Le Maroxellois - Edition N° 2
Le Maroxellois - Edition N° 2
Le Maroxellois - Edition N° 2
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
M A G A Z I N E<br />
<strong>Le</strong> Magazine des Bruxellois d’origine marocaine et des autres...<br />
NUMÉRO 2 Avril 2009<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 1
Net Optique<br />
Opticien Optométriste<br />
Adaptation de lentilles<br />
de contact<br />
Chaussée de Haecht, 40<br />
1210 Bruxelles<br />
Tél: 02 223 77 63<br />
Fax: 02 223 74 64<br />
Que du bonheur!!!<br />
Léquipe du magazine “<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong><br />
ainsi que les lecteurs de la revue partagent<br />
le bonheur et la joie de la famille<br />
Royale Belge à l’occasion de la sortie de<br />
clinique de la Reine Fabiola.<br />
<strong>Le</strong>s Belges du Maroc<br />
“<strong>Le</strong>s Belges du Maroc” retrace les portraits<br />
d’une quarantaine de belges installés<br />
au Maroc, en plus de quelques<br />
légendes et histoires vraies.<br />
Pour l’auteur, ce récit de portraits croisés<br />
est une contribution à « faire partager<br />
la fusion des cultures, le mélange<br />
des êtres humains et à prouver que le<br />
racisme n’existe que dans le cerveau<br />
et pas dans le cœur ».<br />
Auteur : Hervé<br />
Meillon
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong><br />
<strong>Le</strong> Magazine des Bruxellois d’origine marocaine et des autres...<br />
Comité de rédaction<br />
Rédacteur en chef:<br />
Khalil Zeguendi<br />
Rédacteurs:<br />
Hassan El Bouharrouti<br />
Ahmed Kallah<br />
Maxime de Hauwere<br />
Mohamed Zaitraoui<br />
Collaborateurs:<br />
Aziz Saret<br />
Lode Van lock<br />
Graphisme<br />
Frédéric Truillet<br />
éd Responsable:<br />
Khalil Zeguendi<br />
96, rue de la limite, 1210 Bruxelles<br />
Magazine édité par:<br />
L’A.S.B.L. le <strong>Maroxellois</strong><br />
e-mail:maroxellois@email.com<br />
Tél: 0473 75 77 960 487 17 38 07<br />
Branchez-vous sur www.mabeltv.com<br />
partenaire stratégique du magazine<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong>.<br />
édito<br />
Khalil Zeguendi,<br />
Rédacteur en chef<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> de l’année 2008 ................................................4<br />
Boussoufa, un joueur au grand coeur ......................................5<br />
Dossier Daarkom ......................................................................6<br />
People: Mariage <strong>Maroxellois</strong> ..................................................11<br />
Nouvelle numérotation au Maroc ...........................................12<br />
Séjour culturel de la Fondation Hassan II ..............................12<br />
Ahmed Sekkaki Coordinateur principal ‘E.L.C.O.) .................13<br />
Grand Dossier: La Bataille de Gembloux ...............................14<br />
Enquêtes: Parlementaires allochtones bruxellois ...................23<br />
Bruxelles - Rabat à vélo .........................................................25<br />
Sahara marocain - E.U. ..........................................................26<br />
Lu pour vous ...........................................................................28<br />
La <strong>Maroxellois</strong>e ......................................................................29<br />
A l’unanimité, celles et ceux qui ont eu, par milliers, à consulter<br />
le premier numéro du magazine « <strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> », ont salué<br />
cette initiative qui vient combler un sérieux vide informatif au<br />
sein de l’importante communauté maroxelloise de Bruxelles.<br />
De nombreuses remarques et critiques relatives tant au fonds<br />
qu’à la forme ou à l’esthétique ont été formulées.<br />
L’équipe rédactionnelle les a accueillies avec intérêt et même<br />
avec enthousiasme. Elle en a largement tenu compte et le numéro<br />
2 que vous tenez entre vos mains en atteste.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> tient à remercier l’ensemble de celles et ceux,<br />
et ils sont nombreuses et nombreux, qui ont d’une manière ou<br />
d’une autre, contribué à la diffusion et à la promotion du numéro<br />
1 du « <strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> »<br />
De nombreux médias ( RTBF, Télé Bruxelles, M.A.P ) ainsi que<br />
des dizaines de sites et autres blogs tant en Belgique qu’à<br />
l’étranger, ont répercuté la naissance de votre magazine.<br />
<strong>Le</strong> monde politique tant de gauche que de droite en passant par<br />
le centre, a salué de son coté le lancement de ce magazine qui<br />
se veut la passerelle et le trait d’union entre les <strong>Maroxellois</strong> et les<br />
autres composantes de notre société bruxelloise.<br />
Puissiez vous, toutes et tous, apporter le soutien et l’appui nécessaires<br />
pour que cette aventure qui débute, atteigne sa vitesse<br />
de croisière.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 3
Economie<br />
L’eau au Moyen – Orient<br />
Entre gestion et instrumentalisation<br />
Mohamed El Battiui: <strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> de l’année 2008<br />
Résumé de la thèse<br />
d’EL BATTIUI Mohamed défendue<br />
avec succès, le 20 juin 2008 pour<br />
l’obtention du titre de docteur en sciences<br />
économiques et de gestion à<br />
la Solvay Business School (ULB).<br />
L’eau est vitale dans toutes les économies.<br />
C’est à cause de son rôle<br />
prépondérant pour la survie que les<br />
tensions politiques autour des bassins<br />
et des fleuves internationaux tendent à<br />
être particulièrement très épineuses.<br />
Actuellement, la mauvaise répartition<br />
de cette ressource pose un sérieux<br />
problème du fait qu’elle est gérée en<br />
fonction de stratégies politiques et non<br />
en fonction des réalités hydrologiques<br />
régionales.<br />
Nous avons expliqué à l’aide de la « Enhanced<br />
Power Matrix Model » (La Matrice<br />
de FREY et NAFF améliorée) que<br />
les tensions autour des bassins et des<br />
fleuves au Moyen – Orient n’aboutiront<br />
pas à des conflits armés mais à une<br />
situation de non guerre et de non paix,<br />
très peu propice à la coopération.<br />
Pour sortir de cette situation de blocage,<br />
nous proposons aux décideurs<br />
politiques et aux négociateurs, sur<br />
base de l’article 6 de la Convention<br />
de New York de 1997 sur « les cours<br />
d’eau internationaux à d’autres usages<br />
que la navigation », un modèle<br />
de répartition de la ressource hydrique<br />
entre les différents riverains d’un cours<br />
d’eau international.<br />
Face à cette situation, beaucoup de<br />
pays de la région tentent de mettre<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 4<br />
de façon unilatérale des modèles de<br />
gestion macroéconomique : réduction<br />
de la demande ou l’augmentation de<br />
l’offre de l’eau.<br />
Ces modèles se heurtent à des obstacles<br />
de nature économique, politique,<br />
sociologique et culturelle.<br />
Dans un objectif de conception de<br />
nouveaux modèles de gestion de l’eau,<br />
nous proposons un modèle coopératif,<br />
les projets de transfert inter – bassin,<br />
pour faire face à la mauvaise répartition<br />
de cette ressource au Moyen –<br />
Orient.<br />
Nous appuyons sur la méthodologie<br />
multicritère d’aide à la décision pour<br />
opérationnaliser l’article 6 de la Convention<br />
de New York et pouvoir comparer<br />
les différents projets de transfert<br />
inter - bassin.<br />
Cette méthodologie fait appel à un<br />
logiciel d’aide à la décision « Décision<br />
Lab 2000 ».<br />
<strong>Le</strong> commentaire des résultats fournis<br />
par ce logiciel nous a permit de tirer<br />
l’enseignement suivant : seuls les projets<br />
qui présentent une faisabilité politique<br />
élevée arrivent en tête de classement.<br />
Ce qui nous fait dire que la question de<br />
l’eau au Moyen – Orient est, avant tout,<br />
une question politique.
Boussoufa<br />
Joueur au Grand Coeur.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> a rencontré ce joueur<br />
au grand cœur :<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> : Quelles sont les nouvelles<br />
des Lions de l’Atlas ?<br />
Mbarek Boussoufa : Nous sommes en<br />
phase de construction, il y a de très<br />
bons joueurs qui ont rejoint l’effectif<br />
national. Nous avons un groupe complet<br />
et je fais confiance à l’entraîneur<br />
actuel dans ses choix, je crois qu’il fait<br />
un bon boulot.<br />
Boussoufa avec Selim et Mehdi de V.K. Liedekerke et<br />
le jeune Aymane.<br />
L.M. : <strong>Le</strong> Maroc se trouve dans un<br />
groupe très difficile qui comporte le<br />
Togo, le Cameroun et le Gabon. Com<br />
ment voyez vous vos chances de qualification<br />
au Mundial 2010 ?<br />
Mbarek avec Papa, Maman, la soeur cadette et le manager Khlal A. Notre correspondant H. El Bouharrouti<br />
exhibant le Soulier d’Or de Mbarek<br />
M.B : C’est un groupe très difficile, il n’y<br />
a pas de petites équipes en Afrique.<br />
N’oubliez pas que le Togo a participé<br />
à la dernière coupe du monde en Allemagne.<br />
Ne parlons pas du Cameroun, on ne<br />
doit sousestimer aucune équipe et se<br />
concentrer match par match si on veut<br />
garder les chances de qualification.<br />
L.M. :Des bruits courent sur un éventuel<br />
transfert de Boussoufa à La liga ;<br />
qu’en est il ?<br />
M.B. : Des clubs s’intéressent à moi<br />
certes, mais je ne peux encore rien<br />
dévoiler. Je suis très bien là où j’évolue<br />
et je me plais très bien à Anderlecht<br />
qui vise le championnat belge et une<br />
place en coupe d’Europe.<br />
Signalons à nos lecteurs que Boussoufa,<br />
issu d’une famille modeste,<br />
originaire de Guelmim (Sud Marocain)<br />
est un garçon au grand cœur qui<br />
s’investit énormément dans le social et<br />
l’humanitaire et encourage les jeunes<br />
à se battre pour réussir.<br />
Boussoufa avec Khlal Abdelltif<br />
Sport<br />
Mbarek entre M.Yajour et A. Benjelloun (3 vedettes des<br />
Lions de l’Atlas).<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 5
Politique Bruxelloise<br />
Bert Anciaux spreekt<br />
over Daarkom.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong>:<br />
Waarom is een Vlaams-Marokkaans<br />
Centrum gelijk aan inter-culturaliteit in<br />
Brussel ?<br />
Mijnheer Bert ANCIAUX<br />
Eerst en vooral is Bussel natuurlijk de<br />
interculturele stad bij uitstek voor ons.<br />
Ten tweede is het belangrijk dat de<br />
Vlaamse gemeenschap veel meer kennis<br />
krijgt over de Marokkaanse cultuur.<br />
Ten derde vind ik dat het uiterst belangrijk<br />
is dat duizenden en duizenden<br />
jonge Marokkanen die hier in Brussel<br />
wonen, fier zijn op hun cultuur, dat zij<br />
kunnen beseffen dat zij tot een rijke<br />
cultuur behoren. Het samenspel tussen<br />
Vlaanderen en Marokko is dus een<br />
cultureel gegeven , maar ook ergens<br />
waar veel culturen samenleven. Het<br />
ontmoeten van elkaar, meer respect<br />
doen krijgen voor elkaars culturen. Ja,<br />
dat is iets waarrond ik heel mijn<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 6<br />
cultuurbeleid wil werken. En ik wil hier<br />
een huis bouwen waar de Vlaming en<br />
de Marokkaan zich allebij thuis voelen.<br />
Vandaar het huis “DAAR KOM”<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong>:<br />
Zal dit centrum een ontmoetingsplaats<br />
van twee instellingen zijn of is er ook<br />
ruimte voor Artiesten van Marokkaanse<br />
origine ?<br />
Mijnheer Bert ANCIAUX<br />
Ja absoluut, het is een huis waar heel<br />
veel mogelijk moet zijn, waar heel veel<br />
experimenten mogelijk moeten zijn met<br />
de verschillende culturen van Vlaanderen,<br />
want Vlaanderen is geen mono<br />
cultuur. Waar de vele culturen van<br />
Vlaanderen zich kunnen tonen, maar<br />
waar ook de Marokkaanse cultuur<br />
in zijn rijkheid, aanwezig kan zijn. En<br />
dan hebben we het over alle mogelijke<br />
vormen van die cultuur en van al<br />
die culturen die daar aanwezig kunnen<br />
zijn. Ja, elk experiment is mogelijk. Het<br />
is van grote K tot kleine k. Wat bedoel<br />
ik daarmee. De grote kunsten moeten<br />
aanwezig zijn: van Architectuur tot<br />
theater, over Muziek, en noem maar<br />
op. Maar ook de kleine k. De kunst en<br />
de cultuur van elke dag, eet-cultuur<br />
bijvoorbeeld moet daar aanwezig zijn,<br />
goed kunnen<br />
leren koken en dergelijke meer. Het<br />
moet een huis zijn waar iedereen zich<br />
thuis kan voelen.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong>:<br />
Ook de lokale kunstenaars ?<br />
Mijnheer Bert ANCIAUX<br />
Ook de lokale kunstenaars, ook de<br />
jonge Marokkaantjes die ideeën hebben<br />
moeten in dat huis hun ding kunnen<br />
doen. Het is Hun huis het is niet<br />
het huis van de Marokaanse Staat of<br />
de Vlaamse Gemeenschap. Het is een<br />
volkshuis, het huis voor het volk.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong>:<br />
Kan U ons de kostprijs van “DAAR<br />
KOM” geven ?<br />
Mijnheer Bert Anciaux<br />
Wij hebben aan het Muntplein een<br />
mooie plek gevonden maar dat vraagt<br />
nog een stevige investering. En daar<br />
gaan we 2,5 miljoen € in het gebouw<br />
zelf. investeren En daarnaast gaat de<br />
Marokkaanse gemeenschap, de Marokkaanse<br />
Overheid ook nog 1 miljoen<br />
€ bovenop leggen, voor de werking.<br />
Elk jaar voorzien wij werkingsmiddelen<br />
van ongeveer 900.000 € om het huis<br />
te kunnen laten draaien. Dus de werkingsmogelijkheden<br />
Maar daarnaast<br />
heeft Marokko belooft om in natura te<br />
willen tussen komen, bv voor de reiskosten<br />
of bv voor een aantal kunstwerken<br />
naar hier te laten komen. De<br />
werkingsmiddelen zijn minimaal vanuit<br />
de Vlaamse Gemeenschap 900.000€<br />
op jaarbasis.
