Groh Ripp - Le Magazine
Groh Ripp - Le Magazine
Groh Ripp - Le Magazine
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Le</strong> <strong>Magazine</strong>
Die Edelsteinschleiferei<br />
für Ihre speziellen Wünsche<br />
Chers clients,<br />
vous tenez entre<br />
vos mains notre<br />
premier magazine.<br />
Avec ce<br />
nouveau média, nous souhaitons<br />
vous donner une<br />
nouvelle vision de notre société.<br />
Une vision de notre<br />
manufacture et de notre ser-<br />
vice technique mais bien entendu<br />
aussi de notre vie. Et<br />
nous souhaitons partager<br />
avec vous notre passion<br />
pour les trésors exceptionnels<br />
et les matières précieuses<br />
de la nature, que<br />
nous avons la joie de pouvoir<br />
travailler chaque jour.<br />
<strong>Le</strong>s pierres ne sont pas les<br />
LE MAGAZINE<br />
Editorial<br />
Bernd Willi, Sandra, Nicole et Stefanie <strong>Ripp</strong><br />
(de gauche à droite), une famille avec une<br />
passion commune<br />
Nous mettons du cœur à l’ouvrage,<br />
nous sommes passionnés et nous<br />
nous soutenons mutuellement en<br />
tant que famille, ce qui permet à<br />
la société <strong>Groh</strong> + <strong>Ripp</strong> de proposer<br />
des pierres précieuses travaillées à<br />
la perfection depuis plus de 60 ans.<br />
seules à être exceptionnelles<br />
: nous nous sommes<br />
toujours appliqués à répondre<br />
aux souhaits de nos<br />
clients de façon ultra-précise.<br />
Depuis des générations,<br />
vous nous connaissez donc<br />
comme votre « taillerie de<br />
pierres précieuses pour vos<br />
souhaits spéciaux ».<br />
Avec ce magazine, nous souhaitons<br />
vous faire voyager<br />
dans l’univers fascinant des<br />
pierres de couleur. Suiveznous<br />
et accompagnez-nous à<br />
la découverte de nos pierres<br />
brutes, dans les ateliers de<br />
nos maîtres tailleurs de<br />
pierre et lapidaires et dans<br />
nos services techniques, où<br />
naissent nos produits fabriqués<br />
en toute précision.<br />
Nous vous souhaitons<br />
de prendre beaucoup de<br />
plaisir à la lecture de notre<br />
magazine.<br />
Cordialement<br />
GROH + RIPP 03
«<br />
il n’existe pas<br />
d’autre moyen au<br />
monde,<br />
d’embellir une chose<br />
ou un être,<br />
que de<br />
l’aimer. »<br />
Robert Musil
06 <strong>Groh</strong> + ripp<br />
Stefanie <strong>Ripp</strong> au Sujet de la pieRRe<br />
qui lui tient à cœuR<br />
U<br />
ne turquoise fraîche incomparable<br />
resplendit dans le<br />
collier de Stefanie ripp. Un<br />
nombre incroyable de facettes<br />
scintille en toute vivacité.<br />
La pierre semble rivaliser de<br />
scintillement avec les brillants<br />
qui l’entourent et la<br />
sertissent.<br />
Chaque mouvement plonge<br />
la pierre dans une nouvelle<br />
lumière et révèle ainsi sans<br />
cesse un aspect différent.<br />
Bien que la couleur paraisse<br />
dans un premier temps<br />
plutôt voyante, il s’agit<br />
pourtant d’une pierre discrète,<br />
très élégante. il est<br />
quasiment impossible de détourner<br />
le regard car son intensité<br />
lumineuse est si incroyable<br />
qu’elle attire tous les<br />
regards comme par magie.<br />
« J’adore<br />
cette pierre. »<br />
« Aucune autre pierre n’a un<br />
tel éclat et dégage autant de<br />
flegme et d’élégance. Elle<br />
est vraiment spéciale, même<br />
pour moi, qui m’occupe<br />
chaque jour de pierres précieuses<br />
», nous dit Stefanie<br />
ripp.<br />
Elle porte une tourmaline<br />
du paraiba, qui compte parmi<br />
les pierres de couleur les<br />
plus rares au monde. Cette<br />
pierre doit sa couleur exceptionnelle<br />
aux oligoéléments<br />
de cuivre et de manganèse.<br />
on dit que celui qui porte un<br />
bijou n’est pas seul à le choisir<br />
mais que le bijou choisit<br />
aussi celui qui le porte. <strong>Le</strong>s<br />
deux vont donc parfaitement<br />
bien ensemble.
Pas un cœur de Pierre<br />
Une union<br />
pour la vie<br />
Stefanie et Bernd Willi <strong>Ripp</strong> ont fait d’un petit atelier<br />
de tailleurs de pierre une entreprise qui remporte un<br />
franc succès sur le plan international. Voilà<br />
le portrait d’un couple hors du commun.<br />
<strong>Le</strong>s époux ripp travaillent<br />
chaque jour avec les plus<br />
beaux trésors de la nature<br />
08 <strong>Groh</strong> + ripp <strong>Groh</strong> + ripp 09
010 <strong>Groh</strong> + ripp<br />
«<br />
La force<br />
ne fait Pas de<br />
bruit – eL<strong>Le</strong> est<br />
Présente et agit.<br />
»<br />
Albert Schweitzer<br />
i Bernd<br />
l est vraiment heureux<br />
quand il est dans son entreprise<br />
», nous confie Stefanie<br />
ripp au sujet de son mari.<br />
<strong>Le</strong> succès de <strong>Groh</strong> + ripp<br />
est dû en grande partie à la<br />
passion pour les produits<br />
mais aussi aux actions entrepreneurialesconséquentes.<br />
<strong>Le</strong>s bénéfices réalisés<br />
ont toujours été<br />
réinvestis dans de nouvelles<br />
technologies et matières<br />
premières, qui ont trouvé<br />
leur utilisation pour des orfèvres<br />
et joailliers ou qui<br />
ont servi à réaliser des cadrans<br />
pour des marques de<br />
montres renommées.<br />
Nos stocks nous ont permis<br />
de répondre à de nombreux<br />
souhaits de nos clients mais<br />
Bernd Willi ripp a toujours<br />
Willi ripp n’achète<br />
que ce qui le convainc de<br />
par sa qualité. C’est ce<br />
principe simple qui a fait<br />
le succès de la société<br />
