Jahresberichte 2005 - Schweizer Blasmusikverband
Jahresberichte 2005 - Schweizer Blasmusikverband
Jahresberichte 2005 - Schweizer Blasmusikverband
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
UNISONO<br />
5 • 2006<br />
95. Jahrgang<br />
www.windband.ch<br />
15. März<br />
<strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong> • Association suisse des musiques • Associazione bandistica svizzera • Uniun svizra da musica<br />
Wettbewerb<br />
Concours<br />
Concorso<br />
Seite 45<br />
<strong>Jahresberichte</strong> <strong>2005</strong>:<br />
Unsere Präsidenten<br />
haben das Wort! Seite 4<br />
Rapports annuels <strong>2005</strong>:<br />
tout ce que vous avez toujours<br />
voulu savoir sur l’ASM page 19<br />
I rapporti dell’ABS<br />
dell’anno <strong>2005</strong>. pagina 34
2<br />
<strong>Schweizer</strong> Blasmusikzeitschrift UNISONO 5 2006<br />
JUGENDMUSIK WÄDENSWIL<br />
Lehrperson Waldhorn<br />
Per sofort oder nach Vereinbahrung<br />
suchen wir eine qualifizierte Lehrperson<br />
für Waldhorn – Einzelunterricht. Pensum<br />
ca.1Wochenstunde (2 Schüler). Unterrichtserfahrung<br />
mit Jugendlichen im Alter<br />
von10 bis 18 Jahren erwünscht.<br />
Interesse? Dann nehmen Sie mit unserem Leiter Kurswesen Kontakt auf.<br />
Bewerbungen an:<br />
Jugendmusik Wädenswil<br />
Postfach 302<br />
8820 Wädenswil www.jumu.ch<br />
Für die musikalische Leitung unseres Korps suchen wir ab<br />
kommendem Sommer oder nach Vereinbarung<br />
Leiter Kurswesen:<br />
Nadia Rhiner<br />
Tel. 044 780 91 82<br />
nadia.rhiner@tele2.ch<br />
einen Dirigenten / eine Dirigentin<br />
Wir sind ein Dorfverein mit rund 40 einsatzfreudigen Musikantinnen und<br />
Musikanten mit einem Durchschnittsalter von 33 Jahren<br />
und spielen in der 3. Stärkeklasse Harmonie. Unser Probetag ist zurzeit<br />
der Donnerstag und die Zusatzprobe am Montag. Mit unserem<br />
kürzlich verstorbenen Dirigenten haben wir mit Erfolg an regionalen<br />
und kantonalen Bewertungen teilgenommen.<br />
Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann senden Sie bitte<br />
Ihre Bewerbung an unseren Präsidenten:<br />
Emil Diethelm, Oberbirgstr. 29, 8718 Schänis<br />
Tel.: 055 615 21 24 / Natel: 079 724 45 56<br />
E-Mail: emil.diethelm@freesurf.ch<br />
Blasmusik-Kurse in Arosa<br />
Im Rahmen der 20. Musik-Kurswochen Arosa<br />
2006 finden im Sommer zahlreiche Instrumentalkurse<br />
sowie eine Blasorchester-, Brass-Band- und<br />
Big-Band-Woche statt. Zum Jubiläum viele<br />
Spezialangebote.<br />
Gratis-Prospekt:<br />
Kulturkreis Arosa, 7050 Arosa<br />
Tel. 081 353 87 47<br />
info@kulturkreisarosa.ch<br />
www.kulturkreisarosa.ch<br />
Grüezi Musikvereine!<br />
Kaufe alle Blasinstrumente<br />
gängig oder defekt.<br />
Trommeln, Lyra, u.s.w<br />
alles anbieten. Barzahlung.<br />
Tel. 071 672 9166<br />
Nat.076 520 50 75<br />
mkienemund@aol.com<br />
Blasmusik-CD’s einspielen<br />
mit professionellem Tonmobil.<br />
Direkt bei Ihnen vor Ort!<br />
www.tonstudiolanz.ch<br />
+41 (0)34 437 31 31<br />
Wir, 25 aktive Musikantinnen und Musikanten<br />
der MG Buchsi, spielen in der 3.Stärkeklasse<br />
Fanfare mixte und suchen per 1. August 2006<br />
oder nach Vereinbarung eine(n) neue(n)<br />
Dirigentin oder Dirigenten<br />
Unser Probetag ist der Freitag. Zusätzliche<br />
Proben werden am Mittwoch abgehalten. Für<br />
weitere Infos besuchen Sie unsere Homepage:<br />
www.musikgesellschaftbuchsi.ch<br />
Wir freuen uns über Ihre Bewerbung an die<br />
Präsidentin der Musikkommission:<br />
Cornelia Stucker, Bernstrasse 6, 3054 Schüpfen<br />
Tel. (P) 031 879 03 88, (N) 079 319 17 84<br />
Wir sind ein 35-köpfiger Musikverein,der verschiedeneWerke<br />
in der Unterhaltungs- und Konzertmusik spielt.Musikalisch<br />
fühlen wir uns in der 2./3.Stärkeklasse wohl.Für die musikalische<br />
Leitung des motivierten Musikvereins suchen wir perAugust<br />
2006 eine/n junge/n,engagierte/n und kreative/n<br />
Dirigentin/ Dirigenten,<br />
welche/r das Potenzial der Musikanten voll ausschöpft und<br />
weiterentwickelt.Das Ziel sollen interessante Musikprogramme,<br />
Konzerte und erfolgreicheWettbewerbsteilnahmen sein.Ihr<br />
frischer Charakter trägt zu einem lebendigen und abwechslungsreichenVereinsleben<br />
bei.Probetag ist Donnerstag.<br />
Wir freuen uns auf Ihre schriftliche<br />
Bewerbung bis am 15.Mai 2006!<br />
Musikverein Harmonie Münchwilen<br />
Josef Schäfli,Rebenstrasse 7<br />
9543 St.Margarethen<br />
Übungswoche im Wallis<br />
1 Tag schon ab Fr. 40.50<br />
pro Person* inkl. Vollpension<br />
(*für Gruppen ab 15 Personen)<br />
Schulungs- und Aufenthaltsräume, grosses Sportangebot,<br />
Hallenbad, Dreifachturnhalle, Tennis- und Badmintonplätze<br />
u.s.w. Unterkunft in Mehrbettzimmern. Nach Wahl mit<br />
Küche für Selbstversorger.<br />
3984 Fiesch/Wallis<br />
Tel. 027 970 15 15<br />
Fax 027 970 15 00<br />
www.sport-feriencenter.ch<br />
info@sport-feriencenter.ch
UNISONO 5 •2006 Editorial Inhalt/Sommaire/Indice<br />
Ihr Auftrag bringt es mit sich,<br />
dass Trainer, Dirigenten und Präsidenten<br />
vielfach im Schussfeld<br />
der Kritik stehen. Im Sport<br />
braucht es nicht manche Niederlage,<br />
bis der Cheftrainer als<br />
Sündenbock den Klub oder Verband<br />
verlassen muss. Dirigenten<br />
gibt man in aller Regel eine etwas<br />
längere Galgenfrist. Aber<br />
auch bei Musikvereinen oder<br />
Orchestern kratzen Misserfolge über kurz oder lang am Image<br />
des musikalischen Leiters und haben in manchen Fällen eine<br />
Stabübergabe zur Folge. Es liegt in der Natur der Sache, dass<br />
auch Präsidenten von Verbänden und Vereinen aufgrund<br />
ihrer Tätigkeit unter Beschuss geraten können. Aber wie heisst<br />
es doch so schön: Wo gearbeitet wird, passieren auch Fehler!<br />
Verdienter Applaus<br />
für unsere Chefs<br />
Im vorliegenden UNISONO lassen Zentralpräsident Hans Luternauer,<br />
Musikkommissionspräsident Blaise Héritier, Redaktionskommissionspräsident<br />
Martin Scheidegger und Veteranenchef<br />
Werner Willi in ihren Berichten das vergangene Jahr<br />
nochmals Revue passieren. Mit bestem Wissen und Gewissen<br />
haben sie sich in unzähligen Stunden in den Dienst unserer<br />
Blasmusik gestellt und zusammen mit vielen anderen<br />
guten Geistern viel Positives für unser gemeinsames Hobby<br />
getan. Hierfür gebührt unseren Chefs ohne Wenn und Aber<br />
ein tosender Applaus! Diesen Beifall dürfen neben den vielen<br />
kleinen und grossen Funktionären in unserem Verbandsgefüge<br />
auch all jene entgegennehmen, welche mit engagiertem<br />
Musizieren, vorbildlichem Verhalten, optimistischem Mitdenken,<br />
tatkräftigem Engagement und stetem «Vorwärts,<br />
Marsch!» unsere Blasmusikfamilie stärken und weiterbringen.<br />
Wenn bereits in wenigen Monaten in Luzern das olympische<br />
Feuer auf blasmusikalische Art und Weise wieder entfacht<br />
wird, dann sollten sich Bläser, Schlagzeuger und Dirigenten<br />
bewusst sein, dass sie nur mit gemeinsamem Effort und dem<br />
nötigen Quäntchen Glück den Sprung an die Spitze der<br />
Rangliste schaffen können. Und sollten hierzu einige Hundertstel<br />
bzw. Punkte fehlen, dann muss ja nicht zwingend<br />
nur der Chef die Ursache sein …<br />
Stefan Schwarz, Chefredaktor<br />
Aktuell<br />
Jahresbericht <strong>2005</strong> des Zentralpräsidenten 4<br />
Jahresbericht des Präsidenten<br />
der Musikkommission für <strong>2005</strong> 6<br />
Jahresbericht <strong>2005</strong> des Präsidenten<br />
der Redaktionskommission 8<br />
Jahresbericht <strong>2005</strong>: Veteranenwesen des SBV 10<br />
Baselbieter Kulturpreise für Walter Joseph<br />
und den Musikverein Bubendorf 11<br />
Der 13. <strong>Schweizer</strong>ische Drummer- und<br />
Percussionisten-Wettbewerb ist in Vorbereitung 12<br />
Varia 13<br />
Eidgenössisches Musikfest Luzern 2006<br />
Auf dem Weg nach Luzern 15<br />
jugendmusik.ch<br />
Aufbruchstimmung bei jugend+musik 16<br />
Mit Klangbrücke ins Jubiläumsjahr 17<br />
Revue des musiques<br />
Rapport annuel du président central 19<br />
Rapport annuel de la Commission de musique 21<br />
Rapport annuel de la Commission de rédaction 23<br />
Rapport annuel du Service des vétérans 25<br />
Solistes de Sousa: Del Staigers, grandeur et décadence 27<br />
350 percussionistes à Altishofen 29<br />
LYOBRASS résonance: une nouvelle formation 30<br />
Société: responsabilité limitée à la seule fortune 30<br />
Bon millésime pour WASBE Suisse 31<br />
Concours pour petits ensembles à Bruxelles 31<br />
Nouvelle metteuse en page pour UNISONO 33<br />
Rivista bandistica<br />
Rapporto annuale <strong>2005</strong> del presidente centrale 34<br />
Rapporto annuale <strong>2005</strong> della Commissione di Musica 36<br />
Rapporto annuale <strong>2005</strong> gel presidente della<br />
Commissione di redazione 38<br />
Rapporto annuale <strong>2005</strong> del responsabile dei veterani 40<br />
Lezioni aperte ai curiosi 41<br />
La FeBaTi cerca persone dinamiche e motivate 41<br />
Il 13° Concorso Svizzero per giovani percussionisti<br />
è in preparazione 43<br />
Blasmusik am Radio 46<br />
Veranstaltungskalender 47<br />
Impressum 47<br />
Zum Titelbild/Photo de couverture/Foto di copertina<br />
Regelmässig treffen sich unsere Verbandsfunktionäre zu ihren Sitzungen<br />
und Tagungen in Aarau im Haus der Musik, wo sich auch die Geschäftsstelle<br />
SBV befindet.<br />
Les responsables de l’Association suisse des musiques (ASM) se retrouvent<br />
régulièrement pour leurs séances ou leurs séminaire à la Maison de la<br />
musique à Aarau qui abrite aussi le secrétariat permanent de l’ASM.<br />
Per le loro sedute e le loro riunioni, i funzionari della nostra Associazione<br />
si incontrano regolarmente nella casa della Musica ad Aarau, dove ha la<br />
sua sede il segretariato centrale dell’ABS.<br />
Foto: www.swiss-image.ch (Hintergrund)<br />
und Patrik Linder (Haus der Musik)<br />
3
«Blasmusik ist Kultur<br />
mit Tradition und Zukunft»<br />
Unter diesem Motto hat sich das Zentralkomitee<br />
im Berichtsjahr zum Ziel gesteckt, die<br />
Blasmusik weiter zu fördern, die Jugend für<br />
dieses Kulturgut zu begeistern sowie ihre Ausbildung<br />
zu unterstützen. Mit der Feststellung,<br />
dass in den Vereinen verschiedene Generationen<br />
musikalische Herausforderungen miteinander<br />
bewältigen und die Gemeinschaft<br />
pflegen, sollen diese Werte auch weiterhin<br />
beachtet werden. Um dieses Ziel erreichen zu<br />
können, hat sich die Zentralbehörde intensiv<br />
mit dem <strong>Schweizer</strong> Blasmusikwesen auseinander<br />
gesetzt. In einer Analyse wurden die<br />
Chancen und Gefahren diskutiert und aufgezeigt<br />
und daraus eine klare Strategie entwickelt.<br />
Dabei wurde festgehalten, dass Massnahmen<br />
und Projekte sowohl nach innen wie<br />
auch nach aussen wirken sollen. Das Zentralkomitee<br />
hat eine Konzeption gewählt, welche<br />
einen starken Wandel anstossen soll, ohne<br />
dabei die traditionellen Grundlagen und Werte<br />
zu vergessen.<br />
Mit verschiedenen Projekten wie der Entwicklung<br />
eines neuen Logos, der Überarbeitung<br />
unserer Verbandszeitschrift und unserer<br />
Homepage wurde für den SBV ein neues, modernes<br />
Erscheinungsbild geschaffen. Dies soll<br />
mithelfen, dass der SBV jugendlich, frisch und<br />
zukunftsorientiert in der Gesellschaft auftreten<br />
kann und auch als Partner für zusätzliche<br />
Sponsoren attraktiver wird.<br />
Das überarbeitete Logo nimmt vom bisherigen<br />
SBV-Signet den Bezug zur Schweiz auf.<br />
Auf dieser Grundlage «spielt die Musik», welche<br />
durch die vier stilisierten Instrumente<br />
symbolisiert wird – Zeichen für die vier Landesteiler<br />
–, das Gemeinschaftserlebnis in unserer<br />
Blasmusik. Diverse weitere Projekte stehen<br />
nun kurz vor dem Abschluss. Wir haben<br />
sie darüber laufend im UNISONO informiert.<br />
Als Abschluss und Höhepunkt dieser «äusserlichen<br />
Überarbeitung» unseres neuen Erscheinungsbildes<br />
werden wir anlässlich der<br />
Delegiertenversammlung in Luzern eine<br />
neue Zentralfahne weihen.<br />
Ich freue mich nun, Sie wiederum in meinem<br />
Jahresbericht über die wesentlichsten Geschehnisse<br />
des 143. Verbandsjahres informieren<br />
zu dürfen.<br />
1. Verbandsgeschäfte<br />
1.1 Delegiertenversammlung<br />
Aus Anlass des 100-Jahr-Jubiläums des<br />
4<br />
Aktuell UNISONO 5 • 2006<br />
Jahresbericht <strong>2005</strong><br />
des Zentralpräsidenten<br />
Sehr geehrte Herren Ehrenpräsidenten, sehr geehrte Damen und Herren Ehrenmitglieder,<br />
geschätzte Musikantinnen und Musikanten, verehrte Blasmusikfreunde<br />
Musikverbandes Baselland fand am 29. April<br />
im Hotel Mittenza in Muttenz die 143. Delegiertenversammlung<br />
des <strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong>es<br />
statt. Unsere Baselländer Kollegen<br />
erwiesen sich als vorzügliche Gastgeber.<br />
Die Hauptorganisation seitens des Musikverbandes<br />
Baselland und des SBV lag in den<br />
Händen unseres Vizepräsidenten Paul Häner,<br />
der die beiden Tage vorzüglich organisierte.<br />
Alle traktandierten Geschäfte wurden gutgeheissen.<br />
Unter dem Motto «Blasmusik ist Kultur<br />
mit Tradition und Zukunft» wurde das<br />
neue, moderne Erscheinungsbild des SBV<br />
vorgestellt. Als Dank und Anerkennung für<br />
seine langjährige und konstruktive Arbeit im<br />
Zentralkomitee wurde unser Tessiner Kollege<br />
Gianni Rütsch von den Delegierten zum Ehrenmitglied<br />
erkoren. Mit Luca Sala aus Novazzano<br />
wurde wiederum ein Tessiner ins Zentralkomitee<br />
gewählt. Im UNISONO Nr. 9 und<br />
10 wurde ausführlich über die Geschäfte der<br />
Delegiertenversammlung informiert.<br />
Im Namen des Zentralkomitees danke ich<br />
noch einmal ganz herzlich dem Musikverein<br />
Muttenz und der Sirius Brass Band für die musikalische<br />
Unterhaltung sowie dem Musikverband<br />
Baselland und unserem Vizepräsidenten<br />
Paul Häner für das generöse Gastrecht<br />
und die sehr gute Organisation.<br />
1.2 Präsidentenkonferenzen<br />
Im Berichtsjahr trafen sich in der Kaserne Aarau<br />
die Präsidenten der Mitgliederverbände zu<br />
zwei gemeinsamen Sitzungen mit dem Zentralkomitee.<br />
Im Speziellen wurde die neue<br />
Organisation des Zentralkomitees – mit einer<br />
Geschäftsleitung – vorgestellt und über die<br />
Lancierung des Nachwuchsförderpreises «Prix<br />
Möbel Pfister» informiert. Zudem wurde jeweils<br />
auch umfassend über die laufenden<br />
Projekte informiert.<br />
Nachdem das erste <strong>Schweizer</strong> Blasmusikfestival<br />
in Schwyz-Brunnen als Pilotprojekt<br />
erfolgreich über die Bühne gegangen ist,<br />
musste das Reglement hinterfragt und überarbeitet<br />
werden. Das von der Musikkommission<br />
und vom ZK überarbeitete Reglement<br />
wurde an der gemeinsamen Sitzung intensiv<br />
diskutiert. Die endgültige Fassung wird an der<br />
kommenden DV in Luzern bestimmt werden.<br />
1.3 Geschäftsstelle<br />
Hans Peter Arpagaus hatte sich entschieden,<br />
nach acht Jahren Tätigkeit als Geschäftsstellenleiter<br />
frühzeitig in Pension zu gehen. Er hat<br />
Hans Luternauer<br />
die Arbeit in Aarau Ende Januar <strong>2005</strong> niedergelegt<br />
und die verdiente Pension angetreten.<br />
Auf Anfang Mai konnte die Stelle des Verbandssekretariates<br />
durch Frau Ruth Koller<br />
neu besetzt werden. Nach dem gesundheitlich<br />
bedingten Ausscheiden musste die Stelle<br />
wiederum neu ausgeschrieben werden. Unter<br />
Mithilfe einer Personalberatungsunternehmung<br />
wurde aus 50 Bewerbungen Beat<br />
Bill, verheiratet, lic. iur. aus Effretikon, vom<br />
Zentralkomitee als neuer Leiter des Verbandsekretariates<br />
gewählt. Beat Bill hat die Tätigkeit<br />
am 3. Oktober aufgenommen.<br />
Zwischenzeitlich hatte Vizepräsident Paul Häner<br />
verdankenswerterweise die Geschäftsstelle<br />
äusserst professionell geführt. Dazu gebührt<br />
ihm unser herzliches Dankeschön.<br />
2. Anlässe<br />
2.1 Musikfeste/Wettbewerbe<br />
Mit durchwegs guter bis ausgezeichneter Beteiligung<br />
wurden im Berichtsjahr mehrere<br />
Kantonalmusikfeste durchgeführt. Erfreulicherweise<br />
nehmen auch die Jugendmusikfeste<br />
an Beliebtheit zu. Wir können auf das gesamtschweizerische<br />
Blasmusikwesen sehr<br />
stolz sein, denn überall konnte ein hohes musikalisches<br />
Niveau festgestellt werden. Der jeweils<br />
sehr grosse Publikumsaufmarsch zeugt<br />
vom regen Interesse dieser Anlässe. Die verschiedenen<br />
Organisationskomitees haben<br />
wiederum hervorragende Arbeit geleistet.
UNISONO 5 • 2006 Aktuell<br />
Zudem wurden mehrere nationale und internationale<br />
Wettbewerbe und Festivals mit sehr<br />
grossem Erfolg organisiert. Auch die traditionellen<br />
Solistenwettbewerbe SSQW, SSEW, der<br />
<strong>Schweizer</strong>ische Drummer- und Perkussionistenwettbewerb,<br />
der Swiss Slow Melody<br />
Contest sowie zahlreiche kantonale wie auch<br />
regionale Wettbewerbe konnten einmal<br />
mehr tolle Erfolge verbuchen. Ich danke allen<br />
Teilnehmerinnen und Teilnehmern, den Organisatoren,<br />
Juroren und den vielen ehrenamtlichen<br />
Helferinnen und Helfern ganz herzlich<br />
für ihren grossen Einsatz.<br />
2.2 Jubiläen von Verbänden/<br />
Unterverbänden und Sektionen<br />
An zahlreichen Festlichkeiten durften die Mitglieder<br />
des Zentralkomitees wiederum Grüsse<br />
und Glückwünsche überbringen. Folgende<br />
Verbände feierten einen runden Geburtstag:<br />
– Musikverband Baselland, 100 Jahre<br />
– Bernischer Kantonal-Musikverband,<br />
100 Jahre<br />
– <strong>Schweizer</strong> Jugendmusikverband, 75 Jahre<br />
Zudem feierten auch zahlreiche Vereine<br />
runde Geburtstage, haben sich neue Instrumente,<br />
neue Uniformen oder eine neue<br />
Fahne angeschafft. Viele Sektionen haben<br />
zudem regionale Anlässe organisiert. All<br />
diese Aktivitäten bereichern das kulturelle<br />
Leben in unseren Dörfern und Regionen.<br />
Allen Verbänden und Sektionen danke ich<br />
ganz herzlich für ihr uneigennütziges Engagement<br />
für die Blasmusik.<br />
3. Stephan-Jaeggi-Stiftung<br />
Die Stiftung der <strong>Schweizer</strong> Musikanten «In<br />
memoriam Stephan Jaeggi» verlieh ihren diesjährigen<br />
Preis dem Obwaldner Musiker Josef<br />
Gnos aus Sarnen. Im Rahmen eines schlichten<br />
Festaktes wurde Josef Gnos, Vizepräsident<br />
der Musikkommission des <strong>Schweizer</strong><br />
<strong>Blasmusikverband</strong>es, am kantonalen Musiktag<br />
seines Heimatkantons für sein grosses<br />
Wirken als Dirigent und Musikpädagoge geehrt.<br />
Sein langjähriger Freund Pater Roman<br />
Hofer vom Stift Engelberg hielt eine würdige<br />
und doch humorvolle Laudatio. Als Präsident<br />
der Stephan-Jaeggi-Stiftung durfte ich dem<br />
Geehrten unter grossem Applaus die Urkunde<br />
überreichen.<br />
Lieber Josef, nochmals herzliche Gratulation<br />
und vielen Dank für deinen vorbildlichen und<br />
unermüdlichen Einsatz für unser Blasmusikwesen<br />
und insbesondere auch für unser Nationales<br />
Jugendblasorchester.<br />
4. Partnerschaft<br />
Möbel Pfister/SBV<br />
Aufgrund des Vertrages, der bis zum 31. Dezember<br />
2006 läuft, hat der SBV auch im Jahre<br />
<strong>2005</strong> wieder den stolzen Betrag von Fr.<br />
125000.– erhalten. Zusätzlich hat unser Partner<br />
wiederum mit grossen Beträgen das NJBO,<br />
kantonale Musikfeste sowie Projekte im Rahmen<br />
der Blasmusik- und Jugendförderung<br />
unterstützt.<br />
Aus dieser langjährigen und intensiven Zusammenarbeit<br />
entstand im Hause Möbel Pfister<br />
auch die Idee, den Siegern der verschiedenen<br />
kantonalen und schweizerischen<br />
Solistenwettbewerbe die Möglichkeit zu geben,<br />
ihr Können noch einmal vor einer hochkarätigen<br />
Jury vorzutragen. Der oder die Siegerin<br />
erhält nebst einem Barpreis die<br />
Möglichkeit, am 7. Juni 2006 zusammen mit<br />
dem Luzerner Sinfonieorchester im KKL in<br />
£Luzern vor gegen 2000 Zuhörern aufzutreten.<br />
Mit diesem Auftritt können vielleicht<br />
auch Türen für eine Laufbahn als Berufsmusiker<br />
in einem Sinfonieorchester geöffnet werden.<br />
Für diese Grosszügigkeit gegenüber dem<br />
schweizerischen Blasmusikwesen, insbesondere<br />
auch der Jugendförderung, spreche ich<br />
im Namen des <strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong>es<br />
der Geschäftsleitung der Möbel Pfister AG<br />
den besten Dank aus. Ich danke Herrn Heinz<br />
Fankhauser, Unternehmensleiter, für das gegenseitige<br />
Vertrauen ganz herzlich. Ein aufrichtiges<br />
Dankeschön richte ich auch an Frau<br />
Christine Huber, Leiterin Kommunikation, für<br />
die sehr angenehme, freundschaftliche und<br />
konstruktive Zusammenarbeit. Wir hoffen,<br />
dass diese Zusammenarbeit noch viele Jahre<br />
fortdauern wird.<br />
5. Nationales Jugendblasorchester<br />
NJBO<br />
Gegen 80 talentierte und motivierte junge<br />
Musikerinnen und Musiker trafen sich vom<br />
17. bis 24. Juli in Interlaken zum 10. Musiklager<br />
des Nationalen Jugendblasorchesters.<br />
Unter der souveränen Leitung von Isabelle<br />
Ruf-Weber und Tobias Salzgeber sowie mehreren<br />
kompetenten Registerleitern haben die<br />
Jugendlichen ein sehr anspruchsvolles und<br />
grossartiges Konzertprogramm einstudiert.<br />
Mit Auftritten in Pratteln, Naters und Interlaken<br />
begeisterten sie ein grosses Publikum.<br />
Damit eine Lagerwoche reibungslos durchgeführt<br />
werden kann, braucht es die tatkräftige<br />
Unterstützung vieler Freiwilligen. Die diesjährige<br />
Lagerleitung lag in den Händen von<br />
Thomas Studer, Matten bei Interlaken.<br />
Herzlichen Dank der gesamten Führungscrew,<br />
allen Helferinnen und Helfern sowie<br />
den Sponsoren: Möbel Pfister AG in Suhr,<br />
Schuler Uniformen in Rothenthurm, Zollikofer<br />
AG in St.Gallen, music shop Sepp Glanzmann<br />
in Altishofen sowie dem Verlag Music<br />
Ruh in Adliswil. Erfreulicherweise wurde die<br />
Lagerwoche wiederum vom Bundesamt für<br />
Kultur und von verschiedenen Kantonen unterstützt.<br />
Höhepunkt der Konzerttätigkeit war für die<br />
Jugendlichen der grosse Auftritt im Rahmen<br />
des World Band Festivals vom 2. Oktober im<br />
KKL Luzern. Herzlichen Dank auch dem ge-<br />
samten NJBO-Vorstand unter dem Präsidium<br />
von Andreas Blum und dem künstlerischen<br />
Leiter, Josef Gnos.<br />
6. Internationaler Musikbund<br />
CISM<br />
Der diesjährige Kongress des Internationalen<br />
Musikbundes wurde vom 20. bis 24. Juli in<br />
Maastricht NL durchgeführt. Sämtliche traktandierten<br />
Geschäfte wurden gutgeheissen.<br />
Erich Schwab wurde als versierter Präsident<br />
für weitere vier Jahre im Amt bestätigt. Zudem<br />
wurden mit Prof. Johann Mösenbichler<br />
aus Österreich als Präsident und unserer Isabelle<br />
Ruf-Weber zwei kompetente Persönlichkeiten<br />
neu in die Musikkommission gewählt.<br />
Herzlichen Dank unserem Ehrenmitglied<br />
Erich Schwab, Präsident des CISM, für seinen<br />
unermüdlichen Einsatz zugunsten der Blasmusik<br />
in Europa. Isabelle Ruf-Weber wünsche<br />
ich in ihrem anspruchsvollen Amt viel Freude<br />
und Erfolg.<br />
7. Abschied<br />
Der <strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong> musste im<br />
Verbandsjahr <strong>2005</strong> von drei lieben Freunden<br />
und Ehrenmitgliedern, welche in verschiedenen<br />
Funktionen der Blasmusik über viele Jahre<br />
gedient haben, Abschied nehmen.<br />
Am 17. März verstarb in Bern im greisen Alter<br />
von 96 Jahren unser Ehrenmitglied Dr. Walter<br />
Biber. Walter Biber war von 1957 bis 1981<br />
Chefredaktor der «<strong>Schweizer</strong> Blasmusikzeitung».<br />
Seine profunden Kenntnisse und sein<br />
unermüdliches Schaffen machten ihn zum<br />
unentbehrlichen Fachjournalisten. Zeugnis<br />
seiner journalistischen Arbeit und der Tätigkeit<br />
als Blasmusikhistoriker ist das Walter-Biber-Archiv<br />
im Hause der Musik in Aarau, das<br />
er dem SBV geschenkt hat. Zudem gehörte<br />
Walter Biber während 20 Jahren der Musikkommission<br />
an.<br />
Am 11. August verstarb in Brugg unser Ehrenmitglied<br />
Emil Sieber ebenfalls im hohen Alter<br />
von 96 Jahren. Der ehemalige Sekundarlehrer<br />
hat dem schweizerischen Blasmusikwesen in<br />
den unterschiedlichsten Funktionen gedient<br />
und überaus wertvolle Arbeit geleistet.<br />
Während 4 Jahren war er Protokollführer der<br />
Redaktionskommission und 8 Jahre versierter<br />
Präsident.<br />
Am 5. Dezember verstarb in Luzern Dr. Hans-<br />
Rudolf Meyer, ehemaliger Luzerner Stadtpräsident<br />
und Nationalrat, im Alter von 82 Jahren.<br />
Sein Leben lang stellte er seine unermüdliche<br />
Schaffenskraft der Öffentlichkeit zur Verfügung.<br />
So war er im Jahre 1971 umsichtiger<br />
OK-Präsident des Eidgenössischen Musikfestes<br />
in Luzern.<br />
Den verstorbenen Ehrenmitgliedern danke<br />
ich noch einmal für ihre grosse Arbeit, die sie<br />
für das Blasmusikwesen auf nationaler wie<br />
auch auf kantonaler Ebene geleistet haben.<br />
Wir werden sie alle in guter Erinnerung behalten.<br />
5
8. Ausblick<br />
Im Zentrum des diesjährigen Verbandsjahres<br />
steht – nebst der Implementierung der verschiedenen<br />
Projekte – ganz klar das 32. Eidgenössische<br />
Musikfest in der Kulturstadt Luzern.<br />
Unter der Leitung des OK-Präsidenten<br />
Dr. Franz Müller, Finanzdirektor der Stadt Luzern,<br />
laufen die Vorbereitungen auf Hochtouren.<br />
Die Rekordbeteiligung mit 532 Sektionen<br />
ist hervorragend, zugleich ist sie aber auch<br />
eine sehr grosse Herausforderung für die Organisatoren,<br />
das Zentralkomitee und die Musikkommission.<br />
Nicht nur das blasmusikalische<br />
Können, sondern auch die Pflege der<br />
Kameradschaft und der Kontakt unter Gleichgesinnten<br />
sollen am grössten Musikfest der<br />
Welt zum Tragen kommen. Ich wünsche den<br />
Organisatoren viel Freude und Erfolg und hof-<br />
Mit Freude konnten wir den Musikprofessor<br />
und Dirigenten Jean-Claude Kolly aus Freiburg<br />
als neues Mitglied willkommen heissen<br />
(er leitet insbesondere die «Concordia» aus<br />
Freiburg und die «Gérinia» aus Marly). Ich<br />
wünsche ihm bei seiner Arbeit im Dienste des<br />
SBV viel Freude und ich freue mich, auf seine<br />
vielfältigen musikalischen Kompetenzen sowie<br />
seine menschlichen Qualitäten zählen zu<br />
können.<br />
Ein besonderes Dankeschön möchte ich an<br />
meinen Vizepräsidenten Josef Gnos richten,<br />
denn er hat mich während des ganzen Jahres<br />
unterstützt und mir viel geholfen, obwohl er<br />
ausserordentlich schmerzhafte persönliche<br />
Ereignisse durchleben musste. Bei dieser<br />
Gelegenheit darf ich die aufrichtigen Glückwünsche<br />
aller Musikkommissionsmitglieder<br />
zu seiner Nomination als Preisträger der<br />
Stephan-Jaeggi-Stiftung erneuern, einer<br />
Ehrung, die er mehr als verdient hat und welche<br />
ihm für sein gesamtes der Blasmusik<br />
gewidmetes Wirken ausgesprochen wurde.<br />
Jene Menschen sind selten, welche eine<br />
Sache mit Bestimmtheit und starker Ausstrahlung<br />
vertreten; Seppi gehört zu ihnen,<br />
und für alle Mitglieder unserer Kommission<br />
ist es eine Freude, auf sein Können<br />
zählen und seine Kenntnisse mit ihm teilen zu<br />
dürfen.<br />
6<br />
Aktuell UNISONO 5 • 2006<br />
fe, Luzern werde zusam-men mit Tausenden<br />
von Musikantinnen und Musikanten, Festbesuchern<br />
und der ganzen Bevölkerung ein unvergessliches<br />
blasmusikalisches Fest erleben.<br />
9. Dank<br />
Es ist mir ein grosses Bedürfnis, am Schluss<br />
meines <strong>Jahresberichte</strong>s herzlich zu danken.<br />
Vorab vielen Dank allen Musikantinnen und<br />
Musikanten, den Damen und Herren Vereinspräsidenten<br />
und Dirigenten für ihr uneigennütziges<br />
Engagement und die vielen nicht<br />
wegzudenkenden musikalischen Beiträge in<br />
ihren Städten und Dörfern. Sie sind es, liebe<br />
Kolleginnen und Kollegen, die unser Blasmusikwesen<br />
tragen und gestalten.<br />
Das Verbandsjahr <strong>2005</strong> hat von der ganzen<br />
Zentralbehörde und allen Chargierten wie-<br />
Jahresbericht des Präsidenten<br />
der Musikkommission für <strong>2005</strong><br />
Eidgenössisches<br />
Musikfest Luzern 2006<br />
Welche Freude für einen MK-Präsidenten,<br />
wenn sich rund 530 Vereine für einen Wettbewerb<br />
anmelden und sich dort anhand<br />
einer Jurybeurteilung messen wollen, welche<br />
Freude für einen MK-Präsidenten, diese Rekordmeldungen<br />
als Vorboten von zwei phantastischen<br />
Juni-Wochenenden in Luzern zur<br />
Kenntnis nehmen zu dürfen.<br />
In bewundernswerter Art hat Max Tschopp,<br />
Musikverantwortlicher im Organisationskomitee,<br />
die musikalischen Vorbereitungsarbeiten<br />
wie das Bereitstellen der Wettspielund<br />
Einspiellokale sowie der Marschmusikstrecken,<br />
vor allem aber als Knacknuss die Erstellung<br />
des Wettspielplans bewältigt. Seine<br />
Riesenarbeit wird allen Teilnehmern tiefe musikalische<br />
Erlebnisse an den Gestaden des<br />
Vierwaldstättersees ermöglichen, denn er hat<br />
in grösstmöglichem Umfang die Wünsche<br />
und Forderungen aller Vereine berücksichtigt<br />
und gleichzeitig die unvermeidlichen technischen<br />
Anforderungen eines derartigen Musikfestes<br />
im Auge behalten. Unsere zahlreichen<br />
Zusammenkünfte in Luzern sind darum<br />
stets erfreulich und das Verdienst daran liegt<br />
voll und ganz bei ihm.<br />
Die verschiedenen Aufgabestücke sind von<br />
allen beauftragten Komponisten abgeliefert<br />
derum ein grosses Mass an Arbeit und<br />
Einsatz verlangt. Herzlichen Dank meinen<br />
Kollegen des Zentralkomitees und der Geschäftsleitung<br />
für die gute und kollegiale Zusammenarbeit.<br />
Im Weiteren danke ich den<br />
Mitgliedern der Musikkommission unter der<br />
Leitung ihres Präsidenten Blaise Héritier sowie<br />
der Redaktionskommission unter dem<br />
Präsidium von Martin Scheidegger und allen<br />
weiteren Chargierten.<br />
Ich wünsche Ihnen allen, geschätzte Musikkolleginnen<br />
und Musikkollegen, viel<br />
Freude und die nötige Begeisterung bei<br />
der Ausübung unseres schönen Hobbys.<br />
Mögen die vielfältigen Aktivitäten zum Anziehungspunkt<br />
vieler zufriedener Menschen<br />
werden.<br />
Hans Luternauer, Zentralpräsident<br />
Im Jahr <strong>2005</strong> hat sich die Musikkommission des SBV zu fünf Sitzungen getroffen, an denen sich ihre Mitglieder<br />
in ausgezeichneter und konstruktiver Arbeitsatmosphäre der vielen arbeitsintensiven Aufgaben annahmen.<br />
Meine Kollegen Raimund Alig, Carlo Balmelli, Markus Egger, Urs Heri, Rolf Schumacher und Andrea<br />
Tognoni haben es mit ihren unzählbaren Fähigkeiten und ihrem Engagement ermöglicht, dass die zahlreichen<br />
traktandierten Geschäfte durchdiskutiert und erledigt werden konnten.<br />
Blaise Héritier<br />
worden. Ich hoffe, dass der Charakter und die<br />
kompositorische Qualität aller Werke in den<br />
Probelokalen Freude und den Wunsch auslösen<br />
werden, sich selbst zu übertreffen!<br />
Die Verlagsarbeiten stehen vor dem Abschluss,<br />
und ich freue mich, bei dieser Gelegenheit<br />
den wichtigsten Verlagshäusern für ihre wertvolle<br />
Hilfe und die aktive Mitarbeit während<br />
des ganzen Jahres und insbesondere während<br />
der Vorbereitung dieses Eidgenössischen<br />
zu danken.
