16.06.2013 Views

Adhesive Adhesive Adhesive Adhesive Adhesive ... - Dentabo.de

Adhesive Adhesive Adhesive Adhesive Adhesive ... - Dentabo.de

Adhesive Adhesive Adhesive Adhesive Adhesive ... - Dentabo.de

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

75000 10-09<br />

Gebrauchsinformation (Deutsch)<br />

<strong>Adhesive</strong><br />

Definition<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> ist ein Universal­Adhäsiv für<br />

Dentalabformmassen auf Silikonbasis.<br />

Materialtyp<br />

Polysiloxan<br />

Anwendungsgebiet<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> dient zur Haftvermittlung zwischen<br />

Abformmaterial und Abformlöffel.<br />

Gegenanzeigen<br />

Bei bestimmungsgemässem Gebrauch keine bekannt.<br />

Neben- und Wechselwirkungen<br />

Enthält Hexamethyldisiloxan.<br />

Nur in gut belüfteten Räumen verwen<strong>de</strong>n!<br />

Von offenen Flammen fernhalten!<br />

Instruction for use (English)<br />

<strong>Adhesive</strong><br />

Definition<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> is a universal adhesive for<br />

si li cone­based impression ma terials for use in<br />

<strong>de</strong>ntistry.<br />

Material type<br />

Polysiloxane<br />

Indication<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> is an adhesive for application<br />

between the impression material and tray.<br />

Contra-indications<br />

Provi<strong>de</strong>d that the product is used as directed, there<br />

are no known contra­indications.<br />

Si<strong>de</strong> effects / Interactions<br />

Contains Hexamethyldisiloxane<br />

Use only in a well­ventilated areas!<br />

Keep away from sources of ignitions!<br />

Mo<strong>de</strong> d’emploi (français)<br />

<strong>Adhesive</strong><br />

Définition<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> est un adhésif universel pour<br />

<strong>de</strong>s matériaux d‘empreinte à base <strong>de</strong> sili cone.<br />

Type <strong>de</strong> matériau<br />

Polysiloxane<br />

Indication<br />

Le Coltène® <strong>Adhesive</strong> est <strong>de</strong>stiné à l‘adhésion entre<br />

le matériau et le porte­empreinte.<br />

Contre-indications<br />

Aucune contre­indication connue, si le produit est<br />

utilisé conformément à ses indications.<br />

Effets secondaires / Interactions<br />

Contient Hexamethyldisiloxan.<br />

Utiliser seule ment dans <strong>de</strong>s zones bien ventilées!<br />

Tenir à distance <strong>de</strong> toutes sources <strong>de</strong> chaleur!<br />

Información para el uso (español)<br />

<strong>Adhesive</strong><br />

Definición<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> es un adhesivo universal pa ra<br />

masas <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong>n tal sobre base <strong>de</strong> silicona.<br />

Tipo <strong>de</strong> material<br />

Polisiloxano<br />

Campos <strong>de</strong> aplicación<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> sírve como medio adheren te<br />

entre el material <strong>de</strong> impresión y la cubeta <strong>de</strong><br />

im presión.<br />

Contraindicaciones<br />

Usándosele reglamentariamente, no se conocen<br />

contraindicaciones algunos.<br />

Efectos secundarios / Interacciones<br />

Contiene Hexamethyldisiloxan.<br />

Solo utilizar en lo cales bien ventilados!<br />

¡Mantener alejado <strong>de</strong> cualquier fuente <strong>de</strong> ignición!<br />

Informazioni per l’uso (italiano)<br />

<strong>Adhesive</strong><br />

Definizione<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> è un a<strong>de</strong>sivo universale per<br />

masse per impronta <strong>de</strong>n tale a base sili conica.<br />

Tipo di materiale<br />

Polisiloxano<br />

Campo di impiego<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> serve da mediatore a<strong>de</strong>sivo tra il<br />

materiale di impronta ed il portaimpronta.<br />

Controindicazioni<br />

Mediante corretto impiego non sono state ris contrate<br />

controindicazioni.<br />

Effetti collaterali / interazioni<br />

Contiene Hexamethyldisiloxan.<br />

Usare in lo ca li ben venti lati!<br />

Tenere lontano da fonti di calore e fiamme!<br />

Bruksanvisning (svenska)<br />

<strong>Adhesive</strong><br />

Definition<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> är ett universaladhesiv för<br />

