25.06.2013 Views

Dictionnaire Français-Polonais V - slowniki.org.pl

Dictionnaire Français-Polonais V - slowniki.org.pl

Dictionnaire Français-Polonais V - slowniki.org.pl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Dictionnaire</strong> <strong>Français</strong>-<strong>Polonais</strong> V.04.2008<br />

(c) 2008 Ge<strong>org</strong>es Kazojc - Tous droits réservés<br />

à [ przyimek ] = do<br />

à [ przyimek ] = na<br />

à [ przyimek ] = o<br />

à [ przyimek ] = w<br />

abaisse [ rzeczownik ] = łopatka<br />

abaisse-langue [ rzeczownik ] = łopatka<br />

abaisse-langue [ rzeczownik ] = szpatułka<br />

abaissement [ rzeczownik ] = obniżanie<br />

abaissement [ rzeczownik ] = obniżenie<br />

abaissement [ rzeczownik ] = poniżenie<br />

abaissement [ rzeczownik ] = redukcja<br />

abaissement [ rzeczownik ] = spuszczenie<br />

abaissement [ rzeczownik ] = upadek<br />

abaissement [ rzeczownik ] = upokorzenie<br />

abaissement [ rzeczownik ] = uproszczenie<br />

abaissement [ rzeczownik ] = zniżanie<br />

abaissement [ rzeczownik ] = zniżenie<br />

abaisser [ czasownik ] = obniżać<br />

abaisser [ czasownik ] = obniżyć<br />

abaisser [ czasownik ] = opuszczać<br />

abaisser [ czasownik ] = osuwać<br />

abaisser [ czasownik ] = poniżać<br />

abaisser [ czasownik ] = spuścić<br />

abaisser [ czasownik ] = spuszczać<br />

abaisser [ czasownik ] = upokarzać<br />

abaisser [ czasownik ] = upokorzyć<br />

abaisser [ czasownik ] = zniżać<br />

abaisser [ czasownik ] = zniżyć<br />

abaisseur [ rzeczownik ] = ściągacz<br />

abalourdir [ czasownik ] = ogłupiać<br />

abalourdir [ czasownik ] = ogłupić<br />

abalourdir [ czasownik ] = zahukać<br />

abalourdissement [ rzeczownik ] = otępienie<br />

abandon [ rzeczownik ] = naturalność<br />

abandon [ rzeczownik ] = odstawienie<br />

abandon [ rzeczownik ] = opuszczenie<br />

abandon [ rzeczownik ] = porzucanie<br />

abandon [ rzeczownik ] = porzucenie<br />

abandon [ rzeczownik ] = rezygnacja<br />

abandon [ rzeczownik ] = swoboda<br />

abandon [ rzeczownik ] = zaniechanie<br />

abandon [ rzeczownik ] = zaniedbanie<br />

abandon [ rzeczownik ] = zapomnienie<br />

abandonné [ przymiotnik ] = bezpański<br />

abandonné [ rzeczownik ] = rozpustnik<br />

abandonnement [ rzeczownik ] = opuszczenie<br />

abandonnement [ rzeczownik ] = porzucenie<br />

abandonnement [ rzeczownik ] = zaniedbanie<br />

abandonnement [ rzeczownik ] = zrzeczenie<br />

abandonner [ czasownik ] = opuścić<br />

abandonner [ czasownik ] = opuszczać<br />

abandonner [ czasownik ] = porzucać<br />

abandonner [ czasownik ] = porzucić<br />

abandonner [ czasownik ] = pozostawiać<br />

abandonner [ czasownik ] = zaniechać


abandonner [ czasownik ] = zostawiać<br />

abandonner [ czasownik ] = zostawić<br />

abandonner [ czasownik ] = zrezygnować<br />

abandonner [ czasownik ] = zrzekać<br />

abaque [ rzeczownik ] = abakus<br />

abaque [ rzeczownik ] = liczydło<br />

abaque [ rzeczownik ] = nomogram<br />

abaque [ rzeczownik ] = wykres<br />

abarticulaire [ przymiotnik ] = pozastawowy<br />

abasourdir [ czasownik ] = ogłuszać<br />

abasourdir [ czasownik ] = ogłuszyć<br />

abasourdir [ czasownik ] = oszołomić<br />

abasourdir [ czasownik ] = przerażać<br />

abasourdir [ czasownik ] = zagłuszać<br />

abasourdissement [ rzeczownik ] = ociężałość<br />

abasourdissement [ rzeczownik ] = ogłupienie<br />

abasourdissement [ rzeczownik ] = ogłuszenie<br />

abasourdissement [ rzeczownik ] = zagłuszanie<br />

abasourdissement [ rzeczownik ] = zagłuszenie<br />

abat [ rzeczownik ] = dudki<br />

abat [ rzeczownik ] = klosz<br />

abat [ rzeczownik ] = ścięcie<br />

abat [ rzeczownik ] = ubój<br />

abat [ rzeczownik ] = ulewa<br />

abatage [ rzeczownik ] = bura<br />

abatage [ rzeczownik ] = przewracanie<br />

abatage [ rzeczownik ] = przewrócenie<br />

abatage [ rzeczownik ] = ścinanie<br />

abatant [ rzeczownik ] = klapa<br />

abâtardir [ czasownik ] = degenerować<br />

abâtardir [ czasownik ] = kazić<br />

abâtardir [ czasownik ] = podlić<br />

abâtardir [ czasownik ] = spodlić<br />

abâtardir [ czasownik ] = zdegenerować<br />

abâtardir [ czasownik ] = zwyrodnieć<br />

abâtardissement [ rzeczownik ] = degeneracja<br />

abâtardissement [ rzeczownik ] = zwyrodnienie<br />

abatis [ rzeczownik ] = zasiek<br />

abat-jour [ rzeczownik ] = abażur<br />

abat-jour [ rzeczownik ] = zasłona<br />

abat-jour [ rzeczownik ] = zasłonka<br />

abats [ rzeczownik ] = ochłap<br />

abats [ rzeczownik ] = podroby<br />

abats [ rzeczownik ] = ubój<br />

abats [ rzeczownik ] = wyrąb<br />

abattage [ rzeczownik ] = ścinanie<br />

abattage [ rzeczownik ] = ubój<br />

abattant [ rzeczownik ] = klapa<br />

abattant [ rzeczownik ] = klapka<br />

abattée [ rzeczownik ] = pikowanie<br />

abattement [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

abattement [ rzeczownik ] = przygnębienie<br />

abattement [ rzeczownik ] = zmęczenie<br />

abattement [ rzeczownik ] = zniechęcenie<br />

abattement [ rzeczownik ] = zniżka<br />

abattement [ rzeczownik ] = znużenie<br />

abatteur [ rzeczownik ] = drwal<br />

abatteur [ rzeczownik ] = zuch<br />

abattis [ rzeczownik ] = stos<br />

abattis [ rzeczownik ] = zasiek<br />

abattoir [ rzeczownik ] = masakra


abattoir [ rzeczownik ] = rzeźnia<br />

abattoir [ rzeczownik ] = ubojnia<br />

abattre [ czasownik ] = obalić<br />

abattre [ czasownik ] = opadać<br />

abattre [ czasownik ] = osłabiać<br />

abattre [ czasownik ] = padać<br />

abattre [ czasownik ] = powalić<br />

abattre [ czasownik ] = przewrócić<br />

abattre [ czasownik ] = przygnębiać<br />

abattre [ czasownik ] = ściąć<br />

abattre [ czasownik ] = ścinać<br />

abattre [ czasownik ] = spadać<br />

abattre [ czasownik ] = strącić<br />

abattre [ czasownik ] = upadać<br />

abattre [ czasownik ] = uśmiercać<br />

abattre [ czasownik ] = wydarzać<br />

abattre [ czasownik ] = wywrócić<br />

abattre [ czasownik ] = zburzyć<br />

abat-vent [ rzeczownik ] = okap<br />

abat-vent [ rzeczownik ] = zasłona<br />

abbatial [ przymiotnik ] = opacki<br />

abbaye [ rzeczownik ] = opactwo<br />

abbé [ rzeczownik ] = ksiądz<br />

abbé [ rzeczownik ] = opat<br />

abc [ rzeczownik ] = abecadło<br />

abc [ rzeczownik ] = alfabet<br />

abc [ rzeczownik ] = elementarz<br />

abcéder [ czasownik ] = ropieć<br />

abcès [ rzeczownik ] = ropień<br />

abcès [ rzeczownik ] = wrzód<br />

abdication [ czasownik ] = abdykować<br />

abdication [ rzeczownik ] = abdykacja<br />

abdication [ rzeczownik ] = zrzeczenie<br />

abdiquer [ czasownik ] = abdykować<br />

abdiquer [ czasownik ] = zrzekać<br />

abdomen [ rzeczownik ] = brzuch<br />

abdomen [ rzeczownik ] = odwłok<br />

abdominal [ przymiotnik ] = brzuszny<br />

abdominale [ przymiotnik ] = brzuszny<br />

abdominoscopie [ rzeczownik ] = laparoskopia<br />

abducteur [ rzeczownik ] = odwodziciel<br />

abduction [ rzeczownik ] = odwodzenie<br />

abécédaire [ rzeczownik ] = abecadło<br />

abécédaire [ rzeczownik ] = alfabet<br />

abécédaire [ rzeczownik ] = elementarz<br />

abeille [ rzeczownik ] = pszczoła<br />

abeiller [ przymiotnik ] = pszczeli<br />

abeiller [ przymiotnik ] = pszczelny<br />

aberration [ rzeczownik ] = aberracja<br />

aberration [ rzeczownik ] = zboczenie<br />

aberrer [ czasownik ] = błądzić<br />

aberrer [ czasownik ] = mylić<br />

aberrer [ czasownik ] = niszczyć<br />

aberrer [ czasownik ] = odchylać<br />

aberrer [ czasownik ] = rujnować<br />

aberrer [ czasownik ] = zbaczać<br />

aberrer [ czasownik ] = zboczyć<br />

aberrer [ czasownik ] = zrujnować<br />

abêtir [ czasownik ] = ogłupiać<br />

abêtir [ czasownik ] = ogłupieć<br />

abêtissement [ rzeczownik ] = ogłupianie


abêtissement [ rzeczownik ] = ogłupienie<br />

abhorrer [ czasownik ] = cierpieć<br />

abhorrer [ czasownik ] = mieć<br />

abhorrer [ czasownik ] = nienawidzić<br />

abigaïl [ przymiotnik ] = przepastny<br />

abigéat [ rzeczownik ] = kradzież<br />

abîme [ rzeczownik ] = czeluść<br />

abîme [ rzeczownik ] = głąb<br />

abîme [ rzeczownik ] = głębia<br />

abîme [ rzeczownik ] = otchłań<br />

abîme [ rzeczownik ] = ruina<br />

abîme [ rzeczownik ] = zguba<br />

abîmer [ czasownik ] = marnować<br />

abîmer [ czasownik ] = niszczyć<br />

abîmer [ czasownik ] = pogrążać<br />

abîmer [ czasownik ] = popsuć<br />

abîmer [ czasownik ] = psuć<br />

abîmer [ czasownik ] = rujnować<br />

abîmer [ czasownik ] = strącać<br />

abîmer [ czasownik ] = uszkadzać<br />

abîmer [ czasownik ] = uszkodzić<br />

abîmer [ czasownik ] = zepsuć<br />

abîmer [ czasownik ] = zniszczyć<br />

abiogenèse [ rzeczownik ] = abiogeneza<br />

abiogenèse [ rzeczownik ] = samorództwo<br />

abject [ przymiotnik ] = nikczemny<br />

abject [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

abject [ przymiotnik ] = podły<br />

abjection [ rzeczownik ] = obrzydliwość<br />

abjection [ rzeczownik ] = podłość<br />

abjection [ rzeczownik ] = pogarda<br />

abjection [ rzeczownik ] = poniżenie<br />

abjection [ rzeczownik ] = spodlenie<br />

abjection [ rzeczownik ] = upodlenie<br />

abjection [ rzeczownik ] = wzgarda<br />

abjuration [ rzeczownik ] = odprzysiężenie<br />

abjurer [ czasownik ] = zaprzeć<br />

ablatif [ rzeczownik ] = ablatyw<br />

ablatif [ rzeczownik ] = narzędnik<br />

ablatif [ rzeczownik ] = pochodnik<br />

ablation [ rzeczownik ] = ablacja<br />

ablation [ rzeczownik ] = odcięcie<br />

ablation [ rzeczownik ] = odjęcie<br />

ablation [ rzeczownik ] = ucięcie<br />

ablation [ rzeczownik ] = usunięcie<br />

able [ rzeczownik ] = ukleja<br />

ablette [ rzeczownik ] = uklejka<br />

abloquer [ czasownik ] = blokować<br />

abluer [ czasownik ] = spłukiwać<br />

abluer [ czasownik ] = zmywać<br />

ablution [ rzeczownik ] = ablucja<br />

ablution [ rzeczownik ] = obmycie<br />

ablutionner [ czasownik ] = myć<br />

abnégation [ rzeczownik ] = abnegacja<br />

abnégation [ rzeczownik ] = wyrzeczenie<br />

abnégation [ rzeczownik ] = zaparcie<br />

aboi [ rzeczownik ] = szczekanie<br />

aboiement [ rzeczownik ] = szczekanie<br />

aboiement [ rzeczownik ] = ujadanie<br />

aboiements [ rzeczownik ] = korowanie<br />

aboli [ czasownik ] = znieść


abolir [ czasownik ] = skasować<br />

abolir [ czasownik ] = uchylić<br />

abolir [ czasownik ] = znieść<br />

abolir [ czasownik ] = znosić<br />

abolissement [ rzeczownik ] = obalenie<br />

abolissement [ rzeczownik ] = skasowanie<br />

abolissement [ rzeczownik ] = zniesienie<br />

abolition [ rzeczownik ] = abolicja<br />

abolition [ rzeczownik ] = anulowanie<br />

abolition [ rzeczownik ] = skasowanie<br />

abolition [ rzeczownik ] = zniesienie<br />

abolitionnisme [ rzeczownik ] = abolicjonizm<br />

abolitionniste [ rzeczownik ] = abolicjonista<br />

abominable [ przymiotnik ] = brzydki<br />

abominable [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

abominable [ przymiotnik ] = ohydny<br />

abominable [ przymiotnik ] = okropny<br />

abominable [ przymiotnik ] = szkaradny<br />

abominable [ przymiotnik ] = wstrętny<br />

abominablement [ przysłówek ] = wstrętnie<br />

abomination [ rzeczownik ] = abominacja<br />

abomination [ rzeczownik ] = nienawiść<br />

abomination [ rzeczownik ] = obrzydliwość<br />

abomination [ rzeczownik ] = obrzydzenie<br />

abomination [ rzeczownik ] = odraza<br />

abomination [ rzeczownik ] = ohyda<br />

abomination [ rzeczownik ] = paskudztwo<br />

abomination [ rzeczownik ] = wstręt<br />

abominer [ czasownik ] = brzydzić<br />

abominer [ czasownik ] = nienawidzić<br />

abondamment [ przysłówek ] = obficie<br />

abondamment [ przysłówek ] = sowicie<br />

abondamment [ przysłówek ] = suto<br />

abondance [ rzeczownik ] = bogactwo<br />

abondance [ rzeczownik ] = dostatek<br />

abondance [ rzeczownik ] = obfitość<br />

abondance [ rzeczownik ] = urodzaj<br />

abondance [ rzeczownik ] = zasobność<br />

abondance [ rzeczownik ] = zbytek<br />

abondant [ przymiotnik ] = bogaty<br />

abondant [ przymiotnik ] = bujny<br />

abondant [ przymiotnik ] = obfity<br />

abondant [ przymiotnik ] = płodny<br />

abondant [ przymiotnik ] = rzęsisty<br />

abondant [ przymiotnik ] = sowity<br />

abondant [ przymiotnik ] = zasobny<br />

abondantes [ rzeczownik ] = comber<br />

abonder [ czasownik ] = obfitować<br />

abonnataire [ przymiotnik ] = abonamentowy<br />

abonné [ przymiotnik ] = abonencki<br />

abonné [ rzeczownik ] = abonent<br />

abonné [ rzeczownik ] = prenumerator<br />

abonné [ rzeczownik ] = subskrybent<br />

abonnement [ rzeczownik ] = abonament<br />

abonnement [ rzeczownik ] = prenumerata<br />

abonnement [ rzeczownik ] = przedpłata<br />

abonnement [ rzeczownik ] = subskrypcja<br />

abonner [ czasownik ] = abonować<br />

abonner [ czasownik ] = prenumerować<br />

abonner [ czasownik ] = zaabonować<br />

abonner [ czasownik ] = zaprenumerować


abonnir [ czasownik ] = poprawić<br />

abonnir [ czasownik ] = ulepszać<br />

abonnir [ czasownik ] = ulepszyć<br />

abord [ rzeczownik ] = dostęp<br />

abord [ rzeczownik ] = przystęp<br />

abord [ rzeczownik ] = wejście<br />

abord [ rzeczownik ] = wjazd<br />

abordable [ przymiotnik ] = dostępny<br />

abordable [ przymiotnik ] = przystępny<br />

aborder [ czasownik ] = nadbierać<br />

aborder [ czasownik ] = podchodzić<br />

aborder [ czasownik ] = zaatakować<br />

aborder [ czasownik ] = zbliżać<br />

aborigène [ przymiotnik ] = pierwotny<br />

aborigène [ przymiotnik ] = tubylczy<br />

aborigène [ rzeczownik ] = aborygen<br />

aborner [ czasownik ] = odgraniczyć<br />

abortif [ przymiotnik ] = poronny<br />

abouchement [ rzeczownik ] = porozumienie<br />

abouchement [ rzeczownik ] = spotkanie<br />

abouchement [ rzeczownik ] = stykanie<br />

abouchement [ rzeczownik ] = zetknięcie<br />

aboucher [ czasownik ] = rozmówić<br />

aboucher [ czasownik ] = skomunikować<br />

aboucher [ czasownik ] = spoufalać<br />

aboucher [ czasownik ] = stykać<br />

aboucher [ czasownik ] = umawiać<br />

aboucher [ czasownik ] = złączyć<br />

abouler [ czasownik ] = dać<br />

abouler [ czasownik ] = wezbrać<br />

abouler [ czasownik ] = wybulić<br />

abouler [ czasownik ] = wyłożyć<br />

abouler [ czasownik ] = wzbierać<br />

aboulie [ rzeczownik ] = abulia<br />

aboulie [ rzeczownik ] = niezaradność<br />

aboulique [ przymiotnik ] = bezwolny<br />

about [ rzeczownik ] = koniec<br />

about [ rzeczownik ] = krawędź<br />

about [ rzeczownik ] = skraj<br />

about [ rzeczownik ] = styk<br />

about [ rzeczownik ] = węgieł<br />

abouter [ czasownik ] = spajać<br />

abouter [ czasownik ] = złączać<br />

aboutir [ czasownik ] = dochodzić<br />

aboutir [ czasownik ] = doprowadzać<br />

aboutir [ czasownik ] = kończyć<br />

aboutir [ czasownik ] = kulminować<br />

aboutir [ czasownik ] = osiągać<br />

aboutir [ czasownik ] = prowadzić<br />

aboutir [ czasownik ] = przytykać<br />

aboutir [ czasownik ] = wpadać<br />

aboutir [ czasownik ] = wzbierać<br />

aboutissement [ rzeczownik ] = kulminacja<br />

aboutissement [ rzeczownik ] = wezbranie<br />

aboutissement [ rzeczownik ] = wynik<br />

aboutissement [ rzeczownik ] = zakończenie<br />

aboutissement [ rzeczownik ] = zwieńczanie<br />

aboutissement [ rzeczownik ] = zwieńczenie<br />

aboyer [ czasownik ] = naszczekiwać<br />

aboyer [ czasownik ] = szczekać<br />

aboyer [ czasownik ] = ujadać


aboyer [ czasownik ] = wyszczekiwać<br />

abracadabra [ rzeczownik ] = abrakadabra<br />

abracadabrant [ przymiotnik ] = fantastyczny<br />

abrasé [ przymiotnik ] = płaski<br />

abrasé [ przymiotnik ] = równy<br />

abraser [ czasownik ] = ścierać<br />

abraser [ czasownik ] = wyskrobać<br />

abraser [ czasownik ] = wyskrobywać<br />

abrasif [ przymiotnik ] = ścierny<br />

abrasion [ rzeczownik ] = abrazja<br />

abrasion [ rzeczownik ] = oskrobanie<br />

abrasion [ rzeczownik ] = otarcie<br />

abrasion [ rzeczownik ] = starcie<br />

abrasion [ rzeczownik ] = wytarcie<br />

abrasion [ rzeczownik ] = zniszczenie<br />

abrasion [ rzeczownik ] = zużycie<br />

abrasive [ przymiotnik ] = ścierny<br />

abrasive [ rzeczownik ] = ścierniwo<br />

abrégé [ rzeczownik ] = przegląd<br />

abrégé [ rzeczownik ] = skrócenie<br />

abrégé [ rzeczownik ] = skrót<br />

abrégé [ rzeczownik ] = streszczenie<br />

abrégement [ rzeczownik ] = skrócenie<br />

abrégement [ rzeczownik ] = skrót<br />

abréger [ czasownik ] = skracać<br />

abréger [ czasownik ] = skrócić<br />

abréger [ czasownik ] = streszczać<br />

abreuvage [ rzeczownik ] = napojenie<br />

abreuvage [ rzeczownik ] = pojenie<br />

abreuver [ czasownik ] = napoić<br />

abreuver [ czasownik ] = nawadniać<br />

abreuver [ czasownik ] = poić<br />

abreuvoir [ rzeczownik ] = dzieło<br />

abreuvoir [ rzeczownik ] = koryto<br />

abreuvoir [ rzeczownik ] = poidło<br />

abreuvoir [ rzeczownik ] = wodopój<br />

abréviation [ rzeczownik ] = skracanie<br />

abréviation [ rzeczownik ] = skrócenie<br />

abréviation [ rzeczownik ] = skrót<br />

abréviation [ rzeczownik ] = streszczanie<br />

abréviation [ rzeczownik ] = streszczenie<br />

abréviativement [ przysłówek ] = pokrótce<br />

abri [ rzeczownik ] = bezdomność<br />

abri [ rzeczownik ] = budka<br />

abri [ rzeczownik ] = ochrona<br />

abri [ rzeczownik ] = osłona<br />

abri [ rzeczownik ] = schron<br />

abri [ rzeczownik ] = schronienie<br />

abri [ rzeczownik ] = schronisko<br />

abricot [ rzeczownik ] = morela<br />

abricoté [ przymiotnik ] = morelowy<br />

abricotier [ rzeczownik ] = morela<br />

abricotin [ przymiotnik ] = morelowy<br />

abricot-pêche [ rzeczownik ] = morela<br />

abriter [ czasownik ] = chronić<br />

abriter [ czasownik ] = ochraniać<br />

abriter [ czasownik ] = osłaniać<br />

abriter [ czasownik ] = zasłaniać<br />

abrivent [ rzeczownik ] = wiata<br />

abrogation [ rzeczownik ] = zniesienie<br />

abroger [ czasownik ] = odwołać


abroger [ czasownik ] = uchylić<br />

abroger [ czasownik ] = znieść<br />

abroger [ czasownik ] = znosić<br />

abrupt [ przymiotnik ] = spadzisty<br />

abrupt [ przymiotnik ] = stromy<br />

abrupt [ przymiotnik ] = szorstki<br />

abrupt [ przymiotnik ] = urwisty<br />

abrupt [ przymiotnik ] = urywkowy<br />

abruptement [ przysłówek ] = pochyło<br />

abruptement [ przysłówek ] = stromo<br />

abruti [ rzeczownik ] = osioł<br />

abruti [ rzeczownik ] = tuman<br />

abrutir [ czasownik ] = ogłupiać<br />

abrutir [ czasownik ] = ogłupić<br />

abrutir [ czasownik ] = przytępiać<br />

abrutir [ czasownik ] = zbydlęcać<br />

abrutissement [ rzeczownik ] = ogłupienie<br />

abrutissement [ rzeczownik ] = zbydlęcenie<br />

abscisse [ rzeczownik ] = odcięta<br />

abscission [ rzeczownik ] = odcięcie<br />

absence [ rzeczownik ] = absencja<br />

absence [ rzeczownik ] = brak<br />

absence [ rzeczownik ] = nieobecność<br />

absent [ przymiotnik ] = nieobecny<br />

absent [ przymiotnik ] = półprzytomny<br />

absent [ rzeczownik ] = roztargnienie<br />

absentéisme [ rzeczownik ] = absencja<br />

absentéisme [ rzeczownik ] = wagarowanie<br />

absenter [ czasownik ] = wychodzić<br />

abside [ rzeczownik ] = absyda<br />

abside [ rzeczownik ] = apsyda<br />

absinthe [ rzeczownik ] = absynt<br />

absinthe [ rzeczownik ] = gorycz<br />

absinthe [ rzeczownik ] = piołun<br />

absinthe [ rzeczownik ] = piołunówka<br />

absinthe [ rzeczownik ] = żal<br />

absolu [ przymiotnik ] = absolutny<br />

absolu [ przymiotnik ] = bezwarunkowy<br />

absolu [ przymiotnik ] = bezwzględny<br />

absolu [ przymiotnik ] = całkowity<br />

absolu [ rzeczownik ] = absolut<br />

absolu [ rzeczownik ] = absolutność<br />

absolu [ rzeczownik ] = nieograniczoność<br />

absolue [ przymiotnik ] = absolutny<br />

absolue [ przymiotnik ] = bezwzględny<br />

absolue [ rzeczownik ] = absolutyzacja<br />

absolument [ przysłówek ] = absolutnie<br />

absolument [ przysłówek ] = bezwarunkowo<br />

absolument [ przysłówek ] = bezwzględnie<br />

absolument [ przysłówek ] = całkowicie<br />

absolument [ przysłówek ] = koniecznie<br />

absolument [ przysłówek ] = stanowczo<br />

absolument [ przysłówek ] = zupełnie<br />

absolution [ rzeczownik ] = absolucja<br />

absolution [ rzeczownik ] = odpuszczenie<br />

absolution [ rzeczownik ] = rozgrzeszenie<br />

absolution [ rzeczownik ] = uniewinnienie<br />

absolutiser [ czasownik ] = absolutyzować<br />

absolutisme [ rzeczownik ] = absolutyzm<br />

absolutisme [ rzeczownik ] = samowładztwo<br />

absolutiste [ przymiotnik ] = samowładny


absorbant [ przymiotnik ] = chłonny<br />

absorbant [ przymiotnik ] = wsiąkliwy<br />

absorber [ czasownik ] = absorbować<br />

absorber [ czasownik ] = chłonąć<br />

absorber [ czasownik ] = pochłaniać<br />

absorber [ czasownik ] = spożywać<br />

absorber [ czasownik ] = wchłaniać<br />

absorber [ czasownik ] = wciągać<br />

absorber [ czasownik ] = wsysać<br />

absorbeur [ rzeczownik ] = absorber<br />

absorbeur [ rzeczownik ] = pochłaniacz<br />

absorption [ rzeczownik ] = absorpcja<br />

absorption [ rzeczownik ] = pochłanianie<br />

absorption [ rzeczownik ] = pochłonięcie<br />

absorption [ rzeczownik ] = spożytkowanie<br />

absorption [ rzeczownik ] = wchłanianie<br />

absorption [ rzeczownik ] = wchłonięcie<br />

absorption [ rzeczownik ] = wsysanie<br />

absorption [ rzeczownik ] = zaabsorbowanie<br />

absoudre [ czasownik ] = rozgrzeszać<br />

absoudre [ czasownik ] = rozgrzeszyć<br />

absoudre [ czasownik ] = uniewinniać<br />

absoudre [ czasownik ] = uniewinnić<br />

absoudre [ czasownik ] = wybaczać<br />

absoudre [ czasownik ] = wybaczyć<br />

absoute [ rzeczownik ] = absolucja<br />

abstème [ przymiotnik ] = wstrzemięźliwy<br />

abstenir [ czasownik ] = odumierać<br />

abstenir [ czasownik ] = powstrzymać<br />

abstenir [ czasownik ] = powstrzymywać<br />

abstention [ rzeczownik ] = abstynencja<br />

abstention [ rzeczownik ] = powstrzymanie<br />

abstention [ rzeczownik ] = powstrzymywanie<br />

abstention [ rzeczownik ] = wstrzymanie<br />

abstention [ rzeczownik ] = wstrzymywanie<br />

abstention [ rzeczownik ] = wyłączenie<br />

abstention [ rzeczownik ] = wyrzeczenie<br />

abstentionniste [ rzeczownik ] = absenteista<br />

abstersion [ rzeczownik ] = obmywanie<br />

abstinence [ rzeczownik ] = abstynencja<br />

abstinence [ rzeczownik ] = powściągliwość<br />

abstinence [ rzeczownik ] = wstrzemięźliwość<br />

abstinent [ przymiotnik ] = powściągliwy<br />

abstinent [ przymiotnik ] = wstrzemięźliwy<br />

abstinent [ rzeczownik ] = abstynent<br />

abstractif [ przymiotnik ] = abstrakcyjny<br />

abstraction [ rzeczownik ] = abstrahowanie<br />

abstraction [ rzeczownik ] = abstrakcja<br />

abstraction [ rzeczownik ] = abstrakcjonizm<br />

abstraction [ rzeczownik ] = oderwanie<br />

abstractivement [ przysłówek ] = abstrakcyjnie<br />

abstraire [ czasownik ] = abstrahować<br />

abstraire [ czasownik ] = pomijać<br />

abstrait [ przymiotnik ] = abstrakcyjny<br />

abstrait [ przymiotnik ] = niejasny<br />

abstrait [ rzeczownik ] = abstrakt<br />

abstraitement [ przysłówek ] = abstrakcyjnie<br />

abstrus [ przymiotnik ] = ciemny<br />

abstrus [ przymiotnik ] = mglisty<br />

abstrus [ przymiotnik ] = niejasny<br />

abstrus [ przymiotnik ] = zawiły


absurde [ przymiotnik ] = absurdalny<br />

absurde [ przymiotnik ] = bezsensowny<br />

absurde [ przymiotnik ] = głupi<br />

absurde [ przymiotnik ] = idiotyczny<br />

absurde [ przymiotnik ] = niedorzeczny<br />

absurde [ przymiotnik ] = nieinteligentny<br />

absurde [ przymiotnik ] = nonsensowny<br />

absurde [ rzeczownik ] = absurd<br />

absurde [ rzeczownik ] = bezsens<br />

absurde [ rzeczownik ] = niedorzeczność<br />

absurde [ rzeczownik ] = nielogiczność<br />

absurde [ rzeczownik ] = nonsens<br />

absurdité [ rzeczownik ] = absurd<br />

absurdité [ rzeczownik ] = absurdalność<br />

absurdité [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

absurdité [ rzeczownik ] = niedorzeczność<br />

abus [ rzeczownik ] = nadużycie<br />

abus [ rzeczownik ] = nadużywanie<br />

abuser [ czasownik ] = nadużywać<br />

abuser [ czasownik ] = okłamywać<br />

abuser [ czasownik ] = oszukać<br />

abuser [ czasownik ] = oszukiwać<br />

abuser [ czasownik ] = zwodzić<br />

abusif [ przymiotnik ] = nieprawny<br />

abusif [ przymiotnik ] = niewłaściwy<br />

abusif [ przymiotnik ] = złudny<br />

abusivement [ przysłówek ] = błędnie<br />

abusivement [ przysłówek ] = przesadnie<br />

abuter [ czasownik ] = łączyć<br />

abuter [ czasownik ] = stykać<br />

abyssal [ przymiotnik ] = bezdenny<br />

abyssal [ przymiotnik ] = głębinowy<br />

abysse [ rzeczownik ] = głębina<br />

abysse [ rzeczownik ] = otchłań<br />

acabit [ rzeczownik ] = gatunek<br />

acabit [ rzeczownik ] = pokrój<br />

acacia [ rzeczownik ] = akacja<br />

académicien [ rzeczownik ] = akademik<br />

académicien [ rzeczownik ] = członek<br />

académie [ rzeczownik ] = akademia<br />

académique [ przymiotnik ] = akademicki<br />

académiquement [ przysłówek ] = akademicko<br />

académiste [ rzeczownik ] = akademik<br />

académiste [ rzeczownik ] = właściciel<br />

académiste [ rzeczownik ] = wychowanek<br />

acagnarder [ czasownik ] = rozpróżniaczyć<br />

acajou [ przymiotnik ] = mahoniowy<br />

acajou [ rzeczownik ] = mahoń<br />

acanthe [ rzeczownik ] = akant<br />

acare [ rzeczownik ] = molik<br />

acare [ rzeczownik ] = roztocz<br />

acariâtre [ przymiotnik ] = jędzowaty<br />

acariâtre [ przymiotnik ] = kłótliwy<br />

acariâtre [ przymiotnik ] = opryskliwy<br />

acariâtre [ przymiotnik ] = swarliwy<br />

acariâtre [ przymiotnik ] = zadzierzysty<br />

acariâtre [ przymiotnik ] = zgryźliwy<br />

acarpe [ przymiotnik ] = bezowocowy<br />

acarus [ rzeczownik ] = roztocz<br />

acaudé [ przymiotnik ] = bezogonowy<br />

accablement [ rzeczownik ] = obarczenie


accablement [ rzeczownik ] = przygnębienie<br />

accablement [ rzeczownik ] = przytłaczanie<br />

accablement [ rzeczownik ] = przytłoczenie<br />

accablement [ rzeczownik ] = wyczerpanie<br />

accablement [ rzeczownik ] = znużenie<br />

accabler [ czasownik ] = obarczać<br />

accabler [ czasownik ] = obarczyć<br />

accabler [ czasownik ] = obciążać<br />

accabler [ czasownik ] = obsypywać<br />

accabler [ czasownik ] = przygnębiać<br />

accabler [ czasownik ] = przygniatać<br />

accabler [ czasownik ] = przygnieść<br />

accabler [ czasownik ] = przytłaczać<br />

accabler [ czasownik ] = przytłoczyć<br />

accalmie [ rzeczownik ] = cisza<br />

accalmie [ rzeczownik ] = uciszenie<br />

accalmie [ rzeczownik ] = zastój<br />

accaparement [ rzeczownik ] = kupno<br />

accaparement [ rzeczownik ] = nabywanie<br />

accaparer [ czasownik ] = spekulować<br />

accapareur [ rzeczownik ] = paskarz<br />

accapareur [ rzeczownik ] = spekulant<br />

accastillage [ rzeczownik ] = kadłub<br />

accéder [ czasownik ] = przybliżać<br />

accéder [ czasownik ] = przystępować<br />

accéder [ czasownik ] = przyzwalać<br />

accéder [ czasownik ] = zbliżać<br />

accéder [ czasownik ] = zgadzać<br />

accélérateur [ rzeczownik ] = akcelerator<br />

accélérateur [ rzeczownik ] = przyspieszacz<br />

accélérateur [ rzeczownik ] = przyśpieszacz<br />

accélération [ rzeczownik ] = akceleracja<br />

accélération [ rzeczownik ] = przyspieszenie<br />

accélération [ rzeczownik ] = przyśpieszenie<br />

accéléré [ przymiotnik ] = pośpieszny<br />

accéléré [ przymiotnik ] = szybki<br />

accélérer [ czasownik ] = przyspieszać<br />

accélérer [ czasownik ] = przyśpieszać<br />

accélérer [ czasownik ] = przyspieszyć<br />

accélérer [ czasownik ] = przyśpieszyć<br />

accent [ rzeczownik ] = akcent<br />

accent [ rzeczownik ] = akcentowanie<br />

accent [ rzeczownik ] = dobitność<br />

accent [ rzeczownik ] = emfaza<br />

accent [ rzeczownik ] = fokus<br />

accent [ rzeczownik ] = nacisk<br />

accent [ rzeczownik ] = podkreślenie<br />

accent [ rzeczownik ] = przycisk<br />

accent [ rzeczownik ] = uwypuklenie<br />

accent [ rzeczownik ] = wymowa<br />

accentuation [ rzeczownik ] = akcentowanie<br />

accentuation [ rzeczownik ] = podkreślenie<br />

accentuer [ czasownik ] = akcentować<br />

accentuer [ czasownik ] = podkreślać<br />

accentuer [ czasownik ] = uwydatniać<br />

accentuer [ czasownik ] = uwypuklać<br />

accentuer [ czasownik ] = zaakcentować<br />

acceptabilité [ rzeczownik ] = akceptowalność<br />

acceptable [ przymiotnik ] = akceptowalny<br />

acceptable [ przymiotnik ] = dopuszczalny<br />

acceptation [ rzeczownik ] = akcept


acceptation [ rzeczownik ] = akceptacja<br />

acceptation [ rzeczownik ] = przyjęcie<br />

accepter [ czasownik ] = akceptować<br />

accepter [ czasownik ] = honorować<br />

accepter [ czasownik ] = przyjąć<br />

accepter [ czasownik ] = przyjmować<br />

accepter [ czasownik ] = zaakceptować<br />

accepter [ czasownik ] = zgodzić<br />

accepteur [ rzeczownik ] = akceptant<br />

accepteur [ rzeczownik ] = akceptor<br />

acception [ rzeczownik ] = przyjmowanie<br />

acception [ rzeczownik ] = wzgląd<br />

accès [ rzeczownik ] = akces<br />

accès [ rzeczownik ] = atak<br />

accès [ rzeczownik ] = dojazd<br />

accès [ rzeczownik ] = dojście<br />

accès [ rzeczownik ] = dostęp<br />

accès [ rzeczownik ] = napad<br />

accès [ rzeczownik ] = paroksyzm<br />

accès [ rzeczownik ] = przystąpienie<br />

accès [ rzeczownik ] = przystęp<br />

accessibilité [ rzeczownik ] = dostępność<br />

accessibilité [ rzeczownik ] = przystępność<br />

accessible [ przymiotnik ] = dostępny<br />

accessible [ przymiotnik ] = przystępny<br />

accessible [ przymiotnik ] = uchwytny<br />

accession [ rzeczownik ] = akces<br />

accession [ rzeczownik ] = dojście<br />

accession [ rzeczownik ] = osiągnięcie<br />

accession [ rzeczownik ] = przybytek<br />

accession [ rzeczownik ] = przychówek<br />

accession [ rzeczownik ] = przyłączenie<br />

accession [ rzeczownik ] = przystąpienie<br />

accessit [ rzeczownik ] = wyróżnienie<br />

accessoire [ przymiotnik ] = dodatkowy<br />

accessoire [ przymiotnik ] = drugorzędny<br />

accessoire [ przymiotnik ] = drugorzędowy<br />

accessoire [ przymiotnik ] = podrzędny<br />

accessoire [ przymiotnik ] = pomocniczy<br />

accessoire [ przymiotnik ] = uboczny<br />

accessoire [ rzeczownik ] = dodatek<br />

accessoire [ rzeczownik ] = rekwizyt<br />

accessoirement [ przysłówek ] = dodatkowo<br />

accessoirement [ przysłówek ] = ubocznie<br />

accessoires [ rzeczownik ] = akcesoria<br />

accessoiriste [ rzeczownik ] = rekwizytor<br />

accident [ rzeczownik ] = akcydens<br />

accident [ rzeczownik ] = awaria<br />

accident [ rzeczownik ] = kraksa<br />

accident [ rzeczownik ] = powikłanie<br />

accident [ rzeczownik ] = przypadek<br />

accident [ rzeczownik ] = wypadek<br />

accident [ rzeczownik ] = wystąpienie<br />

accident [ rzeczownik ] = zaburzenie<br />

accidenté [ przymiotnik ] = chropowaty<br />

accidenté [ przymiotnik ] = nierówny<br />

accidenté [ przymiotnik ] = pagórkowaty<br />

accidenté [ przymiotnik ] = urwisty<br />

accidentel [ przymiotnik ] = przypadkowy<br />

accidentellement [ przysłówek ] = przypadkowo<br />

accidenter [ czasownik ] = urozmaicać


accise [ rzeczownik ] = akcyza<br />

accise [ rzeczownik ] = opłata<br />

accises [ przymiotnik ] = akcyzowy<br />

acclamatif [ przymiotnik ] = aklamacyjny<br />

acclamation [ rzeczownik ] = aklamacja<br />

acclamation [ rzeczownik ] = okrzyk<br />

acclamation [ rzeczownik ] = owacja<br />

acclamation [ rzeczownik ] = poklask<br />

acclamer [ czasownik ] = obwołać<br />

acclamer [ czasownik ] = obwoływać<br />

acclamer [ czasownik ] = oklaskiwać<br />

acclamer [ czasownik ] = wiwatować<br />

acclamer [ czasownik ] = wybierać<br />

acclamer [ czasownik ] = wybrać<br />

acclimatation [ rzeczownik ] = aklimatyzacja<br />

acclimatation [ rzeczownik ] = aklimatyzowanie<br />

acclimatement [ rzeczownik ] = aklimatyzowanie<br />

acclimater [ czasownik ] = aklimatyzować<br />

acclimater [ czasownik ] = przyjmować<br />

acclimater [ czasownik ] = przystosować<br />

acclimater [ czasownik ] = przyzwyczajać<br />

acclimater [ czasownik ] = zaaklimatyzować<br />

acclimatés [ rzeczownik ] = aklimatyzowanie<br />

acclimateur [ rzeczownik ] = klimatyzator<br />

accointance [ rzeczownik ] = zażyłość<br />

accolade [ rzeczownik ] = objęcie<br />

accolade [ rzeczownik ] = pasowanie<br />

accolade [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

accolade [ rzeczownik ] = uścisk<br />

accolader [ czasownik ] = połączyć<br />

accolader [ rzeczownik ] = druh<br />

accolage [ rzeczownik ] = podwiązanie<br />

accoler [ czasownik ] = obejmować<br />

accolure [ rzeczownik ] = powrósło<br />

accolure [ rzeczownik ] = wiązadło<br />

accommodable [ przymiotnik ] = zgodny<br />

accommodage [ rzeczownik ] = przygotowywanie<br />

accommodage [ rzeczownik ] = przyrządzanie<br />

accommodant [ przymiotnik ] = uczynny<br />

accommodant [ przymiotnik ] = układny<br />

accommodant [ przymiotnik ] = usłużny<br />

accommodant [ przymiotnik ] = wygodny<br />

accommodant [ przymiotnik ] = zgodny<br />

accommodation [ rzeczownik ] = akomodacja<br />

accommodation [ rzeczownik ] = przystosowanie<br />

accommodation [ rzeczownik ] = zastosowanie<br />

accommodement [ rzeczownik ] = adaptacja<br />

accommodement [ rzeczownik ] = porozumienie<br />

accommodement [ rzeczownik ] = przystosowanie<br />

accommodement [ rzeczownik ] = udogodnienie<br />

accommodement [ rzeczownik ] = ugoda<br />

accommodement [ rzeczownik ] = układ<br />

accommodement [ rzeczownik ] = urządzenie<br />

accommoder [ czasownik ] = przysposabiać<br />

accommoder [ czasownik ] = przystosować<br />

accommoder [ czasownik ] = udogadniać<br />

accommoder [ czasownik ] = udogodnić<br />

accommoder [ czasownik ] = urządzać<br />

accommoder [ czasownik ] = załagodzić<br />

accompagnateur [ rzeczownik ] = akompaniator<br />

accompagne [ czasownik ] = odprowadzać


accompagne [ czasownik ] = towarzyszyć<br />

accompagnement [ rzeczownik ] = akompaniament<br />

accompagnement [ rzeczownik ] = eskorta<br />

accompagnement [ rzeczownik ] = towarzyszenie<br />

accompagner [ czasownik ] = akompaniować<br />

accompagner [ czasownik ] = dołączyć<br />

accompagner [ czasownik ] = odprowadzać<br />

accompagner [ czasownik ] = towarzyszyć<br />

accompagner [ czasownik ] = wtórować<br />

accompagner [ czasownik ] = załączać<br />

accompagner [ czasownik ] = załączyć<br />

accom<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = dokonać<br />

accom<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = dokończyć<br />

accom<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = dokonywać<br />

accom<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = pełnić<br />

accom<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = realizować<br />

accom<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = skończyć<br />

accom<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = spełniać<br />

accom<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = spełnić<br />

accom<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = wykonać<br />

accom<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = wykonywać<br />

accom<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = wypełniać<br />

accom<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = ziszczać<br />

accom<strong>pl</strong>issement [ rzeczownik ] = dokonanie<br />

accom<strong>pl</strong>issement [ rzeczownik ] = dopełnianie<br />

accom<strong>pl</strong>issement [ rzeczownik ] = spełnianie<br />

accom<strong>pl</strong>issement [ rzeczownik ] = spełnienie<br />

accom<strong>pl</strong>issement [ rzeczownik ] = wykonanie<br />

accom<strong>pl</strong>issement [ rzeczownik ] = wypełnianie<br />

accom<strong>pl</strong>issement [ rzeczownik ] = wypełnienie<br />

accord [ rzeczownik ] = akord<br />

accord [ rzeczownik ] = nastrojenie<br />

accord [ rzeczownik ] = porozumienie<br />

accord [ rzeczownik ] = ugoda<br />

accord [ rzeczownik ] = układ<br />

accord [ rzeczownik ] = umowa<br />

accord [ rzeczownik ] = ustalenie<br />

accord [ rzeczownik ] = zgoda<br />

accord [ rzeczownik ] = zgodność<br />

accordage [ rzeczownik ] = strojenie<br />

accordailles [ rzeczownik ] = zaręczyny<br />

accordant [ przymiotnik ] = harmonijny<br />

accordant [ przymiotnik ] = zgodny<br />

accordé [ przymiotnik ] = narzeczony<br />

accordement [ rzeczownik ] = pogodzenie<br />

accordement [ rzeczownik ] = strojenie<br />

accordéon [ rzeczownik ] = akordeon<br />

accordéon [ rzeczownik ] = harmonia<br />

accordéon [ rzeczownik ] = harmonijka<br />

accordéoniste [ rzeczownik ] = akordeonista<br />

accorder [ czasownik ] = dopuścić<br />

accorder [ czasownik ] = nastrajać<br />

accorder [ czasownik ] = nastroić<br />

accorder [ czasownik ] = pogodzić<br />

accorder [ czasownik ] = pojednać<br />

accorder [ czasownik ] = przyznawać<br />

accorder [ czasownik ] = udzielać<br />

accorder [ czasownik ] = usposabiać<br />

accorder [ czasownik ] = uzgadniać<br />

accorder [ czasownik ] = wyświadczać<br />

accorder [ czasownik ] = zezwalać


accorder [ czasownik ] = zgadzać<br />

accordeur [ rzeczownik ] = stroiciel<br />

accordoir [ rzeczownik ] = strojnik<br />

accore [ przymiotnik ] = spadzisty<br />

accore [ przymiotnik ] = stromy<br />

accore [ przymiotnik ] = urwisty<br />

accore [ rzeczownik ] = podpora<br />

accore [ rzeczownik ] = spadzistość<br />

accore [ rzeczownik ] = stempel<br />

accorer [ czasownik ] = podpierać<br />

accorer [ czasownik ] = podtrzymywać<br />

accorer [ czasownik ] = przymocowywać<br />

accort [ przymiotnik ] = sprytny<br />

accort [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

accort [ przymiotnik ] = wdzięczny<br />

accortise [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

accostable [ przymiotnik ] = dostępny<br />

accostable [ przymiotnik ] = przystępny<br />

accostable [ przymiotnik ] = towarzyski<br />

accostage [ rzeczownik ] = zbliżenie<br />

accoster [ czasownik ] = lądować<br />

accoster [ czasownik ] = zaczepiać<br />

accoster [ czasownik ] = zaczepić<br />

accoster [ czasownik ] = zagadnąć<br />

accot [ rzeczownik ] = podpora<br />

accotement [ rzeczownik ] = burta<br />

accotement [ rzeczownik ] = pobocze<br />

accoter [ czasownik ] = podpierać<br />

accoter [ czasownik ] = podtrzymywać<br />

accotoir [ rzeczownik ] = oparcie<br />

accotoir [ rzeczownik ] = podpora<br />

accotoirs [ rzeczownik ] = poręcz<br />

accouchée [ rzeczownik ] = położnica<br />

accouchement [ rzeczownik ] = połóg<br />

accouchement [ rzeczownik ] = poród<br />

accouchement [ rzeczownik ] = rozwiązanie<br />

accoucher [ czasownik ] = rodzić<br />

accoucher [ czasownik ] = urodzić<br />

accoucheur [ rzeczownik ] = akuszer<br />

accoucheur [ rzeczownik ] = akuszerka<br />

accoucheur [ rzeczownik ] = położnik<br />

accoucheuse [ rzeczownik ] = akuszerka<br />

accouder [ czasownik ] = podpierać<br />

accoudoir [ rzeczownik ] = oparcie<br />

accoudoir [ rzeczownik ] = podłokietnik<br />

accoudoir [ rzeczownik ] = poręcz<br />

accou<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = sfora<br />

accou<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = smycz<br />

accou<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = gody<br />

accou<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = kojarzenie<br />

accou<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = kopulacja<br />

accou<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = krycie<br />

accou<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = łączenie<br />

accou<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = parzenie<br />

accou<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = sprzęgło<br />

accou<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = sprzężenie<br />

accou<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = łączyć<br />

accou<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = parować<br />

accou<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = spajać<br />

accou<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = sprzęgać<br />

accou<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = ustawić


accourcir [ czasownik ] = skracać<br />

accourcir [ czasownik ] = skrócić<br />

accourcissement [ rzeczownik ] = skracanie<br />

accourcissement [ rzeczownik ] = skrócenie<br />

accourir [ czasownik ] = nadbiegać<br />

accourir [ czasownik ] = podbiegać<br />

accourir [ czasownik ] = przybiegać<br />

accoutrement [ rzeczownik ] = strój<br />

accoutrement [ rzeczownik ] = ubiór<br />

accoutrer [ czasownik ] = przybrać<br />

accoutrer [ czasownik ] = przystroić<br />

accoutrer [ czasownik ] = ubierać<br />

accoutumance [ rzeczownik ] = nawyk<br />

accoutumance [ rzeczownik ] = nawyknięcie<br />

accoutumance [ rzeczownik ] = uzależnienie<br />

accoutumé [ przymiotnik ] = zwykły<br />

accoutumer [ czasownik ] = nawyknąć<br />

accoutumer [ czasownik ] = oswajać<br />

accoutumer [ czasownik ] = przyzwyczaić<br />

accoutumer [ czasownik ] = przyzwyczajać<br />

accréditation [ rzeczownik ] = akredytacja<br />

accréditer [ czasownik ] = akredytować<br />

accréditer [ czasownik ] = uwierzytelniać<br />

accréditer [ czasownik ] = uwierzytelnić<br />

accréditeur [ rzeczownik ] = poręczyciel<br />

accréditif [ rzeczownik ] = akredytywa<br />

accréditive [ przymiotnik ] = akredytacyjny<br />

accroc [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

accroc [ rzeczownik ] = rozdarcie<br />

accroc [ rzeczownik ] = szkopuł<br />

accroc [ rzeczownik ] = zaczepienie<br />

accrochage [ rzeczownik ] = zaczepienie<br />

accrochage [ rzeczownik ] = zahaczenie<br />

accrochage [ rzeczownik ] = zawieszenie<br />

accroche-coeur [ rzeczownik ] = haczyk<br />

accrochement [ rzeczownik ] = przyczepienie<br />

accrochement [ rzeczownik ] = zaczepienie<br />

accrochement [ rzeczownik ] = zahaczenie<br />

accrocher [ czasownik ] = przyczepiać<br />

accrocher [ czasownik ] = przyczepić<br />

accrocher [ czasownik ] = uczepić<br />

accrocher [ czasownik ] = wieszać<br />

accrocher [ czasownik ] = zaczepiać<br />

accrocher [ czasownik ] = zaczepić<br />

accrocher [ czasownik ] = zahaczać<br />

accrocher [ czasownik ] = zahaczyć<br />

accrocher [ czasownik ] = zawiesić<br />

accrocher [ czasownik ] = zawieszać<br />

accroire [ czasownik ] = wierzyć<br />

accroissement [ rzeczownik ] = ekspansja<br />

accroissement [ rzeczownik ] = narastanie<br />

accroissement [ rzeczownik ] = porost<br />

accroissement [ rzeczownik ] = powiększanie<br />

accroissement [ rzeczownik ] = powiększenie<br />

accroissement [ rzeczownik ] = przybytek<br />

accroissement [ rzeczownik ] = przyrost<br />

accroissement [ rzeczownik ] = wzrastanie<br />

accroissement [ rzeczownik ] = wzrost<br />

accroît [ rzeczownik ] = przyrost<br />

accroître [ czasownik ] = pomnażać<br />

accroître [ czasownik ] = powiększać


accroître [ czasownik ] = powiększyć<br />

accroître [ czasownik ] = przypaść<br />

accroître [ czasownik ] = wzbierać<br />

accroître [ czasownik ] = wzmagać<br />

accroître [ czasownik ] = wzrastać<br />

accroître [ czasownik ] = zwiększać<br />

accroupir [ czasownik ] = kucać<br />

accroupir [ czasownik ] = przykucać<br />

accroupir [ czasownik ] = skulić<br />

accroupir [ czasownik ] = warować<br />

accroupissement [ rzeczownik ] = przykucnięcie<br />

accroupissement [ rzeczownik ] = skulenie<br />

accrue [ czasownik ] = przyrosnąć<br />

accrue [ rzeczownik ] = przybytek<br />

accrue [ rzeczownik ] = przyrost<br />

accu [ rzeczownik ] = akumulator<br />

accueil [ rzeczownik ] = przyjęcie<br />

accueillant [ przymiotnik ] = gościnny<br />

accueillant [ przymiotnik ] = serdeczny<br />

accueillir [ czasownik ] = akomodować<br />

accueillir [ czasownik ] = przyjąć<br />

accueillir [ czasownik ] = przyjmować<br />

acculer [ czasownik ] = zapędzać<br />

acculer [ czasownik ] = zapędzić<br />

accumulateur [ rzeczownik ] = akumulator<br />

accumulateur [ rzeczownik ] = bateria<br />

accumulation [ rzeczownik ] = akumulacja<br />

accumulation [ rzeczownik ] = gromadzenie<br />

accumulation [ rzeczownik ] = kumulacja<br />

accumulation [ rzeczownik ] = nagromadzenie<br />

accumulation [ rzeczownik ] = zbieranie<br />

accumuler [ czasownik ] = akumulować<br />

accumuler [ czasownik ] = gromadzić<br />

accumuler [ czasownik ] = kumulować<br />

accumuler [ czasownik ] = nagromadzić<br />

accumuler [ czasownik ] = narastać<br />

accumuler [ czasownik ] = nazbierać<br />

accumuler [ czasownik ] = skupiać<br />

accumuler [ czasownik ] = zbierać<br />

accumuler [ czasownik ] = zgromadzić<br />

accusateur [ rzeczownik ] = oskarżyciel<br />

accusatif [ rzeczownik ] = biernik<br />

accusation [ rzeczownik ] = obwinienie<br />

accusation [ rzeczownik ] = oskarżenie<br />

accusé [ przymiotnik ] = ostry<br />

accusé [ przymiotnik ] = podsądny<br />

accusé [ przymiotnik ] = wydatny<br />

accusé [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

accuser [ czasownik ] = obciążać<br />

accuser [ czasownik ] = obwiniać<br />

accuser [ czasownik ] = oskarżać<br />

accuser [ czasownik ] = oskarżyć<br />

accuser [ czasownik ] = pokwitować<br />

accuser [ czasownik ] = potwierdzać<br />

accuser [ czasownik ] = skarżyć<br />

accuser [ czasownik ] = winić<br />

ace [ rzeczownik ] = ten<br />

acéphale [ przymiotnik ] = bezgłowy<br />

acérage [ rzeczownik ] = ustalenie<br />

acérain [ przymiotnik ] = stalowy<br />

acerbe [ przymiotnik ] = cierpki


acerbe [ przymiotnik ] = surowy<br />

acerbe [ przymiotnik ] = zgryźliwy<br />

acerbité [ rzeczownik ] = cierpkość<br />

acerbité [ rzeczownik ] = zgryźliwość<br />

acéré [ przymiotnik ] = ostry<br />

acéré [ przymiotnik ] = spiczasty<br />

acéré [ przymiotnik ] = stalowy<br />

acéré [ przymiotnik ] = uszczy<strong>pl</strong>iwy<br />

acérer [ czasownik ] = hartować<br />

acérer [ czasownik ] = ostrzyć<br />

acétal [ rzeczownik ] = acetal<br />

acétate [ rzeczownik ] = octan<br />

acéteux [ przymiotnik ] = kwaśny<br />

acéteux [ przymiotnik ] = octowy<br />

acétifier [ czasownik ] = zakwasić<br />

acétifier [ czasownik ] = zakwaszać<br />

acétimètre [ rzeczownik ] = octomierz<br />

acétique [ przymiotnik ] = octowy<br />

acétol [ rzeczownik ] = anetol<br />

acétylsalicylique [ przymiotnik ] = acetylosalicylowy<br />

achalandage [ rzeczownik ] = klientela<br />

achalandage [ rzeczownik ] = popyt<br />

achalandage [ rzeczownik ] = zbyt<br />

achalander [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

acharné [ przymiotnik ] = zaciekły<br />

acharné [ przymiotnik ] = zajadły<br />

acharnement [ rzeczownik ] = zaciekłość<br />

acharnement [ rzeczownik ] = zaciętość<br />

acharnement [ rzeczownik ] = zajadłość<br />

acharnement [ rzeczownik ] = zapamiętałość<br />

acharnement [ rzeczownik ] = zawziętość<br />

acharnement [ rzeczownik ] = zażartość<br />

acharner [ czasownik ] = jątrzyć<br />

acharner [ czasownik ] = podburzać<br />

acharner [ czasownik ] = podniecać<br />

acharner [ czasownik ] = podszczuwać<br />

acharner [ czasownik ] = szczuć<br />

acharner [ czasownik ] = zawziąć<br />

achat [ rzeczownik ] = kupno<br />

achat [ rzeczownik ] = kupowanie<br />

achat [ rzeczownik ] = nabycie<br />

achat [ rzeczownik ] = nabytek<br />

achat [ rzeczownik ] = sprawunek<br />

achat [ rzeczownik ] = wykupienie<br />

achat [ rzeczownik ] = wyrabianie<br />

achat [ rzeczownik ] = zakup<br />

ache [ rzeczownik ] = seler<br />

acheminement [ rzeczownik ] = dążenie<br />

acheminement [ rzeczownik ] = droga<br />

acheminement [ rzeczownik ] = skierowanie<br />

acheminer [ czasownik ] = kierować<br />

acheminer [ czasownik ] = nakierować<br />

acheminer [ czasownik ] = nakierowywać<br />

acheminer [ czasownik ] = naprowadzać<br />

acheminer [ czasownik ] = naprowadzić<br />

acheminer [ czasownik ] = skierować<br />

acheminer [ czasownik ] = ujeżdżać<br />

acheminer [ czasownik ] = wysłać<br />

acheminer [ czasownik ] = wysyłać<br />

achetable [ przymiotnik ] = kupny<br />

acheter [ czasownik ] = dokupić


acheter [ czasownik ] = kupić<br />

acheter [ czasownik ] = kupować<br />

acheter [ czasownik ] = nabyć<br />

acheter [ czasownik ] = nabywać<br />

acheter [ czasownik ] = przekupić<br />

acheter [ czasownik ] = przekupywać<br />

acheter [ czasownik ] = wykupić<br />

acheter [ czasownik ] = zakupić<br />

acheter [ czasownik ] = zakupywać<br />

acheter [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

acheteur [ rzeczownik ] = kupiec<br />

acheteur [ rzeczownik ] = nabywca<br />

achevage [ rzeczownik ] = wykończenie<br />

achèvement [ rzeczownik ] = dokonanie<br />

achèvement [ rzeczownik ] = ukończenie<br />

achèvement [ rzeczownik ] = wykończenie<br />

achèvement [ rzeczownik ] = zakończenie<br />

achèvement [ rzeczownik ] = zrealizowanie<br />

achever [ czasownik ] = dobić<br />

achever [ czasownik ] = dobijać<br />

achever [ czasownik ] = dokończyć<br />

achever [ czasownik ] = kończyć<br />

achever [ czasownik ] = skończyć<br />

achever [ czasownik ] = ukończyć<br />

achever [ czasownik ] = wykończyć<br />

achever [ czasownik ] = zakończyć<br />

achevoir [ rzeczownik ] = wykończalnia<br />

achillée [ rzeczownik ] = krwawnik<br />

achondro<strong>pl</strong>asie [ rzeczownik ] = achondro<strong>pl</strong>azja<br />

achoppement [ rzeczownik ] = potknięcie<br />

achoppement [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

achopper [ czasownik ] = natykać<br />

achromatique [ przymiotnik ] = bezbarwny<br />

achromatisme [ rzeczownik ] = achromatyzm<br />

achromatisme [ rzeczownik ] = bezbarwność<br />

achromatopsie [ rzeczownik ] = achromatopsja<br />

achrome [ przymiotnik ] = bezbarwny<br />

achromie [ rzeczownik ] = bezbarwność<br />

achromie [ rzeczownik ] = bielactwo<br />

aciculaire [ przymiotnik ] = iglasty<br />

acidage [ rzeczownik ] = zakwaszanie<br />

acide [ przymiotnik ] = cierpki<br />

acide [ przymiotnik ] = kwaskowaty<br />

acide [ przymiotnik ] = kwaśny<br />

acide [ przymiotnik ] = kwasowy<br />

acide [ przymiotnik ] = solny<br />

acide [ rzeczownik ] = kwas<br />

acide [ rzeczownik ] = kwasek<br />

acidification [ rzeczownik ] = zakwaszanie<br />

acidification [ rzeczownik ] = zakwaszenie<br />

acidifier [ czasownik ] = zakwasić<br />

acidifier [ czasownik ] = zakwaszać<br />

acidimètre [ rzeczownik ] = kwasomierz<br />

acidimétrie [ rzeczownik ] = acydymetria<br />

acidité [ rzeczownik ] = kwaśność<br />

acidité [ rzeczownik ] = kwasota<br />

acidité [ rzeczownik ] = kwasowość<br />

acidose [ rzeczownik ] = kwasica<br />

acidulation [ rzeczownik ] = zakwaszanie<br />

acidule [ przymiotnik ] = kwaskowaty<br />

acidulé [ przymiotnik ] = kwaskowaty


acidulé [ przymiotnik ] = kwaskowy<br />

aciduler [ czasownik ] = zakwasić<br />

aciduler [ czasownik ] = zakwaszać<br />

acier [ rzeczownik ] = dziwerówka<br />

acier [ rzeczownik ] = hutnictwo<br />

acier [ rzeczownik ] = miecz<br />

acier [ rzeczownik ] = oręż<br />

acier [ rzeczownik ] = stal<br />

aciérage [ rzeczownik ] = stalowanie<br />

aciérer [ czasownik ] = ustalić<br />

aciéreux [ przymiotnik ] = stalowy<br />

aciérie [ rzeczownik ] = huta<br />

aciérie [ rzeczownik ] = stalownia<br />

acinus [ rzeczownik ] = grono<br />

acmé [ rzeczownik ] = szczyt<br />

acné [ rzeczownik ] = trądzik<br />

acolyte [ rzeczownik ] = akolita<br />

acolyte [ rzeczownik ] = kleryk<br />

acolyte [ rzeczownik ] = pomoc<br />

acolyte [ rzeczownik ] = zastępca<br />

acompte [ rzeczownik ] = zadatek<br />

acompte [ rzeczownik ] = zaliczka<br />

aconit [ rzeczownik ] = akonit<br />

aconit [ rzeczownik ] = tojad<br />

aconitine [ rzeczownik ] = akonityna<br />

acoquinant [ przymiotnik ] = ponętny<br />

acoquiner [ czasownik ] = nęcić<br />

acoquiner [ czasownik ] = wabić<br />

acore [ rzeczownik ] = szczegół<br />

acore [ rzeczownik ] = tatarak<br />

à-coup [ rzeczownik ] = wstrząs<br />

acoustique [ przymiotnik ] = akustyczny<br />

acoustique [ przymiotnik ] = słuchowy<br />

acoustique [ rzeczownik ] = akustyka<br />

acquéreur [ rzeczownik ] = nabywca<br />

acquérir [ czasownik ] = nabyć<br />

acquérir [ czasownik ] = nabywać<br />

acquérir [ czasownik ] = osiągać<br />

acquérir [ czasownik ] = uzyskiwać<br />

acquérir [ czasownik ] = zdobywać<br />

acquérir [ czasownik ] = zjednywać<br />

acquérir [ czasownik ] = zyskać<br />

acquérir [ czasownik ] = zyskiwać<br />

acquêt [ rzeczownik ] = nabytek<br />

acquiescement [ rzeczownik ] = pozwolenie<br />

acquiescement [ rzeczownik ] = zezwolenie<br />

acquiescement [ rzeczownik ] = zgoda<br />

acquiescer [ czasownik ] = przystać<br />

acquiescer [ czasownik ] = zezwalać<br />

acquiescer [ czasownik ] = zgadzać<br />

acquis [ przymiotnik ] = przychylny<br />

acquis [ przymiotnik ] = przynależny<br />

acquis [ rzeczownik ] = dorobek<br />

acquis [ rzeczownik ] = doświadczenie<br />

acquis [ rzeczownik ] = wiedza<br />

acquisitif [ przymiotnik ] = akwizycyjny<br />

acquisitif [ przymiotnik ] = nabywczy<br />

acquisition [ rzeczownik ] = akwizycja<br />

acquisition [ rzeczownik ] = dorobek<br />

acquisition [ rzeczownik ] = kupowanie<br />

acquisition [ rzeczownik ] = nabycie


acquisition [ rzeczownik ] = nabytek<br />

acquisition [ rzeczownik ] = nabywanie<br />

acquisition [ rzeczownik ] = zdobycie<br />

acquit [ rzeczownik ] = kwit<br />

acquit-à-caution [ rzeczownik ] = przepustka<br />

acquittable [ przymiotnik ] = płatny<br />

acquittement [ rzeczownik ] = spłacenie<br />

acquittement [ rzeczownik ] = spłata<br />

acquittement [ rzeczownik ] = uiszczenie<br />

acquittement [ rzeczownik ] = uniewinnienie<br />

acquittement [ rzeczownik ] = zapłacenie<br />

acquittement [ rzeczownik ] = zwrot<br />

acquitter [ czasownik ] = kwitować<br />

acquitter [ czasownik ] = płacić<br />

acquitter [ czasownik ] = pokwitować<br />

acquitter [ czasownik ] = skwitować<br />

acquitter [ czasownik ] = uiścić<br />

acquitter [ czasownik ] = wypłacać<br />

acquitter [ czasownik ] = wyrównać<br />

acquitter [ czasownik ] = wyrównywać<br />

acquitter [ czasownik ] = wywiązywać<br />

acquitter [ czasownik ] = zapłacić<br />

acre [ rzeczownik ] = akr<br />

âcre [ przymiotnik ] = cierpki<br />

âcre [ przymiotnik ] = dokuczliwy<br />

âcre [ przymiotnik ] = gorzki<br />

âcre [ przymiotnik ] = uszczy<strong>pl</strong>iwy<br />

âcre [ przymiotnik ] = zgryźliwy<br />

âcre [ przymiotnik ] = złośliwy<br />

âcrement [ przysłówek ] = zgryźliwie<br />

âcreté [ rzeczownik ] = cierpkość<br />

âcreté [ rzeczownik ] = dokuczliwość<br />

âcreté [ rzeczownik ] = zgryźliwość<br />

âcreté [ rzeczownik ] = złośliwość<br />

acrimonie [ rzeczownik ] = cierpkość<br />

acrimonie [ rzeczownik ] = ostrość<br />

acrimonie [ rzeczownik ] = zgryźliwość<br />

acrimonie [ rzeczownik ] = zjadliwość<br />

acrimonieux [ przymiotnik ] = cierpki<br />

acrimonieux [ przymiotnik ] = ostry<br />

acrimonieux [ przymiotnik ] = przykry<br />

acrobate [ rzeczownik ] = akrobata<br />

acrobate [ rzeczownik ] = linoskoczek<br />

acrobatie [ rzeczownik ] = akrobacja<br />

acrobatie [ rzeczownik ] = akrobatyka<br />

acrobatique [ przymiotnik ] = akrobatyczny<br />

acrobatisme [ rzeczownik ] = akrobatyka<br />

acromégalie [ rzeczownik ] = akromegalia<br />

acronyme [ rzeczownik ] = akronim<br />

acropole [ rzeczownik ] = akropol<br />

acrostiche [ rzeczownik ] = akrostych<br />

acrylique [ przymiotnik ] = akrylowy<br />

acrylique [ rzeczownik ] = akryl<br />

acrylonitrile [ rzeczownik ] = akrylonitryl<br />

acte [ rzeczownik ] = akt<br />

acte [ rzeczownik ] = czyn<br />

acte [ rzeczownik ] = czynność<br />

acte [ rzeczownik ] = decyzja<br />

acte [ rzeczownik ] = dokument<br />

acte [ rzeczownik ] = działanie<br />

acte [ rzeczownik ] = postępek


acte [ rzeczownik ] = uczynek<br />

acteur [ rzeczownik ] = aktor<br />

acteur [ rzeczownik ] = sprawca<br />

actif [ przymiotnik ] = aktywny<br />

actif [ przymiotnik ] = czynny<br />

actif [ przymiotnik ] = ruchliwy<br />

actif [ przymiotnik ] = skuteczny<br />

actif [ przymiotnik ] = żywy<br />

actif [ rzeczownik ] = aktyw<br />

actif [ rzeczownik ] = atut<br />

actif [ rzeczownik ] = dobro<br />

actinique [ przymiotnik ] = aktyniczny<br />

actinium [ rzeczownik ] = aktyn<br />

actinologie [ rzeczownik ] = radiologia<br />

actinomycose [ rzeczownik ] = promienica<br />

action [ rzeczownik ] = akcja<br />

action [ rzeczownik ] = blask<br />

action [ rzeczownik ] = czyn<br />

action [ rzeczownik ] = czynność<br />

action [ rzeczownik ] = działalność<br />

action [ rzeczownik ] = działanie<br />

action [ rzeczownik ] = dzieło<br />

action [ rzeczownik ] = fabuła<br />

action [ rzeczownik ] = funkcjonowanie<br />

action [ rzeczownik ] = połysk<br />

action [ rzeczownik ] = postępek<br />

action [ rzeczownik ] = sprawa<br />

action [ rzeczownik ] = uczynek<br />

action [ rzeczownik ] = zapał<br />

actionnaire [ rzeczownik ] = akcjonariusz<br />

actionnaire [ rzeczownik ] = udziałowiec<br />

actionnement [ rzeczownik ] = uobecnienie<br />

actionner [ czasownik ] = aktywować<br />

actionner [ czasownik ] = poruszać<br />

actionner [ czasownik ] = rozruszać<br />

actionner [ czasownik ] = uruchamiać<br />

actionner [ czasownik ] = uruchomić<br />

activateur [ rzeczownik ] = aktywator<br />

activation [ rzeczownik ] = aktywacja<br />

activation [ rzeczownik ] = aktywizacja<br />

activation [ rzeczownik ] = pobudzanie<br />

activation [ rzeczownik ] = uaktywnienie<br />

activation [ rzeczownik ] = uczynnienie<br />

activé [ przymiotnik ] = aktywny<br />

activement [ przysłówek ] = aktywnie<br />

activement [ przysłówek ] = czynnie<br />

activer [ czasownik ] = aktywizować<br />

activer [ czasownik ] = aktywować<br />

activer [ czasownik ] = ożywiać<br />

activer [ czasownik ] = ożywić<br />

activer [ czasownik ] = przyspieszać<br />

activer [ czasownik ] = przyśpieszać<br />

activer [ czasownik ] = przyspieszyć<br />

activer [ czasownik ] = przyśpieszyć<br />

activer [ czasownik ] = uaktywnić<br />

activer [ czasownik ] = włączyć<br />

activeur [ rzeczownik ] = aktywator<br />

activisme [ rzeczownik ] = aktywizm<br />

activiste [ przymiotnik ] = aktywistyczny<br />

activiste [ rzeczownik ] = aktywista<br />

activiste [ rzeczownik ] = działacz


activiste [ rzeczownik ] = społecznik<br />

activité [ rzeczownik ] = aktywność<br />

activité [ rzeczownik ] = ćwiczenie<br />

activité [ rzeczownik ] = czynność<br />

activité [ rzeczownik ] = działalność<br />

activité [ rzeczownik ] = ruch<br />

activité [ rzeczownik ] = żywotność<br />

actuaire [ rzeczownik ] = skryba<br />

actualisation [ rzeczownik ] = aktualizacja<br />

actualisation [ rzeczownik ] = aktualizowanie<br />

actualisation [ rzeczownik ] = aktualność<br />

actualisation [ rzeczownik ] = dyskont<br />

actualisation [ rzeczownik ] = dyskontowanie<br />

actualisation [ rzeczownik ] = uaktualnienie<br />

actualisation [ rzeczownik ] = uobecnienie<br />

actualiser [ czasownik ] = aktualizować<br />

actualiser [ czasownik ] = uaktualniać<br />

actualiser [ czasownik ] = uaktualnić<br />

actualiser [ czasownik ] = uobecniać<br />

actualiser [ czasownik ] = zaktualizować<br />

actualité [ rzeczownik ] = aktualność<br />

actualité [ rzeczownik ] = rzeczywistość<br />

actuel [ przymiotnik ] = aktualny<br />

actuel [ przymiotnik ] = obecny<br />

actuel [ przymiotnik ] = rzeczywisty<br />

actuel [ przymiotnik ] = współczesny<br />

actuellement [ przysłówek ] = aktualnie<br />

actuellement [ przysłówek ] = istotnie<br />

actuellement [ przysłówek ] = obecnie<br />

acuité [ rzeczownik ] = bystrość<br />

acuité [ rzeczownik ] = ostrość<br />

acuité [ rzeczownik ] = żywość<br />

acuponcteur [ rzeczownik ] = specjalista<br />

acuponcture [ rzeczownik ] = akupunktura<br />

acupressure [ rzeczownik ] = akupresura<br />

acupuncture [ rzeczownik ] = akupunktura<br />

acutangle [ przymiotnik ] = ostrokątny<br />

acyclique [ przymiotnik ] = acykliczny<br />

ad [ rzeczownik ] = reklama<br />

adage [ rzeczownik ] = maksyma<br />

adage [ rzeczownik ] = przypowieść<br />

adage [ rzeczownik ] = przysłowie<br />

adage [ rzeczownik ] = sentencja<br />

adamantin [ przymiotnik ] = diamentowy<br />

adamantine [ rzeczownik ] = szkliwo<br />

adaptabilité [ rzeczownik ] = przystosowalność<br />

adaptateur [ rzeczownik ] = adaptator<br />

adaptation [ rzeczownik ] = adaptacja<br />

adaptation [ rzeczownik ] = dopasowanie<br />

adaptation [ rzeczownik ] = dostosowywanie<br />

adaptation [ rzeczownik ] = przystosowanie<br />

adaptation [ rzeczownik ] = przystosowywanie<br />

adaptation [ rzeczownik ] = uporanie<br />

adaptées [ przymiotnik ] = ubraniowy<br />

adapter [ czasownik ] = adaptować<br />

adapter [ czasownik ] = dopasować<br />

adapter [ czasownik ] = dopasowywać<br />

adapter [ czasownik ] = dorabiać<br />

adapter [ czasownik ] = dostosować<br />

adapter [ czasownik ] = dostosowywać<br />

adapter [ czasownik ] = przystosować


adapter [ czasownik ] = przystosowywać<br />

adapter [ czasownik ] = zastosować<br />

addenda [ rzeczownik ] = dodatek<br />

addenda [ rzeczownik ] = przypis<br />

addiction [ rzeczownik ] = uzależnienie<br />

additif [ przymiotnik ] = addytywny<br />

additif [ przymiotnik ] = dodatkowy<br />

additif [ przymiotnik ] = przyłączeniowy<br />

addition [ rzeczownik ] = dodanie<br />

addition [ rzeczownik ] = dodatek<br />

addition [ rzeczownik ] = dodawanie<br />

addition [ rzeczownik ] = przydatek<br />

addition [ rzeczownik ] = rachunek<br />

addition [ rzeczownik ] = sumowanie<br />

additionnel [ przymiotnik ] = dodatkowy<br />

additionner [ czasownik ] = dodawać<br />

additionner [ czasownik ] = dorzucać<br />

additionner [ czasownik ] = podsumować<br />

additionner [ czasownik ] = podsumowywać<br />

additionner [ czasownik ] = sumować<br />

additionner [ czasownik ] = zsumować<br />

additionneur [ rzeczownik ] = sumator<br />

additionneuse [ rzeczownik ] = maszyna<br />

adduction [ rzeczownik ] = doprowadzenie<br />

adduction [ rzeczownik ] = przywodzenie<br />

adénine [ rzeczownik ] = adenina<br />

adénome [ rzeczownik ] = gruczolak<br />

adénovirus [ rzeczownik ] = adenowirus<br />

adent [ rzeczownik ] = ajent<br />

adent [ rzeczownik ] = wpust<br />

adent [ rzeczownik ] = zamek<br />

adent [ rzeczownik ] = zazębienie<br />

adenter [ czasownik ] = zaczopować<br />

adenter [ czasownik ] = zazębiać<br />

adenter [ czasownik ] = zazębić<br />

adepte [ rzeczownik ] = adept<br />

adepte [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

adéquat [ przymiotnik ] = adekwatny<br />

adéquat [ przymiotnik ] = celowy<br />

adéquat [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

adéquat [ przymiotnik ] = równoznaczny<br />

adéquat [ przymiotnik ] = stosowny<br />

adéquat [ przymiotnik ] = właściwy<br />

adéquat [ przymiotnik ] = zgodny<br />

adéquate [ przymiotnik ] = adekwatny<br />

adéquation [ rzeczownik ] = adekwatność<br />

adéquation [ rzeczownik ] = dostateczność<br />

adéquation [ rzeczownik ] = równowartość<br />

adéquation [ rzeczownik ] = równoważność<br />

adermine [ rzeczownik ] = adermina<br />

adhérence [ rzeczownik ] = należenie<br />

adhérence [ rzeczownik ] = przyleganie<br />

adhérence [ rzeczownik ] = przynależność<br />

adhérence [ rzeczownik ] = zrośnięcie<br />

adhérence [ rzeczownik ] = zrost<br />

adhérent [ przymiotnik ] = przynależny<br />

adhérent [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

adhérents [ rzeczownik ] = adherent<br />

adhérer [ czasownik ] = przyłączać<br />

adhérer [ czasownik ] = przylegać<br />

adhérer [ czasownik ] = przystąpić


adhérer [ czasownik ] = przystawać<br />

adhérer [ czasownik ] = przystępować<br />

adhérer [ czasownik ] = zgadzać<br />

adhésif [ przymiotnik ] = przylepny<br />

adhésif [ rzeczownik ] = klej<br />

adhésif [ rzeczownik ] = lepiszcze<br />

adhésif [ rzeczownik ] = przylepiec<br />

adhésion [ rzeczownik ] = adhezja<br />

adhésion [ rzeczownik ] = akces<br />

adhésion [ rzeczownik ] = przyczepność<br />

adhésion [ rzeczownik ] = przyleganie<br />

adhésion [ rzeczownik ] = przystąpienie<br />

adhésion [ rzeczownik ] = przywieranie<br />

adhésion [ rzeczownik ] = zgoda<br />

adhésion [ rzeczownik ] = zrastanie<br />

adhésivité [ rzeczownik ] = lepkość<br />

adhésivité [ rzeczownik ] = przylepność<br />

adhésivité [ rzeczownik ] = spoistość<br />

adiabatique [ przymiotnik ] = adiabatyczny<br />

adieu [ rzeczownik ] = pożegnanie<br />

adieux [ rzeczownik ] = pożegnanie<br />

adipeux [ przymiotnik ] = tłusty<br />

adipeux [ przymiotnik ] = tłuszczowy<br />

adipique [ przymiotnik ] = adypinowy<br />

adipose [ rzeczownik ] = otłuszczenie<br />

adipose [ rzeczownik ] = otyłość<br />

adiposité [ rzeczownik ] = otłuszczenie<br />

adirer [ czasownik ] = zgubić<br />

adjacent [ przymiotnik ] = sąsiedni<br />

adjectif [ przymiotnik ] = przymiotnikowy<br />

adjectif [ rzeczownik ] = przymiotnik<br />

adjectivement [ przysłówek ] = przymiotnikowo<br />

adjoindre [ czasownik ] = dołączać<br />

adjoindre [ czasownik ] = przyłączać<br />

adjoint [ przymiotnik ] = nadzwyczajny<br />

adjoint [ przymiotnik ] = pomocniczy<br />

adjoint [ rzeczownik ] = asystent<br />

adjoint [ rzeczownik ] = pomocnik<br />

adjoint [ rzeczownik ] = wicedyrektor<br />

adjoint [ rzeczownik ] = zastępca<br />

adjonction [ rzeczownik ] = przyłączanie<br />

adjudant [ rzeczownik ] = adiutant<br />

adjudicataire [ rzeczownik ] = nabywca<br />

adjudication [ rzeczownik ] = licytacja<br />

adjuger [ czasownik ] = błagać<br />

adjuger [ czasownik ] = przysądzać<br />

adjuger [ czasownik ] = przysądzić<br />

adjuger [ czasownik ] = zakląć<br />

adjuger [ czasownik ] = zaklinać<br />

adjuger [ czasownik ] = zasądzać<br />

adjupète [ rzeczownik ] = adiutant<br />

adjuration [ rzeczownik ] = błaganie<br />

adjuration [ rzeczownik ] = zaklęcie<br />

adjuration [ rzeczownik ] = zaklinanie<br />

adjure [ rzeczownik ] = zaklinanie<br />

adjurer [ czasownik ] = błagać<br />

adjurer [ czasownik ] = zaklinać<br />

adjuvant [ przymiotnik ] = pomocniczy<br />

adjuvant [ przymiotnik ] = pomocny<br />

adjuvant [ rzeczownik ] = bodziec<br />

admettre [ czasownik ] = dopuścić


admettre [ czasownik ] = dopuszczać<br />

admettre [ czasownik ] = pozwalać<br />

admettre [ czasownik ] = przyjąć<br />

admettre [ czasownik ] = przyjmować<br />

admettre [ czasownik ] = przypuścić<br />

admettre [ czasownik ] = przypuszczać<br />

admettre [ czasownik ] = przyznawać<br />

admettre [ czasownik ] = uznać<br />

admettre [ czasownik ] = uznawać<br />

admettre [ czasownik ] = wpuszczać<br />

admettre [ czasownik ] = zakładać<br />

administrateur [ rzeczownik ] = administrator<br />

administrateur [ rzeczownik ] = kierownik<br />

administrateur [ rzeczownik ] = syndyk<br />

administrateur [ rzeczownik ] = zarządca<br />

administrateur [ rzeczownik ] = zawiadowca<br />

administratif [ przymiotnik ] = administracyjny<br />

administration [ rzeczownik ] = administracja<br />

administration [ rzeczownik ] = administrowanie<br />

administration [ rzeczownik ] = kierowanie<br />

administration [ rzeczownik ] = podanie<br />

administration [ rzeczownik ] = podawanie<br />

administration [ rzeczownik ] = terminal<br />

administration [ rzeczownik ] = zarząd<br />

administration [ rzeczownik ] = zarządzanie<br />

administrativement [ przysłówek ] = administracyjnie<br />

administré [ rzeczownik ] = obywatel<br />

administrer [ czasownik ] = administrować<br />

administrer [ czasownik ] = dać<br />

administrer [ czasownik ] = gospodarować<br />

administrer [ czasownik ] = kierować<br />

administrer [ czasownik ] = stosować<br />

administrer [ czasownik ] = udzielać<br />

administrer [ czasownik ] = wymierzać<br />

administrer [ czasownik ] = zapisać<br />

administrer [ czasownik ] = zarządzać<br />

admirable [ przymiotnik ] = cudny<br />

admirable [ przymiotnik ] = cudowny<br />

admirable [ przymiotnik ] = fantastyczny<br />

admirable [ przymiotnik ] = piękny<br />

admirablement [ przysłówek ] = pięknie<br />

admirateur [ rzeczownik ] = adorator<br />

admirateur [ rzeczownik ] = wielbiciel<br />

admiration [ rzeczownik ] = podziw<br />

admiration [ rzeczownik ] = uwielbienie<br />

admiration [ rzeczownik ] = zachwyt<br />

admire [ czasownik ] = podziwiać<br />

admire [ czasownik ] = uwielbiać<br />

admirer [ czasownik ] = dziwić<br />

admirer [ czasownik ] = podziwiać<br />

admirer [ czasownik ] = uwielbiać<br />

admirer [ czasownik ] = wielbić<br />

admissibilité [ rzeczownik ] = dopuszczalność<br />

admissibilité [ rzeczownik ] = obieralność<br />

admissibilité [ rzeczownik ] = wybieralność<br />

admissible [ przymiotnik ] = dopuszczalny<br />

admission [ rzeczownik ] = dopuszczenie<br />

admission [ rzeczownik ] = dostęp<br />

admission [ rzeczownik ] = przyjęcie<br />

admission [ rzeczownik ] = wpuszczenie<br />

admission [ rzeczownik ] = wstęp


admonestation [ rzeczownik ] = nagana<br />

admonestation [ rzeczownik ] = ostrzeganie<br />

admonestation [ rzeczownik ] = przestroga<br />

admonestation [ rzeczownik ] = upomnienie<br />

admonester [ czasownik ] = ganić<br />

admonester [ czasownik ] = karcić<br />

admonester [ czasownik ] = napominać<br />

admonester [ czasownik ] = napomnieć<br />

admonester [ czasownik ] = ostrzegać<br />

admonester [ czasownik ] = strofować<br />

admonester [ czasownik ] = upominać<br />

admonition [ rzeczownik ] = admonicja<br />

admonition [ rzeczownik ] = napomnienie<br />

admonition [ rzeczownik ] = ostrzeżenie<br />

admonition [ rzeczownik ] = przestroga<br />

admonition [ rzeczownik ] = upominanie<br />

admonition [ rzeczownik ] = upomnienie<br />

ado [ rzeczownik ] = nastolatek<br />

adolescence [ rzeczownik ] = młodość<br />

adolescence [ rzeczownik ] = wiek<br />

adolescent [ przymiotnik ] = młodociany<br />

adolescent [ przymiotnik ] = młodzieńczy<br />

adolescent [ rzeczownik ] = dziewczyna<br />

adolescent [ rzeczownik ] = młodzieniec<br />

adolescent [ rzeczownik ] = nastolatek<br />

adolescente [ rzeczownik ] = podlotek<br />

adonis [ rzeczownik ] = strojniś<br />

adoniser [ czasownik ] = stroić<br />

adonner [ czasownik ] = łagodnieć<br />

adonner [ czasownik ] = oddawać<br />

adonner [ czasownik ] = uciszać<br />

adonner [ czasownik ] = uciszyć<br />

adopter [ czasownik ] = adoptować<br />

adopter [ czasownik ] = przedsiębrać<br />

adopter [ czasownik ] = przybrać<br />

adopter [ czasownik ] = przyjąć<br />

adopter [ czasownik ] = przyjmować<br />

adopter [ czasownik ] = przysposabiać<br />

adopter [ czasownik ] = przysposobić<br />

adopter [ czasownik ] = przystosować<br />

adopter [ czasownik ] = uchwalić<br />

adopter [ czasownik ] = uznawać<br />

adopter [ czasownik ] = zaadoptować<br />

adopter [ czasownik ] = zastosować<br />

adoption [ rzeczownik ] = adopcja<br />

adoption [ rzeczownik ] = adoptowanie<br />

adoption [ rzeczownik ] = przybranie<br />

adoption [ rzeczownik ] = przyjęcie<br />

adoption [ rzeczownik ] = przysposobienie<br />

adoption [ rzeczownik ] = uznanie<br />

adoption [ rzeczownik ] = uznawanie<br />

adoption [ rzeczownik ] = zaadoptowanie<br />

adoption [ rzeczownik ] = zatwierdzanie<br />

adorable [ przymiotnik ] = cudny<br />

adorablement [ przysłówek ] = czarująco<br />

adorablement [ przysłówek ] = zachwycająco<br />

adorateur [ rzeczownik ] = adorator<br />

adorateur [ rzeczownik ] = czciciel<br />

adorateur [ rzeczownik ] = wielbiciel<br />

adoration [ rzeczownik ] = adoracja<br />

adoration [ rzeczownik ] = kult


adoration [ rzeczownik ] = ubóstwianie<br />

adoration [ rzeczownik ] = ubóstwienie<br />

adoration [ rzeczownik ] = uwielbienie<br />

adorer [ czasownik ] = adorować<br />

adorer [ czasownik ] = czcić<br />

adorer [ czasownik ] = ubóstwiać<br />

adorer [ czasownik ] = ubóstwić<br />

adorer [ czasownik ] = uwielbiać<br />

adorer [ czasownik ] = wielbić<br />

ados [ rzeczownik ] = zagon<br />

adosser [ czasownik ] = opierać<br />

adosser [ czasownik ] = oprzeć<br />

adouber [ czasownik ] = uzbrajać<br />

adouber [ czasownik ] = uzbroić<br />

adoucir [ czasownik ] = łagodnieć<br />

adoucir [ czasownik ] = łagodzić<br />

adoucir [ czasownik ] = osładzać<br />

adoucir [ czasownik ] = osłodzić<br />

adoucir [ czasownik ] = uśmierzać<br />

adoucir [ czasownik ] = wygładzać<br />

adoucir [ czasownik ] = złagodzić<br />

adoucissage [ rzeczownik ] = polerowanie<br />

adoucissage [ rzeczownik ] = wygładzanie<br />

adoucissage [ rzeczownik ] = wygładzenie<br />

adoucissement [ rzeczownik ] = łagodzenie<br />

adoucissement [ rzeczownik ] = osłodzenie<br />

adoucissement [ rzeczownik ] = ukojenie<br />

adoucissement [ rzeczownik ] = złagodzenie<br />

adoucissement [ rzeczownik ] = zmniejszanie<br />

adoucisseur [ rzeczownik ] = szlifierz<br />

adrénaline [ rzeczownik ] = adrenalina<br />

adrénergique [ przymiotnik ] = adrenergiczny<br />

adresse [ rzeczownik ] = adres<br />

adresse [ rzeczownik ] = adresowanie<br />

adresse [ rzeczownik ] = biegłość<br />

adresse [ rzeczownik ] = dres<br />

adresse [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

adresse [ rzeczownik ] = sprawność<br />

adresse [ rzeczownik ] = umiejętność<br />

adresse [ rzeczownik ] = wprawa<br />

adresse [ rzeczownik ] = zgrabność<br />

adresse [ rzeczownik ] = zręczność<br />

adresse [ rzeczownik ] = zwinność<br />

adresser [ czasownik ] = adresować<br />

adresser [ czasownik ] = kierować<br />

adresser [ czasownik ] = posyłać<br />

adresser [ czasownik ] = przesyłać<br />

adresser [ czasownik ] = reżyserować<br />

adresser [ czasownik ] = skierować<br />

adresser [ czasownik ] = winszować<br />

adresser [ czasownik ] = wysiać<br />

adresser [ czasownik ] = wystosować<br />

adresser [ czasownik ] = wysyłać<br />

adresser [ czasownik ] = zaadresować<br />

adroit [ przymiotnik ] = obrotny<br />

adroit [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

adroit [ przymiotnik ] = sprawny<br />

adroit [ przymiotnik ] = sprytny<br />

adroit [ przymiotnik ] = zręczny<br />

adroit [ przymiotnik ] = zwinny<br />

adroitement [ przysłówek ] = umiejętnie


adroitement [ przysłówek ] = zręcznie<br />

adroitement [ przysłówek ] = zwinnie<br />

adsorption [ rzeczownik ] = adsorpcja<br />

adulateur [ rzeczownik ] = lizus<br />

adulateur [ rzeczownik ] = pochlebca<br />

adulation [ rzeczownik ] = kadzenie<br />

adulation [ rzeczownik ] = płaszczenie<br />

adulation [ rzeczownik ] = pochlebstwo<br />

adulation [ rzeczownik ] = podlizywanie<br />

adulation [ rzeczownik ] = schlebianie<br />

adulation [ rzeczownik ] = wychwalanie<br />

aduler [ czasownik ] = podlizać<br />

aduler [ czasownik ] = podlizywać<br />

aduler [ czasownik ] = schlebiać<br />

aduler [ czasownik ] = schlebić<br />

adulte [ przymiotnik ] = dorosły<br />

adulte [ przymiotnik ] = pełnoletni<br />

adultérateur [ rzeczownik ] = fałszerz<br />

adultération [ rzeczownik ] = fałszowanie<br />

adultération [ rzeczownik ] = podrabianie<br />

adultère [ przymiotnik ] = cudzołożny<br />

adultère [ rzeczownik ] = cudzołóstwo<br />

adultère [ rzeczownik ] = cudzołożnik<br />

adultérer [ czasownik ] = fałszować<br />

adultérer [ czasownik ] = podrabiać<br />

adultérin [ przymiotnik ] = nieprawy<br />

adultérin [ przymiotnik ] = nieślubny<br />

adurent [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

advenir [ czasownik ] = zdarzać<br />

advenir [ czasownik ] = zdarzyć<br />

adventice [ przymiotnik ] = przypadkowy<br />

adverbe [ rzeczownik ] = przysłówek<br />

adverbial [ przymiotnik ] = przysłówkowy<br />

adverbialement [ przysłówek ] = przysłówkowo<br />

adversaire [ rzeczownik ] = adwersarz<br />

adversaire [ rzeczownik ] = konkurent<br />

adversaire [ rzeczownik ] = nieprzyjaciel<br />

adversaire [ rzeczownik ] = oponent<br />

adversaire [ rzeczownik ] = przeciwnik<br />

adversaire [ rzeczownik ] = rywal<br />

adversatif [ przymiotnik ] = przeciwstawny<br />

adverse [ przymiotnik ] = przeciwny<br />

adverse [ przymiotnik ] = przeciwstawny<br />

adversité [ rzeczownik ] = niedola<br />

adversité [ rzeczownik ] = niepomyślność<br />

adversité [ rzeczownik ] = niepowodzenie<br />

adversité [ rzeczownik ] = przeciwność<br />

adynamie [ rzeczownik ] = bezsilność<br />

adynamie [ rzeczownik ] = niemoc<br />

adynamie [ rzeczownik ] = niewydolność<br />

adynamie [ rzeczownik ] = słabość<br />

adynamique [ przymiotnik ] = bezsilny<br />

aède [ rzeczownik ] = poeta<br />

aède [ rzeczownik ] = rapsod<br />

aérage [ rzeczownik ] = przewietrzanie<br />

aérage [ rzeczownik ] = przewietrzenie<br />

aérage [ rzeczownik ] = wietrzenie<br />

aérateur [ rzeczownik ] = aerator<br />

aérateur [ rzeczownik ] = wentylator<br />

aération [ rzeczownik ] = aerator<br />

aération [ rzeczownik ] = napowietrzanie


aération [ rzeczownik ] = wentylacja<br />

aération [ rzeczownik ] = wietrzenie<br />

aéré [ przymiotnik ] = przewiewny<br />

aère [ rzeczownik ] = akr<br />

aérer [ czasownik ] = przewietrzać<br />

aérer [ czasownik ] = przewietrzyć<br />

aérer [ czasownik ] = wentylować<br />

aérer [ czasownik ] = wietrzyć<br />

aérer [ czasownik ] = wywietrzyć<br />

aérien [ przymiotnik ] = lotniczy<br />

aérien [ przymiotnik ] = napowietrzny<br />

aérien [ przymiotnik ] = powietrzny<br />

aérien [ przymiotnik ] = powiewny<br />

aériforme [ przymiotnik ] = lotny<br />

aérobic [ rzeczownik ] = aerobik<br />

aérobie [ rzeczownik ] = aerobik<br />

aérobie [ rzeczownik ] = tlenowiec<br />

aérochimique [ przymiotnik ] = agrochemiczny<br />

aéro-club [ rzeczownik ] = aeroklub<br />

aérodrome [ rzeczownik ] = lotnisko<br />

aérodynamique [ przymiotnik ] = aerodynamiczny<br />

aérodynamique [ rzeczownik ] = aerodynamika<br />

aérodyne [ rzeczownik ] = aerodyna<br />

aérogare [ rzeczownik ] = dworzec<br />

aérogare [ rzeczownik ] = terminal<br />

aéroglisseur [ rzeczownik ] = poduszkowiec<br />

aérographe [ rzeczownik ] = aerograf<br />

aérolithe [ rzeczownik ] = aerolit<br />

aérologie [ rzeczownik ] = aerologia<br />

aéro-maritime [ rzeczownik ] = lotnictwo<br />

aéromètre [ rzeczownik ] = aerometr<br />

aéromoteur [ przymiotnik ] = powietrzny<br />

aéromoteur [ rzeczownik ] = silnik<br />

aéronaute [ rzeczownik ] = aeronauta<br />

aéronaute [ rzeczownik ] = lotnik<br />

aéronautique [ przymiotnik ] = aeronautyczny<br />

aéronautique [ przymiotnik ] = lotniczy<br />

aéronautique [ rzeczownik ] = aeronautyka<br />

aéronautique [ rzeczownik ] = lotnictwo<br />

aéronef [ rzeczownik ] = statek<br />

aéronomie [ rzeczownik ] = aeronomia<br />

aérophone [ rzeczownik ] = aerofon<br />

aéro<strong>pl</strong>ane [ rzeczownik ] = aero<strong>pl</strong>an<br />

aéro<strong>pl</strong>ane [ rzeczownik ] = samolot<br />

aéroport [ rzeczownik ] = aeroport<br />

aéroport [ rzeczownik ] = lotnisko<br />

aéropostal [ przymiotnik ] = lotniczy<br />

aérosol [ rzeczownik ] = aerozol<br />

aérosols [ rzeczownik ] = aerozol<br />

aérostat [ rzeczownik ] = aerostat<br />

aérostat [ rzeczownik ] = balon<br />

aérostat [ rzeczownik ] = balonik<br />

aérostation [ rzeczownik ] = lotnictwo<br />

aérostatique [ przymiotnik ] = aerostatyczny<br />

aérostatique [ przymiotnik ] = lotniczy<br />

aérostatique [ rzeczownik ] = aerostatyka<br />

aérothérapie [ rzeczownik ] = aeroterapia<br />

affabilité [ rzeczownik ] = łaskawość<br />

affabilité [ rzeczownik ] = przychylność<br />

affabilité [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

affable [ przymiotnik ] = łaskawy


affable [ przymiotnik ] = przychylny<br />

affable [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

affablement [ przysłówek ] = przychylnie<br />

affablement [ przysłówek ] = uprzejmie<br />

affabulation [ rzeczownik ] = fabuła<br />

affabulation [ rzeczownik ] = wątek<br />

affabuler [ czasownik ] = wymyślać<br />

affadir [ czasownik ] = osłabiać<br />

affadir [ czasownik ] = przesładzać<br />

affadir [ czasownik ] = przesłodzić<br />

affadissant [ przymiotnik ] = ckliwy<br />

affaiblir [ czasownik ] = nadwątlić<br />

affaiblir [ czasownik ] = nadwerężać<br />

affaiblir [ czasownik ] = osłabiać<br />

affaiblir [ czasownik ] = osłabić<br />

affaiblir [ czasownik ] = podrywać<br />

affaiblir [ czasownik ] = rozwodnić<br />

affaiblir [ czasownik ] = słabnąć<br />

affaiblissement [ rzeczownik ] = nadwerężenie<br />

affaiblissement [ rzeczownik ] = niemoc<br />

affaiblissement [ rzeczownik ] = osłabianie<br />

affaiblissement [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

affaiblissement [ rzeczownik ] = zanikanie<br />

affaiblisseur [ rzeczownik ] = osłabiacz<br />

affaiblisseur [ rzeczownik ] = tłumik<br />

affaire [ rzeczownik ] = afera<br />

affaire [ rzeczownik ] = futerał<br />

affaire [ rzeczownik ] = interes<br />

affaire [ rzeczownik ] = proces<br />

affaire [ rzeczownik ] = przypadek<br />

affaire [ rzeczownik ] = romans<br />

affaire [ rzeczownik ] = rzecz<br />

affaire [ rzeczownik ] = spór<br />

affaire [ rzeczownik ] = sprawa<br />

affaire [ rzeczownik ] = walizka<br />

affaire [ rzeczownik ] = wydarzenie<br />

affaire [ rzeczownik ] = zatrudnienie<br />

affairement [ rzeczownik ] = aktywność<br />

affairement [ rzeczownik ] = zaaferowanie<br />

affairer [ czasownik ] = krzątać<br />

affaires [ rzeczownik ] = biznes<br />

affaires [ rzeczownik ] = odzież<br />

affairiste [ rzeczownik ] = aferzysta<br />

affaissement [ rzeczownik ] = obsunięcie<br />

affaissement [ rzeczownik ] = osiadanie<br />

affaissement [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

affaissement [ rzeczownik ] = przygnębienie<br />

affaissement [ rzeczownik ] = zwis<br />

affaissement [ rzeczownik ] = zwisanie<br />

affaisser [ czasownik ] = obsuwać<br />

affaisser [ czasownik ] = osłabiać<br />

affaisser [ czasownik ] = pochylić<br />

affaisser [ czasownik ] = przygnębiać<br />

affaisser [ czasownik ] = przygniatać<br />

affaisser [ czasownik ] = przygnieść<br />

affaiter [ czasownik ] = tresować<br />

affaiter [ czasownik ] = wyprawić<br />

affaler [ czasownik ] = ściągać<br />

affaler [ czasownik ] = upadać<br />

affamé [ przymiotnik ] = chciwy<br />

affamé [ przymiotnik ] = głodny


affamé [ przymiotnik ] = zachłanny<br />

affamé [ przymiotnik ] = żądny<br />

affamer [ czasownik ] = głodzić<br />

affamer [ czasownik ] = wygłodzić<br />

affamer [ czasownik ] = zagłodzić<br />

affectation [ rzeczownik ] = afektacja<br />

affectation [ rzeczownik ] = cesja<br />

affectation [ rzeczownik ] = nienaturalność<br />

affectation [ rzeczownik ] = pretensjonalność<br />

affectation [ rzeczownik ] = przesada<br />

affectation [ rzeczownik ] = przeznaczenie<br />

affectation [ rzeczownik ] = przydział<br />

affectation [ rzeczownik ] = przydzielenie<br />

affectation [ rzeczownik ] = udawanie<br />

affectation [ rzeczownik ] = wcielenie<br />

affectation [ rzeczownik ] = wymuszoność<br />

affecté [ przymiotnik ] = nienaturalny<br />

affecté [ przymiotnik ] = pretensjonalny<br />

affecté [ przymiotnik ] = przesadny<br />

affecté [ przymiotnik ] = sztuczny<br />

affecter [ czasownik ] = przeznaczać<br />

affecter [ czasownik ] = przeznaczyć<br />

affecter [ czasownik ] = przydzielać<br />

affecter [ czasownik ] = udawać<br />

affecter [ czasownik ] = wzruszać<br />

affectif [ przymiotnik ] = emocjonalny<br />

affectif [ przymiotnik ] = serdeczny<br />

affectif [ przymiotnik ] = tkliwy<br />

affectif [ przymiotnik ] = uczuciowy<br />

affection [ rzeczownik ] = afekt<br />

affection [ rzeczownik ] = choroba<br />

affection [ rzeczownik ] = czułość<br />

affection [ rzeczownik ] = delikatność<br />

affection [ rzeczownik ] = miłość<br />

affection [ rzeczownik ] = przychylność<br />

affection [ rzeczownik ] = przywiązanie<br />

affection [ rzeczownik ] = schorzenie<br />

affection [ rzeczownik ] = sentyment<br />

affection [ rzeczownik ] = skłonność<br />

affection [ rzeczownik ] = śpiączka<br />

affection [ rzeczownik ] = tkliwość<br />

affection [ rzeczownik ] = uczucie<br />

affection [ rzeczownik ] = upodobanie<br />

affection [ rzeczownik ] = wzruszenie<br />

affection [ rzeczownik ] = życzliwość<br />

affectionné [ przymiotnik ] = życzliwy<br />

affectionner [ czasownik ] = lubić<br />

affectivité [ rzeczownik ] = uczuciowość<br />

affectueusement [ przysłówek ] = serdecznie<br />

affectueusement [ przysłówek ] = życzliwie<br />

affectueux [ przymiotnik ] = czuły<br />

affectueux [ przymiotnik ] = serdeczny<br />

affectueux [ przymiotnik ] = uczuciowy<br />

affectueux [ przymiotnik ] = życzliwy<br />

affectuosité [ rzeczownik ] = serdeczność<br />

afférent [ przymiotnik ] = należny<br />

afférent [ przymiotnik ] = przynależny<br />

affermage [ rzeczownik ] = dzierżawa<br />

affermage [ rzeczownik ] = dzierżawienie<br />

affermer [ czasownik ] = dzierżawić<br />

affermer [ czasownik ] = odstąpić


affermer [ czasownik ] = wydzierżawiać<br />

affermir [ czasownik ] = przytwierdzać<br />

affermir [ czasownik ] = ugruntować<br />

affermir [ czasownik ] = umacniać<br />

affermir [ czasownik ] = utrwalać<br />

affermir [ czasownik ] = utwierdzać<br />

affermir [ czasownik ] = utwierdzić<br />

affermir [ czasownik ] = wzmacniać<br />

affermir [ czasownik ] = wzmocnić<br />

affermissement [ rzeczownik ] = umocnienie<br />

affermissement [ rzeczownik ] = utrwalenie<br />

affermissement [ rzeczownik ] = utwierdzenie<br />

affermissement [ rzeczownik ] = wzmocnienie<br />

afféterie [ rzeczownik ] = przesada<br />

afféterie [ rzeczownik ] = sztuczność<br />

afféterie [ rzeczownik ] = wymuszoność<br />

afféterie [ rzeczownik ] = zmanierowanie<br />

affichage [ rzeczownik ] = delegowanie<br />

affichage [ rzeczownik ] = obwieszczenie<br />

affichage [ rzeczownik ] = roz<strong>pl</strong>akatowanie<br />

affichage [ rzeczownik ] = wyświetlacz<br />

affichage [ rzeczownik ] = wyświetlenie<br />

affichage [ rzeczownik ] = zobrazowanie<br />

affiche [ rzeczownik ] = afisz<br />

affiche [ rzeczownik ] = obwieszczenie<br />

affiche [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

affiche [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>akat<br />

afficher [ czasownik ] = afiszować<br />

afficher [ czasownik ] = obwieszczać<br />

afficher [ czasownik ] = ogłaszać<br />

afficher [ czasownik ] = <strong>pl</strong>akatować<br />

afficher [ czasownik ] = rozgłaszać<br />

afficher [ czasownik ] = wskazać<br />

afficheur [ rzeczownik ] = rozlepiacz<br />

affidé [ rzeczownik ] = konfident<br />

affilage [ rzeczownik ] = ostrzenie<br />

affilé [ przymiotnik ] = ostry<br />

affiler [ czasownik ] = naostrzyć<br />

affiler [ czasownik ] = ostrzyć<br />

affiler [ czasownik ] = wecować<br />

affileur [ rzeczownik ] = ostrzarz<br />

affileur [ rzeczownik ] = szlifierz<br />

affiliation [ rzeczownik ] = afiliacja<br />

affiliation [ rzeczownik ] = połączenie<br />

affiliation [ rzeczownik ] = przyłączenie<br />

affiliation [ rzeczownik ] = zrzeszanie<br />

affiloir [ rzeczownik ] = ostrzałka<br />

affiloire [ rzeczownik ] = osełka<br />

affin [ przymiotnik ] = podobny<br />

affinage [ rzeczownik ] = fryszowanie<br />

affinage [ rzeczownik ] = oczyszczanie<br />

affinage [ rzeczownik ] = oczyszczenie<br />

affinage [ rzeczownik ] = pokrewieństwo<br />

affinage [ rzeczownik ] = spulchnienie<br />

affinage [ rzeczownik ] = wydelikacanie<br />

affiner [ czasownik ] = czyścić<br />

affiner [ czasownik ] = fryszować<br />

affiner [ czasownik ] = oczyszczać<br />

affiner [ czasownik ] = rafinować<br />

affiner [ czasownik ] = uściślić<br />

affiner [ czasownik ] = uszlachetniać


affiner [ czasownik ] = wydelikacać<br />

affiner [ czasownik ] = wydelikacić<br />

affiner [ czasownik ] = wysubtelniać<br />

affinerie [ rzeczownik ] = fryszerka<br />

affinerie [ rzeczownik ] = oczyszczalnia<br />

affinité [ rzeczownik ] = pokrewieństwo<br />

affinité [ rzeczownik ] = powiązanie<br />

affinité [ rzeczownik ] = powinowactwo<br />

affinité [ rzeczownik ] = związek<br />

affiquet [ rzeczownik ] = błyskotka<br />

affiquet [ rzeczownik ] = ozdoba<br />

affirmatif [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

affirmation [ rzeczownik ] = afirmacja<br />

affirmation [ rzeczownik ] = oświadczenie<br />

affirmation [ rzeczownik ] = perswazja<br />

affirmation [ rzeczownik ] = potwierdzenie<br />

affirmation [ rzeczownik ] = twierdzenie<br />

affirmation [ rzeczownik ] = zapewnienie<br />

affirmativement [ przysłówek ] = potwierdzająco<br />

affirmativement [ przysłówek ] = stanowczo<br />

affirmativement [ przysłówek ] = twierdząco<br />

affirmer [ czasownik ] = objawiać<br />

affirmer [ czasownik ] = objawić<br />

affirmer [ czasownik ] = oświadczać<br />

affirmer [ czasownik ] = twierdzić<br />

affirmer [ czasownik ] = zapewniać<br />

affirmer [ czasownik ] = zaświadczać<br />

affixe [ rzeczownik ] = afiks<br />

affixe [ rzeczownik ] = przyrostek<br />

affleurement [ rzeczownik ] = odkrywka<br />

affleurement [ rzeczownik ] = wychodnia<br />

affleurement [ rzeczownik ] = wyrównywanie<br />

affleurer [ czasownik ] = dopasowywać<br />

affleurer [ czasownik ] = wyrównywać<br />

affleurer [ czasownik ] = zniwelować<br />

affleurer [ czasownik ] = zrównać<br />

afflictif [ przymiotnik ] = dolegliwy<br />

affliction [ rzeczownik ] = cierpienie<br />

affliction [ rzeczownik ] = smutek<br />

affliction [ rzeczownik ] = strapienie<br />

affliction [ rzeczownik ] = zmartwienie<br />

affligé [ przymiotnik ] = smutny<br />

affliger [ czasownik ] = gnębić<br />

affliger [ czasownik ] = martwić<br />

affliger [ czasownik ] = nawiedzać<br />

affliger [ czasownik ] = nawiedzić<br />

affliger [ czasownik ] = smucić<br />

affliger [ czasownik ] = strapić<br />

affliger [ czasownik ] = trapić<br />

affliger [ czasownik ] = zamartwiać<br />

affliger [ czasownik ] = zamartwić<br />

affliger [ czasownik ] = zasmucać<br />

affliger [ czasownik ] = zmartwić<br />

afflouer [ czasownik ] = wydobywać<br />

affluence [ rzeczownik ] = dopływ<br />

affluence [ rzeczownik ] = napływ<br />

affluence [ rzeczownik ] = napór<br />

affluence [ rzeczownik ] = nawał<br />

affluence [ rzeczownik ] = przypływ<br />

affluence [ rzeczownik ] = tłok<br />

affluent [ rzeczownik ] = dopływ


affluer [ czasownik ] = dopływać<br />

affluer [ czasownik ] = napływać<br />

affluer [ czasownik ] = przypływać<br />

affluer [ czasownik ] = tłoczyć<br />

affluer [ czasownik ] = wpływać<br />

afflux [ rzeczownik ] = dopływ<br />

afflux [ rzeczownik ] = napływ<br />

afflux [ rzeczownik ] = przypływ<br />

affolement [ rzeczownik ] = popłoch<br />

affolement [ rzeczownik ] = przepadanie<br />

affolement [ rzeczownik ] = szał<br />

affoler [ czasownik ] = opętać<br />

affoler [ czasownik ] = opętywać<br />

affoler [ czasownik ] = oszałamiać<br />

affoler [ czasownik ] = oszołamiać<br />

affoler [ czasownik ] = przerażać<br />

affoler [ czasownik ] = wstrząsać<br />

affouage [ rzeczownik ] = prawo<br />

affouillement [ rzeczownik ] = podmulenie<br />

affouillement [ rzeczownik ] = podmycie<br />

affouillement [ rzeczownik ] = podmywanie<br />

affouillement [ rzeczownik ] = rozmycie<br />

affouillement [ rzeczownik ] = rozmywanie<br />

affouillement [ rzeczownik ] = wybój<br />

affouiller [ czasownik ] = podmulać<br />

affouiller [ czasownik ] = podmyć<br />

affouiller [ czasownik ] = podmywać<br />

affourcher [ czasownik ] = zakotwiczać<br />

affourcher [ czasownik ] = zakotwiczyć<br />

affranchi [ rzeczownik ] = wyzwoleniec<br />

affranchir [ czasownik ] = frankować<br />

affranchir [ czasownik ] = ofrankować<br />

affranchir [ czasownik ] = opłacać<br />

affranchir [ czasownik ] = oswobadzać<br />

affranchir [ czasownik ] = uwalniać<br />

affranchir [ czasownik ] = uwłaszczać<br />

affranchir [ czasownik ] = wyswobadzać<br />

affranchir [ czasownik ] = wyzwalać<br />

affranchir [ czasownik ] = wyzwolić<br />

affranchissement [ rzeczownik ] = oswobodzenie<br />

affranchissement [ rzeczownik ] = uwolnienie<br />

affranchissement [ rzeczownik ] = wyzwolenie<br />

affranchisseur [ rzeczownik ] = oswobodziciel<br />

affres [ rzeczownik ] = strach<br />

affrété [ przymiotnik ] = czarterowy<br />

affrètement [ rzeczownik ] = czarter<br />

affrètement [ rzeczownik ] = fracht<br />

affréter [ czasownik ] = czarterować<br />

affréteur [ rzeczownik ] = statek<br />

affreusement [ przysłówek ] = okropnie<br />

affreusement [ przysłówek ] = przerażająco<br />

affreusement [ przysłówek ] = przeraźliwie<br />

affreusement [ przysłówek ] = strasznie<br />

affreux [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

affreux [ przymiotnik ] = okropny<br />

affreux [ przymiotnik ] = przeraźliwy<br />

affreux [ przymiotnik ] = straszny<br />

affreux [ rzeczownik ] = potworność<br />

affriandant [ przymiotnik ] = ponętny<br />

affriander [ czasownik ] = kusić<br />

affriander [ czasownik ] = nęcić


affriander [ czasownik ] = rozłakomić<br />

affriander [ czasownik ] = skusić<br />

affriander [ czasownik ] = wabić<br />

affriolant [ przymiotnik ] = apetyczny<br />

affriolant [ przymiotnik ] = ponętny<br />

affrioler [ czasownik ] = nęcić<br />

affrioler [ czasownik ] = przynęcać<br />

affrioler [ czasownik ] = uwodzić<br />

affrioler [ czasownik ] = wabić<br />

affront [ rzeczownik ] = afront<br />

affront [ rzeczownik ] = hańba<br />

affront [ rzeczownik ] = obelga<br />

affront [ rzeczownik ] = obraza<br />

affront [ rzeczownik ] = wstyd<br />

affront [ rzeczownik ] = zniewaga<br />

affrontement [ rzeczownik ] = zestawienie<br />

affronterie [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

affronterie [ rzeczownik ] = szalbierstwo<br />

affronteur [ rzeczownik ] = oszust<br />

affruiter [ czasownik ] = owocować<br />

affubler [ czasownik ] = przystrajać<br />

affubler [ czasownik ] = stroić<br />

affubler [ czasownik ] = wystrajać<br />

affubler [ czasownik ] = wystroić<br />

affusion [ rzeczownik ] = natrysk<br />

affût [ rzeczownik ] = laweta<br />

affût [ rzeczownik ] = łoże<br />

affût [ rzeczownik ] = zasadzka<br />

affûtage [ rzeczownik ] = szlifowanie<br />

affûtage [ rzeczownik ] = zestaw<br />

affûter [ czasownik ] = nastawić<br />

affûter [ czasownik ] = osadzić<br />

affûter [ czasownik ] = ostrzyć<br />

affûter [ czasownik ] = zaostrzać<br />

affûteur [ przymiotnik ] = myśliwy<br />

affûteur [ rzeczownik ] = pilnik<br />

affûteur [ rzeczownik ] = szlifierz<br />

affûteuse [ rzeczownik ] = ostrzarka<br />

affûteuse [ rzeczownik ] = szlifierka<br />

affûtiau [ rzeczownik ] = fatałaszek<br />

afistoler [ czasownik ] = przystrajać<br />

afistoler [ czasownik ] = stroić<br />

agaçant [ przymiotnik ] = dokuczliwy<br />

agace [ rzeczownik ] = sroka<br />

agacement [ rzeczownik ] = rozdrażnienie<br />

agacer [ czasownik ] = denerwować<br />

agacer [ czasownik ] = dokuczać<br />

agacer [ czasownik ] = drażnić<br />

agacer [ czasownik ] = gniewać<br />

agacer [ czasownik ] = irytować<br />

agacer [ czasownik ] = podrażniać<br />

agacer [ czasownik ] = rozdrażniać<br />

agacer [ czasownik ] = rozdrażnić<br />

agacer [ czasownik ] = rozgniewać<br />

agacer [ czasownik ] = złościć<br />

agacerie [ rzeczownik ] = drażnienie<br />

agacerie [ rzeczownik ] = kokieteria<br />

agacerie [ rzeczownik ] = zalotność<br />

agacerie [ rzeczownik ] = zaloty<br />

agame [ przymiotnik ] = bezpłciowy<br />

agamę [ przymiotnik ] = bezpłciowy


agape [ rzeczownik ] = agapa<br />

agapes [ rzeczownik ] = uczta<br />

agaric [ rzeczownik ] = bedłka<br />

agate [ rzeczownik ] = agat<br />

agave [ rzeczownik ] = agawa<br />

age [ przymiotnik ] = pełnoletni<br />

age [ przymiotnik ] = wiekowy<br />

age [ rzeczownik ] = epoka<br />

age [ rzeczownik ] = wiek<br />

âge [ rzeczownik ] = epoka<br />

âge [ rzeczownik ] = era<br />

âge [ rzeczownik ] = starość<br />

âge [ rzeczownik ] = stulecie<br />

âge [ rzeczownik ] = wiek<br />

âgé [ przymiotnik ] = leciwy<br />

âgé [ przymiotnik ] = sędziwy<br />

âgé [ przymiotnik ] = wiekowy<br />

agence [ rzeczownik ] = agencja<br />

agence [ rzeczownik ] = agentura<br />

agence [ rzeczownik ] = ajencja<br />

agence [ rzeczownik ] = biuro<br />

agencement [ rzeczownik ] = ułożenie<br />

agencement [ rzeczownik ] = uporządkowanie<br />

agencement [ rzeczownik ] = urządzenie<br />

agencer [ czasownik ] = ozdabiać<br />

agencer [ czasownik ] = porządkować<br />

agencer [ czasownik ] = upiększać<br />

agencer [ czasownik ] = urządzać<br />

agencer [ czasownik ] = urządzić<br />

agenda [ rzeczownik ] = agenda<br />

agenda [ rzeczownik ] = kalendarzyk<br />

agenda [ rzeczownik ] = notatnik<br />

agenda [ rzeczownik ] = notes<br />

agenda [ rzeczownik ] = terminarz<br />

agénésie [ rzeczownik ] = bezpłodność<br />

agénésie [ rzeczownik ] = niedorozwój<br />

agenouille [ czasownik ] = klęczeć<br />

agenouillement [ rzeczownik ] = klękanie<br />

agenouiller [ czasownik ] = klęczeć<br />

agenouiller [ czasownik ] = klękać<br />

agenouiller [ czasownik ] = uklęknąć<br />

agenouilloir [ rzeczownik ] = klęcznik<br />

agent [ rzeczownik ] = agent<br />

agent [ rzeczownik ] = ajent<br />

agent [ rzeczownik ] = akwizytor<br />

agent [ rzeczownik ] = czynnik<br />

agent [ rzeczownik ] = pełnomocnik<br />

agent [ rzeczownik ] = podmiot<br />

agent [ rzeczownik ] = policjant<br />

agent [ rzeczownik ] = pośrednik<br />

agent [ rzeczownik ] = przedstawiciel<br />

agent [ rzeczownik ] = środek<br />

agent [ rzeczownik ] = swat<br />

agent [ rzeczownik ] = urzędnik<br />

agent [ rzeczownik ] = wywiadowca<br />

agent [ rzeczownik ] = zarazek<br />

agglomérant [ rzeczownik ] = lepiszcze<br />

agglomérant [ rzeczownik ] = spoiwo<br />

agglomérat [ rzeczownik ] = aglomerat<br />

agglomérat [ rzeczownik ] = zlepek<br />

agglomération [ rzeczownik ] = aglomeracja


agglomération [ rzeczownik ] = aglomerat<br />

agglomération [ rzeczownik ] = gromadzenie<br />

agglomération [ rzeczownik ] = konurbacja<br />

agglomération [ rzeczownik ] = nagromadzenie<br />

agglomération [ rzeczownik ] = skupienie<br />

agglomération [ rzeczownik ] = skupisko<br />

aggloméré [ rzeczownik ] = blok<br />

aggloméré [ rzeczownik ] = brykiet<br />

aggloméré [ rzeczownik ] = skupienie<br />

agglomérer [ czasownik ] = gromadzić<br />

agglomérer [ czasownik ] = nagromadzić<br />

agglomérer [ czasownik ] = skupiać<br />

agglomérer [ czasownik ] = skupić<br />

agglutinant [ przymiotnik ] = aglutynacyjny<br />

agglutination [ rzeczownik ] = aglutynacja<br />

agglutination [ rzeczownik ] = zlepianie<br />

agglutination [ rzeczownik ] = zlepienie<br />

agglutination [ rzeczownik ] = zrastanie<br />

agglutiner [ czasownik ] = zgoić<br />

agglutiner [ czasownik ] = zlepiać<br />

agglutiner [ czasownik ] = zlepić<br />

agglutiner [ czasownik ] = zrastać<br />

agglutinine [ rzeczownik ] = aglutynina<br />

aggravation [ rzeczownik ] = obciążenie<br />

aggravation [ rzeczownik ] = obostrzenie<br />

aggravation [ rzeczownik ] = podwyższenie<br />

aggravation [ rzeczownik ] = pogorszenie<br />

aggravation [ rzeczownik ] = powiększanie<br />

aggravation [ rzeczownik ] = rozjątrzenie<br />

aggravation [ rzeczownik ] = wzrost<br />

aggravation [ rzeczownik ] = zwiększanie<br />

aggraver [ czasownik ] = obciążać<br />

aggraver [ czasownik ] = obciążyć<br />

aggraver [ czasownik ] = pogarszać<br />

aggraver [ czasownik ] = pogorszyć<br />

aggraver [ czasownik ] = powiększać<br />

aggraver [ czasownik ] = wyolbrzymić<br />

aggraver [ czasownik ] = zaostrzać<br />

aggraver [ czasownik ] = zwiększać<br />

agile [ przymiotnik ] = gibki<br />

agile [ przymiotnik ] = lekki<br />

agile [ przymiotnik ] = ruchliwy<br />

agile [ przymiotnik ] = sprawny<br />

agile [ przymiotnik ] = zręczny<br />

agile [ przymiotnik ] = zwinny<br />

agilement [ przysłówek ] = zwinnie<br />

agilité [ rzeczownik ] = lekkość<br />

agilité [ rzeczownik ] = obrotność<br />

agilité [ rzeczownik ] = zręczność<br />

agilité [ rzeczownik ] = zwinność<br />

agilité [ rzeczownik ] = zwrotność<br />

agio [ rzeczownik ] = ażio<br />

agiotage [ rzeczownik ] = ażiotaż<br />

agiotage [ rzeczownik ] = gra<br />

agiotage [ rzeczownik ] = spekulacja<br />

agioter [ czasownik ] = spekulować<br />

agioteur [ rzeczownik ] = giełdziarz<br />

agioteur [ rzeczownik ] = spekulant<br />

agir [ czasownik ] = czynić<br />

agir [ czasownik ] = działać<br />

agir [ czasownik ] = oddziałać


agir [ czasownik ] = oddziaływać<br />

agir [ czasownik ] = pełnić<br />

agir [ czasownik ] = pośredniczyć<br />

agir [ czasownik ] = postąpić<br />

agir [ czasownik ] = postępować<br />

agir [ czasownik ] = skutkować<br />

agir [ czasownik ] = wpływać<br />

agir [ czasownik ] = występować<br />

agir [ czasownik ] = zadziałać<br />

agissant [ przymiotnik ] = czynny<br />

agissements [ rzeczownik ] = zachowanie<br />

agitateur [ rzeczownik ] = agitator<br />

agitateur [ rzeczownik ] = mieszadło<br />

agitateur [ rzeczownik ] = podżegacz<br />

agitation [ rzeczownik ] = agitacja<br />

agitation [ rzeczownik ] = bieganina<br />

agitation [ rzeczownik ] = krzątanina<br />

agitation [ rzeczownik ] = niepokój<br />

agitation [ rzeczownik ] = ożywienie<br />

agitation [ rzeczownik ] = pobudzenie<br />

agitation [ rzeczownik ] = podniecenie<br />

agitation [ rzeczownik ] = podrażnienie<br />

agitation [ rzeczownik ] = podżeganie<br />

agitation [ rzeczownik ] = poruszanie<br />

agitation [ rzeczownik ] = poruszenie<br />

agitation [ rzeczownik ] = ruch<br />

agitation [ rzeczownik ] = trzęsienie<br />

agitation [ rzeczownik ] = wzbudzenie<br />

agitation [ rzeczownik ] = wzburzenie<br />

agité [ przymiotnik ] = bezsenny<br />

agité [ przymiotnik ] = niespokojny<br />

agiter [ czasownik ] = agitować<br />

agiter [ czasownik ] = machać<br />

agiter [ czasownik ] = machnąć<br />

agiter [ czasownik ] = poruszać<br />

agiter [ czasownik ] = poruszyć<br />

agiter [ czasownik ] = potrząsać<br />

agiter [ czasownik ] = powiewać<br />

agiter [ czasownik ] = roztrząsać<br />

agiter [ czasownik ] = roztrząść<br />

agiter [ czasownik ] = roztrząsnąć<br />

agiter [ czasownik ] = ruszać<br />

agiter [ czasownik ] = wstrząsać<br />

agiter [ czasownik ] = wzburzać<br />

agiter [ czasownik ] = wzruszać<br />

agiter [ czasownik ] = zaniepokoić<br />

agnat [ rzeczownik ] = agnat<br />

agneau [ rzeczownik ] = baranek<br />

agneau [ rzeczownik ] = baranina<br />

agnelée [ rzeczownik ] = miot<br />

agneler [ czasownik ] = jagnić<br />

agneler [ czasownik ] = kocić<br />

agnelet [ rzeczownik ] = jagniątko<br />

agneline [ rzeczownik ] = wełna<br />

agnosie [ rzeczownik ] = agnozja<br />

agnosticisme [ rzeczownik ] = agnostycyzm<br />

agnostique [ przymiotnik ] = agnostyczny<br />

agnostique [ rzeczownik ] = agnostyk<br />

agonie [ rzeczownik ] = agonia<br />

agonie [ rzeczownik ] = konanie<br />

agonir [ czasownik ] = dręczyć


agoniser [ czasownik ] = dogorywać<br />

agoniser [ czasownik ] = konać<br />

agoniser [ czasownik ] = umierać<br />

agoraphobie [ rzeczownik ] = agorafobia<br />

agrafage [ rzeczownik ] = spinanie<br />

agrafage [ rzeczownik ] = zszywanie<br />

agrafe [ rzeczownik ] = agrafka<br />

agrafe [ rzeczownik ] = haczyk<br />

agrafe [ rzeczownik ] = haftka<br />

agrafe [ rzeczownik ] = klamerka<br />

agrafe [ rzeczownik ] = klamra<br />

agrafe [ rzeczownik ] = sczep<br />

agrafe [ rzeczownik ] = spinka<br />

agrafe [ rzeczownik ] = zapinka<br />

agrafer [ czasownik ] = sczepiać<br />

agrafer [ czasownik ] = sczepić<br />

agrafer [ czasownik ] = spinać<br />

agrafer [ czasownik ] = zapinać<br />

agrafeuse [ rzeczownik ] = zszywacz<br />

agrafeuse [ rzeczownik ] = zszywarka<br />

agraire [ przymiotnik ] = agrarny<br />

agraire [ przymiotnik ] = rolniczy<br />

agraire [ przymiotnik ] = rolny<br />

agrammatisme [ rzeczownik ] = agramatyzm<br />

agrandir [ czasownik ] = podwyższać<br />

agrandir [ czasownik ] = poszerzać<br />

agrandir [ czasownik ] = powiększać<br />

agrandir [ czasownik ] = powiększyć<br />

agrandir [ czasownik ] = rozpowiadać<br />

agrandir [ czasownik ] = rozrastać<br />

agrandir [ czasownik ] = rozróść<br />

agrandir [ czasownik ] = rozrosnąć<br />

agrandir [ czasownik ] = rozszerzać<br />

agrandir [ czasownik ] = uszlachetniać<br />

agrandir [ czasownik ] = wznosić<br />

agrandir [ czasownik ] = zwiększać<br />

agrandissement [ rzeczownik ] = powiększanie<br />

agrandissement [ rzeczownik ] = powiększenie<br />

agrandissement [ rzeczownik ] = rozbudowa<br />

agrandissement [ rzeczownik ] = rozszerzanie<br />

agrandissement [ rzeczownik ] = wzrastanie<br />

agrandissement [ rzeczownik ] = wzrost<br />

agrandissement [ rzeczownik ] = zwiększenie<br />

agrandisseur [ rzeczownik ] = powiększalnik<br />

agranulocytose [ rzeczownik ] = agranulocytoza<br />

agraphie [ rzeczownik ] = agrafia<br />

agrarien [ przymiotnik ] = agrarny<br />

agréable [ przymiotnik ] = miły<br />

agréable [ przymiotnik ] = przyjemny<br />

agréable [ przymiotnik ] = przytulny<br />

agréable [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

agréablement [ przysłówek ] = mile<br />

agréablement [ przysłówek ] = miło<br />

agréablement [ przysłówek ] = przyjemnie<br />

agréage [ rzeczownik ] = odprawa<br />

agréage [ rzeczownik ] = przyjęcie<br />

agréage [ rzeczownik ] = zezwolenie<br />

agréage [ rzeczownik ] = zgoda<br />

agréé [ rzeczownik ] = rzecznik<br />

agréer [ czasownik ] = aprobować<br />

agréer [ czasownik ] = odpowiadać


agréer [ czasownik ] = otrzymywać<br />

agréer [ czasownik ] = przyjąć<br />

agréer [ czasownik ] = przyjmować<br />

agrégat [ rzeczownik ] = agregat<br />

agrégat [ rzeczownik ] = skupienie<br />

agrégat [ rzeczownik ] = złączenie<br />

agrégation [ rzeczownik ] = agregacja<br />

agrégation [ rzeczownik ] = docentura<br />

agrégation [ rzeczownik ] = przyciąganie<br />

agrégation [ rzeczownik ] = przyjęcie<br />

agrégation [ rzeczownik ] = skupianie<br />

agrégation [ rzeczownik ] = skupienie<br />

agrégé [ przymiotnik ] = nadzwyczajny<br />

agrégé [ rzeczownik ] = docent<br />

agrégé [ rzeczownik ] = profesor<br />

agrégé [ rzeczownik ] = tytuł<br />

agréger [ czasownik ] = przyjąć<br />

agréger [ czasownik ] = przyłączyć<br />

agréger [ czasownik ] = przystąpić<br />

agréger [ czasownik ] = skupiać<br />

agréger [ czasownik ] = złączyć<br />

agrément [ rzeczownik ] = aprobata<br />

agrément [ rzeczownik ] = dopuszczenie<br />

agrément [ rzeczownik ] = powab<br />

agrément [ rzeczownik ] = przyjęcie<br />

agrément [ rzeczownik ] = przyjemność<br />

agrément [ rzeczownik ] = rozrywka<br />

agrément [ rzeczownik ] = urozmaicenie<br />

agrément [ rzeczownik ] = wdzięk<br />

agrément [ rzeczownik ] = zezwolenie<br />

agrémenter [ czasownik ] = ozdabiać<br />

agrémenter [ czasownik ] = upiększyć<br />

agrémenter [ czasownik ] = uprzyjemniać<br />

agrémenter [ czasownik ] = uprzyjemnić<br />

agrémenter [ czasownik ] = urozmaicać<br />

agrès [ rzeczownik ] = olinowanie<br />

agrès [ rzeczownik ] = osprzęt<br />

agrès [ rzeczownik ] = takielunek<br />

agresser [ czasownik ] = atakować<br />

agresser [ czasownik ] = napadać<br />

agresseur [ rzeczownik ] = agresor<br />

agresseur [ rzeczownik ] = napastnik<br />

agressif [ przymiotnik ] = agresywny<br />

agressif [ przymiotnik ] = napastliwy<br />

agressif [ przymiotnik ] = napastniczy<br />

agressif [ przymiotnik ] = zaczepny<br />

agression [ rzeczownik ] = agresja<br />

agression [ rzeczownik ] = agresywność<br />

agression [ rzeczownik ] = najście<br />

agression [ rzeczownik ] = napad<br />

agression [ rzeczownik ] = rabunek<br />

agression [ rzeczownik ] = szturm<br />

agression [ rzeczownik ] = zaczepka<br />

agressivement [ przysłówek ] = agresywnie<br />

agressivement [ przysłówek ] = napastliwie<br />

agressivement [ przysłówek ] = zaczepnie<br />

agressivité [ rzeczownik ] = agresywność<br />

agressivité [ rzeczownik ] = napastliwość<br />

agressivité [ rzeczownik ] = wojowniczość<br />

agressivité [ rzeczownik ] = zaczepność<br />

agreste [ przymiotnik ] = gburowaty


agreste [ przymiotnik ] = polny<br />

agreste [ przymiotnik ] = wiejski<br />

agricole [ przymiotnik ] = rolniczy<br />

agricole [ przymiotnik ] = rolny<br />

agriculteur [ rzeczownik ] = farmer<br />

agriculteur [ rzeczownik ] = rolnik<br />

agricultrice [ rzeczownik ] = rolnik<br />

agriculture [ rzeczownik ] = rolnictwo<br />

agriffer [ czasownik ] = uczepić<br />

agripper [ czasownik ] = porwać<br />

agripper [ czasownik ] = porywać<br />

agrochimiques [ rzeczownik ] = agrochemia<br />

agrologie [ rzeczownik ] = nauka<br />

agronome [ rzeczownik ] = agronom<br />

agronomie [ rzeczownik ] = agronomia<br />

agronomique [ przymiotnik ] = agronomiczny<br />

agronomique [ przymiotnik ] = rolniczy<br />

agrume [ rzeczownik ] = cytrus<br />

agrumes [ rzeczownik ] = cytrus<br />

aguerrir [ czasownik ] = hartować<br />

aguerrir [ czasownik ] = przyzwyczajać<br />

aguerrir [ czasownik ] = wprawiać<br />

aguerrir [ czasownik ] = zahartować<br />

aguerrir [ czasownik ] = zaprawiać<br />

aguets [ rzeczownik ] = zasadzka<br />

aguichant [ przymiotnik ] = uwodzicielski<br />

aguicher [ czasownik ] = nęcić<br />

aguicher [ czasownik ] = prowokować<br />

aguicher [ czasownik ] = wabić<br />

ahan [ rzeczownik ] = znój<br />

ahaner [ czasownik ] = mozolić<br />

ahaner [ czasownik ] = stękać<br />

Ahasvérus [ rzeczownik ] = żyd<br />

aheurter [ czasownik ] = natknąć<br />

aheurter [ czasownik ] = upierać<br />

ahurir [ czasownik ] = oszałamiać<br />

ahurir [ czasownik ] = zahukać<br />

ahurissement [ rzeczownik ] = osłupienie<br />

ahurissement [ rzeczownik ] = oszołomienie<br />

ahurissement [ rzeczownik ] = przestraszenie<br />

ahurissement [ rzeczownik ] = zahukanie<br />

ai [ rzeczownik ] = leniwiec<br />

aï [ rzeczownik ] = leniwiec<br />

aidant [ przymiotnik ] = pomocny<br />

aide [ rzeczownik ] = felczer<br />

aide [ rzeczownik ] = opieka<br />

aide [ rzeczownik ] = podpowiadanie<br />

aide [ rzeczownik ] = pomagier<br />

aide [ rzeczownik ] = pomoc<br />

aide [ rzeczownik ] = pomocnica<br />

aide [ rzeczownik ] = pomocnik<br />

aide [ rzeczownik ] = zapomoga<br />

aide-mémoire [ rzeczownik ] = konspekt<br />

aide-mémoire [ rzeczownik ] = streszczenie<br />

aide-mémoire [ rzeczownik ] = zarys<br />

aider [ czasownik ] = asystować<br />

aider [ czasownik ] = dopomagać<br />

aider [ czasownik ] = pomagać<br />

aider [ czasownik ] = wesprzeć<br />

aider [ czasownik ] = wspierać<br />

aie [ wykrzyknik ] = ach


aïeul [ rzeczownik ] = dziad<br />

aïeul [ rzeczownik ] = dziadek<br />

aïeule [ rzeczownik ] = babka<br />

aigle [ rzeczownik ] = człowiek<br />

aigle [ rzeczownik ] = orzeł<br />

aiglefin [ rzeczownik ] = łupacz<br />

aiglon [ rzeczownik ] = orlątko<br />

aigre [ przymiotnik ] = cierpki<br />

aigre [ przymiotnik ] = krzykliwy<br />

aigre [ przymiotnik ] = kwaśny<br />

aigre [ przymiotnik ] = nieprzyjemny<br />

aigre [ przymiotnik ] = ostry<br />

aigre [ przymiotnik ] = przenikliwy<br />

aigre [ przymiotnik ] = przykry<br />

aigre-doux [ przymiotnik ] = kwaśnosłodki<br />

aigre-doux [ przymiotnik ] = obleśny<br />

aigrefin [ rzeczownik ] = krętacz<br />

aigrefin [ rzeczownik ] = oszust<br />

aigrelet [ przymiotnik ] = kwaskowaty<br />

aigrelette [ przymiotnik ] = kwaskowaty<br />

aigrement [ przysłówek ] = cierpko<br />

aigrement [ przysłówek ] = kwaśno<br />

aigrette [ rzeczownik ] = czubek<br />

aigrette [ rzeczownik ] = kita<br />

aigrette [ rzeczownik ] = pióropusz<br />

aigreur [ rzeczownik ] = cierpkość<br />

aigreur [ rzeczownik ] = gorycz<br />

aigreur [ rzeczownik ] = kwaśność<br />

aigreur [ rzeczownik ] = rozgoryczenie<br />

aigreur [ rzeczownik ] = uszczy<strong>pl</strong>iwość<br />

aigrir [ czasownik ] = jątrzyć<br />

aigrir [ czasownik ] = kisić<br />

aigrir [ czasownik ] = kwasić<br />

aigrir [ czasownik ] = kwaśnieć<br />

aigrir [ czasownik ] = rozgoryczać<br />

aigrir [ czasownik ] = rozgoryczyć<br />

aigrir [ czasownik ] = rozżalać<br />

aigrir [ czasownik ] = skwasić<br />

aigrir [ czasownik ] = szczuć<br />

aigrir [ czasownik ] = zakwasić<br />

aigrir [ czasownik ] = zakwaszać<br />

aigrir [ czasownik ] = zgorzknieć<br />

aigrissement [ rzeczownik ] = kwaszenie<br />

aigu [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

aigu [ przymiotnik ] = ostry<br />

aigu [ przymiotnik ] = spiczasty<br />

aigu [ przymiotnik ] = wysoki<br />

aiguade [ rzeczownik ] = miejsce<br />

aiguade [ rzeczownik ] = zapas<br />

aiguayer [ czasownik ] = pławić<br />

aiguë [ przymiotnik ] = dotkliwy<br />

aiguë [ przymiotnik ] = ostry<br />

aiguë [ przymiotnik ] = uciążliwy<br />

aigue-marine [ rzeczownik ] = akwamaryn<br />

aigue-marine [ rzeczownik ] = akwamaryna<br />

aigue-marine [ rzeczownik ] = seledyn<br />

aiguière [ rzeczownik ] = konewka<br />

aiguillage [ rzeczownik ] = kolej<br />

aiguillage [ rzeczownik ] = zwrotnica<br />

aiguille [ rzeczownik ] = igła<br />

aiguille [ rzeczownik ] = iglica


aiguille [ rzeczownik ] = strzałka<br />

aiguille [ rzeczownik ] = wskazówka<br />

aiguiller [ czasownik ] = pokierować<br />

aiguiller [ czasownik ] = przełączać<br />

aiguilles [ rzeczownik ] = igliwie<br />

aiguilleter [ czasownik ] = sznurować<br />

aiguilleter [ czasownik ] = zasznurować<br />

aiguillette [ rzeczownik ] = akselbant<br />

aiguillier [ rzeczownik ] = igielnik<br />

aiguilłier [ rzeczownik ] = igielnik<br />

aiguillon [ rzeczownik ] = bodziec<br />

aiguillon [ rzeczownik ] = kolec<br />

aiguillon [ rzeczownik ] = oścień<br />

aiguillon [ rzeczownik ] = żądło<br />

aiguillonner [ czasownik ] = kłuć<br />

aiguillonner [ czasownik ] = pobudzać<br />

aiguillonner [ czasownik ] = poganiać<br />

aiguillonner [ czasownik ] = pogonić<br />

aiguillonner [ czasownik ] = popędzać<br />

aiguillonner [ czasownik ] = zachęcać<br />

aiguillot [ rzeczownik ] = sworzeń<br />

aiguisage [ rzeczownik ] = cement<br />

aiguisage [ rzeczownik ] = ostrzenie<br />

aiguiser [ czasownik ] = ostrzyć<br />

aiguiser [ czasownik ] = temperować<br />

aiguiser [ czasownik ] = wecować<br />

aiguiser [ czasownik ] = wyostrzyć<br />

aiguiser [ czasownik ] = zaostrzać<br />

aiguiser [ czasownik ] = zaostrzyć<br />

aiguiseur [ rzeczownik ] = szlifierz<br />

aiguisoir [ rzeczownik ] = osełka<br />

aiguisoir [ rzeczownik ] = toczydło<br />

aigûment [ przysłówek ] = spiczasto<br />

aigus [ rzeczownik ] = dyszkant<br />

ail [ rzeczownik ] = czosnek<br />

aile [ rzeczownik ] = błotnik<br />

aile [ rzeczownik ] = opieka<br />

aile [ rzeczownik ] = skrzydełko<br />

aile [ rzeczownik ] = skrzydło<br />

ailé [ przymiotnik ] = skrzydlaty<br />

aileron [ rzeczownik ] = koniec<br />

aileron [ rzeczownik ] = łopatka<br />

aileron [ rzeczownik ] = lotka<br />

aileron [ rzeczownik ] = płetwa<br />

aileron [ rzeczownik ] = statecznik<br />

ailette [ rzeczownik ] = dobudówka<br />

ailette [ rzeczownik ] = skrzydełko<br />

ailette [ rzeczownik ] = żeberko<br />

ailettes [ przymiotnik ] = żebrowy<br />

aillade [ przymiotnik ] = czosnkowy<br />

aillade [ rzeczownik ] = sos<br />

ailleurs [ przysłówek ] = skądinąd<br />

ailleurs [ przysłówek ] = zresztą<br />

aimable [ przymiotnik ] = grzeczny<br />

aimable [ przymiotnik ] = łaskawy<br />

aimable [ przymiotnik ] = miły<br />

aimable [ przymiotnik ] = przyjemny<br />

aimable [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

aimablement [ przysłówek ] = miło<br />

aimablement [ przysłówek ] = uprzejmie<br />

aimant [ przymiotnik ] = czuły


aimant [ rzeczownik ] = magnes<br />

aimant [ rzeczownik ] = przynęta<br />

aimantation [ rzeczownik ] = magnesowanie<br />

aimanter [ czasownik ] = magnesować<br />

aimanter [ czasownik ] = namagnesować<br />

aimanter [ czasownik ] = namagnesowywać<br />

aimantin [ przymiotnik ] = magnesowy<br />

aimé [ przymiotnik ] = łubiany<br />

aimer [ czasownik ] = chcieć<br />

aimer [ czasownik ] = kochać<br />

aimer [ czasownik ] = lubić<br />

aimer [ czasownik ] = miłować<br />

aimer [ czasownik ] = pokochać<br />

aimer [ czasownik ] = pragnąć<br />

aine [ rzeczownik ] = falochron<br />

aine [ rzeczownik ] = pachwina<br />

aîné [ przymiotnik ] = bzowy<br />

aîné [ przymiotnik ] = pierworodny<br />

aîné [ rzeczownik ] = bzowina<br />

aînesse [ rzeczownik ] = pierworództwo<br />

aînesse [ rzeczownik ] = priorytet<br />

aînesse [ rzeczownik ] = starszeństwo<br />

ainsi [ przysłówek ] = tak<br />

ainsi [ przysłówek ] = tako<br />

ainsi [ przysłówek ] = walnie<br />

air [ rzeczownik ] = aria<br />

air [ rzeczownik ] = klimat<br />

air [ rzeczownik ] = melodia<br />

air [ rzeczownik ] = mina<br />

air [ rzeczownik ] = piosenka<br />

air [ rzeczownik ] = powietrze<br />

air [ rzeczownik ] = wiatr<br />

air [ rzeczownik ] = widok<br />

air [ rzeczownik ] = wygląd<br />

airain [ rzeczownik ] = działo<br />

airain [ rzeczownik ] = dzwon<br />

airain [ rzeczownik ] = spiż<br />

aire [ rzeczownik ] = boisko<br />

aire [ rzeczownik ] = klepisko<br />

aire [ rzeczownik ] = płaszczyzna<br />

aire [ rzeczownik ] = powierzchnia<br />

airelle [ rzeczownik ] = borówka<br />

airelle [ rzeczownik ] = brusznica<br />

airer [ czasownik ] = zagnieżdżać<br />

ais [ rzeczownik ] = deska<br />

ais [ rzeczownik ] = dyl<br />

ais [ rzeczownik ] = tarcica<br />

aisance [ rzeczownik ] = dobrobyt<br />

aisance [ rzeczownik ] = dostatek<br />

aisance [ rzeczownik ] = łatwość<br />

aisance [ rzeczownik ] = luz<br />

aisance [ rzeczownik ] = swoboda<br />

aisance [ rzeczownik ] = zamożność<br />

aise [ rzeczownik ] = błogość<br />

aise [ rzeczownik ] = dobrobyt<br />

aise [ rzeczownik ] = dostatek<br />

aise [ rzeczownik ] = przyjemność<br />

aise [ rzeczownik ] = radość<br />

aise [ rzeczownik ] = wygoda<br />

aise [ rzeczownik ] = zadowolenie<br />

aisé [ przymiotnik ] = dogodny


aisé [ przymiotnik ] = dostatni<br />

aisé [ przymiotnik ] = łatwy<br />

aisé [ przymiotnik ] = lotny<br />

aisé [ przymiotnik ] = majętny<br />

aisé [ przymiotnik ] = swobodny<br />

aisé [ przymiotnik ] = wygodny<br />

aisé [ przymiotnik ] = zamożny<br />

aisé [ przymiotnik ] = zasobny<br />

aisément [ przysłówek ] = dostatnio<br />

aisément [ przysłówek ] = łatwo<br />

aisément [ przysłówek ] = wygodnie<br />

aisseau [ rzeczownik ] = gont<br />

aisselle [ rzeczownik ] = pacha<br />

aissette [ rzeczownik ] = cieślica<br />

ajointer [ czasownik ] = spajać<br />

ajonc [ rzeczownik ] = kolcolist<br />

ajour [ rzeczownik ] = ażur<br />

ajour [ rzeczownik ] = dziurka<br />

ajouré [ przymiotnik ] = ażurowy<br />

ajouré [ przymiotnik ] = przejrzysty<br />

ajourer [ czasownik ] = ażurować<br />

ajourer [ czasownik ] = dziurkować<br />

ajourer [ czasownik ] = mereżkować<br />

ajournement [ rzeczownik ] = odroczenie<br />

ajournement [ rzeczownik ] = odwleczenie<br />

ajournement [ rzeczownik ] = pozew<br />

ajournement [ rzeczownik ] = wezwanie<br />

ajourner [ czasownik ] = odkładać<br />

ajourner [ czasownik ] = odłożyć<br />

ajourner [ czasownik ] = odraczać<br />

ajourner [ czasownik ] = odroczyć<br />

ajourner [ czasownik ] = odwlekać<br />

ajourner [ czasownik ] = pozywać<br />

ajourner [ czasownik ] = przekładać<br />

ajout [ rzeczownik ] = dodatek<br />

ajouté [ rzeczownik ] = dodatek<br />

ajouter [ czasownik ] = dodać<br />

ajouter [ czasownik ] = dodawać<br />

ajouter [ czasownik ] = dokładać<br />

ajouter [ czasownik ] = dołączać<br />

ajouter [ czasownik ] = dołączyć<br />

ajouter [ czasownik ] = dolewać<br />

ajouter [ czasownik ] = doliczać<br />

ajouter [ czasownik ] = doliczyć<br />

ajouter [ czasownik ] = dołożyć<br />

ajouter [ czasownik ] = domieszać<br />

ajouter [ czasownik ] = dopisać<br />

ajouter [ czasownik ] = dorzucać<br />

ajouter [ czasownik ] = dorzucić<br />

ajouts [ rzeczownik ] = wprowadzenie<br />

ajustage [ rzeczownik ] = dopasowanie<br />

ajustage [ rzeczownik ] = justowanie<br />

ajustage [ rzeczownik ] = wyrównanie<br />

ajustement [ rzeczownik ] = dopasowanie<br />

ajustement [ rzeczownik ] = dopasowywanie<br />

ajustement [ rzeczownik ] = normalizowanie<br />

ajustement [ rzeczownik ] = pasowanie<br />

ajustement [ rzeczownik ] = przystosowanie<br />

ajustement [ rzeczownik ] = strój<br />

ajustement [ rzeczownik ] = układ<br />

ajustement [ rzeczownik ] = ułożenie


ajustement [ rzeczownik ] = wyregulowanie<br />

ajustement [ rzeczownik ] = wyrównanie<br />

ajuster [ czasownik ] = dopasować<br />

ajuster [ czasownik ] = dopasowywać<br />

ajuster [ czasownik ] = dorabiać<br />

ajuster [ czasownik ] = dostosować<br />

ajuster [ czasownik ] = naregulować<br />

ajuster [ czasownik ] = nastawić<br />

ajuster [ czasownik ] = pogodzić<br />

ajuster [ czasownik ] = pojednać<br />

ajuster [ czasownik ] = poprawić<br />

ajuster [ czasownik ] = przystosować<br />

ajuster [ czasownik ] = przystrajać<br />

ajuster [ czasownik ] = regulować<br />

ajuster [ czasownik ] = ułożyć<br />

ajuster [ czasownik ] = ustawić<br />

ajuster [ czasownik ] = wyregulować<br />

ajusteur [ rzeczownik ] = monter<br />

ajusteur [ rzeczownik ] = ustawiacz<br />

ajustoir [ rzeczownik ] = ważka<br />

ajutage [ rzeczownik ] = przystawka<br />

alacrité [ rzeczownik ] = ochoczość<br />

alacrité [ rzeczownik ] = wesołość<br />

alacrité [ rzeczownik ] = żywość<br />

alaire [ przymiotnik ] = skrzydlaty<br />

alambic [ rzeczownik ] = alembik<br />

alambiqué [ przymiotnik ] = subtelny<br />

alambiquer [ czasownik ] = destylować<br />

alambiquer [ czasownik ] = wydestylować<br />

alambiquer [ czasownik ] = wysubtelniać<br />

alanguir [ czasownik ] = osłabiać<br />

alanguissement [ rzeczownik ] = omdlewanie<br />

alanguissement [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

alanine [ rzeczownik ] = alanina<br />

alarme [ rzeczownik ] = alarm<br />

alarme [ rzeczownik ] = popłoch<br />

alarme [ rzeczownik ] = trwoga<br />

alarmer [ czasownik ] = alarmować<br />

alarmer [ czasownik ] = niepokoić<br />

alarmer [ czasownik ] = trwożyć<br />

alarmer [ czasownik ] = zaalarmować<br />

alarmiste [ przymiotnik ] = alarmistyczny<br />

alarmiste [ przymiotnik ] = panikarski<br />

alarmiste [ rzeczownik ] = alarmista<br />

alarmiste [ rzeczownik ] = panikarz<br />

albâtre [ rzeczownik ] = alabaster<br />

albatros [ rzeczownik ] = albatros<br />

albédo [ rzeczownik ] = albedo<br />

albinisme [ rzeczownik ] = albinizm<br />

albinisme [ rzeczownik ] = bielactwo<br />

albinos [ rzeczownik ] = albinos<br />

albinos [ rzeczownik ] = bielak<br />

albugo [ rzeczownik ] = bielmo<br />

album [ rzeczownik ] = album<br />

albumine [ rzeczownik ] = albumina<br />

albumine [ rzeczownik ] = białko<br />

albumineux [ przymiotnik ] = białkowy<br />

albuminurie [ rzeczownik ] = albuminuria<br />

albuminurie [ rzeczownik ] = białkomocz<br />

alcali [ rzeczownik ] = alkalia<br />

alcali [ rzeczownik ] = amoniak


alcali [ rzeczownik ] = zasada<br />

alcalin [ przymiotnik ] = alkaliczny<br />

alcalin [ przymiotnik ] = zasadowy<br />

alcalines [ przymiotnik ] = alkaliczny<br />

alcalinisation [ rzeczownik ] = alkalizacja<br />

alcalinisation [ rzeczownik ] = alkalizowanie<br />

alcaliniser [ czasownik ] = alkalizować<br />

alcalinité [ rzeczownik ] = alkaliczność<br />

alcalinité [ rzeczownik ] = zasadowość<br />

alcalisation [ rzeczownik ] = alkalizacja<br />

alcalisation [ rzeczownik ] = alkalizowanie<br />

alcaliser [ czasownik ] = alkalizować<br />

alcane [ rzeczownik ] = alkan<br />

alcène [ rzeczownik ] = alken<br />

alchimie [ rzeczownik ] = alchemia<br />

alchimique [ przymiotnik ] = alchemiczny<br />

alchimiste [ rzeczownik ] = alchemik<br />

alcool [ rzeczownik ] = alkohol<br />

alcool [ rzeczownik ] = gorzałka<br />

alcool [ rzeczownik ] = spirytus<br />

alcool [ rzeczownik ] = trunek<br />

alcoolat [ przymiotnik ] = wyskokowy<br />

alcoolique [ przymiotnik ] = alkoholiczny<br />

alcoolique [ przymiotnik ] = alkoholowy<br />

alcoolique [ przymiotnik ] = nałogowy<br />

alcoolique [ przymiotnik ] = spirytusowy<br />

alcoolique [ przymiotnik ] = wyskokowy<br />

alcoolique [ rzeczownik ] = alkoholik<br />

alcoolisation [ rzeczownik ] = alkoholizacja<br />

alcooliser [ czasownik ] = alkoholizować<br />

alcooliser [ czasownik ] = upijać<br />

alcoolisme [ rzeczownik ] = alkoholizm<br />

alcoomètre [ rzeczownik ] = alkoholomierz<br />

alcootest [ rzeczownik ] = alkomat<br />

alcôve [ rzeczownik ] = alkierz<br />

alcôve [ rzeczownik ] = alkowa<br />

alcôve [ rzeczownik ] = nisza<br />

alcôve [ rzeczownik ] = zimorodek<br />

alcyon [ rzeczownik ] = zimorodek<br />

alcyon [ rzeczownik ] = zwiastun<br />

aléa [ rzeczownik ] = niepewność<br />

aléa [ rzeczownik ] = przypadek<br />

aléa [ rzeczownik ] = ryzyko<br />

aléatoire [ przymiotnik ] = losowy<br />

aléatoire [ przymiotnik ] = niepewny<br />

aléatoire [ przymiotnik ] = przypadkowy<br />

alêne [ rzeczownik ] = szydło<br />

alentour [ przysłówek ] = dookoła<br />

alentour [ przysłówek ] = naokoło<br />

alentour [ przysłówek ] = wkoło<br />

alentour [ przysłówek ] = wokół<br />

alentour [ przysłówek ] = wokoło<br />

alentours [ rzeczownik ] = okolica<br />

alentours [ rzeczownik ] = otoczenie<br />

aléoutiennes [ przymiotnik ] = aleucki<br />

alérion [ rzeczownik ] = orzełek<br />

alerte [ przymiotnik ] = chętny<br />

alerte [ przymiotnik ] = czujny<br />

alerte [ przymiotnik ] = raźny<br />

alerte [ przymiotnik ] = rześki<br />

alerte [ przymiotnik ] = skory


alerte [ przymiotnik ] = żwawy<br />

alerte [ przymiotnik ] = żywy<br />

alerte [ rzeczownik ] = alarm<br />

alerte [ rzeczownik ] = alarmowanie<br />

alerte [ rzeczownik ] = alert<br />

alerter [ czasownik ] = alarmować<br />

alésage [ rzeczownik ] = nudziarz<br />

alésage [ rzeczownik ] = obtaczanie<br />

alésage [ rzeczownik ] = wygładzanie<br />

aléser [ czasownik ] = obtaczać<br />

aléser [ czasownik ] = obtoczyć<br />

aléser [ czasownik ] = wygładzać<br />

aléseuse [ rzeczownik ] = wiertarka<br />

aléseuse [ rzeczownik ] = wytaczarka<br />

alésoir [ rzeczownik ] = rozwiertak<br />

alevin [ rzeczownik ] = narybek<br />

alevin [ rzeczownik ] = wylęg<br />

alevinage [ rzeczownik ] = zarybianie<br />

alevinage [ rzeczownik ] = zarybienie<br />

aleviner [ czasownik ] = zarybiać<br />

aleviner [ czasownik ] = zarybić<br />

alevins [ rzeczownik ] = narybek<br />

alevins [ rzeczownik ] = wycier<br />

alexandrin [ rzeczownik ] = aleksandryn<br />

alexandrine [ rzeczownik ] = aleksandryn<br />

alexandrite [ rzeczownik ] = aleksandryt<br />

alexine [ rzeczownik ] = aleksyna<br />

alezan [ przymiotnik ] = gniady<br />

alezan [ przymiotnik ] = kasztanowaty<br />

alezans [ rzeczownik ] = kasztanek<br />

alèze [ rzeczownik ] = podkład<br />

alfénide [ rzeczownik ] = alpaka<br />

alfénide [ rzeczownik ] = argentan<br />

algarade [ rzeczownik ] = zaczepka<br />

algèbre [ rzeczownik ] = algebra<br />

algébrique [ przymiotnik ] = algebraiczny<br />

algébriste [ rzeczownik ] = algebraik<br />

algide [ przymiotnik ] = lodowy<br />

algide [ przymiotnik ] = zimny<br />

algie [ rzeczownik ] = bolesność<br />

algine [ rzeczownik ] = algina<br />

algique [ przymiotnik ] = bolesny<br />

algique [ przymiotnik ] = bólowy<br />

algorithme [ rzeczownik ] = algorytm<br />

algue [ rzeczownik ] = alga<br />

algue [ rzeczownik ] = glon<br />

algue [ rzeczownik ] = wodorost<br />

algues [ rzeczownik ] = gałęzatka<br />

algues [ rzeczownik ] = wodorost<br />

alibi [ rzeczownik ] = alibi<br />

alibi [ rzeczownik ] = dowód<br />

alibile [ przymiotnik ] = odżywczy<br />

alibile [ przymiotnik ] = pożywny<br />

alibile [ przymiotnik ] = strawny<br />

alibilité [ rzeczownik ] = pożywność<br />

aliboron [ rzeczownik ] = osioł<br />

alicyclique [ przymiotnik ] = alicykliczny<br />

alidade [ rzeczownik ] = alidada<br />

aliénation [ rzeczownik ] = alienacja<br />

aliénation [ rzeczownik ] = dyspozycja<br />

aliénation [ rzeczownik ] = obcość


aliénation [ rzeczownik ] = obłąkanie<br />

aliénation [ rzeczownik ] = obłęd<br />

aliénation [ rzeczownik ] = pozbycie<br />

aliénation [ rzeczownik ] = sprzedaż<br />

aliénation [ rzeczownik ] = wyobcowanie<br />

aliéné [ rzeczownik ] = obłąkaniec<br />

aliéné [ rzeczownik ] = wariat<br />

aliéner [ czasownik ] = alienować<br />

aliéner [ czasownik ] = odstąpić<br />

aliéner [ czasownik ] = odstręczać<br />

aliéner [ czasownik ] = odstręczyć<br />

aliéner [ czasownik ] = sprzedać<br />

aliéner [ czasownik ] = sprzedawać<br />

aliéner [ czasownik ] = zrażać<br />

aliéner [ czasownik ] = zrazić<br />

aliéniste [ rzeczownik ] = psychiatra<br />

alifère [ przymiotnik ] = skrzydlaty<br />

alignée [ rzeczownik ] = rząd<br />

alignée [ rzeczownik ] = szereg<br />

alignement [ rzeczownik ] = dostosowywanie<br />

alignement [ rzeczownik ] = odmierzanie<br />

alignement [ rzeczownik ] = odmierzenie<br />

alignement [ rzeczownik ] = szyk<br />

alignement [ rzeczownik ] = układanie<br />

alignement [ rzeczownik ] = ustawienie<br />

alignement [ rzeczownik ] = wyrównanie<br />

alignement [ rzeczownik ] = zrównanie<br />

aligner [ czasownik ] = gładzić<br />

aligner [ czasownik ] = muskać<br />

aligner [ czasownik ] = równać<br />

aligner [ czasownik ] = szeregować<br />

aligner [ czasownik ] = ustawiać<br />

aligner [ czasownik ] = wyrównywać<br />

aligner [ czasownik ] = wytykać<br />

aliment [ rzeczownik ] = odżywka<br />

aliment [ rzeczownik ] = pokarm<br />

aliment [ rzeczownik ] = pożywienie<br />

aliment [ rzeczownik ] = pożywka<br />

aliment [ rzeczownik ] = strata<br />

aliment [ rzeczownik ] = strawa<br />

aliment [ rzeczownik ] = żywność<br />

alimentaire [ przymiotnik ] = odżywczy<br />

alimentaire [ przymiotnik ] = pokarmowy<br />

alimentaire [ przymiotnik ] = spożywczy<br />

alimentaire [ przymiotnik ] = żywnościowy<br />

alimentation [ rzeczownik ] = alimentacja<br />

alimentation [ rzeczownik ] = dieta<br />

alimentation [ rzeczownik ] = dożywianie<br />

alimentation [ rzeczownik ] = karmiciel<br />

alimentation [ rzeczownik ] = karmienie<br />

alimentation [ rzeczownik ] = odżywianie<br />

alimentation [ rzeczownik ] = podajnik<br />

alimentation [ rzeczownik ] = wyżywienie<br />

alimentation [ rzeczownik ] = zaopatrywanie<br />

alimentation [ rzeczownik ] = zasilanie<br />

alimentation [ rzeczownik ] = żywienie<br />

alimenter [ czasownik ] = karmić<br />

alimenter [ czasownik ] = odżywiać<br />

alimenter [ czasownik ] = podsycać<br />

alimenter [ czasownik ] = podsycić<br />

alimenter [ czasownik ] = wyżywiać


alimenter [ czasownik ] = zasilać<br />

alimenter [ czasownik ] = zasilić<br />

alimenter [ czasownik ] = żywić<br />

alinéa [ rzeczownik ] = akapit<br />

alinéa [ rzeczownik ] = ustęp<br />

alinéa [ rzeczownik ] = werset<br />

aliphatique [ przymiotnik ] = alifatyczny<br />

aliphatiques [ przymiotnik ] = alifatyczny<br />

aliquante [ przymiotnik ] = niewspółmierny<br />

aliquante [ przymiotnik ] = niewymierny<br />

aliquote [ rzeczownik ] = podzielnik<br />

alise [ rzeczownik ] = jarzębina<br />

alisier [ rzeczownik ] = jarzębina<br />

alisier [ rzeczownik ] = jastrząb<br />

alita [ rzeczownik ] = alit<br />

alizé [ rzeczownik ] = pasat<br />

all [ rzeczownik ] = kicha<br />

all [ rzeczownik ] = ogół<br />

allaiter [ czasownik ] = karmić<br />

allant [ przymiotnik ] = ruchliwy<br />

allant [ przymiotnik ] = żwawy<br />

alléchant [ przymiotnik ] = ponętny<br />

allèchement [ rzeczownik ] = nęcenie<br />

allèchement [ rzeczownik ] = wabienie<br />

allèchement [ rzeczownik ] = zachęcenie<br />

allécher [ czasownik ] = nęcić<br />

allécher [ czasownik ] = przyciągać<br />

allécher [ czasownik ] = wabić<br />

allée [ rzeczownik ] = aleja<br />

allée [ rzeczownik ] = schodnia<br />

allégation [ rzeczownik ] = przytoczenie<br />

allégation [ rzeczownik ] = twierdzenie<br />

allégation [ rzeczownik ] = zacytowanie<br />

allège [ rzeczownik ] = wspórka<br />

allégeance [ rzeczownik ] = ulga<br />

allégeance [ rzeczownik ] = ulżenie<br />

allégeance [ rzeczownik ] = złagodzenie<br />

allégement [ rzeczownik ] = odciążenie<br />

allégement [ rzeczownik ] = ulga<br />

allégement [ rzeczownik ] = ulżenie<br />

allégement [ rzeczownik ] = zmniejszenie<br />

alléger [ czasownik ] = odchudzać<br />

alléger [ czasownik ] = odchudzić<br />

alléger [ czasownik ] = odciążać<br />

alléger [ czasownik ] = odciążyć<br />

alléger [ czasownik ] = rozjaśnić<br />

alléger [ czasownik ] = ulżyć<br />

alléger [ czasownik ] = złagodzić<br />

allégir [ czasownik ] = heblować<br />

allégir [ czasownik ] = zheblować<br />

allégorie [ rzeczownik ] = alegoria<br />

allégorie [ rzeczownik ] = przenośnia<br />

allégorique [ przymiotnik ] = alegoryczny<br />

allégorique [ przymiotnik ] = obrazowy<br />

allégoriquement [ przysłówek ] = obrazowo<br />

allégoriser [ czasownik ] = alegoryzować<br />

allégoriser [ czasownik ] = mówić<br />

allègre [ przymiotnik ] = wesoły<br />

allègre [ przymiotnik ] = żwawy<br />

allègre [ przymiotnik ] = żywy<br />

allègrement [ przysłówek ] = żwawo


allégresse [ rzeczownik ] = radość<br />

allégresse [ rzeczownik ] = uciecha<br />

alléguée [ przymiotnik ] = rzekomy<br />

alléguer [ czasownik ] = cytować<br />

alléguer [ czasownik ] = przytaczać<br />

alléguer [ czasownik ] = twierdzić<br />

alléguer [ czasownik ] = utrzymywać<br />

allemand [ rzeczownik ] = german<br />

allemand [ rzeczownik ] = germanista<br />

allemand [ rzeczownik ] = germanistyka<br />

allemand [ rzeczownik ] = niemczyzna<br />

allemand [ rzeczownik ] = niemieckość<br />

aller [ czasownik ] = bywać<br />

aller [ czasownik ] = chodzić<br />

aller [ czasownik ] = czuć<br />

aller [ czasownik ] = fikać<br />

aller [ czasownik ] = hycać<br />

aller [ czasownik ] = iść<br />

aller [ czasownik ] = jechać<br />

aller [ czasownik ] = jeżdżąc<br />

aller [ czasownik ] = jeździć<br />

aller [ czasownik ] = kicać<br />

aller [ czasownik ] = odpowiadać<br />

aller [ czasownik ] = pasować<br />

aller [ czasownik ] = podskoczyć<br />

aller [ czasownik ] = podsmażać<br />

aller [ czasownik ] = pojechać<br />

aller [ czasownik ] = pójść<br />

aller [ czasownik ] = powodzić<br />

aller [ czasownik ] = przeskakiwać<br />

aller [ czasownik ] = przeskoczyć<br />

aller [ czasownik ] = rozparcelować<br />

aller [ czasownik ] = skakać<br />

aller [ czasownik ] = skoczyć<br />

aller [ czasownik ] = wskakiwać<br />

aller [ czasownik ] = wyjechać<br />

aller [ rzeczownik ] = jeżdżenie<br />

aller [ rzeczownik ] = podskok<br />

aller [ rzeczownik ] = przeskok<br />

aller [ rzeczownik ] = skakanie<br />

aller [ rzeczownik ] = skocznia<br />

aller [ rzeczownik ] = skok<br />

aller [ rzeczownik ] = uskok<br />

allergène [ rzeczownik ] = alergen<br />

allergie [ rzeczownik ] = alergia<br />

allergie [ rzeczownik ] = uczulenie<br />

allergique [ przymiotnik ] = alergiczny<br />

allergique [ przymiotnik ] = uczuleniowy<br />

allergique [ rzeczownik ] = alergik<br />

allergique [ rzeczownik ] = uczulenie<br />

allergologie [ rzeczownik ] = alergologia<br />

allergologue [ rzeczownik ] = alergolog<br />

alliage [ rzeczownik ] = aliaż<br />

alliage [ rzeczownik ] = domieszka<br />

alliage [ rzeczownik ] = stop<br />

alliance [ rzeczownik ] = alians<br />

alliance [ rzeczownik ] = kombinacja<br />

alliance [ rzeczownik ] = małżeństwo<br />

alliance [ rzeczownik ] = obrączka<br />

alliance [ rzeczownik ] = połączenie<br />

alliance [ rzeczownik ] = przymierze


alliance [ rzeczownik ] = sojusz<br />

alliance [ rzeczownik ] = układ<br />

alliance [ rzeczownik ] = związek<br />

allie [ rzeczownik ] = aleja<br />

allié [ przymiotnik ] = krewny<br />

allié [ przymiotnik ] = pobratymczy<br />

allié [ przymiotnik ] = sojuszniczy<br />

allié [ rzeczownik ] = aliant<br />

allié [ rzeczownik ] = sojusznik<br />

allié [ rzeczownik ] = sprzymierzeniec<br />

allier [ czasownik ] = łączyć<br />

allier [ czasownik ] = mieszać<br />

allier [ czasownik ] = połączyć<br />

allier [ czasownik ] = sprzymierzyć<br />

allier [ czasownik ] = stopić<br />

allier [ czasownik ] = złączyć<br />

allier [ czasownik ] = zmieszać<br />

alligator [ rzeczownik ] = aligator<br />

allitération [ rzeczownik ] = aliteracja<br />

allocataire [ rzeczownik ] = odbiorca<br />

allocation [ rzeczownik ] = alokacja<br />

allocation [ rzeczownik ] = deputat<br />

allocation [ rzeczownik ] = dodatek<br />

allocation [ rzeczownik ] = zasiłek<br />

ałlochtone [ przymiotnik ] = obcokrajowy<br />

allocution [ rzeczownik ] = odezwa<br />

allocution [ rzeczownik ] = przemowa<br />

allocution [ rzeczownik ] = przemówienie<br />

allogame [ rzeczownik ] = rozparcelowanie<br />

allogène [ przymiotnik ] = obco<strong>pl</strong>emienny<br />

allonge [ rzeczownik ] = alonż<br />

allonge [ rzeczownik ] = przedłużacz<br />

allongé [ przymiotnik ] = podłużny<br />

allongement [ rzeczownik ] = elongacja<br />

allongement [ rzeczownik ] = przedłużenie<br />

allongement [ rzeczownik ] = rozciągliwość<br />

allongement [ rzeczownik ] = wydłużanie<br />

allongement [ rzeczownik ] = wydłużenie<br />

allongement [ rzeczownik ] = zwłoka<br />

allonger [ czasownik ] = nadsztukować<br />

allonger [ czasownik ] = przedłużać<br />

allonger [ czasownik ] = przedłużyć<br />

allonger [ czasownik ] = przewlekać<br />

allonger [ czasownik ] = rozprostować<br />

allonger [ czasownik ] = rozprostowywać<br />

allonger [ czasownik ] = wydłużać<br />

allonger [ czasownik ] = wydłużyć<br />

allons [ rzeczownik ] = niezadowolenie<br />

allons [ rzeczownik ] = zdziwienie<br />

allopathie [ rzeczownik ] = alopatia<br />

allopathique [ przymiotnik ] = alopatyczny<br />

allo<strong>pl</strong>astie [ rzeczownik ] = alo<strong>pl</strong>astyka<br />

allotir [ czasownik ] = rozparcelować<br />

allotissement [ rzeczownik ] = parcelacja<br />

allotissement [ rzeczownik ] = rozparcelowanie<br />

allotropie [ rzeczownik ] = alotropia<br />

allotropie [ rzeczownik ] = wielopostaciowość<br />

allotropique [ przymiotnik ] = alotropowy<br />

allouer [ czasownik ] = alokować<br />

allouer [ czasownik ] = przydzielić<br />

allouer [ czasownik ] = przyznać


allouer [ czasownik ] = przyznawać<br />

allouer [ czasownik ] = wyznaczyć<br />

allumage [ rzeczownik ] = podpałka<br />

allumage [ rzeczownik ] = rozpałka<br />

allumage [ rzeczownik ] = zapalanie<br />

allumage [ rzeczownik ] = zapalenie<br />

allumage [ rzeczownik ] = zapłon<br />

allume [ czasownik ] = wywoływać<br />

allume [ czasownik ] = wzniecać<br />

allume [ czasownik ] = zapalać<br />

allume-feu [ rzeczownik ] = podpałka<br />

allume-feu [ rzeczownik ] = szczapa<br />

allume-gaz [ rzeczownik ] = zapalarka<br />

allumelle [ rzeczownik ] = mielerz<br />

allumer [ czasownik ] = odpalać<br />

allumer [ czasownik ] = podniecać<br />

allumer [ czasownik ] = podpalać<br />

allumer [ czasownik ] = rozniecać<br />

allumer [ czasownik ] = rozpalać<br />

allumer [ czasownik ] = rozpalić<br />

allumer [ czasownik ] = rozżarzyć<br />

allumer [ czasownik ] = wywoływać<br />

allumer [ czasownik ] = wzburzać<br />

allumer [ czasownik ] = wzniecać<br />

allumer [ czasownik ] = zapalać<br />

allumer [ czasownik ] = zapalić<br />

allumer [ czasownik ] = zaświecać<br />

allumer [ czasownik ] = zaświecić<br />

allumette [ rzeczownik ] = zapałka<br />

allumeur [ rzeczownik ] = zapalacz<br />

allumeur [ rzeczownik ] = zapalnik<br />

allumoir [ rzeczownik ] = iskiernik<br />

allumoir [ rzeczownik ] = iskrownik<br />

allumoir [ rzeczownik ] = zapalniczka<br />

allure [ rzeczownik ] = bieg<br />

allure [ rzeczownik ] = chód<br />

allure [ rzeczownik ] = postawa<br />

allure [ rzeczownik ] = postępowanie<br />

allure [ rzeczownik ] = ruch<br />

allure [ rzeczownik ] = sposób<br />

allusif [ przymiotnik ] = aluzyjny<br />

allusion [ rzeczownik ] = aluzja<br />

allusion [ rzeczownik ] = napomknienie<br />

allusion [ rzeczownik ] = przymówka<br />

allusion [ rzeczownik ] = przytyk<br />

alluvial [ przymiotnik ] = aluwialny<br />

alluvial [ przymiotnik ] = napływowy<br />

alluvion [ rzeczownik ] = namuł<br />

alluvion [ rzeczownik ] = nanos<br />

alluvionner [ czasownik ] = nanieść<br />

alluvionner [ czasownik ] = nanosić<br />

almanach [ rzeczownik ] = almanach<br />

almanach [ rzeczownik ] = kalendarz<br />

almée [ rzeczownik ] = almeja<br />

aloès [ rzeczownik ] = aloes<br />

aloi [ rzeczownik ] = gatunek<br />

aloi [ rzeczownik ] = próba<br />

alopécie [ rzeczownik ] = wyłysienie<br />

alors [ przysłówek ] = podówczas<br />

alors [ przysłówek ] = wówczas<br />

alors [ przysłówek ] = wtedy


alose [ rzeczownik ] = aloza<br />

alouette [ rzeczownik ] = skowronek<br />

alourdir [ czasownik ] = obciążać<br />

alourdissement [ rzeczownik ] = ociężałość<br />

aloyau [ rzeczownik ] = polędwica<br />

aloyau [ rzeczownik ] = rostbef<br />

alpaca [ rzeczownik ] = alpaka<br />

alpaga [ rzeczownik ] = alpaga<br />

alpage [ rzeczownik ] = pasienie<br />

alpage [ rzeczownik ] = wypas<br />

alpaguer [ czasownik ] = zatrzymywać<br />

alpenstock [ rzeczownik ] = siekierka<br />

alpha [ rzeczownik ] = alfa<br />

alphabet [ rzeczownik ] = abecadło<br />

alphabet [ rzeczownik ] = alfabet<br />

alphabet [ rzeczownik ] = elementarz<br />

alphabétique [ przymiotnik ] = alfabetyczny<br />

alphabétiquement [ przysłówek ] = alfabetycznie<br />

alphabétisation [ rzeczownik ] = piśmienność<br />

alphabétiser [ czasownik ] = sylabizować<br />

alphanumérique [ przymiotnik ] = alfanumeryczny<br />

alphapage [ rzeczownik ] = pager<br />

Alphonse [ rzeczownik ] = alfons<br />

alpinisme [ rzeczownik ] = alpinistyka<br />

alpinisme [ rzeczownik ] = alpinizm<br />

alpinisme [ rzeczownik ] = taternictwo<br />

alpiniste [ rzeczownik ] = alpinista<br />

alpiniste [ rzeczownik ] = góral<br />

alpiniste [ rzeczownik ] = taternik<br />

alpiste [ rzeczownik ] = siemię<br />

altérable [ przymiotnik ] = zmienny<br />

altération [ rzeczownik ] = wietrzenie<br />

altération [ rzeczownik ] = wzburzenie<br />

altération [ rzeczownik ] = zmiana<br />

altération [ rzeczownik ] = zmieszanie<br />

altérer [ czasownik ] = fałszować<br />

altérer [ czasownik ] = pogorszyć<br />

altérer [ czasownik ] = sfałszować<br />

altérer [ czasownik ] = wzburzyć<br />

altérer [ czasownik ] = zepsuć<br />

altérer [ czasownik ] = zmieniać<br />

altérer [ czasownik ] = zmienić<br />

alternance [ rzeczownik ] = alternacja<br />

alternance [ rzeczownik ] = oboczność<br />

alternance [ rzeczownik ] = przemienność<br />

alternance [ rzeczownik ] = zmiana<br />

alternant [ przymiotnik ] = kolejny<br />

alternant [ przymiotnik ] = przemienny<br />

alternateur [ rzeczownik ] = alternator<br />

alternateur [ rzeczownik ] = prądnica<br />

alternatif [ przymiotnik ] = kolejny<br />

alternatif [ przymiotnik ] = naprzemianległy<br />

alternatif [ przymiotnik ] = przemienny<br />

alternatif [ przymiotnik ] = zmienny<br />

alternative [ rzeczownik ] = alternatywa<br />

alternative [ rzeczownik ] = alternatywność<br />

alternative [ rzeczownik ] = kolejność<br />

alternative [ rzeczownik ] = wybór<br />

alterne [ przymiotnik ] = naprzemianległy<br />

alterner [ czasownik ] = zmieniać<br />

altesse [ rzeczownik ] = wysokość


altesse [ rzeczownik ] = wzniosłość<br />

altier [ przymiotnik ] = dumny<br />

altimètre [ rzeczownik ] = wysokościomierz<br />

altiste [ rzeczownik ] = altysta<br />

altitude [ rzeczownik ] = dźwiganie<br />

altitude [ rzeczownik ] = elewacja<br />

altitude [ rzeczownik ] = umoralnianie<br />

altitude [ rzeczownik ] = wysokość<br />

altitude [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

alto [ przymiotnik ] = altowy<br />

alto [ rzeczownik ] = alt<br />

alto [ rzeczownik ] = altówka<br />

altruisme [ rzeczownik ] = altruizm<br />

altruiste [ przymiotnik ] = altruistyczny<br />

altruiste [ rzeczownik ] = altruista<br />

aluminate [ rzeczownik ] = glinian<br />

aluminates [ rzeczownik ] = glinian<br />

alumine [ rzeczownik ] = tlenek<br />

aluminerie [ przymiotnik ] = aluminiowy<br />

aluminerie [ rzeczownik ] = huta<br />

aluminium [ rzeczownik ] = aluminium<br />

aluminium [ rzeczownik ] = glin<br />

alun [ rzeczownik ] = ałun<br />

alvéole [ rzeczownik ] = komórka<br />

alvéole [ rzeczownik ] = wnęka<br />

alvéole [ rzeczownik ] = zębodół<br />

amabilité [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

amabilité [ rzeczownik ] = życzliwość<br />

amadou [ rzeczownik ] = hubka<br />

amadou [ rzeczownik ] = żagiew<br />

amadouer [ czasownik ] = kadzić<br />

amadouer [ czasownik ] = nadskakiwać<br />

amadouer [ czasownik ] = pochlebiać<br />

amadouer [ czasownik ] = pochlebić<br />

amadouer [ czasownik ] = schlebiać<br />

amadouer [ czasownik ] = ugłaskać<br />

amadoueur [ rzeczownik ] = pochlebca<br />

amaigrir [ czasownik ] = wychudnąć<br />

amaigrir [ czasownik ] = wychudzić<br />

amaigrir [ czasownik ] = wycieńczać<br />

amaigrir [ czasownik ] = zmizernieć<br />

amaigrissement [ rzeczownik ] = chudnięcie<br />

amaigrissement [ rzeczownik ] = wychudnięcie<br />

amalgamation [ rzeczownik ] = amalgamowanie<br />

amalgame [ rzeczownik ] = amalgam<br />

amalgame [ rzeczownik ] = amalgamat<br />

amalgame [ rzeczownik ] = mieszanina<br />

amalgame [ rzeczownik ] = połączenie<br />

amalgame [ rzeczownik ] = zlepek<br />

amalgame [ rzeczownik ] = związek<br />

amalgamer [ czasownik ] = amalgamować<br />

aman [ rzeczownik ] = łaska<br />

aman [ rzeczownik ] = przebaczenie<br />

amande [ przymiotnik ] = migdałowy<br />

amande [ rzeczownik ] = migdał<br />

amande [ rzeczownik ] = migdałek<br />

amandier [ rzeczownik ] = migdałowiec<br />

amandine [ rzeczownik ] = migdałek<br />

amant [ rzeczownik ] = kochanek<br />

amante [ rzeczownik ] = kochanek<br />

amarante [ przymiotnik ] = amarantowy


amarante [ rzeczownik ] = amarant<br />

amarante [ rzeczownik ] = szkarłat<br />

amarrage [ rzeczownik ] = cumowanie<br />

amarrage [ rzeczownik ] = dokowanie<br />

amarrage [ rzeczownik ] = przycumowanie<br />

amarre [ rzeczownik ] = cuma<br />

amarre [ rzeczownik ] = cumowanie<br />

amarre [ rzeczownik ] = lina<br />

amarrer [ czasownik ] = cumować<br />

amarrer [ czasownik ] = przycumować<br />

amarrer [ czasownik ] = przycumowywać<br />

amaryllis [ rzeczownik ] = amarylka<br />

amas [ rzeczownik ] = kupa<br />

amas [ rzeczownik ] = nagromadzenie<br />

amas [ rzeczownik ] = pryzma<br />

amas [ rzeczownik ] = sterta<br />

amas [ rzeczownik ] = stos<br />

amas [ rzeczownik ] = złoże<br />

amasser [ czasownik ] = gromadzić<br />

amasser [ czasownik ] = zbierać<br />

amasser [ czasownik ] = zgarnąć<br />

amassette [ rzeczownik ] = szpachla<br />

amateur [ przymiotnik ] = amatorski<br />

amateur [ rzeczownik ] = amator<br />

amateur [ rzeczownik ] = dyletant<br />

amateur [ rzeczownik ] = miłośnik<br />

amateur [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

amatir [ czasownik ] = matować<br />

amatir [ czasownik ] = zmatować<br />

amaurose [ rzeczownik ] = ślepota<br />

amazone [ rzeczownik ] = amazonka<br />

ambassade [ rzeczownik ] = ambasada<br />

ambassade [ rzeczownik ] = misja<br />

ambassadeur [ rzeczownik ] = ambasador<br />

ambassadeur [ rzeczownik ] = poseł<br />

ambassadeur [ rzeczownik ] = posłannik<br />

ambassadeur [ rzeczownik ] = rzecznik<br />

ambassadrice [ rzeczownik ] = ambasador<br />

ambiance [ rzeczownik ] = atmosfera<br />

ambiance [ rzeczownik ] = nastrój<br />

ambiance [ rzeczownik ] = otoczenie<br />

ambiance [ rzeczownik ] = środowisko<br />

ambidextre [ przymiotnik ] = oburęczny<br />

ambigu [ przymiotnik ] = niejasny<br />

ambiguïté [ rzeczownik ] = dwuznaczność<br />

ambiguïté [ rzeczownik ] = niejasność<br />

ambigument [ przysłówek ] = dwuznacznie<br />

ambigument [ przysłówek ] = niejasno<br />

ambitieusement [ przysłówek ] = ambitnie<br />

ambitieux [ przymiotnik ] = ambitny<br />

ambitieux [ przymiotnik ] = dumny<br />

ambition [ rzeczownik ] = ambicja<br />

ambition [ rzeczownik ] = żądza<br />

ambitionner [ czasownik ] = dążyć<br />

ambitionner [ czasownik ] = ubiegać<br />

ambivalence [ rzeczownik ] = ambiwalencja<br />

ambivalent [ przymiotnik ] = ambiwalentny<br />

ambon [ rzeczownik ] = ambona<br />

ambon [ rzeczownik ] = kazalnica<br />

ambre [ rzeczownik ] = ambra<br />

ambre [ rzeczownik ] = bursztyn


ambrette [ rzeczownik ] = piżmak<br />

ambroisie [ rzeczownik ] = ambrozja<br />

ambroisie [ rzeczownik ] = pokarm<br />

ambulance [ rzeczownik ] = ambulans<br />

ambulance [ rzeczownik ] = karetka<br />

ambulance [ rzeczownik ] = sanitarka<br />

ambulancier [ rzeczownik ] = sanitariusz<br />

ambulant [ przymiotnik ] = wędrowny<br />

ambulatoire [ przymiotnik ] = ambulatoryjny<br />

ambulatoire [ przymiotnik ] = ruchomy<br />

ambulatoire [ przymiotnik ] = zmienny<br />

âme [ rzeczownik ] = duch<br />

âme [ rzeczownik ] = dusza<br />

âme [ rzeczownik ] = emocja<br />

âme [ rzeczownik ] = służalec<br />

âme [ rzeczownik ] = uczucie<br />

âme [ rzeczownik ] = walet<br />

âme [ rzeczownik ] = życie<br />

améliorant [ przymiotnik ] = melioracyjny<br />

améliorants [ rzeczownik ] = polepszacz<br />

amélioration [ rzeczownik ] = doskonalenie<br />

amélioration [ rzeczownik ] = melioracja<br />

amélioration [ rzeczownik ] = podciągnięcie<br />

amélioration [ rzeczownik ] = polepszanie<br />

amélioration [ rzeczownik ] = polepszenie<br />

amélioration [ rzeczownik ] = poprawa<br />

amélioration [ rzeczownik ] = udoskonalenie<br />

amélioration [ rzeczownik ] = ulepszanie<br />

amélioration [ rzeczownik ] = ulepszenie<br />

améliorer [ czasownik ] = doskonalić<br />

améliorer [ czasownik ] = polepszać<br />

améliorer [ czasownik ] = poprawiać<br />

améliorer [ czasownik ] = poprawić<br />

améliorer [ czasownik ] = spotęgować<br />

améliorer [ czasownik ] = udoskonalić<br />

améliorer [ czasownik ] = ugruntowywać<br />

améliorer [ czasownik ] = ulepszać<br />

améliorer [ czasownik ] = ulepszyć<br />

améliorer [ czasownik ] = usprawniać<br />

améliorer [ czasownik ] = uszlachetniać<br />

aménage [ rzeczownik ] = dowóz<br />

aménage [ rzeczownik ] = zwózka<br />

aménagement [ rzeczownik ] = urządzenie<br />

aménagement [ rzeczownik ] = zabudowa<br />

aménager [ czasownik ] = porządkować<br />

aménager [ czasownik ] = urządzać<br />

aménager [ czasownik ] = urządzić<br />

aménager [ czasownik ] = zagospodarować<br />

aménager [ czasownik ] = zagospodarowywać<br />

amende [ rzeczownik ] = grzywna<br />

amendement [ rzeczownik ] = nawóz<br />

amendement [ rzeczownik ] = poprawa<br />

amendement [ rzeczownik ] = poprawka<br />

amendement [ rzeczownik ] = ulepszenie<br />

amender [ czasownik ] = modyfikować<br />

amender [ czasownik ] = poprawiać<br />

amender [ czasownik ] = poprawić<br />

amender [ czasownik ] = ulepszać<br />

amender [ czasownik ] = usprawniać<br />

amender [ czasownik ] = usprawnić<br />

amender [ czasownik ] = użyźniać


amender [ czasownik ] = zmieniać<br />

amène [ przymiotnik ] = miły<br />

amène [ przymiotnik ] = przyjemny<br />

amenée [ rzeczownik ] = akwedukt<br />

amener [ czasownik ] = doprowadzać<br />

amener [ czasownik ] = doprowadzić<br />

amener [ czasownik ] = powodować<br />

amener [ czasownik ] = przynieść<br />

amener [ czasownik ] = przynosić<br />

amener [ czasownik ] = przyprowadzać<br />

amener [ czasownik ] = przyprowadzić<br />

amener [ czasownik ] = przywieść<br />

amener [ czasownik ] = przywieźć<br />

amener [ czasownik ] = przywodzić<br />

amener [ czasownik ] = przywozić<br />

amener [ czasownik ] = skierować<br />

amener [ czasownik ] = skłaniać<br />

amener [ czasownik ] = sprowadzać<br />

amener [ czasownik ] = sprowadzić<br />

amener [ czasownik ] = wnieść<br />

amener [ czasownik ] = wnosić<br />

amener [ czasownik ] = wprowadzać<br />

amener [ czasownik ] = wprowadzić<br />

amener [ czasownik ] = zaprowadzać<br />

amener [ czasownik ] = zawozić<br />

aménité [ rzeczownik ] = piękno<br />

aménité [ rzeczownik ] = powab<br />

aménité [ rzeczownik ] = słodycz<br />

aménité [ rzeczownik ] = wdzięk<br />

amenuiser [ czasownik ] = uszczu<strong>pl</strong>ać<br />

amenuiser [ czasownik ] = uszczu<strong>pl</strong>ić<br />

amenuiser [ czasownik ] = zheblować<br />

amenuiser [ czasownik ] = zmniejszać<br />

amenuiser [ czasownik ] = zmniejszyć<br />

amer [ przymiotnik ] = cierpki<br />

amer [ przymiotnik ] = gorzki<br />

amer [ przymiotnik ] = piołunowy<br />

amer [ przymiotnik ] = przykry<br />

amer [ przymiotnik ] = twardy<br />

amer [ przymiotnik ] = uciążliwy<br />

amèrement [ przysłówek ] = gorzko<br />

amèrement [ przysłówek ] = napastliwie<br />

amèrement [ przysłówek ] = zajadle<br />

américaniser [ czasownik ] = zamerykanizować<br />

américium [ rzeczownik ] = ameryk<br />

amerrir [ czasownik ] = wodować<br />

amerrir [ czasownik ] = zwodować<br />

amerrissage [ rzeczownik ] = wodowanie<br />

amertume [ rzeczownik ] = ciętość<br />

amertume [ rzeczownik ] = gorycz<br />

amertume [ rzeczownik ] = gorzkość<br />

amertume [ rzeczownik ] = napastliwość<br />

amertume [ rzeczownik ] = rozczarowanie<br />

amertume [ rzeczownik ] = rozgoryczenie<br />

amertume [ rzeczownik ] = strapienie<br />

amertume [ rzeczownik ] = uraza<br />

amertume [ rzeczownik ] = zgryzota<br />

améthyste [ przymiotnik ] = ametystowy<br />

améthyste [ rzeczownik ] = ametyst<br />

amétropie [ rzeczownik ] = ametropia<br />

ameublement [ rzeczownik ] = umeblowanie


ameublir [ czasownik ] = spulchniać<br />

ameublir [ czasownik ] = spulchnić<br />

ameublissement [ rzeczownik ] = intercyza<br />

ameublissement [ rzeczownik ] = spulchnienie<br />

ameuter [ czasownik ] = podburzać<br />

ameuter [ czasownik ] = podżegać<br />

ameuter [ czasownik ] = sformować<br />

ami [ przymiotnik ] = przyjacielski<br />

ami [ przymiotnik ] = przyjazny<br />

ami [ rzeczownik ] = kochanek<br />

ami [ rzeczownik ] = kolega<br />

ami [ rzeczownik ] = kumpel<br />

ami [ rzeczownik ] = pobratymiec<br />

ami [ rzeczownik ] = przyjaciel<br />

amiable [ przymiotnik ] = miły<br />

amiable [ przymiotnik ] = polubowny<br />

amiable [ przymiotnik ] = przyjacielski<br />

amiable [ przymiotnik ] = ugodowy<br />

amiante [ rzeczownik ] = amiant<br />

amiante [ rzeczownik ] = azbest<br />

amibe [ rzeczownik ] = ameba<br />

amical [ przymiotnik ] = koleżeński<br />

amical [ przymiotnik ] = przyjacielski<br />

amical [ przymiotnik ] = przyjazny<br />

amical [ przymiotnik ] = życzliwy<br />

amicalement [ przysłówek ] = przyjacielsko<br />

amicalement [ przysłówek ] = przyjaźnie<br />

amide [ rzeczownik ] = amina<br />

amidon [ rzeczownik ] = krochmal<br />

amidon [ rzeczownik ] = krochmalenie<br />

amidon [ rzeczownik ] = skrobia<br />

amidonner [ czasownik ] = krochmalić<br />

amidonner [ czasownik ] = wykrochmalić<br />

amidonnerie [ rzeczownik ] = krochmalnia<br />

amie [ rzeczownik ] = skrocz<br />

amie [ rzeczownik ] = sympatia<br />

amincir [ czasownik ] = poszczu<strong>pl</strong>ać<br />

amincir [ czasownik ] = szczu<strong>pl</strong>eć<br />

amincir [ czasownik ] = zeszczu<strong>pl</strong>eć<br />

amincissement [ rzeczownik ] = chudnięcie<br />

amincissement [ rzeczownik ] = poszczu<strong>pl</strong>anie<br />

amincissement [ rzeczownik ] = schudnięcie<br />

amincissement [ rzeczownik ] = zheblowanie<br />

amine [ rzeczownik ] = amina<br />

amine [ rzeczownik ] = przyjaciel<br />

amiral [ przymiotnik ] = admiralski<br />

amiral [ rzeczownik ] = admirał<br />

amiral [ rzeczownik ] = okręt<br />

amiralat [ rzeczownik ] = admiralstwo<br />

amirauté [ rzeczownik ] = admiralicja<br />

amirauté [ rzeczownik ] = admiralstwo<br />

amitié [ rzeczownik ] = grzeczność<br />

amitié [ rzeczownik ] = przyjaźń<br />

amitié [ rzeczownik ] = przysługa<br />

amitié [ rzeczownik ] = serdeczność<br />

amitié [ rzeczownik ] = życzliwość<br />

amitose [ rzeczownik ] = amitoza<br />

ammoniac [ przymiotnik ] = amoniakalny<br />

ammoniac [ przymiotnik ] = amoniakowy<br />

ammoniac [ rzeczownik ] = amoniak<br />

ammoniacal [ przymiotnik ] = amoniakalny


ammoniaque [ rzeczownik ] = amoniak<br />

ammonite [ rzeczownik ] = amonit<br />

ammonium [ rzeczownik ] = amon<br />

amnésie [ rzeczownik ] = amnezja<br />

amnésie [ rzeczownik ] = niepamięć<br />

amnésie [ rzeczownik ] = zanik<br />

amnios [ rzeczownik ] = owodnia<br />

amniotique [ przymiotnik ] = owodniowy<br />

amnistie [ rzeczownik ] = amnestia<br />

amnistie [ rzeczownik ] = ułaskawienie<br />

amnistier [ czasownik ] = ułaskawiać<br />

amnistier [ czasownik ] = ułaskawić<br />

amocher [ czasownik ] = pobić<br />

amocher [ czasownik ] = zbić<br />

amocher [ czasownik ] = zeszpecić<br />

amodiataire [ rzeczownik ] = dzierżawca<br />

amodiation [ rzeczownik ] = dzierżawa<br />

amodiation [ rzeczownik ] = wydzierżawienie<br />

amodier [ czasownik ] = wydzierżawiać<br />

amodier [ czasownik ] = wydzierżawić<br />

amoindrir [ czasownik ] = umniejszać<br />

amoindrir [ czasownik ] = uszczu<strong>pl</strong>ać<br />

amoindrir [ czasownik ] = zmniejszać<br />

amoindrissement [ rzeczownik ] = uszczu<strong>pl</strong>enie<br />

amoindrissement [ rzeczownik ] = zmniejszenie<br />

amok [ rzeczownik ] = amok<br />

amollir [ czasownik ] = osłabiać<br />

amollir [ czasownik ] = zmiękczać<br />

amollir [ czasownik ] = zmiękczyć<br />

amollissement [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

amollissement [ rzeczownik ] = zmiękczenie<br />

amollissement [ rzeczownik ] = zniewieściałość<br />

amonceler [ czasownik ] = gromadzić<br />

amonceler [ czasownik ] = nagromadzać<br />

amonceler [ czasownik ] = nagromadzić<br />

amoncellement [ rzeczownik ] = nagromadzenie<br />

amoncellement [ rzeczownik ] = stos<br />

amoncellement [ rzeczownik ] = zwał<br />

amoral [ przymiotnik ] = amoralny<br />

amorale [ przymiotnik ] = amoralny<br />

amoralité [ rzeczownik ] = amoralność<br />

amoralité [ rzeczownik ] = niemoralność<br />

amorçage [ rzeczownik ] = inicjowanie<br />

amorçage [ rzeczownik ] = rozruch<br />

amorçage [ rzeczownik ] = wzbudzenie<br />

amorce [ rzeczownik ] = kapiszon<br />

amorce [ rzeczownik ] = nasadka<br />

amorce [ rzeczownik ] = początek<br />

amorce [ rzeczownik ] = pokusa<br />

amorce [ rzeczownik ] = przynęta<br />

amorce [ rzeczownik ] = spłonka<br />

amorcer [ czasownik ] = rozpocząć<br />

amorcer [ czasownik ] = rozpoczynać<br />

amorcer [ czasownik ] = wszczynać<br />

amorcer [ czasownik ] = zaczynać<br />

amorcer [ czasownik ] = zapoczątkować<br />

amorcer [ czasownik ] = zapoczątkowywać<br />

amorçoir [ rzeczownik ] = punktak<br />

amorçoir [ rzeczownik ] = znacznik<br />

amordancer [ czasownik ] = zaprawiać<br />

amorphe [ przymiotnik ] = amorficzny


amorphe [ przymiotnik ] = bezkształtny<br />

amorphe [ przymiotnik ] = bezpostaciowy<br />

amortir [ czasownik ] = amortyzować<br />

amortir [ czasownik ] = osłabiać<br />

amortir [ czasownik ] = przytłumiać<br />

amortir [ czasownik ] = przytłumić<br />

amortir [ czasownik ] = umarzać<br />

amortir [ czasownik ] = umorzyć<br />

amortir [ czasownik ] = zamortyzować<br />

amortissable [ przymiotnik ] = umarzalny<br />

amortissement [ rzeczownik ] = amortyzacja<br />

amortissement [ rzeczownik ] = przygaszenie<br />

amortissement [ rzeczownik ] = przytłumienie<br />

amortissement [ rzeczownik ] = stłumienie<br />

amortissement [ rzeczownik ] = tłumienie<br />

amortissement [ rzeczownik ] = umorzenie<br />

amortisseur [ rzeczownik ] = amortyzator<br />

amortisseur [ rzeczownik ] = nawilżacz<br />

amortisseur [ rzeczownik ] = tłumik<br />

amortisseur [ rzeczownik ] = zwilżacz<br />

amour [ rzeczownik ] = amur<br />

amour [ rzeczownik ] = miłość<br />

amour [ rzeczownik ] = umiłowanie<br />

amour [ rzeczownik ] = zamiłowanie<br />

amouracher [ czasownik ] = rozkochać<br />

amourette [ rzeczownik ] = drżączka<br />

amourette [ rzeczownik ] = miłostka<br />

amoureusement [ przysłówek ] = miłośnie<br />

amoureux [ przymiotnik ] = kochliwy<br />

amoureux [ przymiotnik ] = miłosny<br />

amoureux [ rzeczownik ] = amant<br />

amoureux [ rzeczownik ] = miłośnik<br />

amoureux [ rzeczownik ] = wielbiciel<br />

amour-propre [ rzeczownik ] = duma<br />

amovible [ przymiotnik ] = odłączalny<br />

amovible [ przymiotnik ] = odwołalny<br />

ampère [ rzeczownik ] = amper<br />

ampère-heure [ rzeczownik ] = amperogodzina<br />

ampèremètre [ rzeczownik ] = amperomierz<br />

ampèremètres [ rzeczownik ] = amperomierz<br />

ampères-heures [ rzeczownik ] = amperogodzina<br />

amphétamine [ rzeczownik ] = amfetamina<br />

amphibie [ przymiotnik ] = ziemnowodny<br />

amphibie [ rzeczownik ] = amfibia<br />

amphibie [ rzeczownik ] = płaz<br />

amphibole [ przymiotnik ] = zmienny<br />

amphibologie [ rzeczownik ] = dwuznacznik<br />

amphibologie [ rzeczownik ] = dwuznaczność<br />

amphibologique [ przymiotnik ] = niejasny<br />

amphibraque [ rzeczownik ] = amfibrach<br />

amphibraque [ rzeczownik ] = wers<br />

amphigouri [ rzeczownik ] = niedorzeczność<br />

amphigourique [ przymiotnik ] = niejasny<br />

amphigourique [ przymiotnik ] = zawiły<br />

amphithéâtre [ rzeczownik ] = amfiteatr<br />

amphithéâtre [ rzeczownik ] = aula<br />

amphore [ rzeczownik ] = amfora<br />

amphore [ rzeczownik ] = waza<br />

am<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = dostatni<br />

am<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = obszerny<br />

am<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = przestronny


am<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = rozległy<br />

am<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = szeroki<br />

am<strong>pl</strong>ement [ przysłówek ] = obszernie<br />

am<strong>pl</strong>ement [ przysłówek ] = rozlegle<br />

am<strong>pl</strong>ement [ przysłówek ] = szczodrze<br />

am<strong>pl</strong>ement [ przysłówek ] = szeroko<br />

am<strong>pl</strong>eur [ rzeczownik ] = doniosłość<br />

am<strong>pl</strong>eur [ rzeczownik ] = przestronność<br />

am<strong>pl</strong>eur [ rzeczownik ] = rozciągłość<br />

am<strong>pl</strong>eur [ rzeczownik ] = rozległość<br />

am<strong>pl</strong>eur [ rzeczownik ] = rozpiętość<br />

am<strong>pl</strong>eur [ rzeczownik ] = szerokość<br />

am<strong>pl</strong>eur [ rzeczownik ] = zasięg<br />

am<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = am<strong>pl</strong>ifikator<br />

am<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = wzmacniacz<br />

am<strong>pl</strong>iation [ rzeczownik ] = du<strong>pl</strong>ikat<br />

am<strong>pl</strong>iation [ rzeczownik ] = kopia<br />

am<strong>pl</strong>iation [ rzeczownik ] = odpis<br />

am<strong>pl</strong>iation [ rzeczownik ] = rozszerzenie<br />

am<strong>pl</strong>iation [ rzeczownik ] = uzupełnianie<br />

am<strong>pl</strong>iation [ rzeczownik ] = uzupełnienie<br />

am<strong>pl</strong>ificateur [ rzeczownik ] = am<strong>pl</strong>ifikator<br />

am<strong>pl</strong>ificateur [ rzeczownik ] = powiększalnik<br />

am<strong>pl</strong>ificateur [ rzeczownik ] = wzmacniacz<br />

am<strong>pl</strong>ification [ rzeczownik ] = am<strong>pl</strong>ifikacja<br />

am<strong>pl</strong>ification [ rzeczownik ] = powiększenie<br />

am<strong>pl</strong>ification [ rzeczownik ] = rozszerzenie<br />

am<strong>pl</strong>ification [ rzeczownik ] = wzrost<br />

am<strong>pl</strong>ification [ rzeczownik ] = zwiększenie<br />

am<strong>pl</strong>ifier [ czasownik ] = powiększać<br />

am<strong>pl</strong>ifier [ czasownik ] = rozszerzać<br />

am<strong>pl</strong>ifier [ czasownik ] = rozszerzyć<br />

am<strong>pl</strong>ifier [ czasownik ] = zwiększać<br />

am<strong>pl</strong>itude [ rzeczownik ] = am<strong>pl</strong>ituda<br />

am<strong>pl</strong>itude [ rzeczownik ] = obszar<br />

ampoule [ rzeczownik ] = ampułka<br />

ampoule [ rzeczownik ] = bąbel<br />

ampoule [ rzeczownik ] = bulwa<br />

ampoule [ rzeczownik ] = fiolka<br />

ampoule [ rzeczownik ] = odcisk<br />

ampoule [ rzeczownik ] = opuszka<br />

ampoule [ rzeczownik ] = pęcherz<br />

ampoule [ rzeczownik ] = pęcherzyk<br />

ampoule [ rzeczownik ] = pryszczyk<br />

ampoule [ rzeczownik ] = żarówka<br />

amputation [ rzeczownik ] = amputacja<br />

amputation [ rzeczownik ] = obcięcie<br />

amputation [ rzeczownik ] = odcięcie<br />

amputer [ czasownik ] = amputować<br />

amputer [ czasownik ] = odciąć<br />

amputer [ czasownik ] = odcinać<br />

amulette [ rzeczownik ] = amulet<br />

amure [ rzeczownik ] = chwyt<br />

amurer [ czasownik ] = halsować<br />

amurer [ czasownik ] = przymocowywać<br />

amusant [ przymiotnik ] = pocieszny<br />

amusant [ przymiotnik ] = śmieszny<br />

amusant [ przymiotnik ] = wesoły<br />

amusant [ przymiotnik ] = zabawny<br />

amuse-gueule [ rzeczownik ] = aperitif<br />

amusement [ rzeczownik ] = impreza


amusement [ rzeczownik ] = rozrywka<br />

amusement [ rzeczownik ] = zabawa<br />

amusement [ rzeczownik ] = zabawianie<br />

amuser [ czasownik ] = bawić<br />

amuser [ czasownik ] = dowcipkować<br />

amuser [ czasownik ] = oszukiwać<br />

amuser [ czasownik ] = pocieszyć<br />

amuser [ czasownik ] = rozbawiać<br />

amuser [ czasownik ] = rozbawić<br />

amuser [ czasownik ] = rozerwać<br />

amuser [ czasownik ] = rozweselać<br />

amuser [ czasownik ] = ubawić<br />

amuser [ czasownik ] = zabawiać<br />

amuser [ czasownik ] = zabawić<br />

amuser [ czasownik ] = zwodzić<br />

amusette [ rzeczownik ] = bawidełko<br />

amusette [ rzeczownik ] = cacko<br />

amusette [ rzeczownik ] = rozrywka<br />

amusette [ rzeczownik ] = zabawa<br />

amusette [ rzeczownik ] = zabawka<br />

amuseur [ rzeczownik ] = dowcipniś<br />

amuseur [ rzeczownik ] = żartowniś<br />

amusie [ rzeczownik ] = amuzja<br />

amygdale [ rzeczownik ] = migdał<br />

amygdale [ rzeczownik ] = migdałek<br />

amygdalin [ przymiotnik ] = migdałkowy<br />

amygdalin [ przymiotnik ] = migdałowy<br />

amylacé [ przymiotnik ] = krochmalowy<br />

amylacé [ przymiotnik ] = skrobiowy<br />

amylacée [ przymiotnik ] = krochmalowy<br />

amylase [ rzeczownik ] = amylaza<br />

amyotrophie [ rzeczownik ] = amiotrofia<br />

an [ rzeczownik ] = przeprowadzenie<br />

an [ rzeczownik ] = rok<br />

anabaptiste [ rzeczownik ] = anabaptysta<br />

anabaptiste [ rzeczownik ] = nowochrzczeniec<br />

anabolisme [ rzeczownik ] = anabolizm<br />

anacardier [ rzeczownik ] = nanercz<br />

anachorète [ rzeczownik ] = anachoreta<br />

anachorète [ rzeczownik ] = pustelnik<br />

anachorétique [ przymiotnik ] = pustelniczy<br />

anachronique [ przymiotnik ] = anachroniczny<br />

anachronisme [ rzeczownik ] = anachronizm<br />

anachronisme [ rzeczownik ] = przeżytek<br />

anaconda [ rzeczownik ] = anakonda<br />

anacréontique [ przymiotnik ] = anakreontyczny<br />

anacréontique [ przymiotnik ] = powabny<br />

anacréontique [ przymiotnik ] = wdzięczny<br />

anacréontique [ przymiotnik ] = wesoły<br />

anaglyphe [ rzeczownik ] = anaglif<br />

anagramme [ rzeczownik ] = anagram<br />

anagramme [ rzeczownik ] = przekładanka<br />

anal [ przymiotnik ] = analny<br />

anal [ przymiotnik ] = odbytnicowy<br />

anal [ przymiotnik ] = odbytowy<br />

analectes [ rzeczownik ] = zbiór<br />

analgésie [ rzeczownik ] = analgezja<br />

analgésier [ czasownik ] = znieczulać<br />

analgésique [ przymiotnik ] = przeciwbólowy<br />

analogie [ rzeczownik ] = analogia<br />

analogie [ rzeczownik ] = podobieństwo


analogię [ rzeczownik ] = analogia<br />

analogię [ rzeczownik ] = podobieństwo<br />

analogique [ przymiotnik ] = analogiczny<br />

analogique [ przymiotnik ] = analogowy<br />

analogique [ przymiotnik ] = podobny<br />

analogiquement [ przysłówek ] = analogicznie<br />

analogue [ przymiotnik ] = analogiczny<br />

analogue [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

analogue [ przymiotnik ] = podobny<br />

analogue [ rzeczownik ] = odpowiednik<br />

analphabète [ rzeczownik ] = analfabeta<br />

analphabètes [ przymiotnik ] = niepiśmienny<br />

analphabètes [ rzeczownik ] = analfabeta<br />

analphabétisme [ rzeczownik ] = analfabetyzm<br />

analphabétisme [ rzeczownik ] = ciemnota<br />

analyse [ rzeczownik ] = analiza<br />

analyse [ rzeczownik ] = psychoanaliza<br />

analyse [ rzeczownik ] = recenzja<br />

analyse [ rzeczownik ] = rozbiór<br />

analyser [ czasownik ] = analizować<br />

analyser [ czasownik ] = przeanalizować<br />

analyser [ czasownik ] = rozbierać<br />

analyseur [ rzeczownik ] = analityk<br />

analyseur [ rzeczownik ] = analizator<br />

analyste [ rzeczownik ] = analityk<br />

analytique [ przymiotnik ] = analityczny<br />

analytique [ przymiotnik ] = rozbiorowy<br />

anamorphose [ rzeczownik ] = anamorfoza<br />

ananas [ rzeczownik ] = ananas<br />

anapeste [ rzeczownik ] = anapest<br />

anapeste [ rzeczownik ] = wers<br />

anaphore [ rzeczownik ] = anafora<br />

anaphylactique [ przymiotnik ] = anafilaktyczny<br />

anaphylaxie [ rzeczownik ] = anafilaksja<br />

anarchie [ rzeczownik ] = anarchia<br />

anarchie [ rzeczownik ] = bezprawie<br />

anarchie [ rzeczownik ] = bezrząd<br />

anarchie [ rzeczownik ] = nieład<br />

anarchie [ rzeczownik ] = nierząd<br />

anarchique [ przymiotnik ] = anarchiczny<br />

anarchique [ przymiotnik ] = bezładny<br />

anarchique [ przymiotnik ] = samowolny<br />

anarchisme [ rzeczownik ] = anarchizm<br />

anarchiste [ przymiotnik ] = anarchistyczny<br />

anarchiste [ rzeczownik ] = anarchista<br />

anastomose [ rzeczownik ] = zespolenie<br />

anastomoser [ czasownik ] = zespalać<br />

anastomoser [ czasownik ] = zespolić<br />

anathématisation [ rzeczownik ] = klątwa<br />

anathématisation [ rzeczownik ] = rzucenie<br />

anathématiser [ czasownik ] = gromić<br />

anathématiser [ czasownik ] = przeklinać<br />

anathématiser [ czasownik ] = wykląć<br />

anathématiser [ czasownik ] = wyklinać<br />

anathème [ rzeczownik ] = anatema<br />

anathème [ rzeczownik ] = klątwa<br />

anatomie [ rzeczownik ] = anatomia<br />

anatomique [ przymiotnik ] = anatomiczny<br />

anatomiquement [ przysłówek ] = anatomicznie<br />

anatomiques [ przymiotnik ] = anatomiczny<br />

anatomiste [ rzeczownik ] = anatom


ancestral [ przymiotnik ] = rodowy<br />

ancêtre [ rzeczownik ] = proto<strong>pl</strong>asta<br />

ancêtre [ rzeczownik ] = przodek<br />

ancêtres [ rzeczownik ] = antenat<br />

anche [ rzeczownik ] = stroik<br />

anchois [ rzeczownik ] = sardela<br />

ancien [ przymiotnik ] = były<br />

ancien [ przymiotnik ] = dawny<br />

ancien [ przymiotnik ] = odwieczny<br />

ancien [ przymiotnik ] = pradawny<br />

ancien [ przymiotnik ] = prastary<br />

ancien [ przymiotnik ] = starodawny<br />

ancien [ przymiotnik ] = starożytny<br />

ancien [ przymiotnik ] = stary<br />

ancien [ przymiotnik ] = zamierzchły<br />

ancien [ rzeczownik ] = absolwent<br />

ancien [ rzeczownik ] = formierz<br />

ancien [ rzeczownik ] = nestor<br />

ancienne [ przymiotnik ] = antyczny<br />

ancienne [ rzeczownik ] = antyk<br />

anciennement [ przysłówek ] = dawno<br />

anciennement [ przysłówek ] = niegdyś<br />

ancienneté [ rzeczownik ] = dawność<br />

ancienneté [ rzeczownik ] = starodawność<br />

ancienneté [ rzeczownik ] = starość<br />

ancienneté [ rzeczownik ] = starszeństwo<br />

ancipité [ przymiotnik ] = obosieczny<br />

ancolie [ rzeczownik ] = orlik<br />

ancrage [ rzeczownik ] = kotwicowisko<br />

ancrage [ rzeczownik ] = kotwiczenie<br />

ancrage [ rzeczownik ] = kotwienie<br />

ancrage [ rzeczownik ] = utwierdzenie<br />

ancrage [ rzeczownik ] = zamocowanie<br />

ancrage [ rzeczownik ] = zarzucenie<br />

ancre [ rzeczownik ] = kotew<br />

ancre [ rzeczownik ] = kotwica<br />

ancre [ rzeczownik ] = zakotwiczenie<br />

ancrer [ czasownik ] = ankrować<br />

ancrer [ czasownik ] = wbijać<br />

ancrer [ czasownik ] = zakorzeniać<br />

ancrer [ czasownik ] = zakorzenić<br />

ancrer [ czasownik ] = zakotwiczyć<br />

andain [ rzeczownik ] = pokos<br />

andain [ rzeczownik ] = wał<br />

andouille [ rzeczownik ] = kiełbaska<br />

andouille [ rzeczownik ] = niedołęga<br />

andouille [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

andouille [ rzeczownik ] = zwój<br />

andouiller [ rzeczownik ] = gałąź<br />

andouillette [ rzeczownik ] = kiełbaska<br />

androgènes [ rzeczownik ] = androgen<br />

androgyne [ przymiotnik ] = obupłciowy<br />

androgyne [ rzeczownik ] = obojnak<br />

androïde [ rzeczownik ] = android<br />

andrologie [ rzeczownik ] = andrologia<br />

âne [ rzeczownik ] = głupiec<br />

âne [ rzeczownik ] = osioł<br />

anéantir [ czasownik ] = niszczyć<br />

anéantir [ czasownik ] = niweczyć<br />

anéantir [ czasownik ] = przygnębić<br />

anéantir [ czasownik ] = unicestwiać


anéantir [ czasownik ] = unicestwić<br />

anéantir [ czasownik ] = wyniszczać<br />

anéantir [ czasownik ] = wytępić<br />

anéantir [ czasownik ] = zniszczyć<br />

anéantir [ czasownik ] = zniweczyć<br />

anéantissement [ rzeczownik ] = niszczenie<br />

anéantissement [ rzeczownik ] = przygnębienie<br />

anéantissement [ rzeczownik ] = wytępienie<br />

anéantissement [ rzeczownik ] = zburzenie<br />

anéantissement [ rzeczownik ] = zniszczenie<br />

anéantissement [ rzeczownik ] = zniweczenie<br />

anecdote [ rzeczownik ] = anegdota<br />

anecdote [ rzeczownik ] = anegdotka<br />

anecdote [ rzeczownik ] = dykteryjka<br />

anecdote [ rzeczownik ] = historyjka<br />

anecdote [ rzeczownik ] = powiastka<br />

anecdotique [ przymiotnik ] = anegdotyczny<br />

ânée [ rzeczownik ] = ładunek<br />

anémie [ rzeczownik ] = anemia<br />

anémie [ rzeczownik ] = blednica<br />

anémie [ rzeczownik ] = niedokrwistość<br />

anémique [ przymiotnik ] = anemiczny<br />

anémique [ przymiotnik ] = blady<br />

anémique [ przymiotnik ] = niedokrwisty<br />

anémiques [ przymiotnik ] = anemiczny<br />

anémographe [ rzeczownik ] = anemograf<br />

anémomètre [ rzeczownik ] = wiatromierz<br />

anémone [ rzeczownik ] = anemon<br />

anémone [ rzeczownik ] = sasanka<br />

anémone [ rzeczownik ] = wietrznica<br />

anémone [ rzeczownik ] = zawilec<br />

anémoscope [ rzeczownik ] = anemoskop<br />

anémoscope [ rzeczownik ] = wiatrowskaz<br />

ânerie [ rzeczownik ] = głupota<br />

ânerie [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

ânerie [ rzeczownik ] = nieuctwo<br />

anéroïde [ przymiotnik ] = aneroidowy<br />

anéroïde [ przymiotnik ] = metalowy<br />

anéroïdes [ rzeczownik ] = aneroid<br />

anesthésie [ rzeczownik ] = anestezja<br />

anesthésie [ rzeczownik ] = nieczułość<br />

anesthésie [ rzeczownik ] = znieczulenie<br />

anesthésier [ czasownik ] = uśpić<br />

anesthésier [ czasownik ] = znieczulać<br />

anesthésier [ czasownik ] = znieczulić<br />

anesthésiologie [ rzeczownik ] = anestezjologia<br />

anesthésiste [ rzeczownik ] = anestezjolog<br />

aneth [ rzeczownik ] = koper<br />

aneth [ rzeczownik ] = koperek<br />

aneth [ rzeczownik ] = kopra<br />

aneurine [ rzeczownik ] = aneuryna<br />

anévrisme [ rzeczownik ] = anewryzm<br />

anévrisme [ rzeczownik ] = tętniak<br />

anfractueux [ przymiotnik ] = wężykowaty<br />

anfractuosité [ rzeczownik ] = krętość<br />

anfractuosité [ rzeczownik ] = nierówność<br />

anfractuosité [ rzeczownik ] = wgłębienie<br />

anfractuosité [ rzeczownik ] = wklęsłość<br />

anfractuosité [ rzeczownik ] = zakręt<br />

angarie [ rzeczownik ] = angaria<br />

angarie [ rzeczownik ] = embargo


ange [ rzeczownik ] = anioł<br />

angélique [ przymiotnik ] = anielski<br />

angélique [ rzeczownik ] = dzięgiel<br />

angélus [ rzeczownik ] = anioł<br />

angine [ rzeczownik ] = angina<br />

angine [ rzeczownik ] = dusznica<br />

angine [ rzeczownik ] = obtarcie<br />

angiographie [ rzeczownik ] = angiografia<br />

angiologie [ rzeczownik ] = angiologia<br />

anglaiser [ czasownik ] = anglizować<br />

angle [ rzeczownik ] = kąt<br />

angle [ rzeczownik ] = narożnik<br />

angle [ rzeczownik ] = róg<br />

angle [ rzeczownik ] = szorstkość<br />

angle [ rzeczownik ] = węgieł<br />

angledozer [ rzeczownik ] = spycharka<br />

angleux [ przymiotnik ] = graniasty<br />

anglicanisme [ rzeczownik ] = anglikanizm<br />

anglicisant [ rzeczownik ] = anglista<br />

angliciser [ czasownik ] = angielszczyć<br />

anglicisme [ rzeczownik ] = anglicyzm<br />

anglomane [ rzeczownik ] = angloman<br />

anglomanie [ rzeczownik ] = anglomania<br />

anglophile [ rzeczownik ] = anglofil<br />

anglophobie [ rzeczownik ] = anglofobia<br />

anglo-saxon [ przymiotnik ] = anglosaski<br />

angoisse [ rzeczownik ] = angstrem<br />

angoisse [ rzeczownik ] = lęk<br />

angoisse [ rzeczownik ] = niepokój<br />

angoisse [ rzeczownik ] = obawa<br />

angoisse [ rzeczownik ] = trwoga<br />

angoisse [ rzeczownik ] = udręczenie<br />

angoisse [ rzeczownik ] = zaniepokojenie<br />

angoisser [ czasownik ] = dręczyć<br />

angoisser [ czasownik ] = niepokoić<br />

angoisser [ czasownik ] = trapić<br />

angoisser [ czasownik ] = trwożyć<br />

angoisseux [ przymiotnik ] = niespokojny<br />

angstroem [ rzeczownik ] = angstrem<br />

anguiforme [ przymiotnik ] = wężowaty<br />

anguille [ rzeczownik ] = węgorz<br />

anguillule [ rzeczownik ] = obleniec<br />

angulaire [ przymiotnik ] = kanciasty<br />

angulaire [ przymiotnik ] = kątowy<br />

angulaire [ przymiotnik ] = narożny<br />

angulaire [ przymiotnik ] = węgielny<br />

anguleux [ przymiotnik ] = kanciasty<br />

anhélation [ rzeczownik ] = dyszenie<br />

anhélation [ rzeczownik ] = sapanie<br />

anhéler [ czasownik ] = sapać<br />

anhydre [ przymiotnik ] = bezwodny<br />

anhydride [ rzeczownik ] = bezwodnik<br />

anhydrite [ rzeczownik ] = anhydryt<br />

anicroche [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

anil [ rzeczownik ] = anilana<br />

anil [ rzeczownik ] = indygowiec<br />

aniline [ rzeczownik ] = anilina<br />

animadversion [ rzeczownik ] = nagana<br />

animadversion [ rzeczownik ] = niechęć<br />

animadversion [ rzeczownik ] = potępienie<br />

animal [ przymiotnik ] = zwierzęcy


animal [ rzeczownik ] = bydlak<br />

animal [ rzeczownik ] = zwierz<br />

animal [ rzeczownik ] = zwierzak<br />

animal [ rzeczownik ] = zwierzenie<br />

animalcule [ rzeczownik ] = drobnoustrój<br />

animalcule [ rzeczownik ] = żyjątko<br />

animalesque [ przymiotnik ] = zwierzęcy<br />

animaliser [ czasownik ] = bydlęcieć<br />

animaliser [ czasownik ] = przetwarzać<br />

animaliser [ czasownik ] = zezwierzęcać<br />

animalité [ rzeczownik ] = animalizm<br />

animalité [ rzeczownik ] = zwierzęcość<br />

animateur [ rzeczownik ] = animator<br />

animateur [ rzeczownik ] = konferansjer<br />

animateur [ rzeczownik ] = prezenter<br />

animation [ rzeczownik ] = animacja<br />

animation [ rzeczownik ] = ożywienie<br />

animation [ rzeczownik ] = ruch<br />

animation [ rzeczownik ] = zapał<br />

animation [ rzeczownik ] = żwawość<br />

animation [ rzeczownik ] = żywość<br />

animé [ przymiotnik ] = burzliwy<br />

animé [ przymiotnik ] = ruchliwy<br />

animé [ przymiotnik ] = rysunkowy<br />

animer [ czasownik ] = animować<br />

animer [ czasownik ] = ośmielać<br />

animer [ czasownik ] = ożywiać<br />

animer [ czasownik ] = ożywić<br />

animer [ czasownik ] = pobudzać<br />

animer [ czasownik ] = podniecać<br />

animer [ czasownik ] = wzburzać<br />

animer [ czasownik ] = zachęcać<br />

animer [ czasownik ] = zachęcić<br />

animique [ przymiotnik ] = duchowy<br />

animisme [ rzeczownik ] = animizm<br />

animisme [ rzeczownik ] = duchowość<br />

animosité [ rzeczownik ] = animozja<br />

animosité [ rzeczownik ] = niechęć<br />

animosité [ rzeczownik ] = zawziętość<br />

anion [ rzeczownik ] = anion<br />

anis [ rzeczownik ] = anyż<br />

anisette [ rzeczownik ] = anyżówka<br />

anisogamie [ rzeczownik ] = anizogamia<br />

anisotropie [ rzeczownik ] = anizotropia<br />

ankyloser [ czasownik ] = stężać<br />

annal [ przymiotnik ] = roczny<br />

annales [ rzeczownik ] = annały<br />

annales [ rzeczownik ] = rocznik<br />

annaliste [ rzeczownik ] = dziejopis<br />

annaliste [ rzeczownik ] = kronikarz<br />

annalité [ rzeczownik ] = okres<br />

annamite [ przymiotnik ] = annamicki<br />

anneau [ rzeczownik ] = dzwonko<br />

anneau [ rzeczownik ] = kółko<br />

anneau [ rzeczownik ] = obrączka<br />

anneau [ rzeczownik ] = ogniwo<br />

anneau [ rzeczownik ] = pierścień<br />

anneau [ rzeczownik ] = pierścionek<br />

anneau [ rzeczownik ] = rok<br />

année [ rzeczownik ] = rok<br />

annelé [ przymiotnik ] = obrączkowaty


annexe [ przymiotnik ] = dodatkowy<br />

annexe [ rzeczownik ] = aneks<br />

annexe [ rzeczownik ] = dobudówka<br />

annexe [ rzeczownik ] = dodatek<br />

annexe [ rzeczownik ] = przybudówka<br />

annexe [ rzeczownik ] = załącznik<br />

annexer [ czasownik ] = anektować<br />

annexer [ czasownik ] = dołączać<br />

annexer [ czasownik ] = dołączyć<br />

annexer [ czasownik ] = przyłączać<br />

annexer [ czasownik ] = przyłączyć<br />

annexer [ czasownik ] = wcielić<br />

annexer [ czasownik ] = włączyć<br />

annexer [ czasownik ] = zaanektować<br />

annexer [ czasownik ] = załączać<br />

annexer [ czasownik ] = załączyć<br />

annexion [ rzeczownik ] = aneksja<br />

annexion [ rzeczownik ] = przyłączenie<br />

annexion [ rzeczownik ] = wcielenie<br />

annexion [ rzeczownik ] = zabór<br />

annexionniste [ przymiotnik ] = aneksyjny<br />

annihilation [ rzeczownik ] = anihilacja<br />

annihilation [ rzeczownik ] = unicestwienie<br />

annihilation [ rzeczownik ] = unieważnienie<br />

annihilation [ rzeczownik ] = zagłada<br />

annihilation [ rzeczownik ] = zniszczenie<br />

annihilation [ rzeczownik ] = zniweczenie<br />

annihiler [ czasownik ] = niweczyć<br />

annihiler [ czasownik ] = unicestwiać<br />

annihiler [ czasownik ] = unicestwić<br />

annihiler [ czasownik ] = unieważniać<br />

annihiler [ czasownik ] = unieważnić<br />

annihiler [ czasownik ] = zniszczyć<br />

annihiler [ czasownik ] = zniweczyć<br />

anniversaire [ przymiotnik ] = doroczny<br />

anniversaire [ przymiotnik ] = rocznicowy<br />

anniversaire [ przymiotnik ] = urodzinowy<br />

anniversaire [ rzeczownik ] = jubileusz<br />

anniversaire [ rzeczownik ] = rocznica<br />

anniversaire [ rzeczownik ] = urodziny<br />

anniversaires [ rzeczownik ] = urodziny<br />

annonce [ rzeczownik ] = anons<br />

annonce [ rzeczownik ] = doniesienie<br />

annonce [ rzeczownik ] = obwieszczenie<br />

annonce [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

annonce [ rzeczownik ] = oznajmienie<br />

annonce [ rzeczownik ] = powiadomienie<br />

annonce [ rzeczownik ] = proklamacja<br />

annonce [ rzeczownik ] = uwiadomienie<br />

annonce [ rzeczownik ] = zapowiedź<br />

annonce [ rzeczownik ] = zawiadomienie<br />

annoncer [ czasownik ] = anonsować<br />

annoncer [ czasownik ] = donosić<br />

annoncer [ czasownik ] = głosić<br />

annoncer [ czasownik ] = meldować<br />

annoncer [ czasownik ] = obwieszczać<br />

annoncer [ czasownik ] = ogłaszać<br />

annoncer [ czasownik ] = ogłosić<br />

annoncer [ czasownik ] = oświadczać<br />

annoncer [ czasownik ] = oznajmiać<br />

annoncer [ czasownik ] = oznajmić


annoncer [ czasownik ] = przepowiadać<br />

annoncer [ czasownik ] = reklamować<br />

annoncer [ czasownik ] = zameldować<br />

annoncer [ czasownik ] = zapowiadać<br />

annoncer [ czasownik ] = zapowiedzieć<br />

annoncer [ czasownik ] = zgłaszać<br />

annoncer [ czasownik ] = zwiastować<br />

annonceur [ rzeczownik ] = spiker<br />

annonceur [ rzeczownik ] = wywoływacz<br />

annonceur [ rzeczownik ] = zapowiadacz<br />

annonciation [ rzeczownik ] = zwiastowanie<br />

annotateur [ rzeczownik ] = komentator<br />

annotation [ rzeczownik ] = adnotacja<br />

annotation [ rzeczownik ] = dopisek<br />

annotation [ rzeczownik ] = notatka<br />

annotation [ rzeczownik ] = objaśnienie<br />

annotation [ rzeczownik ] = przypis<br />

annotation [ rzeczownik ] = przypisek<br />

annotation [ rzeczownik ] = uwaga<br />

annuaire [ rzeczownik ] = rocznik<br />

annuel [ przymiotnik ] = całoroczny<br />

annuel [ przymiotnik ] = coroczny<br />

annuel [ przymiotnik ] = doroczny<br />

annuel [ przymiotnik ] = roczny<br />

annuel [ rzeczownik ] = aport<br />

annuellement [ przysłówek ] = rocznie<br />

annuité [ rzeczownik ] = renta<br />

annulaire [ przymiotnik ] = obrączkowaty<br />

annulaire [ przymiotnik ] = pierścieniowaty<br />

annulation [ rzeczownik ] = anulowanie<br />

annulation [ rzeczownik ] = cofnięcie<br />

annulation [ rzeczownik ] = skasowanie<br />

annulation [ rzeczownik ] = skreślenie<br />

annulation [ rzeczownik ] = umorzenie<br />

annulation [ rzeczownik ] = unieważnienie<br />

annuler [ czasownik ] = anulować<br />

annuler [ czasownik ] = kasować<br />

annuler [ czasownik ] = odrobić<br />

annuler [ czasownik ] = odwiązać<br />

annuler [ czasownik ] = skasować<br />

annuler [ czasownik ] = skreślać<br />

annuler [ czasownik ] = unieważniać<br />

annuler [ czasownik ] = unieważnić<br />

annuler [ czasownik ] = znieść<br />

annuler [ czasownik ] = znosić<br />

anoblir [ czasownik ] = nobilitować<br />

anoblir [ czasownik ] = uszlachetniać<br />

anoblir [ czasownik ] = uszlachetnić<br />

anoblissement [ rzeczownik ] = nobilitacja<br />

anode [ rzeczownik ] = anoda<br />

anode [ rzeczownik ] = biegun<br />

anodę [ rzeczownik ] = anoda<br />

anodin [ przymiotnik ] = nieszkodliwy<br />

anodique [ przymiotnik ] = anodowy<br />

anomal [ przymiotnik ] = anormalny<br />

anomal [ przymiotnik ] = nieprawidłowy<br />

anomalie [ rzeczownik ] = anomalia<br />

anomalie [ rzeczownik ] = nienormalność<br />

anomalie [ rzeczownik ] = nieprawidłowość<br />

anomie [ rzeczownik ] = anomia<br />

ânon [ rzeczownik ] = oślątko


ânonnement [ rzeczownik ] = bąkanie<br />

ânonnement [ rzeczownik ] = jąkanie<br />

ânonnement [ rzeczownik ] = mamrotanie<br />

Ânonner [ czasownik ] = bąkać<br />

ânonner [ czasownik ] = jąkać<br />

Ânonner [ czasownik ] = wymamrotać<br />

anonymat [ rzeczownik ] = anonimowość<br />

anonymat [ rzeczownik ] = bezimienność<br />

anonyme [ przymiotnik ] = anonimowy<br />

anonyme [ przymiotnik ] = bezimienny<br />

anonyme [ rzeczownik ] = anonim<br />

anonyme [ rzeczownik ] = anonimowość<br />

anonymement [ przysłówek ] = anonimowo<br />

anophèle [ rzeczownik ] = widliszek<br />

anorak [ rzeczownik ] = skafander<br />

anorak [ rzeczownik ] = wiatrówka<br />

anorexie [ rzeczownik ] = anoreksja<br />

anorexie [ rzeczownik ] = jadłowstręt<br />

anormal [ przymiotnik ] = anormalny<br />

anormal [ przymiotnik ] = nienaturalny<br />

anormal [ przymiotnik ] = nienormalny<br />

anormalement [ przysłówek ] = anormalnie<br />

anormalement [ przysłówek ] = nienaturalnie<br />

anormalement [ przysłówek ] = nienormalnie<br />

anormalement [ przysłówek ] = nieprawidłowo<br />

anosmie [ rzeczownik ] = anosmia<br />

anoxémie [ rzeczownik ] = anoksemia<br />

anse [ rzeczownik ] = kabłąk<br />

anse [ rzeczownik ] = pałąk<br />

anse [ rzeczownik ] = pętla<br />

anse [ rzeczownik ] = rączka<br />

anse [ rzeczownik ] = ucho<br />

anse [ rzeczownik ] = uchwyt<br />

anse [ rzeczownik ] = zatoczka<br />

ansérine [ rzeczownik ] = lebioda<br />

antagonique [ przymiotnik ] = antagonistyczny<br />

antagonique [ przymiotnik ] = przeciwny<br />

antagonisme [ rzeczownik ] = antagonizm<br />

antagonisme [ rzeczownik ] = przeciwdziałanie<br />

antagonisme [ rzeczownik ] = przeciwieństwo<br />

antagonisme [ rzeczownik ] = przeciwstawność<br />

antagoniste [ przymiotnik ] = antagonistyczny<br />

antagoniste [ przymiotnik ] = przeciwny<br />

antagoniste [ rzeczownik ] = antagonista<br />

antagoniste [ rzeczownik ] = przeciwnik<br />

antagonistes [ przymiotnik ] = antagonistyczny<br />

antalgique [ przymiotnik ] = przeciwbólowy<br />

antan [ przymiotnik ] = przeszłoroczny<br />

antarctique [ przymiotnik ] = antarktyczny<br />

antarctique [ przymiotnik ] = południowy<br />

ante [ rzeczownik ] = płaskosłup<br />

antéchrist [ rzeczownik ] = antychryst<br />

antédiluvien [ przymiotnik ] = przedpotopowy<br />

antéfixe [ rzeczownik ] = czołówka<br />

antenne [ rzeczownik ] = antena<br />

antenne [ rzeczownik ] = czułek<br />

antenne [ rzeczownik ] = macka<br />

antenne [ rzeczownik ] = reja<br />

antenne [ rzeczownik ] = rożek<br />

anténuptial [ przymiotnik ] = przedślubny<br />

antépénultième [ przymiotnik ] = przedostatni


antérieur [ przymiotnik ] = poprzedni<br />

antérieur [ przymiotnik ] = przedni<br />

antérieur [ przymiotnik ] = uprzedni<br />

antérieure [ rzeczownik ] = przód<br />

antérieurement [ przysłówek ] = poprzednio<br />

antériorité [ rzeczownik ] = pierwszeństwo<br />

antériorité [ rzeczownik ] = uprzedniość<br />

anthélix [ rzeczownik ] = grobelka<br />

anthère [ rzeczownik ] = pylnik<br />

anthologie [ rzeczownik ] = antologia<br />

anthologique [ przymiotnik ] = antologiczny<br />

anthracène [ rzeczownik ] = antracen<br />

anthracite [ rzeczownik ] = antracyt<br />

anthraquinone [ rzeczownik ] = antrachinon<br />

anthrax [ rzeczownik ] = antraks<br />

anthrax [ rzeczownik ] = czyrak<br />

anthrax [ rzeczownik ] = wąglik<br />

anthropiques [ przymiotnik ] = antropogeniczny<br />

anthropiques [ przymiotnik ] = antropoidalny<br />

anthropocentrisme [ rzeczownik ] = antropocentryzm<br />

anthropoïde [ przymiotnik ] = antropoidalny<br />

anthropoïde [ przymiotnik ] = człekokształtny<br />

anthropologie [ rzeczownik ] = antropologia<br />

anthropologie [ rzeczownik ] = nauka<br />

anthropologique [ przymiotnik ] = antropologiczny<br />

anthropologiste [ rzeczownik ] = antropolog<br />

anthropologue [ rzeczownik ] = antropolog<br />

anthropométrie [ rzeczownik ] = antropometria<br />

anthropométrique [ przymiotnik ] = antropometryczny<br />

anthropomorphe [ przymiotnik ] = antropomorficzny<br />

anthropomorphe [ przymiotnik ] = człekokształtny<br />

anthroponymie [ rzeczownik ] = onomastyka<br />

anthropophage [ przymiotnik ] = ludożerczy<br />

anthropophage [ rzeczownik ] = ludożerca<br />

anthropophagie [ rzeczownik ] = ludożerstwo<br />

antiaérien [ przymiotnik ] = przeciwlotniczy<br />

antialcoolique [ przymiotnik ] = przeciwalkoholowy<br />

antialcoolisme [ rzeczownik ] = alkoholizm<br />

antiallergique [ przymiotnik ] = przeciwalergiczny<br />

antiallergique [ przymiotnik ] = przeciwuczuleniowy<br />

antiatomique [ przymiotnik ] = atomowy<br />

antiatomique [ przymiotnik ] = przeciwatomowy<br />

antibiotique [ rzeczownik ] = antybiotyk<br />

antibiotiques [ rzeczownik ] = antybiotyk<br />

anticancéreux [ przymiotnik ] = przeciwrakowy<br />

anticapitaliste [ rzeczownik ] = kapitalista<br />

anticathode [ rzeczownik ] = antykatoda<br />

antichambre [ rzeczownik ] = przedpokój<br />

antichar [ przymiotnik ] = przeciwczołgowy<br />

antichar [ przymiotnik ] = przeciwpancerny<br />

anticipation [ rzeczownik ] = antycypacja<br />

anticipation [ rzeczownik ] = uprzedzenie<br />

anticipation [ rzeczownik ] = uzurpacja<br />

anticipation [ rzeczownik ] = wyprzedzanie<br />

anticipé [ przymiotnik ] = przedterminowy<br />

anticipé [ przymiotnik ] = przedwczesny<br />

anticipé [ przymiotnik ] = uprzedni<br />

anticiper [ czasownik ] = antycypować<br />

anticiper [ czasownik ] = uprzedzać<br />

anticiper [ czasownik ] = uprzedzić<br />

anticiper [ czasownik ] = wyprzedzać


anticiper [ czasownik ] = wyprzedzić<br />

anticlérical [ przymiotnik ] = antyklerykalny<br />

anticléricalisme [ rzeczownik ] = klerykalizm<br />

anticommunisme [ rzeczownik ] = komunizm<br />

anticommuniste [ rzeczownik ] = komunista<br />

anticonceptionnel [ przymiotnik ] = antykoncepcyjny<br />

anticonformiste [ rzeczownik ] = konformista<br />

anticonstitutionnel [ przymiotnik ] = przeciwkonstytucyjny<br />

anticonstitutionnelle [ przymiotnik ] = przeciwkonstytucyjny<br />

anticorps [ rzeczownik ] = przeciwciało<br />

anticorrosif [ przymiotnik ] = antykorozyjny<br />

anticyclique [ przymiotnik ] = cykliczny<br />

anticyclone [ rzeczownik ] = antycyklon<br />

anticyclone [ rzeczownik ] = wyż<br />

antidate [ rzeczownik ] = data<br />

antidater [ czasownik ] = antydatować<br />

antidémocratique [ przymiotnik ] = antydemokratyczny<br />

antidérapant [ przymiotnik ] = przeciwpoślizgowy<br />

antidérapant [ przymiotnik ] = przeciwślizgowy<br />

antidiabétique [ przymiotnik ] = przeciwcukrzycowy<br />

anti-dopage [ przymiotnik ] = antydopingowy<br />

antidote [ rzeczownik ] = antidotum<br />

antidote [ rzeczownik ] = antydot<br />

antidote [ rzeczownik ] = odtrutka<br />

antidote [ rzeczownik ] = środek<br />

anti-dumping [ przymiotnik ] = antydumpingowy<br />

antifascisme [ rzeczownik ] = antyfaszyzm<br />

anti-fascisme [ rzeczownik ] = antyfaszyzm<br />

antifasciste [ przymiotnik ] = antyfaszystowski<br />

antifasciste [ rzeczownik ] = antyfaszysta<br />

anti-fasciste [ przymiotnik ] = antyfaszystowski<br />

antifébrile [ przymiotnik ] = przeciwgorączkowy<br />

antifriction [ przymiotnik ] = łożyskowy<br />

antifungique [ przymiotnik ] = grzybobójczy<br />

antigang [ przymiotnik ] = przeciwgazowy<br />

antigel [ rzeczownik ] = płyn<br />

antigène [ rzeczownik ] = antygen<br />

antigénique [ przymiotnik ] = antygenowy<br />

antigouvernemental [ przymiotnik ] = antyrządowy<br />

antigouvernemental [ przymiotnik ] = przeciwrządowy<br />

antigravitation [ rzeczownik ] = grawitacja<br />

antihalo [ przymiotnik ] = przeciwodblaskowy<br />

antihéros [ rzeczownik ] = bohater<br />

antihormone [ rzeczownik ] = antyhormon<br />

antihygiénique [ przymiotnik ] = higieniczny<br />

antihygiénique [ przymiotnik ] = niehigieniczny<br />

antilogarithme [ rzeczownik ] = logarytm<br />

antilogie [ rzeczownik ] = sprzeczność<br />

antilogique [ przymiotnik ] = nielogiczny<br />

antilope [ rzeczownik ] = antylopa<br />

antimatière [ rzeczownik ] = antymateria<br />

antimilitarisme [ rzeczownik ] = militaryzm<br />

antimissile [ przymiotnik ] = przeciwrakietowy<br />

antimite [ przymiotnik ] = przeciwmolowy<br />

antimoine [ rzeczownik ] = antymon<br />

antimoniate [ rzeczownik ] = antymonian<br />

antimonite [ rzeczownik ] = antymonit<br />

antinational [ przymiotnik ] = antypaństwowy<br />

anti-nazi [ przymiotnik ] = antyhitlerowski<br />

antineutron [ rzeczownik ] = antyneutron<br />

antinévralgique [ przymiotnik ] = newralgiczny


antinomie [ rzeczownik ] = sprzeczność<br />

antinomique [ przymiotnik ] = antynomiczny<br />

antioxydant [ rzeczownik ] = antyutleniacz<br />

antioxydant [ rzeczownik ] = przeciwutleniacz<br />

antipape [ rzeczownik ] = antypapież<br />

antiparasite [ przymiotnik ] = przeciwzakłóceniowy<br />

antiparlementaire [ przymiotnik ] = nieparlamentarny<br />

antiparlementaire [ przymiotnik ] = przeciwny<br />

antiparlementarisme [ rzeczownik ] = parlamentaryzm<br />

antipathie [ rzeczownik ] = antypatia<br />

antipathie [ rzeczownik ] = niechęć<br />

antipathie [ rzeczownik ] = niezgodność<br />

antipathie [ rzeczownik ] = wstręt<br />

antipathique [ przymiotnik ] = antypatyczny<br />

antipathique [ przymiotnik ] = niesympatyczny<br />

antipathique [ przymiotnik ] = wstrętny<br />

antipatriotisme [ rzeczownik ] = postawa<br />

antiphrase [ rzeczownik ] = antyfraza<br />

antipode [ rzeczownik ] = antypoda<br />

antipode [ rzeczownik ] = mieszkaniec<br />

antipoison [ rzeczownik ] = trucizna<br />

anti-poussière [ przymiotnik ] = pyłoszczelny<br />

antiproton [ rzeczownik ] = antyproton<br />

antiputride [ przymiotnik ] = przeciwgnilny<br />

antipyrétique [ przymiotnik ] = przeciwgorączkowy<br />

antipyrine [ rzeczownik ] = antypiryna<br />

antiquaille [ rzeczownik ] = staroświecczyzna<br />

antiquaille [ rzeczownik ] = starzyzna<br />

antiquaire [ rzeczownik ] = antykwariusz<br />

antiquaire [ rzeczownik ] = archeolog<br />

antiquaire [ rzeczownik ] = znawca<br />

antique [ przymiotnik ] = antyczny<br />

antique [ przymiotnik ] = dawny<br />

antique [ przymiotnik ] = starodawny<br />

antique [ przymiotnik ] = staroświecki<br />

antique [ przymiotnik ] = starożytny<br />

antique [ przymiotnik ] = zabytkowy<br />

antique [ rzeczownik ] = antyk<br />

antiquité [ rzeczownik ] = antyk<br />

antiquité [ rzeczownik ] = dawność<br />

antiquité [ rzeczownik ] = starodawność<br />

antiquité [ rzeczownik ] = starożytność<br />

antiquités [ przymiotnik ] = antykwarski<br />

antirachitique [ przymiotnik ] = przeciwkrzywiczy<br />

antiracisme [ rzeczownik ] = rasizm<br />

antiraciste [ rzeczownik ] = rasista<br />

antiréglementaire [ przymiotnik ] = regulaminowy<br />

antireligieuse [ przymiotnik ] = antyreligijny<br />

antireligieux [ przymiotnik ] = antyreligijny<br />

antirévolutionnaires [ przymiotnik ] = antyradziecki<br />

antirouille [ rzeczownik ] = rdza<br />

antisatellite [ rzeczownik ] = satelita<br />

antiscorbutique [ przymiotnik ] = przeciwgnilcowy<br />

antisémite [ przymiotnik ] = antysemicki<br />

antisémite [ przymiotnik ] = semicki<br />

antisémite [ rzeczownik ] = antysemita<br />

antisémitique [ przymiotnik ] = antysemicki<br />

antisémitisme [ rzeczownik ] = antysemityzm<br />

antisémitisme [ rzeczownik ] = semityzm<br />

antisepsie [ rzeczownik ] = antyseptyka<br />

antiseptique [ przymiotnik ] = antyseptyczny


antiseptique [ przymiotnik ] = przeciwbakteryjny<br />

antiseptique [ przymiotnik ] = przeciwgnilny<br />

antiseptique [ przymiotnik ] = przeciwzakaźny<br />

antisociable [ przymiotnik ] = nietowarzyski<br />

antisocial [ przymiotnik ] = antyludowy<br />

antisocial [ przymiotnik ] = antyspołeczny<br />

antisocialiste [ przymiotnik ] = antysocjalistyczny<br />

antispasmodique [ przymiotnik ] = przeciwkurczowy<br />

antispasmodique [ przymiotnik ] = przeciwskurczowy<br />

antistrophe [ rzeczownik ] = antystrofa<br />

antistrophe [ rzeczownik ] = strofa<br />

antisudoral [ przymiotnik ] = przeciwpotny<br />

antisymétrique [ przymiotnik ] = symetryczny<br />

antisyphilitique [ przymiotnik ] = przeciwkiłowy<br />

antitétanique [ przymiotnik ] = przeciwtężcowy<br />

antithèse [ rzeczownik ] = antyteza<br />

antithèse [ rzeczownik ] = przeciwieństwo<br />

antithétique [ przymiotnik ] = antytetyczny<br />

antithétique [ przymiotnik ] = przeciwstawny<br />

antitoxine [ rzeczownik ] = antytoksyna<br />

antitoxique [ przymiotnik ] = antytoksyczny<br />

antitrust [ przymiotnik ] = antymonopolowy<br />

antitrust [ przymiotnik ] = antytrustowy<br />

antituberculeux [ przymiotnik ] = przeciwgruźliczy<br />

antivariolique [ przymiotnik ] = ospowy<br />

antivirus [ rzeczownik ] = antywirus<br />

antivol [ przymiotnik ] = antykradzieżowy<br />

antivol [ przymiotnik ] = antywłamaniowy<br />

antivol [ rzeczownik ] = kłódka<br />

antonyme [ rzeczownik ] = antonim<br />

antonymie [ rzeczownik ] = antonim<br />

antre [ rzeczownik ] = jama<br />

antre [ rzeczownik ] = jaskinia<br />

antre [ rzeczownik ] = siedlisko<br />

antre [ rzeczownik ] = zatoka<br />

anuiter [ czasownik ] = zapóźnić<br />

anurie [ rzeczownik ] = anuria<br />

anurie [ rzeczownik ] = bezmocz<br />

anus [ rzeczownik ] = odbyt<br />

anxiété [ rzeczownik ] = lęk<br />

anxiété [ rzeczownik ] = niepokój<br />

anxiété [ rzeczownik ] = obawa<br />

anxiété [ rzeczownik ] = trwoga<br />

anxieusement [ przysłówek ] = niespokojnie<br />

anxieusement [ przysłówek ] = trwożliwie<br />

anxieux [ przymiotnik ] = niespokojny<br />

anxieux [ przymiotnik ] = trwożliwy<br />

aoriste [ rzeczownik ] = aoryst<br />

aorte [ rzeczownik ] = aorta<br />

aortique [ przymiotnik ] = aortalny<br />

août [ rzeczownik ] = sierpień<br />

aoûter [ czasownik ] = dojrzewać<br />

aoûter [ czasownik ] = drewnieć<br />

aoûteron [ rzeczownik ] = żniwiarz<br />

apache [ przymiotnik ] = przestępczy<br />

apache [ rzeczownik ] = przestępca<br />

apaisement [ rzeczownik ] = uśmierzenie<br />

apaisement [ rzeczownik ] = uspokojenie<br />

apaisement [ rzeczownik ] = załagodzenie<br />

apaisement [ rzeczownik ] = zaspokojenie<br />

apaiser [ czasownik ] = klęsnąć


apaiser [ czasownik ] = łagodnieć<br />

apaiser [ czasownik ] = łagodzić<br />

apaiser [ czasownik ] = stłumić<br />

apaiser [ czasownik ] = ucichać<br />

apaiser [ czasownik ] = uciszać<br />

apaiser [ czasownik ] = ukoić<br />

apaiser [ czasownik ] = uśmierzać<br />

apaiser [ czasownik ] = uśmierzyć<br />

apaiser [ czasownik ] = uspokajać<br />

apaiser [ czasownik ] = uspokoić<br />

apaiser [ czasownik ] = ustać<br />

apaiser [ czasownik ] = ustawać<br />

apaiser [ czasownik ] = wklęsnąć<br />

apaiser [ czasownik ] = załagodzić<br />

apaiser [ czasownik ] = zaspokajać<br />

apaiser [ czasownik ] = zaspokoić<br />

apaiser [ czasownik ] = złagodnieć<br />

apaiser [ czasownik ] = złagodzić<br />

apanage [ rzeczownik ] = apanaż<br />

apanage [ rzeczownik ] = los<br />

apanage [ rzeczownik ] = udział<br />

apanager [ czasownik ] = wyposażyć<br />

apanager [ czasownik ] = wyznaczyć<br />

aparté [ rzeczownik ] = odezwanie<br />

aparté [ rzeczownik ] = rozmowa<br />

aparté [ rzeczownik ] = uwaga<br />

apathie [ rzeczownik ] = apatia<br />

apathie [ rzeczownik ] = gnuśność<br />

apathie [ rzeczownik ] = zniechęcenie<br />

apathie [ rzeczownik ] = zobojętnienie<br />

apathique [ przymiotnik ] = apatyczny<br />

apathique [ przymiotnik ] = gnuśny<br />

apatite [ rzeczownik ] = apatyt<br />

apatrides [ przymiotnik ] = bezpaństwowy<br />

apepsie [ rzeczownik ] = niestrawność<br />

aperception [ rzeczownik ] = apercepcja<br />

aperception [ rzeczownik ] = postrzeganie<br />

apercevoir [ czasownik ] = dojrzeć<br />

apercevoir [ czasownik ] = dostrzegać<br />

apercevoir [ czasownik ] = spostrzegać<br />

apercevoir [ czasownik ] = ujrzeć<br />

apercevoir [ czasownik ] = wypatrywać<br />

apercevoir [ czasownik ] = zauważać<br />

apercevoir [ czasownik ] = zmiarkować<br />

aperçu [ rzeczownik ] = miniatura<br />

aperçu [ rzeczownik ] = podglądanie<br />

aperçu [ rzeczownik ] = przegląd<br />

aperçu [ rzeczownik ] = rys<br />

aperçu [ rzeczownik ] = rzut<br />

aperçu [ rzeczownik ] = wgląd<br />

aperçu [ rzeczownik ] = wnikliwość<br />

aperçu [ rzeczownik ] = zarys<br />

aperçue [ rzeczownik ] = zarys<br />

apériodique [ przymiotnik ] = aperiodyczny<br />

apéritif [ rzeczownik ] = aperitif<br />

apéritif [ rzeczownik ] = przystawka<br />

apéritif [ rzeczownik ] = zakąska<br />

aperture [ rzeczownik ] = szczelinka<br />

apesanteur [ rzeczownik ] = nieważkość<br />

apétale [ przymiotnik ] = bezpłatkowy<br />

apeurer [ czasownik ] = straszyć


apex [ rzeczownik ] = wierzchołek<br />

aphasie [ rzeczownik ] = niemota<br />

aphasique [ przymiotnik ] = niemy<br />

aphasique [ rzeczownik ] = niemowa<br />

aphérèse [ rzeczownik ] = afereza<br />

aphone [ przymiotnik ] = afoniczny<br />

aphone [ przymiotnik ] = bezdźwięczny<br />

aphone [ przymiotnik ] = bezgłośny<br />

aphone [ przymiotnik ] = bezgłosy<br />

aphonie [ rzeczownik ] = afonia<br />

aphonie [ rzeczownik ] = bezgłos<br />

aphonie [ rzeczownik ] = utrata<br />

aphorisme [ rzeczownik ] = aforyzm<br />

aphorisme [ rzeczownik ] = maksyma<br />

aphoristique [ przymiotnik ] = aforystyczny<br />

aphrodisiaque [ rzeczownik ] = afrodyzjak<br />

Aphrodite [ rzeczownik ] = afrodyta<br />

aphte [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>eśniawka<br />

aphylle [ przymiotnik ] = bezlistny<br />

apical [ przymiotnik ] = szczytowy<br />

apical [ przymiotnik ] = wierzchołkowy<br />

apicole [ przymiotnik ] = bartniczy<br />

apicole [ przymiotnik ] = pszczelarski<br />

apicole [ przymiotnik ] = pszczelniczy<br />

apiculteur [ rzeczownik ] = bartnik<br />

apiculteur [ rzeczownik ] = pszczelarz<br />

apiculture [ rzeczownik ] = pszczelarstwo<br />

apiculture [ rzeczownik ] = pszczelnictwo<br />

apiquer [ czasownik ] = hysować<br />

apitoiement [ rzeczownik ] = litość<br />

apitoiement [ rzeczownik ] = litowanie<br />

apitoiement [ rzeczownik ] = rozczulenie<br />

apitoyer [ czasownik ] = wzruszać<br />

apitoyer [ czasownik ] = zlitować<br />

a<strong>pl</strong>anat [ rzeczownik ] = a<strong>pl</strong>anat<br />

a<strong>pl</strong>anir [ czasownik ] = równać<br />

a<strong>pl</strong>anir [ czasownik ] = wyrównać<br />

a<strong>pl</strong>anir [ czasownik ] = wyrównywać<br />

a<strong>pl</strong>anir [ czasownik ] = zrównać<br />

a<strong>pl</strong>anir [ czasownik ] = zrównywać<br />

a<strong>pl</strong>anissement [ rzeczownik ] = wyrównanie<br />

a<strong>pl</strong>anissement [ rzeczownik ] = zrównanie<br />

a<strong>pl</strong>asie [ rzeczownik ] = a<strong>pl</strong>azja<br />

a<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = danie<br />

a<strong>pl</strong>ati [ przymiotnik ] = płaski<br />

a<strong>pl</strong>atir [ czasownik ] = miażdżyć<br />

a<strong>pl</strong>atir [ czasownik ] = płaszczyć<br />

a<strong>pl</strong>atir [ czasownik ] = przygładzać<br />

a<strong>pl</strong>atir [ czasownik ] = rozwalać<br />

a<strong>pl</strong>atir [ czasownik ] = spłaszczać<br />

a<strong>pl</strong>atir [ czasownik ] = spłaszczyć<br />

a<strong>pl</strong>atissement [ rzeczownik ] = płaszczenie<br />

a<strong>pl</strong>atissement [ rzeczownik ] = spłaszczanie<br />

a<strong>pl</strong>atissement [ rzeczownik ] = spłaszczenie<br />

a<strong>pl</strong>atisseur [ rzeczownik ] = klepacz<br />

a<strong>pl</strong>atisseur [ rzeczownik ] = walcownik<br />

a<strong>pl</strong>atissoir [ rzeczownik ] = walec<br />

a<strong>pl</strong>omb [ rzeczownik ] = kierunek<br />

a<strong>pl</strong>omb [ rzeczownik ] = pionowość<br />

a<strong>pl</strong>omb [ rzeczownik ] = równowaga<br />

a<strong>pl</strong>omb [ rzeczownik ] = tupet


apnée [ rzeczownik ] = bezdech<br />

apocalypse [ rzeczownik ] = apokalipsa<br />

apocalypse [ rzeczownik ] = objawienie<br />

apocalyptique [ przymiotnik ] = apokaliptyczny<br />

apocalyptique [ przymiotnik ] = straszliwy<br />

apocope [ rzeczownik ] = apokopa<br />

apocryphe [ przymiotnik ] = apokryficzny<br />

apocryphe [ przymiotnik ] = nieautentyczny<br />

apocryphes [ rzeczownik ] = apokryf<br />

apode [ przymiotnik ] = beznogi<br />

apodictique [ przymiotnik ] = apodyktyczny<br />

apoenzyme [ rzeczownik ] = apoenzym<br />

apogamie [ rzeczownik ] = apogamia<br />

apogamie [ rzeczownik ] = partenogeneza<br />

apogée [ rzeczownik ] = apogeum<br />

apogée [ rzeczownik ] = punkt<br />

apogée [ rzeczownik ] = szczyt<br />

apographe [ rzeczownik ] = kopia<br />

apographe [ rzeczownik ] = kopiarka<br />

apolitique [ przymiotnik ] = apolityczny<br />

apologétique [ przymiotnik ] = apologetyczny<br />

apologétique [ przymiotnik ] = apo<strong>pl</strong>ektyczny<br />

apologétique [ rzeczownik ] = apo<strong>pl</strong>ektyk<br />

apologie [ rzeczownik ] = apologia<br />

apologie [ rzeczownik ] = obrona<br />

apologie [ rzeczownik ] = pochwała<br />

apologiste [ rzeczownik ] = apologeta<br />

apologiste [ rzeczownik ] = obrońca<br />

apologue [ rzeczownik ] = apolog<br />

apologue [ rzeczownik ] = bajka<br />

apophyse [ rzeczownik ] = odrostek<br />

apophyse [ rzeczownik ] = tarczka<br />

apophyse [ rzeczownik ] = wyrostek<br />

apo<strong>pl</strong>ectique [ przymiotnik ] = apo<strong>pl</strong>ektyczny<br />

