03.06.2013 Views

Note_de_rentree_parents_2012_-_FR-ESP.pdf - Liceo Francés ...

Note_de_rentree_parents_2012_-_FR-ESP.pdf - Liceo Francés ...

Note_de_rentree_parents_2012_-_FR-ESP.pdf - Liceo Francés ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chers <strong>parents</strong>,<br />

ÉCOLE PRIMAIRE<br />

NOTE DE RENTREE SCOLAIRE <strong>2012</strong><br />

Toute l’équipe enseignante <strong>de</strong> l’école Louis Pasteur souhaite à vos enfants une très bonne rentrée<br />

<strong>2012</strong>. Vous trouverez ci-<strong>de</strong>ssous quelques rappels utiles en ce début d’année scolaire.<br />

ð Rentrée scolaire : Elle est prévue le mardi 4 septembre (voir les détails <strong>de</strong> la rentrée échelonnée dans les documents<br />

maternelle et élémentaire).<br />

Les listes <strong>de</strong> classes seront affichées sur les portes du lycée à partir du vendredi 31 août (au plus tôt).<br />

ð Communication<br />

Notre école a rencontré en 2011-<strong>2012</strong>, comme vous le savez, <strong>de</strong>s difficultés à communiquer par courrier<br />

électronique. Sachez que nous travaillons pour rendre notre communication électronique efficace dès la rentrée <strong>de</strong><br />

septembre. Dans l’attente <strong>de</strong> trouver une solution, je vous saurais gré <strong>de</strong> bien vouloir vérifier que les courriels <strong>de</strong> l’école<br />

ne vous arrivent pas en spam.<br />

Cahier <strong>de</strong> correspondance : C’est le support <strong>de</strong> communication entre la famille et l’école. Vous trouverez<br />

notamment au début <strong>de</strong> cet agenda le nouveau règlement intérieur <strong>de</strong> l’école, que vous <strong>de</strong>vrez signer dès la rentrée.<br />

Toutes les informations que nous voudrons vous faire parvenir seront à l’intérieur <strong>de</strong> ce cahier.<br />

Nous vous <strong>de</strong>mandons <strong>de</strong> le signer chaque fois que quelque chose y est noté. La signature est en effet le seul moyen<br />

pour nous <strong>de</strong> confirmer la bonne réception <strong>de</strong>s informations transmises.<br />

Il ne peut y avoir <strong>de</strong> réussite scolaire que s’il s’établit un rapport <strong>de</strong> confiance entre l’enseignant, l’enfant et les<br />

<strong>parents</strong>. Cette confiance n’est possible que s’il y a un dialogue et une compréhension réciproque. Les enseignants <strong>de</strong><br />

votre enfant sont vos premiers relais ; n’hésitez donc pas à prendre ren<strong>de</strong>z-vous avec eux (cahier <strong>de</strong> communication)<br />

pour les rencontrer et leur faire part <strong>de</strong> vos préoccupations et autres interrogations. <strong>Note</strong>z que vous pouvez également<br />

communiquer avec l’enseignant <strong>de</strong> la classe <strong>de</strong> votre enfant par l’intermédiaire du courriel professionnel Pasteur qu’il<br />

vous communiquera lors <strong>de</strong> la réunion <strong>parents</strong>/enseignants.<br />

Parents facilitateurs : Chaque classe du primaire (maternelle et élémentaire) dispose <strong>de</strong> 2 <strong>parents</strong> facilitateurs (1<br />

titulaire et 1 suppléant) désignés par l’ensemble <strong>de</strong>s <strong>parents</strong> <strong>de</strong> la classe lors <strong>de</strong> la première réunion <strong>parents</strong>/enseignant<br />

<strong>de</strong> septembre. Le parent facilitateur est le délégué <strong>de</strong> sa classe et assure à ce titre la communication entre les <strong>parents</strong><br />

d’élèves <strong>de</strong> sa classe d’une part, et entre les <strong>parents</strong> <strong>de</strong> la classe et l’enseignant <strong>de</strong> la classe d’autre part. Le canal <strong>de</strong><br />

communication privilégié sera celui du courriel professionnel <strong>de</strong> l’enseignant. Dans le cadre <strong>de</strong> la classe, le parent<br />

facilitateur pourra être amené à :<br />

o Diffuser <strong>de</strong>s informations <strong>de</strong> la classe aux <strong>parents</strong> <strong>de</strong> la classe ;<br />