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong>:<br />
Wat is uw definitie van<br />
inter-culturaliteit ?<br />
Mijnheer Bert Anciaux<br />
Inter-culturaliteit heeft alles te maken<br />
met pluralisme. Ik geloof in de samenleving<br />
waar mensen hun goeds behouden.<br />
Waar mensen hun eigen identiteit<br />
behouden. Identiteit is een mensenrecht,<br />
dus het recht hebben om hun<br />
eigen cultuur te behouden.<br />
Dan spreekt men heel vaak over inburgering,<br />
men spreekt heel vaak over integratie<br />
en hiermee bedoel ik assimilatie<br />
en ik verzet mij daar radicaal tegen.<br />
Ik wens dat mensen die naar hier komen<br />
alle mogelijkheden hebben om<br />
hun cultuur te behouden. Vlaanderen<br />
is geen mono-cultureel gegeven.<br />
Brussel is niet mono-cultureel.<br />
Daar zijn heel veel culturen, en interculturaliteit<br />
wilt zeggen dat we in respect<br />
samenleven. Vanuit uw eigenheid<br />
uit, samen een toekomst opbouwen.<br />
De culturele diversiteit als onze rijkheid<br />
beschouwen. Het is gewoon de realiteit.<br />
Ja vandaag zijn er heel veel valse<br />
profeten die rond lopen en die aan de<br />
mensen wijs maken dat er een monoculturele<br />
wereld bestaat waar alleen<br />
hun eigen identiteit, hun eigen cultuur<br />
leeft. Wel dat is onzin, onze kinderen<br />
en wijzelf leven in een interculturele samenleving.<br />
We moeten ze met twee<br />
handen grijpen en de opportuniteit en<br />
de mogelijkheden aangrijpen want het<br />
is een verrijking.<br />
Een keer dat we die angst overwinnen<br />
om ons eigen cultuur niet als enige in<br />
de wereld te bekijken. Een keer dat we<br />
die angst overwinnen zullen we beseffen<br />
dat inter-culturaliteit een positief<br />
gegeven is voor iedereen en dat het<br />
de enige mogelijkheid is om een echte<br />
samenleving op te bouwen.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong>:<br />
Bent U tevreden over het partnerschip<br />
met de Marokkaanse Staat ?<br />
Mijnheer Bert ANCIAUX<br />
Ik moet zeggen ik bijzonder tevreden<br />
ben. Het is de eerste keer dat het Koninkrijk<br />
Marokko rechtstreeks middelen<br />
ter beschikking stelt voor een intercultureel<br />
huis in het buitenland. Tot op heden,<br />
werden de middelen vanuit de<br />
Marokkaanse Overheid altijd geïnvesteerd<br />
in eigen projecten. In een project<br />
vanuit Marokko zelf, rechtstreeks gecontroleerd.<br />
Nu geeft men middelen<br />
aan een vzw die niet tot de Marokkaanse<br />
Overheid behoort, maar aan een<br />
vzw hier in Brussel waar dat Marokko<br />
en de Vlaamse Gemeenschap samen<br />
partner in zijn, maar het is eigenlijk de<br />
eerste keer dat men dit doet zo een<br />
cultureel huis oprichten. Maar de Ma<br />
Politique Bruxelloise<br />
rokkaanse Overheid heeft “Daar Kom”<br />
als piloot voorgesteld.<br />
Tussen Marokko en de Vlaamse<br />
Gemeenschap<br />
Men wil op basis van het model van<br />
“Daar Kom” in verschillende landen<br />
zulke cultuur huizen maken. Wat mij<br />
daarin boeit is dat de Marokkaanse<br />
Overheid en de Marokkaanse Koning<br />
en de regering voor de eerste keer ook<br />
heel duidelijk zeggen dat Marokko een<br />
culturele Staat is. Dat daar verschillende<br />
culturen zijn. Dat je de Arabische<br />
cultuur hebt dat je de Berberische<br />
cultuur hebt de Joodse cultuur en<br />
noem maar op. Heel veel culturen in<br />
Marokko zelf dat vind ik wel mooi. Ja,<br />
we kunnen elkaar daardoor alleen<br />
maar verrijken<br />
Voor mij is Daar Kom één van de meest<br />
belangrijke projecten. We gaan binnen<br />
2 weken echt van start met een openings<br />
festival. Ik hoop echt dat het een<br />
huis wordt voor iedereen. Dat het een<br />
huis is waar elk lid van de Vlaamse Gemeenschap<br />
en van de Marokkaanse<br />
Gemeenschap zich thuis voelt. Het<br />
moet echt een huis zijn waar iedereen<br />
zich echt thuis kan voelen.<br />
En ik ga met veel plezier dit tijdschrift<br />
lezen. Ik heb het al gelezen. En ik ben<br />
heel blij dat ik daarin kom te staan.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 7
Politique Bruxelloise<br />
Fouad Ahidar: cheville<br />
ouvrière du projet Daarkom<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> ( L M ): A quelle époque<br />
remonte la décision de créer un centre<br />
culturel bruxellois flamando-marocain ?<br />
Fouad Ahidar ( F A ): Cela s’est passé<br />
dans le cabinet de la Culture de Bert<br />
Anciaux en 2001.<br />
Nous avions abordé la question de la<br />
méconnaissance par le public néerlandophone<br />
de la culture ou des cultures<br />
marocaines et sommes tombés d’accord<br />
sur la nécessité de réaliser un<br />
projet répondant à cette problématique<br />
L .M . : Quelles sont les principales étapes<br />
par lesquelles vous êtes passé ?<br />
F.A : Tout d’abord, tous ceux qui ont<br />
participé à ce débat sont tombés<br />
d’accord pour ne pas faire dans la<br />
médiocrité et le misérabilisme. Il fallait<br />
penser à un projet de Centre culturel<br />
performant.<br />
De nombreuses réunions ont eu lieu<br />
afin de tracer les contours d’un tel projet<br />
et enfin nous avons convenu de situer<br />
le centre à créer dans un quartier<br />
central de Bruxelles<br />
L.M : Et comment votre choix s’est il dirigé<br />
vers la Gaité qui est un lieu prestigieux<br />
de la capitale de par son histoire<br />
tant architecturale que culturelle ?<br />
F.A : Ce fut le fruit d’un hasard heureux<br />
puisque le bâtiment était vide et nécessitait<br />
une lourde restauration. Sans<br />
trop hésiter , la Communauté néerlandophone<br />
a décidé de l’acquérir.<br />
L.M : Vous avez proposé un partenariat<br />
au Maroc. Comment cela s’est il<br />
déroulé ?<br />
F.A : Tant l’Ambassadeur du Royaume<br />
du Maroc que la Ministre marocaine,<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 8<br />
Madame Nouzha Chekrouni, chargée<br />
de la communauté marocaine à<br />
l’Etranger ont fait preuve dès le début<br />
d’un grand enthousiasme et se sont investis<br />
de manière maximale dans ce<br />
partenariat. Aujourd’hui, les responsable<br />
qui leur ont succédé font preuve de<br />
la même motivation<br />
L.M : Quelle est la place des associations<br />
de chez nous dans la réalisation<br />
de ce projet ?<br />
F.A : Depuis les premières réunions de<br />
concertation et durant tout le processus<br />
de la mise en route de ce projet,<br />
nombreuses sont les associations et<br />
les individualités culturelles et artistiques<br />
bruxelloises qui ont étroitement<br />
participé à cette entreprise.<br />
D’ailleurs le conseil d’administration de<br />
Daarkom comprend nombre d’acteurs<br />
associatifs issus de l’immigration marocaine.<br />
<strong>Le</strong> président de ce lieu prestigieux<br />
n’est autre que Monsieur Larbi<br />
Khtouta, très connu aussi bien au sein<br />
de la communauté originaire du Maroc<br />
que parmi les structures culturelle flamandes.<br />
L.M : Vous êtes un homme heureux,<br />
alors ?<br />
F.A : Je pense que je n’ai aucun mérite<br />
particulier car je suis convaincu que<br />
le travaild’un homme politique est de<br />
prolonger et de relayer les attentes des<br />
gens et d’œuvrer pour que des idées<br />
qui peuvent parfois sembler utopiques<br />
et irréalisables se concrétisent. Oui,<br />
je suis un élu heureux si ma modeste<br />
contribution ait pu servir à quelque<br />
chose.<br />
<strong>Le</strong> Député Spa Fouad Ahidar
Daarkom festival<br />
Daarkom de <strong>Le</strong>nte - <strong>Le</strong> Printemps de Daarkom<br />
La Maison des Cultures maroco-flamande<br />
vous propose un bouquet festif.<br />
Daarkom se dégage des dernières<br />
rigueurs de l’hiver et à l’approche du<br />
printemps, parée d’une floraison de<br />
culture, la maison prépare sa sortie!<br />
Un festival de deux jours pour présenter<br />
un creuset stupéfiant. À en perdre<br />
le Nord et rencontrer le Sud. Ou le<br />
contraire.<br />
Samedi 11 avril 2009<br />
Beursschouwburg, de 11h00 à 24h00<br />
DAARKOM HAPPENING<br />
Dans les salles, les recoins, les cages<br />
d’escalier et les couloirs du Beursschouwburg,<br />
tout un chacun, jeunes et<br />
moins jeunes, peut faire de petites et<br />
de grandes découvertes: écouter de<br />
délicieuses histoires oubliées ou tendre<br />
l’oreille à des fusions musicales entre<br />
mélodies berbères et rock flamand,<br />
traîner avec délectation au comptoir du<br />
bar ou se muscler les zygomatiques<br />
à l’écoute de comédies acerbes, se<br />
retrousser les manches pour se faire<br />
peindre des arabesques au henné sur<br />
les mains, retrouver des souvenirs de<br />
jeunesse ou fixer résolument le regard<br />
sur le présent, flâner au gré du hasard<br />
et profiter goulûment des images de<br />
films des deux mondes.<br />
Daarkom métamorphose les lieux en<br />
Jamaa El Fna où chacun peut trouver<br />
son bonheur.<br />
FILM / MUSIQUE / WORKSHOP /<br />
CONVERSATION / GAMINS / GAS-<br />
TRONOMIE / COMEDIE / LIVRES / ART<br />
/ AFTERPARTY<br />
Els Dietvorst&Hassan Darsi * Jamal<br />
Boukhriss * Douzi * Axelle Red * DJ<br />
Saif * Tom Naegels * Mina Lafkioui *<br />
Rachida Lamrabet * Sahara Blues * Fatima<br />
Marzouki * Gene Bervoets&Zohra<br />
* l’orchestre de la maison et Ad Cominotto<br />
* Abdelmalek Kadi * Mohamed<br />
Berrada * luxemburg * Taha&Yassin<br />
Adnan * Imetlaâ * Souterrain *…<br />
co-presentation Beursschouwburg<br />
Dimanche 12 avril 2009<br />
Bozar, le Palais des Beaux-Arts,<br />
ouvre ses portes à 18h00, concert à<br />
19h30<br />
DAARKOM CONCERTS<br />
Politique Bruxelloise<br />
Écouter et voir des artistes de grand<br />
talent à l’œuvre: ils déplacent les frontières<br />
musicales, des cimes du Haut<br />
Atlas au plat pays. Découvrir la poésie<br />
et la magie des mots, goûter des<br />
surprises culinaires et siroter des boissons<br />
savoureuses pour digérer les<br />
sensations. <strong>Le</strong> tout dans le décor majestueux<br />
de Bozar.<br />
Latifa Raafat * Abdelhadi Belkhayat *<br />
Laïs * Sanaa Marahati * Cherifa Kestit *<br />
Orchestre Moustapha Regragui<br />
PRESENTATION<br />
Yasmine&Atik Benchiguer<br />
co-presentation Bozar<br />
Une conjonction effervescente de<br />
cultures aux effets secondaires inattendus,<br />
mais pas désagréables…<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 9
Sport<br />
Boussoufa<br />
Speler met grote hart<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> heeft een speler met<br />
een warm hart ontmoet<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> : Hoe gaat het met de<br />
<strong>Le</strong>euwen uit de Atlas? (<strong>Le</strong>s Lions de<br />
l’Atlas)<br />
Mbarek Boussoufa : We zitten in een<br />
opbouwfase, heel goede spelers hebben<br />
nu de nationale ploeg vervoegd.<br />
We hebben een volledige groep en ik<br />
heb vol vertrouwen in de huidige trainer<br />
en in zijn keuzen, ik geloof dat hij<br />
goed bezig is.<br />
L.M. : Marokko zit in een zeer moeilijke<br />
groep, met Togo, Cameroen en Gabon.<br />
Welke kansen ziet U voor jullie<br />
kwalificatie in de WK 2010?<br />
M.B : Het is een heel moeilijke groep,<br />
er zijn in Afrika géén kleinere ploegen.<br />
Je mag niet vergeten dat Togo in de<br />
vorige WK meespeelde in Duitsland .<br />
En dan spreek ik nog niet van Cameroen,<br />
we mogen geen enkele ploeg<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 10<br />
Mbarek Boussoufa met zijn vader en moeder, (gouden schoen in de handen van Hassan El Bouharrouti).<br />
onderschatten en we moeten steeds<br />
aandachtig blijven, match na match,<br />
als we onze kwalificatie kansen niet<br />
willen kwijtspelen.<br />
L.M. :Er zijn geruchten over een transfer<br />
van Boussoufa naar de Liga, hoever<br />
staat dat?<br />
M.B. : Er zijn clubs die in mij geinteresseerd<br />
zijn, dat is zeker, maar ik wil<br />
daarover nog niets zeggen. Ik voel<br />
me goed waar ik nu speel, het gaat<br />
me goed bij Anderlecht, een club die<br />
op de belgische kampioenschap mikt<br />
en die een plaats wil veroveren in de<br />
Europa Beker.<br />
En dit nog voor onze lezers: Boussoufa<br />
komt uit een bescheiden milieu,<br />
afkomstig uit Guelmin (in het zuiden<br />
van Marokko) Hij heeft een warm hart<br />
en heeft altijd veel ingezet op sociaal<br />
en humanitair vlak. Hij bemoedigdt de<br />
jongeren steeds aan om vooruit te komen<br />
en te lukken.<br />
Boussoufa met Khlal Abdelltif<br />
Boussoufa met Selim et Mehdi van V.K. Liedekerke en<br />
de jong Aymane.