apo<strong>pl</strong>ectique [ rzeczownik ] = apo<strong>pl</strong>ektyk<br />

apo<strong>pl</strong>exie [ rzeczownik ] = apo<strong>pl</strong>eksja<br />

apo<strong>pl</strong>exie [ rzeczownik ] = udar<br />

apo<strong>pl</strong>exie [ rzeczownik ] = wylew<br />

apostasie [ rzeczownik ] = apostazja<br />

apostasie [ rzeczownik ] = odstępstwo<br />

apostasie [ rzeczownik ] = odszczepieństwo<br />

apostat [ rzeczownik ] = apostata<br />

apostat [ rzeczownik ] = odstępca<br />

apostat [ rzeczownik ] = odszczepieniec<br />

apostat [ rzeczownik ] = renegat<br />

aposter [ czasownik ] = nasadzać<br />

aposter [ czasownik ] = nasadzić<br />

aposter [ czasownik ] = podstawić<br />

apostille [ rzeczownik ] = dopisek<br />

apostolat [ rzeczownik ] = apostolstwo<br />

apostolat [ rzeczownik ] = posłannictwo<br />

apostolique [ przymiotnik ] = apostolski<br />

apostrophe [ rzeczownik ] = apostrof<br />

apostrophe [ rzeczownik ] = apostrofa<br />

apostrophe [ rzeczownik ] = przemówienie<br />

apostrophe [ rzeczownik ] = wyzwisko<br />

apostropher [ czasownik ] = ganić<br />

apostropher [ czasownik ] = odezwać<br />

apostropher [ czasownik ] = skarcić<br />

apothéose [ rzeczownik ] = apoteoza<br />

apothéose [ rzeczownik ] = ubóstwienie


apothéose [ rzeczownik ] = uczczenie<br />

apothéoser [ czasownik ] = apoteozować<br />

apothicaire [ rzeczownik ] = aptekarz<br />

apôtre [ rzeczownik ] = apostoł<br />

apparaître [ czasownik ] = pojawiać<br />

apparaître [ czasownik ] = pojawić<br />

apparaître [ czasownik ] = ukazać<br />

apparaître [ czasownik ] = zjawić<br />

apparat [ rzeczownik ] = okazałość<br />

apparat [ rzeczownik ] = przepych<br />

apparat [ rzeczownik ] = widowiskowość<br />

apparat [ rzeczownik ] = wspaniałość<br />

apparat [ rzeczownik ] = wystawność<br />

appareil [ rzeczownik ] = aparat<br />

appareil [ rzeczownik ] = aparatura<br />

appareil [ rzeczownik ] = narząd<br />

appareil [ rzeczownik ] = okazałość<br />

appareil [ rzeczownik ] = przybory<br />

appareil [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

appareil [ rzeczownik ] = sprzęt<br />

appareil [ rzeczownik ] = telefon<br />

appareil [ rzeczownik ] = urządzenie<br />

appareil [ rzeczownik ] = zbiór<br />

appareillage [ rzeczownik ] = aparatura<br />

appareillage [ rzeczownik ] = sprzęt<br />

appareiller [ czasownik ] = dobierać<br />

appareiller [ czasownik ] = gromadzić<br />

appareiller [ czasownik ] = sprzęgać<br />

appareiller [ czasownik ] = szykować<br />

appareilleur [ rzeczownik ] = ustawiacz<br />

appareilleuse [ rzeczownik ] = rajfurka<br />

appareils [ rzeczownik ] = refraktometria<br />

apparemment [ przysłówek ] = podobno<br />

apparemment [ przysłówek ] = pozornie<br />

apparemment [ przysłówek ] = prawdopodobnie<br />

apparemment [ przysłówek ] = widocznie<br />

apparence [ rzeczownik ] = oznaka<br />

apparence [ rzeczownik ] = powierzchowność<br />

apparence [ rzeczownik ] = pozór<br />

apparence [ rzeczownik ] = prawdopodobieństwo<br />

apparence [ rzeczownik ] = wygląd<br />

apparent [ przymiotnik ] = jasny<br />

apparent [ przymiotnik ] = oczywisty<br />

apparent [ przymiotnik ] = pozorny<br />

apparent [ przymiotnik ] = widoczny<br />

apparentage [ rzeczownik ] = koligacja<br />

apparentage [ rzeczownik ] = pokrewieństwo<br />

apparentage [ rzeczownik ] = spokrewnienie<br />

apparente [ przymiotnik ] = pozorny<br />

apparenté [ przymiotnik ] = pokrewny<br />

apparenter [ czasownik ] = spokrewniać<br />

apparenter [ czasownik ] = spokrewnić<br />

apparenter [ czasownik ] = spowinowacić<br />

appariteur [ rzeczownik ] = pedel<br />

apparition [ rzeczownik ] = nawała<br />

apparition [ rzeczownik ] = objawienie<br />

apparition [ rzeczownik ] = pojawienie<br />

apparition [ rzeczownik ] = stawiennictwo<br />

apparition [ rzeczownik ] = ukazanie<br />

apparition [ rzeczownik ] = widziadło<br />

apparition [ rzeczownik ] = wygląd


apparition [ rzeczownik ] = występ<br />

apparition [ rzeczownik ] = zjawa<br />

apparition [ rzeczownik ] = zjawienie<br />

apparition [ rzeczownik ] = zjawisko<br />

appartement [ rzeczownik ] = apartament<br />

appartement [ rzeczownik ] = kwatera<br />

appartement [ rzeczownik ] = lokal<br />

appartement [ rzeczownik ] = mieszkanie<br />

appartenaient [ rzeczownik ] = należenie<br />

appartenance [ rzeczownik ] = przynależność<br />

appartenant [ przymiotnik ] = przynależny<br />

appartenir [ czasownik ] = należeć<br />

appas [ rzeczownik ] = powab<br />

appas [ rzeczownik ] = urok<br />

appas [ rzeczownik ] = wdzięk<br />

appât [ rzeczownik ] = ponęta<br />

appât [ rzeczownik ] = powab<br />

appât [ rzeczownik ] = przynęta<br />

appât [ rzeczownik ] = urok<br />

appât [ rzeczownik ] = żer<br />

appâter [ czasownik ] = karmić<br />

appâter [ czasownik ] = nęcić<br />

appâter [ czasownik ] = przynęcać<br />

appâter [ czasownik ] = tuczyć<br />

appâter [ czasownik ] = utuczyć<br />

appâter [ czasownik ] = uwodzić<br />

appauvrir [ czasownik ] = biednieć<br />

appauvrir [ czasownik ] = ubożeć<br />

appauvrir [ czasownik ] = wyjaławiać<br />

appauvrir [ czasownik ] = wyjałowić<br />

appauvrir [ czasownik ] = zbiednieć<br />

appauvrir [ czasownik ] = zubożać<br />

appauvrir [ czasownik ] = zubożeć<br />

appauvrir [ czasownik ] = zubożyć<br />

appauvrissement [ rzeczownik ] = wyjałowienie<br />

appauvrissement [ rzeczownik ] = zubożenie<br />

appeau [ rzeczownik ] = wabik<br />

appel [ rzeczownik ] = apel<br />

appel [ rzeczownik ] = apelacja<br />

appel [ rzeczownik ] = dzwonek<br />

appel [ rzeczownik ] = odezwa<br />

appel [ rzeczownik ] = odwołanie<br />

appel [ rzeczownik ] = okrzyk<br />

appel [ rzeczownik ] = powołanie<br />

appel [ rzeczownik ] = rekurs<br />

appel [ rzeczownik ] = sygnał<br />

appel [ rzeczownik ] = wezwanie<br />

appel [ rzeczownik ] = wołanie<br />

appel [ rzeczownik ] = wywoływanie<br />

appel [ rzeczownik ] = zawołanie<br />

appel [ rzeczownik ] = zew<br />

appelant [ rzeczownik ] = wabik<br />

appeler [ czasownik ] = dzwonić<br />

appeler [ czasownik ] = nawoływać<br />

appeler [ czasownik ] = nazwać<br />

appeler [ czasownik ] = nazywać<br />

appeler [ czasownik ] = powoływać<br />

appeler [ czasownik ] = pożądać<br />

appeler [ czasownik ] = pozwać<br />

appeler [ czasownik ] = pozywać<br />

appeler [ czasownik ] = przyzywać


appeler [ czasownik ] = wezwać<br />

appeler [ czasownik ] = wołać<br />

appeler [ czasownik ] = wygwizdać<br />

appeler [ czasownik ] = wywołać<br />

appeler [ czasownik ] = wywoływać<br />

appeler [ czasownik ] = wzywać<br />

appeler [ czasownik ] = zawołać<br />

appeler [ czasownik ] = zwać<br />

appeler [ czasownik ] = zwoływać<br />

appellation [ rzeczownik ] = apelacja<br />

appellation [ rzeczownik ] = nazwa<br />

appellation [ rzeczownik ] = nazwanie<br />

appellation [ rzeczownik ] = określenie<br />

appels [ rzeczownik ] = telefonowanie<br />

appels [ rzeczownik ] = upominanie<br />

appendice [ rzeczownik ] = aneks<br />

appendice [ rzeczownik ] = dodatek<br />

appendice [ rzeczownik ] = przysadka<br />

appendice [ rzeczownik ] = wyrostek<br />

appendre [ czasownik ] = wywiesić<br />

appentis [ rzeczownik ] = okap<br />

appesantir [ czasownik ] = przytłaczać<br />

appesantissement [ rzeczownik ] = obciążenie<br />

appesantissement [ rzeczownik ] = ociężałość<br />

appétence [ rzeczownik ] = popęd<br />

appétence [ rzeczownik ] = pożądanie<br />

appéter [ czasownik ] = pożądać<br />

appétible [ przymiotnik ] = apetyczny<br />

appétible [ przymiotnik ] = pożądliwy<br />

appétissant [ przymiotnik ] = apetyczny<br />

appétissant [ przymiotnik ] = ponętny<br />

appétissant [ przymiotnik ] = smaczny<br />

appétit [ rzeczownik ] = apetyt<br />

appétit [ rzeczownik ] = łaknienie<br />

appétit [ rzeczownik ] = pragnienie<br />

appétit [ rzeczownik ] = skłonność<br />

appétit [ rzeczownik ] = żądza<br />

ap<strong>pl</strong>audir [ czasownik ] = chwalić<br />

ap<strong>pl</strong>audir [ czasownik ] = doceniać<br />

ap<strong>pl</strong>audir [ czasownik ] = klaskać<br />

ap<strong>pl</strong>audir [ czasownik ] = oklaskiwać<br />

ap<strong>pl</strong>audir [ czasownik ] = przyklaskiwać<br />

ap<strong>pl</strong>audissement [ rzeczownik ] = a<strong>pl</strong>auz<br />

ap<strong>pl</strong>audissement [ rzeczownik ] = brawo<br />

ap<strong>pl</strong>audissement [ rzeczownik ] = klaskanie<br />

ap<strong>pl</strong>audissement [ rzeczownik ] = oklaski<br />

ap<strong>pl</strong>audissement [ rzeczownik ] = pochwała<br />

ap<strong>pl</strong>audissements [ rzeczownik ] = a<strong>pl</strong>auz<br />

ap<strong>pl</strong>audissements [ rzeczownik ] = oklaski<br />

ap<strong>pl</strong>audissements [ rzeczownik ] = poklask<br />

ap<strong>pl</strong>audisseur [ rzeczownik ] = klakier<br />

ap<strong>pl</strong>et [ rzeczownik ] = a<strong>pl</strong>et<br />

ap<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = a<strong>pl</strong>ikacja<br />

ap<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = pilność<br />

ap<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = praktyka<br />

ap<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = przykładanie<br />

ap<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = staranność<br />

ap<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = użycie<br />

ap<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = wdrażanie<br />

ap<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = wdrożenie<br />

ap<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = zastosowanie


ap<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = blokhauz<br />

ap<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = kinkiet<br />

ap<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = lichtarzyk<br />

ap<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = nakładanie<br />

ap<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = okleina<br />

ap<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = ozdoba<br />

ap<strong>pl</strong>iqué [ przymiotnik ] = pilny<br />

ap<strong>pl</strong>iqué [ przymiotnik ] = staranny<br />

ap<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = a<strong>pl</strong>ikować<br />

ap<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = dostosować<br />

ap<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = kłaść<br />

ap<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = nakładać<br />

ap<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = nałożyć<br />

ap<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = nanieść<br />

ap<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = przykładać<br />

ap<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = przyłożyć<br />

ap<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = stosować<br />

ap<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = używać<br />

ap<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = zaa<strong>pl</strong>ikować<br />

ap<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = zastosować<br />

appoint [ rzeczownik ] = dopłata<br />

appoint [ rzeczownik ] = podpora<br />

appoint [ rzeczownik ] = pomoc<br />

appoint [ rzeczownik ] = reszta<br />

appointage [ rzeczownik ] = temperowanie<br />

appointage [ rzeczownik ] = zaostrzanie<br />

appointements [ rzeczownik ] = gaża<br />

appointements [ rzeczownik ] = pensja<br />

appointements [ rzeczownik ] = płaca<br />

appointements [ rzeczownik ] = pobory<br />

appointer [ czasownik ] = temperować<br />

appointer [ czasownik ] = zaostrzać<br />

appointer [ czasownik ] = zatemperować<br />

apport [ rzeczownik ] = udział<br />

apport [ rzeczownik ] = wkład<br />

apporte [ czasownik ] = dostarczać<br />

apporte [ czasownik ] = powodować<br />

apporte [ czasownik ] = przynosić<br />

apporte [ czasownik ] = przywozić<br />

apporte [ czasownik ] = sprowadzać<br />

apporter [ czasownik ] = dostarczać<br />

apporter [ czasownik ] = dowieźć<br />

apporter [ czasownik ] = opóźnić<br />

apporter [ czasownik ] = powodować<br />

apporter [ czasownik ] = przynieść<br />

apporter [ czasownik ] = przynosić<br />

apporter [ czasownik ] = przytaczać<br />

apporter [ czasownik ] = przywiązać<br />

apporter [ czasownik ] = przywieźć<br />

apporter [ czasownik ] = przywozić<br />

apporter [ czasownik ] = sprowadzić<br />

apporter [ czasownik ] = wnosić<br />

apporter [ czasownik ] = zanosić<br />

apportez [ rzeczownik ] = postawienie<br />

apportez [ rzeczownik ] = przywodzenie<br />

apposer [ czasownik ] = dodać<br />

apposer [ czasownik ] = dołączyć<br />

apposer [ czasownik ] = położyć<br />

apposer [ czasownik ] = przykładać<br />

apposer [ czasownik ] = przyłożyć<br />

apposition [ rzeczownik ] = apozycja


apposition [ rzeczownik ] = dołożenie<br />

apposition [ rzeczownik ] = dopowiedzenie<br />

apposition [ rzeczownik ] = naklejanie<br />

apposition [ rzeczownik ] = naklejenie<br />

apposition [ rzeczownik ] = przyłożenie<br />

appréciable [ przymiotnik ] = cenny<br />

appréciable [ przymiotnik ] = znaczny<br />

appréciation [ rzeczownik ] = ocena<br />

appréciation [ rzeczownik ] = oszacowanie<br />

appréciation [ rzeczownik ] = sąd<br />

appréciation [ rzeczownik ] = szacowanie<br />

apprécier [ czasownik ] = cenić<br />

apprécier [ czasownik ] = doceniać<br />

apprécier [ czasownik ] = docenić<br />

apprécier [ czasownik ] = lubić<br />

apprécier [ czasownik ] = oceniać<br />

apprécier [ czasownik ] = ocenić<br />

apprécier [ czasownik ] = oszacować<br />

apprécier [ czasownik ] = szacować<br />

apprécier [ czasownik ] = uznawać<br />

apprécier [ czasownik ] = wycenić<br />

appréhender [ czasownik ] = chwytać<br />

appréhender [ czasownik ] = lękać<br />

appréhender [ czasownik ] = obawiać<br />

appréhender [ czasownik ] = schwytać<br />

appréhender [ czasownik ] = złapać<br />

appréhensif [ przymiotnik ] = bojaźliwy<br />

appréhensif [ przymiotnik ] = lękliwy<br />

appréhension [ rzeczownik ] = bojaźń<br />

appréhension [ rzeczownik ] = obawa<br />

appréhension [ rzeczownik ] = pojmowanie<br />

appréhension [ rzeczownik ] = ujęcie<br />

apprendre [ czasownik ] = dowiedzieć<br />

apprendre [ czasownik ] = instruować<br />

apprendre [ czasownik ] = nauczać<br />

apprendre [ czasownik ] = nauczyć<br />

apprendre [ czasownik ] = rozeznawać<br />

apprendre [ czasownik ] = uczyć<br />

apprenti [ rzeczownik ] = nowicjusz<br />

apprenti [ rzeczownik ] = praktykant<br />

apprenti [ rzeczownik ] = terminator<br />

apprenti [ rzeczownik ] = uczeń<br />

apprentie [ rzeczownik ] = uczennica<br />

apprentissage [ rzeczownik ] = poznawanie<br />

apprentissage [ rzeczownik ] = praktyka<br />

apprentissage [ rzeczownik ] = terminowanie<br />

apprentissage [ rzeczownik ] = uczoność<br />

apprêt [ rzeczownik ] = apretura<br />

apprêt [ rzeczownik ] = przesada<br />

apprêt [ rzeczownik ] = przygotowanie<br />

apprêt [ rzeczownik ] = przyprawianie<br />

apprêt [ rzeczownik ] = przyrządzenie<br />

apprêt [ rzeczownik ] = wykończenie<br />

apprêter [ czasownik ] = przygotowywać<br />

apprêter [ czasownik ] = przyprawiać<br />

apprêter [ czasownik ] = przyrządzać<br />

apprêter [ czasownik ] = przyrządzić<br />

apprêter [ czasownik ] = szykować<br />

apprivoisable [ przymiotnik ] = oswajalny<br />

apprivoisement [ rzeczownik ] = oswojenie<br />

apprivoiser [ czasownik ] = obłaskawiać


apprivoiser [ czasownik ] = obłaskawić<br />

apprivoiser [ czasownik ] = oswajać<br />

apprivoiser [ czasownik ] = oswoić<br />

apprivoiseur [ rzeczownik ] = poskromiciel<br />

approbation [ rzeczownik ] = adnotacja<br />

approbation [ rzeczownik ] = aprobata<br />

approbation [ rzeczownik ] = homologacja<br />

approbation [ rzeczownik ] = indos<br />

approbation [ rzeczownik ] = pochwała<br />

approbation [ rzeczownik ] = pozwolenie<br />

approbation [ rzeczownik ] = przyzwolenie<br />

approbation [ rzeczownik ] = uznanie<br />

approbation [ rzeczownik ] = zgoda<br />

approchable [ przymiotnik ] = przystępny<br />

approche [ czasownik ] = dostąpić<br />

approche [ czasownik ] = nadchodzić<br />

approche [ czasownik ] = przybliżać<br />

approche [ czasownik ] = zbliżać<br />

approche [ rzeczownik ] = podejście<br />

approche [ rzeczownik ] = podjazd<br />

approche [ rzeczownik ] = zbliżenie<br />

approcher [ czasownik ] = dochodzić<br />

approcher [ czasownik ] = podjechać<br />

approcher [ czasownik ] = podjeżdżać<br />

approcher [ czasownik ] = podsuwać<br />

approcher [ czasownik ] = przybliżać<br />

approcher [ czasownik ] = przybliżyć<br />

approcher [ czasownik ] = przysuwać<br />

approcher [ czasownik ] = zbliżać<br />

approcher [ czasownik ] = zbliżyć<br />

approfondi [ przymiotnik ] = gruntowny<br />

approfondir [ czasownik ] = dostosować<br />

approfondir [ czasownik ] = pogłębiać<br />

approfondir [ czasownik ] = pogłębić<br />

approfondir [ czasownik ] = przystosować<br />

approfondir [ czasownik ] = zgłębiać<br />

approfondissement [ rzeczownik ] = pogłębianie<br />

approfondissement [ rzeczownik ] = pogłębienie<br />

approfondissement [ rzeczownik ] = zgłębianie<br />

appropriation [ rzeczownik ] = nadanie<br />

appropriation [ rzeczownik ] = przystosowanie<br />

appropriation [ rzeczownik ] = przywłaszczenie<br />

appropriation [ rzeczownik ] = przyznanie<br />

approprié [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

approprié [ przymiotnik ] = stosowny<br />

approprier [ czasownik ] = przystosować<br />

approprier [ czasownik ] = przystosowywać<br />

approprier [ czasownik ] = przywłaszczać<br />

approprier [ czasownik ] = przywłaszczyć<br />

approprier [ czasownik ] = uporządkować<br />

approprier [ czasownik ] = urządzić<br />

approuver [ czasownik ] = aprobować<br />

approuver [ czasownik ] = pochwalać<br />

approuver [ czasownik ] = pochwalić<br />

approuver [ czasownik ] = uznawać<br />

approuver [ czasownik ] = zaaprobować<br />

approuver [ czasownik ] = zatwierdzać<br />

approuver [ czasownik ] = zatwierdzić<br />

approvisionnement [ rzeczownik ] = aprowizacja<br />

approvisionnement [ rzeczownik ] = prowiant<br />

approvisionnement [ rzeczownik ] = prowiantowanie


approvisionnement [ rzeczownik ] = zaopatrywanie<br />

approvisionnement [ rzeczownik ] = zaopatrzenie<br />

approvisionnement [ rzeczownik ] = zapas<br />

approvisionner [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

approvisionner [ czasownik ] = zaopatrzyć<br />

approvisionneur [ rzeczownik ] = dostawca<br />

approximation [ rzeczownik ] = bliskość<br />

approximation [ rzeczownik ] = przybliżenie<br />

approximations [ rzeczownik ] = aproksymacja<br />

appui [ rzeczownik ] = oparcie<br />

appui [ rzeczownik ] = podparcie<br />

appui [ rzeczownik ] = podpora<br />

appui [ rzeczownik ] = podpórka<br />

appui [ rzeczownik ] = poparcie<br />

appui [ rzeczownik ] = protekcja<br />

appui [ rzeczownik ] = wparcie<br />

appui [ rzeczownik ] = wsparcie<br />

appuie-tête [ rzeczownik ] = zagłówek<br />

appuyer [ czasownik ] = naciskać<br />

appuyer [ czasownik ] = opierać<br />

appuyer [ czasownik ] = oprzeć<br />

appuyer [ czasownik ] = podeprzeć<br />

appuyer [ czasownik ] = podpierać<br />

appuyer [ czasownik ] = pognębiać<br />

appuyer [ czasownik ] = popierać<br />

appuyer [ czasownik ] = poprzeć<br />

appuyer [ czasownik ] = ściskać<br />

appuyer [ czasownik ] = wspierać<br />

appuyer [ rzeczownik ] = podparcie<br />

appuyer [ rzeczownik ] = wspieranie<br />

apragmatisme [ rzeczownik ] = pragmatyzm<br />

apraxie [ rzeczownik ] = apraksja<br />

âpre [ przymiotnik ] = chropowaty<br />

âpre [ przymiotnik ] = cierpki<br />

âpre [ przymiotnik ] = nierówny<br />

âpre [ przymiotnik ] = ostry<br />

âpre [ przymiotnik ] = twardy<br />

âprement [ przysłówek ] = ostro<br />

après [ przyimek ] = po<br />

après [ przyimek ] = według<br />

après [ przyimek ] = za<br />

après [ przysłówek ] = potem<br />

après-midi [ rzeczownik ] = popołudnie<br />

après-ski [ rzeczownik ] = czas<br />

après-souper [ rzeczownik ] = czas<br />

âpreté [ rzeczownik ] = chropowatość<br />

âpreté [ rzeczownik ] = cierpkość<br />

âpreté [ rzeczownik ] = ostrość<br />

à-propos [ rzeczownik ] = rzecz<br />

à-propos [ rzeczownik ] = stosowność<br />

à-propos [ rzeczownik ] = utwór<br />

apside [ rzeczownik ] = absyda<br />

apside [ rzeczownik ] = apsyda<br />

apte [ przymiotnik ] = zdatny<br />

apte [ przymiotnik ] = zdolny<br />

aptère [ przymiotnik ] = bezskrzydły<br />

aptitude [ rzeczownik ] = przydatność<br />

aptitude [ rzeczownik ] = uzdolnienie<br />

aptitude [ rzeczownik ] = zdatność<br />

aptitude [ rzeczownik ] = zdolność<br />

apurement [ rzeczownik ] = oczyszczenie


apurement [ rzeczownik ] = rozliczenie<br />

apurement [ rzeczownik ] = sprawdzenie<br />

apurer [ czasownik ] = oczyścić<br />

apurer [ czasownik ] = sprawdzać<br />

apurer [ czasownik ] = sprawdzić<br />

aquaculture [ rzeczownik ] = akwakultura<br />

aquafortiste [ rzeczownik ] = akwaforcista<br />

aquarelle [ rzeczownik ] = akwarela<br />

aquarelliste [ rzeczownik ] = akwarelista<br />

aquarium [ rzeczownik ] = akwarium<br />

aquariums [ rzeczownik ] = akwaria<br />

aquatinte [ rzeczownik ] = akwatynta<br />

aquatique [ przymiotnik ] = nadwodny<br />

aquatique [ przymiotnik ] = wodny<br />

aqueduc [ rzeczownik ] = akwedukt<br />

aqueduc [ rzeczownik ] = wodociąg<br />

aqueux [ przymiotnik ] = wodnisty<br />

aquifère [ przymiotnik ] = wodonośny<br />

aquilin [ przymiotnik ] = orli<br />

aquosité [ rzeczownik ] = wodnistość<br />

arabesque [ rzeczownik ] = arabeska<br />

arabinose [ rzeczownik ] = arabinoza<br />

arabisant [ rzeczownik ] = arabista<br />

arable [ przymiotnik ] = orny<br />

arable [ przymiotnik ] = uprawny<br />

arac [ rzeczownik ] = arak<br />

arachide [ rzeczownik ] = orzech<br />

arachides [ przymiotnik ] = arachidowy<br />

arachides [ rzeczownik ] = arachid<br />

arachnéen [ przymiotnik ] = pajęczy<br />

arack [ rzeczownik ] = arak<br />

aragonite [ rzeczownik ] = aragonit<br />

araignée [ rzeczownik ] = pająk<br />

araignée [ rzeczownik ] = siatka<br />

araignée [ rzeczownik ] = sieć<br />

araire [ rzeczownik ] = pług<br />

aranéiforme [ przymiotnik ] = pająkowaty<br />

arase [ rzeczownik ] = równia<br />

araser [ czasownik ] = wyrównać<br />

araser [ czasownik ] = zrównać<br />

araser [ czasownik ] = zrównywać<br />

aratoire [ przymiotnik ] = rolniczy<br />

arbalète [ rzeczownik ] = kusza<br />

arbalétrier [ rzeczownik ] = kusznik<br />

arbalétrière [ rzeczownik ] = strzelnica<br />

arbitrage [ rzeczownik ] = arbitraż<br />

arbitrage [ rzeczownik ] = sędziowanie<br />

arbitraire [ przymiotnik ] = arbitralny<br />

arbitraire [ przymiotnik ] = despotyczny<br />

arbitraire [ przymiotnik ] = dowolny<br />

arbitraire [ przymiotnik ] = samowolny<br />

arbitraire [ rzeczownik ] = arbitralność<br />

arbitraire [ rzeczownik ] = samowola<br />

arbitrairement [ przysłówek ] = samowolnie<br />

arbitral [ przymiotnik ] = arbitrażowy<br />

arbitral [ przymiotnik ] = polubowny<br />

arbitral [ przymiotnik ] = rozjemczy<br />

arbitre [ rzeczownik ] = arbiter<br />

arbitre [ rzeczownik ] = rozjemca<br />

arbitre [ rzeczownik ] = sędzia<br />

arbitre [ rzeczownik ] = superarbiter


arbitrer [ czasownik ] = rozsądzać<br />

arbitrer [ czasownik ] = rozstrzygać<br />

arbitrer [ czasownik ] = sędziować<br />

arbitrer [ czasownik ] = wyrokować<br />

arborer [ czasownik ] = obnosić<br />

arborer [ czasownik ] = prezentować<br />

arborer [ czasownik ] = wywiesić<br />

arborer [ czasownik ] = wywieszać<br />

arborer [ czasownik ] = wznieść<br />

arborer [ czasownik ] = zatykać<br />

arborescent [ przymiotnik ] = drzewiasty<br />

arboretum [ rzeczownik ] = drzewozbiór<br />

arboriculteur [ rzeczownik ] = hodowca<br />

arboriculteur [ rzeczownik ] = sadownik<br />

arboriculture [ rzeczownik ] = hodowla<br />

arborisé [ przymiotnik ] = drzewiasty<br />

arboriser [ czasownik ] = zadrzewiać<br />

arboriser [ czasownik ] = zadrzewić<br />

arbousier [ rzeczownik ] = mącznica<br />

arbre [ rzeczownik ] = altanka<br />

arbre [ rzeczownik ] = choinka<br />

arbre [ rzeczownik ] = drzewko<br />

arbre [ rzeczownik ] = drzewo<br />

arbre [ rzeczownik ] = snop<br />

arbre [ rzeczownik ] = szyb<br />

arbre [ rzeczownik ] = szybowanie<br />

arbre [ rzeczownik ] = wał<br />

arbrisseau [ rzeczownik ] = drzewko<br />

arbrisseau [ rzeczownik ] = krzak<br />

arbrisseau [ rzeczownik ] = krzew<br />

arbuste [ rzeczownik ] = krzak<br />

arbuste [ rzeczownik ] = krzew<br />

arbustif [ przymiotnik ] = krzaczasty<br />

arbustif [ przymiotnik ] = krzewiasty<br />

arc [ rzeczownik ] = dziób<br />

arc [ rzeczownik ] = kabłąk<br />

arc [ rzeczownik ] = krzywa<br />

arc [ rzeczownik ] = łuk<br />

arc [ rzeczownik ] = pałąk<br />

arc [ rzeczownik ] = smyczek<br />

arcade [ rzeczownik ] = arkada<br />

arcade [ rzeczownik ] = łęk<br />

arcades [ przymiotnik ] = arkadowy<br />

arcane [ rzeczownik ] = tajemnica<br />

arcane [ rzeczownik ] = tajnik<br />

arcature [ rzeczownik ] = arkatura<br />

arc-boutant [ rzeczownik ] = łuk<br />

arc-bouter [ czasownik ] = podpierać<br />

arc-doubleau [ rzeczownik ] = podłęcze<br />

arceau [ rzeczownik ] = bramka<br />

arceau [ rzeczownik ] = łuk<br />

arc-en-ciel [ rzeczownik ] = tęcza<br />

arc-en-terre [ rzeczownik ] = tęcza<br />

archaïque [ przymiotnik ] = archaiczny<br />

archaïsme [ rzeczownik ] = archaizm<br />

archange [ rzeczownik ] = archanioł<br />

archangélique [ rzeczownik ] = arcydzięgiel<br />

arche [ rzeczownik ] = arka<br />

arche [ rzeczownik ] = łuk<br />

arche [ rzeczownik ] = przęsło<br />

Archéen [ rzeczownik ] = archaik


archéologie [ rzeczownik ] = archeologia<br />

archéologique [ przymiotnik ] = archeologiczny<br />

archéologue [ rzeczownik ] = archeolog<br />

archer [ rzeczownik ] = łucznik<br />

archet [ rzeczownik ] = kabłąk<br />

archet [ rzeczownik ] = łuk<br />

archet [ rzeczownik ] = smyczek<br />

archétype [ przymiotnik ] = pierwotny<br />

archétype [ rzeczownik ] = archetyp<br />

archétype [ rzeczownik ] = pierwowzór<br />

archétype [ rzeczownik ] = prototyp<br />

archétype [ rzeczownik ] = wzorzec<br />

archevêché [ rzeczownik ] = arcybiskupstwo<br />

archevêché [ rzeczownik ] = pałac<br />

archevêque [ rzeczownik ] = arcybiskup<br />

archiconfrérie [ rzeczownik ] = arcybractwo<br />

archidiacre [ rzeczownik ] = archidiakon<br />

archidiocèse [ rzeczownik ] = archidiecezja<br />

archiduc [ rzeczownik ] = arcyksiążę<br />

archiducal [ przymiotnik ] = arcyksiążęcy<br />

archiduché [ rzeczownik ] = arcyksięstwo<br />

archiépiscopal [ przymiotnik ] = arcybiskupi<br />

archiépiscopat [ rzeczownik ] = arcybiskupstwo<br />

archière [ rzeczownik ] = strzelnica<br />

archimandrite [ rzeczownik ] = archimandryta<br />

archipel [ rzeczownik ] = archipelag<br />

archiprêtre [ rzeczownik ] = arcykapłan<br />

archiprêtre [ rzeczownik ] = prałat<br />

archirabbin [ rzeczownik ] = architekt<br />

architecte [ rzeczownik ] = architekt<br />

architecte [ rzeczownik ] = stwórca<br />

architectonique [ przymiotnik ] = architektoniczny<br />

architectural [ przymiotnik ] = architektoniczny<br />

architecture [ rzeczownik ] = architektura<br />

architecture [ rzeczownik ] = budownictwo<br />

architecturer [ czasownik ] = konstruować<br />

architrave [ rzeczownik ] = architraw<br />

architrave [ rzeczownik ] = epistyl<br />

architrave [ rzeczownik ] = nadsłupie<br />

archive [ rzeczownik ] = archiwistyka<br />

archive [ rzeczownik ] = archiwizacja<br />

archive [ rzeczownik ] = archiwizowanie<br />

archiver [ czasownik ] = archiwizować<br />

archiver [ czasownik ] = zarchiwizować<br />

archiviste [ rzeczownik ] = archiwariusz<br />

archiviste [ rzeczownik ] = archiwista<br />

archivolte [ rzeczownik ] = archiwolta<br />

archonte [ rzeczownik ] = archont<br />

arçon [ rzeczownik ] = łęk<br />

arçon [ rzeczownik ] = siodło<br />

arçon [ rzeczownik ] = trzepak<br />

arçonner [ czasownik ] = rozluźniać<br />

arctique [ przymiotnik ] = arktyczny<br />

arctique [ przymiotnik ] = północny<br />

ardemment [ przysłówek ] = gorliwie<br />

ardemment [ przysłówek ] = gwałtownie<br />

ardemment [ przysłówek ] = namiętnie<br />

ardemment [ przysłówek ] = żarliwie<br />

ardent [ przymiotnik ] = gorliwy<br />

ardent [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

ardent [ przymiotnik ] = namiętny


ardent [ przymiotnik ] = ognisty<br />

ardent [ przymiotnik ] = płomienny<br />

ardent [ przymiotnik ] = żarliwy<br />

ardeur [ rzeczownik ] = entuzjazm<br />

ardeur [ rzeczownik ] = gorliwość<br />

ardeur [ rzeczownik ] = namiętność<br />

ardeur [ rzeczownik ] = ognistość<br />

ardeur [ rzeczownik ] = upał<br />

ardeur [ rzeczownik ] = zaciętość<br />

ardeur [ rzeczownik ] = zapał<br />

ardeur [ rzeczownik ] = żar<br />

ardillon [ rzeczownik ] = kolec<br />

ardillon [ rzeczownik ] = sworzeń<br />

ardillon [ rzeczownik ] = trzpień<br />

ardoise [ rzeczownik ] = dachówka<br />

ardoise [ rzeczownik ] = łupek<br />

ardoise [ rzeczownik ] = tabliczka<br />

ardoisées [ przymiotnik ] = łupkowaty<br />

ardu [ przymiotnik ] = stromy<br />

ardu [ przymiotnik ] = trudny<br />

ardu [ przymiotnik ] = uciążliwy<br />

are [ rzeczownik ] = ar<br />

aréage [ rzeczownik ] = areał<br />

arek [ rzeczownik ] = areka<br />

arénacé [ przymiotnik ] = żwirowaty<br />

arène [ rzeczownik ] = arena<br />

arène [ rzeczownik ] = piasek<br />

aréner [ czasownik ] = zawalić<br />

aréneux [ przymiotnik ] = piaszczysty<br />

aréole [ rzeczownik ] = aureola<br />

aréole [ rzeczownik ] = obwódka<br />

aréomètre [ rzeczownik ] = areometr<br />

aréomètre [ rzeczownik ] = gęstościomierz<br />

aréopage [ rzeczownik ] = areopag<br />

aréquier [ rzeczownik ] = areka<br />

arête [ rzeczownik ] = kant<br />

arête [ rzeczownik ] = krawędź<br />

arête [ rzeczownik ] = ość<br />

arête [ rzeczownik ] = wąs<br />

argent [ przymiotnik ] = srebrny<br />

argent [ przymiotnik ] = srebrzysty<br />

argent [ rzeczownik ] = forsa<br />

argent [ rzeczownik ] = moneta<br />

argent [ rzeczownik ] = pieniądz<br />

argent [ rzeczownik ] = pieniążek<br />

argent [ rzeczownik ] = pranie<br />

argent [ rzeczownik ] = srebro<br />

argentation [ rzeczownik ] = posrebrzanie<br />

argenté [ przymiotnik ] = srebrzysty<br />

argenter [ czasownik ] = posrebrzać<br />

argenter [ czasownik ] = posrebrzyć<br />

argenterie [ rzeczownik ] = srebro<br />

argenterie [ rzeczownik ] = zastawa<br />

argentier [ rzeczownik ] = bankier<br />

argentifère [ przymiotnik ] = srebronośny<br />

argentin [ przymiotnik ] = srebrny<br />

argentin [ przymiotnik ] = srebrzysty<br />

argentine [ rzeczownik ] = srebrnik<br />

argenture [ rzeczownik ] = posrebrzanie<br />

argile [ rzeczownik ] = glina<br />

argile [ rzeczownik ] = glinka


argile [ rzeczownik ] = ił<br />

argileux [ przymiotnik ] = gliniasty<br />

argilière [ rzeczownik ] = glinianka<br />

argilifère [ przymiotnik ] = gliniasty<br />

arginine [ rzeczownik ] = arginina<br />

Argonaute [ rzeczownik ] = żeglarz<br />

argot [ rzeczownik ] = gwara<br />

argot [ rzeczownik ] = slang<br />

argot [ rzeczownik ] = żargon<br />

argotique [ przymiotnik ] = gwarowy<br />

argotique [ przymiotnik ] = żargonowy<br />

argousin [ rzeczownik ] = dozorca<br />

arguer [ czasownik ] = wnioskować<br />

argueux [ przymiotnik ] = obelżywy<br />

argument [ rzeczownik ] = argument<br />

argument [ rzeczownik ] = dowód<br />

argument [ rzeczownik ] = treść<br />

argument [ rzeczownik ] = wniosek<br />

argument [ rzeczownik ] = wywód<br />

argumentateur [ rzeczownik ] = polemista<br />

argumentation [ rzeczownik ] = argumentacja<br />

argumentation [ rzeczownik ] = argumentowanie<br />

argumentation [ rzeczownik ] = dowodzenie<br />

argumenter [ czasownik ] = argumentować<br />

argumenter [ czasownik ] = dowodzić<br />

argus [ rzeczownik ] = człowiek<br />

argus [ rzeczownik ] = informator<br />

argus [ rzeczownik ] = szpieg<br />

argutie [ rzeczownik ] = mędrkowanie<br />

argutie [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

argutie [ rzeczownik ] = sofistyka<br />

aria [ rzeczownik ] = aria<br />

aria [ rzeczownik ] = kłopot<br />

aria [ rzeczownik ] = melodia<br />

arianisme [ rzeczownik ] = arianizm<br />

aride [ przymiotnik ] = jałowy<br />

aride [ przymiotnik ] = nieurodzajny<br />

aride [ przymiotnik ] = suchy<br />

aridité [ rzeczownik ] = jałowość<br />

aridité [ rzeczownik ] = suchość<br />

aridité [ rzeczownik ] = susza<br />

ariette [ rzeczownik ] = melodyjka<br />

ariette [ rzeczownik ] = piosnka<br />

aristarque [ rzeczownik ] = krytyk<br />

aristocrate [ rzeczownik ] = arystokrata<br />

aristocratie [ rzeczownik ] = arystokracja<br />

aristocratie [ rzeczownik ] = arystokratyczność<br />

aristocratie [ rzeczownik ] = elita<br />

aristocratique [ przymiotnik ] = arystokratyczny<br />

aristotélisme [ rzeczownik ] = arystotelizm<br />

arithméticien [ rzeczownik ] = arytmetyk<br />

arithmétique [ przymiotnik ] = arytmetyczny<br />

arithmétique [ rzeczownik ] = arytmetyka<br />

arithmétiquement [ przysłówek ] = arytmetycznie<br />

arlequin [ rzeczownik ] = arlekin<br />

arlequin [ rzeczownik ] = błazen<br />

arlequin [ rzeczownik ] = człowiek<br />

arlequin [ rzeczownik ] = pajac<br />

arlequinade [ rzeczownik ] = arlekinada<br />

arlequinade [ rzeczownik ] = błazenada<br />

arlequinade [ rzeczownik ] = błazeństwo


arlequinade [ rzeczownik ] = błaznowanie<br />

armadille [ rzeczownik ] = pancernik<br />

armateur [ rzeczownik ] = armator<br />

armature [ rzeczownik ] = armatura<br />

armature [ rzeczownik ] = konstrukcja<br />

armature [ rzeczownik ] = twornik<br />

armature [ rzeczownik ] = uzbrojenie<br />

armature [ rzeczownik ] = zbrojenie<br />

armature [ rzeczownik ] = zwora<br />

arme [ rzeczownik ] = broń<br />

arme [ rzeczownik ] = oręż<br />

armé [ przymiotnik ] = zbrojny<br />

armée [ rzeczownik ] = armia<br />

armée [ rzeczownik ] = wojsko<br />

armeline [ rzeczownik ] = gronostaj<br />

armement [ rzeczownik ] = armatura<br />

armement [ rzeczownik ] = uzbrajanie<br />

armement [ rzeczownik ] = uzbrojenie<br />

armement [ rzeczownik ] = zbrojenie<br />

armer [ czasownik ] = uzbrajać<br />

armer [ czasownik ] = uzbroić<br />

armer [ czasownik ] = zbroić<br />

armes [ rzeczownik ] = herb<br />

armes [ rzeczownik ] = inżynieria<br />

armistice [ rzeczownik ] = rozejm<br />

armistice [ rzeczownik ] = zawieszenie<br />

armoire [ rzeczownik ] = szafa<br />

armoire [ rzeczownik ] = szafka<br />

armoiries [ rzeczownik ] = godło<br />

armoiries [ rzeczownik ] = herb<br />

armoiries [ rzeczownik ] = tarcza<br />

armoiries [ rzeczownik ] = uzbrojenie<br />

armoiries [ rzeczownik ] = zbroja<br />

armon [ rzeczownik ] = rozwora<br />

armoriai [ rzeczownik ] = herbarz<br />

armorial [ przymiotnik ] = herbowy<br />

armoriste [ rzeczownik ] = heraldyk<br />

armure [ rzeczownik ] = okucie<br />

armure [ rzeczownik ] = osłona<br />

armure [ rzeczownik ] = uzbrojenie<br />

armure [ rzeczownik ] = zbroja<br />

armurerie [ rzeczownik ] = rusznikarnia<br />

armurerie [ rzeczownik ] = rusznikarstwo<br />

armurier [ rzeczownik ] = płatnerz<br />

armurier [ rzeczownik ] = puszkarz<br />

armurier [ rzeczownik ] = rusznikarz<br />

arnaque [ rzeczownik ] = naciąganie<br />

arnaquer [ czasownik ] = kraść<br />

arnica [ rzeczownik ] = bagnica<br />

arobe [ rzeczownik ] = sukienka<br />

aromathérapie [ rzeczownik ] = aromaterapia<br />

aromaticité [ rzeczownik ] = wonność<br />

aromatique [ przymiotnik ] = aromatyczny<br />

aromatique [ przymiotnik ] = wonny<br />

aromatique [ przymiotnik ] = zapachowy<br />

aromatiques [ przymiotnik ] = aromatyczny<br />

aromatisation [ rzeczownik ] = perfumowanie<br />

aromatiser [ czasownik ] = aromatyzować<br />

arôme [ rzeczownik ] = aromat<br />

arôme [ rzeczownik ] = bukiet<br />

arôme [ rzeczownik ] = woń


arôme [ rzeczownik ] = zapach<br />

arpent [ rzeczownik ] = mórg<br />

arpent [ rzeczownik ] = m<strong>org</strong>a<br />

arpentage [ rzeczownik ] = miernictwo<br />

arpentage [ rzeczownik ] = pomiar<br />

arpenter [ czasownik ] = kroczyć<br />

arpenter [ czasownik ] = mierzyć<br />

arpète [ rzeczownik ] = praktykant<br />

arpète [ rzeczownik ] = terminator<br />

arpion [ rzeczownik ] = noga<br />

arqué [ przymiotnik ] = kabłąkowaty<br />

arqué [ przymiotnik ] = kopulasty<br />

arqué [ przymiotnik ] = łukowaty<br />

arqué [ przymiotnik ] = łukowy<br />

arquebusade [ rzeczownik ] = strzał<br />

arquebuse [ rzeczownik ] = arkebuz<br />

arquebuse [ rzeczownik ] = rusznica<br />

arquebusier [ rzeczownik ] = rusznikarz<br />

arquebusier [ rzeczownik ] = strzelec<br />

arquer [ czasownik ] = skrzywiać<br />

arquer [ czasownik ] = zakrzywiać<br />

arrachage [ rzeczownik ] = karczowanie<br />

arrachage [ rzeczownik ] = wyrwanie<br />

arrachage [ rzeczownik ] = wyrywanie<br />

arrachement [ rzeczownik ] = chód<br />

arrachement [ rzeczownik ] = uzębienie<br />

arrachement [ rzeczownik ] = wyrwanie<br />

arracher [ czasownik ] = drzeć<br />

arracher [ czasownik ] = obrywać<br />

arracher [ czasownik ] = oderwać<br />

arracher [ czasownik ] = odrywać<br />

arracher [ czasownik ] = rwać<br />

arracher [ czasownik ] = szarpać<br />

arracher [ czasownik ] = urywać<br />

arracher [ czasownik ] = wyciągać<br />

arracher [ czasownik ] = wydostać<br />

arracher [ czasownik ] = wydrzeć<br />

arracher [ czasownik ] = wydzierać<br />

arracher [ czasownik ] = wyrwać<br />

arracher [ czasownik ] = wyrywać<br />

arrache-racine [ rzeczownik ] = motyczka<br />

arrachoir [ rzeczownik ] = wyorywacz<br />

arraisonnement [ rzeczownik ] = kontrola<br />

arrange [ czasownik ] = aranżować<br />

arrange [ czasownik ] = porządkować<br />

arrange [ czasownik ] = rozmieść<br />

arrange [ czasownik ] = szeregować<br />

arrange [ czasownik ] = ugrupować<br />

arrange [ czasownik ] = układać<br />

arrange [ czasownik ] = umówić<br />

arrange [ czasownik ] = urządzać<br />

arrange [ czasownik ] = zaaranżować<br />

arrange [ czasownik ] = załatwiać<br />

arrangeant [ przymiotnik ] = ustę<strong>pl</strong>iwy<br />

arrangeant [ przymiotnik ] = zgodny<br />

arrangement [ rzeczownik ] = aranżacja<br />

arrangement [ rzeczownik ] = ład<br />

arrangement [ rzeczownik ] = porozumienie<br />

arrangement [ rzeczownik ] = porządek<br />

arrangement [ rzeczownik ] = rozmieszczenie<br />

arrangement [ rzeczownik ] = ugoda


arrangement [ rzeczownik ] = układ<br />

arrangement [ rzeczownik ] = układanie<br />

arrangement [ rzeczownik ] = ułożenie<br />

arrangement [ rzeczownik ] = uporządkowanie<br />

arrangement [ rzeczownik ] = urządzenie<br />

arranger [ czasownik ] = porządkować<br />

arranger [ czasownik ] = układać<br />

arranger [ czasownik ] = uporządkować<br />

arranger [ czasownik ] = uporządkowywać<br />

arranger [ czasownik ] = urządzać<br />

arranger [ czasownik ] = urządzić<br />

arranger [ czasownik ] = załagodzić<br />

arranger [ czasownik ] = załatwiać<br />

arrangeur [ rzeczownik ] = aranżer<br />

arrangeur [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>anizator<br />

arrenter [ czasownik ] = wydzierżawiać<br />

arrestation [ rzeczownik ] = areszt<br />

arrestation [ rzeczownik ] = aresztowanie<br />

arrestation [ rzeczownik ] = przytrzymanie<br />

arrestation [ rzeczownik ] = zatrzymanie<br />

arrêt [ rzeczownik ] = areszt<br />

arrêt [ rzeczownik ] = aresztowanie<br />

arrêt [ rzeczownik ] = osąd<br />

arrêt [ rzeczownik ] = osądzenie<br />

arrêt [ rzeczownik ] = postój<br />

arrêt [ rzeczownik ] = powstrzymanie<br />

arrêt [ rzeczownik ] = przerwa<br />

arrêt [ rzeczownik ] = przystanek<br />

arrêt [ rzeczownik ] = stagnacja<br />

arrêt [ rzeczownik ] = utykanie<br />

arrêt [ rzeczownik ] = zastój<br />

arrêt [ rzeczownik ] = zatrzymanie<br />

arrêté [ rzeczownik ] = obrachunek<br />

arrêté [ rzeczownik ] = postanowienie<br />

arrêté [ rzeczownik ] = uchwała<br />

arrêté [ rzeczownik ] = zarządzenie<br />

arrêter [ czasownik ] = aresztować<br />

arrêter [ czasownik ] = powstrzymywać<br />

arrêter [ czasownik ] = przerwać<br />

arrêter [ czasownik ] = przeszkodzić<br />

arrêter [ czasownik ] = skierować<br />

arrêter [ czasownik ] = tamować<br />

arrêter [ czasownik ] = utkwić<br />

arrêter [ czasownik ] = wstrzymać<br />

arrêter [ czasownik ] = wstrzymywać<br />

arrêter [ czasownik ] = zatamować<br />

arrêter [ czasownik ] = zatrzymać<br />

arrêter [ czasownik ] = zatrzymywać<br />

arrêtoir [ rzeczownik ] = bezpiecznik<br />

arrêtoir [ rzeczownik ] = grobelka<br />

arrêtoir [ rzeczownik ] = tama<br />

arrêts [ rzeczownik ] = areszt<br />

arrher [ czasownik ] = zadatkować<br />

arrhes [ rzeczownik ] = zadatek<br />

arriération [ rzeczownik ] = niedorozwój<br />

arriéré [ rzeczownik ] = zaległość<br />

arrière [ przymiotnik ] = rufowy<br />

arrière [ przymiotnik ] = tylni<br />

arrière [ przymiotnik ] = tylny<br />

arrière [ przysłówek ] = tyłem<br />

arrière [ przysłówek ] = wspak


arrière [ rzeczownik ] = bieg<br />

arrière [ rzeczownik ] = łożysko<br />

arrière [ rzeczownik ] = rufa<br />

arrière [ rzeczownik ] = tył<br />

arrière [ rzeczownik ] = tylnica<br />

arrière [ rzeczownik ] = za<strong>pl</strong>ecze<br />

arrière-boutique [ rzeczownik ] = pokoik<br />

arrière-garde [ rzeczownik ] = ariergarda<br />

arrière-goût [ rzeczownik ] = posmak<br />

arrière-grand-mère [ rzeczownik ] = prababcia<br />

arrière-grand-mère [ rzeczownik ] = prababka<br />

arrière-grand-père [ rzeczownik ] = pradziadek<br />

arrière-main [ rzeczownik ] = wierzch<br />

arrière-main [ rzeczownik ] = zad<br />

arrière-neveu [ przymiotnik ] = cioteczny<br />

arrière-petit-fils [ rzeczownik ] = prawnuk<br />

arrière-<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = głąb<br />

arrière-<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = tło<br />

arriérer [ czasownik ] = odkładać<br />

arriérer [ czasownik ] = opóźniać<br />

arriérer [ czasownik ] = zalegać<br />

arriérés [ rzeczownik ] = zaległość<br />

arrière-saison [ rzeczownik ] = początek<br />

arrimer [ czasownik ] = ładować<br />

arrimer [ czasownik ] = sztauować<br />

arrimer [ czasownik ] = układać<br />

arrimeur [ rzeczownik ] = ładownik<br />

arrimeur [ rzeczownik ] = sztauer<br />

arrivage [ rzeczownik ] = dowóz<br />

arrive [ przymiotnik ] = przyszły<br />

arrivée [ rzeczownik ] = dokończenie<br />

arrivée [ rzeczownik ] = meta<br />

arrivée [ rzeczownik ] = przybycie<br />

arrivée [ rzeczownik ] = przyjazd<br />

arrivée [ rzeczownik ] = przyjście<br />

arrivée [ rzeczownik ] = przylot<br />

arrivée [ rzeczownik ] = wykończenie<br />

arrivée [ rzeczownik ] = zachodzenie<br />

arriver [ czasownik ] = dochodzić<br />

arriver [ czasownik ] = docierać<br />

arriver [ czasownik ] = dojeżdżać<br />

arriver [ czasownik ] = dziać<br />

arriver [ czasownik ] = nadarzać<br />

arriver [ czasownik ] = nadchodzić<br />

arriver [ czasownik ] = nadejść<br />

arriver [ czasownik ] = nadjeżdżać<br />

arriver [ czasownik ] = osiągać<br />

arriver [ czasownik ] = przybyć<br />

arriver [ czasownik ] = przybywać<br />

arriver [ czasownik ] = przychodzić<br />

arriver [ czasownik ] = przyjechać<br />

arriver [ czasownik ] = przyjeżdżać<br />

arriver [ czasownik ] = przyjść<br />

arriver [ czasownik ] = przylatywać<br />

arriver [ czasownik ] = przylecieć<br />

arriver [ czasownik ] = spóźniać<br />

arriver [ czasownik ] = wydarzać<br />

arriver [ czasownik ] = zachodzić<br />

arriver [ czasownik ] = zajechać<br />

arriver [ czasownik ] = zajść<br />

arriver [ czasownik ] = zdarzać


arrivés [ rzeczownik ] = przyjazd<br />

arrivisme [ rzeczownik ] = karierowiczostwo<br />

arriviste [ rzeczownik ] = karierowicz<br />

arrogamment [ przysłówek ] = arogancko<br />

arrogance [ rzeczownik ] = arogancja<br />

arrogance [ rzeczownik ] = hardość<br />

arrogance [ rzeczownik ] = pycha<br />

arrogance [ rzeczownik ] = zadufanie<br />

arrogance [ rzeczownik ] = zarozumiałość<br />

arrogant [ przymiotnik ] = arogancki<br />

arrogant [ przymiotnik ] = butny<br />

arrogant [ przymiotnik ] = hardy<br />

arrogant [ rzeczownik ] = arogant<br />

arroger [ czasownik ] = rościć<br />

arrondi [ rzeczownik ] = flara<br />

arrondi [ rzeczownik ] = zaokrąglanie<br />

arrondi [ rzeczownik ] = zaokrąglenie<br />

arrondir [ czasownik ] = powiększać<br />

arrondir [ czasownik ] = powiększyć<br />

arrondir [ czasownik ] = zaokrąglać<br />

arrondir [ czasownik ] = zaokrąglić<br />

arrondissement [ rzeczownik ] = dystrykt<br />

arrondissement [ rzeczownik ] = dzielnica<br />

arrondissement [ rzeczownik ] = okrągłość<br />

arrondissement [ rzeczownik ] = okręg<br />

arrondissement [ rzeczownik ] = powiat<br />

arrondissement [ rzeczownik ] = rozszerzanie<br />

arrondissement [ rzeczownik ] = zaokrąglanie<br />

arrondissement [ rzeczownik ] = zaokrąglenie<br />

arrosage [ rzeczownik ] = łapówka<br />

arrosage [ rzeczownik ] = nawodnienie<br />

arrosage [ rzeczownik ] = podlewanie<br />

arrosage [ rzeczownik ] = polewanie<br />

arrosage [ rzeczownik ] = skrapianie<br />

arrosage [ rzeczownik ] = wodopój<br />

arrosant [ rzeczownik ] = fastrygowanie<br />

arrosée [ rzeczownik ] = pojenie<br />

arroser [ czasownik ] = kropić<br />

arroser [ czasownik ] = nawadniać<br />

arroser [ czasownik ] = oblewać<br />

arroser [ czasownik ] = opasywać<br />

arroser [ czasownik ] = opłukać<br />

arroser [ czasownik ] = ostrzelać<br />

arroser [ czasownik ] = podlać<br />

arroser [ czasownik ] = podlewać<br />

arroser [ czasownik ] = polać<br />

arroser [ czasownik ] = polewać<br />

arroser [ czasownik ] = pryskać<br />

arroser [ czasownik ] = skrapiać<br />

arroser [ czasownik ] = skropić<br />

arroser [ czasownik ] = zraszać<br />

arroser [ czasownik ] = zwilżać<br />

arroser [ czasownik ] = zwilżyć<br />

arroseuse [ rzeczownik ] = polewaczka<br />

arrosoir [ rzeczownik ] = konewka<br />

arrosoir [ rzeczownik ] = polewaczka<br />

arrosoir [ rzeczownik ] = zraszacz<br />

arrow-root [ rzeczownik ] = maranta<br />

arsenal [ rzeczownik ] = arsenał<br />

arsenal [ rzeczownik ] = zbrojownia<br />

arsenic [ rzeczownik ] = arsen


arsenic [ rzeczownik ] = arszenik<br />

arsenical [ przymiotnik ] = arsenowy<br />

arsenical [ przymiotnik ] = arszenikowy<br />

arsénieux [ przymiotnik ] = arsenawy<br />

arsénique [ przymiotnik ] = arsenowy<br />

arsénite [ rzeczownik ] = arsenin<br />

arséniure [ rzeczownik ] = arsenek<br />

arsine [ rzeczownik ] = arsyna<br />

arsouille [ rzeczownik ] = drab<br />

arsouille [ rzeczownik ] = gałgan<br />

arsouille [ rzeczownik ] = łajdak<br />

arsouille [ rzeczownik ] = łotr<br />

arsouille [ rzeczownik ] = oberwaniec<br />

arsouiller [ czasownik ] = łajdaczyć<br />

art [ rzeczownik ] = artyzm<br />

art [ rzeczownik ] = fortel<br />

art [ rzeczownik ] = kunszt<br />

art [ rzeczownik ] = kunsztowność<br />

art [ rzeczownik ] = mistrzostwo<br />

art [ rzeczownik ] = nowoczesność<br />

art [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>astyka<br />

art [ rzeczownik ] = sztuka<br />

artefact [ rzeczownik ] = artefakt<br />

artefact [ rzeczownik ] = droga<br />

artère [ rzeczownik ] = arteria<br />

artère [ rzeczownik ] = droga<br />

artère [ rzeczownik ] = magistrala<br />

artère [ rzeczownik ] = tętnica<br />

artériel [ przymiotnik ] = tętnicowy<br />

artériel [ przymiotnik ] = tętniczy<br />

artérielle [ przymiotnik ] = tętnicowy<br />

artériosclérose [ rzeczownik ] = arterioskleroza<br />

artésien [ przymiotnik ] = artezyjski<br />

arthrite [ rzeczownik ] = artretyzm<br />

arthritique [ przymiotnik ] = artretyczny<br />

arthritiques [ przymiotnik ] = artretyczny<br />

arthritisme [ rzeczownik ] = artretyzm<br />

arthritisme [ rzeczownik ] = dno<br />

arthrose [ rzeczownik ] = artroza<br />

artichaut [ rzeczownik ] = karczoch<br />

article [ rzeczownik ] = artykuł<br />

article [ rzeczownik ] = paragraf<br />

article [ rzeczownik ] = przedimek<br />

article [ rzeczownik ] = punkt<br />

article [ rzeczownik ] = rodzajnik<br />

article [ rzeczownik ] = rozdział<br />

article [ rzeczownik ] = tekst<br />

article [ rzeczownik ] = towar<br />

article [ rzeczownik ] = ustęp<br />

articulaire [ przymiotnik ] = stawowy<br />

articulation [ rzeczownik ] = artykulacja<br />

articulation [ rzeczownik ] = kolanko<br />

articulation [ rzeczownik ] = przegub<br />

articulation [ rzeczownik ] = spoina<br />

articulation [ rzeczownik ] = staw<br />

articulation [ rzeczownik ] = styk<br />

articulation [ rzeczownik ] = wymowa<br />

articule [ rzeczownik ] = artykulik<br />

articulé [ przymiotnik ] = kolankowaty<br />

articulé [ przymiotnik ] = stawowy<br />

articuler [ czasownik ] = artykułować


articuler [ czasownik ] = powiązać<br />

articuler [ czasownik ] = spajać<br />

articuler [ czasownik ] = wyliczać<br />

articuler [ czasownik ] = wymawiać<br />

articuler [ czasownik ] = wyszczególniać<br />

articuler [ czasownik ] = wyszczególnić<br />

articulet [ rzeczownik ] = artykulik<br />

artifice [ rzeczownik ] = fortel<br />

artifice [ rzeczownik ] = podstęp<br />

artifice [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

artifice [ rzeczownik ] = sztuczka<br />

artifice [ rzeczownik ] = sztuka<br />

artifice [ rzeczownik ] = wybieg<br />

artifice [ rzeczownik ] = zręczność<br />

artificiel [ przymiotnik ] = nienaturalny<br />

artificiel [ przymiotnik ] = sztuczny<br />

artificiellement [ przysłówek ] = sztucznie<br />

artificier [ rzeczownik ] = pirotechnik<br />

artificieusement [ przysłówek ] = podstępnie<br />

artificieusement [ przysłówek ] = przebiegle<br />

artificieux [ przymiotnik ] = podstępny<br />

artificieux [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

artillerie [ rzeczownik ] = artyleria<br />

artilleur [ rzeczownik ] = artylerzysta<br />

artilleur [ rzeczownik ] = kanonier<br />

artimon [ rzeczownik ] = bezanmaszt<br />

artimon [ rzeczownik ] = skośnik<br />

artisan [ rzeczownik ] = autor<br />

artisan [ rzeczownik ] = rękodzielnik<br />

artisan [ rzeczownik ] = rzemieślnik<br />

artisan [ rzeczownik ] = sprawca<br />

artisanal [ przymiotnik ] = rzemieślniczy<br />

artisanat [ rzeczownik ] = majsterkowicz<br />

artisanat [ rzeczownik ] = rękodzielnictwo<br />

artisanat [ rzeczownik ] = rękodzielnik<br />

artisanat [ rzeczownik ] = rękodzieło<br />

artisanat [ rzeczownik ] = rzemieślnictwo<br />

artisanat [ rzeczownik ] = rzemiosło<br />

artison [ rzeczownik ] = robak<br />

artisonné [ przymiotnik ] = robaczywy<br />

artiste [ przymiotnik ] = artystyczny<br />

artiste [ rzeczownik ] = artysta<br />

artiste [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>astyk<br />

artistement [ przysłówek ] = artystycznie<br />

artistement [ przysłówek ] = kunsztownie<br />

artistique [ przymiotnik ] = artystyczny<br />

artistique [ przymiotnik ] = kunsztowny<br />

artistiquement [ przysłówek ] = artystycznie<br />

arts [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>astyka<br />

aryen [ przymiotnik ] = aryjski<br />

arythmie [ rzeczownik ] = arytmia<br />

arythmie [ rzeczownik ] = niemiarowość<br />

arythmique [ przymiotnik ] = niemiarowy<br />

as [ rzeczownik ] = as<br />

asbeste [ rzeczownik ] = azbest<br />

asbestose [ rzeczownik ] = azbestoza<br />

ascaride [ rzeczownik ] = glista<br />

ascendance [ rzeczownik ] = linia<br />

ascendance [ rzeczownik ] = pochodzenie<br />

ascendance [ rzeczownik ] = ród<br />

ascendance [ rzeczownik ] = wchodzenie


ascendance [ rzeczownik ] = wschód<br />

ascendance [ rzeczownik ] = wschodzenie<br />

ascendance [ rzeczownik ] = wznoszenie<br />

ascendant [ rzeczownik ] = wpływ<br />

ascenseur [ rzeczownik ] = dźwig<br />

ascenseur [ rzeczownik ] = dźwigacz<br />

ascenseur [ rzeczownik ] = elewator<br />

ascenseur [ rzeczownik ] = flek<br />

ascenseur [ rzeczownik ] = podnośnik<br />

ascenseur [ rzeczownik ] = uniesienie<br />

ascenseur [ rzeczownik ] = winda<br />

ascension [ rzeczownik ] = postęp<br />

ascension [ rzeczownik ] = wchodzenie<br />

ascension [ rzeczownik ] = wniebowstąpienie<br />

ascension [ rzeczownik ] = wspinaczka<br />

ascension [ rzeczownik ] = wspinanie<br />

ascension [ rzeczownik ] = wzlot<br />

ascension [ rzeczownik ] = wznoszenie<br />

ascensionniste [ rzeczownik ] = alpinista<br />

ascèse [ rzeczownik ] = asceza<br />

ascète [ rzeczownik ] = asceta<br />

ascétique [ przymiotnik ] = ascetyczny<br />

ascétiser [ czasownik ] = umartwiać<br />

ascétisme [ rzeczownik ] = ascetyzm<br />

ascorbique [ przymiotnik ] = askorbinowy<br />

asepsie [ rzeczownik ] = aseptyka<br />

asepsie [ rzeczownik ] = jałowość<br />

aseptique [ przymiotnik ] = aseptyczny<br />

aseptiser [ czasownik ] = wyjaławiać<br />

asexué [ przymiotnik ] = bezpłciowy<br />

asiatique [ przymiotnik ] = astatyczny<br />

asiatique [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

asile [ rzeczownik ] = azyl<br />

asile [ rzeczownik ] = azylant<br />

asile [ rzeczownik ] = przytułek<br />

asile [ rzeczownik ] = schronienie<br />

asile [ rzeczownik ] = schronisko<br />

asile [ rzeczownik ] = ucieczka<br />

asine [ przymiotnik ] = ośli<br />

asocial [ przymiotnik ] = aspołeczny<br />

aspe [ rzeczownik ] = snowadło<br />

aspect [ rzeczownik ] = aspekt<br />

aspect [ rzeczownik ] = powierzchowność<br />

aspect [ rzeczownik ] = prezencja<br />

aspect [ rzeczownik ] = widok<br />

aspect [ rzeczownik ] = wygląd<br />

aspect [ rzeczownik ] = wzgląd<br />

asperge [ rzeczownik ] = szparag<br />

asperger [ czasownik ] = kropić<br />

asperger [ czasownik ] = kropnąć<br />

asperger [ czasownik ] = pokrapiać<br />

asperger [ czasownik ] = pokropić<br />

asperger [ czasownik ] = pryskać<br />

asperger [ czasownik ] = skrapiać<br />

asperger [ czasownik ] = skropić<br />

aspergerie [ rzeczownik ] = szparagarnia<br />

asperges [ rzeczownik ] = kropidło<br />

asperges [ rzeczownik ] = pokropienie<br />

asperges [ rzeczownik ] = szparag<br />

aspergillus [ rzeczownik ] = kropidło<br />

aspérité [ rzeczownik ] = chra<strong>pl</strong>iwość


aspérité [ rzeczownik ] = chropowatość<br />

aspérité [ rzeczownik ] = szorstkość<br />

asperme [ rzeczownik ] = nasienie<br />

asperseur [ rzeczownik ] = deszczownia<br />

aspersion [ rzeczownik ] = opylanie<br />

aspersion [ rzeczownik ] = pokropienie<br />

aspersoir [ rzeczownik ] = kropidło<br />

aspersoir [ rzeczownik ] = sitko<br />

asphaltage [ rzeczownik ] = asfaltowanie<br />

asphalte [ rzeczownik ] = asfalt<br />

asphalte [ rzeczownik ] = asfaltowanie<br />

asphalte [ rzeczownik ] = chodnik<br />

asphalter [ czasownik ] = asfaltować<br />

asphalter [ czasownik ] = wyasfaltować<br />

asphalteur [ rzeczownik ] = asfalciarz<br />

asphyxie [ rzeczownik ] = uduszenie<br />

asphyxie [ rzeczownik ] = zaczadzenie<br />

asphyxie [ rzeczownik ] = zamartwica<br />

asphyxier [ czasownik ] = udusić<br />

asphyxier [ czasownik ] = zaczadzić<br />

asphyxier [ czasownik ] = zaczadzieć<br />

aspic [ rzeczownik ] = auszpik<br />

aspic [ rzeczownik ] = lawenda<br />

aspic [ rzeczownik ] = żmija<br />

aspirail [ rzeczownik ] = otwór<br />

aspirant [ przymiotnik ] = podchorąży<br />

aspirant [ rzeczownik ] = aspirant<br />

aspirant [ rzeczownik ] = kandydat<br />

aspirant [ rzeczownik ] = podchorąży<br />

aspirateur [ rzeczownik ] = aspirator<br />

aspirateur [ rzeczownik ] = elektroluks<br />

aspirateur [ rzeczownik ] = odkurzacz<br />

aspirateur [ rzeczownik ] = ssący<br />

aspirateur [ rzeczownik ] = wentylator<br />

aspirateur [ rzeczownik ] = wsysacz<br />

aspirateur [ rzeczownik ] = wywietrznik<br />

aspiratif [ przymiotnik ] = przydechowy<br />

aspiration [ rzeczownik ] = aspiracja<br />

aspiration [ rzeczownik ] = dążenie<br />

aspiration [ rzeczownik ] = pragnienie<br />

aspiration [ rzeczownik ] = przydech<br />

aspiration [ rzeczownik ] = ssanie<br />

aspiration [ rzeczownik ] = tęsknota<br />

aspiration [ rzeczownik ] = wdech<br />

aspiration [ rzeczownik ] = wdychanie<br />

aspiration [ rzeczownik ] = westchnienie<br />

aspiration [ rzeczownik ] = wsysanie<br />

aspiré [ przymiotnik ] = przydechowy<br />

aspirer [ czasownik ] = aspirować<br />

aspirer [ czasownik ] = dążyć<br />

aspirer [ czasownik ] = ssać<br />

aspirer [ czasownik ] = wciągać<br />

aspirer [ czasownik ] = wdychać<br />

aspirine [ rzeczownik ] = aspiryna<br />

assagir [ czasownik ] = ustatkować<br />

assagir [ czasownik ] = zmądrzeć<br />

assagir [ czasownik ] = zmądrzyć<br />

assaillent [ rzeczownik ] = nagabywanie<br />

assaillir [ czasownik ] = atakować<br />

assaillir [ czasownik ] = nachodzić<br />

assaillir [ czasownik ] = nacierać


assaillir [ czasownik ] = napadać<br />

assaillir [ czasownik ] = napastować<br />

assainir [ czasownik ] = uzdrawiać<br />

assainir [ czasownik ] = uzdrowić<br />

assainir [ czasownik ] = uzdrowotnić<br />

assainir [ czasownik ] = zdezynfekować<br />

assainissement [ rzeczownik ] = asenizacja<br />

assainissement [ rzeczownik ] = sanacja<br />

assainissement [ rzeczownik ] = uzdrawianie<br />

assainissement [ rzeczownik ] = uzdrowienie<br />

assainissement [ rzeczownik ] = uzdrowotnienie<br />

assainisseur [ rzeczownik ] = asenizator<br />

assainisseur [ rzeczownik ] = puryfikator<br />

assaisonnant [ przymiotnik ] = aromatyczny<br />

assaisonnement [ rzeczownik ] = okrasa<br />

assaisonnement [ rzeczownik ] = przyprawa<br />

assaisonnement [ rzeczownik ] = przyprawianie<br />

assaisonnement [ rzeczownik ] = przyprawienie<br />

assaisonner [ czasownik ] = doprawiać<br />

assaisonner [ czasownik ] = doprawić<br />

assaisonner [ czasownik ] = okrasić<br />

assaisonner [ czasownik ] = okraszać<br />

assaisonner [ czasownik ] = przyprawiać<br />

assaisonner [ czasownik ] = przyprawić<br />

assaisonner [ czasownik ] = zaprawiać<br />

assassin [ przymiotnik ] = morderczy<br />

assassin [ przymiotnik ] = zabójczy<br />

assassin [ rzeczownik ] = morderca<br />

assassin [ rzeczownik ] = skrytobójca<br />

assassin [ rzeczownik ] = zabójca<br />

assassin [ rzeczownik ] = zamachowiec<br />

assassinat [ rzeczownik ] = mord<br />

assassinat [ rzeczownik ] = morderstwo<br />

assassinat [ rzeczownik ] = zabójstwo<br />

assassine [ rzeczownik ] = morderczyni<br />

assassiner [ czasownik ] = mordować<br />

assassiner [ czasownik ] = zabijać<br />

assassiner [ czasownik ] = zamęczać<br />

assassiner [ czasownik ] = zamordować<br />

assassiner [ czasownik ] = zanudzać<br />

assaut [ rzeczownik ] = atak<br />

assaut [ rzeczownik ] = napad<br />

assaut [ rzeczownik ] = natarcie<br />

assaut [ rzeczownik ] = szturm<br />

asseau [ rzeczownik ] = ciesak<br />

asseau [ rzeczownik ] = młot<br />

assèchement [ rzeczownik ] = osuszenie<br />

assèchement [ rzeczownik ] = wyschnięcie<br />

assécher [ czasownik ] = osuszać<br />

assécher [ czasownik ] = osuszyć<br />

assécher [ czasownik ] = wysuszać<br />

assemblage [ rzeczownik ] = łączenie<br />

assemblage [ rzeczownik ] = spajanie<br />

assemblage [ rzeczownik ] = zbieranie<br />

assemblée [ rzeczownik ] = gromada<br />

assemblée [ rzeczownik ] = montaż<br />

assemblée [ rzeczownik ] = montażownia<br />

assemblée [ rzeczownik ] = montownia<br />

assemblée [ rzeczownik ] = zebranie<br />

assemblée [ rzeczownik ] = zgromadzenie<br />

assembler [ czasownik ] = gromadzić


assembler [ czasownik ] = wiązać<br />

assembler [ czasownik ] = zbierać<br />

assembleur [ rzeczownik ] = asembler<br />

assembleur [ rzeczownik ] = składacz<br />

assener [ czasownik ] = wyciąć<br />

assener [ czasownik ] = wycinać<br />

assener [ czasownik ] = wymierzyć<br />

assentiment [ rzeczownik ] = uznanie<br />

assentiment [ rzeczownik ] = zezwolenie<br />

assentiment [ rzeczownik ] = zgoda<br />

asseoir [ czasownik ] = posadzić<br />

asseoir [ czasownik ] = przysiadać<br />

asseoir [ czasownik ] = przysiąść<br />

asseoir [ czasownik ] = sadowić<br />

asseoir [ czasownik ] = sadzać<br />

asseoir [ czasownik ] = siadać<br />

asseoir [ czasownik ] = siąść<br />

asseoir [ czasownik ] = siedzieć<br />

asseoir [ czasownik ] = usadawiać<br />

asseoir [ czasownik ] = usiąść<br />

asseoir [ czasownik ] = zasiadać<br />

asseoir [ czasownik ] = zasiąść<br />

assermenté [ przymiotnik ] = przysięgły<br />

assermenter [ czasownik ] = zaprzysięgać<br />

assertion [ rzeczownik ] = twierdzenie<br />

assertive [ przymiotnik ] = asertywny<br />

asservir [ czasownik ] = podbić<br />

asservir [ czasownik ] = podbijać<br />

asservir [ czasownik ] = ujarzmiać<br />

asservir [ czasownik ] = ujarzmić<br />

asservir [ czasownik ] = zniewolić<br />

asservissement [ rzeczownik ] = czołobitność<br />

asservissement [ rzeczownik ] = podbicie<br />

asservissement [ rzeczownik ] = poddaństwo<br />

asservissement [ rzeczownik ] = poddawanie<br />

asservissement [ rzeczownik ] = ujarzmienie<br />

asservissement [ rzeczownik ] = uległość<br />

asservisseur [ rzeczownik ] = ciemiężca<br />

assesseur [ rzeczownik ] = asesor<br />

assesseur [ rzeczownik ] = pomocnik<br />

assessoral [ przymiotnik ] = asesorski<br />

assessorat [ rzeczownik ] = asesorstwo<br />

assez [ przymiotnik ] = dostateczny<br />

assez [ przymiotnik ] = starczy<br />

assez [ przysłówek ] = całkiem<br />

assez [ przysłówek ] = dość<br />

assez [ przysłówek ] = dosyć<br />

assez [ przysłówek ] = rzetelnie<br />

assez [ przysłówek ] = sporo<br />

assez [ przysłówek ] = uczciwie<br />

assez [ przysłówek ] = wystarczająco<br />

assibiler [ czasownik ] = palatalizować<br />

assidu [ przymiotnik ] = gorliwy<br />

assidu [ przymiotnik ] = pilny<br />

assidu [ przymiotnik ] = skrzętny<br />

assiduité [ rzeczownik ] = dokładność<br />

assiduité [ rzeczownik ] = gorliwość<br />

assiduité [ rzeczownik ] = obowiązkowość<br />

assiduité [ rzeczownik ] = pilność<br />

assidûment [ przysłówek ] = gorliwie<br />

assidûment [ przysłówek ] = pilnie


assidûment [ przysłówek ] = wytrwale<br />

assiégeant [ przymiotnik ] = oblężniczy<br />

assiégée [ rzeczownik ] = obleganie<br />

assiéger [ czasownik ] = oblegać<br />

assiéger [ czasownik ] = obstępować<br />

assiette [ rzeczownik ] = nastrój<br />

assiette [ rzeczownik ] = położenie<br />

assiette [ rzeczownik ] = talerz<br />

assiette [ rzeczownik ] = usposobienie<br />

assignat [ rzeczownik ] = asygnata<br />

assignation [ rzeczownik ] = asygnacja<br />

assignation [ rzeczownik ] = asygnata<br />

assignation [ rzeczownik ] = oznaczenie<br />

assignation [ rzeczownik ] = pozew<br />

assignation [ rzeczownik ] = przekaz<br />

assigné [ rzeczownik ] = odstępowanie<br />

assigner [ czasownik ] = asygnować<br />

assigner [ czasownik ] = określić<br />

assigner [ czasownik ] = oznaczyć<br />

assigner [ czasownik ] = pozwać<br />

assigner [ czasownik ] = pozywać<br />

assigner [ czasownik ] = przekazać<br />

assigner [ czasownik ] = przekazywać<br />

assigner [ czasownik ] = przeznaczać<br />

assigner [ czasownik ] = przydzielać<br />

assigner [ czasownik ] = wyznaczać<br />

assigner [ czasownik ] = wyznaczyć<br />

assimilable [ przymiotnik ] = podobny<br />

assimilable [ przymiotnik ] = przyswajalny<br />

assimilateur [ przymiotnik ] = asymilacyjny<br />

assimilatif [ przymiotnik ] = asymilacyjny<br />

assimilation [ rzeczownik ] = asymilacja<br />

assimilation [ rzeczownik ] = porównywanie<br />

assimilation [ rzeczownik ] = przyswajanie<br />

assimilation [ rzeczownik ] = upodobnienie<br />

assimiler [ czasownik ] = asymilować<br />

assimiler [ czasownik ] = przyswajać<br />

assimiler [ czasownik ] = przyswoić<br />

assimiler [ czasownik ] = upodabniać<br />

assimiler [ czasownik ] = upodobnić<br />

assimiler [ czasownik ] = wchłaniać<br />

assimiler [ czasownik ] = zasymilować<br />

assise [ rzeczownik ] = baza<br />

assise [ rzeczownik ] = podstawa<br />

assistanats [ rzeczownik ] = asystentura<br />

assistance [ rzeczownik ] = asysta<br />

assistance [ rzeczownik ] = audytorium<br />

assistance [ rzeczownik ] = opieka<br />

assistance [ rzeczownik ] = pomoc<br />

assistant [ przymiotnik ] = asystencki<br />

assistant [ przymiotnik ] = obecny<br />

assistant [ rzeczownik ] = asystent<br />

assistant [ rzeczownik ] = czarnoksiężnik<br />

assistant [ rzeczownik ] = guślarz<br />

assistant [ rzeczownik ] = kreator<br />

assistant [ rzeczownik ] = pomocnica<br />

assistant [ rzeczownik ] = pomocnik<br />

assistant [ rzeczownik ] = zaklinacz<br />

assisté [ przymiotnik ] = podopieczny<br />

assister [ czasownik ] = asystować<br />

assister [ czasownik ] = pomagać


assister [ czasownik ] = uczęszczać<br />

associatif [ przymiotnik ] = asocjacyjny<br />

association [ rzeczownik ] = asocjacja<br />

association [ rzeczownik ] = klub<br />

association [ rzeczownik ] = partnerstwo<br />

association [ rzeczownik ] = połączenie<br />

association [ rzeczownik ] = skojarzenie<br />

association [ rzeczownik ] = spółka<br />

association [ rzeczownik ] = stowarzyszenie<br />

association [ rzeczownik ] = towarzystwo<br />

association [ rzeczownik ] = wspólnictwo<br />

association [ rzeczownik ] = zrzeszenie<br />

association [ rzeczownik ] = związek<br />

associative [ przymiotnik ] = asocjacyjny<br />

associé [ rzeczownik ] = członek<br />

associé [ rzeczownik ] = wspólnik<br />

associé [ rzeczownik ] = współudziałowiec<br />

associer [ czasownik ] = kojarzyć<br />

associer [ czasownik ] = łączyć<br />

associer [ czasownik ] = połączyć<br />

associer [ czasownik ] = przyłączać<br />

associer [ czasownik ] = skojarzyć<br />

associer [ czasownik ] = stowarzyszać<br />

associer [ czasownik ] = zrzeszyć<br />

assoiffé [ przymiotnik ] = chciwy<br />

assoiffé [ przymiotnik ] = żądny<br />

assolement [ rzeczownik ] = płodozmian<br />

assombrir [ czasownik ] = przyciemniać<br />

assombrir [ czasownik ] = ściemniać<br />

assombrir [ czasownik ] = ściemnić<br />

assombrir [ czasownik ] = zaciemniać<br />

assombrir [ czasownik ] = zaciemnić<br />

assombrir [ czasownik ] = zaćmić<br />

assombrir [ czasownik ] = zaćmiewać<br />

assombrir [ czasownik ] = zasępiać<br />

assombrir [ rzeczownik ] = zaciemnianie<br />

assombrissement [ rzeczownik ] = ściemnienie<br />

assombrissement [ rzeczownik ] = zachmurzenie<br />

assombrissement [ rzeczownik ] = zaciemnianie<br />

assombrissement [ rzeczownik ] = zaciemnienie<br />

assombrissement [ rzeczownik ] = zasępienie<br />

assommant [ przymiotnik ] = nudny<br />

assommer [ czasownik ] = dokuczać<br />

assommer [ czasownik ] = dokuczyć<br />

assommer [ czasownik ] = nudzić<br />

assommer [ czasownik ] = przytłaczać<br />

assommer [ czasownik ] = zabijać<br />

assommer [ czasownik ] = znużyć<br />

assommeur [ rzeczownik ] = zabójca<br />

assommoir [ rzeczownik ] = maczuga<br />

assommoir [ rzeczownik ] = mordownia<br />

assommoir [ rzeczownik ] = pałka<br />

assommoir [ rzeczownik ] = potrzask<br />

assomption [ rzeczownik ] = wniebowzięcie<br />

assonance [ rzeczownik ] = asonans<br />

assonant [ przymiotnik ] = asonansowy<br />

assortiment [ rzeczownik ] = asortyment<br />

assortiment [ rzeczownik ] = dobór<br />

assortiment [ rzeczownik ] = kolekcja<br />

assortiment [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>et<br />

assortiment [ rzeczownik ] = zbiór


assortiment [ rzeczownik ] = zestawienie<br />

assortir [ czasownik ] = dobierać<br />

assortir [ czasownik ] = dobrać<br />

assortir [ czasownik ] = kolekcjonować<br />

assortir [ czasownik ] = łączyć<br />

assortir [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

assortir [ czasownik ] = zbierać<br />

assortir [ czasownik ] = zestawiać<br />

assortir [ czasownik ] = zestawić<br />

assortissant [ przymiotnik ] = stosowny<br />

assoter [ czasownik ] = ogłupić<br />

assoupir [ czasownik ] = uciszyć<br />

assoupir [ czasownik ] = ukoić<br />

assoupir [ czasownik ] = uśmierzyć<br />

assoupir [ czasownik ] = uśpić<br />

assoupir [ czasownik ] = usypiać<br />

assoupir [ czasownik ] = zatuszować<br />

assoupir [ czasownik ] = zdrzemnąć<br />

assoupissement [ rzeczownik ] = drzemka<br />

assoupissement [ rzeczownik ] = ospałość<br />

assoupissement [ rzeczownik ] = senność<br />

assoupissement [ rzeczownik ] = uśpienie<br />

assou<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = uelastyczniać<br />

assou<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = ułagodzić<br />

assou<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = zmiękczać<br />

assou<strong>pl</strong>issement [ rzeczownik ] = giętkość<br />

assou<strong>pl</strong>issement [ rzeczownik ] = rozgrzewka<br />

assourdir [ czasownik ] = ogłuszać<br />

assourdir [ czasownik ] = ogłuszyć<br />

assourdir [ czasownik ] = przygłuszać<br />

assourdir [ czasownik ] = przygłuszyć<br />

assourdir [ czasownik ] = przytłumiać<br />

assourdir [ czasownik ] = tłumić<br />

assourdir [ czasownik ] = zagłuszać<br />

assourdissement [ rzeczownik ] = głuchota<br />

assourdissement [ rzeczownik ] = ogłuchnięcie<br />

assourdissement [ rzeczownik ] = ogłuszenie<br />

assouvir [ czasownik ] = nasycać<br />

assouvir [ czasownik ] = nasycić<br />

assouvir [ czasownik ] = uciszyć<br />

assouvir [ czasownik ] = zaspakajać<br />

assouvir [ czasownik ] = zaspokoić<br />

assouvissement [ rzeczownik ] = nasycanie<br />

assouvissement [ rzeczownik ] = nasycenie<br />

assouvissement [ rzeczownik ] = satysfakcja<br />

assouvissement [ rzeczownik ] = zadośćuczynienie<br />

assouvissement [ rzeczownik ] = zadowolenie<br />

assouvissement [ rzeczownik ] = zaspokojenie<br />

assujettir [ czasownik ] = podbić<br />

assujettir [ czasownik ] = przymocować<br />

assujettir [ czasownik ] = przytwierdzać<br />

assujettir [ czasownik ] = ujarzmiać<br />

assujettir [ czasownik ] = ujarzmić<br />

assujettir [ czasownik ] = zmusić<br />

assujettissement [ rzeczownik ] = podbicie<br />

assujettissement [ rzeczownik ] = podbijanie<br />

assujettissement [ rzeczownik ] = podleganie<br />

assujettissement [ rzeczownik ] = podległość<br />

assujettissement [ rzeczownik ] = ujarzmienie<br />

assumer [ czasownik ] = brać<br />

assumer [ czasownik ] = podejmować


assurance [ rzeczownik ] = asekuracja<br />

assurance [ rzeczownik ] = pewność<br />

assurance [ rzeczownik ] = przyrzeczenie<br />

assurance [ rzeczownik ] = rękojmia<br />

assurance [ rzeczownik ] = ubezpieczalnia<br />

assurance [ rzeczownik ] = ubezpieczenie<br />

assurance [ rzeczownik ] = zabezpieczenie<br />

assurance [ rzeczownik ] = zapewnienie<br />

assuré [ przymiotnik ] = pewny<br />

assurément [ przysłówek ] = niewąt<strong>pl</strong>iwie<br />

assurément [ przysłówek ] = pewnie<br />

assurément [ przysłówek ] = zapewne<br />

assurer [ czasownik ] = asekurować<br />

assurer [ czasownik ] = gwarantować<br />

assurer [ czasownik ] = konstatować<br />

assurer [ czasownik ] = twierdzić<br />

assurer [ czasownik ] = ubezpieczać<br />

assurer [ czasownik ] = ubezpieczyć<br />

assurer [ czasownik ] = upewniać<br />

assurer [ czasownik ] = upewnić<br />

assurer [ czasownik ] = zabezpieczać<br />

assurer [ czasownik ] = zabezpieczyć<br />

assurer [ czasownik ] = zapewniać<br />

assurer [ czasownik ] = zapewnić<br />

assureur [ rzeczownik ] = asekurant<br />

assureur [ rzeczownik ] = asekurator<br />

assureur [ rzeczownik ] = ubezpieczyciel<br />

astate [ rzeczownik ] = astat<br />

aster [ rzeczownik ] = aster<br />

astérisque [ rzeczownik ] = asterysk<br />

astérisque [ rzeczownik ] = gwiazda<br />

astérisque [ rzeczownik ] = gwiazdka<br />

astérisque [ rzeczownik ] = odsyłacz<br />

astéroïde [ rzeczownik ] = asteroida<br />

astéroïde [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>anetoida<br />

asthénie [ rzeczownik ] = astenia<br />

asthénie [ rzeczownik ] = niemoc<br />

asthmatique [ przymiotnik ] = astmatyczny<br />

asthmatique [ przymiotnik ] = dychawiczny<br />

asthmatique [ rzeczownik ] = astmatyk<br />

asthmatiques [ przymiotnik ] = astmatyczny<br />

asthmatiques [ przymiotnik ] = dychawiczny<br />

asthmatiques [ rzeczownik ] = astmatyk<br />

asthme [ rzeczownik ] = astma<br />

asthme [ rzeczownik ] = dychawica<br />

asticot [ rzeczownik ] = robak<br />

asticoter [ czasownik ] = dokuczać<br />

asticoter [ czasownik ] = drażnić<br />

astigmate [ przymiotnik ] = astygmatyczny<br />

astigmatisme [ rzeczownik ] = astygmatyzm<br />

astigmatisme [ rzeczownik ] = niezborność<br />

astiquer [ czasownik ] = czyścić<br />

astiquer [ czasownik ] = gładzić<br />

astiquer [ czasownik ] = polerować<br />

astracan [ rzeczownik ] = baranek<br />

astracan [ rzeczownik ] = karakuł<br />

astragale [ rzeczownik ] = napiętek<br />

astragale [ rzeczownik ] = obrączka<br />

astragale [ rzeczownik ] = traganek<br />

astrakan [ rzeczownik ] = karakuł<br />

astral [ przymiotnik ] = astralny


astral [ przymiotnik ] = gwiaździsty<br />

astre [ rzeczownik ] = gwiazda<br />

astreindre [ czasownik ] = przymuszać<br />

astreindre [ czasownik ] = wymusić<br />

astreindre [ czasownik ] = wymuszać<br />

astreindre [ czasownik ] = zmusić<br />

astreindre [ czasownik ] = zmuszać<br />

astreindre [ czasownik ] = zniewolić<br />

astreinte [ rzeczownik ] = przymus<br />

astreinte [ rzeczownik ] = zmuszanie<br />

astrographe [ rzeczownik ] = astrograf<br />

astrolabe [ rzeczownik ] = astrolabium<br />

astrolabe [ rzeczownik ] = kątnica<br />

astrolâtrie [ rzeczownik ] = astrolatria<br />

astrologie [ rzeczownik ] = astrologia<br />

astrologique [ przymiotnik ] = astrologiczny<br />

astrologue [ rzeczownik ] = astrolog<br />

astronaute [ rzeczownik ] = astronauta<br />

astronaute [ rzeczownik ] = kosmonauta<br />

astronautique [ rzeczownik ] = astronautyka<br />

astronautique [ rzeczownik ] = kosmonautyka<br />

astronautique [ rzeczownik ] = lotnictwo<br />

astronef [ rzeczownik ] = pojazd<br />

astronome [ rzeczownik ] = astronom<br />

astronomie [ rzeczownik ] = astronomia<br />

astronomique [ przymiotnik ] = astronomiczny<br />

astrophysique [ rzeczownik ] = astrofizyka<br />

astuce [ rzeczownik ] = chytrość<br />

astuce [ rzeczownik ] = grot<br />

astuce [ rzeczownik ] = podstęp<br />

astuce [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

astuce [ rzeczownik ] = wskazówka<br />

astucieusement [ przysłówek ] = podstępnie<br />

astucieusement [ przysłówek ] = przebiegle<br />

astucieux [ przymiotnik ] = bystry<br />

astucieux [ przymiotnik ] = chytry<br />

astucieux [ przymiotnik ] = podstępny<br />

astucieux [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

astucieux [ przymiotnik ] = wymyślny<br />

astucieux [ przymiotnik ] = zmyślny<br />

asymétrie [ rzeczownik ] = asymetria<br />

asymétrie [ rzeczownik ] = niesymetryczność<br />

asymétrique [ przymiotnik ] = asymetryczny<br />

asymétrique [ przymiotnik ] = nierównomierny<br />

asymptomatique [ przymiotnik ] = bezobjawowy<br />

asymptote [ rzeczownik ] = asymptota<br />

asynchrone [ przymiotnik ] = asynchroniczny<br />

asynergie [ rzeczownik ] = bezład<br />

atavique [ przymiotnik ] = atawistyczny<br />

atavisme [ rzeczownik ] = atawizm<br />

atavisme [ rzeczownik ] = dziedziczność<br />

ataxie [ rzeczownik ] = ataksja<br />

atelier [ rzeczownik ] = pracownia<br />

atelier [ rzeczownik ] = warsztat<br />

atelier [ rzeczownik ] = zakład<br />

atermoiement [ rzeczownik ] = odroczenie<br />

atermoiement [ rzeczownik ] = odwlekanie<br />

atermoyer [ czasownik ] = odraczać<br />

atermoyer [ czasownik ] = odroczyć<br />

atermoyer [ czasownik ] = prolongować<br />

atermoyer [ czasownik ] = przedłużyć


athée [ przymiotnik ] = ateistyczny<br />

athée [ przymiotnik ] = bezbożny<br />

athée [ rzeczownik ] = ateista<br />

athée [ rzeczownik ] = bezbożnik<br />

athée [ rzeczownik ] = ślaz<br />

athéisme [ rzeczownik ] = ateizm<br />

athérome [ rzeczownik ] = kaszak<br />

athlète [ rzeczownik ] = atleta<br />

athlète [ rzeczownik ] = lekkoatleta<br />

athlète [ rzeczownik ] = siłacz<br />

athlète [ rzeczownik ] = zapaśnik<br />

athlètes [ rzeczownik ] = lekkoatleta<br />

athlètes [ rzeczownik ] = siłacz<br />

athlètes [ rzeczownik ] = sportowiec<br />

athlétique [ przymiotnik ] = atletyczny<br />

athlétique [ przymiotnik ] = barczysty<br />

athlétique [ przymiotnik ] = tęgi<br />

athlétisme [ rzeczownik ] = atletyka<br />

athlétisme [ rzeczownik ] = lekkoatletyka<br />

atlante [ rzeczownik ] = atlant<br />

atlas [ rzeczownik ] = atlant<br />

atlas [ rzeczownik ] = atłas<br />

atlas [ rzeczownik ] = obrotnik<br />

atmosphère [ rzeczownik ] = atmosfera<br />

atmosphère [ rzeczownik ] = nastrój<br />

atmosphérique [ przymiotnik ] = atmosferyczny<br />

atmosphérique [ przymiotnik ] = powietrzny<br />

atoll [ rzeczownik ] = atol<br />

atome [ rzeczownik ] = atom<br />

atome [ rzeczownik ] = cząstka<br />

atome [ rzeczownik ] = krzta<br />

atome [ rzeczownik ] = odrobinka<br />

atomique [ przymiotnik ] = atomistyczny<br />

atomique [ przymiotnik ] = atomowy<br />

atomisation [ rzeczownik ] = atomizacja<br />

atomiser [ czasownik ] = atomizować<br />

atomiser [ czasownik ] = rozpylać<br />

atomiseur [ rzeczownik ] = atomizator<br />

atomiseur [ rzeczownik ] = atomizer<br />

atomiseur [ rzeczownik ] = rozpylacz<br />

atomisme [ rzeczownik ] = atomistyka<br />

atomisme [ rzeczownik ] = atomizm<br />

atonales [ przymiotnik ] = atonalny<br />

atonalité [ rzeczownik ] = tonacja<br />

atone [ przymiotnik ] = atoniczny<br />

atone [ przymiotnik ] = słaby<br />

atonie [ rzeczownik ] = atonia<br />

atonie [ rzeczownik ] = niemoc<br />

atonie [ rzeczownik ] = zwiotczenie<br />

atonique [ przymiotnik ] = atoniczny<br />

atour [ rzeczownik ] = strój<br />

atours [ rzeczownik ] = przybranie<br />

atout [ rzeczownik ] = atut<br />

atoxique [ przymiotnik ] = niejadowity<br />

atrabilaire [ przymiotnik ] = zgryźliwy<br />

âtre [ rzeczownik ] = kominek<br />

âtre [ rzeczownik ] = ognisko<br />

âtre [ rzeczownik ] = palenisko<br />

atroce [ przymiotnik ] = okropny<br />

atroce [ przymiotnik ] = okrutny<br />

atroce [ przymiotnik ] = potworny


atroce [ przymiotnik ] = srogi<br />

atroce [ przymiotnik ] = straszny<br />

atroce [ przymiotnik ] = szkaradny<br />

atrocité [ rzeczownik ] = bestialstwo<br />

atrocité [ rzeczownik ] = okropność<br />

atrocité [ rzeczownik ] = okrucieństwo<br />

atrocité [ rzeczownik ] = okrutność<br />

atrophie [ rzeczownik ] = atrofia<br />

atrophie [ rzeczownik ] = wyschnięcie<br />

atrophie [ rzeczownik ] = zanik<br />

atrophié [ przymiotnik ] = atroficzny<br />

atrophier [ czasownik ] = obumierać<br />

atrophier [ czasownik ] = uschnąć<br />

atrophier [ czasownik ] = wychudzić<br />

atrophier [ czasownik ] = zanikać<br />

atrophier [ czasownik ] = zaniknąć<br />

atropine [ rzeczownik ] = atropina<br />

attachant [ przymiotnik ] = ciekawy<br />

attache [ rzeczownik ] = łańcuch<br />

attache [ rzeczownik ] = przyczep<br />

attache [ rzeczownik ] = przywiązanie<br />

attache [ rzeczownik ] = ścięgno<br />

attache [ rzeczownik ] = smycz<br />

attache [ rzeczownik ] = spinacz<br />

attache [ rzeczownik ] = sznurek<br />

attache [ rzeczownik ] = wiązadło<br />

attaché-case [ rzeczownik ] = teczka<br />

attachement [ rzeczownik ] = gorliwość<br />

attachement [ rzeczownik ] = pilność<br />

attachement [ rzeczownik ] = przywiązanie<br />

attacher [ czasownik ] = przyczepiać<br />

attacher [ czasownik ] = przylegać<br />

attacher [ czasownik ] = przymocować<br />

attacher [ czasownik ] = przymocowywać<br />

attacher [ czasownik ] = przypiąć<br />

attacher [ czasownik ] = przypinać<br />

attacher [ czasownik ] = przywiązać<br />

attacher [ czasownik ] = przywiązywać<br />

attacher [ czasownik ] = spinać<br />

attacher [ czasownik ] = umocować<br />

attacher [ czasownik ] = uwiązać<br />

attacher [ czasownik ] = wiązać<br />

attaquant [ rzeczownik ] = agresor<br />

attaquant [ rzeczownik ] = napastnik<br />

attaquant [ rzeczownik ] = strajkowicz<br />

attaque [ rzeczownik ] = atak<br />

attaque [ rzeczownik ] = napad<br />

attaque [ rzeczownik ] = napadanie<br />

attaque [ rzeczownik ] = natarcie<br />

attaque [ rzeczownik ] = ofensywa<br />

attaque [ rzeczownik ] = ostrzał<br />

attaque [ rzeczownik ] = paroksyzm<br />

attaque [ rzeczownik ] = szarża<br />

attaque [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

attaque [ rzeczownik ] = zamach<br />

attaquer [ czasownik ] = atakować<br />

attaquer [ czasownik ] = nacierać<br />

attaquer [ czasownik ] = napadać<br />

attaquer [ czasownik ] = niszczyć<br />

attaquer [ czasownik ] = trawić<br />

attaquer [ czasownik ] = uderzać


attaquer [ czasownik ] = zaczepiać<br />

attaquer [ czasownik ] = zadrzeć<br />

attaquer [ czasownik ] = zadzierać<br />

attaquer [ rzeczownik ] = atakowanie<br />

attarder [ czasownik ] = marudzić<br />

attarder [ czasownik ] = opóźniać<br />

attarder [ czasownik ] = pokutować<br />

attarder [ czasownik ] = spóźnić<br />

atteindre [ czasownik ] = dojechać<br />

atteindre [ czasownik ] = dopędzać<br />

atteindre [ czasownik ] = dosięgać<br />

atteindre [ czasownik ] = dostawać<br />

atteindre [ czasownik ] = osiągać<br />

atteindre [ czasownik ] = sięgać<br />

atteindre [ czasownik ] = trafiać<br />

atteint [ przymiotnik ] = chory<br />

atteinte [ rzeczownik ] = cios<br />

atteinte [ rzeczownik ] = dotknięcie<br />

atteinte [ rzeczownik ] = napad<br />

atteinte [ rzeczownik ] = osiągnięcie<br />

atteinte [ rzeczownik ] = szkoda<br />

atteinte [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

atteinte [ rzeczownik ] = zasięg<br />

attelage [ rzeczownik ] = sprzęg<br />

attelage [ rzeczownik ] = uczep<br />

attelage [ rzeczownik ] = uprząż<br />

attelage [ rzeczownik ] = zaprzęg<br />

attelage [ rzeczownik ] = zaprzęganie<br />

atteler [ czasownik ] = zaprzęgać<br />

atteler [ czasownik ] = zaprzęgnąć<br />

attelle [ rzeczownik ] = rożek<br />

attelle [ rzeczownik ] = szyna<br />

attellement [ rzeczownik ] = zaprzęganie<br />

attend [ rzeczownik ] = rozglądanie<br />

attendre [ czasownik ] = czekać<br />

attendre [ czasownik ] = doczekać<br />

attendre [ czasownik ] = liczyć<br />

attendre [ czasownik ] = obiecywać<br />

attendre [ czasownik ] = oczekiwać<br />

attendre [ czasownik ] = odczekiwać<br />

attendre [ czasownik ] = poczekać<br />

attendre [ czasownik ] = spodziewać<br />

attendre [ czasownik ] = wyczekiwać<br />

attendre [ czasownik ] = wyglądać<br />

attendre [ czasownik ] = zaczekać<br />

attendrir [ czasownik ] = miękczyć<br />

attendrir [ czasownik ] = rozczulać<br />

attendrir [ czasownik ] = rozczulić<br />

attendrir [ czasownik ] = roztkliwiać<br />

attendrir [ czasownik ] = skruszać<br />

attendrir [ czasownik ] = skruszeć<br />

attendrir [ czasownik ] = skruszyć<br />

attendrir [ czasownik ] = wzruszać<br />

attendrir [ czasownik ] = zmiękczać<br />

attendrissant [ przymiotnik ] = rzewny<br />

attendrissement [ rzeczownik ] = czułość<br />

attendrissement [ rzeczownik ] = rozczulenie<br />

attendrissement [ rzeczownik ] = wzruszenie<br />

attendus [ rzeczownik ] = spodziewanie<br />

attentat [ rzeczownik ] = zamach<br />

attente [ rzeczownik ] = czekanie


attente [ rzeczownik ] = poczekalnia<br />

attente [ rzeczownik ] = wyczekiwanie<br />

attenter [ czasownik ] = godzić<br />

attentif [ przymiotnik ] = baczny<br />

attentif [ przymiotnik ] = czujny<br />

attentif [ przymiotnik ] = troskliwy<br />

attentif [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

attentif [ przymiotnik ] = uważny<br />

attention [ rzeczownik ] = atencja<br />

attention [ rzeczownik ] = baczenie<br />

attention [ rzeczownik ] = baczność<br />

attention [ rzeczownik ] = grzeczność<br />

attention [ rzeczownik ] = uwaga<br />

attention [ rzeczownik ] = wzgląd<br />

attentionné [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

attentionné [ przymiotnik ] = usłużny<br />

attentions [ rzeczownik ] = atencja<br />

attentivement [ przysłówek ] = uważnie<br />

atténuation [ rzeczownik ] = łagodzenie<br />

atténuation [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

atténuation [ rzeczownik ] = rozcieńczenie<br />

atténuation [ rzeczownik ] = ściemnianie<br />

atténuation [ rzeczownik ] = ściemnienie<br />

atténuation [ rzeczownik ] = złagodzenie<br />

atténuation [ rzeczownik ] = zmniejszenie<br />

atténuer [ czasownik ] = łagodzić<br />

atténuer [ czasownik ] = osłabiać<br />

atténuer [ czasownik ] = rozrzedzać<br />

atténuer [ czasownik ] = słabnąć<br />

atténuer [ czasownik ] = ulżyć<br />

atténuer [ czasownik ] = wycieńczać<br />

atténuer [ czasownik ] = złagodzić<br />

atténuer [ czasownik ] = zmniejszać<br />

atténuer [ czasownik ] = zmniejszyć<br />

atterrage [ rzeczownik ] = brzeg<br />

atterrage [ rzeczownik ] = zbliżanie<br />

atterrer [ czasownik ] = obalić<br />

atterrer [ czasownik ] = porazić<br />

atterrer [ czasownik ] = powalać<br />

atterrer [ czasownik ] = powalić<br />

atterrer [ czasownik ] = przygnębiać<br />

atterrer [ czasownik ] = przygnębić<br />

atterrir [ czasownik ] = lądować<br />

atterrir [ czasownik ] = wylądować<br />

atterrissage [ rzeczownik ] = lądowanie<br />

atterrissage [ rzeczownik ] = przylot<br />

atterrissage [ rzeczownik ] = wyładunek<br />

atterrissement [ rzeczownik ] = nanos<br />

atterrisseur [ rzeczownik ] = podwozie<br />

attestation [ rzeczownik ] = atest<br />

attestation [ rzeczownik ] = atestacja<br />

attestation [ rzeczownik ] = poświadczenie<br />

attestation [ rzeczownik ] = świadectwo<br />

attestation [ rzeczownik ] = zaświadczenie<br />

attester [ czasownik ] = poświadczać<br />

attester [ czasownik ] = poświadczyć<br />

attester [ czasownik ] = potwierdzać<br />

attester [ czasownik ] = potwierdzić<br />

attester [ czasownik ] = stwierdzać<br />

attester [ czasownik ] = zaświadczać<br />

attester [ czasownik ] = zaświadczyć


atticisme [ rzeczownik ] = attycyzm<br />

atticisme [ rzeczownik ] = wytworność<br />

attiédir [ czasownik ] = ochładzać<br />

attiédir [ czasownik ] = ostudzać<br />

attiédir [ czasownik ] = ostudzić<br />

attiédir [ czasownik ] = podgrzać<br />

attiédir [ czasownik ] = studzić<br />

attiédir [ czasownik ] = zmniejszać<br />

attiédissement [ rzeczownik ] = ostudzenie<br />

attiédissement [ rzeczownik ] = oziębienie<br />

attiédissement [ rzeczownik ] = oziębłość<br />

attifage [ rzeczownik ] = wystrojenie<br />

attifer [ czasownik ] = pociągać<br />

attifer [ czasownik ] = przybierać<br />

attifer [ czasownik ] = przyciągać<br />

attifer [ czasownik ] = stroić<br />

attifer [ czasownik ] = wymuskać<br />

attifer [ czasownik ] = wymuskiwać<br />

attifer [ czasownik ] = wystroić<br />

attifer [ czasownik ] = zwabiać<br />

attifet [ rzeczownik ] = czepek<br />

attifet [ rzeczownik ] = łach<br />

attiger [ czasownik ] = przesadzać<br />

attiger [ czasownik ] = przesalać<br />

attiger [ czasownik ] = uderzyć<br />

attique [ przymiotnik ] = dowcipny<br />

attique [ rzeczownik ] = attyka<br />

attirail [ rzeczownik ] = przybory<br />

attirance [ rzeczownik ] = atrakcja<br />

attirant [ przymiotnik ] = atrakcyjny<br />

attirant [ przymiotnik ] = ponętny<br />

attirant [ przymiotnik ] = powabny<br />

attire [ czasownik ] = przyciągać<br />

attire [ czasownik ] = ściągać<br />

attirer [ czasownik ] = łudzić<br />

attirer [ czasownik ] = nęcić<br />

attirer [ czasownik ] = pociągać<br />

attirer [ czasownik ] = przyciągać<br />

attirer [ czasownik ] = ściągać<br />

attirer [ czasownik ] = wabić<br />

attiser [ czasownik ] = podgarniać<br />

attiser [ czasownik ] = podniecać<br />

attiser [ czasownik ] = rozniecać<br />

attiser [ czasownik ] = rozniecić<br />

attiser [ czasownik ] = wzniecać<br />

attisoir [ rzeczownik ] = ożóg<br />

attisoir [ rzeczownik ] = pogrzebacz<br />

attitré [ przymiotnik ] = etatowy<br />

attitrer [ czasownik ] = mianować<br />

attitrer [ czasownik ] = upoważniać<br />

attitude [ rzeczownik ] = nastawienie<br />

attitude [ rzeczownik ] = pogląd<br />

attitude [ rzeczownik ] = postawa<br />

attitude [ rzeczownik ] = poza<br />

attitude [ rzeczownik ] = pozycja<br />

attitude [ rzeczownik ] = stanowisko<br />

attouchement [ rzeczownik ] = dotknięcie<br />

attouchement [ rzeczownik ] = dotyk<br />

attouchement [ rzeczownik ] = zetknięcie<br />

attoucher [ czasownik ] = dotykać<br />

attractif [ przymiotnik ] = atrakcyjny


attractif [ przymiotnik ] = ponętny<br />

attraction [ rzeczownik ] = atrakcja<br />

attraction [ rzeczownik ] = atrakcyjność<br />

attraction [ rzeczownik ] = ciekawostka<br />

attraction [ rzeczownik ] = powab<br />

attraction [ rzeczownik ] = przyciąganie<br />

attraction [ rzeczownik ] = urok<br />

attractivité [ rzeczownik ] = atrakcyjność<br />

attrait [ rzeczownik ] = pociąg<br />

attrait [ rzeczownik ] = ponęta<br />

attrait [ rzeczownik ] = powab<br />

attrait [ rzeczownik ] = skłonność<br />

attrait [ rzeczownik ] = upodobanie<br />

attrapage [ rzeczownik ] = kłótnia<br />

attrapage [ rzeczownik ] = spięcie<br />

attrape [ rzeczownik ] = podstęp<br />

attrape [ rzeczownik ] = pułapka<br />

attrape [ rzeczownik ] = rzutka<br />

attrape-mouches [ rzeczownik ] = lep<br />

attrape-mouches [ rzeczownik ] = muchołapka<br />

attraper [ czasownik ] = chwycić<br />

attraper [ czasownik ] = chwytać<br />

attraper [ czasownik ] = dogonić<br />

attraper [ czasownik ] = dopędzać<br />

attraper [ czasownik ] = dopędzić<br />

attraper [ czasownik ] = dostać<br />

attraper [ czasownik ] = łapać<br />

attraper [ czasownik ] = nabawiać<br />

attraper [ czasownik ] = nabawić<br />

attraper [ czasownik ] = przydybać<br />

attraper [ czasownik ] = schwytać<br />

attraper [ czasownik ] = zaczepiać<br />

attraper [ czasownik ] = zdobywać<br />

attraper [ czasownik ] = złapać<br />

attraper [ czasownik ] = zwymyślać<br />

attrayant [ przymiotnik ] = apetyczny<br />

attrayant [ przymiotnik ] = atrakcyjny<br />

attrayant [ przymiotnik ] = ponętny<br />

attrayant [ przymiotnik ] = powabny<br />

attremper [ czasownik ] = rozgrzać<br />

attribuer [ czasownik ] = asygnować<br />

attribuer [ czasownik ] = cedować<br />

attribuer [ czasownik ] = nadać<br />

attribuer [ czasownik ] = przeznaczać<br />

attribuer [ czasownik ] = przyczyniać<br />

attribuer [ czasownik ] = przydzielać<br />

attribuer [ czasownik ] = przydzielić<br />

attribuer [ czasownik ] = przypisać<br />

attribuer [ czasownik ] = przypisywać<br />

attribuer [ czasownik ] = przyznać<br />

attribuer [ czasownik ] = przyznawać<br />

attribut [ rzeczownik ] = atrybut<br />

attribut [ rzeczownik ] = cecha<br />

attribut [ rzeczownik ] = godło<br />

attribut [ rzeczownik ] = orzecznik<br />

attribut [ rzeczownik ] = przydawka<br />

attribut [ rzeczownik ] = przymiot<br />

attribut [ rzeczownik ] = symbol<br />

attribut [ rzeczownik ] = właściwość<br />

attributaire [ rzeczownik ] = osoba<br />

attributif [ przymiotnik ] = atrybutywny


attribution [ rzeczownik ] = atrybucja<br />

attribution [ rzeczownik ] = dopełnienie<br />

attribution [ rzeczownik ] = funkcja<br />

attribution [ rzeczownik ] = kompetencja<br />

attribution [ rzeczownik ] = nadanie<br />

attribution [ rzeczownik ] = prawo<br />

attribution [ rzeczownik ] = przydział<br />

attribution [ rzeczownik ] = przydzielenie<br />

attribution [ rzeczownik ] = przyznanie<br />

attribution [ rzeczownik ] = zakres<br />

attristant [ przymiotnik ] = smutny<br />

attrister [ czasownik ] = martwić<br />

attrister [ czasownik ] = smucić<br />

attrister [ czasownik ] = zasmucać<br />

attrister [ czasownik ] = zasmucić<br />

attrition [ rzeczownik ] = ścieranie<br />

attrition [ rzeczownik ] = skrucha<br />

attrition [ rzeczownik ] = tarcie<br />

attrition [ rzeczownik ] = wytarcie<br />

attroupement [ rzeczownik ] = zbiegowisko<br />

attroupement [ rzeczownik ] = zgrupowanie<br />

attrouper [ czasownik ] = gromadzić<br />

atypique [ przymiotnik ] = atypowy<br />

atypique [ przymiotnik ] = nietypowy<br />

aubade [ rzeczownik ] = pieśń<br />

aubade [ rzeczownik ] = zgiełk<br />

aubain [ rzeczownik ] = cudzoziemiec<br />

aubaine [ rzeczownik ] = alba<br />

aubaine [ rzeczownik ] = fuks<br />

aubaine [ rzeczownik ] = gratka<br />

aubaine [ rzeczownik ] = narodziny<br />

aubaine [ rzeczownik ] = okazja<br />

aubaine [ rzeczownik ] = świt<br />

aube [ rzeczownik ] = alba<br />

aube [ rzeczownik ] = brzask<br />

aube [ rzeczownik ] = jutrzenka<br />

aube [ rzeczownik ] = łopatka<br />

aube [ rzeczownik ] = świt<br />

aubépine [ rzeczownik ] = głóg<br />

auberge [ rzeczownik ] = gospoda<br />

auberge [ rzeczownik ] = karczma<br />

auberge [ rzeczownik ] = oberża<br />

auberge [ rzeczownik ] = schronisko<br />

auberge [ rzeczownik ] = zajazd<br />

aubergine [ rzeczownik ] = bakłażan<br />

aubergine [ rzeczownik ] = oberżyna<br />

aubergiste [ rzeczownik ] = karczmarz<br />

aubergiste [ rzeczownik ] = oberżysta<br />

aucun [ przymiotnik ] = ktokolwiek<br />

aucun [ przymiotnik ] = żaden<br />

audace [ rzeczownik ] = bezwstyd<br />

audace [ rzeczownik ] = odwaga<br />

audace [ rzeczownik ] = śmiałość<br />

audace [ rzeczownik ] = zuchwałość<br />

audace [ rzeczownik ] = zuchwalstwo<br />

audacieusement [ przysłówek ] = śmiało<br />

audacieusement [ przysłówek ] = zuchwale<br />

audacieux [ przymiotnik ] = brawurowy<br />

audacieux [ przymiotnik ] = odważny<br />

au-dedans [ przysłówek ] = wewnątrz<br />

au-dehors [ przysłówek ] = zewnątrz


au-delà [ rzeczownik ] = poza<br />

au-dessus [ przyimek ] = nad<br />

au-dessus [ przyimek ] = nade<br />

au-dessus [ przyimek ] = ponad<br />

au-dessus [ przyimek ] = przez<br />

au-devant [ przysłówek ] = naprzeciw<br />

au-devant [ przysłówek ] = wstecz<br />

audibilité [ rzeczownik ] = dosłyszalność<br />

audience [ rzeczownik ] = audiencja<br />

audience [ rzeczownik ] = audytorium<br />

audience [ rzeczownik ] = posłuchanie<br />

audiogramme [ rzeczownik ] = audiogram<br />

audiologie [ rzeczownik ] = audiologia<br />

audiomètre [ rzeczownik ] = audiometr<br />

audiovisuel [ przymiotnik ] = audiowizualny<br />

audit [ rzeczownik ] = audyt<br />

audit [ rzeczownik ] = rewizja<br />

audit [ rzeczownik ] = słuchacz<br />

auditeur [ rzeczownik ] = audytor<br />

auditeur [ rzeczownik ] = rewident<br />

auditeur [ rzeczownik ] = słuchacz<br />

auditif [ przymiotnik ] = słuchowy<br />

audition [ rzeczownik ] = audycja<br />

audition [ rzeczownik ] = przesłuchanie<br />

audition [ rzeczownik ] = słuch<br />

audition [ rzeczownik ] = słuchanie<br />

audition [ rzeczownik ] = słuchowisko<br />

audition [ rzeczownik ] = słyszalność<br />

audition [ rzeczownik ] = słyszenie<br />

audition [ rzeczownik ] = wysłuchanie<br />

auditoire [ rzeczownik ] = audytorium<br />

auditorium [ rzeczownik ] = rozmównica<br />

auge [ rzeczownik ] = koryto<br />

auge [ rzeczownik ] = niecka<br />

auge [ rzeczownik ] = szaflik<br />

auge [ rzeczownik ] = żłób<br />

auget [ rzeczownik ] = karmnik<br />

auget [ rzeczownik ] = korytko<br />

augette [ rzeczownik ] = szaflik<br />

augite [ rzeczownik ] = augit<br />

augment [ rzeczownik ] = dodatek<br />

augment [ rzeczownik ] = przyrost<br />

augmentation [ rzeczownik ] = dodatek<br />

augmentation [ rzeczownik ] = podniesienie<br />

augmentation [ rzeczownik ] = podwyżka<br />

augmentation [ rzeczownik ] = podwyższanie<br />

augmentation [ rzeczownik ] = podwyższenie<br />

augmentation [ rzeczownik ] = pogłębienie<br />

augmentation [ rzeczownik ] = powiększenie<br />

augmentation [ rzeczownik ] = przyrost<br />

augmentation [ rzeczownik ] = wzrost<br />

augmentation [ rzeczownik ] = zwiększanie<br />

augmentation [ rzeczownik ] = zwiększenie<br />

augmentation [ rzeczownik ] = zwyżka<br />

augmenter [ czasownik ] = mnożyć<br />

augmenter [ czasownik ] = narastać<br />

augmenter [ czasownik ] = podwoić<br />

augmenter [ czasownik ] = podwyższać<br />

augmenter [ czasownik ] = podwyższyć<br />

augmenter [ czasownik ] = powiększać<br />

augmenter [ czasownik ] = powiększyć


augmenter [ czasownik ] = rosnąć<br />

augmenter [ czasownik ] = urastać<br />

augmenter [ czasownik ] = wspiąć<br />

augmenter [ czasownik ] = wspinać<br />

augmenter [ czasownik ] = wzmagać<br />

augmenter [ czasownik ] = wzrastać<br />

augmenter [ czasownik ] = zwiększać<br />

augmenter [ czasownik ] = zwiększyć<br />

augmenter [ czasownik ] = zwyżkować<br />

augurai [ przymiotnik ] = wróżbiarski<br />

augural [ przymiotnik ] = wróżbiarski<br />

augural [ przymiotnik ] = wróżebny<br />

augure [ rzeczownik ] = augur<br />

augure [ rzeczownik ] = omen<br />

augure [ rzeczownik ] = przepowiednia<br />

augure [ rzeczownik ] = wróżba<br />

augure [ rzeczownik ] = wróżbita<br />

augurer [ czasownik ] = przepowiadać<br />

augurer [ czasownik ] = wróżyć<br />

auguste [ przymiotnik ] = dostojny<br />

auguste [ rzeczownik ] = sierpień<br />

aujourd'hui [ przysłówek ] = dziś<br />

aujourd'hui [ przysłówek ] = dzisiaj<br />

aulique [ przymiotnik ] = dworski<br />

aulique [ przymiotnik ] = nadworny<br />

aumône [ rzeczownik ] = jałmużna<br />

aumônier [ rzeczownik ] = duszpasterz<br />

aumônier [ rzeczownik ] = jałmużnik<br />

aumônier [ rzeczownik ] = kapelan<br />

aumônière [ rzeczownik ] = kiesa<br />

aumônière [ rzeczownik ] = sakwa<br />

aunage [ rzeczownik ] = długość<br />

aunaie [ rzeczownik ] = lasek<br />

aunaie [ rzeczownik ] = olszyna<br />

aune [ rzeczownik ] = łokieć<br />

aune [ rzeczownik ] = olcha<br />

aune [ rzeczownik ] = olsza<br />

auparavant [ przysłówek ] = poprzednio<br />

auparavant [ przysłówek ] = przedtem<br />

auprès [ przysłówek ] = blisko<br />

auréole [ rzeczownik ] = aureola<br />

auréole [ rzeczownik ] = blask<br />

auréole [ rzeczownik ] = chwała<br />

auréole [ rzeczownik ] = obwódka<br />

auréole [ rzeczownik ] = otoczka<br />

auriculaire [ przymiotnik ] = uszny<br />

auriculaire [ rzeczownik ] = kolczyk<br />

auricule [ rzeczownik ] = małżowina<br />

aurifère [ przymiotnik ] = złotodajny<br />

aurifère [ przymiotnik ] = złotonośny<br />

auriste [ rzeczownik ] = lekarz<br />

aurochs [ rzeczownik ] = tur<br />

aurochs [ rzeczownik ] = żubr<br />

auroral [ przymiotnik ] = zaranny<br />

aurore [ rzeczownik ] = brzask<br />

aurore [ rzeczownik ] = jutrzenka<br />

aurore [ rzeczownik ] = zorza<br />

auscultation [ rzeczownik ] = osłuchiwanie<br />

ausculter [ czasownik ] = badać<br />

ausculter [ czasownik ] = osłuchać<br />

ausculter [ czasownik ] = osłuchiwać


auspice [ rzeczownik ] = wróżba<br />

aussi [ przysłówek ] = równie<br />

aussi [ przysłówek ] = również<br />

aussi [ przysłówek ] = także<br />

aussi [ przysłówek ] = też<br />

aussi [ spójnik ] = oraz<br />

aussi [ spójnik ] = póki<br />

aussitôt [ przysłówek ] = momentalnie<br />

aussitôt [ przysłówek ] = natychmiast<br />

aussitôt [ przysłówek ] = niezwłocznie<br />

aussitôt [ przysłówek ] = zaraz<br />

austénite [ rzeczownik ] = austenit<br />

austère [ przymiotnik ] = cierpki<br />

austère [ przymiotnik ] = ostry<br />

austère [ przymiotnik ] = srogi<br />

austère [ przymiotnik ] = surowy<br />

austérité [ rzeczownik ] = asceza<br />

austérité [ rzeczownik ] = surowość<br />

austérité [ rzeczownik ] = umartwienie<br />

austral [ przymiotnik ] = południowy<br />

autant [ przysłówek ] = tyle<br />

autarchie [ rzeczownik ] = autarchia<br />

autarchie [ rzeczownik ] = samowystarczalność<br />

autarcie [ rzeczownik ] = autarchia<br />

autarcie [ rzeczownik ] = autarkia<br />

autarcique [ przymiotnik ] = samowystarczalny<br />

autel [ rzeczownik ] = ołtarz<br />

auteur [ rzeczownik ] = autor<br />

auteur [ rzeczownik ] = pisarz<br />

auteur [ rzeczownik ] = pomysłodawca<br />

auteur [ rzeczownik ] = sprawca<br />

auteur [ rzeczownik ] = twórca<br />

authenticité [ rzeczownik ] = autentyczność<br />

authenticité [ rzeczownik ] = autentyzm<br />

authenticité [ rzeczownik ] = prawdziwość<br />

authenticité [ rzeczownik ] = wiarogodność<br />

authentification [ rzeczownik ] = uwierzytelnienie<br />

authentifier [ czasownik ] = poświadczać<br />

authentifier [ czasownik ] = uwierzytelniać<br />

authentique [ przymiotnik ] = autentyczny<br />

authentique [ przymiotnik ] = prawdziwy<br />

authentique [ przymiotnik ] = wiarygodny<br />

authentiquement [ przysłówek ] = autentycznie<br />

authentiquer [ czasownik ] = poświadczać<br />

authentiquer [ czasownik ] = poświadczyć<br />

autisme [ rzeczownik ] = autyzm<br />

autistes [ przymiotnik ] = autystyczny<br />

auto [ rzeczownik ] = auto<br />

auto [ rzeczownik ] = samochód<br />

auto-adhésif [ przymiotnik ] = samoprzylepny<br />

auto-allumage [ rzeczownik ] = samozapłon<br />

autoberge [ rzeczownik ] = skarpa<br />

autobiographie [ rzeczownik ] = autobiografia<br />

autobiographie [ rzeczownik ] = życiorys<br />

autobiographique [ przymiotnik ] = autobiograficzny<br />

autobus [ rzeczownik ] = autobus<br />

autocar [ rzeczownik ] = autokar<br />

autocassable [ przymiotnik ] = łamliwy<br />

autocensure [ rzeczownik ] = cenzura<br />

autochenille [ rzeczownik ] = samochód<br />

autochtone [ przymiotnik ] = tubylczy


autochtone [ rzeczownik ] = autochton<br />

autochtone [ rzeczownik ] = krajowiec<br />

autochtone [ rzeczownik ] = tubylec<br />

autocinétique [ rzeczownik ] = kinetyka<br />

autoclave [ rzeczownik ] = autoklaw<br />

autoclave [ rzeczownik ] = reaktor<br />

autoclave [ rzeczownik ] = samoobrona<br />

autocollant [ rzeczownik ] = naklejka<br />

autocollant [ rzeczownik ] = nalepka<br />

autocrate [ rzeczownik ] = autokrata<br />

autocrate [ rzeczownik ] = samowładca<br />

autocratie [ rzeczownik ] = autokracja<br />

autocratie [ rzeczownik ] = jedynowładztwo<br />

autocratie [ rzeczownik ] = samowładztwo<br />

autocratique [ przymiotnik ] = autokratyczny<br />

autocratique [ przymiotnik ] = samowładny<br />

autocratique [ przymiotnik ] = samowolny<br />

autocritique [ rzeczownik ] = samokrytyka<br />

autocuiseur [ rzeczownik ] = szybkowar<br />

autodafé [ rzeczownik ] = spalenie<br />

autodéfense [ rzeczownik ] = obrona<br />

autodéfense [ rzeczownik ] = samoobrona<br />

autodestruction [ rzeczownik ] = zniszczenie<br />

autodétermination [ rzeczownik ] = determinacja<br />

autodidacte [ rzeczownik ] = samouk<br />

autodisci<strong>pl</strong>ine [ rzeczownik ] = dyscy<strong>pl</strong>ina<br />