<strong>de</strong>ntal avtrycksmassa på silikonbasis.<br />

Materialtyp<br />

Polysiloxan<br />

Användnigsområ<strong>de</strong><br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> tjänar som bin<strong>de</strong>me<strong>de</strong>l<br />

mellan avtrycksmassa och avtryckssked.<br />

Kontraindikationer<br />

Vid användning i avsett ändamål inga bekant.<br />

Bi - och växelverkningar<br />

Innehåller Hexamethyldisiloxan.<br />

Bör endast an vän das i väl luftkonditionera<strong>de</strong> rum!<br />

Håll borta från lättantända saker!<br />

R11: Leichtentzündlich<br />

Anwendung<br />

Abformlöffel mit einer möglichst dünnen Schicht<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> bestreichen und mind. 1 Min<br />

trocknen lassen o<strong>de</strong>r mit Druckluft trocken blasen.<br />

Flasche nach Gebrauch sofort schliessen!<br />

Löffelreinigung<br />

Ausgehärtetes Abformmaterial kann mit einem<br />

stumpfen Instrument entfernt wer<strong>de</strong>n. Durch Einlegen<br />

in han<strong>de</strong>lsübliche Universal­Lösungs mittel<br />

o<strong>de</strong>r Leichtbenzin löst sich das Coltène® <strong>Adhesive</strong><br />

auf. Lösungsmittel sollten nur in gut belüfteten Räumen<br />

verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Löffel wie üblich reinigen<br />

und <strong>de</strong>sinfizieren.<br />

R11: highly flammable<br />

Application<br />

Line all trays with a layer of Coltène® <strong>Adhesive</strong> as<br />

thin as possible and let the applied layer dry for at<br />

least 1 min, or dry it with compressed air.<br />

Close bottle immediately after use!<br />

Cleaning of trays<br />

The impression material can be removed with a<br />

blunt instrument. Soaking in a universal commercial<br />

solvent or petroleum ether will dissolve<br />

Col tène® <strong>Adhesive</strong>. These solvents should only be<br />

used in a well­ventilated area. The trays can be<br />

cleaned and disinfected as usual.<br />

Shelf life and storage<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> fulfills the inten<strong>de</strong>d purpose at<br />

R11: facilement inflam ma ble<br />

Dosage<br />

D‘enduire tous les porte­empreintes d‘une très fine<br />

couche <strong>de</strong> Coltène® <strong>Adhesive</strong> et <strong>de</strong> la laisser sécher<br />

pendant au moins 1 min ou assécher avec <strong>de</strong> l‘air<br />

comprimé.<br />

Refermer tout <strong>de</strong> suite le flacon après usage!<br />

Nettoyage du porte-empreinte<br />

Le matériau d‘empreinte durci se retire avec un<br />

instrument épointé. Coltène® <strong>Adhesive</strong> se dis sout<br />

dans un dis solvant universel d‘usage courant ou<br />

avec <strong>de</strong> l‘essence minéral légère. N‘utiliser les produits<br />

dis sol vants que dans <strong>de</strong>s pièces bien aérées.<br />

Net toyer et dé sinfecter le porte­empreinte <strong>de</strong><br />

façon habituelle.<br />

R11: fácilmente infla ma b le<br />

Aplicación<br />

Cubrir toda la cubeta con una <strong>de</strong>lgada capa, lo<br />

más fine posible, <strong>de</strong>l Coltène® <strong>Adhesive</strong>. La capa<br />

ap licada se <strong>de</strong>ja secar, por lo menos durante 1 min,<br />

o secar con aire comprimido.<br />

Cierre in me diatamente el frasquito <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong>l uso!<br />

