13.07.2015 Views

MFT1500_UG_fi_V01.qxp (Page 1) - States

MFT1500_UG_fi_V01.qxp (Page 1) - States

MFT1500_UG_fi_V01.qxp (Page 1) - States

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

M<strong>MFT1500</strong>/2/MFT1552 - sarjanYhdistelmätesteriKÄYTTÖOHJE


GTURVALLISUUSVAROITUKSET■ Turvallisuusvaroitukset ja -ohjeet on luettava ennen laitteen käyttöä.Varoituksia ja ohjeita on noudatettava käytön aikana.■■■■■■■■■■■■■2Testattava virtapiiri on suljettava, tyhjennettävä virrasta ja eristettävä ennen testiliitosten muodostamista eristys- ja jatkuvuustestausta varten.Suojajohtimien jatkuvuus ja uusien tai muunneltujen asennusten maadoitettu potentiaalintasaus on tarkistettava ennen maasulkusilmukoidenimpedanssitestausta tai RCD-testausta.Älä koske virtapiiriliitoksiin tai asennuksen ja laitteen paljaisiin metallipintoihin testin aikana.Jännitteinen virtapiiri –varoitus ja automaattinen virranpoisto ovat ylimääräisiä turvallisuuspiirteitä, ja niitä ei tule laskea vaihtoehdoiksi normaaleilletyöturvallisuustoimenpiteille.Älä muuta kiertokytkimen asemaa testin aikana.Neonvalo-nestekidenäyttö –jännitemittarit eivät kykene ilmoittamaan siitä, että on tapahtunut vaihejännitteen ja neutraalivirran muutos. Älä koskaanluota siihen, että nämä mittarit osoittavat kaiken olevan kohdallaan virtapiirissä. Ne ovat ainoastaan ohjeluontaisia.Eristystestauksen jälkeen kapasitiivisten virtapiirien on annettava tyhjentyä virrasta ennen testausjohtojen poistamista.Laitetta ei tule käyttää jos jokin sen osa on vahingoittunut.Testausjohtojen, -piikkien ja -liittimien tulee olla hyväkuntoisia ja puhtaita ja niiden eristys ei saa olla rikkinäistä tai halkeillutta.Testaajien tulee varmistaa, että kädet pysyvät piikkien ja liittimien suojien takana testauksen aikana.Britannian työturvallisuusvirasto suosittelee sulakkeella varustettujen johtojen käyttämistä jännitteen mittaamisessa suurjännitteisissä järjestelmissä.Vaihtosulakkeiden on oltava oikean tyyppisiä ja arvoisia. Jos laitteisiin asennetaan väärän arvoinen sulake, ne tulevat vahingoittumaan ylikuormituksensattuessa.Paristolokeron kannen on aina oltava paikallaan testauksen aikana.HUOM:LAITETTA SAAVAT KÄYTTÄÄ AINOASTAAN TARKOITUKSENMUKAISESTI KOULUTETUT JA PÄTEVÄT HENKILÖT.Muistutamme laitteen käyttäjiä ja/tai heidän työnantajiaan siitä, että työterveys- ja työturvallisuuslainsäädännön mukaan heidän on tehtävä kaikista sähkötöistätarkoituksenmukaiset riskianalyysit, mahdollisten vaaralähteiden ja sähköstä johtuvien vammojen riskin (esim. huomaamattomien oikosulkujen)määrittämiseksi. Jos analyysit osoittavat, että vaara on huomattava, on testauksessa käytettävä Britannian työterveys- ja työturvallisuusviraston säännöksenGS38 (Sähkön testauslaitteet sähköteknikkojen käyttöön) mukaisia sulakkeilla varustettuja testausjohtoja.


SISÄLTÖTurvallisuusvaroitukset 2Kuvaus 4Yleiskatsaus <strong>MFT1500</strong> -sarjasta 4Laitteen kaava 4Näyttö 4Ohjauspaneeli 4Etukytkinpaneeli 4Liitospaneeli 4Testausjohdot 4Pariston/sulakkeen varoitus, asennus ja vaihto 5Käyttö 6Yleiset käyttöohjeet 6Jännitteinen virtapiiri –varoitus 6Testinäppäimen lukitus 6Taustavalo (ainoastaan MFT1502/1552-mallissa) 6Automaattinen sammutus 6Napaisuuden näyttö 6Valaistu katkaisijallinen luotain 6Käyttö 6Jännitteen (V) mittaus 7Jatkuvuus 7Jatkuvuuden mittaus 7Johdon nolla 8Jatkuvuushälytin 8Hälyttimen alakynnys 8Eristys 8Eristyksen kestävyys 8Eristyksen jännitepiiri 8Testilukko 9Silmukan impedanssi 9Silmukkatesti ilman katkaisua (15mA) 9Suurjännitteinen silmukkatesti 10V-N ja V-V silmukkatesti 11PSC 12Vikavirtasuojakytkintestaus (RCD-testaus) 141/2I, I, 5 x I, 0 & 180° 14Volgorde automatisch ALS testen (MFT1552-mallissa) 15Ramppitestaus 15Tasajännitteelle alttiit vikavirtasuojakytkimet 15Tekniset tiedot 16Lisälaitteet 19Korjaukset ja takuu 20Laitteessa käytettyjen varoitusmerkkien merkitykset:FGtcG >500VMax 300 VCAT IIIgHuom.: sähköiskun vaaraHuom.: katso asiaankuuluvia käyttöohjeitaKoko laitteisto suojattu kaksoiseristyksellä(Luokka II)Laite on EU-direktiivien mukainenMaksimi nimellisjännite järjestelmässä: 500 VYlijänniteluokka maadoitukseen 300 V AC CAT III3


KUVAUSKiitämme Sinua <strong>MFT1500</strong> –yhdistelmätesterin ostosta. <strong>MFT1500</strong> –sarjantesterit ovat pieniä, ja ne on suunniteltu täyttämään kaikki sähköinsinöörinvaatimukset koti-, talous- ja teollisuusjohdotusten testaamisessa.Suunniteltu täyttämään myös Iso-Britannian, EU:n ja muiden maidenjohdotusta koskevat lainmukaiset vaatimukset ja standardit. MFT-tyypintestereitä voi käyttää kaikissa yksi- ja kolmivaihejärjestelmissä, joidennimellisjännite on enintään 300 V AC maadoituksella.TestivalintaRCD-piirinvalintaKaikki MFT-testerien kanssa toimitetut johdot muodostavat osan laitteenmittauspiiriä, eikä niitä tule muuttaa tai muuntaa mitenkään eikä käyttäämuiden sähkölaitteiden tai –välineiden kanssa.Sähköjohdosta irronnut pistotulppa on tuhottava, koska pistotulppapaljailla johtimilla on vaarallinen jännitteisessä pistorasiassa.YLEISKATSAUS <strong>MFT1500</strong> -SARJASTALiitostenilmaisimetNäyttöKontaktiParistolokeron kansi (sivupaneeli)HäiriöäänivaroitusSulakevaroitusOhminollaParistontilaLämpötilavaroitusORANSSI (HÄLYTTIMEN ALAKYNNYS)SININEN (0º - 180º) MUSTA (TAUSTAVALO)1502/1552KELTAINEN (TESTINÄPPÄIN)PUNAINEN (TESTILUKKO)VaroitusJatkuvuus- jaeristys-liitännätSILMUKKA & RCD-liitännätKatkaisijallinen luotainJohtoverkontestausjohto4