UNISONO 5 • 2006 Aktuell<br />
Angesichts der Tatsache, dass in vielen Regionen<br />
Musikvereine leiden und manche gar<br />
zum Aufhören gezwungen sind, ist eine derartige<br />
Wettbewerbsbeteiligung Zeichen der<br />
Vitalität des SBV und seiner Mitgliedverbände.<br />
Aber diese Zahlen verpflichten uns auch<br />
zum Nachdenken über die Erwartungen, welche<br />
die Musikanten an solch einen Wettbewerb<br />
stellen: Ist es die Attraktivität eines Ortes<br />
wie Luzern? Ist es die Freude am<br />
Zusammenkommen? Ist es der Wunsch, die<br />
musikalischen Grenzen zu sprengen? Ist es<br />
das Gesamterlebnis oder weniger poetisch:<br />
Ist es die Anziehungskraft sportlicher Wettkämpfe?<br />
Die Antworten auf diese nicht abschliessend<br />
aufgezählten Fragen werden uns<br />
Klärung darüber bringen, was im Jahr 2011<br />
sein wird, sodass die <strong>Schweizer</strong> Blasmusik<br />
auch in fünf Jahren ein Fest der Superlative<br />
wird erleben können.<br />
Prix Möbel Pfister<br />
Als Krönung von einjährigen Vorbereitungsarbeiten<br />
fand Anfang Januar in Suhr das Finale<br />
des ersten Prix Möbel Pfister statt. Das Engagement<br />
und das Vertrauen der Verantwortlichen<br />
der Firma Möbel Pfister und des SBV haben<br />
es den Siegern der Solistenwettbewerbe<br />
in der ganzen Schweiz ermöglicht, an diesem<br />
neuen Wettbewerb teilzunehmen, der ein<br />
ausserordentliches musikalisches Qualitätsniveau<br />
hatte. Mit einem derartigen Anlass, wo<br />
die besten Solisten im Alter von 16 bis 25 Jahren<br />
zusammenkommen, kann die <strong>Schweizer</strong><br />
Blasmusik nur gewinnen. Und welch ein ausserordentliches<br />
Geschenk für den Gewinner,<br />
anlässlich eines Konzerts im KKL in Luzern mit<br />
dem Luzerner Sinfonieorchester als Solist auftreten<br />
zu können. Mein innigster Wunsch für<br />
eine zukünftige Ausgabe dieses Wettbewerbs<br />
ist, dass die Solisten vor gefüllten Reihen werden<br />
auftreten können, wo ein neugieriges Publikum<br />
sie unterstützen und dabei entdecken<br />
wird, wie weit Höchstleistungen mit einem<br />
Blasinstrument führen können.<br />
Wettstückliste<br />
Fast 110 Werke wurden zur Neuklassierung<br />
eingereicht. Einige entsprachen dabei den<br />
Kriterien der MK nicht, wie sie im Vademecum<br />
dargestellt sind. 78 Kompositionen wurden<br />
schliesslich in die Wettstückliste aufgenommen,<br />
die sowohl im Vademecum 2006<br />
als auch auf dem Internet unter www.wind<br />
band.ch publiziert ist. Die Internetliste wird<br />
während des Jahres laufend mit den Neuaufnahmen<br />
aktualisiert.<br />
<strong>Schweizer</strong> Blasmusikfestival<br />
In Gemeinschaftssitzungen und in Sitzungen<br />
der Unterkommission hat die MK an der Formulierung<br />
eines neuen Reglements für das<br />
<strong>Schweizer</strong> Blasmusikfestival gearbeitet.<br />
Der Wunsch, eine Qualitätsplattform für Unterhaltungsmusik<br />
zu schaffen, und das Bestre-<br />
ben, die Vereine und ihre Musikanten dabei<br />
nicht einzuengen, haben unsere Überlegungen<br />
beim Ausarbeiten des musikalischen<br />
Teils dieses Reglements geleitet. Gegen Ende<br />
des Jahres ist das Reglement den Kantonalverbänden<br />
zur Konsultation unterbreitet worden.<br />
Ich möchte Martin Casentieri danken, der bereit<br />
war, uns bei der Ausarbeitung des ersten<br />
Reglementsentwurfs zu helfen. Seine musikalischen<br />
Kenntnisse und seine berechtigten<br />
Einwände, die er aufgrund seiner Erfahrungen<br />
als Betreuer des ersten Blasmusikfestivals<br />
in Schwyz-Brunnen gemacht hatte, waren<br />
uns eine sehr wertvolle Hilfe.<br />
Kurssubventionen<br />
Dirigentenkurse<br />
In diesem Jahr haben 161 Kandidaten die Abschlussprüfungen<br />
absolviert, 93 auf der Unterstufe,<br />
46 auf der Mittelstufe und 22 auf der<br />
Oberstufe. Der Grossteil der Expertisen an<br />
den Prüfungen wurde durch die Mitglieder<br />
der Musikkommission geleistet.<br />
Die Planungsarbeiten am Gemeinschaftsprojekt<br />
für einen berufsbegleitenden Dirigentenlehrgang<br />
des Typs B, welche von der MK des<br />
SBV zusammen mit den Konservatorien und<br />
Musikhochschulen angegangen werden, haben<br />
dieses Jahr begonnen. Ich danke Josef<br />
Gnos und Jean-Claude Kolly für ihren Einsatz<br />
zur Verteidigung dieses Ausweistyps, der für<br />
die Zukunft unserer Vereine überlebenswichtig<br />
ist.<br />
Ausbildungskurse<br />
Dieses Jahr hat der SBV ungefähr Fr. 140000.–<br />
für die Ausbildung ausgegeben.<br />
Gegen 1700 Instrumentalisten haben die<br />
Ausbildungskurse besucht, und zwar 639 auf<br />
der Grundstufe, 463 auf der Unterstufe, 327<br />
auf der Mittelstufe, 230 auf der Oberstufe 1<br />
und 33 auf der Oberstufe 2.<br />
Die Teilnehmerzahlen der Dirigentenkurse<br />
sowie der Instrumentalistenkurse bleiben<br />
stabil. Wir müssen jedoch rasch ganzheitliche<br />
Überlegungen anstellen und Ideen entwickeln<br />
– warum nicht auch Lösungen finden<br />
–, damit immer mehr Jugendliche sich für<br />
die Ausbildung auf einem Blasinstrument interessieren<br />
und vor allem damit diese sich<br />
nach Abschluss ihrer Ausbildung in Musikvereinen<br />
integrieren und dort so lange wie möglich<br />
mitspielen.<br />
Die Musikkommission des SBV hat entschieden,<br />
im Jahr 2007 ein neues Prüfungskonzept<br />
vorzulegen, damit die alten Normetüden ersetzt<br />
werden können. Die entsprechenden<br />
Arbeiten haben begonnen und stützen sich<br />
auf die Erkenntnis, dass die Prüfungen beim<br />
Schüler nicht nur einen technischen Reflex<br />
auslösen sollen, sondern dass sie in ihm vielmehr<br />
– und dies müsste vorrangig sein – bei<br />
der Vorbereitung des Prüfungsstücks Freude<br />
auszulösen vermögen.<br />
Zahlreiche Musikanten profitieren Jahr für<br />
Jahr von einer umfassenden Instrumentaloder<br />
Dirigierausbildung, welche sie in der Folge<br />
in den Dienst der Musikvereine stellen<br />
können. Ich möchte an dieser Stelle allen<br />
Lehrpersonen und den Kursverantwortlichen<br />
der kantonalen, regionalen und lokalen Musikkommissionen<br />
und Vorstände für ihr Engagement,<br />
die Qualität ihres Unterrichts sowie<br />
ihren Einsatzwillen bei der Weitergabe ihres<br />
Wissens und Könnens – also letztlich für ihren<br />
Beitrag zum Fortschritt der Blasmusik – danken.<br />
Die Zusammenarbeit mit dem Kompetenzzentrum<br />
für Militärmusik in Aarau war wiederum<br />
intensiv und fruchtbar. Die Qualität der<br />
Kaderausbildung, deren Absolventen – so<br />
hoffe ich – früher oder später diesen oder jenen<br />
Zivilverein dirigieren werden, sowie das<br />
ausserordentliche musikalische Niveau, das<br />
die verschiedenen Militärmusikformationen<br />
erreichen, sind für die ganze Blasmusikszene<br />
von Vorteil. Ich danke allen Verantwortlichen<br />
der Militärmusik an dieser Stelle ganz herzlich.<br />
Nationales Jugendblasorchester<br />
Das NJBO hat wiederum bewiesen, dass Blasmusik<br />
jung, lebhaft, modern und von hohem<br />
Niveau sein kann und dass dieses Orchester<br />
wahrlich ein Schaufenster ist, von dem die<br />
ganze Blasmusikszene profitieren kann. Die<br />
Qualität der verschiedenen Konzerte und die<br />
enthusiastische Aufnahme durch das Publikum<br />
legen Zeugnis ab für das ausserordentliche<br />
Engagement der musikalisch und administrativ<br />
Verantwortlichen.<br />
Dank<br />
Zum Schluss meines <strong>Jahresberichte</strong>s darf ich<br />
all jenen danken, die mich im Lauf des vergangenen<br />
Jahres unterstützt haben:<br />
– Hans Luternauer, Zentralpräsident des SBV,<br />
danke ich für die stete Suche nach den<br />
besten Lösungen für die Probleme und<br />
Fragen der Musikkommission, wodurch er<br />
sein ganzes Interesse für unsere Arbeit unter<br />
Beweis stellt.<br />
– Meinen Kollegen von der Musikkommission<br />
danke ich für ihren totalen Einsatz<br />
zum Wohl der Blasmusik in der Schweiz.<br />
Ich danke ihnen für ihr Vertrauen, ihr Engagement,<br />
ihr Verständnis, ihre Kenntnisse,<br />
ihre wertvolle Hilfe und für die Qualität<br />
der zwischenmenschlichen Beziehungen,<br />
ohne die eine derart angenehme und konstruktive<br />
Zusammenarbeit unmöglich wäre.<br />
– Ich danke Alain Perreten, dem Delegierten<br />
des ZK bei der MK, mit dem ich die häufigsten<br />
Kontakte pflegte. Seine Anwesenheit<br />
bei den Kommissionssitzungen, seine<br />
Fähigkeit zuzuhören, seine Suche nach<br />
den bestmöglichen Lösungen zwischen<br />
Administration und Musikalischem, seine<br />
Unabhängigkeit und sein musikalisches<br />
Wissen wurden von mir und meinen Kol-<br />
7
legen als ausserordentliche Stütze empfunden.<br />
– Ich danke Paul Häner, der das Verbandssekretariat<br />
während eines Teils des Jahres<br />
<strong>2005</strong> betreut hat. Seine Gegenwart, seine<br />
Verfügbarkeit, sein Bestreben, immer die<br />
vernünftigste Lösung zu finden, waren für<br />
unsere Arbeit wertvoll.<br />
– Ich danke dem Zentralkassier Heini Füllemann,<br />
der immer den vorteilhaftesten<br />
Kompromiss sucht und die Interessen der<br />
Aus den einleitenden Ausführungen geht hervor,<br />
dass sich das Jahr <strong>2005</strong> für die Redaktionskommission<br />
des <strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong>s<br />
SBV als recht aussergewöhnlich erwies.<br />
Die personellen Veränderungen innerhalb<br />
des Redaktionsteams – insbesondere<br />
bezüglich der UNISONO-Chefredaktion – bescherten<br />
der Kommission einige zusätzliche<br />
Arbeit. Immer mehr zum Sorgenkind entwickelt<br />
sich das SBV-Vademecum mit Taschenkalender.<br />
Am Schluss dieses Berichts ist<br />
Näheres über die Ist-Situation und mögliche<br />
Zukunftsszenarien nachzulesen.<br />
UNISONO-Chefredaktion:<br />
Rücktritt von Josef Odermatt<br />
In seinem Rücktrittsschreiben führte Josef<br />
Odermatt aus, dass er – nach 20-jähriger<br />
Tätigkeit – sein Wirken als UNISONO-Chefredaktor<br />
auf Ende März <strong>2005</strong> zu beenden gedenke.<br />
Damit für die Nachfolgeregelung<br />
genügend Zeit zur Verfügung stand, hatte sich<br />
Odermatt freundlicherweise bereiterklärt,<br />
sein Engagement um zwei Monate zu verlängern<br />
und erst Ende Mai <strong>2005</strong> von seiner Funktion<br />
zurückzutreten. Zu diesem Zeitpunkt war<br />
es dann soweit: Mit der Nummer 10/<strong>2005</strong> erschien<br />
die letzte UNISONO-Ausgabe, welche<br />
von Chefredaktor «Seppi» Odermatt redigiert,<br />
koordiniert und schlussendlich zum Druck<br />
freigegeben wurde. Am 1. April 1985 hat Josef<br />
Odermatt seine Tätigkeit als Chefredaktor<br />
der <strong>Schweizer</strong>ischen Blasmusikzeitung – so<br />
hat das Verbandsorgan des <strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong>s<br />
damals noch geheissen –<br />
bzw. von UNISONO angetreten. Insgesamt<br />
8<br />
Aktuell UNISONO 5 •2006<br />
Musik im Kraftfeld zwischen den finanziellen<br />
Verpflichtungen des SBV und den Erwartungen<br />
der MK bestmöglich verteidigt.<br />
– Mein Dank geht auch an Beat Bill, den<br />
neuen Leiter des Verbandssekretariats,<br />
fürs Einbringen seiner Kenntnisse und für<br />
die Qualität seiner Arbeit.<br />
– Ich danke den Mitgliedern des Zentralkomitees<br />
des SBV für ihre Arbeit, ihr Vertrauen,<br />
ihre Unterstützung und für die Qualität unserer<br />
Beziehungen, die sich immer als auf-<br />
Jahresbericht <strong>2005</strong> des Präsidenten der Redaktionskommission<br />
<strong>2005</strong>: ein Jahr im Zeichen<br />
personeller Wechsel<br />
440 Ausgaben sind unter seiner Regie herausgegeben<br />
worden. Odermatt hat sich also<br />
während über zwanzig Jahren für eine attraktive<br />
und lesenswerte SBV-Verbandszeitschrift<br />
eingesetzt. Während dieser langen Zeit haben<br />
sich der Inhalt und das Aussehen der Zeitschrift<br />
vielfach verändert. In seiner Funktion<br />
als Chefredaktor hat «Seppi» Odermatt eine<br />
Vielzahl von Neuerungen und Anpassungen<br />
entscheidend mitgeprägt. In gegen 400 Editorials<br />
hat er zu aktuellen blasmusikalischen<br />
Themen Stellung genommen und damit in<br />
Blasmusikkreisen auch ab und zu für Diskussionsstoff<br />
gesorgt. Odermatt beherrscht das<br />
Metier des Journalisten und des Zeitschriftenmachers,<br />
und dies kam ihm bei seiner Tätigkeit<br />
als UNISONO-Chefredaktor immer wieder<br />
zugute. Obschon ich «Seppis» Entscheid<br />
verstehen kann, bedaure ich seinen Weggang.<br />
Während 17 Jahren durfte ich als Mitglied<br />
der Redaktionskommission mit ihm zusammenarbeiten.<br />
Wenn wir auch nicht immer<br />
gleicher Meinung waren und ab und zu harte<br />
Diskussionen führten, so galten alle unsere<br />
Bestrebungen immer der Sache, das heisst<br />
einer möglichst attraktiven Verbandszeitschrift.<br />
Während all den Jahren habe ich Seppi<br />
als kompetenten, loyalen und hilfsbereiten<br />
Kollegen kennen und schätzen gelernt; dafür<br />
möchte ich mich herzlich bedanken. Der<br />
<strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong> würdigte und<br />
verdankte die jahrelang geleisteten Dienste<br />
von Josef Odermatt mit der Überreichung der<br />
SBV-Wappenscheibe.<br />
Im Namen des Zentralkomitees, aller UNISO-<br />
NO-Leserinnen und -Leser und der schweize-<br />
bauend erweist.<br />
– Ich danke den Präsidenten und den Mitgliedern<br />
der kantonalen Musikkommissionen,<br />
mit denen ich ausgezeichnete Kontakte<br />
habe unterhalten dürfen.<br />
– Ich danke Euch, liebe Musikantinnen und<br />
Musikanten. Dank Euch werden Zusammentreffen,<br />
Konzertbesuche und auch einfache<br />
Gespräche zu wirklichen Glücksmomenten.<br />
Blaise Héritier,<br />
Präsident der Musikkommission<br />
Die Redaktionskommission hat sich schwergewichtig mit dem UNISONO – der offiziellen SBV-Verbandszeitschrift<br />
– zu befassen, und dabei handelt es sich normalerweise um inhaltliche Aspekte. Nicht so im vergangenen<br />
Verbandsjahr: Hier waren es vor allem personelle Wechsel innerhalb des UNISONO-Redaktionsteams,<br />
welche die zuständigen Gremien beschäftigten.<br />
Martin Scheidegger<br />
rischen Blasmusikfamilie danke ich Seppi für<br />
seinen jahrelangen uneigennützigen Einsatz<br />
zugunsten unseres Verbandsorgans. Ich wünsche<br />
ihm für die Zukunft alles Gute und hoffe,<br />
dass er mindestens als Bassist der Feldmusik<br />
Weggis auch künftig seinen Teil zum Gedeihen<br />
des schweizerischen Blasmusikwesens<br />
leisten wird.<br />
UNISONO:<br />
Unruhe nach grosser Konstanz<br />
Bereits kurz nach Bekanntwerden der Demission<br />
von Josef Odermatt gingen die Bewerbungen<br />
von zwei äusserst ausgewiesenen<br />
Kandidaten ein. Beide Bewerber sind eng mit<br />
der Blasmusikszene vertraut und haben ins-
UNISONO 5 • 2006 Aktuell<br />
besondere im Bereich «Redaktion und Produktion<br />
einer Zeitschrift» einschlägige und<br />
langjährige Erfahrung aufzuweisen. Aufgrund<br />
dieser Tatsache beschloss das Zentralkomitee,<br />
auf eine Ausschreibung des frei werdenden<br />
Postens zu verzichten. Die Entscheidungsfindung<br />
für den neuen UNISONO-<br />
Chefredaktor gestaltete sich nicht einfach.<br />
Redaktionskommission und Zentralkomitee<br />
haben sich intensiv mit den beiden Kandidaturen<br />
auseinandergesetzt. Schliesslich hat<br />
sich das SBV-Zentralkomitee in einer knappen<br />
Ausmarchung für Martin Sebastian entschieden.<br />
Als ausgewiesener und sehr vielseitiger<br />
Medienfachmann hat sich Sebastian<br />
rasch in das Arbeitsgebiet des UNISONO-<br />
Chefredaktors eingearbeitet. Schon bald waren<br />
im UNISONO Veränderungen bezüglich<br />
Inhalt und Darstellung festzustellen. Sebastian<br />
war voller Ideen und Visionen; einige<br />
Umsetzungen seiner Vorstellungen liessen<br />
sich aber nicht mit bestehenden verbandlichen<br />
Vorgaben vereinbaren. Aufgrund unterschiedlicher<br />
Auffassungen hat das Zentralkomitee<br />
des <strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong>s SBV<br />
deshalb beschlossen, das Engagement von<br />
Martin Sebastian als UNISONO-Chefredaktor<br />
nicht in eine definitive Anstellung umzuwandeln<br />
und das Anstellungsverhältnis in gegenseitigem<br />
Einvernehmen auf den 31. Dezember<br />
<strong>2005</strong> aufzulösen.<br />
Diese recht kurzfristige personelle Veränderung<br />
forderte von den involvierten Stellen<br />
und Personen Flexibilität und kurze Entscheidungsfindungen.<br />
Mir als Redaktionskommissionspräsident<br />
blieb die Aufgabe, mich während<br />
der Zeit der erneuten Personalsuche als<br />
interimistischer Chefredaktor betätigen zu<br />
dürfen. Zentralkomitee und Redaktionskommission<br />
setzten sich sofort mit der Nachfolgeregelung<br />
auseinander und kontaktierten Stefan<br />
Schwarz, welcher sich seinerzeit ebenfalls<br />
für die Tätigkeit des UNISONO-Chefredaktors<br />
interessierte. Nach kurzer Bedenkzeit erklärte<br />
sich der sowohl in der Blasmusikszene als<br />
auch in der Zeitschriftenproduktion bestens<br />
bewanderte Schwarz bereit, die Funktion<br />
als UNISONO-Chefredaktor ab dem 1. Februar<br />
2006 auszuüben. Ich wünsche Stefan<br />
Schwarz einen guten Start sowie Befriedigung<br />
bei der neuen Herausforderung und<br />
freue mich auf viele neue Ideen!<br />
Auch bei der italienischen UNISONO-Redaktion<br />
gab es bereits wieder einen personellen<br />
Wechsel zu verzeichnen. Nathalie Padlina,<br />
seit April 2004 im Amt, sah sich aufgrund beruflicher<br />
Veränderungen (100-%-Anstellung<br />
bei der Suisa in Lugano, Weiterbildung in Kulturmanagement<br />
an der Master Universität Basel)<br />
gezwungen, ihre Tätigkeit als UNISONO-<br />
Redaktorin aufgeben zu müssen. Mit Lara<br />
Bergliaffa aus Riva San Vitale TI – sie hat ihre<br />
neue Funktion am 1. November <strong>2005</strong> angetreten<br />
– konnten wir eine junge Redaktorin<br />
verpflichten, welche das blasmusikalische<br />
Geschehen in der «Sonnenstube» mitverfolgen<br />
und im italienischen UNISONO-Sprachteil<br />
darüber berichten wird. Auch Lara wünsche<br />
ich viel Befriedigung und freue mich auf<br />
eine weiterhin konstruktive und erfolgreiche<br />
Zusammenarbeit.<br />
Redaktionskommission und<br />
Arbeitsgruppe «Vision UNISONO»<br />
Nachdem 2004 aufgrund der Neukonstituierung<br />
keine Redaktionskommissions-Sitzung<br />
stattfand, versammelten sich die Mitglieder<br />
dieses Gremiums im Jahr <strong>2005</strong> gleich<br />
zweimal. Zur Behandlung der laufenden Geschäfte<br />
sowie für Diskussionen um die UNI-<br />
SONO-Zukunft tagte die SBV-Redaktionskommission<br />
am 7./8. Januar in Sitten und am<br />
4./5. November in Luzern. Am 20. Mai <strong>2005</strong><br />
traf sich die Redaktionskommission auf der<br />
SBV-Geschäftsstelle in Aarau zu den Vorstellungsgesprächen<br />
mit den Bewerbern für die<br />
Stelle als UNISONO-Chefredaktor.<br />
Die Arbeitsgruppe «Vision UNISONO» hat ihre<br />
Tätigkeit intensiviert und sich im Verlauf des<br />
Jahres <strong>2005</strong> mehrere Male getroffen. Das<br />
neue UNISONO soll sich von der Verbandszur<br />
Blasmusikzeitschrift wandeln und nur<br />
noch monatlich – dafür in zwei getrennten<br />
Sprachausgaben (deutsch, französisch/italienisch)<br />
erscheinen. Umfassende Berechnungen<br />
sollen aufzeigen, mit welchen preislichen<br />
Veränderungen sich die neuartige Verbandszeitschrift<br />
in den SBV-Mitgliederbeitrag integrieren<br />
lässt. Nachdem das Grundkonzept<br />
und die redaktionellen Inhalte definiert worden<br />
sind, wird die UNISONO-Druckerei Zollikofer<br />
einen Layout-Vorschlag ausarbeiten.<br />
Ende April 2006 (SBV-Delegiertenversammlung)<br />
wird das neue UNISONO-Gesicht<br />
anhand einer Promotionsnummer visualisiert.<br />
UNISONO im Jahr <strong>2005</strong><br />
Traditionellerweise erschien die SBV-Verbandszeitschrift<br />
UNISONO auch im vergangenen<br />
Jahr jeweils zu Monatsmitte und -ende.<br />
Die Ausgaben von Mitte Juli (Nummer 13/14)<br />
und Mitte Dezember (Nummer 23/24) gelangten<br />
als Doppelnummern zu unserer Leserschaft.<br />
Umfangmässig ergab sich für das<br />
Jahr <strong>2005</strong> folgendes Bild (in Klammern 2004):<br />
0 Ausgaben mit 24 Seiten (4)<br />
15 Ausgaben mit 32 Seiten (8)<br />
6 Ausgaben mit 40 Seiten (6)<br />
1 Ausgabe mit 48 Seiten (2)<br />
0 Ausgaben mit 56 Seiten (2)<br />
Gemäss dieser Aufstellung resultierte ein effektives<br />
Jahrestotal von 768 Seiten (2004:<br />
800 Seiten); dieses setzt sich aus 674,02 Redaktions-<br />
(690,25) und 93,98 Inserateseiten<br />
(109,75) zusammen. Die Aufteilung der redaktionellen<br />
Seiten nach Sprachregionen<br />
sieht wie folgt aus:<br />
228,10 Seiten in deutscher Sprache (244,75)<br />
168,18 Seiten in französischer Sprache<br />
(175,25)<br />
115,19 Seiten in italienischer Sprache (116,0)<br />
UNISONO-Inhalt<br />
Auch im Jahr <strong>2005</strong> bot UNISONO eine grosse<br />
Vielfalt an abwechslungsreichen und lesenswerten<br />
Berichterstattungen in Text und Bild.<br />
An dieser Stelle auf einzelne Text- und Bildbeiträge<br />
eingehen zu wollen, würde den hier<br />
zur Verfügung stehenden Rahmen sprengen.<br />
Ein Beitrag sei hier trotzdem speziell erwähnt:<br />
In einem interessanten Interview berichtete<br />
der aktuelle Mister Schweiz Renzo Blumenthal<br />
über seine Erlebnisse als Jungbläser in<br />
der Musica giuvenila Lumnezia. Weiter seien<br />
die informativen Berichte über die Kantonal-<br />
Musikfeste Freiburg (Freiburg), Unterwalden<br />
(Kerns), Luzern (Nottwil), Appenzell (Speicher),<br />
Zug (Risch-Rotkreuz), Wallis (Collombey-Muraz),<br />
Baselland (Liestal) und Uri (Flüelen)<br />
sowie das interessante Interview mit dem<br />
neuen SBV-Musikkommissionspräsidenten<br />
Blaise Héritier angeführt.<br />
Über unterschiedlichste Blasmusikanlässe<br />
von regionaler, kantonaler, eidgenössischer<br />
und internationaler Dimension durfte UNI-<br />
SONO im vergangenen Jahr berichten. Eine<br />
wichtige Funktion nimmt die SBV-Verbandszeitschrift<br />
als Publikationsmittel unserer Kantonal-<br />
und Mitgliedsverbände wahr. Aber<br />
auch über ausserordentliche Ereignisse in<br />
Blasmusikvereinen – sie bilden schliesslich<br />
den Grossteil der UNISONO-Leserschaft –<br />
konnte verschiedentlich berichtet werden.<br />
Weiteren interessanten Lesestoff vermittelten<br />
einmal mehr die traditionellen Rubriken<br />
Cocktails, Aktuell, Varia, Blasmusik am Radio,<br />
Neuerscheinungen (Tonträger, Bücher usw.)<br />
sowie der Veranstaltungskalender.<br />
Gastrecht geniessende Verbände<br />
Die beiden Gastrecht geniessenden Verbände<br />
beanspruchten im Jahr <strong>2005</strong> im UNISONO<br />
folgenden Platz:<br />
19,4 (30,0) Seiten jugendmusik.ch (<strong>Schweizer</strong><br />
Jugendmusikverband SJMV)<br />
12,0 (12,0) Seiten MAESTRO (<strong>Schweizer</strong> Blasmusikdirigentenverband<br />
BDV)<br />
Die Jugend ist im Jahr <strong>2005</strong> nicht – wie die<br />
Vergleichszahlen vermuten lassen könnten –<br />
weniger zu Wort gekommen. Vielmehr wird<br />
die Trennung zwischen «normalen» und Jugendmusik-Seiten<br />
fliessend gehandhabt, d.h.<br />
die die Jugendmusik betreffenden Berichterstattungen<br />
werden nicht mehr ausschliesslich<br />
auf den dafür vorgesehenen Seiten veröffentlicht.<br />
Wir hoffen, dass die Zusammenarbeit<br />
mit den beiden Gastrecht geniessenden<br />
Verbänden auch künftig in gewohnt angenehmem<br />
Rahmen fortgesetzt werden kann;<br />
ihre interessanten Beiträge werten die Vielseitigkeit<br />
und die Attraktivität unserer Verbandszeitschrift<br />
massgeblich auf.<br />
9
UNISONO-<br />
Leserwettbewerb<br />
Dank den von Möbel Pfister zur Verfügung gestellten<br />
Einkaufsgutscheinen durften wir<br />
<strong>2005</strong> wiederum sechsmal einen Leserwettbewerb<br />
durchführen. Die Zahl der jeweils eingereichten<br />
Lösungen verhält sich recht konstant<br />
und deutet darauf hin, dass dieses<br />
«Ratespiel» bei unserer Leserschaft nach wie<br />
vor beliebt ist. Wir bedanken uns beim treuen<br />
SBV-Partner Möbel Pfister für seine Grosszügigkeit!<br />
Rubrik «In memoriam»<br />
Überall in der Schweiz mussten Musikvereine<br />
und Angehörige für immer von lieben Musikantinnen<br />
und Musikanten, Dirigentinnen<br />
und Dirigenten sowie Vereinsfunktionären<br />
Abschied nehmen. Insgesamt 252 Nekrologe<br />
(2004: 273) – oder anders ausgedrückt 15,0<br />
Seiten – wurden bearbeitet und an die<br />
Druckerei Zollikofer AG in St. Gallen weitergeleitet.<br />
Dank an die Druckerei Zollikofer,<br />
St.Gallen<br />
Zusammen mit der Zollikofer AG, welche uns<br />
immer wieder ideell und materiell unterstützt,<br />
werden ständig neue Werbemassnahmen<br />
zur Steigerung des UNISONO-Bekanntheitsgrads<br />
gesucht und entwickelt. Der<br />
Herstellerfirma Zollikofer AG in St.Gallen gebührt<br />
für die stets partnerschaftliche und angenehme<br />
Zusammenarbeit ein besonderer<br />
Dank. Darin eingeschlossen ist vor allem Herr<br />
Hans Engler, zuständig für das UNISONO-Layout,<br />
Frau Nicole Ochsner, Frau Lena Garcia-<br />
Yesilmen und Frau Vreni Flüeler vom Leserservice,<br />
Herr Peter Thomann von der<br />
Inserateverwaltung sowie Herr Thomas Schir-<br />
10<br />
Aktuell UNISONO 5 • 2006<br />
mer, Bereichsleiter Zeitschriften, für die immer<br />
wieder bewiesene Hilfsbereitschaft.<br />
SBV-Vademecum mit Taschenagenda:<br />
ungewisse Zukunft<br />
Die bereits im letzten Jahresbericht angesprochenen,<br />
massiv rückläufigen Verkaufszahlen<br />
erfuhren leider keine positive Veränderung.<br />
Trotz ausserordentlicher Anstrengungen<br />
durch die UNISONO-Druckerei Zollikofer<br />
AG in St.Gallen, welche sich freundlicherweise<br />
zur Herstellung des gefährdeten Printprodukts<br />
bereiterklärte, konnten die Verkaufszahlen<br />
nicht gesteigert werden. Gemäss<br />
neuem Druckvertrag kann das SBV-Vademecum<br />
bei 2000 verkauften Exemplaren kostenneutral<br />
hergestellt werden. Nachdem diese<br />
ominöse Zahl mit dem Vademecum <strong>2005</strong><br />
noch gerade knapp erreicht werden konnte,<br />
sieht es mit der Ausgabe 2006 noch einmal<br />
schlechter aus: Per Ende Januar 2006 konnten<br />
erst 1714 Exemplare abgesetzt werden …<br />
Das Vademecum enthält viele interessante<br />
Angaben und kann allen in der Blasmusikszene<br />
tätigen Personen als nutzbringendes Verzeichnis<br />
dienen. Die A5-Broschüre beinhaltet<br />
alle Verbandsadressen des SBV, der Kantonalund<br />
Unterverbände, der Veteranenvereinigungen<br />
sowie sämtliche Mitglieder des<br />
<strong>Schweizer</strong> Blasmusikdirigentenverbandes BDV<br />
und der Association romande des directeurs<br />
de musiques instrumentales. Die nachgeführte<br />
Liste der Wettstücke und Bearbeitungen<br />
des SBV gibt über die Klassierungen der<br />
Konzertmusikwerke Auskunft.<br />
Die Zukunft dieses nützlichen Nachschlagewerks<br />
ist also äusserst ungewiss und gefährdet.<br />
Redaktionskommission und Zentralkomitee<br />
des <strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong>s<br />
haben zu Form und Verbreitungsart des künf-<br />
Jahresbericht <strong>2005</strong>:<br />
Veteranenwesen des SBV<br />
Werner Willi<br />
Wechsel im Veteranenwesen<br />
Im Geschäftsjahr <strong>2005</strong> stand ein Wechsel im<br />
Veteranenwesen an. Ab Mai <strong>2005</strong> durfte ich<br />
das Amt des Veteranenchefs von Andreas<br />
Blum übernehmen. In dieser kurzen Zeit, in<br />
der ich jetzt dieses Amt betreue, habe ich<br />
schon einen guten Einblick in diese Aufgabe<br />
erhalten, auch habe ich schon einige Kontakte<br />
mit diversen Verantwortlichen der einzelnen<br />
Veteranenvereinigungen knüpfen können.<br />
Es ist mir ein Anliegen, diese Kontakte weiter<br />
aufbauen zu können und zu pflegen, indem<br />
ich bestrebt bin, jedes Jahr einige der Veteranentagungen<br />
zu besuchen.<br />
tigen SBV-Vademecums bereits intensive<br />
Überlegungen angestellt. Allenfalls ergibt sich<br />
im Zusammenhang mit der geplanten UNI-<br />
SONO-Überarbeitung eine neue Verbreitungsmöglichkeit(einmaliger<br />
Beihefter in der SBV-<br />
Verbandszeitschrift).<br />
Dank<br />
In erster Linie möchte ich den UNISONO-Leserinnen<br />
und -Lesern für das Interesse und<br />
die Treue an der SBV-Verbandszeitschrift herzlich<br />
danken. Wir werden auch künftig bestrebt<br />
sein, Sie mit einer attraktiven, interessanten<br />
und lesenswerten Blasmusikzeitschrift bedienen<br />
zu können.<br />
Ein besonderer Dank geht an den zurückgetretenen<br />
Chefredaktor Josef Odermatt, an seinen<br />
zwischenzeitlichen Nachfolger Martin<br />
Sebastian, an Lara Bergliaffa und Nathalie<br />
Padlina (Rivista bandistica) sowie an Jean-Raphaël<br />
Fontannaz (Revue des musiques) für<br />
ihre – vielfach unter Zeitdruck erfolgte – redaktionelle<br />
Tätigkeit.<br />
Bei den Mitgliedern der Redationskommission<br />
(Lukas Baschung, Heinz Baumann, Kurt<br />
Betschart, August Kuster und Marco Rohner)<br />
bedanke ich mich für ihre tatkräftige Unterstützung<br />
sowie die Berichterstatter-Tätigkeit<br />
in Wort und Bild.<br />
Dem SBV-Präsidenten Hans Luternauer und<br />
den Kollegen im Zentralkomitee ein Dankeschön<br />
für das Verständnis und die Unterstützung,<br />
welche sie der Redaktionskommission<br />
entgegenbringen.<br />
Bei der Musikkommission und ihrem Präsidenten<br />
Blaise Héritier bedanke ich mich für<br />
die Beratung in fachtechnischen Angelegenheiten.<br />
Martin Scheidegger,<br />
Präsident der Redaktionskommission<br />
Ehrungen<br />
Im vergangenen Verbandsjahr konnten 662<br />
Auszeichnungen für 35 Jahre (Eidg. Veteranen)<br />
und 125 CISM-Auszeichnungen für 60 Jahre<br />
sowie 4 CISM-Auszeichnungen für 70 Jahre<br />
aktives Musizieren verliehen werden.<br />
Nebenstehende Statistik gibt nähere Auskunft<br />
über die Veteranenauszeichnungen der<br />
einzelnen Kantonalverbände und Vereinigungen<br />
in den letzten drei Jahren.<br />
Durch ihr persönliches stetes Engagement,<br />
das Interesse und die Freude am Musizieren<br />
blieben sie der Blasmusik treu.<br />
Die verdienten Anerkennungen sollen ein<br />
Zeichen der Wertschätzung des <strong>Schweizer</strong>
UNISONO 5 •2006 Aktuell<br />
<strong>Blasmusikverband</strong>es sein für Eure Treue zur<br />
Blasmusik.<br />
Es soll aber auch Ansporn sein, das Interesse<br />
und die Freude am Musizieren zu erhalten<br />
und weiter zu pflegen.<br />
Allen aktiven Jubilaren, sei es für 35, 60 oder<br />
70 Jahre aktives Musizieren, gebührt ein grosser<br />
Respekt und Hochachtung für ihren steten<br />
Einsatz und das blasmusikalische Wirken in<br />
ihren Vereinen.<br />
Allen Geehrten gratuliere ich herzlich und<br />
danke für ihre Treue zur Blasmusik sowie<br />
ihren langjährigen unermüdlichen Einsatz in<br />
ihren Vereinen. Möge ihnen die Blasmusik<br />
auch in Zukunft noch viele schöne und heitere<br />
Stunden bereiten.<br />
Den verantwortlichen Veteranenchefinnen<br />
und Veteranenchefs der Kantonalverbände<br />
danke ich für ihre grosse und engagierte Arbeit<br />
im Dienste der Blasmusik.<br />
Veteranenvereinigungen<br />
In der kurzen Zeit, in der ich das Amt des Veteranenchefs<br />
bekleide, war es mir leider noch<br />
nicht möglich, Veteranentagungen zu besuchen,<br />
da ich jedes Mal andere Termine im SBV<br />
oder in meinem Kantonalverband wahrnehmen<br />
musste.<br />
Baselbieter Kulturpreise für Walter Joseph und den Musikverein Bubendorf<br />
Viva Walter Joseph<br />
Der Spartenpreis «Musik 2006» ging an den Musiker,<br />
Dirigenten, Komponisten und Musiklehrer<br />
Walter Joseph aus Buckten. Sein Name ist sehr<br />
bekannt, noch bekannter sind aber seine gern<br />
und sehr oft gespielten Märsche. Mit eingängigen<br />
Melodien – häufig im Sechsachteltakt – hat<br />
Walter Joseph seinen eigenen Stil geschaffen.<br />
Ungefähr 15000-mal würden seine Werke pro<br />
Jahr gespielt, erklärte der Preisträger in seiner<br />
Rede und ergänzte: «Ich danke den Vereinen<br />
dafür wie auch für ihre unbezahlbare und un-<br />
bezahlte Arbeit.»Einige seiner Marschmelodien<br />
wurden vom Sirius Brass Quintett zu einem Loblied<br />
namens «Viva Walter Joseph» arrangiert und<br />
unmittelbar nach der Preisübergabe vorgetragen;<br />
ein witziger Schnelllehrgang über das Werk<br />
des Komponisten und ein musikalischer Hochgenuss<br />
dazu!<br />
Ein Preis für<br />
engagierte Mitglieder<br />
Der Musikverein Bubendorf (MVB) erhielt<br />
den mit 20 000 Franken dotierten Kultur-<br />
Ich möchte mich aber dennoch für die Einladungen,<br />
die ich von verschiedenen Veteranenvereinigungen<br />
zu ihren Tagungen erhalten<br />
habe, aufs Herzlichste bedanken und<br />
hoffe, dass ich ein anderes Mal der einen oder<br />
anderen Einladung Folge leisten kann.<br />
Ihnen allen, die sich für die Erhaltung und Förderung<br />
der Blasmusik und der gelebten Kameradschaft<br />
in den Vereinen einsetzen, danke<br />
ich im Namen des Zentralkomitees recht<br />
herzlich.<br />
Baselland hat ein (Blas-)Musikgehör<br />
Werner Willi<br />
Veteranenchef SBV<br />
Jährlich ehrt der Kanton Baselland mit Kultur-, Förder- und Spartenpreisen bekannte Profis wie Christoph<br />
Marthaler, Fritz Hauser und Quattro Stagioni. Doch mit dem diesjährigen Kulturpreisfest, das im Kulturzentrum<br />
Marabu in Gelterkinden durchgeführt wurde, geht der Kanton einen mutigen und schönen Richtungswechsel<br />
an: Mit Walter Joseph und dem Musikverein Bubendorf ehrte Regierungsrat Urs Wüthrich die Arbeit<br />
von Kulturschaffenden aus dem Blasmusikwesen.<br />
Philipp Heger<br />
Sie haben Vorbildcharakter, einen gewissen öffentlichen Bekanntheitsgrad und einen engen Bezug zum<br />
basellandschaftlichen Kulturleben: Der Musikverein Bubendorf, repräsentiert durch Vizedirigent Peter<br />
Günthert, Präsident Bruno «Bolz» Wahl und Dirigent Josef Fink (von links) sowie Komponist und Dirigent<br />
Walter Joseph (rechts).<br />
preis 2006. Qualität, Traditionsbewusstsein<br />
und Innovationsfähigkeit wurden den Bubendörfern<br />
in Wüthrichs Laudatio attestiert.<br />
Und zu Recht: Das «Phänomen» MVB – abwechslungsreiche<br />
Strassen- und Hallenschauen<br />
im In- und Ausland, <strong>Schweizer</strong>meistertitel<br />
in der Marschmusik, mehrfach<br />
ausverkaufte Unterhaltungsabende – lässt<br />
sich kaum anders erklären. Regierungsrat<br />
Wüthrich führte weiter aus, dass der MVB<br />
ein vorbildlicher und respektabler Botschafter<br />
des Baselbieter Kul-turlebens sei. MVB-<br />
Präsident Bruno Wahl ergänzte in seiner Rede,<br />
dass der Dirigent Josef Fink und der<br />
kreative Musikkommissionspräsident Peter<br />
Günthert ein wichtiger Schlüssel zum Erfolg<br />
seien. Der Kulturpreis müsse aber, so<br />
Wahl weiter, auch den überaus engagierten<br />
Mitgliedern gelten; ohne sie könne der<br />
Verein nie die vom Publikum gelobte<br />
Wirkung entfalten.<br />
Einundsiebzig Preisträger<br />
Wüthrich wies zudem darauf hin, dass die<br />
Blasmusik ein erfolgreiches Aktionsprogramm<br />
gegen Vereinzelung und Vereinsamung<br />
sei. Die vielen Preisträger des MVB,<br />
es sind gut siebzig Musikantinnen und Musikanten,<br />
bestätigten dies mit ihrer Präsenz<br />
eindrücklich. Sie reisten, wie auch Walter<br />
Joseph, mit einer grossen Anhängerschaft<br />
an. Und es war spürbar: Die mehr als 250<br />
Anwesenden finden den Entscheid der<br />
Baselbieter Regierung gut.<br />
11
Der <strong>Schweizer</strong>ische Drummer- und Percussionisten-Wettbewerb<br />
geht dieses Jahr in die<br />
13. Runde. Das Programm während der drei<br />
Tage verspricht Unterhaltung, Spannung und<br />
den Genuss eines Wettbewerbes auf hohem<br />
Niveau. 355 Jugendliche, 30 mehr als im Vorjahr,<br />
haben sich für den <strong>Schweizer</strong>ischen<br />
Drummer- und Percussionisten-Wettbewerb<br />
in Altishofen angemeldet. Die Spieldauer aller<br />
Vorträge beträgt rund 41 Stunden. Der Freitagabend,<br />
der Samstag und Sonntag werden<br />
für Ausscheidungen, Finals und Galavorstellungen<br />
zur Verfügung stehen. Am Freitagabend<br />
wird der Wettbewerb mit einem ersten<br />
Höhepunkt gestartet: In der Königsklasse zeigen<br />
sechs Teilnehmer zusammen mit einer<br />
Live-Band ihr Können. Dabei werden sie einen<br />
Pflichttitel sowie einen weiteren Titel aus<br />
einer vorgegebenen Auswahl vortragen. Die<br />
Teilnehmer zu diesem Wettbewerb mussten<br />
schon vorgängig eine Ausscheidung bestreiten<br />
und wurden von einer Jury vorselektioniert.<br />
Die übrigen Kategorien tragen ihren<br />
Wettbewerb am Samstag und Sonntag aus.<br />
Am Sonntagnachmittag finden die Gala der<br />
Bestpunktierten und anschliessend die Rangverkündigung<br />
der Festsieger statt.<br />
Auch das Ausland sucht den<br />
Wettbewerb mit der Schweiz<br />
Erfreut wird zur Kenntnis genommen, dass<br />
Anmeldungen aus 25 Kantonen vorliegen.<br />
Die Zweisprachigkeit des Wettbewerbs trägt<br />
dazu bei, dass sich vermehrt auch Westschweizerinnen<br />
und Westschweizer anmelden.<br />
Am <strong>Schweizer</strong>ischen Drummer- und<br />
Percussionisten-Wettbewerb teilzunehmen,<br />
stösst nicht nur in der Schweiz selber auf grosses<br />
Interesse. Auch aus dem benachbarten<br />
Ausland melden sich immer mehr Jugendliche<br />
an. So haben dieses Jahr wiederum auch<br />
Teilnehmer aus Österreich, Deutschland und<br />
Lichtenstein ihre Teilnahme angekündigt.<br />
Neue Wettbewerbskategorie<br />
Eine Bereicherung und Neuheit stellt die erstmals<br />
aufgenommene Kategorie «Set-Up» am<br />
12<br />
Aktuell UNISONO 5 • 2006<br />
Der 13. <strong>Schweizer</strong>ische Drummer- und Percussionisten-Wettbewerb ist in Vorbereitung<br />
Drummer- und Percussionisten<br />
messen sich in Altishofen<br />
Vom 28. bis 30. April wird Altishofen erneut zum Mekka der schweizerischen Drummer-<br />
und Percussionisten-Szene. Nachwuchstalente freuen sich auf die Herausforderung<br />
und Drummer-Fans auf musikalische Leckerbissen. <strong>Schweizer</strong> und Kantonalmeister<br />
werden unter den 350 Angemeldeten nach einem Spannung versprechenden<br />
Wettbewerb erkoren. Rahmenveranstaltungen, unter anderem mit Stardrummer<br />
John Blackwell und der Band von Reto Burrell, versprechen unterhaltsame Stunden.<br />
Ida Glanzmann-Hunkeler<br />
Sonntagnachmittag dar. Zwei Teilnehmerinnen<br />
und vier Teilnehmer fordern sich an einer<br />
Aufstellung verschiedener Percussionsinstrumente<br />
heraus. Jeder einzelne Teilnehmende<br />
muss seine Flexibilität und die Beherrschung<br />
komplexer Abläufe an den verschiedenen Instrumenten,<br />
zusammengefügt zu einem Musikstück,unter<br />
Beweis stellen. Eine Herausforderung<br />
für Teilnehmerinnen und Teilnehmer und<br />
ein ganz besonderes Erlebnis für Zuschauende!<br />
New York für die Sieger!<br />
Den Siegern der Kategorien «Advanced Drummer»<br />
und «Drum-Set I» winken 10- bzw. 5wöchige<br />
Stipendien der weltbekannten New<br />
Yorker Drummerschule «The Collective». John<br />
Castellano, Direktor dieser Schule und Sponsor<br />
der Preise, verfolgt in Altishofen den Wettbewerb<br />
vor Ort. Intensivkurse, Individualunterricht,<br />
Meisterkurse oder Warengutscheine warten auf<br />
die Sieger der übrigen Kategorien. Selbstverständlich<br />
werden an der grossen Siegerehrung<br />
vom Sonntag auch Pokale und Naturalgaben an<br />
die glücklichen Gewinner überreicht.<br />
Siege am <strong>Schweizer</strong>ischen Drummer-Wettbewerb<br />
als Sprungbrett<br />
Die Namen der Sieger des <strong>Schweizer</strong>ischen<br />
Drummer- und Percussionisten-Wettbewerbes<br />
tauchen immer wieder bei ganz unterschiedlichen<br />
Veranstaltungen auf. So konnten<br />
unter anderem Vorträge von Siegern am<br />
Brass-Band-Wettbewerb in Montreux gehört<br />
werden, ehemalige Sieger hatten die Gelegenheit,<br />
beim Prix Möbel Pfister mitzumachen<br />
und im April werden die beiden ehemaligen<br />
<strong>Schweizer</strong> Meister am Marimbaphon,<br />
Silvio Wey und Martina Balz, während der Sendung<br />
«Hopp de Bäse» auf SF1 ihren Auftritt<br />
haben. Diese beiden werden ihr Können zudem<br />
auch im Rahmenprogramm vom Samstag<br />
am Altishofer Anlass in der Kirche zeigen.<br />
Tuning-Workshop<br />
und Cymbals-Seminar<br />
Die Drum-Freaks, die am Wettbewerb<br />
teilnehmen, bekommen neue Weiter-<br />
bildungsmöglichkeiten in Form von Workshops<br />
und Seminare angeboten. Im<br />
Cymbals-Seminar werden die Grundlagen<br />
und die Geschichte der Cymbals aufgezeigt.<br />
Die verschiedenen Möglichkeiten<br />
zum Integrieren der Becken werden nicht<br />
nur erklärt, sondern eins zu eins umgesetzt.<br />
Beim Tuning-Workshop lernen die Teilnehmenden<br />
ihr Drum-Set richtig einzustellen,<br />
verschiedene Stimmungen zu gestalten<br />
und Nuancen zu erkennen. Diese Workshops<br />
werden vor allem für Teilnehmerinnen<br />
und Teilnehmer des Wettbewerbes<br />
angeboten.<br />
Grossartige Showacts<br />
Am Freitagabend will Reto Burrell mit seiner<br />
Rockband aufzeigen, dass die Schweiz weit<br />
mehr zu bieten hat als reiche Bankiers, Berge,<br />
Käse und Schokolade. Immerhin waren im<br />
vergangenen Jahr zwei seiner Singels in den<br />
Top 20 und zwei weitere unter den Top 50 zu<br />
finden! Für den Samstagabend konnte mit<br />
John Blackwell, Drummer von Prince, ein<br />
Stardrummer der Extraklasse für ein Konzert<br />
gewonnen werden. Vorher war er unter anderem<br />
auch Drummer für The New Power Generation,<br />
Billy Eckstine, Herman Johnson,<br />
Cameo, Patti Labelle, Robert Newton & Lotusfete,<br />
Utada Hikaru und andere. John Blackwell<br />
wird also für ein Spektakel für Augen und<br />
Ohren sorgen und zeigen, dass es beim virtuosen<br />
Spiel auf einem Drum-Set keine Grenzen<br />
gibt. Junge Talente haben am Sonntag<br />
die Möglichkeit, von den Erfahrungen von<br />
John Blackwell zu profitieren. In einer Masterclass<br />
wird er eine Lektion seines Könnens<br />
weitergeben. Der Zutritt dazu ist nur auf Voranmeldung<br />
möglich, die Teilnehmerzahl begrenzt.<br />
Weitere Details wie Teilnehmerlisten und<br />
Vortragszeiten können auf der Drummer-<br />
Homepage www.drummer-wettbewerb.ch<br />
entnommen oder im Festführer (erhältlich<br />
5 Wochen vor dem Anlass) nachgelesen<br />
werden.
