19.11.2012 Views

Jubiläumsfeier im Rathaus von Helsinki - Deutsch-Finnische ...

Jubiläumsfeier im Rathaus von Helsinki - Deutsch-Finnische ...

Jubiläumsfeier im Rathaus von Helsinki - Deutsch-Finnische ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

n <strong>Jubiläumsfeier</strong> <strong>im</strong><br />

<strong>Rathaus</strong> <strong>von</strong> <strong>Helsinki</strong><br />

n 30-vuotisjuhla<br />

kaupungintalolla<br />

1·2008


Der beste internationale<br />

Partner <strong>im</strong> Eisenbahnwesen<br />

hat viel zu bieten! *)<br />

� � Maßgeschneiderte Transportlösungen<br />

� � Containerganzzüge nach/<strong>von</strong> nach/<strong>von</strong> Moskau und China<br />

� � Moderne und und schnelle Anlagen an an den Grenzübergängen<br />

� � Dienstleistungen in den Terminalen in der Nähe <strong>von</strong> den<br />

Grenzen Grenzen und Häfen<br />

� � Häfen mit hohem technischen technischen Standard<br />

� � Gute Seeverbindungen Seeverbindungen nach Westeuropa<br />

Westeuropa<br />

Wir geben gern nähere nähere Auskünfte über die Vorteile <strong>von</strong><br />

VR Cargos Cargos Transportlösungen. Wir sprechen Russisch!<br />

*) Die Russische Eisenbahngesellschaft OAO RZD vergibt den Preis des internationalen<br />

Partners des Jahres für die dynamische Entwicklung Entwicklung gemeinsamer Gütertransporte,<br />

für das das Organisieren neuer Transportsysteme und für den Ausbau der Infrastruktur in<br />

den Grenzgebieten.<br />

Grenzgebieten.<br />

www.vrcargo.fi<br />

VR Cargo (<strong>Finnische</strong> Bahnen), Postfach 488, 00101 <strong>Helsinki</strong>, Finnland, Tel.: +358 307 22 350, Fax: +358 307 21 322, sales@vrcargo.fi<br />

Die Vertretung der <strong>Finnische</strong>n Bahnen in Moskau, Russland, Tel.: +7 495 262 7667, Fax: +7 495 262 2843


30 Jahre DFHK<br />

– eine deutsch-finnische Erfolgsgeschichte<br />

Als die <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong> Handelskammer<br />

am 13. Juni 1978 in der Finlandia-Halle<br />

in <strong>Helsinki</strong> nach langwierigen Verhandlungen<br />

um Namen, Sitz und Status ihre<br />

Gründungsversammlung abhielt, konnten<br />

die deutschen und finnischen Gründungsmitglieder<br />

bei allem Opt<strong>im</strong>ismus nicht<br />

ahnen, wie dynamisch sich der deutschfinnische<br />

Handel entwickeln würde.<br />

Belief sich der Handel Finnlands mit<br />

der damaligen Bundesrepublik auf 7,9<br />

Mrd. Fmk und mit der DDR auf 0,4 Mrd.<br />

Fmk, was zusammen 1,4 Mrd. € entspricht,<br />

so erreichte der finnisch-deutsche<br />

Handel <strong>im</strong> vergangenen Jahr nach<br />

der finnischen Statistik die Rekordmarke<br />

<strong>von</strong> 15,6 Mrd. €. Der Warenaustausch<br />

hat sich seit 1978 nominal also mehr als<br />

verzehnfacht. <strong>Deutsch</strong>land ist Finnlands<br />

wichtigster Handelspartner. Welch beeindruckender Erfolg!<br />

Legt man die Zahlen der deutschen Statistik zugrunde, bestehen gute Aussichten,<br />

dass in 2008 – pünktlich zum runden Geburtstag der <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>n<br />

Handelskammer – erstmals die 20-Mrd.-Marke <strong>im</strong> beiderseitigen Handel erreicht<br />

wird. Finnland rangiert in der deutschen Exportstatistik an beachtlicher 19. Stelle<br />

– noch vor solchen Schwergewichten wie Australien, Brasilien, Kanada, Mexiko,<br />

Südafrika, Südkorea und selbst Indien.<br />

Die DFHK mit ihren 750 finnischen und deutschen Mitgliedern vertritt die<br />

Interessen beider Seiten – ähnlich wie die anderen 80 deutschen Auslandshandelskammern<br />

(AHKs) weltweit. Diese Bilateralität ist die Basis einer partnerschaftlichen<br />

Zusammenarbeit und eines unverzichtbaren Interessenausgleiches.<br />

Die besondere deutsch-finnische Prägung wird dadurch unterstrichen, dass die<br />

Kammersatzung alle zwei Jahre einen Wechsel zwischen Finnen und <strong>Deutsch</strong>en<br />

be<strong>im</strong> Amt des Kammerpräsidenten vorsieht.<br />

So haben bis heute 16 deutsche und finnische Persönlichkeiten der Wirtschaft<br />

die Geschicke unserer Kammer als Präsidenten geprägt. Ihnen und den zahlreichen<br />

anderen ehrenamtlichen Vorstandsmitgliedern der DFHK sei an dieser Stelle sehr<br />

herzlich gedankt. Sie waren und sind Gewähr dafür, dass die DFHK jederzeit alles<br />

unternehmen wird, damit die Wirtschaftsbeziehungen zwischen Finnland und<br />

<strong>Deutsch</strong>land störungsfrei florieren können. Die DFHK ist das ideale Gesprächsforum<br />

für deutsche und finnische Unternehmen, um sich über Themen wie Wettbewerbsfähigkeit<br />

und Nachhaltigkeit in einem wirtschaftlich geeinten Europa und in<br />

einer globalisierten Welt auszutauschen.<br />

Die DFHK hat in den ersten 30 Jahren ihres Bestehens bewiesen, dass sie die<br />

Zeichen der Zeit in einem sich dynamisch verändernden Umfeld stets erkannt<br />

hat. Es ist ihr gelungen, die Interessen ihrer Mitgliederg wirkungsvoll zu bündeln,<br />

dann und wann aufkommende Probleme <strong>im</strong> partnerschaftlichen Dialog zu lösen,<br />

die wirtschftlichen und unternehmerischen Beziehungen zwischen Finnland und<br />

<strong>Deutsch</strong>land nachhaltig zu fördern und damit einen unschätzbaren Beitrag zum<br />

beiderseitigen Wohlstand zu leisten. Diese Anpassungsfähigkeit an den wirtschaftlichen<br />

Wandel und die Sensibilität für die gemeinsamen finnischen und<br />

deutschen Interessen sind gute Voraussetzungen dafür, dass auch die nächsten<br />

runden Geburtstage der DFHK 2018 und 2028 <strong>von</strong> Erfolgsgeschichten gekrönt<br />

sein werden.<br />

Manfred Dransfeld<br />

Geschäftsführer der <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>n Handelskammer<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

3


Saksalais-Suomalainen<br />

Kauppakamari 30 vuotta<br />

– saksalais-suomalainen menestystarina<br />

Kun Saksalais-Suomalainen Kauppakamari piti 13.6.1978 Finlandiatalossa<br />

perustamiskokoustaan pitkällisten neuvottelujen jälkeen<br />

n<strong>im</strong>estä, sijainnista ja asemasta, eivät saksalaiset ja suomalaiset<br />

perustajajäsenet kaikessa opt<strong>im</strong>ismissaan saattaneet aavistaa, miten<br />

vo<strong>im</strong>akkaasti Saksan ja Suomen välinen kauppa kehittyisi.<br />

Suomen kauppa senaikaisen Saksan liittotasavallan kanssa oli<br />

arvoltaan 7,9 miljardia Suomen markkaa ja DDR:n kanssa 0,4 miljardia<br />

Suomen markkaa, mikä yhteensä vastaa 1,4 miljardia euroa.<br />

Vi<strong>im</strong>e vuonna Suomen ja Saksan välinen kauppa ylsi suomalaistilastojen<br />

mukaan ennätyslukuun 15,6 miljardia euroa. Tavaranvaihto<br />

on vuodesta 1978 yli kymmenkertaistunut. Saksa on Suomen<br />

tärkein kauppakumppani. Miten vaikuttava tulos!<br />

Kun otetaan pohjaksi saksalaistilastot, näyttää hyvin mahdolliselta,<br />

että tänä vuonna – täsmälleen Saksalais-Suomalaisen<br />

Kauppakamarin juhlavuonna – kahdenvälisessä kaupassa ylitetään<br />

ens<strong>im</strong>mäistä kertaa 20 miljardin euron raja. Suomi on Saksan vientitilastossa<br />

kunnioitettavalla 19. sijalla – jopa ennen sellaisia suuria<br />

maita kuten Australia, Brasilia, Kanada, Meksiko, Etelä-Afrikka,<br />

Etelä-Korea ja jopa Intia.<br />

Kauppakamari edustaa 750 suomalaisen ja saksalaisen jäsenensä<br />

kautta molempien maiden etuja, aivan kuten muutkin 80<br />

saksalaista ulkomaista kauppakamaria (AHK) ympäri maailmaa.<br />

Tämä kahdenvälisyys on kumppanuuteen perustuvan yhteistyön<br />

ja välttämättömän intressien yhteensovittelun perusta. Erityinen<br />

saksalais-suomalainen piirre korostuu, kun Kauppakamarin hallituksen<br />

puheenjohtajaksi nousee kahden vuoden välein vuorotellen<br />

suomalainen ja saksalainen.<br />

Tähän päivään mennessä 16 saksalaista ja suomalaista talouselämän<br />

päättäjää on vaikuttanut Kauppakamarin kohtaloihin hallituksen<br />

puheenjohtajana. Kiitämme sydämellisesti heitä ja lukuisia<br />

muita ansioituneita Kauppakamarin hallituksen jäseniä. He olivat<br />

ja ovat takeena sille, että Kauppakamari tekee kaikkensa, jotta Saksan<br />

ja Suomen väliset taloussuhteet voisivat kukoistaa häiriöttä.<br />

Saksalais-Suomalainen Kauppakamari on ihanteellinen areena saksalaisille<br />

ja suomalaisille yrityksille keskusteluihin kilpailukyvystä ja<br />

kestävästä kehityksestä taloudellisesti yhdentyvässä Euroopassa ja<br />

globalisoituvassa maailmassa.<br />

Saksalais-Suomalainen Kauppakamari on ens<strong>im</strong>mäisenä 30<br />

vuotenaan osoittanut tunnistavansa ajan merkit alati muuttuvassa<br />

ympäristössä. Kauppakamari on onnistunut vaikuttavasti<br />

yhdistämään jäsenistönsä edut, ratkaisemaan mahdollisia ongelmia<br />

rakentavasti keskustellen, kestävästi edistämään taloudellisia<br />

ja yritysto<strong>im</strong>innallisia suhteita Suomen ja Saksan välillä ja siten<br />

kohottamaan merkittävästi molempien osapuolten vaurautta.<br />

Kykymme sopeutua taloudelliseen muutokseen ja herkkyytemme<br />

tunnistaa yhteisiä suomalais-saksalaisia intressejä luovat hyvät<br />

edellytykset sille, että myös seuraavia juhlavuosia 2018 ja 2028<br />

voidaan kruunata menestystarinoin.<br />

Manfred Dransfeld<br />

Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin to<strong>im</strong>itusjohtaja<br />

Sisältö<br />

Saksankieliset sivut:<br />

6 Kauppakamari<br />

8 Suomen suhdannekatsaus<br />

9 Saksan vienti Suomeen kasvoi 11 %<br />

11 Merikuljetukset yli 100 miljoonaa tonnia<br />

11 Transitoto<strong>im</strong>itukset nousivat<br />

30,7 miljardiin euroon<br />

12 Talousuutiset<br />

17 Uudet jäsenet<br />

18 Kuljetusliikkeiden vastuu<br />

tullioikeudellisessa passitusmenettelyssä<br />

20 Liikeyhteydet<br />

Suomenkieliset sivut:<br />

25 Kauppakamari<br />

26 Saksa Suomen tärkein kauppakumppani<br />

27 Saksan talous kasvoi 2,5 %<br />

28 Talousuutiset<br />

32 Saksan satamat hyötyvät Itä-Euroopan kasvusta<br />

34 ”Kaikkea se saksalainen keksii…“<br />

36 Patentin hyödyntämisrahastot väliportaana<br />

innovaatio- ja pääomamarkkinoiden välillä<br />

38 Messu-uutisia<br />

Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin 30-vuotisjuhlaa<br />

vietetään Helsingin kaupungintalolla. Ohjelma, johon<br />

kuuluu mm. Saksan talousministeri Glosin puhe, on<br />

nähtävissä sivulla 25.<br />

4 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


Inhalt<br />

<strong>Deutsch</strong>e Seiten:<br />

6 DFHK intern<br />

8 <strong>Finnische</strong> Wirtschaft wuchs 2007 um 4,4 %<br />

9 <strong>Deutsch</strong>e Exporte erstmals über 10 Mrd. €<br />

10 <strong>Deutsch</strong>land wichtigster Handelspartner Finnlands<br />

11 Seetransporte erstmals über 100 Mio. Tonnen<br />

11 Transitlieferungen nach Russland um<br />

ein Viertel auf 30,7 Mrd . gestiegen<br />

12 Wirtschaftsnachrichten<br />

17 Neue Mitglieder<br />

18 Die Haftung des Transportunternehmers in<br />

zollrechtlichen Versandverfahren<br />

21 Geschäftsvermittlungen<br />

<strong>Finnische</strong> Seiten:<br />

25 DFHK intern<br />

27 <strong>Deutsch</strong>e Wirtschaft <strong>im</strong> Jahr 2007<br />

um 2,5 % gewachsen<br />

28 Wirtschaftsnachrichten aus <strong>Deutsch</strong>land<br />

32 <strong>Deutsch</strong>e Häfen profitieren vom<br />

Wachstum in Osteuropa<br />

34 „Was der <strong>Deutsch</strong>e so alles erfindet…“<br />

36 „Patentverwertungsfonds: Scharnierfunktion<br />

zwischen Innovations- und Kapitalmarkt“.<br />

38 Messeneuigkeiten<br />

Ihr 30-jähriges Jubiläum wird die DFHK am 14. April 2008<br />

<strong>im</strong> <strong>Rathaus</strong> <strong>von</strong> <strong>Helsinki</strong> feiern, das am Südhafen direkt<br />

am Marktplatz gelegen ist. Das Programm, u.a. mit einem<br />

Festvortrag <strong>von</strong> Bundeswirtschaftsminister Glos, finden Sie auf<br />

Seite 6.<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

DFHK-Terminkalender<br />

14. April 2008<br />

30-Jahre DFHK<br />

<strong>Jubiläumsfeier</strong> <strong>im</strong> <strong>Rathaus</strong> <strong>von</strong> <strong>Helsinki</strong><br />

8. Mai 2008<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>s Logistik-<br />

Forum in Hamburg<br />

9. Mai 2008<br />

DFHK-Jahrestagung in Hamburg mit<br />

Staatspräsidentin Tarja Halonen<br />

9. Mai 2008<br />

Finnland-Sprechtag in der IHK Magdeburg<br />

15. Mai 2008<br />

Sprechtag Ostsee in der IHK zu Kiel<br />

19. Mai 2008<br />

<strong>Deutsch</strong>es Gourmet Spargelessen<br />

in <strong>Helsinki</strong><br />

27. Mai 2008<br />

Informationsveranstaltung der nordischen<br />

Auslandshandelskammern in Berlin zur<br />

Energieeffizienz in Gebäuden<br />

Mitteilungen der<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>n<br />

Handelskammer<br />

Das Magazin erscheint<br />

vier mal jährlich. Die Abgabe<br />

erfolgt kostenlos<br />

an Mitglieder.<br />

Nach druck nur mit<br />

Quellen angabe.<br />

Auflage: 2000<br />

Präsident:<br />

Berndt Brunow<br />

Geschäftsführer:<br />

Manfred Dransfeld<br />

Redaktion:<br />

Riitta Ahlqvist<br />

Bernd Fischer<br />

Anja Kontturi<br />

Mariaana Rainerla-Pulli<br />

Redaktionsschluss:<br />

17. März 2008<br />

Anzeigen–Verwaltung:<br />

Maija-Liisa Saksa (FI)<br />

Sana-Saku Oy<br />

Tel. +358-9-547 1391<br />

maija-liisa@sana-saku.fi<br />

Layout:<br />

Adverbi Oy<br />

Druck:<br />

Hannun Tasapaino Oy<br />

Gedruckt auf<br />

umwelt freund lichem<br />

Novatech Single Matt,<br />

Galerie Art Gloss<br />

ISSN 1236-360X<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong><br />

Handelskammer<br />

Annankatu 25<br />

Postfach 83<br />

FI-00101 <strong>Helsinki</strong><br />

Tel. +358-9-612 212-0<br />

Fax +358-9-642859<br />

E-Mail: info@dfhk.fi<br />

Internet: www.dfhk.fi<br />

5


DFHK intern • Kauppakamari<br />

30 Jahre DFHK – <strong>Jubiläumsfeier</strong> am<br />

14. April 2008 <strong>im</strong> <strong>Rathaus</strong> <strong>von</strong> <strong>Helsinki</strong><br />

Die <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong> Handelskammer begeht ihr<br />

30-jähriges Bestehen mit einer <strong>Jubiläumsfeier</strong> am<br />

14. April <strong>im</strong> <strong>Rathaus</strong> <strong>von</strong> <strong>Helsinki</strong>.<br />

Programm<br />

14.00 Uhr Registrierung der Gäste<br />

Begrüßungscocktail<br />

14.45 Uhr Eröffnung<br />

Berndt Brunow,<br />

Präsident der DFHK<br />

Grußworte<br />

Oberbürgermeister Jussi Pajunen<br />

Botschafter Wilfried Grolig<br />

Parlamentspräsident Sauli Niinistö<br />

Festrede<br />

Bundeswirtschaftsminister<br />

Michael Glos<br />

16.00 Uhr Kurzpräsentation durch<br />

„Nord Stream“<br />

Empfang mit Büfett <strong>im</strong> Foyer<br />

des <strong>Rathaus</strong>es<br />

18.00 Uhr Ende der Veranstaltung<br />

Die Reden werden s<strong>im</strong>ultan <strong>Deutsch</strong>/Finnisch<br />

gedolmetscht.<br />

Die Teilnahme an der <strong>Jubiläumsfeier</strong> ist dank der<br />

großzügigen Unterstützung der Sponsoren kostenlos.<br />

Die Einladung an die Mitglieder ist bereits versandt<br />

worden. Weitere Anmeldungen können bis 4. April<br />

2008 online über unsere Internet-Seite www.dfhk.fi.<br />

vorgenommen werden.<br />

DFHK-Jahrestagung am 9. Mai 2008<br />

in Hamburg mit Staatspräsidentin<br />

Halonen<br />

Die finnische Staatspräsidentin Tarja Halonen wird Ehrengast<br />

der DFHK-Jahrestagung in Hamburg sein, mit der die Kammer<br />

am 9. Mai ihr 30-jähriges Jubiläum in <strong>Deutsch</strong>land feiert. Der<br />

Empfang, auf den die Festvortragsveranstaltung mit einem<br />

Grußwort <strong>von</strong> Staatspräsidentin Halonen folgt, wird um 12.15<br />

Uhr <strong>im</strong> Hotel Steigenberger in Hamburg beginnen. Am Vormittag<br />

findet ferner die satzungsgemäße Mitgliederversammlung<br />

in der Handelskammer Hamburg statt. Die Einladungen mit<br />

dem genauen Programmablauf erhalten die Mitglieder in Kürze.<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>s Logistik-Forum<br />

am 8. Mai 2008 in Hamburg<br />

Am 8. Mai 2008, also einen Tag vor der DFHK-Jahrestagung,<br />

findet <strong>im</strong> Hotel Atlantic in Hamburg ein ganztägiges<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>s Logistik-Forum unter Beteiligung des<br />

DFHK-Verkehrsausschusses statt. Hochkarätige Experten aus<br />

Finnland und <strong>Deutsch</strong>land referieren dabei über die Möglichkeiten<br />

des Logistik-Standorts Finnland sowie über die<br />

Erfahrungen, die deutsche Unternehmen mit Finnland als<br />

Gateway gemacht haben. An mehreren Ständen informieren<br />

ferner finnische Logistik- und Hafenunternehmen über ihr<br />

Leistungsangebot. Die Mitglieder der DFHK werden zu diesem<br />

Logistik-Forum in Kürze eine gesonderte Einladung erhalten.<br />

<strong>Deutsch</strong>es Gourmet<br />

Spargelessen am 19. Mai 2008<br />

Nach dem großen Erfolg <strong>im</strong> vergangenen Jahr veranstaltet<br />

die DFHK auch 2008 ein <strong>Deutsch</strong>es Gourmet Spargelessen,<br />

das am 19. Mai <strong>im</strong> Restaurant Pörssi in <strong>Helsinki</strong> stattfinden<br />

wird. In diesem Jahr hat die DFHK den Michelin 2-Sterne-<br />

Koch Henri Bach aus Essen gewinnen können. Die passenden<br />

Weine kommen dieses Mal vom Weingut Wittmann in<br />

Rheinhessen, das zu den besten Weinerzeugern <strong>Deutsch</strong>lands<br />

zählt. Das <strong>Deutsch</strong>e Gourmet Spargelessen bietet finnischen<br />

und deutschen Mitgliedsunternehmen erneut die Möglichkeit,<br />

ihre Geschäftspartner zu diesem exklusiven Ereignis einzuladen.<br />

Nähere Informationen erteilt mariaana.rainerla-pulli@<br />

dfhk.fi. Tel. +358 9 612 212 21.<br />

Philipp Wittmann,<br />

Mitinhaber und<br />

Kellermeister des<br />

Weinguts Wittmann,<br />

wird be<strong>im</strong> Gourmet<br />

Spargelessen am<br />

19. Mai die Weine<br />

seines Weinguts<br />

vorstellen.<br />

6 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


Kosten sparen in DFHK-Vertragshotels<br />

Auch in diesem Jahr erhalten die Mitgliedsunternehmen der<br />

DFHK wieder Vorzugspreise bei unseren Vertragshotels in<br />

Finnland, Schweden, Estland, Litauen und Russland sowie<br />

bei der Kempinski-Kette in <strong>Deutsch</strong>land. Um in den Genuss<br />

der Vorzugspreise zu gelangen, ist es unbedingt notwendig,<br />

bereits bei der Buchung auf die Mitgliedschaft in der DFHK<br />

Bezug zu nehmen. Bei einigen Hotelketten ist ferner die Angabe<br />

einer Identifikationsnummer erforderlich. Diese findet<br />

sich - wie das gesamte Hotelverzeichnis - auf den nur Mitgliedern<br />

zugänglichen Internetseiten der DFHK (www.dfhk.fi).<br />

Dort sind ferner die Mitglieder-Sonderkonditionen für Hertz-<br />

Mietwagen aufgeführt.<br />

Harry Helenius wird<br />

neuer Botschafter in Berlin<br />

Harry Helenius ist zum neuen<br />

Botschafter <strong>von</strong> Finnland in der<br />

Bundesrepublik <strong>Deutsch</strong>land<br />

ernannt worden und wird sein<br />

Amt zum 1. Juni 2008 antreten.<br />

Der 62-jährige Helenius,<br />

der seit 2004 Botschafter <strong>von</strong><br />

Finnland in Moskau ist, begann<br />

<strong>im</strong> Jahre 1973 seine Laufbahn<br />

<strong>im</strong> Ministerium für auswärtige<br />

Angelegenheiten Finnlands<br />

und war dort unter anderem<br />

Generalsekretär des Komitees<br />

für wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen<br />

Finnland und der Sowjetunion, Leiter des Referats für Russland<br />

und Mittel- und Osteuropa sowie Leiter der Ostabteilung.<br />

Botschafter Helenius war ferner u.a. an der Botschaft <strong>von</strong><br />

Finnland in Madrid, bei der KSZE-Folgekonferenz in Wien,<br />

zwe<strong>im</strong>al an der Botschaft <strong>von</strong> Finnland in Moskau sowie an<br />

der Botschaft in Stockholm tätig. Von 1998 bis 2001 war er<br />

Generalkonsul <strong>von</strong> Finnland in St. Petersburg.<br />

Der jetzige finnische Botschafter in Berlin, René Nyberg,<br />

wird in Zukunft das Russia Office – eine gemeinsame<br />

Initiative des finnischen Nationalfonds für Forschung und<br />

Entwicklung (SITRA) und 14 finnischer Großunternehmen -<br />

leiten. Ziel dieser Institution ist es, die Geschäftstätigkeit und<br />

Investitionen zwischen Finnland und Russland zu fördern.<br />

Finnland Partnerland auf<br />

dem Bremer Logistiktag<br />

Finnland ist in diesem Jahr Partnerland des Bremer Logistiktags,<br />

der vom 3.-4. April 2008 unter dem Motto „Logistik<br />

schafft Dynamik – Innovation für Ökonomie und Ökologie“<br />

stattfindet. Die Sicht der finnischen Wirtschaft zu diesem<br />

Thema werden dabei der Präsident der <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>n<br />

Handelskammer, Berndt Brunow, in einem Vortrag und Botschafter<br />

René Nyberg in einer Tischrede beleuchten. Veranstalter<br />

des Bremer Logistiktages ist die angesehene Kieserling<br />

Stiftung in Zusammenarbeit mit der <strong>Deutsch</strong>en Außenhandels-<br />

und Verkehrs-Akademie.<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

Internetseiten der DZT auf<br />

Reisemesse ausgezeichnet<br />

DFHK intern • Kauppakamari<br />

Im Rahmen der Reisemesse “Matka 2008” vom 17.-20.1. 2008<br />

in <strong>Helsinki</strong> wurden die finnischen Webseiten der <strong>Deutsch</strong>en<br />

Zentrale für Tourismus (DZT) „www.saksanmatkailu.com“ <strong>von</strong><br />

der Gilde der finnischen Reisejournalisten zur besten Internetseite<br />

der Reisebranche in Finnland <strong>im</strong> Jahr 2007 gewählt. Auch<br />

auf der “Matka 2008“ wurden die Webseiten der DZT auf dem<br />

deutschen Gemeinschaftsstand fleißig sowohl <strong>von</strong> den Reisefachleuten<br />

als auch <strong>von</strong> den Verbrauchern genutzt. Bei der DZT,<br />

die in Finnland durch die DFHK vertreten wird, lag erneut die<br />

Federführung des deutschen Gemeinschaftsstandes, auf dem<br />

zehn Aussteller vertreten waren. Die Reisemesse in <strong>Helsinki</strong><br />

zählte dieses Jahr rund 84.000 Besucher und ist damit nach wie<br />

vor die größte Reisemesse in Nordeuropa.<br />

Dr. Axel Nitschke neuer Leiter des<br />

DIHK-Bereichs „International/AHK“<br />

Der bisherige Chefvolkswirt des <strong>Deutsch</strong>en Industrie- und Handelskammertages<br />

(DIHK), Dr. Axel Nitschke (48), hat Anfang<br />

Januar 2008 die Leitung des DIHK-Bereichs “International/AHK”<br />

übernommen. Er ist damit Nachfolger <strong>von</strong> Michael Pfeiffer,<br />

der als Geschäftsführer zu „Invest in Germany“ gewechselt<br />

ist. Dr. Nitschke, der zugleich Stellv. Hauptgeschäftsführer<br />

des DIHK bleibt, ist damit jetzt auch verantwortlich für das<br />

Netz der rund 120 deutschen Auslandshandelskammern, Repräsentanzen<br />

und Delegiertenbüros. Neuer Chefvolkswirt des<br />

DIHK ist Dr. Volker Treier (38), langjähriger Konjunkturexperte<br />

und zuletzt stellvertretender Bereichsleiter Bildung <strong>im</strong> DIHK.<br />

<strong>Finnische</strong> Ernährungskultur<br />

auf der Grünen Woche<br />

Auf der Internationalen Grünen Woche in Berlin war Finnland<br />

nach einer Pause <strong>von</strong> fünf Jahren wieder mit einem offiziellen<br />

