitse (71)<br />
0800_FIN-Wartung_5543<br />
- 55 -
Huolto<br />
FIN<br />
Rajakytkimen säätömitat<br />
Peräportti ja silppurikoneisto<br />
Säätö tehdään peräportin ollessa suljettuna ja teräpalkin<br />
ollessa sisään käännettynä.<br />
Kuormausautomatiikka<br />
Kuormausautomatiikan rajakytkin ylhäällä:<br />
X = 5 mm<br />
Peräportin rajakytkin:<br />
X = 6 mm<br />
136-07-06<br />
X<br />
136-07-07<br />
X<br />
Silppurin rajakytkin:<br />
X = 46 mm<br />
Kuormausautomatiikan alempi päätekytkin: n. 18<br />
mm<br />
18<br />
136-07-05<br />
Kierrosnopeustunnistin (hall -tyyppi)<br />
3 - 5 mm<br />
Pohjakuljettimen rajakytkin<br />
(vaunut purkukeloilla)<br />
X = 6 mm<br />
0800_FIN-Wartung_5543<br />
- 56 -
Huolto<br />
FIN<br />
Öljyn painekytkimen<br />
Öljyn painekytkimen (3) säätö 220 - 230 bar<br />
(Säätöarvo riippuu traktorin hydrauliikasta)<br />
220 - 230 bar<br />
Suodattimen vaihto<br />
Punainen tappi (50) osoittaa suodattimen (F) liiallisen<br />
likaantumisen. Tappi näkyy enemmän tai vähemmän,<br />
riippuen suodattimen likaantumisasteesta. Kun tappi on<br />
täysin ylhäällä on suodatin vaihdettava.<br />
- Hydrauliikkaöljyn vaihto tehdään traktorin valmistajan<br />
antamien ohjeiden mukaan.<br />
50<br />
F<br />
Säätäminen:<br />
1. Tee perusasetus asteikon perusteella (220-230<br />
bar)<br />
2. Lisää kuormaa, kunnes kuorma painaa peräportin<br />
2-3 cm auki.<br />
3. Pohjakuljettimen ollessa käynnissä kierrä säädintä<br />
(R) ulospäin, kunnes näyttöön tulee ”VOLL”-<br />
ilmoitus.<br />
Huomaa! Tarkka säätö edellyttää painemittarin<br />
käyttöä.<br />
TD57/91/67<br />
0800_FIN-Wartung_5543<br />
- 57 -
Huolto<br />
FIN<br />
Käyttötoimintojen sähköpiirien suojana on 10 A:n<br />
sulake.<br />
- Sulake on sisäänrakennettu 3-napaisen liittimeen.<br />
Sähköpiirien suojaus<br />
Venttiilien lähtöpuoli prosessorissa on suojattu 25 A:n<br />
sulakkeella.<br />
- Sulake on asennettu prosessorikoteloon.<br />
Ohje!<br />
Huollettaessa tai<br />
korjattaessa<br />
vaunun<br />
sähkölaitteita,<br />
on traktorin<br />
kytkentäjohto<br />
irrotettava.<br />
Pfege der Elektonikteile<br />
• Suojaa päätelaite (1) vedeltä.<br />
- älä jätä sitä ulkotiloihin<br />
- säilytä päätelaitetta kuivassa tilassa, kun sitä ei<br />
käytetä pidemmän aikaa<br />
1<br />
• Päätelaitteen (1) puhdistaminen<br />
- k ä y t ä p e h m e ä ä l i i n a a j a m i e t o a<br />
yleispuhdistusainetta<br />
- älä käytä liuottimia<br />
- älä upota laitetta nesteisiin!<br />
• Prosessorin (2) puhdistus<br />
- Älä kohdista painepesuria prosessoriin<br />
2<br />
0800_FIN-Wartung_5543<br />
- 58 -
PAINEILMAJARRUT<br />
FIN<br />
Jarruletkujen liittäminen<br />
- J a r r u l e t k u j a<br />
k y t k e t t ä e s s ä o n<br />
varmistettava, että<br />
liittimen tiivistysrengas<br />
on puhdas, että se<br />
tiivistää oikealla tavalla<br />
ja että letkut kytketään oikein. Punaisella merkitty<br />
säiliöliitin kytketään punaisella merkittyyn liittimeen<br />
ja keltaisella merkitty jarruletku kytketään keltaisella<br />
merkittyyn liittimeen.<br />
- Vaurioituneet tiivisteet on vaihdettava uusiin.<br />
Lukkiutumisenestojärjestelmän (ABS) virran syöttö 1)<br />
Ennen liikkeelle<br />
lähtöä kytketään<br />
p i s t o k e ( 1 )<br />
t r a k t o r i n<br />
pistorasiaan.<br />
ABS ei toimi ilman virran syöttöä.<br />
Paineilmajarrujärjestelmän huolto ja<br />
kunnossapito<br />
Paineilmasäiliön veden poistaminen<br />
vesi lasketaan pois paineilmasäiliöstä päivittäin.<br />
Poistoventtiilin tappia vedetään silmukan avulla<br />
sivusuuntaan. Likaantuessaan veden poistoventtiili<br />
irrotetaan säiliöstä ja puhdistetaan.<br />
Letkusuodattimien puhdistus<br />
Molemmat letkusuodattimet puhdistetaan<br />
käyttöolosuhteiden mukaan normaalisti 3-4<br />
kuukauden välein. Puhdistamiseksi on suodatinpanos<br />
irrotettava.<br />
Työvaiheet:<br />
a) Lukituskappale painetaan kahden nastan avulla sisään<br />
ja salpa (22) vedetään pois.<br />
b) Lukituskappale irrotetaan O-renkaineen (23), jousineen<br />
ja suodatinpanoksineen.<br />
c) Suodatinpanos pestään puhdistusaineella ja kuivataan<br />
paineilmalla. Vaurioituneet suodatinpanokset on<br />
vaihdettava.<br />
d) Kun suodatinkotelo kootaan päinvastaisessa<br />
järjestyksessä on huomioitava, että O-rengas (23) ei<br />
jää salvan (22) ohjausuraan!<br />
Huom!<br />
Kaikki jarruja koskevat<br />
korjaus- ja<br />
huoltotoimenpiteet<br />
on annettava<br />
valtuutetun<br />
huoltokorjaamon<br />
tehtäväksi.<br />
Nopean ajon<br />
”300x200" akselia<br />
varten on olemassa<br />
erityinen<br />
huoltokirja, joka<br />
on saatavissa<br />
maahantuojalta.<br />
K u n v a u n u<br />
i r r o t e t a a n<br />
t r a k t o r i s t a ,<br />
p i s t o k e<br />
a s e n n e t a a n<br />
v a u n u s s a<br />
o l e v a a n<br />
pistorasiaan.<br />
Pistoke lukitaan<br />
paikalleen salvan (1a) avulla.<br />
- Ennen päivän ensimmäistä liikkeelle lähtöä, on<br />
paineilmasäiliöstä päästettävä vesi.<br />
Jarrujen säätö<br />
Jarrusylinterin männän liike ei saa ylittää 30 mm.<br />
Liike on säännöllisesti tarkistettava ja tarvittaessa<br />
säädettävä.<br />
- Jarrujärjestelmän paineen pitää olla 5 bar ennen kuin<br />
ajaminen voidaan aloittaa.<br />
Huom!<br />
Jotta jarrujärjestelmän toiminta voidaan varmistaa on<br />
huollot ja jarrujen säätö (jarruvivun liike enint. 30 mm)<br />
tehtävä säännöllisesti.<br />
Säätö<br />
- Säätö tehdään säätöruuvilla (7).<br />
- Männän liike on 12-15 mm vaunun ollessa uusi.<br />
0000_FIN-Druckluftbremse_5543<br />
- 59 -<br />
1) Lisävaruste
PAINEILMAJARRUT<br />
FIN<br />
Jarruventtiilin vapaa-asento<br />
Venttiilin vapaa-asento mahdollistaa vaunun siirtämisen<br />
vaikka jarruletkut ei ole kytketty traktoriin.<br />
- Nappi (M) painetaan sisään rajoittimeen saakka. Tällöin<br />
jarrut vapautuvat.<br />
- Nappi (M) vedetään ulos rajoittimeen saakka. Jarrut<br />
kytkeytyvät uudelleen säiliöstä saatavan paineen<br />
avulla.<br />
- Kun jarruliittimet kytketään traktoriin nappi (M) työntyy<br />
automaattisesti ulos rajoittimeen saakka traktorista<br />
tulevan säiliöpaineen avulla.<br />
ALB -säädin (vain automaattisella jarrutustehon<br />
säädöllä) 1)<br />
ALB -säätimen avulla säädetään vaunun jarrutusteho<br />
automaattisesti kuorman mukaan.<br />
Säätö<br />
Säätöarvoa (L) ei saa muuttaa. Arvo pidetään valmistajan<br />
antamien ohjeiden mukaisena.<br />
- Ennen ajoon lähtöä on pysäköintijarru vapautettava ja<br />
kampi käännetään sisä’asentoon.<br />
Vaunun pysäköinti<br />
Vaunua pysäköitäessä on pysäköintijarru kytkettävä.<br />
- Jarrutustehon säädin vapautetaan ja jarruletkut<br />
irrotetaan.<br />
TD13/2/12<br />
0000_FIN-Druckluftbremse_5543<br />
- 60 -<br />
1) Lisävaruste
AKSELIT JA AKSELIYKSIKÖT<br />
FIN<br />
Voitelukohdat<br />
Ohjaustapin laakerit, ylhäällä ja alhaalla<br />
Vipusäätimet<br />
(vain ohjausakselissa)<br />
- Joka 500 käyttötunnin välein<br />
- Joka 40 käyttötunnin jälkeen<br />
- Vähintään vuosittain<br />
Huom!<br />
Kun vaunu on pesty<br />
painepesurilla<br />
on kaikki<br />
voitelukohdat<br />
voideltava<br />
uudelleen.<br />
Sylinterin lukituspäät<br />
(vain ohjausakselissa)<br />
- Joka 200 käyttötunnin välein<br />
Automaattinen vipusäädin<br />
- jarrupaloja vaihdettaessa<br />
- Joka 500 käyttötunnin välein<br />
- Vähintään vuosittain<br />
Neuvo!<br />
Voitele litiumrasvalla<br />
(IV), kunnes<br />
laakeripaikoista<br />
tulee riittävästi<br />
tuoretta rasvaa.<br />
Huolehdi siitä, että sylinteristä ja syöttöjohdosta ilma<br />
on aina poistettu.<br />
Jarruakselin laakerit, ulkona ja sisällä<br />
- Joka 200 käyttötunnin välein<br />
(ja ennen käyttöönottoa pitkän seisokin jälkeen)<br />
- Poista kumisulkuhattu.<br />
- Voitele litiumrasvalla (IV), kunnes asetusruuvista<br />
tulee riittävästi tuoretta rasvaa.<br />
- Ruuvaa asetusruuvi holkkiavaimella n. yksi kierros<br />
takaisin.<br />
- Käytä jarruvipua useita kertoja käsin.<br />