PARISTOJEN JA SULAKKEIDEN VAIHTOParistojen ja sulakkeiden asennus ja vaihtoParistotyyppi: 8 x 1,5 V Alkalinen LR6 (AA)Sulaketyyppi: 500 mA (F) HBC 10 kA 500 VLoppuvan pariston varoitusmerkki: bPalaneen sulakkeen merkki: fParistojen kunnon osoitusKun MFT otetaan käyttöön ja käännetään päälle , osoittaa seautomaattisesti paristojen kunnon .Paristojen vaihtoSammuta laite ja kytke se irti kaikista sähköpiireistä.Poista paristolokeron kansi.Vedä ulos paristojen pidike ja poista loppuun käytetyt paristot.Aseta uudet paristot paikoilleen seuraten paristolokeronpolaarisuusmerkintöjä.Aseta paristojen pidike ja lokeron kansi paikoilleen.Huom.: Väärä paristojen polaarisuus saattaa aiheuttaa elektrolyyttivuodonjoka voi vahingoittaa laitetta.Sulakkeen vaihtoPääsulakkeen palaessa näytölle ilmestyy palaneen sulakkeen merkki. fKytke laite irti kaikista sähköpiireistä.Poista paristolokeron kansi, samoin kuin yllä.Vaihda palanut sulake 500 mA (F) HBC 10 kA 500 V -sulakkeeseen(Meggerin varaosa nro 25950-039).Aseta paristolokeron kansi paikalleen.InstellingenALS aanrakingsspanningselectie (om 25 V of 50 V te selecteren)1. Terwijl het toestel uitstaat, houd de GELE testknop ingedrukt en draaide linkse draaischakelaar in een van de AAN standen.2. Houd de knop ingedrukt totdat het toestel de waarschuwing “SET”weergeeft.3. Laat dan de knop TEST los.4. Druk nogmaals op de knop TEST om de huidige instelling van deaanrakingsspanning te bekijken. Het scherm geeft de grens van deaanrakingsspanning weer, “25 V” of “50 V”.Opmerking: De MFT kan de gemeten aanrakingsspanning eveneens meteen staafdiagram weergeven. Indien de aanrakingsspanningweergave actie<strong>fi</strong>s, zal eveneens een staafdiagram verschijnen.5. Druk op de ORANJE (zoemer) knop om de instelling van deaanrakingsspanninggrens te wijzigen.6. Druk op de BLAUWE (ALS) knop om de weergave van het staafdiagramAAN of UIT te zetten.7. Druk op de knop TEST om het instellingenmenu te verlaten.5


KÄYTTÖYLEISET KÄYTTÖOHJEETHuom.: Nämä toiminnot ovat yleisiä eivätkä rajoitu yhteen ainoaantestitoimintoon.Jännitteinen virtapiiri –varoitus: testin estoTestaus estetään automaattisesti jos:■ Eristystestauksen aikana päätteissä ilmenee >55 V jännite■ Jatkuvuustestauksen aikana päätteissä ilmenee >10 V jännite■ RCD- tai katkaisemattoman testauksen aikana ilmenee >270 Vjännite■ Silmukkatestauksen aikana ilmenee >480 V jänniteTestinäppäimen lukitusLukitaksesi testinäppäin paina PUNAISTA L -lukkonäppäintä jaKELTAISTA testinäppäintä yhtä aikaa.Älykäs taustavalo (ainoastaan MFT1502-mallissa)Sekä näytössä että valintavivuissa on taustavalaisu. Sytyttääksesi taustavalo,paina MUSTAA J–näppäintä.Sammuttaaksesi taustavalo, paina MUSTAA J–näppäintä ja PUNAISTAL –lukkonäppäintä yhtä aikaa.Älykään taustavalon käynnistämiseksi tee viimeksi mainittu toimenpideuudestaan.Laitteen automaattinen sammutusAutomaattinen sammutus tapahtuu kun laite on ollut käyttämättömänä 5minuutin ajan.Käynnistääksesi laite uudelleen paina PUNAISTA lukkonäppäintä taisammuta ja käynnistä laite ON/OFF-painikkeesta.Napaisuuden näyttöJos laite on liitetty yksivaihe-virtalähteeseen pistokkeella taikolmilankaisella johtosarjalla, kolme neonvalo-nestekidenäyttöä, merkitytkirjaimilla L-PE, N-PE ja L-N, osoittavat tulovirran napaisuuden.Jos niiden välisillä langoilla havaitaan jännitettä, neonvalot aktivoidaan:L-PE N-PE L-NOikea tulovirtaVaihejännitteen ja neutraalivirran muutosKaikki muut valoyhdistelmät vaativat tarkempaa tutkimusta. Älä kuitenkaanluota siihen, että nämä mittarit osoittavat kaiken olevan kohdallaanvirtapiirissä. Ne ovat ainoastaan ohjeluontaisia.Huom.: Se, että vaiheen ja maadoituksen välillä on jännitettä, ei takaamaadoituksen jatkuvuutta sillä maadoituksessa saattaa olla korkearesistanssi, jolloin jännitettä ilmenisi silti. Maadoituksen jatkuvuudentestauksesta enemmän silmukkaresistanssi ja RCD-testaus –osissa.Varoitus: Nestekidenäyttö-neonvalot eivät toimi käytettäessäkaksilankaista johtosarjaa, eli niihin ei silloin tule kiinnittää huomiota.VALAISTU KATKAISIJALLINEN LUOTAIN(AINOASTAAN MFT1502-MALLISSA)Valaistu katkaisijallinen luotain –lisälaitetta voidaan käyttää PUNAISEN 4mm testijohdon sijaan. Sitä voidaan käyttää missä tahansa yhteydessä, jossatässä käyttöohjeessa mainitaan 4 mm johtosarja.KäyttöKELTAISEN näppäimen toiminnot ovat samat kuin laitteenTESTI-näppäimen toiminnot, eli testaus on nopeaa ja helppoa.6