Mariage <strong>Maroxellois</strong> à St Josse<br />
Elle passe l’alliance à<br />
Mimoun.<br />
Ils se sont fait la bise<br />
<strong>Le</strong>s <strong>Maroxellois</strong> votent pour leur<br />
Capitale-Région!<br />
Bruxelles, 3 ème meilleure ville pour<br />
y vivre.<br />
Copenhague est la ville offrant la<br />
meilleure qualité de vie au monde,<br />
suivie d’Anvers, Bruxelles et Bern,<br />
selon une enquête d’ECA International<br />
menée auprès de 1.800 collaborateurs<br />
travaillant à l’étranger.<br />
Anvers et Bruxelles se sont hissées<br />
dans le top 3 à partir d’une<br />
cinquième place partagée en<br />
2008. La liste complète compte<br />
254 villes. <strong>Le</strong> top 20 est entièrement<br />
européen. <strong>Le</strong>s collaborateurs<br />
d’ECA ont noté toutes les villes sur<br />
un certain nombre de critères,<br />
dont l’infrastructure, le climat, les<br />
possibilités d’intégration, l’accès<br />
aux soins, la qualité de l’air, les<br />
services publics, les loisirs, la vie<br />
sociale, le logement, les tensions<br />
politiques, la sécurité, etc... (NLE)<br />
Mars 2009<br />
Maria et Mimoun avec l’Echevin E. Jassin.<br />
People<br />
Ils se sont dit oui.<br />
Pour le meilleur comme<br />
pour le pire.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 11
Maroc<br />
Nouvelle numérotation<br />
au Maroc<br />
<strong>Le</strong> Maroc passe à une numérotation à 10 chiffres à partir de mars 2009<br />
MAROC<br />
<strong>Le</strong> plan de numérotation téléphonique au Maroc est passé de neuf à dix chiffres dans la nuit du vendredi<br />
6 mars au samedi 7 mars 2009 à 2h00 GMT.<br />
Ce changement a les conséquences suivantes sur les numéros de téléphone à l’international :<br />
<strong>Le</strong> Séjour Culturel action initiée par la<br />
Fondation en faveur des enfants marocains<br />
résidant à l’étranger a vu le jour<br />
en 1998. Au fil de dix années, les réalisations<br />
ont connu une augmentation<br />
constante qui atteint 165% en 2006.<br />
(318 participants en 1998 contre 843<br />
participants en 2006).<br />
Cette année la Fondation accueillera<br />
1000 enfants âgés de 9 à 14 ans en<br />
provenance de France, Belgique, Pays<br />
Bas, Allemagne, Espagne, Italie, Suisse,<br />
Grande Bretagne, Suède, Norvège,<br />
Danemark, mais aussi du Canada, Algérie,<br />
Tunisie, Libye, Sénégal et de la<br />
Côte d’Ivoire ...<br />
<strong>Le</strong> Séjour Culturel s’étale sur 3 périodes<br />
allant du 2 juillet au 16 Août.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 12<br />
numéros fixes :<br />
+212 2X XX XX XX XX devient +212 5 2X XX XX XX XX<br />
+212 3X XX XX XX XX devient +212 5 3X XX XX XX XX<br />
numéros GSM :<br />
+212 1X XX XX XX XX devient +212 6 1X XX XX XX XX<br />
+212 4X XX XX XX XX devient +212 6 4X XX XX XX XX<br />
+212 5X XX XX XX (...)<br />
Séjour culturel de la Fondation Hassan II en faveur des enfants<br />
marocains résidant à l’étranger dans sa 10ème édition<br />
Pour tout renseignement concernant<br />
l’inscription contacter l’Ambassade ou<br />
le Consulat du Maroc le plus proche de<br />
chez vous, la Fondation Hassan II pour<br />
les MRE au téléphone <strong>N°</strong> : (00212) 37<br />
67 02 00 ou par e.mail : fh2mre@mtds.<br />
com.
La Charte ELCO découle de l’accord<br />
bilatéral de partenariat signé entre le<br />
Royaume de Belgique et celui du<br />
Maroc<br />
La charte ELCO est d’une durée de<br />
3 ans renouvelables. Celle en cours<br />
aujourd’hui s’achève fin 2009.<br />
Comment est exécutée cette charte ?<br />
Une fois les textes signé par les pouvoirs<br />
politiques, ce sont trois partenaires<br />
chargés de l’exécution pratiquesde<br />
ce programme qui entrent<br />
en piste: <strong>Le</strong> ministère marocain de<br />
l’éducation nationale; <strong>Le</strong> Fondation<br />
Hassan II et le secteur Enseignement<br />
de la Communauté française.<br />
<strong>Le</strong> ministère marocain de l’éducation<br />
se charge du recrutement des enseignants<br />
marocains candidats à rallier la<br />
Belgique pour dispenser au sein des<br />
établissements scolaires, la culture et<br />
la langue arabe.<br />
Ce recrutement se fait sur base de<br />
critères très stricts liés à la formation<br />
Éducation à l’interculturel<br />
4 lettres remplies de magie!<br />
E.L.C.O :<br />
Ahmed SEKKAKI, inspecteur et coordinateur principal des enseignement elco.<br />
Enseignement de la Langue et de la Culture<br />
Arabe dans les établissements scolaires belges<br />
de ces enseignants. Ceux-ci doivent<br />
au minimum, être détenteurs d’une licence.<br />
La Fondation Hassan II se charge elle,<br />
de la répartition, à travers l’Europe,<br />
des enseignants ainsi recrutés. Ces<br />
derniers peuvent dans les limites des<br />
postes à pourvoir, choisir leur lieu de<br />
d’affectation en Europe.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> a rencontré Monsieur<br />
Ahmed Sekkaki inspecteur – coordonnateur<br />
principal de ces enseignants en<br />
Belgique.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> : Monsieur Sekkaki, à<br />
ce jour, le nombre de ces enseignants<br />
se monte à combien en Communauté<br />
française Bruxelles Wallonie ?<br />
Ahmed Sekkaki: <strong>Le</strong> nombre<br />
d’enseignants assurant les cours de<br />
langue et de culture arabe en Belgique<br />
est de 82 unités. Nous comptons<br />
6963 élèves bénéficiant de ce<br />
cours.<br />
L.M. : Et combien d’écoles bénéficient<br />
de cet enseignement ?<br />
A.S: 45 établissements à Bruxelles et<br />
16 à Liège.<br />
L.M.: Combien d’heures par jour sont<br />
dispensés ces cours ?<br />
A.S: Il faut savoir que ces cours<br />
n’émargent pas aux heures inscrites<br />
dans la grille horaire règlementaire.<br />
Ils sont dispensés après les cours et<br />
sur base d’inscription volontaire des<br />
élèves de l’établissement.<br />
Ahmed Kalla<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 13
Dossier Gembloux<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 14<br />
Des soldats marocains<br />
morts pour nos libertés!<br />
Gembloux dans notre mémoire<br />
Ce qui ne cesse d’étonner dans<br />
cette histoire réside dans le fait<br />
que le sacrifice consenti par les<br />
soldats marocains morts en mai<br />
1940 à Gembloux est demeuré<br />
sous silence depuis cette héroïque<br />
bataille jusqu’à ce que<br />
quelques Belgo-Marocains se<br />
décident à la déterrer.<br />
Rachida Attar et Ahmed El Kar<br />
routi ont été les premiers au début<br />
des années 90, à exhumer<br />
l’histoire de ces 2300 soldats<br />
marocains morts à Gembloux.<br />
D’autres les ont rejoints pour déterrer<br />
le souvenir de ces jeunes<br />
soldats.<br />
Plus tard, certains en feront un<br />
tremplin pour booster une carrière<br />
politique, tandis que des<br />
artistes maroxellois en mal de<br />
notoriété en font une affaire de<br />
subsides et autres subventions.<br />
LE MAROXELLOIS rend hommage<br />
aux soldats marocains<br />
mort à Gembloux et présente un<br />
dossier VERITE, relatif à cette<br />
page de l’histoire.<br />
Hassan El Bouharrouti).