Stand vertreten, der <strong>von</strong> Land- und Forstwirtschaftsministerin<br />

Sirkka-Liisa Anttila eröffnet wurde. Die Teilnahme an<br />

der Grünen Woche hatte in erster Linie das Ziel, das Image<br />

der finnischen Ernährungskultur in <strong>Deutsch</strong>land und Mitteleuropa<br />

zu verbessern. Besonderer Wert wurde daher auf die<br />

Originalität, Reinheit und Rückverfolgbarkeit der finnischen<br />

Lebensmittel gelegt. Im Rahmen der Grünen Woche veranstaltete<br />

das finnische Land- und Forstwirtschaftsministerium <strong>im</strong><br />

Finnland-Institut in Berlin auch ein Seminar „Natürlich – Brot<br />

und Getreide aus Finnland“, auf dem u.a. der Präsident der<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>n Handelskammer, Berndt Brunow, einen<br />

viel beachteten Vortrag hielt über „Fazer Bakeries – ein erfolgreiches<br />

finnisches Bäckereiunternehmen <strong>im</strong> Ostseeraum mit<br />

starkem Wachstum in Russland“.<br />

7


Konjunktur • Suhdanne<br />

<strong>Finnische</strong> Wirtschaft<br />

wuchs 2007 um 4,4 %<br />

Das Bruttoinlandsprodukt in Finnland hat sich <strong>im</strong> Jahr 2007<br />

um real 4,4 % erhöht. Damit konnte das Wachstum <strong>von</strong> 2006,<br />

das sich korrigierten Berechnungen zufolge auf 4,9 % belaufen<br />

hatte, zwar nicht ganz erreicht werden, gleichwohl lag Finnland<br />

erneut deutlich über dem EU-Durchschnitt. Das Bruttoinlandsprodukt<br />

stieg auf 178,8 Mrd. €, was einem BIP pro Kopf<br />

der Bevölkerung in Höhe <strong>von</strong> 33.800 € entspricht. Besonders<br />

kräftig legten in 2007 die Investitionen mit 7,6 % zu, der Private<br />

Verbrauch zog um 2,8 % an. Der Export erhöhte sich real um<br />

4,8 %, der Import nahm um 4,1 % zu.<br />

In diesem Jahr schwächt sich die Hochkonjunktur in Finnland<br />

ab. Gleichwohl geht das finnische Finanzministerium in seiner<br />

jüngsten Prognose <strong>von</strong> einem <strong>im</strong>mer noch recht stattlichen<br />

Anstieg des Bruttoinlandsprodukts um<br />

2,8 % aus.<br />

Inflation <strong>im</strong> Jahresdurchschnitt<br />

2007 auf 2,5 % gestiegen<br />

Der Preisauftrieb in Finnland hat sich <strong>im</strong> vergangenen Jahr<br />

beschleunigt. Im Jahresdurchschnitt belief sich die Inflationsrate<br />

auf 2,5 %, nachdem sie in 2006 lediglich 1,6 %<br />

betragen hatte. Überdurchschnittlich stark zogen <strong>im</strong> letzten<br />

Jahr die Wohnungspreise und –mieten an. Doch auch<br />

Zinserhöhungen für Verbraucherkredite sowie höhere<br />

Preise für Lebensmittel und in Restaurants beschleunigten<br />

die allgemeine Teuerung. Inflationsdämpfend wirkten sich<br />

niedrigere Preise für Unterhaltungselektronik sowie für<br />

Computer aus. Zu Jahresbeginn stiegen die Preise weiter<br />

kräftig an. Im Januar 2008 wurde mit 3,8 % die höchste<br />

Inflationsrate seit dem Jahr 2000 registriert.<br />

Überschuss der öffentlichen<br />

Haushalte 5,3 % des BIP<br />

Der Finanzierungsüberschuss der öffentlichen<br />

Haushalte hat sich in Finnland <strong>im</strong><br />

letzten Jahr weiter erhöht und erreichte<br />

den Rekordwert <strong>von</strong> 9,5 Mrd. €, was<br />

5,3 % des Bruttoinlandsprodukts entsprach.<br />

Allein 5,8 Mrd. € entfielen auf die Sozialversicherungsträger.<br />

Im Staatssektor nahm<br />

der Überschuss dank kräftig gestiegener Dividenden<br />

aus Unternehmensbeteiligungen<br />

sowie aufgrund höherer Steuereinnahmen<br />

um 2,2 Mrd. € auf 3,8 Mrd. € zu. Das<br />

Finanzierungsdefizit der Gemeinden verringerte<br />

sich auf 0,1 Mrd. €. Die öffentliche<br />

Verschuldungsquote sank weiter und belief<br />

sich auf 35,4 % des Bruttoinlandsproduktus.<br />

Sie liegt damit knapp 25 Prozentpunkte<br />

unter dem entsprechenden Maastricht-<br />

Kriterium.<br />

Wirtschaftswachstum in Finnland 1998–2008<br />

1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007<br />

+5,2 +3,9 +5,0 +2,6 +1,6 +1,8 +3,7 +2,8 +4,9 +4,4<br />

Quelle: Statistisches Zentralamt. Endgültige Werte bis 2006,<br />

vorläufige Angabe für 2007, Prognose für 2008.<br />

Zahl der Konkurse<br />

weiter zurückgegangen<br />

Konjunkturdaten Finnland<br />

- reale Veränderungen in Prozent<br />

2005 2006 2007 2008 2009<br />

Bruttoinlandsprodukt +2,8 +4,9 +4,4 +2,8 +2,3<br />

Investitionen +3,5 +4,7 +7,6 +3,6 +2,3<br />

Privater Verbrauch +3,3 +4,1 +3,7 +2,8 +2,2<br />

Export +7,0 +11,8 +4,8 +3,4 +2,5<br />

Import +11,8 + 7,8 +4,1 +3,2 +2,4<br />

Inflation +0,9 +1,6 +2,5 +3,3 +2,2<br />

Arbeitslosenquote 8,4 7,7 6,9 6,2 5,9<br />

Quelle: <strong>Finnische</strong>s Finanzministerium Endgültige Werte für 2005 und 2006,<br />

Vorläufige Werte für 2007, Prognosen für 2008 und 2009.<br />

Arbeitslosenquote sank in 2007 auf 6,9 %<br />

Die Arbeitslosenquote ist in Finnland <strong>im</strong> Jahr 2007 weiter gesunken.<br />

Den Erhebungen des Statistischen Zentralamtes zufolge waren <strong>im</strong><br />

vergangenen Jahr durchschnittlich 183.000 Erwerbspersonen ohne<br />

Beschäftigung, was einer Arbeitslosenquote <strong>von</strong> 6,9 % entsprach.<br />

Gegenüber dem Jahr 2006 ging die Erwerbslosenquote damit um 0,8<br />

Prozentpunkte zurück. Die Zahl der Beschäftigten erhöhte sich um<br />

48.000 auf 2.492.000, was nur noch knapp unter der Rekordzahl <strong>von</strong><br />

2.504.000 aus dem Jahre 1990 liegt.<br />

In Finnland wurden <strong>im</strong> Jahr 2007 insgesamt 2.258 Konkurse registriert<br />

und damit 27 bzw. 1,2 % weniger als <strong>im</strong> Jahr zuvor. Es handelt sich um<br />

die niedrigste Zahl seit mehr als 20 Jahren. Von den Konkursen waren<br />

9.234 Beschäftigte betroffen und damit 517 mehr als 2006.<br />

8 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

2008<br />

+2,8


<strong>Deutsch</strong>e Exporte nach<br />

Finnland erstmals über 10 Mrd. €<br />

Die deutschen Ausfuhren nach<br />

Finnland erhöhten sich 2007 nach<br />

Angaben des Statistischen Bundesamtes<br />

um 11 % gegenüber dem Vorjahr<br />

und erreichten 10,3 Mrd. €. Damit wurde<br />

zum ersten Mal die Marke <strong>von</strong> 10 Mrd. €<br />

übertroffen. In umgekehrter Richtung<br />

wiesen die Zahlen des Statistischen Bundesamtes<br />

einen Rückgang der deutschen<br />

Einfuhren aus Finnland um 2 % auf<br />

8,4 Mrd. € aus.<br />

Das Gesamtvolumen des deutsch-finnischen<br />

Handels belief sich somit auf<br />

18,7 Mrd. €. Wie in den Vorjahren lagen<br />

die deutschen Zahlen damit erneut um<br />

ca. ein Fünftel über dem Wert, den die<br />

<strong>Finnische</strong> Zolldirektion für den Handel zwischen<br />

Finnland und <strong>Deutsch</strong>land bekanntgab<br />

und der sich auf 15,6 Mrd. € belief.<br />

Am deutschen Außenhandel ist<br />

Finnland mit einem Anteil <strong>von</strong> 1,1 %<br />

sowohl auf der Einfuhr- wie auch auf der<br />

Ausfuhrseite beteiligt. In der deutschen<br />

Importstatistik liegt Finnland an 23. Stelle,<br />

in der Exportstatistik sogar auf dem 19.<br />

Platz – und damit nur einen Rang hinter<br />

Japan.<br />

Von der Exportstruktur her ist Finnland<br />

für die deutsche Industrie ein ganz<br />

typischer Absatzmarkt. Wie bei der<br />

deutschen Ausfuhr insgesamt so entfallen<br />

auch bei den deutschen Lieferungen<br />

nach Finnland etwa drei Viertel auf die<br />

Automobilindustrie, den Maschinenbau,<br />

die Elektrotechnik und die Chemische<br />

Industrie.<br />

Bei den deutschen Exporten nach Finnland<br />

gab es <strong>im</strong> letzten Jahr überdurchschnittliche<br />

Steigerungsraten bei den Posten<br />

„Eisen und Stahl“ (+ 39 %) „Kraftmaschinen“<br />

(+26 %), „Sonstige Maschinen“<br />

(+23 %) und „Kommunikationsgeräte“<br />

(+24 %). In umgekehrter Richtung, also<br />

bei den deutschen Importen aus Finnland,<br />

registrierte das Statistische Bundesamt<br />

be<strong>im</strong> Posten „Kommunikationsgeräte“ eine<br />

Verminderung der Lieferungen um nicht<br />

weniger als 43 % bzw. 0,6 Mrd. €. Dies<br />

ist allerdings nicht auf einen Einbruch<br />

der Nachfrage, sondern auf Sonderfaktoren<br />

bei der statistischen Erfassung<br />

<strong>von</strong> Handy-Lieferungen zurückzuführen.<br />

Durch diese Sonderfaktoren erklärt sich<br />

letztlich auch der zweiprozentige Rückgang<br />

der deutschen Gesamteinfuhren aus<br />

Finnland. n<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

Außenhandel • Ulkomaankauppa<br />

<strong>Deutsch</strong>-finnischer Handel nach Warengruppen 2007<br />

<strong>Deutsch</strong>e Ausfuhr nach Finnland Mio. € Veränd. % Anteil %<br />

0 Nahrungsmittel 334,1 +14 3,2<br />

1 Getränke und Tabak 98,8 +9 1,0<br />

2 Rohstoffe 298,2 +111 2,9<br />

3 Brennstoffe 53,3 +112 0,5<br />

4 Fette und Öle 2,8 +27 0,0<br />

5 Chemische Erzeugnisse 1.156,9 +4 11,2<br />

6 Bearbeitete Waren 1.258,4 +20 12,2<br />

Darunter<br />

64 Papier und Pappe 102,0 +7 1,0<br />

65 Garne und Gewebe 113,2 +4 1,1<br />

67 Eisen und Stahl 329,2 +39 3,2<br />

68 Nicht-Eisen Metalle 165,3 +15 1,6<br />

69 Andere Metallwaren 331,9 +21 3,2<br />

7 Maschinen, Elektronik, Fahrzeuge 5.276,3 +7 51,3<br />

Darunter<br />

71 Kraftmaschinen 218,2 +26 2,1<br />

72 Arbeitsmaschinen 346,8 +2 3,4<br />

73 Metallbearbeitungsmaschinen 88,4 +10 0,9<br />

74 Sonstige Maschinen 751,7 +23 7,3<br />

75 Büromaschinen, EDV-Geräte 341,0 +6 3,3<br />

76 Kommunikationsgeräte 570,6 +24 5,5<br />

77 Elektrische Apparate 771,7 -8 7,5<br />

78 Straßenfahrzeuge 2.091,2 +1 20,3<br />

8 Sonstige Fertigwaren 1.013,8 +15 9,9<br />

Darunter<br />

84 Bekleidung 169,8 +11 1,6<br />

85 Mess- und Prüfgeräte 217,5 +9 2,1<br />

9 Andere sonst nicht erfasste Waren 798,6 +6 7,8<br />

Insgesamt 10.291,4 +11 100,0<br />

<strong>Deutsch</strong>e Einfuhr aus Finnland Mio. € Veränd. % Anteil %<br />

0 Nahrungsmittel 91,4 +66 1,1<br />

1 Getränke und Tabak 3,0 +11 0,0<br />

2 Rohstoffe 638,6 +10 7,6<br />

Darunter<br />

24 Holz 99,4 +11 1,2<br />

25 Zellstoff 430,5 0 5,1<br />

3 Brennstoffe 326,2 -20 3,9<br />

4 Fette und Öle 0,1 -98 0,0<br />

5 Chemische Erzeugnisse 524,9 +8 6,2<br />

6 Bearbeitete Waren 3.138,9 +8 37,3<br />

darunter<br />

63 Holzwaren 159,6 +9 1,9<br />

64 Papier und Pappe 1.638,7 +9 19,5<br />

67 Eisen und Stahl 747,0 +8 8,9<br />

68 Nicht-Eisen Metalle 405,1 +5 4,8<br />

7 Maschinen, Elektronik, Fahrzeuge 2.460,2 -17 29,3<br />

Darunter<br />

71 Kraftmaschinen 133,5 +10 1,6<br />

72 Arbeitsmaschinen 453,2 +136 5,4<br />

73 Metallbearbeitungsmaschinen 28,2 +12 0,3<br />

74 Sonstige Maschinen 273,6 +23 3,3<br />

76 Kommunikationsgeräte 773,0 -43 9,2<br />

77 Elektrische Apparate 180,6 +4 2,2<br />

78 Straßenfahrzeuge 591,3 -22 7,0<br />

8 Sonstige Fertigwaren 182,6 +17 2,2<br />

9 Andere sonst nicht erfasste Waren 1.034,1 +4 12,3<br />

Insgesamt 8.400,0 -2 100,0<br />

Quelle: Statistisches Bundesamt<br />

9


Außenhandel • Ulkomaankauppa<br />

<strong>Deutsch</strong>land wichtigster<br />

Handelspartner Finnlands<br />

Die Bundesrepublik <strong>Deutsch</strong>land hat auch <strong>im</strong> Jahr 2007 ihre Stellung als größter<br />

Handelspartner Finnlands behaupten können. Den Angaben der <strong>Finnische</strong>n Zollverwaltung<br />

zufolge war <strong>Deutsch</strong>land <strong>im</strong> letzten Jahr mit 12,4 % am finnischen<br />

Außenhandel beteiligt und lag damit vor Russland, auf das 12,1 % entfielen.<br />

Während der Anteil <strong>Deutsch</strong>lands<br />

am finnischen Export<br />

bei 10,9 % lag, so belief er<br />

sich be<strong>im</strong> finnischen Import sogar auf<br />

14,1 %. Gleichwohl landete <strong>Deutsch</strong>land<br />

in der finnischen Importstatistik<br />

ganz knapp hinter Russland, auf das<br />

ebenfalls 14,1 % entfielen. Die Einfuhren<br />

aus Russland waren mit 8.408 Mio. €<br />

um gerade einmal 6 Mio. € höher als<br />

die Importe aus <strong>Deutsch</strong>land. Dies ist<br />

<strong>im</strong> Wesentlichen auf die Entwicklung<br />

in den letzten Wochen des Jahres<br />

zurückzuführen, als der kräftig anziehende<br />

Ölpreis den Wert der Importe aus<br />

Russland überdurchschnittlich stark<br />

ansteigen ließ.<br />

Gleichwohl kann <strong>Deutsch</strong>land mit<br />

einem Anstieg seiner Lieferungen nach<br />

Finnland um 10 % auf 8,4 Mrd. €<br />

durchaus zufrieden sein, zumal die<br />

finnischen Importe aus Schweden, China<br />

und Großbritannien weniger stark<br />

zulegten. Diese Länder folgen in der finnischen<br />

Importstatistik hinter <strong>Deutsch</strong>land<br />

auf den nächsten Plätzen.<br />

In der finnischen Exportstatistik lag<br />

<strong>Deutsch</strong>land (Anteil 10,9 %) an der<br />

Spitze vor Schweden (10,7 %), Russland<br />

(10,2 %), den USA (6,4 %) und Großbritannien<br />

(5,8 %). Gegenüber dem Vorjahr<br />

erhöhten sich die finnischen Ausfuhren<br />

nach <strong>Deutsch</strong>land den Berechnungen<br />

der finnischen Zollverwaltung zufolge<br />

um 3 % auf 7,2 Mrd. €. Wie bereits in<br />

der Analyse zum deutsch-finnischen<br />

Handel auf Seite 9 aufgeführt, liegt<br />

diese Zahl deutlich unter dem Wert <strong>von</strong><br />

8,4 Mrd. €, den das Statistische Bundesamt<br />

für die Lieferungen <strong>von</strong> Finnland<br />

nach <strong>Deutsch</strong>land ermittelte.<br />

Insgesamt belief sich der finnische<br />

Export <strong>im</strong> Jahr 2007 auf 65,5 Mrd. €<br />

und lag damit um 7 % über dem<br />

Vorjahresniveau. Überdurchschnittlich<br />

starke Exportzuwächse konnten <strong>im</strong><br />

vergangenen Jahr insbesondere die<br />

finnische Werftindustrie sowie der<br />

Maschinenbau verzeichnen. So<br />

erhöhten sich die Schiffsablieferungen<br />

ins Ausland um gut ein Drittel, während<br />

die Ausfuhr <strong>von</strong> Maschinen um ein<br />

Fünftel anzog. Um 2 % rückläufig waren<br />

dagegen die Exporte <strong>von</strong> Kommunikationsgeräten.<br />

Dies lag nicht zuletzt an den<br />

gesunkenen Lieferungen <strong>von</strong> Handys,<br />

<strong>von</strong> denen stückzahlmäßig <strong>im</strong> letzten<br />

Jahr 30,7 Millionen und damit 2,2 Millionen<br />

weniger als in 2006 exportiert<br />

wurden. Gleichwohl übertrafen die Aus-<br />

<strong>Finnische</strong> Außenhandelsstatistik 2007<br />

EXPORT IMPORT SALDO<br />

Mio. € Anteil % Veränd. % Mio. € Anteil % Veränd. % Mio. €<br />

Insgesamt 65.484 100,0 +7 59.493 100,0 +8 +5.991<br />

EU 37.169 56,8 +6 33.331 56,0 +9 +3.839<br />

darunter<br />

<strong>Deutsch</strong>land 7.151 10,9 +3 8.402 14,1 +10 -1.251<br />

Schweden 7.022 10,7 +9 5.925 10,0 +9 +1.097<br />

Großbritannien 3.828 5,8 -4 2.899 4,9 +9 +928<br />

Niederlande 3.651 5,6 +16 2.713 4,6 +11 +938<br />

Frankreich 2.202 3,4 +7 2.114 3,6 +17 +88<br />

Italien 1.827 2,8 -7 2.065 3,5 +11 -238<br />

Estland 1.753 2,7 -1 1.249 2,1 -2 +503<br />

Spanien 1.801 2,8 +18 964 1,6 +20 +838<br />

Belgien 1.600 2,4 +13 1.285 2,2 +7 +315<br />

Dänemark 1.295 2,0 -1 1.511 2,5 -13 -216<br />

Polen 1.546 2,4 +23 787 1,3 +14 +759<br />

Österreich 469 0,7 0 544 0,9 +12 -75<br />

Nicht EU-Länder<br />

darunter<br />

28.315 43,2 +7 26.162 44,0 +7 +2.152<br />

Russland 6.711 10,2 +8 8.408 14,1 +8 -1.696<br />

USA 4.186 6,4 +4 2.011 3,4 -3 +2.175<br />

China 2.160 3,3 +9 4.458 7,5 +9 -2.298<br />

Norwegen 2.043 3,1 +28 1.258 2,1 -26 +785<br />

Japan 1.174 1,8 +16 1.616 2,7 +2 -442<br />

Ver. Arab. Em. 841 1,3 +1 10 0,0 +41 +831<br />

Schweiz 618 0,9 -7 485 0,8 +2 +133<br />

Quelle: <strong>Finnische</strong> Zollverwaltung<br />

fuhren <strong>von</strong> Kommunikationsgeräten mit<br />

einem Wert <strong>von</strong> 9,7 Mrd. € knapp die<br />

Papier- und Zellstoffexporte, die sich auf<br />

9,6 Mrd. € beliefen.<br />

Die finnischen Importe erreichten<br />

59,5 Mrd. €, was einem Anstieg gegenüber<br />

dem Vorjahr um 8 % entsprach.<br />

Der Aktivsaldo in der finnischen Handelsbilanz<br />

verringerte sich geringfügig<br />

um 0,2 Mrd. € auf 6,0 Mrd. €. Während<br />

Finnland <strong>im</strong> Handel mit den meisten Ländern<br />

zum Teil recht kräftige Überschüsse<br />

erzielt, ist der finnische Außenhandel mit<br />

den beiden wichtigsten Handelspartnern<br />

<strong>Deutsch</strong>land (-1,3 Mrd. €) und Russland<br />

(-1,7 Mrd. €) defizitär. n<br />

10 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


Seetransporte erstmals über 100 Mio. Tonnen<br />

Die Seetransporte zwischen Finnland<br />

und dem Ausland erreichten <strong>im</strong> Jahr<br />

2007 erstmals ein Volumen <strong>von</strong> mehr<br />

als 100 Mio. Tonnen. Aus Exporten in<br />

Höhe <strong>von</strong> 44,7 Mio. Tonnen und<br />

Importen <strong>von</strong> 57,9 Mio. Tonnen errechnete<br />

sich ein Gesamtvolumen <strong>von</strong> 102,6<br />

Mio. Tonnen, womit das Vorjahresergebnis<br />

um 3,4 Mio. Tonnen übertroffen<br />

wurde. Dieser Anstieg ist ausschließlich<br />

auf die um 6 % höheren Importe zurückzuführen,<br />

da auf der Exportseite<br />

das Transportvolumen stagnierte.<br />

Genau die Hälfte der Seetransporte<br />

wurde mit den drei auch wertmäßig<br />

wichtigsten Handelspartnern Finnlands<br />

abgewickelt. An der Spitze lag<br />

<strong>Deutsch</strong>land mit 19,6 Mio. Tonnen,<br />

wo<strong>von</strong> 11,3 Mio. Tonnen auf die<br />

Exporte und 8,3 Mio. Tonnen auf die<br />

Lieferungen aus <strong>Deutsch</strong>land entfielen.<br />

Schweden folgte mit 17,5 Mio. Tonnen<br />

(10,5 Mio. t Exporte, 7,0 Mio. t<br />

Importe) auf dem zweiten Rang.<br />

Russland belegte mit 14,0 Mio. Tonnen<br />

den dritten Platz, wobei die Ausfuhren<br />

gerade einmal 0,3 Mio. Tonnen und die<br />

Einfuhren infolge der umfangreichen<br />

Öllieferungen 13,7 Mio. Tonnen ausmachten.<br />

Die Öllieferungen sind ebenfalls<br />

verantwortlich dafür, dass der<br />

40 km östlich <strong>von</strong> <strong>Helsinki</strong> gelegene<br />

Ölhafen Sköldvik auch 2007 der<br />

umschlagsstärkste Hafen Finnlands<br />

Transitlieferungen nach Russland um<br />

ein Viertel auf 30,7 Mrd. € gestiegen<br />

Die über die finnisch-russische Landgrenze<br />

gehenden Transitlieferungen<br />

haben sich nach Berechnungen der<br />

finnischen Zollverwaltung <strong>im</strong> Jahr<br />

2007 um 24 % auf 30,7 Mrd. € erhöht.<br />

Vom Volumen her stieg der Transitverkehr<br />

um 25 % auf 3,7 Mio. Tonnen.<br />

Sowohl wert- als auch volumenmäßig<br />

haben sich die Transitlieferungen über<br />

Finnland nach Russland innerhalb <strong>von</strong><br />

fünf Jahren mehr als verdoppelt und<br />

dürften etwa ein Viertel der russischen<br />

Gesamteinfuhren ausmachen. Mit<br />

Abstand wichtigster Hafen für den<br />

Transitverkehr ist Kotka, wo etwa die<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

Die größten Exporthäfen<br />

Finnlands 2007<br />

1.000 t<br />

1. <strong>Helsinki</strong> 6.251<br />

2. Kotka 5.971<br />

3. Sköldvik 5.362<br />

4. Rauma 4.603<br />

5. Kokkola 3.056<br />

6. Hamina 2.891<br />

7. Hanko 1.802<br />

8. Turku 1.616<br />

9. Pori 1.608<br />

10. Naantali 1.371<br />

11. Kemi 1.251<br />

12. Oulu 1.225<br />

13. Kaskinen 924<br />

14. Uusikaupunki 885<br />

15. Raahe 754<br />

mit einem Gesamtvolumen <strong>von</strong> 16,3<br />

Mio. Tonnen war. Sköldvik lag auf<br />

der Importseite klar an der Spitze vor<br />

<strong>Helsinki</strong>, dem anderen wichtigen Öl-<br />

Hälfte aller für den Weitertransport<br />

nach Russland best<strong>im</strong>mten Waren in<br />

Finnland ankommt.<br />

Wertmäßig am stärksten nahmen<br />

<strong>im</strong> letzten Jahr die Transitlieferungen<br />

<strong>von</strong> Maschinen und Geräten zu, die<br />

sich um 53 % auf 3,7 Mrd. € erhöhten.<br />

Die größte Warengruppe stellen jedoch<br />

nach wie vor PKW dar, deren Transitlieferungen<br />

um 29 % auf 9,3 Mrd. €<br />

stiegen. Insgesamt wurden <strong>von</strong> den<br />

Häfen Hanko, Kotka, Turku und Hamina<br />

702.700 PKW auf Sattelanhängern<br />

über die finnisch-russische Landgrenze<br />

nach Russland verbracht. Hinzu kamen<br />

Verkehr • Liikenne<br />

Die größten Importhäfen<br />

Finnlands 2007<br />

1.000 t<br />

1. Sköldvik 10.338<br />

2. <strong>Helsinki</strong> 6.823<br />

3. Raahe 5.113<br />

4. Naantali 4.870<br />

5. Pori 4.746<br />

6. Kotka 3.470<br />

7. Rauma 2.240<br />

8. Turku 2.087<br />

9. Hanko 2.068<br />

10. Hamina 1.529<br />

11. Kokkola 1.437<br />

12. Inkoo 1.340<br />

13. Oulu 1.314<br />

14. Koverhar 1.157<br />

15. Kemi 1.103<br />

Quelle: <strong>Finnische</strong>s Seefahrtsamt<br />

hafen Naantali bei Turku sowie Kotka.<br />

Wichtigster Exporthafen Finnlands<br />

war <strong>Helsinki</strong> vor Sköldvik, Kotka und<br />

Rauma. n<br />

weitere 16.300 PKW, die in Hanko für<br />

den Weitertransport über den Seeweg<br />

direkt nach St. Petersburg bzw. Paldiski<br />

verladen wurden. Wichtigster Einfuhrhafen<br />

für den PKW-Transit ist weiter<br />

Hanko, wo 334.400 PKW auf 61.900<br />

Sattelanhängern für den Weitertransport<br />

zur russischen Landgrenze<br />

abgefertigt wurden. Zweitwichtigster<br />

Hafen für den PKW-Transit ist Kotka mit<br />

306.400 PKW. Insgesamt 19.600 PKW<br />

gelangten per Bahn nach Russland, was<br />

einem Anteil <strong>von</strong> 3 % an den gesamten<br />

PKW-Transitlieferungen nach Russland<br />

entsprach. n<br />

11


Wirtschaftsnachrichten • Talousuutiset<br />

S-Gruppe dominiert <strong>im</strong><br />

Lebensmitteleinzelhandel<br />

Im finnischen Einzelhandel hat die so genannte S-Gruppe<br />

ihren Marktanteil auch <strong>im</strong> letzten Jahr um 1,1 Prozentpunkte<br />

auf 41,0 % erhöht. Die weiterhin als Genossenschaft fungierende<br />

S-Gruppe konnte damit ihren Vorsprung auf die<br />

K-Gruppe ausbauen, deren Marktanteil um 0,5 Prozentpunkte<br />

auf 33,9 % stieg.<br />

Vor zehn Jahren hatte noch die K-Gruppe, die <strong>von</strong><br />

der börsennotierten Kesko Oyj getragen wird, mit einem<br />

Marktanteil <strong>von</strong> 38 % deutlich vor der S-Gruppe gelegen, die<br />

damals auf 25 % kam. Im Hintergrund dieser Entwicklung<br />

stehen die Einverleibung der Spar-Kette sowie der früher<br />

selbstständigen und ebenfalls genossenschaftlichen HOK-<br />

und Elanto-Ketten durch die S-Gruppe. Dritter Akteur <strong>im</strong><br />

oligopolistisch geprägten finnischen Lebensmitteleinzelhandel<br />

ist die mehrheitlich in schwedischem Besitz befindliche<br />

Tradeka Oy mit einem Marktanteil <strong>von</strong> 11,9 %.<br />

Den Marktanteil der seit 2002 in Finnland operierenden<br />

deutschen Lidl-Kette schätzt das Marktforschungsunternehmen<br />

Nielsen auf 4,7 %. Im letzten Jahr konnte Lidl mit<br />

+19,4 % einen deutlich höheren Umsatzzuwachs als die<br />

Konkurrenz verzeichnen.<br />

Marktanteile <strong>im</strong> finnischen<br />

Lebensmitteleinzelhandel 2007 in %<br />

K-Gruppe S-Gruppe<br />

Sonstige<br />

12 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

33,9%<br />

(+0,5)<br />

13,1%<br />

(–1,7) 11,9%<br />

(0,0)<br />

41,0%<br />

(+1,1)<br />

Tradeka<br />

<strong>Finnische</strong> Energieindustrie<br />

hält zwei weitere Kernkraftwerke<br />

für notwendig<br />

Der Verband der <strong>Finnische</strong>n Energieindustrie vertritt die<br />

Auffassung, dass in Finnland nach Fertigstellung des fünften<br />

Kernkraftkernwerkes <strong>im</strong> Jahr 2011 bis 2030 zwei weitere<br />

Kernkraftwerke sowie ein Kohlekraftwerk gebaut werden<br />

müssten, um den steigenden Energiebedarf der Industrie<br />

und der privaten Haushalte befriedigen zu können. Laut einer<br />

Studie, die das Beratungsunternehmen Pöyry Energy Oy<br />

erstellt hat, beläuft sich der Investitionsbedarf <strong>im</strong> Energiebereich<br />

bis 2020 auf 5500 MW und bis 2030 auf 8400 MW. Im<br />

Gegensatz zur finnischen Energieindustrie ist Wirtschaftsminister<br />

Mauri Pekkarinen der Ansicht, dass in Finnland höchstens<br />

ein weiteres Kernkraftwerk notwendig sei.