MUSTA katkaisija sytyttää valkoisen valodiodin, joka valaisee luotaimenpään kun testaus tehdään huonossa valossa.Puna-vihreä valodiodi ilmoittaa käyttäjälle näytön tilasta seuraavasti:Vihreä: Näytöllä on oikea tulos, tai jatkuvuushälytin soi.Punainen: Näytöllä on varoitus ja testaus katkaistaan.JÄNNITTEEN [V] MITTAUSTESTAUSJOHTOJEN LIITÄNTÄVAIHTOEHTO 12-lankainenjohtosarjaMUSTAPUNAI-NENAseta pyörivä valintavipu [V]-valintaan(Oikeanpuoleisen mA-valintavivun asennolla ei ole väliä.)Kaksilankainen johtosarja tai katkaisijallinen luotainliitosKäyttäessäsi kaksilankaista johtosarjaa VAIHTOEHDOLLA 1 tai 2:1. Liitä testijohdot kuvan mukaan.VAIHTOEHTO 2KatkaisijallinenluotainMUSTALUOTAIN2. Näytöllä näkyy automaattisesti DC-jännite (V) tai AC-jännite (V~).TAI käyttämällä johtoverkon johtosarjaa (VAIHTOEHTO 3)Näytöllä näkyy L- ja E-piikkien välinen jännite.VAIHTOEHTO 3Johtoverkontestausjohto L-EPISTO-TULPPAHuom.: Testin aikana, ollessaan kytketty virtapiiriin, laite näyttääautomaattisesti AC- tai DC-jännitemittauksen 500 V asti.Tämä toiminto toimii vaikka sulake olisi palanut.JATKUVUUS ZVaroitus: Ennen jatkuvuustestausta varmista, että testattavat virtapiirit ovateristettyjä eivätkä jännitteisiä.TESTAUSJOHTOJEN LIITÄNTÄVAIHTOEHTO 12-lankainenjohtosarjaMUSTAPUNAI-NENMUSTALUOTAINVAIHTOEHTO 2KatkaisijallinenluotainAseta vasemmanpuoleinen pyörivä valintavipu haluttuun []-valintaan.(Oikeanpuoleisen pyörivän valintavivun asennolla ei ole väliä.)Jatkuvuuden mittaus voidaan tehdä käyttämällä yhtä yllämainituistavaihtoehdoista.Jatkuvuus mitataan automaattisesti kun testijohdot ovat liitettyinätestattavaan virtapiiriin. Kontakti -merkki näytöllä sulkeutuu kunlaite havaitsee n. 200 ktai pienemmän resistanssin.7


Johdon nolla [9,99 Ωasti]Liitä testipiikit tai –liittimet yhteen ja paina laitteen (tai katkaisijallisenluotaimen, jos tämä on asennettu) KELTAISTA testinäppäintä z. -merkkinäkyy näytöllä jos johdon nolla on aktiivinen.Nolla-arvo tallennetaan kunnes KELTAISTA testinäppäintä painetaanuudelleen.Poistaaksesi johdon nolla paina KELTAISTA testinäppäintä.Jatkuvuushälytin ZTestijohdoille yllä mainittu VAIHTOEHTO 1 tai 2.<strong>MFT1500</strong>-hälytin soi jatkuvasti jos johtojen välinen resistanssi on alle tietynrajan (oletusarvo on 2 Ω).Jos laitetta käytetään valaistulla katkaisijallisella luotaimella (VAIHTOEHTO2), jatkuvuutta osoittaa myös luotaimen VIHREÄ valodiodi.Sammuttaaksesi hälytin paina TESTI-näppäintä kun laite on HÄLYTINtilassa.Näytöllä näkyy ON/OFF –tila.Hälyttimen alakynnysResistanssitaso, joka pysäyttää hälyttimen, voidaan muuttaa vastaamaan eritestien vaatimuksia. Paina ORANSSIA Z -näppäintä valitaksesiresistanssitaso.Kynnysvalinnat ovat 2 Ω, 5 Ω, 10 Ω, 20 Ω, 50 Ωja 100 Ω.Tämä asetus tallennetaan vaikka laite olisi poissa päältä.Huom.:MittaustapaTätä mittausta varten on käytettävä kaksilankaista johtosarjaa. Laite tuottaanimellisen 4,5 V jännitteen vähintään 200 mA virtarajalla mitatessaan 2 Ω.Mahdollisia virhelähteitäMittauksen tuloksiin saattavat vaikuttaa seuraavat tekijät:Resultaten van metingen worden door het onderstaande beïnvloed:■■■Rinnakkaisesti liitettyjen toimivien virtapiirien impedanssi.Mittauksen aikana muuttuva impedanssi, esim. induktorit.Huono liitos testattavaan virtapiiriin, joka saattaa aiheuttaa jopa100 mΩ (0,10 Ω) suuruisia tuloksia. Paras tapa välttää tämä virhe onkäyttämällä teräviä piikkejä, jotka painetaan kunnolla kiinni mitattaviinjohtimiin.ERISTYSRESISTANSSI [M_] [250 V] [500 V] [1000 V]Varoitus: Ennen eristystestausta varmista, että testattavat virtapiirit ovateristettyjä eivätkä jännitteellisiä.VAIHTOEHTO 12-lankainenjohtosarjaMUSTAPUNAINENMUSTALUOTAINAseta vasemmanpuoleinen pyörivä valintavipu haluttuun ERISTYSvalintaan.250 V Eristysmittaus 99,9 MΩ asti500 V Eristysmittaus 299 MΩ asti1000 V Eristysmittaus 499 MΩ astiVAIHTOEHTO 2Katkaisijallinenluotain(Oikeanpuoleisen pyörivän valintavivun asennolla ei ole väliä.)Aloittaaksesi eristystestaus paina laitteen (tai katkaisijallisen luotaimen, jos8