Mai 1940:<br />
RéCiT d’une BaTaille<br />
Forte de 7 divisions blindées dans<br />
les Ardennes belges, l’armée allemande<br />
engage deux divisions blindées<br />
dans le centre du pays en suivant<br />
la ligne de séparation des eaux de<br />
l’Escaut et de la Meuse.<br />
Face à l’imminence de l’imposante offensive<br />
allemande, le haut commandement<br />
français avait initialement prévu<br />
une semaine de préparatifs pour installer<br />
une position de défense assurée<br />
par la division marocaine.<br />
Celle-ci, véritable division d’infanterie<br />
de type Grande Guerre doit affronter<br />
sur un terrain non préparé , lors d’un<br />
combat de rencontre, deux grandes<br />
unités blindées modernes disposant<br />
d’un appui aérien massif.<br />
Pendant deux jours, plus de 2000<br />
jeunes tirailleurs marocains provenant<br />
de Marrakech, Meknes et Kénitra ( ex<br />
Port Lyautey ) supporteront l’essentiel<br />
de la poussée allemande et tiendront<br />
tête à l’ennemi malgré de très lourdes<br />
pertes.<br />
Dans la journée mémorable du 14<br />
mai 1940, malgré les attaques massives<br />
des blindés et des milliers de<br />
fantassins allemands, la division marocaine<br />
reste maîtresse du terrain<br />
La nuit du 14 au 15 mai, en raison de<br />
la percée allemande à Dinant, le haut<br />
commandement français prévoyait<br />
déjà l’ordre de repli vers Fleurus pour<br />
éviter tout encerclement.<br />
<strong>Le</strong>s combats acharnés reprirent le 15<br />
mai dès l’aube.<br />
<strong>Le</strong>s Allemands élargissaient l’assaut<br />
de Pietrebais jusqu à Chastre. La division<br />
marocaine subissait de très<br />
lourdes pertes dans des combats féroces<br />
allant jusqu’au corps à corps.<br />
le TOuRnanT<br />
Sa position était de plus en plus entamée.<br />
Aussi, le commandement français<br />
décida d’une contre attaque en<br />
début d’après midi.<br />
Bien qu’elle ait été repérée par l’aviation<br />
de la Vermacht, cette contre attaque<br />
fut menée avec succès par les bataillons<br />
de la division marocaine restée en<br />
réserve.<br />
Ces bataillons et les chars qu’ils appuyaient<br />
subirent eux aussi de lourdes<br />
pertes, mais parvinrent à rétablir<br />
l’intégralité des positions françaises.<br />
Ainsi, le soir du 15 mai, les Allemands<br />
se repliaient vers le carrefour des cinq<br />
Etoiles à Thorembais, au-delà de leur<br />
base de départ. Ce repli scellait leur<br />
défaite dans cette bataille de Gembloux.<br />
On ne le dira jamais assez, la bataille<br />
de Gembloux à laquelle participèrent<br />
2300 soldats marocains fut la première<br />
bataille de chars de l’histoire des<br />
guerres.<br />
Dossier Gembloux<br />
Paradoxalement, elle reste largement<br />
méconnue du grand public.<br />
Il faudra en effet attendre plusieurs<br />
décennies avant que les historiens<br />
belges notamment MM Franz Labarre<br />
et Raoul François, dans leur ouvrage «<br />
Gloire et sacrifice « mettent en lumière<br />
la composition majoritairement marocaine<br />
de cette division ayant défait<br />
les troupes allemandes à Gembloux<br />
et rendent un vibrant hommage à ces<br />
soldats tombés pour défendre la Belgique<br />
contre la peste nazie.<br />
Ancien combattant à Gembloux, mort récemment<br />
au Maroc dans un total dénuement.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 15
Dossier Gembloux<br />
L’HOMME QUI RÉSSUSCITA LE<br />
SOUVENIR DES TIRAILLEURS<br />
MAROCAINS.<br />
Un homme, immigré de la première génération<br />
alla jouer un rôle des plus marquants<br />
dans le déterrement de cette<br />
histoire et « imposer « le pèlerinage<br />
vers les tombes des soldats marocains<br />
du cimetière de Chastre tombés sur le<br />
champ d’honneur de Gembloux.<br />
Monsieur El Karouti Ahmed fut<br />
conscientisé à cet événement de<br />
grande importance par une jeune fille<br />
<strong>Maroxellois</strong>e qui réalisa vers la fin<br />
des années 80, une recherche relative<br />
à la bataille de Gembloux<br />
Ahmed El Karrouti<br />
De fait, Rachida Attar dont Monsieur El<br />
Karrouti connaissait le père, lui-même<br />
immigré de la première génération,<br />
sensibilisa celui qui finira après de<br />
nombreuses années à faire sortir de<br />
l’oubli ces martyrs marocains et à faire<br />
hisser le drapeau marocain et à entonner<br />
l’ hymne du Maroc au cimetière de<br />
Chastre, à chaque commémoration de<br />
la Bataille de Gembloux.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 16<br />
Il créera avec des amis, quelques années<br />
plus tard, une association, la SA-<br />
COMAB « Souvenirs des anciens combattants<br />
marocains de Belgique « qui<br />
se battra des années durant et depuis<br />
sa sortie publique en 1998, pour promouvoir<br />
la prise de conscience de<br />
l’opinion publique, de l’important rôle<br />
tenu par les soldats marocains dans<br />
les rangs des alliés et de l’armée française<br />
en particulier, au cours des deux<br />
grandes guerres mondiales.<br />
Entretien :<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> (L.M ): A quelle<br />
époque avez-vous pris conscience de<br />
l’importance de cette bataille à laquelle<br />
participèrent plus de 2000 soldats marocains<br />
incorporés à l’armée française ?<br />
Ahmed El Karrouti ( A.EK ) : Cela remonte<br />
à la fin des années 80 lorsqu’une<br />
jeune fille de la seconde génération,<br />
Rachida Attar, m’entretint de la recherche<br />
qu’elle avait consacrée à cet<br />
important événement historique.<br />
L’ensemble des membres de la nombreuse<br />
communauté belgo marocaine<br />
de notre pays ignorait jusqu’à<br />
l’existence du cimetière de Chastre où<br />
sont enterrés aux côtés de leurs frères<br />
d’armes tant Français que Belges, des<br />
centaines de soldats marocains morts<br />
à Gembloux pour nos libertés<br />
L.M : Quelle fut alors votre première<br />
réaction ?<br />
A.EK : Sans attendre, je me suis rendu<br />
avec deux amis, Mohamed Zennoun<br />
et Abdeslam Kaouas au cimetière de<br />
Chastre et j’ai pu constater de visu, les<br />
longues haies des tombes portant les<br />
noms de soldats marocains.<br />
Je n’ai pas pu m’empêcher de pleurer.<br />
L.M. : Et qu’avez-vous décidé de faire<br />
par la suite ?<br />
A.EK : Je pris avec mes amis, la résolution<br />
de revenir avec le plus possible de<br />
personnes marocaines de Belgique et<br />
surtout avec des jeunes de seconde<br />
génération pour leur montrer à quel<br />
point leurs ancêtres avaient consenti<br />
le sacrifice suprême pour défendre la<br />
Belgique, ce pays qui est désormais le<br />
leur.<br />
Et au mois de mai qui suivait, nous<br />
étions plusieurs dizaines de Belgomarocains,<br />
au grand étonnement des<br />
autres pèlerins et visiteurs, à fouler la<br />
terre Chastroise pour nous recueillir,<br />
non pas sur les seules tombes marocaines<br />
mais sur toutes les tombes de<br />
ce cette terre sacrée.<br />
Ahmed El Karouti Président de la S.A.C.O.M.A.B.<br />
à Gembloux
L.M : Et puis ?<br />
A.EK : Nous sommes retournés l’année<br />
suivante à la même date. Encore plus<br />
nombreux.<br />
J’avais entrepris à cette occasion de<br />
prendre langue avec les organisateurs<br />
tant français que belges de ce pèlerinage<br />
commémorative afin de les sensibiliser<br />
à la nécessité de voir le drapeau<br />
marocain flotter au même titre que les<br />
drapeaux belges et français.<br />
J’ai essuyé un refus de la part des<br />
militaires français. J’ai alors avec mes<br />
amis crée en 1998, l’association «<br />
Souvenirs des Anciens combattants<br />
marocains de Belgique pour tenter de<br />
participer aux travaux préparatoires<br />
de la commémoration annuelle de la<br />
bataille de Gembloux.<br />
L.M : Et vous y avez participé ?<br />
A.EK : Ce ne fut pas facile. Nous étions<br />
pour ainsi dire, à peine tolérés comme<br />
observateurs. <strong>Le</strong>s Français étaient très<br />
réticents à notre participation, estimant<br />
que les soldats marocains morts à<br />
Gembloux, étaient avant tout des<br />
soldats de la France.<br />
L.M : Quelle fut alors votre attitude ?<br />
A.EK : Nous n’avons jamais renoncé à<br />
faire admettre le caractère volontaire<br />
de la démarche des soldats marocains<br />
et l’engagement de feu le Sultan Mohammed<br />
V aux cotés des alliés.<br />
L.M : Avec pour résultat ?<br />
A.EK : Dix années plus tard, non<br />
seulement j’eus l’honneur de hisser le<br />
drapeau marocain lors de la commémoration<br />
du 60 ème anniversaire de la<br />
bataille de Gembloux mais je fus fier<br />
d’avoir obtenu des comités organisateurs,<br />
l’invitation d’une forte délégation<br />
officielle du Royaume du Maroc<br />
qui concrétisa la reconnaissance de<br />
l’engagement du Maroc en faveur de<br />
la lutte contre le nazisme et le fascisme<br />
en Europe.<br />
Je dois rendre un vibrant hommage à<br />
monsieur André Flahaut, alors ministre<br />
de la défense nationale pour tous les<br />
efforts qu’il entreprit pour nous aider<br />
à réaliser cette grande entreprise<br />
d’amitié.<br />
L.M : Vous étes un homme heureux<br />
alors ?<br />
A.EK : Assurément mais je l’aurais été<br />
davantage si certains acteurs du terrain<br />
associatif et politique n’avaient<br />
pas cherché à récupérer honteusement<br />
et bassement ces événements<br />
pour se profiler et assurer un plan de<br />
carrière politique.<br />
L.M. Pourriez vous être plus explicite ?<br />
A.EK : Lorsque nous avions créé la<br />
S.A.C.O.M.A.B. pour essayer de déterrer<br />
ce dossier, et lorsque de nombreux<br />
pélérinages à Chastre furent organisés<br />
par notre association, de nombreux<br />
hommes et femmes politiques <strong>Maroxellois</strong>,<br />
entreprirent, surtout à la veille<br />
d’élections, de s’octroyer les résultats<br />
de notre combat en prétendant que la<br />
reconnaissance des sacrifices marocains<br />
était de leur fait.<br />
L.M : De quelle manière cela s’est il<br />
déroulé ?<br />
L.M : Ces élus et autres candidats se<br />
sont accaparés de notre combat pour<br />
tenter de le fructifier durant leurs campagnes<br />
électorales. Je trouve indigne<br />
d’utiliser la mémoire de ces soldats<br />
Dossier Gembloux<br />
pour asseoir un misérable plan de carrière.<br />
L.M : Cela vous a t il touché ?<br />
A.EK : Non seulement ce genre de tentatives<br />
de récupération nous a touché<br />
mais nous avons senti une grande injustice<br />
En revanche, nous devons saluer,<br />
l’honnêteté intellectuelle de l’échevin<br />
FDF schaerbeekois, Michel De Herde<br />
qui lui, nous a soutenu et prolongé à<br />
Scahaerbeek, l’effort qui fut le nôtre.<br />
Nous aurions aimé que Fadila Laanan<br />
se fut employée, non pas d’assister<br />
uniquement comme le tout venant à<br />
la commémoration de la bataille de<br />
Gembloux, mais d’œuvrer en tant que<br />
ministre communautaire, à inscrire<br />
dans les programmes scolaires, les<br />
précieux faits et enseignements de<br />
cette valeureuse bataille.<br />
L.M : Des artistes se sont intéressés à<br />
ce fait historique…<br />
A.EK : Je me dois de leur rendre hommage.<br />
Cependant aucune allusion à<br />
notre travail de déterrement de cette<br />
mémoire ne fut relevé lors de ces réalisations<br />
artistiques liées à la bataille<br />
de Gembloux.<br />
Je me souviens avoir pris contact avec<br />
Mourad Boussif, cinéaste de son état<br />
pour l’encourager à réaliser un documentaire<br />
à ce sujet.<br />