- Tällöin tulee automaattisen säädön helpottua.<br />
Toista tarvittaessa useita kertoja.<br />
- Asenna sulkuhattu.<br />
- Voitele vielä kerran litiumrasvalla (IV).<br />
Varo, ettei jarruun pääse rasvaa tai öljyä. Jarrun laakerit<br />
eivät ole kaikissa malleissa tiiviit.<br />
Käytä vain litiumsaippuarasvaa tippumispisteen<br />
ollessa yli 190°C.<br />
0700-FIN Achsen_5481<br />
- 61 -
AKSELIT JA AKSELIYKSIKÖT<br />
FIN<br />
Pyörännapalaakerien rasvan vaihtaminen<br />
- Joka 1000 käyttötunnin välein<br />
- Vähintään vuosittain<br />
- Nosta ajoneuvo vaarattomasti pukille ja vapauta<br />
jarru.<br />
- Poista pyörät ja pölysuojat.<br />
- Poista sokka ja ruuvaa akselimutteri auki.<br />
- Vedä sopivalla irrotuslaitteella pyörännapa<br />
jarrurumpuineen, kartiorullalaakereineen ja<br />
tiivistyselementteineen akselin tapista pois.<br />
- Merkitse puretut pyörännavat ja laakerivaipat,<br />
jotteivät ne asennettaessa mene sekaisin.<br />
- P u h d i s t a j a r r u , t a r k a s t a k u l u m i n e n ,<br />
vahingoittumattomuus ja toiminta sekä vaihda<br />
kuluneet osat.<br />
- Jarrun sisäosassa ei saa olla voiteluaineita eikä<br />
likaa.<br />
- Puhdista pyörännavat sisältä ja ulkoa<br />
perusteellisesti.<br />
- Poista käytetty rasva täydellisesti. Puhdista laakerit<br />
ja tiivisteet perusteellisesti (dieselöljy) ja tarkasta<br />
jälleenkäytettävyys.<br />
- Rasvaa laakeripaikat ennen laakerien asennusta ja<br />
asenna kaikki osat päinvastaisessa järjestyksessä.<br />
Pakota osat varovasti puristuspaikkaan<br />
putkiholkkeineen ilman kallistumista ja<br />
vahingoittumista.<br />
- Sivele laakereihin, laakerien väliseen pyörännapojen<br />
tyhjään tilaan sekä pölysuojukseen rasvaa<br />
ennen asentamista. Rasvamäärän tulee täyttää<br />
asennetussa navassa n. neljäsosasta kolmasosaan<br />
vapaasta tilasta.<br />
- Asenna akselin mutterit ja tee laakerin ja jarrun<br />
paikalleenasennus.<br />
- Tee lopuksi toimintakoe ja ao. koeajo ja poista<br />
mahd. havaitut viat.<br />
Kunkin kartiorullalaakerin rasvamäärät<br />
Sisällä<br />
A<br />
Ulkona<br />
170 g 300 g<br />
L e v i t ä r a s v a a<br />
kartiorullalaakerin ja vaipan<br />
välisiin vapaisiin tiloihin.<br />
Älä laita jäämärasvaa navan<br />
laakerin ulkorenkaaseen.<br />
B<br />
Ulkoisen kartiorullalaakerin<br />
rasva puristuu laakeriin<br />
ruuvattaessa kiinni rasvalla<br />
täytetty pyörännavan<br />
kapseli.<br />
Neuvo!<br />
Pyörännavan laakerien<br />
voitelun saa<br />
tehdä vain litiumrasvalla<br />
(IV), jonka<br />
tippumispiste on<br />
yli 190°.<br />
Väärät rasvat tai liian<br />
suuret määrät<br />
voivat aiheuttaa<br />
vaurioita.<br />
Litiumsaippuarasvan<br />
sekoittaminen<br />
natriumsaippuarasvaan<br />
voi<br />
aiheuttaa yhteensopimattomina<br />
vaurioita.<br />
Vaimennussylinteri, ylhäällä ja alhaalla<br />
(vain hydraulisessa kulkumekanismissa)<br />
- Joka 200 käyttötunnin välein<br />
Huolehdi siitä, että sylinteristä ja syöttöjohdosta ilma<br />
on aina poistettu.<br />
Tukiakseli, alhaalla ja sivulla<br />
(vain BOOGIE-akselissa)<br />
- Joka 200 käyttötunnin välein<br />
- Ensi kerran kun on tehty ensimmäinen<br />
kuormitusajo<br />
Nosta voitelua varten ajoneuvo ylös tukiakselin<br />
keventämiseksi.<br />
Neuvo!<br />
Voitele litiumrasvalla<br />
(IV), kunnes<br />
laakeripaikoista<br />
tulee riittävästi<br />
tuoretta rasvaa.<br />
Voitele raskaassa<br />
käytössä voitelukohdat<br />
vastaavasti<br />
useammin.<br />
0700-FIN Achsen_5481<br />
- 62 -
AKSELIT JA AKSELIYKSIKÖT<br />
FIN<br />
Pyörien ja jarrujen huoltotyöt<br />
Tarkasta pyörän mutterien tiukassa<br />
pysyminen<br />
- ensimmäinen kuormitusajon jälkeen<br />
- aina pyörän vaihdon jälkeenl<br />
- joka 500 käyttötunnin välein<br />
- vuosittain<br />
Kiristä pyörän mutterit ristikkäin momenttiavaimella.<br />
Katso kiristysmomentin osalta kappale "PYÖRÄT JA<br />
RENKAAT".<br />
Pyörännavan laakerivälys tarkistettava 200<br />
käyttötunnin välein.<br />
- Joka 200 käyttötunnin välein<br />
P y ö r ä n n a v a n<br />
tarkastaminen:<br />
l a a k e r i v ä l y k s e n<br />
- Nosta akselia ylös, kunnes renkaat<br />
vapautuvat.<br />
- Vapauta jarru.<br />
- Laita vipu renkaan ja maan väliin ja tarkasta<br />
välys.<br />
Laakerivälyksen ollessa huomattava:<br />
1. Ruuvaa navankapseli pois.<br />
2. Poista kruunumutterin sokka.<br />
3. Kiristä kruunumutteria momenttiavaimella<br />
150 Nm samalla kun käännät pyörännapaa.<br />
(Käyttäessäsi normaalia ruuviavainta kiristä<br />
kruunumutteria, kunnes pyörännavan liike tekee<br />
kevyen jarrutuksen).<br />
4. Käännä kruunumutteri lähinnä seuraavan<br />
sokanreikään. Yhdenmukaisina seuraavaan reikään<br />
takaisin (max. 30°).<br />
5. Laita sokka ja taivuta hieman.<br />
6. Laita navankapseliin hiukan litiumrasvaa (IV).<br />
7. Sivele kapselien kierteisiin ympäriinsä<br />
litiumrasvaa (IV). Ruuvaa kapselit kiinni 500 Nm:n<br />
kiristysmomentilla.<br />
0700-FIN Achsen_5481<br />
- 63 -
AKSELIT JA AKSELIYKSIKÖT<br />
FIN<br />
Jarrupalatarkastus<br />
- Joka 200 käyttötunnin välein<br />
- Avaa tirkistysaukko vetämällä kumitulppa (jos on)<br />
pois.<br />
- Jarrupala tulee vaihtaa, jos jarrupalassa on jäljellä<br />
paksuutta<br />
a) 5 mm niitatuissa paloissa<br />
b) 2 mm liimatuissa paloissa<br />
- Laita kumitulppa jälleen paikalleen.<br />
Vipusäätimen asetus<br />
- joka 200 käyttötunnin välein<br />
- Käytä vivustoa käsin painesuunnassa.<br />
- Sylinteritangon vapaan kulun ollessa 35 mm pyörän<br />
jarrua tulee säätää.<br />
- Säätöruuvin asettaminen<br />
- Aseta vapaa kulku "a" 10 - 12 %:iin kytketystä<br />
jarruvipupituudesta "B".<br />
Esim. Vipupituus 150 mm<br />
Vapaa kulku 15 - 18 mm<br />
Neuvo!<br />
Toiminnan kannalta<br />
on tärkeää tarkastaa<br />
jatkuvasti<br />
jarrujen kuluminen<br />
ja toimiminen<br />
ja tarvittaessa<br />
tehdä säätö.<br />
Säätö on tehtävä<br />
kulumisen ollessa<br />
n. 2/3 sylinterin<br />
maksimi-iskusta<br />
täysjarrutuksessa.<br />
Nosta tällöin<br />
akseli pukille ja<br />
kiinnitä tahattoman<br />
liikkumisen<br />
varalta.<br />
Automaattisen vipusäätimen asetus<br />
- joka 500 käyttötunnin välein<br />
- Vähintään vuosittain<br />
- Perusasetus tapahtuu samalla tavalla kuin<br />
vakioasetus.<br />
- Säätö tapahtuu automaattisesti nokan kääntyessä<br />
n. 15°.<br />
- Ihanteellinen vipuasento on n. 15° ennen suoraa<br />
kulmaa käyttösuuntaan nähden (sylinterin<br />
kiinnityksen vuoksi ei vaikutuksille altis).<br />
A u t o m a a t t i s e n v i p u s ä ä t i m e n<br />
toimintatarkastus<br />
- jarrupaloja vaihdettaessa<br />
- joka 500 käyttötunnin välein<br />
- vähintään vuosittain<br />
1. Poista kumisulkuhattu.<br />
2. Ruuvaa takaisin asetusruuvia (nuoli) lenkkiavaimella<br />
n. 3/4 kierrosta vastapäivään.<br />
Vapaa kulun tulee olla vähintään 50 mm,<br />
vipupituuden ollessa 150 mm.<br />
3. Käytä jarruvipua useita kertoja käsin. Tällöin tulee<br />
automaattisen säädön helpottua. Hammaskytkimen<br />
lukittuminen on kuultavissa ja paluuiskussa<br />
asetusruuvi kääntyy hieman myötäpäivään.<br />
4. Asenna sulkuhattu.<br />
5. Voitele litiumrasvalla (IV).<br />
0700-FIN Achsen_5481<br />
- 64 -
AKSELIT JA AKSELIYKSIKÖT<br />
FIN<br />
Hydraulisen kulkumekanismin huoltotyöt<br />
Tarkasta vaimennussylinterin kunto ja<br />
tiiviys<br />
- joka 500 käyttötunnin välein<br />
- vähintään vuosittain<br />
Huomio!<br />
Silmämääräinen<br />
tarkastus - joka<br />
200 käyttötunnin<br />
välein Tarkasta<br />
kaikkien rakenneosien<br />
viat ja<br />
kuluminen.<br />
Tarkasta vaimennussylinterin kiinnitys<br />
- joka 500 käyttötunnin välein<br />
- vähintään vuosittain<br />
Tarkasta vaimennussylinterin kiinnityksen tiukassa<br />
pysyminen ja kuluminen.<br />
Jousiliitäntä<br />
- ensi kerran kun on tehty ensimmäinen<br />
kuormitusajo<br />
- joka 200 käyttötunnin välein<br />
Tarkasta varmistusmutterien tiukassa<br />
pysyminen.<br />