<strong>Groh</strong> + ripp.<br />
été à la recherche de nouveaux<br />
minéraux intéressants,<br />
de pierres de couleur,<br />
de matières premières hors<br />
du commun. il achète toujours<br />
ses pierres de couleur<br />
de façon ciblée. Lorsque ses<br />
clients ont des souhaits plus<br />
insolites, il a recours à ses<br />
contacts directs avec des<br />
propriétaires de mines et<br />
fournisseurs de pierres<br />
brutes. « En fonction des<br />
souhaits des clients, il nous<br />
faut parfois un peu de<br />
temps avant de trouver la<br />
pierre adaptée car la nature<br />
nous impose parfois certaines<br />
limites. Mais nos relations<br />
commerciales privilégiées<br />
de longue date nous<br />
permettent de trouver<br />
des pierres vraiment spéciales<br />
», nous révèle Bernd<br />
Willi ripp.<br />
De nombreuses pierres sont<br />
achetées lorsqu’elles sont<br />
disponibles sur le marché et<br />
c’est ainsi que la société<br />
s’est constituée un stock incroyable<br />
de pierres brutes<br />
au fil des ans. Cela nous<br />
permet de pouvoir proposer<br />
la couleur adaptée à toutes<br />
les tendances de la mode.<br />
Stefanie ripp s’investit également<br />
de tout cœur dans<br />
une activité, à laquelle elle<br />
a été initiée dès le plus<br />
jeune âge. Son père, Theo<br />
<strong>Groh</strong>, était propriétaire<br />
d’un atelier de taille<br />
d’agates, qui livrait ses produits<br />
à de nombreuses entreprises<br />
régionales. Sa société<br />
était située à rhaunen,<br />
un village dans la région du<br />
hunsrück, à environ 25 kilomètres<br />
au nord d’idaroberstein.<br />
Stefanie ripp a<br />
très vite appris à aimer les<br />
trésors de la nature et l’artisanat<br />
qui permet de donner<br />
la forme parfaite aux matériaux<br />
en pierre. C’est de là<br />
que lui vient son doigté<br />
pour les pierres précieuses.<br />
Elle aime se souvenir des<br />
<strong>Groh</strong> + ripp 011
débuts de la société,<br />
lorsqu’elle a épousé Bernd<br />
Willi ripp il y a 41 ans. Ce<br />
dernier a fait ses débuts<br />
dans la société en 1973, qui<br />
est devenue dès lors la société<br />
<strong>Groh</strong> + ripp. La société<br />
a connu des moments<br />
diffi ciles et exigeants mais<br />
aussi passionnants et beaucoup<br />
de bons moments.<br />
Bernd Willi ripp et sa<br />
femme ont formé une bonne<br />
équipe dès le début. ils rendaient<br />
visite aux clients ensemble,<br />
discutaient des<br />
commandes et avaient aussi<br />
de nombreuses nouvelles<br />
idées. Stefanie ripp a toujours<br />
été une bonne interlocutrice<br />
et une excellente<br />
compagne engagée à ses côtés<br />
et pour toute l’équipe.<br />
Elle ne s’est pas seulement<br />
occupée jour après jour de<br />
la société mais aussi de<br />
deux petits enfants.<br />
Dans un premier<br />
temps,<br />
ils livraient<br />
simplement<br />
des agates à<br />
des clients de la région.<br />
Mais Bernd Willi ripp souhaitait<br />
surtout affi ner ses<br />
produits et étendre son<br />
offre. C’est ainsi qu’il s’est<br />
présenté dans des manufactures<br />
de cadrans et qu’il a<br />
012 <strong>Groh</strong> + ripp<br />
Stefanie ripp est très tôt partie<br />
à la découverte du monde.<br />
Elle entretient des liens<br />
d’amitié avec de nombreux<br />
partenaires commerciaux sur<br />
tous les continents et contribue<br />
ainsi largement à ce que<br />
de nombreux clients aiment<br />
travailler avec <strong>Groh</strong> + ripp.<br />
reçu ses premières commandes.<br />
peu à peu, cet atelier tranquille<br />
s’est transformé en<br />
une entreprise solide et <strong>Groh</strong><br />
+ ripp a connu une forte expansion.<br />
La société s’est installée<br />
à idar-oberstein en<br />
1986. il s’agissait d’une idée<br />
de Stefanie ripp, qui souhaitait<br />
se repositionner sur<br />
le plan géographique. « Tout<br />
arrive à point », nous dit-<br />
elle, le sourire aux lèvres.<br />
« Nous avons beaucoup réfl<br />
échi, tout mis en place et<br />
étendu nos activités peu à<br />
peu. » idar-oberstein est<br />
connu comme centre de<br />
compétences pour les pierres<br />
précieuses et l’artisanat des<br />
pierres précieuses – donc<br />
l’endroit idéal pour nouer de<br />
nouveaux contacts et soigner<br />
les contacts existants.<br />
Stefanie ripp est eupho-<br />
rique quand elle parle des<br />
voyages d’affaires en compagnie<br />
de son mari et de ses<br />
fi lles, qui l’ont marqué tant<br />
dans sa vie professionnelle<br />
que dans sa vie privée,<br />
même si, dans la famille<br />
ripp, la transition entre travail<br />
et vie privée est fl uctuante.<br />
« Nous avons toujours<br />
mis l’accent sur la<br />
famille et sur notre société »,<br />
dit-elle avec un petit air malicieux.<br />
il n’est pas diffi cile de voir<br />
avec quelle passion la famille<br />
travaille dans son entreprise.<br />
<strong>Le</strong> travail quotidien<br />
avec différentes pierres précieuses<br />
est à la fois un métier<br />
et une passion. De nombreux<br />
clients et partenaires<br />
commerciaux sont devenus<br />
des amis, qui apprécient non<br />
seulement les compétences<br />
professionnelles et la qualité<br />
haut de gamme des produits<br />
de la famille ripp mais aussi<br />
sa cordialité et sa franchise.<br />
«<br />
La Vie d’un<br />
HoMMe est<br />
eMPreinte<br />
des cou<strong>Le</strong>urs<br />
de son<br />
iMagination.<br />
»<br />
Honoré de Balzac<br />
<strong>Groh</strong> + ripp 013