Il a passé chez moi dans mon domicile,<br />
quasi une journée pour rassembler<br />
les diverses pièces de ce puzzle<br />
et les documents dont je disposais.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 17
Dossier Gembloux<br />
Je fus meurtri lorsque, répondant à une<br />
question d’un spectateur ayant assisté<br />
à la projection de son documentaire<br />
relative à la naissance de l’idée de<br />
cette œuvre, Mourad Boussif se contenta<br />
de répondre : « Ce fut au hasard<br />
d’une rencontre en rue avec une personne<br />
que je pris l’option de réaliser<br />
ce document “J’étais dans la salle et<br />
j’ai failli vomir”.<br />
1. Une seule main ne saurait applaudir<br />
( sur la nécessité d’être solidaire )<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 18<br />
LE CHANT DES PARTISANS<br />
(Chant de la Libération)<br />
Ami, entends-tu<br />
<strong>Le</strong> vol noir des corbeaux<br />
Sur nos plaines?<br />
Ami, entends-tu<br />
<strong>Le</strong>s cris sourds du pays<br />
Qu’on enchaîne?<br />
Ohé! partisans,<br />
Ouvriers et paysans,<br />
C’est l’alarme!<br />
Ce soir l’ennemi<br />
Connaîtra le prix du sang<br />
Et des larmes!<br />
Montez de la mine,<br />
Descendez des collines,<br />
Camarades!<br />
Sortez de la paille<br />
<strong>Le</strong>s fusils, la mitraille,<br />
<strong>Le</strong>s grenades...<br />
Ohé! les tueurs,<br />
A la balle et au couteau,<br />
Tuez vite!<br />
Ohé! saboteur,<br />
Attention à ton fardeau:<br />
Dynamite!<br />
2. Si tu es riche, donne de ton bien et si tu possèdes peu, donne de ton cœur<br />
( Sur la générosité de l’âme )<br />
3. Mesure la profondeur de l’eau avant de plonger ( Sur la prudence )<br />
4. Qui s’instruit sans agir, laboure sans semer<br />
( sur la nécessaire action concrète )<br />
5. Celui qui n’a pas son Maître a sa Maîtresse<br />
( On trouve toujours quelqu’un pour nous protéger )<br />
6. Que Dieu te préserve de l’aveugle lorsqu’il commencera à voir<br />
( sur le comportement des nouveaux riches )<br />
7. <strong>Le</strong> sang ne deviendra jamais eau<br />
( sur les liens de famille )<br />
Proverbes et Sagesse <strong>Maroxellois</strong><br />
8. Si le malchanceux se lance dans le commerce des bonnets, les hommes<br />
naîtront sans tête ( sur celui qui est poursuivi par la guigne )<br />
9. La langue n’a pas d’os ( Tourner sa langue 7 fois dans sa bouche ).<br />
C’est nous qui brisons<br />
<strong>Le</strong>s barreaux des prisons<br />
Pour nos frères,<br />
La haine à nos trousses<br />
Et la faim qui nous pousse,<br />
La misère...<br />
Il y a des pays<br />
Ou les gens au creux de lits<br />
Font des rêves;<br />
Ici, nous, vois-tu,<br />
Nous on marche et nous on tue,<br />
Nous on crève.<br />
Ici chacun sait<br />
Ce qu’il veut, ce qui’il fait<br />
Quand il passe...<br />
Ami, si tu tombes<br />
Un ami sort de l’ombre<br />
A ta place.<br />
Demain du sang noir<br />
Séchera au grand soleil<br />
Sur les routes.<br />
Sifflez, compagnons,<br />
Dans la nuit la Liberté<br />
Nous écoute...<br />
Sanae Sameh<br />
1943
nous avons rencontré Rachida<br />
attar qui a indirectement été en 1991,<br />
à l’origine de la sortie de l’ombre, de<br />
l’histoire de ces 2300 soldats marocains<br />
ayant combattu en mai 1940<br />
dans la bataille de Gembloux.<br />
Rachida attar est aujourd’hui mère de<br />
deux enfants, de 11 et de 6 ans.<br />
elle est licenciée en Sciences politiques<br />
de l’ulB et dispose d’une licence<br />
spéciale de Coopération au<br />
développement.<br />
elle nous raconte comment, elle avait<br />
découvert l’existence du cimetière de<br />
Chastre, qui accueille dans ses entrailles,<br />
les soldats marocains, morts<br />
à Gembloux pour défendre notre pays<br />
contre l’invasion nazie.<br />
Rachida ATTAR<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> ( L.M ) : A quelle<br />
occasion aviez vous entendu parler de<br />
l’existence de ce cimetière ?<br />
Rachida Attar ( R.A ) : Cela s’est passé<br />
vers la fin des années 80 lorsque je<br />
collaborais, sous la direction d’Anne<br />
Morelli, à la rédaction d’un ouvrage<br />
relatif à l’histoire de l’Immigration.<br />
Je fus chargé par Madame Morelli<br />
de la partie de cet ouvrage relative à<br />
l’histoire de l’immigration marocaine en<br />
Belgique.<br />
L.M : Et comment avez-vous eu<br />
connaissance de l’histoire de ces jeunes<br />
marocains venus à Gembloux<br />
combattre les nazis ?<br />
R.A : Je cherchais dans tous les ouvrages<br />
et autres articles de presse<br />
relatifs à ce sujet, lorsque Madame<br />
ENTRETIEN AVEC<br />
RACHIDA ATTAR<br />
Morelli m’informa un jour de l’existence<br />
du cimetière de Chastre.<br />
Je pris alors mon appareil photo et<br />
mon carnet de notes et me dirigeais<br />
vers ce cimetière jusque là non connu<br />
du grand public et encore moins des<br />
Marocains de Belgique.<br />
L.M : Et qu’aviez vous découvert ?<br />
R.A : <strong>Le</strong> conservateur du musée de la<br />
bataille de Gembloux m’apprend que<br />
ces jeunes soldats marocains étaient<br />
arrivés à pied de France et qu’au moment<br />
de l’engagement ils étaient éreintés.<br />
L.M : Quel effet cela vous a-t-il fait de<br />
découvrir cet aspect de la présence<br />
marocaine ?<br />
R.A : Cette découverte venait bouleverser<br />
dans ma tête tous ces stéréotypes<br />
balancés à cette époque par<br />
des racistes, comme Roger Nols et<br />
d’autres, des clichés laissant entendre<br />
que les Marocains de Belgique<br />
n’avaient rien apporté à ce pays et<br />
étaient des profiteurs.<br />
Lorsque j’ai appris le sacrifice consenti<br />
par des centaines de soldats marocains<br />
pour que vive notre liberté, j’ai<br />
compris enfin que cette propagande<br />
anti - marocaine ne reposait que sur<br />
des stéréotypes.<br />
LM : Et comment le mouvement de<br />
pèlerinage vers Chastre s’est alors<br />
déclenché au sein de la communauté<br />
marocaine de Belgique.<br />
A.R : J’avais parlé avec mon père de<br />
ce dossier. Comme il était très actif au<br />
sein des associations de Marocains<br />
de la première génération, il a réuni<br />
un groupe d’amis pour les informer de<br />
cette question.<br />
Et déjà en 1991, ils avaient organisé de<br />
manière spontanée, un premier pèlerinage<br />
à Chastre auquel avaient participé<br />
quelques dizaines d’immigrés de<br />
première génération.<br />
Dossier Gembloux<br />
La personne qui allait tout de suite embrasser<br />
ce souvenir pour en faire un<br />
événement de grande envergure fut<br />
un ami à mon papa, Monsieur Ahmed<br />
El Karrouti.<br />
Ce fut lui qui institua le pèlerinage<br />
annuel vers le cimetière de Chastre<br />
où sont enterrés des centaines de<br />
morts marocains tombés sur le champ<br />
d’honneur.<br />
L.M : Qu’est ce qu’une telle découverte<br />
produisit en vous, en tant que jeune de<br />
seconde génération ?<br />
L.M : Tout d’abord, je fus très fortement<br />
émue face à ces centaines de tombes.<br />
“J’ai ressenti ensuite que des réponses<br />
à certaines questions que je me posais<br />
quant aux raisons de ma présence en<br />
Belgique commençaient à surgir à la<br />
surface”.<br />
Cette présence en Belgique prenait<br />
un nouveau sens. Elle n’était pas celle<br />
de quelqu’un qui encaissait le racisme<br />
et les discriminations sans pouvoir se<br />
prévaloir d’une contribution envers la<br />
Belgique. De quelqu’un qui était accusé<br />
de n’avoir rien apporté à ce pays.<br />
Rachida Attar et son père Mohamed<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 19
Dossier Gembloux<br />
ENTRETIEN AVEC ANDRÉ FLAHAUT,<br />
ANCIEN MINISTRE DE LA<br />
DÉFENSE NATIONALE (PS)<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> (L.M) Depuis plus de<br />
dix ans, vous vous êtes impliqué dans<br />
la dynamique de la commémoration<br />
de la bataille de Gembloux. Pourriez<br />
vous nous éclairer sur les motivations<br />
qui sont les vôtres à ce sujet ?<br />
André Flahaut (A.F ) : Comme je suis<br />
natif de la région de Chastre, cette<br />
commémoration et avant même qu’on<br />
commence à parler des soldats marocains<br />
morts à Gembloux, j’y participais<br />
de temps à autre.<br />
L.M : Depuis que vous êtes devenu ministre<br />
de la défense en 1999, vous avez<br />
fait de ce pèlerinage une manifestation<br />
d’une importance particulière.<br />
A.F : Avant de prendre en charge le<br />
département de la défense, j’étais, depuis<br />
1995, ministre fédéral de la fonction<br />
publique. J’avais également la<br />
compétence des «Victimes de guerre».<br />
C’est à ce titre et depuis 1995 que j’ai<br />
été sensibilisé par <strong>Le</strong>s Belgo -marocains<br />
qui se rendaient au cimetière<br />
de Chastre pour rendre hommage aux<br />
centaines de soldats marocains morts<br />
à Gembloux en mai 1940.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 20<br />
LM: Comment expliquez vous les<br />
réticences des militaires français à<br />
accepter de reconnaître ce fait historique<br />
indéniable et établi ?<br />
A.F: Pour répondre à votre question, je<br />
citerai un fait malheureux mais ô combien<br />
révélateur de ce comportement .<br />
C’était en 1999. <strong>Le</strong> chargé militaire<br />
français a cru opportun d’interdire l’accès<br />
du cimetière de Chastre à des<br />
jeunes et des enfants belgo marocains<br />
agitant des drapeaux du Maroc.<br />
Je me suis fâché tout rouge et exigé<br />
cet accès en menaçant de ne pas entrer<br />
moi-même dans ce cimetière. J’ai<br />
imposé cet accès et dès la fin de la cérémonie,<br />
j’ai demandé à mon collègue<br />
français de la défense, Monsieur Masseret<br />
de rappeler en France le chargé<br />
militaire.<br />
Ce qui fut fait.<br />
L.M : : Qu’est-ce que cette bataille<br />
représente d’après vous, pour les jeunes<br />
descendants de ces soldats marocains<br />
ayant consenti à Gembloux, le<br />
sacrifice suprême<br />
A.F : Pour tout jeune et de manière générale,<br />
pour tout être humain, ne pas<br />
connaître son histoire et ses racines<br />
est un facteur important de destabilisation.<br />
Pour les jeunes <strong>Maroxellois</strong> qui s’entendent<br />
dire que leur présence en Belgique<br />
est synonyme d’opportunisme<br />
économique, la découverte de cette<br />
histoire les transforme.<br />
Puisque leurs grands parents ont<br />
donné leur jeunesse et leur vie pour<br />
ce pays qui est devenu celui de ces<br />
jeunes.<br />
L.M <strong>Le</strong> président de la SACOMB (1),<br />
Monsieur Ahmed El Karrouti qui témoigne<br />
dans ce magazine nous a dit que<br />
votre soutien et vos conseils lui ont été<br />
précieux pour la constitution de cette<br />
association<br />
A.F : Ce fut à cause du manque de<br />
structuration que j’avais proposé à<br />
Monsieur El Karrouti de créer une telle<br />
association afin de pouvoir discuter<br />
avec les comités organisateurs de cette<br />
cérémonie annuelle et de la participation<br />
des Belgo – marocains sur un<br />
plan égalitaire.<br />
Cette année en marge de la cérémonie<br />
qui aura lieu le 17 mai, j’ai proposé à<br />
Monsieur l’Ambassadeur du Royaume<br />
du Maroc d’organiser un petit déjeuner<br />
avec des jeunes tant belgo marocains<br />
que Belges souche et de Français<br />
pour parler ensemble de cet événement<br />
historique et des<br />
enseignements à en tirer.<br />
L’ex-ministre de la défense André Flahaut à la commémoration<br />
de la bataille de Gembloux.<br />
(1) Souvenir des Anciens Combattants Marocains de<br />
Belgique.