Limpieza <strong>de</strong> la cubeta<br />

El material <strong>de</strong> impresión endurecido pue<strong>de</strong> quitarse<br />

con un instrumento romo. Colocándola<br />

en un disolvente universal, <strong>de</strong> los normales en<br />

el mercado, o en bencina ligera se disuelve el<br />

Col tène® Ad he sive. Utilizar el disolvente exc lu si vamente<br />

en locales bien ventilados. Limpiar y <strong>de</strong>sinfectar<br />

la cubeta en la forma usual.<br />

R11: facilmente infia mmab ile<br />

Metodo di utilizzo<br />

Pennellare tutti i portaimpronte con un sottile<br />

strato di Coltène® <strong>Adhesive</strong> e di lasciar asciugare<br />

almeno per 1 min, oppure seccarlo con il get to<br />

d‘aria compressa.<br />

Chiu<strong>de</strong>re i flacone subito dopo l‘uso!<br />

Pulizia <strong>de</strong>l portaimpronta<br />

Il materiale di impronta indurito si può rimuovere<br />

con uno strumento non appuntito. Coltène®<br />

<strong>Adhesive</strong> può es se re sciol to con un solvente universale<br />

o ben zi na legge ra. Usare i solventi in locali<br />

ben aerati. Pulire il por taimpronta come al solito e<br />

quindi disin fet tarlo.<br />

R11: Mycket brandfarligt<br />

Användning<br />

Täck avtrycksske<strong>de</strong>n med ett tunt skikt adhesiv och<br />

låt torka i minst 1 min eller torka med tryckluft.<br />

Förslut flaskan genast efter användningen.<br />

Skedrengöring<br />

Härdat material kan avlägsnas med ett trubbigt<br />

instrument. Genom att lägga ske<strong>de</strong>n i han<strong>de</strong>lskonformt<br />

universalösningsme<strong>de</strong>l eller lättbensin löses<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> upp. Lösningsme<strong>de</strong>l bör endast<br />

användas i väl luftkonditionera<strong>de</strong> rum. Skedarna<br />

rengörs och <strong>de</strong>sinficeras på vanligt sätt.<br />

Haltbarkeit und Lagerung<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> erfüllt <strong>de</strong>n vorgesehenen Zweck<br />

min<strong>de</strong>stens bis zum Verfalldatum, das auf <strong>de</strong>n Behältnissen<br />

aufgeführt ist, bei gut verschlossener<br />

Flasche, 15–23 °C / 59–73 °F und 50% relativer<br />

Feuchte.<br />

Markierung<br />

Das Verfalldatum und die Chargen Nummer<br />

sind auf <strong>de</strong>n Behältnissen ersichtlich.<br />

Hinweise<br />

Abgabe nur an Zahnärzte und zahntechnische Labors<br />

o<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>ren Auftrag.<br />

Für Kin<strong>de</strong>r unzugänglich aufbewahren.<br />

Herausgabe dieser Gebrauchsinformation<br />

Oktober 2009<br />

least until the expiry date, which is displayed on the<br />

containers, in well sealed bottle at tempe ratures<br />

15–23 °C / 59–73 °F and 50% relative air humidity.<br />

Marking<br />

The expiry date and LOT number are shown<br />

on the package and cartridge.<br />

Note<br />

Only supplied to <strong>de</strong>ntists and <strong>de</strong>ntal laboratories or<br />

upon their instructions.<br />

Keep out of the reach of children.<br />

Caution: Fe<strong>de</strong>ral law restricts this <strong>de</strong>vice to sale by<br />

or on the or<strong>de</strong>r of a <strong>de</strong>ntist.<br />

Instructions for use date<br />

October 2009<br />

For MSDS see<br />

www.coltenewhale<strong>de</strong>nt.com<br />

Durée <strong>de</strong> conservation et stockage<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> remplit son office jusqu‘à la<br />

date <strong>de</strong> péremption mentionnée sur les réci pients,<br />

lors que le flacon est convenablement fermé, à une<br />

température <strong>de</strong> 15–23 °C / 59–73 °F et une humidité<br />

relative <strong>de</strong> 50%.<br />

Marquage<br />

La date <strong>de</strong> péremption et le numéro <strong>de</strong> lot<br />