- ruuviliitosten ollessa löysällä kiristä mutterit<br />
vastavuoroisesti useissa vaiheissa. Jousiin ei<br />
saa tehdä hitsauksia!<br />
Kiristysmomentti momenttiavaimella:<br />
M 24 = 650 Nm<br />
Jousipultti<br />
- ensi kerran kun on tehty ensimmäinen<br />
kuormitusajo<br />
- tarkasta holkit 500 käyttötunnin välein.<br />
- liikuta ajoneuvoa jarru päällä hiukan eteen<br />
- ja taaksepäin tai liikuta jousen silmukoita<br />
asennusvivulla. Tällöin jousen silmukassa ei saa<br />
olla välystä havaittavissa. Kiinnityksen ollessa<br />
löysä jousipultti voi vaurioitua.<br />
- Tarkasta tukien sivuttaiskulutuskiekot (V).<br />
- Tarkasta jousipultin (F) varmistusmutterin M 30<br />
tiukassa pysyminen.<br />
- Kiristysmomentti momenttiavaimella:<br />
M 30 = 900 Nm<br />
Kumiteräspesän laakerien kestoikä riippuu<br />
sisäisen teräsholkin tiukassa pysymisestä.<br />
0700-FIN Achsen_5481<br />
- 65 -
AKSELIT JA AKSELIYKSIKÖT<br />
FIN<br />
BOOGIE-kulkumekanismin huoltotyöt<br />
Tukiakselin jousikaari ja ruuvit<br />
- ensi kerran kun on tehty ensimmäinen<br />
kuormitusajo<br />
- joka 500 käyttötunnin välein<br />
- vähintään puolivuosittain<br />
- Tarkasta jousikaaren tiukassa pysyminen.<br />
Ruuviliitoksen ollessa löysällä:<br />
- Avaa vastamutterit<br />
- Kiristä mutterit määrätyllä kiristysmomentilla<br />
vastavuoroisesti useissa vaiheissa.<br />
- Kiristä vastamutterit jälleen<br />
Kiristysmomentti:<br />
Jousikaari: M 30x2 8.8 = 980 Nm<br />
M 20 10.9 = 450 Nm<br />
Ruuvit: M 30 = 1095 Nm<br />
Huomio!<br />
Silmämääräinen<br />
tarkastus - joka<br />
500 käyttötunnin<br />
välein - viimeistään<br />
puolivuosittain.<br />
Tarkasta<br />
kaikkien rakenneosien<br />
viat ja<br />
kuluminen.<br />
Jousikaari ja jousijännityskoteloiden ruuvit<br />
- joka 500 käyttötunnin välein<br />
- vähintään puolivuosittain<br />
- Tarkasta jousikaaren ja ruuvien tiukassa<br />
pysyminen.<br />
Ruuviliitoksen ollessa löysällä:<br />
- Avaa vastamutterit<br />
- Kiristä mutterit määrätyllä kiristysmomentilla<br />
vastavuoroisesti useissa vaiheissa.<br />
- Kiristä vastamutterit jälleen<br />
Kiristysmomentti:<br />
Jousikaari: M 24 10.9 = 700 Nm<br />
Ruuvit: M 20 8.8 = 320 Nm<br />
Jousijännityskoteloiden laakerin pultti<br />
- ensi kerran kun on tehty ensimmäinen<br />
kuormitusajo<br />
- joka 500 käyttötunnin välein<br />
- vähintään puolivuosittain<br />
- Tarkasta laakerin pultin kruunumutterin tiukassa<br />
pysyminen.<br />
Kiristysmomentti:<br />
M 52 x 2 = 400 Nm<br />
0700-FIN Achsen_5481<br />
- 66 -
AKSELIT JA AKSELIYKSIKÖT<br />
FIN<br />
Yleiskuva<br />
Voitelu- ja huoltotyöt<br />
Katso perusteellisen kuvauksen osalta edelliset sivut.<br />
Voitelu<br />
Huoltotoimenpiteet<br />
Vaihtoehto<br />
Ensimmäinen kuormitusajon<br />
jälkeen<br />
Joka 40 käyttötunnin välein<br />
Joka 200 käyttötunnin välein<br />
Joka 500 käyttötunnin välein<br />
(vuosittain)<br />
Joka 1000 käyttötunnin välein<br />
(viimeistään vuosittain)<br />
Voitelu<br />
erityisellä pitkäaikaisrasvalla (IV)<br />
Ohjaustapin laakerit, ylhäällä ja alhaalla 2<br />
Sylinterin lukituspäät 2<br />
Jarruakselin laakerit, ulkona ja sisällä 1, 2, 3, 4<br />
Vipusäätimet 1, 2, 3, 4<br />
Automaattinen vipusäädin 1, 2, 3, 4<br />
Vaihda pyörännapalaakerien rasva,<br />
tarkasta kartiorullalaakerien kuluminen<br />
1, 2, 3, 4<br />
Vaimennussylinteri, ylhäällä ja alhaalla 3<br />
Tukiakseli, alhaalla ja sivulla 4<br />
Huoltotoimenpiteet<br />
Silmämääräinen tarkastus<br />
Tarkasta kaikkien rakenneosien viat ja kuluminen.<br />
Tarkasta pyörän mutterien tiukassa pysyminen 1, 2, 3, 4<br />
Tarkasta pyörännapalaakerien välys 1, 2, 3, 4<br />
Jarrupalatarkastus 1, 2, 3, 4<br />
Vipusäätimen asetus 1, 2, 3, 4<br />
Automaattisen vipusäätimen asetus 1, 2, 3, 4<br />
Automaattisen vipusäätimen toimintatarkastus 1, 2, 3, 4<br />
Tarkasta vaimennussylinterin kunto ja tiiviys 3<br />
Tarkasta vaimennussylinterin kiinnitys 3<br />
Tarkasta jousiliitännän tiukassa pysyminen 3<br />
Tarkasta jousipulttien tiukassa pysyminen 3<br />
Tarkasta jousikaari ja tukiakselin ruuvien tiukassa pysyminen 4<br />
Tarkasta jousikaari ja jousijännityskoteloiden ruuvit 4<br />
Tarkasta jousijännityskoteloiden tiukassaa pysyminen 4<br />
Vaihtoehto 1 Vaihtoehto 2 Vaihtoehto 3 Vaihtoehto 4<br />
0700-FIN Achsen_5481<br />
- 67 -
KÄYTTÖHÄIRIÖT<br />
FIN<br />
Käyttöhäiriöt<br />
Jokaiseen koneeseen tulee joskus häiriöitä.<br />
Alla olevan luettelon avulla on vian korjaaminen helpompaa. Mitään ei menetä käyttämällä nopeita apua.<br />
Häiriö Syy Toimenpide<br />
Turvallisuusohjeita!<br />
• Ennen säätö-,<br />
huolto- ja korjaustoimenpiteitä<br />
on traktorin moottori<br />
pysäytettäv.<br />
Voimansiirtoakselin ylikuorm. suoja<br />
laukeaa<br />
- liian suuri rehumäärä<br />
- vieraita esineitä<br />
- tylsät terät<br />
- Kytke VO irti ja lähde liikkeelle<br />
pienillä kier roksilla.<br />
- Poista mahd. esineet ja teroita te<br />
rät.<br />
- Silppukanavan tukkeutuessa löysää<br />
terä palkin epäkeskokiinnitystä ja<br />
käynnistä voi manotto (teräpalkki<br />
kääntyy aut. ulos), käännä teräpalkki<br />
takaisin.<br />
Kulmavaihde kuumenee - Ei voitelua - Lisää öljyä tai vaihda se<br />
Pohjakuljetin kovaääninen vau nun<br />
ollessa tyhjä<br />
- Liian löysä tai kireä pohjakuljetin - Tarkista kuljettimen kireys<br />
Käyttöketju meluaa - Ketju liian löysällä - Tarkista kireys säännöllisesti (välys<br />
5-8 mm), kiristä mahdollisesti.<br />
Materiaali tukkeutuu<br />
Huono silpun laatu.<br />
Noukkimen tukipyörät ei koske ta<br />
maata<br />
Materiaaliin sekoittuu epäpuh<br />
tauksia<br />
- liian suuri ajonopeus<br />
- vaunun etuosa liian alhaalla<br />
- tylsät terät<br />
- liian suuri VOA-no peus<br />
- Säädä oikea vetoaisan korkeus<br />
- Teroita terät tai vaihda ne.<br />
- Käytä alhaista kierrosnopeutta,<br />
jolloin suurempi rehumää rä voidaan<br />
ottaa ylös.<br />
- Noukin huonosti säädetty - Säädä tukipyörät<br />
- Tukipyörät säädetty liian matalal<br />
le<br />
- säädä vaunun etuosan korkeutta<br />
- Tarkista tukipyörien säätö<br />
Hydrauliikan liike nykivää - Ilmaa letkuissa tai sylintereissä - Avaa ilmausruuveja ja käytä<br />
hydrauliikkaa<br />
Huonot jarrut - Jarrujen kitkapinta kulunut - Säädä jarruja tai vaihda pinnat<br />
A<br />
TD2/5/<br />
0400_FIN-Stoerungen_563<br />
- 68 -
SÄHKÖHYDRAULIIKKA<br />
FIN<br />
Toimintahäiriöt ja toimenpiteet sähköhäiriön sattuessa<br />
Jos sähköjärjestelmään tulee toimintahäiriö<br />
v o i d a a n h a l u t t u a t o i m i n t o a k ä y t t ä ä<br />
käsikäytöllä.<br />
Käytettäessä venttiilejä käsikäytöllä, on<br />
turvaetäisyydet muistettava.<br />
Hydrauliikkalohkot sijaitsevat vasemman etusuojuksen<br />
alla.<br />
Halutun hydrauliikkatoiminnon käyttämiseksi<br />
- kierretään ko. venttiilin nuppi sisään<br />
- käytetään traktorin hallintavipua<br />
- hydraulinen toiminto suoritetaan<br />
- lopuksi ko. venttiilin nuppi kierretään ulos<br />
STOP<br />
Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 Y16 Y17 Y18<br />
Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 Y16 Y17 Y18<br />
±2<br />
024-02-04<br />
Y17<br />
Y13<br />
Y11<br />
Y7<br />
Y5<br />
Y4<br />
Y1<br />
Y16<br />
LS<br />
Load sensing<br />
Y15<br />
Y18<br />
Y14<br />
Y12<br />
Y8<br />
Y6<br />
Y3<br />
Y2<br />
495.784<br />
0400-FIN-Elektro-Stoerung_5543<br />
- 69 -
TEKNISET TIEDOT<br />
FIN<br />
Tyyppikilpi<br />
Valmistusnumero (Masch.Nr. / Fgst.Ident.Nr.) on merkitty tyyppikilpeen<br />
(viereinen kuva). Kilpi on kiinnitetty vaunun runkoon. Valmistusnumero<br />
on ilmoitettava varaosia tilattaessa ja takuuasioiden käsittelyn<br />
helpottamiseksi.<br />
Merkitse valmistusnumero heti muistiin tämän käyttöohjeen kanteen,<br />
kun olet vastaanottanut vaunun.<br />
Tekniset tiedot<br />
Malli TORRO 4500<br />
Type 5543<br />
TORRO 5100<br />
Type 5544<br />
TORRO 5700<br />
Type 5545<br />
Kokonaispituus<br />
Tyyppi L<br />
Tyyppi D<br />
8390 mm<br />