Dossier Gembloux<br />
L’ÉCHEVIN MICHEL DE HERDE<br />
(FDF) PARLE DE GEMBLOUX<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> ( L.M) : Monsieur<br />
l’échevin, pourriez vous dire à nos lecteurs<br />
pourquoi en mai 2001, à votre<br />
initiative, la commune de Schaerbeek<br />
s’était associée de manière importante<br />
à la commémoration de la bataille de<br />
Gembloux<br />
Michel De Herde ( .M.Dh ) : Nous avions<br />
déjà appris l’existence de cette<br />
initiative commémorative menée par la<br />
SACOMAB. Et lorsque le président de<br />
cette association, Monsieur El Karrouti<br />
m’avait écrit pour m’inviter à participer<br />
à la commémoration de cet important<br />
événement historique, j’ai d’emblée<br />
accepté.<br />
L.M : Justement, pourquoi aviez estimé<br />
que la commune de Schaerbeek<br />
avait sa place dans une telle manifestation<br />
?<br />
M.Dh : Pour plusieurs raisons : parce<br />
que la nouvelle majorité politique<br />
schaerbeekoise était engagée dans<br />
une dynamique de rupture avec le<br />
sombre passé Nolsiste ; lequel passé<br />
avait divisé les schaerbeekois en 2<br />
parties.<br />
Et donc nous étions dans une logique<br />
visant à réconcilier le pouvoir communal<br />
avec des populations jadis stigmatisées<br />
et ostracisées.<br />
Souvenez vous que le président du<br />
Front national français avait rendu visite<br />
à feu Roger Nols et de l’accueil de<br />
Jean Marie <strong>Le</strong>pen à la piscine du Neptunium.<br />
L.M : Vous avez évoqué plusieurs raisons<br />
à cet engagement …<br />
M.Dh : De fait, non seulement nous<br />
étions engagés dans une dynamique<br />
réconciliatrice avec les populations<br />
issues de l’immigration et la population<br />
d’obédience musulmane en particulier,<br />
mais j’avais entamé un travail<br />
intense de contact avec les jeunes de<br />
la commune pour les soutenir dans la<br />
recherche de leur identité.<br />
Ils en étaient demandeurs. Car, pour<br />
moi, quelqu’un qui n’a pas de référent<br />
identitaire solide, ne peut pas rayonner<br />
sur son environnement. Et Jambloux<br />
constituait pour moi, une des pistes<br />
intéressantes susceptibles d’aider les<br />
jeunes d’origine marocaine à faire la<br />
découverte avec une partie importante<br />
de leur histoire et surtout de leur<br />
histoire en Europe et plus particulièrement<br />
en Belgique.<br />
L.M : Et de quelle manière votre<br />
participation avait eu lieu lors de cette<br />
commémoration ?<br />
M.Dh : Bien avant la date prévue de la<br />
commémoration, nous avions organisé<br />
de multiples réunions avec des<br />
associations scherbeekoises afin de<br />
les sensibiliser à cette participation.<br />
<strong>Le</strong>s éducateurs de rue affectés à mon<br />
département s’étaient mobilisés pour<br />
discuter de cet événement en préparation<br />
et appeler ces jeunes à partir le<br />
10 mai 2001 à Gembloux.<br />
<strong>Le</strong> jour J, plusieurs autocars avaient été<br />
mis à disposition de ceux qui s’étaient<br />
massés devant l’hôtel communal en<br />
vue de ce départ pour le cimetière de<br />
Chastre.<br />
L.M. : Au retour de Chastre, quelles<br />
étaient les impressions des jeunes<br />
ayant participé à cette commémoration<br />
?<br />
M.Dh : Il faut dire que quelques jours<br />
après cette commémoration, nous<br />
avions organisé une grande rencontre<br />
à Schaerbeek avec ces jeunes en<br />
présence d’un grand historien français<br />
venu expliquer le déroulement de<br />
cette importante bataille. De cette initiative<br />
beaucoup de jeunes se mirent à<br />
la quête de la présence arabe en Europe<br />
qui remonte déjà aux royaumes<br />
d’Andalousie.<br />
C’est dans la foulée de cette dynamique<br />
d’ouverture et de dialogue<br />
qu’une année plus tard, Schaerbeek<br />
prit l’initiative de lancer les fondements<br />
de l’Intercommunale d’inhumation qui<br />
accueille aujourd’hui au cimetière de<br />
Schaerbeek des centaines de défunts<br />
musulmans.<br />
L.M : Aujourd’hui, après la rupture<br />
avec le Nolsisme, quelle évaluation<br />
faites vous de cette dynamique de la<br />
main tendue ?<br />
M.Dh : Aucun quartier ni aucune rue<br />
de notre commune ne sont exclus de<br />
l’effort de dynamisation de Schaerbeek.<br />
Des centaines de jeunes issus de<br />
l’immigration se trouvent aujourd’hui,<br />
impliqués dans tous les secteurs<br />
de la vie de la commune : dans<br />
l’enseignement en tant qu’instits ou<br />
profs, des médecins et des infirmiers<br />
à l’hôpital Paul Brien, des policiers,<br />
des employés et fonctionnaires communaux.<br />
Il n’existe aucun secteur qui ne soit ouvert<br />
à cette jeunesse. Quiconque assisterait<br />
à une séance du conseil communal<br />
verrait le nombre de conseillers<br />
communaux ou d’échevins allochtones<br />
siégeant au même titre que les autres<br />
échevins de souche belge.<br />
Nous sommes fiers de cette réussite,<br />
bien que d’importants efforts restent à<br />
faire pour l’approfondir davantage.<br />
L’Échevin Michel de Herde<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 21
Politique<br />
SCHAERBEEK SE SOUVIENT...<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 22<br />
aviS iMPORTanT - aviS iMPORTanT - aviS iMPORTanT - aviS iMPORTanT<br />
la S.a.C.O.M.a.B. et le magazine le <strong>Maroxellois</strong> invitent l’ensemble des démocrates, des progressistes<br />
et des humanistes de notre pays à se joindre à eux lors de la journée de la commémoration<br />
de la bataille de Gembloux.<br />
les informations pratiques quant à cette journée commémorative seront communiquées ultérieurement<br />
par les organisateurs.
Enquêtes<br />
A l’approche de l’échéance régionale<br />
du 7 juin 2009, <strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> s’est<br />
penché sur le rendement des parlementaires<br />
allochtones pour la période<br />
s’étalant sur les 5 dernières années<br />
Comment ces élus ont-ils accompli<br />
leur travail parlementaire ?<br />
A l’approche de cette importante élection,<br />
chaque parlementaire, chacun<br />
des élus se doit de tenir informés, les<br />
citoyens électeurs au sujet de son activité<br />
au sein de l’Assemblée bruxelloise<br />
<strong>Le</strong> site internet du Parlement régional<br />
Politique<br />
Evaluation de l’action des élus allochtones du Parlement Bruxellois<br />
<strong>Le</strong> Député MR Mustapha El Karouni largement en tête<br />
Palme d’Or du <strong>Maroxellois</strong><br />
<strong>Le</strong> député MR Mustapha El<br />
Karouni est champion du<br />
rendement parlementaire.<br />
Classement par ordre de productivité<br />
bruxellois nous a livré des information<br />
susceptibles d’éclairer l’électeur<br />
bruxellois sur le travail de ces parlementaires.<br />
Ces informations concernent tant les<br />
questions écrites ou orales adressées<br />
par les députés bruxellois aux membres<br />
du gouvernement régional.<br />
L’analyse objective de ces données<br />
aboutit aux résultats ci-dessous.<br />
E. Özkara<br />
<strong>Le</strong> Chardon du <strong>Maroxellois</strong>:<br />
le plus faible rendement<br />
parlementaire.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 23
Politique<br />
Conclusion<br />
Durant cinq années, certains de ces<br />
Parlementaires à l’instar de Özkara , de<br />
Rhomdani, de Lahlali, de Moussaoui,<br />
de Dialo et de Daïf se sont largement<br />
illustrés par leur très faible rentabilité<br />
au niveau du travail législatif.<br />
A l’autre extrême, force est de souligner<br />
le travail très soutenu du député<br />
MR Mustapha El Karouni qui s’affiche<br />
et de loin, en tête de ce classement<br />
livré par le site internet de la Région de<br />
Bruxelles Capitale.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 24<br />
Sachant que ce député n’a siégé<br />
qu’une année et demi au sein de<br />
l’assemblée parlementaire régionale,<br />
on peut, en extrapolant sur les 5 années<br />
de la durée de vie de cette institution,<br />
souligner l’activité débordante<br />
dont il a fait preuve durant la courte<br />
période de sa présence au sein du<br />
Parlement Bruxellois.<br />
Comme l’a souligné le quotidien «La<br />
Capitale» en mars 2009, El Karouni a<br />
réussi à lui seul à dépasser par son activisme<br />
parlementaire, l’ensemble des<br />
élus allochtones réunis et se<br />
SOUSCRIPTION ABONNEMENT<br />
ANNONCE PROMOTIONNELLE<br />
positionne, si l’on excepte les questions<br />
écrites en 2ème place par rapport<br />
à l’ensemble des Parlementaires<br />
bruxellois.<br />
Je sousigné .........................................................................................................................................<br />
Adresse ..................................................Tél: .......................................................................................<br />
Localité: ................................................ Mail: .......................................................................................<br />
Souscris un abonnement pour 5 numéros du «<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong>» et verse le montant de 20€<br />
sur le compte 734-0263587-47<br />
J’envoie mon talon par mail à l’adresse suivante: maroxellois@email.com<br />
ou par fax au 02/791 09 21
Bruxelles - Rabat à vélo<br />
Entretien avec Michel Eaton<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> : D’où vous est venue<br />
l’idée de faire le trajet à vélo entre<br />
Bruxelles et Rabat ?<br />
Michel Eaton : Je réalise cette action<br />
pour soutenir le travail d’une organisation<br />
non gouvernementale « La<br />
Chaîne de l’Espoir «. Cette association<br />
qui est composée de médecins et d’infirmiers<br />
belges s’est fixé pour objectif<br />
d’accueillir en vue de les soigner en<br />
Belgique, des enfants africains atteints<br />
de malformation cardiaque<br />
L.M : En quelques mots, en quoi<br />
consiste cette action que vous comptez<br />
réaliser ?<br />
M.E : Rallier Rabat à vélo à partir de<br />
Waterloo<br />
L.M : En quoi cette prouesse peut elle<br />
aider à la réalisation des objectifs de la<br />
« Chaîne de l’Espoir « ?<br />
M.E : Depuis un an que je me suis<br />
engagé dans ce projet personnel, j’ai<br />
frappé à toutes les portes des entreprises<br />
belges afin de les sensibilser à<br />
l’action de la « Chaîne de l’Espoir « et<br />
de solliciter des parrainages pour mon<br />
projet sous forme d’aide financière.<br />
Au moment où je vous parle, j’ai recueilli<br />
près de 35 000 euros.<br />
Je compte arriver à collecter 50 000<br />
euros au terme de cette action.<br />
L.M : Et qui couvre vos frais de fonctionnement<br />
et vos dépenses personnelles<br />
M.E : En tant qu’ancien chef d’entreprise,<br />
je n’ai aucun problème à assurer<br />
la couverture de mes frais.<br />
Tout ce que je récolte comme dons<br />
provenant des parrains de mon action<br />
va être intégralement versé à l’association<br />
« Chaîne de l’Espoir «<br />
L.M : Concrètement, comment se<br />
déroulera votre périple ?<br />
M.E : La firme pour vélos Grandville<br />
m’a offert un vélo très performant pour<br />
aider à la réalisation de ce projet. Vélo<br />
auquel je compte attacher une petite<br />
remorque tractable contenant mon sac<br />
de couchage, ma tente et tout le matériel<br />
et effets destinés à assurer un minimum<br />
de confort.<br />
L.M : Et concrètement quelles sont les<br />
différentes étapes de Waterloo à Rabat ?<br />
Je compte faire entre 140 et 150 kilomètres<br />
par jour. Ce qui signifie que<br />
mon arrivée sur le sol marocain aura<br />
probablement lieu vers la fin du mois<br />
de mai, Incha Allah.<br />
L.M: Avez-vous pris les différentes précautions<br />
au niveau médical. ?<br />
M.E : J’ai récemment vu mon médecin<br />