Hartwall wird Teil der Heineken-Gruppe<br />

Die Übernahme der größten britischen Brauerei Scottish & Newcastle<br />

(S&N) durch Carlsberg und Heineken hat auch Einfluss<br />

auf den finnischen Biermarkt. Die seit dem Jahr 2002 <strong>im</strong> Eigentum<br />

<strong>von</strong> S&N befindliche finnische Hartwall-Brauerei mit ihren<br />

Biermarken „Lapin Kulta“ und „Karjala“ ist jetzt Teil der niederländischen<br />

Heineken-Gruppe. Hartwall und die bereits seit 1999<br />

zur Carlsberg-Gruppe gehörende Sinebrychoff-Brauerei haben<br />

zusammen einen Anteil <strong>von</strong> etwa 70 % am finnischen Biermarkt.<br />

Carlsberg ist es <strong>im</strong> Rahmen der S&N-Übernahme gelungen, seinen<br />

bisherigen Anteil <strong>von</strong> 50 % an der Baltic Beverages Holding<br />

(BBH) auf 100 % zu erhöhen. Die BBH befand sich bis 2002 <strong>im</strong><br />

Eigentum <strong>von</strong> Hartwall, das die BBH mit großem unternehmerischem<br />

Geschick in den neunziger Jahren in Russland<br />

auf die Erfolgsspur geführt hatte.<br />

Scandlines erhöht Schlagzahl<br />

<strong>im</strong> Finnlandverkehr<br />

Die Reederei Scandlines hat Anfang Januar 2008 die<br />

Abfahrtsfrequenz und Kapazität auf der Frachtverbindung<br />

Rostock-Hanko verdoppelt. Die in den 80er Jahren in<br />

Rauma gebauen RoRo-Schiffe „Aurora“ und „Merchant“<br />

verkehren jeweils viermal wöchentlich ab Rostock bzw.<br />

Hanko. Die beiden 155 m langen und 25 m breiten Schiffe<br />

besitzen eine Ladekapazität <strong>von</strong> 2.170 Lademetern.<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

Wirtschaftsnachrichten • Talousuutiset<br />

Niederländische Gasunie<br />

beteiligt sich an Nord Stream<br />

Das niederländischen Gasinfrastrukturunternehmen N.V.<br />

Nederlandse Gasunie hat sich mit 9 % am Nord Stream-<br />

Konsortium beteiligt, nachdem es jeweils 4,5 % <strong>von</strong> den<br />

deutschen Firmen E.ON Ruhrgas und BASF/Wintershall<br />

übernommen hat. Diese halten jetzt jeweils 20 % der Nord<br />

Stream-Anteile, während die russische Gazprom mit<br />

51 % unverändert Mehrheitsaktionär des internationalen<br />

Joint Ventures bleibt. Mit dem Einstieg <strong>von</strong> Gasunie wird<br />

der Transport <strong>von</strong> Nord Stream-Erdgas in die Niederlande<br />

und andere westeuropäische Länder wie Großbritannien<br />

erleichtet und gleichzeitig die europäische D<strong>im</strong>ension des<br />

Ostsee-Pipeline-Projekts <strong>von</strong> Nord Stream unterstrichen.<br />

Skilanglaufhalle für <strong>Helsinki</strong><br />

Die milden Winter der letzten Jahre haben auch in <strong>Helsinki</strong><br />

den Entschluss zum Bau einer Halle beschleunigt, in der die<br />

finnischen Wintersportfreunde ganzjährig Ski fahren können.<br />

Im Stadtteil Kivikko wurde <strong>im</strong> Januar 2008 mit dem Bau des<br />

privat finanzierten Arctic Sport Center begonnen, das bereits<br />

Ende 2008 fertiggestellt sein soll. Kernstück der Halle soll eine<br />

gut 1 km lange und 8 m breite Skilanglaufstrecke mit drei<br />

Loipen sein.<br />

turku distribution centre<br />

Wenn sich Saku und<br />

Mia zusammentun,<br />

braucht Herr<br />

Mäkinen nicht bis<br />

morgens um drei<br />

aufzubleiben.<br />

Der Hafen <strong>von</strong> Turku und seine Logistik-<br />

Partner bilden ein starkes Team: Gemeinsam<br />

stellen sie <strong>im</strong> effi zienten Auslieferungszentrum<br />

sicher, dass Güter schnell und<br />

zuverlässig zur rechten Zeit am rechten<br />

Ort ankommen.<br />

IT-basierte Kontrollsysteme in den Terminals<br />

und Lagerhallen sorgen für einen opt<strong>im</strong>alen<br />

Güterstrom. Professionelle Finishing- und<br />

Verpackungsservices erhöhen den Wert<br />

des Angebots für Kunden zusätzlich.<br />

13


Wirtschaftsnachrichten • Talousuutiset<br />

<strong>Deutsch</strong>-Russische<br />

Auslandshandelskammer gegründet<br />

Am 14. Dezember 2007 fand in Moskau die offizielle Verkündung<br />

der bilateralen <strong>Deutsch</strong>-Russischen Auslandshandelskammer<br />

statt. Die Mitgliederversammlung des Verbandes der<br />

<strong>Deutsch</strong>en Wirtschaft in der Russischen Föderaton hatte mit<br />

ihrer Zust<strong>im</strong>mung zuvor den Weg für die Umstrukturierung<br />

des Verbandes in eine Auslandshandelskammer frei gemacht.<br />

Die <strong>Deutsch</strong>-Russische Auslandshandelskammer hat ihren<br />

Sitz in Moskau und verfügt über weitere Standorte in<br />

St. Petersburg, Novosibirsk und Kaliningrad. Ihre Kontaktdaten<br />

finden sich <strong>im</strong> Internet unter http://russland.ahk.de/<br />

Finnland – Land der Patente<br />

Im Vergleich zur Bevölkerungszahl werden in Finnland die<br />

drittmeisten Patente angemeldet. Lediglich die Schweiz und<br />

die Niederlande liegen diesbezüglich vor Finnland. Im Jahr<br />

2007 wurden be<strong>im</strong> <strong>Finnische</strong>n Patent- und Registeramt insgesamt<br />

2.015 Patente beantragt, da<strong>von</strong> stammten 1.804 aus<br />

dem Inland. Finnland ist daher auch in den Fokus <strong>von</strong> auf<br />

Patentbewertung, -verwertung und -management spezialisierten<br />

Beratungsgesellschaften gerückt. Potentiellen finnischen<br />

Kunden stellt unser neues Mitglied, die IP Bewertungs AG aus<br />

Hamburg, daher in unserem finnischen Teil ab Seite 36 die Möglichkeiten<br />

einer opt<strong>im</strong>alen Verwertung <strong>von</strong> Patenten vor.<br />

Boommärkte <strong>im</strong> Blick<br />

Seit über 50 Jahren liefert die Zeitschrift<br />

OST-WEST-CONTACT Hintergrundberichte,<br />

Analysen und Trends zur Wirtschaftslage in<br />

Mittel- und Osteuropa.<br />

Neben der Monatszeitschrift erscheinen<br />

zahlreiche Sonderpublikationen.<br />

HelsinKISSBerlin<br />

– der finnische Monat in Berlin<br />

Die finnische Hauptstadt <strong>Helsinki</strong> und ihre Nachbarstädte Espoo,<br />

Vantaa und Kauniainen werden vom 14.–4.5.2008 einen<br />

Hauch <strong>von</strong> <strong>Helsinki</strong> nach Berlin bringen. In Zusammenarbeit<br />

mit dem Finnland-Institut in <strong>Deutsch</strong>land, der Botschaft <strong>von</strong><br />

Finnland, der Stadt Berlin und anderen Kooperationspartnern<br />

wird unter dem Motto „HelsinKISSBerlin“ gezeigt, was die<br />

finnische Hauptstadtregion derzeit <strong>im</strong> kulturellen, wirtschaftlichen<br />

und wissenschaftlichen Bereich zu bieten hat. Gleichzeitig<br />

soll die Hauptstadtregion als Investitionsziel präsentiert<br />

und als starkes Zentrum für Wissenschaft und Kultur <strong>im</strong> Ostseeraum<br />

positioniert werden. Nähere Einzelheiten über das<br />

abwechslungsreiche Programm finden sich <strong>im</strong> Internet unter<br />

www.helsinkissberlin.de.<br />

Fortum übern<strong>im</strong>mt russischen<br />

Stromversorger TGK-10<br />

Im Rahmen einer Auktion hat der halbstaatliche finnische<br />

Energiekonzern Fortum einen Mehrheitsanteil am russischen<br />

Stromversorger TGK-10 erworben und strebt dessen vollständige<br />

Übernahme zu einem Gesamtwert <strong>von</strong> 2,7 Mrd. € an.<br />

TGK-10 ist der größte Stromerzeuger in der Ural-Region mit<br />

einer Kapazität <strong>von</strong> 3.000 Megawatt Strom und 15.800 Megawatt<br />

Heizleistung.<br />

� Ja, senden Sie uns ein<br />

kostenloses Probeheft der<br />

Wirtschaftszeitschrift<br />

Ost-West-Contact und<br />

� die Anzeigenpreise zu.<br />

(Bitte ankreuzen)<br />

14Weg_OWC_DFHK.indd 1 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r 24.11.2006 Handel 11:05:49 1·2008 Uhr<br />

Firma<br />

Firma<br />

Abteilung<br />

Herr/Frau<br />

Straße<br />

PLZ<br />

Ort<br />

Telefon<br />

E-Mail<br />

OWC Verlag für Außenwirtschaft GmbH<br />

Hohenzollernstraße 11-13<br />

D-40211 Düsseldorf, Germany<br />

Telefon + 49 (0) 211 55 04 26-0<br />

Telefax + 49 (0) 211 55 04 26-55<br />

E-Mail info@owc.de<br />

Internet www.owc.de


Tourismuswerbung <strong>im</strong><br />

Ausland jetzt durch Finpro<br />

Die finnische Tourismuswerbung erhält eine neue Struktur.<br />

Die zwölf Auslandsbüros der <strong>Finnische</strong>n Zentrale für<br />

Tourismus, u.a. in Frankfurt am Main, werden <strong>im</strong> Laufe<br />

dieses Jahres geschlossen. Die Tourismus-Werbung <strong>im</strong><br />

Ausland liegt in Zukunft in den Händen <strong>von</strong> Finpro, der<br />

offiziellen Exportförderorganisation Finnlands, die in<br />

<strong>Deutsch</strong>land ihr Büro in München unterhält. Das Hauptbüro<br />

der <strong>Finnische</strong>n Zentrale für Tourismus in <strong>Helsinki</strong><br />

wird seine Tätigkeit allerdings fortsetzen und sich mit<br />

einem verminderten Personalbestand <strong>von</strong> 30 Mitarbeitern<br />

<strong>im</strong> Bereich des Produktmarketing vor allem auf die<br />

Weiterentwicklung des Finnland-Bildes konzentrieren.<br />

<strong>Deutsch</strong>sprachige Informationen über Finnland als<br />

Reiseland finden sich weiterhin <strong>im</strong> Internet unter<br />

www.visitfinland.de.<br />

Ausstellung <strong>Finnische</strong>s Design in Dresde<br />

Im Rahmen der Networking-Initiative Finnland-Sachsen findet<br />

vom 3.4.–4.5. 2008 <strong>im</strong> World Trade Center in Dresden eine<br />

Ausstellung mit Arbeiten <strong>von</strong> Studierenden der Unversität für<br />

Kunst und Design <strong>Helsinki</strong> statt. Mit dieser Initiative, die auch<br />

Vortragsveranstaltungen und Workshops umfasst, soll fin-<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

Wirtschaftsnachrichten • Talousuutiset<br />

UPM plant<br />

Gemeinschaftsunternehmen<br />

mit russischem Sveza-Konzern<br />

Das finnische Forstindustrieunternehmen UPM und der<br />

russische Konzern Sveza haben eine Absichtserklärung zur<br />

Gründung eines Joint Ventures unterzeichnet. Die endgültige<br />

Investitionsentscheidung zum Bau einer modernen<br />

Fabrik für Forstprodukte in der nordwestrussischen Region<br />

Wologda soll nach Erstellung einer Machbarkeitsstudie<br />

fallen. Es ist vorgesehen, dass die beiden Partner jeweils<br />

50 % am Grundkapital des Joint Ventures halten. Der geplante<br />

Industriekomplex umfasst eine moderne Zellstofffabrik,<br />

ein Sägewerk und eine Fabrik für OSB-Bauplatten.<br />

Die geplanten Kapazitäten belaufen sich auf 800.000 Tonnen<br />

Zellstoff, 300.000 Kubikmeter Schnittholz und 450.000<br />

Kubikmeter OSB-Platten. Die Produktion soll vorwiegend<br />

in Russland abgesetzt werden.<br />

nisches Design einer breiteren Öffentlichkeit in Sachsen vorgestellt<br />

werden. Veranstalter der Ausstellung, die am 3. April<br />

feierlich eröffnet wird, sind die Honorarkonsularische Vertretung<br />

<strong>von</strong> Finnland in Dresden, das Finnland-Institut in Berlin,<br />

die IHK Dresden sowie das World Trade Center Dresden.<br />

15


Wirtschaftsnachrichten • Talousuutiset<br />

303 neue ausländische<br />

Unternehmen in Finnland<br />

Wie die Wirtschaftsförderungsgesellschaft „Invest in Finland“<br />

mitteilte, wurden in Finnland <strong>im</strong> Jahr 2007 insgesamt 303<br />

neue ausländische Unternehmen registriert und damit mehr<br />

als jemals zuvor. Gegenüber dem Vorjahr war dies ein Anstieg<br />

um 46 %. Von den 303 neuen ausländischen Firmen entfielen<br />

genau 100 auf Neugründungen, während 203 auf Unternehmensübernahmen<br />

zurückzuführen waren. Wichtigstes<br />

Ursprungsland der neuen Unternehmen war wie in den Vorjahren<br />

Schweden (87) vor den USA (34), Großbritannien (24),<br />

Dänemark (23), Norwegen (21) sowie <strong>Deutsch</strong>land (20), das<br />

als Finnlands wichtigster Handelspartner erst auf dem sechsten<br />

Platz rangierte.<br />

PKW-Neuzulassungen 2007 durch<br />

Autosteuer-Reform gebremst<br />

In Finnland wurden <strong>im</strong> letzten Jahr 125.608 PKW neu<br />

zugelassen. Das waren 13,8 % weniger als in 2006. Der<br />

Rückgang erklärt sich weitgehend dadurch, dass zahlreiche Verbraucher<br />

ihre PKW-Anschaffungen in dieses Jahr verschoben,<br />

um in den Genuss der seit Anfang 2008 geltenden niedrigeren<br />

Autosteuer zu gelangen durch die vor allem Dieselwagen begünstigt<br />

werden. Bereits in den ersten Monaten 2008 war zu<br />

Produktionseinstellungen<br />

bei Stora Enso<br />

Stora Enso wird <strong>im</strong> Laufe dieses Jahres seine Zellstofffabrik<br />

in Kemijärvi und seine Papierfabrik Summa in Hamina<br />

schließen sowie die Produktion an der Papiermaschine PM<br />

1 in Anjalankoski einstellen. Als Gründe für die Produktionseinstellungen,<br />

die knapp 1.000 Mitarbeiter betreffen,<br />

nannte Stora Enso überschüssige Kapazitäten sowie dramatische<br />

Kostensteigerungen, insbesondere bei <strong>im</strong>portiertem<br />

Rohholz. Stora Enso hat Gespräche mit der finnischen Anaika<br />

Group aufgenommen, die <strong>im</strong> nordfinnischen Kemijärvi<br />

etwa 100 Mitarbeiter bei der Le<strong>im</strong>holzfertigung beschäftigen<br />

könnte. In Südostfinnland nahe Hamina und Anjalakoski<br />

wiederum sollen bei der Empower Oy 100 Arbeitsplätze für<br />

Mitarbeiter <strong>von</strong> Stora Enso geschaffen werden.<br />

erkennen, dass der Anteil der Dieselwagen in diesem Jahr spürbar<br />

zunehmen wird. Dies dürfte vor allem den Herstellern mit<br />

konkurrenzfähigen Dieselmodellen – und damit auch deutschen<br />

Marken – zugute kommen.<br />

Im Jahr 2007 lag Toyota unter den einzelnen Marken wie<br />

schon in den vergangenen Jahren mit einem Anteil <strong>von</strong> 13,3 %<br />

an den Neuzulassungen an der Spitze vor Volkswagen (Anteil<br />

10,3 %), Volvo (7,1 %) und Ford (6,4 %). Die weiteren deutschen<br />

Automarken platzierten sich wie folgt: 10. Opel (4,4 %), 13. Audi<br />

(3,3 %), 14. Mercedes (2,9 %), 17. BMW (2,0 %).<br />

16 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


Recht • Lakiasiat<br />

Die Haftung des Transportunternehmers<br />

in zollrechtlichen Versandverfahren<br />

- Transittransporte können für den Spediteur zum Risiko werden<br />

<strong>von</strong> Peter Jaspers, Rechtsanwalt,<br />

LL.M, bei BJL Bergmann Rechtsanwälte, <strong>Helsinki</strong><br />

Finnland hat eine Schlüsselposition als Transitland für den Transport <strong>von</strong> Waren mit Ursprung außerhalb<br />

der Europäischen Union, besonders aus Osteuropa und Asien. Die hiermit verbundenen logistischen Aufgaben<br />

werden oft <strong>von</strong> in Finnland ansässigen Unternehmen oder Niederlassungen geleistet, die auch die<br />

Zollformalitäten übernehmen. Die in der EU zur Verfügung stehenden Versandverfahren vereinfachen die<br />

Abwicklung, können für das Transportunternehmen aber auch ein Risiko mit sich bringen.<br />

Nach hergebrachtem Grundsatz<br />

sind eingeführte Waren bei jedem<br />

Grenzübertritt zu verzollen.<br />

Die Staaten der Europäischen Union bilden<br />

eine Zollgemeinschaft, so dass der<br />

Transport über innergemeinschaftliche<br />

Grenzen hinweg keine Zollpflichten<br />

auslöst. Wird dagegen eine Ware <strong>von</strong><br />

einem Drittland in das Gebiet der Europäischen<br />

Union verbracht, löst dieser<br />

Vorgang die Zollpflicht aus. Ebenso ist<br />

bei Einfuhr <strong>von</strong> Waren eine Einfuhrumsatzsteuer<br />

zu entrichten.<br />

Bedeutung der Versandverfahren<br />

Sind die eingeführten Waren für den<br />

Transit in einen anderen Mitgliedsstaat<br />

der Union best<strong>im</strong>mt, kann die Zoll- und<br />

Steuerpflicht durch Inanspruchnahme<br />

der Versandverfahren so aufgeschoben<br />

werden, dass sie erst am Best<strong>im</strong>mungsort<br />

erfüllt werden. Wenn zum Beispiel<br />

ein russischer Lieferant Waren per<br />

Straßentransport an einen spanischen<br />

Abnehmer versendet, kann der Importeur<br />

bei der Einreise nach Finnland<br />

das Versandverfahren T1 (externes<br />

Versandverfahren) einleiten. Zoll- und<br />

Steuerpflichten werden dann erst am<br />

spanischen Best<strong>im</strong>mungsort an einer<br />

Binnenzollstelle erfüllt.<br />

Die Ausnutzung des Versandverfahrens<br />

bietet eine Reihe <strong>von</strong> Vorteilen. Der<br />

Spediteur braucht die Zölle und Steuern<br />

nicht vorzustrecken, sondern sie werden<br />

sogleich vom eigentlichen Empfänger<br />

getragen. Dieser kann die Waren vor der<br />

zollrechtlichen Abfertigung begutachten<br />

und bei Fehllieferungen umgehend<br />

zurücksenden.<br />

Neben dem externen Versandverfahren<br />

T1 hat für Finnland das besondere<br />

interne Versandverfahren T2F Bedeutung.<br />

Dieses ist anwendbar bei Transporten<br />

<strong>von</strong> und nach der autonomen<br />

Region Åland, die ein gesondertes<br />

Steuergebiet darstellt. Für Transporte<br />

<strong>von</strong> und nach dem sonstigen Finnland<br />

gilt eine vereinfachte Zollabfertigung,<br />

Transporte in die restliche Europäische<br />

Gemeinschaft sind aber Gegenstand des<br />

T2F-Verfahrens.<br />

Für die Ausfuhr <strong>von</strong> Waren <strong>von</strong> oder<br />

durch Finnland nach Russland oder<br />

ins sonstige Osteuropa wird zumeist<br />

vom TIR-Versandverfahren Gebrauch<br />

gemacht. Dieses beruht auf einem multinationalen<br />

Übereinkommen und ist<br />

derzeit in 54 Vertragsstaaten anwendbar.<br />

Anders als <strong>im</strong> EU-Versandverfahren,<br />

das bereits zu weiten Teilen auf eine<br />

elektronische Abwicklung umgestellt<br />

ist, wird der TIR-Transport <strong>im</strong>mer <strong>von</strong><br />

einem Zolldokument, dem Carnet TIR,<br />

begleitet. Die Carnets werden <strong>von</strong> den<br />

zugelassenen nationalen Transportverbänden<br />

ausgegeben.<br />

Kein Versandverfahren<br />

ohne Sicherheiten<br />

Die Durchführung eines Versandverfahrens<br />

bedeutet stets auch den Aufschub<br />

der Zollschuld. Die jeweils anzuwendenden<br />

zollrechtlichen Vorschriften setzen<br />

deshalb grundsätzlich voraus, dass<br />

die Entrichtung des Zolls durch Sicherheiten<br />

gewährleistet wird. Nur für einige<br />

Fälle wie den Lufttransport oder den<br />

Transport durch nationale Eisenbahngesellschaften<br />

bestehen Ausnahmen <strong>von</strong><br />

der Pflicht zur Stellung <strong>von</strong> Sicherheiten.<br />

Die Sicherheit kann in der Form der<br />

Einzelsicherheit für ein best<strong>im</strong>mtes<br />

Versandverfahren oder als Gesamtbürgschaft<br />

gestellt werden. Üblicherweise<br />

wird die Sicherheit <strong>von</strong> demjenigen<br />

gestellt, der die Waren zum Versandverfahren<br />

anmeldet, oft also dem Transport-<br />

oder Logistikunternehmen. Anders<br />

ist dies <strong>im</strong> TIR-Verfahren. Hier verlangen<br />

die Zollstellen vom Transportunterneh-<br />

18 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


mer selbst keine Sicherheit. Ein national<br />

zugelassener Verband (in Finnland der<br />

Verband für Transporte und Logistik,<br />

SKAL) bürgt für Zölle und andere Abgaben,<br />

die <strong>im</strong> Falle <strong>von</strong> Unregelmäßigkeiten<br />

in Zusammenhang mit einem<br />

TIR-Transport entstehen können.<br />

Die gestellten Sicherheiten ändern<br />

jedoch nichts daran, dass der Transportunternehmer<br />

für die Abgaben einstehen<br />

muss. Wenn zum Beispiel aufgrund einer<br />

Bürgschaft die Zollschuld beglichen<br />

wird, hat der Bürge das Recht, für den<br />

gezahlten Betrag vom ursprünglichen<br />

Schuldner, also dem Transportunternehmer,<br />

Ersatz zu verlangen.<br />

Wer anmeldet, haftet<br />

Während ein die Waren transportierendes<br />

Logistik- oder Speditionsunternehmen<br />

durch das Versandverfahren <strong>von</strong><br />

der Notwendigkeit entlastet wird, an der<br />

Grenze Zölle und Steuern zu entrichten,<br />

ist es damit nicht aus der Haftung für<br />

diese Zahlungen entlassen. Das damit<br />

verbundene Risiko wird oft nicht richtig<br />

wahrgenommen, kann aber ganz erheblich<br />

sein.<br />

Die vorübergehende Freistellung<br />

des Transports <strong>von</strong> den zollrechtlichen<br />

Pflichten <strong>im</strong> Versandverfahren ist an<br />

die Erfüllung der mit dem Verfahren<br />

verbundenen Pflichten geknüpft. Zu<br />

diesen Pflichten gehört es unter anderem,<br />

dass die Waren innerhalb einer<br />

gesetzten Frist unverändert der Best<strong>im</strong>mungszollstelle<br />

vorgeführt werden. Die<br />

Haftung für die Erfüllung dieser Pflicht<br />

trifft das Unternehmen, das die Waren<br />

zum Versandverfahren angemeldet hat,<br />

also in der Regel den Spediteur bzw. das<br />

Transportunternehmen. Da andererseits<br />

die Entgegennahme und Zollabfertigung<br />

in der Regel Aufgabe des Empfängers der<br />

Waren ist, hat das Logistikunternehmen<br />

meist keinen unmittelbaren Einfluss auf<br />

den ordnungsgemäßen Abschluss des<br />

Verfahrens.<br />

Hat zum Beispiel ein finnisches Logistikunternehmen<br />

die Waren eingeführt<br />

und zum Vergabeverfahren angemeldet<br />

und diese dann nach Spanien weitergeschickt,<br />

dann wird das Verfahren nur<br />

dann ordnungsgemäß abgeschlossen,<br />

wenn <strong>von</strong> der Zollstelle in Spanien<br />

fristgemäß eine Rückmeldung in<br />

Finnland eintrifft. Wenn eine solche<br />

Rückmeldung nicht erfolgt, z.B. weil<br />

der Empfänger die ordnungsgemäße<br />

Anmeldung unterlassen hat, wird das<br />

finnische Unternehmen <strong>von</strong> den fin-<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