sont clai rement indiqués sur les recipients.<br />

Remarques<br />

A ne délivrer qu‘aux <strong>de</strong>ntistes et aux la bo ra toires<br />

<strong>de</strong>ntaires ou selon leurs instructions.<br />

Ne pas laisser à la portée <strong>de</strong>s enfants.<br />

Première publication <strong>de</strong> ce mo<strong>de</strong> d‘emploi<br />

Octobre 2009<br />

Conservabilidad y almacenamiento<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> cumple la finalidad prevista<br />

hasta la fecha <strong>de</strong> caducidad, que viene indicada<br />

en los recipientes, con frasco bien cerrado, <strong>de</strong><br />

15 a 23 °C / 59 a 73 °F y un 50% <strong>de</strong> humedad relativa.<br />

Marcado<br />

La fecha <strong>de</strong> caducidad y el número <strong>de</strong> lote<br />

vienen indicados en el envase.<br />

Notas<br />

A suministrar sólo a <strong>de</strong>ntistas y laboratorios <strong>de</strong>ntales<br />

o bajo su autorización.<br />

Mantener fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los niños.<br />

Publicación <strong>de</strong> esta información para el uso<br />

Octubre 2009<br />

Stoccaggio e sca<strong>de</strong>nza<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> a<strong>de</strong>mpie allo scopo previs to fino<br />

alla data di sca<strong>de</strong>nza indicata sulle conte ni tore, in<br />

con di zi oni di perfetta chiusura, tempe ra tura di<br />

15–23 °C / 59–73 °F e umidità relativa <strong>de</strong>l 50%.<br />

Sca<strong>de</strong>nza<br />

La data di sca<strong>de</strong>nza e il numero di lotto sono<br />

indicati sulle confezioni e sulle cartucce.<br />

Avvertenze<br />

Deve essere fornito unicamente a <strong>de</strong>ntisti, laboratori<br />

odontotecnici o a persone da loro in caricate.<br />

Tenere lontano dalla portata <strong>de</strong>i bambini.<br />

Pubblicazione di queste informazioni per l‘uso<br />

Ottobre 2009<br />

Hållbarhet och lagring<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> uppfyller sitt förutsedda ändamål<br />

till <strong>de</strong>t förfallodatum som återfinns på förpackningen,<br />

vid väl förslutna behållare, 15–23 °C /<br />

59–73 °F och 50% relativ luftfuktighet.<br />

Markering<br />

Förfallodatum och lot­nr befinner sig på<br />

förpack ningen.<br />

Upplysningar<br />

Utlämnas endast till tandläkare och tandteknisk<br />

personal eller i <strong>de</strong>ssas uppdrag.<br />

Förvaras oåtkomligt för barn.<br />

Bruksanvisningen utgiven<br />

Oktober 2009


Gebruiksaanwijzing (Ne<strong>de</strong>rlands)<br />

<strong>Adhesive</strong><br />

Definitie<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> is een universeel adhesiemid<strong>de</strong>l<br />

voor afdrukmaterialen op basis van siliconen.<br />

Materiaaltype<br />

Polysiloxaan<br />

Toepassing<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> wordt gebruikt om een betere<br />

hechting te bekomen tussen afdrukmateriaal en<br />

afdruklepel.<br />

Contra-indicaties<br />

Zijn bij correct gebruik van het product niet bekend.<br />

Neven- en wisselwerkingen<br />

Bevat Hexamethyldisiloxan.<br />

Alleen gebruiken in goed verluchte lokalen!<br />

Unngå kil<strong>de</strong>r som kan antenne!<br />

Brugsanvisning (dansk)<br />

<strong>Adhesive</strong><br />

Definition<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> er et universal adhæsiv til <strong>de</strong>ntale<br />

silikoneaftryksmaterialer.<br />

Materialetype<br />

Silikoneadhæsiv (polysiloxan)<br />

Indikationer<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> er beregnet til formidling af binding<br />

mellem aftryksmaterialet og aftryksskeen.<br />

Kontraindikationer<br />

Un<strong>de</strong>r forudsætning af at produktet anven<strong>de</strong>s som<br />

beskrevet, er <strong>de</strong>r ingen kendte kontraindikationer.<br />

Bivirkninger/ samspil med andre materialer<br />

In<strong>de</strong>hol<strong>de</strong>r Hexamethyldisiloxan.<br />

Må kun anven<strong>de</strong>s i vel­ventilere<strong>de</strong> lokaler!<br />