autodrome [ rzeczownik ] = autodrom<br />

autodynamique [ przymiotnik ] = samodzielny<br />

autofinancer [ czasownik ] = płacić<br />

autogène [ przymiotnik ] = samorodny<br />

autogènes [ przymiotnik ] = autogeniczny<br />

autogire [ rzeczownik ] = autożyro<br />

autographe [ przymiotnik ] = własnoręczny<br />

autographe [ rzeczownik ] = autograf<br />

autographe [ rzeczownik ] = autografia<br />

autographes [ rzeczownik ] = autografowanie<br />

autographie [ rzeczownik ] = autografia<br />

autogyre [ rzeczownik ] = autożyro<br />

autolyse [ rzeczownik ] = autoliza<br />

automate [ przymiotnik ] = automatyczny<br />

automate [ rzeczownik ] = automat<br />

automaticité [ rzeczownik ] = automatyczność<br />

automatique [ przymiotnik ] = automatyczny<br />

automatique [ rzeczownik ] = automatyka<br />

automatique [ rzeczownik ] = autopilot<br />

automatiquement [ przysłówek ] = automatycznie<br />

automatisation [ rzeczownik ] = automatyzacja<br />

automatiser [ czasownik ] = automatyzować<br />

automatisme [ rzeczownik ] = automatyzm<br />

automédication [ rzeczownik ] = leczenie<br />

automédon [ rzeczownik ] = dorożkarz<br />

automédon [ rzeczownik ] = woźnica<br />

automnal [ przymiotnik ] = jesienny<br />

automne [ rzeczownik ] = jesień<br />

automobile [ przymiotnik ] = automobilowy<br />

automobile [ przymiotnik ] = samobieżny<br />

automobile [ przymiotnik ] = samochodowy<br />

automobile [ rzeczownik ] = automobil<br />

automobile [ rzeczownik ] = samochód<br />

automobilisme [ rzeczownik ] = automobilizm<br />

automobiliste [ rzeczownik ] = automobilista


automobiliste [ rzeczownik ] = kierowca<br />

automobiliste [ rzeczownik ] = samochodziarz<br />

automutilation [ rzeczownik ] = okaleczenie<br />

autonome [ przymiotnik ] = autonomiczny<br />

autonome [ przymiotnik ] = niezależny<br />

autonome [ przymiotnik ] = samodzielny<br />

autonome [ przymiotnik ] = samorządny<br />

autonome [ przymiotnik ] = samorządowy<br />

autonomie [ rzeczownik ] = autonomia<br />

autonomie [ rzeczownik ] = niezależność<br />

autonomie [ rzeczownik ] = samorząd<br />

autonomie [ rzeczownik ] = samostanowienie<br />

autonomisation [ rzeczownik ] = umocowanie<br />

autonomisation [ rzeczownik ] = upełnomocnienie<br />

autonomistes [ rzeczownik ] = autonomista<br />

autoporteuse [ rzeczownik ] = roznosicielka<br />

autoportrait [ rzeczownik ] = autoportret<br />

autopsie [ rzeczownik ] = autopsja<br />

autopsie [ rzeczownik ] = obdukcja<br />

autopsie [ rzeczownik ] = oględziny<br />

autopsie [ rzeczownik ] = sekcja<br />

autopunition [ rzeczownik ] = kara<br />

autorail [ rzeczownik ] = szyna<br />

autorail [ rzeczownik ] = torpeda<br />

autorisation [ rzeczownik ] = autoryzacja<br />

autorisation [ rzeczownik ] = upoważnienie<br />

autorisation [ rzeczownik ] = zezwolenie<br />

autoriser [ czasownik ] = autoryzować<br />

autoriser [ czasownik ] = pozwalać<br />

autoriser [ czasownik ] = upełnomocniać<br />

autoriser [ czasownik ] = upełnomocnić<br />

autoriser [ czasownik ] = upoważniać<br />

autoriser [ czasownik ] = upoważnić<br />

autoriser [ czasownik ] = uprawniać<br />

autoriser [ czasownik ] = uprawnić<br />

autoriser [ czasownik ] = zezwalać<br />

autoriser [ czasownik ] = zezwolić<br />

autoritaire [ przymiotnik ] = arbitralny<br />

autoritaire [ przymiotnik ] = autorytarny<br />

autoritaire [ przymiotnik ] = autorytatywny<br />

autoritaire [ przymiotnik ] = miarodajny<br />

autoritaire [ przymiotnik ] = samowładny<br />

autoritaire [ przymiotnik ] = samowolny<br />

autoritaire [ przymiotnik ] = władczy<br />

autoritaire [ przymiotnik ] = władny<br />

autoritaire [ rzeczownik ] = autokrata<br />

autoritarisme [ rzeczownik ] = autorytaryzm<br />

autorité [ rzeczownik ] = autorytet<br />

autorité [ rzeczownik ] = moc<br />

autorité [ rzeczownik ] = władza<br />

autorité [ rzeczownik ] = znaczenie<br />

autorité [ rzeczownik ] = zwierzchność<br />

autoroute [ rzeczownik ] = autostrada<br />

autoroute [ rzeczownik ] = gościniec<br />

autoroute [ rzeczownik ] = szosa<br />

autosatisfaction [ rzeczownik ] = satysfakcja<br />

auto-stoppeur [ rzeczownik ] = autostopowicz<br />

autosuggestion [ rzeczownik ] = autosugestia<br />

autosuggestionner [ czasownik ] = sugestionować<br />

autotransformateur [ rzeczownik ] = autotransformator<br />

autotrophe [ rzeczownik ] = autotrof


autour [ przysłówek ] = dokoła<br />

autour [ przysłówek ] = dookoła<br />

autour [ przysłówek ] = naokoło<br />

autour [ przysłówek ] = około<br />

autour [ przysłówek ] = wkoło<br />

autour [ przysłówek ] = wokół<br />

autour [ przysłówek ] = wokoło<br />

autour [ rzeczownik ] = jastrząb<br />

autour [ rzeczownik ] = koło<br />

autovaccin [ rzeczownik ] = szczepionka<br />

autre [ przymiotnik ] = drugi<br />

autre [ przymiotnik ] = inny<br />

autre [ przymiotnik ] = odmienny<br />

autre [ rzeczownik ] = tamten<br />

autrefois [ przysłówek ] = dawno<br />

autrefois [ przysłówek ] = kiedyś<br />

autrefois [ przysłówek ] = niegdyś<br />

autrefois [ przysłówek ] = onegdaj<br />

autrement [ przysłówek ] = skądinąd<br />

autres [ przymiotnik ] = alternatywny<br />

autres [ przymiotnik ] = wzajemny<br />

autruche [ rzeczownik ] = struś<br />

auvent [ rzeczownik ] = baldachim<br />

auvent [ rzeczownik ] = okap<br />

auxiliaire [ przymiotnik ] = pomocniczy<br />

auxiliaire [ przymiotnik ] = posiłkowy<br />

auxiliaire [ rzeczownik ] = pomocnik<br />

auxiliairement [ przysłówek ] = pomocniczo<br />

auxiliateur [ przymiotnik ] = pomocniczy<br />

auxines [ rzeczownik ] = auksyna<br />

avachir [ czasownik ] = rozklepać<br />

avachir [ czasownik ] = roztyć<br />

avachissement [ rzeczownik ] = rozklepanie<br />

aval [ rzeczownik ] = dół<br />

aval [ rzeczownik ] = poręka<br />

avalage [ rzeczownik ] = wyciek<br />

avalaison [ rzeczownik ] = potok<br />

avalanche [ rzeczownik ] = lawina<br />

avaler [ czasownik ] = łykać<br />

avaler [ czasownik ] = pochłaniać<br />

avaler [ czasownik ] = połykać<br />

avaler [ czasownik ] = przełknąć<br />

avaler [ czasownik ] = przełykać<br />

avaler [ czasownik ] = spuszczać<br />

avaler [ czasownik ] = znosić<br />

avaleur [ rzeczownik ] = pożeracz<br />

avaleur [ rzeczownik ] = żarłok<br />

avaliser [ czasownik ] = popierać<br />

avaliste [ rzeczownik ] = awalista<br />

avaloire [ rzeczownik ] = gardziel<br />

avaloire [ rzeczownik ] = podogonie<br />

avance [ czasownik ] = awansować<br />

avance [ czasownik ] = postępować<br />

avance [ czasownik ] = posuwać<br />

avance [ czasownik ] = przesuwać<br />

avance [ czasownik ] = spieszyć<br />

avance [ czasownik ] = wypłacać<br />

avance [ czasownik ] = wyprzedzać<br />

avance [ czasownik ] = wyprzedzić<br />

avance [ rzeczownik ] = awans<br />

avance [ rzeczownik ] = prowadzenie


avance [ rzeczownik ] = przewaga<br />

avance [ rzeczownik ] = wyprzedzanie<br />

avance [ rzeczownik ] = wyprzedzenie<br />

avance [ rzeczownik ] = zadatek<br />

avance [ rzeczownik ] = zaliczka<br />

avancé [ przymiotnik ] = postępowy<br />

avancé [ przymiotnik ] = późny<br />

avancée [ rzeczownik ] = stójka<br />

avancement [ rzeczownik ] = awans<br />

avancement [ rzeczownik ] = postęp<br />

avancement [ rzeczownik ] = posuwanie<br />

avancement [ rzeczownik ] = rozwój<br />

avancer [ czasownik ] = awansować<br />

avancer [ czasownik ] = podsuwać<br />

avancer [ czasownik ] = posuwać<br />

avancer [ czasownik ] = przyśpieszać<br />

avancer [ czasownik ] = przysuwać<br />

avancer [ czasownik ] = wysunąć<br />

avancer [ czasownik ] = wysuwać<br />

avancer [ czasownik ] = zaliczkować<br />

avanie [ rzeczownik ] = afront<br />

avanie [ rzeczownik ] = obelga<br />

avanie [ rzeczownik ] = obraza<br />

avant [ przyimek ] = przed<br />

avant [ przyimek ] = przede<br />

avant [ przyimek ] = sprzed<br />

avant [ przymiotnik ] = dalekowzroczny<br />

avant [ przymiotnik ] = dziobowy<br />

avant [ przymiotnik ] = przedni<br />

avant [ przymiotnik ] = przedostatni<br />

avant [ przymiotnik ] = uprzedni<br />

avant [ przysłówek ] = najpierw<br />

avant [ przysłówek ] = naprzód<br />

avant [ przysłówek ] = przedtem<br />

avant [ przysłówek ] = przedwczoraj<br />

avant [ przysłówek ] = wkrótce<br />

avant [ rzeczownik ] = przeddzień<br />

avant [ rzeczownik ] = przedsłowie<br />

avant [ rzeczownik ] = przeor<br />

avant [ rzeczownik ] = przód<br />

avantage [ rzeczownik ] = awantaż<br />

avantage [ rzeczownik ] = dobrodziejstwo<br />

avantage [ rzeczownik ] = korzyść<br />

avantage [ rzeczownik ] = przewaga<br />

avantage [ rzeczownik ] = udogodnienie<br />

avantage [ rzeczownik ] = wyższość<br />

avantage [ rzeczownik ] = zaleta<br />

avantager [ czasownik ] = uprzywilejowywać<br />

avantager [ czasownik ] = wyróżniać<br />

avantageusement [ przysłówek ] = korzystnie<br />

avantageux [ przymiotnik ] = dochodowy<br />

avantageux [ przymiotnik ] = korzystny<br />

avantageux [ przymiotnik ] = popłatny<br />

avantageux [ przymiotnik ] = zyskowny<br />

avant-bec [ rzeczownik ] = filar<br />

avant-bras [ rzeczownik ] = przedramię<br />

avant-corps [ rzeczownik ] = część<br />

avant-corps [ rzeczownik ] = występ<br />

avant-coureur [ rzeczownik ] = zwiastun<br />

avant-courrier [ rzeczownik ] = goniec<br />

avant-courrier [ rzeczownik ] = wysłaniec


avant-dernier [ przymiotnik ] = przedostatni<br />

avant-garde [ przymiotnik ] = awangardowy<br />

avant-garde [ rzeczownik ] = awangarda<br />

avant-garde [ rzeczownik ] = awangardyzm<br />

avant-garde [ rzeczownik ] = straż<br />

avant-goût [ rzeczownik ] = przedsmak<br />

avant-hier [ przysłówek ] = onegdaj<br />

avant-hier [ przysłówek ] = przedwczoraj<br />

avant-main [ rzeczownik ] = dłoń<br />

avant-mur [ rzeczownik ] = przedmurze<br />

avant-poste [ rzeczownik ] = forpoczta<br />

avant-poste [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>acówka<br />

avant-projet [ rzeczownik ] = szkic<br />

avant-propos [ rzeczownik ] = przedmowa<br />

avant-propos [ rzeczownik ] = wstęp<br />

avant-scène [ rzeczownik ] = awanscena<br />

avant-train [ rzeczownik ] = przód<br />

avare [ przymiotnik ] = chciwy<br />

avare [ przymiotnik ] = ściśliwy<br />

avare [ przymiotnik ] = skąpy<br />

avare [ rzeczownik ] = skąpiec<br />

avare [ rzeczownik ] = sknera<br />

avarice [ rzeczownik ] = chciwość<br />

avarice [ rzeczownik ] = skąpstwo<br />

avarice [ rzeczownik ] = sknerstwo<br />

avaricieusement [ przysłówek ] = skąpo<br />

avaricieux [ przymiotnik ] = skąpy<br />

avarie [ rzeczownik ] = awaria<br />

avarie [ rzeczownik ] = uszkodzenie<br />

avarié [ przymiotnik ] = syfilityczny<br />

avarier [ czasownik ] = psuć<br />

avarier [ czasownik ] = uszkadzać<br />

avarier [ czasownik ] = uszkodzić<br />

avatar [ rzeczownik ] = awatar<br />

avatar [ rzeczownik ] = przemiana<br />

avatar [ rzeczownik ] = wcielenie<br />

avec [ przyimek ] = u<br />

avec [ przyimek ] = wobec<br />

avec [ przyimek ] = z<br />

avec [ przyimek ] = ze<br />

avec [ przysłówek ] = razem<br />

avec [ przysłówek ] = wespół<br />

avec [ przysłówek ] = wraz<br />

aveline [ rzeczownik ] = dodatek<br />

aveline [ rzeczownik ] = orzech<br />

avenant [ przymiotnik ] = miły<br />

avenant [ przymiotnik ] = przyjemny<br />

avenant [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

avènement [ rzeczownik ] = przyjście<br />

avènement [ rzeczownik ] = wstąpienie<br />

avenir [ rzeczownik ] = jutro<br />

avenir [ rzeczownik ] = przyszłość<br />

avent [ rzeczownik ] = adwent<br />

aventure [ rzeczownik ] = afera<br />

aventure [ rzeczownik ] = przygoda<br />

aventurer [ czasownik ] = narażać<br />

aventurer [ czasownik ] = ryzykować<br />

aventurer [ czasownik ] = wdać<br />

aventureux [ przymiotnik ] = awanturniczy<br />

aventureux [ przymiotnik ] = ryzykancki<br />

aventurier [ rzeczownik ] = awanturnik


aventurine [ rzeczownik ] = awanturyn<br />

avenue [ rzeczownik ] = aleja<br />

avéré [ przymiotnik ] = prawdziwy<br />

avérer [ czasownik ] = sprawdzić<br />

avérer [ czasownik ] = ustalać<br />

avers [ rzeczownik ] = awers<br />

averse [ rzeczownik ] = ulewa<br />

aversion [ rzeczownik ] = antypatia<br />

aversion [ rzeczownik ] = awersja<br />

aversion [ rzeczownik ] = idiosynkrazja<br />

aversion [ rzeczownik ] = niechęć<br />

aversion [ rzeczownik ] = odraza<br />

aversion [ rzeczownik ] = wstręt<br />

avertir [ czasownik ] = ostrzegać<br />

avertir [ czasownik ] = przestrzegać<br />

avertir [ czasownik ] = upominać<br />

avertir [ czasownik ] = uprzedzać<br />

avertir [ czasownik ] = uprzedzić<br />

avertir [ czasownik ] = zawiadomić<br />

avertissement [ przysłówek ] = ostrzegawczo<br />

avertissement [ rzeczownik ] = admonicja<br />

avertissement [ rzeczownik ] = napomnienie<br />

avertissement [ rzeczownik ] = ostrzeganie<br />

avertissement [ rzeczownik ] = ostrzeżenie<br />

avertissement [ rzeczownik ] = przedmowa<br />

avertissement [ rzeczownik ] = przestroga<br />

avertissement [ rzeczownik ] = upomnienie<br />

avertissement [ rzeczownik ] = zawiadomienie<br />

avertisseur [ rzeczownik ] = ostrzegacz<br />

aveu [ rzeczownik ] = przyznanie<br />

aveu [ rzeczownik ] = wyznanie<br />

aveu [ rzeczownik ] = zeznanie<br />

aveugle [ przymiotnik ] = bezkrytyczny<br />

aveugle [ przymiotnik ] = niewidomy<br />

aveugle [ przymiotnik ] = ślepy<br />

aveugle [ rzeczownik ] = ślepie<br />

aveugle [ rzeczownik ] = ślepiec<br />

aveuglement [ rzeczownik ] = oślepienie<br />

aveuglement [ rzeczownik ] = ślepota<br />

aveuglement [ rzeczownik ] = zaślepienie<br />

aveuglément [ przysłówek ] = ślepo<br />

aveugler [ czasownik ] = olśniewać<br />

aveugler [ czasownik ] = oślepiać<br />

aveugler [ czasownik ] = oślepić<br />

aveugler [ czasownik ] = zaślepiać<br />

aveugler [ czasownik ] = zaślepić<br />

aveugler [ czasownik ] = zatykać<br />

aveulir [ czasownik ] = osłabiać<br />

aveulir [ czasownik ] = osłabić<br />

aviateur [ rzeczownik ] = lotnik<br />

aviation [ rzeczownik ] = lotnictwo<br />

aviculteur [ rzeczownik ] = hodowca<br />

aviculture [ rzeczownik ] = drobiarstwo<br />

aviculture [ rzeczownik ] = hodowla<br />

avide [ przymiotnik ] = chciwy<br />

avide [ przymiotnik ] = chętny<br />

avide [ przymiotnik ] = chytry<br />

avide [ przymiotnik ] = gorliwy<br />

avide [ przymiotnik ] = łakomy<br />

avide [ przymiotnik ] = łapczywy<br />

avide [ przymiotnik ] = pożądliwy


avide [ przymiotnik ] = zachłanny<br />

avide [ przymiotnik ] = żądny<br />

avide [ przymiotnik ] = żarłoczny<br />

avidement [ przysłówek ] = chciwie<br />

avidement [ przysłówek ] = łapczywie<br />

avidement [ przysłówek ] = pożądliwie<br />

avidement [ przysłówek ] = zachłannie<br />

avidité [ rzeczownik ] = chciwość<br />

avidité [ rzeczownik ] = łakomstwo<br />

avidité [ rzeczownik ] = łapczywość<br />

avidité [ rzeczownik ] = pożądanie<br />

avidité [ rzeczownik ] = pożądliwość<br />

avidité [ rzeczownik ] = zachłanność<br />

avidité [ rzeczownik ] = żądza<br />

avilir [ czasownik ] = deprecjonować<br />

avilir [ czasownik ] = poniżać<br />

avilir [ czasownik ] = spodlić<br />

avilir [ czasownik ] = upadlać<br />

avilir [ czasownik ] = upodlić<br />

avilissement [ rzeczownik ] = degradacja<br />

avilissement [ rzeczownik ] = poniżenie<br />

avilissement [ rzeczownik ] = upodlenie<br />

avion [ rzeczownik ] = awionetka<br />

avion [ rzeczownik ] = dwupłatowiec<br />

avion [ rzeczownik ] = myśliwiec<br />

avion [ rzeczownik ] = odrzutowiec<br />

avion [ rzeczownik ] = płaszczyzna<br />

avion [ rzeczownik ] = równia<br />

avion [ rzeczownik ] = samolot<br />

avion [ rzeczownik ] = strug<br />

avion-cargo [ rzeczownik ] = samolot<br />

avion-citerne [ rzeczownik ] = cysterna<br />

avion-citerne [ rzeczownik ] = samolot<br />

avionique [ rzeczownik ] = awionika<br />

avionnette [ rzeczownik ] = awionetka<br />

aviron [ rzeczownik ] = wioślarstwo<br />

aviron [ rzeczownik ] = wiosło<br />

aviron [ rzeczownik ] = wiosłowanie<br />

avis [ rzeczownik ] = awizo<br />

avis [ rzeczownik ] = mniemanie<br />

avis [ rzeczownik ] = notka<br />

avis [ rzeczownik ] = obwieszczanie<br />

avis [ rzeczownik ] = obwieszczenie<br />

avis [ rzeczownik ] = ofuknięcie<br />

avis [ rzeczownik ] = opinia<br />

avis [ rzeczownik ] = orzeczenie<br />

avis [ rzeczownik ] = pogląd<br />

avis [ rzeczownik ] = powiadomienie<br />

avis [ rzeczownik ] = rada<br />

avis [ rzeczownik ] = sąd<br />

avis [ rzeczownik ] = wskazówka<br />

avis [ rzeczownik ] = wywieszka<br />

avis [ rzeczownik ] = zawiadomienie<br />

avis [ rzeczownik ] = zdanie<br />

avisé [ przymiotnik ] = mądry<br />

avisé [ przymiotnik ] = przezorny<br />

avisé [ przymiotnik ] = roztropny<br />

avisé [ przymiotnik ] = rozumny<br />

avisé [ przymiotnik ] = rozważny<br />

aviser [ czasownik ] = donieść<br />

aviser [ czasownik ] = dostrzegać


aviser [ czasownik ] = informować<br />

aviser [ czasownik ] = powiadamiać<br />

aviser [ czasownik ] = powiadomić<br />

aviser [ czasownik ] = spostrzegać<br />

aviser [ czasownik ] = uprzedzać<br />

aviser [ czasownik ] = zawiadamiać<br />

aviso [ rzeczownik ] = awizo<br />

avitailler [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

avitaminose [ rzeczownik ] = awitaminoza<br />

avivage [ rzeczownik ] = odświeżenie<br />

aviver [ czasownik ] = odświeżać<br />

aviver [ czasownik ] = ożywiać<br />

aviver [ czasownik ] = pobudzać<br />

aviver [ czasownik ] = podniecać<br />

avocasser [ czasownik ] = adwokatować<br />

avocat [ rzeczownik ] = adwokat<br />

avocat [ rzeczownik ] = awokado<br />

avocat [ rzeczownik ] = obrońca<br />

avocat [ rzeczownik ] = smaczliwka<br />

avoine [ rzeczownik ] = owies<br />

avoir [ czasownik ] = bać<br />

avoir [ czasownik ] = jeść<br />

avoir [ czasownik ] = mieć<br />

avoir [ czasownik ] = miewać<br />

avoir [ czasownik ] = musieć<br />

avoir [ czasownik ] = posiadać<br />

avoir [ czasownik ] = posiąść<br />

avoir [ czasownik ] = ufać<br />

avoir [ czasownik ] = wstydzić<br />

avoir [ rzeczownik ] = inteligencja<br />

avoir [ rzeczownik ] = mienie<br />

avoir [ rzeczownik ] = porozumienie<br />

avoir [ rzeczownik ] = zmowa<br />

avoir [ rzeczownik ] = znaczenie<br />

avoirs [ rzeczownik ] = przedmiot<br />

avoirs [ rzeczownik ] = temat<br />

avoisinant [ przymiotnik ] = sąsiedni<br />

avoisiner [ czasownik ] = graniczyć<br />

avoisiner [ czasownik ] = sąsiadować<br />

avortement [ rzeczownik ] = aborcja<br />

avortement [ rzeczownik ] = poronienie<br />

avortement [ rzeczownik ] = skrobanka<br />

avorter [ czasownik ] = poronić<br />

avoué [ rzeczownik ] = adwokat<br />

avoué [ rzeczownik ] = prawnik<br />

avouer [ czasownik ] = przyznać<br />

avouer [ czasownik ] = przyznawać<br />

avouer [ czasownik ] = spowiadać<br />

avouer [ czasownik ] = uznawać<br />

avouer [ czasownik ] = wyznać<br />

avouer [ czasownik ] = wyznawać<br />

avouer [ czasownik ] = zatwierdzać<br />

avril [ rzeczownik ] = aprilis<br />

avril [ rzeczownik ] = kwiecień<br />

avulsion [ rzeczownik ] = ekstrakcja<br />

avulsion [ rzeczownik ] = wyrwanie<br />

avunculaire [ przymiotnik ] = cioteczny<br />

avunculaire [ przymiotnik ] = wujowski<br />

axe [ rzeczownik ] = oś<br />

axial [ przymiotnik ] = osiowy<br />

axialement [ przysłówek ] = osiowo


axiologie [ rzeczownik ] = aksjologia<br />

axiomatique [ przymiotnik ] = aksjomatyczny<br />

axiome [ rzeczownik ] = aksjomat<br />

axiome [ rzeczownik ] = pewnik<br />

axonométrie [ rzeczownik ] = aksonometria<br />

axonométrique [ przymiotnik ] = aksonometryczny<br />

ayant-compte [ rzeczownik ] = właściciel<br />

azalée [ rzeczownik ] = azalia<br />

azalée [ rzeczownik ] = różanecznik<br />

azimut [ rzeczownik ] = azymut<br />

azora [ rzeczownik ] = pies<br />

azora [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecak<br />

azotate [ rzeczownik ] = azotan<br />

azote [ rzeczownik ] = azot<br />

azote [ rzeczownik ] = azotek<br />

azoté [ przymiotnik ] = azotowy<br />

azoteux [ przymiotnik ] = azotawy<br />

azoteux [ przymiotnik ] = azotowy<br />

azotique [ przymiotnik ] = azotowy<br />

azur [ przymiotnik ] = lazurowy<br />

azur [ przymiotnik ] = niebieski<br />

azur [ rzeczownik ] = błękit<br />

azur [ rzeczownik ] = lazur<br />

azur [ rzeczownik ] = lazuryt<br />

azur [ rzeczownik ] = niebo<br />

azur [ rzeczownik ] = powietrze<br />

azurants [ rzeczownik ] = rozjaśniacz<br />

azure [ przymiotnik ] = lazurowy<br />

azuré [ przymiotnik ] = błękitny<br />

azuré [ przymiotnik ] = lazurowy<br />

azurer [ czasownik ] = lazurować<br />

azurite [ rzeczownik ] = azuryt<br />

azyme [ przymiotnik ] = przaśny<br />

azyme [ rzeczownik ] = maca<br />

baba [ rzeczownik ] = babka<br />

bąbą [ rzeczownik ] = cukierek<br />

babeurre [ rzeczownik ] = maślanka<br />

babil [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anina<br />

babil [ rzeczownik ] = świergotanie<br />

babil [ rzeczownik ] = szczebiot<br />

babillage [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anina<br />

babillage [ rzeczownik ] = szczebiotanie<br />

babillard [ przymiotnik ] = gadatliwy<br />

babiller [ czasownik ] = gadać<br />

babiller [ czasownik ] = pa<strong>pl</strong>ać<br />

babiller [ czasownik ] = świergotać<br />

babiller [ czasownik ] = szczebiotać<br />

babinę [ rzeczownik ] = warga<br />

babiole [ rzeczownik ] = drobiazg<br />

babiole [ rzeczownik ] = zabawka<br />

bâbord [ rzeczownik ] = bakburta<br />

babouche [ rzeczownik ] = pantofel<br />

babouche [ rzeczownik ] = papuć<br />

babouin [ rzeczownik ] = pawian<br />

bac [ rzeczownik ] = bakarat<br />

bac [ rzeczownik ] = kadź<br />

bac [ rzeczownik ] = matura<br />

bac [ rzeczownik ] = prom<br />

bac [ rzeczownik ] = taca<br />

bac [ rzeczownik ] = tacka<br />

baccalauréat [ rzeczownik ] = bakałarz


accalauréat [ rzeczownik ] = egzamin<br />

baccalauréat [ rzeczownik ] = matura<br />

baccara [ rzeczownik ] = bakarat<br />

baccarat [ rzeczownik ] = bakarat<br />

bacchanal [ rzeczownik ] = harmider<br />

bacchanal [ rzeczownik ] = wrzawa<br />

bacchanale [ rzeczownik ] = rozpusta<br />

bacchante [ rzeczownik ] = kobieta<br />

bâche [ rzeczownik ] = brezent<br />

bâche [ rzeczownik ] = czapka<br />

bâche [ rzeczownik ] = płachta<br />

bâche [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>andeka<br />

bâche [ rzeczownik ] = sieć<br />

bachelier [ rzeczownik ] = maturzysta<br />

bâcher [ czasownik ] = przykryć<br />

bachique [ przymiotnik ] = bachusowy<br />

bachique [ przymiotnik ] = pijacki<br />

bachique [ przymiotnik ] = rozpustny<br />

bachot [ rzeczownik ] = czółno<br />

bachot [ rzeczownik ] = łódka<br />

bachot [ rzeczownik ] = matura<br />

bachotage [ rzeczownik ] = przewożenie<br />

bachoter [ czasownik ] = kuć<br />

bachoter [ czasownik ] = wkuć<br />

bachoter [ czasownik ] = wkuwać<br />

bachoteur [ rzeczownik ] = przewoźnik<br />

bacillaire [ przymiotnik ] = pałeczkowaty<br />

bacille [ rzeczownik ] = bakcyl<br />

bacille [ rzeczownik ] = lasecznik<br />

bacille [ rzeczownik ] = prątek<br />

bacille [ rzeczownik ] = zarazek<br />

back chat [ rzeczownik ] = impertynencja<br />

backgammon [ rzeczownik ] = tryktrak<br />

bâclage [ rzeczownik ] = zamknięcie<br />

bâcle [ rzeczownik ] = zasuwa<br />

bâcler [ czasownik ] = knocić<br />

bâcler [ czasownik ] = odwalać<br />

bâcler [ czasownik ] = odwalić<br />

bâcler [ czasownik ] = sknocić<br />

bâcler [ czasownik ] = tarasować<br />

bâcler [ czasownik ] = zasuwać<br />

bâcler [ czasownik ] = zatarasować<br />

bacon [ rzeczownik ] = bekon<br />

bacon [ rzeczownik ] = boczek<br />

bactéricide [ przymiotnik ] = bakteriobójczy<br />

bactérie [ rzeczownik ] = bakteria<br />

bactérienne [ przymiotnik ] = bakteryjny<br />

bactériologie [ rzeczownik ] = bakteriologia<br />

bactériologique [ przymiotnik ] = bakteriologiczny<br />

bactériologiques [ przymiotnik ] = bakteriologiczny<br />

bactériologiste [ rzeczownik ] = bakteriolog<br />

badaud [ rzeczownik ] = gapa<br />

badaudage [ rzeczownik ] = gapienie<br />

badauder [ czasownik ] = gapić<br />

badauder [ czasownik ] = próżnować<br />

badauderie [ rzeczownik ] = gapiostwo<br />

baderne [ rzeczownik ] = grat<br />

baderne [ rzeczownik ] = ramol<br />

badge [ rzeczownik ] = identyfikator<br />

badigeon [ rzeczownik ] = farba<br />

badigeon [ rzeczownik ] = pędzel


adigeon [ rzeczownik ] = tynk<br />

badigeonnage [ rzeczownik ] = pacykowanie<br />

badigeonnage [ rzeczownik ] = tynkowanie<br />

badigeonner [ czasownik ] = bielić<br />

badigeonner [ czasownik ] = malować<br />

badigeonner [ czasownik ] = pacykować<br />

badigeonner [ czasownik ] = pędzlować<br />

badigeonner [ czasownik ] = tynkować<br />

badigeonneur [ rzeczownik ] = malarz<br />

badigeonneur [ rzeczownik ] = pacykarz<br />

badin [ przymiotnik ] = figlarny<br />

badin [ przymiotnik ] = zabawny<br />

badin [ przymiotnik ] = żartobliwy<br />

badinage [ rzeczownik ] = figiel<br />

badinage [ rzeczownik ] = żart<br />

badinage [ rzeczownik ] = żartowanie<br />

badiner [ czasownik ] = igrać<br />

badiner [ czasownik ] = przekomarzać<br />

badiner [ czasownik ] = swawolić<br />

badiner [ czasownik ] = żartować<br />

badinerie [ rzeczownik ] = żart<br />

badinerie [ rzeczownik ] = żartowanie<br />

badminton [ rzeczownik ] = kometka<br />

baffer [ czasownik ] = uderzać<br />

bafouer [ czasownik ] = kpić<br />

bafouer [ czasownik ] = szydzić<br />

bafouer [ czasownik ] = urągać<br />

bafouer [ czasownik ] = wyszydzać<br />

bafouillage [ rzeczownik ] = bełkotanie<br />

bafouillage [ rzeczownik ] = bredzenie<br />

bafouiller [ czasownik ] = bajdurzyć<br />

bafouiller [ czasownik ] = bełkotać<br />

bafouiller [ czasownik ] = bredzić<br />

bâfre [ rzeczownik ] = żarcie<br />

bâfrer [ czasownik ] = żreć<br />

bâfrerie [ rzeczownik ] = obżarstwo<br />

bâfreur [ rzeczownik ] = żarłok<br />

bagage [ rzeczownik ] = bagaż<br />

bagages [ rzeczownik ] = bagaż<br />

bagagiste [ przymiotnik ] = bagażowy<br />

bagarre [ rzeczownik ] = bitka<br />

bagarre [ rzeczownik ] = bójka<br />

bagarre [ rzeczownik ] = brewerie<br />

bagarre [ rzeczownik ] = burda<br />

bagarre [ rzeczownik ] = kłótnia<br />

bagarre [ rzeczownik ] = rozróbka<br />

bagarre [ rzeczownik ] = zamęt<br />

bagarre [ rzeczownik ] = zgiełk<br />

bagarrer [ czasownik ] = rozrabiać<br />

bagatelle [ rzeczownik ] = bagatela<br />

bagatelle [ rzeczownik ] = bagatelka<br />

bagatelle [ rzeczownik ] = drobiazg<br />

bagatelle [ rzeczownik ] = drobnostka<br />

bagatelle [ rzeczownik ] = fraszka<br />

bagatelle [ rzeczownik ] = małostka<br />

bagnard [ rzeczownik ] = galernik<br />

bagne [ rzeczownik ] = galery<br />

bagnole [ rzeczownik ] = drynda<br />

bagnole [ rzeczownik ] = landara<br />

bagnole [ rzeczownik ] = samochód<br />

bagota [ rzeczownik ] = bagaż


agou [ rzeczownik ] = gadulstwo<br />

bagou [ rzeczownik ] = pyskowanie<br />

bagout [ rzeczownik ] = gadulstwo<br />

baguage [ rzeczownik ] = obrączkowanie<br />

bague [ rzeczownik ] = kółko<br />

bague [ rzeczownik ] = obrączka<br />

bague [ rzeczownik ] = okucie<br />

bague [ rzeczownik ] = pierścień<br />

bague [ rzeczownik ] = pierścionek<br />

bague [ rzeczownik ] = skuwka<br />

baguenaude [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

baguenauder [ czasownik ] = baraszkować<br />

baguenauder [ czasownik ] = próżniaczyć<br />

baguenauder [ czasownik ] = wałęsać<br />

baguenauder [ czasownik ] = zajmować<br />

baguenauderie [ rzeczownik ] = baraszkowanie<br />

baguenaudier [ rzeczownik ] = figlarz<br />

baguer [ czasownik ] = fastrygować<br />

baguer [ czasownik ] = kąpać<br />

baguer [ czasownik ] = nurzać<br />

baguer [ czasownik ] = oblewać<br />

baguer [ czasownik ] = obrączkować<br />

baguer [ czasownik ] = wykąpać<br />

bagués [ przymiotnik ] = obrączkowy<br />

baguette [ rzeczownik ] = bagietka<br />

baguette [ rzeczownik ] = baton<br />

baguette [ rzeczownik ] = batuta<br />

baguette [ rzeczownik ] = buława<br />

baguette [ rzeczownik ] = drążek<br />

baguette [ rzeczownik ] = kijek<br />

baguette [ rzeczownik ] = laska<br />

baguette [ rzeczownik ] = patyk<br />

baguette [ rzeczownik ] = pręt<br />

baguette [ rzeczownik ] = różdżka<br />

baguette [ rzeczownik ] = rózga<br />

baguettisant [ rzeczownik ] = różdżkarz<br />

baguier [ rzeczownik ] = szkatułka<br />

bah [ wykrzyknik ] = ba<br />

bahut [ rzeczownik ] = buda<br />

bahut [ rzeczownik ] = kufer<br />

bahut [ rzeczownik ] = skrzynia<br />

bai [ przymiotnik ] = gniady<br />

baie [ rzeczownik ] = gniadosz<br />

baie [ rzeczownik ] = jagoda<br />

baie [ rzeczownik ] = oścież<br />

baie [ rzeczownik ] = otwór<br />

baie [ rzeczownik ] = ujadanie<br />

baie [ rzeczownik ] = zatoka<br />

baignade [ rzeczownik ] = kapanie<br />

baignade [ rzeczownik ] = kąpanie<br />

baignade [ rzeczownik ] = kąpiel<br />

baignade [ rzeczownik ] = kąpielisko<br />

baignage [ rzeczownik ] = moczenie<br />

baigne [ czasownik ] = kąpać<br />

baigne [ czasownik ] = pływać<br />

baigner [ czasownik ] = kąpać<br />

baigner [ czasownik ] = oblewać<br />

baigner [ czasownik ] = wykąpać<br />

baigner [ czasownik ] = zalewać<br />

baigneur [ rzeczownik ] = kuracjusz<br />

baignoire [ rzeczownik ] = balia


aignoire [ rzeczownik ] = faska<br />

baignoire [ rzeczownik ] = loża<br />

baignoire [ rzeczownik ] = wanna<br />

bail [ rzeczownik ] = arenda<br />

bail [ rzeczownik ] = dzierżawa<br />

bail [ rzeczownik ] = najem<br />

bail [ rzeczownik ] = tenuta<br />

bail [ rzeczownik ] = wynajem<br />

baille [ rzeczownik ] = woda<br />

bâillement [ rzeczownik ] = ziewanie<br />

bâillement [ rzeczownik ] = ziewnięcie<br />

bailler [ czasownik ] = dać<br />

bailler [ czasownik ] = dawać<br />

bailler [ czasownik ] = oddawać<br />

bailler [ czasownik ] = wydawać<br />

bailler [ czasownik ] = wynajmować<br />

bailler [ czasownik ] = zawiadywać<br />

bâiller [ czasownik ] = gapić<br />

bâiller [ czasownik ] = nudzić<br />

bâiller [ czasownik ] = odstawać<br />

bâiller [ czasownik ] = ziewać<br />

bâiller [ czasownik ] = ziewnąć<br />

bailleur [ rzeczownik ] = najmodawca<br />

bailleur [ rzeczownik ] = wynajemca<br />

bailli [ rzeczownik ] = ciemięzca<br />

bailli [ rzeczownik ] = ciemiężca<br />

bailli [ rzeczownik ] = gnębiciel<br />

bailli [ rzeczownik ] = sędzia<br />

baillive [ rzeczownik ] = żona<br />

bâillon [ rzeczownik ] = kąpiel<br />

bâillon [ rzeczownik ] = knebel<br />

bâillonnement [ rzeczownik ] = zakneblowanie<br />

bâillonner [ czasownik ] = kneblować<br />

bâillonner [ czasownik ] = zakneblować<br />

bain [ rzeczownik ] = kąpiel<br />

bain [ rzeczownik ] = łaźnia<br />

bain [ rzeczownik ] = wanna<br />

baïonnette [ rzeczownik ] = bagnet<br />

baiser [ czasownik ] = całować<br />

baiser [ czasownik ] = cmokać<br />

baiser [ czasownik ] = pieprzyć<br />

baiser [ czasownik ] = pierdolić<br />

baiser [ czasownik ] = pocałować<br />

baiser [ rzeczownik ] = buzia<br />

baiser [ rzeczownik ] = całowanie<br />

baiser [ rzeczownik ] = pocałunek<br />

baisoter [ rzeczownik ] = obniżanie<br />

baisoter [ rzeczownik ] = opadanie<br />

baissant [ rzeczownik ] = odpływ<br />

baisse [ czasownik ] = biednieć<br />

baisse [ czasownik ] = deklinować<br />

baisse [ czasownik ] = obniżać<br />

baisse [ czasownik ] = opadać<br />

baisse [ czasownik ] = podupadać<br />

baisse [ czasownik ] = poronić<br />

baisse [ czasownik ] = pospadać<br />

baisse [ czasownik ] = przełamywać<br />

baisse [ czasownik ] = ronić<br />

baisse [ czasownik ] = schylać<br />

baisse [ czasownik ] = upuścić<br />

baisse [ czasownik ] = upuszczać


aisse [ czasownik ] = wpadać<br />

baisse [ czasownik ] = zniżać<br />

baisse [ rzeczownik ] = drop<br />

baisse [ rzeczownik ] = kapka<br />

baisse [ rzeczownik ] = kro<strong>pl</strong>a<br />

baisse [ rzeczownik ] = obniżanie<br />

baisse [ rzeczownik ] = obniżka<br />

baisse [ rzeczownik ] = opad<br />

baisse [ rzeczownik ] = opadanie<br />

baisse [ rzeczownik ] = opadnięcie<br />

baisse [ rzeczownik ] = puch<br />

baisse [ rzeczownik ] = spadanie<br />

baisse [ rzeczownik ] = spadek<br />

baisse [ rzeczownik ] = suchoty<br />

baisse [ rzeczownik ] = zniżka<br />

baisser [ czasownik ] = obniżać<br />

baisser [ czasownik ] = opadać<br />

baisser [ czasownik ] = opuszczać<br />

baisser [ czasownik ] = schylać<br />

baisser [ czasownik ] = słabnąć<br />

baisser [ czasownik ] = spuszczać<br />

baisser [ czasownik ] = zniżać<br />

baisser [ czasownik ] = zwiesić<br />

baisser [ czasownik ] = zwieszać<br />

baisser [ rzeczownik ] = opuszczenie<br />

baisser [ rzeczownik ] = spuszczanie<br />

baisser [ rzeczownik ] = zwieszenie<br />

baissier [ rzeczownik ] = giełdziarz<br />

baissier [ rzeczownik ] = nieokrzesanie<br />

baissier [ rzeczownik ] = wgłębienie<br />

baisure [ rzeczownik ] = przylepka<br />

bajoue [ rzeczownik ] = podgardle<br />

bajoue [ rzeczownik ] = wierzch<br />

bakchich [ rzeczownik ] = napiwek<br />

bakélite [ rzeczownik ] = bakelit<br />

bal [ rzeczownik ] = piłka<br />

bal [ rzeczownik ] = zabawa<br />

balade [ rzeczownik ] = przechadzka<br />

balade [ rzeczownik ] = spacer<br />

balader [ czasownik ] = spacerować<br />

baladeur [ rzeczownik ] = łazik<br />

baladeur [ rzeczownik ] = walkman<br />

baladin [ rzeczownik ] = błazen<br />

baladin [ rzeczownik ] = komediant<br />

baladinage [ rzeczownik ] = błazeństwo<br />

baladinage [ rzeczownik ] = błaznowanie<br />

balafre [ rzeczownik ] = blizna<br />

balafre [ rzeczownik ] = szrama<br />

balafrer [ czasownik ] = pokiereszować<br />

balai [ rzeczownik ] = miotełka<br />

balai [ rzeczownik ] = miotła<br />

balai [ rzeczownik ] = szczotka<br />

balai [ rzeczownik ] = żarnowiec<br />

balaie [ rzeczownik ] = piłka<br />

balance [ rzeczownik ] = bilans<br />

balance [ rzeczownik ] = równowaga<br />

balance [ rzeczownik ] = szala<br />

balance [ rzeczownik ] = waga<br />

balancé [ rzeczownik ] = balans<br />

balancement [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

balancement [ rzeczownik ] = przechylanie


alancer [ czasownik ] = balansować<br />

balancer [ czasownik ] = chwiać<br />

balancer [ czasownik ] = huśtać<br />

balancer [ czasownik ] = kiwać<br />

balancer [ czasownik ] = kołysać<br />

balancer [ czasownik ] = równoważyć<br />

balancer [ czasownik ] = wyrównywać<br />

balancer [ czasownik ] = zastanawiać<br />

balancer [ czasownik ] = zawahać<br />

balancer [ czasownik ] = zrównoważyć<br />

balancier [ rzeczownik ] = drążek<br />

balancier [ rzeczownik ] = stempel<br />

balancier [ rzeczownik ] = wahadło<br />

balançoire [ rzeczownik ] = huśtawka<br />

balane [ rzeczownik ] = pąkla<br />

balayage [ rzeczownik ] = zamiatanie<br />

balayer [ czasownik ] = omiatać<br />

balayer [ czasownik ] = podmiatać<br />

balayer [ czasownik ] = rozproszyć<br />

balayer [ czasownik ] = wymiatać<br />

balayer [ czasownik ] = wymieść<br />

balayer [ czasownik ] = wypędzać<br />

balayer [ czasownik ] = zamiatać<br />

balayer [ czasownik ] = zamieść<br />

balayer [ czasownik ] = zmiatać<br />

balayette [ rzeczownik ] = miotełka<br />

balayeur [ rzeczownik ] = zamiatacz<br />

balbutie [ rzeczownik ] = bełkot<br />

balbutiement [ rzeczownik ] = bełkotanie<br />

balbutiement [ rzeczownik ] = jąkanie<br />

balbutier [ czasownik ] = bełkotać<br />

balbutier [ czasownik ] = jąkać<br />

balbutier [ czasownik ] = mamrotać<br />

balbutier [ czasownik ] = wybełkotać<br />

balbutier [ czasownik ] = wyjąkać<br />

balbutieur [ rzeczownik ] = bełkot<br />

balbutieur [ rzeczownik ] = jąkała<br />

balcon [ rzeczownik ] = balkon<br />

balcon [ rzeczownik ] = ganek<br />

balcon [ rzeczownik ] = teatr<br />

baldaquin [ rzeczownik ] = baldachim<br />

bale [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ewa<br />

baleine [ rzeczownik ] = fiszbin<br />

baleine [ rzeczownik ] = wieloryb<br />

baleineau [ rzeczownik ] = wieloryb<br />

baleinier [ przymiotnik ] = wielorybniczy<br />

baleinier [ rzeczownik ] = łowca<br />

baleinier [ rzeczownik ] = statek<br />

baleinier [ rzeczownik ] = wielorybnik<br />

baleinière [ rzeczownik ] = łódź<br />

balèze [ przymiotnik ] = mocny<br />

balèze [ przymiotnik ] = silny<br />

balisage [ rzeczownik ] = oznakowanie<br />

balise [ rzeczownik ] = boja<br />

balise [ rzeczownik ] = pława<br />

baliser [ czasownik ] = oznakowywać<br />

baliste [ rzeczownik ] = balista<br />

baliste [ rzeczownik ] = kusza<br />

balistique [ przymiotnik ] = balistyczny<br />

balistique [ rzeczownik ] = balistyka<br />

baliverne [ rzeczownik ] = bzdura


aliverne [ rzeczownik ] = bzdurstwo<br />

baliverne [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

baliverne [ rzeczownik ] = niedorzeczność<br />

baliverner [ czasownik ] = żartować<br />

balivernes [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

balkaniser [ czasownik ] = rozdrabniać<br />

ballade [ rzeczownik ] = ballada<br />

ballast [ rzeczownik ] = balast<br />

ballast [ rzeczownik ] = balastowanie<br />

ballast [ rzeczownik ] = podsypka<br />

ballaster [ czasownik ] = balastować<br />

balle [ rzeczownik ] = gałka<br />

balle [ rzeczownik ] = kula<br />

balle [ rzeczownik ] = kulka<br />

balle [ rzeczownik ] = piłka<br />

balle [ rzeczownik ] = pocisk<br />

baller [ czasownik ] = tańczyć<br />

ballerine [ rzeczownik ] = balerina<br />

ballerine [ rzeczownik ] = baletnica<br />

ballet [ rzeczownik ] = balet<br />

ballon [ rzeczownik ] = balon<br />

ballon [ rzeczownik ] = balonik<br />

ballon [ rzeczownik ] = dymek<br />

ballon [ rzeczownik ] = piłka<br />

ballonné [ przymiotnik ] = bufiasty<br />

ballonner [ czasownik ] = nadymać<br />

ballonner [ czasownik ] = wzdąć<br />

ballonner [ czasownik ] = wzdymać<br />

ballonnet [ rzeczownik ] = balonik<br />

ballot [ rzeczownik ] = bałwan<br />

ballot [ rzeczownik ] = bela<br />

ballot [ rzeczownik ] = paka<br />

ballot [ rzeczownik ] = tobołek<br />

ballottage [ rzeczownik ] = chwianie<br />

ballottage [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

ballottage [ rzeczownik ] = wynik<br />

ballottement [ rzeczownik ] = chwianie<br />

ballottement [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

ballotter [ czasownik ] = bawić<br />

ballotter [ czasownik ] = miotać<br />

ballotter [ czasownik ] = przerzucać<br />

ballotter [ czasownik ] = zakołysać<br />

ballotter [ czasownik ] = zwodzić<br />

ballottine [ rzeczownik ] = baleron<br />

balluchon [ rzeczownik ] = tłumok<br />

balnéaire [ przymiotnik ] = kąpieliskowy<br />

balnéaire [ przymiotnik ] = kąpielowy<br />

balnéation [ rzeczownik ] = balneoterapia<br />

balnéothérapie [ rzeczownik ] = balneoterapia<br />

balnéothérapie [ rzeczownik ] = wodolecznictwo<br />

balourdise [ rzeczownik ] = głupkowatość<br />

balourdise [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

balourdise [ rzeczownik ] = mazgajstwo<br />

balsamine [ rzeczownik ] = balsamina<br />

balsamine [ rzeczownik ] = niecierpek<br />

balsamique [ przymiotnik ] = balsamiczny<br />

balsamique [ przymiotnik ] = wonny<br />

baluchon [ rzeczownik ] = śmietnik<br />

baluchon [ rzeczownik ] = tłumok<br />

balustrade [ rzeczownik ] = balustrada<br />

balustre [ rzeczownik ] = balasek


alustre [ rzeczownik ] = kolumienka<br />

balustre [ rzeczownik ] = słupek<br />

bambin [ rzeczownik ] = bęben<br />

bambin [ rzeczownik ] = bobas<br />

bambin [ rzeczownik ] = malec<br />

bambochade [ przymiotnik ] = groteskowy<br />

bambochade [ rzeczownik ] = bibka<br />

bambochade [ rzeczownik ] = hulanka<br />

bambochard [ rzeczownik ] = hulaka<br />

bamboche [ rzeczownik ] = hulanka<br />

bamboche [ rzeczownik ] = kurdupel<br />

bamboche [ rzeczownik ] = lalka<br />

bamboche [ rzeczownik ] = marionetka<br />

bambocher [ czasownik ] = hulać<br />

bambocheur [ rzeczownik ] = hulaka<br />

bambou [ rzeczownik ] = bambus<br />

bambou [ rzeczownik ] = trzcina<br />

bamboula [ rzeczownik ] = bęben<br />

ban [ przymiotnik ] = pospolity<br />

ban [ przymiotnik ] = publiczny<br />

ban [ przymiotnik ] = wspólny<br />

ban [ rzeczownik ] = banicja<br />

ban [ rzeczownik ] = obwieszczenie<br />

ban [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

ban [ rzeczownik ] = wygnanie<br />

banal [ przymiotnik ] = banalny<br />

banal [ przymiotnik ] = codzienny<br />

banal [ przymiotnik ] = pospolity<br />

banal [ przymiotnik ] = powszedni<br />

banal [ przymiotnik ] = szablonowy<br />

banal [ przymiotnik ] = trywialny<br />

banal [ przymiotnik ] = wspólny<br />

banal [ przymiotnik ] = zdawkowy<br />

banaliser [ czasownik ] = banalizować<br />

banaliser [ czasownik ] = pospolitować<br />

banaliser [ czasownik ] = zbanalizować<br />

banalité [ rzeczownik ] = banał<br />

banalité [ rzeczownik ] = banalność<br />

banalité [ rzeczownik ] = pospolitość<br />

banalité [ rzeczownik ] = potoczność<br />

banalité [ rzeczownik ] = trywialność<br />

banalité [ rzeczownik ] = zwyczajność<br />

banane [ rzeczownik ] = banan<br />

banane [ rzeczownik ] = order<br />

bananier [ rzeczownik ] = banan<br />

bananier [ rzeczownik ] = bananowiec<br />

banc [ rzeczownik ] = kanapa<br />

banc [ rzeczownik ] = ława<br />

banc [ rzeczownik ] = ławica<br />

banc [ rzeczownik ] = ławka<br />

bancable [ przymiotnik ] = bankowy<br />

bancaire [ przymiotnik ] = bankierski<br />

bancaire [ przymiotnik ] = bankowy<br />

bancal [ przymiotnik ] = koślawy<br />

bancal [ przymiotnik ] = krzywonogi<br />

bancroche [ przymiotnik ] = koślawy<br />

bancroche [ przymiotnik ] = krzywonogi<br />

banda [ rzeczownik ] = linia<br />

banda [ rzeczownik ] = zastęp<br />

bandage [ rzeczownik ] = bandaż<br />

bandage [ rzeczownik ] = bandażowanie


andage [ rzeczownik ] = obręcz<br />

bandage [ rzeczownik ] = opaska<br />

bandage [ rzeczownik ] = opatrunek<br />

bande [ rzeczownik ] = bandaż<br />

bande [ rzeczownik ] = czereda<br />

bande [ rzeczownik ] = gromada<br />

bande [ rzeczownik ] = kapela<br />

bande [ rzeczownik ] = kaseta<br />

bande [ rzeczownik ] = krąg<br />

bande [ rzeczownik ] = krajka<br />

bande [ rzeczownik ] = lampas<br />

bande [ rzeczownik ] = magnetofon<br />

bande [ rzeczownik ] = opaska<br />

bande [ rzeczownik ] = pochył<br />

bande [ rzeczownik ] = skrawek<br />

bande [ rzeczownik ] = szajka<br />

bande [ rzeczownik ] = szarfa<br />

bande [ rzeczownik ] = taśma<br />

bande [ rzeczownik ] = wstęga<br />

bande [ rzeczownik ] = zgraja<br />

bandeau [ rzeczownik ] = opaska<br />

bandeau [ rzeczownik ] = przepaska<br />

bandeau [ rzeczownik ] = wstęga<br />

bander [ czasownik ] = bandażować<br />

bander [ czasownik ] = naciągnąć<br />

bander [ czasownik ] = napinać<br />

bander [ czasownik ] = naprężać<br />

bander [ czasownik ] = naprężyć<br />

bander [ czasownik ] = obandażować<br />

bander [ czasownik ] = obwiązywać<br />

bander [ czasownik ] = opasywać<br />

bander [ czasownik ] = ściskać<br />

bander [ czasownik ] = wyprężać<br />

bander [ czasownik ] = wytężać<br />

bander [ czasownik ] = zabandażować<br />

bander [ czasownik ] = zawiązać<br />

bander [ czasownik ] = zawiązywać<br />

banderole [ rzeczownik ] = bandera<br />

banderole [ rzeczownik ] = chorągiewka<br />

banderole [ rzeczownik ] = proporczyk<br />

bandit [ rzeczownik ] = bandyta<br />

bandit [ rzeczownik ] = bandzior<br />

bandit [ rzeczownik ] = rozbójnik<br />

bandit [ rzeczownik ] = zbój<br />

banditisme [ rzeczownik ] = bandytyzm<br />

bandoulière [ rzeczownik ] = bandolier<br />

bang [ rzeczownik ] = grzywka<br />

banjo [ rzeczownik ] = bandżo<br />

bank-note [ rzeczownik ] = banknot<br />

banlieue [ rzeczownik ] = okolica<br />

banlieue [ rzeczownik ] = przedmieście<br />

banlieusard [ przymiotnik ] = podmiejski<br />

banne [ rzeczownik ] = osłona<br />

banne [ rzeczownik ] = płachta<br />

banne [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>andeka<br />

banne [ rzeczownik ] = wózek<br />

banneau [ rzeczownik ] = koszyk<br />

banner [ rzeczownik ] = chorągiew<br />

banneton [ rzeczownik ] = kosz<br />

bannette [ rzeczownik ] = koszyk<br />

banni [ rzeczownik ] = wygnaniec


annière [ rzeczownik ] = bandera<br />

bannière [ rzeczownik ] = chorągiew<br />

bannière [ rzeczownik ] = flaga<br />

bannière [ rzeczownik ] = proporzec<br />

bannière [ rzeczownik ] = sztandar<br />

bannir [ czasownik ] = wydalać<br />

bannir [ czasownik ] = wygnać<br />

bannir [ czasownik ] = wykluczyć<br />

bannir [ czasownik ] = wyłączyć<br />

bannir [ czasownik ] = wypędzić<br />

bannissement [ rzeczownik ] = banicja<br />

bannissement [ rzeczownik ] = wygnanie<br />

banque [ rzeczownik ] = bank<br />

banque [ rzeczownik ] = ława<br />

banque [ rzeczownik ] = ławica<br />

banque [ rzeczownik ] = ławka<br />

banquer [ czasownik ] = wypłacać<br />

banqueroute [ rzeczownik ] = bankructwo<br />

banqueroute [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ajta<br />

banqueroute [ rzeczownik ] = upadłość<br />

banqueroutier [ rzeczownik ] = bankrut<br />

banquet [ rzeczownik ] = bankiet<br />

banquet [ rzeczownik ] = biesiada<br />

banquet [ rzeczownik ] = uczta<br />

banqueter [ czasownik ] = biesiadować<br />

banqueter [ czasownik ] = ucztować<br />

banqueteur [ rzeczownik ] = biesiadnik<br />

banquette [ rzeczownik ] = ławka<br />

banquier [ przymiotnik ] = bankierski<br />

banquier [ rzeczownik ] = bankier<br />

banquise [ rzeczownik ] = ławica<br />

banquiste [ rzeczownik ] = kuglarz<br />

banquiste [ rzeczownik ] = szarlatan<br />

baptême [ rzeczownik ] = chrzest<br />

baptiser [ czasownik ] = chrzcić<br />

baptiser [ czasownik ] = nazwać<br />

baptiser [ czasownik ] = nazywać<br />

baptiser [ czasownik ] = ochrzcić<br />

baptiseur [ rzeczownik ] = chrzciciel<br />

baptismal [ przymiotnik ] = chrzcielny<br />

baptismal [ przymiotnik ] = chrzestny<br />

baptismaux [ przymiotnik ] = chrzcielny<br />

baptiste [ rzeczownik ] = chrzciciel<br />

baquet [ rzeczownik ] = cebrzyk<br />

baquet [ rzeczownik ] = skopek<br />

bar [ rzeczownik ] = bar<br />

bar [ rzeczownik ] = bufet<br />

bar [ rzeczownik ] = knur<br />

bar [ rzeczownik ] = kredens<br />

baragouin [ rzeczownik ] = bełkot<br />

baragouin [ rzeczownik ] = szwargot<br />

baragouinage [ rzeczownik ] = bełkotanie<br />

baragouinage [ rzeczownik ] = szwargotanie<br />

baragouiner [ czasownik ] = bełkotać<br />

baragouiner [ czasownik ] = szwargotać<br />

baraque [ rzeczownik ] = barak<br />

baraque [ rzeczownik ] = buda<br />

baraque [ rzeczownik ] = szopa<br />

baraquement [ rzeczownik ] = barak<br />

baraquement [ rzeczownik ] = budowa<br />

baraterie [ rzeczownik ] = barateria


araterie [ rzeczownik ] = szacherka<br />

baratiner [ czasownik ] = reklamować<br />

baratiner [ czasownik ] = zachwalać<br />

baratiner [ czasownik ] = zachwalić<br />

baratte [ rzeczownik ] = kierzanka<br />

baratte [ rzeczownik ] = maślnica<br />

baratton [ rzeczownik ] = tłuczek<br />

barbacane [ rzeczownik ] = barbakan<br />

barbacane [ rzeczownik ] = otwór<br />

barbacane [ rzeczownik ] = strzelnica<br />

barbare [ przymiotnik ] = barbarzyński<br />

barbare [ przymiotnik ] = dziki<br />

barbare [ przymiotnik ] = okrutny<br />

barbare [ rzeczownik ] = barbarzyńca<br />

barbares [ rzeczownik ] = dzikus<br />

barbaresque [ przymiotnik ] = berberyjski<br />

barbarie [ rzeczownik ] = barbaryt<br />

barbarie [ rzeczownik ] = barbaryzm<br />

barbarie [ rzeczownik ] = barbarzyństwo<br />

barbarie [ rzeczownik ] = dzikość<br />

barbarie [ rzeczownik ] = okrucieństwo<br />

barbarisme [ rzeczownik ] = barbaryzm<br />

barbe [ rzeczownik ] = broda<br />

barbe [ rzeczownik ] = meszek<br />

barbe [ rzeczownik ] = zarost<br />

barbeau [ rzeczownik ] = bławatek<br />

barbeau [ rzeczownik ] = brzana<br />

barbeau [ rzeczownik ] = brzanka<br />

barbeau [ rzeczownik ] = sutener<br />

barbecues [ rzeczownik ] = grillowanie<br />

barbe-de-moine [ rzeczownik ] = kozibród<br />

barbelé [ przymiotnik ] = kolczasty<br />

barbelé [ przymiotnik ] = zębaty<br />

barber [ czasownik ] = nudzić<br />

barber [ czasownik ] = zanudzać<br />

barbet [ rzeczownik ] = pudel<br />

barbette [ rzeczownik ] = napierśnik<br />

barbette [ rzeczownik ] = pudlica<br />

barbiche [ rzeczownik ] = bródka<br />

barbier [ rzeczownik ] = balwierz<br />

barbier [ rzeczownik ] = cyrulik<br />

barbier [ rzeczownik ] = golarz<br />

barbier [ rzeczownik ] = golibroda<br />

barbifier [ czasownik ] = golić<br />

barbillon [ rzeczownik ] = broda<br />

barbituriques [ przymiotnik ] = barbiturowy<br />

barbon [ rzeczownik ] = starzec<br />

barbotage [ rzeczownik ] = grzebanie<br />

barbotage [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>uskanie<br />

barbote [ rzeczownik ] = miętus<br />

barboter [ czasownik ] = brodzić<br />

barboter [ czasownik ] = grzebać<br />

barboter [ czasownik ] = mamrotać<br />

barboter [ czasownik ] = <strong>pl</strong>uskać<br />

barboteur [ rzeczownik ] = kaczka<br />

barboteur [ rzeczownik ] = pralka<br />

barboteuse [ rzeczownik ] = pajacyk<br />

barbotière [ rzeczownik ] = kałuża<br />

barbouillage [ rzeczownik ] = bazgranina<br />

barbouillage [ rzeczownik ] = gmatwanina<br />

barbouillage [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ątanina


arbouiller [ czasownik ] = brudzić<br />

barbouiller [ czasownik ] = gryzmolić<br />

barbouiller [ czasownik ] = mazać<br />

barbouiller [ czasownik ] = nagryzmolić<br />

barbouiller [ czasownik ] = pacykować<br />

barbouiller [ czasownik ] = rozmazywać<br />

barbouiller [ czasownik ] = smarować<br />

barbouiller [ czasownik ] = ubrudzić<br />

barbouilleur [ rzeczownik ] = bazgracz<br />

barbouilleur [ rzeczownik ] = pacykarz<br />

barbouilleuse [ rzeczownik ] = bazgracz<br />

barbu [ przymiotnik ] = brodaty<br />

barbue [ rzeczownik ] = flądra<br />

barcarolle [ rzeczownik ] = barkarola<br />

barcelonnette [ rzeczownik ] = kołyska<br />

bard [ rzeczownik ] = nosze<br />

bard [ rzeczownik ] = pieśniarz<br />

bard [ rzeczownik ] = wieszcz<br />

bardane [ rzeczownik ] = łopian<br />

barde [ rzeczownik ] = poeta<br />

barde [ rzeczownik ] = zbroja<br />

bardeau [ rzeczownik ] = gont<br />

bardeaux [ rzeczownik ] = półpasiec<br />

bardeur [ rzeczownik ] = tragarz<br />

bardot [ rzeczownik ] = kopciuszek<br />

bardot [ rzeczownik ] = mul<br />

bardot [ rzeczownik ] = popychadło<br />

barème [ rzeczownik ] = tabela<br />

barge [ rzeczownik ] = barka<br />

barge [ rzeczownik ] = berlinka<br />

barge [ rzeczownik ] = galar<br />

barge [ rzeczownik ] = stóg<br />

barge [ rzeczownik ] = szkuta<br />

barguignage [ rzeczownik ] = ociąganie<br />

barguignage [ rzeczownik ] = wahanie<br />

barguigner [ czasownik ] = ociągać<br />

barguigner [ czasownik ] = wahać<br />

baricaut [ rzeczownik ] = baryłka<br />

baril [ rzeczownik ] = antałek<br />

baril [ rzeczownik ] = baryła<br />

baril [ rzeczownik ] = baryłka<br />

baril [ rzeczownik ] = bębenek<br />

baril [ rzeczownik ] = beczka<br />

baril [ rzeczownik ] = beczułka<br />

baril [ rzeczownik ] = jama<br />

barillage [ rzeczownik ] = beczkowanie<br />

barillet [ rzeczownik ] = bębenek<br />

bariolage [ rzeczownik ] = pstrokacizna<br />

bariolé [ przymiotnik ] = kolorowy<br />

bariolé [ przymiotnik ] = pstry<br />

bariolé [ przymiotnik ] = różnobarwny<br />

barioler [ czasownik ] = upstrzyć<br />

bariolure [ rzeczownik ] = pstrokacizna<br />

barlotière [ rzeczownik ] = szczeblina<br />

barographe [ rzeczownik ] = barograf<br />

baromètre [ rzeczownik ] = barometr<br />

baromètre [ rzeczownik ] = herszt<br />

baromètre [ rzeczownik ] = wodzirej<br />

barométrique [ przymiotnik ] = barometryczny<br />

baron [ rzeczownik ] = baron<br />

baron [ rzeczownik ] = kij


aron [ rzeczownik ] = pałka<br />

baronnage [ rzeczownik ] = baronostwo<br />

baronnial [ przymiotnik ] = baronowski<br />

baronnie [ rzeczownik ] = baronia<br />

baroque [ przymiotnik ] = barokowy<br />

baroque [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

baroque [ rzeczownik ] = barok<br />

baroscope [ rzeczownik ] = baroskop<br />

barque [ rzeczownik ] = barka<br />

barque [ rzeczownik ] = łódź<br />

barquerolle [ rzeczownik ] = rogatka<br />

barquerolle [ rzeczownik ] = zapora<br />

barquerolle [ rzeczownik ] = zastawa<br />

barrage [ rzeczownik ] = grobla<br />

barrage [ rzeczownik ] = rogatka<br />

barrage [ rzeczownik ] = tama<br />

barrage [ rzeczownik ] = wał<br />

barrage [ rzeczownik ] = zapora<br />

barre [ rzeczownik ] = balustrada<br />

barre [ rzeczownik ] = drąg<br />

barre [ rzeczownik ] = drążek<br />

barre [ rzeczownik ] = pręt<br />

barre [ rzeczownik ] = rogatka<br />

barre [ rzeczownik ] = sztaba<br />

barre [ rzeczownik ] = zapora<br />

barreau [ rzeczownik ] = adwokatura<br />

barreau [ rzeczownik ] = drążek<br />

barreau [ rzeczownik ] = krata<br />

barreau [ rzeczownik ] = ławka<br />

barreau [ rzeczownik ] = palestra<br />

barreau [ rzeczownik ] = pręt<br />

barrer [ czasownik ] = blokować<br />

barrer [ czasownik ] = przekreślać<br />

barrer [ czasownik ] = skreślać<br />

barrer [ czasownik ] = tamować<br />

barrer [ czasownik ] = tarasować<br />

barrer [ czasownik ] = zagradzać<br />

barrer [ czasownik ] = zagrodzić<br />

barrer [ czasownik ] = zamykać<br />

barrette [ rzeczownik ] = baretka<br />

barrette [ rzeczownik ] = biret<br />

barrette [ rzeczownik ] = wsuwka<br />

barreur [ rzeczownik ] = sternik<br />

barricade [ rzeczownik ] = barykada<br />

barricader [ czasownik ] = barykadować<br />

barricader [ czasownik ] = tarasować<br />

barricader [ czasownik ] = zabarykadować<br />

barricader [ czasownik ] = zatarasować<br />

barrière [ rzeczownik ] = bariera<br />

barrière [ rzeczownik ] = brama<br />

barrière [ rzeczownik ] = granica<br />

barrière [ rzeczownik ] = ogrodzenie<br />

barrière [ rzeczownik ] = płot<br />

barrière [ rzeczownik ] = przegroda<br />

barrière [ rzeczownik ] = przegródka<br />

barrière [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

barrière [ rzeczownik ] = rogatka<br />

barrière [ rzeczownik ] = szlaban<br />

barrière [ rzeczownik ] = tama<br />

barrière [ rzeczownik ] = urząd<br />

barrière [ rzeczownik ] = zapora


arrique [ rzeczownik ] = baryłka<br />

barrique [ rzeczownik ] = beczka<br />

barrir [ czasownik ] = ryczeć<br />

barrir [ czasownik ] = trąbić<br />

bars [ rzeczownik ] = bary<br />

baryon [ rzeczownik ] = barion<br />

barysphère [ rzeczownik ] = barysfera<br />

barytine [ rzeczownik ] = baryt<br />

bas [ przymiotnik ] = cichy<br />

bas [ przymiotnik ] = dolny<br />

bas [ przymiotnik ] = niegodziwy<br />

bas [ przymiotnik ] = niski<br />

bas [ przymiotnik ] = nizinny<br />

bas [ przymiotnik ] = płytki<br />

bas [ przymiotnik ] = podły<br />

bas [ przymiotnik ] = pośledni<br />

bas [ przysłówek ] = cicho<br />

bas [ przysłówek ] = cichutko<br />

bas [ przysłówek ] = nisko<br />

bas [ rzeczownik ] = dół<br />

bas [ rzeczownik ] = nizina<br />

bas [ rzeczownik ] = pończocha<br />

bas [ rzeczownik ] = spód<br />

basal [ przymiotnik ] = nasadowy<br />

basalte [ rzeczownik ] = bazalt<br />

basaltique [ przymiotnik ] = bazaltowy<br />

basané [ przymiotnik ] = smagły<br />

basané [ przymiotnik ] = śniady<br />

basaner [ czasownik ] = opalać<br />

bas-côté [ rzeczownik ] = pobocze<br />

basculant [ przymiotnik ] = kołyskowy<br />

basculant [ przymiotnik ] = wywrotny<br />

bascule [ rzeczownik ] = huśtawka<br />

bascule [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

basculer [ czasownik ] = chwiać<br />

basculer [ czasownik ] = huśtać<br />

basculer [ czasownik ] = kołysać<br />

basculer [ czasownik ] = oscylować<br />

basculer [ czasownik ] = wahać<br />

base [ rzeczownik ] = baza<br />

base [ rzeczownik ] = fundament<br />

base [ rzeczownik ] = nasada<br />

base [ rzeczownik ] = ogryzek<br />

base [ rzeczownik ] = oparcie<br />

base [ rzeczownik ] = owocnia<br />

base [ rzeczownik ] = podbudowa<br />

base [ rzeczownik ] = podkład<br />

base [ rzeczownik ] = podmurówka<br />

base [ rzeczownik ] = podnóże<br />

base [ rzeczownik ] = podstawa<br />

base [ rzeczownik ] = podstawka<br />

base [ rzeczownik ] = podwalina<br />

base [ rzeczownik ] = puchlina<br />

base [ rzeczownik ] = rdzeń<br />

base [ rzeczownik ] = rozstaw<br />

base [ rzeczownik ] = spód<br />

base [ rzeczownik ] = tło<br />

base [ rzeczownik ] = zasada<br />

base-ball [ rzeczownik ] = baseball<br />

base-ball [ rzeczownik ] = baseballista<br />

baser [ czasownik ] = bazować


aser [ czasownik ] = opierać<br />

baser [ czasownik ] = stacjonować<br />

bas-fond [ rzeczownik ] = mielizna<br />

bas-fond [ rzeczownik ] = nizina<br />

bas-fond [ rzeczownik ] = obniżenie<br />

basilaire [ przymiotnik ] = podstawowy<br />

basilic [ rzeczownik ] = bazylia<br />

basilic [ rzeczownik ] = bazyliszek<br />

basilique [ rzeczownik ] = bazylika<br />

basin [ rzeczownik ] = barchan<br />

basique [ przymiotnik ] = bazowy<br />

basique [ przymiotnik ] = zasadowy<br />

basket [ rzeczownik ] = koszykówka<br />

basket-ball [ rzeczownik ] = koszykarz<br />

basket-ball [ rzeczownik ] = koszykówka<br />

basoche [ rzeczownik ] = palestra<br />

basoche [ rzeczownik ] = związek<br />

basque [ rzeczownik ] = baskina<br />

basque [ rzeczownik ] = poła<br />

bas-relief [ rzeczownik ] = płaskorzeźba<br />

basse [ rzeczownik ] = basetla<br />

basse [ rzeczownik ] = basista<br />

basse [ rzeczownik ] = ławica<br />

basse [ rzeczownik ] = mielizna<br />

basse-contre [ przymiotnik ] = basowy<br />

basse-contre [ rzeczownik ] = kontrabasista<br />

basse-cour [ rzeczownik ] = drób<br />

basse-cour [ rzeczownik ] = dziedziniec<br />

basse-cour [ rzeczownik ] = podwórko<br />

bassement [ przysłówek ] = nisko<br />

bassesse [ rzeczownik ] = niskość<br />

bassesse [ rzeczownik ] = podłość<br />

basset [ rzeczownik ] = jamnik<br />

bassin [ rzeczownik ] = basen<br />

bassin [ rzeczownik ] = brodzik<br />

bassin [ rzeczownik ] = dok<br />

bassin [ rzeczownik ] = dorzecze<br />

bassin [ rzeczownik ] = miednica<br />

bassin [ rzeczownik ] = miska<br />

bassin [ rzeczownik ] = wododział<br />

bassin [ rzeczownik ] = zagłębie<br />

bassin [ rzeczownik ] = zbiornik<br />

bassine [ rzeczownik ] = basen<br />

bassine [ rzeczownik ] = miednica<br />

bassine [ rzeczownik ] = rynienka<br />

bassine [ rzeczownik ] = zagłębie<br />

bassiner [ czasownik ] = ogrzewać<br />

bassiner [ czasownik ] = zraszać<br />

bassiner [ czasownik ] = zwilżać<br />

bassiner [ czasownik ] = zwilżyć<br />

bassinet [ rzeczownik ] = panewka<br />

bassinoire [ rzeczownik ] = cebula<br />

bassinoire [ rzeczownik ] = fajerka<br />

bassinoire [ rzeczownik ] = zegarek<br />

bassiste [ rzeczownik ] = basista<br />

basson [ rzeczownik ] = fagocista<br />

basson [ rzeczownik ] = fagot<br />

bassoniste [ rzeczownik ] = fagocista<br />

bastide [ przymiotnik ] = wiejski<br />

bastide [ rzeczownik ] = domek<br />

bastide [ rzeczownik ] = dworek


astille [ rzeczownik ] = bastylia<br />

bastille [ rzeczownik ] = baszta<br />

bastille [ rzeczownik ] = twierdza<br />

bastille [ rzeczownik ] = więzienie<br />

bastion [ rzeczownik ] = narożnik<br />

bastringue [ rzeczownik ] = tancbuda<br />

bas-ventre [ rzeczownik ] = podbrzusze<br />

bat [ przymiotnik ] = śliczny<br />

bataclan [ rzeczownik ] = grat<br />

bataille [ rzeczownik ] = batalia<br />

bataille [ rzeczownik ] = bitwa<br />

bataille [ rzeczownik ] = dysputa<br />

bataille [ rzeczownik ] = kłótnia<br />

bataille [ rzeczownik ] = walka<br />

batailler [ czasownik ] = sprzeczać<br />

batailler [ czasownik ] = walczyć<br />

batailler [ czasownik ] = wojować<br />

batailleur [ przymiotnik ] = kłótliwy<br />

bataillon [ rzeczownik ] = batalion<br />

bâtard [ przymiotnik ] = nieprawdziwy<br />

bâtard [ przymiotnik ] = nieprawy<br />

bâtard [ przymiotnik ] = nieślubny<br />

bâtard [ rzeczownik ] = bękart<br />

bâtard [ rzeczownik ] = pokurcz<br />

batch [ przymiotnik ] = wsadowy<br />

bateau [ rzeczownik ] = barkarz<br />

bateau [ rzeczownik ] = czółenko<br />

bateau [ rzeczownik ] = czółno<br />

bateau [ rzeczownik ] = kuter<br />

bateau [ rzeczownik ] = łódka<br />

bateau [ rzeczownik ] = łódź<br />

bateau [ rzeczownik ] = lodżia<br />

bateau [ rzeczownik ] = okręt<br />

bateau [ rzeczownik ] = parowiec<br />

bateau [ rzeczownik ] = statek<br />

bateau-feu [ rzeczownik ] = latarniowiec<br />

bateau-pilote [ rzeczownik ] = statek<br />

bateaux [ rzeczownik ] = kropka<br />

batelet [ rzeczownik ] = czółno<br />

batelet [ rzeczownik ] = łódź<br />

bateleur [ rzeczownik ] = kuglarz<br />

batelier [ rzeczownik ] = przewoźnik<br />

batellerie [ rzeczownik ] = flota<br />

batellerie [ rzeczownik ] = żegluga<br />

bâter [ czasownik ] = juczyć<br />

bâter [ czasownik ] = objuczać<br />

bâter [ czasownik ] = objuczyć<br />

bat-flanc [ rzeczownik ] = przegroda<br />

bath [ przymiotnik ] = fajny<br />

bath [ przymiotnik ] = fantastyczny<br />

bath [ przymiotnik ] = szałowy<br />

bathymétrie [ rzeczownik ] = batymetria<br />

bathymétrie [ rzeczownik ] = pomiar<br />

bathyscaphe [ rzeczownik ] = batyskaf<br />

bâti [ rzeczownik ] = fastryga<br />

bâti [ rzeczownik ] = odrzwia<br />

bâtier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

batifolage [ rzeczownik ] = igraszka<br />

batifolage [ rzeczownik ] = swawola<br />

batifoler [ czasownik ] = baraszkować<br />

batifoler [ czasownik ] = dokazywać


atifoler [ czasownik ] = igrać<br />

batifoler [ czasownik ] = swawolić<br />

batifoler [ czasownik ] = wygłupiać<br />

batifoler [ czasownik ] = wygłupić<br />

batifoleur [ rzeczownik ] = figlarz<br />

batiker [ czasownik ] = batikować<br />

bâtiment [ rzeczownik ] = budowa<br />

bâtiment [ rzeczownik ] = budowla<br />

bâtiment [ rzeczownik ] = budownictwo<br />

bâtiment [ rzeczownik ] = budynek<br />

bâtiment [ rzeczownik ] = gmach<br />

bâtiment [ rzeczownik ] = okręt<br />

bâtiments [ rzeczownik ] = zabudowa<br />

bâtiments [ rzeczownik ] = zabudowanie<br />

bâtir [ czasownik ] = budować<br />

bâtir [ czasownik ] = fastrygować<br />

bâtir [ czasownik ] = ustalać<br />

bâtir [ czasownik ] = wznosić<br />

bâtir [ czasownik ] = zbudować<br />

bâtissage [ rzeczownik ] = fastrygowanie<br />

bâtisse [ rzeczownik ] = budowla<br />

batiste [ rzeczownik ] = batyst<br />

bâton [ rzeczownik ] = drąg<br />

bâton [ rzeczownik ] = drążek<br />

bâton [ rzeczownik ] = drewienko<br />

bâton [ rzeczownik ] = kij<br />

bâton [ rzeczownik ] = kołek<br />

bâton [ rzeczownik ] = laska<br />

bâton [ rzeczownik ] = pałka<br />

bâton [ rzeczownik ] = patyk<br />

bâton [ rzeczownik ] = sztaba<br />

bâtonner [ czasownik ] = przekreślić<br />

bâtonner [ czasownik ] = wykreślić<br />

bâtonnet [ rzeczownik ] = kijek<br />

bâtonnet [ rzeczownik ] = linijka<br />

bâtons [ rzeczownik ] = odludzie<br />

bâtons [ rzeczownik ] = wtyka<br />

batoude [ rzeczownik ] = odskocznia<br />

battage [ rzeczownik ] = blaga<br />

battage [ rzeczownik ] = gumno<br />

battage [ rzeczownik ] = młócenie<br />

battage [ rzeczownik ] = młocka<br />

battage [ rzeczownik ] = młócka<br />

battage [ rzeczownik ] = omłot<br />

battage [ rzeczownik ] = tasowanie<br />

batte [ rzeczownik ] = kafar<br />

batte [ rzeczownik ] = palant<br />

batte [ rzeczownik ] = tłuczek<br />

batte [ rzeczownik ] = ubijak<br />

battée [ rzeczownik ] = przylga<br />

battellement [ rzeczownik ] = okap<br />

battement [ rzeczownik ] = bicie<br />

battement [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

batterie [ rzeczownik ] = akumulator<br />

batterie [ rzeczownik ] = bateria<br />

batterie [ rzeczownik ] = bijatyka<br />

batterie [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>et<br />

batterie [ rzeczownik ] = perkusja<br />

batterie [ rzeczownik ] = pobicie<br />

batteur [ rzeczownik ] = mikser<br />

batteur [ rzeczownik ] = perkusista


atteur [ rzeczownik ] = rębacz<br />

batteuse [ rzeczownik ] = młocarnia<br />

batteuse [ rzeczownik ] = młockarnia<br />

battoir [ rzeczownik ] = bijak<br />

battoir [ rzeczownik ] = kijanka<br />

battoir [ rzeczownik ] = rakieta<br />

battologie [ rzeczownik ] = łopatologia<br />

battre [ czasownik ] = bić<br />

battre [ czasownik ] = grzmocić<br />

battre [ czasownik ] = lawirować<br />

battre [ czasownik ] = młócić<br />

battre [ czasownik ] = nabić<br />

battre [ czasownik ] = naganiać<br />

battre [ czasownik ] = pobić<br />

battre [ czasownik ] = pokonać<br />

battre [ czasownik ] = pokonywać<br />

battre [ czasownik ] = tasować<br />

battre [ czasownik ] = tłuc<br />

battre [ czasownik ] = trzepać<br />

battre [ czasownik ] = trzepotać<br />

battre [ czasownik ] = ubijać<br />

battre [ czasownik ] = uderzać<br />

battre [ czasownik ] = walić<br />

battre [ czasownik ] = wytrzepać<br />

battre [ czasownik ] = zmłócić<br />

battre [ czasownik ] = zwyciężać<br />

battu [ przymiotnik ] = banalny<br />

battue [ rzeczownik ] = naganka<br />

battue [ rzeczownik ] = nagonka<br />

battue [ rzeczownik ] = obława<br />

battue [ rzeczownik ] = tętent<br />

baudet [ rzeczownik ] = głupiec<br />

baudet [ rzeczownik ] = kozioł<br />

baudet [ rzeczownik ] = osioł<br />

bauge [ rzeczownik ] = barłóg<br />

bauge [ rzeczownik ] = legowisko<br />

bauge [ rzeczownik ] = nora<br />

bauger [ czasownik ] = zaszyć<br />

baume [ rzeczownik ] = balsam<br />

baume [ rzeczownik ] = grota<br />

baume [ rzeczownik ] = ulga<br />

bauxite [ rzeczownik ] = boksyt<br />

bavard [ czasownik ] = gadać<br />

bavard [ przymiotnik ] = gadatliwy<br />

bavard [ przymiotnik ] = rozmowny<br />

bavard [ przymiotnik ] = szczebiotliwy<br />

bavard [ rzeczownik ] = gaduła<br />

bavardage [ rzeczownik ] = gadanie<br />

bavardage [ rzeczownik ] = gadanina<br />

bavardage [ rzeczownik ] = pogawędka<br />

bavarder [ czasownik ] = bajdurzyć<br />

bavarder [ czasownik ] = gadać<br />

bavarder [ czasownik ] = gawędzić<br />

bavarder [ czasownik ] = gwarzyć<br />

bavarder [ czasownik ] = handlować<br />

bavarder [ czasownik ] = pa<strong>pl</strong>ać<br />

bavarder [ czasownik ] = rozgadywać<br />

bavarder [ czasownik ] = rozmawiać<br />

bavarder [ czasownik ] = zhandlować<br />

bavaroise [ rzeczownik ] = budyń<br />

bave [ rzeczownik ] = jad


ave [ rzeczownik ] = nienawiść<br />

bave [ rzeczownik ] = piana<br />

bave [ rzeczownik ] = ślina<br />

baver [ czasownik ] = ślinić<br />

bavoir [ rzeczownik ] = śliniak<br />

bavolet [ rzeczownik ] = czepek<br />

bavolet [ rzeczownik ] = wieś<br />

bavure [ rzeczownik ] = niejasność<br />

bavure [ rzeczownik ] = skaza<br />

bayadère [ rzeczownik ] = bajadera<br />

bayer [ czasownik ] = gapić<br />

bayeur [ rzeczownik ] = gapa<br />

bazar [ rzeczownik ] = bazar<br />

bazar [ rzeczownik ] = buda<br />

bazar [ rzeczownik ] = ekwipunek<br />

bazar [ rzeczownik ] = manatki<br />

bazar [ rzeczownik ] = targ<br />

bazar [ rzeczownik ] = targowisko<br />

bazarder [ czasownik ] = handlować<br />

bazarder [ czasownik ] = sprzedać<br />

bd [ przymiotnik ] = komiksowy<br />

bd [ rzeczownik ] = bulwar<br />

bd [ rzeczownik ] = komiks<br />

béat [ przymiotnik ] = błogi<br />

béat [ przymiotnik ] = obłudny<br />

béat [ przymiotnik ] = spokojny<br />

béat [ przymiotnik ] = świątobliwy<br />

béat [ przymiotnik ] = szczęśliwy<br />

béatement [ przysłówek ] = błogo<br />

béatement [ przysłówek ] = świątobliwie<br />

béatification [ rzeczownik ] = beatyfikacja<br />

béatifier [ czasownik ] = beatyfikować<br />

béatitude [ rzeczownik ] = błogość<br />

béatitude [ rzeczownik ] = błogostan<br />

béatitude [ rzeczownik ] = szczęśliwość<br />

beau [ przymiotnik ] = cienki<br />

beau [ przymiotnik ] = dobry<br />

beau [ przymiotnik ] = dorodny<br />

beau [ przymiotnik ] = foremny<br />

beau [ przymiotnik ] = ładny<br />

beau [ przymiotnik ] = nadobny<br />

beau [ przymiotnik ] = piękny<br />

beau [ przymiotnik ] = pogodny<br />

beau [ przymiotnik ] = pokaźny<br />

beau [ przymiotnik ] = postawny<br />

beau [ przymiotnik ] = przystojny<br />

beau [ przymiotnik ] = śliczny<br />

beau [ przymiotnik ] = szlachetny<br />

beau [ przymiotnik ] = urodziwy<br />

beau [ rzeczownik ] = piękno<br />

beaucoup [ przysłówek ] = bardzo<br />

beaucoup [ przysłówek ] = dużo<br />

beaucoup [ przysłówek ] = ogromnie<br />

beaucoup [ przysłówek ] = pełno<br />

beaucoup [ przysłówek ] = wielekroć<br />

beaucoup [ przysłówek ] = znacznie<br />

beau-fils [ rzeczownik ] = pasierb<br />

beau-fils [ rzeczownik ] = zięć<br />

beau-frère [ rzeczownik ] = brat<br />

beau-frère [ rzeczownik ] = szwagier<br />

beau-père [ rzeczownik ] = ojczym


eau-père [ rzeczownik ] = teść<br />

beaupré [ rzeczownik ] = bukszpryt<br />

beaupré [ rzeczownik ] = dziobak<br />

beauté [ rzeczownik ] = piękno<br />

beauté [ rzeczownik ] = piękność<br />

beauté [ rzeczownik ] = przepych<br />

beauté [ rzeczownik ] = przepychanie<br />

beauté [ rzeczownik ] = śliczność<br />

beauté [ rzeczownik ] = uroda<br />

bébé [ rzeczownik ] = bobas<br />

bébé [ rzeczownik ] = bobasek<br />

bébé [ rzeczownik ] = dzidziuś<br />

bébé [ rzeczownik ] = dzieciątko<br />

bébé [ rzeczownik ] = dziecina<br />

bébé [ rzeczownik ] = dziecinka<br />

bébé [ rzeczownik ] = dzieciuch<br />

bébé [ rzeczownik ] = kochanie<br />

bébé [ rzeczownik ] = lalka<br />

bébé [ rzeczownik ] = łóżeczko<br />

bébé [ rzeczownik ] = maleństwo<br />

bébé [ rzeczownik ] = niemowlak<br />

bébé [ rzeczownik ] = niemowlę<br />

bébé [ rzeczownik ] = noworodek<br />

bec [ rzeczownik ] = belfer<br />

bec [ rzeczownik ] = cygarniczka<br />

bec [ rzeczownik ] = dziób<br />

bec [ rzeczownik ] = dziobek<br />

bec [ rzeczownik ] = dzióbek<br />

bec [ rzeczownik ] = gęba<br />

bec [ rzeczownik ] = kiełzno<br />

bec [ rzeczownik ] = palnik<br />

bec [ rzeczownik ] = ustnik<br />

bécane [ rzeczownik ] = rower<br />

bécarre [ rzeczownik ] = kasownik<br />

bécasse [ rzeczownik ] = bekas<br />

bécasseau [ rzeczownik ] = dubelt<br />

bécassine [ rzeczownik ] = bekas<br />

bécassine [ rzeczownik ] = kszyk<br />

bec-cornu [ rzeczownik ] = rogacz<br />

bec-croisé [ rzeczownik ] = krzyżodziób<br />

bec-d'âne [ rzeczownik ] = dłubak<br />

bec-d'âne [ rzeczownik ] = dłuto<br />

bêchage [ rzeczownik ] = kopanie<br />

béchamel [ rzeczownik ] = beszamel<br />

bêche [ rzeczownik ] = łopata<br />

bêche [ rzeczownik ] = rydel<br />

bêche [ rzeczownik ] = szpadel<br />

bêcher [ czasownik ] = kopać<br />

bêcher [ czasownik ] = ryć<br />

bêcheur [ rzeczownik ] = kopacz<br />

bêcheur [ rzeczownik ] = krytyk<br />

bêchoir [ rzeczownik ] = graca<br />

bêchoir [ rzeczownik ] = motyka<br />

bêchot [ rzeczownik ] = motyczka<br />

bécot [ rzeczownik ] = całusek<br />

bécoter [ czasownik ] = całować<br />

becquebois [ rzeczownik ] = dzięcioł<br />

becquer [ czasownik ] = dziobać<br />

becquer [ czasownik ] = wydziobać<br />

becquer [ czasownik ] = wydziobywać<br />

becquetage [ rzeczownik ] = dziobanie


ecqueter [ czasownik ] = dziobać<br />

becqueter [ czasownik ] = jeść<br />

becter [ czasownik ] = jeść<br />

bécu [ przymiotnik ] = długodzioby<br />

bedaine [ rzeczownik ] = brzuch<br />

bedaine [ rzeczownik ] = kałdun<br />

bédane [ rzeczownik ] = dłuto<br />

bedeau [ rzeczownik ] = bedel<br />

bedeau [ rzeczownik ] = pedel<br />

bedeau [ rzeczownik ] = zakrystian<br />

bedon [ rzeczownik ] = brzuch<br />

bedon [ rzeczownik ] = brzuchacz<br />

bedonnant [ przymiotnik ] = brzuchaty<br />

bedonner [ czasownik ] = tyć<br />

beffroi [ rzeczownik ] = baszta<br />

beffroi [ rzeczownik ] = dzwonnica<br />

beffroi [ rzeczownik ] = wieża<br />

bégayer [ czasownik ] = dukać<br />

bégayer [ czasownik ] = jąkać<br />

bégayer [ czasownik ] = wyjąkać<br />

bégayeur [ rzeczownik ] = jąkała<br />

bégonia [ rzeczownik ] = begonia<br />

bègue [ rzeczownik ] = jąkała<br />

béguètement [ rzeczownik ] = beczenie<br />

béguètement [ rzeczownik ] = bek<br />

bégueter [ czasownik ] = beczeć<br />

bégueule [ przymiotnik ] = świętoszkowaty<br />

béguin [ rzeczownik ] = czepek<br />

béguinage [ rzeczownik ] = bigoteria<br />

béhaviorisme [ rzeczownik ] = behawioryzm<br />

beige [ przymiotnik ] = beżowy<br />

beigne [ rzeczownik ] = guz<br />

beigne [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

béjaune [ rzeczownik ] = młokos<br />

béjaune [ rzeczownik ] = żółtodziób<br />

bel [ przymiotnik ] = śliczny<br />

bêlement [ rzeczownik ] = beczenie<br />

bêler [ czasownik ] = beczeć<br />

belette [ rzeczownik ] = łasica<br />

bélier [ rzeczownik ] = baran<br />

bélier [ rzeczownik ] = taran<br />

bélier [ rzeczownik ] = tryk<br />

bélière [ rzeczownik ] = dzwonek<br />

bélière [ rzeczownik ] = kółko<br />

bélître [ rzeczownik ] = łajdak<br />

bélître [ rzeczownik ] = nicpoń<br />

belladone [ rzeczownik ] = belladona<br />

belladone [ rzeczownik ] = pokrzyk<br />

bellâtre [ przymiotnik ] = lalkowaty<br />

bellâtre [ rzeczownik ] = fircyk<br />

bellâtre [ rzeczownik ] = laluś<br />

belle [ przymiotnik ] = cudny<br />

belle [ przymiotnik ] = malowniczy<br />

belle [ przymiotnik ] = piękny<br />

belle [ przymiotnik ] = przepiękny<br />

belle [ przymiotnik ] = przystojny<br />

belle [ przymiotnik ] = śliczny<br />

belle [ przymiotnik ] = urodziwy<br />

belle-dame [ rzeczownik ] = lebioda<br />

belle-de-jour [ rzeczownik ] = powój<br />

belle-fille [ rzeczownik ] = synowa


ellement [ przysłówek ] = pięknie<br />

bellement [ przysłówek ] = powoli<br />

belle-mère [ rzeczownik ] = macocha<br />

belle-mère [ rzeczownik ] = teściowa<br />

belles [ rzeczownik ] = beletrystyka<br />

belles-lettres [ rzeczownik ] = beletrystyka<br />

belle-soeur [ rzeczownik ] = bratowa<br />

belliqueux [ przymiotnik ] = antypokojowy<br />

belliqueux [ przymiotnik ] = wojowniczy<br />

bellissime [ przymiotnik ] = przepiękny<br />

bellot [ przymiotnik ] = ładny<br />

belluaire [ rzeczownik ] = pogromca<br />

belote [ rzeczownik ] = belotka<br />

béluga [ rzeczownik ] = bieługa<br />

bémol [ rzeczownik ] = bemol<br />

bénédicité [ rzeczownik ] = modlitwa<br />

bénédictin [ rzeczownik ] = benedyktyn<br />

bénédictine [ rzeczownik ] = benedyktyn<br />

bénédiction [ rzeczownik ] = błogosławienie<br />

bénédiction [ rzeczownik ] = błogosławieństwo<br />

bénédiction [ rzeczownik ] = pobłogosławienie<br />

bénédiction [ rzeczownik ] = poświęcenie<br />

bénef [ rzeczownik ] = zysk<br />

bénéfice [ rzeczownik ] = beneficjum<br />

bénéfice [ rzeczownik ] = benefis<br />

bénéfice [ rzeczownik ] = dobrodziejstwo<br />

bénéfice [ rzeczownik ] = dochód<br />

bénéfice [ rzeczownik ] = korzyść<br />

bénéfice [ rzeczownik ] = pożytek<br />

bénéfice [ rzeczownik ] = przywilej<br />

bénéfice [ rzeczownik ] = wygrana<br />

bénéfice [ rzeczownik ] = zarobek<br />

bénéfice [ rzeczownik ] = zysk<br />

bénéficiai [ przymiotnik ] = beneficjalny<br />

bénéficiaire [ rzeczownik ] = beneficjant<br />

bénéficiaire [ rzeczownik ] = beneficjent<br />

bénéficiaire [ rzeczownik ] = biorca<br />

bénéficier [ czasownik ] = korzystać<br />

bénéficier [ czasownik ] = skorzystać<br />

bénéfique [ przymiotnik ] = dobroczynny<br />

benêt [ rzeczownik ] = gapa<br />

bénévole [ przymiotnik ] = bezinteresowny<br />

bénévole [ przymiotnik ] = darmowy<br />

bénévole [ przymiotnik ] = dobrowolny<br />

bénévole [ przymiotnik ] = gratisowy<br />

bénévole [ przymiotnik ] = łaskawy<br />

bénévole [ przymiotnik ] = przychylny<br />

bénévole [ przymiotnik ] = życzliwy<br />

bénévole [ rzeczownik ] = ochotnik<br />

bénévolement [ przysłówek ] = dobrowolnie<br />

bénévoles [ przymiotnik ] = ochotniczy<br />

bénévoles [ rzeczownik ] = ochotnik<br />

bénévoles [ rzeczownik ] = wolontariusz<br />

béni [ przymiotnik ] = łagodny<br />

béni [ przymiotnik ] = łaskawy<br />

bénignement [ przysłówek ] = dobrotliwie<br />

bénignité [ rzeczownik ] = dobrotliwość<br />

bénignité [ rzeczownik ] = łagodność<br />

bénignité [ rzeczownik ] = łaskawość<br />

bénin [ przymiotnik ] = dobrotliwy<br />

bénin [ przymiotnik ] = łagodny


énin [ przymiotnik ] = łaskawy<br />

bénin [ przymiotnik ] = niezłośliwy<br />

bénir [ czasownik ] = błogosławić<br />

bénir [ czasownik ] = pobłogosławić<br />

bénir [ czasownik ] = poświęcać<br />

bénir [ czasownik ] = poświęcić<br />

bénir [ czasownik ] = święcić<br />

bénir [ czasownik ] = wielbić<br />

bénitier [ rzeczownik ] = kropielnica<br />

benjamin [ rzeczownik ] = beniaminek<br />

benjamin [ rzeczownik ] = pieszczoch<br />

benjoin [ rzeczownik ] = benzen<br />

benne [ rzeczownik ] = czerpak<br />

benne [ rzeczownik ] = kosz<br />

benne [ rzeczownik ] = kubeł<br />

benne [ rzeczownik ] = łyżka<br />

benne [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>atforma<br />

benne [ rzeczownik ] = wywrót<br />

benne [ rzeczownik ] = wywrotka<br />

benoît [ przymiotnik ] = błogi<br />

benoît [ przymiotnik ] = łaskawy<br />

benoît [ przymiotnik ] = obłudny<br />

bentonite [ rzeczownik ] = bentonit<br />

benzène [ rzeczownik ] = benzen<br />

benzine [ rzeczownik ] = benzyna<br />

benzoïque [ przymiotnik ] = benzoesowy<br />

béotisme [ rzeczownik ] = tępota<br />

béquille [ rzeczownik ] = graca<br />

béquille [ rzeczownik ] = kula<br />

béquille [ rzeczownik ] = rączka<br />

béquille [ rzeczownik ] = szczudło<br />

béquille [ rzeczownik ] = wspornik<br />

béquillon [ rzeczownik ] = kula<br />

ber [ rzeczownik ] = bera<br />

berbéris [ rzeczownik ] = berberys<br />

bercail [ rzeczownik ] = owczarnia<br />

berceau [ rzeczownik ] = kolebka<br />

berceau [ rzeczownik ] = kołyska<br />

bercelonnette [ rzeczownik ] = kołyska<br />

bercement [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

bercer [ czasownik ] = huśtać<br />

bercer [ czasownik ] = kolebać<br />

bercer [ czasownik ] = kołysać<br />

bercer [ czasownik ] = łudzić<br />

berceuse [ rzeczownik ] = fotel<br />

berceuse [ rzeczownik ] = kołysanka<br />

berceuse [ rzeczownik ] = kołyska<br />

berceuse [ rzeczownik ] = niańka<br />

berceuse [ rzeczownik ] = piastunka<br />

béret [ rzeczownik ] = beret<br />

berg [ rzeczownik ] = brzeg<br />

berg [ rzeczownik ] = owczarz<br />

berg [ rzeczownik ] = pasterka<br />

berg [ rzeczownik ] = pasterz<br />

bergamote [ rzeczownik ] = bergamota<br />

berge [ rzeczownik ] = brzeg<br />

berge [ rzeczownik ] = skarpa<br />

berger [ rzeczownik ] = owczarz<br />

berger [ rzeczownik ] = pasterz<br />

berger [ rzeczownik ] = pastuch<br />

bergère [ rzeczownik ] = pasterka


ergerette [ rzeczownik ] = pastorałka<br />

bergerie [ rzeczownik ] = owczarnia<br />

bergerie [ rzeczownik ] = sielanka<br />

bergeronnette [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>iszka<br />

berkélium [ rzeczownik ] = berkel<br />

berline [ rzeczownik ] = berlinka<br />

berline [ rzeczownik ] = powóz<br />

berline [ rzeczownik ] = wózek<br />

berlingot [ rzeczownik ] = berlinka<br />

berlingot [ rzeczownik ] = kocz<br />

berlue [ rzeczownik ] = mroczek<br />

berme [ rzeczownik ] = ławka<br />

bernardin [ rzeczownik ] = bernardyn<br />

bernardins [ przymiotnik ] = bernardyński<br />

berne [ rzeczownik ] = drwina<br />

berner [ czasownik ] = kpić<br />

berner [ czasownik ] = wydrwiwać<br />

berneur [ rzeczownik ] = kpiarz<br />

béryl [ rzeczownik ] = beryl<br />

béryllium [ rzeczownik ] = beryl<br />

besace [ rzeczownik ] = sakwa<br />

besace [ rzeczownik ] = torba<br />

besacier [ rzeczownik ] = dziad<br />

besacier [ rzeczownik ] = okulary<br />

besacier [ rzeczownik ] = żebrak<br />

besant [ rzeczownik ] = moneta<br />

bésef [ przysłówek ] = dużo<br />

besicles [ rzeczownik ] = okulary<br />

bésigue [ rzeczownik ] = bezik<br />

besogne [ rzeczownik ] = praca<br />

besogne [ rzeczownik ] = robota<br />

besogne [ rzeczownik ] = zajęcie<br />

besogner [ czasownik ] = harować<br />

besogner [ czasownik ] = pracować<br />

besogneux [ przymiotnik ] = biedny<br />

besoin [ rzeczownik ] = bieda<br />

besoin [ rzeczownik ] = konieczność<br />

besoin [ rzeczownik ] = niedostatek<br />

besoin [ rzeczownik ] = potrzeba<br />

besoin [ rzeczownik ] = ubóstwo<br />

besoin [ rzeczownik ] = zapotrzebowanie<br />

bestiaire [ rzeczownik ] = bestiarium<br />

bestiaire [ rzeczownik ] = bestiariusz<br />

bestiaire [ rzeczownik ] = gladiator<br />

bestiaire [ rzeczownik ] = pogromca<br />

bestiaire [ rzeczownik ] = zapaśnik<br />

bestiaire [ rzeczownik ] = zbiór<br />

bestiaire [ rzeczownik ] = zwierzyniec<br />

bestial [ przymiotnik ] = bestialski<br />

bestial [ przymiotnik ] = bydlęcy<br />

bestial [ przymiotnik ] = zwierzęcy<br />

bestialiser [ czasownik ] = rozbestwiać<br />

bestialité [ rzeczownik ] = bestializm<br />

bestialité [ rzeczownik ] = bestialstwo<br />

bestialité [ rzeczownik ] = zwierzęcość<br />

bestiasse [ rzeczownik ] = głupiec<br />

bestiaux [ rzeczownik ] = bydło<br />

bestiole [ rzeczownik ] = zwierzątko<br />

bêta [ przymiotnik ] = głupi<br />

bêta [ rzeczownik ] = głupiec<br />

bétail [ rzeczownik ] = bydło


êtatron [ rzeczownik ] = betatron<br />

bête [ przymiotnik ] = głupi<br />

bête [ przymiotnik ] = zwierzęcy<br />

bête [ rzeczownik ] = bestia<br />

bête [ rzeczownik ] = bydlak<br />

bétel [ rzeczownik ] = betel<br />

bêtement [ przysłówek ] = głupio<br />

bêtement [ przysłówek ] = niemądrze<br />

bêtement [ przysłówek ] = niepotrzebnie<br />

bêtement [ przysłówek ] = nierozumnie<br />

bêtifier [ czasownik ] = ogłupiać<br />

bêtise [ rzeczownik ] = bzdura<br />

bêtise [ rzeczownik ] = głupota<br />

bêtise [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

bêtiser [ czasownik ] = dokazywać<br />

béton [ rzeczownik ] = beton<br />

béton [ rzeczownik ] = konkret<br />

béton [ rzeczownik ] = żelazobeton<br />

bétonnage [ rzeczownik ] = betonowanie<br />

bétonner [ czasownik ] = betonować<br />

bétonner [ czasownik ] = zabetonować<br />

bétonnière [ rzeczownik ] = betoniarka<br />

bette [ rzeczownik ] = boćwina<br />

bette [ rzeczownik ] = botwina<br />

betterave [ rzeczownik ] = burak<br />

betteraves [ rzeczownik ] = burak<br />

betteravier [ przymiotnik ] = buraczany<br />

beuglement [ rzeczownik ] = ryczenie<br />

beuglement [ rzeczownik ] = ryk<br />

beugler [ czasownik ] = ryczeć<br />

beugler [ czasownik ] = wrzeszczeć<br />

beugler [ czasownik ] = wywrzeszczeć<br />

beurre [ przymiotnik ] = maślany<br />

beurre [ rzeczownik ] = masło<br />

beurré [ rzeczownik ] = bera<br />

beurrée [ rzeczownik ] = kromka<br />

beurrerie [ rzeczownik ] = maślarnia<br />

beurrerie [ rzeczownik ] = wytwórnia<br />

beurrier [ rzeczownik ] = malarz<br />

beurrier [ rzeczownik ] = maselniczka<br />

beurriers [ przymiotnik ] = maślany<br />

beuverie [ rzeczownik ] = pijatyka<br />

bévue [ rzeczownik ] = błąd<br />

bévue [ rzeczownik ] = gafa<br />

bévue [ rzeczownik ] = pomyłka<br />

bévue [ rzeczownik ] = przeoczenie<br />

biais [ przymiotnik ] = ukośny<br />

biais [ rzeczownik ] = skos<br />

biais [ rzeczownik ] = ukos<br />

biais [ rzeczownik ] = wybieg<br />

biais [ rzeczownik ] = wykręt<br />

biaiser [ czasownik ] = zbaczać<br />

biaiser [ czasownik ] = zboczyć<br />

biathlon [ przymiotnik ] = biatlonowy<br />

bibelot [ rzeczownik ] = bibelot<br />

bibelot [ rzeczownik ] = cacko<br />

bibelot [ rzeczownik ] = drobiazg<br />

bibelot [ rzeczownik ] = świecidełko<br />

bibeloter [ czasownik ] = zbierać<br />

bibelots [ rzeczownik ] = bibeloty<br />

biberon [ rzeczownik ] = bibosz


iberonne [ rzeczownik ] = bibosz<br />

biberonner [ czasownik ] = popijać<br />

bibine [ rzeczownik ] = knajpa<br />

bibine [ rzeczownik ] = lura<br />

Bible [ rzeczownik ] = biblia<br />

bibliographe [ rzeczownik ] = bibliograf<br />

bibliographie [ rzeczownik ] = bibliografia<br />

bibliographie [ rzeczownik ] = księgoznawstwo<br />

bibliographique [ przymiotnik ] = bibliograficzny<br />

bibliographiques [ przymiotnik ] = bibliograficzny<br />

bibliomane [ rzeczownik ] = bibliofil<br />

bibliomane [ rzeczownik ] = biblioman<br />

bibliomanie [ rzeczownik ] = bibliofilstwo<br />

bibliomanie [ rzeczownik ] = bibliomania<br />

bibliophile [ rzeczownik ] = bibliofil<br />

bibliophilie [ rzeczownik ] = bibliofilstwo<br />

bibliothécaire [ rzeczownik ] = bibliotekarz<br />

bibliothécaire [ rzeczownik ] = księgarz<br />

bibliothéconomie [ rzeczownik ] = bibliotekoznawstwo<br />

bibliothèque [ rzeczownik ] = biblioteka<br />

bibliothèque [ rzeczownik ] = książnica<br />

bibliothèque [ rzeczownik ] = księgozbiór<br />

biblique [ przymiotnik ] = biblijny<br />

bić [ rzeczownik ] = swoboda<br />

bicarbonate [ rzeczownik ] = dwuwęglan<br />

bicarbonate [ rzeczownik ] = wodorowęglan<br />

biche [ rzeczownik ] = królica<br />

biche [ rzeczownik ] = łania<br />

bicher [ czasownik ] = iść<br />

bicher [ czasownik ] = lecieć<br />

bicher [ czasownik ] = udawać<br />

bichonne [ rzeczownik ] = pinczer<br />

bichonner [ czasownik ] = ufryzować<br />

bichonner [ czasownik ] = wysztafirować<br />

bicoque [ rzeczownik ] = chałupa<br />

bicoque [ rzeczownik ] = mieścina<br />

bicycle [ rzeczownik ] = bicykl<br />

bicycle [ rzeczownik ] = dwukołowiec<br />

bicyclette [ rzeczownik ] = koło<br />

bicyclette [ rzeczownik ] = rower<br />

bicyclette [ rzeczownik ] = składak<br />

bicycliste [ rzeczownik ] = kolarz<br />

bicycliste [ rzeczownik ] = rowerzysta<br />

bidard [ rzeczownik ] = szczęściarz<br />

bide [ rzeczownik ] = brzuch<br />

bidę [ rzeczownik ] = brzuch<br />

bidet [ rzeczownik ] = bidet<br />

bidet [ rzeczownik ] = konik<br />

bidet [ rzeczownik ] = kuc<br />

bidet [ rzeczownik ] = kucyk<br />

bidon [ rzeczownik ] = bańka<br />

bidon [ rzeczownik ] = blaszanka<br />

bidon [ rzeczownik ] = brzuch<br />

bidon [ rzeczownik ] = kanister<br />

bidon [ rzeczownik ] = kłamstwo<br />

bidon [ rzeczownik ] = puszka<br />

bielle [ rzeczownik ] = dźwignia<br />

bielle [ rzeczownik ] = korba<br />

bielle [ rzeczownik ] = korbowód<br />

biellette [ rzeczownik ] = korbka<br />

biellette [ rzeczownik ] = łącznik


ien [ przymiotnik ] = dobry<br />

bien [ przymiotnik ] = konieczny<br />

bien [ przymiotnik ] = ładny<br />

bien [ przymiotnik ] = trafny<br />

bien [ przysłówek ] = bardzo<br />

bien [ przysłówek ] = dobrze<br />

bien [ przysłówek ] = dogodnie<br />

bien [ przysłówek ] = jakkolwiek<br />

bien [ przysłówek ] = mocno<br />

bien [ przysłówek ] = nadto<br />

bien [ przysłówek ] = naturalnie<br />

bien [ rzeczownik ] = dłużnik<br />

bien [ rzeczownik ] = dobranoc<br />

bien [ rzeczownik ] = dobro<br />

bien [ rzeczownik ] = majątek<br />

bien [ rzeczownik ] = mienie<br />

bien [ rzeczownik ] = nieruchomość<br />

bien [ rzeczownik ] = pomyślność<br />

bien [ rzeczownik ] = studnia<br />

bien [ rzeczownik ] = studzienka<br />

bien-aimé [ przymiotnik ] = luby<br />

bien-dire [ rzeczownik ] = elokwencja<br />

bien-disant [ przymiotnik ] = rozmowny<br />

bien-être [ rzeczownik ] = błogość<br />

bien-être [ rzeczownik ] = dobrobyt<br />

bienfaisance [ rzeczownik ] = dobroczynność<br />

bienfaisant [ przymiotnik ] = dobroczynny<br />

bienfaisant [ przymiotnik ] = skuteczny<br />

bienfaisant [ przymiotnik ] = uczynny<br />

bienfaisant [ przymiotnik ] = zbawienny<br />

bienfait [ rzeczownik ] = dobroczyńca<br />

bienfait [ rzeczownik ] = dobrodziej<br />

bienfait [ rzeczownik ] = dobrodziejstwo<br />

bienfait [ rzeczownik ] = przysługa<br />

bienfaiteur [ rzeczownik ] = dobroczyńca<br />

bienfaiteur [ rzeczownik ] = dobrodziej<br />

bienfaiteurs [ rzeczownik ] = dobrodziej<br />

bien-fondé [ rzeczownik ] = słuszność<br />

bien-fondé [ rzeczownik ] = uzasadnienie<br />

bien-fonds [ rzeczownik ] = grunt<br />

bien-fonds [ rzeczownik ] = nieruchomość<br />

biens [ rzeczownik ] = mebel<br />

biens [ rzeczownik ] = sprzęt<br />

bienséance [ rzeczownik ] = odpowiedniość<br />

bienséance [ rzeczownik ] = przyzwoitość<br />

bienséant [ przymiotnik ] = przyzwoity<br />

bienséant [ przymiotnik ] = stosowny<br />

bientôt [ przysłówek ] = niebawem<br />

bientôt [ przysłówek ] = niedługo<br />

bientôt [ przysłówek ] = niezadługo<br />

bientôt [ przysłówek ] = rychło<br />

bientôt [ przysłówek ] = wkrótce<br />

bientôt [ przysłówek ] = wnet<br />

bientôt [ przysłówek ] = zaraz<br />

bienveillamment [ przysłówek ] = życzliwie<br />

bienveillance [ rzeczownik ] = przychylność<br />

bienveillance [ rzeczownik ] = życzliwość<br />

bienveillant [ przymiotnik ] = łaskawy<br />

bienveillant [ przymiotnik ] = przychylny<br />

bienveillant [ przymiotnik ] = przyjazny<br />

bienveillant [ przymiotnik ] = życzliwy


ienvenue [ rzeczownik ] = powitanie<br />

bienvenue [ rzeczownik ] = przywitanie<br />

bière [ rzeczownik ] = piwko<br />

bière [ rzeczownik ] = piwo<br />

bière [ rzeczownik ] = trumna<br />

biffage [ rzeczownik ] = przekreślenie<br />

biffage [ rzeczownik ] = wykreślenie<br />

biffage [ rzeczownik ] = wymazanie<br />

biffer [ czasownik ] = kreślić<br />

biffer [ czasownik ] = przekreślać<br />

biffer [ czasownik ] = przekreślić<br />

biffer [ czasownik ] = skreślać<br />

biffer [ czasownik ] = skreślić<br />

biffer [ czasownik ] = wykreślać<br />

biffin [ rzeczownik ] = śmieciarz<br />

biffure [ rzeczownik ] = przekreślenie<br />

bifteck [ rzeczownik ] = befsztyk<br />

bifteck [ rzeczownik ] = stek<br />

bifurcation [ rzeczownik ] = rozdzielanie<br />

bifurcation [ rzeczownik ] = rozwidlenie<br />

bifurquer [ czasownik ] = rozgałęzić<br />

bifurquer [ czasownik ] = rozwidlać<br />

bifurquer [ czasownik ] = wykręcać<br />

bigame [ przymiotnik ] = bigamiczny<br />

bigame [ rzeczownik ] = bigamista<br />

bigamie [ rzeczownik ] = bigamia<br />

bigamie [ rzeczownik ] = dwużeństwo<br />

bigarré [ przymiotnik ] = pstrokaty<br />

bigarré [ przymiotnik ] = pstry<br />

bigarré [ przymiotnik ] = różnobarwny<br />

bigarreau [ rzeczownik ] = lutówka<br />

bigarrer [ czasownik ] = upstrzyć<br />

bigarrure [ rzeczownik ] = mieszanina<br />

bigarrure [ rzeczownik ] = pstrokacizna<br />

bigler [ czasownik ] = zerkać<br />

bigler [ czasownik ] = zerknąć<br />

bignone [ rzeczownik ] = trąbka<br />

bigorneau [ rzeczownik ] = kowadełko<br />

bigorner [ czasownik ] = potrącić<br />

bigot [ rzeczownik ] = pobożnisia<br />

bigoterie [ rzeczownik ] = bigoteria<br />

bigoudi [ rzeczownik ] = lokówka<br />

bigrement [ przysłówek ] = diabelnie<br />

bigue [ rzeczownik ] = dźwignia<br />

bijou [ rzeczownik ] = cacko<br />

bijou [ rzeczownik ] = klejnot<br />

bijou [ rzeczownik ] = kosztowność<br />

bijou [ rzeczownik ] = skarbczyk<br />

bijou [ rzeczownik ] = świecidełko<br />

bijouterie [ rzeczownik ] = biżuteria<br />

bijouterie [ rzeczownik ] = jubilerstwo<br />

bijoutier [ rzeczownik ] = jubiler<br />

bijoux [ rzeczownik ] = biżuteria<br />

bijoux [ rzeczownik ] = jubilerstwo<br />

bilabial [ rzeczownik ] = gram<br />

bilame [ rzeczownik ] = bimetal<br />

bilan [ rzeczownik ] = bilans<br />

bilan [ rzeczownik ] = podsumowanie<br />

bilan [ rzeczownik ] = zestawienie<br />

bilatéral [ przymiotnik ] = obustronny<br />

bilatérale [ przymiotnik ] = bilateralny


ile [ rzeczownik ] = gniew<br />

bile [ rzeczownik ] = gorycz<br />

bile [ rzeczownik ] = złość<br />

bile [ rzeczownik ] = żółć<br />

bileux [ przymiotnik ] = niespokojny<br />

bileux [ przymiotnik ] = zgryźliwy<br />

biliaire [ przymiotnik ] = żółciowy<br />

bilieux [ przymiotnik ] = zgryźliwy<br />

bilieux [ przymiotnik ] = żółciowy<br />

bilions [ rzeczownik ] = bilon<br />

bilions [ rzeczownik ] = bruzda<br />

bilions [ rzeczownik ] = zagon<br />

bilirubine [ rzeczownik ] = bilirubina<br />

billard [ rzeczownik ] = bilard<br />

billard [ rzeczownik ] = sala<br />

billard [ rzeczownik ] = stół<br />

bille [ rzeczownik ] = bila<br />

bille [ rzeczownik ] = koralik<br />

bille [ rzeczownik ] = kula<br />

bille [ rzeczownik ] = kulka<br />

bille [ rzeczownik ] = paciorek<br />

bille [ rzeczownik ] = piłka<br />

billebaude [ rzeczownik ] = nieład<br />

billebaude [ rzeczownik ] = zamieszanie<br />

billet [ rzeczownik ] = banknot<br />

billet [ rzeczownik ] = bilet<br />

billet [ rzeczownik ] = zaświadczenie<br />

billet [ rzeczownik ] = zawiadomienie<br />

billette [ przymiotnik ] = celny<br />

billette [ rzeczownik ] = bilet<br />

billette [ rzeczownik ] = kwit<br />

billetterie [ rzeczownik ] = bankomat<br />

billevesée [ rzeczownik ] = bzdura<br />

billevesée [ rzeczownik ] = bzdurstwo<br />

billion [ rzeczownik ] = bilion<br />

billion [ rzeczownik ] = kwintylion<br />

billion [ rzeczownik ] = miliard<br />

billion [ rzeczownik ] = trylion<br />

billon [ rzeczownik ] = bilon<br />

billonner [ czasownik ] = wykastrować<br />

billot [ rzeczownik ] = pieniek<br />

billot [ rzeczownik ] = pniak<br />

biloquer [ czasownik ] = orać<br />

bimbelot [ rzeczownik ] = zabawka<br />

bimbeloterie [ rzeczownik ] = handel<br />

bimbeloterie [ rzeczownik ] = produkcja<br />

bimbeloterie [ rzeczownik ] = zabawkarstwo<br />

bimbelotier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

bimétallisme [ rzeczownik ] = bimetalizm<br />

bimoteur [ rzeczownik ] = samolot<br />

binage [ rzeczownik ] = radlenie<br />

binaire [ przymiotnik ] = binarny<br />

binaire [ przymiotnik ] = dwójkowy<br />

binaire [ przymiotnik ] = podwójny<br />

biner [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ewić<br />

biner [ czasownik ] = radlić<br />

binette [ rzeczownik ] = motyka<br />

biniou [ rzeczownik ] = kobza<br />

binocle [ rzeczownik ] = binokle<br />

binocle [ rzeczownik ] = lornetka<br />

binocle [ rzeczownik ] = lornion


inoculaire [ przymiotnik ] = obuoczny<br />

binoculaire [ rzeczownik ] = binokular<br />

binôme [ rzeczownik ] = dwumian<br />

biocénoses [ rzeczownik ] = biocenoza<br />

biochimie [ rzeczownik ] = biochemia<br />

biochimique [ przymiotnik ] = biochemiczny<br />

biochimiques [ przymiotnik ] = biochemiczny<br />

biochimiste [ rzeczownik ] = biochemik<br />

bioclimatologie [ rzeczownik ] = bioklimatologia<br />

biodégradation [ rzeczownik ] = biodegradacja<br />

biodiversité [ rzeczownik ] = bioróżnorodność<br />

bioénergie [ rzeczownik ] = bioenergoterapia<br />

bioéthique [ rzeczownik ] = bioetyka<br />

biogenèse [ rzeczownik ] = biogeneza<br />

biogéographie [ rzeczownik ] = biogeografia<br />

biographe [ rzeczownik ] = biograf<br />

biographe [ rzeczownik ] = biografka<br />

biographie [ rzeczownik ] = biografia<br />

biographie [ rzeczownik ] = życiorys<br />

biographique [ przymiotnik ] = biograficzny<br />

biographiques [ przymiotnik ] = biograficzny<br />

biologie [ rzeczownik ] = biologia<br />

biologique [ przymiotnik ] = biologiczny<br />

biologiste [ rzeczownik ] = biolog<br />

bioluminescence [ rzeczownik ] = bioluminescencja<br />

biomasse [ rzeczownik ] = biomasa<br />

biomédicale [ przymiotnik ] = biomedyczny<br />

biométéorologie [ rzeczownik ] = biometeorologia<br />

biométrie [ rzeczownik ] = biometria<br />

biométrie [ rzeczownik ] = biometryka<br />

biométriques [ przymiotnik ] = biometryczny<br />

bionique [ rzeczownik ] = bionika<br />

biophysique [ rzeczownik ] = biofizyk<br />

biophysique [ rzeczownik ] = biofizyka<br />

biopsie [ rzeczownik ] = biopsja<br />

biosphère [ rzeczownik ] = biosfera<br />

biosynthèse [ rzeczownik ] = biosynteza<br />

biotechnologie [ rzeczownik ] = biotechnologia<br />

biothérapie [ rzeczownik ] = bioterapia<br />

biotine [ rzeczownik ] = biotyna<br />

biotiques [ przymiotnik ] = biotyczny<br />

biotope [ rzeczownik ] = biotop<br />

biotype [ rzeczownik ] = biotyp<br />

bioxyde [ rzeczownik ] = dwutlenek<br />

bip [ rzeczownik ] = brzęczyk<br />

bipartition [ rzeczownik ] = podział<br />

bi<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = dwupłatowiec<br />

bips [ rzeczownik ] = brzęczenie<br />

bique [ rzeczownik ] = kobyła<br />

bique [ rzeczownik ] = koza<br />

biquette [ rzeczownik ] = kózka<br />

birbe [ rzeczownik ] = dziad<br />

birème [ rzeczownik ] = okręt<br />

birr [ rzeczownik ] = warkot<br />

bis [ przymiotnik ] = brunatny<br />

bis [ przysłówek ] = powtórnie<br />

bisaïeul [ rzeczownik ] = prababka<br />

bisaïeul [ rzeczownik ] = pradziad<br />

bisaiguë [ rzeczownik ] = cieślica<br />

bisaiguë [ rzeczownik ] = przysiek<br />

bisaille [ rzeczownik ] = mąka


iscornu [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

biscornu [ przymiotnik ] = niekształtny<br />

biscotin [ rzeczownik ] = sucharek<br />

biscotte [ rzeczownik ] = grzanka<br />

biscotte [ rzeczownik ] = suchar<br />

biscotte [ rzeczownik ] = sucharek<br />

biscuit [ rzeczownik ] = biskwit<br />

biscuit [ rzeczownik ] = biszkopt<br />

biscuit [ rzeczownik ] = ciastko<br />

biscuit [ rzeczownik ] = herbatnik<br />

biscuit [ rzeczownik ] = krakers<br />

biscuit [ rzeczownik ] = suchar<br />

biscuit [ rzeczownik ] = sucharek<br />

bise [ rzeczownik ] = buzia<br />

bise [ rzeczownik ] = całusek<br />

bise [ rzeczownik ] = wiatr<br />

bise [ rzeczownik ] = zima<br />

biseau [ rzeczownik ] = skos<br />

biseau [ rzeczownik ] = ukos<br />

biseauter [ czasownik ] = obcinać<br />

biseauter [ czasownik ] = ociosać<br />

biseauter [ czasownik ] = ociosywać<br />

biseauter [ czasownik ] = szlifować<br />

biser [ czasownik ] = całować<br />

biser [ czasownik ] = farbować<br />

biser [ czasownik ] = niecić<br />

biser [ czasownik ] = okrywać<br />

biser [ czasownik ] = przefarbować<br />

biser [ czasownik ] = zafarbować<br />

biset [ rzeczownik ] = grzywacz<br />

biset [ rzeczownik ] = siniak<br />

bisette [ rzeczownik ] = całusek<br />

bisette [ rzeczownik ] = koronka<br />

bisexualité [ rzeczownik ] = biseksualizm<br />

bisexuels [ przymiotnik ] = biseksualny<br />

bismuth [ rzeczownik ] = bizmut<br />

bisoc [ rzeczownik ] = dwuskibowiec<br />

bison [ rzeczownik ] = bawół<br />

bison [ rzeczownik ] = bizon<br />

bison [ rzeczownik ] = żubr<br />

bisonne [ rzeczownik ] = żubrzyca<br />

bisque [ rzeczownik ] = gniew<br />

bisque [ rzeczownik ] = zupa<br />

bisquer [ czasownik ] = gniewać<br />

bissac [ rzeczownik ] = sakwa<br />

bissac [ rzeczownik ] = torba<br />

bissecter [ czasownik ] = przepołowić<br />

bissection [ rzeczownik ] = przepołowienie<br />

bissectrice [ rzeczownik ] = dwusieczna<br />

bisser [ czasownik ] = bisować<br />

bisser [ czasownik ] = domagać<br />

bissextile [ przymiotnik ] = przestępny<br />

bistouri [ rzeczownik ] = lancet<br />

bistouri [ rzeczownik ] = skalpel<br />

bistournage [ rzeczownik ] = kastracja<br />

bistournage [ rzeczownik ] = trzebienie<br />

bistourner [ czasownik ] = kastrować<br />

bistourner [ czasownik ] = trzebić<br />

bistourner [ czasownik ] = wałaszyć<br />

bistourner [ czasownik ] = wyciągać<br />

bistourner [ czasownik ] = wyciągnąć


istourner [ czasownik ] = wykręcać<br />

bistourner [ czasownik ] = wykręcić<br />

bistourner [ czasownik ] = wykrzywiać<br />

bistourner [ czasownik ] = wykrzywić<br />

bistre [ przymiotnik ] = ciemnobrązowy<br />

bistre [ rzeczownik ] = bistr<br />

bistre [ rzeczownik ] = farba<br />

bistro [ rzeczownik ] = knajpa<br />

bistro [ rzeczownik ] = szynkarz<br />

bistros [ rzeczownik ] = bistr<br />

bistrot [ rzeczownik ] = knajpa<br />

bit [ rzeczownik ] = bajt<br />

bitmap [ rzeczownik ] = bitmapa<br />

bits [ przymiotnik ] = bitowy<br />

bits [ rzeczownik ] = bit<br />

bits [ rzeczownik ] = bródka<br />

bitter [ rzeczownik ] = gorzałka<br />

bitture [ rzeczownik ] = cuma<br />

bitume [ rzeczownik ] = asfalt<br />

bitume [ rzeczownik ] = bitumen<br />

bitume [ rzeczownik ] = bitumin<br />

bitume [ rzeczownik ] = smoła<br />

bitume [ rzeczownik ] = smołowiec<br />

bitumer [ czasownik ] = asfaltować<br />

bitumer [ czasownik ] = smołować<br />

bitumeux [ przymiotnik ] = asfaltowy<br />

bitumeux [ przymiotnik ] = smolny<br />

bitumier [ rzeczownik ] = asfalciarz<br />

bituminer [ czasownik ] = asfaltować<br />

bitumineux [ przymiotnik ] = bitumiczny<br />

bivaquer [ czasownik ] = biwakować<br />

bivaquer [ czasownik ] = obozować<br />

bivas [ rzeczownik ] = biwak<br />

bivouac [ rzeczownik ] = biwak<br />

bivouaquer [ czasownik ] = biwakować<br />

bivouaquer [ czasownik ] = obozować<br />

bizarre [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

bizarre [ przymiotnik ] = dziwny<br />

bizarre [ przymiotnik ] = kapryśny<br />

bizarre [ przymiotnik ] = nietypowy<br />

bizarre [ przymiotnik ] = przedziwny<br />

bizarrement [ przysłówek ] = dziwnie<br />

bizarrerie [ rzeczownik ] = dziwactwo<br />

bizarrerie [ rzeczownik ] = dziwaczność<br />

bizut [ rzeczownik ] = nowicjusz<br />

bizut [ rzeczownik ] = pierwszoklasista<br />

bizutage [ rzeczownik ] = defloracja<br />

bizuth [ rzeczownik ] = pierwszoklasista<br />

bla-bla [ rzeczownik ] = gadanina<br />

bla-bla [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anina<br />

blablater [ czasownik ] = pa<strong>pl</strong>ać<br />

blackbouler [ czasownik ] = odrzucić<br />

blackbouler [ czasownik ] = przepaść<br />

blackbouler [ czasownik ] = ściąć<br />

black-out [ rzeczownik ] = cietrzew<br />

blafard [ przymiotnik ] = blady<br />

blafard [ przymiotnik ] = mizerny<br />

blague [ rzeczownik ] = blaga<br />

blague [ rzeczownik ] = dowcip<br />

blague [ rzeczownik ] = figiel<br />

blague [ rzeczownik ] = kapciuch


lague [ rzeczownik ] = kawał<br />

blague [ rzeczownik ] = pośmiewisko<br />

blague [ rzeczownik ] = psikus<br />

blague [ rzeczownik ] = żart<br />

blaguer [ czasownik ] = blagować<br />

blaguer [ czasownik ] = bujać<br />

blaguer [ czasownik ] = ganić<br />

blaguer [ czasownik ] = potępiać<br />

blaguer [ czasownik ] = żartować<br />

blaguer [ czasownik ] = zażartować<br />

Blain [ rzeczownik ] = krosta<br />

blaireau [ rzeczownik ] = borsuk<br />

blaireau [ rzeczownik ] = pędzel<br />

blairer [ czasownik ] = wąchać<br />

blairer [ czasownik ] = znosić<br />

blâmable [ przymiotnik ] = naganny<br />

blâme [ rzeczownik ] = nagana<br />

blâme [ rzeczownik ] = potępienie<br />

blâme [ rzeczownik ] = reprymenda<br />

blâmées [ rzeczownik ] = obwinianie<br />

blâmer [ czasownik ] = ganić<br />

blâmer [ czasownik ] = obwiniać<br />

blâmer [ czasownik ] = winić<br />

blâmer [ czasownik ] = zganić<br />

blanc [ przymiotnik ] = bezrozumny<br />

blanc [ rzeczownik ] = białko<br />

blanc [ rzeczownik ] = białkówka<br />

blanc [ rzeczownik ] = białość<br />

blanc [ rzeczownik ] = biel<br />

blanc [ rzeczownik ] = blank<br />

blanc-bec [ rzeczownik ] = młokos<br />

Blanche [ rzeczownik ] = blanka<br />

blanche [ rzeczownik ] = głóg<br />

blancheur [ rzeczownik ] = białość<br />

blancheur [ rzeczownik ] = biel<br />

blancheur [ rzeczownik ] = bladość<br />

blanchiment [ rzeczownik ] = bielenie<br />

blanchiment [ rzeczownik ] = pobielanie<br />

blanchiment [ rzeczownik ] = wybielanie<br />

blanchir [ czasownik ] = bieleć<br />

blanchir [ czasownik ] = bielić<br />

blanchir [ czasownik ] = czyścić<br />

blanchir [ czasownik ] = pobielać<br />

blanchir [ czasownik ] = pobielić<br />

blanchir [ czasownik ] = posiwieć<br />

blanchir [ czasownik ] = prać<br />

blanchir [ czasownik ] = siwieć<br />

blanchir [ czasownik ] = ubielić<br />

blanchir [ czasownik ] = wybielać<br />

blanchir [ czasownik ] = wybieleć<br />

blanchir [ czasownik ] = wybielić<br />

blanchir [ czasownik ] = wyprać<br />

blanchissage [ rzeczownik ] = bielenie<br />

blanchissage [ rzeczownik ] = pranie<br />

blanchisserie [ rzeczownik ] = pralnia<br />

blanchisseur [ rzeczownik ] = pracz<br />

blanchoyer [ czasownik ] = bieleć<br />

blanc-manger [ rzeczownik ] = galareta<br />

blanc-manger [ rzeczownik ] = galaretka<br />

blanquette [ rzeczownik ] = cukrówka<br />

blanquette [ rzeczownik ] = potrawka


lasement [ rzeczownik ] = przesyt<br />

blasement [ rzeczownik ] = zblazowanie<br />

blaser [ czasownik ] = degustować<br />

blaser [ czasownik ] = przesycać<br />

blaser [ czasownik ] = przesycić<br />

blaser [ czasownik ] = przytępiać<br />

blaser [ czasownik ] = przytępić<br />

blaser [ czasownik ] = zdegustować<br />

blason [ rzeczownik ] = heraldyka<br />

blason [ rzeczownik ] = herb<br />

blasonner [ czasownik ] = chwalić<br />

blasonner [ czasownik ] = objaśnić<br />

blasphémateur [ rzeczownik ] = bluźnierca<br />

blasphématoire [ przymiotnik ] = bluźnierczy<br />

blasphème [ rzeczownik ] = bluźnierstwo<br />

blasphémer [ czasownik ] = bluźnić<br />

blastème [ rzeczownik ] = blastema<br />

blastoderme [ rzeczownik ] = blastoderma<br />

blatte [ rzeczownik ] = karaluch<br />

blatte [ rzeczownik ] = prusak<br />

blazer [ rzeczownik ] = blezer<br />

blé [ rzeczownik ] = pszenica<br />

blé [ rzeczownik ] = zboże<br />

bled [ rzeczownik ] = strefa<br />

blême [ przymiotnik ] = blady<br />

blême [ przymiotnik ] = ziemisty<br />

blende [ rzeczownik ] = blenda<br />

blennorragie [ rzeczownik ] = rzeżączka<br />

blennorragie [ rzeczownik ] = tryper<br />

blèsement [ rzeczownik ] = sze<strong>pl</strong>enienie<br />

bléser [ czasownik ] = sze<strong>pl</strong>enić<br />

blésité [ rzeczownik ] = sze<strong>pl</strong>enienie<br />

blessant [ przymiotnik ] = obelżywy<br />

blesse [ czasownik ] = kaleczyć<br />

blesse [ czasownik ] = ranić<br />

blessé [ przymiotnik ] = ranny<br />

blesser [ czasownik ] = kaleczyć<br />

blesser [ czasownik ] = ranić<br />

blesser [ czasownik ] = skaleczyć<br />

blesser [ czasownik ] = ubliżać<br />

blesser [ czasownik ] = urażać<br />

blesser [ czasownik ] = urazić<br />

blesser [ czasownik ] = zranić<br />

blesser [ rzeczownik ] = urażenie<br />

blessés [ przymiotnik ] = ranny<br />

blessés [ rzeczownik ] = poszkodowanie<br />

blessure [ rzeczownik ] = krzywda<br />

blessure [ rzeczownik ] = obraza<br />

blessure [ rzeczownik ] = pokaleczenie<br />

blessure [ rzeczownik ] = rana<br />

blessure [ rzeczownik ] = skaleczenie<br />

blessure [ rzeczownik ] = stłuczenie<br />

blessure [ rzeczownik ] = szkoda<br />

blessure [ rzeczownik ] = szwank<br />

blessure [ rzeczownik ] = uraz<br />

blessure [ rzeczownik ] = urażenie<br />

blessure [ rzeczownik ] = uszczerbek<br />

blessure [ rzeczownik ] = uszkodzenie<br />

blessure [ rzeczownik ] = zranienie<br />

blettir [ czasownik ] = uleżeć<br />

bleu [ przymiotnik ] = bławatkowy


leu [ przymiotnik ] = bławatny<br />

bleu [ przymiotnik ] = błękitny<br />

bleu [ przymiotnik ] = chabrowy<br />

bleu [ przymiotnik ] = ciemnoniebieski<br />

bleu [ przymiotnik ] = granatowy<br />

bleu [ przymiotnik ] = jasnoniebieski<br />

bleu [ przymiotnik ] = modry<br />

bleu [ przymiotnik ] = niebieski<br />

bleu [ przymiotnik ] = siny<br />

bleu [ rzeczownik ] = błękit<br />

bleu [ rzeczownik ] = błękitność<br />

bleu [ rzeczownik ] = lazur<br />

bleu [ rzeczownik ] = niebieskość<br />

bleu [ rzeczownik ] = obtłuczenie<br />

bleu [ rzeczownik ] = potłuczenie<br />

bleu [ rzeczownik ] = siniak<br />

bleu [ rzeczownik ] = siniec<br />

bleu [ rzeczownik ] = ultramaryna<br />

bleu [ rzeczownik ] = zaciek<br />

bleuâtre [ przymiotnik ] = modrawy<br />

bleue [ przymiotnik ] = niebieski<br />

bleuet [ rzeczownik ] = bławatek<br />

bleuet [ rzeczownik ] = chaber<br />

bleuir [ czasownik ] = błękitnieć<br />

bleuir [ czasownik ] = zbłękitnieć<br />

bleuter [ czasownik ] = opancerzyć<br />

bleuter [ czasownik ] = osłaniać<br />

bleuter [ czasownik ] = wybielać<br />

blindage [ rzeczownik ] = ekranowanie<br />

blindage [ rzeczownik ] = opancerzanie<br />

blindage [ rzeczownik ] = opancerzenie<br />

blindé [ przymiotnik ] = ekranowany<br />

blindé [ przymiotnik ] = pancerny<br />

blinder [ czasownik ] = opancerzyć<br />

blindes [ rzeczownik ] = osłona<br />

blizzard [ rzeczownik ] = nawałnica<br />

blizzard [ rzeczownik ] = zadymka<br />

blizzard [ rzeczownik ] = zamieć<br />

blob [ rzeczownik ] = kleks<br />

blob [ rzeczownik ] = kropelka<br />

bloc [ rzeczownik ] = blok<br />

bloc [ rzeczownik ] = blokowanie<br />

bloc [ rzeczownik ] = bryła<br />

bloc [ rzeczownik ] = głaz<br />

bloc [ rzeczownik ] = kloc<br />

bloc [ rzeczownik ] = kołowrotek<br />

bloc [ rzeczownik ] = masa<br />

bloc [ rzeczownik ] = mnóstwo<br />

bloc [ rzeczownik ] = sterta<br />

bloc [ rzeczownik ] = stos<br />

bloc [ rzeczownik ] = unieruchomienie<br />

blocage [ rzeczownik ] = blokada<br />

blocage [ rzeczownik ] = blokowanie<br />

blocage [ rzeczownik ] = szaber<br />

blocage [ rzeczownik ] = zablokowanie<br />

blocage [ rzeczownik ] = zamknięcie<br />

blocaille [ rzeczownik ] = szaber<br />

block [ przymiotnik ] = blokowy<br />

block [ przymiotnik ] = hamulcowy<br />

block [ rzeczownik ] = blok<br />

block [ rzeczownik ] = bryła


lock [ rzeczownik ] = klisza<br />

block [ rzeczownik ] = kloc<br />

block [ rzeczownik ] = klocek<br />

block [ rzeczownik ] = zablokowanie<br />

blockhaus [ rzeczownik ] = blokhauz<br />

blockhaus [ rzeczownik ] = bunkier<br />

blockhaus [ rzeczownik ] = ostróg<br />

bloc-notes [ rzeczownik ] = bibularz<br />

bloc-notes [ rzeczownik ] = blok<br />

bloc-notes [ rzeczownik ] = brulion<br />

bloc-notes [ rzeczownik ] = notatnik<br />

bloc-notes [ rzeczownik ] = notes<br />

blocs [ rzeczownik ] = kłócenie<br />

blocus [ rzeczownik ] = blokada<br />

blond [ przymiotnik ] = jasnowłosy<br />

blond [ przymiotnik ] = jasny<br />

blond [ przymiotnik ] = płowy<br />

blond [ rzeczownik ] = blond<br />

blond [ rzeczownik ] = blondyn<br />

blondasse [ przymiotnik ] = konopiasty<br />

blondasse [ przymiotnik ] = płowy<br />

blonde [ rzeczownik ] = blond<br />

blonde [ rzeczownik ] = blondyn<br />

blonde [ rzeczownik ] = blondyna<br />

blondin [ rzeczownik ] = blondyn<br />

blondir [ czasownik ] = jaśnieć<br />

blondir [ czasownik ] = płowieć<br />

bloquer [ czasownik ] = blokować<br />

bloquer [ czasownik ] = osaczać<br />

bloquer [ czasownik ] = tamować<br />

bloquer [ czasownik ] = zablokować<br />

bloquer [ czasownik ] = zablokowywać<br />

bloquer [ czasownik ] = zagrodzić<br />

bloquer [ czasownik ] = zastawiać<br />

bloquer [ czasownik ] = zatrzymać<br />

blot [ rzeczownik ] = skaza<br />

blottir [ czasownik ] = przyczaić<br />

blottir [ czasownik ] = skulić<br />

blouse [ rzeczownik ] = bluza<br />

blouse [ rzeczownik ] = bluzka<br />

blouse [ rzeczownik ] = kitel<br />

blouson [ rzeczownik ] = bluza<br />

blouson [ rzeczownik ] = chuligan<br />

blouson [ rzeczownik ] = kurtka<br />

blouson [ rzeczownik ] = marynarka<br />

blouson [ rzeczownik ] = żakiet<br />

blues [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>in<br />

bluet [ rzeczownik ] = bławatek<br />

bluet [ rzeczownik ] = modrak<br />

bluette [ rzeczownik ] = bluetka<br />

bluette [ rzeczownik ] = iskierka<br />

bluff [ rzeczownik ] = blef<br />

bluffer [ czasownik ] = blefować<br />

bluffer [ czasownik ] = bluffować<br />

blutage [ rzeczownik ] = pytlowanie<br />

bluter [ czasownik ] = odsiać<br />

bluter [ czasownik ] = odsiewać<br />

bluter [ czasownik ] = przesiewać<br />

bluter [ czasownik ] = pytlować<br />

blutoir [ rzeczownik ] = pytel<br />

boa [ rzeczownik ] = boa


obard [ rzeczownik ] = blaga<br />

bobard [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>otka<br />

bobby [ rzeczownik ] = konstabl<br />

bobèche [ rzeczownik ] = błazen<br />

bobèche [ rzeczownik ] = krążek<br />

bobèche [ rzeczownik ] = profitka<br />

bobèche [ rzeczownik ] = tulejka<br />

bobinage [ rzeczownik ] = cewienie<br />

bobine [ rzeczownik ] = cewka<br />

bobine [ rzeczownik ] = głowa<br />

bobine [ rzeczownik ] = kołowrotek<br />

bobine [ rzeczownik ] = motowidło<br />

bobine [ rzeczownik ] = szpula<br />

bobine [ rzeczownik ] = szpulka<br />

bobine [ rzeczownik ] = wężownica<br />

bobine [ rzeczownik ] = zwojnica<br />

bobiner [ czasownik ] = przewijać<br />

bobineur [ rzeczownik ] = cewiacz<br />

bobineuse [ rzeczownik ] = cewiarka<br />

bobineuse [ rzeczownik ] = nawijaczka<br />

bobineuse [ rzeczownik ] = przewijaczka<br />

bobineuse [ rzeczownik ] = snowarka<br />

bobineuse [ rzeczownik ] = zwijarka<br />

bobinoir [ rzeczownik ] = przewijarka<br />

bobo [ rzeczownik ] = ból<br />

bobo [ rzeczownik ] = udziec<br />

bobsleigh [ rzeczownik ] = bobslej<br />

boc [ rzeczownik ] = słoik<br />

boc [ rzeczownik ] = słój<br />

bocage [ rzeczownik ] = gaj<br />

bocage [ rzeczownik ] = lasek<br />

bocal [ rzeczownik ] = munsztuk<br />

bocal [ rzeczownik ] = słoik<br />

bocal [ rzeczownik ] = słój<br />

bocal [ rzeczownik ] = ustnik<br />

bocard [ rzeczownik ] = kruszarka<br />

bocard [ rzeczownik ] = rozdrabniarka<br />

bock [ rzeczownik ] = bomba<br />

bock [ rzeczownik ] = irygator<br />

bock [ rzeczownik ] = kufel<br />

body [ rzeczownik ] = gremium<br />

body [ rzeczownik ] = karoseria<br />

body [ rzeczownik ] = korpus<br />

body [ rzeczownik ] = kulturysta<br />

body [ rzeczownik ] = nadbudowa<br />

body [ rzeczownik ] = nadwozie<br />

body [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>an<br />

body [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>anizm<br />

body [ rzeczownik ] = ścierwo<br />

bodybuilding [ rzeczownik ] = kulturystyka<br />

boeuf [ rzeczownik ] = wół<br />

boeuf [ rzeczownik ] = wołowina<br />

bof [ rzeczownik ] = defetysta<br />

bohème [ przymiotnik ] = cygański<br />

bohème [ rzeczownik ] = cygan<br />

bohème [ rzeczownik ] = cyganeria<br />

bohémien [ przymiotnik ] = cygański<br />

bohémien [ rzeczownik ] = cygan<br />

boire [ czasownik ] = chłonąć<br />

boire [ czasownik ] = napić<br />

boire [ czasownik ] = pić


oire [ czasownik ] = popijać<br />

boire [ czasownik ] = przepić<br />

boire [ czasownik ] = przepijać<br />

boire [ czasownik ] = wsysać<br />

boire [ czasownik ] = wypić<br />

boire [ czasownik ] = wypijać<br />

boire [ rzeczownik ] = przepicie<br />

bois [ rzeczownik ] = bór<br />

bois [ rzeczownik ] = budulec<br />

bois [ rzeczownik ] = drewnienie<br />

bois [ rzeczownik ] = drewno<br />

bois [ rzeczownik ] = drzewo<br />

bois [ rzeczownik ] = drzeworytnik<br />

bois [ rzeczownik ] = las<br />

bois [ rzeczownik ] = park<br />

bois [ rzeczownik ] = stolarstwo<br />

bois [ rzeczownik ] = wręga<br />

bois [ rzeczownik ] = zagajnik<br />

boisage [ rzeczownik ] = cembrowina<br />

boisage [ rzeczownik ] = futrowanie<br />

boisage [ rzeczownik ] = zalesianie<br />

boisé [ przymiotnik ] = lesisty<br />

boisement [ rzeczownik ] = zalesianie<br />

boisement [ rzeczownik ] = zalesienie<br />

boiser [ czasownik ] = cembrować<br />

boiser [ czasownik ] = futrować<br />

boiser [ czasownik ] = ocembrować<br />

boiser [ czasownik ] = zagaić<br />

boiser [ czasownik ] = zalesiać<br />

boiser [ czasownik ] = zalesić<br />

boiserie [ rzeczownik ] = boazeria<br />

boisseau [ rzeczownik ] = buszel<br />

boisseau [ rzeczownik ] = korzec<br />

boisselier [ rzeczownik ] = bednarz<br />

boissellerie [ rzeczownik ] = bednarstwo<br />

boisson [ rzeczownik ] = drink<br />

boisson [ rzeczownik ] = napitek<br />

boisson [ rzeczownik ] = napój<br />

boisson [ rzeczownik ] = napojenie<br />

boisson [ rzeczownik ] = picie<br />

boisson [ rzeczownik ] = trunek<br />

boite [ czasownik ] = kuleć<br />

boite [ czasownik ] = utykać<br />

boîte [ rzeczownik ] = apteczka<br />

boîte [ rzeczownik ] = pudełko<br />

boîte [ rzeczownik ] = pudło<br />

boîte [ rzeczownik ] = puszka<br />

boîte [ rzeczownik ] = skrzynia<br />

boîte [ rzeczownik ] = skrzynka<br />

boîte [ rzeczownik ] = szkatułka<br />

boitement [ rzeczownik ] = chromanie<br />

boitement [ rzeczownik ] = kulenie<br />

boiter [ czasownik ] = chromać<br />

boiter [ czasownik ] = kuleć<br />

boiter [ czasownik ] = kuśtykać<br />

boiter [ czasownik ] = utykać<br />

boiterie [ rzeczownik ] = chromanie<br />

boiterie [ rzeczownik ] = kulawizna<br />

boîtes [ rzeczownik ] = boksowanie<br />

boîtes [ rzeczownik ] = przełącznica<br />

boiteux [ przymiotnik ] = chromy


oiteux [ przymiotnik ] = kulawy<br />

boîtier [ rzeczownik ] = koperta<br />

boîtier [ rzeczownik ] = obudowa<br />

boîtier [ rzeczownik ] = skrzynka<br />

boitillement [ rzeczownik ] = utykanie<br />

boitiller [ czasownik ] = chromać<br />

boitiller [ czasownik ] = kulawieć<br />

boitiller [ czasownik ] = utykać<br />

bol [ rzeczownik ] = bolus<br />

bol [ rzeczownik ] = czara<br />

bol [ rzeczownik ] = czasza<br />

bol [ rzeczownik ] = flakon<br />

bol [ rzeczownik ] = misa<br />

bol [ rzeczownik ] = miska<br />

bol [ rzeczownik ] = panew<br />

bol [ rzeczownik ] = pigułka<br />

bol [ rzeczownik ] = salaterka<br />

bolchevik [ rzeczownik ] = bolszewik<br />

bolchevique [ rzeczownik ] = bolszewik<br />

bolchevisme [ rzeczownik ] = bolszewizm<br />

bolcheviste [ rzeczownik ] = bolszewik<br />

bold [ przymiotnik ] = półgruby<br />

bold [ przymiotnik ] = ufny<br />

bold [ rzeczownik ] = wytłuszczenie<br />

boléro [ rzeczownik ] = bolero<br />

bolet [ rzeczownik ] = borowik<br />

bolet [ rzeczownik ] = koźlarz<br />

bolet [ rzeczownik ] = maślak<br />

bolet [ rzeczownik ] = prawdziwek<br />

bolide [ rzeczownik ] = bolid<br />

bolide [ rzeczownik ] = meteor<br />

bollard [ rzeczownik ] = pachoł<br />

bombance [ rzeczownik ] = hulanka<br />

bombarde [ rzeczownik ] = bombarda<br />

bombarde [ rzeczownik ] = kusza<br />

bombardement [ rzeczownik ] = bombardowanie<br />

bombarder [ czasownik ] = bombardować<br />

bombarder [ czasownik ] = ostrzeliwać<br />

bombarder [ czasownik ] = zbombardować<br />

bombardier [ rzeczownik ] = artylerzysta<br />

bombardier [ rzeczownik ] = bombowiec<br />

bombardon [ rzeczownik ] = kontrabas<br />

bombardon [ rzeczownik ] = taraban<br />

bombe [ rzeczownik ] = bomba<br />

bombe [ rzeczownik ] = hulanka<br />

bombe [ rzeczownik ] = pocisk<br />

bomber [ czasownik ] = nadąć<br />

bomber [ czasownik ] = uwypuklać<br />

bomber [ czasownik ] = wydąć<br />

bomber [ czasownik ] = wydymać<br />

bombonne [ rzeczownik ] = butla<br />

bombycidé [ rzeczownik ] = prządka<br />

bombyx [ rzeczownik ] = jedwabnik<br />

bon [ przymiotnik ] = dobroduszny<br />

bon [ przymiotnik ] = dobrotliwy<br />

bon [ przymiotnik ] = dobry<br />

bon [ przymiotnik ] = łaskawy<br />

bon [ przymiotnik ] = ludzki<br />

bon [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

bon [ przymiotnik ] = pomyślny<br />

bon [ przymiotnik ] = smaczny


on [ przymiotnik ] = zdolny<br />

bon [ przysłówek ] = dobrze<br />

bon [ przysłówek ] = ładnie<br />

bon [ rzeczownik ] = dobro<br />

bon [ rzeczownik ] = poczciwiec<br />

bon [ rzeczownik ] = samowola<br />

bonace [ rzeczownik ] = cisza<br />

bonasse [ przymiotnik ] = dobroduszny<br />

bonbon [ rzeczownik ] = cukierek<br />

bonbon [ rzeczownik ] = słodycz<br />

bonbonne [ rzeczownik ] = gąsior<br />

bonbonnerie [ rzeczownik ] = cukiernictwo<br />

bonbonnière [ rzeczownik ] = bombonierka<br />

bon-chrétien [ rzeczownik ] = bonkreta<br />

bond [ rzeczownik ] = odbicie<br />

bond [ rzeczownik ] = odskok<br />

bond [ rzeczownik ] = podskok<br />

bond [ rzeczownik ] = przeskok<br />

bond [ rzeczownik ] = skok<br />

bonde [ rzeczownik ] = czop<br />

bonde [ rzeczownik ] = otwór<br />

bonde [ rzeczownik ] = stawidło<br />

bonde [ rzeczownik ] = szpunt<br />

bonde [ rzeczownik ] = zastawka<br />

bonder [ czasownik ] = napełniać<br />

bonder [ czasownik ] = przepełnić<br />

bonder [ czasownik ] = wypełniać<br />

bondérisation [ rzeczownik ] = bonderyzacja<br />

bondériser [ czasownik ] = zabezpieczać<br />

bondieusard [ rzeczownik ] = dewot<br />

bondieusard [ rzeczownik ] = pobożniś<br />

bondir [ czasownik ] = drżeć<br />

bondir [ czasownik ] = odbijać<br />

bondir [ czasownik ] = odskakiwać<br />

bondir [ czasownik ] = podskakiwać<br />

bondir [ czasownik ] = rzucić<br />

bondir [ czasownik ] = skakać<br />

bondir [ czasownik ] = skoczyć<br />

bondissement [ rzeczownik ] = odbijanie<br />

bondissement [ rzeczownik ] = odskakiwanie<br />

bondissement [ rzeczownik ] = podskakiwanie<br />

bondissement [ rzeczownik ] = skakanie<br />

bondon [ rzeczownik ] = czop<br />

bondon [ rzeczownik ] = otwór<br />

bondon [ rzeczownik ] = szpunt<br />

bondonner [ czasownik ] = zaszpuntować<br />

bonheur [ rzeczownik ] = błogość<br />

bonheur [ rzeczownik ] = błogostan<br />

bonheur [ rzeczownik ] = pomyślność<br />

bonheur [ rzeczownik ] = powodzenie<br />

bonheur [ rzeczownik ] = rozkosz<br />

bonheur [ rzeczownik ] = szczęście<br />

bonheur [ rzeczownik ] = szczęśliwość<br />

bonheur [ rzeczownik ] = uszczęśliwienie<br />

bonheur-du-jour [ rzeczownik ] = biurko<br />

bonheur-du-jour [ rzeczownik ] = sekretarzyk<br />

bonhomie [ rzeczownik ] = dobroduszność<br />

bonhomie [ rzeczownik ] = prostota<br />

bonhomme [ przymiotnik ] = dobroduszny<br />

bonhomme [ rzeczownik ] = naiwniak<br />

bonhomme [ rzeczownik ] = poczciwiec


onhomme [ rzeczownik ] = poczciwina<br />

boni [ rzeczownik ] = bonifikata<br />

boni [ rzeczownik ] = nadwyżka<br />

boni [ rzeczownik ] = zysk<br />

boniface [ rzeczownik ] = poczciwina<br />

bonification [ rzeczownik ] = bonifikacja<br />

bonification [ rzeczownik ] = ulepszenie<br />

bonifier [ czasownik ] = bonifikować<br />

bonifier [ czasownik ] = poprawić<br />

bonifier [ czasownik ] = ulepszać<br />

bonifier [ czasownik ] = ulepszyć<br />

bonifier [ czasownik ] = zbonifikować<br />

boniment [ rzeczownik ] = reklama<br />

boniment [ rzeczownik ] = zachwalanie<br />

bonimenter [ czasownik ] = zachwalać<br />

bonisseur [ rzeczownik ] = błazen<br />

bonne [ rzeczownik ] = dobranoc<br />

bonne [ rzeczownik ] = kobiecina<br />

bonne [ rzeczownik ] = służąca<br />

bonne [ rzeczownik ] = starowinka<br />

bonne [ rzeczownik ] = uczciwość<br />

bonne [ rzeczownik ] = żona<br />

bonne-dame [ rzeczownik ] = lebioda<br />

bonne-maman [ rzeczownik ] = babcia<br />

bonnement [ przysłówek ] = naiwnie<br />

bonnement [ przysłówek ] = prosto<br />

bonnement [ przysłówek ] = szczerze<br />

bonnes [ rzeczownik ] = przyjaźń<br />

bonnet [ rzeczownik ] = czapka<br />

bonnet [ rzeczownik ] = czepek<br />

bonneterie [ rzeczownik ] = dzianina<br />

bonneterie [ rzeczownik ] = pończosznictwo<br />

bonneterie [ rzeczownik ] = sklep<br />

bonneterie [ rzeczownik ] = szydełkowanie<br />

bonneteur [ rzeczownik ] = oszust<br />

bonnetier [ rzeczownik ] = czapnik<br />

bonnetier [ rzeczownik ] = pończoszarka<br />

bons [ rzeczownik ] = alegat<br />

bonsoir [ rzeczownik ] = dobranoc<br />

bonté [ rzeczownik ] = dobroć<br />

bonté [ rzeczownik ] = dobrotliwość<br />

bonté [ rzeczownik ] = łaskawość<br />

bonus [ rzeczownik ] = gratyfikacja<br />

bonus [ rzeczownik ] = premia<br />

bonze [ rzeczownik ] = bonza<br />

bonze [ rzeczownik ] = kapłan<br />

bookmaker [ rzeczownik ] = bukmacher<br />

boom [ rzeczownik ] = bom<br />

boom [ rzeczownik ] = buczenie<br />

boom [ rzeczownik ] = podłużnica<br />

boom [ rzeczownik ] = rozkwit<br />

boomerang [ rzeczownik ] = bumerang<br />

booster [ rzeczownik ] = zachwalacz<br />

boqueteau [ rzeczownik ] = gaik<br />

borate [ rzeczownik ] = boran<br />

borax [ rzeczownik ] = boraks<br />

borborygme [ rzeczownik ] = burczenie<br />

bord [ rzeczownik ] = brzeg<br />

bord [ rzeczownik ] = burta<br />

bord [ rzeczownik ] = kant<br />

bord [ rzeczownik ] = kraj


ord [ rzeczownik ] = kraniec<br />

bord [ rzeczownik ] = krawędź<br />

bord [ rzeczownik ] = obrzeże<br />

bord [ rzeczownik ] = obwódka<br />

bord [ rzeczownik ] = rąbek<br />

bord [ rzeczownik ] = skraj<br />

bordage [ rzeczownik ] = oblamowanie<br />

bordage [ rzeczownik ] = obszywka<br />

bordage [ rzeczownik ] = otulina<br />

bordage [ rzeczownik ] = pokrycie<br />

bordage [ rzeczownik ] = poszycie<br />

bordé [ rzeczownik ] = burta<br />

bordé [ rzeczownik ] = lamówka<br />

bordeaux [ przymiotnik ] = bordowy<br />

bordeaux [ przymiotnik ] = buraczkowy<br />

bordée [ rzeczownik ] = salwa<br />

bordel [ rzeczownik ] = burdel<br />

Bordelais [ rzeczownik ] = mieszkaniec<br />

border [ czasownik ] = bramować<br />

border [ czasownik ] = dziergać<br />

border [ czasownik ] = graniczyć<br />

border [ czasownik ] = oblamować<br />

border [ czasownik ] = obramowywać<br />

border [ czasownik ] = obrastać<br />

border [ czasownik ] = obrębiać<br />

border [ czasownik ] = obrysować<br />

border [ czasownik ] = obrzeżać<br />

border [ czasownik ] = obszyć<br />

border [ czasownik ] = obszywać<br />

border [ czasownik ] = okalać<br />

border [ czasownik ] = okantować<br />

border [ czasownik ] = sąsiadować<br />

bordereau [ rzeczownik ] = notatka<br />

bordereau [ rzeczownik ] = wyciąg<br />

bordereau [ rzeczownik ] = wykaz<br />

bordure [ rzeczownik ] = brzeg<br />

bordure [ rzeczownik ] = krawężnik<br />

bordure [ rzeczownik ] = lamówka<br />

bordure [ rzeczownik ] = obramowanie<br />

bordure [ rzeczownik ] = obwódka<br />

bordure [ rzeczownik ] = rama<br />

bordure [ rzeczownik ] = szlak<br />

bordurer [ czasownik ] = obramować<br />

bore [ rzeczownik ] = bor<br />

boréal [ przymiotnik ] = arktyczny<br />

boréal [ przymiotnik ] = północny<br />

boréale [ przymiotnik ] = borealny<br />

Borée [ rzeczownik ] = wiatr<br />

b<strong>org</strong>nesse [ rzeczownik ] = kobieta<br />

borin [ rzeczownik ] = górnik<br />

borinage [ rzeczownik ] = górnictwo<br />

borique [ przymiotnik ] = borowy<br />

borne [ rzeczownik ] = miedza<br />

borne-fontaine [ rzeczownik ] = studzienka<br />

borner [ czasownik ] = miarkować<br />

borner [ czasownik ] = odgraniczać<br />

borner [ czasownik ] = odgraniczyć<br />

borner [ czasownik ] = ograniczać<br />

borner [ czasownik ] = ograniczyć<br />

bornoyer [ czasownik ] = oglądać<br />

bornoyer [ czasownik ] = wytyczać


ornoyer [ czasownik ] = wytykać<br />

boson [ rzeczownik ] = bozon<br />

bosquet [ rzeczownik ] = gaj<br />

bosquet [ rzeczownik ] = zagajnik<br />

bosquets [ rzeczownik ] = gaik<br />

boss [ rzeczownik ] = wypuklina<br />

bossage [ rzeczownik ] = boniowanie<br />

bosse [ rzeczownik ] = garb<br />

bosse [ rzeczownik ] = garbus<br />

bosse [ rzeczownik ] = guz<br />

bosse [ rzeczownik ] = obrzęk<br />

bosse [ rzeczownik ] = opuchlizna<br />

bosse [ rzeczownik ] = przesilenie<br />

bosse [ rzeczownik ] = puchlina<br />

bosse [ rzeczownik ] = wybój<br />

bosse [ rzeczownik ] = wypukłość<br />

bosselage [ rzeczownik ] = odlewnictwo<br />

bosselé [ przymiotnik ] = guzowaty<br />

bosseler [ czasownik ] = powyginać<br />

bosseler [ czasownik ] = wytłaczać<br />

bosseler [ czasownik ] = zdeformować<br />

bosselure [ rzeczownik ] = guzowatość<br />

bosselure [ rzeczownik ] = odlew<br />

bosser [ czasownik ] = harować<br />

bosser [ czasownik ] = przymocować<br />

bossu [ przymiotnik ] = garbaty<br />

bossu [ rzeczownik ] = garbus<br />

bossuer [ czasownik ] = powyginać<br />

bossuer [ czasownik ] = wygiąć<br />

bossuer [ czasownik ] = wyginać<br />

bot [ przymiotnik ] = krzywy<br />

bot [ przymiotnik ] = niekształtny<br />

botanique [ przymiotnik ] = botaniczny<br />

botanique [ rzeczownik ] = botanika<br />

botaniser [ czasownik ] = zbierać<br />

botaniste [ rzeczownik ] = botanik<br />

botte [ rzeczownik ] = baryłka<br />

botte [ rzeczownik ] = but<br />

botte [ rzeczownik ] = grupa<br />

botte [ rzeczownik ] = pchnięcie<br />

botte [ rzeczownik ] = pęk<br />

botte [ rzeczownik ] = wiązanka<br />

botte [ rzeczownik ] = wiązka<br />

bottelage [ rzeczownik ] = wiązanie<br />

botteler [ czasownik ] = wiązać<br />

bottelette [ rzeczownik ] = pęczek<br />

bottelette [ rzeczownik ] = wiązka<br />

botteleur [ rzeczownik ] = wiązacz<br />

botteleuse [ rzeczownik ] = wiązałka<br />

botter [ czasownik ] = obuć<br />

botter [ czasownik ] = obuwać<br />

bottier [ rzeczownik ] = sprzedawca<br />

bottier [ rzeczownik ] = szewc<br />

bottillon [ rzeczownik ] = botek<br />

bottillon [ rzeczownik ] = pęczek<br />

bottin [ rzeczownik ] = księga<br />

bottine [ rzeczownik ] = półbut<br />

botulisme [ rzeczownik ] = botulizm<br />

boubouler [ czasownik ] = śmiać<br />

boubouler [ czasownik ] = szydzić<br />

boubouler [ czasownik ] = wołać


ouc [ rzeczownik ] = kozioł<br />

boucan [ rzeczownik ] = bałagan<br />

boucan [ rzeczownik ] = chryja<br />

boucan [ rzeczownik ] = harmider<br />

boucan [ rzeczownik ] = wędzarnia<br />

boucan [ rzeczownik ] = wrzask<br />

boucan [ rzeczownik ] = wrzawa<br />

boucan [ rzeczownik ] = zgiełk<br />

boucanage [ rzeczownik ] = wędzenie<br />

boucaner [ czasownik ] = opalić<br />

boucaner [ czasownik ] = uwędzić<br />

boucaner [ czasownik ] = wędzić<br />

boucassin [ rzeczownik ] = barchan<br />

boucau [ rzeczownik ] = wjazd<br />

boucaut [ rzeczownik ] = beczka<br />

boucaut [ rzeczownik ] = faska<br />

bouchage [ rzeczownik ] = korkowanie<br />

bouchage [ rzeczownik ] = zakorkowanie<br />

bouchage [ rzeczownik ] = zatykanie<br />

boucharde [ przymiotnik ] = kamieniarski<br />

boucharde [ rzeczownik ] = młot<br />

boucharder [ czasownik ] = ociosać<br />

boucharder [ czasownik ] = ociosywać<br />

bouche [ rzeczownik ] = buzia<br />

bouche [ rzeczownik ] = konar<br />

bouche [ rzeczownik ] = paszcza<br />

bouche [ rzeczownik ] = ujście<br />

bouche [ rzeczownik ] = usta<br />

bouchée [ rzeczownik ] = kąsek<br />

bouchée [ rzeczownik ] = kęs<br />

boucher [ czasownik ] = korkować<br />

boucher [ czasownik ] = zabudowywać<br />

boucher [ czasownik ] = zaczopować<br />

boucher [ czasownik ] = zagradzać<br />

boucher [ czasownik ] = zakorkować<br />

boucher [ czasownik ] = zamykać<br />

boucher [ czasownik ] = zapchać<br />

boucher [ czasownik ] = zapychać<br />

boucher [ czasownik ] = zatkać<br />

boucher [ czasownik ] = zatykać<br />

boucher [ rzeczownik ] = chodak<br />

boucher [ rzeczownik ] = rzeźnik<br />

boucher [ rzeczownik ] = żona<br />

boucherie [ rzeczownik ] = jatka<br />

boucherie [ rzeczownik ] = rzeź<br />

boucherie [ rzeczownik ] = rzeźnia<br />

boucherie [ rzeczownik ] = rzeźnictwo<br />

boucherie [ rzeczownik ] = sklep<br />

bouche-trou [ rzeczownik ] = zatyczka<br />

bouchoir [ rzeczownik ] = zasuwa<br />

bouchon [ rzeczownik ] = czop<br />

bouchon [ rzeczownik ] = czopek<br />

bouchon [ rzeczownik ] = knajpa<br />

bouchon [ rzeczownik ] = korek<br />

bouchon [ rzeczownik ] = nakrętka<br />

bouchon [ rzeczownik ] = szpunt<br />

bouchon [ rzeczownik ] = wiecha<br />

bouchon [ rzeczownik ] = wiecheć<br />

bouchon [ rzeczownik ] = wtyczka<br />

bouchon [ rzeczownik ] = zatyczka<br />

bouchons [ rzeczownik ] = czapa


ouchure [ rzeczownik ] = żywopłot<br />

bouclage [ rzeczownik ] = likwidacja<br />

bouclage [ rzeczownik ] = otoczenie<br />

bouclage [ rzeczownik ] = połączenie<br />

boucle [ rzeczownik ] = klamerka<br />

boucle [ rzeczownik ] = klamra<br />

boucle [ rzeczownik ] = kolczyk<br />

boucle [ rzeczownik ] = lok<br />

boucle [ rzeczownik ] = pętla<br />

boucle [ rzeczownik ] = pierścień<br />

boucle [ rzeczownik ] = pukiel<br />

boucle [ rzeczownik ] = zapięcie<br />

bouclé [ przymiotnik ] = kędzierzawy<br />

boucler [ czasownik ] = kolczykować<br />

boucler [ czasownik ] = spiąć<br />

boucler [ czasownik ] = spinać<br />

boucler [ czasownik ] = zakręcać<br />

boucler [ czasownik ] = zakręcić<br />

boucler [ czasownik ] = zamykać<br />

boucler [ czasownik ] = zapiąć<br />

boucler [ czasownik ] = zapinać<br />

bouclier [ rzeczownik ] = osłona<br />

bouclier [ rzeczownik ] = puklerz<br />

bouclier [ rzeczownik ] = tarcza<br />

bouddhique [ przymiotnik ] = buddyjski<br />

bouddhisme [ rzeczownik ] = buddaizm<br />

bouddhisme [ rzeczownik ] = buddyzm<br />

bouddhiste [ przymiotnik ] = buddyjski<br />

boude [ rzeczownik ] = fochy<br />

bouder [ czasownik ] = dąsać<br />

bouder [ czasownik ] = grymasić<br />

bouder [ czasownik ] = kaprysić<br />

bouderie [ rzeczownik ] = dąsanie<br />

boudin [ rzeczownik ] = kaszanka<br />

boudin [ rzeczownik ] = kiszka<br />

boudin [ rzeczownik ] = paluch<br />

boudiner [ czasownik ] = prząść<br />

boudoir [ rzeczownik ] = buduar<br />

boudoir [ rzeczownik ] = gotowalnia<br />

boue [ rzeczownik ] = błoto<br />

boue [ rzeczownik ] = borowina<br />

boue [ rzeczownik ] = muł<br />

boue [ rzeczownik ] = nanos<br />

boue [ rzeczownik ] = szlam<br />

bouée [ rzeczownik ] = boja<br />

bouée [ rzeczownik ] = pława<br />

boues [ przymiotnik ] = ściekowy<br />

boues [ rzeczownik ] = szlam<br />

boues [ rzeczownik ] = szlamowanie<br />

boueur [ rzeczownik ] = zamiatacz<br />

boueux [ przymiotnik ] = błotnisty<br />

boueux [ rzeczownik ] = śmieciarz<br />

bouffant [ przymiotnik ] = bufiasty<br />

bouffante [ rzeczownik ] = krynolina<br />

bouffarde [ rzeczownik ] = fajka<br />

bouffe [ przymiotnik ] = komiczny<br />

bouffe [ przymiotnik ] = wesoły<br />

bouffée [ rzeczownik ] = bufa<br />

bouffée [ rzeczownik ] = chuch<br />

bouffée [ rzeczownik ] = dech<br />

bouffée [ rzeczownik ] = dmuchnięcie


ouffée [ rzeczownik ] = kłąb<br />

bouffée [ rzeczownik ] = napad<br />

bouffée [ rzeczownik ] = powiew<br />

bouffée [ rzeczownik ] = przypływ<br />

bouffée [ rzeczownik ] = tchnienie<br />

bouffer [ czasownik ] = jeść<br />

bouffer [ czasownik ] = nadymać<br />

bouffer [ czasownik ] = wciąć<br />

bouffer [ czasownik ] = wcinać<br />

bouffer [ czasownik ] = wzdymać<br />

bouffer [ czasownik ] = zajadać<br />

bouffette [ rzeczownik ] = chwast<br />

bouffette [ rzeczownik ] = kutas<br />

bouffi [ przymiotnik ] = sztuczny<br />

bouffir [ czasownik ] = nabrzmieć<br />

bouffir [ czasownik ] = nadąć<br />

bouffir [ czasownik ] = nadymać<br />

bouffir [ czasownik ] = spuchnąć<br />

bouffir [ czasownik ] = wydymać<br />

bouffissure [ rzeczownik ] = nabrzmienie<br />

bouffissure [ rzeczownik ] = napuszoność<br />

bouffissure [ rzeczownik ] = obrzęk<br />

bouffon [ przymiotnik ] = błazeński<br />

bouffon [ przymiotnik ] = groteskowy<br />

bouffon [ przymiotnik ] = komiczny<br />

bouffon [ przymiotnik ] = krotochwilny<br />

bouffon [ rzeczownik ] = błazen<br />

bouffon [ rzeczownik ] = kabotyn<br />

bouffon [ rzeczownik ] = pajac<br />

bouffonner [ czasownik ] = błaznować<br />

bouffonnerie [ rzeczownik ] = arlekinada<br />

bouffonnerie [ rzeczownik ] = błazenada<br />

bouffonnerie [ rzeczownik ] = błazeństwo<br />

bouffonnerie [ rzeczownik ] = błaznowanie<br />

bouffonnerie [ rzeczownik ] = żart<br />

bouffonnerie [ rzeczownik ] = żartowanie<br />

bouge [ rzeczownik ] = klitka<br />

bouge [ rzeczownik ] = komórka<br />

bouge [ rzeczownik ] = nora<br />

bouge [ rzeczownik ] = spelunka<br />

bouge [ rzeczownik ] = wypukłość<br />

bougeoir [ rzeczownik ] = lichtarz<br />

bougeoir [ rzeczownik ] = lichtarzyk<br />

bougeoir [ rzeczownik ] = świecznik<br />

bougeotte [ rzeczownik ] = ruchliwość<br />

bouger [ czasownik ] = poruszać<br />

bouger [ czasownik ] = ruszać<br />

bouger [ czasownik ] = ruszyć<br />

bougie [ rzeczownik ] = kandela<br />

bougie [ rzeczownik ] = świeca<br />

bougillon [ przymiotnik ] = ruchliwy<br />

bougon [ przymiotnik ] = zrzędliwy<br />

bougon [ rzeczownik ] = zrzęda<br />

bougonner [ czasownik ] = gderać<br />

bougonner [ czasownik ] = łajać<br />

bougonner [ czasownik ] = nudzić<br />

bougonner [ czasownik ] = zrzędzić<br />

bougran [ rzeczownik ] = klejonka<br />

bougre [ rzeczownik ] = chwat<br />

bougre [ rzeczownik ] = drab<br />

bougre [ rzeczownik ] = facet


ougre [ rzeczownik ] = szelma<br />

bougre [ rzeczownik ] = zuch<br />

bougrement [ przysłówek ] = bardzo<br />

bougrement [ przysłówek ] = potwornie<br />

bougrement [ przysłówek ] = strasznie<br />

bougresse [ rzeczownik ] = szelma<br />

bouillabaisse [ rzeczownik ] = zupa<br />

bouillage [ rzeczownik ] = gotowanie<br />

bouillaison [ rzeczownik ] = fermentacja<br />

bouille [ rzeczownik ] = kleik<br />

bouille [ rzeczownik ] = papka<br />

bouille [ rzeczownik ] = żerdź<br />

bouillerie [ rzeczownik ] = gorzelnia<br />

bouilleur [ rzeczownik ] = bojler<br />

bouilleur [ rzeczownik ] = bulier<br />

bouilleur [ rzeczownik ] = gorzelnik<br />

bouilleur [ rzeczownik ] = wrzątnik<br />

bouillie [ rzeczownik ] = kaszka<br />

bouillie [ rzeczownik ] = kleik<br />

bouillie [ rzeczownik ] = papka<br />

bouillie [ rzeczownik ] = przecier<br />

bouillir [ czasownik ] = gotować<br />

bouillir [ czasownik ] = irytować<br />

bouillir [ czasownik ] = kipieć<br />

bouillir [ czasownik ] = niecier<strong>pl</strong>iwić<br />

bouillir [ czasownik ] = wrzeć<br />

bouillir [ czasownik ] = zagotować<br />

bouilloire [ rzeczownik ] = czajnik<br />

bouilloire [ rzeczownik ] = imbryk<br />

bouilloire [ rzeczownik ] = kociołek<br />

bouillon [ rzeczownik ] = bulion<br />

bouillon [ rzeczownik ] = rosół<br />

bouillonnement [ rzeczownik ] = gotowanie<br />

bouillonnement [ rzeczownik ] = kipienie<br />

bouillonnement [ rzeczownik ] = wrzenie<br />

bouillonner [ czasownik ] = burzyć<br />

bouillonner [ czasownik ] = fermentować<br />

bouillonner [ czasownik ] = kipieć<br />

bouillonner [ czasownik ] = sfermentować<br />

bouillonner [ czasownik ] = wrzeć<br />

bouillonner [ czasownik ] = wykipieć<br />

bouillotte [ rzeczownik ] = głowa<br />

bouillotte [ rzeczownik ] = grzałka<br />

bouillotte [ rzeczownik ] = grzejka<br />

bouillotte [ rzeczownik ] = szkandela<br />

bouillotte [ rzeczownik ] = termofor<br />

boulaie [ przymiotnik ] = brzozowy<br />

boulaie [ rzeczownik ] = brzezina<br />

boulange [ rzeczownik ] = piekarstwo<br />

boulanger [ rzeczownik ] = piekarz<br />

boulangerie [ rzeczownik ] = piekarnia<br />

boulangerie [ rzeczownik ] = piekarstwo<br />

boule [ rzeczownik ] = bila<br />

boule [ rzeczownik ] = gałka<br />

boule [ rzeczownik ] = kula<br />

boule [ rzeczownik ] = kulka<br />

bouleau [ rzeczownik ] = brzezina<br />

bouleau [ rzeczownik ] = brzoza<br />

bouleau [ rzeczownik ] = brzózka<br />

bouledogue [ rzeczownik ] = buldog<br />

bouler [ czasownik ] = nadymać


ouler [ czasownik ] = przyśpieszać<br />

boulet [ rzeczownik ] = kula<br />

boulet [ rzeczownik ] = pocisk<br />

boulette [ rzeczownik ] = błąd<br />

boulette [ rzeczownik ] = gałka<br />

boulette [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

boulette [ rzeczownik ] = kluska<br />

boulette [ rzeczownik ] = krokiet<br />

boulette [ rzeczownik ] = kulka<br />

boulevard [ rzeczownik ] = bulwar<br />

boulevard [ rzeczownik ] = wał<br />

boulevard [ rzeczownik ] = warownia<br />

boulevardier [ przymiotnik ] = bulwarowy<br />

bouleversement [ rzeczownik ] = przewrót<br />

bouleversement [ rzeczownik ] = wstrząśnienie<br />

bouleversement [ rzeczownik ] = wzburzenie<br />

bouleverser [ czasownik ] = przerażać<br />

bouleverser [ czasownik ] = przewracać<br />

bouleverser [ czasownik ] = wstrząsać<br />

bouleverser [ czasownik ] = wywracać<br />

bouleverser [ czasownik ] = wywrócić<br />

boulier [ rzeczownik ] = abakus<br />

boulier [ rzeczownik ] = liczydło<br />

boulier [ rzeczownik ] = niewód<br />

boulimie [ rzeczownik ] = bulimia<br />

boulin [ rzeczownik ] = otwór<br />

boulin [ rzeczownik ] = przegródka<br />

bouline [ rzeczownik ] = bulina<br />

boulingrin [ rzeczownik ] = murawa<br />

boulingrin [ rzeczownik ] = trawnik<br />

boulisterie [ rzeczownik ] = poczta<br />

bouloir [ rzeczownik ] = graca<br />

boulon [ rzeczownik ] = antaba<br />

boulon [ rzeczownik ] = bolec<br />

boulon [ rzeczownik ] = drapnięcie<br />

boulon [ rzeczownik ] = rygiel<br />

boulon [ rzeczownik ] = śruba<br />

boulon [ rzeczownik ] = sworzeń<br />

boulon [ rzeczownik ] = trzpień<br />

boulonner [ czasownik ] = harować<br />

boulot [ przymiotnik ] = gruby<br />

boulot [ przymiotnik ] = okrągły<br />

boulot [ przymiotnik ] = tłusty<br />

boulot [ rzeczownik ] = grubas<br />

boulot [ rzeczownik ] = praca<br />

boulot [ rzeczownik ] = robota<br />

boulotter [ czasownik ] = jeść<br />

boulotter [ czasownik ] = wegetować<br />

boulotter [ czasownik ] = żyć<br />

boumer [ czasownik ] = pasować<br />

bouquet [ rzeczownik ] = bukiet<br />

bouquet [ rzeczownik ] = gaik<br />

bouquet [ rzeczownik ] = lasek<br />

bouquet [ rzeczownik ] = pęk<br />

bouquet [ rzeczownik ] = snop<br />

bouquet [ rzeczownik ] = wiązanka<br />

bouquet [ rzeczownik ] = wiązka<br />

bouquetier [ rzeczownik ] = kwiaciarz<br />

bouquetier [ rzeczownik ] = wazon<br />

bouquetin [ rzeczownik ] = koziorożec<br />

bouquin [ rzeczownik ] = antykwariusz


ouquin [ rzeczownik ] = kozioł<br />

bouquiner [ czasownik ] = czytać<br />

bouquiner [ czasownik ] = parzyć<br />

bouquinerie [ rzeczownik ] = antykwariat<br />

bouquinerie [ rzeczownik ] = antykwarnia<br />

bouquineur [ rzeczownik ] = miłośnik<br />

bouquiniste [ rzeczownik ] = antykwariusz<br />

bouquiniste [ rzeczownik ] = bukinista<br />

bouracan [ rzeczownik ] = barchan<br />

bourbe [ rzeczownik ] = błoto<br />

bourbe [ rzeczownik ] = szlam<br />

bourbeux [ przymiotnik ] = błotnisty<br />

bourbier [ rzeczownik ] = bagno<br />

bourbier [ rzeczownik ] = grzęzawisko<br />

bourbier [ rzeczownik ] = kałuża<br />

bourbonien [ przymiotnik ] = burboński<br />

bourbonienne [ przymiotnik ] = burboński<br />

bourdaine [ rzeczownik ] = kruszyna<br />

bourdalou [ rzeczownik ] = nocnik<br />

bourde [ rzeczownik ] = bujda<br />

bourde [ rzeczownik ] = kłamstwo<br />

bourder [ czasownik ] = bujać<br />

bourder [ czasownik ] = łgać<br />

bourdillon [ rzeczownik ] = dębina<br />

bourdon [ rzeczownik ] = bąk<br />

bourdon [ rzeczownik ] = kij<br />

bourdon [ rzeczownik ] = trzmiel<br />

bourdonnement [ rzeczownik ] = brzęczenie<br />

bourdonner [ czasownik ] = brzęczeć<br />

bourdonner [ czasownik ] = buczeć<br />

bourdonner [ czasownik ] = bzyczeć<br />

bourdonner [ czasownik ] = bzykać<br />

bourdonner [ czasownik ] = nucić<br />

bourdonner [ czasownik ] = szemrać<br />

bourdonner [ czasownik ] = zabrzęczeć<br />

bourdonnet [ rzeczownik ] = zwitek<br />

bourg [ rzeczownik ] = miasteczko<br />

bourgade [ rzeczownik ] = miasteczko<br />

bourgade [ rzeczownik ] = mieścina<br />

bourgade [ rzeczownik ] = osada<br />

bourgade [ rzeczownik ] = osiedle<br />

bourgeois [ przymiotnik ] = burżuazyjny<br />

bourgeois [ przymiotnik ] = miejski<br />

bourgeois [ przymiotnik ] = mieszczański<br />

bourgeois [ rzeczownik ] = burżuj<br />

bourgeois [ rzeczownik ] = gospodarz<br />

bourgeois [ rzeczownik ] = mieszczanin<br />

bourgeoisie [ rzeczownik ] = burżuazja<br />

bourgeoisie [ rzeczownik ] = mieszczańskość<br />

bourgeoisie [ rzeczownik ] = mieszczaństwo<br />

bourgeon [ rzeczownik ] = pryszcz<br />

bourgeonnement [ rzeczownik ] = pączkowanie<br />

bourgeonner [ czasownik ] = kiełkować<br />

bourgeonner [ czasownik ] = pączkować<br />

bourgeonner [ czasownik ] = wykiełkować<br />

bourgmestre [ rzeczownik ] = burmistrz<br />

bourguignotte [ rzeczownik ] = hełm<br />

bourrache [ przymiotnik ] = lekarski<br />

bourrache [ rzeczownik ] = ogórecznik<br />

bourrade [ rzeczownik ] = kuks<br />

bourrade [ rzeczownik ] = kuksaniec


ourrade [ rzeczownik ] = szturchaniec<br />

bourrage [ rzeczownik ] = ubijanie<br />

bourrasque [ rzeczownik ] = napad<br />

bourrasque [ rzeczownik ] = wiatr<br />

bourrasque [ rzeczownik ] = wicher<br />

bourrasque [ rzeczownik ] = wichura<br />

bourrasque [ rzeczownik ] = wybuch<br />

bourrasque [ rzeczownik ] = zawierucha<br />

bourre [ rzeczownik ] = pakunek<br />

bourre [ rzeczownik ] = przybitka<br />

bourreau [ rzeczownik ] = kat<br />

bourreau [ rzeczownik ] = oprawca<br />

bourrée [ rzeczownik ] = taniec<br />

bourrée [ rzeczownik ] = wiązka<br />

bourreler [ czasownik ] = dręczyć<br />

bourreler [ czasownik ] = męczyć<br />

bourrelet [ rzeczownik ] = krajka<br />

bourrelet [ rzeczownik ] = skraj<br />

bourrelet [ rzeczownik ] = uszczelka<br />

bourrelet [ rzeczownik ] = wałek<br />

bourrelier [ rzeczownik ] = rymarz<br />

bourrellerie [ rzeczownik ] = rymarstwo<br />

bourrellerie [ rzeczownik ] = zakład<br />

bourrer [ czasownik ] = napchać<br />

bourrer [ czasownik ] = napełniać<br />

bourrer [ czasownik ] = napychać<br />

bourrer [ czasownik ] = natłoczyć<br />

bourrer [ czasownik ] = opchać<br />

bourrer [ czasownik ] = opychać<br />

bourrer [ czasownik ] = wypchać<br />

bourrer [ czasownik ] = wypychać<br />

bourriche [ rzeczownik ] = kojec<br />

bourriche [ rzeczownik ] = kosz<br />

bourrin [ rzeczownik ] = koń<br />

bourroir [ rzeczownik ] = stępor<br />

bourroir [ rzeczownik ] = ubijak<br />

bourru [ przymiotnik ] = burkliwy<br />

bourru [ przymiotnik ] = chropowaty<br />

bourru [ przymiotnik ] = gburowaty<br />

bourru [ przymiotnik ] = gderliwy<br />

bourru [ przymiotnik ] = mrukliwy<br />

bourru [ przymiotnik ] = nierówny<br />

bourru [ przymiotnik ] = opryskliwy<br />

bourru [ przymiotnik ] = rubaszny<br />

bourru [ przymiotnik ] = szorstki<br />

bourru [ przymiotnik ] = zrzędny<br />

bourse [ rzeczownik ] = giełda<br />

bourse [ rzeczownik ] = kabza<br />

bourse [ rzeczownik ] = kiesa<br />

bourse [ rzeczownik ] = kieszeń<br />

bourse [ rzeczownik ] = naukowość<br />

bourse [ rzeczownik ] = portmonetka<br />

bourse [ rzeczownik ] = sakiewka<br />

bourse [ rzeczownik ] = sakwa<br />

bourse [ rzeczownik ] = stypendium<br />

bourse [ rzeczownik ] = stypendysta<br />

bourse [ rzeczownik ] = torba<br />

bourse [ rzeczownik ] = torebka<br />

bourse [ rzeczownik ] = trzos<br />

bourse [ rzeczownik ] = współuczestnictwo<br />

bourse-à-pasteur [ rzeczownik ] = tasznik


oursicaut [ rzeczownik ] = kieska<br />

boursier [ przymiotnik ] = giełdowy<br />

boursier [ rzeczownik ] = giełdziarz<br />

boursier [ rzeczownik ] = skarbnik<br />

boursier [ rzeczownik ] = stypendysta<br />

boursiller [ czasownik ] = składać<br />

boursouflage [ rzeczownik ] = nadętość<br />

boursouflage [ rzeczownik ] = napuszoność<br />

boursoufler [ czasownik ] = nadymać<br />

boursoufler [ czasownik ] = rozdąć<br />

boursoufler [ czasownik ] = rozdymać<br />

boursouflure [ rzeczownik ] = nabrzmiałość<br />

boursouflure [ rzeczownik ] = nabrzmienie<br />

boursouflure [ rzeczownik ] = nadętość<br />

boursouflure [ rzeczownik ] = wzdęcie<br />

bousculade [ rzeczownik ] = popychanie<br />

bousculade [ rzeczownik ] = potrącanie<br />

bousculade [ rzeczownik ] = wywracanie<br />

bousculer [ czasownik ] = popychać<br />

bousculer [ czasownik ] = potrącać<br />

bousculer [ czasownik ] = przewracać<br />

bousculer [ czasownik ] = roztrącać<br />

bousculer [ czasownik ] = roztrącić<br />

bousculer [ czasownik ] = wywracać<br />

bouse [ rzeczownik ] = gnój<br />

bouse [ rzeczownik ] = gnojenie<br />

bouse [ rzeczownik ] = nawóz<br />

bouse [ rzeczownik ] = pomiot<br />

bousier [ rzeczownik ] = krówka<br />

bousillage [ rzeczownik ] = lepianka<br />

bousillage [ rzeczownik ] = partactwo<br />

bousiller [ czasownik ] = klecić<br />

bousiller [ czasownik ] = knocić<br />

bousiller [ czasownik ] = partaczyć<br />

bousiller [ czasownik ] = spartaczyć<br />

bousilleur [ rzeczownik ] = partacz<br />

bousin [ rzeczownik ] = miękisz<br />

bousin [ rzeczownik ] = spelunka<br />

boussole [ rzeczownik ] = busola<br />

boussole [ rzeczownik ] = kompas<br />

boustifaille [ rzeczownik ] = uczta<br />

bout [ rzeczownik ] = czubek<br />

bout [ rzeczownik ] = kawałek<br />

bout [ rzeczownik ] = końcówka<br />

bout [ rzeczownik ] = koniec<br />

bout [ rzeczownik ] = kraniec<br />

bout [ rzeczownik ] = kres<br />

bout [ rzeczownik ] = niedopałek<br />

bout [ rzeczownik ] = szczyt<br />

bout [ rzeczownik ] = szpic<br />

bout [ rzeczownik ] = zakończenie<br />

boutade [ rzeczownik ] = dowcip<br />

boutade [ rzeczownik ] = kaprys<br />

boutade [ rzeczownik ] = wybryk<br />

boutade [ rzeczownik ] = zachcianka<br />

boutargue [ rzeczownik ] = zakąska<br />

boute-en-train [ rzeczownik ] = wesołek<br />

boutefeu [ rzeczownik ] = lont<br />

bouteille [ rzeczownik ] = bławatek<br />

bouteille [ rzeczownik ] = butelka<br />

bouteille [ rzeczownik ] = flaszka


outeille [ rzeczownik ] = o<strong>pl</strong>atanka<br />

bouteille [ rzeczownik ] = podczaszy<br />

bouteiller [ rzeczownik ] = podczaszy<br />

bouteilles [ rzeczownik ] = manierka<br />

bouteilles [ rzeczownik ] = walec<br />

bouter [ czasownik ] = pokładać<br />

bouterolle [ rzeczownik ] = skuwka<br />

bouteroue [ rzeczownik ] = odbijak<br />

bouteroue [ rzeczownik ] = odbój<br />

boutique [ rzeczownik ] = butik<br />

boutique [ rzeczownik ] = interes<br />

boutique [ rzeczownik ] = kram<br />

boutique [ rzeczownik ] = sklep<br />

boutiquier [ rzeczownik ] = sklepikarz<br />

boutoir [ rzeczownik ] = ryj<br />

bouton [ rzeczownik ] = guzik<br />

bouton [ rzeczownik ] = klamka<br />

bouton [ rzeczownik ] = krosta<br />

bouton [ rzeczownik ] = krostka<br />

bouton [ rzeczownik ] = pąk<br />

bouton [ rzeczownik ] = pryszcz<br />

bouton [ rzeczownik ] = pryszczyk<br />

bouton [ rzeczownik ] = przycisk<br />

bouton [ rzeczownik ] = zapinka<br />

boutonner [ czasownik ] = pączkować<br />

boutonner [ czasownik ] = zapiąć<br />

boutonner [ czasownik ] = zapinać<br />

boutonneux [ przymiotnik ] = krostowaty<br />

boutonnier [ rzeczownik ] = guzikarz<br />

boutonnière [ rzeczownik ] = butonierka<br />

bouton-poussoir [ rzeczownik ] = klawisz<br />

bouton-poussoir [ rzeczownik ] = przycisk<br />

bouton-pression [ rzeczownik ] = zatrzask<br />

boutons [ rzeczownik ] = pikolak<br />

bouture [ rzeczownik ] = sadzonka<br />

bouture [ rzeczownik ] = wysadka<br />

bouturer [ czasownik ] = sadzonkować<br />

bouvreuil [ rzeczownik ] = boks<br />

bouvreuil [ rzeczownik ] = boksowanie<br />

bouvreuil [ rzeczownik ] = gil<br />

bovin [ przymiotnik ] = bydlęcy<br />

bovin [ przymiotnik ] = wołowy<br />

bovins [ przymiotnik ] = bydlęcy<br />

bovins [ przymiotnik ] = wolowaty<br />

bovins [ rzeczownik ] = bydle<br />

bovins [ rzeczownik ] = bydło<br />

bowling [ rzeczownik ] = kręgielnia<br />

box [ rzeczownik ] = bukszpan<br />

box [ rzeczownik ] = pudełeczko<br />

box [ rzeczownik ] = pudełko<br />

box [ rzeczownik ] = pudło<br />

box [ rzeczownik ] = puzderko<br />

box [ rzeczownik ] = skrzynka<br />

boxe [ rzeczownik ] = boks<br />

boxe [ rzeczownik ] = pięściarstwo<br />

boxer [ czasownik ] = boksować<br />

boxer [ rzeczownik ] = boks<br />

boxer [ rzeczownik ] = bokser<br />

boxer [ rzeczownik ] = boksowanie<br />

boxer [ rzeczownik ] = pies<br />

boxeur [ rzeczownik ] = bokser


oxeur [ rzeczownik ] = kasiarz<br />

boxeur [ rzeczownik ] = pięściarz<br />

boyard [ rzeczownik ] = bojar<br />

boyau [ rzeczownik ] = jelito<br />

boyau [ rzeczownik ] = kiszka<br />

boycott [ rzeczownik ] = bojkot<br />

boycottage [ rzeczownik ] = bojkot<br />

boycotter [ czasownik ] = bojkotować<br />

boycotter [ czasownik ] = zbojkotować<br />

bracelet [ rzeczownik ] = bransoleta<br />

bracelet [ rzeczownik ] = bransoletka<br />

bracelet [ rzeczownik ] = obrączka<br />

braconnage [ rzeczownik ] = kłusownictwo<br />

braconner [ czasownik ] = kłusować<br />

braconnier [ rzeczownik ] = kłusownik<br />

braderie [ rzeczownik ] = bazar<br />

braderie [ rzeczownik ] = targowisko<br />

bradycardie [ rzeczownik ] = bradykardia<br />

braguette [ rzeczownik ] = rozporek<br />

brahman [ rzeczownik ] = bramin<br />

brahman [ rzeczownik ] = inteligent<br />

brahmane [ rzeczownik ] = bramin<br />

brahmanisme [ rzeczownik ] = braminizm<br />

brai [ rzeczownik ] = maź<br />

braies [ rzeczownik ] = spodnie<br />

braillard [ przymiotnik ] = krzykliwy<br />

braillard [ przymiotnik ] = wrzaskliwy<br />

braillard [ rzeczownik ] = pyskacz<br />

braillement [ rzeczownik ] = wrzask<br />

brailler [ czasownik ] = krzyczeć<br />

brailler [ czasownik ] = wrzeszczeć<br />

brailleur [ przymiotnik ] = krzykliwy<br />

brailleur [ przymiotnik ] = wrzaskliwy<br />

braiment [ rzeczownik ] = ryk<br />

braire [ czasownik ] = ryczeć<br />

braise [ rzeczownik ] = żar<br />

braiser [ czasownik ] = dusić<br />

braisier [ rzeczownik ] = skrzynia<br />

braisier [ rzeczownik ] = węgiel<br />

brame [ rzeczownik ] = blok<br />

bramer [ czasownik ] = beczeć<br />

bramer [ czasownik ] = beknąć<br />

brancard [ rzeczownik ] = hołobla<br />

brancard [ rzeczownik ] = nosze<br />

brancardier [ rzeczownik ] = sanitariusz<br />

branchage [ rzeczownik ] = poroże<br />

branche [ rzeczownik ] = branża<br />

branche [ rzeczownik ] = dziedzina<br />

branche [ rzeczownik ] = gałąź<br />

branche [ rzeczownik ] = konar<br />

branche [ rzeczownik ] = odgałęzienie<br />

branche [ rzeczownik ] = odnoga<br />

branche [ rzeczownik ] = ogród<br />

branche [ rzeczownik ] = wilk<br />

branche [ rzeczownik ] = żarłok<br />

branchement [ rzeczownik ] = odgałęzienie<br />

branchement [ rzeczownik ] = rozgałęzienie<br />

brancher [ czasownik ] = odgałęzić<br />

brancher [ czasownik ] = podłączać<br />

brancher [ czasownik ] = podłączyć<br />

brancher [ czasownik ] = rozgałęziać


ancher [ czasownik ] = rozgałęzić<br />

brancher [ czasownik ] = włączać<br />

branchette [ rzeczownik ] = gałązka<br />

branchie [ rzeczownik ] = skrzele<br />

branchies [ rzeczownik ] = skrzele<br />

branchu [ przymiotnik ] = gałęzisty<br />

branchu [ przymiotnik ] = rozłożysty<br />

branchue [ przymiotnik ] = gałęzisty<br />

brande [ rzeczownik ] = wrzosowisko<br />

brandevin [ rzeczownik ] = wódka<br />

brandillement [ rzeczownik ] = huśtanie<br />

brandillement [ rzeczownik ] = wywijanie<br />

brandiller [ czasownik ] = machać<br />

brandiller [ czasownik ] = wywijać<br />

brandillon [ rzeczownik ] = huśtawka<br />

brandir [ czasownik ] = machać<br />

brandir [ czasownik ] = wymachiwać<br />

brandir [ czasownik ] = wywijać<br />

brandon [ rzeczownik ] = głownia<br />

brandon [ rzeczownik ] = pochodnia<br />

brandon [ rzeczownik ] = wiecha<br />

brandy [ rzeczownik ] = winiak<br />

branlant [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

branle [ rzeczownik ] = chwianie<br />

branle [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

branle [ rzeczownik ] = ruch<br />

branle-bas [ rzeczownik ] = alarm<br />

branle-bas [ rzeczownik ] = poruszenie<br />

branlement [ rzeczownik ] = trzęsienie<br />

branle-queue [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>iszka<br />

branle-queue [ rzeczownik ] = trzęsiogonek<br />

branler [ czasownik ] = machać<br />

branler [ czasownik ] = poruszać<br />

branler [ czasownik ] = ruszać<br />

branler [ czasownik ] = trząść<br />

branloire [ rzeczownik ] = huśtawka<br />

braque [ rzeczownik ] = ogar<br />

braque [ rzeczownik ] = trzpiot<br />

braque [ rzeczownik ] = wyżeł<br />

braquer [ czasownik ] = celować<br />

braquer [ czasownik ] = kierować<br />

braquer [ czasownik ] = mierzyć<br />

braquer [ czasownik ] = nastawić<br />

braquer [ czasownik ] = skierować<br />

braquer [ czasownik ] = skierowywać<br />

braquer [ czasownik ] = wycelować<br />

bras [ rzeczownik ] = bark<br />

bras [ rzeczownik ] = moc<br />

bras [ rzeczownik ] = odnoga<br />

bras [ rzeczownik ] = ramię<br />

bras [ rzeczownik ] = ręka<br />

brasage [ rzeczownik ] = lutowanie<br />

brasage [ rzeczownik ] = lutownica<br />

braser [ czasownik ] = lutować<br />

braser [ czasownik ] = spawać<br />

braser [ czasownik ] = trzeszczeć<br />

braser [ czasownik ] = zlutować<br />

brasero [ rzeczownik ] = fajerka<br />

brasero [ rzeczownik ] = koksiak<br />

brasero [ rzeczownik ] = mosiężnik<br />

brasier [ rzeczownik ] = żar


asillement [ rzeczownik ] = iskrzenie<br />

brasillement [ rzeczownik ] = lśnienie<br />

brasillement [ rzeczownik ] = migotanie<br />

brasiller [ czasownik ] = lśnić<br />

brasiller [ czasownik ] = migotać<br />

brasiller [ czasownik ] = skrzyć<br />

brasiller [ czasownik ] = smażyć<br />

brassage [ rzeczownik ] = browarnictwo<br />

brassage [ rzeczownik ] = mieszanie<br />

brassage [ rzeczownik ] = piwowarstwo<br />

brassage [ rzeczownik ] = warzenie<br />

brassard [ rzeczownik ] = naramiennik<br />

brassard [ rzeczownik ] = opaska<br />

brasse [ rzeczownik ] = sążeń<br />

brassée [ rzeczownik ] = brzemię<br />

brassée [ rzeczownik ] = naręcze<br />

brasser [ czasownik ] = knuć<br />

brasser [ czasownik ] = mieszać<br />

brasser [ czasownik ] = uwarzyć<br />

brasser [ czasownik ] = warzyć<br />

brasser [ czasownik ] = zwarzyć<br />

brasserie [ rzeczownik ] = browar<br />

brasserie [ rzeczownik ] = piwiarnia<br />

brasserie [ rzeczownik ] = piwowarstwo<br />

brasses [ rzeczownik ] = sążeń<br />

brasseur [ rzeczownik ] = piwowar<br />

brasseur [ rzeczownik ] = spekulant<br />

brassière [ rzeczownik ] = kaftanik<br />

brassin [ rzeczownik ] = war<br />

brassoir [ rzeczownik ] = mieszadło<br />

brasure [ rzeczownik ] = lut<br />

brasure [ rzeczownik ] = lutowanie<br />

bravache [ rzeczownik ] = junak<br />

bravache [ rzeczownik ] = pyszałek<br />

bravade [ rzeczownik ] = brawura<br />

bravade [ rzeczownik ] = fanfaronada<br />

bravader [ czasownik ] = brawurować<br />

brave [ przymiotnik ] = bitny<br />

brave [ przymiotnik ] = chrobry<br />

brave [ przymiotnik ] = dobry<br />

brave [ przymiotnik ] = dzielny<br />

brave [ przymiotnik ] = mężny<br />

brave [ przymiotnik ] = odważny<br />

brave [ przymiotnik ] = poczciwy<br />

brave [ przymiotnik ] = porządny<br />

brave [ przymiotnik ] = rzetelny<br />

brave [ przymiotnik ] = uczciwy<br />

brave [ przymiotnik ] = waleczny<br />

brave [ przymiotnik ] = zacny<br />

bravement [ przysłówek ] = dzielnie<br />

braver [ czasownik ] = sprzeciwić<br />

braver [ czasownik ] = wyzwać<br />

braver [ czasownik ] = wyzywać<br />

braver [ czasownik ] = wzgardzić<br />

bravoure [ rzeczownik ] = bohaterstwo<br />

bravoure [ rzeczownik ] = brawura<br />

bravoure [ rzeczownik ] = galanteria<br />

bravoure [ rzeczownik ] = męstwo<br />

bravoure [ rzeczownik ] = odwaga<br />

bravoure [ rzeczownik ] = śmiałość<br />

bravoure [ rzeczownik ] = waleczność


ayer [ rzeczownik ] = pasek<br />

brayer [ rzeczownik ] = tulejka<br />

break [ rzeczownik ] = brek<br />

break [ rzeczownik ] = bryczka<br />

brebis [ rzeczownik ] = owca<br />

brèche [ rzeczownik ] = luka<br />

brèche [ rzeczownik ] = przełom<br />

brèche [ rzeczownik ] = wyłom<br />

brèche [ rzeczownik ] = wyrwa<br />

brèche-dent [ przymiotnik ] = szczerbaty<br />

Brecht [ rzeczownik ] = przełom<br />

bredi-breda [ przysłówek ] = naprędce<br />

bredouillement [ rzeczownik ] = bełkotanie<br />

bredouillement [ rzeczownik ] = szybka<br />

bredouiller [ czasownik ] = bełkotać<br />

bredouiller [ czasownik ] = dukać<br />

bredouiller [ czasownik ] = jąkać<br />

bredouiller [ czasownik ] = mamrotać<br />

bredouiller [ czasownik ] = wybełkotać<br />

bredouilleur [ rzeczownik ] = bełkota<br />

bredouilleur [ rzeczownik ] = jąkała<br />

bref [ przymiotnik ] = kościelny<br />

bref [ przymiotnik ] = krótki<br />

bref [ przymiotnik ] = lakoniczny<br />

bref [ przymiotnik ] = niski<br />

bref [ przymiotnik ] = zwięzły<br />

bref [ przysłówek ] = krótko<br />

bref [ przysłówek ] = pokrótce<br />

bref [ przysłówek ] = zwięźle<br />

bref [ rzeczownik ] = błyszcz<br />

bref [ rzeczownik ] = błyszczenie<br />

bref [ rzeczownik ] = kalendarzyk<br />

bref [ rzeczownik ] = krótkotrwałość<br />

bref [ rzeczownik ] = list<br />

bref [ rzeczownik ] = rykoszet<br />

breitschwanz [ rzeczownik ] = brajtszwanc<br />

brelan [ rzeczownik ] = straszak<br />

brelan [ rzeczownik ] = szulernia<br />

brelandier [ rzeczownik ] = szuler<br />

brelle [ rzeczownik ] = tratwa<br />

breloque [ rzeczownik ] = brelok<br />

breloque [ rzeczownik ] = kramik<br />

breloque [ rzeczownik ] = sygnał<br />

breloque [ rzeczownik ] = wisiorek<br />

brème [ rzeczownik ] = leszcz<br />

brésiller [ czasownik ] = kruszyć<br />

brésiller [ czasownik ] = pokruszyć<br />

brésiller [ czasownik ] = rozbijać<br />

brétailler [ czasownik ] = rąbać<br />

bretauder [ czasownik ] = kastrować<br />

bretelle [ rzeczownik ] = gurt<br />

bretelle [ rzeczownik ] = ramiączko<br />

bretelle [ rzeczownik ] = szelka<br />

brette [ rzeczownik ] = rapier<br />

bretteler [ czasownik ] = ząbkować<br />

bretter [ czasownik ] = ząbkować<br />

bretteur [ rzeczownik ] = zawadiaka<br />

bretzel [ rzeczownik ] = precel<br />

breuil [ rzeczownik ] = zwierzyniec<br />

breuvage [ rzeczownik ] = napój<br />

brève [ rzeczownik ] = sylaba


evet [ rzeczownik ] = dy<strong>pl</strong>om<br />

brevet [ rzeczownik ] = patent<br />

brevet [ rzeczownik ] = świadectwo<br />

breveter [ czasownik ] = opatentować<br />

bréviaire [ rzeczownik ] = brewiarz<br />

brévité [ rzeczownik ] = gram<br />

brévité [ rzeczownik ] = krótkość<br />

bribe [ rzeczownik ] = kruszyna<br />

bribe [ rzeczownik ] = okruch<br />

bric-à-brac [ rzeczownik ] = sklep<br />

bric-à-brac [ rzeczownik ] = starzyzna<br />

bricheton [ rzeczownik ] = chleb<br />

brichetonner [ czasownik ] = jeść<br />

brick [ rzeczownik ] = bryg<br />

brick [ rzeczownik ] = brygantyna<br />

brick [ rzeczownik ] = dwumasztowiec<br />

bricolage [ rzeczownik ] = majsterkowanie<br />

bricole [ rzeczownik ] = kusza<br />

bricole [ rzeczownik ] = odbicie<br />

bricole [ rzeczownik ] = odbitka<br />

bricole [ rzeczownik ] = szleja<br />

bricoler [ czasownik ] = kombinować<br />

bricoler [ czasownik ] = majsterkować<br />

bricoler [ czasownik ] = skombinować<br />

bricoler [ czasownik ] = zmajstrować<br />

bricoleur [ rzeczownik ] = geszefciarz<br />

bricoleur [ rzeczownik ] = kombinator<br />

bride [ rzeczownik ] = kołnierz<br />

bride [ rzeczownik ] = oblubienica<br />

bride [ rzeczownik ] = uzda<br />

bride [ rzeczownik ] = wędzidełko<br />

bride [ rzeczownik ] = wędzidło<br />

bridé [ przymiotnik ] = skośnooki<br />

bridé [ przymiotnik ] = skośny<br />

brider [ czasownik ] = kiełznać<br />

brider [ czasownik ] = okiełzać<br />

brider [ czasownik ] = okiełznać<br />

brider [ czasownik ] = okiełznywać<br />

brider [ czasownik ] = powiązać<br />

brider [ czasownik ] = powstrzymywać<br />

bridge [ rzeczownik ] = brydż<br />

bridge [ rzeczownik ] = harc<br />

bridge [ rzeczownik ] = most<br />

bridge [ rzeczownik ] = mostek<br />

bridgeur [ rzeczownik ] = brydżysta<br />

bridon [ rzeczownik ] = uzda<br />

brièvement [ przysłówek ] = krótko<br />

brièvement [ przysłówek ] = lakonicznie<br />

brièvement [ przysłówek ] = pokrótce<br />

brièveté [ rzeczownik ] = krótkość<br />

brièveté [ rzeczownik ] = lakoniczność<br />

brièveté [ rzeczownik ] = treściwość<br />

brièveté [ rzeczownik ] = zwięzłość<br />

briffe [ rzeczownik ] = chleb<br />

briffer [ czasownik ] = jeść<br />

brigade [ rzeczownik ] = brygada<br />

brigade [ rzeczownik ] = oddział<br />

brigadier [ rzeczownik ] = brygadier<br />

brigadier [ rzeczownik ] = brygadzista<br />

brigadier [ rzeczownik ] = generał<br />

brigand [ rzeczownik ] = bandyta


igand [ rzeczownik ] = łotr<br />

brigand [ rzeczownik ] = rabuś<br />

brigand [ rzeczownik ] = rozbójnik<br />

brigand [ rzeczownik ] = zbój<br />

brigand [ rzeczownik ] = zdzierca<br />

brigandage [ rzeczownik ] = nożownictwo<br />

brigandage [ rzeczownik ] = rozbój<br />

brigandage [ rzeczownik ] = zdzierstwo<br />

brigandeau [ rzeczownik ] = łotrzyk<br />

brigander [ czasownik ] = rabować<br />

brigander [ czasownik ] = rozbijać<br />

brigantin [ rzeczownik ] = brygantyna<br />

brigantine [ rzeczownik ] = bezan<br />

Bright [ przymiotnik ] = jaskrawy<br />

brigue [ rzeczownik ] = intryga<br />

brigue [ rzeczownik ] = klika<br />

brigue [ rzeczownik ] = manewr<br />

brigue [ rzeczownik ] = spisek<br />

briguer [ czasownik ] = intrygować<br />

briguer [ czasownik ] = knuć<br />

briguer [ czasownik ] = spiskować<br />

briguer [ czasownik ] = ubiegać<br />

brillamment [ przysłówek ] = błyskotliwie<br />

brillamment [ przysłówek ] = świetnie<br />

brillant [ przymiotnik ] = błyskotliwy<br />

brillant [ przymiotnik ] = bogaty<br />

brillant [ przymiotnik ] = efektowny<br />

brillant [ przymiotnik ] = genialny<br />

brillant [ przymiotnik ] = połyskliwy<br />

brillant [ przymiotnik ] = świetlany<br />

brillant [ przymiotnik ] = świetny<br />

brillant [ rzeczownik ] = blask<br />

brillant [ rzeczownik ] = blichtr<br />

brillant [ rzeczownik ] = błyskotliwość<br />

brillant [ rzeczownik ] = brylant<br />

brillant [ rzeczownik ] = efektowność<br />

brillant [ rzeczownik ] = połysk<br />

brillante [ przymiotnik ] = błyskotliwy<br />

brillanter [ czasownik ] = szlifować<br />

brillantine [ rzeczownik ] = brylantyna<br />

brillantiner [ czasownik ] = brylantynować<br />

brillants [ rzeczownik ] = kędzior<br />

brillants [ rzeczownik ] = krzywa<br />

brillants [ rzeczownik ] = lok<br />

brillants [ rzeczownik ] = pukiel<br />

brille [ czasownik ] = błyszczeć<br />

brille [ czasownik ] = jaśnieć<br />

brille [ czasownik ] = świecić<br />

briller [ czasownik ] = błyskać<br />

briller [ czasownik ] = błyszczeć<br />

briller [ czasownik ] = jaśnieć<br />

briller [ czasownik ] = lśnić<br />

briller [ czasownik ] = odznaczać<br />

briller [ czasownik ] = połyskiwać<br />

briller [ czasownik ] = prześwietlać<br />

briller [ czasownik ] = rozświecać<br />

briller [ czasownik ] = świecić<br />

briller [ czasownik ] = zabłysnąć<br />

briller [ czasownik ] = zajarzyć<br />

briller [ czasownik ] = zajaśnieć<br />

brimade [ rzeczownik ] = dokuczanie


imbale [ rzeczownik ] = drąg<br />

brimbaler [ czasownik ] = kołysać<br />

brimbaler [ czasownik ] = potrząsać<br />

brimbaler [ czasownik ] = rozkołysać<br />

brimbelle [ rzeczownik ] = czernica<br />

brimborion [ rzeczownik ] = drobiazg<br />

brimborion [ rzeczownik ] = osóbka<br />

brimer [ czasownik ] = dokuczać<br />

brin [ rzeczownik ] = latorośl<br />

brin [ rzeczownik ] = łodyga<br />

brin [ rzeczownik ] = odrobina<br />

brin [ rzeczownik ] = pęd<br />

brin [ rzeczownik ] = źdźbło<br />

brinde [ rzeczownik ] = toast<br />

brindille [ rzeczownik ] = gałązka<br />

bringue [ rzeczownik ] = kawałek<br />

bringue [ rzeczownik ] = szkapa<br />

brio [ rzeczownik ] = werwa<br />

brio [ rzeczownik ] = zapał<br />

brioche [ rzeczownik ] = błąd<br />

brioche [ rzeczownik ] = brosza<br />

brioche [ rzeczownik ] = cegła<br />

brioche [ rzeczownik ] = drożdżówka<br />

brioche [ rzeczownik ] = niezręczność<br />

brioché [ przymiotnik ] = drożdżowy<br />

brique [ rzeczownik ] = cegła<br />

briquer [ czasownik ] = szorować<br />

briques [ rzeczownik ] = murarstwo<br />

briquet [ rzeczownik ] = krzesiwo<br />

briquet [ rzeczownik ] = zapalniczka<br />

briqueterie [ rzeczownik ] = cegielnia<br />

briqueteries [ rzeczownik ] = cegielnia<br />

briqueteur [ rzeczownik ] = cegielnik<br />

briquetier [ rzeczownik ] = cegielnik<br />

briquetier [ rzeczownik ] = ceglarz<br />

briquetier [ rzeczownik ] = sprzedawca<br />

briquetons [ rzeczownik ] = cegiełka<br />

briquette [ rzeczownik ] = brykiet<br />

briquette [ rzeczownik ] = cegiełka<br />

briquette [ rzeczownik ] = kostka<br />

bris [ rzeczownik ] = rozbicie<br />

bris [ rzeczownik ] = wyłamanie<br />

bris [ rzeczownik ] = złamanie<br />

briscard [ rzeczownik ] = wiarus<br />

brise [ rzeczownik ] = bąk<br />

brise [ rzeczownik ] = bryza<br />

brise [ rzeczownik ] = lodołamacz<br />

brise [ rzeczownik ] = wiaterek<br />

brise [ rzeczownik ] = wietrzyk<br />

brisées [ rzeczownik ] = ślad<br />

brise-glace [ rzeczownik ] = izbica<br />

brise-glace [ rzeczownik ] = lodołamacz<br />

brise-lames [ rzeczownik ] = falochron<br />

brisement [ rzeczownik ] = kruszenie<br />

brisement [ rzeczownik ] = łamanie<br />

brise-mottes [ rzeczownik ] = brona<br />

brise-mottes [ rzeczownik ] = wał<br />

briser [ czasownik ] = kruszyć<br />

briser [ czasownik ] = łamać<br />

briser [ czasownik ] = męczyć<br />

briser [ czasownik ] = niszczyć


iser [ czasownik ] = nużyć<br />

briser [ czasownik ] = odłamywać<br />

briser [ czasownik ] = połamać<br />

briser [ czasownik ] = rozbijać<br />

briser [ czasownik ] = roztrzaskiwać<br />

briser [ czasownik ] = wyłamywać<br />

briser [ czasownik ] = załamywać<br />

briser [ czasownik ] = zbić<br />

briser [ czasownik ] = zburzyć<br />

briser [ czasownik ] = złamać<br />

briser [ czasownik ] = zniszczyć<br />

brise-tout [ rzeczownik ] = niezdara<br />

briseur [ rzeczownik ] = łamacz<br />

briseur [ rzeczownik ] = rozbijacz<br />

brise-vent [ rzeczownik ] = wiatrochron<br />

brise-vent [ rzeczownik ] = zasłona<br />

brisoir [ rzeczownik ] = międlica<br />

brisoir [ rzeczownik ] = tarlica<br />

brisquard [ rzeczownik ] = wiarus<br />

brisque [ rzeczownik ] = atut<br />

brisque [ rzeczownik ] = honor<br />

bristol [ rzeczownik ] = brystol<br />

brisure [ rzeczownik ] = pęknięcie<br />

brisure [ rzeczownik ] = załamanie<br />

brisure [ rzeczownik ] = złamanie<br />

brize [ rzeczownik ] = drżączka<br />

broc [ rzeczownik ] = dzban<br />

broc [ rzeczownik ] = dzbanek<br />

broc [ rzeczownik ] = konewka<br />

brocanteur [ rzeczownik ] = handlarz<br />

brocanteur [ rzeczownik ] = tandeciarz<br />

brocard [ rzeczownik ] = docinek<br />

brocard [ rzeczownik ] = kpina<br />

brocard [ rzeczownik ] = odcinek<br />

brocarder [ czasownik ] = docinać<br />

brocarder [ czasownik ] = drwić<br />

brocarder [ czasownik ] = kpić<br />

brocarder [ czasownik ] = przycinać<br />

brocarder [ czasownik ] = zadrwić<br />

brocardeur [ przymiotnik ] = uszczy<strong>pl</strong>iwy<br />

brocardeur [ rzeczownik ] = człowiek<br />

brocardeur [ rzeczownik ] = kpiarz<br />

brocardeur [ rzeczownik ] = szyderca<br />

brocart [ rzeczownik ] = brokat<br />

brocatelle [ rzeczownik ] = brokatela<br />

brochage [ rzeczownik ] = broszurowanie<br />

brochage [ rzeczownik ] = przetykanie<br />

brochage [ rzeczownik ] = zbroszurowanie<br />

broche [ rzeczownik ] = broszka<br />

broche [ rzeczownik ] = rożen<br />

broche [ rzeczownik ] = wrzeciono<br />

brocher [ czasownik ] = broszurować<br />

brocher [ czasownik ] = partaczyć<br />

brocher [ czasownik ] = przetkać<br />

brocher [ czasownik ] = przetykać<br />

broches [ rzeczownik ] = brosza<br />

brochet [ rzeczownik ] = szczupak<br />

brochette [ rzeczownik ] = szaszłyk<br />

brochure [ rzeczownik ] = broszura<br />

brochure [ rzeczownik ] = broszurowanie<br />

brodequin [ rzeczownik ] = koturn


oder [ czasownik ] = haftować<br />

broder [ czasownik ] = koloryzować<br />

broder [ czasownik ] = wyhaftować<br />

broder [ czasownik ] = wyszywać<br />

broderie [ rzeczownik ] = hafciarstwo<br />

broderie [ rzeczownik ] = haft<br />

broderie [ rzeczownik ] = haftowanie<br />

brodeur [ rzeczownik ] = bajarz<br />

brodeur [ rzeczownik ] = hafciarka<br />

brodeur [ rzeczownik ] = hafciarz<br />

brodeuse [ rzeczownik ] = hafciarka<br />

broie [ rzeczownik ] = cierlica<br />

broie [ rzeczownik ] = międlica<br />

broiement [ rzeczownik ] = kruszenie<br />

broker [ rzeczownik ] = kruszywo<br />

bromate [ rzeczownik ] = bromian<br />

brome [ rzeczownik ] = brom<br />

brome [ rzeczownik ] = stokłosa<br />

bromhydrique [ przymiotnik ] = bromowodorowy<br />

bromique [ przymiotnik ] = bromowy<br />

bromure [ rzeczownik ] = bromek<br />

bronchade [ rzeczownik ] = potknięcie<br />

bronche [ rzeczownik ] = oskrzele<br />

bronchial [ przymiotnik ] = oskrzelowy<br />

bronchique [ przymiotnik ] = oskrzelowy<br />

bronchite [ rzeczownik ] = brązowienie<br />

bronchite [ rzeczownik ] = bronchit<br />

brondir [ czasownik ] = terkotać<br />

brondissement [ rzeczownik ] = terkotanie<br />

bronzage [ rzeczownik ] = brązowanie<br />

bronzage [ rzeczownik ] = brązownictwo<br />

bronzage [ rzeczownik ] = garbowanie<br />

bronzage [ rzeczownik ] = opalanie<br />

bronzage [ rzeczownik ] = opalenizna<br />

bronze [ rzeczownik ] = brąz<br />

bronze [ rzeczownik ] = brązowanie<br />

bronze [ rzeczownik ] = posąg<br />

bronze [ rzeczownik ] = spiż<br />

bronzé [ przymiotnik ] = brązowy<br />

bronzer [ czasownik ] = brązować<br />

bronzer [ czasownik ] = brązowieć<br />

bronzer [ czasownik ] = opalać<br />

bronzerie [ rzeczownik ] = brązownictwo<br />

bronzeur [ rzeczownik ] = brązownik<br />

broquart [ rzeczownik ] = kozioł<br />

broquette [ rzeczownik ] = ćwiek<br />

brossage [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

brossage [ rzeczownik ] = szczotkowanie<br />

brosse [ rzeczownik ] = pędzel<br />

brosse [ rzeczownik ] = szczotka<br />

brossée [ rzeczownik ] = cięgi<br />

brosser [ czasownik ] = odczyścić<br />

brosser [ czasownik ] = przetrzepać<br />

brosser [ czasownik ] = szczotkować<br />

brosser [ czasownik ] = wyszczotkować<br />

brosser [ czasownik ] = wytrzepać<br />

brosserie [ rzeczownik ] = szczotkarstwo<br />

brosseur [ rzeczownik ] = ordynans<br />

brosseur [ rzeczownik ] = pucybut<br />

brossier [ rzeczownik ] = szczotkarka<br />

brossier [ rzeczownik ] = szczotkarz


ouet [ rzeczownik ] = polewka<br />

brouette [ rzeczownik ] = taczka<br />

brouette [ rzeczownik ] = wózek<br />

brouhaha [ rzeczownik ] = wrzawa<br />

brouhaha [ rzeczownik ] = zgiełk<br />

brouillage [ rzeczownik ] = stłoczenie<br />

brouillage [ rzeczownik ] = zacinanie<br />

brouillage [ rzeczownik ] = zagłuszanie<br />

brouillage [ rzeczownik ] = zagłuszenie<br />

brouillamini [ rzeczownik ] = nieład<br />

brouillamini [ rzeczownik ] = zamęt<br />

brouillard [ rzeczownik ] = brulion<br />

brouillard [ rzeczownik ] = mgiełka<br />

brouillard [ rzeczownik ] = mgła<br />

brouillard [ rzeczownik ] = mglistość<br />

brouillard [ rzeczownik ] = tuman<br />

brouillard [ rzeczownik ] = zamglenie<br />

brouillasse [ rzeczownik ] = mgiełka<br />

brouillasse [ rzeczownik ] = mżawka<br />

brouillasse [ rzeczownik ] = opar<br />

brouillasser [ czasownik ] = mżyć<br />

brouille [ rzeczownik ] = nieporozumienie<br />

brouille [ rzeczownik ] = niezgoda<br />

brouille [ rzeczownik ] = poróżnienie<br />

brouille [ rzeczownik ] = waśń<br />

brouiller [ czasownik ] = chmurzyć<br />

brouiller [ czasownik ] = kłócić<br />

brouiller [ czasownik ] = mącić<br />

brouiller [ czasownik ] = mieszać<br />

brouiller [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ątać<br />

brouiller [ czasownik ] = pomieszać<br />

brouiller [ czasownik ] = poróżnić<br />

brouiller [ czasownik ] = skłócać<br />

brouiller [ czasownik ] = skłócić<br />

brouiller [ czasownik ] = zagmatwać<br />

brouiller [ czasownik ] = zamącić<br />

brouiller [ czasownik ] = zawikłać<br />

brouillerie [ rzeczownik ] = poróżnienie<br />

brouillerie [ rzeczownik ] = waśń<br />

brouillés [ rzeczownik ] = jajecznica<br />

brouillon [ przymiotnik ] = kłótliwy<br />

brouillon [ rzeczownik ] = brudnopis<br />

brouillon [ rzeczownik ] = brulion<br />

brouillon [ rzeczownik ] = szkic<br />

brouillonner [ czasownik ] = naszkicować<br />

brouillonner [ czasownik ] = szkicować<br />

brouir [ czasownik ] = palić<br />

brouir [ czasownik ] = spalić<br />

brouir [ czasownik ] = zwarzyć<br />

brouissure [ rzeczownik ] = spalenie<br />

brouissure [ rzeczownik ] = zwarzenie<br />

broussailles [ rzeczownik ] = zarośla<br />

brousse [ rzeczownik ] = busz<br />

brousse [ rzeczownik ] = gąszcz<br />

brousse [ rzeczownik ] = krzak<br />

brousse [ rzeczownik ] = krzew<br />

brousse [ rzeczownik ] = step<br />

brout [ rzeczownik ] = latorośl<br />

brout [ rzeczownik ] = pęd<br />

brouter [ czasownik ] = gryzać<br />

brouter [ czasownik ] = gryźć


outer [ czasownik ] = paść<br />

brouter [ czasownik ] = podgryzać<br />

brouter [ czasownik ] = skubać<br />

brouter [ czasownik ] = szarpać<br />

brouter [ czasownik ] = szczypać<br />

broutille [ rzeczownik ] = chrust<br />

broutille [ rzeczownik ] = drobiazg<br />

browser [ rzeczownik ] = przeglądarka<br />

broyage [ rzeczownik ] = miażdżenie<br />

broyage [ rzeczownik ] = potłuczenie<br />

broyage [ rzeczownik ] = rozcieranie<br />

broyage [ rzeczownik ] = szlifowanie<br />

broyage [ rzeczownik ] = tłuczenie<br />

broyer [ czasownik ] = miażdżyć<br />

broyer [ czasownik ] = mleć<br />

broyer [ czasownik ] = obtaczać<br />

broyer [ czasownik ] = pokruszyć<br />

broyer [ czasownik ] = przemleć<br />

broyer [ czasownik ] = rozdrabiać<br />

broyer [ czasownik ] = rozdrabniać<br />

broyer [ czasownik ] = rozdrobić<br />

broyer [ czasownik ] = szlifować<br />

broyer [ czasownik ] = wyszlifować<br />

bru [ rzeczownik ] = synowa<br />

bruant [ rzeczownik ] = trznadel<br />

bruants [ rzeczownik ] = trznadel<br />

brucelles [ rzeczownik ] = pęseta<br />

brucelles [ rzeczownik ] = pinceta<br />

brucellose [ rzeczownik ] = bruceloza<br />

bruine [ rzeczownik ] = deszczyk<br />

bruine [ rzeczownik ] = mżawka<br />

bruiner [ czasownik ] = mżyć<br />

bruineux [ przymiotnik ] = dżdżysty<br />

bruire [ czasownik ] = szeleścić<br />

bruire [ czasownik ] = szumieć<br />

bruissement [ rzeczownik ] = huk<br />

bruissement [ rzeczownik ] = poszum<br />

bruissement [ rzeczownik ] = szelest<br />

bruissement [ rzeczownik ] = szmer<br />

bruit [ rzeczownik ] = ceregiele<br />

bruit [ rzeczownik ] = dźwięk<br />

bruit [ rzeczownik ] = hałas<br />

bruit [ rzeczownik ] = harmider<br />

bruit [ rzeczownik ] = odgłos<br />

bruit [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>otka<br />

bruit [ rzeczownik ] = pogłoska<br />

bruit [ rzeczownik ] = szmer<br />

bruit [ rzeczownik ] = szum<br />

bruit [ rzeczownik ] = wiadomość<br />

bruit [ rzeczownik ] = wieść<br />

bruit [ rzeczownik ] = wrzawa<br />

bruit [ rzeczownik ] = zgiełk<br />

bruitage [ rzeczownik ] = teatr<br />

bruiter [ czasownik ] = hałasować<br />

bruiteur [ rzeczownik ] = teatr<br />

brûlable [ przymiotnik ] = palny<br />

brûlage [ rzeczownik ] = palenie<br />

brûlage [ rzeczownik ] = spalenie<br />

brûlant [ przymiotnik ] = ostry<br />

brûlé [ przymiotnik ] = całopalny<br />

brûlé [ rzeczownik ] = całopalenie


ûlé [ rzeczownik ] = spalenizna<br />

brûle-bout [ rzeczownik ] = krążek<br />

brûle-bout [ rzeczownik ] = profitka<br />

brûlée [ rzeczownik ] = cięgi<br />

brûlement [ rzeczownik ] = palenie<br />

brûlement [ rzeczownik ] = pieczenie<br />

brûle-parfums [ rzeczownik ] = kadzielniczka<br />

brûler [ czasownik ] = gorzeć<br />

brûler [ czasownik ] = napalić<br />

brûler [ czasownik ] = opalać<br />

brûler [ czasownik ] = oparzyć<br />

brûler [ czasownik ] = osmalić<br />

brûler [ czasownik ] = pałać<br />

brûler [ czasownik ] = palić<br />

brûler [ czasownik ] = parzyć<br />

brûler [ czasownik ] = płonąć<br />

brûler [ czasownik ] = podpalać<br />

brûler [ czasownik ] = przypalić<br />

brûler [ czasownik ] = rozpalać<br />

brûler [ czasownik ] = spalać<br />

brûler [ czasownik ] = spalić<br />

brûler [ czasownik ] = sparzyć<br />

brûler [ czasownik ] = spłonąć<br />

brûler [ czasownik ] = spopieleć<br />

brûler [ czasownik ] = wypalać<br />

brûler [ czasownik ] = wypalić<br />

brûlerie [ rzeczownik ] = gorzelnia<br />

brûlerie [ rzeczownik ] = palarnia<br />

brûleur [ rzeczownik ] = gorzelnik<br />

brûleur [ rzeczownik ] = palnik<br />

brûleur [ rzeczownik ] = wypalacz<br />

brûloir [ rzeczownik ] = aparat<br />

brûlot [ rzeczownik ] = brander<br />

brûlot [ rzeczownik ] = głownia<br />

brûlot [ rzeczownik ] = podżegacz<br />

brûlot [ rzeczownik ] = przepalanka<br />

brûlot [ rzeczownik ] = zapaleniec<br />

brûlure [ rzeczownik ] = oparzelina<br />

brûlure [ rzeczownik ] = oparzelizna<br />

brûlure [ rzeczownik ] = oparzenie<br />

brûlure [ rzeczownik ] = poparzenie<br />

brûlure [ rzeczownik ] = spalenie<br />

brûlure [ rzeczownik ] = wypalenie<br />

brumaille [ rzeczownik ] = mgła<br />

brume [ rzeczownik ] = mgiełka<br />

brume [ rzeczownik ] = mgła<br />

brume [ rzeczownik ] = opar<br />

brume [ rzeczownik ] = otumanienie<br />

brume [ rzeczownik ] = zamglenie<br />

brume [ rzeczownik ] = zamroczenie<br />

brumeux [ przymiotnik ] = mglisty<br />

brun [ przymiotnik ] = brązowy<br />

brun [ przymiotnik ] = brunatny<br />

brun [ przymiotnik ] = ciemnowłosy<br />

brun [ przymiotnik ] = ciemny<br />

brun [ przymiotnik ] = piwny<br />

brun [ rzeczownik ] = brunet<br />

brun [ rzeczownik ] = miedziak<br />

brunâtre [ przymiotnik ] = brunatny<br />

brunet [ rzeczownik ] = brunet<br />

bruni [ rzeczownik ] = połysk


unir [ czasownik ] = brązowić<br />

brunir [ czasownik ] = ciemnieć<br />

brunir [ czasownik ] = nagniatać<br />

brunir [ czasownik ] = opalać<br />

brunir [ czasownik ] = opalić<br />

brunir [ czasownik ] = polerować<br />

brunir [ czasownik ] = ściemnieć<br />

brunir [ czasownik ] = wygładzać<br />

brunissage [ rzeczownik ] = polerowanie<br />

brunissement [ rzeczownik ] = brązowienie<br />

brunissement [ rzeczownik ] = ciemnienie<br />

brunissement [ rzeczownik ] = ściemnienie<br />

brunisseur [ rzeczownik ] = polerownik<br />

brunisseuse [ rzeczownik ] = polerownica<br />

brunissoir [ rzeczownik ] = gładzik<br />

brunissoir [ rzeczownik ] = pilnik<br />

brunissure [ rzeczownik ] = brunatnienie<br />

brunissure [ rzeczownik ] = polor<br />

brunissure [ rzeczownik ] = połysk<br />

brushing [ rzeczownik ] = szczotkowanie<br />

brusque [ przymiotnik ] = brutalny<br />

brusque [ przymiotnik ] = nagły<br />

brusque [ przymiotnik ] = niegrzeczny<br />

brusque [ przymiotnik ] = obcesowy<br />

brusque [ przymiotnik ] = opryskliwy<br />

brusque [ przymiotnik ] = ordynarny<br />

brusque [ przymiotnik ] = porywczy<br />

brusque [ przymiotnik ] = raptowny<br />

brusque [ przymiotnik ] = szorstki<br />

brusque [ przymiotnik ] = żywy<br />

brusquement [ przysłówek ] = gwałtownie<br />

brusquement [ przysłówek ] = nagle<br />

brusquement [ przysłówek ] = niespodziewanie<br />

brusquement [ przysłówek ] = opryskliwie<br />

brusquement [ przysłówek ] = szorstko<br />

brusquer [ czasownik ] = obchodzić<br />

brusquer [ czasownik ] = popędzać<br />

brusquer [ czasownik ] = przynaglać<br />

brusquer [ czasownik ] = przyśpieszać<br />

brusquerie [ rzeczownik ] = obcesowość<br />

brusquerie [ rzeczownik ] = opryskliwość<br />

brusquerie [ rzeczownik ] = porywczość<br />

brusquerie [ rzeczownik ] = szorstkość<br />

brut [ przymiotnik ] = brutalny<br />

brut [ przymiotnik ] = dziki<br />

brut [ przymiotnik ] = niewybredny<br />

brut [ przymiotnik ] = okrutny<br />

brut [ przymiotnik ] = ordynarny<br />

brut [ przymiotnik ] = prymitywny<br />

brut [ przymiotnik ] = surowy<br />

brut [ przymiotnik ] = szorstki<br />

brut [ rzeczownik ] = brutto<br />

brut [ rzeczownik ] = surowizna<br />

brut [ rzeczownik ] = surówka<br />

brutal [ przymiotnik ] = brutalny<br />

brutal [ przymiotnik ] = grubiański<br />

brutal [ przymiotnik ] = okrutny<br />

brutalement [ przysłówek ] = brutalnie<br />

brutaliser [ czasownik ] = brutalizować<br />

brutaliser [ czasownik ] = obchodzić<br />

brutaliser [ czasownik ] = znęcać


utalisme [ rzeczownik ] = brutalizm<br />

brutalité [ rzeczownik ] = brutalność<br />

brutalité [ rzeczownik ] = grubiaństwo<br />

brute [ rzeczownik ] = cham<br />

brute [ rzeczownik ] = gbur<br />

brute [ rzeczownik ] = głupiec<br />

brute [ rzeczownik ] = okrutnik<br />

bruyamment [ przysłówek ] = hałaśliwie<br />

bruyant [ przymiotnik ] = donośny<br />

bruyant [ przymiotnik ] = głośny<br />

bruyant [ przymiotnik ] = hałaśliwy<br />

bruyant [ przymiotnik ] = huczny<br />

bruyant [ przymiotnik ] = jazgotliwy<br />

bruyant [ przymiotnik ] = krzykliwy<br />

bruyant [ przymiotnik ] = szumny<br />

bruyère [ rzeczownik ] = wrzos<br />

bruyère [ rzeczownik ] = wrzosowisko<br />

bu [ rzeczownik ] = pijak<br />

bu [ rzeczownik ] = pijatyka<br />

buanderie [ rzeczownik ] = pralnia<br />

buandier [ rzeczownik ] = pracz<br />

bubale [ rzeczownik ] = bawół<br />

bubo [ rzeczownik ] = dymienica<br />

bubon [ rzeczownik ] = dymienica<br />

buccal [ przymiotnik ] = ustny<br />

buccin [ rzeczownik ] = koturn<br />

bûche [ rzeczownik ] = drewno<br />

bûche [ rzeczownik ] = drwalnia<br />

bûche [ rzeczownik ] = głupiec<br />

bûche [ rzeczownik ] = kłoda<br />

bûche [ rzeczownik ] = polano<br />

bûche [ rzeczownik ] = stos<br />

bûcher [ rzeczownik ] = drwalnia<br />

bûcher [ rzeczownik ] = stos<br />

bûcheron [ rzeczownik ] = drwal<br />

bûchette [ rzeczownik ] = drewienko<br />

bûchette [ rzeczownik ] = drzazga<br />

bûchille [ rzeczownik ] = polanko<br />

bucolique [ przymiotnik ] = bukoliczny<br />

bucolique [ przymiotnik ] = idylliczny<br />

bucolique [ przymiotnik ] = sielankowy<br />

bucolique [ przymiotnik ] = sielski<br />

bucolique [ rzeczownik ] = bukolika<br />

bucolique [ rzeczownik ] = sielanka<br />

budget [ rzeczownik ] = asygnowanie<br />

budget [ rzeczownik ] = budżet<br />

budgétaire [ przymiotnik ] = budżetowy<br />

bue [ rzeczownik ] = pita<br />

buée [ rzeczownik ] = mgła<br />

buée [ rzeczownik ] = opar<br />

buée [ rzeczownik ] = para<br />

buffet [ rzeczownik ] = bufet<br />

buffet [ rzeczownik ] = garderobiana<br />

buffet [ rzeczownik ] = kredens<br />

buffle [ rzeczownik ] = bawół<br />

buffle [ rzeczownik ] = skóra<br />

bufo [ rzeczownik ] = ropucha<br />

bug [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>uskwa<br />

buggy [ rzeczownik ] = powozik<br />

bugle [ rzeczownik ] = gądziel<br />

bugle [ rzeczownik ] = kornet


uilding [ rzeczownik ] = budynek<br />

building [ rzeczownik ] = gmach<br />

buis [ rzeczownik ] = bukszpan<br />

buisson [ rzeczownik ] = busz<br />

buisson [ rzeczownik ] = krzak<br />

buisson [ rzeczownik ] = krzew<br />

buissonnant [ przymiotnik ] = krzaczasty<br />

buissonnant [ przymiotnik ] = sumiasty<br />

buissonnière [ rzeczownik ] = wagary<br />

bulbe [ rzeczownik ] = bulwa<br />

bulbe [ rzeczownik ] = cebula<br />

bulbe [ rzeczownik ] = cebulka<br />

bulbeuse [ przymiotnik ] = cebulasty<br />

bulbeuse [ przymiotnik ] = dyniasty<br />

bulbeux [ przymiotnik ] = bulwiasty<br />

bulbeux [ przymiotnik ] = cebulasty<br />

bulbeux [ przymiotnik ] = cebulkowaty<br />

bull [ rzeczownik ] = bulla<br />

bulldog [ rzeczownik ] = buldog<br />

bulldozer [ rzeczownik ] = buldożer<br />

bulldozer [ rzeczownik ] = spychacz<br />

bulldozer [ rzeczownik ] = spycharka<br />

bulle [ rzeczownik ] = bąbel<br />

bulle [ rzeczownik ] = bańka<br />

bulle [ rzeczownik ] = bulla<br />

bulle [ rzeczownik ] = pęcherz<br />

bulle [ rzeczownik ] = pęcherzyk<br />

bulletin [ rzeczownik ] = biuletyn<br />

bulletin [ rzeczownik ] = kartka<br />

bulletin [ rzeczownik ] = kwit<br />

bulletin [ rzeczownik ] = poświadczenie<br />

bulletin [ rzeczownik ] = sprawozdanie<br />

bulletin [ rzeczownik ] = świadectwo<br />

bull-terrier [ rzeczownik ] = bulterier<br />

bun [ rzeczownik ] = szynion<br />

bundle [ rzeczownik ] = tłumok<br />

bundle [ rzeczownik ] = tobół<br />

bundle [ rzeczownik ] = tobołek<br />

bungalow [ rzeczownik ] = bungalow<br />

bunker [ rzeczownik ] = bunkier<br />

bunker [ rzeczownik ] = węglownia<br />

bupreste [ rzeczownik ] = chrząszcz<br />

buraliste [ rzeczownik ] = biuralista<br />

bure [ rzeczownik ] = burka<br />

bure [ rzeczownik ] = szyb<br />

bureau [ rzeczownik ] = agencja<br />

bureau [ rzeczownik ] = biurko<br />

bureau [ rzeczownik ] = biuro<br />

bureau [ rzeczownik ] = biurowiec<br />

bureau [ rzeczownik ] = gabinet<br />

bureau [ rzeczownik ] = kancelaria<br />

bureau [ rzeczownik ] = kantor<br />

bureau [ rzeczownik ] = oficyna<br />

bureau [ rzeczownik ] = poczta<br />

bureau [ rzeczownik ] = prezydium<br />

bureau [ rzeczownik ] = sekretarzyk<br />

bureau [ rzeczownik ] = urząd<br />

bureau [ rzeczownik ] = urzędowanie<br />

bureau [ rzeczownik ] = zarząd<br />

bureaucrate [ rzeczownik ] = biurokrata<br />

bureaucratie [ rzeczownik ] = biurokracja


ureaucratie [ rzeczownik ] = biurokratyzacja<br />

bureaucratique [ przymiotnik ] = biurokratyczny<br />

bureaucratiser [ czasownik ] = biurokratyzować<br />

bureaucratisme [ rzeczownik ] = biurokratyzm<br />

bureaux [ przymiotnik ] = sekretarski<br />

burette [ rzeczownik ] = ampułka<br />

burette [ rzeczownik ] = biureta<br />

burette [ rzeczownik ] = oliwiarka<br />

burgrave [ rzeczownik ] = burgrabia<br />

burin [ rzeczownik ] = dłuto<br />

burin [ rzeczownik ] = rylec<br />

burinage [ rzeczownik ] = rytowanie<br />

burinage [ rzeczownik ] = wiercenie<br />

buriner [ czasownik ] = mżyć<br />

buriner [ czasownik ] = orać<br />

buriner [ czasownik ] = ryć<br />

buriner [ czasownik ] = rytować<br />

buriner [ czasownik ] = wyrzeźbić<br />

burineur [ rzeczownik ] = rytownik<br />

burlesque [ przymiotnik ] = burleskowy<br />

burlesque [ przymiotnik ] = groteskowy<br />

burlesque [ przymiotnik ] = komiczny<br />

burlesque [ przymiotnik ] = krotochwilny<br />

burlesque [ przymiotnik ] = śmieszny<br />

burlesquement [ przysłówek ] = groteskowo<br />

burlesquement [ przysłówek ] = komicznie<br />

burlesquement [ przysłówek ] = śmiesznie<br />

burnous [ rzeczownik ] = burnus<br />

bursal [ przymiotnik ] = podatkowy<br />

bus [ rzeczownik ] = autobus<br />

busard [ rzeczownik ] = błotniak<br />

busard [ rzeczownik ] = sokół<br />

busc [ rzeczownik ] = brykla<br />

buse [ rzeczownik ] = bałwan<br />

buse [ rzeczownik ] = dysza<br />

buse [ rzeczownik ] = głupiec<br />

buse [ rzeczownik ] = myszołów<br />

buse [ rzeczownik ] = osioł<br />

buses [ rzeczownik ] = dyszenie<br />

bushman [ rzeczownik ] = konduktor<br />

business [ rzeczownik ] = biznes<br />

business [ rzeczownik ] = interes<br />

business [ rzeczownik ] = mikroekonomia<br />

business [ rzeczownik ] = zajęcie<br />

businessman [ rzeczownik ] = biznesmen<br />

buste [ rzeczownik ] = biust<br />

buste [ rzeczownik ] = cel<br />

buste [ rzeczownik ] = popiersie<br />

buste [ rzeczownik ] = tors<br />

buste [ rzeczownik ] = zamiar<br />

but [ rzeczownik ] = bramka<br />

but [ rzeczownik ] = cel<br />

but [ rzeczownik ] = gol<br />

but [ rzeczownik ] = kres<br />

but [ rzeczownik ] = meta<br />

but [ rzeczownik ] = obiekt<br />

but [ rzeczownik ] = przedmiot<br />

butadiène [ rzeczownik ] = butadien<br />

butane [ rzeczownik ] = butan<br />

butée [ rzeczownik ] = przyczółek<br />

butène [ rzeczownik ] = buten


uter [ czasownik ] = natrafić<br />

buter [ czasownik ] = opierać<br />

buter [ czasownik ] = zamierzać<br />

buter [ czasownik ] = zawadzać<br />

butin [ rzeczownik ] = łup<br />

butin [ rzeczownik ] = zdobycz<br />

butiner [ czasownik ] = oblatać<br />

butiner [ czasownik ] = oblatywać<br />

butiner [ czasownik ] = oblecieć<br />

butiner [ czasownik ] = oblekać<br />

butiner [ czasownik ] = zbierać<br />

butineur [ przymiotnik ] = skrzętny<br />

butoir [ rzeczownik ] = odbój<br />

butoir [ rzeczownik ] = zderzak<br />

butor [ rzeczownik ] = bąk<br />

butor [ rzeczownik ] = bałwan<br />

butor [ rzeczownik ] = cham<br />

butor [ rzeczownik ] = głupiec<br />

butte [ rzeczownik ] = górka<br />

butte [ rzeczownik ] = kopczyk<br />

butte [ rzeczownik ] = kopiec<br />

butte [ rzeczownik ] = krupon<br />

butte [ rzeczownik ] = kulochwyt<br />

butte [ rzeczownik ] = pagórek<br />

butte [ rzeczownik ] = wzgórze<br />

butte [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

butter [ czasownik ] = obsypać<br />

butter [ czasownik ] = okopywać<br />

buttoir [ rzeczownik ] = obsypnik<br />

butylène [ rzeczownik ] = butylen<br />

butylique [ przymiotnik ] = butylowy<br />

butyrique [ przymiotnik ] = masłowy<br />

buvard [ rzeczownik ] = bibuła<br />

buvard [ rzeczownik ] = teczka<br />

buverie [ rzeczownik ] = pijatyka<br />

buvetier [ rzeczownik ] = szynkarz<br />

buvette [ rzeczownik ] = bar<br />

buvette [ rzeczownik ] = bufet<br />

buvette [ rzeczownik ] = szynk<br />

buveur [ rzeczownik ] = bibosz<br />

buveur [ rzeczownik ] = opój<br />

buveur [ rzeczownik ] = pijak<br />

buvoter [ czasownik ] = popijać<br />

byronisme [ rzeczownik ] = bajronizm<br />

byzantinisme [ rzeczownik ] = bizantynizm<br />

cab [ rzeczownik ] = kabina<br />

cab [ rzeczownik ] = kabriolet<br />

cabale [ rzeczownik ] = intryga<br />

cabale [ rzeczownik ] = kabała<br />

cabale [ rzeczownik ] = kabalistyka<br />

cabale [ rzeczownik ] = klika<br />

cabaler [ czasownik ] = intrygować<br />

cabaler [ czasownik ] = knować<br />

cabaler [ czasownik ] = spiskować<br />

cabaleur [ rzeczownik ] = intrygant<br />

cabaliste [ rzeczownik ] = kabalista<br />

cabalistique [ przymiotnik ] = kabalistyczny<br />

caban [ rzeczownik ] = opończa<br />

caban [ rzeczownik ] = płaszcz<br />

caban [ rzeczownik ] = skafander<br />

cabane [ rzeczownik ] = chałupa


cabane [ rzeczownik ] = chata<br />

cabane [ rzeczownik ] = domek<br />

cabane [ rzeczownik ] = lepianka<br />

cabanon [ rzeczownik ] = celka<br />

cabanon [ rzeczownik ] = chatka<br />

cabaret [ rzeczownik ] = gospoda<br />

cabaret [ rzeczownik ] = kabaret<br />

cabaret [ rzeczownik ] = knajpa<br />

cabaret [ rzeczownik ] = szynk<br />

cabaretier [ rzeczownik ] = karczmarz<br />

cabas [ rzeczownik ] = kosz<br />

cabas [ rzeczownik ] = torba<br />

cabasset [ rzeczownik ] = przyłbica<br />

cabestan [ rzeczownik ] = kabestan<br />

cabestan [ rzeczownik ] = kołowrót<br />

cabillaud [ rzeczownik ] = dorsz<br />

cabillaud [ rzeczownik ] = kablion<br />

cabine [ rzeczownik ] = dorożka<br />

cabine [ rzeczownik ] = fiakier<br />

cabine [ rzeczownik ] = kabina<br />

cabine [ rzeczownik ] = kabinka<br />

cabine [ rzeczownik ] = kajuta<br />

cabine [ rzeczownik ] = kiosk<br />

cabine [ rzeczownik ] = klitka<br />

cabinet [ rzeczownik ] = biuro<br />

cabinet [ rzeczownik ] = gabinet<br />

cabinet [ rzeczownik ] = gablota<br />

cabinet [ rzeczownik ] = gablotka<br />

cabinet [ rzeczownik ] = kancelaria<br />

cabinet [ rzeczownik ] = klozet<br />

cabinet [ rzeczownik ] = komórka<br />

cabinet [ rzeczownik ] = pokoik<br />

cabinet [ rzeczownik ] = poradnia<br />

cabinet [ rzeczownik ] = ubikacja<br />

cabinet [ rzeczownik ] = umywalnia<br />

cabinets [ rzeczownik ] = ubikacja<br />

cabinets [ rzeczownik ] = ustęp<br />

câblage [ rzeczownik ] = okablowanie<br />

câble [ rzeczownik ] = depesza<br />

câble [ rzeczownik ] = kabel<br />

câble [ rzeczownik ] = kablówka<br />

câble [ rzeczownik ] = lina<br />

câble [ rzeczownik ] = przewód<br />

câbler [ czasownik ] = depeszować<br />

câbler [ czasownik ] = kablować<br />

câbler [ czasownik ] = kręcić<br />

câbler [ czasownik ] = okablować<br />

câbler [ czasownik ] = okablowywać<br />

câbler [ czasownik ] = telegrafować<br />

câbler [ czasownik ] = zadepeszować<br />

câblier [ przymiotnik ] = kablowy<br />

câblogramme [ rzeczownik ] = depesza<br />

câblogramme [ rzeczownik ] = kablogram<br />

cabochard [ rzeczownik ] = uparciuch<br />

caboche [ rzeczownik ] = głowa<br />

caboche [ rzeczownik ] = głowacz<br />

caboche [ rzeczownik ] = łeb<br />

cabochon [ rzeczownik ] = głowacz<br />

cabochon [ rzeczownik ] = kaboszon<br />

cabosse [ rzeczownik ] = guz<br />

cabosser [ czasownik ] = pogiąć


cabosser [ czasownik ] = wygiąć<br />

cabot [ przymiotnik ] = komediowy<br />

cabot [ rzeczownik ] = kapral<br />

cabot [ rzeczownik ] = kundel<br />

cabot [ rzeczownik ] = pies<br />

cabotage [ rzeczownik ] = kabotaż<br />

cabotage [ rzeczownik ] = żegluga<br />

cabotin [ rzeczownik ] = aktor<br />

cabotin [ rzeczownik ] = kabotyn<br />

cabotin [ rzeczownik ] = komediant<br />

cabotinage [ rzeczownik ] = kabotynizm<br />

cabotinage [ rzeczownik ] = komedianctwo<br />

cabrer [ czasownik ] = buntować<br />

cabrer [ czasownik ] = spinać<br />

cabrer [ czasownik ] = zbuntować<br />

cabri [ rzeczownik ] = kózka<br />

cabriole [ rzeczownik ] = kozioł<br />

cabriole [ rzeczownik ] = podskok<br />

cabriole [ rzeczownik ] = skok<br />

cabrioler [ czasownik ] = podskakiwać<br />

cabriolet [ rzeczownik ] = budka<br />

cabriolet [ rzeczownik ] = kabriolet<br />

cabriolet [ rzeczownik ] = kajdanki<br />

caca [ rzeczownik ] = kupa<br />

cacaber [ czasownik ] = krzyczeć<br />

cacade [ rzeczownik ] = stolec<br />

cacao [ rzeczownik ] = kakao<br />

cacaotier [ rzeczownik ] = kakaowiec<br />

cacaoyer [ rzeczownik ] = kakaowiec<br />

cacaoyère [ rzeczownik ] = kakao<br />

cacaoyère [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>antacja<br />

cacarder [ czasownik ] = gęgać<br />

cacatoès [ rzeczownik ] = kakadu<br />

cacatois [ rzeczownik ] = kakadu<br />

cacha [ rzeczownik ] = ceduła<br />

cachalot [ rzeczownik ] = kaszalot<br />

cache [ rzeczownik ] = buforowanie<br />

cache [ rzeczownik ] = kryjówka<br />

cache [ rzeczownik ] = schowek<br />

cache [ rzeczownik ] = skrytka<br />

caché [ przymiotnik ] = tajemniczy<br />

cache-col [ rzeczownik ] = szalik<br />

cache-corset [ rzeczownik ] = biustonosz<br />

cachectique [ przymiotnik ] = słabowity<br />

cachemire [ rzeczownik ] = kaszmir<br />

cache-nez [ rzeczownik ] = szalik<br />

cache-poussière [ rzeczownik ] = prochowiec<br />

cacher [ czasownik ] = chować<br />

cacher [ czasownik ] = kryć<br />

cacher [ czasownik ] = osłaniać<br />

cacher [ czasownik ] = pochować<br />

cacher [ czasownik ] = przesłaniać<br />

cacher [ czasownik ] = schować<br />

cacher [ czasownik ] = skryć<br />

cacher [ czasownik ] = taić<br />

cacher [ czasownik ] = ukryć<br />

cacher [ czasownik ] = ukrywać<br />

cacher [ czasownik ] = utaić<br />

cacher [ czasownik ] = wtulać<br />

cacher [ czasownik ] = wtulić<br />

cacher [ czasownik ] = zaczaić


cacher [ czasownik ] = zakrywać<br />

cacher [ czasownik ] = zamelinować<br />

cacher [ czasownik ] = zasłaniać<br />

cacher [ czasownik ] = zataić<br />

cacher [ czasownik ] = zatajać<br />

cacherie [ rzeczownik ] = ukrywanie<br />

cache-sexe [ rzeczownik ] = slipy<br />

cachet [ rzeczownik ] = cecha<br />

cachet [ rzeczownik ] = pieczątka<br />

cachet [ rzeczownik ] = pieczęć<br />

cachet [ rzeczownik ] = piętno<br />

cachet [ rzeczownik ] = stempel<br />

cachet [ rzeczownik ] = znaczek<br />

cachetage [ rzeczownik ] = pieczętowanie<br />

cacheter [ czasownik ] = lakować<br />

cacheter [ czasownik ] = pieczętować<br />

cacheter [ czasownik ] = stem<strong>pl</strong>ować<br />

cacheter [ czasownik ] = uszczelniać<br />

cachette [ rzeczownik ] = kryjówka<br />

cachette [ rzeczownik ] = schowek<br />

cachette [ rzeczownik ] = skrytka<br />

cachette [ rzeczownik ] = ukrycie<br />

cachexie [ rzeczownik ] = charłactwo<br />

cachexie [ rzeczownik ] = wyniszczenie<br />

cachot [ rzeczownik ] = ciemnica<br />

cachot [ rzeczownik ] = więzienie<br />

cachotterie [ rzeczownik ] = krycie<br />

cachotterie [ rzeczownik ] = okrywanie<br />

cachotterie [ rzeczownik ] = skrytość<br />

cacique [ rzeczownik ] = kacyk<br />

cacophonie [ rzeczownik ] = kakofonia<br />

cactier [ rzeczownik ] = kaktus<br />

cactus [ rzeczownik ] = kaktus<br />

cadastral [ przymiotnik ] = katastralny<br />

cadastre [ rzeczownik ] = kataster<br />

cadavéreux [ przymiotnik ] = trupi<br />

cadavérique [ przymiotnik ] = trupi<br />

cadavre [ rzeczownik ] = padlina<br />

cadavre [ rzeczownik ] = ścierwo<br />

cadavre [ rzeczownik ] = trup<br />

cadavre [ rzeczownik ] = trupa<br />

cadavre [ rzeczownik ] = truposz<br />

cadavre [ rzeczownik ] = umrzyk<br />

cadavre [ rzeczownik ] = zbrodnia<br />

cadavre [ rzeczownik ] = zwłoki<br />

cadeau [ rzeczownik ] = dar<br />

cadeau [ rzeczownik ] = darowizna<br />

cadeau [ rzeczownik ] = podarek<br />

cadeau [ rzeczownik ] = podarunek<br />

cadeau [ rzeczownik ] = prezent<br />

cadeau [ rzeczownik ] = upominek<br />

cadenas [ rzeczownik ] = kłódka<br />

cadenas [ rzeczownik ] = zamek<br />

cadenas [ rzeczownik ] = zatrzask<br />

cadence [ rzeczownik ] = kadencja<br />

cadence [ rzeczownik ] = rytm<br />

cadence [ rzeczownik ] = takt<br />

cadencé [ przymiotnik ] = miarowy<br />

cadencé [ przymiotnik ] = rytmiczny<br />

cadenette [ rzeczownik ] = pejs<br />

cadenette [ rzeczownik ] = warkoczyk


cadet [ rzeczownik ] = kadet<br />

cadette [ rzeczownik ] = płyta<br />

cadi [ rzeczownik ] = kadi<br />

cadi [ rzeczownik ] = sędzia<br />

cadmium [ rzeczownik ] = kadm<br />

cadran [ rzeczownik ] = cyferblat<br />

cadran [ rzeczownik ] = tarcza<br />

cadrature [ rzeczownik ] = mechanizm<br />

cadre [ rzeczownik ] = futryna<br />

cadre [ rzeczownik ] = obramowanie<br />

cadre [ rzeczownik ] = obwód<br />

cadre [ rzeczownik ] = oprawa<br />

cadre [ rzeczownik ] = otoczenie<br />

cadre [ rzeczownik ] = rama<br />

cadre [ rzeczownik ] = ramka<br />

cadre [ rzeczownik ] = tło<br />

cadre [ rzeczownik ] = zarys<br />

cadrer [ czasownik ] = dopasować<br />

cadrer [ czasownik ] = kadrować<br />

cadrer [ czasownik ] = licować<br />

cadrer [ czasownik ] = skadrować<br />

cadres [ rzeczownik ] = kadra<br />

cadres [ rzeczownik ] = kierownictwo<br />

caducée [ rzeczownik ] = kaduceusz<br />

caducité [ rzeczownik ] = nieważność<br />

caducité [ rzeczownik ] = przedawnienie<br />

caducité [ rzeczownik ] = zgrzybiałość<br />

caducité [ rzeczownik ] = znikomość<br />

caecal [ przymiotnik ] = robaczkowy<br />

caecum [ rzeczownik ] = kątnica<br />

cafard [ przymiotnik ] = obłudny<br />

cafard [ rzeczownik ] = chandra<br />

cafard [ rzeczownik ] = donosiciel<br />

cafard [ rzeczownik ] = karaluch<br />

cafard [ rzeczownik ] = obłudnica<br />

cafard [ rzeczownik ] = obłudnik<br />

cafarde [ rzeczownik ] = księżyc<br />

cafarder [ czasownik ] = donosić<br />

cafarder [ czasownik ] = szpiegować<br />

cafarderie [ rzeczownik ] = obłuda<br />

café [ rzeczownik ] = kafejka<br />

café [ rzeczownik ] = kawa<br />

café [ rzeczownik ] = kawiarenka<br />

café [ rzeczownik ] = kawiarnia<br />

caféier [ rzeczownik ] = kawowiec<br />

caféière [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>antacja<br />

caféine [ rzeczownik ] = kofeina<br />

cafetan [ rzeczownik ] = kaftan<br />

cafétéria [ rzeczownik ] = kafeteria<br />

cafétéria [ rzeczownik ] = kawiarnia<br />

cafetier [ rzeczownik ] = głowa<br />

cafetier [ rzeczownik ] = kawiarka<br />

cafetier [ rzeczownik ] = kawiarz<br />

cafetier [ rzeczownik ] = właściciel<br />

cafouillage [ rzeczownik ] = zamieszanie<br />

caftan [ rzeczownik ] = chałat<br />

caftan [ rzeczownik ] = kaftan<br />

cage [ rzeczownik ] = klatka<br />

cageot [ rzeczownik ] = klatka<br />

cagibi [ rzeczownik ] = nora<br />

cagibi [ rzeczownik ] = zakątek


cagna [ rzeczownik ] = schron<br />

cagnard [ przymiotnik ] = gnuśny<br />

cagnard [ przymiotnik ] = leniwy<br />

cagnarder [ czasownik ] = gnuśnieć<br />

cagnarder [ czasownik ] = próżnować<br />

cagnardise [ rzeczownik ] = próżniactwo<br />

cagneux [ przymiotnik ] = koślawy<br />

cagnotte [ rzeczownik ] = skarbonka<br />

cagnotte [ rzeczownik ] = stawka<br />

cagot [ przymiotnik ] = obłudny<br />

cagoterie [ rzeczownik ] = bigoteria<br />

cagoule [ rzeczownik ] = maska<br />

cahier [ rzeczownik ] = kajet<br />

cahier [ rzeczownik ] = zeszyt<br />

cahin-caha [ przysłówek ] = tak<br />

cahot [ rzeczownik ] = podrzucanie<br />

cahot [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

cahotement [ rzeczownik ] = podrzucanie<br />

cahotement [ rzeczownik ] = trzęsienie<br />

cahoter [ czasownik ] = miotać<br />

cahoter [ czasownik ] = trząść<br />

cahute [ rzeczownik ] = chatka<br />

cahute [ rzeczownik ] = lepianka<br />

caillage [ rzeczownik ] = krzepnięcie<br />

caillage [ rzeczownik ] = zsiadanie<br />

caille [ rzeczownik ] = przepiórka<br />

caillebotis [ rzeczownik ] = kratownica<br />

caillebotte [ rzeczownik ] = twaróg<br />

caillebotter [ czasownik ] = kwasić<br />

caillement [ rzeczownik ] = krzepnięcie<br />

caillement [ rzeczownik ] = zsiadanie<br />

cailler [ czasownik ] = ścinać<br />

cailler [ czasownik ] = zgęszczać<br />

cailletage [ rzeczownik ] = bajanie<br />

cailletage [ rzeczownik ] = gadulstwo<br />

cailletage [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anie<br />

cailleter [ czasownik ] = bajać<br />

cailleter [ czasownik ] = pa<strong>pl</strong>ać<br />

caillette [ rzeczownik ] = gaduła<br />

caillette [ rzeczownik ] = podpuszczka<br />

caillette [ rzeczownik ] = szczebiotka<br />

caillette [ rzeczownik ] = twaróg<br />

caillot [ rzeczownik ] = bryłka<br />

caillot [ rzeczownik ] = grudka<br />

caillot [ rzeczownik ] = gruzeł<br />

caillot [ rzeczownik ] = kamyk<br />

caillot [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

caillot [ rzeczownik ] = skrzep<br />

caillot [ rzeczownik ] = zawada<br />

caillou [ rzeczownik ] = kamyk<br />

caillou [ rzeczownik ] = krzemień<br />

caillou [ rzeczownik ] = żwirowanie<br />

cailloutage [ rzeczownik ] = szutrowanie<br />

cailloutage [ rzeczownik ] = żwirowanie<br />

cailloutas [ rzeczownik ] = szuter<br />

caillouter [ czasownik ] = szutrować<br />

caillouter [ czasownik ] = żwirować<br />

caillouteux [ przymiotnik ] = kamienisty<br />

caillouteux [ przymiotnik ] = krzemienisty<br />

cailloutis [ rzeczownik ] = szuter<br />

caïman [ rzeczownik ] = kajman


caïman [ rzeczownik ] = żebrak<br />

caïque [ rzeczownik ] = kajak<br />

caïque [ rzeczownik ] = łódka<br />

caisse [ rzeczownik ] = kasa<br />

caisse [ rzeczownik ] = nadwozie<br />

caisse [ rzeczownik ] = paka<br />

caisse [ rzeczownik ] = pudełko<br />

caisse [ rzeczownik ] = pudło<br />

caisse [ rzeczownik ] = skrzynia<br />

caisse [ rzeczownik ] = skrzynka<br />

caissette [ rzeczownik ] = kasetka<br />

caissier [ rzeczownik ] = kasjer<br />

caisson [ rzeczownik ] = jaszcz<br />

caisson [ rzeczownik ] = kaseton<br />

caisson [ rzeczownik ] = keson<br />

caisson [ rzeczownik ] = skrzynka<br />

cajoler [ czasownik ] = głaskać<br />

cajoler [ czasownik ] = łasić<br />

cajoler [ czasownik ] = pieścić<br />

cajoler [ czasownik ] = pochlebiać<br />

cajoler [ czasownik ] = śpiewać<br />

cajolerie [ rzeczownik ] = pieszczota<br />

cajolerie [ rzeczownik ] = pochlebianie<br />

cajolerie [ rzeczownik ] = schlebianie<br />

cajoleuse [ rzeczownik ] = pochlebca<br />

cake [ rzeczownik ] = keks<br />

cal [ rzeczownik ] = nagniotek<br />

cal [ rzeczownik ] = odcisk<br />

calade [ rzeczownik ] = stok<br />

calage [ rzeczownik ] = zaklinowanie<br />

calamine [ rzeczownik ] = galman<br />

calamine [ rzeczownik ] = kalamin<br />

calamine [ rzeczownik ] = nagar<br />

calaminer [ czasownik ] = pokryć<br />

calamistrer [ czasownik ] = fryzować<br />

calamistrer [ czasownik ] = rurkować<br />

calamité [ rzeczownik ] = guma<br />

calamité [ rzeczownik ] = klęska<br />

calamité [ rzeczownik ] = nieszczęście<br />

calamité [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aga<br />

calamiteux [ przymiotnik ] = nieszczęsny<br />

calancher [ czasownik ] = umierać<br />

calandrage [ rzeczownik ] = kalandrowanie<br />

calandrage [ rzeczownik ] = maglowanie<br />

calandre [ rzeczownik ] = kalander<br />

calandre [ rzeczownik ] = magiel<br />

calandre [ rzeczownik ] = wołek<br />

calandrer [ czasownik ] = gładzić<br />

calandrer [ czasownik ] = kalandrować<br />

calandrer [ czasownik ] = maglować<br />

calandreur [ przymiotnik ] = kalandrowy<br />

calandreur [ rzeczownik ] = maglarz<br />

calandreuse [ rzeczownik ] = maglarka<br />

calcaire [ przymiotnik ] = wapienny<br />

calcaire [ przymiotnik ] = wapnisty<br />

calcaire [ rzeczownik ] = wapień<br />

calcaire [ rzeczownik ] = wapniowiec<br />

calcaire [ rzeczownik ] = wapno<br />

calcédoine [ rzeczownik ] = chalcedon<br />

calcification [ rzeczownik ] = zwapnienie<br />

calcifier [ czasownik ] = wapnieć


calcifier [ czasownik ] = zwapnieć<br />

calcination [ rzeczownik ] = wapnienie<br />

calcination [ rzeczownik ] = zwapnienie<br />

calciner [ czasownik ] = wypalać<br />

calciner [ czasownik ] = zwapnić<br />

calcique [ przymiotnik ] = wapienny<br />

calcite [ rzeczownik ] = kalcyt<br />

calcium [ rzeczownik ] = wapień<br />

calcium [ rzeczownik ] = wapń<br />

calcium [ rzeczownik ] = wapnienie<br />

calcul [ rzeczownik ] = arytmetyka<br />

calcul [ rzeczownik ] = kalkulacja<br />

calcul [ rzeczownik ] = kamień<br />

calcul [ rzeczownik ] = liczenie<br />

calcul [ rzeczownik ] = obliczanie<br />

calcul [ rzeczownik ] = obliczenie<br />

calcul [ rzeczownik ] = rachunek<br />

calcul [ rzeczownik ] = wyrachowanie<br />

calcul [ rzeczownik ] = zaliczanie<br />

calculable [ przymiotnik ] = policzalny<br />

calculateur [ rzeczownik ] = kalkulator<br />

calculateur [ rzeczownik ] = komputer<br />

calculateur [ rzeczownik ] = rachmistrz<br />

calculatoire [ przymiotnik ] = obliczeniowy<br />

calculatrice [ rzeczownik ] = arytmometr<br />

calculatrice [ rzeczownik ] = kalkulator<br />

calculer [ czasownik ] = kalkulować<br />

calculer [ czasownik ] = obliczać<br />

calculer [ czasownik ] = obliczyć<br />

calculer [ czasownik ] = obrachować<br />

calculer [ czasownik ] = policzyć<br />

calculer [ czasownik ] = przeliczać<br />

calculer [ czasownik ] = rachować<br />

calculer [ czasownik ] = rozliczyć<br />

calculer [ czasownik ] = rozważyć<br />

calculer [ czasownik ] = skalkulować<br />

calculer [ czasownik ] = wyliczyć<br />

calculer [ czasownik ] = wyrachować<br />

cale [ rzeczownik ] = jarmuż<br />

cale [ rzeczownik ] = klin<br />

cale [ rzeczownik ] = podkładka<br />

cale [ rzeczownik ] = spód<br />

cale [ rzeczownik ] = trzymanie<br />

cale [ rzeczownik ] = wnętrze<br />

calé [ przymiotnik ] = bogaty<br />

calebasse [ rzeczownik ] = tykwa<br />

calèche [ rzeczownik ] = kolaska<br />

caleçon [ rzeczownik ] = gacie<br />

caleçon [ rzeczownik ] = kalesony<br />

calembour [ rzeczownik ] = dwuznacznik<br />

calembour [ rzeczownik ] = kalambur<br />

calembouriste [ rzeczownik ] = kalamburzysta<br />

calembredaine [ rzeczownik ] = blaga<br />

calembredaine [ rzeczownik ] = bujda<br />

calembredaine [ rzeczownik ] = gadanina<br />

calendrier [ rzeczownik ] = chronometraż<br />

calendrier [ rzeczownik ] = gładziarka<br />

calendrier [ rzeczownik ] = kalander<br />

calendrier [ rzeczownik ] = kalendarz<br />

calendrier [ rzeczownik ] = terminarz<br />

calepin [ rzeczownik ] = notatnik


calepin [ rzeczownik ] = notes<br />

caler [ czasownik ] = obniżać<br />

caler [ czasownik ] = opuszczać<br />

caler [ czasownik ] = spuścić<br />

caler [ czasownik ] = zaciąć<br />

caler [ czasownik ] = zaklinować<br />

calfat [ rzeczownik ] = uszczelniacz<br />

calfatage [ rzeczownik ] = uszczelnianie<br />

calfater [ czasownik ] = uszczelniać<br />

calfater [ czasownik ] = uszczelnić<br />

calfeutrage [ rzeczownik ] = opatrywanie<br />

calfeutrage [ rzeczownik ] = uszczelnianie<br />

calfeutrage [ rzeczownik ] = uszczelnienie<br />

calfeutrer [ czasownik ] = opatrywać<br />

calfeutrer [ czasownik ] = pozatykać<br />

calfeutrer [ czasownik ] = uszczelniać<br />

calfeutrer [ czasownik ] = uszczelnić<br />

calibrage [ rzeczownik ] = kalibrowanie<br />

calibre [ rzeczownik ] = kaliber<br />

calibre [ rzeczownik ] = objętość<br />

calibre [ rzeczownik ] = średnica<br />

calibre [ rzeczownik ] = wymiar<br />

calibrer [ czasownik ] = kalibrować<br />

calibrer [ czasownik ] = skalibrować<br />

calice [ rzeczownik ] = kielich<br />

calice [ rzeczownik ] = puchar<br />

calicot [ rzeczownik ] = perkal<br />

calicot [ rzeczownik ] = subiekt<br />

califat [ rzeczownik ] = kalifat<br />

calife [ rzeczownik ] = kalif<br />

californium [ rzeczownik ] = kaliforn<br />

califourchon [ rzeczownik ] = konik<br />

câlin [ przymiotnik ] = pieszczotliwy<br />

câlinage [ rzeczownik ] = pieszczenie<br />

câliner [ czasownik ] = pieścić<br />

câlinerie [ rzeczownik ] = pieszczota<br />

câlinerie [ rzeczownik ] = przymilanie<br />

call [ przymiotnik ] = wywoławczy<br />

call [ rzeczownik ] = wabienie<br />

call [ rzeczownik ] = wezwanie<br />

call [ rzeczownik ] = wywołanie<br />

call [ rzeczownik ] = wywoływanie<br />

calleux [ przymiotnik ] = modzelowaty<br />

calligraphe [ rzeczownik ] = kaligraf<br />

calligraphie [ rzeczownik ] = kaligrafia<br />

calligraphier [ czasownik ] = kaligrafować<br />

calligraphier [ czasownik ] = wykaligrafować<br />

calligraphique [ przymiotnik ] = kaligraficzny<br />

callosité [ rzeczownik ] = gruboskórność<br />

callosité [ rzeczownik ] = modzelowatość<br />

callosité [ rzeczownik ] = stwardnienie<br />

calmar [ rzeczownik ] = kalmar<br />

calme [ przymiotnik ] = cichy<br />

calme [ przymiotnik ] = spokojny<br />

calme [ rzeczownik ] = beznamiętność<br />

calme [ rzeczownik ] = cisza<br />

calme [ rzeczownik ] = opanowanie<br />

calme [ rzeczownik ] = spokój<br />

calme [ rzeczownik ] = ucichnięcie<br />

calmer [ czasownik ] = koić<br />

calmer [ czasownik ] = łagodzić


calmer [ czasownik ] = ochłonąć<br />

calmer [ czasownik ] = ściszać<br />

calmer [ czasownik ] = ucichnąć<br />

calmer [ czasownik ] = uciszać<br />

calmer [ czasownik ] = ukoić<br />

calmer [ czasownik ] = ułagodzić<br />

calmer [ czasownik ] = uśmierzać<br />

calmer [ czasownik ] = uśmierzyć<br />

calmer [ czasownik ] = uspokajać<br />

calmer [ czasownik ] = uspokoić<br />

calmir [ czasownik ] = ucichnąć<br />

calmir [ czasownik ] = uspokajać<br />

calmir [ czasownik ] = ustać<br />

calmir [ czasownik ] = ustawać<br />

calomel [ rzeczownik ] = kalomel<br />

calomniateur [ rzeczownik ] = oszczerca<br />

calomniateur [ rzeczownik ] = potwarca<br />

calomnie [ rzeczownik ] = kalumnia<br />

calomnie [ rzeczownik ] = oszczerstwo<br />

calomnie [ rzeczownik ] = potwarz<br />

calomnier [ czasownik ] = obmawiać<br />

calomnier [ czasownik ] = oczerniać<br />

calomnier [ czasownik ] = oczernić<br />

calomnier [ czasownik ] = spotwarzać<br />

calomnier [ czasownik ] = spotwarzyć<br />

calomnier [ czasownik ] = szkalować<br />

calomnier [ czasownik ] = zniesławiać<br />

calomnieuse [ przymiotnik ] = potwarczy<br />

calomnieux [ przymiotnik ] = oszczerczy<br />

calomnieux [ przymiotnik ] = potwarczy<br />

calorie [ rzeczownik ] = kaloria<br />

calories [ przymiotnik ] = kaloryczny<br />

calories [ rzeczownik ] = kaloria<br />

calorifère [ rzeczownik ] = kaloryfer<br />

calorifique [ przymiotnik ] = cie<strong>pl</strong>ny<br />

calorifique [ przymiotnik ] = ciepłodajny<br />

calorifique [ przymiotnik ] = kaloryczny<br />

calorimètre [ rzeczownik ] = kalorymetr<br />

calorique [ rzeczownik ] = cie<strong>pl</strong>ik<br />

calorique [ rzeczownik ] = ciepło<br />

calot [ rzeczownik ] = furażerka<br />

calot [ rzeczownik ] = oko<br />

calot [ rzeczownik ] = podkładka<br />

calotin [ rzeczownik ] = klecha<br />

calotte [ rzeczownik ] = jarmułka<br />

calotte [ rzeczownik ] = sklepienie<br />

calotter [ czasownik ] = buchać<br />

calotter [ czasownik ] = policzkować<br />

calotter [ czasownik ] = spoliczkować<br />

calquage [ rzeczownik ] = kalkowanie<br />

calque [ rzeczownik ] = kalka<br />

calque [ rzeczownik ] = kopia<br />

calque [ rzeczownik ] = odbicie<br />

calque [ rzeczownik ] = odbitka<br />

calque [ rzeczownik ] = odrys<br />

calquer [ czasownik ] = kalkować<br />

calquer [ czasownik ] = kopiować<br />

calquer [ czasownik ] = naśladować<br />

calquer [ czasownik ] = odbijać<br />

calquer [ czasownik ] = odwzorowywać<br />

calquer [ czasownik ] = przerysować


calter [ czasownik ] = uciekać<br />

calter [ czasownik ] = zjechać<br />

calter [ czasownik ] = zjeżdżać<br />

calter [ czasownik ] = zjeździć<br />

calumet [ rzeczownik ] = fajka<br />

calumet [ rzeczownik ] = kalumet<br />

calus [ rzeczownik ] = odcisk<br />

calus [ rzeczownik ] = stwardnienie<br />

całus [ rzeczownik ] = stwardnienie<br />

calvados [ rzeczownik ] = jabłecznik<br />

calvaire [ rzeczownik ] = kalwaria<br />

calvaire [ rzeczownik ] = męka<br />

calvaire [ rzeczownik ] = udręka<br />

calvaire [ rzeczownik ] = wzgórek<br />

calville [ rzeczownik ] = kalwila<br />

calvinisme [ rzeczownik ] = kalwinizm<br />

calviniste [ rzeczownik ] = kalwinista<br />

calvitie [ rzeczownik ] = łysienie<br />

calvitie [ rzeczownik ] = łysina<br />

camaïeu [ rzeczownik ] = obraz<br />

camail [ rzeczownik ] = peleryna<br />

camaldule [ rzeczownik ] = reguła<br />

camarade [ rzeczownik ] = druh<br />

camarade [ rzeczownik ] = kolega<br />

camarade [ rzeczownik ] = towarzysz<br />

camaraderie [ rzeczownik ] = koleżeńskość<br />

camaraderie [ rzeczownik ] = koleżeństwo<br />

camaraderie [ rzeczownik ] = zżycie<br />

camard [ przymiotnik ] = płaskonosy<br />

camarilla [ rzeczownik ] = kamaryla<br />

camarilla [ rzeczownik ] = koteria<br />

camaro [ rzeczownik ] = kolega<br />

cambial [ przymiotnik ] = wekslowy<br />

cambouis [ rzeczownik ] = maź<br />

cambouis [ rzeczownik ] = smar<br />

cambré [ przymiotnik ] = kabłąkowaty<br />

cambré [ przymiotnik ] = koślawy<br />

cambré [ przymiotnik ] = pałąkowaty<br />

cambrer [ czasownik ] = paczyć<br />

cambrer [ czasownik ] = wyginać<br />

cambrer [ czasownik ] = wypaczać<br />

cambrer [ czasownik ] = wypaczyć<br />

cambriolage [ rzeczownik ] = bandytyzm<br />

cambriolage [ rzeczownik ] = włamanie<br />

cambrioler [ czasownik ] = okradać<br />

cambrioler [ czasownik ] = okraść<br />

cambrioler [ czasownik ] = włamywać<br />

cambrioleur [ rzeczownik ] = włamywacz<br />

cambrure [ rzeczownik ] = wygięcie<br />

cambrure [ rzeczownik ] = zgięcie<br />

cambuse [ rzeczownik ] = gospoda<br />

cambuse [ rzeczownik ] = kambuz<br />

came [ rzeczownik ] = kokaina<br />

came [ rzeczownik ] = krzywka<br />

caméléon [ rzeczownik ] = człowiek<br />

caméléon [ rzeczownik ] = kameleon<br />

camélia [ rzeczownik ] = kamelia<br />

camélien [ przymiotnik ] = wielbłądzi<br />

camellia [ rzeczownik ] = kamelia<br />

camelot [ rzeczownik ] = kamlot<br />

camelote [ rzeczownik ] = fuszerka


camelote [ rzeczownik ] = tandeta<br />

camelote [ rzeczownik ] = towar<br />

cameloter [ czasownik ] = fuszerować<br />

camera [ rzeczownik ] = kamera<br />

caméra [ rzeczownik ] = aparat<br />

caméra [ rzeczownik ] = kamera<br />

caméral [ przymiotnik ] = kameralny<br />

cameraman [ rzeczownik ] = kamerzysta<br />

cameraman [ rzeczownik ] = kinooperator<br />

camérier [ rzeczownik ] = szambelan<br />

camériste [ rzeczownik ] = dama<br />

camériste [ rzeczownik ] = pokojówka<br />

camerlingue [ rzeczownik ] = kamerling<br />

camion [ rzeczownik ] = ciężarówka<br />

camion [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>atforma<br />

camion-citerne [ rzeczownik ] = autocysterna<br />

camionnage [ rzeczownik ] = ciężarówka<br />

camionnage [ rzeczownik ] = przewóz<br />

camionnette [ rzeczownik ] = furgon<br />

camionnette [ rzeczownik ] = furgonetka<br />

camionnette [ rzeczownik ] = karetka<br />

camionnette [ rzeczownik ] = półciężarówka<br />

camionneur [ rzeczownik ] = kierowca<br />

camisole [ rzeczownik ] = kaftan<br />

camisole [ rzeczownik ] = kaftanik<br />

camisole [ rzeczownik ] = kamizelka<br />

camomille [ rzeczownik ] = rumianek<br />

camouflage [ rzeczownik ] = kamuflaż<br />

camouflage [ rzeczownik ] = maskowanie<br />

camouflage [ rzeczownik ] = ukrywanie<br />

camoufle [ rzeczownik ] = lampa<br />

camoufle [ rzeczownik ] = świeca<br />

camoufler [ czasownik ] = maskować<br />

camoufler [ czasownik ] = ucharakteryzować<br />

camoufler [ czasownik ] = zataić<br />

camouflet [ rzeczownik ] = afront<br />

camouflet [ rzeczownik ] = finfa<br />

camouflet [ rzeczownik ] = smuga<br />

camouflet [ rzeczownik ] = zniewaga<br />

camp [ rzeczownik ] = biwak<br />

camp [ rzeczownik ] = dochodzenie<br />

camp [ rzeczownik ] = instrukcja<br />

camp [ rzeczownik ] = lagier<br />

camp [ rzeczownik ] = obóz<br />

camp [ rzeczownik ] = obozowisko<br />

camp [ rzeczownik ] = przepis<br />

camp [ rzeczownik ] = tabor<br />

camp [ rzeczownik ] = wskazówka<br />

campagnard [ przymiotnik ] = wiejski<br />

campagnard [ rzeczownik ] = wieśniak<br />

campagne [ rzeczownik ] = akcja<br />

campagne [ rzeczownik ] = ekspedycja<br />

campagne [ rzeczownik ] = kampania<br />

campagne [ rzeczownik ] = pole<br />

campagne [ rzeczownik ] = wieś<br />

campagne [ rzeczownik ] = wyprawa<br />

campagnol [ rzeczownik ] = mysz<br />

Campanie [ rzeczownik ] = kampania<br />

campanile [ rzeczownik ] = dzwonnica<br />

campanile [ rzeczownik ] = kampanila<br />

campanule [ rzeczownik ] = dzwonek


campanule [ rzeczownik ] = kampanula<br />

campement [ rzeczownik ] = obóz<br />

campement [ rzeczownik ] = obozowanie<br />

campement [ rzeczownik ] = obozowisko<br />

camper [ czasownik ] = obozować<br />

campeur [ rzeczownik ] = kempingowiec<br />

camphre [ rzeczownik ] = kamfora<br />

camphré [ przymiotnik ] = kamforowy<br />

camphrier [ rzeczownik ] = kamforowiec<br />

camping [ rzeczownik ] = biwakowanie<br />

camping [ rzeczownik ] = kemping<br />

campos [ rzeczownik ] = dzień<br />

campos [ rzeczownik ] = urlop<br />

campos [ rzeczownik ] = wypoczynek<br />

campus [ rzeczownik ] = kampus<br />

camus [ przymiotnik ] = płaskonosy<br />

canaille [ przymiotnik ] = łotrowski<br />

canaille [ przymiotnik ] = ordynarny<br />

canaille [ rzeczownik ] = bezecnik<br />

canaille [ rzeczownik ] = hołota<br />

canaille [ rzeczownik ] = kanalia<br />

canaille [ rzeczownik ] = łajdak<br />

canaille [ rzeczownik ] = łotr<br />

canaille [ rzeczownik ] = motłoch<br />

canaillerie [ rzeczownik ] = grubiaństwo<br />

canaillerie [ rzeczownik ] = łotrostwo<br />

canal [ rzeczownik ] = cieśnina<br />

canal [ rzeczownik ] = droga<br />

canal [ rzeczownik ] = kanał<br />

canal [ rzeczownik ] = przewód<br />

canal [ rzeczownik ] = rura<br />

canalicule [ rzeczownik ] = kanalik<br />

canalisateur [ rzeczownik ] = gorszyciel<br />

canalisation [ rzeczownik ] = kanalizacja<br />

canalisation [ rzeczownik ] = kanalizowanie<br />

canaliser [ czasownik ] = kanalizować<br />

canaliser [ czasownik ] = skanalizować<br />

canaliser [ czasownik ] = uspławniać<br />

canapé [ rzeczownik ] = kaczka<br />

canapé [ rzeczownik ] = kaczor<br />

canapé [ rzeczownik ] = kanapa<br />

canapé [ rzeczownik ] = kanapka<br />

canard [ rzeczownik ] = kaczka<br />

canard [ rzeczownik ] = kaczor<br />

canard [ rzeczownik ] = kiks<br />

canard [ rzeczownik ] = mus<br />

canard [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>otka<br />

canarder [ czasownik ] = kiksować<br />

canardière [ rzeczownik ] = bagno<br />

canardière [ rzeczownik ] = dubeltówka<br />

canari [ rzeczownik ] = kanarek<br />

canasta [ rzeczownik ] = kanasta<br />

cancan [ rzeczownik ] = kankan<br />

cancan [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>otka<br />

cancaner [ czasownik ] = kwakać<br />

cancaner [ czasownik ] = <strong>pl</strong>otkować<br />

cancellariat [ rzeczownik ] = kanclerstwo<br />

canceller [ czasownik ] = przekreślić<br />

cancer [ rzeczownik ] = nowotwór<br />

cancer [ rzeczownik ] = rak<br />

cancéreux [ przymiotnik ] = rakowaty


cancérigène [ przymiotnik ] = rakotwórczy<br />

cancérologie [ rzeczownik ] = onkologia<br />

cancérologue [ rzeczownik ] = onkolog<br />

cancre [ rzeczownik ] = krab<br />

cancre [ rzeczownik ] = leń<br />

cancre [ rzeczownik ] = próżniak<br />

cancre [ rzeczownik ] = sknera<br />

cancrelat [ rzeczownik ] = karaluch<br />

candela [ rzeczownik ] = kandela<br />

candélabre [ rzeczownik ] = kandelabr<br />

candélabre [ rzeczownik ] = świecznik<br />

candeur [ rzeczownik ] = czystość<br />

candeur [ rzeczownik ] = naiwność<br />

candeur [ rzeczownik ] = prostoduszność<br />

candeur [ rzeczownik ] = prostota<br />

candidat [ rzeczownik ] = a<strong>pl</strong>ikant<br />

candidat [ rzeczownik ] = kandydat<br />

candidat [ rzeczownik ] = reflektant<br />

candidat [ rzeczownik ] = współzawodnik<br />

candidate [ przymiotnik ] = dobroduszny<br />

candidate [ przymiotnik ] = szczery<br />

candidats [ rzeczownik ] = kand<br />

candidats [ rzeczownik ] = kandydat<br />

candidats [ rzeczownik ] = kandydowanie<br />

candidature [ rzeczownik ] = kandydatura<br />

candide [ przymiotnik ] = naiwny<br />

candide [ przymiotnik ] = prostoduszny<br />

candide [ przymiotnik ] = szczery<br />

candir [ czasownik ] = kandyzować<br />

candir [ czasownik ] = scukrzyć<br />

candisation [ rzeczownik ] = kandyzowanie<br />

cane [ rzeczownik ] = kaczka<br />

canepin [ rzeczownik ] = ircha<br />

caner [ czasownik ] = stchórzyć<br />

caner [ czasownik ] = tchórzyć<br />

caner [ czasownik ] = zdychać<br />

canetière [ rzeczownik ] = cewiarka<br />

canetière [ rzeczownik ] = nawijarka<br />

canette [ rzeczownik ] = butelka<br />

canette [ rzeczownik ] = flaszka<br />

canette [ rzeczownik ] = kaczuszka<br />

canette [ rzeczownik ] = konewka<br />

canette [ rzeczownik ] = szpula<br />

canevas [ rzeczownik ] = kanwa<br />

canevas [ rzeczownik ] = osnowa<br />

canevas [ rzeczownik ] = szkic<br />

cange [ rzeczownik ] = łódka<br />

caniche [ rzeczownik ] = pudel<br />

caniculaire [ przymiotnik ] = kanikularny<br />

caniculaire [ przymiotnik ] = skwarny<br />

caniculaire [ przymiotnik ] = upalny<br />

canicule [ rzeczownik ] = kanikuła<br />

canicule [ rzeczownik ] = upał<br />

canif [ rzeczownik ] = nożyk<br />

canif [ rzeczownik ] = scyzoryk<br />

canin [ przymiotnik ] = psi<br />

canine [ rzeczownik ] = kieł<br />

canitie [ rzeczownik ] = siwizna<br />

caniveau [ rzeczownik ] = rowek<br />

caniveau [ rzeczownik ] = rynna<br />

caniveau [ rzeczownik ] = rynsztok


caniveau [ rzeczownik ] = ściek<br />

cannabis [ rzeczownik ] = konopie<br />

cannage [ rzeczownik ] = wy<strong>pl</strong>atanie<br />

cannaie [ rzeczownik ] = zarośla<br />

canne [ rzeczownik ] = kij<br />

canne [ rzeczownik ] = laska<br />

canne [ rzeczownik ] = pałka<br />

canne [ rzeczownik ] = trzcina<br />

canneberge [ rzeczownik ] = żurawina<br />

canneler [ czasownik ] = rowkować<br />

canneler [ czasownik ] = żłobić<br />

canneler [ czasownik ] = żłobkować<br />

cannelier [ rzeczownik ] = cynamonowiec<br />

cannelle [ przymiotnik ] = cynamonowy<br />

cannelle [ rzeczownik ] = cynamon<br />

cannelle [ rzeczownik ] = kurek<br />

cannelure [ rzeczownik ] = bruzda<br />

cannelure [ rzeczownik ] = żłobina<br />

canner [ czasownik ] = tchórzyć<br />

cannette [ rzeczownik ] = kufel<br />

cannibale [ przymiotnik ] = krwiożerczy<br />

cannibale [ przymiotnik ] = ludożerczy<br />

cannibale [ rzeczownik ] = dzikus<br />

cannibale [ rzeczownik ] = kanibal<br />

cannibale [ rzeczownik ] = ludożerca<br />

cannibale [ rzeczownik ] = okrutnik<br />

cannibalisme [ rzeczownik ] = antropofagia<br />

cannibalisme [ rzeczownik ] = kanibalizm<br />

cannibalisme [ rzeczownik ] = ludożerstwo<br />

cannibalisme [ rzeczownik ] = okrucieństwo<br />

canoë [ rzeczownik ] = armata<br />

canoë [ rzeczownik ] = działo<br />

canoë [ rzeczownik ] = kajak<br />

canoë [ rzeczownik ] = kajakarstwo<br />

canon [ rzeczownik ] = armata<br />

canon [ rzeczownik ] = działko<br />

canon [ rzeczownik ] = działo<br />

canon [ rzeczownik ] = kanon<br />

canon [ rzeczownik ] = kanonik<br />

canon [ rzeczownik ] = lufa<br />

canon [ rzeczownik ] = reguła<br />

canon [ rzeczownik ] = rura<br />

canon [ rzeczownik ] = wzór<br />

canon [ rzeczownik ] = zasada<br />

canonial [ przymiotnik ] = kanoniczny<br />

canonical [ przymiotnik ] = kanoniczny<br />

canonicat [ rzeczownik ] = kanonia<br />

canonicat [ rzeczownik ] = kanonikat<br />

canonicat [ rzeczownik ] = synekura<br />

canonique [ przymiotnik ] = kanoniczny<br />

canonique [ przymiotnik ] = kościelny<br />

canoniquement [ przysłówek ] = kanonicznie<br />

canonisation [ rzeczownik ] = kanonizacja<br />

canoniser [ czasownik ] = kanonizować<br />

canoniser [ czasownik ] = uwielbiać<br />

canoniser [ czasownik ] = wychwalać<br />

canoniste [ rzeczownik ] = kanonista<br />

canoniste [ rzeczownik ] = znawca<br />

canonnade [ rzeczownik ] = kanonada<br />

canonnade [ rzeczownik ] = strzelanina<br />

canonner [ czasownik ] = ostrzelać


canonner [ czasownik ] = ostrzeliwać<br />

canonnerie [ rzeczownik ] = dział<br />

canonnerie [ rzeczownik ] = odlewnia<br />

canonnier [ rzeczownik ] = kanonier<br />

canonnière [ rzeczownik ] = kanonierka<br />

canonnière [ rzeczownik ] = strzelnica<br />

canot [ rzeczownik ] = czółno<br />

canot [ rzeczownik ] = łódka<br />

canot [ rzeczownik ] = łódź<br />

canot [ rzeczownik ] = motorówka<br />

canotage [ rzeczownik ] = trzęsienie<br />

canotage [ rzeczownik ] = wioślarstwo<br />

canotage [ rzeczownik ] = wiosłowanie<br />

canotage [ rzeczownik ] = żeglowanie<br />

canoter [ czasownik ] = wiosłować<br />

canotier [ rzeczownik ] = kapelusz<br />

canotier [ rzeczownik ] = wioślarz<br />

cant [ rzeczownik ] = afektacja<br />

cant [ rzeczownik ] = udawanie<br />

cantaloup [ rzeczownik ] = cymbał<br />

cantaloup [ rzeczownik ] = głupiec<br />

cantaloup [ rzeczownik ] = kantalupa<br />

cantate [ rzeczownik ] = kantata<br />

cantharide [ rzeczownik ] = kantaryda<br />

cantharidine [ rzeczownik ] = kantaryda<br />

cantilène [ rzeczownik ] = kantylena<br />

cantilever [ rzeczownik ] = wspornik<br />

cantine [ rzeczownik ] = kantyna<br />

cantine [ rzeczownik ] = stołówka<br />

cantine [ rzeczownik ] = walizka<br />

cantinier [ rzeczownik ] = kantyniarz<br />

cantinier [ rzeczownik ] = markietan<br />

cantique [ rzeczownik ] = pieśń<br />

canton [ przymiotnik ] = drogi<br />

canton [ przymiotnik ] = kantonalny<br />

canton [ przymiotnik ] = obwodowy<br />

canton [ przymiotnik ] = okręgowy<br />

canton [ rzeczownik ] = kanton<br />

canton [ rzeczownik ] = odcinek<br />

canton [ rzeczownik ] = okolica<br />

canton [ rzeczownik ] = okrąg<br />

canton [ rzeczownik ] = okręg<br />

canton [ rzeczownik ] = powiat<br />

canton [ rzeczownik ] = rewir<br />

cantonade [ rzeczownik ] = kulisy<br />

cantonal [ przymiotnik ] = kantonalny<br />

cantonal [ przymiotnik ] = powiatowy<br />

cantonales [ przymiotnik ] = kantonalny<br />

cantonnement [ rzeczownik ] = ćwiartowanie<br />

cantonnement [ rzeczownik ] = kwaterowanie<br />

cantonnement [ rzeczownik ] = kwaterunek<br />

cantonner [ czasownik ] = kwaterować<br />

cantonner [ czasownik ] = rozkwaterować<br />

cantonner [ czasownik ] = zakwaterować<br />

cantonnier [ rzeczownik ] = dróżnik<br />

cantonnière [ rzeczownik ] = kotara<br />

canulant [ przymiotnik ] = nudny<br />

canule [ rzeczownik ] = kaniula<br />

canule [ rzeczownik ] = kanka<br />

canule [ rzeczownik ] = natręt<br />

canule [ rzeczownik ] = nudziarz


canule [ rzeczownik ] = rurka<br />

canuler [ czasownik ] = nudzić<br />

canut [ rzeczownik ] = robotnik<br />

canyon [ rzeczownik ] = kanion<br />

caoutchouc [ rzeczownik ] = guma<br />

caoutchouc [ rzeczownik ] = gumka<br />

caoutchouc [ rzeczownik ] = kauczuk<br />

caoutchouc [ rzeczownik ] = przedmiot<br />

caoutchoutage [ rzeczownik ] = gumowanie<br />

caoutchouter [ czasownik ] = gumować<br />

caoutchouteux [ przymiotnik ] = gumowy<br />

cap [ rzeczownik ] = cypel<br />

cap [ rzeczownik ] = głowa<br />

cap [ rzeczownik ] = przylądek<br />

capable [ przymiotnik ] = inteligentny<br />

capable [ przymiotnik ] = pojemny<br />

capable [ przymiotnik ] = pojętny<br />

capable [ przymiotnik ] = zdatny<br />

capable [ przymiotnik ] = zdolny<br />

capable [ przymiotnik ] = zręczny<br />

capacité [ rzeczownik ] = biegłość<br />

capacité [ rzeczownik ] = inteligencja<br />

capacité [ rzeczownik ] = moc<br />

capacité [ rzeczownik ] = objętość<br />

capacité [ rzeczownik ] = pojemność<br />

capacité [ rzeczownik ] = umiejętność<br />

capacité [ rzeczownik ] = wydajność<br />

capacité [ rzeczownik ] = wydolność<br />

capacité [ rzeczownik ] = zdolność<br />

caparaçon [ rzeczownik ] = czaprak<br />

cape [ rzeczownik ] = melonik<br />

cape [ rzeczownik ] = narzutka<br />

cape [ rzeczownik ] = peleryna<br />

cape [ rzeczownik ] = płaszcz<br />

cape [ rzeczownik ] = przylądek<br />

capeline [ rzeczownik ] = kapelusz<br />

capeline [ rzeczownik ] = kapturek<br />

capeyer [ czasownik ] = sztormować<br />

capharnaüm [ rzeczownik ] = graciarnia<br />

capillaire [ przymiotnik ] = kapilarny<br />

capillaire [ przymiotnik ] = włoskowaty<br />

capillaire [ przymiotnik ] = włosowaty<br />

capillaire [ przymiotnik ] = włosowy<br />

capillarité [ rzeczownik ] = kapilarność<br />

capillarité [ rzeczownik ] = włoskowatość<br />

capilotade [ rzeczownik ] = potrawka<br />

capiston [ rzeczownik ] = kapitan<br />

capitaine [ rzeczownik ] = dowódca<br />

capitaine [ rzeczownik ] = kapitan<br />

capitainerie [ rzeczownik ] = kapitanat<br />

capital [ przymiotnik ] = akcyjny<br />

capital [ przymiotnik ] = główny<br />

capital [ przymiotnik ] = kapitalny<br />

capital [ przymiotnik ] = kapitałochłonny<br />

capital [ przymiotnik ] = zasadniczy<br />

capital [ rzeczownik ] = kapitał<br />

capital [ rzeczownik ] = stolica<br />

capitale [ rzeczownik ] = stolica<br />

capitalisation [ rzeczownik ] = kapitalizacja<br />

capitalisation [ rzeczownik ] = kapitalizowanie<br />

capitaliser [ czasownik ] = kapitalizować


capitaliser [ czasownik ] = skapitalizować<br />

capitalisme [ rzeczownik ] = kapitalizm<br />

capitaliste [ przymiotnik ] = kapitalistyczny<br />

capitaliste [ rzeczownik ] = kapitalista<br />

capitan [ rzeczownik ] = samochwał<br />

capiteux [ przymiotnik ] = mocny<br />

capitonner [ czasownik ] = wyścielać<br />

capitonner [ czasownik ] = wyściełać<br />

capitonner [ czasownik ] = wyścielić<br />

capitulaire [ przymiotnik ] = kapitulny<br />

capitulard [ rzeczownik ] = kapitulant<br />

capitulard [ rzeczownik ] = tchórz<br />

capitulation [ rzeczownik ] = kapitulacja<br />

capitulation [ rzeczownik ] = poddanie<br />

capitulation [ rzeczownik ] = układ<br />

capitulation [ rzeczownik ] = umowa<br />

capituler [ czasownik ] = kapitulować<br />

capituler [ czasownik ] = skapitulować<br />

capon [ przymiotnik ] = tchórzliwy<br />

caponner [ czasownik ] = podlizywać<br />

caponner [ czasownik ] = stchórzyć<br />

caponner [ czasownik ] = tchórzyć<br />

caporal [ rzeczownik ] = kapral<br />

caporal [ rzeczownik ] = korporał<br />

caporal [ rzeczownik ] = tytoń<br />

caporalisme [ rzeczownik ] = militaryzm<br />

capot [ rzeczownik ] = czepek<br />

capot [ rzeczownik ] = kapiszon<br />

capot [ rzeczownik ] = kaptur<br />

capot [ rzeczownik ] = kapuza<br />

capot [ rzeczownik ] = maska<br />

capotage [ rzeczownik ] = aut<br />

capotage [ rzeczownik ] = kapotaż<br />

capote [ rzeczownik ] = buda<br />

capote [ rzeczownik ] = kapota<br />

capote [ rzeczownik ] = płaszcz<br />

capoter [ czasownik ] = dachować<br />

capoter [ czasownik ] = kapotować<br />

capoter [ czasownik ] = upadać<br />

capoter [ czasownik ] = wywracać<br />

capoter [ czasownik ] = wywrócić<br />

câpre [ rzeczownik ] = kapar<br />

capricant [ przymiotnik ] = nierówny<br />

caprice [ rzeczownik ] = fantazja<br />

caprice [ rzeczownik ] = kaprys<br />

caprice [ rzeczownik ] = niestałość<br />

caprice [ rzeczownik ] = wybryk<br />

caprice [ rzeczownik ] = wykrętas<br />

caprice [ rzeczownik ] = zachcianka<br />

caprice [ rzeczownik ] = zmienność<br />

caprice [ rzeczownik ] = zrządzenie<br />

capricieusement [ przysłówek ] = kapryśnie<br />

capricieuses [ przymiotnik ] = kapryśny<br />

capricieux [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

capricieux [ przymiotnik ] = grymaśny<br />

capricieux [ przymiotnik ] = kapryśny<br />

capricorne [ rzeczownik ] = kozioróg<br />

capricorne [ rzeczownik ] = koziorożec<br />

caprin [ przymiotnik ] = kozi<br />

capron [ rzeczownik ] = odmiana<br />

capron [ rzeczownik ] = truskawka


capsulage [ rzeczownik ] = kapslowanie<br />

capsulaire [ przymiotnik ] = torebkowaty<br />

capsule [ rzeczownik ] = kapsel<br />

capsule [ rzeczownik ] = kapsuła<br />

capsule [ rzeczownik ] = kapsułka<br />

capsule [ rzeczownik ] = pochewka<br />

capsule [ rzeczownik ] = spłonka<br />

capsule [ rzeczownik ] = torebka<br />

capsuler [ czasownik ] = kapslować<br />

capta [ rzeczownik ] = nadszybie<br />

captage [ rzeczownik ] = ujęcie<br />

captation [ rzeczownik ] = wyłudzenie<br />

capter [ czasownik ] = kaptować<br />

capter [ czasownik ] = skaptować<br />

capter [ czasownik ] = uchwycić<br />

capter [ czasownik ] = wyłudzić<br />

capter [ czasownik ] = zdobyć<br />

capter [ czasownik ] = zdobywać<br />

capteur [ rzeczownik ] = czujnik<br />

capteur [ rzeczownik ] = wykrywacz<br />

captif [ przymiotnik ] = pojmany<br />

captif [ rzeczownik ] = jeniec<br />

captiver [ czasownik ] = chwytać<br />

captiver [ czasownik ] = opanować<br />

captiver [ czasownik ] = pojmać<br />

captiver [ czasownik ] = poskromić<br />

captiver [ czasownik ] = ująć<br />

captiver [ czasownik ] = ujmować<br />

captiver [ czasownik ] = więzić<br />

captiver [ czasownik ] = zjednać<br />

captiver [ czasownik ] = zjednywać<br />

captiver [ czasownik ] = zniewalać<br />

captiver [ czasownik ] = zniewolić<br />

captivité [ rzeczownik ] = jasyr<br />

captivité [ rzeczownik ] = niewola<br />

captivité [ rzeczownik ] = skrępowanie<br />

captivité [ rzeczownik ] = zależność<br />

capture [ rzeczownik ] = chwytanie<br />

capture [ rzeczownik ] = łup<br />

capture [ rzeczownik ] = pojmanie<br />

capture [ rzeczownik ] = schwytanie<br />

capture [ rzeczownik ] = uwięzienie<br />

capture [ rzeczownik ] = wychwyt<br />

capture [ rzeczownik ] = zdobycz<br />

capturer [ czasownik ] = chwytać<br />

capturer [ czasownik ] = łapać<br />

capturer [ czasownik ] = pojmać<br />

capturer [ czasownik ] = schwytać<br />

capturer [ czasownik ] = ująć<br />

capturer [ czasownik ] = uwięzić<br />

capuce [ rzeczownik ] = kaptur<br />

capuche [ rzeczownik ] = kaptur<br />

capuche [ rzeczownik ] = kapturek<br />

capuche [ rzeczownik ] = kapuza<br />

capuchon [ rzeczownik ] = kapiszon<br />

capuchon [ rzeczownik ] = kaptur<br />

capuchon [ rzeczownik ] = kapturek<br />

capucin [ rzeczownik ] = kapucyn<br />

capucin [ rzeczownik ] = kot<br />

capucin [ rzeczownik ] = myśl<br />

capucin [ rzeczownik ] = zakonnik


capucine [ rzeczownik ] = kapucynka<br />

capucine [ rzeczownik ] = kółko<br />

capucine [ rzeczownik ] = nasturcja<br />

caque [ rzeczownik ] = beczka<br />

caque [ rzeczownik ] = beczułka<br />

caque [ rzeczownik ] = śledziówka<br />

caquet [ rzeczownik ] = gdakanie<br />

caquet [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anie<br />

caquet [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anina<br />

caqueter [ czasownik ] = gdakać<br />

caqueter [ czasownik ] = kwokać<br />

caqueter [ czasownik ] = pa<strong>pl</strong>ać<br />

caqueterie [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anina<br />

caqueteur [ przymiotnik ] = gadulski<br />

caqueteur [ rzeczownik ] = gaduła<br />

caqueur [ rzeczownik ] = klakier<br />

car [ spójnik ] = albowiem<br />

car [ spójnik ] = bo<br />

car [ spójnik ] = bowiem<br />

car [ spójnik ] = gdyż<br />

car [ spójnik ] = ponieważ<br />

carabe [ rzeczownik ] = biegacz<br />

carabe [ rzeczownik ] = chrząszcz<br />

carabe [ rzeczownik ] = szczypawka<br />

carabin [ rzeczownik ] = medyk<br />

carabine [ rzeczownik ] = fuzja<br />

carabine [ rzeczownik ] = karabin<br />

carabine [ rzeczownik ] = karabinek<br />

carabine [ rzeczownik ] = rusznica<br />

carabine [ rzeczownik ] = strzelba<br />

carabiné [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

carabiné [ przymiotnik ] = silny<br />

carabinier [ rzeczownik ] = człowiek<br />