tämä on asennettu) KELTAISTA testinäppäintä ja pidä sitä alhaalla.Päästä irti testinäppäimestä kun näytön lukema on pysähtynyt.TESTILUKKOLukitaksesi testinäppäin paina KELTAISTA testinäppäintä ja sen jälkeenPUNAISTA LUKKO L –näppäintä.Näytölle ilmestyy varoituskolmio G kun testilukko on päällä.Pysäyttääksesi testi paina KELTAISTA testinäppäintä.Huom.: 1000 V varoitus ilmestyy näytölle kun 1000 V valinta on valittu jatestinäppäintä on painettu.Varoitus: Testijännite on jatkuvasti paikalla testipiikeissä tai liittimissälukitussa tilassa.Huom.: Automaattinen virranpoisto – Tämä toiminto poistaa liitetystävirtapiiristä virran automaattisesti ja turvallisesti testauksen jälkeen, 250kvastuksen kautta.Jännitteinen virtapiiri -varoitus – Tämä varoitus toimii kun laite on kytkettyyli 25 V jännitteisiin virtapiireihin.Testin esto – yli 55 V:ssa käynnistyy hälytysääni. Laite ei tee testiä ennenkuin jännitteen lähde on poistettu.MittaustapaMittauksessa käytetään jänniterajattua (2 mA) DC-lähdettä ja resistanssimitataan jännite- ja virtamittauksista.Jännite on paikalla ainoastaan kun testinäppäin on alas painettuna taitestilukko on päällä. Päätteen jännite mitataan ennen testausta ja jos tämäon yli 55 V testaus estetään. Lukema on vakaa piirin kapasitanssin ollessaenintään 5 µF.SILMUKAN IMPEDANSSIN [SILMUKAN] TESTAUSSilmukan impedanssi voidaan mitata asennuksen pistorasioissa käyttämälläpistotulpalla varustettua testausjohtoa (VAIHTOEHTO 3) tai asennuksenmissä tahansa muussa sopivassa kohdassa käyttämällä kaksi- taikolmilankaista johtosarjaa (VAIHTOEHTO 1 tai 2).MFT1501- ja MFT1502-mallit mittaavat silmukan resistanssin standarditestausjohtojensyöttöpäästä, ottaen huomioon niiden resistanssin.SILMUKKATESTI ILMAN KATKAISUA [EI KATKAISUA]Aseta VASEMMANPUOLEINEN pyörivä valintavipu tarvittavaan SILMUKKAvalintaanseuraavasti:(Oikeanpuoleisen pyörivän valintavivun asennolla ei ole väliä.)VAIHTOEHTO 1KolmilankamittausMUSTAVIHREÄPUNAI-NENVAIHTOEHTO 2KatkaisijallinenluotainMUSTAVIHREÄLUOTAINVAIHTOEHTO 3JohtoverkontestausjohtoPISTO-TULPPASILMUKKATESTI ILMAN KATKAISUA – AINOASTAANYKSIVAIHETESTAUSSilmukkatesti ilman katkaisua on korkeatarkkuuksinen matalavirtaisenmaadoitetun silmukan resistanssimittaus (silmukka L-PE 0,01 Ω), joka eikatkaise vikavirtasuojakytkimiä >30 mA nimellisvirralla9


VAIHE-MAADOITUS -SILMUKAN IMPEDANSSIMITTAUS [ILMANKATKAISUA] (PISTORASIASSA)Testausjohtosarja: VAIHTOEHTO 31. Valitse NO TRIP (ilman vaihtoa) –tyyppinen silmukan testausvalinta.2. Aseta pistotulppa asennuksen pistorasiaan.3. Näytöllä näkyy syöttövirta ja –jännite.4. Laite piippaa ja testaus alkaa automaattisesti kun jännite huomataan.5. Näytöllä näkyy mitattu silmukan arvo.Halutessasi voit uusia testin painamalla KELTAISTA testinäppäintä.SILMUKAN IMPEDANSSIMITTAUS [ILMAN KATKAISUA] (MUUALLAKUIN PISTORASIASSA)Testausjohtosarja: VAIHTOEHTO 1 tai VAIHTOEHTO 21. Liitä kunnolla VIHREÄ johto maadoitukseen, MUSTA johtoneutraalivirtaan ja PUNAINEN johto vaihevirtaan.2. Suorita yllä kuvattu silmukkatesti pistorasiaa varten.Halutessasi voit uusia testin painamalla KELTAISTA testinäppäintä.SUURJÄNNITTEINEN SILMUKKA TESTI [25 A]Yksivaihe ja vaihe-vaihe –silmukkatestaus virtapiireille, joita ei ole suojattuvikavirtasuojakytkimillä (RCD):VAIHTOEHTO 12-lankainenjohtosarjaVIHREÄPUNAI-NENAseta laite [25 A] silmukkatestivalintaan25 A vaihe-maadoitus –silmukan impedanssimittaus(pistorasiassa):Testausjohtosarja: VAIHTOEHTO 31. Aseta pistotulppa asennuksen pistorasiaan.2. Näytöllä näkyy syöttövirta ja napaisuus.3. Laite piippaa ja testaus alkaa automaattisesti kun jännite huomataan.4. Näytöllä näkyy mitattu silmukan arvo.Halutessasi voit uusia testin painamalla KELTAISTA testinäppäintä.25 A vaihe-maadoitus –silmukan impedanssimittaus (muuallakuin pistorasiassa):Testausjohtosarja: VAIHTOEHTO 1 tai VAIHTOEHTO 21. Liitä kunnolla VIHREÄ johto maadoitukseen ja PUNAINEN johtovaihevirtaan.2. Näytöllä näkyy syötön jännite.VAIHTOEHTO 2KatkaisijallinenluotainVIHREÄLUOTAINVAIHTOEHTO 3JohtoverkontestausjohtoPISTO-TULPPA10


Varoitus: Nestekidenäyttö-neonvalot eivät toimi käytettäessäkaksilankaista johtosarjaa, joten niihin ei silloin tule kiinnittää huomiota.3. Testaus alkaa automaattisesti kun jännite huomataan.4. Näytöllä näkyy mitattu silmukan arvo.3. Testaus alkaa automaattisesti kun jännite huomataan.4. Näytöllä näkyy mitattu silmukan arvo.Halutessasi voit uusia testin painamalla KELTAISTA testinäppäintä.Halutessasi voit uusia testin painamalla KELTAISTA testinäppäintä.SIDOTUN METALLIN TESTAAMINENTestausjohtosarja: VAIHTOEHTO 1 tai 21. Liitä VIHREÄ johto sidottuun metalliin.2. Liitä PUNAINEN johto vaihevirtaan.3. Näytöllä näkyy syötön jännite.Varoitus: Nestekidenäyttö-neonvalot eivät toimi käytettäessäkaksilankaista johtosarjaa, joten niihin ei silloin tule kiinnittää huomiota.4. Testaus alkaa automaattisesti kun jännite huomataan.5. Näytöllä näkyy mitattu silmukan arvo.Halutessasi voit uusia testin painamalla KELTAISTA testinäppäintä.VAIHE-NEUTRAALI TAI VAIHE-VAIHE –SILMUKAN IMPEDANSSINTESTAUSTestausjohtosarja: VAIHTOEHTO 1 tai 21. Liitä VIHREÄ johto maadoitukseen ja PUNAINEN johto vaihevirtaan(tai 2. vaihevirtaan vaihe-vaihe –silmukkamittauksessa).2. Näytöllä näkyy syötön jännite.Varoitus: Nestekidenäyttö-neonvalot eivät toimi käytettäessäkaksilankaista johtosarjaa, joten niihin ei silloin tule kiinnittää huomiota.11