Hol<strong>de</strong>s væk fra brandbare stoffer!<br />

√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ (ÂÏÏËÓÈο)<br />

<strong>Adhesive</strong><br />

√ÚÈÛÌfi˜<br />

∆Ô Coltène® <strong>Adhesive</strong> Â›Ó·È ¤Ó·˜ ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Ûˆ˜<br />

Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi˜ ·Ú¿ÁÔÓÙ·˜ ·ÔÙ˘ˆÙÈÎÒÓ<br />

‰ÈÛηڛˆÓ ÁÈ· Ù· ·ÔÙ˘ˆÙÈο ˘ÏÈο Ì ‚¿ÛË ÙË<br />

ÛÈÏÈÎfiÓË.<br />

∆‡Ô˜ ˘ÏÈÎÔ‡<br />

ÔÏ˘ÛÈÏÔÍ¿ÓË<br />

∂Ӊ›ÍÂȘ<br />

∆Ô Coltène® <strong>Adhesive</strong> Û˘ÛÙ‹ÓÂÙ·È ÁÈ· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË<br />

ÚfiÛÊ˘ÛË ÙÔ˘ ·ÔÙ˘ˆÙÈÎÔ‡ ˘ÏÈÎÔ‡ ÛÙÔ<br />

·ÔÙ˘ˆÙÈÎfi ‰ÈÛοÚÈÔ.<br />

∞ÓÙÂӉ›ÍÂȘ<br />

∂Ê’ fiÛÔÓ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û‡Ìʈӷ ÌÂ<br />

ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹ÛÂÒ˜ ÙÔ˘, ηÌÌ›· ·ÓÙ¤Ó‰ÂÈÍË ‰ÂÓ<br />

Â›Ó·È ÁÓˆÛÙ‹.<br />

¢Â˘ÙÂÚ‡ԢÛ˜ ·ÓÙȉڿÛÂȘ / ∞ÏÏËÏÂȉڿÛÂȘ<br />

ÂÚȤ¯ÂÈ ÂÍ·ÌÂı˘Ï‰È˜ÛÈÏÔÍ¿ÓË.<br />

¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ Û ηϿ ·ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ˘˜<br />

¯ÒÚÔ˘˜ !<br />

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ËÁ¤˜ ·Ó¿ÊÏÂ͢!<br />

R11: licht ontvlambaar<br />

Gebruik<br />

De afdruklepel met een zo dun mogelijk laagje<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> bestrijken; minstens 1 min laten<br />

drogen of met lucht droog blazen.<br />

Flesje meteen na gebruik weer sluiten!<br />

Schoonmaken van <strong>de</strong> lepels<br />

Uitgehard afdrukmateriaal kan met een bot werktuig<br />

wor<strong>de</strong>n verwij<strong>de</strong>rd. Leg <strong>de</strong> lepel dan in een<br />

universeel oplosmid<strong>de</strong>l of in lichte benzine zodat<br />

het laagje Coltène® <strong>Adhesive</strong> kan oplossen. Op losmid<strong>de</strong>len<br />

alleen gebruiken in goed verluchte lokalen!<br />

Maak vervolgens <strong>de</strong> lepel op <strong>de</strong> gebruikelijke<br />

wijze schoon en <strong>de</strong>sinfecteer.<br />

R11: Meget brandfarlig<br />

Instruções <strong>de</strong> Utilização (Português)<br />

<strong>Adhesive</strong><br />

Definição<br />

O Coltène® <strong>Adhesive</strong> é um a<strong>de</strong>sivo universal para<br />

materiais <strong>de</strong> impressão à base <strong>de</strong> silicone a ser<br />

usado em <strong>de</strong>ntisteria.<br />

Tipo <strong>de</strong> material<br />

Polisiloxano<br />

Indicações<br />

O Coltène® <strong>Adhesive</strong> é um a<strong>de</strong>sivo para aplicação<br />

entre o material <strong>de</strong> impressão e a mol<strong>de</strong>ira.<br />