o Relayer les activités et autres projets mis en place par l’enseignant <strong>de</strong> la classe ;<br />

o Recevoir et communiquer à l’enseignant les préoccupations, commentaires et autres suggestions émanant <strong>de</strong>s <strong>parents</strong> ;<br />

o Relayer aux <strong>parents</strong> <strong>de</strong> la classe <strong>de</strong>s informations concernant la vie <strong>de</strong> l’école ;<br />

o Relayer au parent coordinateur <strong>de</strong> niveau les préoccupations, commentaires et autres suggestions émanant <strong>de</strong>s <strong>parents</strong> <strong>de</strong> sa<br />

classe.<br />

De façon à faciliter la communication <strong>de</strong>s 54 <strong>parents</strong> facilitateurs (16 classes <strong>de</strong> maternelle et 28 classes d’élémentaire)<br />

avec le directeur du primaire, chaque niveau <strong>de</strong> classe dispose d’un parent coordinateur <strong>de</strong> niveau (8 au total). Ce<br />

coordinateur sera le parent élu par les <strong>parents</strong> d’élèves comme représentant du niveau <strong>de</strong> classe au Conseil d’école<br />

(élection début octobre <strong>2012</strong>). Il serait souhaitable idéalement que ce parent soit également parent facilitateur du niveau<br />

<strong>de</strong> classe concerné. L’ensemble <strong>de</strong>s <strong>parents</strong> facilitateurs (dont les <strong>parents</strong> coordinateurs) jouent un rôle important <strong>de</strong><br />

médiateur et <strong>de</strong> communication entre les <strong>parents</strong> et l'équipe éducative par le biais notamment <strong>de</strong> l’Association <strong>de</strong>s<br />

<strong>parents</strong> d’élèves (APA). Il s’agit bien là d’un rôle <strong>de</strong> représentation globale.<br />

Coordonnées : Il nous arrive <strong>de</strong> ne pas pouvoir joindre certains <strong>parents</strong> faute d’informations à jour. Merci d’informer<br />

le secrétariat et les enseignants <strong>de</strong> tout changement <strong>de</strong> coordonnées téléphoniques et/ou électroniques.<br />

1


La direction <strong>de</strong> l’école primaire est à votre disposition pour répondre à toutes vos préoccupations et bien entendu<br />

faciliter l’intégration <strong>de</strong>s nouveaux élèves et <strong>de</strong> leurs <strong>parents</strong>. N’hésitez donc pas à nous contacter :<br />

- Secrétariat du primaire (Mme Garbiñe Eloizaga – assistante <strong>de</strong> direction) : secret-primaire@lfbogota.com<br />

- Directeur (M. Laurent Casañas) : directeurprimaire@lfbogota.com<br />

ð Horaires<br />

MATERNELLE Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi<br />

MATIN 7h30 - 13h00 7h30 - 12h00 7h30 - 13h00 7h30 - 12h00<br />

ÉLÉMENTAIRE Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi<br />

MATIN 7h30 - 11h30 7h30 - 11h30 7h30 - 11h30 7h30 - 11h30<br />

PAUSE 11h30 - 12h30 11h30 - 2h30<br />

APRÈS-MIDI 12h30 - 14h30 12h30 - 14h30<br />

La porte <strong>de</strong> la rue 86 s’ouvre :<br />

• Matin : 6h50 et se referme à 7h25 (maternelle et élémentaire). Nous vous rappelons que les élèves en retard ne<br />

seront plus accueillis après 8h (sauf cas exceptionnel).<br />

• Après-midi :<br />

o Maternelle :<br />

§ 13h et se referme à 13h20 (lundi, mardi et jeudi)<br />

§ 12h et se referme à 12h20 le mercredi et le vendredi<br />

o Élémentaire :<br />

§ 14h30 et se referme à 14h50 (lundi, mardi et jeudi)<br />

§ 11h30 et se referme à 11h50 le mercredi et le vendredi<br />

ð Vacances scolaires <strong>2012</strong>-2013<br />

Toussaint Du vendredi 26 octobre après la classe au lundi 5 novembre inclus<br />

Noël Du vendredi 21 décembre après la classe au dimanche 13 janvier inclus<br />

Hiver Du vendredi 15 mars après la classe au dimanche 31 mars inclus<br />

Printemps Du vendredi 10 mai après la classe au dimanche 19 mai inclus<br />

ð Santé scolaire et suivi thérapeutique extérieur <strong>de</strong> votre enfant :<br />