nischen Zollbehörden auf Zahlung <strong>von</strong><br />

Zöllen und Umsatzsteuer in Anspruch<br />

genommen. Die Einfuhrumsatzsteuer<br />

beträgt 22 % des Transaktionswertes<br />

und stellt damit eine ernstzunehmende<br />

wirtschaftliche Belastung dar.<br />

Die Haftung kann auch eintreten,<br />

ohne dass den Empfänger der Waren<br />

eine Schuld trifft. Wenn zum Beispiel<br />

die sich <strong>im</strong> Versandverfahren befindliche<br />

Ware auf dem Transport gestohlen wird,<br />

führt dies zur Entstehung der Zoll- und<br />

Steuerpflicht, und zwar nach den Steuersätzen<br />

des Landes, in welchem der<br />

Diebstahl geschehen ist. Verantwortlich<br />

für diese Abgaben ist in erster Linie der<br />

Empfänger als Importeur. Der Spediteur,<br />

der das Versandverfahren angemeldet<br />

hat, haftet aber in vollem Umfang mit<br />

und kann <strong>von</strong> den Behörden nach freier<br />

Wahl auch statt des Empfängers in<br />

Anspruch genommen werden.<br />

Kein Vorsteuerabzug <strong>im</strong> Haftungsfall<br />

In einem solchen Haftungsfall besteht<br />

der größte Schadensposten oft in der<br />

Einfuhrumsatzsteuer. Ein gerne übersehener<br />

Umstand ist, dass der Spediteur<br />

diese Umsatzsteuer nicht als Vorsteuer<br />

geltend machen kann, sondern dass sie<br />

bei ihm als reiner Schaden bestehen<br />

bleibt. Der Vorsteuerabzug setzt nämlich<br />

voraus, dass die Einfuhr zum Zwecke der<br />

steuerpflichtigen Geschäftstätigkeit des<br />

Unternehmens erfolgte. Dies ist nur dann<br />

der Fall, wenn die Waren in das Eigentum<br />

des Unternehmens gelangen oder in<br />

anderer Weise <strong>von</strong> diesem Unternehmen<br />

wirtschaftlich verwertet werden. Dies trifft<br />

aber auf den Transporteur gerade nicht zu.<br />

Selbstverständlich kann der Spediteur<br />

in dem oben geschilderten Szenario Ersatz<br />

vom Empfänger der Waren verlangen,<br />

wenn diesem ein Verschulden zur Last<br />

fällt. Gerade bei steuerlich unzuverlässigen<br />

Empfängern ist deren Zahlungsunfähigkeit<br />

jedoch keine Seltenheit. Eine<br />

mögliche gerichtliche Durchsetzung der<br />

Ansprüche müsste <strong>im</strong> Ausland erfolgen<br />

und wäre daher mit großem Kostenrisiko<br />

verbunden.<br />

Zur Verdeutlichung der Größenordnung<br />

des Risikos sei ein Beispiel<br />

aus dem Bereich der TIR-Transporte<br />

genannt. Der finnische Verband für<br />

Transporte und Logistik (SKAL), der in<br />

Finnland für TIR-Transporte bürgt, hat<br />

<strong>im</strong> Juli 2007 die <strong>von</strong> den Transportunternehmen<br />

zu leistende Sicherheit <strong>von</strong><br />

6.000 Euro auf 60.000 Euro verzehnfacht,<br />

weil die Haftungsrisiken mit der<br />

Recht • Lakiasiat<br />

alten Sicherheitssumme nicht annähernd<br />

abgedeckt waren und zahlreiche<br />

Transportunternehmen durch solche<br />

Haftungsfälle in Konkurs gegangen<br />

waren. Festzustellen ist, dass die drohenden<br />

Konkurse durch diese Erhöhung<br />

der Sicherheit nicht abgewendet<br />

werden, denn der Verband wird erst in<br />

Anspruch genommen, wenn das Transportunternehmen<br />

bereits zahlungsunfähig<br />

ist. Der Transportunternehmer<br />

muss sich vielmehr durch sachgerechte<br />

Gestaltung seiner vertraglichen Verhältnisse<br />

selbst schützen.<br />

Begrenzung und Handling der Haftung<br />

Transportunternehmen können sich<br />

gegen die hier beschriebenen Risiken<br />

sichern, indem sie sich <strong>von</strong> der Zuverlässigkeit<br />

der Transportempfänger<br />

überzeugen und sich für die Zoll- und<br />

Steuerhaftung gegebenenfalls eine<br />

ausreichende Sicherheit stellen lassen.<br />

Entsprechende Vertragsklauseln<br />

können sicherstellen, dass der Transportunternehmer<br />

die Versandverfahren<br />

nicht ohne solche Sicherheit anmelden<br />

muss.<br />

Sollte der Haftungsfall bereits eingetreten<br />

sein, ist ein zügiges Tätigwerden<br />

gegenüber den Behörden in Finnland<br />

erforderlich. Unter best<strong>im</strong>mten<br />

Voraussetzungen kann der Unternehmer<br />

einen Erlass oder eine Erstattung<br />

des Zolls bzw. der Umsatzsteuern<br />

erreichen. Für die Beantragung dieser<br />

Erleichterungen gelten allerdings kurze<br />

Fristen, die leicht verstreichen, wenn<br />

man sich zu lange darauf verlässt, dass<br />

der Empfänger die Angelegenheit am<br />

Best<strong>im</strong>mungsort noch regeln wird. n<br />

Zum Thema „Gateway Finland“<br />

hat die Anwaltskanzlei BJL<br />

Bergmann Rechtsanwälte<br />

eine Broschüre in Englisch<br />

und Finnisch herausgebracht.<br />

Die Broschüre kann neben<br />

anderen deutsch-, finnisch-<br />

und englischsprachigen<br />

Publikationen der Kanzlei über<br />

die Internetseite www.bjl-legal.<br />

com kostenlos bestellt werden.<br />

19


Geschäftsvermittlungen<br />

Liikeyhteyksiä<br />

<strong>Finnische</strong> Unternehmen<br />

suchen deutsche Produkte<br />

Suomalaiset yritykset etsivät<br />

saksalaisia tuotteita<br />

40912<br />

Südfinnisches Unternehmen sucht Kontakt<br />

zu Großhändlern <strong>von</strong> Weißporzellan und<br />

Gebrauchsporzellan.<br />

Suomen Brodeerauskeskus / WB-Kaiverrus Oy<br />

Anterontie 5<br />

01420 VANTAA<br />

Finnland<br />

Tel. +358 40 678291<br />

Fax +358 9 6871253<br />

seppo.pakkanen@wbkaiverrus.inet.fi<br />

Ansprechpartner: Herr Seppo Pakkanen<br />

40913<br />

<strong>Finnische</strong>r Veredelungsbetrieb <strong>von</strong> Bastelkarton<br />

und –papieren sucht Kontakt zu Herstellern<br />

<strong>von</strong> alubeschichteten Pappen/Aluminiumfoliekarton.<br />

Die Farben sind gold und silber.<br />

Arkkituote Oy<br />

Minna Canthin katu 22<br />

00250 HELSINKI<br />

Finnland<br />

Tel. +358 9 444135<br />

Fax +358 9 408587<br />

www.arkkituote.fi<br />

arkkituote@arkkituote.fi<br />

Ansprechpartner: Frau Sarianna Nikula<br />

40915<br />

Südostfinnisches Unternehmen sucht<br />

Sprengmatten, Schutzmaterial für Abbauten<br />

und gebrauchte LKW-Reifen.<br />

Tuuros Ky<br />

Myllykoskentie 8 as 7<br />

46800 ANJALANKOSKI<br />

Finnland<br />

Tel. +358 40 5619164<br />

pekkasipila@msn.com<br />

Ansprechpartner: Herr Pekka Sipilä<br />

40942<br />

Erfahrener südfinnischer Handelsvertreter<br />

mit guten Kontakten zu Einkäufern in den<br />

Handelsketten sucht Hersteller <strong>von</strong><br />

Männerunterwäsche und Hemden.<br />

Klaus Karaus<br />

Mistelikuja 9<br />

01390 VANTAA<br />

Finnland<br />

Tel. +358 500 504180<br />

klaus.karaus@elisanet.fi<br />

Ansprechpartner: Herr Klaus Karaus<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

40962<br />

<strong>Finnische</strong>r Importeur <strong>von</strong> Kosmetik sucht<br />

Kontakt zu größeren Großhändlern, die die<br />

Marken Weleda, Dr. Hauschka und Ecover<br />

verkaufen.<br />

Marika Westerholm-Amin<br />

Svedjavägen 220<br />

10300 KARIS<br />

Finnland<br />

Tel. +358 40 5335374<br />

marika.westerholm-amin@dnainternet.net<br />

Ansprechpartner: Frau Marika<br />

Westerholm-Amin<br />

<strong>Finnische</strong> Unternehmen suchen<br />

Vertriebspartner/Abnehmer in <strong>Deutsch</strong>land<br />

Suomalaiset yritykset etsivät edustajaa/<br />

ostajaa Saksasta<br />

40899<br />

Südfinnischer Hersteller <strong>von</strong> Fußmatten aus<br />

Kunststoff sucht Kontakt zu Baumärkten, Einrichtungshäusern,<br />

Möbelhäusern sowie Importeure/Handelsvertreter/Kooperationspartner<br />

<strong>im</strong><br />

Baubereich.<br />

Plast-Turf Oy<br />

Ilvestie 5<br />

01900 NURMIJÄRVI<br />

Finnland<br />

Tel. +358 9 8789930<br />

Fax +358 9 87899360<br />

www.plast-turf.fi<br />

michaelklix@yahoo.com<br />

Ansprechpartner: Herr Michael Klix<br />

Kooperation, Dienstleistungen<br />

Yhteistyökumppaneita, palveluita<br />

40947<br />

<strong>Finnische</strong>s Unternehmen sucht Kontakt zu<br />

Consultingunternehmen (Geschäftsmanagement,<br />

Internationalisierung, internationale<br />

Firmenübernahme) zwecks Zusammenarbeit in<br />

bilateralen EU-Projekten sowie EU-Projekten<br />

mit dritten Ländern. Gute Verbindungen und<br />

Zusammenarbeit u.a. in Russland, Polenund<br />

Tschechien, wo finnische Unternehmen in<br />

deren Export- und Importgeschäften geholfen<br />

wurden. Dasselbe wird den deutschen<br />

Unternehmen angeboten. Sprachen: finnisch,<br />

deutsch, englisch, tschechisch und russisch.<br />

Euro-Fincontact Oy<br />

Pispalanharju 40 A<br />

33250 TAMPERE<br />

Finnland<br />

Tel. +358 3 2231921<br />

Fax +358 3 2128921<br />

www.eurofincontact.fi<br />

reijo.kaakkolammi@pp.inet.fi<br />

Ansprechpartner: Herr Reijo Kaakkolammi<br />

Geschäftsvermittlungen • Liikeyhteydet<br />

40952<br />

Mundus erledigt für Ihre Arbeitnehmer den<br />

ganzen Relocation-Prozess (Umzug,<br />

Wohnungssuche, praktische Dinge und<br />

Papiere) effektiv und schnell, damit sie sich<br />

völlig auf ihre Arbeit konzentrieren und sich<br />

gleichzeitig auf angenehme Weise in der neuen<br />

‚He<strong>im</strong>at‘ niederlassen können. Wir wollen für<br />

Ihre Arbeitnehmer ein vertraulicher Kontakt<br />

<strong>im</strong> Ausland sein, damit die Mission auch unter<br />

möglich schwierigen Umständen erfolgreich<br />

sein wird und eine frühzeitige Rückkehr<br />

vermieden werden kann. Mundus bietet auch<br />

einen vielseitigen und professionellen<br />

Sprachservice an und veranstaltet<br />

Kulturvorlesungen und Workshops, in<br />

denen Sie sich mit den Sitten und dem Alltag<br />

anderer EU-Länder vertraut machen können,<br />

damit Sie Ihren Partner oder Kunden <strong>im</strong><br />

Ausland besser verstehen und peinliche<br />

Situationen leichter vermieden werden können.<br />

Alle Dienstleitungen auf <strong>Deutsch</strong>, Finnisch,<br />

English, Niederländisch und Französisch.<br />

Mundus – Relocation-, Kultur- und<br />

Sprachservice<br />

Mäntysalontie 19 E<br />

01820 KLAUKKALA<br />

Finnland<br />

Tel. +358 9 2966624<br />

www.mundus.fi<br />

nicole.saari@mundus.fi<br />

Ansprechpartner: Frau Nicole Saari<br />

Saksalaiset yritykset etsivät suomalaisia<br />

tuotteita<br />

<strong>Deutsch</strong>e Unternehmen<br />

suchen finnische Produkte<br />

40907<br />

Pohjoissaksalainen huv<strong>im</strong>ajojen valmistaja ja<br />

grillikotien tukkukauppias etsii yhteyttä kotaan<br />

asennettavien pihagrillien valmistajiin.<br />

Scandinavic WoodArt<br />

Andersen GmbH & Co.KG<br />

Flensburger Str. 25<br />

24996 STERUP<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 4637 95970<br />

Faksi +49 4637 959710<br />

rasenmaeher24@t-online.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Stefan Andersen<br />

40923<br />

Keskisaksalainen yritys etsii yhteyttä<br />

pehmopaperituotteiden (talous- ja<br />

WC-paperi) valmistajiin.<br />

Hyga GmbH & Co.KG<br />

Steineshoffweg 2<br />

45479 MÜHLHEIM AN DER RUHR<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 208 44320<br />

Faksi +49 208 410684<br />

www.hyga-int.de<br />

m.urbani@hyga-int.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Marcus Urbani<br />

�<br />

21


�<br />

Geschäftsvermittlungen • Liikeyhteydet<br />

40944<br />

Keskisaksalainen yritys etsii yhteyttä putkien<br />

valmistajiin, jotka valmistavat putkia<br />

(seinämävahvuus max. 50 mm)<br />

valssatusta ohutmetallilevystä.<br />

Horst Seidensticker<br />

Lönkert 32<br />

33647 BIELEFELD<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 521 41 29 84<br />

Faksi +49 521 41 29 85<br />

hseidensticker@online.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Horst Seidensticker<br />

40951<br />

Siemens AG etsii sorvattuja osia (läp<strong>im</strong>itta<br />

3,5 m ja korkeus 3 m) kaasuturbiinin<br />

valmistukseen. Valmistajan kanssa aloitetaan<br />

pitkäaikainen yhteistyö.<br />

Siemens AG<br />

Energy Sector PG P3434<br />

Huttenstr. 12<br />

10553 BERLIN<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

www.siemens.com<br />

wladislaw.warnken@siemens.com<br />

Yhteyshenkilö: Herr Wladislaw Warnken<br />

Saksalaiset yritykset etsivät edustajaa/<br />

ostajaa Suomesta<br />

<strong>Deutsch</strong>e Unternehmen suchen<br />

Vertriebspartner/Abnehmer in Finnland<br />

40897<br />

Kaustisen soodan (natriumhydroksidi)<br />

to<strong>im</strong>ittaja etsii ostajia.<br />

Panamerican Chemical Marketing Europe<br />

GmbH<br />

Bergische Landstr. 69<br />

51375 LEVERKUSEN<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 214 20649990<br />

Faksi +49 214 20649999<br />

mfrotscher@panachem.com<br />

Yhteyshenkilö: Frau Marion Frotscher<br />

40910<br />

Orgaanisen oluen (bio-olut) valmistaja etsii<br />

maahantuojaa/juomien tukkukauppiaita.<br />

Fürstlich Fürstenbergische<br />

Brauerei GmbH & Co. KG<br />

Postplatz 1 - 4<br />

78166 DONAUESCHINGEN<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 771 860<br />

Faksi +49 771 86 398<br />

www.fuerstenberg.de<br />

j.kaefer@fuerstenberg.de<br />

Yhteyshenkilö: Frau Johanna Käfer<br />

40914<br />

Kemiallisten ja lääketuotteiden raaka-aineiden<br />

to<strong>im</strong>ittaja etsii ostajia. Asiakkaina ovat<br />

mm. reseptivapaiden lääkkeiden, ravintolisien<br />

ja jogurtin valmistajat sekä maidonjalostusteollisuus.<br />

Faravelli Chemiehandelsges. MbH<br />

Lilienstr. 11<br />

20095 HAMBURG<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 40 3257850<br />

Faksi +49 40 32578522<br />

www.faravelli.de<br />

oktav.haering@faravelli.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Oktav Haering<br />

40922<br />

Käytettyjen tekstiilikoneiden myyjä etsii ostajia.<br />

Cemax Textilmaschinen<br />

P.O. 11 17<br />

82681 TEGERNSEE<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 8022 93160<br />

Faksi +49 8022 93161<br />

e.cziraky@gmx.net<br />

Yhteyshenkilö: Frau Elisabeth Cziraky<br />

40924<br />

Itäsaksalainen PVC-allasmuovien valmistaja<br />

etsii edustajaa, jolla on hyvät yhteydet u<strong>im</strong>aaltaiden<br />

rakentajiin.<br />

ELBTAL PLASTICS GmbH & Co. KG<br />

Grenzstr 9<br />

01640 COSWIG<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 3523 53 30 0<br />

Faksi +49 3523 74129<br />

www.elbtal-plastics.de<br />

schumann@elbtal-plastics.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Michael Schumann<br />

40925<br />

Muodikkaiden kosmetiikkalaukkujen yms.<br />

tarvikkeiden valmistaja etsii ostajia/yhteyttä<br />

kemikalioihin.<br />

Lifestyle And Fashion AG<br />

Widdersdorfer Straße 190 a<br />

50825 KÖLN<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 221 4718100<br />

Faksi +49 221 4718101<br />

www.lifestyleandfashion.com<br />

oe@lifestyleandfashion.com<br />

Yhteyshenkilö: Herr Oliver Evers<br />

40926<br />

Asiakkaiden toiveiden mukaisesti akunlataus-<br />

ja verkkolaitteita sekä akkuja valmistava yritys<br />

etsii maahantuojaa/edustajaa.<br />

Compit GmbH<br />

Graf-Zeppelin-Ring 17<br />

48346 OSTBEVERN<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 2532 962240<br />

Faksi +49 2532 9622450<br />

www.compit.biz<br />

l-feldmann@online.de<br />

Yhteyshenkilö: Frau Lisa Feldmann<br />

40928<br />

Keraamisten ja metallisten korkealämpöteknologiatuotteiden<br />

valmistaja etsii maahantuojaa/<br />

edustajaa.<br />

M.E. SCHUPP INDUSTRIEKERAMIK<br />

GmbH & Co. KG<br />

Neuhausstr. 4 -10<br />

52078 AACHEN<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 241 936 770<br />

Faksi +49 241 9367715<br />

www.schupp-ceramics.com<br />

j.gnanasegharan@schupp-ceramics.com<br />

Yhteyshenkilö: Frau Chandrika Gnanasegharan<br />

40929<br />

Henkilö- ja kuorma-autojen varaosien<br />

to<strong>im</strong>ittaja etsii maahantuojaa/autojen<br />

varaosien myyjiä.<br />

Karnatz-Export Ersatzteile für PKW-LKW-<br />

Weserstraße 18a<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

31840 HESSISCH OLDENDORF<br />

Puh. +49 5152 954894<br />

Faksi +49 5152 954894<br />

www.karnatz-export.com<br />

Karnatz77@aol.com<br />

Yhteyshenkilö: Herr S. Karnatz<br />

40931<br />

Tiemerkintäkoneiden valmistaja<br />

etsii maahantuojaa/ostajia.<br />

Winter-Markiertechnologie GmbH<br />

Hauptstraße 5<br />

25579 FITZBEK<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 4324 881080<br />

Faksi +49 4324 8810819<br />

www.winter-markiertechnologie.com<br />

kracht@winter-markiertechnologie.com<br />

Yhteyshenkilö: Frau Sandy Kracht<br />

40932<br />

Pohjoissaksalainen moottoreiden muuntotuotteiden<br />

valmistaja etsii ympäristöystävällisten<br />

teknologiatuotteiden<br />

maahantuojaa/edustajaa/tukkukauppiaita.<br />

3E GmbH<br />

Schotten 6<br />

25554 NORTORF<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 4823 9212990<br />

Faksi +49 4823 920761<br />

www.3egmbh.com<br />

christoph.peschel@3egmbh.com<br />

Yhteyshenkilö: Herr Christoph Peschel<br />

40934<br />

Matkailualan yritys etsii yhteistyökumppaneita<br />

ja agentuureja.<br />

BAU HOLDING-Selina GmbH GmbH<br />

Ort Strasse 40<br />

76228 KARLSRUHE<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +90 539 6609393<br />

Faksi +49 7212 3914082<br />

www.smyrnatour.de<br />

ana.travel.antalya@freenet.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Ali Uygun<br />

22 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


40935<br />

Biotuotteiden viejä etsii ostajia.<br />

Ö K O Marketing<br />

Meierberg 4<br />

93499 HARRLING<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 9944 302556<br />

Faksi +49 9944 302610<br />

heidemariebach@web.de<br />

Yhteyshenkilö: Frau Heidemarie Bach<br />

40936<br />

Vitamiinien ja ravintolisien<br />

to<strong>im</strong>ittaja etsii ostajia.<br />

Megathlonman Kurt Köhler<br />

www.megathlonman.de<br />

kurt_koehler@gmx.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Kurt Köhler<br />

40937<br />

Jauhatus- ja dispergointilaitteiden<br />

(jauhatuslaitteet märkäjauhatukseen ja<br />

sekoitus- ja dispergointilaitteet) valmistaja<br />

etsii edustajaa. Yrityksellä on jo asiakkaita<br />

Suomessa; mm. kemianteollisuudessa, elintarviketeollisuudessa,<br />

kosmetiikka– ja lääketeollisuudessa.<br />

Edustajan tehtävänä on asiakassuhteiden<br />

ylläpito ja uusasiakashankinta<br />

yhdessä päämiehen kanssa.<br />

NETZSCH-Feinmahltechnik GmbH<br />

Sedanstraße 70<br />

95100 SELB<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 9287 797206<br />

Faksi +49 9287 797159<br />

www.netzsch-feinmahltechnik.de<br />

norbert.gebhardt@nft.netzsch.com<br />

Yhteyshenkilö: Herr Norbert Gebhardt<br />

40938<br />

Sisäkattojen valmistaja etsii maahantuojaa/<br />

edustajaa/rakennustuotteiden tukkukauppiaita<br />

ja jälleenmyyjiä.<br />

Odenwald Faserplattenwerk GmbH<br />

Dr.-F.-A.-Freundt-Straße 3<br />

63916 AMORBACH<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 9373 201203<br />

Faksi +49 9373 201250<br />

www.owa.de<br />

michael.herkert@owa.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Michael Herkert<br />

40939<br />

Käymistekniikkaa uusiutuvan energian<br />

tuotantoon kehittänyt yritys etsii yhteyttä<br />

biokaasun hyötykäytöstä kiinnostuneisiin<br />

yrityksiin sekä maatalousalan suunnittelu-<br />

ja neu<strong>von</strong>tato<strong>im</strong>istoihin.<br />

AgroEnergien Meiners<br />

Brunner Straße 18<br />

26316 VAREL<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 4453 985800<br />

Faksi +49 4453 985802<br />

www.agroenergien.de<br />

meiners@agroenergien.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Burkhard Meiners<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

40940<br />

Pohjoissaksalainen naisten edullisten neuletuotteiden<br />

valmistaja (Mersini-tuotteet yli 35 v.<br />

naisille) etsii edustajaa, jolla on hyvät yhteydet<br />

jälleenmyyjiin.<br />

Schlesselmann Collection<br />

Postfach 1125<br />

21724 OLDENDORF/STADE<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 4144 235717<br />

Faksi +49 4144 7721<br />

Yhteyshenkilö: Herr Schlesselmann<br />

40941<br />

Lääkintätekniikan (tasapainoanalyysilaitteet<br />

neurologeille, kurkku-nenä-korva-tutk<strong>im</strong>uksiin,<br />

ortopedeille, geriatreille ja kuntoutusalalle)<br />

valmistaja etsii maahantuojaa/edustajaa/<br />

lääkintätekniikan tukkukauppiaita.<br />

Etp - Electronics Trading & Production E.K.<br />

Riegeler Str. 12 d<br />

79111 FREIBURG<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 761 47908402<br />

Faksi +49 761 47908181<br />

www.etp-freiburg.de<br />

gerland.romain@etp-freiburg.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Romain Gerland<br />

40943<br />

LVI-alan kiinnitystarvikkeiden valmistaja etsii<br />

maahantuojaa/edustajaa/kiinnitystekniikan<br />

tukkukauppiaita.<br />

Fixotec GmbH<br />

Im Grund 1<br />

91593 BURGBERNHEIM<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 984 398970<br />

Faksi +49 984 395670<br />

www.fixotec.com<br />

diego.dittmers@fixotec.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Diego Dittmers<br />

40945<br />

Lääkintätekniikan valmistaja etsii maahantuojaa/edustajaa/sairaalalaitteistojen<br />

tukkukauppiaita.<br />

LIFEBRIDGE Medizintechnik AG<br />

Baierbrunner Str. 25<br />

81379 MÜNCHEN<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 89 30669180<br />

Faksi +49 89 30669181<br />

www.lifebridge.com<br />

m.huf@lifebridge.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Michael Huf<br />

40946<br />

Hitsaustekniikan valmistaja etsii yhteyttä<br />

hitsauskoneiden, -laitteiden ja –tarvikkeiden<br />

myyjiin.<br />

Lorch Schweisstechnik GmbH<br />

Im Anwaender 24-26<br />

71529 AUENWALD<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 7191 503<br />

Faksi +49 7191 503199<br />

www.lorch.biz<br />

thomas.schmidt@lorch.biz<br />

Yhteyshenkilö: Herr Thomas Schmidt<br />

Geschäftsvermittlungen • Liikeyhteydet<br />

40948<br />

Metallihelojen ja komponenttien<br />

(mm. LVI-tuotteet) valmistaja etsii ostajia.<br />

Gebr. Bruse KG<br />

Benzstrasse 19<br />

57439 ATTENDORN<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 2722 55090<br />

Faksi +49 2722 5509157<br />

www.bruse.de<br />

u.stuff@bruse.de<br />

Yhteyshenkilö: Frau Ursula Stuff<br />

40949<br />

Hampurilainen yritys etsii yhteyttä<br />

oluttynnyreiden myyjiin.<br />

H&D Trade Consulting GbR<br />

Liebigstraße 2-20 Geb. 15, R. 44<br />

D-22113 HAMBURG<br />

Puh. +49 40 98269319<br />

Faksi +49 40 98269320<br />

www.hdtc.de<br />

d.konovalov@hdtc.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Dmitriy Konovalov<br />

40950<br />

Omenaviljelmien raivaus- ja sadonkorjuukoneiden<br />

patentin omistaja etsii ostajia.<br />

Patentti myydään terveydellisten syiden takia.<br />

Forst Tec GmbH c/o Ernst Jordan<br />

Im Dorfe 6<br />

31535 NEUSTADT<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 5072 7223<br />

Faksi +49 572 770735<br />

www.forst-tec.com<br />

ernst.jordan@gmx.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Ernst Jordan<br />