8860 mm<br />
9070 mm<br />
9540 mm<br />
9750 mm<br />
10220 mm<br />
Kokonaisleveys (vakiorenkaat) 2550 mm 2550 mm 2550 mm<br />
Korkeus, laidat ylhäällä<br />
3960 mm<br />
3960 mm<br />
3960 mm<br />
laidat alhaalla<br />
3260 mm<br />
3260 mm<br />
3260 mm<br />
Raideleveys 1950 mm 1950 mm 1950 mm<br />
Lavan korkeus 1460 mm 1460 mm 1460 mm<br />
Noukkimen leveys 1850 mm 1850 mm 1850 mm<br />
Teriä<br />
39<br />
39<br />
39<br />
Terien etäisyys<br />
35 mm<br />
35 mm<br />
35 mm<br />
Tilavuus<br />
DIN 11741 normin mukaan<br />
Tyyppi L<br />
Tyyppi D<br />
45 m 3<br />
51 m 3<br />
57 m 3<br />
27,0 m 3 30,5 m 3 34 m 3<br />
27,5 m 3<br />
31,0 m 3<br />
34,5 m 3<br />
Voimanottoakselin varokytkin 2100 Nm / 1000 min -1 2100 Nm / 1000 min -1 2100 Nm / 1000 min -1<br />
Renkaat<br />
500 / 60 - 22,5 155D<br />
600 / 55 - 22,5 12PR<br />
500 / 60 - 22,5 155D<br />
600 / 55 - 22,5 12PR<br />
500 / 60 - 22,5 155D<br />
600 / 55 - 22,5 12PR<br />
Paino (noin)<br />
Tyyppi L<br />
Tyyppi D<br />
6800 kg<br />
7250 kg<br />
7000 kg<br />
7450 kg<br />
7200 kg<br />
7650 kg<br />
Melutaso
TEKNISET TIEDOT<br />
FIN<br />
Asianmukainen käyttö<br />
„TORRO (Type 5543, 5544, 5545)" -noukinvaunua saa käyttää ainoastaan seuraaviin töihin maatalouskäytössä:<br />
* Viher- ja tuorerehun, esikuivatun rehun ja olkien kuormaukseen, kuljetukseen ja purkamiseen.<br />
* Tarkkuussilputun materiaalin kuljettamiseen ja purkamiseen<br />
Kaikki muu käyttö ei ole asianmukaista käyttöä.<br />
Tällaisesta käytöstä aiheutuvista vaurioista ei valmistaja vastaa; käytöstä vastaa yksinomaan omistaja.<br />
* Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös huolto- ja korjaustöiden tekeminen valmistajan antamien ohjeiden mukaan.<br />
Vaunun nosto<br />
0600-FIN-TechDat _5543<br />
- 71 -
Pyörät ja renkaat<br />
FIN<br />
Kiristysmomentti<br />
Tarkista säännöllisesti pyörämuttereiden kireys (kts.<br />
kiristysmomentit taulukosta)<br />
HUOM!<br />
Kiristä<br />
pyörämutterit<br />
10 ensimmäisen<br />
käyttötunnin<br />
jälkeen.<br />
HUOM!<br />
Kiristä pyörämutterit 10 ensimmäisen käyttötunnin<br />
jälkeen.<br />
- Myös pyörän irrottamisen jälkeen on tarkistus tehtävä<br />
10 käyttötunnin jälkeen.<br />
Ilmanpaine<br />
- Pidä rengaspaineet ohjeiden mukaisina!<br />
- Tarkista rengaspaineet riittävän usein ja pidä ne<br />
taulukossa olevien arvojen mukaisina.<br />
Huomioi renkaan räjähdysvaara!<br />
0500_FIN-Raeder_548<br />
- 72 -
FIN<br />
Liite<br />
SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
Alkuperäistä ei voi väärentää …<br />
FIN<br />
Hyvin liikut Pöttingerin<br />
alkuperäisosilla<br />
• Laatua ja hyvää yhteensopivuutta<br />
- käyttövarmuutta<br />
• Luotettava toimivuus<br />
• Korkeampi käyttöikä<br />
- taloudellisuus<br />
• Taattu saatavuus lähimmän Pöttinger<br />
jakelupartnerin kautta:<br />
Edessäsi päätös: ”Alkuperäinen” vai ”Jäljennös”? Usein hinta määrää<br />
ostopäätöksen. ”Halpaostos” voi joskus tulla hyvin kalliiksi.<br />
Pidä siksi mielessäsi neliapila - alkuperäisyyden tae!<br />
SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
Turvallisuusohjeita<br />
Liite -A<br />
Työturvallisuuden merkki<br />
Tässä käyttöohjeessa on kaikki kohdat merkitty tällä merkillä,<br />
joissa on noudatettava erityistä varovaisuutta.<br />
1.) Tarkoituksenmukainen käyttö<br />
a. Skts. kohtaa „Tekniset tiedot“.<br />
b. Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan ohjeiden<br />
mukaan tehtävät korjaukset, huollot ja koneen kunnossapito.<br />
2.) Varaosat<br />
a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet on erityisesti tähän koneeseen<br />
tarkoitettuja osia.<br />
b. Haluamme tehdä sel väksi, että muita kuin teh taalta lähtenetä<br />
osia ei ole kokeiltu tai tarkistettu.<br />
6.) Henkilöiden kuljetus on kielletty<br />
a. Henkilöiden kuljettaminen vaunussa on kielletty.<br />
b. Vaunua saa maantiellä kuljettaa ainoastaan ohjeiden mukaisessa<br />
asennossa.<br />
7.) Ajo-ominaisuudet kytketyillä työkoneilla<br />
a. Traktori on varustettava riittävillä etu- tai takalisäpainoilla ohjausja<br />
jarrutusominaisuuksien säilyttämiseksi (väh. 20 % traktorin<br />
kokonaispainosta on oltava etuakselilla).<br />
b. Traktorin ajo-ominaisuuksiin vaikuttaa kytketyn työkoneen<br />
lisäksi myös tien kunto.<br />
Ajotapa on sovitettava<br />
maastoja tieolosuhteiden<br />
mukaan.<br />
c. Kun vaunu on kytketty<br />
traktoriin on jyrkissä<br />
m u t k i s s a a j e t t a v a<br />
varovaisesti, johtuen<br />
vaunun suurista mitoista<br />
ja sen painosta!<br />
Kg<br />
20%<br />
d. Kun työkone on kytketty<br />
traktoriin on jyrkissä<br />
m u t k i s s a a j e t t a v a<br />
varovaisesti, johtuen koneen painosta!<br />
c. Tälläisten osien asentaminen ja käyttö voi muuttaa koneen<br />
ominaisuuksia kielteiseen suuntaan. Valmistaja ei vastaa<br />
tarvikeosien aiheuttamista vaurioista tai vahin goista.<br />
d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien<br />
käytöstä aiheutuneista vaurioista.<br />
3.) Suojavarusteet<br />
Kaikki koneeseen kuuluvat suojukset on pidettävä paikoillaan<br />
ja hyvässä kunnossa. Kuluneet ja vaurioituneet suojukset on<br />
vaihdettava oikeaan aikaan.<br />
4.) Yleisiä turvaohjeita vaunun Ennen vaunun käyttöönottoa<br />
a. Ennen vaunun käyttöönottoa on kuljettajan tutustutta va kaikkiin<br />
hallintalaitteisiin ja niiden käyttöön. Konetta käytettäessä on<br />
oppiminen liian myöhäistä.<br />
b. Tarkista aina ennen vaunun käyttöä, että se on liikenne a<br />
käyttöturvallinen.<br />
5.) Asbesti<br />
Tietyt koneessa käytettävät varaosat voi vat<br />
teknisistä syistä sisältää asbestia. Noudata<br />
pakkauksen ohjeita.<br />
8.) Yleistä<br />
a. Kun traktorin nostolaitteeseen on kytketty työkone, on hallintavipu<br />
lukittava niin, että kone ei pääse laskemaan tahattomasti!<br />
b. Kytkettäessä vaunua traktoriin on olemassa vaara jäädä<br />
puristuksiin!<br />
c. Älä mene nostolaitteeseen kytketyn koneen ja traktorin väliin.<br />
Onnettomuusvaara!<br />
d. Ole varovainen, kun käytät nostolaitteen ulkopuolisia<br />
hallintanappeja. Onnettomuusvaara.<br />
e. Voimansiirtoakselin saa kytkeä aino astaan moottori<br />
pysäytettynä<br />
f. Maantiellä ajettaessa on hydrauliikan hallintavipu pidettävä<br />
lukittuna.<br />
g. Ennen ohjaamosta nousemista on työkone laskettava alas - irrota<br />
virta-avain!<br />
h. Kukaan ei saa oleskella koneen ja traktorin välissä ellei traktorin<br />
liike ole estetty kytkemällä pysäköintijarru tai asettamalla esteet<br />
pyörien eteen!<br />
i. Ennen puhdistus-, huolto- ja korjaustöiden aloittamista on<br />
voimanotto kytkettävä pois päältä ja moottori pysäytettävä.<br />
9.) Koneen puhdistus<br />
Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia<br />
koht.<br />
9400_FIN-Anhang A_Sicherheit<br />
- A 1 -
Liite - B<br />
VOIMANSIIRTOAKSELI<br />
FIN<br />
Akselin pituuden sovittaminen<br />
Ajo-ohjeita<br />
Oikea mitta todetaan asettamalla puolikkaat vierekkäin ja<br />
merkitsemällä katkaistava osa.<br />
Annettuja voimanoton pyörintänopeuden suosituksia ei<br />
saa ylittää.<br />
- Voimansiirron irtikytkemisen jälkeen kone voi jatkaa<br />
pyörimistään. Koneen on oltava täysin pysähdyksissä<br />
ennen puhdistusta, huoltoa y.m.<br />
- Kun kone irrotetaan on voimansiirtoakseli asetettava<br />
esim ketjun avulla riippumaan. Älä käytä lukitusketjua<br />
tähän tarkoitukseen.<br />
Huom!<br />
Käytä ainoastaan<br />
vaunun mukana<br />
seuraavaa voimansiir<br />
toakselia<br />
sillä takuu ei<br />
vastaa muiden akseleiden<br />
aiheutta<br />
mista vaurioista.<br />
Pituuden sovittaminen<br />
- Aseta pituuden sovittamiseksi nivelakselin puolikkaat<br />
vierekkäin lyhimmässä käyttöasennossa ja merkitse<br />
sopiva pituus (L2).<br />
Laajakulmanivelakseli:<br />
Maksimaalinen kääntökulma on 70° käytössä ja<br />
pysähdyksissä.<br />
Normaalinivel:<br />
Maksimaalinen kääntökulma pysähdyksissä 90°<br />
ja pyöriessä 35°.<br />