Nos infirmières, Laurence Diaz et Yolanda Quintana, sont le relais médical auprès <strong>de</strong>s familles. Elles sont à votre<br />

disposition et peuvent vous recevoir sur ren<strong>de</strong>z-vous (tél. : 218 70 55 poste 123). Merci <strong>de</strong> bien vouloir les informer dans le<br />

cas où votre enfant nécessite un Projet d’Accueil Individualisé (allergie, maladie, etc.) mais également lorsque vous<br />

disposez d’un quelconque avis médical.<br />

Dans l’intérêt collectif, merci d’informer les enseignants <strong>de</strong> la classe en cas <strong>de</strong> maladie contagieuse ou en cas d’apparition<br />

<strong>de</strong> poux sur la tête <strong>de</strong> votre enfant. Nous assurerons le relais <strong>de</strong> cette communication.<br />

N’hésitez pas également à contacter Maricel Sierra et Maria Isabel Molano, psychologues scolaires du primaire, dans<br />

tous les cas où votre enfant bénéficie d’un suivi extérieur (orthophoniste, psychologue, etc.). Elles sont le relais du directeur<br />

auprès <strong>de</strong>s professionnels extérieurs.<br />

ð Transport scolaire : L’établissement travaille avec l’entreprise ISGO. Merci <strong>de</strong> vous adresser à son correspondant<br />

Pasteur (M. Ruben Rodriguez - Tel. : 3006 7733 08 – permanence tous les jeudis à la vie scolaire du secondaire) pour tout<br />

renseignement. Sachez que le service <strong>de</strong> vie scolaire du secondaire coordonne le transport ; n’hésitez donc pas à prendre<br />

contact avec Mme Chassang, conseillère principale d’éducation.<br />

ð Cafétéria : L’entreprise MAJOI a en charge la partie restauration. Une permanence est à votre disposition dans le<br />

hall <strong>de</strong> l’établissement.<br />

ð Activités socio-éducatives : Mme Elizabeth Otálora se tient à votre disposition tous les matins pour vous renseigner<br />

(bureau en face <strong>de</strong> la vie scolaire du secondaire).<br />

2


ð Vêtements « perdus » : Les vêtements oubliés dans la cour <strong>de</strong> récréation ou à la cafétéria sont ramenés au<br />

secrétariat du primaire après chaque récréation. Il vous est possible <strong>de</strong> consulter ces vêtements tous les matins <strong>de</strong>vant le<br />

secrétariat du primaire. Nous vous rappelons que tout vêtement marqué du nom et prénom <strong>de</strong> l’enfant sera<br />

systématiquement ramené en classe.<br />

Rappel :<br />

ð Météo : Merci d’adapter la tenue <strong>de</strong> votre enfant en fonction du temps prévu (chaleur, froid, pluie).<br />

ð Vêtements : Pour faciliter la vie scolaire <strong>de</strong>s élèves <strong>de</strong> PS, MS, GS et CP et encourager leur autonomie, merci <strong>de</strong> privilégier :<br />

- <strong>de</strong>s chaussures à scratch sans lacets ;<br />

- <strong>de</strong>s vêtements confortables (pas <strong>de</strong> bretelles, pas <strong>de</strong> ceinture trop serrées, pas <strong>de</strong> boutons difficiles à enlever et à remettre, etc.)<br />

MATERNELLE : Pour faire face à d’éventuels inci<strong>de</strong>nts (pipi, vêtements mouillés, etc.), il est recommandé aux <strong>parents</strong> <strong>de</strong><br />

laisser un petit sac contenant un change dans la salle <strong>de</strong> classe (« vieux » vêtements que les <strong>parents</strong> acceptent <strong>de</strong> laisser à<br />

l’école).<br />

Il est également conseillé <strong>de</strong> noter le tablier et les vêtements <strong>de</strong> vos enfants pour faciliter leur i<strong>de</strong>ntification.<br />

ð Anniversaire : Nous vous rappelons que les anniversaires relèvent <strong>de</strong> la seule responsabilité <strong>de</strong>s familles et que l’école ne<br />

peut en aucun cas être associée à leur organisation. Les enseignants ne distribuent pas les invitations dans la classe.<br />

ð Les enfants ne doivent pas apporter à l’école <strong>de</strong> jouets, maquillages, objets <strong>de</strong> valeur ni d’argent (cf. règlement intérieur).<br />