40953<br />

Aurinkoenergia-, lämmitys-, lämpöpumppu- ja<br />

säätötekniikan valmistaja etsii maahantuojaa/<br />

edustajaa/lämmitystekniikan tukkukauppiaita.<br />

Nehs Produktions und Vetriebs GmbH<br />

Keltenring 7<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

85658 EGMATING<br />

Puh. +49 8095 87970<br />

Faksi +49 8095 879750<br />

www.nehs.de<br />

b.nehs@v-d-nehs.org<br />

Yhteyshenkilö: Herr Benjamin <strong>von</strong> der Nehs<br />

40954<br />

Belgialaisen ta<strong>im</strong>itarhan saksalainen edustaja<br />

etsii yhteyttä puutarhakeskuksiin, kukkakauppoihin,<br />

kukkien ja puutarhatuotteiden<br />

tukkukauppoihin, viherrakennusliikkeisiin ja<br />

ta<strong>im</strong>itarhoihin.<br />

W. Boltersdorf<br />

Leistraße 15<br />

52159 ROETGEN-ROTT<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 151 18186646<br />

bol.w.appel@gmx.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Wilhelm Boltersdorf<br />

�<br />

23


�<br />

Geschäftsvermittlungen • Liikeyhteydet<br />

40955<br />

Aseiden valmistaja etsii<br />

maahantuojaa/edustajaa.<br />

Sport Systeme Dittrich<br />

Burghaiger Weg 20 a<br />

95326 KULMBACH<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 9221 8213757<br />

Faksi +49 9221 8213758<br />

www.ssd-weapon.com<br />

natascha.seibert@ssd-weapon.com<br />

Yhteyshenkilö: Frau Natascha Seibert<br />

40956<br />

Uusien ja käytettyjen autojen vientiä<br />

harjoittava tukkukauppias etsii yhteyttä<br />

autokauppoihin. Tuotevaliko<strong>im</strong>aan kuuluu mm.<br />

Mercedes Benz, Bentley, Ferrari, Lamborghini,<br />

Aston Martin ja Porsche. Yrityksellä on hyvät<br />

yhteydet autoteollisuuteen, ja se pystyy to<strong>im</strong>ittamaan<br />

nopeasti erilaisia ajoneuvoja ja malleja.<br />

Einhaus Global Corporation<br />

Horaper Feld 2<br />

46325 BORKEN<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 2861 7201<br />

Faksi +49 2861 53540<br />

www.einhaus.com<br />

einhaus@einhaus.com<br />

Yhteyshenkilö: Herr Remigius Einhaus<br />

40957<br />

Metallien kiillotustahnan (S<strong>im</strong>ichrome)<br />

valmistaja etsii edustajaa.<br />

Rickert & Saalfeld OHG<br />

Karl-Lerbs-Str. 46<br />

28201 BREMEN<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +421 555767<br />

Faksi +421 555426<br />

www.rs-tools-<strong>Deutsch</strong>land.com<br />

saalfeld@rs-tools-<strong>Deutsch</strong>land.com<br />

Yhteyshenkilö: Herr Uwe Saalfeld<br />

40958<br />

Tiedon tuhoamis- ja arkistointipalveluja<br />

tarjoava yritys etsii franchise-yrittäjiä<br />

Suomeen. Yrityksellä on Pohjoismaissa<br />

kaksi to<strong>im</strong>ipistettä Ruotsissa.<br />

REISSWOLF International AG<br />

Wendenstraße 403<br />

20537 HAMBURG<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +40 21101824<br />

Faksi +40 2192414<br />

www.reisswolf.net ja www.reisswolf-franchise.net<br />

smaczny@reisswolf.net<br />

Yhteyshenkilö: Herr Christoph Smaczny<br />

40959<br />

Itäsaksalainen pitsin valmistaja etsii<br />

maahantuojaa/edustajaa.<br />

Plauspitz GmbH<br />

Am Johannisberg 17<br />

08606 OELSNITZ/VOGTLAND<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 37421 4770<br />

Faksi +49 37421 47744<br />

www.plauspitz.de<br />

info@plauspitz.de<br />

Yhteyshenkilö: Herr Hakki Kalaycioglu<br />

Yhteistyökumppaneita, palveluita<br />

Kooperation, Dienstleistungen<br />

40911<br />

Eteläsaksalainen yritys myy lattiatasoiteteollisuuden<br />

tuotantolaitoksen.<br />

Georg Hemmerlein GmbH<br />

Untere Hauptstraße 6<br />

96132 REICHMANNSDORF<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 9546 92260<br />

Faksi +49 9546 922611<br />

www.ghr-transporte.de<br />

info@ghr-transporte.de<br />

Yhteyshenkilö: Frau Julia Hemmerlein<br />

Saksalaiset yritykset tarjoavat<br />

tuotteitaan Suomen markkinoille<br />

Seuraavat saksalaiset yritykset etsivät Suomesta maahantuojia, edustajia, yhteistyökumppaneita,<br />

tukkukauppiaita, jälleenmyyjiä tai ostajia. Yritysten edustajat vierailevat Suomessa<br />

huhtikuussa 2008. Tapaamisjärjestelyistä vastaa Maija Nuutinen, puh. (09) 6122 1229, tai<br />

maija.nuutinen@deinternational.fi.<br />

Yritykset ja tuotteet:<br />

Mörz GmbH<br />

www.moerz-feinmechanik.de<br />

Mörz GmbH valmistaa lukitus- ja pitomagneetteja<br />

teollisuudelle sekä magneetteja<br />

somistus- ja mainoskäyttöön. Yritys to<strong>im</strong>ittaa<br />

myös synkroni- ja askelmoottoreita sekä<br />

vaihteita. Yrityksen alihankintapalveluita<br />

ovat metallien sorvaus- ja jyrsintäpalvelut,<br />

muovaustyöt ja puolien käämitys.<br />

Opconnect Kommunikationsnetze GmbH<br />

www.opconnect.de<br />

Opconnect Kommunikationsnetze GmbH<br />

asentaa lasikuitukaapeleita ja to<strong>im</strong>ittaa<br />

niiden liitäntäkomponentteja. Yritys to<strong>im</strong>ii<br />

lasikuitukaapelirunkoverkkojen kokonaisto<strong>im</strong>ittajana.<br />

Lasikuitukaapelito<strong>im</strong>itusten<br />

lisäksi yritys to<strong>im</strong>ittaa myös perinteisiä<br />

kuparikaapelointiratkaisuja.<br />

40930<br />

Teollisuusrakentamiseen erikoistunut<br />

rakennusliike tarjoaa teollisuusrakennuspalvelujaan<br />

suurille yrityksille.<br />

Kramer & Best Anlagenbau GmbH<br />

Trinkbornstrasse 18<br />

56281 DÖRTH<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Puh. +49 6747 93030<br />

Faksi +49 6747 8400<br />

www.kramerbest.com<br />

adecker@kramerbest.com<br />

Yhteyshenkilö: Frau Anette Decker<br />

40952<br />

Väliaikaisesti ulkomaille muuttavalla<br />

työntekijällänne on suuri haaste edessä,<br />

koska hän haluaa nopeasti ja vaivattomasti<br />

asettua uuteen ympäristöönsä ja samalla<br />

keskittyä täysin työtehtäviinsä. Säästääkseen<br />

sekä yrityksenne että työntekijänne aikaa ja<br />

vaivaa – Mundus hoitaa kaikki työkomennuksiin<br />

liittyvät asiat ja haluaa olla työntekijällenne<br />

luotettava kontakti ulkomailla, jotta<br />

ulkomaankomennus onnistuu myös vaikeissa<br />

olosuhteissa ja ennenaikainen paluu vältetään.<br />

Mundus tarjoaa myös laadukkaat kieli- ja<br />

kulttuuripalvelut, jotka ovat räätälöityjä asiakasyritysten<br />

tarpeiden ja toivomusten<br />

mukaisesti. Järjestämme mm. tietoiskuja ja<br />

seminaareja, joissa voitte tutustua toisen<br />

EU-maan tapoihin ja kulttuuriin, jotta ymmärrätte<br />

asiakkaitanne ja yhteystyökumppaneitanne<br />

paremmin ja vältetään kiusallisia tilanteita.<br />

Palvelut suomeksi, saksaksi, englanniksi, hollanniksi<br />

ja ranskaksi.<br />

Mundus - ulkomaankomennus-,<br />

kieli- ja kulttuuripalvelut<br />

Mäntysalontie 19 E<br />

01820 KLAUKKALA<br />

Finnland<br />

Puh. 045 6517652<br />

www.mundus.fi<br />

nicole.saari@mundus.fi<br />

Yhteyshenkilö: Liikkeenharjoittaja Nicole Saari<br />

Qtec Kunstofftechnik GmbH Quedlinburg<br />

www.q-tec-online.com<br />

Qtec Kunststofftechnik GmbH Quedlinburg<br />

valmistaa teknisiä muoviosia ja komponentteja<br />

kestomuoveista ja lämpömuovautuvista muoveista<br />

sekä jalostaa ja työstää yksittäiset osat<br />

kokonaisuuksiksi. Valmiita tuotteita ovat mm.<br />

kylmävesiputket, öljyn<strong>im</strong>uputket, pumppujen<br />

suojukset, ilman sisäänottoputket autoille ja<br />

ilmanvaihtokanavat. Yritys etsii myös osakkaita<br />

Poschmann-yritysryhmään.<br />

24 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


Saksalais-Suomalaisen<br />

Kauppakamarin 30-vuotisjuhla<br />

14. huhtikuuta 2008 Helsingin<br />

kaupungintalolla<br />

Saksalais-Suomalainen Kauppakamari<br />

juhlii tänä vuonna 30-vuotista taivaltaan.<br />

Aloitamme juhlavuoden pääjuhlalla Helsingin<br />

kaupungintalolla 14. huhtikuuta.<br />

Ohjelma:<br />

klo 14.00<br />

Rekisteröinti ja tervetuliaiscocktail<br />

klo 14.45<br />

Tilaisuuden avaus Kauppakamarin<br />

hallituksen puheenjohtaja<br />

Berndt Brunow<br />

Tervehdyssanat<br />

ylipormestari<br />

Jussi Pajunen<br />

Saksan suurlähettiläs<br />

Wilfried Grolig<br />

eduskunnan puhemies<br />

Sauli Niinistö<br />

Juhlapuhe<br />

Saksan talousministeri<br />

Michael Glos<br />

klo 16.00<br />

Lyhyt Nordstreamin yritysesittely<br />

Vastaanotto ja bufetti kaupungintalon<br />

lämpiössä<br />

klo 18.00<br />

Tilaisuus päättyy<br />

Puheet s<strong>im</strong>ultaanitulkataan<br />

suomeksi/saksaksi.<br />

Kutsut tilaisuuteen on lähetetty jäsenillemme.<br />

Voit ilmoittautua<br />

4. huhtikuuta 2008 asti verkkosivuillamme<br />

www.dfhk.fi. Osallistuminen<br />

tilaisuuteen on maksuton.<br />

Kiitämme juhlatilaisuutemme tukijoita.<br />

Tasavallan presidentti Tarja Halonen<br />

Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin<br />

vuosikokouksessa 9. toukokuuta 2008 Hampurissa<br />

Tasavallan presidentti Tarja Halonen on kunniavieraana, kun Kauppakamari<br />

viettää Saksassa 30-vuotisjuhlavuotta vuosikokouksen merkeissä 9. toukokuuta.<br />

Tasavallan presidentti Halonen pitää tervehdyspuheen juhlatilaisuudessa,<br />

joka alkaa klo 12 hotelli Steigenbergerissä.<br />

Kauppakamarin hallituksen ja johtokunnan kokoukset sekä jäsenkokous<br />

pidetään aamupäivällä Hampurin kauppakamarissa.<br />

Saksalais-suomalainen logistiikkafoorumi<br />

8. toukokuuta Hampurissa<br />

Haluamme myös muistuttaa kokopäiväisestä saksalais-suomalaisesta logistiikkafoorumista,<br />

joka pidetään 8.5. hotelli Atlanticissa Hampurissa ja johon<br />

myös jäsenemme saavat erillisen kutsun.<br />

2. Saksalainen Gourmet<br />

Parsaillallinen 19. toukokuuta 2008<br />

Vi<strong>im</strong>e vuonna Kauppakamarin<br />

järjestämä saksalainen gourmet<br />

parsaillallinen sai suuren suosion.<br />

Nyt tarjoamme suomalaisille<br />

ja saksalaisille jäsenyrityksille<br />

taas mahdollisuuden kutsua<br />

liikekumppaneitaan eksklusiiviselle<br />

parsaillalliselle, maanantaina 19.<br />

toukokuuta 2008 ravintola Pörssissä.<br />

Tänä vuonna keittiömestarina on<br />

kahden Michelin-tähden kokki Henri<br />

Bach ravintola Résidencestä Essenistä.<br />

Illalliseen sopivatviinit tulevat Weingut<br />

Wittmannin viinitilalta Rheinhessenissä,<br />

joka kuuluu Saksan parha<strong>im</strong>piin<br />

viinintuottajiin.<br />

Jäsenille erikoishinnat<br />

hotelleissa ja autonvuokrauksessa<br />

DFHK intern • Kauppakamari<br />

Lisätietoja:<br />

Mariaana Rainerla-Pulli,<br />

puh. (09) 6122 1221,<br />

mariaana.rainerla-pulli@dfhk.fi<br />

Saksalais-Suomalainen Kauppakamari on sopinut jälleen jäsenilleen erikoishinnat<br />

hotellien kanssa Suomessa, Ruotsissa, Virossa, Venäjällä ja Liettuassa.<br />

Saksaan matkustavat kauppakamarin jäsenet saavat erikoishinnat Kempinskihotelleissa<br />

Berliinissä, Frankfurtissa, Leipzigissa, Hampurissa ja Münchenissä.<br />

Myös autovuokraamo Hertz jatkaa yhteistyösop<strong>im</strong>usta kauppakamarin kanssa<br />

ja myöntää kauppakamarin jäsenille erikoishinnat.<br />

Tarkemmat tiedot hotelleista sekä autonvuokrauksesta ovat verkkosivujemme<br />

jäsensivuilla www.dfhk.fi kohdassa ”login”.<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008 25


Ulkomaankauppa • Aussenhandel<br />

Saksa Suomen<br />

tärkein kauppa kumppani<br />

vuonna 2007<br />

Saksa säilytti myös vuonna 2007 asemansa<br />

Suomen suur<strong>im</strong>pana kauppakumppanina<br />

12,4 prosentin osuudella<br />

Suomen kokonaiskauppavaihdosta. Tullihallituksen<br />

tilastojen mukaan Suomen<br />

ja Saksan välisen kaupan volyymi kasvoi<br />

15,6 miljardiin euroon, josta vientiä<br />

Suomesta Saksaan oli 7,2 miljardia ja<br />

tuontia Saksasta 8,4 miljardia euroa.<br />

Saksan-kaupan osuus Suomen kokonaisviennistä<br />

oli 10,9 prosenttia ja tuonnista<br />

14,1 prosenttia.<br />

Saksan ulkomaankauppatilastoissa<br />

Suomi oli tuonnin osalta 23. sijalla ja<br />

viennin osalta 19. sijalla. Suomen osuus<br />

sekä Saksan tuonnista että viennistä oli<br />

1,1 prosenttia. Aiempien vuosien tapaan<br />

Saksan tilastot osoittavat noin viidenneksen<br />

suurempia lukuja kuin Suomen<br />

tilastot. Kuten oheisesta taulukosta käy<br />

ilmi, laskee Saksan tilastokeskus Saksan<br />

viennin arvoksi Suomeen jopa 10,3<br />

miljardia euroa ja tuonnin arvoksi 8,4<br />

miljardia euroa.<br />

Saksa maailman<br />

viennin ykkönen<br />

myös vuonna 2007<br />

”Made in Germany” –tuotteet ovat<br />

maailmalla kysytympiä kuin koskaan.<br />

Vahvasta eurosta huol<strong>im</strong>atta Saksa<br />

valloitti vi<strong>im</strong>e vuonna maailman suur<strong>im</strong>man<br />

viejän tittelin viidettä kertaa<br />

peräkkäin. Saksan viennin arvo oli 969<br />

miljardia euroa eli 1330 miljardia dollaria.<br />

Seuraavina tulivat Kiina (1220 mrd.<br />

dollaria) ja USA (1150 mrd. dollaria).<br />

Saksan vienti kasvoi edellisvuodesta 8,5<br />

prosenttia ja tuonti 5,0 prosenttia.<br />

THE FAST LINK<br />

Saksan vienti 2007 Saksan tuonti 2007<br />

mrd. € % mrd. € %<br />

1. Ranska 93,9 9,7 1. Ranska 64,9 8,4<br />

2. Yhdysvallat 73,4 7,6 2. Alankomaat 64,3 8,3<br />

3. Iso-Britannia 71,0 7,3 3. Kiina 54,6 7,1<br />

4. Italia 65,1 6,7 4. Yhdysvallat 45,6 5,9<br />

5. Alankomaat 62,4 6,4 5. Italia 44,3 5,8<br />

6. Itävalta 52,8 5,4 6. Iso-Britannia 43,4 5,6<br />

7. Belgia 51,4 5,3 7. Belgia 38,8 5,0<br />

8. Espanja 48,2 5,0 8. Itävalta 32,8 4,2<br />

9. Sveitsi 36,4 3,8 9. Sveitsi 29,8 3,9<br />

10. Puola 36,1 3,7 10. Venäjä 28,8 3,7<br />

11. Kiina 29,9 3,1 11. Tsekki 26,2 3,4<br />

12. Venäjä 28,2 2,9 12. Puola 24,1 3,1<br />

13. Tsekki 26,0 2,7 13. Japani 24,1 3,1<br />

14. Ruotsi 21,7 2,2 14. Espanja 21,1 2,7<br />

15. Unkari 17,3 1,8 15. Unkari 18,1 2,3<br />

16. Tanska 15,4 1,6 16. Irlanti 17,8 2,3<br />

17. Turkki 15,1 1,6 17. Norja 17,7 2,3<br />

18. Japani 13,1 1,4 18. Ruotsi 14,2 1,8<br />

19. Suomi 10,3 1,1 19. Tanska 11,0 1,4<br />

20. Etelä-Korea 8,7 0,9 20. Turkki 9,7 1,3<br />

21. Slovakia 8,6 0,9 21. Etelä-Korea 9,1 1,2<br />

22. Kreikka 8,0 0,8 22. Slovakia 9,0 1,2<br />

23. Portugali 7,8 0,8 23. Suomi 8,4 1,1<br />

24. Norja 7,6 0,8 24. Brasilia 8,3 1,1<br />

25. Romania 7,5 0,8 25. Taiwan 5,9 0,8<br />

Koko vienti 969,0 100,0 Koko tuonti 772,5 100,0<br />

PORT OF HAMBURG<br />

Lähde: Statistisches Bundesamt<br />

www.mainport-hamburg.de<br />

CONTAINERS VIA PORT OF HAMBURG<br />

26 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


Saksan talous<br />

kasvoi 2,5 prosenttia<br />

vuonna 2007<br />

Saksan bruttokansantuote lisääntyi vi<strong>im</strong>e vuonna 2,5<br />

prosenttia, eli hieman aiempi arvioita nopeammin. Kasvua<br />

vauhdittivat niin ulkomaiset kuin kot<strong>im</strong>aisetkin tekijät.<br />

Saksan sisällä keskeisenä kasvunmoottorina olivat investoinnit.<br />

Kone- ja laiteinvestoinnit kasvoivat edellisvuodesta<br />

8,4 prosenttia ja rakennusinvestoinnit 2 prosenttia. Rakentamisen<br />

kasvu tuli ensi sijassa liike- ja to<strong>im</strong>itilarakentamisesta<br />

(+4,3 %), millä ala säilytti vuoden 2006 korkean<br />

tason. Jo viidennen kerran peräkkäin Saksa oli maailman<br />

suurin vient<strong>im</strong>aa. Vuoteen 2006 verrattuna vienti kasvoi<br />

selvästi vahvemmin (+8,3 %) kuin tuonti (+5,7 %).<br />

Autoteollisuus<br />

Vahva ulkomaanto<strong>im</strong>inta siivitti saksalaiset<br />

autonvalmistajat vuonna 2007<br />

uuteen ennätystulokseen. Henkilöautojen<br />

valmistus lisääntyi kuudella prosentilla<br />

5,7 miljoonaan yksikköön. Myös vienti<br />

nousi viidennen kerran peräkkäin uusiin<br />

ennätyslukemiin. Edellinen ennätys oli<br />

vuodelta 2006, joka ylitettiin vi<strong>im</strong>e vuonna<br />

4,3 miljoonalla autolla (+11 %). Kot<strong>im</strong>aan<br />

kysyntä sitä vastoin pysyi ennakoidun<br />

la<strong>im</strong>eana. Koko vuoden myynti jäi<br />

3,15 miljoonaan autoon, mikä on yhdeksän<br />

prosenttia vähemmän kuin vuonna<br />

2006. Hyötyajoneuvojen kauppa sitä vastoin<br />

kukoisti kautta linjan. Vi<strong>im</strong>e vuonna<br />

rekisteröitiin 229 000 uutta pakettiautoa<br />

(+12 %) ja 100 000 raskasta ajoneuvoa<br />

(+6 %), mikä on paras rekisterö<strong>im</strong>istulos<br />

sitten Saksojen yhdistymisen.<br />

Rakennusteollisuus<br />

Saksan tilastokeskuksen uus<strong>im</strong>pien<br />

lukujen mukaan rakennusinvestoinnit<br />

kasvoivat reaalisesti 2,0 prosenttia.<br />

Taloustutk<strong>im</strong>uslaitokset ennakoivat tämän<br />

vuoden kasvuksi kesk<strong>im</strong>äärin 1,3<br />

prosenttia. Kymmenen vuotta kestäneen<br />

rakennusalan kriisin jälkeen tiedossa olisi<br />

kolmas peräkkäinen kasvun vuosi. Saksan<br />

rakennusteollisuuden keskeisin liitto ennakoi<br />

alan n<strong>im</strong>elliskasvuksi 3 prosenttia.<br />

Yritysten tilauskirjat täyttyvät. Kasvun<br />

moottorina on kuluvanakin vuonna edelleen<br />

liikerakentaminen, myös julkisen<br />

vallan rakennushankkeiden odotetaan<br />

lisääntyvän.<br />

Kemian teollisuus<br />

Kemian teollisuus on aloittanut uuden<br />

vuoden myötätuulessa. Alan teollisuus-<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

tuotanto kasvoi 4,5 prosenttia vuonna<br />

2007. Yksittäisillä tuotannonaloilla kehitys<br />

on kuitenkin ollut hyvin erilaista.<br />

Raaka-aineteollisuus eli polymeerien,<br />

petrokemian ja epäorgaanisten peruskemikaalien<br />

valmistus kasvoi kesk<strong>im</strong>äärin<br />

vain kahdella prosentilla, kun taas<br />

muiden kemian alojen tuotanto laajeni<br />

vo<strong>im</strong>akkaasti. Ilahduttavinta kehitys vi<strong>im</strong>e<br />

vuonna oli lääketeollisuudessa, joka<br />

kasvoi lähes 10 prosenttia.<br />

Sähkö- ja elektroniikkateollisuus<br />

Saksan sähkö- ja elektroniikkateollisuus<br />

kasvatti liikevaihtoaan neljäntenä vuonna<br />

peräkkäin 184 miljardiin euroon. Kasvua<br />

vauhdittivat ennen kaikkea investointihyödykkeet,<br />

etenkin automaatio- ja<br />

energiatekniikka, jotka kasvoivat kaksinumeroisin<br />

luvuin. Sähkö- ja elektroniikkateollisuus<br />

ylläpiti mainettaan investoivana<br />

taloudenhaarana, sillä vuonna 2007<br />

investoinnit kasvoivat yli kuusi prosenttia<br />

seitsemään miljardiin euroon. Panostukset<br />

tutk<strong>im</strong>ukseen ja tuotekehitykseen<br />

kasvoivat viisi prosenttia.<br />

ICT-teollisuus<br />

Informaatiotekniikan ja telekommunikaation<br />

tarjoajilla on kovat odotukset<br />

vuodesta 2008. BITKOM-järjestön suhdannekyselyn<br />

mukaan 78 prosenttia<br />

alan yrityksistä uskoo liikevaihtonsa<br />

kasvavan, 16 prosenttia sen pysyvän<br />

ennallaan ja vain kuusi prosenttia yrityksistä<br />

odottaa liikevaihtonsa laskevan.<br />

Parha<strong>im</strong>mat näkymät on alan ohjelmisto-<br />

ja palveluntarjoajilla. Haastatelluista<br />

ohjelmistoyrityksistä 85 prosenttia odottaa<br />

tänä vuonna liikevaihtonsa nouse-<br />

Konjunktur • Suhdanne<br />

van, lähes 80 prosenttia uskoo tuottojen<br />

kasvavan vi<strong>im</strong>e vuodesta. Ohjelmisto- ja<br />

palvelualan kasvua vauhdittavat virtualisointiprojektit,<br />

ohjelmistot palveluna<br />

sekä ulkoistaminen. Kaikkiaan Saksan<br />

ICT-markkinoiden kasvuksi arvioidaan<br />

tänä vuonna 1,6 prosenttia, kun mukaan<br />

lasketaan digikulutuselektroniikka.<br />

Laite- ja koneenrakennus<br />

Saksan koneenrakennusteollisuus kasvoi<br />

vi<strong>im</strong>e vuonna 11 prosenttia. Vuosi 2007<br />

oli siten yksi menestyksellis<strong>im</strong>mistä<br />

toisen maailmansodan jälkeen. Sekä kot<strong>im</strong>aan-<br />

että ulkomaankauppa olivat yhtä<br />

vahvasti vaikuttamassa myönteiseen<br />

kehitykseen. Viennissä erityisesti kauppa<br />

Euroopassa veti hyvin, kasvua oli lähes<br />

17 prosenttia. Vahva kasvu nosti alan<br />

kapasiteetin käyttöasteen 92 prosenttiin.<br />

Monet alan yritykset valittivat teknisen<br />

kapasiteetin ongelmia ja vaikeuksia saada<br />

materiaalia oikeaan aikaan. Pulaa on<br />

myös osaavasta työvo<strong>im</strong>asta.<br />

Paperiteollisuus<br />

Paperieollisuus on saanut Saksassa hyvin<br />

tuulta siipiensä alle. Paperin ja kartongin<br />

tuotanto oli 10 prosenttia edellisvuotta<br />

suurempaa. Kot<strong>im</strong>aan kaupan liikevaihto<br />

kasvoi 9,4 prosenttia, kun taas ulkomaankaupan<br />

liikevaihto kasvoi jopa 12,8<br />

prosenttia. Vienti kasvoi 28,9 prosenttia.<br />

Lähes 70 prosenttia viennistä meni euroalueelle.<br />

Alan hyvien suhdanteiden ansiosta<br />

työntekijämäärä ei enää supistunut,<br />

ensi kertaa sitten vuoden 2001, vaan<br />

pysyi vakaana. Alan teollisuudelle huolta<br />

aiheuttivat kuitenkin alati kohoavat<br />

raaka-aine- ja energiakustannukset. n<br />

27


Talousuutiset • Wirtschaftsnachrichten<br />

Harry Helenius<br />

suurlähettilääksi Berliiniin<br />

Harry Helenius on n<strong>im</strong>itetty Suomen suurlähettilääksi<br />

Saksaan 1.6.2008 alkaen. Helenius siirtyy<br />

Berliiniin Moskovasta, jossa hän on ollut suurlähettiläänä<br />

vuodesta 2004 lähtien. 62-vuotias<br />

Helenius on tullut ulkoasiainministeriöön vuonna<br />

1973. Hän on työskennellyt ministeriössä Suomen<br />

ja Neuvostoliiton välisen tieteellis-teknillisen<br />

yhteistyökomitean pääsihteerinä, Venäjän ja Keski-<br />

ja Itä-Euroopan to<strong>im</strong>iston päällikkönä poliittisella<br />

osastolla, itälinjan johtajana sekä itäosaston<br />

päällikkönä. Suomen ulkomaan edustustoissa<br />

hän on palvellut Madridin-suurlähetystössä,<br />

Etyk-seurantakokousedustustossa Wienissä,<br />

Moskovan-suurlähetystössä kahteen otteeseen,<br />

Tukholman-suurlähetystössä ja Suomen pääkonsulina<br />

Pietarissa.<br />

Nykyinen Suomen Saksan-suurlähettiläs René<br />

Nyberg siirtyy <strong>Helsinki</strong>in Suomen itsenäisyyden<br />

juhlarahaston Sitran ja 14 suomalaisen suuryrityksen<br />

perustaman yhteisen to<strong>im</strong>iston to<strong>im</strong>itusjohtajaksi.<br />