UNISONO 5 • 2006 Varia<br />
Varia<br />
Neue UNISONO-Layouterin<br />
Seit drei Ausgaben wird die vorliegende Zeitschrift<br />
UNISONO von der gebürtigen Appenzellerin<br />
Melanie Inauen (1980) gestaltet, die<br />
seit Oktober <strong>2005</strong> für die Zollikofer AG in<br />
St.Gallen arbeitet. Die gelernte Polygrafin<br />
treibt in der Freizeit gerne Sport oder trifft sich<br />
mit Freunden zum Gedankenaustausch oder<br />
zu einem Kinobesuch. Die nicht immer ganz<br />
einfache Zusammenarbeit mit dem UNISO-<br />
NO-Team macht der sympathischen Frohnatur<br />
bislang viel Spass, denn auch das<br />
journalistische und redaktionelle Metier interessiert<br />
sie sehr. Bleibt also nur noch die Frage<br />
offen, ab wann Melanie Inauen in einem<br />
Musikverein mitwirken wird …<br />
<strong>Schweizer</strong> Handwerk in Frankfurt<br />
Auch dieses Jahr wird sich die <strong>Schweizer</strong><br />
Firma «Musik Haag» unter der Leitung von<br />
Meister Franz Monschau an der Frankfurter<br />
Musikmesse mit interessanten Neuheiten<br />
präsentieren. Nach diversen Modifikationen<br />
am Schallstück wurde in den vergangenen<br />
Monaten intensiv am Zug experimentiert und<br />
weiterentwickelt. Dank der Anschaffung einer<br />
hochwertigen Ziehbank, exakter Ziehringe<br />
und Dorne in erstklassiger Qualität können<br />
nun Aussenzüge in den Materialien Messing,<br />
Goldmessing und Neusilber problemlos in diversen<br />
Wandstärken gezogen werden. Bei<br />
den Innenzügen wird weiterhin auf das bewährte<br />
Material<br />
Neusilber gesetzt.<br />
Zudem wurde die<br />
Qualität des Chromes<br />
der Innenzugrohre<br />
verbessert.<br />
Vollkommen überarbeitet<br />
wurde das<br />
Design im Bereich<br />
der Federbüchsen,<br />
der Schallstückverschraubung<br />
und des<br />
Quersteges. Dank<br />
dem angebogenen<br />
Quersteg am Innenzug profitiert der Spieler<br />
von einem bequemeren Handling. Die<br />
Schraube der Schallstückverschraubung ist<br />
sehr griffig und ermöglicht ein problemloses<br />
Anziehen und Lösen derselben. Die Federbüchsen<br />
überzeugen durch ein sehr schlichtes,<br />
aber doch formschönes Design und bilden<br />
zusammen mit dem kompletten Zug eine<br />
geschlossene Einheit.<br />
Einerseits wird also im klanglichen Bereich<br />
dank variablen Material- und Wandstärkendimensionen<br />
und andererseits im funktional-optischen<br />
Gebiet viel Neues geboten. Im<br />
Weiteren wurde die bekannte und sehr erfolgreiche<br />
HAAG-Cimbasso mit 5 Hagmann-<br />
Ventilen in gewissen Detailbereichen optimiert<br />
und kommt bereits in namhaften<br />
Opernorchestern und Musikhochschulen zum<br />
Einsatz. Weitere Infos gibts im Internet unter<br />
www.musikhaag.ch oder an der Frankfurter<br />
Musikmesse am Stand A34 in der Halle 6.0.<br />
75 Jahre MG Haslen<br />
Mit einer Neuuniformierung und Fahnenweihe<br />
kann die Musikgesellschaft Haslen am<br />
Wochenende vom 8. und 9. April ihren 75. Geburtstag<br />
feiern. Nach der letzten Neuuniformierung<br />
vor 25 Jahren freuen sich die Musikantinnen<br />
und Musikanten auf die Präsentation<br />
der neuen Kleidung. Diese wird den<br />
Gästen aus nah und fern am Samstagabend<br />
präsentiert. Am Sonntag zieht die Musikgesellschaft<br />
Haslen mit einem farbenprächtigen<br />
Einzug, begleitet von zahlreichen Fahnendelegationen,<br />
in die Pfarrkirche Haslen ein. Der<br />
Gottesdienst mit Enthüllung und Einweihung<br />
der neuen Vereinsfahne beginnt um 10 Uhr.<br />
Am offiziellen Festakt ab 13.30 Uhr werden<br />
Landammann Carlo Schmid und ABV-Ehrenpräsident<br />
Werner Willi ihre Grussworte überbringen.<br />
Platzreservationen für den Samstagabend<br />
werden ab 27. März unter 071 787 49 36<br />
gerne entgegengenommen. Die entsprechende<br />
Festschrift kann via Mail an pius.graf@<br />
bluewin.ch bestellt werden.<br />
Erstes weibliches Aktiv-<br />
Ehrenmitglied der MG Boltigen<br />
Als erste Frau in der 126-jährigen Vereinsgeschichte<br />
wurde Margrit Bieri an der Hauptversammlung<br />
der Musikgesellschaft Boltigen<br />
zum Aktiv-Ehrenmitglied ernannt. Margrit ist<br />
im Jahr 1985 der Musikgesellschaft Boltigen<br />
beigetreten. Sie ist ein gutes Beispiel dafür,<br />
dass das Musizieren auch ohne weiteres im<br />
Erwachsenenalter noch erlernt werden kann.<br />
In einem internen Kurs unter Werner Dänzer<br />
hat sie Spiel auf dem Es-Horn erlernt und ist<br />
seitdem ein verdientes Mitglied der Simmentaler<br />
Vereins. Bereits seit einigen Jahren ist<br />
Margrit Bieri Mitglied des Vorstandes. Aus Anlass<br />
ihrer Ernennung zum Ehrenmitglied der<br />
Musikgesellschaft Boltigen hat Margrit Bieri<br />
Neben Margrit Bieri (Mitte) wurden auch Andreas<br />
Vögeli (links) und Marcel Aegerter (rechts) zu Ehrenmitgliedern<br />
der Musikgesellschaft Boltigen ernannt<br />
den Marsch «Frauen voran!» beim nicht nur in<br />
Boltigen bestens bekannten Stefan Schwarz<br />
komponieren lassen. Stefan Schwarz ist ein<br />
ehemaliger Dirigent der Musikgesellschaft<br />
Boltigen und zugleich Produzent der im letzten<br />
Jahr anlässlich des 125-jährigen Bestehens<br />
der eingespielten CD «music». Die Musikgesellschaft<br />
Boltigen gratuliert Margrit<br />
Bieri ganz herzlich zur grossen Ehre und<br />
wünscht ihr noch viele unvergessliche Momente<br />
mit der Blasmusik!<br />
MG Boltigen, Stefan Janzi<br />
Internationaler Wettbewerb<br />
für kleine Bläserensembles<br />
Der Flämische Amateurmusikverband (VLA-<br />
MO) organisiert am 2. und 3. September<br />
2006 in Zusammenarbeit mit dem Internationalen<br />
Musikbund CISM im Musikmuseum<br />
Brüssel einen internationalen Wettbewerb für<br />
kleine Bläserensembles. An diesem Wettbewerb<br />
können kleine Bläserensembles (Holz<br />
oder Blech) von zwei bis acht Ausführenden<br />
teilnehmen. Auf Anfrage gibt es die Möglichkeit,<br />
bis zu zwei Begleitinstrumente (z.B. Klavier,<br />
Kontrabass, Perkussion) mitspielen zu<br />
lassen. Gemäss CISM-Wettbewerbsreglement<br />
können Ensembles der Höchstklasse «Honneur»<br />
und Oberstufe «Excellence» teilnehmen.<br />
In der Jury sitzen Persönlichkeiten der<br />
internationalen Blasmusikszene wie Heiko<br />
Schulze aus Deutschland, MK-Präsident des<br />
SBV, Blaise Héritier aus der Schweiz, und Willy<br />
Soenen aus Belgien.<br />
Für die ersten drei Plätze der Gesamtwertung<br />
werden nebst Pokalen folgende Preise vergeben:<br />
900 Euro für den ersten, 600 Euro für<br />
den zweiten und 300 Euro für den dritten<br />
Rang. Zusätzlich offeriert der Belgische<br />
Verband der Komponisten und Verleger<br />
(SABAM) einen Preis von 1000 Euro für das<br />
beste Resultat in der Höchstklasse «Honneur»<br />
und 500 Euro für das beste Resultat in der<br />
Oberstufe «Excellence». Alle Teilnehmer erhalten<br />
ein Diplom CISM – VLAMO.<br />
13
Nähere Angaben zum Reglement und weitere<br />
Informationen können im Internet unter<br />
www.vlamo.be abgerufen werden. Die Einschreibefrist<br />
läuft bis am 1. Mai 2006.<br />
Der Fehlerteufel …<br />
Leider hat sich bei der Berichterstattung über<br />
den 9. GP von Birmenstorf (UNISONO 3/2006)<br />
ein Fehler eingeschlichen: Die von Gönnern und<br />
Sponsoren aufgebrachte Preissumme setzte<br />
sich wie folgt zusammen: 1. Rang Fr. 4500.–<br />
(Ensemble de Cuivres Valaisan), 2.Rang Fr.<br />
4000.– (Oberaargauer Brass Band),3.Rang Fr.<br />
3500.– (Brass Band Bürgermusik Luzern).<br />
Unsere Feldgrauen:<br />
Neuinstrumentation gesucht!<br />
Als Marschmusikexperte hatte Thomas Dietziker<br />
vor einiger Zeit das Vergnügen, eine<br />
Neuinstrumentierung des Marsches «Unsere<br />
Feldgrauen» von Carl Friedemann jurieren zu<br />
dürfen. Da das entsprechende Notenmaterial<br />
anschliessend an die Bewertung wieder abgegeben<br />
werden musste, kann sich der Experte<br />
heute nicht mehr daran erinnern, wer<br />
diese Version instrumentiert hat. Als Dirigent<br />
des Musikvereins Schindellegi-Feusisberg<br />
wäre Thomas Dietziker sehr interessiert, den<br />
14<br />
Varia UNISONO 5 • 2006<br />
MUSIKGESELLSCHAFT ROGGWIL BE<br />
Sie sind ein/eeinsatzfreudige/r und motivierte/r<br />
Dirigentin/Dirigent<br />
Sie suchen eine neueHerausforderung und verstehen es, uns<br />
musikalisch zu fordern und zu begeistern.<br />
Wir sind eine Dorfmusik mit 55 Musikantinnen und Musikanten<br />
und spielen in der 3. StärkeklasseinHarmonie-Besetzung.<br />
Unser Probetagist der Freitag. Zusatzproben finden bei<br />
BedarfamMontag statt.<br />
Haben Sie Lust,mit uns den richtigen Ton zu finden, dann freuen<br />
wir uns aufIhreKontaktaufnahme.<br />
Auskunft erteilt:Peter Zulauf, Tel. 062 929 3818<br />
E-Mail: peter.zulauf@besonet.ch<br />
MUSIKGESELLSCHAFT SCHWELLBRUNN AR<br />
Wir suchen auf Mai 2006 oder nachVereinbarung<br />
eine(n) neue(n) Dirigentin / Dirigenten<br />
Wir sind ein Dorfverein mit ca.30 Mitgliedern in<br />
Harmoniebesetzung in der 3.Stärkeklasse.Unser Probetag ist der Montag<br />
mit Zusatzproben am Mittwoch.<br />
Sie sind musikalisch gut ausgebildet,einsatzfreudig,begeisterungsfähig<br />
und flexibel,dann senden Sie uns Ihre<br />
Bewerbungsunterlagen baldmöglichst an unseren Präsidenten.<br />
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung.<br />
Musikgesellschaft Schwellbrunn,Stephan Lüchinger,<br />
Hintere Risi 1154,9103 Schwellbrunn,<br />
Tel 071350 06 16,Natel 079 4815016,<br />
stephan.luechinger@bluewin.ch,www.mg.schwellbrunn.ch<br />
alten Marsch in neuer Frische ebenfalls wieder<br />
aufleben zu lassen. Er bittet deshalb den<br />
entsprechenden Bearbeiter, sich auf der Redaktion<br />
UNISONO (Telefon 032 641 28 06<br />
oder stefan.schwarz@windband.ch) zu melden,<br />
damit die Adresse auch an allfällige weitere<br />
interessierte Dirigenten sowie Verlage<br />
weitergeleitet werden kann.<br />
Nachdiplomkurse<br />
an der Musikhochschule Luzern<br />
Vor dem Hintergrund der laufenden Hochschul-Reformen<br />
baut die Musikhochschule<br />
Luzern gegenwärtig ihr Weiterbildungsangebot<br />
um und aus. Dazu gehört einerseits eine<br />
Palette von halb- bis dreitägigen Weiterbildungskursen,<br />
andererseits ein musikpädagogisches<br />
Nachdiplomangebot für Lehrpersonen<br />
der Musik- und Volksschulen.<br />
Die in Deutschland bereits von über 600<br />
Schulklassen erfolgreich praktizierte Form<br />
des Musikunterrichts stösst auch in der<br />
Schweiz auf wachsendes Interesse: Unter<br />
Berücksichtigung der Lehrpläne finden Primarschüler/innen<br />
als Klassenorchester einen<br />
lebendigen Praxiszugang zur Musik, der als<br />
Basis für eine weiterführende Instrumentalausbildung<br />
oder den Einstieg in ein Jugendblasorchester<br />
dienen kann. Der praxisorien-<br />
tierte Kurs bietet eine umfassende Schulung<br />
zu allen relevanten musikalischen und organisatorischen<br />
Aspekten. Er möchte dazu beitragen,<br />
die leider oft noch bestehende Kluft<br />
zwischen Volksschule, Musikschule und Musikvereinen<br />
zu verringern.<br />
In weiten Kreisen Jahrzehnte lang mit Achselzucken<br />
oder Nasenrümpfen quittiert, erlebt<br />
die <strong>Schweizer</strong> Volksmusik neuerdings ein<br />
eigentliches Revival, wie es in zahlreichen europäischen<br />
Ländern schon seit Längerem zu<br />
beobachten ist. Neue, innovative Gruppen<br />
lassen insbesondere auch Jugendliche und<br />
Kinder einen unverkrampften Zugang zur neu<br />
belebten Musiktradition finden. Der im Vorjahr<br />
mit grossem Erfolg lancierte NDK bietet<br />
eine Zusatzausbildung für professionelle Musiker<br />
und Musikpädagoginnen, die sich unter<br />
Anleitung von anerkannten Fachleuten der<br />
<strong>Schweizer</strong> Volksmusik vertieft mit der Thematik<br />
beschäftigen möchten.<br />
Die Ausschreibungen für die Nachdiplomkurse<br />
«Klassenmusizieren mit Blasinstrumenten»<br />
und «<strong>Schweizer</strong> Volksmusik» sowie Angaben<br />
zu Info-Veranstaltungen können auf<br />
der Website der Musikhochschule Luzern<br />
www.musikhochschule.ch/iwm eingesehen<br />
werden und liegen auch als Broschüre vor.<br />
Anmeldeschluss für das Schuljahr 2006/07 ist<br />
am 19. Mai 2006.
UNISONO 5 •2006 EMF 2006: Auf dem Weg nach Luzern<br />
Weg<br />
Auf dem<br />
nach Luzern<br />
Über 530 Musikvereine werden an den beiden<br />
Wochenenden vom 16. bis 18. und vom 23. bis<br />
25. Juni 2006 am Eidgenössischen Musikfest<br />
2006 in Luzern teilnehmen. UNISONO erkundigte<br />
sich nach den geplanten Vorbereitungen<br />
und stellte den Dirigentinnen und Dirigenten<br />
der teilnehmenden Vereine folgende Fragen:<br />
➊ Welches waren die Beweggründe, sich für<br />
eine Teilnahme am EMF 2006 zu entschliessen?<br />
➋ Mit welchen speziellen Vorkehrungen –<br />
nebst den üblichen Gesamt- und Registerproben<br />
– bereiten Sie Ihren Verein auf den<br />
Festbesuch in Luzern vor?<br />
➌ Welche Erwartungen haben Sie von Luzern<br />
2006 (in musikalischer und gesellschaftlicher<br />
Hinsicht)?<br />
➍ Besonderheiten/Bemerkungen<br />
Bis Mitte Juni 2006 wird UNISONO unter der<br />
Rubrik «Auf dem Weg nach Luzern» eine Auswahl<br />
der eingereichten Direktionsantworten<br />
veröffentlichen.<br />
Musikgesellschaft<br />
Oberkirch<br />
Rösch Michael, 1977<br />
3. Klasse, Brass Band<br />
➊ Um in befristeter<br />
Zeit an der Motivation<br />
und Orchesterdisziplin<br />
zu wachsen.<br />
➋ In einem noch<br />
nicht definierten Ort ein Probeweekend organisieren,<br />
um die Kameradschaft weiter zu vertiefen.<br />
➌ Zwei sehr schöne Konzertvorträge, das gemeinsame<br />
Geniessen der Blasmusik und natürlich<br />
ein kühles Blondes in einer der vielen Beizen.<br />
➍ Sehr gutes Verhältnis zwischen Jung und Alt.<br />
Musikgesellschaft<br />
Landiswil<br />
Schütz Fritz, 1953<br />
3. Klasse, Harmonie<br />
➊ Lage des Austragungsortes (gut erreichbar);<br />
momentane Besetzung des Vereins; wir haben<br />
sehr viel junge Mitglieder, Durchschnittsalter<br />
26 Jahre (auf 60 Mitglieder); erste Teilnahme an<br />
einem Eidgenössischen in unserer Vereinsgeschichte.<br />
➋ Wir absolvieren für ein eidgenössisches oder<br />
kantonales Fest jeweils ein Intensiv-Wochenende.<br />
Ansonsten versuchen wir die Probebelastung<br />
so niedrig wie möglich zu halten; maximal<br />
zwei Proben pro Woche.<br />
➌ Jede Teilnahme an einem Grossanlass bringt<br />
den Verein mindestens einen Schritt vorwärts,<br />
ungeachtet der Rangliste. Mit etwas Glück könnte<br />
es zu einem Erfolgserlebnis kommen; ein gesellschafliches<br />
Erlebnis ist es alleweil, und solches<br />
verbindet.<br />
➍ Dieser Anlass bedeutet auch für den Dirigenten<br />
die erstmalige Teilnahme an einem Eidgenössischen.<br />
Musikgesellschaft<br />
Eintracht Thundorf<br />
Wettstein Marcel<br />
1973<br />
3. Stärkeklasse<br />
Fanfare mixte<br />
➊ Wir haben 2001<br />
am Eidgenössischen<br />
Musikfest in Fribourg<br />
teilgenommen. Davor war unser Verein seit 1976<br />
(Biel) nicht mehr an einem Eidgenössischen. In<br />
Fribourg haben wir in der 4. Stärkeklasse teilgenommen.<br />
Unterdessen hat sich unser Verein musikalisch<br />
weiterentwickelt, sodass wir in Luzern in<br />
der 3. Stärkeklasse teilnehmen können.<br />
➋ Wir führen zwei Probesonntage durch. Zwei<br />
Wochen vor dem Wettbewerb führen wir mit anderen<br />
Vereinen aus der näheren Umgebung ein<br />
Vorbereitungskonzert durch.<br />
➌ Unser musikalisches Ziel ist es, mit folgenden<br />
Gedanken von den Wettspielbühnen zu gehen:<br />
«Wir sind zufrieden mit der erbrachten Leistung,<br />
und den Zuhörern/innen hat unser Beitrag offenbar<br />
auch gefallen.» Ausserdem ist die Eintracht<br />
Thundorf in den letzten Jahren stark gewachsen.<br />
Der grösste Teil unserer «Jungen» war noch nie<br />
an einem Eidgenössischen Musikfest. Luzern<br />
2006 soll für die MGT ein weiterer Meilenstein in<br />
der bald 125-jährigen Vereinsgeschichte sein.<br />
Musikverein<br />
Maschwanden<br />
Aeberhard Heinz, 1970<br />
3. Klasse, Brass Band<br />
➊ Nach der Teilnahme<br />
in Interlaken und<br />
Fribourg war für uns<br />
bereits klar, in Luzern<br />
ebenfalls teilzunehmen.<br />
Ein Eidgenössisches Musikfest ist immer<br />
etwas Besonderes und schickt eine intensive<br />
Vorbereitungszeit voraus. Im Weiteren stärkt es<br />
die Kameradschaft und bringt den Verein in jeder<br />
Hinsicht weiter.<br />
➋ Nebst intensiven Proben bestreiten wir ein<br />
Gemeinschaftskonzert und ein Probeweekend<br />
mit Zuzug eines Gastdirigenten.<br />
➌ Ein tolles Fest mit optimalen Rahmenbedingungen!<br />
Dazu eine(n) erlebnisreiche(n) Tag bzw.<br />
Nacht!<br />
➍ Wir wünschen uns ein unvergessliches Wochenende<br />
in Luzern.<br />
Musikgesellschaft<br />
Bützberg<br />
Steiger Bernhard<br />
1955<br />
3. Klasse, Harmonie<br />
➊ Sich mit anderen<br />
Vereinen vergleichen.<br />
Ein Ziel vor Augen haben.<br />
Den Verein musikalisch<br />
weiterbringen. Die Stadt Luzern.<br />
➋ Ich versuche den Aufwand so gering wie möglich<br />
zu halten. Nach dem Fest soll es keinen Einbruch<br />
geben; darum keine Aushilfen. Die Registerbetreuung<br />
fördere ich gezielt. Spass und<br />
Freude, wenn nötig auch mit anderer Literatur,<br />
aufrechterhalten.<br />
➌ Im Vergleich zu den anderen Vereinen nicht<br />
abfallen. Gute Lokale und viel Publikum. Ein Fest,<br />
das den Verein zusammenschweisst.<br />
➍ Ich hoffe auf mehr Medienpräsenz im Vergleich<br />
zu vergangenen Eidg. Musikfesten.<br />
Musikvereinigung Bürglen-Altdorf<br />
1. Klasse, Harmonie<br />
Gisler Philipp Amgwerd Markus<br />
1973 1963<br />
➊ Motivation, Qualitätsteigerung, musikalische<br />
Herausforderung, musikalisch-kollegiales Erlebnis.<br />
➋ Wir machen zusätzlich einen Probesonntag<br />
und ziehen einmal eine zusätzliche Fachperson<br />
zu.<br />
➌ Eine möglichst gute musikalische Leistung in<br />
einem guten Konzertsaal zu präsentieren, was zu<br />
einem tollen Musikerlebnis führen und den<br />
Verein gesellschaftlich zusammenschweissen<br />
soll.<br />
Harmoniemusik<br />
Helvetia Horgen<br />
Honegger Willy, 1954<br />
1. Klasse, Hamonie<br />
➊ Es soll eine aussagekräftigeStandortbestimmung<br />
für die<br />
Qualität des Vereins<br />
erreicht werden. Ein<br />
positives Vereinsziel sowie ein Aufruf zur Qualitätssteigerung.<br />
➋ Nebst Register- und Gesamtproben organisieren<br />
wir zusammen mit einem anderen Orchester<br />
ein Vorbereitungskonzert.<br />
➌ Musikalisch: Mittlere bis obere Rangierung.<br />
Zusammenhalt des Orchesters, die Kulturstadt<br />
Luzern geniessen!<br />
15
16<br />
jugendmusik.ch UNISONO 5 • <strong>Schweizer</strong> Jugendmusikverband<br />
Association suisse des musiques de jeunes<br />
2006<br />
Table Ronde II vom 13. Januar in Aarau (<strong>Schweizer</strong> Musikzeitung/Februar 06)<br />
Aufbruchstimmung bei jugend+musik<br />
Der Verein jugend+musik existiert seit sieben Jahren. An der Table Ronde II vom 13. Januar kamen Vertreter<br />
von Verbänden und Vereinen, die im Bereich der musikalischen Jugendarbeit tätig sind, zum Schluss, dass<br />
die Arbeit des Vereins – Lobbying, Förderung, Koordination und Information zugunsten der musizierenden<br />
Jugend – weiterzuführen und dessen Struktur in einer Klausurtagung neu zu überdenken ist.<br />
Katrin Spelinova<br />
Auf Initiative des <strong>Schweizer</strong> Musikrates wurde<br />
der Verein am 20. Januar 1999 in Bern gegründet.<br />
Treibende Kraft war schon damals<br />
die Idee, Jugend und Musik zu einer Bewegung<br />
von ähnlicher Tragweite wie Jugend und<br />
Sport aufzubauen und ins Bewusstsein der<br />
Öffentlichkeit zu bringen. Laut Statuten sind<br />
denn auch die Breiten- und Spitzenförderung<br />
junger Musizierender bis 25 Jahre aller Stilrichtungen,<br />
der Einsatz für die Verankerung<br />
des Rechtes auf musikalische Bildung in Verfassung,<br />
Gesetz und Gesellschaft sowie die<br />
Unterstützung von Projekten die Hauptaufgaben<br />
des Vereins. 400 Einzelpersonen und die<br />
meisten schweizerischen Organisationen, die<br />
sich im Bereich der schulischen und ausserschulischen<br />
musikalischen Jugendarbeit<br />
betätigen, sind mittlerweile Vereinsmitglieder<br />
geworden. Der Vorstand, dem zurzeit unter<br />
der Leitung von Daniel Knecht, Direktor des<br />
«Zürich Konservatorium Klassik und Jazz»,<br />
Vertreterinnen und Vertreter der Show-Szene<br />
Schweiz, der SUISA, des Verbandes Musikschulen<br />
Schweiz, des <strong>Schweizer</strong> Jugendmusikverbandes,<br />
der SUISA-Stiftung für Musik,<br />
der Musikstudierenden und der Politik angehören,<br />
hat sich in den letzten Jahren auf die<br />
politische Arbeit im Zusammenhang mit dem<br />
Kulturförderungsgesetz (KFG) konzentriert.<br />
Keine finanziellen Ressourcen<br />
Nun ist die Vernehmlassungsphase zum<br />
(KFG) abgeschlossen und die Vereinsleitung<br />
hat, vor allem angesichts der katastrophalen<br />
Finanzlage, eine Denkpause beschlossen.<br />
Obwohl ein hochkarätiges Patronatskomitee<br />
den Verein ideell unterstützt, stehen für die<br />
Geschäftsstelle und die zu finanzierenden<br />
Projekte kaum mehr als die jährlichen Beiträge<br />
der Vereinsmitglieder zur Verfügung. So<br />
mussten für dieses Jahr die Vergabungen aus<br />
dem Fonds für herausragende Vorhaben im<br />
Bereich der musikalischen Jugendarbeit – es<br />
geht hier vor allem um die Unterstützung von<br />
nationalen und internationalen Austauschprojekten<br />
– sistiert werden. Dass der Verein<br />
somit einem seiner statutarischen Zwecke<br />
nicht gerecht werden kann, war mit ein Grund<br />
zur Einladung von 20 Verbänden und Vereinsmitgliedern<br />
zum Table Round im Haus<br />
der Musik in Aarau. Anhand von sechs provo-<br />
Die Vereinsspitze engagiert sich für eine erfolgreiche Zukunft: Franziska Weber, Geschäftsführerin,<br />
Andreas Wegelin, Vizepräsident, und Daniel Knecht, Präsident. (Foto: Katrin Spelinova)<br />
kativen Thesen zur Zukunft des Vereins konnten<br />
sich die Anwesenden in einer engagierten<br />
Diskussion auf folgende Aussagen einigen:<br />
Die Schweiz braucht eine grosse Kraft, die die<br />
Interessen der musizierenden Jugend vertritt.<br />
Der Verein jugend+musik möchte hier weiterhin<br />
federführend aktiv sein und könnte<br />
sich als eine Art Pro Helvetia für die musizierenden<br />
Kinder und Jugendlichen in der<br />
Schweiz verstehen. So sollte eine Empfehlung<br />
von jugend+musik sich zu einem Gütesiegel<br />
entwickeln, das für die Qualität eines<br />
Projektes bürgt. jugend+musik könnte zudem<br />
zum schweizerischen Kompetenzzentrum<br />
bezüglich Koordination und Information<br />
im Bereich der musikalischen Jugendarbeit<br />
werden. Das sind ambitiöse Ziele, die ohne<br />
strukturelle Grundlagenarbeit und offenen<br />
Dialog unter den involvierten Organisationen<br />
nicht verwirklicht werden können. Dazu<br />
gehört auch deren Bereitschaft, über den eigenen<br />
Zaun hinauszuschauen und sich für die<br />
gemeinsame Sache tatkräftig zu engagieren.<br />
Die anwesenden Verbandsvertreter haben<br />
sich denn auch dazu bereit erklärt, sich in einer<br />
Klausurtagung im Mai 2006 Gedanken zu<br />
machen über eine neue strategische Ausrichtung<br />
des Vereins und dessen Finanzierung. Zu<br />
dieser Tagung werden sämtliche involvierten<br />
Verbände und Vereinigungen eingeladen.<br />
Was geht uns<br />
jugend+musik an?<br />
Seit der Gründung von jugend+musik im<br />
Jahre 1999 ist auch der <strong>Schweizer</strong> Jugendmusikverband<br />
Mitglied dieses Vereins und<br />
seit 2002 mit einem Sitz im Vorstand vertreten.<br />
Die Tatsache, dass bei jugend+musik<br />
verschiedene Organisationen – allen ist<br />
die Förderung der musizierenden Jugend<br />
ein zentrales Anliegen – zusammenarbeiten,<br />
bündelt die Kräfte und erweitert den<br />
Horizont.<br />
Ein persönliches Engagement<br />
für jugend+musik?<br />
Wenn Sie jugend+musik direkt unterstützen<br />
wollen, so können Sie dies am besten<br />
durch eine Mitgliedschaft tun. Mit einem<br />
bescheidenen Beitrag von Fr. 1.– pro Altersjahr<br />
für Einzelmitglieder oder ab Fr. 100.–<br />
für juristische Personen sind Sie dabei.<br />
Anmelden können Sie sich online unter<br />
dem folgenden Link:<br />
http://www.j-m.ch/verein/mitglied<br />
Weitere Informationen:<br />
jugend+musik, Geschäftsstelle, Franziska<br />
Weber, Hardturmstrasse 261, 8005 Zürich,<br />
Telefon 044 563 86 75, Fax 044 563 86 86,<br />
E-Mail: info@j-m.ch; www.j-m.ch.
