Les ultrasons en procédés polyphasiques: transfert Gaz-Liquide ...
Les ultrasons en procédés polyphasiques: transfert Gaz-Liquide ...
Les ultrasons en procédés polyphasiques: transfert Gaz-Liquide ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Bi<strong>en</strong> sûr mes plus chaleureux remerciem<strong>en</strong>ts vont à mes par<strong>en</strong>ts. Papa, Maman, merci pour<br />
m’avoir permis de finir mes études et pour avoir fait de moi la personne que je suis. Merci aussi à toute<br />
ma famille qui m’a sout<strong>en</strong>u toutes ces années, <strong>en</strong> particulier ma sœur Stéph’ et mes beaux par<strong>en</strong>ts<br />
Yolande et Jean-Paul.<br />
Pour le quart d’heure de dét<strong>en</strong>te quotidi<strong>en</strong>, je remercie vivem<strong>en</strong>t le Grand Frère et tous les blobs<br />
pour m’avoir aidé à avancer sur «la longue route qui mène à l’illumination et par là même à la<br />
compréh<strong>en</strong>sion».<br />
Merci égalem<strong>en</strong>t à la bande de oufs de Balma qui m’a permis de décompresser les week-<strong>en</strong>ds, je<br />
suis fier d’avoir des amis comme vous !<br />
V, mon meilleur ami, ma "maîtresse", merci pour ton amitié et ta relecture assidue de ce mémoire,<br />
mais surtout merci d’être toi, ta nonchalance et ton stoïcisme sont un exemple pour moi.<br />
Je terminerai <strong>en</strong> remerciant ma moitié qui est mon tout depuis 10 ans déjà, Nanie, les mots me<br />
manqu<strong>en</strong>t pour exprimer ma gratitude, merci de m’avoir supporté et supporté jusqu’au bout de ce travail.<br />
Je te dédie ces quelques vers qui <strong>en</strong> dis<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> plus que tous les discours.<br />
De servante n'ai pas besoin,<br />
Et du ménage et de ses soins<br />
Je te disp<strong>en</strong>se.<br />
Qu'<strong>en</strong> éternelle fiancée,<br />
A la dame de mes p<strong>en</strong>sées<br />
Toujours, je p<strong>en</strong>se.<br />
J'ai l'honneur de<br />
Ne pas te de-<br />
-mander ta main,<br />
Ne gravons pas<br />
Nos noms au bas<br />
D'un parchemin.<br />
«La non-demande <strong>en</strong> mariage»<br />
Georges Brass<strong>en</strong>s, 1966.<br />
La liste est trop longue je ne peux, hélas, pas remercier tous ceux qui m’ont aidé ou sout<strong>en</strong>u d’une<br />
manière ou d’une autre tout au long de ce travail, mais qu’ils sach<strong>en</strong>t que je ne les ai pas oubliés, qu’ils<br />
se voi<strong>en</strong>t ici remerciés. Parmi eux un dernier merci au personnel de l’ENSIACET et au CIES de Midi-<br />
Pyrénées qui m’ont permis de découvrir les péripéties de l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.