carabinier [ rzeczownik ] = karabinier<br />

carabinier [ rzeczownik ] = żandarm<br />

caracal [ rzeczownik ] = karakal<br />

caraco [ rzeczownik ] = kaftanik<br />

caracole [ rzeczownik ] = spirala<br />

caracoler [ czasownik ] = harcować<br />

caracoler [ czasownik ] = karakolować<br />

caracoler [ czasownik ] = kręcić<br />

caracoler [ czasownik ] = podskakiwać<br />

caractère [ rzeczownik ] = charakter<br />

caractère [ rzeczownik ] = czcionka<br />

caractère [ rzeczownik ] = litera<br />

caractérisation [ rzeczownik ] = charakteryzacja<br />

caractérisation [ rzeczownik ] = charakteryzowanie<br />

caractérisation [ rzeczownik ] = ucharakteryzowanie<br />

caractériser [ czasownik ] = cechować<br />

caractériser [ czasownik ] = charakteryzować<br />

caractériser [ czasownik ] = scharakteryzować<br />

caractériser [ czasownik ] = znamionować<br />

caractéristique [ przymiotnik ] = charakterystyczny<br />

caractéristique [ przymiotnik ] = typowy<br />

caractéristique [ przymiotnik ] = znamienny<br />

caractéristique [ rzeczownik ] = cecha<br />

caractéristique [ rzeczownik ] = charakterystyka<br />

caractéristique [ rzeczownik ] = właściwość<br />

caractéristiques [ rzeczownik ] = cecha<br />

caractéristiques [ rzeczownik ] = charakterystyka<br />

caractérologie [ rzeczownik ] = charakterologia


caracul [ rzeczownik ] = karakuł<br />

carafe [ rzeczownik ] = karafka<br />

carambolage [ rzeczownik ] = karambol<br />

carambolage [ rzeczownik ] = zderzenie<br />

caramboler [ czasownik ] = karambolować<br />

caramboler [ czasownik ] = potrącić<br />

caramboler [ czasownik ] = zderzać<br />

caramboler [ czasownik ] = zderzyć<br />

carambouillage [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

caramel [ rzeczownik ] = cukierek<br />

caramel [ rzeczownik ] = irys<br />

caramel [ rzeczownik ] = karmel<br />

caraméliser [ czasownik ] = karmelizować<br />

carapace [ rzeczownik ] = skorupa<br />

carapater [ czasownik ] = wynieść<br />

carapater [ czasownik ] = zmykać<br />

carapater [ czasownik ] = zwiać<br />

carapater [ czasownik ] = zwiewać<br />

carassin [ rzeczownik ] = karaś<br />

carat [ rzeczownik ] = karat<br />

caravane [ rzeczownik ] = karawan<br />

caravane [ rzeczownik ] = karawana<br />

caravanier [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

caravansérail [ rzeczownik ] = karawanseraj<br />

caravelle [ rzeczownik ] = karawela<br />

carbonade [ rzeczownik ] = karbonada<br />

carbonado [ rzeczownik ] = karbonado<br />

carbonarisme [ rzeczownik ] = karbonaryzm<br />

carbonaro [ rzeczownik ] = spiskowiec<br />

carbonatation [ rzeczownik ] = karbonizacja<br />

carbonatation [ rzeczownik ] = zwęglanie<br />

carbonate [ rzeczownik ] = węglan<br />

carbonater [ czasownik ] = karbonizować<br />

carbonater [ czasownik ] = zwęglać<br />

carbone [ rzeczownik ] = węgiel<br />

carbone [ rzeczownik ] = węgieł<br />

carboneux [ przymiotnik ] = węglowy<br />

Carbonifère [ rzeczownik ] = karbon<br />

carbonique [ przymiotnik ] = węglowy<br />

carbonisage [ rzeczownik ] = koksowanie<br />

carbonisation [ rzeczownik ] = karbonizacja<br />

carbonisation [ rzeczownik ] = zwęglanie<br />

carboniser [ czasownik ] = przypalać<br />

carboniser [ czasownik ] = zwęglać<br />

carboniser [ czasownik ] = zwęglić<br />

carbonyle [ rzeczownik ] = karbonylek<br />

carborundum [ rzeczownik ] = karborund<br />

carboxylique [ przymiotnik ] = karboksylowy<br />

carburant [ rzeczownik ] = mieszanka<br />

carburant [ rzeczownik ] = paliwo<br />

carburateur [ rzeczownik ] = gaźnik<br />

carburateur [ rzeczownik ] = karburator<br />

carburateur [ rzeczownik ] = rozpylacz<br />

carburation [ rzeczownik ] = karburacja<br />

carburation [ rzeczownik ] = nawęglanie<br />

carbure [ rzeczownik ] = węglik<br />

carburer [ czasownik ] = grać<br />

carburer [ czasownik ] = nawęglać<br />

carcailler [ czasownik ] = krzyczeć<br />

carcan [ rzeczownik ] = kolia<br />

carcan [ rzeczownik ] = obręcz


carcan [ rzeczownik ] = pręgierz<br />

carcan [ rzeczownik ] = szkapa<br />

Carcasse [ rzeczownik ] = barkas<br />

carcasse [ rzeczownik ] = szkielet<br />

carcasse [ rzeczownik ] = tusza<br />

carcasses [ rzeczownik ] = tusz<br />

carcéral [ przymiotnik ] = więzienny<br />

carcinomateux [ przymiotnik ] = rakowaty<br />

carcinome [ rzeczownik ] = nowotwór<br />

carcinome [ rzeczownik ] = rak<br />

cardage [ rzeczownik ] = czesanie<br />

cardage [ rzeczownik ] = grę<strong>pl</strong>owanie<br />

cardage [ rzeczownik ] = zgrzeblenie<br />

cardamome [ rzeczownik ] = kardamon<br />

carde [ rzeczownik ] = grę<strong>pl</strong>arka<br />

carde [ rzeczownik ] = szczotka<br />

carde [ rzeczownik ] = zgrzeblarka<br />

cardées [ rzeczownik ] = grę<strong>pl</strong>owanie<br />

carder [ czasownik ] = grę<strong>pl</strong>ować<br />

carder [ czasownik ] = zgrzeblić<br />

carderie [ rzeczownik ] = grę<strong>pl</strong>arnia<br />

carderie [ rzeczownik ] = zgrzeblarnia<br />

cardeur [ rzeczownik ] = grę<strong>pl</strong>arz<br />

cardeuse [ rzeczownik ] = grę<strong>pl</strong>arka<br />

cardeuse [ rzeczownik ] = zgrzeblarka<br />

cardia [ rzeczownik ] = wpust<br />

cardialgie [ rzeczownik ] = ból<br />

cardiaque [ przymiotnik ] = kardiochirurgiczny<br />

cardiaque [ przymiotnik ] = nasercowy<br />

cardiaque [ przymiotnik ] = sercowy<br />

cardinal [ przymiotnik ] = główny<br />

cardinal [ przymiotnik ] = kardynalny<br />

cardinal [ przymiotnik ] = zasadniczy<br />

cardinal [ rzeczownik ] = kardynał<br />

cardinalat [ rzeczownik ] = kardynalstwo<br />

cardinalice [ przymiotnik ] = kardynalski<br />

cardiogramme [ rzeczownik ] = kardiogram<br />

cardiographe [ rzeczownik ] = kardiograf<br />

cardiographie [ rzeczownik ] = kardiografia<br />

cardiologie [ rzeczownik ] = kardiologia<br />

cardiologue [ rzeczownik ] = kardiolog<br />

cardon [ rzeczownik ] = kard<br />

care [ rzeczownik ] = pielęgnacja<br />

carême-prenant [ rzeczownik ] = przebieraniec<br />

carence [ rzeczownik ] = brak<br />

carence [ rzeczownik ] = niedobór<br />

carence [ rzeczownik ] = niedostatek<br />

caréné [ przymiotnik ] = opływowy<br />

carène [ rzeczownik ] = spód<br />

caréner [ czasownik ] = naprawiać<br />

caréner [ czasownik ] = naprawić<br />

caressant [ przymiotnik ] = łagodny<br />

caressant [ przymiotnik ] = pieszczotliwy<br />

caressant [ przymiotnik ] = przymilny<br />

caresse [ rzeczownik ] = pieszczota<br />

caresse [ rzeczownik ] = przymilanie<br />

caresser [ czasownik ] = głaskać<br />

caresser [ czasownik ] = pieścić<br />

caresser [ czasownik ] = pogładzić<br />

caresser [ czasownik ] = pogłaskać<br />

caret [ rzeczownik ] = żółw


cargaison [ rzeczownik ] = fracht<br />

cargaison [ rzeczownik ] = ładowanie<br />

cargaison [ rzeczownik ] = ładunek<br />

cargo [ rzeczownik ] = frachtowiec<br />

cargo [ rzeczownik ] = statek<br />

carguer [ czasownik ] = zwijać<br />

carguer [ czasownik ] = zwinąć<br />

cariatide [ rzeczownik ] = kariatyda<br />

caricatural [ przymiotnik ] = karykaturalny<br />

caricature [ rzeczownik ] = karykatura<br />

caricaturer [ czasownik ] = karykaturować<br />

caricaturiste [ rzeczownik ] = karykaturzysta<br />

carie [ rzeczownik ] = próchnica<br />

carie [ rzeczownik ] = próchnienie<br />

carie [ rzeczownik ] = śnieć<br />

carié [ przymiotnik ] = próchnicowy<br />

carier [ czasownik ] = próchnieć<br />

carier [ czasownik ] = spróchnieć<br />

carier [ czasownik ] = wypróchnieć<br />

carillon [ rzeczownik ] = dzwonienie<br />

carillon [ rzeczownik ] = zespół<br />

carillon [ rzeczownik ] = zgiełk<br />

carillonnant [ przymiotnik ] = hałaśliwy<br />

carillonné [ przymiotnik ] = uroczysty<br />

carillonner [ czasownik ] = dzwonić<br />

carillonneur [ rzeczownik ] = dzwonnik<br />

carlin [ przymiotnik ] = mopsi<br />

carlin [ przymiotnik ] = mopsowaty<br />

carlin [ rzeczownik ] = mops<br />

carlingue [ rzeczownik ] = kabina<br />

carlingue [ rzeczownik ] = nadstępka<br />

carmagnole [ rzeczownik ] = kurtka<br />

carmagnole [ rzeczownik ] = rewolucjonista<br />

carme [ rzeczownik ] = karmelita<br />

carmin [ przymiotnik ] = karminowy<br />

carmin [ rzeczownik ] = karmin<br />

carminatif [ przymiotnik ] = wiatropędny<br />

carmine [ przymiotnik ] = karminowy<br />

carmine [ rzeczownik ] = karmin<br />

carminer [ czasownik ] = karminować<br />

carnage [ rzeczownik ] = masakra<br />

carnage [ rzeczownik ] = padlina<br />

carnage [ rzeczownik ] = rzeź<br />

carnage [ rzeczownik ] = ścierwo<br />

carnallite [ rzeczownik ] = karnalit<br />

carnassier [ przymiotnik ] = mięsożerny<br />

carnassière [ rzeczownik ] = torba<br />

carnation [ rzeczownik ] = cera<br />

carnation [ rzeczownik ] = karnacja<br />

carnation [ rzeczownik ] = koloryt<br />

carnation [ rzeczownik ] = płeć<br />

carnaval [ rzeczownik ] = karnawał<br />

carnaval [ rzeczownik ] = osoba<br />

carnavalesque [ przymiotnik ] = groteskowy<br />

carnavalesque [ przymiotnik ] = karnawałowy<br />

carne [ rzeczownik ] = kant<br />

carne [ rzeczownik ] = krawędź<br />

carne [ rzeczownik ] = ścierwo<br />

carné [ przymiotnik ] = cielisty<br />

carné [ przymiotnik ] = mięsny<br />

carnet [ rzeczownik ] = notatnik


carnet [ rzeczownik ] = notes<br />

carnier [ rzeczownik ] = torba<br />

carnivore [ przymiotnik ] = mięsożerny<br />

carogne [ rzeczownik ] = ścierwo<br />

carole [ rzeczownik ] = kolęda<br />

carotène [ rzeczownik ] = karoten<br />

carotte [ rzeczownik ] = marchew<br />

carotte [ rzeczownik ] = marchewka<br />

carotte [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

carotte [ rzeczownik ] = sztuka<br />

carotte [ rzeczownik ] = zwój<br />

carotter [ czasownik ] = karotować<br />

carotter [ czasownik ] = naciągać<br />

carotter [ czasownik ] = oszukiwać<br />

carotter [ czasownik ] = wycyganić<br />

carotter [ czasownik ] = wyłudzać<br />

carotteur [ rzeczownik ] = naciągacz<br />

caroube [ rzeczownik ] = chleb<br />

carouble [ rzeczownik ] = wytrych<br />

carpe [ rzeczownik ] = karp<br />

carpe [ rzeczownik ] = nadgarstek<br />

carpe [ rzeczownik ] = napięstek<br />

carpeau [ rzeczownik ] = karpik<br />

carpette [ rzeczownik ] = chodnik<br />

carpette [ rzeczownik ] = karpik<br />

carpien [ przymiotnik ] = nadgarstkowy<br />

carpillon [ rzeczownik ] = karpik<br />

carpologie [ rzeczownik ] = owocoznawstwo<br />

carquois [ rzeczownik ] = kołczan<br />

carrare [ rzeczownik ] = marmur<br />

carrare [ rzeczownik ] = posąg<br />

carre [ rzeczownik ] = denko<br />

carré [ przymiotnik ] = barczysty<br />

carré [ przymiotnik ] = czworoboczny<br />

carré [ przymiotnik ] = czworograniasty<br />

carré [ przymiotnik ] = czworokątny<br />

carré [ przymiotnik ] = dosadny<br />

carré [ przymiotnik ] = kwadratowy<br />

carré [ rzeczownik ] = beret<br />

carré [ rzeczownik ] = czworobok<br />

carré [ rzeczownik ] = czworokąt<br />

carré [ rzeczownik ] = ekierka<br />

carré [ rzeczownik ] = kwadrat<br />

carré [ rzeczownik ] = rogatywka<br />

carreau [ rzeczownik ] = kafel<br />

carreau [ rzeczownik ] = karo<br />

carreau [ rzeczownik ] = kratka<br />

carreau [ rzeczownik ] = kwadrat<br />

carreau [ rzeczownik ] = płyta<br />

carreau [ rzeczownik ] = płytka<br />

carreau [ rzeczownik ] = szyba<br />

carreau [ rzeczownik ] = tafla<br />

carreaux [ rzeczownik ] = kratka<br />

carrée [ rzeczownik ] = kąt<br />

carrée [ rzeczownik ] = pokój<br />

carrefour [ rzeczownik ] = rozdroże<br />

carrefour [ rzeczownik ] = skrzyżowanie<br />

carrelage [ rzeczownik ] = wykładanie<br />

carreler [ czasownik ] = brukować<br />

carreler [ czasownik ] = łatać<br />

carreler [ czasownik ] = podzelować


carreler [ czasownik ] = wykładać<br />

carreler [ czasownik ] = zelować<br />

carrelet [ rzeczownik ] = igła<br />

carrelet [ rzeczownik ] = kantówka<br />

carrelet [ rzeczownik ] = linijka<br />

carrelet [ rzeczownik ] = podrywka<br />

carreleur [ rzeczownik ] = kaflarz<br />

carreleur [ rzeczownik ] = łatacz<br />

carreleur [ rzeczownik ] = posadzkarz<br />

carrelure [ rzeczownik ] = łatanie<br />

carrelure [ rzeczownik ] = zelowanie<br />

carrément [ przysłówek ] = dosadnie<br />

carrément [ przysłówek ] = szczerze<br />

carrément [ przysłówek ] = wręcz<br />

carrer [ czasownik ] = ociosywać<br />

carrier [ rzeczownik ] = kamieniarz<br />

carrier [ rzeczownik ] = robotnik<br />

carrière [ rzeczownik ] = bieg<br />

carrière [ rzeczownik ] = kamieniołom<br />

carrière [ rzeczownik ] = kariera<br />

carriériste [ rzeczownik ] = karierowicz<br />

carriole [ rzeczownik ] = bryczka<br />

carriole [ rzeczownik ] = wózek<br />

carrossable [ przymiotnik ] = przejezdny<br />

carrossage [ rzeczownik ] = karosaż<br />

carrosse [ rzeczownik ] = kareta<br />

carrosse [ rzeczownik ] = powóz<br />

carrosserie [ rzeczownik ] = karoseria<br />

carrosserie [ rzeczownik ] = nadwozie<br />

carrosserie [ rzeczownik ] = przemysł<br />

carrossier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

carrousel [ rzeczownik ] = karuzela<br />

carrure [ rzeczownik ] = blok<br />

carrure [ rzeczownik ] = postawa<br />

carrure [ rzeczownik ] = szerokość<br />

cartable [ rzeczownik ] = teczka<br />

cartable [ rzeczownik ] = tornister<br />

carte [ rzeczownik ] = abonament<br />

carte [ rzeczownik ] = bilet<br />

carte [ rzeczownik ] = dowód<br />

carte [ rzeczownik ] = karta<br />

carte [ rzeczownik ] = legitymacja<br />

carte [ rzeczownik ] = mapa<br />

carte [ rzeczownik ] = pocztówka<br />

carte [ rzeczownik ] = tekturka<br />

carte [ rzeczownik ] = widokówka<br />

cartel [ rzeczownik ] = kartel<br />

cartel [ rzeczownik ] = umowa<br />

carte-lettre [ rzeczownik ] = sekretnik<br />

cartellisation [ rzeczownik ] = kartelizacja<br />

carter [ rzeczownik ] = kadłub<br />

carter [ rzeczownik ] = karter<br />

carter [ rzeczownik ] = obudowa<br />

carter [ rzeczownik ] = oprawa<br />

carter [ rzeczownik ] = osłona<br />

carter [ rzeczownik ] = skrzynka<br />

cartésianisme [ rzeczownik ] = kartezjanizm<br />

cartésien [ przymiotnik ] = kartezjański<br />

cartes-lettres [ rzeczownik ] = sekretnik<br />

cartier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

cartier [ rzeczownik ] = producent


cartier [ rzeczownik ] = sprzedawca<br />

cartilage [ rzeczownik ] = chrząstka<br />

cartilage [ rzeczownik ] = chrzestna<br />

cartilagineux [ przymiotnik ] = chrząstkowaty<br />

cartilagineux [ przymiotnik ] = chrząstkowy<br />

cartographe [ rzeczownik ] = kartograf<br />

cartographie [ rzeczownik ] = kartografia<br />

cartographique [ przymiotnik ] = kartograficzny<br />

cartomancien [ rzeczownik ] = wróżbiarz<br />

carton [ rzeczownik ] = karton<br />

carton [ rzeczownik ] = kartonik<br />

carton [ rzeczownik ] = pudło<br />

carton [ rzeczownik ] = tektura<br />

carton [ rzeczownik ] = tekturka<br />

cartonnage [ rzeczownik ] = kartonaż<br />

cartonnage [ rzeczownik ] = oprawa<br />

cartonner [ czasownik ] = kartonować<br />

cartonnier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

cartonnier [ rzeczownik ] = karciarz<br />

cartoon [ rzeczownik ] = kreskówka<br />

cartouche [ rzeczownik ] = gilza<br />

cartouche [ rzeczownik ] = kartusz<br />

cartouche [ rzeczownik ] = nabój<br />

cartouche [ rzeczownik ] = winieta<br />

cartouche [ rzeczownik ] = wkładka<br />

cartouches [ rzeczownik ] = kartridż<br />

cartouchier [ rzeczownik ] = ładownica<br />

cartouchière [ rzeczownik ] = ładownica<br />

cas [ rzeczownik ] = etui<br />

cas [ rzeczownik ] = okoliczność<br />

cas [ rzeczownik ] = przypadek<br />

cas [ rzeczownik ] = wypadek<br />

casanier [ przymiotnik ] = domatorski<br />

casanier [ rzeczownik ] = domator<br />

casaque [ rzeczownik ] = kaftan<br />

casaque [ rzeczownik ] = kasak<br />

casaque [ rzeczownik ] = kurtka<br />

casaquin [ rzeczownik ] = bluza<br />

casaquin [ rzeczownik ] = serdak<br />

casbah [ rzeczownik ] = kazba<br />

cascade [ rzeczownik ] = kaskada<br />

cascade [ rzeczownik ] = wodospad<br />

cascade [ rzeczownik ] = wybryk<br />

cascadeur [ rzeczownik ] = hulaka<br />

cascadeur [ rzeczownik ] = kaskader<br />

case [ rzeczownik ] = chałupka<br />

case [ rzeczownik ] = chata<br />

case [ rzeczownik ] = pole<br />

case [ rzeczownik ] = przegródka<br />

case [ rzeczownik ] = szałas<br />

caséeux [ przymiotnik ] = serowaty<br />

caséine [ rzeczownik ] = kazeina<br />

casemate [ rzeczownik ] = bunkier<br />

casemate [ rzeczownik ] = kazamata<br />

caser [ czasownik ] = porządkować<br />

caser [ czasownik ] = układać<br />

caser [ czasownik ] = ułożyć<br />

caser [ czasownik ] = umieścić<br />

caserne [ rzeczownik ] = koszary<br />

casernement [ rzeczownik ] = koszarowanie<br />

casernement [ rzeczownik ] = koszary


caserner [ czasownik ] = koszarować<br />

caserner [ czasownik ] = skoszarować<br />

casernes [ rzeczownik ] = koszara<br />

casernes [ rzeczownik ] = koszarowanie<br />

casernes [ rzeczownik ] = koszary<br />

casernier [ rzeczownik ] = intendent<br />

casher [ przymiotnik ] = koszerny<br />

cashmere [ rzeczownik ] = kaszmir<br />

casier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

casier [ rzeczownik ] = kartoteka<br />

casing [ rzeczownik ] = karter<br />

casino [ rzeczownik ] = kasyno<br />

casoar [ rzeczownik ] = kazuar<br />

casque [ rzeczownik ] = hełm<br />

casque [ rzeczownik ] = kask<br />

casquer [ czasownik ] = bulić<br />

casquer [ czasownik ] = płacić<br />

casquer [ czasownik ] = zabulić<br />

casquette [ rzeczownik ] = czapka<br />

casquetterie [ rzeczownik ] = czapnictwo<br />

casquettier [ rzeczownik ] = czapnik<br />

cassable [ przymiotnik ] = kruchy<br />

cassable [ przymiotnik ] = łamliwy<br />

cassade [ rzeczownik ] = bujda<br />

cassage [ rzeczownik ] = kruszenie<br />

cassage [ rzeczownik ] = łamanie<br />

cassage [ rzeczownik ] = tłuczenie<br />

cassant [ przymiotnik ] = kruchy<br />

cassant [ przymiotnik ] = łamliwy<br />

cassant [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

cassant [ przymiotnik ] = szorstki<br />

cassation [ rzeczownik ] = kasacja<br />

cassation [ rzeczownik ] = unieważnienie<br />

casse [ rzeczownik ] = kasja<br />

casse [ rzeczownik ] = kaszta<br />

casse [ rzeczownik ] = łamanie<br />

casse [ rzeczownik ] = stłuczenie<br />

casse [ rzeczownik ] = złamanie<br />

casse [ rzeczownik ] = złom<br />

cassé [ przymiotnik ] = niedołężny<br />

casse-cou [ rzeczownik ] = chojrak<br />

casse-cou [ rzeczownik ] = ryzykant<br />

casse-cou [ rzeczownik ] = śmiałek<br />

casse-cou [ rzeczownik ] = szaleniec<br />

casse-croûte [ rzeczownik ] = przekąska<br />

casse-croûte [ rzeczownik ] = zakąska<br />

cassement [ rzeczownik ] = tłuczenie<br />

cassement [ rzeczownik ] = złamanie<br />

cassement [ rzeczownik ] = zmęczenie<br />

casse-motte [ rzeczownik ] = kruszarka<br />

casse-motte [ rzeczownik ] = rozdrabniarka<br />

casse-noisettes [ rzeczownik ] = dziadek<br />

casse-noix [ rzeczownik ] = orzechówka<br />

casse-pierre [ rzeczownik ] = oskard<br />

casse-pipes [ rzeczownik ] = wojna<br />

casser [ czasownik ] = kasować<br />

casser [ czasownik ] = łamać<br />

casser [ czasownik ] = przekąsić<br />

casser [ czasownik ] = przełamywać<br />

casser [ czasownik ] = rozbijać<br />

casser [ czasownik ] = unieważniać


casser [ czasownik ] = wyłamywać<br />

casser [ czasownik ] = zbić<br />

casser [ czasownik ] = złamać<br />

casserole [ rzeczownik ] = cebula<br />

casserole [ rzeczownik ] = garnek<br />

casserole [ rzeczownik ] = rondel<br />

casserole [ rzeczownik ] = zapiekanka<br />

casse-tête [ rzeczownik ] = kastet<br />

casse-tête [ rzeczownik ] = łamigłówka<br />

casse-tête [ rzeczownik ] = maczuga<br />

cassette [ rzeczownik ] = kaseta<br />

cassette [ rzeczownik ] = kasetka<br />

cassette [ rzeczownik ] = skarbnik<br />

cassette [ rzeczownik ] = szkatułka<br />

cassier [ rzeczownik ] = drzewo<br />

cassine [ rzeczownik ] = domek<br />

cassis [ rzeczownik ] = likier<br />

cassis [ rzeczownik ] = rowek<br />

cassis [ rzeczownik ] = smrodynia<br />

cassolette [ rzeczownik ] = kadzielnica<br />

cassolette [ rzeczownik ] = kasoleta<br />

cassolette [ rzeczownik ] = zapach<br />

casson [ rzeczownik ] = cukier<br />

cassonade [ rzeczownik ] = cukier<br />

cassonade [ rzeczownik ] = kryształ<br />

cassure [ rzeczownik ] = rzecz<br />

cassure [ rzeczownik ] = stłuczenie<br />

cassure [ rzeczownik ] = złamanie<br />

castagnettes [ rzeczownik ] = kastaniety<br />

caste [ rzeczownik ] = kasta<br />

caste [ rzeczownik ] = klasa<br />

castel [ rzeczownik ] = kasztel<br />

castel [ rzeczownik ] = zamek<br />

castellan [ rzeczownik ] = kasztelan<br />

castille [ rzeczownik ] = zwada<br />

casting [ rzeczownik ] = odlewanie<br />

casting [ rzeczownik ] = odlewnictwo<br />

castor [ rzeczownik ] = bóbr<br />

castor [ rzeczownik ] = czapka<br />

castrat [ rzeczownik ] = kastrat<br />

castration [ rzeczownik ] = kastracja<br />

castration [ rzeczownik ] = trzebienie<br />

castration [ rzeczownik ] = wykastrowanie<br />

castrer [ czasownik ] = kastrować<br />

casuel [ przymiotnik ] = przypadkowy<br />

casuiste [ rzeczownik ] = kazuista<br />

casuistique [ rzeczownik ] = kazuistyka<br />

cataclysme [ rzeczownik ] = kataklizm<br />

cataclysme [ rzeczownik ] = powódź<br />

catacombes [ rzeczownik ] = katakumby<br />

catafalque [ rzeczownik ] = katafalk<br />

catalectique [ przymiotnik ] = katalektyczny<br />

catalectique [ przymiotnik ] = niepełny<br />

catalepsie [ rzeczownik ] = katalepsja<br />

catalepsie [ rzeczownik ] = odrętwienie<br />

cataleptique [ przymiotnik ] = kataleptyczny<br />

catalogue [ rzeczownik ] = katalog<br />

catalogue [ rzeczownik ] = katalogowanie<br />

cataloguer [ czasownik ] = katalogować<br />

cataloguer [ czasownik ] = skatalogować<br />

catalogueur [ rzeczownik ] = inwentaryzator


catalyse [ rzeczownik ] = kataliza<br />

catalyse [ rzeczownik ] = katalizator<br />

catalyser [ czasownik ] = katalizować<br />

catalyseur [ rzeczownik ] = kataliza<br />

catalyseur [ rzeczownik ] = katalizator<br />

catalytique [ przymiotnik ] = katalityczny<br />

catamaran [ rzeczownik ] = katamaran<br />

cata<strong>pl</strong>asme [ rzeczownik ] = kata<strong>pl</strong>azm<br />

cata<strong>pl</strong>asme [ rzeczownik ] = okład<br />

catapulte [ rzeczownik ] = katapulta<br />

catapulter [ czasownik ] = katapultować<br />

cataracte [ rzeczownik ] = bielmo<br />

cataracte [ rzeczownik ] = katarakta<br />

cataracte [ rzeczownik ] = wodospad<br />

cataracte [ rzeczownik ] = zaćma<br />

catarrhal [ przymiotnik ] = kataralny<br />

catarrhal [ przymiotnik ] = nieżytowy<br />

catarrhale [ przymiotnik ] = kataralny<br />

catarrhe [ rzeczownik ] = katar<br />

catarrhe [ rzeczownik ] = nieżyt<br />

catastrophe [ rzeczownik ] = kataklizm<br />

catastrophe [ rzeczownik ] = katastrofa<br />

catastrophe [ rzeczownik ] = klęska<br />

catastropher [ czasownik ] = unicestwiać<br />

catastrophique [ przymiotnik ] = katastrofalny<br />

catastrophique [ przymiotnik ] = katastroficzny<br />

catéchèse [ rzeczownik ] = katecheza<br />

catéchisation [ rzeczownik ] = katechizacja<br />

catéchiser [ czasownik ] = katechizować<br />

catéchiser [ czasownik ] = pouczać<br />

catéchisme [ rzeczownik ] = katechizm<br />

catéchiste [ rzeczownik ] = katecheta<br />

catéchumène [ rzeczownik ] = katechumen<br />

catégorie [ rzeczownik ] = grupa<br />

catégorie [ rzeczownik ] = kategoria<br />

catégorie [ rzeczownik ] = klasa<br />

catégorique [ przymiotnik ] = dobitny<br />

catégorique [ przymiotnik ] = kategoryczny<br />

catégorique [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

catégorisation [ rzeczownik ] = kategoryzacja<br />

catgut [ rzeczownik ] = katgut<br />

cathédral [ przymiotnik ] = katedralny<br />

cathédrale [ rzeczownik ] = katedra<br />

cathéter [ rzeczownik ] = cewnik<br />

cathéter [ rzeczownik ] = kateter<br />

cathéters [ rzeczownik ] = cewnikowanie<br />

cathode [ rzeczownik ] = katoda<br />

cathodique [ przymiotnik ] = katodowy<br />

catholicisme [ rzeczownik ] = katolicyzm<br />

catholicité [ rzeczownik ] = katolickość<br />

catholicité [ rzeczownik ] = świat<br />

catholique [ rzeczownik ] = katolik<br />

cati [ rzeczownik ] = połysk<br />

catin [ rzeczownik ] = ladacznica<br />

cation [ rzeczownik ] = kation<br />

catissage [ rzeczownik ] = wygładzenie<br />

cauchemar [ rzeczownik ] = koszmar<br />

cauchemar [ rzeczownik ] = zmora<br />

cauchemarder [ czasownik ] = naprzykrzać<br />

cauchemarder [ czasownik ] = naprzykrzyć<br />

caudal [ przymiotnik ] = ogonowy


caudataire [ rzeczownik ] = lizus<br />

causal [ przymiotnik ] = przyczynowy<br />

causalité [ rzeczownik ] = przyczynowość<br />

causant [ przymiotnik ] = rozmowny<br />

causant [ przymiotnik ] = sprawczy<br />

causatif [ przymiotnik ] = przyczynowy<br />

cause [ rzeczownik ] = powód<br />

cause [ rzeczownik ] = powodowanie<br />

cause [ rzeczownik ] = przyczyna<br />

cause [ rzeczownik ] = rzecz<br />

cause [ rzeczownik ] = spowodowanie<br />

cause [ rzeczownik ] = sprawa<br />

causer [ czasownik ] = gadać<br />

causer [ czasownik ] = gawędzić<br />

causer [ czasownik ] = narobić<br />

causer [ czasownik ] = pogawędzić<br />

causer [ czasownik ] = powodować<br />

causer [ czasownik ] = rozmawiać<br />

causer [ czasownik ] = rozprawiać<br />

causer [ czasownik ] = spowodować<br />

causer [ czasownik ] = sprawiać<br />

causer [ czasownik ] = sprawić<br />

causer [ czasownik ] = wyrządzać<br />

causer [ czasownik ] = wywołać<br />

causer [ czasownik ] = wywoływać<br />

causerie [ rzeczownik ] = gawęda<br />

causerie [ rzeczownik ] = pogadanka<br />

causerie [ rzeczownik ] = pogawędka<br />

causerie [ rzeczownik ] = rozmowa<br />

causette [ rzeczownik ] = gawędka<br />

causette [ rzeczownik ] = pogawędka<br />

causeur [ przymiotnik ] = gadatliwy<br />

causeuse [ rzeczownik ] = kozetka<br />

causticité [ rzeczownik ] = kostyczność<br />

causticité [ rzeczownik ] = uszczy<strong>pl</strong>iwość<br />

caustique [ przymiotnik ] = kaustyczny<br />

caustique [ przymiotnik ] = kostyczny<br />

caustique [ przymiotnik ] = zgryźliwy<br />

caustique [ przymiotnik ] = zjadliwy<br />

cauteleusement [ przysłówek ] = wykrętnie<br />

cauteleux [ przymiotnik ] = podstępny<br />

cauteleux [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

cauteleux [ przymiotnik ] = wykrętny<br />

cautère [ rzeczownik ] = kauter<br />

cautère [ rzeczownik ] = żegadło<br />

cautérisation [ rzeczownik ] = kauter<br />

cautérisation [ rzeczownik ] = kauteryzacja<br />

cautérisation [ rzeczownik ] = przyżeganie<br />

cautériser [ czasownik ] = kauteryzować<br />

cautériser [ czasownik ] = przyżegać<br />

caution [ rzeczownik ] = cyrograf<br />

caution [ rzeczownik ] = kabłąk<br />

caution [ rzeczownik ] = kaucja<br />

caution [ rzeczownik ] = poręczenie<br />

caution [ rzeczownik ] = poręczyciel<br />

caution [ rzeczownik ] = poręka<br />

caution [ rzeczownik ] = rękojmia<br />

caution [ rzeczownik ] = wadium<br />

cautionnaire [ przymiotnik ] = gwarancyjny<br />

cautionnement [ rzeczownik ] = kaucja<br />

cautionnement [ rzeczownik ] = poręczenie


cautionner [ czasownik ] = ręczyć<br />

cavalcade [ rzeczownik ] = kawalkada<br />

cavale [ rzeczownik ] = kawaleria<br />

cavale [ rzeczownik ] = klacz<br />

cavale [ rzeczownik ] = konnica<br />

cavaler [ czasownik ] = gonić<br />

cavalerie [ rzeczownik ] = kawaleria<br />

cavalerie [ rzeczownik ] = konnica<br />

cavalier [ przymiotnik ] = jaśniepański<br />

cavalier [ przymiotnik ] = swobodny<br />

cavalier [ rzeczownik ] = dżentelmen<br />

cavalier [ rzeczownik ] = jeździec<br />

cavalier [ rzeczownik ] = kawaler<br />

cavalier [ rzeczownik ] = kawalerzysta<br />

cavalier [ rzeczownik ] = koń<br />

cavalier [ rzeczownik ] = partner<br />

cavalier [ rzeczownik ] = rycerz<br />

cavalièrement [ przysłówek ] = bezceremonialnie<br />

cave [ przymiotnik ] = wklęsły<br />

cave [ rzeczownik ] = piwnica<br />

cave [ rzeczownik ] = piwniczka<br />

cave [ rzeczownik ] = podziemie<br />

caveau [ rzeczownik ] = grobowiec<br />

caveau [ rzeczownik ] = piwniczka<br />

caveçon [ rzeczownik ] = kiełzno<br />

cavée [ rzeczownik ] = wąwóz<br />

caver [ czasownik ] = drążyć<br />

caver [ czasownik ] = ryzykować<br />

caver [ czasownik ] = wydrążyć<br />

caver [ czasownik ] = żłobić<br />

caverne [ rzeczownik ] = grota<br />

caverne [ rzeczownik ] = jama<br />

caverne [ rzeczownik ] = jaskinia<br />

caverne [ rzeczownik ] = pieczara<br />

caverneux [ przymiotnik ] = głuchy<br />

caverneux [ przymiotnik ] = jamisty<br />

caverneux [ przymiotnik ] = jamowy<br />

caverneux [ przymiotnik ] = jaskiniowy<br />

caverneux [ przymiotnik ] = pusty<br />

cavet [ rzeczownik ] = żłobek<br />

caviar [ rzeczownik ] = kawior<br />

caviste [ przymiotnik ] = piwniczny<br />

caviste [ przymiotnik ] = piwniczy<br />

cavité [ rzeczownik ] = jama<br />

cavité [ rzeczownik ] = komora<br />

cavité [ rzeczownik ] = wgłębienie<br />

cavité [ rzeczownik ] = wklęsłość<br />

cavité [ rzeczownik ] = wnęka<br />

cavité [ rzeczownik ] = wydrążenie<br />

cavité [ rzeczownik ] = zapadlina<br />

Caye [ rzeczownik ] = ładownia<br />

ce [ rzeczownik ] = ten<br />

céans [ przysłówek ] = tutaj<br />

cécité [ rzeczownik ] = ślepota<br />

cédantes [ rzeczownik ] = cedent<br />

céder [ czasownik ] = cedować<br />

céder [ czasownik ] = odstąpić<br />

céder [ czasownik ] = odstępować<br />

céder [ czasownik ] = przekazać<br />

céder [ czasownik ] = scedować<br />

céder [ czasownik ] = ugiąć


céder [ czasownik ] = ulegać<br />

céder [ czasownik ] = ustąpić<br />

céder [ czasownik ] = ustępować<br />

céder [ czasownik ] = wynaradawiać<br />

cédrat [ rzeczownik ] = cedrat<br />

cèdre [ rzeczownik ] = cedr<br />

cédule [ przymiotnik ] = dłużny<br />

cédule [ rzeczownik ] = ceduła<br />

cédule [ rzeczownik ] = zapis<br />

ceindre [ czasownik ] = opasać<br />

ceindre [ czasownik ] = otaczać<br />

ceindre [ czasownik ] = otoczyć<br />

ceinture [ rzeczownik ] = opaska<br />

ceinture [ rzeczownik ] = pas<br />

ceinture [ rzeczownik ] = pasek<br />

ceinturer [ czasownik ] = opasać<br />

ceinturer [ czasownik ] = opasywać<br />

ceinturer [ czasownik ] = przepasać<br />

ceinturer [ czasownik ] = przepasywać<br />

céladon [ rzeczownik ] = seledyn<br />

célébrant [ rzeczownik ] = celebrans<br />

célébrant [ rzeczownik ] = celebrant<br />

célébration [ rzeczownik ] = celebracja<br />

célébration [ rzeczownik ] = celebrowanie<br />

célébration [ rzeczownik ] = czczenie<br />

célébration [ rzeczownik ] = obchody<br />

célébration [ rzeczownik ] = uczczenie<br />

célèbre [ przymiotnik ] = głośny<br />

célèbre [ przymiotnik ] = sławny<br />

célèbre [ przymiotnik ] = słynny<br />

célèbre [ przymiotnik ] = znakomity<br />

célébrer [ czasownik ] = celebrować<br />

célébrer [ czasownik ] = chwalić<br />

célébrer [ czasownik ] = obchodzić<br />

célébrer [ czasownik ] = odprawiać<br />

célébrer [ czasownik ] = sławić<br />

célébrer [ czasownik ] = święcić<br />

célébrer [ czasownik ] = uczcić<br />

célébrer [ czasownik ] = uświetnić<br />

célébrer [ czasownik ] = wielbić<br />

célébrité [ rzeczownik ] = gwiazdorstwo<br />

célébrité [ rzeczownik ] = rozgłos<br />

célébrité [ rzeczownik ] = sława<br />

célébrité [ rzeczownik ] = znakomitość<br />

celer [ czasownik ] = kryć<br />

celer [ czasownik ] = przemilczeć<br />

celer [ czasownik ] = taić<br />

celer [ czasownik ] = ukryć<br />

celer [ czasownik ] = ukrywać<br />

celer [ czasownik ] = zataić<br />

céleri [ rzeczownik ] = seler<br />

célérité [ rzeczownik ] = szybkość<br />

céleste [ przymiotnik ] = boski<br />

céleste [ przymiotnik ] = niebiański<br />

céleste [ przymiotnik ] = niebieski<br />

célibat [ rzeczownik ] = bezżenność<br />

célibat [ rzeczownik ] = bezżeństwo<br />

célibat [ rzeczownik ] = celibat<br />

célibat [ rzeczownik ] = czystość<br />

célibataire [ przymiotnik ] = bezżenny<br />

célibataire [ przymiotnik ] = kawalerski


célibataire [ przymiotnik ] = nieżonaty<br />

célibataire [ przymiotnik ] = wolny<br />

célibataire [ rzeczownik ] = kawaler<br />

cellérier [ rzeczownik ] = szafarz<br />

cellier [ rzeczownik ] = lamus<br />

cellier [ rzeczownik ] = magazyn<br />

cellier [ rzeczownik ] = piwnica<br />

cellophane [ rzeczownik ] = celofan<br />

cellulaire [ przymiotnik ] = celkowy<br />

cellulaire [ przymiotnik ] = gąbczasty<br />

cellulaire [ przymiotnik ] = komórkowaty<br />

cellulaire [ przymiotnik ] = komórkowy<br />

cellulaire [ przymiotnik ] = porowaty<br />

cellulase [ rzeczownik ] = celulaza<br />

cellule [ rzeczownik ] = cela<br />

cellule [ rzeczownik ] = celka<br />

cellule [ rzeczownik ] = elektrolizer<br />

cellule [ rzeczownik ] = komórka<br />

celluleux [ przymiotnik ] = komórkowaty<br />

celluleux [ przymiotnik ] = komórkowy<br />

celluloïd [ rzeczownik ] = celuloid<br />

cellulose [ rzeczownik ] = celuloza<br />

cellulosique [ przymiotnik ] = celulozowy<br />

cément [ rzeczownik ] = osad<br />

cémentation [ rzeczownik ] = cementacja<br />

cémentation [ rzeczownik ] = cementowanie<br />

cémenter [ czasownik ] = cementować<br />

cénacle [ rzeczownik ] = koło<br />

cénacle [ rzeczownik ] = wieczernik<br />

cénacle [ rzeczownik ] = zrzeszenie<br />

cendre [ rzeczownik ] = popiół<br />

cendré [ przymiotnik ] = jesionowy<br />

cendré [ przymiotnik ] = popielaty<br />

cendré [ przymiotnik ] = szary<br />

cendres [ rzeczownik ] = arcydzięgiel<br />

cendreux [ przymiotnik ] = popielaty<br />

cendrier [ rzeczownik ] = popielniczka<br />

cendrier [ rzeczownik ] = popielnik<br />

cendrillon [ rzeczownik ] = kopciuszek<br />

cendrillon [ rzeczownik ] = smoluch<br />

cène [ rzeczownik ] = komunia<br />

cénobite [ rzeczownik ] = cenobita<br />

cénobite [ rzeczownik ] = zakonnik<br />

cénotaphe [ rzeczownik ] = cenotaf<br />

cénotaphe [ rzeczownik ] = pomnik<br />

cens [ rzeczownik ] = cenzus<br />

cens [ rzeczownik ] = czynsz<br />

censément [ przysłówek ] = przypuszczalnie<br />

censeur [ rzeczownik ] = cenzor<br />

censeur [ rzeczownik ] = kontroler<br />

censeur [ rzeczownik ] = krytyk<br />

censier [ rzeczownik ] = czynszownik<br />

censitaire [ przymiotnik ] = cenzusowy<br />

censorial [ przymiotnik ] = cenzuralny<br />

censuel [ przymiotnik ] = czynszowy<br />

censurable [ przymiotnik ] = naganny<br />

censure [ rzeczownik ] = cenzor<br />

censure [ rzeczownik ] = cenzura<br />

censure [ rzeczownik ] = cenzurowanie<br />

censure [ rzeczownik ] = kara<br />

censure [ rzeczownik ] = krytyka


censure [ rzeczownik ] = nagana<br />

censurer [ czasownik ] = cenzurować<br />

censurer [ czasownik ] = ganić<br />

censurer [ czasownik ] = krytykować<br />

censurer [ czasownik ] = zganić<br />

cent [ przymiotnik ] = setny<br />

cent [ rzeczownik ] = setka<br />

centaine [ rzeczownik ] = setka<br />

centaines [ rzeczownik ] = setka<br />

centaure [ rzeczownik ] = centaur<br />

centaurée [ rzeczownik ] = centuria<br />

centaurée [ rzeczownik ] = tysiącznik<br />

centenaire [ przymiotnik ] = stuletni<br />

centenaire [ rzeczownik ] = stulecie<br />

centenier [ rzeczownik ] = setnik<br />

centésimal [ przymiotnik ] = centezymalny<br />

centésimal [ przymiotnik ] = setny<br />

centésimale [ przymiotnik ] = centezymalny<br />

centième [ przymiotnik ] = setny<br />

centigramme [ rzeczownik ] = centygram<br />

centilitre [ rzeczownik ] = centylitr<br />

centime [ rzeczownik ] = centym<br />

centimètre [ rzeczownik ] = centymetr<br />

centon [ rzeczownik ] = kompilacja<br />

centrage [ rzeczownik ] = centrowanie<br />

centrage [ rzeczownik ] = środkowanie<br />

central [ przymiotnik ] = centralny<br />

central [ przymiotnik ] = główny<br />

central [ przymiotnik ] = środkowy<br />

centrale [ przymiotnik ] = centralny<br />

centrale [ rzeczownik ] = centrala<br />

centrale [ rzeczownik ] = elektrociepłownia<br />

centrale [ rzeczownik ] = elektrownia<br />

centralisation [ rzeczownik ] = centralizacja<br />

centralisation [ rzeczownik ] = centralizowanie<br />

centralisation [ rzeczownik ] = ześrodkowanie<br />

centraliser [ czasownik ] = centralizować<br />

centraliser [ czasownik ] = scentralizować<br />

centraliser [ czasownik ] = skupić<br />

centraliser [ czasownik ] = ześrodkować<br />

centralisme [ rzeczownik ] = centralizm<br />

centre [ rzeczownik ] = centrum<br />

centre [ rzeczownik ] = ośrodek<br />

centre [ rzeczownik ] = środek<br />

centre [ rzeczownik ] = śródmieście<br />

centre [ rzeczownik ] = trzebienie<br />

centrer [ czasownik ] = centrować<br />

centrer [ czasownik ] = środkować<br />

centrifugation [ rzeczownik ] = wirowanie<br />

centrifuge [ przymiotnik ] = centryfugalny<br />

centrifuge [ przymiotnik ] = odśrodkowy<br />

centrifuger [ czasownik ] = odwirować<br />

centrifuger [ czasownik ] = odwirowywać<br />

centrifuger [ czasownik ] = wirować<br />

centrifugeur [ rzeczownik ] = centryfuga<br />

centrifugeur [ rzeczownik ] = wirówka<br />

centrifugeuse [ rzeczownik ] = wirówka<br />

centrifugeuses [ rzeczownik ] = centryfuga<br />

centrifugeuses [ rzeczownik ] = wirówka<br />

centripète [ przymiotnik ] = dośrodkowy<br />

centriste [ rzeczownik ] = centrum


centriste [ rzeczownik ] = centrysta<br />

centu<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = stokrotny<br />

centu<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = ustokrotnić<br />

centurie [ rzeczownik ] = centuria<br />

cep [ rzeczownik ] = szczep<br />

cep [ rzeczownik ] = winorośl<br />

cépage [ rzeczownik ] = winorośl<br />

cèpe [ rzeczownik ] = borowik<br />

cependant [ przysłówek ] = tymczasem<br />

cependant [ przysłówek ] = wszelako<br />

cependant [ spójnik ] = ale<br />

cependant [ spójnik ] = jednak<br />

cependant [ spójnik ] = jednakże<br />

cèpes [ rzeczownik ] = borowik<br />

céphalique [ przymiotnik ] = głowowy<br />

céramique [ przymiotnik ] = ceramiczny<br />

céramique [ rzeczownik ] = ceramik<br />

céramique [ rzeczownik ] = ceramika<br />

cerbère [ rzeczownik ] = cerber<br />

cerbère [ rzeczownik ] = stróż<br />

cerceau [ rzeczownik ] = obręcz<br />

cercle [ rzeczownik ] = beczka<br />

cercle [ rzeczownik ] = beczułka<br />

cercle [ rzeczownik ] = klub<br />

cercle [ rzeczownik ] = kółko<br />

cercle [ rzeczownik ] = koło<br />

cercle [ rzeczownik ] = krąg<br />

cercle [ rzeczownik ] = obrączka<br />

cercle [ rzeczownik ] = obręcz<br />

cercle [ rzeczownik ] = obwód<br />

cercle [ rzeczownik ] = okrąg<br />

cercle [ rzeczownik ] = pierścień<br />

cercle [ rzeczownik ] = pierścionek<br />

cercle [ rzeczownik ] = zakres<br />

cercler [ czasownik ] = obramowywać<br />

cercler [ czasownik ] = okrążać<br />

cercler [ czasownik ] = opasać<br />

cercler [ czasownik ] = otaczać<br />

cercleux [ rzeczownik ] = klubowiec<br />

cercueil [ rzeczownik ] = grób<br />

cercueil [ rzeczownik ] = kasetka<br />

cercueil [ rzeczownik ] = trumna<br />

céréale [ przymiotnik ] = zbożowy<br />

céréale [ rzeczownik ] = zboże<br />

céréales [ rzeczownik ] = płatek<br />

cérébelleux [ przymiotnik ] = móżdżkowy<br />

cérébral [ przymiotnik ] = mózgowy<br />

cérébrale [ przymiotnik ] = cerebralny<br />

cérémonial [ przymiotnik ] = obrządkowy<br />

cérémonial [ przymiotnik ] = obrzędowy<br />

cérémonie [ rzeczownik ] = ceremonia<br />

cérémonie [ rzeczownik ] = ceremoniał<br />

cérémonie [ rzeczownik ] = formalność<br />

cérémonie [ rzeczownik ] = obrzęd<br />

cérémonie [ rzeczownik ] = uroczystość<br />

cérémoniel [ przymiotnik ] = ceremonialny<br />

cérémonieux [ przymiotnik ] = ceremonialny<br />

cerf [ rzeczownik ] = jeleń<br />

cerf [ rzeczownik ] = rogacz<br />

cerf [ rzeczownik ] = tchórz<br />

cerfeuil [ rzeczownik ] = trybula


cerf-volant [ rzeczownik ] = jelonek<br />

cerf-volant [ rzeczownik ] = latawiec<br />

cerisaie [ rzeczownik ] = sad<br />

cerise [ przymiotnik ] = czereśniowy<br />

cerise [ przymiotnik ] = wiśniowy<br />

cerise [ rzeczownik ] = czereśnia<br />

cerise [ rzeczownik ] = wisienka<br />

cerise [ rzeczownik ] = wiśnia<br />

cerisette [ rzeczownik ] = wiśniówka<br />

cerisier [ rzeczownik ] = czereśnia<br />

cerisier [ rzeczownik ] = wiśnia<br />

cerne [ rzeczownik ] = koło<br />

cerne [ rzeczownik ] = obrączka<br />

cerne [ rzeczownik ] = obwódka<br />

cerne [ rzeczownik ] = pierścień<br />

cerne [ rzeczownik ] = pierścionek<br />

cerne [ rzeczownik ] = słój<br />

cerneau [ rzeczownik ] = jądro<br />

cerner [ czasownik ] = okrążyć<br />

cerner [ czasownik ] = osaczać<br />

cerner [ czasownik ] = osaczyć<br />

cerner [ czasownik ] = otaczać<br />

cerner [ czasownik ] = otoczyć<br />

certain [ przymiotnik ] = niejaki<br />

certain [ przymiotnik ] = niewąt<strong>pl</strong>iwy<br />

certain [ przymiotnik ] = niezawodny<br />

certain [ przymiotnik ] = pewny<br />

certain [ przymiotnik ] = prawdziwy<br />

certain [ przymiotnik ] = wiarygodny<br />

certainement [ przysłówek ] = chyba<br />

certainement [ przysłówek ] = oczywiście<br />

certainement [ przysłówek ] = pewno<br />

certainement [ przysłówek ] = zapewne<br />

certes [ przysłówek ] = oczywiście<br />

certes [ przysłówek ] = zapewne<br />

certificat [ rzeczownik ] = certyfikat<br />

certificat [ rzeczownik ] = dy<strong>pl</strong>om<br />

certificat [ rzeczownik ] = poświadczenie<br />

certificat [ rzeczownik ] = potwierdzenie<br />

certificat [ rzeczownik ] = świadectwo<br />

certificat [ rzeczownik ] = zaświadczenie<br />

certification [ rzeczownik ] = certyfikacja<br />

certification [ rzeczownik ] = zaświadczenie<br />

certifier [ czasownik ] = certyfikować<br />

certifier [ czasownik ] = poświadczać<br />

certifier [ czasownik ] = poświadczyć<br />

certifier [ czasownik ] = potwierdzać<br />

certifier [ czasownik ] = stwierdzać<br />

certifier [ czasownik ] = zaświadczać<br />

certifier [ czasownik ] = zaświadczyć<br />

certitude [ rzeczownik ] = pewność<br />

certitude [ rzeczownik ] = prawdziwość<br />

certitude [ rzeczownik ] = przeświadczenie<br />

certitude [ rzeczownik ] = trwałość<br />

cérumen [ rzeczownik ] = wosk<br />

cérumen [ rzeczownik ] = woskowina<br />

cérumen [ rzeczownik ] = woszczyna<br />

cervaison [ rzeczownik ] = okres<br />

cerveau [ rzeczownik ] = mózg<br />

cervelas [ rzeczownik ] = kiełbasa<br />

cervelas [ rzeczownik ] = kiszka


cervelas [ rzeczownik ] = serwolatka<br />

cervelet [ rzeczownik ] = móżdżek<br />

cervelle [ rzeczownik ] = głowa<br />

cervelle [ rzeczownik ] = mózg<br />

cervelle [ rzeczownik ] = rozum<br />

cervical [ przymiotnik ] = karkowy<br />

cervical [ przymiotnik ] = szyjny<br />

cervoise [ rzeczownik ] = piwo<br />

césarien [ przymiotnik ] = cesarski<br />

césarienne [ rzeczownik ] = cięcie<br />

césium [ rzeczownik ] = cez<br />

cessation [ rzeczownik ] = zaprzestanie<br />

cessation [ rzeczownik ] = zawieszenie<br />

cesse [ rzeczownik ] = przerwa<br />

cesse [ rzeczownik ] = zaniechanie<br />

cesse [ rzeczownik ] = zaprzestanie<br />

cesser [ czasownik ] = kończyć<br />

cesser [ czasownik ] = przestać<br />

cesser [ czasownik ] = przestawać<br />

cesser [ czasownik ] = ustawać<br />

cesser [ czasownik ] = zaniechać<br />

cesser [ czasownik ] = zaprzestać<br />

cesser [ czasownik ] = znieruchomieć<br />

cessible [ przymiotnik ] = przenośny<br />

cession [ rzeczownik ] = cedowanie<br />

cession [ rzeczownik ] = cesja<br />

cession [ rzeczownik ] = odstąpienie<br />

cession [ rzeczownik ] = ustąpienie<br />

cession [ rzeczownik ] = ustępstwo<br />

cession [ rzeczownik ] = zrzeczenie<br />

cessionnaire [ rzeczownik ] = cesjonariusz<br />

ceste [ rzeczownik ] = przepaska<br />

césure [ rzeczownik ] = cezura<br />

césure [ rzeczownik ] = średniówka<br />

cétacé [ przymiotnik ] = wielorybi<br />

cétacé [ rzeczownik ] = wieloryb<br />

cétane [ rzeczownik ] = cetan<br />

cétone [ rzeczownik ] = keton<br />

ceux [ przymiotnik ] = piaskowcowy<br />

CH) [ rzeczownik ] = kolacja<br />

CH) [ rzeczownik ] = obiad<br />

chabler [ czasownik ] = strącać<br />

chablis [ rzeczownik ] = wiatrołom<br />

chabot [ rzeczownik ] = głowacz<br />

chabraque [ rzeczownik ] = czaprak<br />

chacal [ rzeczownik ] = szakal<br />

chadouf [ przymiotnik ] = studzienny<br />

chadouf [ rzeczownik ] = żuraw<br />

chafouin [ przymiotnik ] = chudy<br />

chafouin [ przymiotnik ] = niepozorny<br />

chagrin [ rzeczownik ] = kłopot<br />

chagrin [ rzeczownik ] = skóra<br />

chagrin [ rzeczownik ] = smutek<br />

chagrin [ rzeczownik ] = szagryn<br />

chagrin [ rzeczownik ] = troska<br />

chagrin [ rzeczownik ] = zmartwienie<br />

chagriné [ przymiotnik ] = szagrynowy<br />

chagriner [ czasownik ] = groszkować<br />

chagriner [ czasownik ] = martwić<br />

chagriner [ czasownik ] = smucić<br />

chagriner [ czasownik ] = zasmucać


chah [ rzeczownik ] = schab<br />

chah [ rzeczownik ] = szach<br />

chahut [ rzeczownik ] = chuligaństwo<br />

chahut [ rzeczownik ] = łańcuch<br />

chahut [ rzeczownik ] = rejwach<br />

chahut [ rzeczownik ] = wrzask<br />

chahut [ rzeczownik ] = wrzawa<br />

chahuter [ czasownik ] = rozrzucać<br />

chahuter [ czasownik ] = wywracać<br />

chai [ rzeczownik ] = piwnica<br />

chaîne [ rzeczownik ] = farwater<br />

chaîne [ rzeczownik ] = kajdany<br />

chaîne [ rzeczownik ] = kanał<br />

chaîne [ rzeczownik ] = łańcuch<br />

chaîne [ rzeczownik ] = łańcuszek<br />

chaîne [ rzeczownik ] = pasmo<br />

chaîné [ przymiotnik ] = łańcuchowy<br />

chaînette [ rzeczownik ] = łańcuszek<br />

chaînon [ rzeczownik ] = ogniwo<br />

chair [ rzeczownik ] = ciało<br />

chair [ rzeczownik ] = goleń<br />

chair [ rzeczownik ] = kanon<br />

chair [ rzeczownik ] = lufa<br />

chair [ rzeczownik ] = miarka<br />

chair [ rzeczownik ] = miąższ<br />

chair [ rzeczownik ] = mięsiwo<br />

chair [ rzeczownik ] = mięso<br />

chaire [ rzeczownik ] = ambona<br />

chaire [ rzeczownik ] = katedra<br />

chaire [ rzeczownik ] = kazalnica<br />

chaise [ rzeczownik ] = dwukółka<br />

chaise [ rzeczownik ] = fotel<br />

chaise [ rzeczownik ] = krzesełko<br />

chaise [ rzeczownik ] = krzesło<br />

chaisier [ rzeczownik ] = wytwórca<br />

chaland [ rzeczownik ] = galar<br />

chaland [ rzeczownik ] = klient<br />

chaland [ rzeczownik ] = szkuta<br />

chalaze [ rzeczownik ] = jęczmień<br />

chalcographe [ rzeczownik ] = miedziorytnik<br />

chalcographie [ rzeczownik ] = miedziorytnictwo<br />

châle [ rzeczownik ] = szal<br />

chalet [ rzeczownik ] = chata<br />

chalet [ rzeczownik ] = domek<br />

chalet [ rzeczownik ] = szalet<br />

chaleur [ rzeczownik ] = cieczka<br />

chaleur [ rzeczownik ] = ciepło<br />

chaleur [ rzeczownik ] = ciepłota<br />

chaleur [ rzeczownik ] = ciepłownictwo<br />

chaleur [ rzeczownik ] = gorąco<br />

chaleur [ rzeczownik ] = gorączka<br />

chaleur [ rzeczownik ] = skwar<br />

chaleur [ rzeczownik ] = upał<br />

chaleur [ rzeczownik ] = zapał<br />

chaleur [ rzeczownik ] = żar<br />

chaleureusement [ przysłówek ] = entuzjastycznie<br />

chaleureusement [ przysłówek ] = serdecznie<br />

chaleureux [ przymiotnik ] = ciepły<br />

chaleureux [ przymiotnik ] = płomienny<br />

chaleureux [ przymiotnik ] = serdeczny<br />

châlit [ rzeczownik ] = łóżko


challenge [ rzeczownik ] = nagroda<br />

challenge [ rzeczownik ] = zawody<br />

chaloir [ czasownik ] = interesować<br />

chaloir [ czasownik ] = obchodzić<br />

chalon [ rzeczownik ] = niewód<br />

chaloupe [ rzeczownik ] = barkas<br />

chaloupe [ rzeczownik ] = szalupa<br />

chalouper [ czasownik ] = kołysać<br />

chalumeau [ rzeczownik ] = dmuchawka<br />

chalumeau [ rzeczownik ] = fujarka<br />

chalumeau [ rzeczownik ] = piszczałka<br />

chalumeau [ rzeczownik ] = rurka<br />

chalumeau [ rzeczownik ] = słomka<br />

chalut [ rzeczownik ] = włok<br />

chalut [ rzeczownik ] = włók<br />

chalutier [ rzeczownik ] = łódź<br />

chalutier [ rzeczownik ] = rybak<br />

chamade [ rzeczownik ] = sygnał<br />

chamaille [ przymiotnik ] = kłótliwy<br />

chamaille [ rzeczownik ] = kłótnia<br />

chamailler [ czasownik ] = szamotać<br />

chamailler [ czasownik ] = wadzić<br />

chamaillerie [ rzeczownik ] = bójka<br />

chamaillerie [ rzeczownik ] = kłótnia<br />

chamaillerie [ rzeczownik ] = szamotanie<br />

chamaillerie [ rzeczownik ] = szamotanina<br />

chaman [ rzeczownik ] = szaman<br />

chamanisme [ rzeczownik ] = szamanizm<br />

chamarre [ rzeczownik ] = obszywka<br />

chamarrer [ czasownik ] = ozdabiać<br />

chamarrer [ czasownik ] = szamerować<br />

chamarrure [ rzeczownik ] = szamerowanie<br />

chambard [ rzeczownik ] = przewrót<br />

chambarder [ czasownik ] = poprzewracać<br />

chambarder [ czasownik ] = przewracać<br />

chambellan [ rzeczownik ] = szambelan<br />

chambouler [ czasownik ] = wywracać<br />

chambranle [ rzeczownik ] = futryna<br />

chambranle [ rzeczownik ] = gzyms<br />

chambranle [ rzeczownik ] = wyłogi<br />

chambre [ rzeczownik ] = alkowa<br />

chambre [ rzeczownik ] = dętka<br />

chambre [ rzeczownik ] = izba<br />

chambre [ rzeczownik ] = komnata<br />

chambre [ rzeczownik ] = komora<br />

chambre [ rzeczownik ] = pokój<br />

chambre [ rzeczownik ] = sejm<br />

chambre [ rzeczownik ] = sypialnia<br />

chambrée [ rzeczownik ] = pokój<br />

chambrelan [ rzeczownik ] = chałupnik<br />

chambrer [ czasownik ] = odizolowywać<br />

chambrette [ rzeczownik ] = pokoik<br />

chambrier [ rzeczownik ] = skarbnik<br />

chambrière [ rzeczownik ] = bicz<br />

chambrière [ rzeczownik ] = pokojówka<br />

chameau [ rzeczownik ] = wielbłąd<br />

chamois [ rzeczownik ] = giemza<br />

chamois [ rzeczownik ] = ircha<br />

chamois [ rzeczownik ] = kozica<br />

chamois [ rzeczownik ] = zamsz<br />

chamoiserie [ rzeczownik ] = zamszownictwo


champ [ rzeczownik ] = dziedzina<br />

champ [ rzeczownik ] = lotnisko<br />

champ [ rzeczownik ] = obszar<br />

champ [ rzeczownik ] = pole<br />

champ [ rzeczownik ] = rola<br />

champ [ rzeczownik ] = teren<br />

champ [ rzeczownik ] = wieś<br />

champ [ rzeczownik ] = ziemia<br />

champagne [ przymiotnik ] = szampański<br />

Champagne [ rzeczownik ] = szampan<br />

champenois [ przymiotnik ] = szampański<br />

champêtre [ przymiotnik ] = polny<br />

champêtre [ przymiotnik ] = wiejski<br />

champignon [ rzeczownik ] = grzyb<br />

champignon [ rzeczownik ] = pieczarka<br />

champignonnière [ rzeczownik ] = pieczarkarnia<br />

champignons [ przymiotnik ] = grzybowy<br />

champignons [ rzeczownik ] = grzyb<br />

champignons [ rzeczownik ] = grzybek<br />

champion [ rzeczownik ] = czempion<br />

champion [ rzeczownik ] = mistrz<br />

champion [ rzeczownik ] = obrońca<br />

champion [ rzeczownik ] = rekordzista<br />

champion [ rzeczownik ] = rycerz<br />

champion [ rzeczownik ] = szampion<br />

champion [ rzeczownik ] = zapaśnik<br />

championnat [ rzeczownik ] = mistrzostwo<br />

championne [ rzeczownik ] = mistrzyni<br />

championne [ rzeczownik ] = zwyciężczyni<br />

chançard [ rzeczownik ] = szczęściarz<br />

chançard [ rzeczownik ] = szczęśliwiec<br />

chance [ rzeczownik ] = fortuna<br />

chance [ rzeczownik ] = los<br />

chance [ rzeczownik ] = możliwość<br />

chance [ rzeczownik ] = okazja<br />

chance [ rzeczownik ] = perspektywa<br />

chance [ rzeczownik ] = przypadek<br />

chance [ rzeczownik ] = szansa<br />

chance [ rzeczownik ] = szczęście<br />

chance [ rzeczownik ] = traf<br />

chancelant [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

chanceler [ czasownik ] = chwiać<br />

chanceler [ czasownik ] = słaniać<br />

chanceler [ czasownik ] = wahać<br />

chanceler [ czasownik ] = zataczać<br />

chancelier [ rzeczownik ] = kanclerz<br />

chancellement [ rzeczownik ] = chwianie<br />

chancellerie [ rzeczownik ] = kancelaria<br />

chanceux [ przymiotnik ] = niepewny<br />

chanceux [ przymiotnik ] = ryzykowny<br />

chanceux [ przymiotnik ] = szczęśliwy<br />

chancir [ czasownik ] = butwieć<br />

chancir [ czasownik ] = <strong>pl</strong>eśnieć<br />

chancissure [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>eśń<br />

chancre [ rzeczownik ] = rak<br />

chancre [ rzeczownik ] = szankier<br />

chancre [ rzeczownik ] = zgorzel<br />

chancreux [ przymiotnik ] = rakowaty<br />

chandail [ rzeczownik ] = koszulka<br />

chandail [ rzeczownik ] = pulower<br />

chandail [ rzeczownik ] = sweter


chandail [ rzeczownik ] = wyzyskiwacz<br />

chandelier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

chandelier [ rzeczownik ] = lichtarz<br />

chandelier [ rzeczownik ] = świecznik<br />

chandelier [ rzeczownik ] = żyrandol<br />

chandelle [ rzeczownik ] = świeca<br />

chanfrein [ rzeczownik ] = ukos<br />

chanfrein [ rzeczownik ] = wyżłobienie<br />

chanfreiner [ czasownik ] = ścinać<br />

change [ rzeczownik ] = wymiana<br />

change [ rzeczownik ] = zamiana<br />

change [ rzeczownik ] = zmiana<br />

changeable [ przymiotnik ] = wymienny<br />

changeant [ przymiotnik ] = zmienny<br />

changeante [ przymiotnik ] = wymienny<br />

changement [ rzeczownik ] = bilon<br />

changement [ rzeczownik ] = modyfikacja<br />

changement [ rzeczownik ] = odmiana<br />

changement [ rzeczownik ] = przemiana<br />

changement [ rzeczownik ] = przesiadka<br />

changement [ rzeczownik ] = wymiana<br />

changement [ rzeczownik ] = zmiana<br />

changer [ czasownik ] = odmieniać<br />

changer [ czasownik ] = odmienić<br />

changer [ czasownik ] = przekształcać<br />

changer [ czasownik ] = przemieniać<br />

changer [ czasownik ] = przemienić<br />

changer [ czasownik ] = przesiadać<br />

changer [ czasownik ] = rozmieniać<br />

changer [ czasownik ] = rozmienić<br />

changer [ czasownik ] = wymieniać<br />

changer [ czasownik ] = zamieniać<br />

changer [ czasownik ] = zmieniać<br />

changer [ czasownik ] = zmienić<br />

changeur [ rzeczownik ] = właściciel<br />

Channel [ rzeczownik ] = koryto<br />

chanoine [ rzeczownik ] = kanonik<br />

chanoinie [ rzeczownik ] = kanonia<br />

chanson [ rzeczownik ] = pieśń<br />

chanson [ rzeczownik ] = piosenka<br />

chanson [ rzeczownik ] = piosnka<br />

chansonnette [ rzeczownik ] = piosenka<br />

chansonnette [ rzeczownik ] = piosnka<br />

chansonnette [ rzeczownik ] = szansonetka<br />

chansonnier [ rzeczownik ] = piosenkarz<br />

chant [ rzeczownik ] = hymn<br />

chant [ rzeczownik ] = kant<br />

chant [ rzeczownik ] = kolęda<br />

chant [ rzeczownik ] = melodia<br />

chant [ rzeczownik ] = pieśń<br />

chant [ rzeczownik ] = śpiew<br />

chant [ rzeczownik ] = śpiewanie<br />

chantable [ przymiotnik ] = śpiewny<br />

chantage [ rzeczownik ] = szantaż<br />

chantage [ rzeczownik ] = wymuszenie<br />

chantant [ przymiotnik ] = melodyjny<br />

chantant [ przymiotnik ] = śpiewny<br />

chante [ czasownik ] = śpiewać<br />

chanteau [ rzeczownik ] = kawał<br />

chante<strong>pl</strong>eure [ rzeczownik ] = lewar<br />

chante<strong>pl</strong>eure [ rzeczownik ] = smok


chanter [ czasownik ] = dośpiewać<br />

chanter [ czasownik ] = opiewać<br />

chanter [ czasownik ] = piać<br />

chanter [ czasownik ] = śpiewać<br />

chanter [ czasownik ] = zaśpiewać<br />

chanterelle [ rzeczownik ] = kurka<br />

chanterelle [ rzeczownik ] = kwinta<br />

chanterelle [ rzeczownik ] = wabik<br />

chanteur [ rzeczownik ] = pieśniarz<br />

chanteur [ rzeczownik ] = piosenkarz<br />

chanteur [ rzeczownik ] = śpiewak<br />

chantier [ rzeczownik ] = budowa<br />

chantier [ rzeczownik ] = drwalnia<br />

chantier [ rzeczownik ] = dwór<br />

chantier [ rzeczownik ] = dziedziniec<br />

chantier [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ac<br />

chantier [ rzeczownik ] = skład<br />

chantier [ rzeczownik ] = stocznia<br />

chantier [ rzeczownik ] = warsztat<br />

chantonner [ czasownik ] = nucić<br />

chantourner [ czasownik ] = wyrzynać<br />

chantre [ rzeczownik ] = kantor<br />

chantre [ rzeczownik ] = piewca<br />

chantre [ rzeczownik ] = śpiewak<br />

chanvre [ rzeczownik ] = konopie<br />

chanvreux [ przymiotnik ] = konopiasty<br />

chanvreux [ przymiotnik ] = konopny<br />

chanvrier [ przymiotnik ] = konopny<br />

chaos [ rzeczownik ] = bałagan<br />

chaos [ rzeczownik ] = pomieszanie<br />

chaos [ rzeczownik ] = zamęt<br />

chaotique [ przymiotnik ] = bezładny<br />

chaotique [ przymiotnik ] = chaotyczny<br />

chaparder [ czasownik ] = kraść<br />

chapardeur [ rzeczownik ] = złodziej<br />

chape [ rzeczownik ] = kapa<br />

chape [ rzeczownik ] = obudowa<br />

chape [ rzeczownik ] = osłona<br />

chape [ rzeczownik ] = pokrowiec<br />

chape [ rzeczownik ] = pokrywa<br />

chapeau [ rzeczownik ] = kapelusz<br />

chape-chute [ rzeczownik ] = gratka<br />

chapelain [ rzeczownik ] = kapelan<br />

chapeler [ czasownik ] = ścinać<br />

chapelet [ rzeczownik ] = różaniec<br />

chapelier [ rzeczownik ] = kapelusznik<br />

chapelle [ rzeczownik ] = ka<strong>pl</strong>ica<br />

chapelle [ rzeczownik ] = ka<strong>pl</strong>iczka<br />

chapellenie [ rzeczownik ] = kapelaństwo<br />

chapellerie [ rzeczownik ] = kapelusznictwo<br />

chaperon [ rzeczownik ] = kaptur<br />

chaperon [ rzeczownik ] = kapturek<br />

chaperonner [ czasownik ] = kapturzyć<br />

chaperonner [ czasownik ] = matkować<br />

chaperonner [ czasownik ] = nadzorować<br />

chaperonner [ czasownik ] = okrywać<br />

chaperonner [ czasownik ] = towarzyszyć<br />

chapiteau [ rzeczownik ] = galeryjka<br />

chapiteau [ rzeczownik ] = głowica<br />

chapiteau [ rzeczownik ] = gzyms<br />

chapiteau [ rzeczownik ] = kapitel


chapitre [ rzeczownik ] = część<br />

chapitre [ rzeczownik ] = kapituła<br />

chapitre [ rzeczownik ] = rozdział<br />

chapitrer [ czasownik ] = ganić<br />

chapitrer [ czasownik ] = zganić<br />

chapon [ rzeczownik ] = kapłon<br />

chaponnage [ rzeczownik ] = kapłonienie<br />

chaponner [ czasownik ] = kapłonić<br />

chapoter [ czasownik ] = ostrugać<br />

chapska [ rzeczownik ] = rogatywka<br />

chaque [ przymiotnik ] = wszelki<br />

char [ rzeczownik ] = czołg<br />

char [ rzeczownik ] = fura<br />

char [ rzeczownik ] = rydwan<br />

char [ rzeczownik ] = wóz<br />

charabia [ rzeczownik ] = bełkot<br />

charabia [ rzeczownik ] = bełkotanie<br />

charabia [ rzeczownik ] = gwara<br />

charade [ rzeczownik ] = szarada<br />

charançon [ rzeczownik ] = wołek<br />

charbon [ rzeczownik ] = karbunkuł<br />

charbon [ rzeczownik ] = śnieć<br />

charbon [ rzeczownik ] = wąglik<br />

charbon [ rzeczownik ] = węgiel<br />

charbonnage [ rzeczownik ] = eks<strong>pl</strong>oatacja<br />

charbonnage [ rzeczownik ] = kopalnia<br />

charbonnage [ rzeczownik ] = węglarstwo<br />

charbonnée [ rzeczownik ] = rysunek<br />

charbonner [ czasownik ] = czernić<br />

charbonner [ czasownik ] = kopcić<br />

charbonner [ czasownik ] = poczerniać<br />

charbonner [ czasownik ] = poczernić<br />

charbonner [ czasownik ] = rysować<br />

charbonner [ czasownik ] = zwęglać<br />

charbonner [ czasownik ] = zwęglić<br />

charbonnerie [ rzeczownik ] = skład<br />

charbonneux [ przymiotnik ] = karbunkułowy<br />

charbonnier [ przymiotnik ] = węglowy<br />

charbonnier [ rzeczownik ] = węglarz<br />

charcuterie [ rzeczownik ] = masarnia<br />

charcuterie [ rzeczownik ] = masarstwo<br />

charcuterie [ rzeczownik ] = wędlina<br />

charcuterie [ rzeczownik ] = wędliniarnia<br />

charcutier [ rzeczownik ] = masarz<br />

charcutier [ rzeczownik ] = wędliniarz<br />

chardon [ rzeczownik ] = bodiak<br />

chardon [ rzeczownik ] = oset<br />

chardonneret [ rzeczownik ] = szczygieł<br />

charge [ rzeczownik ] = brzemię<br />

charge [ rzeczownik ] = ciężar<br />

charge [ rzeczownik ] = ładunek<br />

charge [ rzeczownik ] = obciążenie<br />

charge [ rzeczownik ] = obowiązek<br />

charge [ rzeczownik ] = pełnomocnik<br />

charge [ rzeczownik ] = posada<br />

charge [ rzeczownik ] = stanowisko<br />

charge [ rzeczownik ] = urząd<br />

charge [ rzeczownik ] = utrzymanie<br />

charge [ rzeczownik ] = wsad<br />

charge [ rzeczownik ] = wydatek<br />

charge [ rzeczownik ] = zobowiązanie


chargé [ przymiotnik ] = pełen<br />

chargement [ rzeczownik ] = ładowanie<br />

chargement [ rzeczownik ] = ładunek<br />

chargement [ rzeczownik ] = naładowanie<br />

chargement [ rzeczownik ] = obciążenie<br />

charger [ czasownik ] = ładować<br />

charger [ czasownik ] = nabijać<br />

charger [ czasownik ] = naładować<br />

charger [ czasownik ] = napełniać<br />

charger [ czasownik ] = obarczać<br />

charger [ czasownik ] = obarczyć<br />

charger [ czasownik ] = obciążać<br />

charger [ czasownik ] = obciążyć<br />

charger [ czasownik ] = obwiniać<br />

charger [ czasownik ] = oskarżać<br />

charger [ czasownik ] = szarżować<br />

charger [ czasownik ] = załadować<br />

charger [ czasownik ] = załadowywać<br />

charger [ czasownik ] = zlecać<br />

charger [ czasownik ] = zlecić<br />

charger [ czasownik ] = zobowiązywać<br />

chargeur [ rzeczownik ] = dostawca<br />

chargeur [ rzeczownik ] = handel<br />

chargeur [ rzeczownik ] = ładowacz<br />

chargeur [ rzeczownik ] = ładowniczy<br />

chargeur [ rzeczownik ] = ładownik<br />

chargeur [ rzeczownik ] = załadowca<br />

chargeuse [ rzeczownik ] = zasilacz<br />

chariot [ rzeczownik ] = drezyna<br />

chariot [ rzeczownik ] = fura<br />

chariot [ rzeczownik ] = furmanka<br />

chariot [ rzeczownik ] = rydwan<br />

chariot [ rzeczownik ] = wagonik<br />

chariot [ rzeczownik ] = wóz<br />

chariot [ rzeczownik ] = wózek<br />

charismatique [ przymiotnik ] = charyzmatyczny<br />

charisme [ rzeczownik ] = charyzma<br />

charitable [ przymiotnik ] = charytatywny<br />

charitable [ przymiotnik ] = dobroczynny<br />

charitable [ przymiotnik ] = litościwy<br />

charitable [ przymiotnik ] = miłosierny<br />

charitable [ przymiotnik ] = ofiarny<br />

charitablement [ przysłówek ] = miłosiernie<br />

charité [ rzeczownik ] = dobroczynność<br />

charité [ rzeczownik ] = jałmużna<br />

charité [ rzeczownik ] = miłość<br />

charité [ rzeczownik ] = miłosierdzie<br />

charivari [ rzeczownik ] = wrzawa<br />

charlatan [ rzeczownik ] = konował<br />

charlatan [ rzeczownik ] = oszust<br />

charlatan [ rzeczownik ] = szarlatan<br />

charlatan [ rzeczownik ] = wydrwigrosz<br />

charlatan [ rzeczownik ] = znachor<br />

charlatanerie [ rzeczownik ] = szarlataneria<br />

charlatanerie [ rzeczownik ] = szarlataństwo<br />

charlatanes [ przymiotnik ] = szarlatański<br />

charlatanesque [ przymiotnik ] = szarlatański<br />

charlatanisme [ rzeczownik ] = szarlataństwo<br />

charlotte [ rzeczownik ] = kapelusz<br />

charlotte [ rzeczownik ] = szarlotka<br />

charmant [ przymiotnik ] = powabny


charmant [ przymiotnik ] = szarmancki<br />

charmant [ przymiotnik ] = uroczy<br />

charme [ rzeczownik ] = grab<br />

charme [ rzeczownik ] = powab<br />

charme [ rzeczownik ] = urok<br />

charme [ rzeczownik ] = urzeczenie<br />

charme [ rzeczownik ] = wdzięk<br />

charmer [ czasownik ] = czarować<br />

charmer [ czasownik ] = oczarować<br />

charmer [ czasownik ] = oczarowywać<br />

charmer [ czasownik ] = urzekać<br />

charmer [ czasownik ] = zachwycać<br />

charmer [ czasownik ] = zachwycić<br />

charmer [ czasownik ] = zauroczyć<br />

charmeur [ rzeczownik ] = czarodziej<br />

charmeur [ rzeczownik ] = czarodziejka<br />

charmeur [ rzeczownik ] = czarownik<br />

charmeuse [ rzeczownik ] = czarodziejka<br />

charmille [ rzeczownik ] = aleja<br />

charmille [ rzeczownik ] = szpaler<br />

charmoie [ przymiotnik ] = grabowy<br />

charmoie [ rzeczownik ] = gaj<br />

charmoie [ rzeczownik ] = grabina<br />

charnel [ przymiotnik ] = cielesny<br />

charnel [ przymiotnik ] = zmysłowy<br />

charnellement [ przysłówek ] = cieleśnie<br />

charnier [ rzeczownik ] = kostnica<br />

charnier [ rzeczownik ] = skład<br />

charnier [ rzeczownik ] = trupiarnia<br />

charnière [ rzeczownik ] = zawias<br />

charnière [ rzeczownik ] = zawiasa<br />

charnu [ przymiotnik ] = mięsisty<br />

charnu [ przymiotnik ] = soczysty<br />

charogne [ rzeczownik ] = padlina<br />

charogne [ rzeczownik ] = ścierwo<br />

charpente [ rzeczownik ] = ciesiołka<br />

charpente [ rzeczownik ] = szkielet<br />

charpente [ rzeczownik ] = zrąb<br />

charpenter [ czasownik ] = ciąć<br />

charpenter [ czasownik ] = ciosać<br />

charpenter [ czasownik ] = obrabiać<br />

charpenterie [ rzeczownik ] = ciesielstwo<br />

charpenterie [ rzeczownik ] = ciesiołka<br />

charpentier [ rzeczownik ] = cieśla<br />

charpentier [ rzeczownik ] = stolarz<br />

charpie [ rzeczownik ] = skubanka<br />

charretier [ rzeczownik ] = furman<br />

charretier [ rzeczownik ] = woźnica<br />

charrette [ rzeczownik ] = furmanka<br />

charrette [ rzeczownik ] = wóz<br />

charrette [ rzeczownik ] = wózek<br />

charriage [ rzeczownik ] = przewóz<br />

charriage [ rzeczownik ] = zwózka<br />

charrier [ czasownik ] = wieźć<br />

charrier [ czasownik ] = wozić<br />

charrier [ czasownik ] = zwieźć<br />

charrier [ czasownik ] = zwozić<br />

charrieur [ rzeczownik ] = furman<br />

charroi [ rzeczownik ] = konwój<br />

charroi [ rzeczownik ] = zwózka<br />

charron [ rzeczownik ] = kołodziej


charron [ rzeczownik ] = stelmach<br />

charronnerie [ rzeczownik ] = kołodziejstwo<br />

charroyer [ czasownik ] = przewozić<br />

charroyer [ czasownik ] = zwozić<br />

charrue [ rzeczownik ] = pług<br />

charte [ rzeczownik ] = akt<br />

charte [ rzeczownik ] = charter<br />

charte [ rzeczownik ] = czarter<br />

charte [ rzeczownik ] = dokument<br />

charte-partie [ rzeczownik ] = kontrakt<br />

charter [ rzeczownik ] = czarter<br />

chartil [ rzeczownik ] = wóz<br />

chartil [ rzeczownik ] = wozownia<br />

chartisme [ rzeczownik ] = czartyzm<br />

chartre [ rzeczownik ] = karcer<br />

chartreuse [ rzeczownik ] = pustelnia<br />

chartreux [ rzeczownik ] = kartuz<br />

chas [ rzeczownik ] = klej<br />

chas [ rzeczownik ] = ucho<br />

chas [ rzeczownik ] = uszko<br />

chassage [ rzeczownik ] = chodnik<br />

chassage [ rzeczownik ] = postęp<br />

chasse [ czasownik ] = dopaść<br />

chasse [ czasownik ] = ganiać<br />

chasse [ czasownik ] = klepać<br />

chasse [ czasownik ] = polować<br />

chasse [ czasownik ] = przegonić<br />

chasse [ czasownik ] = wygonić<br />

chasse [ czasownik ] = wypędzić<br />

chasse [ rzeczownik ] = łowiectwo<br />

chasse [ rzeczownik ] = myślistwo<br />

chasse [ rzeczownik ] = pogoń<br />

chasse [ rzeczownik ] = polowanie<br />

chasse [ rzeczownik ] = pościg<br />

chasse [ rzeczownik ] = wygnanie<br />

châsse [ rzeczownik ] = oprawa<br />

châsse [ rzeczownik ] = relikwiarz<br />

chasse-cousin [ rzeczownik ] = lura<br />

chasse-mouches [ rzeczownik ] = siatka<br />

chasse-neige [ rzeczownik ] = pług<br />

chasse-pierres [ rzeczownik ] = płoza<br />

chasse-pierres [ rzeczownik ] = spychacz<br />

chassepot [ rzeczownik ] = odtylcówka<br />

chasser [ czasownik ] = gonić<br />

chasser [ czasownik ] = łowić<br />

chasser [ czasownik ] = odpędzać<br />

chasser [ czasownik ] = pędzić<br />

chasser [ czasownik ] = pognać<br />

chasser [ czasownik ] = polować<br />

chasser [ czasownik ] = przepędzać<br />

chasser [ czasownik ] = przepędzić<br />

chasser [ czasownik ] = upolować<br />

chasser [ czasownik ] = wpędzać<br />

chasser [ czasownik ] = wyganiać<br />

chasser [ czasownik ] = wypędzać<br />

chasser [ czasownik ] = wypierać<br />

chasser [ czasownik ] = wyrzucać<br />

chasseresse [ rzeczownik ] = goniec<br />

chasseresse [ rzeczownik ] = łowca<br />

chasseur [ rzeczownik ] = bojowiec<br />

chasseur [ rzeczownik ] = łowca


chasseur [ rzeczownik ] = myśliwiec<br />

chassie [ rzeczownik ] = ropa<br />

châssis [ rzeczownik ] = kaseta<br />

châssis [ rzeczownik ] = obudowa<br />

châssis [ rzeczownik ] = oprawa<br />

châssis [ rzeczownik ] = podwozie<br />

châssis [ rzeczownik ] = rama<br />

châssis [ rzeczownik ] = ramka<br />

châssis [ rzeczownik ] = skrzynka<br />

chaste [ przymiotnik ] = cnotliwy<br />

chaste [ przymiotnik ] = czysty<br />

chaste [ przymiotnik ] = dziewiczy<br />

chaste [ przymiotnik ] = niewinny<br />

chaste [ przymiotnik ] = skromny<br />

chastement [ przysłówek ] = niewinnie<br />

chasteté [ rzeczownik ] = czystość<br />

chasteté [ rzeczownik ] = niewinność<br />

chasuble [ rzeczownik ] = ornat<br />

chasublerie [ rzeczownik ] = handel<br />

chasublier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

chat [ rzeczownik ] = czat<br />

chat [ rzeczownik ] = czata<br />

chat [ rzeczownik ] = kocica<br />

chat [ rzeczownik ] = kocur<br />

chat [ rzeczownik ] = kot<br />

châtaigne [ rzeczownik ] = kasztan<br />

châtaigner [ rzeczownik ] = kasztan<br />

châtaignes [ rzeczownik ] = kaszta<br />

châtaignier [ rzeczownik ] = kasztan<br />

châtaignier [ rzeczownik ] = kasztanowiec<br />

châtain [ przymiotnik ] = ciemnoblond<br />

châtain [ przymiotnik ] = ciemny<br />

châtain [ przymiotnik ] = kasztanowaty<br />

châtain [ przymiotnik ] = kasztanowy<br />

châtain [ rzeczownik ] = szatyn<br />

château [ rzeczownik ] = gród<br />

château [ rzeczownik ] = kasztel<br />

château [ rzeczownik ] = pałac<br />

château [ rzeczownik ] = zamek<br />

châtelain [ rzeczownik ] = kasztelan<br />

châtelet [ przymiotnik ] = warowny<br />

châtellenie [ rzeczownik ] = kasztelania<br />

chat-huant [ rzeczownik ] = puszczyk<br />

châtier [ czasownik ] = chłostać<br />

châtier [ czasownik ] = karać<br />

châtier [ czasownik ] = napominać<br />

châtier [ czasownik ] = pokarać<br />

châtier [ czasownik ] = ukarać<br />

châtier [ czasownik ] = wygładzać<br />

châtier [ czasownik ] = wygładzić<br />

chatière [ rzeczownik ] = otwór<br />

châtiment [ rzeczownik ] = chłosta<br />

châtiment [ rzeczownik ] = kara<br />

châtiment [ rzeczownik ] = ukaranie<br />

chatoiement [ rzeczownik ] = mienienie<br />

chatoiement [ rzeczownik ] = migotanie<br />

chatoiement [ rzeczownik ] = połyskiwanie<br />

chaton [ rzeczownik ] = bazia<br />

chaton [ rzeczownik ] = kiciuś<br />

chaton [ rzeczownik ] = kociak<br />

chaton [ rzeczownik ] = kotek


chaton [ rzeczownik ] = otwór<br />

chaton [ rzeczownik ] = zalotnica<br />

chatonner [ czasownik ] = kocić<br />

chatonner [ czasownik ] = okocić<br />

chatouillement [ rzeczownik ] = łaskotanie<br />

chatouillement [ rzeczownik ] = łaskotki<br />

chatouillement [ rzeczownik ] = łechtanie<br />

chatouiller [ czasownik ] = łaskotać<br />

chatouiller [ czasownik ] = łechtać<br />

chatouiller [ czasownik ] = schlebiać<br />

chatouiller [ czasownik ] = załaskotać<br />

chatouilleux [ przymiotnik ] = drażliwy<br />

chatouilleux [ przymiotnik ] = łaskotliwy<br />

chatouilleux [ przymiotnik ] = łechtliwy<br />

chatouilleux [ przymiotnik ] = obraźliwy<br />

chatoyer [ czasownik ] = mienić<br />

chatoyer [ czasownik ] = połyskiwać<br />

châtrer [ czasownik ] = kastrować<br />

châtrer [ czasownik ] = trzebić<br />

châtrer [ czasownik ] = wałaszyć<br />

châtreur [ rzeczownik ] = kastrator<br />

chats [ rzeczownik ] = kotek<br />

chatte [ rzeczownik ] = kiciuś<br />

chatte [ rzeczownik ] = kocica<br />

chatte [ rzeczownik ] = prom<br />

chattemite [ rzeczownik ] = lizus<br />

chattemite [ rzeczownik ] = niewiniątko<br />

chattemite [ rzeczownik ] = świętoszek<br />

chatter [ czasownik ] = kocić<br />

chatterie [ rzeczownik ] = łakocie<br />

chatterie [ rzeczownik ] = pieszczota<br />

chatterie [ rzeczownik ] = przymilanie<br />

chaud [ przymiotnik ] = ciepły<br />

chaud [ przymiotnik ] = popędliwy<br />

chaud [ przymiotnik ] = porywczy<br />

chaud [ przymiotnik ] = skwarny<br />

chaud [ przymiotnik ] = świeży<br />

chaud [ przymiotnik ] = upalny<br />

chaud [ przymiotnik ] = wybuchowy<br />

chaud [ przymiotnik ] = zapalny<br />

chaud [ rzeczownik ] = ciepło<br />

chaud [ rzeczownik ] = gorąco<br />

chaudeau [ rzeczownik ] = szodon<br />

chaude-pisse [ rzeczownik ] = tryper<br />

chaud-froid [ rzeczownik ] = drób<br />

chaudière [ rzeczownik ] = bulier<br />

chaudière [ rzeczownik ] = cukrownik<br />

chaudière [ rzeczownik ] = kocioł<br />

chaudière [ rzeczownik ] = kotłownia<br />

chaudière [ rzeczownik ] = piec<br />

chaudière [ rzeczownik ] = warnik<br />

chaudron [ rzeczownik ] = kocioł<br />

chaudron [ rzeczownik ] = kociołek<br />

chaudronnerie [ rzeczownik ] = kotlarstwo<br />

chaudronnier [ rzeczownik ] = kotlarz<br />

chauffage [ rzeczownik ] = ciepłomierz<br />

chauffage [ rzeczownik ] = ciepłownia<br />

chauffage [ rzeczownik ] = grzanie<br />

chauffage [ rzeczownik ] = ogrzewanie<br />

chauffage [ rzeczownik ] = opał<br />

chauffard [ rzeczownik ] = szofer


chauffe [ czasownik ] = grzać<br />

chauffe [ czasownik ] = ogrzewać<br />

chauffe [ rzeczownik ] = czas<br />

chauffe [ rzeczownik ] = grzałka<br />

chauffe [ rzeczownik ] = grzejnik<br />

chauffe [ rzeczownik ] = nagrzewanie<br />

chauffe [ rzeczownik ] = palenie<br />

chauffe [ rzeczownik ] = palenisko<br />

chauffe-bain [ rzeczownik ] = piecyk<br />

chauffe-pieds [ rzeczownik ] = szkandela<br />

chauffer [ czasownik ] = grzać<br />

chauffer [ czasownik ] = nagrzać<br />

chauffer [ czasownik ] = nagrzewać<br />

chauffer [ czasownik ] = ocie<strong>pl</strong>ać<br />

chauffer [ czasownik ] = ogrzać<br />

chauffer [ czasownik ] = ogrzewać<br />

chauffer [ czasownik ] = opalać<br />

chauffer [ czasownik ] = przynaglać<br />

chauffer [ czasownik ] = przyspieszać<br />

chauffer [ czasownik ] = rozgrzewać<br />

chauffer [ czasownik ] = roznamiętniać<br />

chauffer [ czasownik ] = zagrzać<br />

chauffer [ czasownik ] = zagrzewać<br />

chauffer [ rzeczownik ] = grzanie<br />

chaufferette [ rzeczownik ] = szkandela<br />

chaufferie [ rzeczownik ] = kotłownia<br />

chauffeur [ rzeczownik ] = kierowca<br />

chauffeur [ rzeczownik ] = palacz<br />

chauffeur [ rzeczownik ] = szofer<br />

chauffeur [ rzeczownik ] = taksówkarz<br />

chauffeuse [ rzeczownik ] = taboret<br />

chauffoir [ rzeczownik ] = ogrzewalnia<br />

chaufour [ rzeczownik ] = piec<br />

chaufour [ rzeczownik ] = wapiennik<br />

chaulage [ rzeczownik ] = wapnowanie<br />

chauler [ czasownik ] = wapnować<br />

chaumage [ rzeczownik ] = podorywka<br />

chaume [ rzeczownik ] = ścierń<br />

chaume [ rzeczownik ] = ściernisko<br />

chaume [ rzeczownik ] = słoma<br />

chaume [ rzeczownik ] = strzecha<br />

chaumer [ czasownik ] = podorywać<br />

chaumer [ czasownik ] = ścinać<br />

chaumière [ rzeczownik ] = chałupa<br />

chaumière [ rzeczownik ] = chata<br />

chaumine [ rzeczownik ] = chatka<br />

chausse [ rzeczownik ] = cedzidło<br />

chaussée [ rzeczownik ] = bruk<br />

chaussée [ rzeczownik ] = chodnik<br />

chaussée [ rzeczownik ] = droga<br />

chaussée [ rzeczownik ] = gościniec<br />

chaussée [ rzeczownik ] = grobla<br />

chaussée [ rzeczownik ] = jezdnia<br />

chaussée [ rzeczownik ] = szosa<br />

chausse-pied [ rzeczownik ] = rożek<br />

chausser [ czasownik ] = obuwać<br />

chausser [ czasownik ] = wkładać<br />

chausse-trape [ rzeczownik ] = kotewka<br />

chausse-trape [ rzeczownik ] = wnyk<br />

chausse-trape [ rzeczownik ] = żelazo<br />

chaussette [ rzeczownik ] = skarpeta


chaussette [ rzeczownik ] = skarpetka<br />

chausson [ rzeczownik ] = bambosz<br />

chausson [ rzeczownik ] = kapeć<br />

chausson [ rzeczownik ] = pantofel<br />

chausson [ rzeczownik ] = trzewik<br />

chaussons [ rzeczownik ] = brzeg<br />

chaussons [ rzeczownik ] = papucie<br />

chaussons [ rzeczownik ] = pasek<br />

chaussons [ rzeczownik ] = skraj<br />

chaussure [ rzeczownik ] = buta<br />

chaussure [ rzeczownik ] = obuwie<br />

chaussures [ rzeczownik ] = obuwie<br />

chauve [ przymiotnik ] = bezwłosy<br />

chauve [ przymiotnik ] = łysy<br />

chauve-souris [ rzeczownik ] = bat<br />

chauve-souris [ rzeczownik ] = gacek<br />

chauve-souris [ rzeczownik ] = hulanka<br />

chauve-souris [ rzeczownik ] = nietoperz<br />

chauvin [ przymiotnik ] = szowinistyczny<br />

chauvin [ rzeczownik ] = szowinista<br />

chauvinisme [ rzeczownik ] = szowinizm<br />

chauviniste [ przymiotnik ] = szowinistyczny<br />

chaux [ rzeczownik ] = wapno<br />

chavirer [ czasownik ] = chwiać<br />

chavirer [ czasownik ] = przewrócić<br />

chavirer [ czasownik ] = wahać<br />

chavirer [ czasownik ] = wywracać<br />

chavirer [ czasownik ] = wywrócić<br />

chéchia [ rzeczownik ] = czapka<br />

check [ przymiotnik ] = kraciasty<br />

chef [ rzeczownik ] = dowódca<br />

chef [ rzeczownik ] = dyrygent<br />

chef [ rzeczownik ] = głowa<br />

chef [ rzeczownik ] = kierownik<br />

chef [ rzeczownik ] = łeb<br />

chef [ rzeczownik ] = naczelnik<br />

chef [ rzeczownik ] = parter<br />

chef [ rzeczownik ] = przywódca<br />

chef [ rzeczownik ] = szef<br />

chef [ rzeczownik ] = teatr<br />

chef [ rzeczownik ] = wódz<br />

chef [ rzeczownik ] = zwierzchnik<br />

chef-d’oeuvre [ rzeczownik ] = arcydzieło<br />

chef-d'oeuvre [ rzeczownik ] = arcydzieło<br />

cheik [ rzeczownik ] = szejk<br />

chelem [ rzeczownik ] = szlem<br />

chelinguer [ czasownik ] = śmierdzieć<br />

chemin [ rzeczownik ] = droga<br />

chemin [ rzeczownik ] = kierunek<br />

chemin [ rzeczownik ] = kolej<br />

chemin [ rzeczownik ] = szlak<br />

chemin [ rzeczownik ] = tor<br />

chemin [ rzeczownik ] = trasa<br />

chemin [ rzeczownik ] = uliczka<br />

chemineau [ rzeczownik ] = włóczęga<br />

cheminée [ rzeczownik ] = komin<br />

cheminée [ rzeczownik ] = kominek<br />

cheminée [ rzeczownik ] = kominiarz<br />

cheminée [ rzeczownik ] = wymurówka<br />

cheminement [ rzeczownik ] = chodzenie<br />

cheminement [ rzeczownik ] = kroczenie


cheminer [ czasownik ] = iść<br />

cheminer [ czasownik ] = kroczyć<br />

cheminer [ czasownik ] = wędrować<br />

cheminot [ rzeczownik ] = kolejarz<br />

chemise [ rzeczownik ] = koszula<br />

chemise [ rzeczownik ] = koszulka<br />

chemise [ rzeczownik ] = okładka<br />

chemise [ rzeczownik ] = związek<br />

chemiserie [ rzeczownik ] = szwalnia<br />

chemisette [ rzeczownik ] = bluzka<br />

chemisette [ rzeczownik ] = koszulka<br />

chemisette [ rzeczownik ] = półkoszulek<br />

chemisette [ rzeczownik ] = szmizetka<br />

chemisier [ rzeczownik ] = bluzka<br />

chemisier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

chemisier [ rzeczownik ] = sprzedawca<br />

chênaie [ rzeczownik ] = dąbrowa<br />

chênaie [ rzeczownik ] = dębina<br />

chenal [ rzeczownik ] = kanał<br />

chenal [ rzeczownik ] = wjazd<br />

chenapan [ rzeczownik ] = bandyta<br />

chenapan [ rzeczownik ] = drab<br />

chenapan [ rzeczownik ] = rabuś<br />

chêne [ rzeczownik ] = dąb<br />

chènevis [ rzeczownik ] = konopie<br />

chenil [ rzeczownik ] = psiarnia<br />

chenille [ przymiotnik ] = gąsienicowy<br />

chenille [ rzeczownik ] = gąsienica<br />

chenille [ rzeczownik ] = liszka<br />

chenu [ przymiotnik ] = siwy<br />

chèque [ rzeczownik ] = czek<br />

cher [ czasownik ] = kosztować<br />

cher [ czasownik ] = zatamować<br />

cher [ przymiotnik ] = cenny<br />

cher [ przymiotnik ] = drogi<br />

cher [ przymiotnik ] = kosztowny<br />

cher [ przymiotnik ] = miły<br />

cher [ przymiotnik ] = słodki<br />

cher [ przysłówek ] = drogo<br />

cherche [ czasownik ] = szukać<br />

cherche [ czasownik ] = usiłować<br />

chercher [ czasownik ] = poszukać<br />

chercher [ czasownik ] = poszukiwać<br />

chercher [ czasownik ] = szukać<br />

chercher [ czasownik ] = wydawać<br />

chercher [ czasownik ] = wypatrywać<br />

chercher [ czasownik ] = wypatrzyć<br />

chercher [ czasownik ] = wysadzić<br />

chercher [ czasownik ] = zasięgać<br />

chercher [ czasownik ] = zasięgnąć<br />

chercheur [ rzeczownik ] = badacz<br />

chercheur [ rzeczownik ] = naukowiec<br />

chercheur [ rzeczownik ] = poszukiwacz<br />

chère [ przymiotnik ] = drogi<br />

chère [ rzeczownik ] = jadło<br />

chère [ rzeczownik ] = jedzenie<br />

chère [ rzeczownik ] = strawa<br />

chèrement [ przysłówek ] = czule<br />

chèrement [ przysłówek ] = drogo<br />

chérer [ czasownik ] = cenić<br />

chéri [ przymiotnik ] = drogi


chéri [ rzeczownik ] = kochanie<br />

chéri [ rzeczownik ] = ulubieniec<br />

chérif [ rzeczownik ] = szeryf<br />

chérir [ czasownik ] = cenić<br />

chérir [ czasownik ] = kochać<br />

chérir [ czasownik ] = miłować<br />

chérir [ czasownik ] = podbić<br />

chérir [ czasownik ] = podrożeć<br />

cherry [ przymiotnik ] = wiśniowy<br />

cherté [ rzeczownik ] = drożyzna<br />

chérubin [ rzeczownik ] = cherub<br />

chérubin [ rzeczownik ] = cherubin<br />

chétif [ przymiotnik ] = lichy<br />

chétif [ przymiotnik ] = mizerny<br />

chétif [ przymiotnik ] = nędzny<br />

chétif [ przymiotnik ] = nikły<br />

chétif [ przymiotnik ] = słabowity<br />

chétif [ przymiotnik ] = słaby<br />

chétif [ przymiotnik ] = wątły<br />

chétivement [ przysłówek ] = marnie<br />

chevaine [ rzeczownik ] = kleń<br />

cheval [ rzeczownik ] = jazda<br />

cheval [ rzeczownik ] = koń<br />

cheval [ rzeczownik ] = konik<br />

cheval [ rzeczownik ] = konina<br />

cheval [ rzeczownik ] = siwek<br />

cheval [ rzeczownik ] = trzepak<br />

chevalement [ rzeczownik ] = podparcie<br />

chevaler [ czasownik ] = podpierać<br />

chevaleresque [ przymiotnik ] = rycerski<br />

chevalerie [ rzeczownik ] = kawalerskość<br />

chevalerie [ rzeczownik ] = kawalerstwo<br />

chevalerie [ rzeczownik ] = rycerstwo<br />

chevalet [ rzeczownik ] = sztaluga<br />

chevalier [ rzeczownik ] = kawaler<br />

chevalier [ rzeczownik ] = przemysł<br />

chevalier [ rzeczownik ] = rycerz<br />

chevalier [ rzeczownik ] = rzemiosło<br />

chevalier [ rzeczownik ] = zawód<br />

chevalin [ przymiotnik ] = koński<br />

chevauchée [ rzeczownik ] = przejażdżka<br />

chevau-léger [ rzeczownik ] = szwoleżer<br />

chevelu [ przymiotnik ] = długowłosy<br />

chevelu [ przymiotnik ] = kosmaty<br />

chevelu [ przymiotnik ] = miotełkowaty<br />

chevelu [ przymiotnik ] = włochaty<br />

chevelure [ rzeczownik ] = czupryna<br />

chevelure [ rzeczownik ] = ogon<br />

chevelure [ rzeczownik ] = uwłosienie<br />

chevelure [ rzeczownik ] = warkocz<br />

chevelure [ rzeczownik ] = włosy<br />

chevet [ rzeczownik ] = poduszka<br />

chevet [ rzeczownik ] = wezgłowie<br />

cheveu [ rzeczownik ] = włos<br />

cheveux [ rzeczownik ] = włos<br />

cheveux [ rzeczownik ] = włosie<br />

cheveux [ rzeczownik ] = włosy<br />

cheville [ rzeczownik ] = ćwiek<br />

cheville [ rzeczownik ] = kołek<br />

cheville [ rzeczownik ] = kostka<br />

cheville [ rzeczownik ] = przegub


cheville [ rzeczownik ] = wieszadło<br />

chevillette [ rzeczownik ] = sztyft<br />

chevillette [ rzeczownik ] = trzpień<br />

Cheviot [ rzeczownik ] = czesanka<br />

chèvre [ rzeczownik ] = koza<br />

chèvre [ rzeczownik ] = kozica<br />

chèvre [ rzeczownik ] = kozioł<br />

chèvrefeuille [ rzeczownik ] = wiciokrzew<br />

chevrette [ rzeczownik ] = kózka<br />

chevrette [ rzeczownik ] = sarna<br />

chevrette [ rzeczownik ] = trójnóg<br />

chevreuil [ rzeczownik ] = kozioł<br />

chevreuil [ rzeczownik ] = sarna<br />

chevrier [ rzeczownik ] = koziarz<br />

chevron [ rzeczownik ] = flisak<br />

chevron [ rzeczownik ] = krokiew<br />

chevron [ rzeczownik ] = szewron<br />

chevrotement [ rzeczownik ] = beczenie<br />

chevrotement [ rzeczownik ] = bek<br />

chevroter [ czasownik ] = beczeć<br />

chevroter [ czasownik ] = drżeć<br />

chevroter [ czasownik ] = kocić<br />

chevroter [ czasownik ] = śpiewać<br />

chevrotin [ rzeczownik ] = ser<br />

chez [ przyimek ] = do<br />

chez [ przyimek ] = u<br />

chez [ przyimek ] = z<br />

chiader [ czasownik ] = kuć<br />

chialer [ czasownik ] = płakać<br />

chialer [ czasownik ] = ryczeć<br />

chiasse [ rzeczownik ] = kał<br />

chiasse [ rzeczownik ] = piana<br />

chibouque [ rzeczownik ] = cybuch<br />

chic [ przymiotnik ] = elegancki<br />

chic [ przymiotnik ] = fajny<br />

chic [ przymiotnik ] = szykowny<br />

chic [ przymiotnik ] = wykwintny<br />

chic [ rzeczownik ] = elegancja<br />

chic [ rzeczownik ] = szyk<br />

chicane [ rzeczownik ] = szykana<br />

chicane [ rzeczownik ] = wybieg<br />

chicaner [ czasownik ] = dokuczać<br />

chicaner [ czasownik ] = oszczenić<br />

chicaner [ czasownik ] = szczenić<br />

chicaner [ czasownik ] = szykanować<br />

chicanerie [ rzeczownik ] = krętactwo<br />

chicanerie [ rzeczownik ] = szykana<br />

chicaneries [ przymiotnik ] = krętacki<br />

chicaneur [ przymiotnik ] = pieniacki<br />

chicaneur [ rzeczownik ] = krętacz<br />

chicaneur [ rzeczownik ] = matacz<br />

chicard [ przymiotnik ] = szykowny<br />

chiche [ przymiotnik ] = oszczędny<br />

chiche [ przymiotnik ] = skąpy<br />

chichement [ przysłówek ] = oszczędnie<br />

chichement [ przysłówek ] = skąpo<br />

chichement [ przysłówek ] = wrednie<br />

chiches [ rzeczownik ] = ciecierzyca<br />

chicorée [ rzeczownik ] = cykoria<br />

chicot [ rzeczownik ] = pniak<br />

chicoter [ czasownik ] = kłócić


chicotin [ rzeczownik ] = goryczka<br />

chien [ rzeczownik ] = dog<br />

chien [ rzeczownik ] = pies<br />

chiendent [ rzeczownik ] = perz<br />

chien-loup [ rzeczownik ] = wilczur<br />

chien-loup [ rzeczownik ] = wilk<br />

chienne [ rzeczownik ] = suczka<br />

chienne [ rzeczownik ] = suka<br />

chienner [ czasownik ] = oszczenić<br />

chienner [ czasownik ] = szczenić<br />

chiens [ rzeczownik ] = dogięcie<br />

chier [ czasownik ] = fajdać<br />

chier [ czasownik ] = srać<br />

chiffe [ rzeczownik ] = ciapa<br />

chiffe [ rzeczownik ] = gamajda<br />

chiffe [ rzeczownik ] = szmata<br />

chiffon [ rzeczownik ] = brukowiec<br />

chiffon [ rzeczownik ] = gałgan<br />

chiffon [ rzeczownik ] = gałganek<br />

chiffon [ rzeczownik ] = łach<br />

chiffon [ rzeczownik ] = łachman<br />

chiffon [ rzeczownik ] = ścierka<br />

chiffon [ rzeczownik ] = szmata<br />

chiffon [ rzeczownik ] = szmatka<br />

chiffonnage [ rzeczownik ] = pomięcie<br />

chiffonner [ czasownik ] = dręczyć<br />

chiffonner [ czasownik ] = gnieść<br />

chiffonner [ czasownik ] = martwić<br />

chiffonner [ czasownik ] = miąć<br />

chiffonner [ czasownik ] = miętosić<br />

chiffonner [ czasownik ] = niepokoić<br />

chiffonner [ czasownik ] = pognieść<br />

chiffonner [ czasownik ] = pomiąć<br />

chiffonner [ czasownik ] = zgnieść<br />

chiffonner [ czasownik ] = zmiąć<br />

chiffonnier [ rzeczownik ] = gałganiarz<br />

chiffonnier [ rzeczownik ] = nowinkarz<br />

chiffonnier [ rzeczownik ] = śmieciarz<br />

chiffonnier [ rzeczownik ] = szmaciarz<br />

chiffrage [ rzeczownik ] = rachowanie<br />

chiffrage [ rzeczownik ] = szyfrowanie<br />

chiffre [ rzeczownik ] = cyfra<br />

chiffre [ rzeczownik ] = liczba<br />

chiffre [ rzeczownik ] = liczebnik<br />

chiffre [ rzeczownik ] = szyfr<br />

chiffrer [ czasownik ] = numerować<br />

chiffrer [ czasownik ] = podliczać<br />

chiffrer [ czasownik ] = podliczyć<br />

chiffrer [ czasownik ] = ponumerować<br />

chiffrer [ czasownik ] = szyfrować<br />

chiffres [ przymiotnik ] = cyfrowy<br />

chiffres [ rzeczownik ] = cyfra<br />

chiffre-taxe [ rzeczownik ] = dopłata<br />

chiffreur [ rzeczownik ] = rachmistrz<br />

chigner [ czasownik ] = gderać<br />

chigner [ czasownik ] = zrzędzić<br />

chignole [ rzeczownik ] = samochód<br />

chignon [ rzeczownik ] = kok<br />

chignon [ rzeczownik ] = węzeł<br />

chimère [ rzeczownik ] = chimera<br />

chimère [ rzeczownik ] = mrzonka


chimère [ rzeczownik ] = urojenie<br />

chimérique [ przymiotnik ] = chimeryczny<br />

chimérique [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

chimérique [ przymiotnik ] = kapryśny<br />

chimérique [ przymiotnik ] = ulotny<br />

chimie [ rzeczownik ] = chemia<br />

chimie [ rzeczownik ] = chemizm<br />

chimiothérapie [ rzeczownik ] = chemioterapia<br />

chimiothérapie [ rzeczownik ] = chemoterapia<br />

chimique [ przymiotnik ] = chemiczny<br />

chimiquement [ przysłówek ] = chemicznie<br />

chimiques [ rzeczownik ] = chemikalia<br />

chimiste [ rzeczownik ] = chemik<br />

chimpanzé [ rzeczownik ] = szympans<br />

chinchilla [ rzeczownik ] = szynszyla<br />

chiné [ przymiotnik ] = pstry<br />

chiner [ czasownik ] = barwić<br />

chiner [ czasownik ] = krytykować<br />

chiner [ czasownik ] = wyśmiewać<br />

chineur [ rzeczownik ] = kolporter<br />

chineur [ rzeczownik ] = szyderca<br />

chinoiser [ czasownik ] = dyskutować<br />

chinoiserie [ rzeczownik ] = bibeloty<br />

chiot [ rzeczownik ] = szczeniak<br />

chiottes [ rzeczownik ] = klozet<br />

chiourme [ rzeczownik ] = galernik<br />

chiper [ czasownik ] = buchać<br />

chiper [ czasownik ] = ukraść<br />

chiper [ czasownik ] = zwędzić<br />

chipeur [ rzeczownik ] = złodziej<br />

chipie [ rzeczownik ] = jędza<br />

chipotage [ rzeczownik ] = marudzenie<br />

chipoter [ czasownik ] = grzebać<br />

chipoter [ czasownik ] = guzdrać<br />

chipoter [ czasownik ] = marudzić<br />

chipoter [ czasownik ] = targować<br />

chipoter [ czasownik ] = zwlekać<br />

chipotier [ rzeczownik ] = guzdrała<br />

chipotier [ rzeczownik ] = maruda<br />

chique [ rzeczownik ] = kleszcz<br />

chique [ rzeczownik ] = prymka<br />

chiqué [ rzeczownik ] = lipa<br />

chiquenaude [ rzeczownik ] = prztyczek<br />

chiquenaude [ rzeczownik ] = szczutek<br />

chiquer [ czasownik ] = jeść<br />

chiquer [ czasownik ] = symulować<br />

chiquer [ czasownik ] = wcinać<br />

chiragre [ rzeczownik ] = ból<br />

chirographe [ rzeczownik ] = cyrograf<br />

chiromancie [ rzeczownik ] = chiromancja<br />

chiromancien [ rzeczownik ] = chiromanta<br />

chiromancienne [ rzeczownik ] = chiromanta<br />

chiropraticien [ rzeczownik ] = kręgarz<br />

chirurgical [ przymiotnik ] = chirurgiczny<br />

chirurgie [ rzeczownik ] = chirurgia<br />

chirurgien [ rzeczownik ] = chirurg<br />

chirurgien [ rzeczownik ] = felczer<br />

chitine [ rzeczownik ] = chityna<br />

chiure [ rzeczownik ] = łajno<br />

chiure [ rzeczownik ] = upstrzenie<br />

chlinguer [ czasownik ] = śmierdzieć


chlorate [ rzeczownik ] = chloran<br />

chloration [ rzeczownik ] = chlorowanie<br />

chlore [ rzeczownik ] = chlor<br />

chlorer [ czasownik ] = chlorować<br />

chlorhydrate [ rzeczownik ] = chlorowodorek<br />

chlorhydrique [ przymiotnik ] = chlorowodorowy<br />

chlorique [ przymiotnik ] = chlorowy<br />

chlorobenzène [ rzeczownik ] = chlorobenzen<br />

chloroforme [ rzeczownik ] = chloroform<br />

chloroforme [ rzeczownik ] = chloroformowanie<br />

chloroformer [ czasownik ] = chloroformować<br />

chloroformer [ czasownik ] = znieczulać<br />

chloroformisation [ rzeczownik ] = chloroformowanie<br />

chloromycétine [ rzeczownik ] = chloromycetyna<br />

chlorophylle [ rzeczownik ] = chlorofil<br />

chloro<strong>pl</strong>aste [ rzeczownik ] = chloro<strong>pl</strong>ast<br />

chlorose [ rzeczownik ] = blednica<br />

chlorotique [ przymiotnik ] = anemiczny<br />

chlorotique [ przymiotnik ] = niedokrwisty<br />

chlorure [ rzeczownik ] = chlorek<br />

chlorurer [ czasownik ] = chlorkować<br />

choc [ rzeczownik ] = cios<br />

choc [ rzeczownik ] = szok<br />

choc [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

choc [ rzeczownik ] = wstrząs<br />

choc [ rzeczownik ] = wstrząśnięcie<br />

choc [ rzeczownik ] = wstrząśnienie<br />

choc [ rzeczownik ] = zderzenie<br />

chocolat [ rzeczownik ] = czekolada<br />

chocolat [ rzeczownik ] = czekoladka<br />

chocolat [ rzeczownik ] = kakao<br />

choeur [ rzeczownik ] = chór<br />

choir [ czasownik ] = upadać<br />

choir [ czasownik ] = upaść<br />

chois [ przymiotnik ] = dźwiękonaśladowczy<br />

choisi [ przymiotnik ] = doborowy<br />

choisie [ rzeczownik ] = wybraniec<br />

choisies [ rzeczownik ] = czyn<br />

choisies [ rzeczownik ] = uczynek<br />

choisir [ czasownik ] = dobrać<br />

choisir [ czasownik ] = wybierać<br />

choisir [ czasownik ] = wybrać<br />

choisir [ czasownik ] = wytypować<br />

choix [ rzeczownik ] = dobór<br />

choix [ rzeczownik ] = obiór<br />

choix [ rzeczownik ] = wybór<br />

cholagogue [ przymiotnik ] = żółciopędny<br />

cholémie [ rzeczownik ] = żółtaczka<br />

choléra [ rzeczownik ] = cholera<br />

cholérine [ rzeczownik ] = choleryna<br />

cholérique [ przymiotnik ] = choleryczny<br />

cholérique [ przymiotnik ] = popędliwy<br />

cholestérol [ rzeczownik ] = cholesterol<br />

choline [ rzeczownik ] = cholina<br />

chômable [ przymiotnik ] = bezczynny<br />

chômable [ przymiotnik ] = wypoczynkowy<br />

chômable [ rzeczownik ] = święto<br />

chômage [ rzeczownik ] = bezczynność<br />

chômage [ rzeczownik ] = bezrobocie<br />

chômage [ rzeczownik ] = świętowanie<br />

chômer [ czasownik ] = świętować


chômeurs [ przymiotnik ] = bezrobotny<br />

chop [ rzeczownik ] = kotlet<br />

chope [ rzeczownik ] = bomba<br />

chope [ rzeczownik ] = kubek<br />

chope [ rzeczownik ] = kufel<br />

choper [ czasownik ] = kraść<br />

chopine [ rzeczownik ] = kufel<br />

chopine [ rzeczownik ] = półkwarcie<br />

chopine [ rzeczownik ] = szklanka<br />

choppe [ rzeczownik ] = kufel<br />

chopper [ czasownik ] = potykać<br />

choquant [ przymiotnik ] = niemiły<br />

choquer [ czasownik ] = gorszyć<br />

choquer [ czasownik ] = potrząsać<br />

choquer [ czasownik ] = razić<br />

choquer [ czasownik ] = szokować<br />

choquer [ czasownik ] = trącać<br />

choquer [ czasownik ] = trącić<br />

choquer [ czasownik ] = uderzać<br />

choquer [ czasownik ] = uderzyć<br />

choquer [ czasownik ] = zbulwersować<br />

choquer [ czasownik ] = zgorszyć<br />

choquer [ czasownik ] = zszokować<br />

choral [ przymiotnik ] = chóralny<br />

choral [ przymiotnik ] = śpiewaczy<br />

choral [ rzeczownik ] = chorał<br />

chorale [ rzeczownik ] = chór<br />

chorée [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ąsawica<br />

chorégraphe [ rzeczownik ] = baletnik<br />

chorégraphe [ rzeczownik ] = choreograf<br />

chorégraphie [ rzeczownik ] = choreografia<br />

chorégraphie [ rzeczownik ] = sztuka<br />

chorégraphique [ przymiotnik ] = choreograficzny<br />

choriste [ rzeczownik ] = chórzysta<br />

chorographique [ przymiotnik ] = krajoznawczy<br />

chorus [ rzeczownik ] = pieśń<br />

chose [ rzeczownik ] = przedmiot<br />

chose [ rzeczownik ] = rzecz<br />

chose [ rzeczownik ] = sprawa<br />

chose [ rzeczownik ] = własność<br />

chosette [ rzeczownik ] = drobnostka<br />

chou [ rzeczownik ] = brukselka<br />

chou [ rzeczownik ] = kapusta<br />

chouan [ rzeczownik ] = rojalista<br />

chouan [ rzeczownik ] = szuan<br />

choucas [ rzeczownik ] = kawka<br />

chouchou [ rzeczownik ] = ulubieniec<br />

chouchouter [ czasownik ] = cackać<br />

chouchouter [ czasownik ] = pieścić<br />

chouchouter [ czasownik ] = psuć<br />

chouette [ rzeczownik ] = sowa<br />

chouette [ rzeczownik ] = sówka<br />

chou-fleur [ rzeczownik ] = kalafior<br />

chou-navet [ rzeczownik ] = brukiew<br />

chou-rave [ rzeczownik ] = kalarepa<br />

chouraver [ czasownik ] = kraść<br />

choyer [ czasownik ] = cackać<br />

Choyer [ czasownik ] = chuchać<br />

Choyer [ czasownik ] = pielęgnować<br />

Choyer [ czasownik ] = pieścić<br />

choyer [ czasownik ] = rozpieszczać


chrême [ rzeczownik ] = krzyżmo<br />

chrestomathie [ rzeczownik ] = chrestomatia<br />

chrétien [ przymiotnik ] = chrześcijański<br />

chrétien [ rzeczownik ] = chrześcijanin<br />

chrétienté [ rzeczownik ] = chrześcijaństwo<br />

christiania [ przymiotnik ] = chrześcijański<br />

christianisation [ rzeczownik ] = chrystianizacja<br />

christianiser [ czasownik ] = chrystianizować<br />

christianiser [ czasownik ] = ewangelizować<br />

christianiser [ czasownik ] = schrystianizować<br />

christianisme [ rzeczownik ] = chrystianizm<br />

christianisme [ rzeczownik ] = chrześcijaństwo<br />

chromate [ rzeczownik ] = chromian<br />

chromatique [ przymiotnik ] = barwny<br />

chromatique [ przymiotnik ] = chromatyczny<br />

chromatique [ rzeczownik ] = chromatyka<br />

chromatisme [ rzeczownik ] = chromatyka<br />

chromatisme [ rzeczownik ] = chromatyzm<br />

chromatisme [ rzeczownik ] = zabarwienie<br />

chromatographie [ rzeczownik ] = chromatografia<br />

chrome [ rzeczownik ] = chrom<br />

chromé [ przymiotnik ] = chromowy<br />

chromer [ czasownik ] = chromować<br />

chromique [ przymiotnik ] = chromowy<br />

chromite [ rzeczownik ] = chromit<br />

chromogène [ rzeczownik ] = chromogen<br />

chromolithographie [ rzeczownik ] = chromolitografia<br />

chromosome [ rzeczownik ] = chromosom<br />

chromosphère [ rzeczownik ] = chromosfera<br />

chronicité [ rzeczownik ] = przewlekłość<br />

chronique [ przymiotnik ] = chroniczny<br />

chronique [ rzeczownik ] = kronika<br />

chroniquement [ przysłówek ] = chronicznie<br />

chroniquer [ czasownik ] = opisywać<br />

chroniquer [ czasownik ] = zapisywać<br />

chroniqueur [ rzeczownik ] = felietonista<br />

chroniqueur [ rzeczownik ] = kronikarz<br />

chronographe [ rzeczownik ] = chronograf<br />

chronologie [ rzeczownik ] = chronologia<br />

chronologique [ przymiotnik ] = chronologiczny<br />

chronologiquement [ przysłówek ] = chronologicznie<br />

chronométrai [ rzeczownik ] = chronometria<br />

chronomètre [ rzeczownik ] = chronometr<br />

chronomètre [ rzeczownik ] = czasomierz<br />

chronomètre [ rzeczownik ] = zegar<br />

chrysalide [ rzeczownik ] = kokon<br />

chrysalide [ rzeczownik ] = kukiełka<br />

chrysalide [ rzeczownik ] = poczwarka<br />

chrysanthème [ rzeczownik ] = chryzantema<br />

chrysanthème [ rzeczownik ] = złocień<br />

chrysocale [ rzeczownik ] = tombak<br />

chrysolite [ rzeczownik ] = chryzolit<br />

chrysolithe [ rzeczownik ] = chryzolit<br />

chuchotement [ rzeczownik ] = szept<br />

chuchotement [ rzeczownik ] = szeptanie<br />

chuchoter [ czasownik ] = szepnąć<br />

chuchoter [ czasownik ] = szeptać<br />

chuchoter [ czasownik ] = wyszeptać<br />

chuchoter [ czasownik ] = wyszeptywać<br />

chuintement [ rzeczownik ] = syczenie<br />

chuintement [ rzeczownik ] = syk


chuinter [ czasownik ] = hukać<br />

chuinter [ czasownik ] = kwilić<br />

chuinter [ czasownik ] = piszczeć<br />

chuinter [ czasownik ] = śpiewać<br />

chuinter [ czasownik ] = syczeć<br />

churro [ rzeczownik ] = kierzanka<br />

chute [ rzeczownik ] = cmokanie<br />

chute [ rzeczownik ] = degrengolada<br />

chute [ rzeczownik ] = niepowodzenie<br />

chute [ rzeczownik ] = opadanie<br />

chute [ rzeczownik ] = spadanie<br />

chute [ rzeczownik ] = spadek<br />

chute [ rzeczownik ] = upadanie<br />

chute [ rzeczownik ] = upadek<br />

chute [ rzeczownik ] = wodospad<br />

chute [ rzeczownik ] = wypadanie<br />

chute [ rzeczownik ] = zwiśnięcie<br />

chuter [ czasownik ] = paść<br />

chuter [ czasownik ] = upadać<br />

chyle [ rzeczownik ] = mlecz<br />

chylę [ rzeczownik ] = chylenie<br />

ci [ przysłówek ] = tu<br />

ci [ przysłówek ] = tutaj<br />

ci [ rzeczownik ] = kołowacizna<br />

cibiche [ rzeczownik ] = papieros<br />

ciblage [ rzeczownik ] = celowanie<br />

cible [ rzeczownik ] = cel<br />

cible [ rzeczownik ] = strzelnica<br />

cible [ rzeczownik ] = tarcza<br />

ciboire [ rzeczownik ] = puszka<br />

ciboule [ rzeczownik ] = cebulka<br />

ciboule [ rzeczownik ] = czosnek<br />

ciboule [ rzeczownik ] = szalotka<br />

ciboulette [ rzeczownik ] = szczypiorek<br />

cicatrice [ rzeczownik ] = blizna<br />

cicatrice [ rzeczownik ] = kresa<br />

cicatrice [ rzeczownik ] = szrama<br />

cicatrisation [ rzeczownik ] = gojenie<br />

cicatrisation [ rzeczownik ] = zabliźnianie<br />

cicatrisation [ rzeczownik ] = zabliźnienie<br />

cicatrisation [ rzeczownik ] = zagojenie<br />

cicatrise [ rzeczownik ] = goj<br />

cicatriser [ czasownik ] = goić<br />

cicatriser [ czasownik ] = zabliźniać<br />

cicatriser [ czasownik ] = zabliźnić<br />

cicatriser [ czasownik ] = zagoić<br />

cicérone [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

ci-contre [ przysłówek ] = naprzeciw<br />

cid [ rzeczownik ] = wódz<br />

ci-devant [ przysłówek ] = przedtem<br />

cidre [ rzeczownik ] = cydr<br />

cidre [ rzeczownik ] = jabłecznik<br />

ciel [ rzeczownik ] = bóg<br />

ciel [ rzeczownik ] = burzyciel<br />

ciel [ rzeczownik ] = firmament<br />

ciel [ rzeczownik ] = niebiosa<br />

ciel [ rzeczownik ] = niebo<br />

ciel [ rzeczownik ] = posucha<br />

cierge [ rzeczownik ] = świeca<br />

ciergier [ czasownik ] = gruchać<br />

cigale [ rzeczownik ] = cykada


cigare [ rzeczownik ] = cygaro<br />

cigarette [ rzeczownik ] = papieros<br />

cigogne [ rzeczownik ] = bocian<br />

cigogneau [ rzeczownik ] = bocianiątko<br />

ciguë [ rzeczownik ] = cykuta<br />

ciguë [ rzeczownik ] = szalej<br />

cil [ rzeczownik ] = rzęsa<br />

ciliaire [ przymiotnik ] = rzęsowy<br />

cilice [ rzeczownik ] = włosiennica<br />

cillement [ rzeczownik ] = mruganie<br />

ciller [ czasownik ] = mrugać<br />

ciller [ czasownik ] = mrużyć<br />

ciller [ czasownik ] = zmrużyć<br />

Cima [ rzeczownik ] = kurant<br />

cimaise [ rzeczownik ] = gzyms<br />

cimaise [ rzeczownik ] = karnisz<br />

cime [ rzeczownik ] = szczyt<br />

cime [ rzeczownik ] = wierzchołek<br />

ciment [ przysłówek ] = cementowo<br />

ciment [ rzeczownik ] = cement<br />

cimenter [ czasownik ] = cementować<br />

cimenter [ czasownik ] = spajać<br />

cimenter [ czasownik ] = umacniać<br />

cimenter [ czasownik ] = wzmacniać<br />

cimenterie [ rzeczownik ] = cementownia<br />

cimeterre [ rzeczownik ] = bułat<br />

cimetière [ rzeczownik ] = cmentarz<br />

cimetière [ rzeczownik ] = cmentarzysko<br />

cimier [ rzeczownik ] = comber<br />

cimier [ rzeczownik ] = czub<br />

cimier [ rzeczownik ] = grzebień<br />

cimier [ rzeczownik ] = kita<br />

cinabre [ rzeczownik ] = cynober<br />

cinéaste [ rzeczownik ] = filmowiec<br />

cinéma [ rzeczownik ] = kinematografia<br />

cinéma [ rzeczownik ] = kino<br />

cinématique [ rzeczownik ] = kinematyka<br />

cinématographe [ rzeczownik ] = kinematograf<br />

cinématographie [ rzeczownik ] = kinematografia<br />

cinématographier [ czasownik ] = filmować<br />

cinématographique [ przymiotnik ] = filmowy<br />

cinématographique [ przymiotnik ] = kinematograficzny<br />

cinéroman [ rzeczownik ] = powieść<br />

cinétique [ przymiotnik ] = kinetyczny<br />

cinétique [ rzeczownik ] = dynamika<br />

cinétique [ rzeczownik ] = kinetyka<br />

cinétiques [ rzeczownik ] = kinetyka<br />

cinglant [ przymiotnik ] = ostry<br />

cinglé [ rzeczownik ] = hyś<br />

cingler [ czasownik ] = chłostać<br />

cingler [ czasownik ] = smagać<br />

cingler [ czasownik ] = smagnąć<br />

cingler [ czasownik ] = żeglować<br />

cinname [ rzeczownik ] = cynamon<br />

cinnamome [ rzeczownik ] = cynamon<br />

cinq [ rzeczownik ] = piątka<br />

cinquantième [ przymiotnik ] = pięćdziesiąty<br />

cinquième [ przymiotnik ] = piąty<br />

cintrage [ rzeczownik ] = gięcie<br />

cintrage [ rzeczownik ] = zwijanie<br />

cintre [ rzeczownik ] = krążyna


cintre [ rzeczownik ] = łuk<br />

cintre [ rzeczownik ] = sklepienie<br />

cintre [ rzeczownik ] = wieszak<br />

cintrer [ czasownik ] = giąć<br />

cintrer [ czasownik ] = sklepiać<br />

cintrer [ czasownik ] = sklepić<br />

cintreuse [ rzeczownik ] = giętarka<br />

cintreuse [ rzeczownik ] = zginarka<br />

cirage [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

cirage [ rzeczownik ] = pasta<br />

cirage [ rzeczownik ] = pomadka<br />

cirage [ rzeczownik ] = woskowanie<br />

cirage [ rzeczownik ] = zaciąganie<br />

circoncire [ czasownik ] = obrzezać<br />

circoncire [ czasownik ] = obrzezywać<br />

circoncis [ rzeczownik ] = obrzezaniec<br />

circoncision [ rzeczownik ] = obrzezanie<br />

circonférence [ rzeczownik ] = obwód<br />

circonférence [ rzeczownik ] = okrąg<br />

circonférence [ rzeczownik ] = okręg<br />

circonflexe [ przymiotnik ] = cyrkumfleksowy<br />

circonlocution [ rzeczownik ] = omówienie<br />

circonlocution [ rzeczownik ] = peryfraza<br />

circonscription [ rzeczownik ] = jeżdżenie<br />

circonscription [ rzeczownik ] = jeździectwo<br />

circonscription [ rzeczownik ] = ograniczenie<br />

circonscription [ rzeczownik ] = okręg<br />

circonscription [ rzeczownik ] = opisanie<br />

circonscription [ rzeczownik ] = rejon<br />

circonscription [ rzeczownik ] = rozgraniczenie<br />

circonscrire [ czasownik ] = ograniczać<br />

circonscrire [ czasownik ] = ograniczyć<br />

circonscrire [ czasownik ] = opisać<br />

circonscrire [ czasownik ] = opisywać<br />

circonscrire [ czasownik ] = rozgraniczyć<br />

circonspect [ przymiotnik ] = oględny<br />

circonspect [ przymiotnik ] = ostrożny<br />

circonspect [ przymiotnik ] = przezorny<br />

circonspect [ przymiotnik ] = roztropny<br />

circonspect [ przymiotnik ] = rozważny<br />

circonspection [ rzeczownik ] = oględność<br />

circonspection [ rzeczownik ] = ostrożność<br />

circonspection [ rzeczownik ] = przezorność<br />

circonstance [ rzeczownik ] = okoliczność<br />

circonstance [ rzeczownik ] = sposobność<br />

circonstancié [ przymiotnik ] = szczegółowy<br />

circonstanciel [ przymiotnik ] = okolicznikowy<br />

circonstanciel [ przymiotnik ] = okolicznościowy<br />

circonvallation [ rzeczownik ] = obwałowanie<br />

circonvallation [ rzeczownik ] = oszańcowanie<br />

circonvenir [ czasownik ] = oszukać<br />

circonvenir [ czasownik ] = otumanić<br />

circonvenir [ czasownik ] = podchodzić<br />

circonvenir [ czasownik ] = podejść<br />

circonvention [ rzeczownik ] = podstęp<br />

circonvoisin [ przymiotnik ] = okoliczny<br />

circonvoisin [ przymiotnik ] = sąsiedni<br />

circonvolution [ przymiotnik ] = elektryczny<br />

circonvolution [ rzeczownik ] = obrót<br />

circonvolution [ rzeczownik ] = obwód<br />

circonvolution [ rzeczownik ] = okrążenie


circonvolution [ rzeczownik ] = zwój<br />

circuit [ rzeczownik ] = objazd<br />

circuit [ rzeczownik ] = obwód<br />

circuit [ rzeczownik ] = okrążenie<br />

circulaire [ przymiotnik ] = kolisty<br />

circulaire [ przymiotnik ] = kołowy<br />

circulaire [ przymiotnik ] = okrągły<br />

circulaire [ przymiotnik ] = okrężny<br />

circulaire [ przymiotnik ] = pierścieniowy<br />

circulaire [ rzeczownik ] = okólnik<br />

circulaire [ rzeczownik ] = ulotka<br />

circulant [ przymiotnik ] = obiegowy<br />

circulation [ rzeczownik ] = cyrkulacja<br />

circulation [ rzeczownik ] = komunikacja<br />

circulation [ rzeczownik ] = krążenie<br />

circulation [ rzeczownik ] = kurs<br />

circulation [ rzeczownik ] = obieg<br />

circulation [ rzeczownik ] = ruch<br />

circulatoire [ przymiotnik ] = krążeniowy<br />

circuler [ czasownik ] = cyrkulować<br />

circuler [ czasownik ] = krążyć<br />

circuler [ czasownik ] = kursować<br />

circuler [ czasownik ] = obiegać<br />

circuler [ czasownik ] = okrążać<br />

circumnavigation [ rzeczownik ] = opłynięcie<br />

circumpolaire [ przymiotnik ] = podbiegunowy<br />

cire [ rzeczownik ] = świeca<br />

cire [ rzeczownik ] = wosk<br />

cire [ rzeczownik ] = woskowina<br />

cirer [ czasownik ] = froterować<br />

cirer [ czasownik ] = pastować<br />

cirer [ czasownik ] = polerować<br />

cirer [ czasownik ] = woskować<br />

cireur [ rzeczownik ] = pucybut<br />

cireux [ przymiotnik ] = woskowy<br />

ciron [ rzeczownik ] = roztocz<br />

ciron [ rzeczownik ] = serowiec<br />

cirque [ rzeczownik ] = cyrk<br />

cirque [ rzeczownik ] = kotlina<br />

cirrhose [ rzeczownik ] = marskość<br />

cirrus [ rzeczownik ] = chmura<br />

cisailler [ czasownik ] = obciąć<br />

cisailler [ czasownik ] = obcinać<br />

cisailler [ czasownik ] = rozciąć<br />

cisailles [ rzeczownik ] = nożyce<br />

ciseau [ rzeczownik ] = dłuto<br />

ciseau [ rzeczownik ] = nożyce<br />

ciseau [ rzeczownik ] = nożyczki<br />

ciseaux [ rzeczownik ] = nożyce<br />

ciseaux [ rzeczownik ] = nożyczki<br />

cisela [ rzeczownik ] = cykada<br />

ciseler [ czasownik ] = cyzelować<br />

ciseler [ czasownik ] = rzeźbić<br />

ciseler [ czasownik ] = wycinać<br />

ciseler [ czasownik ] = wykrawać<br />

ciseler [ czasownik ] = wyrzeźbić<br />

ciselet [ rzeczownik ] = dłutko<br />

ciselet [ rzeczownik ] = rylec<br />

ciseleur [ rzeczownik ] = cyzeler<br />

ciseleur [ rzeczownik ] = rytownik<br />

ciselure [ rzeczownik ] = cyzelerstwo


ciselure [ rzeczownik ] = rytownictwo<br />

ciselure [ rzeczownik ] = wyrób<br />

cisoires [ rzeczownik ] = nożyce<br />

cistercien [ przymiotnik ] = cysterski<br />

citadelle [ rzeczownik ] = cytadela<br />

citadin [ przymiotnik ] = miejski<br />

citadin [ rzeczownik ] = mieszczanin<br />

citadin [ rzeczownik ] = mieszczuch<br />

citation [ rzeczownik ] = ceduła<br />

citation [ rzeczownik ] = cytat<br />

citation [ rzeczownik ] = cytowanie<br />

citation [ rzeczownik ] = pochwała<br />

citation [ rzeczownik ] = pozew<br />

citation [ rzeczownik ] = przytoczenie<br />

citation [ rzeczownik ] = wezwanie<br />

cité [ rzeczownik ] = miasteczko<br />

cité [ rzeczownik ] = miasto<br />

cité [ rzeczownik ] = osiedle<br />

citer [ czasownik ] = cytować<br />

citer [ czasownik ] = nadmieniać<br />

citer [ czasownik ] = nadmienić<br />

citer [ czasownik ] = nazywać<br />

citer [ czasownik ] = odznaczać<br />

citer [ czasownik ] = powoływać<br />

citer [ czasownik ] = pozywać<br />

citer [ czasownik ] = przytaczać<br />

citer [ czasownik ] = przytoczyć<br />

citer [ czasownik ] = wspomnieć<br />

citer [ czasownik ] = wymieniać<br />

citer [ czasownik ] = wyróżniać<br />

citer [ czasownik ] = wyróżnić<br />

citerne [ rzeczownik ] = cysterna<br />

citerne [ rzeczownik ] = czołg<br />

citerne [ rzeczownik ] = zbiornik<br />

cithare [ rzeczownik ] = cytra<br />

cithariste [ rzeczownik ] = cytrzysta<br />

citoyen [ rzeczownik ] = obywatel<br />

citoyenneté [ rzeczownik ] = obywatelstwo<br />

citrate [ rzeczownik ] = cytrynian<br />

citrin [ przymiotnik ] = cytrynowy<br />

citrique [ przymiotnik ] = cytrynowy<br />

citron [ rzeczownik ] = brzydula<br />

citron [ rzeczownik ] = cedrat<br />

citron [ rzeczownik ] = cytryna<br />

citronnade [ rzeczownik ] = lemoniada<br />

citronnât [ rzeczownik ] = cykata<br />

citronnelle [ rzeczownik ] = cytrynówka<br />

citronnier [ rzeczownik ] = cytrynowiec<br />

citrouille [ rzeczownik ] = dynia<br />

citrouille [ rzeczownik ] = kabaczek<br />

cive [ rzeczownik ] = szczypiorek<br />

civet [ rzeczownik ] = potrawka<br />

civette [ rzeczownik ] = cybeta<br />

civette [ rzeczownik ] = cyweta<br />

civette [ rzeczownik ] = szczypiorek<br />

civière [ rzeczownik ] = blejtram<br />

civière [ rzeczownik ] = mary<br />

civière [ rzeczownik ] = nosze<br />

civière [ rzeczownik ] = wozówka<br />

civil [ przymiotnik ] = cywilny<br />

civil [ przymiotnik ] = grzeczny


civil [ przymiotnik ] = kalendarzowy<br />

civil [ przymiotnik ] = obywatelski<br />

civil [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

civil [ rzeczownik ] = cywil<br />

civile [ rzeczownik ] = cywil<br />

civilement [ przysłówek ] = cywilnie<br />

civilement [ przysłówek ] = grzecznie<br />

civilement [ przysłówek ] = uprzejmie<br />

civilisation [ rzeczownik ] = cywilizacja<br />

civilisation [ rzeczownik ] = cywilizowanie<br />

civilisation [ rzeczownik ] = kultura<br />

civilisation [ rzeczownik ] = ucywilizowanie<br />

civilisé [ rzeczownik ] = cywilizowanie<br />

civiliser [ czasownik ] = cywilizować<br />

civiliser [ czasownik ] = ucywilizować<br />

civiliser [ czasownik ] = uspołecznić<br />

civiliste [ rzeczownik ] = cywilista<br />

civilité [ rzeczownik ] = grzeczność<br />

civilité [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

civique [ przymiotnik ] = cywilny<br />

civique [ przymiotnik ] = obywatelski<br />

civisme [ rzeczownik ] = obywatelskość<br />

clabaud [ rzeczownik ] = myśl<br />

clabaud [ rzeczownik ] = pies<br />

clabaud [ rzeczownik ] = szczekacz<br />

clabaudage [ rzeczownik ] = szczekanie<br />

clabauder [ czasownik ] = gadać<br />

clabauder [ czasownik ] = szczekać<br />

clabauderie [ rzeczownik ] = ujadanie<br />

clabaudeur [ rzeczownik ] = krzykacz<br />

clabaudeur [ rzeczownik ] = szczekacz<br />

clabaudeur [ rzeczownik ] = szczekaczka<br />

claboter [ czasownik ] = umierać<br />

claie [ rzeczownik ] = krata<br />

claie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecionka<br />

claie [ rzeczownik ] = ruszt<br />

claie [ rzeczownik ] = rzeszoto<br />

claie [ rzeczownik ] = sito<br />

clair [ przymiotnik ] = czysty<br />

clair [ przymiotnik ] = jaskrawy<br />

clair [ przymiotnik ] = jasny<br />

clair [ przymiotnik ] = klarowny<br />

clair [ przymiotnik ] = pogodny<br />

clair [ przymiotnik ] = przejrzysty<br />

clair [ przymiotnik ] = przezroczysty<br />

clair [ przymiotnik ] = światły<br />

clair [ przymiotnik ] = widny<br />

clair [ przymiotnik ] = wyrazisty<br />

clair [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

clair [ przysłówek ] = jasno<br />

clair [ przysłówek ] = widno<br />

clair [ przysłówek ] = wyraziście<br />

clair [ przysłówek ] = wyraźnie<br />

clair [ rzeczownik ] = jasność<br />

clair [ rzeczownik ] = klarownie<br />

clair [ rzeczownik ] = koczowisko<br />

clair [ rzeczownik ] = światło<br />

clairement [ przysłówek ] = ewidentnie<br />

clairement [ przysłówek ] = jasno<br />

clairement [ przysłówek ] = jednoznacznie<br />

clairement [ przysłówek ] = wyraziście


clairement [ przysłówek ] = wyraźnie<br />

clairement [ przysłówek ] = zrozumiale<br />

clairet [ przymiotnik ] = bladoczerwony<br />

clairet [ przymiotnik ] = cienki<br />

clairette [ rzeczownik ] = odmiana<br />

claire-voie [ rzeczownik ] = otwór<br />

claire-voie [ rzeczownik ] = rzeszoto<br />

clairière [ rzeczownik ] = polana<br />

clairière [ rzeczownik ] = polanka<br />

clair-obscur [ rzeczownik ] = światłocień<br />

clairon [ rzeczownik ] = trąbka<br />

clairon [ rzeczownik ] = trębacz<br />

claironner [ czasownik ] = głosić<br />

claironner [ czasownik ] = trąbić<br />

clairsemé [ przymiotnik ] = cienki<br />

clairsemé [ przymiotnik ] = rzadki<br />

clairvoyance [ rzeczownik ] = bystrość<br />

clairvoyance [ rzeczownik ] = jasnowidzenie<br />

clairvoyance [ rzeczownik ] = przenikliwość<br />

clairvoyant [ przymiotnik ] = bystry<br />

clairvoyant [ przymiotnik ] = przenikliwy<br />

clairvoyant [ rzeczownik ] = jasnowidz<br />

clamer [ czasownik ] = głosić<br />

clamer [ czasownik ] = krzyczeć<br />

clamer [ czasownik ] = ogłaszać<br />

clameur [ rzeczownik ] = krzyk<br />

clameur [ rzeczownik ] = wrzask<br />

clameur [ rzeczownik ] = wrzawa<br />

clamp [ przymiotnik ] = zaciskowy<br />

clamp [ rzeczownik ] = zacisk<br />

clamp [ rzeczownik ] = zaciskacz<br />

clamp [ rzeczownik ] = zaciskanie<br />

clamp [ rzeczownik ] = zapięcie<br />

clamper [ czasownik ] = chwytać<br />

clampin [ rzeczownik ] = guzdrała<br />

clampin [ rzeczownik ] = maruda<br />

clamser [ czasownik ] = umierać<br />

clan [ rzeczownik ] = klan<br />

clan [ rzeczownik ] = koteria<br />

clan [ rzeczownik ] = pokolenie<br />

clan [ rzeczownik ] = szczep<br />

clandestin [ przymiotnik ] = pokątny<br />

clandestin [ przymiotnik ] = potajemny<br />

clandestin [ przymiotnik ] = tajemny<br />

clandestin [ przymiotnik ] = tajny<br />

clandestinement [ przysłówek ] = pokątnie<br />

clandestinement [ przysłówek ] = potajemnie<br />

clandestinement [ przysłówek ] = tajnie<br />

clandestinité [ rzeczownik ] = pokątność<br />

clandestinité [ rzeczownik ] = tajność<br />

clap [ rzeczownik ] = klaskanie<br />

clap [ rzeczownik ] = klaśnięcie<br />

clape [ rzeczownik ] = sandał<br />

clapet [ rzeczownik ] = wentyl<br />

clapet [ rzeczownik ] = zawór<br />

clapier [ rzeczownik ] = królikarnia<br />

clapotage [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>usk<br />

clapoter [ czasownik ] = chlupać<br />

clapoter [ czasownik ] = chlupotać<br />

clapoter [ czasownik ] = <strong>pl</strong>uskać<br />

clapotis [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>usk


clappement [ rzeczownik ] = mlaskanie<br />

clapper [ czasownik ] = mlaskać<br />

clapper [ czasownik ] = stukać<br />

clapper [ czasownik ] = trzaskać<br />

claque [ rzeczownik ] = cholewka<br />

claque [ rzeczownik ] = klaka<br />

claque [ rzeczownik ] = klaps<br />

claque [ rzeczownik ] = szapoklak<br />

claquedent [ rzeczownik ] = nędzarz<br />

claquedent [ rzeczownik ] = spelunka<br />

claquement [ rzeczownik ] = klaskanie<br />

claquement [ rzeczownik ] = szczękanie<br />

claquement [ rzeczownik ] = trzaskanie<br />

claquemurer [ czasownik ] = uwięzić<br />

claquemurer [ czasownik ] = zamykać<br />

claquer [ czasownik ] = dzwonić<br />

claquer [ czasownik ] = klaskać<br />

claquer [ czasownik ] = szczękać<br />

claquer [ czasownik ] = trzaskać<br />

claquer [ czasownik ] = zatrzaskiwać<br />

claqueter [ czasownik ] = klekotać<br />

claquette [ rzeczownik ] = grzechotka<br />

claqueur [ rzeczownik ] = klakier<br />

clarifiant [ rzeczownik ] = dookreślenie<br />

clarification [ rzeczownik ] = klarowanie<br />

clarification [ rzeczownik ] = oczyszczanie<br />

clarification [ rzeczownik ] = osadzanie<br />

clarification [ rzeczownik ] = uściślanie<br />

clarification [ rzeczownik ] = uściślenie<br />

clarifier [ czasownik ] = klarować<br />

clarifier [ czasownik ] = oczyszczać<br />

clarifier [ czasownik ] = wyjaśniać<br />

clarinette [ rzeczownik ] = klarnecista<br />

clarinette [ rzeczownik ] = klarnet<br />

clarinettiste [ rzeczownik ] = klarnecista<br />

clarté [ rzeczownik ] = czystość<br />

clarté [ rzeczownik ] = jasność<br />

clarté [ rzeczownik ] = klarowność<br />

clarté [ rzeczownik ] = przejrzystość<br />

clarté [ rzeczownik ] = przezroczystość<br />

clarté [ rzeczownik ] = światło<br />

clarté [ rzeczownik ] = światłość<br />

clarté [ rzeczownik ] = wyraźność<br />

clarté [ rzeczownik ] = zrozumiałość<br />

class [ przymiotnik ] = klasowy<br />

class [ rzeczownik ] = autorament<br />

class [ rzeczownik ] = gromada<br />

class [ rzeczownik ] = klasa<br />

class [ rzeczownik ] = kordelas<br />

classe [ rzeczownik ] = grupa<br />

classe [ rzeczownik ] = klasa<br />

classe [ rzeczownik ] = lekcja<br />

classe [ rzeczownik ] = nauka<br />

classement [ rzeczownik ] = arystokracja<br />

classement [ rzeczownik ] = klasyfikacja<br />

classement [ rzeczownik ] = klasyfikowanie<br />

classement [ rzeczownik ] = podział<br />

classement [ rzeczownik ] = segregowanie<br />

classement [ rzeczownik ] = sortowanie<br />

classer [ czasownik ] = grupować<br />

classer [ czasownik ] = klasyfikować


classer [ czasownik ] = porządkować<br />

classer [ czasownik ] = posegregować<br />

classer [ czasownik ] = segregować<br />

classer [ czasownik ] = sklasyfikować<br />

classer [ czasownik ] = sortować<br />

classer [ czasownik ] = zaliczać<br />

classes [ przymiotnik ] = bezklasowy<br />

classeur [ rzeczownik ] = klaser<br />

classeur [ rzeczownik ] = segregator<br />

classicisme [ rzeczownik ] = klasycyzm<br />

classification [ rzeczownik ] = klasyfikacja<br />

classifier [ czasownik ] = klasyfikować<br />

classifier [ czasownik ] = sklasyfikować<br />

classique [ przymiotnik ] = klasycystyczny<br />

classique [ przymiotnik ] = klasyczny<br />

classique [ rzeczownik ] = klasyk<br />

classique [ rzeczownik ] = klasyka<br />

clatir [ czasownik ] = ujadać<br />

claudicant [ przymiotnik ] = chromy<br />

claudicant [ przymiotnik ] = kulawy<br />

claudication [ rzeczownik ] = chromanie<br />

claudication [ rzeczownik ] = utykanie<br />

claudiquer [ czasownik ] = kuleć<br />

clause [ rzeczownik ] = klauzula<br />

clause [ rzeczownik ] = warunek<br />

clause [ rzeczownik ] = zastrzeżenie<br />

claustral [ przymiotnik ] = klasztorny<br />

claustration [ rzeczownik ] = pobyt<br />

claustration [ rzeczownik ] = zamknięcie<br />

claustrer [ czasownik ] = zamykać<br />

claustrophobie [ rzeczownik ] = klaustrofobia<br />

claveau [ rzeczownik ] = kliniec<br />

claveau [ rzeczownik ] = ospa<br />

claveau [ rzeczownik ] = zwornik<br />

clavecin [ rzeczownik ] = klawesyn<br />

clavecin [ rzeczownik ] = klawikord<br />

claver [ czasownik ] = klinować<br />

clavetage [ rzeczownik ] = klinowanie<br />

clavette [ rzeczownik ] = klin<br />

clavette [ rzeczownik ] = zatyczka<br />

clavicordes [ rzeczownik ] = klawikord<br />

clavicule [ rzeczownik ] = obojczyk<br />

clavier [ rzeczownik ] = keyboard<br />

clavier [ rzeczownik ] = klawiatura<br />

clayonnage [ rzeczownik ] = o<strong>pl</strong>atanie<br />

clayonner [ czasownik ] = o<strong>pl</strong>atać<br />

clé [ rzeczownik ] = klucz<br />

clé [ rzeczownik ] = kluczyk<br />

clearing [ przymiotnik ] = kliringowy<br />

clef [ rzeczownik ] = klucz<br />

clématite [ rzeczownik ] = powojnik<br />

clémence [ rzeczownik ] = łagodność<br />

clémence [ rzeczownik ] = łaskawość<br />

clémence [ rzeczownik ] = miłosierdzie<br />

clémence [ rzeczownik ] = pobłażliwość<br />

clément [ przymiotnik ] = łagodny<br />

clément [ przymiotnik ] = łaskawy<br />

clément [ przymiotnik ] = miłosierny<br />

clément [ przymiotnik ] = pobłażliwy<br />

clenche [ rzeczownik ] = klamka<br />

clenche [ rzeczownik ] = zapadka


clepsydre [ rzeczownik ] = klepsydra<br />

cleptomane [ rzeczownik ] = kleptoman<br />

cleptomane [ rzeczownik ] = kleptomania<br />

cleptomanie [ rzeczownik ] = kleptomania<br />

clerc [ rzeczownik ] = intelektualista<br />

clerc [ rzeczownik ] = kancelista<br />

clerc [ rzeczownik ] = klerk<br />

clerc [ rzeczownik ] = kleryk<br />

clerc [ rzeczownik ] = pisarz<br />

clergé [ rzeczownik ] = duchowieństwo<br />

clergé [ rzeczownik ] = kler<br />

clergyman [ rzeczownik ] = pastor<br />

clérical [ przymiotnik ] = kapłański<br />

clérical [ przymiotnik ] = klerykalny<br />

cléricalisme [ rzeczownik ] = klerykalizm<br />

cléricature [ rzeczownik ] = duchowieństwo<br />

cléricature [ rzeczownik ] = kapłaństwo<br />

cléricature [ rzeczownik ] = kler<br />

cléricature [ rzeczownik ] = zespół<br />

clichage [ rzeczownik ] = kliszowanie<br />

clichage [ rzeczownik ] = stereotypia<br />

clichage [ rzeczownik ] = zrąb<br />

cliché [ rzeczownik ] = frazes<br />

cliché [ rzeczownik ] = klisza<br />

cliché [ rzeczownik ] = komunał<br />

clicher [ czasownik ] = kliszować<br />

clicher [ czasownik ] = stereotypować<br />

clicherie [ rzeczownik ] = chemigrafia<br />

clicherie [ rzeczownik ] = kliszarnia<br />

clicheur [ rzeczownik ] = chemigraf<br />

clicheur [ rzeczownik ] = druh<br />

click [ rzeczownik ] = klikanie<br />

clics [ rzeczownik ] = klika<br />

client [ rzeczownik ] = interesant<br />

client [ rzeczownik ] = klient<br />

client [ rzeczownik ] = odbiorca<br />

clientèle [ rzeczownik ] = klientela<br />

clientèle [ rzeczownik ] = praktyka<br />

clients [ rzeczownik ] = klient<br />

clients [ rzeczownik ] = klientela<br />

clifoire [ rzeczownik ] = pukawka<br />

clignement [ rzeczownik ] = mruganie<br />

clignement [ rzeczownik ] = mrużenie<br />

cligner [ czasownik ] = mrugać<br />

cligner [ czasownik ] = przymrużać<br />

cligner [ czasownik ] = przymrużyć<br />

clignotant [ rzeczownik ] = kierunkowskaz<br />

clignotant [ rzeczownik ] = migacz<br />

clignote [ rzeczownik ] = błyskanie<br />

clignotement [ rzeczownik ] = miganie<br />

clignotement [ rzeczownik ] = migotanie<br />

clignoter [ czasownik ] = migać<br />

clignoter [ czasownik ] = migotać<br />

clignoter [ czasownik ] = mrugać<br />

clignoter [ czasownik ] = mrugnąć<br />

climat [ rzeczownik ] = atmosfera<br />

climat [ rzeczownik ] = klimat<br />

climat [ rzeczownik ] = kraj<br />

climat [ rzeczownik ] = okolica<br />

climat [ rzeczownik ] = strefa<br />

climatérique [ przymiotnik ] = klimakteryczny


climatérique [ przymiotnik ] = klimatyczny<br />

climatérique [ przymiotnik ] = krytyczny<br />

climatérique [ przymiotnik ] = trudny<br />

climatique [ przymiotnik ] = klimatyczny<br />

climatisation [ rzeczownik ] = aklimatyzacja<br />

climatisation [ rzeczownik ] = klimatyzacja<br />

climatiser [ czasownik ] = aklimatyzować<br />

climatiser [ czasownik ] = klimatyzować<br />

climatiseur [ rzeczownik ] = klimatyzator<br />

climatologie [ rzeczownik ] = klimatologia<br />

clinfoc [ rzeczownik ] = bomkliwer<br />

clinicien [ rzeczownik ] = klinicysta<br />

clinique [ przymiotnik ] = kliniczny<br />

clinique [ rzeczownik ] = klinika<br />

clinique [ rzeczownik ] = lecznica<br />

clinker [ przymiotnik ] = klinkierowy<br />

clinker [ rzeczownik ] = klinkier<br />

clinomètre [ rzeczownik ] = chyłomierz<br />

clinomètre [ rzeczownik ] = klinometr<br />

clinomètre [ rzeczownik ] = przechyłomierz<br />

clinquant [ przymiotnik ] = szychowy<br />

clinquant [ rzeczownik ] = blichtr<br />

clinquant [ rzeczownik ] = szych<br />

clip [ rzeczownik ] = klamerka<br />

clip [ rzeczownik ] = klipa<br />

clip [ rzeczownik ] = klips<br />

clip [ rzeczownik ] = spinacz<br />

clip [ rzeczownik ] = żabka<br />

clip [ rzeczownik ] = zacisk<br />

clip [ rzeczownik ] = zaczep<br />

Clipper [ rzeczownik ] = kliper<br />

Clipper [ rzeczownik ] = samolot<br />

Clipper [ rzeczownik ] = żaglowiec<br />

clique [ rzeczownik ] = klika<br />

clique [ rzeczownik ] = orkiestra<br />

clique [ rzeczownik ] = sitwa<br />

clique [ rzeczownik ] = szajka<br />

clique [ rzeczownik ] = zgraja<br />

cliquer [ czasownik ] = klikać<br />

cliquet [ rzeczownik ] = zapadka<br />

cliqueter [ czasownik ] = brząkać<br />

cliqueter [ czasownik ] = brząknąć<br />

cliqueter [ czasownik ] = brzęczeć<br />

cliqueter [ czasownik ] = klekotać<br />

cliqueter [ czasownik ] = kołatać<br />

cliqueter [ czasownik ] = szczękać<br />

cliqueter [ czasownik ] = wykołatać<br />

cliqueter [ czasownik ] = zakołatać<br />

cliquetis [ rzeczownik ] = brzęk<br />

cliquetis [ rzeczownik ] = jazgot<br />

cliquetis [ rzeczownik ] = klekot<br />

cliquetis [ rzeczownik ] = szczęk<br />

cliquette [ rzeczownik ] = grzechotka<br />

cliquette [ rzeczownik ] = kołatka<br />

clisse [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecionka<br />

clisse [ rzeczownik ] = szyna<br />

clisser [ czasownik ] = o<strong>pl</strong>atać<br />

clisser [ czasownik ] = o<strong>pl</strong>eść<br />

clitoris [ rzeczownik ] = łechtaczka<br />

clivage [ rzeczownik ] = kliważ<br />

cliver [ czasownik ] = łupać


cliver [ czasownik ] = łupnąć<br />

cliver [ czasownik ] = rozłamać<br />

cliver [ czasownik ] = rozłamywać<br />

cloaque [ rzeczownik ] = kanał<br />

cloaque [ rzeczownik ] = kloaka<br />

cloaque [ rzeczownik ] = stek<br />

clochard [ rzeczownik ] = menel<br />

clochard [ rzeczownik ] = nędzarz<br />

clochard [ rzeczownik ] = włóczęga<br />

clochard [ rzeczownik ] = żebrak<br />

clochardiser [ czasownik ] = włóczyć<br />

cloche [ rzeczownik ] = dzwon<br />

cloche [ rzeczownik ] = klosz<br />

cloche [ rzeczownik ] = pomywacz<br />

clochement [ rzeczownik ] = chromanie<br />

clochement [ rzeczownik ] = utykanie<br />

clocher [ rzeczownik ] = dzwonnica<br />

clocher [ rzeczownik ] = wieża<br />

clocheter [ czasownik ] = dzwonić<br />

clocheton [ rzeczownik ] = wieżyczka<br />

clochette [ rzeczownik ] = dzwonek<br />

cloison [ rzeczownik ] = grodź<br />

cloison [ rzeczownik ] = gródź<br />

cloison [ rzeczownik ] = grodza<br />

cloison [ rzeczownik ] = przegroda<br />

cloison [ rzeczownik ] = przepierzenie<br />

cloison [ rzeczownik ] = rozdział<br />

cloison [ rzeczownik ] = rozdzielenie<br />

cloisonnage [ rzeczownik ] = przegradzanie<br />

cloisonnage [ rzeczownik ] = przegroda<br />

cloisonnage [ rzeczownik ] = przegrodzenie<br />

cloisonner [ czasownik ] = grodzić<br />

cloisonner [ czasownik ] = przegradzać<br />

cloisonner [ czasownik ] = przegrodzić<br />

cloître [ rzeczownik ] = klasztor<br />

cloître [ rzeczownik ] = krużganek<br />

cloître [ rzeczownik ] = wirydarz<br />

cloîtrée [ przymiotnik ] = krużgankowy<br />

cloîtrer [ czasownik ] = zamykać<br />

clonage [ rzeczownik ] = klonowanie<br />

clone [ rzeczownik ] = klon<br />

cloner [ czasownik ] = klonować<br />

clopiner [ czasownik ] = kuleć<br />

cloporte [ rzeczownik ] = stonoga<br />

cloque [ rzeczownik ] = bąbel<br />

cloquer [ czasownik ] = napęcznieć<br />

cloquer [ czasownik ] = pęcznieć<br />

clore [ czasownik ] = dokonać<br />

clore [ czasownik ] = ogrodzić<br />

clore [ czasownik ] = opasać<br />

clore [ czasownik ] = skończyć<br />

clore [ czasownik ] = zamykać<br />

clore [ czasownik ] = zawrzeć<br />

clos [ rzeczownik ] = gruda<br />

close [ przymiotnik ] = bliski<br />

close [ przymiotnik ] = grzecznościowy<br />

closeau [ rzeczownik ] = zagroda<br />

closerie [ rzeczownik ] = zagroda<br />

clôture [ rzeczownik ] = częstokół<br />

clôture [ rzeczownik ] = fechtunek<br />

clôture [ rzeczownik ] = klauzura


clôture [ rzeczownik ] = ogrodzenie<br />

clôture [ rzeczownik ] = parkan<br />

clôture [ rzeczownik ] = płot<br />

clôture [ rzeczownik ] = zakończenie<br />

clôture [ rzeczownik ] = zamknięcie<br />

clôture [ rzeczownik ] = zamykanie<br />

clôturer [ czasownik ] = ogradzać<br />

clôturer [ czasownik ] = ogrodzić<br />

clôturer [ czasownik ] = zamykać<br />

clou [ rzeczownik ] = atrakcja<br />

clou [ rzeczownik ] = ćwiek<br />

clou [ rzeczownik ] = gwóźdź<br />

clou [ rzeczownik ] = gwoździowanie<br />

clou [ rzeczownik ] = paznokieć<br />

clouer [ czasownik ] = przybijać<br />

clouer [ czasownik ] = przygważdżać<br />

clouer [ czasownik ] = przygwoździć<br />

clouer [ czasownik ] = przykuwać<br />

clouer [ czasownik ] = wbijać<br />

clouer [ czasownik ] = zagwoździć<br />

cloueur [ rzeczownik ] = gwoździarz<br />

clouterie [ rzeczownik ] = gwoździarnia<br />

cloutier [ rzeczownik ] = gwoździarz<br />

clown [ rzeczownik ] = błazen<br />

clown [ rzeczownik ] = błaznowanie<br />

clown [ rzeczownik ] = klaun<br />

clown [ rzeczownik ] = pajac<br />

clownerie [ rzeczownik ] = błazeństwo<br />

clownerie [ rzeczownik ] = bufonada<br />

clownesque [ przymiotnik ] = błazeński<br />

cloyère [ rzeczownik ] = koszyk<br />

club [ rzeczownik ] = klub<br />

club [ rzeczownik ] = towarzystwo<br />

clubiste [ rzeczownik ] = klubista<br />

clubiste [ rzeczownik ] = klubowiec<br />

clubman [ rzeczownik ] = klubowiec<br />

cluster [ rzeczownik ] = gromadka<br />

cluster [ rzeczownik ] = kępa<br />

cluster [ rzeczownik ] = kępka<br />

cluster [ rzeczownik ] = klaster<br />

clysoir [ rzeczownik ] = cewka<br />

clysoir [ rzeczownik ] = wąż<br />

clystère [ rzeczownik ] = lewatywa<br />

coach [ rzeczownik ] = autokar<br />

coach [ rzeczownik ] = dyliżans<br />

coach [ rzeczownik ] = kocz<br />

co-action [ rzeczownik ] = przymus<br />

coadjuteur [ rzeczownik ] = koadiutor<br />

coadjutrice [ rzeczownik ] = pomocnica<br />

coagulant [ rzeczownik ] = koagulant<br />

coagulation [ rzeczownik ] = koagulacja<br />

coagulation [ rzeczownik ] = krzepnięcie<br />

coagulation [ rzeczownik ] = krzepnienie<br />

coagulation [ rzeczownik ] = skrzepnięcie<br />

coagulation [ rzeczownik ] = zakrzepnięcie<br />

coagulation [ rzeczownik ] = zsiadanie<br />

coaguler [ czasownik ] = koagulować<br />

coaguler [ czasownik ] = ścinać<br />

coaguler [ czasownik ] = stężać<br />

coaguler [ czasownik ] = stężyć<br />

coaguler [ czasownik ] = tężeć


coagulum [ rzeczownik ] = koagulat<br />

coagulum [ rzeczownik ] = skrzep<br />

coaliser [ czasownik ] = sprzymierzać<br />

coalition [ rzeczownik ] = koalicja<br />

coalition [ rzeczownik ] = przymierze<br />

coalition [ rzeczownik ] = sojusz<br />

coassement [ rzeczownik ] = rechotanie<br />

coassement [ rzeczownik ] = skrzeczenie<br />

coasser [ czasownik ] = kumkać<br />

coasser [ czasownik ] = rechotać<br />

coasser [ czasownik ] = skrzeczeć<br />

coassocié [ rzeczownik ] = wspólnik<br />

coassurance [ rzeczownik ] = koasekuracja<br />

co-assurance [ rzeczownik ] = koasekuracja<br />

coauteur [ rzeczownik ] = współautor<br />

coaxial [ przymiotnik ] = współosiowy<br />

cob [ rzeczownik ] = kaczan<br />

cobalt [ rzeczownik ] = kobalt<br />

cobaye [ rzeczownik ] = świnka<br />

cobra [ rzeczownik ] = kobra<br />

coca [ rzeczownik ] = koka<br />

cocagne [ rzeczownik ] = dostatek<br />

cocagne [ rzeczownik ] = obfitość<br />

cocaïne [ rzeczownik ] = kokaina<br />

cocaïnomane [ rzeczownik ] = kokainista<br />

cocarde [ rzeczownik ] = głowa<br />

cocarde [ rzeczownik ] = kokarda<br />

cocasse [ przymiotnik ] = pocieszny<br />

cocasse [ przymiotnik ] = zabawny<br />

coccinelle [ rzeczownik ] = biedronka<br />

coche [ rzeczownik ] = karb<br />

coche [ rzeczownik ] = kreska<br />

coche [ rzeczownik ] = landara<br />

coche [ rzeczownik ] = maciora<br />

coche [ rzeczownik ] = nacięcie<br />

cochenille [ rzeczownik ] = koszenila<br />

cocher [ czasownik ] = cykać<br />

cocher [ czasownik ] = czubić<br />

cocher [ czasownik ] = karbować<br />

cocher [ czasownik ] = naciąć<br />

cocher [ czasownik ] = nacinać<br />

cocher [ czasownik ] = tykać<br />

cocher [ czasownik ] = zakreślić<br />

cocher [ rzeczownik ] = dorożkarz<br />

Cocher [ rzeczownik ] = furman<br />

cocher [ rzeczownik ] = kleszcz<br />

cocher [ rzeczownik ] = stangret<br />

cocher [ rzeczownik ] = tykanie<br />

cocher [ rzeczownik ] = tyknięcie<br />

cocher [ rzeczownik ] = woźnica<br />

cochevis [ rzeczownik ] = dzierlatka<br />

cochevis [ rzeczownik ] = śmieciuszka<br />

cochléaria [ rzeczownik ] = chrzan<br />

cochléaria [ rzeczownik ] = warzęcha<br />

cochon [ przymiotnik ] = pokątny<br />

cochon [ rzeczownik ] = prosiak<br />

cochon [ rzeczownik ] = świnia<br />

cochon [ rzeczownik ] = wieprz<br />

cochon [ rzeczownik ] = wieprzowina<br />

cochonne [ rzeczownik ] = flejtuch<br />

cochonnée [ rzeczownik ] = pomiot


cochonner [ czasownik ] = oprosić<br />

cochonner [ czasownik ] = prosić<br />

cochonner [ czasownik ] = spartaczyć<br />

cochonner [ czasownik ] = spaskudzić<br />

cochonnerie [ rzeczownik ] = niechlujność<br />

cochonnerie [ rzeczownik ] = świństwo<br />

cochonnet [ rzeczownik ] = świnka<br />

cockpit [ rzeczownik ] = kabina<br />

cockpit [ rzeczownik ] = kokpit<br />

cocktail [ rzeczownik ] = koktajl<br />

coco [ rzeczownik ] = gagatek<br />

coco [ rzeczownik ] = jajko<br />

coco [ rzeczownik ] = kokaina<br />

coco [ rzeczownik ] = kokos<br />

coco [ rzeczownik ] = kokosowiec<br />

coco [ rzeczownik ] = orzech<br />

coco [ rzeczownik ] = typek<br />

cocon [ rzeczownik ] = kokon<br />

cocon [ rzeczownik ] = oprzęd<br />

cocotier [ rzeczownik ] = kokos<br />

cocotier [ rzeczownik ] = kokosowiec<br />

cocotte [ rzeczownik ] = kokota<br />

cocotte [ rzeczownik ] = kurka<br />

cocotte-minute [ rzeczownik ] = szybkowar<br />

cocréancier [ rzeczownik ] = współwierzyciel<br />

coction [ rzeczownik ] = gotowanie<br />

coction [ rzeczownik ] = trawienie<br />

cocu [ rzeczownik ] = rogacz<br />

cocyclique [ przymiotnik ] = cykliczny<br />

codage [ rzeczownik ] = gięcie<br />

codage [ rzeczownik ] = kodowanie<br />

code [ rzeczownik ] = kod<br />

code [ rzeczownik ] = kodeks<br />

code [ rzeczownik ] = szyfr<br />

codébiteur [ rzeczownik ] = współdłużnik<br />

codéine [ rzeczownik ] = kodeina<br />

coder [ czasownik ] = kodować<br />

coder [ czasownik ] = zakodować<br />

codétenu [ rzeczownik ] = współwięzień<br />

codicillaire [ przymiotnik ] = kodycylowy<br />

codicille [ rzeczownik ] = kodycyl<br />

codificateur [ przymiotnik ] = kodyfikacyjny<br />

codificateur [ rzeczownik ] = kodyfikator<br />

codification [ rzeczownik ] = kodyfikacja<br />

codifier [ czasownik ] = kodyfikować<br />

codifier [ czasownik ] = skodyfikować<br />

codirection [ rzeczownik ] = kierunek<br />

codon [ rzeczownik ] = dar<br />

coédition [ rzeczownik ] = wydanie<br />

coéducation [ rzeczownik ] = koedukacja<br />

co-éducation [ rzeczownik ] = koedukacja<br />

coefficient [ rzeczownik ] = współczynnik<br />

coelioscopie [ rzeczownik ] = laparoskopia<br />

coenzyme [ rzeczownik ] = koenzym<br />

coéquipier [ rzeczownik ] = współzawodnik<br />

coercible [ przymiotnik ] = ściśliwy<br />

coercible [ przymiotnik ] = spoisty<br />

coercition [ rzeczownik ] = przymus<br />

coercition [ rzeczownik ] = zniewolenie<br />

coéternel [ przymiotnik ] = współwieczny<br />

coeur [ rzeczownik ] = hart


coeur [ rzeczownik ] = jądro<br />

coeur [ rzeczownik ] = kier<br />

coeur [ rzeczownik ] = ogryzek<br />

coeur [ rzeczownik ] = rdzeń<br />

coeur [ rzeczownik ] = sedno<br />

coeur [ rzeczownik ] = serce<br />

coexistence [ rzeczownik ] = koegzystencja<br />

coexistence [ rzeczownik ] = współistnienie<br />

coexister [ czasownik ] = koegzystować<br />

coexister [ czasownik ] = współistnieć<br />

cofacteur [ rzeczownik ] = listonosz<br />

coffrage [ rzeczownik ] = deskowanie<br />

coffre [ rzeczownik ] = bagażnik<br />

coffre [ rzeczownik ] = kasa<br />

coffre [ rzeczownik ] = klatka<br />

coffre [ rzeczownik ] = kufer<br />

coffre [ rzeczownik ] = pudło<br />

coffre [ rzeczownik ] = skrzynia<br />

coffre [ rzeczownik ] = skrzynka<br />

coffre [ rzeczownik ] = szkatuła<br />

coffre-fort [ rzeczownik ] = kasa<br />

coffre-fort [ rzeczownik ] = sejf<br />

coffrer [ czasownik ] = więzić<br />

coffret [ rzeczownik ] = boks<br />

coffret [ rzeczownik ] = kuferek<br />

coffret [ rzeczownik ] = pudełko<br />

coffret [ rzeczownik ] = pudło<br />

coffret [ rzeczownik ] = skrzynka<br />

coffret [ rzeczownik ] = szkatułka<br />

cogérance [ rzeczownik ] = kierownictwo<br />

cogérant [ rzeczownik ] = współkierownik<br />

cogitation [ rzeczownik ] = cerebracja<br />

cogiter [ czasownik ] = myśleć<br />

cognac [ rzeczownik ] = koniak<br />

cognassier [ rzeczownik ] = pigwa<br />

cognat [ rzeczownik ] = kognat<br />

cognation [ rzeczownik ] = kognacja<br />

cognation [ rzeczownik ] = pokrewieństwo<br />

cognée [ rzeczownik ] = siekiera<br />

cognée [ rzeczownik ] = topór<br />

cognement [ rzeczownik ] = stukanie<br />

cogner [ czasownik ] = bić<br />

cogner [ czasownik ] = nabić<br />

cogner [ czasownik ] = nabijać<br />

cogner [ czasownik ] = trącać<br />

cogner [ czasownik ] = wbijać<br />

cogner [ czasownik ] = zastukać<br />

cognitif [ przymiotnik ] = poznawczy<br />

cognition [ rzeczownik ] = poznawanie<br />

cognitive [ przymiotnik ] = kognitywny<br />

cohabitation [ rzeczownik ] = konkubinat<br />

cohabitation [ rzeczownik ] = współżycie<br />

cohabiter [ czasownik ] = współżyć<br />

cohérence [ rzeczownik ] = koherencja<br />

cohérence [ rzeczownik ] = połączenie<br />

cohérence [ rzeczownik ] = spoistość<br />

cohérence [ rzeczownik ] = spójność<br />

cohérence [ rzeczownik ] = zwartość<br />

cohérence [ rzeczownik ] = związek<br />

cohérent [ przymiotnik ] = koherentny<br />

cohérent [ przymiotnik ] = spoisty


cohérent [ przymiotnik ] = spójny<br />

cohéreur [ rzeczownik ] = koherer<br />

cohériter [ czasownik ] = współdziedziczyć<br />

cohéritier [ rzeczownik ] = współspadkobierca<br />

cohésion [ rzeczownik ] = kohezja<br />

cohésion [ rzeczownik ] = spoistość<br />

cohésion [ rzeczownik ] = spójność<br />

cohésion [ rzeczownik ] = zwartość<br />

cohorte [ rzeczownik ] = kohorta<br />

cohue [ rzeczownik ] = ciżba<br />

cohue [ rzeczownik ] = ścisk<br />

cohue [ rzeczownik ] = tłok<br />

cohue [ rzeczownik ] = tłum<br />

cohue [ rzeczownik ] = zamęt<br />

coi [ przymiotnik ] = cichy<br />

coi [ przymiotnik ] = spokojny<br />

coiffe [ rzeczownik ] = czepek<br />

coiffe [ rzeczownik ] = czepiec<br />

coiffe [ rzeczownik ] = podszewka<br />

coiffer [ czasownik ] = czesać<br />

coiffer [ czasownik ] = nakryć<br />

coiffeur [ rzeczownik ] = fryzjer<br />

coiffeuse [ rzeczownik ] = toaletka<br />

coiffure [ rzeczownik ] = fryzjerstwo<br />

coiffure [ rzeczownik ] = fryzura<br />

coiffure [ rzeczownik ] = nakrycie<br />

coiffure [ rzeczownik ] = uczesanie<br />

coiffure [ rzeczownik ] = ufryzowanie<br />

coin [ rzeczownik ] = kąt<br />

coin [ rzeczownik ] = klin<br />

coin [ rzeczownik ] = klinowanie<br />

coin [ rzeczownik ] = naroże<br />

coin [ rzeczownik ] = narożnik<br />

coin [ rzeczownik ] = odludzie<br />

coin [ rzeczownik ] = róg<br />

coin [ rzeczownik ] = zakątek<br />

coinçage [ rzeczownik ] = zaklinowanie<br />

coincement [ rzeczownik ] = unieruchomienie<br />

coincement [ rzeczownik ] = zablokowanie<br />

coincer [ czasownik ] = klinować<br />

coincer [ czasownik ] = unieruchomić<br />

coincer [ czasownik ] = zaklinować<br />

coincer [ czasownik ] = zaklinowywać<br />

coincer [ czasownik ] = złapać<br />

coïncidence [ rzeczownik ] = przystawanie<br />

coïncidence [ rzeczownik ] = zbieganie<br />

coïncidence [ rzeczownik ] = zbieżność<br />

coïncident [ przymiotnik ] = równoczesny<br />

coïncider [ czasownik ] = przystawać<br />

coïncider [ czasownik ] = stykać<br />

coïncider [ czasownik ] = wydarzyć<br />

coïncider [ czasownik ] = zbiegać<br />

coing [ rzeczownik ] = pigwa<br />

coït [ rzeczownik ] = spółkowanie<br />

coïter [ czasownik ] = spółkować<br />

coke [ rzeczownik ] = koks<br />

cokéfaction [ rzeczownik ] = koksowanie<br />

cokerie [ rzeczownik ] = koksownia<br />

col [ rzeczownik ] = kołnierz<br />

col [ rzeczownik ] = kołnierzyk<br />

col [ rzeczownik ] = krawat


col [ rzeczownik ] = przełęcz<br />

col [ rzeczownik ] = szyja<br />

col [ rzeczownik ] = szyjka<br />

colature [ rzeczownik ] = cedzenie<br />

colback [ rzeczownik ] = kołpak<br />

colchique [ rzeczownik ] = zimowit<br />

colégataire [ rzeczownik ] = spadkobierca<br />

coléoptère [ rzeczownik ] = chrząszcz<br />

colère [ rzeczownik ] = furia<br />

colère [ rzeczownik ] = gniew<br />

colère [ rzeczownik ] = wściekłość<br />

colère [ rzeczownik ] = zagniewanie<br />

colère [ rzeczownik ] = złość<br />

coléreuse [ przymiotnik ] = gniewliwy<br />

coléreux [ przymiotnik ] = gniewliwy<br />

coléreux [ przymiotnik ] = porywczy<br />

colérique [ przymiotnik ] = choleryczny<br />

colérique [ przymiotnik ] = pobudliwy<br />

colérique [ rzeczownik ] = choleryk<br />

colibri [ rzeczownik ] = koliber<br />

colifichet [ rzeczownik ] = błyskotka<br />

colifichet [ rzeczownik ] = świecidełko<br />

colimaçon [ rzeczownik ] = ślimak<br />

colin [ rzeczownik ] = nocnik<br />

colin [ rzeczownik ] = pasterz<br />

colinéaire [ przymiotnik ] = liniowy<br />

colinéaire [ przymiotnik ] = współliniowy<br />

colin-maillard [ rzeczownik ] = ciuciubabka<br />

colique [ rzeczownik ] = kolka<br />

colique [ rzeczownik ] = rznięcie<br />

coliques [ rzeczownik ] = kolka<br />

colis [ rzeczownik ] = paczka<br />

colis [ rzeczownik ] = pakiet<br />

colis [ rzeczownik ] = pakunek<br />

colis [ rzeczownik ] = przesyłka<br />

collaborateur [ rzeczownik ] = kolaborant<br />

collaborateur [ rzeczownik ] = pomocnik<br />

collaborateur [ rzeczownik ] = współpracownik<br />

collaboration [ rzeczownik ] = artykuł<br />

collaboration [ rzeczownik ] = kolaboracja<br />

collaboration [ rzeczownik ] = przyczynek<br />

collaboration [ rzeczownik ] = wkład<br />

collaboration [ rzeczownik ] = współpraca<br />

collaborationniste [ przymiotnik ] = kolaboracjonistyczny<br />

collaborationnistes [ rzeczownik ] = kolaboracjonista<br />

collaborer [ czasownik ] = współdziałać<br />

collaborer [ czasownik ] = współpracować<br />

collage [ rzeczownik ] = klejenie<br />

collage [ rzeczownik ] = kolaż<br />

collage [ rzeczownik ] = naklejanie<br />

collagène [ rzeczownik ] = kolagen<br />

collant [ przymiotnik ] = kleisty<br />

collant [ przymiotnik ] = lepki<br />

collant [ przymiotnik ] = natrętny<br />

collant [ przymiotnik ] = obcisły<br />

collant [ przymiotnik ] = przyczepny<br />

collant [ rzeczownik ] = rajstopy<br />

collant [ rzeczownik ] = trykoty<br />

collants [ rzeczownik ] = rajstopy<br />

collatéral [ przymiotnik ] = poboczny<br />

collateur [ rzeczownik ] = kolator


collation [ rzeczownik ] = kolacja<br />

collation [ rzeczownik ] = kolacjonowanie<br />

collation [ rzeczownik ] = porównanie<br />

collation [ rzeczownik ] = przekąska<br />

collation [ rzeczownik ] = sprawdzenie<br />

collation [ rzeczownik ] = udzielenie<br />

collation [ rzeczownik ] = zagrycha<br />

collation [ rzeczownik ] = zakąska<br />

collationner [ czasownik ] = kolacjonować<br />

collationner [ czasownik ] = porównywać<br />

colle [ rzeczownik ] = klajster<br />

colle [ rzeczownik ] = klej<br />

colle [ rzeczownik ] = lep<br />

collecte [ rzeczownik ] = kolekcja<br />

collecte [ rzeczownik ] = kolekcjonerstwo<br />

collecte [ rzeczownik ] = kolekta<br />

collecte [ rzeczownik ] = kwesta<br />

collecte [ rzeczownik ] = zbiór<br />

collecte [ rzeczownik ] = zbiórka<br />

collecter [ czasownik ] = kolekcjonować<br />

collecter [ czasownik ] = kwestować<br />

collecter [ czasownik ] = zbierać<br />

collecteur [ przymiotnik ] = zbiorczy<br />

collecteur [ przymiotnik ] = zbiorowy<br />

collecteur [ rzeczownik ] = poborca<br />

collectif [ przymiotnik ] = grupowy<br />

collectif [ przymiotnik ] = kolektywny<br />

collectif [ przymiotnik ] = wspólny<br />

collectif [ przymiotnik ] = zbiorowy<br />

collectif [ przymiotnik ] = zespołowy<br />

collectif [ rzeczownik ] = kolektyw<br />

collection [ rzeczownik ] = inkaso<br />

collection [ rzeczownik ] = inkasowanie<br />

collection [ rzeczownik ] = kolekcja<br />

collection [ rzeczownik ] = zbiór<br />

collection [ rzeczownik ] = zbiórka<br />

collection [ rzeczownik ] = zwożenie<br />

collectionner [ czasownik ] = kolekcjonować<br />

collectionner [ czasownik ] = skolekcjonować<br />

collectionner [ czasownik ] = zbierać<br />

collectionneur [ rzeczownik ] = kolekcjoner<br />

collectionneur [ rzeczownik ] = zbieracz<br />

collective [ przymiotnik ] = gremialny<br />

collective [ przymiotnik ] = kolektywny<br />

collective [ rzeczownik ] = kolektyw<br />

collectivement [ przysłówek ] = razem<br />

collectivement [ przysłówek ] = wspólnie<br />

collectivement [ przysłówek ] = zbiorowo<br />

collectiviser [ czasownik ] = kolektywizować<br />

collectiviser [ czasownik ] = skolektywizować<br />

collectivisme [ rzeczownik ] = kolektywizm<br />

collectiviste [ przymiotnik ] = kolektywistyczny<br />

collectivité [ rzeczownik ] = kolektywność<br />

collectivité [ rzeczownik ] = zbiorowość<br />

collectivité [ rzeczownik ] = zrzeszenie<br />

collège [ rzeczownik ] = gimnazjum<br />

collège [ rzeczownik ] = kolegium<br />

collège [ rzeczownik ] = zgromadzenie<br />

collégial [ przymiotnik ] = kolegialny<br />

collégiale [ rzeczownik ] = kolegiata<br />

collégialité [ rzeczownik ] = kolegialność


collègue [ rzeczownik ] = kolega<br />

coller [ czasownik ] = klajstrować<br />

coller [ czasownik ] = klarować<br />

coller [ czasownik ] = kleić<br />

coller [ czasownik ] = lepić<br />

coller [ czasownik ] = przykleić<br />

coller [ czasownik ] = przyklejać<br />

coller [ czasownik ] = przylegać<br />

coller [ czasownik ] = przylepiać<br />

coller [ czasownik ] = przywierać<br />

coller [ czasownik ] = skleić<br />

coller [ czasownik ] = sklejać<br />

coller [ czasownik ] = wkleić<br />

coller [ czasownik ] = wklejać<br />

coller [ czasownik ] = wlepić<br />

collerette [ rzeczownik ] = kołnierzyk<br />

collerette [ rzeczownik ] = krezka<br />

collerette [ rzeczownik ] = kryza<br />

collerette [ rzeczownik ] = obrzeże<br />

collet [ rzeczownik ] = kołnierz<br />

collet [ rzeczownik ] = kołnierzyk<br />

colleter [ czasownik ] = mocować<br />

colleur [ rzeczownik ] = tapeciarz<br />

collier [ rzeczownik ] = chomąto<br />

collier [ rzeczownik ] = kolia<br />

collier [ rzeczownik ] = łańcuch<br />

collier [ rzeczownik ] = naszyjnik<br />

collier [ rzeczownik ] = obroża<br />

collier [ rzeczownik ] = węglowiec<br />

collimateur [ rzeczownik ] = celownik<br />

collimateur [ rzeczownik ] = kolimator<br />

collimation [ rzeczownik ] = kolimacja<br />

colline [ rzeczownik ] = górka<br />

colline [ rzeczownik ] = kopcenie<br />

colline [ rzeczownik ] = pagórek<br />

colline [ rzeczownik ] = wzgórze<br />

colline [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

collines [ przymiotnik ] = górzysty<br />

collision [ rzeczownik ] = karambol<br />

collision [ rzeczownik ] = kolizja<br />

collision [ rzeczownik ] = starcie<br />

collision [ rzeczownik ] = zderzenie<br />

collocation [ rzeczownik ] = kolokacja<br />

colloïdale [ przymiotnik ] = koloidalny<br />

colloïde [ przymiotnik ] = koloidalny<br />

colloïde [ rzeczownik ] = koloid<br />

colloïde [ rzeczownik ] = roztwór<br />

colloque [ rzeczownik ] = koloid<br />

colloque [ rzeczownik ] = kolokwium<br />

colloque [ rzeczownik ] = rozmowa<br />

colloquer [ czasownik ] = umieszczać<br />

colloquer [ czasownik ] = wymierzyć<br />

colloquial [ przymiotnik ] = konwersacyjny<br />

collusion [ rzeczownik ] = konszachty<br />

collusion [ rzeczownik ] = zmowa<br />

colmatage [ rzeczownik ] = impregnowanie<br />

colmatage [ rzeczownik ] = namulanie<br />

colmatage [ rzeczownik ] = namulenie<br />

colmatage [ rzeczownik ] = nasycanie<br />

colmater [ czasownik ] = namulać<br />

colmater [ czasownik ] = namulić


colocataire [ rzeczownik ] = współlokator<br />

cologarithme [ rzeczownik ] = logarytm<br />

Cologne [ rzeczownik ] = kolonia<br />

colombage [ rzeczownik ] = ryglówka<br />

colombe [ rzeczownik ] = gołąb<br />

colombier [ rzeczownik ] = gołębnik<br />

colombin [ przymiotnik ] = gołębi<br />

colombine [ rzeczownik ] = kolombina<br />

colombium [ rzeczownik ] = niob<br />

colon [ rzeczownik ] = dwukropek<br />

colon [ rzeczownik ] = farmer<br />

colon [ rzeczownik ] = kolonista<br />

colon [ rzeczownik ] = osadnik<br />

colon [ rzeczownik ] = pułkownik<br />

côlon [ rzeczownik ] = kiszka<br />

côlon [ rzeczownik ] = okrężnica<br />

colonage [ rzeczownik ] = dzierżawienie<br />

colonat [ rzeczownik ] = kolonat<br />

colonel [ rzeczownik ] = pułkownik<br />

colonial [ przymiotnik ] = kolonialny<br />

colonialisme [ rzeczownik ] = kolonializm<br />

colonie [ rzeczownik ] = kolonia<br />

colonie [ rzeczownik ] = osada<br />

colonie [ rzeczownik ] = osiedle<br />

colonie [ rzeczownik ] = posiadłość<br />

colonisateur [ przymiotnik ] = kolonizacyjny<br />

colonisateur [ przymiotnik ] = osadniczy<br />

colonisateur [ rzeczownik ] = kolonizator<br />

colonisation [ rzeczownik ] = kolonizacja<br />

colonisation [ rzeczownik ] = kolonizatorstwo<br />

colonisation [ rzeczownik ] = kolonizowanie<br />

colonisation [ rzeczownik ] = osadnictwo<br />

coloniser [ czasownik ] = kolonizować<br />

coloniser [ czasownik ] = skolonizować<br />

colonnade [ rzeczownik ] = kolumnada<br />

colonnaire [ przymiotnik ] = filarowy<br />

colonne [ rzeczownik ] = drogowskaz<br />

colonne [ rzeczownik ] = felieton<br />

colonne [ rzeczownik ] = filar<br />

colonne [ rzeczownik ] = kolumna<br />

colonne [ rzeczownik ] = kręgosłup<br />

colonne [ rzeczownik ] = łam<br />

colonne [ rzeczownik ] = rubryka<br />

colonne [ rzeczownik ] = słup<br />

colonne [ rzeczownik ] = szpalta<br />

colonne [ rzeczownik ] = trzon<br />

colonnette [ rzeczownik ] = kolumienka<br />

colonnette [ rzeczownik ] = słupek<br />

colophane [ rzeczownik ] = kalafonia<br />

colophane [ rzeczownik ] = żywica<br />

colophanes [ rzeczownik ] = kalafonia<br />

colophon [ rzeczownik ] = kolofon<br />

coloquinte [ rzeczownik ] = głowa<br />

coloquinte [ rzeczownik ] = kolokwinta<br />

colorant [ rzeczownik ] = barwik<br />

colorant [ rzeczownik ] = barwnik<br />

coloration [ rzeczownik ] = farbowanie<br />

coloration [ rzeczownik ] = zabarwienie<br />

colorature [ rzeczownik ] = koloratura<br />

coloré [ przymiotnik ] = barwny<br />

coloré [ przymiotnik ] = kolorowy


coloré [ przymiotnik ] = kwiecisty<br />

colorer [ czasownik ] = barwić<br />

colorer [ czasownik ] = farbować<br />

colorer [ czasownik ] = koloryzować<br />

colorer [ czasownik ] = ubarwiać<br />

colorer [ czasownik ] = upiększać<br />

colorer [ czasownik ] = zabarwiać<br />

coloriage [ rzeczownik ] = kolorowanie<br />

colorier [ czasownik ] = kolorować<br />

colorier [ czasownik ] = pokolorować<br />

colorimétrie [ rzeczownik ] = kolorymetria<br />

colorimétrique [ przymiotnik ] = kolorymetryczny<br />

coloris [ rzeczownik ] = barwność<br />

coloris [ rzeczownik ] = koloryt<br />

coloris [ rzeczownik ] = sztuka<br />

coloriste [ rzeczownik ] = kolorysta<br />

colossal [ przymiotnik ] = kolosalny<br />

colossal [ przymiotnik ] = ogromny<br />

colossal [ przymiotnik ] = olbrzymi<br />

colossalement [ przysłówek ] = kolosalnie<br />

colosse [ rzeczownik ] = kolos<br />

colosse [ rzeczownik ] = olbrzym<br />

colportage [ rzeczownik ] = kolportaż<br />

colporter [ czasownik ] = kolportować<br />

colporter [ czasownik ] = roznieść<br />

colporter [ czasownik ] = roznosić<br />

colporter [ czasownik ] = rozpowszechniać<br />

colporteur [ rzeczownik ] = domokrążca<br />

colporteur [ rzeczownik ] = kolporter<br />

colt [ rzeczownik ] = kolt<br />

colt [ rzeczownik ] = rewolwer<br />

coltin [ rzeczownik ] = kapelusz<br />

coltineur [ rzeczownik ] = tragarz<br />

colza [ rzeczownik ] = rzepak<br />

coma [ rzeczownik ] = śpiączka<br />

comateux [ przymiotnik ] = śpiączkowy<br />

combat [ rzeczownik ] = bitwa<br />

combat [ rzeczownik ] = bój<br />

combat [ rzeczownik ] = pojedynek<br />

combat [ rzeczownik ] = walka<br />

combatif [ przymiotnik ] = bojowy<br />

combatif [ przymiotnik ] = wojowniczy<br />

combatif [ przymiotnik ] = zadziorny<br />

combativité [ rzeczownik ] = wojowniczość<br />

combattant [ rzeczownik ] = bojownik<br />

combattant [ rzeczownik ] = kombatant<br />

combattant [ rzeczownik ] = wojownik<br />

combattant [ rzeczownik ] = zapaśnik<br />

combattre [ czasownik ] = bić<br />

combattre [ czasownik ] = pokonywać<br />

combattre [ czasownik ] = przezwyciężać<br />

combattre [ czasownik ] = walczyć<br />

combattre [ czasownik ] = wojować<br />

combattre [ czasownik ] = zbijać<br />

combattre [ czasownik ] = zwalczać<br />

combattre [ czasownik ] = zwalczyć<br />

combe [ rzeczownik ] = jar<br />

combe [ rzeczownik ] = parów<br />

combe [ rzeczownik ] = wąwóz<br />

combi [ rzeczownik ] = kombi<br />

combien [ przysłówek ] = ile


combinaison [ rzeczownik ] = kombinacja<br />

combinaison [ rzeczownik ] = kombinezon<br />

combinaison [ rzeczownik ] = kompilowanie<br />

combinaison [ rzeczownik ] = połączenie<br />

combinaison [ rzeczownik ] = zespół<br />

combinaison [ rzeczownik ] = zestawienie<br />

combinaison [ rzeczownik ] = związek<br />

combinard [ rzeczownik ] = cwaniak<br />

combinard [ rzeczownik ] = kombinator<br />

combinat [ rzeczownik ] = kombinat<br />

combinateur [ rzeczownik ] = kombinator<br />

combinateur [ rzeczownik ] = nastawnik<br />

combinateur [ rzeczownik ] = regulator<br />

combinateur [ rzeczownik ] = sterownik<br />

combinatoire [ przymiotnik ] = kombinacyjny<br />

combinatoire [ przymiotnik ] = kombinatoryczny<br />

combine [ rzeczownik ] = kombinacja<br />

combine [ rzeczownik ] = mikrotelefon<br />

combiner [ czasownik ] = kombinować<br />

combiner [ czasownik ] = łączyć<br />

combiner [ czasownik ] = obmyślić<br />

combiner [ czasownik ] = połączyć<br />

combiner [ czasownik ] = układać<br />

combiner [ czasownik ] = ustalać<br />

combiner [ czasownik ] = wiązać<br />

combiner [ czasownik ] = zestawiać<br />

combiner [ czasownik ] = zestawić<br />

combiner [ czasownik ] = złączyć<br />

comble [ rzeczownik ] = czub<br />

comble [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

comble [ rzeczownik ] = przepełnienie<br />

comble [ rzeczownik ] = szczyt<br />

combler [ czasownik ] = napełniać<br />

combler [ czasownik ] = przepełniać<br />

combler [ czasownik ] = spełniać<br />

combler [ czasownik ] = spełnić<br />

combler [ czasownik ] = wypełniać<br />

combler [ czasownik ] = wypełnić<br />

combler [ czasownik ] = zadowalać<br />

combler [ czasownik ] = zapełniać<br />

combler [ czasownik ] = zapełnić<br />

combler [ czasownik ] = zasypywać<br />

comburant [ rzeczownik ] = utleniacz<br />

combustibilité [ rzeczownik ] = palność<br />

combustible [ przymiotnik ] = łatwopalny<br />

combustible [ przymiotnik ] = palny<br />

combustible [ rzeczownik ] = opał<br />

combustible [ rzeczownik ] = paliwo<br />

combustion [ rzeczownik ] = palenie<br />

combustion [ rzeczownik ] = spalanie<br />

combustion [ rzeczownik ] = spalenie<br />

comédie [ rzeczownik ] = komedia<br />

comédie [ rzeczownik ] = komediopisarz<br />

comédien [ przymiotnik ] = komediancki<br />

comédien [ rzeczownik ] = aktor<br />

comédien [ rzeczownik ] = obłudnica<br />

comédien [ rzeczownik ] = obłudnik<br />

comestible [ przymiotnik ] = jadalny<br />

comestibles [ przymiotnik ] = jadalny<br />

cométaire [ przymiotnik ] = kometowy<br />

comète [ rzeczownik ] = kometa


comice [ rzeczownik ] = komicja<br />

comice [ rzeczownik ] = zebranie<br />

comice [ rzeczownik ] = zgromadzenie<br />

comique [ przymiotnik ] = komediowy<br />

comique [ przymiotnik ] = komiczny<br />

comique [ przymiotnik ] = śmieszny<br />

comique [ przymiotnik ] = zabawny<br />

comique [ rzeczownik ] = komediant<br />

comique [ rzeczownik ] = komik<br />

comique [ rzeczownik ] = komizm<br />

comiquement [ przysłówek ] = zabawnie<br />

comité [ rzeczownik ] = komisja<br />

comité [ rzeczownik ] = komitet<br />

comitialité [ rzeczownik ] = padaczka<br />

comma [ rzeczownik ] = dwukropek<br />

comma [ rzeczownik ] = przecinek<br />

command [ rzeczownik ] = handel<br />

command [ rzeczownik ] = hetmaństwo<br />

command [ rzeczownik ] = klient<br />

command [ rzeczownik ] = komenda<br />

command [ rzeczownik ] = nabywca<br />

command [ rzeczownik ] = zleceniodawca<br />

commandant [ rzeczownik ] = dowódca<br />

commandant [ rzeczownik ] = komandor<br />

commandant [ rzeczownik ] = komendant<br />

commandant [ rzeczownik ] = wódz<br />

commande [ rzeczownik ] = dowodzenie<br />

commande [ rzeczownik ] = dowództwo<br />

commande [ rzeczownik ] = dywizjon<br />

commande [ rzeczownik ] = kolejność<br />

commande [ rzeczownik ] = obstalunek<br />

commande [ rzeczownik ] = sterowanie<br />

commande [ rzeczownik ] = zakon<br />

commande [ rzeczownik ] = zamawianie<br />

commande [ rzeczownik ] = zamówienie<br />

commandé [ przymiotnik ] = bierny<br />

commandement [ rzeczownik ] = dowodzenie<br />

commandement [ rzeczownik ] = dowództwo<br />

commandement [ rzeczownik ] = komenda<br />

commandement [ rzeczownik ] = nakaz<br />

commandement [ rzeczownik ] = prawo<br />

commandement [ rzeczownik ] = przykazanie<br />

commandement [ rzeczownik ] = rozkaz<br />

commandement [ rzeczownik ] = władza<br />

commander [ czasownik ] = dowodzić<br />

commander [ czasownik ] = górować<br />

commander [ czasownik ] = kazać<br />

commander [ czasownik ] = komenderować<br />

commander [ czasownik ] = łączyć<br />

commander [ czasownik ] = nakazać<br />

commander [ czasownik ] = nakazywać<br />

commander [ czasownik ] = napędzić<br />

commander [ czasownik ] = rozkazywać<br />

commander [ czasownik ] = zamawiać<br />

commander [ czasownik ] = zarządzać<br />

commanderie [ rzeczownik ] = komandoria<br />

commanderie [ rzeczownik ] = komandorstwo<br />

commandeur [ rzeczownik ] = komandor<br />

commandeur [ rzeczownik ] = komtur<br />

commanditaire [ przymiotnik ] = komandytowy<br />

commanditaire [ rzeczownik ] = komandytariusz


commandite [ rzeczownik ] = komandyta<br />

commandite [ rzeczownik ] = spółka<br />

commanditer [ czasownik ] = finansować<br />

commanditer [ czasownik ] = sponsorować<br />

commanditer [ czasownik ] = współpracować<br />

commando [ rzeczownik ] = komandos<br />

comme [ przysłówek ] = jak<br />

comme [ przysłówek ] = niby<br />

comme [ przysłówek ] = słusznie<br />

comme [ przysłówek ] = szybko<br />

comme [ spójnik ] = ażeby<br />

comme [ spójnik ] = gdy<br />

comme [ spójnik ] = jakby<br />

comme [ spójnik ] = jakoby<br />

comme [ spójnik ] = ponieważ<br />

commémoratif [ przymiotnik ] = pamiątkowy<br />

commémoration [ rzeczownik ] = wspomnienie<br />

commémorer [ czasownik ] = upamiętniać<br />

commémorer [ czasownik ] = upamiętnić<br />

commémorer [ czasownik ] = wspominać<br />

commence [ rzeczownik ] = wzdryganie<br />

commencé [ rzeczownik ] = zaczęcie<br />

commencement [ rzeczownik ] = początek<br />

commencement [ rzeczownik ] = rozpoczęcie<br />

commencer [ czasownik ] = jąć<br />

commencer [ czasownik ] = począć<br />

commencer [ czasownik ] = rozpocząć<br />

commencer [ czasownik ] = rozpoczynać<br />

commencer [ czasownik ] = wszcząć<br />

commencer [ czasownik ] = wszczynać<br />

commencer [ czasownik ] = zacząć<br />

commencer [ czasownik ] = zaczynać<br />

commencer [ czasownik ] = zapoczątkować<br />

commencer [ czasownik ] = zapoczątkowywać<br />

commensal [ rzeczownik ] = współbiesiadnik<br />

commensurabilité [ rzeczownik ] = współmierność<br />

commensurable [ przymiotnik ] = współmierny<br />

comment [ przysłówek ] = jak<br />

comment [ przysłówek ] = jakże<br />

comment [ przysłówek ] = którędy<br />

comment [ rzeczownik ] = czyż<br />

commentaire [ rzeczownik ] = adnotacja<br />

commentaire [ rzeczownik ] = komentarz<br />

commentaire [ rzeczownik ] = komentowanie<br />

commentaire [ rzeczownik ] = objaśnienie<br />

commentateur [ rzeczownik ] = komentator<br />

commenter [ czasownik ] = komentować<br />

commenter [ czasownik ] = objaśniać<br />

commenter [ czasownik ] = objaśnić<br />

commenter [ czasownik ] = skomentować<br />

commenter [ czasownik ] = wyjaśniać<br />

commérage [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>otka<br />

commerçable [ przymiotnik ] = wymienny<br />

commerçant [ przymiotnik ] = handlowy<br />

commerçant [ przymiotnik ] = kupiecki<br />

commerçant [ rzeczownik ] = handlarz<br />

commerçant [ rzeczownik ] = handlowiec<br />

commerçant [ rzeczownik ] = kupiec<br />

commerçante [ rzeczownik ] = handlowiec<br />

commerce [ rzeczownik ] = handel<br />

commerce [ rzeczownik ] = hurt


commerce [ rzeczownik ] = komercja<br />

commerce [ rzeczownik ] = zastój<br />

commercer [ czasownik ] = handlować<br />

commercer [ czasownik ] = prowadzić<br />

commercial [ przymiotnik ] = handlarski<br />

commercial [ przymiotnik ] = handlowy<br />

commercial [ przymiotnik ] = komercyjny<br />

commercial [ przymiotnik ] = kupiecki<br />

commercial [ przymiotnik ] = służbowy<br />

commercial [ rzeczownik ] = bankructwo<br />

commercial [ rzeczownik ] = handlowanie<br />

commercialement [ przysłówek ] = komercjalnie<br />

commercialement [ przysłówek ] = komercyjnie<br />

commercialisation [ rzeczownik ] = komercjalizacja<br />

commercialiser [ czasownik ] = komercjalizować<br />

commercialiser [ czasownik ] = skomercjalizować<br />

commercialisme [ rzeczownik ] = komercjalizm<br />

commère [ rzeczownik ] = kumoszka<br />

commérer [ czasownik ] = <strong>pl</strong>otkować<br />

commettant [ rzeczownik ] = mocodawca<br />

commettant [ rzeczownik ] = zleceniodawca<br />

commettre [ czasownik ] = czynić<br />

commettre [ czasownik ] = dokonać<br />

commettre [ czasownik ] = kompromitować<br />

commettre [ czasownik ] = narażać<br />

commettre [ czasownik ] = popełniać<br />

commettre [ czasownik ] = popełnić<br />

commettre [ czasownik ] = powierzać<br />

commettre [ czasownik ] = powierzyć<br />

commettre [ czasownik ] = zaangażować<br />

commettre [ czasownik ] = zobowiązać<br />

commettre [ czasownik ] = zobowiązywać<br />

commis [ rzeczownik ] = biuralista<br />

commis [ rzeczownik ] = kancelista<br />

commis [ rzeczownik ] = komiwojażer<br />

commis [ rzeczownik ] = subiekt<br />

commisération [ rzeczownik ] = litość<br />

commisération [ rzeczownik ] = politowanie<br />

commisération [ rzeczownik ] = współczucie<br />

commissaire [ rzeczownik ] = członek<br />

commissaire [ rzeczownik ] = gospodarz<br />

commissaire [ rzeczownik ] = komisarz<br />

commissaire-priseur [ rzeczownik ] = licytator<br />

commissariat [ rzeczownik ] = komisariat<br />

commission [ rzeczownik ] = komis<br />

commission [ rzeczownik ] = komisja<br />

commission [ rzeczownik ] = polecenie<br />

commission [ rzeczownik ] = popełnienie<br />

commission [ rzeczownik ] = prowizja<br />

commission [ rzeczownik ] = sprawunek<br />

commission [ rzeczownik ] = upoważnienie<br />

commission [ rzeczownik ] = zlecenie<br />

commissionnaire [ rzeczownik ] = goniec<br />

commissionnaire [ rzeczownik ] = komisant<br />

commissionnaire [ rzeczownik ] = komisjoner<br />

commissionnaire [ rzeczownik ] = posłaniec<br />

commissionner [ czasownik ] = upoważniać<br />

commissionner [ czasownik ] = upoważnić<br />

commissionner [ czasownik ] = zlecać<br />

commissure [ rzeczownik ] = spojenie<br />

commissure [ rzeczownik ] = złączenie


commode [ przymiotnik ] = dogodny<br />

commode [ przymiotnik ] = praktyczny<br />

commode [ przymiotnik ] = wygodnicki<br />

commode [ przymiotnik ] = wygodny<br />

commode [ rzeczownik ] = komoda<br />

commodément [ przysłówek ] = wygodnie<br />

commodité [ rzeczownik ] = dogodność<br />

commodité [ rzeczownik ] = komfort<br />

commodité [ rzeczownik ] = udogodnienie<br />

commodité [ rzeczownik ] = wygoda<br />

commodore [ rzeczownik ] = komodor<br />

commotion [ rzeczownik ] = wstrząs<br />

commotion [ rzeczownik ] = wstrząśnienie<br />

commotion [ rzeczownik ] = wzruszenie<br />

commotionner [ czasownik ] = wstrząsać<br />

commotionner [ czasownik ] = wzburzać<br />

commuer [ czasownik ] = przełączać<br />

commuer [ czasownik ] = złagodzić<br />

commuer [ czasownik ] = zmieniać<br />

commuer [ czasownik ] = zmienić<br />

commun [ przymiotnik ] = banalny<br />

commun [ przymiotnik ] = częsty<br />

commun [ przymiotnik ] = gminny<br />

commun [ przymiotnik ] = komunalny<br />

commun [ przymiotnik ] = łączny<br />

commun [ przymiotnik ] = popularny<br />

commun [ przymiotnik ] = pospolity<br />

commun [ przymiotnik ] = publiczny<br />

commun [ przymiotnik ] = społeczny<br />

commun [ przymiotnik ] = wspólny<br />

commun [ przymiotnik ] = zbiorowy<br />

commun [ przymiotnik ] = zespołowy<br />

communal [ przymiotnik ] = gminny<br />

communal [ przymiotnik ] = komunalny<br />

communard [ rzeczownik ] = komunard<br />

communautaire [ przymiotnik ] = gminny<br />

communautaire [ przymiotnik ] = wspólnotowy<br />

communauté [ rzeczownik ] = gmina<br />

communauté [ rzeczownik ] = społeczność<br />

communauté [ rzeczownik ] = wspólność<br />

communauté [ rzeczownik ] = wspólnota<br />

communauté [ rzeczownik ] = zbiorowość<br />

communauté [ rzeczownik ] = zbór<br />

communauté [ rzeczownik ] = zgromadzenie<br />

commune [ rzeczownik ] = gmina<br />

commune [ rzeczownik ] = komuna<br />

commune [ rzeczownik ] = trójnik<br />

commune [ rzeczownik ] = współwłasność<br />

commune [ rzeczownik ] = współżycie<br />

communément [ przysłówek ] = powszechnie<br />

communément [ przysłówek ] = zwykle<br />

communiant [ rzeczownik ] = komunikant<br />

communicateur [ rzeczownik ] = komunikator<br />

communicatif [ przymiotnik ] = komunikatywny<br />

communicatif [ przymiotnik ] = rozmowny<br />

communicatif [ przymiotnik ] = wylewny<br />

communicatif [ przymiotnik ] = zaraźliwy<br />

communication [ rzeczownik ] = komunikacja<br />

communication [ rzeczownik ] = komunikant<br />

communication [ rzeczownik ] = komunikat<br />

communication [ rzeczownik ] = komunikowanie


communication [ rzeczownik ] = łączność<br />

communication [ rzeczownik ] = obwieszczenie<br />

communication [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

communication [ rzeczownik ] = połączenie<br />

communication [ rzeczownik ] = udzielenie<br />

communication [ rzeczownik ] = wiadomość<br />

communication [ rzeczownik ] = zawiadomienie<br />

communications [ przymiotnik ] = komunikacyjny<br />

communicative [ przymiotnik ] = komunikatywny<br />

communier [ czasownik ] = komunikować<br />

communier [ czasownik ] = łączyć<br />

communion [ rzeczownik ] = komunia<br />

communion [ rzeczownik ] = łączność<br />

communion [ rzeczownik ] = obcowanie<br />

communion [ rzeczownik ] = zbór<br />

communique [ czasownik ] = informować<br />

communique [ czasownik ] = komunikować<br />

communique [ czasownik ] = łączyć<br />

communiqué [ rzeczownik ] = komunikat<br />

communiquer [ czasownik ] = donieść<br />

communiquer [ czasownik ] = komunikować<br />

communiquer [ czasownik ] = przekazać<br />

communiquer [ czasownik ] = udzielić<br />

communiquer [ czasownik ] = zakomunikować<br />

communiquer [ czasownik ] = zarażać<br />

communiquer [ czasownik ] = zarazić<br />

communiquer [ czasownik ] = zawiadamiać<br />

communisme [ rzeczownik ] = komunizm<br />

communiste [ przymiotnik ] = komunistyczny<br />

communiste [ rzeczownik ] = komunista<br />

commutateur [ rzeczownik ] = komutator<br />

commutateur [ rzeczownik ] = łącznica<br />

commutateur [ rzeczownik ] = przełącznik<br />

commutation [ rzeczownik ] = komutacja<br />

commutation [ rzeczownik ] = zmiana<br />

commutatrice [ rzeczownik ] = komutator<br />

commutatrice [ rzeczownik ] = przetwornica<br />

commuter [ czasownik ] = komutować<br />

compacité [ rzeczownik ] = gęstość<br />

compacité [ rzeczownik ] = spoistość<br />

compacité [ rzeczownik ] = zwartość<br />

compact [ przymiotnik ] = gęsty<br />

compact [ przymiotnik ] = kompaktowy<br />

compact [ przymiotnik ] = spoisty<br />

compact [ rzeczownik ] = gest<br />

compact [ rzeczownik ] = kompakt<br />

compaction [ rzeczownik ] = zagęszczanie<br />

compagnie [ rzeczownik ] = grupa<br />

compagnie [ rzeczownik ] = kompania<br />

compagnie [ rzeczownik ] = pewność<br />

compagnie [ rzeczownik ] = spółka<br />

compagnie [ rzeczownik ] = stowarzyszenie<br />

compagnie [ rzeczownik ] = towarzystwo<br />

compagnie [ rzeczownik ] = ubezpieczalnia<br />

compagnon [ rzeczownik ] = kamrat<br />

compagnon [ rzeczownik ] = kompan<br />

compagnon [ rzeczownik ] = towarzysz<br />

compagnon [ rzeczownik ] = wspólnik<br />

compagnon [ rzeczownik ] = współtowarzysz<br />

compagnonnage [ rzeczownik ] = cech<br />

compagnonnage [ rzeczownik ] = koleżeństwo


compagnonnage [ rzeczownik ] = terminowanie<br />

comparable [ przymiotnik ] = porównywalny<br />

comparaison [ rzeczownik ] = porównanie<br />

comparaison [ rzeczownik ] = stopniowanie<br />

comparaison [ rzeczownik ] = zestawienie<br />

comparaître [ czasownik ] = stawić<br />

comparatif [ przymiotnik ] = porównawczy<br />

comparatisme [ rzeczownik ] = komparator<br />

comparatiste [ rzeczownik ] = komparatysta<br />

comparé [ przymiotnik ] = porównawczy<br />

comparer [ czasownik ] = porównać<br />

comparer [ czasownik ] = porównywać<br />

comparer [ czasownik ] = zestawiać<br />

comparer [ czasownik ] = zestawić<br />

comparse [ rzeczownik ] = statysta<br />

compartiment [ rzeczownik ] = enklawa<br />

compartiment [ rzeczownik ] = kompartyment<br />

compartiment [ rzeczownik ] = przedział<br />

compartiment [ rzeczownik ] = przegroda<br />

compartiment [ rzeczownik ] = przegródka<br />

compartimenter [ czasownik ] = dzielić<br />

compartimenter [ czasownik ] = izolować<br />

compartimenter [ czasownik ] = wydzielać<br />

comparution [ rzeczownik ] = stawienie<br />

compas [ rzeczownik ] = busola<br />

compas [ rzeczownik ] = cyrkiel<br />

compas [ rzeczownik ] = kompas<br />

compassé [ przymiotnik ] = nienaturalny<br />

compassé [ przymiotnik ] = przesadny<br />

compasser [ czasownik ] = odmierzać<br />

compasser [ czasownik ] = odmierzyć<br />

compasser [ czasownik ] = rozważać<br />

compassion [ rzeczownik ] = litość<br />

compassion [ rzeczownik ] = współczucie<br />

compatibilité [ rzeczownik ] = kompatybilność<br />

compatibilité [ rzeczownik ] = zgodność<br />

compatible [ przymiotnik ] = kompatybilny<br />

compatible [ przymiotnik ] = zgodny<br />

compatir [ czasownik ] = litować<br />

compatir [ czasownik ] = współczuć<br />

compatissant [ przymiotnik ] = litościwy<br />

compatissant [ przymiotnik ] = litosny<br />

compatriote [ rzeczownik ] = krajan<br />

compatriote [ rzeczownik ] = rodak<br />

compatriote [ rzeczownik ] = współrodak<br />

compatriote [ rzeczownik ] = współziomek<br />

compatriote [ rzeczownik ] = ziomek<br />

compendium [ rzeczownik ] = kompendium<br />

compendium [ rzeczownik ] = skrót<br />

compendium [ rzeczownik ] = zarys<br />

compénétrer [ czasownik ] = przenikać<br />

compensateur [ przymiotnik ] = kompensacyjny<br />

compensateur [ przymiotnik ] = wyrównawczy<br />

compensation [ rzeczownik ] = kompensacja<br />

compensation [ rzeczownik ] = kompensata<br />

compensation [ rzeczownik ] = korekcja<br />

compensation [ rzeczownik ] = odszkodowanie<br />

compensation [ rzeczownik ] = rekompensata<br />

compensation [ rzeczownik ] = rozrachunek<br />

compensation [ rzeczownik ] = wynagrodzenie<br />

compensation [ rzeczownik ] = wyrównanie


compensation [ rzeczownik ] = zadośćuczynienie<br />

compensatoire [ przymiotnik ] = kompensacyjny<br />

compensatoire [ przymiotnik ] = wyrównawczy<br />

compenser [ czasownik ] = kompensować<br />

compenser [ czasownik ] = naprawiać<br />

compenser [ czasownik ] = powetować<br />

compenser [ czasownik ] = rekompensować<br />

compenser [ czasownik ] = skompensować<br />

compenser [ czasownik ] = wynagradzać<br />

compenser [ czasownik ] = wynagrodzić<br />

compenser [ czasownik ] = wyrównać<br />

compenser [ czasownik ] = wyrównywać<br />

compenser [ czasownik ] = zrekompensować<br />

compérage [ rzeczownik ] = kumostwo<br />

compérage [ rzeczownik ] = zmowa<br />

compère [ rzeczownik ] = kum<br />

compère [ rzeczownik ] = kumoter<br />

compère [ rzeczownik ] = wspólnik<br />

compère-loriot [ rzeczownik ] = jęczmień<br />

compère-loriot [ rzeczownik ] = wilga<br />

compétence [ rzeczownik ] = jurysdykcja<br />

compétence [ rzeczownik ] = kompetencja<br />

compétence [ rzeczownik ] = umiejętność<br />

compétence [ rzeczownik ] = wprawa<br />

compétence [ rzeczownik ] = wyrobienie<br />

compétence [ rzeczownik ] = zakres<br />

compétence [ rzeczownik ] = znajomość<br />

compétence [ rzeczownik ] = zręczność<br />

compétent [ przymiotnik ] = kompetentny<br />

compétent [ przymiotnik ] = miarodajny<br />

compétent [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

compétent [ przymiotnik ] = właściwy<br />

compétent [ przymiotnik ] = zdolny<br />

compétente [ przymiotnik ] = kompetentny<br />

compétente [ przymiotnik ] = właściwy<br />

compéter [ czasownik ] = przynależeć<br />

compéter [ czasownik ] = przypadać<br />

compétiteur [ rzeczownik ] = konkurent<br />

compétiteur [ rzeczownik ] = współzawodnik<br />

compétitif [ przymiotnik ] = konkurencyjny<br />

compétition [ rzeczownik ] = konkurs<br />

compétition [ rzeczownik ] = rywalizacja<br />

compétition [ rzeczownik ] = współubieganie<br />

compétition [ rzeczownik ] = współzawodnictwo<br />

compétition [ rzeczownik ] = zawody<br />

compétitivité [ rzeczownik ] = konkurencyjność<br />

compilateur [ rzeczownik ] = kompilator<br />

compilation [ rzeczownik ] = kompilacja<br />

compilation [ rzeczownik ] = kompilowanie<br />

compiler [ czasownik ] = kompilować<br />

compiler [ czasownik ] = skompilować<br />

compiler [ czasownik ] = zbierać<br />

com<strong>pl</strong>ainte [ rzeczownik ] = pieśń<br />

com<strong>pl</strong>ainte [ rzeczownik ] = skarga<br />

com<strong>pl</strong>ainte [ rzeczownik ] = tren<br />

com<strong>pl</strong>aire [ czasownik ] = lubować<br />

com<strong>pl</strong>aire [ czasownik ] = przypodobać<br />

com<strong>pl</strong>aisamment [ przysłówek ] = łaskawie<br />

com<strong>pl</strong>aisamment [ przysłówek ] = uprzejmie<br />

com<strong>pl</strong>aisance [ rzeczownik ] = chęć<br />

com<strong>pl</strong>aisance [ rzeczownik ] = łaskawość


com<strong>pl</strong>aisance [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

com<strong>pl</strong>aisance [ rzeczownik ] = usłużność<br />

com<strong>pl</strong>aisance [ rzeczownik ] = życzliwość<br />

com<strong>pl</strong>aisant [ przymiotnik ] = pobłażliwy<br />

com<strong>pl</strong>aisant [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

com<strong>pl</strong>aisant [ przymiotnik ] = usłużny<br />

com<strong>pl</strong>ément [ rzeczownik ] = dodatek<br />

com<strong>pl</strong>ément [ rzeczownik ] = dopełnienie<br />

com<strong>pl</strong>ément [ rzeczownik ] = określenie<br />

com<strong>pl</strong>ément [ rzeczownik ] = uzupełnianie<br />

com<strong>pl</strong>ément [ rzeczownik ] = uzupełnienie<br />

com<strong>pl</strong>émentaire [ przymiotnik ] = dodatkowy<br />

com<strong>pl</strong>et [ przymiotnik ] = całkowity<br />

com<strong>pl</strong>et [ przymiotnik ] = dokumentny<br />

com<strong>pl</strong>et [ przymiotnik ] = kom<strong>pl</strong>etny<br />

com<strong>pl</strong>et [ przymiotnik ] = pełny<br />

com<strong>pl</strong>et [ przymiotnik ] = zupełny<br />

com<strong>pl</strong>et [ rzeczownik ] = garnitur<br />

com<strong>pl</strong>et [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>et<br />

com<strong>pl</strong>et [ rzeczownik ] = zupełność<br />

com<strong>pl</strong>ète [ rzeczownik ] = folusznik<br />

com<strong>pl</strong>ètement [ przysłówek ] = całkiem<br />

com<strong>pl</strong>ètement [ przysłówek ] = całkowicie<br />

com<strong>pl</strong>ètement [ przysłówek ] = doszczętnie<br />

com<strong>pl</strong>ètement [ przysłówek ] = kom<strong>pl</strong>etnie<br />

com<strong>pl</strong>ètement [ przysłówek ] = zupełnie<br />

com<strong>pl</strong>éter [ czasownik ] = dokom<strong>pl</strong>etować<br />

com<strong>pl</strong>éter [ czasownik ] = dopełniać<br />

com<strong>pl</strong>éter [ czasownik ] = dopełnić<br />

com<strong>pl</strong>éter [ czasownik ] = kom<strong>pl</strong>etować<br />

com<strong>pl</strong>éter [ czasownik ] = skom<strong>pl</strong>etować<br />

com<strong>pl</strong>éter [ czasownik ] = uzupełniać<br />

com<strong>pl</strong>éter [ czasownik ] = uzupełnić<br />

com<strong>pl</strong>exe [ przymiotnik ] = kom<strong>pl</strong>eksowy<br />

com<strong>pl</strong>exe [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>eks<br />

com<strong>pl</strong>exion [ rzeczownik ] = budowa<br />

com<strong>pl</strong>exion [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>eksja<br />

com<strong>pl</strong>exion [ rzeczownik ] = temperament<br />

com<strong>pl</strong>exion [ rzeczownik ] = usposobienie<br />

com<strong>pl</strong>exité [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>eksowość<br />

com<strong>pl</strong>exité [ rzeczownik ] = złożoność<br />

com<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = gmatwanina<br />

com<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>ikacja<br />

com<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = powikłanie<br />

com<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = zawikłanie<br />

com<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = złożoność<br />

com<strong>pl</strong>ice [ przymiotnik ] = porozumiewawczy<br />

com<strong>pl</strong>ice [ przymiotnik ] = współwinny<br />

com<strong>pl</strong>ice [ rzeczownik ] = wspólnik<br />

com<strong>pl</strong>ice [ rzeczownik ] = współsprawca<br />

com<strong>pl</strong>ice [ rzeczownik ] = współwinowajca<br />

com<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = współsprawstwo<br />

com<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = współudział<br />

com<strong>pl</strong>iment [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>ement<br />

com<strong>pl</strong>iment [ rzeczownik ] = pochwała<br />

com<strong>pl</strong>iment [ rzeczownik ] = powinszowanie<br />

com<strong>pl</strong>iment [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

com<strong>pl</strong>imenter [ czasownik ] = gratulować<br />

com<strong>pl</strong>imenter [ czasownik ] = kom<strong>pl</strong>ementować<br />

com<strong>pl</strong>imenter [ czasownik ] = pochwalić<br />

com<strong>pl</strong>imenter [ czasownik ] = pogratulować


com<strong>pl</strong>imenter [ czasownik ] = winszować<br />

com<strong>pl</strong>imenteur [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>emencista<br />

com<strong>pl</strong>ique [ czasownik ] = kom<strong>pl</strong>ikować<br />

com<strong>pl</strong>ique [ czasownik ] = utrudniać<br />

com<strong>pl</strong>iqué [ przymiotnik ] = zawiły<br />

com<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = gmatwać<br />

com<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = kom<strong>pl</strong>ikować<br />

com<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = skom<strong>pl</strong>ikować<br />

com<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = utrudniać<br />

com<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = utrudnić<br />

com<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = wikłać<br />

com<strong>pl</strong>ot [ rzeczownik ] = konspiracja<br />

com<strong>pl</strong>ot [ rzeczownik ] = spisek<br />

com<strong>pl</strong>ot [ rzeczownik ] = sprzysiężenie<br />

com<strong>pl</strong>ot [ rzeczownik ] = zmowa<br />

com<strong>pl</strong>oter [ czasownik ] = spiskować<br />

com<strong>pl</strong>oteur [ rzeczownik ] = spiskowiec<br />

componction [ rzeczownik ] = skrucha<br />

componction [ rzeczownik ] = żal<br />

comporte [ czasownik ] = funkcjonować<br />

comporte [ czasownik ] = mieścić<br />

comporte [ czasownik ] = pozwalać<br />

comporte [ czasownik ] = składać<br />

comporte [ czasownik ] = zawierać<br />

comporte [ czasownik ] = zezwalać<br />

comportement [ rzeczownik ] = postępowanie<br />

comportement [ rzeczownik ] = zachowanie<br />

comportementaliste [ rzeczownik ] = behawiorysta<br />

comporter [ czasownik ] = pociągać<br />

comporter [ czasownik ] = postępować<br />

composant [ przymiotnik ] = składowy<br />

composant [ rzeczownik ] = składnik<br />

composante [ rzeczownik ] = komponent<br />

composante [ rzeczownik ] = składnik<br />

compose [ czasownik ] = komponować<br />

compose [ czasownik ] = napisać<br />

compose [ czasownik ] = przygotowywać<br />

compose [ czasownik ] = skomponować<br />

compose [ czasownik ] = sporządzać<br />

composé [ przymiotnik ] = niejednolity<br />

composé [ rzeczownik ] = związek<br />

composer [ czasownik ] = komponować<br />

composer [ czasownik ] = składać<br />

composer [ czasownik ] = skomponować<br />

composer [ czasownik ] = tworzyć<br />

composer [ czasownik ] = wybierać<br />

composer [ czasownik ] = złożyć<br />

composite [ przymiotnik ] = kompozytowy<br />

composite [ przymiotnik ] = różnorodny<br />

composite [ rzeczownik ] = kompozyt<br />

compositeur [ rzeczownik ] = kompozytor<br />

compositeur [ rzeczownik ] = rozjemca<br />

compositeur [ rzeczownik ] = składacz<br />

compositeur [ rzeczownik ] = zecer<br />

composition [ rzeczownik ] = budowa<br />

composition [ rzeczownik ] = kompozycja<br />

composition [ rzeczownik ] = przygotowywanie<br />

composition [ rzeczownik ] = skład<br />

composition [ rzeczownik ] = składanie<br />

composition [ rzeczownik ] = sporządzanie<br />

composition [ rzeczownik ] = struktura


composition [ rzeczownik ] = ułożenie<br />

composition [ rzeczownik ] = utwór<br />

composition [ rzeczownik ] = wypracowanie<br />

composition [ rzeczownik ] = złożenie<br />

compost [ rzeczownik ] = kompost<br />

compostage [ rzeczownik ] = kompostownia<br />

composter [ czasownik ] = kasować<br />

composter [ czasownik ] = kompostować<br />

composteur [ rzeczownik ] = datownik<br />

composteur [ rzeczownik ] = kasownik<br />

composteur [ rzeczownik ] = kątnik<br />

composteur [ rzeczownik ] = numerator<br />

composteur [ rzeczownik ] = winkielak<br />

compote [ rzeczownik ] = kompot<br />

compote [ rzeczownik ] = potrawka<br />

compotier [ rzeczownik ] = kompotierka<br />

compound [ przymiotnik ] = wieloskładnikowy<br />

compréhensibilité [ rzeczownik ] = jasność<br />

compréhensibilité [ rzeczownik ] = zrozumiałość<br />

compréhensible [ przymiotnik ] = jasny<br />

compréhensif [ przymiotnik ] = obszerny<br />

compréhensif [ przymiotnik ] = pojętny<br />

compréhension [ rzeczownik ] = jasność<br />

compréhension [ rzeczownik ] = pojętność<br />

compréhension [ rzeczownik ] = rozumienie<br />

compréhension [ rzeczownik ] = wyrozumiałość<br />

compréhension [ rzeczownik ] = zrozumiałość<br />

compréhension [ rzeczownik ] = zrozumienie<br />

comprend [ czasownik ] = mieścić<br />

comprend [ czasownik ] = obejmować<br />

comprend [ czasownik ] = pojmować<br />

comprend [ czasownik ] = rozumieć<br />

comprend [ czasownik ] = zawierać<br />

comprendre [ czasownik ] = dogadać<br />

comprendre [ czasownik ] = mieścić<br />

comprendre [ czasownik ] = obejmować<br />

comprendre [ czasownik ] = pojąć<br />

comprendre [ czasownik ] = pojmować<br />

comprendre [ czasownik ] = rozumieć<br />

comprendre [ czasownik ] = uchwycić<br />

comprendre [ czasownik ] = ujmować<br />

comprendre [ czasownik ] = wyrozumieć<br />

comprendre [ czasownik ] = zawierać<br />

comprendre [ czasownik ] = zrozumieć<br />

compresse [ rzeczownik ] = kompres<br />

compresse [ rzeczownik ] = okład<br />

compresse [ rzeczownik ] = pokład<br />

compresser [ czasownik ] = kompresować<br />

compresser [ czasownik ] = skompresować<br />

compresseur [ rzeczownik ] = kompresor<br />

compresseur [ rzeczownik ] = sprężarka<br />

compressible [ przymiotnik ] = elastyczny<br />

compressible [ przymiotnik ] = ściśliwy<br />

compression [ rzeczownik ] = ciśnienie<br />

compression [ rzeczownik ] = kompresja<br />

compression [ rzeczownik ] = ściskanie<br />

compression [ rzeczownik ] = sprężanie<br />

compression [ rzeczownik ] = sprężenie<br />

compression [ rzeczownik ] = stłoczenie<br />

compression [ rzeczownik ] = tłoczenie<br />

compression [ rzeczownik ] = ucisk


comprimé [ rzeczownik ] = pastylka<br />

comprimé [ rzeczownik ] = tabletka<br />

comprimer [ czasownik ] = gnębić<br />

comprimer [ czasownik ] = ograniczać<br />

comprimer [ czasownik ] = poskramiać<br />

comprimer [ czasownik ] = ściskać<br />

comprimer [ czasownik ] = sprężać<br />

comprimer [ czasownik ] = stłaczać<br />

comprimer [ czasownik ] = stłoczyć<br />

comprimer [ czasownik ] = tłoczyć<br />

comprimer [ czasownik ] = tłumić<br />

comprimer [ czasownik ] = zgęszczać<br />

comprimer [ czasownik ] = zgniatać<br />

comprimer [ czasownik ] = zmniejszać<br />

compromettre [ czasownik ] = kompromitować<br />

compromettre [ czasownik ] = narażać<br />

compromettre [ czasownik ] = narazić<br />

compromettre [ czasownik ] = skompromitować<br />

compromis [ przymiotnik ] = kompromisowy<br />

compromis [ rzeczownik ] = kompromis<br />

compromis [ rzeczownik ] = ugoda<br />

compromission [ rzeczownik ] = kompromitacja<br />

comptabiliser [ czasownik ] = księgować<br />

comptabiliser [ czasownik ] = zaksięgować<br />

comptabilité [ rzeczownik ] = buchalteria<br />

comptabilité [ rzeczownik ] = księgowość<br />

comptabilité [ rzeczownik ] = rachunkowość<br />

comptable [ przymiotnik ] = księgowy<br />

comptable [ przymiotnik ] = rachunkowy<br />

comptable [ rzeczownik ] = bilansista<br />

comptable [ rzeczownik ] = buchalter<br />

comptables [ rzeczownik ] = księgowanie<br />

comptage [ rzeczownik ] = liczenie<br />

comptant [ rzeczownik ] = gotówka<br />

compte [ czasownik ] = księgować<br />

compte [ czasownik ] = liczyć<br />

compte [ czasownik ] = obliczać<br />

compte [ czasownik ] = spodziewać<br />

compte [ czasownik ] = ujmować<br />

compte [ czasownik ] = uwzględniać<br />

compte [ czasownik ] = zaksięgować<br />

compte [ rzeczownik ] = cel<br />

compte [ rzeczownik ] = konto<br />

compte [ rzeczownik ] = liczenie<br />

compte [ rzeczownik ] = obliczenie<br />

compte [ rzeczownik ] = obrachunek<br />

compte [ rzeczownik ] = rachuba<br />

compte [ rzeczownik ] = rachunek<br />

compte [ rzeczownik ] = relacja<br />

compte [ rzeczownik ] = rozliczenie<br />

compte-gouttes [ rzeczownik ] = kro<strong>pl</strong>omierz<br />

compte-pas [ rzeczownik ] = krokomierz<br />

compter [ czasownik ] = doliczać<br />

compter [ czasownik ] = liczyć<br />

compter [ czasownik ] = naliczać<br />

compter [ czasownik ] = naliczyć<br />

compter [ czasownik ] = obliczać<br />

compter [ czasownik ] = obliczyć<br />

compter [ czasownik ] = odliczać<br />

compter [ czasownik ] = polegać<br />

compter [ czasownik ] = policzyć


compter [ czasownik ] = rachować<br />

compter [ czasownik ] = uważać<br />

compter [ czasownik ] = wliczać<br />

compter [ czasownik ] = wyliczać<br />

compter [ czasownik ] = wypłacać<br />

compter [ czasownik ] = zaliczać<br />

compter [ czasownik ] = zaliczyć<br />

compte-rendu [ rzeczownik ] = recenzja<br />

compte-rendu [ rzeczownik ] = relacja<br />

compte-rendu [ rzeczownik ] = sprawozdanie<br />

compte-tours [ rzeczownik ] = obrotomierz<br />

compteur [ rzeczownik ] = kantor<br />

compteur [ rzeczownik ] = kontratak<br />

compteur [ rzeczownik ] = kontuar<br />

compteur [ rzeczownik ] = licznik<br />

compteur [ rzeczownik ] = szybkościomierz<br />

compteur [ rzeczownik ] = wskaźnik<br />

compteur [ rzeczownik ] = zwalczenie<br />

comptine [ rzeczownik ] = wyliczanka<br />

comptoir [ rzeczownik ] = dom<br />

comptoir [ rzeczownik ] = kantor<br />

comptoir [ rzeczownik ] = kantorek<br />

comptoir [ rzeczownik ] = kontuar<br />

comptoir [ rzeczownik ] = lada<br />

compulsation [ rzeczownik ] = przeglądanie<br />

compulsation [ rzeczownik ] = wertowanie<br />

compulser [ czasownik ] = przeglądać<br />

compulser [ czasownik ] = wertować<br />

computation [ rzeczownik ] = obliczanie<br />

computer [ czasownik ] = obliczać<br />

comtal [ przymiotnik ] = hrabiowski<br />

comte [ rzeczownik ] = graf<br />

comte [ rzeczownik ] = hrabia<br />

comté [ rzeczownik ] = hrabstwo<br />

concassage [ rzeczownik ] = kruszenie<br />

concassage [ rzeczownik ] = rozdrabnianie<br />

concasser [ czasownik ] = kruszyć<br />

concasser [ czasownik ] = miażdżyć<br />

concasser [ czasownik ] = rozbijać<br />

concasser [ czasownik ] = rozdrabiać<br />

concasseur [ rzeczownik ] = kruszarka<br />

concasseur [ rzeczownik ] = śrutownik<br />

concave [ przymiotnik ] = wklęsły<br />

concavité [ rzeczownik ] = wklęsłość<br />

concéder [ czasownik ] = nadać<br />

concéder [ czasownik ] = przyznać<br />

concéder [ czasownik ] = przyznawać<br />

concentration [ rzeczownik ] = koncentracja<br />

concentration [ rzeczownik ] = skupienie<br />

concentration [ rzeczownik ] = stężenie<br />

concentration [ rzeczownik ] = zagęszczenie<br />

concentration [ rzeczownik ] = ześrodkowanie<br />

concentration [ rzeczownik ] = zgromadzenie<br />

concentrationnaire [ przymiotnik ] = koncentracyjny<br />

concentré [ rzeczownik ] = koncentrat<br />

concentrer [ czasownik ] = dusić<br />

concentrer [ czasownik ] = koncentrować<br />

concentrer [ czasownik ] = ogniskować<br />

concentrer [ czasownik ] = skoncentrować<br />

concentrer [ czasownik ] = skupiać<br />

concentrer [ czasownik ] = skupić


concentrer [ czasownik ] = zagęszczać<br />

concentrer [ czasownik ] = ześrodkować<br />

concentrer [ czasownik ] = ześrodkowywać<br />

concentrer [ czasownik ] = zgęszczać<br />

concentrer [ czasownik ] = zogniskować<br />

concentrique [ przymiotnik ] = koncentryczny<br />

concentrique [ przymiotnik ] = współśrodkowy<br />

concept [ rzeczownik ] = koncepcja<br />

concept [ rzeczownik ] = koncept<br />

concept [ rzeczownik ] = pojęcie<br />

conception [ rzeczownik ] = koncepcja<br />

conception [ rzeczownik ] = poczęcie<br />

conception [ rzeczownik ] = pojętność<br />

conception [ rzeczownik ] = pomysł<br />

conception [ rzeczownik ] = światopogląd<br />

conception [ rzeczownik ] = ujęcie<br />

conceptualiser [ czasownik ] = formułować<br />

conceptuel [ przymiotnik ] = koncepcyjny<br />

conceptuel [ przymiotnik ] = konceptualny<br />

concerne [ czasownik ] = dotyczyć<br />

concerner [ czasownik ] = dotyczyć<br />

concerner [ czasownik ] = tyczyć<br />

concert [ rzeczownik ] = harmonia<br />

concert [ rzeczownik ] = jednomyślność<br />

concert [ rzeczownik ] = koncert<br />

concert [ rzeczownik ] = zestrojenie<br />

concert [ rzeczownik ] = zgodność<br />

concerter [ czasownik ] = koncertować<br />

concerter [ czasownik ] = porozumiewać<br />

concerter [ czasownik ] = ukartować<br />

concerter [ czasownik ] = ukartowywać<br />

concerter [ czasownik ] = ułożyć<br />

concerter [ czasownik ] = zmówić<br />

concertiste [ rzeczownik ] = koncertant<br />

concertiste [ rzeczownik ] = muzyk<br />

concerto [ rzeczownik ] = koncert<br />

concession [ rzeczownik ] = koncesja<br />

concession [ rzeczownik ] = pozwolenie<br />

concession [ rzeczownik ] = przydzielenie<br />

concession [ rzeczownik ] = ustępstwo<br />

concession [ rzeczownik ] = zezwolenie<br />

concessionnaire [ rzeczownik ] = diler<br />

concessionnaire [ rzeczownik ] = koncesjonariusz<br />

concetti [ rzeczownik ] = dowcip<br />

concetti [ rzeczownik ] = koncept<br />

concevable [ przymiotnik ] = wyobrażalny<br />

concevoir [ czasownik ] = czuć<br />

concevoir [ czasownik ] = odczuwać<br />

concevoir [ czasownik ] = począć<br />

concevoir [ czasownik ] = poczynać<br />

concevoir [ czasownik ] = pojąć<br />

concevoir [ czasownik ] = powziąć<br />

concevoir [ czasownik ] = stworzyć<br />

concevoir [ czasownik ] = zajść<br />

concevoir [ czasownik ] = zrozumieć<br />

conchoïde [ przymiotnik ] = muszlowy<br />

concierge [ rzeczownik ] = dozorca<br />

concierge [ rzeczownik ] = dozorczyni<br />

concierge [ rzeczownik ] = portier<br />

concierge [ rzeczownik ] = stróż<br />

conciergerie [ rzeczownik ] = mieszkanie


conciergerie [ rzeczownik ] = portiernia<br />

concile [ rzeczownik ] = konsylium<br />

concile [ rzeczownik ] = sobór<br />

conciliable [ przymiotnik ] = zgodny<br />

conciliaire [ przymiotnik ] = koncyliarny<br />

conciliaire [ przymiotnik ] = soborowy<br />

conciliant [ przymiotnik ] = pojednawczy<br />

conciliation [ rzeczownik ] = godzenie<br />

conciliation [ rzeczownik ] = koncyliacja<br />

conciliation [ rzeczownik ] = pogodzenie<br />

conciliation [ rzeczownik ] = pojednanie<br />

conciliation [ rzeczownik ] = udobruchanie<br />

conciliation [ rzeczownik ] = ugoda<br />

conciliation [ rzeczownik ] = zgoda<br />

conciliatoire [ przymiotnik ] = pojednawczy<br />

concilier [ czasownik ] = godzić<br />

concilier [ czasownik ] = jednać<br />

concis [ przymiotnik ] = treściwy<br />

concis [ przymiotnik ] = zwięzły<br />

concision [ rzeczownik ] = krótkość<br />

concision [ rzeczownik ] = zwięzłość<br />

conclave [ rzeczownik ] = konklawe<br />

conclure [ czasownik ] = kończyć<br />

conclure [ czasownik ] = konkludować<br />

conclure [ czasownik ] = podsumować<br />

conclure [ czasownik ] = podsumowywać<br />

conclure [ czasownik ] = wnioskować<br />

conclure [ czasownik ] = zakończyć<br />

conclure [ czasownik ] = zakonkludować<br />

conclure [ czasownik ] = załatwić<br />

conclure [ czasownik ] = zamykać<br />

conclure [ czasownik ] = zawierać<br />

conclure [ czasownik ] = zawrzeć<br />

conclusif [ rzeczownik ] = następnik<br />

conclusion [ rzeczownik ] = konkluzja<br />

conclusion [ rzeczownik ] = rozwiązanie<br />

conclusion [ rzeczownik ] = wniosek<br />

conclusion [ rzeczownik ] = zakończenie<br />

conclusion [ rzeczownik ] = zawarcie<br />

concocter [ czasownik ] = dopracować<br />

concocter [ czasownik ] = dopracowywać<br />

concocter [ czasownik ] = przygotowywać<br />

concombre [ rzeczownik ] = ogórek<br />

concombre [ rzeczownik ] = współistnienie<br />

concomitance [ rzeczownik ] = współistnienie<br />

concordance [ rzeczownik ] = konkordancja<br />

concordance [ rzeczownik ] = zgodność<br />

concordant [ przymiotnik ] = zgodny<br />

concordat [ rzeczownik ] = konkordat<br />

concordat [ rzeczownik ] = układ<br />

concordataire [ przymiotnik ] = konkordatowy<br />

concorde [ rzeczownik ] = harmonia<br />

concorde [ rzeczownik ] = jedność<br />

concorde [ rzeczownik ] = zgoda<br />

concorder [ czasownik ] = korespondować<br />

concorder [ czasownik ] = zgadzać<br />

concourant [ przymiotnik ] = zbieżny<br />

concourir [ czasownik ] = konkurować<br />

concourir [ czasownik ] = rywalizować<br />

concourir [ czasownik ] = współzawodniczyć<br />

concours [ rzeczownik ] = konkurs


concours [ rzeczownik ] = kontestator<br />

concours [ rzeczownik ] = napływ<br />

concours [ rzeczownik ] = pomoc<br />

concours [ rzeczownik ] = udział<br />

concours [ rzeczownik ] = współdziałanie<br />

concours [ rzeczownik ] = współzawodnictwo<br />

concours [ rzeczownik ] = zbieg<br />

concours [ rzeczownik ] = zbiegowisko<br />

concrescence [ rzeczownik ] = zrost<br />

concret [ przymiotnik ] = gęsty<br />

concret [ przymiotnik ] = konkretny<br />

concret [ rzeczownik ] = konkret<br />

concréter [ czasownik ] = zgęszczać<br />

concrétion [ rzeczownik ] = gęstnienie<br />

concrétion [ rzeczownik ] = konkrecja<br />

concrétion [ rzeczownik ] = zgęstnienie<br />

concrétion [ rzeczownik ] = zrost<br />

concrétiser [ czasownik ] = konkretyzować<br />

concrétiser [ czasownik ] = skonkretyzować<br />

concrétiser [ czasownik ] = urzeczywistniać<br />

concubinage [ rzeczownik ] = konkubinat<br />

concubine [ rzeczownik ] = konkubina<br />

concubine [ rzeczownik ] = nałożnica<br />

concupiscence [ rzeczownik ] = chuć<br />

concupiscence [ rzeczownik ] = pożądliwość<br />

concupiscent [ przymiotnik ] = pożądliwy<br />

concurremment [ przysłówek ] = konkurencyjnie<br />

concurremment [ przysłówek ] = razem<br />

concurremment [ przysłówek ] = wspólnie<br />

concurrence [ rzeczownik ] = konkurencja<br />

concurrence [ rzeczownik ] = współubieganie<br />

concurrence [ rzeczownik ] = współzawodnictwo<br />

concurrencer [ czasownik ] = konkurować<br />

concurrent [ przymiotnik ] = konkurencyjny<br />

concurrent [ rzeczownik ] = konkurent<br />

concurrent [ rzeczownik ] = rywal<br />

concurrent [ rzeczownik ] = współzawodnik<br />

concurrentiel [ przymiotnik ] = konkurencyjny<br />

concussion [ rzeczownik ] = kontuzja<br />

concussion [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie<br />

concussionnaire [ rzeczownik ] = defraudant<br />

concussionnaire [ rzeczownik ] = łapownik<br />

condamnable [ przymiotnik ] = karygodny<br />

condamnation [ rzeczownik ] = kara<br />

condamnation [ rzeczownik ] = oskarżenie<br />

condamnation [ rzeczownik ] = potępienie<br />

condamnation [ rzeczownik ] = skazanie<br />

condamnation [ rzeczownik ] = wyrok<br />

condamné [ rzeczownik ] = skazaniec<br />

condamner [ czasownik ] = potępiać<br />

condamner [ czasownik ] = potępić<br />

condamner [ czasownik ] = skazać<br />

condamner [ czasownik ] = skazywać<br />

condamner [ czasownik ] = ukarać<br />

condensât [ rzeczownik ] = kondensat<br />

condensateur [ rzeczownik ] = kondensator<br />

condensateur [ rzeczownik ] = skra<strong>pl</strong>acz<br />

condensation [ rzeczownik ] = kondensacja<br />

condensation [ rzeczownik ] = skra<strong>pl</strong>anie<br />

condensation [ rzeczownik ] = sprężanie<br />

condensation [ rzeczownik ] = zagęszczanie


condensation [ rzeczownik ] = zgęszczanie<br />

condenser [ czasownik ] = kondensować<br />

condenser [ czasownik ] = skondensować<br />

condenser [ czasownik ] = skracać<br />

condenser [ czasownik ] = skra<strong>pl</strong>ać<br />

condenser [ czasownik ] = skro<strong>pl</strong>ić<br />

condenser [ czasownik ] = streszczać<br />

condenser [ czasownik ] = zagęścić<br />

condenser [ czasownik ] = zagęszczać<br />

condenser [ czasownik ] = zgęścić<br />

condenser [ czasownik ] = zgęstnieć<br />

condenser [ czasownik ] = zgęszczać<br />

condenseur [ rzeczownik ] = kondensator<br />

condenseur [ rzeczownik ] = skra<strong>pl</strong>acz<br />

condescendance [ rzeczownik ] = pobłażanie<br />

condescendance [ rzeczownik ] = powolność<br />

condescendance [ rzeczownik ] = uległość<br />

condescendant [ przymiotnik ] = pobłażliwy<br />

condescendant [ przymiotnik ] = powolny<br />

condescendre [ czasownik ] = pobłażać<br />

condescendre [ czasownik ] = ulegać<br />

condescendre [ czasownik ] = ustąpić<br />

condescendre [ czasownik ] = zezwalać<br />

condiment [ rzeczownik ] = przyprawa<br />

condisci<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = kolega<br />

condisci<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = położenie<br />

condisci<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = stan<br />

condisci<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = współuczeń<br />

condition [ rzeczownik ] = grupa<br />

condition [ rzeczownik ] = klauzula<br />

condition [ rzeczownik ] = kondycja<br />

condition [ rzeczownik ] = stan<br />

condition [ rzeczownik ] = warunek<br />

conditionnalité [ rzeczownik ] = uwarunkowanie<br />

conditionnalité [ rzeczownik ] = warunkowanie<br />

conditionnel [ przymiotnik ] = warunkowy<br />

conditionnellement [ przysłówek ] = warunkowo<br />

conditionnement [ rzeczownik ] = klimatyzacja<br />

conditionner [ czasownik ] = uwarunkować<br />

conditionner [ czasownik ] = uwarunkowywać<br />

conditionner [ czasownik ] = warunkować<br />

conditionner [ czasownik ] = wyszykować<br />

conditionner [ czasownik ] = zastrzegać<br />

condoléance [ rzeczownik ] = kondolencja<br />

condoléance [ rzeczownik ] = współczucie<br />

condom [ rzeczownik ] = kondom<br />

condom [ rzeczownik ] = prezerwatywa<br />

condor [ rzeczownik ] = kondor<br />

conducteur [ rzeczownik ] = kierowca<br />

conducteur [ rzeczownik ] = kierownik<br />

conducteur [ rzeczownik ] = konduktor<br />

conducteur [ rzeczownik ] = przewód<br />

conducteur [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

conducteur [ rzeczownik ] = przywódca<br />

conducteur [ rzeczownik ] = szofer<br />

conductibilité [ rzeczownik ] = przewodnictwo<br />

conductibilité [ rzeczownik ] = przewodność<br />

conductimètre [ rzeczownik ] = konduktometria<br />

conduction [ rzeczownik ] = przewodnictwo<br />

conduction [ rzeczownik ] = przewodzenie<br />

conductrice [ rzeczownik ] = przekaziciel


conductrice [ rzeczownik ] = przywódczyni<br />

conduire [ czasownik ] = doprowadzać<br />

conduire [ czasownik ] = doprowadzić<br />

conduire [ czasownik ] = dowodzić<br />

conduire [ czasownik ] = dowozić<br />

conduire [ czasownik ] = dyrygować<br />

conduire [ czasownik ] = interliniować<br />

conduire [ czasownik ] = jechać<br />

conduire [ czasownik ] = kierować<br />

conduire [ czasownik ] = odwieźć<br />

conduire [ czasownik ] = odwozić<br />

conduire [ czasownik ] = podwozić<br />

conduire [ czasownik ] = postępować<br />

conduire [ czasownik ] = prowadzić<br />

conduire [ czasownik ] = przeprowadzać<br />

conduire [ czasownik ] = przewodzić<br />

conduire [ czasownik ] = sterować<br />

conduire [ czasownik ] = wieźć<br />

conduire [ czasownik ] = wodzić<br />

conduire [ czasownik ] = wozić<br />

conduire [ czasownik ] = zaprowadzać<br />

conduire [ czasownik ] = zaprowadzić<br />

conduire [ czasownik ] = zawieźć<br />

conduire [ czasownik ] = zawozić<br />

conduit [ rzeczownik ] = kanał<br />

conduit [ rzeczownik ] = przewód<br />

conduit [ rzeczownik ] = rura<br />

conduite [ rzeczownik ] = dowodzenie<br />

conduite [ rzeczownik ] = kierowanie<br />

conduite [ rzeczownik ] = postępowanie<br />

conduite [ rzeczownik ] = prowadzenie<br />

conduite [ rzeczownik ] = rurociąg<br />

conduite [ rzeczownik ] = sedno<br />

conduite [ rzeczownik ] = sprawowanie<br />

conduite [ rzeczownik ] = towarzyszenie<br />

conduite [ rzeczownik ] = zachowanie<br />

condyle [ rzeczownik ] = kłykieć<br />

cône [ rzeczownik ] = stożek<br />

cône [ rzeczownik ] = szyszka<br />

confabulation [ rzeczownik ] = konfabulacja<br />

confabuler [ czasownik ] = gawędzić<br />

confection [ rzeczownik ] = konfekcja<br />

confection [ rzeczownik ] = sporządzanie<br />

confection [ rzeczownik ] = sporządzenie<br />

confection [ rzeczownik ] = wykończanie<br />

confection [ rzeczownik ] = wyrabianie<br />

confection [ rzeczownik ] = wytwarzanie<br />

confectionner [ czasownik ] = przyrządzić<br />

confectionner [ czasownik ] = robić<br />

confectionner [ czasownik ] = sporządzić<br />

confectionner [ czasownik ] = wyrabiać<br />

confectionner [ czasownik ] = wytwarzać<br />

confectionneur [ rzeczownik ] = pracownik<br />

confédératif [ przymiotnik ] = związkowy<br />

confédération [ rzeczownik ] = konfederacja<br />

confédération [ rzeczownik ] = liga<br />

confédération [ rzeczownik ] = związek<br />

confédérer [ czasownik ] = skonfederować<br />

confédérer [ czasownik ] = sprzymierzać<br />

confédérer [ czasownik ] = sprzymierzyć<br />

conférence [ rzeczownik ] = konferencja


conférence [ rzeczownik ] = narada<br />

conférence [ rzeczownik ] = odczyt<br />

conférence [ rzeczownik ] = porównywanie<br />

conférence [ rzeczownik ] = prelekcja<br />

conférence [ rzeczownik ] = referat<br />

conférence [ rzeczownik ] = wykład<br />

conférence [ rzeczownik ] = zjazd<br />

conférencier [ rzeczownik ] = mówca<br />

conférencier [ rzeczownik ] = prelegent<br />

conférencier [ rzeczownik ] = wykładowca<br />

conférer [ czasownik ] = konferować<br />

conférer [ czasownik ] = naradzać<br />

conférer [ czasownik ] = obradować<br />

confesse [ rzeczownik ] = spowiedź<br />

confesser [ czasownik ] = badać<br />

confesser [ czasownik ] = przyznawać<br />

confesser [ czasownik ] = spowiadać<br />

confesser [ czasownik ] = wyspowiadać<br />

confesser [ czasownik ] = wyznać<br />

confesser [ czasownik ] = wyznawać<br />

confesser [ czasownik ] = zeznać<br />

confesser [ czasownik ] = zgłębiać<br />

confesseur [ rzeczownik ] = spowiednik<br />

confesseur [ rzeczownik ] = wyznawca<br />

confession [ rzeczownik ] = spowiedź<br />

confession [ rzeczownik ] = wiara<br />

confession [ rzeczownik ] = wyznanie<br />

confession [ rzeczownik ] = zeznanie<br />

confessionnal [ rzeczownik ] = konfesjonał<br />

confessionnel [ przymiotnik ] = wyznaniowy<br />

confetti [ rzeczownik ] = konfetti<br />

confiance [ rzeczownik ] = fideikomis<br />

confiance [ rzeczownik ] = konfident<br />

confiance [ rzeczownik ] = trust<br />

confiance [ rzeczownik ] = ufność<br />

confiance [ rzeczownik ] = wiara<br />

confiance [ rzeczownik ] = zaufanie<br />

confiance [ rzeczownik ] = zwierzenie<br />

confiant [ przymiotnik ] = łatwowierny<br />

confiant [ przymiotnik ] = ufny<br />

confidemment [ przysłówek ] = poufnie<br />

confidence [ rzeczownik ] = poufałość<br />

confidence [ rzeczownik ] = sekret<br />

confidence [ rzeczownik ] = tajemnica<br />

confidence [ rzeczownik ] = zwierzenie<br />

confident [ rzeczownik ] = powiernik<br />

confident [ rzeczownik ] = zausznik<br />

confidentiel [ przymiotnik ] = potulny<br />

confidentiel [ przymiotnik ] = poufny<br />

confidentiellement [ przysłówek ] = poufnie<br />

confie [ czasownik ] = powierzać<br />

confie [ czasownik ] = zwierzać<br />

confier [ czasownik ] = powierzać<br />

confier [ czasownik ] = powierzyć<br />

confier [ czasownik ] = ufać<br />

confier [ czasownik ] = zawierzać<br />

confier [ czasownik ] = zawierzyć<br />

confier [ czasownik ] = zwierzać<br />

confier [ czasownik ] = zwierzyć<br />

configurable [ przymiotnik ] = konfigurowalny<br />

configuration [ rzeczownik ] = konfiguracja


configuration [ rzeczownik ] = kształt<br />

configuration [ rzeczownik ] = układ<br />

configuration [ rzeczownik ] = ukształtowanie<br />

configuration [ rzeczownik ] = ustalanie<br />

configuration [ rzeczownik ] = ustanawianie<br />

configuration [ rzeczownik ] = wytyczanie<br />

configurer [ czasownik ] = konfigurować<br />

configurer [ czasownik ] = kształtować<br />

configurer [ czasownik ] = skonfigurować<br />

confiné [ przymiotnik ] = ciężki<br />

confiné [ przymiotnik ] = duszny<br />

confiner [ czasownik ] = graniczyć<br />

confiner [ czasownik ] = wydalać<br />

confire [ czasownik ] = konserwować<br />

confire [ czasownik ] = smażyć<br />

confirmand [ rzeczownik ] = konfirmant<br />

confirmation [ rzeczownik ] = bierzmowanie<br />

confirmation [ rzeczownik ] = konfirmacja<br />

confirmation [ rzeczownik ] = potwierdzenie<br />

confirmation [ rzeczownik ] = uznanie<br />

confirmation [ rzeczownik ] = zatwierdzenie<br />

confirmer [ czasownik ] = bierzmować<br />

confirmer [ czasownik ] = konfirmować<br />

confirmer [ czasownik ] = potwierdzać<br />

confirmer [ czasownik ] = potwierdzić<br />

confirmer [ czasownik ] = spoliczkować<br />

confirmer [ czasownik ] = stwierdzać<br />

confirmer [ czasownik ] = utwierdzać<br />

confirmer [ czasownik ] = wzmacniać<br />

confirmer [ czasownik ] = zatwierdzać<br />

confiscation [ rzeczownik ] = konfiskata<br />

confiscation [ rzeczownik ] = konfiskowanie<br />

confiserie [ rzeczownik ] = ciastkarnia<br />

confiserie [ rzeczownik ] = cukiernia<br />

confiserie [ rzeczownik ] = cukiernictwo<br />

confiseur [ rzeczownik ] = cukiernik<br />

confisquer [ czasownik ] = konfiskować<br />

confisquer [ czasownik ] = skonfiskować<br />

confisquer [ czasownik ] = zabrać<br />

confiture [ rzeczownik ] = dżem<br />

confiture [ rzeczownik ] = konfitura<br />

confiture [ rzeczownik ] = marmolada<br />

confiturier [ rzeczownik ] = pracownik<br />

conflagration [ rzeczownik ] = pożar<br />

conflagration [ rzeczownik ] = pożoga<br />

conflit [ rzeczownik ] = konflikt<br />

conflit [ rzeczownik ] = spór<br />

conflit [ rzeczownik ] = walka<br />

conflit [ rzeczownik ] = zatarg<br />

confluent [ przymiotnik ] = spływny<br />

confluent [ rzeczownik ] = spływ<br />

confluent [ rzeczownik ] = zbieg<br />

confluer [ czasownik ] = spływać<br />

confluer [ czasownik ] = zlewać<br />

confondre [ czasownik ] = gmatwać<br />

confondre [ czasownik ] = konfundować<br />

confondre [ czasownik ] = łączyć<br />

confondre [ czasownik ] = mieszać<br />

confondre [ czasownik ] = mylić<br />

confondre [ czasownik ] = peszyć<br />

confondre [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ątać


confondre [ czasownik ] = pogmatwać<br />

confondre [ czasownik ] = pomieszać<br />

confondre [ czasownik ] = pomylić<br />

confondre [ czasownik ] = speszyć<br />

confondre [ czasownik ] = utożsamiać<br />

confondre [ czasownik ] = wikłać<br />

confondre [ czasownik ] = zadziwiać<br />

confondre [ czasownik ] = zmieszać<br />

conformation [ rzeczownik ] = budowa<br />

conformation [ rzeczownik ] = konformacja<br />

conformation [ rzeczownik ] = układ<br />

conformation [ rzeczownik ] = ukształtowanie<br />

conforme [ przymiotnik ] = ustę<strong>pl</strong>iwy<br />

conforme [ przymiotnik ] = wierny<br />

conforme [ przymiotnik ] = zgodny<br />

conformément [ przysłówek ] = odpowiednio<br />

conformément [ przysłówek ] = stosownie<br />

conformer [ czasownik ] = kształtować<br />

conformer [ czasownik ] = przystosować<br />

conformer [ czasownik ] = przystosowywać<br />

conformer [ czasownik ] = ukształtować<br />

conformer [ czasownik ] = zastosować<br />

conformisme [ rzeczownik ] = konformizm<br />

conformisme [ rzeczownik ] = konwencjonalność<br />

conformisme [ rzeczownik ] = umowność<br />

conformiste [ rzeczownik ] = konformista<br />

conformité [ rzeczownik ] = zgodność<br />

confort [ rzeczownik ] = komfort<br />

confort [ rzeczownik ] = pociecha<br />

confort [ rzeczownik ] = pomoc<br />

confort [ rzeczownik ] = ukojenie<br />

confort [ rzeczownik ] = wygoda<br />

confortable [ przymiotnik ] = komfortowy<br />

confortable [ przymiotnik ] = wygodnicki<br />

confortable [ przymiotnik ] = wygodny<br />

confortablement [ przysłówek ] = wygodnie<br />

conforter [ czasownik ] = pocieszać<br />

conforter [ czasownik ] = pocieszyć<br />

conforter [ czasownik ] = wzmacniać<br />

confraternel [ przymiotnik ] = koleżeński<br />

confraternel [ przymiotnik ] = pobratymczy<br />

confraternité [ rzeczownik ] = koleżeńskość<br />

confraternité [ rzeczownik ] = koleżeństwo<br />

confraternité [ rzeczownik ] = pobratymstwo<br />

confrère [ rzeczownik ] = kolega<br />

confrère [ rzeczownik ] = pobratymiec<br />

confrérie [ rzeczownik ] = bractwo<br />

confrérie [ rzeczownik ] = braterstwo<br />

confrontation [ rzeczownik ] = konfrontacja<br />

confrontation [ rzeczownik ] = porównanie<br />

confrontation [ rzeczownik ] = zestawienie<br />

confronter [ czasownik ] = konfrontować<br />

confronter [ czasownik ] = porównać<br />

confronter [ czasownik ] = porównywać<br />

confronter [ czasownik ] = skonfrontować<br />

confronter [ czasownik ] = zestawić<br />

confrontés [ rzeczownik ] = konfrontowanie<br />

confucianisme [ rzeczownik ] = konfucjanizm<br />

confus [ przymiotnik ] = mętny<br />

confus [ przymiotnik ] = niejasny<br />

confus [ przymiotnik ] = niewyraźny


confusément [ przysłówek ] = niewyraźnie<br />

confusion [ rzeczownik ] = anarchizm<br />

confusion [ rzeczownik ] = dez<strong>org</strong>anizacja<br />

confusion [ rzeczownik ] = dezorientacja<br />

confusion [ rzeczownik ] = niejasność<br />

confusion [ rzeczownik ] = nieład<br />

confusion [ rzeczownik ] = nieporządek<br />

confusion [ rzeczownik ] = pogmatwanie<br />

confusion [ rzeczownik ] = połączenie<br />

confusion [ rzeczownik ] = pomieszanie<br />

confusion [ rzeczownik ] = pomylenie<br />

confusion [ rzeczownik ] = rozterka<br />

confusion [ rzeczownik ] = wstyd<br />

confusion [ rzeczownik ] = zamęt<br />

confusion [ rzeczownik ] = zamieszanie<br />

confusion [ rzeczownik ] = zawstydzenie<br />

confusion [ rzeczownik ] = zmieszanie<br />

congé [ rzeczownik ] = ferie<br />

congé [ rzeczownik ] = opuszczenie<br />

congé [ rzeczownik ] = pożegnanie<br />

congé [ rzeczownik ] = urlop<br />

congé [ rzeczownik ] = wakacje<br />

congé [ rzeczownik ] = wychodzenie<br />

congédiement [ rzeczownik ] = oddalenie<br />

congédiement [ rzeczownik ] = odprawienie<br />

congédier [ czasownik ] = oddalić<br />

congédier [ czasownik ] = odprawiać<br />

congédier [ czasownik ] = odprawić<br />

congédier [ czasownik ] = pożegnać<br />

congédier [ czasownik ] = wydalać<br />

congédier [ czasownik ] = wydalić<br />

congédier [ czasownik ] = zwolnić<br />

congélateur [ rzeczownik ] = zamrażalnia<br />

congélateur [ rzeczownik ] = zamrażalnik<br />

congélateur [ rzeczownik ] = zamrażarka<br />

congélation [ rzeczownik ] = krzepnięcie<br />

congélation [ rzeczownik ] = odmrożenie<br />

congélation [ rzeczownik ] = zamarzanie<br />

congélation [ rzeczownik ] = zamrażanie<br />

congélation [ rzeczownik ] = zmarznięcie<br />

congeler [ czasownik ] = mrozić<br />

congeler [ czasownik ] = odmrażać<br />

congeler [ czasownik ] = ścinać<br />

congeler [ czasownik ] = zamrażać<br />

congeler [ czasownik ] = zamrozić<br />

congénital [ przymiotnik ] = dziedziczny<br />

congère [ rzeczownik ] = zaspa<br />

congés [ rzeczownik ] = ferie<br />

congestion [ rzeczownik ] = napływ<br />

congestion [ rzeczownik ] = przepełnienie<br />

congestionner [ czasownik ] = przepełniać<br />

congestionner [ czasownik ] = przepełnić<br />

congestionner [ czasownik ] = zapchać<br />

conglomérat [ rzeczownik ] = konglomerat<br />

conglomérat [ rzeczownik ] = zlepek<br />

conglomérat [ rzeczownik ] = zlepieniec<br />

conglomération [ rzeczownik ] = konglomeracja<br />

conglomération [ rzeczownik ] = skupianie<br />

conglomération [ rzeczownik ] = skupienie<br />

conglomération [ rzeczownik ] = zlepianie<br />

conglomération [ rzeczownik ] = zlepienie


conglomérer [ czasownik ] = skupiać<br />

conglomérer [ czasownik ] = skupić<br />

conglomérer [ czasownik ] = zlepiać<br />

conglomérer [ czasownik ] = zlepić<br />

conglutination [ rzeczownik ] = zlepienie<br />

conglutination [ rzeczownik ] = zrost<br />

conglutiner [ czasownik ] = skupiać<br />

conglutiner [ czasownik ] = spoić<br />

conglutiner [ czasownik ] = zlepiać<br />

conglutiner [ czasownik ] = zlepić<br />

congratulateur [ rzeczownik ] = żart<br />

congratuler [ czasownik ] = gratulować<br />

congratuler [ czasownik ] = winszować<br />

congrégation [ rzeczownik ] = bractwo<br />

congrégation [ rzeczownik ] = kongregacja<br />

congrégation [ rzeczownik ] = zgromadzenie<br />

congrès [ rzeczownik ] = konferencja<br />

congrès [ rzeczownik ] = kongres<br />

congrès [ rzeczownik ] = kongresman<br />

congrès [ rzeczownik ] = zjazd<br />

congressiste [ rzeczownik ] = członek<br />

congru [ przymiotnik ] = dokładny<br />

congru [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

congru [ przymiotnik ] = stosowny<br />

congru [ przymiotnik ] = właściwy<br />

congruence [ rzeczownik ] = kongruencja<br />

congruence [ rzeczownik ] = odpowiedniość<br />

congruent [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

congrûment [ przysłówek ] = należycie<br />

congrûment [ przysłówek ] = stosownie<br />

conifère [ przymiotnik ] = iglasty<br />

conifères [ przymiotnik ] = iglasty<br />

conique [ przymiotnik ] = stożkowaty<br />

conique [ przymiotnik ] = stożkowy<br />

conjectural [ przymiotnik ] = przypuszczalny<br />

conjecture [ rzeczownik ] = domysł<br />

conjecture [ rzeczownik ] = przypuszczenie<br />

conjecturer [ czasownik ] = domyślać<br />

conjecturer [ czasownik ] = domyślić<br />

conjecturer [ czasownik ] = przypuszczać<br />

conjoindre [ czasownik ] = kojarzyć<br />

conjoindre [ czasownik ] = łączyć<br />

conjoint [ przymiotnik ] = łączny<br />

conjoint [ rzeczownik ] = współmałżonek<br />

conjointement [ przysłówek ] = razem<br />

conjointement [ przysłówek ] = wspólnie<br />

conjointement [ przysłówek ] = zgodnie<br />

conjonction [ rzeczownik ] = koniunkcja<br />

conjonction [ rzeczownik ] = połączenie<br />

conjonction [ rzeczownik ] = skojarzenie<br />

conjonction [ rzeczownik ] = spójnik<br />

conjonctival [ przymiotnik ] = spojówkowy<br />

conjonctive [ rzeczownik ] = spojówka<br />

conjoncture [ rzeczownik ] = koniunktura<br />

conjoncture [ rzeczownik ] = zbieg<br />

conjoncturel [ przymiotnik ] = koniunkturalny<br />

conjugaison [ rzeczownik ] = koniugacja<br />

conjugaison [ rzeczownik ] = odmiana<br />

conjugaison [ rzeczownik ] = sprzęganie<br />

conjugaison [ rzeczownik ] = sprzężenie<br />

conjugal [ przymiotnik ] = małżeński


conjugue [ czasownik ] = odmieniać<br />

conjugue [ czasownik ] = połączyć<br />

conjugue [ czasownik ] = złączyć<br />

conjuguer [ czasownik ] = koniugować<br />

conjuguer [ czasownik ] = łączyć<br />

conjuguer [ czasownik ] = odmieniać<br />

conjuguer [ czasownik ] = połączyć<br />

conjungo [ rzeczownik ] = ożenek<br />

conjurateur [ rzeczownik ] = egzorcysta<br />

conjurateur [ rzeczownik ] = zaklinacz<br />

conjuration [ rzeczownik ] = spisek<br />

conjuration [ rzeczownik ] = sprzysiężenie<br />

conjuration [ rzeczownik ] = zaklinanie<br />

conjuratrice [ rzeczownik ] = zaklinacz<br />

conjuré [ rzeczownik ] = spiskowiec<br />

conjurer [ czasownik ] = błagać<br />

conjurer [ czasownik ] = egzorcyzmować<br />

conjurer [ czasownik ] = poprzysięgać<br />

conjurer [ czasownik ] = zaklinać<br />

conjurer [ czasownik ] = zaprzysięgać<br />

conjurer [ czasownik ] = zażegnywać<br />

connaissable [ przymiotnik ] = poznawalny<br />

connaissance [ rzeczownik ] = poznanie<br />

connaissance [ rzeczownik ] = przytomność<br />

connaissance [ rzeczownik ] = świadomość<br />

connaissance [ rzeczownik ] = umiejętność<br />

connaissance [ rzeczownik ] = wiedza<br />

connaissance [ rzeczownik ] = znajomość<br />

connaissances [ rzeczownik ] = wiedza<br />

connaissement [ rzeczownik ] = konosament<br />

connaisseur [ rzeczownik ] = koneser<br />

connaisseur [ rzeczownik ] = znawca<br />

connaisseuse [ rzeczownik ] = znawczyni<br />

connaître [ czasownik ] = poznać<br />

connaître [ czasownik ] = poznawać<br />

connaître [ czasownik ] = umieć<br />

connaître [ czasownik ] = wiedzieć<br />

connaître [ czasownik ] = znać<br />

connard [ rzeczownik ] = dupek<br />

connecter [ czasownik ] = łączyć<br />

connétable [ rzeczownik ] = konetabl<br />

connexes [ rzeczownik ] = kognat<br />

connexion [ rzeczownik ] = koneksja<br />

connexion [ rzeczownik ] = łączenie<br />

connexion [ rzeczownik ] = łączność<br />

connexion [ rzeczownik ] = połączenie<br />

connexion [ rzeczownik ] = związek<br />

connexité [ rzeczownik ] = powinowactwo<br />

connexité [ rzeczownik ] = związek<br />

connivence [ rzeczownik ] = pobłażanie<br />

connivence [ rzeczownik ] = zmowa<br />

connotation [ rzeczownik ] = koneksja<br />

connotation [ rzeczownik ] = konotacja<br />

connoter [ czasownik ] = konotować<br />

connu [ przymiotnik ] = doświadczony<br />

connu [ przymiotnik ] = oczywisty<br />

connu [ przymiotnik ] = sławny<br />

connu [ przymiotnik ] = wiadomy<br />

connu [ przymiotnik ] = znajomy<br />

conque [ rzeczownik ] = koncha<br />

conque [ rzeczownik ] = małżowina


conque [ rzeczownik ] = muszla<br />

conquérant [ rzeczownik ] = zdobywca<br />

conquérante [ rzeczownik ] = zdobywczyni<br />

conquérir [ czasownik ] = podbić<br />

conquérir [ czasownik ] = podbijać<br />

conquérir [ czasownik ] = zawojować<br />

conquérir [ czasownik ] = zdobyć<br />

conquérir [ czasownik ] = zdobywać<br />

conquérir [ czasownik ] = zjednać<br />

conquérir [ czasownik ] = zjednywać<br />

conquérir [ czasownik ] = zwyciężać<br />

conquête [ rzeczownik ] = podbój<br />

conquête [ rzeczownik ] = zabór<br />

conquête [ rzeczownik ] = zdobycie<br />

conquistador [ rzeczownik ] = konkwistador<br />

conquistador [ rzeczownik ] = zdobywca<br />

consacre [ czasownik ] = oddawać<br />

consacre [ czasownik ] = poświęcać<br />

consacrer [ czasownik ] = błogosławić<br />

consacrer [ czasownik ] = darować<br />

consacrer [ czasownik ] = dedykować<br />

consacrer [ czasownik ] = konsekrować<br />

consacrer [ czasownik ] = oddawać<br />

consacrer [ czasownik ] = poświęcać<br />

consacrer [ czasownik ] = poświęcić<br />

consacrer [ czasownik ] = wyświęcać<br />

consacrer [ czasownik ] = zadedykować<br />

consanguin [ przymiotnik ] = przyrodni<br />

consanguinité [ rzeczownik ] = pokrewieństwo<br />

consciemment [ przysłówek ] = świadomie<br />

conscience [ rzeczownik ] = przytomność<br />

conscience [ rzeczownik ] = sumienie<br />

conscience [ rzeczownik ] = świadomość<br />

conscience [ rzeczownik ] = trzeźwość<br />

consciencieusement [ przysłówek ] = sumiennie<br />

consciencieux [ przymiotnik ] = sumienny<br />

conscient [ przymiotnik ] = przytomny<br />

conscient [ przymiotnik ] = świadomy<br />

conscription [ rzeczownik ] = okręg<br />

conscription [ rzeczownik ] = pobór<br />

conscription [ rzeczownik ] = zaciąg<br />

conscrit [ rzeczownik ] = nowicjusz<br />

conscrit [ rzeczownik ] = rekrut<br />

consécration [ rzeczownik ] = konsekracja<br />

consécration [ rzeczownik ] = ofiarowanie<br />

consécration [ rzeczownik ] = poświęcenie<br />

consécration [ rzeczownik ] = uświęcenie<br />

consécutif [ przymiotnik ] = kolejny<br />

consécutivement [ przysłówek ] = kolejno<br />

conseil [ rzeczownik ] = doradca<br />

conseil [ rzeczownik ] = filister<br />

conseil [ rzeczownik ] = komisja<br />

conseil [ rzeczownik ] = konsylium<br />

conseil [ rzeczownik ] = narada<br />

conseil [ rzeczownik ] = porada<br />

conseil [ rzeczownik ] = rada<br />

conseil [ rzeczownik ] = radca<br />

conseil [ rzeczownik ] = zarząd<br />

conseiller [ czasownik ] = doradzać<br />

conseiller [ czasownik ] = doradzić<br />

conseiller [ czasownik ] = poradzić


conseiller [ czasownik ] = radzić<br />

conseiller [ czasownik ] = zalecać<br />

conseiller [ czasownik ] = zalecić<br />

conseiller [ rzeczownik ] = doradca<br />

conseiller [ rzeczownik ] = doradczyni<br />

conseiller [ rzeczownik ] = doradzenie<br />

conseiller [ rzeczownik ] = konsultant<br />

conseiller [ rzeczownik ] = porada<br />

conseiller [ rzeczownik ] = rada<br />

conseiller [ rzeczownik ] = radca<br />

conseiller [ rzeczownik ] = radzenie<br />

conseiller [ rzeczownik ] = zalecanie<br />

conseillère [ rzeczownik ] = doradczyni<br />

conseilleur [ rzeczownik ] = doradca<br />

conseilleur [ rzeczownik ] = doradczyni<br />

conseils [ rzeczownik ] = doradztwo<br />

consensuelle [ przymiotnik ] = konsensualny<br />

consensus [ rzeczownik ] = harmonia<br />

consensus [ rzeczownik ] = konsensus<br />

consensus [ rzeczownik ] = zgoda<br />

consentement [ rzeczownik ] = przyzwolenie<br />

consentement [ rzeczownik ] = zezwolenie<br />

consentement [ rzeczownik ] = zgoda<br />

consentir [ czasownik ] = pozwalać<br />

consentir [ czasownik ] = zezwalać<br />

consentir [ czasownik ] = zgadzać<br />

conséquemment [ przysłówek ] = konsekwentnie<br />

conséquence [ rzeczownik ] = konsekwencja<br />

conséquence [ rzeczownik ] = następstwo<br />

conséquence [ rzeczownik ] = skutek<br />

conséquence [ rzeczownik ] = wniosek<br />

conséquent [ przymiotnik ] = konsekwentny<br />

conséquent [ przymiotnik ] = logiczny<br />

conservateur [ przymiotnik ] = konserwatywny<br />

conservateur [ przymiotnik ] = zachowawczy<br />

conservateur [ rzeczownik ] = konserwant<br />

conservateur [ rzeczownik ] = konserwator<br />

conservateur [ rzeczownik ] = konserwatysta<br />

conservateur [ rzeczownik ] = kustosz<br />

conservateur [ rzeczownik ] = zachowawca<br />

conservation [ rzeczownik ] = konserwacja<br />

conservation [ rzeczownik ] = przechowywanie<br />

conservation [ rzeczownik ] = utrzymanie<br />

conservation [ rzeczownik ] = zachowanie<br />

conservatisme [ rzeczownik ] = konserwatyzm<br />

conservatisme [ rzeczownik ] = zachowawczość<br />

conservatoire [ przymiotnik ] = zachowawczy<br />

conservatoire [ rzeczownik ] = konserwatorium<br />

conserve [ rzeczownik ] = konserwa<br />

conserve [ rzeczownik ] = rezerwa<br />

conserve [ rzeczownik ] = zapas<br />

conserver [ czasownik ] = dochować<br />

conserver [ czasownik ] = konserwować<br />

conserver [ czasownik ] = przechowywać<br />

conserver [ czasownik ] = utrzymać<br />

conserver [ czasownik ] = utrzymywać<br />

conserver [ czasownik ] = zachować<br />

conserver [ czasownik ] = zachowywać<br />

conserver [ czasownik ] = zakonserwować<br />

conserver [ czasownik ] = zatrzymać<br />

conserver [ czasownik ] = zatrzymywać


considérable [ przymiotnik ] = pokaźny<br />

considérable [ przymiotnik ] = sławny<br />

considérable [ przymiotnik ] = ważny<br />

considérable [ przymiotnik ] = wielki<br />

considérable [ przymiotnik ] = znaczny<br />

considérable [ przymiotnik ] = znakomity<br />

considérablement [ przysłówek ] = wydatnie<br />

considérablement [ przysłówek ] = znacznie<br />

considérant [ rzeczownik ] = wywód<br />

considération [ rzeczownik ] = poważanie<br />

considération [ rzeczownik ] = racja<br />

considération [ rzeczownik ] = rozwaga<br />

considération [ rzeczownik ] = szacunek<br />

considération [ rzeczownik ] = uwaga<br />

considération [ rzeczownik ] = wzgląd<br />

considération [ rzeczownik ] = zastanowienie<br />

considérer [ czasownik ] = poczytywać<br />

considérer [ czasownik ] = poważać<br />

considérer [ czasownik ] = przypatrywać<br />

considérer [ czasownik ] = rozpatrywać<br />

considérer [ czasownik ] = rozważać<br />

considérer [ czasownik ] = szanować<br />

considérer [ czasownik ] = uważać<br />

considérer [ czasownik ] = uwzględniać<br />

considérer [ czasownik ] = zapatrywać<br />

consignataire [ rzeczownik ] = depozytariusz<br />

consignataire [ rzeczownik ] = odbiorca<br />

consignateur [ rzeczownik ] = nadawca<br />

consignation [ rzeczownik ] = depozyt<br />

consignation [ rzeczownik ] = han<br />

consignation [ rzeczownik ] = konsygnacja<br />

consignation [ rzeczownik ] = wykaz<br />

consignation [ rzeczownik ] = zdeponowanie<br />

consignation [ rzeczownik ] = złożenie<br />

consigne [ rzeczownik ] = hasło<br />

consigne [ rzeczownik ] = przechowalnia<br />

consigne [ rzeczownik ] = rozkaz<br />

consigner [ czasownik ] = deponować<br />

consigner [ czasownik ] = notować<br />

consigner [ czasownik ] = polegać<br />

consigner [ czasownik ] = powierzać<br />

consigner [ czasownik ] = zasadzać<br />

consigner [ czasownik ] = zasadzić<br />

consistance [ rzeczownik ] = konsystencja<br />

consistance [ rzeczownik ] = pewność<br />

consistance [ rzeczownik ] = spoistość<br />

consistance [ rzeczownik ] = spójność<br />

consistance [ rzeczownik ] = trwałość<br />

consistance [ rzeczownik ] = zwartość<br />

consistant [ przymiotnik ] = mocny<br />

consistant [ przymiotnik ] = spoisty<br />

consister [ czasownik ] = polegać<br />

consister [ czasownik ] = zasadzać<br />

consistoire [ rzeczownik ] = konsystorz<br />

consistorial [ przymiotnik ] = konsystorski<br />

consolation [ rzeczownik ] = osłoda<br />

consolation [ rzeczownik ] = pociecha<br />

consolation [ rzeczownik ] = pocieszenie<br />

console [ rzeczownik ] = konsola<br />

console [ rzeczownik ] = wspornik<br />

consoler [ czasownik ] = pocieszać


consoler [ czasownik ] = pocieszyć<br />

consolidation [ rzeczownik ] = konsolidacja<br />

consolidation [ rzeczownik ] = umocnienie<br />

consolidation [ rzeczownik ] = utrwalenie<br />

consolidation [ rzeczownik ] = zagęszczenie<br />

consolider [ czasownik ] = jednoczyć<br />

consolider [ czasownik ] = konsolidować<br />

consolider [ czasownik ] = ugruntować<br />

consolider [ czasownik ] = ugruntowywać<br />

consolider [ czasownik ] = umacniać<br />

consolider [ czasownik ] = utrwalać<br />

consolider [ czasownik ] = utrwalić<br />

consolider [ czasownik ] = wzmacniać<br />

consolider [ czasownik ] = wzmocnić<br />

consolider [ czasownik ] = zabezpieczać<br />

consolider [ czasownik ] = zrastać<br />

consommateur [ rzeczownik ] = konsument<br />

consommateur [ rzeczownik ] = spożywca<br />

consommation [ rzeczownik ] = dokonanie<br />

consommation [ rzeczownik ] = gruźlik<br />

consommation [ rzeczownik ] = konsumpcja<br />

consommation [ rzeczownik ] = napój<br />

consommation [ rzeczownik ] = spełnienie<br />

consommation [ rzeczownik ] = spożycie<br />

consommation [ rzeczownik ] = trunek<br />

consommation [ rzeczownik ] = wyniszczenie<br />

consommation [ rzeczownik ] = zniszczenie<br />

consommation [ rzeczownik ] = zużycie<br />

consommé [ rzeczownik ] = bulion<br />

consommé [ rzeczownik ] = rosół<br />

consommer [ czasownik ] = dokonać<br />

consommer [ czasownik ] = konsumować<br />

consommer [ czasownik ] = skonsumować<br />

consommer [ czasownik ] = spełnić<br />

consommer [ czasownik ] = spożyć<br />

consommer [ czasownik ] = spożywać<br />

consommer [ czasownik ] = zjadać<br />

consommer [ czasownik ] = zużyć<br />

consommer [ czasownik ] = zużywać<br />

consomption [ rzeczownik ] = wychudzenie<br />

consomption [ rzeczownik ] = wycieńczenie<br />

consomption [ rzeczownik ] = zniszczenie<br />

consonance [ rzeczownik ] = konsonans<br />

consonance [ rzeczownik ] = współbrzmienie<br />

consonance [ rzeczownik ] = współdźwięk<br />

consonance [ rzeczownik ] = zgodność<br />

consonant [ przymiotnik ] = harmonijny<br />

consonne [ rzeczownik ] = spółgłoska<br />

consortium [ rzeczownik ] = konsorcjum<br />

consortium [ rzeczownik ] = spółka<br />

consortium [ rzeczownik ] = stowarzyszenie<br />

conspirateur [ rzeczownik ] = konspirator<br />

conspirateur [ rzeczownik ] = spiskowiec<br />

conspiration [ rzeczownik ] = konspiracja<br />

conspiration [ rzeczownik ] = spisek<br />

conspiration [ rzeczownik ] = sprzysiężenie<br />

conspiration [ rzeczownik ] = zmowa<br />

conspiratrices [ przymiotnik ] = konspiratorski<br />

conspirer [ czasownik ] = konspirować<br />

conspirer [ czasownik ] = konstatować<br />

conspirer [ czasownik ] = o<strong>pl</strong>uć


conspirer [ czasownik ] = o<strong>pl</strong>uwać<br />

conspirer [ czasownik ] = spiskować<br />

conspirer [ czasownik ] = współpracować<br />

conspirer [ czasownik ] = zakonspirować<br />

conspuer [ czasownik ] = o<strong>pl</strong>uć<br />

conspuer [ czasownik ] = o<strong>pl</strong>wać<br />

conspuer [ czasownik ] = zelżyć<br />

constable [ rzeczownik ] = konstabl<br />

constable [ rzeczownik ] = policjant<br />

constamment [ przysłówek ] = ciągle<br />

constamment [ przysłówek ] = nieustannie<br />

constamment [ przysłówek ] = stale<br />

constamment [ przysłówek ] = ustawicznie<br />

constamment [ przysłówek ] = wciąż<br />

constance [ rzeczownik ] = niezmienność<br />

constance [ rzeczownik ] = stałość<br />

constance [ rzeczownik ] = wytrwałość<br />

constant [ przymiotnik ] = niezawodny<br />

constant [ przymiotnik ] = niezmienny<br />

constant [ przymiotnik ] = pewny<br />

constant [ przymiotnik ] = silny<br />

constant [ przymiotnik ] = ustawiczny<br />

constante [ rzeczownik ] = wytrwanie<br />

constat [ rzeczownik ] = stwierdzenie<br />

constatation [ rzeczownik ] = skonstatowanie<br />

constatation [ rzeczownik ] = stwierdzanie<br />

constatation [ rzeczownik ] = stwierdzenie<br />

constater [ czasownik ] = skonstatować<br />

constater [ czasownik ] = stwierdzać<br />

constater [ czasownik ] = stwierdzić<br />

constater [ czasownik ] = zaświadczać<br />

constater [ czasownik ] = zauważyć<br />

constater [ czasownik ] = zaznaczyć<br />

constellation [ rzeczownik ] = gwiazdozbiór<br />

constellation [ rzeczownik ] = konstelacja<br />

consteller [ czasownik ] = ustroić<br />

consternation [ rzeczownik ] = konsternacja<br />

consternation [ rzeczownik ] = osłupienie<br />

consternation [ rzeczownik ] = przerażenie<br />

consterner [ czasownik ] = konsternować<br />

consterner [ czasownik ] = przerazić<br />

consterner [ czasownik ] = skonsternować<br />

constipation [ rzeczownik ] = obstrukcja<br />

constipation [ rzeczownik ] = zaparcie<br />

constipation [ rzeczownik ] = zatwardzenie<br />

constituant [ przymiotnik ] = ustawodawczy<br />

Constituante [ rzeczownik ] = konstytuanta<br />

constituer [ czasownik ] = konstytuować<br />

constituer [ czasownik ] = mianować<br />

constituer [ czasownik ] = stanowić<br />

constituer [ czasownik ] = stworzyć<br />

constituer [ czasownik ] = tworzyć<br />

constituer [ czasownik ] = ukonstytuować<br />

constituer [ czasownik ] = urządzić<br />

constituer [ czasownik ] = ustanawiać<br />

constituer [ czasownik ] = ustanowić<br />

constituer [ czasownik ] = utworzyć<br />

constituer [ czasownik ] = zakładać<br />

constituer [ czasownik ] = z<strong>org</strong>anizować<br />

constitutif [ przymiotnik ] = istotny<br />

constitutif [ przymiotnik ] = podstawowy


constitution [ rzeczownik ] = budowa<br />

constitution [ rzeczownik ] = konstytucja<br />

constitution [ rzeczownik ] = skład<br />

constitution [ rzeczownik ] = struktura<br />

constitution [ rzeczownik ] = stworzenie<br />

constitution [ rzeczownik ] = ustanowienie<br />

constitution [ rzeczownik ] = ustawa<br />

constitution [ rzeczownik ] = utworzenie<br />

constitution [ rzeczownik ] = zawiązanie<br />

constitutionnalisme [ rzeczownik ] = konstytucjonalizm<br />

constitutionnel [ przymiotnik ] = konstytucyjny<br />

constitutionnel [ przymiotnik ] = ustrojowy<br />

constitutionnellement [ przysłówek ] = konstytucyjnie<br />

constitutive [ przymiotnik ] = konstytutywny<br />

constricteur [ rzeczownik ] = mięsień<br />

constriction [ rzeczownik ] = ściskanie<br />

constriction [ rzeczownik ] = ściśnięcie<br />

constriction [ rzeczownik ] = uciskanie<br />

constriction [ rzeczownik ] = zwarcie<br />

constriction [ rzeczownik ] = zwieranie<br />

constructeur [ rzeczownik ] = konstruktor<br />

constructif [ przymiotnik ] = konstruktywny<br />

construction [ rzeczownik ] = budowa<br />

construction [ rzeczownik ] = budowanie<br />

construction [ rzeczownik ] = budowla<br />

construction [ rzeczownik ] = budownictwo<br />

construction [ rzeczownik ] = kompozycja<br />

construction [ rzeczownik ] = konstrukcja<br />

construction [ rzeczownik ] = konstruowanie<br />

constructive [ przymiotnik ] = konstruktywny<br />

constructivisme [ rzeczownik ] = konstruktywizm<br />

constructiviste [ przymiotnik ] = konstruktywistyczny<br />

construire [ czasownik ] = budować<br />

construire [ czasownik ] = konstruować<br />

construire [ czasownik ] = kreślić<br />

construire [ czasownik ] = skonstruować<br />

construire [ czasownik ] = uszykować<br />

construire [ czasownik ] = wybudować<br />

construire [ czasownik ] = wykonywać<br />

construire [ czasownik ] = wykreślać<br />

construire [ czasownik ] = zbudować<br />

construire [ czasownik ] = zestawić<br />

consubstantielle [ przymiotnik ] = współistotny<br />

consul [ rzeczownik ] = konsul<br />

consulaire [ przymiotnik ] = konsularny<br />

consulaires [ przymiotnik ] = konsularny<br />

consulat [ rzeczownik ] = konsulat<br />

consultant [ przymiotnik ] = doradczy<br />

consultant [ rzeczownik ] = konsultant<br />

consultatif [ przymiotnik ] = doradczy<br />

consultation [ rzeczownik ] = konsultacja<br />

consultation [ rzeczownik ] = narada<br />

consulter [ czasownik ] = konsultować<br />

consulter [ czasownik ] = poradzić<br />

consulter [ czasownik ] = skonsultować<br />

consulteur [ rzeczownik ] = doradca<br />

consulting [ rzeczownik ] = konsulting<br />

consumer [ czasownik ] = konsumować<br />

consumer [ czasownik ] = niszczyć<br />

consumer [ czasownik ] = pochłaniać<br />

consumer [ czasownik ] = pożerać


consumer [ czasownik ] = spożywać<br />

consumer [ czasownik ] = trawić<br />

consumer [ czasownik ] = zużywać<br />

contact [ rzeczownik ] = dotknięcie<br />

contact [ rzeczownik ] = kontakt<br />

contact [ rzeczownik ] = styczność<br />

contact [ rzeczownik ] = styk<br />

contact [ rzeczownik ] = zestyk<br />

contact [ rzeczownik ] = zetknięcie<br />

contacter [ czasownik ] = kontaktować<br />

contacter [ czasownik ] = porozumieć<br />

contacter [ czasownik ] = skontaktować<br />

contacter [ czasownik ] = stykać<br />

contacteur [ rzeczownik ] = stycznik<br />

contacts [ rzeczownik ] = kontakt<br />

contadin [ przymiotnik ] = wiejski<br />

contagieux [ przymiotnik ] = zakaźny<br />

contagieux [ przymiotnik ] = zaraźliwy<br />

contagion [ rzeczownik ] = zaraza<br />

contagion [ rzeczownik ] = zarażanie<br />

contagion [ rzeczownik ] = zarażenie<br />

contagionner [ czasownik ] = zarażać<br />

contagionner [ czasownik ] = zarazić<br />

contagiosité [ rzeczownik ] = zaraźliwość<br />

container [ rzeczownik ] = kontener<br />

container [ rzeczownik ] = zasobnik<br />

contamination [ rzeczownik ] = kontaminacja<br />

contamination [ rzeczownik ] = skalanie<br />

contamination [ rzeczownik ] = skażenie<br />

contamination [ rzeczownik ] = zanieczyszczenie<br />

contamination [ rzeczownik ] = zarażenie<br />

contaminer [ czasownik ] = skalać<br />

contaminer [ czasownik ] = skażać<br />

contaminer [ czasownik ] = skazić<br />

contaminer [ czasownik ] = zakażać<br />

contaminer [ czasownik ] = zakazić<br />

contaminer [ czasownik ] = zanieczyścić<br />

contaminer [ czasownik ] = zanieczyszczać<br />

contaminer [ czasownik ] = zarażać<br />

contaminer [ czasownik ] = zarazić<br />

conte [ rzeczownik ] = bajka<br />

conte [ rzeczownik ] = baśń<br />

conte [ rzeczownik ] = opowiadanie<br />

conte [ rzeczownik ] = opowieść<br />

conte [ rzeczownik ] = powiastka<br />

contem<strong>pl</strong>ateur [ rzeczownik ] = badacz<br />

contem<strong>pl</strong>ateur [ rzeczownik ] = kontem<strong>pl</strong>ator<br />