qui a effectué un check up général et<br />
m’a déclaré apte pour l’aventure.<br />
L.M : Et au retour ?<br />
<strong>Le</strong> retour se fera par avion et à ce propos,<br />
je tiens à remercier la direction<br />
de la compagnie Royal Air Maroc pour<br />
Solidarités<br />
le soutien qu’elle apporte à cette entreprise.<br />
Je profite de cette occasion<br />
pour adresser mes vifs remerciements<br />
à Son Excellence, Monsieur<br />
l’Ambassadeur du Maroc pour le soutien<br />
qu’il apporte à ce projet.<br />
L.M : Que ferez vous au retour en Belgique<br />
?<br />
M.E : A mon retour, je compte organiser<br />
un grand gala et mettre aux enchères,<br />
le vélo qui me servira pour effectuer<br />
Bruxelles – Rabat. <strong>Le</strong>s recettes<br />
dans leur totalité iront à l’association la<br />
« Chaîne de l’Espoir «<br />
Qui est Michel eaton ? natif de<br />
Braine l’alleud en Brabant wallon,de<br />
mère italienne et de père britannique<br />
Michel eaton a été de nombreuses<br />
fois, champion de Belgique de golf<br />
professionnel.<br />
«A l’âge de 27 ans , il fonde une entreprise<br />
de production de vêtements en<br />
cuir et daim haut de gamme au sein de<br />
laquelle travaillaient 15 personnes.. Et<br />
après 25 ans de travail, Michel décide<br />
de marquer une pause dans sa vie et<br />
de s’investir dans un projet humanitaire<br />
c’est au hasard d’une rencontre avec<br />
une infirmière membre de l’association<br />
« La Chaîne de l’Espoir» que Michel<br />
Eaton a tout de suite flashé sur l’action<br />
de cette ONG qui consacre 8000€ par<br />
petit africain soigné.<br />
Une antenne de cette association se<br />
trouve à Rabat et à l’ arrivée de Michel,<br />
ce sont les membres de cette antenne<br />
qui vont l’aider à populariser cette action<br />
l’équipe de rédaction du « le <strong>Maroxellois</strong><br />
« suivra Michel eaton tout au<br />
long de son périple et vous communiquera<br />
les diverses phases de son<br />
long voyage de 3000 kilomètres.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 25
International<br />
Sahara<br />
Une Délégation Ad hoc du Parlement européen ravive le spectre<br />
de la «RASD» : le Royaume du Maroc en ébullition !<br />
4 ème Commission O.N.U<br />
Latifa Aït-Baala<br />
Licenciée en droit, option droit international<br />
- Maître en droit des Affaires,<br />
mention droit international - DES, Droit<br />
européen - DEA, Etudes de genre<br />
les membres de la délégation ad hoc<br />
du Parlement européen pour le Sahara<br />
occidental mis sous pression, se<br />
voient contraints de revoir leur copie<br />
à la lumière du processus onusien.<br />
Chargés par la Conférence des Présidents<br />
du Parlement européen de mener<br />
une mission humanitaire dans un<br />
premier temps à Tindouf puis à Rabat<br />
et à Laayoune, les eurodéputés sensés<br />
dans le cadre de leur mandat « s’abstenir<br />
de tout jugement concernant la situation<br />
politique du Sahara occidental<br />
» outrepassent leur mission.<br />
Alors que le rapport de mission de ladite<br />
Délégation devait être présenté ce<br />
17 mars 2009 à Bruxelles, celui-ci fait<br />
l’objet de fuites dans la presse espagnole<br />
qui en publie de larges extraits<br />
le 14 mars (http://www.elpais.com/).<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 26<br />
Des fuites contraires à la déontologie<br />
parlementaire, qui auront néanmoins<br />
permis aux autorités marocaines, fortement<br />
irritées, de réagir à 48h de la<br />
présentation du rapport, empoisonnant<br />
par ailleurs les réunions de l’Assemblée<br />
parlementaire euro-méditerranéenne.<br />
Outre le fait que le rapport prête sans<br />
conteste beaucoup trop le flanc à l’Algérie<br />
et au Polisario, il semble faire volontairement<br />
fi du processus onusien,<br />
cadre dans lequel s’inscrit la question<br />
du Sahara occidental depuis 1963, au<br />
titre de territoire non autonome.<br />
L’erreur la plus grossière en la matière<br />
est la référence faite à maintes reprises<br />
à un Etat sans existence, non reconnu<br />
par les Nations Unies, à savoir la RASD<br />
(République Arabe Sahraouie Démocratique),<br />
une mention qui disparaîtra<br />
dans la version révisée du rapport tel<br />
que présenté en réunion de la Délégation<br />
le 17 mars. Une réunion marquée<br />
par une forte présence d’eurodéputés<br />
espagnols et une impressionnante représentation<br />
de la presse algérienne<br />
autour de l’Ambassadeur d’Algérie et<br />
du représentant du Polisario. Il faut<br />
dire que compte tenu de ses visées<br />
géostratégiques sur le Sahara, le soutien<br />
au Polisario par l’Algérie fait partie<br />
intégrante d’un lobby parfaitement affûté.<br />
Au terme de la réunion, l’Ambassadeur<br />
d’Algérie à Bruxelles Halim Benatttallah<br />
confiait à la presse algérienne :<br />
«Si le rapport est adopté en l’état, c’est<br />
une bonne chose pour nous ».<br />
Double langage d’une Algérie qui<br />
pourtant ne cesse de clamer en haut<br />
lieu et à la presse étrangère qu’elle<br />
n’a aucune implication dans l’une des<br />
guerres les plus méconnues de nos<br />
concitoyens.<br />
Hormis une mention portant sur l’opacité<br />
du milieu judiciaire et carcéral<br />
dans les camps, les eurodéputés se<br />
sont livrés à une lecture complaisante<br />
de la situation. Erreur d’appréciation,<br />
OPA d’eurodéputés, essentiellement<br />
Espagnols, en mal de « Sahara espagnol<br />
», manipulations, parti pris, etc…<br />
tout aura été dit sur ce rapport dans<br />
une guerre médiatique et diplomatique !<br />
les députés alain Hutchinson<br />
et Paul Marie Couteaux volent<br />
au secours du Maroc<br />
A l’exception des parlementaires européens,<br />
Alain Hutchinson (Belgique,<br />
PSE) et Paul-Marie Couteaux (France,<br />
IND/DEM) les parlementaires européens<br />
présents, majoritairement Espagnols<br />
soutiennent le rapport tel que<br />
présenté par Ioannis Kasoulides, Président<br />
de la Délégation ad-hoc pour<br />
le Sahara occidental et cosigné par<br />
Carlos Iturgaiz, Président de la Délégation<br />
pour les relations avec les pays<br />
du Maghreb.<br />
Soulignant la sensibilité d’un tel dossier,<br />
tant Alain Hutchinson que Paul-Marie<br />
Couteaux ont regretté les fuites dans<br />
la presse espagnole qui remettent en<br />
cause la sérénité du travail parlementaire<br />
ainsi que les déséquilibres dans<br />
la formulation qui desservent l’objectif<br />
de la mission mais aussi et surtout des<br />
commentaires politiques insérés dans<br />
un rapport sensé se pencher sur les<br />
aspects strictement humanitaires.<br />
Enfin, il n’est pas du rôle du Parlement<br />
européen de formuler, dans ce contexte,<br />
des recommandations à l’attention
des Etats tiers mais à la Commission<br />
ou au Conseil.<br />
Toutefois, l’eurodéputé Alain Hutchinson<br />
a demandé que puissent être introduits<br />
des amendements substantiels au<br />
rapport alors que Paul Marie Couteaux<br />
a littéralement récusé le rapport, celuici<br />
étant en porte-à-faux avec l’esprit et<br />
la lettre du mandat de la mission, un<br />
rapport qui va à l’encontre de la position<br />
officielle des Nations Unies.<br />
Il ne fait aucun doute que le rapport<br />
relève d’une analyse superficielle de la<br />
situation des droits de l’homme, probablement<br />
aussi en raison du manque<br />
de temps, d’une mission marathon des<br />
eurodéputés.<br />
Néanmoins, les eurodéputés ne pouvaient<br />
ignorer les relations institutionnelles<br />
UE- Maroc inscrites depuis octobre<br />
2008 dans le cadre du « Statut<br />
avancé » octroyé au Maroc au terme<br />
d’un screening sur plusieurs années<br />
notamment de l’évolution de la situation<br />
des droits de l’homme.<br />
« L’UE reconnaît que les réformes entreprises<br />
au cours des années précédentes<br />
ont permis de consolider les<br />
droits de l’homme et d’élargir le champ<br />
des libertés individuelles… » et « invite<br />
par ailleurs le Maroc à sauvegarder la<br />
liberté d’association et de rassemblement,<br />
notamment dans le territoire<br />
du Sahara Occidental. » (Déclaration<br />
UE).<br />
Pourquoi faire référence au HCR (Haut<br />
Commissariat pour les Réfugiés) ou au<br />
PAM (Programme Alimentaire Mondiale)<br />
et ne pas soulever les questions<br />
certes délicates du recensement des<br />
populations dans les camps ou du<br />
détournement et des dysfonctionnements<br />
de l’aide alimentaire pointés par<br />
ailleurs par le PAM ? Ne sont-ce pas là<br />
aussi des questions humanitaires essentielles<br />
?<br />
Comment évoquer la libération de<br />
prisonniers de guerre en Algérie par le<br />
Polisario sans mentionner une détention<br />
arbitraire, contraire au droit international,<br />
de Marocains pendant plus<br />
de 25 ans alors qu’un cessé le feu<br />
était intervenu en 1991 sous l’égide<br />
des Nations Unies ? Rien par ailleurs<br />
sur les prisonniers marocains disparus<br />
ou les prisonniers civils tel qu’Abdellah<br />
Lamani libéré après huit mille quatre<br />
cents jours de captivité.<br />
aucune solution au conflit n’a pu<br />
se dégager, « une solution politique<br />
juste, durable et mutuellement acceptable<br />
» par les parties.<br />
Si <strong>Le</strong> respect des droits de l’homme<br />
au Sahara Occidental reste un sujet de<br />
préoccupation pour la communauté<br />
internationale, celle-ci devrait davantage<br />
s’engager en faveur d’un processus<br />
de pacification du conflit. En dépit<br />
des plans onusiens successifs, de<br />
l’adoption de plus de 70 résolutions,<br />
de la tenue de quatre rounds de négociations,<br />
etc…aucune solution au<br />
conflit n’a pu se dégager, « une solution<br />
politique juste, durable et mutuellement<br />
acceptable » par les parties.<br />
Une proposition de résolution du conflit<br />
basée sur un projet d’Autonomie<br />
élargie pour les Provinces du Sud a<br />
été soumise par le Maroc aux Nations<br />
Unies le 11 avril 2007. <strong>Le</strong> Conseil de<br />
sécurité des Nations Unies a mis en<br />
exergue cette proposition et a souligné<br />
dans le cadre des résolutions 1754 et<br />
1813, les « efforts sérieux et crédibles<br />
faits par le Maroc pour aller vers un<br />
International<br />
règlement ».<br />
C’est sans surprise qu’aucune référence<br />
à l’appréciation onusienne ne<br />
figure dans le rapport de la Délégation.<br />
L’étude de la proposition et de la viabilité<br />
du projet politique mériterait que<br />
la communauté internationale s’y attarde.<br />
Dans l’attente, le rapport polémique<br />
de la Délégation devrait être mis à<br />
l’agenda de la Conférence des Présidents<br />
du Parlement européen pour<br />
adoption dans le courant du mois<br />
d’avril. Aucune réunion de la Délégation<br />
n’est prévue avant les élections de<br />
juin 2009.<br />
Gageons d’une prochaine législature<br />
plus constructive, soucieuse de la<br />
pacification de la région !<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 27
Lu pour vous<br />
Essai sur les formations tribales<br />
du « Sahara occidental »<br />
Approches comparatives, anthropololgiques<br />
et historiques.<br />
éditions Luc Pire, 2007 Bruxelles.**<br />
L’auteur, Pierre BONTE est anthropologue,<br />
directeur de recherche au CNRS,<br />
membre du laboratoire d’anthropologie<br />
sociale au Collège de France et du<br />
CNRS.<br />
Il étudie depuis 1965 les populations<br />
tribales nomades sahariennes touarègues<br />
et maures auxquelles il a consacré<br />
sa thèse de troisième cycle ( sur<br />
les touaregs Kel Geres du Niger) et sa<br />
thèse d’Etat, en cours de publication,<br />
sur l’émirat saharien de l’Adrar.<br />
Ses travaux ont fait l’objet de nombreuses<br />
publications anthropologiques,<br />
