12.01.2013 Views

Sulho Rannan 1920-luvun itämais-eksoottiset ... - Helda

Sulho Rannan 1920-luvun itämais-eksoottiset ... - Helda

Sulho Rannan 1920-luvun itämais-eksoottiset ... - Helda

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

iskelmiä, joista hän löytää seuraavia orientaalista vaikutelmaa luovia musiikillisia<br />

piirteitä: pentatoninen melodia, terssitön tai avoin sointu säestyksessä, fryygiselle<br />

asteikolle perustuva sekvenssimotiivi, vapaa kromaattisuus, puolitoistasävelaskel<br />

melodiassa, joka Scottin (2003, 158−159) mukaan viittaa mustalaismusiikkiin, sekä<br />

tavallisesta iskelmätyylistä poikkeava rytmiikka.<br />

Tässä luvussa on musiikkianalyyttisten keinojen lisäksi käsitelty lyhyesti<br />

orientalismin poliittisen kontekstin vaikutusta orientaalisia vaikutteita sisältävien<br />

teosten tutkimukseen. Gould (2007, 159–161) korostaa, etteivät kaikki kolonialistiset<br />

maat toimineet samoin valloittamiensa siirtomaiden suhteen, minkä takia musiikin<br />

kontekstitarkastelu on erittäin tärkeää etenkin, jos teoksen aihepiiri on historiallinen;<br />

esimerkiksi Elgarin teos The Crown of India perustuu historiallisiin tapahtumiin Intian<br />

ja Britannian välillä, mikä luo teoksen analyysille jo tietynlaisia raameja. Suomalaisen<br />

taidemusiikin orientaalisten vaikutteiden analysoinnissa tilanne on ratkaisevasti<br />

toisenlainen, sillä suomalaisista orientaalisesti vaikuttuneista teoksista ei yksikään voi<br />

perustua suoraan Suomen historiasta kumpuaville kolonialistisille tapahtumille, koska<br />

näitä tapahtumia ei ole olemassa. Kolonialismin vaikutus on kuitenkin otettava myös<br />

suomalaisen orientalismin tutkimuksessa huomioon, sillä <strong>itämais</strong>et vaikutteet ovat<br />

hyvin luultavasti saapuneet Suomeen kolonialististen valtamaiden, esimerkiksi Ranskan<br />

ja Britannian, taidepiirien välityksellä. Tulevaisuudessa olisi mielenkiintoista selvittää<br />

tarkemmin myös orientalismin vastaanottoa ja <strong>itämais</strong>en koodin ymmärrystä Suomen<br />

kontekstissa, koska näihin seikkoihin ei ole tässä tutkielmassa mahdollisuutta<br />

tarkemmin paneutua, joskin vastaanottoa sivutaan <strong>Sulho</strong> <strong>Rannan</strong> teosten<br />

lehdistökirjoittelun yhteydessä. Vihjeitä vastaanoton tutkimiseen on löydettävissä<br />

esimerkiksi Ernst Pingoud’n (1998, 232) Suomen musiikkilehteen kirjoittamasta Uuno<br />

Klamin sävellyskonserttiarviosta, jossa Pingoud arvioi Klamin teosta Kolme kiinalaista<br />

laulua (1928) seuraavasti: ”Kiinalaiset laulut merkitsevät uhria nykyään niin suositulle<br />

kaukomaalaisuudelle ja ovat tuskin erikoisen arvokkaita.” Mainittu teos katosi<br />

myöhemmin (SMH 3, 317) eikä sen orientaalisuutta näin ollen ole mahdollista enää<br />

arvioida musiikkianalyyttisesti, mikä tekee Pingoud’n kommentista entistä<br />

mielenkiintoisemman.<br />

Kurkela (1998, 287–288) pohtii artikkelissaan Saidin orientalismiteorian<br />

tarkastelun yhteydessä kulttuurintutkimuksen ja ideologioiden yhteensovittamista ja<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!