contem<strong>pl</strong>atif [ przymiotnik ] = kontem<strong>pl</strong>acyjny<br />

contem<strong>pl</strong>ation [ rzeczownik ] = kontem<strong>pl</strong>acja<br />

contem<strong>pl</strong>ation [ rzeczownik ] = kontem<strong>pl</strong>owanie<br />

contem<strong>pl</strong>ation [ rzeczownik ] = rozmyślanie<br />

contem<strong>pl</strong>ation [ rzeczownik ] = rozpamiętywanie<br />

contem<strong>pl</strong>ation [ rzeczownik ] = rozważanie<br />

contem<strong>pl</strong>ative [ przymiotnik ] = kontem<strong>pl</strong>acyjny<br />

contem<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = kontem<strong>pl</strong>ować<br />

contem<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = oglądać<br />

contem<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = przypatrywać<br />

contem<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = rozmyślać<br />

contem<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = rozpamiętywać<br />

contem<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = wpatrywać<br />

contem<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = zastanawiać


contemporain [ przymiotnik ] = nowoczesny<br />

contemporain [ przymiotnik ] = współczesny<br />

contemporanéité [ rzeczownik ] = współczesność<br />

contempteur [ przymiotnik ] = pogardliwy<br />

contenance [ rzeczownik ] = objętość<br />

contenance [ rzeczownik ] = pojemność<br />

contenance [ rzeczownik ] = zawartość<br />

conteneur [ rzeczownik ] = kontener<br />

contenir [ czasownik ] = hamować<br />

contenir [ czasownik ] = mieścić<br />

contenir [ czasownik ] = pomieścić<br />

contenir [ czasownik ] = powściągać<br />

contenir [ czasownik ] = umieszczać<br />

contenir [ czasownik ] = włączać<br />

contenir [ czasownik ] = wstrzymywać<br />

contenir [ czasownik ] = zawierać<br />

contenir [ czasownik ] = zawrzeć<br />

contenir [ czasownik ] = zwierać<br />

contente [ czasownik ] = cieszyć<br />

contente [ czasownik ] = zadowalać<br />

contentement [ rzeczownik ] = szczęście<br />

contentement [ rzeczownik ] = zadowolenie<br />

contenter [ czasownik ] = satysfakcjonować<br />

contenter [ czasownik ] = zadowalać<br />

contenter [ czasownik ] = zadowolić<br />

contenter [ czasownik ] = zaspokajać<br />

contenter [ czasownik ] = zaspokoić<br />

contentieux [ przymiotnik ] = sporny<br />

contention [ rzeczownik ] = natężenie<br />

contention [ rzeczownik ] = spór<br />

contention [ rzeczownik ] = wysiłek<br />

contenu [ przymiotnik ] = powściągliwy<br />

contenu [ rzeczownik ] = treść<br />

contenu [ rzeczownik ] = zawartość<br />

conter [ czasownik ] = naopowiadać<br />

conter [ czasownik ] = opowiadać<br />

conter [ czasownik ] = opowiedzieć<br />

contestable [ przymiotnik ] = sporny<br />

contestable [ przymiotnik ] = wąt<strong>pl</strong>iwy<br />

contestation [ rzeczownik ] = kontestacja<br />

contestation [ rzeczownik ] = spór<br />

contestation [ rzeczownik ] = zaprzeczenie<br />

contester [ czasownik ] = kwestionować<br />

contester [ czasownik ] = negować<br />

contester [ czasownik ] = przeczyć<br />

contester [ czasownik ] = zakwestionować<br />

contester [ czasownik ] = zaprzeczać<br />

conteur [ przymiotnik ] = gadulski<br />

conteur [ rzeczownik ] = anegdociarz<br />

conteur [ rzeczownik ] = gawędziarz<br />

contexte [ rzeczownik ] = brzmienie<br />

contexte [ rzeczownik ] = kontekst<br />

contexte [ rzeczownik ] = tekst<br />

contexture [ rzeczownik ] = budowa<br />

contexture [ rzeczownik ] = powiązanie<br />

contexture [ rzeczownik ] = układ<br />

contiguïté [ rzeczownik ] = przyleganie<br />

contiguïté [ rzeczownik ] = przyległość<br />

contiguïté [ rzeczownik ] = styczność<br />

continence [ rzeczownik ] = powściągliwość<br />

continence [ rzeczownik ] = wstrzemięźliwość


continent [ przymiotnik ] = powściągliwy<br />

continent [ przymiotnik ] = wstrzemięźliwy<br />

continent [ rzeczownik ] = kontynent<br />

continent [ rzeczownik ] = ląd<br />

continental [ przymiotnik ] = kontynentalny<br />

continental [ przymiotnik ] = lądowy<br />

continental [ przymiotnik ] = międzykontynentalny<br />

contingence [ rzeczownik ] = przypadkowość<br />

contingent [ przymiotnik ] = przypadkowy<br />

contingenter [ czasownik ] = dzielić<br />

contingenter [ czasownik ] = rozkładać<br />

continu [ przymiotnik ] = ciągły<br />

continu [ przymiotnik ] = ustawiczny<br />

continu [ rzeczownik ] = ciągłość<br />

continuateur [ rzeczownik ] = kontynuator<br />

continuation [ rzeczownik ] = kontynuacja<br />

continuation [ rzeczownik ] = przedłużenie<br />

continuel [ przymiotnik ] = bezustanny<br />

continuel [ przymiotnik ] = ciągły<br />

continuel [ przymiotnik ] = ustawiczny<br />

continuellement [ przysłówek ] = ciągle<br />

continuellement [ przysłówek ] = nadal<br />

continuellement [ przysłówek ] = wciąż<br />

continuellement [ przysłówek ] = zawsze<br />

continuer [ czasownik ] = kontynuować<br />

continuer [ czasownik ] = trwać<br />

continuité [ rzeczownik ] = ciągłość<br />

continûment [ przysłówek ] = ciągle<br />

contondant [ przymiotnik ] = tępy<br />

contorsion [ rzeczownik ] = grymas<br />

contorsion [ rzeczownik ] = skrzywienie<br />

contorsion [ rzeczownik ] = wykręcenie<br />

contorsion [ rzeczownik ] = zwichnięcie<br />

contorsionniste [ rzeczownik ] = akrobata<br />

contour [ rzeczownik ] = kontur<br />

contour [ rzeczownik ] = obrys<br />

contour [ rzeczownik ] = obwód<br />

contour [ rzeczownik ] = zarys<br />

contournement [ rzeczownik ] = zarys<br />

contourner [ czasownik ] = konturować<br />

contourner [ czasownik ] = krzywić<br />

contourner [ czasownik ] = obchodzić<br />

contourner [ czasownik ] = obejść<br />

contourner [ czasownik ] = obrysować<br />

contourner [ czasownik ] = obrysowywać<br />

contourner [ czasownik ] = okrążać<br />

contourner [ czasownik ] = okrążyć<br />

contourner [ czasownik ] = paczyć<br />

contourner [ czasownik ] = wykrzywić<br />

contourner [ czasownik ] = wypaczać<br />

contourner [ czasownik ] = zniekształcać<br />

contourner [ czasownik ] = zniekształcić<br />

contraceptif [ przymiotnik ] = antykoncepcyjny<br />

contraception [ rzeczownik ] = antykoncepcja<br />

contractante [ rzeczownik ] = kontraktacja<br />

contracter [ czasownik ] = kontraktować<br />

contracter [ czasownik ] = kurczyć<br />

contracter [ czasownik ] = ściągać<br />

contracter [ czasownik ] = zawierać<br />

contractile [ przymiotnik ] = kurczliwy<br />

contraction [ rzeczownik ] = kontrakcja


contraction [ rzeczownik ] = przewężenie<br />

contraction [ rzeczownik ] = ściągnięcie<br />

contraction [ rzeczownik ] = skrócenie<br />

contraction [ rzeczownik ] = skurczenie<br />

contraction [ rzeczownik ] = zwężenie<br />

contractualiser [ czasownik ] = kontraktować<br />

contractuel [ przymiotnik ] = kontraktowy<br />

contractuel [ przymiotnik ] = umowny<br />

contracture [ rzeczownik ] = zwężenie<br />

contracturer [ czasownik ] = kurczyć<br />

contradicteur [ rzeczownik ] = oponent<br />

contradicteur [ rzeczownik ] = przeciwnik<br />

contradiction [ rzeczownik ] = opozycja<br />

contradiction [ rzeczownik ] = przeciwieństwo<br />

contradiction [ rzeczownik ] = sprzeciw<br />

contradiction [ rzeczownik ] = sprzeciwianie<br />

contradiction [ rzeczownik ] = sprzeciwienie<br />

contradiction [ rzeczownik ] = sprzeczność<br />

contradictoire [ przymiotnik ] = sprzeczny<br />

contradictoirement [ przysłówek ] = sprzecznie<br />

contraindre [ czasownik ] = narzucać<br />

contraindre [ czasownik ] = przymusić<br />

contraindre [ czasownik ] = przymuszać<br />

contraindre [ czasownik ] = wymusić<br />

contraindre [ czasownik ] = wymuszać<br />

contraindre [ czasownik ] = zmusić<br />

contraindre [ czasownik ] = zmuszać<br />

contraindre [ czasownik ] = zniewalać<br />

contraindre [ czasownik ] = zniewolić<br />

contraint [ przymiotnik ] = koturnowy<br />

contraint [ przymiotnik ] = nienaturalny<br />

contrainte [ rzeczownik ] = mus<br />

contrainte [ rzeczownik ] = nacisk<br />

contrainte [ rzeczownik ] = ograniczenie<br />

contrainte [ rzeczownik ] = przemoc<br />

contrainte [ rzeczownik ] = przymus<br />

contrainte [ rzeczownik ] = zniewolenie<br />

contraire [ przymiotnik ] = kontrastowy<br />

contraire [ przymiotnik ] = nieprzychylny<br />

contraire [ przymiotnik ] = odwrotny<br />

contraire [ przymiotnik ] = przeciwny<br />

contraire [ przymiotnik ] = sprzeczny<br />

contraire [ przymiotnik ] = szkodliwy<br />

contraire [ rzeczownik ] = odwrót<br />

contraire [ rzeczownik ] = przeciwieństwo<br />

contraire [ rzeczownik ] = sprzeczność<br />

contrairement [ przysłówek ] = niezgodnie<br />

contrairement [ przysłówek ] = przeciwnie<br />

contralto [ rzeczownik ] = kontralt<br />

contrapontiste [ rzeczownik ] = kontrapunkcista<br />

contraposition [ rzeczownik ] = kontrapozycja<br />

contrapuntique [ przymiotnik ] = kontrapunktowy<br />

contrapuntiques [ rzeczownik ] = kontrapunkcista<br />

contrariant [ przymiotnik ] = dokuczliwy<br />

contrariant [ przymiotnik ] = przekorny<br />

contrariant [ przymiotnik ] = przykry<br />

contrarier [ czasownik ] = gniewać<br />

contrarier [ czasownik ] = oponować<br />

contrarier [ czasownik ] = przeszkadzać<br />

contrarier [ czasownik ] = sprzeciwiać<br />

contrariété [ rzeczownik ] = przeciwieństwo


contrariété [ rzeczownik ] = przeciwność<br />

contrariété [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

contrariété [ rzeczownik ] = przykrość<br />

contrariété [ rzeczownik ] = sprzeczność<br />

contraste [ rzeczownik ] = kontrast<br />

contraste [ rzeczownik ] = kontrastowość<br />

contraste [ rzeczownik ] = przeciwieństwo<br />

contraste [ rzeczownik ] = sprzeczność<br />

contraster [ czasownik ] = kontrastować<br />

contrat [ rzeczownik ] = angaż<br />

contrat [ rzeczownik ] = kontrakt<br />

contrat [ rzeczownik ] = umowa<br />

contravention [ rzeczownik ] = przekroczenie<br />

contravention [ rzeczownik ] = wykroczenie<br />

contre [ przyimek ] = na<br />

contre [ przyimek ] = o<br />

contre [ przyimek ] = przeciw<br />

contre [ przyimek ] = przy<br />

contre [ przyimek ] = u<br />

contre [ przyimek ] = w<br />

contre [ przyimek ] = wbrew<br />

contre [ przysłówek ] = naprzeciw<br />

contre [ przysłówek ] = przeciwko<br />

contre [ rzeczownik ] = kontra<br />

contré [ rzeczownik ] = okolica<br />

contre-amiral [ rzeczownik ] = kontradmirał<br />

contre-attaque [ rzeczownik ] = kontratak<br />

contre-attaquer [ czasownik ] = kontratakować<br />

contrebalancer [ czasownik ] = równoważyć<br />

contrebalancer [ czasownik ] = zrównoważyć<br />

contrebande [ rzeczownik ] = kontrabanda<br />

contrebande [ rzeczownik ] = przemyt<br />

contrebande [ rzeczownik ] = przemytnictwo<br />

contrebande [ rzeczownik ] = szmugiel<br />

contrebande [ rzeczownik ] = towar<br />

contrebandier [ rzeczownik ] = przemytnik<br />

contrebandier [ rzeczownik ] = szmugler<br />

contrebasse [ rzeczownik ] = basetla<br />

contrebasse [ rzeczownik ] = kontrabas<br />

contrebasse [ rzeczownik ] = kontrabasista<br />

contrebassiste [ rzeczownik ] = kontrabasista<br />

contrebattre [ czasownik ] = kontratakować<br />

contrebouter [ czasownik ] = podpierać<br />

contrebuter [ czasownik ] = podpierać<br />

contre-buter [ czasownik ] = podpierać<br />

contrecarrer [ czasownik ] = pokrzyżować<br />

contrecarrer [ czasownik ] = przeciwdziałać<br />

contre-caution [ rzeczownik ] = poręka<br />

contrecoup [ rzeczownik ] = następstwo<br />

contrecoup [ rzeczownik ] = odbicie<br />

contrecoup [ rzeczownik ] = oddziaływanie<br />

contrecoup [ rzeczownik ] = oddźwięk<br />

contrecoup [ rzeczownik ] = odskok<br />

contre-courant [ rzeczownik ] = przeciwprąd<br />

contredanse [ rzeczownik ] = kontredans<br />

contredire [ czasownik ] = oponować<br />

contredire [ czasownik ] = przeciwstawiać<br />

contredire [ czasownik ] = przeczyć<br />

contredire [ czasownik ] = sprzeciwiać<br />

contredit [ rzeczownik ] = sprzeciw<br />

contrée [ rzeczownik ] = kraina


contrée [ rzeczownik ] = okolica<br />

contrée [ rzeczownik ] = teren<br />

contre-écrou [ rzeczownik ] = przeciwnakrętka<br />

contre-épreuve [ rzeczownik ] = odbitka<br />

contre-espionnage [ rzeczownik ] = kontrwywiad<br />

contrefaçon [ rzeczownik ] = fałszowanie<br />

contrefaçon [ rzeczownik ] = podrabianie<br />

contrefaçon [ rzeczownik ] = przedmiot<br />

contrefaçon [ rzeczownik ] = przedruk<br />

contrefacteur [ rzeczownik ] = fałszerz<br />

contrefaction [ rzeczownik ] = fałszowanie<br />

contrefaction [ rzeczownik ] = podrabianie<br />

contrefaction [ rzeczownik ] = sfałszowanie<br />

contrefaire [ czasownik ] = fałszować<br />

contrefaire [ czasownik ] = małpować<br />

contrefaire [ czasownik ] = naśladować<br />

contrefaire [ czasownik ] = podrabiać<br />

contrefaire [ czasownik ] = podrobić<br />

contrefaire [ czasownik ] = przedrzeźniać<br />

contrefaire [ czasownik ] = udawać<br />

contrefaire [ czasownik ] = zmieniać<br />

contrefaiseur [ rzeczownik ] = małpiarz<br />

contrefaiseur [ rzeczownik ] = naśladowca<br />

contrefaiseuse [ rzeczownik ] = naśladowczyni<br />

contrefait [ przymiotnik ] = szpetny<br />

contre-fiche [ rzeczownik ] = ramię<br />

contre-fiche [ rzeczownik ] = zastrzał<br />

contrefort [ rzeczownik ] = przypora<br />

contrefort [ rzeczownik ] = zakładka<br />

contrefort [ rzeczownik ] = zbocze<br />

contre-indication [ rzeczownik ] = przeciwwskazanie<br />

contre-indiquer [ czasownik ] = odradzać<br />

contre-jour [ rzeczownik ] = odblask<br />

contremaître [ rzeczownik ] = kierownik<br />

contremaître [ rzeczownik ] = majster<br />

contremaître [ rzeczownik ] = przodownik<br />

contremander [ czasownik ] = odwołać<br />

contremander [ czasownik ] = odwoływać<br />

contremarche [ rzeczownik ] = kontrmarsz<br />

contremarque [ rzeczownik ] = kontramarka<br />

contremarquer [ czasownik ] = podrabiać<br />

contre-mine [ rzeczownik ] = kontrmina<br />

contre-mur [ rzeczownik ] = przymurek<br />

contre-murer [ czasownik ] = obmurowywać<br />

contre-offensive [ rzeczownik ] = kontrofensywa<br />

contrepartie [ rzeczownik ] = kontrapozycja<br />

contre-passation [ rzeczownik ] = stornowanie<br />

contre-passer [ czasownik ] = odstępować<br />

contre-passer [ czasownik ] = stornować<br />

contre-peser [ czasownik ] = równoważyć<br />

contre-pied [ rzeczownik ] = przeciwieństwo<br />

contre<strong>pl</strong>aqué [ rzeczownik ] = klejonka<br />

contre-<strong>pl</strong>aqué [ rzeczownik ] = dykta<br />

contre-<strong>pl</strong>aqué [ rzeczownik ] = sklejka<br />

contrepoids [ rzeczownik ] = przeciwciężar<br />

contrepoids [ rzeczownik ] = przeciwwaga<br />

contrepoint [ rzeczownik ] = kontrapunkt<br />

contre-pointer [ czasownik ] = pikować<br />

contrepoison [ rzeczownik ] = odtrutka<br />

contre-pression [ rzeczownik ] = przeciwciśnienie<br />

contreprojet [ rzeczownik ] = kontrprojekt


contre-projet [ rzeczownik ] = kontrprojekt<br />

contrer [ czasownik ] = kontrować<br />

contrer [ czasownik ] = skontrować<br />

contre-rail [ rzeczownik ] = prowadnica<br />

contre-réaction [ rzeczownik ] = odwodzenie<br />

contre-révolution [ rzeczownik ] = kontrrewolucja<br />

contre-révolutionnaire [ przymiotnik ] = kontrrewolucyjny<br />

contre-saison [ rzeczownik ] = kwiat<br />

contrescarpe [ rzeczownik ] = przeciwskarpa<br />

contreseing [ rzeczownik ] = kontrasygnata<br />

contreseing [ rzeczownik ] = kontrasygnatura<br />

contresens [ rzeczownik ] = bezsens<br />

contresigne [ rzeczownik ] = kontrasygnatura<br />

contresigné [ rzeczownik ] = kontrasygnowanie<br />

contresigner [ czasownik ] = kontrasygnować<br />

contre-tirer [ czasownik ] = kalkować<br />

contre-tirer [ czasownik ] = odbić<br />

contre-torpilleur [ rzeczownik ] = kontrtorpedowiec<br />

contre-torpilleur [ rzeczownik ] = niszczyciel<br />

contrevenant [ rzeczownik ] = gwałciciel<br />

contrevenir [ czasownik ] = przekraczać<br />

contrevent [ rzeczownik ] = okiennica<br />

contrevérité [ rzeczownik ] = nieprawda<br />

contribuable [ rzeczownik ] = podatnik<br />

contribuer [ czasownik ] = przyczyniać<br />

contribuer [ czasownik ] = przyczynić<br />

contributif [ przymiotnik ] = kontrybucyjny<br />

contributif [ przymiotnik ] = podatkowy<br />

contribution [ rzeczownik ] = datek<br />

contribution [ rzeczownik ] = kontrybucja<br />

contribution [ rzeczownik ] = podatek<br />

contribution [ rzeczownik ] = składka<br />

contribution [ rzeczownik ] = wkład<br />

contrister [ czasownik ] = zasmucać<br />

contrister [ czasownik ] = zasmucić<br />

contrition [ rzeczownik ] = skrucha<br />

contrition [ rzeczownik ] = żal<br />

control [ przymiotnik ] = kontrolny<br />

control [ rzeczownik ] = kontrola<br />

control [ rzeczownik ] = kontrolka<br />

control [ rzeczownik ] = kontrolowanie<br />

contrôlabilité [ rzeczownik ] = kontrabandzista<br />

contrôlable [ przymiotnik ] = sprawdzalny<br />

contrôle [ rzeczownik ] = kontrola<br />

contrôle [ rzeczownik ] = kontrolka<br />

contrôle [ rzeczownik ] = kontrolowanie<br />

contrôle [ rzeczownik ] = krytyka<br />

contrôle [ rzeczownik ] = lista<br />

contrôle [ rzeczownik ] = nadzór<br />

contrôle [ rzeczownik ] = sprawdzenie<br />

contrôle [ rzeczownik ] = wgląd<br />

contrôler [ czasownik ] = cechować<br />

contrôler [ czasownik ] = kontrolować<br />

contrôler [ czasownik ] = skontrolować<br />

contrôler [ czasownik ] = sprawdzać<br />

contrôleur [ rzeczownik ] = aparat<br />

contrôleur [ rzeczownik ] = konduktor<br />

contrôleur [ rzeczownik ] = kontroler<br />

contrôleur [ rzeczownik ] = nastawnik<br />

controuver [ czasownik ] = wymyślać<br />

controuver [ czasownik ] = zmyślać


controversable [ przymiotnik ] = sporny<br />

controverse [ rzeczownik ] = dysputa<br />

controverse [ rzeczownik ] = kontrowersja<br />

controverse [ rzeczownik ] = spór<br />

controversé [ przymiotnik ] = sporny<br />

controverser [ czasownik ] = dyskutować<br />

controverser [ czasownik ] = dysputować<br />

controverser [ czasownik ] = spierać<br />

controversiste [ rzeczownik ] = dysputant<br />

contumace [ rzeczownik ] = nieobecność<br />

contusion [ rzeczownik ] = kontuzja<br />

contusion [ rzeczownik ] = stłuczenie<br />

contusionner [ czasownik ] = kontuzjować<br />

convaincre [ czasownik ] = namówić<br />

convaincre [ czasownik ] = przekonać<br />

convaincre [ czasownik ] = przekonywać<br />

convaincre [ czasownik ] = udowadniać<br />

convalescence [ rzeczownik ] = rekonwalescencja<br />

convalescence [ rzeczownik ] = zdrowienie<br />

convalescent [ rzeczownik ] = rekonwalescent<br />

convection [ rzeczownik ] = konwekcja<br />

convection [ rzeczownik ] = unoszenie<br />

convenable [ przymiotnik ] = dogodny<br />

convenable [ przymiotnik ] = godziwy<br />

convenable [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

convenable [ przymiotnik ] = przyzwoity<br />

convenable [ przymiotnik ] = stosowny<br />

convenable [ przymiotnik ] = właściwy<br />

convenable [ przymiotnik ] = wygodny<br />

convenablement [ przysłówek ] = należycie<br />

convenablement [ przysłówek ] = odpowiednio<br />

convenance [ rzeczownik ] = odpowiedniość<br />

convenance [ rzeczownik ] = stosowność<br />

convenance [ rzeczownik ] = użyteczność<br />

convenance [ rzeczownik ] = wygoda<br />

convenance [ rzeczownik ] = zgodność<br />

convenir [ czasownik ] = odpowiadać<br />

convenir [ czasownik ] = pasować<br />

convenir [ czasownik ] = przyznawać<br />

convenir [ czasownik ] = stosować<br />

convenir [ czasownik ] = umawiać<br />

convenir [ czasownik ] = wypadać<br />

convenir [ czasownik ] = zgadzać<br />

convenir [ czasownik ] = zgodzić<br />

convent [ rzeczownik ] = konwent<br />

convent [ rzeczownik ] = zgromadzenie<br />

conventicule [ rzeczownik ] = konwentykiel<br />

convention [ rzeczownik ] = konwenans<br />

convention [ rzeczownik ] = konwenanse<br />

convention [ rzeczownik ] = konwencja<br />

convention [ rzeczownik ] = konwent<br />

convention [ rzeczownik ] = ugoda<br />

convention [ rzeczownik ] = umowa<br />

convention [ rzeczownik ] = zgoda<br />

conventionnalisme [ rzeczownik ] = konwencjonalizm<br />

conventionnel [ przymiotnik ] = konwencjonalny<br />

conventionnel [ przymiotnik ] = konwencyjny<br />

conventionnel [ przymiotnik ] = umowny<br />

conventionner [ czasownik ] = ubezpieczać<br />

conventuel [ przymiotnik ] = klasztorny<br />

conventuel [ przymiotnik ] = zakonny


convenu [ przymiotnik ] = umowny<br />

convergence [ rzeczownik ] = konwergencja<br />

convergence [ rzeczownik ] = zbieżność<br />

convergence [ rzeczownik ] = zgodność<br />

convergent [ przymiotnik ] = zbieżny<br />

convergent [ przymiotnik ] = zgodny<br />

converger [ czasownik ] = zbiegać<br />

conversation [ rzeczownik ] = konwersacja<br />

conversation [ rzeczownik ] = rozmowa<br />

converse [ rzeczownik ] = konwersowanie<br />

converser [ czasownik ] = konwersować<br />

converser [ czasownik ] = rozmawiać<br />

converser [ czasownik ] = zachodzić<br />

conversion [ rzeczownik ] = konwersja<br />

conversion [ rzeczownik ] = nawracanie<br />

conversion [ rzeczownik ] = nawrócenie<br />

conversion [ rzeczownik ] = przekształcenie<br />

conversion [ rzeczownik ] = przemiana<br />

conversion [ rzeczownik ] = zachodzenie<br />

conversion [ rzeczownik ] = zamiana<br />

convertibilité [ rzeczownik ] = przemienność<br />

convertibilité [ rzeczownik ] = zamienność<br />

convertible [ przymiotnik ] = przemienny<br />

convertible [ przymiotnik ] = wymienialny<br />

convertible [ przymiotnik ] = zamienialny<br />

convertible [ przymiotnik ] = zamienny<br />

convertible [ rzeczownik ] = kabriolet<br />

convertir [ czasownik ] = nawracać<br />

convertir [ czasownik ] = nawrócić<br />

convertir [ czasownik ] = przeistoczyć<br />

convertir [ czasownik ] = przekształcać<br />

convertir [ czasownik ] = przemienić<br />

convertir [ czasownik ] = zamieniać<br />

convertisseur [ rzeczownik ] = konwerter<br />

convertisseur [ rzeczownik ] = konwertor<br />

convertisseur [ rzeczownik ] = nawracacz<br />

convertisseur [ rzeczownik ] = przetwór<br />

convertisseur [ rzeczownik ] = przetwornica<br />

convexité [ rzeczownik ] = wypukłość<br />

conviction [ rzeczownik ] = przekonanie<br />

conviction [ rzeczownik ] = przeświadczenie<br />

conviction [ rzeczownik ] = wierzenie<br />

convier [ czasownik ] = zapraszać<br />

convier [ czasownik ] = zaprosić<br />

convive [ rzeczownik ] = gość<br />

convive [ rzeczownik ] = współbiesiadnik<br />

convocation [ rzeczownik ] = zwołanie<br />

convoi [ rzeczownik ] = konwój<br />

convoi [ rzeczownik ] = orszak<br />

convoi [ rzeczownik ] = pochód<br />

convois [ rzeczownik ] = konwojowanie<br />

convoiter [ czasownik ] = pożądać<br />

convoiter [ czasownik ] = pragnąć<br />

convoitise [ rzeczownik ] = pożądanie<br />

convoitise [ rzeczownik ] = pożądliwość<br />

convoitise [ rzeczownik ] = żądza<br />

convoler [ czasownik ] = ożenić<br />

convolvulus [ rzeczownik ] = powój<br />

convoquer [ czasownik ] = powołać<br />

convoquer [ czasownik ] = powoływać<br />

convoquer [ czasownik ] = wezwać


convoquer [ czasownik ] = wzywać<br />

convoquer [ czasownik ] = zwołać<br />

convoquer [ czasownik ] = zwoływać<br />

convoyer [ czasownik ] = konwojować<br />

convoyeur [ rzeczownik ] = konwojent<br />

convulsif [ przymiotnik ] = konwulsyjny<br />

convulsif [ przymiotnik ] = kurczowy<br />

convulsion [ rzeczownik ] = drgawka<br />

convulsion [ rzeczownik ] = konwulsja<br />

convulsion [ rzeczownik ] = kurcz<br />

convulsion [ rzeczownik ] = spazm<br />

convulsion [ rzeczownik ] = szok<br />

convulsion [ rzeczownik ] = wstrząs<br />

convulsive [ przymiotnik ] = drgawkowy<br />

convulsive [ przymiotnik ] = konwulsyjny<br />

convulsivement [ przysłówek ] = konwulsyjnie<br />

cookie [ rzeczownik ] = ciasteczko<br />

cookie [ rzeczownik ] = ciastko<br />

cooking [ rzeczownik ] = gotowanie<br />

cool [ przymiotnik ] = fajny<br />

coolie [ rzeczownik ] = wyrobnik<br />

coopérateur [ rzeczownik ] = spółdzielca<br />

coopératif [ przymiotnik ] = spółdzielczy<br />

coopération [ rzeczownik ] = kooperacja<br />

coopération [ rzeczownik ] = współdziałanie<br />

coopération [ rzeczownik ] = współpraca<br />

coopératisme [ rzeczownik ] = spółdzielczość<br />

coopérative [ rzeczownik ] = kooperatywa<br />

coopérative [ rzeczownik ] = spółdzielnia<br />

coopérer [ czasownik ] = kooperować<br />

coopérer [ czasownik ] = współdziałać<br />

coopérer [ czasownik ] = współpracować<br />

cooptation [ rzeczownik ] = dokooptowanie<br />

cooptation [ rzeczownik ] = kooptacja<br />

coopter [ czasownik ] = dobrać<br />

coopter [ czasownik ] = dokooptować<br />

coopter [ czasownik ] = kooptować<br />

co-option [ rzeczownik ] = kooptacja<br />

coordination [ rzeczownik ] = koordynacja<br />

coordination [ rzeczownik ] = współrzędność<br />

coordination [ rzeczownik ] = wyświęcanie<br />

coordination [ rzeczownik ] = wyświęcenie<br />

coordonnateur [ rzeczownik ] = koordynator<br />

coordonné [ przymiotnik ] = współrzędny<br />

coordonnée [ rzeczownik ] = współrzędna<br />

coordonner [ czasownik ] = koordynować<br />

coordonner [ czasownik ] = skoordynować<br />

coordonner [ czasownik ] = uwspółrzędnić<br />

coordonner [ czasownik ] = uzgadniać<br />

copain [ rzeczownik ] = kolega<br />

copain [ rzeczownik ] = kumpel<br />

copal [ rzeczownik ] = kopal<br />

coparticipation [ rzeczownik ] = współudział<br />

copeau [ rzeczownik ] = wiór<br />

copeck [ rzeczownik ] = kopiejka<br />

copermuter [ czasownik ] = przestawiać<br />

copiage [ rzeczownik ] = kopiowanie<br />

copie [ rzeczownik ] = egzem<strong>pl</strong>arz<br />

copie [ rzeczownik ] = kopia<br />

copie [ rzeczownik ] = kopiał<br />

copie [ rzeczownik ] = naśladownictwo


copie [ rzeczownik ] = odbitka<br />

copie [ rzeczownik ] = odpis<br />

copie [ rzeczownik ] = portret<br />

copie [ rzeczownik ] = reprodukcja<br />

copier [ czasownik ] = kopiować<br />

copier [ czasownik ] = naśladować<br />

copier [ czasownik ] = odpisywać<br />

copier [ czasownik ] = powielać<br />

copier [ czasownik ] = przepisać<br />

copier [ czasownik ] = przepisywać<br />

copier [ czasownik ] = ściągać<br />

copier [ czasownik ] = wypisać<br />

copieur [ rzeczownik ] = kopiarka<br />

copieux [ przymiotnik ] = obfity<br />

copiner [ czasownik ] = kolegować<br />

copineur [ rzeczownik ] = kubek<br />

copiste [ rzeczownik ] = kopista<br />

copiste [ rzeczownik ] = przepisywacz<br />

co<strong>pl</strong>anaire [ przymiotnik ] = współpłaszczyznowy<br />

copolymère [ rzeczownik ] = kopolimer<br />

coposséder [ czasownik ] = posiadać<br />

copossesseur [ rzeczownik ] = posiadacz<br />

coprésidence [ rzeczownik ] = prezydentura<br />

coprocesseur [ rzeczownik ] = koprocesor<br />

co-producteur [ rzeczownik ] = koproducent<br />

coproduction [ rzeczownik ] = koprodukcja<br />

co-productions [ rzeczownik ] = koprodukcja<br />

copropriétaire [ rzeczownik ] = współwłaściciel<br />

copropriété [ rzeczownik ] = współwłasność<br />

copulation [ rzeczownik ] = kopulacja<br />

copulation [ rzeczownik ] = spółkowanie<br />

copulative [ przymiotnik ] = kopulacyjny<br />

copule [ rzeczownik ] = łącznik<br />

copuler [ czasownik ] = kopulować<br />

coq [ rzeczownik ] = fanfaron<br />

coq [ rzeczownik ] = kogut<br />

coq [ rzeczownik ] = kopica<br />

coq [ rzeczownik ] = kucharz<br />

coq [ rzeczownik ] = kurek<br />

coq-à-l'âne [ rzeczownik ] = brednie<br />

coquai [ rzeczownik ] = peron<br />

coque [ rzeczownik ] = kadłub<br />

coque [ rzeczownik ] = łupina<br />

coque [ rzeczownik ] = skorupa<br />

coque [ rzeczownik ] = skorupka<br />

coque [ rzeczownik ] = strączek<br />

coque [ rzeczownik ] = strąk<br />

coquelet [ rzeczownik ] = kurczak<br />

coquelicot [ rzeczownik ] = mak<br />

coqueliner [ czasownik ] = piać<br />

coqueliner [ czasownik ] = zalecać<br />

coquelourde [ rzeczownik ] = sasanka<br />

coqueluche [ rzeczownik ] = faworyt<br />

coqueluche [ rzeczownik ] = koklusz<br />

coqueluche [ rzeczownik ] = krztusiec<br />

coqueluche [ rzeczownik ] = ulubieniec<br />

coquelucheux [ przymiotnik ] = kokluszowy<br />

coquemar [ rzeczownik ] = imbryk<br />

coquerie [ rzeczownik ] = kambuz<br />

coquerie [ rzeczownik ] = messa<br />

coqueriquer [ czasownik ] = piać


coquet [ przymiotnik ] = elegancki<br />

coquet [ przymiotnik ] = kokieteryjny<br />

coquet [ przymiotnik ] = ładny<br />

coquet [ przymiotnik ] = śliczny<br />

coquet [ przymiotnik ] = zalotny<br />

coquet [ rzeczownik ] = gniazdko<br />

coquet [ rzeczownik ] = gniazdo<br />

coquet [ rzeczownik ] = wklęsłość<br />

coqueter [ czasownik ] = kokietować<br />

coqueter [ czasownik ] = zalecać<br />

coquetier [ rzeczownik ] = kieliszek<br />

coquette [ rzeczownik ] = bałamutka<br />

coquette [ rzeczownik ] = kokietka<br />

coquettement [ przysłówek ] = kokieteryjnie<br />

coquettement [ przysłówek ] = zalotnie<br />

coquetterie [ rzeczownik ] = kokieteria<br />

coquetterie [ rzeczownik ] = zalotność<br />

coquillage [ rzeczownik ] = małż<br />

coquillage [ rzeczownik ] = mięczak<br />

coquillage [ rzeczownik ] = muszla<br />

coquillages [ rzeczownik ] = mięczak<br />

coquille [ rzeczownik ] = łupina<br />

coquille [ rzeczownik ] = muszelka<br />

coquille [ rzeczownik ] = muszla<br />

coquille [ rzeczownik ] = skorupa<br />

coquille [ rzeczownik ] = skorupka<br />

coquin [ przymiotnik ] = szelmowski<br />

coquin [ rzeczownik ] = łajdak<br />

coquin [ rzeczownik ] = łotr<br />

coquinerie [ rzeczownik ] = łajdactwo<br />

coquinerie [ rzeczownik ] = łotrostwo<br />

coquinet [ rzeczownik ] = łotrzyk<br />

cor [ rzeczownik ] = cibora<br />

cor [ rzeczownik ] = czułek<br />

cor [ rzeczownik ] = klakson<br />

cor [ rzeczownik ] = odcisk<br />

cor [ rzeczownik ] = róg<br />

cor [ rzeczownik ] = waltornia<br />

corail [ rzeczownik ] = koral<br />

corail [ rzeczownik ] = koralowiec<br />

corailleur [ rzeczownik ] = poławiacz<br />

corallin [ przymiotnik ] = koralowy<br />

corbeau [ rzeczownik ] = kroksztyn<br />

corbeau [ rzeczownik ] = kruk<br />

corbeau [ rzeczownik ] = wrona<br />

corbeille [ rzeczownik ] = klomb<br />

corbeille [ rzeczownik ] = kosz<br />

corbeille [ rzeczownik ] = koszyk<br />

corbillard [ rzeczownik ] = karawan<br />

corbillard [ rzeczownik ] = katafalk<br />

cordage [ rzeczownik ] = olinowanie<br />

cordage [ rzeczownik ] = takielunek<br />

corde [ rzeczownik ] = akord<br />

corde [ rzeczownik ] = cięciwa<br />

corde [ rzeczownik ] = lina<br />

corde [ rzeczownik ] = postronek<br />

corde [ rzeczownik ] = powróz<br />

corde [ rzeczownik ] = powrózek<br />

corde [ rzeczownik ] = ścięgno<br />

corde [ rzeczownik ] = struna<br />

corde [ rzeczownik ] = stryczek


corde [ rzeczownik ] = sznur<br />

cordeau [ rzeczownik ] = sznur<br />

cordeler [ czasownik ] = skręcać<br />

cordeler [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>atać<br />

cordelette [ rzeczownik ] = sznurek<br />

cordelier [ rzeczownik ] = franciszkanin<br />

cordelière [ rzeczownik ] = sznur<br />

corder [ czasownik ] = kręcić<br />

corder [ czasownik ] = skręcać<br />

corderie [ rzeczownik ] = powroźnictwo<br />

corderie [ rzeczownik ] = zakład<br />

cordial [ przymiotnik ] = serdeczny<br />

cordialement [ przysłówek ] = serdecznie<br />

cordialité [ rzeczownik ] = serdeczność<br />

cordier [ rzeczownik ] = powroźnik<br />

cordon [ rzeczownik ] = batog<br />

cordon [ rzeczownik ] = kabel<br />

cordon [ rzeczownik ] = kordon<br />

cordon [ rzeczownik ] = kordonek<br />

cordon [ rzeczownik ] = powróz<br />

cordon [ rzeczownik ] = sznur<br />

cordon [ rzeczownik ] = sznurek<br />

cordon [ rzeczownik ] = taśma<br />

cordon [ rzeczownik ] = wstążka<br />

cordon [ rzeczownik ] = wstęga<br />

cordonner [ czasownik ] = skręcać<br />

cordonner [ czasownik ] = skręcić<br />

cordonner [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>atać<br />

cordonner [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>eść<br />

cordonnerie [ rzeczownik ] = szewstwo<br />

cordonnerie [ rzeczownik ] = zakład<br />

cordonnet [ rzeczownik ] = kordonek<br />

cordonnet [ rzeczownik ] = obwódka<br />

cordonnet [ rzeczownik ] = sznurek<br />

cordonnier [ rzeczownik ] = szewc<br />

cordonnière [ rzeczownik ] = obuwie<br />

coreligionnaire [ rzeczownik ] = współwyznawca<br />

coriace [ przymiotnik ] = łykowaty<br />

coriace [ przymiotnik ] = skąpy<br />

coriace [ przymiotnik ] = twardy<br />

coriandre [ rzeczownik ] = kolendra<br />

corindon [ rzeczownik ] = korund<br />

Corinthe [ przymiotnik ] = koryncki<br />

corme [ rzeczownik ] = jarzębina<br />

cormier [ rzeczownik ] = jarzębina<br />

cormoran [ rzeczownik ] = kormoran<br />

corn [ rzeczownik ] = różnica<br />

cornac [ rzeczownik ] = kornak<br />

cornac [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

cornaline [ rzeczownik ] = krwawnik<br />

cornard [ przymiotnik ] = rogaty<br />

corne [ rzeczownik ] = gafel<br />

corne [ rzeczownik ] = kopyto<br />

corne [ rzeczownik ] = róg<br />

corné [ przymiotnik ] = rogowy<br />

cornée [ rzeczownik ] = rogówka<br />

corneille [ rzeczownik ] = krakanie<br />

corneille [ rzeczownik ] = wrona<br />

cornemuse [ rzeczownik ] = kobza<br />

corner [ czasownik ] = dzwonić<br />

corner [ czasownik ] = trąbić


corner [ rzeczownik ] = korner<br />

corner [ rzeczownik ] = rzut<br />

cornet [ rzeczownik ] = kornecista<br />

cornet [ rzeczownik ] = kornet<br />

cornet [ rzeczownik ] = rożek<br />

cornet [ rzeczownik ] = trąbka<br />

cornette [ rzeczownik ] = czepek<br />

cornette [ rzeczownik ] = flaga<br />

cornette [ rzeczownik ] = kornet<br />

cornette [ rzeczownik ] = proporzec<br />

cornettiste [ rzeczownik ] = kornecista<br />

corneur [ rzeczownik ] = trębacz<br />

corniche [ rzeczownik ] = gzyms<br />

corniche [ rzeczownik ] = karnisz<br />

corniche [ rzeczownik ] = krajnik<br />

cornichon [ rzeczownik ] = głupek<br />

cornichon [ rzeczownik ] = korniszon<br />

cornichons [ rzeczownik ] = korniszon<br />

cornier [ przymiotnik ] = narożny<br />

cornière [ rzeczownik ] = kątownik<br />

cornière [ rzeczownik ] = narożnik<br />

corniste [ rzeczownik ] = trębacz<br />

cornouille [ rzeczownik ] = dereń<br />

cornouiller [ rzeczownik ] = dereń<br />

cornu [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

cornu [ przymiotnik ] = rogaty<br />

cornue [ rzeczownik ] = retorta<br />

corollaire [ rzeczownik ] = dopełnienie<br />

corollaire [ rzeczownik ] = wniosek<br />

corolle [ rzeczownik ] = korona<br />

coronaire [ przymiotnik ] = wieńcowy<br />

coronille [ rzeczownik ] = cieciorka<br />

corporal [ rzeczownik ] = korporał<br />

corporatif [ przymiotnik ] = korporacyjny<br />

Corporation [ rzeczownik ] = cech<br />

Corporation [ rzeczownik ] = korporacja<br />

corporatiste [ przymiotnik ] = korporacyjny<br />

corporel [ przymiotnik ] = cielesny<br />

corporel [ przymiotnik ] = fizyczny<br />

corporifier [ czasownik ] = ucieleśnić<br />

corps [ rzeczownik ] = cech<br />

corps [ rzeczownik ] = ciałko<br />

corps [ rzeczownik ] = ciało<br />

corps [ rzeczownik ] = korpus<br />

corps [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>anizm<br />

corps [ rzeczownik ] = pierwiastek<br />

corps [ rzeczownik ] = składnik<br />

corps [ rzeczownik ] = substancja<br />

corpulence [ rzeczownik ] = otyłość<br />

corpulence [ rzeczownik ] = tusza<br />

corpulent [ przymiotnik ] = korpulentny<br />

corpulent [ przymiotnik ] = tęgi<br />

corpus [ rzeczownik ] = ciałko<br />

corpusculaire [ przymiotnik ] = drobinowy<br />

corpusculaire [ przymiotnik ] = korpuskularny<br />

corpuscule [ rzeczownik ] = ciałko<br />

corpuscule [ rzeczownik ] = drobina<br />

corpuscule [ rzeczownik ] = drobinka<br />

corpuscule [ rzeczownik ] = krwinka<br />

correct [ przymiotnik ] = poprawny<br />

correct [ przymiotnik ] = prawidłowy


correct [ przymiotnik ] = przyzwoity<br />

correctement [ przysłówek ] = poprawnie<br />

correctement [ przysłówek ] = właściwie<br />

correcteur [ rzeczownik ] = korektor<br />

correctif [ przymiotnik ] = korektywny<br />

correction [ rzeczownik ] = korekcja<br />

correction [ rzeczownik ] = korekta<br />

correction [ rzeczownik ] = korektura<br />

correction [ rzeczownik ] = poprawa<br />

correction [ rzeczownik ] = poprawianie<br />

correction [ rzeczownik ] = poprawienie<br />

correction [ rzeczownik ] = poprawka<br />

correction [ rzeczownik ] = poprawność<br />

correction [ rzeczownik ] = sprostowanie<br />

correctionnel [ przymiotnik ] = poprawczy<br />

corrélatif [ przymiotnik ] = względny<br />

corrélatif [ rzeczownik ] = korelat<br />

corrélation [ rzeczownik ] = korelacja<br />

corrélation [ rzeczownik ] = stosunek<br />

corrélation [ rzeczownik ] = współzależność<br />

corrélation [ rzeczownik ] = zależność<br />

correspond [ czasownik ] = odpowiadać<br />

correspondance [ rzeczownik ] = harmonia<br />

correspondance [ rzeczownik ] = korespondencja<br />

correspondance [ rzeczownik ] = łączność<br />

correspondance [ rzeczownik ] = odpowiedniość<br />

correspondance [ rzeczownik ] = połączenie<br />

correspondance [ rzeczownik ] = skomunikowanie<br />

correspondance [ rzeczownik ] = zgodność<br />

correspondant [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

correspondant [ rzeczownik ] = dopasowywanie<br />

correspondant [ rzeczownik ] = korespondent<br />

correspondant [ rzeczownik ] = odpowiednik<br />

correspondre [ czasownik ] = korespondować<br />

correspondre [ czasownik ] = odpowiadać<br />

corridor [ rzeczownik ] = korytarz<br />

corriger [ czasownik ] = karać<br />

corriger [ czasownik ] = karcić<br />

corriger [ czasownik ] = korygować<br />

corriger [ czasownik ] = naprawiać<br />

corriger [ czasownik ] = poprawiać<br />

corriger [ czasownik ] = poprawić<br />

corriger [ czasownik ] = skorygować<br />

corriger [ czasownik ] = sprostować<br />

corroboration [ rzeczownik ] = wzmacnianie<br />

corroboration [ rzeczownik ] = wzmocnienie<br />

corroborer [ czasownik ] = popierać<br />

corroborer [ czasownik ] = poprzeć<br />

corroborer [ czasownik ] = potwierdzać<br />

corroborer [ czasownik ] = wspierać<br />

corroborer [ czasownik ] = wzmacniać<br />

corroborer [ czasownik ] = wzmocnić<br />

corroder [ czasownik ] = korodować<br />

corroder [ czasownik ] = skorodować<br />

corroder [ czasownik ] = wygryzać<br />

corroder [ czasownik ] = wyżerać<br />

corroder [ czasownik ] = wyżreć<br />

corroi [ rzeczownik ] = wyprawa<br />

corroierie [ rzeczownik ] = garbarnia<br />

corroierie [ rzeczownik ] = garbarstwo<br />

corrompre [ czasownik ] = demoralizować


corrompre [ czasownik ] = deprawować<br />

corrompre [ czasownik ] = gorszyć<br />

corrompre [ czasownik ] = korumpować<br />

corrompre [ czasownik ] = mącić<br />

corrompre [ czasownik ] = niszczyć<br />

corrompre [ czasownik ] = popsuć<br />

corrompre [ czasownik ] = przekupić<br />

corrompre [ czasownik ] = przekupywać<br />

corrompre [ czasownik ] = psuć<br />

corrompre [ czasownik ] = skazić<br />

corrompre [ czasownik ] = skorumpować<br />

corrompre [ czasownik ] = zanieczyszczać<br />

corrompre [ czasownik ] = zdemoralizować<br />

corrompre [ czasownik ] = zepsuć<br />

corrompre [ czasownik ] = znieprawiać<br />

corrosion [ rzeczownik ] = korozja<br />

corrosion [ rzeczownik ] = przeżeranie<br />

corrosion [ rzeczownik ] = wygryzanie<br />

corrosion [ rzeczownik ] = wyżeranie<br />

corroyage [ rzeczownik ] = międlenie<br />

corroyage [ rzeczownik ] = zgrzewanie<br />

corroyer [ czasownik ] = wyprawiać<br />

corroyer [ czasownik ] = wyprawić<br />

corroyeur [ rzeczownik ] = garbarz<br />

corrupteur [ przymiotnik ] = przekupny<br />

corruptible [ przymiotnik ] = przekupny<br />

corruptible [ przymiotnik ] = sprzedajny<br />

corruption [ rzeczownik ] = deprawacja<br />

corruption [ rzeczownik ] = gnicie<br />

corruption [ rzeczownik ] = korupcja<br />

corruption [ rzeczownik ] = łapówka<br />

corruption [ rzeczownik ] = przekupstwo<br />

corruption [ rzeczownik ] = psucie<br />

corruption [ rzeczownik ] = zepsucie<br />

corsage [ rzeczownik ] = biust<br />

corsage [ rzeczownik ] = gors<br />

corsage [ rzeczownik ] = stanik<br />

corsaire [ przymiotnik ] = korsarski<br />

corsaire [ rzeczownik ] = kaper<br />

corsaire [ rzeczownik ] = korsarz<br />

corsaire [ rzeczownik ] = okręt<br />

corsaire [ rzeczownik ] = pirat<br />

corsaires [ rzeczownik ] = kaperstwo<br />

corsé [ przymiotnik ] = mocny<br />

corsé [ przymiotnik ] = pikantny<br />

corsé [ przymiotnik ] = wytrawny<br />

corselet [ rzeczownik ] = pancerz<br />

corser [ czasownik ] = wzbogacać<br />

corser [ czasownik ] = wzbogacić<br />

corser [ czasownik ] = wzmacniać<br />

corset [ rzeczownik ] = gorset<br />

corset [ rzeczownik ] = sznurówka<br />

corso [ rzeczownik ] = korso<br />

cortège [ rzeczownik ] = orszak<br />

cortège [ rzeczownik ] = pochód<br />

cortical [ przymiotnik ] = korowy<br />

cortisone [ rzeczownik ] = kortyzon<br />

corvéable [ przymiotnik ] = pańszczyźniany<br />

corvée [ rzeczownik ] = dłubanina<br />

corvée [ rzeczownik ] = harówka<br />

corvée [ rzeczownik ] = pańszczyzna


corvée [ rzeczownik ] = robota<br />

corvée [ rzeczownik ] = znój<br />

corvette [ rzeczownik ] = korweta<br />

coryphée [ rzeczownik ] = naczelnik<br />

coryza [ rzeczownik ] = chryzmat<br />

coryza [ rzeczownik ] = katar<br />

Cosaque [ rzeczownik ] = kozak<br />

cosécante [ rzeczownik ] = dosieczna<br />

cosinus [ rzeczownik ] = dostawa<br />

cosmétique [ przymiotnik ] = kosmetyczny<br />

cosmétique [ rzeczownik ] = kosmetyka<br />

cosmétiques [ rzeczownik ] = kosmetyk<br />

cosmétologie [ rzeczownik ] = kosmetologia<br />

cosmétologie [ rzeczownik ] = kosmetyka<br />

cosmique [ przymiotnik ] = kosmiczny<br />

cosmobiologie [ rzeczownik ] = kosmobiologia<br />

cosmodrome [ rzeczownik ] = kosmodrom<br />

cosmogonie [ rzeczownik ] = kosmogonia<br />

cosmogonique [ przymiotnik ] = kosmogoniczny<br />

cosmographe [ rzeczownik ] = kosmograf<br />

cosmographie [ rzeczownik ] = kosmografia<br />

cosmologie [ rzeczownik ] = kosmologia<br />

cosmologique [ przymiotnik ] = kosmologiczny<br />

cosmonaute [ rzeczownik ] = kosmonauta<br />

cosmonautique [ przymiotnik ] = kosmonautyczny<br />

cosmopolite [ przymiotnik ] = kosmopolityczny<br />

cosmopolite [ rzeczownik ] = kosmopolita<br />

cosmopolitisme [ rzeczownik ] = kosmopolityzm<br />

cosmos [ rzeczownik ] = kosmos<br />

cosmos [ rzeczownik ] = wszechświat<br />

cossard [ rzeczownik ] = leniuch<br />

cosse [ rzeczownik ] = strączek<br />

cosse [ rzeczownik ] = strąk<br />

cosser [ czasownik ] = trykać<br />

cosson [ rzeczownik ] = ryjek<br />

cossu [ przymiotnik ] = bogaty<br />

cossu [ przymiotnik ] = zamożny<br />

costal [ przymiotnik ] = żebrowy<br />

costard [ rzeczownik ] = garnitur<br />

costaud [ przymiotnik ] = mocny<br />

costaud [ przymiotnik ] = silny<br />

costume [ rzeczownik ] = garnitur<br />

costume [ rzeczownik ] = kombinezon<br />

costume [ rzeczownik ] = konkury<br />

costume [ rzeczownik ] = kostium<br />

costume [ rzeczownik ] = strój<br />

costume [ rzeczownik ] = ubiór<br />

costumé [ przymiotnik ] = kostiumowy<br />

costumer [ czasownik ] = przebierać<br />

costumer [ czasownik ] = przebrać<br />

costumer [ czasownik ] = ubierać<br />

costumier [ rzeczownik ] = garderobiana<br />

cotangente [ rzeczownik ] = litera<br />

cotangente [ rzeczownik ] = numer<br />

cotation [ rzeczownik ] = notowanie<br />

cote [ rzeczownik ] = gołębnik<br />

côte [ rzeczownik ] = brzeg<br />

côte [ rzeczownik ] = stok<br />

côte [ rzeczownik ] = wybrzeże<br />

côte [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

côte [ rzeczownik ] = zbocze


côte [ rzeczownik ] = żeberko<br />

côte [ rzeczownik ] = żebro<br />

côté [ rzeczownik ] = awers<br />

côté [ rzeczownik ] = boczek<br />

côté [ rzeczownik ] = bok<br />

côté [ rzeczownik ] = strona<br />

coteau [ rzeczownik ] = pagórek<br />

coteau [ rzeczownik ] = pochyłość<br />

coteau [ rzeczownik ] = stok<br />

coteau [ rzeczownik ] = winnica<br />

coteau [ rzeczownik ] = wzgórze<br />

côtelette [ rzeczownik ] = bitka<br />

côtelette [ rzeczownik ] = kotlet<br />

coter [ czasownik ] = kotować<br />

coter [ czasownik ] = notować<br />

coter [ czasownik ] = numerować<br />

coter [ czasownik ] = oceniać<br />

coter [ czasownik ] = wyceniać<br />

coterie [ rzeczownik ] = klika<br />

coterie [ rzeczownik ] = kółko<br />

coterie [ rzeczownik ] = koteria<br />

cothurne [ rzeczownik ] = koturn<br />

côtier [ przymiotnik ] = nadbrzeżny<br />

côtier [ przymiotnik ] = przybrzeżny<br />

cotillon [ rzeczownik ] = kotylion<br />

cotillon [ rzeczownik ] = spódnica<br />

cotisation [ rzeczownik ] = składanie<br />

cotisation [ rzeczownik ] = składka<br />

cotisation [ rzeczownik ] = udział<br />

coton [ rzeczownik ] = bawełna<br />

coton [ rzeczownik ] = wata<br />

cotonnade [ rzeczownik ] = materiał<br />

cotonné [ przymiotnik ] = bawełniasty<br />

cotonné [ przymiotnik ] = kosmaty<br />

cotonné [ przymiotnik ] = wełnisty<br />

cotonnerie [ rzeczownik ] = uprawa<br />

cotonneux [ przymiotnik ] = kosmaty<br />

cotonneux [ przymiotnik ] = wełnisty<br />

cotonnier [ przymiotnik ] = bawełniany<br />

côtoyer [ czasownik ] = iść<br />

côtoyer [ czasownik ] = mijać<br />

cotre [ rzeczownik ] = kuter<br />

cotre [ rzeczownik ] = statek<br />

cottage [ rzeczownik ] = dacza<br />

cottage [ rzeczownik ] = domek<br />

cotte [ rzeczownik ] = spódnica<br />

cotte [ rzeczownik ] = tunika<br />

cotylédon [ rzeczownik ] = liścień<br />

cou [ rzeczownik ] = karczek<br />

cou [ rzeczownik ] = kark<br />

cou [ rzeczownik ] = karkówka<br />

cou [ rzeczownik ] = kołnierz<br />

cou [ rzeczownik ] = szyja<br />

cou [ rzeczownik ] = szyjka<br />

couac [ rzeczownik ] = kiks<br />

couard [ przymiotnik ] = tchórzliwy<br />

couardise [ rzeczownik ] = tchórzostwo<br />

couchage [ rzeczownik ] = nocleg<br />

couchage [ rzeczownik ] = spanie<br />

couchant [ rzeczownik ] = schyłek<br />

couchant [ rzeczownik ] = starość


couchant [ rzeczownik ] = zachód<br />

couche [ czasownik ] = spać<br />

couche [ czasownik ] = zachodzić<br />

couche [ rzeczownik ] = legowisko<br />

couche [ rzeczownik ] = łoże<br />

couche [ rzeczownik ] = łóżko<br />

couche [ rzeczownik ] = pieluszka<br />

couche [ rzeczownik ] = pokład<br />

couche [ rzeczownik ] = połóg<br />

couche [ rzeczownik ] = poród<br />

couche [ rzeczownik ] = warstwa<br />

couchée [ rzeczownik ] = nocleg<br />

coucher [ czasownik ] = legnąć<br />

coucher [ czasownik ] = leżeć<br />

coucher [ czasownik ] = położyć<br />

coucher [ czasownik ] = powalić<br />

coucher [ czasownik ] = przenocować<br />

coucher [ rzeczownik ] = nocleg<br />

coucher [ rzeczownik ] = posag<br />

coucher [ rzeczownik ] = spanie<br />

coucher [ rzeczownik ] = zachód<br />

couchette [ rzeczownik ] = koja<br />

couchette [ rzeczownik ] = kuszetka<br />

couchette [ rzeczownik ] = łóżeczko<br />

couchette [ rzeczownik ] = łóżko<br />

coucheur [ rzeczownik ] = towarzysz<br />

coucou [ rzeczownik ] = bęcwał<br />

coucou [ rzeczownik ] = kukułka<br />

coucou [ rzeczownik ] = zegar<br />

coude [ rzeczownik ] = kolanko<br />

coude [ rzeczownik ] = kolano<br />

coude [ rzeczownik ] = łokieć<br />

coudé [ przymiotnik ] = kolankowaty<br />

coudée [ rzeczownik ] = łokieć<br />

cou-de-pied [ rzeczownik ] = podbicie<br />

couder [ czasownik ] = załamać<br />

couder [ czasownik ] = zginać<br />

coudoyer [ czasownik ] = ocierać<br />

coudoyer [ czasownik ] = szturchać<br />

coudoyer [ czasownik ] = szturchnąć<br />

coudraie [ przymiotnik ] = leszczynowy<br />

coudraie [ rzeczownik ] = lasek<br />

coudre [ czasownik ] = przyszywać<br />

coudre [ czasownik ] = stebnować<br />

coudre [ czasownik ] = szyć<br />

coudre [ czasownik ] = wszywać<br />

coudre [ czasownik ] = zszywać<br />

coudrette [ rzeczownik ] = leszczyna<br />

coudrier [ rzeczownik ] = leszczyna<br />

couette [ rzeczownik ] = ogonek<br />

couette [ rzeczownik ] = piernat<br />

couffe [ rzeczownik ] = kosz<br />

couffin [ rzeczownik ] = kosz<br />

couguar [ rzeczownik ] = kuguar<br />

couiner [ czasownik ] = kwilić<br />

couiner [ czasownik ] = piszczeć<br />

coulage [ rzeczownik ] = odlew<br />

coulage [ rzeczownik ] = wyciek<br />

coulage [ rzeczownik ] = wyciekanie<br />

coulant [ przymiotnik ] = ciekły<br />

coulant [ przymiotnik ] = łatwy


coulant [ przymiotnik ] = luźny<br />

coulant [ przymiotnik ] = płynny<br />

coulant [ przymiotnik ] = pobłażliwy<br />

coulant [ przymiotnik ] = potoczysty<br />

coule [ czasownik ] = odlewać<br />

coule [ czasownik ] = tonąć<br />

coule [ czasownik ] = topić<br />

coule [ czasownik ] = utopić<br />

coule [ czasownik ] = zatopić<br />

coulé [ rzeczownik ] = ligatura<br />

coulé [ rzeczownik ] = odlew<br />

coulée [ rzeczownik ] = odlewanie<br />

coulée [ rzeczownik ] = spust<br />

coulée [ rzeczownik ] = wylew<br />

coulée [ rzeczownik ] = wylewanie<br />

couler [ czasownik ] = cieknąć<br />

couler [ czasownik ] = opadać<br />

couler [ czasownik ] = przeciekać<br />

couler [ czasownik ] = tonąć<br />

couler [ czasownik ] = upływać<br />

couler [ czasownik ] = wślizgiwać<br />

couler [ czasownik ] = wyciekać<br />

couler [ rzeczownik ] = głąb<br />

couler [ rzeczownik ] = głębia<br />

couler [ rzeczownik ] = kolubryna<br />

couleur [ rzeczownik ] = barwa<br />

couleur [ rzeczownik ] = barwica<br />

couleur [ rzeczownik ] = barwik<br />

couleur [ rzeczownik ] = barwnik<br />

couleur [ rzeczownik ] = farba<br />

couleur [ rzeczownik ] = kolor<br />

couleur [ rzeczownik ] = kolorowanie<br />

couleur [ rzeczownik ] = koloryt<br />

couleur [ rzeczownik ] = ubarwienie<br />

couleur [ rzeczownik ] = wstawka<br />

couleur [ rzeczownik ] = wybarwienie<br />

couleur [ rzeczownik ] = zabarwienie<br />

couleurs [ rzeczownik ] = blednica<br />

couleurs [ rzeczownik ] = kolorystyka<br />

couleuvre [ rzeczownik ] = zaskroniec<br />

couleuvre [ rzeczownik ] = żmija<br />

couleuvrine [ rzeczownik ] = kolubryna<br />

coulis [ rzeczownik ] = przecier<br />

coulis [ rzeczownik ] = przewiew<br />

coulis [ rzeczownik ] = rosół<br />

coulis [ rzeczownik ] = wywar<br />

coulis [ rzeczownik ] = zaprawa<br />

coulisse [ rzeczownik ] = fuga<br />

coulisse [ rzeczownik ] = kulisa<br />

coulisse [ rzeczownik ] = rowek<br />

coulisse [ rzeczownik ] = wpust<br />

coulisser [ czasownik ] = suwać<br />

coulisser [ czasownik ] = żłobić<br />

coulisser [ czasownik ] = zsuwać<br />

couloir [ rzeczownik ] = korytarz<br />

couloire [ rzeczownik ] = cedzidło<br />

couloire [ rzeczownik ] = durszlak<br />

couloire [ rzeczownik ] = sitko<br />

coulomb [ rzeczownik ] = kulomb<br />

coulpe [ rzeczownik ] = błąd<br />

coulure [ rzeczownik ] = wyciekanie


count [ przymiotnik ] = hrabiowski<br />

count [ rzeczownik ] = działka<br />

count [ rzeczownik ] = hrabia<br />

countries [ rzeczownik ] = kontrmina<br />

country [ rzeczownik ] = wieś<br />

coup [ rzeczownik ] = cięcie<br />

coup [ rzeczownik ] = cios<br />

coup [ rzeczownik ] = ciosanie<br />

coup [ rzeczownik ] = dęcie<br />

coup [ rzeczownik ] = kopniak<br />

coup [ rzeczownik ] = nadmuch<br />

coup [ rzeczownik ] = podmuch<br />

coup [ rzeczownik ] = powiewanie<br />

coup [ rzeczownik ] = rękoczyn<br />

coup [ rzeczownik ] = rzut<br />

coup [ rzeczownik ] = spojrzenie<br />

coup [ rzeczownik ] = strzał<br />

coup [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

coup [ rzeczownik ] = ukłon<br />

coup [ rzeczownik ] = zamach<br />

coup [ rzeczownik ] = zawianie<br />

coupable [ przymiotnik ] = grzeszny<br />

coupable [ przymiotnik ] = karygodny<br />

coupable [ przymiotnik ] = winien<br />

coupable [ przymiotnik ] = winny<br />

coupable [ rzeczownik ] = przestępca<br />

coupable [ rzeczownik ] = sprawca<br />

coupable [ rzeczownik ] = winowajca<br />

coupage [ rzeczownik ] = cięcie<br />

coupage [ rzeczownik ] = krojenie<br />

coupage [ rzeczownik ] = rozcieńczanie<br />

coup-de-poing [ rzeczownik ] = kastet<br />

coupe [ czasownik ] = ciąć<br />

coupe [ czasownik ] = kroić<br />

coupe [ czasownik ] = przecinać<br />

coupe [ czasownik ] = ścinać<br />

coupe [ czasownik ] = skracać<br />

coupe [ rzeczownik ] = cięcie<br />

coupe [ rzeczownik ] = czara<br />

coupe [ rzeczownik ] = czarka<br />

coupe [ rzeczownik ] = kielich<br />

coupe [ rzeczownik ] = kieliszek<br />

coupe [ rzeczownik ] = krój<br />

coupe [ rzeczownik ] = kubek<br />

coupe [ rzeczownik ] = obcinanie<br />

coupe [ rzeczownik ] = porcjowanie<br />

coupe [ rzeczownik ] = przekrój<br />

coupe [ rzeczownik ] = puchar<br />

coupe [ rzeczownik ] = rozbiór<br />

coupe [ rzeczownik ] = ścinanie<br />

coupe [ rzeczownik ] = strzyżenie<br />

coupe [ rzeczownik ] = wyrąb<br />

coupe [ rzeczownik ] = źródło<br />

coupé [ rzeczownik ] = afront<br />

coupé [ rzeczownik ] = przedział<br />

coupe-circuit [ rzeczownik ] = bezpiecznik<br />

coupe-file [ rzeczownik ] = przepustka<br />

coupe-g<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = mordownia<br />

coupe-jambon [ rzeczownik ] = maszyna<br />

coupe-jarret [ rzeczownik ] = rozbójnik<br />

coupe-jarret [ rzeczownik ] = zbój


coupe-légumes [ rzeczownik ] = szatkownica<br />

coupeller [ czasownik ] = kupelować<br />

coupe-papier [ rzeczownik ] = nóż<br />

couper [ czasownik ] = ciąć<br />

couper [ czasownik ] = krajać<br />

couper [ czasownik ] = kroić<br />

couper [ czasownik ] = nacinać<br />

couper [ czasownik ] = obciąć<br />

couper [ czasownik ] = obcinać<br />

couper [ czasownik ] = odciąć<br />

couper [ czasownik ] = odcinać<br />

couper [ czasownik ] = pociąć<br />

couper [ czasownik ] = pokroić<br />

couper [ czasownik ] = przecinać<br />

couper [ czasownik ] = przekroić<br />

couper [ czasownik ] = przepoławiać<br />

couper [ czasownik ] = przerwać<br />

couper [ czasownik ] = rozciąć<br />

couper [ czasownik ] = rozcinać<br />

couper [ czasownik ] = rżnąć<br />

couper [ czasownik ] = ścinać<br />

couper [ czasownik ] = siekać<br />

couper [ czasownik ] = skaleczyć<br />

couper [ czasownik ] = uciąć<br />

couper [ czasownik ] = ucinać<br />

couper [ czasownik ] = wycinać<br />

couper [ czasownik ] = wykrawać<br />

couper [ czasownik ] = wyłączać<br />

couper [ czasownik ] = zacinać<br />

couperet [ rzeczownik ] = tasak<br />

couperose [ rzeczownik ] = siarczan<br />

couperose [ rzeczownik ] = trąd<br />

couperose [ rzeczownik ] = trądzik<br />

couperosé [ przymiotnik ] = krostowaty<br />

coupeur [ rzeczownik ] = krojczy<br />

coupeur [ rzeczownik ] = przykrawacz<br />

coupeuse [ rzeczownik ] = krajalnica<br />

coupeuse [ rzeczownik ] = krajarka<br />

cou<strong>pl</strong>age [ rzeczownik ] = łączenie<br />

cou<strong>pl</strong>age [ rzeczownik ] = połączenie<br />

cou<strong>pl</strong>age [ rzeczownik ] = sprzęganie<br />

cou<strong>pl</strong>age [ rzeczownik ] = sprzężenie<br />

cou<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = małżeństwo<br />

cou<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = para<br />

cou<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = stadło<br />

cou<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = łączyć<br />

cou<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = parować<br />

cou<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = wiązać<br />

cou<strong>pl</strong>et [ rzeczownik ] = ku<strong>pl</strong>et<br />

cou<strong>pl</strong>et [ rzeczownik ] = zwrotka<br />

cou<strong>pl</strong>eur [ rzeczownik ] = łącznik<br />

coupoir [ rzeczownik ] = obcinacz<br />

coupoir [ rzeczownik ] = rozcinacz<br />

coupole [ rzeczownik ] = kopuła<br />

coupole [ rzeczownik ] = żeliwiak<br />

coupon [ rzeczownik ] = część<br />

coupon [ rzeczownik ] = kupon<br />

coupon [ rzeczownik ] = resztka<br />

coupon [ rzeczownik ] = wycinek<br />

coupure [ rzeczownik ] = cięcie<br />

coupure [ rzeczownik ] = nacięcie


coupure [ rzeczownik ] = obcięcie<br />

coupure [ rzeczownik ] = przecięcie<br />

coupure [ rzeczownik ] = przekop<br />

coupure [ rzeczownik ] = przerwa<br />

coupure [ rzeczownik ] = skaleczenie<br />

coupure [ rzeczownik ] = strzyżenie<br />

coupure [ rzeczownik ] = wycinek<br />

cour [ rzeczownik ] = dwór<br />

cour [ rzeczownik ] = dziedziniec<br />

cour [ rzeczownik ] = podwórko<br />

cour [ rzeczownik ] = podwórze<br />

cour [ rzeczownik ] = rezydencja<br />

cour [ rzeczownik ] = sąd<br />

courage [ rzeczownik ] = animusz<br />

courage [ rzeczownik ] = dzielność<br />

courage [ rzeczownik ] = męstwo<br />

courage [ rzeczownik ] = mężność<br />

courage [ rzeczownik ] = odwaga<br />

courage [ rzeczownik ] = otucha<br />

courage [ rzeczownik ] = waleczność<br />

courageusement [ przysłówek ] = mężnie<br />

courageusement [ przysłówek ] = odważnie<br />

courageux [ przymiotnik ] = dzielny<br />

courageux [ przymiotnik ] = junacki<br />

courageux [ przymiotnik ] = mężny<br />

courageux [ przymiotnik ] = odważny<br />

courageux [ przymiotnik ] = waleczny<br />

courageux [ przymiotnik ] = zuchowaty<br />

courai [ rzeczownik ] = czyściciel<br />

courailler [ czasownik ] = wałęsać<br />

couramment [ przysłówek ] = biegle<br />

couramment [ przysłówek ] = płynnie<br />

couramment [ przysłówek ] = potocznie<br />

courant [ przymiotnik ] = częsty<br />

courant [ przymiotnik ] = obiegowy<br />

courant [ przymiotnik ] = odręczny<br />

courant [ przymiotnik ] = potoczny<br />

courant [ przymiotnik ] = zwyczajny<br />

courant [ rzeczownik ] = nurt<br />

courant [ rzeczownik ] = prąd<br />

courant [ rzeczownik ] = przeciąg<br />

courante [ rzeczownik ] = komunał<br />

courante [ rzeczownik ] = kurant<br />

courante [ rzeczownik ] = kursywa<br />

courante [ rzeczownik ] = sraczka<br />

courbature [ rzeczownik ] = ochwacenie<br />

courbature [ rzeczownik ] = rozbicie<br />

courbature [ rzeczownik ] = znużenie<br />

courbaturer [ czasownik ] = osłabiać<br />

courbe [ przymiotnik ] = krzywy<br />

courbe [ rzeczownik ] = krzywa<br />

courbe [ rzeczownik ] = krzywulec<br />

courbe [ rzeczownik ] = zakole<br />

courbe [ rzeczownik ] = zakręt<br />

courbé [ przymiotnik ] = krzywy<br />

courbement [ rzeczownik ] = skrzywienie<br />

courbement [ rzeczownik ] = zginanie<br />

courber [ czasownik ] = giąć<br />

courber [ czasownik ] = krzywić<br />

courber [ czasownik ] = pochylać<br />

courber [ czasownik ] = przechylać


courber [ czasownik ] = przechylić<br />

courber [ czasownik ] = przeginać<br />

courber [ czasownik ] = schylać<br />

courber [ czasownik ] = schylić<br />

courber [ czasownik ] = skręcać<br />

courber [ czasownik ] = skrzywiać<br />

courber [ czasownik ] = skrzywić<br />

courber [ czasownik ] = ugiąć<br />

courber [ czasownik ] = uginać<br />

courber [ czasownik ] = wygiąć<br />

courber [ czasownik ] = wyginać<br />

courber [ czasownik ] = zaginać<br />

courber [ czasownik ] = zakrzywiać<br />

courber [ czasownik ] = zgiąć<br />

courber [ czasownik ] = zginać<br />

courbette [ rzeczownik ] = podskok<br />

courbure [ rzeczownik ] = krzywizna<br />

courbure [ rzeczownik ] = wygięcie<br />

courbure [ rzeczownik ] = zagięcie<br />

courbure [ rzeczownik ] = załamanie<br />

courbure [ rzeczownik ] = zgięcie<br />

courette [ rzeczownik ] = podwórko<br />

coureur [ rzeczownik ] = biegacz<br />

coureur [ rzeczownik ] = wirnik<br />

coureurs [ rzeczownik ] = alonż<br />

coureuse [ rzeczownik ] = ladacznica<br />

courge [ rzeczownik ] = dynia<br />

courge [ rzeczownik ] = kabaczek<br />

courgette [ rzeczownik ] = cukinia<br />

courgette [ rzeczownik ] = kabaczek<br />

courgettes [ rzeczownik ] = cukinia<br />

courir [ czasownik ] = biegać<br />

courir [ czasownik ] = bywać<br />

courir [ czasownik ] = gnać<br />

courir [ czasownik ] = gonić<br />

courir [ czasownik ] = lecieć<br />

courir [ czasownik ] = pędzić<br />

courir [ czasownik ] = pomykać<br />

courir [ czasownik ] = popędzić<br />

courir [ czasownik ] = ścigać<br />

courir [ czasownik ] = spierać<br />

courir [ czasownik ] = spieszyć<br />

courir [ czasownik ] = uczęszczać<br />

courlis [ rzeczownik ] = kulik<br />

couronne [ rzeczownik ] = diadem<br />

couronne [ rzeczownik ] = korona<br />

couronne [ rzeczownik ] = krąg<br />

couronne [ rzeczownik ] = królestwo<br />

couronne [ rzeczownik ] = obręcz<br />

couronne [ rzeczownik ] = tonsura<br />

couronne [ rzeczownik ] = wianek<br />

couronne [ rzeczownik ] = wieniec<br />

couronne [ rzeczownik ] = zwój<br />

couronne [ rzeczownik ] = zwornik<br />

couronnement [ rzeczownik ] = korona<br />

couronnement [ rzeczownik ] = koronacja<br />

couronnement [ rzeczownik ] = koronowanie<br />

couronnement [ rzeczownik ] = szczyt<br />

couronnement [ rzeczownik ] = uwieńczenie<br />

couronnement [ rzeczownik ] = zwieńczenie<br />

couronner [ czasownik ] = koronować


couronner [ czasownik ] = nagradzać<br />

couronner [ czasownik ] = nagrodzić<br />

couronner [ czasownik ] = ukoronować<br />

couronner [ czasownik ] = wieńczyć<br />

couronner [ czasownik ] = zwieńczać<br />

courrier [ rzeczownik ] = goniec<br />

courrier [ rzeczownik ] = kurier<br />

courrier [ rzeczownik ] = poczta<br />

courriériste [ rzeczownik ] = kronikarz<br />

courriers [ rzeczownik ] = wleczenie<br />

courriers [ rzeczownik ] = zaciąg<br />

courroie [ rzeczownik ] = pasek<br />

courroie [ rzeczownik ] = rzemień<br />

courroie [ rzeczownik ] = taśma<br />

courroucer [ czasownik ] = rozgniewać<br />

courroux [ rzeczownik ] = gniew<br />

cours [ rzeczownik ] = bieg<br />

cours [ rzeczownik ] = ciąg<br />

cours [ rzeczownik ] = kurs<br />

cours [ rzeczownik ] = lekcja<br />

cours [ rzeczownik ] = nurt<br />

cours [ rzeczownik ] = obieg<br />

cours [ rzeczownik ] = odczyt<br />

cours [ rzeczownik ] = pęd<br />

cours [ rzeczownik ] = przebieg<br />

cours [ rzeczownik ] = przejazd<br />

cours [ rzeczownik ] = przepływ<br />

cours [ rzeczownik ] = tok<br />

cours [ rzeczownik ] = wykład<br />

course [ rzeczownik ] = bieg<br />

course [ rzeczownik ] = bieganie<br />

course [ rzeczownik ] = ciąg<br />

course [ rzeczownik ] = gonitwa<br />

course [ rzeczownik ] = jazda<br />

course [ rzeczownik ] = pęd<br />

course [ rzeczownik ] = ruch<br />

course [ rzeczownik ] = tok<br />

course [ rzeczownik ] = wyścig<br />

courses [ rzeczownik ] = szpaler<br />

coursier [ rzeczownik ] = goniec<br />

coursier [ rzeczownik ] = posłaniec<br />

coursier [ rzeczownik ] = rumak<br />

coursier [ rzeczownik ] = wierzchowiec<br />

coursière [ rzeczownik ] = goniec<br />

court [ przymiotnik ] = blankowy<br />

court [ przymiotnik ] = krótki<br />

court [ przymiotnik ] = krótkodystansowy<br />

court [ przymiotnik ] = krótkometrażowy<br />

court [ przymiotnik ] = kusy<br />

court [ przymiotnik ] = niedługi<br />

court [ przymiotnik ] = zapalczywy<br />

court [ przymiotnik ] = zwięzły<br />

court [ przysłówek ] = krótko<br />

court [ przysłówek ] = krótkotrwale<br />

court [ rzeczownik ] = ciąg<br />

court [ rzeczownik ] = kort<br />

court [ rzeczownik ] = krótkometrażówka<br />

court [ rzeczownik ] = obejście<br />

court [ rzeczownik ] = objazd<br />

court [ rzeczownik ] = okrążenie<br />

courtage [ rzeczownik ] = akwizycja


courtage [ rzeczownik ] = komis<br />

courtage [ rzeczownik ] = pośrednictwo<br />

courtage [ rzeczownik ] = pośredniczenie<br />

courtaud [ przymiotnik ] = krępy<br />

courtaud [ przymiotnik ] = kusy<br />

courtaud [ przymiotnik ] = przysadkowaty<br />

courtaud [ przymiotnik ] = przysadzisty<br />

court-circuit [ rzeczownik ] = zwarcie<br />

courtepointe [ rzeczownik ] = kołdra<br />

courter [ czasownik ] = pośredniczyć<br />

courtes [ rzeczownik ] = krótkofalówka<br />

courtier [ rzeczownik ] = broker<br />

courtier [ rzeczownik ] = makler<br />

courtier [ rzeczownik ] = pośrednik<br />

courtine [ rzeczownik ] = zasłona<br />

courtisan [ rzeczownik ] = dworzanin<br />

courtisan [ rzeczownik ] = pochlebca<br />

courtisane [ rzeczownik ] = kurtyzana<br />

courtisanesque [ przymiotnik ] = dworski<br />

courtiser [ czasownik ] = nadskakiwać<br />

courtiser [ czasownik ] = umizgać<br />

courtiser [ czasownik ] = umizgnąć<br />

courtiser [ czasownik ] = zalecać<br />

court-métrage [ przymiotnik ] = krótkometrażowy<br />

courtois [ przymiotnik ] = dworny<br />

courtois [ przymiotnik ] = grzeczny<br />

courtois [ przymiotnik ] = układny<br />

courtois [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

courtoisement [ przysłówek ] = grzecznie<br />

courtoisie [ rzeczownik ] = dworskość<br />

courtoisie [ rzeczownik ] = grzeczność<br />

courtoisie [ rzeczownik ] = kurtuazja<br />

courtoisie [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

courtoisie [ rzeczownik ] = wytworność<br />

couseuse [ rzeczownik ] = szwaczka<br />

cousin [ rzeczownik ] = brat<br />

cousin [ rzeczownik ] = komar<br />

cousin [ rzeczownik ] = krewna<br />

cousin [ rzeczownik ] = kuzyn<br />

cousinage [ rzeczownik ] = kuzynostwo<br />

cousinage [ rzeczownik ] = pokrewieństwo<br />

cousine [ rzeczownik ] = siostra<br />

cousinière [ rzeczownik ] = siatka<br />

coussin [ rzeczownik ] = podkładka<br />

coussin [ rzeczownik ] = poduszka<br />

coussinet [ rzeczownik ] = panew<br />

coussinet [ rzeczownik ] = panewka<br />

coût [ rzeczownik ] = ekonomiczność<br />

coût [ rzeczownik ] = kosz<br />

coût [ rzeczownik ] = koszt<br />

coût [ rzeczownik ] = kosztowanie<br />

couteau [ rzeczownik ] = kozik<br />

couteau [ rzeczownik ] = majcher<br />

couteau [ rzeczownik ] = nóż<br />

couteau [ rzeczownik ] = scyzoryk<br />

coutelas [ rzeczownik ] = kordelas<br />

coutelas [ rzeczownik ] = nóż<br />

coutelier [ rzeczownik ] = nożownik<br />

coutellerie [ rzeczownik ] = nożownictwo<br />

coutellerie [ rzeczownik ] = zakład<br />

coûter [ czasownik ] = kosztować


coûteux [ przymiotnik ] = drogi<br />

coûteux [ przymiotnik ] = kosztowny<br />

coutil [ rzeczownik ] = drelich<br />

coutre [ rzeczownik ] = lemiesz<br />

coutre [ rzeczownik ] = trzósło<br />

Coutrier [ przymiotnik ] = kurierski<br />

coûts [ rzeczownik ] = kosztorysowanie<br />

coutume [ rzeczownik ] = obyczaj<br />

coutume [ rzeczownik ] = przyzwyczajenie<br />

coutume [ rzeczownik ] = tradycja<br />

coutume [ rzeczownik ] = zwyczaj<br />

coutumier [ przymiotnik ] = zwykły<br />

couture [ rzeczownik ] = szew<br />

couture [ rzeczownik ] = szycie<br />

couturer [ czasownik ] = pokiereszować<br />

couturier [ rzeczownik ] = krawiec<br />

couturière [ rzeczownik ] = krawiec<br />

couturière [ rzeczownik ] = szwaczka<br />

couvain [ rzeczownik ] = dziatwa<br />

couvain [ rzeczownik ] = ląg<br />

couvain [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aster<br />

couvaison [ rzeczownik ] = lęg<br />

couvaison [ rzeczownik ] = lęgnięcie<br />

couvaison [ rzeczownik ] = pora<br />

couvée [ rzeczownik ] = ród<br />

couvée [ rzeczownik ] = rozpłód<br />

couvée [ rzeczownik ] = wyląg<br />

couvée [ rzeczownik ] = wylęg<br />

couvent [ rzeczownik ] = klasztor<br />

couver [ czasownik ] = knuć<br />

couver [ czasownik ] = tleć<br />

couver [ czasownik ] = tlić<br />

couver [ czasownik ] = wylęgać<br />

couver [ czasownik ] = wysiadywać<br />

couvercle [ rzeczownik ] = nakrywka<br />

couvercle [ rzeczownik ] = okładka<br />

couvercle [ rzeczownik ] = pokrywa<br />

couvercle [ rzeczownik ] = pokrywka<br />

couvercle [ rzeczownik ] = przykrywka<br />

couvercle [ rzeczownik ] = wieczko<br />

couvercle [ rzeczownik ] = wieko<br />

couvert [ przymiotnik ] = chmurny<br />

couvert [ przymiotnik ] = piegowaty<br />

couvert [ przymiotnik ] = pochmurny<br />

couvert [ rzeczownik ] = nakrycie<br />

couvert [ rzeczownik ] = ochrona<br />

couvert [ rzeczownik ] = schronienie<br />

couvert [ rzeczownik ] = sztuciec<br />

couverte [ rzeczownik ] = glazura<br />

couverture [ rzeczownik ] = koc<br />

couverture [ rzeczownik ] = kocyk<br />

couverture [ rzeczownik ] = kołdra<br />

couverture [ rzeczownik ] = koperta<br />

couverture [ rzeczownik ] = nakrycie<br />

couverture [ rzeczownik ] = narzuta<br />

couverture [ rzeczownik ] = objęcie<br />

couverture [ rzeczownik ] = okładka<br />

couverture [ rzeczownik ] = osłona<br />

couverture [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ed<br />

couverture [ rzeczownik ] = pokrycie<br />

couverture [ rzeczownik ] = pokrywa


couverture [ rzeczownik ] = przykrycie<br />

couverture [ rzeczownik ] = przykrywka<br />

couverture [ rzeczownik ] = szpaler<br />

couverture [ rzeczownik ] = żywopłot<br />

couvet [ rzeczownik ] = fajerka<br />

couveuse [ rzeczownik ] = inkubator<br />

couveuse [ rzeczownik ] = kwoka<br />

couvoir [ rzeczownik ] = urządzenie<br />

couvoir [ rzeczownik ] = wylęgarka<br />

couvoir [ rzeczownik ] = wylęgarnia<br />

couvre-feu [ rzeczownik ] = dzwon<br />

couvre-feu [ rzeczownik ] = godzina<br />

couvre-lit [ rzeczownik ] = kapa<br />

couvre-lit [ rzeczownik ] = nakrycie<br />

couvre-lit [ rzeczownik ] = narzuta<br />

couvre-pied [ rzeczownik ] = kołderka<br />

couvre-<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = pokrywka<br />

couvreur [ rzeczownik ] = dacharz<br />

couvreur [ rzeczownik ] = dekarz<br />

couvrir [ czasownik ] = nakryć<br />

couvrir [ czasownik ] = nakrywać<br />

couvrir [ czasownik ] = obrzucać<br />

couvrir [ czasownik ] = okrywać<br />

couvrir [ czasownik ] = osłaniać<br />

couvrir [ czasownik ] = pokryć<br />

couvrir [ czasownik ] = pokrywać<br />

couvrir [ czasownik ] = przykryć<br />

couvrir [ czasownik ] = przykrywać<br />

couvrir [ czasownik ] = tajać<br />

couvrir [ czasownik ] = ukrywać<br />

couvrir [ czasownik ] = zakryć<br />

couvrir [ czasownik ] = zakrywać<br />

couvrir [ czasownik ] = zarastać<br />

couvrir [ czasownik ] = zasłaniać<br />

couvrir [ czasownik ] = zasnuwać<br />

covalent [ przymiotnik ] = kowalentny<br />

covariante [ rzeczownik ] = wariant<br />

coxal [ przymiotnik ] = biodrowy<br />

coxalgie [ przymiotnik ] = biodrowy<br />

coxalgie [ rzeczownik ] = ból<br />

coyote [ rzeczownik ] = kojot<br />

crabe [ rzeczownik ] = krab<br />

crachat [ rzeczownik ] = gwiazda<br />

crachat [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>wocina<br />

crachat [ rzeczownik ] = ślina<br />

crachement [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ucie<br />

cracher [ czasownik ] = na<strong>pl</strong>uć<br />

cracher [ czasownik ] = o<strong>pl</strong>uwać<br />

cracher [ czasownik ] = <strong>pl</strong>uć<br />

cracher [ czasownik ] = pryskać<br />

cracher [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>unąć<br />

cracher [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>uwać<br />

cracher [ czasownik ] = wy<strong>pl</strong>uć<br />

cracher [ czasownik ] = wy<strong>pl</strong>uwać<br />

crachin [ rzeczownik ] = mżawka<br />

crachiner [ czasownik ] = padać<br />

crachoir [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>uwaczka<br />

crachotement [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>uwanie<br />

crachoter [ czasownik ] = po<strong>pl</strong>uwać<br />

crachoter [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>uwać<br />

crachouiller [ czasownik ] = od<strong>pl</strong>uwać


crack [ rzeczownik ] = faworyt<br />

crack [ rzeczownik ] = trzask<br />

cracker [ rzeczownik ] = krakers<br />

Cracovien [ rzeczownik ] = krakowiak<br />

cracovienne [ rzeczownik ] = krakowiak<br />

craie [ rzeczownik ] = chałka<br />

craie [ rzeczownik ] = kreda<br />

craie [ rzeczownik ] = kredka<br />

craie [ rzeczownik ] = opoka<br />

crailler [ czasownik ] = krakać<br />

craindre [ czasownik ] = bać<br />

craindre [ czasownik ] = obawiać<br />

crainte [ rzeczownik ] = bojaźń<br />

crainte [ rzeczownik ] = lęk<br />

crainte [ rzeczownik ] = obawa<br />

crainte [ rzeczownik ] = strach<br />

crainte [ rzeczownik ] = trwoga<br />

craintif [ przymiotnik ] = bojaźliwy<br />

craintif [ przymiotnik ] = lękliwy<br />

craintif [ przymiotnik ] = trwożny<br />

cramer [ czasownik ] = przypalać<br />

cramoisi [ przymiotnik ] = karmazynowy<br />

crampe [ rzeczownik ] = kurcz<br />

crampe [ rzeczownik ] = skurcz<br />

crampe [ rzeczownik ] = spazm<br />

crampon [ rzeczownik ] = klamra<br />

crampon [ rzeczownik ] = natręt<br />

crampon [ rzeczownik ] = zwora<br />

cramponnant [ przymiotnik ] = natrętny<br />

cramponner [ czasownik ] = naprzykrzać<br />

cramponner [ czasownik ] = przyczepić<br />

cramponner [ czasownik ] = przymocowywać<br />

cramponnet [ rzeczownik ] = klamerka<br />

cramponnet [ rzeczownik ] = skobel<br />

cramponnet [ rzeczownik ] = zwora<br />

cran [ rzeczownik ] = chrzan<br />

cran [ rzeczownik ] = karb<br />

cran [ rzeczownik ] = nacięcie<br />

cran [ rzeczownik ] = rowek<br />

cran [ rzeczownik ] = wcięcie<br />

crâne [ rzeczownik ] = czaszka<br />

crâne [ rzeczownik ] = czerep<br />

crâne [ rzeczownik ] = zuch<br />

crâner [ czasownik ] = szpanować<br />

crânerie [ rzeczownik ] = śmiałość<br />

crânien [ przymiotnik ] = czaszkowy<br />

craniologie [ rzeczownik ] = kraniologia<br />

cranio<strong>pl</strong>astie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>astyka<br />

cranter [ czasownik ] = nacinać<br />

crapahuter [ czasownik ] = gimnastykować<br />

crapaud [ rzeczownik ] = ropucha<br />

crapaudière [ rzeczownik ] = bagno<br />

crapaudière [ rzeczownik ] = żabieniec<br />

crapaudine [ rzeczownik ] = klapa<br />

crapaudine [ rzeczownik ] = wentyl<br />

crapaüter [ czasownik ] = maszerować<br />

crapouillot [ rzeczownik ] = granatnik<br />

crapoussin [ rzeczownik ] = pokraka<br />

crapule [ rzeczownik ] = hulaka<br />

crapule [ rzeczownik ] = łajdak<br />

crapule [ rzeczownik ] = opilstwo


crapule [ rzeczownik ] = rozpusta<br />

crapuleux [ przymiotnik ] = hulaszczy<br />

crapuleux [ przymiotnik ] = opilczy<br />

crapuleux [ przymiotnik ] = pijacki<br />

craque [ rzeczownik ] = blaga<br />

craque [ rzeczownik ] = bujda<br />

craquelé [ rzeczownik ] = trzaskanie<br />

craquelin [ rzeczownik ] = obarzanek<br />

craquelin [ rzeczownik ] = obwarzanek<br />

craquelure [ rzeczownik ] = łuszczenie<br />

craquelure [ rzeczownik ] = spękanie<br />

craquement [ rzeczownik ] = chrupanie<br />

craquement [ rzeczownik ] = trzask<br />

craquement [ rzeczownik ] = trzeszczenie<br />

craquer [ czasownik ] = chrobotać<br />

craquer [ czasownik ] = chrupać<br />

craquer [ czasownik ] = chrzęścić<br />

craquer [ czasownik ] = schrupać<br />

craquer [ czasownik ] = skrzypieć<br />

craquer [ czasownik ] = trzaskać<br />

craquer [ czasownik ] = trzeszczeć<br />

craquer [ czasownik ] = zatrzeszczeć<br />

craquer [ czasownik ] = zgrzytać<br />

craquètement [ rzeczownik ] = klekot<br />

craquètement [ rzeczownik ] = trzeszczenie<br />

craqueter [ czasownik ] = klekotać<br />

craqueter [ czasownik ] = trzeszczeć<br />

craqueur [ rzeczownik ] = blagier<br />

crash [ rzeczownik ] = chrupot<br />

crash [ rzeczownik ] = chrzęst<br />

crash [ rzeczownik ] = krach<br />

crassane [ rzeczownik ] = gruszka<br />

crasse [ rzeczownik ] = brud<br />

crasser [ czasownik ] = brudzić<br />

crasser [ czasownik ] = ubrudzić<br />

crasser [ czasownik ] = zabrudzić<br />

crasser [ czasownik ] = zanieczyścić<br />

crasseux [ przymiotnik ] = brudny<br />

crasseux [ przymiotnik ] = skąpy<br />

crasseux [ rzeczownik ] = sknera<br />

crassier [ rzeczownik ] = hałda<br />

crassier [ rzeczownik ] = żużel<br />

cratère [ rzeczownik ] = czara<br />

cratère [ rzeczownik ] = czasza<br />

cratère [ rzeczownik ] = krater<br />

cravache [ rzeczownik ] = szpicruta<br />

cravacher [ czasownik ] = oćwiczyć<br />

cravacher [ czasownik ] = przyśpieszać<br />

cravate [ rzeczownik ] = krawat<br />

crawl [ rzeczownik ] = kraul<br />

crayeux [ przymiotnik ] = kredowy<br />

crayon [ rzeczownik ] = kredka<br />

crayon [ rzeczownik ] = ołówek<br />

crayon [ rzeczownik ] = rysunek<br />

crayon [ rzeczownik ] = szminka<br />

crayonner [ czasownik ] = rysować<br />

crayonner [ czasownik ] = szkicować<br />

crayonneur [ rzeczownik ] = bazgracz<br />

créance [ rzeczownik ] = wiara<br />

créancier [ rzeczownik ] = wierzyciel<br />

créateur [ przymiotnik ] = twórczy


créateur [ rzeczownik ] = projektant<br />

créateur [ rzeczownik ] = stwórca<br />

créateur [ rzeczownik ] = stworzyciel<br />

créateur [ rzeczownik ] = twórca<br />

créatif [ przymiotnik ] = kreatywny<br />

création [ rzeczownik ] = kreacja<br />

création [ rzeczownik ] = stworzenie<br />

création [ rzeczownik ] = twór<br />

création [ rzeczownik ] = twórczość<br />

création [ rzeczownik ] = tworzenie<br />

création [ rzeczownik ] = utwór<br />

création [ rzeczownik ] = utworzenie<br />

création [ rzeczownik ] = założenie<br />

créationnisme [ rzeczownik ] = kreacjonizm<br />

créativité [ rzeczownik ] = kreatywność<br />

créature [ rzeczownik ] = istota<br />

créature [ rzeczownik ] = kreatura<br />

créature [ rzeczownik ] = stworzenie<br />

crécelle [ rzeczownik ] = grzechotka<br />

crécerelle [ rzeczownik ] = pustułka<br />

crèche [ rzeczownik ] = jasełka<br />

crèche [ rzeczownik ] = szopka<br />

crèche [ rzeczownik ] = żłób<br />

crèche [ rzeczownik ] = żłobek<br />

crèche [ rzeczownik ] = żłóbek<br />

crédence [ rzeczownik ] = kredens<br />

crédibilité [ rzeczownik ] = wiarogodność<br />

crédibilité [ rzeczownik ] = wiarygodność<br />

crédible [ przymiotnik ] = wiarygodny<br />

crédit [ rzeczownik ] = kredyt<br />

crédit [ rzeczownik ] = kredytowanie<br />

crédit [ rzeczownik ] = pożyczka<br />

crédit [ rzeczownik ] = zaliczenie<br />

crédit [ rzeczownik ] = zaufanie<br />

créditer [ czasownik ] = kredytować<br />

créditer [ czasownik ] = wpłacać<br />

créditer [ czasownik ] = wpłacić<br />

créditeur [ rzeczownik ] = wierzyciel<br />

credo [ rzeczownik ] = kredo<br />

crédule [ przymiotnik ] = łatwowierny<br />

crédulité [ rzeczownik ] = bezkrytyczność<br />

crédulité [ rzeczownik ] = łatwowierność<br />

créer [ czasownik ] = kreować<br />

créer [ czasownik ] = odtworzyć<br />

créer [ czasownik ] = stwarzać<br />

créer [ czasownik ] = stworzyć<br />

créer [ czasownik ] = tworzyć<br />

créer [ czasownik ] = ufundować<br />

créer [ czasownik ] = ustanowić<br />

créer [ czasownik ] = utworzyć<br />

créer [ czasownik ] = wytwarzać<br />

créer [ czasownik ] = wytworzyć<br />

créer [ czasownik ] = założyć<br />

crémaillère [ rzeczownik ] = hak<br />

crémaillère [ rzeczownik ] = listwa<br />

crémaillère [ rzeczownik ] = zębatka<br />

crémation [ rzeczownik ] = całopalenie<br />

crémation [ rzeczownik ] = kremacja<br />

crématoire [ przymiotnik ] = krematoryjny<br />

crématorium [ rzeczownik ] = krematorium<br />

crème [ przymiotnik ] = kremowy


crème [ rzeczownik ] = krem<br />

crème [ rzeczownik ] = kremowanie<br />

crème [ rzeczownik ] = śmietana<br />

crémer [ czasownik ] = palić<br />

crémer [ czasownik ] = spopielać<br />

crémer [ czasownik ] = zbierać<br />

crémer [ czasownik ] = zsiadać<br />

crémerie [ rzeczownik ] = kawiarenka<br />

crémerie [ rzeczownik ] = mleczarnia<br />

crémerie [ rzeczownik ] = mleczarz<br />

crémier [ rzeczownik ] = mleczarka<br />

crémier [ rzeczownik ] = mleczarz<br />

créneau [ rzeczownik ] = blanka<br />

crénelage [ rzeczownik ] = karbowanie<br />

créneler [ czasownik ] = karbować<br />

créneler [ czasownik ] = ząbkować<br />

créosote [ rzeczownik ] = kreozot<br />

crêpage [ rzeczownik ] = kędzierzawienie<br />

crêpe [ rzeczownik ] = krepa<br />

crêpe [ rzeczownik ] = naleśnik<br />

crêper [ czasownik ] = karbować<br />

crêper [ czasownik ] = kędzierzawić<br />

crépi [ rzeczownik ] = narzutka<br />

crépi [ rzeczownik ] = obrzutka<br />

crépi [ rzeczownik ] = tynk<br />

crépine [ rzeczownik ] = filtr<br />

crépine [ rzeczownik ] = krepina<br />

crépinette [ rzeczownik ] = kiełbaska<br />

crépir [ czasownik ] = obrzucać<br />

crépir [ czasownik ] = otynkować<br />

crépir [ czasownik ] = tynkować<br />

crépissage [ rzeczownik ] = obrzucanie<br />

crépissage [ rzeczownik ] = tynkowanie<br />

crépissure [ rzeczownik ] = narzut<br />

crépissure [ rzeczownik ] = obrzutka<br />

crépissure [ rzeczownik ] = tynk<br />

crépitation [ rzeczownik ] = trzask<br />

crépitation [ rzeczownik ] = trzeszczenie<br />

crépiter [ czasownik ] = trzaskać<br />

crépiter [ czasownik ] = trzeszczeć<br />

crépon [ rzeczownik ] = krepon<br />

crépu [ przymiotnik ] = kędzierzawy<br />

crépusculaire [ przymiotnik ] = mroczny<br />

crépuscule [ rzeczownik ] = brzask<br />

crépuscule [ rzeczownik ] = mrok<br />

crépuscule [ rzeczownik ] = schyłek<br />

crépuscule [ rzeczownik ] = zmierzch<br />

crépuscule [ rzeczownik ] = zmrok<br />

cresson [ rzeczownik ] = rzeżucha<br />

crésus [ rzeczownik ] = bogacz<br />

crésus [ rzeczownik ] = krezus<br />

crétacé [ przymiotnik ] = kredowy<br />

Crétacé [ rzeczownik ] = kreda<br />

crête [ przymiotnik ] = czubaty<br />

crête [ przymiotnik ] = grzebieniasty<br />

crête [ rzeczownik ] = grań<br />

crête [ rzeczownik ] = grzebień<br />

crête [ rzeczownik ] = kalenica<br />

crête [ rzeczownik ] = kita<br />

crêté [ przymiotnik ] = grzebieniasty<br />

crételer [ czasownik ] = gdakać


crétin [ przymiotnik ] = durny<br />

crétin [ rzeczownik ] = dureń<br />

crétin [ rzeczownik ] = idiota<br />

crétin [ rzeczownik ] = kretyn<br />

crétiniser [ czasownik ] = ogłupiać<br />

crétinisme [ rzeczownik ] = kretynizm<br />

cretonne [ rzeczownik ] = kreton<br />

creuser [ czasownik ] = drążyć<br />

creuser [ czasownik ] = kopać<br />

creuser [ czasownik ] = wydrążać<br />

creuser [ czasownik ] = wykopywać<br />

creuser [ czasownik ] = zgłębiać<br />

creuser [ czasownik ] = zgłębić<br />

creuset [ rzeczownik ] = gar<br />

creuset [ rzeczownik ] = probierz<br />

creuset [ rzeczownik ] = tygiel<br />

creux [ przymiotnik ] = dziurawy<br />

creux [ przymiotnik ] = głęboki<br />

creux [ przymiotnik ] = pusty<br />

creux [ przymiotnik ] = wklęsły<br />

creux [ rzeczownik ] = dół<br />

creux [ rzeczownik ] = dziu<strong>pl</strong>a<br />

creux [ rzeczownik ] = garść<br />

creux [ rzeczownik ] = jama<br />

creux [ rzeczownik ] = wydrążenie<br />

creux [ rzeczownik ] = zagłębienie<br />

crevaison [ rzeczownik ] = pęknięcie<br />

crevasse [ rzeczownik ] = pęknięcie<br />

crevasse [ rzeczownik ] = rysa<br />

crevasse [ rzeczownik ] = szczelina<br />

crevasse [ rzeczownik ] = szpara<br />

crevasser [ czasownik ] = pękać<br />

crevasser [ czasownik ] = rysować<br />

crevé [ rzeczownik ] = słabeusz<br />

crève-coeur [ rzeczownik ] = ból<br />

crève-coeur [ rzeczownik ] = boleść<br />

crève-coeur [ rzeczownik ] = strapienie<br />

crève-coeur [ rzeczownik ] = zgryzota<br />

crever [ czasownik ] = pękać<br />

crever [ czasownik ] = rozerwać<br />

crever [ czasownik ] = rozlecieć<br />

crever [ czasownik ] = rozrywać<br />

crever [ czasownik ] = rozsadzać<br />

crever [ czasownik ] = rozsadzić<br />

crever [ czasownik ] = zdychać<br />

crevette [ rzeczownik ] = krewetka<br />

crevettes [ przymiotnik ] = krewetkowy<br />

crevettes [ rzeczownik ] = krewetka<br />

cri [ rzeczownik ] = krzyk<br />

cri [ rzeczownik ] = okrzyk<br />

cri [ rzeczownik ] = wołanie<br />

cri [ rzeczownik ] = wrzask<br />

criailler [ czasownik ] = biadolić<br />

criailler [ czasownik ] = gderać<br />

criailler [ czasownik ] = gęgać<br />

criailler [ czasownik ] = krakać<br />

criailler [ czasownik ] = wrzeszczeć<br />

criailler [ czasownik ] = wykrzykiwać<br />

criailler [ czasownik ] = zrzędzić<br />

criaillerie [ rzeczownik ] = gderanie<br />

criaillerie [ rzeczownik ] = krzyk


criaillerie [ rzeczownik ] = wrzask<br />

criaillerie [ rzeczownik ] = zrzędzenie<br />

criailleur [ rzeczownik ] = krzykacz<br />

criailleur [ rzeczownik ] = zrzęda<br />

criard [ przymiotnik ] = jaskrawy<br />

criard [ przymiotnik ] = krzykliwy<br />

criard [ przymiotnik ] = wrzaskliwy<br />

crible [ rzeczownik ] = przetak<br />

crible [ rzeczownik ] = rzeszoto<br />

crible [ rzeczownik ] = sito<br />

cribler [ czasownik ] = podziurawić<br />

cribler [ czasownik ] = przedziurawiać<br />

cribler [ czasownik ] = przesiewać<br />

cribleur [ rzeczownik ] = przesiewacz<br />

criblure [ rzeczownik ] = odsiew<br />

cric [ rzeczownik ] = dźwignia<br />

cric [ rzeczownik ] = lewar<br />

cric [ rzeczownik ] = lewarek<br />

cric [ rzeczownik ] = podnośnik<br />

cric [ rzeczownik ] = trzask<br />

cricket [ rzeczownik ] = krokiet<br />

cricket [ rzeczownik ] = krykiet<br />

cricri [ rzeczownik ] = świerszcz<br />

criée [ rzeczownik ] = licytacja<br />

criée [ rzeczownik ] = przetarg<br />

crier [ czasownik ] = krzyczeć<br />

crier [ czasownik ] = piszczeć<br />

crier [ czasownik ] = skrzyczeć<br />

crier [ czasownik ] = wołać<br />

crier [ czasownik ] = wrzeszczeć<br />

crier [ czasownik ] = wykrzyczeć<br />

crier [ czasownik ] = wykrzykiwać<br />

crier [ czasownik ] = zakrzyczeć<br />

crieur [ rzeczownik ] = krzykacz<br />

crime [ rzeczownik ] = kryminał<br />

crime [ rzeczownik ] = morderstwo<br />

crime [ rzeczownik ] = przestępstwo<br />

crime [ rzeczownik ] = występek<br />

crime [ rzeczownik ] = zabójstwo<br />

crime [ rzeczownik ] = zbrodnia<br />

criminaliste [ rzeczownik ] = kryminalista<br />

criminalité [ rzeczownik ] = przestępczość<br />

criminalité [ rzeczownik ] = występność<br />

criminalité [ rzeczownik ] = zbrodniczość<br />

criminel [ przymiotnik ] = karny<br />

criminel [ przymiotnik ] = karygodny<br />

criminel [ przymiotnik ] = kryminalistyczny<br />

criminel [ przymiotnik ] = kryminalny<br />

criminel [ przymiotnik ] = przestępczy<br />

criminel [ przymiotnik ] = zbrodniczy<br />

criminel [ rzeczownik ] = delikwent<br />

criminel [ rzeczownik ] = kryminalista<br />

criminel [ rzeczownik ] = przestępca<br />

criminel [ rzeczownik ] = zanokcica<br />

criminel [ rzeczownik ] = zbrodniarz<br />

criminelle [ rzeczownik ] = zbrodniarz<br />

criminellement [ przysłówek ] = zbrodniczo<br />

criminologie [ rzeczownik ] = kryminologia<br />

criminologue [ rzeczownik ] = kryminolog<br />

crin [ rzeczownik ] = włókno<br />

crin [ rzeczownik ] = włos


crin [ rzeczownik ] = włosie<br />

crinière [ rzeczownik ] = czupryna<br />

crinière [ rzeczownik ] = grzywa<br />

crinière [ rzeczownik ] = kita<br />

crinoline [ rzeczownik ] = krynolina<br />

crinoline [ rzeczownik ] = włosianka<br />

crinoline [ rzeczownik ] = włosiennica<br />

crique [ rzeczownik ] = pęknięcie<br />

crique [ rzeczownik ] = zatoczka<br />

criquet [ rzeczownik ] = cienkusz<br />

criquet [ rzeczownik ] = świerszcz<br />

criquet [ rzeczownik ] = szarańcza<br />

criquet [ rzeczownik ] = szkapa<br />

crise [ rzeczownik ] = kryzys<br />

crise [ rzeczownik ] = przełom<br />

crise [ rzeczownik ] = przesilenie<br />

crispation [ rzeczownik ] = kurczenie<br />

crispation [ rzeczownik ] = skurczenie<br />

crisper [ czasownik ] = kurczyć<br />

crisper [ czasownik ] = niecier<strong>pl</strong>iwić<br />

crisper [ czasownik ] = pomarszczyć<br />

crisper [ czasownik ] = skurczyć<br />

crisper [ czasownik ] = zgrzytać<br />

crispin [ rzeczownik ] = lokaj<br />

crissement [ rzeczownik ] = zgrzytanie<br />

crisser [ czasownik ] = skrzypieć<br />

crisser [ czasownik ] = syczeć<br />

crisser [ czasownik ] = zgrzytać<br />

crisser [ rzeczownik ] = pisk<br />

cristal [ rzeczownik ] = czystość<br />

cristal [ rzeczownik ] = krystaliczność<br />

cristal [ rzeczownik ] = kryształ<br />

cristal [ rzeczownik ] = przezroczystość<br />

cristal [ rzeczownik ] = szkło<br />

cristallerie [ rzeczownik ] = produkcja<br />

cristallerie [ rzeczownik ] = sklep<br />

cristallin [ przymiotnik ] = krystaliczny<br />

cristallin [ przymiotnik ] = kryształowy<br />

cristallin [ przymiotnik ] = przezroczysty<br />

cristallin [ przymiotnik ] = soczewkowy<br />

cristallin [ rzeczownik ] = kryształek<br />

cristallin [ rzeczownik ] = obiektyw<br />

cristalline [ przymiotnik ] = krystaliczny<br />

cristallisation [ rzeczownik ] = kandyzowanie<br />

cristallisation [ rzeczownik ] = krystalizacja<br />

cristalliser [ czasownik ] = krystalizować<br />

cristalliser [ czasownik ] = skrystalizować<br />

cristallite [ rzeczownik ] = krystalit<br />

cristallochimie [ rzeczownik ] = krystalochemia<br />

cristallographie [ rzeczownik ] = krystalografia<br />

critère [ rzeczownik ] = kryterium<br />

critère [ rzeczownik ] = probierz<br />

critère [ rzeczownik ] = sprawdzian<br />

critérium [ rzeczownik ] = kryterium<br />

criticisme [ rzeczownik ] = krytycyzm<br />

critique [ przymiotnik ] = ciężki<br />

critique [ przymiotnik ] = krytyczny<br />

critique [ przymiotnik ] = niebezpieczny<br />

critique [ przymiotnik ] = przełomowy<br />

critique [ rzeczownik ] = cenzor<br />

critique [ rzeczownik ] = krytyk


critique [ rzeczownik ] = krytyka<br />

critique [ rzeczownik ] = nagana<br />

critique [ rzeczownik ] = recenzja<br />

critiquer [ czasownik ] = krytykować<br />

critiquer [ czasownik ] = oceniać<br />

critiquer [ czasownik ] = osądzać<br />

critiquer [ czasownik ] = skrytykować<br />

critiquer [ czasownik ] = zganić<br />

critiques [ rzeczownik ] = krytycyzm<br />

critiques [ rzeczownik ] = krytyka<br />

critiques [ rzeczownik ] = krytykowanie<br />

critiqueur [ rzeczownik ] = krytykant<br />

critiqueur [ rzeczownik ] = zrzęda<br />

croassement [ rzeczownik ] = krakanie<br />

croasser [ czasownik ] = krakać<br />

croc [ rzeczownik ] = hak<br />

croche [ przymiotnik ] = haczykowaty<br />

croche [ przymiotnik ] = krzywy<br />

crocher [ czasownik ] = łapać<br />

crocher [ czasownik ] = zagiąć<br />

crocher [ czasownik ] = zaginać<br />

crocher [ czasownik ] = zahaczyć<br />

crochet [ rzeczownik ] = haczyk<br />

crochet [ rzeczownik ] = hak<br />

crochet [ rzeczownik ] = nawias<br />

crochet [ rzeczownik ] = szydełko<br />

crochet [ rzeczownik ] = wytrych<br />

crochet [ rzeczownik ] = zagięcie<br />

crocheter [ czasownik ] = szydełkować<br />

crocheteur [ rzeczownik ] = tragarz<br />

crochu [ przymiotnik ] = haczykowaty<br />

croco [ rzeczownik ] = krokodyl<br />

crocodile [ rzeczownik ] = krokodyl<br />

crocodiles [ przymiotnik ] = krokodyli<br />

crocus [ rzeczownik ] = krokus<br />

crocus [ rzeczownik ] = szafran<br />

croire [ czasownik ] = domniemywać<br />

croire [ czasownik ] = sądzić<br />

croire [ czasownik ] = ufać<br />

croire [ czasownik ] = uważać<br />

croire [ czasownik ] = uwierzyć<br />

croire [ czasownik ] = wierzyć<br />

croisade [ rzeczownik ] = krucjata<br />

croisade [ rzeczownik ] = wyprawa<br />

croise [ czasownik ] = przecinać<br />

croise [ czasownik ] = skrzyżować<br />

croisé [ przymiotnik ] = krzyżowy<br />

croisé [ rzeczownik ] = krzyżak<br />

croisé [ rzeczownik ] = krzyżowiec<br />

croisement [ rzeczownik ] = krzyżowanie<br />

croisement [ rzeczownik ] = krzyżówka<br />

croisement [ rzeczownik ] = skrzyżowanie<br />

croiser [ czasownik ] = krzyżować<br />

croiser [ czasownik ] = pokrzyżować<br />

croiser [ czasownik ] = przecinać<br />

croiser [ czasownik ] = skrzyżować<br />

croisés [ rzeczownik ] = krzyżówka<br />

croisette [ rzeczownik ] = krzyżyk<br />

croiseur [ rzeczownik ] = krążownik<br />

croisière [ rzeczownik ] = krążownik<br />

croisillon [ rzeczownik ] = krzyżak


croisillon [ rzeczownik ] = krzyżulec<br />

croisillon [ rzeczownik ] = szczeblina<br />

croissance [ rzeczownik ] = dorastanie<br />

croissance [ rzeczownik ] = porost<br />

croissance [ rzeczownik ] = wzrastanie<br />

croissance [ rzeczownik ] = wzrost<br />

croissant [ rzeczownik ] = rogal<br />

croissant [ rzeczownik ] = rogalik<br />

croissant [ rzeczownik ] = rożek<br />

croisure [ rzeczownik ] = skrzyżowanie<br />

croit [ rzeczownik ] = przychówek<br />

croît [ rzeczownik ] = przychówek<br />

croître [ czasownik ] = powiększać<br />

croître [ czasownik ] = rosnąć<br />

croître [ czasownik ] = urastać<br />

croître [ czasownik ] = uróść<br />

croître [ czasownik ] = wyrastać<br />

croître [ czasownik ] = wzmagać<br />

croître [ czasownik ] = wzrastać<br />

croix [ rzeczownik ] = krzyż<br />

croix [ rzeczownik ] = swastyka<br />

cromorne [ rzeczownik ] = basetorn<br />

croquant [ przymiotnik ] = kruchy<br />

croque-mitaine [ rzeczownik ] = strach<br />

croque-mort [ rzeczownik ] = karawaniarz<br />

croque-note [ rzeczownik ] = grajek<br />

croque-note [ rzeczownik ] = rzępoła<br />

croquer [ czasownik ] = chrupać<br />

croquer [ czasownik ] = chrzęścić<br />

croquer [ czasownik ] = gryźć<br />

croquer [ czasownik ] = schrupać<br />

croquer [ czasownik ] = trzaskać<br />

croquet [ rzeczownik ] = krokiet<br />

croquette [ rzeczownik ] = krokiet<br />

croquignole [ rzeczownik ] = chrust<br />

croquignole [ rzeczownik ] = sucharek<br />

croquignole [ rzeczownik ] = szczutek<br />

croquis [ rzeczownik ] = szkic<br />

croquis [ rzeczownik ] = zarys<br />

cross [ rzeczownik ] = krzyż<br />

cross [ rzeczownik ] = krzyżyk<br />

crosse [ rzeczownik ] = kij<br />

crosse [ rzeczownik ] = kolba<br />

crosse [ rzeczownik ] = pastorał<br />

crosser [ czasownik ] = pomiatać<br />

crosser [ czasownik ] = popychać<br />

crossette [ rzeczownik ] = odrośl<br />

crotale [ rzeczownik ] = grzechotnik<br />

croton [ rzeczownik ] = krocień<br />

crotte [ rzeczownik ] = błoto<br />

crotte [ rzeczownik ] = łajno<br />

crotter [ czasownik ] = obłocić<br />

crotter [ czasownik ] = ubłocić<br />

crotter [ czasownik ] = zabłocić<br />

crotter [ czasownik ] = zaszargać<br />

crottin [ rzeczownik ] = nawóz<br />

crouler [ czasownik ] = runąć<br />

crouler [ czasownik ] = walić<br />

croulier [ przymiotnik ] = grząski<br />

croup [ rzeczownik ] = dławiec<br />

croupade [ rzeczownik ] = podskok


croupe [ rzeczownik ] = krzyż<br />

croupe [ rzeczownik ] = zad<br />

croupetons [ rzeczownik ] = kucki<br />

croupier [ rzeczownik ] = krupier<br />

croupier [ rzeczownik ] = wspólnik<br />

croupière [ rzeczownik ] = podogonie<br />

croupion [ rzeczownik ] = kuper<br />

croupion [ rzeczownik ] = kuperek<br />

croupir [ czasownik ] = gnić<br />

croupir [ czasownik ] = <strong>pl</strong>eśnieć<br />

croupir [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>eśnieć<br />

croupon [ rzeczownik ] = krupon<br />

croustillant [ przymiotnik ] = apetyczny<br />

croustillant [ przymiotnik ] = kruchy<br />

croustillant [ przymiotnik ] = pieprzny<br />

croustillant [ przymiotnik ] = zrzędny<br />

croustiller [ czasownik ] = chrupać<br />

croustiller [ czasownik ] = pogryzać<br />

croustilleux [ przymiotnik ] = sprośny<br />

croustilleux [ przymiotnik ] = tłusty<br />

croustillon [ rzeczownik ] = skórka<br />

croûte [ rzeczownik ] = bohomaz<br />

croûte [ rzeczownik ] = grzanka<br />

croûte [ rzeczownik ] = kicz<br />

croûte [ rzeczownik ] = kora<br />

croûte [ rzeczownik ] = powłoka<br />

croûte [ rzeczownik ] = skórka<br />

croûte [ rzeczownik ] = skorupa<br />

croûte [ rzeczownik ] = strup<br />

croûter [ czasownik ] = jeść<br />

croûton [ rzeczownik ] = przylepka<br />

croûtonner [ czasownik ] = pacykować<br />

crow [ rzeczownik ] = draka<br />

croyable [ przymiotnik ] = wiarogodny<br />

croyable [ przymiotnik ] = wiarygodny<br />

croyance [ rzeczownik ] = przekonanie<br />

croyance [ rzeczownik ] = wiara<br />

croyance [ rzeczownik ] = wierzenie<br />

croyance [ rzeczownik ] = zaufanie<br />

croyant [ przymiotnik ] = prawowierny<br />

cru [ przymiotnik ] = naturalny<br />

cru [ przymiotnik ] = rodzimy<br />

cru [ przymiotnik ] = surowy<br />

cru [ rzeczownik ] = gleba<br />

cru [ rzeczownik ] = grunt<br />

cru [ rzeczownik ] = produkcja<br />

cru [ rzeczownik ] = przyrost<br />

cru [ rzeczownik ] = wyrost<br />

cru [ rzeczownik ] = zbiór<br />

cruauté [ rzeczownik ] = okrucieństwo<br />

cruauté [ rzeczownik ] = srogość<br />

cruche [ rzeczownik ] = dzban<br />

cruche [ rzeczownik ] = dzbanek<br />

cruchette [ rzeczownik ] = dzbanek<br />

cruchon [ rzeczownik ] = cymbał<br />

cruchon [ rzeczownik ] = dzbanek<br />

cruchon [ rzeczownik ] = grzałka<br />

crucial [ przymiotnik ] = krzyżowy<br />

crucial [ przymiotnik ] = przełomowy<br />

crucifère [ przymiotnik ] = krzyżowy<br />

crucifiement [ rzeczownik ] = krzyż


crucifiement [ rzeczownik ] = męka<br />

crucifiement [ rzeczownik ] = ukrzyżowanie<br />

crucifier [ czasownik ] = krzyżować<br />

crucifier [ czasownik ] = ukrzyżować<br />

crucifix [ rzeczownik ] = krucyfiks<br />

crucifix [ rzeczownik ] = krzyż<br />

crucifixion [ rzeczownik ] = ukrzyżowanie<br />

crudité [ rzeczownik ] = rubaszność<br />

crudité [ rzeczownik ] = surowizna<br />

crudité [ rzeczownik ] = surówka<br />

crudité [ rzeczownik ] = surowość<br />

crudité [ rzeczownik ] = twardość<br />

crue [ rzeczownik ] = przyrost<br />

crue [ rzeczownik ] = wezbranie<br />

cruel [ przymiotnik ] = bezlitosny<br />

cruel [ przymiotnik ] = okrutny<br />

cruel [ przymiotnik ] = srogi<br />

cruellement [ przysłówek ] = okrutnie<br />

cruiser [ rzeczownik ] = krążownik<br />

crûment [ przysłówek ] = wprost<br />

crural [ przymiotnik ] = udowy<br />

cruralgie [ rzeczownik ] = kruszonka<br />

crustacé [ rzeczownik ] = skorupiak<br />

crut [ przymiotnik ] = kineskopowy<br />

cryochirurgie [ rzeczownik ] = kriochirurgia<br />

cryothérapie [ rzeczownik ] = krioterapia<br />

crypte [ rzeczownik ] = dołek<br />

crypte [ rzeczownik ] = krypta<br />

crypte [ rzeczownik ] = podziemie<br />

cryptogame [ przymiotnik ] = skrytopłciowy<br />

cryptogramme [ rzeczownik ] = kryptogram<br />

cryptogramme [ rzeczownik ] = szyfrogram<br />

cryptographie [ rzeczownik ] = kryptografia<br />

cryptographiques [ przymiotnik ] = kryptograficzny<br />

cubature [ rzeczownik ] = kubatura<br />

cube [ rzeczownik ] = kleń<br />

cube [ rzeczownik ] = klocek<br />

cube [ rzeczownik ] = kostka<br />

cube [ rzeczownik ] = sześcian<br />

cubes [ przymiotnik ] = kubiczny<br />

cubique [ przymiotnik ] = kubiczny<br />

cubique [ przymiotnik ] = sześcienny<br />

cubisme [ rzeczownik ] = kubizm<br />

cubiste [ przymiotnik ] = kubistyczny<br />

cubiste [ rzeczownik ] = kubista<br />

cubital [ przymiotnik ] = łokciowy<br />

cueillage [ rzeczownik ] = czas<br />

cueillage [ rzeczownik ] = zbieranie<br />

cueillage [ rzeczownik ] = zbiór<br />

cueillette [ rzeczownik ] = zbieranie<br />

cueillette [ rzeczownik ] = zbiór<br />

cueillir [ czasownik ] = rwać<br />

cueillir [ czasownik ] = zbierać<br />

cueillir [ czasownik ] = zrywać<br />

cueilloir [ rzeczownik ] = koszyk<br />

cuiller [ rzeczownik ] = łyżka<br />

cuillère [ rzeczownik ] = łyżka<br />

cuillère [ rzeczownik ] = zwojnica<br />

cuillerée [ rzeczownik ] = łyżka<br />

cuilleron [ rzeczownik ] = muszelka<br />

cuir [ rzeczownik ] = chrom


cuir [ rzeczownik ] = skóra<br />

cuir [ rzeczownik ] = skórka<br />

cuirasse [ rzeczownik ] = pancerz<br />

cuirassé [ przymiotnik ] = pancerny<br />

cuirassé [ rzeczownik ] = pancernik<br />

cuirasser [ czasownik ] = hartować<br />

cuirasser [ czasownik ] = opancerzać<br />

cuirasser [ czasownik ] = opancerzyć<br />

cuirasser [ czasownik ] = uodporniać<br />

cuirasser [ czasownik ] = uodpornić<br />

cuirasser [ czasownik ] = znieczulić<br />

cuirassier [ rzeczownik ] = kirasjer<br />

cuire [ czasownik ] = boleć<br />

cuire [ czasownik ] = dopalić<br />

cuire [ czasownik ] = dopiekać<br />

cuire [ czasownik ] = fałszować<br />

cuire [ czasownik ] = gotować<br />

cuire [ czasownik ] = palić<br />

cuire [ czasownik ] = prażyć<br />

cuire [ czasownik ] = smażyć<br />

cuire [ czasownik ] = ugotować<br />

cuire [ czasownik ] = usmażyć<br />

cuire [ czasownik ] = wypiekać<br />

cuisant [ przymiotnik ] = dokuczliwy<br />

cuisant [ przymiotnik ] = dolegliwy<br />

cuisant [ przymiotnik ] = ostry<br />

cuiseur [ rzeczownik ] = parnik<br />

cuisine [ rzeczownik ] = jedzenie<br />

cuisine [ rzeczownik ] = kucharstwo<br />

cuisine [ rzeczownik ] = kuchenka<br />

cuisine [ rzeczownik ] = kuchnia<br />

cuisine [ rzeczownik ] = kulinaria<br />

cuisine [ rzeczownik ] = strawa<br />

cuisiner [ czasownik ] = gotować<br />

cuisiner [ czasownik ] = kucharzyć<br />

cuisiner [ czasownik ] = odpychać<br />

cuisiner [ czasownik ] = odrzucać<br />

cuisiner [ czasownik ] = pitrasić<br />

cuisiner [ czasownik ] = przygotować<br />

cuisiner [ czasownik ] = ugotować<br />

cuisinier [ rzeczownik ] = brytfanna<br />

cuisinier [ rzeczownik ] = kucharz<br />

cuisinière [ rzeczownik ] = kuchenka<br />

cuisinière [ rzeczownik ] = kuchnia<br />

cuisinière [ rzeczownik ] = palenisko<br />

cuisinière [ rzeczownik ] = piec<br />

cuisinière [ rzeczownik ] = piecyk<br />

cuissard [ rzeczownik ] = nagolennik<br />

cuisse [ rzeczownik ] = ćwiartka<br />

cuisse [ rzeczownik ] = udo<br />

cuisse-madame [ rzeczownik ] = panna<br />

cuisson [ rzeczownik ] = gotowanie<br />

cuisson [ rzeczownik ] = pieczenie<br />

cuisson [ rzeczownik ] = smażenie<br />

cuisson [ rzeczownik ] = wypał<br />

cuisson [ rzeczownik ] = wypiek<br />

cuissot [ rzeczownik ] = udziec<br />

cuistance [ rzeczownik ] = kuchnia<br />

cuistancier [ rzeczownik ] = kucharz<br />

cuistre [ rzeczownik ] = pedanteria<br />

cuistre [ rzeczownik ] = pedel


cuite [ rzeczownik ] = pijaństwo<br />

cuite [ rzeczownik ] = pijatyka<br />

cuite [ rzeczownik ] = wypalanie<br />

cuite [ rzeczownik ] = wypalenie<br />

cuite [ rzeczownik ] = wypitka<br />

cuivrage [ rzeczownik ] = powłoka<br />

cuivre [ rzeczownik ] = miedź<br />

cuivre [ rzeczownik ] = miedziak<br />

cuivré [ przymiotnik ] = miedziany<br />

cuivrer [ czasownik ] = miedziować<br />

cuivrerie [ rzeczownik ] = fabryka<br />

cuivreux [ przymiotnik ] = dźwięczny<br />

cuivreux [ przymiotnik ] = miedziowy<br />

cul [ rzeczownik ] = dupa<br />

cul [ rzeczownik ] = pupa<br />

cul [ rzeczownik ] = tyłek<br />

culasse [ rzeczownik ] = zamek<br />

culbute [ rzeczownik ] = bankructwo<br />

culbute [ rzeczownik ] = ruina<br />

culbuter [ czasownik ] = przewracać<br />

culbuter [ czasownik ] = rozgromić<br />

culbuteur [ rzeczownik ] = aut<br />

culbuteur [ rzeczownik ] = dźwignia<br />

culbuteur [ rzeczownik ] = wywrotnica<br />

cul-de-jatte [ rzeczownik ] = kaleka<br />

cul-de-lampe [ rzeczownik ] = wisior<br />

cul-de-sac [ rzeczownik ] = zaułek<br />

culée [ rzeczownik ] = nasada<br />

culée [ rzeczownik ] = przyczółek<br />

culer [ czasownik ] = cofać<br />

culinaire [ przymiotnik ] = kucharski<br />

culinaire [ przymiotnik ] = kulinarny<br />

culminant [ przymiotnik ] = kulminacyjny<br />

culmination [ rzeczownik ] = kulminacja<br />

culminer [ czasownik ] = kulminować<br />

culot [ rzeczownik ] = spód<br />

culot [ rzeczownik ] = tupet<br />

culotte [ rzeczownik ] = bryczesy<br />

culotte [ rzeczownik ] = kąpielówki<br />

culotte [ rzeczownik ] = majtki<br />

culotte [ rzeczownik ] = spodenki<br />

culotte [ rzeczownik ] = spodnie<br />

culottier [ rzeczownik ] = getry<br />

culottier [ rzeczownik ] = spodniarz<br />

culpabiliser [ czasownik ] = winić<br />

culpabilité [ rzeczownik ] = karygodność<br />

culpabilité [ rzeczownik ] = kult<br />

culpabilité [ rzeczownik ] = uwielbienie<br />

culpabilité [ rzeczownik ] = wina<br />

culte [ rzeczownik ] = cześć<br />

culte [ rzeczownik ] = kult<br />

culte [ rzeczownik ] = religia<br />

culte [ rzeczownik ] = uwielbienie<br />

cultivable [ przymiotnik ] = uprawny<br />

cultivateur [ przymiotnik ] = rolniczy<br />

cultivateur [ rzeczownik ] = gospodarz<br />

cultivateur [ rzeczownik ] = kultywator<br />

cultivateur [ rzeczownik ] = rolnik<br />

cultivateur [ rzeczownik ] = spulchniacz<br />

cultivé [ przymiotnik ] = kulturalny<br />

cultivées [ przymiotnik ] = uprawny


cultivées [ przymiotnik ] = uprawowy<br />

cultiver [ czasownik ] = hodować<br />

cultiver [ czasownik ] = kształcić<br />

cultiver [ czasownik ] = kultywować<br />

cultiver [ czasownik ] = podnieść<br />

cultiver [ czasownik ] = uprawiać<br />

cultiver [ czasownik ] = uprawić<br />

culture [ rzeczownik ] = cywilizacja<br />

culture [ rzeczownik ] = gospodarka<br />

culture [ rzeczownik ] = hodowla<br />

culture [ rzeczownik ] = kultura<br />

culture [ rzeczownik ] = uprawa<br />

culture [ rzeczownik ] = wiedza<br />

culturel [ przymiotnik ] = kulturalny<br />

culturel [ przymiotnik ] = kulturowy<br />

cumin [ rzeczownik ] = kminek<br />

cumul [ rzeczownik ] = kumulacja<br />

cumulatif [ przymiotnik ] = kumulacyjny<br />

cumulatif [ przymiotnik ] = łączny<br />

cumulation [ rzeczownik ] = kumulacja<br />

cumulation [ rzeczownik ] = nagromadzenie<br />

cumulativement [ przysłówek ] = kumulacyjnie<br />

cumuler [ czasownik ] = gromadzić<br />

cumuler [ czasownik ] = kumulować<br />

cumuler [ czasownik ] = łączyć<br />

cumuler [ czasownik ] = nagromadzić<br />

cunéiforme [ przymiotnik ] = klinowaty<br />

cunéiforme [ przymiotnik ] = klinowy<br />

cupide [ przymiotnik ] = chciwy<br />

cupide [ przymiotnik ] = łapczywy<br />

cupide [ przymiotnik ] = pożądliwy<br />

cupide [ przymiotnik ] = zachłanny<br />

cupidité [ rzeczownik ] = chciwość<br />

cupidité [ rzeczownik ] = pożądliwość<br />

cuprifère [ przymiotnik ] = miedzionośny<br />

cuprique [ przymiotnik ] = miedziany<br />

cuprique [ przymiotnik ] = miedziowy<br />

curable [ przymiotnik ] = uleczalny<br />

curable [ przymiotnik ] = wyleczalny<br />

curage [ rzeczownik ] = oczyszczanie<br />

curage [ rzeczownik ] = odmulanie<br />

curage [ rzeczownik ] = szlamowanie<br />

curatelle [ rzeczownik ] = kuratela<br />

curatelle [ rzeczownik ] = opieka<br />

curateur [ rzeczownik ] = kurator<br />

curateur [ rzeczownik ] = opiekun<br />

curatif [ przymiotnik ] = leczniczy<br />

cure [ rzeczownik ] = kuracja<br />

cure [ rzeczownik ] = leczenie<br />

cure [ rzeczownik ] = lekarstwo<br />

cure [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ebania<br />

cure [ rzeczownik ] = probostwo<br />

cure [ rzeczownik ] = proboszcz<br />

cure [ rzeczownik ] = wulkanizacja<br />

curé [ rzeczownik ] = ksiądz<br />

curé [ rzeczownik ] = proboszcz<br />

cure-dent [ rzeczownik ] = wykałaczka<br />

cure-dents [ rzeczownik ] = wykałaczka<br />

curée [ rzeczownik ] = łup<br />

curée [ rzeczownik ] = myśl<br />

curée [ rzeczownik ] = odprawa


curée [ rzeczownik ] = sygnał<br />

cure-môle [ rzeczownik ] = bagier<br />

cure-môle [ rzeczownik ] = draga<br />

curer [ czasownik ] = czyścić<br />

curer [ czasownik ] = odmulać<br />

curer [ czasownik ] = szlamować<br />

curetage [ rzeczownik ] = oczyszczanie<br />

curetage [ rzeczownik ] = wyskrobywanie<br />

cureter [ czasownik ] = oczyszczać<br />

cureter [ czasownik ] = wyskrobywać<br />

curettage [ rzeczownik ] = skrobanka<br />

curette [ rzeczownik ] = skrobaczka<br />

curial [ przymiotnik ] = kurialny<br />

curial [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>ebański<br />

curiale [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>ebański<br />

curie [ rzeczownik ] = kiur<br />

curie [ rzeczownik ] = kuria<br />

curie [ rzeczownik ] = senat<br />

curieusement [ przysłówek ] = ciekawie<br />

curieux [ przymiotnik ] = ciekawski<br />

curieux [ przymiotnik ] = ciekawy<br />

curieux [ przymiotnik ] = dziwny<br />

curieux [ przymiotnik ] = osobliwy<br />

curieux [ przymiotnik ] = wścibski<br />

curiosité [ rzeczownik ] = ciekawość<br />

curiosité [ rzeczownik ] = ciekawostka<br />

curiosité [ rzeczownik ] = cudactwo<br />

curiosité [ rzeczownik ] = kuriozum<br />

curiosité [ rzeczownik ] = wścibstwo<br />

curiosité [ rzeczownik ] = zamiłowanie<br />

curiste [ rzeczownik ] = kuracjusz<br />

curium [ rzeczownik ] = kiur<br />

curling [ rzeczownik ] = kulon<br />

curseur [ rzeczownik ] = biegacz<br />

curseur [ rzeczownik ] = kursor<br />

curseur [ rzeczownik ] = suwak<br />

cursif [ przymiotnik ] = biegły<br />

cursif [ przymiotnik ] = szybki<br />

curure [ rzeczownik ] = muł<br />

curure [ rzeczownik ] = szlam<br />

curviligne [ przymiotnik ] = krzywolinijny<br />

curviligne [ przymiotnik ] = krzywoliniowy<br />

curvilignes [ przymiotnik ] = krzywolinijny<br />

curvilignes [ przymiotnik ] = krzywoliniowy<br />

curvimètre [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

custode [ rzeczownik ] = kustodia<br />

custode [ rzeczownik ] = zasłona<br />

cutané [ przymiotnik ] = skórny<br />

cuticule [ rzeczownik ] = błonka<br />

cuticule [ rzeczownik ] = naskórek<br />

cutter [ rzeczownik ] = frez<br />

cutter [ rzeczownik ] = krajalnica<br />

cutter [ rzeczownik ] = kuter<br />

cutter [ rzeczownik ] = nacinak<br />

cutter [ rzeczownik ] = obcinarka<br />

cutter [ rzeczownik ] = przecinacz<br />

cutter [ rzeczownik ] = wrębiarka<br />

cuvage [ rzeczownik ] = fermentacja<br />

cuve [ rzeczownik ] = kadź<br />

cuve [ rzeczownik ] = szyb<br />

cuve [ rzeczownik ] = zbiornik


cuveau [ rzeczownik ] = faska<br />

cuvée [ rzeczownik ] = zawartość<br />

cuvelage [ rzeczownik ] = ocembrowanie<br />

cuveler [ czasownik ] = cembrować<br />

cuveler [ czasownik ] = ocembrować<br />

cuver [ czasownik ] = fermentować<br />

cuvette [ rzeczownik ] = basen<br />

cuvette [ rzeczownik ] = dekiel<br />

cuvette [ rzeczownik ] = koperta<br />

cuvette [ rzeczownik ] = lej<br />

cuvette [ rzeczownik ] = miednica<br />

cuvette [ rzeczownik ] = miska<br />

cuvette [ rzeczownik ] = niecka<br />

cuvette [ rzeczownik ] = przykrywka<br />

cuvette [ rzeczownik ] = umywalka<br />

cuvette [ rzeczownik ] = zagłębie<br />

cuvier [ rzeczownik ] = balia<br />

cuvier [ rzeczownik ] = ługownik<br />

cyan [ przymiotnik ] = turkusowy<br />

cyan [ rzeczownik ] = cyjan<br />

cyanhydrique [ przymiotnik ] = cyjanowodorowy<br />

cyanure [ rzeczownik ] = cyjanek<br />

cyanure [ rzeczownik ] = cyjanit<br />

cybernaute [ rzeczownik ] = internauta<br />

cybernéticien [ rzeczownik ] = cybernetyk<br />

cybernétique [ przymiotnik ] = cybernetyczny<br />

cybernétique [ rzeczownik ] = cybernetyk<br />

cybernétique [ rzeczownik ] = cybernetyka<br />

cyclamen [ rzeczownik ] = cyklamen<br />

cycle [ rzeczownik ] = cykl<br />

cycle [ rzeczownik ] = obieg<br />

cycle [ rzeczownik ] = okres<br />

cycle [ rzeczownik ] = rower<br />

cycle [ rzeczownik ] = szereg<br />

cyclique [ przymiotnik ] = cykliczny<br />

cyclique [ przymiotnik ] = okresowy<br />

cyclisme [ rzeczownik ] = kolarstwo<br />

cyclisme [ rzeczownik ] = rower<br />

cycliste [ przymiotnik ] = kolarski<br />

cycliste [ rzeczownik ] = cyklista<br />

cycliste [ rzeczownik ] = kolarz<br />

cycliste [ rzeczownik ] = rowerzysta<br />

cycloïde [ rzeczownik ] = cykloida<br />

cyclomoteur [ rzeczownik ] = motorower<br />

cyclone [ rzeczownik ] = cyklon<br />

cyclone [ rzeczownik ] = trąba<br />

cyclope [ rzeczownik ] = cyklop<br />

cyclopéen [ przymiotnik ] = cyklopowy<br />

cyclopéen [ przymiotnik ] = ogromny<br />

cyclops [ rzeczownik ] = cyklop<br />

cyclotourisme [ rzeczownik ] = turystyka<br />

cyclotron [ rzeczownik ] = cyklotron<br />

cygne [ rzeczownik ] = łabędź<br />

cylindre [ rzeczownik ] = butla<br />

cylindre [ rzeczownik ] = cylinder<br />

cylindre [ rzeczownik ] = próbka<br />

cylindre [ rzeczownik ] = walec<br />

cylindrée [ rzeczownik ] = pojemność<br />

cylindrer [ czasownik ] = walcować<br />

cylindres [ rzeczownik ] = wałkowanie<br />

cylindrique [ przymiotnik ] = cylindryczny


cylindrique [ przymiotnik ] = walcowaty<br />

cylindrique [ przymiotnik ] = walcowy<br />

cymbale [ rzeczownik ] = czynel<br />

cymbalier [ rzeczownik ] = cymbalista<br />

cynégétique [ przymiotnik ] = myśliwski<br />

cynique [ przymiotnik ] = bezwstydny<br />

cynique [ przymiotnik ] = cyjanowy<br />

cynique [ przymiotnik ] = cyniczny<br />

cynique [ rzeczownik ] = cynik<br />

cyniquement [ przysłówek ] = cynicznie<br />

cynisme [ rzeczownik ] = cynizm<br />

cyno [ rzeczownik ] = broszka<br />

cynocéphale [ rzeczownik ] = pawian<br />

cyprès [ rzeczownik ] = cyprys<br />

cyprière [ przymiotnik ] = cyprysowy<br />

cyprière [ rzeczownik ] = lasek<br />

cyrillien [ rzeczownik ] = cyrylica<br />

cystique [ przymiotnik ] = pęcherzowy<br />

cystographie [ rzeczownik ] = cystografia<br />

cystoscope [ rzeczownik ] = cystoskop<br />

cystoscopie [ rzeczownik ] = cystoskopia<br />

cytologiques [ przymiotnik ] = cytologiczny<br />

cytologiste [ rzeczownik ] = cytolog<br />

cyto<strong>pl</strong>asme [ rzeczownik ] = cyto<strong>pl</strong>azma<br />

czardas [ rzeczownik ] = czardasz<br />

d [ rzeczownik ] = rozwój<br />

d' [ przymiotnik ] = podaniowy<br />

dab [ rzeczownik ] = dziobnięcie<br />

d'accord [ rzeczownik ] = cięciwa<br />

d'accord [ rzeczownik ] = uzgadnianie<br />

dactyle [ rzeczownik ] = daktyl<br />

dactylique [ przymiotnik ] = daktyliczny<br />

dactylographie [ rzeczownik ] = daktylografia<br />

dactylographie [ rzeczownik ] = maszynopisanie<br />

dactylographié [ rzeczownik ] = maszynopis<br />

dactyloscopie [ rzeczownik ] = daktyloskopia<br />

dada [ rzeczownik ] = koń<br />

dada [ rzeczownik ] = konik<br />

dadais [ rzeczownik ] = gamoń<br />

dadais [ rzeczownik ] = mazgaj<br />

dadaïsme [ rzeczownik ] = dadaizm<br />

dague [ rzeczownik ] = daga<br />

dague [ rzeczownik ] = róg<br />

dague [ rzeczownik ] = sztylet<br />

daguer [ czasownik ] = bóść<br />

daguer [ czasownik ] = zasztyletować<br />

daguerréotype [ rzeczownik ] = dagerotyp<br />

daguerréotypie [ rzeczownik ] = dagerotypia<br />

daguet [ rzeczownik ] = roczniak<br />

dahlia [ rzeczownik ] = dalia<br />

dahlia [ rzeczownik ] = ge<strong>org</strong>inia<br />

daigner [ czasownik ] = raczyć<br />

daigner [ czasownik ] = zechcieć<br />

d'ailleurs [ przysłówek ] = zresztą<br />

daim [ rzeczownik ] = daniel<br />

daim [ rzeczownik ] = dudek<br />

daim [ rzeczownik ] = ircha<br />

daine [ rzeczownik ] = łania<br />

dais [ rzeczownik ] = baldachim<br />

dallage [ rzeczownik ] = posadzka<br />

dalle [ rzeczownik ] = fliza


dalle [ rzeczownik ] = oblader<br />

dalle [ rzeczownik ] = osełka<br />

daller [ czasownik ] = brukować<br />

dalmatique [ rzeczownik ] = dalmatyka<br />

dalot [ rzeczownik ] = ściek<br />

daltonien [ rzeczownik ] = daltonista<br />

daltonisme [ rzeczownik ] = daltonizm<br />

dam [ rzeczownik ] = zguba<br />

damage [ rzeczownik ] = ubijanie<br />

damage [ rzeczownik ] = zagęszczanie<br />

damas [ rzeczownik ] = adamaszek<br />

damas [ rzeczownik ] = stal<br />

damasquinure [ rzeczownik ] = dziwer<br />

damassé [ przymiotnik ] = adamaszkowy<br />

dame [ rzeczownik ] = dama<br />

dame [ rzeczownik ] = kobieta<br />

dame-jeanne [ rzeczownik ] = gąsior<br />

damer [ czasownik ] = ubijać<br />

dameret [ rzeczownik ] = bawidamek<br />

dameret [ rzeczownik ] = fircyk<br />

dameret [ rzeczownik ] = modniś<br />

dames [ przymiotnik ] = panieński<br />

dames [ rzeczownik ] = warcaby<br />

damier [ rzeczownik ] = warcabnica<br />

damnable [ przymiotnik ] = niegodziwy<br />

damnation [ rzeczownik ] = potępienie<br />

damner [ czasownik ] = potępiać<br />

damner [ czasownik ] = potępić<br />

damner [ czasownik ] = przeklinać<br />

damoiseau [ rzeczownik ] = bawidamek<br />

damoiseau [ rzeczownik ] = giermek<br />

damoiseau [ rzeczownik ] = panicz<br />

damoiselle [ rzeczownik ] = panna<br />

d'amphibiens [ rzeczownik ] = amfibia<br />

dan [ rzeczownik ] = deka<br />

danaïde [ rzeczownik ] = danaida<br />

dandin [ rzeczownik ] = gamoń<br />

dandin [ rzeczownik ] = mazgaj<br />

dandiner [ czasownik ] = kiwać<br />

dandiner [ czasownik ] = kołysać<br />

dandy [ rzeczownik ] = dandys<br />

dandy [ rzeczownik ] = strojniś<br />

dandysme [ rzeczownik ] = dandyzm<br />

danger [ rzeczownik ] = niebezpieczeństwo<br />

danger [ rzeczownik ] = ryzyko<br />

dangereusement [ przysłówek ] = niebezpiecznie<br />

dangereux [ przymiotnik ] = groźny<br />

dangereux [ przymiotnik ] = niebezpieczny<br />

dans [ przyimek ] = do<br />

dans [ przyimek ] = na<br />

dans [ przyimek ] = po<br />

dans [ przyimek ] = podczas<br />

dans [ przyimek ] = u<br />

dans [ przyimek ] = w<br />

dans [ przyimek ] = we<br />

dans [ przyimek ] = z<br />

dans [ przyimek ] = za<br />

dansant [ przymiotnik ] = taneczny<br />

danse [ rzeczownik ] = potańcówka<br />

danse [ rzeczownik ] = taniec<br />

danser [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ąsać


danser [ czasownik ] = potańczyć<br />

danser [ czasownik ] = tańczyć<br />

danser [ czasownik ] = zatańczyć<br />

danseur [ rzeczownik ] = tancerz<br />

dansotter [ czasownik ] = podrygiwać<br />

dantesque [ przymiotnik ] = dantejski<br />

d'après-demain [ rzeczownik ] = pojutrze<br />

dard [ rzeczownik ] = grot<br />

dard [ rzeczownik ] = ozdoba<br />

dard [ rzeczownik ] = strzała<br />

dard [ rzeczownik ] = włócznia<br />

dard [ rzeczownik ] = żądło<br />

darder [ czasownik ] = ciskać<br />

darder [ czasownik ] = cisnąć<br />

darder [ czasownik ] = miotać<br />

darder [ czasownik ] = rzucać<br />

darder [ czasownik ] = rzucić<br />

darder [ czasownik ] = użądlić<br />

darse [ przymiotnik ] = portowy<br />

darse [ rzeczownik ] = basen<br />

dartre [ rzeczownik ] = liszaj<br />

dartreux [ przymiotnik ] = liszajowaty<br />

darwinienne [ rzeczownik ] = darwinista<br />

darwinisme [ rzeczownik ] = darwinizm<br />

date [ rzeczownik ] = data<br />

date [ rzeczownik ] = datowanie<br />

date [ rzeczownik ] = randka<br />

date [ rzeczownik ] = termin<br />

dater [ czasownik ] = datować<br />

dater [ czasownik ] = istnieć<br />

daterie [ rzeczownik ] = pataria<br />

dateur [ rzeczownik ] = datownik<br />

datif [ rzeczownik ] = celownik<br />

datif [ rzeczownik ] = gram<br />

datte [ rzeczownik ] = daktyl<br />

dattier [ rzeczownik ] = daktylowiec<br />

datura [ rzeczownik ] = bieluń<br />

daube [ rzeczownik ] = duszenie<br />

dauber [ czasownik ] = dusić<br />

dauber [ rzeczownik ] = bazgracz<br />

dauphin [ rzeczownik ] = delfin<br />

dauphine [ rzeczownik ] = żona<br />

de [ przyimek ] = o<br />

de [ przyimek ] = od<br />

de [ przyimek ] = przy<br />

de [ przyimek ] = spośród<br />

de [ przyimek ] = z<br />

de [ przyimek ] = za<br />

de [ przyimek ] = znad<br />

dealer [ rzeczownik ] = krupier<br />

déambuler [ czasownik ] = przechadzać<br />

déambuler [ czasownik ] = wałęsać<br />

d'eau [ rzeczownik ] = wodowskaz<br />

débâcle [ rzeczownik ] = klęska<br />

débâcle [ rzeczownik ] = runięcie<br />

débâcle [ rzeczownik ] = ucieczka<br />

débâcle [ rzeczownik ] = upadek<br />

débâcler [ czasownik ] = odryglowywać<br />

débâcler [ czasownik ] = otworzyć<br />

débâcler [ czasownik ] = wyłamać<br />

débagouler [ czasownik ] = wymiotować


déballage [ rzeczownik ] = rozpakowanie<br />

déballage [ rzeczownik ] = rozpakowywanie<br />

déballer [ czasownik ] = odkrywać<br />

déballer [ czasownik ] = odpakować<br />

déballer [ czasownik ] = odpakowywać<br />

déballer [ czasownik ] = rozkładać<br />

déballer [ czasownik ] = rozpakować<br />

déballer [ czasownik ] = rozpakowywać<br />

déballer [ czasownik ] = ujawniać<br />

déballonner [ czasownik ] = tchórzyć<br />

débalourder [ czasownik ] = odblokowywać<br />

débalourder [ czasownik ] = odciążać<br />

débandade [ rzeczownik ] = bezład<br />

débandade [ rzeczownik ] = nieład<br />

débandade [ rzeczownik ] = rozsypka<br />

débandade [ rzeczownik ] = ucieczka<br />

débander [ czasownik ] = oddzielić<br />

débander [ czasownik ] = odpiąć<br />

débander [ czasownik ] = odwiązać<br />

débander [ czasownik ] = odwiązywać<br />

débander [ czasownik ] = rozluźniać<br />

débaptiser [ czasownik ] = przechrzcić<br />

débaptiser [ czasownik ] = przemianować<br />

débaptiser [ czasownik ] = przemianowywać<br />

débarbouillage [ rzeczownik ] = umycie<br />

débarbouiller [ czasownik ] = oczyszczać<br />

débarbouiller [ czasownik ] = umyć<br />

débarbouiller [ czasownik ] = wybawiać<br />

débarcadère [ rzeczownik ] = dworzec<br />

débarcadère [ rzeczownik ] = nabrzeże<br />

débarcadère [ rzeczownik ] = peron<br />

débarcadère [ rzeczownik ] = pomost<br />

débarcadère [ rzeczownik ] = przystań<br />

débardage [ rzeczownik ] = wyładowanie<br />

débarder [ czasownik ] = wyładować<br />

débarder [ czasownik ] = wyładowywać<br />

débardeur [ rzeczownik ] = doker<br />

débardeur [ rzeczownik ] = wyładowywacz<br />

débarqué [ rzeczownik ] = przybysz<br />

débarquement [ rzeczownik ] = lądowanie<br />

débarquement [ rzeczownik ] = wylądowanie<br />

débarquement [ rzeczownik ] = wyładowanie<br />

débarquement [ rzeczownik ] = wyładowywanie<br />

débarquer [ czasownik ] = lądować<br />

débarquer [ czasownik ] = odprawiać<br />

débarquer [ czasownik ] = wyładować<br />

débarquer [ czasownik ] = wyładowywać<br />

débarquer [ czasownik ] = wysadzać<br />

débarquer [ czasownik ] = wysiąść<br />

débarras [ rzeczownik ] = pozbycie<br />

débarras [ rzeczownik ] = rupieciarnia<br />

débarrasser [ czasownik ] = oswobadzać<br />

débarrasser [ czasownik ] = oswobodzić<br />

débarrasser [ czasownik ] = uwalniać<br />

débarrasser [ czasownik ] = uwolnić<br />

débarrasser [ czasownik ] = zdjąć<br />

débarrer [ czasownik ] = odryglować<br />

débarrer [ czasownik ] = odryglowywać<br />

débarrer [ czasownik ] = odsunąć<br />

débarrer [ czasownik ] = odsuwać<br />

débat [ rzeczownik ] = debata


débat [ rzeczownik ] = debatowanie<br />

débat [ rzeczownik ] = dyskusja<br />

débat [ rzeczownik ] = rozprawa<br />

débat [ rzeczownik ] = spór<br />

débâter [ czasownik ] = rozjuczyć<br />

débâtir [ czasownik ] = burzyć<br />

débâtir [ czasownik ] = demolować<br />

débâtir [ czasownik ] = pruć<br />

débâtir [ czasownik ] = zburzyć<br />

débats [ rzeczownik ] = obrady<br />

débattement [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

débatteur [ rzeczownik ] = argumentator<br />

débatteur [ rzeczownik ] = perkusista<br />

débattre [ czasownik ] = debatować<br />

débattre [ czasownik ] = dyskutować<br />

débattre [ czasownik ] = obradować<br />

débattre [ czasownik ] = omawiać<br />

débattre [ czasownik ] = omówić<br />

débattre [ czasownik ] = przedyskutować<br />

débattre [ czasownik ] = rozprawiać<br />

débattre [ czasownik ] = rozważać<br />

débauche [ rzeczownik ] = hulanka<br />

débauche [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

débauche [ rzeczownik ] = nadużywanie<br />

débauche [ rzeczownik ] = nieumiarkowanie<br />

débauche [ rzeczownik ] = rozpusta<br />

débauche [ rzeczownik ] = wyuzdanie<br />

débauché [ rzeczownik ] = bezwstydnik<br />

débauché [ rzeczownik ] = hulaka<br />

débauché [ rzeczownik ] = rozpustnik<br />

débaucher [ czasownik ] = deprawować<br />

débaucher [ czasownik ] = oderwać<br />

débaucher [ czasownik ] = odprawić<br />

débaucher [ czasownik ] = rozpuszczać<br />

débaucheur [ rzeczownik ] = bałamut<br />

débecter [ czasownik ] = obrzydzać<br />

débecter [ czasownik ] = obrzydzić<br />

débet [ rzeczownik ] = debet<br />

débet [ rzeczownik ] = pozostałość<br />

débet [ rzeczownik ] = reszta<br />

débet [ rzeczownik ] = zaległość<br />

débiffer [ czasownik ] = zepsuć<br />

débiffer [ czasownik ] = zeszpecić<br />

débile [ przymiotnik ] = słaby<br />

débile [ przymiotnik ] = wątły<br />

débile [ rzeczownik ] = debil<br />

débilitation [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

débilité [ rzeczownik ] = debilizm<br />

débilité [ rzeczownik ] = niemoc<br />

débilité [ rzeczownik ] = słabość<br />

débiliter [ czasownik ] = osłabiać<br />

débiliter [ czasownik ] = osłabić<br />

débine [ rzeczownik ] = nędza<br />

débiner [ czasownik ] = obmawiać<br />

débiner [ czasownik ] = oczerniać<br />

débiner [ czasownik ] = oczernić<br />

débineur [ rzeczownik ] = dłużnik<br />

débit [ rzeczownik ] = debet<br />

débit [ rzeczownik ] = debit<br />

débit [ rzeczownik ] = odbyt<br />

débit [ rzeczownik ] = popyt


débit [ rzeczownik ] = przerób<br />

débit [ rzeczownik ] = sprzedaż<br />

débit [ rzeczownik ] = zbyt<br />

débitant [ rzeczownik ] = handlarz<br />

débitant [ rzeczownik ] = kramarz<br />

débitant [ rzeczownik ] = kupiec<br />

débitant [ rzeczownik ] = sklepikarz<br />

débiter [ czasownik ] = bajcować<br />

débiter [ czasownik ] = recytować<br />

débiter [ czasownik ] = sprzedawać<br />

débiter [ czasownik ] = upłynniać<br />

débiter [ czasownik ] = upłynnić<br />

débiter [ czasownik ] = wyciekać<br />

débiter [ czasownik ] = wygłaszać<br />

débiter [ czasownik ] = wygłosić<br />

débiteur [ rzeczownik ] = dłużnik<br />

débiteur [ rzeczownik ] = nowinkarz<br />

déblai [ rzeczownik ] = uprzątanie<br />

déblatérer [ czasownik ] = prawić<br />

déblatérer [ czasownik ] = wygadywać<br />

déblatérer [ czasownik ] = wymyślać<br />

déblayer [ czasownik ] = oczyścić<br />

déblayer [ czasownik ] = oczyszczać<br />

déblayer [ czasownik ] = uprzątać<br />

déblocage [ rzeczownik ] = likwidacja<br />

déblocage [ rzeczownik ] = odblokowanie<br />

débloquer [ czasownik ] = odblokować<br />

débloquer [ czasownik ] = odblokowywać<br />

débobiner [ czasownik ] = rozwijać<br />

déboire [ rzeczownik ] = niesmak<br />

déboiser [ czasownik ] = wyrąbać<br />

déboîtement [ rzeczownik ] = wywichnięcie<br />

déboîtement [ rzeczownik ] = zwichnięcie<br />

déboîter [ czasownik ] = urwać<br />

déboîter [ czasownik ] = urywać<br />

déboîter [ czasownik ] = wywichnąć<br />

déboîter [ czasownik ] = zwichnąć<br />

débonder [ czasownik ] = odszpuntować<br />

débondonner [ czasownik ] = odszpuntować<br />

débonnaire [ przymiotnik ] = dobroduszny<br />

débonnaireté [ rzeczownik ] = dobroduszność<br />

débonnaireté [ rzeczownik ] = poczciwość<br />

débord [ rzeczownik ] = brzeg<br />

débord [ rzeczownik ] = wylew<br />

débord [ rzeczownik ] = wypustka<br />

débordant [ przymiotnik ] = nadmierny<br />

débordé [ przymiotnik ] = rozpustny<br />

débordement [ rzeczownik ] = rozpasanie<br />

débordement [ rzeczownik ] = rozpusta<br />

débordement [ rzeczownik ] = wylew<br />

débordement [ rzeczownik ] = zalew<br />

déborder [ czasownik ] = przelewać<br />

déborder [ czasownik ] = wylać<br />

déborder [ czasownik ] = wylewać<br />

débouché [ rzeczownik ] = wyjście<br />

débouché [ rzeczownik ] = wylot<br />

déboucher [ czasownik ] = odetkać<br />

déboucher [ czasownik ] = odkorkować<br />

déboucher [ czasownik ] = odkorkowywać<br />

déboucher [ czasownik ] = otwierać<br />

déboucher [ czasownik ] = otworzyć


débouchoir [ rzeczownik ] = klucz<br />

débouchoir [ rzeczownik ] = przebijak<br />

déboucler [ czasownik ] = odpiąć<br />

déboucler [ czasownik ] = odpinać<br />

déboucler [ czasownik ] = rozpiąć<br />

débouler [ czasownik ] = staczać<br />

débouler [ czasownik ] = zmykać<br />

déboulonner [ czasownik ] = rozmontowywać<br />

débouquer [ czasownik ] = wychodzić<br />

débouquer [ czasownik ] = wypływać<br />

débourbage [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

débourbage [ rzeczownik ] = odmulanie<br />

débourbage [ rzeczownik ] = płukanie<br />

débourbage [ rzeczownik ] = szlamowanie<br />

débourber [ czasownik ] = czyścić<br />

débourber [ czasownik ] = oczyszczać<br />

débourber [ czasownik ] = odmulać<br />

débourber [ czasownik ] = płukać<br />

débourber [ czasownik ] = szlamować<br />

débourrer [ czasownik ] = obciosać<br />

débourrer [ czasownik ] = oczyszczać<br />

débourrer [ czasownik ] = okrzesać<br />

débourrer [ czasownik ] = przetykać<br />

débours [ rzeczownik ] = zaliczka<br />

déboursement [ rzeczownik ] = wydanie<br />

déboursement [ rzeczownik ] = wypłacanie<br />

débourser [ czasownik ] = wyłożyć<br />

débourser [ czasownik ] = wypłacić<br />

déboussoler [ czasownik ] = dezorientować<br />

déboussoler [ czasownik ] = zdezorientować<br />

debout [ przymiotnik ] = prosty<br />

debout [ przysłówek ] = pionowo<br />

debout [ przysłówek ] = prosto<br />

debout [ przysłówek ] = stojąco<br />

débout [ rzeczownik ] = początek<br />

débouter [ czasownik ] = odmawiać<br />

débouter [ czasownik ] = odrzucić<br />

déboutonner [ czasownik ] = odpiąć<br />

déboutonner [ czasownik ] = odpinać<br />

déboutonner [ czasownik ] = rozpiąć<br />

déboutonner [ czasownik ] = rozpinać<br />

débraguette [ rzeczownik ] = rozporek<br />

débraillé [ przymiotnik ] = niechlujny<br />

débrailler [ czasownik ] = rozchełstać<br />

débranchement [ rzeczownik ] = kolej<br />

débranchement [ rzeczownik ] = odłączenie<br />

débranchement [ rzeczownik ] = rozłączenie<br />

débranchement [ rzeczownik ] = rozrządzanie<br />

débrancher [ czasownik ] = wyłączać<br />

débrayage [ rzeczownik ] = odłączenie<br />

débrayage [ rzeczownik ] = wyłączenie<br />

débrayer [ czasownik ] = odłączać<br />

débrayer [ czasownik ] = odłączyć<br />

débrayer [ czasownik ] = strajkować<br />

débrayer [ czasownik ] = wyłączać<br />

débrayer [ czasownik ] = wyłączyć<br />

débrayer [ czasownik ] = wyprzęgać<br />

débrider [ czasownik ] = rozkiełzać<br />

débrider [ czasownik ] = rozkiełznać<br />

débris [ rzeczownik ] = resztka<br />

débris [ rzeczownik ] = szczątki


débrouillard [ przymiotnik ] = obrotny<br />

débrouillard [ przymiotnik ] = sprytny<br />

débrouillard [ przymiotnik ] = zaradny<br />

débrouiller [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>atać<br />

débrouiller [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>ątać<br />

débrouiller [ czasownik ] = rozwiązywać<br />

débrouiller [ czasownik ] = rozwikłać<br />

débrouiller [ czasownik ] = rozwikływać<br />

débrouiller [ czasownik ] = uporać<br />

débrouiller [ czasownik ] = uporządkować<br />

débrouiller [ czasownik ] = wyjaśnić<br />

débrouiller [ rzeczownik ] = uporanie<br />

débrutir [ czasownik ] = ociosać<br />

débrutir [ czasownik ] = oszlifować<br />

débrutir [ czasownik ] = polerować<br />

débrutir [ czasownik ] = szlifować<br />

débuche [ rzeczownik ] = wywab<br />

débucher [ czasownik ] = wypłoszyć<br />

débucher [ czasownik ] = wywabiać<br />

débucher [ czasownik ] = wywabić<br />

débureaucratiser [ czasownik ] = odbiurokratyzować<br />

débusquer [ czasownik ] = wypierać<br />

débusquer [ czasownik ] = wypłaszać<br />

débusquer [ czasownik ] = wyprać<br />

débusquer [ czasownik ] = wyprzeć<br />

début [ rzeczownik ] = początek<br />

début [ rzeczownik ] = start<br />

début [ rzeczownik ] = zaczątek<br />

débutant [ rzeczownik ] = debiutant<br />

débutant [ rzeczownik ] = nowicjusz<br />

débuter [ czasownik ] = debiutować<br />

débuter [ czasownik ] = rozpocząć<br />

débuter [ czasownik ] = rozpoczynać<br />

débuter [ czasownik ] = zacząć<br />

débuter [ czasownik ] = zagrać<br />

débuts [ przymiotnik ] = debiutancki<br />

débuts [ rzeczownik ] = debiut<br />

décabriste [ rzeczownik ] = dekabrysta<br />

décachetage [ rzeczownik ] = odpieczętowanie<br />

décacheter [ czasownik ] = odpieczętować<br />

décacheter [ czasownik ] = odpieczętowywać<br />

décade [ rzeczownik ] = dekada<br />

décadence [ rzeczownik ] = chylenie<br />

décadence [ rzeczownik ] = dekadencja<br />

décadence [ rzeczownik ] = schyłek<br />

décadence [ rzeczownik ] = schyłkowość<br />

décadence [ rzeczownik ] = upadek<br />

décadent [ przymiotnik ] = dekadencki<br />

décadent [ przymiotnik ] = schyłkowy<br />

décaèdre [ rzeczownik ] = dekaedr<br />

décagramme [ rzeczownik ] = dekagram<br />

décaisser [ czasownik ] = wypakować<br />

décaisser [ czasownik ] = wypakowywać<br />

décaisser [ czasownik ] = wypłacać<br />

décaisser [ czasownik ] = wypłacić<br />

décalage [ rzeczownik ] = przestawienie<br />

décalage [ rzeczownik ] = przesunięcie<br />

décalage [ rzeczownik ] = rozregulowanie<br />

décalaminer [ czasownik ] = oczyszczać<br />

décalcification [ rzeczownik ] = odwapnienie<br />

décalcification [ rzeczownik ] = zwapnienie


décalcomanie [ rzeczownik ] = kalkomania<br />

décaler [ czasownik ] = przesuwać<br />

décaler [ czasownik ] = wyjmować<br />

décalitre [ rzeczownik ] = dekalitr<br />

décalogue [ rzeczownik ] = dekalog<br />

décalotter [ czasownik ] = oczyszczać<br />

décalquage [ rzeczownik ] = kalkowanie<br />

décalquage [ rzeczownik ] = odbijanie<br />

décalquage [ rzeczownik ] = odbitka<br />

décalque [ rzeczownik ] = odbitka<br />

décalquer [ czasownik ] = kalkować<br />

décalquer [ czasownik ] = odbić<br />

décalquer [ czasownik ] = odbijać<br />

décamètre [ rzeczownik ] = dekametr<br />

décampement [ rzeczownik ] = ucieczka<br />

décamper [ czasownik ] = uciekać<br />

décanal [ przymiotnik ] = dziekański<br />

décanat [ rzeczownik ] = dekanat<br />

décanat [ rzeczownik ] = dziekanat<br />

décanat [ rzeczownik ] = dziekaństwo<br />

décaniller [ czasownik ] = zmykać<br />

décantation [ rzeczownik ] = dekantacja<br />

décantation [ rzeczownik ] = przelewanie<br />

décanter [ czasownik ] = dekantować<br />

décanter [ czasownik ] = klarować<br />

décanter [ czasownik ] = przecedzać<br />

décanter [ czasownik ] = przecedzić<br />

décanteur [ rzeczownik ] = dekantator<br />

décanteur [ rzeczownik ] = dekanter<br />

décanteur [ rzeczownik ] = odstojnik<br />

décanteur [ rzeczownik ] = osadnik<br />

décapage [ rzeczownik ] = oczyszczenie<br />

décapage [ rzeczownik ] = trawienie<br />

décapant [ rzeczownik ] = środek<br />

décaper [ czasownik ] = drapać<br />

décaper [ czasownik ] = oczyścić<br />

décaper [ czasownik ] = skrobać<br />

décaper [ czasownik ] = trawić<br />

décapitation [ rzeczownik ] = ścięcie<br />

décapiter [ czasownik ] = ścinać<br />

décapoter [ czasownik ] = odkrywać<br />

décapsuler [ czasownik ] = otwierać<br />

décapsuleur [ rzeczownik ] = otwieracz<br />

décapuchonner [ czasownik ] = odkrywać<br />

décarburation [ rzeczownik ] = karburacja<br />

décarburation [ rzeczownik ] = odwęglenie<br />

décarburer [ czasownik ] = odwęglać<br />

décarcasser [ czasownik ] = biegać<br />

décarcasser [ czasownik ] = krzątać<br />

décarcasser [ czasownik ] = trudzić<br />

décarré [ rzeczownik ] = kwadrat<br />

décatir [ czasownik ] = dekatyzować<br />

décatissage [ rzeczownik ] = dekatyzacja<br />

décatissage [ rzeczownik ] = dekatyzowanie<br />

décause [ rzeczownik ] = przyczyna<br />

décaver [ czasownik ] = ograć<br />

décaver [ czasownik ] = ogrywać<br />

décaver [ czasownik ] = zgrać<br />

décaver [ czasownik ] = zgrywać<br />

décaver [ czasownik ] = zrujnować<br />

décéder [ czasownik ] = konać


décéder [ czasownik ] = skonać<br />

décéder [ czasownik ] = umierać<br />

décéder [ czasownik ] = umrzeć<br />

déceindre [ czasownik ] = odpasać<br />

décèlement [ rzeczownik ] = odkrycie<br />

décèlement [ rzeczownik ] = wyjawienie<br />

déceler [ czasownik ] = odkryć<br />

déceler [ czasownik ] = odkrywać<br />

déceler [ czasownik ] = ujawniać<br />

déceler [ czasownik ] = wydać<br />

déceler [ czasownik ] = wyjawiać<br />

déceler [ czasownik ] = wyjawić<br />

déceler [ czasownik ] = wykrywać<br />

décembre [ rzeczownik ] = grudzień<br />

décembriste [ rzeczownik ] = dekabrysta<br />

décemment [ przysłówek ] = przyzwoicie<br />

décence [ rzeczownik ] = przyzwoitość<br />

décennie [ rzeczownik ] = dekada<br />

décent [ przymiotnik ] = godny<br />

décent [ przymiotnik ] = poprawny<br />

décent [ przymiotnik ] = przyzwoity<br />

décent [ przymiotnik ] = skromny<br />

décent [ przymiotnik ] = właściwy<br />

décentralisateur [ przymiotnik ] = decentralizacyjny<br />

décentralisation [ rzeczownik ] = decentralizacja<br />

décentralisatrice [ przymiotnik ] = decentralizacyjny<br />

décentralisée [ rzeczownik ] = decentralizowanie<br />

décentraliser [ czasownik ] = decentralizować<br />

décentraliser [ czasownik ] = zdecentralizować<br />

décentrer [ czasownik ] = decentrować<br />

décentrer [ czasownik ] = przesuwać<br />

déception [ rzeczownik ] = rozczarowanie<br />

déception [ rzeczownik ] = zawód<br />

décerner [ czasownik ] = nagradzać<br />

décerner [ czasownik ] = przyznać<br />

décerner [ czasownik ] = przyznawać<br />

décès [ rzeczownik ] = śmierć<br />

décès [ rzeczownik ] = zgon<br />

décesse [ rzeczownik ] = przerwa<br />

décevant [ przymiotnik ] = zawodny<br />

décevant [ przymiotnik ] = zwodniczy<br />

décevoir [ czasownik ] = oszukiwać<br />

décevoir [ czasownik ] = rozczarować<br />

décevoir [ czasownik ] = rozczarowywać<br />

décevoir [ czasownik ] = zawieść<br />

décevoir [ czasownik ] = zawodzić<br />

décevoir [ czasownik ] = zwieść<br />

déchagriner [ czasownik ] = uspokajać<br />

déchaînement [ rzeczownik ] = rozpasanie<br />

déchaînement [ rzeczownik ] = wybuch<br />

déchaîner [ czasownik ] = rozkiełznać<br />

déchaîner [ czasownik ] = rozładować<br />

déchaîner [ czasownik ] = rozładowywać<br />

déchaîner [ czasownik ] = rozpętać<br />

déchaîner [ czasownik ] = rozpętywać<br />

déchaîner [ czasownik ] = wyładowywać<br />

décharge [ rzeczownik ] = absolutorium<br />

décharge [ rzeczownik ] = wydzielina<br />

décharge [ rzeczownik ] = wyładowanie<br />

décharge [ rzeczownik ] = wyładowywanie<br />

décharge [ rzeczownik ] = wysypisko


décharge [ rzeczownik ] = zrzut<br />

décharge [ rzeczownik ] = zwolnienie<br />

déchargement [ rzeczownik ] = rozładowanie<br />

déchargement [ rzeczownik ] = wyładowanie<br />

déchargement [ rzeczownik ] = zładowanie<br />

déchargeoir [ rzeczownik ] = rura<br />

déchargeoir [ rzeczownik ] = wał<br />

décharger [ czasownik ] = odciążać<br />

décharger [ czasownik ] = odciążyć<br />

décharger [ czasownik ] = rozładować<br />

décharger [ czasownik ] = rozładowywać<br />

décharger [ czasownik ] = wyładować<br />

décharger [ czasownik ] = wyładowywać<br />

décharges [ rzeczownik ] = usypisko<br />

décharner [ czasownik ] = wychudzić<br />

déchaulage [ rzeczownik ] = odwapnianie<br />

déchaumage [ rzeczownik ] = podorywka<br />

déchaumeuse [ przymiotnik ] = podorywkowy<br />

déchaumeuse [ rzeczownik ] = pług<br />

déchaussé [ przymiotnik ] = bosy<br />

déchaussement [ rzeczownik ] = oboranie<br />

déchaussement [ rzeczownik ] = parodontoza<br />

déchausser [ czasownik ] = oborać<br />

déchausser [ czasownik ] = odsłaniać<br />

déchausser [ czasownik ] = odsłonić<br />

déchaux [ przymiotnik ] = bosy<br />

dèche [ rzeczownik ] = bieda<br />

dèche [ rzeczownik ] = bryndza<br />

déchéance [ rzeczownik ] = schyłek<br />

déchéance [ rzeczownik ] = upadek<br />

déchéance [ rzeczownik ] = utrata<br />

d'échelle [ przymiotnik ] = wieloczerpakowy<br />

déchet [ rzeczownik ] = odpadek<br />

déchet [ rzeczownik ] = strata<br />

déchet [ rzeczownik ] = ubytek<br />

déchet [ rzeczownik ] = wyrzutek<br />

déchet [ rzeczownik ] = zmniejszenie<br />

déchets [ rzeczownik ] = bezludzie<br />

déchets [ rzeczownik ] = zwietrzelina<br />

décheveler [ czasownik ] = potargać<br />

décheveler [ czasownik ] = rozczochrać<br />

déchiffonner [ czasownik ] = prostować<br />

déchiffrable [ przymiotnik ] = czytelny<br />

déchiffrement [ rzeczownik ] = odcyfrowanie<br />

déchiffrer [ czasownik ] = odcyfrować<br />

déchiffrer [ czasownik ] = odcyfrowywać<br />

déchiffrer [ czasownik ] = odczytać<br />

déchiffrer [ czasownik ] = rozszyfrować<br />

déchiffrer [ czasownik ] = rozszyfrowywać<br />

déchiffrer [ czasownik ] = rozwikłać<br />

déchiquetage [ rzeczownik ] = rozdrabnianie<br />

déchiquetage [ rzeczownik ] = rozszarpywanie<br />

déchiqueter [ czasownik ] = krajać<br />

déchiqueter [ czasownik ] = maltretować<br />

déchiqueter [ czasownik ] = pociąć<br />

déchiqueter [ czasownik ] = rozbierać<br />

déchiqueter [ czasownik ] = rozdrabniać<br />

déchiqueter [ czasownik ] = rozmontowywać<br />

déchiqueter [ czasownik ] = targać<br />

déchiqueter [ czasownik ] = targnąć<br />

déchiqueteur [ rzeczownik ] = rozdrabniacz


déchiqueteur [ rzeczownik ] = szarpacz<br />

déchiqueture [ rzeczownik ] = rozdarcie<br />

déchiqueture [ rzeczownik ] = wykrawek<br />

déchirement [ rzeczownik ] = ból<br />

déchirement [ rzeczownik ] = rozdarcie<br />

déchirement [ rzeczownik ] = rozdzieranie<br />

déchirer [ czasownik ] = drzeć<br />

déchirer [ czasownik ] = podrzeć<br />

déchirer [ czasownik ] = porwać<br />

déchirer [ czasownik ] = przedrzeć<br />

déchirer [ czasownik ] = przedzierać<br />

déchirer [ czasownik ] = rozdzierać<br />

déchirer [ czasownik ] = rozedrzeć<br />

déchirer [ czasownik ] = rozrywać<br />

déchirer [ czasownik ] = rozszarpać<br />

déchirer [ czasownik ] = rwać<br />

déchirer [ czasownik ] = szarpać<br />

déchirer [ czasownik ] = ukręcić<br />

déchirer [ czasownik ] = zranić<br />

déchirure [ rzeczownik ] = pęknięcie<br />

déchirure [ rzeczownik ] = rozdarcie<br />

déchlorurer [ czasownik ] = odchlorować<br />

déchoir [ czasownik ] = chylić<br />

déchoir [ czasownik ] = podupadać<br />

déchoir [ czasownik ] = tracić<br />

déchoir [ czasownik ] = upadać<br />

déchronologie [ rzeczownik ] = chronologia<br />

décibel [ rzeczownik ] = decybel<br />

décidé [ przymiotnik ] = rezolutny<br />

décidé [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

décidément [ przysłówek ] = stanowczo<br />

décider [ czasownik ] = decydować<br />

décider [ czasownik ] = nakłonić<br />

décider [ czasownik ] = namówić<br />

décider [ czasownik ] = określać<br />

décider [ czasownik ] = postanawiać<br />

décider [ czasownik ] = postanowić<br />

décider [ czasownik ] = przesądzać<br />

décider [ czasownik ] = rozstrzygać<br />

décider [ czasownik ] = stanowić<br />

décider [ czasownik ] = umyślić<br />

décider [ czasownik ] = uradzić<br />

décider [ czasownik ] = zadecydować<br />

décider [ czasownik ] = zdecydować<br />

décigramme [ rzeczownik ] = decygram<br />

décile [ rzeczownik ] = decyl<br />

décilitre [ rzeczownik ] = decylitr<br />

décimal [ przymiotnik ] = dziesiątkowy<br />

décimal [ przymiotnik ] = dziesiętny<br />

décimation [ rzeczownik ] = dziesiątkowanie<br />

décimation [ rzeczownik ] = zdziesiątkowanie<br />

décimer [ czasownik ] = dziesiątkować<br />

décimer [ czasownik ] = zdziesiątkować<br />

décimètre [ rzeczownik ] = decymetr<br />

décisif [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

décision [ rzeczownik ] = decyzja<br />

décision [ rzeczownik ] = orzeczenie<br />

décision [ rzeczownik ] = postanowienie<br />

décision [ rzeczownik ] = rozstrzygnięcie<br />

décision [ rzeczownik ] = stanowczość<br />

décision [ rzeczownik ] = uchwała


décision [ rzeczownik ] = wyrok<br />

décision [ rzeczownik ] = zdecydowanie<br />

décisivement [ przysłówek ] = stanowczo<br />

déclamateur [ rzeczownik ] = deklamator<br />

déclamateur [ rzeczownik ] = mówca<br />

déclamateur [ rzeczownik ] = mówczyni<br />

déclamateur [ rzeczownik ] = recytator<br />

déclamation [ rzeczownik ] = deklamacja<br />

déclamation [ rzeczownik ] = deklamowanie<br />

déclamatoire [ przymiotnik ] = deklamatorski<br />

déclamatrice [ rzeczownik ] = mówczyni<br />

déclamer [ czasownik ] = deklamować<br />

déclamer [ czasownik ] = oskarżać<br />

déclaration [ rzeczownik ] = deklaracja<br />

déclaration [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

déclaration [ rzeczownik ] = oświadczenie<br />

déclaration [ rzeczownik ] = wypowiedź<br />

déclaration [ rzeczownik ] = zeznanie<br />

déclaration [ rzeczownik ] = zgłoszenie<br />

déclarative [ przymiotnik ] = deklaracyjny<br />

déclaré [ przymiotnik ] = jawny<br />

déclaré [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

déclarer [ czasownik ] = deklarować<br />

déclarer [ czasownik ] = oświadczać<br />

déclarer [ czasownik ] = oświadczyć<br />

déclarer [ czasownik ] = oznajmiać<br />

déclarer [ czasownik ] = oznajmić<br />

déclarer [ czasownik ] = wypowiadać<br />

déclarer [ czasownik ] = zadeklarować<br />

déclarer [ czasownik ] = zeznawać<br />

déclassement [ rzeczownik ] = umniejszanie<br />

déclassement [ rzeczownik ] = zdeklasowanie<br />

déclasser [ czasownik ] = deklasować<br />

déclasser [ czasownik ] = wykluczyć<br />

déclasser [ czasownik ] = wykolejać<br />

déclasser [ czasownik ] = wykreślić<br />

déclasser [ czasownik ] = zdeklasować<br />

déclavette [ rzeczownik ] = klin<br />

déclenche [ rzeczownik ] = rozłącznik<br />

déclenchement [ rzeczownik ] = dreptanie<br />

déclenchement [ rzeczownik ] = odryglowanie<br />

déclenchement [ rzeczownik ] = wyłączenie<br />

déclenchement [ rzeczownik ] = zwolnienie<br />

déclencher [ czasownik ] = odryglować<br />

déclencher [ czasownik ] = otworzyć<br />

déclencher [ czasownik ] = rozpętać<br />

déclencher [ czasownik ] = rozpętywać<br />

déclencher [ czasownik ] = rozpocząć<br />

déclencher [ czasownik ] = spowodować<br />

déclencher [ czasownik ] = wyłączyć<br />

déclencher [ czasownik ] = wywołać<br />

déclic [ rzeczownik ] = wychwyt<br />

déclic [ rzeczownik ] = zapadka<br />

déclin [ rzeczownik ] = schyłek<br />

déclinable [ przymiotnik ] = odmienny<br />

déclinaison [ rzeczownik ] = deklinacja<br />

déclinaison [ rzeczownik ] = odchylenie<br />

déclinaison [ rzeczownik ] = zboczenie<br />

déclination [ rzeczownik ] = deklinacja<br />

déclination [ rzeczownik ] = odmiana<br />

décliner [ czasownik ] = chylić


décliner [ czasownik ] = deklinować<br />

décliner [ czasownik ] = odchylać<br />

décliner [ czasownik ] = odrzucać<br />

décliner [ czasownik ] = tracić<br />

décliner [ czasownik ] = uchylać<br />

décliner [ czasownik ] = zbaczać<br />

décliquer [ czasownik ] = wyzwalać<br />

décliquer [ czasownik ] = zwolnić<br />

déclive [ przymiotnik ] = stromy<br />

déclivité [ rzeczownik ] = pochyłość<br />

déclivité [ rzeczownik ] = spad<br />

déclivité [ rzeczownik ] = spadek<br />

déclivité [ rzeczownik ] = stromość<br />

déclore [ czasownik ] = usuwać<br />

déclore [ czasownik ] = znieść<br />

décocher [ czasownik ] = wypalić<br />

décocher [ czasownik ] = wypuścić<br />

décocher [ czasownik ] = wypuszczać<br />

décocher [ czasownik ] = wystrzelić<br />

décocté [ rzeczownik ] = odwar<br />

décocté [ rzeczownik ] = wywar<br />

décoction [ rzeczownik ] = warzenie<br />

décoction [ rzeczownik ] = wywarzenie<br />

décodage [ rzeczownik ] = dekodowanie<br />

décoder [ czasownik ] = dekodować<br />

décoder [ czasownik ] = rozkodować<br />

décoder [ czasownik ] = rozkodowywać<br />

décodeur [ rzeczownik ] = dekoder<br />

décoffre [ rzeczownik ] = kufer<br />

décoiffer [ czasownik ] = potargać<br />

décoiffer [ czasownik ] = rozczesać<br />

décoiffer [ czasownik ] = rozczochrać<br />

décollage [ rzeczownik ] = oderwanie<br />

décollage [ rzeczownik ] = odklejanie<br />

décollage [ rzeczownik ] = start<br />

décollation [ rzeczownik ] = ścięcie<br />

décollement [ rzeczownik ] = odklejanie<br />

décoller [ czasownik ] = odejść<br />

décoller [ czasownik ] = odkleić<br />

décoller [ czasownik ] = odklejać<br />

décoller [ czasownik ] = odlepiać<br />

décoller [ czasownik ] = okleić<br />

décoller [ czasownik ] = oklejać<br />

décoller [ czasownik ] = wystartować<br />

décoller [ czasownik ] = wzbić<br />

décolletage [ rzeczownik ] = dekolt<br />

décolletage [ rzeczownik ] = dekoltowanie<br />

décolletage [ rzeczownik ] = obróbka<br />

décolleté [ rzeczownik ] = dekolt<br />

décolleter [ czasownik ] = dekoltować<br />

décolleter [ czasownik ] = wydekoltować<br />

décolonisation [ rzeczownik ] = dekolonizacja<br />

décoloration [ rzeczownik ] = odbarwianie<br />

décoloration [ rzeczownik ] = odbarwienie<br />

décoloré [ przymiotnik ] = bezbarwny<br />

décoloré [ przymiotnik ] = płowy<br />

décolorer [ czasownik ] = odbarwiać<br />

décolorer [ czasownik ] = odbarwić<br />

décolorer [ czasownik ] = płowieć<br />

décolorer [ czasownik ] = wypłowieć<br />

décombres [ rzeczownik ] = gruz


décombres [ rzeczownik ] = zsypisko<br />

décommander [ czasownik ] = odwołać<br />

décommander [ czasownik ] = odwoływać<br />

décompensation [ rzeczownik ] = odszkodowanie<br />

décom<strong>pl</strong>exer [ czasownik ] = upraszczać<br />

décomposable [ przymiotnik ] = rozkładalny<br />

décomposer [ czasownik ] = gnić<br />

décomposer [ czasownik ] = rozbierać<br />

décomposer [ czasownik ] = rozczłonkować<br />

décomposer [ czasownik ] = rozkładać<br />

décomposer [ czasownik ] = rozłożyć<br />

décomposer [ czasownik ] = zepsuć<br />

décomposer [ czasownik ] = zmieniać<br />

décomposition [ rzeczownik ] = dekompozycja<br />

décomposition [ rzeczownik ] = psucie<br />

décomposition [ rzeczownik ] = rozkład<br />

décomposition [ rzeczownik ] = rozkładanie<br />

décomposition [ rzeczownik ] = rozpad<br />

décomposition [ rzeczownik ] = zmiana<br />

décompresseur [ rzeczownik ] = dekompresor<br />

décompresseur [ rzeczownik ] = odprężnik<br />

décompression [ rzeczownik ] = dekompresja<br />

décompte [ rzeczownik ] = odliczenie<br />

décompte [ rzeczownik ] = potrącenie<br />

décompter [ czasownik ] = odliczać<br />

décompter [ czasownik ] = odliczyć<br />

décompter [ czasownik ] = potrącić<br />

déconcentration [ rzeczownik ] = decentralizacja<br />

déconcentration [ rzeczownik ] = dekoncentracja<br />

déconcentrer [ czasownik ] = burzyć<br />

déconcerter [ czasownik ] = pokrzyżować<br />

déconcerter [ czasownik ] = zdumiewać<br />

déconcerter [ czasownik ] = zmieszać<br />

déconfire [ czasownik ] = rozgromić<br />

déconfiture [ rzeczownik ] = bankructwo<br />

déconfiture [ rzeczownik ] = porażka<br />

déconfiture [ rzeczownik ] = rozkład<br />

déconfiture [ rzeczownik ] = ruina<br />

déconfort [ rzeczownik ] = zniechęcenie<br />

décongélation [ rzeczownik ] = odmrażanie<br />

décongélation [ rzeczownik ] = rozmrażanie<br />

décongeler [ czasownik ] = odmrażać<br />

décongeler [ czasownik ] = rozmrażać<br />

décongeler [ czasownik ] = rozmrozić<br />

décongestionner [ czasownik ] = odblokowywać<br />

déconnecter [ czasownik ] = odłączać<br />

déconnecter [ czasownik ] = odłączyć<br />

déconseiller [ czasownik ] = odradzać<br />

déconseiller [ czasownik ] = odradzić<br />

déconsidération [ rzeczownik ] = zniesławienie<br />

déconsidérer [ czasownik ] = zniesławiać<br />

déconsidérer [ czasownik ] = zniesławić<br />

déconsigner [ czasownik ] = odbierać<br />

décontamination [ rzeczownik ] = dekontaminacja<br />

décontaminer [ czasownik ] = odkażać<br />

décontenancer [ czasownik ] = zmieszać<br />

décontracter [ czasownik ] = odprężać<br />

décontracter [ czasownik ] = rozluźnić<br />

décontracter [ czasownik ] = rozprężać<br />

décontracter [ czasownik ] = rozprężyć<br />

décontraction [ rzeczownik ] = rozluźnienie


décontraction [ rzeczownik ] = rozprężenie<br />

déconvenue [ rzeczownik ] = niepowodzenie<br />

déconvenue [ rzeczownik ] = porażka<br />

décor [ rzeczownik ] = dekoracja<br />

décor [ rzeczownik ] = ozdoba<br />

décor [ rzeczownik ] = teatr<br />

décor [ rzeczownik ] = wystawa<br />

décor [ rzeczownik ] = wystrój<br />

décorateur [ rzeczownik ] = dekorator<br />

décoratif [ przymiotnik ] = dekoracyjny<br />

décoratif [ przymiotnik ] = ozdobny<br />

décoratif [ przymiotnik ] = zdobniczy<br />

décoratifs [ przymiotnik ] = dekoracyjny<br />

décoratifs [ rzeczownik ] = zdobnictwo<br />

décoration [ rzeczownik ] = dekoracja<br />

décoration [ rzeczownik ] = dekorowanie<br />

décoration [ rzeczownik ] = odznaczenie<br />

décoration [ rzeczownik ] = order<br />

décoration [ rzeczownik ] = ozdoba<br />

décoration [ rzeczownik ] = ozdobienie<br />

décoration [ rzeczownik ] = teatr<br />

décoration [ rzeczownik ] = wystrój<br />

décoration [ rzeczownik ] = zdobienie<br />

décorativement [ przysłówek ] = dekoracyjnie<br />

décorativement [ przysłówek ] = ozdobnie<br />

décorder [ czasownik ] = rozwiązywać<br />

décorer [ czasownik ] = dekorować<br />

décorer [ czasownik ] = odznaczać<br />

décorer [ czasownik ] = odznaczyć<br />

décorer [ czasownik ] = ozdabiać<br />

décorer [ czasownik ] = ozdobić<br />

décorer [ czasownik ] = przyozdabiać<br />

décorer [ czasownik ] = przyozdobić<br />

décorer [ czasownik ] = udekorować<br />

décorer [ czasownik ] = upiększać<br />

décorner [ czasownik ] = odginać<br />

décors [ rzeczownik ] = sceneria<br />

décorticage [ rzeczownik ] = łuskanie<br />

décortication [ rzeczownik ] = łuskanie<br />

décortiquer [ czasownik ] = korować<br />

décortiquer [ czasownik ] = łuskać<br />

décortiquer [ czasownik ] = obierać<br />

décortiquer [ czasownik ] = obłupywać<br />

décorum [ rzeczownik ] = przyzwoitość<br />

décote [ rzeczownik ] = fryzura<br />

découler [ czasownik ] = ściekać<br />

découler [ czasownik ] = ścieknąć<br />

découler [ czasownik ] = wynikać<br />

découler [ czasownik ] = wypływać<br />

découpage [ rzeczownik ] = wycinanie<br />

découpage [ rzeczownik ] = wykrawanie<br />

découpage [ rzeczownik ] = wyrzynanie<br />

découper [ czasownik ] = kroić<br />

découper [ czasownik ] = odkroić<br />

découper [ czasownik ] = pokroić<br />

découper [ czasownik ] = rozcinać<br />

découper [ czasownik ] = rozkrajać<br />

découper [ czasownik ] = wyciąć<br />

découper [ czasownik ] = wycinać<br />

découper [ czasownik ] = wyrzynać<br />

découper [ czasownik ] = wystrzygać


découpeur [ przymiotnik ] = krojczy<br />

découpeur [ rzeczownik ] = krajarka<br />

découpeur [ rzeczownik ] = przykrawacz<br />

décou<strong>pl</strong>é [ przymiotnik ] = kształtny<br />

découpoir [ rzeczownik ] = wycinarka<br />

découpure [ rzeczownik ] = wycinanie<br />

découragement [ rzeczownik ] = zniechęcenie<br />

décourager [ czasownik ] = odstraszać<br />

décourager [ czasownik ] = odstraszyć<br />

décourager [ czasownik ] = zniechęcać<br />

décourager [ czasownik ] = zniechęcić<br />

décourager [ czasownik ] = zrażać<br />

décourager [ czasownik ] = zrazić<br />

décours [ rzeczownik ] = ubywanie<br />

décousure [ rzeczownik ] = rozprucie<br />

découverte [ rzeczownik ] = kopalnia<br />

découverte [ rzeczownik ] = odkrycie<br />

découverte [ rzeczownik ] = wynalazek<br />

découvreur [ rzeczownik ] = odkrywca<br />

découvreuse [ rzeczownik ] = odkrywczyni<br />

découvrir [ czasownik ] = obnażać<br />

découvrir [ czasownik ] = odkryć<br />

découvrir [ czasownik ] = odkrywać<br />

découvrir [ czasownik ] = odsłaniać<br />

découvrir [ czasownik ] = odsłonić<br />

découvrir [ czasownik ] = wykryć<br />

découvrir [ czasownik ] = wykrywać<br />

découvrir [ czasownik ] = zdobywać<br />

décrasser [ czasownik ] = oczyścić<br />

décrasser [ czasownik ] = oczyszczać<br />

décrasser [ czasownik ] = okrzesać<br />

décréditer [ czasownik ] = zdyskredytować<br />

décrémentation [ rzeczownik ] = dekrementacja<br />

décrépitude [ rzeczownik ] = cherlactwo<br />

décrépitude [ rzeczownik ] = zgrzybiałość<br />

décret [ rzeczownik ] = dekret<br />

décret [ rzeczownik ] = dekretowanie<br />

décret [ rzeczownik ] = rozporządzenie<br />

décret [ rzeczownik ] = wyrok<br />

décret [ rzeczownik ] = zarządzenie<br />

décréter [ czasownik ] = postanowić<br />

décréter [ czasownik ] = rozporządzać<br />

décréter [ czasownik ] = rozporządzić<br />

décréter [ czasownik ] = uchwalać<br />

décréter [ czasownik ] = zarządzać<br />

décréter [ czasownik ] = zarządzić<br />

décréter [ czasownik ] = zawyrokować<br />

décreuser [ czasownik ] = odklejać<br />

décri [ rzeczownik ] = deprecjacja<br />

décri [ rzeczownik ] = niesława<br />

décrier [ czasownik ] = okrzyczeć<br />

décrier [ czasownik ] = zniesławiać<br />

décrier [ czasownik ] = zniesławić<br />

décrire [ czasownik ] = opisać<br />

décrire [ czasownik ] = opisywać<br />

décrire [ czasownik ] = wykreślać<br />

décrire [ czasownik ] = zakreślać<br />

décrire [ czasownik ] = zakreślić<br />

décrire [ czasownik ] = zataczać<br />

décrire [ czasownik ] = zatoczyć<br />

décrisper [ czasownik ] = rozluźniać


décrochement [ rzeczownik ] = odczepienie<br />

décrocher [ czasownik ] = odczepiać<br />

décrocher [ czasownik ] = odczepić<br />

décrocher [ czasownik ] = podnosić<br />

décrocher [ czasownik ] = zdejmować<br />

décrochez-moi-ça [ rzeczownik ] = sklep<br />

décroiser [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>atać<br />

décroissance [ rzeczownik ] = obniżanie<br />

décroissance [ rzeczownik ] = ubywanie<br />

décroissance [ rzeczownik ] = zmniejszanie<br />

décroissance [ rzeczownik ] = zmniejszenie<br />

décroît [ rzeczownik ] = ubytek<br />

décroître [ czasownik ] = ubywać<br />

décrotter [ czasownik ] = ogładzić<br />

décrotter [ czasownik ] = okrzesać<br />

décrotteur [ rzeczownik ] = czyścibut<br />

décrotteuse [ rzeczownik ] = szczotka<br />

décrottoir [ rzeczownik ] = wycieraczka<br />

décruer [ czasownik ] = ługować<br />

décruser [ czasownik ] = odklejać<br />

décryptage [ rzeczownik ] = deszyfrowanie<br />

décrypter [ czasownik ] = deszyfrować<br />

décrypter [ czasownik ] = odszyfrować<br />

décrypter [ czasownik ] = odszyfrowywać<br />

déculotter [ czasownik ] = zdjąć<br />

déculpabiliser [ czasownik ] = uniewinniać<br />

décu<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = zdziesięciokrotnić<br />