UNISONO 5 • <strong>Schweizer</strong> Jugendmusikverband<br />
2006 Association suisse des musiques de jeunes jugendmusik.ch<br />
40 Jahre Jugendmusik Heiden<br />
Mit Klangbrücke ins Jubiläumsjahr<br />
Die Jugendmusik Heiden feiert heuer ihr 40-jähriges Bestehen und die Vorbereitungen für die Jubiläumsfestivitäten<br />
sind in vollem Gange. Den Höhepunkt bildet ein zweitägiges Geburtstagsfest am 1./2. Juli 2006<br />
in Heiden. Weitere Aktivitäten sind geplant.<br />
Carolin Kugler-Müller<br />
Im Appenzeller Vorderland wird<br />
wieder einmal auf einen Grossanlass<br />
hin gearbeitet: die Festivitäten<br />
rund um das Jubiläum «40 Jahre Jugendmusik<br />
Heiden». Geplant sind<br />
drei Anlässe, so der Unterhaltungsabend<br />
«Klangbrücke» am 1. April<br />
2006 im Schulhaus Wies in Heiden,<br />
der eigentliche Höhepunkt, das Jubiläumsfest<br />
am 1./2. Juli 2006 in<br />
Heiden, an dem die Jugendmusik<br />
Geburtstag feiert. Abgerundet wird<br />
das Jubiläumsjahr mit dem Adventskonzert<br />
am 10.Dezember 2006.<br />
Startschuss zum<br />
Jubiläumsjahr<br />
Mit der Organisation der Abendunterhaltung<br />
«Klangbrücke» am 1. April<br />
2006 im Schulhaus Wies in Heiden<br />
fällt für die Jugendmusik Heiden der<br />
Startschuss in ihrem Jubiläumsjahr.<br />
«Klangbrücke» ist ein Projekt, das der<br />
<strong>Schweizer</strong> Jugendmusikverband vor<br />
rund vier Jahren ins Leben gerufen hat. Es<br />
werden immer wieder Konzerte veranstaltet,<br />
die von den Jugendmusik-Korps in Zusammenarbeit<br />
mit Behinderten einstudiert<br />
werden. So gestaltet sich auch diese Abendunterhaltung,<br />
mit der Jugendmusik Heiden<br />
zusammen mit der Behinderten-Sportgruppe<br />
Vorderland, der Musikgruppe «erscht Rächt»,<br />
dem HPV und VGB Rorschach und der Heilpädagogischen<br />
Schule Heerbrugg mit viel<br />
Musik, Spass und einer Tombola das Publikum<br />
erfreuen wird.<br />
Jubiläumsfestivitäten in Heiden<br />
Für das eigentliche Jubiläumsfest vom 1./2.<br />
Juli 2006 steckt das eigens dafür gegründete<br />
Organisationskomitee schon seit Herbst in<br />
den Vorbereitungen und hat ein tolles Programm<br />
zusammengestellt. An diesem Samstagabend<br />
und Sonntag wird es an viel Musik,<br />
Witz, Gags und Showelementen seitens der<br />
verschiedenen Formationen der Jugendmusik,<br />
aber auch von geladenen Gastformationen<br />
nicht fehlen und es werden äusserst attraktive<br />
Preise verlost. Nach so vielen heiteren<br />
und sommerlichen Klängen beendet die<br />
Jugendmusik dann ihr Jubiläumsjahr mit einem<br />
Adventskonzert im Dezember und sorgt damit<br />
für einen besinnlichen Jahresabschluss.<br />
März/mars/marzo 2006<br />
Sa 25. Jugendmusik Lenzburg<br />
Jahreskonzert Lenzburg (AG) ★<br />
Sa 25. Jugendmusik Wettingen<br />
Jahreskonzert Wettingen (AG) ★<br />
Sa 25. Stadtjugendmusik Dietikon<br />
Jahreskonzert Dietikon (ZH) ★<br />
Sa 25. Jugendmusik Kreuzlingen<br />
Doppelkonzert mit JBO Konstanz, Konstanz (D) ★<br />
Mi 29. Tambourengruppe Gerzensee<br />
Konzert und Unterhaltung, Gerzensee (BE) ★<br />
Fr 31. Tambourengruppe Gerzensee<br />
Konzert und Unterhaltung, Gerzensee (BE) ★<br />
April/avril/aprile 2006<br />
Sa 1. Tambourengruppe Gerzensee<br />
Konzert und Unterhaltung, Gerzensee (BE) ★<br />
Sa 1. Jugendmusik Lenzburg<br />
Jahreskonzert Lenzburg (AG) ★<br />
Sa 1. Jugendmusik Heiden<br />
Unterhaltungsabend «Klangbrücke» Heiden (AR) ★<br />
Sa 1. Jugendspiel Langnau am Albis<br />
Jahreskonzert Langau am A. (ZH) ★<br />
So 2. Jugendspiel Langnau am Albis<br />
Jahreskonzert Langau am A. (ZH) ★<br />
Sa 8. Jugendmusik Klettgau + Neuhausen<br />
Unterhaltungswettbewerb zu Gunsten der<br />
Blasmusikschule Neunkirch (SH) ★<br />
So 9. Stadtjugendmusik Illnau-Effretikon<br />
Frühlingskonzert Effretikon (ZH) ★<br />
Zeichenerklärung ● international ▲ kantonal<br />
★ Vereinsanlass<br />
✚ national/eidgenössisch ❖ regional<br />
17
18<br />
<strong>Schweizer</strong> Blasmusikzeitschrift UNISONO 5 •2006<br />
Innerschweizer Produktion<br />
MusikGesellschaft Lotzwil<br />
24 Musikantinnen und Musikanten,<br />
Altersdurchschnitt 30J., 3./4. Stärkeklasse,<br />
Hauptprobetag Donnerstag, Zusatzproben Dienstag,<br />
warten gespannt auf Ihre/n neue/n<br />
Dirigentin/Dirigenten.<br />
Motivation, Mithilfe in der Jungbläserausbildung,<br />
spannende Probengestaltung,<br />
Power und Freude sind Ihnen kein Fremdwort?<br />
Dann melden Sie sich. Wir freuen uns auf Sie!<br />
Präsident André Hürzeler, Allmenweg 17, 4932 Lotzwil<br />
062 923 31 02, andre.huerzeler@besonet.ch<br />
Uniformen...<br />
...die den Ton angeben<br />
FACHHOCHSCHULE<br />
ZENTRALSCHWEIZ<br />
MUSIKHOCHSCHULE<br />
LUZERN<br />
Hauptstrasse 27<br />
6418 Rothenthurm<br />
Tel. 041 839 89 89<br />
Fax 041 839 89 88<br />
www.schuler-uniformen.ch<br />
blasm usikdirektion<br />
www.musikhochschule.ch<br />
Musikhochschule Luzern, 041 226 03 70, info@mhs.fhz.ch<br />
Aufgaben:<br />
Anforderung:<br />
Proben:<br />
Auskünfte:<br />
Bewerbung:<br />
Unser langjähriger Musikdirektor<br />
wird seine erfolgreiche Tätigkeit als<br />
musikalischer Leiter Ende August<br />
2006 beenden. Deshalb suchen wir<br />
für unser Blasorchester in Harmoniebesetzung<br />
1.Klasse einen /eine<br />
Dirigenten / Dirigentin<br />
Musikalische Leitung und Ausbildung des Blasorchesters<br />
mit ca. 80 Jugendlichen; Koordination<br />
mit dem Tambouren-Instruktor und der Majorettenleiterin<br />
sowie mit dem Vizedirigenten und Leiter<br />
Junior-Band; Zusammenarbeit mit der Jugendmusikschule<br />
der Stadt St.Gallen;<br />
abgeschlossene Dirigenten-Ausbildung; pädagogisches<br />
Geschick im Umgang mit 12 bis 22-Jährigen;<br />
Mittwochabend 19.15 – 21.15 Uhr<br />
Zusatzproben nach Absprache<br />
Rolf Baumann, Tel. 071 245 49 49;<br />
oder rolf.baumann@kmsg.ch<br />
mit den üblichen Unterlagen an die<br />
Knabenmusik der Stadt St.Gallen,<br />
Präsident Rolf Baumann,<br />
Rosengartenstr. 28, 9000 St.Gallen<br />
MUSIKGESELLSCHAFT PFAFFNAU<br />
Mit dem Eidgenössischen Musikfest in Luzern findet die<br />
12-jährige, erfolgreiche Zusammenarbeit mit unserem<br />
musikalischen Leiter ihren Abschluss.<br />
Wir suchen deshalb auf August 2006 eine/n engagierte/n<br />
und initiative/n<br />
Dirigentin/Dirigenten<br />
Wir sind ein aktiver Dorfverein mit 35 Musikantinnen und Musikanten aller<br />
Altersstufen. Musikalisch fühlen wir uns zurzeit in der 3. Klasse Brass Band<br />
wohl. Neben der Musik nimmt bei uns auch die Pflege der Kameradschaft<br />
einen grossen Stellenwert ein. Unsere Probetage sind Dienstag und Freitag.<br />
Haben wir Ihr Interesse geweckt, dann senden Sie bitte Ihre Bewerbung an<br />
den Muko-Präsidenten:<br />
Josef Schwizer, Wissegg, 6264 Pfaffnau<br />
Tel. P 062 754 20 16 N 079 209 11 66<br />
E-Mail: josef.schwizer@lu.ch<br />
Musikverein Rotkreuz<br />
Wir suchen auf 1. August 2006<br />
Dirigentin/Dirigenten<br />
Sie verstehen es, uns zu fördern und zu motivieren. Sie führen uns mit Ihrer<br />
Begeisterungsfähigkeit und Fachkompetenz zu neuen musikalischen Höhepunkten<br />
und legen Wert auf eine gute Kameradschaft.<br />
Wir sind eine Harmoniemusik mit 45 motivierten Mitgliedern und spielen in<br />
der 2. Klasse. Unter dynamischer Leitung wollen wir ein abwechslungsreiches<br />
Blasmusikrepertoire pflegen. Unser Hauptprobetag ist der Donnerstag. Ihre<br />
Bereitschaft, zusätzlich unsere Jugendmusik zu leiten, würde uns sehr freuen.<br />
Falls wir Ihr Interesse geweckt haben, bewerben Sie sich bei unserem Vizepräsidenten<br />
Robert Meier, Waldeggstrasse 5, 6343 Rotkreuz.<br />
Er steht Ihnen auch für weitere Auskünfte zur Verfügung (Tel. 041 790 50 18).<br />
www.musikvereinrotkreuz.ch
UNISONO 5 • 2006 Revue des musiques<br />
Rapport annuel <strong>2005</strong> du président central<br />
«La musique pour vents est une<br />
culture dotée de tradition et d’avenir»<br />
Messieurs les présidents d’honneur, mesdames et messieurs les membres d’honneur, chères musiciennes<br />
et chers musiciens, chers amis de la musique pour vents<br />
Hans Luternauer.<br />
«La musique pour vents est une<br />
culture dotée de tradition et<br />
d’avenir»<br />
C’est en prenant ce principe pour devise que<br />
le Comité central s’est donné pour objectif, au<br />
cours de l’année sous revue, de continuer à<br />
encourager les fanfares, de susciter l’enthousiasme<br />
de la jeunesse pour ce patrimoine culturel<br />
ainsi que de soutenir la formation. Vu<br />
que dans les associations, diverses générations<br />
relèvent ensemble des défis musicaux<br />
et entretiennent la communauté, continuer à<br />
cultiver ces valeurs s’impose. Pour atteindre<br />
cet objectif, l’autorité centrale travaille intensivement<br />
sur la question des fanfares suisses.<br />
En une analyse, elle a discuté et mis en évidence<br />
les chances et les risques, ce qui a débouché<br />
sur le développement d’une stratégie<br />
claire. Il a été décidé que les mesures et les<br />
projets devaient déployer leurs effets tant vers<br />
l’intérieur que vers l’extérieur. Le Comité central<br />
a choisi une conception, qui mettra en<br />
branle un important changement, sans que<br />
les principes et valeurs traditionnels soient<br />
oubliés.<br />
Avec divers projets tels que la création d’un<br />
nouveau logo, la transformation de notre<br />
revue associative et de notre site, l’ASM se<br />
donne une nouvelle image moderne. Ainsi,<br />
l’ASM se présente dans la société avec dynamisme,<br />
fraîcheur et modernisme et deviendra<br />
aussi un partenaire plus intéressant pour des<br />
sponsors supplémentaires.<br />
De l’ancien logo de l’ASM, le nouveau logo reprend<br />
le rapport avec la Suisse. Là-dessus, «la<br />
musique joue», symbolisée par les quatre instruments<br />
stylisés, – un pour chaque région du<br />
pays –, évoquant l’expérience commune dans<br />
nos fanfares. Divers autres projets sont à présent<br />
sur le point d’être achevés. Nous vous en<br />
avons informés au fur et à mesure dans UNI-<br />
SONO.<br />
Pour la clôture des travaux de transformation<br />
extérieure de notre nouvelle image, le clou de<br />
l’Assemblée des délégués à Lucerne sera<br />
l’inauguration d’une nouvelle bannière centrale.<br />
J’ai le privilège de vous informer par<br />
notre rapport annuel des principaux événements<br />
de la 143 e année de l’association.<br />
1. Affaires de l’association<br />
1.1. Assemblée des délégués<br />
A l’occasion du centenaire de l’Association<br />
des musiques de Bâle-Campagne, la 143 e Assemblée<br />
des délégués de l’Association suisse<br />
des musiques a eu lieu le 29 avril à l’hôtel Mittenza<br />
de Muttenz. Nos collègues de Bâle-<br />
Campagne se sont révélés des hôtes parfaits.<br />
L’organisation, en ce qui concernait l’Association<br />
des musiques de Bâle-Campagne et<br />
l’ASM, était confiée à notre vice-président<br />
Paul Häner, qui a organisé les deux journées<br />
de manière exemplaire.<br />
Tous les points à l’ordre du jour ont été approuvés.<br />
Selon le principe «La fanfare est culture<br />
de tradition et d’avenir» la nouvelle image<br />
moderne de l’ASM a été présentée. En remerciement<br />
et par reconnaissance pour ses<br />
longues années de travail constructif au Comité<br />
central, notre collègue tessinois Gianni<br />
Rütsch a été élu membre d’honneur par les<br />
délégués. Luca Sala de Novazzano est le nouveau<br />
tessinois au Comité central. UNISONO<br />
n° 9 et 10 a rendu compte en détail de l’Assemblée<br />
des délégués.<br />
Au nom du Comité central, je remercie encore<br />
une fois chaleureusement l’association de<br />
musique de Muttenz et le Sirius Brass Band<br />
pour le divertissement musical ainsi que l’Association<br />
des musiques de Bâle-Campagne et<br />
notre vice-président Paul Häner pour sa généreuse<br />
hospitalité et la très bonne organisation.<br />
1.2. Conférences des présidents<br />
Au cours de l’année sous revue, les présidents<br />
des associations membres se sont rencontrés<br />
à la caserne d’Aarau pour deux réunions avec<br />
le Comité central. Elles ont servi à présenter la<br />
nouvelle organisation du Comité central –<br />
avec une Direction administrative – et à<br />
rendre compte du lancement du Prix d’encouragement<br />
des jeunes talents «Prix Pfister».<br />
De plus, les projets en cours ont été présentés<br />
en détail.<br />
Après le premier festival suisse des fanfares à<br />
Schwytz-Brunnen, un projet pilote réussi, il a<br />
fallu revoir et réviser le règlement. Le règlement<br />
révisé par la Commission de musique et<br />
par le CC a fait l’objet d’une discussion intensive<br />
lors de la réunion. La version finale sera<br />
définie lors de la prochaine AD à Lucerne.<br />
1.3. Poste administratif<br />
Hans Peter Arpagaus a décidé, après huit ans<br />
d’activité en tant que chef du poste administratif,<br />
de prendre sa retraite anticipée. Il a terminé<br />
son travail à Aarau à la fin de janvier<br />
<strong>2005</strong> et a pris une retraite bien méritée.<br />
Au début de mai, le poste du secrétariat d’association<br />
a d’abord été repourvu avec Mme<br />
Ruth Koller.<br />
Après son départ pour raisons de santé, il a fallu<br />
remettre le poste au concours. Avec l’aide<br />
d’une entreprise de recrutement, le Comité<br />
central a pu engager, parmi 50 candidatures,<br />
Beat Bill, marié, licencié en droit, d’Effretikon,<br />
comme nouveau chef du secrétariat d’association.<br />
Beat Bill a commencé à fonctionner le<br />
3 octobre. Entre-temps, le vice-président Paul<br />
Häner a géré le poste administratif de manière<br />
extrêmement professionnelle. Il mérite<br />
un remerciement chaleureux.<br />
2. Manifestations<br />
2.1. Fêtes de musique/Concours<br />
Plusieurs fêtes de musique cantonales ont eu<br />
lieu au cours de l’exercice avec une participation<br />
nombreuse ou même excellente. Heureusement,<br />
les fêtes de musique de la jeunesse<br />
sont aussi de plus en plus appréciées.<br />
Nous pouvons être fiers des fanfares au niveau<br />
national, car partout, on a pu constater<br />
un haut niveau musical. La grande affluence<br />
du public prouve le vif intérêt pour ces manifestations.<br />
Les divers comités d’organisation<br />
ont fourni un excellent travail.<br />
A ces concours s’ajoutent d’autres concours<br />
nationaux et internationaux ainsi que des festivals<br />
organisés avec un très grand succès. Les<br />
concours traditionnels pour solistes CNSQ,<br />
19
20<br />
Revue des musiques UNISONO 5 • 2006<br />
CSSE, le Concours pour jeunes percussionnistes<br />
et le Swiss Slow Melody Contest ainsi<br />
que de nombreux concours cantonaux et régionaux<br />
ont à nouveau enregistré de remarquables<br />
réussites. Je remercie les participants,<br />
les organisateurs, les jurys et les<br />
innombrables bénévoles pour leur grand engagement.<br />
2.2. Jubilés d’associations, de sousassociations<br />
et de sections<br />
Les membres du Comité central ont eu cette<br />
année encore le privilège de saluer et de féliciter<br />
les associations lors de nombreuses festivités.<br />
Les suivantes fêtaient un anniversaire<br />
important:<br />
– Association des musiques<br />
de Bâle-Campagne, 100 ans<br />
– Association bernoise des musiques,<br />
100 ans<br />
– Association fédérale des musiques<br />
de jeunes, 75 ans<br />
Maintes associations ont acquis de nouveaux<br />
instruments, de nouveaux uniformes ou une<br />
nouvelle bannière. Sans oublier toutes les<br />
sections qui ont organisé des manifestations<br />
régionales. Toutes ces activités enrichissent la<br />
vie culturelle de nos villages et de nos régions.<br />
Un grand merci à toutes les sections pour leur<br />
engagement désintéressé pour les fanfares.<br />
3. Fondation Stephan-Jaeggi<br />
La Fondation des musiciens suisses «In memoriam<br />
Stephan Jaeggi» a attribué son prix<br />
<strong>2005</strong> au musicien Josef Gnos de Sarnen, Obwald.<br />
Dans le cadre d’une cérémonie simple,<br />
Josef Gnos, vice-président de la Commission<br />
de musique de l’Association suisse des musiques,<br />
a été honoré à la journée cantonale<br />
des musiques de son canton natal pour son<br />
œuvre de chef d’orchestre et de pédagogue<br />
musical. Son ami de longue date, le père Roman<br />
Hofer de la collégiale d’Engelberg, a tenu<br />
une laudatio solennelle et pourtant humoristique.<br />
En tant que président de la Fondation Stephan-Jaeggi,<br />
j’ai pu remettre l’acte au récipiendaire<br />
sous des applaudissements nourris.<br />
Cher Josef, encore une fois toutes nos<br />
félicitations et un grand merci pour ton engagement<br />
infatigable et exemplaire pour nos<br />
fanfares et notamment aussi pour notre harmonie<br />
nationale des jeunes.<br />
4. Partenariat Pfister/ASM<br />
En exécution du contrat valable jusqu’au 31<br />
décembre 2006, l’ASM a une fois de plus reçu<br />
en <strong>2005</strong> le montant considérable de CHF<br />
125000. –. De plus, notre partenaire a également<br />
soutenu par des sommes importantes<br />
l’HNJ, les Fêtes cantonales de musique ainsi<br />
que des projets dans le cadre de l’encouragement<br />
de la jeunesse et des fanfares.<br />
Grâce à cette longue et intensive collabora-<br />
tion, la maison Pfister a également eu l’idée<br />
de donner aux lauréats des divers concours<br />
de solistes cantonaux et nationaux la possibilité<br />
de faire encore une fois leurs preuves devant<br />
un jury de haut niveau. Le ou la lauréat/e<br />
recevra un prix en argent et pourra jouer à Lucerne,<br />
le 7 juin 2006, avec l’Orchestre symphonique<br />
de Lucerne au KKL, devant près de<br />
2000 auditeurs. Ce concert est susceptible<br />
d’ouvrir des portes pour une carrière de musicien<br />
professionnel dans un orchestre symphonique.<br />
Au nom de l’Association suisse des musiciens<br />
et de sa Direction administrative, j’exprime<br />
notre gratitude à la maison Pfister pour sa<br />
grande générosité pour les musiques suisses,<br />
notamment aussi pour l’encouragement de la<br />
jeunesse. Je remercie M. Heinz Fankhauser,<br />
directeur de l’entreprise, pour la confiance<br />
qu’il nous témoigne. Et j’adresse un merci sincère<br />
à Mme Christine Huber, directrice de la<br />
communication, pour sa collaboration très<br />
agréable, amicale et constructive. Nous espérons<br />
que cette collaboration durera encore de<br />
nombreuses années.<br />
5. Harmonie nationale des jeunes<br />
(HNJ)<br />
Environ 80 jeunes musiciennes et musiciens<br />
talentueux et motivés se sont retrouvés du 17<br />
au 24 juillet à Interlaken pour le 10 e camp musical<br />
de l’Harmonie nationale des jeunes. Il<br />
était placé sous la direction souveraine d’Isabelle<br />
Ruf-Weber et de Tobias Salzgeber, ainsi<br />
que d’une équipe de chefs de pupitre compétents.<br />
Avec eux, les jeunes ont préparé un superbe<br />
programme très exigeant et l’ont joué<br />
en concert à Pratteln, Naters et Interlaken devant<br />
un public nombreux et enthousiaste.<br />
Pour qu’une semaine de camp se passe bien,<br />
il faut le soutien actif de nombreux bénévoles.<br />
La direction du camp était confiée à Thomas<br />
Studer, Matten bei Interlaken. Je remercie<br />
toute l’équipe, les aides bénévoles, les sponsors:<br />
Pfister SA à Suhr, Schuler Uniformes à<br />
Rothenthurm, Zollikofer SA à St-Gall, Music<br />
Shop Sepp Glanzmann à Altishofen ainsi que<br />
l’Edition Music Ruh à Adliswil. A nouveau, le<br />
camp était soutenu par l’Office fédéral de la<br />
culture et par plusieurs cantons. Le sommet<br />
des concerts a été pour les enfants et jeunes<br />
le grand concert dans le cadre du World Band<br />
Festival du 2 octobre au KKL de Lucerne. Je<br />
remercie le comité de l’HNJ, sous la présidence<br />
d’Andreas Blum, ainsi que son directeur<br />
artistique, Josef Gnos.<br />
6. Confédération internationale<br />
des sociétés musicales (CISM)<br />
Le congrès <strong>2005</strong> de la Confédération internationale<br />
des sociétés musicales s’est tenu à<br />
Maastricht NL du 20 au 24 juillet. Tous les<br />
points à l’ordre du jour ont trouvé l’approbation.<br />
Erich Schwab, président très compétent,<br />
a été réélu pour quatre ans. De plus, l’Autri-<br />
chien Johann Mösenbichler, président, et<br />
notre représentante Isabelle Ruf-Weber sont<br />
deux personnalités de valeur élues à la Commission<br />
de musique.<br />
Merci à notre membre d’honneur Erich<br />
Schwab, président de la CISM, pour son<br />
engagement infatigable en faveur de la<br />
musique à vents en Europe. Je souhaite à<br />
Isabelle Ruf-Weber beaucoup de joie et de<br />
succès dans sa charge exigeante.<br />
7. Adieu<br />
En <strong>2005</strong>, l’Association suisse des musiques a<br />
eu la douleur de perdre trois amis chers et<br />
membres d’honneur, qui avaient, dans<br />
diverses fonctions, servi la cause des harmonies<br />
pendant des années. Le 17 mars, notre<br />
membre d’honneur, le D r Walter Biber, est décédé<br />
à Berne à l’âge de 96 ans. Walter Biber<br />
avait été de 1957 à 1981 rédacteur en chef de<br />
la Revue des musiques suisses. Ses connaissances<br />
approfondies et son travail infatigable<br />
ont fait de lui un journaliste spécialisé indispensable.<br />
Les archives Walter Biber à la Maison<br />
de la musique à Aarau, dont il a fait cadeau<br />
à l’ASM, sont un témoignage de son travail<br />
journalistique et de son activité d’historien des<br />
fanfares. De plus, Walter Biber a fait partie pendant<br />
vingt ans de la Commission de musique.<br />
Le 11 août, à Brugg, notre membre d’honneur<br />
Emil Sieber s’est également éteint à l’âge de<br />
96 ans. L’ancien professeur du secondaire a<br />
servi la cause des fanfares suisses dans les<br />
fonctions les plus diverses et a fourni un travail<br />
tout à fait précieux. Pendant quatre ans, il<br />
a été rédacteur du procès-verbal de la Commission<br />
de rédaction qu’il a présidée avec<br />
compétence pendant huit ans.<br />
Le 5 décembre, le D r Hans-Rudolf Meyer, ancien<br />
maire de Lucerne et conseiller national,<br />
est décédé à Lucerne à l’âge de 82 ans. Toute<br />
sa vie, il a mis son infatigable force de travail<br />
au service du public. Il fut en 1971 le président<br />
du CO de la Fête fédérale de musique à Lucerne.<br />
Je m’adresse encore une fois aux<br />
membres d’honneur disparus pour les remercier<br />
de l’immense travail qu’ils ont fourni<br />
pour les fanfares, au niveau national et cantonal.<br />
Nous ne les oublierons pas.<br />
8. Perspective<br />
L’année associative 2006 sera clairement centrée<br />
– outre l’implémentation des divers projets<br />
– sur la 32 e Fête fédérale de musique dans<br />
la ville culturelle de Lucerne. Sous la direction<br />
du président du CO, le D r Franz Müller, directeur<br />
financier de la ville de Lucerne, les préparatifs<br />
battent leur plein. La participation record<br />
de 532 sections est excellente, mais c’est aussi<br />
un très grand défi pour les organisateurs, le<br />
Comité central et la Commission de musique.<br />
La plus grande Fête fédérale de musique du<br />
monde sera non seulement la fête des fanfares,<br />
mais aussi celle de la camaraderie et de<br />
l’échange au sein de notre communauté.
UNISONO 5 •2006 Revue des musiques<br />
Je souhaite aux organisateurs beaucoup de<br />
plaisir et de succès et j’espère que Lucerne,<br />
des milliers de musiciens, de spectateurs et<br />
toute la population vivront une Fête fédérale<br />
de musique inoubliable.<br />
9. Remerciements<br />
Pour finir mon rapport annuel, je tiens beaucoup<br />
à remercier sincèrement. Tout d’abord,<br />
je vous remercie, chères musiciennes et chers<br />
musiciens, présidents et directeurs, de votre<br />
engagement personnel désintéressé et sur-<br />
tout pour les innombrables prestations musicales<br />
essentielles aux manifestations dans<br />
nos villes et villages. C’est vous, chers collègues,<br />
qui faites vivre et qui cultivez nos fanfares.<br />
L’année <strong>2005</strong> a demandé un grand effort et<br />
beaucoup de travail de la part des fonctionnaires<br />
de l’autorité centrale et de tous les responsables.<br />
Je remercie mes collègues du<br />
Comité central et la Direction administrative<br />
de leur collaboration compétente et collégiale.<br />
Je remercie également les membres de<br />
Rapport annuel <strong>2005</strong> du président de la Commission de musique de l’ASM<br />
Dans la perspective<br />
de la Fédérale de Lucerne<br />
Nous avons eu le plaisir d’accueillir dans notre<br />
commission M. Jean-Claude Kolly de Fribourg,<br />
professeur de musique et directeur<br />
notamment, de la Concordia de Fribourg et de<br />
la Gérinia de Marly. Je lui souhaite beaucoup<br />
de plaisir dans son travail pour l’ASM et me réjouis<br />
de pouvoir compter sur ses nombreuses<br />
compétences musicales et qualités humaines.<br />
J’aimerai adresser un merci particulier à mon<br />
vice-président Josef Gnos qui m’a soutenu et<br />
aidé tout au long d’une année qui a pourtant<br />
été pour lui particulièrement douloureuse. Je<br />
profite de lui réitérer les sincères félicitations<br />
de tous les membres de la CM pour sa nomination<br />
au Prix Stephan-Jaeggi, prix ô combien<br />
mérité, obtenu pour l’ensemble de sa carrière<br />
consacrée à la musique instrumentale à<br />
vents. Rares sont les personnes qui défendent<br />
une cause avec autant de détermination et de<br />
rayonnement, Seppi fait partie de celles-ci et<br />
c’est pour tous les membres de notre commission<br />
un très grand plaisir de pouvoir<br />
compter sur ses compétences et partager ses<br />
connaissances.<br />
Fête fédérale de musique<br />
de Lucerne<br />
Près de 530 sociétés inscrites pour participer<br />
à un concours et se mesurer ainsi à l’appréciation<br />
d’un jury, quel plaisir pour un président<br />
de CM de prendre connaissance de ce<br />
chiffre record et annonciateur de deux fantastiques<br />
week-end à Lucerne courant juin.<br />
La mise en place de toute la partie musicale<br />
de cette Fête, préparation des locaux de<br />
concours, des salles d’échauffement, des parcours<br />
de concours de marche et le casse-tête<br />
qu’est l’établissement d’un plan horaire de<br />
concours a été réglé de manière admirable<br />
par Max Tschopp, responsable des concours<br />
dans le comité d’organisation. Son travail de<br />
titan afin de satisfaire au maximum les demandes<br />
et désirs de toutes les sociétés, tout<br />
en respectant les impératifs techniques d’un<br />
tel concours, permettra à chacun, j’en suis sûr,<br />
de vivre de grands moments musicaux sur les<br />
rives du Lac des Quatre-Cantons.<br />
Nos fréquentes rencontres à Lucerne sont<br />
ainsi à chaque fois un plaisir et le mérite lui en<br />
revient totalement.<br />
Les diverses œuvres imposées ont toutes été<br />
livrées par les compositeurs mandatés. Le caractère<br />
et la qualité d’écriture de chacune des<br />
œuvres devraient, je l’espère, amener plaisir<br />
et envie de se surpasser dans tous les locaux<br />
de répétitions!<br />
Le travail d’édition est en voie de finalisation,<br />
il me plaît ici de remercier les principales maisons<br />
d’édition de musique pour leur précieuse<br />
aide et leur active collaboration tout au long<br />
de l’année et particulièrement dans la préparation<br />
de cette Fête.<br />
Alors que dans de nombreuses régions les sociétés<br />
de musique souffrent et que plusieurs<br />
sont malheureusement obligées de cesser<br />
leurs activités, une telle participation à un<br />
la Commission de musique sous la présidence<br />
de Blaise Héritier, la Commission de rédaction<br />
sous la présidence de Martin Scheidegger<br />
et tous les autres responsables.<br />
Chers collègues musiciens, je vous souhaite<br />
beaucoup de joie et d’enthousiasme dans<br />
la pratique de notre belle activité. Qu’elle<br />
devienne, dans toute sa diversité, un pôle d’attraction<br />
pour un nombre de plus en plus grand<br />
de gens heureux de faire de la musique.<br />
Hans Luternauer, président central<br />
L’année <strong>2005</strong> a été riche d’une activité très intense pour les membres de la Commission de musique (CM)<br />
de l’ASM qui s’est réunie à cinq reprises dans une excellente et constructive ambiance de travail. Grâce à<br />
l’engagement et aux innombrables qualités de mes collègues, Raimund Alig, Carlo Balmelli, Markus Egger,<br />
Urs Heri, Rolf Schumacher et Andrea Tognoni, les très nombreux points de tractanda ont pu être discutés<br />
et réglés.<br />
Blaise Héritier.<br />
concours démontre la vitalité de l’ASM et de<br />
ses associations affiliées. Ces chiffres nous<br />
obligent aussi à la réflexion sur les attentes<br />
des musiciens par rapport un tel concours:<br />
l’attrait du lieu exceptionnel qu’est Lucerne?<br />
L’envie de rencontres? L’envie de dépasser ses<br />
limites musicales? L’envie de vivre l’exceptionnel<br />
ensemble ou moins poétique, l’attrait<br />
de la compétition sportive ?…<br />
Les réponses à cette liste non exhaustive de<br />
questions nous permettrons de réfléchir à ce<br />
que sera 2011, afin que, dans cinq ans aussi,<br />
21
22<br />
Revue des musiques UNISONO 5 • 2006<br />
la musique à vents suisse vive une Fête de<br />
tous les superlatifs.<br />
Prix Pfister<br />
Couronnement d’une année de préparation,<br />
la finale du 1 er Prix Pfister s’est déroulée à Suhr<br />
au début du mois de janvier. L’engagement et<br />
la foi des responsables de Pfister Meubles et<br />
de l’ASM ont permis aux différents vainqueurs<br />
des concours de solistes de tout le pays de<br />
participer à ce nouveau concours qui s’est révélé<br />
d’une qualité musicale exceptionnelle.<br />
La musique à vent en Suisse a tout à gagner<br />
d’une telle manifestation regroupant les<br />
meilleurs solistes âgés de 16 à 25 ans.<br />
Quel cadeau exceptionnel aussi pour le gagnant<br />
qui aura la chance de participer à un<br />
concert donné au KKL de Lucerne et d’y jouer<br />
avec l’Orchestre symphonique de cette ville.<br />
Mon désir le plus cher est qu’à l’occasion<br />
d’une prochaine édition, les solistes puissent<br />
jouer devant une salle pleine d’auditeurs<br />
venus les soutenir et curieux de découvrir<br />
jusqu’où il est possible d’être excellent avec<br />
un instrument à vent.<br />
Liste des pièces concours<br />
Près de 110 œuvres nous ont été envoyées<br />
afin d’établir une classification. Plusieurs ne<br />
correspondaient pas aux exigences formulées<br />
par la CM et expliquées dans le vade-mecum.<br />
78 d’entre elles sont maintenant intégrées à<br />
la liste des pièces de concours publiée dans le<br />
vade-mecum 2006 et sur le site www.wind<br />
band.ch, cette dernière étant réactualisée en<br />
cours d’année avec les œuvres nouvellement<br />
classées.<br />
Festival de musique<br />
de divertissement<br />
La CM a travaillé sur le nouveau règlement pour<br />
le Festival de musique de divertissement lors<br />
de ses séances communes et lors de séances<br />
de sous-commissions. L’envie d’offrir une<br />
plate-forme de qualité pour cette musique,<br />
mais aussi le désir de ne pas enfermer les sociétés<br />
et les musiciens dans un carcan trop<br />
rigide ont guidés notre travail de réflexion et de<br />
réalisation de la partie musicale de ce règlement.<br />
Il a ainsi pu être mis en consultation dans<br />
les diverses associations à la fin de l’année.<br />
J’aimerais remercier Martin Casentieri qui a<br />
accepté de nous aider dans l’établissement<br />
du premier projet. Ses connaissances musicales<br />
et la pertinence de ses réflexions suite<br />
au premier Festival de Schwytz-Brunnen dont<br />
il avait assumé le suivi, nous ont été d’une très<br />
précieuse aide.<br />
Subventionnement de cours<br />
Cours de direction<br />
Cette année, 161 candidats ont passés des<br />
examens finaux. 93 en inférieur, 46 en moyen<br />
et 22 en supérieur. Une grande partie des expertises<br />
de ces examens de direction a été<br />
réalisée par les membres de la Commission<br />
de musique.<br />
La réflexion menée par la CM de l’ASM avec<br />
les conservatoires et HEM afin d’établir un<br />
projet commun de certificat de direction de<br />
type B (non professionnel) a débuté cette année.<br />
Merci à Josef Gnos et Jean-Claude Kolly<br />
de leur engagement afin de défendre ce type<br />
de formation vitale pour l’avenir de nos sociétés<br />
de musique.<br />
Cours de perfectionnement<br />
L’ASM a cette année attribué environ<br />
140000.– francs à la formation. Près de 1700<br />
instrumentistes ont suivis des cours de perfectionnement:<br />
639 en base, 463 en inférieur,<br />
327 en moyen, 230 en supérieur 1 et 33 en<br />
supérieur 2.<br />
Ces chiffres, comme ceux pour la formation<br />
des instrumentistes, sont stables, nous devrons<br />
pourtant rapidement mener une réflexion<br />
globale pour trouver des idées et, pourquoi<br />
pas, des solutions afin que de plus en<br />
plus de jeunes s’intéressent à pratiquer un<br />
instrument à vent, mais surtout afin qu’ils intègrent<br />
les rangs de nos sociétés à la fin de<br />
leur formation et qu’ils y jouent le plus longtemps<br />
possible.<br />
La Commission de musique de l’ASM a décidé<br />
de présenter pour 2007 un nouveau concept<br />
d’examens afin de remplacer les anciennes<br />
études normalisées. Ce travail qui vient de<br />
commencer, sera basé sur la constatation que<br />
ces épreuves d’examens ne doivent pas provoquer<br />
uniquement une réflexion technique<br />
chez l’élève, mais aussi lui permettre de<br />
prendre du plaisir (ce qui devrait être primordial)<br />
à préparer une pièce d’examen.<br />
Chaque année de nombreux musiciens profitent<br />
d’une formation complète d’instrumentistes<br />
ou de directeur et peuvent ensuite<br />
mettre leurs connaissances au profit des sociétés.<br />
Je profite ici de remercier les divers<br />
professeurs, formateurs, formatrices et responsables<br />
de la formation dans les Commissions<br />
de musique et les Comités cantonaux,<br />
régionaux et locaux pour leur engagement, la<br />
qualité de leur enseignement et pour la volonté<br />
qu’ils mettent à transmettre et partager<br />
leurs connaissances afin de faire avancer la<br />
musique à vent.<br />
La collaboration avec le Centre pour la musique<br />
militaire à Aarau a été intense et fructueuse.<br />
La qualité de la formation des cadres<br />
appelés plus tard je l’espère, à diriger l’une ou<br />
l’autre société civile ainsi que le niveau musical<br />
exceptionnel atteint par les diverses formations<br />
militaires profite à toute la scène musicale.<br />
Que tous leurs responsables soient ici<br />
chaleureusement remerciés.<br />
Harmonie nationale des jeunes<br />
(HNJ)<br />
Véritable vitrine dont l’entier de la scène musicale<br />
suisse profite, l’HNJ a une nouvelle fois<br />
montré que la musique pour instruments à<br />
vent pouvait être jeune, vivante, actuelle et de<br />
haut niveau. La qualité des différents concerts<br />
et l’accueil enthousiaste du public témoignent<br />
de l’engagement exceptionnel de ses<br />
responsables musicaux et administratifs.<br />
Remerciements<br />
Pour conclure ce rapport, j’ai l’agréable mission<br />
de remercier tous ceux qui m’ont aidé<br />
tout au long de cette année:<br />
– Hans Luternauer, président de l’ASM, qui a<br />
toujours cherché les meilleures solutions<br />
aux questions, problèmes et différentes<br />
demandes de la Commission de musique<br />
démontrant ainsi tout son intérêt pour nos<br />
travaux.<br />
– Mes collègues membres de la Commission<br />
de musique pour leur engagement total<br />
à la cause de la musique à vent en<br />
Suisse. Merci pour leur confiance, leur engagement,<br />
leur compréhension, leurs<br />
connaissances, leur très précieuse aide et<br />
la qualité de nos relations humaines sans<br />
lesquelles aucun travail ne pourrait se<br />
faire de manière aussi agréable et<br />
constructive.<br />
– Alain Perreten, délégué du CC auprès de la<br />
CM avec qui mes contacts sont les plus fréquents.<br />
Sa présence lors des séances de la<br />
CM, son sens de l’écoute, sa recherche des<br />
meilleures solutions entre l’administratif et<br />
le musical, sa neutralité et ses connaissances<br />
musicales sont pour moi et mes collègues<br />
de la CM des appuis exceptionnels.<br />
– Paul Häner qui a tenu le poste de secrétariat<br />
à Aarau pendant une partie de l’année<br />
<strong>2005</strong>. Sa présence, sa disponibilité, ses<br />
connaissances et son envie de toujours<br />
chercher les solutions les plus équitables<br />
nous auront été très précieuses.<br />
– Heini Füllemann, caissier de l’ASM qui<br />
cherche toujours à trouver le compromis<br />
favorable et les solutions défendant au<br />
mieux les intérêts de la musique entre les<br />
obligations financières de l’ASM et les attentes<br />
de la CM.<br />
– Beat Bill, nouveau secrétaire permanent<br />
qui nous apporte ses connaissances et<br />
pour la qualité de son travail.<br />
– Les membres du Comité central de l’ASM<br />
pour leur travail, leur confiance, leur soutien<br />
et la qualité de nos échanges qui se relèvent<br />
toujours constructifs.<br />
– Les présidents et les membres des Commissions<br />
de musique des associations<br />
cantonales avec qui j’ai pu entretenir d’excellents<br />
contacts.<br />
– Vous tous, musiciennes et musiciens grâcequi<br />
les rencontres, visites de concerts<br />
et simples moments d’échanges sont un<br />
réel bonheur.<br />
Blaise Héritier,<br />
président de la Commission de musique
UNISONO 5 • 2006 Revue des musiques<br />
Rapport annuel <strong>2005</strong> du président de la Commission de rédaction<br />
<strong>2005</strong>: l’année des changements<br />
La Commission de rédaction doit particulièrement s’impliquer pour UNISONO, la revue officielle de l’ASM.<br />
La Commission se prononce souvent sur les contenus de la revue. L’année écoulée fut différente, les<br />
membres de la Commission furent préoccupés par des changements de personnel au sein de l’équipe de<br />
rédaction de l’UNISONO.<br />
L’on constate que l’année <strong>2005</strong> s’avéra être<br />
une année très spéciale pour la Commission<br />
de rédaction de l’Association suisse de musique<br />
d’instruments à vent (ASM). Les changements<br />
de personnel au sein de l’équipe de<br />
rédaction, particulièrement en ce qui concerne<br />
le chef de rédaction de l’UNISONO, ont<br />
occasionné des travaux supplémentaires<br />
pour la commission. Le vade-mecum de<br />
l’ASM avec le calendrier de poche continue à<br />
présenter quelques difficultés. Des informations<br />
plus précises sur la situation actuelle et<br />
les différents scénarios d’avenir sont développés<br />
à la fin de ce rapport.<br />
Rédaction en chef d’UNISONO:<br />
démission de Josef Odermatt<br />
Dans son courrier de démission, Josef Odermatt<br />
explique, qu’après vingt années au service<br />
d’UNISONO, il prévoyait, qu’à fin mars<br />
<strong>2005</strong>, il mettrait fin à ses activités en tant que<br />
rédacteur en chef d’UNISONO. Afin de nous<br />
permettre de disposer d’assez de temps pour<br />
organiser sa succession à ce poste exigeant,<br />
M. Odermatt a aimablement accepté de prolonger<br />
son engagement de deux mois supplémentaires<br />
et de ne quitter ainsi sa fonction<br />
qu’à fin mai <strong>2005</strong>. Et ce moment arriva: la dernière<br />
édition d’UNISONO rédigée, coordonnée<br />