014 <strong>Groh</strong> + ripp<br />
LA TAILLE PARFAITE<br />
où naît<br />
la magie<br />
Dans les ateliers des maîtres de <strong>Groh</strong> + <strong>Ripp</strong>, nous<br />
transformons les trésors précieux de la nature en<br />
œuvres d’art. <strong>Le</strong>ur beauté toute entière ne se révèle<br />
qu’après un travail plein de passion.<br />
On reconnaît déjà la magie<br />
des pierres dans les fines<br />
pierres brutes, comme ici<br />
dans l’améthyste, le grenat<br />
mandarine et la rubellite<br />
<strong>Groh</strong> + ripp 015
016 <strong>Groh</strong> + ripp<br />
L<br />
1<br />
a première étape du travail<br />
consiste toujours à se rendre<br />
dans une des nombreuses<br />
caves, abritant les pierres<br />
brutes de la société, un entrepôt<br />
qui ressemble à une<br />
chambre-forte pleine de trésors.<br />
Des pierres du monde<br />
entier y ont été rassemblées<br />
par plusieurs générations et<br />
Jürgen<br />
Brunk aime<br />
travailler<br />
avec des<br />
pierres de<br />
couleur. il<br />
fait partie<br />
intégrante<br />
de <strong>Groh</strong>+<br />
ripp et <strong>Groh</strong><br />
+ ripp fait<br />
partie de lui.<br />
chaque pierre est une pièce<br />
unique.<br />
Quand on pénètre dans<br />
ces entrepôts, les étagères<br />
de couleur argentée abritent<br />
de véritables trésors.<br />
on y trouve du lapis, différents<br />
types de jade, des<br />
obsidiennes, des quartz,<br />
de la malachite et encore<br />
bien d’autres matériaux.<br />
<strong>Le</strong>s pierres, le plus souvent<br />
opaques, dépassent de sacs<br />
de jute grossiers et demandent<br />
à être travaillées.<br />
Tout y est parfaitement bien<br />
ordonné. « Avec un entrepôt<br />
aussi gigantesque, il est important<br />
d’avoir un bon aperçu<br />
du stock. C’est la seule<br />
façon de pouvoir servir nos<br />
clients de façon optimale et<br />
pour les aider à réaliser leurs<br />
souhaits, » dit Jürgen Brunk,<br />
qui travaille comme gemmologue<br />
et expert en diamants<br />
chez <strong>Groh</strong> + ripp depuis<br />
plus de 15 ans. il est de<br />
tout cœur un « homme des<br />
pierres de couleur ». Ses yeux<br />
brillent dès qu’il parle de la<br />
variété quasiment inépuisable<br />
des pierres précieuses<br />
de couleur et des cristaux des<br />
pierres, du pléochroïsme, de<br />
l’origine des pierres, de leur<br />
taille et de la façon dont tout<br />
s’agence.<br />
<strong>Le</strong>s caves sont divisées<br />
en locaux pour les pierres<br />
opaques et transparentes,<br />
qui sont ensuite utilisées<br />
aux fins correspondantes.<br />
La plupart du temps, les<br />
matériaux opaques sont<br />
utilisés pour des produits<br />
ou objets techniques. <strong>Le</strong>s<br />
pierres brutes transparentes<br />
sont choisies pour des colliers,<br />
pendentifs ou bagues<br />
haut de gamme. ici, il existe<br />
une variété quasi-illimitée<br />
de pierres de couleur.<br />
<strong>Le</strong>s cristaux bruts dans les<br />
caves et les pierres de couleur<br />
taillées, conservés dans<br />
des coffres forts, proposent<br />
toute l’étendue des couleurs<br />
existantes : kunzites, opales<br />
de feu, rubis, saphirs de<br />
couleur, émeraudes, aiguesmarines,<br />
tsavorites, opales,<br />
pierre de Lune, tourmaline<br />
dans toutes les couleurs possibles<br />
et imaginables, tanzanites,<br />
jade, turquoise – ici,<br />
on trouve de tout dans des<br />
qualités, formes et couleurs<br />
soigneusement sélectionnées.<br />
« Chez nous, tout commence<br />
avec le souhait du client, qui<br />
doit être réalisé. Tout va très<br />
vite dès que nous savons ce<br />
que le client souhaite. Nous<br />
lui recommandons une<br />
pierre correspondante dans<br />
2<br />
3 1. Jürgen Brunk dans une des caves de pierres brutes 2. Grenat mandarine,<br />
tourmaline du Paraiba, béryls jaunes, rubellites et tanzanites, taillées en<br />
cabochon 3. Nicole <strong>Ripp</strong> et Jürgen Brunk examinent des pierres brutes<br />
<strong>Groh</strong> + ripp 017
notre matériau brut. Nous<br />
pouvons lui proposer la quasi-totalité<br />
des couleurs dans<br />
la quasi-totalité des matériaux,<br />
» nous dit un Jürgen<br />
Brunk satisfait.<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Malgré le bruit<br />
strident des<br />
scies, qui servent<br />
à tailler les<br />
pierres et le vrombissement<br />
de différentes ponceuses et<br />
La taille des<br />
pierres précieusesrequiert<br />
calme<br />
et doigté.<br />
polisseuses, l’atelier dégage<br />
une aura calme, presque<br />
magique. L’atelier sent le<br />
bois, le métal et la poussière<br />
de pierres précieuses,<br />
les huiles, la cire et l’alcool<br />
à brûler. Des pierres précieuses<br />
brillent et scintillent<br />
partout dans l’atelier. Des<br />
tourmalines de couleur turquoise<br />
du paraiba, des grenats<br />
mandarines de couleur<br />
orange, des topazes impériaux,<br />
des rubellites, des<br />
kunzites, des opales de feu et<br />
bien d’autres encore – tous<br />
semblent capturer la lumière<br />
de l’atelier avant de la réfléchir.<br />
Ainsi, on arrive vite à<br />
plus de 100 sortes de pierres<br />
différentes, dont chacune a<br />
ses propriétés particulières<br />
et ses propres caractéristiques.<br />
En traversant les ateliers, on<br />
se rend compte qu’ici, l’accent<br />
est mis sur la réalisation<br />
des souhaits des clients. <strong>Le</strong><br />
jeune maître Mirco Galle,<br />
installé à une meule, meule<br />