ð Voyages scolaires avec nuitées : Comme les années précé<strong>de</strong>ntes, les classes <strong>de</strong> CE2, CM1 et CM2 <strong>de</strong>vraient<br />

voyager sur <strong>de</strong>s séjours courts en Colombie. 2 classes <strong>de</strong> CM2 (B et C) partiront également en France. Ces séjours avec<br />

leurs contenus pédagogiques vous seront présentés d’ici à fin septembre.<br />

ð Coopérative scolaire : Cette contribution volontaire (voir document correspondant) permet d’alimenter un fonds <strong>de</strong><br />

solidarité nous permettant <strong>de</strong> proposer <strong>de</strong>s bourses pour les voyages scolaires organisés par l’école en Colombie. Merci <strong>de</strong><br />

votre participation et <strong>de</strong> votre solidarité.<br />

ð Accompagnement <strong>de</strong> sorties scolaires : Nous aurons besoin <strong>de</strong> <strong>parents</strong> pour nous ai<strong>de</strong>r à encadrer les élèves. Merci<br />

<strong>de</strong> faire connaître vos disponibilités éventuelles aux enseignants <strong>de</strong> votre enfant.<br />

ð Les élections <strong>de</strong>s représentants <strong>de</strong>s <strong>parents</strong> élèves au Conseil d’école et au Conseil d’établissement auront lieu<br />

début octobre. Nous comptons sur votre participation.<br />

ð Nouveaux <strong>parents</strong> : Nous vous rappelons que l’Association <strong>de</strong>s <strong>parents</strong> d’élèves (APA - http://www.apalf.info/ ) et<br />

l’association Bogota Accueil (http://www.bogota-accueil.com/) se tiennent à votre disposition pour faciliter votre intégration<br />

dans cette nouvelle étape <strong>de</strong> votre vie familiale à Bogota.<br />

Le français est la langue <strong>de</strong> communication au sein <strong>de</strong> notre établissement ce qui est parfois source <strong>de</strong> confusion<br />

pour nos <strong>parents</strong> non francophones. Pour cette raison, toutes les communications se feront dans les 2 langues. Je vous<br />

rappelle notre disponibilité pour évoquer tous les sujets. N’hésitez donc pas à nous contacter pour nous faire part <strong>de</strong> vos<br />

interrogations et autres préoccupations.<br />

Merci <strong>de</strong> votre collaboration.<br />

Laurent Casañas – Directeur du primaire<br />

directeurprimaire@lfbogota.com<br />

3


Estimados padres,<br />

ESCUELA PRIMARIA<br />

NOTA ENTRADA ESCOLAR <strong>2012</strong><br />

Todo el equipo pedagógico <strong>de</strong> la escuela primaria <strong>de</strong>l <strong>Liceo</strong> <strong>Francés</strong> Louis Pasteur les <strong>de</strong>sea a sus<br />

hijos un buen regreso a clases. Uste<strong>de</strong>s encontrarán a continuación algunas informaciones útiles para<br />

este comienzo <strong>de</strong>l año escolar.<br />

ð Entrada escolar : Esta prevista para el martes 4 <strong>de</strong> septiembre (ver los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la entrada escalonada en los<br />

documentos <strong>de</strong> maternal y elemental).<br />

Las listas <strong>de</strong> clases serán publicadas en las puertas <strong>de</strong>l liceo a mas tardar el viernes 31 <strong>de</strong> agosto.<br />

ð Comunicación<br />

Nuestra escuela ha tenido en 2011-<strong>2012</strong>, como uste<strong>de</strong>s lo saben, dificulta<strong>de</strong>s para comunicar por correo electrónico.<br />

Sepan que estamos empeñados en optimizar nuestra comunicación electrónica a partir <strong>de</strong> la entrada escolar en septiembre.<br />

A la espera <strong>de</strong> encontrar una solución les agra<strong>de</strong>cería verificar que los e-mails <strong>de</strong> la escuela no les lleguen en forma <strong>de</strong><br />

spam.<br />

1<br />

ð Cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ncia: Este cua<strong>de</strong>rno es el medio <strong>de</strong> comunicación entre la familia y la escuela.<br />

Encontraran al principio <strong>de</strong>l cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ncia el nuevo reglamento interno <strong>de</strong> la escuela que <strong>de</strong>berán<br />

firmar en el momento <strong>de</strong> la entrada. Todas las informaciones que les enviaremos estarán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l mismo.<br />