et finalement approuvée pour l’impression<br />
par «Seppi» Odermatt parut. Ce fut<br />
l’édition du n° 10/<strong>2005</strong>.<br />
Le 1 er avril 1985, Josef Odermatt a commencé<br />
sa fonction de rédacteur en chef de la Revue<br />
des musiques, c’est ainsi qu’autrefois s’appelait<br />
cette revue de l’Association suisse des musiques,<br />
nommée aujourd’hui UNISONO. 440<br />
éditions furent au total publiées sous sa régie.<br />
Odermatt s’est dévoué pendant plus de vingt<br />
ans à la conception d’une revue attractive et<br />
utile. Pendant cette période, le contenu et<br />
l’apparence de la revue se sont maintes fois<br />
modifiés.<br />
En qualité de rédacteur en chef, «Seppi» Odermatt<br />
a cautionné une multitude de nouveautés<br />
et de modifications importantes. Dans<br />
près de 400 numéros, il s’est prononcé au<br />
sujet des thèmes du moment concernant la<br />
musique d’instruments à vent et a ainsi<br />
également provoqué parfois de nécessaires<br />
discussions au sein des institutions de la<br />
musique d’instruments à vent. Odermatt maîtrise<br />
son métier de journaliste et écrivain et<br />
cela lui servit tout au long de son mandat de<br />
rédacteur en chef d’UNISONO.<br />
Même si je peux comprendre la décision de<br />
«Seppi», je regrette amèrement son départ.<br />
J’ai travaillé avec lui pendant 17 ans en tant<br />
que membre de la Commission de rédaction.<br />
Même si nous n’étions pas toujours du même<br />
avis et que nous nous engagions de temps en<br />
temps dans des discussions plutôt houleuses,<br />
nous poursuivions ensemble le même but qui<br />
était d’obtenir à produire une revue d’excellente<br />
qualité. Pendant toutes ces années, j’ai<br />
apprécié Seppi comme un collègue compétent,<br />
loyal et très disponible. J’aimerais sincèrement<br />
l’en remercier. L’Association suisse<br />
des musiques honora et remercia Josef Odermatt<br />
pour son précieux engagement au cours<br />
de ces nombreuses années et lui remit un vitrail<br />
à l’insigne de l’ASM.<br />
Au nom du Comité central, de toutes les lectrices<br />
et de tous les lecteurs de l’UNISONO, je<br />
m’associe à la grande famille de la musique<br />
d’instruments à vent afin de remercier Seppi<br />
pour ces nombreuses années d’engagement<br />
au profit de notre association. Je lui présente<br />
mes meilleurs vœux pour son avenir et j’espère<br />
qu’il continuera à œuvrer en faveur de la<br />
musique d’instruments à vent en Suisse en<br />
jouant la basse au sein de la Feldmusik de<br />
Weggis.<br />
UNISONO: l’agitation<br />
après la constance<br />
Déjà peu après que la démission de Josef<br />
Odermatt soit connue, nous recevions les<br />
postulations de deux candidats très qualifiés.<br />
Les deux candidats sont très proches de la<br />
scène de la musique d’instruments à vent et<br />
disposent d’une expérience de plusieurs années,<br />
particulièrement dans le domaine de la<br />
«rédaction et production d’une revue». Sur la<br />
base de ces données, le Comité central décida<br />
de ne pas publier la vacance de ce poste. Il<br />
ne fut pas facile de prendre une décision<br />
quant au choix du nouveau rédacteur en chef<br />
d’UNISONO.<br />
La Commission de rédaction et le Comité central<br />
se sont intensément concentrés sur les<br />
dossiers des deux candidatures. Le Comité<br />
central de l’ASM a finalement décidé d’accorder<br />
ce poste à Martin Sebastian. En tant que<br />
professionnel dans le domaine des médias et<br />
grâce à ses bonnes qualités d’adaptation,<br />
Martin Scheidegger.<br />
Martin Sebastian s’est vite familiarisé avec les<br />
tâches de rédacteur en chef d’UNISONO. Des<br />
modifications concernant le contenu et la présentation<br />
apparurent très vite. Martin Sebastian<br />
débordait d’idées et de nouvelles visions;<br />
la mise en pratique de quelques-uns de ces<br />
projets ne correspondait pas aux directives<br />
existantes émises par l’Association. Le Comité<br />
central de l’Association suisse des musiques<br />
(ASM) décida, suite à certaines divergences<br />
d’opinions, de ne pas consolider de<br />
façon définitive l’engagement de Martin Sebastian<br />
en tant que rédacteur en chef d’UNI-<br />
SONO et d’annuler d’un commun accord les<br />
rapports de travail au 31 décembre <strong>2005</strong>.<br />
Ce changement de personnel à court terme<br />
obligea les instances et les personnes concernées<br />
à faire preuve de flexibilité et à rapidement<br />
prendre une décision. En tant que président<br />
de la Commission de rédaction, la<br />
charge m’incomba d’assurer l’intérim du poste<br />
de rédacteur en chef jusqu’à ce qu’un nouveau<br />
responsable soit nommé.<br />
Le Comité central et la Commission de rédaction<br />
se mirent de suite à la recherche d’un successeur<br />
et contactèrent Stefan Schwarz, qui<br />
s’était lui aussi auparavant intéressé au poste<br />
de rédacteur en chef d’UNISONO. Stefan<br />
Schwarz possède déjà d’excellentes connaissances<br />
dans le domaine de la musique d’instruments<br />
à vent comme également dans la<br />
production de magazines. Après quelque<br />
temps de réflexion, Stefan Schwarz accepta<br />
d’exercer la fonction de rédacteur en chef<br />
d’UNISONO, dès le 1 er février 2006. Je souhaite<br />
un bon début à Stefan Schwarz. J’espère que<br />
23
24<br />
Revue des musiques UNISONO 5 • 2006<br />
sa nouvelle fonction le satisfera pleinement<br />
et me réjouis déjà des idées innovatives qu’il<br />
apportera à la revue.<br />
Des changements de personnel au sein de la<br />
rédaction italienne d’UNISONO sont également<br />
à constater. Nathalie Padlina, en fonction<br />
depuis avril 2004, se vit obligée, pour des<br />
raisons professionnelles (engagement à<br />
100% à la SUISA à Lugano, formation complémentaire<br />
en management culturel à l’Université<br />
Master Bâle), d’abandonner ses activités<br />
de rédactrice d’UNISONO. Lara Bergliaffa<br />
de Riva San Vitale (TI) – entrée en fonction le<br />
1 er novembre <strong>2005</strong> – s’engagea à assumer la<br />
fonction de rédactrice et nous fera partager<br />
ses connaissances de l’histoire de la musique<br />
d’instruments à vent dans la partie italienne<br />
d’UNISONO. Je souhaite également que Lara<br />
appréciera sa nouvelle fonction et me réjouis<br />
pour une collaboration constructive et enrichissante.<br />
Commission de rédaction et groupe<br />
de travail «Vision UNISONO»<br />
Alors qu’à cause de la réorganisation, la Commission<br />
de rédaction ne siégea pas en 2004,<br />
les membres se réunirent deux fois en <strong>2005</strong>.<br />
La Commission de rédaction de l’ASM siégea<br />
les 7 et 8 janvier à Sion et les 4 et 5 novembre<br />
à Lucerne. Elle débattit des affaires courantes<br />
et de l’avenir d’UNISONO. La Commission de<br />
rédaction rencontra les postulants au poste<br />
de rédacteur en chef UNISONO le 20 mai<br />
<strong>2005</strong> au bureau central d’Aarau.<br />
Le groupe de travail «Vision UNISONO» a intensifié<br />
ses activités et s’est réuni plusieurs<br />
fois au cours de l’année <strong>2005</strong>. Le nouvel UNI-<br />
SONO doit devenir le magazine de la musique<br />
d’instruments à vent et se démarquer davantage<br />
du magazine de l’association. Il ne paraîtra<br />
que mensuellement, cependant réparti<br />
sur deux éditions séparées (allemand, français/italien).<br />
Des calculs plus approfondis<br />
nous dévoileront dans quelles proportions les<br />
coûts de la revue sous sa nouvelle forme se<br />
laisseront intégrer dans la cotisation de<br />
membre ASM. Après que le concept de base<br />
et que les contenus rédactionnels seront définis,<br />
l’imprimerie Zollikofer élaborera une<br />
épreuve lay-out. En avril 2006 (Assemblée<br />
des délégués de l’ASM), une édition de promotion<br />
nous permettra de visualiser le nouveau<br />
visage d’UNISONO.<br />
UNISONO en <strong>2005</strong><br />
L’année dernière, la revue de l’ASM UNISONO<br />
parut traditionnellement à la moitié et à la fin<br />
du mois. Les lecteurs reçurent des éditions<br />
doubles à mi-juillet (numéro 13/14) et à midécembre<br />
(23/24). La production se résume<br />
pour l’année <strong>2005</strong> selon le schéma suivant<br />
(entre parenthèses 2004):<br />
0 édition avec 24 pages (4)<br />
15 éditions avec 32 pages (8)<br />
6 éditions avec 40 pages (6)<br />
1 édition avec 48 pages (2)<br />
0 édition avec 56 pages (2)<br />
La production totale de cette année atteint les<br />
768 pages (2004: 800 pages); distribuée en<br />
674,02 pages de rédaction (690,25) et 93,98<br />
pages d’annonces diverses (109,75). La répartition<br />
des pages rédactionnelles classées<br />
selon les régions linguistiques se présente<br />
comme suit:<br />
228,10 pages en langue allemande (244,75)<br />
168,18 pages en langue française (175,25)<br />
115,19 pages en langue italienne (116,0)<br />
Contenu d’UNISONO<br />
En <strong>2005</strong> également, UNISONO présenta toute<br />
une série d’articles traitant de thèmes variés<br />
en textes et images dont les contenus s’avérèrent<br />
très enrichissants. S’aventurer à commenter<br />
chaque texte et image publiée dépasserait<br />
le cadre des possibilités disponibles ici.<br />
Cependant l’article rapportant l’interview de<br />
l’actuel Mister Suisse, Renzo Blumenthal,<br />
lequel fit état de ses expériences en tant que<br />
jeune musicien au sein de la Musica giuvenila<br />
Lumnezia, vaut la peine d’être spécialement<br />
remarqué. D’autres articles convaincants furent<br />
ceux concernant les Fêtes cantonales de<br />
Fribourg (Fribourg), d’Unterwald (Kerns), de<br />
Lucerne (Nottwil), d’Appenzell (Speicher), de<br />
Zoug (Risch-Rotkreuz), du Valais (Collombey-<br />
Muraz), de Bâle-Campagne (Liestal) et d’Uri<br />
(Flüelen) ou l’intéressante interview du nouveau<br />
président de la Commission de musique<br />
de l’ASM, Blaise Héritier.<br />
Des manifestations de musique très diverses<br />
furent traitées dans UNISONO au cours de<br />
cette dernière année, qu’elles aient affiché un<br />
caractère régional, cantonal, fédéral ou même<br />
international. Le magazine de l’ASM est le<br />
moyen de publication par excellence au service<br />
de nos associations cantonales et autres<br />
associations de membres. Une diversité<br />
d’événements extraordinaires concernant les<br />
sociétés de musique fut également publiée,<br />
ceux-ci concernent finalement directement<br />
les lecteurs d’UNISONO. Les rubriques traditionnelles,<br />
dont: cocktails, actuel, varia, la musique<br />
et la radio, nouvelles parutions (supports<br />
musicaux, livres, etc.), ainsi que le<br />
calendrier des manifestations, offrirent une<br />
fois de plus de captivants instants de lecture à<br />
nos abonnés.<br />
Associations bénéficiant<br />
d’un droit de publication<br />
Les deux associations bénéficiant d’un droit<br />
de publication utilisèrent les capacités suivantes<br />
dans le journal UNISONO en <strong>2005</strong>:<br />
19,4 (30,0) pages jugendmusik.ch (Association<br />
suisse des musiques de jeunes (ASMJ),<br />
12,0 (12,0) pages Maestro (Association<br />
suisse alémanique des directeurs de musiques).<br />
La jeunesse ne s’est pas moins annoncée en<br />
<strong>2005</strong>, comme pourraient le laisser croire les<br />
chiffres de comparaison. La différence entre<br />
les pages «normales» et celles concernant les<br />
musiques de jeunes est de moins en moins<br />
prise en considération, c’est-à-dire que les articles<br />
concernant les musiques de jeunes ne<br />
sont plus uniquement publiés dans les pages<br />
exclusivement prévues à cet effet. Nous espérons<br />
que la collaboration avec ces deux associations<br />
restera à l’avenir aussi agréable<br />
qu’elle ne l’a été jusqu’à présent; leurs intéressantescontributions<br />
améliorent sensiblement<br />
le caractère polyvalent et attractif de notre<br />
magazine.<br />
Concours des lecteurs d’UNISONO<br />
Grâce aux bons d’achats mis à disposition par<br />
Pfister Meubles en <strong>2005</strong>, nous pûmes à nouveau<br />
organiser six concours pour nos lecteurs<br />
cette année. Le nombre des solutions reçues<br />
demeure constant et nous confirme que ce<br />
«jeu de devinettes» est apprécié par nos lecteurs.<br />
Nous remercions notre partenaire, Pfister<br />
Meubles, pour sa grande générosité!<br />
Rubrique «In memoriam»<br />
Partout en Suisse, les membres de sociétés de<br />
musique durent se séparer à jamais de certains<br />
de leurs amies et amis musiciens, de directrices<br />
ou directeurs musicaux ou de fonctionnaires<br />
au sein de leur organisation. Au total252<br />
nécrologies (2004: 273) – ou autrement présenté<br />
15,0 pages – furent préparées et transmisesàl’imprimerie<br />
Zollikofer SA à St-Gall.<br />
Remerciements à l’imprimerie<br />
Zollikofer de St-Gall<br />
Ensemble avec l’entreprise Zollikofer SA, qui<br />
nous soutient toujours, autant matériellement<br />
que par ses idées, de nouvelles dispositions<br />
publicitaires sont constamment étudiées<br />
afin d’augmenter la popularité<br />
d’UNISONO. La maison Zollikofer SA à St-Gall<br />
mérite nos très sincères remerciements pour<br />
sa toujours très agréable collaboration. Nous<br />
remercions également en particulier M. Hans<br />
Engler, responsable du lay-out d’UNISONO,<br />
Mme Nicole Ochsner, Mme Lena Garcia-Yesilmen<br />
et Mme Vreni Flüeler du service des lecteurs,<br />
M. Peter Thomann de la gestion des articles<br />
et M. Thomas Schirmer, responsable du<br />
secteur des revues et magazines, pour leur<br />
constante disponibilité.<br />
Vade-mecum de l’ASM<br />
avec le calendrier de poche:<br />
avenir incertain<br />
La chute massive des ventes, comme cela fut<br />
déjà annoncé dans le dernier rapport annuel,<br />
ne connut aucune amélioration cette année<br />
encore. Malgré les efforts exceptionnels consentis<br />
par l’imprimerie d’UNISONO, la Maison<br />
Zollikofer de St-Gall, laquelle s’est aimablement<br />
proposée pour la production de cet im-
UNISONO 5 • 2006 Revue des musiques<br />
primé dont la future existence est fortement<br />
compromise, les chiffres de vente n’augmentèrent<br />
pas. Selon le nouveau contrat d’impression,<br />
les coûts engendrés par le vade-mecum<br />
de l’ASM seraient amortis à partir d’une vente<br />
de 2000 exemplaires. Alors que ce chiffre approximatif<br />
ne fut qu’à peine atteint en <strong>2005</strong>, les<br />
chiffres pour l’édition 2006 du vade-mecum de<br />
l’ASM semblent encore plus mauvais: pour fin<br />
janvier 2006, seulement 1174 exemplaires furent<br />
vendus. Le vade-mecum contient beaucoup<br />
de données intéressantes et peut être<br />
très utile à toutes les personnes actives dans le<br />
domaine de la musique. La brochure de format<br />
A5 contient toutes les adresses des associations<br />
membres de l’ASM, des associations cantonales<br />
et associations affiliées, des associations<br />
de vétérans ainsi que de tous les<br />
membres du <strong>Schweizer</strong> Blasmusikdirigentenverband<br />
(BDV) et de l’Association romande des<br />
directeurs de musiques instrumentales. La liste<br />
mise à jour des morceaux de concours et des<br />
arrangements de l’ASM renseigne sur les<br />
catégories des œuvres musicales de concert.<br />
L’avenir de cet ouvrage de référence est particulièrement<br />
compromis. La Commission de rédaction<br />
et le Comité central se sont déjà beaucoup<br />
penchés sur la question et se sont<br />
demandés sous quelle forme le futur vade-mecum<br />
de l’ASM devrait se présenter et quelle serait<br />
la meilleure façon de le distribuer. En tous<br />
les cas, il se pourrait qu’à l’occasion de la réorganisation<br />
d’UNISONO, une nouvelle forme de<br />
distribution se laisse entrevoir (un supplément<br />
à caractère unique joint à la revue de l’ASM).<br />
Remerciements<br />
En premier lieu, je tiens à remercier les lectrices<br />
et les lecteurs d’UNISONO pour leur fidélité<br />
ainsi que pour l’intérêt qu’ils portent à la revue<br />
de notre association ASM. Nous nous efforcerons<br />
également à l’avenir de leur proposer un<br />
magazine attrayant, intéressant et captivant.<br />
Des remerciements particuliers sont adressés<br />
au rédacteur en chef démissionnaire, M. Josef<br />
Odermatt, ainsi qu’à son successeur intermédiaire,<br />
M. Martin Sebastian. Nous remercions<br />
également Lara Bergliaffa et Nathalie Padlina<br />
Rapport annuel <strong>2005</strong> du Service des vétérans de l’ASM<br />
Modification chez les vétérans<br />
(Rivista bandistica) ainsi que Jean-Raphaël<br />
Fontannaz (Revue des musiques) pour leurs<br />
activités rédactionnelles qu’ils exercent le<br />
plus souvent sous pression car le temps<br />
presse le plus souvent …<br />
J’adresse également mes sincères remerciements<br />
aux membres de la Commission de rédaction<br />
(Lukas Baschung, Heinz Baumann,<br />
Kurt Betschart, August Kuster et Marco Rohner)<br />
pour leur énergique soutien et pour leurs<br />
qualités de reporters de textes et d’images.<br />
Un grand merci également au président de<br />
l’ASM, Hans Luternauer, et aux collègues du<br />
Comité central pour leur compréhension et le<br />
soutien qu’ils accordent à la Commission de<br />
rédaction.<br />
Je remercie le président de la Commission de<br />
musique, Blaise Héritier, pour nous avoir fait<br />
bénéficier de ses précieux conseils dans le traitementdes<br />
affaires spécifiquement techniques.<br />
Un changement chez les vétérans s’annonça au cours de l’année <strong>2005</strong>. Dès mai <strong>2005</strong>, je bénéficiai du privilège<br />
de succéder au chef des vétérans M. Andreas Blum. Je n’exerce ma fonction que depuis peu mais j’ai<br />
déjà pu me faire une idée assez précise de la tâche qui m’incombe. J’ai également profité de l’opportunité<br />
de créer déjà certains contacts avec diverses personnes responsables d’associations de vétérans. Il me tient<br />
à cœur de soigner et de consolider ces contacts en participant chaque année à quelques congrès de vétérans.<br />
Distinctions<br />
662 distinctions pour 35 ans (vétérans fédéraux),<br />
125 distinctions CISM pour 60 ans et<br />
4 pour 70 ans d’activité musicale furent<br />
remises l’année dernière. La statistique cijointe<br />
fournira de plus amples informations<br />
concernant les distinctions aux vétérans des<br />
différentes associations cantonales au cours<br />
des trois dernières années.<br />
Par leur engagement personnel et constant,<br />
par l’intérêt qu’ils portent à la pratique de la<br />
musique et par le plaisir que leur procure leur<br />
activité musicale, ils resteront toujours fidèles<br />
à la musique d’instruments à vent.<br />
Ces distinctions bien méritées témoignent de<br />
la valeur que l’Association suisse des musiques<br />
accorde à votre engagement et à votre<br />
fidélité envers la musique d’instruments à<br />
vent. Ceci devrait également faire office de stimulant<br />
dans le but de conserver l’intérêt pour<br />
la musique et surtout de continuer à apprécier<br />
les plaisirs que procurent les activités musicales.<br />
Toutes les personnes ayant bénéficié d’une<br />
distinction, que ce soit pour 35, 60 ou 70 années<br />
d’activités dans le domaine de la mu-<br />
sique, nous inspirent un profond respect pour<br />
leur continuel engagement au sein de leur société<br />
de musique.<br />
Je les félicite tous et les remercie de leur fidélité<br />
à la musique d’instruments à vent. Je salue<br />
également leurs nombreuses années de<br />
perpétuel engagement au sein de leur société.<br />
Que la musique d’instruments à vent leur<br />
apporte encore de nombreuses heures de satisfaction<br />
et de plaisir. Je remercie les personnes<br />
responsables des associations cantonales<br />
de vétérans pour la grande et conséquente<br />
tâche qu’ils accomplissent au service<br />
de la musique d’instruments à vent.<br />
Associations des vétérans<br />
Au cours de la courte durée pendant laquelle<br />
j’ai exercé mes fonctions, il ne me fut malheureusement<br />
pas encore possible de participer<br />
aux congrès de vétérans parce qu’à<br />
chaque fois j’étais déjà engagé pour l’ASM ou<br />
pour mon association cantonale. J’aimerais<br />
cependant sincèrement remercier les différentes<br />
associations de vétérans qui m’ont fait<br />
parvenir une invitation à leur congrès et j’es-<br />
Martin Scheidegger,<br />
président de la Commission de rédaction<br />
Werner Willi.<br />
père que je serai en mesure d’y donner suite<br />
une prochaine fois.<br />
Au nom du comité central, je remercie tous<br />
ceux qui savent s’impliquer au sein de leur association<br />
pour le maintien de la bonne camaraderie<br />
ainsi que pour le soutien et la promotion<br />
de la musique d’instruments à vent.<br />
Werner Willi, chef des vétérans de l’ASM<br />
25
26<br />
Revue des musiques UNISONO 5 •2006<br />
BERNISCHER KANTONALMUSIKVERBAND BKMV<br />
Aus- und Weiterbildung Dirigenten /LAB – Angebote 2006 / 2007<br />
In der kommenden Aus- und Weiterbildungsperiode 2006/07<br />
bietet der BKMV für Dirigentinnen und Dirigenten sowie weitere<br />
interessierte Musikantinnen und Musikanten folgende Aus-<br />
und Weiterbildungen an:<br />
Grundausbildung Dirigentinnen und Dirigenten<br />
Vorbereitungskurs: 12 Tage à 3 Lektionen zuzüglich Werkstatt<br />
Dirigentenkurs 24 Tage à 3 Lektionen<br />
Mittelstufe: zuzüglich Vereinsproben, Werkstatt, Prüfungen<br />
Werkstatt für Dirigentinnen und Dirigenten<br />
In verschiedenen Workshops werden folgende Themen behandelt:<br />
Unterhaltungsmusik: mit Christoph Walter, Triengen<br />
Motivation: mit Armin Bachmann, Wolfwil<br />
Probepädagogik/<br />
Probenmethodik: mit Michael Stecher, D-Müllheim<br />
Supervision /Check-up für Dirigentinnen und Dirigenten<br />
Mit dem Angebot der Supervision wird unter Beizug einer vertrauten<br />
und kompetenten Fachperson ein massgeschneiderter Check-up<br />
gemeinsam entwickelt und durchgeführt. Ohne Prüfungsdruck wird<br />
dabei zusammen mit dem entsprechenden Verein an individuellen<br />
Problemen und Fragestellungen gearbeitet.<br />
Dozenten: verschiedene, kompetente Dirigentinnen<br />
und Dirigenten<br />
Lehrgang für Ausbildungsverantwortliche in Blasmusikvereinen LAB<br />
Wiederum wird ein Lehrgang für Ausbildungsverantwortliche in<br />
Blasmusikvereinen LAB angeboten. In verschiedenen Modulen werden<br />
Inhalte zu Organisation, Kommunikation, Marketing, Finanzen, Instrumentenbeschaffung<br />
u.a.m. sowie die Leitung von Ensembles durch<br />
anerkannte und versierte Dozentinnen und Dozenten vermittelt.<br />
Modul 1–4 Theoretischer Teil, 4 Tage à 3 Lektionen<br />
Modul 5 Praktischer Teil, 8 Tage à 3 Lektionen<br />
Anmeldeschluss für alle Veranstaltungen: 13. Mai 2006<br />
Die detaillierten Ausschreibungsunterlagen mit Anmeldetalon können<br />
wie folgt angefordert werden:<br />
• Sekretariat Blasmusikschule BKMV, Frau Nelly Eggimann, Postfach,<br />
3115 Gerzensee, Telefon: 031 781 22 81, Fax: 031 781 22 41,<br />
E-Mail: bkmvbms@swissonline.ch<br />
• Downloaden auf Homepage BKMV: www.bkmv.ch<br />
• Fragen und Auskünfte: Andreas Oestreicher<br />
Verantwortlicher Dirigenten<br />
Aus- und Weiterbildung / LAB<br />
Lindenweg 13b, 3110 Münsingen,<br />
Telefon 031 721 30 78,<br />
Mobile: 079 340 20 43,<br />
E-Mail: andreas.oestreicher@tiscali.ch<br />
Münsingen, im März 2006, Bernischer Kantonal Musikverband BKMV<br />
Suite à la démission du titulaire après dix années<br />
d’excellente collaboration<br />
La Fanfare de Gland met au concours le poste de<br />
directeur ou directrice<br />
Entrée en fonction: 1er septembre 2006<br />
Société de 3e division, Formation Brass Band,<br />
30 musiciens<br />
Les personnes intéressées sont priées de faire<br />
parvenir les dossiers de candidature à<br />
Fanfare de Gland, Case postale 421,<br />
1196 Gland, jusqu’au 31 mars 2006<br />
Pour tout renseignement: Roger Siffert,<br />
président, 079 211 60 73<br />
Gesucht! Dirigentin / Dirigent<br />
Wir, die MG Schwaderloch, ein aufgestellter,<br />
geselliger und innovativer Verein, suchen<br />
per sofort oder nach Vereinbarung<br />
eine(n) aufgestellte(n) Dirigentin oder<br />
Dirigenten.<br />
Wir sind 25 Bläserinnen und Bläser und<br />
spielen in der 3. Klasse Harmonie. Unser<br />
Probetag ist jeweils der Montag von 20.15<br />
Uhr bis 22.00 Uhr, die Zusatz- und Regis-<br />
Wenn Sie sich angesprochen<br />
fühlen, dann senden Sie Ihre Unterlagen<br />
an unseren Präsidenten:<br />
Frank Schneider<br />
Wängi 336<br />
5326 Schwaderloch<br />
terproben finden<br />
am Donnerstag statt.<br />
Ihre Bereitschaft, zusätzlich<br />
an unserem Förderungs- und<br />
Nachwuchskonzept mitzuarbeiten sowie<br />
einen Teil der Jugendausbildung zu übernehmen,<br />
würde uns sehr freuen.<br />
Es erwartet Sie ein aktiver Dorfverein mit<br />
ca. 65 Zusammenkünften pro Jahr.<br />
Weitere Auskünfte erhalten Sie<br />
jederzeit gerne unter<br />
056 247 10 16<br />
079 503 90 44<br />
oder via Mail:<br />
fra.schneider@bluewin.ch<br />
STADTMUSIK SOLOTHURN<br />
Infolge Demission unseres langjährigen Dirigenten suchen wir auf den<br />
1. August 2006 oder nach Vereinbarung eine/einen engagierte/n<br />
Dirigentin/Dirigenten<br />
Wir bestehen zurzeit aus 30 Aktivmitgliedern und spielen in der 2. Stärkeklasse<br />
in Harmoniebesetzung. Wir proben jeweils am Donnerstag, Zusatzproben<br />
finden am Dienstag statt.<br />
Details über unseren Verein erfahren Sie unter www.stadtmusik-solothurn.ch<br />
oder rufen Sie unseren MK-Präsidenten an (Telefon siehe unten).<br />
Wenn wir Ihr Interesse geweckt haben, freuen wir uns auf Ihre schriftliche<br />
Bewerbung.<br />
Michael Schön, Kirchgasse 2, 4538 Oberbipp, Tel. 076 315 32 03,<br />
michael.schoen@ggs.ch<br />
ECOLE DE MUSIQUE DE LA VILLE DE LAUSANNE<br />
Pour la rentrée scolaire de septembre 2006, l’EMVL met au concours le poste de<br />
directeur ou directrice artistique<br />
du corps des Cadets (harmonie de 3 e division,<br />
env. 30 élèves) pour 40 services annuels de 2 heures<br />
Nous demandons: ◆ un diplôme de direction d’orchestre à vent,<br />
◆ une expérience musicale,<br />
◆ une facilité de contact avec les jeunes et du dynamisme.<br />
Nous offrons: ◆ une place au sein d’une école vivante et reconnue,<br />
◆ une structure d’organisation,<br />
◆ d’agréables conditions de travail.<br />
Faire parvenir les offres avec curriculum vitæ jusqu’au 30 avril 2006 à l’adresse<br />
suivante: Ecole de musique de la ville de Lausanne,<br />
Avenue de Morges 60e,1004 Lausanne<br />
Pour tout renseignements tél: 021 311 40 62 ou www.emvl.ch<br />
www.musique-cugy-vesin.ch<br />
Fanfare l'Union de Cugy-Vesin<br />
cherche pour le 1er septembre 2006<br />
Directrice / Directeur<br />
Notre société, composée de 35 membres, évolue en 1ère catégorie<br />
brass band. Les soirs de répétition sont le lundi et jeudi.<br />
Notre école de musique est forte de 50 jeunes et un travail<br />
d'intégration est à faire dans les prochaines années.<br />
Pour plus d'informations, notre président Benoît Rossier est à<br />
votre disposition au 026 6607070 ou 079 7407039, br@actuel.ch<br />
Les candidat(e)s voudront bien envoyer leur offre écrite jusqu'à<br />
fin mars à l'adresse: Fanfare l'Union Cugy-Vesin, CP, 1482 Cugy.
UNISONO 5 • 2006 Revue des musiques<br />
La musique n’est pas seulement de l’art. Elle est aussi<br />
source de revenus et d’argent sonnant et trébuchant.<br />
Au point de conduire à d’insoupçonnées dérives. On<br />
l’a constaté début février passé à Hochdorf. En effet,<br />
dans la nuit du vendredi au samedi, des inconnus ont<br />
volé 68 instruments de musique dans un magasin de<br />
cette localité lucernoise.<br />
Dans le détail: vingt guitares électriques, vingt trombones,<br />
vingt-cinq trompettes et trois saxophones. Une<br />
manière tout de même un peu spéciale de participer à<br />
la Fédérale que Lucerne accueillera à fin juin prochain.<br />
A noter encore que, selon la police cantonale, le butin<br />
Musique et argent<br />
se serait monté à quelque 100000 francs. Une somme<br />
plutôt modeste et conservatrice si l’on considère les<br />
prix usuels des cuivres…<br />
Les enjeux financiers peuvent être encore plus importants.<br />
Il y a quelques semaines, les héritiers du compositeur<br />
sud-africain du tube «Le lion est mort ce soir» ont<br />
appris qu’ils seraient enfin dédommagés par la société<br />
américaine Abilene Music, détentrice des droits mondiaux<br />
de ce thème. Même si le montant restera confidentiel,<br />
on peut être certain que la somme est juteuse.<br />
Les solistes du Sousa Band (10) – Del Staigers, cornet – 2 e partie et fin<br />
Il aura pourtant fallu des années<br />
avant que ce règlement<br />
ne puisse aboutir. En effet, la<br />
chanson a été enregistrée<br />
pour la première fois en<br />
1939 (!) à Johannesburg.<br />
«Mbube» (lion, en zoulou) a<br />
ensuite été repris par plus de<br />
150 artistes, dont le fameux<br />
Henri Salvador qui l’a adapté<br />
en français au début des années 1960. Ce succès<br />
n’avait cependant pas profité à son compositeur, Solomon<br />
Linda, mort dans la misère.<br />
Après des années de litige, un accord mondial a finalement<br />
pu être conclu. Les héritiers de Solomon Linda<br />
recevront «une compensation adaptée pour les<br />
utilisations passées et futures», ont simplement indiqué<br />
les avocats des descendants du musicien. Cet<br />
accord s’accompagne du retrait d’une action intentée<br />
devant la justice sud-africaine par la famille du compositeur.<br />
Celle-ci avait attaqué le groupe américain Walt Disney,<br />
utilisateur très actif de la chanson objet du litige.<br />
Finalement, la jungle, même financière, n’est pas si<br />
terrible que cela et peut même avoir de bons côtés!<br />
Jean-Raphaël Fontannaz<br />
Grandeur et décadence d’un surdoué<br />
Virtuose exceptionnel, Del Staigers a connu le destin tragique de beaucoup d’êtres d’exception. Au sommet<br />
de sa gloire, il a aussi versé dans le fléau de l’alcoolisme. Deuxième épisode: grandeur et décadence d’un<br />
surdoué du cornet.<br />
Jean-Raphaël Fontannaz<br />
Le cahier d’études techniques<br />
et de flexibilité de<br />
Del Staigers.<br />
Après sa séparation<br />
d’avec le Sousa<br />
Band, Del Staigers<br />
s’établit à New York<br />
où il devient 1 re<br />
trompette à l’Hippodrome<br />
de la ville et<br />
au Strand Theatre. Il<br />
joue également dans<br />
une multitude de<br />
shows musicaux,<br />
entre autres les Zieg-<br />
field Follies. Il tient aussi la partition de 1 re<br />
trompette pour les enregistrements de la<br />
compagnie de disques Okeh.<br />
Soliste du Victor Salon Orchestra<br />
Au milieu des années 1920, Nathaniel Shilkret<br />
fonde le Victor Salon Orchestra. Jusqu’en<br />
1942, Del Staigers occupe le poste de solo<br />
cornet dans cette formation qui se consacre<br />
essentiellement à l’enregistrement radio ou<br />
phonographique – en particulier pour la Victor<br />
Phonograph Company.<br />
En parallèle, Del Staigers va être débauché par<br />
Edwin Franko Goldman. En 1926, ce dernier<br />
cherche désespérément un cornet solo virtuose.<br />
Après beaucoup d’efforts, il réussit à<br />
convaincre Del Staigers, qui multipliait les engagements<br />
divers, de rejoindre aussi le Goldman’s<br />
Band. Un vrai succès: le premier solo de<br />
Del sur le Mall de Central Park à New York, est<br />
accueilli par un long moment de silence, tellement<br />
le public s’avère époustouflé par sa<br />
performance, avant que tout le monde ne se<br />
lève pour une standing ovation de la part des<br />
quelque 25000 personnes réunies pour la circonstance.<br />
La gloire avec<br />
le Goldman’s Band<br />
C’est surtout avec le Goldman’s Band que la<br />
réputation de Del Staigers va croître, notamment<br />
grâce aux enregistrements et aux performances<br />
radiophoniques. Comme soliste,<br />
le virtuose aime en particulier interprétér les<br />
arrangements d’Herman Bellstedt de «Napoli»<br />
ou de «Princess Alice».<br />
Mais il crée aussi ses propres versions de<br />
thèmes fameux. La plus connue est certainement<br />
constituée par ses variations du «Carnaval<br />
de Venise». Son arrangement, plus exigeant<br />
encore que l’original d’Arban, met tout<br />
spécialement en évidence son incroyable<br />
virtuosité technique. On peut d’ailleurs en<br />
entendre un enregistrement d’époque sur<br />
la homepage du site qui est consacré à sa mémoire<br />
sous http://www.delstaigers.com/.<br />
27
Les sonneries funèbres pour Sousa<br />
Les meilleurs enregistrements de ces pièces,<br />
avec aussi «My Heaven of Love» composée par<br />
son chef Edwin Goldman, sont réalisés entre<br />
1929 et 1930 avec le Goldman’s Band. A la<br />
même époque, Del Staigers compose aussi<br />
«Hazel», un solo qu’il a également arrangé<br />
comme duo, qu’il a dédié à son épouse et qu’il<br />
a probablement écrit en hommage à John<br />
Hazel (1865–1948), le «wizard cornetist».<br />
En 1932, à l’occasion de la cérémonie d’ensevelissement<br />
de John Philip Sousa, Del Staigers<br />
vivra l’un des moments les plus émotionnants<br />
de sa carrière en rendant les<br />
honneurs musicaux sur la tombe de son ancien<br />
maître en musique. Cet épisode situe<br />
bien la notoriété dont le cornettiste jouit à<br />
l’époque puisque des virtuoses tels que Herbert<br />
L. Clarke, Frank Simon, Bohumir Kryl ou<br />
Walter Rogers, tous anciens solistes de Sousa,<br />
auraient aussi pu être sollicités pour remplir<br />
cette tâche d’ultime adieu.<br />
Del enseigne par correspondance<br />
Dans les années 1930, alors que les Etats-<br />
Unis vivent la grande dépression économique<br />
suite au crash de Wall Street, Del Staigers<br />
croule sous les engagements comme soliste,<br />
28<br />
Revue des musiques UNISONO 5 •2006<br />
Une facilité incroyable<br />
Il est difficile de trouver les mots pour expliquer<br />
à quel point la maîtrise technique de<br />
Del Staigers était exceptionnelle. Bien sûr, il<br />
existe toujours quelques enregistrements<br />
d’époque, avec la sonorité fluette si caractéristique<br />
des cuivres du début du XX e<br />
siècle, qui peuvent en donner une forme de<br />
témoignage.<br />
Mais un autre épisode peut – à sa façon –<br />
illustrer aussi l’incroyable virtuosité de Del<br />
Staigers. Lors d’une fête bien arrosée, alors<br />
qu’il était déjà passablement éméché – ce<br />
qui, malheureusement, allait devenir toujours<br />
plus régulier –, Del a empoigné son<br />
cornet pour jouer aux quelques amis réunis<br />
là l’un de ses solos favoris. Mais, pour corser<br />
la difficulté, il a tourné son instrument<br />
de telle sorte que les pistons soient face<br />
contre sol avant de jouer en appuyant sur<br />
les pistons ainsi à l’envers, avec la jointure<br />
de ses doigts!<br />
La pierre tombale de Del Staigers au cimetière<br />
d’Hollywood.<br />
mais aussi sous les demandes d’élèves aspirant<br />
à suivre ses cours.<br />
Faute de pouvoir enseigner à tous les étudiants<br />
qui le souhaiteraient, Del va créer une<br />
maison d’édition et y publier, en 1933, deux<br />
méthodes pour soutenir les cours qu’il donne<br />
non seulement directement, mais aussi par<br />
correspondance: tout d’abord le «Modern<br />
and progressive correspondance course for<br />
cornet and trumpet» ainsi que «The Arban-<br />
Staigers complete celebrated method for cornet<br />
and trumpet».<br />
Promotions pour King<br />
Le 30 avril 1934, Del Staigers participe avec<br />
Frank Simon et Walter M. Smith à la création<br />
des «Three Aces» d’Herbert L. Clarke à l’occasion<br />
de la convention annuelle de l’Association<br />
américaine des directeurs (lire aussi l’encadré<br />
«Les trois as»). Un événement qui, à<br />
l’époque, devait être comparable à ces concerts<br />
qui, aujourd’hui, réunissent les trois tenors<br />
Luciano Pavarotti, José Carreras et Placido<br />
Domingo sur une même scène.<br />
A la même période, il signe un contrat promotionnel<br />
en faveur du facteur d’instruments<br />
The H. N. White Company et associe son nom<br />
aux modèles «King Number 2 Liberty Trumpet»<br />
et «King Master Cornet». La collaboration<br />
avec ce fabricant se poursuit d’ailleurs pendant<br />
plusieurs années et Del écrit plusieurs articles<br />
sur les instruments King dans la revue<br />
maison «The White Way News Catalog».<br />
L’autre embouchure<br />
En 1934 toujours, Del Staigers aurait pu reprendre<br />
la direction du Goldman’s Band.<br />
N’eurent été ses problèmes de bouteille (lire<br />
l’encadré «Une incroyable facilité»). Si bien<br />
qu’Edwin Franko Goldman n’a d’autre choix<br />
que de renvoyer Del Staigers, même si ses<br />
abus d’alcool n’ont, apparemment, jamais<br />
perturbé ses performances en public. Une décision<br />
d’autant plus difficile à prendre que Del<br />
draine derrière lui une foule de supporters<br />
fidèles et que ses solos constituent souvent le<br />
point culminant des concerts du Goldman’s<br />
Band.<br />
Malgré cette séparation, Del Staigers continue<br />
une activité très soutenue, comme enseignant<br />
et musicien de studio. Dans la fou-<br />
lée, il fait aussi ses débuts sur NBC dans le<br />
cadre d’un programme intitulé «Showboat».<br />
En 1940, il devient solo cornet au New York<br />
World’s Fair Band que dirige un ancien cornettiste<br />
réputé, Eugene LaBarre. La même<br />
année, Del Staigers publie son trio de cornets<br />
le plus connu: «The three stars». En<br />
1942, il refait même un passage avec le<br />
Goldman’s Band pour remplacer le fameux<br />
Leonard B. Smith qui vient de s’engager<br />
dans l’US Navy.<br />
Fin de route à Hollywood<br />
Quelques mois plus tard, Del Staigers déménage<br />
sur la côte ouest et poursuit sa carrière à<br />
Hollywood comme musicien de radio et de<br />
film. Par période, il parvient même à triompher<br />
dans son combat contre l’alcool, avant<br />
de rechuter. En 1950, il publie encore chez le<br />
grand éditeur Carl Fischer une méthode en<br />
deux parties: «Flexibility studies» et «Technical<br />
drills».<br />
Il s’éteint, certainement victime de son vice, le<br />
12 juillet de la même année, dans sa maison<br />
de North Hollywood, âgé d’à peine 51 ans. Il<br />
est enterré au Hollywood Memorial Cementary<br />
qui accueille aussi la dernière demeure<br />
de nombre de vedettes du cinéma.<br />
Les trois as<br />
La publicité pour<br />
les trois «Kings».<br />
La partition<br />
des «Trois as».<br />
Pièce mythique s’il en est, «Les trois as»<br />
(«The three aces») a été écrite spécialement<br />
par Herbert L. Clarke pour la 5 e<br />
Convention annuelle de l’American<br />
Bandmasters Association, le 30 avril<br />
1934 à Toronto. Ce morceau virtuose a<br />
été conçu pour les solistes du jour: Walter<br />
M. Smith, Frank Simon et Del Staigers,<br />
tandis que le compositeur luimême, qui<br />
dirige le band.<br />
Chacun des solistes est entré à tour de<br />
rôle sur scène pendant que la formation<br />
jouait un passage rapide. Après une demi-douzaine<br />
de mesures, l’ensemble<br />
s’interrompait pour laisser le soliste arrivé<br />
exécuter sa cadence la plus fameuse.<br />
Del Staigers est venu le premier et a joué<br />
la grande cadence de son arrangement<br />
du «Carnaval de Venise». Frank Simon lui<br />
a succédé avec sa cadence tirée de «Willow<br />
Echoes». Enfin, Walter M. Smith a interprété<br />
en cadence le dernier exercice<br />
de ses «41 Studies in lip flexibility».