et assemble des chevalières<br />
et les pierres composées<br />
adaptées. « Chaque commande<br />
est différente et<br />
chaque pierre a son propre<br />
caractère, » nous dit le<br />
tailleur Mirco Galle, « C’est<br />
pourquoi le travail est vraiment<br />
très varié et reste<br />
8<br />
9<br />
7<br />
4.+5.+6. Une pierre composée verte et blanche<br />
est insérée dans la chevalière 7. Pierres composées<br />
avec des gravures de blasons et des<br />
monogrammes 8.+9. <strong>Le</strong> jeune maître Mirco<br />
Galle au travail<br />
018 <strong>Groh</strong> + ripp <strong>Groh</strong> + ripp 019
Pierres de couleur enfichées :<br />
rubellites facettées, béryls<br />
jaunes, topazes impériaux,<br />
grenats mandarines, aigues-<br />
marines et tourmalines vertes<br />
passionnant chaque jour. »<br />
Depuis plus de 30 ans, <strong>Groh</strong><br />
+ ripp effectue tous les travaux<br />
nécessaires, de la pierre<br />
composée à la chevalière.<br />
Nous gravons avec soin les<br />
monogrammes individuels,<br />
les blasons familiaux et les<br />
propres créations dans des<br />
Avec la taille<br />
parfaite, la<br />
pierre jouit<br />
d’une profondeur<br />
infi -<br />
nie. Chaque<br />
regard porté<br />
sur la pierre<br />
est différent.<br />
pierres composées, du lapis,<br />
de l’onyx ou dans des pierres<br />
plus extravagantes comme le<br />
saphir, la tourmaline ou le<br />
grenat, qui sont ensuite sertis<br />
dans des bagues en différents<br />
matériaux.<br />
Nos ateliers réalisent aussi<br />
les travaux de meulage et<br />
d’assemblage les plus complexes.<br />
ici, de fi nes rubellites,<br />
aigues-marines, péridots<br />
et béryls dorés sont insérés<br />
dans des bracelets mais nous<br />
créons aussi de très petites<br />
pièces pour les fabrications<br />
qui ont l’amour des détails<br />
pour différents bijoux.<br />
Dans ce service, nous réalisons<br />
à la main la fi nition de<br />
certains projets exigeants,<br />
qui sont mis en forme par<br />
des machines CNC.<br />
020 <strong>Groh</strong> + ripp <strong>Groh</strong> + ripp 021
10<br />
C’est ici que nous<br />
procédons au<br />
découpage, au<br />
sciage, à l’ébauchage,<br />
donc au<br />
polissage à la forme souhaitée,<br />
à l’enfichage des pierres<br />
sur des bâtonnets en bois et<br />
bien entendu au polissage<br />
sur les nombreuses meules<br />
différentes. Jürgen Brunk sélectionne<br />
les pierres brutes et<br />
il en parle avec les polisseurs<br />
et lapidaires. Chacune des<br />
étapes suivantes est un travail<br />
d’artisanat haut de gamme.<br />
<strong>Le</strong>s polisseurs et lapidaires<br />
posent les pierres dans les<br />
angles corrects sur les meules<br />
et contrôlent soigneusement<br />
le résultat intermédiaire<br />
après chaque facette. peu à<br />
peu, les trésors de la nature se<br />
transforment en bijoux d’une<br />
beauté irrésistible.<br />
La lumière est réfléchie sur<br />
différents angles des facettes<br />
soigneusement polies et elle<br />
se présente sans cesse dans<br />
une nouvelle brillance dans<br />
différentes perspectives.<br />
Chez <strong>Groh</strong> + ripp, les pierres<br />
ne sont pas taillées au poids<br />
ou à la dimension mais à la<br />
perfection car ce n’est que si<br />
le rapport entre les facettes<br />
rolf Cullmannrepositionne<br />
sans<br />
cesse la pierre<br />
précieuse sur<br />
la meule<br />
jusqu’à ce<br />
qu’il obtienne<br />
enfin la<br />
perfection<br />
souhaitée.<br />
et l’angle est correct que la<br />
beauté de la pierre ressort<br />
pleinement. il nous conduit<br />
ensuite de l’entrepôt de<br />
pierres brutes dans l’atelier<br />
de taille et le service lapidaire<br />
et nous explique les différentes<br />
étapes de travail nécessaires<br />
pour qu’une pierre<br />
brute se transforme en une<br />
pierre parfaite.<br />
Toutes les pierres ne peuvent<br />
pas être facettées. De<br />
nombreuses pièces nobles<br />
sont taillées en cabochons.<br />
La plupart du temps, la matière<br />
brute présente des inclusions.<br />
ici, ce ne sont pas<br />
les facettes à angles précis<br />
qui donnent vie à la pierre.<br />
Ce sont au contraire les canaux<br />
creux, les petites veines<br />
ou les spectacles naturels en<br />
forme de toiles.<br />
Dans de nombreux minéraux,<br />
les inclusions exceptionnelles<br />
sont mises en valeur<br />
par la taille, qui confère<br />
à la pierre une esthétique<br />
vraiment spéciale.<br />
<strong>Le</strong>s pierres de qualité vraiment<br />
exceptionnelle sont<br />
taillées dans notre service lapidaire.<br />
<strong>Le</strong>s lapidaires exercent<br />
leur métier unique avec<br />
une entière concentration et<br />
une fascination sans égale<br />
pour la beauté des pierres<br />
taillées et brutes. rolf Cullmann<br />
est un maître de son art<br />
et ils ne sont plus nombreux à<br />
maîtriser leur artisanat à la<br />
perfection comme il le fait. il<br />
mène avec circonspection<br />
une tourmaline turquoise<br />
brillante du paraiba sur la<br />
meule. il la tient contre la lumière,<br />
la tourne à gauche et à<br />
droite de façon critique avant<br />
de commencer le travail. rolf<br />
Cullmann répète cette procé-<br />
dure d’innombrables fois<br />
jusqu’à ce qu’il soit satisfait<br />
du résultat. il tient une dernière<br />
fois la pierre avec ses<br />
innombrables facettes dans la<br />
lumière. Ce n’est que maintenant<br />
que la magnificence<br />
époustouflante de la tourmaline<br />
du paraiba se développe<br />