MAHDOLLINEN OIKOSULKUVIRTA [PSC]VAIHTOEHTO 1KaksilankamittausVIHREÄPUNAINENAseta instrumentti [PFC Hi]- riviin.PFC Hi-virta on 25 A:n kaksijohtoinen testaus.MAAKOSKETUSJAKSO PFCTestauslyijyke asetettu: VALINTA 1,2VAIHTOEHTO 2Katkaisijallinen luotainVIHREÄLUOTAIN1. Kytke testauslyijykkeet yksittäisessä jaksomittauksessa ylläolevan kuvanmukaan.Kytke VIHREÄ lyijyke toiseen (2) vaiheeseen jaksomittauksessa.2. Syötöt 'polaarisuus' ja 'jännite'ovat auki.3. Testaus antaa äänimerkin ja lähtee automaattisesti käyntiin kun 'jännite'on ilmaistu.4. PFC-arvon mittaus on auki.Haluttaessa testi voidaan toistaa painamalla KELTAISTA TESTINAPPULAAVAIHE-NEUTRAALI PSCTehdään samoin kuin 25 A vaihe-maadoitus PSC-testissä mutta käyttäenseuraavia testausjohtoliitoksia:1. Liitä VIHREÄ johto neutraalivirtaan ja PUNAINEN johto vaihevirtaan.2. Laite piippaa ja testaus alkaa automaattisesti kun jännite huomataan.3. Näytöllä näkyy mitattu PSC-arvo.Huom.: Virtapiirin PSC-arvo on sen korkein mahdollinen virhevirta (PFC).Yksivaihejärjestelmässä tämä on korkeampi arvo maadoitetun silmukanPFC:stä ja neutraalin silmukan PFC:stä. Monivaihejärjestelmässä on myösotettava huomioon vaihe-vaihe–silmukat, ja nämä voidaan mitata käyttämällä 25 A silmukka–vaihdeasentoa.PSC lasketaan seuraavalla kaavalla:PSC =nimellinen syöttöjännitesilmukan resistanssiKaavassa käytetty syöttöjännite riippuu mitatusta jännitteestä. Laite käyttääseuraavia oletusarvoja:Mitattu jänniteNimellisjännite> 45 V ja < 80 V 55 V> 80 V ja < 150 V 110 V> 150 V ja < 300 V 230 V> 300 V 400 V12


PSC-mittauksen tarkkuusTarkkaa PSC-mittausta varten tarvitaan tarkka silmukan resistanssinmittaus. Muutaman asteen erolla resistanssiarvossa on suuri vaikutusPSC-arvoon.HäiriöäänivaroitusTämä merkki ilmestyy näytölle aina kun testattavassa virtapiirissä on liiansuuri määrä muiden laitteiden aiheuttamia häiriöääniä. Ääni saattaavaikuttaa silmukkamittauksen tarkkuuteen. Suosittelemme, että merkinnäkyessä teet mittauksen uudelleen. Merkin ilmestyessä aina uudelleentutki häiriöäänen syitä.MittaustapaVaihe-maadoitus, vaihe-neutraali tai vaihe-vaihe –silmukan resistanssivoidaan mitata. Laite ottaa syötöstä virran ja mittaa eron ladatun jalataamattoman syöttöjännitteen välillä. Tästä erosta voidaan laskea silmukanresistanssi. Testin pituus riippuu silmukan resistanssiarvosta ja häiriöäänistäsyötössä.Silmukkatestivalinta ilman katkaisua tekee testin enintään 25 A virrallajohdosta neutraaliin mitatakseen lähteen ja johdon resistanssin, ja tämänjälkeen 15 mA virralla johdosta maadoitukseen mitatakseenmaadoitusjohdon resistanssin.Mahdolliset virhelähteetLukema riippuu syöttöjännitemittauksesta eli muiden laitteiden aiheuttamathäiriöäänet tai muutosilmiöt saattavat aiheuttaa virheitä. Yksi tapavarmistaa, ettei tällaisia häiriötekijöitä ole, on tekemällä kaksi testiä javertaamalla niiden tuloksia. Laite huomaa jotkut häiriöäänten lähteet javaroittaa käyttäjää siinä missä muut laitteet antaisivat vain väärän lukeman.Mahdollinen virran vuoto johtuu muista verkkoon kytketyistä laitteistatestin aikana, ja saattaa vaikuttaa lukemaan. Mitatessa vaihe-maadoitus–silmukkaa, vuoto saattaa johtua kalvovastuksista tms.Testin tuloksiin saattavat vaikuttaa kielteisesti syöttövirran vaihtelut taisähköhäiriöt mittauksen aikana. Suosittelemme testin uusimista jatulosten vertaamista jos tulokset vaikuttavat epätavallisilta.Virheitä voi vähentää seuraavilla tavoin:■ Käyttämällä kaksilankaista johtosarjaa piikeillä ja liittäen johdotkunnolla puhtaisiin johtimiin■ Ottamalla monta testiä ja laskemalla keskiarvotulos■ Varmistamalla, että mahdolliset häiriöäänten lähteet asennuksessa oneristetty (sammutettu), kuten esim. katkaisijalliset kuormat taimoottoriohjaimet■ Varmistamalla, että laite on kalibroitu oikeinLämpösuojaMFT-malleihin on asennettu lämpösuoja ylikuumenemista vastaansilmukkatestauksen aikana. Jos näytölle ilmestyy sana HOTsilmukkatestauksen aikana, laitteen on annettava jäähtyä ennen testauksenuudelleen aloittamista.13