To<strong>im</strong>iston tavoitteena on tukea Suomen<br />

ja Venäjän välistä liiketo<strong>im</strong>intaa ja investointeja.<br />

Suomalainen ruokakulttuuri esillä Berliinin Grüne Woche –messuilla<br />

”Nyt on Suomella ruokakulttuuria mitä näyttää:<br />

on erikoistuotteita, osaamista ja puhtautta”,<br />

hehkutti maa- ja metsätalousministeriön viestintäpäällikkö<br />

Pekka Väisänen Berliinin Grüne Woche<br />

-messuilla. Suomi oli mukana tällä kertaa suuremmin<br />

panostuksin kuin koskaan aiemmin. Olvi,<br />

Tulikivi, Polar-Shiitake ja kymmenkunta muuta<br />

yritystä esitteli tuotteitaan 250 neliömetrin suuruisessa<br />

saarekkeessa, joka katossa luki suurella<br />

Food from Finland. Yritysten lisäksi hankkeessa<br />

olivat mukana Evira, MTK, Helsingin kaupunki<br />

ja maa- ja metsätalousministeriö. Osastolla tarjottiin<br />

herkkujen lisäksi eksoottisia elämyksiä:<br />

paikalla oli itse joulupukki suoraan Rovaniemeltä,<br />

MTK:n vetämästä lypsykilpailusta saattoi voittaa<br />

Suomi-aiheisen kirjan ja taustalla soi sähkökannel.<br />

Maa- ja metsätalousministeri Sirkka-Liisa<br />

Anttila kunnioitti läsnäolollaan Suomen osaston<br />

virallista avajaistilaisuutta ens<strong>im</strong>mäisenä messupäivänä.<br />

Suomen maa- ja metsätalousministeriö<br />

järjesti messujen oheistapahtumana Berliinin<br />

Suomi-instituutissa vilja-aiheisen seminaarin<br />

”Natürlich - Brot und Getreide aus Finnland”,<br />

jossa puhui mm. Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin<br />

hallituksen puheenjohtaja Berndt Brunow<br />

Fazerin leipomon menestyksestä Itämeren<br />

alueella ja Venäjällä.<br />

Saksan Matkailuto<strong>im</strong>iston<br />

nettisivustot palkittiin<br />

Helsingin Messukeskuksessa 17.–20.1.2008<br />

järjestetyt Matkamessut ovat Pohjois-Euroopan<br />

suurin matkailualan tapahtuma. Matka 2008<br />

-messujen teemana oli yksilöllisyys. Messuilla oli<br />

mukana yli 1100 näytteilleasettajaa 75 maasta.<br />

Matka- ja Caravan -messuilla vieraili lähes<br />

84 000 kävijää, joista yli 15 000 oli matkailualan<br />

ammattilaisia.<br />

Moni messuvieras löysi Kauppakamarin yhteydessä<br />

to<strong>im</strong>ivan DZT – Saksan Matkailuto<strong>im</strong>iston<br />

järjestämän 100-neliöisen nyt toista vuotta<br />

käytössä olevan valoisan Saksa-osaston, jolla<br />

10 saksalaista matkailupalveluja tuottavaa<br />

organisaatiota esitteli omaa tarjontaansa. Matkailuto<strong>im</strong>ittajien<br />

Kilta palkitsi Saksan Matkailuto<strong>im</strong>iston<br />

nettisivustot Matka-messujen aikana<br />

vuosittain jaettavalla matkailupalkinnolla.<br />

www.saksanmatkailu.com -sivustot valittiin<br />

vuoden 2007 parha<strong>im</strong>maksi matkailusivustoksi.<br />

DZT:llä on kaiken kaikkiaan 35 eri nettisivustoa<br />

22 eri kielellä, 30 näistä sivustoista on suunnattu<br />

kuluttajille.<br />

Maa- ja metsätalousministeri Sirkka-Liisa Anttila (kesk.) vieraili Suomen messuosastolla.<br />

Oppaina Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin to<strong>im</strong>itusjohtaja Manfred<br />

Dransfeld (oik.) ja ministeriöstä kaupallinen neuvos Seppo Koivula.<br />

28 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


Suomi partner<strong>im</strong>aana<br />

Bremenin logistiikkapäivillä<br />

Suomi on tämänvuotinen partner<strong>im</strong>aa Bremenin<br />

logistiikkapäivillä, jotka järjestetään 3.–4.4.2008<br />

teemalla ”Logistiikka luo dynamiikkaa – talouden<br />

ja ekologian innovaatiot“. Suomen talouden näkemyksiä<br />

aiheeseen valottavat esitelmässään ja sitä<br />

seuraavassa paneelikeskustelussa Saksalais-<br />

Suomalaisen Kauppakamarin hallituksen puheenjohtaja<br />

Berndt Brunow sekä päivällispuheessaan<br />

Suomen Saksan-suurlähettiläs René Nyberg.<br />

Bremenin logistiikkapäivät järjestää Kieserling<br />

Stiftung yhteistyössä Saksan ulkomaankauppa-<br />

ja liikenneakatemian kanssa.<br />

<strong>Helsinki</strong> Berliinissä<br />

<strong>Helsinki</strong>, Espoo, Vantaa ja Kauniainen vievät huhtikuussa<br />

tuulahduksen <strong>Helsinki</strong>ä Berliiniin. Yhteistyössä<br />

Suomen-instituutin, Suomen suurlähetystön, Berliinin<br />

kaupungin ja muiden yhteistyökumppaneiden kanssa<br />

esitellään monin tapahtumin, mitä Suomen pääkaupunkiseudulla<br />

on kulttuurin, tieteen ja talouden alalla<br />

tarjottavana. Tapahtuman suojelijana on Berliinin pormestari<br />

Klaus Wowereit.<br />

Projektin tavoitteena on tehdä Helsingin aluetta<br />

tunnetuksi Berliinissä ja koko Saksassa sekä syventää<br />

Berliinin ja pääkaupunkiseudun välisiä talous-, tiede-<br />

ja kulttuurisuhteita. Samalla <strong>Helsinki</strong>ä esitellään<br />

kiinnostavana investointi- ja matkakohteena sekä koko<br />

pääkaupunkiseutua vahvana tieteen ja kulttuurin keskuksena<br />

Itämeren alueella.<br />

Uusiutuva energia myötätuulessa<br />

Uusiutuvat energiamuodot ovat ilmastonsuojelun<br />

keskeisiä tekijöitä ja niiden käyttöä tuetaan Saksassa<br />

ennen kaikkea uusiutuvista energioista annetulla lailla<br />

(EEG). Vuonna 2007 vähensivät tuulesta, auringosta<br />

ja biomassasta saadut vaihtoehtoiset energiamuodot<br />

ympäristörasitusta yli 110 miljoonalla hiilidioksiditonnilla.<br />

Uusiutuvan energian osuutta sähkön kulutuksessa<br />

voitiin nostaa vuoden 2000 kuudesta prosentista<br />

14 prosenttiin vuoteen 2007 mennessä. Uusiutuvan<br />

energian osuus kokonaiskulutuksesta on tällä hetkellä<br />

yhdeksän prosenttia. Liittohallituksen tavoitteet ovat<br />

kunnianh<strong>im</strong>oisia: vuoteen 2020 mennessä sen osuutta<br />

energian kulutuksessa on tarkoitus nostaa 25 prosentista<br />

30 prosenttiin, lämmityksessä 14 prosenttiin ja<br />

polttoainekulutuksessa 17 prosenttiin.<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

Talousuutiset • Wirtschaftsnachrichten<br />

Suomalaisen designin<br />

näyttely Dresdenissä<br />

Verkottumishankkeessa Suomi-Saksi järjestetään<br />

3.4.–4.5.2008 Dresdenin World Trade Centerissä näyttely,<br />

jossa esitellään Helsingin Taideteollisen korkeakoulun<br />

oppilaiden töitä. Tapahtumaan liittyy myös esitelmätilaisuuksia<br />

ja työpajoja. Sillä halutaan saada lisää julkisuutta<br />

suomalaiselle designille Saksin osavaltiossa. Näyttelyn<br />

juhlalliset avajaiset ovat 3.4.2008. Näyttelyn järjestävät<br />

Suomen kunniakonsulaatti Dresdenissä, Berliinin<br />

Suomen-instituutti, Dresdenin teollisuus- ja kauppakamari<br />

sekä Dresdenin WTC.<br />

Uusi säästöennätys<br />

Saksalaiset kotitaloudet ovat saavuttaneet jälleen uuden<br />

ennätyksen säästämisessä. Matalista koroista ja ar<strong>von</strong>lisäveron<br />

korotuksesta huol<strong>im</strong>atta kansalaiset säästivät<br />

vuonna 2007 noin 167 miljardia euroa, mikä on enemmän<br />

kuin koskaan aikaisemmin. Monet palkansaajat korottivat<br />

mieluummin eläke- ja vakuutusmaksujaan tai säästivät<br />

suurempien hankintojen varalle, sen sijaan että olisivat<br />

panneet rahansa heti kulutukseen.<br />

Elintarvikkeiden biobuumi Saksassa<br />

Saksalaiset kuluttajat suosivat entistä enemmän luonnonmukaisesti<br />

tuotettuja elintarvikkeita. Luomutuotteiden<br />

myynti kasvoi vuonna 2007 edellisvuoteen verrattuna<br />

42 prosentilla eli 460 miljoonaan euroon. Vuoteen 2005<br />

verrattuna myynti on peräti kaksinkertaistunut. Kasvua<br />

edistivät ennen kaikkea nk. halpamyymäläketjut. Niinpä<br />

es<strong>im</strong>erkiksi Aldi otti tuotevaliko<strong>im</strong>aansa erilaisia luomutuotteita.<br />

Kahdessa vuodessa halpaketjut kasvattivat luomutuotteiden<br />

myyntiään 23,6 prosentista vajaaseen<br />

40 prosenttiin. Myös yksittäisten luomutuotteiden myynnin<br />

osuus kasvoi: vihannesmehujen myynti kasvoi lähes 30<br />

prosenttia, sen sijaan jugurtin, rahkan ja voin luomuosuus<br />

jää vielä reippaasti alle 10 prosenttiin. Saksan kotitalouksista<br />

37 prosenttia ilmoittaa käyttävänsä ruoanvalmistuksessa<br />

niin usein kuin mahdollista luonnonmukaisesti tuotettuja<br />

aineita ja tuoreita yrttejä.<br />

29


Talousuutiset • Wirtschaftsnachrichten<br />

Saksalaiset matkailun<br />

maailmanmestareita<br />

Saksalaiset olivat vuonna 2007 maailmanmestareita<br />

matkailun alalla ja säilyttänevät asemansa myös kuluvana<br />

vuonna. Noin 70 prosenttia saksalaisista matkusti<br />

vi<strong>im</strong>e vuonna lomallaan ulkomaille ja kulutti matkoillaan<br />

61 miljardia euroa. Saksalaiset ohittivat tällä<br />

summalla amerikkalaiset (54 mrd. euroa) ja britit (51<br />

mrd. euroa). Hyvien suhdanteiden ansiosta saksalaiset<br />

eivät aio alan asiantuntijoiden mukaan säästää lomarahoissaan<br />

tänäkään vuonna, vaan lisätä kulutustaan<br />

ulkomaanmatkoilla neljällä prosentilla. Tämä merkitsee<br />

kokonaiskulutuksen kasvua 63,5 miljardiin euroon.<br />

Erityisesti kaukomatkojen kysynnän arvellaan kasvavan<br />

kesk<strong>im</strong>ääräistä enemmän, kun taas tähän saakka suositu<strong>im</strong>mat<br />

lomakohteet Espanja, Itävalta ja Italia saattavat<br />

menettää matkailijoita.<br />

Saksan julkinen talous tasapainossa<br />

Ensi kertaa sitten Saksojen yhdistymisen pääsi maan julkinen<br />

talous tasapainoon. Vuosina 2002–2005 Saksa ylitti<br />

Maastrichtin vakaussop<strong>im</strong>uksessa sovitun kolmen prosentin<br />

budjettivajeen rajan. Vuonna 2006 Saksa pysyi sovituissa rajoissa,<br />

budjettivaje tosin oli 37 miljardia euroa eli 1,6 prosenttia<br />

bruttokansantuotteesta. Saksan valtion, osavaltioiden ja kuntien<br />

yhteenlaskettu julkinen talous osoitti vuonna 2007 pientä<br />

70 miljoonan euron ylijäämää. Ylijäämä johtuu etenkin hyvien<br />

suhdanteiden vauhdittamasta 4,7 prosentin tulojen kasvusta,<br />

kun taas menot kasvoivat vain 1,0 prosenttia.<br />

30 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


Itäisen Saksan<br />

teollisuus toipumassa<br />

Itäsaksalaisten valmistajien merkitys koko Saksan<br />

teollisuudelle on vo<strong>im</strong>istumassa. Tällä hetkellä 11,1<br />

prosenttia Saksan kokonaistuotannosta on peräisin<br />

uusista osavaltioista. Al<strong>im</strong>millaan eli 6,2 prosentissa<br />

itäisen Saksan osuus kokonaistuotannosta oli vuonna<br />

1992 yhdistymisen jälkeen, kun vanhentuneet DDR:n<br />

teollisuuslaitokset romahtivat. Itä-Saksa on vi<strong>im</strong>e<br />

vuosina lisännyt huomattavasti tuotantoaan. Sen teollisuus<br />

on kasvanut vuodesta 2003 lähtien kaksi kertaa<br />

nopeammin kuin lännessä.<br />

Joka kuudes saksalaisyritys<br />

palaa takaisin Saksaan<br />

Saksa liiketo<strong>im</strong>innan sijoitusmaana lisää suosiotaan.<br />

Fraunhofer-instituutin ISI:n tutk<strong>im</strong>us kertoo 16,7 prosentin<br />

valmistavan teollisuuden yrityksistä siirtävän<br />

tuotantoaan takaisin Saksaan. Syynä paluuseen yritykset<br />

mainitsivat use<strong>im</strong>miten joustavuuden ja to<strong>im</strong>itusvarmuuden<br />

menetyksen (72 %). Seuraavina syinä mainittiin<br />

laatuongelmat, jotka vaikuttivat päätökseen yli 60 prosentissa<br />

palaavia yrityksiä. Selvästi näiden syiden jälkeen<br />

tulivat korkeat koordinaatiokulut (16 %), sijaintialueen<br />

heikko infrastruktuuri (15 %) ja ammattitaitoisen työvo<strong>im</strong>an<br />

puute (9 %).<br />

Ar<strong>von</strong>lisäveron<br />

palautus ulkomailta<br />

Suomalaisilla yrityksillä on oikeus ar<strong>von</strong>lisäveron<br />

palautukseen ulkomailla syntyneistä<br />

matka-, messu- ja seminaarikustannuksista.<br />

Ar<strong>von</strong>lisäveron palautusta voi hakea kaikista<br />

EU-maista ja mm. Islannista ja Norjasta. Palautettavan<br />

ar<strong>von</strong>lisäveron määrä on kunkin maan<br />

ar<strong>von</strong>lisäveroasteen mukainen. EU-maissa<br />

ar<strong>von</strong>lisäveroaste vaihtelee 16–25 prosenttiin.<br />

Saksalais-Suomalainen Kauppakamari on hoitanut<br />

menestyksellisesti vuosikymmenten ajan<br />

ar<strong>von</strong>lisäveron palautuksia ulkomailta. Kauppakamarin<br />

kansainvälisen yhteistyöverkoston<br />

avulla palautusmenettely on vaivatonta ja tehokasta.<br />

Laad<strong>im</strong>me hakemukset kaikkiin maihin<br />

ja valvomme hakemusmenettelyn etenemistä<br />

yritysten puolesta.<br />

Ohjeita ja hakemuslomakkeita saa<br />

ottamalla yhteyttä kauppakamariin<br />

mwst@dfhk.fi tai puh. (09) 6122 1227<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

Talousuutiset • Wirtschaftsnachrichten<br />

Luotettavaa<br />

palvelua<br />

www.portofhanko.fi<br />

www.hangostevedoring.fi<br />

www.victorek.fi<br />

31


Liikenne • Verkehr<br />

Saksan satamat hyötyvät<br />

Itä-Euroopan kasvusta<br />

Konttiliikenteen kasvu vauhdittaa liikenteen kokonaismäärän kasvua.<br />

Saksan satamissa käsiteltiin vuonna<br />

2007 yhteensä 318 miljoonaa tonnia<br />

tavaraa, mikä oli 6 prosenttia<br />

edellisvuotta enemmän. Saksan satamaliiton<br />

puheenjohtajan Suomen kunniakonsuli<br />

Detthold Adenin arvion mukaan<br />

tavaraliikenne Saksan merisatamissa<br />

kasvaa vuoteen 2010 mennessä joka<br />

vuosi viisi prosenttia ja kehittyy myös<br />

sen jälkeen vo<strong>im</strong>akkaasti.<br />

Saksan liikenneministeriön tekemän<br />

merilikenne-ennusteen mukaan Saksan<br />

meriliikenteen tavaranvaihto kasvaa<br />

vuoteen 2025 mennessä 759 miljoonaan<br />

tonniin. Konttien osuus yli nelinkertaistuu<br />

45,3 miljoonaan TEU:hun.<br />

Liikenteen Saksan Itämeren-satamissa<br />

odotetaan kolminkertaistuvan 71,7 miljoonaan<br />

tonniin.<br />

Ennusteen mukaan Saksan merisatamien<br />

liikenne kehittyy vo<strong>im</strong>akkaammin<br />

kuin Reinin satamat Rotterdam tai<br />

Antwerpen, koska Saksan satamat ovat<br />

lähellä Itä-Euroopan kasvavia markkinoita.<br />

Hampurin<br />

odotetaan ohittavan Rotterdamin<br />

Euroopan suur<strong>im</strong>pana konttisatamana<br />

vuoteen 2025 mennessä. Tästä myönteisestä<br />

kehityksestä hyötyvät myös<br />

Itämeren satamat, etenkin Lyypekki,<br />

Rostock ja Sassnitz/Mukran.<br />

HAMPuRI<br />

10 miljoonan TEu:n raja ylitetään 2008<br />

Vi<strong>im</strong>e vuonna Hampurin satamassa<br />

käsiteltiin tavaraa ensi kertaa ennätykselliset<br />

140,4, miljoonaa tonnia.<br />

Se vastaa 4,1 prosentin kasvua edellisvuodesta.<br />

20 jalan kontteja eli TEU:ta<br />

käsiteltiin ennätykselliset 9,9 miljoonaa,<br />

kasvua edellisvuodesta oli 11,6<br />

prosenttia.<br />

Hampurin osuus konttiliikenteestä<br />

ns. pohjoisten satamien joukossa on<br />

kasvanut vuosituhannen vaihteesta<br />

22:sta prosentista 26:een prosenttiin.<br />

Ns. pohjoisiin satamiin luetaan<br />

Hampuri, Bremen/Bremerhaven,<br />

Rotterdam, Antwerpen, Zeebrügge ja<br />

Le Havre. Hampurin satama on maail-<br />

manlaajuisestikin tehokas ja liikenteellisesti<br />

edullisesti sijoittunut ja hyötyy<br />

osastaan maailman ulkomaankaupan<br />

tavarankäsittelyn keskuksena. Etenkin<br />

Kaukoidän ja Itämeren välisen liikenteen<br />

uudelleenlastauspaikkana Hampurilla<br />

on johtava asema Euroopassa.<br />

Liikenne Hampurin ja Itämeren<br />

alueen maiden välillä nousi vi<strong>im</strong>e<br />

vuonna ennätyslukuun 2,7 miljoonaa<br />

TEU:ta. Kasvua on noin 280 000<br />

TEU:ta (+11,7 prosenttia) vuodesta<br />

2006. Hampurin sataman kymmenen<br />

tärke<strong>im</strong>män kauppakumppanin joukossa<br />

on neljä Itämeren maata Venäjä<br />

(730 000 TEU) sijalla 3, Suomi<br />

(502 000 TEU) sijalla 4, Ruotsi<br />

(390 000 TEU) sijalla 5 ja Puola<br />

(325 000 TEU) sijalla 6. Venäjän liikenne<br />

kasvoi 21,6 prosenttia.<br />

Vuonna 2008 kokonaisliikenteen<br />

odotetaan kasvavan 146 miljoonaan<br />

tonniin. Konttiliikenne ylittää varmasti<br />

ensi kertaa 10 miljoonan TEU:n rajan,<br />

ennuste on 10,8 miljoonaa TEU:ta.<br />

32 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


BREMEn/BREMERHAVEn<br />

uusia investointeja autoterminaaliin<br />

Bremenin ja Bremerhavenin satamat<br />

saavuttivat vi<strong>im</strong>e vuonna 13. kerran<br />

peräkkäin uuden ennätystuloksen. Liikenne<br />

kasvoi edellisvuodesta seitsemällä<br />

prosentilla 69,5 miljoonaan tonniin.<br />

Bremerhavenin osuus oli 54,0 miljoonaa<br />

tonnia ja Bremenin 15,5 miljoonaa<br />

tonnia.<br />

Satamien kehittymisen veturina oli<br />

täälläkin konttiliikenne. Bremerhavenin<br />

4,9 miljoonaa TEU:ta tekivät siitä<br />

Euroopan neljänneksi suur<strong>im</strong>man konttisataman.<br />

Uuden konttiterminaali 4:n<br />

käyttöönotto kokonaisuudessaan mahdollistaa<br />

liikenteen vuosittaisen kasvun<br />

yli 5 miljoonaan TEU:hun.<br />

Konttiliikenteen ohella Bremenin<br />

satamien vahvuus oli kulkuneuvologistiikka.<br />

Autokuljetukset lisääntyivät<br />

11 prosentilla noin kahteen miljoonaan<br />

autoon. Bremerhaven on ohittanut autokuljetuksissa<br />

kilpailijansa Zeebrüggen<br />

ja Antwerpenin. Johtoaseman säilyttämiseksi<br />

Bremerhaven aikoo käyttää<br />

noin 170 miljoonaa euroa autoterminaalin<br />

rakentamiseen vuoteen 2012<br />

mennessä.<br />

Banaanikuljetukset kasvoivat jopa 20<br />

prosenttia 360 000 tonniin. Niissä Bremerhavenilla<br />

onkin aina ollut johtava<br />

asema, myös meille pohjolan suuntaan.<br />

LyyPEKKI<br />

uusi metsätuotteiden<br />

laivauskonsepti menestyksellinen<br />

Liikenne Lyypekin satamassa jatkoi<br />

edelleen kasvuaan myös vuonna 2007.<br />

Vi<strong>im</strong>e vuonna laivattiin yhteensä 32,6<br />

miljoonaa tonnia – 8,5 prosenttia –<br />

enemmän kuin edellisvuonna. Lyypekin<br />

satamayhtiön LHG osuus oli 29,4<br />

miljoonaa tonnia, jossa kasvua oli 10<br />

prosenttia. LHG:n to<strong>im</strong>itusjohtaja Hans-<br />

Gerd Gieleßen luettelee syitä kasvuun:<br />

”Hyvät suhdanteet Itämeren alueella,<br />

Lyypekin hyvä sijainti lounaisella Itämerellä<br />

sekä satamayhtiön erinomainen<br />

osaaminen vauhdittivat kasvua lähes<br />

joka alalla.” Gieleßen on myös Saksalais-Suomalaisen<br />

Kauppakamarin johtokunnan<br />

ja liikennevaliokunnan jäsen.<br />

LHG:n terminaaleissa käsiteltiin<br />

yhteensä 880 000 perävaunua, kasvua<br />

oli 11 prosenttia. Konttiliikenne kasvoi<br />

kuusi prosenttia 140 000 TEU:hun. Paperin<br />

ja muiden metsätaloustuotteiden<br />

kuten puun ja selluloosan määrä kasvoi<br />

noin 13 prosenttia 3,9 miljoonaan tonniin.<br />

Lyypekki-Travemünden Skandinavian laitu-<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