pleinement.<br />
Chez <strong>Groh</strong> + ripp, nous<br />
sommes fiers de tous nos collaborateurs<br />
car leur engagement<br />
et leur sens de la perfection<br />
sont impressionnants<br />
– mais c’est aussi la condition<br />
requise pour satisfaire les<br />
clients exigeants.<br />
022 <strong>Groh</strong> + ripp <strong>Groh</strong> + ripp 023<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
10. La per fection d’une main de maître : Rolf Cullmann une fois son<br />
travail terminé 11+12. Créer des facettes sur une fine tourmaline du<br />
Paraiba 13. Michael Strehblow contrôle le polissage des facettes<br />
14. Tourmaline du Paraiba, une fois facettée 15. Une fois taillées,<br />
les pierres ressemblent à de petites œuvres d’art. Ce n’est que<br />
maintenant que le spectre de toutes leurs couleurs et leur brillance<br />
incroyable sont pleinement mis en valeur
« la<br />
fantaisie<br />
de la nature<br />
est bien<br />
plus grande<br />
que la<br />
» notre.<br />
Freeman Dyson
026 GROH + RIPP<br />
UN ART SURRÉEL AVEC DES PIERRES PRÉCIEUSES<br />
Bienvenue à<br />
l’ère de pierre<br />
Chaque pierre précieuse est une œuvre d’art : les couleurs<br />
fascinantes, les formes complexes exceptionnelles et l’éclat<br />
unique stimulent notre fantaisie de façon extraordinaire.<br />
«<br />
LA PLUS BELLE<br />
EXPÉRIENCE, QUE<br />
NOUS PUISSIONS<br />
FAIRE, C’EST LE<br />
MYSTÈRE.<br />
»<br />
Albert Einstein<br />
Tourmalines du<br />
Paraiba finement<br />
facettées et pierres<br />
pavées adaptées<br />
GROH + RIPP 027
«<br />
CHAQUE CHOSE<br />
A SA PROPRE<br />
BEAUTÉ MAIS TOUT<br />
LE MONDE NE<br />
PEUT PAS LA VOIR.<br />
»<br />
Konfuzius<br />
A gauche : de superbes rubis, saphirs et émeraudes. Sur cette page : tanzanite facettée et<br />
aigues-marines en forme de goutte<br />
028 GROH + RIPP GROH + RIPP 029
030 GROH + RIPP<br />
Sur cette page : corail et tourmaline du Mozambique, aux couleurs de baies ; à droite :<br />
aigues-marines du Mozambique dans un verre à cocktail, saphir étoilé de Ceylan<br />
«<br />
LE LUXE N’EST PAS<br />
L’OPPOSÉ DE LA<br />
PAUVRETÉ MAIS<br />
L’OPPOSÉ DE LA<br />
BANALITÉ.<br />
»<br />
Coco Chanel
«<br />
CEUX QUI NE<br />
RECHERCHENT<br />
QUE LA FONC-<br />
TIONNALITÉ NE<br />
DÉCOUVRIRONT<br />
JAMAIS LA BEAUTÉ.<br />
»<br />
Halldor Laxness<br />
Segments techniques<br />
avec de superbe rubis,<br />
opales, météorites,<br />
lapis-lazuli, turquoises,<br />
jades de Birmanie,<br />
œils-de-tigre, onyx,<br />
quartz rutilés<br />
GROH + RIPP 033
Sur cette page : fabrication de cadrans dans différents tons nacrés, verre en saphir synthétique<br />
et platines en saphir ; à droite : petites pièces (pièces uniques ou fabrications en série)<br />
pour des boutons, bagues et maillons pour colliers en corail, lapis-lazuli, tourmaline, onyx,<br />
nacre, éléments pour boîtes de montres et molettes de réglage pour montres<br />
034 GROH + RIPP<br />
«<br />
LE TEMPS DURE<br />
SUFFISAMMENT<br />
LONGTEMPS POUR<br />
CEUX QUI VEULENT<br />
EN PROFITER<br />
PLEINEMENT.<br />
»<br />
<strong>Le</strong>onardo Da Vinci
«<br />
Il ne suffIt pas<br />
que la<br />
technique<br />
fonctIonne bIen.<br />
elle doIt aussI être<br />
adaptée<br />
au monde.<br />
Gero von Randow<br />
»
2 3 GROH<br />
1<br />
1.+2.+3. Aperçus du<br />
façonnage de pierres<br />
précieuses, assisté<br />
par ordinateur<br />
OÙ LE HIGH-TECH RENCONTRE L’ARTISANAT CLASSIQUE<br />
Repousser les limites<br />
de ce qui est faisable<br />
<strong>Le</strong> matériau des pierres précieuses pose un défi vraiment spécial<br />
aux hommes et aux machines. Chez <strong>Groh</strong> + <strong>Ripp</strong>, nos compétences<br />
professionnelles, notre expérience et une technologie ultra-<br />
moderne nous permettent de relever tous les défis.<br />
<strong>Le</strong>s possibilités d’utilisation<br />
de pierres de couleurs sont<br />
extrêmement variées. Elles<br />
ne sont pas utilisées seulement<br />
dans le domaine de la<br />
bijouterie. <strong>Le</strong>urs différentes<br />
propriétés les rendent<br />
aussi intéressantes pour<br />
l’utilisation dans le domaine<br />
technique et les laboratoires.<br />
De plus, de grandes marques<br />
de montres de renom utilisent<br />
des cadrans en pierres<br />
précieuses et en nacre, qui<br />
confèrent aux montres un<br />
aspect très individuel et un<br />
<strong>Le</strong>s machines,<br />
qui travaillent<br />
dans le<br />
domaine µ,<br />
nous offrent<br />
de nouvelles<br />
possibilités<br />
d’utilisation et<br />
d’emploi pour<br />
les pierres<br />
précieuses.<br />
caractère exceptionnel. <strong>Groh</strong><br />
+ <strong>Ripp</strong> fournit les objets les<br />
plus variés à différentes entreprises,<br />
dont d’importants<br />
centres de recherche et de<br />
nombreux fabricants de<br />
montres du monde entier.<br />
L’offre va de petites lamelles<br />
+ RIPP 039
fines en verre, utilisées dans<br />
la microscopie, en passant<br />
par des accessoires pour<br />
les montres et mouvements<br />
d’horlogerie, sans oublier<br />
de grands objets complexes,<br />
comme des plastiques,<br />
des socles pour statues ou<br />
boîtiers pour de grandes<br />
montres.<br />
<strong>Le</strong> service technique réalise<br />
des objets dont on ne reconnaît<br />
l’usage qu’au deuxième<br />
coup d’œil. Il s’agit ici<br />
d’éléments de construction.<br />
<strong>Le</strong>s cadrans ou anneaux de<br />
boîtiers en différents matériaux,<br />