UNISONO 5 • 2006 Revue des musiques<br />
13 e édition du Concours suisse pour jeunes percussionnistes à Altishofen<br />
Barre des 350 concurrents<br />
à nouveau franchie<br />
Succès pour la 13 e édition du concours d’Altishofen: près de 350 batteurs<br />
et percussionnistes se rendront dans la région lucernoise fin avril.<br />
En vedette: John Blackwell et Reto Burrell.<br />
Ida Glanzmann-Hunkeler/jrf<br />
La 13 e édition du Concours suisse pour percussionnistes<br />
d’Altishofen se déroulera du 28<br />
au 30 avril prochain. En légère hausse par rapport<br />
à l’an passé, la participation atteint les<br />
350 concurrents sur les trois jours de<br />
concours. Outre de passionnantes compétitions,<br />
le programme prévoit aussi des productionsd’une<br />
star de la percussion, John Blackwell<br />
ainsi que de Reto Burrell et de son band.<br />
Record de participation<br />
Avec 350 inscrits (contre 325 les deux dernières<br />
années), la participation affiche un nouveau<br />
record et illustre la notoriété du concours. Au<br />
total, ce seront quelque 41 heures de percussion<br />
que l’on pourra entendre à Altishofen.<br />
Trois jours ne seront pas de trop pour les éliminatoires,<br />
le concours et les finales ainsi que<br />
pour les concerts de gala. L’importance de la<br />
participation atteste de l’intérêt de la jeunesse<br />
pour une telle compétition et un tel défi. Elle<br />
prouve aussi que les jeunes apprécient de<br />
pouvoir se mesurer à leurs congénères dans<br />
leur catégorie d’instrument.<br />
Participer au concours d’Altishofen ne stimule<br />
pas que les percussionnistes et batteurs<br />
suisses. Déjà que toutes les régions du pays<br />
(ou presque, avec 25 cantons) sont représentées,<br />
mais quelques percussionnistes viendront<br />
aussi des pays voisins, du Liechtenstein,<br />
d’Autriche et d’Allemagne. Les organisateurs<br />
sont récompensés de la peine qu’ils se donnent<br />
de conduire leur manifestation en deux<br />
langues: la participation des Romands à cette<br />
compétition est en hausse constante.<br />
Ouverture en fanfare<br />
Le concours s’ouvrira donc le vendredi avec déjàun<br />
point fort: la catégorie «advanced drummer».<br />
Comme l’an passé, il fallait faire parvenir<br />
au préalable une cassette au jury. Six candidats<br />
ont été retenus à la suite d’une première<br />
rencontre éliminatoire et de l’appréciation d’un<br />
jury. Ils présenteront un morceau imposéetun<br />
libre choisi dans une liste, chaque fois avec<br />
accompagnement par un live-band.<br />
Les autres catégories entrent en lice le samedi<br />
ou le dimanche. Dans le courant du dimanche<br />
après-midi se déroule le gala avec les<br />
mieux classés qui sera suivi de la proclamation<br />
des résultats et du grand vainqueur 2006.<br />
Programme enrichi<br />
Une nouveauté est annoncée pour cette 13 e<br />
édition avec la catégorie «set-up» qui se déroulera<br />
le dimanche après-midi. Six participants<br />
(quatre jeunes gens et deux demoiselles)<br />
seront confrontés à une série de<br />
différents instruments de percussion.<br />
Ce sera l’occasion pour chaque concurrent de<br />
faire preuve de sa souplesse et de sa maîtrise<br />
d’enchaînements complexes d’un instrument<br />
à l’autre en lien avec une partition de musique.<br />
Un vrai défi pour les participants et un<br />
spectacle peu ordinaire pour les auditeurs.<br />
De superbes prix<br />
A noter encore que les vainqueurs des catégories<br />
advanced drummer et drum set I se<br />
verront offrir une bourse pour passer respectivement<br />
dix et cinq semaines dans la célèbre<br />
école de percussion «The Collective» à New<br />
York. Son directeur, John Castellano, sera<br />
d’ailleurs de la partie à Altishofen en tant que<br />
sponsor de ces prix.<br />
Les vainqueurs des autres catégories pourront<br />
choisir entre des cours intensifs ou des<br />
leçons individuelles ou encore des bons cadeaux<br />
pour du matériel de percussion. Sans<br />
compte force coupes et autres prix en nature.<br />
Une rampe de lancement<br />
Pour les participants au concours d’Altishofen,<br />
cette compétition constitue souvent une<br />
amorce de carrière. Ainsi on retrouve les<br />
noms des anciens vainqueurs lors de différentes<br />
manifestations. Par exemple, comme<br />
solistes lors du Championnat suisse des brass<br />
bands à Montreux ou à l’occasion du Prix Pfister<br />
Meubles des solistes. En avril prochain, les<br />
anciens champions suisses de marimba, Silvio<br />
Wey et Martina Balz, auront l’occasion de<br />
se produire dans le cadre de l’émission «Hopp<br />
de Bäse» de la télévision alémanique SF1. Ces<br />
deux solistes interviendront aussi en l’église<br />
d’Altishofen dans le cadre du programme<br />
d’accompagnement du samedi.<br />
Ateliers de cimbales<br />
Pour tous les fans de percussion, le week-end<br />
à Altishofen offrira encore d’autres possibilités<br />
de formation continue, sous la forme<br />
d’ateliers et de séminaires. Par exemple sur<br />
les fondamenaux et sur l’histoire des cimbales<br />
avec de surcroît des exemples pratiques<br />
de l’intégration de cet instrument.<br />
Lors du «tuning workshop», les participants<br />
apprendront à régler correctement leur batterie,<br />
à rendre différentes ambiances et à distinguer<br />
les nuances. Ces ateliers sont tout particulièrement<br />
destinés aux participants du<br />
concours.<br />
Le batteur de Prince<br />
Avec John Blackwell, batteur de Prince, c’est à<br />
nouveau un percussionniste hors classe qui<br />
donnera le concert de gala du samedi soir.<br />
Outre Prince, John Blackwell a aussi accompagné<br />
The New Power Generation, Billy Eckstine,<br />
Herman Johnson, Cameo, Patti Labelle,<br />
Robert Newton & Lotusfete, Utada Hikaru et<br />
bien d’autres. Un spectacle à ne rater sous aucun<br />
prétexte. Les jeunes talents helvétiques<br />
pourront d’ailleurs profiter de la large expérience<br />
de John Blackwell puisqu’il donnera une<br />
classe de maître. Attention toutefois: la<br />
participation à cet atelier n’est possible que<br />
sur inscription, le nombre de participants<br />
étant limité.<br />
La compétition se déroule toujours sous le<br />
patronage de l’ASM. Le Drummer Meeting est<br />
organisé par Sepp Glanzmann, percussionniste<br />
et professeur de musique bien connu en<br />
Suisse centrale, qui peut compter sur le renfort<br />
de 130 bénévoles enthousiastes. A noter<br />
que tous les détails et renseignements sur le<br />
concours sont disponibles sur son site internet,<br />
à l’adresse: www.drummer-wettbewerb.ch.<br />
Romands brillants<br />
L’an passé, le jeune Vaudois Gregory German<br />
qui s’est fait l’auteur de la plus grande surprise<br />
du concours en triomphant en catégorie «batterie<br />
III», à savoir la catégorie des plus jeunes<br />
batteurs. Lors de la grande finale, il a dû batailler<br />
avec les vainqueurs des deux catégories<br />
supérieures et s’est imposé sans crainte face<br />
à ses deux concurrents.<br />
Gregory German n’a pas été le seul vainqueur<br />
romand en 2006. Jérémie Stricker de La Sarraz<br />
(VD, vibraphone, cat. II), Christophe Portmann<br />
de Grône (VS, xylophone, cat. I) et<br />
Joanne Monnet de Chamoson (VS, timbales,<br />
cat. III) sont également sortis victorieux.<br />
29
30<br />
Revue des musiques UNISONO 5 • 2006<br />
«LYOBRASS résonance»<br />
Une nouveauté musicale<br />
en Suisse romande!<br />
«LYOBRASS résonance» est un ensemble de cuivres et percussions. Il se veut dynamique, jeune et innovant.<br />
Sa création est un challenge, une envie, un rêve se réalisant jour après jour… Son but est de rassembler des<br />
musiciens passionnés et motivés afin de créer un style musical, une «résonance» unique.<br />
Au travers d’un programme d’actualité, d’influence<br />
pop-rock, la musique que «LYOBRASS<br />
résonance» émet allie maîtrise, puissance, dynamique<br />
et propreté. Notre répertoire est soigné,<br />
réfléchi et original. Chaque morceau est<br />
adapté à notre ensemble et totalement arrangé,<br />
stylisé «LYOBRASS résonance».<br />
Concrètement, c’est le jeudi 23 juin <strong>2005</strong> que<br />
«LYOBRASS résonance» est né. Après une<br />
heure de répétition seulement, un morceau<br />
était déjà mis en place. La résonance était<br />
belle et bien au rendez-vous. La motivation de<br />
tous ces musiciens réunis pour la première<br />
fois a permis quelques minutes d’émotion. Le<br />
potentiel que nous avons découvert ce soir-là<br />
nous fit frissonner. Et, depuis ce jour, nous<br />
sommes tous persuadés que «LYOBRASS résonance»<br />
va nous offrir une grande aventure.<br />
Actuellement nous comptons trente membres,<br />
répartis comme suit: un directeur, neuf<br />
Droit des sociétés<br />
Seule est garante la fortune<br />
de la société<br />
Une réjouissante nouvelle nous arrive du front juridique: la modification de la loi concernant la responsabilité<br />
individuelle des membres pour les dettes de leur société, lancée par la Fédération suisse de gymnastique<br />
(FSG) et attendue depuis longtemps, est entrée en vigueur le 1er juin <strong>2005</strong>.<br />
August W. Stolz, conseiller juridique de la FSG<br />
Abordant une fois de plus le thème de la responsabilité<br />
individuelle des membres des<br />
sociétés pour les dettes de leur société, GYMlive<br />
– organe officiel de la FSG – avait proposé<br />
aux sociétés, sur la base de l’ancienne loi,<br />
d’inscrire le montant de la cotisation de<br />
membre dans leurs statuts. L’entrée en vigueur<br />
de la nouvelle prescription ne change<br />
rien pour toutes les sociétés qui ont suivi ce<br />
conseil.<br />
Le conseiller aux Etats thurgovien Hermann<br />
Bürgi (président de la société organisatrice de<br />
la FFG 07) avait en son temps demandé que<br />
l’article du droit des sociétés engageant la responsabilité<br />
individuelle des membres d’une<br />
trompettes, quatre trombones, trois euphoniums,<br />
trois sousaphones, quatre batteries,<br />
quatre grosses caisses et deux petites percussions.<br />
Nous manquons encore de musiciens,<br />
en particulier de trombones, d’euphoniums<br />
et de quelques trompettes.<br />
société pour les dettes de celle-ci soit modifié<br />
dans le Code civil. Sa proposition de modification<br />
de loi a été adoptée sans opposition aussi<br />
bien par le Conseil des Etats que par le Conseil<br />
national et est entrée en vigueur le 1 er juin <strong>2005</strong>.<br />
Responsabilité des membres<br />
dégagée, sauf …<br />
La nouvelle loi (art. 75a CCS) stipule: «La fortune<br />
de la société couvre les obligations de<br />
celle-ci. Elle en est garante, pour autant que<br />
les statuts ne mentionnent rien d’autre.» Cette<br />
nouvelle réglementation apporte la clarification<br />
longtemps souhaitée à propos des obligations<br />
des membres.<br />
Nous espérons que ces quelques lignes vous<br />
ont donné l’envie de participer à ce projet.<br />
Nous cherchons des membres motivés, prêts<br />
à s’investir pour une musique de qualité.<br />
Notre structure permet d’offrir une place adéquate<br />
à tous niveaux de musiciens. Nous<br />
sommes prêts à vous fournir de plus amples<br />
informations et vous proposons de venir<br />
écouter une répétition afin de vraiment comprendre<br />
quelle est cette fameuse résonance.<br />
N’hésitez pas à nous contacter. (fl)<br />
Contact<br />
Lyobrass Résonance<br />
c/o Frédéric Lang<br />
Le Châtillon A2, 1644 Avry-dt-Pont<br />
Tél.: 026 912 13 85, Natel: 079 425 03 10<br />
http://www.lyobrass.ch, info@lyobrass.ch<br />
Si la fortune (cotisations des membres, dons,<br />
intérêts de la fortune) de la société ne suffit<br />
pas à couvrir les dettes de cette dernière, la<br />
responsabilité des membres n’est pas engagée,<br />
excepté si les statuts prévoient justement<br />
que les membres puissent être responsables<br />
des engagements de la société défaillante.<br />
Je n’ai toutefois encore jamais vu ce genre de<br />
clause inscrite dans les statuts d’une société de<br />
gymnastique. Mais si cela devait être le cas dans<br />
vos statuts, je vous propose de les modifier au<br />
plus vite. Nous remercions le conseiller aux<br />
Etats Hermann Bürgi pour son initiative et son<br />
engagement dans l’intérêt de nos sociétés.<br />
(Tiré de «GYMlive» 12/<strong>2005</strong>)
UNISONO 5 • 2006 Revue des musiques<br />
Bon millésime pour WASBE Suisse<br />
Les Suisses bien représentés à Singapour<br />
Le millésime <strong>2005</strong> a été de bonne tenue pour WASBE Suisse avec un séminaire pour directeurs bien fréquenté<br />
au Centre paraplégique de Nottwil (LU), une belle délégation à la conférence internationale à Singapour<br />
et la création d’une nouvelle composition soutenue par WASBE Suisse, «Il canto» d’Oliver Waespi.<br />
L’œuvre a été créée par la Stadtharmonie de<br />
Zurich Oerlikon-Seebach sous la baguette de<br />
Carlo Balmelli. Ce fut aussi l’occasion de jouer<br />
d’autres pièces helvétiques: «Windspiele» de<br />
Boris Mersson ou «Solemnitas» de Franco<br />
Cesarini ainsi que «Rhythmicals» d’Urs Heri et<br />
«Hebriden-Rhapsodie» de Oliver Waespi.<br />
Comité renouvelé<br />
L’Assemblée générale, tenue le 1 er octobre<br />
<strong>2005</strong> dans le cadre du World Band Festival<br />
de Lucerne, a permis de prendre congé d’Urs<br />
Urs Bamert, président de WASBE Suisse, remercie Urs Heri pour sa<br />
dizaine d’années d’engagement en faveur de l’association.<br />
Bruxelles – 2 et 3 septembre: concours de la CISM pour petits ensembles<br />
Inscriptions jusqu’au 1 er mai<br />
Le 2 et 3 septembre prochains, la Confédération internationale des sociétés musicales (CISM, www.cism.de)<br />
va prendre ses quartiers au centre de Bruxelles. En effet, la Vlamo (l’Association flamande de musique instrumentale)<br />
organise au Musée des instruments de musique (MIM, www.mim.fgov.be) sous l’égide de la<br />
CISM un Concours international pour petits ensembles d’instruments à vent.<br />
Dans la capitale européenne<br />
La ville de Bruxelles a été choisie du fait de son<br />
accessibilité: le MIM se trouve à 300 mètres<br />
de la gare centrale de Bruxelles et à 12 km de<br />
l’aéroport de Zaventem. De plus, les ensembles<br />
se trouveront ainsi pendant tout le<br />
week-end dans la capitale de l’Europe. Une<br />
ville où il se passe beaucoup de choses et où<br />
il y a beaucoup à visiter. Les ensembles admis<br />
Heri et de Carlo Balmelli qui quittent le comité.<br />
Ils seront remplacés par Franz Grimm de<br />
Sursee (LU) et Luca Medici de Mezzovico (TI).<br />
Franz Grimm est le président de la Commission<br />
de musique de l’Association cantonale<br />
schwytzoise des musiques et dirige depuis<br />
trois ans la Musikschule, la Stadtmusik ainsi<br />
que la Jugendmusik de Sursee. Luca Medici<br />
est responsable de la division général du<br />
Conservatoire de la Suisse italienne à Lugano<br />
et dirige la Società filarmonica de Monte Carasso.<br />
Quadruple CD en<br />
préparation<br />
Plusieurs membres de la<br />
WASBE collaborent actuellement<br />
à la sortie d’un CD<br />
sur la musique de vents en<br />
Suisse entre 1990 et 2006.<br />
Ces deux doubles CD devraient<br />
sortir fin avril, en<br />
prélude à la Fédérale de<br />
Lucerne.<br />
Il s’agit d’une co-production<br />
de SRG SSR idée suisse, de<br />
l’Association suisse des musiques<br />
(ASM), de la Fondation<br />
SUISA pour la musique<br />
ainsi que du label EMI Music<br />
pour ce concours peuvent se constituer de deux<br />
à huit instruments de cuivre ou de bois. Il est<br />
possible d’engager deux instruments d’accompagnement<br />
supplémentaires (par exemple<br />
un piano, une contrebasse ou une percussion).<br />
Chaque Fédération de musique d’un pays européen<br />
peut déléguer un ensemble dans la<br />
«Classe Honneur» ou dans la «Classe Excellence»<br />
(les deux divisions les plus élevées).<br />
Switzerland. Ce document regroupera des<br />
compositions pour brass bands, fanfares et<br />
harmonies, soit enregistrées pour l’occasion,<br />
soit tirées des archives.<br />
Séminaire à Interlaken<br />
En 2006, la WASBE prévoit à nouveau un<br />
séminaire de formation continue qui se<br />
déroulera à Interlaken, en ouverture du<br />
Jungfrau Music Festival, le samedi 8 juillet,<br />
de 9 h 30 à 17 h. Il y aura notamment une<br />
répétition publique avec le président de<br />
WASBE International, Glenn Price (de l’Université<br />
de Calgary, Canada), une séquence<br />
«Comment répéter avec des jeunes» par<br />
Armin Bachmann, «On stage» (ou une représentation<br />
sur scène vue par le regard<br />
d’un metteur en scène) ainsi qu’une session<br />
consacrée au répertoire musicale<br />
avec des membres du Comité de la WASBE<br />
Suisse.<br />
L’après-midi, la fanfare ER 16–3 (direction:<br />
cap Max Schenk) sera à la disposition pour ce<br />
séminaire. Le Comité s’est fixé pour objectif<br />
d’attirer au moins la moitié de ses membres<br />
à cette rencontre! Les non-membres<br />
sont évidemment aussi les bienvenus. Pour<br />
plus d’informations, consulter le site www.<br />
jungfrau-music-festival.ch rubrique «workshops».<br />
Finances d’inscription<br />
Dans le jury sont représentées des personnalités<br />
de la scène internationale de musique à<br />
vent comme Heiko Schulze (D), Blaise Héritier<br />
(CH) et Willy Soenen (B). L’inscription s’élève<br />
à 20 euros par musicien, si l’Association qui<br />
propose la formation est membre de laCISM,<br />
et à 30 euros par musicien dans le casinverse.<br />
Par ailleurs, une garantie de 200 euros est exi-<br />
31
UNISONO<br />
Nouvelle metteuse en page<br />
Depuis trois éditions, votre revue préférée<br />
UNISONO est mise en page par une jeune Appenzelloise.<br />
Agée de 26 ans, Melanie Inauen<br />
travaille depuis octobre <strong>2005</strong> chez Zollikofer<br />
SA à St-Gall. Cette polygraphe diplômée profite<br />
de ses loisirs pour faire du sport ou rencontrer<br />
des amis afin de discuter ou d’aller au<br />
cinéma. De nature sympathique et enjouée,<br />
Melanie dit son plaisir à collaborer – même si<br />
ce n’est pas toujours facile – avec l’équipe rédactionnelle<br />
d’UNISONO. En particulier parce<br />
que la rédaction et le métier de journaliste<br />
l’intéresse beaucoup. En fait, il ne reste<br />
qu’une question encore ouverte: quand estce<br />
que Melanie va venir renforcer les rangs<br />
d’une société de musique … (sts)<br />
32<br />
Revue des musiques UNISONO 5 • 2006<br />
gée, qui sera remboursée à la fin du concours.<br />
Des coupes ainsi que les prix suivants sont<br />
prévus pour les premières trois places du classement<br />
général: 900 euros pour le premier<br />
rang, 600 euros pour le deuxième rang et 300<br />
euros pour le troisième rang.<br />
Prix spéciaux<br />
En classe excellence, un prix de 500 euros est<br />
offert par SABAM (Association belge des auteurs,<br />
des compositeurs et des éditeurs). Le prix<br />
Plus long concert du monde<br />
Un accord de plus<br />
de la SABAM pour la classe honneur s’élève<br />
de son côté à 1000 euros. Les prix de SABAM<br />
sont attribués exclusivement pour la meilleure<br />
exécution d’une composition belge.<br />
Les inscriptions seront closes le 1 er mai 2006.<br />
Le règlement complet peut être consulté<br />
sur www.vlamo.be. Informations et inscriptions:<br />
Vlamo, Jan Matthys, Bijlokekaai 8,<br />
B-9000 Gand; jan.matthys@vlamo.be, tél<br />
+32 (0)9 265 80 10, www.vlamo.be. Informations<br />
techniques: CISM, Willy Soenen,<br />
Brugsesteenweg 59/3, B – 8800 Roeselare;<br />
soenen.delobel@skynet.be, +32 (0)473 78 28<br />
79,www.cism.de.<br />
(c)<br />
Le concert le plus lent et le plus long du monde – il doit s’achever en 2639 – s’est enrichi le 5 janvier d’un<br />
nouvel accord. Il sera joué plusieurs mois sur l’orgue d’une église de Halberstadt, dans l’est de l’Allemagne.<br />
C’est dans cette église abandonnée que se tient depuis le 5 septembre 2001 le récital d’une œuvre du compositeur<br />
expérimental américain John Cage (1912–1992), intitulée «organ2/ASLSP», l’abbréviation de «As<br />
SLow aS Possible», «le plus lentement possible».<br />
Début janvier passé, un accord composé d’un<br />
la, d’un do et d’un fa dièse, a remplacé l’accord<br />
composé d’un sol dièse et d’un si joué<br />
depuis le 2 février 2003. Deux mi d’une octave<br />
d’intervalle sont par ailleurs joués depuis<br />
juillet 2004 et le seront jusqu’au 5 mai. Les<br />
claviers de l’orgue sont retenus par des poids<br />
pendant la durée de jeu des notes.<br />
Prochain changement en 2008<br />
Le prochain changement de notes, seule véritable<br />
intervention du joueur, aura lieu en<br />
2008. La première partie de l’œuvre, entre<br />
2001 et 2003, n’avait été qu’un long silence.<br />
John Cage a créé ce morceau en 1985, tout<br />
d’abord dans une version de vingt minutes<br />
pour le piano, avant de le retranscrire pour<br />
l’orgue en 1987, dans une version toute théorique<br />
à être jouée sur 639 ans.<br />
Mais les responsables du projet du John Cage<br />
Organ Project avaient choisi de prendre la<br />
partition à la lettre et de la jouer sur l’orgue<br />
Blockwerk de l’église de Halberstadt, le premier<br />
grand orgue du monde construit en<br />
1361, soit justement 639 ans avant que le projet<br />
ne se décide en 2000.<br />
Melanie Inauen à l’écran.<br />
Réservations pour 2639!<br />
Plusieurs célébrités locales ont déjà réservé<br />
des billets pour de prochains changements<br />
de note. Les bénéfices iront à la restauration<br />
de l’orgue. Les années 2064 et 2222 ont déjà<br />
été réservées, de même que le finale de l’œuvre,<br />
en 2639. Une Allemande souhaite y fêter<br />
alors son 667e anniversaire. John Cage, un<br />
élève d’Arnold Schönberg, est aussi l’auteur<br />
de «4’33’’», une œuvre pour orchestre de quatre<br />
minutes et trente-trois secondes de silence.<br />
(ag)<br />
Vereinskonzerte<br />
Samstag, 8. April 2006, 20.00 Uhr und<br />
Sonntag, 9. April 2006,17.00 Uhr,<br />
Jahreskonzert der Brass Band MG Reiden<br />
Für Fr. 26.– (80 Zeichen) veröffentlichen<br />
wir auch Ihr Vereinskonzert!<br />
Siehe Coupon in Ausgabe 3/2006, Seite 28
UNISONO 5 • 2006 Revue des musiques<br />
En bref<br />
Ventes de musique numérique:<br />
elles ont triplé en <strong>2005</strong><br />
Les ventes mondiales de musique numérique<br />
ont triplé en <strong>2005</strong> à 1,1 milliard de<br />
dollars (1,4 milliard de francs). Elles ont été<br />
dopées par le téléchargement légal sur ordinateurs,<br />
baladeurs numériques et téléphones<br />
portables.<br />
Les sites de téléchargement payant sur Internet<br />
représentent 60% du chiffre d’affaires du<br />
secteur, d’après les statistiques de la Fédération<br />
internationale de l’industrie phono-<br />
Instrumente<br />
neu und Occasion<br />
Musikalien<br />
Notenausverkauf<br />
www.thoeni-edition.ch<br />
Tel. 033 681 16 65, Fax 033 681 16 80<br />
graphique (IFPI). Les 40% restants ont été<br />
réalisés grâce aux téléphones portables, notamment<br />
via les sonneries.<br />
Les ventes de musique numérique, insignifiantes<br />
il y a deux ans, représentent désormais<br />
6% du chiffre d’affaires total du secteur.<br />
Celui-ci affiche néanmoins un recul à 13,2<br />
milliards de dollars au 1 er semestre <strong>2005</strong><br />
contre 13,4 milliards pour la même période<br />
de 2004.<br />
L’industrie de la musique, dont les revenus<br />
sont en nette baisse depuis l’arrivée des services<br />
de partage de fichiers, voit dans les victoires<br />
juridiques obtenues aux Etats-Unis et<br />
en Australie le signe d’un possible retournement<br />
de situation. Les professionnels assurent<br />
qu’en 2006, nombre de ces services tenteront<br />
de rentrer dans la légalité en bloquant<br />
N e u ! Mappe f ür N o t enstä nder.<br />
Der Uniformen-Spezialist<br />
seit 1924<br />
Rebzelg 10, 3662 Seftigen<br />
Tel. 033 345 11 38, Fax 033 345 3811<br />
e-mail: info@couture-schopfer.ch<br />
Marsc h b ü c her<br />
N o t enb ü c her<br />
N o t enma ppen<br />
A r c hiv m a ppen<br />
V e r la ngen S ie eine<br />
b emuste rte O ffe rte.<br />
T el. 062 9 2 9 23 8 3<br />
Fax 062 9 2 9 23 8 6<br />
B u c h b inder ei H . R u f 4914 R oggw il BE<br />
Wir verwandeln attraktive<br />
Stoffe in individuelle<br />
Uniformen<br />
WWW.BUETTIKER.CH<br />
kreativ, jugendlich, modisch,<br />
persönlich, exklusiv, attraktiv,<br />
pflegeleicht<br />
UNIFORMEN FOLKLORE- UND SPEZIALBEKLEIDUNGEN<br />
Dorfstr. 8 , 6264 Pfaffnau, Tel. 062 754 12 64, Fax 062 754 10 61<br />
Die guteWahl macht den Unterschied<br />
l’échange de fichiers protégés par le droit<br />
d’auteur qui transitent sur leurs réseaux.<br />
(ag)<br />
Le diable est dans le<br />
détail<br />
Une erreur s’est malheureusement glissée<br />
dans le compte-rendu consacré au 9e<br />
Grand Prix de Birmenstorf (UNISONO n°<br />
3/2006). Les prix distribués en espèces<br />
étaient les suivants: 4500 pour le vainqueur,<br />
l’Ensemble de cuivres valaisan, 4000<br />
(et non 3500) pour le second, Oberaargauer<br />
Brass Band, et 3500 (et non 3000) pour<br />
le troisième, Brass Band Bürgermusik de<br />
Lucerne.<br />
Gute Adressen für Musikvereine<br />
M usikha us Län z linger<br />
Das Fachges c h ä f t f ür den B l ä s e r in G r a u b ü nden<br />
– V e r k a u f<br />
U rs Län z linger<br />
F l urstra sse 4<br />
7205 Z i z e rs<br />
– V e r mietung<br />
<br />
NEU<br />
REPARATUREN UND VERKAUF<br />
ALPENQUAI 4 LUZERN 041 368 20 30<br />
WWW.LOHRI-MUSIK.CH<br />
– R epa r a turen<br />
B l a s instrument enbau e r<br />
M i t glied VSB<br />
T el. 081 322 6 858<br />
Top<br />
Aktuell<br />
www.<br />
blasinstrumente-ag<br />
.ch<br />
33
34<br />
Rivista bandistica UNISONO 5 • 2006<br />
Rapporto annuale <strong>2005</strong> del presidente centrale<br />
La musica bandistica è cultura<br />
Egregi presidenti onorari, egregi membri onorari,<br />
carissimi musicanti, stimati amici della<br />
musica bandistica<br />
«La musica bandistica è cultura nella tradizione<br />
e nel futuro.»<br />
Sotto questo motto, il Comitato centrale si è<br />
posto quale scopo per l’anno <strong>2005</strong> di continuare<br />
a sviluppare la musica bandistica, di appassionare<br />
i giovani a questa manifestazione<br />
della cultura e di sostenere la loro formazione.<br />
All’interno delle società generazioni differenti<br />
vincono insieme questa sfida e coltivano lo spirito<br />
comunitario: questi valori devono quindi<br />
continuare ad essere coltivati. L’amministrazione<br />
centrale si è incontrata intensivamente con<br />
gli organi della musica bandistica svizzera per<br />
raggiungere questo fine. Le possibilità e i pericoli<br />
sono stati espressi e discussi in un’analisi<br />
ed è stata sviluppata una chiara strategia. È stato<br />
così stabilito che i provvedimenti e i progetti<br />
debbano essere validi sia all’interno che<br />
all’esterno. Il Comitato centrale ha scelto una<br />
concezione che possa dare inizio a un grande<br />
cambiamento, senza per questo dimenticare<br />
le tradizionali condizioni di base.<br />
Con diversi progetti quali lo sviluppo di un<br />
nuovo logo, l’elaborazione della nostra rivista<br />
e della nostra home page, per l’ABS verrà creata<br />
una nuova e moderna immagine. Questo<br />
dovrebbe contribuire a far apparire alla società<br />
l’ABS come un’associazione giovanile,<br />
fresca e orientata verso il futuro e più attrattiva<br />
in quanto partner di ulteriori sponsor.<br />
Il logo ideato non prevede più nel simbolo<br />
dell’ABS il riferimento alla Svizzera. Questo significato<br />
verrà espresso dalla musica, che è<br />
simbolizzata da quattro strumenti stilizzati –<br />
che stanno a significare le quattro regioni linguistiche<br />
–, simbolo dell’esperienza comune<br />
della nostra musica bandistica. Molti altri progetti<br />
sono a un passo dall’essere terminati. Vi<br />
abbiamo tenuti costantemente informati al riguardo<br />
tramite UNISONO.<br />
Quale conclusione e culmine di questa «elaborazione<br />
esteriore» della nostra nuova immagine,<br />
inaugureremo in occasione dell’Assemblea<br />
dei delegati di Lucerna una nuova<br />
bandiera dell’associazione.<br />
Sono lieto ora di darvi, all’interno del mio rapporto<br />
annuale, le informazioni riguardo gli avvenimenti<br />
più rimarchevoli del 143 a anno<br />
dell’associazione.<br />
1. Attività dell’associazione<br />
1.1 Assemblea dei delegati<br />
In occasione del centesimo giubileo della Federazione<br />
bandistica di Basilea Campagna ha<br />
avuto luogo il 29 aprile, presso l’hotel Mittenza<br />
di Muttenz, la 143 a Assemblea dei delegati<br />
Hans Luternauer<br />
dell’ABS. I nostri colleghi di Basilea Campagna<br />
si sono distinti per essere degli squisiti ospiti.<br />
L’organizzazione principale, sia per la Federazione<br />
di Basilea Campagna che per l’ABS, era<br />
nelle mani del nostro presidente Paul Häner,<br />
che ha organizzato perfettamente entrambe<br />
le giornate. Tutte le trattande sono state portate<br />
a buon termine. Sotto il motto «La musica<br />
bandistica è cultura nella tradizione e nel<br />
futuro», è stata presentata la nuova, moderna<br />
immagine dell’ABS. Quale ringraziamento e<br />
riconoscimento per il suo lungo e costruttivo<br />
lavoro nel Comitato centrale, il nostro collega<br />
ticinese Gianni Rütsch è stato nominato dai<br />
delegati membro d’onore. Un altro ticinese è<br />
stato scelto per occupare il suo posto nel Comitato<br />
centrale, Luca Sala di Novazzano. Vi<br />
abbiamo ampiamente informato sullo svolgimento<br />
dell’Assemblea dei delegati nei numeri<br />
9 e 10 di UNISONO.<br />
A nome del Comitato centrale voglio ringraziare<br />
di cuore ancora una volta la Società Musicale<br />
di Muttenz e la Sirius Brass Band per il<br />
loro intrattenimento musicale, così come la<br />
Federazione bandistica di Basilea Campagna<br />
e il nostro vicepresidente Paul Häner per la<br />
generosa ospitalità e l’ottima organizzazione.<br />
1.2 Conferenza dei presidenti<br />
Durante l’anno i presidenti delle federazioni<br />
associate si sono riuniti in due sedute comuni<br />
con il Comitato centrale nella caserma di Aarau.<br />
In particolare è stata presentata la nuova<br />
organizzazione del Comitato centrale – con<br />
una direzione del Segretariato centrale – è si è<br />
data informazione del lanciamento del premio<br />
di incoraggiamento alla studio «Premio<br />
Mobili Pfister». In seguito si è ampiamente<br />
parlato anche del progetto in corso.<br />
In seguito al primo Festival svizzero della musica<br />
leggera di Svitto, svoltosi con successo<br />
quale progetto pilota, il regolamento ha<br />
dovuto essere rivisto e rielaborato. Il regolamento<br />
elaborato dalla Commissione di<br />
musica e dal Comitato centrale è stato intensamente<br />
discusso durante la seduta comune.<br />
La versione definitiva verrà votata<br />
durante la prossima Assemblea dei delegati<br />
a Lucerna.<br />
1.3 Segretariato centrale<br />
Hans Peter Arpagaus ha deciso, dopo otto anni<br />
di attività quale direttore del Segretariato<br />
centrale, di prendere una pensione anticipata.<br />
Ha lasciato l’incarico ad Aarau a fine gennaio<br />
<strong>2005</strong> ed è così entrato nell’agognata pensione.<br />
All’inizio di maggio l’incarico presso il segretariato<br />
dell’associazione è stato assunto dalla<br />
signora Ruth Koller. A causa delle sue dimissioni<br />
rassegnate per motivi di salute, il posto<br />
è risultato nuovamente libero. Con la collaborazione<br />
di un’azienda di consulenza del<br />
personale, tra i 50 candidati propostisi è stato<br />
scelto quale nuovo direttore del Segretariato<br />
centrale Beat Bill, sposato, lic. iur., di Effretikon.<br />
Beat Bill ha assunto le sue nuove funzioni<br />
il 3 ottobre. L’intermezzo è stato colmato<br />
dal vicepresidente Paul Häner che ha diretto<br />
il segretariato in modo assolutamente professionale.<br />
Per questo gli facciamo i nostri più<br />
sentiti ringraziamenti.<br />
2. Manifestazioni<br />
2.1 Feste di musica/concorsi<br />
Nel <strong>2005</strong> si sono tenute numerose Feste cantonali<br />
e in tutte la partecipazione è stata da<br />
buona a ottima. Le Feste delle musiche giovanili<br />
hanno acquisito, con nostro grande piacere,<br />
maggiore popolarità. Possiamo essere a<br />
giusto merito molto fieri del mondo bandistico<br />
svizzero, poiché in tutti i casi è stato possibile<br />
verificare un alto livello musicale. Inoltre<br />
la grande affluenza di pubblico dimostra<br />
quanto grande sia l’interesse per questo tipo<br />
di manifestazioni. I vari comitati d’organizzazione<br />
hanno svolto un lavoro eccellente.<br />
Sono inoltre stati organizzati diversi concorsi<br />
nazionali e internazionali con grande successo.<br />
Anche i tradizionali concorsi solistici<br />
SSQW, SSEW, il Concorso Svizzero per giovani<br />
percussionisti, lo Swiss Slow Melody Contest,<br />
così come numerosi concorsi regionali e cantonali<br />
hanno potuto registrare una volta di più<br />
un esito estremamente soddisfacente. Ringrazio<br />
di cuore tutte le partecipanti e i partecipanti,<br />
gli organizzatori, i giurati e tutti coloro<br />
che hanno aiutato lo svolgimento di queste<br />
manifestazioni.
UNISONO 5 • 2006 Rivista bandistica<br />
2.2 Giubilei delle federazioni/sottofederazioni<br />
e sezioni<br />
I membri del Comitato centrale sono stati presenti<br />
a numerose celebrazioni per portare il<br />
saluto e gli auguri del comitato. Hanno festeggiato<br />
un importante anniversario le seguenti<br />
federazioni:<br />
– Federazione bandistica Basilea<br />
Campagna, 100 anni<br />
– Federazione bandistica cantonale<br />
Bernese, 100 anni<br />
– Federazione svizzera delle musiche<br />
Giovanili, 75 anni<br />
Inoltre molteplici società hanno festeggiato<br />
un anniversario, hanno inaugurato nuovi strumenti,<br />
nuove uniformi o una nuova bandiera.<br />
Molte sezioni hanno organizzato delle manifestazioni<br />
regionali. Tutte queste attività hanno<br />
arricchito la vita culturale dei nostri paesi e<br />
delle nostre regioni. Porgo i miei sentiti ringraziamenti<br />
a tutte le federazioni e tutte le sezioni<br />
per il loro continuo impegno verso il<br />
mondo bandistico.<br />
3. Fondazione Stephan Jaeggi<br />
La Fondazione per i musicanti svizzeri «In memoriam<br />
Stephan Jaeggi» ha consegnato il suo<br />
premio per il <strong>2005</strong> al musicista obwaldese Josef<br />
Gnos di Sarnen.<br />
Con una semplice celebrazione all’interno<br />
della Giornata cantonale di musica del suo<br />
cantone di appartenenza Josef Gnos, vicepresidente<br />
della Commissione di musica dell’Associazione<br />
bandistica svizzera, è stato onorato<br />
per la sua importante attività di direttore e<br />
pedagogo musicale. Il suo amico di vecchia<br />
data Padre Roman Hofer del monastero di Engelberg<br />
ha pronunciato per lui una laudatio di<br />
grande dignità nonché ricca di spirito. Quale<br />
presidente della Fondazione Stephan Jaeggi<br />
ho avuto il piacere di consegnare al festeggiato<br />
una pergamena tra scroscianti applausi.<br />
Caro Josef, ancora una volta congratulazioni e<br />
grazie per il tuo impegno formativo e instancabile<br />
per il mondo bandistico e in particolare<br />
per la nostra Banda nazionale giovanile (BNG).<br />
4. Partenariato Mobili Pfister/ABS<br />
Come dal contratto che sarà valevole fino al<br />
31 dicembre 2006, anche nell’anno <strong>2005</strong><br />
l’ABS ha ricevuto la più che rispettabile somma<br />
di 125000.– franchi. Il nostro partner ha<br />
inoltre sostenuto con importanti somme la<br />
BNG, le Feste cantonali nonché vari progetti<br />
nella musica bandistica e nella formazione<br />
dei giovani. Da questa lunga e intensiva collaborazione<br />
è nata l’idea, in casa Mobili Pfister,<br />
di dare ai vincitori dei vari concorsi solistici<br />
cantonali e svizzeri la possibilità di dimostrare<br />
le proprie capacità una volta di più davanti<br />
a una giuria di grande valore. La vincitrice o il<br />
vincitore, oltre a un premio in contanti, avrà la<br />
possibilità di esibirsi il 7 giugno 2006 insieme<br />
alla Luzerner Sinfonieorchester al KKL di Lu-<br />
cerna davanti a 2 000 ascoltatori. In questa occasione<br />
potrebbero forse aprirsi anche le porte<br />
per una carriera di musicista professionista<br />
in un’orchestra sinfonica. Per questa generosità<br />
verso il mondo bandistico svizzero, e in<br />
particolare verso la formazione dei giovani, a<br />
nome dell’Associazione bandistica svizzera<br />
vorrei porgere dei sentiti ringraziamenti alla<br />
direzione della Mobili Pfister. Ringrazio di tutto<br />
cuore il signor Heinz Fankhauser, direttore<br />
aziendale, per la reciproca fiducia. Un meritatissimo<br />
grazie va anche alla signora Christine<br />
Huber, direttrice del settore comunicazioni,<br />
per la sua sempre piacevole, cordiale e<br />
costruttiva collaborazione. Speriamo che<br />
questa collaborazione possa durare ancora<br />
per molti anni.<br />
5. Banda nazionale giovanile (BNG)<br />
Circa 80 giovani musicanti talentuosi e motivati<br />
si sono riuniti dal 17 al 24 luglio a Interlaken<br />
per il 10° Campus musicale della Banda<br />
nazionale giovanile. Sotto la sovrana direzione<br />
di Isabelle Ruf-Weber e Tobias Salzgeber,<br />
nonché quella di numerosi corripetitori, i giovani<br />
hanno preparato un programma di<br />
concerto imponente nonché esigente. Hanno<br />
incantato un numeroso pubblico con esibizioni<br />
a Pratteln, Naters e Interlaken.<br />
Per poter passare una settimana di campus<br />
senza intoppi, è necessario il grande sostegno<br />
di molti volontari. La direzione del campus di<br />
quest’anno era nelle mani di Thomas Studer<br />
di Matten bei Interlaken.<br />
Un sentito grazie a tutto lo staff di direzione, a<br />
tutti coloro che hanno dato un aiuto e a tutti<br />
gli sponsor: la Mobili Pfister AG di Suhr, la ditta<br />
Schuler Uniformen di Rothenthurm, la tipografia<br />
Zollikofer AG di San Gallo, il negozio<br />
musicale Sepp Glanzmann di Altishofen e le<br />
Edizioni Music Ruh di Adliswil. Siamo molto<br />
felici che il Dipartimento della cultura e numerosi<br />
cantoni abbiano rinnovato il loro sostegno<br />
alla settimana di campus.<br />
Culmine dell’attività concertistica dei giovani<br />
è stato il grande concerto all’interno del World<br />
Band Festival nel KKL di Lucerna il 2 ottobre.<br />
Un grazie di cuore anche a tutto il comitato direttivo<br />
della BNG, sotto la presidenza di Andreas<br />
Blum e al suo direttore artistico, Josef Gnos.<br />
6. Confederazione internazionale<br />
delle società musicali (CISM)<br />
L’annuale congresso della Confederazione<br />
internazionale delle società musicali si è tenuto<br />
dal 20 al 24 luglio a Maastricht, Olanda.<br />
Tutte le trattande sono state portate a buon<br />
termine. Erich Schwab è stato riconfermato<br />
quale presidente e sarà ancora in carica per<br />
i prossimi quattro anni. Sono inoltre state<br />
scelte a far parte della Commissione di musica<br />
due nuove competenti personalità, il<br />
prof. Johann Mösenbichler, austriaco, in<br />
qualità di presidente e la nostra Isabelle<br />
Ruf-Weber.<br />
Un sentito grazie al nostro membro d’onore<br />
Erich Schwab, presidente della CISM, per il<br />
suo instancabile impegno a favore della<br />
musica bandistica in Europa. A Isabelle Ruf-<br />
Weber auguro nel suo impegnativo incarico<br />
molte soddisfazioni e tanto successo.<br />
7. Commiati<br />
L’Associazione bandistica svizzera ha dovuto<br />
separarsi, durante l’anno <strong>2005</strong>, da tre cari<br />
amici e membri d’onore, che hanno prestato<br />
servizio per la musica bandistica in varie funzioni<br />
sull’arco di molti anni.<br />
Il 17 marzo è morto, all’età di 96 anni, il nostro<br />
membro d’onore dr. Walter Biber. Walter<br />
Biber è stato caporedattore della Rivista Bandistica<br />
Svizzera dal 1957 al 1981. Le sue profonde<br />
conoscenze e il suo instancabile impegno<br />
hanno fatto di lui un incomparabile<br />
giornalista specializzato. A testimonianza del<br />
suo lavoro giornalistico e della sua attività di<br />
storico della musica bandistica è presente<br />
l’archivio Walter Biber nella Casa della musica<br />
di Aarau, archivio di cui egli ha fatto dono<br />
all’ABS. Walter Biber ha inoltre fatto parte per<br />
20 anni della Commissione di musica.<br />
L’11 agosto è mancato a Brugg il nostro membro<br />
d’onore Emil Sieber, anch’egli nel suo novantaseiesimo<br />
anno d’età. Già insegnante<br />
nelle scuole medie, Sieber ha prestato servizio<br />
per la musica bandistica svizzera nelle più<br />
diverse funzioni e ha svolto sempre un importante<br />
lavoro. Per 4 anni è stato il responsabile<br />
dei protocolli della Commissione di redazione<br />
e per 8 anni un capace presidente.<br />
Il 5 dicembre è morto a Lucerna, all’età di 82<br />
anni, il dr. Hans-Rudolf Meyer, già sindaco di<br />
Lucerna nonché presidente del Consiglio nazionale.<br />
Per tutta la sua vita ha messo a disposizione<br />
della comunità le sue instancabili<br />
forze. Nel 1971 è stato un prudente presidente<br />
per il Comitato organizzativo della Festa federale<br />
di musica di Lucerna.<br />
Ai membri d’onore che sono mancati porgo<br />
ancora una volta il mio più sentito ringraziamento<br />
per il grande lavoro che hanno<br />
prestato alla musica bandistica sia a livello<br />
cantonale che nazionale. Serberemo di loro<br />
un grato ricordo.<br />
8. Conclusioni<br />
Al centro di questo anno dell’associazione sta<br />
naturalmente – accanto allo sviluppo dei diversi<br />
progetti – la 32° Festa federale di musica<br />
di Lucerna, Città della cultura. Sotto la<br />
direzione del presidente del Comitato organizzativo<br />
dr. Franz Müller, capo del dipartimento<br />
delle finanze della città di Lucerna, i<br />