Contra-indicações<br />

Não se conhecem contra­indicações <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que o<br />

produto seja usado segundo as instruções.<br />

Efeitos colaterais/interacções<br />

Contem hexametildisiloxano.<br />

Usar apenas em áreas bem ventiladas!<br />

Manter afastado <strong>de</strong> fontes <strong>de</strong> ignição!<br />

Kullanma Kılavuzu (Türkçe)<br />

<strong>Adhesive</strong><br />

Tarif<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> silikon bazlı <strong>de</strong>ntal ölçü mad<strong>de</strong>leri<br />

için evrensel bir a<strong>de</strong>ziv’dir.<br />

Mad<strong>de</strong> Tipi<br />

Polisiloksan<br />

Kullanım Alanları<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> ölçü mad<strong>de</strong>si ile ölçü<br />

kaflı¤ının birbirlerine yapıflmalarını sa¤lar.<br />

Karflı Etkiler<br />

Uygun kullanımda bilinen bir etkisi yoktur.<br />

Yan ve Çapraz Etkiler<br />

Heksametildisolaksan içerir.<br />

Sa<strong>de</strong>ce iyi havalandırılan odalarda kullanınız!<br />

Alev<strong>de</strong>n uzak tutun.<br />

Applicering<br />

Smør alle aftryksskeer med et så tyndt lag af<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> som muligt, og lad adhæsivet<br />

tørre i mindst ét minut, eller udtør vha. en blid<br />

luftstrøm fra trefunktionssprøjten.<br />

Luk flasken omhyggeligt umid<strong>de</strong>lbart efter hver<br />

brug.<br />

Rengøring af skeer<br />

Aftryksmaterialet kan fjernes med en sløv kniv.<br />

Iblødsætning i kommercielle skerensemidler eller<br />

renset benzin vil opløse Coltène® <strong>Adhesive</strong>. Disse<br />

opløsningsmidler bør kun anven<strong>de</strong>s i vel ventilere<strong>de</strong><br />

lokaler. Aftryksskeerne rengøres og <strong>de</strong>sinficeres<br />

på sædvanlig må<strong>de</strong>.<br />

R11: ‡ÎÔÏ· ·Ó·ÊϤÍÈÌÔ<br />

∆ÔÔı¤ÙËÛË<br />

∂·Ï›„Ù ٷ ·ÔÙ˘ˆÙÈο ‰ÈÛοÚÈ· Ì ¤Ó· Ôχ<br />

ÏÂÙfi ÛÙÚÒÌ· ÙÔ˘ Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎÔ‡ ·Ú¿ÁÔÓÙ·<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> Î·È ·Ê‹ÛÙ ٷ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó<br />

ÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ 1 ÏÂÙfi ‹ Ê˘Û‹ÍÙ ٷ Ì ÙËÓ<br />

·ÂÚÔÛ‡ÚÈÁÁ·.<br />

∫Ï›ÓÂÙ ηϿ ÙÔ ÊÈ·Ï›‰ÈÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ·fi οıÂ<br />

¯Ú‹ÛË !<br />

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·ÔÙ˘ˆÙÈÎÒÓ ‰ÈÛηڛˆÓ<br />

∆Ô ÔÏ˘ÌÂÚÈṲ̂ÓÔ ·ÔÙ˘ˆÙÈÎfi ˘ÏÈÎfi ÌÔÚ›<br />

Ó· ·Ê·ÈÚÂı› Ì ¤Ó· ·È¯ÌËÚfi ÂÚÁ·Ï›Ô. ∆· ›¯ÓË<br />

ÙÔ˘ Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎÔ‡ ·Ú¿ÁÔÓÙ· ÌÔÚÔ‡Ó Ó·<br />

·ÔÌ·ÎÚ˘ÓıÔ‡Ó ÂÌ‚·Ù›˙ÔÓÙ·˜ Ù· ‰ÈÛοÚÈ· ÛÂ<br />

¤Ó· ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ‰È·Ï˘ÙÈÎfi ÙÔ˘ ÂÌÔÚ›Ô˘ ‹ ÛÂ<br />