comme la turquoise, le<br />
lapis-lazuli, le corail, l’opale,<br />
la malachite, l’onyx, la nacre,<br />
la météorite, l’œil-defaucon,<br />
le jaspe et le saphir<br />
synthétique ne représentent<br />
qu’une partie du tout. Mais<br />
leur élégance ne se révèle<br />
pleinement qu’après leur<br />
façonnage. Quand le cadran<br />
est placé dans une boîte<br />
métallique sous un verre en<br />
saphir, délicatement bombé,<br />
quand les aiguilles, entraînées<br />
par un mouvement<br />
d’horlogerie très silencieux,<br />
se déplacent avec une élégance<br />
tranquille sur le matériau<br />
fascinant, alors on<br />
aperçoit un aspect très différent<br />
de la beauté des pierres<br />
précieuses.<br />
La mise en œuvre<br />
des exigences<br />
techniques<br />
élevées est souvent<br />
difficile<br />
040 GROH + RIPP<br />
car chaque matériau a ses<br />
propres exigences en matière<br />
de façonnage. Plus les<br />
pierres sont polies finement,<br />
plus les façonnages sont filigranes,<br />
plus le produit fini<br />
est fragile. Et les différents<br />
degrés de dureté des pierres,<br />
les irrégularités comme des<br />
fissures ou des inclusions<br />
naturelles représentent toujours<br />
de nouveaux défis pour<br />
la société.<br />
Chez <strong>Groh</strong> +<br />
<strong>Ripp</strong>, les<br />
plans complexes<br />
se<br />
transforment<br />
pas à pas en<br />
produits<br />
ultra-précis.<br />
4<br />
C’est pourquoi Bernd Willi<br />
<strong>Ripp</strong> et sa fille Sandra, qui<br />
s’occupent ensemble du service<br />
technique de <strong>Groh</strong> +<br />
<strong>Ripp</strong>, veillent toujours à<br />
étendre les possibilités de façonnage<br />
des pierres précieuses.<br />
Ils cherchent en permanence<br />
de nouvelles solutions<br />
pour réaliser des projets qui<br />
étaient impensables auparavant.<br />
C’est pourquoi la société<br />
a beaucoup investit dans<br />
la fabrication assistée par<br />
ordinateur, comprenant entre<br />
autre des scies rotatives à<br />
lames intérieures amovibles,<br />
des machines de rectification<br />
plane et des machines à<br />
fraiser. Ces machines permettent<br />
de fabriquer des pièces<br />
extrêmement complexes,<br />
avec des tolérances de<br />
1/100 mm et parfois même<br />
dans le domaine µ.<br />
L’équipement du contrôle<br />
4.+5.+6. Un travail technique de<br />
précision pour toutes les étapes<br />
de la production<br />
final est également à la pointe<br />
de la technique. Nous suivons<br />
toutes les nouvelles<br />
évolutions sur le marché et,<br />
si nécessaire, nous achetons<br />
les appareils correspondants.<br />
C’est ainsi que nous<br />
avons mis en place un parc<br />
de machines impressionnant<br />
où nous fabriquons des objets<br />
très filigranes selon les<br />
dernières prescriptions avec<br />
des appareillages gigan-<br />
6<br />
5<br />
GROH + RIPP 041
042 GROH + RIPP<br />
7<br />
tesques. Ici, on voit par exemple<br />
comment un grand<br />
bloc de lapis est découpé en<br />
tranches régulières extrêmement<br />
fines avec une scie<br />
spéciale. A travers le hublot<br />
d’une machine à fraiser à<br />
cinq arbres, on reconnaît un<br />
minuscule support, refroidi<br />
par jet d’eau, qui se déplace<br />
sur une petite plaque en<br />
onyx, mesurant à peine un<br />
centimètre et comment la<br />
forme de la petite plaque<br />
noire change peu à peu. Et<br />
pourtant, les machines ne<br />
peuvent pas se charger de<br />
tout le travail. « La tech- technique<br />
elle-même ne servirait<br />
à rien sans l’artisanat traditionnel.<br />
Malgré toute la précision<br />
et tout le soin apporté<br />
par les machines, le travail<br />
de nos tailleurs de pierre est<br />
irremplaçable , , , nous ex- exexplique Bernd Willi <strong>Ripp</strong>,<br />
« <strong>Le</strong> travail manuel et la<br />
technique doivent aller<br />
main dans la main. C’est le<br />
seul moyen pour les deux<br />
d’évoluer. <br />
Etant donné que<br />
ces deux aspects<br />
sont vraiment<br />
respectés<br />
chez <strong>Groh</strong> +<br />
Ce n’est<br />
que lorsque<br />
high-tech<br />
et travail<br />
manuel se<br />
conjuguent<br />
que tous<br />
deux peuvent<br />
évoluer.<br />
<strong>Ripp</strong>, que la joie d’innover<br />
rencontre le travail manuel<br />
passionné et que nous pouvons<br />
travailler avec la quasitotalité<br />
des matériaux<br />
souhaités, la société est<br />
aujourd’hui en mesure de<br />
répondre à presque tous les<br />
souhaits spéciaux des clients.<br />
De nombreux clients de<br />
la société viennent du monde<br />
entier chez les <strong>Ripp</strong>s pour<br />
se convaincre que les idées<br />
pourront être réalisées avec<br />
la perfection voulue.<br />
Dans l'industrie, <strong>Groh</strong> + <strong>Ripp</strong><br />
a acquis la renommée de<br />
pouvoir résoudre la tâche<br />
extrêmement complexe de<br />
transformer un dessin technique<br />
en produit fini.<br />
8<br />
9 7.+8. <strong>Le</strong> maître Stephan Lorenz pendant les étapes de contrôle<br />
9. Un aperçu du service technique CNC<br />
GROH + RIPP 043
« L’origine<br />
de toute<br />
beauté<br />
réside dans<br />
une certaine harmonie des<br />
contraires.<br />
Thomas d’Aquin<br />
»
046 GROH + RIPP<br />
SI DIFFÉRENTES ET POURTANT SI SEMBLABLES<br />
Sister Act<br />
Nicole et Sandra <strong>Ripp</strong> ont une approche<br />
totalement différente du travail – et c’est justement<br />
pour cela qu’elles se complètent à merveille.