décuver [ czasownik ] = odtoczyć<br />

dédaigner [ czasownik ] = gardzić<br />

dédaigner [ czasownik ] = lekceważyć<br />

dédaigneusement [ przysłówek ] = lekceważąco<br />

dédaigneusement [ przysłówek ] = pogardliwie<br />

dédaigneux [ przymiotnik ] = pogardliwy<br />

dédain [ rzeczownik ] = lekceważenie<br />

dédain [ rzeczownik ] = pogarda<br />

dédain [ rzeczownik ] = wzgarda<br />

dédale [ rzeczownik ] = gmatwanina<br />

dédale [ rzeczownik ] = labirynt<br />

dédale [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ątanina<br />

dedans [ przysłówek ] = wewnątrz<br />

dedans [ rzeczownik ] = wnętrze<br />

dédicace [ rzeczownik ] = dedykacja<br />

dédicace [ rzeczownik ] = poświęcenie<br />

dédicacer [ czasownik ] = dedykować<br />

dédicatoire [ przymiotnik ] = dedykacyjny<br />

dédier [ czasownik ] = dedykować<br />

dédier [ czasownik ] = poświęcać<br />

dédier [ czasownik ] = poświęcić<br />

dédier [ czasownik ] = zadedykować<br />

dédire [ czasownik ] = zaprzeczać<br />

dédit [ rzeczownik ] = cofnięcie<br />

dédommagement [ rzeczownik ] = odszkodowanie<br />

dédommagement [ rzeczownik ] = rekompensata<br />

dédommagement [ rzeczownik ] = wynagrodzenie<br />

dédommager [ czasownik ] = wynagradzać<br />

dédorer [ czasownik ] = obdzierać<br />

dédorer [ czasownik ] = obedrzeć<br />

dédouanement [ rzeczownik ] = oclenie<br />

dédouaner [ czasownik ] = clić<br />

dédouaner [ czasownik ] = oclić<br />

dédoublement [ rzeczownik ] = przepołowienie


dédoublement [ rzeczownik ] = rozdwojenie<br />

dédoubler [ czasownik ] = przepoławiać<br />

dédoubler [ czasownik ] = przepołowić<br />

dédoubler [ czasownik ] = rozdwajać<br />

dédoubler [ czasownik ] = rozdwoić<br />

dédoubler [ czasownik ] = rozdzielać<br />

dédoubler [ czasownik ] = rozdzwonić<br />

déductif [ przymiotnik ] = dedukcyjny<br />

déduction [ rzeczownik ] = dedukcja<br />

déduction [ rzeczownik ] = odliczenie<br />

déduction [ rzeczownik ] = potrącenie<br />

déduction [ rzeczownik ] = wniosek<br />

déduction [ rzeczownik ] = wnioskowanie<br />

déduction [ rzeczownik ] = wywód<br />

déductive [ przymiotnik ] = dedukcyjny<br />

déduire [ czasownik ] = dedukować<br />

déduire [ czasownik ] = konkludować<br />

déduire [ czasownik ] = odciągać<br />

déduire [ czasownik ] = odejmować<br />

déduire [ czasownik ] = odjąć<br />

déduire [ czasownik ] = odliczać<br />

déduire [ czasownik ] = odliczyć<br />

déduire [ czasownik ] = pomniejszać<br />

déduire [ czasownik ] = potrącać<br />

déduire [ czasownik ] = potrącić<br />

déduire [ czasownik ] = wnioskować<br />

déduire [ czasownik ] = wydedukować<br />

déduire [ czasownik ] = wywieść<br />

déduire [ czasownik ] = wywnioskować<br />

déesse [ rzeczownik ] = bogini<br />

défâcher [ czasownik ] = udobruchać<br />

défaillance [ rzeczownik ] = omdlenie<br />

défaillance [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

défaillance [ rzeczownik ] = zasłabnięcie<br />

défaillant [ przymiotnik ] = niesprawny<br />

défaillir [ czasownik ] = mdleć<br />

défaillir [ czasownik ] = omdlewać<br />

défaillir [ czasownik ] = słabnąć<br />

défaillir [ czasownik ] = zasłabnąć<br />

défaire [ czasownik ] = odpinać<br />

défaire [ czasownik ] = odwiązywać<br />

défaire [ czasownik ] = rozebrać<br />

défaire [ czasownik ] = rozpakować<br />

défaire [ czasownik ] = rozwiązać<br />

défaire [ czasownik ] = zniszczyć<br />

défaite [ rzeczownik ] = klęska<br />

défaite [ rzeczownik ] = porażka<br />

défaite [ rzeczownik ] = sprzedaż<br />

défaite [ rzeczownik ] = wykręt<br />

défaite [ rzeczownik ] = wymówka<br />

défaite [ rzeczownik ] = zbyt<br />

défaitisme [ rzeczownik ] = defetyzm<br />

défaitiste [ przymiotnik ] = defetystyczny<br />

défaitiste [ rzeczownik ] = defetysta<br />

défalcation [ rzeczownik ] = odliczenie<br />

défalcation [ rzeczownik ] = potrącenie<br />

défalquer [ czasownik ] = odliczyć<br />

défalquer [ czasownik ] = potrącać<br />

défalquer [ czasownik ] = potrącić<br />

défausser [ czasownik ] = odgiąć<br />

défausser [ czasownik ] = odginać


défausser [ czasownik ] = prostować<br />

défausser [ czasownik ] = wyprostować<br />

défausser [ czasownik ] = wyprostowywać<br />

défaut [ rzeczownik ] = błąd<br />

défaut [ rzeczownik ] = brak<br />

défaut [ rzeczownik ] = brakowanie<br />

défaut [ rzeczownik ] = defekt<br />

défaut [ rzeczownik ] = feler<br />

défaut [ rzeczownik ] = niedobór<br />

défaut [ rzeczownik ] = niedomaganie<br />

défaut [ rzeczownik ] = niedostatek<br />

défaut [ rzeczownik ] = omyłka<br />

défaut [ rzeczownik ] = skaza<br />

défaut [ rzeczownik ] = słabość<br />

défaut [ rzeczownik ] = usterka<br />

défaut [ rzeczownik ] = wada<br />

défaut [ rzeczownik ] = występek<br />

défaveur [ rzeczownik ] = niełaska<br />

défaveur [ rzeczownik ] = utrata<br />

défavorable [ przymiotnik ] = niekorzystny<br />

défavorable [ przymiotnik ] = nieprzychylny<br />

défavorable [ przymiotnik ] = nieprzyjazny<br />

défavorablement [ przysłówek ] = niekorzystnie<br />

défavorablement [ przysłówek ] = niepomyślnie<br />

défécation [ rzeczownik ] = defekacja<br />

défécation [ rzeczownik ] = oczyszczenie<br />

défécation [ rzeczownik ] = wypróżnienie<br />

défectible [ przymiotnik ] = ułomny<br />

défectible [ przymiotnik ] = wadliwy<br />

défectif [ przymiotnik ] = ułomny<br />

défection [ rzeczownik ] = dezercja<br />

défection [ rzeczownik ] = dezerter<br />

défection [ rzeczownik ] = odstąpienie<br />

défection [ rzeczownik ] = odszczepieństwo<br />

défection [ rzeczownik ] = opuszczenie<br />

défection [ rzeczownik ] = porzucenie<br />

défectueux [ przymiotnik ] = błędny<br />

défectueux [ przymiotnik ] = nieformalny<br />

défectueux [ przymiotnik ] = ułomny<br />

défectueux [ przymiotnik ] = wadliwie<br />

défectueux [ przymiotnik ] = wadliwy<br />

défectuosité [ rzeczownik ] = niedoskonałość<br />

défectuosité [ rzeczownik ] = wada<br />

défectuosité [ rzeczownik ] = wadliwość<br />

défendre [ czasownik ] = bronić<br />

défendre [ czasownik ] = chronić<br />

défendre [ czasownik ] = obronić<br />

défendre [ czasownik ] = ochraniać<br />

défendre [ czasownik ] = wystrzegać<br />

défendre [ czasownik ] = wzbraniać<br />

défendre [ czasownik ] = zabraniać<br />

défendre [ czasownik ] = zabronić<br />

défendre [ czasownik ] = zakazać<br />

défendre [ czasownik ] = zakazywać<br />

défendre [ czasownik ] = zasłaniać<br />

défens [ rzeczownik ] = obrona<br />

défense [ rzeczownik ] = bronienie<br />

défense [ rzeczownik ] = defensywa<br />

défense [ rzeczownik ] = obrona<br />

défense [ rzeczownik ] = obronność<br />

défense [ rzeczownik ] = osłona


défense [ rzeczownik ] = zakaz<br />

défenseur [ rzeczownik ] = adwokat<br />

défenseur [ rzeczownik ] = obrońca<br />

défenseur [ rzeczownik ] = po<strong>pl</strong>ecznik<br />

défenseur [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

défensif [ przymiotnik ] = defensywny<br />

défensif [ przymiotnik ] = obronny<br />

défensif [ przymiotnik ] = ochronny<br />

défensive [ rzeczownik ] = obrona<br />

déféquer [ czasownik ] = klarować<br />

déféquer [ czasownik ] = oczyścić<br />

déféquer [ czasownik ] = oczyszczać<br />

déférence [ rzeczownik ] = szacunek<br />

déférer [ czasownik ] = donosić<br />

déférer [ czasownik ] = oskarżać<br />

déférer [ czasownik ] = ustępować<br />

déferler [ czasownik ] = rozbijać<br />

déferler [ czasownik ] = rozkuć<br />

déferler [ czasownik ] = rozkuwać<br />

déferler [ czasownik ] = rozpinać<br />

déferrer [ czasownik ] = rozkuć<br />

déferrer [ czasownik ] = zakłopotać<br />

déferrer [ czasownik ] = zmieszać<br />

déferrure [ rzeczownik ] = okucie<br />

défervescence [ rzeczownik ] = zmniejszenie<br />

défeuillaison [ rzeczownik ] = okres<br />

défi [ rzeczownik ] = wyzwanie<br />

défiance [ rzeczownik ] = nieufność<br />

défiance [ rzeczownik ] = podejrzliwość<br />

défiant [ przymiotnik ] = nieufny<br />

défiant [ przymiotnik ] = podejrzliwy<br />

déficeler [ czasownik ] = rozpakowywać<br />

déficeler [ czasownik ] = rozwiązać<br />

déficeler [ czasownik ] = rozwiązywać<br />

déficient [ przymiotnik ] = niepełny<br />

déficient [ przymiotnik ] = niezupełny<br />

déficit [ rzeczownik ] = brak<br />

déficit [ rzeczownik ] = deficyt<br />

déficit [ rzeczownik ] = manko<br />

déficit [ rzeczownik ] = niedobór<br />

déficitaire [ przymiotnik ] = deficytowy<br />

déficitaire [ przymiotnik ] = nieopłacalny<br />

défier [ czasownik ] = sprzeciwiać<br />

défier [ czasownik ] = urągać<br />

défier [ czasownik ] = wyzwać<br />

défier [ czasownik ] = wyzywać<br />

défiguration [ rzeczownik ] = szpecenie<br />

défigurer [ czasownik ] = odkształcać<br />

défigurer [ czasownik ] = oszpecać<br />

défigurer [ czasownik ] = oszpecić<br />

défigurer [ czasownik ] = przeinaczać<br />

défigurer [ czasownik ] = przekręcać<br />

défigurer [ czasownik ] = szpecić<br />

défigurer [ czasownik ] = zeszpecić<br />

défigurer [ czasownik ] = zniekształcać<br />

défigurer [ czasownik ] = zniekształcić<br />

défilade [ rzeczownik ] = defilada<br />

défilé [ rzeczownik ] = cieśnina<br />

défilé [ rzeczownik ] = defilada<br />

défilé [ rzeczownik ] = pochód<br />

défilé [ rzeczownik ] = przełęcz


défilé [ rzeczownik ] = przemarsz<br />

défilé [ rzeczownik ] = sznur<br />

défilé [ rzeczownik ] = wąwóz<br />

défilement [ rzeczownik ] = ukrycie<br />

défilement [ rzeczownik ] = zabezpieczenie<br />

défiler [ czasownik ] = ciąć<br />

défiler [ czasownik ] = defilować<br />

défiler [ czasownik ] = rozsnuwać<br />

définir [ czasownik ] = definiować<br />

définir [ czasownik ] = nazywać<br />

définir [ czasownik ] = określać<br />

définir [ czasownik ] = określić<br />

définir [ czasownik ] = oznaczać<br />

définir [ czasownik ] = zdefiniować<br />

définiteur [ rzeczownik ] = definitor<br />

définitif [ przymiotnik ] = definitywny<br />

définitif [ przymiotnik ] = ostateczny<br />

définition [ rzeczownik ] = definicja<br />

définition [ rzeczownik ] = definiowanie<br />

définition [ rzeczownik ] = określenie<br />

définitivement [ przysłówek ] = definitywnie<br />

définitivement [ przysłówek ] = ostatecznie<br />

déflagrant [ przymiotnik ] = palny<br />

déflagration [ rzeczownik ] = spalanie<br />

déflagration [ rzeczownik ] = spłonięcie<br />

déflagrer [ czasownik ] = spłonąć<br />

déflation [ rzeczownik ] = deflacja<br />

déflation [ rzeczownik ] = meteor<br />

défléchir [ czasownik ] = odchylać<br />

défléchir [ czasownik ] = odchylić<br />

déflecteur [ rzeczownik ] = deflektor<br />

défleuraison [ rzeczownik ] = kwitnienie<br />

défleurir [ czasownik ] = okwitać<br />

défleurir [ czasownik ] = okwitnąć<br />

défleurir [ czasownik ] = przekwitać<br />

déflexion [ rzeczownik ] = ugięcie<br />

défloraison [ rzeczownik ] = okwitanie<br />

défloration [ rzeczownik ] = defloracja<br />

défoliation [ rzeczownik ] = defoliacja<br />

défonçage [ rzeczownik ] = skopanie<br />

défonçage [ rzeczownik ] = wybicie<br />

défonçage [ rzeczownik ] = wygniatanie<br />

défoncé [ przymiotnik ] = wyboisty<br />

défoncer [ czasownik ] = odbić<br />

défoncer [ czasownik ] = wybić<br />

défoncer [ czasownik ] = wybijać<br />

défoncer [ czasownik ] = wyszaleć<br />

défoncer [ czasownik ] = wywarzać<br />

défoncer [ czasownik ] = wywarzyć<br />

défonceuse [ rzeczownik ] = pług<br />

déforestation [ rzeczownik ] = deforestacja<br />

déforestation [ rzeczownik ] = wylesianie<br />

déformation [ rzeczownik ] = deformacja<br />

déformation [ rzeczownik ] = nieforemność<br />

déformation [ rzeczownik ] = niekształtność<br />

déformation [ rzeczownik ] = odkształcenie<br />

déformation [ rzeczownik ] = skręcenie<br />

déformation [ rzeczownik ] = ugięcie<br />

déformation [ rzeczownik ] = uginanie<br />

déformation [ rzeczownik ] = załamywanie<br />

déformation [ rzeczownik ] = zniekształcenie


déformer [ czasownik ] = deformować<br />

déformer [ czasownik ] = krzywić<br />

déformer [ czasownik ] = przeinaczać<br />

déformer [ czasownik ] = przekręcać<br />

déformer [ czasownik ] = wykoślawiać<br />

déformer [ czasownik ] = wypaczać<br />

déformer [ czasownik ] = zniekształcać<br />

déformer [ czasownik ] = zniekształcić<br />

défournage [ przymiotnik ] = piecowy<br />

défourrer [ czasownik ] = odkrywać<br />

défraîchi [ przymiotnik ] = nieświeży<br />

défranciser [ czasownik ] = wynaradawiać<br />

défranciser [ czasownik ] = wynarodowić<br />

défrayer [ czasownik ] = płacić<br />

défretter [ czasownik ] = odkrywać<br />

défrichage [ rzeczownik ] = karczowanie<br />

défrichage [ rzeczownik ] = karczowisko<br />

défriche [ rzeczownik ] = karczowisko<br />

défrichement [ rzeczownik ] = karczowanie<br />

défrichement [ rzeczownik ] = karczowisko<br />

défricher [ czasownik ] = karczować<br />

défricher [ czasownik ] = rozjaśniać<br />

défricher [ czasownik ] = użyźniać<br />

défricher [ czasownik ] = użyźnić<br />

défricher [ czasownik ] = wyjaśniać<br />

défricher [ czasownik ] = wykarczować<br />

défricher [ rzeczownik ] = użyźnienie<br />

défricheur [ rzeczownik ] = karczownik<br />

défringuer [ czasownik ] = rozbierać<br />

défriper [ czasownik ] = wygładzać<br />

défriper [ czasownik ] = wygładzić<br />

défriser [ czasownik ] = rozczarować<br />

défriser [ czasownik ] = rozczesać<br />

défriser [ czasownik ] = rozczesywać<br />

défriser [ czasownik ] = zawieść<br />

défroisser [ czasownik ] = wygładzać<br />

défroisser [ czasownik ] = wygładzić<br />

défroque [ rzeczownik ] = spuścizna<br />

défruiter [ czasownik ] = rafinować<br />

défunt [ rzeczownik ] = nieboszczyk<br />

dégagé [ przymiotnik ] = swobodny<br />

dégagé [ przymiotnik ] = wolny<br />

dégagement [ rzeczownik ] = oclenie<br />

dégagement [ rzeczownik ] = prześwit<br />

dégager [ czasownik ] = oddzielać<br />

dégager [ czasownik ] = odłączać<br />

dégager [ czasownik ] = ulżyć<br />

dégager [ czasownik ] = wydobyć<br />

dégager [ czasownik ] = wydzielać<br />

dégager [ czasownik ] = wydzielić<br />

dégager [ czasownik ] = wykupywać<br />

dégager [ czasownik ] = zmiatać<br />

dégager [ czasownik ] = zmieść<br />

dégaine [ rzeczownik ] = postawa<br />

dégainer [ czasownik ] = dekonspirować<br />

dégarnir [ czasownik ] = ogołacać<br />

dégarnir [ czasownik ] = ogołocić<br />

dégarnir [ czasownik ] = opróżniać<br />

dégât [ rzeczownik ] = spustoszenie<br />

dégât [ rzeczownik ] = szkoda<br />

dégât [ rzeczownik ] = uszczerbek


dégât [ rzeczownik ] = uszkodzenie<br />

dégâts [ rzeczownik ] = uszko<br />

dégauchir [ czasownik ] = obrobić<br />

dégauchir [ czasownik ] = ociosać<br />

dégauchir [ czasownik ] = ociosywać<br />

dégauchir [ czasownik ] = ogładzić<br />

dégauchir [ czasownik ] = okrzesać<br />

dégauchir [ czasownik ] = wyrównać<br />

dégauchissage [ rzeczownik ] = ciosanie<br />

dégauchissage [ rzeczownik ] = struganie<br />

dégauchissage [ rzeczownik ] = wygładzanie<br />

dégauchissage [ rzeczownik ] = wyrównanie<br />

dégauchissement [ rzeczownik ] = ciosanie<br />

dégazage [ rzeczownik ] = odgazowanie<br />

dégazage [ rzeczownik ] = odgazowywanie<br />

dégazer [ czasownik ] = odgazować<br />

dégazer [ czasownik ] = odgazowywać<br />

dégazer [ czasownik ] = odkazić<br />

dégazés [ rzeczownik ] = odgazowywanie<br />

dégel [ rzeczownik ] = odwilż<br />

dégelée [ rzeczownik ] = chłosta<br />

dégeler [ czasownik ] = odmarzać<br />

dégeler [ czasownik ] = odmrażać<br />

dégeler [ czasownik ] = odmrozić<br />

dégeler [ czasownik ] = odtajać<br />

dégeler [ czasownik ] = rozgrzać<br />

dégeler [ czasownik ] = rozmrażać<br />

dégeler [ czasownik ] = rozpuścić<br />

dégeler [ czasownik ] = rozpuszczać<br />

dégeler [ czasownik ] = roztapiać<br />

dégeler [ czasownik ] = roztopić<br />

dégeler [ czasownik ] = tajać<br />

dégeler [ czasownik ] = topić<br />

dégénération [ rzeczownik ] = degeneracja<br />

dégénération [ rzeczownik ] = zwyrodniałość<br />

dégénération [ rzeczownik ] = zwyrodnienie<br />

dégénéré [ przymiotnik ] = wyrodny<br />

dégénéré [ rzeczownik ] = degenerat<br />

dégénérer [ czasownik ] = degenerować<br />

dégénérer [ czasownik ] = przerodzić<br />

dégénérer [ czasownik ] = wyradzać<br />

dégénérer [ czasownik ] = wyrodnieć<br />

dégénérer [ czasownik ] = wyrodzić<br />

dégénérer [ czasownik ] = zwyrodnieć<br />

dégénérescence [ rzeczownik ] = degeneracja<br />

dégénérescence [ rzeczownik ] = wynaturzenie<br />

dégénérescence [ rzeczownik ] = wyrodnienie<br />

dégénérescence [ rzeczownik ] = zwyrodnienie<br />

dégîte [ rzeczownik ] = schronienie<br />

dégivrer [ czasownik ] = odmrażać<br />

dégivreur [ rzeczownik ] = odmrażacz<br />

déglacer [ czasownik ] = matować<br />

déglacer [ czasownik ] = odmrażać<br />

déglacer [ czasownik ] = rozmrażać<br />

déglacer [ czasownik ] = rozpuścić<br />

déglacer [ czasownik ] = rozpuszczać<br />

déglinguer [ czasownik ] = rozwalać<br />

dégluer [ czasownik ] = odlepiać<br />

dégluer [ czasownik ] = odlepić<br />

déglutir [ czasownik ] = połykać<br />

déglutition [ rzeczownik ] = połykanie


dégobiller [ czasownik ] = rzygać<br />

dégoise [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>a<br />

dégoiser [ czasownik ] = pa<strong>pl</strong>ać<br />

dégommer [ czasownik ] = odklejać<br />

dégommer [ czasownik ] = podgumować<br />

dégonflement [ rzeczownik ] = sklęśnięcie<br />

dégonfler [ czasownik ] = oklapnąć<br />

dég<strong>org</strong>ement [ rzeczownik ] = odpływ<br />

dég<strong>org</strong>eoir [ rzeczownik ] = iglica<br />

dég<strong>org</strong>eoir [ rzeczownik ] = otwór<br />

dég<strong>org</strong>eoir [ rzeczownik ] = przetyczka<br />

dég<strong>org</strong>eoir [ rzeczownik ] = ściek<br />

dég<strong>org</strong>eoir [ rzeczownik ] = wycior<br />

dég<strong>org</strong>er [ czasownik ] = oczyścić<br />

dég<strong>org</strong>er [ czasownik ] = odetkać<br />

dég<strong>org</strong>er [ czasownik ] = odtykać<br />

dég<strong>org</strong>er [ czasownik ] = przelać<br />

dég<strong>org</strong>er [ czasownik ] = wymiotować<br />

dég<strong>org</strong>er [ czasownik ] = wyrzucać<br />

dég<strong>org</strong>er [ czasownik ] = wyszlamować<br />

dégoter [ czasownik ] = odkrywać<br />

dégoter [ czasownik ] = strącić<br />

dégoter [ czasownik ] = wytrząsać<br />

dégotter [ czasownik ] = odkrywać<br />

dégouliner [ czasownik ] = kapać<br />

dégoupiller [ czasownik ] = odbezpieczać<br />

dégoupiller [ czasownik ] = odbezpieczyć<br />

dégourdi [ przymiotnik ] = sprytny<br />

dégourdir [ czasownik ] = rozgrzać<br />

dégourdir [ czasownik ] = rozprostowywać<br />

dégourdir [ czasownik ] = wyprowadzić<br />

dégoût [ rzeczownik ] = brzydzenie<br />

dégoût [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

dégoût [ rzeczownik ] = niesmak<br />

dégoût [ rzeczownik ] = obmierzłość<br />

dégoût [ rzeczownik ] = obrzydnięcie<br />

dégoût [ rzeczownik ] = obrzydzenie<br />

dégoût [ rzeczownik ] = odciągnięcie<br />

dégoût [ rzeczownik ] = odraza<br />

dégoût [ rzeczownik ] = przesyt<br />

dégoût [ rzeczownik ] = przykrość<br />

dégoût [ rzeczownik ] = wstręt<br />

dégoût [ rzeczownik ] = zmartwienie<br />

dégoûtant [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

dégoûtant [ przymiotnik ] = przebrzydły<br />

dégoûtant [ przymiotnik ] = wstrętny<br />

dégoûté [ przymiotnik ] = delikatny<br />

dégoûté [ przymiotnik ] = wybredny<br />

dégoûter [ czasownik ] = odtrącać<br />

dégoûter [ czasownik ] = zniechęcać<br />

dégoutter [ czasownik ] = kapać<br />

dégoutter [ czasownik ] = ociekać<br />

dégradation [ rzeczownik ] = degradacja<br />

dégradation [ rzeczownik ] = poniżanie<br />

dégradation [ rzeczownik ] = poniżenie<br />

dégradation [ rzeczownik ] = rozpieszczanie<br />

dégradation [ rzeczownik ] = rozpieszczenie<br />

dégradation [ rzeczownik ] = zdegradowanie<br />

dégradation [ rzeczownik ] = znikczemnienie<br />

dégrader [ czasownik ] = degradować<br />

dégrader [ czasownik ] = poniżać


dégrader [ czasownik ] = poniżyć<br />

dégrader [ czasownik ] = spodlić<br />

dégrader [ czasownik ] = uszkodzić<br />

dégrader [ czasownik ] = zdegradować<br />

dégrader [ czasownik ] = zniszczyć<br />

dégrafer [ czasownik ] = odpinać<br />

dégrafer [ czasownik ] = rozpiąć<br />

dégrafer [ czasownik ] = rozpinać<br />

dégraissage [ rzeczownik ] = odtłuszczenie<br />

dégraisser [ czasownik ] = odtłuścić<br />

dégraisser [ czasownik ] = odtłuszczać<br />

dégras [ rzeczownik ] = degras<br />

dégravoyer [ czasownik ] = podmulić<br />

dégravoyer [ czasownik ] = podmyć<br />

dégravoyer [ czasownik ] = podmywać<br />

dégravoyer [ czasownik ] = wymywać<br />

degré [ rzeczownik ] = schodek<br />

degré [ rzeczownik ] = stopień<br />

degré [ rzeczownik ] = szczebel<br />

dégressif [ przymiotnik ] = degresywny<br />

dégression [ rzeczownik ] = degresja<br />

dégressive [ przymiotnik ] = nawiasowy<br />

dégressivité [ rzeczownik ] = degresja<br />

dégrèvement [ rzeczownik ] = odciążenie<br />

dégrever [ czasownik ] = obniżyć<br />

dégringolade [ rzeczownik ] = ruina<br />

dégringolade [ rzeczownik ] = spadanie<br />

dégringolade [ rzeczownik ] = staczanie<br />

dégringolade [ rzeczownik ] = stoczenie<br />

dégringolade [ rzeczownik ] = upadek<br />

dégringoler [ czasownik ] = spadać<br />

dégringoler [ czasownik ] = staczać<br />

dégringoler [ czasownik ] = zbiegać<br />

dégrippe [ rzeczownik ] = grypa<br />

dégriser [ czasownik ] = otrzeźwiać<br />

dégriser [ czasownik ] = otrzeźwić<br />

dégriser [ czasownik ] = otrzeźwieć<br />

dégriser [ czasownik ] = trzeźwieć<br />

dégriser [ czasownik ] = wytrzeźwić<br />

dégriser [ czasownik ] = wytrzeźwieć<br />

dégrosser [ czasownik ] = przeciągać<br />

dégrossir [ czasownik ] = naszkicować<br />

dégrossir [ czasownik ] = okrzesać<br />

dégrossir [ czasownik ] = rozjaśnić<br />

dégrossir [ czasownik ] = ucywilizować<br />

dégrossissage [ rzeczownik ] = obróbka<br />

déguerpir [ czasownik ] = uciekać<br />

déguerpir [ czasownik ] = wynieść<br />

déguerpir [ czasownik ] = wynosić<br />

déguerpir [ czasownik ] = zmykać<br />

dégueuler [ czasownik ] = rzygać<br />

dégueuler [ czasownik ] = wyrzygać<br />

déguisement [ rzeczownik ] = przebranie<br />

déguisement [ rzeczownik ] = ucharakteryzowanie<br />

déguisement [ rzeczownik ] = udawanie<br />

déguiser [ czasownik ] = przebierać<br />

déguiser [ czasownik ] = przebrać<br />

déguiser [ czasownik ] = ucharakteryzować<br />

dégurgiter [ czasownik ] = zwracać<br />

dégustateur [ rzeczownik ] = degustator<br />

dégustateur [ rzeczownik ] = ekspert


dégustateur [ rzeczownik ] = kiper<br />

dégustateur [ rzeczownik ] = taster<br />

dégustation [ rzeczownik ] = degustacja<br />

dégustation [ rzeczownik ] = kosztowanie<br />

dégustation [ rzeczownik ] = próbowanie<br />

déguster [ czasownik ] = degustować<br />

déguster [ czasownik ] = kosztować<br />

déguster [ czasownik ] = próbować<br />

déhanchement [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

déharnacher [ rzeczownik ] = uprząż<br />

dehors [ przysłówek ] = zewnątrz<br />

dehors [ rzeczownik ] = dwór<br />

déification [ rzeczownik ] = apoteoza<br />

déification [ rzeczownik ] = deifikacja<br />

déification [ rzeczownik ] = ubóstwianie<br />

déification [ rzeczownik ] = ubóstwienie<br />

déifier [ czasownik ] = apoteozować<br />

déifier [ czasownik ] = deifikować<br />

déifier [ czasownik ] = ubóstwiać<br />

déisme [ rzeczownik ] = deizm<br />

déiste [ rzeczownik ] = deista<br />

déité [ rzeczownik ] = bóstwo<br />

déjà [ przysłówek ] = już<br />

déjanter [ czasownik ] = oszaleć<br />

déjanter [ czasownik ] = świrować<br />

déjauge [ rzeczownik ] = miernik<br />

déjaugeage [ rzeczownik ] = wynurzanie<br />

déjauger [ czasownik ] = osiadać<br />

déjection [ rzeczownik ] = kał<br />

déjection [ rzeczownik ] = odchody<br />

déjection [ rzeczownik ] = wydalanie<br />

déjection [ rzeczownik ] = wypróżnianie<br />

déjection [ rzeczownik ] = wypróżnienie<br />

déjeter [ czasownik ] = spaczyć<br />

déjeter [ czasownik ] = wykrzywiać<br />

déjeter [ czasownik ] = wykrzywić<br />

déjeter [ czasownik ] = zniekształcać<br />

déjeuner [ czasownik ] = przegryzać<br />

déjeuner [ rzeczownik ] = lunch<br />

déjeuner [ rzeczownik ] = obiad<br />

déjeuner [ rzeczownik ] = obiadowanie<br />

déjeuner [ rzeczownik ] = śniadanie<br />

déjouer [ czasownik ] = krzyżować<br />

déjouer [ czasownik ] = udaremniać<br />

déjouer [ czasownik ] = udaremnić<br />

dékabriste [ rzeczownik ] = dekabrysta<br />

délabrement [ rzeczownik ] = zniszczenie<br />

délabrement [ rzeczownik ] = zrujnowanie<br />

délabrer [ czasownik ] = marnieć<br />

délabrer [ czasownik ] = niszczyć<br />

délabrer [ czasownik ] = rujnować<br />

délabyrinthe [ rzeczownik ] = labirynt<br />

délacer [ czasownik ] = odsznurować<br />

délacer [ czasownik ] = odsznurowywać<br />

délacer [ czasownik ] = rozsznurować<br />

délacer [ czasownik ] = rozsznurowywać<br />

délai [ rzeczownik ] = termin<br />

délai [ rzeczownik ] = zwłoka<br />

délaissement [ rzeczownik ] = odstąpienie<br />

délaissement [ rzeczownik ] = opuszczanie<br />

délaissement [ rzeczownik ] = opuszczenie


délaissement [ rzeczownik ] = osamotnienie<br />

délaissement [ rzeczownik ] = zrzeczenie<br />

délaisser [ czasownik ] = opuścić<br />

délaisser [ czasownik ] = opuszczać<br />

délaisser [ czasownik ] = porzucać<br />

délaisser [ czasownik ] = pozostawiać<br />

délaisser [ czasownik ] = zrzekać<br />

délarder [ czasownik ] = obciosać<br />

délarder [ czasownik ] = ściąć<br />

délassement [ rzeczownik ] = odpoczynek<br />

délassement [ rzeczownik ] = wypoczynek<br />

délassement [ rzeczownik ] = wytchnienie<br />

délasser [ czasownik ] = orzeźwiać<br />

délasser [ czasownik ] = wypoczywać<br />

délateur [ rzeczownik ] = delator<br />

délateur [ rzeczownik ] = denuncjant<br />

délateur [ rzeczownik ] = donosiciel<br />

délation [ rzeczownik ] = denuncjacja<br />

délation [ rzeczownik ] = doniesienie<br />

délation [ rzeczownik ] = donos<br />

délatter [ czasownik ] = rozbierać<br />

délaver [ czasownik ] = rozmiękczać<br />

délaver [ czasownik ] = rozwadniać<br />

délaver [ czasownik ] = rozwodnić<br />

délaver [ czasownik ] = zmyć<br />

délaver [ czasownik ] = zmywać<br />

délayage [ rzeczownik ] = rozcieńczenie<br />

délayage [ rzeczownik ] = roztwór<br />

délayage [ rzeczownik ] = rozwodnienie<br />

délayer [ czasownik ] = rozcieńczać<br />

délayer [ czasownik ] = rozcieńczyć<br />

délayer [ czasownik ] = rozrobić<br />

délayer [ czasownik ] = rozrzedzać<br />

délayer [ czasownik ] = rozrzedzić<br />

délayer [ czasownik ] = rozwadniać<br />

délayer [ czasownik ] = rozwlekać<br />

délébile [ przymiotnik ] = zmywalny<br />

délectable [ przymiotnik ] = przyjemny<br />

délectable [ przymiotnik ] = rozkoszny<br />

délectation [ rzeczownik ] = rozkosz<br />

délectation [ rzeczownik ] = rozkoszowanie<br />

délectation [ rzeczownik ] = zachwyt<br />

délégataire [ rzeczownik ] = delegat<br />

délégataire [ rzeczownik ] = spadkobierca<br />

délégation [ rzeczownik ] = delegacja<br />

délégation [ rzeczownik ] = upoważnienie<br />

délégué [ rzeczownik ] = delegat<br />

délégué [ rzeczownik ] = wysłannik<br />

déléguée [ rzeczownik ] = delegat<br />

déléguer [ czasownik ] = delegować<br />

déléguer [ czasownik ] = oddelegować<br />

déléguer [ czasownik ] = przekazywać<br />

déléguer [ czasownik ] = przelewać<br />

déléguer [ czasownik ] = wydelegować<br />

déléguer [ czasownik ] = wysłać<br />

déléguer [ czasownik ] = wysyłać<br />

déléguer [ czasownik ] = zlecać<br />

délester [ czasownik ] = odciążać<br />

délester [ czasownik ] = odciążyć<br />

délétère [ przymiotnik ] = niebezpieczny<br />

délétère [ przymiotnik ] = szkodliwy


délétère [ przymiotnik ] = zabójczy<br />

délétère [ przymiotnik ] = zgubny<br />

délibération [ rzeczownik ] = obradowanie<br />

délibération [ rzeczownik ] = obrady<br />

délibération [ rzeczownik ] = postanowienie<br />

délibération [ rzeczownik ] = rozpatrywanie<br />

délibération [ rzeczownik ] = rozważanie<br />

délibération [ rzeczownik ] = uchwała<br />

délibération [ rzeczownik ] = zastanowienie<br />

délibérations [ rzeczownik ] = obrady<br />

délibéré [ przymiotnik ] = rezolutny<br />

délibéré [ przymiotnik ] = rozmyślny<br />

délibéré [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

délibérément [ przysłówek ] = rozmyślnie<br />

délibérément [ przysłówek ] = śmiało<br />

délibérément [ przysłówek ] = umyślnie<br />

délibérer [ czasownik ] = naradzać<br />

délibérer [ czasownik ] = obradować<br />

délibérer [ czasownik ] = odgraniczać<br />

délibérer [ czasownik ] = omawiać<br />

délibérer [ czasownik ] = rozgraniczać<br />

délibérer [ czasownik ] = rozpatrywać<br />

délibérer [ czasownik ] = zastanowić<br />

délicat [ przymiotnik ] = czuły<br />

délicat [ przymiotnik ] = delikatny<br />

délicat [ przymiotnik ] = drażliwy<br />

délicat [ przymiotnik ] = miałki<br />

délicat [ przymiotnik ] = misterny<br />

délicat [ przymiotnik ] = subtelny<br />

délicat [ przymiotnik ] = wątły<br />

délicat [ przymiotnik ] = wrażliwy<br />

délicat [ przymiotnik ] = wybredny<br />

délicat [ przymiotnik ] = wykwintny<br />

délicat [ przymiotnik ] = wytworny<br />

délicate [ przymiotnik ] = delikatny<br />

délicatement [ przysłówek ] = finezyjnie<br />

délicatement [ przysłówek ] = subtelnie<br />

délicatesse [ rzeczownik ] = delikatność<br />

délicatesse [ rzeczownik ] = drażliwość<br />

délicatesse [ rzeczownik ] = kruchość<br />

délicatesse [ rzeczownik ] = lekkość<br />

délicatesse [ rzeczownik ] = słabość<br />

délicatesse [ rzeczownik ] = słabowitość<br />

délicatesse [ rzeczownik ] = subtelność<br />

délicatesse [ rzeczownik ] = wątłość<br />

délicatesse [ rzeczownik ] = wrażliwość<br />

délicatesse [ rzeczownik ] = wytworność<br />

délice [ rzeczownik ] = przyjemność<br />

délice [ rzeczownik ] = rozkosz<br />

délicieusement [ przysłówek ] = rozkosznie<br />

délicieux [ przymiotnik ] = apetyczny<br />

délicieux [ przymiotnik ] = przyjemny<br />

délicieux [ przymiotnik ] = rozkoszny<br />

délicieux [ przymiotnik ] = smaczny<br />

délicieux [ przymiotnik ] = wyborny<br />

délicieux [ przymiotnik ] = wyśmienity<br />

délictueux [ przymiotnik ] = przestępczy<br />

délictueux [ przymiotnik ] = występny<br />

délictueux [ przymiotnik ] = zbrodniczy<br />

délié [ przymiotnik ] = bystry<br />

délié [ przymiotnik ] = cienki


délié [ przymiotnik ] = przenikliwy<br />

délié [ przymiotnik ] = subtelny<br />

délier [ czasownik ] = rozgrzeszyć<br />

délier [ czasownik ] = rozwiązać<br />

délier [ czasownik ] = rozwiązywać<br />

délimitation [ rzeczownik ] = delimitacja<br />

délimitation [ rzeczownik ] = ograniczenie<br />

délimiter [ czasownik ] = ograniczać<br />

délinéation [ rzeczownik ] = zarys<br />

délinquance [ rzeczownik ] = przestępczość<br />

délinquant [ rzeczownik ] = delikwent<br />

délinquant [ rzeczownik ] = przestępca<br />

déliquescence [ rzeczownik ] = degeneracja<br />

déliquescence [ rzeczownik ] = rozkład<br />

déliquescence [ rzeczownik ] = rozpływanie<br />

déliquescent [ przymiotnik ] = dekadencki<br />

délirant [ przymiotnik ] = gorączkowy<br />

délire [ rzeczownik ] = bredzenie<br />

délire [ rzeczownik ] = majaczenie<br />

délire [ rzeczownik ] = obłęd<br />

délire [ rzeczownik ] = szał<br />

délirer [ czasownik ] = bredzić<br />

délirer [ czasownik ] = majaczyć<br />

délirer [ czasownik ] = szaleć<br />

délisser [ czasownik ] = prasować<br />

délit [ rzeczownik ] = delikt<br />

délit [ rzeczownik ] = przestępstwo<br />

délit [ rzeczownik ] = występek<br />

délit [ rzeczownik ] = zbrodnia<br />

délivrance [ rzeczownik ] = oswobodzenie<br />

délivrance [ rzeczownik ] = pozwolenie<br />

délivrance [ rzeczownik ] = uwolnienie<br />

délivrance [ rzeczownik ] = wydanie<br />

délivrance [ rzeczownik ] = wydawanie<br />

délivrance [ rzeczownik ] = wyzwolenie<br />

délivrance [ rzeczownik ] = zwolnienie<br />

délivrance [ rzeczownik ] = zwrócenie<br />

délivrer [ czasownik ] = doręczać<br />

délivrer [ czasownik ] = oswobodzić<br />

délivrer [ czasownik ] = uwalniać<br />

délivrer [ czasownik ] = uwolnić<br />

délivrer [ czasownik ] = wybawiać<br />

délivrer [ czasownik ] = wyswobadzać<br />

délivrer [ czasownik ] = wyzwalać<br />

délivrer [ czasownik ] = wyzwolić<br />

dell'arte [ rzeczownik ] = fajans<br />

délogement [ rzeczownik ] = wymarsz<br />

délogement [ rzeczownik ] = wyparcie<br />

délogement [ rzeczownik ] = wyprowadzenie<br />

délogement [ rzeczownik ] = wyprowadzka<br />

délogement [ rzeczownik ] = wyruszenie<br />

déloger [ czasownik ] = wypędzać<br />

déloger [ czasownik ] = wyprowadzić<br />

délover [ czasownik ] = rozwijać<br />

déloyal [ przymiotnik ] = nielojalny<br />

déloyal [ przymiotnik ] = nieprawomyślny<br />

déloyal [ przymiotnik ] = nieuczciwy<br />

déloyauté [ rzeczownik ] = nielojalność<br />

déloyauté [ rzeczownik ] = nieuczciwość<br />

déloyauté [ rzeczownik ] = wiarołomność<br />

delta<strong>pl</strong>ane [ rzeczownik ] = lotnia


déluge [ rzeczownik ] = potop<br />

déluré [ przymiotnik ] = sprytny<br />

déluré [ przymiotnik ] = żywy<br />

délurer [ czasownik ] = okrzesać<br />

délustrage [ rzeczownik ] = matowanie<br />

délustrer [ czasownik ] = matować<br />

délustrer [ czasownik ] = pozbawić<br />

démaçonner [ czasownik ] = burzyć<br />

démagnétiser [ czasownik ] = rozmagnesować<br />

démagnétiser [ czasownik ] = rozmagnesowywać<br />

démagogie [ rzeczownik ] = demagogia<br />

démagogique [ przymiotnik ] = demagogiczny<br />

démagogue [ rzeczownik ] = demagog<br />

démaigrir [ czasownik ] = ociosywać<br />

démaigrir [ czasownik ] = przytyć<br />

démailler [ czasownik ] = drzeć<br />

démailler [ czasownik ] = pruć<br />

demain [ przysłówek ] = nazajutrz<br />

démancher [ czasownik ] = oddzielać<br />

démancher [ czasownik ] = rozdzielać<br />

demande [ czasownik ] = domagać<br />

demande [ czasownik ] = dopominać<br />

demande [ czasownik ] = potrzebować<br />

demande [ czasownik ] = prosić<br />

demande [ czasownik ] = pytać<br />

demande [ czasownik ] = rewindykować<br />

demande [ czasownik ] = ubiegać<br />

demande [ czasownik ] = wnioskować<br />

demande [ czasownik ] = wymagać<br />

demande [ czasownik ] = wystąpić<br />

demande [ czasownik ] = żądać<br />

demande [ rzeczownik ] = podanie<br />

demande [ rzeczownik ] = popyt<br />

demande [ rzeczownik ] = postulat<br />

demande [ rzeczownik ] = potrzebowanie<br />

demande [ rzeczownik ] = prośba<br />

demande [ rzeczownik ] = pytanie<br />

demande [ rzeczownik ] = wniosek<br />

demande [ rzeczownik ] = wnioskowanie<br />

demande [ rzeczownik ] = żądanie<br />

demande [ rzeczownik ] = zapotrzebowanie<br />

demande [ rzeczownik ] = życzenie<br />

demander [ czasownik ] = dopytać<br />

demander [ czasownik ] = kazać<br />

demander [ czasownik ] = poprosić<br />

demander [ czasownik ] = prosić<br />

demander [ czasownik ] = przepraszać<br />

demander [ czasownik ] = pytać<br />

demander [ czasownik ] = spytać<br />

demander [ czasownik ] = ubiegać<br />

demander [ czasownik ] = upraszać<br />

demander [ czasownik ] = uprosić<br />

demander [ czasownik ] = zadać<br />

demander [ czasownik ] = żądać<br />

demander [ czasownik ] = zadawać<br />

demander [ czasownik ] = zapraszać<br />

demander [ czasownik ] = zapytać<br />

demander [ czasownik ] = zapytywać<br />

demander [ czasownik ] = zażądać<br />

demandes [ rzeczownik ] = roszenie<br />

demandes [ rzeczownik ] = upraszanie


demandeur [ rzeczownik ] = odbiorca<br />

demandeur [ rzeczownik ] = petent<br />

demandeur [ rzeczownik ] = powód<br />

demandeur [ rzeczownik ] = wnioskodawca<br />

démangeaison [ rzeczownik ] = chętka<br />

démangeaison [ rzeczownik ] = ochota<br />

démangeaison [ rzeczownik ] = swędzenie<br />

démangeaison [ rzeczownik ] = świerzbienie<br />

démangeaisons [ rzeczownik ] = swędzenie<br />

démangeaisons [ rzeczownik ] = świąd<br />

démanger [ czasownik ] = swędzić<br />

démanger [ czasownik ] = swędzieć<br />

démanger [ czasownik ] = świerzbić<br />

démanger [ czasownik ] = świerzbieć<br />

démantelé [ rzeczownik ] = rozmontowywanie<br />

démantèlement [ rzeczownik ] = burzenie<br />

démantèlement [ rzeczownik ] = likwidacja<br />

démanteler [ czasownik ] = burzyć<br />

démanteler [ czasownik ] = rozmontować<br />

démanteler [ czasownik ] = rozmontowywać<br />

démantibuler [ czasownik ] = połamać<br />

démantibuler [ czasownik ] = rozbić<br />

démantibuler [ czasownik ] = rozbijać<br />

démantibuler [ czasownik ] = zepsuć<br />

démarcation [ rzeczownik ] = demarkacja<br />

démarcation [ rzeczownik ] = rozgraniczenie<br />

démarcation [ rzeczownik ] = wytyczenie<br />

démarchage [ rzeczownik ] = akwizycja<br />

démarche [ rzeczownik ] = chód<br />

démarche [ rzeczownik ] = krok<br />

démarche [ rzeczownik ] = postępowanie<br />

démarche [ rzeczownik ] = zabieg<br />

démarcheur [ rzeczownik ] = akwizytor<br />

démarier [ czasownik ] = rozwieść<br />

démarier [ czasownik ] = rozwodzić<br />

démarqueur [ rzeczownik ] = markier<br />

démarrage [ rzeczownik ] = odcumowanie<br />

démarrage [ rzeczownik ] = opornica<br />

démarrage [ rzeczownik ] = proces<br />

démarrage [ rzeczownik ] = przekąska<br />

démarrage [ rzeczownik ] = rozbieg<br />

démarrage [ rzeczownik ] = rozruch<br />

démarrage [ rzeczownik ] = rozrusznik<br />

démarrage [ rzeczownik ] = starter<br />

démarrer [ czasownik ] = odcumować<br />

démarrer [ czasownik ] = odcumowywać<br />

démarrer [ czasownik ] = rozruszać<br />

démarrer [ czasownik ] = startować<br />

démarreur [ rzeczownik ] = rozrusznik<br />

démascler [ czasownik ] = korować<br />

démascler [ czasownik ] = okorować<br />

démascler [ czasownik ] = okorowywać<br />

démasquer [ czasownik ] = demaskować<br />

démasquer [ czasownik ] = odsłaniać<br />

démasquer [ czasownik ] = rozpracować<br />

démasquer [ czasownik ] = rozpracowywać<br />

démasquer [ czasownik ] = zdemaskować<br />

démâter [ czasownik ] = zdjąć<br />

dématérialisation [ rzeczownik ] = anihilacja<br />

dématérialisation [ rzeczownik ] = unicestwienie<br />

dématérialiser [ czasownik ] = zdematerializować


démêlage [ rzeczownik ] = rozmotanie<br />

démêlé [ rzeczownik ] = kłótnia<br />

démêlé [ rzeczownik ] = spór<br />

démêlé [ rzeczownik ] = zatarg<br />

démêler [ czasownik ] = odmotać<br />

démêler [ czasownik ] = rozgmatwać<br />

démêler [ czasownik ] = rozmotać<br />

démêler [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>ątać<br />

démêler [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>ątywać<br />

démêler [ czasownik ] = rozsupłać<br />

démêler [ czasownik ] = rozwikłać<br />

démêler [ czasownik ] = wymotać<br />

démêler [ czasownik ] = wy<strong>pl</strong>ątać<br />

démêloir [ rzeczownik ] = grzebień<br />

démêloir [ rzeczownik ] = motowidło<br />

démembrement [ rzeczownik ] = podział<br />

démembrement [ rzeczownik ] = rozbiór<br />

démembrement [ rzeczownik ] = rozczłonkowanie<br />

démembrer [ czasownik ] = dzielić<br />

démembrer [ czasownik ] = rozbierać<br />

démembrer [ czasownik ] = rozczłonkować<br />

démembrer [ czasownik ] = rozczłonkowywać<br />

déménagement [ rzeczownik ] = przenosiny<br />

déménagement [ rzeczownik ] = przeprowadzka<br />

déménagement [ rzeczownik ] = wyprowadzenie<br />

déménager [ czasownik ] = przeprowadzać<br />

déménager [ czasownik ] = przeprowadzić<br />

déménager [ czasownik ] = wynieść<br />

démence [ rzeczownik ] = demencja<br />

démence [ rzeczownik ] = obłąkanie<br />

démence [ rzeczownik ] = obłęd<br />

démence [ rzeczownik ] = szaleństwo<br />

démence [ rzeczownik ] = wariactwo<br />

démener [ czasownik ] = szamotać<br />

démener [ czasownik ] = uwijać<br />

démenti [ rzeczownik ] = zaprzeczenie<br />

démentir [ czasownik ] = dementować<br />

démentir [ czasownik ] = przeczyć<br />

démentir [ czasownik ] = zaprzeczyć<br />

démentir [ czasownik ] = zdementować<br />

démerder [ czasownik ] = wybrnąć<br />

démerder [ czasownik ] = wykaraskać<br />

démérite [ rzeczownik ] = wina<br />

démériter [ czasownik ] = zawinić<br />

démesure [ rzeczownik ] = miara<br />

démesure [ rzeczownik ] = przesada<br />

démesuré [ przymiotnik ] = bezgraniczny<br />

démesuré [ przymiotnik ] = nadmierny<br />

démesuré [ przymiotnik ] = niezmierny<br />

démettre [ czasownik ] = wywichnąć<br />

démettre [ czasownik ] = zwichnąć<br />

demeure [ rzeczownik ] = mieszkanie<br />

demeure [ rzeczownik ] = siedziba<br />

demeurer [ czasownik ] = mieszkać<br />

demeurer [ czasownik ] = pozostać<br />

demeurer [ czasownik ] = pozostawać<br />

demeurer [ czasownik ] = przebywać<br />

demeurer [ czasownik ] = tkwić<br />

demeurer [ czasownik ] = trwać<br />

demeurer [ czasownik ] = zamieszkiwać<br />

demeurer [ czasownik ] = zostać


demeurer [ czasownik ] = zostawać<br />

demi [ przymiotnik ] = przyrodni<br />

demi [ przysłówek ] = pół<br />

demi [ przysłówek ] = wpół<br />

demi [ rzeczownik ] = kufel<br />

demi [ rzeczownik ] = półfinał<br />

demi [ rzeczownik ] = połowa<br />

demi [ rzeczownik ] = połowica<br />

demi [ rzeczownik ] = połówka<br />

demi [ rzeczownik ] = półrocze<br />

demi-cercle [ rzeczownik ] = półkole<br />

demi-cercle [ rzeczownik ] = półokrąg<br />

demi-chagrin [ rzeczownik ] = półskórek<br />

demi-circulaire [ przymiotnik ] = półkolisty<br />

demi-deuil [ rzeczownik ] = półżałoba<br />

demi-dieu [ rzeczownik ] = półbóg<br />

demie [ rzeczownik ] = połówka<br />

demi-finale [ rzeczownik ] = półfinał<br />

demi-frère [ rzeczownik ] = brat<br />

demi-jour [ rzeczownik ] = zmierzch<br />

demi-jour [ rzeczownik ] = zmrok<br />

démilitarisation [ rzeczownik ] = demilitaryzacja<br />

démilitarisation [ rzeczownik ] = militaryzacja<br />

démilitarisation [ rzeczownik ] = rozbrojenie<br />

démilitariser [ czasownik ] = demilitaryzować<br />

démilitariser [ czasownik ] = zdemilitaryzować<br />

demi-lune [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ac<br />

demi-mesure [ rzeczownik ] = półśrodek<br />

demi-mondaine [ rzeczownik ] = kurtyzana<br />

demi-monde [ rzeczownik ] = półświatek<br />

demi-mort [ przymiotnik ] = półżywy<br />

demi-mot [ rzeczownik ] = półsłówko<br />

déminer [ czasownik ] = odminowywać<br />

déminer [ czasownik ] = rozminować<br />

déminer [ czasownik ] = rozminowywać<br />

demi-produit [ rzeczownik ] = półfabrykat<br />

demi-produit [ rzeczownik ] = półprodukt<br />

demi-produit [ rzeczownik ] = półwyrób<br />

demi-reliure [ rzeczownik ] = półskórek<br />

demi-sang [ rzeczownik ] = koń<br />

demi-soeur [ rzeczownik ] = siostra<br />

démission [ rzeczownik ] = abdykacja<br />

démission [ rzeczownik ] = dymisja<br />

démission [ rzeczownik ] = rezygnacja<br />

démissionner [ czasownik ] = dymisjonować<br />

démissionner [ czasownik ] = podać<br />

demi-tour [ rzeczownik ] = półobrót<br />

démiurge [ rzeczownik ] = demiurg<br />

demi-vie [ rzeczownik ] = półokres<br />

demi-vierge [ rzeczownik ] = półdziewica<br />

demi-watt [ rzeczownik ] = lampa<br />

démobilisation [ rzeczownik ] = demobilizacja<br />

démobiliser [ czasownik ] = demobilizować<br />

démobiliser [ czasownik ] = zdemobilizować<br />

démocrate [ przymiotnik ] = demokratyczny<br />

démocrate [ rzeczownik ] = demokrata<br />

démocratie [ rzeczownik ] = demokracja<br />

démocratie [ rzeczownik ] = ludowładztwo<br />

démocratique [ przymiotnik ] = demokratyczny<br />

démocratiquement [ przysłówek ] = demokratycznie<br />

démocratisation [ rzeczownik ] = demokratyzacja


démocratiser [ czasownik ] = demokratyzować<br />

démodé [ przymiotnik ] = niemodny<br />

démodé [ przymiotnik ] = staromodny<br />

démodé [ przymiotnik ] = staroświecki<br />

démodulateur [ rzeczownik ] = demodulator<br />

démodulation [ rzeczownik ] = modulacja<br />

démographie [ rzeczownik ] = demografia<br />

démographique [ przymiotnik ] = demograficzny<br />

démographiquement [ przysłówek ] = demograficznie<br />

demoiselle [ rzeczownik ] = dziewica<br />

demoiselle [ rzeczownik ] = panienka<br />

demoiselle [ rzeczownik ] = panna<br />

démolir [ czasownik ] = burzyć<br />

démolir [ czasownik ] = demolować<br />

démolir [ czasownik ] = niszczyć<br />

démolir [ czasownik ] = rozbijać<br />

démolir [ czasownik ] = rozwalać<br />

démolir [ czasownik ] = rozwalić<br />

démolir [ czasownik ] = rujnować<br />

démolir [ czasownik ] = zburzyć<br />

démolir [ czasownik ] = zdemolować<br />

démolir [ czasownik ] = zniszczyć<br />

démolir [ czasownik ] = zwalać<br />

démolisseur [ rzeczownik ] = burzyciel<br />

démolition [ rzeczownik ] = burzenie<br />

démolition [ rzeczownik ] = demolowanie<br />

démolition [ rzeczownik ] = rozbiórka<br />

démolition [ rzeczownik ] = rozwalanie<br />

démolition [ rzeczownik ] = wyburzanie<br />

démolition [ rzeczownik ] = wyburzenie<br />

démolition [ rzeczownik ] = zburzenie<br />

démolition [ rzeczownik ] = zniszczenie<br />

démon [ rzeczownik ] = demon<br />

démon [ rzeczownik ] = diabeł<br />

démonétisation [ rzeczownik ] = przewartościowanie<br />

démoniaque [ przymiotnik ] = demoniczny<br />

démoniaque [ rzeczownik ] = opętaniec<br />

démonstrateur [ rzeczownik ] = demonstrator<br />

démonstratif [ przymiotnik ] = demonstracyjny<br />

démonstration [ rzeczownik ] = demonstracja<br />

démonstration [ rzeczownik ] = dowód<br />

démonstration [ rzeczownik ] = dowodzenie<br />

démonstration [ rzeczownik ] = manifestacja<br />

démonstration [ rzeczownik ] = pokaz<br />

démonstration [ rzeczownik ] = udowodnienie<br />

démonstration [ rzeczownik ] = wykazanie<br />

démonstrativement [ przysłówek ] = przekonywająco<br />

démontable [ przymiotnik ] = rozbieralny<br />

démontage [ rzeczownik ] = demontaż<br />

démontage [ rzeczownik ] = rozebranie<br />

démontage [ rzeczownik ] = zdemontowanie<br />

démonte-pneu [ rzeczownik ] = łyżka<br />

démonter [ czasownik ] = demontować<br />

démonter [ czasownik ] = dezasemblować<br />

démonter [ czasownik ] = rozmontować<br />

démonter [ czasownik ] = rozmontowywać<br />

démonter [ czasownik ] = strącić<br />

démonter [ czasownik ] = zdemontować<br />

démonter [ czasownik ] = zmieszać<br />

démonter [ czasownik ] = zrzucić<br />

démontrer [ czasownik ] = demonstrować


démontrer [ czasownik ] = dowieść<br />

démontrer [ czasownik ] = dowodzić<br />

démontrer [ czasownik ] = pokazywać<br />

démontrer [ czasownik ] = poświadczać<br />

démontrer [ czasownik ] = udowadniać<br />

démontrer [ czasownik ] = wykazać<br />

démontrer [ czasownik ] = wykazywać<br />

démoralisation [ rzeczownik ] = demoralizacja<br />

démoralisation [ rzeczownik ] = demoralizowanie<br />

démoralisation [ rzeczownik ] = zdemoralizowanie<br />

démoralisation [ rzeczownik ] = zepsucie<br />

démoraliser [ czasownik ] = demoralizować<br />

démoraliser [ czasownik ] = psuć<br />

démoraliser [ czasownik ] = zdemoralizować<br />

démoraliser [ czasownik ] = zniechęcać<br />

démoraliser [ czasownik ] = zniechęcić<br />

démoraliser [ czasownik ] = znieprawiać<br />

démordre [ czasownik ] = odstąpić<br />

démordre [ czasownik ] = wypuścić<br />

démordre [ czasownik ] = wypuszczać<br />

démotique [ przymiotnik ] = demotyczny<br />

démulti<strong>pl</strong>icateur [ rzeczownik ] = przekładnia<br />

démulti<strong>pl</strong>icateur [ rzeczownik ] = reduktor<br />

démulti<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = redukować<br />

démurer [ czasownik ] = odmurować<br />

démurer [ czasownik ] = rozbierać<br />

démuseler [ czasownik ] = rozkiełznać<br />

démystification [ rzeczownik ] = mistyfikacja<br />

dénasaliser [ czasownik ] = denazalizować<br />

dénatalité [ rzeczownik ] = zmniejszenie<br />

dénationalisation [ rzeczownik ] = wynaradawianie<br />

dénationalisation [ rzeczownik ] = wynarodowienie<br />

dénationaliser [ czasownik ] = reprywatyzować<br />

dénationaliser [ czasownik ] = wynaradawiać<br />

dénationaliser [ czasownik ] = wynarodowić<br />

dénatter [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>atać<br />

dénaturalisation [ rzeczownik ] = denaturalizacja<br />

dénaturalisation [ rzeczownik ] = naturalizacja<br />

dénaturaliser [ czasownik ] = denaturalizować<br />

dénaturation [ rzeczownik ] = denaturacja<br />

dénaturation [ rzeczownik ] = denaturowanie<br />

dénaturation [ rzeczownik ] = skażenie<br />

dénaturé [ przymiotnik ] = wyrodny<br />

dénaturer [ czasownik ] = denaturalizować<br />

dénaturer [ czasownik ] = denaturować<br />

dénaturer [ czasownik ] = przeistaczać<br />

dénaturer [ czasownik ] = przeistoczyć<br />

dénaturer [ czasownik ] = wynaturzać<br />

dénaturer [ czasownik ] = zmieniać<br />

dénazification [ rzeczownik ] = denacyfikacja<br />

dendrite [ rzeczownik ] = dendryt<br />

dendrologie [ rzeczownik ] = dendrologia<br />

dendrologie [ rzeczownik ] = drzewoznawstwo<br />

dénégation [ rzeczownik ] = zaprzeczanie<br />

dénégation [ rzeczownik ] = zaprzeczenie<br />

déneiger [ czasownik ] = odśnieżać<br />

déneiger [ czasownik ] = odśnieżyć<br />

déni [ rzeczownik ] = odmówienie<br />

déniaiser [ czasownik ] = ogładzić<br />

déniaiser [ czasownik ] = okrzesać<br />

déniaiser [ czasownik ] = oświecić


dénicher [ czasownik ] = odkryć<br />

dénicher [ czasownik ] = odnaleźć<br />

dénicher [ czasownik ] = odszukać<br />

dénicher [ czasownik ] = porywać<br />

dénicher [ czasownik ] = wyfruwać<br />

dénicher [ czasownik ] = wyjmować<br />

dénicher [ czasownik ] = wykurzyć<br />

dénicher [ czasownik ] = wylecieć<br />

dénicher [ czasownik ] = wypędzać<br />

dénicher [ czasownik ] = wypłoszyć<br />

dénicher [ czasownik ] = wystawiać<br />

dénicher [ czasownik ] = wyszukać<br />

dénicher [ czasownik ] = wytropić<br />

denier [ rzeczownik ] = denar<br />

denier [ rzeczownik ] = grosz<br />

dénier [ czasownik ] = odmawiać<br />

dénier [ czasownik ] = zabraniać<br />

dénier [ czasownik ] = zaprzeczać<br />

dénigrement [ rzeczownik ] = obmowa<br />

dénigrement [ rzeczownik ] = oczernianie<br />

dénigrement [ rzeczownik ] = oczernienie<br />

dénigrement [ rzeczownik ] = wygadywanie<br />

dénigrer [ czasownik ] = obmawiać<br />

dénigrer [ czasownik ] = obmówić<br />

dénigrer [ czasownik ] = oczerniać<br />

dénigrer [ czasownik ] = ubliżać<br />

dénigrer [ czasownik ] = zniesławiać<br />

dénigreur [ rzeczownik ] = oszczerca<br />

dénigreur [ rzeczownik ] = potwarca<br />

denim [ rzeczownik ] = drelich<br />

dénitrification [ rzeczownik ] = denitryfikacja<br />

dénitrification [ rzeczownik ] = nitryfikacja<br />

déniveler [ czasownik ] = rozkopywać<br />

dénivellement [ rzeczownik ] = niwelacja<br />

dénombrable [ przymiotnik ] = policzalny<br />

dénombrement [ rzeczownik ] = obliczanie<br />

dénombrement [ rzeczownik ] = obliczenie<br />

dénombrement [ rzeczownik ] = wyliczanie<br />

dénombrement [ rzeczownik ] = wyliczenie<br />

dénombrer [ czasownik ] = obliczać<br />

dénombrer [ czasownik ] = obliczyć<br />

dénombrer [ czasownik ] = spisywać<br />

dénombrer [ czasownik ] = wyliczać<br />

dénominateur [ rzeczownik ] = denominator<br />

dénominateur [ rzeczownik ] = mianownik<br />

dénomination [ rzeczownik ] = denominacja<br />

dénomination [ rzeczownik ] = miano<br />

dénomination [ rzeczownik ] = nazwa<br />

dénomination [ rzeczownik ] = określenie<br />

dénommer [ czasownik ] = mianować<br />

dénommer [ czasownik ] = nazwać<br />

dénommer [ czasownik ] = nazywać<br />

dénoncer [ czasownik ] = denuncjować<br />

dénoncer [ czasownik ] = donosić<br />

dénoncer [ czasownik ] = ogłaszać<br />

dénoncer [ czasownik ] = oznajmiać<br />

dénoncer [ czasownik ] = oznajmić<br />

dénoncer [ czasownik ] = wyjawić<br />

dénoncer [ czasownik ] = wykryć<br />

dénoncer [ czasownik ] = wypowiadać<br />

dénoncer [ czasownik ] = zadenuncjować


dénoncer [ czasownik ] = zapowiedzieć<br />

dénonciateur [ rzeczownik ] = denuncjant<br />

dénonciateur [ rzeczownik ] = donosiciel<br />

dénonciation [ rzeczownik ] = denuncjacja<br />

dénonciation [ rzeczownik ] = obwieszczenie<br />

dénonciation [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

dénonciation [ rzeczownik ] = oskarżenie<br />

dénonciation [ rzeczownik ] = wypowiedzenie<br />

dénonciation [ rzeczownik ] = zadenuncjowanie<br />

dénotatif [ przymiotnik ] = wyznaniowy<br />

dénotation [ rzeczownik ] = denotacja<br />

dénotation [ rzeczownik ] = notacja<br />

dénoter [ czasownik ] = oznaczać<br />

dénoter [ czasownik ] = wskazać<br />

dénoter [ czasownik ] = wskazywać<br />

dénouement [ rzeczownik ] = rozwiązanie<br />

dénouement [ rzeczownik ] = zakończenie<br />

dénouer [ czasownik ] = odwiązać<br />

dénouer [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>atać<br />

dénouer [ czasownik ] = rozwiązać<br />

dénouer [ czasownik ] = rozwiązywać<br />

dénoyautées [ przymiotnik ] = dziobaty<br />

dénoyauter [ czasownik ] = drylować<br />

denrée [ rzeczownik ] = artykuł<br />

dense [ przymiotnik ] = gęsty<br />

dense [ przymiotnik ] = spoisty<br />

dense [ przymiotnik ] = zawiesisty<br />

densimètre [ rzeczownik ] = areometr<br />

densimètre [ rzeczownik ] = densymetr<br />

densimètre [ rzeczownik ] = gęstościomierz<br />

densité [ rzeczownik ] = ciężar<br />

densité [ rzeczownik ] = gęstość<br />

densité [ rzeczownik ] = spoistość<br />

densité [ rzeczownik ] = tępota<br />

densité [ rzeczownik ] = zagęszczenie<br />

densité [ rzeczownik ] = zwartość<br />

dent [ rzeczownik ] = kieł<br />

dent [ rzeczownik ] = siekacz<br />

dent [ rzeczownik ] = ząb<br />

dentaire [ przymiotnik ] = dentystyczny<br />

dentaire [ przymiotnik ] = stomatologiczny<br />

dentaire [ przymiotnik ] = zębowy<br />

dentaire [ rzeczownik ] = proteza<br />

dental [ przymiotnik ] = zębowy<br />

denté [ przymiotnik ] = zębaty<br />

dentée [ rzeczownik ] = ukąszenie<br />

denteler [ czasownik ] = ząbkować<br />

dentelet [ rzeczownik ] = ząbek<br />

dentelle [ rzeczownik ] = koronka<br />

dentellerie [ rzeczownik ] = koronkarstwo<br />

dentellière [ rzeczownik ] = koronkarka<br />

dentelure [ rzeczownik ] = ząbkowanie<br />

denticule [ rzeczownik ] = ząbek<br />

dentine [ rzeczownik ] = dentyna<br />

dentiste [ rzeczownik ] = dentysta<br />

dentiste [ rzeczownik ] = stomatolog<br />

dentisterie [ rzeczownik ] = dentystyka<br />

dentisterie [ rzeczownik ] = stomatologia<br />

dentition [ rzeczownik ] = uzębienie<br />

dentition [ rzeczownik ] = ząbkowanie<br />

d'entrée [ rzeczownik ] = wejście


dents [ rzeczownik ] = uzębienie<br />

denture [ rzeczownik ] = uzębienie<br />

dénudation [ rzeczownik ] = obnażenie<br />

dénudation [ rzeczownik ] = ogołocenie<br />

dénudé [ przymiotnik ] = czysty<br />

dénudé [ przymiotnik ] = goły<br />

dénudé [ przymiotnik ] = nagi<br />

dénuder [ czasownik ] = obnażać<br />

dénuder [ czasownik ] = obnażyć<br />

dénuder [ czasownik ] = ogołacać<br />

dénuder [ czasownik ] = ogołocić<br />

dénuement [ rzeczownik ] = niedostatek<br />

dénuement [ rzeczownik ] = ogołocenie<br />

dénuement [ rzeczownik ] = ubóstwo<br />

dénuer [ czasownik ] = ogołacać<br />

dénuer [ czasownik ] = ogołocić<br />

dénuer [ czasownik ] = pozbawiać<br />

dénuer [ czasownik ] = pozbawić<br />

déodorant [ rzeczownik ] = dezodorant<br />

déontologie [ rzeczownik ] = deontologia<br />

dépannage [ rzeczownik ] = naprawa<br />

dépanner [ czasownik ] = naprawiać<br />

dépanner [ czasownik ] = ratować<br />

dépanner [ czasownik ] = reperować<br />

dépanneur [ rzeczownik ] = robotnik<br />

dépanneuse [ rzeczownik ] = samochód<br />

dépaquetage [ rzeczownik ] = rozpakowywanie<br />

dépaquetage [ rzeczownik ] = wypakowywanie<br />

dépaqueter [ czasownik ] = rozpakować<br />

dépaqueter [ czasownik ] = rozpakowywać<br />

dépaqueter [ czasownik ] = wypakowywać<br />

dépareiller [ czasownik ] = dekom<strong>pl</strong>etować<br />

déparer [ czasownik ] = szpecić<br />

déparier [ czasownik ] = dekom<strong>pl</strong>etować<br />

déparier [ czasownik ] = rozdzielać<br />

déparier [ czasownik ] = rozłączać<br />

déparier [ czasownik ] = rozłączyć<br />

déparier [ czasownik ] = zdekom<strong>pl</strong>etować<br />

départ [ rzeczownik ] = odbieganie<br />

départ [ rzeczownik ] = odejście<br />

départ [ rzeczownik ] = odjazd<br />

départ [ rzeczownik ] = odlot<br />

départ [ rzeczownik ] = start<br />

départ [ rzeczownik ] = wyjazd<br />

départ [ rzeczownik ] = wymarsz<br />

départ [ rzeczownik ] = wyruszenie<br />

départ [ rzeczownik ] = zwolnienie<br />

départager [ czasownik ] = rozgraniczyć<br />

départager [ czasownik ] = rozstrzygać<br />

département [ rzeczownik ] = departament<br />

département [ rzeczownik ] = dział<br />

département [ rzeczownik ] = ministerstwo<br />

département [ rzeczownik ] = obwód<br />

département [ rzeczownik ] = oddział<br />

département [ rzeczownik ] = okręg<br />

département [ rzeczownik ] = powiat<br />

département [ rzeczownik ] = resort<br />

département [ rzeczownik ] = sekcja<br />

département [ rzeczownik ] = wydział<br />

départemental [ przymiotnik ] = departamentalny<br />

départemental [ przymiotnik ] = powiatowy


départementale [ przymiotnik ] = departamentalny<br />

départir [ czasownik ] = oddzielać<br />

départir [ czasownik ] = rozdawać<br />

départir [ czasownik ] = rozdzielać<br />

départs [ rzeczownik ] = parking<br />

départs [ rzeczownik ] = parkowanie<br />

dépassement [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

dépassement [ rzeczownik ] = nadwyżka<br />

dépassement [ rzeczownik ] = przekroczenie<br />

dépassement [ rzeczownik ] = wymijanie<br />

dépassement [ rzeczownik ] = wyprzedzanie<br />

dépasser [ czasownik ] = dystansować<br />

dépasser [ czasownik ] = mijać<br />

dépasser [ czasownik ] = przejść<br />

dépasser [ czasownik ] = przekazywać<br />

dépasser [ czasownik ] = przekraczać<br />

dépasser [ czasownik ] = przekroczyć<br />

dépasser [ czasownik ] = prześcigać<br />

dépasser [ czasownik ] = przewyższać<br />

dépasser [ czasownik ] = przewyższyć<br />

dépasser [ czasownik ] = sterczeć<br />

dépasser [ czasownik ] = wyciągać<br />

dépasser [ czasownik ] = wykraczać<br />

dépasser [ czasownik ] = wymijać<br />

dépasser [ czasownik ] = wyminąć<br />

dépasser [ czasownik ] = wyprzedzać<br />

dépasser [ czasownik ] = wyprzedzić<br />

dépasser [ czasownik ] = wystawać<br />

dépasser [ czasownik ] = zdawać<br />

dépasser [ czasownik ] = zdystansować<br />

dépassionner [ czasownik ] = obiektywizować<br />

dépaysement [ rzeczownik ] = wyobcowanie<br />

dépayser [ czasownik ] = deprymować<br />

dépayser [ czasownik ] = odosabniać<br />

dépayser [ czasownik ] = przesiedlać<br />

dépayser [ czasownik ] = przesiedlić<br />

dépayser [ czasownik ] = zdeprymować<br />

dépeçage [ rzeczownik ] = ćwiartowanie<br />

dépeçage [ rzeczownik ] = dzielenie<br />

dépeçage [ rzeczownik ] = rozćwiartowanie<br />

dépeçage [ rzeczownik ] = rozpłatanie<br />

dépecer [ czasownik ] = ćwiartować<br />

dépecer [ czasownik ] = rozćwiartować<br />

dépecer [ czasownik ] = rozpłatać<br />

dépêche [ rzeczownik ] = depesza<br />

dépêche [ rzeczownik ] = telegram<br />

dépêcher [ czasownik ] = pośpieszać<br />

dépêcher [ czasownik ] = wyprawiać<br />

dépêcher [ czasownik ] = wyprawić<br />

dépêcher [ czasownik ] = wysyłać<br />

dépeigner [ czasownik ] = potargać<br />

dépeigner [ czasownik ] = rozczochrać<br />

dépeindre [ czasownik ] = malować<br />

dépeindre [ czasownik ] = opisać<br />

dépeindre [ czasownik ] = opisywać<br />

dépeindre [ czasownik ] = przedstawić<br />

dépelotonner [ czasownik ] = odwijać<br />

dépelotonner [ czasownik ] = odwinąć<br />

dépendamment [ przysłówek ] = zależnie<br />

dépendance [ rzeczownik ] = nałóg<br />

dépendance [ rzeczownik ] = przynależność


dépendance [ rzeczownik ] = uzależnienie<br />

dépendance [ rzeczownik ] = zależność<br />

dépendant [ przymiotnik ] = zależny<br />

dépendre [ czasownik ] = odczepić<br />

dépendre [ czasownik ] = zależeć<br />

dépendre [ czasownik ] = zdjąć<br />

dépens [ rzeczownik ] = koszt<br />

dépense [ rzeczownik ] = nakład<br />

dépense [ rzeczownik ] = rozchód<br />

dépense [ rzeczownik ] = wydatek<br />

dépenser [ czasownik ] = tracić<br />

dépenser [ czasownik ] = wydatkować<br />

dépenser [ czasownik ] = wydawać<br />

dépenser [ czasownik ] = zużywać<br />

dépenses [ rzeczownik ] = spędzenie<br />

dépenses [ rzeczownik ] = wydatek<br />

dépenses [ rzeczownik ] = wydatkowanie<br />

dépensier [ przymiotnik ] = marnotrawny<br />

dépensier [ przymiotnik ] = rozrzutny<br />

dépensier [ rzeczownik ] = rozrzutnik<br />

dépensier [ rzeczownik ] = szafarz<br />

déperdition [ rzeczownik ] = strata<br />

déperdition [ rzeczownik ] = ubytek<br />

déperdition [ rzeczownik ] = uszczerbek<br />

déperdition [ rzeczownik ] = utrata<br />

dépérir [ czasownik ] = marnieć<br />

dépérir [ czasownik ] = niknąć<br />

dépérir [ czasownik ] = niszczeć<br />

dépérir [ czasownik ] = słabnąć<br />

dépérir [ czasownik ] = zamierać<br />

dépérir [ czasownik ] = zamrzeć<br />

dépérir [ czasownik ] = zanikać<br />

dépérissement [ rzeczownik ] = marnienie<br />

dépérissement [ rzeczownik ] = obumieranie<br />

dépérissement [ rzeczownik ] = ubycie<br />

dépérissement [ rzeczownik ] = upadek<br />

dépérissement [ rzeczownik ] = zanik<br />

dépersonnalisation [ rzeczownik ] = depersonalizacja<br />

dépersonnaliser [ czasownik ] = depersonalizować<br />

dépêtrer [ czasownik ] = wydobyć<br />

dépêtrer [ czasownik ] = wy<strong>pl</strong>ątać<br />

dépeu<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = wyludnienie<br />

dépeu<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = wyludniać<br />

dépeu<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = wyludnić<br />

déphosphore [ rzeczownik ] = fosfor<br />

dépilation [ rzeczownik ] = depilacja<br />

dépilatoire [ przymiotnik ] = depilacyjny<br />

dépilatoire [ rzeczownik ] = depilator<br />

dépilatoires [ przymiotnik ] = epilacyjny<br />

dépiler [ czasownik ] = depilować<br />

dépiquage [ rzeczownik ] = młócenie<br />

dépiquer [ czasownik ] = młócić<br />

dépiquer [ czasownik ] = pikować<br />

dépiquer [ czasownik ] = spruć<br />

dépiquer [ czasownik ] = udobruchać<br />

dépiquer [ czasownik ] = wykupić<br />

dépistage [ rzeczownik ] = odsiew<br />

dépistage [ rzeczownik ] = przesiewanie<br />

dépister [ czasownik ] = tropić<br />

dépister [ czasownik ] = wychwycić<br />

dépister [ czasownik ] = wychwytywać


dépister [ czasownik ] = wyśledzić<br />

dépister [ czasownik ] = wytropić<br />

dépit [ rzeczownik ] = gniew<br />

dépit [ rzeczownik ] = niechęć<br />

dépit [ rzeczownik ] = uraza<br />

dépit [ rzeczownik ] = żal<br />

dépit [ rzeczownik ] = złość<br />

dépiter [ czasownik ] = rozgniewać<br />

dépiter [ czasownik ] = rozzłościć<br />

dépiter [ czasownik ] = zniechęcać<br />

dé<strong>pl</strong>acé [ przymiotnik ] = niestosowny<br />

dé<strong>pl</strong>acé [ przymiotnik ] = niewczesny<br />

dé<strong>pl</strong>acé [ przymiotnik ] = niewłaściwy<br />

dé<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = biuro<br />

dé<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = jazda<br />

dé<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = kancelaria<br />

dé<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = przestawienie<br />

dé<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = przesunięcie<br />

dé<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = wyjazd<br />

dé<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = wyparcie<br />

dé<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = wypieranie<br />

dé<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = wyporność<br />

dé<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = przełożyć<br />

dé<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = przemieścić<br />

dé<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = przemieszczać<br />

dé<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = przenieść<br />

dé<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = przenosić<br />

dé<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = przesiedlić<br />

dé<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = przestawiać<br />

dé<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = przestawić<br />

dé<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = przesuwać<br />

dé<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = translokować<br />

dé<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = wypierać<br />

dé<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = zmieniać<br />

dé<strong>pl</strong>aisance [ rzeczownik ] = odraza<br />

dé<strong>pl</strong>aisant [ przymiotnik ] = niemiły<br />

dé<strong>pl</strong>aisant [ przymiotnik ] = nieprzyjemny<br />

dé<strong>pl</strong>aisir [ rzeczownik ] = niezadowolenie<br />

dé<strong>pl</strong>aisir [ rzeczownik ] = przykrość<br />

dé<strong>pl</strong>antage [ rzeczownik ] = przesadzanie<br />

dé<strong>pl</strong>antage [ rzeczownik ] = sadzenie<br />

dé<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = przesadzenie<br />

dé<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = przesadzać<br />

dé<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = przesadzić<br />

dé<strong>pl</strong>iant [ rzeczownik ] = folder<br />

dé<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = rozkładać<br />

dé<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = rozwijać<br />

dé<strong>pl</strong>issage [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>isowanie<br />

dé<strong>pl</strong>isser [ czasownik ] = rozprasować<br />

dé<strong>pl</strong>isser [ czasownik ] = rozprasowywać<br />

dé<strong>pl</strong>isser [ czasownik ] = wygładzać<br />

dé<strong>pl</strong>isser [ czasownik ] = wygładzić<br />

dé<strong>pl</strong>oiement [ rzeczownik ] = rozmieszczanie<br />

dé<strong>pl</strong>oiement [ rzeczownik ] = rozpostarcie<br />

dé<strong>pl</strong>oiement [ rzeczownik ] = rozwinięcie<br />

dé<strong>pl</strong>orable [ przymiotnik ] = fatalny<br />

dé<strong>pl</strong>orable [ przymiotnik ] = żałosny<br />

dé<strong>pl</strong>orer [ czasownik ] = opłakać<br />

dé<strong>pl</strong>orer [ czasownik ] = opłakiwać<br />

dé<strong>pl</strong>orer [ czasownik ] = ubolewać<br />

dé<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = rozchylać


dé<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = rozmieścić<br />

dé<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = rozmieszczać<br />

dé<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = rozpościerać<br />

dé<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = rozpostrzeć<br />

dé<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = roztaczać<br />

dé<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = rozwijać<br />

dé<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = wdrożyć<br />

dé<strong>pl</strong>umer [ czasownik ] = ogołacać<br />

dépoétiser [ czasownik ] = odpoetyzować<br />

dépointer [ czasownik ] = przenosić<br />

dépolarisant [ rzeczownik ] = depolaryzator<br />

dépolarisation [ rzeczownik ] = depolaryzacja<br />

dépolariser [ czasownik ] = depolaryzować<br />

dépoli [ przymiotnik ] = matowy<br />

dépolir [ czasownik ] = matować<br />

dépolissage [ rzeczownik ] = matowanie<br />

dépolitiser [ czasownik ] = odpolityczniać<br />

dépolitiser [ czasownik ] = odpolitycznić<br />

dépolymérisation [ rzeczownik ] = depolimeryzacja<br />

dépopulation [ rzeczownik ] = wyludnianie<br />

dépopulation [ rzeczownik ] = wyludnienie<br />

déport [ rzeczownik ] = zwłoka<br />

déportation [ rzeczownik ] = deportacja<br />

déportation [ rzeczownik ] = wygnanie<br />

déportation [ rzeczownik ] = zesłanie<br />

déportements [ rzeczownik ] = prowadzenie<br />

déportements [ rzeczownik ] = rozwiązłość<br />

déporter [ czasownik ] = deportować<br />

déporter [ czasownik ] = zesłać<br />

déporter [ czasownik ] = zsyłać<br />

déposant [ rzeczownik ] = deponent<br />

déposant [ rzeczownik ] = depozytor<br />

dépose [ rzeczownik ] = zabranie<br />

déposer [ czasownik ] = deponować<br />

déposer [ czasownik ] = oddać<br />

déposer [ czasownik ] = odłożyć<br />

déposer [ czasownik ] = położyć<br />

déposer [ czasownik ] = powierzyć<br />

déposer [ czasownik ] = składać<br />

déposer [ czasownik ] = zdeponować<br />

déposer [ czasownik ] = zeznawać<br />

déposer [ czasownik ] = złożyć<br />

déposer [ czasownik ] = zrzucać<br />

dépositaire [ rzeczownik ] = depozytariusz<br />

déposition [ rzeczownik ] = zeznanie<br />

déposséder [ czasownik ] = wywłaszczać<br />

dépossession [ rzeczownik ] = wywłaszczanie<br />

dépossession [ rzeczownik ] = wywłaszczenie<br />

dépôt [ rzeczownik ] = akonto<br />

dépôt [ rzeczownik ] = depozyt<br />

dépôt [ rzeczownik ] = detronizacja<br />

dépôt [ rzeczownik ] = lokata<br />

dépôt [ rzeczownik ] = magazyn<br />

dépôt [ rzeczownik ] = osad<br />

dépôt [ rzeczownik ] = przytułek<br />

dépôt [ rzeczownik ] = remiza<br />

dépôt [ rzeczownik ] = skład<br />

dépôt [ rzeczownik ] = składnica<br />

dépôt [ rzeczownik ] = wpłata<br />

dépôt [ rzeczownik ] = zajezdnia<br />

dépôt [ rzeczownik ] = zbiornik


dépôt [ rzeczownik ] = zdeponowanie<br />

dépôt [ rzeczownik ] = złoże<br />

dépôt [ rzeczownik ] = złożenie<br />

dépotage [ rzeczownik ] = zupa<br />

dépotoir [ rzeczownik ] = gnojowisko<br />

dépotoir [ rzeczownik ] = śmietnisko<br />

dépôts [ rzeczownik ] = odkładanie<br />

dépôts [ rzeczownik ] = osadzanie<br />

dépôts [ rzeczownik ] = osadzenie<br />

dépôts [ rzeczownik ] = wadium<br />

dépouille [ rzeczownik ] = łup<br />

dépouille [ rzeczownik ] = powłoka<br />

dépouille [ rzeczownik ] = zdobycz<br />

dépouille [ rzeczownik ] = zwłoki<br />

dépouillement [ rzeczownik ] = obdarcie<br />

dépouillement [ rzeczownik ] = wyciąg<br />

dépouillement [ rzeczownik ] = złupienie<br />

dépouiller [ czasownik ] = obdzierać<br />

dépouiller [ czasownik ] = obnażać<br />

dépouiller [ czasownik ] = obrabować<br />

dépouiller [ czasownik ] = obrabowywać<br />

dépouiller [ czasownik ] = ogołacać<br />

dépouiller [ czasownik ] = ogołocić<br />

dépouiller [ czasownik ] = ograbić<br />

dépouiller [ czasownik ] = zabierać<br />

dépouiller [ czasownik ] = zabrać<br />

dépourvoir [ czasownik ] = pozbawiać<br />

dépoussiérage [ rzeczownik ] = odkurzanie<br />

dépoussiérage [ rzeczownik ] = odpylanie<br />

dépravateur [ rzeczownik ] = demoralizator<br />

dépravation [ rzeczownik ] = deprawacja<br />

dépravation [ rzeczownik ] = uszkodzenie<br />

dépravation [ rzeczownik ] = zepsucie<br />

dépraver [ czasownik ] = deprawować<br />

dépraver [ czasownik ] = psuć<br />

dépraver [ czasownik ] = spaczać<br />

dépraver [ czasownik ] = spaczyć<br />

dépraver [ czasownik ] = zepsuć<br />

dépraver [ czasownik ] = znieprawiać<br />

déprécation [ rzeczownik ] = błaganie<br />

déprécation [ rzeczownik ] = zaklinanie<br />

dépréciation [ rzeczownik ] = amortyzacja<br />

dépréciation [ rzeczownik ] = deprecjacja<br />

dépréciation [ rzeczownik ] = wadliwość<br />

déprécier [ czasownik ] = deprecjonować<br />

déprédateur [ rzeczownik ] = grabieżca<br />

déprédateur [ rzeczownik ] = łupieżca<br />

déprédation [ rzeczownik ] = grabież<br />

déprédation [ rzeczownik ] = łupiestwo<br />

déprédation [ rzeczownik ] = łupież<br />

déprédation [ rzeczownik ] = malwersacja<br />

déprédation [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie<br />

déprédation [ rzeczownik ] = zdzierstwo<br />

déprédatrice [ rzeczownik ] = zdzierca<br />

déprendre [ czasownik ] = rozłączać<br />

déprendre [ czasownik ] = rozłączyć<br />

dépressif [ przymiotnik ] = depresyjny<br />

dépression [ rzeczownik ] = depresja<br />

dépression [ rzeczownik ] = niż<br />

dépression [ rzeczownik ] = osowiałość<br />

dépression [ rzeczownik ] = rynienka


dépression [ rzeczownik ] = wgłębienie<br />

dépression [ rzeczownik ] = wklęsłość<br />

dépression [ rzeczownik ] = zagłębienie<br />

dépression [ rzeczownik ] = załamanie<br />

dépression [ rzeczownik ] = zapadlisko<br />

déprimer [ czasownik ] = deprymować<br />

déprimer [ czasownik ] = osłaniać<br />

déprimer [ czasownik ] = poniżać<br />

déprimer [ czasownik ] = poniżyć<br />

déprimer [ czasownik ] = przygnębiać<br />

déprimer [ czasownik ] = wgnieść<br />

déprimer [ czasownik ] = zgniatać<br />

déprogramme [ rzeczownik ] = program<br />

dépuceler [ czasownik ] = rozdziewiczać<br />

dépuceler [ czasownik ] = rozprawiczyć<br />

depuis [ przyimek ] = od<br />

depuis [ przyimek ] = z<br />

depuis [ przysłówek ] = odkąd<br />

dépuration [ rzeczownik ] = klarowanie<br />

dépuration [ rzeczownik ] = oczyszczenie<br />

dépurer [ czasownik ] = czyścić<br />

dépurer [ czasownik ] = oczyszczać<br />

députation [ rzeczownik ] = deputacja<br />

députation [ rzeczownik ] = godność<br />

députation [ rzeczownik ] = poselstwo<br />

députation [ rzeczownik ] = posłowie<br />

député [ rzeczownik ] = deputat<br />

député [ rzeczownik ] = poseł<br />

députer [ czasownik ] = delegować<br />

députer [ czasownik ] = upełnomocniać<br />

députer [ czasownik ] = wydelegować<br />

députer [ czasownik ] = wysłać<br />

députer [ czasownik ] = wysyłać<br />

déquiller [ czasownik ] = strącać<br />

der [ czasownik ] = obrać<br />

der [ czasownik ] = oczyścić<br />

der [ czasownik ] = wyłuskać<br />

déraciné [ rzeczownik ] = wychodźca<br />

déraciner [ czasownik ] = wykorzeniać<br />

déraciner [ czasownik ] = wykorzenić<br />

déraciner [ czasownik ] = wy<strong>pl</strong>eniać<br />

dérader [ czasownik ] = dryfować<br />

dérader [ czasownik ] = zdryfować<br />

dérager [ czasownik ] = przestać<br />

dérager [ czasownik ] = wściekać<br />

déraillement [ rzeczownik ] = wykolejenie<br />

dérailler [ czasownik ] = wykoleić<br />

dérailler [ czasownik ] = wykolejać<br />

dérailleur [ rzeczownik ] = przerzutka<br />

déraison [ rzeczownik ] = nierozsądek<br />

déraisonnable [ przymiotnik ] = niemądry<br />

déraisonnable [ przymiotnik ] = nierozsądny<br />

déraisonnable [ przymiotnik ] = nierozumny<br />

déraisonnablement [ przysłówek ] = nierozsądnie<br />

déraisonner [ czasownik ] = bredzić<br />

dérangé [ przymiotnik ] = bezładny<br />

dérangement [ rzeczownik ] = bezład<br />

dérangement [ rzeczownik ] = nieład<br />

dérangement [ rzeczownik ] = rozprzężenie<br />

dérangement [ rzeczownik ] = rozstrojenie<br />

dérangement [ rzeczownik ] = zakłócenie


dérangement [ rzeczownik ] = zamęt<br />

dérangement [ rzeczownik ] = zepsucie<br />

déranger [ czasownik ] = dokuczać<br />

déranger [ czasownik ] = przestawiać<br />

déranger [ czasownik ] = przeszkadzać<br />

déranger [ czasownik ] = przeszkodzić<br />

déranger [ czasownik ] = przewracać<br />

déranger [ czasownik ] = psuć<br />

déranger [ czasownik ] = rozrzucać<br />

déranger [ czasownik ] = rozstrajać<br />

déranger [ czasownik ] = trudzić<br />

déranger [ czasownik ] = zakłócać<br />

déranger [ czasownik ] = zawadzać<br />

dérapage [ rzeczownik ] = poślizg<br />

dérapage [ rzeczownik ] = zarzucanie<br />

déraper [ czasownik ] = zarzucać<br />

dératé [ przymiotnik ] = wesoły<br />

dératé [ przymiotnik ] = żywy<br />

dératisation [ rzeczownik ] = deratyzacja<br />

dératisation [ rzeczownik ] = odszczurzanie<br />

dératiser [ czasownik ] = odszczurzać<br />

dératiser [ czasownik ] = odszczurzyć<br />

derby [ rzeczownik ] = melonik<br />

derechef [ przysłówek ] = znowu<br />

déréglé [ przymiotnik ] = niemoralny<br />

déréglé [ przymiotnik ] = nieprawidłowy<br />

déréglé [ przymiotnik ] = nieregularny<br />

dérèglement [ rzeczownik ] = nieporządek<br />

dérèglement [ rzeczownik ] = nieregularność<br />

dérèglement [ rzeczownik ] = rozprężenie<br />

dérèglement [ rzeczownik ] = rozstrój<br />

dérèglement [ rzeczownik ] = rozwiązłość<br />

dérèglement [ rzeczownik ] = zakłócenie<br />

déréglementation [ rzeczownik ] = reglamentacja<br />

dérégler [ czasownik ] = psuć<br />

dérégler [ czasownik ] = rozregulować<br />

dérégler [ czasownik ] = rozregulowywać<br />

dérégler [ czasownik ] = rozstroić<br />

derelict [ rzeczownik ] = wykolejeniec<br />

déréliction [ rzeczownik ] = osamotnienie<br />

dérider [ czasownik ] = rozchmurzać<br />

dérider [ czasownik ] = rozśmieszać<br />

dérider [ czasownik ] = rozweselać<br />

dérision [ rzeczownik ] = ośmieszanie<br />

dérision [ rzeczownik ] = urąganie<br />

dérisoire [ przymiotnik ] = śmieszny<br />

dérivation [ rzeczownik ] = derywacja<br />

dérivation [ rzeczownik ] = zmienianie<br />

dérive [ rzeczownik ] = dryf<br />

dérive [ rzeczownik ] = dryfowanie<br />

dérive [ rzeczownik ] = dryft<br />

dérive [ rzeczownik ] = zboczenie<br />

dérive [ rzeczownik ] = znoszenie<br />

dérivé [ przymiotnik ] = bocznikowy<br />

dérivé [ przymiotnik ] = pochodny<br />

dérivée [ rzeczownik ] = pochodna<br />

dériver [ czasownik ] = dryfować<br />

dériver [ czasownik ] = odprowadzać<br />

dériver [ czasownik ] = pochodzić<br />

dériver [ czasownik ] = wywodzić<br />

dérivés [ przymiotnik ] = pochodny


dérivés [ rzeczownik ] = derywat<br />

dériveur [ rzeczownik ] = nitownik<br />

dermatologie [ rzeczownik ] = dermatologia<br />

dermatologiste [ rzeczownik ] = dermatolog<br />

dermatologue [ rzeczownik ] = dermatolog<br />

derme [ rzeczownik ] = skóra<br />

dermę [ rzeczownik ] = skóra<br />

dernier [ przymiotnik ] = ostatni<br />

dernier [ rzeczownik ] = głos<br />

dernier [ rzeczownik ] = ostateczność<br />

dernière [ przymiotnik ] = definitywny<br />

dernière [ przymiotnik ] = finalny<br />

dernière [ przymiotnik ] = finałowy<br />

dernièrement [ przysłówek ] = niedawno<br />

dernièrement [ przysłówek ] = ostatnio<br />

dérobade [ rzeczownik ] = odskok<br />

dérobade [ rzeczownik ] = unik<br />

dérobé [ przymiotnik ] = sekretny<br />

dérobé [ przymiotnik ] = tajny<br />

dérober [ czasownik ] = bumelować<br />

dérober [ czasownik ] = kraść<br />

dérober [ czasownik ] = okradać<br />

dérober [ czasownik ] = ukraść<br />

dérober [ czasownik ] = ukryć<br />

dérober [ czasownik ] = ukrywać<br />

dérober [ czasownik ] = zasłaniać<br />

déroder [ czasownik ] = przerzedzać<br />

déroder [ czasownik ] = przerzedzić<br />

dérogation [ rzeczownik ] = derogacja<br />

dérogation [ rzeczownik ] = naruszenie<br />

dérogation [ rzeczownik ] = odstąpienie<br />

déroger [ czasownik ] = naruszać<br />

déroger [ czasownik ] = naruszyć<br />

déroger [ czasownik ] = odstąpić<br />

déroger [ czasownik ] = uwłaczać<br />

dérougir [ czasownik ] = odbarwiać<br />

dérougir [ czasownik ] = odbarwić<br />

dérougir [ czasownik ] = zblednąć<br />

dérouillage [ rzeczownik ] = odrdzewianie<br />

dérouiller [ czasownik ] = odświeżyć<br />

dérouiller [ czasownik ] = ogładzać<br />

dérouiller [ czasownik ] = rozwijać<br />

déroulement [ rzeczownik ] = odwijanie<br />

déroulement [ rzeczownik ] = rozwijanie<br />

déroulement [ rzeczownik ] = rozwinięcie<br />

dérouler [ czasownik ] = odbywać<br />

dérouler [ czasownik ] = odwijać<br />

dérouler [ czasownik ] = rozkładać<br />

dérouler [ czasownik ] = roztaczać<br />

dérouler [ czasownik ] = roztoczyć<br />

dérouler [ czasownik ] = rozwijać<br />

dérouleuse [ rzeczownik ] = łuszczarka<br />

dérouleuse [ rzeczownik ] = rozwijarka<br />

déroute [ rzeczownik ] = pogrom<br />

déroute [ rzeczownik ] = raut<br />

déroute [ rzeczownik ] = rozsypka<br />

déroute [ rzeczownik ] = ucieczka<br />

dérouter [ czasownik ] = mylić<br />

dérouter [ czasownik ] = zmylić<br />

derrick [ rzeczownik ] = wiertnica<br />

derrick [ rzeczownik ] = wieża


derrière [ przyimek ] = za<br />

derrière [ przysłówek ] = wstecz<br />

derrière [ rzeczownik ] = dno<br />

derrière [ rzeczownik ] = dupa<br />

derrière [ rzeczownik ] = pośladek<br />

derrière [ rzeczownik ] = tył<br />

derrière [ rzeczownik ] = tyłek<br />

dès [ przyimek ] = od<br />

désabusement [ rzeczownik ] = rozczarowanie<br />

désabuser [ czasownik ] = rozczarować<br />

désabuser [ czasownik ] = rozczarowywać<br />

désaccord [ rzeczownik ] = inność<br />

désaccord [ rzeczownik ] = niezgoda<br />

désaccorder [ czasownik ] = rozstrajać<br />

désaccorder [ czasownik ] = rozstroić<br />

désaccou<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = rozłączać<br />

désaccou<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = rozłączyć<br />

désaccoutumer [ czasownik ] = oduczać<br />

désaccoutumer [ czasownik ] = odzwyczaić<br />

désaccoutumer [ czasownik ] = odzwyczajać<br />

désaciérer [ rzeczownik ] = niezgoda<br />

désaciérer [ rzeczownik ] = rozdźwięk<br />

désacraliser [ czasownik ] = odbrązawiać<br />

désacraliser [ czasownik ] = odbrązowić<br />

désactivation [ rzeczownik ] = dezaktywacja<br />

désactivé [ rzeczownik ] = inwalida<br />

désactiver [ czasownik ] = dezaktywować<br />

désaffection [ rzeczownik ] = niechęć<br />

désaffection [ rzeczownik ] = nieprzychylność<br />

désaffectionner [ czasownik ] = zniechęcać<br />

désagréable [ przymiotnik ] = niemiły<br />

désagréable [ przymiotnik ] = nieprzyjemny<br />

désagréable [ przymiotnik ] = niesympatyczny<br />

désagréable [ przymiotnik ] = przykry<br />

désagréablement [ przysłówek ] = niemile<br />

désagréablement [ przysłówek ] = nieprzyjemnie<br />

désagréablement [ przysłówek ] = przykro<br />

désagrégation [ rzeczownik ] = rozkład<br />

désagrégation [ rzeczownik ] = rozpad<br />

désagrégation [ rzeczownik ] = wietrzenie<br />

désagréger [ czasownik ] = rozkładać<br />

désagrément [ rzeczownik ] = defekt<br />

désagrément [ rzeczownik ] = nieprzyjemność<br />

désagrément [ rzeczownik ] = przykrość<br />

désagrément [ rzeczownik ] = skaza<br />

désaimanter [ czasownik ] = odmagnesować<br />

désaimanter [ czasownik ] = rozmagnesować<br />

désaimanter [ czasownik ] = rozmagnesowywać<br />

désajuster [ czasownik ] = pomieszać<br />

désajuster [ czasownik ] = rozrzucać<br />

désajuster [ czasownik ] = rozrzucić<br />

désajuster [ czasownik ] = zepsuć<br />

désaltérer [ czasownik ] = napić<br />

désaltérer [ czasownik ] = napoić<br />

désaltérer [ czasownik ] = poić<br />

désaltérer [ czasownik ] = zadowalać<br />

désaltérer [ czasownik ] = zaspokajać<br />

désamarrer [ czasownik ] = odcumować<br />

désappointement [ rzeczownik ] = rozczarowanie<br />

désappointement [ rzeczownik ] = zawód<br />

désappointer [ czasownik ] = rozczarować


désappointer [ czasownik ] = stępić<br />

désappointer [ czasownik ] = zawieść<br />

désappointer [ czasownik ] = zawodzić<br />

désapprendre [ czasownik ] = zapominać<br />

désapprendre [ czasownik ] = zapomnieć<br />

désapprobateur [ przymiotnik ] = nieprzychylny<br />

désapprobation [ rzeczownik ] = dezaprobata<br />

désapprobation [ rzeczownik ] = nagana<br />

désapprobation [ rzeczownik ] = nieprzychylność<br />

désapprobation [ rzeczownik ] = przygana<br />

désapprobation [ rzeczownik ] = spanienie<br />

désapprobation [ rzeczownik ] = zganienie<br />

désappropriation [ rzeczownik ] = wywłaszczenie<br />

désapproprier [ czasownik ] = wywłaszczać<br />

désapprouver [ czasownik ] = dezaprobować<br />

désapprouver [ czasownik ] = ganić<br />

désarçonner [ czasownik ] = zakłopotać<br />

désarmé [ przymiotnik ] = bezbronny<br />

désarmement [ rzeczownik ] = rozbrojenie<br />

désarmer [ czasownik ] = rozbrajać<br />

désarmer [ czasownik ] = rozbroić<br />

désarmer [ czasownik ] = uspokoić<br />

désarroi [ rzeczownik ] = bezład<br />

désarroi [ rzeczownik ] = nieład<br />

désarroi [ rzeczownik ] = rozterka<br />

désarroi [ rzeczownik ] = zamęt<br />

désarroi [ rzeczownik ] = zamieszanie<br />

désassembler [ czasownik ] = przemilczać<br />

désassembler [ czasownik ] = rozłączać<br />

désastre [ rzeczownik ] = katastrofa<br />

désastre [ rzeczownik ] = klęska<br />

désastre [ rzeczownik ] = nieszczęście<br />

désastre [ rzeczownik ] = ruina<br />

désastreux [ przymiotnik ] = fatalny<br />

désastreux [ przymiotnik ] = katastrofalny<br />

désastreux [ przymiotnik ] = nieszczęsny<br />

désastreux [ przymiotnik ] = straszliwy<br />

désavantage [ rzeczownik ] = szkoda<br />

désavantage [ rzeczownik ] = wada<br />

désavantager [ czasownik ] = krzywdzić<br />

désavantageusement [ przysłówek ] = niekorzystnie<br />

désavantageusement [ przysłówek ] = niepochlebnie<br />

désavantageux [ przymiotnik ] = niekorzystny<br />

désavantageux [ przymiotnik ] = niepochlebny<br />

désaveu [ rzeczownik ] = odwołanie<br />

désaveu [ rzeczownik ] = wyparcie<br />

désaveu [ rzeczownik ] = zaparcie<br />

désaveu [ rzeczownik ] = zaprzeczenie<br />

désavouer [ czasownik ] = dezawuować<br />

désavouer [ czasownik ] = ganić<br />

désavouer [ czasownik ] = potępiać<br />

désavouer [ czasownik ] = wyprzeć<br />

désavouer [ czasownik ] = zaprzeczyć<br />

désaxer [ czasownik ] = centrować<br />

désaxer [ czasownik ] = wykoleić<br />

descellement [ rzeczownik ] = oderwanie<br />

desceller [ czasownik ] = oderwać<br />

desceller [ czasownik ] = odpieczętować<br />

desceller [ czasownik ] = odpieczętowywać<br />

descendance [ rzeczownik ] = pochodzenie<br />

descendance [ rzeczownik ] = potomstwo


descendance [ rzeczownik ] = ród<br />

descendant [ przymiotnik ] = zstępny<br />

descendant [ rzeczownik ] = descendent<br />

descendant [ rzeczownik ] = potomek<br />

descendent [ rzeczownik ] = potomek<br />

descendre [ czasownik ] = chodzić<br />

descendre [ czasownik ] = nachodzić<br />

descendre [ czasownik ] = napadać<br />

descendre [ czasownik ] = obniżać<br />

descendre [ czasownik ] = obniżyć<br />

descendre [ czasownik ] = opuszczać<br />

descendre [ czasownik ] = pochodzić<br />

descendre [ czasownik ] = schodzić<br />

descendre [ czasownik ] = wysiadać<br />

descendre [ czasownik ] = wysiąść<br />

descendre [ czasownik ] = zamieszkać<br />

descendre [ czasownik ] = zatrzymać<br />

descendre [ czasownik ] = zejść<br />

descendre [ czasownik ] = zjechać<br />

descendre [ czasownik ] = zjeżdżać<br />

descendre [ czasownik ] = złazić<br />

descendre [ czasownik ] = zniżyć<br />

descendre [ czasownik ] = znosić<br />

descendre [ czasownik ] = zsiadać<br />

descendre [ czasownik ] = zsiąść<br />

descendre [ czasownik ] = zstąpić<br />

descendre [ czasownik ] = zstępować<br />

descente [ rzeczownik ] = desant<br />

descente [ rzeczownik ] = jazda<br />

descente [ rzeczownik ] = obniżenie<br />

descente [ rzeczownik ] = pochyłość<br />

descente [ rzeczownik ] = spadek<br />

descente [ rzeczownik ] = wylądowanie<br />

descente [ rzeczownik ] = wysiadanie<br />

descente [ rzeczownik ] = zdejmowanie<br />

descente [ rzeczownik ] = zejście<br />

descente [ rzeczownik ] = zjazd<br />

descente [ rzeczownik ] = zniżanie<br />

descente [ rzeczownik ] = zniżenie<br />

descente [ rzeczownik ] = zsiadanie<br />

descente [ rzeczownik ] = zstąpienie<br />

descriptif [ przymiotnik ] = opisowy<br />

description [ rzeczownik ] = opis<br />

description [ rzeczownik ] = rysopis<br />

déségrégation [ rzeczownik ] = dzielenie<br />

désemballage [ rzeczownik ] = rozpakowywanie<br />

désemballer [ czasownik ] = rozpakować<br />

désembouteiller [ czasownik ] = odkorkowywać<br />

désembuer [ czasownik ] = odparowywać<br />

désemparer [ czasownik ] = wynieść<br />

désemparer [ czasownik ] = zniszczyć<br />

désem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = odlać<br />

désem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = opróżniać<br />

désem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = ubyć<br />

désem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = ubywać<br />

désem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = ulać<br />

désemprisonner [ czasownik ] = uwalniać<br />

désenchaîner [ czasownik ] = uwalniać<br />

désenchantement [ rzeczownik ] = odczarowanie<br />

désenchantement [ rzeczownik ] = rozczarowanie<br />

désenchanter [ czasownik ] = odczarować


désenchanter [ czasownik ] = odczarowywać<br />

désenchanter [ czasownik ] = rozczarować<br />

désenchanter [ czasownik ] = rozczarowywać<br />

désencombrer [ czasownik ] = uprzątać<br />

désénerver [ czasownik ] = uspokajać<br />

désenfiler [ czasownik ] = uprościć<br />

désenfiler [ czasownik ] = wywlekać<br />

désenfiler [ czasownik ] = zwlekać<br />

désenflure [ rzeczownik ] = sklęśnięcie<br />

déseng<strong>org</strong>er [ czasownik ] = odetkać<br />

déseng<strong>org</strong>er [ czasownik ] = odtykać<br />

déseng<strong>org</strong>er [ czasownik ] = rozładowywać<br />

déseng<strong>org</strong>er [ czasownik ] = uprzątać<br />

désenivrer [ czasownik ] = otrzeźwić<br />

désenivrer [ czasownik ] = wytrzeźwiać<br />

désenivrer [ czasownik ] = wytrzeźwić<br />

désenivrer [ czasownik ] = wytrzeźwieć<br />

désenlacer [ czasownik ] = wy<strong>pl</strong>ątać<br />

désennuyer [ czasownik ] = rozerwać<br />

désennuyer [ czasownik ] = rozrywać<br />

désenrayer [ czasownik ] = odblokowywać<br />

désenrayer [ czasownik ] = odhamować<br />

désenrayer [ czasownik ] = puścić<br />

désenrayer [ czasownik ] = puszczać<br />

désensevelir [ czasownik ] = ekshumować<br />

désensibiliser [ czasownik ] = znieczulać<br />

désensorceler [ czasownik ] = odczarować<br />

désensorceler [ czasownik ] = odczarowywać<br />

désentortiller [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>atać<br />

désentortiller [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>ątywać<br />

désentortiller [ czasownik ] = rozwikłać<br />

désentraver [ czasownik ] = rozpętać<br />

désentraver [ czasownik ] = rozpętywać<br />

désenvaser [ czasownik ] = odmulać<br />

désenvaser [ czasownik ] = odmulić<br />

désenvelopper [ czasownik ] = rozpakowywać<br />

désenvenimer [ czasownik ] = uspokajać<br />

déséquilibre [ rzeczownik ] = dysproporcja<br />

déséquilibre [ rzeczownik ] = nierównowaga<br />

déséquilibre [ rzeczownik ] = zachwianie<br />

déséquiper [ czasownik ] = rozbrajać<br />

désert [ przymiotnik ] = bezludny<br />

désert [ przymiotnik ] = pusty<br />

désert [ przymiotnik ] = pustynny<br />

désert [ rzeczownik ] = bezludzie<br />

désert [ rzeczownik ] = pustka<br />

désert [ rzeczownik ] = pustynia<br />

déserter [ czasownik ] = dezerterować<br />

déserter [ czasownik ] = opuścić<br />

déserter [ czasownik ] = porzucić<br />

déserter [ czasownik ] = uciekać<br />

déserter [ czasownik ] = zdezerterować<br />

déserteur [ rzeczownik ] = dezercja<br />

déserteur [ rzeczownik ] = dezerter<br />

déserteur [ rzeczownik ] = odstępca<br />

déserteur [ rzeczownik ] = odstępstwo<br />

déserteur [ rzeczownik ] = uciekinier<br />

déserteur [ rzeczownik ] = zbieg<br />

désertion [ rzeczownik ] = dezercja<br />

désertion [ rzeczownik ] = zbiegostwo<br />

désertique [ przymiotnik ] = pustynny


désespéramment [ przysłówek ] = rozpaczliwie<br />

désespérance [ rzeczownik ] = beznadziejność<br />

désespérant [ przymiotnik ] = rozpaczliwy<br />

désespéré [ przymiotnik ] = beznadziejny<br />

désespéré [ przymiotnik ] = desperacki<br />

désespéré [ przymiotnik ] = rozpaczliwy<br />

désespérée [ przymiotnik ] = desperacki<br />

désespérée [ przymiotnik ] = rozpaczliwy<br />

désespérée [ przymiotnik ] = straceńczy<br />

désespérément [ przysłówek ] = beznadziejnie<br />

désespérément [ przysłówek ] = rozpaczliwie<br />

désespérément [ przysłówek ] = szalenie<br />

désespérer [ czasownik ] = rozpaczać<br />

désespérer [ czasownik ] = wątpić<br />

désespérer [ czasownik ] = zwątpić<br />

désespoir [ rzeczownik ] = beznadziejność<br />

désespoir [ rzeczownik ] = desperacja<br />

désespoir [ rzeczownik ] = rozpacz<br />

désespoir [ rzeczownik ] = rozpaczliwość<br />

désespoir [ rzeczownik ] = zwątpienie<br />

déshabillé [ rzeczownik ] = negliż<br />

déshabiller [ czasownik ] = obnażyć<br />

déshabiller [ czasownik ] = rozbierać<br />

déshabiller [ czasownik ] = rozebrać<br />

déshabituer [ czasownik ] = oduczać<br />

déshabituer [ czasownik ] = odzwyczaić<br />

déshabituer [ czasownik ] = odzwyczajać<br />

désherbage [ rzeczownik ] = odchwaszczanie<br />

désherbage [ rzeczownik ] = pielenie<br />

désherbant [ rzeczownik ] = herbicyd<br />

désherber [ czasownik ] = odchwaścić<br />

désherber [ czasownik ] = odchwaszczać<br />

désherber [ czasownik ] = pielić<br />

désherber [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ewić<br />

déshéritement [ rzeczownik ] = wydziedziczenie<br />

déshériter [ czasownik ] = wydziedziczać<br />

déshériter [ czasownik ] = wydziedziczyć<br />

déshonnête [ przymiotnik ] = nieprzyzwoity<br />

déshonneur [ rzeczownik ] = hańba<br />

déshonneur [ rzeczownik ] = niesława<br />

déshonneur [ rzeczownik ] = sromota<br />

déshonorer [ czasownik ] = hańbić<br />

déshonorer [ czasownik ] = zhańbić<br />

déshonorer [ czasownik ] = zniesławiać<br />

déshonorer [ czasownik ] = zniesławić<br />

déshumidification [ rzeczownik ] = osuszanie<br />

déshydratant [ rzeczownik ] = środek<br />

déshydratation [ rzeczownik ] = odwadniacz<br />

déshydratation [ rzeczownik ] = odwodnienie<br />

déshydrater [ czasownik ] = odwadniać<br />

déshydrater [ czasownik ] = odwodnić<br />

desiderata [ rzeczownik ] = dezyderaty<br />

desideratum [ rzeczownik ] = dezyderat<br />

design [ rzeczownik ] = aranżacja<br />

design [ rzeczownik ] = projektowanie<br />

design [ rzeczownik ] = wzornictwo<br />

désignation [ rzeczownik ] = mianowanie<br />

désignation [ rzeczownik ] = nazwa<br />

désignation [ rzeczownik ] = oznaczenie<br />

désignation [ rzeczownik ] = wyznaczanie<br />

désignation [ rzeczownik ] = wyznaczenie


designer [ rzeczownik ] = projektant<br />

désigner [ czasownik ] = desygnować<br />

désigner [ czasownik ] = mianować<br />

désigner [ czasownik ] = naznaczyć<br />

désigner [ czasownik ] = określać<br />

désigner [ czasownik ] = oznaczać<br />

désigner [ czasownik ] = oznaczyć<br />

désigner [ czasownik ] = wskazywać<br />

désigner [ czasownik ] = wyznaczać<br />

désigner [ czasownik ] = wyznaczyć<br />

désillusion [ rzeczownik ] = rozczarowanie<br />

désillusionner [ czasownik ] = rozczarować<br />

désillusionner [ czasownik ] = rozczarowywać<br />

désincorporer [ czasownik ] = odłączać<br />

désincorporer [ czasownik ] = odłączyć<br />

désincorporer [ czasownik ] = wyłączyć<br />

désincruster [ czasownik ] = oczyszczać<br />

désinence [ rzeczownik ] = końcówka<br />

désinfecter [ czasownik ] = dezynfekować<br />

désinfecter [ czasownik ] = odkażać<br />

désinfecter [ czasownik ] = odkazić<br />

désinfecter [ czasownik ] = wydezynfekować<br />

désinfecter [ czasownik ] = zdezynfekować<br />

désinfecteur [ rzeczownik ] = dezynfektor<br />

désinfection [ rzeczownik ] = dezynfekcja<br />

désinfection [ rzeczownik ] = odkażenie<br />

désinfestation [ rzeczownik ] = dezynsekcja<br />

désinformation [ rzeczownik ] = dezinformacja<br />

désintégration [ rzeczownik ] = dezintegracja<br />

désintégration [ rzeczownik ] = rozbicie<br />

désintégration [ rzeczownik ] = rozpad<br />

désintégrer [ czasownik ] = rozbić<br />

désintégrer [ czasownik ] = rozczłonkować<br />

désintéressé [ przymiotnik ] = bezinteresowny<br />

désintéressé [ przymiotnik ] = bezstronny<br />

désintéressement [ rzeczownik ] = bezinteresowność<br />

désintéressement [ rzeczownik ] = bezstronność<br />

désintéresser [ czasownik ] = wynagradzać<br />

désintéresser [ czasownik ] = zaspokoić<br />

désintoxication [ rzeczownik ] = detoksykacja<br />

désintoxiquer [ czasownik ] = odtruwać<br />

désinvolte [ przymiotnik ] = swobodny<br />

désinvolture [ rzeczownik ] = niewymuszoność<br />

désinvolture [ rzeczownik ] = swoboda<br />

désir [ rzeczownik ] = chęć<br />

désir [ rzeczownik ] = chuć<br />

désir [ rzeczownik ] = pożądanie<br />

désir [ rzeczownik ] = pragnienie<br />

désir [ rzeczownik ] = żądza<br />

désir [ rzeczownik ] = życzenie<br />

désirer [ czasownik ] = pożądać<br />

désirer [ czasownik ] = pragnąć<br />

désirer [ czasownik ] = zapragnąć<br />

désirer [ czasownik ] = życzyć<br />

désireux [ przymiotnik ] = żądny<br />

désistement [ rzeczownik ] = odstąpienie<br />

désistement [ rzeczownik ] = zrzeczenie<br />

désister [ czasownik ] = odstąpić<br />

désister [ czasownik ] = zrzekać<br />

desk [ rzeczownik ] = recepcja<br />

désobéissance [ rzeczownik ] = nieposłuszeństwo


désobéissant [ przymiotnik ] = nieposłuszny<br />

désobéissant [ przymiotnik ] = niesforny<br />

désobéissant [ przymiotnik ] = oporny<br />

désobéissants [ przymiotnik ] = nieposłuszny<br />

désobligeant [ przymiotnik ] = niegrzeczny<br />

désobligeant [ przymiotnik ] = nieuczynny<br />

désobligeant [ przymiotnik ] = przykry<br />

désobliger [ czasownik ] = urażać<br />

désobliger [ czasownik ] = zrażać<br />

désobstruer [ czasownik ] = rozwalniać<br />

désobstruer [ czasownik ] = uprzątać<br />

désodorisant [ rzeczownik ] = dezodorant<br />

désodorisant [ rzeczownik ] = środek<br />

désodorisants [ rzeczownik ] = odświeżacz<br />

désodorisation [ rzeczownik ] = dezodoryzacja<br />

désodorisation [ rzeczownik ] = odwanianie<br />

désodoriser [ czasownik ] = dezodoryzować<br />

désodoriser [ czasownik ] = perfumować<br />

désoeuvré [ przymiotnik ] = bezczynny<br />

désoeuvrement [ rzeczownik ] = bezczynność<br />

désoeuvrement [ rzeczownik ] = próżniactwo<br />

désolant [ przymiotnik ] = przykry<br />

désolant [ przymiotnik ] = smutny<br />

désolateur [ rzeczownik ] = niszczyciel<br />

désolation [ rzeczownik ] = rozpacz<br />

désolation [ rzeczownik ] = smutek<br />

désolation [ rzeczownik ] = spustoszenie<br />

désolation [ rzeczownik ] = strapienie<br />

désolé [ przymiotnik ] = niepokaźny<br />

désoler [ czasownik ] = martwić<br />

désoler [ czasownik ] = niszczyć<br />

désoler [ czasownik ] = pustoszyć<br />

désoler [ czasownik ] = trapić<br />

désopilant [ przymiotnik ] = ucieszny<br />

désopilant [ przymiotnik ] = zabawny<br />

désopiler [ czasownik ] = przeczyścić<br />

désopiler [ czasownik ] = przeczyszczać<br />

désopiler [ czasownik ] = rozśmieszyć<br />

désopiler [ czasownik ] = rozweselać<br />

désopiler [ czasownik ] = rozweselić<br />

désordonné [ przymiotnik ] = bezładny<br />

désordonné [ przymiotnik ] = nieporządny<br />

désordre [ rzeczownik ] = bałagan<br />

désordre [ rzeczownik ] = bałaganiarstwo<br />

désordre [ rzeczownik ] = bezład<br />

désordre [ rzeczownik ] = nieład<br />

désordre [ rzeczownik ] = nieporządek<br />

désordre [ rzeczownik ] = pomieszanie<br />

désordre [ rzeczownik ] = rozpusta<br />

désordre [ rzeczownik ] = zaburzenie<br />

désordre [ rzeczownik ] = zamęt<br />

désordre [ rzeczownik ] = zamieszanie<br />

désordre [ rzeczownik ] = zmieszanie<br />

dés<strong>org</strong>anisateur [ przymiotnik ] = rozkładowy<br />

dés<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = dez<strong>org</strong>anizacja<br />

dés<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = rozkład<br />

dés<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = rozprzężenie<br />

dés<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = rozstrój<br />

dés<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = dez<strong>org</strong>anizować<br />

dés<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = rozkładać<br />

dés<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = rozprzęgać


dés<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = rozstrajać<br />

dés<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = zdez<strong>org</strong>anizować<br />

désorienter [ czasownik ] = dezorientować<br />

désorienter [ czasownik ] = mieszać<br />

désorienter [ czasownik ] = mylić<br />

désorienter [ czasownik ] = zdezorientować<br />

désormais [ przysłówek ] = odtąd<br />

désorption [ rzeczownik ] = desorpcja<br />

désossé [ przymiotnik ] = giętki<br />

désoxydation [ rzeczownik ] = odtlenianie<br />

désoxyder [ czasownik ] = odtleniać<br />

désoxyder [ czasownik ] = odtlenić<br />

désoxyder [ czasownik ] = redukować<br />

désoxyder [ czasownik ] = zredukować<br />

desperado [ rzeczownik ] = desperat<br />

desperado [ rzeczownik ] = straceniec<br />

despote [ rzeczownik ] = despot<br />

despote [ rzeczownik ] = despota<br />

despotique [ przymiotnik ] = despotyczny<br />

despotique [ przymiotnik ] = samowładny<br />

despotiquement [ przysłówek ] = despotycznie<br />

despotisme [ rzeczownik ] = despotyzm<br />

despotisme [ rzeczownik ] = samowładztwo<br />

desquamation [ rzeczownik ] = łuszczenie<br />

desquamer [ czasownik ] = łuszczyć<br />

dessables [ czasownik ] = odebrać<br />

dessaisir [ czasownik ] = odbierać<br />

dessaisir [ czasownik ] = pozbawiać<br />

dessaisissement [ rzeczownik ] = pozbycie<br />

dessaisissement [ rzeczownik ] = zrzeczenie<br />

dessalage [ rzeczownik ] = odsalanie<br />

dessaler [ czasownik ] = odsalać<br />

dessaler [ czasownik ] = odsolić<br />

dessaler [ czasownik ] = okrzesać<br />

dessaler [ czasownik ] = oświecić<br />

dessaler [ czasownik ] = wymoczyć<br />

dessangler [ czasownik ] = odpiąć<br />

dessangler [ czasownik ] = odpinać<br />

dessangler [ czasownik ] = rozluźniać<br />

dessaouler [ czasownik ] = wytrzeźwieć<br />

desséchant [ rzeczownik ] = aparat<br />

desséchant [ rzeczownik ] = środek<br />

dessèchement [ rzeczownik ] = osuszenie<br />

dessèchement [ rzeczownik ] = wycieńczenie<br />

dessèchement [ rzeczownik ] = wyniszczenie<br />

dessèchement [ rzeczownik ] = wysuszanie<br />

dessécher [ czasownik ] = odwodnić<br />

dessécher [ czasownik ] = osuszać<br />

dessécher [ czasownik ] = osuszyć<br />

dessécher [ czasownik ] = oziębić<br />

dessécher [ czasownik ] = wychudzić<br />

dessécher [ czasownik ] = wyjaławiać<br />

dessécher [ czasownik ] = wysuszać<br />

dessécher [ czasownik ] = wysuszyć<br />

dessécher [ czasownik ] = zaschnąć<br />

dessécher [ czasownik ] = zeschnąć<br />

dessécher [ czasownik ] = znieczulać<br />

dessécher [ czasownik ] = znieczulić<br />

dessécher [ czasownik ] = zsychać<br />

dessein [ rzeczownik ] = cel<br />

dessein [ rzeczownik ] = zamiar


dessein [ rzeczownik ] = zamysł<br />

desseller [ czasownik ] = rozsiodłać<br />

desserre [ rzeczownik ] = rozluźnianie<br />

desserrer [ czasownik ] = luzować<br />

desserrer [ czasownik ] = obluzować<br />

desserrer [ czasownik ] = odkręcać<br />

desserrer [ czasownik ] = popuścić<br />

desserrer [ czasownik ] = popuszczać<br />

desserrer [ czasownik ] = rozewrzeć<br />

desserrer [ czasownik ] = rozluźniać<br />

desserrer [ czasownik ] = rozluźnić<br />

desserrer [ czasownik ] = rozwierać<br />

dessert [ rzeczownik ] = deser<br />

dessert [ rzeczownik ] = legumina<br />

desservant [ rzeczownik ] = wikariusz<br />

desservir [ czasownik ] = obsługiwać<br />

dessiller [ czasownik ] = otwierać<br />

dessin [ rzeczownik ] = ciągnienie<br />

dessin [ rzeczownik ] = fasunek<br />

dessin [ rzeczownik ] = rysowanie<br />

dessin [ rzeczownik ] = rysunek<br />

dessin [ rzeczownik ] = zaciąganie<br />

dessin [ rzeczownik ] = zredagowanie<br />

dessinateur [ rzeczownik ] = karykaturzysta<br />

dessinateur [ rzeczownik ] = kreślarz<br />

dessinateur [ rzeczownik ] = rysownik<br />

dessinateur [ rzeczownik ] = suszarka<br />

dessiner [ czasownik ] = kreślić<br />

dessiner [ czasownik ] = nakreślać<br />

dessiner [ czasownik ] = narysować<br />

dessiner [ czasownik ] = rysować<br />

dessiner [ czasownik ] = wykreślać<br />

dessouchage [ rzeczownik ] = karczowanie<br />

dessoucher [ czasownik ] = karczować<br />

dessouder [ czasownik ] = rozlutować<br />

dessouder [ czasownik ] = rozlutowywać<br />

dessouler [ czasownik ] = wytrzeźwiać<br />

dessoûler [ czasownik ] = wytrzeźwiać<br />

dessoûler [ czasownik ] = wytrzeźwić<br />

dessoûler [ czasownik ] = wytrzeźwieć<br />

dessous [ przyimek ] = pod<br />

dessous [ przysłówek ] = spodem<br />

dessous [ rzeczownik ] = spód<br />

dessuinter [ czasownik ] = odtłuścić<br />

dessus [ przyimek ] = nad<br />

dessus [ rzeczownik ] = wierzch<br />

déstabilisation [ rzeczownik ] = destabilizacja<br />

déstabiliser [ czasownik ] = destabilizować<br />

destin [ rzeczownik ] = dola<br />

destin [ rzeczownik ] = los<br />

destin [ rzeczownik ] = predestynacja<br />

destin [ rzeczownik ] = przeznaczenie<br />

destinataire [ rzeczownik ] = adresat<br />

destinataire [ rzeczownik ] = konsygnatariusz<br />

destinataire [ rzeczownik ] = odbiorca<br />

destinataire [ rzeczownik ] = odbiorczyni<br />

destinataire [ rzeczownik ] = usługobiorca<br />

destinataires [ rzeczownik ] = komisant<br />

destination [ rzeczownik ] = kierunek<br />

destination [ rzeczownik ] = przeznaczenie<br />

destinée [ rzeczownik ] = dola


destinée [ rzeczownik ] = los<br />

destinée [ rzeczownik ] = przeznaczenie<br />

destiner [ czasownik ] = przeznaczać<br />

destiner [ czasownik ] = przeznaczyć<br />

destinés [ przymiotnik ] = przegubowy<br />

destituer [ czasownik ] = dymisjonować<br />

destituer [ czasownik ] = złożyć<br />

destituer [ czasownik ] = zwalniać<br />

destitution [ rzeczownik ] = ogołocenie<br />

destroyer [ rzeczownik ] = kontrtorpedowiec<br />

destroyer [ rzeczownik ] = niszczyciel<br />

destructeur [ przymiotnik ] = burzycielski<br />

destructeur [ przymiotnik ] = destrukcyjny<br />

destructeur [ przymiotnik ] = destruktywny<br />

destructeur [ przymiotnik ] = niszczycielski<br />

destructible [ przymiotnik ] = zniszczalny<br />

destructif [ przymiotnik ] = destruktywny<br />

destructif [ przymiotnik ] = niszczycielski<br />

destructif [ przymiotnik ] = zgubny<br />

destruction [ rzeczownik ] = destrukcja<br />

destruction [ rzeczownik ] = niszczenie<br />

destruction [ rzeczownik ] = ruina<br />

destruction [ rzeczownik ] = wytępienie<br />

destruction [ rzeczownik ] = zagłada<br />

destruction [ rzeczownik ] = zburzenie<br />

destruction [ rzeczownik ] = zniszczenie<br />

destruction [ rzeczownik ] = zniweczenie<br />

désulfure [ rzeczownik ] = siarczek<br />

désunion [ rzeczownik ] = rozłączenie<br />

désunir [ czasownik ] = rozłączać<br />

désunir [ czasownik ] = rozłączyć<br />

désynchroniser [ czasownik ] = rozstrajać<br />

détachant [ rzeczownik ] = od<strong>pl</strong>amiacz<br />

détachant [ rzeczownik ] = wywabiacz<br />

détaché [ przymiotnik ] = luźny<br />

détachement [ rzeczownik ] = obojętność<br />

détachement [ rzeczownik ] = oddział<br />

détachement [ rzeczownik ] = oderwanie<br />

détachement [ rzeczownik ] = odosobnienie<br />

détachement [ rzeczownik ] = wyrywanie<br />

détacher [ czasownik ] = obrywać<br />

détacher [ czasownik ] = odcinać<br />

détacher [ czasownik ] = odczepiać<br />

détacher [ czasownik ] = oderwać<br />

détacher [ czasownik ] = odkleić<br />

détacher [ czasownik ] = odkomenderować<br />

détacher [ czasownik ] = odłączać<br />

détacher [ czasownik ] = odłączyć<br />

détacher [ czasownik ] = odlepić<br />

détacher [ czasownik ] = odpadać<br />

détacher [ czasownik ] = odpiąć<br />

détacher [ czasownik ] = odpinać<br />

détacher [ czasownik ] = odrywać<br />

détacher [ czasownik ] = odwiązać<br />

détacher [ czasownik ] = odwiązywać<br />

détacher [ czasownik ] = rozwiązywać<br />

détacher [ czasownik ] = urywać<br />

détacher [ czasownik ] = wyodrębniać<br />

détacher [ czasownik ] = wyodrębnić<br />

détail [ rzeczownik ] = detal<br />

détail [ rzeczownik ] = szczegół


détail [ rzeczownik ] = szczegółowość<br />

détaillant [ rzeczownik ] = detalista<br />

détaillants [ rzeczownik ] = hipermarket<br />

détaillé [ przymiotnik ] = drobiazgowy<br />

détaillé [ przymiotnik ] = szczegółowy<br />

détailler [ czasownik ] = wyliczać<br />

détailler [ czasownik ] = wyszczególniać<br />

détaler [ czasownik ] = pozbierać<br />

détaler [ czasownik ] = umykać<br />

détaler [ czasownik ] = wyprzęgać<br />

détaler [ czasownik ] = zmykać<br />

détartrage [ rzeczownik ] = usuwanie<br />

détaxation [ rzeczownik ] = oszacowanie<br />

détaxe [ rzeczownik ] = zniesienie<br />

détaxer [ czasownik ] = znieść<br />

détaxer [ czasownik ] = zniżyć<br />

détectable [ przymiotnik ] = wykrywalny<br />

détecter [ czasownik ] = wykrywać<br />

détecteur [ rzeczownik ] = detektor<br />

détecteur [ rzeczownik ] = wykrywacz<br />

détection [ rzeczownik ] = detekcja<br />

détection [ rzeczownik ] = wykrycie<br />

détection [ rzeczownik ] = wykrywanie<br />

détective [ rzeczownik ] = detektyw<br />

détective [ rzeczownik ] = wywiadowca<br />

déteindre [ czasownik ] = odbarwiać<br />

déteindre [ czasownik ] = puszczać<br />

déteindre [ czasownik ] = wypłowieć<br />

déteindre [ czasownik ] = zafarbować<br />

dételer [ czasownik ] = odczepiać<br />

dételer [ czasownik ] = wyprzęgać<br />

dételer [ czasownik ] = wyprzęgnąć<br />

détendeur [ rzeczownik ] = napinacz<br />

détendeur [ rzeczownik ] = reduktor<br />

détendre [ czasownik ] = odprężać<br />

détendre [ czasownik ] = odprężyć<br />

détendre [ czasownik ] = spoczywać<br />

détenir [ czasownik ] = trzymać<br />

détenir [ czasownik ] = więzić<br />

détenir [ czasownik ] = zachować<br />

détente [ rzeczownik ] = cyngiel<br />

détente [ rzeczownik ] = odprężenie<br />

détente [ rzeczownik ] = relaks<br />

détente [ rzeczownik ] = relaksacja<br />

détente [ rzeczownik ] = rozluźnianie<br />

détente [ rzeczownik ] = rozluźnienie<br />

détente [ rzeczownik ] = spust<br />

détente [ rzeczownik ] = wyzwalacz<br />

détenteur [ rzeczownik ] = posiadacz<br />

détention [ rzeczownik ] = areszt<br />

détention [ rzeczownik ] = karcer<br />

détention [ rzeczownik ] = odosobnienie<br />

détention [ rzeczownik ] = posiadanie<br />

détention [ rzeczownik ] = uwięzienie<br />

détention [ rzeczownik ] = zatrzymanie<br />

détenu [ rzeczownik ] = domownik<br />

détenu [ rzeczownik ] = pensjonariusz<br />

détenu [ rzeczownik ] = więzień<br />

détergent [ rzeczownik ] = czyściwo<br />

détergent [ rzeczownik ] = detergent<br />

détergent [ rzeczownik ] = środek


détérioration [ rzeczownik ] = niszczenie<br />

détérioration [ rzeczownik ] = podupadanie<br />

détérioration [ rzeczownik ] = pogorszenie<br />

détérioration [ rzeczownik ] = psucie<br />

détérioration [ rzeczownik ] = uszkodzenie<br />

détériorer [ czasownik ] = deprawować<br />

détériorer [ czasownik ] = niszczyć<br />

détériorer [ czasownik ] = psuć<br />

détériorer [ czasownik ] = uszkadzać<br />

détériorer [ czasownik ] = uszkodzić<br />

détériorer [ czasownik ] = zepsuć<br />

déterminant [ rzeczownik ] = determinanta<br />

déterminant [ rzeczownik ] = wyznacznik<br />

détermination [ rzeczownik ] = determinacja<br />

détermination [ rzeczownik ] = określanie<br />

détermination [ rzeczownik ] = określenie<br />

détermination [ rzeczownik ] = oznaczanie<br />

détermination [ rzeczownik ] = postanowienie<br />

détermination [ rzeczownik ] = stanowczość<br />

détermination [ rzeczownik ] = stanowienie<br />

détermination [ rzeczownik ] = zdecydowanie<br />

déterminé [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

déterminer [ czasownik ] = determinować<br />

déterminer [ czasownik ] = nakłaniać<br />

déterminer [ czasownik ] = nakłonić<br />

déterminer [ czasownik ] = określać<br />

déterminer [ czasownik ] = określić<br />

déterminer [ czasownik ] = oznaczać<br />

déterminer [ czasownik ] = postanowić<br />

déterminer [ czasownik ] = ustalać<br />

déterminer [ czasownik ] = ustalić<br />

déterminisme [ rzeczownik ] = determinizm<br />

déterrer [ czasownik ] = odgrzebać<br />

déterrer [ czasownik ] = wygrzebać<br />

déterrer [ czasownik ] = wygrzebywać<br />

déterrer [ czasownik ] = wykopać<br />

déterrer [ czasownik ] = wykopywać<br />

déterreur [ rzeczownik ] = strach<br />

détersif [ rzeczownik ] = detergent<br />

détestable [ przymiotnik ] = nienawistny<br />

détestable [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

détestable [ przymiotnik ] = paskudny<br />

détestable [ przymiotnik ] = szkaradny<br />

détestation [ rzeczownik ] = obrzydzenie<br />

détestation [ rzeczownik ] = wstręt<br />

détester [ czasownik ] = nienawidzić<br />

détirer [ czasownik ] = rozciągać<br />

détireuse [ rzeczownik ] = kopiarka<br />

détisser [ czasownik ] = rozpruć<br />

détisser [ czasownik ] = rozpruwać<br />

détisser [ czasownik ] = rozprzęgać<br />

détonant [ przymiotnik ] = wybuchowy<br />

détonateur [ rzeczownik ] = detonator<br />

détonateur [ rzeczownik ] = spłonka<br />

détonation [ rzeczownik ] = detonacja<br />

détonation [ rzeczownik ] = huk<br />

détonation [ rzeczownik ] = wybuch<br />

détoner [ czasownik ] = detonować<br />

détoner [ czasownik ] = huknąć<br />

détoner [ czasownik ] = wybuchać<br />

détoner [ czasownik ] = wybuchnąć


détoner [ czasownik ] = zdetonować<br />

détonner [ czasownik ] = detonować<br />

détonner [ czasownik ] = fałszować<br />

détonner [ czasownik ] = odróżniać<br />

détonner [ czasownik ] = razić<br />

détordre [ czasownik ] = odkręcać<br />

détordre [ czasownik ] = rozkręcać<br />

détordre [ czasownik ] = rozkręcić<br />

détorsion [ rzeczownik ] = rozkręcanie<br />

détortiller [ czasownik ] = rozkręcać<br />

détortiller [ czasownik ] = rozkręcić<br />

détortiller [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>atać<br />

détortiller [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>eść<br />

détour [ rzeczownik ] = objazd<br />

détour [ rzeczownik ] = skręt<br />

détour [ rzeczownik ] = wybieg<br />

détour [ rzeczownik ] = wykręt<br />

détour [ rzeczownik ] = zakręt<br />

détourer [ czasownik ] = okrawać<br />

détourer [ czasownik ] = okroić<br />

détourné [ przymiotnik ] = boczny<br />

détourné [ przymiotnik ] = objazdowy<br />

détourné [ przymiotnik ] = okólny<br />

détourné [ przymiotnik ] = okrężny<br />

détournement [ przysłówek ] = niezgodnie<br />

détournement [ rzeczownik ] = dywersja<br />

détournement [ rzeczownik ] = odwrócenie<br />

détournement [ rzeczownik ] = porwanie<br />

détournement [ rzeczownik ] = porywanie<br />

détournement [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie<br />

détournement [ rzeczownik ] = uprowadzenie<br />

détourner [ czasownik ] = defraudować<br />

détourner [ czasownik ] = odwieść<br />

détourner [ czasownik ] = odwodzić<br />

détourner [ czasownik ] = odwracać<br />

détourner [ czasownik ] = odwrócić<br />

détourner [ czasownik ] = skręcić<br />

détourner [ czasownik ] = sprzeniewierzać<br />

détourner [ czasownik ] = wysadzić<br />

détourner [ czasownik ] = zażegnywać<br />

détracter [ czasownik ] = spotwarzać<br />

détracter [ czasownik ] = umniejszać<br />

détracteur [ rzeczownik ] = potwarca<br />

détraction [ rzeczownik ] = potwarz<br />

détraction [ rzeczownik ] = trakcja<br />

détraqué [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

détraquer [ czasownik ] = pomieszać<br />

détraquer [ czasownik ] = popsuć<br />

détraquer [ czasownik ] = zepsuć<br />

détraquer [ czasownik ] = zmącić<br />

détraquer [ czasownik ] = zmieszać<br />

détraquer [ czasownik ] = znarowić<br />

détrempe [ rzeczownik ] = farba<br />

détrempe [ rzeczownik ] = odhartowanie<br />

détremper [ czasownik ] = gasić<br />

détremper [ czasownik ] = odhartować<br />

détremper [ czasownik ] = rozmoczyć<br />

détremper [ czasownik ] = rozprowadzać<br />

détremper [ czasownik ] = rozrabiać<br />

détremper [ czasownik ] = rozrobić<br />

détresse [ rzeczownik ] = niebezpieczeństwo


détresse [ rzeczownik ] = nieszczęście<br />

détresse [ rzeczownik ] = rozpacz<br />

détresse [ rzeczownik ] = strapienie<br />

détresse [ rzeczownik ] = zmartwienie<br />

détresser [ czasownik ] = martwić<br />

détresser [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>atać<br />

détricoter [ czasownik ] = pruć<br />

détriment [ rzeczownik ] = krzywda<br />

détriment [ rzeczownik ] = szkoda<br />

détriment [ rzeczownik ] = uszczerbek<br />

détritus [ rzeczownik ] = szczątki<br />

détroit [ rzeczownik ] = cieśnina<br />

détroit [ rzeczownik ] = przesmyk<br />

détroit [ rzeczownik ] = wąwóz<br />

détrompeur [ rzeczownik ] = oszust<br />

détronche [ rzeczownik ] = pniak<br />

détrôner [ czasownik ] = detronizować<br />

détrôner [ czasownik ] = zdetronizować<br />

détroquer [ czasownik ] = oddzielać<br />

détrousser [ czasownik ] = obrabować<br />

détrousser [ czasownik ] = obrabowywać<br />

détrousser [ czasownik ] = ograbić<br />

détrousser [ czasownik ] = opuścić<br />

détrousser [ czasownik ] = spuścić<br />

détrousseur [ rzeczownik ] = rabuś<br />

détruire [ czasownik ] = burzyć<br />

détruire [ czasownik ] = niszczyć<br />

détruire [ czasownik ] = rozbijać<br />

détruire [ czasownik ] = rujnować<br />

détruire [ czasownik ] = tępić<br />

détruire [ czasownik ] = wyniszczyć<br />

détruire [ czasownik ] = zburzyć<br />

détruire [ czasownik ] = zniszczyć<br />

dette [ rzeczownik ] = dług<br />

dette [ rzeczownik ] = zadłużanie<br />

dette [ rzeczownik ] = zadłużenie<br />

dettes [ rzeczownik ] = pasywa<br />

deuil [ rzeczownik ] = osierocenie<br />

deuil [ rzeczownik ] = smutek<br />

deuil [ rzeczownik ] = żal<br />

deuil [ rzeczownik ] = żałoba<br />

deutérium [ rzeczownik ] = deuter<br />

deutéron [ rzeczownik ] = deuteron<br />

deux [ rzeczownik ] = dwója<br />

deux [ rzeczownik ] = dwojenie<br />

deux [ rzeczownik ] = dwójka<br />

deux [ rzeczownik ] = dwukropek<br />

deuxième [ przymiotnik ] = drugi<br />

deuxième [ rzeczownik ] = sekunda<br />

deux-mâts [ rzeczownik ] = dwumasztowiec<br />

deux-pièces [ rzeczownik ] = kostium<br />

deux-points [ rzeczownik ] = dwukropek<br />

dévaler [ czasownik ] = zlatywać<br />

dévaliser [ czasownik ] = obrabować<br />

dévaliser [ czasownik ] = ograbić<br />

dévaliser [ czasownik ] = okradać<br />

dévaliser [ czasownik ] = okraść<br />

dévaliseur [ rzeczownik ] = rabuś<br />

dévaliseur [ rzeczownik ] = złodziej<br />

dévaluation [ rzeczownik ] = dewaluacja<br />

dévaluer [ czasownik ] = dewaluować


dévaluer [ czasownik ] = zdewaluować<br />

devancement [ rzeczownik ] = wyprzedzenie<br />

devancer [ czasownik ] = poprzedzać<br />

devancer [ czasownik ] = prześcigać<br />

devancer [ czasownik ] = prześcignąć<br />

devancer [ czasownik ] = przewyższać<br />

devancer [ czasownik ] = ubiegać<br />

devancer [ czasownik ] = uprzedzać<br />

devancer [ czasownik ] = wyprzedzać<br />

devancer [ czasownik ] = wyprzedzić<br />

devancer [ czasownik ] = zdystansować<br />

devancier [ rzeczownik ] = poprzednik<br />

devant [ przyimek ] = przed<br />

devant [ przyimek ] = wobec<br />

devant [ rzeczownik ] = przód<br />

devantière [ rzeczownik ] = amazonka<br />

devanture [ rzeczownik ] = fasada<br />

devanture [ rzeczownik ] = witryna<br />

devanture [ rzeczownik ] = wystawa<br />

dévase [ rzeczownik ] = naczynie<br />

dévaser [ czasownik ] = odmulać<br />

dévaser [ czasownik ] = szlamować<br />

dévastateurs [ przymiotnik ] = destrukcyjny<br />

dévastateurs [ przymiotnik ] = niszczycielski<br />

dévastation [ rzeczownik ] = dewastacja<br />

dévastation [ rzeczownik ] = pustoszenie<br />

dévastation [ rzeczownik ] = spustoszenie<br />

dévastation [ rzeczownik ] = wyniszczenie<br />

dévastation [ rzeczownik ] = zniszczenie<br />

dévaster [ czasownik ] = burzyć<br />

dévaster [ czasownik ] = niszczyć<br />

dévaster [ czasownik ] = pustoszyć<br />

dévaster [ czasownik ] = spustoszyć<br />

dévaster [ czasownik ] = zniszczyć<br />

déveinard [ rzeczownik ] = pechowiec<br />

déveine [ rzeczownik ] = niepowodzenie<br />

déveine [ rzeczownik ] = pech<br />

développante [ rzeczownik ] = ewolwenta<br />

développe [ rzeczownik ] = uzbrajanie<br />

développé [ rzeczownik ] = wyciskanie<br />

développée [ rzeczownik ] = ewoluta<br />

développement [ rzeczownik ] = opracowanie<br />

développement [ rzeczownik ] = opracowywanie<br />

développement [ rzeczownik ] = rozszerzenie<br />

développement [ rzeczownik ] = rozwijanie<br />

développement [ rzeczownik ] = rozwinięcie<br />

développement [ rzeczownik ] = rozwój<br />

développement [ rzeczownik ] = rozwożenie<br />

développement [ rzeczownik ] = wywoływanie<br />

développement [ rzeczownik ] = wzrost<br />

développer [ czasownik ] = odwijać<br />

développer [ czasownik ] = opracować<br />

développer [ czasownik ] = opracowywać<br />

développer [ czasownik ] = poszerzać<br />

développer [ czasownik ] = poszerzyć<br />

développer [ czasownik ] = powiększać<br />

développer [ czasownik ] = rozbudować<br />

développer [ czasownik ] = rozbudowywać<br />

développer [ czasownik ] = rozepchać<br />

développer [ czasownik ] = rozeprzeć<br />

développer [ czasownik ] = rozszerzać


développer [ czasownik ] = rozwijać<br />

développer [ czasownik ] = wypracować<br />

développeur [ rzeczownik ] = programista<br />

développeur [ rzeczownik ] = wywoływacz<br />

développeurs [ rzeczownik ] = programista<br />

devenir [ czasownik ] = dziać<br />

devenir [ czasownik ] = nabierać<br />

devenir [ czasownik ] = stać<br />

devenir [ czasownik ] = stawać<br />

devenir [ czasownik ] = zostać<br />

devenir [ czasownik ] = zostawać<br />

devenir [ rzeczownik ] = stanie<br />

devenu [ rzeczownik ] = przemianowanie<br />

dévergondage [ rzeczownik ] = bezwstyd<br />

dévergondage [ rzeczownik ] = wybujałość<br />

dévergondage [ rzeczownik ] = wyuzdanie<br />

dévergondé [ przymiotnik ] = bezwstydny<br />

dévergonder [ czasownik ] = prowadzić<br />

déverrouiller [ czasownik ] = odryglować<br />

déverrouiller [ czasownik ] = odryglowywać<br />

devers [ przyimek ] = ku<br />

dévers [ rzeczownik ] = pochyłość<br />

dévers [ rzeczownik ] = spadzistość<br />

déversement [ rzeczownik ] = obsuwanie<br />

déversement [ rzeczownik ] = pochylanie<br />

déversement [ rzeczownik ] = rozlanie<br />

déversement [ rzeczownik ] = rozlewanie<br />

déverser [ czasownik ] = chylić<br />

déverser [ czasownik ] = nachylać<br />

déverser [ czasownik ] = paczyć<br />

déverser [ czasownik ] = pochylać<br />

déverser [ czasownik ] = przelewać<br />

déverser [ czasownik ] = wyładować<br />

déverser [ czasownik ] = wyładowywać<br />

déverser [ czasownik ] = wylewać<br />

déversoir [ rzeczownik ] = przelew<br />

déversoir [ rzeczownik ] = spust<br />

déversoir [ rzeczownik ] = upust<br />

dévêtir [ czasownik ] = rozbierać<br />

dévêtir [ czasownik ] = rozebrać<br />

déviateur [ rzeczownik ] = dewiator<br />

déviation [ rzeczownik ] = dewiacja<br />

déviation [ rzeczownik ] = dywersja<br />

déviation [ rzeczownik ] = objazd<br />

déviation [ rzeczownik ] = odchylanie<br />

déviation [ rzeczownik ] = odchylenie<br />

déviation [ rzeczownik ] = odchyłka<br />

déviation [ rzeczownik ] = odstąpienie<br />

déviation [ rzeczownik ] = odwrócenie<br />

déviation [ rzeczownik ] = skrzywienie<br />

déviation [ rzeczownik ] = zboczenie<br />

déviation [ rzeczownik ] = zmiana<br />

dévidage [ rzeczownik ] = cewienie<br />

dévidage [ rzeczownik ] = motanie<br />

dévidage [ rzeczownik ] = przewijanie<br />

dévider [ czasownik ] = cewić<br />

dévider [ czasownik ] = motać<br />

dévider [ czasownik ] = nawijać<br />

dévider [ czasownik ] = odwijać<br />

dévider [ czasownik ] = przewijać<br />

dévidoir [ rzeczownik ] = motowidło


devient [ rzeczownik ] = nabieranie<br />

dévier [ czasownik ] = odchylać<br />

dévier [ czasownik ] = odchylić<br />

dévier [ czasownik ] = zbaczać<br />

dévier [ czasownik ] = zboczyć<br />

devin [ rzeczownik ] = wróżbiarz<br />

devin [ rzeczownik ] = wróżbita<br />

deviner [ czasownik ] = domniemać<br />

deviner [ czasownik ] = domyślać<br />

deviner [ czasownik ] = domyśleć<br />

deviner [ czasownik ] = domyślić<br />

deviner [ czasownik ] = miarkować<br />

deviner [ czasownik ] = odgadnąć<br />

deviner [ czasownik ] = odgadywać<br />

deviner [ czasownik ] = przepowiadać<br />

deviner [ czasownik ] = przewidywać<br />

deviner [ czasownik ] = wróżyć<br />

deviner [ czasownik ] = wymiarkować<br />

deviner [ czasownik ] = zgadnąć<br />

deviner [ czasownik ] = zgadywać<br />

devinette [ rzeczownik ] = łamigłówka<br />

devinette [ rzeczownik ] = zagadka<br />

dévirer [ czasownik ] = odkręcać<br />

dévirer [ czasownik ] = odkręcić<br />

dévirole [ rzeczownik ] = skuwka<br />

devis [ rzeczownik ] = kosztorys<br />

dévisager [ czasownik ] = podrapać<br />

dévisager [ czasownik ] = przyglądać<br />

dévisager [ czasownik ] = wpatrywać<br />

dévisager [ czasownik ] = wpatrzyć<br />

dévisager [ czasownik ] = zeszpecić<br />

dévisager [ rzeczownik ] = wpatrywanie<br />

devise [ rzeczownik ] = dewiza<br />

devise [ rzeczownik ] = godło<br />

devise [ rzeczownik ] = hasło<br />

devise [ rzeczownik ] = motto<br />

devise [ rzeczownik ] = symbol<br />

deviser [ czasownik ] = gawędzić<br />

deviser [ czasownik ] = gwarzyć<br />

deviser [ czasownik ] = wyszczególniać<br />

deviser [ czasownik ] = żartować<br />

dévisser [ czasownik ] = odkręcać<br />

dévisser [ czasownik ] = odkręcić<br />

dévisser [ czasownik ] = odśrubować<br />

dévisser [ czasownik ] = odśrubowywać<br />

dévisser [ czasownik ] = rozśrubować<br />

dévisser [ czasownik ] = wykręcić<br />

dévoiement [ rzeczownik ] = biegunka<br />

dévoiement [ rzeczownik ] = pochyłość<br />

dévoiement [ rzeczownik ] = zbaczanie<br />

dévoilement [ rzeczownik ] = odsłonięcie<br />

dévoilement [ rzeczownik ] = odsłonienie<br />

dévoilement [ rzeczownik ] = wyjaśnienie<br />

dévoiler [ czasownik ] = objawić<br />

dévoiler [ czasownik ] = odkryć<br />

dévoiler [ czasownik ] = odsłaniać<br />

dévoiler [ czasownik ] = odsłonić<br />

dévoiler [ czasownik ] = ujawniać<br />

dévoiler [ czasownik ] = wykrywać<br />

devoir [ czasownik ] = musieć<br />

devoir [ czasownik ] = zawdzięczać


devoir [ rzeczownik ] = cło<br />

devoir [ rzeczownik ] = dług<br />

devoir [ rzeczownik ] = obowiązek<br />

devoir [ rzeczownik ] = powinność<br />

devoir [ rzeczownik ] = zadanie<br />

devoir [ rzeczownik ] = zawdzięczenie<br />

dévolte [ rzeczownik ] = zwrot<br />

dévolution [ rzeczownik ] = dewolucja<br />

dévolution [ rzeczownik ] = przeniesienie<br />

dévonien [ przymiotnik ] = dewoński<br />

Dévonien [ rzeczownik ] = dewon<br />

dévore [ rzeczownik ] = pożeranie<br />

dévorer [ czasownik ] = niszczyć<br />

dévorer [ czasownik ] = pochłaniać<br />

dévorer [ czasownik ] = połykać<br />

dévorer [ czasownik ] = pożerać<br />

dévorer [ czasownik ] = pożreć<br />

dévorer [ czasownik ] = zagryzać<br />

dévorer [ czasownik ] = zagryźć<br />

dévorer [ czasownik ] = żreć<br />

dévoreur [ rzeczownik ] = pożeracz<br />

dévot [ przymiotnik ] = nabożny<br />

dévot [ przymiotnik ] = pobożny<br />

dévot [ rzeczownik ] = czciciel<br />

dévot [ rzeczownik ] = dewot<br />

dévotion [ rzeczownik ] = dewocja<br />

dévotion [ rzeczownik ] = nabożność<br />

dévotion [ rzeczownik ] = pobożność<br />

dévouement [ rzeczownik ] = dedykacja<br />

dévouement [ rzeczownik ] = oddanie<br />

dévouement [ rzeczownik ] = ofiara<br />

dévouement [ rzeczownik ] = poświęcenie<br />

dévouement [ rzeczownik ] = przywiązanie<br />

dévouer [ czasownik ] = oddawać<br />

dévouer [ czasownik ] = poświęcać<br />

dévouer [ czasownik ] = poświęcić<br />

dévoyer [ czasownik ] = demoralizować<br />

dévoyer [ czasownik ] = kusić<br />

dévoyer [ czasownik ] = wabić<br />

dévoyer [ czasownik ] = wykolejać<br />

dévriller [ czasownik ] = rozkręcać<br />

déwatté [ przymiotnik ] = bierny<br />

d'ex<strong>pl</strong>oitation [ przymiotnik ] = operacyjny<br />

dextérité [ rzeczownik ] = wprawność<br />

dextérité [ rzeczownik ] = zręczność<br />

dextérité [ rzeczownik ] = zwinność<br />

dextre [ przymiotnik ] = prawy<br />

dextrine [ rzeczownik ] = dekstryna<br />

dextrogyre [ przymiotnik ] = prawoskrętny<br />

diabase [ rzeczownik ] = diabaz<br />

diabète [ rzeczownik ] = cukrzyca<br />

diabète [ rzeczownik ] = diabetyk<br />

diabétique [ przymiotnik ] = cukrzycowy<br />

diabétiques [ przymiotnik ] = cukrzycowy<br />

diable [ rzeczownik ] = czart<br />

diable [ rzeczownik ] = diabeł<br />

diable [ rzeczownik ] = kaduk<br />

diable [ rzeczownik ] = licho<br />

diable [ rzeczownik ] = szatan<br />

diablement [ przysłówek ] = diabelnie<br />

diablement [ przysłówek ] = diabelsko


diablerie [ rzeczownik ] = demonologia<br />

diablerie [ rzeczownik ] = diabelstwo<br />

diablesse [ rzeczownik ] = diablica<br />

diablesse [ rzeczownik ] = złośnica<br />

diabolique [ przymiotnik ] = diabelski<br />

diabolique [ przymiotnik ] = diaboliczny<br />

diabolique [ przymiotnik ] = szatański<br />

diabolo [ rzeczownik ] = wózek<br />

diaconal [ przymiotnik ] = diakoński<br />

diaconat [ rzeczownik ] = diakonat<br />

diaconesse [ rzeczownik ] = diakonisa<br />

diacre [ rzeczownik ] = diakon<br />

diacre [ rzeczownik ] = diakonat<br />

diacritique [ przymiotnik ] = diakrytyczny<br />

diadème [ rzeczownik ] = diadem<br />

diadème [ rzeczownik ] = opaska<br />

diagnose [ rzeczownik ] = diagnoza<br />

diagnose [ rzeczownik ] = rozpoznanie<br />

diagnostic [ rzeczownik ] = diagnostyka<br />

diagnostic [ rzeczownik ] = diagnoza<br />

diagnostic [ rzeczownik ] = diagnozowanie<br />

diagnostic [ rzeczownik ] = rozpoznanie<br />

diagnosticien [ rzeczownik ] = diagnosta<br />

diagnostique [ przymiotnik ] = diagnostyczny<br />

diagnostiquer [ czasownik ] = diagnozować<br />

diagnostiquer [ czasownik ] = rozpoznawać<br />

diagnostiquer [ czasownik ] = zdiagnozować<br />

diagonal [ przymiotnik ] = diagonalny<br />

diagonal [ przymiotnik ] = przekątny<br />

diagonale [ rzeczownik ] = przekątna<br />

diagramme [ rzeczownik ] = diagram<br />

diagramme [ rzeczownik ] = wykres<br />

dialectal [ przymiotnik ] = dialektalny<br />

dialectal [ przymiotnik ] = dialektyczny<br />

dialecte [ rzeczownik ] = dialekt<br />

dialecte [ rzeczownik ] = gwara<br />

dialecte [ rzeczownik ] = narzecze<br />

dialecticien [ rzeczownik ] = dialektyk<br />

dialectique [ przymiotnik ] = dialektyczny<br />

dialectique [ rzeczownik ] = dialektyka<br />

dialectologie [ rzeczownik ] = dialektologia<br />

dialogique [ przymiotnik ] = dialogowy<br />

dialogisme [ rzeczownik ] = sztuka<br />

dialogue [ rzeczownik ] = dialog<br />

dialogue [ rzeczownik ] = rozmowa<br />

dialoguer [ czasownik ] = prowadzić<br />

dialoguer [ czasownik ] = rozmawiać<br />

dialyse [ rzeczownik ] = dializa<br />

dialyser [ czasownik ] = dializować<br />

dialyseur [ rzeczownik ] = dializator<br />

diamant [ rzeczownik ] = brylant<br />

diamant [ rzeczownik ] = diament<br />

diamant [ rzeczownik ] = klejnot<br />

diamant [ rzeczownik ] = pierścień<br />

diamant [ rzeczownik ] = romb<br />

diamantaire [ przymiotnik ] = diamentowy<br />

diamanter [ czasownik ] = diamentować<br />

diamantin [ przymiotnik ] = diamentowy<br />

diamants [ przymiotnik ] = diamentowy<br />

diamétral [ przymiotnik ] = diametralny<br />

diamétral [ przymiotnik ] = średnicowy


diamétralement [ przysłówek ] = całkowicie<br />

diamétralement [ przysłówek ] = diametralnie<br />

diamétralement [ przysłówek ] = skrajnie<br />

diamètre [ rzeczownik ] = średnica<br />

diane [ rzeczownik ] = pobudka<br />

diapason [ rzeczownik ] = diapazon<br />

diapason [ rzeczownik ] = skala<br />

diapasonner [ czasownik ] = stroić<br />

diaphane [ przymiotnik ] = blady<br />

diaphane [ przymiotnik ] = przezroczysty<br />

diaphonie [ rzeczownik ] = przesłuch<br />

diaphorétique [ przymiotnik ] = napotny<br />

diaphragme [ rzeczownik ] = diafragma<br />

diaphragme [ rzeczownik ] = membrana<br />

diaphragme [ rzeczownik ] = przegroda<br />

diaphragme [ rzeczownik ] = przepona<br />

diaphragme [ rzeczownik ] = przesłona<br />

diaphragme [ rzeczownik ] = przysłona<br />

diapo [ rzeczownik ] = slajd<br />

diapositive [ rzeczownik ] = diapozytyw<br />

diapositive [ rzeczownik ] = przezrocze<br />

diapositive [ rzeczownik ] = slajd<br />

diapré [ przymiotnik ] = barwny<br />

diapré [ przymiotnik ] = różnobarwny<br />

diaprer [ czasownik ] = kolorować<br />

diariste [ rzeczownik ] = pamiętnikarz<br />

diarrhée [ rzeczownik ] = biegunka<br />

diarrhée [ rzeczownik ] = rozwolnienie<br />

diarrhée [ rzeczownik ] = sraczka<br />

diascope [ rzeczownik ] = diaskop<br />

diascope [ rzeczownik ] = rzutnik<br />

diastase [ rzeczownik ] = diastaza<br />

diastème [ rzeczownik ] = diastema<br />

diastole [ rzeczownik ] = rozkurcz<br />

diathermie [ rzeczownik ] = diatermia<br />

diathermie [ rzeczownik ] = naświetlanie<br />

diatonique [ przymiotnik ] = diatoniczny<br />

diatribe [ rzeczownik ] = diatryba<br />

diatribe [ rzeczownik ] = krytyka<br />

diatribe [ rzeczownik ] = pamflet<br />

dichotomie [ rzeczownik ] = dychotomia<br />

dichotomique [ przymiotnik ] = dychotomiczny<br />

dichromate [ rzeczownik ] = dwuchromian<br />

dicta [ rzeczownik ] = dyktando<br />

dictaphone [ rzeczownik ] = dyktafon<br />

dictateur [ rzeczownik ] = dyktator<br />

dictatorial [ przymiotnik ] = dyktatorski<br />

dictature [ rzeczownik ] = dyktatura<br />

dičte [ rzeczownik ] = dieta<br />

dičte [ rzeczownik ] = sejm<br />

dictée [ rzeczownik ] = dyktando<br />

dictée [ rzeczownik ] = dyktowanie<br />

dicter [ czasownik ] = dyktować<br />

dicter [ czasownik ] = inspirować<br />

dicter [ czasownik ] = nakazywać<br />

dicter [ czasownik ] = narzucać<br />

dicter [ czasownik ] = podpowiadać<br />

dicter [ czasownik ] = podpowiedzieć<br />

dicter [ czasownik ] = podsuwać<br />

dicter [ czasownik ] = wskazywać<br />

diction [ rzeczownik ] = dykcja


diction [ rzeczownik ] = wymowa<br />

dictionnaire [ rzeczownik ] = encyklopedia<br />

dictionnaire [ rzeczownik ] = leksykon<br />

dictionnaire [ rzeczownik ] = słownik<br />

dictionnaire [ rzeczownik ] = tezaurus<br />

dictionnariste [ rzeczownik ] = słownikarz<br />

dicton [ rzeczownik ] = powiedzenie<br />

dicton [ rzeczownik ] = powiedzonko<br />

dicton [ rzeczownik ] = przypowieść<br />

didactique [ przymiotnik ] = dydaktyczny<br />

didactisme [ rzeczownik ] = dydaktyzm<br />

diélectrique [ przymiotnik ] = dielektryczny<br />

dièse [ rzeczownik ] = krzyżyk<br />

diesters [ rzeczownik ] = dietetyka<br />

diète [ rzeczownik ] = dieta<br />

diète [ rzeczownik ] = sejm<br />

diététicien [ rzeczownik ] = dietetyk<br />

diététique [ przymiotnik ] = dietetyczny<br />

diétine [ rzeczownik ] = sejmik<br />

dieu [ rzeczownik ] = bóg<br />

dieu [ rzeczownik ] = bóstwo<br />

dieu [ rzeczownik ] = bożek<br />

diffamant [ przymiotnik ] = oszczerczy<br />

diffamateur [ rzeczownik ] = oszczerca<br />

diffamation [ rzeczownik ] = obmawianie<br />

diffamation [ rzeczownik ] = obmowa<br />

diffamation [ rzeczownik ] = oczernianie<br />

diffamation [ rzeczownik ] = oszczerstwo<br />

diffamation [ rzeczownik ] = potwarz<br />

diffamation [ rzeczownik ] = szkalowanie<br />

diffamation [ rzeczownik ] = zniesławienie<br />

diffamatoire [ przymiotnik ] = oszczerczy<br />

diffamatoire [ przymiotnik ] = paszkwilowy<br />

diffamer [ czasownik ] = oczerniać<br />

diffamer [ czasownik ] = spotwarzać<br />

diffamer [ czasownik ] = szkalować<br />

diffamer [ czasownik ] = zniesławiać<br />

diffamer [ czasownik ] = zniesławić<br />

différance [ rzeczownik ] = różnica<br />

différée [ rzeczownik ] = odwlekanie<br />

différemment [ przysłówek ] = odmiennie<br />

différemment [ przysłówek ] = rozmaicie<br />

différemment [ przysłówek ] = różnie<br />

différence [ rzeczownik ] = dyferencjał<br />

différence [ rzeczownik ] = odmienność<br />

différence [ rzeczownik ] = różnica<br />

différenciation [ rzeczownik ] = dyferencjacja<br />

différenciation [ rzeczownik ] = odróżnienie<br />

différenciation [ rzeczownik ] = rozróżnienie<br />

différencier [ czasownik ] = odróżniać<br />

différencier [ czasownik ] = odróżnić<br />

différencier [ czasownik ] = różnicować<br />

différencier [ czasownik ] = różniczkować<br />

différencier [ czasownik ] = rozróżniać<br />

différencier [ czasownik ] = wyróżniać<br />

différencier [ czasownik ] = zróżnicować<br />

différencier [ czasownik ] = zróżniczkować<br />

différend [ rzeczownik ] = dyskutant<br />

différend [ rzeczownik ] = niezgodność<br />

différend [ rzeczownik ] = różnica<br />

différend [ rzeczownik ] = spór


différend [ rzeczownik ] = zatarg<br />

différends [ przymiotnik ] = spory<br />

différent [ przymiotnik ] = inny<br />

différent [ przymiotnik ] = odmienny<br />

différent [ przymiotnik ] = odrębny<br />

différent [ przymiotnik ] = rozmaity<br />

différent [ przymiotnik ] = różny<br />

différente [ przymiotnik ] = inny<br />

différentiation [ rzeczownik ] = różniczkowanie<br />

différentiel [ przymiotnik ] = różnicowy<br />

différentiel [ przymiotnik ] = różniczkowy<br />

différentiel [ rzeczownik ] = różniczka<br />

différentier [ czasownik ] = różniczkować<br />

différents [ przymiotnik ] = inny<br />

différents [ przymiotnik ] = odmienny<br />

différents [ przymiotnik ] = rozmaity<br />

différents [ przymiotnik ] = różnoraki<br />

différents [ przymiotnik ] = rożny<br />

différents [ przymiotnik ] = różny<br />

différents [ przymiotnik ] = tożsamy<br />

différer [ czasownik ] = odkładać<br />

différer [ czasownik ] = odłożyć<br />

différer [ czasownik ] = odraczać<br />

différer [ czasownik ] = odroczyć<br />

différer [ czasownik ] = odwlekać<br />

différer [ czasownik ] = opóźniać<br />

différer [ czasownik ] = różnić<br />

difficile [ przymiotnik ] = ciężki<br />

difficile [ przymiotnik ] = mozolny<br />

difficile [ przymiotnik ] = trudny<br />

difficile [ przymiotnik ] = usilny<br />

difficile [ przymiotnik ] = wybredny<br />

difficile [ przymiotnik ] = wykrętny<br />

difficile [ przymiotnik ] = żmudny<br />

difficile [ rzeczownik ] = twardziel<br />

difficilement [ przysłówek ] = trudno<br />

difficulté [ rzeczownik ] = trudność<br />

difficulté [ rzeczownik ] = utrudnienie<br />

difficultueux [ przymiotnik ] = przykry<br />

diffluer [ czasownik ] = rozprzestrzeniać<br />

difforme [ przymiotnik ] = brzydki<br />

difforme [ przymiotnik ] = nieforemny<br />

difforme [ przymiotnik ] = niekształtny<br />

difforme [ przymiotnik ] = szpetny<br />

difformer [ czasownik ] = zniekształcać<br />

difformité [ rzeczownik ] = brzydota<br />

difformité [ rzeczownik ] = deformacja<br />

difformité [ rzeczownik ] = niekształtność<br />

difformité [ rzeczownik ] = szpetota<br />

difformité [ rzeczownik ] = ułomność<br />

diffracter [ czasownik ] = uginać<br />

diffraction [ rzeczownik ] = dyfrakcja<br />

diffraction [ rzeczownik ] = ugięcie<br />

diffusément [ przysłówek ] = rozwlekle<br />

diffuser [ czasownik ] = rozpowszechniać<br />

diffuser [ czasownik ] = rozpraszać<br />

diffuser [ czasownik ] = rozproszyć<br />

diffuser [ czasownik ] = rozsiewać<br />

diffuser [ czasownik ] = szerzyć<br />

diffuser [ czasownik ] = wysłać<br />

diffuseur [ rzeczownik ] = dławik


diffuseur [ rzeczownik ] = dyfuzor<br />

diffuseur [ rzeczownik ] = rozpraszacz<br />

diffusion [ rzeczownik ] = dyfuzja<br />

diffusion [ rzeczownik ] = emanowanie<br />

diffusion [ rzeczownik ] = przenikanie<br />

diffusion [ rzeczownik ] = rozpowszechnianie<br />

diffusion [ rzeczownik ] = rozpraszanie<br />

diffusion [ rzeczownik ] = rozproszenie<br />

diffusion [ rzeczownik ] = szerzenie<br />

diffusion [ rzeczownik ] = transmitowanie<br />

digérable [ przymiotnik ] = znośny<br />

digéré [ czasownik ] = wytrawić<br />

digérer [ czasownik ] = cierpieć<br />

digérer [ czasownik ] = przemyśleć<br />

digérer [ czasownik ] = przetrawiać<br />

digérer [ czasownik ] = przetrawić<br />

digérer [ czasownik ] = strawić<br />

digérer [ czasownik ] = trawić<br />

digérer [ czasownik ] = znosić<br />

digeste [ przymiotnik ] = strawny<br />

digestible [ przymiotnik ] = lekkostrawny<br />

digestible [ przymiotnik ] = strawny<br />

digestif [ przymiotnik ] = trawienny<br />

digestion [ rzeczownik ] = trawienie<br />

digital [ przymiotnik ] = palcowy<br />

digitale [ rzeczownik ] = naparstnica<br />

digité [ przymiotnik ] = palczasty<br />

digne [ przymiotnik ] = dostojny<br />

digne [ przymiotnik ] = godny<br />

digne [ przymiotnik ] = godzien<br />

digne [ przymiotnik ] = poważny<br />

digne [ przymiotnik ] = przezacny<br />

digne [ przymiotnik ] = zacny<br />

dignement [ przysłówek ] = godnie<br />

dignitaire [ rzeczownik ] = dostojnik<br />

dignitaire [ rzeczownik ] = dygnitarz<br />

dignité [ rzeczownik ] = dostojeństwo<br />

dignité [ rzeczownik ] = dostojność<br />

dignité [ rzeczownik ] = dygnitarstwo<br />

dignité [ rzeczownik ] = godność<br />

digraphe [ rzeczownik ] = dwuznak<br />

digressif [ przymiotnik ] = dygresyjny<br />

digression [ rzeczownik ] = dygresja<br />

digue [ rzeczownik ] = grobla<br />

digue [ rzeczownik ] = tama<br />

dilacération [ rzeczownik ] = rozszarpanie<br />

dilacérer [ czasownik ] = rozszarpać<br />

dilacérer [ czasownik ] = rozszarpywać<br />

dilacérer [ czasownik ] = unieważnić<br />

dilacérer [ czasownik ] = zniszczyć<br />

dilapidateur [ przymiotnik ] = marnotrawny<br />

dilapidation [ rzeczownik ] = marnotrawstwo<br />

dilapidation [ rzeczownik ] = trwonienie<br />

dilapider [ czasownik ] = marnować<br />

dilapider [ czasownik ] = trwonić<br />

dilapider [ czasownik ] = zmarnować<br />

dilatable [ przymiotnik ] = rozciągliwy<br />

dilatable [ przymiotnik ] = rozszerzalny<br />

dilatateur [ rzeczownik ] = rozszerzacz<br />

dilatation [ rzeczownik ] = dylatacja<br />

dilatation [ rzeczownik ] = rozszerzanie


dilatation [ rzeczownik ] = rozszerzenie<br />

dilater [ czasownik ] = rozciągać<br />

dilater [ czasownik ] = rozpierać<br />

dilater [ czasownik ] = rozszerzać<br />

dilater [ czasownik ] = rozszerzyć<br />

dilatomètre [ rzeczownik ] = dylatometr<br />

dilemme [ rzeczownik ] = dylemat<br />

dilettante [ rzeczownik ] = dyletant<br />

dilettantisme [ rzeczownik ] = amatorstwo<br />

dilettantisme [ rzeczownik ] = dyletanctwo<br />

dilettantisme [ rzeczownik ] = dyletantyzm<br />

diligemment [ przysłówek ] = pilnie<br />

diligemment [ przysłówek ] = pośpiesznie<br />

diligemment [ przysłówek ] = skwa<strong>pl</strong>iwie<br />

diligence [ rzeczownik ] = dyliżans<br />

diligence [ rzeczownik ] = pilność<br />

diligence [ rzeczownik ] = pośpiech<br />

diligence [ rzeczownik ] = staranność<br />

diligent [ przymiotnik ] = pilny<br />

diligent [ przymiotnik ] = skwa<strong>pl</strong>iwy<br />

diligent [ przymiotnik ] = staranny<br />

diligent [ przymiotnik ] = sumienny<br />

diluant [ rzeczownik ] = rozcieńczacz<br />

diluant [ rzeczownik ] = rozcieńczalnik<br />

diluer [ czasownik ] = rozcieńczać<br />

diluer [ czasownik ] = rozcieńczyć<br />

diluer [ czasownik ] = rozpuszczać<br />

diluer [ czasownik ] = rozrzedzać<br />

diluer [ czasownik ] = rozrzedzić<br />

dilution [ rzeczownik ] = rozcieńczanie<br />

dilution [ rzeczownik ] = rozcieńczenie<br />

dilution [ rzeczownik ] = rozpuszczenie<br />

dilution [ rzeczownik ] = rozrzedzenie<br />

dilution [ rzeczownik ] = rozwodnienie<br />

diluvial [ przymiotnik ] = dyluwialny<br />

diluvial [ przymiotnik ] = potopowy<br />

diluvien [ przymiotnik ] = dyluwialny<br />

diluvien [ przymiotnik ] = potopowy<br />

dimanche [ rzeczownik ] = niedziela<br />

dîme [ rzeczownik ] = dziesięcina<br />

dimension [ rzeczownik ] = pomiar<br />

dimension [ rzeczownik ] = rozmiar<br />

dimension [ rzeczownik ] = wymiar<br />

dimensionnement [ rzeczownik ] = wymiarowanie<br />

diminuer [ czasownik ] = drobnieć<br />

diminuer [ czasownik ] = karleć<br />

diminuer [ czasownik ] = maleć<br />

diminuer [ czasownik ] = obniżać<br />

diminuer [ czasownik ] = osłabić<br />

diminuer [ czasownik ] = ubywać<br />

diminuer [ czasownik ] = ujmować<br />

diminuer [ czasownik ] = umniejszać<br />

diminuer [ czasownik ] = uszczu<strong>pl</strong>ać<br />

diminuer [ czasownik ] = zmaleć<br />

diminuer [ czasownik ] = zmniejszać<br />

diminuer [ czasownik ] = zmniejszyć<br />

diminuer [ czasownik ] = zniżać<br />

diminutif [ rzeczownik ] = zdrobnienie<br />

diminution [ rzeczownik ] = redukcja<br />

diminution [ rzeczownik ] = zmniejszenie<br />

dimorphisme [ rzeczownik ] = dwupostaciowość


dimorphisme [ rzeczownik ] = dymorfizm<br />

DIN [ rzeczownik ] = kołatanie<br />

dinandier [ rzeczownik ] = mosiężnik<br />

dînatoire [ przymiotnik ] = obiadowy<br />

dinde [ rzeczownik ] = indyk<br />

dindon [ rzeczownik ] = indor<br />

dindon [ rzeczownik ] = indyk<br />

dindonner [ czasownik ] = oszukiwać<br />

dindonnier [ rzeczownik ] = pastuch<br />

dindonnier [ rzeczownik ] = pastuszka<br />

dîner [ czasownik ] = obiadować<br />

dîner [ rzeczownik ] = kolacja<br />

dîner [ rzeczownik ] = obiad<br />

dîner [ rzeczownik ] = obiadowanie<br />

dînette [ rzeczownik ] = obiadek<br />

dinghy [ rzeczownik ] = bączek<br />

dinghy [ rzeczownik ] = łódka<br />

dingo [ rzeczownik ] = wariat<br />

dinosaure [ rzeczownik ] = dinozaur<br />

diocésain [ przymiotnik ] = diecezjalny<br />

diocèse [ rzeczownik ] = diecezja<br />

diode [ rzeczownik ] = dioda<br />

dioïques [ przymiotnik ] = rozdzielnopłciowy<br />

diol [ przymiotnik ] = glikolowy<br />

dioptrie [ rzeczownik ] = dioptria<br />

dioptrique [ przymiotnik ] = dioptryczny<br />

dioptriques [ przymiotnik ] = dioptryczny<br />

diphtérie [ rzeczownik ] = błonica<br />

diphtérie [ rzeczownik ] = dyfteria<br />

diphtérie [ rzeczownik ] = dyfteryt<br />

diphtérique [ przymiotnik ] = błoniczy<br />

diphtérique [ przymiotnik ] = dyfterytyczny<br />

diphtongue [ rzeczownik ] = dwugłoska<br />

diphtongue [ rzeczownik ] = dyftong<br />

diphtonguer [ czasownik ] = dyftongizować<br />

di<strong>pl</strong>omate [ przymiotnik ] = dy<strong>pl</strong>omatyczny<br />

di<strong>pl</strong>omate [ rzeczownik ] = dy<strong>pl</strong>omata<br />

di<strong>pl</strong>omatie [ rzeczownik ] = dy<strong>pl</strong>omacja<br />

di<strong>pl</strong>omatie [ rzeczownik ] = polityczność<br />

di<strong>pl</strong>omatique [ przymiotnik ] = dy<strong>pl</strong>omatyczny<br />

di<strong>pl</strong>omatiquement [ przysłówek ] = dy<strong>pl</strong>omatycznie<br />

di<strong>pl</strong>ôme [ rzeczownik ] = abiturient<br />

di<strong>pl</strong>ôme [ rzeczownik ] = dokument<br />

di<strong>pl</strong>ôme [ rzeczownik ] = dy<strong>pl</strong>om<br />

di<strong>pl</strong>ômer [ czasownik ] = dy<strong>pl</strong>omować<br />

dipôle [ rzeczownik ] = dipol<br />

diptyque [ rzeczownik ] = dyptych<br />

diptyque [ rzeczownik ] = dyptyk<br />

dire [ czasownik ] = dopowiadać<br />

dire [ czasownik ] = głosić<br />

dire [ czasownik ] = mawiać<br />

dire [ czasownik ] = mówić<br />

dire [ czasownik ] = odzywać<br />

dire [ czasownik ] = orzekać<br />

dire [ czasownik ] = powiadać<br />

dire [ czasownik ] = powiedzieć<br />

dire [ czasownik ] = stwierdzić<br />

dire [ czasownik ] = wymieniać<br />

dire [ czasownik ] = wypowiadać<br />

dire [ czasownik ] = wyrazić<br />

dire [ rzeczownik ] = mówienie


dire [ rzeczownik ] = porzekadło<br />

dire [ rzeczownik ] = powiedzenie<br />

dire [ rzeczownik ] = wypowiadanie<br />

dire [ rzeczownik ] = zdanie<br />

direct [ przymiotnik ] = bezpośredni<br />

direct [ przymiotnik ] = prosty<br />

direct] [ rzeczownik ] = dyrektor<br />

directement [ przysłówek ] = bezpośrednio<br />

directement [ przysłówek ] = prosto<br />

directement [ przysłówek ] = wprost<br />

directeur [ przymiotnik ] = kierowniczy<br />

directeur [ przymiotnik ] = kierunkowy<br />

directeur [ przymiotnik ] = przewodni<br />

directeur [ rzeczownik ] = dyrektor<br />

directeur [ rzeczownik ] = kierownica<br />

directeur [ rzeczownik ] = kierownik<br />

directeur [ rzeczownik ] = reżyser<br />

directif [ przymiotnik ] = kierowniczy<br />

direction [ rzeczownik ] = adres<br />

direction [ rzeczownik ] = branża<br />

direction [ rzeczownik ] = dogląd<br />

direction [ rzeczownik ] = dyrekcja<br />

direction [ rzeczownik ] = dyrektoriat<br />

direction [ rzeczownik ] = ekspozytura<br />

direction [ rzeczownik ] = filia<br />

direction [ rzeczownik ] = gałąź<br />

direction [ rzeczownik ] = gałązka<br />

direction [ rzeczownik ] = kierowanie<br />

direction [ rzeczownik ] = kierownica<br />

direction [ rzeczownik ] = kierownictwo<br />

direction [ rzeczownik ] = kierunek<br />

direction [ rzeczownik ] = prowadzenie<br />

direction [ rzeczownik ] = przewodnictwo<br />

direction [ rzeczownik ] = reżyseria<br />

direction [ rzeczownik ] = zarząd<br />

direction [ rzeczownik ] = zarządzanie<br />

directive [ rzeczownik ] = dyrektywa<br />

directive [ rzeczownik ] = wytyczna<br />

directoire [ rzeczownik ] = dyrektoriat<br />

directoire [ rzeczownik ] = rada<br />

directorat [ rzeczownik ] = dyrektorstwo<br />

directorat [ rzeczownik ] = kierownictwo<br />

directorial [ przymiotnik ] = dyrektorialny<br />

directorial [ przymiotnik ] = dyrektorski<br />

directory [ rzeczownik ] = katalog<br />

dirigeable [ rzeczownik ] = sterowiec<br />

dirigeant [ przymiotnik ] = kierowniczy<br />

dirigeant [ rzeczownik ] = przywódca<br />

dirigée [ przymiotnik ] = głowiasty<br />

diriger [ czasownik ] = dyrygować<br />

diriger [ czasownik ] = kierować<br />

diriger [ czasownik ] = nastawiać<br />

diriger [ czasownik ] = prowadzić<br />

diriger [ czasownik ] = przewodzić<br />

diriger [ czasownik ] = przodować<br />

diriger [ czasownik ] = reżyserować<br />

diriger [ czasownik ] = rządzić<br />

diriger [ czasownik ] = skierować<br />

diriger [ czasownik ] = sterować<br />

diriger [ czasownik ] = wodzić<br />

diriger [ czasownik ] = zarządzać


diriger [ czasownik ] = zawiadywać<br />

diriger [ czasownik ] = zdążać<br />

diriger [ czasownik ] = zmierzać<br />

disc [ rzeczownik ] = krążek<br />

discale [ rzeczownik ] = ubytek<br />

discernable [ przymiotnik ] = rozpoznawalny<br />

discernement [ rzeczownik ] = poczytalność<br />

discernement [ rzeczownik ] = rozeznanie<br />

discernement [ rzeczownik ] = rozpoznanie<br />

discernement [ rzeczownik ] = rozróżnienie<br />

discerner [ czasownik ] = odróżniać<br />

discerner [ czasownik ] = rozeznać<br />

discerner [ czasownik ] = rozeznawać<br />

discerner [ czasownik ] = rozpoznać<br />

discerner [ czasownik ] = rozpoznawać<br />

discerner [ czasownik ] = rozróżniać<br />

discerner [ czasownik ] = rozróżnić<br />

disci<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = adept<br />

disci<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = uczeń<br />

disci<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

disci<strong>pl</strong>inable [ przymiotnik ] = karny<br />

disci<strong>pl</strong>inable [ przymiotnik ] = posłuszny<br />

disci<strong>pl</strong>inaire [ przymiotnik ] = dyscy<strong>pl</strong>inarny<br />

disci<strong>pl</strong>inaire [ przymiotnik ] = karny<br />

disci<strong>pl</strong>inaires [ przymiotnik ] = dyscy<strong>pl</strong>inarny<br />

disci<strong>pl</strong>ine [ rzeczownik ] = bicz<br />

disci<strong>pl</strong>ine [ rzeczownik ] = dyscy<strong>pl</strong>ina<br />

disci<strong>pl</strong>ine [ rzeczownik ] = karność<br />

disci<strong>pl</strong>ine [ rzeczownik ] = nauka<br />

disci<strong>pl</strong>ine [ rzeczownik ] = rygor<br />

disci<strong>pl</strong>iné [ przymiotnik ] = dyscy<strong>pl</strong>inowany<br />

disci<strong>pl</strong>iné [ przymiotnik ] = karny<br />

disci<strong>pl</strong>iner [ czasownik ] = ćwiczyć<br />

disci<strong>pl</strong>iner [ czasownik ] = dyscy<strong>pl</strong>inować<br />

disci<strong>pl</strong>iner [ czasownik ] = zdyscy<strong>pl</strong>inować<br />

disco [ rzeczownik ] = dyskoteka<br />

discobole [ rzeczownik ] = dyskobol<br />

discographie [ rzeczownik ] = dyskografia<br />

discographie [ rzeczownik ] = fonografia<br />

discontinu [ przymiotnik ] = nieciągły<br />

discontinuation [ rzeczownik ] = przerwanie<br />

discontinuation [ rzeczownik ] = zawieszenie<br />

discontinue [ rzeczownik ] = urywanie<br />

discontinuer [ czasownik ] = przerwać<br />

discontinuer [ czasownik ] = przestać<br />

discontinuer [ czasownik ] = przewracać<br />

discontinuer [ czasownik ] = ustać<br />

discontinuer [ czasownik ] = zaprzestać<br />

discontinuer [ czasownik ] = zaprzestawać<br />

discontinuer [ czasownik ] = zawiesić<br />

disconvenance [ rzeczownik ] = dysproporcja<br />

disconvenant [ przymiotnik ] = niestosowny<br />

disconvenant [ przymiotnik ] = niezgodny<br />

disconvenir [ czasownik ] = zaprzeczać<br />

discordance [ rzeczownik ] = nieharmonijność<br />

discordance [ rzeczownik ] = niezgodność<br />

discordance [ rzeczownik ] = rozdźwięk<br />

discordant [ przymiotnik ] = fałszywy<br />

discordant [ przymiotnik ] = niezgodny<br />

discordants [ przymiotnik ] = dysonansowy<br />

discorde [ rzeczownik ] = niezgoda


discorde [ rzeczownik ] = rozterka<br />

discorde [ rzeczownik ] = waśń<br />

discothèque [ rzeczownik ] = dyskoteka<br />

discothèque [ rzeczownik ] = płytoteka<br />

discount [ rzeczownik ] = dyskonto<br />

discoureur [ rzeczownik ] = gawędziarz<br />

discourir [ czasownik ] = gawędzić<br />

discourir [ czasownik ] = rozprawiać<br />

discours [ rzeczownik ] = dyskurs<br />

discours [ rzeczownik ] = mowa<br />

discours [ rzeczownik ] = przemowa<br />

discours [ rzeczownik ] = przemówienie<br />

discours [ rzeczownik ] = rozmowa<br />

discours [ rzeczownik ] = zagajenie<br />

discourtois [ przymiotnik ] = niegrzeczny<br />

discrédit [ rzeczownik ] = utrata<br />

discréditer [ czasownik ] = dyskredytować<br />

discréditer [ czasownik ] = zdyskredytować<br />

discret [ przymiotnik ] = dyskretny<br />

discret [ przymiotnik ] = oględny<br />

discret [ przymiotnik ] = powściągliwy<br />

discrètement [ przysłówek ] = dyskretnie<br />

discrétion [ rzeczownik ] = dyskrecja<br />

discrétion [ rzeczownik ] = oględność<br />

discrétion [ rzeczownik ] = powściągliwość<br />

discrétion [ rzeczownik ] = uznaniowość<br />

discrétionnaire [ przymiotnik ] = dowolny<br />

discrétionnaire [ przymiotnik ] = dyskrecjonalny<br />

discriminant [ rzeczownik ] = wyróżnik<br />

discrimination [ rzeczownik ] = dyskryminacja<br />

discrimination [ rzeczownik ] = dyskryminowanie<br />

discrimination [ rzeczownik ] = rozróżnienie<br />

discriminatoire [ przymiotnik ] = dyskryminacyjny<br />

discriminer [ czasownik ] = dyskryminować<br />

disculpation [ rzeczownik ] = usprawiedliwienie<br />

disculper [ czasownik ] = uniewinnić<br />

disculper [ czasownik ] = usprawiedliwiać<br />

disculper [ czasownik ] = usprawiedliwić<br />

disculper [ czasownik ] = wybraniać<br />

discursif [ przymiotnik ] = dyskursywny<br />

discursive [ przymiotnik ] = dyskursywny<br />

discussif [ przymiotnik ] = dyskusyjny<br />

discussion [ rzeczownik ] = dyskusja<br />

discussion [ rzeczownik ] = dysputa<br />

discussion [ rzeczownik ] = rozprawa<br />

discussion [ rzeczownik ] = spór<br />

discutable [ przymiotnik ] = dyskusyjny<br />

discutable [ przymiotnik ] = sporny<br />

discuté [ przymiotnik ] = dyskutowany<br />

discuter [ czasownik ] = dyskutować<br />

discuter [ czasownik ] = naradzać<br />

discuter [ czasownik ] = naradzić<br />

discuter [ czasownik ] = obradować<br />

discuter [ czasownik ] = omawiać<br />

discuter [ czasownik ] = rozpatrywać<br />

discuter [ czasownik ] = rozpatrzeć<br />

discuter [ czasownik ] = rozpatrzyć<br />

discuter [ czasownik ] = rozprawiać<br />

discuter [ czasownik ] = roztrząsać<br />

discuter [ czasownik ] = sprzeczać<br />

disert [ przymiotnik ] = rozmowny


disert [ przymiotnik ] = wymowny<br />

disette [ rzeczownik ] = brak<br />

disette [ rzeczownik ] = głód<br />

disette [ rzeczownik ] = niedostatek<br />

disette [ rzeczownik ] = ubóstwo<br />

diseur [ rzeczownik ] = dowcipniś<br />

diseur [ rzeczownik ] = gaduła<br />

disgrâce [ rzeczownik ] = hańba<br />

disgrâce [ rzeczownik ] = niełaska<br />

disgrâce [ rzeczownik ] = niepowodzenie<br />

disgracier [ czasownik ] = upośledzić<br />

disgracieusement [ przysłówek ] = niezgrabnie<br />

disgracieux [ przymiotnik ] = niemiły<br />

disgracieux [ przymiotnik ] = niezgrabny<br />

disjoindre [ czasownik ] = odłączyć<br />

disjoindre [ czasownik ] = rozdzielać<br />

disjoindre [ czasownik ] = rozłączać<br />

disjoindre [ czasownik ] = rozłączyć<br />

disjoints [ przymiotnik ] = nieskładny<br />

disjoncter [ czasownik ] = wyłączać<br />

disjoncteur [ rzeczownik ] = itr<br />

disjoncteur [ rzeczownik ] = wyłącznik<br />

disjonctif [ przymiotnik ] = rozłączny<br />

disjonctifs [ przymiotnik ] = dysjunktywny<br />

disjonction [ rzeczownik ] = dysjunkcja<br />

disjonction [ rzeczownik ] = odłączenie<br />

disjonction [ rzeczownik ] = rozłączenie<br />

dislocation [ rzeczownik ] = burzenie<br />

dislocation [ rzeczownik ] = dyslokacja<br />

dislocation [ rzeczownik ] = rozebranie<br />

dislocation [ rzeczownik ] = rozkład<br />

dislocation [ rzeczownik ] = rozłożenie<br />

dislocation [ rzeczownik ] = rozpad<br />

dislocation [ rzeczownik ] = wybicie<br />

dislocation [ rzeczownik ] = wywichnięcie<br />

disloquer [ czasownik ] = dyslokować<br />

disloquer [ czasownik ] = rozdzielać<br />

disloquer [ czasownik ] = rozebrać<br />

disloquer [ czasownik ] = rozłączać<br />

disloquer [ czasownik ] = rozmieścić<br />

disloquer [ czasownik ] = wywichnąć<br />

disparaître [ czasownik ] = ginąć<br />

disparaître [ czasownik ] = niknąć<br />

disparaître [ czasownik ] = pierzchać<br />

disparaître [ czasownik ] = przepadać<br />

disparaître [ czasownik ] = przepaść<br />

disparaître [ czasownik ] = sczeznąć<br />

disparaître [ czasownik ] = zaginąć<br />

disparaître [ czasownik ] = zanikać<br />

disparaître [ czasownik ] = znikać<br />

disparate [ przymiotnik ] = nierówny<br />

disparate [ przymiotnik ] = niesymetryczny<br />

disparate [ przymiotnik ] = różny<br />

disparité [ rzeczownik ] = nierówność<br />

disparition [ rzeczownik ] = zanik<br />

disparition [ rzeczownik ] = zanikanie<br />

disparition [ rzeczownik ] = zaniknięcie<br />

disparition [ rzeczownik ] = znikanie<br />

disparition [ rzeczownik ] = zniknięcie<br />

dispatcher [ rzeczownik ] = dyspeczer<br />

dispatcher [ rzeczownik ] = dyspozytor


dispatching [ rzeczownik ] = dyspozytornia<br />

dispendieux [ przymiotnik ] = kosztowny<br />

dispensaire [ rzeczownik ] = ambulatorium<br />

dispensaire [ rzeczownik ] = lecznica<br />

dispensaire [ rzeczownik ] = poradnia<br />

dispensaire [ rzeczownik ] = przychodnia<br />

dispensateur [ rzeczownik ] = rozdawca<br />

dispensateur [ rzeczownik ] = rozdawczyni<br />

dispensateur [ rzeczownik ] = szafarz<br />

dispensation [ rzeczownik ] = rozdawanie<br />

dispense [ rzeczownik ] = dyspensa<br />

dispense [ rzeczownik ] = zwolnienie<br />

dispenser [ czasownik ] = dyspensować<br />

dispenser [ czasownik ] = rozdawać<br />

dispenser [ czasownik ] = uwalniać<br />

dispenser [ czasownik ] = uwolnić<br />

dispenser [ czasownik ] = zwalniać<br />

dispenser [ czasownik ] = zwolnić<br />

dispersant [ rzeczownik ] = dyspergator<br />

disperser [ czasownik ] = rozganiać<br />

disperser [ czasownik ] = rozpędzać<br />

disperser [ czasownik ] = rozpędzić<br />

disperser [ czasownik ] = rozpraszać<br />

disperser [ czasownik ] = rozproszyć<br />

disperser [ czasownik ] = rozpuścić<br />

disperser [ czasownik ] = rozpylać<br />

disperser [ czasownik ] = rozpylić<br />

disperser [ czasownik ] = rozrzucać<br />

disperser [ czasownik ] = rozrzucić<br />

disperser [ czasownik ] = rozsiać<br />

disperser [ czasownik ] = rozwiać<br />

dispersif [ rzeczownik ] = dyspergator<br />

dispersion [ rzeczownik ] = dyspergowanie<br />

dispersion [ rzeczownik ] = dyspersja<br />

dispersion [ rzeczownik ] = rozproszenie<br />

dispersion [ rzeczownik ] = rozrzut<br />

dispersion [ rzeczownik ] = rozsiewanie<br />

dis<strong>pl</strong>ay [ rzeczownik ] = ekran<br />

dis<strong>pl</strong>ay [ rzeczownik ] = eksponat<br />

disponibilité [ rzeczownik ] = dostępność<br />

disponibilité [ rzeczownik ] = dyspozycyjność<br />

disponibilité [ rzeczownik ] = gotowość<br />

disponibilité [ rzeczownik ] = osiągalność<br />

disponibilité [ rzeczownik ] = rozporządzalność<br />

disponible [ przymiotnik ] = dostępny<br />

disponible [ przymiotnik ] = dyspozycyjny<br />

disponible [ przymiotnik ] = rozporządzalny<br />

dispos [ przymiotnik ] = dziarski<br />

dispos [ przymiotnik ] = ochoczy<br />

dispos [ przymiotnik ] = rześki<br />

dispos [ przymiotnik ] = żwawy<br />

dispos [ przymiotnik ] = żywy<br />

disposé [ przymiotnik ] = gotowy<br />

disposé [ przymiotnik ] = skłonny<br />

disposer [ czasownik ] = dysponować<br />

disposer [ czasownik ] = przygotowywać<br />

disposer [ czasownik ] = przysposabiać<br />

disposer [ czasownik ] = rozkładać<br />

disposer [ czasownik ] = rozmieścić<br />

disposer [ czasownik ] = rozmieszczać<br />

disposer [ czasownik ] = rozporządzać


disposer [ czasownik ] = układać<br />

disposer [ czasownik ] = ułożyć<br />

disposer [ czasownik ] = urządzać<br />

disposer [ czasownik ] = usposabiać<br />

disposer [ czasownik ] = ustawiać<br />

disposer [ czasownik ] = ustawić<br />

disposer [ czasownik ] = uszykować<br />

disposer [ czasownik ] = wyjechać<br />

dispositif [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

dispositif [ rzeczownik ] = ugrupowanie<br />

dispositif [ rzeczownik ] = urządzenie<br />

dispositif [ rzeczownik ] = ustawienie<br />

dispositif [ rzeczownik ] = uszykowanie<br />

disposition [ rzeczownik ] = dyspozycja<br />

disposition [ rzeczownik ] = gotowość<br />

disposition [ rzeczownik ] = nakaz<br />

disposition [ rzeczownik ] = pogotowie<br />

disposition [ rzeczownik ] = regulamin<br />

disposition [ rzeczownik ] = rozkład<br />

disposition [ rzeczownik ] = rozporządzenie<br />

disposition [ rzeczownik ] = skłonność<br />

disposition [ rzeczownik ] = świadczenie<br />

disposition [ rzeczownik ] = szyk<br />

disposition [ rzeczownik ] = udostępnienie<br />

disposition [ rzeczownik ] = układ<br />

disposition [ rzeczownik ] = usposobienie<br />

disposition [ rzeczownik ] = zarządzenie<br />

disposition [ rzeczownik ] = zlecenie<br />

dispositions [ rzeczownik ] = prowiant<br />

disproportion [ rzeczownik ] = dysproporcja<br />

disproportion [ rzeczownik ] = nierówność<br />

disproportionné [ przymiotnik ] = nieproporcjonalny<br />

disproportionné [ przymiotnik ] = nierówny<br />

disproportionné [ przymiotnik ] = niestosowny<br />

disproportionnée [ przymiotnik ] = nieproporcjonalny<br />

disproportionnel [ przymiotnik ] = nieproporcjonalny<br />

disputable [ przymiotnik ] = sporny<br />

dispute [ czasownik ] = użerać<br />

dispute [ rzeczownik ] = dysputa<br />

dispute [ rzeczownik ] = kłótnia<br />

dispute [ rzeczownik ] = polemika<br />

dispute [ rzeczownik ] = pyskówka<br />

dispute [ rzeczownik ] = rozprawa<br />

dispute [ rzeczownik ] = spór<br />

dispute [ rzeczownik ] = zatarg<br />

disputer [ czasownik ] = dysputować<br />

disputer [ czasownik ] = ganić<br />

disputer [ czasownik ] = rozprawiać<br />

disputer [ czasownik ] = sprzeczać<br />

disqualification [ rzeczownik ] = dyskwalifikacja<br />

disqualification [ rzeczownik ] = dyskwalifikowanie<br />

disqualifier [ czasownik ] = dyskwalifikować<br />

disqualifier [ czasownik ] = zdyskwalifikować<br />

disque [ rzeczownik ] = dysk<br />

disque [ rzeczownik ] = krąg<br />

disque [ rzeczownik ] = krążek<br />

disque [ rzeczownik ] = płyta<br />

disque [ rzeczownik ] = tarcza<br />

disquette [ rzeczownik ] = dyskietka<br />

dissection [ rzeczownik ] = analiza<br />

dissection [ rzeczownik ] = rozbiór


dissection [ rzeczownik ] = rozczłonkowanie<br />

dissection [ rzeczownik ] = sekcja<br />

dissemblable [ przymiotnik ] = niepodobny<br />

dissemblable [ przymiotnik ] = odmienny<br />

dissemblables [ przymiotnik ] = niepodobny<br />

dissemblance [ rzeczownik ] = odmienność<br />

dissemblance [ rzeczownik ] = różnica<br />

dissemblant [ przymiotnik ] = niepodobny<br />

dissemblant [ przymiotnik ] = różny<br />

dissembler [ rzeczownik ] = fałszywiec<br />

dissémination [ rzeczownik ] = rozmieszczenie<br />

dissémination [ rzeczownik ] = rozproszenie<br />

dissémination [ rzeczownik ] = rozsiewanie<br />

disséminer [ czasownik ] = rozpraszać<br />

disséminer [ czasownik ] = rozproszyć<br />

disséminer [ czasownik ] = rozsiać<br />

disséminer [ czasownik ] = rozsiewać<br />

dissension [ rzeczownik ] = rozterka<br />

disséquer [ czasownik ] = analizować<br />

disséquer [ czasownik ] = rozczłonkować<br />

dissertation [ rzeczownik ] = dysertacja<br />

dissertation [ rzeczownik ] = rozprawa<br />

disserter [ czasownik ] = rozprawiać<br />

dissidence [ rzeczownik ] = odstępstwo<br />

dissidence [ rzeczownik ] = rozdwojenie<br />

dissidence [ rzeczownik ] = schizma<br />

dissident [ przymiotnik ] = dysydencki<br />

dissident [ przymiotnik ] = odstępczy<br />

dissident [ rzeczownik ] = dysydent<br />

dissident [ rzeczownik ] = innowierca<br />

dissident [ rzeczownik ] = przeciwnik<br />

dissidente [ przymiotnik ] = rozłamowy<br />

dissimilaire [ przymiotnik ] = niejednakowy<br />

dissimilaire [ przymiotnik ] = odmienny<br />

dissimilaire [ przymiotnik ] = różny<br />

dissimilation [ rzeczownik ] = dysymilacja<br />

dissimilation [ rzeczownik ] = różnicowanie<br />

dissimilitude [ rzeczownik ] = zróżnicowanie<br />

dissimulateur [ przymiotnik ] = nieszczery<br />

dissimulateur [ przymiotnik ] = obłudny<br />

dissimulation [ rzeczownik ] = obłuda<br />

dissimulation [ rzeczownik ] = skrytość<br />

dissimulation [ rzeczownik ] = udawanie<br />

dissimulation [ rzeczownik ] = ukrywanie<br />

dissimulation [ rzeczownik ] = zatajenie<br />

dissimulé [ przymiotnik ] = obłudny<br />

dissimuler [ czasownik ] = kryć<br />

dissimuler [ czasownik ] = udawać<br />

dissimuler [ czasownik ] = ukrywać<br />

dissimuler [ czasownik ] = zataić<br />

dissimuler [ czasownik ] = zatajać<br />

dissipateur [ rzeczownik ] = marnotrawca<br />

dissipation [ rzeczownik ] = marnotrawstwo<br />

dissipation [ rzeczownik ] = rozerwanie<br />

dissipation [ rzeczownik ] = rozpraszanie<br />

dissipation [ rzeczownik ] = rozproszenie<br />

dissipation [ rzeczownik ] = rozpusta<br />

dissipation [ rzeczownik ] = rozrywka<br />

dissipation [ rzeczownik ] = roztargnienie<br />

dissipation [ rzeczownik ] = roztrwonienie<br />

dissipation [ rzeczownik ] = roztrzepanie


dissipation [ rzeczownik ] = trwonienie<br />

dissipatrice [ rzeczownik ] = marnotrawczyni<br />

dissipé [ przymiotnik ] = nieuważny<br />

dissiper [ czasownik ] = birbantować<br />

dissiper [ czasownik ] = marnotrawić<br />

dissiper [ czasownik ] = rozerwać<br />

dissiper [ czasownik ] = rozpędzać<br />

dissiper [ czasownik ] = rozpraszać<br />

dissiper [ czasownik ] = rozproszyć<br />

dissiper [ czasownik ] = roztrwaniać<br />

dissiper [ czasownik ] = rozwiać<br />

dissiper [ czasownik ] = rozwiewać<br />

dissiper [ czasownik ] = trwonić<br />

dissiper [ czasownik ] = zmarnować<br />

dissociable [ przymiotnik ] = rozdzielny<br />

dissociable [ przymiotnik ] = rozpuszczalny<br />

dissociables [ przymiotnik ] = antyspołeczny<br />

dissociation [ rzeczownik ] = dysocjacja<br />

dissociation [ rzeczownik ] = rozkład<br />

dissociation [ rzeczownik ] = rozkojarzenie<br />

dissocier [ czasownik ] = dysocjować<br />

dissocier [ czasownik ] = rozdzielać<br />

dissocier [ czasownik ] = rozpuścić<br />

dissolu [ przymiotnik ] = rozpustny<br />

dissoluble [ przymiotnik ] = rozerwalny<br />

dissoluble [ przymiotnik ] = rozpuszczalny<br />

dissolution [ rzeczownik ] = rozczyn<br />

dissolution [ rzeczownik ] = rozkład<br />

dissolution [ rzeczownik ] = rozpuszczanie<br />

dissolution [ rzeczownik ] = rozpuszczenie<br />

dissolution [ rzeczownik ] = roztwór<br />

dissolution [ rzeczownik ] = rozwiązanie<br />

dissolvant [ przymiotnik ] = rozkładowy<br />

dissolvant [ rzeczownik ] = rozpuszczalnik<br />

dissonance [ rzeczownik ] = dysharmonia<br />

dissonance [ rzeczownik ] = dysonans<br />

dissonance [ rzeczownik ] = rozdźwięk<br />

dissonant [ przymiotnik ] = dysharmonijny<br />

dissoner [ czasownik ] = dysonować<br />

dissoudre [ czasownik ] = rozłączać<br />

dissoudre [ czasownik ] = rozpuścić<br />

dissoudre [ czasownik ] = rozpuszczać<br />

dissoudre [ czasownik ] = rozwiązać<br />

dissoudre [ czasownik ] = rozwiązywać<br />

dissoute [ przymiotnik ] = rozpuszczalny<br />

dissuader [ czasownik ] = odradzać<br />

dissuader [ czasownik ] = odwieść<br />

dissuader [ czasownik ] = odwodzić<br />

dissuader [ czasownik ] = wyperswadować<br />

dissuasion [ rzeczownik ] = odradzanie<br />

dissuasion [ rzeczownik ] = odstraszanie<br />

dissuasion [ rzeczownik ] = odwodzenie<br />

dissymétrie [ rzeczownik ] = asymetria<br />

dissymétrie [ rzeczownik ] = niesymetryczność<br />

dissymétrie [ rzeczownik ] = symetria<br />

dissymétrique [ przymiotnik ] = asymetryczny<br />

dissymétrique [ przymiotnik ] = niesymetryczny<br />

dissymétrique [ przymiotnik ] = symetryczny<br />

distance [ rzeczownik ] = dalekość<br />

distance [ rzeczownik ] = drogomierz<br />

distance [ rzeczownik ] = dystans


distance [ rzeczownik ] = oddalenie<br />

distance [ rzeczownik ] = odległość<br />

distance [ rzeczownik ] = odstęp<br />

distance [ rzeczownik ] = rozpiętość<br />

distancer [ czasownik ] = prześcigać<br />

distancer [ czasownik ] = wyprzedzać<br />

distancer [ czasownik ] = wyprzedzić<br />

distancer [ czasownik ] = zdystansować<br />

distant [ przymiotnik ] = odległy<br />

distant [ przymiotnik ] = zimny<br />

distendre [ czasownik ] = rozciągać<br />

distension [ rzeczownik ] = rozciąganie<br />

distension [ rzeczownik ] = rozszerzenie<br />

distillat [ rzeczownik ] = destylat<br />

distillât [ rzeczownik ] = destylat<br />

distillateur [ rzeczownik ] = gorzelnik<br />

distillation [ rzeczownik ] = destylacja<br />

distillation [ rzeczownik ] = gorzelnictwo<br />

distillation [ rzeczownik ] = pędzenie<br />

distiller [ czasownik ] = destylować<br />

distiller [ czasownik ] = pędzić<br />

distiller [ czasownik ] = przekra<strong>pl</strong>ać<br />

distiller [ czasownik ] = przesączać<br />

distiller [ czasownik ] = przesączyć<br />

distiller [ czasownik ] = rozlewać<br />

distiller [ czasownik ] = sączyć<br />

distillerie [ rzeczownik ] = gorzelnia<br />

distillerie [ rzeczownik ] = sklep<br />

distinct [ przymiotnik ] = dobitny<br />

distinct [ przymiotnik ] = jasny<br />

distinct [ przymiotnik ] = oddzielny<br />

distinct [ przymiotnik ] = odmienny<br />

distinct [ przymiotnik ] = odrębny<br />

distinct [ przymiotnik ] = różny<br />

distinct [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

distinctement [ przysłówek ] = wyraźnie<br />

distinctif [ przymiotnik ] = charakterystyczny<br />

distinctif [ przymiotnik ] = znamienny<br />

distinction [ rzeczownik ] = dystynkcja<br />

distinction [ rzeczownik ] = odróżnienie<br />

distinction [ rzeczownik ] = odznaczenie<br />

distinction [ rzeczownik ] = podział<br />

distinction [ rzeczownik ] = rozdział<br />

distinction [ rzeczownik ] = różnica<br />

distinction [ rzeczownik ] = rozróżnienie<br />

distinction [ rzeczownik ] = wyróżnianie<br />

distinction [ rzeczownik ] = wyróżnienie<br />

distinction [ rzeczownik ] = wytworność<br />

distincts [ przymiotnik ] = wydatny<br />

distingué [ przymiotnik ] = dystyngowany<br />

distingué [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

distingué [ przymiotnik ] = szczególny<br />

distingué [ przymiotnik ] = wykwintny<br />

distingué [ przymiotnik ] = wytworny<br />

distingué [ przymiotnik ] = znakomity<br />

distinguer [ czasownik ] = cechować<br />

distinguer [ czasownik ] = odróżniać<br />

distinguer [ czasownik ] = odróżnić<br />

distinguer [ czasownik ] = rozpoznać<br />

distinguer [ czasownik ] = rozróżniać<br />

distinguer [ czasownik ] = rozróżnić


distinguer [ czasownik ] = wyróżniać<br />

distique [ rzeczownik ] = dwuwiersz<br />

distique [ rzeczownik ] = dystych<br />

distordre [ czasownik ] = wykręcać<br />

distordre [ czasownik ] = wykrzywiać<br />

distorsion [ rzeczownik ] = dystorsja<br />

distorsion [ rzeczownik ] = spaczanie<br />

distorsion [ rzeczownik ] = spaczenie<br />

distorsion [ rzeczownik ] = wykoślawienie<br />

distorsion [ rzeczownik ] = wykręcenie<br />

distorsion [ rzeczownik ] = wykrzywienie<br />

distorsion [ rzeczownik ] = wypaczenie<br />

distorsion [ rzeczownik ] = zakłócanie<br />

distorsion [ rzeczownik ] = zakłócenie<br />

distorsion [ rzeczownik ] = zniekształcanie<br />

distorsion [ rzeczownik ] = zniekształcenie<br />

distraction [ rzeczownik ] = oddzielenie<br />

distraction [ rzeczownik ] = odłączenie<br />

distraction [ rzeczownik ] = odpoczynek<br />

distraction [ rzeczownik ] = rozrywka<br />

distraction [ rzeczownik ] = roztargnienie<br />

distraction [ rzeczownik ] = wyłączenie<br />

distraire [ czasownik ] = bawić<br />

distraire [ czasownik ] = oddzielić<br />

distraire [ czasownik ] = oderwać<br />

distraire [ czasownik ] = odłączać<br />

distraire [ czasownik ] = odłączyć<br />

distraire [ czasownik ] = rozerwać<br />

distraire [ czasownik ] = sprzeniewierzać<br />

distraire [ czasownik ] = sprzeniewierzyć<br />

distraire [ czasownik ] = wyłączyć<br />

distraire [ czasownik ] = zabawić<br />

distrait [ przymiotnik ] = nieuważny<br />

distraitement [ przysłówek ] = nieuważnie<br />

distrayant [ przymiotnik ] = rozrywkowy<br />

distribuable [ przymiotnik ] = rozdzielny<br />

distribuer [ czasownik ] = dostarczać<br />

distribuer [ czasownik ] = dystrybuować<br />

distribuer [ czasownik ] = rozdać<br />

distribuer [ czasownik ] = rozdawać<br />

distribuer [ czasownik ] = rozdzielać<br />

distribuer [ czasownik ] = rozkładać<br />

distribuer [ czasownik ] = rozkolportować<br />

distribuer [ czasownik ] = rozmieścić<br />

distribuer [ czasownik ] = rozmieszczać<br />

distribuer [ czasownik ] = rozpowszechniać<br />

distribuer [ czasownik ] = rozprowadzać<br />

distribuer [ czasownik ] = rozprowadzić<br />

distribuer [ czasownik ] = rozsiedlać<br />

distribuer [ czasownik ] = rozsyłać<br />

distributeur [ rzeczownik ] = dozownik<br />

distributeur [ rzeczownik ] = dystrybutor<br />

distributeur [ rzeczownik ] = rozdawca<br />

distributeur [ rzeczownik ] = rozdawczyni<br />

distributeur [ rzeczownik ] = rozdzielacz<br />

distributeur [ rzeczownik ] = rozdzielnik<br />

distributif [ przymiotnik ] = pojedynczy<br />

distributif [ przymiotnik ] = rozdzielczy<br />

distribution [ rzeczownik ] = dystrybucja<br />

distribution [ rzeczownik ] = dystrybuowanie<br />

distribution [ rzeczownik ] = mechanizm


distribution [ rzeczownik ] = obsada<br />

distribution [ rzeczownik ] = podział<br />

distribution [ rzeczownik ] = repartycja<br />

distribution [ rzeczownik ] = rozdanie<br />

distribution [ rzeczownik ] = rozdawanie<br />

distribution [ rzeczownik ] = rozdawnictwo<br />

distribution [ rzeczownik ] = rozdzielanie<br />

distribution [ rzeczownik ] = rozdzielenie<br />

distribution [ rzeczownik ] = rozdzielnictwo<br />

distribution [ rzeczownik ] = rozmieszczenie<br />

distribution [ rzeczownik ] = roznoszenie<br />

distribution [ rzeczownik ] = rozrząd<br />

distributrice [ rzeczownik ] = rozdawczyni<br />

district [ rzeczownik ] = dystrykt<br />

district [ rzeczownik ] = dziedzina<br />

district [ rzeczownik ] = dzielnica<br />

district [ rzeczownik ] = obwód<br />

district [ rzeczownik ] = oddział<br />

district [ rzeczownik ] = okrąg<br />

district [ rzeczownik ] = okręg<br />

district [ rzeczownik ] = powiat<br />

district [ rzeczownik ] = sekcja<br />

district [ rzeczownik ] = wydział<br />

district [ rzeczownik ] = zakres<br />

dit [ przymiotnik ] = rzeczowy<br />

dithyrambe [ rzeczownik ] = dytyramb<br />

dithyrambe [ rzeczownik ] = pieśń<br />

dithyrambique [ przymiotnik ] = dytyrambiczny<br />

dit-on [ rzeczownik ] = pogłoska<br />

diurétique [ przymiotnik ] = moczopędny<br />

diurnal [ przymiotnik ] = dzienny<br />

diurne [ przymiotnik ] = dzienny<br />

diva [ rzeczownik ] = diwa<br />

divagation [ rzeczownik ] = bredzenie<br />

divagation [ rzeczownik ] = dywagacja<br />

divaguer [ czasownik ] = błąkać<br />

divaguer [ czasownik ] = bredzić<br />

divaguer [ czasownik ] = dywagować<br />

divaguer [ czasownik ] = wędrować<br />

divan [ rzeczownik ] = kanapa<br />

divan [ rzeczownik ] = palarnia<br />

divan [ rzeczownik ] = pokój<br />

divan [ rzeczownik ] = rada<br />

divan [ rzeczownik ] = tapczan<br />

dive [ przymiotnik ] = boski<br />

divergence [ rzeczownik ] = dywergencja<br />

divergence [ rzeczownik ] = rozbieżność<br />

divergence [ rzeczownik ] = różnica<br />

divergent [ przymiotnik ] = odmienny<br />

divergent [ przymiotnik ] = rozbieżny<br />

divergent [ przymiotnik ] = różny<br />

diverger [ czasownik ] = rozbiegać<br />

diverger [ czasownik ] = rozchodzić<br />

diverger [ czasownik ] = różnić<br />

divers [ przymiotnik ] = rozliczny<br />

divers [ przymiotnik ] = rozmaity<br />

divers [ przymiotnik ] = różnorodny<br />

divers [ przymiotnik ] = różny<br />

diversement [ przysłówek ] = rozmaicie<br />

diversement [ przysłówek ] = różnie<br />

diversicolore [ przymiotnik ] = różnobarwny


diversicolore [ przymiotnik ] = różnokolorowy<br />

diversification [ rzeczownik ] = dywersyfikacja<br />

diversifier [ czasownik ] = urozmaicać<br />

diversifier [ czasownik ] = urozmaicić<br />

diversifier [ czasownik ] = zróżnicować<br />

diversion [ rzeczownik ] = dywersja<br />

diversité [ rzeczownik ] = niejednolitość<br />

diversité [ rzeczownik ] = rozmaitość<br />

diversité [ rzeczownik ] = różnorodność<br />

diversité [ rzeczownik ] = zróżnicowanie<br />

divertir [ czasownik ] = bawić<br />

divertir [ czasownik ] = oderwać<br />

divertir [ czasownik ] = rozerwać<br />

divertir [ czasownik ] = rozrywać<br />

divertir [ czasownik ] = rozweselać<br />

divertir [ czasownik ] = sprzeniewierzać<br />

divertir [ czasownik ] = ugaszczać<br />

divertir [ czasownik ] = zabawiać<br />

divertir [ czasownik ] = zabawić<br />

divertissant [ przymiotnik ] = pocieszny<br />

divertissant [ przymiotnik ] = zabawny<br />

divertissement [ rzeczownik ] = rozrywka<br />

divertissement [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie<br />

divertissement [ rzeczownik ] = teatr<br />

divertissement [ rzeczownik ] = ugoszczenie<br />

divertissement [ rzeczownik ] = wstawka<br />

divertissement [ rzeczownik ] = zabawa<br />

dividende [ rzeczownik ] = dywidenda<br />

dividende [ rzeczownik ] = tantiema<br />

divin [ przymiotnik ] = boski<br />

divin [ przymiotnik ] = boży<br />

divinateur [ przymiotnik ] = wróżbiarski<br />

divination [ rzeczownik ] = wróżbiarstwo<br />

divination [ rzeczownik ] = wróżenie<br />

divinatoire [ przymiotnik ] = wróżbiarski<br />

divine [ przymiotnik ] = boski<br />

divinement [ przysłówek ] = bosko<br />

divinisation [ rzeczownik ] = ubóstwianie<br />

divinisation [ rzeczownik ] = ubóstwienie<br />

diviniser [ czasownik ] = gloryfikować<br />

diviniser [ czasownik ] = poświęcać<br />

diviniser [ czasownik ] = ubóstwiać<br />

divinité [ rzeczownik ] = boskość<br />

divinité [ rzeczownik ] = bóstwo<br />

divisée [ rzeczownik ] = prawidło<br />

divisée [ rzeczownik ] = reguła<br />

diviser [ czasownik ] = dzielić<br />

diviser [ czasownik ] = podzielać<br />

diviser [ czasownik ] = podzielić<br />

diviser [ czasownik ] = porozdzielać<br />

diviser [ czasownik ] = poróżnić<br />

diviser [ czasownik ] = przedzielać<br />

diviser [ czasownik ] = rozdzielać<br />

diviser [ czasownik ] = rozdzielić<br />

diviseur [ rzeczownik ] = aparat<br />

diviseur [ rzeczownik ] = dzielnik<br />

diviseur [ rzeczownik ] = podzielnik<br />

divisibilité [ rzeczownik ] = podzielność<br />

divisibilité [ rzeczownik ] = rozłączność<br />

divisible [ przymiotnik ] = podzielny<br />

division [ rzeczownik ] = dywizja


division [ rzeczownik ] = dział<br />

division [ rzeczownik ] = dzielenie<br />

division [ rzeczownik ] = niezgoda<br />

division [ rzeczownik ] = oddział<br />

division [ rzeczownik ] = podział<br />

division [ rzeczownik ] = przedział<br />

division [ rzeczownik ] = rozdwojenie<br />

division [ rzeczownik ] = rozłam<br />

division [ rzeczownik ] = sekcja<br />

division [ rzeczownik ] = wydział<br />

division [ rzeczownik ] = wydzielenie<br />

divisionnaire [ przymiotnik ] = dywizyjny<br />

divisionnaires [ przymiotnik ] = dywizyjny<br />

divorce [ rzeczownik ] = rozbrat<br />

divorce [ rzeczownik ] = rozwód<br />

divorcé [ rzeczownik ] = rozwodnik<br />

divorcer [ czasownik ] = rozwieść<br />

divorcer [ czasownik ] = rozwodzić<br />

divorcer [ czasownik ] = zerwać<br />

divulgation [ rzeczownik ] = rozgłoszenie<br />

divulgation [ rzeczownik ] = ujawnianie<br />

divulgation [ rzeczownik ] = ujawnienie<br />

divulgation [ rzeczownik ] = wyjawienie<br />

divulguer [ czasownik ] = rozgłaszać<br />

divulguer [ czasownik ] = rozgłosić<br />

divulguer [ czasownik ] = rozpowszechniać<br />

divulguer [ czasownik ] = ujawniać<br />

divulguer [ czasownik ] = ujawnić<br />

divulguer [ czasownik ] = wyjawiać<br />

dix [ przymiotnik ] = dziesiąty<br />

dix [ przysłówek ] = dziesięciokrotnie<br />

dix [ rzeczownik ] = dziesięciokrotność<br />

dix-huitième [ przymiotnik ] = osiemnasty<br />

dixième [ przymiotnik ] = dziesiąty<br />

dixième [ rzeczownik ] = dziesiąta<br />

dix-neuvième [ przymiotnik ] = dziewiętnasty<br />

dix-sept [ przymiotnik ] = siedemnasty<br />

dix-septième [ przymiotnik ] = siedemnasty<br />

dizain [ rzeczownik ] = strofa<br />

dizain [ rzeczownik ] = zwrotka<br />

dizainier [ rzeczownik ] = dziesiętnik<br />

djihad [ rzeczownik ] = dżihad<br />

doc [ rzeczownik ] = dok<br />

doc [ rzeczownik ] = mędrek<br />

docile [ przymiotnik ] = pojętny<br />

docile [ przymiotnik ] = posłuszny<br />

docile [ przymiotnik ] = potulny<br />

docilité [ rzeczownik ] = pojętność<br />

docilité [ rzeczownik ] = potulność<br />

docilité [ rzeczownik ] = powolność<br />

docilité [ rzeczownik ] = uległość<br />

docimasie [ rzeczownik ] = probierstwo<br />

docimastique [ przymiotnik ] = probierczy<br />

dock [ rzeczownik ] = dok<br />

docker [ rzeczownik ] = doker<br />

docteur [ rzeczownik ] = doktor<br />

docteur [ rzeczownik ] = konsyliarz<br />

docteur [ rzeczownik ] = lekarz<br />

doctoral [ przymiotnik ] = doktorski<br />

doctoral [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

doctorat [ rzeczownik ] = doktorat


doctoresse [ rzeczownik ] = doktor<br />

doctoresse [ rzeczownik ] = kobieta<br />

doctrinaire [ rzeczownik ] = doktryner<br />

doctrinal [ przymiotnik ] = doktrynalny<br />

doctrinal [ przymiotnik ] = doktrynerski<br />

doctrinale [ przymiotnik ] = doktrynalny<br />

doctrine [ rzeczownik ] = doktryna<br />

doctrine [ rzeczownik ] = nauka<br />

document [ rzeczownik ] = dokument<br />

document [ rzeczownik ] = dowód<br />

document [ rzeczownik ] = jałmużna<br />

documentaire [ przymiotnik ] = dokumentalny<br />

documentaire [ przymiotnik ] = dokumentny<br />

documentaliste [ rzeczownik ] = archiwista<br />

documentariste [ rzeczownik ] = specjalista<br />

documentation [ rzeczownik ] = dokumentacja<br />

documentation [ rzeczownik ] = dokumentowanie<br />

documenter [ czasownik ] = dokumentować<br />

documenter [ czasownik ] = udokumentować<br />

dodécaèdre [ rzeczownik ] = dwunastościan<br />

dodelinement [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

dodeliner [ czasownik ] = huśtać<br />

dodeliner [ czasownik ] = kołysać<br />

dodiner [ czasownik ] = bujać<br />

dodiner [ czasownik ] = kołysać<br />

dodo [ rzeczownik ] = łóżeczko<br />

dodo [ rzeczownik ] = sen<br />

dodu [ przymiotnik ] = tłusty<br />

doge [ rzeczownik ] = doża<br />

dogmatique [ przymiotnik ] = dogmatyczny<br />

dogmatique [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

dogmatiquement [ przysłówek ] = apodyktycznie<br />

dogmatiquement [ przysłówek ] = dogmatycznie<br />

dogmatiser [ czasownik ] = dogmatyzować<br />

dogmatisme [ rzeczownik ] = dogmatyzm<br />

dogme [ rzeczownik ] = dogmat<br />

dogre [ rzeczownik ] = statek<br />

dogue [ rzeczownik ] = dog<br />

doigt [ rzeczownik ] = odrobina<br />

doigt [ rzeczownik ] = palec<br />

doigt [ rzeczownik ] = paluch<br />

doigté [ rzeczownik ] = palcowanie<br />

doigté [ rzeczownik ] = takt<br />

doigté [ rzeczownik ] = zręczność<br />

doigter [ czasownik ] = palcować<br />

doigtier [ rzeczownik ] = naparstnica<br />

doigtier [ rzeczownik ] = paluch<br />

doigts [ rzeczownik ] = palcowanie<br />

dois [ rzeczownik ] = podstęp<br />

doit [ rzeczownik ] = debet<br />

doléance [ rzeczownik ] = utyskiwanie<br />

doléance [ rzeczownik ] = żal<br />

dolent [ przymiotnik ] = niezdrów<br />

dolent [ przymiotnik ] = żałosny<br />

doler [ czasownik ] = heblować<br />

doler [ czasownik ] = zheblować<br />

dolichocéphale [ przymiotnik ] = długogłowy<br />

dollar [ rzeczownik ] = dolar<br />

doloire [ rzeczownik ] = graca<br />

doloire [ rzeczownik ] = ośnik<br />

doloire [ rzeczownik ] = topór


dolomie [ rzeczownik ] = dolomit<br />

dolomite [ przymiotnik ] = dolomitowy<br />

dolomite [ rzeczownik ] = dolomit<br />

dolomitique [ przymiotnik ] = dolomitowy<br />

domaine [ rzeczownik ] = dziedzina<br />

domaine [ rzeczownik ] = posiadłość<br />

domaine [ rzeczownik ] = własność<br />

domaine [ rzeczownik ] = zakres<br />

domanialité [ rzeczownik ] = podstawienie<br />

dôme [ rzeczownik ] = katedra<br />

dôme [ rzeczownik ] = kołpak<br />

dôme [ rzeczownik ] = kopuła<br />

domestication [ rzeczownik ] = oswajanie<br />

domestication [ rzeczownik ] = oswojenie<br />

domestication [ rzeczownik ] = ucywilizowanie<br />

domesticité [ rzeczownik ] = służba<br />

domesticité [ rzeczownik ] = służebność<br />

domestique [ przymiotnik ] = domowy<br />

domestique [ przymiotnik ] = krajowy<br />

domestique [ przymiotnik ] = wewnętrzny<br />

domestique [ rzeczownik ] = posługacz<br />

domestique [ rzeczownik ] = sługa<br />

domestique [ rzeczownik ] = służąca<br />

domestiquées [ rzeczownik ] = domator<br />

domestiquer [ czasownik ] = oswajać<br />

domestiquer [ czasownik ] = udomowić<br />

domicile [ rzeczownik ] = dopicie<br />

domicile [ rzeczownik ] = mieszkanie<br />

domiciliaire [ czasownik ] = domieszać<br />

domicilier [ czasownik ] = domicylować<br />

domicilier [ czasownik ] = umiejscawiać<br />

domicilier [ czasownik ] = umiejscowić<br />

dominance [ rzeczownik ] = dominacja<br />

domination [ rzeczownik ] = dominacja<br />

domination [ rzeczownik ] = górowanie<br />

domination [ rzeczownik ] = opanowanie<br />

domination [ rzeczownik ] = panowanie<br />

domination [ rzeczownik ] = władza<br />

domination [ rzeczownik ] = władztwo<br />

domination [ rzeczownik ] = wszechwładza<br />

dominatrice [ przymiotnik ] = apodyktyczny<br />

domine [ czasownik ] = dominować<br />

domine [ czasownik ] = panować<br />

dominer [ czasownik ] = dominować<br />

dominer [ czasownik ] = górować<br />

dominer [ czasownik ] = opanować<br />

dominer [ czasownik ] = panować<br />

dominer [ czasownik ] = przeważać<br />

dominer [ czasownik ] = władać<br />

dominer [ czasownik ] = zapanować<br />

dominer [ czasownik ] = zdominować<br />

dominicain [ rzeczownik ] = dominikanin<br />

dominicaine [ rzeczownik ] = dominikanin<br />

dominical [ przymiotnik ] = niedzielny<br />

dominical [ przymiotnik ] = pański<br />

dommage [ rzeczownik ] = krzywda<br />

dommage [ rzeczownik ] = krzywdzenie<br />

dommage [ rzeczownik ] = skrzywdzenie<br />

dommage [ rzeczownik ] = strata<br />

dommage [ rzeczownik ] = szkoda<br />

dommage [ rzeczownik ] = szkodliwość


dommage [ rzeczownik ] = szwank<br />

dommage [ rzeczownik ] = uszczerbek<br />

dommage [ rzeczownik ] = uszkodzenie<br />

dommageable [ przymiotnik ] = szkodliwy<br />

dommageables [ rzeczownik ] = uszkadzanie<br />

domptage [ rzeczownik ] = poskromienie<br />

dompter [ czasownik ] = obłaskawiać<br />

dompter [ czasownik ] = opanować<br />

dompter [ czasownik ] = opanowywać<br />

dompter [ czasownik ] = oswajać<br />

dompter [ czasownik ] = oswoić<br />

dompter [ czasownik ] = poskramiać<br />

dompter [ czasownik ] = poskromić<br />

dompter [ czasownik ] = ugłaskać<br />

dompter [ czasownik ] = ujarzmiać<br />

dompter [ czasownik ] = ujarzmić<br />

dompteur [ rzeczownik ] = pogromca<br />

dompteur [ rzeczownik ] = pogromczyni<br />

dompteur [ rzeczownik ] = poskramiacz<br />

dompteur [ rzeczownik ] = poskromiciel<br />

dompteuse [ rzeczownik ] = pogromczyni<br />

don [ rzeczownik ] = dar<br />

don [ rzeczownik ] = darowizna<br />

don [ rzeczownik ] = datek<br />

don [ rzeczownik ] = dotacja<br />

don [ rzeczownik ] = fundacja<br />

don [ rzeczownik ] = oddawanie<br />

don [ rzeczownik ] = ofiara<br />

don [ rzeczownik ] = podarunek<br />

donataire [ rzeczownik ] = donatariusz<br />

donataire [ rzeczownik ] = donator<br />

donateur [ rzeczownik ] = darczyńca<br />

donateur [ rzeczownik ] = dawca<br />

donateur [ rzeczownik ] = ofiarodawca<br />

donateurs [ rzeczownik ] = darczyńca<br />

donateurs [ rzeczownik ] = dawca<br />

donateurs [ rzeczownik ] = donator<br />

donateurs [ rzeczownik ] = donor<br />

donateurs [ rzeczownik ] = ofiarodawca<br />

donation [ rzeczownik ] = dar<br />

donation [ rzeczownik ] = darowizna<br />

donation [ rzeczownik ] = donacja<br />

donc [ przysłówek ] = dlatego<br />

donc [ przysłówek ] = stąd<br />

donc [ spójnik ] = iż<br />

donc [ spójnik ] = przeto<br />

donc [ spójnik ] = toteż<br />

donc [ spójnik ] = więc<br />

donc [ spójnik ] = zatem<br />

dong [ rzeczownik ] = kutas<br />

donjon [ rzeczownik ] = baszta<br />

donjon [ rzeczownik ] = ostróg<br />

donjon [ rzeczownik ] = wieża<br />

donjon [ rzeczownik ] = wieżyca<br />

donne [ czasownik ] = dać<br />

donne [ czasownik ] = dawać<br />

donnée [ rzeczownik ] = wiadoma<br />

données [ rzeczownik ] = dane<br />

données [ rzeczownik ] = fiszka<br />

donner [ czasownik ] = dać<br />

donner [ czasownik ] = darować


donner [ czasownik ] = darzyć<br />

donner [ czasownik ] = dawać<br />

donner [ czasownik ] = domierzać<br />

donner [ czasownik ] = irytować<br />

donner [ czasownik ] = oddać<br />

donner [ czasownik ] = odprawić<br />

donner [ czasownik ] = podać<br />

donner [ czasownik ] = podawać<br />

donner [ czasownik ] = przewietrzyć<br />

donner [ czasownik ] = rozdawać<br />

donner [ czasownik ] = rozszerzyć<br />

donner [ czasownik ] = spoliczkować<br />

donner [ czasownik ] = stołować<br />

donner [ czasownik ] = udzielać<br />

donner [ czasownik ] = udzielić<br />

donner [ czasownik ] = wychodzić<br />

donner [ czasownik ] = wydawać<br />

donner [ czasownik ] = wydzierżawiać<br />

donner [ czasownik ] = wywietrzyć<br />

donner [ czasownik ] = zadać<br />

donner [ czasownik ] = zadawać<br />

donner [ czasownik ] = zakomunikować<br />

donner [ czasownik ] = zaniepokoić<br />

donner [ czasownik ] = zmienić<br />

donneur [ rzeczownik ] = dawca<br />

donneur [ rzeczownik ] = krwiodawca<br />

donneur [ rzeczownik ] = ofiarodawca<br />

donquichottisme [ rzeczownik ] = donkiszoteria<br />

donzelle [ rzeczownik ] = dziewka<br />

donzelle [ rzeczownik ] = panna<br />

donzelle [ rzeczownik ] = pannica<br />

dopage [ rzeczownik ] = doping<br />

dope [ rzeczownik ] = maź<br />

doper [ czasownik ] = dopingować<br />

doper [ czasownik ] = zdopingować<br />

doping [ rzeczownik ] = dopingowanie<br />

doping [ rzeczownik ] = podnieta<br />

dorage [ rzeczownik ] = pozłacanie<br />

doré [ przymiotnik ] = złocisty<br />

doré [ przymiotnik ] = złocony<br />

doré [ przymiotnik ] = złoty<br />

doré [ rzeczownik ] = pozłota<br />

dorénavant [ przysłówek ] = odtąd<br />

dorer [ czasownik ] = opalać<br />

dorer [ czasownik ] = opalić<br />

dorer [ czasownik ] = osłodzić<br />

dorer [ czasownik ] = pozłacać<br />

dorer [ czasownik ] = pozłocić<br />

dorer [ czasownik ] = złocić<br />

doreur [ rzeczownik ] = złotnik<br />

dorlotement [ rzeczownik ] = pieszczenie<br />

dorloter [ czasownik ] = cackać<br />

dorloter [ czasownik ] = drzemać<br />

dorloter [ czasownik ] = pieścić<br />

dorloter [ czasownik ] = rozpieszczać<br />

dormant [ przymiotnik ] = nieruchomy<br />

dormeur [ rzeczownik ] = śpioch<br />

dormir [ czasownik ] = przespać<br />

dormir [ czasownik ] = spać<br />

dormir [ czasownik ] = sypiać<br />

dormitif [ przymiotnik ] = nasenny


dormitif [ przymiotnik ] = nudny<br />

dormition [ rzeczownik ] = zaśnięcie<br />

dorsal [ przymiotnik ] = grzbietowy<br />

dortoir [ rzeczownik ] = akademik<br />

dortoir [ rzeczownik ] = sypialnia<br />

dorure [ rzeczownik ] = pozłacanie<br />

dorure [ rzeczownik ] = pozłota<br />

doryphore [ rzeczownik ] = stonka<br />

dos [ rzeczownik ] = grzbiet<br />

dos [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecy<br />

dos [ rzeczownik ] = wierzch<br />

dosage [ rzeczownik ] = dawkowanie<br />

dosage [ rzeczownik ] = dozowanie<br />

dose [ rzeczownik ] = dawka<br />

dose [ rzeczownik ] = dawkowanie<br />

dose [ rzeczownik ] = doza<br />

dose [ rzeczownik ] = ilość<br />

doser [ czasownik ] = dawkować<br />

doser [ czasownik ] = dozować<br />

doseur [ rzeczownik ] = dozownik<br />

dosimétrie [ rzeczownik ] = dozymetria<br />

dossard [ rzeczownik ] = numer<br />

dosse [ rzeczownik ] = oblader<br />

dosse [ rzeczownik ] = okrajek<br />

dosse [ rzeczownik ] = tarcica<br />

dosseret [ rzeczownik ] = filar<br />

dossier [ rzeczownik ] = akt<br />

dossier [ rzeczownik ] = akta<br />

dossier [ rzeczownik ] = dokumentacja<br />

dossier [ rzeczownik ] = falcówka<br />

dossier [ rzeczownik ] = folder<br />

dossier [ rzeczownik ] = oparcie<br />

dossier [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ik<br />

dossier [ rzeczownik ] = poręcz<br />

dossier [ rzeczownik ] = reklamówka<br />

dossier [ rzeczownik ] = teczka<br />

dossière [ rzeczownik ] = dosiewek<br />

dossiers [ rzeczownik ] = ewidencja<br />

dot [ rzeczownik ] = dotknięcie<br />

dot [ rzeczownik ] = pędrak<br />

dot [ rzeczownik ] = posag<br />

dot [ rzeczownik ] = wiano<br />

dotal [ przymiotnik ] = posagowy<br />

dotal [ przymiotnik ] = posażny<br />

dotation [ rzeczownik ] = dotacja<br />

dotation [ rzeczownik ] = uposażenie<br />

dote [ rzeczownik ] = kropkowanie<br />

doter [ czasownik ] = fundować<br />

doter [ czasownik ] = obdarować<br />

doter [ czasownik ] = obdarzać<br />

doter [ czasownik ] = obdarzyć<br />

doter [ czasownik ] = obdzielać<br />

doter [ czasownik ] = uposażyć<br />

doter [ czasownik ] = wyposażać<br />

doter [ czasownik ] = wyposażyć<br />

douaire [ rzeczownik ] = zapis<br />

douane [ rzeczownik ] = cło<br />

douane [ rzeczownik ] = komora<br />

douane [ rzeczownik ] = obyczajowość<br />

douane [ rzeczownik ] = urząd<br />

douanier [ przymiotnik ] = celny


douanier [ rzeczownik ] = celnik<br />

doublage [ rzeczownik ] = podszycie<br />

double [ przymiotnik ] = dualny<br />

double [ przymiotnik ] = dubeltowy<br />

double [ przymiotnik ] = dwoisty<br />

double [ przymiotnik ] = dwojaki<br />

double [ przymiotnik ] = nieszczery<br />

double [ przymiotnik ] = podwójny<br />

double [ przysłówek ] = dwójnasób<br />

double [ przysłówek ] = podwójnie<br />

double [ rzeczownik ] = debel<br />

double [ rzeczownik ] = dubler<br />

double [ rzeczownik ] = dwoistość<br />

double [ rzeczownik ] = kontrafałda<br />

double [ rzeczownik ] = kopia<br />

double [ rzeczownik ] = odpis<br />

double [ rzeczownik ] = podwajanie<br />

double [ rzeczownik ] = podwój<br />

double [ rzeczownik ] = sobowtór<br />

doublé [ przymiotnik ] = podwójny<br />

doublement [ przysłówek ] = dwójnasób<br />

doublement [ przysłówek ] = podwójnie<br />

doublement [ rzeczownik ] = podwojenie<br />

doublement [ rzeczownik ] = zdwojenie<br />

doubler [ czasownik ] = dubbingować<br />

doubler [ czasownik ] = dublować<br />

doubler [ czasownik ] = dwoić<br />

doubler [ czasownik ] = podwajać<br />

doubler [ czasownik ] = podwoić<br />

doubler [ czasownik ] = powtarzać<br />

doubler [ czasownik ] = wyprzedzać<br />

doubler [ czasownik ] = zastępować<br />

doubler [ rzeczownik ] = podwojenie<br />

doubler [ rzeczownik ] = zastępowanie<br />

doublet [ rzeczownik ] = dublet<br />

doublet [ rzeczownik ] = kubrak<br />

doublon [ rzeczownik ] = dublon<br />

doublure [ rzeczownik ] = dubler<br />

doublure [ rzeczownik ] = obmurowanie<br />

doublure [ rzeczownik ] = okładzina<br />

doublure [ rzeczownik ] = podbicie<br />

doublure [ rzeczownik ] = podszewka<br />

doublure [ rzeczownik ] = podszycie<br />

doublure [ rzeczownik ] = wykładanie<br />

doublure [ rzeczownik ] = wykładzina<br />

doublure [ rzeczownik ] = zastępca<br />

douce [ rzeczownik ] = gładzik<br />

douceâtre [ przymiotnik ] = mdły<br />

doucement [ przysłówek ] = cicho<br />

doucement [ przysłówek ] = delikatnie<br />

doucement [ przysłówek ] = łagodnie<br />

doucement [ przysłówek ] = lekko<br />

doucement [ przysłówek ] = powoli<br />

doucereux [ przymiotnik ] = ckliwy<br />

douceur [ rzeczownik ] = delikatność<br />

douceur [ rzeczownik ] = dobroć<br />

douceur [ rzeczownik ] = łagodność<br />

douceur [ rzeczownik ] = miękkość<br />

douceur [ rzeczownik ] = pokorność<br />

douceur [ rzeczownik ] = powab<br />

douceur [ rzeczownik ] = słodkość


douceur [ rzeczownik ] = słodycz<br />

douche [ rzeczownik ] = natrysk<br />

douche [ rzeczownik ] = prysznic<br />

douche [ rzeczownik ] = tusz<br />

doucher [ czasownik ] = oblewać<br />

doucher [ czasownik ] = zlać<br />

doucheur [ przymiotnik ] = kąpielowy<br />

doucheuse [ przymiotnik ] = kąpielowy<br />

doucir [ czasownik ] = polerować<br />

doucir [ czasownik ] = szlifować<br />

doué [ przymiotnik ] = zdolny<br />

douelle [ rzeczownik ] = klepka<br />

douer [ czasownik ] = obdarzać<br />

douer [ czasownik ] = wyposażać<br />

douille [ rzeczownik ] = gilza<br />

douille [ rzeczownik ] = klepka<br />

douille [ rzeczownik ] = łuska<br />

douille [ rzeczownik ] = oprawka<br />

douille [ rzeczownik ] = rurka<br />

douille [ rzeczownik ] = tuleja<br />

douille [ rzeczownik ] = tulejka<br />

douille [ rzeczownik ] = włos<br />

douillet [ przymiotnik ] = delikatny<br />

douillet [ przymiotnik ] = miękki<br />

douillet [ przymiotnik ] = wrażliwy<br />

douillettement [ przysłówek ] = delikatnie<br />

douillettement [ przysłówek ] = miękko<br />

douleur [ rzeczownik ] = ból<br />

douleur [ rzeczownik ] = boleść<br />

douleur [ rzeczownik ] = bolesność<br />

douleur [ rzeczownik ] = cierpienie<br />

douleur [ rzeczownik ] = męka<br />

douleur [ rzeczownik ] = obolałość<br />

douleur [ rzeczownik ] = strapienie<br />

douleur [ rzeczownik ] = żałoba<br />

douloureusement [ przysłówek ] = boleśnie<br />

douloureux [ przymiotnik ] = bolesny<br />

douloureux [ przymiotnik ] = dolegliwy<br />

douloureux [ przymiotnik ] = dotkliwy<br />

douloureux [ przymiotnik ] = żałosny<br />

doute [ czasownik ] = obdarzyć<br />

doute [ czasownik ] = powątpiewać<br />

doute [ czasownik ] = spodziewać<br />

doute [ czasownik ] = wątpić<br />

doute [ czasownik ] = zwątpić<br />

doute [ rzeczownik ] = niepokój<br />

doute [ rzeczownik ] = obawa<br />

doute [ rzeczownik ] = podejrzenie<br />

doute [ rzeczownik ] = powątpiewanie<br />

doute [ rzeczownik ] = wątpienie<br />

doute [ rzeczownik ] = wąt<strong>pl</strong>iwość<br />

doute [ rzeczownik ] = zwątpienie<br />

douter [ czasownik ] = powątpiewać<br />

douter [ czasownik ] = wątpić<br />

douter [ czasownik ] = zwątpić<br />

doutes [ rzeczownik ] = wątpienie<br />

douteux [ przymiotnik ] = niepewny<br />

douteux [ przymiotnik ] = wąt<strong>pl</strong>iwy<br />

douve [ rzeczownik ] = fosa<br />

douve [ rzeczownik ] = klepka<br />

douve [ rzeczownik ] = redlina


douvelle [ rzeczownik ] = klepka<br />

doux [ przymiotnik ] = błogi<br />

doux [ przymiotnik ] = chwytliwy<br />

doux [ przymiotnik ] = cichy<br />

doux [ przymiotnik ] = delikatny<br />

doux [ przymiotnik ] = gładki<br />

doux [ przymiotnik ] = łagodny<br />

doux [ przymiotnik ] = miękki<br />

doux [ przymiotnik ] = miły<br />

doux [ przymiotnik ] = przyjemny<br />

doux [ przymiotnik ] = słodki<br />

doux [ przymiotnik ] = spokojny<br />

doux [ przysłówek ] = łagodnie<br />

doux [ przysłówek ] = słodko<br />

douzaine [ rzeczownik ] = tuzin<br />

doyen [ rzeczownik ] = dziekan<br />

doyenné [ rzeczownik ] = dziekanat<br />

doyenné [ rzeczownik ] = dziekaństwo<br />

drachme [ rzeczownik ] = drachma<br />

draconien [ przymiotnik ] = drakoński<br />

dragage [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

dragage [ rzeczownik ] = pogłębianie<br />

dragée [ rzeczownik ] = drażetka<br />

drageon [ rzeczownik ] = latorośl<br />

drageon [ rzeczownik ] = odrośl<br />

drageonnage [ rzeczownik ] = flancowanie<br />

dragon [ rzeczownik ] = jędza<br />

dragon [ rzeczownik ] = potwór<br />

dragon [ rzeczownik ] = smok<br />

dragonnade [ rzeczownik ] = dragonada<br />

dragonne [ rzeczownik ] = temblak<br />

dragonnier [ rzeczownik ] = smokowiec<br />

dragons [ przymiotnik ] = dragoński<br />

drague [ rzeczownik ] = draga<br />

drague [ rzeczownik ] = knieja<br />

drague [ rzeczownik ] = niewód<br />

drague [ rzeczownik ] = pogłębiarka<br />

draguer [ czasownik ] = czyścić<br />

draguer [ czasownik ] = dragować<br />

draguer [ czasownik ] = łowić<br />

draguer [ czasownik ] = poderwać<br />

draguer [ czasownik ] = podrywać<br />

dragueur [ rzeczownik ] = czyściciel<br />

dragueur [ rzeczownik ] = podrywacz<br />

dragueur [ rzeczownik ] = pogłębiarka<br />

dragueur [ rzeczownik ] = poławiacz<br />

drain [ rzeczownik ] = dren<br />

drain [ rzeczownik ] = drenaż<br />

drain [ rzeczownik ] = ropociąg<br />

drain [ rzeczownik ] = rynsztok<br />

drain [ rzeczownik ] = sączek<br />

drainage [ rzeczownik ] = drenaż<br />

drainage [ rzeczownik ] = drenowanie<br />

drainage [ rzeczownik ] = melioracja<br />

drainage [ rzeczownik ] = odsączanie<br />

drainage [ rzeczownik ] = odwadnianie<br />

drainage [ rzeczownik ] = sączkowanie<br />

drainer [ czasownik ] = drenować<br />

drainer [ czasownik ] = gromadzić<br />

drainer [ czasownik ] = odsączać<br />

drainer [ czasownik ] = odsączyć


drainer [ czasownik ] = odwadniać<br />

drainer [ czasownik ] = osuszać<br />

drainer [ czasownik ] = sączkować<br />

drainer [ czasownik ] = ściągać<br />

drainer [ czasownik ] = skupiać<br />

draisienne [ rzeczownik ] = drezyna<br />

draisine [ rzeczownik ] = drezyna<br />

dramatique [ przymiotnik ] = dramatyczny<br />

dramatique [ przymiotnik ] = teatralny<br />

dramatique [ rzeczownik ] = dramatyzm<br />

dramatiquement [ przysłówek ] = dramatycznie<br />

dramatisation [ rzeczownik ] = dramatyzacja<br />

dramatiser [ czasownik ] = dramatyzować<br />

dramatiser [ czasownik ] = udramatyzować<br />

dramaturge [ rzeczownik ] = dramatopisarz<br />

dramaturge [ rzeczownik ] = dramaturg<br />

dramaturgie [ rzeczownik ] = dramatopisarstwo<br />

dramaturgie [ rzeczownik ] = dramaturgia<br />

dramaturgie [ rzeczownik ] = scenopisarstwo<br />

dramaturgique [ przymiotnik ] = dramaturgiczny<br />

drame [ rzeczownik ] = dramat<br />

drame [ rzeczownik ] = dramaturgia<br />

drame [ rzeczownik ] = teatr<br />

drame [ rzeczownik ] = tragedia<br />

drap [ rzeczownik ] = pościel<br />

drap [ rzeczownik ] = prześcieradło<br />

drap [ rzeczownik ] = sukno<br />

drapeau [ rzeczownik ] = bandera<br />

drapeau [ rzeczownik ] = chorągiew<br />

drapeau [ rzeczownik ] = flaga<br />

drapeau [ rzeczownik ] = sztandar<br />

draper [ czasownik ] = drapować<br />

draper [ czasownik ] = krytykować<br />

draper [ czasownik ] = pokryć<br />

draper [ czasownik ] = udrapować<br />

draper [ czasownik ] = wyśmiewać<br />

draperie [ rzeczownik ] = draperia<br />

draperie [ rzeczownik ] = drapowanie<br />

draperie [ rzeczownik ] = handel<br />

draperie [ rzeczownik ] = sukiennictwo<br />

drapier [ rzeczownik ] = sukiennik<br />

drastique [ przymiotnik ] = drastyczny<br />

dreadnought [ rzeczownik ] = drednot<br />

dressage [ rzeczownik ] = tresowanie<br />

dressage [ rzeczownik ] = tresura<br />

dressage [ rzeczownik ] = ujeżdżanie<br />

dressage [ rzeczownik ] = ustawianie<br />

dressage [ rzeczownik ] = ustawienie<br />

dressage [ rzeczownik ] = wznoszenie<br />

dresser [ czasownik ] = podnosić<br />

dresser [ czasownik ] = poskramiać<br />

dresser [ czasownik ] = przygotować<br />

dresser [ czasownik ] = przygotowywać<br />

dresser [ czasownik ] = sporządzać<br />

dresser [ czasownik ] = sporządzić<br />

dresser [ czasownik ] = stawać<br />

dresser [ czasownik ] = stawiać<br />

dresser [ czasownik ] = stawić<br />

dresser [ czasownik ] = tresować<br />

dresser [ czasownik ] = ustawiać<br />

dresser [ czasownik ] = wspiąć


dresser [ czasownik ] = wspinać<br />

dresser [ czasownik ] = wyprostować<br />

dresser [ czasownik ] = wytresować<br />

dresser [ czasownik ] = wznosić<br />

dresseur [ rzeczownik ] = trener<br />

dresseur [ rzeczownik ] = treser<br />

dressing [ przymiotnik ] = opatrunkowy<br />

dressing [ rzeczownik ] = garderoba<br />

dressing [ rzeczownik ] = obrywka<br />

dressing [ rzeczownik ] = opatrunek<br />

dressing [ rzeczownik ] = przewiązanie<br />

dressing [ rzeczownik ] = ubieranie<br />

dressing [ rzeczownik ] = uczesanie<br />

dressoir [ rzeczownik ] = kredens<br />

dribble [ rzeczownik ] = drybling<br />

dribble [ rzeczownik ] = dryblowanie<br />

dribbler [ czasownik ] = dryblować<br />

dribbler [ czasownik ] = wózkować<br />

drifter [ rzeczownik ] = dryfter<br />

drifter [ rzeczownik ] = przebijak<br />

drill [ rzeczownik ] = dryl<br />

drill [ rzeczownik ] = musztra<br />

drill [ rzeczownik ] = wiertarka<br />

drill [ rzeczownik ] = wiertło<br />

drille [ rzeczownik ] = furkadło<br />

drille [ rzeczownik ] = kompan<br />

drille [ rzeczownik ] = towarzysz<br />

drille [ rzeczownik ] = wiarus<br />

driller [ czasownik ] = świdrować<br />

driller [ czasownik ] = wiercić<br />

drisse [ rzeczownik ] = podnośnica<br />

driver [ rzeczownik ] = kierowca<br />

driver [ rzeczownik ] = maszynista<br />

driver [ rzeczownik ] = stangret<br />

driver [ rzeczownik ] = sterownik<br />

driver [ rzeczownik ] = woźnica<br />

drogman [ rzeczownik ] = dragoman<br />

drogman [ rzeczownik ] = mediator<br />

drogman [ rzeczownik ] = pośrednik<br />

drogman [ rzeczownik ] = tłumacz<br />

drogue [ rzeczownik ] = narkotyk<br />

drogué [ rzeczownik ] = narkoman<br />

droguer [ czasownik ] = czekać<br />

droguer [ czasownik ] = narkotyzować<br />

droguerie [ rzeczownik ] = drogeria<br />

droguier [ rzeczownik ] = apteczka<br />

droguiste [ rzeczownik ] = aptekarz<br />

droguiste [ rzeczownik ] = drogista<br />

droit [ przymiotnik ] = poczciwy<br />

droit [ przymiotnik ] = prawy<br />

droit [ przymiotnik ] = prosty<br />

droit [ przymiotnik ] = uczciwy<br />

droit [ przysłówek ] = prosto<br />

droit [ przysłówek ] = wprost<br />

droit [ rzeczownik ] = cło<br />

droit [ rzeczownik ] = opłata<br />

droit [ rzeczownik ] = prawo<br />

droit [ rzeczownik ] = praworządność<br />

droit [ rzeczownik ] = racja<br />

droit [ rzeczownik ] = słuszność<br />

droit [ rzeczownik ] = sprawca


droite [ rzeczownik ] = prawica<br />

droite [ rzeczownik ] = prawicowiec<br />

droite [ rzeczownik ] = prawo<br />

droite [ rzeczownik ] = racja<br />

droite [ rzeczownik ] = wziętość<br />

droitier [ przymiotnik ] = praworęczny<br />

droitier [ przymiotnik ] = praworęki<br />

droiture [ rzeczownik ] = lojalność<br />

droiture [ rzeczownik ] = prawość<br />

droiture [ rzeczownik ] = uczciwość<br />

drolatique [ przymiotnik ] = śmieszny<br />

drolatique [ przymiotnik ] = zabawny<br />

drolatique [ przymiotnik ] = żartobliwy<br />

drôle [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

drôle [ przymiotnik ] = dziwny<br />

drôle [ przymiotnik ] = komiczny<br />

drôle [ przymiotnik ] = śmieszny<br />

drôle [ przymiotnik ] = ucieszny<br />

drôle [ przymiotnik ] = zabawny<br />

drôlerie [ rzeczownik ] = figiel<br />

drôlerie [ rzeczownik ] = żart<br />

drôlet [ przymiotnik ] = pocieszny<br />

drôlichon [ przymiotnik ] = arcyzabawny<br />

dromadaire [ rzeczownik ] = dromader<br />

dromadaire [ rzeczownik ] = wielbłąd<br />

drone [ rzeczownik ] = bumelant<br />

drone [ rzeczownik ] = truteń<br />

drosse [ rzeczownik ] = więźba<br />

drosser [ czasownik ] = zapędzać<br />

dru [ przymiotnik ] = gęsty<br />

dru [ przymiotnik ] = silny<br />

dru [ przymiotnik ] = tęgi<br />

dru [ przymiotnik ] = zawiesisty<br />

druide [ rzeczownik ] = druid<br />

druidesse [ rzeczownik ] = druid<br />

druidesse [ rzeczownik ] = kapłan<br />

druidique [ przymiotnik ] = druidyczny<br />

druidisme [ rzeczownik ] = druidyzm<br />

drupe [ rzeczownik ] = pestkowiec<br />

dryade [ rzeczownik ] = driada<br />

dû [ przymiotnik ] = należny<br />

dû [ rzeczownik ] = należność<br />

dualisme [ rzeczownik ] = dualizm<br />

dualisme [ rzeczownik ] = dwoistość<br />

dualiste [ przymiotnik ] = dualistyczny<br />

dualiste [ przymiotnik ] = dwoisty<br />

dualité [ rzeczownik ] = dwoistość<br />

dualité [ rzeczownik ] = podwójność<br />

dubitatif [ przymiotnik ] = wąt<strong>pl</strong>iwy<br />

dubitation [ rzeczownik ] = powątpiewanie<br />

duc [ rzeczownik ] = hrabia<br />

duc [ rzeczownik ] = sowa<br />

ducal [ przymiotnik ] = hrabiowski<br />

ducal [ przymiotnik ] = książęcy<br />

ducat [ rzeczownik ] = dukat<br />

duché [ rzeczownik ] = hrabstwo<br />

duché [ rzeczownik ] = księstwo<br />

duchesse [ rzeczownik ] = diuszesa<br />

ductile [ przymiotnik ] = ciągliwy<br />

ductile [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>astyczny<br />

ductile [ przymiotnik ] = rozciągliwy


ductilité [ rzeczownik ] = ciągliwość<br />

ductilité [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>astyczność<br />

ductilité [ rzeczownik ] = rozciągliwość<br />

duègne [ rzeczownik ] = dama<br />

duègne [ rzeczownik ] = ochmistrzyni<br />

duel [ rzeczownik ] = liczba<br />

duel [ rzeczownik ] = pojedynek<br />

duelliste [ rzeczownik ] = amator<br />

dulcification [ rzeczownik ] = osłodzenie<br />

dulcifier [ czasownik ] = osładzać<br />

dulcifier [ czasownik ] = osłodzić<br />

dulcinée [ rzeczownik ] = bogdanka<br />

dûment [ przysłówek ] = należycie<br />

dump [ rzeczownik ] = kulfon<br />

dump [ rzeczownik ] = śmietnisko<br />

dune [ rzeczownik ] = wydma<br />

dunette [ rzeczownik ] = rufówka<br />

duo [ rzeczownik ] = duet<br />

duodénum [ rzeczownik ] = dwunastnica<br />

dupe [ przymiotnik ] = naiwny<br />

dupe [ rzeczownik ] = głuptas<br />

duper [ czasownik ] = nabierać<br />

duper [ czasownik ] = nabrać<br />

duper [ czasownik ] = oszukać<br />

duper [ czasownik ] = oszukiwać<br />

duper [ czasownik ] = wyrolować<br />

duperie [ rzeczownik ] = naciąganie<br />

duperie [ rzeczownik ] = okpienie<br />

duperie [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

dupeur [ rzeczownik ] = oszust<br />

du<strong>pl</strong>ex [ rzeczownik ] = du<strong>pl</strong>eks<br />

du<strong>pl</strong>exer [ czasownik ] = emitować<br />

du<strong>pl</strong>icata [ rzeczownik ] = du<strong>pl</strong>ikat<br />

du<strong>pl</strong>icata [ rzeczownik ] = kopia<br />

du<strong>pl</strong>icata [ rzeczownik ] = odpis<br />

du<strong>pl</strong>icata [ rzeczownik ] = wtórnik<br />

du<strong>pl</strong>icateur [ rzeczownik ] = powielacz<br />

du<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = dublowanie<br />

du<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = du<strong>pl</strong>ikacja<br />

du<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = podwojenie<br />

du<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = dwoistość<br />

du<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = dwulicowość<br />

du<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = nieszczerość<br />

du<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = du<strong>pl</strong>ikować<br />