Les solicitamos que lo firmen cada vez que algo nuevo haya sido enviado. Esta firma es el único medio para<br />

confirmar la recepción <strong>de</strong> las informaciones transmitidas.<br />

Para lograr el éxito escolar es necesario establecer una relación <strong>de</strong> confianza entre el docente, el alumno y los padres.<br />

Esta confianza sólo será posible con un diálogo y una comprensión reciproca. Los profesores <strong>de</strong> su hijo son su<br />

primer referente; no du<strong>de</strong>n entonces en solicitar cita con ellos (por medio <strong>de</strong>l cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ncia) para<br />

encontrase y transmitirles sus preocupaciones y otras dudas. De ahora en a<strong>de</strong>lante también podrá comunicarse con el<br />

profesor <strong>de</strong> su hijo por correo electrónico profesional Pasteur que le será comunicado en la reunión<br />

padres/profesores.<br />

ð Padres Facilitadores: Cada clase <strong>de</strong> primaria (maternal y elemental) nombra 2 padres facilitadores (1 titular y 1<br />

suplente) <strong>de</strong>signados por los padres <strong>de</strong> la clase en la primera reunión padres/profesores <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> septiembre. El<br />

padre facilitador es el <strong>de</strong>legado <strong>de</strong> su clase y garantiza la comunicación entre los padres <strong>de</strong> familia <strong>de</strong> su clase y<br />

por otra parte entre los padres <strong>de</strong> la clase y el profesor. El medio <strong>de</strong> comunicación i<strong>de</strong>al es el correo profesional<br />

<strong>de</strong>l profesor. En el marco <strong>de</strong> la clase, igualmente el padre facilitador podrá:<br />

o Difundir la información <strong>de</strong> la clase a los padres <strong>de</strong> familia <strong>de</strong> la clase;<br />

o Comunicar las activida<strong>de</strong>s y la elaboración <strong>de</strong> proyectos por el profesor <strong>de</strong> la clase;<br />

o Recibir y comunicar al profesor las preocupaciones, comentarios y sugerencias por parte <strong>de</strong> los padres;<br />

o Comunicar a los padres las informaciones concernientes a la vida escolar;<br />

o Comunicar al padre coordinador <strong>de</strong>l nivel las preocupaciones, comentarios y las sugerencias por parte <strong>de</strong> los padres<br />

<strong>de</strong> la clase.<br />

Para agilizar la comunicación <strong>de</strong> los 54 padres facilitadores (16 clases <strong>de</strong> maternal y 28 clases <strong>de</strong> elemental) con el<br />

director <strong>de</strong> primaria, cada nivel <strong>de</strong> clase tiene un padre facilitador <strong>de</strong> nivel (8 en total). Este coordinador tendrá que<br />

postularse para ser elegido por los padres como representante al Consejo <strong>de</strong> Escuela (elección a comienzo <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong><br />

<strong>2012</strong>). El i<strong>de</strong>al es que este padre sea igualmente padre facilitador. El conjunto <strong>de</strong> padres facilitadores juegan un rol<br />

importante <strong>de</strong> mediación y <strong>de</strong> comunicación entre los padres y el equipo pedagógico; y en particular con el apoyo <strong>de</strong><br />

la asociación <strong>de</strong> padres <strong>de</strong> alumnos (APA). Des<strong>de</strong> luego se trata <strong>de</strong> un rol <strong>de</strong> representación global.<br />

ð Datos: De vez en cuando no po<strong>de</strong>mos contactar a los padres, <strong>de</strong>bido a la falta <strong>de</strong> información actualizada.<br />

Les agra<strong>de</strong>cería informar a la secretaria <strong>de</strong> la escuela primaria cualquier cambio <strong>de</strong> dirección, teléfono, e-mail, etc.<br />

La dirección <strong>de</strong> la escuela primaria esta a su disposición para respon<strong>de</strong>r a todas sus inquietu<strong>de</strong>s y preocupaciones<br />

y así facilitar la integración <strong>de</strong> los alumnos nuevos y <strong>de</strong> sus padres. No du<strong>de</strong> en contactarnos.<br />

- Secretariado <strong>de</strong> primaria (Sra. Garbiñe ELOIZAGA – asistente <strong>de</strong> dirección): secret-primaire@lfbogota.com<br />

