AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta
AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta
AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
36 georgica. liber i.<br />
Et medio tostas æstu terit area fruges.<br />
Nudus ara, sere nudus : hiems ignava colono.<br />
Frigoribus parto agricolæ plerumque fruuntur,<br />
Mutuaque inter se læti convivia curant.<br />
Invitat genialis hiems, curasque resolvit :<br />
Ceu pressæ quum jam portum tetigere carinæ,<br />
Puppibus et læti nautæ imposuere coronas.<br />
Sed tamen et quernas glandes tum stringere tempus,<br />
Et lauri baccas, oleamque, cruentaque myrta ;<br />
Tum gruibus pedicas et retia ponere cervis,<br />
Auritosque sequi lepores ; tum figere damas,<br />
Stuppea torquentem Balearis verbera fundæ¹<br />
Quum nix alta jacet, glaciem quum flumina trudunt.<br />
Quid tempestates autumni et sidera dicam,<br />
Atque, ubi jam breviorque dies et mollior æstas,<br />
Quæ vigilanda viris ? vel, quum ruit imbriferum ver,<br />
Spicea jam campis quum messis inhorruit, et quum<br />
300<br />
305<br />
310<br />
les épis brûlants. Laboure et sème tandis qu’un vêtement léger suffit<br />
à tes épaules : l’hiver engourdit les bras des laboureurs et les force<br />
au repos. C’est dans la saison froide qu’ils jouissent de ce qu’ils ont<br />
amassé pendant l’été, et qu’ils se convient les uns les autres à de<br />
gais repas. L’hiver leur inire la joie, les invite au plaisir et chasse<br />
de leurs cœurs les soucis inquiets. Ainsi, quand les navires chargés<br />
de richesses arrivent enfin au port désiré, les joyeux matelots couronnent<br />
de fleurs leurs poupes triomphantes. Cependant l’hiver a<br />
ses travaux aussi : quand une neige épaisse couvre la terre et que les<br />
fleuves charrient des glaçons, c’est le temps de cueillir le gland dans<br />
les bois, les graines du laurier, et l’olive et le fruit ensanglanté du<br />
myrte : alors il faut tendre des pièges aux grues, des filets aux cerfs,<br />
suivre à la trace le lièvre aux longues oreilles, et frapper le daim léger<br />
en faisant tourner la fronde meurtrière des îles Baléares.<br />
Dirai-je les tempêtes qu’amènent les constellations orageuses de<br />
l’automne ? et quels soins doivent occuper le laboureur quand les<br />
jours deviennent plus courts et les chaleurs moins vives, ou quand<br />
le printemps pluvieux s’avance, que les jaunes épis hérissent les<br />
area terit fruges tostas.<br />
Ara nudus,<br />
sere nudus :<br />
hiems ignava colono.<br />
Frigoribus<br />
agricolæ<br />
fruuntur plerumque<br />
parto,<br />
lætique curant inter se<br />
convivia mutua.<br />
Hiems genialis invitat,<br />
resolvitque curas :<br />
ceu quum carinæ pressæ<br />
tetigere jam portum,<br />
et nautæ læti<br />
imposuere puppibus<br />
coronas.<br />
Sed tamen tempus tum<br />
stringere<br />
et glandes quernas,<br />
et baccas lauri, oleamque,<br />
myrtaque cruenta ;<br />
tum<br />
ponere pedicas gruibus<br />
et retia cervis,<br />
sequique<br />
lepores auritos ;<br />
tum<br />
figere damas,<br />
torquentem<br />
verbera stuppea<br />
fundæ Balearis,<br />
quum nix jacet alta,<br />
quum flumina<br />
trudunt glaciem.<br />
Quid dicam<br />
tempestates<br />
et sidera autumni,<br />
atque, ubi jam<br />
diesque brevior<br />
et æstas mollior,<br />
quæ vigilanda<br />
viris ?<br />
vel, quum ruit<br />
ver imbriferum,<br />
quum jam messis icea<br />
inhorruit campis,<br />
géorgiques. livre 1. 37<br />
l’aire bat les blés desséchés.<br />
Laboure étant nu,<br />
sème nu (pendant la chaleur) :<br />
l’hiver est oisif pour le cultivateur.<br />
Pendant les froids<br />
les cultivateurs<br />
jouissent la plus grande partie de la saison<br />
de ce qu’ils ont acquis,<br />
et joyeux ils s’occupent entre eux<br />
de festins mutuels.<br />
L’hiver saison des-plaisirs les y convie,<br />
et dissipe les soucis :<br />
comme quand les vaisseaux chargés<br />
ont touché déjà le port,<br />
et que les matelots joyeux<br />
ont posé-sur les poupes<br />
des couronnes.<br />
Mais cependant c’est le temps alors<br />
de cueillir<br />
et les glands du-chêne,<br />
et les baies du laurier, et l’olive,<br />
et les baies-de-myrte couleur-de-sang ;<br />
alors c’est le temps<br />
d’établir des pièges pour les grues<br />
et des filets pour les cerfs,<br />
et de poursuivre<br />
les lièvres aux longues-oreilles ;<br />
alors c’est le temps<br />
de percer (tuer) les daims,<br />
faisant-tourner<br />
les courroies d’-étoupe<br />
de la fronde des-Baléares,<br />
alors-que la neige est-étendue haute,<br />
que les fleuves<br />
charrient de la glace.<br />
Que dirai-je<br />
des temps<br />
et des constellations de l’automne<br />
et, lorsque déjà<br />
et le jour est plus court<br />
et l’été plus doux,<br />
quels travaux sont à-faire-avec-soin<br />
aux hommes (aux cultivateurs) ?<br />
ou, quand tombe (tire à sa fin)<br />
le printemps qui-apporte-la-pluie,<br />
lorsque déjà la moisson d’-épis<br />
est hérissée (a grandi) dans les champs,