dur [ przymiotnik ] = ciężki<br />

dur [ przymiotnik ] = jędrny<br />

dur [ przymiotnik ] = nieprzyjemny<br />

dur [ przymiotnik ] = surowy<br />

dur [ przymiotnik ] = trudny<br />

dur [ przymiotnik ] = twardy<br />

dur [ przysłówek ] = twardo<br />

durabilité [ rzeczownik ] = trwałość<br />

durable [ przymiotnik ] = twardy<br />

durablement [ przysłówek ] = trwale<br />

durant [ przyimek ] = podczas<br />

durant [ przyimek ] = przez<br />

durcir [ czasownik ] = hartować<br />

durcir [ czasownik ] = stwardnieć<br />

durcir [ czasownik ] = twardnieć<br />

durcir [ czasownik ] = utwardzać<br />

durcir [ czasownik ] = utwardzić


durcissement [ rzeczownik ] = hartowanie<br />

durcissement [ rzeczownik ] = hartowność<br />

durcissement [ rzeczownik ] = stwardnienie<br />

durcissement [ rzeczownik ] = twardnienie<br />

durcissement [ rzeczownik ] = utwardzanie<br />

durcissement [ rzeczownik ] = utwardzenie<br />

durcisseur [ rzeczownik ] = utwardzacz<br />

dure [ czasownik ] = trwać<br />

durée [ rzeczownik ] = czasokres<br />

durée [ rzeczownik ] = obowiązywanie<br />

durée [ rzeczownik ] = okres<br />

durée [ rzeczownik ] = trwałość<br />

durée [ rzeczownik ] = trwanie<br />

durement [ przysłówek ] = cierpko<br />

durement [ przysłówek ] = ciężko<br />

durement [ przysłówek ] = opryskliwie<br />

durement [ przysłówek ] = twardo<br />

durer [ czasownik ] = dłużyć<br />

durer [ czasownik ] = trwać<br />

durer [ czasownik ] = wytrwać<br />

durer [ czasownik ] = wytrzymać<br />

dureté [ rzeczownik ] = nieczułość<br />

dureté [ rzeczownik ] = opryskliwość<br />

dureté [ rzeczownik ] = twardość<br />

durillon [ rzeczownik ] = nagniotek<br />

durillon [ rzeczownik ] = odcisk<br />

duvet [ rzeczownik ] = meszek<br />

duvet [ rzeczownik ] = piernat<br />

duvet [ rzeczownik ] = puch<br />

duvet [ rzeczownik ] = puszek<br />

duvet [ rzeczownik ] = wełnistość<br />

duveté [ przymiotnik ] = puszysty<br />

duveteux [ przymiotnik ] = kłaczasty<br />

duveteux [ przymiotnik ] = puszysty<br />

dynamique [ przymiotnik ] = dynamiczny<br />

dynamique [ przymiotnik ] = hydrodynamiczny<br />

dynamique [ przymiotnik ] = prężny<br />

dynamique [ rzeczownik ] = dynamika<br />

dynamique [ rzeczownik ] = dynamizm<br />

dynamique [ rzeczownik ] = impet<br />

dynamique [ rzeczownik ] = pęd<br />

dynamique [ rzeczownik ] = rozmach<br />

dynamique [ rzeczownik ] = rozpęd<br />

dynamiser [ czasownik ] = krzepić<br />

dynamiser [ czasownik ] = ożywiać<br />

dynamisme [ rzeczownik ] = dynamiczność<br />

dynamisme [ rzeczownik ] = dynamizm<br />

dynamite [ rzeczownik ] = dynamit<br />

dynamo [ rzeczownik ] = dynamomaszyna<br />

dynamo [ rzeczownik ] = prądnica<br />

dynamomètre [ rzeczownik ] = dynamometr<br />

dynamomètre [ rzeczownik ] = siłomierz<br />

dynamométrique [ rzeczownik ] = dynamometr<br />

dynamométrique [ rzeczownik ] = hamownia<br />

dynamométrique [ rzeczownik ] = siłomierz<br />

dynaste [ rzeczownik ] = dynasta<br />

dynastę [ rzeczownik ] = dynasta<br />

dynastie [ rzeczownik ] = dynastia<br />

dynastique [ przymiotnik ] = dynastyczny<br />

dyne [ rzeczownik ] = dyna<br />

dysenterie [ rzeczownik ] = czerwonka


dysenterie [ rzeczownik ] = dyzenteria<br />

dysentérique [ przymiotnik ] = biegunkowy<br />

dysentérique [ przymiotnik ] = czerwonkowy<br />

dysentérique [ przymiotnik ] = dyzenteryjny<br />

dysfonctionnement [ rzeczownik ] = dysfunkcja<br />

dysharmonique [ przymiotnik ] = dysharmonijny<br />

dyslexie [ rzeczownik ] = dysleksja<br />

dyspepsie [ rzeczownik ] = dyspepsja<br />

dyspepsie [ rzeczownik ] = niestrawność<br />

dyspnée [ rzeczownik ] = duszność<br />

dysprosium [ rzeczownik ] = dysproz<br />

dystonie [ rzeczownik ] = dystonia<br />

eau [ rzeczownik ] = akwaforta<br />

eau [ rzeczownik ] = płyn<br />

eau [ rzeczownik ] = roztwór<br />

eau [ rzeczownik ] = woda<br />

eau [ rzeczownik ] = wóda<br />

eau [ rzeczownik ] = wodociąg<br />

eau-de-vie [ rzeczownik ] = wiśniówka<br />

eau-de-vie [ rzeczownik ] = wódka<br />

eau-forte [ rzeczownik ] = akwaforta<br />

eaux [ rzeczownik ] = akwen<br />

eaux [ rzeczownik ] = podziemie<br />

ébahir [ czasownik ] = osłupieć<br />

ébahir [ czasownik ] = zadziwiać<br />

ébahir [ czasownik ] = zaskakiwać<br />

ébahir [ czasownik ] = zdumieć<br />

ébahir [ czasownik ] = zdumiewać<br />

ébahissement [ rzeczownik ] = osłupienie<br />

ébahissement [ rzeczownik ] = zaskoczenie<br />

ébahissement [ rzeczownik ] = zdumienie<br />

ébarber [ czasownik ] = obciąć<br />

ébarber [ czasownik ] = oberżnąć<br />

ébarber [ czasownik ] = obrównać<br />

Ébarber [ czasownik ] = obrzynać<br />

ébarbeuse [ rzeczownik ] = kłosownik<br />

ébarbeuse [ rzeczownik ] = szczotkarka<br />

ébarboir [ rzeczownik ] = skrobaczka<br />

ébarboir [ rzeczownik ] = skrobak<br />

ébarbure [ rzeczownik ] = skrawek<br />

ébats [ rzeczownik ] = pustota<br />

ébats [ rzeczownik ] = swawola<br />

ébats [ rzeczownik ] = swawolenie<br />

Ébattre [ czasownik ] = zbytkować<br />

ébauchage [ rzeczownik ] = obróbka<br />

ébauche [ rzeczownik ] = szkic<br />

ébauche [ rzeczownik ] = zaczątek<br />

ébauche [ rzeczownik ] = zarys<br />

ébaucher [ czasownik ] = naszkicować<br />

ébaucher [ czasownik ] = szkicować<br />

ébaucher [ czasownik ] = zapoczątkować<br />

ébaucher [ czasownik ] = zarysowywać<br />

ébauchoir [ rzeczownik ] = dłuto<br />

ébaudir [ czasownik ] = rozbawić<br />

ébaudir [ czasownik ] = rozweselać<br />

ébaudir [ czasownik ] = rozweselić<br />

ébène [ rzeczownik ] = heban<br />

ébénier [ rzeczownik ] = heban<br />

ébéniste [ rzeczownik ] = stolarz<br />

éberluer [ czasownik ] = zdumiewać<br />

éblouir [ czasownik ] = ćmić


éblouir [ czasownik ] = mamić<br />

éblouir [ czasownik ] = olśnić<br />

éblouir [ czasownik ] = olśniewać<br />

éblouir [ czasownik ] = oślepiać<br />

éblouir [ czasownik ] = razić<br />

éblouir [ czasownik ] = zaślepiać<br />

éblouissement [ rzeczownik ] = olśnienie<br />

éblouissement [ rzeczownik ] = oślepienie<br />

ébonite [ rzeczownik ] = ebonit<br />

Éboueur [ rzeczownik ] = śmieciarz<br />

ébouillanter [ czasownik ] = sparzyć<br />

ébouillanter [ czasownik ] = zaparzać<br />

ébouillir [ czasownik ] = wygotować<br />

éboulement [ rzeczownik ] = obsunięcie<br />

éboulement [ rzeczownik ] = osunięcie<br />

éboulement [ rzeczownik ] = osuwisko<br />

éboulement [ rzeczownik ] = zawalenie<br />

ébouler [ czasownik ] = obsuwać<br />

ébouler [ czasownik ] = zawalać<br />

éboulis [ rzeczownik ] = osypisko<br />

éboulis [ rzeczownik ] = rumowisko<br />

éboulis [ rzeczownik ] = usypisko<br />

ébouriffant [ przymiotnik ] = nadzwyczajny<br />

ébouriffant [ przymiotnik ] = osobliwy<br />

ébouriffer [ czasownik ] = pokudłać<br />

ébouriffer [ czasownik ] = potargać<br />

ébouriffer [ czasownik ] = rozczochrać<br />

ébouriffer [ czasownik ] = tarmosić<br />

ébouriffer [ czasownik ] = zadziwić<br />

ébourrer [ czasownik ] = depilować<br />

ébranchage [ rzeczownik ] = obcinanie<br />

ébrancher [ czasownik ] = obcinać<br />

ébranchoir [ rzeczownik ] = nożyce<br />

ébranlement [ rzeczownik ] = wstrząs<br />

ébranlement [ rzeczownik ] = wstrząśnienie<br />

ébranlement [ rzeczownik ] = zachwianie<br />

ébranler [ czasownik ] = podrywać<br />

ébranler [ czasownik ] = wstrząsać<br />

ébranler [ czasownik ] = zachwiać<br />

Ébrécher [ czasownik ] = szczerbić<br />

ébrécher [ czasownik ] = wyłamać<br />

Ébrécher [ czasownik ] = wyszczerbiać<br />

ébrécher [ czasownik ] = wyszczerbić<br />

ébréchure [ rzeczownik ] = wyszczerbienie<br />

ébriété [ rzeczownik ] = nietrzeźwość<br />

ébriété [ rzeczownik ] = opilstwo<br />

ébriété [ rzeczownik ] = pijaństwo<br />

ébrouement [ rzeczownik ] = kichanie<br />

ébrouement [ rzeczownik ] = parskanie<br />

ébrouer [ czasownik ] = parskać<br />

ébrouer [ czasownik ] = <strong>pl</strong>uskać<br />

ébrouer [ czasownik ] = spłukać<br />

ébrouer [ czasownik ] = spłukiwać<br />

ébruiter [ czasownik ] = rozgłaszać<br />

ébruiter [ czasownik ] = rozgłosić<br />

ébuard [ rzeczownik ] = klin<br />

ébulliomètre [ rzeczownik ] = ebuliometr<br />

ébullioscopie [ rzeczownik ] = ebulioskopia<br />

ébullition [ rzeczownik ] = czyrak<br />

ébullition [ rzeczownik ] = gotowanie<br />

ébullition [ rzeczownik ] = wrzenie


ébullition [ rzeczownik ] = wzburzenie<br />

écacher [ czasownik ] = gnieść<br />

écacher [ czasownik ] = spłaszczać<br />

Écacher [ czasownik ] = spłaszczyć<br />

écacher [ czasownik ] = zgniatać<br />

écacher [ czasownik ] = zgnieść<br />

écaillage [ rzeczownik ] = łuszczenie<br />

écaillage [ rzeczownik ] = oskrobanie<br />

écaille [ rzeczownik ] = łupież<br />

écaille [ rzeczownik ] = łuska<br />

écaille [ rzeczownik ] = odprysk<br />

écaille [ rzeczownik ] = skorupa<br />

écaille [ rzeczownik ] = szylkret<br />

écailler [ czasownik ] = oskrobać<br />

écailler [ czasownik ] = oskrobywać<br />

écailler [ czasownik ] = skrobać<br />

Écailler [ czasownik ] = zdrapać<br />

Écailler [ czasownik ] = zdrapywać<br />

écailleux [ przymiotnik ] = łuskowaty<br />

écale [ rzeczownik ] = łupina<br />

écale [ rzeczownik ] = łupinka<br />

écale [ rzeczownik ] = skorupa<br />

écaler [ czasownik ] = łuskać<br />

écaler [ czasownik ] = rozłupać<br />

Écaler [ czasownik ] = rozłupywać<br />

écanguer [ czasownik ] = międlić<br />

écarlate [ przymiotnik ] = szkarłatny<br />

écarlate [ rzeczownik ] = materiał<br />

écarlate [ rzeczownik ] = szkarłat<br />

écarquiller [ czasownik ] = rozwierać<br />

Écarquiller [ czasownik ] = wytrzeszczać<br />

écarquiller [ czasownik ] = wytrzeszczyć<br />

écart [ rzeczownik ] = błąd<br />

écart [ rzeczownik ] = luz<br />

écart [ rzeczownik ] = odchylenie<br />

écart [ rzeczownik ] = odchyłka<br />

écart [ rzeczownik ] = oddalenie<br />

écart [ rzeczownik ] = odległość<br />

écart [ rzeczownik ] = odskok<br />

écart [ rzeczownik ] = odstęp<br />

écart [ rzeczownik ] = rozkrok<br />

écart [ rzeczownik ] = różnica<br />

écart [ rzeczownik ] = rozpiętość<br />

écart [ rzeczownik ] = rozstaw<br />

écart [ rzeczownik ] = uchyb<br />

écart [ rzeczownik ] = uskok<br />

écarté [ przymiotnik ] = daleki<br />

écarté [ przymiotnik ] = odległy<br />

écartèlement [ rzeczownik ] = ćwiartowanie<br />

écarteler [ czasownik ] = ćwiartować<br />

écartement [ rzeczownik ] = oddalenie<br />

écartement [ rzeczownik ] = odstęp<br />

écartement [ rzeczownik ] = odsunięcie<br />

écartement [ rzeczownik ] = rozstaw<br />

écartement [ rzeczownik ] = rozstawienie<br />

écartement [ rzeczownik ] = rozsunięcie<br />

écartement [ rzeczownik ] = usunięcie<br />

écarter [ czasownik ] = oddalać<br />

écarter [ czasownik ] = odgarnąć<br />

Écarter [ czasownik ] = odgarniać<br />

écarter [ czasownik ] = rozstawiać


écarter [ czasownik ] = rozsuwać<br />

écarter [ czasownik ] = uchylać<br />

Écarter [ czasownik ] = usuwać<br />

ecchymose [ przymiotnik ] = krwawy<br />

ecchymose [ rzeczownik ] = siniak<br />

ecchymose [ rzeczownik ] = siniec<br />

ecchymose [ rzeczownik ] = wybroczyna<br />

ecchymose [ rzeczownik ] = wylew<br />

ecclésiastique [ przymiotnik ] = duchowny<br />

ecclésiastique [ przymiotnik ] = kościelny<br />

ecclésiologie [ rzeczownik ] = eklezjologia<br />

écervelé [ rzeczownik ] = pędziwiatr<br />

écervelé [ rzeczownik ] = roztrzepaniec<br />

écervelés [ przymiotnik ] = bałwański<br />

écervelés [ przymiotnik ] = bezgłowy<br />

échafaud [ rzeczownik ] = rusztowanie<br />

échafaud [ rzeczownik ] = szafot<br />

échafaud [ rzeczownik ] = trybuna<br />

échafaudage [ rzeczownik ] = kupa<br />

échafaudage [ rzeczownik ] = nagromadzenie<br />

échafaudage [ rzeczownik ] = rusztowanie<br />

échafaudage [ rzeczownik ] = stos<br />

échafauder [ czasownik ] = nagromadzać<br />

échafauder [ czasownik ] = nagromadzić<br />

échalas [ rzeczownik ] = tyczka<br />

échalas [ rzeczownik ] = tyka<br />

échalasser [ czasownik ] = tyczyć<br />

échalier [ rzeczownik ] = drabinka<br />

échalier [ rzeczownik ] = płot<br />

échalote [ rzeczownik ] = cebulka<br />

échalote [ rzeczownik ] = szalotka<br />

échancrer [ czasownik ] = międlić<br />

Échancrer [ czasownik ] = wykrajać<br />

Échancrer [ czasownik ] = wykrawać<br />

échancrer [ czasownik ] = wykroić<br />

échancrure [ rzeczownik ] = wykrojenie<br />

échange [ rzeczownik ] = gont<br />

échange [ rzeczownik ] = wymiana<br />

Échange [ rzeczownik ] = wymięcie<br />

Échange [ rzeczownik ] = wymieniacz<br />

échange [ rzeczownik ] = zamiana<br />

échangeable [ przymiotnik ] = wymienny<br />

échangeable [ przymiotnik ] = zamienny<br />

échanger [ czasownik ] = przebierać<br />

échanger [ czasownik ] = przełączyć<br />

échanger [ czasownik ] = rozmieniać<br />

échanger [ czasownik ] = wymieniać<br />

échanger [ czasownik ] = wymienić<br />

échanger [ czasownik ] = zamieniać<br />

échanger [ czasownik ] = zamienić<br />

échanger [ czasownik ] = zmieniać<br />

échanges [ przymiotnik ] = dewizowy<br />

échangeur [ rzeczownik ] = wymieniacz<br />

échangeur [ rzeczownik ] = wymiennik<br />

échanson [ rzeczownik ] = cześnik<br />

échanson [ rzeczownik ] = podczaszy<br />

échantillon [ rzeczownik ] = próba<br />

échantillon [ rzeczownik ] = próbka<br />

échantillon [ rzeczownik ] = wzór<br />

échantillon [ rzeczownik ] = wzorzec<br />

échantillonnage [ rzeczownik ] = wzorcowanie


échantillonner [ czasownik ] = odciąć<br />

échantillonner [ czasownik ] = przygotowywać<br />

échantillonner [ czasownik ] = wzorcować<br />

échappatoire [ rzeczownik ] = wybieg<br />

échappatoire [ rzeczownik ] = wykręt<br />

échappé [ rzeczownik ] = zbieg<br />

échappée [ rzeczownik ] = szaleństwo<br />

échappée [ rzeczownik ] = ucieczka<br />

échappée [ rzeczownik ] = wyrwanie<br />

échappée [ rzeczownik ] = wyskok<br />

échappement [ rzeczownik ] = uchodzenie<br />

échappement [ rzeczownik ] = wychwyt<br />

échappement [ rzeczownik ] = wydech<br />

échappement [ rzeczownik ] = wydmuch<br />

échappement [ rzeczownik ] = wydobywanie<br />

échappement [ rzeczownik ] = wylot<br />

échapper [ czasownik ] = uchodzić<br />

Échapper [ czasownik ] = uciekać<br />

échapper [ czasownik ] = ujść<br />

échapper [ czasownik ] = unikać<br />

échapper [ czasownik ] = wymknąć<br />

Échapper [ czasownik ] = wymykać<br />

écharde [ rzeczownik ] = drzazga<br />

écharde [ rzeczownik ] = kolec<br />

écharde [ rzeczownik ] = odłamek<br />

écharde [ rzeczownik ] = odprysk<br />

écharde [ rzeczownik ] = wycinanie<br />

écharde [ rzeczownik ] = zadra<br />

écharpe [ rzeczownik ] = chustka<br />

écharpe [ rzeczownik ] = przepaska<br />

écharpe [ rzeczownik ] = rozpora<br />

écharpe [ rzeczownik ] = szal<br />

écharpe [ rzeczownik ] = szalik<br />

écharpe [ rzeczownik ] = szarfa<br />

écharpe [ rzeczownik ] = temblak<br />

écharpe [ rzeczownik ] = wstęga<br />

écharpe [ rzeczownik ] = zastrzał<br />

écharper [ czasownik ] = otulać<br />

écharper [ czasownik ] = pociąć<br />

écharper [ czasownik ] = posiekać<br />

écharper [ czasownik ] = poszarpać<br />

écharper [ czasownik ] = rozpłatać<br />

écharper [ czasownik ] = rozszarpać<br />

échasse [ rzeczownik ] = szczudło<br />

échauboulure [ rzeczownik ] = krostka<br />

échauboulure [ rzeczownik ] = pokrzywka<br />

échauboulure [ rzeczownik ] = pryszczyk<br />

échaudage [ rzeczownik ] = oparzenie<br />

échaudage [ rzeczownik ] = parzenie<br />

échaudage [ rzeczownik ] = sparzenie<br />

échaudage [ rzeczownik ] = wyparzanie<br />

échauder [ czasownik ] = oparzyć<br />

échauder [ czasownik ] = parzyć<br />

échauder [ czasownik ] = sparzyć<br />

échauder [ czasownik ] = wyparzać<br />

échauder [ czasownik ] = wyparzyć<br />

échauder [ czasownik ] = zaparzyć<br />

échaudoir [ rzeczownik ] = kocioł<br />

échaudure [ rzeczownik ] = oparzelina<br />

échaudure [ rzeczownik ] = oparzenie<br />

échauffement [ rzeczownik ] = ogrzewanie


échauffement [ rzeczownik ] = podgrzewanie<br />

échauffement [ rzeczownik ] = rozgrzanie<br />

échauffement [ rzeczownik ] = rozpalenie<br />

Échauffer [ czasownik ] = gorączkować<br />

échauffer [ czasownik ] = ogrzewać<br />

échauffer [ czasownik ] = podgrzewać<br />

échauffer [ czasownik ] = podniecać<br />

échauffer [ czasownik ] = rozgrzać<br />

échauffer [ czasownik ] = rozgrzewać<br />

échauffer [ czasownik ] = rozpalić<br />

échauffer [ czasownik ] = zagrzewać<br />

échauffourée [ rzeczownik ] = bijatyka<br />

échauffourée [ rzeczownik ] = potyczka<br />

échauffourée [ rzeczownik ] = utarczka<br />

échauffure [ rzeczownik ] = potówka<br />

échauffure [ rzeczownik ] = pryszcz<br />

échauguette [ rzeczownik ] = strażnica<br />

échauler [ czasownik ] = wapnować<br />

échéance [ rzeczownik ] = dojrzewalnia<br />

échéance [ rzeczownik ] = płatność<br />

échéance [ rzeczownik ] = termin<br />

échéancier [ rzeczownik ] = terminarz<br />

échéant [ przymiotnik ] = płatny<br />

échec [ rzeczownik ] = awaria<br />

échec [ rzeczownik ] = awaryjność<br />

échec [ rzeczownik ] = fiasko<br />

échec [ rzeczownik ] = frustrat<br />

échec [ rzeczownik ] = klęska<br />

échec [ rzeczownik ] = niepowodzenie<br />

échec [ rzeczownik ] = porażka<br />

échec [ rzeczownik ] = strata<br />

échec [ rzeczownik ] = szach<br />

échec [ rzeczownik ] = uchybienie<br />

échec [ rzeczownik ] = zaniechanie<br />

échec [ rzeczownik ] = zaniedbanie<br />

échecs [ rzeczownik ] = szachy<br />

échelette [ rzeczownik ] = drabinka<br />

échelle [ rzeczownik ] = drabina<br />

échelle [ rzeczownik ] = drabinka<br />

échelle [ rzeczownik ] = gradacja<br />

échelle [ rzeczownik ] = hierarchia<br />

échelle [ rzeczownik ] = podziałka<br />

échelle [ rzeczownik ] = skala<br />

échelon [ rzeczownik ] = eszelon<br />

échelon [ rzeczownik ] = schodek<br />

échelon [ rzeczownik ] = stopień<br />

échelon [ rzeczownik ] = szczebel<br />

échelonnement [ rzeczownik ] = rozstawienie<br />

échelonner [ czasownik ] = eszelonować<br />

échelonner [ czasownik ] = rozkładać<br />

échelonner [ czasownik ] = rozstawiać<br />

échelonner [ czasownik ] = rozstawić<br />

écheveau [ rzeczownik ] = motek<br />

écheveau [ rzeczownik ] = pasmo<br />

écheveler [ czasownik ] = czochrać<br />

Écheveler [ czasownik ] = poczochrać<br />

écheveler [ czasownik ] = rozczochrać<br />

échevette [ rzeczownik ] = pasemko<br />

échevin [ rzeczownik ] = ławnik<br />

échevinage [ rzeczownik ] = ławnictwo<br />

échine [ rzeczownik ] = kręgosłup


échine [ rzeczownik ] = lędźwie<br />

échine [ rzeczownik ] = schab<br />

échinée [ rzeczownik ] = krzyżówka<br />

échiner [ czasownik ] = zmęczyć<br />

échiner [ czasownik ] = zmordować<br />

Échinococcose [ rzeczownik ] = bąblowica<br />

échiquier [ rzeczownik ] = arena<br />

échiquier [ rzeczownik ] = szachownica<br />

échiquier [ rzeczownik ] = widownia<br />

écho [ rzeczownik ] = echo<br />

Écho [ rzeczownik ] = kandydatura<br />

écho [ rzeczownik ] = oddźwięk<br />

écho [ rzeczownik ] = odgłos<br />

échographie [ rzeczownik ] = echografia<br />

échoir [ czasownik ] = przypadać<br />

échoppe [ rzeczownik ] = budka<br />

échoppe [ rzeczownik ] = kramik<br />

échoppe [ rzeczownik ] = rylec<br />

échoppe [ rzeczownik ] = sklepik<br />

échoppe [ rzeczownik ] = szopa<br />

échopper [ czasownik ] = rytować<br />

échopper [ czasownik ] = sztychować<br />

échotier [ rzeczownik ] = redaktor<br />

échouage [ rzeczownik ] = osadzenie<br />

échouement [ rzeczownik ] = niepowodzenie<br />

échouement [ rzeczownik ] = osadzanie<br />

échouement [ rzeczownik ] = porażka<br />

Échouer [ czasownik ] = oblać<br />

Échouer [ czasownik ] = oblewać<br />

échouer [ czasownik ] = przepaść<br />

éclaboussement [ rzeczownik ] = opryskiwanie<br />

éclabousser [ czasownik ] = chlapać<br />

éclabousser [ czasownik ] = obryzgać<br />

éclabousser [ czasownik ] = obryzgiwać<br />

éclabousser [ czasownik ] = ochlapać<br />

Éclabousser [ czasownik ] = ochlapywać<br />

éclabousser [ czasownik ] = opryskać<br />

éclabousser [ czasownik ] = skompromitować<br />

Éclabousser [ czasownik ] = zachlapać<br />

éclaboussure [ rzeczownik ] = błoto<br />

éclaboussure [ rzeczownik ] = obryzganie<br />

éclaboussure [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ama<br />

éclair [ rzeczownik ] = błysk<br />

éclair [ rzeczownik ] = błyskawica<br />

Éclairage [ rzeczownik ] = iluminacja<br />

éclairage [ rzeczownik ] = oświetlanie<br />

éclairage [ rzeczownik ] = oświetlenie<br />

éclaircie [ rzeczownik ] = kawałek<br />

éclaircie [ rzeczownik ] = polanka<br />

éclaircie [ rzeczownik ] = polanko<br />

éclaircie [ rzeczownik ] = przejaśnienie<br />

éclaircir [ czasownik ] = klarować<br />

éclaircir [ czasownik ] = objaśniać<br />

Éclaircir [ czasownik ] = przejaśniać<br />

Éclaircir [ czasownik ] = przejaśnić<br />

éclaircir [ czasownik ] = przerzedzać<br />

éclaircir [ czasownik ] = rozjaśniać<br />

éclaircir [ czasownik ] = rozjaśnić<br />

éclaircir [ czasownik ] = wyjaśniać<br />

Éclaircir [ czasownik ] = wypogadzać<br />

éclaircir [ czasownik ] = wypogodzić


éclaircir [ czasownik ] = wyświetlać<br />

éclaircissage [ rzeczownik ] = przerywka<br />

éclaircissement [ rzeczownik ] = objaśnienie<br />

éclaircissement [ rzeczownik ] = oświecenie<br />

éclaircissement [ rzeczownik ] = przerzedzenie<br />

éclaircissement [ rzeczownik ] = wyjaśnienie<br />

éclaircissement [ rzeczownik ] = wypogodzenie<br />

éclaircissement [ rzeczownik ] = wyświetlenie<br />

éclairé [ przymiotnik ] = światły<br />

éclairé [ przymiotnik ] = widny<br />

éclairer [ czasownik ] = błyszczeć<br />

éclairer [ czasownik ] = objaśniać<br />

éclairer [ czasownik ] = oświecać<br />

éclairer [ czasownik ] = oświetlać<br />

éclairer [ czasownik ] = oświetlić<br />

éclairer [ czasownik ] = rozjaśniać<br />

éclairer [ czasownik ] = świecić<br />

Éclairer [ czasownik ] = uświadamiać<br />

éclairer [ czasownik ] = uświadomić<br />

éclairer [ rzeczownik ] = uświadomienie<br />

éclaireur [ rzeczownik ] = harcerz<br />

éclaireur [ rzeczownik ] = zwiadowca<br />

éclat [ rzeczownik ] = blask<br />

éclat [ rzeczownik ] = drzazga<br />

éclat [ rzeczownik ] = huk<br />

éclat [ rzeczownik ] = iskierka<br />

éclat [ rzeczownik ] = kawałek<br />

éclat [ rzeczownik ] = odgłos<br />

éclat [ rzeczownik ] = odłamek<br />

éclat [ rzeczownik ] = odprysk<br />

éclat [ rzeczownik ] = połysk<br />

éclat [ rzeczownik ] = przebłysk<br />

éclat [ rzeczownik ] = świetność<br />

éclat [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

éclat [ rzeczownik ] = zadra<br />

éclatant [ przymiotnik ] = głośny<br />

éclatant [ przymiotnik ] = jasny<br />

éclatant [ przymiotnik ] = jawny<br />

éclatant [ przymiotnik ] = sławny<br />

éclatant [ przymiotnik ] = widoczny<br />

éclatement [ rzeczownik ] = pęknięcie<br />

éclatement [ rzeczownik ] = strzaskanie<br />

éclatement [ rzeczownik ] = wybuch<br />

éclater [ czasownik ] = pękać<br />

éclater [ czasownik ] = rozpłakać<br />

éclater [ czasownik ] = rozpryskiwać<br />

éclater [ czasownik ] = rozsadzać<br />

éclater [ czasownik ] = wybuchać<br />

éclateur [ rzeczownik ] = iskiernik<br />

éclectique [ przymiotnik ] = eklektyczny<br />

éclectisme [ rzeczownik ] = eklektyzm<br />

éclimètre [ rzeczownik ] = eklimetr<br />

éclimètre [ rzeczownik ] = pochyłomierz<br />

éclimètre [ rzeczownik ] = zaćmienie<br />

éclipse [ rzeczownik ] = zaćmienie<br />

éclipser [ czasownik ] = przyćmić<br />

éclipser [ czasownik ] = zaćmić<br />

éclipser [ czasownik ] = zaćmiewać<br />

écliptique [ przymiotnik ] = ekliptyczny<br />

écliptique [ przymiotnik ] = zaćmieniowy<br />

éclisse [ rzeczownik ] = drzazga


éclisse [ rzeczownik ] = szczepka<br />

éclopé [ przymiotnik ] = kulawy<br />

écloper [ czasownik ] = okulawić<br />

éclore [ czasownik ] = rozkwitać<br />

éclore [ czasownik ] = wykluć<br />

éclore [ czasownik ] = wykluwać<br />

éclosion [ rzeczownik ] = rozkwitnięcie<br />

éclosion [ rzeczownik ] = wyklucie<br />

écluse [ rzeczownik ] = śluza<br />

écluse [ rzeczownik ] = upust<br />

écoeurant [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

écoeurant [ przymiotnik ] = wstrętny<br />

écoeurement [ rzeczownik ] = obrzydzenie<br />

écoeurement [ rzeczownik ] = wstręt<br />

écoeurer [ czasownik ] = brzydzić<br />

écoeurer [ czasownik ] = obrzydzać<br />

écoeurer [ czasownik ] = zrażać<br />

écolâtre [ rzeczownik ] = scholastyk<br />

école [ rzeczownik ] = gospodarz<br />

école [ rzeczownik ] = politechnika<br />

école [ rzeczownik ] = przedszkole<br />

école [ rzeczownik ] = szkoła<br />

école [ rzeczownik ] = szkółka<br />

école [ rzeczownik ] = uczelnia<br />

école [ rzeczownik ] = wagary<br />

écolier [ rzeczownik ] = nowicjusz<br />

écolier [ rzeczownik ] = uczeń<br />

écolier [ rzeczownik ] = uczennica<br />

écolier [ rzeczownik ] = uczniak<br />

écolière [ rzeczownik ] = uczennica<br />

écologie [ rzeczownik ] = ekologia<br />

écologique [ przymiotnik ] = ekologiczny<br />

écologiste [ rzeczownik ] = ekolog<br />

éconduire [ czasownik ] = wypraszać<br />

économat [ rzeczownik ] = zarządzanie<br />

économat [ rzeczownik ] = zawiadywanie<br />

économe [ przymiotnik ] = ekonomiczny<br />

économe [ przymiotnik ] = oszczędny<br />

économe [ rzeczownik ] = ekonom<br />

économe [ rzeczownik ] = zarządca<br />

économétricien [ rzeczownik ] = ekonometryk<br />

économétrie [ rzeczownik ] = ekonometria<br />

économie [ rzeczownik ] = ekonomia<br />

économie [ rzeczownik ] = ekonomika<br />

économie [ rzeczownik ] = gospodarka<br />

économie [ rzeczownik ] = gospodarność<br />

économie [ rzeczownik ] = gospodarstwo<br />

économie [ rzeczownik ] = oszczędność<br />

économie [ rzeczownik ] = oszczędzanie<br />

économies [ rzeczownik ] = energooszczędność<br />

économies [ rzeczownik ] = oszczędności<br />

économique [ przymiotnik ] = ekonomiczny<br />

économique [ przymiotnik ] = gospodarczy<br />

économique [ przymiotnik ] = gospodarny<br />

économique [ przymiotnik ] = gospodarski<br />

économique [ przymiotnik ] = oszczędnościowy<br />

économique [ przymiotnik ] = oszczędny<br />

économique [ rzeczownik ] = ekonomika<br />

économiquement [ przysłówek ] = ekonomicznie<br />

économiser [ czasownik ] = oszczędzać<br />

économiser [ czasownik ] = uchronić


économiser [ czasownik ] = uciułać<br />

économiser [ czasownik ] = uratować<br />

économiser [ czasownik ] = uskładać<br />

économiser [ czasownik ] = wygospodarować<br />

économiser [ czasownik ] = zaoszczędzać<br />

économiser [ czasownik ] = zaoszczędzić<br />

économiseur [ rzeczownik ] = ekonomizer<br />

économiseur [ rzeczownik ] = oszczędzacz<br />

économiste [ rzeczownik ] = ekonomista<br />

écope [ rzeczownik ] = czerpak<br />

écoper [ czasownik ] = oberwać<br />

écoper [ czasownik ] = wychlustywać<br />

écoper [ czasownik ] = wyczerpywać<br />

écorçage [ rzeczownik ] = korowanie<br />

écorce [ rzeczownik ] = bark<br />

écorce [ rzeczownik ] = kora<br />

écorce [ rzeczownik ] = powierzchowność<br />

écorce [ rzeczownik ] = skóra<br />

écorce [ rzeczownik ] = skórka<br />

écorce [ rzeczownik ] = skorupa<br />

écorce [ rzeczownik ] = wygląd<br />

écorcer [ czasownik ] = korować<br />

écorceuse [ rzeczownik ] = korowarka<br />

écorcher [ czasownik ] = obedrzeć<br />

écorcher [ czasownik ] = obłupić<br />

écorcher [ czasownik ] = skaleczyć<br />

écorcher [ czasownik ] = zadrapać<br />

écorcherie [ rzeczownik ] = zdzierstwo<br />

écorcheur [ rzeczownik ] = oprawca<br />

écorchure [ rzeczownik ] = odparzenie<br />

écorchure [ rzeczownik ] = zadrapanie<br />

écorchure [ rzeczownik ] = zadraśnięcie<br />

écorner [ czasownik ] = obciąć<br />

écorner [ czasownik ] = okroić<br />

Écorner [ czasownik ] = wyszczerbić<br />

écornifler [ czasownik ] = wycyganić<br />

écornifleriez [ rzeczownik ] = pieczeniarstwo<br />

écornifleur [ rzeczownik ] = naciągacz<br />

écornifleur [ rzeczownik ] = pasożyt<br />

écornifleur [ rzeczownik ] = pieczeniarz<br />

écosser [ czasownik ] = łuskać<br />

écosser [ czasownik ] = wyłuskiwać<br />

écosystème [ rzeczownik ] = ekosystem<br />

écot [ rzeczownik ] = pniak<br />

écot [ rzeczownik ] = składka<br />

écot [ rzeczownik ] = udział<br />

écot [ rzeczownik ] = wkład<br />

écoulement [ rzeczownik ] = odpływ<br />

écoulement [ rzeczownik ] = przepływ<br />

écoulement [ rzeczownik ] = ruch<br />

écoulement [ rzeczownik ] = upłynięcie<br />

écoulement [ rzeczownik ] = upływ<br />

écoulement [ rzeczownik ] = wyciek<br />

écoulement [ rzeczownik ] = wypływ<br />

écouler [ czasownik ] = mijać<br />

Écouler [ czasownik ] = odpływać<br />

écouler [ czasownik ] = rozchodzić<br />

écouler [ czasownik ] = rozprzedać<br />

écouler [ czasownik ] = upłynnić<br />

Écouler [ czasownik ] = upływać<br />

écouler [ czasownik ] = zbyć


Écourter [ czasownik ] = podsłuchać<br />

Écourter [ czasownik ] = podsłuchiwać<br />

Écourter [ czasownik ] = posłuchać<br />

écourter [ czasownik ] = przyciąć<br />

Écourter [ czasownik ] = przycinać<br />

écourter [ czasownik ] = skracać<br />

écourter [ czasownik ] = skrócić<br />

Écourter [ czasownik ] = usłuchać<br />

écoute [ rzeczownik ] = czatownia<br />

écoute [ rzeczownik ] = podsłuch<br />

écoute [ rzeczownik ] = szot<br />

écoute [ rzeczownik ] = wyławianie<br />

écouter [ czasownik ] = nasłuchiwać<br />

écouter [ czasownik ] = podsłuchiwać<br />

écouter [ czasownik ] = posłuchać<br />

écouter [ czasownik ] = przysłuchiwać<br />

écouter [ czasownik ] = słuchać<br />

Écouter [ czasownik ] = usłuchać<br />

Écouter [ czasownik ] = wsłuchać<br />

Écouter [ czasownik ] = wsłuchiwać<br />

écouter [ czasownik ] = wysłuchać<br />

écouter [ czasownik ] = wysłuchiwać<br />

écouteur [ rzeczownik ] = słuchacz<br />

écouteur [ rzeczownik ] = słuchawka<br />

écoutille [ rzeczownik ] = luk<br />

écoutille [ rzeczownik ] = luka<br />

écouvillon [ rzeczownik ] = wycior<br />

écrabouiller [ czasownik ] = rozdeptać<br />

écrabouiller [ czasownik ] = rozgnieść<br />

écrabouiller [ czasownik ] = zgniatać<br />

écrabouiller [ czasownik ] = zgnieść<br />

écran [ rzeczownik ] = ekran<br />

écran [ rzeczownik ] = osłona<br />

écran [ rzeczownik ] = zasłona<br />

écrasement [ rzeczownik ] = kruszenie<br />

écrasement [ rzeczownik ] = ugniatanie<br />

écrasement [ rzeczownik ] = zdruzgotanie<br />

écrasement [ rzeczownik ] = zmiażdżenie<br />

écraser [ czasownik ] = miażdżyć<br />

écraser [ czasownik ] = niszczyć<br />

écraser [ czasownik ] = pognębiać<br />

écraser [ czasownik ] = przytłaczać<br />

écraser [ czasownik ] = rozdeptać<br />

écraser [ czasownik ] = rozgniatać<br />

écraser [ czasownik ] = rozgnieść<br />

Écraser [ czasownik ] = staranować<br />

Écraser [ czasownik ] = stratować<br />

Écraser [ czasownik ] = taranować<br />

Écraser [ czasownik ] = zgniatać<br />

écraser [ czasownik ] = zgnieść<br />

écraser [ czasownik ] = zmiażdżyć<br />

écraseur [ rzeczownik ] = ciemięzca<br />

écraseur [ rzeczownik ] = zgniatacz<br />

écrémeuse [ rzeczownik ] = centryfuga<br />

écrémeuse [ rzeczownik ] = wirówka<br />

écrémoir [ rzeczownik ] = łyżka<br />

écrevisse [ rzeczownik ] = rak<br />

écrin [ rzeczownik ] = futerał<br />

écrin [ rzeczownik ] = puzderko<br />

écrin [ rzeczownik ] = szkatułka<br />

écrire [ czasownik ] = napisać


écrire [ czasownik ] = notować<br />

écrire [ czasownik ] = pisać<br />

écrire [ czasownik ] = redagować<br />

Écrire [ czasownik ] = spisać<br />

Écrire [ czasownik ] = spisywać<br />

Écrire [ czasownik ] = wypisać<br />

Écrire [ czasownik ] = wypisywać<br />

écrire [ czasownik ] = zredagować<br />

écrit [ przymiotnik ] = pisemny<br />

écrit [ przymiotnik ] = piśmienny<br />

écrit [ rzeczownik ] = pismo<br />

écrit [ rzeczownik ] = umowa<br />

écriteau [ rzeczownik ] = karta<br />

écriteau [ rzeczownik ] = napis<br />

écriteau [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

écrites [ przymiotnik ] = ustny<br />

écrites [ rzeczownik ] = korekta<br />

écritoire [ rzeczownik ] = kałamarz<br />

écritoire [ rzeczownik ] = przybory<br />

écriture [ rzeczownik ] = pisanie<br />

écriture [ rzeczownik ] = pismo<br />

écriture [ rzeczownik ] = rękopis<br />

écrivaille-leur [ rzeczownik ] = gryzmoła<br />

écrivaille-leur [ rzeczownik ] = pismak<br />

écrivailler [ czasownik ] = gryzmolić<br />

écrivain [ rzeczownik ] = literat<br />

écrivain [ rzeczownik ] = pisarz<br />

écrivasser [ czasownik ] = gryzmolić<br />

écrou [ rzeczownik ] = mutra<br />

écrou [ rzeczownik ] = nakrętka<br />

écrouelleux [ przymiotnik ] = skrofuliczny<br />

écrouer [ czasownik ] = uwięzić<br />

écrouer [ czasownik ] = więzić<br />

écrouir [ czasownik ] = klepać<br />

écrouissage [ rzeczownik ] = klepanie<br />

écrouissage [ rzeczownik ] = zgniot<br />

écroulement [ rzeczownik ] = kupa<br />

écroulement [ rzeczownik ] = ruina<br />

écroulement [ rzeczownik ] = runięcie<br />

écroulement [ rzeczownik ] = upadek<br />

écroulement [ rzeczownik ] = zawalenie<br />

écroulement [ rzeczownik ] = zguba<br />

écroulement [ rzeczownik ] = zwalisko<br />

écrouler [ czasownik ] = ginąć<br />

écrouler [ czasownik ] = rozpadać<br />

écrouler [ czasownik ] = rozpaść<br />

écrouler [ czasownik ] = runąć<br />

écrouler [ czasownik ] = upadać<br />

écrouler [ czasownik ] = zanikać<br />

écrouler [ czasownik ] = zawalić<br />

écroûter [ czasownik ] = okroić<br />

écru [ przymiotnik ] = surowy<br />

ecstasy [ rzeczownik ] = ekstaza<br />

ectoderme [ rzeczownik ] = ektoderma<br />

ecto<strong>pl</strong>asme [ rzeczownik ] = ekto<strong>pl</strong>azma<br />

écu [ rzeczownik ] = moneta<br />

écu [ rzeczownik ] = pieniądz<br />

écu [ rzeczownik ] = talar<br />

écu [ rzeczownik ] = tarcza<br />

écubier [ rzeczownik ] = kluza<br />

écueil [ rzeczownik ] = rafa


écueil [ rzeczownik ] = skała<br />

écueil [ rzeczownik ] = szkopuł<br />

écuelle [ rzeczownik ] = czara<br />

écuelle [ rzeczownik ] = czarka<br />

écuelle [ rzeczownik ] = miska<br />

éculer [ czasownik ] = przydeptać<br />

éculer [ czasownik ] = przydeptywać<br />

écumant [ przymiotnik ] = wściekły<br />

écume [ rzeczownik ] = piana<br />

écume [ rzeczownik ] = pianka<br />

écumer [ czasownik ] = musować<br />

écumer [ czasownik ] = odszumowywać<br />

écumer [ czasownik ] = pienić<br />

écumeur [ rzeczownik ] = nowinkarz<br />

écumeux [ przymiotnik ] = pienisty<br />

écumoire [ rzeczownik ] = durszlak<br />

écumoire [ rzeczownik ] = szumówka<br />

écumoire [ rzeczownik ] = warząchew<br />

écurage [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

écurage [ rzeczownik ] = szorowanie<br />

écurer [ czasownik ] = czyścić<br />

écurer [ czasownik ] = szorować<br />

écurer [ czasownik ] = wyszorować<br />

écureuil [ rzeczownik ] = wiewiórka<br />

écurie [ rzeczownik ] = stajenka<br />

écurie [ rzeczownik ] = stajnia<br />

écusson [ rzeczownik ] = blaszka<br />

écusson [ rzeczownik ] = oczko<br />

écussonnage [ rzeczownik ] = okulizowanie<br />

écussonner [ czasownik ] = oczkować<br />

écussonner [ czasownik ] = okulizować<br />

écussonnoir [ rzeczownik ] = nożyk<br />

écuyer [ rzeczownik ] = giermek<br />

écuyer [ rzeczownik ] = koniuszy<br />

écuyer [ rzeczownik ] = masztalerz<br />

écuyère [ rzeczownik ] = amazonka<br />

écuyère [ rzeczownik ] = woltyżerka<br />

eczéma [ rzeczownik ] = egzema<br />

eczéma [ rzeczownik ] = wyprysk<br />

edelweiss [ rzeczownik ] = szarotka<br />

Eden [ rzeczownik ] = raj<br />

éden [ rzeczownik ] = raj<br />

édenté [ przymiotnik ] = bezzębny<br />

édenté [ przymiotnik ] = szczerbaty<br />

édenter [ czasownik ] = wyszczerbiać<br />

édenter [ czasownik ] = wyszczerbić<br />

édicter [ czasownik ] = zarządzić<br />

édicule [ rzeczownik ] = budka<br />

édicule [ rzeczownik ] = domek<br />

édicule [ rzeczownik ] = kiosk<br />

édifiant [ przymiotnik ] = przykładny<br />

édificateur [ rzeczownik ] = założyciel<br />

édification [ rzeczownik ] = budowa<br />

édification [ rzeczownik ] = budowanie<br />

édification [ rzeczownik ] = wybudowanie<br />

édification [ rzeczownik ] = zbudowanie<br />

édifice [ rzeczownik ] = budowla<br />

édifice [ rzeczownik ] = budynek<br />

édifice [ rzeczownik ] = gmach<br />

édifier [ czasownik ] = budować<br />

édifier [ czasownik ] = pouczać


édifier [ czasownik ] = stwierdzać<br />

édifier [ czasownik ] = wystawić<br />

édifier [ czasownik ] = wznosić<br />

édifier [ czasownik ] = zakładać<br />

édifier [ czasownik ] = zbudować<br />

édile [ rzeczownik ] = edyl<br />

édile [ rzeczownik ] = urzędnik<br />

édilité [ rzeczownik ] = edylitet<br />

édit [ rzeczownik ] = edycja<br />

édit [ rzeczownik ] = edykt<br />

édit [ rzeczownik ] = wydawca<br />

éditable [ przymiotnik ] = edytowalny<br />

éditer [ czasownik ] = publikować<br />

éditer [ czasownik ] = wydać<br />

éditer [ czasownik ] = wydawać<br />

éditeur [ rzeczownik ] = edytor<br />

éditeur [ rzeczownik ] = nakładca<br />

éditeur [ rzeczownik ] = wydawca<br />

édition [ rzeczownik ] = edycja<br />

édition [ rzeczownik ] = nakład<br />

édition [ rzeczownik ] = wydanie<br />

édition [ rzeczownik ] = wydawnictwo<br />

editor [ rzeczownik ] = montażysta<br />

editor [ rzeczownik ] = redaktor<br />

éditorial [ przymiotnik ] = edytorski<br />

éditorial [ przymiotnik ] = wydawniczy<br />

éditoriale [ przymiotnik ] = edytorski<br />

éditoriale [ przymiotnik ] = redakcyjny<br />

éditoriale [ przymiotnik ] = redaktorski<br />

editors [ rzeczownik ] = redakcja<br />

édredon [ rzeczownik ] = kołdra<br />

édredon [ rzeczownik ] = pierzyna<br />

édredon [ rzeczownik ] = pierzynka<br />

édredon [ rzeczownik ] = puch<br />

éducateur [ rzeczownik ] = wychowawca<br />

éducatif [ przymiotnik ] = edukacyjny<br />

éducatif [ przymiotnik ] = wychowawczy<br />

éducation [ rzeczownik ] = edukacja<br />

éducation [ rzeczownik ] = kształcenie<br />

éducation [ rzeczownik ] = oświata<br />

éducation [ rzeczownik ] = wychowanie<br />

éducation [ rzeczownik ] = wychowywanie<br />

éducation [ rzeczownik ] = wykształcenie<br />

édulcorant [ rzeczownik ] = słodzik<br />

édulcorer [ czasownik ] = osładzać<br />

édulcorer [ czasownik ] = osłodzić<br />

éduquer [ czasownik ] = edukować<br />

éduquer [ czasownik ] = hodować<br />

éduquer [ czasownik ] = kształcić<br />

éduquer [ czasownik ] = strzępić<br />

éduquer [ czasownik ] = wychować<br />

éduquer [ czasownik ] = wychowywać<br />

éduqués [ rzeczownik ] = wychów<br />

éfaufiler [ czasownik ] = strzępić<br />

éfaufiler [ czasownik ] = wystrzępić<br />

effacé [ przymiotnik ] = niepozorny<br />

effacé [ przymiotnik ] = skromny<br />

effacement [ rzeczownik ] = skreślenie<br />

effacement [ rzeczownik ] = wykreślenie<br />

effacement [ rzeczownik ] = wymazywanie<br />

effacement [ rzeczownik ] = zacieranie


effacement [ rzeczownik ] = zmazanie<br />

effacer [ czasownik ] = niknąć<br />

effacer [ czasownik ] = ścierać<br />

effacer [ czasownik ] = skreślać<br />

effacer [ czasownik ] = skreślić<br />

effacer [ czasownik ] = ustępować<br />

effacer [ czasownik ] = usuwać<br />

effacer [ czasownik ] = wycierać<br />

effacer [ czasownik ] = wykasować<br />

effacer [ czasownik ] = wykreślić<br />

effacer [ czasownik ] = wymazać<br />

effacer [ czasownik ] = wymazywać<br />

effacer [ czasownik ] = wytrzeć<br />

effacer [ czasownik ] = zacierać<br />

effacer [ czasownik ] = zaćmić<br />

effacer [ czasownik ] = zetrzeć<br />

effacer [ czasownik ] = zmazać<br />

effacer [ czasownik ] = zmazywać<br />

effaçure [ rzeczownik ] = skreślenie<br />

effarement [ rzeczownik ] = przerażenie<br />

effarement [ rzeczownik ] = przestrach<br />

effarement [ rzeczownik ] = wystraszenie<br />

effarement [ rzeczownik ] = zmieszanie<br />

effarer [ czasownik ] = przestraszać<br />

effarer [ czasownik ] = przestraszyć<br />

effarer [ czasownik ] = wystraszyć<br />

effaroucher [ czasownik ] = odstraszać<br />

effaroucher [ czasownik ] = płoszyć<br />

effaroucher [ czasownik ] = spłoszyć<br />

effaroucher [ czasownik ] = wypłaszać<br />

effaroucher [ czasownik ] = wystraszyć<br />

effectif [ przymiotnik ] = efektywny<br />

effectif [ przymiotnik ] = faktyczny<br />

effectif [ przymiotnik ] = istotny<br />

effectif [ przymiotnik ] = rzeczywisty<br />

effectivement [ przysłówek ] = efektywnie<br />

effectivement [ przysłówek ] = faktycznie<br />

effectivement [ przysłówek ] = istotnie<br />

effectivement [ przysłówek ] = rzeczywiście<br />

effectuer [ czasownik ] = dokonać<br />

effectuer [ czasownik ] = odbyć<br />

effectuer [ czasownik ] = spełnić<br />

effectuer [ czasownik ] = uskuteczniać<br />

effectuer [ czasownik ] = uskutecznić<br />

effectuer [ czasownik ] = wykonać<br />

effectuer [ czasownik ] = wykonywać<br />

effendi [ rzeczownik ] = efendi<br />

effervescence [ rzeczownik ] = burzenie<br />

effervescence [ rzeczownik ] = musowanie<br />

effervescence [ rzeczownik ] = popędliwość<br />

effervescence [ rzeczownik ] = wrzenie<br />

effervescence [ rzeczownik ] = wykipienie<br />

effervescence [ rzeczownik ] = wzburzenie<br />

effet [ rzeczownik ] = działanie<br />

effet [ rzeczownik ] = efekt<br />

effet [ rzeczownik ] = impresja<br />

effet [ rzeczownik ] = skutek<br />

effet [ rzeczownik ] = weksel<br />

effet [ rzeczownik ] = wrażenie<br />

effet [ rzeczownik ] = wynik<br />

efficace [ przymiotnik ] = efektywny


efficace [ przymiotnik ] = rzeczywisty<br />

efficace [ przymiotnik ] = skuteczny<br />

efficace [ przymiotnik ] = wydajny<br />

efficace [ przymiotnik ] = wydolny<br />

efficacement [ przysłówek ] = skutecznie<br />

efficacité [ rzeczownik ] = dorzeczność<br />

efficacité [ rzeczownik ] = efektywność<br />

efficacité [ rzeczownik ] = skuteczność<br />

efficacité [ rzeczownik ] = sprawność<br />

efficacité [ rzeczownik ] = wydajność<br />

efficience [ rzeczownik ] = efektywność<br />

efficience [ rzeczownik ] = skuteczność<br />

efficience [ rzeczownik ] = sprawność<br />

efficience [ rzeczownik ] = wydajność<br />

effigie [ rzeczownik ] = obraz<br />

effigie [ rzeczownik ] = wizerunek<br />

effilage [ rzeczownik ] = strzępienie<br />

effilage [ rzeczownik ] = wystrzępienie<br />

effilé [ przymiotnik ] = cienki<br />

effiler [ czasownik ] = postrzępić<br />

effiler [ czasownik ] = strzępić<br />

effiler [ czasownik ] = wystrzępiać<br />

effiler [ czasownik ] = wystrzępić<br />

effilochage [ rzeczownik ] = wystrzępienie<br />

effilocher [ czasownik ] = skubać<br />

effilocher [ czasownik ] = strzępić<br />

effilocher [ czasownik ] = wystrzępiać<br />

effilocher [ czasownik ] = wystrzępić<br />

effilocheuse [ rzeczownik ] = szarparka<br />

efflanquer [ czasownik ] = wychudzić<br />

effleurer [ czasownik ] = ocierać<br />

effleurer [ czasownik ] = zadrasnąć<br />

effleurir [ czasownik ] = wietrzeć<br />

effleurir [ czasownik ] = wykwitać<br />

effleurir [ czasownik ] = zwietrzeć<br />

effloraison [ rzeczownik ] = zakwitnięcie<br />

efflorescence [ rzeczownik ] = kwitnienie<br />

efflorescence [ rzeczownik ] = nalot<br />

efflorescence [ rzeczownik ] = wykwit<br />

efflorescence [ rzeczownik ] = zakwitnięcie<br />

effluent [ rzeczownik ] = ściek<br />

effluve [ rzeczownik ] = fluid<br />

effluve [ rzeczownik ] = wyciek<br />

effluve [ rzeczownik ] = wypływ<br />

effluve [ rzeczownik ] = wyziew<br />

effluver [ czasownik ] = wyładowywać<br />

effondrement [ rzeczownik ] = katastrofa<br />

effondrement [ rzeczownik ] = kopanie<br />

effondrement [ rzeczownik ] = ruina<br />

effondrement [ rzeczownik ] = upadek<br />

effondrement [ rzeczownik ] = załamanie<br />

effondrement [ rzeczownik ] = zapadnięcie<br />

effondrement [ rzeczownik ] = zawalenie<br />

effondrement [ rzeczownik ] = zwinięcie<br />

effondrer [ czasownik ] = kopać<br />

effondrer [ czasownik ] = rozbić<br />

effondrer [ czasownik ] = skopać<br />

effondrer [ czasownik ] = wyłamać<br />

effondrer [ czasownik ] = wyłamywać<br />

efforcer [ czasownik ] = silić<br />

efforcer [ czasownik ] = usiłować


effort [ rzeczownik ] = natężenie<br />

effort [ rzeczownik ] = przepuklina<br />

effort [ rzeczownik ] = usiłowanie<br />

effort [ rzeczownik ] = wysiłek<br />

effraction [ rzeczownik ] = włamanie<br />

effraie [ rzeczownik ] = płomykówka<br />

effraie [ rzeczownik ] = sowa<br />

effranger [ czasownik ] = wystrzępiać<br />

effranger [ czasownik ] = wystrzępić<br />

effrayant [ przymiotnik ] = straszny<br />

effrayer [ czasownik ] = nastraszyć<br />

effrayer [ czasownik ] = postraszyć<br />

effrayer [ czasownik ] = przelęknąć<br />

effrayer [ czasownik ] = przepłoszyć<br />

effrayer [ czasownik ] = przerażać<br />

effrayer [ czasownik ] = przerazić<br />

effrayer [ czasownik ] = przestraszać<br />

effrayer [ czasownik ] = przestraszyć<br />

effrayer [ czasownik ] = straszyć<br />

effrayer [ czasownik ] = trwożyć<br />

effrayer [ czasownik ] = wystraszać<br />

effrayer [ czasownik ] = wystraszyć<br />

effrayer [ czasownik ] = zastraszyć<br />

effritement [ rzeczownik ] = kruszenie<br />

effritement [ rzeczownik ] = wyjałowienie<br />

effriter [ czasownik ] = rozkruszać<br />

effriter [ czasownik ] = rozkruszyć<br />

effriter [ czasownik ] = rozkurczać<br />

effriter [ czasownik ] = rozkurczyć<br />

effriter [ czasownik ] = wyjaławiać<br />

effriter [ czasownik ] = wyjałowieć<br />

effriter [ czasownik ] = wykruszać<br />

effroi [ rzeczownik ] = groza<br />

effroi [ rzeczownik ] = postrach<br />

effroi [ rzeczownik ] = przerażenie<br />

effroi [ rzeczownik ] = przestrach<br />

effroi [ rzeczownik ] = strach<br />

effroi [ rzeczownik ] = terror<br />

effroi [ rzeczownik ] = trwoga<br />

effroi [ rzeczownik ] = zgroza<br />

effronté [ przymiotnik ] = bezczelny<br />

effronté [ przymiotnik ] = bezwstydny<br />

effronté [ przymiotnik ] = czelny<br />

effronté [ przymiotnik ] = nachalny<br />

effronté [ rzeczownik ] = bezwstydnik<br />

effrontément [ przysłówek ] = bezczelnie<br />

effrontément [ przysłówek ] = bezwstydnie<br />

effronterie [ rzeczownik ] = bezczelność<br />

effronterie [ rzeczownik ] = czelność<br />

effronterie [ rzeczownik ] = zuchwalstwo<br />

effroyable [ przymiotnik ] = okropny<br />

effroyable [ przymiotnik ] = straszliwy<br />

effroyable [ przymiotnik ] = straszny<br />

effusion [ rzeczownik ] = rozlanie<br />

effusion [ rzeczownik ] = rozlew<br />

effusion [ rzeczownik ] = rozlewanie<br />

effusion [ rzeczownik ] = wylanie<br />

effusion [ rzeczownik ] = wylew<br />

effusion [ rzeczownik ] = wylewanie<br />

effusion [ rzeczownik ] = wylewność<br />

égal [ przymiotnik ] = jednaki


égal [ przymiotnik ] = jednakowy<br />

égal [ przymiotnik ] = równomierny<br />

égal [ przymiotnik ] = równoprawny<br />

égal [ przymiotnik ] = równy<br />

égal [ rzeczownik ] = rówieśnik<br />

également [ przysłówek ] = jednakowo<br />

également [ przysłówek ] = równie<br />

également [ przysłówek ] = również<br />

également [ przysłówek ] = równo<br />

également [ przysłówek ] = zarówno<br />

égaler [ czasownik ] = dorównać<br />

égaler [ czasownik ] = dorównywać<br />

égaler [ czasownik ] = równać<br />

égaler [ czasownik ] = sprostać<br />

égaler [ czasownik ] = wyrównać<br />

égaler [ czasownik ] = zrównać<br />

égalisation [ rzeczownik ] = wyrównanie<br />

égalisation [ rzeczownik ] = zrównanie<br />

égaliser [ czasownik ] = wygładzić<br />

égaliser [ czasownik ] = wyrównać<br />

égaliser [ czasownik ] = wyrównywać<br />

égaliser [ czasownik ] = zrównać<br />

Égaliser [ czasownik ] = zrównoważać<br />

égaliser [ czasownik ] = zrównywać<br />

égaliseur [ rzeczownik ] = korektor<br />

égalitaire [ przymiotnik ] = egalitarny<br />

égalité [ rzeczownik ] = cięgno<br />

égalité [ rzeczownik ] = gładkość<br />

égalité [ rzeczownik ] = krawat<br />

égalité [ rzeczownik ] = krawatka<br />

égalité [ rzeczownik ] = ligatura<br />

égalité [ rzeczownik ] = równość<br />

égalité [ rzeczownik ] = równouprawnienie<br />

égard [ rzeczownik ] = szacunek<br />

égard [ rzeczownik ] = wzgląd<br />

égarement [ rzeczownik ] = zabłąkanie<br />

égarer [ czasownik ] = gubić<br />

égarer [ czasownik ] = podziać<br />

égarer [ czasownik ] = pomieszać<br />

égarer [ czasownik ] = zabłądzić<br />

égarer [ czasownik ] = zamącić<br />

égarer [ czasownik ] = zapodziać<br />

égarer [ czasownik ] = zawieruszyć<br />

égarer [ czasownik ] = zgubić<br />

égayer [ czasownik ] = ozdabiać<br />

égayer [ czasownik ] = pojaśnieć<br />

égayer [ czasownik ] = rozjaśnić<br />

égayer [ czasownik ] = rozweselać<br />

égayer [ czasownik ] = rozweselić<br />

égayer [ czasownik ] = urozmaicać<br />

égayer [ czasownik ] = zabawić<br />

égide [ rzeczownik ] = egida<br />

égide [ rzeczownik ] = opieka<br />

égide [ rzeczownik ] = przewodnictwo<br />

égide [ rzeczownik ] = tarcza<br />

Églefin [ rzeczownik ] = łupacz<br />

Églefin [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>amiak<br />

église [ rzeczownik ] = cerkiew<br />

église [ rzeczownik ] = kościół<br />

église [ rzeczownik ] = władza<br />

églogue [ rzeczownik ] = sielanka


égocentrique [ rzeczownik ] = egocentryk<br />

égoïsme [ rzeczownik ] = egoizm<br />

égoïsme [ rzeczownik ] = egotyzm<br />

égoïsme [ rzeczownik ] = samolubstwo<br />

égoïste [ przymiotnik ] = egoistyczny<br />

égoïste [ przymiotnik ] = samolubny<br />

égoïste [ rzeczownik ] = egoista<br />

égoïste [ rzeczownik ] = wyrachowanie<br />

ég<strong>org</strong>ement [ rzeczownik ] = zamordowanie<br />

ég<strong>org</strong>ement [ rzeczownik ] = zarżnięcie<br />

ég<strong>org</strong>er [ czasownik ] = dobijać<br />

ég<strong>org</strong>er [ czasownik ] = gubić<br />

ég<strong>org</strong>er [ czasownik ] = mordować<br />

ég<strong>org</strong>er [ czasownik ] = zabijać<br />

ég<strong>org</strong>er [ czasownik ] = zamordować<br />

ég<strong>org</strong>er [ czasownik ] = zarzynać<br />

ég<strong>org</strong>eur [ rzeczownik ] = morderca<br />

ég<strong>org</strong>eur [ rzeczownik ] = morderczyni<br />

égotisme [ rzeczownik ] = egotyzm<br />

égotiste [ rzeczownik ] = egotysta<br />

égout [ rzeczownik ] = kanał<br />

égout [ rzeczownik ] = odpływ<br />

égout [ rzeczownik ] = rynna<br />

égout [ rzeczownik ] = ściek<br />

égoutier [ rzeczownik ] = kanalarz<br />

égouttage [ rzeczownik ] = odwadnianie<br />

égouttement [ rzeczownik ] = ściekanie<br />

égoutter [ czasownik ] = odcedzać<br />

égoutter [ czasownik ] = odsączać<br />

égoutter [ czasownik ] = osaczać<br />

égoutter [ czasownik ] = osączać<br />

égoutter [ czasownik ] = osaczyć<br />

égoutter [ czasownik ] = osuszyć<br />

égoutture [ rzeczownik ] = kapka<br />

égrapper [ czasownik ] = obrywać<br />

égratigner [ czasownik ] = oczerniać<br />

égratigner [ czasownik ] = zadrasnąć<br />

égratignure [ rzeczownik ] = rysa<br />

égratignure [ rzeczownik ] = zadraśnięcie<br />

égrenage [ rzeczownik ] = młócenie<br />

égrener [ czasownik ] = oddzielić<br />

égrener [ czasownik ] = wykruszyć<br />

égrener [ czasownik ] = wyłuskać<br />

égrener [ czasownik ] = wyłuskiwać<br />

égrener [ czasownik ] = wysypać<br />

égrener [ czasownik ] = wysypywać<br />

égrillard [ przymiotnik ] = frywolny<br />

égrillard [ przymiotnik ] = swawolny<br />

égrisée [ przymiotnik ] = diamentowy<br />

égrisée [ rzeczownik ] = proszek<br />

égriser [ czasownik ] = oszlifować<br />

égriser [ czasownik ] = szlifować<br />

égrotant [ przymiotnik ] = chory<br />

égrugeoir [ rzeczownik ] = moździerz<br />

égrugeoir [ rzeczownik ] = moździerzyk<br />

égruger [ czasownik ] = zetrzeć<br />

Égyptologie [ rzeczownik ] = egiptologia<br />

égyptologue [ rzeczownik ] = egiptolog<br />

eh [ wykrzyknik ] = hej<br />

éhonté [ przymiotnik ] = bezwstydny<br />

eider [ rzeczownik ] = edredon


éjaculateur [ przymiotnik ] = wytryskowy<br />

éjaculation [ rzeczownik ] = ejakulacja<br />

éjaculation [ rzeczownik ] = wytrysk<br />

éjaculer [ czasownik ] = wyrzucić<br />

éjaculer [ czasownik ] = wytryskać<br />

éjecteur [ rzeczownik ] = ejektor<br />

éjecteur [ rzeczownik ] = wyrzutnik<br />

éjection [ rzeczownik ] = eksmisja<br />

éjection [ rzeczownik ] = tryskanie<br />

élaboration [ rzeczownik ] = opracowanie<br />

élaboration [ rzeczownik ] = opracowywanie<br />

élaboration [ rzeczownik ] = przerabianie<br />

élaboration [ rzeczownik ] = przetwarzanie<br />

élaboration [ rzeczownik ] = wypracowanie<br />

élaborer [ czasownik ] = opracować<br />

élaborer [ czasownik ] = opracowywać<br />

élaborer [ czasownik ] = przerabiać<br />

élaborer [ czasownik ] = przetwarzać<br />

élaborer [ czasownik ] = przetworzyć<br />

élaborer [ czasownik ] = przygotowywać<br />

élaborer [ czasownik ] = wypracować<br />

élagage [ rzeczownik ] = okrzesywanie<br />

élaguer [ czasownik ] = okrzesać<br />

élaguer [ czasownik ] = skracać<br />

élaguer [ czasownik ] = upraszczać<br />

élan [ rzeczownik ] = impet<br />

élan [ rzeczownik ] = łoś<br />

élan [ rzeczownik ] = pęd<br />

élan [ rzeczownik ] = rozmach<br />

élan [ rzeczownik ] = rozpęd<br />

élan [ rzeczownik ] = skok<br />

élan [ rzeczownik ] = zryw<br />

élancé [ przymiotnik ] = smukły<br />

élancé [ przymiotnik ] = strzelisty<br />

élancement [ rzeczownik ] = rwanie<br />

élancement [ rzeczownik ] = strzykanie<br />

élancement [ rzeczownik ] = wzlot<br />

élancer [ czasownik ] = rwać<br />

élancer [ czasownik ] = strzykać<br />

élancer [ czasownik ] = wyrywać<br />

élancer [ czasownik ] = wzbijać<br />

Élargie [ rzeczownik ] = obmyślenie<br />

élargir [ czasownik ] = poszerzać<br />

élargir [ czasownik ] = powiększać<br />

élargir [ czasownik ] = rozbudowywać<br />

élargir [ czasownik ] = rozprzestrzeniać<br />

élargir [ czasownik ] = rozszerzać<br />

élargir [ czasownik ] = rozszerzyć<br />

élargissement [ rzeczownik ] = poszerzanie<br />

élargissement [ rzeczownik ] = poszerzenie<br />

élargissement [ rzeczownik ] = rozszerzanie<br />

élargissement [ rzeczownik ] = rozszerzenie<br />

élargissement [ rzeczownik ] = rozwodzenie<br />

élasticité [ rzeczownik ] = elastyczność<br />

élasticité [ rzeczownik ] = sprężystość<br />

élastine [ rzeczownik ] = elastyna<br />

élastique [ przymiotnik ] = elastyczny<br />

élastique [ przymiotnik ] = giętki<br />

élastique [ przymiotnik ] = sprężysty<br />

élastique [ rzeczownik ] = guma<br />

élastique [ rzeczownik ] = gumka


élastique [ rzeczownik ] = recepturka<br />

élastiques [ przymiotnik ] = sprężysty<br />

élastomère [ rzeczownik ] = elastomer<br />

élavé [ przymiotnik ] = płowy<br />

eldorado [ rzeczownik ] = raj<br />

électeur [ rzeczownik ] = elektor<br />

électeur [ rzeczownik ] = wyborca<br />

électeurs [ rzeczownik ] = wyborca<br />

électif [ przymiotnik ] = elekcyjny<br />

électif [ przymiotnik ] = obieralny<br />

élection [ rzeczownik ] = elekcja<br />

élection [ rzeczownik ] = wybór<br />

Élections [ rzeczownik ] = wybory<br />

élective [ przymiotnik ] = wybieralny<br />

électoral [ przymiotnik ] = elektorski<br />

électoral [ przymiotnik ] = wyborczy<br />

électorat [ rzeczownik ] = elektorat<br />

électricien [ rzeczownik ] = elektromonter<br />

électricien [ rzeczownik ] = elektrotechnik<br />

électricien [ rzeczownik ] = elektryk<br />

électricité [ rzeczownik ] = elektryczność<br />

électrification [ rzeczownik ] = elektryfikacja<br />

électrification [ rzeczownik ] = elektryzowanie<br />

électrifier [ czasownik ] = elektryfikować<br />

électrique [ przymiotnik ] = elektrotechniczny<br />

électrique [ przymiotnik ] = elektryczny<br />

électrisation [ rzeczownik ] = elektryzacja<br />

électrisation [ rzeczownik ] = elektryzowanie<br />

électriser [ czasownik ] = elektryzować<br />

électriser [ czasownik ] = porwać<br />

électriser [ czasownik ] = zelektryzować<br />

électro-aimant [ rzeczownik ] = elektromagnes<br />

électrocardiogramme [ rzeczownik ] = elektrokardiograf<br />

électrocardiogramme [ rzeczownik ] = elektrokardiogram<br />

électrocardiographie [ rzeczownik ] = elektrokardiografia<br />

électrochimie [ rzeczownik ] = elektrochemia<br />

électrochimique [ przymiotnik ] = elektrochemiczny<br />

électrode [ rzeczownik ] = elektroda<br />

électrodialyse [ rzeczownik ] = elektrodializa<br />

électrodynamique [ przymiotnik ] = elektrodynamiczny<br />

électroencéphalogramme [ rzeczownik ] = elektroencefalogram<br />

électroformage [ rzeczownik ] = galwano<strong>pl</strong>astyka<br />

électrolyse [ rzeczownik ] = elektroliza<br />

électrolyseur [ rzeczownik ] = elektrolizer<br />

électrolyte [ rzeczownik ] = elektrolit<br />

électrolytique [ przymiotnik ] = elektrolitowy<br />

électrolytique [ przymiotnik ] = elektrolityczny<br />

électromagnétique [ przymiotnik ] = elektromagnetyczny<br />

électromagnétiques [ przymiotnik ] = elektromagnetyczny<br />

électromécanique [ przymiotnik ] = elektromechaniczny<br />

électromécaniques [ przymiotnik ] = elektromechaniczny<br />

électrométallurgie [ rzeczownik ] = elektrometalurgia<br />

électromètre [ rzeczownik ] = elektrometr<br />

électromoteur [ rzeczownik ] = elektromotor<br />

électromotrice [ przymiotnik ] = elektromotoryczny<br />

électron [ rzeczownik ] = elektron<br />

électronégatif [ przymiotnik ] = elektroujemny<br />

électronique [ przymiotnik ] = elektroniczny<br />

électronique [ przymiotnik ] = elektronowy<br />

électronique [ rzeczownik ] = elektronika<br />

électrophone [ rzeczownik ] = gramofon


électrophore [ rzeczownik ] = elektrofor<br />

électrophorèse [ rzeczownik ] = elektroforeza<br />

électroscope [ rzeczownik ] = elektroskop<br />

électrostatique [ przymiotnik ] = elektrostatyczny<br />

électrostriction [ rzeczownik ] = elektrostrykcja<br />

électrotechnique [ rzeczownik ] = elektrotechnika<br />

électrothérapie [ rzeczownik ] = elektroterapia<br />

électrothermie [ rzeczownik ] = elektrotermia<br />

électrovalve [ rzeczownik ] = zawór<br />

élégamment [ przysłówek ] = elegancko<br />

élégance [ rzeczownik ] = elegancja<br />

élégance [ rzeczownik ] = gustowność<br />

élégance [ rzeczownik ] = wykwintność<br />

élégance [ rzeczownik ] = wytworność<br />

élégant [ przymiotnik ] = efektowny<br />

élégant [ przymiotnik ] = elegancki<br />

élégant [ przymiotnik ] = szykowny<br />

élégant [ przymiotnik ] = wykwintny<br />

élégant [ przymiotnik ] = wytworny<br />

élégante [ rzeczownik ] = elegant<br />

élégante [ rzeczownik ] = wykwintniś<br />

élégiaque [ przymiotnik ] = elegijny<br />

élégiaque [ przymiotnik ] = żałosny<br />

élégie [ rzeczownik ] = elegia<br />

élément [ rzeczownik ] = cham<br />

élément [ rzeczownik ] = część<br />

élément [ rzeczownik ] = człon<br />

élément [ rzeczownik ] = element<br />

élément [ rzeczownik ] = pierwiastek<br />

élément [ rzeczownik ] = składnik<br />

élément [ rzeczownik ] = żywioł<br />

élémentaire [ przymiotnik ] = elementarny<br />

élémentaire [ przymiotnik ] = pierwiastkowy<br />

élémentaire [ przymiotnik ] = pierwotny<br />

élémentaire [ przymiotnik ] = początkowy<br />

élémentaire [ przymiotnik ] = podstawowy<br />

élémentaire [ przymiotnik ] = prosty<br />

élémentaire [ przymiotnik ] = zasadniczy<br />

élémentaire [ przymiotnik ] = żywiołowy<br />

éléphant [ rzeczownik ] = słoń<br />

éléphantin [ przymiotnik ] = słoniowy<br />

élevage [ rzeczownik ] = chów<br />

élevage [ rzeczownik ] = hodowanie<br />

élevage [ rzeczownik ] = hodowla<br />

élevage [ rzeczownik ] = pasterstwo<br />

élevage [ rzeczownik ] = podbijanie<br />

élevage [ rzeczownik ] = podnoszenie<br />

élevage [ rzeczownik ] = rozpłód<br />

élevage [ rzeczownik ] = żywiec<br />

élévateur [ rzeczownik ] = dźwig<br />

élévateur [ rzeczownik ] = elewator<br />

élévateur [ rzeczownik ] = podnośnik<br />

élévation [ rzeczownik ] = elewacja<br />

élévation [ rzeczownik ] = podniesienie<br />

élévation [ rzeczownik ] = podnoszenie<br />

élévation [ rzeczownik ] = podwyższenie<br />

élévation [ rzeczownik ] = wyniosłość<br />

élévation [ rzeczownik ] = wyżyna<br />

élévation [ rzeczownik ] = wzgórze<br />

élévation [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

élévation [ rzeczownik ] = wzniosłość


Élévatoire [ przymiotnik ] = podnośny<br />

élevé [ przymiotnik ] = wysoki<br />

élève [ rzeczownik ] = przychówek<br />

élève [ rzeczownik ] = pupil<br />

élève [ rzeczownik ] = student<br />

élève [ rzeczownik ] = uczeń<br />

élève [ rzeczownik ] = uczennica<br />

élève [ rzeczownik ] = wychowanek<br />

élève [ rzeczownik ] = źrenica<br />

élever [ czasownik ] = budzić<br />

élever [ czasownik ] = dźwigać<br />

élever [ czasownik ] = hodować<br />

élever [ czasownik ] = kształcić<br />

élever [ czasownik ] = najeżyć<br />

élever [ czasownik ] = podnieść<br />

élever [ czasownik ] = podnosić<br />

élever [ czasownik ] = podwyższać<br />

élever [ czasownik ] = podwyższyć<br />

élever [ czasownik ] = potęgować<br />

élever [ czasownik ] = pozyskiwać<br />

élever [ czasownik ] = rozbudzić<br />

élever [ czasownik ] = spotęgować<br />

élever [ czasownik ] = stawiać<br />

élever [ czasownik ] = wnosić<br />

élever [ czasownik ] = wychować<br />

élever [ czasownik ] = wychowywać<br />

élever [ czasownik ] = wywyższać<br />

élever [ czasownik ] = wznosić<br />

élever [ czasownik ] = zbudować<br />

éleveur [ rzeczownik ] = hodowca<br />

élevure [ rzeczownik ] = guzek<br />

élevure [ rzeczownik ] = pryszcz<br />

elfe [ rzeczownik ] = elf<br />

elfe [ rzeczownik ] = mit<br />

élider [ czasownik ] = wyrzucać<br />

élider [ czasownik ] = wyrzucić<br />

éligibilité [ rzeczownik ] = wybieralność<br />

éligible [ przymiotnik ] = obieralny<br />

éligible [ przymiotnik ] = wybieralny<br />

élimer [ czasownik ] = wycierać<br />

élimer [ czasownik ] = wytrzeć<br />

élimer [ czasownik ] = zużyć<br />

élimination [ rzeczownik ] = deportacja<br />

élimination [ rzeczownik ] = eliminacja<br />

élimination [ rzeczownik ] = eliminowanie<br />

élimination [ rzeczownik ] = pozbywanie<br />

élimination [ rzeczownik ] = sprzątnięcie<br />

élimination [ rzeczownik ] = unieszkodliwienie<br />

élimination [ rzeczownik ] = utylizowanie<br />

élimination [ rzeczownik ] = wyeliminowanie<br />

élimination [ rzeczownik ] = wykluczenie<br />

élimination [ rzeczownik ] = wyłączenie<br />

élimination [ rzeczownik ] = wyrugowanie<br />

élimination [ rzeczownik ] = wytępienie<br />

élimination [ rzeczownik ] = wywożenie<br />

élimination [ rzeczownik ] = zabranie<br />

éliminatoire [ przymiotnik ] = eliminacyjny<br />

éliminer [ czasownik ] = eliminować<br />

éliminer [ czasownik ] = usuwać<br />

éliminer [ czasownik ] = wyabstrahować<br />

éliminer [ czasownik ] = wydalić


éliminer [ czasownik ] = wyeliminować<br />

éliminer [ czasownik ] = wyłączać<br />

éliminer [ czasownik ] = wyłączyć<br />

éliminer [ czasownik ] = wyrzucić<br />

élire [ czasownik ] = mianować<br />

élire [ czasownik ] = obierać<br />

élire [ czasownik ] = obrać<br />

élire [ czasownik ] = wybierać<br />

élire [ czasownik ] = wybrać<br />

élision [ rzeczownik ] = elizja<br />

élision [ rzeczownik ] = wyrzutnia<br />

élite [ rzeczownik ] = dobór<br />

élite [ rzeczownik ] = elita<br />

élite [ rzeczownik ] = wybór<br />

élixir [ rzeczownik ] = eliksir<br />

ellébore [ rzeczownik ] = ciemiernik<br />

ellipse [ rzeczownik ] = elipsa<br />

ellipse [ rzeczownik ] = elipsoida<br />

ellipse [ rzeczownik ] = wyrzutnia<br />

ellipsoïde [ przymiotnik ] = elipsoidalny<br />

ellipsoïde [ przymiotnik ] = jajowaty<br />

elliptique [ przymiotnik ] = eliptyczny<br />

elliptiquement [ przysłówek ] = eliptycznie<br />

élocution [ rzeczownik ] = wymowa<br />

élocution [ rzeczownik ] = wysłowienie<br />

éloge [ rzeczownik ] = pochwała<br />

éloigné [ przymiotnik ] = daleki<br />

éloigné [ przymiotnik ] = odległy<br />

éloignement [ rzeczownik ] = dal<br />

éloignement [ rzeczownik ] = dystansowanie<br />

éloignement [ rzeczownik ] = oddalanie<br />

éloignement [ rzeczownik ] = oddalenie<br />

éloignement [ rzeczownik ] = odległość<br />

éloignement [ rzeczownik ] = rozłąka<br />

éloigner [ czasownik ] = odbiegać<br />

éloigner [ czasownik ] = oddalać<br />

éloigner [ czasownik ] = oddalić<br />

éloigner [ czasownik ] = odkładać<br />

éloigner [ czasownik ] = odstręczać<br />

éloigner [ czasownik ] = odsuwać<br />

éloigner [ czasownik ] = odwlekać<br />

éloigner [ czasownik ] = zrażać<br />

éloigneraient [ rzeczownik ] = oddalenie<br />

éloquemment [ przysłówek ] = wymownie<br />

éloquence [ rzeczownik ] = elokwencja<br />

éloquence [ rzeczownik ] = krasomówstwo<br />

éloquence [ rzeczownik ] = wymowa<br />

éloquence [ rzeczownik ] = wymowność<br />

éloquent [ przymiotnik ] = elokwentny<br />

éloquent [ przymiotnik ] = wymowny<br />

élu [ rzeczownik ] = wybraniec<br />

éluant [ rzeczownik ] = ciecz<br />

élucidation [ rzeczownik ] = jaśnienie<br />

élucidation [ rzeczownik ] = objaśnienie<br />

élucider [ czasownik ] = objaśniać<br />

élucider [ czasownik ] = wyjaśniać<br />

élucider [ czasownik ] = wyjaśnić<br />

élucider [ czasownik ] = wyświetlać<br />

élucider [ czasownik ] = wyświetlić<br />

élucubration [ rzeczownik ] = elukubracja<br />

élucubrer [ czasownik ] = wypocić


éluder [ czasownik ] = obejść<br />

éluder [ czasownik ] = omijać<br />

éluder [ czasownik ] = unikać<br />

éluder [ czasownik ] = uniknąć<br />

élution [ rzeczownik ] = wymywanie<br />

elzévirien [ rzeczownik ] = druh<br />

Émaciation [ rzeczownik ] = wychudnięcie<br />

Émaciation [ rzeczownik ] = wychudzenie<br />

e-mail [ przymiotnik ] = mailowy<br />

émail [ rzeczownik ] = emalia<br />

émail [ rzeczownik ] = emaliowanie<br />

émail [ rzeczownik ] = glazura<br />

émail [ rzeczownik ] = różnobarwność<br />

émail [ rzeczownik ] = szkliwo<br />

émaillage [ rzeczownik ] = emaliowanie<br />

émailler [ czasownik ] = emaliować<br />

émaillure [ rzeczownik ] = emalierstwo<br />

émaillure [ rzeczownik ] = sztuka<br />

émanation [ rzeczownik ] = emanacja<br />

émanation [ rzeczownik ] = wydzielanie<br />

émanation [ rzeczownik ] = wypływ<br />

émanation [ rzeczownik ] = wyziew<br />

émancipateur [ przymiotnik ] = emancypacyjny<br />

émancipation [ rzeczownik ] = emancypacja<br />

émancipation [ rzeczownik ] = wyzwolenie<br />

émanciper [ czasownik ] = emancypować<br />

émanciper [ czasownik ] = równouprawniać<br />

émanciper [ czasownik ] = usamodzielniać<br />

émanciper [ czasownik ] = usamodzielnić<br />

Émanciper [ czasownik ] = usamowolniać<br />

Émanciper [ czasownik ] = wyemancypować<br />

Émanciper [ czasownik ] = wyswobodzić<br />

émanciper [ czasownik ] = wyzwalać<br />

émaner [ czasownik ] = emanować<br />

émaner [ czasownik ] = pochodzić<br />

émaner [ czasownik ] = wydobywać<br />

émaner [ czasownik ] = wydzielać<br />

émaner [ czasownik ] = wypływać<br />

émarger [ czasownik ] = wyrzucić<br />

émasculer [ czasownik ] = trzebić<br />

Émasculer [ czasownik ] = zniewieścieć<br />

embabouiner [ czasownik ] = otumanić<br />

embâcle [ rzeczownik ] = zator<br />

emballage [ rzeczownik ] = bura<br />

emballage [ rzeczownik ] = lanie<br />

emballage [ rzeczownik ] = opakowanie<br />

emballage [ rzeczownik ] = paczka<br />

emballage [ rzeczownik ] = paczkarnia<br />

emballage [ rzeczownik ] = paczkowanie<br />

emballage [ rzeczownik ] = pakowanie<br />

emballage [ rzeczownik ] = pakownia<br />

emballage [ rzeczownik ] = szczeliwo<br />

emballage [ rzeczownik ] = zapakowanie<br />

emballement [ rzeczownik ] = entuzjazm<br />

emballement [ rzeczownik ] = rozbieg<br />

emballement [ rzeczownik ] = rozbieganie<br />

emballement [ rzeczownik ] = zapał<br />

emballer [ czasownik ] = opakować<br />

emballer [ czasownik ] = opakowywać<br />

emballer [ czasownik ] = pakować<br />

emballer [ czasownik ] = zapakować


emballeur [ rzeczownik ] = oszust<br />

emballeur [ rzeczownik ] = pakowacz<br />

emballeur [ rzeczownik ] = policjant<br />

embarbouiller [ czasownik ] = umazać<br />

embarbouiller [ czasownik ] = zagmatwać<br />

embarbouiller [ czasownik ] = za<strong>pl</strong>ątać<br />

embarbouiller [ czasownik ] = za<strong>pl</strong>ątywać<br />

embarcadère [ rzeczownik ] = kolej<br />

embarcadère [ rzeczownik ] = peron<br />

embarcadère [ rzeczownik ] = przystań<br />

embardée [ rzeczownik ] = zarzucenie<br />

embarder [ czasownik ] = kręcić<br />

embarder [ czasownik ] = skręcać<br />

embargo [ rzeczownik ] = konfiskata<br />

embargo [ rzeczownik ] = zajęcie<br />

embargo [ rzeczownik ] = zakaz<br />

embarquement [ rzeczownik ] = desant<br />

embarquement [ rzeczownik ] = deskowanie<br />

embarquement [ rzeczownik ] = ładowanie<br />

embarquement [ rzeczownik ] = załadowanie<br />

embarquement [ rzeczownik ] = załadunek<br />

embarquer [ czasownik ] = ładować<br />

embarquer [ czasownik ] = wyprawiać<br />

embarquer [ czasownik ] = załadować<br />

embarquer [ czasownik ] = załadowywać<br />

embarquer [ czasownik ] = zaokrętować<br />

embarras [ rzeczownik ] = ambaras<br />

embarras [ rzeczownik ] = kłopot<br />

embarras [ rzeczownik ] = natłok<br />

embarras [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

embarras [ rzeczownik ] = rozterka<br />

embarras [ rzeczownik ] = skrępowanie<br />

embarras [ rzeczownik ] = zaaferowanie<br />

embarras [ rzeczownik ] = zakłopotanie<br />

embarras [ rzeczownik ] = zator<br />

embarrassant [ przymiotnik ] = kłopotliwy<br />

embarrassant [ przymiotnik ] = uciążliwy<br />

embarrasse [ czasownik ] = kłopotać<br />

embarrasse [ czasownik ] = krępować<br />

embarrasse [ czasownik ] = martwić<br />

embarrasse [ czasownik ] = obciążać<br />

embarrasse [ czasownik ] = przeszkadzać<br />

embarrassé [ przymiotnik ] = bezradny<br />

embarrasser [ czasownik ] = gmatwać<br />

embarrasser [ czasownik ] = kłopotać<br />

embarrasser [ czasownik ] = krępować<br />

embarrasser [ czasownik ] = przeładowywać<br />

embarrasser [ czasownik ] = przeszkadzać<br />

embarrasser [ czasownik ] = tamować<br />

embarrasser [ czasownik ] = tarasować<br />

embarrasser [ czasownik ] = utrudniać<br />

embarrasser [ czasownik ] = wikłać<br />

embarrasser [ czasownik ] = zatarasować<br />

embarrer [ czasownik ] = podnosić<br />

embase [ rzeczownik ] = cokół<br />

embase [ rzeczownik ] = oprawa<br />

embase [ rzeczownik ] = podstawa<br />

embase [ rzeczownik ] = stopka<br />

embasement [ rzeczownik ] = fundament<br />

embasement [ rzeczownik ] = podwalina<br />

embastiller [ czasownik ] = uwięzić


embastiller [ czasownik ] = więzić<br />

embastionner [ czasownik ] = obwarować<br />

embastionner [ czasownik ] = obwarowywać<br />

embâter [ czasownik ] = obarczyć<br />

embâter [ czasownik ] = objuczyć<br />

embâter [ czasownik ] = osiodłać<br />

embauchage [ rzeczownik ] = najęcie<br />

embauchage [ rzeczownik ] = przyjmowanie<br />

embauchage [ rzeczownik ] = werbowanie<br />

embauchage [ rzeczownik ] = werbunek<br />

embauche [ rzeczownik ] = wypas<br />

embaucher [ czasownik ] = angażować<br />

embaucher [ czasownik ] = nająć<br />

embaucher [ czasownik ] = najmować<br />

embaucher [ czasownik ] = werbować<br />

embaucher [ czasownik ] = wynająć<br />

embaucher [ czasownik ] = wynajmować<br />

embaucher [ czasownik ] = zatrudniać<br />

embaucher [ czasownik ] = zwerbować<br />

embauchoir [ rzeczownik ] = prawidło<br />

embaumement [ rzeczownik ] = balsamowanie<br />

embaumement [ rzeczownik ] = zabalsamowanie<br />

embaumer [ czasownik ] = balsamować<br />

embaumer [ czasownik ] = wonieć<br />

embaumer [ czasownik ] = zabalsamować<br />

embaumeur [ rzeczownik ] = balsamista<br />

embecquer [ czasownik ] = karmić<br />

embellir [ czasownik ] = ozdabiać<br />

embellir [ czasownik ] = pięknieć<br />

embellir [ czasownik ] = upiększać<br />

embellir [ czasownik ] = upiększyć<br />

embellir [ czasownik ] = wypięknieć<br />

embellissement [ rzeczownik ] = ozdoba<br />

embellissement [ rzeczownik ] = przystrojenie<br />

embellissement [ rzeczownik ] = upiększanie<br />

embellissement [ rzeczownik ] = upiększenie<br />

emberlificoter [ czasownik ] = za<strong>pl</strong>ątać<br />

emberlificoter [ czasownik ] = zawikłać<br />

embêtant [ przymiotnik ] = nudny<br />

embêtement [ rzeczownik ] = kłopot<br />

embêtement [ rzeczownik ] = nuda<br />

embêtement [ rzeczownik ] = nudzenie<br />

embêter [ czasownik ] = dokuczać<br />

embêter [ czasownik ] = nudzić<br />

embêter [ czasownik ] = ogłupiać<br />

embiellage [ rzeczownik ] = zespół<br />

emblavage [ rzeczownik ] = siew<br />

emblaver [ czasownik ] = zasiewać<br />

emblavure [ rzeczownik ] = niwa<br />

emblématique [ przymiotnik ] = emblematyczny<br />

emblématique [ przymiotnik ] = obrazowy<br />

emblématique [ przymiotnik ] = symboliczny<br />

emblème [ rzeczownik ] = emblemat<br />

emblème [ rzeczownik ] = godło<br />

emblème [ rzeczownik ] = symbol<br />

embobeliner [ czasownik ] = bałamucić<br />

embobeliner [ czasownik ] = otulać<br />

embobeliner [ czasownik ] = otulić<br />

embobeliner [ czasownik ] = tumanić<br />

embobiner [ czasownik ] = bałamucić<br />

embobiner [ czasownik ] = nawijać


embobiner [ czasownik ] = nawinąć<br />

embobiner [ czasownik ] = tumanić<br />

embobiner [ czasownik ] = usidlać<br />

embobiner [ czasownik ] = usidlić<br />

embobiner [ czasownik ] = zbałamucić<br />

emboîtage [ rzeczownik ] = okładka<br />

emboîtement [ rzeczownik ] = wkładanie<br />

emboîtement [ rzeczownik ] = wprawienie<br />

emboîtement [ rzeczownik ] = wstawianie<br />

emboîtement [ rzeczownik ] = wstawienie<br />

emboîtement [ rzeczownik ] = zachodzenie<br />

emboîtement [ rzeczownik ] = zazębianie<br />

emboîter [ czasownik ] = oblegać<br />

emboîter [ czasownik ] = przylegać<br />

emboîter [ czasownik ] = wkładać<br />

emboîter [ czasownik ] = wprawić<br />

emboîter [ czasownik ] = wstawiać<br />

emboîter [ czasownik ] = wstawić<br />

emboîture [ rzeczownik ] = fuga<br />

emboîture [ rzeczownik ] = spoina<br />

emboîture [ rzeczownik ] = wprawienie<br />

emboîture [ rzeczownik ] = wstawienie<br />

embolie [ rzeczownik ] = embolia<br />

embolie [ rzeczownik ] = zaczopowanie<br />

embolie [ rzeczownik ] = zator<br />

embonpoint [ rzeczownik ] = otyłość<br />

embonpoint [ rzeczownik ] = tusza<br />

embossé [ rzeczownik ] = wypuklenie<br />

embosser [ czasownik ] = zakotwiczać<br />

embouche [ rzeczownik ] = pastwisko<br />

emboucher [ czasownik ] = zadąć<br />

embouchoir [ rzeczownik ] = munsztuk<br />

embouchoir [ rzeczownik ] = ustnik<br />

embouchure [ rzeczownik ] = ujście<br />

embouchure [ rzeczownik ] = ustnik<br />

embouer [ czasownik ] = zabłocić<br />

embouquement [ rzeczownik ] = przesmyk<br />

embourrer [ czasownik ] = wypchnąć<br />

embourrer [ czasownik ] = wypychać<br />

embout [ rzeczownik ] = końcówka<br />

embout [ rzeczownik ] = nasadka<br />

embout [ rzeczownik ] = okucie<br />

embout [ rzeczownik ] = skuwka<br />

embouteillage [ rzeczownik ] = butelkowanie<br />

embouteillage [ rzeczownik ] = korek<br />

embouteillage [ rzeczownik ] = rozlewnia<br />

embouteillage [ rzeczownik ] = zator<br />

embouteiller [ czasownik ] = blokować<br />

embouteiller [ czasownik ] = butelkować<br />

embouteiller [ czasownik ] = korkować<br />

embouteiller [ czasownik ] = zatarasować<br />

embouteiller [ czasownik ] = zatykać<br />

embouteilleur [ rzeczownik ] = rozlewnia<br />

embouter [ czasownik ] = okuć<br />

embouti [ rzeczownik ] = pierścień<br />

emboutir [ czasownik ] = obić<br />

emboutir [ czasownik ] = wygniatać<br />

emboutissage [ rzeczownik ] = wygniatanie<br />

embranchement [ rzeczownik ] = bocznica<br />

embranchement [ rzeczownik ] = oddział<br />

embranchement [ rzeczownik ] = odgałęzienie


embranchement [ rzeczownik ] = odnoga<br />

embranchement [ rzeczownik ] = podtyp<br />

embranchement [ rzeczownik ] = skrzyżowanie<br />

embrancher [ czasownik ] = połączyć<br />

embrancher [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>eść<br />

embraquer [ czasownik ] = naciągać<br />

embrasement [ rzeczownik ] = pożoga<br />

embrasement [ rzeczownik ] = rozruchy<br />

embraser [ czasownik ] = podpalać<br />

embraser [ czasownik ] = podpalić<br />

embraser [ czasownik ] = rozgrzewać<br />

embraser [ czasownik ] = rozniecać<br />

embraser [ czasownik ] = rozpalać<br />

embrassade [ rzeczownik ] = uścisk<br />

embrasse [ rzeczownik ] = spięcie<br />

embrassement [ rzeczownik ] = objęcie<br />

embrassement [ rzeczownik ] = ściskanie<br />

embrassement [ rzeczownik ] = uścisk<br />

embrasser [ czasownik ] = całować<br />

embrasser [ czasownik ] = obejmować<br />

embrasser [ czasownik ] = objąć<br />

embrasser [ czasownik ] = ogarniać<br />

embrasser [ czasownik ] = okalać<br />

embrasser [ czasownik ] = opasywać<br />

embrasser [ czasownik ] = otaczać<br />

embrasser [ czasownik ] = pocałować<br />

embrasser [ czasownik ] = ściskać<br />

embrasser [ czasownik ] = tulić<br />

embrasser [ czasownik ] = ucałować<br />

embrasser [ czasownik ] = uściskać<br />

embrasser [ czasownik ] = zawierać<br />

embrasure [ rzeczownik ] = ambrazura<br />

embrasure [ rzeczownik ] = framuga<br />

embrasure [ rzeczownik ] = otwór<br />

embrasure [ rzeczownik ] = strzelnica<br />

embrasure [ rzeczownik ] = wnęka<br />

embrayage [ rzeczownik ] = chwytak<br />

embrayage [ rzeczownik ] = łączenie<br />

embrayage [ rzeczownik ] = sprzęganie<br />

embrayage [ rzeczownik ] = sprzęgło<br />

embrayage [ rzeczownik ] = wyląg<br />

embrayer [ czasownik ] = łączyć<br />

embrayeur [ rzeczownik ] = sprzęgło<br />

embrever [ czasownik ] = zaklinowywać<br />

embrigader [ czasownik ] = połączyć<br />

embrigader [ czasownik ] = werbować<br />

embrigader [ czasownik ] = zaciągać<br />

embringuer [ czasownik ] = wciągać<br />

embringuer [ czasownik ] = w<strong>pl</strong>ątywać<br />

embroncher [ czasownik ] = układać<br />

embrouillamini [ rzeczownik ] = rozgardiasz<br />

embrouillement [ rzeczownik ] = mieszanie<br />

embrouillement [ rzeczownik ] = pogmatwanie<br />

embrouillement [ rzeczownik ] = po<strong>pl</strong>ątanie<br />

embrouillement [ rzeczownik ] = zamieszanie<br />

embrouiller [ czasownik ] = gmatwać<br />

embrouiller [ czasownik ] = mieszać<br />

embrouiller [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ątać<br />

embrouiller [ czasownik ] = pogmatwać<br />

embrouiller [ czasownik ] = pomieszać<br />

embrouiller [ czasownik ] = po<strong>pl</strong>ątać


embrouiller [ czasownik ] = wikłać<br />

embrouiller [ czasownik ] = zagmatwać<br />

embrouiller [ czasownik ] = za<strong>pl</strong>ątać<br />

embrouilleur [ rzeczownik ] = mąciwoda<br />

embroussaillé [ przymiotnik ] = krzaczasty<br />

embrumer [ czasownik ] = zachmurzyć<br />

embrumer [ czasownik ] = zaćmić<br />

embrumer [ czasownik ] = zamglić<br />

embrumer [ czasownik ] = zasmucić<br />

embrunir [ czasownik ] = przyciemniać<br />

embrunir [ czasownik ] = przyciemnić<br />

embrunir [ czasownik ] = ściemnić<br />

embryologie [ rzeczownik ] = embriologia<br />

embryologiste [ rzeczownik ] = embriolog<br />

embryon [ rzeczownik ] = embrion<br />

embryon [ rzeczownik ] = zalążek<br />

embryon [ rzeczownik ] = zarodek<br />

embryonnaire [ przymiotnik ] = embrionalny<br />

embryonnaire [ przymiotnik ] = zarodkowy<br />

embryonnaires [ przymiotnik ] = embrionalny<br />

embu [ przymiotnik ] = matowy<br />

embûche [ rzeczownik ] = zasadzka<br />

embuscade [ rzeczownik ] = pułapka<br />

embuscade [ rzeczownik ] = zasadzka<br />

embusqué [ rzeczownik ] = dekownik<br />

embusquer [ czasownik ] = czatować<br />

embusquer [ czasownik ] = zadekować<br />

émécher [ czasownik ] = upijać<br />

émeraude [ przymiotnik ] = szmaragdowy<br />

émeraude [ rzeczownik ] = szmaragd<br />

émergence [ rzeczownik ] = wynurzenie<br />

émerger [ czasownik ] = wyłaniać<br />

émerger [ czasownik ] = wynurzać<br />

émerger [ czasownik ] = wynurzyć<br />

émerger [ czasownik ] = wypływać<br />

émerger [ czasownik ] = wytryskać<br />

émerger [ rzeczownik ] = wynurzanie<br />

émerger [ rzeczownik ] = wynurzenie<br />

émeri [ rzeczownik ] = ścierniwo<br />

émeri [ rzeczownik ] = szmergiel<br />

émerillon [ rzeczownik ] = kobuz<br />

émerillon [ rzeczownik ] = krętlik<br />

émerillonné [ przymiotnik ] = wesoły<br />

émerillonné [ przymiotnik ] = żwawy<br />

émerillonné [ przymiotnik ] = żywy<br />

émérite [ przymiotnik ] = biegły<br />

émérite [ przymiotnik ] = doświadczony<br />

émersion [ rzeczownik ] = wynurzenie<br />

émerveillement [ rzeczownik ] = podziw<br />

émerveillement [ rzeczownik ] = zachwyt<br />

émerveillement [ rzeczownik ] = zadziwienie<br />

émerveillement [ rzeczownik ] = zdumienie<br />

émerveiller [ czasownik ] = zadziwiać<br />

émerveiller [ czasownik ] = zadziwić<br />

émerveiller [ czasownik ] = zdumiewać<br />

émétique [ rzeczownik ] = emetyk<br />

émetteur [ przymiotnik ] = nadawczy<br />

émetteur [ rzeczownik ] = nadajnik<br />

émetteur [ rzeczownik ] = radiostacja<br />

émettre [ czasownik ] = emitować<br />

émettre [ czasownik ] = nadawać


émettre [ czasownik ] = wydawać<br />

émettre [ czasownik ] = wyemitować<br />

émettre [ czasownik ] = wysyłać<br />

émeute [ rzeczownik ] = bunt<br />

émeute [ rzeczownik ] = rozruch<br />

émeute [ rzeczownik ] = rozruchy<br />

émeute [ rzeczownik ] = ruchawka<br />

émeutes [ rzeczownik ] = rozruchy<br />

émeutier [ rzeczownik ] = podżegacz<br />

émeutier [ rzeczownik ] = wichrzyciel<br />

émiettement [ rzeczownik ] = kruszenie<br />

émietter [ czasownik ] = drobić<br />

émietter [ czasownik ] = kruszyć<br />

émietter [ czasownik ] = rozdrabniać<br />

émietter [ czasownik ] = rozdrobnić<br />

émigrant [ rzeczownik ] = emigrant<br />

Émigrant [ rzeczownik ] = przesiedleniec<br />

émigrant [ rzeczownik ] = wychodźca<br />

émigration [ rzeczownik ] = emigracja<br />

émigration [ rzeczownik ] = emigrowanie<br />

émigration [ rzeczownik ] = uchodźstwo<br />

émigration [ rzeczownik ] = wychodźstwo<br />

émigré [ rzeczownik ] = emigrant<br />

émigré [ rzeczownik ] = uchodźca<br />

émigré [ rzeczownik ] = wychodźca<br />

émigré [ rzeczownik ] = wywędrowanie<br />

émigrer [ czasownik ] = emigrować<br />

émigrer [ czasownik ] = migrować<br />

émigrer [ czasownik ] = wyemigrować<br />

émincé [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>asterek<br />

éminemment [ przysłówek ] = wybitnie<br />

éminence [ rzeczownik ] = eminencja<br />

éminence [ rzeczownik ] = opuszka<br />

éminence [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

éminent [ przymiotnik ] = dostojny<br />

éminent [ przymiotnik ] = wybitny<br />

éminent [ przymiotnik ] = znakomity<br />

émir [ rzeczownik ] = emir<br />

émirat [ rzeczownik ] = emirat<br />

émissaire [ rzeczownik ] = emisariusz<br />

émissif [ przymiotnik ] = emisyjny<br />

émission [ rzeczownik ] = audycja<br />

émission [ rzeczownik ] = emisja<br />

émission [ rzeczownik ] = nadawanie<br />

émission [ rzeczownik ] = promieniowanie<br />

émission [ rzeczownik ] = wydanie<br />

émission [ rzeczownik ] = wypuszczenie<br />

émissions [ rzeczownik ] = emisja<br />

emmagasinage [ rzeczownik ] = magazynowanie<br />

emmagasiner [ czasownik ] = gromadzić<br />

emmagasiner [ czasownik ] = magazynować<br />

emmagasiner [ czasownik ] = nagromadzać<br />

emmagasiner [ czasownik ] = składować<br />

emmagasiner [ czasownik ] = zmagazynować<br />

emmailloter [ czasownik ] = otulać<br />

emmailloter [ czasownik ] = owijać<br />

emmailloter [ czasownik ] = powijać<br />

emmancher [ czasownik ] = nasadzić<br />

emmancher [ czasownik ] = oprawić<br />

emmancher [ czasownik ] = osadzać<br />

emmancher [ czasownik ] = osadzić


emmêler [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ątać<br />

emmêler [ czasownik ] = po<strong>pl</strong>ątać<br />

emmêler [ czasownik ] = uwikłać<br />

emmêler [ czasownik ] = wikłać<br />

emmerder [ czasownik ] = denerwować<br />

emmerder [ czasownik ] = drażnić<br />

emmerder [ czasownik ] = zdenerwować<br />

emmieller [ czasownik ] = posmarować<br />

emmitonner [ czasownik ] = otulać<br />

emmitoufler [ czasownik ] = opatulać<br />

emmitoufler [ czasownik ] = opatulić<br />

emmortaiser [ czasownik ] = zaczopować<br />

emmouscailler [ czasownik ] = wkurzać<br />

emmouscailler [ czasownik ] = wkurzyć<br />

emmurer [ czasownik ] = obmurować<br />

emmurer [ czasownik ] = obmurowywać<br />

emmurer [ czasownik ] = zamurować<br />

emmurer [ czasownik ] = zamurowywać<br />

émoi [ rzeczownik ] = niepokój<br />

émoi [ rzeczownik ] = poruszenie<br />

émoi [ rzeczownik ] = wzruszenie<br />

émolument [ rzeczownik ] = korzyść<br />

émolument [ rzeczownik ] = zysk<br />

émoluments [ rzeczownik ] = pobory<br />

émonder [ czasownik ] = oczyszczać<br />

émondoir [ rzeczownik ] = nożyce<br />

émondoir [ rzeczownik ] = tasak<br />

émotif [ przymiotnik ] = emocjonalny<br />

émotif [ przymiotnik ] = uczuciowy<br />

émotion [ rzeczownik ] = afekt<br />

émotion [ rzeczownik ] = emocja<br />

émotion [ rzeczownik ] = emocjonalność<br />

émotion [ rzeczownik ] = uczucie<br />

émotion [ rzeczownik ] = uczuciowość<br />

émotion [ rzeczownik ] = wzburzenie<br />

émotion [ rzeczownik ] = wzruszenie<br />

émotionnelle [ przymiotnik ] = emocjonalny<br />

émotionner [ czasownik ] = wzruszać<br />

émotionner [ czasownik ] = wzruszyć<br />

émotivité [ rzeczownik ] = emocjonalizm<br />

émotivité [ rzeczownik ] = emocjonalność<br />

émotivité [ rzeczownik ] = pobudliwość<br />

émouchet [ rzeczownik ] = krogulec<br />

émouchette [ rzeczownik ] = siatka<br />

émouleur [ rzeczownik ] = ostrzarz<br />

émoussé [ przymiotnik ] = tępy<br />

émousser [ czasownik ] = osłabiać<br />

émousser [ czasownik ] = przytępiać<br />

émousser [ czasownik ] = przytępić<br />

émousser [ czasownik ] = stępiać<br />

émousser [ czasownik ] = stępić<br />

émoustiller [ czasownik ] = podniecać<br />

émoustiller [ czasownik ] = rozweselać<br />

émoustiller [ czasownik ] = rozweselić<br />

émouvoir [ czasownik ] = dotykać<br />

émouvoir [ czasownik ] = poruszać<br />

émouvoir [ czasownik ] = poruszyć<br />

émouvoir [ czasownik ] = rozczulać<br />

émouvoir [ czasownik ] = tykać<br />

émouvoir [ czasownik ] = wzburzać<br />

émouvoir [ czasownik ] = wzruszać


empaillage [ rzeczownik ] = wypchanie<br />

empaillage [ rzeczownik ] = wypychanie<br />

empaillé [ rzeczownik ] = niezdara<br />

empailler [ czasownik ] = o<strong>pl</strong>atać<br />

empailleur [ rzeczownik ] = wypychacz<br />

empan [ rzeczownik ] = piędź<br />

empaquetage [ rzeczownik ] = opakowanie<br />

empaquetage [ rzeczownik ] = paczka<br />

empaquetage [ rzeczownik ] = zapakowanie<br />

empaqueter [ czasownik ] = pakować<br />

empaqueter [ czasownik ] = zapakować<br />

empaqueter [ czasownik ] = zapakowywać<br />

emparer [ czasownik ] = brać<br />

emparer [ czasownik ] = opanować<br />

emparer [ czasownik ] = owładnąć<br />

emparer [ czasownik ] = zawładnąć<br />

empâtement [ rzeczownik ] = oblepienie<br />

empâtement [ rzeczownik ] = zaflegmienie<br />

empâter [ czasownik ] = impastować<br />

empâter [ czasownik ] = tuczyć<br />

empâter [ czasownik ] = zaflegmić<br />

empâter [ czasownik ] = zalepiać<br />

empâter [ czasownik ] = zalepić<br />

empathie [ rzeczownik ] = empatia<br />

empathie [ rzeczownik ] = kondolencja<br />

empattement [ rzeczownik ] = fundament<br />

empattement [ rzeczownik ] = podwalina<br />

empattement [ rzeczownik ] = rozstaw<br />

empatter [ czasownik ] = łączyć<br />

empaumer [ czasownik ] = nabierać<br />

empaumer [ czasownik ] = odbić<br />

empaumer [ czasownik ] = schwycić<br />

empaumer [ czasownik ] = wziąć<br />

empaumer [ czasownik ] = zawojować<br />

empaumure [ rzeczownik ] = korona<br />

empaumure [ rzeczownik ] = spód<br />

empêchement [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

empêchement [ rzeczownik ] = zawada<br />

empêcher [ czasownik ] = kłopotać<br />

empêcher [ czasownik ] = krępować<br />

empêcher [ czasownik ] = przeszkadzać<br />

empêcher [ czasownik ] = uniemożliwiać<br />

empêcher [ czasownik ] = uniemożliwić<br />

empêcher [ czasownik ] = utrudniać<br />

empêcher [ czasownik ] = zapobiegać<br />

empêcher [ czasownik ] = zawadzać<br />

empeigne [ rzeczownik ] = przyszwa<br />

empennage [ rzeczownik ] = brzechwa<br />

empennage [ rzeczownik ] = usterzenie<br />

empereur [ rzeczownik ] = cesarz<br />

empereur [ rzeczownik ] = imperator<br />

emperler [ czasownik ] = ozdabiać<br />

emperler [ czasownik ] = perlić<br />

emperler [ czasownik ] = upiększać<br />

empesage [ rzeczownik ] = krochmalenie<br />

empesé [ przymiotnik ] = nienaturalny<br />

empesé [ przymiotnik ] = sztywny<br />

empeser [ czasownik ] = krochmalić<br />

empeser [ czasownik ] = nakrochmalić<br />

empester [ czasownik ] = zapowietrzać<br />

empester [ czasownik ] = zapowietrzyć


empester [ czasownik ] = zarażać<br />

empester [ czasownik ] = zarazić<br />

empester [ czasownik ] = zasmrodzić<br />

empester [ czasownik ] = zatruwać<br />

empêtrer [ czasownik ] = pętać<br />

empêtrer [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ątać<br />

empêtrer [ czasownik ] = uwikłać<br />

empêtrer [ czasownik ] = za<strong>pl</strong>ątać<br />

empêtrer [ czasownik ] = za<strong>pl</strong>ątywać<br />

emphase [ rzeczownik ] = emfaza<br />

emphase [ rzeczownik ] = pompatyczność<br />

emphase [ rzeczownik ] = przesada<br />

emphatique [ przymiotnik ] = emfatyczny<br />

emphatique [ przymiotnik ] = przesadny<br />

emphysème [ rzeczownik ] = rozedma<br />

emphytéose [ rzeczownik ] = dzierżawa<br />

emphytéose [ rzeczownik ] = emfiteuza<br />

emphytéote [ przymiotnik ] = emfiteutyczny<br />

emphytéotique [ przymiotnik ] = emfiteutyczny<br />

emphytéotique [ przymiotnik ] = wieczysty<br />

empiècement [ rzeczownik ] = wstawka<br />

empiècement [ rzeczownik ] = wszywka<br />

empierrement [ rzeczownik ] = nawierzchnia<br />

empierrement [ rzeczownik ] = podkład<br />

empierrement [ rzeczownik ] = pokład<br />

empiétement [ rzeczownik ] = komutacja<br />

empiétement [ rzeczownik ] = pokrywanie<br />

empiétement [ rzeczownik ] = uzurpowanie<br />

empiéter [ czasownik ] = wdzierać<br />

empiéter [ czasownik ] = wkraczać<br />

empiffrer [ czasownik ] = opychać<br />

empilage [ rzeczownik ] = gromadzenie<br />

empilement [ rzeczownik ] = gromadzenie<br />

empilement [ rzeczownik ] = stłoczenie<br />

empiler [ czasownik ] = gromadzić<br />

empiler [ czasownik ] = nagromadzać<br />

empiler [ czasownik ] = zbierać<br />

empire [ rzeczownik ] = cesarstwo<br />

empire [ rzeczownik ] = imperium<br />

empire [ rzeczownik ] = panowanie<br />

empire [ rzeczownik ] = władza<br />

empire [ rzeczownik ] = wpływ<br />

empirer [ czasownik ] = pogarszać<br />

empirer [ czasownik ] = pogorszyć<br />

empirique [ przymiotnik ] = empiryczny<br />

empirique [ rzeczownik ] = empiryk<br />

empiriquement [ przysłówek ] = empirycznie<br />

empiriques [ przymiotnik ] = empiryczny<br />

empirisme [ rzeczownik ] = empiria<br />

empirisme [ rzeczownik ] = empiryzm<br />

empirisme [ rzeczownik ] = szalbierstwo<br />

empiriste [ rzeczownik ] = empiryk<br />

em<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = lokacja<br />

em<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ac<br />

em<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = położenie<br />

em<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = usytuowanie<br />

em<strong>pl</strong>anter [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aster<br />

em<strong>pl</strong>âtre [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aster<br />

em<strong>pl</strong>âtre [ rzeczownik ] = przylepiec<br />

em<strong>pl</strong>ette [ rzeczownik ] = sprawunek<br />

em<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = napełniać


em<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = napełnić<br />

em<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = wypełniać<br />

em<strong>pl</strong>oi [ rzeczownik ] = akcydens<br />

em<strong>pl</strong>oi [ rzeczownik ] = etat<br />

em<strong>pl</strong>oi [ rzeczownik ] = obsługa<br />

em<strong>pl</strong>oi [ rzeczownik ] = posada<br />

em<strong>pl</strong>oi [ rzeczownik ] = praca<br />

em<strong>pl</strong>oi [ rzeczownik ] = rola<br />

em<strong>pl</strong>oi [ rzeczownik ] = użycie<br />

em<strong>pl</strong>oi [ rzeczownik ] = użytek<br />

em<strong>pl</strong>oi [ rzeczownik ] = używanie<br />

em<strong>pl</strong>oi [ rzeczownik ] = zajęcie<br />

em<strong>pl</strong>oi [ rzeczownik ] = zastosowanie<br />

em<strong>pl</strong>oi [ rzeczownik ] = zatrudnienie<br />

em<strong>pl</strong>ois [ rzeczownik ] = praca<br />

em<strong>pl</strong>oyé [ rzeczownik ] = bankowiec<br />

em<strong>pl</strong>oyé [ rzeczownik ] = pracobiorca<br />

em<strong>pl</strong>oyé [ rzeczownik ] = pracownik<br />

em<strong>pl</strong>oyé [ rzeczownik ] = urzędnik<br />

em<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = posługiwać<br />

em<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = stosować<br />

em<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = używać<br />

em<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = zastosować<br />

em<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = zatrudniać<br />

em<strong>pl</strong>oyés [ rzeczownik ] = kadra<br />

em<strong>pl</strong>oyés [ rzeczownik ] = pracobiorca<br />

em<strong>pl</strong>oyeur [ rzeczownik ] = pracodawca<br />

em<strong>pl</strong>oyeur [ rzeczownik ] = pracodawczyni<br />

em<strong>pl</strong>oyeuse [ rzeczownik ] = pracodawczyni<br />

em<strong>pl</strong>umer [ czasownik ] = opierzać<br />

em<strong>pl</strong>umer [ czasownik ] = opierzyć<br />

empoigner [ czasownik ] = chwycić<br />

empoigner [ czasownik ] = chwytać<br />

empoigner [ czasownik ] = przejmować<br />

empoigner [ czasownik ] = schwycić<br />

empoigner [ czasownik ] = uchwycić<br />

empoigner [ czasownik ] = ująć<br />

empoigner [ czasownik ] = wzruszać<br />

empoigner [ czasownik ] = wzruszyć<br />

empoigner [ czasownik ] = zatrzymać<br />

empoigner [ czasownik ] = złajać<br />

empoigner [ czasownik ] = złapać<br />

empois [ rzeczownik ] = krochmal<br />

empoisonnement [ rzeczownik ] = otrucie<br />

empoisonnement [ rzeczownik ] = zatrucie<br />

empoisonner [ czasownik ] = otruć<br />

empoisonner [ czasownik ] = zatruć<br />

empoisonner [ czasownik ] = zatruwać<br />

empoisonneur [ rzeczownik ] = truciciel<br />

empoisser [ czasownik ] = nasmołować<br />

empoissonner [ czasownik ] = zarybiać<br />

empoissonner [ czasownik ] = zarybić<br />

emporte [ czasownik ] = zabierać<br />

emporte [ czasownik ] = zdobyć<br />

emporté [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

emporté [ przymiotnik ] = popędliwy<br />

emporté [ przymiotnik ] = porywczy<br />

emportement [ rzeczownik ] = porywczość<br />

emportement [ rzeczownik ] = uniesienie<br />

emporte-pièce [ rzeczownik ] = dziurkacz<br />

emporte-pièce [ rzeczownik ] = dziurownica


emporte-pièce [ rzeczownik ] = przebijak<br />

emporter [ czasownik ] = porwać<br />

emporter [ czasownik ] = unieść<br />

emporter [ czasownik ] = unosić<br />

emporter [ czasownik ] = uzyskiwać<br />

emporter [ czasownik ] = wygrywać<br />

emporter [ czasownik ] = wynieść<br />

emporter [ czasownik ] = wynosić<br />

emporter [ czasownik ] = zabrać<br />

empoté [ przymiotnik ] = ślamazarny<br />

empourprer [ czasownik ] = czerwienić<br />

empourprer [ czasownik ] = zaczerwieniać<br />

empourprer [ czasownik ] = zaczerwienić<br />

empreindre [ czasownik ] = wyciskać<br />

empreindre [ czasownik ] = wycisnąć<br />

empreinte [ rzeczownik ] = odbicie<br />

empreinte [ rzeczownik ] = odbitka<br />

empreinte [ rzeczownik ] = odcisk<br />

empreinte [ rzeczownik ] = piętno<br />

empreinte [ rzeczownik ] = ślad<br />

empressé [ przymiotnik ] = skrzętny<br />

empressé [ przymiotnik ] = skwa<strong>pl</strong>iwy<br />

empressement [ rzeczownik ] = gorliwość<br />

empressement [ rzeczownik ] = gotowość<br />

empressement [ rzeczownik ] = skwa<strong>pl</strong>iwość<br />

empresser [ czasownik ] = spieszyć<br />

empresser [ czasownik ] = śpieszyć<br />

empresser [ czasownik ] = starać<br />

emprise [ rzeczownik ] = chwytacz<br />

emprise [ rzeczownik ] = panowanie<br />

emprise [ rzeczownik ] = zabór<br />

emprise [ rzeczownik ] = zaczepienie<br />

emprise [ rzeczownik ] = zajęcie<br />

emprisonnement [ rzeczownik ] = uwięzienie<br />

emprisonner [ czasownik ] = uwięzić<br />

emprisonner [ czasownik ] = więzić<br />

emprunt [ rzeczownik ] = pożyczka<br />

emprunt [ rzeczownik ] = zapożyczenie<br />

emprunté [ przymiotnik ] = nienaturalny<br />

emprunter [ czasownik ] = pożyczać<br />

emprunter [ czasownik ] = pożyczyć<br />

emprunter [ czasownik ] = wypożyczać<br />

emprunter [ czasownik ] = zapożyczać<br />

emprunteur [ rzeczownik ] = kredytobiorca<br />

emprunteur [ rzeczownik ] = pożyczkobiorca<br />

empuantir [ czasownik ] = zasmrodzić<br />

empyème [ rzeczownik ] = ropniak<br />

empyrée [ rzeczownik ] = raj<br />

Émulateur [ rzeczownik ] = emulator<br />

émulation [ rzeczownik ] = emulacja<br />

émulation [ rzeczownik ] = rywalizacja<br />

émulation [ rzeczownik ] = współzawodnictwo<br />

émule [ rzeczownik ] = współzawodnik<br />

émuler [ czasownik ] = emulować<br />

émulseur [ rzeczownik ] = emulgator<br />

émulseur [ rzeczownik ] = emulsor<br />

émulsif [ przymiotnik ] = emulsyjny<br />

émulsif [ przymiotnik ] = oleisty<br />

émulsifiant [ rzeczownik ] = emulgator<br />

émulsion [ rzeczownik ] = emulsja<br />

émulsionné [ przymiotnik ] = emulsyjny


émulsionner [ czasownik ] = emulgować<br />

en [ przyimek ] = do<br />

en [ przyimek ] = na<br />

en [ przyimek ] = podczas<br />

en [ przyimek ] = przede<br />

en [ przyimek ] = w<br />

en [ przyimek ] = we<br />

en [ przyimek ] = wśród<br />

en [ przyimek ] = z<br />

en [ przyimek ] = za<br />

en [ przysłówek ] = stamtąd<br />

énamourer [ czasownik ] = rozkochać<br />

encadrement [ rzeczownik ] = obramowanie<br />

encadrement [ rzeczownik ] = oprawa<br />

encadrer [ czasownik ] = obramować<br />

encadrer [ czasownik ] = oprawiać<br />

encadrer [ czasownik ] = oprawić<br />

encadrer [ czasownik ] = w<strong>pl</strong>ątać<br />

encadreur [ rzeczownik ] = ramiarz<br />

encaisse [ rzeczownik ] = stan<br />

encaissement [ rzeczownik ] = inkasowanie<br />

encaisser [ czasownik ] = inkasować<br />

encaisseur [ rzeczownik ] = inkasent<br />

encaisseur [ rzeczownik ] = poborca<br />

encan [ rzeczownik ] = gencjana<br />

encan [ rzeczownik ] = licytacja<br />

encan [ rzeczownik ] = przetarg<br />

encanailler [ czasownik ] = demoralizować<br />

encanailler [ czasownik ] = upadlać<br />

encapsulation [ rzeczownik ] = hermetyzacja<br />

encapsuler [ czasownik ] = kapsułkować<br />

encapuchonner [ czasownik ] = okapturzyć<br />

encapuchonner [ czasownik ] = zakrywać<br />

encaquer [ czasownik ] = beczkować<br />

encaquer [ czasownik ] = stłoczyć<br />

encart [ rzeczownik ] = prospekt<br />

encart [ rzeczownik ] = wkładka<br />

en-cas [ rzeczownik ] = parasolka<br />

en-cas [ rzeczownik ] = rzecz<br />

encaserner [ czasownik ] = skoszarować<br />

encastelure [ rzeczownik ] = kopyto<br />

encastrement [ rzeczownik ] = łożysko<br />

encastrement [ rzeczownik ] = osadzenie<br />

encastrement [ rzeczownik ] = utwierdzenie<br />

encastrement [ rzeczownik ] = wprawienie<br />

encastrement [ rzeczownik ] = wstawienie<br />

encastrement [ rzeczownik ] = zamocowanie<br />

encastrer [ czasownik ] = osadzać<br />

encastrer [ czasownik ] = osadzić<br />

encastrer [ czasownik ] = wprawić<br />

encaustique [ rzeczownik ] = enkaustyka<br />

encaustique [ rzeczownik ] = pasta<br />

encaustiquer [ czasownik ] = pastować<br />

encaustiquer [ czasownik ] = politurować<br />

encaustiquer [ czasownik ] = woskować<br />

encaustiquer [ czasownik ] = zaciągać<br />

encaustiquer [ czasownik ] = zaprawić<br />

encaver [ czasownik ] = wstawić<br />

enceindre [ czasownik ] = opasać<br />

enceindre [ czasownik ] = opasywać<br />

enceindre [ czasownik ] = otoczyć


enceinte [ rzeczownik ] = ciężarna<br />

enceinte [ rzeczownik ] = obręb<br />

enceinte [ rzeczownik ] = obwód<br />

enceinte [ rzeczownik ] = ogrodzenie<br />

enceinte [ rzeczownik ] = okrąg<br />

encens [ rzeczownik ] = kadzidło<br />

encens [ rzeczownik ] = pochlebstwo<br />

encensement [ rzeczownik ] = kadzenie<br />

encenser [ czasownik ] = kadzić<br />

encenser [ czasownik ] = okadzać<br />

encenser [ czasownik ] = pochlebiać<br />

encenseur [ rzeczownik ] = pochlebca<br />

encensoir [ rzeczownik ] = kadzielnica<br />

encéphale [ rzeczownik ] = mózgowie<br />

encéphalographie [ rzeczownik ] = encefalografia<br />

encéphalopathie [ rzeczownik ] = encefalopatia<br />

encerclement [ rzeczownik ] = okrążenie<br />

encerclement [ rzeczownik ] = otoczenie<br />

encercler [ czasownik ] = okrążać<br />

encercler [ czasownik ] = otaczać<br />

encercler [ czasownik ] = zakreślać<br />

enchaînement [ rzeczownik ] = łańcuch<br />

enchaînement [ rzeczownik ] = szereg<br />

enchaîner [ czasownik ] = kojarzyć<br />

enchaîner [ czasownik ] = krępować<br />

enchaîner [ czasownik ] = przykuć<br />

enchaîner [ czasownik ] = przywiązać<br />

enchaîner [ czasownik ] = skuć<br />

enchaîner [ czasownik ] = ujarzmić<br />

enchaîner [ czasownik ] = wiązać<br />

enchaîner [ czasownik ] = związać<br />

enchaîner [ czasownik ] = związywać<br />

enchantement [ rzeczownik ] = oczarowanie<br />

enchantement [ rzeczownik ] = urok<br />

enchantement [ rzeczownik ] = zachwycenie<br />

enchantement [ rzeczownik ] = zaczarowanie<br />

enchanter [ czasownik ] = oczarować<br />

enchanter [ czasownik ] = oczarowywać<br />

enchanter [ czasownik ] = urzekać<br />

enchanter [ czasownik ] = zachwycać<br />

enchanter [ czasownik ] = zachwycić<br />

enchanter [ czasownik ] = zaczarować<br />

enchanteresse [ rzeczownik ] = czarodziejka<br />

enchanteur [ przymiotnik ] = czarodziejski<br />

enchanteur [ rzeczownik ] = czarodziej<br />

enchaperonner [ czasownik ] = kapturzyć<br />

enchaperonner [ czasownik ] = okapturzyć<br />

enchaperonner [ czasownik ] = zakrywać<br />

enchâsser [ czasownik ] = obramować<br />

enchâsser [ czasownik ] = oprawiać<br />

enchâsser [ czasownik ] = oprawić<br />

enchâsser [ czasownik ] = wtrącać<br />

enchâssure [ rzeczownik ] = oprawa<br />

enchâssure [ rzeczownik ] = osadzenie<br />

enchère [ rzeczownik ] = licytacja<br />

enchère [ rzeczownik ] = licytowanie<br />

enchérir [ czasownik ] = drożeć<br />

enchérir [ czasownik ] = podrożeć<br />

enchérir [ czasownik ] = przelicytować<br />

enchérissement [ rzeczownik ] = podrożenie<br />

enchérissement [ rzeczownik ] = zdrożenie


enchérisseur [ rzeczownik ] = licytant<br />

enchevaucher [ czasownik ] = układać<br />

enchevêtrement [ rzeczownik ] = gmatwanina<br />

enchevêtrement [ rzeczownik ] = kiełzanie<br />

enchevêtrement [ rzeczownik ] = krętanina<br />

enchevêtrement [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ątanina<br />

enchevêtrement [ rzeczownik ] = po<strong>pl</strong>ątanie<br />

enchevêtrement [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>ot<br />

enchevêtrement [ rzeczownik ] = uwikłanie<br />

enchevêtrement [ rzeczownik ] = zagmatwanie<br />

enchevêtrement [ rzeczownik ] = za<strong>pl</strong>ątanie<br />

enchevêtrer [ czasownik ] = gmatwać<br />

enchevêtrer [ czasownik ] = kiełznać<br />

enchevêtrer [ czasownik ] = mieszać<br />

enchevêtrer [ czasownik ] = pomieszać<br />

enchevêtrer [ czasownik ] = zagmatwać<br />

enchevêtrer [ czasownik ] = za<strong>pl</strong>ątać<br />

enchevêtrure [ rzeczownik ] = pokaleczenie<br />

enchevêtrure [ rzeczownik ] = prześwit<br />

enchifrènement [ rzeczownik ] = nieżyt<br />

enchifrènement [ rzeczownik ] = zatkanie<br />

enchifrener [ czasownik ] = zatkać<br />

enchifrener [ czasownik ] = zatykać<br />

enchymose [ rzeczownik ] = siniak<br />

encirer [ czasownik ] = pastować<br />

encirer [ czasownik ] = woskować<br />

enclave [ rzeczownik ] = enklawa<br />

enclaver [ czasownik ] = przyłączyć<br />

enclaver [ czasownik ] = wcielić<br />

enclaver [ czasownik ] = włączać<br />

enclaver [ czasownik ] = zaklinować<br />

enclaver [ czasownik ] = zaklinowywać<br />

enclenchement [ przysłówek ] = włączenie<br />

enclenchement [ rzeczownik ] = sprzęgnięcie<br />

enclencher [ czasownik ] = sprzęgać<br />

enclencher [ czasownik ] = włączać<br />

enclin [ przymiotnik ] = skłonny<br />

enclitique [ przymiotnik ] = enklityczny<br />

encloîtrer [ czasownik ] = zamykać<br />

enclore [ czasownik ] = ogrodzić<br />

enclore [ czasownik ] = otaczać<br />

enclos [ rzeczownik ] = ogrodzenie<br />

enclos [ rzeczownik ] = zagroda<br />

enclouage [ rzeczownik ] = gwoździowanie<br />

enclouage [ rzeczownik ] = zagwożdżenie<br />

enclouer [ czasownik ] = zagważdżać<br />

enclouer [ czasownik ] = zagwoździć<br />

enclouure [ rzeczownik ] = zagwożdżenie<br />

enclume [ rzeczownik ] = kowadełko<br />

enclume [ rzeczownik ] = kowadło<br />

enclumette [ rzeczownik ] = kowadełko<br />

encochage [ rzeczownik ] = rowek<br />

encochage [ rzeczownik ] = żłobkowanie<br />

encoche [ rzeczownik ] = karb<br />

encoche [ rzeczownik ] = wycięcie<br />

encoche [ rzeczownik ] = wyżłobienie<br />

encocher [ czasownik ] = karbować<br />

encocher [ czasownik ] = nacinać<br />

encocher [ czasownik ] = nałożyć<br />

encocher [ czasownik ] = wyciąć<br />

encocher [ czasownik ] = żłobić


encodage [ rzeczownik ] = kodowanie<br />

encoder [ czasownik ] = kodować<br />

encoder [ czasownik ] = szyfrować<br />

encoder [ rzeczownik ] = koder<br />

encoignure [ rzeczownik ] = kąt<br />

encoignure [ rzeczownik ] = mebel<br />

encollage [ rzeczownik ] = klejenie<br />

encollage [ rzeczownik ] = naklejenie<br />

encoller [ czasownik ] = kleić<br />

encoller [ czasownik ] = nakleić<br />

encoller [ czasownik ] = naklejać<br />

encolleuse [ rzeczownik ] = klejarka<br />

encolure [ rzeczownik ] = mina<br />

encolure [ rzeczownik ] = szyja<br />

encolure [ rzeczownik ] = wycięcie<br />

encolure [ rzeczownik ] = wygląd<br />

encombre [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

encombre [ rzeczownik ] = wypadek<br />

encombrement [ rzeczownik ] = natłok<br />

encombrement [ rzeczownik ] = przepełnienie<br />

encombrement [ rzeczownik ] = zasypanie<br />

encombrement [ rzeczownik ] = zatłoczenie<br />

encombrement [ rzeczownik ] = zator<br />

encombrement [ rzeczownik ] = zawalenie<br />

encombrer [ czasownik ] = napchać<br />

encombrer [ czasownik ] = natłoczyć<br />

encombrer [ czasownik ] = przepełnić<br />

encombrer [ czasownik ] = zapchać<br />

encombrer [ czasownik ] = zapychać<br />

encombrer [ czasownik ] = zatłaczać<br />

encombrer [ czasownik ] = zatłoczyć<br />

encombrer [ czasownik ] = zawalać<br />

encombrer [ czasownik ] = zawalić<br />

encombrés [ rzeczownik ] = zakorkowanie<br />

encor [ rzeczownik ] = kotwiczne<br />

encore [ przysłówek ] = nadal<br />

encore [ przysłówek ] = znów<br />

encore [ przysłówek ] = znowu<br />

encorné [ przymiotnik ] = rogaty<br />

encorner [ czasownik ] = bóść<br />

encorner [ czasownik ] = ubóść<br />

encornet [ rzeczownik ] = kałamarnica<br />

encornet [ rzeczownik ] = mątwa<br />

encourageant [ przymiotnik ] = dopingowy<br />

encouragement [ rzeczownik ] = bodziec<br />

encouragement [ rzeczownik ] = zachęcanie<br />

encouragement [ rzeczownik ] = zachęcenie<br />

encouragement [ rzeczownik ] = zachęta<br />

encourager [ czasownik ] = ośmielać<br />

encourager [ czasownik ] = ośmielić<br />

encourager [ czasownik ] = zachęcać<br />

encourager [ czasownik ] = zachęcić<br />

encourir [ czasownik ] = narazić<br />

encrassé [ przymiotnik ] = brudny<br />

encrassement [ rzeczownik ] = zanieczyszczenie<br />

encrasser [ czasownik ] = powalać<br />

encrasser [ czasownik ] = zabrudzić<br />

encrasser [ czasownik ] = zanieczyścić<br />

encre [ rzeczownik ] = atrament<br />

encre [ rzeczownik ] = tusz<br />

encrier [ rzeczownik ] = kałamarz


encroûter [ czasownik ] = otynkować<br />

encryptions [ rzeczownik ] = kryptografia<br />

encuver [ czasownik ] = kłaść<br />

encyclique [ przymiotnik ] = encykliczny<br />

encyclique [ rzeczownik ] = encyklika<br />

encyclopédie [ rzeczownik ] = encyklopedia<br />

encyclopédique [ przymiotnik ] = encyklopedyczny<br />

encyclopédiste [ rzeczownik ] = encyklopedysta<br />

endauber [ czasownik ] = dusić<br />

endémicité [ rzeczownik ] = endemia<br />

endémie [ rzeczownik ] = endemia<br />

endémique [ przymiotnik ] = endemiczny<br />

endémique [ przymiotnik ] = miejscowy<br />

endenté [ przymiotnik ] = zębaty<br />

endenter [ czasownik ] = zazębiać<br />

endermique [ przymiotnik ] = naskórny<br />

endettement [ rzeczownik ] = zadłużanie<br />

endettement [ rzeczownik ] = zadłużenie<br />

endetter [ czasownik ] = zadłużać<br />

endetter [ czasownik ] = zadłużyć<br />

endeuiller [ czasownik ] = zasmucać<br />

endêvé [ przymiotnik ] = popędliwy<br />

endêver [ czasownik ] = złościć<br />

endiablé [ przymiotnik ] = diabelny<br />

endiablé [ przymiotnik ] = ognisty<br />

endiabler [ czasownik ] = wściekać<br />

endiguer [ czasownik ] = obwałować<br />

endiguer [ czasownik ] = obwałowywać<br />

endiguer [ czasownik ] = tamować<br />

endiguer [ czasownik ] = wstrzymywać<br />

endimancher [ czasownik ] = wystrajać<br />

endive [ rzeczownik ] = endywia<br />

endives [ rzeczownik ] = endywia<br />

endocardite [ rzeczownik ] = wsierdzie<br />

endocrine [ przymiotnik ] = dokrewny<br />

endocrine [ przymiotnik ] = endokrynologiczny<br />

endocrinologie [ rzeczownik ] = endokrynologia<br />

endoctriner [ czasownik ] = indoktrynować<br />

endoctriner [ czasownik ] = nauczyć<br />

endoctriner [ czasownik ] = pouczać<br />

endoctriner [ czasownik ] = pouczyć<br />

endoctriner [ czasownik ] = wyuczyć<br />

endogames [ przymiotnik ] = endogamiczny<br />

endogène [ przymiotnik ] = endogeniczny<br />

endogène [ przymiotnik ] = endogenny<br />

endolori [ przymiotnik ] = bolesny<br />

endolorissement [ rzeczownik ] = zasmucenie<br />

endommagement [ rzeczownik ] = upośledzenie<br />

endommagement [ rzeczownik ] = uszkodzenie<br />

endommager [ czasownik ] = niszczyć<br />

endommager [ czasownik ] = upośledzać<br />

endommager [ czasownik ] = upośledzić<br />

endommager [ czasownik ] = uszkadzać<br />

endommager [ czasownik ] = uszkodzić<br />

endommager [ czasownik ] = zaszkodzić<br />

endo<strong>pl</strong>asme [ rzeczownik ] = endo<strong>pl</strong>azma<br />

endormant [ przymiotnik ] = nudny<br />

endormeur [ rzeczownik ] = nudziarz<br />

endormi [ przymiotnik ] = senny<br />

endormir [ czasownik ] = nudzić<br />

endormir [ czasownik ] = uśpić


endormir [ czasownik ] = usypiać<br />

endormir [ czasownik ] = zasnąć<br />

endormir [ czasownik ] = zaspać<br />

endormir [ czasownik ] = zasypiać<br />

endos [ rzeczownik ] = indos<br />

endos [ rzeczownik ] = żyro<br />

endoscope [ rzeczownik ] = endoskop<br />

endoscopie [ rzeczownik ] = endoskopia<br />

endoscopique [ przymiotnik ] = endoskopowy<br />

endosmose [ rzeczownik ] = endosmoza<br />

endosmose [ rzeczownik ] = przenikanie<br />

endosmose [ rzeczownik ] = wsysanie<br />

endossement [ rzeczownik ] = orędownictwo<br />

endossement [ rzeczownik ] = żyro<br />

endossement [ rzeczownik ] = żyto<br />

endosser [ czasownik ] = indosować<br />

endosser [ czasownik ] = wdziać<br />

endosser [ czasownik ] = wkładać<br />

endosser [ czasownik ] = żyrować<br />

endosseur [ rzeczownik ] = indosant<br />

endosseur [ rzeczownik ] = żyrant<br />

endothermique [ przymiotnik ] = endotermiczny<br />

endotoxine [ rzeczownik ] = endotoksyna<br />

endroit [ rzeczownik ] = miejsce<br />

endroit [ rzeczownik ] = miejscowość<br />

endroit [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ac<br />

endroit [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ama<br />

endroit [ rzeczownik ] = ustęp<br />

enduire [ czasownik ] = napuścić<br />

enduire [ czasownik ] = powlekać<br />

enduit [ rzeczownik ] = narzut<br />

enduit [ rzeczownik ] = podkład<br />

enduit [ rzeczownik ] = powłoka<br />

enduit [ rzeczownik ] = tynk<br />

enduit [ rzeczownik ] = wyprawa<br />

enduit [ rzeczownik ] = zaprawa<br />

endurable [ przymiotnik ] = znośny<br />

endurance [ rzeczownik ] = wytrwałość<br />

endurance [ rzeczownik ] = wytrzymałość<br />

endurant [ przymiotnik ] = cier<strong>pl</strong>iwy<br />

endurcir [ czasownik ] = hartować<br />

endurcir [ czasownik ] = uodpornić<br />

endurcir [ czasownik ] = zahartować<br />

endurcir [ czasownik ] = znieczulać<br />

endurcissement [ rzeczownik ] = stwardnienie<br />

endurcissement [ rzeczownik ] = twardość<br />

endurcissement [ rzeczownik ] = zahartowanie<br />

endurcissement [ rzeczownik ] = zatwardziałość<br />

endurer [ czasownik ] = cierpieć<br />

endurer [ czasownik ] = wycierpieć<br />

endurer [ czasownik ] = wytrwać<br />

endurer [ czasownik ] = wytrzymać<br />

endurer [ czasownik ] = wytrzymywać<br />

endurer [ czasownik ] = znosić<br />

énergétique [ przymiotnik ] = energetyczny<br />

énergétique [ rzeczownik ] = energetyka<br />

énergie [ rzeczownik ] = dzielność<br />

énergie [ rzeczownik ] = energetyka<br />

énergie [ rzeczownik ] = energia<br />

énergie [ rzeczownik ] = energochłonność<br />

énergie [ rzeczownik ] = moc


énergie [ rzeczownik ] = siła<br />

énergique [ przymiotnik ] = dzielny<br />

énergique [ przymiotnik ] = energiczny<br />

énergique [ przymiotnik ] = ewangelicki<br />

énergique [ przymiotnik ] = silny<br />

énergiquement [ przysłówek ] = energicznie<br />

énergumène [ rzeczownik ] = opętaniec<br />

énergumène [ rzeczownik ] = szaleniec<br />

énervement [ rzeczownik ] = zdenerwowanie<br />

énerver [ czasownik ] = denerwować<br />

énerver [ czasownik ] = osłabiać<br />

énerver [ czasownik ] = osłabić<br />

énerver [ czasownik ] = rozstrajać<br />

enfaîteau [ rzeczownik ] = gąsior<br />

enfance [ rzeczownik ] = chłopięctwo<br />

enfance [ rzeczownik ] = dziecięctwo<br />

enfance [ rzeczownik ] = dzieciństwo<br />

enfance [ rzeczownik ] = niemowlęctwo<br />

enfance [ rzeczownik ] = wiek<br />

enfance [ rzeczownik ] = zdziecinnienie<br />

enfant [ przymiotnik ] = bezdzietny<br />

enfant [ przymiotnik ] = bezpotomny<br />

enfant [ przymiotnik ] = podrzędny<br />

enfant [ przymiotnik ] = potomny<br />

enfant [ rzeczownik ] = dzieciak<br />

enfant [ rzeczownik ] = dziecko<br />

enfant [ rzeczownik ] = niemowlę<br />

enfantement [ rzeczownik ] = poród<br />

enfantement [ rzeczownik ] = rodzenie<br />

enfanter [ czasownik ] = rodzić<br />

enfanter [ czasownik ] = tworzyć<br />

enfanter [ czasownik ] = urodzić<br />

enfantillage [ rzeczownik ] = dziecinada<br />

enfantillage [ rzeczownik ] = dzieciństwo<br />

enfantin [ przymiotnik ] = dziecięcy<br />

enfantin [ przymiotnik ] = dziecinny<br />

enfantin [ przymiotnik ] = infantylny<br />

enfants [ przymiotnik ] = dziecięcy<br />

enfants [ przymiotnik ] = dziecinny<br />

enfariner [ czasownik ] = umączyć<br />

enfer [ rzeczownik ] = gehenna<br />

enfer [ rzeczownik ] = piekło<br />

enfermé [ rzeczownik ] = stęchlizna<br />

enfermer [ czasownik ] = zamykać<br />

enferrer [ czasownik ] = przebić<br />

enferrer [ czasownik ] = przebijać<br />

enfiévrer [ czasownik ] = podniecić<br />

enfiévrer [ czasownik ] = rozgorączkować<br />

enfiévrer [ czasownik ] = rozgorączkowywać<br />

enfiévrer [ czasownik ] = roznamiętnić<br />

enfilade [ rzeczownik ] = amfilada<br />

enfilade [ rzeczownik ] = ogień<br />

enfilade [ rzeczownik ] = przestrzał<br />

enfilage [ rzeczownik ] = nawlekanie<br />

enfiler [ czasownik ] = nawlekać<br />

enfiler [ czasownik ] = przeciągnąć<br />

enfileur [ rzeczownik ] = gwintownica<br />

enfin [ przysłówek ] = wreszcie<br />

enflammer [ czasownik ] = roznamiętniać<br />

enflammer [ czasownik ] = rozniecać<br />

enflammer [ czasownik ] = rozpalać


enflammer [ czasownik ] = rozpalić<br />

enflammer [ czasownik ] = rozpłomienić<br />

enflammer [ czasownik ] = zagrzewać<br />

enflammer [ czasownik ] = zaogniać<br />

enflammer [ czasownik ] = zapalać<br />

enflammer [ czasownik ] = zapalić<br />

enflammer [ czasownik ] = zapłonąć<br />

enflé [ przymiotnik ] = próżny<br />

enfler [ czasownik ] = nadmuchiwać<br />

enfler [ czasownik ] = nadymać<br />

enfler [ czasownik ] = puchnąć<br />

enfler [ czasownik ] = rozdymać<br />

enfler [ czasownik ] = spuchnąć<br />

enfler [ czasownik ] = wzdymać<br />

enfleurer [ czasownik ] = perfumować<br />

enflure [ rzeczownik ] = nabrzmiałość<br />

enflure [ rzeczownik ] = nabrzmienie<br />

enflure [ rzeczownik ] = nadętość<br />

enflure [ rzeczownik ] = obrzęk<br />

enflure [ rzeczownik ] = obrzmiałość<br />

enflure [ rzeczownik ] = obrzmienie<br />

enflure [ rzeczownik ] = opuchlina<br />

enflure [ rzeczownik ] = opuchlizna<br />

enflure [ rzeczownik ] = opuchnięcie<br />

enflure [ rzeczownik ] = pęcznienie<br />

enflure [ rzeczownik ] = puchlina<br />

enflure [ rzeczownik ] = spuchlizna<br />

enfonce [ czasownik ] = wbijać<br />

enfonce [ czasownik ] = wciskać<br />

enfonce [ czasownik ] = wyważać<br />

enfoncement [ rzeczownik ] = wepchnięcie<br />

enfoncement [ rzeczownik ] = zanurzenie<br />

enfoncer [ czasownik ] = pogrążać<br />

enfoncer [ czasownik ] = popychać<br />

enfoncer [ czasownik ] = wbić<br />

enfoncer [ czasownik ] = wbijać<br />

enfoncer [ czasownik ] = wciskać<br />

enfoncer [ czasownik ] = wcisnąć<br />

enfoncer [ czasownik ] = wepchnąć<br />

enfoncer [ czasownik ] = wgłębiać<br />

enfoncer [ czasownik ] = wgniatać<br />

enfoncer [ czasownik ] = wgnieść<br />

enfoncer [ czasownik ] = wpijać<br />

enfoncer [ czasownik ] = wpychać<br />

enfoncer [ czasownik ] = wtłaczać<br />

enfoncer [ czasownik ] = wybijać<br />

enfoncer [ czasownik ] = wyważać<br />

enfoncer [ czasownik ] = zagłębiać<br />

enfonçure [ rzeczownik ] = dno<br />

enfonçure [ rzeczownik ] = dół<br />

enfonçure [ rzeczownik ] = wgłębienie<br />

enfonçure [ rzeczownik ] = wklęsłość<br />

enfonçure [ rzeczownik ] = wybój<br />

enforcir [ czasownik ] = wzmacniać<br />

enforcir [ czasownik ] = wzmocnić<br />

enfouir [ czasownik ] = pochować<br />

enfouir [ czasownik ] = wkopywać<br />

enfouir [ czasownik ] = zagrzebać<br />

enfouir [ czasownik ] = zagrzebywać<br />

enfouir [ czasownik ] = zakopać<br />

enfouir [ czasownik ] = zakopywać


enfouissement [ rzeczownik ] = zagrzebanie<br />

enfouissement [ rzeczownik ] = zakopanie<br />

enfouisseur [ rzeczownik ] = przedpłużek<br />

enfourchure [ rzeczownik ] = rozkrok<br />

enfourchure [ rzeczownik ] = rozwidlenie<br />

enfreindre [ czasownik ] = naruszać<br />

enfreindre [ czasownik ] = naruszyć<br />

enfreindre [ czasownik ] = pogwałcać<br />

enfreindre [ czasownik ] = pogwałcić<br />

enfreindre [ czasownik ] = przekraczać<br />

enfreindre [ czasownik ] = przekroczyć<br />

enfui [ czasownik ] = uciekać<br />

enfui [ czasownik ] = wyciekać<br />

enfuir [ czasownik ] = uchodzić<br />

enfuir [ czasownik ] = uciekać<br />

enfuir [ czasownik ] = wyciekać<br />

enfumer [ czasownik ] = zadymiać<br />

enfumer [ czasownik ] = zadymić<br />

enfumer [ czasownik ] = zakopcić<br />

enfumoir [ rzeczownik ] = podkurzacz<br />

enfutailler [ czasownik ] = napełniać<br />

engage [ czasownik ] = doradzać<br />

engage [ czasownik ] = inicjować<br />

engage [ czasownik ] = rozpoczynać<br />

engage [ czasownik ] = zaangażować<br />

engage [ czasownik ] = zachęcać<br />

engage [ czasownik ] = zatrudnić<br />

engagé [ rzeczownik ] = ochotnik<br />

engagement [ rzeczownik ] = narzeczeństwo<br />

engagement [ rzeczownik ] = obietnica<br />

engagement [ rzeczownik ] = potyczka<br />

engagement [ rzeczownik ] = zaangażowanie<br />

engagement [ rzeczownik ] = zaciąg<br />

engagement [ rzeczownik ] = zastaw<br />

engagement [ rzeczownik ] = zastawianie<br />

engagement [ rzeczownik ] = zastawienie<br />

engagement [ rzeczownik ] = zobowiązanie<br />

engager [ czasownik ] = angażować<br />

engager [ czasownik ] = nakłaniać<br />

engager [ czasownik ] = nawiązywać<br />

engager [ czasownik ] = podejmować<br />

engager [ czasownik ] = wdać<br />

engager [ czasownik ] = wdawać<br />

engager [ czasownik ] = werbować<br />

engager [ czasownik ] = wiązać<br />

engager [ czasownik ] = wszczynać<br />

engager [ czasownik ] = zaangażować<br />

engager [ czasownik ] = zastawiać<br />

engager [ czasownik ] = zastawić<br />

engager [ czasownik ] = zobowiązywać<br />

engainer [ czasownik ] = otaczać<br />

engamer [ czasownik ] = brać<br />

engaver [ czasownik ] = karmić<br />

engeance [ rzeczownik ] = ród<br />

engelure [ rzeczownik ] = odmrożenie<br />

engelures [ rzeczownik ] = odmrożenie<br />

engendrer [ czasownik ] = generować<br />

engendrer [ czasownik ] = płodzić<br />

engendrer [ czasownik ] = poczynać<br />

engendrer [ czasownik ] = powodować<br />

engendrer [ czasownik ] = rodzić


engendrer [ czasownik ] = spłodzić<br />

engendrer [ czasownik ] = wywoływać<br />

engendrer [ czasownik ] = zrodzić<br />

engerber [ czasownik ] = wiązać<br />

engin [ rzeczownik ] = broń<br />

engin [ rzeczownik ] = maszyna<br />

engin [ rzeczownik ] = narzędzie<br />

engin [ rzeczownik ] = pocisk<br />

engin [ rzeczownik ] = sprzęt<br />

engin [ rzeczownik ] = urządzenie<br />

engineering [ rzeczownik ] = inżynieria<br />

englobement [ rzeczownik ] = łączenie<br />

englobement [ rzeczownik ] = wcielenie<br />

englobement [ rzeczownik ] = wiązanie<br />

englober [ czasownik ] = łączyć<br />

englober [ czasownik ] = scalać<br />

englober [ czasownik ] = scalić<br />

englober [ czasownik ] = wcielać<br />

englober [ czasownik ] = wcielić<br />

englober [ czasownik ] = wiązać<br />

englober [ czasownik ] = wliczać<br />

engloutir [ czasownik ] = gulgotać<br />

engloutir [ czasownik ] = pochłaniać<br />

engloutir [ czasownik ] = połykać<br />

engloutir [ czasownik ] = trwonić<br />

engloutissement [ rzeczownik ] = połknięcie<br />

engloutissement [ rzeczownik ] = roztrwonienie<br />

engloutissement [ rzeczownik ] = zagłada<br />

engloutissement [ rzeczownik ] = zaprzepaszczenie<br />

engluer [ czasownik ] = lepić<br />

engluer [ czasownik ] = smarować<br />

engobe [ rzeczownik ] = pobiałka<br />

engommer [ czasownik ] = gumować<br />

engommer [ czasownik ] = nagumować<br />

engoncer [ czasownik ] = garbić<br />

engoncer [ czasownik ] = gurbić<br />

eng<strong>org</strong>ement [ rzeczownik ] = obrzęk<br />

eng<strong>org</strong>ement [ rzeczownik ] = zatkanie<br />

eng<strong>org</strong>ement [ rzeczownik ] = zator<br />

eng<strong>org</strong>er [ czasownik ] = zatkać<br />

eng<strong>org</strong>er [ czasownik ] = zatykać<br />

engouement [ rzeczownik ] = zadławienie<br />

engouement [ rzeczownik ] = zakochanie<br />

engouement [ rzeczownik ] = zatkanie<br />

engouer [ czasownik ] = dławić<br />

engouffrer [ czasownik ] = pochłaniać<br />

engouler [ czasownik ] = pożerać<br />

engoulevent [ rzeczownik ] = lelek<br />

engourdir [ czasownik ] = drętwieć<br />

engourdir [ czasownik ] = kostnieć<br />

engourdir [ czasownik ] = otępiać<br />

engourdir [ czasownik ] = rozleniwiać<br />

engourdir [ czasownik ] = rozleniwić<br />

engourdir [ czasownik ] = zdrętwieć<br />

engourdissement [ rzeczownik ] = drętwienie<br />

engourdissement [ rzeczownik ] = drętwota<br />

engourdissement [ rzeczownik ] = martwota<br />

engourdissement [ rzeczownik ] = odrętwiałość<br />

engourdissement [ rzeczownik ] = odrętwienie<br />

engourdissement [ rzeczownik ] = ospałość<br />

engourdissement [ rzeczownik ] = ścierpnięcie


engourdissement [ rzeczownik ] = skostniałość<br />

engourdissement [ rzeczownik ] = skostnienie<br />

engourdissement [ rzeczownik ] = zdrętwienie<br />

engrais [ rzeczownik ] = gnój<br />

engrais [ rzeczownik ] = nawóz<br />

engrais [ rzeczownik ] = pasza<br />

engrais [ rzeczownik ] = pokarm<br />

engrais [ rzeczownik ] = tuczenie<br />

engraissage [ rzeczownik ] = tuczenie<br />

engraissage [ rzeczownik ] = utycie<br />

engraisse [ czasownik ] = utuczyć<br />

engraissement [ rzeczownik ] = tucz<br />

engraissement [ rzeczownik ] = tuczenie<br />

engraisser [ czasownik ] = dokarmiać<br />

engraisser [ czasownik ] = nawieźć<br />

engraisser [ czasownik ] = nawozić<br />

engraisser [ czasownik ] = odpasać<br />

engraisser [ czasownik ] = odpasywać<br />

engraisser [ czasownik ] = podkarmiać<br />

engraisser [ czasownik ] = rozpasać<br />

engraisser [ czasownik ] = smarować<br />

engraisser [ czasownik ] = tuczyć<br />

engraisser [ czasownik ] = tyć<br />

engraisser [ czasownik ] = utuczyć<br />

engraisser [ czasownik ] = utyć<br />

engraisser [ czasownik ] = wzbogacać<br />

engraisseur [ rzeczownik ] = robotnik<br />

engrangement [ rzeczownik ] = zwózka<br />

engraver [ czasownik ] = grawerować<br />

engraver [ czasownik ] = wygrawerować<br />

engrenage [ rzeczownik ] = myśl<br />

engrenage [ rzeczownik ] = przekładnia<br />

engrenage [ rzeczownik ] = zazębienie<br />

engrener [ czasownik ] = brać<br />

engrener [ czasownik ] = rozpoczynać<br />

engrener [ czasownik ] = zazębiać<br />

engrener [ czasownik ] = zazębić<br />

engreneuse [ rzeczownik ] = łuszczarka<br />

engreneuse [ rzeczownik ] = samopodawacz<br />

engueulade [ rzeczownik ] = pyskowanie<br />

engueulade [ rzeczownik ] = wyłajanie<br />

engueuler [ czasownik ] = besztać<br />

engueuler [ czasownik ] = wyłajać<br />

enguirlander [ czasownik ] = besztać<br />

enguirlander [ czasownik ] = wymyślać<br />

enhardir [ czasownik ] = ośmielać<br />

enhardir [ czasownik ] = rozzuchwalać<br />

enhardir [ czasownik ] = rozzuchwalić<br />

enharmoniques [ przymiotnik ] = enharmoniczny<br />

enharnacher [ czasownik ] = wystrychnąć<br />

enherber [ czasownik ] = dziczeć<br />

énigmatique [ przymiotnik ] = enigmatyczny<br />

énigmatique [ przymiotnik ] = sfinksowy<br />

énigmatique [ przymiotnik ] = zagadkowy<br />

énigmatiquement [ przysłówek ] = enigmatycznie<br />

énigmatiquement [ przysłówek ] = zagadkowo<br />

énigme [ rzeczownik ] = enigma<br />

énigme [ rzeczownik ] = zagadka<br />

enivrement [ rzeczownik ] = odurzenie<br />

enivrement [ rzeczownik ] = pijaństwo<br />

enivrement [ rzeczownik ] = upojenie


enivrer [ czasownik ] = odurzyć<br />

enivrer [ czasownik ] = spoić<br />

enivrer [ czasownik ] = upajać<br />

enivrer [ czasownik ] = upić<br />

enivrer [ czasownik ] = upijać<br />

enivrer [ czasownik ] = upoić<br />

enjambée [ rzeczownik ] = krok<br />

enjamber [ czasownik ] = przechodzić<br />

enjamber [ czasownik ] = przekroczyć<br />

enjamber [ czasownik ] = przestąpić<br />

enjamber [ czasownik ] = przestępować<br />

enjeu [ rzeczownik ] = stawka<br />

enjeu [ rzeczownik ] = wkład<br />

enjoindre [ czasownik ] = nakazywać<br />

enjôlement [ rzeczownik ] = bałamucenie<br />

enjôlement [ rzeczownik ] = łudzenie<br />

enjôlement [ rzeczownik ] = omamienie<br />

enjôlement [ rzeczownik ] = otumanienie<br />

enjôlement [ rzeczownik ] = tumanienie<br />

enjôler [ czasownik ] = łudzić<br />

enjôler [ czasownik ] = omotać<br />

enjôler [ czasownik ] = otumaniać<br />

enjôler [ czasownik ] = otumanić<br />

enjôler [ czasownik ] = tumanić<br />

enjôleur [ rzeczownik ] = bałamut<br />

enjolivement [ rzeczownik ] = ozdoba<br />

enjolivement [ rzeczownik ] = upiększenie<br />

enjoliver [ czasownik ] = ozdabiać<br />

enjoliver [ czasownik ] = ozdobić<br />

enjoliver [ czasownik ] = upiększać<br />

enjoliver [ czasownik ] = upiększyć<br />

enjoué [ przymiotnik ] = krotochwilny<br />

enjoué [ przymiotnik ] = wesoły<br />

enjouement [ rzeczownik ] = figlarność<br />

enjouement [ rzeczownik ] = wesołość<br />

enjouer [ czasownik ] = uprzyjemniać<br />

enjuguer [ czasownik ] = uwiązać<br />

enjuguer [ czasownik ] = uwiązywać<br />

enjuponner [ czasownik ] = uganiać<br />

enkyster [ czasownik ] = otorbiać<br />

enkyster [ czasownik ] = otorbić<br />

enlacement [ rzeczownik ] = objęcie<br />

enlacement [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>atanie<br />

enlacement [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>ątanie<br />

enlacement [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>ecenie<br />

enlacement [ rzeczownik ] = uścisk<br />

enlacer [ czasownik ] = obejmować<br />

enlacer [ czasownik ] = o<strong>pl</strong>atać<br />

enlacer [ czasownik ] = prze<strong>pl</strong>atać<br />

enlacer [ czasownik ] = ściskać<br />

enlacer [ czasownik ] = sklecać<br />

enlacer [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>atać<br />

enlacer [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>eść<br />

enlaidir [ czasownik ] = brzydnąć<br />

enlaidir [ czasownik ] = szpecić<br />

enlaidir [ czasownik ] = zbrzydnąć<br />

enlaidissement [ rzeczownik ] = oszpecenie<br />

enlaidissement [ rzeczownik ] = zeszpecenie<br />

enlèvement [ rzeczownik ] = kidnaping<br />

enlèvement [ rzeczownik ] = porwanie<br />

enlèvement [ rzeczownik ] = uprowadzenie


enlèvement [ rzeczownik ] = wyniesienie<br />

enlèvement [ rzeczownik ] = zabranie<br />

enlever [ czasownik ] = brać<br />

enlever [ czasownik ] = nabierać<br />

enlever [ czasownik ] = odejmować<br />

enlever [ czasownik ] = odrywać<br />

enlever [ czasownik ] = podnosić<br />

enlever [ czasownik ] = ponosić<br />

enlever [ czasownik ] = porwać<br />

enlever [ czasownik ] = porywać<br />

enlever [ czasownik ] = rozchwytać<br />

enlever [ czasownik ] = rozchwytywać<br />

enlever [ czasownik ] = udźwignąć<br />

enlever [ czasownik ] = uprowadzać<br />

enlever [ czasownik ] = uprowadzić<br />

enlever [ czasownik ] = usuwać<br />

enlever [ czasownik ] = uwozić<br />

enlever [ czasownik ] = wynieść<br />

enlever [ czasownik ] = wyprowadzić<br />

enlever [ czasownik ] = wyrwać<br />

enlever [ czasownik ] = wziąć<br />

enlever [ czasownik ] = zabierać<br />

enlever [ czasownik ] = zabrać<br />

enlever [ czasownik ] = zachwycać<br />

enlever [ czasownik ] = zdejmować<br />

enligner [ czasownik ] = wyrównywać<br />

enliser [ czasownik ] = grzęznąć<br />

enliser [ czasownik ] = ugrzęznąć<br />

enliser [ czasownik ] = utknąć<br />

enluminé [ przymiotnik ] = czerwony<br />

enluminer [ czasownik ] = iluminować<br />

enluminer [ czasownik ] = kolorować<br />

enlumineur [ rzeczownik ] = iluminator<br />

enlumineur [ rzeczownik ] = kolorysta<br />

enluminure [ rzeczownik ] = iluminacja<br />

enluminure [ rzeczownik ] = kolorowanie<br />

ennemi [ przymiotnik ] = nieprzyjacielski<br />

ennemi [ przymiotnik ] = wrogi<br />

ennemi [ rzeczownik ] = nieprzyjaciel<br />

ennemi [ rzeczownik ] = wróg<br />

ennemie [ rzeczownik ] = anemia<br />

ennoblir [ czasownik ] = uszlachetniać<br />

ennoblissement [ rzeczownik ] = nobilitacja<br />

ennoblissement [ rzeczownik ] = uszlachetnienie<br />

ennui [ rzeczownik ] = dokuczanie<br />

ennui [ rzeczownik ] = dokuczliwość<br />

ennui [ rzeczownik ] = kłopot<br />

ennui [ rzeczownik ] = matowość<br />

ennui [ rzeczownik ] = nieprzyjemność<br />

ennui [ rzeczownik ] = nuda<br />

ennui [ rzeczownik ] = nudność<br />

ennui [ rzeczownik ] = nudzenie<br />

ennui [ rzeczownik ] = przykrość<br />

ennui [ rzeczownik ] = tępość<br />

ennui [ rzeczownik ] = troska<br />

ennui [ rzeczownik ] = zmartwienie<br />

ennui [ rzeczownik ] = znudzenie<br />

ennuyant [ przymiotnik ] = nieznośny<br />

ennuyant [ przymiotnik ] = nudny<br />

ennuyant [ przymiotnik ] = przykry<br />

ennuyer [ czasownik ] = dokuczać


ennuyer [ czasownik ] = martwić<br />

ennuyer [ czasownik ] = nudzić<br />

ennuyer [ czasownik ] = nużyć<br />

ennuyer [ czasownik ] = zanudzać<br />

ennuyer [ czasownik ] = zanudzić<br />

ennuyer [ czasownik ] = zasmucać<br />

ennuyeusement [ przysłówek ] = nudnie<br />

ennuyeusement [ przysłówek ] = nudno<br />

ennuyeux [ przymiotnik ] = dokuczliwy<br />

ennuyeux [ przymiotnik ] = kłopotliwy<br />

ennuyeux [ przymiotnik ] = nudny<br />

énoncé [ rzeczownik ] = oświadczenie<br />

énoncé [ rzeczownik ] = wypowiedź<br />

énoncé [ rzeczownik ] = wypowiedzenie<br />

énoncé [ rzeczownik ] = zeznanie<br />

énoncer [ czasownik ] = orzekać<br />

énoncer [ czasownik ] = wyłuszczyć<br />

énoncer [ czasownik ] = wypowiadać<br />

énoncer [ czasownik ] = wypowiedzieć<br />

énoncer [ czasownik ] = wyrażać<br />

énoncer [ czasownik ] = wyrazić<br />

énonciation [ rzeczownik ] = enuncjacja<br />

énonciation [ rzeczownik ] = oznajmienie<br />

énonciation [ rzeczownik ] = wypowiedź<br />

énonciation [ rzeczownik ] = wypowiedzenie<br />

énonciation [ rzeczownik ] = wyrażenie<br />

énonciation [ rzeczownik ] = wysłowienie<br />

énorme [ przymiotnik ] = ogromny<br />

énorme [ przymiotnik ] = okropny<br />

énorme [ przymiotnik ] = olbrzymi<br />

énorme [ przymiotnik ] = potężny<br />

énorme [ przymiotnik ] = potworny<br />

énormément [ przysłówek ] = bezmiernie<br />

énormément [ przysłówek ] = niezmiernie<br />

énormément [ przysłówek ] = ogromnie<br />

énormément [ przysłówek ] = strasznie<br />

énormité [ rzeczownik ] = ogrom<br />

énormité [ rzeczownik ] = okropność<br />

énormité [ rzeczownik ] = potworność<br />

énoyauter [ czasownik ] = drylować<br />

enquête [ rzeczownik ] = ankieta<br />

enquête [ rzeczownik ] = badanie<br />

enquête [ rzeczownik ] = dochodzenie<br />

enquête [ rzeczownik ] = lustracja<br />

enquête [ rzeczownik ] = śledztwo<br />

enquête [ rzeczownik ] = sondaż<br />

enquête [ rzeczownik ] = wywiad<br />

enquêter [ czasownik ] = wdrożyć<br />

enquêteur [ rzeczownik ] = ankieter<br />

enquêteur [ rzeczownik ] = detektyw<br />

enquiquiner [ czasownik ] = nudzić<br />

enracinement [ rzeczownik ] = zakorzenienie<br />

enraciner [ czasownik ] = dać<br />

enraciner [ czasownik ] = sadzić<br />

enraciner [ czasownik ] = zadomowić<br />

enraciner [ czasownik ] = zakorzeniać<br />

enraciner [ czasownik ] = zakorzenić<br />

enraciner [ czasownik ] = zasadzać<br />

enragé [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

enragé [ przymiotnik ] = wściekły<br />

enrageant [ przymiotnik ] = nieznośny


enrager [ czasownik ] = szaleć<br />

enrager [ czasownik ] = wściekać<br />

enraiement [ rzeczownik ] = hamowanie<br />

enraiement [ rzeczownik ] = zahamowanie<br />

enrayer [ czasownik ] = bruzdować<br />

enrayer [ czasownik ] = hamować<br />

enrayer [ czasownik ] = przyhamować<br />

enrayer [ czasownik ] = zacinać<br />

enrayure [ rzeczownik ] = hamulec<br />

enregistrement [ rzeczownik ] = archiwariusz<br />

enregistrement [ rzeczownik ] = ewidencja<br />

enregistrement [ rzeczownik ] = nagranie<br />

enregistrement [ rzeczownik ] = rejestracja<br />

enregistrement [ rzeczownik ] = rejestrowanie<br />

enregistrement [ rzeczownik ] = utrwalanie<br />

enregistrement [ rzeczownik ] = wpisywanie<br />

enregistrement [ rzeczownik ] = zapis<br />

enregistrer [ czasownik ] = nadać<br />

enregistrer [ czasownik ] = nagrać<br />

enregistrer [ czasownik ] = nagrywać<br />

enregistrer [ czasownik ] = notować<br />

enregistrer [ czasownik ] = rejestrować<br />

enregistrer [ czasownik ] = wciągać<br />

enregistrer [ czasownik ] = wpisać<br />

enregistrer [ czasownik ] = wpisywać<br />

enregistrer [ czasownik ] = zapisać<br />

enregistrer [ czasownik ] = zapisywać<br />

enregistrer [ czasownik ] = zarejestrować<br />

enregistreur [ rzeczownik ] = dyktafon<br />

enregistreur [ rzeczownik ] = protokolant<br />

enregistreur [ rzeczownik ] = protokólant<br />

enregistreur [ rzeczownik ] = rejestrator<br />

enrhumer [ czasownik ] = zakatarzyć<br />

enrichi [ czasownik ] = wzbogacać<br />

enrichir [ czasownik ] = bogacić<br />

enrichir [ czasownik ] = ubogacać<br />

enrichir [ czasownik ] = ubogacić<br />

enrichir [ czasownik ] = upiększać<br />

enrichir [ czasownik ] = wzbogacać<br />

enrichir [ czasownik ] = wzbogacić<br />

enrichissement [ rzeczownik ] = ozdoba<br />

enrichissement [ rzeczownik ] = wzbogacenie<br />

enrobage [ rzeczownik ] = obwijanie<br />

enrobage [ rzeczownik ] = otulanie<br />

enrobage [ rzeczownik ] = otulina<br />

enrober [ czasownik ] = obwijać<br />

enrober [ czasownik ] = otoczyć<br />

enrober [ czasownik ] = otulać<br />

enrober [ czasownik ] = owijać<br />

enrochement [ rzeczownik ] = narzut<br />

enrochement [ rzeczownik ] = podmurowanie<br />

enrochement [ rzeczownik ] = podwalina<br />

enrôlé [ rzeczownik ] = klapa<br />

enrôlement [ rzeczownik ] = werbunek<br />

enrôlement [ rzeczownik ] = zaciąg<br />

enrôler [ czasownik ] = werbować<br />

enroué [ przymiotnik ] = chra<strong>pl</strong>iwy<br />

enroué [ przymiotnik ] = opryskliwy<br />

enroué [ przymiotnik ] = szorstki<br />

enrouement [ rzeczownik ] = chrypa<br />

enrouement [ rzeczownik ] = chrypka


enrouer [ czasownik ] = ochrypnąć<br />

enrouiller [ czasownik ] = przytępić<br />

enrouiller [ czasownik ] = rdzewieć<br />

enroulement [ rzeczownik ] = nawijanie<br />

enroulement [ rzeczownik ] = okręcanie<br />

enroulement [ rzeczownik ] = owijanie<br />

enroulement [ rzeczownik ] = zwijanie<br />

enrouler [ czasownik ] = nawijać<br />

enrouler [ czasownik ] = obwijać<br />

enrouler [ czasownik ] = tarzać<br />

enrouler [ czasownik ] = toczyć<br />

enrouler [ czasownik ] = zawijać<br />

enrouler [ czasownik ] = zwijać<br />

enrouleur [ rzeczownik ] = nawijarka<br />

ensaboter [ czasownik ] = obuwać<br />

ensanglanté [ przymiotnik ] = krwawy<br />

ensanglanter [ czasownik ] = zakrwawiać<br />

ensanglanter [ czasownik ] = zakrwawić<br />

enseignant [ rzeczownik ] = docent<br />

enseignant [ rzeczownik ] = nauczyciel<br />

enseignant [ rzeczownik ] = wychowawca<br />

enseignants [ przymiotnik ] = nauczycielski<br />

enseignants [ rzeczownik ] = nauczycielstwo<br />

enseigne [ czasownik ] = nauczać<br />

enseigne [ czasownik ] = uczyć<br />

enseigne [ rzeczownik ] = chorągiew<br />

enseigne [ rzeczownik ] = godło<br />

enseigne [ rzeczownik ] = szyld<br />

enseigne [ rzeczownik ] = wywieszka<br />

enseigne [ rzeczownik ] = znak<br />

enseignement [ przysłówek ] = uczenie<br />

enseignement [ rzeczownik ] = dydaktyka<br />

enseignement [ rzeczownik ] = habilitacja<br />

enseignement [ rzeczownik ] = nauczanie<br />

enseignement [ rzeczownik ] = nauka<br />

enseignement [ rzeczownik ] = rada<br />

enseignement [ rzeczownik ] = szkolenie<br />

enseignement [ rzeczownik ] = szkolnictwo<br />

enseigner [ czasownik ] = nauczać<br />

enseigner [ czasownik ] = nauczyć<br />

enseigner [ czasownik ] = uczyć<br />

enseigner [ czasownik ] = wskazywać<br />

enseigner [ czasownik ] = wykładać<br />

enseigner [ czasownik ] = zaznajamiać<br />

enseigneur [ rzeczownik ] = wykładowca<br />

ensellé [ przymiotnik ] = łęgowaty<br />

ensemble [ przymiotnik ] = całkowity<br />

ensemble [ przysłówek ] = całościowo<br />

ensemble [ przysłówek ] = łącznie<br />

ensemble [ przysłówek ] = naraz<br />

ensemble [ przysłówek ] = pospołu<br />

ensemble [ przysłówek ] = razem<br />

ensemble [ przysłówek ] = równocześnie<br />

ensemble [ przysłówek ] = wespół<br />

ensemble [ przysłówek ] = wraz<br />

ensemble [ przysłówek ] = wspólnie<br />

ensemble [ rzeczownik ] = całkowitość<br />

ensemble [ rzeczownik ] = całokształt<br />

ensemble [ rzeczownik ] = całość<br />

ensemble [ rzeczownik ] = grupa<br />

ensemble [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>eks


ensemble [ rzeczownik ] = ogół<br />

ensemble [ rzeczownik ] = zespół<br />

ensemble [ rzeczownik ] = zestaw<br />

ensembles [ rzeczownik ] = wprawianie<br />

ensemblier [ rzeczownik ] = wnętrzarz<br />

ensemencement [ rzeczownik ] = obsiew<br />

ensemencement [ rzeczownik ] = wysiew<br />

ensemencement [ rzeczownik ] = zasianie<br />

ensemencement [ rzeczownik ] = zasiew<br />

ensemencement [ rzeczownik ] = zasiewanie<br />

ensemencer [ czasownik ] = obsiać<br />

ensemencer [ czasownik ] = siać<br />

ensemencer [ czasownik ] = zasiać<br />

ensemencer [ czasownik ] = zasiewać<br />

enserrer [ czasownik ] = obejmować<br />

enserrer [ czasownik ] = zamykać<br />

ensevelir [ czasownik ] = pochować<br />

ensevelir [ czasownik ] = pogrzebać<br />

ensevelir [ czasownik ] = ukryć<br />

ensevelir [ czasownik ] = zasypać<br />

ensevelir [ czasownik ] = zasypywać<br />

ensilage [ rzeczownik ] = kiszenie<br />

ensilage [ rzeczownik ] = kiszonka<br />

ensilage [ rzeczownik ] = silosowanie<br />

ensilage [ rzeczownik ] = zakiszanie<br />

ensilage [ rzeczownik ] = zakiszenie<br />

ensiler [ czasownik ] = kisić<br />

ensiler [ czasownik ] = kopcować<br />

ensiler [ czasownik ] = silosować<br />

ensiler [ czasownik ] = ukisić<br />

ensoleillé [ przymiotnik ] = słoneczny<br />

ensoleiller [ czasownik ] = nasłoneczniać<br />

ensoleiller [ czasownik ] = opromieniać<br />

ensoleiller [ czasownik ] = opromienić<br />

ensoleiller [ czasownik ] = osłoneczniać<br />

ensoleiller [ czasownik ] = osłonecznić<br />

ensoleiller [ czasownik ] = oświetlać<br />

ensoleiller [ czasownik ] = ożywiać<br />

ensommeillé [ przymiotnik ] = senny<br />

ensorcelé [ rzeczownik ] = zaczarowanie<br />

ensorceler [ czasownik ] = czarować<br />

ensorceler [ czasownik ] = oczarować<br />

ensorceler [ czasownik ] = zachwycić<br />

ensorceler [ czasownik ] = zaczarować<br />

ensorceler [ czasownik ] = zaczarowywać<br />

ensorceler [ czasownik ] = zakląć<br />

ensorceleur [ rzeczownik ] = czarodziej<br />

ensorceleur [ rzeczownik ] = czarownik<br />

ensorceleur [ rzeczownik ] = zaklinacz<br />

ensorceleuse [ rzeczownik ] = czarodziejka<br />

ensorcellement [ rzeczownik ] = czarowanie<br />

ensorcellement [ rzeczownik ] = oczarowanie<br />

ensorcellement [ rzeczownik ] = zaczarowanie<br />

ensoufrer [ czasownik ] = siarkować<br />

ensuite [ przysłówek ] = następnie<br />

ensuite [ przysłówek ] = potem<br />

ensuivre [ czasownik ] = następować<br />

ensuivre [ czasownik ] = wynikać<br />

ensuivre [ czasownik ] = wypływać<br />

entablement [ rzeczownik ] = belkowanie<br />

entabler [ czasownik ] = dopasowywać


entacher [ czasownik ] = hańbić<br />

entacher [ czasownik ] = <strong>pl</strong>amić<br />

entacher [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>amić<br />

entaille [ rzeczownik ] = karb<br />

entaille [ rzeczownik ] = nacięcie<br />

entaille [ rzeczownik ] = zacięcie<br />

entailler [ czasownik ] = kaleczyć<br />

entailler [ czasownik ] = naciąć<br />

entailler [ czasownik ] = nacinać<br />

entailler [ czasownik ] = zaciąć<br />

entame [ rzeczownik ] = przylepka<br />

entamer [ czasownik ] = nadwerężyć<br />

entamer [ czasownik ] = napocząć<br />

entamer [ czasownik ] = napoczynać<br />

entamer [ czasownik ] = naruszać<br />

entamer [ czasownik ] = naruszyć<br />

entamer [ czasownik ] = odkrawać<br />

entamer [ czasownik ] = rozpocząć<br />

entamer [ czasownik ] = rozpoczynać<br />

entamer [ czasownik ] = wszczynać<br />

entamer [ czasownik ] = zadrasnąć<br />

entamer [ czasownik ] = zapoczątkować<br />

entamure [ rzeczownik ] = nacięcie<br />

entamure [ rzeczownik ] = przylepka<br />

entamure [ rzeczownik ] = zacięcie<br />

entassé [ przymiotnik ] = przysadkowaty<br />

entassement [ rzeczownik ] = nagromadzenie<br />

entasser [ czasownik ] = gromadzić<br />

entasser [ czasownik ] = nagromadzić<br />

entasser [ czasownik ] = nakładać<br />

entasser [ czasownik ] = nakłaść<br />

entasser [ czasownik ] = napchać<br />

entasser [ czasownik ] = napychać<br />

entasser [ czasownik ] = natłoczyć<br />

entasser [ czasownik ] = skupiać<br />

entasser [ czasownik ] = stłaczać<br />

entasser [ czasownik ] = tłoczyć<br />

entasser [ czasownik ] = układać<br />

ente [ rzeczownik ] = szczep<br />

ente [ rzeczownik ] = trzonek<br />

ente [ rzeczownik ] = zraz<br />

entend [ czasownik ] = chcieć<br />

entend [ czasownik ] = pojmować<br />

entend [ czasownik ] = rozumieć<br />

entend [ czasownik ] = słychać<br />

entend [ czasownik ] = słyszeć<br />

entend [ czasownik ] = żądać<br />

entendement [ rzeczownik ] = pojętność<br />

entendement [ rzeczownik ] = rozum<br />

entendement [ rzeczownik ] = rozumienie<br />

entendeur [ przymiotnik ] = pojętny<br />

entendeur [ rzeczownik ] = człowiek<br />

entendre [ czasownik ] = dogadać<br />

entendre [ czasownik ] = dosłuchiwać<br />

entendre [ czasownik ] = dosłyszeć<br />

entendre [ czasownik ] = nasłuchać<br />

entendre [ czasownik ] = posłyszeć<br />

entendre [ czasownik ] = przesłuchać<br />

entendre [ czasownik ] = rozumieć<br />

entendre [ czasownik ] = słuchać<br />

entendre [ czasownik ] = słychać


entendre [ czasownik ] = słyszeć<br />

entendre [ czasownik ] = usłyszeć<br />

entendre [ czasownik ] = wysłuchiwać<br />

entendu [ przymiotnik ] = biegły<br />

entendu [ przymiotnik ] = doświadczony<br />

entente [ rzeczownik ] = ententa<br />

entente [ rzeczownik ] = kartel<br />

entente [ rzeczownik ] = porozumienie<br />

entente [ rzeczownik ] = przymierze<br />

entente [ rzeczownik ] = rozumienie<br />

entente [ rzeczownik ] = układ<br />

entente [ rzeczownik ] = umowa<br />

entente [ rzeczownik ] = wyczucie<br />

entente [ rzeczownik ] = zgoda<br />

entente [ rzeczownik ] = znaczenie<br />

entente [ rzeczownik ] = znajomość<br />

entente [ rzeczownik ] = zrozumienie<br />

enter [ czasownik ] = nadrabiać<br />

enter [ czasownik ] = szczepić<br />

entériner [ czasownik ] = ratyfikować<br />

entériner [ czasownik ] = zatwierdzać<br />

entérique [ przymiotnik ] = jelitowy<br />

entérique [ przymiotnik ] = kiszkowy<br />

enterrement [ rzeczownik ] = orszak<br />

enterrement [ rzeczownik ] = pochowanie<br />

enterrement [ rzeczownik ] = pochówek<br />

enterrement [ rzeczownik ] = pogrzeb<br />

enterrement [ rzeczownik ] = pogrzebanie<br />

enterrement [ rzeczownik ] = zakopanie<br />

enterrer [ czasownik ] = grzebać<br />

enterrer [ czasownik ] = pochować<br />

enterrer [ czasownik ] = pogrzebać<br />

enterrer [ czasownik ] = przeżyć<br />

enterrer [ czasownik ] = zagrzebać<br />

enterrer [ czasownik ] = zagrzebywać<br />

enterrer [ czasownik ] = zakopać<br />

enterrer [ czasownik ] = zakopywać<br />

en-tête [ rzeczownik ] = nagłówek<br />

en-tête [ rzeczownik ] = napis<br />

en-tête [ rzeczownik ] = tytuł<br />

entêté [ rzeczownik ] = uparciuch<br />

entêtement [ rzeczownik ] = premedytacja<br />

entêtement [ rzeczownik ] = upór<br />

entêtement [ rzeczownik ] = zaciekłość<br />

entêter [ czasownik ] = odurzać<br />

entêter [ czasownik ] = odurzyć<br />

entêter [ czasownik ] = oszałamiać<br />

enthalpie [ rzeczownik ] = entalpia<br />

enthousiasme [ rzeczownik ] = entuzjazm<br />

enthousiasme [ rzeczownik ] = uniesienie<br />

enthousiasme [ rzeczownik ] = zachwyt<br />

enthousiasme [ rzeczownik ] = zapał<br />

enthousiasmer [ czasownik ] = entuzjazmować<br />

enthousiasmer [ czasownik ] = porywać<br />

enthousiasmer [ czasownik ] = zachwycać<br />

enthousiaste [ przymiotnik ] = entuzjastyczny<br />

enthousiaste [ przymiotnik ] = owacyjny<br />

enthousiaste [ rzeczownik ] = entuzjasta<br />

enthousiaste [ rzeczownik ] = wielbiciel<br />

enthousiaste [ rzeczownik ] = zapaleniec<br />

enthymème [ rzeczownik ] = entymemat


entier [ przymiotnik ] = całkowity<br />

entier [ przymiotnik ] = totalny<br />

entier [ przymiotnik ] = zupełny<br />

entièrement [ przysłówek ] = całkiem<br />

entièrement [ przysłówek ] = całkowicie<br />

entièrement [ przysłówek ] = cało<br />

entièrement [ przysłówek ] = wyczerpująco<br />

entièrement [ przysłówek ] = zupełnie<br />

entité [ rzeczownik ] = istota<br />

entité [ rzeczownik ] = podmiot<br />

entoir [ przymiotnik ] = ogrodniczy<br />

entoir [ rzeczownik ] = nóż<br />

entôler [ czasownik ] = okradać<br />

entomologie [ rzeczownik ] = entomologia<br />

entomologie [ rzeczownik ] = owadoznawstwo<br />

entomologique [ przymiotnik ] = entomologiczny<br />

entomologiste [ rzeczownik ] = entomolog<br />

entomophage [ przymiotnik ] = owadożerny<br />

entonner [ czasownik ] = beczkować<br />

entonner [ czasownik ] = intonować<br />

entonner [ czasownik ] = sławić<br />

entonner [ czasownik ] = zaintonować<br />

entonner [ czasownik ] = zanucić<br />

entonnoir [ rzeczownik ] = lej<br />

entonnoir [ rzeczownik ] = lejek<br />

entonnoir [ rzeczownik ] = wyrwa<br />

entorse [ rzeczownik ] = wykręcenie<br />

entorse [ rzeczownik ] = wywichnięcie<br />

entorse [ rzeczownik ] = zwichnięcie<br />

entortillage [ rzeczownik ] = zawiłość<br />

entortillé [ przymiotnik ] = zawiły<br />

entortiller [ czasownik ] = okręcać<br />

entortiller [ czasownik ] = okręcić<br />

entortiller [ czasownik ] = wikłać<br />

entortiller [ czasownik ] = za<strong>pl</strong>ątać<br />

entour [ rzeczownik ] = okolica<br />

entour [ rzeczownik ] = otoczenie<br />

entourage [ rzeczownik ] = okolenie<br />

entourage [ rzeczownik ] = oprawa<br />

entourage [ rzeczownik ] = otoczenie<br />

entourage [ rzeczownik ] = środowisko<br />

entoure [ czasownik ] = otaczać<br />

entoure [ czasownik ] = przebywać<br />

entoure [ czasownik ] = żyć<br />

entourer [ czasownik ] = obstąpić<br />

entourer [ czasownik ] = okalać<br />

entourer [ czasownik ] = okrążać<br />

entourer [ czasownik ] = opasać<br />

entourer [ czasownik ] = o<strong>pl</strong>eść<br />

entourer [ czasownik ] = otaczać<br />

entournure [ rzeczownik ] = wycięcie<br />

entraccorder [ czasownik ] = zgadzać<br />

entraccuser [ czasownik ] = oskarżać<br />

entracte [ rzeczownik ] = antrakt<br />

entracte [ rzeczownik ] = pauza<br />

entracte [ rzeczownik ] = przerwa<br />

entracte [ rzeczownik ] = teatr<br />

entraide [ rzeczownik ] = samopomoc<br />

entrailles [ rzeczownik ] = łono<br />

entrailles [ rzeczownik ] = serce<br />

entrailles [ rzeczownik ] = trzewia


entrain [ rzeczownik ] = ożywienie<br />

entrain [ rzeczownik ] = werwa<br />

entrain [ rzeczownik ] = wesołość<br />

entrain [ rzeczownik ] = zapał<br />

entrain [ rzeczownik ] = życie<br />

entraînement [ rzeczownik ] = ćwiczenie<br />

entraînement [ rzeczownik ] = instruktaż<br />

entraînement [ rzeczownik ] = poryw<br />

entraînement [ rzeczownik ] = szkolenie<br />

entraînement [ rzeczownik ] = trening<br />

entraînement [ rzeczownik ] = trenowanie<br />

entraînement [ rzeczownik ] = tresura<br />

entraînement [ rzeczownik ] = uniesienie<br />

entraînement [ rzeczownik ] = wprawa<br />

entraînement [ rzeczownik ] = zapał<br />

entraîner [ czasownik ] = pociągać<br />

entraîner [ czasownik ] = powodować<br />

entraîner [ czasownik ] = trenować<br />

entraîner [ czasownik ] = unosić<br />

entraîner [ czasownik ] = zachęcać<br />

entraîner [ czasownik ] = zaciągać<br />

entraîneur [ rzeczownik ] = element<br />

entraîneur [ rzeczownik ] = trener<br />

entraîneur [ rzeczownik ] = ujeżdżacz<br />

entrait [ rzeczownik ] = grzęda<br />

entrait [ rzeczownik ] = jętka<br />

entrave [ rzeczownik ] = pęta<br />

entrave [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

entraver [ czasownik ] = hamować<br />

entraver [ czasownik ] = krępować<br />

entraver [ czasownik ] = pętać<br />

entraver [ czasownik ] = przeszkadzać<br />

entraver [ czasownik ] = spętać<br />

entraver [ czasownik ] = utrudniać<br />

entraver [ czasownik ] = utrudnić<br />

entraver [ czasownik ] = zahamować<br />

entraver [ czasownik ] = zatamować<br />

entre [ przyimek ] = między<br />

entre [ przyimek ] = pomiędzy<br />

entre [ przyimek ] = pośród<br />

entre [ przyimek ] = spośród<br />

entre [ przyimek ] = wśród<br />

entrebâillement [ rzeczownik ] = uchylenie<br />

entrebâiller [ czasownik ] = uchylać<br />

entrebâiller [ czasownik ] = uchylić<br />

entrecôte [ rzeczownik ] = antrykot<br />

entrecouper [ czasownik ] = przecinać<br />

entrecouper [ czasownik ] = przerywać<br />

entrecroiser [ czasownik ] = krzyżować<br />

entrecroiser [ czasownik ] = przecinać<br />

entre-deux [ rzeczownik ] = środek<br />

entre-deux-guerres [ przymiotnik ] = międzywojenny<br />

entre-deux-guerres [ rzeczownik ] = okres<br />

entrée [ rzeczownik ] = inlet<br />

entrée [ rzeczownik ] = podjazd<br />

entrée [ rzeczownik ] = przedpokój<br />

entrée [ rzeczownik ] = przystawka<br />

entrée [ rzeczownik ] = wchodzenie<br />

entrée [ rzeczownik ] = wejście<br />

entrée [ rzeczownik ] = wejściówka<br />

entrée [ rzeczownik ] = wjazd


entrée [ rzeczownik ] = wkroczenie<br />

entrée [ rzeczownik ] = wlot<br />

entrée [ rzeczownik ] = wpis<br />

entrée [ rzeczownik ] = wstąpienie<br />

entrée [ rzeczownik ] = wstęp<br />

entrée [ rzeczownik ] = wstępowanie<br />

entrée [ rzeczownik ] = wtargnięcie<br />

entrée [ rzeczownik ] = wwóz<br />

entrefilet [ rzeczownik ] = wzmianka<br />

entregent [ rzeczownik ] = obycie<br />

entregent [ rzeczownik ] = ogłada<br />

entrelacement [ rzeczownik ] = prze<strong>pl</strong>atanie<br />

entrelacement [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>atanie<br />

entrelacement [ rzeczownik ] = w<strong>pl</strong>atanie<br />

entrelacer [ czasownik ] = prze<strong>pl</strong>atać<br />

entrelacer [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>atać<br />

entrelacer [ czasownik ] = w<strong>pl</strong>atać<br />

entrelacer [ czasownik ] = w<strong>pl</strong>eść<br />

entrelacs [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecionka<br />

entrelacs [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>ot<br />

entrelarder [ czasownik ] = szpikować<br />

entre-ligne [ rzeczownik ] = dopisek<br />

entre-ligne [ rzeczownik ] = interlinia<br />

entremêler [ czasownik ] = mieszać<br />

entremêler [ czasownik ] = pomieszać<br />

entremêler [ czasownik ] = prze<strong>pl</strong>atać<br />

entremêler [ czasownik ] = prze<strong>pl</strong>eść<br />

entremêler [ czasownik ] = wmieszać<br />

entremêler [ czasownik ] = zmieszać<br />

entremets [ rzeczownik ] = legumina<br />

entremets [ rzeczownik ] = przystawka<br />

entremetteur [ rzeczownik ] = mediator<br />

entremetteur [ rzeczownik ] = pośrednik<br />

entremise [ rzeczownik ] = mediacja<br />

entremise [ rzeczownik ] = pośrednictwo<br />

entrepont [ rzeczownik ] = międzypokład<br />

entreposage [ rzeczownik ] = przechowywanie<br />

entreposer [ czasownik ] = magazynować<br />

entreposer [ czasownik ] = przechować<br />

entreposer [ czasownik ] = przechowywać<br />

entreposer [ czasownik ] = składać<br />

entreposer [ czasownik ] = składować<br />

entreposeur [ przymiotnik ] = składowy<br />

entreposeur [ rzeczownik ] = magazynier<br />

entrepôt [ rzeczownik ] = hurtownia<br />

entrepôt [ rzeczownik ] = magazyn<br />

entrepôt [ rzeczownik ] = skład<br />

entreprenant [ przymiotnik ] = przedsiębiorczy<br />

entreprenants [ przymiotnik ] = przedsiębiorczy<br />

entreprend [ czasownik ] = przedsięwziąć<br />

entreprendre [ czasownik ] = podejmować<br />

entreprendre [ czasownik ] = podjąć<br />

entreprendre [ czasownik ] = przedsiębrać<br />

entreprendre [ czasownik ] = przedsięwziąć<br />

entrepreneur [ rzeczownik ] = kontrahent<br />

entrepreneur [ rzeczownik ] = przedsiębiorca<br />

entrepreneur [ rzeczownik ] = wykonawca<br />

entreprise [ rzeczownik ] = biznes<br />

entreprise [ rzeczownik ] = firma<br />

entreprise [ rzeczownik ] = przedsiębiorstwo<br />

entreprise [ rzeczownik ] = przedsięwzięcie


entreprise [ rzeczownik ] = zadanie<br />

entreprise [ rzeczownik ] = zakład<br />

entreprise [ rzeczownik ] = zamach<br />

entrer [ czasownik ] = wchodzić<br />

entrer [ czasownik ] = wejść<br />

entrer [ czasownik ] = wjechać<br />

entrer [ czasownik ] = wjeżdżać<br />

entrer [ czasownik ] = wkraczać<br />

entrer [ czasownik ] = wkroczyć<br />

entrer [ czasownik ] = wleźć<br />

entrer [ czasownik ] = wnikać<br />

entrer [ czasownik ] = wstąpić<br />

entrer [ czasownik ] = wstępować<br />

entrer [ czasownik ] = zderzyć<br />

entre-rail [ rzeczownik ] = odstęp<br />

entre-regarder [ czasownik ] = spoglądać<br />

entresol [ rzeczownik ] = antresola<br />

entresol [ rzeczownik ] = półpiętro<br />

entresol [ rzeczownik ] = półpiętrze<br />

entretailler [ czasownik ] = strychować<br />

entretaillure [ rzeczownik ] = skaleczenie<br />

entre-temps [ przysłówek ] = tymczasem<br />

entre-temps [ rzeczownik ] = pauza<br />

entre-temps [ rzeczownik ] = przerwa<br />

entretenir [ czasownik ] = konserwować<br />

entretenir [ czasownik ] = utrzymać<br />

entretenir [ czasownik ] = utrzymywać<br />

entretenir [ czasownik ] = wyżywiać<br />

entretenir [ czasownik ] = zachowywać<br />

entretenir [ czasownik ] = żywić<br />

entretien [ rzeczownik ] = dogląd<br />

entretien [ rzeczownik ] = konserwa<br />

entretien [ rzeczownik ] = konserwacja<br />

entretien [ rzeczownik ] = pielęgnacja<br />

entretien [ rzeczownik ] = rozmowa<br />

entretien [ rzeczownik ] = utrzymanie<br />

entretien [ rzeczownik ] = utrzymywanie<br />

entretien [ rzeczownik ] = wyżywienie<br />

entretoile [ rzeczownik ] = wstawka<br />

entretoise [ rzeczownik ] = poprzecznica<br />

entretoiser [ czasownik ] = rozeprzeć<br />

entretoiser [ czasownik ] = rozpierać<br />

entrevoir [ czasownik ] = przeczuwać<br />

entrevoir [ czasownik ] = przewidywać<br />

entrevue [ rzeczownik ] = spotkanie<br />

entrevue [ rzeczownik ] = widzenie<br />

entrevue [ rzeczownik ] = wywiad<br />

entrez [ rzeczownik ] = wprowadzanie<br />

entropie [ rzeczownik ] = entropia<br />

entrouvrir [ czasownik ] = uchylać<br />

entrouvrir [ czasownik ] = uchylić<br />

enture [ rzeczownik ] = nacięcie<br />

enture [ rzeczownik ] = szczebel<br />

enture [ rzeczownik ] = wcięcie<br />

enture [ rzeczownik ] = wyżłobienie<br />

enture [ rzeczownik ] = zacięcie<br />

énucléation [ rzeczownik ] = drylowanie<br />

énucléation [ rzeczownik ] = wyłuszczenie<br />

énucléer [ czasownik ] = drylować<br />

énucléer [ czasownik ] = wyjmować<br />

énucléer [ czasownik ] = wyłuszczać


énumération [ rzeczownik ] = wyliczanie<br />

énumération [ rzeczownik ] = wyliczenie<br />

énumération [ rzeczownik ] = wymienianie<br />

énumérer [ czasownik ] = wyliczać<br />

énumérer [ czasownik ] = wyliczyć<br />

énumérer [ czasownik ] = wymieniać<br />

énumérer [ czasownik ] = wyszczególniać<br />

énumérés [ przymiotnik ] = wyliczeniowy<br />

envahir [ czasownik ] = najechać<br />

envahir [ czasownik ] = najeżdżać<br />

envahir [ czasownik ] = najeździć<br />

envahir [ czasownik ] = najść<br />

envahir [ czasownik ] = napadać<br />

envahir [ czasownik ] = napaść<br />

envahir [ czasownik ] = opanować<br />

envahir [ czasownik ] = wkraczać<br />

envahir [ czasownik ] = wtargnąć<br />

envahir [ czasownik ] = zajmować<br />

envahissant [ przymiotnik ] = napastniczy<br />

envahissant [ przymiotnik ] = wścibski<br />

envahissantes [ przymiotnik ] = inwazyjny<br />

envahissement [ rzeczownik ] = najazd<br />

envahissement [ rzeczownik ] = najście<br />

envahissement [ rzeczownik ] = napad<br />

envahissement [ rzeczownik ] = wtargnięcie<br />

envahisseur [ rzeczownik ] = najeźdźca<br />

envahisseur [ rzeczownik ] = napastnik<br />

envahisseur [ rzeczownik ] = okupant<br />

envahisseur [ rzeczownik ] = zaborca<br />

envasement [ rzeczownik ] = zamulenie<br />

envaser [ czasownik ] = zamulać<br />

envaser [ czasownik ] = zamulić<br />

enveloppe [ rzeczownik ] = koperta<br />

enveloppe [ rzeczownik ] = obwiednia<br />

enveloppe [ rzeczownik ] = okrywa<br />

enveloppe [ rzeczownik ] = opakowanie<br />

enveloppe [ rzeczownik ] = pokrowiec<br />

enveloppe [ rzeczownik ] = powłoka<br />

enveloppement [ rzeczownik ] = owijanie<br />

enveloppement [ rzeczownik ] = owinięcie<br />

envelopper [ czasownik ] = okrążyć<br />

envelopper [ czasownik ] = osaczyć<br />

envelopper [ czasownik ] = osłonić<br />

envelopper [ czasownik ] = otoczyć<br />

envelopper [ czasownik ] = otulić<br />

envelopper [ czasownik ] = owijać<br />

envelopper [ czasownik ] = owinąć<br />

envelopper [ czasownik ] = wmieszać<br />

envelopper [ czasownik ] = zapakować<br />

envelopper [ czasownik ] = zawijać<br />

envelopper [ czasownik ] = zawikłać<br />

envelopper [ czasownik ] = zawinąć<br />

envenimer [ czasownik ] = jątrzyć<br />

envenimer [ czasownik ] = rozdrażniać<br />

envenimer [ czasownik ] = rozdrażnić<br />

envenimer [ czasownik ] = rozjątrzać<br />

envenimer [ czasownik ] = rozjątrzyć<br />

envenimer [ czasownik ] = zaognić<br />

envenimer [ czasownik ] = zatruć<br />

enverguer [ czasownik ] = rozwijać<br />

envergure [ rzeczownik ] = rozpięcie


envergure [ rzeczownik ] = rozwinięcie<br />

envers [ przyimek ] = ku<br />

envers [ przyimek ] = wobec<br />

envers [ przyimek ] = względem<br />

envider [ czasownik ] = nawijać<br />

envie [ rzeczownik ] = chęć<br />

envie [ rzeczownik ] = chętka<br />

envie [ rzeczownik ] = ochota<br />

envie [ rzeczownik ] = pieprzyk<br />

envie [ rzeczownik ] = zawiść<br />

envie [ rzeczownik ] = zazdrość<br />

envier [ czasownik ] = pragnąć<br />

envier [ czasownik ] = zazdrościć<br />

envieux [ przymiotnik ] = zawistny<br />

envieux [ przymiotnik ] = zazdrosny<br />

envieux [ rzeczownik ] = charakter<br />

envieux [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

envieux [ rzeczownik ] = zazdrośnik<br />

environ [ przysłówek ] = chropowato<br />

environ [ przysłówek ] = dookoła<br />

environ [ przysłówek ] = naokoło<br />

environ [ przysłówek ] = około<br />

environ [ przysłówek ] = ordynarnie<br />

environ [ przysłówek ] = wkoło<br />

environ [ przysłówek ] = wokół<br />

environ [ przysłówek ] = wokoło<br />

environnant [ przymiotnik ] = bliski<br />

environnant [ przymiotnik ] = okoliczny<br />

environnement [ rzeczownik ] = otoczenie<br />

environnement [ rzeczownik ] = środowisko<br />

environner [ czasownik ] = okalać<br />

environner [ czasownik ] = okolić<br />

environner [ czasownik ] = otaczać<br />

environner [ czasownik ] = otoczyć<br />

environs [ rzeczownik ] = otoczenie<br />

envisage [ czasownik ] = projektować<br />

envisage [ czasownik ] = przewidywać<br />

envisage [ czasownik ] = rozważać<br />

envisage [ czasownik ] = zamierzać<br />

envisager [ czasownik ] = kontem<strong>pl</strong>ować<br />

envisager [ czasownik ] = rozpatrywać<br />

envisager [ czasownik ] = rozpatrzyć<br />

envisager [ czasownik ] = rozważać<br />

envisager [ czasownik ] = rozważyć<br />

envisager [ czasownik ] = zapatrywać<br />

envoi [ rzeczownik ] = posyłka<br />

envoi [ rzeczownik ] = przesłanie<br />

envoi [ rzeczownik ] = przesyłka<br />

envoi [ rzeczownik ] = słanianie<br />

envoi [ rzeczownik ] = wysłanie<br />

envoi [ rzeczownik ] = wysyłka<br />

envol [ rzeczownik ] = odlot<br />

envol [ rzeczownik ] = wzlot<br />

envolée [ rzeczownik ] = odlot<br />

envolée [ rzeczownik ] = wzlot<br />

envoler [ czasownik ] = odlatywać<br />

envoler [ czasownik ] = odlecieć<br />

envoler [ czasownik ] = startować<br />

envoler [ czasownik ] = ulecieć<br />

envoler [ czasownik ] = wylatywać<br />

envoler [ czasownik ] = wzlatywać


envoler [ czasownik ] = wzlecieć<br />

envoûter [ czasownik ] = urzekać<br />

envoyé [ rzeczownik ] = wysłannik<br />

envoyer [ czasownik ] = ekspediować<br />

envoyer [ czasownik ] = nadesłać<br />

envoyer [ czasownik ] = odtransportować<br />

envoyer [ czasownik ] = posłać<br />

envoyer [ czasownik ] = posyłać<br />

envoyer [ czasownik ] = przesłać<br />

envoyer [ czasownik ] = przesyłać<br />

envoyer [ czasownik ] = przysłać<br />

envoyer [ czasownik ] = przysyłać<br />

envoyer [ czasownik ] = rozesłać<br />

envoyer [ czasownik ] = wyprawiać<br />

envoyer [ czasownik ] = wysłać<br />

envoyer [ czasownik ] = wystosować<br />

envoyer [ czasownik ] = wysyłać<br />

envoyeur [ rzeczownik ] = nadawca<br />

enzootie [ rzeczownik ] = enzootia<br />

enzyme [ rzeczownik ] = enzym<br />

éolien [ przymiotnik ] = eolski<br />

éolien [ przymiotnik ] = wiatrowy<br />

éoliens [ przymiotnik ] = eoliczny<br />

éoliens [ przymiotnik ] = eolski<br />

épagneul [ rzeczownik ] = spaniel<br />

épagneul [ rzeczownik ] = wyżeł<br />

épais [ przymiotnik ] = gęsty<br />

épais [ przymiotnik ] = gruby<br />

épaisses [ przymiotnik ] = grubościenny<br />

épaisseur [ rzeczownik ] = gęstość<br />

épaisseur [ rzeczownik ] = głębokość<br />

épaisseur [ rzeczownik ] = grubość<br />

épaisseur [ rzeczownik ] = miąższość<br />

épaisseur [ rzeczownik ] = ociężałość<br />

épaisseur [ rzeczownik ] = tępota<br />

épaissir [ czasownik ] = gęstnieć<br />

épaissir [ czasownik ] = pogrubić<br />

épaissir [ czasownik ] = zagęszczać<br />

épaissir [ czasownik ] = zgęścić<br />

épaissir [ czasownik ] = zgęstnieć<br />

épaissir [ czasownik ] = zgrubieć<br />

épaississant [ rzeczownik ] = środek<br />

épaississant [ rzeczownik ] = zagęszczacz<br />

épaississement [ rzeczownik ] = zgęszczenie<br />

épaississement [ rzeczownik ] = zgrubienie<br />

épaississeur [ rzeczownik ] = zagęszczacz<br />

épanchement [ rzeczownik ] = rozlanie<br />

épanchement [ rzeczownik ] = rozlew<br />

épanchement [ rzeczownik ] = wybroczyna<br />

épanchement [ rzeczownik ] = wylanie<br />

épanchement [ rzeczownik ] = wylew<br />

épanchement [ rzeczownik ] = wysięk<br />

épancher [ czasownik ] = rozlać<br />

épancher [ czasownik ] = rozlewać<br />

épancher [ czasownik ] = wylać<br />

épancher [ czasownik ] = wywnętrzać<br />

épandeur [ rzeczownik ] = roztrząsacz<br />

Épandeuse [ rzeczownik ] = roztrząsacz<br />

épandre [ czasownik ] = rozlewać<br />

épandre [ czasownik ] = rozrzucać<br />

épandre [ czasownik ] = rozsypać


épanouir [ czasownik ] = jaśnieć<br />

épanouir [ czasownik ] = rozkwitać<br />

épanouir [ czasownik ] = rozpromieniać<br />

épanouir [ czasownik ] = rozpromienić<br />

épanouir [ czasownik ] = rozweselać<br />

épanouir [ czasownik ] = rozwijać<br />

épanouir [ czasownik ] = zajaśnieć<br />

épanouissement [ rzeczownik ] = rozkwit<br />

épanouissement [ rzeczownik ] = rozweselenie<br />

épanouissement [ rzeczownik ] = rozwijanie<br />

éparcet [ rzeczownik ] = sparceta<br />

Éparchie [ rzeczownik ] = eparchia<br />

épargnant [ przymiotnik ] = oszczędny<br />

épargne [ czasownik ] = oszczędzać<br />

épargne [ czasownik ] = zaoszczędzić<br />

Épargne [ rzeczownik ] = oszczędność<br />

épargne [ rzeczownik ] = sparing<br />

épargner [ czasownik ] = ocalić<br />

épargner [ czasownik ] = oszczędzać<br />

épargner [ czasownik ] = oszczędzić<br />

épargner [ czasownik ] = szczędzić<br />

épargner [ czasownik ] = zaoszczędzać<br />

épargner [ czasownik ] = zaoszczędzić<br />

éparpillement [ rzeczownik ] = marnowanie<br />

éparpillement [ rzeczownik ] = rozpraszanie<br />

éparpillement [ rzeczownik ] = rozproszenie<br />

éparpillement [ rzeczownik ] = rozrzucanie<br />

éparpillement [ rzeczownik ] = rozrzucenie<br />

éparpiller [ czasownik ] = rozpraszać<br />

éparpiller [ czasownik ] = rozrzucać<br />

éparvin [ rzeczownik ] = włogacizna<br />

épatant [ przymiotnik ] = nadzwyczajny<br />

épatant [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

épate [ rzeczownik ] = szpan<br />

épaté [ przymiotnik ] = kulawy<br />

épatement [ rzeczownik ] = spłaszczenie<br />

épater [ czasownik ] = spłaszczyć<br />

épater [ czasownik ] = zadziwiać<br />

épateur [ rzeczownik ] = blagier<br />

épaulard [ rzeczownik ] = orka<br />

épaule [ rzeczownik ] = bark<br />

épaule [ rzeczownik ] = łopatka<br />

épaule [ rzeczownik ] = pobocze<br />

épaule [ rzeczownik ] = ramię<br />

épaulement [ rzeczownik ] = przyczółek<br />

épaulement [ rzeczownik ] = szaniec<br />

épauler [ czasownik ] = oszańcować<br />

épauler [ czasownik ] = popierać<br />

épauler [ czasownik ] = przyłożyć<br />

épauler [ czasownik ] = wesprzeć<br />

épauler [ czasownik ] = wspierać<br />

épauler [ czasownik ] = wymierzyć<br />

épaules [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecy<br />

épaulette [ rzeczownik ] = epolet<br />

épaulette [ rzeczownik ] = naramiennik<br />

épaulette [ rzeczownik ] = ramiączko<br />

épaulette [ rzeczownik ] = szlifa<br />

épaulière [ rzeczownik ] = naramiennik<br />

épave [ przymiotnik ] = niczyj<br />

épave [ rzeczownik ] = rzecz<br />

épave [ rzeczownik ] = wrak


épeautre [ rzeczownik ] = pszenica<br />

Épée [ rzeczownik ] = miecz<br />

Épée [ rzeczownik ] = szpada<br />

épéiste [ rzeczownik ] = szablista<br />

épeler [ czasownik ] = odczytać<br />

épeler [ czasownik ] = przeliterować<br />

épeler [ czasownik ] = sylabizować<br />

épeler [ czasownik ] = zaprawiać<br />

épeler [ czasownik ] = zaprawić<br />

épellation [ rzeczownik ] = literowanie<br />

épellation [ rzeczownik ] = sylabizowanie<br />

épenthèse [ rzeczownik ] = epenteza<br />

épenthétique [ przymiotnik ] = epentetyczny<br />

éperdu [ przymiotnik ] = nieprzytomny<br />

éperlan [ rzeczownik ] = stynka<br />

éperon [ rzeczownik ] = ostroga<br />

épervier [ rzeczownik ] = krogulec<br />

épervier [ rzeczownik ] = włók<br />

éphèbe [ rzeczownik ] = efeb<br />

éphèbe [ rzeczownik ] = młodzian<br />

éphédrine [ rzeczownik ] = efedryna<br />

éphélide [ rzeczownik ] = pieg<br />

éphémère [ przymiotnik ] = efemeryczny<br />

éphémère [ przymiotnik ] = ulotny<br />

éphéméride [ rzeczownik ] = efemeryda<br />

éphéméride [ rzeczownik ] = kalendarz<br />

épi [ rzeczownik ] = kłos<br />

épiage [ rzeczownik ] = kłosowanie<br />

épice [ rzeczownik ] = pikanteria<br />

épice [ rzeczownik ] = przyprawa<br />

épicé [ przymiotnik ] = korzenny<br />

épicé [ przymiotnik ] = ostry<br />

épicé [ przymiotnik ] = pieprzny<br />

épicé [ przymiotnik ] = pikantny<br />

épicéa [ rzeczownik ] = jodła<br />

épicentre [ rzeczownik ] = epicentrum<br />

épicer [ czasownik ] = pieprzyć<br />

épicerie [ rzeczownik ] = handel<br />

épicerie [ rzeczownik ] = sklep<br />

épicier [ rzeczownik ] = sklepikarz<br />

épicurien [ przymiotnik ] = epikurejski<br />

épicurisme [ rzeczownik ] = epikureizm<br />

épicycle [ rzeczownik ] = epicykl<br />

épidémie [ rzeczownik ] = epidemia<br />

épidémie [ rzeczownik ] = zaraza<br />

épidémiologie [ rzeczownik ] = epidemiologia<br />

épidémique [ przymiotnik ] = epidemiczny<br />

épiderme [ rzeczownik ] = cera<br />

épiderme [ rzeczownik ] = miazdra<br />

épiderme [ rzeczownik ] = naskórek<br />

épiderme [ rzeczownik ] = skóra<br />

épidermique [ przymiotnik ] = naskórkowy<br />

épidermique [ przymiotnik ] = naskórny<br />

épidiascope [ rzeczownik ] = epidiaskop<br />

épier [ czasownik ] = kłosić<br />

épier [ czasownik ] = podpatrywać<br />

épier [ czasownik ] = podpatrzyć<br />

épier [ czasownik ] = śledzić<br />

épier [ czasownik ] = upatrywać<br />

épier [ czasownik ] = upatrzyć<br />

épieu [ rzeczownik ] = oszczep


épigastre [ rzeczownik ] = nadbrzusze<br />

Épigastriques [ przymiotnik ] = podsercowy<br />

épiglotte [ rzeczownik ] = nagłośnia<br />

épigone [ rzeczownik ] = epigon<br />

épigrammatique [ przymiotnik ] = epigramatyczny<br />

épigramme [ rzeczownik ] = docinek<br />

épigramme [ rzeczownik ] = epigram<br />

épigramme [ rzeczownik ] = epigramat<br />

épigraphe [ rzeczownik ] = epigraf<br />

épigraphe [ rzeczownik ] = motto<br />

épigraphe [ rzeczownik ] = napis<br />

épilateur [ rzeczownik ] = depilator<br />

épilation [ rzeczownik ] = depilacja<br />

épilation [ rzeczownik ] = epilacja<br />

épilatoire [ przymiotnik ] = epilacyjny<br />

épilepsie [ rzeczownik ] = epilepsja<br />

épilepsie [ rzeczownik ] = padaczka<br />

épileptique [ przymiotnik ] = epileptyczny<br />

épileptique [ rzeczownik ] = epileptyk<br />

épiler [ czasownik ] = depilować<br />

épiler [ czasownik ] = epilować<br />

épiler [ czasownik ] = wyrywać<br />

épilogue [ rzeczownik ] = epilog<br />

épilogue [ rzeczownik ] = zakończenie<br />

épiloguer [ czasownik ] = ganić<br />

épiloguer [ czasownik ] = krytykować<br />

épiloguer [ czasownik ] = narzekać<br />

épiloguer [ czasownik ] = ociosywać<br />

épiloguer [ czasownik ] = oskubać<br />

épiloguer [ czasownik ] = przypominać<br />

épiloguer [ czasownik ] = rekapitulować<br />

épilogueur [ rzeczownik ] = zrzęda<br />

épinard [ rzeczownik ] = szpinak<br />

épinards [ rzeczownik ] = szpinak<br />

épinçage [ rzeczownik ] = obrabianie<br />

épincer [ czasownik ] = obrabiać<br />

épincer [ czasownik ] = ociosać<br />

épincer [ czasownik ] = ociosywać<br />

épincer [ czasownik ] = skubać<br />

épinceter [ czasownik ] = oczyścić<br />

épinceter [ czasownik ] = skubać<br />

épincette [ rzeczownik ] = szczypczyki<br />

épine [ rzeczownik ] = cierń<br />

épine [ rzeczownik ] = kolec<br />

épine [ rzeczownik ] = kręgosłup<br />

épinette [ rzeczownik ] = szpinet<br />

épineux [ przymiotnik ] = cierniowaty<br />

épineux [ przymiotnik ] = cierniowy<br />

épineux [ przymiotnik ] = ciernisty<br />

épineux [ przymiotnik ] = kolczasty<br />

épineux [ przymiotnik ] = trudny<br />

épineux [ przymiotnik ] = zawiły<br />

épine-vinette [ rzeczownik ] = berberys<br />

épinglage [ rzeczownik ] = przyszpilenie<br />

épingle [ rzeczownik ] = agrafka<br />

épingle [ rzeczownik ] = szpilka<br />

épingler [ czasownik ] = przeczyszczać<br />

épingler [ czasownik ] = przekłuwać<br />

épingler [ czasownik ] = przetykać<br />

épingler [ czasownik ] = przyszpilać<br />

épingler [ czasownik ] = przyszpilić


épingler [ czasownik ] = spiąć<br />

épingler [ czasownik ] = zapinać<br />

épinglette [ rzeczownik ] = iglica<br />

épinglette [ rzeczownik ] = przetyczka<br />

épinoche [ rzeczownik ] = ciernik<br />

épinoche [ rzeczownik ] = kolka<br />

épiphytes [ rzeczownik ] = epifit<br />

épiphytes [ rzeczownik ] = narost<br />

épique [ przymiotnik ] = epicki<br />

épique [ przymiotnik ] = epiczny<br />

épique [ przymiotnik ] = epopeiczny<br />

épique [ przymiotnik ] = opisowy<br />

épiscopal [ przymiotnik ] = biskupi<br />

épiscopal [ przymiotnik ] = episkopalny<br />

épiscopat [ rzeczownik ] = biskupstwo<br />

épiscopat [ rzeczownik ] = episkopat<br />

Épisiotomie [ rzeczownik ] = krocz<br />

épisode [ rzeczownik ] = epizod<br />

épisodique [ przymiotnik ] = epizodyczny<br />

épisodiquement [ przysłówek ] = epizodycznie<br />

épistémologie [ rzeczownik ] = epistemologia<br />

épistémologique [ przymiotnik ] = epistemologiczny<br />

épistolaire [ przymiotnik ] = epistolarny<br />

épistolaire [ przymiotnik ] = listowy<br />

épitaphe [ rzeczownik ] = epitafium<br />

épitaphe [ rzeczownik ] = nagrobek<br />

épitaphe [ rzeczownik ] = tablica<br />

épithalame [ rzeczownik ] = pieśń<br />

épithéliales [ przymiotnik ] = nabłonkowy<br />

épithélium [ rzeczownik ] = nabłonek<br />

épithète [ rzeczownik ] = epitet<br />

épithète [ rzeczownik ] = przydawka<br />

épitomé [ rzeczownik ] = skrót<br />

épitomé [ rzeczownik ] = wyciąg<br />

épître [ rzeczownik ] = epistoła<br />

épître [ rzeczownik ] = list<br />

épître [ rzeczownik ] = żart<br />

épizootie [ rzeczownik ] = epizootia<br />

épizootique [ przymiotnik ] = epizootyczny<br />

épizootique [ przymiotnik ] = stadny<br />

é<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = rozpościerać<br />

é<strong>pl</strong>uchage [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

é<strong>pl</strong>uchage [ rzeczownik ] = obieranie<br />

é<strong>pl</strong>uchage [ rzeczownik ] = oczyszczenie<br />

é<strong>pl</strong>uchage [ rzeczownik ] = roztrząsanie<br />

é<strong>pl</strong>ucher [ czasownik ] = łuskać<br />

é<strong>pl</strong>ucher [ czasownik ] = łuszczyć<br />

é<strong>pl</strong>ucher [ czasownik ] = obierać<br />

é<strong>pl</strong>ucher [ czasownik ] = obłupywać<br />

é<strong>pl</strong>ucher [ czasownik ] = obrać<br />

é<strong>pl</strong>ucher [ czasownik ] = oczyścić<br />

é<strong>pl</strong>ucheur [ rzeczownik ] = obieraczka<br />

é<strong>pl</strong>uchure [ rzeczownik ] = łupina<br />

épointer [ czasownik ] = stępić<br />

éponge [ rzeczownik ] = gąbka<br />

éponger [ czasownik ] = ścierać<br />

éponger [ czasownik ] = wycierać<br />

éponger [ czasownik ] = wytrzeć<br />

épontille [ rzeczownik ] = stojak<br />

épopée [ rzeczownik ] = epopeja<br />

épopée [ rzeczownik ] = epos


épopée [ rzeczownik ] = poemat<br />

époque [ rzeczownik ] = czas<br />

époque [ rzeczownik ] = epoka<br />

époque [ rzeczownik ] = era<br />

époque [ rzeczownik ] = okres<br />

épouillage [ rzeczownik ] = iskanie<br />

épouillage [ rzeczownik ] = odwszenie<br />

épouiller [ czasownik ] = iskać<br />

épousailles [ rzeczownik ] = ślub<br />

épouse [ rzeczownik ] = mężatka<br />

épouse [ rzeczownik ] = żona<br />

épousée [ rzeczownik ] = panna<br />

épouser [ czasownik ] = poślubiać<br />

épouser [ czasownik ] = poślubić<br />

épouser [ czasownik ] = zająć<br />

épouser [ czasownik ] = zaślubiać<br />

épouser [ czasownik ] = zaślubić<br />

épouser [ czasownik ] = związać<br />

épouseur [ rzeczownik ] = epuzer<br />

épouseur [ rzeczownik ] = konkurent<br />

époussetage [ rzeczownik ] = odpylanie<br />

époussetage [ rzeczownik ] = okurzenie<br />

époussetage [ rzeczownik ] = wytrzepanie<br />

épousseter [ czasownik ] = odkurzać<br />

épousseter [ czasownik ] = odkurzyć<br />

épousseter [ czasownik ] = odpylać<br />

épousseter [ czasownik ] = okurzyć<br />

épousseter [ czasownik ] = trzepać<br />

épousseter [ czasownik ] = wytrzepać<br />

époussette [ rzeczownik ] = miotełka<br />

époussette [ rzeczownik ] = trzepaczka<br />

épouvantable [ przymiotnik ] = okropny<br />

épouvantable [ przymiotnik ] = straszliwy<br />

épouvantable [ przymiotnik ] = straszny<br />

épouvantai [ rzeczownik ] = postrach<br />

épouvantai [ rzeczownik ] = strach<br />

épouvantai [ rzeczownik ] = straszydło<br />

épouvantail [ rzeczownik ] = czupiradło<br />

épouvantail [ rzeczownik ] = strach<br />

épouvantail [ rzeczownik ] = straszak<br />

épouvantail [ rzeczownik ] = straszydło<br />

épouvante [ rzeczownik ] = przerażenie<br />

épouvante [ rzeczownik ] = strach<br />

épouvante [ rzeczownik ] = trwoga<br />

épouvante [ rzeczownik ] = zgroza<br />

épouvanter [ czasownik ] = przerażać<br />

épouvanter [ czasownik ] = przerazić<br />

épouvanter [ czasownik ] = przestraszyć<br />

épouvanter [ czasownik ] = straszyć<br />

épouvanter [ czasownik ] = wystraszać<br />

époux [ rzeczownik ] = małżeństwo<br />

époux [ rzeczownik ] = małżonek<br />

époux [ rzeczownik ] = mąż<br />

époxy [ przymiotnik ] = epoksydowy<br />

épreintes [ rzeczownik ] = parcie<br />

éprendre [ czasownik ] = zająć<br />

Éprendre [ czasownik ] = zapałać<br />

éprendre [ czasownik ] = zapalić<br />

épreuve [ rzeczownik ] = doświadczenie<br />

épreuve [ rzeczownik ] = egzamin<br />

épreuve [ rzeczownik ] = korekta


épreuve [ rzeczownik ] = odbitka<br />

épreuve [ rzeczownik ] = próba<br />

épreuve [ rzeczownik ] = sprawdzian<br />

éprouver [ czasownik ] = doświadczać<br />

éprouver [ czasownik ] = doświadczyć<br />

éprouver [ czasownik ] = doznawać<br />

éprouver [ czasownik ] = odczuć<br />

éprouver [ czasownik ] = odczuwać<br />

éprouver [ czasownik ] = próbować<br />

éprouver [ czasownik ] = tęsknić<br />

éprouver [ czasownik ] = wypróbować<br />

éprouver [ czasownik ] = wypróbowywać<br />

éprouver [ czasownik ] = zaznać<br />

éprouver [ czasownik ] = zaznawać<br />

éprouvette [ rzeczownik ] = epruwetka<br />

éprouvette [ rzeczownik ] = probówka<br />

épucer [ czasownik ] = oczyścić<br />

épucer [ czasownik ] = oczyszczać<br />

épuisant [ przymiotnik ] = znojny<br />

épuisement [ rzeczownik ] = obezwładnienie<br />

épuisement [ rzeczownik ] = wycieńczenie<br />

épuisement [ rzeczownik ] = wyczerpanie<br />

épuisement [ rzeczownik ] = wyczerpywanie<br />

épuisement [ rzeczownik ] = wyjałowienie<br />

épuisement [ rzeczownik ] = zmęczenie<br />

épuiser [ czasownik ] = wyczerpać<br />

épuiser [ czasownik ] = wyczerpywać<br />

épuiser [ czasownik ] = wysilać<br />

épuisette [ rzeczownik ] = czerpak<br />

épuisette [ rzeczownik ] = podrywka<br />

épuisette [ rzeczownik ] = szufelka<br />

épuisettes [ rzeczownik ] = podbierak<br />

épurateur [ rzeczownik ] = oczyszczacz<br />

épuration [ rzeczownik ] = oczyszczanie<br />

épuration [ rzeczownik ] = oczyszczenie<br />

épure [ rzeczownik ] = rysunek<br />

épure [ rzeczownik ] = rzut<br />

épure [ rzeczownik ] = wykres<br />

épurer [ czasownik ] = oczyścić<br />

épurer [ czasownik ] = oczyszczać<br />

épurer [ czasownik ] = ulepszać<br />

équarrir [ czasownik ] = obrobić<br />

équarrir [ czasownik ] = ociosać<br />

équarrir [ czasownik ] = ociosywać<br />

équarrir [ czasownik ] = oprawić<br />

équarrir [ czasownik ] = poćwiartować<br />

équarrisseur [ rzeczownik ] = kamieniarz<br />

équarrisseur [ rzeczownik ] = oprawca<br />

équarrisseur [ rzeczownik ] = robotnik<br />

équarrissoir [ rzeczownik ] = nóż<br />

équarrissoir [ rzeczownik ] = rakarnia<br />

équateur [ rzeczownik ] = ekwator<br />

équateur [ rzeczownik ] = równik<br />

équation [ rzeczownik ] = równanie<br />

équatorial [ przymiotnik ] = równikowy<br />

équatoriale [ przymiotnik ] = podrównikowy<br />

équatoriale [ przymiotnik ] = równikowy<br />

équerre [ rzeczownik ] = ekierka<br />

équerre [ rzeczownik ] = narożnik<br />

équerre [ rzeczownik ] = węgielnica<br />

équestre [ przymiotnik ] = hipiczny


équestre [ przymiotnik ] = konny<br />

équiangle [ przymiotnik ] = równokątny<br />

équidistant [ przymiotnik ] = równoodległy<br />

équilatéral [ przymiotnik ] = równoboczny<br />

équilatéral [ przymiotnik ] = równoległoboczny<br />

équilibrage [ rzeczownik ] = równoważenie<br />

Équilibre [ rzeczownik ] = przeciwciężar<br />

équilibre [ rzeczownik ] = równowaga<br />

équilibrer [ czasownik ] = bonifikować<br />

équilibrer [ czasownik ] = równoważyć<br />

équilibrer [ czasownik ] = stabilizować<br />

équilibrer [ czasownik ] = zrównoważyć<br />

équilibriste [ rzeczownik ] = ekwilibrysta<br />

équilibriste [ rzeczownik ] = linoskoczek<br />

équinoxe [ rzeczownik ] = równonoc<br />

équinoxial [ przymiotnik ] = podrównikowy<br />

équinoxial [ przymiotnik ] = równonocny<br />

équipage [ rzeczownik ] = osprzęt<br />

équipage [ rzeczownik ] = załoga<br />

équipe [ rzeczownik ] = brygada<br />

équipe [ rzeczownik ] = drużyna<br />

équipe [ rzeczownik ] = ekipa<br />

équipe [ rzeczownik ] = załoga<br />

équipe [ rzeczownik ] = zespół<br />

équipée [ rzeczownik ] = wybryk<br />

équipement [ rzeczownik ] = armatura<br />

équipement [ rzeczownik ] = ekipa<br />

équipement [ rzeczownik ] = ekwipunek<br />

équipement [ rzeczownik ] = osprzęt<br />

équipement [ rzeczownik ] = rynsztunek<br />

équipement [ rzeczownik ] = wyposażenie<br />

équipement [ rzeczownik ] = zaopatrzenie<br />

équipements [ rzeczownik ] = ekwipunek<br />

équipements [ rzeczownik ] = oporządzenie<br />

équiper [ czasownik ] = ekwipować<br />

équiper [ czasownik ] = oporządzać<br />

équiper [ czasownik ] = oporządzić<br />

équiper [ czasownik ] = wyekwipować<br />

équiper [ czasownik ] = wyposażać<br />

équiper [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

équiper [ czasownik ] = zaopatrzyć<br />

équipier [ rzeczownik ] = członek<br />

équitable [ przymiotnik ] = słuszny<br />

équitable [ przymiotnik ] = sprawiedliwy<br />

équitation [ rzeczownik ] = hipika<br />

équitation [ rzeczownik ] = jazda<br />

équitation [ rzeczownik ] = jeździectwo<br />

équité [ rzeczownik ] = godziwość<br />

équité [ rzeczownik ] = kapitał<br />

équité [ rzeczownik ] = równość<br />

équité [ rzeczownik ] = słuszność<br />

équité [ rzeczownik ] = sprawiedliwość<br />

équivalence [ rzeczownik ] = ekwiwalencja<br />

équivalence [ rzeczownik ] = równowartość<br />

équivalence [ rzeczownik ] = równoważność<br />

équivalent [ przymiotnik ] = ekwiwalentny<br />

équivalent [ przymiotnik ] = równorzędny<br />

équivalent [ przymiotnik ] = równowartościowy<br />

équivalent [ przymiotnik ] = równoważny<br />

équivalent [ przymiotnik ] = równoznaczny<br />

équivalent [ rzeczownik ] = ekwiwalent


équivalent [ rzeczownik ] = odpowiednik<br />

équivalent [ rzeczownik ] = równowartość<br />

équivalent [ rzeczownik ] = równoważnia<br />

équivalent [ rzeczownik ] = równoważnik<br />

équivaloir [ czasownik ] = równać<br />

équivaloir [ czasownik ] = równoważyć<br />

équivoque [ przymiotnik ] = podejrzliwy<br />

équivoquer [ czasownik ] = posługiwać<br />

érable [ rzeczownik ] = jawor<br />

érable [ rzeczownik ] = klon<br />

éradication [ rzeczownik ] = wykorzenienie<br />

érafler [ czasownik ] = zadrasnąć<br />

éraflure [ rzeczownik ] = zadrapanie<br />

éraflure [ rzeczownik ] = zadraśnięcie<br />

éraillé [ przymiotnik ] = chra<strong>pl</strong>iwy<br />

éraillement [ rzeczownik ] = przecieranie<br />

éraillement [ rzeczownik ] = zachrypnięcie<br />

éraillement [ rzeczownik ] = zadrapanie<br />

érailler [ czasownik ] = przecierać<br />

érailler [ czasownik ] = rozluźniać<br />

érailler [ czasownik ] = zadrapać<br />

érailler [ czasownik ] = zarysowywać<br />

éraillure [ rzeczownik ] = zadrapanie<br />

erbium [ rzeczownik ] = erb<br />

ère [ rzeczownik ] = era<br />

érection [ rzeczownik ] = erekcja<br />

érection [ rzeczownik ] = utworzenie<br />

érection [ rzeczownik ] = wyprostowanie<br />

érection [ rzeczownik ] = wystawienie<br />

érection [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

érection [ rzeczownik ] = wznoszenie<br />

érection [ rzeczownik ] = wzwód<br />

érection [ rzeczownik ] = założenie<br />

éreinter [ czasownik ] = namęczyć<br />

éreinter [ czasownik ] = zmęczyć<br />

érémitique [ przymiotnik ] = pustelniczy<br />

érésipèle [ rzeczownik ] = róża<br />

ergo [ spójnik ] = więc<br />

ergo [ spójnik ] = zatem<br />

ergonomie [ rzeczownik ] = ergonomia<br />

ergonomiques [ przymiotnik ] = ergonomiczny<br />

ergot [ rzeczownik ] = ostroga<br />

ergoter [ czasownik ] = sprzeczać<br />

ergoteur [ rzeczownik ] = kłótnica<br />

ergothérapie [ rzeczownik ] = ergoterapia<br />

ergotine [ rzeczownik ] = ergotyna<br />

ériger [ czasownik ] = budować<br />

ériger [ czasownik ] = postawiać<br />

ériger [ czasownik ] = postawić<br />

ériger [ czasownik ] = stawiać<br />

ériger [ czasownik ] = tworzyć<br />

ériger [ czasownik ] = wznosić<br />

ériger [ czasownik ] = zakładać<br />

ermitage [ rzeczownik ] = ermitaż<br />

ermitage [ rzeczownik ] = pustelnia<br />

ermitage [ rzeczownik ] = ustronie<br />

ermitage [ rzeczownik ] = zacisze<br />

ermite [ rzeczownik ] = anachoreta<br />

ermite [ rzeczownik ] = eremita<br />

ermite [ rzeczownik ] = pustelnik<br />

éroder [ czasownik ] = erodować


éroder [ czasownik ] = podkopywać<br />

éroder [ czasownik ] = wygryzać<br />

éroder [ czasownik ] = wyżerać<br />

érogènes [ przymiotnik ] = erogenny<br />

érosif [ przymiotnik ] = erozyjny<br />

érosion [ rzeczownik ] = erozja<br />

érosion [ rzeczownik ] = nadżerka<br />

érosion [ rzeczownik ] = wyżeranie<br />

érosion [ rzeczownik ] = żłobienie<br />

érosive [ przymiotnik ] = erozyjny<br />

érotique [ przymiotnik ] = erotyczny<br />

érotisme [ rzeczownik ] = erotyczność<br />

érotisme [ rzeczownik ] = erotyka<br />

érotisme [ rzeczownik ] = erotyzm<br />

érotisme [ rzeczownik ] = zmysłowość<br />

érotomane [ rzeczownik ] = erotoman<br />

érotomanie [ rzeczownik ] = erotomania<br />

errance [ rzeczownik ] = zabłąkanie<br />

errant [ przymiotnik ] = błędny<br />

errant [ przymiotnik ] = tułaczy<br />

errant [ przymiotnik ] = wędrowny<br />

errants [ przymiotnik ] = bezpański<br />

errata [ rzeczownik ] = errata<br />

erratique [ przymiotnik ] = błędny<br />

erratique [ przymiotnik ] = eratyczny<br />

erratique [ przymiotnik ] = narzutowy<br />

erratique [ przymiotnik ] = nieregularny<br />

erratique [ przymiotnik ] = wędrowny<br />

erre [ rzeczownik ] = szybkość<br />

errements [ rzeczownik ] = postępowanie<br />

errements [ rzeczownik ] = taktyka<br />

errer [ czasownik ] = błądzić<br />

errer [ czasownik ] = błąkać<br />

errer [ czasownik ] = mylić<br />

errer [ czasownik ] = przemierzać<br />

errer [ czasownik ] = tułać<br />

errer [ czasownik ] = wałęsać<br />

erreur [ rzeczownik ] = błąd<br />

erreur [ rzeczownik ] = błędność<br />

erreur [ rzeczownik ] = omyłka<br />

erreur [ rzeczownik ] = pomyłka<br />

erreur [ rzeczownik ] = uchyb<br />

erreur [ rzeczownik ] = usterka<br />

erreur [ rzeczownik ] = wada<br />

erroné [ przymiotnik ] = błędny<br />

erroné [ przymiotnik ] = mylny<br />

erronée [ przymiotnik ] = opaczny<br />

ersatz [ rzeczownik ] = namiastka<br />

éructation [ rzeczownik ] = czkanie<br />

éructation [ rzeczownik ] = odbijanie<br />

éructer [ czasownik ] = odbijać<br />

érudit [ rzeczownik ] = erudyta<br />

érudit [ rzeczownik ] = scholar<br />

érudition [ rzeczownik ] = erudycja<br />

érudition [ rzeczownik ] = uczoność<br />

érugineux [ przymiotnik ] = zielonkawy<br />

éruptif [ przymiotnik ] = erupcyjny<br />

éruptif [ przymiotnik ] = wybuchowy<br />

éruptif [ przymiotnik ] = wysypkowy<br />

éruption [ rzeczownik ] = erupcja<br />

éruption [ rzeczownik ] = wybuch


éruption [ rzeczownik ] = wysypka<br />

éruptive [ przymiotnik ] = erupcyjny<br />

érysipèle [ rzeczownik ] = róża<br />

érythème [ rzeczownik ] = rumień<br />

érythème [ rzeczownik ] = rumienienie<br />

érythrocyte [ rzeczownik ] = erytrocyt<br />

esbigner [ czasownik ] = uciekać<br />

esbroufeur [ rzeczownik ] = pyszałek<br />

esbroufeur [ rzeczownik ] = złodziej<br />

escabeau [ rzeczownik ] = stołek<br />

escabeau [ rzeczownik ] = taboret<br />

escadre [ rzeczownik ] = eskadra<br />

escadrille [ rzeczownik ] = eskadra<br />

escadron [ rzeczownik ] = eskadra<br />

escadron [ rzeczownik ] = szwadron<br />

escalade [ rzeczownik ] = alpinizm<br />

escalade [ rzeczownik ] = eskalacja<br />

escalade [ rzeczownik ] = eskalada<br />

escalade [ rzeczownik ] = wdrapywanie<br />

escalade [ rzeczownik ] = wdzieranie<br />

escalade [ rzeczownik ] = włamanie<br />

escalade [ rzeczownik ] = wspinaczka<br />

escalade [ rzeczownik ] = wspinanie<br />

escalader [ czasownik ] = piąć<br />

escalader [ czasownik ] = pokonywać<br />

escalader [ czasownik ] = przeleźć<br />

escalader [ czasownik ] = przeprawiać<br />

escalader [ czasownik ] = przeprawić<br />

escalader [ czasownik ] = przeskoczyć<br />

escalader [ czasownik ] = wdrapywać<br />

escalader [ czasownik ] = wedrzeć<br />

escalader [ czasownik ] = włazić<br />

escalader [ czasownik ] = wtargnąć<br />

escalator [ rzeczownik ] = eskalator<br />

escale [ rzeczownik ] = przystań<br />

escalier [ rzeczownik ] = drabina<br />

escalier [ rzeczownik ] = schody<br />

escalope [ rzeczownik ] = sznycel<br />

escamotage [ rzeczownik ] = sztuka<br />

escamotage [ rzeczownik ] = ukrycie<br />

escamote [ rzeczownik ] = kulka<br />

escamoter [ czasownik ] = chować<br />

escamoter [ czasownik ] = eskamotować<br />

escamoteur [ rzeczownik ] = kuglarz<br />

escampette [ rzeczownik ] = ucieczka<br />

escapade [ rzeczownik ] = eskapada<br />

escapade [ rzeczownik ] = wybryk<br />

escapade [ rzeczownik ] = wyłamanie<br />

escapade [ rzeczownik ] = wymknięcie<br />

escapades [ rzeczownik ] = umykanie<br />

escarbot [ rzeczownik ] = chrabąszcz<br />

escarbot [ rzeczownik ] = chrząszcz<br />

escarboucle [ rzeczownik ] = karbunkuł<br />

escarcelle [ rzeczownik ] = sakwa<br />

escarcelle [ rzeczownik ] = trzos<br />

escarcelle [ rzeczownik ] = worek<br />

escargot [ rzeczownik ] = ślimak<br />

escarmouche [ rzeczownik ] = potyczka<br />

escarmouche [ rzeczownik ] = utarczka<br />

escarmoucher [ czasownik ] = harcować<br />

escarmoucher [ czasownik ] = ścierać


escarpe [ rzeczownik ] = skarpa<br />

escarpe [ rzeczownik ] = stok<br />

escarpe [ rzeczownik ] = zbój<br />

escarpé [ przymiotnik ] = stromy<br />

escarpé [ przymiotnik ] = urwisty<br />

escarpement [ rzeczownik ] = urwisko<br />

escarper [ czasownik ] = skarpować<br />

escarpin [ rzeczownik ] = czółenko<br />

escarpin [ rzeczownik ] = pantofel<br />

escarpolette [ rzeczownik ] = huśtawka<br />

escarre [ rzeczownik ] = odleżyna<br />

escarre [ rzeczownik ] = strup<br />

eschatologie [ rzeczownik ] = eschatologia<br />

esclaffer [ czasownik ] = śmiać<br />

esclandre [ rzeczownik ] = skandal<br />

esclandre [ rzeczownik ] = zgorszenie<br />

esclavage [ rzeczownik ] = niewola<br />

esclavage [ rzeczownik ] = niewolnictwo<br />

esclave [ przymiotnik ] = niewolniczy<br />

esclave [ rzeczownik ] = niewolnik<br />

escobar [ rzeczownik ] = krętacz<br />

escobar [ rzeczownik ] = obłudnik<br />

escobarder [ czasownik ] = kręcić<br />

escobarder [ czasownik ] = uciekać<br />

escobarderie [ rzeczownik ] = kłamstwo<br />

escobarderie [ rzeczownik ] = obłuda<br />

escobarderie [ rzeczownik ] = wykręt<br />

escogriffe [ rzeczownik ] = drab<br />

escogriffe [ rzeczownik ] = nicpoń<br />

escomptable [ przymiotnik ] = dyskontowy<br />

escompte [ rzeczownik ] = dyskonto<br />

escompte [ rzeczownik ] = potrącenie<br />

escompte [ rzeczownik ] = rabat<br />

escompter [ czasownik ] = dyskontować<br />

escompter [ czasownik ] = liczyć<br />

escompter [ czasownik ] = spodziewać<br />

escompter [ czasownik ] = zdyskontować<br />

escompteur [ rzeczownik ] = dyskonter<br />

escopette [ rzeczownik ] = sztucer<br />

escorte [ rzeczownik ] = eskorta<br />

escorte [ rzeczownik ] = konwój<br />

escorte [ rzeczownik ] = konwojent<br />

escorte [ rzeczownik ] = obstawa<br />

escorte [ rzeczownik ] = straż<br />

escorter [ czasownik ] = eskortować<br />

escorter [ czasownik ] = konwojować<br />

escorter [ czasownik ] = towarzyszyć<br />

escortes [ rzeczownik ] = eskorta<br />

escorteur [ rzeczownik ] = eskortowiec<br />

escouade [ rzeczownik ] = drużyna<br />

escouade [ rzeczownik ] = sekcja<br />

escouade [ rzeczownik ] = zastęp<br />

escrime [ rzeczownik ] = fechtunek<br />

escrime [ rzeczownik ] = szermierka<br />

escrimer [ czasownik ] = fechtować<br />

escrimer [ czasownik ] = szermować<br />

escrimeur [ rzeczownik ] = szermierz<br />

escroc [ rzeczownik ] = aferzysta<br />

escroc [ rzeczownik ] = hochszta<strong>pl</strong>er<br />

escroc [ rzeczownik ] = łotr<br />

escroc [ rzeczownik ] = oszust


escroquer [ czasownik ] = oszukać<br />

escroquer [ czasownik ] = oszukiwać<br />

escroquer [ czasownik ] = wyłudzać<br />

escroquerie [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

esculape [ rzeczownik ] = eskulap<br />

eskimo [ przymiotnik ] = eskimoski<br />

ésotérique [ przymiotnik ] = ezoteryczny<br />

ésotérique [ przymiotnik ] = tajemny<br />

ésotérisme [ rzeczownik ] = ezoteryzm<br />

espace [ rzeczownik ] = kosmos<br />

espace [ rzeczownik ] = obszar<br />

espace [ rzeczownik ] = odstęp<br />

espace [ rzeczownik ] = pomieszczenie<br />

espace [ rzeczownik ] = przedział<br />

espace [ rzeczownik ] = przestrzeń<br />

espace [ rzeczownik ] = przestwór<br />

espace [ rzeczownik ] = spacja<br />

espacement [ rzeczownik ] = odstęp<br />

espacement [ rzeczownik ] = rozmieszczenie<br />

espacement [ rzeczownik ] = rozspacjowanie<br />

espacement [ rzeczownik ] = rozstaw<br />

espacement [ rzeczownik ] = rozstawianie<br />

espacer [ czasownik ] = rozłożyć<br />

espacer [ czasownik ] = rozstawiać<br />

espacer [ czasownik ] = rozstawić<br />

espadon [ rzeczownik ] = miecz<br />

espadon [ rzeczownik ] = miecznik<br />

espadon [ rzeczownik ] = włócznik<br />

espadonner [ rzeczownik ] = rębacz<br />

espagnolette [ rzeczownik ] = nakrętka<br />

espagnolette [ rzeczownik ] = zamek<br />

espalier [ rzeczownik ] = szpaler<br />

espalmer [ czasownik ] = pokostować<br />

espars [ rzeczownik ] = bierwiono<br />

espèce [ rzeczownik ] = gatunek<br />

espèce [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

espèce [ rzeczownik ] = sposób<br />

espèces [ przymiotnik ] = gatunkowy<br />

espèces [ przymiotnik ] = gotówkowy<br />

espèces [ rzeczownik ] = gatunek<br />

espèces [ rzeczownik ] = gotówka<br />

espérance [ rzeczownik ] = nadzieja<br />

espérantiste [ przymiotnik ] = esperancki<br />

espéranto [ rzeczownik ] = esperanto<br />

espérer [ czasownik ] = oczekiwać<br />

espérer [ czasownik ] = spodziewać<br />

espérer [ czasownik ] = ufać<br />

espiègle [ przymiotnik ] = figlarny<br />

espiègle [ przymiotnik ] = filuterny<br />

espiègle [ przymiotnik ] = swawolny<br />

espièglerie [ rzeczownik ] = figiel<br />

espièglerie [ rzeczownik ] = psota<br />

espion [ rzeczownik ] = szpieg<br />

espionnage [ rzeczownik ] = szpiegostwo<br />

espionnage [ rzeczownik ] = szpiegowanie<br />

espionner [ czasownik ] = szpiegować<br />

es<strong>pl</strong>anade [ rzeczownik ] = es<strong>pl</strong>anada<br />

es<strong>pl</strong>anade [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ac<br />