4


- Director (Sr. Laurent CASAÑAS): directeurprimaire@lfbogota.com<br />

ð Horarios<br />

MATERNAL Lunes Martes Miercoles Jueves Viernes<br />

MAÑANA 7:30 - 13:00 7:30 - 12:00 7:30 - 13:00 7:30 - 12:00<br />

ELEMENTAL Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes<br />

MAÑANA 7 :30 - 11:30 7 :30 - 11:30 7:30 - 11:30 7:30 - 11:30<br />

ALMUERZO 11:30 - 12:30 11:30 - 12:30<br />

D<strong>ESP</strong>UES DEL MEDIO DIA 12:30 - 14:30 12:30 - 14:30<br />

La puerta <strong>de</strong> la calle 86 se abre :<br />

• Mañana : 6h50 y se cierra a las 7h25 (maternal y elemental). Les recordamos que los alumnos en retardo ya no<br />

serán recibidos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las 8:00 AM (salvo caso excepcional).<br />

• Tar<strong>de</strong> :<br />

o Maternal :<br />

§ 13h y se cierra a las 13h20 (lunes, martes et jueves)<br />

§ 12h y se cierra a las 12h20 el miércoles y el viernes<br />

o Elemental :<br />

§ 14h30 y se cierra a las à 14h50 (lunes, martes et jueves)<br />

§ 11h30 y se cierra a las 11h50 el miércoles y el viernes<br />

ð Vacaciones escolares <strong>2012</strong>-2013<br />

Todos los santos Del viernes 26 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> clase al lunes 5 <strong>de</strong> noviembre incluido<br />

Navidad Del viernes 21 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> clase al domingo 13 <strong>de</strong> enero incluido<br />

Receso 2 trimestre Del viernes 15 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la clase al domingo 31 <strong>de</strong> marzo incluido<br />

Receso 3 trimestre Del viernes 10 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> clase al domingo 19 <strong>de</strong> mayo incluido<br />

ð Salud escolar y seguimiento terapéutico externo <strong>de</strong> su hijo<br />

Nuestras enfermeras, Laurence DIAZ y Yolanda QUINTANA, son el contacto medico cercano <strong>de</strong> las familias.<br />

Ellas están a su disposición y pue<strong>de</strong>n recibirlos solicitando cita al 2187055 Ext. 123. Les agra<strong>de</strong>cería informarles en caso<br />

que su hijo necesite <strong>de</strong> un tratamiento a largo plazo (alergia, enfermedad, etc.), pero igualmente si hay indicaciones medicas<br />

puntuales a seguir.<br />

Por el bienestar colectivo agra<strong>de</strong>ceríamos informar a los docentes <strong>de</strong> la clase en caso <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s contagiosas o en<br />

caso <strong>de</strong> aparición <strong>de</strong> piojos. Nosotros aseguraremos la difusión <strong>de</strong> esta información.<br />

No du<strong>de</strong>n igualmente contactar a las Dras. Maricel SIERRA y María Isabel SOLANO, psicólogas escolares <strong>de</strong> la<br />

escuela primaria en los casos en que su hijo tenga un seguimiento externo (ortofonista, psicólogo etc.). Ellas son las<br />

representantes <strong>de</strong>l director con los profesionales externos.<br />

ð Transporte Escolar: El <strong>Liceo</strong> trabaja con la compañía ISGO. Para cualquier inquietud o inconveniente favor<br />

contactar al señor Rubén Rodriguez, tel: 311 514 01 33. Sepan que la oficina <strong>de</strong> la vida escolar <strong>de</strong> secundaria se encarga<br />

<strong>de</strong> coordinar el transporte; no du<strong>de</strong> entonces en contactar a la señora CHASSANG, consejera principal <strong>de</strong> educación.<br />

ð Cafeteria: La empresa Majoï es la encargada <strong>de</strong> prestar este servicio. La oficina está ubicada en el hall <strong>de</strong>l colegio<br />

ð Activida<strong>de</strong>s Socio Educativas: La señora Elizabeth Otálora está a su disposición todas las mañanas para<br />

informarles sobre las activida<strong>de</strong>s peri-escolares, su oficina se encuentra ubicada en frente <strong>de</strong> la vida escolar <strong>de</strong> secundaria.<br />