VIKAVIRTASUOJAKYTKIN TESTAUS [RCD-TESTAUS]Huom.: Katkaisumerkki osoittaa, onko valittu testitoiminto katkaisulla vaiilman katkaisua.VAIHTOEHTO 1KaksilankainenjohtosarjaVIHREÄVAIHTOEHTO 2KatkaisijallinenluotainVIHREÄPUNAI-NENLUOTAINVAIHTOEHTO 3VerkkojohdontestausjohtoKIINNI = Testi ilman katkaisuaAUKI = Testi katkaisulla1/2 I RCD-testausAseta VASEMMANPUOLEINEN (RCD-) pyörivä valintavipu [ 1/2I ] RCD -testausvalintaan.Aseta OIKEANPUOLEINEN [mA] –pyörivä valintavipu RCD:n nykyisennimellisarvoon.MFT1501- ja MFT1502-malleilla voidaan suorittaa seuraavat RCD-testit:1/2I Testi ilman katkaisua puolella RCD:n nimellis-katkaisuarvolla 2sekunnin ajan, jonka aikana RCD ei tule katketa.I5IDCKatkaisutesti RCD:n nimellis-katkaisuarvolla. Näytöllä näkyykatkaisuaika.Katkaisutesti viisinkertaisella RCD:n nimellis-katkaisuarvolla.Näytöllä näkyy katkaisuaika sekunnin tuhannesosissa.Katkaisutesti tasajännitteelle alttiille vikavirtasuojakytkimille.0 of 180° Jotkut vikavirtasuojakytkimet ovat alttiita syötön napaisuudelleeli sille, nouseeko vai laskeeko testivirran jännite testin alussa.Testi tulee siksi tehdä niin 0o kuin 180o napaisuuksilla jamahdollisimman pitkällä ajalla.RamppitestiKäytetään RCD:n katkaisuarvon määrittämiseksi.14PISTO-TULPPATestausjohtosarja: VAIHTOEHTO 1, 2 tai 31. Varmista, että oikeanpuoleinen valintavipu on asetettu oikeaanarvoon testattavalle RCD:lle.2. Paina KELTAISTA testinäppäintä.3. Kahden sekunnin jälkeen, näytöllä näkyy viesti >1999 ms.Jos RCD katkeaa odottamattomalla tavalla näkyy näytöllä viesti trP.1 x I RCD-testausAseta VASEMMANPUOLEINEN [RCD-] pyörivä valintavipu [ I ] RCD -testausvalintaan.1. Paina KELTAISTA testinäppäintä.2. Näytöllä näkyy RCD:n katkaisuaika.3. Jos RCD ei katkea, näytöllä näkyy >200 ms (osoittaenepäonnistunutta testiä).5 x I RCD-testausAseta VASEMMANPUOLEINEN [RCD-] pyörivä valintavipu [ 5I–testausvalintaan.


1. Paina KELTAISTA testinäppäintä.2. Näytöllä näkyy katkaisuaika.3. Jos RCD ei katkea, näytöllä näkyy >40 ms (osoittaen epäonnistunuttatestiä).Huom.: Laitteella voidaan testata enintään 1 A AC tai 300 mA DC. Nämärajat ylittävät testit estetään.0° tai 180° testausValitse 0° tai 180° painamalla MFT1501/1502-mallin sivussa sijaitsevaaSINISTÄ näppäintä I, 5I tai DC RCD –testiä varten.I, 5I ja DC RCD –testit tulee tehdä sekä 0° että 180°:ssa ja pitempikatkaisuaika kirjataan.VOLGORDE AUTOMATISCH ALS TESTEN (ALLEEN MFT1552)De testfunctie AUTO zal de testen 1/2I, I en 5I plus 0º en 180º automatischuitvoeren en de testresultaten opslagen terwijl de operator bij de ALS staatom deze terug in te stellen bij uitschakeling.Om de test ALS AUTO te beginnen:1. Verbind het RODE meetsnoer met het aansluitpunt van de ALS “onderspanning” en verbind de GROENE meetsnoeren met deaardingsgeleider.Verbind anderzijds het meetsnoer met netcontactstop met eennetstopcontact.2. Selecteer de functie AUTO RCD TEST op de hoofdbereikschakelaar, enselecteer het gepaste stroombereik van de ALS op de kleinebereikschakelaar.3. Druk op de knop TEST om de test te beginnen. Het scherm zal “t1” tot“t5” weergeven om de huidige test aan te duiden.t1 = 1/2I, t2 = I bij 0º, t3 = I bij 180º, t4 = 5I bij 0º en t5 = 5I bij 180º4. Stel de ALS terug in elke maal dat die uitschakelt.5. Na afloop van het testen, kunnen de resultaten opnieuw wordenopgeroepen door herhaaldelijk op de vergrendelknop (lock) tedrukken. Om elk resultaat aan te duiden, worden segmenten van hetstaafdiagram als volgt weergegeven:GEEN STAVEN = 1/2 I testEEN STAAF = I testVIJF STAVEN = 5I testHet voorbeeld toont een uitschakeltijd van 13,9 MS op 5I bij 180º.RAMPPITESTIRCD:n katkaisuvirta mitataan syöttämällä testivirta, joka on sama kuinpuolet nimellis-katkaisuvirrasta, ja lisäten tätä virtaa joka 200 ms. Kun RCDkatkeaa, virtamäärä kirjataan ja näytetään mA:ssa.Määrittääksesi RCD:n katkaisuvirta:1. Valitse oikea RCD:n nimellisvirta oikeanpuoleisella pyörivällä vivulla.2. Valitse vasemmanpuoleisella valintavivulla RAMPPI-testi.3. Paina KELTAISTA testinäppäintä.4. Näytöllä näkyy katkaisuaika.5. Jos RCD ei katkea, näytöllä näkyy ">***mA" (*** on viimeksi annettutestivirta)15


TEKNISET TIEDOTDC-HERKKYYS RCD-TESTAUKSESSADC-herkät RCD testataan sykäyksittäin aaltomuodolla. RMS-virta on √2xRCD:n mitattu toimintavirta. Normaalit RCD tulee mitata polaarisuudella 0°ja 180°.1. Valitse sopiva mitattu RCD-virta oikealla puolella olevastarotaatiokytkimestä.2. Valitse [1/2I, I tai 5I] testaus vasemmalla puolella olevasta rivinupista.3. Käytä SINISTÄ nappia pyörittääksesi testausvaihtoehdot läpi. Valitse DCja tarpeellinen polaarisuus.4. Paina KELTAISTA TESTINAPPULAA.5. Aikamittari käynnistyy asemassa ms.6. Jos mahdollista, jännitenappula menee päälle, kun pylväsdiagrammi onauki.7. Jollei RCD onnistu laukeamaan, ">400 ms" käynnistyy.Viivästetty ( selektiivinen ) Vikavirtasuojakytkimentestaus.Viivästettytestaus valitaan yhdellä pitkällä painalluksella sinistäastepainiketta. Laite päästää yhden pitkän merkkiäänen ja näytöllä onhuutomerkki kun viivästettytestaus on valittuna. Tämän jälkeen viivästetynvikavirtasuojakytkimen testaus tapahtuu täsmälleen samalla tavalla, kuinnormaalin vikavirtasuojakytkimenkin. ( kts. Vikavirtasuojakytkimentestaus.) Valitaksesi viivästetyntestauksen pois käytöstä, pidä astepainikettaalas painettuna kaksi sekuntia.MittaustapaTähän mittaukseen tulee käyttää kaksilankaista johtoa tai –pistotulppaa.Vakaa virtalähde liitetään koko syöttöön ja laite mittaa sekunnintuhannesosissa syötön katkaisuajan.Mahdolliset virhelähteetMittaustuloksiin voivat vaikuttaa seuraavat tekijät:■■Suurempia toimintavirheitä saattaa aiheutua jos kuormituksia,varsinkin kiertävää koneistoa tai kapasitiivisia kuormituksia jätetäänkytketyiksi testauksen ajaksi.Liitäntä virtapiiriin on huono testin aikana.Lämpösuoja TRCD-piirissä on lämpösuoja ylikuumenemista vastaan siltä varalta, ettätehdään monta eri ramppitestiä. Jos näytölle ilmestyy merkki T tai sana Hotsilmukkatestauksen aikana, laitteen on annettava jäähtyä ennen testauksenuudelleen jatkamistaSähköön liittyvät tiedotJännitepiiriJännitteellä käyttäjä voi tarkistaa, onko järjestelmä jännitteinen ennentestausta.Tarkkuus ±2% ±2 astettaAC-jännite - 000 V - 500 V 50/60HzDC-jännite - 000 V - 500 V (napaisuus näytetään yli 10 V)Eristyspiiri (EN 61557-2 asti)Tarkkuus ±2% ±2 astetta 99 MΩ astiOikosulkuvirta