Huom!<br />
• Huomioi suurin sallittu käyttöpituus(L1)<br />
- Pyri muotoputkien mahdollisimman suureen<br />
päällekkäisyyteen (min. 1 / 2<br />
X).<br />
• Lyhennä sisä- ja ulkosuojusputkia saman verran<br />
• Aseta ylikuormitussuoja (2) työkoneen puolelle!<br />
Huolto<br />
Vaihda kuluneet nivelet heti uusiin!<br />
• Varmista aina ennen nivelakselin käyttöönottoa, että<br />
lukitus on todella tapahtunut.<br />
Lukitusketju<br />
Lukitse akselin suojaputken pyörintä ketjun avulla.<br />
Anna ketjulle riittävä kääntymisvara<br />
- Ennen jokaista käyttökautta ja joka 8. käyttötunnin jäl<br />
keen on akseli voideltava.<br />
- Ennen pitempiaikaista varastointia on akseli<br />
puhdistettava ja voideltava.<br />
- Talvikäytössä on suojaputket voideltava hyvin kiinnijääty<br />
misen estämiseksi.<br />
8 h FETT<br />
0700_ FIN-Gelenkwelle_BA-ALLG<br />
- B1 -
Liite - B<br />
VOIMANSIIRTOAKSELI<br />
FIN<br />
Nokkakytkin on ylikuormituskytkin. Se muuttaa<br />
vääntömomentin „0“ ylikuormitustilanteessa.<br />
Kytkin saadaan toimimaan pysäyttämällä voimanotto<br />
uudelleen.<br />
Kytkentänopeus on alle 200 r/min<br />
HUOM!<br />
Uudelleenkytkeminen on mahdollinen myös<br />
voimanoton kiertonopeuden laskiessa<br />
Ylikuormituskytkimen käyttöohje<br />
HUOMAA!<br />
Ylikuormituskytkin ei ole „täytönosoitin“ vaan se on ko<br />
neiden suoja ylikuormitusta vasten.<br />
Järkevällä käytöllä säästät kytkintä ja kalustoa, jolloin sen<br />
käyttöikä pitenee.<br />
Voiteluväli: 500 h (erikoisrasva)<br />
Kitkakytkimellä varustettujen akseleiden kohdalla tärkeää<br />
Ylikuormituksen ja hetkittäisten vääntömomenttihuippujen<br />
aikana vääntömomenttia rajoitetaan ja siirretään tasaisesti<br />
liukujakson aikana.<br />
Tarkista kitkakytkimen toiminta pitemmän seisokin jälkeen<br />
ja uuden akselin kohdalla.<br />
a.) Mittaa mitta “L” akseleiden K90, K90/4 ja K94/1<br />
painejousten kohdalla sekä vastaavasti säätöruuvin<br />
kohdalla akseleissa K92E ja K92/4E.<br />
b) Löysää ruuveja, jolloin kytkinlevyt vapautuvat.<br />
Pyöritä kytkintä.<br />
c) Kiristä ruuvit mittaan ”L”.<br />
Kytkin on nyt valmis käyttöön.<br />
K0,K0/4,K4/1<br />
L<br />
K2E,K2/4E<br />
L<br />
0700_ FIN-Gelenkwelle_BA-ALLG<br />
- B1 -
FETT<br />
D<br />
Schmierplan<br />
8 h alle 8 Betriebsstunden<br />
20 h alle 20 Betriebsstunden<br />
40 F alle 40 Fuhren<br />
80 F alle 80 Fuhren<br />
1 J 1 x jährlich<br />
100 ha alle 100 Hektar<br />
FETT FETT<br />
= Anzahl der Schmiernippel<br />
(IV) Siehe Anhang "Betriebsstoffe"<br />
Liter Liter<br />
* Variante<br />
Siehe Anleitung des Herstellers<br />
F<br />
Plan de graissage<br />
8 h Toutes les 8 heures de service<br />
20 h Toutes les 20 heures de service<br />
40 F Tous les 40 voyages<br />
80 F Tous les 80 voyages<br />
1 J 1 fois par an<br />
100 ha tous les 100 hectares<br />
FETT GRAISSE<br />
= Nombre de graisseurs<br />
(IV) Voir annexe "Lubrifiants"<br />
Liter Litre<br />
* Variante<br />
Voir le guide du constructeur<br />
GB<br />
Lubrication chart<br />
8 h after every 8 hours operation<br />
20 h after every 20 hours operation<br />
40 F all 40 loads<br />
80 F all 80 loads<br />
1 J once a year<br />
100 ha every 100 hectares<br />
FETT GREASE<br />
= Number of grease nipples<br />
(IV) see supplement "Lubrificants"<br />
Liter Litre<br />
* Variation<br />
See manufacturer’s instructions<br />
Smeerschema<br />
8 h alle 8 bedrijfsuren<br />
20 h alle 20 bedrijfsuren<br />
40 F alle 40 wagenladingen<br />
80 F alle 80 wagenladingen<br />
1 J 1 x jaarlijks<br />
100 ha alle 100 hectaren<br />
FETT VET<br />
= Aantal smeernippels<br />
(IV) Zie aanhangsel "Smeermiddelen"<br />
Liter Liter<br />
* Varianten<br />
zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant<br />
Smörjschema<br />
NL S N<br />
8 h Varje 8:e driftstimme<br />
20 h Varje 20:e driftstimme<br />
40 F Varje 40: e lass<br />
80 F Varje 80: e lass<br />
1 J 1 x årligen<br />
100 ha Varje 100:e ha<br />
FETT FETT<br />
= Antal smörjnipplar<br />
(IV) Se avsnitt ”Drivmedel”<br />
Liter liter<br />
* Utrustningsvariant<br />
Se tillverkarens anvisningar<br />
Smøreplan<br />
8 h Hver 8. arbeidstime<br />
20 h Hver 20. arbeidstime<br />
40 F Hvert 40. lass<br />
80 F Hvert 80. lass<br />
1 J 1 x årlig<br />
100 ha Totalt 100 Hektar<br />
FETT FETT<br />
= Antall smørenipler<br />
(IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe"<br />
Liter Liter<br />
* Unntak<br />
Se instruksjon fra produsent<br />
I<br />
Schema di lubrificazione<br />
8 h ogni 8 ore di esercizio<br />
20 h ogni 20 ore di esercizio<br />
40 F ogni 40 viaggi<br />
80 F ogni 80 viaggi<br />
1 J volta all'anno<br />
100 ha ogni 100 ettari<br />
FETT GRASSO<br />
= Numero degli ingrassatori<br />
(IV) vedi capitolo “materiali di esercizio”<br />
Liter litri<br />
* variante<br />
FIN<br />
vedi istruzioni del fabbricante<br />
Voitelukaavio<br />
8 h 8 käyttötunnin välein<br />
20 h 20 käyttötunnin välein<br />
40 F 40 kuorman välein<br />
80 F 80 kuorman välein<br />
1 J kerran vuodessa<br />
100 ha 100 ha:n välein<br />
FETT RASVA<br />
= Voitelunippojen lukumäärä<br />
(IV) Katso liite ”Polttoaineet”<br />
Liter Litraa<br />
* Versio<br />
Katso valmistajan ohjeet<br />
E<br />
Esquema de lubricación<br />
8 h Cada 8 horas de servicio<br />
20 h Cada 20 horas de servicio<br />
40 F Cada 40 viajes<br />
80 F Cada 80 viajes<br />
1 J 1 vez al año<br />
100 ha Cada 100 hectáreas<br />
FETT LUBRICANTE<br />
= Número de boquillas de engrase<br />
(IV) Véase anexo “Lubrificantes”<br />
Liter Litros<br />
* Variante<br />
DK<br />
Véanse instrucciones del fabricante<br />
Smøreplan<br />
8 h Hver 8. driftstime<br />
20 h Hver 20. driftstime<br />
40 F Hvert 40. læs<br />
80 F Hvert 80. læs<br />
1 J 1 gang årligt<br />
100 ha For hver 100 hektar<br />
FETT Fedt<br />
= Antal smørenipler<br />
(IV) Se smørediagrammet<br />
Liter Liter<br />
* Udstyrsvariant<br />
Se producentens anvisninger<br />
P<br />
Plano de lubrificação<br />
8 h Em cada 8 horas de serviço<br />
20 h Em cada 20 horas de serviço<br />
40 F Em cada 40 transportes<br />
80 F Em cada 80 transportes<br />
1 J 1x por ano<br />
100 ha Em cada100 hectares<br />
FETT Lubrificante<br />
= Número dos bocais de lubrificação<br />
(IV) Ver anexo ”Lubrificantes"<br />
Liter Litro<br />
* Variante<br />
GR<br />
Ver instruções do fabricante<br />
Πρόγραμμαλίπανσης<br />
8 h κάθε 8 ώρες λειτουργίας<br />
20 h κάθε 20 ώρες λειτουργίας<br />
40 F κάθε 40 χρήσεις<br />
80 F κάθε 80 χρήσεις<br />
1 J 1 x ετησίως<br />
100 ha κάθε 100 εκτάρια<br />
FETT ΓΡΑΣΟ<br />
= Αριθμός των θηλών λίπανσης<br />
(IV) Βλέπε Παράρτημα “Καύσιμα”<br />
Λίτρα Λίτρα<br />
* Έκδοση<br />
Βλέπε Οδηγίες του Κατασκευαστή<br />
9900 Legende-Schmierpl / BA/EL Allg / Betriebsstoffvorschrift<br />
- 78 -
1 J<br />
80 F<br />
2 2<br />
3<br />
1<br />
=<br />
F E T T<br />
(IV)<br />
Nr. 548.90.011.0<br />
0800-Schmierplan_5543<br />
40 F<br />
(II)<br />
Ö l
FIN<br />
Voiteluaineet<br />
1997<br />
Huolellinen huolto ja hyvät voiteluaineet vaikuttavat koneen tehooon jaa keston. Alla olevat tiedot helpottavat voiteluaineiden valintaa.<br />
Kulloinkin käytettävä voitelluaine on voitelukaaviossa merkitty tunnukseella (esim. "III").<br />
Vaihda 4-tahtimoottoreiden öljy 100 käyttötunnin vvälein. Vaihdaa vaihteistoöljy käyttöohjeideen mukaisesti<br />
- kuitenkin vähintään kerran vuodessa. Voitelu käyttöohjeiden mukaisesti.<br />
Vaihda öljy ja voitele kaikki voitetelukohdat ennen seisokkeja (talvivarastointi). Paljaat metalliosat (nivelet jne.) suojataan ruostumiselta.<br />
(II)<br />
F E T T<br />
I II III IV V (IV)<br />
VI VII<br />
Öl<br />
Tunnus<br />
Laatuvaatimus<br />
HYDRAULIIKKA-<br />
ÖLJY HLP DIN<br />
51524<br />
osa 2<br />
Moottoriöljy SAE 30<br />
API CD/SF<br />
Vaihteistoöljy SAE 90 tai<br />
85 W-140, API-GL 4 tai<br />
API-GL5<br />
Litiumrasva<br />
(DIN 51 502: KP 2K)<br />
Vaitheistorasva<br />
(DIN 51 502: GOH)<br />
yhdistelmärasva<br />