ð Suéteres, chaquetas y objetos extraviados: Los objetos encontrados en los patios, cafetería, etc., son llevados a la<br />

secretaria <strong>de</strong> primaria <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada recreo, les recordamos que toda prenda marcada con el nombre y apellido <strong>de</strong>l niño<br />

5


será sistemáticamente enviada a la clase. Los objetos perdidos se pue<strong>de</strong>n recuperar todas las mañanas <strong>de</strong> 7:30 a 8:00 en<br />

frente <strong>de</strong> la oficina <strong>de</strong>l secretariado <strong>de</strong> primaria.<br />

Rappel :<br />

ð Clima: Les agra<strong>de</strong>ceremos adaptar el vestuario <strong>de</strong> sus hijos en función <strong>de</strong>l tiempo previsto (calor, frío, lluvia).<br />

ð Ropa: Para facilitar la vida escolar <strong>de</strong> los alumnos <strong>de</strong> PS, MS, GS y CP, y contribuir a su autonomía, les agra<strong>de</strong>cemos<br />

utilizar :<br />

- calzado scratch sin cordones;<br />

- prendas confortables (no correas, ni cinturones apretados, ni botones difíciles <strong>de</strong> abotonar y <strong>de</strong>sabotonar etc).<br />

MATERNAL : Por cualquier acci<strong>de</strong>nte (pipi, ropa mojada, etc.) se recomienda a los padres <strong>de</strong>jar una bolsa con una muda en el<br />

salon <strong>de</strong> clase (ropa usada para que los padres <strong>de</strong>jen en la escuela).<br />

Igualmente se aconseja marcar el <strong>de</strong>lantal y la ropa <strong>de</strong> su hijo para facilitar la i<strong>de</strong>ntificación.<br />

ð Cumpleaños : Les recordamos que los cumpleaños son responsabilidad <strong>de</strong> las familias y que la escuela no pue<strong>de</strong> estar en<br />

ningún caso asociada a su organización. Los profesores no entregaran las invitaciones en el salón.<br />

ð Los niños no pue<strong>de</strong>n traer a la escuela : juguetes, maquillajes, objetos valiosos ni dinero (cf. Reglamento interior).<br />

ð Viajes escolares con pernoctación: Como en los años anteriores, las clases <strong>de</strong> CE2, CM2 y CM2 <strong>de</strong>berían<br />

realizar viajes cortos en Colombia. 2 clases <strong>de</strong> CM2 (B-C) viajaran a Francia. Estos viajes y a sus contenidos pedagógicos<br />

les serán presentados por los profesores antes <strong>de</strong>l final <strong>de</strong> septiembre.<br />

ð Cooperativa escolar : Esta contribución voluntaria (ver documento adjunto) alimenta a un fondo <strong>de</strong> solidaridad que<br />

nos permite proponer becas para los viajes escolares organizados por la escuela en Colombia. Les agre<strong>de</strong>zco por su<br />

colaboracion y su solidaridad.<br />

ð Acompañamiento viajes pedagógicos: Necesitaremos <strong>de</strong> la colaboración <strong>de</strong> padres voluntarios para acompañar a los<br />

alumnos. Les agra<strong>de</strong>ceríamos darles a conocer su disponibilidad al profesor <strong>de</strong> su hijo/a.<br />

ð Las elecciones <strong>de</strong> padres <strong>de</strong> alumnos al Consejo <strong>de</strong> Escuela y <strong>de</strong> Establecimiento tendrán lugar a comienzos <strong>de</strong>l<br />

octubre. Contamos con su participación.<br />

ð Padres Nuevos: Les recordamos que la Asociación <strong>de</strong> Padres <strong>de</strong> Alumnos (APA: www.apalf.info) y la Asociación<br />

Bogotá Accueil (www.bogota-accueil.com ) están a su disposición para facilitar su integración en esta nueva etapa <strong>de</strong><br />

vida <strong>de</strong> su familia en Bogotá.<br />

El francés es la lengua <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestro establecimiento, lo que a veces pue<strong>de</strong> generar cierta<br />

confusión para los padres no francófonos. Por esta razón, todas las comunicaciones se realizaran en las dos lenguas. Les<br />

recuerdo que estamos a su disposición para tratar todos los temas. No du<strong>de</strong>n en solicitar una cita para comunicarnos sus<br />

inquietu<strong>de</strong>s e interrogantes.<br />

Gracias por su colaboración.<br />

Laurent Casañas – Director Escuela Primaria<br />

directeurprimaire@lfbogota.com<br />

6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!