500 V 0,01 – 299 MΩ1000 V 0,01 – 499 MΩ250 V, 500 V ja 1 kV, 1 mA kuormitukselleAntojännite +20% - 0% nimelliskuormituksella tai vähemmällä.Automaattinen virranpoistotoiminto poistaa liitetystä virtapiiristä virranautomaattisesti ja turvallisesti testauksen jälkeen. Jännitteinen piiri -varoitus/- esto laitteen ollessa kytkettynä jännitteisiin virtapiireihin (kynnys:55 V).EN 61557 -toimintapiiri 0,10 MΩ – 99,9 MΩSilmukkapiirit (EN 61557-3 asti)Johto/maadoitus (yksivaihe-)Syöttö55 V - 270 V 45Hz till 65Hz25 A 0,01 Ω– 9,99 Ω (±5% ±0,03 Ω)10,0 Ω– 89,9 Ω (±5% ±0,5 Ω)90 Ω– 899 Ω (±5% ±5 Ω)900 Ω– 3,00 k Ω (±5% ±20 Ω)EN 61557 -toimintapiiri 0,25 Ω– 3,00 kΩJohto/johto (kolmivaihe)Syöttö55 V – 480 V, 45Hz – 65Hz25 A 0,01 Ω–19,99 Ω (±5% ±0,03 Ω)(230 V :ssa)EN 61557 -toimintapiiri 0,25 Ω– 19,99 ΩMatalajännitteinen silmukka (ilman katkaisua)Syöttö55 V – 270 V 45Hz – 65Hz15 mA 0,01 Ω– 2,00 kΩ (±5% ±0,03 Ω±häiriöäänivara) (230 V:ssa)EN 61557 -toimintapiiri 0,5 Ω– 2,00 kΩMahdollinen oikosulkuvirta (PSC)Mahdollinen oikosulkuvirta = nimellisjännite / silmukan resistanssi Elitarkkuus liittyy silmukkatestiin.1 A – 199 A 1 A tarkkuus0,02 kA – 1,99 kA 10 A tarkkuus2,0 kA – 19,9 kA 100 A tarkkuusJatkuvuus (EN 61557-4 asti)Ohmit0,01 Ω– 99,9 Ω (±2% ±2 asetta)100 Ω– 99,9 kΩ (±5% ±2 astetta)EN 61557 –toimintapiiri 0,10 Ω – 99,9 kΩHälytinToimii jatkuvasti alle valitun rajan.Valittavat rajat: 2 Ω, 5 Ω, 10 Ω, 20 Ω, 50 Ω, 100 ΩAvonaisen piirin jännite 4 – 5 V DCTestijännite>200 mA 2 Ω:ssTestijohdon resistanssin nollaus9,99 Ω asti (nollaus käyttää testinäppäintä)RCD-piirit (EN-61557-6 asti)Syöttö100 V – 270 V, 45Hz – 65HzPiirit1000 mA, 500 mA, 300 mA, 100 mA, 30 mA, 10 mA1/2I 1/2 x valittu virtaI1 x valittu virta5I5 x valittu virtaI tripRamppitesti, joka näyttää todellisen katkaisuvirran.DC-altisDC-testivirta I-virralla.17


Virran tarkkuus 1/2I: -8% .. -2%I: +2% .. +8%5I: +2% .. +8%Ramppitestivirran luontainen tarkkuus ±3%.Katkaisuajan tarkkuus ±1% ±1 msKaukoluotain, ainoastaan MFT1502-mallissa (valinnainenMFT1501-mallissa)Valaisutoiminto 5 mm valkoinen valodiodi1500 mcdTurvallisuus Luokan I valodiodi,IEC 60825:2001-standardin mukaisestiVaihdettavat päätPituudet 30 mm GS38112 mm GS38Paristo9 V PP3Punainen/vihreä valodiodiPUNAINEN tarkoittaa, että laitteen näytöllä on varoitus (esim. eristyspiirinjännitteestä)VIHREÄ tarkoittaa, että näytöllä on oikea tulos tai että jatkuvuushälytinsoi.VirtasyöttöLaite8 x 1,5 V Alkalinen –paristoja tyyppiä LR6 (AA)Valaistu1 x 9 V Alkalinen –paristoja tyyppiä PP3katkaisijallinen luotain (6LR61)SulakkeetLaiteVaihdettavia 500 mA (F) HBC 10 kA 500 VEi-vaihdettavia 7 A (SIBA 70-065-63) x 218Ei-vaihdettavia 1 ALuotain Ei-vaihdettavia 7 A (SIBA 70-065-63)TurvallisuusKaksoiseristetty IEC61010-1-standardin mukaisesti, asennusluokka III, 300V vaihe-maadoitusjohto, 500 V vaihe-vaihejohto.Lisäksi luotain on suunniteltu IEC 1010-031-standardin mukaisesti,kaksoiseristetty, asennusluokka III, 300 V vaihe-maadoitusjohto, 500 Vvaihe-vaihejohto.EMC-valvontaIEC61326-1Toiminnallisia epävarmuustekijöitä: käynnin www.megger.comYmpäristötietoaToimintalämpötila-5 .. +40ºCToimintakosteus 90% RH, maksimi 40ºCVarastointilämpötila -25 .. 65ºCMaksimikorkeus2000 mSuojaus pölyltä ja vedeltä Laitteessa IP54, luotaimella ei luokitustaIEC61557Seuraavien 62557-säännöksen osien mukainen (Sähköturvallisuusmatalajännitteisissä järjestelmissä, maksimi 1000 V AC ja 150 V DC;Turvatoimenpiteiden testaus-, mittaus- ja valvontalaitteet):Osa 1 Yleiset vaatimuksetOsa 2 Eristyksen resistanssiOsa 3 Silmukan resistanssiOsa 4 JatkuvuusOsa 5 MaadoitustestiOsa 6 Vikavirtasuojakytkimet (RCD)Osa 10 Yhdistelmämittauslaitteet