historiques et sociologiques qui ont<br />
concerné aussi les évolutions contem-<br />
Un ouvrage d’un intérêt indéniable<br />
A quelle logique a obéi le processus<br />
de consultations mené<br />
par le Conseil Consultatif des<br />
Droits de l’Homme pour élaborer<br />
son avis consultatif sur la<br />
création du Conseil Consultatif<br />
des Marocains de l’Etranger ?<br />
Quelles explications sur ce processus<br />
ont été fournies par les<br />
responsables politiques ?<br />
La solution très controversée appliquée<br />
au moment de la mise en<br />
place de ce Conseil concorde<br />
t elle avec les tendances fortes<br />
du processus de consultation<br />
ou bien n’est elle qu’une solution<br />
préconçue partant d’a priori ?<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 28<br />
poraines de ces sociétés tribales et<br />
leur examen à la lumière des problématiques<br />
plus générales des sciences<br />
sociales.<br />
Pierre Bonte est aussi l’auteur de plusieurs<br />
autres ouvrages dont «les systèmes<br />
de la parenté touarègue», «la<br />
tribu arabe», «les systèmes d’alliance<br />
matrimoniale dans les sociétés tribales....etc<br />
La conclusion que tire Pierre Bonte<br />
de la situatiion des tribus sahraouies<br />
concernées par le conflit entre le Maroc<br />
et l’Algérie est on ne peut plus<br />
claire.<br />
Aucune viabilité ne peut leur être assurée<br />
en dehors d’une large autonomie<br />
sous souveraineté marocaine.<br />
Pourquoi le CCME n’est il pas<br />
« Supérieur « et pourquoi sa<br />
composition n’est elle pas achevée<br />
?<br />
Des Amicales de droite, vire<br />
ton vers des Amicales d’extrême<br />
gauche ?<br />
L’auteur: Ayant été membre du<br />
Groupe de travail du CCDH sur<br />
les Migrations, de novembre<br />
2006 à juin 2007, le Professeur<br />
Abdelkrim Belguendouz aborde<br />
avec franchise et sans fard, ces<br />
questions à travers un témoignage<br />
direct et des informations<br />
de première main.<br />
à commander au 0473 75 77 96 ou<br />
au 0475 71 94 51 ou encore:<br />
lemaroxellois@email.com<br />
Prix <strong>Maroxellois</strong>: 15€
La <strong>Maroxellois</strong>e<br />
Poète Taha Adnan<br />
Arabe<br />
Avec une langue autre<br />
Soleil égaré<br />
Elle file des flocons de neige<br />
Des cordelles d’infortune<br />
La petite <strong>Maroxellois</strong>e<br />
Baragouine « le marocain » *<br />
Court comme un chiot<br />
Sur la pelouse de la récréation<br />
Esquive les chimères<br />
Dans une école aux faciès multiples<br />
Ses camarades de classe<br />
Petits Marocains<br />
Italiens de la quatrième génération<br />
Polonais aux traits familiers<br />
Et des noms étranges<br />
Des Turcs. Pakistanais<br />
Des Tziganes. Africains<br />
Et quelques Belges<br />
Cheveux éclatants<br />
Et traits sombres<br />
L’innocente <strong>Maroxellois</strong>e<br />
Avec deux nattes dansantes<br />
Et son cartable joyeux<br />
Dans ses yeux sautillent<br />
<strong>Le</strong>s poussins de la béatitude<br />
<strong>Le</strong>s cahiers<br />
<strong>Le</strong>s crayons de couleurs<br />
Un sandwich au fromage<br />
Et saucisse « halal »<br />
La petite <strong>Maroxellois</strong>e<br />
Ne va pas au cinéma<br />
Mais aux cours d’arabe<br />
Tous les mercredis après-midi<br />
Et la matinée du dimanche<br />
Elle va à la mosquée<br />
Pour apprendre des versets courts<br />
Exprimés dans une langue<br />
Compliquée<br />
Alors que Laurence<br />
Sabine et Chantal<br />
Ses camarades de classes<br />
Savourent<br />
Devant l’écran familial<br />
<strong>Le</strong>s crêpes<br />
Et les dessins animés<br />
La <strong>Maroxellois</strong>e épanouie<br />
Sauvage comme une fleur de cactus<br />
Douce comme la crème<br />
Enrobée dans un morceau de chocolat<br />
Dissimule les cigarettes<br />
Entre ses seins<br />
Rit d’instinct<br />
Et crie dans le métro<br />
D’une voix<br />
Semblable au souffle du vent<br />
Dans une vigne de clochettes<br />
Par Allah, elle jure<br />
Tout le temps<br />
Comme si Dieu était témoin<br />
Des séances de fantasmes<br />
Qu’elle partage<br />
Equitablement<br />
Entre ses pairs<br />
Et les passagers<br />
La <strong>Maroxellois</strong>e candide<br />
Avec la légèreté d’un papillon<br />
Et la naïveté d’un oiseau<br />
Se fait prendre<br />
Au piège d’un malheureux adolescent<br />
Qui enroule son esprit<br />
Dans une feuille d’amour<br />
Pour l’expirer dans l’air<br />
Sous forme d’un nuage<br />
De ses mains<br />
Il pétrit sa fraîcheur<br />
Culture<br />
Avec ses lèvres<br />
Il suce la succulence de sa féminité<br />
Et lèche l’Ice-cream de son frisson<br />
Avec une langue de feu<br />
La <strong>Maroxellois</strong>e contrite<br />
Se réveille<br />
De l’ivresse de l’amour<br />
<strong>Le</strong>s coupes de la passion<br />
Brisées<br />
Au rythme de ses palpitations<br />
<strong>Le</strong> cœur est atteint<br />
De flèches véraces<br />
Et les sentiments sont pris<br />
Dans des tempêtes<br />
Dont les hurlements glacent<br />
<strong>Le</strong> sang<br />
Dans les veines de la tribu<br />
La <strong>Maroxellois</strong>e traquée<br />
Encerclée<br />
Comme une île de tentation<br />
Dans un archipel de soupçons<br />
Seule dans une légion<br />
De frères :<br />
Mustapha, Mohamed, Mourad et<br />
Housseïn<br />
Chacun a une armada<br />
D’indicateurs volontaires<br />
Plongeant<br />
Des regards<br />
Altérés<br />
Dans le vase de sa fraîcheur<br />
Et avec des langues sèches<br />
Lapent l’excès de sa féminité<br />
En secret<br />
Après, ils prétendent le zèle<br />
Et la protection chevaleresque<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 29
Culture<br />
La <strong>Maroxellois</strong>e égarée<br />
Portée comme un fétu<br />
Par un vent violent<br />
Suspecte<br />
Toujours soupçonneuse<br />
Elle cache les bouquets de ses sentiments<br />
Entre le cœur et le cœur<br />
Et suspend les pans de ses rêves<br />
Sur les patères de la discrétion<br />
La <strong>Maroxellois</strong>e assoupie<br />
Regarde Ally McBeal à la télé<br />
Tous les dimanche soir<br />
Et utilise la télécommande<br />
Censurant les scènes érotiques<br />
La <strong>Maroxellois</strong>e majeure<br />
On lui annonce<br />
La nationalité belge<br />
Comme bonne nouvelle insipide<br />
Et sans embarras on l’interroge<br />
Sur ses origines et sa provenance<br />
Sur le henné<br />
Sur les chameaux flâneurs<br />
Sur un Maroc qu’elle connait à peine<br />
Et sur des villages lointains<br />
Arabe<br />
Avec une langue autre<br />
Elle se couvre la tête d’un foulard<br />
Et le visage de crèmes<br />
Aux couleurs éloquentes<br />
Elle ôte le caftan de la décence<br />
Pour porter un jean moulant<br />
Duquel<br />
Presque s’écoule la douceur<br />
Et déborde le miel<br />
Elle ne pétrit pas le pain<br />
Ne prépare pas le couscous<br />
Ingurgite les frites<br />
Avec différentes sauces<br />
Dévore avidement le pop-corn<br />
Au cinéma<br />
Ecoute du Raï et du Hip-hop<br />
Et danse au rythme du Châabi<br />
Au disco<br />
Elle enlève son foulard<br />
S’adonne au Coca Light<br />
Jusqu’à désaltérer les tréfonds de son<br />
âme<br />
Quand elle part au « Bled »<br />
Elle passe ses vacances d’été<br />
A la montagne<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 30<br />
Ballottée entre les banquets<br />
Autour d’elle du monde se rassemble:<br />
Des nomades prêts au départ<br />
Projets d’émigrés<br />
Amoureux saisonniers<br />
Tous épris de l’autre rive de la Méditerranée<br />
Précieusement gardée<br />
La <strong>Maroxellois</strong>e aux seins arrondis<br />
Excitante comme un visa<br />
Séduisante<br />
Comme une carte de séjour<br />
La <strong>Maroxellois</strong>e têtue<br />
Refuse le mariage traditionnel<br />
D’un proche aussi éloigné<br />
Que l’odeur de graisse<br />
Sur le coutelas d’un boucher**<br />
Elle ôte le voile de la pudeur<br />
Pour tourner le cœur<br />
Aux faux passionnés<br />
Et aux négociants de sentiments<br />
La <strong>Maroxellois</strong>e mûre<br />
Cherche un amour sincère<br />
Avec des effusions épanouies<br />
Et quand fatiguée<br />
Des conseils arides<br />
Et de la sèche compassion<br />
Elle tombe entre les bras<br />
Du premier passant<br />
Comme un fruit<br />
En excès de maturité<br />
La <strong>Maroxellois</strong>e mariée<br />
Presse<br />
<strong>Le</strong> lait de la maternité<br />
De ses seins<br />
Et dans son nid abandonné<br />
Eteint le feu de son désir<br />
Avec les larmes de l’attente<br />
La <strong>Maroxellois</strong>e fanée<br />
Habite le quartier de l’automne<br />
Répudiée sans égard<br />
Elle traîne les fruits de son amertume<br />
Et ses rêves volés<br />
Elle range ses soupirs<br />
A la hâte<br />
Inhume son frisson<br />
Dans le lit de la désolation<br />
Et seule<br />
Elle s’endort<br />
Arabe<br />
Avec une langue autre<br />
Soleil froid<br />
Elle tisse des flocons de neige<br />
Une robe pour l’isolement<br />
Et un rideau pour la consolation<br />
Plante<br />
Laissant le rêve de sa verdure<br />
Se vautrer<br />
Dans la boue du Sud<br />
Et au Nord, elle a perdu<br />
La fleur de son tendre amour<br />
Entre les ruelles<br />
Et dans un deux pièces<br />
Sur la rive du canal<br />
La solitude l’enveloppe<br />
Et dans son âme<br />
Bourgeonnent les ulcères.<br />
Bruxelles - décembre 2007<br />
* <strong>Le</strong> dialecte marocain<br />
** Expression populaire marocaine
Communes Schaerbeek<br />
Planète Kids est le journal des enfants<br />
schaerbeekois !<br />
Il est gratuit et sort 4 fois par an, au<br />
lendemain de chaque période de vacances<br />
scolaires et pour annoncer celles<br />
qui arrivent. C’est un outil qui a fait<br />
ses preuves depuis plusieurs années<br />
pour un grand nombre d’enfants de 3<br />
à 12 ans qui habitent à Schaerbeek.<br />
Dans cet outil jeune et dynamique,<br />
vous trouverez toutes les informations<br />
concernant :<br />
1. Des stages<br />
« Offrir des activités de qualité pendant<br />
les vacances «<br />
<strong>Le</strong> journal Planète Kids vous informe<br />
des stages qui se déroulent durant<br />
la plupart des périodes de vacances<br />
C’est qui l’équipe Planète Kids ?<br />
C’est le Service Enfance de la Commune<br />
de Schaerbeek<br />
(via l’asbl JES « Joyeuse Enfance de<br />
Schaerbeek)<br />
Pour plus d’informations :<br />
02/240.30.65 ou surfez sur www.PlaneteKids.be<br />
scolaires, soit plus de 2000 places sur<br />
une année !<br />
2. Des excursions et des événements<br />
familiaux<br />
« Vivre des moments inoubliables entre<br />
copains et ou en famille «<br />
<strong>Le</strong> journal Planète Kids vous informe<br />
des excursions en famille qui sont organisées<br />
pendant certains week-ends<br />
de l’été ainsi qu’en fin d’année. Chaque<br />
année, des événements thématiques<br />
sont également organisés : La Chasse<br />
aux Œufs, Lumières & Potirons, La Brocante<br />
aux Jouets, La fin d’année des<br />
touts petits aux Crèches.<br />
3. Des activités parascolaires<br />
« Proposer des activités de qualité le<br />
mercredi après-midi «<br />
<strong>Le</strong> journal Planète Kids vous informe<br />
d’un programme d’activités parascolaires<br />
variées qui se déroulent uniquement<br />
les mercredi après-midi dans<br />
certaines écoles et lieux de la commune<br />
de Schaerbeek. Il s’agit d’un projet<br />
récent qui est en plein essor !<br />
4. Des concours et des informations<br />
pratiques<br />
« Informer dans un style jeune et dynamique<br />
«<br />
<strong>Le</strong> journal Planète Kids se veut actuel<br />
et animé, c’est pourquoi nous encourageons<br />
la participation active des<br />
enfants à travers des concours et des<br />
jeux. L’information pratique aux familles<br />
est également un de nos objectifs.<br />
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 31
<strong>Le</strong> <strong>Maroxellois</strong> magazine - 32