Liikenne • Verkehr<br />

rilla käsiteltiin vuonna 2007 yhteensä 22,1<br />

miljoonaa tonnia, lisäystä edellisvuodesta<br />

on 11 prosenttia. Täällä käsiteltiin myös<br />

suurin osa kuorma-autoista ja perävaunuista,<br />

yhteensä 800 000 yksikköä, jossa<br />

on kasvua 13 prosenttia. Matkustajakapasiteetin<br />

laajentaminen Suomeen ja Etelä-<br />

Ruotsiin päin lisäsi matkustajamääriä 16<br />

prosenttia 350 000:een. Lyypekin kaupungin<br />

Nordland-laiturilla käsiteltiin yhteensä<br />

lähes neljä miljoonaa tonnia, kasvua 12<br />

prosenttia. Se hyötyi erityisen paljon uudesta,<br />

menestyksellisesti vakiintuneesta<br />

metsäalan tuotteiden laivauskonseptista<br />

erikoiskontteihin. Paperikuljetukset lisääntyivät<br />

23 prosenttia 2,4 miljoonaan<br />

tonniin.<br />

RoSToCK<br />

notkahtanut Ro/Ro-liikenne<br />

palautuu ennalleen tänä vuonna<br />

Rostockin sataman kautta laivattiin<br />

vi<strong>im</strong>e vuonna 28,2 miljoonaa tonnia,<br />

josta pääosa oli kuten ennenkin lauttaliikennettä,<br />

joka kasvoi yhdeksällä<br />

prosentilla 15,1 miljoonaan tonniin.<br />

RoRo-liikenne sitä vastoin supistui<br />

kymmenisen prosenttia 1,3 miljoonaan<br />

tonniin, mihin oli syynä lauttayhteyden<br />

lopettaminen Uuteenkaupunkiin tammikuussa<br />

2007.<br />

Satamajohtaja Ulrich Bauermeister<br />

ilmoitti vi<strong>im</strong>evuotisen RoRo-liikenteen<br />

laskun olevan vain tilapäistä. Scandlinesin<br />

aloittama Suomen-liikenne ja<br />

yleisesti lisääntyneet lähdöt parantavat<br />

tämän vuoden RoRo-tasetta.<br />

Vi<strong>im</strong>e vuonna Rostockin laitureilla<br />

liikkui 511 000 tonnia paperia. Siitä yksin<br />

501 000 tonnia oli UPM Kymmenen<br />

Rostockin to<strong>im</strong>ipisteen, joka toi Suomesta<br />

395 000 tonnia ja vei USA:han<br />

ja Isoon-Britanniaan 106 000 tonnia.<br />

WISMAR<br />

uudistustyöt valmistuivat aikataulussa<br />

Wismarin satamayhtiö pääsi myös<br />

päättyneenä vuonna hyviin tuloksiin.<br />

Laivoja selvitettiin 1615, tavaraa liikkui<br />

yli 4,1 miljoonaa tonnia. Liikenne kasvoi<br />

edellisvuodesta noin kuusi prosenttia.<br />

Hyvään tulokseen vaikuttivat kaikki<br />

satamayhtiön liiketo<strong>im</strong>inta-alat. Vi<strong>im</strong>e<br />

vuodeksi suunnitellut to<strong>im</strong>et varastotilojen<br />

ja laitureiden uudistamisesta<br />

saatiin menestyksellisesti päätökseen<br />

aikataulussa. Tänä vuonna positiivisen<br />

kehityksen odotetaan edelleen<br />

jatkuvan, mitä tukevat suunnitellut<br />

laituriuudistukset ja suurehkot ratainvestoinnit.<br />

n


Innovaatiot • Innovationen<br />

”Kaikkea se saksalainen keksii...”<br />

Aina rahat käsillä:<br />

maksa sormenpäällä<br />

Nyt maksaminen käy jo sormenpäällä<br />

ilman käteistä tai luottokorttia.<br />

Schwarzwaldilainen yritys n<strong>im</strong>eltä<br />

Ulrich Kipper on kehittänyt maksujärjestelmän,<br />

jossa rahapussi on<br />

tarpeeton.<br />

kaivaminen, vaihtorahan<br />

ets<strong>im</strong>inen ja unohtu-<br />

”Lompakon<br />

neiden luottokorttitunnusten<br />

metsästäminen on nyt turhaa,” sanoo<br />

Ulrich Kipper. Tämä schwarzwaldilainen<br />

it-alan yrittäjä on halunnut siirtää uuden<br />

sormenjälki-tunnistusjärjestelmän<br />

myös maksuliikenteeseen. Hänen mielestään<br />

sormenjälkeä yksinkertaisempaa<br />

ja nopeampaa sekä turvallisempaa<br />

menetelmää ei ole.<br />

”DigiPROOF”-n<strong>im</strong>inen biometrinen<br />

menetelmä perustuu ihmisen yksilölliseen<br />

sormenjälkeen, mikä tekee<br />

ostosten teon helpommaksi. Henkilön<br />

on ilmoitettava vain kerran n<strong>im</strong>ensä,<br />

osoitteensa ja pankkiyhteytensä. Nämä<br />

tiedot yhdistetään sitten hänen sormenjälkeensä.<br />

Käyttäjälle ei synny tästä<br />

mitään kuluja. Ostoksia tehdessään<br />

asiakkaan tulee kassalla vain painaa<br />

sormensa lukijalaitteeseen, joka tunnistaa<br />

hänet.<br />

Kauppias perii ostoksista syntyvän<br />

maksun asiakkaan pankilta samaan tapaan<br />

kuin luottokortt<strong>im</strong>aksuissa. Tämä<br />

”virtuaalinen kortti” to<strong>im</strong>ii samalla<br />

myös bonuskorttina.<br />

Alkuperäinen sormenjälki on tietosuojaltaan<br />

turvallisempi kuin tunnusluvut<br />

ja luottokortit, eikä sitä voi<br />

väärentää. Järjestelmä on tarkoitettu<br />

Fischer-kiinnitystulppa pitää<br />

maailmamme kasassa<br />

Saksalainen Fischer-tulppa mullisti<br />

aikanaan kodin rakennusmaailman.<br />

Tämä ihmetulppa pitää maailmamme<br />

kasassa. Schwarzwaldilainen Fischern<strong>im</strong>inen<br />

yritys vie patentoitua tulppaa<br />

eli rakennusmiesten “proppua”<br />

yli sataan maahan.<br />

Vain muutaman sentin pituinen<br />

tulppa näyttää hyvin vaat<strong>im</strong>attomalta,<br />

mutta ilman sitä eivät<br />

lukemattomat kirjahyllyt pysyisi seinillä.<br />

Yli 100 maassa tämä fischer-tulppa on<br />

niin kotiremontoijien kuin rakennusammattilaisten<br />

tarvitsema apulainen.<br />

Nailonista valmistetulla laajenevalla<br />

tulpalla saksalainen Artur Fischer<br />

mullisti vuonna 1958 koko kiinnitysjärjestelmämarkkinat.<br />

Nykyään fischerkonserni<br />

myy päivittäin 14 miljoonaa<br />

kiinnityselementtiä ympäri maailman.<br />

Tällä tekniikalla pystytään kiinnittämään<br />

turvallisesti jopa suuria lasilevyjä paikalleen<br />

poraamatta niihin reikiä. Paraaties<strong>im</strong>erkkinä<br />

tästä on Dortmundissa<br />

Kaufhaus-tavaratalon lasinen silta.<br />

Valmistettujen Fischer-tulppien lukumäärää<br />

ei tiedä kukaan. Yksinkertainen<br />

nailon-”proppu” on kuitenkin ehdoton<br />

ykköstuote, jota valmistetaan vuosittain<br />

ensisijaisesti vähittäiskaupan käyttöön.<br />

Sitä kokeiltiin ensi kertaa 2003<br />

Fenburgissa Baden-Württembergissä.<br />

Tähän mennessä maksujärjestelmiä on<br />

asennettu jo 450 eri vähittäisliikkeeseen.<br />

Edekan elintarvikeketju on ottanut<br />

käyttöön Kipperin keksinnön nyt 150<br />

myymälässään.<br />

Tällä hetkellä arviolta noin puoli<br />

miljoonaa ihmistä käyttää sormenjälk<strong>im</strong>enetelmää<br />

ostosten maksuun.<br />

Järjestelmän kehittäjä Ulrich Kipper<br />

uskoo käytön leviävän ympäri Saksaa.<br />

Näyttäisi siltä, että ennen kaikkea<br />

vanhemmat ihmiset arvostavat tämän<br />

uuden menetelmän etuja.<br />

useita miljardeja kappaleita. Tulpan<br />

ulkonäkö ja rakenne ovat melko lailla<br />

alkuperäisiä.<br />

Fischer-konserni on osoittanut<br />

suurta oivalluskykyä jatkuvasti myöhemminkin,<br />

sillä vuosittain yrityksestä<br />

lähtee 1000 työntekijää kohden noin<br />

10 uutta patenttihakemusta. Omistaja<br />

Artur Fischer on saanut keksinnöistään<br />

elämänsä aikana 1100 patenttia.<br />

Eräs toinen fischer-tekniikan kauan<br />

tunnettu tuote maailmalla on ollut<br />

legendaarinen rakennuspalikkalaatikko,<br />

josta lapset voivat itse askarrella taloja,<br />

autoja ja nostureita.<br />

34 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


Rantakorit ovat suojanneet<br />

auringolta ja tuulelta jo 125 vuotta<br />

Heiligendammissa vuonna 2007 pidetyn G8-maiden kokouksen osanottajat mahtuivat yhteiseen rantakoriin.<br />

Rantakori on tyypillinen saksalainen tuote. Se keksittiin 125 vuotta sitten<br />

Warnemündessä. Ilman sitä Pohjanmeren ja Itämeren rannat näyttäisivät aivan<br />

toisenlaisilta. Tyypillisin tunnusmerkki Itäfriisin ja Usedomin väliselle Pohjois-<br />

Saksan rannikolle on juuri tämä katettu rantatuoli. Se suojaa kuumalta auringonpaisteelta<br />

ja kylmältä tuulelta. Kirjatoukat ja rakastavaiset voivat vetäytyä<br />

tuolin varjoon rannan melulta ja muiden katseilta.<br />

Jos rostockilaisen hovikor<strong>im</strong>estarin<br />

Wilhelm Bartelmannin jälkeläisiä on<br />

uskominen, rantatuolin keks<strong>im</strong>isestä<br />

saadaan kiittää erään vanhan rouvan<br />

reumatismia. Rouva halusi kesällä 1882<br />

suojella itseään Warnemünden u<strong>im</strong>arannalla<br />

kylmältä tuulelta. Bartelmann<br />

rakensi hänelle siihen aikaan vielä melko<br />

yksinkertaisen katollisen tuolin, jonka<br />

hän risti rantatuoliksi. Uutuus kiinnosti<br />

myös muita lomalaisia, ja Bartelmann<br />

alkoi valmistaa sitä sarjatuotantona.<br />

Pian valmistui myös kahden hengen<br />

tuoleja, joille annettiin n<strong>im</strong>eksi rantakori.<br />

Nykyään Pohjois-Saksan rannikoilla<br />

on noin 70 000–80 000 rantakoria ja lisäksi<br />

niitä on myös yksityispuutarhoissa.<br />

Vielä nykyään Bartelmannien perhe<br />

jatkaa perinteitä ja myy tänään paitsi<br />

pieniä koreja matkamuistoiksi myös<br />

suuria kahden hengen korituoleja.<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

Korituolien suosiosta hyötyy myös vanhin<br />

vielä to<strong>im</strong>iva korituolien valmistaja<br />

Korb GmbH Usedonista. Sesongista<br />

riippuen 35 työntekijää valmistaa<br />

yrityksessä 5000–7000 tuolia vuodessa.<br />

Valiko<strong>im</strong>aan kuuluu yksinkertaisia<br />

malleja aina 600 euroa maksaviin<br />

luksustuoleihin. Eikä ylärajaa olekaan.<br />

Tarjolla on malleja, joissa on istuinlämmitin,<br />

jääkaappi, valaistus tai<br />

stereot.<br />

Korituolien markkinat eivät rajoitu<br />

vain Saksaan, vaan niitä ostetaan<br />

ympäri maailman. Skandinaviassa<br />

ja Hollannissa korituoleja käytetään<br />

puutarhakalusteina. Itäisen Saksan<br />

puolella sijaitseva Korb GmbH to<strong>im</strong>itti<br />

DDR:n aikana vuosittain jopa 2500<br />

koria Länsi-Saksaan. Tosin puutarhakeinut<br />

alkoivat syrjäyttää korituoleja.<br />

Nykyään käsintehtyjen saksalaisten<br />

Innovaatiot • Innovationen<br />

korituolien pah<strong>im</strong>mat kilpailijat tulevat<br />

Kiinasta, Indonesiasta, Puolasta ja<br />

Tsekin tasavallasta.<br />

Nuori tuotesuunnittelija Alexander<br />

Kre<strong>im</strong>er Schwerinistä kehittelee rantatuolista<br />

modernia nykyversiota. Hänen<br />

innovatiivinen mallinsa “Hans” on<br />

tehty uusista materiaaleista, tosin hän<br />

ei ole uskaltanut muuttaa perinteistä<br />

tuolin siluettia. Tämä uusin versio sai<br />

Mecklenburg-Etupommerin muotoilupalkinnon<br />

vuonna 2007.<br />

Kahdenistuttava rantakori tuo<br />

int<strong>im</strong>iteettiä rantaelämään.<br />

35


Patentit • Patente<br />

Patentin hyödyntämisrahastot<br />

väliportaana innovaatio- ja<br />

pääomamarkkinoiden välillä<br />

Lähes päivittäin yritysten patenttiosastot saavat lukuisia lisenssi- ja yhteistyötarjouksia.<br />

Innovaatioiden arvioijat seulovat yleensä tunti- ja päiväkausia<br />

runsaasta tarjonnasta todella hyödyntämiskelpoisia ja arvokkaita innovaatioita.<br />

Tässä voivat auttaa patentinhyödyntämisrahastot.<br />

Ympäristönsuojelu on kaikkien<br />

huulilla ympäri maailman.<br />

Uudistuvat energiat, maanpallon<br />

lämpeneminen ja biopolttoaineet<br />

ovat vain muutamia lukemattomista<br />

iskusanoista, jotka määrittävät tällä<br />

hetkellä kansainvälistä politiikkaa. On<br />

paljon puhetta, mutta yleensä vähän<br />

tekoja. Tämä ei kuitenkaan pidä paikkaansa<br />

Suomessa.<br />

ympäristö kilpailukyvyn vauhdittajana<br />

Suomessa ympäristötietämys, ekologinen<br />

tehokkuus ja luonnonvarojen kestävä<br />

hyödyntäminen perustuvat suurelta osin<br />

omiin luonnonresursseihin, pohjoiseen<br />

sijaintiin ja sen asettamiin edellytyksiin.<br />

Luonto on ollut aina olennainen osa suomalaista<br />

arkipäivää ja ihmisten to<strong>im</strong>eentulon<br />

lähde.<br />

Elinkeinoelämän kilpailukyky ja kestävä<br />

kehitys kulkevat käsi kädessä. Yritykset,<br />

korkeakoulut ja tutk<strong>im</strong>uslaitokset<br />

kehittävät yhdessä aina uusia strategioita<br />

ja projekteja puhtaan ympäristön<br />

säilyttämiseksi. Sellaiset keksinnöt kuten<br />

eläinrasvoista ja kasviöljystä valmistettu<br />

biodiesel sekä opt<strong>im</strong>oitu ekoenergian<br />

tuottaminen tuulivo<strong>im</strong>alla ovat vain kaksi<br />

es<strong>im</strong>erkkiä suomalaisesta ympäristöteknologiasta.<br />

Myös yritysten patenttiosastoille kasaantuu<br />

lisenssi- ja yhteistyötarjouksia ja<br />

jatkuvasti tulee uusia. Kaikkien tarjousten<br />

sekä tekninen että juridinen hyödyntäminen<br />

on vain poikkeustapauksissa<br />

mahdollista, koska vain harvoin tähän on<br />

käytössä riittävästi vo<strong>im</strong>avaroja. Niinpä<br />

todelliset “make-or-buy” -päätökset<br />

jäävät yleensä tekemättä. Tästä syystä<br />

yritykset investoivat rahaa myös tutk<strong>im</strong>usprojekteihin,<br />

joiden tuloksia niille<br />

on tarjottu jo aiemmin edullisin ehdoin.<br />

Itävallan patenttiviraston tutk<strong>im</strong>ukset<br />

osoittavat, että pelkästään Euroopassa<br />

15–30 prosenttia tutk<strong>im</strong>usvaroista pannaan<br />

kaksoistutk<strong>im</strong>uksiin. Tämä merkitsee<br />

noin 60 miljardia euroa vuodessa. Tästä on<br />

seurauksena toisaalta tuotteen kehitysprosessin<br />

viivästyminen ja pääsy markkinoille<br />

ja toisaalta myös markkinaosuuksien menettäminen.<br />

Patentin hyödyntämisessä voivat tarjota<br />

ratkaisuja patenttien hyödyntämisrahastot,<br />

koska ne hoitavat käyttöoikeuksien<br />

laadullista, määrällistä ja juridista esikarsintaa.<br />

Lisäksi ne tarjoavat yrityksille vain<br />

sellaisia innovaatioita, joista niille tehdyn<br />

seikkaperäisen tutk<strong>im</strong>uksen perusteella<br />

näyttäisi olevan todellista lisäarvoa. Tällä<br />

tavoin patentin hyödyntämisrahastot helpottavat<br />

yritysten to<strong>im</strong>intaa ja to<strong>im</strong>ivat<br />

samalla mahdollisina uusien teknologiainnovaatioiden<br />

“haistelijoina”.<br />

Sellulosaa biomassta<br />

Ympäristön lisäksi myös paperiteollisuudella<br />

on Suomessa suuri merkitys. Paperiteollisuus<br />

muodostaa 20 prosenttia koko<br />

teollisesta tuotannosta. Tämä teollisuudenala<br />

investoi vi<strong>im</strong>e aikoina vuodessa n.<br />

230 miljoonaa euroa tutk<strong>im</strong>ukseen ja tuotekehittelyyn.<br />

Tällä innovaatiohalukkuudella<br />

on suuri merkitys yritysten kilpailukyvylle<br />

ja Suomen elinkeinoelämälle yleensä.<br />

Eräs paperiteollisuuden teknologinen<br />

monialasovellus on MEA-menetelmä,<br />

joka valittiin mainitun patentin hyödyntämisrahaston<br />

tuettavien innovaatioiden<br />

joukkoon ja jota IPB jalostaa ja kehittää<br />

edelleen yhteistyössä keksijöiden kanssa<br />

tulevaisuuden markkinoille. Tällä<br />

menetelmällä valmistetaan selluloosaa<br />

biomassasta. Keksinnön idea on valmistaa<br />

ensi kertaa maataloudessa syntyvistä<br />

yksivuotisten kasvien jäämistä kuten<br />

oljista tai sokeriruo’osta kilpailukykyiseen<br />

hintaan selluloosaa. Selluloosaa voidaan<br />

käyttää es<strong>im</strong>erkiksi bioetanolin tuotantoon.<br />

Bioetanolin merkitys tulevaisuuden<br />

polttoaineena on kasvamassa.<br />

Suomalaisia patentteja<br />

Suomen valtio panosti vuonna 2005 tutk<strong>im</strong>ukseen<br />

ja tuotekehittelyyn vajaa kuusi<br />

miljardia euroa, mikä on 3,5 prosenttia<br />

bruttokansantuotteesta. Tällä panoksella<br />

Suomi kuuluu tutk<strong>im</strong>usrahoituksessa<br />

maailman kärk<strong>im</strong>aihin. Eri to<strong>im</strong>ialojen<br />

tutkijoita koulutetaan 21 yliopistossa, 30<br />

ammattikorkeakoulussa ja 21 valtion tutk<strong>im</strong>uslaitoksessa.<br />

World Intellectual Property Office<br />

-n<strong>im</strong>isen to<strong>im</strong>iston vuonna 2006 antaman<br />

selvityksen mukaan Suomi oli Euroopassa<br />

kakkossijalla 385 patenttihakemuksella<br />

miljoonaa asukasta kohden vuonna<br />

2004. Vain Saksassa ohittaa Suomen 587<br />

patenttihakemuksella miljoonaa asukasta<br />

kohden.<br />

Patenttien tuoma lisäarvo<br />

Vi<strong>im</strong>e vuosina ovat aineettomista eli <strong>im</strong>materiaalisista<br />

arvoista kuten osaamisesta,<br />

prosessien kulkukaavioista, käyttöoikeuksista<br />

tai jopa markkina-asemasta tullut<br />

ratkaisevia yritysten markkina-ar<strong>von</strong> kasvattajia.<br />

Tärke<strong>im</strong>piin aineettomiin hyödyk-<br />

36 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


keisiin kuuluvat patentit, mikä näkyy vieraiden<br />

patenttien käyttöoikeuksien lisenss<strong>im</strong>aksujen<br />

kasvuna. 1990-luvun alussa yritykset<br />

maksoivat vieraan tiedon käyttöoikeuksista<br />

noin 10 miljardia dollaria. Vain kymmenen<br />

vuotta myöhemmin oli vuotuinen lisenss<strong>im</strong>aksujen<br />

määrä jo 100 miljardia dollaria.<br />

Euroopan patenttivirasto arvioi, että vuoteen<br />

2010 mennessä luku kasvaa 500 miljardiin<br />

dollariin vuodessa.<br />

Tie uudesta ideasta, patenttihakemuksesta,<br />

patentin myöntämisestä ja jalostamisesta<br />

tuotteen lisenssio<strong>im</strong>iseen on kuitenkin pitkä.<br />

Niinpä es<strong>im</strong>erkiksi Saksan patentti- ja<br />

rekisterivirastossa hakemukset kasaantuvat.<br />

Tuskin mikään muu maa patentoi keksintöjään<br />

yhtä menetyksellisesti kuin Saksa.<br />

Pelkästään vuonna 2006 tehtiin yli 60 000<br />

uutta patenttihakemusta. Näiden patenttien<br />

hyödyntämisessä, ts. ideoiden muuntamisessa<br />

markkinakelpoiseksi tuotteeksi tai palveluksi<br />

on kuitenkin jatkuvasti suuria ongelmia.<br />

Tiedon muuntamisessa lisäarvoksi tarvitaan<br />

opt<strong>im</strong>aalisia hyödyntämisstrategioita. Näitä<br />

tarjoaa tähän erikoistuneet yritykset kuten<br />

IP Bewertungs AG (IPB). Hampurissa to<strong>im</strong>iva<br />

IPB <strong>Deutsch</strong>land on johtavia patentin arviointi-,<br />

hyödyntämis- ja hallinno<strong>im</strong>isyhtiöitä<br />

Euroopassa. Vajaa 60 henkeä, joihin kuuluu<br />

patenttianalyytikkoja, luonnontieteilijöitä,<br />

insinöörejä, juristeja ja markkinaeksperttejä,<br />

miettii päivittäin, kuinka ideoista saataisiin<br />

mahdollis<strong>im</strong>man suuri hyöty.<br />

Patentin hyödyntämisrahastot<br />

Tärkeän linkin patenttien hyödyntämisessä<br />

muodostavat nk. patentin hyödyntämisrahastot,<br />

jotka hankkivat rahoitusta pääomamarkkinoilta.<br />

Hyödyntämisrahastolla ymmärretään<br />

use<strong>im</strong>miten pankkien perustamia suljettuja<br />

rahastoja, jotka turvaavat patenttioikeuksia ja<br />

hyödyntävät niitä es<strong>im</strong>erkiksi lisenssiö<strong>im</strong>ällä<br />

tai myymällä. Erään saksalaisen suurpankin<br />

to<strong>im</strong>eksiannosta IPB hankkii vuodesta 2006<br />

lähtien innovaatioita ja patentteja näille suljetuille<br />

rahastoille.<br />

Lisenssin ostajia etsitään<br />

Vi<strong>im</strong>e vuosina IPB hankki patentteja menestyksellisesti<br />

jo useammalle patentin hyödyntämisrahastolle.<br />

Ens<strong>im</strong>mäiset patentoidut<br />

keksinnöt ovat jo täysin jalostettuja ja kypsiä<br />

markkinoille. “Näille tulevaisuuden tuotteille,<br />

jotka edustavat paperi-, kemian-, sähkö-,<br />

koneenrakennus- ja lääketeollisuutta, ets<strong>im</strong>me<br />

kansainvälisiä lisenssin ostajia, jotka jo<br />

tänään haluavat toteuttaa huomisen tekniikkaa”,<br />

kertoo IPB:n Sales & Business Development<br />

–osaston päällikkö Dr. Benedikt Ahlers. n<br />

Lisätietoja: www.ipb-ag.com.<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

Patentit • Patente<br />

Dr. Benedikt Ahlers: IPB auttaa<br />

löytämään myös suomalaiset<br />

arvopatentit<br />

75 prosenttia kaikista suomalaisista<br />

patenttihakemuksista<br />

tulee yrityksiltä ja organisaatioilta.<br />

Elinkeinoelämä on siis<br />

hyvin innovatiivinen. Mikä on<br />

tarkalleen IPB:n näille suomalaisille<br />

yrityksille tuoma lisäarvo?<br />

– Vuonna 2006 jätettiin<br />

Euroopan patenttivirastoon<br />

EPAan 207 300 patenttihakemusta. Koko maailmassa lukumäärä<br />

on jopa yli 1,5 miljoonaa. On melko mahdotonta uskoa, että yritysten<br />

patenttiosastot kykenisivät käymään läpi päivittäin sinne<br />

tulevaa patenttien tulvaa. Tällöin voi IPB tulla avuksi. Vuosittain<br />

kulkee useita tuhansia patentteja IPB:n analyytikkojen käsien<br />

kautta. Asiantuntijat tutkivat perusteellisesti kaikki nämä patentit<br />

niiden taloudellisen, teknisen ja juridisen käyttökelpoisuuden<br />

kannalta. Lisenssien ostajat voivat olla varmoja, että patenttien<br />

hyödyntämisrahastoihin valituilla keksinnöillä on korkein mahdollinen<br />

käyttöarvo tulevaisuudessa.<br />

Suomen vahvoja aloja ovat mm. paperiteollisuus, kuljetus ja logistiikka<br />

sekä sähkötekniikka. Miltä aloilta ovat peräisin keksinnöt,<br />

joita IPB jalostaa patentin hyödyntämisrahastoja varten, siis<br />

kehittää ne ideasta markkinakypsäksi tuotteeksi ja lisensioi sen<br />

kansainväliseen käyttöön?<br />

- IPB jalostaa patentteja tällä hetkellä kolmannelle patentin<br />

hyödyntämisrahastolle erään suuren saksalaisen pankin to<strong>im</strong>eksiannosta.<br />

Use<strong>im</strong>mat tähän saakka valituista patenteista<br />

edustavat, kuten jo kahden ens<strong>im</strong>mäinen rahaston osalta, kemian<br />

teollisuutta, sähkötekniikkaa, koneenrakennusta sekä es<strong>im</strong>erkiksi<br />

paperi- ja selluloosateollisuutta ja selluloosaa biomassasta tuottavaa<br />

MEA menetelmää. Tätä selluloosaa voidaan käyttää myös<br />

bioetanolin tuotantoon, kuten jo aikaisemmin mainittiin.<br />

Mitä etuja yritykselle tai lisenssisop<strong>im</strong>uksen tekijälle on yhteistyöstä<br />

patentin hyödyntämisrahaston kanssa?<br />

– Nykyään ei monien yritysten patenttiosastoilla ole enää lainkaan<br />

mahdollista hallita tarjoustulvaa, koska teknisen arvioinnin<br />

lisäksi myös juridinen arviointi on välttämätöntä. Niinpä monet<br />

todella arvokkaat ja laadullisesti korkeatasoiset innovaatiot jäävät<br />

usein tarjousruuhkassa huomio<strong>im</strong>atta. Patentin hyödyntämisrahastot<br />

helpottavat paitsi yritysten sisäisten patenttiosastojen<br />

työtä, antavat myös uusia ideoita yrityksille. Puolueettomina<br />

välittäjinä nämä huolehtivat lisäksi “kohtuullisesta” lisenssien<br />

hintakehityksestä.<br />

IPB lyhyesti<br />

IP Bewertungs AG eli IPB kuuluu Euroopan johtaviin patentin arvio<strong>im</strong>is-,<br />

hyödyntämis- ja hallinno<strong>im</strong>isyhtiöihin. Sillä on mahdollisuus itsenäisenä<br />

jäsenenä to<strong>im</strong>ia kansainvälisessä tietoverkossa ja hankkia maailmanlaajuisesti<br />

tietoa yritysten patenttisuojauksista, rahoituspalveluista sekä tilintarkastuksista<br />

ja verotuksesta. Hampurilainen yritys konsultoi asiakkaitaan<br />

patenttisalkun hoidossa parhaan mahdollisen hyödyn saamiseksi yrityksen<br />

tärke<strong>im</strong>mästä raaka-aineesta tiedosta. Use<strong>im</strong>mat yhtiön 60 to<strong>im</strong>ihenkilöstä<br />

työskentelee patenttihallinnossa ja konsultoivat patentin hyödyntämisrahastoja.<br />

37


Messut • Messen<br />

Hampuri<br />

SMM 2008<br />

- Shipbuilding, machinery & marine technology Hampurissa<br />

23.-26.9.2008 - 23. kansainvälinen laivanrakennuksen<br />

tapahtuma vastavalmistuneessa messukeskuksessa<br />

SMM 2008 -messujen osalta Hampurin kaikki 11 hallia ovat<br />

täynnä alan tuotteita ja palveluita 23.-26.9.2008. Yli 1800<br />

näytteilleasettajaa 50 eri maasta saavat käyttöönsä 85 000 m 2<br />

näyttelyalaa. Tapahtumaan odotetaan yli 45 000 ammattilaisvierasta.<br />

Messukeskuksen rakennustöitä nopeutettiin kuudella kuukaudella,<br />

jotta kaikki hallit saadaan käyttöön SMM-messuille.<br />

Ennätysmäiseen 1800 näytteilleasettajan joukkoon on ilmoittautunut<br />

lähes 300 messujen ensikertalaista. Mm. Korean laivanrakennusliitto<br />

Koshipa esittelee osaamistaan ja yrityksiään.<br />

Telakat keskittyvät halleihin B1-B4. Hallien yläkerrat on varattu<br />

maapaviljongeille. Elektroniikka- ja sähköala esiintyy suuressa<br />

hallissa B6. Laitteet ja palvelut ovat esillä halleissa B5 ja B7.<br />

Järjestelmät, pumput ja kompressorit keskittyvät halleihin A1<br />

ja A2. Halleissa A3 ja A4 esitellään moottorien ja vo<strong>im</strong>ansiirron<br />

kasvavia segmenttejä.<br />

Uuden hallijaon ansiosta vierailijat pystyvät yhä selkeämmin<br />

löytämään oman sektorinsa tuotteet. Kaksi moottorivalmistajaa<br />

esittelee uudet dieselmoottorit alan ammattilaisvieraille<br />

SMM 2008 -tapahtumassa. SMM-messujen ohessa pidetään<br />

ens<strong>im</strong>mäistä kertaa konferenssi merialuiden ja -liikenteen<br />

turvallisuudesta. Marit<strong>im</strong>e Security and Defense -seminaarin<br />

ohjelma ja ilmoittautumislomake löytyvät osoitteesta<br />

www.msd2008.com.<br />

Lisätietoja: www.smm2008.com<br />

Pääsylippuja ja luetteloita:<br />

mikko.nummi@dfhk.fi,<br />

puh. (09) 6122 1216<br />

Hannover<br />

Biotechnica 7.-9.10.2008<br />

- Ideoista arvoa<br />

Euroopan johtavat bioteknologian messut esittelevät alan<br />

uus<strong>im</strong>mat tutk<strong>im</strong>ustulokset ja kehittyne<strong>im</strong>mät sovellukset<br />