ÂÙÚÂÏ·˚Îfi ·Èı¤Ú·. ∆· ‰È·Ï˘ÙÈο ·˘Ù¿ Ú¤ÂÈ Ó·<br />

¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Û ηϿ ·ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ˘˜ ¯ÒÚÔ˘˜.<br />

∆· ‰ÈÛοÚÈ· ÌÔÚÔ‡Ó Â›Û˘ Ó· ηı·ÚÈÛıÔ‡Ó Î·È<br />

Ó· ·ÔÏ˘Ì·ÓıÔ‡Ó Î·Ù¿ ÙË Û˘Ó‹ıË ‰È·‰Èηۛ·.<br />

R 11: facilmente inflamável<br />

Aplicação<br />

Revista todas as mol<strong>de</strong>iras com uma camada o mais<br />

fina possível <strong>de</strong> Coltène® <strong>Adhesive</strong> e <strong>de</strong>ixe­a secar<br />

pelo menos 1min, ou seque a com ar comprimido.<br />

Feche o frasco imediatamente após uso!<br />

Limpeza das mol<strong>de</strong>iras<br />

O material <strong>de</strong> impressão po<strong>de</strong> ser removidocom<br />

um instrumento rombo. A imersão num solvente<br />

ou benzina universal à venda no mercado dissolverá<br />

o Coltène® <strong>Adhesive</strong>. Estes solventes <strong>de</strong>vem<br />

apenas ser usados em áreas bem ventiladas. As<br />

mol<strong>de</strong>iras po<strong>de</strong>m ser limpas e <strong>de</strong>sinfectadas da<br />

forma habitual.<br />

R11: Yanıcı mad<strong>de</strong><br />

Kullanım<br />

Ölçü kaflı¤ına mümkün olan en ince tabaka<br />

halin<strong>de</strong> Coltène® <strong>Adhesive</strong>’i sürün ve en az 1<br />

dakika kurutmaya bırakın veya basınçlı hava<br />

ile kurutun.<br />

Kullanımdan sonra flifleyi <strong>de</strong>rhal kapatın !<br />

Kaflık Temizli¤i<br />

Sertleflmifl ölçü mad<strong>de</strong>si bir elateiyardımı ile<br />

çıkarılabilir. Her zaman kullanılan evrensel çözücü<br />

mad<strong>de</strong>si veya hafif benzin ile Coltène®<br />

<strong>Adhesive</strong> kolayca çözülür. Çözelti mad<strong>de</strong>leri iyi<br />

havalandırılmıfl odalarda kullanılmalıdır. Kaflı¤ı<br />

her zamanki gibi temizleyip <strong>de</strong>zenfekte ediniz.<br />

Houdbaarheid en bewaring<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> blijft–als het flesje goed gesloten<br />

is minstens houdbaar tot <strong>de</strong> op <strong>de</strong> verpakking<br />

aangebrachte vervaldatum. Het product<br />

wordt best bewaard bij 15–23 °C / 59–73 °F en een<br />

relatieve luchtvochtigheid van 50%.<br />

Markering<br />

De vervaldatum en het LOT­nummer staan op<br />

<strong>de</strong> verpakking vermeld.<br />

Aanbevelingen<br />

Het product wordt enkel geleverd aan tandartsen,<br />

aan tandtechnici en aan personeel dat in hun opdracht<br />

werkt.<br />

Bewaar het product buiten het bereik van kin<strong>de</strong>ren!<br />

Uitgiftedatum van <strong>de</strong>ze handleiding<br />

Oktober 2009<br />

Holdbarhed og opbevaring<br />

Ved opbevaring i omhyggeligt tillukket emballage<br />

ved temperatur på 15–23 °C / 59–73 °F og relativ<br />

luftfugtighed på 50%, kan Coltène® <strong>Adhesive</strong> anven<strong>de</strong>s<br />

til <strong>de</strong> beskrevne indikationer mindst indtil<br />

udløbsdatoen, som er trykt på emballagen.<br />

Markering<br />

Udløbsdatoen og batchnummer er trykt på<br />

emballagen.<br />

OBS<br />

Leveres kun til tandlæger og <strong>de</strong>ntallaboratorier,<br />

eller på disses foranledning.<br />

Opbevares utilgængeligt for børn.<br />

Udgivelsesdato<br />

Oktober 2009<br />

¢È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË<br />

∆Ô Coltène® <strong>Adhesive</strong> ÏËÚ› ÙÔ˘˜ ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓÔ˘˜<br />