(DIN 51 502: KP 1R)<br />
Katso huom<br />
- D 80 -<br />
Vaitheistoöljy SAE 90<br />
tai 85 W-140,<br />
API-GL 5
Firma Company<br />
Société Societá<br />
AGIP<br />
ARAL<br />
I<br />
(II)<br />
II<br />
F E T T<br />
III IV (IV)<br />
V VI<br />
VII<br />
HUOMIOITAVAA<br />
OSO 32/46/68<br />
ARNICA 22/46<br />
VITAM GF 32/46/68<br />
VITAM HF 32/46<br />
MOTOROIL HD 30<br />
SIGMA MULTI 15W-40<br />
SUPER TRACTOROIL UNI-<br />
VERS. 15W-30<br />
SUPER KOWAL 30 MULTI<br />
TURBORAL SUPER TRAKTO-<br />
RAL 15W-30<br />
ROTRA HY 80W-90/85W-140<br />
ROTRA MP 80W-90/85W-140<br />
GETRIEBEÖL EP 90 GETRIE-<br />
BEÖL HYP 85W-90<br />
GR MU 2 GR SLL<br />
GR LFO<br />
ROTRA MP 80W-90<br />
ROTRA MP 85W-140<br />
ARALUB HL 2 ARALUB FDP 00 ARALUB FK 2 GETRIEBEÖL HYP 90<br />
* Käytettäessä<br />
öljykylpyjarruilla<br />
varustettua traktoria<br />
on käytettävä öljyä,<br />
jonka luokitus on J 20<br />
A.<br />
** Hydrauliikkaöljy<br />
HLP-(D) + HV<br />
*** Kasviöljypohjainen<br />
hydrauliikkaöljy HLP<br />
+ HV on biologisesti<br />
hajoavaa, ja sen takia<br />
erityisen ympäristöystävällistä.<br />
-<br />
Öl<br />
AVIA<br />
BAYWA<br />
BP<br />
CASTROL<br />
ELAN<br />
ELF<br />
ESSO<br />
EVVA<br />
FINA<br />
FUCHS<br />
GENOL<br />
MOBIL<br />
RHG<br />
SHELL<br />
TOTAL<br />
VALVOLINE<br />
VEEDOL<br />
WINTERSHALL<br />
AVILUB RL 32/46<br />
AVILUB VG 32/46<br />
HYDRAULIKÖL HLP 32/46/68<br />
SUPER 2000 CD-MC *<br />
HYDRA HYDR. FLUID *<br />
HYDRAULIKÖL MC 530 **<br />
PLANTOHYD 40N ***<br />
MOTOROIL HD 30<br />
MULTIGRADE HDC 15W-40<br />
TRACTAVIA HF SUPER 10 W-30<br />
SUPER 2000 CD-MC<br />
SUPER 2000 CD<br />
HD SUPERIOR 20 W-30<br />
HD SUPERIOR SAE 30<br />
ENERGOL SHF 32/46/68 VISCO 2000<br />
ENERGOL HD 30<br />
VANELLUS M 30<br />
HYSPIN AWS 32/46/68 HY-<br />
SPIN AWH 32/46<br />
HLP 32/46/68<br />
HLP-M M32/M46<br />
OLNA 32/46/68<br />
HYDRELF 46/68<br />
RX SUPER DIESEL 15W-40<br />
POWERTRANS<br />
MOTORÖL 100 MS SAE 30<br />
MOTORÖL 104 CM 15W-40<br />
AUSTROTRAC 15W-30<br />
PERFORMANCE 2 B SAE 30<br />
8000 TOURS 20W-30 TRAC-<br />
TORELF ST 15W-30<br />
GETRIEBEÖL MZ 90 M MULTI-<br />
HYP 85W-140<br />
SUPER 8090 MC<br />
HYPOID 80W-90<br />
HYPOID 85W-140<br />
GEAR OIL 90 EP<br />
HYPOGEAR 90 EP<br />
EPX 80W-90<br />
HYPOY C 80W-140<br />
GETRIEBEÖL MP 85W-90<br />
GETRIEBEÖL B 85W-90<br />
GETRIEBEÖL C 85W-90<br />
TRANSELF TYP B 90 85W-140<br />
TRANSELF EP 90 85W-140<br />
AVIA MEHRZWECKFETT<br />
AVIA ABSCHMIERFETT<br />
MULTI FETT 2<br />
SPEZIALFETT FLM<br />
PLANTOGEL 2 N<br />
AVIA GETRIEBEFLIESSFETT AVIALUB SPEZIALFETT LD GETRIEBEÖL HYP 90 EP<br />
MULTIHYP 85W-140 EP<br />
GETRIEBEFLIESSFETT<br />
NLGI 0<br />
RENOLIT DURAPLEX EP 00<br />
PLANTOGEL 00N<br />
ENERGREASE LS-EP 2 FLIESSFETT NO<br />
ENERGREASE HTO<br />
RENOPLEX EP 1 HYPOID 85W-140<br />
OLEX PR 9142 HYPOGEAR 90 EP<br />
HYPOGEAR 85W-140 EP<br />
CASTROLGREASE LM IMPERVIA MMO CASTROLGREASE LMX EPX 80W-90<br />
HYPOY C 80W-140<br />
LORENA 46<br />
LITORA 27<br />
EPEXA 2<br />
ROLEXA 2<br />
MULTI 2<br />
RHENOX 34<br />
GA O EP<br />
POLY G O<br />
GETRIEBEÖL B 85W-90 GE-<br />
TRIEBEÖL C 85W-140<br />
MULTIMOTIVE 1 TRANSELF TYP B 90 85W-140<br />
TRANSELF TYP BLS 80 W-90<br />
* When working in<br />
conjunction with<br />
wet-brake tractors,<br />
the international<br />
specification J 20 A<br />
is necessary.<br />
NUTO H 32/46/68<br />
NUTO HP 32/46/68<br />
ENAK HLP 32/46/68<br />
ENAK MULTI 46/68<br />
PLUS MOTORÖL 20W-30<br />
UNIFARM 15W-30<br />
SUPER EVVAROL HD/B SAE<br />
30 UNIVERSAL TRACTOROIL<br />
SUPER<br />
HYDRAN 32/46/68 DELTA PLUS SAE 30<br />
SUPER UNIVERSAL OIL<br />
RENOLIN 1025 MC ***<br />
TITAN HYDRAMOT 1030 MC **<br />
RENOGEAR HYDRA *<br />
PLANTOHYD 40N ***<br />
HYDRAULIKÖL HLP/32/46/68<br />
HYDRAMOT 1030 MC *<br />
HYDRAULIKÖL 520 **<br />
PLANTOHYD 40N ***<br />
DTE 22/24/25<br />
DTE 13/15<br />
RENOLIN B 10/15/20 RENO-<br />
LIN B 32 HVI/46HVI<br />
TELLUS S32/S 46/S68 TEL-<br />
LUS T 32/T46<br />
TITAN HYDRAMOT 1O3O MC<br />
TITAN UNIVERSAL HD<br />
MULTI 2030<br />
2000 TC<br />
HYDRAMOT 15W-30 HYDRA-<br />
MOT 1030 MC<br />
HD 20W-20<br />
DELVAC 1230<br />
SUPER UNIVERSAL 15W-30<br />
EXTRA HD 30<br />
SUPER HD 20 W-30<br />
AGROMA 15W-30<br />
ROTELLA X 30<br />
RIMULA X 15W-40<br />
GEAROIL GP 80W-90 GEA-<br />
ROIL GP 85W-140<br />
HYPOID GA 90<br />
HYPOID GB 90<br />
PONTONIC N 85W-90 PONTO-<br />
NIC MP 85W-90 85W-140<br />
SUPER UNIVERSAL OIL<br />
RENOGEAR SUPER 8090 MC<br />
RENOGEAR HYPOID 85 W-140<br />
RENOGEAR HYPOID 90<br />
GETRIEBEÖL MP 90<br />
HYPOID EW 90<br />
HYPOID 85W-140<br />
MOBILUBE GX 90<br />
MOBILUBE HD 90<br />
MOBILUBE HD 85W-140<br />
MEHRZWECKGETRIEBEÖl -<br />
SAE90<br />
HYPOID EW 90<br />
SPIRAX 90 EP<br />
SPIRAX HD 90<br />
SPIRAX HD 85/140<br />
MULTI PURPOSE GREASE H FIBRAX EP 370 NEBULA EP 1<br />
GP GREASE<br />
GEAR OIL GX 80W-90<br />
GEAR OIL GX 85W-140<br />
HOCHDRUCKFETT LT/SC 280 GETRIEBEFETT MO 370 EVVA CA 300 HYPOID GB 90<br />
MARSON EP L 2 NATRAN 00 MARSON AX 2 PONTONIC MP 85W-140<br />
RENOLIT MP<br />
RENOLIT FLM 2<br />
RENOLIT ADHESIV 2<br />
PLANTOGEL 2 N<br />
MEHRZWECKFETT<br />
SPEZIALFETT GLM<br />
PLANTOGEL 2 N<br />
MOBILGREASE MP MOBILUX EP 004 MOBILPLEX 47 MOBILUBE HD 90<br />
MOBILUBE HD 85W-140<br />
MEHRZWECKFETT<br />
RENOLIT MP<br />
DURAPLEX EP<br />
RETINAX A<br />
ALVANIA EP 2<br />
RENOSOD GFO 35<br />
DURAPLEX EP 00<br />
PLANTOGEL 00N<br />
GETRIEBEFLIESSFETT<br />
PLANTOGEL 00N<br />
SPEZ. GETRIEBEFETT H<br />
SIMMNIA GREASE O<br />
RENOPLEX EP 1 RENOGEAR SUPER 8090 MC<br />
RENOGEAR HYPOID 85W-140<br />
RENOGEAR HYPOID 90<br />
RENOPLEX EP 1 HYPOID EW 90<br />
HYPOID 85W-140<br />
RENOSOD GFO 35 RENOPLEX EP 1 HYPOID EW 90<br />
AEROSHELL GREASE 22<br />
DOLIUM GREASE R<br />
SPIRAX HD 90<br />
SPIRAX HD 85W-140<br />
** Hydraulic oil<br />
HLP-(D) + HV.<br />
*** Hydraulic oil with<br />
vegetable oil base<br />
HLP + HV is biodegradable<br />
and is<br />
therefore especially<br />
safe for the enviroment.<br />
AZOLLA ZS 32, 46, 68 EQUI-<br />
VIS ZS 32, 46, 68<br />
RUBIA H 30<br />
MULTAGRI TM 15W-20<br />
TOTAL EP 85W-90<br />
TOTAL EP B 85W-90<br />
MULTIS EP 2 MULTIS EP 200 MULTIS HT 1 TOTAL EP B 85W-90<br />
ULTRAMAX HLP 32/46/68<br />
SUPER TRAC FE 10W-30*<br />
ULTRAMAX HVLP 32 **<br />
ULTRAPLANT 40 ***<br />
SUPER HPO 30<br />
STOU 15W-30<br />
SUPER TRAC FE 10W-30<br />
ALL FLEET PLUS 15W-40<br />
HP GEAR OIL 90<br />
oder 85W-140<br />
TRANS GEAR OIL 80W-90<br />
MULTILUBE EP 2<br />
VAL-PLEX EP 2<br />
PLANTOGEL 2 N<br />
RENOLIT LZR 000<br />
DEGRALUB ZSA 000<br />
DURAPLEX EP 1<br />
HP GEAR OIL 90<br />
oder 85W-140<br />
ANDARIN 32/46/68 HD PLUS SAE 30 MULTIGRADE SAE 80/90<br />
MULTIGEAR B 90<br />
MULTIGEAR C SAE 85W-140<br />
MULTIPURPOSE MULTIGEAR B 90<br />
-<br />
MULTI C SAE 85W-140<br />
-<br />
WIOLAN HS (HG) 32/46/68<br />
WIOLAN HVG 46 **<br />
WIOLAN HR 32/46 ***<br />
HYDROLFLUID *<br />
MULTI-REKORD 15W-40<br />
PRIMANOL<br />
REKORD 30<br />
HYPOID-GETRIEBEÖL<br />
80W-90, 85W-140<br />
MEHRZWECKGETRIEBEÖL<br />
80W-90<br />
WIOLUB LFP 2 WIOLUB GFW WIOLUB AFK 2 HYPOID-GETRIEBEÖL<br />
80W-90, 85W-140<br />
-
PAKKO-OHJAUS<br />
FIN<br />
Ensimmäinen kytkeminen traktoriin<br />
Pakko-ohjauksen kytkentäkuula (Ø 50) asennetaan:<br />
- Kytkentäkohtien välin on oltava 250 mm<br />
- Pakko-ohjauksen kytkentäkohdan pitää olla samalla<br />
tasolla vetokohdan kanssa<br />
2. Vaunun kytkeminen<br />
- Vaunu kytketään traktorin vetolaitteeseen<br />
- ota ohjaustanko (A) pidikkeestä (P) 1)<br />
- käännä pidike (P) vetopuomiin päin<br />
- Ohjausvarsi (A) kytketään Ø 50 kuulaan<br />
- kytkentä lukitaan tapilla (B) ja sokalla (V)<br />
Huom!<br />
Hydrauliikan<br />
esipaineistus:<br />
tarkista 65<br />
- 75 baarin paine<br />
päivittäin!<br />
Huom!<br />
Ohjausvarsi (A) voi koskettaa vetovarsia!<br />
Toimenpide: Vetovarret irrotetaan tai<br />
1. Sulkuhanat H1, H2 ja H3 avataan (asento 1)<br />