LISÄLAITTEETTuoteYhdistelmätesteri, StandardiYhdistelmätesteri valaistullaYhdistelmätesteri (automatisch ALS testen)MFT1501-malliin kuuluvat lisälaitteetNopea käyttöohjeKolmilankainen testausjohtoLiittimet (punainen, musta ja sininen)Luotaimet (punainen, musta)TilauskoodiMFT1501MFT1502MFT1552Johtoverkon pistotulpalla varustettu (BS1363) testausjohtoCD (täydellä ohjekirjalla)MFT1502/MFT1552-malliin kuuluvat lisälaitteetSamoin kuin MFT1501-mallissa, ja lisäksi:Valaistu katkaisijallinen luotainLaitteiston/papereiden kantolaukkuTuoteTilauskoodiValinnaiset lisälaitteetYlimääräinen kolmilankainen testausjohtosarja 6220-796Sulakkeilla varustettu piikki- ja liitinsarja 6180-405Standardi-tyyppinen katkaisijallinen luotain 6220-836Valaistu katkaisijallinen luotain 6311-089Testausjohto Schuko-pistotulpalla 6231-593Testausjohto Iso-Britannian johtoverkon pistotulpalla 6231-601Testausjohto USAn johtoverkon pistotulpalla 6220-643Maadoitusliitos-testausjohtosarja 6231-586Laitteiston/papereiden kantolaukku 6420-143Ylimääräinen luotaimen pääsarja (SPL1000 varten) 6121-562MFT1501/2E/MFT1502/2EKuten MFT1501, mutta varustettuna Schuko-lyijypistokejalustalla(6231-593) BS-pistokkeen sijaan.19


KORJAUKSET JA TAKUULaite sisältää staattiselle energialle alttiita osia, ja käyttäjän tulee käsitelläpainettua piirilevyä huolella. Jos laitteen suojaus on vahingoittunut sitä eitule käyttää. Lähetä laite korjattavaksi tarkoituksenmukaisesti koulutetulle japätevälle henkilölle. Suojaus on melko varmasti vahingoittunut jos laitteessaesim. näkyy vaurioita, jos laite ei tee toivottuja mittauksia oikein, jos laitettaon varastoitu pitkään huonoissa olosuhteissa tai jos sitä on kuljetettuhuonoissa olosuhteissa.UUSILLA LAITTEILLA ON 1 VUODEN TAKUU KÄYTTÄJÄNOSTOPÄIVÄSTÄ LÄHTIEN.HUOM: Jos laitetta on korjattu tai muokattu ilman lupaa, takuu mitätöityyautomaattisesti.REPARATIE VAN HET INSTRUMENT EN ONDERDELENLAITTEIDEN KORJAUS JA VARAOSATMegger Limited of MeggerArchcliffe RoadValley Forge Corporate CentreDover2621 Van Buren AvenueKent CT17 9EN Norristown PA 19403EnglantiVerenigde StatenPuh:+44 (0) 1304 502 243 Puh: +1 610 676 8579Faksi: +44 (0) 1304 207 342 Faksi: +1 610 676 8625Tai voit ottaa yhteyden hyväksyttyyn korjaajaan.Returnering av produkt till Megger - servicecenter iStorbritannien och USA1. När ett instrument kräver omkalibrering eller i händelse av att enreparation är nödvändig måste man först erhålla ett godkännande förreturnering, ett returnummer. Detta nummer får man genom att kontaktaett av ovanstående kontor. Man ska lämna följande information för attserviceavdelningen ska kunna förbereda mottagningen av produkten ochför att ge bästa möjliga service.■ Modellnummer, t.ex. MFT1552■ Serienummer, <strong>fi</strong>nns på undersidan eller på kalibrerings certi<strong>fi</strong>katet■ Returorsak, t.ex. behov av kalibrering eller reparation■ Detalj er angående felet om instrumentet ska repareras2. Anteckna returnumret. En returetikett kan skickas med e-post eller fax tillanvändaren.3. Förpacka instrumentet noggrant för att undvika transportskada.4. Se till att returetiketten är fastsatt eller att returnumret <strong>fi</strong>nns synligt påutsidan av förpackningen eller dylikt innan instrumentet skickas förbetalttill Megger. Kopior av ursprungliga köpdokument ochförpackningsformulär bör skickas med för att underlätta transportengenom tullen. Om instrumentet kräver reparation utanförgarantiperioden kan en omedelbar kostnadsoffert erhållas samtidigt somman får returnumret.5. Man kan spåra returtransporten på www.megger.comGodkända servicecentraEn lista över godkända servicecentra kan erhållas från kontoret iStorbritannien eller från Meggers hemsida: www.megger.com20


MMeggerZ.A. Du Buisson de la Couldre23 rue Eugène Henaff78190 TRAPPES FranceT +33 (0)1 30.16.08.90F +33 (0)1 34.61.23.77E infos@megger.comMegger LimitedArchcliffe Road, DoverKent CT17 9EN EnglandT +44 (0)1 304 502101F +44 (0)1 304 207342E uksales@megger.comMegger4271 Bronze Way, Dallas,Texas 75237-1019 USAT +1 800 723 2861 (USA ONLY)T +1 214 333 3201F +1 214 331 7399E ussales@megger.comMegger Pty LimitedUnit 26 9 Hudson AvenueCastle HillSydney NSW 2125 AustraliaT +61 (0)2 9659 2005F +61 (0)2 9659 2201E ausales@megger.comMegger Limited110 Milner Avenue Unit 1Scarborough Ontario M1S 3R2CanadaT +1 416 298 9688 (Canada only)T +1 416 298 6770F +1 416 298 0848E casales@megger.comMEGGER-TUOTTEITA MYYDÄÄN 146 MAASSA YMPÄRI MAAILMAA.Tämä laite on valmistettu Isossa-Britanniassa.Yritys pidättää oikeuden muuttaa teknisiä tietoja tai muotoilua ilman varoitusta.Megger on rekisteröity tavaramerkki.Osa nro 6172-xxx V08, Painettu Englannissa 0908www.megger.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!