ÁÈ’ ·˘Ùfi ÛÎÔÔ‡˜ ̤¯ÚÈ ÙËÓ ·Ó·ÁÚ·ÊfiÌÂÓË Â›<br />

Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ϋ͈˜, ÂÊ’ fiÛÔÓ<br />

ÙÔ ÊÈ·Ï›‰ÈÔ ‰È·ÙËÚÂ›Ù·È ÂÚÌËÙÈο ÎÏÂÈÛÙfi ÛÂ<br />

ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· 15–23 °C / 59–73 °F Î·È Û¯ÂÙÈ΋<br />

˘ÁÚ·Û›· ·¤ÚÔ˜ 50%.<br />

‹Ì·ÓÛË<br />

∏ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ϋ͈˜ Î·È Ô ·ÚÈıÌfi˜ ·ÚÙ›‰·˜<br />

·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È Â˘ÎÚÈÓÒ˜ › Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜.<br />

·Ú·ÙËÚ‹ÛÂȘ<br />

∆Ô ÚÔÈfiÓ ·˘Ùfi ·Ú·‰›‰ÂÙ·Ô ÌfiÓÔ Û ԉÔÓÙÈ¿ÙÚÔ˘˜,<br />

Ô‰ÔÓÙÔÙ¯ӛÙ˜ ‹ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·˘ÙÒÓ.<br />

∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Ú¤ÂÈ Ó· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ·È Ì·ÎÚÈ¿ ·fi<br />

Ù· ·È‰È¿.<br />

∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ÂΉfiÛˆ˜ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Ûˆ˜<br />

Οκτώβριος 2009<br />

Durabilida<strong>de</strong> e armazenamento<br />

O Coltène® <strong>Adhesive</strong> cumpre o fim para que foi<br />

concebido durante o período <strong>de</strong> valida<strong>de</strong> indicado<br />

na embalagem, se se encontrar em frascos bem selados<br />

a temperaturas <strong>de</strong> 15–23 °C / 59–73 °F e 50%<br />

<strong>de</strong> humida<strong>de</strong> relativa do ar.<br />

Marcação<br />

A data <strong>de</strong> valida<strong>de</strong> e número <strong>de</strong> lote são indicados<br />

na embalagem e cartucho.<br />

Observação<br />

Fornecido apenas a <strong>de</strong>ntistas e laboratórios<br />

<strong>de</strong>ntários ou <strong>de</strong> acordo com as instruções <strong>de</strong>stes.<br />

Manter fora do alcance das crianças!<br />

Data das instruções <strong>de</strong> uso<br />

Outubro <strong>de</strong> 2009<br />

Saklama ve Depolama<br />

Coltène® <strong>Adhesive</strong> son kullanım tarihine kadar<br />

uygun flartlarda saklanırsa kullanılabilir. ‹yi<br />

kapanmıfl flifleler<strong>de</strong>, 15–23 °C / 59–73 °F ’<strong>de</strong><br />

ve % 50 ba¤ıl nem ortamında muhafaza edilmelidir.<br />

Ambalaj<br />

Raf ömrü ve flarj numarası ambalajlarda<br />

görülmektedir.<br />

Öneriler<br />

Sa<strong>de</strong>ce diflhekimleri ve diflteknik laboratuarlarında<br />

ve onların emirlerin<strong>de</strong> kullanılmalıdır.<br />

Çocukların ulaflamayacakları yer<strong>de</strong> saklayınız<br />

Bu kılavuzun basım tarihi<br />

Ekim 2009<br />

Coltène/Whale<strong>de</strong>nt AG<br />

(Manufacturer)<br />

Feldwiesenstrasse 20<br />

9450 Altstätten/Switzerland<br />

Tel. +41 (0)71 757 53 00<br />

Fax +41 (0)71 757 53 01<br />

info@coltenewhale<strong>de</strong>nt.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!