01.06.2013 Views

Les ultrasons en procédés polyphasiques: transfert Gaz-Liquide ...

Les ultrasons en procédés polyphasiques: transfert Gaz-Liquide ...

Les ultrasons en procédés polyphasiques: transfert Gaz-Liquide ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bi<strong>en</strong> sûr mes plus chaleureux remerciem<strong>en</strong>ts vont à mes par<strong>en</strong>ts. Papa, Maman, merci pour<br />

m’avoir permis de finir mes études et pour avoir fait de moi la personne que je suis. Merci aussi à toute<br />

ma famille qui m’a sout<strong>en</strong>u toutes ces années, <strong>en</strong> particulier ma sœur Stéph’ et mes beaux par<strong>en</strong>ts<br />

Yolande et Jean-Paul.<br />

Pour le quart d’heure de dét<strong>en</strong>te quotidi<strong>en</strong>, je remercie vivem<strong>en</strong>t le Grand Frère et tous les blobs<br />

pour m’avoir aidé à avancer sur «la longue route qui mène à l’illumination et par là même à la<br />

compréh<strong>en</strong>sion».<br />

Merci égalem<strong>en</strong>t à la bande de oufs de Balma qui m’a permis de décompresser les week-<strong>en</strong>ds, je<br />

suis fier d’avoir des amis comme vous !<br />

V, mon meilleur ami, ma "maîtresse", merci pour ton amitié et ta relecture assidue de ce mémoire,<br />

mais surtout merci d’être toi, ta nonchalance et ton stoïcisme sont un exemple pour moi.<br />

Je terminerai <strong>en</strong> remerciant ma moitié qui est mon tout depuis 10 ans déjà, Nanie, les mots me<br />

manqu<strong>en</strong>t pour exprimer ma gratitude, merci de m’avoir supporté et supporté jusqu’au bout de ce travail.<br />

Je te dédie ces quelques vers qui <strong>en</strong> dis<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> plus que tous les discours.<br />

De servante n'ai pas besoin,<br />

Et du ménage et de ses soins<br />

Je te disp<strong>en</strong>se.<br />

Qu'<strong>en</strong> éternelle fiancée,<br />

A la dame de mes p<strong>en</strong>sées<br />

Toujours, je p<strong>en</strong>se.<br />

J'ai l'honneur de<br />

Ne pas te de-<br />

-mander ta main,<br />

Ne gravons pas<br />

Nos noms au bas<br />

D'un parchemin.<br />

«La non-demande <strong>en</strong> mariage»<br />

Georges Brass<strong>en</strong>s, 1966.<br />

La liste est trop longue je ne peux, hélas, pas remercier tous ceux qui m’ont aidé ou sout<strong>en</strong>u d’une<br />

manière ou d’une autre tout au long de ce travail, mais qu’ils sach<strong>en</strong>t que je ne les ai pas oubliés, qu’ils<br />

se voi<strong>en</strong>t ici remerciés. Parmi eux un dernier merci au personnel de l’ENSIACET et au CIES de Midi-<br />

Pyrénées qui m’ont permis de découvrir les péripéties de l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!