25.06.2013 Views

Collection Pierre et Franca Belfond - Bibliorare

Collection Pierre et Franca Belfond - Bibliorare

Collection Pierre et Franca Belfond - Bibliorare

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

52<br />

HUGO, Victor<br />

(1802-1885)<br />

« Les Quatre prisonniers »<br />

Dessin original. aquarelle, encre <strong>et</strong> plume, traits préparatoires à la<br />

mine de plomb. 24 × 18 cm, encadrement sous verre.<br />

Dessin l<strong>et</strong>triste : proj<strong>et</strong> de titre illustré pour son poème « À quatre<br />

prisonniers », du recueil Châtiments.<br />

Un hommage destiné à ses deux fils <strong>et</strong> ses deux plus chers amis,<br />

victimes de Napoléon le P<strong>et</strong>it. avant même le coup d’état du<br />

2 décembre 1851, le pouvoir se durcit contre la presse, <strong>et</strong> le journal<br />

des fils Hugo, L’Événement, fut la cible de plusieurs procès qui eurent<br />

pour résultat les emprisonnements successifs de charles Hugo (11 juin<br />

1851), de françois-victor Hugo <strong>et</strong> paul Meurice (12 septembre 1851), <strong>et</strong><br />

enfin d’auguste vacquerie (24 septembre 1851). c’est au cours d’une des<br />

visites qu’il rendit à la conciergerie que victor Hugo écrivit « À quatre<br />

prisonniers » – il le ferait paraître en 1853 dans le livre iv de Châtiments :<br />

« [...] Mes fils soyez contents; l’honneur est où vous êtes.<br />

<strong>et</strong> vous, mes deux amis, la gloire, ô fiers poètes,<br />

couronne votre nom par l’affront désigné [...]<br />

ils vous ont condamnés, que l’avenir les juge! [...] »<br />

Hugo a laissé plusieurs autres compositions connues pour enluminer son<br />

nom ou des titres d’œuvres.<br />

Envoi autographe d’Hugo « Aux deux frères Aspl<strong>et</strong> », ses principaux amis<br />

<strong>et</strong> soutiens jersiais. charles aspl<strong>et</strong>, épicier à saint-Hélier, était un hugolâtre<br />

qui possédait les œuvres complètes de l’écrivain. son frère philippe aspl<strong>et</strong>,<br />

qui écrivait de la poésie en dialecte jersiais, dirigeait une fabrique de bougie<br />

<strong>et</strong> occupait les fonctions de « centenier » (officier de police <strong>et</strong> de justice). il<br />

avait également de l’admiration pour victor Hugo dont il approuvait la lutte<br />

en faveur de la liberté politique, <strong>et</strong> noua avec lui de solides relations d’amitié,<br />

l’invitant parfois chez lui pour de joyeux repas. bien qu’il n’ait pu empêcher<br />

leur expulsion de l’île en 1855 <strong>et</strong> qu’il ait dû subir les insultes de beaucoup de<br />

ses compatriotes, philippe aspl<strong>et</strong> fut d’un grand secours aux proscrits : il fit<br />

transiter secrètement par chez lui les épreuves de Châtiments, fit enfermer<br />

pour d<strong>et</strong>tes un espion français <strong>et</strong> demanda l’internement du proscrit Jules<br />

allix quand celui-ci fut pris de démence. il vint encore rendre des visites<br />

à Hugo sur l’île de Guernesey, par exemple en 1860 pour lui rem<strong>et</strong>tre une<br />

pétition lui demandant de bien vouloir assister à un me<strong>et</strong>ing en faveur de<br />

Garibaldi <strong>et</strong> de l’unité italienne.<br />

Au verso, Hugo a inscrit deux importants passages autographes de<br />

son recueil poétique Dieu, présentant de nombreuses variantes avec<br />

la version imprimée. envisagé au printemps 1855 comme une sorte de<br />

conclusion aux Contemplations, ce qui devait devenir Dieu s’affirma<br />

bientôt dans l’esprit d’Hugo comme la dernière partie d’un triptyque<br />

comprenant La Légende des siècles <strong>et</strong> La Fin de Satan. le poète y<br />

travailla le restant de ses jours sans pouvoir l’achever : Dieu parut de<br />

manière posthume en 1891.<br />

– Sur les « fantômes sans nom ». vers du dernier poème de la seconde<br />

partie (« les voix ») du premier livre (« ascension dans les ténèbres »),<br />

concernant les « fantômes sans nom » <strong>et</strong> « noirs contemplateurs »<br />

(correspondant aux vers 2233 à 2242 de la version imprimée) :<br />

« D’autres sont échoués dans l’immobilité.<br />

La terreur sans espoir fait leur tranquillité.<br />

Leur épaule fléchit comme s’ils portaient toute<br />

La charpente du monde avec toute la voûte.<br />

Et la sérénité de l’[insondable ?] nuit<br />

Descend sous leur front blême où leur œil fixe luit.<br />

Ils ont pour vision éternelle la chose<br />

Sans nom, sans jour, sans bruit, sans bord, sans fin, sans cause,<br />

Jamais ne s’arrêtant, jamais ne s’achevant,<br />

Terrible, avec des vols de spectres dans le vent. »<br />

(verso)<br />

72 Dessins D’écrivains, collection pierre <strong>et</strong> franca belfonD — 14 février 2012. paris<br />

– Sur « les mages – les druides ». vers des « paroles du spectre »,<br />

dans le livre ii (« Dieu »), concernant « Les mages – les druides » qui,<br />

dans la version imprimée deviendraient les « songeurs », « penseurs » <strong>et</strong><br />

« poètes » (vers 26 à 33 <strong>et</strong> 47 à 48) :<br />

«... Où l’étoile tombant qu’à sa trace on devine<br />

Glisse comme échappée à quelque main divine,<br />

Le grand, le vrai, le beau, l’idéal, le réel pour les sages<br />

Ont de mystérieux <strong>et</strong> limpides / splendides passages;<br />

Pour les saisir au vol dans les immensités<br />

Ils gu<strong>et</strong>tent ces éclairs qu’on nomme vérités;<br />

L’impossible les prie, l’inouï les réclame,<br />

Et grands esprits vautours, ils se lancent sur l’âme...<br />

Ils s’abattent sur l’être, ils s’abattent sur Dieu. »<br />

– Fragments. avec quelques autres vers autographes appartenant aux<br />

recherches pour le même recueil, comme ce passage des paroles de la<br />

huitième « voix » du livre ii, celle des démons :<br />

« Nous sommes les flottants de l’immense azur noir... »<br />

ou d’autres fragments versifiés non situés, comme :<br />

« Ils vont, un doigt levé,<br />

Regardant fixement l’ombre incommensurable. »<br />

ou encore comme :<br />

« <strong>et</strong> dans l’[air ?] immobile arrive <strong>et</strong> disparaît<br />

comme une fumée entre aux bois d’une forêt. »<br />

– Quelques inscriptions au crayon ont été effacées.<br />

Expositions<br />

– el po<strong>et</strong>a como artista. las palmas, centro atlantico de arte Moderno, 4 avril-21 mai 1999.<br />

reproduction p. 61 du catalogue.<br />

– L’un pour l’autre, les écrivains dessinent. caen, iMec, lisbonne, Musée berardo, ixelles,<br />

Musée communal, janvier 2008-janvier 2009. reproduction dans la notice n° 1 du catalogue.<br />

Bibliographie<br />

– dessins d’écrivains. paris, éditions du chêne, 2003. reproduction p. 13.<br />

15 000 – 20 000 €<br />

(recto)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!