preparativi fervono. Il record di partecipazione<br />
con 532 società è esaltante, ma contemporaneamente<br />
è una grossa sfida per gli organizzatori,<br />
per il Comitato centrale e la<br />
Commissione di musica. Nella più grande<br />
Festa di musica del mondo dovranno avere<br />
posto non solo le capacità musicali, ma anche<br />
35
36<br />
Rivista bandistica UNISONO 5 • 2006<br />
la voglia di stare insieme e lo scambio di idee<br />
tra chi ha degli interessi comuni.<br />
Auguro agli organizzatori tante soddisfazioni<br />
e successi e spero che Lucerna viva, insieme a<br />
migliaia di musicanti, ai visitatori e all’intera<br />
popolazione un’indimenticabile Festa della<br />
musica bandistica.<br />
9. Ringraziamenti<br />
È doveroso per me, al termine di questo rapporto,<br />
fare dei ringraziamenti. Innanzitutto,<br />
grazie a tutte le musicanti e ai musicanti, a tut-<br />
Rapporto annuale <strong>2005</strong> della Commissione di Musica<br />
L’anno <strong>2005</strong> è stato ricco di un'attività molto<br />
intensa per i membri della Commissione di<br />
Musica dell'ABS che si è riunita a cinque riprese<br />
in un ambiente di lavoro eccellente e<br />
costruttivo. Grazie all'impegno e alle innumerevoli<br />
qualità dei miei colleghi, Raimund Alig,<br />
Carlo Balmelli, Markus Egger, Urs Heri, Rolf<br />
Schumacher e Andrea Tognoni, tutte le numerose<br />
trattande hanno potuto essere discusse<br />
e regolate.<br />
Abbiamo avuto il piacere di accogliere nella<br />
nostra commissione il signor Jean-Claude Kolly<br />
di Friborgo, professore di musica e direttore<br />
della Concordia di Friborgo e della Gérinia di<br />
Marly. Gli auguro un piacevole lavoro per l’ABS<br />
e mi rallegro di poter contare sulle sue numerose<br />
competenze musicali e qualità umane.<br />
Vorrei porgere un particolare ringraziamento<br />
al mio vicepresidente Josef Gnos che mi ha<br />
sostenuto e aiutato durante un anno che è stato<br />
per lui particolarmente doloroso.<br />
Approfitto dell’occasione per rinnovargli le<br />
sincere felicitazioni di tutti i membri della<br />
CM per il suo ottenimento del premio Stephan<br />
Jaeggi, riconoscimento meritatissimo,<br />
ottenuto per una carriera consacrata alla<br />
musica per strumenti a fiato. Sono rare le<br />
persone che difendono una causa con tanta<br />
determinazione e energia; Seppi ne fa parte<br />
ed è un grande piacere per tutti i membri<br />
della nostra commissione poter contare sulle<br />
sue competenze e poter attingere alle sue<br />
conoscenze.<br />
Festa federale di musica<br />
di Lucerna<br />
Più di 530 società iscritte per partecipare a un<br />
concorso e misurarsi così con il giudizio di una<br />
commissione: che piacere per il presidente<br />
della CM venire a conoscenza di questa cifra<br />
record, che annuncia due fantastici fine settimana<br />
a Lucerna il prossimo giugno!<br />
te e tutti i presidenti delle società e ai direttori<br />
per il loro incomparabile impegno e per la<br />
loro partecipazione musicale agli eventi delle<br />
loro città e dei loro paesi. Siete voi, care colleghe<br />
e cari colleghi, che rendete viva e che sostenete<br />
la musica bandistica. Anche l’anno<br />
<strong>2005</strong> ha richiesto a tutta l’amministrazione<br />
centrale e a tutti gli incaricati una grande mole<br />
di lavoro e molto impegno. Grazie di cuore ai<br />
miei colleghi del Comitato centrale e alla direzione<br />
del Segretariato per la buona e collegiale<br />
collaborazione. Ringrazio inoltre i membri della<br />
All’orizzonte la Festa federale<br />
Blaise Héritier<br />
L’organizzazione di tutta la parte musicale di<br />
questa festa, la preparazione delle sale per i<br />
concorsi, delle sale per il riscaldamento, dei<br />
percorsi di marcia, e l’enorme rompicapo della<br />
pianificazione dell’orario dei concorsi è stato<br />
risolto in maniera ammirevole da Max<br />
Tschopp, responsabile dei concorsi del Comitato<br />
organizzativo. Sono sicuro che il suo titanico<br />
lavoro mirato a soddisfare al massimo le<br />
richieste e i desideri di tutte le società, rispettando<br />
sempre gli imperativi tecnici di un tale<br />
concorso, permetterà a tutti di vivere dei grandi<br />
momenti musicali sulle rive del Lago dei<br />
Quattro Cantoni. Ogni nostro incontro a Lucerna<br />
è un piacere e il merito è totalmente suo.<br />
Tutti i brani imposti sono stati consegnati dai<br />
compositori che hanno ricevuto la commis-<br />
Commissione di musica sotto la direzione del<br />
suo presidente Blaise Héritier, nonché la Commissione<br />
di redazione sotto la presidenza di<br />
Martin Scheidegger e tutti gli altri incaricati.<br />
Auguro a voi tutti, care colleghe e cari colleghi<br />
della musica bandistica, tanta felicità e tutto<br />
l’entusiasmo necessario per portare avanti il<br />
nostro splendido hobby. Possano le sane attività<br />
come questa diventare il punto di forza di<br />
un’umanità più felice.<br />
Hans Luternauer,<br />
presidente centrale<br />
sione. Spero che il carattere e la qualità compositiva<br />
di ciascuna di queste opere porti<br />
grande piacere e la voglia di superarsi in tutte<br />
le sale prove! Il lavoro di edizione è in dirittura<br />
finale, e vorrei qui ringraziare le principali<br />
case editrici musicali per il loro prezioso aiuto<br />
e la loro attiva collaborazione nel corso di tutto<br />
l’anno, e particolarmente per la preparazione<br />
di questa festa.<br />
Una tale partecipazione a un concorso in un<br />
momento in cui in numerose regioni le società<br />
sono sfortunatamente obbligate a chiudere<br />
la loro attività, dimostra la vitalità<br />
dell’ABS e delle società ad essa affiliate. Queste<br />
cifre ci obbligano anche a riflettere sulle ragioni<br />
che portano i musicanti a partecipare a<br />
un simile concorso: il fascino di una città ec-
UNISONO 5 • 2006 Rivista bandistica<br />
cezionale qual è Lucerna? La voglia di nuovi<br />
incontri? La voglia di sorpassare i propri limiti<br />
musicali? La voglia di vivere l’insieme eccezionale<br />
o per lo meno poetico, il fascino della<br />
competizione sportiva …?<br />
Le risposte a questa non esaustiva lista di domande<br />
ci permetteranno di riflettere su quello<br />
che dovrà essere la Festa del 2011, così che<br />
anche fra cinque anni la musica bandistica<br />
svizzera viva una Festa superlativa.<br />
Premio Mobili Pfister<br />
A coronamento di un anno di preparativi, la finale<br />
del 1° Premio Mobili Pfister si è tenuta a<br />
Suhr all’inizio del mese di gennaio. L’impegno<br />
e la fiducia dei responsabili della mobili Pfister<br />
e dell’ABS hanno permesso a tutti i vincitori<br />
di concorsi solistici provenienti da tutto il<br />
Paese di partecipare a questo nuovo concorso,<br />
che si è rivelato essere di una qualità musicale<br />
eccezionale.<br />
La musica per gli strumenti a fiato ha tutto da<br />
guadagnare da una tale manifestazione, che<br />
raggruppa i migliori solisti dai 16 ai 25 anni<br />
d’età. Che regalo eccezionale anche per il vincitore,<br />
che avrà la possibilità di partecipare a<br />
un concerto che avrà luogo al KKL di Lucerna<br />
e suonare con l’orchestra sinfonica della città!<br />
Il mio desiderio più caro è che, in occasione di<br />
una prossima edizione, i solisti possano suonare<br />
davanti a una sala gremita di pubblico<br />
venuto a sostenerli e curioso di scoprire fino a<br />
che punto si possa eccellere con uno strumento<br />
a fiato.<br />
Lista dei brani di concorso<br />
Più di 110 opere ci sono state inviate al fine di<br />
stabilire una classifica. Molte di queste non<br />
corrispondevano ai requisiti formulati dalla<br />
CM nel vademecum.<br />
78 di questi brani sono stati integrati nella lista<br />
dei brani di concorso pubblicata nel vademecum<br />
2006 e sul sito www.windband.ch;<br />
quest’ultima è stata aggiornata nel corso<br />
dell’anno con le opere recentemente classate.<br />
Festival svizzero<br />
di musica leggera<br />
La CM ha lavorato sul nuovo regolamento per<br />
il Festival svizzero di musica leggera durante<br />
le sedute comuni e quelle delle sottocommissioni.<br />
Il desiderio di offrire una piattaforma di qualità<br />
per questo tipo di musica, ma anche quello<br />
di non rinchiudere le società e i musicanti<br />
in una formula troppo rigida hanno guidato il<br />
nostro lavoro di riflessione e realizzazione<br />
della parte musicale di questo regolamento.<br />
Questo ha potuto essere consegnato a fine<br />
anno alle diverse federazioni per la consultazione.<br />
Vorrei ringraziare Martin Casentieri che<br />
ha accettato di aiutarci nella stesura del primo<br />
progetto. Le sue conoscenze musicali e la pertinenza<br />
delle sue riflessioni in seguito al primo<br />
festival di Svitto-Brunnen, di cui si era<br />
assunto l’impegno, ci sono state di preziosissimo<br />
aiuto.<br />
Sovvenzionamento dei corsi<br />
Corsi di direzione<br />
Quest’anno 161 candidati hanno superato gli<br />
esami finali; 93 nel grado inferiore, 46 in quello<br />
medio e 22 in quello superiore. I membri<br />
della Commissione di musica sono stati giudici<br />
durante questi esami di direzione.<br />
È iniziata quest’anno la riflessione svolta dalla<br />
CM dell’ABS insieme ai conservatori e alle<br />
scuole universitarie di musica allo scopo di<br />
stabilire un progetto comune di diploma di direzione<br />
di tipo B (non professionale). Grazie<br />
a Josef Gnos e a Jean-Claude Kolly per il loro<br />
impegno nel difendere questo tipo di formazione<br />
vitale per l’avvenire delle nostre società<br />
musicali.<br />
Corsi di perfezionamento<br />
Quest’anno l’ABS ha destinato circa 140000.–<br />
franchi alla formazione.<br />
Più di 1700 strumentisti hanno seguito dei<br />
corsi di perfezionamento: 639 nel corso base,<br />
463 nell’inferiore, 327 nel medio, 230 nel superiore<br />
1 e 33 nel superiore 2.<br />
Queste cifre, poiché quelle della formazione<br />
degli strumentisti sono stabili, dovrebbero<br />
portarci ad una rapida riflessione globale per<br />
trovare delle idee e, perché no, delle soluzioni<br />
affinché sempre più giovani si interessino<br />
allo studio di uno strumento a fiato, ma soprattutto<br />
affinché essi integrino i ranghi delle<br />
nostre società al termine della loro formazione<br />
e vi rimangano il più a lungo possibile.<br />
La Commissione di musica dell’ABS ha deciso<br />
di presentare per il 2007 un nuovo concetto<br />
di esami che rimpiazzi il vecchio regolamento<br />
degli studi. Questo lavoro, appena cominciato,<br />
sarà basato sulla constatazione che questi<br />
esami non devono soltanto provocare una riflessione<br />
tecnica presso l’allievo, ma anche<br />
permettergli di avere piacere (questa dovrebbe<br />
essere la condizione base) nel preparare<br />
un brano per l’esame.<br />
Ogni anno numerosi musicisti approfittano di<br />
una formazione completa di strumentisti o direttori<br />
e possono in seguito mettere le loro conoscenze<br />
a disposizione delle società. Approfitto<br />
qui per ringraziare i vari professori,<br />
formatori, formatrici e responsabili della formazione<br />
nelle commissioni di musica e i comitati<br />
cantonali, regionali e comunali per il loro<br />
impegno, la qualità del loro insegnamento<br />
e per la volontà che mettono a trasmettere e<br />
condividere le loro conoscenze allo scopo di<br />
far progredire la musica per strumenti a fiato.<br />
La collaborazione con il Centro per la musica<br />
militare di Aarau è stata intensa e fruttuosa. La<br />
qualità della formazione dei quadri che spero<br />
verranno chiamati in seguito a dirigere l’una o<br />
l’altra società civile nonché il livello musicale<br />
eccezionale raggiunto dalle diverse formazioni<br />
militari dà lustro a tutta la scena musicale.<br />
Ringrazio qui calorosamente tutti i loro responsabili.<br />
Banda nazionale dei giovani<br />
Vera e propria vetrina di cui approfitta l’intera<br />
scena musicale svizzera, la BNG ha dimostrato<br />
una volta di più che la musica per strumenti<br />
a fiato può essere giovane, viva, attuale e di<br />
alto livello. La qualità dei diversi concerti e<br />
l’accoglienza entusiasta del pubblico testimoniano<br />
dell’impegno eccezionale dei suoi responsabili<br />
musicali e amministrativi.<br />
Ringraziamenti<br />
Per concludere questo rapporto, ho il piacevole<br />
dovere di ringraziare tutti coloro che mi<br />
hanno aiutato nel corso di quest’anno:<br />
Hans Luternauer, presidente dell’ASM, che ha<br />
sempre cercato le migliori soluzioni alle domande,<br />
ai problemi e alle diverse richieste<br />
della Commissione di musica dimostrando<br />
così tutto il suo interesse per il nostro lavoro.<br />
I miei colleghi membri della Commissione di<br />
musica per il loro totale impegno alla causa<br />
della musica bandistica in Svizzera. Grazie per<br />
la loro fiducia, il loro impegno, la loro comprensione,<br />
le loro conoscenze, il loro preziosissimo<br />
aiuto e la qualità delle nostre relazioni<br />
umane, senza la quale nessun lavoro<br />
potrebbe essere svolto in maniera così gradevole<br />
e costruttiva.<br />
Alain Perreten, delegato del CC presso la CM,<br />
con cui ho i miei contatti più frequenti. La sua<br />
presenza in occasione delle sedute della CM,<br />
il suo senso dell’ascolto, la sua ricerca delle<br />
migliori soluzioni tra l’amministrazione e le<br />
necessità musicali, la sua neutralità e le sue<br />
conoscenze musicali sono per me e i miei colleghi<br />
della CM un sostegno eccezionale.<br />
Paul Haener, che ha occupato per una parte<br />
del <strong>2005</strong> il seggio del segretariato ad Aarau. La<br />
sua presenza, la sua disponibilità, le sue conoscenze<br />
e la sua voglia di cercare sempre le solu<br />
zioni più eque ci sono state molto preziose.<br />
Heini Füllemann, cassiere dell’ABS, che cerca<br />
sempre di trovare il compromesso migliore e<br />
le soluzioni che difendono meglio gli interessi<br />
della musica tra gli obblighi finanziari e le<br />
aspettative della CM.<br />
Beat Bill, nuovo segretario centrale che ci apporta<br />
le sue conoscenze e la qualità del suo<br />
lavoro.<br />
I membri del Comitato centrale dell’ABS per il<br />
loro lavoro, la loro fiducia, il loro sostegno e la<br />
qualità dei nostri scambi che si rivelano<br />
sempre costruttivi.<br />
I presidenti e i membri delle commissioni di<br />
musica delle federazioni cantonali con cui ho<br />
potuto intrattenere eccellenti contatti.<br />
Voi tutti musicanti, grazie a chi gli incontri, le<br />
presenze ai concerti e i semplici momenti di<br />
scambio sono una fonte di vera gioia.<br />
Blaise Héritier,<br />
presidente della Commissione di Musica<br />
37
38<br />
Rivista bandistica UNISONO 5 • 2006<br />
Rapporto annuale <strong>2005</strong> del presidente della Commissione di redazione<br />
<strong>2005</strong>: un anno all’insegna del ricambio<br />
La Commissione di redazione ha dovuto occuparsi largamente di UNISONO – la rivista ufficiale dell’ABS –,<br />
ma mentre di norma la sua cura principale sono i contenuti della rivista, durante l’anno appena conclusosi<br />
non è stato il caso: ci si è dovuti confrontare soprattutto con un ricambio all’interno del team di redazione,<br />
riguardante le commissioni competenti.<br />
Come si può capire dal cappello introduttivo<br />
di questo articolo, il <strong>2005</strong> per la Commissione<br />
di redazione dell’Associazione bandistica<br />
svizzera (ABS) è stato un anno decisamente inabituale.<br />
Icambiamenti di personale all’interno<br />
del team di redazione – soprattutto riguardo<br />
la direzione della redazione – hanno dato<br />
alla Commissione molto lavoro. Il vademecum<br />
ABS, con la sua agenda, si rivela ogni<br />
nuovo anno una creatura sempre più problematica.<br />
Al termine di questo rapporto sarà<br />
possibile avere un quadro generale della situazione<br />
attuale e dei possibili scenari futuri.<br />
Direzione della redazione di<br />
UNISONO: ritiro di Josef Odermatt<br />
Nelle sue dimissioni Josef Odermatt aveva<br />
spiegato che – dopo 20 anni di incarico – voleva<br />
terminare la sua occupazione quale direttore<br />
di redazione di UNISONO alla fine di<br />
marzo <strong>2005</strong>. Affinché ci fosse sufficiente tempo<br />
per organizzare la sua successione, Odermatt<br />
si era gentilmente dichiarato pronto a<br />
prolungare il suo impegno di ulteriori due mesi<br />
e prendere congedo da UNISONO alla fine<br />
di maggio <strong>2005</strong>. Ci si è trovati dunque al punto<br />
seguente: con il numero 10 del <strong>2005</strong> è apparsa<br />
l’ultima edizione di UNISONO che «Seppi»<br />
Odermatt ha diretto, coordinato e dato<br />
alle stampe. Josef Odermatt ha iniziato la sua<br />
attività quale caporedattore della Rivista Bandistica<br />
Svizzera – questo era allora il nome<br />
dell’organo dell’Associazione bandistica svizzera,<br />
oggi UNISONO – il 1. aprile 1985. Complessivamente,<br />
sotto la sua regia sono state<br />
stampate 440 edizioni. Odermatt si è impegnato<br />
per vent’anni per produrre una rivista<br />
dell’associazione accattivante e di qualità. Per<br />
tutti questi anni ha modificato in vari modi il<br />
contenuto e la grafica della rivista. Nella sua<br />
funzione di caporedattore «Seppi» Odermatt<br />
ha ideato numerose innovazioni e decisivi<br />
adeguamenti. In circa 400 editoriali ha preso<br />
posizione su temi attuali del mondo bandistico<br />
e si è occupato talvolta di temi di discussione<br />
all’interno dei gruppi bandistici. Odermatt<br />
padroneggiava il mestiere del giornalista<br />
e del creatore di riviste, e queste qualità gli sono<br />
sempre state utili nella sua attività di caporedattore<br />
di UNISONO.<br />
Benché io capisca la decisione di «Seppi», sono<br />
molto dispiaciuto del suo ritiro. Per 17 an-<br />
ni ho collaborato con lui quale membro della<br />
Commissione di redazione. Anche se non eravamo<br />
sempre dello stesso parere e talvolta<br />
abbiamo avuto delle dure discussioni, i nostri<br />
sforzi hanno sempre avuto uno scopo comune:<br />
quello di produrre una rivista di valore.<br />
Durante tutti questi anni ho potuto conoscere<br />
e apprezzare Seppi come un competente,<br />
leale e cooperativo collega; per questo vorrei<br />
ringraziarlo di cuore. L’Associazione bandistica<br />
svizzera ha ringraziato e riconosciuto il lungo<br />
servizio offerto da Josef Odermatt consegnandogli<br />
la medaglia dell’ABS.<br />
In nome del Comitato centrale, di tutte le lettrici<br />
e tutti i lettori di UNISONO e della grande<br />
famiglia bandistica svizzera ringrazio Seppi<br />
per il suo lungo e proficuo impegno verso l’organo<br />
della nostra associazione. Gli auguro il<br />
meglio per il futuro e spero che continuerà a<br />
collaborare alla crescita della musica bandistica<br />
svizzera in quanto bassista nella Feldmusik<br />
di Weggis.<br />
UNISONO: l’incertezza dopo la<br />
lunga stabilità<br />
Già poco tempo dopo l’annuncio delle dimissioni<br />
di Josef Odermatt abbiamo ricevuto le<br />
candidature di due persone altamente qualificate.<br />
Entrambi i postulanti erano strettamente<br />
legati alla scena bandistica e soprattutto<br />
potevano offrire una lunga esperienza<br />
nel campo «redazione e produzione di una rivista».<br />
Date queste premesse, il Comitato centrale<br />
ha deciso di rinunciare a mettere a<br />
concorso il posto rimasto libero. La decisione<br />
della scelta di un nuovo caporedattore per<br />
UNISONO non si prospettava facile. La Commissione<br />
di redazione e il Comitato centrale<br />
hanno soppesato attentamente entrambe le<br />
candidature. Infine il Comitato centrale<br />
dell’ABS ha deciso di affidare l’incarico a Martin<br />
Sebastian, dopo un veloce accordo. In<br />
quanto riconosciuto e versatile esperto dei<br />
media, Sebastian si è velocemente ambientato<br />
quale caporedattore di UNISONO. In<br />
tempo molto breve si sono potuti notare cambiamenti<br />
riguardo il contenuto e la presentazione<br />
di UNISONO. Sebastian traboccava<br />
di idee e progetti; la messa in pratica di<br />
alcune sue idee però non era compatibile con<br />
le norme effettive dell’associazione. A causa<br />
di opinioni divergenti il Comitato centrale<br />
dell’Associazione bandistica svizzera ha perciò<br />
deciso di non confermare definitivamente<br />
l’incarico di Martin Sebastian quale caporedattore<br />
e di terminare il rapporto di lavoro il<br />
31 dicembre <strong>2005</strong>, di comune accordo con<br />
Martin Sebastian.<br />
Questo repentino cambiamento nello staff ha<br />
richiesto agli organi e alle persone coinvolte<br />
flessibilità e prontezza nelle decisioni. In<br />
quanto presidente della Commissione di redazione,<br />
è stato affidato a me l’incarico di colmare<br />
il vuoto nella direzione della redazione<br />
durate il periodo di tempo necessario a scegliere<br />
un nuovo caporedattore. Il Comitato<br />
centrale e la Commissione di redazione si sono<br />
subito riuniti intorno al regolamento di<br />
Martin Scheidegger
UNISONO 5 • 2006 Rivista bandistica<br />
successione e hanno contattato Stefan<br />
Schwarz, che già in precedenza si era interessato<br />
all’incarico di caporedattore di UNISO-<br />
NO. Dopo un breve periodo di riflessione,<br />
Schwarz, esperto sia della scena bandistica<br />
che della produzione di riviste, si è dichiarato<br />
pronto ad assumere la funzione di caporedattore<br />
di UNISONO a partire dal 1. febbraio<br />
2006. Auguro a Stefan Schwarz un ottimo<br />
inizio e tante soddisfazioni nella nuova sfida e<br />
mi rallegro di molte nuove idee!<br />
Anche nella redazione italiana di UNISONO<br />
c’era di nuovo un cambiamento nello staff cui<br />
fare fronte. Nathalie Padlina, in servizio<br />
dall’aprile 2004, si è vista costretta, a causa di<br />
cambiamenti professionali (un impiego al<br />
100% presso la SUISA di Lugano e un master<br />
in management della cultura all’università di<br />
Basilea), a doversi ritirare dal suo incarico quale<br />
redattrice di UNISONO. Con Lara Bergliaffa<br />
di Riva San Vitale – che ha assunto l’incarico il<br />
1. novembre <strong>2005</strong> – abbiamo potuto impiegare<br />
una giovane redattrice che seguirà gli<br />
eventi bandistici del Ticino e ne riferirà nella<br />
sezione italiana di UNISONO. Anche a Lara auguro<br />
tante soddisfazioni e mi rallegro di una<br />
lunga collaborazione costruttiva e fruttuosa.<br />
Commissione di redazione e gruppo<br />
di lavoro «Vision UNISONO»<br />
Poiché nel 2004 a causa della sua nuova<br />
costituzione non c’era stata alcuna seduta<br />
della Commissione di redazione, i membri di<br />
questo organo si sono riuniti due volte nel<br />
<strong>2005</strong>. La Commissione di redazione dell’ABS<br />
si è ritrovata per trattare temi attuali quali le<br />
discussioni sul futuro di UNISONO il 7 e l’8<br />
gennaio a Sitten e il 4 e 5 novembre a Lucerna.<br />
Il 20 maggio <strong>2005</strong> la Commissione di redazione<br />
si è inoltre riunita nella sede del Segretariato<br />
centrale ad Aarau per i colloqui con<br />
i candidati al posto di caporedattore di UNI-<br />
SONO.<br />
Il gruppo di lavoro «Vision UNISONO» ha intensificato<br />
la sua attività e nel corso del <strong>2005</strong><br />
si è riunita più volte. Il nuovo UNISONO deve<br />
mutare da rivista delle società a rivista specializzata<br />
in musica bandistica e apparire solo<br />
mensilmente in due edizioni linguistiche separate<br />
(tedesco e francese/italiano). Calcoli<br />
lungimiranti devono definire quanto profondi<br />
possano essere i cambiamenti affinché la nuova<br />
rivista possa essere integrata nel quadro attuale<br />
dell’ABS. Quando i concetti di base e i<br />
contenuti redazionali saranno stati definiti, la<br />
tipografia che stampa UNISONO (Zollikofer)<br />
elaborerà un layout propositivo. Alla fine di<br />
aprile 2006 (per l’Assemblea dei delegati<br />
dell’ABS) si potrà avere visione del nuovo volto<br />
di UNISONO in un numero promozionale.<br />
UNISONO nell’anno <strong>2005</strong><br />
Come da tradizione, i numeri della rivista UNI-<br />
SONO sono apparsi anche nell’anno conclusosi<br />
a metà e a fine mese. Le edizioni di metà<br />
luglio (numeri 13/14) e di metà dicembre<br />
(numeri 23/24) sono apparsi come numero<br />
doppio. Complessivamente si può tracciare il<br />
seguente quadro per l’anno <strong>2005</strong> (tra parentesi<br />
i dati del 2004):<br />
0 edizioni con 24 pagine (4)<br />
15 edizioni con 32 pagine (8)<br />
6 edizioni con 40 pagine (6)<br />
1 edizioni con 48 pagine (2)<br />
0 edizioni con 56 pagine (2)<br />
In totale da questo riassunto risulta un totale<br />
annuo effettivo di 768 pagine (nel 2004 800<br />
pagine); di queste, 674,02 erano pagine di redazione<br />
(690,25) e 93,98 pagine di inserzioni<br />
(109,75). La suddivisione delle pagine redazionali<br />
tra regioni linguistiche è stata la seguente:<br />
228,10 pagine in lingua tedesca (244,75)<br />
168,18 pagine in lingua francese (175,25)<br />
115,19 pagine in lingua italiana (116,0)<br />
Per quanto riguarda la suddivisione tra testi,<br />
inserzioni, lingua, rubriche e altre società che<br />
sono ospitate sulla rivista (Associazione svizzera<br />
delle musiche giovanili e Associazione<br />
svizzera dei maestri di banda) le informazioni<br />
sono contenute nella tabella qui accanto. A<br />
questo proposito è da sottolineare che le rubriche<br />
Maestro, Associazione svizzera delle<br />
musiche giovanili, generalia (copertina, editoriale,<br />
nuovi CD, calendario delle manifestazioni<br />
e impressum), In memoriam e concorso<br />
per i lettori sono considerate linguisticamente<br />
neutrali e non sono state prese in considerazione<br />
nella suddivisione per regioni linguistiche.<br />
Contenuto di UNISONO<br />
Anche nell’anno <strong>2005</strong> UNISONO ha offerto<br />
una grande varietà di relazioni di qualità e diversificate<br />
sia nei testi che nelle immagini. A<br />
voler entrare nel particolare per quanto riguarda<br />
i contributi in testi e immagini ci si perderebbe<br />
sicuramente. Tuttavia un articolo<br />
può essere menzionato qui in particolare: in<br />
un’interessante intervista, l’attuale Mister<br />
Svizzera ha parlato delle sue esperienze quale<br />
giovane musicante nella Musica Giuvenila<br />
Lumnezia. Possono inoltre essere ricordate i<br />
rapporti informativi sulla Festa cantonale di<br />
Friborgo (Friborgo), Unterwaldo (Kerns), Lucerna<br />
(Nottwil), Appenzello (Speicher), Zugo<br />
(Risch-Rotkreuz),Vallese (Collembey-Muraz),<br />
Basilea Campagna (Liestal) e Uri (Flüelen) e<br />
l’interessante intervista con il nuovo presidente<br />
della Commissione di musica dell’ABS<br />
Blaise Héritier.<br />
Durante l’anno passato, UNISONO si è occupato<br />
dei più diversi eventi bandistici di dimensione<br />
regionale, cantonale, federale e internazionale.<br />
Una delle importanti funzioni assunte<br />
dalla rivista dell’ABS è quella di mezzo di comunicazione<br />
delle federazioni cantonali e delle<br />
società affiliate. Ma anche manifestazioni fuori<br />
dall’ordinario per le società – che sono, in definitiva,<br />
la fetta maggiore dei lettori di UNISONO<br />
– hanno potuto essere più volte menzionate. Si<br />
è potuto leggere di altri avvenimenti interessanti<br />
nelle tradizionali rubriche cocktails, attualità,<br />
in breve, musica bandistica alla radio, nuove<br />
edizioni (registrazioni, libri, eccetera) e nel<br />
calendario delle manifestazioni.<br />
Società ospiti<br />
Le due società ospiti hanno occupato il seguente<br />
spazio su UNISONO nell’anno <strong>2005</strong>:<br />
19,4 (30,0) pagine jugendmusik.ch (Associazione<br />
svizzera delle musiche giovanili)<br />
12,0 (12,0) pagine Maestro (Associazione<br />
svizzera dei maestri di banda)<br />
La gioventù – come si può vedere dai numeri<br />
– non è stata considerata di meno nel <strong>2005</strong>.<br />
La separazione tra pagine «normali» e pagine<br />
rivolte espressamente alle formazioni giovanili<br />
è stata molto meno marcata, cioè gli articoli<br />
che si occupavano delle formazioni giovanili<br />
non sono stati più pubblicati esclusivamente<br />
sulle pagine apposite. Speriamo che la<br />
collaborazione con entrambe le società ospiti<br />
possa essere portata avanti anche in futuro<br />
come finora; i loro contributi interessanti aggiungono<br />
grande valore alla varietà e alla qualità<br />
della nostra rivista.<br />
Concorso per i lettori<br />
Grazie ai buoni acquisto messi a disposizione<br />
dalla Mobili Pfister, per la sesta volta abbiamo<br />
potuto proporre un concorso per i lettori. Il<br />
numero delle soluzioni inviate aumenta<br />
costantemente e dimostra che questo «concorso<br />
a puntate» è sempre più gradito.<br />
Ringraziamo il fidato sponsor dell’ABS Mobili<br />
Pfister per la sua generosità!<br />
Rubrica «In memoriam»<br />
Dappertutto nella Svizzera le società e i loro<br />
membri devono prendere un definitivo commiato<br />
da amati musicanti, direttrici e direttori<br />
nonché dai funzionari delle società. In totale<br />
sono stati elaborati e inviati alla tipografia Zollikofer<br />
AG di San Gallo 252 necrologi – o rispettivamente<br />
stampate 15,0 pagine.<br />
Un ringraziamento alla tipografia<br />
Zollikofer AG di San Gallo<br />
Insieme alla Zollikofer AG, che ci sostiene<br />
sempre materialmente e moralmente, sono<br />
stati ideati e sviluppati definitivamente nuovi<br />
provvedimenti per la pubblicità al fine di aumentare<br />
l’indice di popolarità di UNISONO.<br />
Alla ditta produttrice Zollikofer AG di San Gallo<br />
è dovuto un grande ringraziamento per la<br />
piacevole e preziosissima collaborazione. In<br />
particolare un grazie va al signor Hans Engler,<br />
responsabile del layout di UNISONO, alle signore<br />
Nicole Ochsner, Lena Garcia-Yesilmen e<br />
Vreni Flüeler per il servizio lettori, al signor Peter<br />
Thomann per l’amministrazione delle inserzioni<br />
nonché al signor Thomas Schirmer,<br />
direttore del reparto riviste, per la sua sempre<br />
pronta disponibilità.<br />
39
40<br />
Rivista bandistica UNISONO 5 • 2006<br />
Vademecum e agenda tascabile<br />
dell’ABS: un futuro incerto<br />
Le cifre di vendita in netta discesa già comunicate<br />
lo scorso anno non permettono<br />
purtroppo nessun positivo cambiamento.<br />
Nonostante sforzi straordinari della tipografia<br />
Zollikofer AG di San Gallo, che si è gentilmente<br />
dichiarata pronta alla produzione degli<br />
articoli di stampa in pericolo, la cifra di<br />
vendita non ha potuto essere aumentata. Il<br />
vademecum dell’ABS può essere prodotto a<br />
costo neutro, con un nuovo contratto di<br />
stampa, in numero di 2000 esemplari. Se i<br />
numeri raggiunti con il vademecum <strong>2005</strong><br />
non promettevano niente di buono, per<br />
l’edizione 2006 l’orizzonte è ancora più<br />
scuro: a fine gennaio si poteva contare solo<br />
su 1714 esemplari …<br />
Il vademecum contiene molte informazioni<br />
interessanti e può servire a tutte le persone attive<br />
nel mondo bandistico in quanto utile<br />
elenco. La brochure in formato A5 contiene<br />
tutti gli indirizzi dell’ABS, delle federazioni e<br />
delle società affiliate, delle società dei vetera-<br />
Rapporto annuale <strong>2005</strong> del capo dei veterani<br />
ni nonché dei membri dell’Associazione svizzera<br />
dei Maestri di banda e dell’Associazione<br />
romanda dei Maestri di banda. La lista dei brani<br />
e degli arrangiamenti dell’ABS inclusa è un<br />
valido strumento di consultazione per le categorie<br />
delle opere.<br />
Il futuro di questa utile pubblicazione aggiuntiva<br />
è quindi molto incerta e minacciata. La<br />
Commissione di redazione e il Comitato centrale<br />
dell’Associazione bandistica svizzera<br />
hanno già riflettuto intensamente sulla forma<br />
e le modalità di diffusione del futuro vademecum<br />
dell’ABS. In ogni caso, nel quadro<br />
generale del pianificato progetto UNISONO,<br />
c’è una nuova possibilità di sviluppo (come<br />
allegato della rivista dell’ABS).<br />
Ringraziamenti<br />
Innanzitutto vorrei ringraziare di cuore tutte le<br />
lettrici e i lettori di UNISONO per il loro interesse<br />
e la loro fiducia nella rivista dell’ABS. Ci<br />
sforzeremo anche in futuro di potervi rendere<br />
servizio con un’attraente, interessante e pregevole<br />
rivista del mondo bandistico.<br />
Cambiamenti all’interno<br />
dell’Associazione dei veterani<br />
Nel <strong>2005</strong> si è verificato un cambiamento<br />
nell’Associazione dei veterani. Da maggio <strong>2005</strong><br />
ho dovuto assumere io l’incarico di capo dei<br />
veterani finora coperto da Andreas Blum. Nel<br />
breve lasso di tempo in cui ho finora ricoperto<br />
questa carica, ho già potuto farmi una buona<br />
idea della situazione dell’associazione e ho<br />
già potuto prendere contatto con parecchi dei<br />
responsabili delle singole società dei veterani.<br />
È mio desiderio continuare a estendere questi<br />
contatti e coltivarli, e a questo scopo vorrei<br />
presenziare ogni anno ad alcune delle riunioni<br />
dei veterani.<br />
Onorificenze<br />
Durante lo scorso anno, hanno potuto essere<br />
state assegnate 662 decorazioni per i 35 anni<br />
di attività musicale (Veterani federali), 125 decorazioni<br />
CISM per 60 anni e 4 decorazioni<br />
per 70 anni.<br />
La statistica qui accanto da un’informazione<br />
più ampia sulle onorificenze per i veterani delle<br />
singole federazioni cantonali e delle società<br />
negli ultimi 3 anni.<br />
Grazie al loro continuo impegno personale,<br />
l’interesse e la gioia di fare musica sono sempre<br />
rimasti fedeli alla musica bandistica.<br />
I riconoscimenti guadagnati sono un segno del-<br />
la stima dell’Associazione bandistica svizzera<br />
per la loro fedeltà alla musica bandistica. Devono<br />
però essere anche un incitamento a continuare<br />
la loro attività nella gioia della musica.<br />
Tutti i festeggiati attivi, siano essi decorati per<br />
i 35, 60 o 70 anni di attività musicale, meritano<br />
un grande rispetto e una grande considerazione<br />
per il loro continuo impegno e il grande<br />
apporto musicale alle loro società.<br />
A tutti loro faccio le mie congratulazioni e porgo<br />
i miei ringraziamenti per la loro fedeltà alla<br />
musica bandistica nonché per il loro lungo<br />
e instancabile impegno all’interno delle loro<br />
società. Possa la musica bandistica avere in<br />
serbo per loro molte altre ore serene e allegre<br />
anche in futuro.<br />
Alle responsabili e ai responsabili dei veterani<br />
delle federazioni cantonali va il mio grazie<br />
per il loro grande e impegnato lavoro al servizio<br />
della musica bandistica.<br />
Società dei veterani<br />
Nel breve periodo di tempo in cui ho rivestito<br />
i panni di capo dei veterani, non mi è ancora<br />
stato possibile visitare delle riunioni di veterani,<br />
poiché in ogni occasione la mia presenza<br />
era già richiesta dall’ABS o dalla mia federazione<br />
cantonale.<br />
Un particolare ringraziamento va al caporedattore<br />
ritiratosi, Josef Odermatt, al suo – per<br />
breve tempo – successore Martin Sebastian, a<br />
Lara Bergliaffa e a Nathalie Padlina (Rivista<br />
bandistica) e a Jean-Raphaël Fontannaz (Revue<br />
des musiques), per la loro attività redazionale,<br />
spesso portata avanti entro ristretti<br />
termini di tempo.<br />
Ai membri della Commissione di redazione<br />
(Lukas Baschung, Heinz Baumann, Kurt Betschart,<br />
August Kuster e Marco Rohner) va il<br />
mio grazie per il loro prezioso sostegno e la loro<br />
attività di relatori, che contribuisce all’apparizione<br />
di testi e immagini.<br />
Ringrazio molto il presidente dell’ABS Hans<br />
Luternauer e i colleghi del Comitato centrale<br />
per la comprensione e il sostegno che hanno<br />
nei confronti della Commissione di redazione.<br />
Per la loro consulenza nelle questioni tecniche<br />
ringrazio la Commissione di musica e il<br />
suo presidente Blaise Héritier.<br />
Martin Scheidegger,<br />
presidente della Commissione di redazione<br />
Werner Willi<br />
Vorrei però ringraziare di cuore per gli inviti alle<br />
riunioni che ho ricevuto da diverse società<br />
dei veterani, nella speranza che in futuro possa<br />
accettare questo o altri inviti.<br />
In nome del Comitato centrale ringrazio di<br />
cuore voi tutti, che vi impegnate per mantenere<br />
e far progredire la musica bandistica e lo<br />
spirito collegiale nelle società.<br />
Werner Willi, capo dei veterani dell’ABS
UNISONO 5 • 2006 Rivista bandistica<br />
Federazione bandistica ticinese – riunione dei presidenti<br />
La FeBaTi cerca persone<br />
dinamiche e motivate<br />
Sabato 11 febbraio si è svolta la riunione dei presidenti delle società affiliate alla Federazione bandistica ticinese<br />
(FeBaTi). All’ordine del giorno, in particolare, la preparazione della prossima Assemblea ordinaria dei<br />
delegati, che si svolgerà il primo aprile a Biasca.<br />
Sonia Rimoli Giambonini<br />
Due temi hanno interessato particolarmente<br />
i presenti: il progetto «Fra tradizione<br />
e futuro», elaborato dalla Commissione<br />
relazioni interne al termine di un meticoloso<br />
e valido studio, che ha messo in<br />
luce i punti forti, deboli, i rischi e le opportunità<br />
che contraddistinguono la FeBaTi.<br />
Quattro gruppi di lavoro nei prossimi mesi<br />
cercheranno di sviluppare al meglio i punti<br />
focali attorno ai quali ruota la federazione:<br />
le tre formazioni musicali della stessa (la<br />
Ticino Young Band, l’Orchestra di fiati della<br />
Svizzera italiana e la Banda dei veterani), la<br />
Commissione musica, il comitato cantonale<br />
e la visibilità della Federazione. Per<br />
progredire al meglio si cercano ancora alcune<br />
persone motivate che entrino nei gruppi<br />
di lavoro portando idee nuove ed entusiasmo.<br />
Si sono tenute sabato 18 febbraio le porte aperte ai corsi di perfezionamento musicale<br />
Lezioni aperte ai curiosi<br />
Per la prima volta la Federazione bandistica ticinese ha tenuto una giornata di porte aperte ai corsi di perfezionamento.<br />
È stato possibile osservare le lezioni presso tutte le sedi dei corsi, vale a dire a Lugano (Conservatorio,<br />
Via Soldino), Bellinzona (Scuole Medie 2, via Lavizzari), Biasca (sede della Filarmonica), Locarno<br />
(sede della Filarmonica) e Mendrisio (Scuola Media).<br />
Lara Bergliaffa<br />
A coronamento della giornata, il complesso<br />
Ticino Young Band, diretto dal maestro Emanuele<br />
Maginzali, ha tenuto nel pomeriggio<br />
una prova a porte aperte presso la sede della<br />
Civica filarmonica di Bellinzona, dove fin dalla<br />
sua nascita la TYB si prepara ai concerti.<br />
La possibilità di continuare<br />
a migliorarsi<br />
I corsi di perfezionamento offerti dalla FeBaTi<br />
sono il proseguimento ideale della formazione<br />
di base che ogni giovane musicante segue<br />
presso la propria società per diventare socio<br />
attivo. La formazione di base dura quattro an-<br />
La ricerca di collaboratori prosegue anche su<br />
una scala più ampia, poiché all’assemblea di<br />
Biasca 4 o 5 persone lasceranno il comitato per<br />
avere raggiunto i limiti statutari o per motivi<br />
personali. Benché sia sempre più difficile trovare<br />
persone disposte a mettere a disposizione<br />
il proprio tempo per una federazione, i<br />
membri in carica non disperano. Infatti i progetti<br />
che il comitato vuole portare avanti e realizzare<br />
nei prossimi anni, in vista del centenario<br />
federativo del 2010, sono ambiziosi e molto<br />
interessanti. Ad esempio, si sta avviando uno<br />
scambio di opinioni con l’analoga federazione<br />
italiana, si vuole collaborare alla preparazione<br />
dei giovani intenzionati a sostenere l’esame di<br />
ammissione alla fanfara militare, si avvicinano<br />
il Concorso strumentisti 2006–2007 e la Festa<br />
cantonale della musica del 2009, è opportuno<br />
valutare se promuovere la nascita di un inno<br />
ni, durante i quali gli strumentisti in erba vengono<br />
accompagnati dal primo fiato nello strumento<br />
prescelto fino al primo concerto di gala<br />
in cui vengono presentati al pubblico. Per<br />
questa formazione, le società affiliate alla<br />
FeBaTi seguono un regolamento interno,<br />
conforme però a quanto previsto dalla Federazione,<br />
in modo da garantire un’omogeneità<br />
nell’insegnamento su tutto il territorio cantonale.<br />
Il programma dei corsi di perfezionamento,<br />
la cui durata è analoga, è modellato<br />
sul regolamento della formazione musicale<br />
dell’Associazione bandistica svizzera.<br />
I corsi di perfezionamento permettono al gio-<br />
del Ticino. Oltre alla gestione corrente, poi, e alle<br />
valide iniziative della Commissione musica,<br />
si intende preparare degnamente le celebrazioni<br />
del centenario della Federazione. In particolare,<br />
si pensa di ospitare l’Assemblea dei<br />
delegati dell’Associazione bandistica svizzera,<br />
realizzare un libro sulla storia della Federazione,<br />
riflettere sul suo logo e su tutto quanto attiene<br />
alla sua immagine (divisa per i membri di<br />
comitato?). Insomma, i progetti sono davvero<br />
tanti, e il comitato spera che tutte le persone<br />
che hanno a cuore il mondo bandistico ticinese<br />
si sentano motivate a collaborare alla loro<br />
realizzazione, tenendo presente che il nocciolo<br />
del lavoro federativo consiste nella formazione<br />
dei giovani, linfa vitale delle nostre bande<br />
e della società tutta.<br />
Per qualunque richiesta il segretario Ettore<br />
Draghi è a disposizione degli interessati.<br />
vane musicante di continuare un percorso<br />
formativo, che include una lezione di strumento<br />
individuale (che ha luogo ogni quindici<br />