«<br />
JE SUIS TOUJOURS<br />
ÉMERVEILLÉE PAR<br />
L’INFINIE BEAUTÉ<br />
DES PIERRES.<br />
»<br />
Nicole <strong>Ripp</strong><br />
Elles aiment les belles choses.<br />
Nicole et Sandra <strong>Ripp</strong> aiment<br />
les bijoux et la mode,<br />
le jeu avec les couleurs et les<br />
formes, l’agencement individuel<br />
et les possibilités de<br />
combinaison variées. Elles<br />
aiment la nature, les paysages,<br />
les montagnes d’Idar-<br />
Oberstein et la forêt, où<br />
elles vont se promener avec<br />
les chiens de Nicole. Rien<br />
d’étonnant donc qu’elles aiment<br />
les pierres précieuses.<br />
Cette passion ne date pas<br />
d’hier. C’est dans la taillerie<br />
d’agates de leur grand-père<br />
qu’elles ont découvert ensemble<br />
comment de vrais<br />
chefs d’œuvre naissent à<br />
partir de grosses pierres<br />
brutes. Elles se souviennent<br />
des enfants des clients,<br />
avec lesquels elles jouaient<br />
Nicole <strong>Ripp</strong> n’a jamais<br />
perdu son sens aigu lui permettant<br />
de déceler la beauté<br />
d’une pierre. Elle sait apprécier<br />
chaque pierre, même<br />
si elle est entourée chaque<br />
jour des plus précieux chefs<br />
d’œuvre de la nature.<br />
dehors dans les prés, situés<br />
à côté de l’atelier, des<br />
pots bouillonnant sur le<br />
fourneau, à l’odeur suave,<br />
quand le grand-père décapait<br />
les agates, sans oublier<br />
les nombreux voyages à travers<br />
le monde entier. Elles<br />
ont très tôt su d’où viennent<br />
les pierres, ont appris<br />
à connaître les propriétaires<br />
de mines et leurs enfants,<br />
une expérience qui a marqué<br />
les deux sœurs jusqu’à<br />
nos jours.<br />
Après le lycée, elles ont<br />
toutes deux fait des études<br />
en gestion d’entreprise. Nicole<br />
<strong>Ripp</strong> est tout d’abord<br />
partie aux Etats-Unis et en<br />
Suisse et elle a suivi une formation<br />
bancaire. Elle voulait<br />
en fait y retourner.<br />
Tiraillée entre le travail plutôt<br />
revêche dans une banque<br />
et l’univers scintillant des<br />
pierres de couleur, elle a finalement<br />
choisi la société,<br />
peut-être aussi parce qu’elle<br />
voulait travailler dans<br />
une ambiance scintillante,<br />
brillante et euphorique.<br />
Elle n'a rien perdu de sa<br />
passion pour les pierres de<br />
couleur. « Ma sœur et moimême<br />
avons toujours aimé<br />
les pierres. Enfants, nous<br />
étions déjà fascinées de voir<br />
ce que notre père et notre<br />
grand-père pouvaient faire<br />
avec des pierres. Nous avons<br />
passé notre enfance dans<br />
l’atelier de taille et c’est probablement<br />
de là que nous<br />
vient notre passion », dit Nicole<br />
<strong>Ripp</strong>.<br />
Et, bien que les deux sœurs<br />
se ressemblent, elles ont une<br />
façon totalement différente<br />
d’utiliser les mêmes matériaux.<br />
<strong>Le</strong>s yeux de Nicole scintillent<br />
quand elle parle des mystères<br />
de la nature, de l’achat<br />
de pierres brutes, des différentes<br />
substances de base,<br />
qui forment des pierres de<br />
couleur différentes avec les<br />
oligoéléments auxquels elles<br />
doivent leur couleur, comme<br />
par exemple la présence de<br />
chrome, qui fait d’un béryl<br />
048 GROH + RIPP GROH + RIPP 049
une émeraude et d’un corindon<br />
un rubis. C’est avec<br />
un air rêveur qu’elle parle<br />
de l’harmonie des structures<br />
chimiques et de la façon<br />
dont elles influent sur la<br />
structure et la couleur des<br />
différentes pierres. « C’est<br />
l’ensemble des différentes<br />
forces de la nature qui a une<br />
influence sur les pierres »,<br />
dit-elle, « et c’est finalement<br />
cette complexité qui fait leur<br />
beauté. La nature est notre<br />
bien le plus précieux – et<br />
nous apprécions de pouvoir<br />
travailler avec elle. »<br />
Et l’enthousiasme pour les<br />
nobles pierres fait de Nicole<br />
<strong>Ripp</strong> une acheteuse extrêmement<br />
exigeante. Elle reconnaît<br />
immédiatement la<br />
beauté qui sommeille dans<br />
les pierres et elle sait exactement<br />
ce qu’elle veut. Elle ne<br />
fait jamais de compromis :<br />
« <strong>Groh</strong> + <strong>Ripp</strong> est synonyme<br />
de produits parfaits. C’est<br />
pourquoi les pierres brutes<br />
et le façonnage ont la priorité<br />
absolue. »<br />
Sandra <strong>Ripp</strong> aime<br />
les plans. Elle<br />
aussi est fascinée<br />
par la beauté des<br />
pierres précieuses<br />
parfaitement taillées mais<br />
elle excelle dans le traite-<br />
050 GROH + RIPP<br />
<strong>Le</strong>s pierres précieuses ont<br />
des exigences élevées. Elles<br />
sont dures mais fragiles et,<br />
en raison de différentes inclusions,<br />
le matériau diffère<br />
pour chaque pierre. Pour<br />
Sandra <strong>Ripp</strong>, il ne s’agit pas<br />
d’obstacles mais de défis.<br />
ment technique des pierres<br />
précieuses. C’est pourquoi<br />
elle s’occupe avec passion<br />
du service technique chez<br />
<strong>Groh</strong> + <strong>Ripp</strong>. Elle organise<br />
le travail sur les machines<br />
CNC, assure le suivi de ses<br />
clients et cherche sans cesse<br />
à étendre les possibilités de<br />
façonnage des pierres précieuses.<br />
Elle a toujours été<br />
plus attirée par les chiffres et<br />
les plans que par les bijoux.<br />
C’est pourquoi son approche<br />
du travail est très différente<br />
de celle de sa sœur. Alors<br />
que sa sœur voit une pierre<br />
brute et reconnaît quel type<br />
de bijou elle va permettre de<br />
créer, Sandra <strong>Ripp</strong> voit tout<br />
d’abord le plan des clients<br />
et les modèles respectifs.<br />
Ensuite, elle réfléchit à leur<br />
mise en œuvre, aux exigences<br />
à relever par les matériaux<br />
et aux façonnages nécessaires.<br />
Chaque commande<br />
et chaque réparation est un<br />