3. Hydraulipaineen luominen<br />
- hydrauliikkaletkut kytketään<br />
- ”noukkimen nostotoimintoa” käytetään<br />
Ohje!<br />
paina painiketta<br />
(katso kohta ”Hallinta”)<br />
Huom!<br />
Jos järjestelmässä yhä vallitsee paine<br />
(mittarin mukaan), kun sulkuhanat avataan,<br />
voidaan noukin nostaa ylös!<br />
- hydrauliikan esipaineeksi säädetään enint. 65-75<br />
bar<br />
- Vähimmäispaine: 55 bar<br />
Tarkistus<br />
Paine saa olla enintään 75 bar kun ohjaava<br />
akseli on suorassa asennossa.<br />
- ohjauksen aikana paine voi olla<br />
korkeampi.<br />
Turvallisuusohjeet!<br />
Liian korkea paine voi aiheuttaa<br />
hydrauliikkaletkujen halkeamisen.<br />
Asento:<br />
0 = kiinni<br />
1 = auki<br />
1) vain 3 tonnin mallissa<br />
0700_FIN-Zwangslenkung_5543<br />
- 82 -
PAKKO-OHJAUS<br />
FIN<br />
4. Sulkuhana H3 suljetaan (asento 0)<br />
6. Sulkuhanat H1 ja H2 suljetaan (asento 0)<br />
5. Ohjaava akseli asetetaan suoraan asentoon<br />
- pakko-ohjaus on käyttövalmis<br />
50 m<br />
- vaunulla ajetaan 50 m suoraan eteenpäin<br />
- takimmainen akseli pitää olla samansuuntainen<br />
etummaisen akselin kanssa<br />
Hätäkäyttö<br />
Jos vaunu kytketään traktoriin, jossa ei ole ohjausvarren<br />
kytkentäkuulaa tai jos ohjaus ei toimi oikein (esim.<br />
ohjausvarsi on vaurioitunut), voidaan pakko-ohjaus<br />
kytkeä pois päältä. Ohjaava akseli on tällöin asetettava<br />
suoraan asentoon.<br />
Toimenpiteet:<br />
- ohjausvarsi sidotaan kiinni vetopuomiin<br />
- ohjaava akseli asetetaan suoraan asentoon<br />
- ohjaavan akselin sulkuhana H4 (vasemmalla ja<br />
oikealla) suljetaan (asento 0)<br />
Huolto<br />
Kaasusäiliöiden huoltotyöt katso luvusta ”HUOLTO”<br />
Paineakun kaasun paine:<br />
pienet paineakut: 50 bar typpikaasu (N)<br />
suuret paineakut: 100 bar typpikaasu (N)<br />
Huom!<br />
Paineakun<br />
toimenpiteet,<br />
katso kohtaa<br />
”Huolto”.<br />
0700_FIN-Zwangslenkung_5543<br />
- 83 -
HÄTÄJARRUVENTTIILI<br />
FIN<br />
Hätäjarruventtiili<br />
Tarkoitus:<br />
Hätäjarruventtiili parantaa perävaunullisen yhdistelmän<br />
turvallisuutta. Se estää perävaunun karkaamisen, jos esim. vaunun<br />
kiinnitys pettää tms.<br />
40 km/h nopeudelle hyväksyttyjen vaunujen osalta se täyttää lain<br />
määräämät vaatimukset.<br />
Toiminta:<br />
Irtoamisjarruna: Jos perävaunu tai yhdistelmä irtoaa tahattomasti<br />
traktorista, irtoavat myös hydrauliletku ja sähköjohto tai<br />
repäisyköysi. Hätäjarrutus laukeaa sähkönsaannin katkettua<br />
tai mekaanisesti. Vetopuomissa oleva repäisykytkin toimii<br />
murtopisteenä ja estää öljyn vuotamisen.<br />
Huomio: hätäjarruventtiili ei korvaa perävaunujen mekaanisia<br />
seisontajarruja.<br />
Hätäjarrulla varustettujen vaunujen osalta on<br />
suoritettava koejarrutus ennen jokaista ajoa, jotta<br />
hydraulinen säiliö täyttyy!<br />
Asennusohjeet:<br />
Noudata seuraavia kohtia:<br />
perävaunun puolella:<br />
- Asenna repäisykytkimet suoraan päin traktoria. (Varmista, että<br />
repäisykytkin laukeaa, kun letkuun kohdistetaan vetovoimaa).<br />
- Tarkista, että sähköosat toimivat moitteettomasti (niin että<br />
hätäjarrutus ei tapahdu tahattomasti)<br />
Tärkeää!<br />
iSähköinen hätäjarruventtiili: venttiili toimii vain, mikäli<br />
sähköt ovat päällä (valot sytytettyinä)!<br />
0700_FIN-BREMSVENTIL_5543<br />
- 84 -
HÄTÄJARRUVENTTIILI<br />
FIN<br />
Sähköisesti laukaiseva vaunujen hätäjarruventtiili<br />
Mekaanisesti laukaiseva vaunujen hätäjarruventtiili<br />
0700_FIN-BREMSVENTIL_5543<br />
- 85 -
Hydrauliikkakaavio<br />
HYDRAULIIKKAKAAVIO<br />
FIN<br />
0500-FIN-Hydraulikplan_5543<br />
- 86 -
SÄHKÖKYTKENTÄKAAVIO<br />
FIN<br />
0600-FIN-Elektro-Schaltplan_5543<br />
- 87 -
SÄHKÖKYTKENTÄKAAVIO<br />
FIN<br />
Jakorasian etiketti<br />
Kuormatilan valaistus<br />
Säilöntäaineen levitys<br />
Y15 pohjakuljetin 2. nopeus<br />
Y16 Ohjaava teliakseli<br />
Korotuslaidat<br />
Poikittaiskuljettimen käyttö vasemmalle<br />
Poikittaiskuljettimen käyttö oikealle<br />
Syöttö varalla 1<br />
Pohjakuljettimen tyhjennyskäyttö<br />
Kelamomentti 1<br />
Kelamomentti 2<br />
Kuormausmomentti<br />
Esimerkki:<br />
Säilöntäaineen levitys (ulostulo)<br />
P max<br />
I max<br />
U B<br />
48 W<br />
4 A<br />
12 V<br />
Kelamomentti 1 (tunnistinsyöttö)<br />
Värikoodit:<br />
BU sininen<br />
BN<br />
ruskea<br />
GNYE keltavihreä<br />
BK<br />
musta<br />
0600-FIN-Elektro-Schaltplan_5543<br />
- 88 -
FIN<br />
liite 1<br />
EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS<br />
täyttää EY direktiivin 98/37<br />
ALOIS PÖTTINGER <strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
Me _______________________________________________________________________<br />
(Tuotteen toimittaja)<br />
A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1<br />
__________________________________________________________________________________<br />
(Yhtiön täydellinen osoite - jos tämä koskee valtuutettua agenttia Yhteisön alueella, ilmoita myös yhtiön nimi ja valmistaja)<br />
ilmoitamme yksin vastaavamme, että tuote<br />
Noukinvaunu TORRO 4500, Type 5543<br />
TORRO 5100, Type 5544<br />
TORRO 5700, Type 5545<br />
__________________________________________________________________________<br />
(Merkki, malli)<br />
johon tämä ilmoitus liittyy, vastaa EY direktiivissä 98/37 mainittuja perusturvallisuus- ja terverysvaatimuksia<br />
(soveltuvin osin)<br />
sekä muita siihen kuuluvia EY direktiivejä.<br />
__________________________________________________________________________<br />
(Otsikko ja/tai numero ja päiväys muista EY direktiiveistä)<br />
(soveltuvin osin)<br />
EY direktiiveissä mainittujen turvallisuus- ja terveysvaatimusten oikean käytön varmistamiseksi on<br />
seuraavia standardeja ja/tai teknisiä erittelyjä käytetty:<br />
__________________________________________________________________________<br />
(Otsikko ja/tai numero ja päiväys käytetyistä standardeista ja/tai teknisistä erittelyistä)<br />
0600 FIN-EG Konformitätserklärung<br />
Grieskirchen, 21.11.2007<br />
____________________________<br />
(Ilmoitus annettu paikka ja päiväys)<br />
pa. Ing. W. Schremmer<br />
Entwicklungsleitung<br />
____________________________________<br />
(Valtuutetun henkilön nimi ja tehtävä)
D<br />
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung<br />
arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig<br />
an der Verbesserung ihrer Produkte.<br />
Änderungen gegenüber den Abbildungen und<br />
Beschreibungen dieser Betriebsanleitung müssen wir<br />
uns darum vorbehalten, ein Anspruch auf Änderungen<br />
an bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nicht<br />
abgeleitet werden.<br />
Technische Angaben, Maße und Gewichte sind<br />
unverbindlich. Irrtümer vorbehalten.<br />
Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise,<br />
nur mit schriftlicher Genehmigung der<br />
ALOIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrecht<br />
vorbehalten.<br />
F<br />
La société PÖTTINGER Ges.m.b.H améliore<br />
constamment ses produits grâce au progrès<br />
technique.<br />
C'est pourquoi nous nous réser-vons le droit de<br />
modifier descriptions et illustrations de cette notice<br />
d'utilisation, sans qu'on en puisse faire découler un<br />
droit à modifications sur des machines déjà livrées.<br />
Caractéristiques techniques, dimensions et poids sont<br />
sans engagement. Des erreurs sont possibles.<br />
Copie ou traduction, même d'extraits, seulement avec<br />
la permission écrite de<br />
ALoIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Tous droits réservés selon la réglementation des<br />
droits d'auteurs.<br />
Following the policy of the PÖTTINGER Ges.<br />
GB<br />
m.b.H to improve their products as technical<br />
developments continue, PÖTTINGER<br />
reserve the right to make alterations which must not<br />
necessarily correspond to text and illustrations contained<br />
in this publication, and without incurring obligation<br />