giorni), lezioni di teoria, ascolto e solfeggio<br />
nonché la possibilità di alcune lezioni di musica<br />
d’insieme. Il perfezionamento è stato<br />
ideato dalla Federazione come un’occasione<br />
di ulteriore sviluppo e approfondimento delle<br />
capacità dei giovani musicanti che, terminato<br />
il corso base, hanno già cominciato a misurarsi<br />
con il repertorio bandistico all’interno<br />
della loro società; i corsi sono quindi aperti<br />
solo ai soci attivi di una banda affiliata.<br />
Coloro che al termine dei quattro anni non<br />
41
42<br />
Rivista bandistica UNISONO 5 • 2006<br />
fossero ancora sazi del sapere accumulato,<br />
possono iscriversi a un ulteriore anno di lezioni.<br />
Cogliere l’occasione del confronto<br />
Attualmente, i ragazzi che frequentano i corsi<br />
di perfezionamento sono complessivamente<br />
180, di cui 80 stanno seguendo il primo anno,<br />
denominato corso base (seguono i livelli inferiore,<br />
medio e superiore). Tra loro, una trentina<br />
circa sono membri della Ticino Young<br />
Band. I corsi, come la TYB, raccolgono ragazzi<br />
provenienti da tutte le società ticinesi, e sono<br />
quindi terreno ideale per scambiarsi impressioni,<br />
esperienze, consigli e instaurare nuove<br />
e proficue amicizie. L’allievo, trovandosi fuori<br />
dalle mura della propria società, può confrontarsi<br />
con la realtà delle altre bande e aggiungere<br />
al suo bagaglio culturale un sempre utile<br />
nuovo punto di vista. E naturalmente quello<br />
che apprende gli permette di suonare lo strumento<br />
con maggiore soddisfazione, liberandolo<br />
dalle preoccupazioni tecniche e aiutandolo<br />
a concentrarsi maggiormente sulle<br />
peculiarità musicali ed espressive dei brani<br />
che esegue.<br />
Per il 2006, i responsabili della FeBaTi hanno<br />
deciso di aggiungere un ulteriore incitamento<br />
all’ottenimento di risultati sempre migliori:<br />
gli allievi che nel mese di maggio otterranno<br />
il punteggio migliore nell’esame centralizzato<br />
(cioè quello che si sostiene al termine della<br />
formazione di base) e nell’esame superiore riceveranno<br />
un premio.<br />
Una formazione di qualità<br />
Sono una trentina gli insegnanti che, forti di<br />
una preparazione musicale professionale o di<br />
una lunga esperienza nelle bande, trasmettono<br />
le loro conoscenze agli allievi del perfezionamento.<br />
La loro collaborazione con la Commissione<br />
di musica per l’elaborazione dei<br />
programmi di studio è una condizione irrinunciabile<br />
per la FeBaTi, che veglia attentamente<br />
affinché l’apprendimento sia il più<br />
possibile vicino alle effettive necessità dei giovani<br />
musicanti. Lo studio è strettamente<br />
collegato all’attività all’interno delle società: i<br />
ragazzi possono lavorare sulle difficoltà dei<br />
brani che eseguono con la propria banda. La<br />
formazione di base acquisita nella scuola<br />
allievi delle società secondo i dettami della<br />
FeBaTi permette a tutti gli allievi di giocare<br />
una parte attiva nelle fila della banda, e non è<br />
cosa da poco: quattro anni non sono certo<br />
molti per arrivare a eseguire programmi talvolta<br />
esigenti. Se si guarda alla cosa da questa<br />
ottica, gli obiettivi della formazione di base<br />
potrebbero essere anche più ambiziosi. Per<br />
questo il perfezionamento può dare un valido<br />
aiuto a consolidare le capacità di ognuno.<br />
La costante preoccupazione della FeBaTi di<br />
offrire uno studio «realistico» è d’altro canto<br />
ben visibile nel vademecum per la prepara-<br />
zione dell’esame centralizzato a cura di Matteo<br />
Bronz: nello spazio di alcune pagine l’esame<br />
viene riassunto e vengono date tutte le<br />
dritte e i consigli necessari per sostenere con<br />
successo l’esame.<br />
Gli ottimi risultati raggiunti dagli allievi del<br />
perfezionamento si possono verificare assistendo<br />
alle esibizioni dei concorrenti al Concorso<br />
strumentisti, la cui prossima edizione è<br />
attualmente in elaborazione e si svolgerà<br />
nell’anno scolastico 2006–2007.<br />
Nella sede di Bellinzona, dove ci siamo recati<br />
per la giornata, abbiamo incontrato Elio Felice,<br />
responsabile dei corsi di perfezionamento.<br />
Una ghiotta occasione per chiedere la sua opinione<br />
riguardo la formazione dei giovani.<br />
Signor Felice, quale crede sia il futuro dei corsi<br />
di perfezionamento FeBaTi?<br />
I corsi, così come sono impostati, portano in<br />
sé molte conquiste: docenti qualificati e specifici<br />
ad ogni strumento, lezioni individuali,<br />
programmi basati su regolamenti federali.<br />
Li considero pure un osservatorio privilegiato<br />
per valutare lostato di salute del movimento<br />
bandistico ticinese, che a mio parere generalmente<br />
sta bene. Ritengo che il compito<br />
essenziale di questi corsi sia di accompagnare<br />
molti giovani impegnati nelle scuole<br />
post-obbligatorie in un’avventura musicale<br />
e societaria positiva. Il futuro dei corsi è legato<br />
al consenso che avranno e al sostegno
Altishofen<br />
UNISONO 5 • 2006 Rivista bandistica<br />
che riceveranno. È un fatto che nell’ultimo<br />
concorso strumentisti della FeBaTi la maggior<br />
parte degli iscritti provenisse dai corsi, e lo<br />
stesso vale per le adesioni alla Ticino Young<br />
Band.<br />
Inoltre, grazie ai corsi di perfezionamento abbiamo<br />
in Ticino una vasta interfaccia tra la parte<br />
amatoriale (e di volontariato!) e quella professionale<br />
della musica: gli allievi con i loro<br />
strumenti, gli insegnanti con la loro professionalità<br />
e il loro mandato.<br />
Personalmente vedrei all’orizzonte qualche<br />
nozione supplementare di musica da camera,<br />
a complemento della musica d’insieme che<br />
ogni corsista pratica già nella rispettiva banda.<br />
Per il resto, mi auguro che i corsi di perfezionamento<br />
restino (o divengano) un tassello irrinunciabile<br />
nello sviluppo delle nostre filarmoniche,<br />
che è sviluppo globale: della<br />
persona e del territorio.<br />
Il 13° Concorso Svizzero per giovani<br />
percussionisti è in preparazione<br />
Il 13° Concorso Svizzero per giovani percussionisti è ormai alla sua tredicesima edizione. Il programma,<br />
distribuito sui giorni dal 28 al 30 aprile, promette intrattenimento, divertimento e la possibilità di apprezzare<br />
un concorso di alto livello. I partecipanti stanno studiando, i responsabili dell’organizzazione sono al lavoro<br />
e il pubblico ha riservato questi giorni nella sua agenda gia da molto tempo.<br />
335 giovani, 30 in più della precedente edizione,<br />
si sono iscritti al Concorso Svizzero per giovani<br />
percussionisti. La durata totale delle esibizioni<br />
è di 41 ore di musica. Per tutto questo<br />
tempo, i nervi dei percussionisti dovranno sopportare<br />
una tensione altissima e loro dovranno<br />
dare il loro meglio con il massimo impegno.<br />
Naturalmente per questo contano sul sostegno<br />
dei loro fans. Le serate di venerdì, sabato<br />
e domenica saranno riservate alle eliminatorie,<br />
le finali e i concerti di gala. La grande partecipazione<br />
dimostra quanti giovani abbiano interesse<br />
a manifestazioni di questo tipo e<br />
quanta sia la loro voglia di misurarsi con gli altri.<br />
Il Concorso Svizzero per giovani percussionisti<br />
non suscita grande interesse solo in Svizzera;<br />
anche dall’estero si iscrivono sempre più<br />
giovani. Quest’anno si presenteranno partecipanti<br />
dall’Austria, la Germania e il Lichtenstein.<br />
È inoltre un’ottima notizia che le iscrizioni<br />
svizzere arrivino da 25 cantoni diversi.<br />
Il concorso si aprirà venerdì sera con un primo<br />
evento: nella categoria più alta di drum-set, la<br />
categoria «Advanced Drummer» si esibiranno<br />
sei candidati insieme a una band live.<br />
Eseguiranno un pezzo imposto e un brano a<br />
libera scelta.<br />
Nella sua attività di insegnante ha sicuramente<br />
insegnato un sacco di cose. E lei cosa<br />
crede di avere imparato?<br />
Come tutti, fin da piccolo ho avuto a che fare<br />
con degli insegnanti. Mio padre stesso è uno<br />
di questi e mi ha permesso di sbirciare senza<br />
timori dietro le quinte di un vero «mestiere».<br />
Così quando mi si è offerta la possibilità di diventare<br />
insegnante di elettrotecnica e di mettere<br />
a frutto il diploma di ingegnere conseguito<br />
a Bienne, ho intrapreso questa strada,<br />
interrompendo gli studi presso il conservatorio<br />
di Losanna, dove mi ero momentaneamente<br />
indirizzato per ampliare le mie conoscenze<br />
musicali.<br />
Devo riconoscere che verso queste due discipline<br />
così distanti ho lo stesso approccio: sia<br />
la musica che l’elettricità mi sembrano terreni<br />
in cui si possono svolgere attività appassionanti<br />
… e dove non mancano i colpi di fulmi-<br />
I partecipanti a questo concorso hanno gia<br />
preso parte a una eliminatoria e sono stati selezionati<br />
da una giuria. Le rimanenti categorie<br />
saranno in concorso sabato e domenica.<br />
La domenica pomeriggio si terrà il gala con<br />
coloro che hanno ricevuto i migliori punteggi<br />
e la premiazione conclusiva dei vincitori.<br />
Lo stesso pomeriggio verrà presentata una<br />
novità arricchente, la categoria «Set-Up».<br />
Due ragazze e quattro ragazzi si sfideranno<br />
davanti a un set di varie percussioni. Ogni singolo<br />
candidato dovrà dimostrare la sua flessibilità<br />
e la sua padronanza di complessi<br />
passaggi tra i diversi strumenti all’interno di<br />
un brano. Un grande confronto per i partecipanti<br />
e uno spettacolo interessante per il pubblico.<br />
I vincitori delle categorie Advanced Drummer<br />
e Drum-Set I concorrono per dei soggiorni pagati<br />
di 10 e rispettivamente 5 settimane presso<br />
la scuola per percussioni «The Collective»<br />
di New York, conosciuta in tutto il mondo. Il<br />
premio è offerto da John Castellano, direttore<br />
di questa scuola. Corsi intensivi, lezioni individuali,<br />
masterclass e buoni acquisto saranno<br />
assegnati ai vincitori delle altre categorie. Naturalmente<br />
chi salirà sul podio nella cerimo-<br />
ne! Il mio ruolo di insegnante è quello di portare<br />
altri giocatori in campo e di farli vincere.<br />
Cos’ho imparato insegnando? Che non esistono<br />
confini!<br />
Il fatto poi di non dover trarre benessere materiale<br />
proprio dalla musica mi concede un’ottica<br />
distaccata e «originale», di cui sono orgoglioso.<br />
Un consiglio a tutti coloro che studiano uno<br />
strumento.<br />
Vivere intensamente i momenti di contatto<br />
con la musica e lo strumento che pratichiamo,<br />
ma anche contribuire fattivamente affinché<br />
questi momenti esistano! Reputo fondamentale<br />
sperimentare la relazione tra impegno e<br />
soddisfazione: senza uno non c’è l’altra! E poi,<br />
credere e lasciare spazio a quell’insieme di talenti<br />
che ogni essere umano porta in sé e che<br />
sono la ricchezza anche degli altri!<br />
nia di domenica riceverà anche una coppa e<br />
un dono.<br />
I nomi dei vincitori del Concorso Svizzero per<br />
giovani percussionisti si possono ritrovare<br />
spesso in varie manifestazioni. Per esempio i<br />
vincitori hanno ricevuto dei contratti per il<br />
Concorso per Brass Band di Montreux, precedenti<br />
vincitori hanno avuto l’occasione di collaborare<br />
al Premio Mobili Pfister, e in aprile<br />
potremo vedere entrambi i campioni svizzeri<br />
di marimba Silvio Wey e Martina Balz nella trasmissione<br />
«Hopp de Bäse» alla DRS. Silvio e<br />
Martina daranno anche una dimostrazione<br />
delle loro capacità nel programma collaterale<br />
del concorso, suonando sabato nella chiesa<br />
di Altishofen.<br />
I partecipanti al concorso avranno un’altra<br />
possibilità di perfezionamento il sabato e la<br />
43
44<br />
Rivista bandistica UNISONO 5 •2006<br />
domenica, sotto forma di workshop e seminari.<br />
Nel seminario sui cimbali verrano mostrati<br />
la storia e l’utilizzo di base dei cimbali.<br />
Nel Tuning-Workshop i partecipanti impareranno<br />
a disporre nel modo giusto il loro drumset<br />
e a riconoscere le varie sfumature di suono<br />
e riceveranno nozioni sull’intonazione.<br />
Tutti i candidati del concorso potranno partecipare<br />
a questi seminari.<br />
Reto Burrel, del «Rock-City Luzern», dimostrerà<br />
con l’aiuto della sua band che la Svizzera<br />
non è solo un paese di banchieri che siedono<br />
su grandi forme di formaggio a mangiare cioccolato,<br />
ma che anche qui si fa musica rock<br />
In breve<br />
Concorso internazionale per piccoli<br />
ensemble di strumenti a fiato<br />
L’associazione fiamminga delle orchestre non<br />
professioniste organizza al Museo musicale di<br />
Bruxelles, nel fine settimana del 2–3 settembre,<br />
in collaborazione con il CISM, un concorso<br />
internazionale per piccoli ensemble di<br />
strumenti a fiato. Possono partecipare a questo<br />
concorso ensemble di strumenti a fiato<br />
(legni o ottoni) con un numero di membri<br />
compreso tra le 2 e le 8 persone. Dietro richiesta,<br />
c’è la possibilità di includere fino a<br />
due strumenti accompagnatori (come pianoforte,<br />
contrabbasso o percussioni). In conformità<br />
al regolamento di concorso CISM, possono<br />
partecipare ensemble della categoria<br />
eccellenza «Honneur» e della categoria superiore<br />
«Excellence». Faranno parte della giuria<br />
personalità della scena bandistica internazionale,<br />
come Heiko Schulze dalla Germania, il<br />
presidente della Commissione di musica dell’ABS<br />
Blaise Héritier dalla Svizzera e Willy Soenen<br />
dal Belgio.<br />
Ai primi tre classificati verranno assegnati, oltre<br />
a delle coppe, i seguenti premi: 900 Euro<br />
per il primo rango, 600 Euro per il secondo e<br />
300 Euro per il terzo. Inoltre l’Associazione<br />
belga dei compositori e degli editori (SABAM)<br />
offre un premio di 1000 Euro per il miglior risultato<br />
nella categoria eccellenza «Honneur»<br />
e un premio di 500 Euro per il miglior risultato<br />
nella categoria superiore «Excellence». Tutti<br />
i partecipanti otterranno un diploma di partecipazione<br />
CISM – VLAMO.<br />
americana e ci sono delle band che raccolgono<br />
grandi successi. Chi ascolta la radio conosce<br />
sicuramente almeno un pezzo di questa<br />
band. Due dei loro singoli degli anni passati<br />
sono entrati nella top 20 e due nella top 50.<br />
In agosto uscirà il loro nuovo CD. Ma i loro fans<br />
non dovranno aspettare questa data e potranno<br />
ascoltare i loro beniamini ad Altishofen.<br />
John Blackwell, batterista di Prince, è stato ingaggiato<br />
quale star del concerto di sabato sera.<br />
Prima di collaborare con Prince John Blackwell<br />
è stato il batterista dei The New Power<br />
Generation, di Billy Eckstine, Herman Johnson,<br />
Cameo, Patti Labelle, Robert Newton &<br />
Maggiori chiarimenti sul regolamento e ulteriori<br />
informazioni sono disponibili al sito internet<br />
www.vlamo.be. Il termine delle iscrizioni<br />
è fissato per il 1. maggio 2006.<br />
Nuova impaginatrice per UNISONO<br />
Da tre edizioni, l’impaginazione di UNISONO<br />
è sotto la responsabilità dell’appenzellese<br />
Melanie Inauen (1980), che lavora per la tipografia<br />
Zollikofer AG di San Gallo dall’ottobre<br />
<strong>2005</strong>. La nostra poligrafica pratica volentieri<br />
nel suo tempo libero dello sport, oppure si in-<br />
contra con i suoi amici per una chiacchierata<br />
o una puntata al cinema. La non sempre facilissima<br />
collaborazione con il team di UNISO-<br />
NO fa comunque molto piacere a questa solare<br />
ragazza, poiché il mestiere di giornalista e<br />
redattore la interessa molto. Ora aspettiamo<br />
solo di sapere quando Melanie Inauen entrerà<br />
a far parte di una società musicale …<br />
Banda giovanile mondiale<br />
Nel quadro del Festival musicale Mid Europe<br />
verrà di nuovo offerta la possibilità di partecipazione<br />
al progetto della banda giovanile. Il<br />
World Youth Wind Orchestra Project (WYWOP<br />
2006) avrà luogo dall’8 al 16 luglio 2006 nella<br />
città austriaca di Schladming. Durante<br />
un’intensiva settimana di prove si lavorerà su<br />
Lotusfete, Utada Hikaru e altri ancora. John<br />
Blackwell offrirà uno spettacolo sia alle orecchie<br />
che agli occhi. Dimostrerà che non ci sono<br />
confini alle possibilità virtuosistiche di un<br />
drum-set. I giovani talenti avranno domenica<br />
la possibilità di approfittare della grande<br />
esperienza di John Blackwell, durante una<br />
masterclass. La partecipazione è possibile solo<br />
previa iscrizione, poiché il numero dei partecipanti<br />
è limitato.<br />
Altre informazioni sono ottenibili al sito<br />
www.drummer-wettbewerb.ch. Per eventuali<br />
domande rivolgersi a Ida Glanzmann-Hunkeler,<br />
Public Relation, telefono 079 657 10 65.<br />
importanti composizioni per orchestra a fiato<br />
con compositori e direttori conosciuti internazionalmente.<br />
Johann Mösenbichler, direttore<br />
artistico del Mid Europe di quest’anno,<br />
sarà il primo direttore del WYWOP. Saranno<br />
inoltre presenti quest’anno, quali direttore e<br />
compositore ospiti, Jan Cober (Olanda) e Jan<br />
van der Roost (Belgio). Il formulario di iscrizione<br />
e ulteriori informazioni riguardo il<br />
WYWOP si possono trovare al sito www.mid<br />
europe.at.<br />
Trombone: Stanley Clark<br />
suona al Conservatorio<br />
Il 17 marzo alle ore 20.30 l’Aula Magna del<br />
Conservatorio della Svizzera Italiana (Lugano)<br />
ospiterà un concerto del famoso trombonista<br />
Stanley Clark che, accompagnato al pianoforte<br />
da Christina Bauer-Clark, eseguirà<br />
brani di Richard Peaslee, Frank Martin, Daniel<br />
Schnyder e Eric Ewasen.<br />
Stanley H. M. Clark è nato a Toronto, in Canada.<br />
Ha studiato all’Università di Toronto con<br />
Gordon Sweeney, e poi con John Iveson presso<br />
il Royal College of Music a Londra. Ha dapprima<br />
suonato nella Kitchener-Waterloo<br />
Symphonyorchestra, nel Canadian Chamber<br />
Ensemble (CCE) e nella Winnipeg Symphony<br />
Orchestra. Dal 1985 è trombone solista presso<br />
la Berner Symphonieorchester. In ambito<br />
cameristico, oltre ad esibirsi con musicisti rinomati<br />
come i trombettisti James Watson e<br />
Jean-François Michel nell’ensemble CCE, suona<br />
con il cornista Igor James ed il tubista Michael<br />
Lind nelle formazioni International<br />
Brass Solists e Swiss Brass.<br />
Nel 1987 vince il secondo premio al concorso<br />
internazionale della Primavera di Praga. Da allora<br />
si esibisce quale solista in tutta Europa ed<br />
in Canada. Oltre a numerose registrazioni radiofoniche,<br />
Stanley Clark ha effettuato anche<br />
incisioni per diverse case discografiche. Dall’anno<br />
accademico 04–05 Clark è docente di<br />
trombone presso la Scuola Universitaria del<br />
CSI a Lugano; insegna inoltre alle Musikhochschule<br />
di Zurigo e di Freiburg im Breisgau.
UNISONO 5 •2006 Wettbewerb / Concours / Concorso<br />
Gewinnen Sie einen<br />
Einkaufsgutschein im Wert<br />
von Fr. 100.– gespendet<br />
von Möbel Pfister<br />
Machen Sie mit bei unserem Wettbewerb. Bei<br />
aufmerksamer Durchsicht der UNISONO-<br />
Nr. 5 wird Ihnen die Antwort auf die Wettbewerbsfrage<br />
nicht schwer fallen.<br />
Wettbewerbsfrage<br />
Wo findet der 13. <strong>Schweizer</strong>ische Drummerund<br />
Perkussionisten-Wettbewerb statt<br />
Antwort einsenden<br />
Die Lösung kann auf zwei verschiedene Arten<br />
eingeschickt werden: Per E-Mail (Vermerk im<br />
Feld «Betreff» UNISONO-Wettbewerb Nr. 43) an<br />
info@windband.ch.<br />
Oder den ausgefüllten Talon auf einer ausreichend<br />
frankierten Postkarte an Geschäftsstelle<br />
SBV, UNISONO-Wettbewerb Nr. 43,<br />
Gönhardweg 32, Postfach, 5001 Aarau.<br />
Bitte unbedingt den Absender (Name, Vorname<br />
und genaue Adresse) angeben!<br />
Einsendeschluss<br />
25. März 2006<br />
(Datum des Poststempels oder der E-Mail).<br />
Teilnahmebedingungen<br />
Von der Teilnahme am UNISONO-Wettbewerb<br />
ausgenommen sind die SBV-Funktionäre und<br />
deren Familienangehörige. Der/die GewinnerIn<br />
wird schriftlich benachrichtigt. Der Preis kann<br />
nicht in bar ausbezahlt werden. Über den Wettbewerb<br />
wird keine Korrespondenz geführt. Der<br />
Rechtsweg ist ausgeschlossen.<br />
Lösung zum Wettbewerb Nr. 43<br />
Solution au concours n° 43<br />
Soluzione del concorso n° 43<br />
Name/Nom/Cognome<br />
Vorname/Prénom/Nome<br />
Strasse/Rue/Via<br />
PLZ/Ort/NPA/Localité/CAP e località<br />
Talon bitte bis 25. März 2006 (Poststempel) einsenden an:<br />
Geschäftsstelle SBV, UNISONO-Wettbewerb Nr. 43, Gönhardweg 32, Postfach,<br />
5001 Aarau<br />
A renvoyer jusqu’au 25 mars 2006 (le cachet postal fait foi) à:<br />
Secrétariat permanent de l’ASM, Concours UNISONO n° 43, Gönhardweg 32,<br />
Case postale, 5001 Aarau<br />
Inviare il tagliando entro il 25 marzo 2006 (data del timbro postale) a:<br />
Segretariato ABS, Concorso UNISONO n° 43, Gönhardweg 32, Casella postale,<br />
5001 Aarau<br />
Gagnez un bon d’achat<br />
d’une valeur de 100 francs<br />
offert par Pfister Meubles<br />
Participez à notre nouveau concours. En lisant<br />
attentivement cette édition d’UNISONO<br />
n° 5, il ne vous sera pas difficile de trouver la<br />
réponse à la question du concours.<br />
Question du concours<br />
Où se déroule la 13 e édition du Concours<br />
suisse pour jeunes percussionnistes?<br />
Pour répondre<br />
Vous avez deux possibilités pour envoyer votre<br />
solution: Par e-mail à l’adresse<br />
info@windband.ch, en précisant dans le champ<br />
«titre»: UNISONO, Concours n° 43<br />
En remplissant le talon-réponse et en l’envoyant<br />
sur une carte postale affranchie à:<br />
Secrétariat permanent de l’ASM, Concours<br />
UNISONO n° 43, Gönhardweg 32,<br />
Case postale, 5001 Aarau<br />
Attention à ne pas oublier de faire figurer vos<br />
coordonnées (nom, prénom et adresse complète)!<br />
Dernier délai<br />
Le dernier délai échoit au 25 mars 2006,<br />
le cachet de la poste ou la date de l’e-mail<br />
faisant foi.<br />
Conditions de participation<br />
Les responsables de l’ASM et leurs familles ne<br />
peuvent participer au concours UNISONO.<br />
Les gagnants seront informés personnellement<br />
par écrit. Aucune correspondance ne sera<br />
échangée à propos du concours. Tout recours<br />
juridique est exclu. Les prix ne peuvent être<br />
payé en cash.<br />
Vincete un buono acquisto<br />
del valore di 100 franchi<br />
offerto dalla Mobili Pfister<br />
Partecipate al nostro concorso. Troverete la<br />
risposta leggendo attentamente UNISONO<br />
numero 5.<br />
Partner des SBV<br />
Partenaire de l’ASM<br />
Partner dell’ABS<br />
Partenari da la UMS<br />
Unser Wettbewerbssponsor<br />
Domanda del concorso<br />
Dove si tiene il 13° Concorso svizzero per<br />
giovani percussionisti?<br />
Invio della risposta<br />
La soluzione può essere inviata in due modi:<br />
per e-mail a info@windband.ch, indicando<br />
chiaramente «Concorso UNISONO n° 43»,<br />
oppure incollando il tagliando compilato su<br />
una cartolina postale debitamente affrancata<br />
e inviandola a Segretariato ABS, Concorso<br />
UNISONO n° 43, Gönhardweg 32, Casella<br />
postale, 5001 Aarau.<br />
Non dimenticate il mittente (cognome, nome<br />
e indirizzo esatti)!<br />
Termine d’invio<br />
25 marzo 2006<br />
(data del timbro postale o dell’e-mail).<br />
Condizioni di partecipazione<br />
Sono esclusi dalla partecipazione al concorso i<br />
funzionari dell’ABS e i loro familiari. Il vincitore<br />
sarà informato per iscritto. Il premio non può<br />
essere corrisposto in denaro. Sul concorso non<br />
si intrattiene corrispondenza alcuna. È esclusa<br />
la via legale.<br />
Seit über zehn Jahren darf der <strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong> (SBV)<br />
auf die finanzielle Unterstützung von Möbel Pfister, 5034 Suhr,<br />
zählen. Aber nicht nur der Landesverband der schweizerischen<br />
Musikantinnen und Musikanten profitiert vom Wohlwollen des<br />
renommierten Möbelhauses; auch Kantonal- und andere Verbände<br />
sowie Anlässe von besonderer Bedeutung werden immer wieder<br />
durch den SBV-Sponsor unterstützt.<br />
Le sponsor de notre concours<br />
Depuis dix ans, l’ASM bénéficie du soutien financier de Pfister<br />
Meubles, 5034 Suhr. Non seulement notre association faîtière nationale<br />
en profite, mais également les association cantonales et les<br />
autres associations affiliées ainsi que les manifestations d’importance<br />
particulière reçoivent l’appui de cette maison de meubles renommée.<br />
Lo sponsor del nostro concorso<br />
Da più di dieci anni l’Associazione bandistica svizzera (ABS) può<br />
contare sul sostegno finanziario della Mobili Pfister, 5034 Suhr. Ma<br />
non solo l’Associazione nazionale delle suonatrici e dei suonatori<br />
approfitta della generosità del rinomato mobilificio; anche federazioni<br />
cantonali o di altra entità, come pure manifestazioni di particolare<br />
importanza vengono sostenute regolarmente dallo sponsor dell’ABS.<br />
45<br />
✄
46<br />
Blasmusik am Radio/ Strumenti a fiato alla radio UNISONO 5 • 2006<br />
Fiirabigmusig jeweils von 19.00–19.30 Uhr<br />
Montag, 20. März, Fiirabigmusig, Günter Noris und die Bundeswehr<br />
Vom Big-Band-Sound zum Blasorchester<br />
Redaktion: Kurt Brogli<br />
Mittwoch, 22. März, Fiirabigmusig, Swiss Entertainment Contest 2006<br />
Show- und Unterhaltungswettbewerb für BrassBands<br />
Live-Mitschnitt vom So, 12.3., im Kursaal Bern<br />
( 2 / 2 inkl. Galakonzert «Da Blechhauf’n»)<br />
Redaktion: Kurt Brogli<br />
Montag, 27. März, Fiirabigmusig, Riders for the Flag und Home of the<br />
Brave<br />
Neue amerikanische Militärmusik-CDs<br />
Redaktion: Kurt Brogli<br />
Mittwoch, 29. März, Fiirabigmusig, Mozart in der Blasmusik<br />
Harmoniemusik und Türkischer Marsch<br />
Redaktion: Kurt Brogli<br />
jeweils von 19.00–20.00 Uhr<br />
Montag, 20. März 2006, Vorwärts Marsch, Fachredaktor: Ernst Lampert<br />
Beschwingtes Unterhaltungskonzert mit dem Polizeiorchester Baden-<br />
Württemberg, dem Landes-Polizeiorchester Nordrhein-Westfalen und dem<br />
Polizei-Orchester Schleswig-Holstein<br />
Mittwoch, 22. März 2006, Harmonie International , Fachredaktor: Peter Tanner<br />
Österreich traditionell mit Marsch-Raritäten gespielt von der k.u.k.-Wiener-<br />
Regimentskapelle IR 4 und der k.u.k.-Regimentskapelle Nr. 84.<br />
Donnerstag, 23. März 2006, Faszination Brass, Fachredaktorin: Claudia Reding<br />
Aktuelle und vergangene Bestseller, gespielt von verschiedenen Brass Bands<br />
aus dem In- und Ausland<br />
Montag, 27. März 2006, Vorwärts Marsch, Fachredaktor: Ernst Lampert<br />
Das grosse Platzkonzert mit dem ehemaligen Orchester der Nationalen Volksarmee<br />
(NVA) Berlin unter der Leitung von Oberst Gerhard Baumann<br />
Mittwoch, 29. März 2006, Harmonie Schweiz, Fachredaktorin: Ursula Walti<br />
125 Jahre MG Thun-Allmendingen<br />
Donnerstag, 30. März 2006, Faszination Brass, Fachredaktor: Markus Wismer<br />
Faszinierender Brass-Sound mit der englischen Spitzen-Band, Williams Fairey<br />
Samstag. 1. April 2006, Happy Music usem Dixieland, Fachredaktor: Kurt<br />
Mettler, Fantastischi Schtimmig mit Schwiizer Dixie- und Swing-Bands: Garantiert<br />
kein April-Scherz<br />
Sabato 18.3, 20.00, rete 2, Tàca banda<br />
Filarmonica di Locarno, dir. Giorgio Coppi<br />
Domenica 19.3, 12.05, rete 1, Concerto bandistico<br />
in diretta dalla festa cantonale delle minibande: Ticino Young Band.<br />
Presenta Pietro Bianchi<br />
Sabato 25.3, 20.00, rete 2, Tàca banda<br />
Filarmonica Brissaghese, dir. Paolo Cervetti<br />
Domenica 26.3, 12.05, rete 1, Concerto bandistico<br />
Filarmonica di Biasca, dir. Orazio Borioli<br />
Sabato 1.4, 20.00, rete 2, Tàca banda<br />
la Banda di Canobbio<br />
Domenica 2.4, 12.05, rete 1, Concerto bandistico<br />
Filarmonica Rivera-Bironico-Camignolo, dir. Daniele Lazzarini<br />
Querflöten aus Neusilber – Silber – Gold – Platin<br />
Querflöten aus Holz<br />
www.querfloeten.ch<br />
052 238 00 40<br />
Grosse Auswahl an neuen und gebrauchten<br />
Querflöten für alle Flötisten<br />
Bitte beachten!<br />
Gemäss Hinweis im UNISONO 1/2006 ist der im letzten Jahr angestrebte<br />
Veranstaltungskalender mit möglichst vielen Terminen aus Platzgründen<br />
nicht realistisch. Neben der Publikation von Veranstaltungen<br />
der verschiedenen Verbände können Vereine im Veranstaltungskalender<br />
lediglich auf spezielle Anlässe wie regionale Musiktage, Jubiläen,<br />
Uniformen-, Fahnen- und Instrumentenweihen aufmerksam machen<br />
(vgl. SBV-Vademecum, Seiten 5–8).<br />
Andere Konzerthinweise können wie bisher als Kleininserate in der<br />
Rubrik «Vereinskonzerte» veröffentlicht werden (pro Druckzeile mit<br />
80 Zeichen: Fr. 26.– plus MWSt). Die Informationen müssen spätestens<br />
zwei Wochen vor dem UNISONO-Erscheinungsdatum bei der Zollikofer<br />
AG in St.Gallen eintreffen (Adresse und E-Mail siehe Impressum).<br />
Die Redaktion hofft jedoch, den Vereinen und damit der lebendigen Basis<br />
unseres Blasmusikwesens auf der Internetseite www.windband.ch<br />
schon bald einen attraktiven Online-Veranstaltungskalender anbieten<br />
zu können. Entsprechende Abklärungen auf Seiten SBV sind momentan<br />
im Gange!<br />
Vogliate gentilmente<br />
prendere nota<br />
Conformemente all’annuncio pubblicato su UNISONO 1/2006, un calendario<br />
delle manifestazioni con il maggior numero possibile di date,<br />
sperimentato durante lo scorso anno, non è realizzabile per ragioni di<br />
spazio. Accanto alla pubblicazione delle manifestazioni delle diverse<br />
federazioni cantonali, le società possono annunciare unicamente delle<br />
manifestazioni particolari, quali feste regionali, giubilei, inaugurazioni<br />
di uniformi, bandiere o strumenti (cfr. vademecum ABS, pagine 5–8).<br />
Altri annunci di concerti possono essere pubblicati, come è stato fatto<br />
finora, in forma di piccole inserzioni all’interno della rubrica «Concerti<br />
delle società» (costo per riga con 80 caratteri: FR. 26.– più IVA). I dati<br />
devono essere inoltrati alla tipografia Zollikofer AG di San Gallo (indirizzo<br />
e recapito e-mail: vedi Impressum) al più tardi due settimane prima<br />
del termine di pubblicazione di UNISONO. La redazione spera tuttavia<br />
di poter offrire presto alle società, cioè alla base costituente della<br />
musica bandistica, un interessante calendario delle manifestazioni online<br />
sulla pagina internet www.windband.ch. Maggiori chiarimenti sulle<br />
pagine dell’ABS sono in arrivo.<br />
Calendrier des manifestations<br />
Attention!<br />
Ainsi que l’indiquait la communication effectuée dans le premier numéro<br />
2006 d’UNISONO, l’essai tenté l’an passé de publier le plus de<br />
manifestations possibles dans le Calendrier des manifestations n’est<br />
pas réaliste. La pratique précédente revient en force, soit: outre les manifestations<br />
des différentes associations membres de l’ASM, seules sont<br />
publiées les manifestations spéciales des sociétés (p.ex. fêtes régionales,<br />
jubilés, inaugurations de costumes ou de bannière ou encore changement<br />
d’instrumentation; pour le détail, cf. les pages 5 à 8 du Vademecum<br />
de l’ASM).<br />
Comme jusqu’ici, les autres indications de concerts peuvent figurer<br />
sous la rubrique (payante) «Concerts de sociétés» (26 francs plus TVA<br />
par ligne publiée de 80 caractères). Les informations doivent être transmises<br />
à l’imprimerie Zollikofer AG à St-Gall au plus tard deux semaines<br />
avant la date de parution d’UNISONO (pour l’adresse et les coordonnées,<br />
cf. l’Impressum en avant-dernière page de chaque édition d’UNI-<br />
SONO).<br />
Par ailleurs, la Rédaction espère prochainement pouvoir offrir aux sociétés<br />
de musique – qui constituent la force vive de notre activité musicale<br />
– un Calendrier des manifestations électronique très attractif sur<br />
notre site internet, www.windband.ch. Les détails sont actuellement en<br />
train d’être réglés au niveau de l’ASM.
UNISONO 5 • 2006 Veranstaltungskalender / Mémento / Calendario<br />
Angezeigt werden<br />
a) Veranstaltungen von Verbänden und Unterverbänden (ohne Einschränkung)<br />
b) Spezielle Veranstaltungen von Sektionen (Jubiläen, Uniformen-, Instrumenten-<br />
und Fahnenweihen usw.)<br />
c) Saalkonzerte Militärmusik<br />
März/mars/marzo 2006<br />
Fr 17. 20.00 Rekrutenspiel 16-3, Concert,<br />
Grande Salle, Bex VD ❖<br />
Sa 18. 20.30 Symphonisches Blasorchester <strong>Schweizer</strong> Armeespiel<br />
Musique classique au Théâtre de Grand Champ, Gland VD ❖<br />
So 19. 17.00 Symphonisches Blasorchester <strong>Schweizer</strong> Armeespiel<br />
Musique classique au Théâtre de Grand Champ, Gland VD ❖<br />
Mo 20. 20.00 Spiel HEER, Konzert<br />
Hotel Kreuz, Jona SG ❖<br />
Di 21. 20.00 Spiel HEER, Konzert<br />
Hotel Weisses Kreuz, Lyss BE ❖<br />
Mi 22. 19.30 Jugendmusik o. r. Zürichsee, GV<br />
Stäfa ZH ★<br />
Mi 22. 20.00 Spiel HEER, Konzert<br />
Aula Sekundarschule, Interlaken BE ❖<br />
Do 23. 20.00 Rekrutenspiel 16-3, Saalkonzert,<br />
Seminar Hotel Spirgarten, Zürich ZH ❖<br />
Sa 25. Veteranenvereinigung ZBV, Obfrauen- und Obmännerversammlung,<br />
Oberglatt ZH ▲<br />
So 26. 14.00 Glarner Veteranentagung, Mehrzweckhalle, Niederurnen ❖<br />
Di 26. Fête des jubilaires de la SCMV, Gimel VD ❖<br />
April/avril/aprile 2006<br />
Sa 1. 17.30 40 Jahre Jugendmusik Heiden AR<br />
«Klangbrücke» im Schulhaus Wies ★<br />
Sa 1. 20.00 Knabenmusik Wald ZH, Jahreskonzert (Jubiläum 60 Jahre<br />
Knabenmusik), Turnhalle, Laupen ZH ❖<br />
Sa 1. 20.00 Musikgesellschaft Märstetten<br />
100-Jahr-Jubiläum ★<br />
So 2. 10.00 Musikgesellschaft Märstetten<br />
Uniformenweihe in der MZH Weitsicht ★<br />
So 2. 14.00 Knabenmusik Wald ZH, Jahreskonzert<br />
(Jubiläum 60 Jahre Knabenmusik), Turnhalle, Laupen ZH ❖<br />
Ve 7. 20.00 Fanfare ER 16-3, workshop et concert<br />
aula du Collège secondaire, Nyon VD ❖<br />
Sa 8. 20.00 75 Jahre Musikgesellschaft Haslen/AI<br />
mit Neuuniformierung ★<br />
So 9. 10.00 75 Jahre Musikgesellschaft Haslen/AI<br />
mit Fahnenweihe und Festakt ★<br />
So 9. Musikgesellschaft Brunnen, Neuuniformierung, Brunnen SZ ★<br />
Impressum<br />
UNISONO<br />
Organ des SBV, Organe de l’ASM<br />
Organo dell’ABS, Organ da ell’UMS<br />
Erscheint zweimal monatlich,<br />
Publication bimensuelle, Pubblicazione bimensile<br />
Redaktion Deutschschweiz<br />
Stefan Schwarz, Chefredaktor<br />
Geissfluestrasse 12, 4514 Lommiswil,<br />
Telefon 032 641 28 06, Fax 032 645 05 37<br />
unisono@windband.ch<br />
Rédaction romande<br />
Jean-Raphaël Fontannaz<br />
case postale 986, 3960 Sierre<br />
Natel 079 250 90 29, unisono-f@windband.ch<br />
Redazione italiana<br />
Lara Bergliaffa<br />
Via Rovio 11 B<br />
6826 Riva San Vitale<br />
Telefon+Fax 091 630 53 64, Natel 079 371 67 42<br />
unisono-i@windband.ch<br />
In memoriam<br />
Geschäftsstelle SBV, Postfach, 5001 Aarau<br />
Tel. 062 822 81 11, Fax 062 822 81 10<br />
info@windband.ch<br />
jugendmusik.ch<br />
Siegfried Aulbach,<br />
Schwalmerenweg 20, 3800 Interlaken,<br />
Tel. P. 033 823 10 52, info@jugendmusik.ch<br />
Mi 12. 20.00 Rekrutenspiel 16-3, Schlusskonzert<br />
Kursaal, Bern BE ❖<br />
Fr 28. bis Ad hoc Orchester Militärmusik, LUGA 2006<br />
So 7. LUGA-Messegelände, Luzern LU ❖<br />
Di 30. 150 e anniversaire du Corps de musique de Saint-Imier<br />
Saint-Imier (BE) ❖<br />
Mai/mai/maggio 2006<br />
<strong>Schweizer</strong> Blasmusik-Dirigentenverband BDV<br />
Theo Martin, Talstrasse 6, 2553 Safnern,<br />
Tel. G. 032 321 90 21, P. 032 355 28 80<br />
tmartin@bielertagblatt.ch<br />
<strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong> SBV<br />
Association suisse des musiques ASM<br />
Associazione bandistica svizzera ABS<br />
Uniun da musica svizra UMS<br />
Hans Luternauer, Zentralpräsident<br />
Galgenmattweg 2, 6260 Reiden<br />
Tel. G. 062 749 00 50, Fax P 062 758 54 27<br />
hans.luternauer@windband.ch<br />
Geschäftsstelle SBV, Secrétariat ASM<br />
Segretariato ABS<br />
Beat Bill, Postfach, 5001 Aarau,<br />
Tel. 062 822 81 11, Fax 062 822 81 10<br />
info@windband.ch<br />
Musikkommission<br />
Blaise Héritier, Präsident<br />
1045 Ogens, Tél./fax 021 887 82 65<br />
blaise.heritier@windband.ch<br />
Redaktionskommission<br />
Martin Scheidegger, Präsident<br />
Jungfrauweg 1, 3110 Münsingen<br />
Tel. P. 031 721 36 88, Fax 031 720 53 13<br />
martin.scheidegger@windband.ch<br />
Mi 3. bis Swiss Army Concert Band, 500 Jahre <strong>Schweizer</strong>garde<br />
Do 4. Rom, Italien ❖<br />
Me 3. au Giron de la Côte-Ouest<br />
Di 7. (org. Ecole de musique de Nyon), Chéserex VD ❖<br />
Fr 5. Musikverein Ottenbach, Neuinstrumentierung und<br />
125-Jahr-Feier, Ottenbach ZH ★<br />
Ve 5. au Giron de Lavaux<br />
Di 7. Puidoux ❖<br />
Sa 6. 11.00 Musikgesellschaft Emmen, 125-Jahr-Jubiläum mit Musig-<br />
Huus-Fäscht (Einweihung eigenes Musikhaus) ★<br />
Sa 6. Musikverein Erlenbach, Jubiläumskonzert 75 Jahre<br />
Erlibacherhof Erlenbach ZH ★<br />
Sa 6. Musikverein Ottenbach, Jub.-Konzert mit MV Ottenbach D<br />
Ottenbach ZH ★<br />
Sa 6. Festival de la Fédération de chant et musique<br />
du district de Moutier, Malleray BE ❖<br />
Sa 13. 14.00 Bezirksmusiktag, Bezirk Dorneck SO<br />
Dornach SO ★<br />
Sa 13. 18.00 Fahnenweihe Stadtmusik Dübendorf und Früeligsfäscht<br />
mit diversen Gastvereinen ★<br />
Sa 13. et Giron de la Côte-Est<br />
Di 14. Etoy VD ❖<br />
Ve 19. au 41 e Amicale des fanfares du Val d'Hérens et 91 e Festival<br />
Di 21. des fanfares démocrates-chrétiennes du Centre,<br />
place de la Planta, Sion (VS) ❖<br />
So 21. Musikgesellschaft Helvetia Eschenbach, Kreismusiktag<br />
(Sa. Unterhaltungsabend) ★<br />
So 21. Musikgesellschaft Rubigen, Musiktag Amt Konolfingen<br />
in Rubigen BE ★<br />
Me 24. au Giron du Gros-de-Vaud<br />
Sa 27. Cheseaux VD ❖<br />
Je 25. au Giron de la Veveyse et 125 e anniversaire de la Fanfare<br />
Di 28. du Cercle d'Oron, Oron VD ❖<br />
Fr 26. bis Mittelständischer Musiktag Schwarzenburg<br />
So 28. u.a. mit Konzert Spiel Kantonspolizei Bern ❖<br />
Zeichenerklärung ● international<br />
▲ kantonal ★ Vereinsanlass<br />
✚ national/eidgenössisch ❖ regional<br />
Abonnementspreise/Prix d’abonnement/<br />
Prezzo d’abbonamento<br />
Jährlich/Année/Anno<br />
(24 Nummern/numéros/numeri) Fr. 35.–,<br />
für Vereine/sections/società Fr. 30.–,<br />
Ausland/étranger/estero Fr. 42.–<br />
Adressverwaltung/Changements<br />
d’adresses/Cambiamenti d’indirizzo<br />
Lena Garcia, Tel. 071 272 74 01,<br />
unisonoabo@zollikofer.ch<br />
Inserate/Annonces/Inserzioni<br />
Peter Thomann, Tel. 071 272 75 00,<br />
Fax 071 272 75 29, unisono@zollikofer.ch<br />
Druck/Impression/Impressione<br />
Zollikofer AG, Druck Verlag Media, Fürstenlandstr.<br />
122, 9001 St.Gallen, Tel. 071 272 77 77<br />
Inseratenschluss/Délai pour les annonces<br />
publicitaires/Termine per gli annunci pubblicitari<br />
Nr. 7/2006: 25. März 2006<br />
Nr. 8/2006: 7. April 2006<br />
Redaktionsschluss/Délai pour les textes<br />
rédactionnels/Termine per i testi redazionali<br />
Nr. 7/2006: 24. März 2006<br />
Nr. 8/2006: 6. April 2006<br />
Erscheinungsdatum Nr. 6: 31. März 2006<br />
Erscheinungsdatum Nr. 7: 13. April 2006<br />
Erscheinungsdatum Nr. 8: 28. April 2006<br />
47
Ausverkauf 50% Rabatt<br />
Fundgrube<br />
Internet: www.musiksoft.ch Musikprogramme: Noten schreiben mit PC und<br />
Mac, Noten-Scannen, Lernen, Audio-Zubehör Neu: Bella-REHA-Marsch, Ansichtssendung<br />
verl., Tel. 061 721 37 07<br />
Für alle Notenschreibarbeiten, Notenschreib- und Transponierstudio, F. Limacher,<br />
Kaspar-Steiner-Strasse 26, 6032 Emmen, Tel. 041 260 88 80, Fax 01 260 88 85<br />
OBERKRAINER QUINTETT<br />
Raum Olten-Solothurn<br />
sucht versierte/n<br />
Klarinettist/in für Avsenik-<br />
Melodien.<br />
R. Waldmann, 079 332 65 90<br />
Gute<br />
Werbung<br />
beginnt<br />
mit einem<br />
Inserat!<br />
AZA 9001 St.Gallen UNISONO Infolge Betriebsschliessung<br />
Show<br />
Variété<br />
Cabaret<br />
Theater<br />
Vermietung<br />
von Lautsprecheranlagen<br />
für den<br />
nächsten<br />
Festanlass<br />
für Musikanlässe und Festhütten sowie für Anlässe jeder Art<br />
Boxen für Sprache, Gesang und Musik<br />
Verlangen Sie eine unverbindliche Offertemit Referenzliste.<br />
Gebr. Moor,9320 Arbon, Hermann-Greulich-Str. 17<br />
Tel.071446 58 34 Fax071446 58 76<br />
GLANTALER POWER MEN<br />
Musik aus Österreich<br />
– Ein grosses Repertoire voninternationalen sowie<br />
nationalen Melodien.<br />
– Jeder Auftritt ein Erlebnis – stark unddynamisch<br />
– Programm für jede Generation–Hierwird viel geboten!<br />
– Gute Musik – Stimmung undShow für Auge und Ohr!<br />
Unverbindliche Offerten und weitere Infos unter:<br />
GLANTALER POWER MEN<br />
Toni Selisnik,Schlosstalstr.68, CH-8406 Winterthur<br />
Tel./Fax: 05220220 21, Natel: 079 650 30 12<br />
Homepage: www.glantaler.com<br />
E-Mail: management@glantaler.com<br />
Orchester Mixcombo<br />
Preisgünstig, erfahren, vielseitig,<br />
angenehme Lautstärke<br />
Oberkrainer, Country, Rock and Roll,<br />
volkstümliche Schlager, Evergreens,<br />
Stimmung, Schlager, Standard-Tänze<br />
Das Orchester für Ihren nächsten Anlass<br />
Tel. 044 932 51 61, Nat. 079 353 40 57<br />
e.twerenbold@bluewin.ch<br />
Donnerstag, 20. April 2006, 19.30 Uhr,<br />
in der Pfarrkirche St. Georg Sursee<br />
Im Rahmen des Mozart-Festjahres 2006<br />
«Die berühmtesten Bläserkonzerte von W.A. Mozart»<br />
Ausführende:<br />
Dimitri Ashkenazy, Klarinette, Solist der Weltspitze<br />
David Pyatt, Horn, Solo-Hornist des London<br />
Symphony Orchestra<br />
Hermitage Symphony Orchestra St. Petersburg<br />
Dirigent: Andreas Spörri<br />
Eintrittskarten: Fr. 80.– / Fr. 60.– / Fr. 40.–<br />
Vorverkauf:<br />
Tel. 032 636 11 43<br />
Fax 032 636 11 34<br />
E-Mail kmsw@bluewin.ch