nouveau défi pour elle. Cela<br />
rend son travail passionnant,<br />
jour après jour.<br />
<strong>Le</strong>s deux sœurs ont des façons<br />
de travailler vraiment<br />
contraires. Elles utilisent<br />
souvent les mêmes matériaux<br />
de départ et leur donnent<br />
un nouvel aspect dans<br />
le cadre des projets les plus<br />
variés.<br />
Bien que Nicole et Sandra<br />
<strong>Ripp</strong> soient différentes, elles<br />
se complètent à merveille.<br />
Par leur approche totalement<br />
différente et par un regard<br />
totalement différent sur les<br />
pierres brutes, elles couvrent<br />
les deux aspects essentiels du<br />
travail avec les pierres précieuses.<br />
Bernd Willi <strong>Ripp</strong> est<br />
extrêmement fier quand il<br />
parle de ses filles. « Même si<br />
elles avaient le choix de faire<br />
tout ce qu’elles voulaient, il<br />
était clair qu’elles continueraient<br />
à diriger la société »,<br />
dit-il en souriant, « les jalons<br />
pour l’avenir sont posés. »<br />
«<br />
J’AIME RÉFLÉCHIR<br />
POUR SAVOIR<br />
COMMENT UN<br />
OBJET PEUT<br />
NAÎTRE À PARTIR<br />
D’UN PLAN<br />
»<br />
Sandra <strong>Ripp</strong><br />
GROH + RIPP 051
Nicole <strong>Ripp</strong> au sujet de la pieRRe<br />
qui lui tieNt à cœuR<br />
on ne voit qu’au deuxième<br />
ou troisième coup d’œil de<br />
quelle pierre il s’agit dans<br />
la bague que Nicole ripp<br />
porte au doigt. il s’agit d’une<br />
tourmaline de couleur pêche<br />
du Mozambique, qui laisse<br />
percevoir un soupçon de<br />
cannelle selon l’angle sous<br />
lequel on la regarde.<br />
Comme la pierre de sa mère,<br />
cette tourmaline est également<br />
quelque chose de<br />
spécial. Surtout parce que<br />
Nicole ripp a choisi cette<br />
pierre elle-même parmi une<br />
multitude de pierres brutes.<br />
« Elle était d’un brun insignifiant,<br />
vraiment pas si<br />
belle que ça au premier coup<br />
d’œil. » Mais Nicole ripp se<br />
doutait déjà de ce qu’on<br />
pourrait faire de cette pierre.<br />
« Je l’ai faite expertiser par<br />
notre maître-lapidaire »,<br />
dit-elle. « Nous avons trouvé<br />
que la forme ovale est celle<br />
qui convient le mieux à cette<br />
pierre. »<br />
<strong>Le</strong>s facettes scintillent à la<br />
lumière les unes après les<br />
autres et confèrent à cette<br />
pierre une profondeur incroyable.<br />
La tourmaline est sertie par<br />
deux rails de forme ovale,<br />
garnis de brillants de couleur<br />
cannelle, qui encadrent<br />
ainsi cette pierre d’une façon<br />
particulièrement luxueuse.<br />
« Aujourd’hui,<br />
c’est une de<br />
mes pièces<br />
préférées. »<br />
<strong>Groh</strong> + ripp 053
4<br />
1 2 3<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
1. La directrice artistique Katja Herz et Nicole <strong>Ripp</strong> font une pause dans la salle des coffres<br />
2. <strong>Le</strong> photographe Markus Abele aime son appareil photo 3. La styliste Nina <strong>Le</strong>mm sur le lieu<br />
des prises de vue 4. Sandra et Nicole <strong>Ripp</strong> pendant la séance photos 5. <strong>Le</strong> rédacteur Christoph<br />
Hoffmann avec une grosse tourmaline 6. Jürgen Brunk en train de décorer un corail 7. Stefanie<br />
<strong>Ripp</strong> lors de la séance photos 8. Rendez-vous de mise en page chez Untitled à Hambourg, avec<br />
Nicole <strong>Ripp</strong>, Christoph Hoffmann, Katja Herz et Christian Jürgens (en partant de la gauche)<br />
parfois, il arrive<br />
que des gens qui<br />
s’entendent à<br />
merveille se rencontrent.<br />
il y a<br />
quatre ans, j’étais vraiment<br />
nerveux à l’idée d’effectuer<br />
ma première visite à la société<br />
modèle <strong>Groh</strong> + ripp à<br />
Making-of<br />
idar-oberstein en ma qualité<br />
d’éditeur de la GZ. Mais<br />
quand je suis reparti après<br />
un rendez-vous très<br />
agréable, Nicole ripp m’a<br />
dit : « Nous allons vraiment<br />
bien travailler ensemble<br />
très, très longtemps. » C’est<br />
effectivement ce qui s’est<br />
passé car la famille ripp ne<br />
tient pas seulement toujours<br />
parole mais agit. <strong>Le</strong>s ripps<br />
sont fiables, travailleurs et<br />
assidus, tout en étant créatifs,<br />
passionnés, pleins d’humour<br />
et surtout incroyablement<br />
généreux. De vrais<br />
commerçants, au meilleur<br />
sens du terme. Je pense que<br />
les photos sur cette page<br />
prouvent une chose : nous<br />
avons pris beaucoup de plaisir<br />
à réaliser ce magazine<br />
pour <strong>Groh</strong> + ripp. Ce document<br />
est le résultat d’un super<br />
partenariat.<br />
Christian Jürgens<br />
Éditeur<br />
groh + <strong>Ripp</strong><br />
Propriétaire Stefanie <strong>Ripp</strong> e.K.<br />
Tiefensteiner Straße 322a<br />
D-55743 idar-Oberstein<br />
Téléphone : +49 (0) 6781 / 93 500<br />
Téléfax : +49 (0) 6781 / 93 50 50<br />
e-mail : info@groh-ripp.de<br />
www.groh-ripp.de<br />
Responsable<br />
Nicole <strong>Ripp</strong><br />
<strong>Le</strong> MAgAziNe<br />
Mentions légales<br />
Réalisation<br />
Untitled Verlag und Agentur<br />
gmbH & Co. Kg<br />
Medienpark Kampnagel<br />
Jarrestraße 2<br />
22303 Hambourg<br />
Téléphone : +49 (0) 40/ 189 881 0<br />
www.untitled-verlag.de<br />
Gérant<br />
Dr. Christian Jürgens<br />
Artdirection<br />
Katja Herz<br />
Rédaction<br />
Christoph Hoffmann<br />
Photographes<br />
Markus Abele, Bernd Westphal,<br />
Dirk Weyer<br />
Collaborateurs<br />
Martina Drignat, Thorsten Fuerst,<br />
Nina <strong>Le</strong>mm<br />
Traduction<br />
AD ReM Sprachdienstleistungen<br />
Impression<br />
D+L Printpartner gmbH<br />
Schlavenhorst 10<br />
D-46395 Bocholt<br />
054 <strong>Groh</strong> + ripp <strong>Groh</strong> + ripp 055
Tiefensteiner Straße 322a<br />
D-55743 Idar-Oberstein<br />
Téléphone : +49 (0) 6781 / 93 500<br />
Téléfax : +49 (0) 6781 / 93 50 50<br />
www.groh-ripp.de