to alter any machines previously delivered.<br />
Technical data, dimensions and weights are given as an<br />
indication only. Responsibility for errors or omissions<br />
not accepted.<br />
Reproduction or translation of this publication, in<br />
whole or part, is not permitted without the written<br />
consent of the<br />
ALoIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
All rights under the provision of the copyright Act<br />
are reserved.<br />
DK<br />
Som led i den tekniske videreudvikling<br />
arbejder PÖTTINGER Ges.m.b.H hele tiden<br />
på at forbedre firmaets produkter.<br />
Ret til ændringer i forhold til figurerne og beskrivelserne<br />
i denne driftsvejledning forbeholdes, krav om<br />
ændringer på allerede leverede maskinen kan ikke<br />
udledes deraf.<br />
Tekniske angivelser, mål og vægtangivelser er<br />
uforpligtende.<br />
Der tages forbehold for fejl.<br />
Kopiering eller oversættelse, også delvis, kun med<br />
skriftlig tilladelse fra<br />
ALoIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Alle rettigheder forbeholdes iht. loven om ophavsret.<br />
La empresa PÖTTINGER Ges.m.b.H se<br />
E esfuerza contínuamente en la mejora<br />
constante de sus productos, adaptándolos<br />
a la evolución técnica. Por ello nos vemos obligados<br />
a reservarnos todos los derechos de cualquier<br />
modificación de los productos con relación a las<br />
ilustraciones y a los textos del presente manual, sin<br />
que por ello pueda ser deducido derecho alguno a la<br />
modificación de máquinas ya suministradas.<br />
Los datos técnicos, las medidas y los pesos se<br />
entienden sin compromiso alguno.<br />
La reproducción o la traducción del presente manual<br />
de instrucciones, aunque sea tan solo parcial, requiere<br />
de la autorización por escrito de<br />
ALoIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Todos los derechos están protegidos por la ley de la<br />
propiedad industrial.<br />
FIN<br />
Beroende på den tekniska utvecklingen<br />
arbetar PÖTTINGER Ges.m.b.H. på att<br />
förbättra sina produkter.<br />
Vi måste därför förbehålla oss förändringar gentemot<br />
avbildningarna och beskrivningarna i denna<br />
bruksanvisning.<br />
Däremot består det inget anspråk på förändringar av<br />
produkter beroende av denna bruksanvisning.Tekniska<br />
uppgifter, mått och vikter är oförbindliga.<br />
Fel förbehållna.Ett eftertryck och översättningar,<br />
även utdrag, får endast genomföras med skriftlig<br />
tillåtelse av<br />
ALoIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A – 4710 Grieskirchen<br />
Alla rättigheter enligt lagen om upphovsmannarätten<br />
förbehålls.<br />
Στα πλαίσια της τεχνικής ανάπτυξης η<br />
PÖTTINGER Ges.m.b.H εργάζεται συνεχώς<br />
για τη βελτίωση των προϊόντων της.<br />
Επιφυλασσόμεθα για αλλαγές στις εικόνες και τις<br />
περιγραφές των εν λόγω οδηγιών χρήσης αλλά δεν<br />
συνάγεται ότι υφίσταται αξίωση αλλαγών στις μηχανές<br />
που έχουμε ήδη παραδώσει.<br />
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα μέτρα και τα βάρη<br />
είναι δεσμευτικά. Επιφυλάσσονται λάθη.<br />
Η εκτύπωση ή η μετάφραση, ακόμα και τμημάτων,<br />
δεν επιτρέπεται χωρίς την έγγραφη άδεια της<br />
ALOIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Όλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας<br />
προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικών<br />
δικαιωμάτων.<br />
La PÖTTINGER Ges.m.b.H è costantemente<br />
I al lavoro per migliorare i suoi prodotti<br />
mantenendoli aggiornati rispetto allo<br />
sviluppo della tecnica.<br />
Per questo motivo siamo costretti a riservarci la facoltà<br />
di apportare eventuali modifiche alle illustrazioni e alle<br />
descrizioni di queste istruzioni per l’uso. Allo stesso<br />
tempo ciò non comporta il diritto di fare apportare<br />
modifiche a macchine già fornite.<br />
I dati tecnici, le misure e i pesi non sono impegnativi.<br />
Non rispondiamo di eventuali errori. Ristampa o<br />
traduzione, anche solo parziale, solo dietro consenso<br />
scritto della<br />
ALoIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Ci riserviamo tutti i diritti previsti dalla legge sul diritto<br />
d’autore.<br />
N<br />
Som et ledd i den tekniske videreutviklingen<br />
arbeider PÖTTINGER Ges.m.b.H. stadig<br />
med forbedring av firmaets produkter.<br />
Derfor tar vi forbehold om endringer i forhold til bildene<br />
og beskrivelsene i denne bruksanvisningen, krav<br />
om endringer på allerede leverte maskiner kan ikke<br />
utledes fra dette.<br />
Tekniske angivelser, mål og vekt er veiledende. Med<br />
forbehold om feil.<br />
Kopiering eller oversetting, også i utdrag, utelukkende<br />
med skriftlig tillatelse fra<br />
ALoIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Med forbehold om alle rettigheter iht. loven om<br />
opphavsrett.<br />
NL PÖTTINGER Ges.m.b.H werkt permanent<br />
aan de verbetering van hun producten<br />
in het kader van hun technische<br />
ontwikkelingen. Daarom moeten wij ons veranderingen<br />
van de afbeeldingen en beschrijvingen van deze<br />
gebruiksaanwijzing voorbehouden, zonder dat daaruit<br />
een aanspraak op veranderingen van reeds geieverde<br />
machines kan worden afgeleid.<br />
Technische gegevens, maten en gewichten zijn niet<br />
bindend. Vergissingen voorbehouden.<br />
Nadruk of vertaling, ook gedeeltelijk, slechts met<br />
schriftelijke toestemming van<br />
ALoIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen.<br />
Alle rechten naar de wet over het auteursrecht voorbehouden.<br />
P<br />
técnica.<br />
A empresa PÖTTINGER Ges.m.b.H<br />
esforçase continuamente por melhorar os<br />
seus produtos, adaptando-os à evolução<br />
Por este motivo, reservamonos o direito de modificar<br />
as figuras e as descrições constantes no presente<br />
manual, sem incorrer na obrigação de modificar<br />
máquinas já fornecidas.<br />
As características técnicas, as dimensões e os pesos<br />
não são vinculativos.<br />
A reprodução ou a tradução do presente manual de<br />
instruções, seja ela total ou parcial, requer a autorização<br />
por escrito da<br />
ALoIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A-4710 Grieskirchen<br />
Todos os direitos estão protegidos pela lei da propriedade<br />
intelectual.<br />
S Beroende på den tekniska utvecklingen<br />
arbe-tar PÖTTINGER Ges.m.b.H. på att<br />
förbättra sina produkter.Vi måste därför<br />
förbehålla oss förändringar gentemot avbildningarna<br />
och beskrivningarna i denna bruksanvis-ning. Däremot<br />
består det inget anspråk på förändringar av produkter<br />
beroende av denna bruksanvisning.<br />
Tekniska uppgifter, mått och vikter är oförbindliga.<br />
Fel förbehållna.<br />
Ett eftertryck och översättningar, även utdrag, får<br />
endast genomföras med skriftlig tillåtelse av<br />
ALoIS PÖTTINGER<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
A – 4710 Grieskirchen<br />
Alla rättigheter enligt lagen om upphovsmannarätten<br />
förbehålls.
<strong>Alois</strong> Pöttinger<br />
<strong>Maschinenfabrik</strong> Gesellschaft m.b.H<br />
A-4710 Grieskirchen<br />
Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0<br />
Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511<br />
e-Mail: landtechnik@poettinger.co.at<br />
Internet: http://www.poettinger.co.at<br />
Gebr. PÖTTINGER GMBH<br />
Stützpunkt Nord<br />
Steinbecker Strasse 15<br />
D-49509 Recke<br />
Telefon: (0 54 53) 91 14 - 0<br />
Telefax: (0 54 53) 91 14 - 14<br />
Pöttinger France<br />
129 b, la Chapelle<br />
F-68650 Le Bonhomme<br />
Tél.: 03.89.47.28.30<br />
Fax: 03.89.47.28.39<br />
Gebr. PÖTTINGER GMBH<br />
Servicezentrum<br />
Spöttinger-Straße 24<br />
Postfach 1561<br />
D-86 899 LANDSBERG / LECH<br />
Telefon:<br />
Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169<br />
Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231<br />
Telefax: 0 81 91 / 59 656