– nyt joka vuosi.<br />

Edellisillä messuilla vi<strong>im</strong>e vuonna näytteilleasettajia oli<br />

863, joista 274 Saksan ulkopuolelta, joukossa myös muutama<br />

suomalaisyritys. Ammattikävijöitä messut houkuttelivat<br />

13 000.<br />

Biotechnica-messuille osallistuminen kannattaa. Aikaa ja<br />

rahaa säästyy, kun yhdessä tapahtumassa tavoittaa yli 800<br />

muuta näytteilleasettajaa ja 13 000 kävijää, jotka kattavat<br />

koko biotekniikan alan. Biotechnica tarjoaa parha<strong>im</strong>mat<br />

mahdollisuudet hankkia tutk<strong>im</strong>usvaroja, saada vaikutteita<br />

innovatiivisista yrityksistä ja hankkia partnereita markkino<strong>im</strong>aan<br />

valmiita tuotteita. Messujen kävijät ovat päättävässä<br />

asemassa olevia ammattilaisia, jotka tapaavat tutk<strong>im</strong>uksen,<br />

talouden, politiikan ja tiedotusvälineiden edustajia, joilla on<br />

ratkaiseva vaikutus bioteknologian tulevaisuuteen.<br />

Biotechnica-messut järjestetään joka vuosi, joten tarjolla<br />

on aina ajankohtaista tietoa alan kehityksestä ja tärke<strong>im</strong>mistä<br />

trendeistä. EUROPEAN BIOTECHNICA AWARD –palkinnon<br />

jako houkuttelee lehdistön paikalle.<br />

Kävijäkunta on hyvin kansainvälistä, vieraita on yli 40<br />

maasta. Biotechnicassa tavoittaa investorit Euroopasta,<br />

Aasiasta ja Amerikasta. Näin pääsee suoraan tärke<strong>im</strong>mille<br />

kansainvälisille markkinoille.<br />

Lisätietoja www.biotechnica.de<br />

Lisätietoja näistä ja muistakin<br />

Hannoverin messuista: Riitta Ahlqvist,<br />

p. (09) 649 054, info@hf-finland.com<br />

38 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

Hannover<br />

CeBIT 4.-9.3.2008<br />

Uusi CeBIT tietoalan mittapuuna<br />

”Uuden CeBITin alku oli menestyksellinen,<br />

uusi konsepti to<strong>im</strong>i erinomaisesti.<br />

Kävijät ja näytteilleasettajat ovat erittäin<br />

tyytyväisiä“, sanoo <strong>Deutsch</strong>e Messe<br />

AG:n johtokunnan jäsen Ernst Raue<br />

digiteollisuuden tärke<strong>im</strong>pien messujen<br />

päätteeksi Hannoverissa. ”Kuusi CeBITpäivää<br />

herättivät maailmanlaajuisessa<br />

ICT-teollisuudessa uutta opt<strong>im</strong>ismia ja<br />

uuden läp<strong>im</strong>urron tunnelmia“, sanoi<br />

Raue. CeBIT 2008 näytti, että alalla<br />

on taas innostusta uuteen teknologiaan<br />

ja ratkaisuihin. ”Uusi CeBIT to<strong>im</strong>i<br />

mittapuuna. Tapahtumien jänne oli<br />

kattava: räiskyvät avajaiset valtionpäämiehineen<br />

ja visionääreineen, yli 1300<br />

osallistujan hyväntekeväisyysjuoksu<br />

torstaina ja erittäin vahva viikonloppu<br />

messujen lopuksi“, lisäsi Raue.<br />

Raue jatkoi: ”Pid<strong>im</strong>me sanamme:<br />

Uudella CeBITillä on terävä profiili,<br />

selkeä rakenne ja selvästi enemmän sisältöä.<br />

CeBIT tarjosi ”Green IT:llä“ kansainvälisesti<br />

ens<strong>im</strong>mäisen tilaisuuden<br />

keskeisille yhteiskunnallisille haasteille.<br />

”Näytteilleasettajat näyttivät CeBITissä,<br />

miten ICT-ala tuntee vastuunsa ja kantaa<br />

sen innovatiivisesti ja vahvasti.“<br />

Kaikista neljästä messujen aihealueesta<br />

– Business Solutions, Public<br />

Sector Solutions, Home & Mobile Solutions<br />

ja Technology & Infrastructure<br />

– näytteilleasettajat ja kävijät antoivat<br />

parhaat arvosanat. ”Messualueen selkeä<br />

jaottelu auttoi kävijää löytämään<br />

entistä nopeammin itselleen tärkeät<br />

näytteilleasettajat ja tietoratkaisut.<br />

Kuutena messupäivänä käytiin messualueella<br />

yli 10 miljoonaa keskustelua,<br />

suunniteltiin investointeja ja allekirjoitettiin<br />

kauppoja“, sanoi Raue. Kesk<strong>im</strong>äärin<br />

jokainen messukävijä kävi 29<br />

yrityksen osastolla. Osastoilla oli vi<strong>im</strong>evuotista<br />

selvästi vilkkaampaa. ”Monet<br />

yritykset ilmoittivat jo perjantaiiltapäivänä<br />

ylittäneensä vi<strong>im</strong>e vuoden<br />

kävijämäärän.“<br />

Erityisen menestyksellisenä Raue<br />

piti CeBITin merkitystä nuorten<br />

houkuttelussa tietoalalle, jolla yksin<br />

Saksassa on 43 000 vapaata työpaikkaa.<br />

CeBITin onnistui innostaa nuoria<br />

opiskelijoita tulevaisuuden ammattiin<br />

ICT-alalla. ”Nuoret CeBITissä ovat alan<br />

tulevaisuuden pääomaa. Alle 30-vuotiaiden<br />

osuus kävijöistä nousi edellisvuodesta<br />

14 prosentilla.“ ”Women@<br />

CeBIT“ kasvatti uus<strong>im</strong>masta teknologiasta<br />

ja sovelluksista kiinnostuneiden<br />

naisten osuutta selvästi. Yli 10 000 oli<br />

jo ennakkoon rekisteröitynyt kävijäksi<br />

internetissä. Lauantaina naistenpäivänä<br />

joka neljäs kävijä oli nainen!<br />

Ens<strong>im</strong>mäistä kertaa järjestetyt „CeBIT<br />

Global Conferences“ laajensivat alan ja<br />

soveltavan teollisuuden sisältöä ja aiheita.<br />

Raue: ”Laajennamme tätä rakennetta<br />

ensi vuonna, varsinkin kun useat<br />

tuhannet kävijät seurasivat tilaisuuksia<br />

webb<strong>im</strong>onitoreistaan livenä ja tilaisuuksien<br />

jälkeen.“<br />

Jälleen kerran CeBIT tarjosi näyttämön<br />

uusille suuntauksille ja aiheille.<br />

”Mobiili eläminen, digiopp<strong>im</strong>inen ja<br />

–työskentely, IT lääketieteessä, uus<strong>im</strong>mat<br />

suunnittelutrendit, innovatiiviset<br />

laiteratkaisut, silmäys johtavien kansainvälisten<br />

tutk<strong>im</strong>uslaitosten työhön<br />

– tätä kaikkea uusi CeBIT tarjosi“,<br />

tähdensi Raue.<br />

Valmistajien ja kauppiaiden tapaamispaikka<br />

”Planet Resellerin“ menestys<br />

hallissa 25 vahvisti sen asemaa<br />

alan tärke<strong>im</strong>pänä kaupan keskuksena<br />

Euroopassa. Pk-yrityksistä tulleiden<br />

kävijöiden määrä kasvoi, mikä todisti<br />

jälleen kerran CeBITin vo<strong>im</strong>aa talousmoottorina.<br />

Näytteilleasettajia oli 5845 kaikkiaan<br />

77 maasta. He kertoivat vilkkaasta<br />

tilausten teosta. Vaikka tämänvuotinen<br />

CeBIT oli yhden päivän lyhyempi,<br />

nousi kävijämäärä kolme prosenttia<br />

495 000:een. Joka viides kävijä – yli<br />

100 000 – tuli Saksan ulkopuolelta.<br />

Ilahduttavaa oli etenkin amerikkalaisten<br />

kiinnostuksen kasvu.<br />

CeBIT 2009 alkaa tiistaina, 3. maaliskuuta<br />

ja jatkuu sunnuntaihin<br />

8. maaliskuuta 2009.<br />

Lisätietoja www.cebit.de<br />

Messut • Messen<br />

Ens<strong>im</strong>mäistä kertaa järjestetyn CeBITin kuvakilpailun voitti kuvato<strong>im</strong>isto Polarikselle työskennellyt<br />

Hermann Bredehorst. Palkintona oli hieno Casion kamera ja kuvausmatka Intiaan.<br />

39<br />

Kuva: <strong>Deutsch</strong>e Messe


Messut • Messen<br />

TeleHealth<br />

7.-8.3.2008<br />

Telelääketieteen omat messut ja kongressi<br />

olivat heti ensi-iltansa jälkeen kasvaneet<br />

ulos kongressikeskuksen tiloista ja valta-<br />

Altenpflege 12.-14.2.2008<br />

Altenpflege + ProPflege-messut järjestettiin<br />

jo 19. kerran helmikuussa Hannoverissa.<br />

Mukana oli 747 näytteilleasettajaa<br />

17 maasta, messukävijöitä oli 36 000.<br />

Näytteilleasettajamäärä oli uusi ennätys,<br />

vuonna 2006 osallistujia oli 721. Messujärjestäjän<br />

edustaja Holger Göpel totesi<br />

alan kasvusuuntauksen olleen selvästi<br />

havaittavissa messuilla: ”Investointitarve<br />

ja eritasoisen hoidon ja terapian tarve<br />

lisääntyy väestön vanhetessa.”<br />

Näytteilleasettajista 87 prosenttia oli<br />

kokonaisuudessaan tyytyväisiä messuosallistumiseensa.<br />

Yli 90 prosentin ennakkoodotukset<br />

täyttyivät suurelta osin tai<br />

ylittyivät.<br />

Yli 97 prosenttia kävijöistä kiitti<br />

messujen korkeatasoista tarjontaa, joka<br />

käsitti kalustusta, talotekniikkaa, ravitsemusta,<br />

vaatetusta, keittiövarustuksia,<br />

Sähköistysratkaisuja<br />

asiakkaidemme tarpeisiin<br />

– Suomessa, Saksassa ja<br />

muualla maailmassa.<br />

ENSTO SUOMESSA: PL 77, 06101 PORVOO, PUH: +358 20 476 21.<br />

ENSTO SAKSASSA: ALTRHEINSTRASSE 2, 76744 WÖRTH,<br />

TEL. +49 727 176 724 90.<br />

WWW.ENSTO.COM<br />

Hannover<br />

sivat omat hallin 8. Tapahtuma kokosi yhteen<br />

terveydenhoitosektorin eri osapuolet<br />

osana dig<strong>im</strong>aailman suurtapahtumaa<br />

CeBITiä. Siellä esiteltiin alan uus<strong>im</strong>mat<br />

trendit, kehitystulokset ja käytännönläheiset<br />

sovellukset. Näyttelyn, kongressin<br />

Hoitoverkosto – tulevaisuuden haasteet<br />

Euroopan johtavat alan messut<br />

kasvavilla markkinoilla<br />

hoitoa, terapiaa, palveluja, tietotekniikkaa<br />

sekä kaikkea alan perus- ja jatkokoulutuksesta.<br />

Koko Euroopassa hoito asettaa tulevina<br />

vuosina yhden suur<strong>im</strong>mista taloudellisista<br />

haasteista. ”Yksityisten sosiaalialan palveluntarjoajien<br />

kattojärjestön laskelmien<br />

mukaan tarvitaan yksin vuoteen 2020<br />

mennessä Euroopassa 750 000 uutta hoitopaikkaa,<br />

mikä luo myös 500 000 varmaa<br />

työpaikkaa”, selosti alan Saksan järjestön<br />

BPA:n puheenjohtaja Bernd Meurer. Jo<br />

tämänkin takia keskusteltiin ECHOn kolmannessa<br />

Eurooppa-foorumissa tulevasta<br />

palvelujen vapautumisesta. Messujen kansainvälisyyttä<br />

lisäsi Venäjältä, Espanjasta<br />

ja Koreasta saapuneet valtuuskunnat.<br />

Kävijöille oli tarjolla monia tulevaisuuden<br />

haasteita pohtivia foorumeita. Viidettä<br />

kertaa järjestettiin erikoisnäytös ”Lebens-<br />

ja verkostoitumisen yhdistäminen takasi<br />

osallistujille korkean tason kontakteja.<br />

Suomalaisyrityksistä oli mukana Ekahau<br />

ja EHit.<br />

Lisätietoja www.telehealth.de<br />

räume”, joka esitteli tuotteita, palveluja ja<br />

innovatiivisia arkkitehtuuriratkaisuja teemalla<br />

”leben.wohnen.arbeiten. ”universal<br />

design” esitteli tuotteita ja arkkitehtonisia<br />

elämistä ja palvelua helpottavia luomuksia<br />

kaikille ihmisille iästä riippumatta. Telematiikka-foorumi<br />

käsitteli mahdollisuuksia<br />

hyödyntää älytekniikkaa ja tarjosi hoidon<br />

arkipäivän uusia palveluja ja sovelluksia.<br />

Uusi liikkumisen erikoisnäytös oli ”focus<br />

mobilität”, joka tiedotti kulkuneu<strong>von</strong> hankinnasta,<br />

hallussapidosta ja vakuutuksista.<br />

Sillä hoito kulkee pyörillä: Saksan teillä on<br />

päivittäin liikkeellä noin 75 000 autoa viemässä<br />

hoitoa tarvitseville. Talousasiantuntijat<br />

arvioivat liikkuvan hoidon kasvavan<br />

50 prosentilla vuoteen 2020.<br />

Jotta vanhusten hoito ei jää sivuun, järjestettiin<br />

toinen hoitohuipputapaaminen,<br />

jolla messut avattiin. Osallistujat olivat<br />

gerontologian professori Thomas Klie,<br />

professori Andreas Kruse sekä Ala-Saksin<br />

osavaltion pääministeri Christian Wulff,<br />

jonka mukaan kyse ei ole siitä kuinka<br />

vanhaksi ihminen elää, vaan siitä miten<br />

ihminen tulee vanhaksi, ja mitä meistä<br />

kukin voi asialle tehdä. Professori Kruge<br />

meni vielä pidemmälle: ”Tutk<strong>im</strong>ustulokset<br />

osoittavat, että ihmisaivot pysyvät<br />

korkeaan ikään opp<strong>im</strong>iskykyisinä ja miten<br />

erityisillä koulutusohjelmilla voidaan<br />

hidastaa dementian puhkeamista.”<br />

Messuihin liittynyt kongressi tarjosi<br />

perus- ja jatkokoulutusta hoitohenkilökunnalle<br />

75 yksittäistapahtumassa, 50<br />

seminaarissa, 15 workshopissa ja 10<br />

istunnossa. Tilaisuuksissa oli kaikkiaan<br />

noin 100 esiintyjää.<br />

Jokavuotinen 5000 euron vanhustenhoitopalkinto<br />

meni tällä kertaa Minna-Sattler-keskukselle<br />

Dortmundiin Saksaan työstä<br />

kuulovammaisten vanhusten parissa.<br />

Seuraavat Altenpflege+ProPflegemessut<br />

järjestetään Nürnbergissä<br />

24.-26.3.2009.<br />

Lisätietoja www.propflege.info<br />

40 <strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

Frankfurt<br />

Ambiente 2008<br />

Ennätysmäärä 150 000 ammattikävijää. Lähes joka toinen Saksan ulkopuolelta.<br />

Kaikki johtavat valmistajat paikalla Frankfurtissa 31.5. – 4.6.2008<br />

Pöydänkattaus-, keittiö- ja sisustustarvikkeiden kansainvälinen<br />

kauppa käy vilkkaana. Tämän vahvistivat sekä ulkomaiset<br />

että saksalaiset ostajat päättyneillä alan suur<strong>im</strong>milla kodin<br />

kulutustavaroiden messuilla ambientessa Frankfurtissa. Erityisesti<br />

saksalaiset kauppiaat pitävät tämänhetkisiä suhdanteita<br />

vi<strong>im</strong>e vuotta parempina, ja kolmannes uskoo kaupan kasvavan<br />

tänä vuonna viitisen prosenttia. Messuilla oli yhteensä<br />

vajaa 4600 näytteilleasettajaa. Erityisen vilkas mielenkiinto<br />

kohdistui keittiön piensähkötarvikkeisiin, vatka<strong>im</strong>iin, leikkureihin,<br />

teen ja kahvinkeitt<strong>im</strong>iin, joita esitteli lähes 100 yritystä.<br />

Trendeinä: moderni, elegantti ja hyvin luonnollinen<br />

Kestävyys, eleganssi, selkeys ja ylellisyys ovat lyömässä itsensä<br />

läpi niin asumisessa, lahjatavaroissa kuin kattauksessa.<br />

Retron ja barokin aika on ohi, vuonna 2008 kaikki on hienostunutta<br />

ja laadukasta, vallalla on itsetietoinen eleganssi.<br />

Muotoilupalkittuja tuotteita runsaasti<br />

Teollisuuden uusien tuotesarjojen lisäksi ambiente tarjosi<br />

myös monia kansainvälisesti ja kansallisesti merkittäviä trendinäyttelyitä<br />

ja muotoilukilpailuja, jotka to<strong>im</strong>ivat inspiraatiolähteenä<br />

kaupalle. Design Plus -palkinnon saivat Suomesta<br />

iittalan ”Ote”-juomalasisarja ja Showroom Finland Oy:n<br />

KAHLA-kilpailun ens<strong>im</strong>mäisen palkinnon sai<br />

Taideteollisen Korkeakoulun Katja Koskela.<br />

Jukka Setälän suunnittelemat fatboy-säkit eri<br />

puolilla houkuttivat rentoutumaan.<br />

Messut • Messen<br />

”Tuohi”-vati. Design Plus -kilpailussa palkittiin yhteensä 28<br />

uutuustuotetta.<br />

Saksalainen astiavalmistaja KAHLA Thüringen Porzellan<br />

GmbH järjesti 2006 4. kansainvälisen muotoilukilpailun teemalla<br />

”20 hotelliunelmaa”, johon oli kutsuttu kaksi korkeakoulua<br />

Suomesta (Helsingin Taideteollinen Korkeakoulu ja Kuopion<br />

Muotoiluakatemia) ja kaksi korkeakoulua Saksasta (Niederrhein<br />

University of Applied Sciences Krefeldistä ja University of Art<br />

and Design Hallesta). Kilpailuun osallistui kummastakin maasta<br />

10 nuorta muotoilijaa. Kilpailun ens<strong>im</strong>mäisen palkinnon<br />

sai Taideteollisen Korkeakoulun Katja Koskela hotellikäyttöön<br />

suunnitellulla ”Dawn”-aamiaistarjotinsetillään. Teos vakuutti<br />

tuomariston onnistuneella materiaaliyhdistelmällä ja moninaisilla<br />

käyttömahdollisuuksilla. Astiat pysyvät tarjott<strong>im</strong>ella niille<br />

sopivissa lokeroissa. Palkituista tuotteista oli koottu tämän<br />

vuoden ambiete-messuille näyttely. Voittajille tarjotaan mahdollisuus<br />

tutustua kuukauden verran harjoittelijana KAHLAn<br />

tehtaaseen.<br />

Toisen KAHLA-palkinnon sai Jenni Mäki Kuopion Muotoiluakatemiasta<br />

käteen sopivalla ”Take” -cocktail-lautasellaan, jonka aukkoon<br />

mahtuu mukavasti myös juomalasi.<br />

41


Messut • Messen<br />

42<br />

Frankfurt<br />

Hyvä ennuste Texcare-messuille<br />

– Kaikki johtavat valmistajat paikalla<br />

Frankfurtissa 31.5.–4.6.2008<br />

Texcare International -pesula-alan ja<br />

tekstiilihuollon tärke<strong>im</strong>mät kansainväliset<br />

messut täyttävät tänä vuonna 50 vuotta.<br />

Ensi touko-kesäkuun messuista odotetaan<br />

vilkkainta tapahtumaa kautta aikojen.<br />

Ilmoittautuneita yrityksiä on jo yli 200 ja<br />

kaikki kansainväliset markkinajohtajat, kuten<br />

Kannegiesser, Jensen-Group, Lavatec,<br />

Pellerin Milnor, Alliance, Renzacci, Girbau,<br />

Mult<strong>im</strong>atic Ilsa, Miele ja Ecolab ovat paikalla.<br />

Näytteilleasettajista 60 prosenttia<br />

tulee Saksan ulkopuolelta.<br />

Texcare tarjoaa vi<strong>im</strong>eisintä tietoa<br />

niin tekstiilien kehittelystä kuin niiden<br />

vi<strong>im</strong>eistelyyn, värjäykseen, puhtaanapitoon,<br />

silitykseen, pesulalogistiikkaan<br />

ja huoltoon liittyvästä teknologiasta.<br />

Tärkeäksi aiheeksi messuilla on nousemassa<br />

myös tekstiilivuokraus, ympäristönsuojelu<br />

ja globaali tekstiilihuolto.<br />

Saksan Textil Service –palveluita<br />

edustavan teollisuusliiton mukaan alan<br />

tulevaisuuden kasvualue on työvaatteiden<br />

vuokraus. Syntyy uusia ammatteja, jotka<br />

asettavat uusia vaat<strong>im</strong>uksia tekstiili-<br />

huollolle. Es<strong>im</strong>erkkejä tästä ovat paikasta<br />

toiseen liikkuvat työntekijät sekä it-ala.<br />

Tekstiilihuolto vaatii tällöin uusia logistisia<br />

konsepteja. Saksassa työvaatehuollon tarpeen<br />

arvioidaan kasvavan vuosittain jopa<br />

runsaat viisi prosenttia.<br />

Pesula-alan palvelut<br />

asiakaslähtöisemmiksi<br />

Pesula-alalla ollaan menossa kohti suurempia<br />

yksiköitä, vaikka Saksassa pesulat<br />

ovat vielä varsin perheyritysvaltaista.<br />

Tilastojen mukaan perheyrityksiä on 80 %<br />

kaikista pesulayrityksistä. Suurpesuloiden<br />

palvelutarjonta on laajentumassa perinteisestä<br />

pesula- ja kemiallisesta puhdistuksesta<br />

entistä enemmän työ-, suoja- ja<br />

terveydenhoito- sekä hygienia-aloille. Tarjontaa<br />

ollaan kehittämässä myös vanhusten<br />

palveluihin ja hoitokoteihin. Kysyntää<br />

on nyt myös yksilöllisillä ja asiakaslähtöisillä<br />

palveluilla. Erityisesti funktionaalisten<br />

tekstiilien puhdistus vaatii suurta ammattitaitoa,<br />

johon pesuloiden on panostettava<br />

entistä enemmän.<br />

”Kansantaloudellisesti katsottuna<br />

tekstiilien puhdistus tarjoaa aidon vaih-<br />

toehdon kertakäyttötekstiileille ympäristökuormituksen<br />

keventämiseksi. Ammattivaatteiden<br />

ja siivousliinojen vuokraus,<br />

leikkausliinojen valmistaminen, sairaala-<br />

ja hygieniatekstiilit, vaipat sekä käsipyyherullat<br />

ovat realistisia vaihtoehtoja, joita<br />

pesulat voivat tarjota,” muistutti varapuheenjohtaja<br />

Friedrich Eberhard Saksan<br />

pesula-alan liitosta DTV:stä Frankfurtissa<br />

pidetyssä messujen ennakkoesittelyssä.<br />

Texcare-messujen rinnalla järjestetään<br />

Texcare-Forum, jonka keskeinen teema on<br />

ympäristönsuojelu ja säästeliäs luonnonvarojen<br />

käyttö, palvelut, niiden laatu ja<br />

uudet tekstiilit. Forumin puheet tulkataan<br />

englanniksi. Ohjelma tarjoaa 31.5.–1.6.<br />

tekstiilihuoltotietoutta pk-yrityksille;<br />

2.–3.6. ohjelmassa on asiaa tekstiilivuokrauksesta,<br />

tekstiilipalveluista, trendeistä ja<br />

uusista funktionaalisista tekstiileistä. Ennakkoilmoittautuminen<br />

ei ole pakollinen.<br />

Tilaisuus on vapaa kaikille kävijöille.<br />

Lisätietoja:<br />

www.texcare.messefrankfurt.com<br />

tai anja.kontturi@dfhk.fi<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008


BUCHHALTUNGSBÜROS • TILITOIMISTOT RECHTSANWÄLTE • ASIANAJOTOIMISTOT<br />

HÄFEN • SATAMAT<br />

eNergIeLöSuNgeN • ENERGIARATKAISUT<br />

www.gasum.fi<br />

Ilmoitukset - lisätietoja:<br />

Maija-Liisa Saksa<br />

Sana-Saku Oy<br />

puh. (09) 5471 391<br />

faksi (09) 5486 139<br />

maija-liisa@sana-saku.fi<br />

<strong>Deutsch</strong>-<strong>Finnische</strong>r Handel 1·2008<br />

International Transactions<br />

BJL BERGMANN<br />

R e c h t s a n w ä l t e · A s i a n a j o t o i m i s t o<br />

Ihre Experten für internationale Transaktionen<br />

Kansainvälisten transaktioiden asiantuntijanne<br />

Eteläranta 4 B 9<br />

00130 <strong>Helsinki</strong><br />

Tel. +358 9 696207 0<br />

Fax +358 9 696207 10<br />

helsinki@bjl-legal.com<br />

www.bjl-legal.com<br />

TRANSPORTE • KULJETUSPALVELUT<br />

Multiple choices of<br />

logistics solutions<br />

Tel. +358 (0)207 388 388<br />

info@fi.dsv.com<br />

www.dsv.com/fi<br />

MaScHINeNbau • KONEPAJAT<br />

REISEBÜROS • MATKATOIMISTOT<br />

ÜBERSETZUNGEN • KÄÄNNÖSPALVELUT<br />

Übersetzungen, Dolmetschen,<br />

Geschäftskorrespondenz,<br />

Assistenz auf Messen und Ausstellungen<br />

Finnisch • <strong>Deutsch</strong> • Englisch • Schwedisch<br />

Vivalingua<br />

Tel.: +358 (0)2 825 0135<br />

pirkko.viljanen@vivalingua.fi<br />

SPRACHUNTERRICHT • KIELIKOULUTUSTA<br />

SATAKIELI KOULUTUS OY<br />

PL 151 (Val<strong>im</strong>otie 17)<br />

FI-00381 <strong>Helsinki</strong><br />

+358 (0)9 32 969 608<br />

www.satakielikoulutus.com<br />

Kieli- ja kulttuuriosaamista yrityksille<br />

• Tehokasta ja yksilöllisesti suunniteltua<br />

kielikoulutusta liike-elämän tarpeisiin.<br />

43


Excellence by<br />

COOPERATION<br />

Opening in November 2008.<br />

www.portofhelsinki.fi<br />

VUOSAARI HARBOUR

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!