espoir [ rzeczownik ] = nadzieja<br />

esponton [ rzeczownik ] = szponton<br />

esprit [ rzeczownik ] = dowcip


esprit [ rzeczownik ] = duch<br />

esprit [ rzeczownik ] = dusza<br />

esprit [ rzeczownik ] = przedsiębiorczość<br />

esprit [ rzeczownik ] = rozum<br />

esprit [ rzeczownik ] = umysł<br />

esprit [ rzeczownik ] = zgoda<br />

esprit [ rzeczownik ] = zgodność<br />

esquif [ rzeczownik ] = czółno<br />

esquif [ rzeczownik ] = igraszka<br />

esquif [ rzeczownik ] = łódka<br />

esquimau [ przymiotnik ] = eskimoski<br />

esquinter [ czasownik ] = zbić<br />

esquinter [ czasownik ] = zmęczyć<br />

esquinter [ czasownik ] = zmordować<br />

esquisse [ rzeczownik ] = projekt<br />

esquisse [ rzeczownik ] = szkic<br />

esquisse [ rzeczownik ] = zarys<br />

esquisser [ czasownik ] = kreślić<br />

esquisser [ czasownik ] = narysować<br />

esquisser [ czasownik ] = naszkicować<br />

esquisser [ czasownik ] = szkicować<br />

esquisser [ czasownik ] = zarysowywać<br />

esquiver [ czasownik ] = uchylić<br />

esquiver [ czasownik ] = unikać<br />

essai [ rzeczownik ] = badanie<br />

essai [ rzeczownik ] = esej<br />

essai [ rzeczownik ] = próba<br />

essai [ rzeczownik ] = rozprawka<br />

essai [ rzeczownik ] = testowanie<br />

essaim [ rzeczownik ] = gromada<br />

essaim [ rzeczownik ] = rój<br />

essaim [ rzeczownik ] = tłum<br />

essaimage [ rzeczownik ] = rojenie<br />

essaimer [ czasownik ] = roić<br />

essaimer [ czasownik ] = wyroić<br />

essanger [ czasownik ] = moczyć<br />

essart [ rzeczownik ] = karczowisko<br />

essart [ rzeczownik ] = karczunek<br />

essartage [ rzeczownik ] = karczowanie<br />

essarter [ czasownik ] = karczować<br />

essayage [ rzeczownik ] = przymiarka<br />

essayage [ rzeczownik ] = przymierzanie<br />

essayer [ czasownik ] = degustować<br />

essayer [ czasownik ] = doświadczać<br />

essayer [ czasownik ] = posługiwać<br />

essayer [ czasownik ] = próbować<br />

essayer [ czasownik ] = przymierzać<br />

essayer [ czasownik ] = przymierzyć<br />

essayer [ czasownik ] = sprawdzać<br />

essayer [ czasownik ] = spróbować<br />

essayer [ czasownik ] = usiłować<br />

essayer [ czasownik ] = wypróbować<br />

essayer [ czasownik ] = wypróbowywać<br />

essayeur [ rzeczownik ] = probierz<br />

essayiste [ rzeczownik ] = eseista<br />

essence [ rzeczownik ] = benzyna<br />

essence [ rzeczownik ] = byt<br />

essence [ rzeczownik ] = esencja<br />

essence [ rzeczownik ] = gazolina<br />

essence [ rzeczownik ] = istota<br />

essence [ rzeczownik ] = natura


essence [ rzeczownik ] = olejek<br />

essence [ rzeczownik ] = wyciąg<br />

essentiel [ przymiotnik ] = główny<br />

essentiel [ przymiotnik ] = istotny<br />

essentiel [ przymiotnik ] = kluczowy<br />

essentiel [ przymiotnik ] = niezbędny<br />

essentiel [ przymiotnik ] = podstawowy<br />

essentiel [ przymiotnik ] = rdzenny<br />

essentiel [ przymiotnik ] = zasadniczy<br />

essentiel [ rzeczownik ] = istota<br />

essentiellement [ przysłówek ] = absolutnie<br />

essentiellement [ przysłówek ] = istotnie<br />

essentiellement [ przysłówek ] = zasadniczo<br />

essette [ rzeczownik ] = cieślica<br />

esseuler [ czasownik ] = opuścić<br />

esseuler [ czasownik ] = osamotnić<br />

essieu [ rzeczownik ] = oś<br />

essor [ rzeczownik ] = rozkwit<br />

essor [ rzeczownik ] = wzlot<br />

essorer [ czasownik ] = odwadniać<br />

essorer [ czasownik ] = osuszać<br />

essorer [ czasownik ] = suszyć<br />

essorer [ czasownik ] = wyżąć<br />

essorer [ czasownik ] = wyżymać<br />

essoreuse [ rzeczownik ] = wyżymaczka<br />

essouchement [ rzeczownik ] = karczowanie<br />

essoucher [ czasownik ] = karczować<br />

essoucheur [ rzeczownik ] = karczownik<br />

essoufflement [ rzeczownik ] = bezceremonialność<br />

essoufflement [ rzeczownik ] = duszność<br />

essoufflement [ rzeczownik ] = zadyszenie<br />

essoufflement [ rzeczownik ] = zadyszka<br />

essouffler [ czasownik ] = męczyć<br />

essouffler [ czasownik ] = zmordować<br />

essuie-glace [ rzeczownik ] = wycieraczka<br />

essuie-main [ rzeczownik ] = ręcznik<br />

essuie-pieds [ rzeczownik ] = słomianka<br />

essuie-pieds [ rzeczownik ] = wycieraczka<br />

essuyage [ rzeczownik ] = osuszenie<br />

essuyer [ czasownik ] = cierpieć<br />

essuyer [ czasownik ] = doznawać<br />

essuyer [ czasownik ] = obcierać<br />

essuyer [ czasownik ] = ocierać<br />

essuyer [ czasownik ] = odkurzać<br />

essuyer [ czasownik ] = osuszać<br />

essuyer [ czasownik ] = ścierać<br />

essuyer [ czasownik ] = wycierać<br />

essuyer [ czasownik ] = zacierać<br />

essuyer [ czasownik ] = znosić<br />

est [ rzeczownik ] = eter<br />

est [ rzeczownik ] = wschód<br />

est [ rzeczownik ] = wschodni<br />

est [ rzeczownik ] = wymyk<br />

estacade [ rzeczownik ] = estakada<br />

estacade [ rzeczownik ] = grobla<br />

estacade [ rzeczownik ] = kolej<br />

estacade [ rzeczownik ] = pomost<br />

estafette [ rzeczownik ] = goniec<br />

estafette [ rzeczownik ] = kurier<br />

estafette [ rzeczownik ] = sztafeta<br />

estafier [ rzeczownik ] = dryblas


estafier [ rzeczownik ] = fagas<br />

estafier [ rzeczownik ] = giermek<br />

estafilade [ rzeczownik ] = blizna<br />

estafilade [ rzeczownik ] = cięcie<br />

estafilade [ rzeczownik ] = kresa<br />

estafilade [ rzeczownik ] = rozdarcie<br />

estafilader [ czasownik ] = pokiereszować<br />

estagnon [ rzeczownik ] = blaszanka<br />

estaminet [ rzeczownik ] = knajpa<br />

estaminet [ rzeczownik ] = knajpka<br />

estampage [ rzeczownik ] = matrycowanie<br />

estampage [ rzeczownik ] = opieczętowanie<br />

estampage [ rzeczownik ] = stem<strong>pl</strong>owanie<br />

estampage [ rzeczownik ] = wytłoczenie<br />

estampe [ rzeczownik ] = rycina<br />

estampe [ rzeczownik ] = stempel<br />

estampe [ rzeczownik ] = sztanca<br />

estampe [ rzeczownik ] = sztych<br />

estamper [ czasownik ] = odciskać<br />

estamper [ czasownik ] = stem<strong>pl</strong>ować<br />

estamper [ czasownik ] = wytłaczać<br />

estamper [ czasownik ] = zdzierać<br />

estampille [ rzeczownik ] = cecha<br />

estampille [ rzeczownik ] = pieczątka<br />

estampille [ rzeczownik ] = pieczęć<br />

estampille [ rzeczownik ] = piętno<br />

estampille [ rzeczownik ] = stempel<br />

estampiller [ czasownik ] = cechować<br />

estampiller [ czasownik ] = podstem<strong>pl</strong>ować<br />

estampiller [ czasownik ] = podstem<strong>pl</strong>owywać<br />

estampiller [ czasownik ] = stem<strong>pl</strong>ować<br />

esthète [ rzeczownik ] = esteta<br />

esthète [ rzeczownik ] = pięknoduch<br />

esthéticien [ rzeczownik ] = estetyk<br />

esthéticienne [ rzeczownik ] = kosmetyczka<br />

esthétique [ przymiotnik ] = estetyczny<br />

esthétique [ rzeczownik ] = estetyk<br />

esthétique [ rzeczownik ] = estetyka<br />

esthétiquement [ przysłówek ] = estetycznie<br />

esthétisme [ rzeczownik ] = estetyzm<br />

estimable [ przymiotnik ] = szacowny<br />

estimable [ przymiotnik ] = szanowny<br />

estimateur [ rzeczownik ] = taksator<br />

estimatif [ przymiotnik ] = szacunkowy<br />

estimation [ rzeczownik ] = estymacja<br />

estimation [ rzeczownik ] = ocena<br />

estimation [ rzeczownik ] = ocenianie<br />

estimation [ rzeczownik ] = oszacowanie<br />

estimation [ rzeczownik ] = szacowanie<br />

estimation [ rzeczownik ] = szacunek<br />

estimation [ rzeczownik ] = wycena<br />

estimatoire [ przymiotnik ] = szacunkowy<br />

estime [ czasownik ] = mieć<br />

estime [ czasownik ] = oceniać<br />

estime [ czasownik ] = poważać<br />

estime [ czasownik ] = sądzić<br />

estime [ czasownik ] = szanować<br />

estime [ czasownik ] = uważać<br />

estime [ czasownik ] = wyceniać<br />

estime [ rzeczownik ] = poważanie<br />

estime [ rzeczownik ] = szacunek


estimé [ przymiotnik ] = czuły<br />

estimé [ przymiotnik ] = filcowy<br />

estimé [ przymiotnik ] = odczuwalny<br />

estimé [ przymiotnik ] = papowy<br />

estimé [ przymiotnik ] = pilśniowy<br />

estimé [ przymiotnik ] = szacunkowy<br />

estimé [ przymiotnik ] = wojłokowy<br />

estimer [ czasownik ] = cenić<br />

estimer [ czasownik ] = honorować<br />

estimer [ czasownik ] = oceniać<br />

estimer [ czasownik ] = ocenić<br />

estimer [ czasownik ] = oszacować<br />

estimer [ czasownik ] = poważać<br />

estimer [ czasownik ] = sądzić<br />

estimer [ czasownik ] = szacować<br />

estimer [ czasownik ] = szanować<br />

estimer [ czasownik ] = taksować<br />

estimer [ czasownik ] = uszanować<br />

estimer [ czasownik ] = uważać<br />

estimer [ czasownik ] = uznawać<br />

estivage [ rzeczownik ] = pobyt<br />

estivant [ rzeczownik ] = letnik<br />

estoc [ rzeczownik ] = szpada<br />

estomac [ rzeczownik ] = odwaga<br />

estomac [ rzeczownik ] = pierś<br />

estomac [ rzeczownik ] = śmiałość<br />

estomac [ rzeczownik ] = żołądek<br />

estomaquer [ czasownik ] = zdziwić<br />

estompe [ rzeczownik ] = fiszorek<br />

estompe [ rzeczownik ] = wiszorek<br />

estomper [ czasownik ] = cieniować<br />

estomper [ czasownik ] = łagodzić<br />

estomper [ czasownik ] = tuszować<br />

estomper [ czasownik ] = zacierać<br />

estouffade [ rzeczownik ] = sztufada<br />

estrade [ rzeczownik ] = estrada<br />

estrade [ rzeczownik ] = podwyższenie<br />

estrade [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

estragon [ rzeczownik ] = bylica<br />

estragon [ rzeczownik ] = draganek<br />

estragon [ rzeczownik ] = estragon<br />

estrapasser [ czasownik ] = zmęczyć<br />

estropié [ przymiotnik ] = ułomny<br />

estropié [ rzeczownik ] = kaleka<br />

estropier [ czasownik ] = kaleczyć<br />

estropier [ czasownik ] = okaleczać<br />

estropier [ czasownik ] = okaleczyć<br />

estropier [ czasownik ] = zniekształcić<br />

estuaire [ rzeczownik ] = bród<br />

estuaire [ rzeczownik ] = mielizna<br />

estuaire [ rzeczownik ] = zatoka<br />

estudiantin [ przymiotnik ] = studencki<br />

esturgeon [ rzeczownik ] = jesiotr<br />

et [ spójnik ] = a<br />

et [ spójnik ] = i<br />

et [ spójnik ] = oraz<br />

étable [ rzeczownik ] = obora<br />

Étable [ rzeczownik ] = oboranie<br />

étable [ rzeczownik ] = stajnia<br />

établi [ przymiotnik ] = pewny<br />

établi [ rzeczownik ] = warsztat


établir [ czasownik ] = określać<br />

établir [ czasownik ] = osadzać<br />

établir [ czasownik ] = położyć<br />

établir [ czasownik ] = sporządzać<br />

établir [ czasownik ] = stwierdzać<br />

établir [ czasownik ] = tworzyć<br />

établir [ czasownik ] = udowadniać<br />

établir [ czasownik ] = ustalać<br />

établir [ czasownik ] = ustanawiać<br />

établir [ czasownik ] = ustawiać<br />

établir [ czasownik ] = ustawić<br />

établir [ czasownik ] = utworzyć<br />

établir [ czasownik ] = wykazywać<br />

établir [ czasownik ] = zakładać<br />

établir [ czasownik ] = założyć<br />

établir [ czasownik ] = zamieszkać<br />

établir [ czasownik ] = zapanowywać<br />

établissement [ rzeczownik ] = firma<br />

établissement [ rzeczownik ] = przedsiębiorstwo<br />

établissement [ rzeczownik ] = ustalenie<br />

établissement [ rzeczownik ] = ustanowienie<br />

établissement [ rzeczownik ] = utworzenie<br />

établissement [ rzeczownik ] = zakład<br />

établissement [ rzeczownik ] = założenie<br />

établissement [ rzeczownik ] = zaprowadzenie<br />

étage [ rzeczownik ] = kondygnacja<br />

étage [ rzeczownik ] = piętro<br />

étage [ rzeczownik ] = pokład<br />

étage [ rzeczownik ] = szczebel<br />

étager [ czasownik ] = piętrzyć<br />

étagère [ rzeczownik ] = etażerka<br />

étagère [ rzeczownik ] = półka<br />

étagère [ rzeczownik ] = regał<br />

étai [ rzeczownik ] = podpora<br />

étai [ rzeczownik ] = stempel<br />

étai [ rzeczownik ] = stojak<br />

étain [ rzeczownik ] = blaszanka<br />

étain [ rzeczownik ] = cyna<br />

étal [ rzeczownik ] = jatka<br />

étal [ rzeczownik ] = lada<br />

étalage [ rzeczownik ] = popisywanie<br />

étalage [ rzeczownik ] = przechwalanie<br />

étalage [ rzeczownik ] = stragan<br />

étalage [ rzeczownik ] = wyłożenie<br />

étalage [ rzeczownik ] = wystawa<br />

étalage [ rzeczownik ] = wystawienie<br />

étalager [ czasownik ] = wystawiać<br />

étalagiste [ rzeczownik ] = kramarz<br />

étalagiste [ rzeczownik ] = straganiarz<br />

étaler [ czasownik ] = rozkładać<br />

étaler [ czasownik ] = rozłożyć<br />

étaler [ czasownik ] = rozpościerać<br />

étaler [ czasownik ] = wykładać<br />

étaler [ czasownik ] = wyłożyć<br />

étaler [ czasownik ] = wystawiać<br />

étalon [ rzeczownik ] = miernik<br />

étalon [ rzeczownik ] = ogier<br />

étalon [ rzeczownik ] = stadnik<br />

étalon [ rzeczownik ] = wzorzec<br />

étalonnage [ rzeczownik ] = cechowanie<br />

étalonnage [ rzeczownik ] = kalibracja


étalonnage [ rzeczownik ] = kalibrowanie<br />

étalonnage [ rzeczownik ] = opłata<br />

étalonnage [ rzeczownik ] = wzorcowanie<br />

étalonner [ czasownik ] = cechować<br />

étalonner [ czasownik ] = sprawdzać<br />

étalonner [ czasownik ] = stanowić<br />

étalonner [ czasownik ] = wzorcować<br />

étamage [ rzeczownik ] = cynowanie<br />

étamage [ rzeczownik ] = pobielanie<br />

étamé [ rzeczownik ] = cynowanie<br />

étamer [ czasownik ] = cynować<br />

étamer [ czasownik ] = pobielać<br />

étameur [ rzeczownik ] = pobielacz<br />

étamine [ rzeczownik ] = etamina<br />

étamine [ rzeczownik ] = gaza<br />

étampage [ rzeczownik ] = tłoczenie<br />

étampe [ rzeczownik ] = matryca<br />

étampe [ rzeczownik ] = sztanca<br />

étampe [ rzeczownik ] = tłocznik<br />

étamper [ czasownik ] = przebijać<br />

étamper [ czasownik ] = tłoczyć<br />

étamper [ czasownik ] = wybijać<br />

étamper [ czasownik ] = wytłaczać<br />

étanche [ przymiotnik ] = nieprzemakalny<br />

étanche [ przymiotnik ] = nieprzepuszczalny<br />

étanche [ przymiotnik ] = szczelny<br />

étanche [ przymiotnik ] = wodoszczelny<br />

étanchéité [ rzeczownik ] = szczelność<br />

étanchéité [ rzeczownik ] = uszczelniacz<br />

étanchéité [ rzeczownik ] = uszczelnianie<br />

étanchéité [ rzeczownik ] = wysychanie<br />

étanchement [ rzeczownik ] = uszczelnienie<br />

étanchement [ rzeczownik ] = zatamowanie<br />

étancher [ czasownik ] = tamować<br />

étancher [ czasownik ] = ugaszać<br />

étancher [ czasownik ] = uszczelniać<br />

étancher [ czasownik ] = uszczelnić<br />

étancher [ czasownik ] = zaspokajać<br />

étançon [ rzeczownik ] = podpora<br />

étançon [ rzeczownik ] = stempel<br />

étançonner [ czasownik ] = podpierać<br />

étang [ rzeczownik ] = sadzawka<br />

étang [ rzeczownik ] = staw<br />

étape [ rzeczownik ] = etap<br />

étape [ rzeczownik ] = krok<br />

étape [ rzeczownik ] = popas<br />

étape [ rzeczownik ] = postój<br />

étape [ rzeczownik ] = stacja<br />

étape [ rzeczownik ] = stadium<br />

État [ rzeczownik ] = człon<br />

État [ rzeczownik ] = państwo<br />

état [ rzeczownik ] = położenie<br />

état [ rzeczownik ] = prowincja<br />

état [ rzeczownik ] = samopoczucie<br />

état [ rzeczownik ] = stan<br />

état [ rzeczownik ] = warunek<br />

étatisation [ rzeczownik ] = etatyzacja<br />

étatiser [ czasownik ] = upaństwowić<br />

étatisme [ rzeczownik ] = etatyzm<br />

étatiste [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

état-major [ rzeczownik ] = sztab


étau [ rzeczownik ] = imadło<br />

étayage [ rzeczownik ] = podpieranie<br />

étayer [ czasownik ] = podeprzeć<br />

étayer [ czasownik ] = podpierać<br />

été [ rzeczownik ] = lato<br />

été [ rzeczownik ] = letnisko<br />

éteignoir [ rzeczownik ] = gasidło<br />

éteindre [ czasownik ] = gasić<br />

éteindre [ czasownik ] = obejmować<br />

éteindre [ czasownik ] = przygasić<br />

éteindre [ czasownik ] = przygaszać<br />

éteindre [ czasownik ] = ściskać<br />

éteindre [ czasownik ] = wygasić<br />

éteindre [ czasownik ] = wygaszać<br />

éteindre [ czasownik ] = wytępić<br />

éteindre [ czasownik ] = zgasić<br />

étendage [ rzeczownik ] = suszarnia<br />

étendard [ rzeczownik ] = chorągiew<br />

étendard [ rzeczownik ] = sztandar<br />

étendoir [ rzeczownik ] = drążek<br />

étendoir [ rzeczownik ] = sznur<br />

Étendre [ czasownik ] = objąć<br />

étendre [ czasownik ] = poszerzać<br />

Étendre [ czasownik ] = rozciągać<br />

étendre [ czasownik ] = rozkładać<br />

étendre [ czasownik ] = rozpościerać<br />

étendre [ czasownik ] = rozpostrzeć<br />

étendre [ czasownik ] = rozprzestrzeniać<br />

étendre [ czasownik ] = rozszerzać<br />

Étendre [ czasownik ] = rozszerzyć<br />

étendre [ czasownik ] = roztaczać<br />

étendre [ czasownik ] = rozwiesić<br />

étendre [ czasownik ] = rozwieszać<br />

étendre [ czasownik ] = rozwijać<br />

étendre [ czasownik ] = wydłużać<br />

étendu [ przymiotnik ] = obszerny<br />

étendu [ przymiotnik ] = rozległy<br />

étendu [ przymiotnik ] = szeroki<br />

étendue [ rzeczownik ] = obszar<br />

étendue [ rzeczownik ] = powierzchnia<br />

étendue [ rzeczownik ] = przestrzeń<br />

étendue [ rzeczownik ] = rozległość<br />

éternel [ przymiotnik ] = nieśmiertelny<br />

éternel [ przymiotnik ] = odwieczny<br />

éternel [ przymiotnik ] = wieczny<br />

éternel [ przymiotnik ] = wiekuisty<br />

éternelle [ przymiotnik ] = bezustanny<br />

éternelle [ przymiotnik ] = dozgonny<br />

éternelle [ przymiotnik ] = odwieczny<br />

éternelle [ przymiotnik ] = wieczny<br />

éternelle [ przymiotnik ] = wiekuisty<br />

éternellement [ przysłówek ] = wiecznie<br />

éterniser [ czasownik ] = uwieczniać<br />

éterniser [ czasownik ] = uwiecznić<br />

éternité [ rzeczownik ] = nieskończoność<br />

éternité [ rzeczownik ] = wieczność<br />

éternuement [ rzeczownik ] = kichanie<br />

éternuement [ rzeczownik ] = kichnięcie<br />

éternuer [ czasownik ] = kichać<br />

éteule [ rzeczownik ] = rżysko<br />

éteule [ rzeczownik ] = ściernica


éteule [ rzeczownik ] = ściernisko<br />

éthane [ rzeczownik ] = etan<br />

éthanol [ rzeczownik ] = etanol<br />

éther [ rzeczownik ] = eter<br />

éthéré [ przymiotnik ] = czysty<br />

éthéré [ przymiotnik ] = eterowy<br />

éthéré [ przymiotnik ] = eteryczny<br />

éthéré [ przymiotnik ] = subtelny<br />

éthéré [ przymiotnik ] = zwiewny<br />

éthique [ przymiotnik ] = etyczny<br />

éthique [ rzeczownik ] = etyk<br />

éthique [ rzeczownik ] = etyka<br />

éthiquement [ przysłówek ] = etycznie<br />

ethnique [ przymiotnik ] = etniczny<br />

ethnique [ przymiotnik ] = narodowy<br />

ethnographe [ rzeczownik ] = etnograf<br />

ethnographie [ rzeczownik ] = etnografia<br />

ethnographie [ rzeczownik ] = ludoznawstwo<br />

ethnographique [ przymiotnik ] = etnograficzny<br />

ethnologie [ rzeczownik ] = etnologia<br />

ethnologique [ przymiotnik ] = etnologiczny<br />

ethnologue [ rzeczownik ] = etnolog<br />

éthographie [ rzeczownik ] = etologia<br />

éthologie [ rzeczownik ] = etologia<br />

ethos [ rzeczownik ] = etos<br />

éthyle [ rzeczownik ] = etyl<br />

éthylène [ rzeczownik ] = etylen<br />

éthylique [ przymiotnik ] = etylowy<br />

étincelage [ rzeczownik ] = iskrzenie<br />

étincelage [ rzeczownik ] = wyiskrzanie<br />

étincelant [ przymiotnik ] = błyskotliwy<br />

étinceler [ czasownik ] = błyszczeć<br />

étinceler [ czasownik ] = iskrzyć<br />

étinceler [ czasownik ] = skrzyć<br />

étincelle [ rzeczownik ] = iskierka<br />

étincelle [ rzeczownik ] = iskra<br />

étincelle [ rzeczownik ] = skra<br />

étincelle [ rzeczownik ] = światełko<br />

étincellement [ rzeczownik ] = błyszczenie<br />

étincellement [ rzeczownik ] = iskrzenie<br />

étincelles [ rzeczownik ] = iskrzenie<br />

étiolement [ rzeczownik ] = etiolacja<br />

étiolement [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

étiolement [ rzeczownik ] = wycieńczenie<br />

étiolement [ rzeczownik ] = wypłonienie<br />

étioler [ czasownik ] = osłabiać<br />

étiologie [ rzeczownik ] = etiologia<br />

étiologique [ przymiotnik ] = etiologiczny<br />

étique [ przymiotnik ] = chudy<br />

étiquetage [ rzeczownik ] = etykietowanie<br />

étiquetage [ rzeczownik ] = oznakowanie<br />

étiqueter [ czasownik ] = etykietować<br />

étiqueter [ czasownik ] = nazywać<br />

étiqueter [ czasownik ] = wskazywać<br />

étiqueter [ czasownik ] = znakować<br />

étiquette [ rzeczownik ] = etykieta<br />

étiquette [ rzeczownik ] = etykietka<br />

étiquette [ rzeczownik ] = metka<br />

étiquette [ rzeczownik ] = naklejka<br />

étiquette [ rzeczownik ] = nalepka<br />

étirage [ rzeczownik ] = ciągnienie


étirage [ rzeczownik ] = rozciąganie<br />

étirage [ rzeczownik ] = wyciąganie<br />

étirage [ rzeczownik ] = wydłużanie<br />

étirage [ rzeczownik ] = wydłużenie<br />

étirer [ czasownik ] = rozciągać<br />

étirer [ czasownik ] = wyciągać<br />

étirer [ czasownik ] = wydłużać<br />

étireuse [ rzeczownik ] = ciągarka<br />

étireuse [ rzeczownik ] = przeciągarka<br />

étireuse [ rzeczownik ] = rozciągarka<br />

étisie [ rzeczownik ] = wyniszczenie<br />

étoffe [ rzeczownik ] = materia<br />

étoffe [ rzeczownik ] = materiał<br />

étoffe [ rzeczownik ] = płyta<br />

étoffe [ rzeczownik ] = ścierka<br />

étoffe [ rzeczownik ] = sukno<br />

étoffe [ rzeczownik ] = tafla<br />

étoffe [ rzeczownik ] = tkanina<br />

étoffe [ rzeczownik ] = wartość<br />

étoffé [ przymiotnik ] = krągły<br />

étoffé [ przymiotnik ] = pełny<br />

étoffé [ przymiotnik ] = tłusty<br />

étoffé [ przymiotnik ] = zasobny<br />

étoffer [ czasownik ] = stężeć<br />

étoffer [ czasownik ] = tężeć<br />

étoile [ rzeczownik ] = gwiazda<br />

étoile [ rzeczownik ] = gwiazdka<br />

étoile [ rzeczownik ] = rozgwiazda<br />

étoilé [ przymiotnik ] = gwiaździsty<br />

étole [ rzeczownik ] = etola<br />

étonnamment [ przysłówek ] = dziwnie<br />

Étonnamment [ przysłówek ] = uderzająco<br />

étonnamment [ przysłówek ] = zadziwiająco<br />

étonnant [ przymiotnik ] = dziwny<br />

étonnement [ rzeczownik ] = zadziwienie<br />

étonnement [ rzeczownik ] = zdumienie<br />

étonnement [ rzeczownik ] = zdziwienie<br />

étonner [ czasownik ] = dziwić<br />

étonner [ czasownik ] = osłupieć<br />

étonner [ czasownik ] = zadziwiać<br />

étonner [ czasownik ] = zadziwić<br />

étonner [ czasownik ] = zastanawiać<br />

étonner [ czasownik ] = zdumieć<br />

étonner [ czasownik ] = zdumiewać<br />

étonner [ czasownik ] = zdziwić<br />

étonner [ rzeczownik ] = zadziwienie<br />

étouffade [ rzeczownik ] = sztufada<br />

étouffant [ przymiotnik ] = duszny<br />

étouffant [ przymiotnik ] = parny<br />

étouffée [ rzeczownik ] = sztufada<br />

étouffement [ rzeczownik ] = duszenie<br />

étouffement [ rzeczownik ] = duszność<br />

étouffement [ rzeczownik ] = uduszenie<br />

étouffement [ rzeczownik ] = zadławienie<br />

étouffer [ czasownik ] = dławić<br />

étouffer [ czasownik ] = dusić<br />

étouffer [ czasownik ] = gasić<br />

étouffer [ czasownik ] = głuszyć<br />

étouffer [ czasownik ] = krztusić<br />

étouffer [ czasownik ] = przygasić<br />

Étouffer [ czasownik ] = tłamsić


étouffer [ czasownik ] = tłumić<br />

étouffer [ czasownik ] = tuszować<br />

étouffer [ czasownik ] = udławić<br />

étouffer [ czasownik ] = udusić<br />

étouffer [ czasownik ] = zadławić<br />

étouffer [ czasownik ] = zadusić<br />

étouffer [ czasownik ] = zaduszać<br />

étouffer [ czasownik ] = zagłuszać<br />

étouffer [ czasownik ] = zdławić<br />

étouffer [ czasownik ] = zdusić<br />

étouffer [ rzeczownik ] = dławienie<br />

étouffer [ rzeczownik ] = zaduszenie<br />

étouffer [ rzeczownik ] = zagłuszanie<br />

étouffoir [ rzeczownik ] = tłumik<br />

étoupe [ rzeczownik ] = pakuły<br />

étoupe [ rzeczownik ] = szczeliwo<br />

Étoupes [ rzeczownik ] = pakuły<br />

étoupille [ rzeczownik ] = lont<br />

étoupille [ rzeczownik ] = zapłonnik<br />

étoupillon [ rzeczownik ] = flejtuch<br />

étourderie [ rzeczownik ] = nierozwaga<br />

étourderie [ rzeczownik ] = roztrzepanie<br />

étourderie [ rzeczownik ] = trzpiotostwo<br />

étourdi [ przymiotnik ] = lekkomyślny<br />

étourdi [ przymiotnik ] = nierozsądny<br />

étourdi [ przymiotnik ] = nierozważny<br />

étourdiment [ przysłówek ] = bezmyślnie<br />

étourdiment [ przysłówek ] = nierozważnie<br />

étourdir [ czasownik ] = odurzać<br />

étourdir [ czasownik ] = odurzyć<br />

Étourdir [ czasownik ] = ogłuszać<br />

étourdir [ czasownik ] = ogłuszyć<br />

étourdissement [ rzeczownik ] = ogłuszenie<br />

étourdissement [ rzeczownik ] = oszołomienie<br />

étourdissement [ rzeczownik ] = zawrót<br />

étourneau [ rzeczownik ] = lekkoduch<br />

étourneau [ rzeczownik ] = szpak<br />

étrange [ przymiotnik ] = cudaczny<br />

étrange [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

étrange [ przymiotnik ] = dziwny<br />

étrange [ przymiotnik ] = obcy<br />

étrange [ przymiotnik ] = osobliwy<br />

étrange [ rzeczownik ] = dziwaczność<br />

étrangement [ przysłówek ] = dziwnie<br />

étrangement [ przysłówek ] = niezwykle<br />

étranger [ przymiotnik ] = cudzoziemski<br />

étranger [ przymiotnik ] = cudzy<br />

étranger [ przymiotnik ] = dziwny<br />

étranger [ przymiotnik ] = obcokrajowy<br />

étranger [ przymiotnik ] = obcy<br />

étranger [ przymiotnik ] = zagraniczny<br />

étranger [ przymiotnik ] = zamiejscowy<br />

étranger [ rzeczownik ] = cudzoziemiec<br />

étranger [ rzeczownik ] = jegomość<br />

étranger [ rzeczownik ] = obcokrajowiec<br />

étranger [ rzeczownik ] = obcość<br />

étranger [ rzeczownik ] = obczyzna<br />

étranger [ rzeczownik ] = zagranica<br />

étranger [ rzeczownik ] = zagranicznik<br />

Étrangères [ przymiotnik ] = obcojęzyczny<br />

étrangers [ przymiotnik ] = napływowy


étrangers [ przymiotnik ] = obcokrajowy<br />

étrangers [ przymiotnik ] = obcy<br />

étrangers [ przymiotnik ] = pozakrajowy<br />

étrangers [ przymiotnik ] = zagraniczny<br />

étrangeté [ rzeczownik ] = dziwaczność<br />

étrangeté [ rzeczownik ] = dziwność<br />

étrangeté [ rzeczownik ] = niesamowitość<br />

étrangle [ czasownik ] = dusić<br />

étrangle [ czasownik ] = stłumić<br />

étrangle [ czasownik ] = udusić<br />

étranglé [ przymiotnik ] = ciasny<br />

étranglement [ rzeczownik ] = dławienie<br />

étranglement [ rzeczownik ] = duszenie<br />

étranglement [ rzeczownik ] = ścieśnienie<br />

étranglement [ rzeczownik ] = uduszenie<br />

étranglement [ rzeczownik ] = uwięźnięcie<br />

étranglement [ rzeczownik ] = zwężenie<br />

étrangler [ czasownik ] = dławić<br />

étrangler [ czasownik ] = dusić<br />

étrangler [ czasownik ] = udławić<br />

étrangler [ czasownik ] = udusić<br />

étrangler [ czasownik ] = zdusić<br />

étrangler [ czasownik ] = zżywać<br />

étrangleur [ rzeczownik ] = dusiciel<br />

étrangleur [ rzeczownik ] = przepustnica<br />

étrave [ rzeczownik ] = dziobnica<br />

être [ czasownik ] = być<br />

être [ czasownik ] = czatować<br />

être [ czasownik ] = czyhać<br />

être [ czasownik ] = kibicować<br />

être [ czasownik ] = należeć<br />

être [ czasownik ] = nastąpić<br />

être [ czasownik ] = następować<br />

être [ czasownik ] = przejąć<br />

être [ czasownik ] = przysługiwać<br />

être [ czasownik ] = schnąć<br />

être [ czasownik ] = ściąć<br />

être [ czasownik ] = siedzieć<br />

être [ czasownik ] = słynąć<br />

être [ czasownik ] = suszyć<br />

être [ czasownik ] = zaistnieć<br />

être [ czasownik ] = zająć<br />

être [ czasownik ] = zdołać<br />

être [ czasownik ] = zostać<br />

être [ rzeczownik ] = istota<br />

être [ rzeczownik ] = pełnia<br />

être [ rzeczownik ] = pełność<br />

être [ rzeczownik ] = skurczenie<br />

être [ rzeczownik ] = stworzenie<br />

être [ rzeczownik ] = wygoda<br />

être [ rzeczownik ] = zwężenie<br />

étrécir [ czasownik ] = ścieśniać<br />

étrécir [ czasownik ] = ścieśnić<br />

étrécir [ czasownik ] = skurczyć<br />

étrécir [ czasownik ] = zwężać<br />

étrécir [ czasownik ] = zwęzić<br />

étreindre [ czasownik ] = obejmować<br />

étreindre [ czasownik ] = ogarnąć<br />

étreindre [ czasownik ] = ściskać<br />

étreinte [ rzeczownik ] = ściskanie<br />

étreinte [ rzeczownik ] = uścisk


étrenne [ rzeczownik ] = gwiazdka<br />

étrenne [ rzeczownik ] = kolęda<br />

étrenne [ rzeczownik ] = początek<br />

étrenne [ rzeczownik ] = podarek<br />

Étrenner [ czasownik ] = obdarowywać<br />

étrenner [ czasownik ] = posłużyć<br />

êtres [ rzeczownik ] = zakątki<br />

étrésillon [ rzeczownik ] = rozpora<br />

étrésillonner [ czasownik ] = podpierać<br />

étrier [ rzeczownik ] = chomąto<br />

Étrier [ rzeczownik ] = pocięgiel<br />

Étrier [ rzeczownik ] = suwmiarka<br />

étrille [ rzeczownik ] = zgrzebło<br />

étripage [ rzeczownik ] = patroszenie<br />

étriper [ czasownik ] = patroszyć<br />

étriper [ czasownik ] = wypatroszyć<br />

étriqué [ przymiotnik ] = kusy<br />

étriqué [ przymiotnik ] = suchy<br />

étriqué [ przymiotnik ] = szczupły<br />

étriqué [ przymiotnik ] = zwięzły<br />

étrivière [ rzeczownik ] = puślisko<br />

étroit [ przymiotnik ] = ciasny<br />

étroit [ przymiotnik ] = obcisły<br />

étroit [ przymiotnik ] = wąski<br />

étroite [ przymiotnik ] = wąski<br />

étroitement [ przysłówek ] = bacznie<br />

étroitement [ przysłówek ] = ciasno<br />

étroitement [ przysłówek ] = ściśle<br />

étroitesse [ rzeczownik ] = ciasnota<br />

étroitesse [ rzeczownik ] = ograniczoność<br />

étroitesse [ rzeczownik ] = wąskość<br />

étron [ rzeczownik ] = kał<br />

étron [ rzeczownik ] = wąskość<br />

étude [ rzeczownik ] = badanie<br />

étude [ rzeczownik ] = biuro<br />

étude [ rzeczownik ] = etiuda<br />

étude [ rzeczownik ] = leksyka<br />

étude [ rzeczownik ] = nauka<br />

étude [ rzeczownik ] = studiowanie<br />

étude [ rzeczownik ] = studium<br />

études [ rzeczownik ] = studia<br />

étudiant [ przymiotnik ] = studencki<br />

étudiant [ rzeczownik ] = doktorant<br />

étudiant [ rzeczownik ] = student<br />

étudiants [ rzeczownik ] = kursant<br />

étudiants [ rzeczownik ] = student<br />

étudiants [ rzeczownik ] = uczeń<br />

étudiants [ rzeczownik ] = uczennica<br />

étudiants [ rzeczownik ] = żak<br />

étudier [ czasownik ] = badać<br />

étudier [ czasownik ] = studiować<br />

étudier [ czasownik ] = uczyć<br />

étui [ rzeczownik ] = etui<br />

étui [ rzeczownik ] = futerał<br />

étui [ rzeczownik ] = futeralik<br />

Étui [ rzeczownik ] = kabura<br />

Étui [ rzeczownik ] = olstro<br />

étuve [ rzeczownik ] = cie<strong>pl</strong>arka<br />

étuve [ rzeczownik ] = łaźnia<br />

étuve [ rzeczownik ] = sauna<br />

étuver [ czasownik ] = naparzyć


étuver [ czasownik ] = wysuszać<br />

étymologie [ rzeczownik ] = etymologia<br />

étymologie [ rzeczownik ] = źródłosłów<br />

étymologique [ przymiotnik ] = etymologiczny<br />

étymologiste [ rzeczownik ] = etymolog<br />

eu [ przymiotnik ] = unijny<br />

eucalyptus [ rzeczownik ] = eukaliptus<br />

eucharistie [ rzeczownik ] = eucharystia<br />

eucharistique [ przymiotnik ] = eucharystyczny<br />

eudiométrie [ rzeczownik ] = eudiometr<br />

eugénique [ przymiotnik ] = eugeniczny<br />

eugéniques [ przymiotnik ] = eugeniczny<br />

eunuque [ rzeczownik ] = eunuch<br />

eunuque [ rzeczownik ] = kastrat<br />

eunuque [ rzeczownik ] = poddanie<br />

eunuque [ rzeczownik ] = rzezaniec<br />

euphémique [ przymiotnik ] = eufemiczny<br />

euphémiques [ przymiotnik ] = eufemiczny<br />

euphémiques [ przymiotnik ] = eufemistyczny<br />

euphémisme [ rzeczownik ] = eufemizm<br />

euphonie [ rzeczownik ] = eufonia<br />

euphonique [ przymiotnik ] = dźwięczny<br />

euphonique [ przymiotnik ] = eufoniczny<br />

euphorbe [ rzeczownik ] = wilczomlecz<br />

euphorie [ rzeczownik ] = błogość<br />

euphorie [ rzeczownik ] = euforia<br />

euphorie [ rzeczownik ] = rausz<br />

euphorie [ rzeczownik ] = rozradowanie<br />

euphorique [ przymiotnik ] = euforyczny<br />

euphuisme [ rzeczownik ] = eufuizm<br />

eurêka [ rzeczownik ] = eureka<br />

eurodollar [ rzeczownik ] = eurodolar<br />

Europa [ rzeczownik ] = eucharystia<br />

européanisation [ rzeczownik ] = europeizacja<br />

européaniser [ czasownik ] = europeizować<br />

européaniser [ czasownik ] = zeuropeizować<br />

européanisme [ rzeczownik ] = europeizm<br />

europium [ rzeczownik ] = europ<br />

eurovision [ rzeczownik ] = eurowizja<br />

eurythmie [ rzeczownik ] = eurytmia<br />

eurythmie [ rzeczownik ] = harmonia<br />

eurythmie [ rzeczownik ] = kozik<br />

eurythmies [ rzeczownik ] = eurytmia<br />

Eustachę [ rzeczownik ] = majcher<br />

Eustachę [ rzeczownik ] = nóż<br />

eut [ rzeczownik ] = trąbka<br />

euthanasie [ rzeczownik ] = eutanazja<br />

euthanasie [ rzeczownik ] = uśpienie<br />

évacuation [ rzeczownik ] = ewakuacja<br />

évacuation [ rzeczownik ] = wypróżnienie<br />

évacuer [ czasownik ] = ewakuować<br />

évacuer [ czasownik ] = opuszczać<br />

évacuer [ czasownik ] = przeczyszczać<br />

évacuer [ czasownik ] = usuwać<br />

évacuer [ czasownik ] = wydalić<br />

évacuer [ czasownik ] = wypróżniać<br />

évacuer [ czasownik ] = wypróżnić<br />

évadé [ rzeczownik ] = uciekinier<br />

évadé [ rzeczownik ] = zbieg<br />

évaluateur [ rzeczownik ] = asesor<br />

évaluation [ rzeczownik ] = ewaluacja


évaluation [ rzeczownik ] = ocena<br />

évaluation [ rzeczownik ] = ocenianie<br />

évaluation [ rzeczownik ] = oszacowanie<br />

évaluation [ rzeczownik ] = wartościowanie<br />

évaluer [ czasownik ] = cenić<br />

évaluer [ czasownik ] = obliczać<br />

évaluer [ czasownik ] = oceniać<br />

évaluer [ czasownik ] = ocenić<br />

évaluer [ czasownik ] = oszacować<br />

évaluer [ czasownik ] = otaksować<br />

évaluer [ czasownik ] = szacować<br />

évaluer [ czasownik ] = szanować<br />

évangéliaire [ rzeczownik ] = ewangelia<br />

évangéliaire [ rzeczownik ] = ewangeliarz<br />

évangélique [ przymiotnik ] = ewangelicki<br />

évangélique [ przymiotnik ] = ewangeliczny<br />

évangéliquement [ przysłówek ] = ewangelicznie<br />

évangéliser [ czasownik ] = apostołować<br />

évangéliser [ czasownik ] = ewangelizować<br />

évangéliser [ czasownik ] = głosić<br />

évangéliste [ rzeczownik ] = ewangelista<br />

évangile [ rzeczownik ] = ewangelia<br />

évanoui [ przymiotnik ] = nieprzytomny<br />

évanouir [ czasownik ] = mdleć<br />

évanouir [ czasownik ] = rozpraszać<br />

évanouir [ czasownik ] = ulatniać<br />

évanouir [ czasownik ] = zemdleć<br />

évanouir [ czasownik ] = znikać<br />

évanouissement [ rzeczownik ] = omdlenie<br />

évanouissement [ rzeczownik ] = zanik<br />

évanouissement [ rzeczownik ] = zemdlenie<br />

évanouissement [ rzeczownik ] = zniknięcie<br />

évaporateur [ rzeczownik ] = parownik<br />

évaporateur [ rzeczownik ] = wyparka<br />

évaporation [ rzeczownik ] = odparowanie<br />

évaporation [ rzeczownik ] = odparowywanie<br />

évaporation [ rzeczownik ] = parowanie<br />

évaporation [ rzeczownik ] = ulatnianie<br />

évaporation [ rzeczownik ] = wyparowanie<br />

évaporatoire [ przymiotnik ] = wyparny<br />

évaporé [ przymiotnik ] = lekkomyślny<br />

évaporé [ przymiotnik ] = płochy<br />

évaporer [ czasownik ] = odparować<br />

évaporer [ czasownik ] = odparowywać<br />

évaporer [ czasownik ] = parować<br />

évaporer [ czasownik ] = ulatniać<br />

évaporer [ czasownik ] = ulotnić<br />

évaporer [ czasownik ] = wyparować<br />

évaporer [ czasownik ] = wywietrzeć<br />

évasé [ przymiotnik ] = szeroki<br />

évaser [ czasownik ] = rozszerzać<br />

évasif [ przymiotnik ] = wykrętny<br />

évasion [ rzeczownik ] = eskapizm<br />

évasion [ rzeczownik ] = ucieczka<br />

évasivement [ przysłówek ] = wymijająco<br />

évêché [ rzeczownik ] = biskupstwo<br />

évêché [ rzeczownik ] = diecezja<br />

évêché [ rzeczownik ] = pałac<br />

éveil [ rzeczownik ] = czujność<br />

éveil [ rzeczownik ] = przebudzenie<br />

éveil [ rzeczownik ] = przestroga


éveillé [ przymiotnik ] = rześki<br />

éveillé [ przymiotnik ] = żwawy<br />

éveiller [ czasownik ] = budzić<br />

éveiller [ czasownik ] = obudzić<br />

éveiller [ czasownik ] = ocknąć<br />

éveiller [ czasownik ] = wzbudzać<br />

éveiller [ czasownik ] = wzbudzić<br />

éveiller [ czasownik ] = wzniecać<br />

éveiller [ czasownik ] = zbudzić<br />

éveilleur [ rzeczownik ] = budziciel<br />

éveilleur [ rzeczownik ] = budzik<br />

événement [ rzeczownik ] = wydarzenie<br />

événement [ rzeczownik ] = wypadek<br />

événement [ rzeczownik ] = zaszłość<br />

événement [ rzeczownik ] = zdarzenie<br />

évent [ rzeczownik ] = nozdrze<br />

évent [ rzeczownik ] = odpowietrznik<br />

évent [ rzeczownik ] = wietrzenie<br />

évent [ rzeczownik ] = zwietrzenie<br />

éventail [ rzeczownik ] = wachlarz<br />

éventaire [ rzeczownik ] = koszyk<br />

éventaire [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecionka<br />

éventaire [ rzeczownik ] = stragan<br />

éventé [ przymiotnik ] = płochy<br />

éventé [ przymiotnik ] = pusty<br />

éventer [ czasownik ] = przewietrzać<br />

éventer [ czasownik ] = przewietrzyć<br />

éventer [ czasownik ] = wachlować<br />

éventer [ czasownik ] = wietrzyć<br />

éventer [ czasownik ] = zwietrzyć<br />

éventrer [ czasownik ] = wypatroszać<br />

éventrer [ czasownik ] = wypatroszyć<br />

éventreur [ rzeczownik ] = rozpruwacz<br />

éventualité [ rzeczownik ] = ewentualność<br />

éventuel [ przymiotnik ] = ewentualny<br />

éventuel [ przymiotnik ] = możliwy<br />

éventuel [ przymiotnik ] = przypadkowy<br />

éventuellement [ przysłówek ] = ewentualnie<br />

évêque [ rzeczownik ] = biskup<br />

évêque [ rzeczownik ] = kruszon<br />

éversion [ rzeczownik ] = obalenie<br />

éviction [ rzeczownik ] = wywłaszczenie<br />

évidage [ rzeczownik ] = drążenie<br />

évidage [ rzeczownik ] = wydrążenie<br />

évidage [ rzeczownik ] = wyżłobienie<br />

évidement [ przysłówek ] = naturalnie<br />

évidement [ przysłówek ] = oczywiście<br />

évidemment [ przysłówek ] = oczywiście<br />

évidemment [ przysłówek ] = widocznie<br />

évidence [ rzeczownik ] = oczywistość<br />

évidence [ rzeczownik ] = pewność<br />

évident [ przymiotnik ] = ewidentny<br />

évident [ przymiotnik ] = jawny<br />

évident [ przymiotnik ] = oczywisty<br />

évident [ przymiotnik ] = widoczny<br />

évider [ czasownik ] = wycinać<br />

évider [ czasownik ] = wydrążać<br />

évider [ czasownik ] = wydrążyć<br />

évider [ czasownik ] = wykrawać<br />

évider [ czasownik ] = wykroić<br />

évider [ czasownik ] = wyżłabiać


évider [ czasownik ] = wyżłobić<br />

évidure [ rzeczownik ] = wydrążenie<br />

évier [ rzeczownik ] = zlew<br />

évier [ rzeczownik ] = zlewozmywak<br />

évincement [ rzeczownik ] = odsunięcie<br />

évincement [ rzeczownik ] = usunięcie<br />

évincement [ rzeczownik ] = wygryzienie<br />

évincement [ rzeczownik ] = wywłaszczenie<br />

évincer [ czasownik ] = wywłaszczać<br />

éviration [ rzeczownik ] = trzebienie<br />

Éviscération [ rzeczownik ] = wypatroszenie<br />

évitement [ rzeczownik ] = kolej<br />

Évitement [ rzeczownik ] = stronienie<br />

Évitement [ rzeczownik ] = uchylanie<br />

évitement [ rzeczownik ] = unikanie<br />

évitement [ rzeczownik ] = wymijanie<br />

Éviter [ czasownik ] = odsuwać<br />

éviter [ czasownik ] = omijać<br />

éviter [ czasownik ] = stronić<br />

Éviter [ czasownik ] = unikać<br />

éviter [ czasownik ] = wymijać<br />

évocateur [ przymiotnik ] = nastrojowy<br />

évocation [ rzeczownik ] = ewokacja<br />

évocation [ rzeczownik ] = przypomnienie<br />

évocation [ rzeczownik ] = przywoływanie<br />

évocation [ rzeczownik ] = wspomnienie<br />

évocation [ rzeczownik ] = wywoływanie<br />

évocatoire [ przymiotnik ] = ewokacyjny<br />

évocatoire [ przymiotnik ] = reklamacyjny<br />

évoluer [ czasownik ] = ewoluować<br />

évoluer [ czasownik ] = przeobrażać<br />

évoluer [ czasownik ] = zmieniać<br />

évolutif [ przymiotnik ] = ewolucyjny<br />

évolution [ rzeczownik ] = ewolucja<br />

évolution [ rzeczownik ] = obrót<br />

évolution [ rzeczownik ] = przebieralnia<br />

évolution [ rzeczownik ] = przeobrażenie<br />

évolution [ rzeczownik ] = rozwój<br />

évolutionnisme [ rzeczownik ] = ewolucjonizm<br />

évolutionniste [ rzeczownik ] = ewolucjonista<br />

évolutive [ przymiotnik ] = ewolucyjny<br />

évolutive [ przymiotnik ] = skalowalny<br />

évoquer [ czasownik ] = przypominać<br />

évoquer [ czasownik ] = przywoływać<br />

évoquer [ czasownik ] = wspominać<br />

évoquer [ czasownik ] = wywołać<br />

évoquer [ czasownik ] = wywoływać<br />

évulsion [ rzeczownik ] = wyrwanie<br />

évulsion [ rzeczownik ] = wyrywanie<br />

exacerbation [ rzeczownik ] = nasilenie<br />

exacerbation [ rzeczownik ] = pogorszenie<br />

exacerbation [ rzeczownik ] = wzmożenie<br />

exacerber [ czasownik ] = pogorszyć<br />

exacerber [ czasownik ] = wzmagać<br />

exacerber [ czasownik ] = zaogniać<br />

exacerber [ czasownik ] = zaognić<br />

exacerber [ czasownik ] = zaostrzać<br />

exacerber [ czasownik ] = zaostrzyć<br />

exact [ przymiotnik ] = akuratny<br />

exact [ przymiotnik ] = dokładny<br />

exact [ przymiotnik ] = poprawny


exact [ przymiotnik ] = precyzyjny<br />

exact [ przymiotnik ] = punktualny<br />

exact [ przymiotnik ] = skrupulatny<br />

exact [ przymiotnik ] = słowny<br />

exact [ przymiotnik ] = słuszny<br />

exact [ przymiotnik ] = właściwy<br />

exactement [ przysłówek ] = dokładnie<br />

exactement [ przysłówek ] = punktualnie<br />

exactement [ przysłówek ] = wiernie<br />

exactes [ przymiotnik ] = trafny<br />

exacteur [ rzeczownik ] = łapownik<br />

exaction [ rzeczownik ] = wymuszanie<br />

exactitude [ rzeczownik ] = dokładność<br />

exactitude [ rzeczownik ] = poprawność<br />

exactitude [ rzeczownik ] = punktualność<br />

exactitude [ rzeczownik ] = ścisłość<br />

exactitude [ rzeczownik ] = trafność<br />

exactitude [ rzeczownik ] = wikariat<br />

exagération [ rzeczownik ] = koloryzacja<br />

exagération [ rzeczownik ] = przesada<br />

exagération [ rzeczownik ] = wyolbrzymienie<br />

exagéré [ przymiotnik ] = przesadny<br />

exagérément [ przysłówek ] = przesadnie<br />

exagérer [ czasownik ] = am<strong>pl</strong>ifikować<br />

exagérer [ czasownik ] = przejaskrawiać<br />

exagérer [ czasownik ] = przesadzać<br />

exagérer [ czasownik ] = przesadzić<br />

exagérer [ czasownik ] = wyjaskrawiać<br />

exagérer [ czasownik ] = wyolbrzymiać<br />

exaltation [ rzeczownik ] = egzaltacja<br />

exaltation [ rzeczownik ] = gloryfikacja<br />

exaltation [ rzeczownik ] = ożywienie<br />

exaltation [ rzeczownik ] = podniecenie<br />

exaltation [ rzeczownik ] = podniesienie<br />

exaltation [ rzeczownik ] = przewrażliwienie<br />

exaltation [ rzeczownik ] = uniesienie<br />

exaltation [ rzeczownik ] = wychwalanie<br />

exaltation [ rzeczownik ] = wyniesienie<br />

exalté [ przymiotnik ] = przesadny<br />

exalter [ czasownik ] = egzaltować<br />

exalter [ czasownik ] = podniecać<br />

exalter [ czasownik ] = wychwalać<br />

exalter [ czasownik ] = wynosić<br />

exalter [ czasownik ] = wywyższać<br />

exalter [ czasownik ] = zapalać<br />

examen [ rzeczownik ] = badanie<br />

examen [ rzeczownik ] = egzamin<br />

examen [ rzeczownik ] = przeglądnięcie<br />

examen [ rzeczownik ] = przemyślenie<br />

examen [ rzeczownik ] = rachunek<br />

examen [ rzeczownik ] = recenzja<br />

examen [ rzeczownik ] = rozpatrywanie<br />

examen [ rzeczownik ] = rozpatrzenie<br />

examen [ rzeczownik ] = sprawdzanie<br />

examen [ rzeczownik ] = sprawdzenie<br />

examen [ rzeczownik ] = weryfikacja<br />

examen [ rzeczownik ] = wgląd<br />

examen [ rzeczownik ] = zrewidowanie<br />

examinateur [ rzeczownik ] = badacz<br />

examinateur [ rzeczownik ] = egzaminator<br />

examiner [ czasownik ] = badać


examiner [ czasownik ] = dozorować<br />

examiner [ czasownik ] = egzaminować<br />

examiner [ czasownik ] = eks<strong>pl</strong>orować<br />

examiner [ czasownik ] = lustrować<br />

examiner [ czasownik ] = przeegzaminować<br />

examiner [ czasownik ] = przyglądać<br />

examiner [ czasownik ] = rozpatrywać<br />

examiner [ czasownik ] = rozpatrzyć<br />

examiner [ czasownik ] = rozważać<br />

examiner [ czasownik ] = sprawdzać<br />

examiner [ czasownik ] = zbadać<br />

exanthémateux [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>amisty<br />

exanthémateux [ przymiotnik ] = wysypkowy<br />

exanthème [ rzeczownik ] = wykwit<br />

exanthème [ rzeczownik ] = wysypka<br />

exarchat [ rzeczownik ] = egzarcha<br />

exarchat [ rzeczownik ] = egzarchat<br />

exarque [ rzeczownik ] = egzarcha<br />

exaspération [ rzeczownik ] = oburzenie<br />

exaspération [ rzeczownik ] = pogorszenie<br />

exaspération [ rzeczownik ] = rozdrażnienie<br />

exaspération [ rzeczownik ] = rozgoryczenie<br />

exaspération [ rzeczownik ] = rozjątrzenie<br />

exaspérer [ czasownik ] = irytować<br />

exaspérer [ czasownik ] = oburzać<br />

exaspérer [ czasownik ] = pogarszać<br />

exaspérer [ czasownik ] = rozdrażniać<br />

exaspérer [ czasownik ] = rozdrażnić<br />

exaspérer [ czasownik ] = rozjątrzać<br />

exaspérer [ czasownik ] = rozjątrzyć<br />

exaspérer [ czasownik ] = zirytować<br />

exaucer [ czasownik ] = wysłuchać<br />

excavateur [ rzeczownik ] = ekskawator<br />

excavateur [ rzeczownik ] = koparka<br />

excavateur [ rzeczownik ] = pogłębiarka<br />

excavation [ rzeczownik ] = drążenie<br />

excavation [ rzeczownik ] = jama<br />

excavation [ rzeczownik ] = kopanie<br />

excavation [ rzeczownik ] = wklęsłość<br />

excavation [ rzeczownik ] = wydrążenie<br />

excavation [ rzeczownik ] = wykopalisko<br />

excavation [ rzeczownik ] = wykopanie<br />

excavation [ rzeczownik ] = wykopywanie<br />

excavation [ rzeczownik ] = wyrobisko<br />

excavation [ rzeczownik ] = zagłębienie<br />

excavé [ rzeczownik ] = wykopanie<br />

excaver [ czasownik ] = drążyć<br />

excaver [ czasownik ] = kopać<br />

excaver [ czasownik ] = wydrążać<br />

excaver [ czasownik ] = wydrążyć<br />

excaver [ czasownik ] = wykopywać<br />

excédant [ przymiotnik ] = nadliczbowy<br />

excédant [ przymiotnik ] = nadmierny<br />

excédent [ rzeczownik ] = eksces<br />

excédent [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

excédent [ rzeczownik ] = nadwyżka<br />

excédentaire [ przymiotnik ] = nadmierny<br />

excédentaire [ przymiotnik ] = nadwyżkowy<br />

excéder [ czasownik ] = męczyć<br />

excéder [ czasownik ] = nużyć<br />

excéder [ czasownik ] = przekraczać


excéder [ czasownik ] = przekroczyć<br />

excéder [ czasownik ] = przewyższać<br />

excéder [ czasownik ] = przewyższyć<br />

Excel [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

excellemment [ przysłówek ] = doskonale<br />

excellemment [ przysłówek ] = wybornie<br />

excellence [ rzeczownik ] = doborowość<br />

excellence [ rzeczownik ] = doskonałość<br />

excellence [ rzeczownik ] = ekscelencja<br />

excellence [ rzeczownik ] = wybitność<br />

excellence [ rzeczownik ] = wyborność<br />

excellence [ rzeczownik ] = wyśmienitość<br />

excellent [ przymiotnik ] = doborowy<br />

excellent [ przymiotnik ] = świetny<br />

excellent [ przymiotnik ] = wyborny<br />

excellent [ przymiotnik ] = wyborowy<br />

excellent [ przymiotnik ] = wyśmienity<br />

excellent [ przymiotnik ] = znakomity<br />

excellentissime [ przymiotnik ] = przewyborny<br />

exceller [ czasownik ] = celować<br />

excentricité [ rzeczownik ] = cudaczność<br />

excentricité [ rzeczownik ] = dziwactwo<br />

excentricité [ rzeczownik ] = dziwaczność<br />

excentricité [ rzeczownik ] = ekscentryczność<br />

excentricité [ rzeczownik ] = ekstrawagancja<br />

excentricité [ rzeczownik ] = mimośrodowość<br />

excentrique [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

excentrique [ przymiotnik ] = ekscentryczny<br />

excentrique [ przymiotnik ] = ekstrawagancki<br />

excentrique [ przymiotnik ] = mimośrodowy<br />

excentrique [ przymiotnik ] = odśrodkowy<br />

excentrique [ rzeczownik ] = dziwak<br />

excentrique [ rzeczownik ] = ekscentryk<br />

excentrique [ rzeczownik ] = mimośród<br />

excentriquement [ przysłówek ] = ekscentrycznie<br />

excepté [ przyimek ] = oprócz<br />

excepté [ przyimek ] = prócz<br />

excepter [ czasownik ] = wyłączać<br />

excepter [ czasownik ] = wyłączyć<br />

exception [ rzeczownik ] = odwołanie<br />

exception [ rzeczownik ] = wyjątek<br />

exceptionnel [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

exceptionnel [ przymiotnik ] = wyjątkowy<br />

exceptionnelle [ przymiotnik ] = wyjątkowy<br />

exceptionnellement [ przysłówek ] = wyjątkowo<br />

excès [ rzeczownik ] = eksces<br />

excès [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

excès [ rzeczownik ] = przekroczenie<br />

excès [ rzeczownik ] = wybryk<br />

excès [ rzeczownik ] = wyskok<br />

excès [ rzeczownik ] = zbytek<br />

excessif [ przymiotnik ] = nadmierny<br />

excessif [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

excessif [ przymiotnik ] = przesadny<br />

excessivement [ przysłówek ] = nadmiernie<br />

exciser [ czasownik ] = wyciąć<br />

exciser [ czasownik ] = wycinać<br />

excision [ rzeczownik ] = wycięcie<br />

excitable [ przymiotnik ] = pobudliwy<br />

excitant [ przymiotnik ] = dreszczowy<br />

excitation [ rzeczownik ] = alteracja


excitation [ rzeczownik ] = bieganina<br />

excitation [ rzeczownik ] = denerwowanie<br />

excitation [ rzeczownik ] = ekscytacja<br />

excitation [ rzeczownik ] = pobudzanie<br />

excitation [ rzeczownik ] = pobudzenie<br />

excitation [ rzeczownik ] = podniecenie<br />

excitation [ rzeczownik ] = wzbudzenie<br />

exciter [ czasownik ] = drażnić<br />

exciter [ czasownik ] = ekscytować<br />

exciter [ czasownik ] = emocjonować<br />

exciter [ czasownik ] = pobudzać<br />

exciter [ czasownik ] = podburzać<br />

exciter [ czasownik ] = podjudzać<br />

exciter [ czasownik ] = podjudzić<br />

exciter [ czasownik ] = podniecać<br />

exciter [ czasownik ] = podniecić<br />

exciter [ czasownik ] = roznamiętniać<br />

exciter [ czasownik ] = rozniecać<br />

exciter [ czasownik ] = wzbudzać<br />

exciter [ czasownik ] = wzniecać<br />

exclamatif [ przymiotnik ] = wykrzyknikowy<br />

exclamation [ rzeczownik ] = krzyk<br />

exclamation [ rzeczownik ] = okrzyk<br />

exclamation [ rzeczownik ] = wykrzyknięcie<br />

exclamation [ rzeczownik ] = wykrzyknienie<br />

exclamation [ rzeczownik ] = wykrzyknik<br />

exclamer [ czasownik ] = wykrzyczeć<br />

exclamer [ czasownik ] = wykrzykiwać<br />

exclamer [ czasownik ] = wykrzyknąć<br />

exclure [ czasownik ] = wykluczać<br />

exclure [ czasownik ] = wykluczyć<br />

exclure [ czasownik ] = wyłączać<br />

exclure [ czasownik ] = wyłączyć<br />

exclusif [ przymiotnik ] = ekskluzywny<br />

exclusif [ przymiotnik ] = niezgodny<br />

exclusif [ przymiotnik ] = wyłączny<br />

exclusion [ rzeczownik ] = wykluczanie<br />

exclusion [ rzeczownik ] = wykluczenie<br />

exclusion [ rzeczownik ] = wyłączenie<br />

exclusive [ rzeczownik ] = wyłączność<br />

exclusivement [ przysłówek ] = jedynie<br />

exclusivement [ przysłówek ] = wyłącznie<br />

exclusivisme [ rzeczownik ] = ekskluzywność<br />

exclusivité [ rzeczownik ] = ekskluzywność<br />

exclusivité [ rzeczownik ] = elitaryzm<br />

exclusivité [ rzeczownik ] = wyłączność<br />

excommunication [ rzeczownik ] = ekskomunika<br />

excommunication [ rzeczownik ] = klątwa<br />

excommunication [ rzeczownik ] = wyklęcie<br />

excommunication [ rzeczownik ] = wykluczenie<br />

excommunication [ rzeczownik ] = wyłączenie<br />

excommunier [ czasownik ] = ekskomunikować<br />

excommunier [ czasownik ] = wykląć<br />

excommunier [ czasownik ] = wyklinać<br />

excoriation [ rzeczownik ] = otarcie<br />

excoriation [ rzeczownik ] = zadraśnięcie<br />

excorier [ czasownik ] = ocierać<br />

excorier [ czasownik ] = otrzeć<br />

excorier [ czasownik ] = zadrasnąć<br />

excrément [ rzeczownik ] = kał<br />

excrément [ rzeczownik ] = odchody


excréments [ rzeczownik ] = kał<br />

excréments [ rzeczownik ] = odchody<br />

excréter [ czasownik ] = wydzielać<br />

excréter [ czasownik ] = wydzielić<br />

excrétion [ rzeczownik ] = ekskrecja<br />

excrétion [ rzeczownik ] = wydalanie<br />

excrétion [ rzeczownik ] = wydalina<br />

excrétion [ rzeczownik ] = wydzielanie<br />

excroissance [ rzeczownik ] = narośl<br />

excroissance [ rzeczownik ] = narost<br />

excroissance [ rzeczownik ] = wyrost<br />

excursion [ rzeczownik ] = dygresja<br />

excursion [ rzeczownik ] = podróż<br />

excursion [ rzeczownik ] = przejażdżka<br />

excursion [ rzeczownik ] = wycieczka<br />

excursion [ rzeczownik ] = wypad<br />

excursionniste [ rzeczownik ] = krajoznawca<br />

excursionniste [ rzeczownik ] = wycieczkowicz<br />

excusable [ przymiotnik ] = wybaczalny<br />

excusable [ przymiotnik ] = wytłumaczalny<br />

excuse [ czasownik ] = darować<br />

excuse [ czasownik ] = tłumaczyć<br />

excuse [ czasownik ] = uniewinniać<br />

excuse [ czasownik ] = uniewinnić<br />

excuse [ czasownik ] = usprawiedliwiać<br />

excuse [ czasownik ] = wybaczać<br />

excuse [ czasownik ] = żałować<br />

excuse [ rzeczownik ] = tłumaczenie<br />

excuse [ rzeczownik ] = uniewinnienie<br />

excuse [ rzeczownik ] = usprawiedliwienie<br />

excuse [ rzeczownik ] = wymówka<br />

excuse [ rzeczownik ] = wytłumaczenie<br />

excuser [ czasownik ] = przepraszać<br />

excuser [ czasownik ] = tłumaczyć<br />

excuser [ czasownik ] = usprawiedliwiać<br />

excuser [ czasownik ] = wybaczać<br />

excuses [ rzeczownik ] = apologia<br />

excuses [ rzeczownik ] = przeprosiny<br />

exeat [ rzeczownik ] = przepustka<br />

exécrable [ przymiotnik ] = niesmaczny<br />

exécrable [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

exécrable [ przymiotnik ] = ohydny<br />

exécrable [ przymiotnik ] = szkaradny<br />

exécrable [ przymiotnik ] = wstrętny<br />

exécration [ rzeczownik ] = obrzydzenie<br />

exécration [ rzeczownik ] = wstręt<br />

exécration [ rzeczownik ] = zakała<br />

exécration [ rzeczownik ] = znieważenie<br />

exécrer [ czasownik ] = brzydzić<br />

exécrer [ czasownik ] = nienawidzić<br />

exécutable [ przymiotnik ] = wykonalny<br />

exécutant [ rzeczownik ] = wykonawca<br />

exécuter [ czasownik ] = egzekwować<br />

exécuter [ czasownik ] = grać<br />

exécuter [ czasownik ] = interpretować<br />

exécuter [ czasownik ] = odbyć<br />

exécuter [ czasownik ] = odegrać<br />

exécuter [ czasownik ] = robić<br />

exécuter [ czasownik ] = spełniać<br />

exécuter [ czasownik ] = wykonać<br />

exécuter [ czasownik ] = wykonywać


exécuter [ czasownik ] = wypełniać<br />

exécuter [ czasownik ] = zabić<br />

exécuter [ czasownik ] = zrealizować<br />

exécuteur [ rzeczownik ] = egzekutor<br />

exécuteur [ rzeczownik ] = wykonawca<br />

exécutif [ przymiotnik ] = wykonawczy<br />

exécutif [ rzeczownik ] = egzekutywa<br />

exécution [ rzeczownik ] = egzekucja<br />

exécution [ rzeczownik ] = interpretacja<br />

exécution [ rzeczownik ] = stracenie<br />

exécution [ rzeczownik ] = wykonanie<br />

exécution [ rzeczownik ] = wykonawstwo<br />

exécution [ rzeczownik ] = wynik<br />

exécutoire [ przymiotnik ] = egzekucyjny<br />

exécutoire [ przymiotnik ] = egzekwowalny<br />

exécutoire [ przymiotnik ] = wykonalny<br />

exégèse [ rzeczownik ] = egzegeza<br />

exégèse [ rzeczownik ] = objaśnianie<br />

exégète [ rzeczownik ] = egzegeta<br />

exem<strong>pl</strong>aire [ przymiotnik ] = przykładny<br />

exem<strong>pl</strong>aire [ przymiotnik ] = przykładowy<br />

exem<strong>pl</strong>aire [ przymiotnik ] = wzorowy<br />

exem<strong>pl</strong>aire [ rzeczownik ] = egzem<strong>pl</strong>arz<br />

exem<strong>pl</strong>aire [ rzeczownik ] = okaz<br />

exem<strong>pl</strong>airement [ przysłówek ] = wzorowo<br />

exem<strong>pl</strong>aires [ przymiotnik ] = wzorowy<br />

exem<strong>pl</strong>aires [ rzeczownik ] = try<strong>pl</strong>ikat<br />

exem<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = cytat<br />

exem<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = kład<br />

exem<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = przykład<br />

exem<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = wzór<br />

exem<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = wzorzec<br />

exem<strong>pl</strong>ification [ rzeczownik ] = egzem<strong>pl</strong>ifikacja<br />

exempt [ przymiotnik ] = bezcłowy<br />

exempt [ przymiotnik ] = wolny<br />

exempter [ czasownik ] = uwolnić<br />

exempter [ czasownik ] = zwalniać<br />

exempter [ czasownik ] = zwolnić<br />

exemption [ rzeczownik ] = uwolnienie<br />

exemption [ rzeczownik ] = zwolnienie<br />

exercé [ przymiotnik ] = wprawny<br />

exercer [ czasownik ] = ćwiczyć<br />

exercer [ czasownik ] = dzierżyć<br />

exercer [ czasownik ] = pełnić<br />

exercer [ czasownik ] = piastować<br />

exercer [ czasownik ] = sprawować<br />

exercer [ czasownik ] = trenować<br />

exercer [ czasownik ] = trudnić<br />

exercer [ czasownik ] = wprawić<br />

exercer [ czasownik ] = wywierać<br />

exercer [ czasownik ] = wywrzeć<br />

exercice [ rzeczownik ] = ćwiczenie<br />

exercice [ rzeczownik ] = fiskus<br />

exercice [ rzeczownik ] = pełnienie<br />

exercice [ rzeczownik ] = ruch<br />

exercice [ rzeczownik ] = sprawowanie<br />

exercice [ rzeczownik ] = wprawa<br />

exercice [ rzeczownik ] = wprawianie<br />

exercice [ rzeczownik ] = wprawka<br />

exercice [ rzeczownik ] = wykonywanie<br />

exerciseur [ rzeczownik ] = ekspander


exergue [ rzeczownik ] = egzerga<br />

exergue [ rzeczownik ] = odcinek<br />

exfoliation [ rzeczownik ] = łuszczenie<br />

exfolier [ czasownik ] = łuszczyć<br />

exhalaison [ rzeczownik ] = parowanie<br />

exhalaison [ rzeczownik ] = ulatnianie<br />

exhalaison [ rzeczownik ] = wydech<br />

exhalaison [ rzeczownik ] = wydychanie<br />

exhalaison [ rzeczownik ] = wyziew<br />

exhalation [ rzeczownik ] = wydychanie<br />

exhalation [ rzeczownik ] = wydzielanie<br />

exhalation [ rzeczownik ] = wypacanie<br />

exhalation [ rzeczownik ] = wyziewanie<br />

exhaler [ czasownik ] = wydawać<br />

exhaler [ czasownik ] = wydychać<br />

exhaler [ czasownik ] = wydzielać<br />

exhaler [ czasownik ] = wyparować<br />

exhaler [ czasownik ] = wyparowywać<br />

exhaler [ czasownik ] = wyziewać<br />

exhaure [ rzeczownik ] = odwodnienie<br />

exhaussement [ rzeczownik ] = podwyższenie<br />

exhaussement [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

exhausser [ czasownik ] = nadbudować<br />

exhausser [ czasownik ] = podnosić<br />

exhausser [ czasownik ] = podwyższać<br />

exhausser [ czasownik ] = podwyższyć<br />

exhausser [ czasownik ] = wywyższać<br />

exhausteur [ rzeczownik ] = ekshaustor<br />

exhaustion [ rzeczownik ] = wyczerpanie<br />

exhérédation [ rzeczownik ] = wydziedziczenie<br />

exhéréder [ czasownik ] = wydziedziczać<br />

exhéréder [ czasownik ] = wydziedziczyć<br />

exhiber [ czasownik ] = okazać<br />

exhiber [ czasownik ] = okazywać<br />

exhiber [ czasownik ] = pokazywać<br />

exhiber [ czasownik ] = popisać<br />

exhiber [ czasownik ] = popisywać<br />

exhiber [ czasownik ] = przedkładać<br />

exhibition [ rzeczownik ] = okazanie<br />

exhibition [ rzeczownik ] = pokaz<br />

exhibition [ rzeczownik ] = popisywanie<br />

exhibition [ rzeczownik ] = wystawa<br />

exhibitionnisme [ rzeczownik ] = ekshibicjonizm<br />

exhibitionniste [ rzeczownik ] = ekshibicjonista<br />

exhortation [ rzeczownik ] = napomnienie<br />

exhortation [ rzeczownik ] = przestroga<br />

exhortation [ rzeczownik ] = upomnienie<br />

exhorter [ czasownik ] = naglić<br />

exhorter [ czasownik ] = nawoływać<br />

exhorter [ czasownik ] = upominać<br />

exhorter [ czasownik ] = zachęcać<br />

exhumation [ rzeczownik ] = ekshumacja<br />

exhumer [ czasownik ] = ekshumować<br />

exhumer [ czasownik ] = odgrzebać<br />

exhumer [ czasownik ] = odgrzebywać<br />

exhumer [ czasownik ] = odkopać<br />

exhumer [ czasownik ] = odkopywać<br />

exhumer [ czasownik ] = wygrzebywać<br />

exhumer [ czasownik ] = wykopać<br />

exige [ czasownik ] = wymagać<br />

exige [ czasownik ] = żądać


exigeant [ przymiotnik ] = wybredny<br />

exigence [ rzeczownik ] = konieczność<br />

exigence [ rzeczownik ] = potrzeba<br />

exigence [ rzeczownik ] = wymaganie<br />

exigence [ rzeczownik ] = wymóg<br />

exigence [ rzeczownik ] = żądanie<br />

exigence [ rzeczownik ] = zapotrzebowanie<br />

exiger [ czasownik ] = domagać<br />

exiger [ czasownik ] = wymagać<br />

exiger [ czasownik ] = żądać<br />

exiger [ czasownik ] = zażądać<br />

exigibilité [ rzeczownik ] = ściągalność<br />

exigibilité [ rzeczownik ] = zaskarżalność<br />

exigible [ przymiotnik ] = ściągalny<br />

exigible [ przymiotnik ] = wymagalny<br />

exigible [ przymiotnik ] = zaskarżalny<br />

exigu [ przymiotnik ] = ciasny<br />

exigu [ przymiotnik ] = drobny<br />

exigu [ przymiotnik ] = szczupły<br />

exiguïté [ rzeczownik ] = ciasnota<br />

exiguïté [ rzeczownik ] = szczupłość<br />

exil [ rzeczownik ] = banicja<br />

exil [ rzeczownik ] = banita<br />

exil [ rzeczownik ] = obczyzna<br />

exil [ rzeczownik ] = tułactwo<br />

exil [ rzeczownik ] = uchodźstwo<br />

exil [ rzeczownik ] = wygnanie<br />

exil [ rzeczownik ] = wygnaniec<br />

exil [ rzeczownik ] = zsyłka<br />

exilé [ rzeczownik ] = wygnaniec<br />

exilé [ rzeczownik ] = wysiedleniec<br />

exiler [ czasownik ] = wydalać<br />

exiler [ czasownik ] = wygnać<br />

exiler [ czasownik ] = wypędzić<br />

exiler [ czasownik ] = wysiedlać<br />

existe [ czasownik ] = egzystować<br />

existe [ czasownik ] = istnieć<br />

existe [ czasownik ] = żyć<br />

existence [ rzeczownik ] = byt<br />

existence [ rzeczownik ] = egzekucja<br />

existence [ rzeczownik ] = egzystencja<br />

existence [ rzeczownik ] = istnienie<br />

existence [ rzeczownik ] = życie<br />

existentialisme [ rzeczownik ] = egzystencjalizm<br />

existentialiste [ przymiotnik ] = egzystencjalistyczny<br />

existentielle [ przymiotnik ] = egzystencjalny<br />

exister [ czasownik ] = być<br />

exister [ czasownik ] = bytować<br />

exister [ czasownik ] = egzystować<br />

exister [ czasownik ] = istnieć<br />

exister [ czasownik ] = zaistnieć<br />

exister [ czasownik ] = żyć<br />

ex-libris [ rzeczownik ] = ekslibris<br />

exobiologie [ rzeczownik ] = astrobiologia<br />

exode [ rzeczownik ] = wyjście<br />

exogamie [ rzeczownik ] = egzogamia<br />

exogènes [ przymiotnik ] = egzogenny<br />

exonération [ rzeczownik ] = zwolnienie<br />

exonérer [ czasownik ] = uwalniać<br />

exonérer [ czasownik ] = uwolnić<br />

exonérer [ czasownik ] = zwolnić


exophtalmique [ przymiotnik ] = oczny<br />

exorbitamment [ przysłówek ] = nadmiernie<br />

exorbitamment [ przysłówek ] = nadzwyczajnie<br />

exorbitant [ przymiotnik ] = nadmierny<br />

exorbitant [ przymiotnik ] = nadzwyczajny<br />

exorbitant [ przymiotnik ] = zbytni<br />

exorcisât [ rzeczownik ] = egzorcysta<br />

exorciser [ czasownik ] = egzorcyzmować<br />

exorciser [ czasownik ] = zaklinać<br />

exorciser [ czasownik ] = zażegnać<br />

exorciser [ czasownik ] = zażegnywać<br />

exorcisme [ rzeczownik ] = egzorcyzm<br />

exorciste [ rzeczownik ] = egzorcysta<br />

exorde [ rzeczownik ] = początek<br />

exorde [ rzeczownik ] = wstęp<br />

exotérique [ przymiotnik ] = egzoteryczny<br />

exothermique [ przymiotnik ] = egzotermiczny<br />

exotique [ przymiotnik ] = egzotyczny<br />

exotiques [ przymiotnik ] = egzotyczny<br />

exotiques [ rzeczownik ] = egzotyk<br />

exotiques [ rzeczownik ] = egzotyzm<br />

exotisme [ rzeczownik ] = egzotyczność<br />

exotisme [ rzeczownik ] = egzotyka<br />

exotisme [ rzeczownik ] = egzotyzm<br />

expansibilité [ rzeczownik ] = ekspansywność<br />

expansibilité [ rzeczownik ] = rozszerzalność<br />

expansible [ przymiotnik ] = rozciągliwy<br />

expansible [ przymiotnik ] = rozszerzalny<br />

expansif [ przymiotnik ] = ekspansywny<br />

expansif [ przymiotnik ] = rozprężny<br />

expansif [ przymiotnik ] = rozszerzalny<br />

expansion [ rzeczownik ] = ekspansja<br />

expansion [ rzeczownik ] = otwartość<br />

expansion [ rzeczownik ] = poszerzanie<br />

expansion [ rzeczownik ] = rozbudowa<br />

expansion [ rzeczownik ] = rozprężanie<br />

expansion [ rzeczownik ] = rozprężenie<br />

expansion [ rzeczownik ] = rozszerzalność<br />

expansion [ rzeczownik ] = rozszerzanie<br />

expansion [ rzeczownik ] = rozwijanie<br />

expansion [ rzeczownik ] = wylewność<br />

expansion [ rzeczownik ] = wynurzenie<br />

expansionnisme [ rzeczownik ] = ekspansjonizm<br />

expansionnisme [ rzeczownik ] = ekspansywność<br />

expansivité [ rzeczownik ] = ekspansywność<br />

expatriation [ rzeczownik ] = ekspatriacja<br />

expatriation [ rzeczownik ] = wydalenie<br />

expatrié [ rzeczownik ] = wygnaniec<br />

expatrié [ rzeczownik ] = wysiedleniec<br />

expatrier [ czasownik ] = ekspatriować<br />

expatrier [ czasownik ] = wysiedlać<br />

expectative [ rzeczownik ] = nadzieja<br />

expectative [ rzeczownik ] = perspektywa<br />

expectative [ rzeczownik ] = wyczekiwanie<br />

expectorant [ przymiotnik ] = wykrztuśny<br />

expectoration [ rzeczownik ] = odkrztuszanie<br />

expectoration [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ucie<br />

expectoration [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>wocina<br />

expectoration [ rzeczownik ] = wykrztuszenie<br />

expectoration [ rzeczownik ] = wy<strong>pl</strong>ucie<br />

expectorer [ czasownik ] = odkrztuszać


expectorer [ czasownik ] = wykrztusić<br />

expectorer [ czasownik ] = wykrztuszać<br />

expectorer [ czasownik ] = wy<strong>pl</strong>uć<br />

expédier [ czasownik ] = nadawać<br />

expédier [ czasownik ] = odprawić<br />

expédier [ czasownik ] = posłać<br />

expédier [ czasownik ] = posyłać<br />

expédier [ czasownik ] = przesyłać<br />

expédier [ czasownik ] = wyekspediować<br />

expédier [ czasownik ] = wyprawiać<br />

expédier [ czasownik ] = wyprawić<br />

expédier [ czasownik ] = wysłać<br />

expédier [ czasownik ] = wysyłać<br />

expédier [ czasownik ] = załatwiać<br />

expédier [ czasownik ] = załatwić<br />

expéditeur [ rzeczownik ] = ekspedytor<br />

expéditeur [ rzeczownik ] = nadajnik<br />

expéditeur [ rzeczownik ] = nadawca<br />

expéditif [ przymiotnik ] = sprawny<br />

expéditif [ przymiotnik ] = szybki<br />

expédition [ rzeczownik ] = dyspeczer<br />

expédition [ rzeczownik ] = ekspedycja<br />

expédition [ rzeczownik ] = obrotność<br />

expédition [ rzeczownik ] = przedsiębiorczość<br />

expédition [ rzeczownik ] = przesyłanie<br />

expédition [ rzeczownik ] = przesyłka<br />

expédition [ rzeczownik ] = wykonanie<br />

expédition [ rzeczownik ] = wyprawa<br />

expédition [ rzeczownik ] = wysłanie<br />

expédition [ rzeczownik ] = wysyłanie<br />

expédition [ rzeczownik ] = wysyłka<br />

expédition [ rzeczownik ] = załatwienie<br />

expéditionnaire [ przymiotnik ] = ekspedycyjny<br />

expéditionnaire [ rzeczownik ] = spedytor<br />

expéditivement [ przysłówek ] = sprawnie<br />

expéditivement [ przysłówek ] = szybko<br />

expéditrice [ rzeczownik ] = nadawca<br />

expérience [ rzeczownik ] = doświadczenie<br />

expérience [ rzeczownik ] = doznanie<br />

expérience [ rzeczownik ] = eksperyment<br />

expérience [ rzeczownik ] = eksperymentowanie<br />

expérience [ rzeczownik ] = praktyka<br />

expérience [ rzeczownik ] = próba<br />

expérimental [ przymiotnik ] = eksperymentalny<br />

expérimental [ przymiotnik ] = laboratoryjny<br />

expérimentalement [ przysłówek ] = doświadczalnie<br />

expérimentalement [ przysłówek ] = eksperymentalnie<br />

expérimentateur [ rzeczownik ] = eksperymentator<br />

expérimentation [ rzeczownik ] = doświadczalnictwo<br />

expérimentation [ rzeczownik ] = doświadczenie<br />

expérimentation [ rzeczownik ] = eksperyment<br />

expérimentation [ rzeczownik ] = eksperymentowanie<br />

expérimenté [ przymiotnik ] = doświadczony<br />

expérimenté [ przymiotnik ] = wytrawny<br />

expérimenter [ czasownik ] = doświadczać<br />

expérimenter [ czasownik ] = doświadczyć<br />

expérimenter [ czasownik ] = eksperymentować<br />

expérimenter [ czasownik ] = wypróbować<br />

expérimenter [ czasownik ] = wypróbowywać<br />

expert [ przymiotnik ] = biegły<br />

expert [ przymiotnik ] = fachowy


expert [ przymiotnik ] = umiejętny<br />

expert [ rzeczownik ] = ekspert<br />

expert [ rzeczownik ] = fachowiec<br />

expert [ rzeczownik ] = rzeczoznawca<br />

expert [ rzeczownik ] = taksator<br />

expert [ rzeczownik ] = znawca<br />

expertise [ rzeczownik ] = badanie<br />

expertise [ rzeczownik ] = ekspertyza<br />

expertise [ rzeczownik ] = fachowość<br />

expertise [ rzeczownik ] = wytrawność<br />

expiation [ rzeczownik ] = ekspiacja<br />

expiation [ rzeczownik ] = odkupienie<br />

expiation [ rzeczownik ] = odpokutowanie<br />

expiation [ rzeczownik ] = pokuta<br />

expiatoire [ przymiotnik ] = ekspiacyjny<br />

expiatoire [ przymiotnik ] = pokutniczy<br />

expiatoire [ przymiotnik ] = pokutny<br />

expiatoires [ przymiotnik ] = czyśćcowy<br />

expier [ czasownik ] = odcierpieć<br />

expier [ czasownik ] = odpokutować<br />

expier [ czasownik ] = odpokutowywać<br />

expier [ czasownik ] = pokutować<br />

expier [ czasownik ] = przebłagać<br />

expiration [ rzeczownik ] = ekspiracja<br />

expiration [ rzeczownik ] = koniec<br />

expiration [ rzeczownik ] = upłynięcie<br />

expiration [ rzeczownik ] = upływ<br />

expiration [ rzeczownik ] = wydech<br />

expiration [ rzeczownik ] = wydychanie<br />

expiration [ rzeczownik ] = wyga<br />

expiration [ rzeczownik ] = wygaśnięcie<br />

expirer [ czasownik ] = kończyć<br />

expirer [ czasownik ] = skonać<br />

expirer [ czasownik ] = umierać<br />

expirer [ czasownik ] = wydychać<br />

expirer [ czasownik ] = wygasać<br />

expirer [ czasownik ] = zamierać<br />

ex<strong>pl</strong>étif [ przymiotnik ] = dodatkowy<br />

ex<strong>pl</strong>icable [ przymiotnik ] = wytłumaczalny<br />

ex<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = objaśnienie<br />

ex<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = wyjaśnienie<br />

ex<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = wytłumaczenie<br />

ex<strong>pl</strong>icite [ przymiotnik ] = dobitny<br />

ex<strong>pl</strong>icite [ przymiotnik ] = jasny<br />

ex<strong>pl</strong>icite [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

ex<strong>pl</strong>icitement [ przysłówek ] = dobitnie<br />

ex<strong>pl</strong>icitement [ przysłówek ] = precyzyjnie<br />

ex<strong>pl</strong>iciter [ czasownik ] = wyjaśniać<br />

ex<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = komentować<br />

ex<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = objaśniać<br />

ex<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = objaśnić<br />

ex<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = tłumaczyć<br />

ex<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = wyjaśniać<br />

ex<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = wyjaśnić<br />

ex<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = wyłuszczać<br />

ex<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = wyłuszczyć<br />

ex<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = wytłumaczyć<br />

ex<strong>pl</strong>oit [ rzeczownik ] = czyn<br />

ex<strong>pl</strong>oit [ rzeczownik ] = pozew<br />

ex<strong>pl</strong>oit [ rzeczownik ] = wyczyn<br />

ex<strong>pl</strong>oitant [ rzeczownik ] = przedsiębiorca


ex<strong>pl</strong>oitation [ rzeczownik ] = eks<strong>pl</strong>oatacja<br />

ex<strong>pl</strong>oitation [ rzeczownik ] = gospodarowanie<br />

ex<strong>pl</strong>oitation [ rzeczownik ] = gospodarstwo<br />

ex<strong>pl</strong>oitation [ rzeczownik ] = obsługiwanie<br />

ex<strong>pl</strong>oitation [ rzeczownik ] = przedsiębiorstwo<br />

ex<strong>pl</strong>oitation [ rzeczownik ] = użytkowanie<br />

ex<strong>pl</strong>oitation [ rzeczownik ] = wyrobisko<br />

ex<strong>pl</strong>oitation [ rzeczownik ] = wyzysk<br />

ex<strong>pl</strong>oité [ rzeczownik ] = zaminowanie<br />

ex<strong>pl</strong>oiter [ czasownik ] = eks<strong>pl</strong>oatować<br />

ex<strong>pl</strong>oiter [ czasownik ] = użytkować<br />

ex<strong>pl</strong>oiter [ czasownik ] = wyeks<strong>pl</strong>oatować<br />

ex<strong>pl</strong>oiter [ czasownik ] = wykorzystać<br />

ex<strong>pl</strong>oiter [ czasownik ] = wykorzystywać<br />

ex<strong>pl</strong>oiter [ czasownik ] = wyzyskać<br />

ex<strong>pl</strong>oiter [ czasownik ] = wyzyskiwać<br />

ex<strong>pl</strong>oiteur [ rzeczownik ] = eks<strong>pl</strong>oatator<br />

ex<strong>pl</strong>oiteur [ rzeczownik ] = użytkownik<br />

ex<strong>pl</strong>oiteur [ rzeczownik ] = wyzyskiwacz<br />

ex<strong>pl</strong>orateur [ rzeczownik ] = badacz<br />

ex<strong>pl</strong>orateur [ rzeczownik ] = eks<strong>pl</strong>orator<br />

ex<strong>pl</strong>orateur [ rzeczownik ] = zgłębnik<br />

ex<strong>pl</strong>oration [ rzeczownik ] = badanie<br />

ex<strong>pl</strong>oration [ rzeczownik ] = dociekanie<br />

ex<strong>pl</strong>oration [ rzeczownik ] = eks<strong>pl</strong>oracja<br />

ex<strong>pl</strong>oration [ rzeczownik ] = kraul<br />

ex<strong>pl</strong>oration [ rzeczownik ] = odkrywanie<br />

ex<strong>pl</strong>oration [ rzeczownik ] = sonda<br />

ex<strong>pl</strong>oratoire [ przymiotnik ] = sondażowy<br />

ex<strong>pl</strong>ore [ rzeczownik ] = czołganie<br />

ex<strong>pl</strong>orer [ czasownik ] = badać<br />

ex<strong>pl</strong>orer [ czasownik ] = eks<strong>pl</strong>orować<br />

ex<strong>pl</strong>orer [ czasownik ] = poszukiwać<br />

ex<strong>pl</strong>orer [ czasownik ] = przeszukiwać<br />

ex<strong>pl</strong>orer [ czasownik ] = zbadać<br />

ex<strong>pl</strong>orer [ czasownik ] = zgłębiać<br />

ex<strong>pl</strong>oser [ czasownik ] = eks<strong>pl</strong>odować<br />

ex<strong>pl</strong>oser [ czasownik ] = pękać<br />

ex<strong>pl</strong>oser [ czasownik ] = wybuchać<br />

ex<strong>pl</strong>oseur [ rzeczownik ] = zapalarka<br />

ex<strong>pl</strong>osible [ przymiotnik ] = wybuchowy<br />

ex<strong>pl</strong>osif [ przymiotnik ] = eks<strong>pl</strong>ozyjny<br />

ex<strong>pl</strong>osif [ przymiotnik ] = wybuchowy<br />

ex<strong>pl</strong>osif [ rzeczownik ] = granat<br />

ex<strong>pl</strong>osion [ rzeczownik ] = eks<strong>pl</strong>ozja<br />

ex<strong>pl</strong>osion [ rzeczownik ] = wybuch<br />

ex<strong>pl</strong>osion [ rzeczownik ] = zadęcie<br />

ex<strong>pl</strong>osion [ rzeczownik ] = zapęd<br />

export [ przymiotnik ] = eksportowy<br />

exportateur [ rzeczownik ] = eksporter<br />

exportation [ rzeczownik ] = eksport<br />

exportation [ rzeczownik ] = eksportowanie<br />

exportation [ rzeczownik ] = wywóz<br />

exportations [ rzeczownik ] = eksport<br />

exportations [ rzeczownik ] = wywóz<br />

exportatrice [ rzeczownik ] = eksporter<br />

exporte [ czasownik ] = eksportować<br />

exporte [ czasownik ] = wywozić<br />

exporter [ czasownik ] = eksportować<br />

exporter [ czasownik ] = wyeksportować<br />

exporter [ czasownik ] = wywozić


exposant [ rzeczownik ] = eksponent<br />

exposant [ rzeczownik ] = petent<br />

exposant [ rzeczownik ] = wykładnik<br />

exposant [ rzeczownik ] = wystawca<br />

expose [ czasownik ] = eksponować<br />

expose [ czasownik ] = narażać<br />

expose [ czasownik ] = przedstawiać<br />

expose [ czasownik ] = wystawiać<br />

exposé [ rzeczownik ] = odczyt<br />

exposé [ rzeczownik ] = przedstawienie<br />

exposé [ rzeczownik ] = referat<br />

exposé [ rzeczownik ] = sprawozdanie<br />

exposé [ rzeczownik ] = wykład<br />

exposemètre [ rzeczownik ] = światłomierz<br />

exposer [ czasownik ] = eksponować<br />

exposer [ czasownik ] = narażać<br />

exposer [ czasownik ] = narazić<br />

exposer [ czasownik ] = naświetlać<br />

exposer [ czasownik ] = przedstawiać<br />

exposer [ czasownik ] = wyeksponować<br />

exposer [ czasownik ] = wykładać<br />

exposer [ czasownik ] = wyłożyć<br />

exposer [ czasownik ] = wystawiać<br />

exposer [ czasownik ] = wystawić<br />

exposition [ rzeczownik ] = ekspozycja<br />

exposition [ rzeczownik ] = narażenie<br />

exposition [ rzeczownik ] = naświetlanie<br />

exposition [ rzeczownik ] = obnażenie<br />

exposition [ rzeczownik ] = podleganie<br />

exposition [ rzeczownik ] = położenie<br />

exposition [ rzeczownik ] = przedstawienie<br />

exposition [ rzeczownik ] = wykład<br />

exposition [ rzeczownik ] = wystawa<br />

exposition [ rzeczownik ] = wystawianie<br />

exposition [ rzeczownik ] = wystawienie<br />

exprès [ przymiotnik ] = dokładny<br />

exprès [ przymiotnik ] = ekspresowy<br />

exprès [ przymiotnik ] = pośpieszny<br />

exprès [ przymiotnik ] = umyślny<br />

exprès [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

exprès [ przysłówek ] = celowo<br />

exprès [ przysłówek ] = naumyślnie<br />

exprès [ przysłówek ] = rozmyślnie<br />

exprès [ przysłówek ] = umyślnie<br />

express [ rzeczownik ] = ekspres<br />

expresse [ przymiotnik ] = umyślny<br />

expresse [ rzeczownik ] = prasa<br />

expressément [ przysłówek ] = wyraźnie<br />

expressif [ przymiotnik ] = dobitny<br />

expressif [ przymiotnik ] = dosadny<br />

expressif [ przymiotnik ] = ekspresywny<br />

expressif [ przymiotnik ] = wyrazisty<br />

expression [ rzeczownik ] = ekspresja<br />

expression [ rzeczownik ] = ekspresyjność<br />

expression [ rzeczownik ] = ekspresywność<br />

expression [ rzeczownik ] = formułka<br />

expression [ rzeczownik ] = tłoczenie<br />

expression [ rzeczownik ] = wyciskanie<br />

expression [ rzeczownik ] = wyraz<br />

expression [ rzeczownik ] = wyrażanie<br />

expression [ rzeczownik ] = wyrażenie


expression [ rzeczownik ] = wysławianie<br />

expression [ rzeczownik ] = zwrot<br />

expressionnisme [ rzeczownik ] = ekspresjonizm<br />

expressionniste [ rzeczownik ] = ekspresjonista<br />

expressive [ przymiotnik ] = ekspresyjny<br />

expressive [ przymiotnik ] = ekspresywny<br />

exprimable [ przymiotnik ] = wyrażalny<br />

exprimables [ przymiotnik ] = wyrażalny<br />

exprime [ czasownik ] = wyciskać<br />

exprime [ czasownik ] = wyrażać<br />

exprimer [ czasownik ] = wyciskać<br />

exprimer [ czasownik ] = wypowiadać<br />

exprimer [ czasownik ] = wyrażać<br />

exprimer [ czasownik ] = wyrazić<br />

exprimer [ czasownik ] = wysławiać<br />

expromission [ rzeczownik ] = obietnica<br />

expropriation [ rzeczownik ] = ekspropriacja<br />

expropriation [ rzeczownik ] = wywłaszczanie<br />

expropriation [ rzeczownik ] = wywłaszczenie<br />

exproprier [ czasownik ] = wywłaszczać<br />

exproprier [ czasownik ] = wywłaszczyć<br />

expulser [ czasownik ] = eksmitować<br />

expulser [ czasownik ] = wydalać<br />

expulser [ czasownik ] = wydalić<br />

expulser [ czasownik ] = wyganiać<br />

expulser [ czasownik ] = wygnać<br />

expulser [ czasownik ] = wykluczać<br />

expulser [ czasownik ] = wykluczyć<br />

expulser [ czasownik ] = wykwaterować<br />

expulser [ czasownik ] = wypędzać<br />

expulser [ czasownik ] = wypędzić<br />

expulser [ czasownik ] = wyrzucać<br />

expulser [ czasownik ] = wysiedlać<br />

expulsion [ rzeczownik ] = deportowanie<br />

expulsion [ rzeczownik ] = eksmisja<br />

expulsion [ rzeczownik ] = eksmitowanie<br />

expulsion [ rzeczownik ] = ekspulsja<br />

expulsion [ rzeczownik ] = usunięcie<br />

expulsion [ rzeczownik ] = wydalanie<br />

expulsion [ rzeczownik ] = wydalenie<br />

expulsion [ rzeczownik ] = wygnanie<br />

expulsion [ rzeczownik ] = wykluczenie<br />

expulsion [ rzeczownik ] = wypędzenie<br />

expulsion [ rzeczownik ] = wyrzucenie<br />

expulsion [ rzeczownik ] = wysiedlenie<br />

expurgation [ rzeczownik ] = okrawanie<br />

exquis [ przymiotnik ] = smaczny<br />

exquis [ przymiotnik ] = wyborny<br />

exquis [ przymiotnik ] = wykwintny<br />

exquis [ przymiotnik ] = wyśmienity<br />

exquis [ przymiotnik ] = wytworny<br />

exquisément [ przysłówek ] = wybornie<br />

exquisément [ przysłówek ] = wykwintnie<br />

exsangue [ przymiotnik ] = bezkrwisty<br />

exsangue [ przymiotnik ] = niedokrwisty<br />

exsudation [ rzeczownik ] = przenikanie<br />

exsudation [ rzeczownik ] = przesiąkanie<br />

exsudation [ rzeczownik ] = wypacanie<br />

exsudation [ rzeczownik ] = wypocenie<br />

exsudation [ rzeczownik ] = wysiąkanie<br />

exsuder [ czasownik ] = przesiąkać


exsuder [ czasownik ] = sączyć<br />

exsuder [ czasownik ] = wypocić<br />

exsuder [ czasownik ] = wysiąkać<br />

extase [ rzeczownik ] = egzaltacja<br />

extase [ rzeczownik ] = ekstaza<br />

extase [ rzeczownik ] = podziw<br />

extase [ rzeczownik ] = uniesienie<br />

extase [ rzeczownik ] = zachwyt<br />

extasier [ czasownik ] = zachwycać<br />

extatique [ przymiotnik ] = ekstatyczny<br />

extenseur [ rzeczownik ] = prostownik<br />

extensible [ przymiotnik ] = rozciągliwy<br />

extensible [ przymiotnik ] = rozszerzalny<br />

extension [ rzeczownik ] = dobudówka<br />

extension [ rzeczownik ] = powiększanie<br />

extension [ rzeczownik ] = prolongata<br />

extension [ rzeczownik ] = przedłużacz<br />

extension [ rzeczownik ] = przedłużanie<br />

extension [ rzeczownik ] = rozciąganie<br />

extension [ rzeczownik ] = rozciągłość<br />

extension [ rzeczownik ] = rozciągnięcie<br />

extension [ rzeczownik ] = rozszerzenie<br />

extension [ rzeczownik ] = wyciąganie<br />

extension [ rzeczownik ] = wydłużanie<br />

extension [ rzeczownik ] = wydłużenie<br />

exténuation [ rzeczownik ] = wycieńczenie<br />

exténuer [ czasownik ] = wycieńczać<br />

exténuer [ czasownik ] = wycieńczyć<br />

exténuer [ czasownik ] = wyczerpywać<br />

extérieur [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>enerowy<br />

extérieur [ przymiotnik ] = powierzchowny<br />

extérieur [ przymiotnik ] = zagraniczny<br />

extérieur [ przymiotnik ] = zewnętrzny<br />

extérieur [ rzeczownik ] = eksterier<br />

extérieur [ rzeczownik ] = front<br />

extérieur [ rzeczownik ] = handel<br />

extérieur [ rzeczownik ] = powierzchowność<br />

extérieur [ rzeczownik ] = poza<br />

extérieur [ rzeczownik ] = zagranica<br />

extérieurement [ przysłówek ] = zewnętrznie<br />

extériorisation [ rzeczownik ] = uzewnętrznienie<br />

extérioriser [ czasownik ] = przejawiać<br />

extérioriser [ czasownik ] = przejawić<br />

extérioriser [ czasownik ] = uzewnętrzniać<br />

extérioriser [ czasownik ] = uzewnętrznić<br />

extérioriser [ czasownik ] = wywnętrzać<br />

extériorité [ rzeczownik ] = zewnętrzność<br />

exterminateur [ przymiotnik ] = niszczycielski<br />

exterminateur [ rzeczownik ] = tępiciel<br />

extermination [ rzeczownik ] = eksterminacja<br />

extermination [ rzeczownik ] = tępienie<br />

extermination [ rzeczownik ] = wyniszczenie<br />

extermination [ rzeczownik ] = zagłada<br />

exterminatoire [ przymiotnik ] = eksterminacyjny<br />

exterminer [ czasownik ] = eksterminować<br />

exterminer [ czasownik ] = niszczyć<br />

exterminer [ czasownik ] = tępić<br />

exterminer [ czasownik ] = trzebić<br />

exterminer [ czasownik ] = unicestwiać<br />

exterminer [ czasownik ] = wyniszczać<br />

exterminer [ czasownik ] = wyniszczyć


exterminer [ czasownik ] = wytępić<br />

exterminer [ czasownik ] = zgładzić<br />

externat [ rzeczownik ] = praktyka<br />

externat [ rzeczownik ] = szkoła<br />

externe [ przymiotnik ] = zewnętrzny<br />

externe [ rzeczownik ] = ekstern<br />

externe [ rzeczownik ] = eksternista<br />

externe [ rzeczownik ] = lekarz<br />

exterritorialité [ rzeczownik ] = eksterytorialność<br />

extincteur [ rzeczownik ] = gaśnica<br />

extinction [ rzeczownik ] = gaszenie<br />

extinction [ rzeczownik ] = ugaszenie<br />

extinction [ rzeczownik ] = wygaszenie<br />

extinction [ rzeczownik ] = wyginięcie<br />

extinction [ rzeczownik ] = wymarcie<br />

extinction [ rzeczownik ] = zgaszenie<br />

extirpateur [ rzeczownik ] = ekstyrpator<br />

extirpateur [ rzeczownik ] = gracownik<br />

extirpateur [ rzeczownik ] = niszczyciel<br />

extirpateur [ rzeczownik ] = spulchniacz<br />

extirpateur [ rzeczownik ] = tępiciel<br />

extirpation [ rzeczownik ] = tępienie<br />

extirpation [ rzeczownik ] = trzebież<br />

extirpation [ rzeczownik ] = wykorzenianie<br />

extirpation [ rzeczownik ] = wykorzenienie<br />

extirper [ czasownik ] = niszczyć<br />

extirper [ czasownik ] = wykorzeniać<br />

extirper [ czasownik ] = wykorzenić<br />

extirper [ czasownik ] = wypielić<br />

extirper [ czasownik ] = wy<strong>pl</strong>eniać<br />

extirper [ czasownik ] = wy<strong>pl</strong>enić<br />

extirper [ czasownik ] = wyrywać<br />

extirper [ czasownik ] = wytępić<br />

extorquer [ czasownik ] = wydusić<br />

extorquer [ czasownik ] = wyduszać<br />

extorquer [ czasownik ] = wymusić<br />

extorquer [ czasownik ] = wymuszać<br />

extorqueur [ rzeczownik ] = szantażysta<br />

extorsion [ rzeczownik ] = wydzieranie<br />

extorsion [ rzeczownik ] = wyłudzanie<br />

extorsion [ rzeczownik ] = wymuszenie<br />

extra [ przymiotnik ] = dodatkowy<br />

extra [ przymiotnik ] = pozamaciczny<br />

extra [ przymiotnik ] = pozamałżeński<br />

extra [ przymiotnik ] = wyborowy<br />

extra [ przysłówek ] = ekstra<br />

extra [ rzeczownik ] = dodatek<br />

extraconjugal [ przymiotnik ] = pozamałżeński<br />

extracteur [ rzeczownik ] = ciągarka<br />

extracteur [ rzeczownik ] = ekstraktor<br />

extracteur [ rzeczownik ] = wyciągacz<br />

extractif [ przymiotnik ] = ekstraktywny<br />

extractif [ przymiotnik ] = wyciągowy<br />

extraction [ rzeczownik ] = ekstrahowanie<br />

extraction [ rzeczownik ] = ekstrakcja<br />

extraction [ rzeczownik ] = górnictwo<br />

extraction [ rzeczownik ] = łamanie<br />

extraction [ rzeczownik ] = usuwanie<br />

extraction [ rzeczownik ] = wydobycie<br />

extraction [ rzeczownik ] = wydobywanie<br />

extraction [ rzeczownik ] = wypakowywanie


extrader [ czasownik ] = ekstradować<br />

extrader [ czasownik ] = wydać<br />

extrader [ czasownik ] = wydawać<br />

extradition [ rzeczownik ] = ekstradycja<br />

extradition [ rzeczownik ] = wydanie<br />

extra-fin [ przymiotnik ] = przedni<br />

extra-fin [ przymiotnik ] = przewyborny<br />

extra-fin [ przymiotnik ] = wyborowy<br />

extraire [ czasownik ] = odzyskać<br />

extraire [ czasownik ] = odzyskiwać<br />

extraire [ czasownik ] = wyciągać<br />

extraire [ czasownik ] = wydobyć<br />

extraire [ czasownik ] = wydobywać<br />

extraire [ czasownik ] = wyjmować<br />

extraire [ czasownik ] = wyrwać<br />

extraire [ czasownik ] = wyrywać<br />

extraire [ czasownik ] = wytłoczyć<br />

extraire [ czasownik ] = wywalać<br />

extraire [ czasownik ] = wywalić<br />

extraire [ czasownik ] = zaczerpnąć<br />

extraire [ czasownik ] = zaczerpywać<br />

extrait [ rzeczownik ] = cytat<br />

extrait [ rzeczownik ] = ekscerpcja<br />

extrait [ rzeczownik ] = ekstrakt<br />

extrait [ rzeczownik ] = urywek<br />

extrait [ rzeczownik ] = wyciąg<br />

extrait [ rzeczownik ] = wyimek<br />

extrait [ rzeczownik ] = wyjątek<br />

extrait [ rzeczownik ] = wyodrębnianie<br />

extrait [ rzeczownik ] = wypis<br />

extrajudiciaire [ przymiotnik ] = pozasądowy<br />

extralucide [ przymiotnik ] = jasny<br />

extraordinaire [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

extraordinaire [ przymiotnik ] = nadzwyczajny<br />

extraordinaire [ przymiotnik ] = niepospolity<br />

extraordinaire [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

extraordinaire [ przymiotnik ] = wyjątkowy<br />

extraordinairement [ przysłówek ] = nadzwyczajnie<br />

extraordinairement [ przysłówek ] = niesłychanie<br />

extraordinairement [ przysłówek ] = niezwykle<br />

extrapolation [ rzeczownik ] = ekstrapolacja<br />

extrapoler [ czasownik ] = dedukować<br />

extrapolés [ rzeczownik ] = ekstrapolowanie<br />

extraterrestre [ przymiotnik ] = pozaziemski<br />

extraterritorialité [ przymiotnik ] = eksterytorialny<br />

extra-utérin [ przymiotnik ] = pozamaciczny<br />

extravagance [ rzeczownik ] = dziwactwo<br />

extravagance [ rzeczownik ] = dziwaczność<br />

extravagance [ rzeczownik ] = ekstrawagancja<br />

extravagance [ rzeczownik ] = niedorzeczność<br />

extravagant [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

extravagant [ przymiotnik ] = ekstrawagancki<br />

extravagant [ przymiotnik ] = niedorzeczny<br />

extravagant [ rzeczownik ] = cudak<br />

extravaguer [ czasownik ] = bredzić<br />

extravasation [ rzeczownik ] = wynaczynienie<br />

extraversion [ rzeczownik ] = ekstrawersja<br />

extraversion [ rzeczownik ] = wersja<br />

extraverti [ rzeczownik ] = ekstrawertyk<br />

extrême [ przymiotnik ] = ekstremalny<br />

extrême [ przymiotnik ] = krańcowy


extrême [ przymiotnik ] = niepomierny<br />

extrême [ przymiotnik ] = skrajny<br />

extrême [ rzeczownik ] = ekstremum<br />

extrême [ rzeczownik ] = krańcowość<br />

extrême [ rzeczownik ] = ostateczność<br />

extrême [ rzeczownik ] = skrajność<br />

extrêmement [ przysłówek ] = bajecznie<br />

extrêmement [ przysłówek ] = bezgranicznie<br />

extrêmement [ przysłówek ] = ekstremalnie<br />

extrêmement [ przysłówek ] = krańcowo<br />

extrêmement [ przysłówek ] = nadzwyczaj<br />

extrêmement [ przysłówek ] = nadzwyczajnie<br />

extrêmement [ przysłówek ] = niebywale<br />

extrêmement [ przysłówek ] = niezmiernie<br />

extrêmement [ przysłówek ] = niezwykle<br />

extrêmement [ przysłówek ] = ogromnie<br />

extrêmement [ przysłówek ] = skrajnie<br />

extrêmement [ przysłówek ] = szalenie<br />

extrêmement [ przysłówek ] = uprzedzająco<br />

extrêmement [ przysłówek ] = wybitnie<br />

extrêmement [ przysłówek ] = wyjątkowo<br />

extrémisme [ rzeczownik ] = ekstremizm<br />

extrémisme [ rzeczownik ] = skrajność<br />

extrémiste [ przymiotnik ] = ekstremistyczny<br />

extrémiste [ przymiotnik ] = skrajny<br />

extrémiste [ rzeczownik ] = ekstremista<br />

extrémistes [ przymiotnik ] = ekstremistyczny<br />

extrémistes [ rzeczownik ] = ekstremista<br />

extrémité [ rzeczownik ] = kończyna<br />

extrémité [ rzeczownik ] = koniec<br />

extrémité [ rzeczownik ] = kraniec<br />

extrémité [ rzeczownik ] = ostateczność<br />

extrémité [ rzeczownik ] = skrajność<br />

extrinsèque [ przymiotnik ] = nieistotny<br />

extrinsèque [ przymiotnik ] = zewnętrzny<br />

extruder [ czasownik ] = wyciskać<br />

extruder [ czasownik ] = wytłaczać<br />

extrusion [ rzeczownik ] = ekstruzja<br />

extrusion [ rzeczownik ] = wytłaczanie<br />

exubérance [ rzeczownik ] = bój<br />

exubérance [ rzeczownik ] = bujność<br />

exubérance [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

exubérance [ rzeczownik ] = obfitość<br />

exubérance [ rzeczownik ] = wybujałość<br />

exubérance [ rzeczownik ] = wylewność<br />

exubérant [ przymiotnik ] = bujny<br />

exubérant [ przymiotnik ] = obfity<br />

exubérant [ przymiotnik ] = żywiołowy<br />

exulcération [ rzeczownik ] = jątrzenie<br />

exulcération [ rzeczownik ] = owrzodzenie<br />

exulcérer [ czasownik ] = jątrzyć<br />

exultation [ rzeczownik ] = uniesienie<br />

exulter [ czasownik ] = radować<br />

exutoire [ rzeczownik ] = upust<br />

f [ rzeczownik ] = fastryga<br />

f [ rzeczownik ] = łupanie<br />

f [ rzeczownik ] = rąbanie<br />

fable [ rzeczownik ] = bajka<br />

fable [ rzeczownik ] = baśń<br />

fable [ rzeczownik ] = bujda<br />

fable [ rzeczownik ] = fabuła


fable [ rzeczownik ] = legenda<br />

fable [ rzeczownik ] = opowieść<br />

fable [ rzeczownik ] = osnowa<br />

fable [ rzeczownik ] = pośmiewisko<br />

fable [ rzeczownik ] = wątek<br />

fable [ rzeczownik ] = wymysł<br />

fabliau [ rzeczownik ] = baśń<br />

fablier [ rzeczownik ] = bajkopisarz<br />

fablier [ rzeczownik ] = zbiór<br />

fabricant [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

fabricant [ rzeczownik ] = producent<br />

fabricant [ rzeczownik ] = wytwórca<br />

fabricateur [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

fabrication [ rzeczownik ] = fabrykacja<br />

fabrication [ rzeczownik ] = produkcja<br />

fabrication [ rzeczownik ] = wykonanie<br />

fabrication [ rzeczownik ] = wyrabianie<br />

fabrication [ rzeczownik ] = wyrób<br />

fabrication [ rzeczownik ] = wytwarzanie<br />

fabrication [ rzeczownik ] = wytwór<br />

fabrication [ rzeczownik ] = wytwórczość<br />

fabricien [ rzeczownik ] = prowizor<br />

fabrique [ rzeczownik ] = fabryka<br />

fabrique [ rzeczownik ] = wytwórnia<br />

fabriquer [ czasownik ] = czynić<br />

fabriquer [ czasownik ] = fabrykować<br />

fabriquer [ czasownik ] = fałszować<br />

fabriquer [ czasownik ] = podrabiać<br />

fabriquer [ czasownik ] = produkować<br />

fabriquer [ czasownik ] = robić<br />

fabriquer [ czasownik ] = sporządzać<br />

fabriquer [ czasownik ] = wykonywać<br />

fabriquer [ czasownik ] = wyrabiać<br />

fabriquer [ czasownik ] = wyrobić<br />

fabriquer [ czasownik ] = wytwarzać<br />

fabriquer [ czasownik ] = zmyślać<br />

fabriquer [ czasownik ] = zrobić<br />

fabuler [ czasownik ] = fantazjować<br />

fabuleusement [ przysłówek ] = bajecznie<br />

fabuleusement [ przysłówek ] = bajkowo<br />

fabuleux [ przymiotnik ] = bajeczny<br />

fabuleux [ przymiotnik ] = bajkowy<br />

fabuleux [ przymiotnik ] = baśniowy<br />

fabuleux [ przymiotnik ] = legendarny<br />

fabuleux [ przymiotnik ] = mityczny<br />

fabuliste [ rzeczownik ] = bajkopisarz<br />

façade [ rzeczownik ] = blichtr<br />

façade [ rzeczownik ] = elewacja<br />

façade [ rzeczownik ] = facjata<br />

façade [ rzeczownik ] = fasada<br />

façade [ rzeczownik ] = powierzchowność<br />

façade [ rzeczownik ] = twarz<br />

face [ rzeczownik ] = czoło<br />

face [ rzeczownik ] = kontenans<br />

face [ rzeczownik ] = lico<br />

face [ rzeczownik ] = oblicze<br />

face [ rzeczownik ] = płaszczyzna<br />

face [ rzeczownik ] = powierzchnia<br />

face [ rzeczownik ] = przód<br />

face [ rzeczownik ] = twarz<br />

facétie [ rzeczownik ] = facecja


facétie [ rzeczownik ] = żart<br />

facétieux [ przymiotnik ] = krotochwilny<br />

facétieux [ przymiotnik ] = żartobliwy<br />

facette [ rzeczownik ] = facet<br />

facette [ rzeczownik ] = faseta<br />

facette [ rzeczownik ] = ścianka<br />

facetter [ czasownik ] = szlifować<br />

fâché [ przymiotnik ] = gniewny<br />

fâché [ przymiotnik ] = zły<br />

fâcher [ czasownik ] = gniewać<br />

fâcher [ czasownik ] = rozgniewać<br />

fâcher [ czasownik ] = rozjuszać<br />

fâcher [ czasownik ] = rozjuszyć<br />

fâcher [ czasownik ] = rozzłościć<br />

fâcher [ czasownik ] = złościć<br />

fâcher [ czasownik ] = złuszczać<br />

fâcherie [ rzeczownik ] = nieporozumienie<br />

fâcherie [ rzeczownik ] = przykrość<br />

fâcherie [ rzeczownik ] = zagniewanie<br />

fâcheusement [ przysłówek ] = fatalnie<br />

fâcheusement [ przysłówek ] = przykro<br />

fâcheux [ przymiotnik ] = przykry<br />

fâcheux [ przymiotnik ] = uciążliwy<br />

facial [ przymiotnik ] = twarzowy<br />

faciès [ rzeczownik ] = twarz<br />

faciès [ rzeczownik ] = wygląd<br />

facile [ przymiotnik ] = łatwy<br />

facile [ przymiotnik ] = lekki<br />

facile [ przymiotnik ] = wygodny<br />

facilement [ przysłówek ] = gładko<br />

facilement [ przysłówek ] = łatwo<br />

facilité [ rzeczownik ] = łatwość<br />

facilité [ rzeczownik ] = płynność<br />

facilité [ rzeczownik ] = prostota<br />

facilité [ rzeczownik ] = udogodnienie<br />

facilité [ rzeczownik ] = ułatwienie<br />

facilité [ rzeczownik ] = ulga<br />

faciliter [ czasownik ] = udogodnić<br />

faciliter [ czasownik ] = udostępniać<br />

faciliter [ czasownik ] = udostępnić<br />

faciliter [ czasownik ] = ułatwiać<br />

faciliter [ czasownik ] = ułatwić<br />

faciliter [ czasownik ] = umożliwiać<br />

façon [ rzeczownik ] = elegancja<br />

façon [ rzeczownik ] = fason<br />

façon [ rzeczownik ] = krój<br />

façon [ rzeczownik ] = orka<br />

façon [ rzeczownik ] = robocizna<br />

façon [ rzeczownik ] = robota<br />

façon [ rzeczownik ] = sporządzanie<br />

façon [ rzeczownik ] = sposób<br />

façon [ rzeczownik ] = tryb<br />

façon [ rzeczownik ] = uprawa<br />

façon [ rzeczownik ] = wykonywanie<br />

faconde [ rzeczownik ] = gadatliwość<br />

faconde [ rzeczownik ] = wymowność<br />

façonnage [ rzeczownik ] = fasonowanie<br />

façonnage [ rzeczownik ] = formowanie<br />

façonnage [ rzeczownik ] = obróbka<br />

façonné [ przymiotnik ] = fasonowany<br />

façonné [ przymiotnik ] = fasonowy


façonné [ przymiotnik ] = wzorzysty<br />

façonnement [ rzeczownik ] = fasonowanie<br />

façonnement [ rzeczownik ] = formowanie<br />

façonnement [ rzeczownik ] = kształtowanie<br />

façonnement [ rzeczownik ] = obrabianie<br />

façonnement [ rzeczownik ] = urabianie<br />

façonner [ czasownik ] = fasonować<br />

façonner [ czasownik ] = formować<br />

façonner [ czasownik ] = kształtować<br />

façonner [ czasownik ] = obrabiać<br />

façonner [ czasownik ] = opracowywać<br />

façonner [ czasownik ] = urabiać<br />

façonner [ czasownik ] = urobić<br />

façonner [ czasownik ] = wychowywać<br />

façonner [ czasownik ] = wykształcać<br />

façonner [ czasownik ] = wytwarzać<br />

façonnier [ rzeczownik ] = ceremoniant<br />

fac-similé [ rzeczownik ] = podobizna<br />

factage [ rzeczownik ] = dostawa<br />

factage [ rzeczownik ] = opłata<br />

factage [ rzeczownik ] = wysyłka<br />

facteur [ rzeczownik ] = czynnik<br />

facteur [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

facteur [ rzeczownik ] = faktor<br />

facteur [ rzeczownik ] = listonosz<br />

facteur [ rzeczownik ] = mnożnik<br />

facteur [ rzeczownik ] = tragarz<br />

facteur [ rzeczownik ] = współczynnik<br />

factice [ przymiotnik ] = nienaturalny<br />

factice [ przymiotnik ] = sztuczny<br />

factieux [ przymiotnik ] = buntowniczy<br />

faction [ rzeczownik ] = stójka<br />

faction [ rzeczownik ] = straż<br />

faction [ rzeczownik ] = warta<br />

factionnaire [ rzeczownik ] = wartownik<br />

factionnaire [ rzeczownik ] = żołnierz<br />

factitive [ przymiotnik ] = kazualny<br />

factorerie [ rzeczownik ] = faktoria<br />

factorisation [ rzeczownik ] = faktoryzacja<br />

facturation [ rzeczownik ] = fakturowanie<br />

facture [ rzeczownik ] = faktura<br />

facture [ rzeczownik ] = opracowanie<br />

facture [ rzeczownik ] = rachunek<br />

facture [ rzeczownik ] = sposób<br />

facturer [ czasownik ] = fakturować<br />

facturier [ rzeczownik ] = fakturzysta<br />

facultatif [ przymiotnik ] = dowolny<br />

facultatif [ przymiotnik ] = fakultatywny<br />

facultatif [ przymiotnik ] = nadobowiązkowy<br />

facultatif [ przymiotnik ] = nieobowiązkowy<br />

faculté [ rzeczownik ] = dar<br />

faculté [ rzeczownik ] = fakultet<br />

faculté [ rzeczownik ] = siła<br />

faculté [ rzeczownik ] = talent<br />

faculté [ rzeczownik ] = władza<br />

faculté [ rzeczownik ] = wyczuwalność<br />

faculté [ rzeczownik ] = wydział<br />

faculté [ rzeczownik ] = zdolność<br />

fadaise [ rzeczownik ] = bzdura<br />

fadaise [ rzeczownik ] = bzdurstwo<br />

fadaise [ rzeczownik ] = niedorzeczność


fadasse [ przymiotnik ] = mdły<br />

fadasse [ przymiotnik ] = niesmaczny<br />

fadasse [ przymiotnik ] = wstrętny<br />

fade [ przymiotnik ] = banalny<br />

fade [ przymiotnik ] = chory<br />

fade [ przymiotnik ] = ckliwy<br />

fade [ przymiotnik ] = mdły<br />

fade [ przymiotnik ] = niesmaczny<br />

fade [ przymiotnik ] = tuzinkowy<br />

fade [ rzeczownik ] = część<br />

fade [ rzeczownik ] = udział<br />

fadeur [ rzeczownik ] = bezbarwność<br />

fadeur [ rzeczownik ] = ckliwość<br />

fadeur [ rzeczownik ] = dobrotliwość<br />

fafiot [ rzeczownik ] = banknot<br />

fagot [ rzeczownik ] = pęk<br />

fagot [ rzeczownik ] = wiązka<br />

fagoter [ czasownik ] = partaczyć<br />

fagoteur [ rzeczownik ] = partacz<br />

fagotin [ rzeczownik ] = błazen<br />

fagotin [ rzeczownik ] = kuglarz<br />

fagotin [ rzeczownik ] = wiązka<br />

faiblard [ przymiotnik ] = słabowity<br />

faible [ przymiotnik ] = asteniczny<br />

faible [ przymiotnik ] = bezbronny<br />

faible [ przymiotnik ] = bezsilny<br />

faible [ przymiotnik ] = niedostateczny<br />

faible [ przymiotnik ] = niejasny<br />

faible [ przymiotnik ] = niemocny<br />

faible [ przymiotnik ] = niewyraźny<br />

faible [ przymiotnik ] = niski<br />

faible [ przymiotnik ] = niskotemperaturowy<br />

faible [ przymiotnik ] = niskowartościowy<br />

faible [ przymiotnik ] = słaby<br />

faible [ przymiotnik ] = szczupły<br />

faible [ przymiotnik ] = wątły<br />

faible [ rzeczownik ] = łów<br />

faible [ rzeczownik ] = podłość<br />

faible [ rzeczownik ] = słabostka<br />

faible [ rzeczownik ] = świństwo<br />

faiblement [ przysłówek ] = bezsilnie<br />

faiblement [ przysłówek ] = ledwo<br />

faiblement [ przysłówek ] = słabo<br />

faiblement [ przysłówek ] = słabowicie<br />

faiblesse [ rzeczownik ] = niemoc<br />

faiblesse [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

faiblesse [ rzeczownik ] = słabość<br />

faiblesse [ rzeczownik ] = słabostka<br />

faiblir [ czasownik ] = folgować<br />

faiblir [ czasownik ] = mdleć<br />

faiblir [ czasownik ] = osłabnąć<br />

faiblir [ czasownik ] = pofolgować<br />

faiblir [ czasownik ] = słabnąć<br />

faiblir [ czasownik ] = wzruszyć<br />

faïence [ rzeczownik ] = fajans<br />

faïencier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

faignanter [ czasownik ] = leniuchować<br />

faignanter [ czasownik ] = próżnować<br />

faille [ rzeczownik ] = szczelina<br />

faille [ rzeczownik ] = uskok<br />

failli [ rzeczownik ] = bankrut


faillibilité [ rzeczownik ] = omylność<br />

faillible [ przymiotnik ] = omylny<br />

faillibles [ przymiotnik ] = omylny<br />

faillir [ czasownik ] = bankrutować<br />

faillir [ czasownik ] = błądzić<br />

faillir [ czasownik ] = chybiać<br />

faillir [ czasownik ] = mylić<br />

faillir [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ajtować<br />

faillir [ czasownik ] = słabnąć<br />

faillir [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>ajtować<br />

faillir [ czasownik ] = uchybić<br />

faillir [ czasownik ] = ustępować<br />

faillir [ czasownik ] = zbłądzić<br />

faillis [ rzeczownik ] = bankrutowanie<br />

faillite [ przymiotnik ] = upadłościowy<br />

faillite [ rzeczownik ] = bankructwo<br />

faillite [ rzeczownik ] = bankrut<br />

faillite [ rzeczownik ] = upad<br />

faillite [ rzeczownik ] = upadek<br />

faillite [ rzeczownik ] = upadłość<br />

faim [ rzeczownik ] = głód<br />

faine [ rzeczownik ] = buczyna<br />

faine [ rzeczownik ] = bukiew<br />

fainéant [ przymiotnik ] = gnuśny<br />

fainéant [ przymiotnik ] = leniwy<br />

fainéant [ rzeczownik ] = próżniak<br />

fainéant [ rzeczownik ] = truteń<br />

fainéanter [ czasownik ] = lenić<br />

fainéanter [ czasownik ] = leniuchować<br />

fainéanter [ czasownik ] = nygusować<br />

fainéanter [ czasownik ] = próżnować<br />

fainéanter [ czasownik ] = wałkonić<br />

fainéantise [ rzeczownik ] = lenistwo<br />

fainéantise [ rzeczownik ] = próżniactwo<br />

faire [ czasownik ] = bankrutować<br />

faire [ czasownik ] = czynić<br />

faire [ czasownik ] = dać<br />

faire [ czasownik ] = dokładać<br />

faire [ czasownik ] = dokonać<br />

faire [ czasownik ] = dokonywać<br />

faire [ czasownik ] = dołożyć<br />

faire [ czasownik ] = dopracować<br />

faire [ czasownik ] = dorabiać<br />

faire [ czasownik ] = formułować<br />

faire [ czasownik ] = głodzić<br />

faire [ czasownik ] = graniczyć<br />

faire [ czasownik ] = kazać<br />

faire [ czasownik ] = majstrować<br />

faire [ czasownik ] = narobić<br />

faire [ czasownik ] = odbyć<br />

faire [ czasownik ] = odbywać<br />

faire [ czasownik ] = poczęstować<br />

faire [ czasownik ] = poczynić<br />

faire [ czasownik ] = podarować<br />

faire [ czasownik ] = poinformować<br />

faire [ czasownik ] = popełniać<br />

faire [ czasownik ] = powiadamiać<br />

faire [ czasownik ] = przesądzić<br />

faire [ czasownik ] = robić<br />

faire [ czasownik ] = równać<br />

faire [ czasownik ] = rozśmieszać


faire [ czasownik ] = snuć<br />

faire [ czasownik ] = sporządzać<br />

faire [ czasownik ] = sprawić<br />

faire [ czasownik ] = stanowić<br />

faire [ czasownik ] = starzeć<br />

faire [ czasownik ] = trenować<br />

faire [ czasownik ] = uczynić<br />

faire [ czasownik ] = umilić<br />

faire [ czasownik ] = uprawiać<br />

faire [ czasownik ] = urozmaicić<br />

faire [ czasownik ] = usuwać<br />

faire [ czasownik ] = uzależniać<br />

faire [ czasownik ] = wdzięczyć<br />

faire [ czasownik ] = wnieść<br />

faire [ czasownik ] = wygłaszać<br />

faire [ czasownik ] = wykonywać<br />

faire [ czasownik ] = wynosić<br />

faire [ czasownik ] = wyrabiać<br />

faire [ czasownik ] = wyrządzać<br />

faire [ czasownik ] = wyrządzić<br />

faire [ czasownik ] = wysuwać<br />

faire [ czasownik ] = wyświadczać<br />

faire [ czasownik ] = zadawać<br />

faire [ czasownik ] = zawiadamiać<br />

faire [ czasownik ] = zbankrutować<br />

faire [ czasownik ] = zrobić<br />

faire-part [ rzeczownik ] = obwieszczenie<br />

faire-part [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

faire-part [ rzeczownik ] = zawiadomienie<br />

faire-valoir [ rzeczownik ] = wykorzystanie<br />

faisabilité [ rzeczownik ] = wykonalność<br />

faisable [ przymiotnik ] = wykonalny<br />

faisan [ rzeczownik ] = bażant<br />

faisandé [ przymiotnik ] = kruchy<br />

faisanderie [ rzeczownik ] = bażanciarnia<br />

faisanderie [ rzeczownik ] = bażantarnia<br />

faisceau [ rzeczownik ] = belka<br />

faisceau [ rzeczownik ] = pęk<br />

faisceau [ rzeczownik ] = snop<br />

faisceau [ rzeczownik ] = wiązka<br />

faiseur [ rzeczownik ] = robotnik<br />

fait [ przymiotnik ] = gotowy<br />

fait [ przymiotnik ] = spiczasty<br />

fait [ przymiotnik ] = zaoczny<br />

fait [ rzeczownik ] = czyn<br />

fait [ rzeczownik ] = działanie<br />

fait [ rzeczownik ] = fakt<br />

fait [ rzeczownik ] = rzecz<br />

fait [ rzeczownik ] = silnia<br />

fait [ rzeczownik ] = sprawa<br />

fait [ rzeczownik ] = uczynek<br />

fait [ rzeczownik ] = udział<br />

fait [ rzeczownik ] = zdarzenie<br />

faîtage [ rzeczownik ] = kalenica<br />

faîte [ rzeczownik ] = kalenica<br />

faîte [ rzeczownik ] = szczyt<br />

faîte [ rzeczownik ] = wierzchołek<br />

faits [ rzeczownik ] = postępowanie<br />

faits [ rzeczownik ] = zachowanie<br />

faix [ rzeczownik ] = brzemię<br />

faix [ rzeczownik ] = ciężar


faix [ rzeczownik ] = płód<br />

falaise [ rzeczownik ] = klif<br />

falaise [ rzeczownik ] = urwisko<br />

falbala [ rzeczownik ] = falbana<br />

falbala [ rzeczownik ] = obszycie<br />

falciforme [ przymiotnik ] = sierpowaty<br />

fallacieusement [ przysłówek ] = kłamliwie<br />

fallacieusement [ przysłówek ] = oszukańczo<br />

fallacieusement [ przysłówek ] = podstępnie<br />

fallacieux [ przymiotnik ] = oszukańczy<br />

fallacieux [ przymiotnik ] = podstępny<br />

fallacieux [ przymiotnik ] = zwodniczy<br />

falloir [ czasownik ] = brakować<br />

falloir [ czasownik ] = musieć<br />

falloir [ czasownik ] = potrzebować<br />

falot [ przymiotnik ] = pocieszny<br />

falot [ przymiotnik ] = zabawny<br />

falourde [ rzeczownik ] = naręcze<br />

falsificateur [ rzeczownik ] = fałszerz<br />

falsification [ rzeczownik ] = falsyfikat<br />

falsification [ rzeczownik ] = fałszerstwo<br />

falsification [ rzeczownik ] = fałszowanie<br />

falsification [ rzeczownik ] = podrabianie<br />

falsification [ rzeczownik ] = sfałszowanie<br />

falsifier [ czasownik ] = fałszować<br />

falsifier [ czasownik ] = podrabiać<br />

falsifier [ czasownik ] = sfałszować<br />

faluner [ czasownik ] = gnoić<br />

famé [ przymiotnik ] = głośny<br />

famélique [ przymiotnik ] = głodny<br />

fameusement [ przysłówek ] = sławnie<br />

fameusement [ przysłówek ] = znakomicie<br />

fameux [ przymiotnik ] = sławny<br />

fameux [ przymiotnik ] = słynny<br />

familial [ przymiotnik ] = rodzinny<br />

familiarisation [ rzeczownik ] = osłuchanie<br />

familiariser [ czasownik ] = obeznać<br />

familiariser [ czasownik ] = oswajać<br />

familiariser [ czasownik ] = oswoić<br />

familiariser [ czasownik ] = otrzaskać<br />

familiariser [ czasownik ] = spoufalić<br />

familiariser [ czasownik ] = zżywać<br />

familiarité [ rzeczownik ] = poufałość<br />

familiarité [ rzeczownik ] = zażyłość<br />

familier [ przymiotnik ] = domowy<br />

familier [ przymiotnik ] = konfidencjonalny<br />

familier [ przymiotnik ] = nieobcy<br />

familier [ przymiotnik ] = potoczny<br />

familier [ przymiotnik ] = rodzinny<br />

familier [ przymiotnik ] = swojski<br />

familier [ przymiotnik ] = zażyły<br />

familier [ przymiotnik ] = znajomy<br />

familièrement [ przysłówek ] = potocznie<br />

famille [ rzeczownik ] = chlebodawca<br />

famille [ rzeczownik ] = dom<br />

famille [ rzeczownik ] = dreszczowiec<br />

famille [ rzeczownik ] = dynastia<br />

famille [ rzeczownik ] = familia<br />

famille [ rzeczownik ] = ród<br />

famille [ rzeczownik ] = rodzina<br />

famine [ rzeczownik ] = głód


famine [ rzeczownik ] = głodowanie<br />

famine [ rzeczownik ] = głodzenie<br />

famine [ rzeczownik ] = klęska<br />

famine [ rzeczownik ] = wygłodzenie<br />

famine [ rzeczownik ] = zagłodzenie<br />

fanal [ rzeczownik ] = żołądek<br />

fanatique [ przymiotnik ] = fanatyczny<br />

fanatique [ rzeczownik ] = fanatyk<br />

fanatique [ rzeczownik ] = opętaniec<br />

fanatiquement [ przysłówek ] = fanatycznie<br />

fanatiquement [ przysłówek ] = ślepo<br />

fanatiquement [ przysłówek ] = zaciekle<br />

fanatiser [ czasownik ] = rozpalać<br />

fanatisme [ rzeczownik ] = bigoteria<br />

fanatisme [ rzeczownik ] = dewocja<br />

fanatisme [ rzeczownik ] = fanatyzm<br />

fandango [ rzeczownik ] = taniec<br />

faner [ czasownik ] = odbarwiać<br />

faner [ czasownik ] = przetrząsać<br />

faner [ czasownik ] = suszyć<br />

faner [ czasownik ] = warzyć<br />

faneur [ rzeczownik ] = siano<br />

faneuse [ rzeczownik ] = przetrząsarka<br />

fanfan [ rzeczownik ] = dzidziuś<br />

fanfan [ rzeczownik ] = dziecina<br />

fanfare [ rzeczownik ] = fanfara<br />

fanfare [ rzeczownik ] = hejnał<br />

fanfare [ rzeczownik ] = orkiestra<br />

fanfaron [ przymiotnik ] = bagnisty<br />

fanfaron [ przymiotnik ] = błotnisty<br />

fanfaron [ przymiotnik ] = cheł<strong>pl</strong>iwy<br />

fanfaron [ przymiotnik ] = pyszałkowaty<br />

fanfaron [ rzeczownik ] = pyszałek<br />

fanfaronnade [ rzeczownik ] = fanfaronada<br />

fanfaronnade [ rzeczownik ] = przechwalanie<br />

fanfaronner [ czasownik ] = chełpić<br />

fanfaronner [ czasownik ] = przechwalać<br />

fanfreluche [ rzeczownik ] = bagatelka<br />

fanfreluche [ rzeczownik ] = błyskotka<br />

fanfreluche [ rzeczownik ] = świecidełko<br />

fanfrelucher [ czasownik ] = błyszczeć<br />

fange [ rzeczownik ] = błoto<br />

fangeux [ przymiotnik ] = błotnisty<br />

fanion [ rzeczownik ] = chorągiewka<br />

fanion [ rzeczownik ] = proporczyk<br />

fanon [ rzeczownik ] = podgardle<br />

fanons [ rzeczownik ] = fiszbin<br />

fantaisie [ rzeczownik ] = fantazja<br />

fantaisie [ rzeczownik ] = kaprys<br />

fantaisie [ rzeczownik ] = wyobraźnia<br />

fantaisiste [ przymiotnik ] = fantastyczny<br />

fantaisiste [ przymiotnik ] = kapryśny<br />

fantaisiste [ przymiotnik ] = niepoważny<br />

fantaisiste [ przymiotnik ] = nieprawdziwy<br />

fantaisiste [ rzeczownik ] = fantasta<br />

fantasia [ rzeczownik ] = fantasta<br />

fantasmagorie [ rzeczownik ] = fantasmagoria<br />

fantasmagorie [ rzeczownik ] = mamidło<br />

fantasmagorie [ rzeczownik ] = złudzenie<br />

fantasmagorique [ przymiotnik ] = fantasmagoryczny<br />

fantasmagorique [ przymiotnik ] = fantastyczny


fantasque [ przymiotnik ] = cudaczny<br />

fantasque [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

fantasque [ przymiotnik ] = fantastyczny<br />

fantasque [ przymiotnik ] = kapryśny<br />

fantasque [ przymiotnik ] = nieobliczalny<br />

fantassin [ rzeczownik ] = piechur<br />

fantastique [ przymiotnik ] = baśniowy<br />

fantastique [ przymiotnik ] = chimeryczny<br />

fantastique [ przymiotnik ] = fantastyczny<br />

fantastique [ przymiotnik ] = nieprawdopodobny<br />

fantastique [ rzeczownik ] = fantastyczność<br />

fantoche [ rzeczownik ] = kukiełka<br />

fantoche [ rzeczownik ] = marionetka<br />

fantomatique [ przymiotnik ] = upiorny<br />

fantomatique [ przymiotnik ] = widmowy<br />

fantôme [ rzeczownik ] = duch<br />

fantôme [ rzeczownik ] = fantom<br />

fantôme [ rzeczownik ] = upiór<br />

fantôme [ rzeczownik ] = widmo<br />

fantôme [ rzeczownik ] = zjawa<br />

faon [ rzeczownik ] = jelonek<br />

faon [ rzeczownik ] = koźlątko<br />

faonner [ czasownik ] = kocić<br />

faquin [ rzeczownik ] = bałwan<br />

faquin [ rzeczownik ] = gałgan<br />

faquin [ rzeczownik ] = kiep<br />

faquinerie [ rzeczownik ] = łajdactwo<br />

farad [ rzeczownik ] = fara<br />

faradisation [ rzeczownik ] = faradyzacja<br />

farandole [ rzeczownik ] = farandola<br />

farce [ rzeczownik ] = farsa<br />

farce [ rzeczownik ] = farsz<br />

farce [ rzeczownik ] = figiel<br />

farce [ rzeczownik ] = nadzienie<br />

farceur [ przymiotnik ] = figlarny<br />

farceur [ przymiotnik ] = niepoważny<br />

farceur [ rzeczownik ] = figlarz<br />

farceur [ rzeczownik ] = komik<br />

farceur [ rzeczownik ] = żartowniś<br />

farcies [ rzeczownik ] = faszerowanie<br />

farcies [ rzeczownik ] = wypchanie<br />

farcin [ rzeczownik ] = nosacizna<br />

farcin [ rzeczownik ] = tylczak<br />

farcir [ czasownik ] = faszerować<br />

farcir [ czasownik ] = nadziać<br />

farcir [ czasownik ] = nadziewać<br />

farcir [ czasownik ] = nafaszerować<br />

farcissure [ rzeczownik ] = farsz<br />

farcissure [ rzeczownik ] = nadzianie<br />

farcissure [ rzeczownik ] = nadzienie<br />

farcissure [ rzeczownik ] = nadziewanie<br />

fard [ rzeczownik ] = charakteryzacja<br />

fard [ rzeczownik ] = szminka<br />

fardeau [ rzeczownik ] = brzemię<br />

fardeau [ rzeczownik ] = ciężar<br />

fardeau [ rzeczownik ] = ładunek<br />

farder [ czasownik ] = malować<br />

farder [ czasownik ] = osiadać<br />

farder [ czasownik ] = osuwać<br />

farder [ czasownik ] = szminkować<br />

farder [ czasownik ] = ubarwiać


farder [ czasownik ] = ubarwić<br />

fardier [ rzeczownik ] = wózek<br />

farfadet [ rzeczownik ] = chochlik<br />

farfadet [ rzeczownik ] = diablik<br />

farfadet [ rzeczownik ] = swawolnik<br />

farfelu [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

farfouiller [ czasownik ] = gmerać<br />

farfouiller [ czasownik ] = grzebać<br />

farfouiller [ czasownik ] = przetrząsać<br />

farfouiller [ czasownik ] = przewracać<br />

faribole [ rzeczownik ] = bzdura<br />

faribole [ rzeczownik ] = bzdurstwo<br />

faridondaine [ rzeczownik ] = przyśpiew<br />

faridondaine [ rzeczownik ] = refren<br />

farinacé [ przymiotnik ] = mączny<br />

farinacé [ przymiotnik ] = mączysty<br />

farinage [ rzeczownik ] = opłata<br />

farine [ rzeczownik ] = mączka<br />

farine [ rzeczownik ] = mąka<br />

fariner [ czasownik ] = łuszczyć<br />

fariner [ czasownik ] = omączyć<br />

farineux [ przymiotnik ] = mączasty<br />

farineux [ przymiotnik ] = mączny<br />

farineux [ przymiotnik ] = mączysty<br />

farouche [ przymiotnik ] = dziki<br />

farouche [ przymiotnik ] = okrutny<br />

farrago [ rzeczownik ] = mieszanka<br />

fart [ rzeczownik ] = smar<br />

farter [ czasownik ] = smarować<br />

fascicule [ rzeczownik ] = fascykuł<br />

fascicule [ rzeczownik ] = pęk<br />

fascicule [ rzeczownik ] = wiązka<br />

fascicule [ rzeczownik ] = zeszyt<br />

fascicule [ rzeczownik ] = zszywka<br />

fascinage [ rzeczownik ] = faszynowanie<br />

fascination [ rzeczownik ] = czarowanie<br />

fascination [ rzeczownik ] = fascynacja<br />

fascination [ rzeczownik ] = hipnotyzacja<br />

fascination [ rzeczownik ] = oczarowanie<br />

fascination [ rzeczownik ] = urok<br />

fascine [ rzeczownik ] = faszyna<br />

fascine [ rzeczownik ] = zachwycenie<br />

fasciner [ czasownik ] = czarować<br />

fasciner [ czasownik ] = fascynować<br />

fasciner [ czasownik ] = faszynować<br />

fasciner [ czasownik ] = oczarować<br />

fasciner [ czasownik ] = zafascynować<br />

fascisme [ rzeczownik ] = faszyzm<br />

fasciste [ przymiotnik ] = faszystowski<br />

fasciste [ rzeczownik ] = faszysta<br />

faséole [ rzeczownik ] = bób<br />

faséole [ rzeczownik ] = fasola<br />

fashionable [ przymiotnik ] = elegancki<br />

fashionable [ przymiotnik ] = modny<br />

fashionable [ przymiotnik ] = wytworny<br />

faste [ rzeczownik ] = okazałość<br />

faste [ rzeczownik ] = przepych<br />

faste [ rzeczownik ] = wystawność<br />

fastidieux [ przymiotnik ] = nudny<br />

fastueusement [ przysłówek ] = wystawnie<br />

fastueux [ przymiotnik ] = wystawny


fat [ przymiotnik ] = nieuchronny<br />

fat [ przymiotnik ] = próżny<br />

fat [ przymiotnik ] = pyszałkowaty<br />

fatal [ przymiotnik ] = fatalny<br />

fatal [ przymiotnik ] = nieodwołalny<br />

fatal [ przymiotnik ] = nieszczęsny<br />

fatal [ przymiotnik ] = śmiertelny<br />

fatal [ przymiotnik ] = zgubny<br />

fatalisme [ rzeczownik ] = fatalizm<br />

fataliste [ przymiotnik ] = fatalistyczny<br />

fataliste [ rzeczownik ] = fatalista<br />

fatalité [ rzeczownik ] = fatalność<br />

fatalité [ rzeczownik ] = fatum<br />

fatalité [ rzeczownik ] = przeznaczenie<br />

fatidique [ przymiotnik ] = proroczy<br />

fatidique [ przymiotnik ] = wróżebny<br />

fatigue [ rzeczownik ] = fatyga<br />

fatigue [ rzeczownik ] = męczenie<br />

fatigue [ rzeczownik ] = omdlałość<br />

fatigue [ rzeczownik ] = trud<br />

fatigue [ rzeczownik ] = zmęczenie<br />

fatigue [ rzeczownik ] = znudzenie<br />

fatigue [ rzeczownik ] = znużenie<br />

fatigué [ przymiotnik ] = chory<br />

fatiguer [ czasownik ] = męczyć<br />

fatiguer [ czasownik ] = nużyć<br />

fatiguer [ czasownik ] = trudnić<br />

fatiguer [ czasownik ] = trudzić<br />

fatiguer [ czasownik ] = wysilać<br />

fatiguer [ czasownik ] = zmęczyć<br />

fatras [ rzeczownik ] = a<strong>pl</strong>ika<br />

fatras [ rzeczownik ] = gmatwanina<br />

fatras [ rzeczownik ] = mieszanina<br />

fatras [ rzeczownik ] = stos<br />

fatuité [ rzeczownik ] = filisterstwo<br />

fatuité [ rzeczownik ] = próżność<br />

fatuité [ rzeczownik ] = zarozumiałość<br />

fatum [ rzeczownik ] = przeznaczenie<br />

fau [ przymiotnik ] = fałszywy<br />

fau [ przymiotnik ] = nieprawdziwy<br />

faubourg [ rzeczownik ] = przedmieście<br />

faubourien [ przymiotnik ] = podmiejski<br />

faubourien [ przymiotnik ] = przedmiejski<br />

faucarder [ czasownik ] = kosić<br />

faucarder [ czasownik ] = skosić<br />

fauchage [ rzeczownik ] = kośba<br />

fauchage [ rzeczownik ] = koszenie<br />

fauchage [ rzeczownik ] = żęcie<br />

fauchaison [ rzeczownik ] = koszenie<br />

fauchaison [ rzeczownik ] = okres<br />

fauchaison [ rzeczownik ] = sianokos<br />

fauche [ rzeczownik ] = okres<br />

fauche [ rzeczownik ] = pokos<br />

fauche [ rzeczownik ] = sianokos<br />

faucher [ czasownik ] = kosić<br />

faucher [ czasownik ] = skosić<br />

faucher [ czasownik ] = żąć<br />

fauchet [ rzeczownik ] = grabie<br />

faucheur [ rzeczownik ] = kosarz<br />

faucheur [ rzeczownik ] = kosiarz<br />

faucheur [ rzeczownik ] = kosynier


faucheuse [ rzeczownik ] = kosiarka<br />

faucheux [ rzeczownik ] = kosarz<br />

fauchon [ rzeczownik ] = sierp<br />

faucille [ rzeczownik ] = sierp<br />

faucon [ rzeczownik ] = jastrząb<br />

faucon [ rzeczownik ] = sokół<br />

fauconneau [ rzeczownik ] = sokolik<br />

fauconnerie [ rzeczownik ] = sokolnictwo<br />

fauconnier [ rzeczownik ] = sokolnik<br />

faufil [ rzeczownik ] = fastryga<br />

faufiler [ czasownik ] = fastrygować<br />

faufiler [ czasownik ] = wkręcać<br />

faufiler [ czasownik ] = wkręcić<br />

faufilure [ rzeczownik ] = fastryga<br />

faune [ rzeczownik ] = faun<br />

faune [ rzeczownik ] = fauna<br />

faunesse [ rzeczownik ] = fauna<br />

faussaire [ rzeczownik ] = falsyfikator<br />

faussaire [ rzeczownik ] = fałszerz<br />

faussaire [ rzeczownik ] = podrabiacz<br />

fausse [ przymiotnik ] = sztuczny<br />

faussement [ przysłówek ] = fałszywie<br />

faussement [ przysłówek ] = nieszczerze<br />

fausser [ czasownik ] = fałszować<br />

fausser [ czasownik ] = podrabiać<br />

fausser [ czasownik ] = przekręcać<br />

fausser [ czasownik ] = wygiąć<br />

fausser [ czasownik ] = wykrzywić<br />

fausser [ czasownik ] = zniekształcać<br />

fausset [ rzeczownik ] = falset<br />

fausset [ rzeczownik ] = kołek<br />

fausset [ rzeczownik ] = szpunt<br />

fausseté [ rzeczownik ] = fałszywość<br />

faute [ rzeczownik ] = błąd<br />

faute [ rzeczownik ] = brak<br />

faute [ rzeczownik ] = faul<br />

faute [ rzeczownik ] = grzech<br />

faute [ rzeczownik ] = karygodność<br />

faute [ rzeczownik ] = niedostatek<br />

faute [ rzeczownik ] = omyłka<br />

faute [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ugawość<br />

faute [ rzeczownik ] = pomyłka<br />

faute [ rzeczownik ] = przewinienie<br />

faute [ rzeczownik ] = przywara<br />

faute [ rzeczownik ] = usterka<br />

faute [ rzeczownik ] = wina<br />

faute [ rzeczownik ] = wykroczenie<br />

fauter [ czasownik ] = dać<br />

fauter [ czasownik ] = uwieść<br />

fauter [ czasownik ] = zbłądzić<br />

fauteuil [ rzeczownik ] = bujak<br />

fauteuil [ rzeczownik ] = fotel<br />

fauteuil [ rzeczownik ] = krzesło<br />

fauteuil [ rzeczownik ] = leżak<br />

fauteuil [ rzeczownik ] = odnoga<br />

fauteur [ rzeczownik ] = podżegacz<br />

fauteur [ rzeczownik ] = po<strong>pl</strong>ecznik<br />

fautif [ przymiotnik ] = błędny<br />

fautif [ przymiotnik ] = mylny<br />

fautif [ przymiotnik ] = wadliwy<br />

fautif [ przymiotnik ] = winny


fauve [ przymiotnik ] = płowy<br />

fauvette [ rzeczownik ] = piegża<br />

fauvisme [ rzeczownik ] = fowizm<br />

faux [ przymiotnik ] = błędny<br />

faux [ przymiotnik ] = fałszerski<br />

faux [ przymiotnik ] = fałszywy<br />

faux [ przymiotnik ] = incydentalny<br />

faux [ przymiotnik ] = kłamliwy<br />

faux [ przymiotnik ] = mylny<br />

faux [ przymiotnik ] = nieautentyczny<br />

faux [ przymiotnik ] = nieprawdziwy<br />

faux [ przymiotnik ] = nieszczery<br />

faux [ przymiotnik ] = opaczny<br />

faux [ przymiotnik ] = postronny<br />

faux [ przymiotnik ] = przedni<br />

faux [ przysłówek ] = fałszywie<br />

faux [ rzeczownik ] = fabrykat<br />

faux [ rzeczownik ] = falsyfikacja<br />

faux [ rzeczownik ] = falsyfikat<br />

faux [ rzeczownik ] = fałsz<br />

faux [ rzeczownik ] = fałszowanie<br />

faux [ rzeczownik ] = kosa<br />

faux [ rzeczownik ] = kroksztyn<br />

faux [ rzeczownik ] = mylność<br />

faux [ rzeczownik ] = nieprawda<br />

faux [ rzeczownik ] = obłudnik<br />

faux [ rzeczownik ] = podrobienie<br />

faux [ rzeczownik ] = podróbka<br />

faux [ rzeczownik ] = sierp<br />

faux [ rzeczownik ] = wykrętność<br />

faux-bourdon [ rzeczownik ] = truteń<br />

faux-col [ rzeczownik ] = kołnierzyk<br />

faux-fuyant [ rzeczownik ] = bezdroże<br />

faux-fuyant [ rzeczownik ] = wybieg<br />

faux-fuyant [ rzeczownik ] = wykręt<br />

faux-fuyants [ rzeczownik ] = dwuznacznik<br />

faux-fuyants [ rzeczownik ] = krętactwo<br />

faux-monnayeur [ rzeczownik ] = fałszerz<br />

faux-pas [ rzeczownik ] = błąd<br />

faux-semblant [ rzeczownik ] = pozór<br />

faux-semblant [ rzeczownik ] = udawanie<br />

faveur [ rzeczownik ] = łaska<br />

faveur [ rzeczownik ] = przychylność<br />

faveur [ rzeczownik ] = życzliwość<br />

favorable [ przymiotnik ] = korzystny<br />

favorable [ przymiotnik ] = łaskawy<br />

favorable [ przymiotnik ] = miłościwy<br />

favorable [ przymiotnik ] = pomyślny<br />

favorable [ przymiotnik ] = przychylny<br />

favorable [ przymiotnik ] = życzliwy<br />

favori [ rzeczownik ] = faworyt<br />

favori [ rzeczownik ] = ulubieniec<br />

favoris [ rzeczownik ] = bokobrody<br />

favorise [ czasownik ] = popierać<br />

favorise [ czasownik ] = poprzeć<br />

favorise [ czasownik ] = protegować<br />

favorise [ czasownik ] = wspomagać<br />

favoriser [ czasownik ] = faworyzować<br />

favoriser [ czasownik ] = obdarzyć<br />

favoriser [ czasownik ] = popierać<br />

favoriser [ czasownik ] = sprzyjać


favoriser [ czasownik ] = wyniańczyć<br />

favoritisme [ rzeczownik ] = faworytyzm<br />

favoritisme [ rzeczownik ] = faworyzowanie<br />

favoritisme [ rzeczownik ] = kumoterstwo<br />

favoritisme [ rzeczownik ] = nepotyzm<br />

favoritisme [ rzeczownik ] = protekcjonizm<br />

fax [ rzeczownik ] = faks<br />

fax [ rzeczownik ] = telefaks<br />

faxer [ czasownik ] = faksować<br />

fébrifuge [ przymiotnik ] = przeciwgorączkowy<br />

fébrile [ przymiotnik ] = febryczny<br />

fébrile [ przymiotnik ] = gorączkowy<br />

fébrilement [ przysłówek ] = nieprzytomnie<br />

fécal [ przymiotnik ] = kałowy<br />

fèces [ rzeczownik ] = fekalia<br />

fèces [ rzeczownik ] = kał<br />

fèces [ rzeczownik ] = osad<br />

fécond [ przymiotnik ] = owocny<br />

fécond [ przymiotnik ] = płodny<br />

fécond [ przymiotnik ] = produktywny<br />

fécond [ przymiotnik ] = urodzajny<br />

fécond [ przymiotnik ] = żyzny<br />

fécondation [ rzeczownik ] = użyźnianie<br />

fécondation [ rzeczownik ] = użyźnienie<br />

fécondation [ rzeczownik ] = zapłodnienie<br />

féconder [ czasownik ] = użyźniać<br />

féconder [ czasownik ] = zapładniać<br />

féconder [ czasownik ] = zapłodnić<br />

féconder [ czasownik ] = zapylać<br />

fécondité [ rzeczownik ] = płodność<br />

fécondité [ rzeczownik ] = urodzajność<br />

fécondité [ rzeczownik ] = żyzność<br />

fécule [ rzeczownik ] = krochmal<br />

fécule [ rzeczownik ] = mączka<br />

fécule [ rzeczownik ] = skrobia<br />

féculence [ rzeczownik ] = mączność<br />

féculence [ rzeczownik ] = mętność<br />

féculent [ przymiotnik ] = mączny<br />

féculent [ przymiotnik ] = mętny<br />

féculerie [ rzeczownik ] = krochmalnia<br />

fédéral [ przymiotnik ] = federacyjny<br />

fédéral [ przymiotnik ] = federalny<br />

fédéral [ przymiotnik ] = związkowy<br />

fédérale [ przymiotnik ] = federalny<br />

fédéralisme [ rzeczownik ] = federalizm<br />

fédéraliste [ rzeczownik ] = federalista<br />

fédératif [ przymiotnik ] = federacyjny<br />

fédération [ rzeczownik ] = federacja<br />

fédération [ rzeczownik ] = związek<br />

fédéré [ przymiotnik ] = związkowy<br />

fée [ rzeczownik ] = czarodziejka<br />

fée [ rzeczownik ] = czarownica<br />

fée [ rzeczownik ] = karma<br />

feeder [ rzeczownik ] = przewód<br />

feeder [ rzeczownik ] = zasilacz<br />

féerie [ rzeczownik ] = czarodziejstwo<br />

féerie [ rzeczownik ] = feeria<br />

féerique [ przymiotnik ] = cudowny<br />

féerique [ przymiotnik ] = czarodziejski<br />

féerique [ przymiotnik ] = czarowny<br />

feignanter [ czasownik ] = leniuchować


feignanter [ czasownik ] = próżniaczyć<br />

feindre [ czasownik ] = pozorować<br />

feindre [ czasownik ] = symulować<br />

feindre [ czasownik ] = udawać<br />

feinte [ rzeczownik ] = fortel<br />

feinte [ rzeczownik ] = sztuczka<br />

feinte [ rzeczownik ] = udawanie<br />

feinte [ rzeczownik ] = zwód<br />

feinter [ czasownik ] = zwodzić<br />

feldspath [ rzeczownik ] = skaleń<br />

fêler [ czasownik ] = wyszczerbić<br />

fêler [ czasownik ] = zarysować<br />

fêler [ rzeczownik ] = feler<br />

félicitation [ rzeczownik ] = gratulacja<br />

félicitation [ rzeczownik ] = powinszowanie<br />

félicitation [ rzeczownik ] = życzenie<br />

félicitations [ rzeczownik ] = gratulacja<br />

félicité [ rzeczownik ] = błogość<br />

félicité [ rzeczownik ] = szczęście<br />

félicité [ rzeczownik ] = szczęśliwość<br />

féliciter [ czasownik ] = gratulować<br />

féliciter [ czasownik ] = pogratulować<br />

féliciter [ czasownik ] = winszować<br />

félin [ przymiotnik ] = koci<br />

félon [ przymiotnik ] = wiarołomny<br />

félon [ przymiotnik ] = zdradziecki<br />

félonie [ rzeczownik ] = wiarołomstwo<br />

félonie [ rzeczownik ] = zdrada<br />

felouque [ rzeczownik ] = feluka<br />

fêlure [ rzeczownik ] = bzik<br />

fêlure [ rzeczownik ] = pęknięcie<br />

fêlure [ rzeczownik ] = szczelina<br />

fêlure [ rzeczownik ] = szpara<br />

femelle [ przymiotnik ] = kobiecy<br />

femelle [ przymiotnik ] = żeński<br />

femelle [ rzeczownik ] = samica<br />

féminin [ przymiotnik ] = kobiecy<br />

féminin [ przymiotnik ] = niewieści<br />

féminin [ przymiotnik ] = żeński<br />

féminisation [ rzeczownik ] = feminizacja<br />

féminisme [ rzeczownik ] = feminizm<br />

féministe [ przymiotnik ] = feministyczny<br />

féministe [ rzeczownik ] = feminista<br />

féministe [ rzeczownik ] = feministka<br />

féminité [ rzeczownik ] = kobiecość<br />

femme [ rzeczownik ] = białogłowa<br />

femme [ rzeczownik ] = gach<br />

femme [ rzeczownik ] = garderobiana<br />

femme [ rzeczownik ] = jejmość<br />

femme [ rzeczownik ] = kobiecina<br />

femme [ rzeczownik ] = kobieta<br />

femme [ rzeczownik ] = kumoszka<br />

femme [ rzeczownik ] = literat<br />

femme [ rzeczownik ] = malarz<br />

femme [ rzeczownik ] = mężatka<br />

femme [ rzeczownik ] = niewiasta<br />

femme [ rzeczownik ] = pieluszka<br />

femme [ rzeczownik ] = pokład<br />

femme [ rzeczownik ] = położnica<br />

femme [ rzeczownik ] = prostytutka<br />

femme [ rzeczownik ] = samica


femme [ rzeczownik ] = warstwa<br />

femme [ rzeczownik ] = zalotnik<br />

femme [ rzeczownik ] = żona<br />

femmelette [ rzeczownik ] = kobiecina<br />

femmelette [ rzeczownik ] = kobietka<br />

fémoral [ przymiotnik ] = udowy<br />

fémur [ rzeczownik ] = kość<br />

fenaison [ rzeczownik ] = sianokos<br />

fenaison [ rzeczownik ] = sianokosy<br />

fend [ czasownik ] = łupać<br />

fend [ czasownik ] = przecinać<br />

fend [ czasownik ] = rąbać<br />

fendage [ rzeczownik ] = łupanie<br />

fendage [ rzeczownik ] = rąbanie<br />

fendeur [ rzeczownik ] = łupacz<br />

fendeur [ rzeczownik ] = rębacz<br />

fendillement [ rzeczownik ] = pękanie<br />

fendillement [ rzeczownik ] = zarysowanie<br />

fendiller [ czasownik ] = porysować<br />

fendoir [ rzeczownik ] = rozcinacz<br />

fendoir [ rzeczownik ] = siekacz<br />

fendoir [ rzeczownik ] = tasak<br />

fendre [ czasownik ] = łupać<br />

fendre [ czasownik ] = przecinać<br />

fendre [ czasownik ] = rąbać<br />

fendre [ czasownik ] = rozłupywać<br />

fendre [ czasownik ] = zafundować<br />

fendu [ przymiotnik ] = szeroki<br />

fenêtre [ rzeczownik ] = okno<br />

fenil [ rzeczownik ] = szopa<br />

fenouil [ rzeczownik ] = koper<br />

fente [ rzeczownik ] = lonża<br />

fente [ rzeczownik ] = rysa<br />

fente [ rzeczownik ] = szczelina<br />

fente [ rzeczownik ] = szpara<br />

fenton [ rzeczownik ] = zwora<br />

fenugrec [ rzeczownik ] = kozieradka<br />

féodal [ przymiotnik ] = feudalny<br />

féodal [ przymiotnik ] = lenny<br />

féodalisme [ rzeczownik ] = feudalizm<br />

fer [ rzeczownik ] = iron<br />

fer [ rzeczownik ] = kolba<br />

fer [ rzeczownik ] = miecz<br />

fer [ rzeczownik ] = szpada<br />

fer [ rzeczownik ] = żelazko<br />

fer [ rzeczownik ] = żelazo<br />

fer [ rzeczownik ] = żeliwo<br />

fer-blanc [ rzeczownik ] = blacha<br />

fer-blanc [ rzeczownik ] = cyna<br />

ferblanterie [ rzeczownik ] = blacharnia<br />

ferblanterie [ rzeczownik ] = blacharstwo<br />

ferblanterie [ rzeczownik ] = wyrób<br />

ferblantier [ rzeczownik ] = blacharz<br />

fer-chaud [ rzeczownik ] = zgaga<br />

féret [ rzeczownik ] = świder<br />

férial [ przymiotnik ] = powszedni<br />

férial [ przymiotnik ] = świąteczny<br />

férié [ przymiotnik ] = powszedni<br />

férié [ przymiotnik ] = świąteczny<br />

férir [ czasownik ] = uderzyć<br />

férir [ czasownik ] = ugodzić


fermage [ rzeczownik ] = czynsz<br />

fermage [ rzeczownik ] = dzierżawa<br />

fermage [ rzeczownik ] = dzierżawienie<br />

ferme [ przymiotnik ] = dachowy<br />

ferme [ przymiotnik ] = gospodarski<br />

ferme [ przymiotnik ] = jędrny<br />

ferme [ przymiotnik ] = mocny<br />

ferme [ przymiotnik ] = niezłomny<br />

ferme [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

ferme [ przymiotnik ] = twardy<br />

ferme [ przysłówek ] = zajadle<br />

ferme [ rzeczownik ] = dzierżawa<br />

ferme [ rzeczownik ] = farma<br />

ferme [ rzeczownik ] = ferma<br />

ferme [ rzeczownik ] = folwark<br />

ferme [ rzeczownik ] = gospodarstwo<br />

ferme [ rzeczownik ] = ląd<br />

ferme [ rzeczownik ] = skwitowanie<br />

ferme [ rzeczownik ] = wiązar<br />

ferme [ rzeczownik ] = zagroda<br />

fermé [ przymiotnik ] = nieczynny<br />

fermement [ przysłówek ] = mocno<br />

fermement [ przysłówek ] = pewnie<br />

fermement [ przysłówek ] = solidnie<br />

ferment [ rzeczownik ] = zaczyn<br />

fermentation [ rzeczownik ] = fermentacja<br />

fermentation [ rzeczownik ] = fermentowanie<br />

fermentation [ rzeczownik ] = kiśnienie<br />

fermentation [ rzeczownik ] = wzburzenie<br />

fermenter [ czasownik ] = burzyć<br />

fermenter [ czasownik ] = fermentować<br />

fermenter [ czasownik ] = przefermentować<br />

fermer [ czasownik ] = przymykać<br />

fermer [ czasownik ] = umrzeć<br />

fermer [ czasownik ] = zagradzać<br />

fermer [ czasownik ] = zamykać<br />

fermer [ czasownik ] = zatrzaskiwać<br />

fermeté [ rzeczownik ] = jędrność<br />

fermeté [ rzeczownik ] = pewność<br />

fermeté [ rzeczownik ] = stałość<br />

fermeté [ rzeczownik ] = stanowczość<br />

fermette [ rzeczownik ] = feretron<br />

fermeture [ rzeczownik ] = zamek<br />

fermeture [ rzeczownik ] = zamknięcie<br />

fermier [ rzeczownik ] = arendarz<br />

fermier [ rzeczownik ] = dzierżawca<br />

fermier [ rzeczownik ] = farmer<br />

fermier [ rzeczownik ] = gospodarz<br />

fermoir [ rzeczownik ] = dłuto<br />

fermoir [ rzeczownik ] = klamerka<br />

fermoir [ rzeczownik ] = przepięcie<br />

fermoir [ rzeczownik ] = spinka<br />

fermoir [ rzeczownik ] = zacisk<br />

fermoir [ rzeczownik ] = zamek<br />

fermoir [ rzeczownik ] = zapięcie<br />

féroce [ przymiotnik ] = bezlitosny<br />

féroce [ przymiotnik ] = drapieżny<br />

féroce [ przymiotnik ] = dziki<br />

féroce [ przymiotnik ] = okrutny<br />

férocement [ przysłówek ] = bezlitośnie<br />

férocement [ przysłówek ] = dziko


férocité [ rzeczownik ] = drapieżność<br />

férocité [ rzeczownik ] = dzikość<br />

férocité [ rzeczownik ] = okrucieństwo<br />

ferrage [ rzeczownik ] = okucie<br />

ferrage [ rzeczownik ] = okuwanie<br />

ferrage [ rzeczownik ] = podkucie<br />

ferraille [ rzeczownik ] = ścinek<br />

ferraille [ rzeczownik ] = szmelc<br />

ferraille [ rzeczownik ] = żelastwo<br />

ferraille [ rzeczownik ] = złom<br />

ferrailler [ czasownik ] = pobrzękiwać<br />

ferrailler [ czasownik ] = szczekać<br />

ferrailler [ czasownik ] = szczękać<br />

ferrailler [ czasownik ] = szczęknąć<br />

ferré [ przymiotnik ] = żelazny<br />

ferrer [ czasownik ] = okuć<br />

ferrer [ czasownik ] = okuwać<br />

ferrer [ czasownik ] = podkuć<br />

ferrer [ czasownik ] = podkuwać<br />

ferret [ rzeczownik ] = nasadka<br />

ferret [ rzeczownik ] = podkówka<br />

ferret [ rzeczownik ] = skuwka<br />

ferreur [ rzeczownik ] = kowal<br />

ferreux [ przymiotnik ] = żelazawy<br />

ferreux [ przymiotnik ] = żelazisty<br />

ferreux [ przymiotnik ] = żelazowy<br />

ferrique [ przymiotnik ] = żelazowy<br />

ferrite [ rzeczownik ] = ferryt<br />

ferronnerie [ rzeczownik ] = ślusarstwo<br />

ferronnière [ rzeczownik ] = przepaska<br />

ferroviaire [ przymiotnik ] = kolejowy<br />

ferrugineux [ przymiotnik ] = żelazisty<br />

ferrure [ rzeczownik ] = okucie<br />

ferrure [ rzeczownik ] = oprawa<br />

ferrure [ rzeczownik ] = podkucie<br />

ferry [ rzeczownik ] = ferryt<br />

ferry [ rzeczownik ] = prom<br />

ferry-boat [ rzeczownik ] = prom<br />

fertile [ przymiotnik ] = chlebodajny<br />

fertile [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>enny<br />

fertile [ przymiotnik ] = płodny<br />

fertile [ przymiotnik ] = urodzajny<br />

fertile [ przymiotnik ] = żyzny<br />

fertilisation [ rzeczownik ] = użyźnianie<br />

fertilisation [ rzeczownik ] = użyźnienie<br />

fertiliser [ czasownik ] = nawozić<br />

fertiliser [ czasownik ] = użyźniać<br />

fertiliser [ czasownik ] = użyźnić<br />

fertiliser [ czasownik ] = zapłodnić<br />

fertilité [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>enność<br />

fertilité [ rzeczownik ] = płodność<br />

fertilité [ rzeczownik ] = urodzajność<br />

fertilité [ rzeczownik ] = żyzność<br />

férule [ rzeczownik ] = dyscy<strong>pl</strong>ina<br />

férule [ rzeczownik ] = rózga<br />

férule [ rzeczownik ] = rygor<br />

fervent [ przymiotnik ] = gorliwy<br />

fervent [ przymiotnik ] = płomienny<br />

fervent [ przymiotnik ] = żarliwy<br />

ferveur [ rzeczownik ] = ferwor<br />

ferveur [ rzeczownik ] = gorliwość


ferveur [ rzeczownik ] = zapał<br />

ferveur [ rzeczownik ] = żarliwość<br />

fesse [ rzeczownik ] = półdupek<br />

fesse [ rzeczownik ] = pośladek<br />

fessée [ rzeczownik ] = chłosta<br />

fessée [ rzeczownik ] = lanie<br />

fesse-mathieu [ rzeczownik ] = lichwiarz<br />

fesser [ czasownik ] = chłostać<br />

fesser [ czasownik ] = uderzać<br />

fesser [ czasownik ] = wychłostać<br />

fesser [ czasownik ] = wytrąbić<br />

fesses [ rzeczownik ] = pośladek<br />

fesses [ rzeczownik ] = tyłek<br />

fessier [ przymiotnik ] = pośladkowy<br />

fessier [ rzeczownik ] = pośladek<br />

fessier [ rzeczownik ] = zadek<br />

festin [ rzeczownik ] = biesiada<br />

festin [ rzeczownik ] = uczta<br />

festiner [ czasownik ] = częstować<br />

festiner [ czasownik ] = podejmować<br />

festiner [ czasownik ] = ucztować<br />

festival [ rzeczownik ] = festiwal<br />

festival [ rzeczownik ] = festyn<br />

festive [ przymiotnik ] = biesiadny<br />

festivité [ rzeczownik ] = święto<br />

festivité [ rzeczownik ] = uroczystość<br />

festonner [ czasownik ] = obrębiać<br />

festonner [ czasownik ] = przyozdabiać<br />

festonner [ czasownik ] = rysować<br />

festoyer [ czasownik ] = podejmować<br />

festoyer [ czasownik ] = przyjmować<br />

festoyer [ czasownik ] = ugościć<br />

fêtard [ rzeczownik ] = birbant<br />

fêtard [ rzeczownik ] = hulaka<br />

fête [ rzeczownik ] = dożynki<br />

fête [ rzeczownik ] = festyn<br />

fête [ rzeczownik ] = feta<br />

fête [ rzeczownik ] = frajda<br />

fête [ rzeczownik ] = imieniny<br />

fête [ rzeczownik ] = impreza<br />

fête [ rzeczownik ] = jarmark<br />

fête [ rzeczownik ] = obchody<br />

fête [ rzeczownik ] = przyjęcie<br />

fête [ rzeczownik ] = święto<br />

fête [ rzeczownik ] = uroczystość<br />

fêter [ czasownik ] = fetować<br />

fêter [ czasownik ] = obchodzić<br />

fêter [ czasownik ] = podejmować<br />

fêter [ czasownik ] = raczyć<br />

fêter [ czasownik ] = święcić<br />

fêter [ czasownik ] = świętować<br />

fêtes [ rzeczownik ] = święta<br />

fétiche [ rzeczownik ] = bożek<br />

fétiche [ rzeczownik ] = fetysz<br />

fétichisme [ rzeczownik ] = bałwochwalstwo<br />

fétichisme [ rzeczownik ] = fetyszyzm<br />

fétichiste [ rzeczownik ] = bałwochwalca<br />

fétichiste [ rzeczownik ] = fetyszysta<br />

fétide [ przymiotnik ] = niewonny<br />

fétidité [ rzeczownik ] = smród<br />

fétu [ rzeczownik ] = słomka


fétu [ rzeczownik ] = źdźbło<br />

feu [ przymiotnik ] = ogniowy<br />

feu [ przymiotnik ] = pożarowy<br />

feu [ przymiotnik ] = przeciwpożarowy<br />

feu [ przymiotnik ] = strażacki<br />

feu [ rzeczownik ] = kominek<br />

feu [ rzeczownik ] = maczanie<br />

feu [ rzeczownik ] = ogień<br />

feu [ rzeczownik ] = ognisko<br />

feu [ rzeczownik ] = ognistość<br />

feu [ rzeczownik ] = ostrzał<br />

feu [ rzeczownik ] = palba<br />

feu [ rzeczownik ] = płomień<br />

feu [ rzeczownik ] = pożar<br />

feu [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

feu [ rzeczownik ] = sikawka<br />

feu [ rzeczownik ] = sztuczka<br />

feudataire [ rzeczownik ] = lennik<br />

feudataire [ rzeczownik ] = wasal<br />

feudiste [ rzeczownik ] = znawca<br />

feuillage [ rzeczownik ] = kartka<br />

feuillage [ rzeczownik ] = liść<br />

feuillage [ rzeczownik ] = listowie<br />

feuillage [ rzeczownik ] = ornamentacja<br />

feuillage [ rzeczownik ] = ulistnienie<br />

feuillaison [ rzeczownik ] = rozwijanie<br />

feuillard [ rzeczownik ] = bednarka<br />

feuillard [ rzeczownik ] = stal<br />

feuille [ rzeczownik ] = arkusz<br />

feuille [ rzeczownik ] = dziennik<br />

feuille [ rzeczownik ] = floret<br />

feuille [ rzeczownik ] = folia<br />

feuille [ rzeczownik ] = gazeta<br />

feuille [ rzeczownik ] = kartka<br />

feuille [ rzeczownik ] = liść<br />

feuille [ rzeczownik ] = lista<br />

feuille [ rzeczownik ] = listek<br />

feuille [ rzeczownik ] = piśmidło<br />

feuille [ rzeczownik ] = pismo<br />

feuilles [ przymiotnik ] = liściasty<br />

feuilles [ rzeczownik ] = cynfolia<br />

feuilles [ rzeczownik ] = epilepsja<br />

feuilles [ rzeczownik ] = listek<br />

feuilles [ rzeczownik ] = listowie<br />

feuilles [ rzeczownik ] = pościel<br />

feuillet [ rzeczownik ] = ćwiartka<br />

feuillet [ rzeczownik ] = kartka<br />

feuillet [ rzeczownik ] = listek<br />

feuillet [ rzeczownik ] = żołądek<br />

feuilleté [ przymiotnik ] = blaszkowy<br />

feuilleter [ czasownik ] = kartkować<br />

feuilleter [ czasownik ] = przeglądać<br />

feuilleter [ czasownik ] = przekartkować<br />

feuilleter [ czasownik ] = wertować<br />

feuilleton [ rzeczownik ] = felieton<br />

feuilleton [ rzeczownik ] = fragment<br />

feuilleton [ rzeczownik ] = odcinek<br />

feuilletonesque [ przymiotnik ] = felietonowy<br />

feuilletoniste [ rzeczownik ] = felietonista<br />

feuillette [ rzeczownik ] = listek<br />

feuillu [ przymiotnik ] = liściasty


feuillure [ rzeczownik ] = felc<br />

feuillure [ rzeczownik ] = przylga<br />

feuler [ czasownik ] = mruczeć<br />

feutrage [ rzeczownik ] = pilśnienie<br />

feutrage [ rzeczownik ] = spilśnianie<br />

feutre [ rzeczownik ] = filc<br />

feutre [ rzeczownik ] = flamaster<br />

feutre [ rzeczownik ] = pilśń<br />

feutre [ rzeczownik ] = wojłok<br />

feutré [ przymiotnik ] = cichy<br />

feutré [ przymiotnik ] = filcowy<br />

feutrer [ czasownik ] = filcować<br />

feutrer [ czasownik ] = pilśnić<br />

feutrier [ rzeczownik ] = pilśniarz<br />

fève [ rzeczownik ] = bób<br />

féverole [ rzeczownik ] = bobik<br />

fèves [ rzeczownik ] = bób<br />

février [ rzeczownik ] = lut<br />

février [ rzeczownik ] = luty<br />

fi [ przymiotnik ] = dumny<br />

fi [ przymiotnik ] = pyszny<br />

fiabilité [ rzeczownik ] = miarodajność<br />

fiabilité [ rzeczownik ] = niezawodność<br />

fiabilité [ rzeczownik ] = rzetelność<br />

fiabilité [ rzeczownik ] = solidność<br />

fiabilité [ rzeczownik ] = wiarogodność<br />

fiable [ przymiotnik ] = bezawaryjny<br />

fiable [ przymiotnik ] = niezawodny<br />

fiable [ przymiotnik ] = pewny<br />

fiacre [ rzeczownik ] = dorożka<br />

fiacre [ rzeczownik ] = dorożkarz<br />

fiacre [ rzeczownik ] = fiakier<br />

fiançailles [ rzeczownik ] = zaręczyny<br />

fiancé [ przymiotnik ] = narzeczony<br />

fiancé [ rzeczownik ] = oblubieniec<br />

fiancée [ rzeczownik ] = oblubienica<br />

fiancer [ czasownik ] = zaręczać<br />

fiancer [ czasownik ] = zaręczyć<br />

fiasco [ rzeczownik ] = fiasko<br />

fiasco [ rzeczownik ] = klapa<br />

fiasco [ rzeczownik ] = niepowodzenie<br />

fibre [ rzeczownik ] = błonnik<br />

fibre [ rzeczownik ] = fibra<br />

fibre [ rzeczownik ] = światłowód<br />

fibre [ rzeczownik ] = włókno<br />

fibreux [ przymiotnik ] = włóknisty<br />

fibrille [ rzeczownik ] = włókienko<br />

fibrilleux [ przymiotnik ] = włókienkowy<br />

fibrine [ rzeczownik ] = fibryna<br />

fibrine [ rzeczownik ] = włóknik<br />

fibroïne [ rzeczownik ] = fibroina<br />

fibrome [ rzeczownik ] = włókniak<br />

fibrose [ rzeczownik ] = zwłóknienie<br />

ficelage [ rzeczownik ] = związanie<br />

ficeler [ czasownik ] = ubierać<br />

ficeler [ czasownik ] = zawiązywać<br />

ficeler [ czasownik ] = związywać<br />

ficelier [ rzeczownik ] = krętacz<br />

ficelier [ rzeczownik ] = motek<br />

ficelle [ rzeczownik ] = sznur<br />

ficelle [ rzeczownik ] = sznurek


ficelle [ rzeczownik ] = szpagat<br />

ficelle [ rzeczownik ] = sztuczka<br />

fiche [ rzeczownik ] = arkusz<br />

fiche [ rzeczownik ] = blacha<br />

fiche [ rzeczownik ] = fiszka<br />

fiche [ rzeczownik ] = kołek<br />

fiche [ rzeczownik ] = wtyczka<br />

fiche [ rzeczownik ] = zawiasa<br />

fiche [ rzeczownik ] = żeton<br />

ficher [ czasownik ] = dawać<br />

ficher [ czasownik ] = pracować<br />

ficher [ czasownik ] = robić<br />

ficher [ czasownik ] = rzucać<br />

ficher [ czasownik ] = wbić<br />

ficher [ czasownik ] = wbijać<br />

ficher [ czasownik ] = wypędzać<br />

ficher [ czasownik ] = wyrzucać<br />

fichier [ rzeczownik ] = kartoteka<br />

fichier [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ik<br />

fichier [ rzeczownik ] = szafka<br />

fichu [ przymiotnik ] = lichy<br />

fichu [ przymiotnik ] = marny<br />

fichu [ rzeczownik ] = chusta<br />

fichu [ rzeczownik ] = chustka<br />

fichu [ rzeczownik ] = szal<br />

fictif [ przymiotnik ] = fałszywy<br />

fictif [ przymiotnik ] = fikcyjny<br />

fictif [ przymiotnik ] = konwencjonalny<br />

fictif [ przymiotnik ] = pozorny<br />

fictif [ przymiotnik ] = umowny<br />

fiction [ rzeczownik ] = beletrystyka<br />

fiction [ rzeczownik ] = fantastyka<br />

fiction [ rzeczownik ] = fikcja<br />

fiction [ rzeczownik ] = iluzoryczność<br />

fiction [ rzeczownik ] = urojenie<br />

fiction [ rzeczownik ] = wymysł<br />

fiction [ rzeczownik ] = zmyślenie<br />

fictivement [ przysłówek ] = fikcyjnie<br />

fidéicommis [ rzeczownik ] = fideikomis<br />

fidéicommis [ rzeczownik ] = powiernictwo<br />

fidéicommissaire [ rzeczownik ] = dziedzic<br />

fidéicommissaire [ rzeczownik ] = fideikomisariusz<br />

fidéisme [ rzeczownik ] = fideizm<br />

fidéjussion [ rzeczownik ] = poręczenie<br />

fidéjussion [ rzeczownik ] = poręka<br />

fidèle [ przymiotnik ] = lojalny<br />

fidèle [ przymiotnik ] = wierny<br />

fidèles [ przymiotnik ] = lojalny<br />

fidèles [ przymiotnik ] = prawomyślny<br />

fidélité [ rzeczownik ] = dokładność<br />

fidélité [ rzeczownik ] = lojalność<br />

fidélité [ rzeczownik ] = prawomyślność<br />

fidélité [ rzeczownik ] = wierność<br />

fiduciaire [ przymiotnik ] = powierniczy<br />

fiducie [ rzeczownik ] = powiernictwo<br />

fief [ rzeczownik ] = feudum<br />

fief [ rzeczownik ] = lenno<br />

fieffé [ przymiotnik ] = lenny<br />

fieffé [ przymiotnik ] = wierutny<br />

fiel [ rzeczownik ] = gorycz<br />

fiel [ rzeczownik ] = żółć


fielleux [ przymiotnik ] = zgryźliwy<br />

fielleux [ przymiotnik ] = żółciowy<br />

fiente [ rzeczownik ] = gnój<br />

fiente [ rzeczownik ] = łajno<br />

fienter [ czasownik ] = gnoić<br />

fier [ czasownik ] = polegać<br />

fier [ czasownik ] = poszczycić<br />

fier [ czasownik ] = powierzać<br />

fier [ czasownik ] = zaufać<br />

fier [ przymiotnik ] = dumny<br />

fier [ przymiotnik ] = hardy<br />

fier [ przymiotnik ] = potężny<br />

fier [ przymiotnik ] = pyszny<br />

fier [ przymiotnik ] = wielki<br />

fier-à-bras [ rzeczownik ] = junak<br />

fièrement [ przysłówek ] = dumnie<br />

fièrement [ przysłówek ] = odważnie<br />

fierté [ rzeczownik ] = duma<br />

fierté [ rzeczownik ] = hardość<br />

fierté [ rzeczownik ] = honorowość<br />

fierté [ rzeczownik ] = pycha<br />

fierté [ rzeczownik ] = śmiałość<br />

fièvre [ rzeczownik ] = febra<br />

fièvre [ rzeczownik ] = gorączka<br />

fièvre [ rzeczownik ] = maligna<br />

fièvre [ rzeczownik ] = tyfus<br />

fiévreusement [ przysłówek ] = gorączkowo<br />

fiévreux [ przymiotnik ] = gorączkowy<br />

fifille [ rzeczownik ] = córunia<br />

fifille [ rzeczownik ] = dziewuszka<br />

fifre [ rzeczownik ] = fujarka<br />

fifre [ rzeczownik ] = piszczałka<br />

figé [ przymiotnik ] = figowy<br />

figement [ rzeczownik ] = krzepnienie<br />

figement [ rzeczownik ] = skrzepnięcie<br />

figer [ czasownik ] = mrozić<br />

figer [ czasownik ] = ścinać<br />

figer [ czasownik ] = zastygać<br />

fignoler [ czasownik ] = mędrkować<br />

fignoler [ czasownik ] = muskać<br />

fignoler [ czasownik ] = pieścić<br />

fignoler [ czasownik ] = stroić<br />

fignoler [ czasownik ] = wykańczać<br />

fignoler [ czasownik ] = wymuskać<br />

figue [ rzeczownik ] = figa<br />

figuerie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>antacja<br />

figuier [ rzeczownik ] = figowiec<br />

figurable [ przymiotnik ] = wyobrażalny<br />

figurant [ rzeczownik ] = statysta<br />

figuratif [ przymiotnik ] = obrazowy<br />

figuratif [ przymiotnik ] = razowy<br />

figuration [ rzeczownik ] = upiększenie<br />

figuration [ rzeczownik ] = upostaciowanie<br />

figuration [ rzeczownik ] = zespół<br />

figurative [ przymiotnik ] = figuralny<br />

figure [ czasownik ] = figurować<br />

figure [ czasownik ] = przedstawiać<br />

figure [ czasownik ] = wyobrażać<br />

figure [ rzeczownik ] = buzia<br />

figure [ rzeczownik ] = figura<br />

figure [ rzeczownik ] = figurka


figure [ rzeczownik ] = kształt<br />

figure [ rzeczownik ] = lico<br />

figure [ rzeczownik ] = mina<br />

figure [ rzeczownik ] = oblicze<br />

figure [ rzeczownik ] = osobistość<br />

figure [ rzeczownik ] = postać<br />

figure [ rzeczownik ] = rysunek<br />

figure [ rzeczownik ] = twarz<br />

figure [ rzeczownik ] = wizerunek<br />

figure [ rzeczownik ] = wygląd<br />

figure [ rzeczownik ] = wyobrażenie<br />

figure [ rzeczownik ] = wyraz<br />

figuré [ przymiotnik ] = figurowy<br />

figuré [ przymiotnik ] = obrazowy<br />

figuré [ przymiotnik ] = przenośny<br />

figuré [ przymiotnik ] = wzorzysty<br />

figurément [ przysłówek ] = obrazowo<br />

figurer [ czasownik ] = figurować<br />

figurer [ czasownik ] = harmonizować<br />

figurer [ czasownik ] = przedstawiać<br />

figurer [ czasownik ] = przedstawić<br />

figurer [ czasownik ] = wyobrażać<br />

figurer [ czasownik ] = wyobrazić<br />

figurer [ czasownik ] = zharmonizować<br />

figurine [ rzeczownik ] = figurka<br />

figurine [ rzeczownik ] = figurynka<br />

figurine [ rzeczownik ] = posążek<br />

figuriste [ rzeczownik ] = gipsiarz<br />

fil [ rzeczownik ] = drut<br />

fil [ rzeczownik ] = nić<br />

fil [ rzeczownik ] = nitka<br />

fil [ rzeczownik ] = ołowianka<br />

fil [ rzeczownik ] = przędza<br />

fil [ rzeczownik ] = sznurek<br />

fil [ rzeczownik ] = włókno<br />

filage [ rzeczownik ] = przędzenie<br />

filage [ rzeczownik ] = przędziwo<br />

filaire [ rzeczownik ] = nitkowiec<br />

filaires [ rzeczownik ] = filaria<br />

filament [ rzeczownik ] = nitka<br />

filament [ rzeczownik ] = włókienko<br />

filament [ rzeczownik ] = włókno<br />

filament [ rzeczownik ] = żarnik<br />

filamenteux [ przymiotnik ] = włóknisty<br />

filandière [ rzeczownik ] = prządka<br />

filandre [ rzeczownik ] = łyko<br />

filandre [ rzeczownik ] = nić<br />

filandre [ rzeczownik ] = skaza<br />

filandre [ rzeczownik ] = włókno<br />

filandreuses [ przymiotnik ] = ciągliwy<br />

filandreuses [ przymiotnik ] = żylasty<br />

filandreuses [ przymiotnik ] = żyłowaty<br />

filandreux [ przymiotnik ] = łykowaty<br />

filandreux [ przymiotnik ] = nudny<br />

filandreux [ przymiotnik ] = włóknisty<br />

filasse [ rzeczownik ] = przędziwo<br />

filateur [ rzeczownik ] = przędzalnik<br />

filature [ rzeczownik ] = przędzalnia<br />

filature [ rzeczownik ] = przędzalnictwo<br />

filature [ rzeczownik ] = przędzenie<br />

filature [ rzeczownik ] = śledzenie


file [ rzeczownik ] = kartoteka<br />

file [ rzeczownik ] = kolejka<br />

file [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ik<br />

file [ rzeczownik ] = rząd<br />

file [ rzeczownik ] = segregator<br />

file [ rzeczownik ] = szereg<br />

file [ rzeczownik ] = szpaler<br />

file [ rzeczownik ] = szyk<br />

filer [ czasownik ] = kopcić<br />

filer [ czasownik ] = mknąć<br />

filer [ czasownik ] = odejść<br />

filer [ czasownik ] = prząść<br />

filer [ czasownik ] = śledzić<br />

filer [ czasownik ] = snuć<br />

filet [ rzeczownik ] = gwint<br />

filet [ rzeczownik ] = lędźwie<br />

filet [ rzeczownik ] = nić<br />

filet [ rzeczownik ] = polędwica<br />

filet [ rzeczownik ] = przędza<br />

filet [ rzeczownik ] = schab<br />

filet [ rzeczownik ] = siatka<br />

filet [ rzeczownik ] = sieć<br />

filet [ rzeczownik ] = włókienko<br />

filetage [ rzeczownik ] = filetowanie<br />

filetage [ rzeczownik ] = gwint<br />

filetage [ rzeczownik ] = gwintowanie<br />

fileter [ czasownik ] = gwintować<br />

fileterie [ rzeczownik ] = niciarnia<br />

fileur [ rzeczownik ] = prząśnica<br />

fileur [ rzeczownik ] = przędzalnik<br />

filial [ przymiotnik ] = dziecięcy<br />

filial [ przymiotnik ] = synowski<br />

filiale [ rzeczownik ] = filia<br />

filiale [ rzeczownik ] = oddział<br />

filiation [ rzeczownik ] = pochodzenie<br />

filiation [ rzeczownik ] = powiązanie<br />

filiation [ rzeczownik ] = rodowód<br />

filiation [ rzeczownik ] = związek<br />

filière [ rzeczownik ] = wyciągarka<br />

filiez [ rzeczownik ] = córka<br />

filiforme [ przymiotnik ] = nitkowaty<br />

filiformes [ przymiotnik ] = nitkowaty<br />

filigrane [ rzeczownik ] = filigran<br />

filigrane [ rzeczownik ] = znak<br />

filigraner [ czasownik ] = filigranować<br />

fille [ rzeczownik ] = buzia<br />

fille [ rzeczownik ] = córa<br />

fille [ rzeczownik ] = córka<br />

fille [ rzeczownik ] = dziewczyna<br />

fille [ rzeczownik ] = dziewczynka<br />

fille [ rzeczownik ] = dziewica<br />

fille [ rzeczownik ] = dziewoja<br />

fille [ rzeczownik ] = dziewucha<br />

fille [ rzeczownik ] = jedynak<br />

fille [ rzeczownik ] = panna<br />

filler [ rzeczownik ] = napełniacz<br />

filler [ rzeczownik ] = podsadzkarz<br />

filler [ rzeczownik ] = wypełniacz<br />

filles [ rzeczownik ] = girlsa<br />

fillette [ rzeczownik ] = dziewczynka<br />

filleul [ rzeczownik ] = chrześniak


film [ rzeczownik ] = błona<br />

film [ rzeczownik ] = film<br />

filmer [ czasownik ] = filmować<br />

filmer [ czasownik ] = sfilmować<br />

filmothèque [ rzeczownik ] = filmoteka<br />

filmothèque [ rzeczownik ] = kolekcja<br />

filoche [ przymiotnik ] = ażurowy<br />

filoche [ rzeczownik ] = materiał<br />

filon [ rzeczownik ] = żyła<br />

filoselle [ rzeczownik ] = filozela<br />

filoselle [ rzeczownik ] = nić<br />

filou [ rzeczownik ] = cwaniak<br />

filou [ rzeczownik ] = łotr<br />

filou [ rzeczownik ] = mistyfikator<br />

filou [ rzeczownik ] = oszust<br />

filou [ rzeczownik ] = rzezimieszek<br />

filouter [ czasownik ] = okradać<br />

filouter [ czasownik ] = okraść<br />

filouterie [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

fils [ rzeczownik ] = jedynak<br />

fils [ rzeczownik ] = syn<br />

fils [ rzeczownik ] = synek<br />

filtrant [ przymiotnik ] = filtracyjny<br />

filtrant [ przymiotnik ] = przesączalny<br />

filtrat [ rzeczownik ] = przesącz<br />

filtration [ rzeczownik ] = cedzenie<br />

filtration [ rzeczownik ] = filtracja<br />

filtre [ rzeczownik ] = bibuła<br />

filtre [ rzeczownik ] = cedzidło<br />

filtre [ rzeczownik ] = filtr<br />

filtre [ rzeczownik ] = sączek<br />

filtrée [ rzeczownik ] = smuga<br />

filtrer [ czasownik ] = cedzić<br />

filtrer [ czasownik ] = filtrować<br />

filtrer [ czasownik ] = przecedzać<br />

filtrer [ czasownik ] = przeciekać<br />

filtrer [ czasownik ] = przefiltrować<br />

filtrer [ czasownik ] = sączyć<br />

filtrer [ czasownik ] = wycedzić<br />

fin [ przymiotnik ] = cienki<br />

fin [ przymiotnik ] = delikatny<br />

fin [ przymiotnik ] = drobny<br />

fin [ przymiotnik ] = lekki<br />

fin [ przymiotnik ] = miałki<br />

fin [ przymiotnik ] = prawdziwy<br />

fin [ przymiotnik ] = sprytny<br />

fin [ przymiotnik ] = subtelny<br />

fin [ przymiotnik ] = wyborowy<br />

fin [ przymiotnik ] = wykwintny<br />

fin [ rzeczownik ] = cel<br />

fin [ rzeczownik ] = końcówka<br />

fin [ rzeczownik ] = kończenie<br />

fin [ rzeczownik ] = koniec<br />

fin [ rzeczownik ] = kraniec<br />

fin [ rzeczownik ] = kres<br />

fin [ rzeczownik ] = płetwa<br />

fin [ rzeczownik ] = schyłek<br />

fin [ rzeczownik ] = statecznik<br />

fin [ rzeczownik ] = zakończenie<br />

fin [ rzeczownik ] = zgon<br />

final [ przymiotnik ] = celowy


final [ przymiotnik ] = finałowy<br />

final [ przymiotnik ] = końcowy<br />

final [ przymiotnik ] = nieodwołalny<br />

final [ przymiotnik ] = ostateczny<br />

final [ przymiotnik ] = ostatni<br />

final [ przymiotnik ] = prawomocny<br />

finale [ rzeczownik ] = finał<br />

finale [ rzeczownik ] = finalik<br />

finale [ rzeczownik ] = końcówka<br />

finalement [ przysłówek ] = ostatecznie<br />

finaliser [ czasownik ] = finalizować<br />

finaliser [ czasownik ] = sfinalizować<br />

finaliste [ rzeczownik ] = finalista<br />

finalité [ rzeczownik ] = celowość<br />

finance [ rzeczownik ] = finanse<br />

finance [ rzeczownik ] = finansjera<br />

finance [ rzeczownik ] = gotówka<br />

financement [ rzeczownik ] = finansowanie<br />

financer [ czasownik ] = dofinansowywać<br />

financer [ czasownik ] = finansować<br />

financer [ czasownik ] = płacić<br />

financer [ czasownik ] = sfinansować<br />

financer [ czasownik ] = zapłacić<br />

finances [ rzeczownik ] = finanse<br />

financier [ przymiotnik ] = finansowy<br />

financier [ rzeczownik ] = finansista<br />

financièrement [ przysłówek ] = finansowo<br />

finasser [ czasownik ] = kręcić<br />

finasser [ czasownik ] = mataczyć<br />

finasserie [ rzeczownik ] = krętactwo<br />

finasserie [ rzeczownik ] = matactwo<br />

finasserie [ rzeczownik ] = sztuczka<br />

finasseur [ rzeczownik ] = krętacz<br />

finassier [ przymiotnik ] = krętacki<br />

finaud [ przymiotnik ] = chytry<br />

finaud [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

finaud [ przymiotnik ] = szczwany<br />

finaud [ rzeczownik ] = filut<br />

finaud [ rzeczownik ] = frant<br />

finauderie [ rzeczownik ] = chytrość<br />

finauderie [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

finement [ przysłówek ] = delikatnie<br />

finement [ przysłówek ] = sprytnie<br />

finement [ przysłówek ] = zręcznie<br />

fines [ przymiotnik ] = węglowy<br />

fines [ rzeczownik ] = miał<br />

finesse [ rzeczownik ] = bystrość<br />

finesse [ rzeczownik ] = cienkość<br />

finesse [ rzeczownik ] = delikatność<br />

finesse [ rzeczownik ] = finezja<br />

finesse [ rzeczownik ] = smukłość<br />

finesse [ rzeczownik ] = subtelność<br />

finesse [ rzeczownik ] = wysmukłość<br />

finet [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

fini [ czasownik ] = dokończyć<br />

fini [ czasownik ] = kończyć<br />

fini [ czasownik ] = zakończyć<br />

finir [ czasownik ] = dokończyć<br />

finir [ czasownik ] = kończyć<br />

finir [ czasownik ] = skończyć<br />

finir [ czasownik ] = ukończyć


finir [ czasownik ] = wykończyć<br />

finir [ czasownik ] = zakończyć<br />

finissage [ rzeczownik ] = wykończanie<br />

finissage [ rzeczownik ] = wykończenie<br />

finition [ rzeczownik ] = wykańczanie<br />

finition [ rzeczownik ] = wykończalnictwo<br />

finition [ rzeczownik ] = wykończanie<br />

finition [ rzeczownik ] = wykończenie<br />

fiole [ rzeczownik ] = flakon<br />

fiole [ rzeczownik ] = flakonik<br />

fiole [ rzeczownik ] = gęba<br />

fioriture [ rzeczownik ] = ornament<br />

fioriture [ rzeczownik ] = upiększenie<br />

firmament [ rzeczownik ] = niebo<br />

firme [ rzeczownik ] = firma<br />

firme [ rzeczownik ] = przedsiębiorstwo<br />

fis [ rzeczownik ] = przesada<br />

fisc [ przymiotnik ] = fiskalny<br />

fisc [ przymiotnik ] = państwowy<br />

fisc [ przymiotnik ] = podatkowy<br />

fisc [ przymiotnik ] = skarbowy<br />

fisc [ rzeczownik ] = skarb<br />

fisc [ rzeczownik ] = urząd<br />

fiscal [ przymiotnik ] = fiskalny<br />

fiscal [ przymiotnik ] = podatkowy<br />

fiscal [ przymiotnik ] = skarbowy<br />

fiscaliser [ czasownik ] = opodatkowywać<br />

fissible [ przymiotnik ] = rozszczepialny<br />

fissile [ przymiotnik ] = łu<strong>pl</strong>iwy<br />

fission [ rzeczownik ] = podział<br />

fission [ rzeczownik ] = rozszczepianie<br />

fission [ rzeczownik ] = rozszczepienie<br />

fissionner [ czasownik ] = rozszczepiać<br />

fissionner [ czasownik ] = rozszczepić<br />

fissiparité [ rzeczownik ] = rozmnażanie<br />

fissuration [ rzeczownik ] = kraking<br />

fissuration [ rzeczownik ] = krakowanie<br />

fissuration [ rzeczownik ] = pękanie<br />

fissure [ rzeczownik ] = pęknięcie<br />

fissure [ rzeczownik ] = rozpadlina<br />

fissure [ rzeczownik ] = rysa<br />

fissure [ rzeczownik ] = szczelina<br />

fissure [ rzeczownik ] = szpara<br />

fissurer [ czasownik ] = pękać<br />

fissures [ rzeczownik ] = rys<br />

fissures [ rzeczownik ] = spękanie<br />

fistule [ rzeczownik ] = fistuła<br />

fistule [ rzeczownik ] = przetoka<br />

fistuleux [ przymiotnik ] = przetokowy<br />

fitness [ rzeczownik ] = siłownia<br />

fixage [ rzeczownik ] = utrwalanie<br />

fixage [ rzeczownik ] = utrwalenie<br />

fixateur [ rzeczownik ] = utrwalacz<br />

fixation [ rzeczownik ] = fiksacja<br />

fixation [ rzeczownik ] = mocowanie<br />

fixation [ rzeczownik ] = naznaczenie<br />

fixation [ rzeczownik ] = przytwierdzenie<br />

fixation [ rzeczownik ] = umocowanie<br />

fixation [ rzeczownik ] = ustalenie<br />

fixation [ rzeczownik ] = utrwalenie<br />

fixation [ rzeczownik ] = wiązanie


fixation [ rzeczownik ] = zamocowanie<br />

fixe [ przymiotnik ] = nieruchomy<br />

fixe [ przymiotnik ] = niezmienny<br />

fixer [ czasownik ] = fiksować<br />

fixer [ czasownik ] = mianować<br />

fixer [ czasownik ] = mocować<br />

fixer [ czasownik ] = określać<br />

fixer [ czasownik ] = potwierdzić<br />

fixer [ czasownik ] = przybić<br />

fixer [ czasownik ] = przymocować<br />

fixer [ czasownik ] = przymocowywać<br />

fixer [ czasownik ] = przypinać<br />

fixer [ czasownik ] = przytwierdzać<br />

fixer [ czasownik ] = przytwierdzić<br />

fixer [ czasownik ] = umocować<br />

fixer [ czasownik ] = umocowywać<br />

fixer [ czasownik ] = ustalać<br />

fixer [ czasownik ] = ustalić<br />

fixer [ czasownik ] = ustanawiać<br />

fixer [ czasownik ] = utkwić<br />

fixer [ czasownik ] = utrwalać<br />

fixer [ czasownik ] = utrwalić<br />

fixer [ czasownik ] = utwierdzić<br />

fixer [ czasownik ] = wlepiać<br />

fixer [ czasownik ] = wlepić<br />

fixer [ czasownik ] = wpatrywać<br />

fixer [ czasownik ] = wyznaczać<br />

fixer [ czasownik ] = zamocować<br />

fixer [ czasownik ] = zgodzić<br />

fixité [ rzeczownik ] = stałość<br />

fixité [ rzeczownik ] = trwałość<br />

fjord [ rzeczownik ] = fiord<br />

fla ring [ przymiotnik ] = kloszowy<br />

flabellé [ przymiotnik ] = wachlarzowaty<br />

flac [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ask<br />

flaccidité [ rzeczownik ] = miękkość<br />

flaccidité [ rzeczownik ] = obwisłość<br />

flachę [ rzeczownik ] = wybój<br />

flacon [ rzeczownik ] = flacha<br />

flacon [ rzeczownik ] = flakon<br />

flacon [ rzeczownik ] = flakonik<br />

flag [ przymiotnik ] = flagowy<br />

flag [ rzeczownik ] = bandera<br />

flag [ rzeczownik ] = chorągiewka<br />

flag [ rzeczownik ] = flaga<br />

flag [ rzeczownik ] = lotka<br />

flag [ rzeczownik ] = sztandar<br />

flagellant [ rzeczownik ] = biczownik<br />

flagellation [ rzeczownik ] = biczowanie<br />

flagellation [ rzeczownik ] = chłosta<br />

flageller [ czasownik ] = biczować<br />

flageller [ czasownik ] = chłostać<br />

flageller [ czasownik ] = ubiczować<br />

flageoler [ czasownik ] = chwiać<br />

flageoler [ czasownik ] = drżeć<br />

flageolet [ rzeczownik ] = flażolet<br />

flagorner [ czasownik ] = nadskakiwać<br />

flagorner [ czasownik ] = schlebiać<br />

flagornerie [ rzeczownik ] = podlizywanie<br />

flagorneur [ rzeczownik ] = lizus<br />

flagorneur [ rzeczownik ] = pochlebca


flagrant [ przymiotnik ] = widoczny<br />

flagrante [ przymiotnik ] = krzykliwy<br />

flair [ rzeczownik ] = spryt<br />

flair [ rzeczownik ] = węch<br />

flairer [ czasownik ] = obwąchiwać<br />

flairer [ czasownik ] = przeczuć<br />

flairer [ czasownik ] = przeczuwać<br />

flairer [ czasownik ] = wąchać<br />

flairer [ czasownik ] = węszyć<br />

flairer [ czasownik ] = wietrzyć<br />

flairer [ czasownik ] = zwęszyć<br />

flairer [ czasownik ] = zwietrzyć<br />

flairer [ rzeczownik ] = węszenie<br />

flamand [ przymiotnik ] = flamandzki<br />

flamant [ rzeczownik ] = flaming<br />

flambage [ rzeczownik ] = opalanie<br />

flambage [ rzeczownik ] = osmalanie<br />

flambage [ rzeczownik ] = przypalanie<br />

flambage [ rzeczownik ] = wyboczenie<br />

flambart [ rzeczownik ] = barka<br />

flambart [ rzeczownik ] = ognik<br />

flambeau [ rzeczownik ] = pochodnia<br />

flambeau [ rzeczownik ] = świecznik<br />

flambée [ rzeczownik ] = ogień<br />

flambement [ rzeczownik ] = opalanie<br />

flamber [ czasownik ] = goreć<br />

flamber [ czasownik ] = opalić<br />

flamber [ czasownik ] = osmalać<br />

flamber [ czasownik ] = palić<br />

flamber [ czasownik ] = płonąć<br />

flamber [ czasownik ] = spłonąć<br />

flamber [ czasownik ] = wyboczyć<br />

flamberge [ rzeczownik ] = miecz<br />

flamboiement [ rzeczownik ] = blask<br />

flamboiement [ rzeczownik ] = błysk<br />

flamboiement [ rzeczownik ] = łuna<br />

flamboyant [ przymiotnik ] = płomienisty<br />

flamboyant [ przymiotnik ] = płomienny<br />

flamboyer [ czasownik ] = błyskać<br />

flamboyer [ czasownik ] = pałać<br />

flamme [ rzeczownik ] = chorągiewka<br />

flamme [ rzeczownik ] = flaga<br />

flamme [ rzeczownik ] = flama<br />

flamme [ rzeczownik ] = lancet<br />

flamme [ rzeczownik ] = ogień<br />

flamme [ rzeczownik ] = płomień<br />

flamme [ rzeczownik ] = żar<br />

flammèche [ rzeczownik ] = iskierka<br />

flammèche [ rzeczownik ] = płomyk<br />

flammette [ rzeczownik ] = płomyk<br />

flan [ rzeczownik ] = budyń<br />

flan [ rzeczownik ] = matryca<br />

flan [ rzeczownik ] = płyta<br />

flan [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

flanc [ rzeczownik ] = bok<br />

flanc [ rzeczownik ] = flanka<br />

flanc [ rzeczownik ] = stok<br />

flancher [ czasownik ] = cofać<br />

flancher [ czasownik ] = szachrować<br />

flancher [ czasownik ] = ustąpić<br />

flancher [ czasownik ] = ustępować


flandrin [ rzeczownik ] = dryblas<br />

flandrin [ rzeczownik ] = niezgraba<br />

flanelle [ rzeczownik ] = flanela<br />

flâner [ czasownik ] = bałaganić<br />

flâner [ czasownik ] = łazić<br />

flâner [ czasownik ] = łazikować<br />

flâner [ czasownik ] = połazić<br />

flâner [ czasownik ] = szwendać<br />

flâner [ czasownik ] = wałęsać<br />

flâner [ czasownik ] = zamarudzić<br />

flânerie [ rzeczownik ] = wałęsanie<br />

flâneur [ rzeczownik ] = łazik<br />

flâneur [ rzeczownik ] = nygus<br />

flâneur [ rzeczownik ] = obibok<br />

flâneur [ rzeczownik ] = włóczęga<br />

flânocher [ czasownik ] = wałęsać<br />

flanquement [ rzeczownik ] = flankowanie<br />

flanquer [ czasownik ] = budować<br />

flanquer [ czasownik ] = ciskać<br />

flanquer [ czasownik ] = rzucić<br />

flanquer [ czasownik ] = wymierzyć<br />

flanquer [ czasownik ] = wyrzucić<br />

flaque [ rzeczownik ] = kałuża<br />

flaquée [ rzeczownik ] = chlust<br />

flaquer [ czasownik ] = chlustać<br />

flash [ rzeczownik ] = błysk<br />

flash [ rzeczownik ] = flesz<br />

flash [ rzeczownik ] = lampa<br />

flash [ rzeczownik ] = rozbłysk<br />

flasher [ czasownik ] = błyskać<br />

flasque [ przymiotnik ] = bezsilny<br />

flasque [ przymiotnik ] = flakowaty<br />

flasque [ przymiotnik ] = miękki<br />

flasque [ przymiotnik ] = słaby<br />

flasque [ przymiotnik ] = wiotki<br />

flatter [ czasownik ] = głaskać<br />

flatter [ czasownik ] = kadzić<br />

flatter [ czasownik ] = łagodzić<br />

flatter [ czasownik ] = łudzić<br />

flatter [ czasownik ] = pieścić<br />

flatter [ czasownik ] = pochlebiać<br />

flatter [ czasownik ] = połechtać<br />

flatter [ czasownik ] = przypochlebiać<br />

flatter [ czasownik ] = raić<br />

flatter [ czasownik ] = schlebiać<br />

flatter [ czasownik ] = upiększać<br />

flatterie [ rzeczownik ] = pochlebianie<br />

flatterie [ rzeczownik ] = pochlebstwo<br />

flatterie [ rzeczownik ] = schlebianie<br />

flatteur [ przymiotnik ] = pochlebny<br />

flatteur [ przymiotnik ] = złudny<br />

flatteur [ rzeczownik ] = lizus<br />

flatteur [ rzeczownik ] = pochlebca<br />

flatulence [ rzeczownik ] = wzdęcie<br />

flavescent [ przymiotnik ] = żółtawy<br />

fléau [ rzeczownik ] = bicz<br />

fléau [ rzeczownik ] = dopust<br />

fléau [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aga<br />

fléau [ rzeczownik ] = zgaga<br />

flèche [ rzeczownik ] = strzała<br />

flèche [ rzeczownik ] = strzałka


flèche [ rzeczownik ] = szpic<br />

fléchette [ rzeczownik ] = strzałka<br />

fléchir [ czasownik ] = giąć<br />

fléchir [ czasownik ] = nagiąć<br />

fléchir [ czasownik ] = przebłagać<br />

fléchir [ czasownik ] = ugiąć<br />

fléchir [ czasownik ] = uginać<br />

fléchir [ czasownik ] = wzruszyć<br />

fléchir [ czasownik ] = zgiąć<br />

fléchir [ czasownik ] = zginać<br />

fléchir [ czasownik ] = zmiękczyć<br />

fléchir [ czasownik ] = zżymać<br />

fléchissement [ rzeczownik ] = nagięcie<br />

fléchissement [ rzeczownik ] = zachwianie<br />

fléchissement [ rzeczownik ] = zgięcie<br />

flegmatique [ przymiotnik ] = flegmatyczny<br />

flegmatique [ rzeczownik ] = flegmatyk<br />

flegme [ rzeczownik ] = flegma<br />

flegme [ rzeczownik ] = flegmatyczność<br />

flegme [ rzeczownik ] = śluz<br />

flegmon [ rzeczownik ] = flegmona<br />

flemmarder [ czasownik ] = leniuchować<br />

flemmarder [ czasownik ] = wałkonić<br />

flemme [ rzeczownik ] = bezwład<br />

flemme [ rzeczownik ] = leń<br />

flemme [ rzeczownik ] = lenistwo<br />

flet [ rzeczownik ] = fląderka<br />

flétan [ rzeczownik ] = halibut<br />

flétan [ rzeczownik ] = kulbak<br />

flétrir [ czasownik ] = hańbić<br />

flétrir [ czasownik ] = niszczyć<br />

flétrir [ czasownik ] = osłabiać<br />

flétrir [ czasownik ] = piętnować<br />

flétrir [ czasownik ] = przekwitać<br />

flétrir [ czasownik ] = przekwitnąć<br />

flétrir [ czasownik ] = więdnąć<br />

flétrir [ czasownik ] = zwarzyć<br />

flétrir [ czasownik ] = zwiędnąć<br />

flétrissure [ rzeczownik ] = piętno<br />

flétrissure [ rzeczownik ] = skaza<br />

flétrissure [ rzeczownik ] = zniewaga<br />

flets [ rzeczownik ] = stornia<br />

fleur [ rzeczownik ] = kwiat<br />

fleur [ rzeczownik ] = kwiatek<br />

fleur [ rzeczownik ] = kwiatostan<br />

fleur [ rzeczownik ] = kwiecie<br />

fleur [ rzeczownik ] = rozkwit<br />

fleuraison [ rzeczownik ] = kwitnienie<br />

fleuraison [ rzeczownik ] = rozkwit<br />

fleurer [ czasownik ] = pachnieć<br />

fleuret [ rzeczownik ] = floret<br />

fleuret [ rzeczownik ] = wiertło<br />

fleureter [ czasownik ] = flirtować<br />

fleurette [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>emenciki<br />

fleurette [ rzeczownik ] = kwiatek<br />

fleuri [ przymiotnik ] = kwiecisty<br />

fleurir [ czasownik ] = kwitnąć<br />

fleurir [ czasownik ] = rozkwitać<br />

fleurir [ czasownik ] = ukwiecić<br />

fleurir [ czasownik ] = zakwitać<br />

fleurir [ czasownik ] = zakwitnąć


fleuriste [ rzeczownik ] = kwiaciarnia<br />

fleuriste [ rzeczownik ] = kwiaciarz<br />

fleuron [ rzeczownik ] = kwiaton<br />

fleuron [ rzeczownik ] = ozdoba<br />

fleurs [ rzeczownik ] = kwietnik<br />

fleurs [ rzeczownik ] = rozkwitnięcie<br />

fleurs [ rzeczownik ] = wazon<br />

fleurs [ rzeczownik ] = zakwitnięcie<br />

fleuve [ rzeczownik ] = rzeka<br />

flexibilité [ rzeczownik ] = elastyczność<br />

flexibilité [ rzeczownik ] = giętkość<br />

flexibilité [ rzeczownik ] = podatność<br />

flexible [ przymiotnik ] = elastyczny<br />

flexible [ przymiotnik ] = gibki<br />

flexible [ przymiotnik ] = giętki<br />

flexible [ przymiotnik ] = niełamliwy<br />

flexible [ przymiotnik ] = podatny<br />

flexion [ rzeczownik ] = fleksja<br />

flexion [ rzeczownik ] = gięcie<br />

flexion [ rzeczownik ] = zgięcie<br />

flexion [ rzeczownik ] = zginanie<br />

flexionnel [ przymiotnik ] = odmienny<br />

flexographie [ rzeczownik ] = fleksografia<br />

flexueux [ przymiotnik ] = kolankowaty<br />

flibuste [ przymiotnik ] = morski<br />

flibuste [ rzeczownik ] = rozbój<br />

flibuster [ czasownik ] = kraść<br />

flibuster [ czasownik ] = zwędzić<br />

flibusterie [ rzeczownik ] = korsarstwo<br />

flibustier [ rzeczownik ] = korsarz<br />

flibustier [ rzeczownik ] = oszust<br />

flibustier [ rzeczownik ] = rozbójnik<br />

flic [ rzeczownik ] = glina<br />

flic [ rzeczownik ] = gliniarz<br />

flic [ rzeczownik ] = policjant<br />

flinguer [ czasownik ] = strzelać<br />

flip [ rzeczownik ] = klapka<br />

flip [ rzeczownik ] = przytyk<br />

flip [ rzeczownik ] = trzepnięcie<br />

flirt [ rzeczownik ] = flirtowanie<br />

flirtage [ rzeczownik ] = flirtowanie<br />

flirter [ czasownik ] = flirtować<br />

flirteur [ rzeczownik ] = flirciarz<br />

flocon [ rzeczownik ] = kosmyk<br />

flocon [ rzeczownik ] = płatek<br />

floconner [ czasownik ] = kłębić<br />

floconneux [ przymiotnik ] = kłaczkowaty<br />

floconneux [ przymiotnik ] = płatkowaty<br />

floconneux [ przymiotnik ] = płatkowy<br />

floculation [ rzeczownik ] = flokulacja<br />

flonflon [ rzeczownik ] = refren<br />

flop [ rzeczownik ] = niedołęga<br />

flop [ rzeczownik ] = pacnięcie<br />

flop [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ajta<br />

floper [ rzeczownik ] = dyskietka<br />

floraison [ rzeczownik ] = kwitnięcie<br />

floraison [ rzeczownik ] = kwitnienie<br />

floraison [ rzeczownik ] = rozkwit<br />

floral [ przymiotnik ] = kwiatowy<br />

floral [ przymiotnik ] = kwietny<br />

flore [ rzeczownik ] = flora


flore [ rzeczownik ] = roślinność<br />

floréal [ rzeczownik ] = flora<br />

floriculture [ rzeczownik ] = hodowla<br />

florin [ rzeczownik ] = floren<br />

floristique [ przymiotnik ] = florystyczny<br />

flot [ rzeczownik ] = bałwan<br />

flot [ rzeczownik ] = fala<br />

flottable [ przymiotnik ] = spławny<br />

flottables [ przymiotnik ] = spławny<br />

flottage [ rzeczownik ] = flotacja<br />

flottage [ rzeczownik ] = spław<br />

flottaison [ rzeczownik ] = linia<br />

flottaison [ rzeczownik ] = wodnica<br />

flottant [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

flottant [ przymiotnik ] = powiewny<br />

flottant [ przymiotnik ] = przepływowy<br />

flottation [ rzeczownik ] = flotacja<br />

flotte [ rzeczownik ] = deszcz<br />

flotte [ rzeczownik ] = flota<br />

flotte [ rzeczownik ] = moc<br />

flotte [ rzeczownik ] = pływak<br />

flottement [ rzeczownik ] = falistość<br />

flottement [ rzeczownik ] = pływanie<br />

flotter [ czasownik ] = bujać<br />

flotter [ czasownik ] = chwiać<br />

flotter [ czasownik ] = pływać<br />

flotter [ czasownik ] = powiewać<br />

flotter [ czasownik ] = trzepotać<br />

flotter [ czasownik ] = unosić<br />

flotter [ czasownik ] = wahać<br />

flotteur [ rzeczownik ] = flisak<br />

flotteur [ rzeczownik ] = oryl<br />

flotteur [ rzeczownik ] = pławik<br />

flotteur [ rzeczownik ] = pływak<br />

flottille [ rzeczownik ] = flotylla<br />

flou [ przymiotnik ] = lekki<br />

flou [ przymiotnik ] = miękki<br />

flou [ przymiotnik ] = niejasny<br />

flou [ przymiotnik ] = niewyrazisty<br />

flou [ przymiotnik ] = niewyraźny<br />

flou [ przymiotnik ] = rozlewny<br />

flou [ rzeczownik ] = zamazywanie<br />

flouer [ czasownik ] = cyganić<br />

flouer [ czasownik ] = okpić<br />

flouer [ czasownik ] = okradać<br />

flouer [ czasownik ] = oszukać<br />

flouer [ czasownik ] = oszukiwać<br />

flouer [ rzeczownik ] = flądra<br />

flouerie [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

fluage [ rzeczownik ] = pełzanie<br />

fluctuation [ rzeczownik ] = falowanie<br />

fluctuation [ rzeczownik ] = fluktuacja<br />

fluctuation [ rzeczownik ] = niestałość<br />

fluctuation [ rzeczownik ] = wahanie<br />

fluctuer [ czasownik ] = chwiać<br />

fluctuer [ czasownik ] = falować<br />

flue [ rzeczownik ] = płomienica<br />

fluent [ przymiotnik ] = płynny<br />

fluer [ czasownik ] = podnosić<br />

fluet [ przymiotnik ] = delikatny<br />

fluet [ przymiotnik ] = wątły


fluide [ przymiotnik ] = ciekły<br />

fluide [ przymiotnik ] = płynny<br />

fluide [ przymiotnik ] = potoczysty<br />

fluide [ rzeczownik ] = ciecz<br />

fluide [ rzeczownik ] = fluid<br />

fluide [ rzeczownik ] = płyn<br />

fluidification [ rzeczownik ] = rozpuszczenie<br />

fluidifier [ czasownik ] = rozpuścić<br />

fluidifier [ czasownik ] = rozpuszczać<br />

fluidiser [ czasownik ] = skra<strong>pl</strong>ać<br />

fluidité [ rzeczownik ] = ciekłość<br />

fluidité [ rzeczownik ] = płynność<br />

fluor [ rzeczownik ] = fluor<br />

fluoration [ rzeczownik ] = fluorowanie<br />

fluorés [ rzeczownik ] = fluorowanie<br />

fluorescence [ rzeczownik ] = fluorescencja<br />

fluorescence [ rzeczownik ] = świecenie<br />

fluorescent [ przymiotnik ] = fluorescencyjny<br />

fluorhydrique [ przymiotnik ] = fluorowodorowy<br />

fluorine [ rzeczownik ] = fluoryt<br />

fluorite [ rzeczownik ] = fluoryt<br />

fluorure [ rzeczownik ] = fluorek<br />

flush [ rzeczownik ] = spłuczka<br />

flush [ rzeczownik ] = spłukiwanie<br />

flûte [ przymiotnik ] = fletowy<br />

flûte [ rzeczownik ] = flecista<br />

flûte [ rzeczownik ] = flet<br />

flûte [ rzeczownik ] = żłobina<br />

flûté [ przymiotnik ] = fletowy<br />

flûteau [ rzeczownik ] = fujarka<br />

flûter [ czasownik ] = gwizdnąć<br />

flûter [ czasownik ] = pić<br />

flûtiste [ rzeczownik ] = flecista<br />

flutter [ rzeczownik ] = fruwanie<br />

flutter [ rzeczownik ] = trzepot<br />

fluvial [ przymiotnik ] = rzeczny<br />

fluviatile [ przymiotnik ] = rzeczny<br />

fluviomètre [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

flux [ rzeczownik ] = dopływ<br />

flux [ rzeczownik ] = krwotok<br />

flux [ rzeczownik ] = przepływ<br />

flux [ rzeczownik ] = przepływomierz<br />

flux [ rzeczownik ] = przypływ<br />

flux [ rzeczownik ] = spływ<br />

flux [ rzeczownik ] = strumień<br />

flux [ rzeczownik ] = sypkość<br />

flux [ rzeczownik ] = topnik<br />

flux [ rzeczownik ] = upływ<br />

flux [ rzeczownik ] = wyciek<br />

fluxer [ czasownik ] = napływać<br />

fluxion [ rzeczownik ] = fluksja<br />

fluxion [ rzeczownik ] = nabrzmiałość<br />

fluxion [ rzeczownik ] = napływ<br />

foc [ rzeczownik ] = dziobnik<br />

focal [ przymiotnik ] = ogniskowy<br />

focalisation [ rzeczownik ] = ogniskowanie<br />

focalisation [ rzeczownik ] = skupianie<br />

focaliser [ czasownik ] = ogniskować<br />

foetale [ przymiotnik ] = płodowy<br />

foetale [ rzeczownik ] = płód<br />

foetus [ rzeczownik ] = płód


foetus [ rzeczownik ] = zarodek<br />

foi [ rzeczownik ] = lojalność<br />

foi [ rzeczownik ] = przyrzeczenie<br />

foi [ rzeczownik ] = słowność<br />

foi [ rzeczownik ] = słowo<br />

foi [ rzeczownik ] = ufność<br />

foi [ rzeczownik ] = wiara<br />

foi [ rzeczownik ] = wierność<br />

foi [ rzeczownik ] = zaufanie<br />

foie [ rzeczownik ] = wątroba<br />

foie [ rzeczownik ] = wątróbka<br />

foin [ rzeczownik ] = siano<br />

foirail [ przymiotnik ] = targowy<br />

foirail [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ac<br />

foire [ rzeczownik ] = jarmark<br />

foire [ rzeczownik ] = kiermasz<br />

foire [ rzeczownik ] = targ<br />

fois [ rzeczownik ] = falc<br />

fois [ rzeczownik ] = fałd<br />

fois [ rzeczownik ] = krotność<br />

fois [ rzeczownik ] = raz<br />

fois [ rzeczownik ] = razy<br />

fois [ rzeczownik ] = załamek<br />

foison [ rzeczownik ] = obfitość<br />

foisonner [ czasownik ] = obfitować<br />

foisonner [ czasownik ] = pęcznieć<br />

foisonner [ czasownik ] = spęcznieć<br />

folâtre [ przymiotnik ] = figlarny<br />

folâtre [ przymiotnik ] = płochy<br />

folâtre [ przymiotnik ] = swawolny<br />

folâtrer [ czasownik ] = dokazywać<br />

folâtrer [ czasownik ] = figlować<br />

folâtrer [ czasownik ] = swawolić<br />

folâtrerie [ rzeczownik ] = igraszka<br />

folâtrerie [ rzeczownik ] = swawola<br />

folâtrerie [ rzeczownik ] = swawolenie<br />

foliacé [ przymiotnik ] = blaszkowaty<br />

foliacé [ przymiotnik ] = liściasty<br />

foliation [ rzeczownik ] = ulistnienie<br />

folichon [ przymiotnik ] = figlarny<br />

folichon [ przymiotnik ] = płochy<br />

folichon [ przymiotnik ] = swawolny<br />

folichonner [ czasownik ] = psocić<br />

folichonner [ czasownik ] = swawolić<br />

folie [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

folie [ rzeczownik ] = niedorzeczność<br />

folie [ rzeczownik ] = obłąkanie<br />

folie [ rzeczownik ] = obłęd<br />

folie [ rzeczownik ] = szał<br />

folie [ rzeczownik ] = szaleństwo<br />

folie [ rzeczownik ] = wariactwo<br />

folie [ rzeczownik ] = wybryk<br />

foliole [ rzeczownik ] = listek<br />

foliole [ rzeczownik ] = stek<br />

foliotage [ rzeczownik ] = paginowanie<br />

folioter [ czasownik ] = foliować<br />

folioter [ czasownik ] = paginować<br />

folique [ przymiotnik ] = foliowy<br />

folklore [ rzeczownik ] = folklor<br />

folklore [ rzeczownik ] = folklorystyka<br />

folklore [ rzeczownik ] = twórczość


folkloriste [ rzeczownik ] = badacz<br />

follement [ przysłówek ] = szalenie<br />

follet [ przymiotnik ] = płochy<br />

follet [ przymiotnik ] = swawolny<br />

folliculaire [ rzeczownik ] = gazeciarz<br />

folliculaire [ rzeczownik ] = pamflecista<br />

folliculaire [ rzeczownik ] = pismak<br />

follicule [ rzeczownik ] = mieszek<br />

follicule [ rzeczownik ] = torebka<br />

fomentateur [ rzeczownik ] = podżegacz<br />

fomentation [ rzeczownik ] = naparzanie<br />

fomentation [ rzeczownik ] = okładanie<br />

fomentation [ rzeczownik ] = podżeganie<br />

fomenter [ czasownik ] = naparzać<br />

fomenter [ czasownik ] = okładać<br />

fomenter [ czasownik ] = podburzyć<br />

fomenter [ czasownik ] = podżegać<br />

fomenter [ czasownik ] = rozjątrzać<br />

fonçage [ rzeczownik ] = głębienie<br />

fonçage [ rzeczownik ] = przebijanie<br />

foncé [ przymiotnik ] = ciemnozielony<br />

foncé [ przymiotnik ] = ciemny<br />

foncer [ czasownik ] = ciemnieć<br />

foncer [ czasownik ] = fundować<br />

foncer [ czasownik ] = kopać<br />

foncer [ czasownik ] = przyciemniać<br />

foncer [ czasownik ] = ściemniać<br />

foncer [ czasownik ] = ufundować<br />

foncer [ czasownik ] = zakładać<br />

foncier [ przymiotnik ] = gruntowny<br />

foncier [ przymiotnik ] = gruntowy<br />

foncier [ przymiotnik ] = zasadniczy<br />

foncier [ przymiotnik ] = ziemski<br />

foncièrement [ przysłówek ] = gruntownie<br />

fonction [ rzeczownik ] = czynność<br />

fonction [ rzeczownik ] = funkcja<br />

fonction [ rzeczownik ] = urząd<br />

fonction [ rzeczownik ] = urzędowanie<br />

fonction [ rzeczownik ] = zależność<br />

fonction [ rzeczownik ] = związek<br />

fonctionnaire [ rzeczownik ] = funkcjonariusz<br />

fonctionnaire [ rzeczownik ] = urzędnik<br />

fonctionnalisme [ rzeczownik ] = funkcjonalizm<br />

fonctionnariser [ czasownik ] = biurokratyzować<br />

fonctionnarisme [ rzeczownik ] = biurokracja<br />

fonctionnarisme [ rzeczownik ] = biurokratyzm<br />

fonctionnel [ przymiotnik ] = funkcjonalny<br />

fonctionnellement [ przysłówek ] = funkcjonalnie<br />

fonctionnement [ rzeczownik ] = bieg<br />

fonctionnement [ rzeczownik ] = działanie<br />

fonctionnement [ rzeczownik ] = funkcjonowanie<br />

fonctionnement [ rzeczownik ] = ruch<br />

fonctionnement [ rzeczownik ] = sprawność<br />

fonctionner [ czasownik ] = działać<br />

fonctionner [ czasownik ] = funkcjonować<br />

fond [ rzeczownik ] = denko<br />

fond [ rzeczownik ] = dno<br />

fond [ rzeczownik ] = głębokość<br />

fond [ rzeczownik ] = grunt<br />

fond [ rzeczownik ] = odrobina<br />

fond [ rzeczownik ] = podstawa


fond [ rzeczownik ] = sedno<br />

fond [ rzeczownik ] = spód<br />

fond [ rzeczownik ] = stopienie<br />

fond [ rzeczownik ] = tło<br />

fondamental [ przymiotnik ] = fundamentalny<br />

fondamental [ przymiotnik ] = istotny<br />

fondamental [ przymiotnik ] = podstawowy<br />

fondamental [ przymiotnik ] = zasadniczy<br />

fondamentales [ przymiotnik ] = fundamentalny<br />

fondamentales [ przymiotnik ] = pryncypialny<br />

fondamentales [ rzeczownik ] = funda<br />

fondamentalisme [ rzeczownik ] = fundamentalizm<br />

fondamentaliste [ rzeczownik ] = fundamentalista<br />

fondant [ przymiotnik ] = soczysty<br />

fondant [ rzeczownik ] = kremówka<br />

fondateur [ przymiotnik ] = założycielski<br />

fondateur [ rzeczownik ] = fundator<br />

fondateur [ rzeczownik ] = ochwat<br />

fondateur [ rzeczownik ] = pomysłodawca<br />

fondateur [ rzeczownik ] = twórca<br />

fondateur [ rzeczownik ] = wytapiacz<br />

fondateur [ rzeczownik ] = założyciel<br />

fondation [ rzeczownik ] = fundacja<br />

fondation [ rzeczownik ] = fundament<br />

fondation [ rzeczownik ] = założenie<br />

fondé [ przymiotnik ] = słuszny<br />

fondée [ rzeczownik ] = opar<br />

fondement [ rzeczownik ] = fundament<br />

fondement [ rzeczownik ] = podstawa<br />

fondement [ rzeczownik ] = podwalina<br />

fondement [ rzeczownik ] = tło<br />

fondement [ rzeczownik ] = uzasadnienie<br />

fondement [ rzeczownik ] = zasada<br />

fonder [ czasownik ] = ufundować<br />

fonder [ czasownik ] = utworzyć<br />

fonder [ czasownik ] = uzasadniać<br />

fonder [ czasownik ] = zakładać<br />

fonderie [ rzeczownik ] = huta<br />

fonderie [ rzeczownik ] = odlewnia<br />

fonderie [ rzeczownik ] = odlewnictwo<br />

fondeur [ rzeczownik ] = odlewacz<br />

fondeur [ rzeczownik ] = odlewnik<br />

fondeuse [ rzeczownik ] = odlewarka<br />

fondre [ czasownik ] = natapiać<br />

fondre [ czasownik ] = przetapiać<br />

fondre [ czasownik ] = rozpływać<br />

fondre [ czasownik ] = rozpuścić<br />

fondre [ czasownik ] = rozpuszczać<br />

fondre [ czasownik ] = roztapiać<br />

fondre [ czasownik ] = roztopić<br />

fondre [ czasownik ] = stajać<br />

fondre [ czasownik ] = stapiać<br />

fondre [ czasownik ] = stopić<br />

fondre [ czasownik ] = stopnieć<br />

fondre [ czasownik ] = tajać<br />

fondre [ czasownik ] = topić<br />

fondre [ czasownik ] = topnieć<br />

fondre [ czasownik ] = ulatniać<br />

fondre [ czasownik ] = wytapiać<br />

fondre [ czasownik ] = wytopić<br />

fondre [ czasownik ] = wzruszać


fondre [ czasownik ] = zlewać<br />

fondrière [ rzeczownik ] = rozpadlina<br />

fondrière [ rzeczownik ] = trzęsawisko<br />

fondrière [ rzeczownik ] = wybój<br />

fonds [ rzeczownik ] = firma<br />

fonds [ rzeczownik ] = fundusz<br />

fonds [ rzeczownik ] = gleba<br />

fonds [ rzeczownik ] = grunt<br />

fonds [ rzeczownik ] = interes<br />

fonds [ rzeczownik ] = kapitał<br />

fonds [ rzeczownik ] = sklep<br />

fonds [ rzeczownik ] = ziemia<br />

fongible [ przymiotnik ] = wymierny<br />

fongible [ przymiotnik ] = zamienny<br />

fongicide [ rzeczownik ] = fungicyd<br />

fongicide [ rzeczownik ] = środek<br />

fongueux [ przymiotnik ] = gąbczasty<br />

fongus [ rzeczownik ] = grzyb<br />

fontaine [ rzeczownik ] = fontanna<br />

fontaine [ rzeczownik ] = krynica<br />

fontaine [ rzeczownik ] = pijalnia<br />

fontaine [ rzeczownik ] = studnia<br />

fontaine [ rzeczownik ] = wodotrysk<br />

fontaine [ rzeczownik ] = zdrój<br />

fontaine [ rzeczownik ] = źródło<br />

fontainier [ rzeczownik ] = studniarz<br />

fontanelle [ rzeczownik ] = źródełko<br />

fontange [ rzeczownik ] = węzeł<br />

fonte [ rzeczownik ] = odlew<br />

fonte [ rzeczownik ] = odlewanie<br />

fonte [ rzeczownik ] = odlewnictwo<br />

fonte [ rzeczownik ] = olstro<br />

fonte [ rzeczownik ] = topienie<br />

fonte [ rzeczownik ] = topnienie<br />

fonte [ rzeczownik ] = żeliwo<br />

fonts [ rzeczownik ] = chrzcielnica<br />

foot [ rzeczownik ] = futbol<br />

football [ rzeczownik ] = futbol<br />

football [ rzeczownik ] = piłka<br />

footballeur [ rzeczownik ] = futbolista<br />

footballeur [ rzeczownik ] = piłkarz<br />

for [ rzeczownik ] = sąd<br />

forage [ rzeczownik ] = wiercenie<br />

forage [ rzeczownik ] = wiertnictwo<br />

forain [ przymiotnik ] = cudzoziemski<br />

forain [ przymiotnik ] = jarmarczny<br />

forain [ przymiotnik ] = obcy<br />

forain [ przymiotnik ] = publiczny<br />

forain [ przymiotnik ] = wędrowny<br />

forain [ przymiotnik ] = zamiejscowy<br />

forban [ rzeczownik ] = pirat<br />

forçage [ rzeczownik ] = forsowanie<br />

forçage [ rzeczownik ] = pędzenie<br />

forçage [ rzeczownik ] = wypchnięcie<br />

forçat [ rzeczownik ] = galernik<br />

forçat [ rzeczownik ] = skazaniec<br />

force [ przysłówek ] = wytrzymałościowo<br />

force [ rzeczownik ] = bierność<br />

force [ rzeczownik ] = działanie<br />

force [ rzeczownik ] = energia<br />

force [ rzeczownik ] = moc


force [ rzeczownik ] = mocarstwo<br />

force [ rzeczownik ] = potęga<br />

force [ rzeczownik ] = przemoc<br />

force [ rzeczownik ] = siła<br />

force [ rzeczownik ] = tężyzna<br />

force [ rzeczownik ] = wgięcie<br />

force [ rzeczownik ] = władza<br />

force [ rzeczownik ] = wytrzymałość<br />

force [ rzeczownik ] = życie<br />

forcé [ przymiotnik ] = forsowny<br />

forcement [ rzeczownik ] = gwałcenie<br />

forcement [ rzeczownik ] = przymuszanie<br />

forcement [ rzeczownik ] = wyłamanie<br />

forcement [ rzeczownik ] = zmuszanie<br />

forcément [ przysłówek ] = koniecznie<br />

forcené [ przymiotnik ] = wściekły<br />

forcené [ rzeczownik ] = furiat<br />

forceps [ rzeczownik ] = kleszcze<br />

forcer [ czasownik ] = forsować<br />

forcer [ czasownik ] = łamać<br />

forcer [ czasownik ] = niszczyć<br />

forcer [ czasownik ] = pokonywać<br />

forcer [ czasownik ] = przymusić<br />

forcer [ czasownik ] = przymuszać<br />

forcer [ czasownik ] = rozbić<br />

forcer [ czasownik ] = sforsować<br />

forcer [ czasownik ] = wyłamać<br />

forcer [ czasownik ] = wymusić<br />

forcer [ czasownik ] = wymuszać<br />

forcer [ czasownik ] = wysilać<br />

forcer [ czasownik ] = wysilić<br />

forcer [ czasownik ] = zmusić<br />

forcer [ czasownik ] = zmuszać<br />

forcer [ czasownik ] = zrywać<br />

forcer [ czasownik ] = zwyciężać<br />

forcerie [ rzeczownik ] = cie<strong>pl</strong>arnia<br />

forces [ rzeczownik ] = nożyce<br />

forces [ rzeczownik ] = siła<br />

forclore [ czasownik ] = wyłączać<br />

forclore [ czasownik ] = wyłączyć<br />

forclusion [ rzeczownik ] = prekluzja<br />

forclusion [ rzeczownik ] = wyłączenie<br />

fore hand [ rzeczownik ] = forhend<br />

forer [ czasownik ] = świdrować<br />

forer [ czasownik ] = wiercić<br />

forer [ czasownik ] = wywiercać<br />

foresterie [ rzeczownik ] = leśnictwo<br />

forestier [ przymiotnik ] = leśny<br />

forestier [ rzeczownik ] = leśniczy<br />

forestier [ rzeczownik ] = leśnik<br />

foret [ rzeczownik ] = świder<br />

foret [ rzeczownik ] = wiertło<br />

forêt [ rzeczownik ] = bór<br />

forêt [ rzeczownik ] = leśniczówka<br />

forêt [ rzeczownik ] = puszcza<br />

foręt [ rzeczownik ] = bór<br />

foręt [ rzeczownik ] = knieja<br />

foręt [ rzeczownik ] = las<br />

foreur [ rzeczownik ] = wiertacz<br />

foreuse [ rzeczownik ] = wiertarka<br />

forfaire [ czasownik ] = uchybiać


forfaire [ czasownik ] = uchybić<br />

forfaire [ czasownik ] = uwłaczać<br />

forfait [ rzeczownik ] = akord<br />

forfait [ rzeczownik ] = pakiet<br />

forfait [ rzeczownik ] = przestępstwo<br />

forfait [ rzeczownik ] = umowa<br />

forfait [ rzeczownik ] = walkower<br />

forfait [ rzeczownik ] = występek<br />

forfait [ rzeczownik ] = zbrodnia<br />

forfaitaire [ przymiotnik ] = akordowy<br />

forfaitaire [ przymiotnik ] = ryczałtowy<br />

forfanterie [ rzeczownik ] = fanfaronada<br />

f<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = huta<br />

f<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = hutnik<br />

f<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = kuźnia<br />

f<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = kuźnica<br />

f<strong>org</strong>é [ przymiotnik ] = fasonowany<br />

f<strong>org</strong>eable [ przymiotnik ] = kowalny<br />

f<strong>org</strong>eage [ rzeczownik ] = kucia<br />

f<strong>org</strong>eage [ rzeczownik ] = kucie<br />

f<strong>org</strong>eage [ rzeczownik ] = odkuwka<br />

f<strong>org</strong>eage [ rzeczownik ] = wykuwanie<br />

f<strong>org</strong>er [ czasownik ] = kuć<br />

f<strong>org</strong>er [ czasownik ] = stworzyć<br />

f<strong>org</strong>er [ czasownik ] = ukuć<br />

f<strong>org</strong>er [ czasownik ] = wykuwać<br />

f<strong>org</strong>er [ czasownik ] = wymyślić<br />

f<strong>org</strong>eron [ rzeczownik ] = kowal<br />

f<strong>org</strong>es [ rzeczownik ] = ślusarnia<br />

f<strong>org</strong>eur [ rzeczownik ] = bajarz<br />

f<strong>org</strong>eur [ rzeczownik ] = bajczarz<br />

f<strong>org</strong>eur [ rzeczownik ] = kowal<br />

forjet [ rzeczownik ] = wyskok<br />

forlancer [ czasownik ] = wypłaszać<br />

forlancer [ czasownik ] = wypłoszyć<br />

forligner [ czasownik ] = dać<br />

forligner [ czasownik ] = uwieść<br />

forligner [ czasownik ] = wyradzać<br />

forligner [ czasownik ] = wyrodzić<br />

forma [ rzeczownik ] = wzorzec<br />

formage [ rzeczownik ] = formowanie<br />

formage [ rzeczownik ] = kształtowanie<br />

formaldéhyde [ przymiotnik ] = mrówkowy<br />

formalisation [ rzeczownik ] = formalizacja<br />

formaliser [ czasownik ] = formalizować<br />

formaliser [ czasownik ] = obrazić<br />

formaliser [ czasownik ] = sformalizować<br />

formalisme [ rzeczownik ] = formalistyka<br />

formalisme [ rzeczownik ] = formalizm<br />

formaliste [ przymiotnik ] = formalistyczny<br />

formaliste [ rzeczownik ] = formalista<br />

formalité [ rzeczownik ] = formalność<br />

format [ rzeczownik ] = format<br />

format [ rzeczownik ] = rozmiar<br />

formater [ czasownik ] = formatować<br />

formater [ czasownik ] = sformatować<br />

formateur [ przymiotnik ] = celowniczy<br />

formateur [ przymiotnik ] = twórczy<br />

formateur [ rzeczownik ] = szkoleniowiec<br />

formation [ rzeczownik ] = formacja<br />

formation [ rzeczownik ] = formowanie


formation [ rzeczownik ] = kształcenie<br />

formation [ rzeczownik ] = kształtowanie<br />

formation [ rzeczownik ] = pokład<br />

formation [ rzeczownik ] = powstawanie<br />

formation [ rzeczownik ] = przeszkolenie<br />

formation [ rzeczownik ] = szkolenie<br />

formation [ rzeczownik ] = szyk<br />

formation [ rzeczownik ] = trening<br />

formation [ rzeczownik ] = trenowanie<br />

formation [ rzeczownik ] = tresura<br />

formation [ rzeczownik ] = tworzenie<br />

formation [ rzeczownik ] = ukształtowanie<br />

formation [ rzeczownik ] = wykształcenie<br />

formation [ rzeczownik ] = wyszkolenie<br />

formative [ przymiotnik ] = słowotwórczy<br />

forme [ czasownik ] = formować<br />

forme [ czasownik ] = kształtować<br />

forme [ czasownik ] = tworzyć<br />

forme [ czasownik ] = założyć<br />

forme [ rzeczownik ] = fason<br />

forme [ rzeczownik ] = forma<br />

forme [ rzeczownik ] = kondycja<br />

forme [ rzeczownik ] = kopyto<br />

forme [ rzeczownik ] = kształt<br />

forme [ rzeczownik ] = maniera<br />

forme [ rzeczownik ] = model<br />

forme [ rzeczownik ] = postać<br />

forme [ rzeczownik ] = pozór<br />

forme [ rzeczownik ] = sylwetka<br />

forme [ rzeczownik ] = wygląd<br />

formel [ przymiotnik ] = dokładny<br />

formel [ przymiotnik ] = formalny<br />

formel [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

formellement [ przysłówek ] = formalnie<br />

formellement [ przysłówek ] = jasno<br />

former [ czasownik ] = formować<br />

former [ czasownik ] = kształcić<br />

former [ czasownik ] = kształtować<br />

former [ czasownik ] = powziąć<br />

former [ czasownik ] = rozwijać<br />

former [ czasownik ] = sformować<br />

former [ czasownik ] = stanowić<br />

former [ czasownik ] = szkolić<br />

former [ czasownik ] = tworzyć<br />

former [ czasownik ] = utworzyć<br />

former [ czasownik ] = wykształcać<br />

former [ czasownik ] = wytwarzać<br />

former [ czasownik ] = założyć<br />

former [ czasownik ] = zataczać<br />

formés [ rzeczownik ] = wytrenowanie<br />

formiate [ rzeczownik ] = mrówczan<br />

formication [ rzeczownik ] = mrowienie<br />

formidable [ przymiotnik ] = rewelacyjny<br />

formidable [ przymiotnik ] = straszny<br />

formidable [ przymiotnik ] = znakomity<br />

formidablement [ przysłówek ] = wspaniale<br />

formique [ przymiotnik ] = mrówkowy<br />

formol [ rzeczownik ] = formalina<br />

formulaire [ rzeczownik ] = blankiet<br />

formulaire [ rzeczownik ] = formularz<br />

formulation [ rzeczownik ] = formułowanie


formule [ rzeczownik ] = blankiet<br />

formule [ rzeczownik ] = formuła<br />

formule [ rzeczownik ] = formularz<br />

formule [ rzeczownik ] = formułka<br />

formule [ rzeczownik ] = przepis<br />

formule [ rzeczownik ] = recepta<br />

formule [ rzeczownik ] = receptura<br />

formule [ rzeczownik ] = wzór<br />

formule [ rzeczownik ] = wzorzec<br />

formule [ rzeczownik ] = zwrot<br />

formuler [ czasownik ] = formułować<br />

formuler [ czasownik ] = pisać<br />

formuler [ czasownik ] = redagować<br />

fornicateur [ rzeczownik ] = wszetecznik<br />

fornication [ rzeczownik ] = nierząd<br />

fornication [ rzeczownik ] = wszeteczeństwo<br />

fort [ przymiotnik ] = donośny<br />

fort [ przymiotnik ] = duży<br />

fort [ przymiotnik ] = głośny<br />

fort [ przymiotnik ] = gromki<br />

fort [ przymiotnik ] = gruby<br />

fort [ przymiotnik ] = gwarny<br />

fort [ przymiotnik ] = huczny<br />

fort [ przymiotnik ] = krzepki<br />

fort [ przymiotnik ] = mocny<br />

fort [ przymiotnik ] = obronny<br />

fort [ przymiotnik ] = potężny<br />

fort [ przymiotnik ] = silny<br />

fort [ przymiotnik ] = solidny<br />

fort [ przymiotnik ] = twardy<br />

fort [ przymiotnik ] = wielki<br />

fort [ przysłówek ] = bardzo<br />

fort [ przysłówek ] = głośno<br />

fort [ przysłówek ] = krzykliwie<br />

fort [ przysłówek ] = mocno<br />

fort [ rzeczownik ] = forteca<br />

fort [ rzeczownik ] = twierdza<br />

fort [ rzeczownik ] = warownia<br />

forte [ przysłówek ] = stromo<br />

fortement [ przysłówek ] = dobitnie<br />

fortement [ przysłówek ] = dotkliwie<br />

fortement [ przysłówek ] = drastycznie<br />

fortement [ przysłówek ] = gwałtownie<br />

fortement [ przysłówek ] = kąśliwie<br />

fortement [ przysłówek ] = mocarnie<br />

fortement [ przysłówek ] = mocno<br />

fortement [ przysłówek ] = przenikliwie<br />

fortement [ przysłówek ] = silnie<br />

fortement [ przysłówek ] = stanowczo<br />

fortement [ przysłówek ] = usilnie<br />

forteresse [ rzeczownik ] = forteca<br />

forteresse [ rzeczownik ] = twierdza<br />

forteresse [ rzeczownik ] = warownia<br />

fortification [ rzeczownik ] = fortyfikacja<br />

fortification [ rzeczownik ] = fortyfikowanie<br />

fortification [ rzeczownik ] = umocnienie<br />

fortification [ rzeczownik ] = warownia<br />

fortifiée [ przymiotnik ] = warowny<br />

fortifier [ czasownik ] = fortyfikować<br />

fortifier [ czasownik ] = krzepić<br />

fortifier [ czasownik ] = obwarować


fortifier [ czasownik ] = pokrzepiać<br />

fortifier [ czasownik ] = umacniać<br />

fortifier [ czasownik ] = wzmacniać<br />

fortifier [ czasownik ] = wzmocnić<br />

fortraiture [ rzeczownik ] = zmęczenie<br />

fortuit [ przymiotnik ] = przypadkowy<br />

fortune [ rzeczownik ] = bogactwo<br />

fortune [ rzeczownik ] = dola<br />

fortune [ rzeczownik ] = dorobek<br />

fortune [ rzeczownik ] = fortuna<br />

fortune [ rzeczownik ] = los<br />

fortune [ rzeczownik ] = majątek<br />

fortune [ rzeczownik ] = majętność<br />

fortune [ rzeczownik ] = powodzenie<br />

fortune [ rzeczownik ] = przypadek<br />

fortune [ rzeczownik ] = szczęście<br />

fortune [ rzeczownik ] = traf<br />

fortuné [ przymiotnik ] = bogaty<br />

fortuné [ przymiotnik ] = szczęśliwy<br />

fortuné [ przymiotnik ] = zamożny<br />

fosse [ rzeczownik ] = dół<br />

fosse [ rzeczownik ] = grób<br />

fosse [ rzeczownik ] = jama<br />

fosse [ rzeczownik ] = pestka<br />

fosse [ rzeczownik ] = podziemie<br />

fosse [ rzeczownik ] = szambo<br />

fosse [ rzeczownik ] = szyb<br />

fosse [ rzeczownik ] = wądół<br />

fosse [ rzeczownik ] = wykop<br />

fossé [ rzeczownik ] = fosa<br />

fossé [ rzeczownik ] = przekop<br />

fossé [ rzeczownik ] = rów<br />

fossette [ rzeczownik ] = dołek<br />

fossile [ przymiotnik ] = kopalny<br />

fossile [ rzeczownik ] = mamut<br />

fossile [ rzeczownik ] = skamielina<br />

fossile [ rzeczownik ] = skamieniałość<br />

fossiliser [ czasownik ] = postarzać<br />

fossiliser [ czasownik ] = skamienieć<br />

fossoyeur [ rzeczownik ] = grabarz<br />

fou [ przymiotnik ] = bzikowaty<br />

fou [ przymiotnik ] = dziwny<br />

fou [ przymiotnik ] = maniacki<br />

fou [ przymiotnik ] = nienormalny<br />

fou [ przymiotnik ] = niepoczytalny<br />

fou [ przymiotnik ] = obłąkańczy<br />

fou [ przymiotnik ] = szaleńczy<br />

fou [ przymiotnik ] = wariacki<br />

fou [ rzeczownik ] = błazen<br />

fou [ rzeczownik ] = głupiec<br />

fou [ rzeczownik ] = laufer<br />

fou [ rzeczownik ] = obłąkanie<br />

fou [ rzeczownik ] = szaleniec<br />

fou [ rzeczownik ] = wariat<br />

fou [ rzeczownik ] = zwariowanie<br />

fouace [ rzeczownik ] = podpłomyk<br />

fouage [ rzeczownik ] = podymne<br />

fouaille [ rzeczownik ] = odprawa<br />

fouailler [ czasownik ] = smagać<br />

foucade [ rzeczownik ] = kaprys<br />

foucade [ rzeczownik ] = poryw


foudre [ rzeczownik ] = błyskawica<br />

foudre [ rzeczownik ] = grom<br />

foudre [ rzeczownik ] = piorun<br />

foudre [ rzeczownik ] = zarzut<br />

foudroiement [ rzeczownik ] = piorunowanie<br />

foudroyer [ czasownik ] = piorunować<br />

foudroyer [ czasownik ] = powalić<br />

foudroyer [ czasownik ] = razić<br />

foudroyer [ czasownik ] = zabić<br />

foudroyer [ czasownik ] = zdruzgotać<br />

foudroyer [ czasownik ] = zniszczyć<br />

fouet [ rzeczownik ] = bat<br />

fouet [ rzeczownik ] = batog<br />

fouet [ rzeczownik ] = bicz<br />

fouet [ rzeczownik ] = bykowiec<br />

fouet [ rzeczownik ] = chłosta<br />

fouet [ rzeczownik ] = mątew<br />

fouet [ rzeczownik ] = miotełka<br />

fouet [ rzeczownik ] = pejcz<br />

fouettement [ rzeczownik ] = smaganie<br />

fouetter [ czasownik ] = biczować<br />

fouetter [ czasownik ] = chłostać<br />

fouetter [ czasownik ] = smagać<br />

fouetter [ czasownik ] = ubijać<br />

fouetter [ czasownik ] = wychłostać<br />

fougasse [ rzeczownik ] = fugas<br />

fougère [ rzeczownik ] = paproć<br />

fougue [ rzeczownik ] = poryw<br />

fougue [ rzeczownik ] = porywczość<br />

fougue [ rzeczownik ] = zapał<br />

fougueux [ przymiotnik ] = ognisty<br />

fougueux [ przymiotnik ] = płomienny<br />

fougueux [ przymiotnik ] = porywczy<br />

fouille [ rzeczownik ] = kopanie<br />

fouille [ rzeczownik ] = przeszukanie<br />

fouille [ rzeczownik ] = wykopalisko<br />

fouiller [ czasownik ] = badać<br />

fouiller [ czasownik ] = grzebać<br />

fouiller [ czasownik ] = kopać<br />

fouiller [ czasownik ] = obszukać<br />

fouiller [ czasownik ] = obszukiwać<br />

fouiller [ czasownik ] = poszperać<br />

fouiller [ czasownik ] = przeszukiwać<br />

fouiller [ czasownik ] = przetrząsać<br />

fouiller [ czasownik ] = przetrzasnąć<br />

fouiller [ czasownik ] = rewidować<br />

fouiller [ czasownik ] = rozkopać<br />

fouiller [ czasownik ] = rozkopywać<br />

fouiller [ czasownik ] = ryć<br />

fouiller [ czasownik ] = szperać<br />

fouilleur [ rzeczownik ] = szperacz<br />

fouilleur [ rzeczownik ] = wyorywacz<br />

fouillis [ rzeczownik ] = gmatwanina<br />

fouillis [ rzeczownik ] = nieład<br />

fouillis [ rzeczownik ] = podskakiwanie<br />

fouine [ rzeczownik ] = kuna<br />

fouine [ rzeczownik ] = widły<br />

fouiner [ czasownik ] = myszkować<br />

fouiner [ czasownik ] = szperać<br />

fouiner [ czasownik ] = węszyć<br />

fouiner [ czasownik ] = wtrącać


fouir [ czasownik ] = kopać<br />

fouir [ czasownik ] = rozgrzebać<br />

fouir [ czasownik ] = ryć<br />

fouis [ rzeczownik ] = ryj<br />

foulage [ rzeczownik ] = folowanie<br />

foulage [ rzeczownik ] = pilśnienie<br />

foulage [ rzeczownik ] = wytłoczenie<br />

foulard [ rzeczownik ] = apaszka<br />

foulard [ rzeczownik ] = chustka<br />

foulard [ rzeczownik ] = fular<br />

foulard [ rzeczownik ] = szal<br />

foulard [ rzeczownik ] = szalik<br />

foule [ rzeczownik ] = chmara<br />

foule [ rzeczownik ] = ciżba<br />

foule [ rzeczownik ] = mnogość<br />

foule [ rzeczownik ] = mnóstwo<br />

foule [ rzeczownik ] = motłoch<br />

foule [ rzeczownik ] = pospólstwo<br />

foule [ rzeczownik ] = rzesza<br />

foule [ rzeczownik ] = ścisk<br />

foule [ rzeczownik ] = tłok<br />

foule [ rzeczownik ] = tłum<br />

foule [ rzeczownik ] = zbiegowisko<br />

foulée [ rzeczownik ] = ślad<br />

foulée [ rzeczownik ] = stąpnięcie<br />

foulée [ rzeczownik ] = stopnica<br />

fouler [ czasownik ] = deptać<br />

fouler [ czasownik ] = poniewierać<br />

fouler [ czasownik ] = ugniatać<br />

fouler [ czasownik ] = zwichnąć<br />

foulerie [ rzeczownik ] = pilśniarka<br />

fouleuse [ rzeczownik ] = pilśniarka<br />

fouloir [ rzeczownik ] = tłoczarnia<br />

fouloir [ rzeczownik ] = tłocznia<br />

fouloir [ rzeczownik ] = ubijak<br />

fouloir [ rzeczownik ] = wina<br />

foulon [ rzeczownik ] = folusznik<br />

foulure [ rzeczownik ] = zwichnięcie<br />

four [ rzeczownik ] = palenisko<br />

four [ rzeczownik ] = piec<br />

four [ rzeczownik ] = piekarnia<br />

four [ rzeczownik ] = piekarnik<br />

four [ rzeczownik ] = rozgałęzienie<br />

four [ rzeczownik ] = rozwidlenie<br />

fourbe [ przymiotnik ] = łotrowski<br />

fourbe [ przymiotnik ] = podstępny<br />

fourber [ czasownik ] = oszukać<br />

fourber [ czasownik ] = oszukiwać<br />

fourberie [ rzeczownik ] = oszukaństwo<br />

fourberie [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

fourberie [ rzeczownik ] = szelmostwo<br />

fourbi [ rzeczownik ] = bagaż<br />

fourbi [ rzeczownik ] = kram<br />

fourbir [ czasownik ] = czyścić<br />

fourbir [ czasownik ] = polerować<br />

fourbissage [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

fourbissage [ rzeczownik ] = polerowanie<br />

fourbisseur [ rzeczownik ] = miecznik<br />

fourbisseur [ rzeczownik ] = płatnerz<br />

fourbure [ rzeczownik ] = ochwat<br />

fourche [ rzeczownik ] = kamerton


fourche [ rzeczownik ] = widelec<br />

fourche [ rzeczownik ] = widełki<br />

fourche [ rzeczownik ] = widły<br />

fourcher [ czasownik ] = rosochacieć<br />

fourcher [ czasownik ] = rozwidlać<br />

fourches [ rzeczownik ] = szubienica<br />

fourchette [ rzeczownik ] = widelec<br />

fourchette [ rzeczownik ] = widełki<br />

fourchon [ rzeczownik ] = ząb<br />

fourchu [ przymiotnik ] = rosochaty<br />

fourchu [ przymiotnik ] = rozstajny<br />

fourchu [ przymiotnik ] = widlasty<br />

fourchue [ przymiotnik ] = widlasty<br />

fourgon [ rzeczownik ] = furgon<br />

fourgon [ rzeczownik ] = furgonetka<br />

fourgon [ rzeczownik ] = ożóg<br />

fourgon [ rzeczownik ] = pogrzebacz<br />

fourgon [ rzeczownik ] = wóz<br />

fourgonner [ czasownik ] = buszować<br />

fourgonner [ czasownik ] = grzebać<br />

fourgonner [ czasownik ] = przewracać<br />

fourgonnette [ rzeczownik ] = furgonetka<br />

fourguer [ czasownik ] = upłynniać<br />

fouriérisme [ rzeczownik ] = furieryzm<br />

fourmi [ rzeczownik ] = mrówka<br />

fourmilier [ rzeczownik ] = mrówkojad<br />

fourmilier [ rzeczownik ] = mrównik<br />

fourmilière [ rzeczownik ] = mrowisko<br />

fourmi-lion [ rzeczownik ] = mrówkolew<br />

fourmillement [ rzeczownik ] = mrowienie<br />

fourmiller [ czasownik ] = mrowić<br />

fourmiller [ czasownik ] = roić<br />

fournaise [ rzeczownik ] = piec<br />

fournaise [ rzeczownik ] = żar<br />

fourneau [ rzeczownik ] = kuchenka<br />

fourneau [ rzeczownik ] = kuchnia<br />

fourneau [ rzeczownik ] = palenisko<br />

fourneau [ rzeczownik ] = piec<br />

fourneau [ rzeczownik ] = piecyk<br />

fournée [ rzeczownik ] = piec<br />

fournée [ rzeczownik ] = pieczywo<br />

fournée [ rzeczownik ] = wypiek<br />

fourni [ czasownik ] = dostarczać<br />

fourni [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

fourni [ przymiotnik ] = gęsty<br />

fourni [ przymiotnik ] = obfity<br />

fourni [ przymiotnik ] = pełny<br />

fournil [ rzeczownik ] = piec<br />

fournil [ rzeczownik ] = piekarnia<br />

fournir [ czasownik ] = dokonać<br />

fournir [ czasownik ] = dostarczać<br />

fournir [ czasownik ] = przewidywać<br />

fournir [ czasownik ] = udzielać<br />

fournir [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

fournir [ czasownik ] = zaopatrzyć<br />

fournir [ czasownik ] = zapewniać<br />

fournissement [ rzeczownik ] = wkład<br />

fournisseur [ rzeczownik ] = dostawca<br />

fournisseur [ rzeczownik ] = dostawczyni<br />

fourniture [ rzeczownik ] = dostawa<br />

fourniture [ rzeczownik ] = przybory


fourniture [ rzeczownik ] = przyprawa<br />

fourniture [ rzeczownik ] = zaopatrzenie<br />

fourrage [ rzeczownik ] = furaż<br />

fourrage [ rzeczownik ] = obrok<br />

fourrage [ rzeczownik ] = pasza<br />

fourrager [ czasownik ] = furażować<br />

fourrager [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ądrować<br />

fourragères [ przymiotnik ] = pastewny<br />

fourrageur [ rzeczownik ] = furażer<br />

fourrageur [ rzeczownik ] = maruder<br />

fourré [ przymiotnik ] = futrzany<br />

fourré [ przymiotnik ] = gęsty<br />

fourré [ rzeczownik ] = gąszcz<br />

fourré [ rzeczownik ] = krzak<br />

fourreau [ rzeczownik ] = futerał<br />

fourreau [ rzeczownik ] = pochwa<br />

fourreau [ rzeczownik ] = pokrowiec<br />

fourrer [ czasownik ] = faszerować<br />

fourrer [ czasownik ] = napychać<br />

fourrer [ czasownik ] = obkładać<br />

fourrer [ czasownik ] = podbić<br />

fourrer [ czasownik ] = upychać<br />

fourrer [ czasownik ] = wciskać<br />

fourrer [ czasownik ] = wpakować<br />

fourrer [ czasownik ] = wprowadzić<br />

fourrer [ czasownik ] = wsadzać<br />

fourrer [ czasownik ] = wsadzić<br />

fourrer [ czasownik ] = wtykać<br />

fourre-tout [ rzeczownik ] = graciarnia<br />

fourreur [ rzeczownik ] = futrzarz<br />

fourreur [ rzeczownik ] = kożusznik<br />

fourreur [ rzeczownik ] = kuśnierz<br />

fourrier [ rzeczownik ] = kwatermistrz<br />

fourrier [ rzeczownik ] = wysłannik<br />

fourrier [ rzeczownik ] = zwiastun<br />

fourrure [ rzeczownik ] = futerko<br />

fourrure [ rzeczownik ] = futro<br />

fourrure [ rzeczownik ] = kożuch<br />

fourrure [ rzeczownik ] = miech<br />

fourrure [ rzeczownik ] = sierść<br />

fourrure [ rzeczownik ] = skóra<br />

fourvoiement [ rzeczownik ] = pobłądzenie<br />

fourvoiement [ rzeczownik ] = zabłądzenie<br />

foutre [ czasownik ] = rzucać<br />

fox-terrier [ rzeczownik ] = foksterier<br />

fox-trot [ rzeczownik ] = fokstrot<br />

foyer [ rzeczownik ] = dom<br />

foyer [ rzeczownik ] = kominek<br />

foyer [ rzeczownik ] = kuluary<br />

foyer [ rzeczownik ] = ogień<br />

foyer [ rzeczownik ] = ognisko<br />

foyer [ rzeczownik ] = palenisko<br />

foyer [ rzeczownik ] = piec<br />

foyer [ rzeczownik ] = siedlisko<br />

foyer [ rzeczownik ] = teatr<br />

frac [ rzeczownik ] = frak<br />

fracas [ rzeczownik ] = harmider<br />

fracas [ rzeczownik ] = huk<br />

fracas [ rzeczownik ] = łoskot<br />

fracas [ rzeczownik ] = roztrzaskanie<br />

fracas [ rzeczownik ] = trzask


fracasser [ czasownik ] = druzgotać<br />

fracasser [ czasownik ] = rozbijać<br />

fracasser [ czasownik ] = strzaskać<br />

fracasser [ czasownik ] = zdruzgotać<br />

fraction [ rzeczownik ] = cząstka<br />

fraction [ rzeczownik ] = część<br />

fraction [ rzeczownik ] = frakcja<br />

fraction [ rzeczownik ] = łamanie<br />

fraction [ rzeczownik ] = odłam<br />

fraction [ rzeczownik ] = ułamek<br />

fraction [ rzeczownik ] = złamanie<br />

fractionnaire [ przymiotnik ] = ułamkowy<br />

fractionnement [ rzeczownik ] = frakcjonowanie<br />

fractionner [ czasownik ] = frakcjonować<br />

fracture [ rzeczownik ] = dzielenie<br />

fracture [ rzeczownik ] = pęknięcie<br />

fracture [ rzeczownik ] = wyłamanie<br />

fracture [ rzeczownik ] = złamanie<br />

fracturer [ czasownik ] = łamać<br />

fracturer [ czasownik ] = rozbić<br />

fracturer [ czasownik ] = strzaskać<br />

fracturer [ czasownik ] = włamać<br />

fracturer [ czasownik ] = wyłamać<br />

fracturer [ czasownik ] = złamać<br />

fragile [ przymiotnik ] = chybotliwy<br />

fragile [ przymiotnik ] = delikatny<br />

fragile [ przymiotnik ] = kruchy<br />

fragile [ przymiotnik ] = łamliwy<br />

fragile [ przymiotnik ] = słaby<br />

fragile [ przymiotnik ] = wątły<br />

fragiliser [ czasownik ] = uwrażliwiać<br />

fragilité [ rzeczownik ] = kruchość<br />

fragilité [ rzeczownik ] = łamliwość<br />

fragilité [ rzeczownik ] = nietrwałość<br />

fragilité [ rzeczownik ] = ułomność<br />

fragilité [ rzeczownik ] = wątłość<br />

fragment [ rzeczownik ] = cząstka<br />

fragment [ rzeczownik ] = odłamek<br />

fragment [ rzeczownik ] = ułamek<br />

fragment [ rzeczownik ] = urywek<br />

fragmentaire [ przymiotnik ] = fragmentaryczny<br />

fragmentaire [ przymiotnik ] = niepełny<br />

fragmentaire [ przymiotnik ] = odłamkowy<br />

fragmentaire [ przymiotnik ] = ułamkowy<br />

fragmentaire [ przymiotnik ] = urywkowy<br />

fragmentaire [ przymiotnik ] = wycinkowy<br />

fragmentaire [ przymiotnik ] = wyrywkowy<br />

fragmentaires [ przymiotnik ] = urywkowy<br />

fragmentaires [ przymiotnik ] = wycinkowy<br />

fragmentation [ rzeczownik ] = fragmentacja<br />

fragmentation [ rzeczownik ] = rozczłonkowanie<br />

fragmentation [ rzeczownik ] = rozdrabnianie<br />

fragmentation [ rzeczownik ] = rozdrobnienie<br />

fragmentation [ rzeczownik ] = rozkruszanie<br />

fragmenté [ przymiotnik ] = fragmentaryczny<br />

frai [ rzeczownik ] = ikra<br />

frai [ rzeczownik ] = ikrzenie<br />

frai [ rzeczownik ] = narybek<br />

frai [ rzeczownik ] = tarło<br />

frai [ rzeczownik ] = wytarcie<br />

frai [ rzeczownik ] = zużycie


fraîche [ rzeczownik ] = chłód<br />

fraîchement [ przysłówek ] = chłodno<br />

fraîchement [ przysłówek ] = świeżo<br />

fraîcheur [ rzeczownik ] = chłód<br />

fraîcheur [ rzeczownik ] = czystość<br />

fraîcheur [ rzeczownik ] = flegma<br />

fraîcheur [ rzeczownik ] = świeżość<br />

fraîcheur [ rzeczownik ] = wietrzyk<br />

fraîchir [ czasownik ] = ochłodzić<br />

fraîchir [ czasownik ] = wzmagać<br />

frairie [ rzeczownik ] = uczta<br />

frairie [ rzeczownik ] = zgromadzenie<br />

frais [ przymiotnik ] = chłodny<br />

frais [ przymiotnik ] = hoży<br />

frais [ przymiotnik ] = młody<br />

frais [ przymiotnik ] = nowy<br />

frais [ przymiotnik ] = rzeźwy<br />

frais [ przymiotnik ] = świeży<br />

frais [ przymiotnik ] = wydatkowy<br />

frais [ przymiotnik ] = zdrowy<br />

frais [ przysłówek ] = chłodno<br />

frais [ rzeczownik ] = fracht<br />

frais [ rzeczownik ] = honorarium<br />

frais [ rzeczownik ] = koszt<br />

frais [ rzeczownik ] = opłata<br />

frais [ rzeczownik ] = rozchody<br />

frais [ rzeczownik ] = świeżenie<br />

frais [ rzeczownik ] = wydatek<br />

fraisage [ rzeczownik ] = frezowanie<br />

fraisage [ rzeczownik ] = mielenie<br />

fraisage [ rzeczownik ] = młynarstwo<br />

fraisage [ rzeczownik ] = poziomka<br />

fraise [ rzeczownik ] = frez<br />

fraise [ rzeczownik ] = glebogryzarka<br />

fraise [ rzeczownik ] = kreza<br />

fraise [ rzeczownik ] = poziomka<br />

fraise [ rzeczownik ] = rozwiertak<br />

fraise [ rzeczownik ] = rumpel<br />

fraise [ rzeczownik ] = świder<br />

fraise [ rzeczownik ] = truskawka<br />

fraise [ rzeczownik ] = wiertło<br />

fraiser [ czasownik ] = borować<br />

fraiser [ czasownik ] = karbować<br />

fraiser [ czasownik ] = ogradzać<br />

fraiser [ czasownik ] = otaczać<br />

fraiser [ czasownik ] = <strong>pl</strong>isować<br />

fraiser [ czasownik ] = wypiłować<br />

fraiser [ czasownik ] = wyżłabiać<br />

fraiser [ czasownik ] = wyżłobić<br />

fraisette [ rzeczownik ] = krezka<br />

fraiseur [ rzeczownik ] = frezer<br />

fraiseur [ rzeczownik ] = tokarz<br />

fraiseuse [ rzeczownik ] = frezarka<br />

fraisier [ rzeczownik ] = krzak<br />

fraisier [ rzeczownik ] = poziomka<br />

fraisière [ rzeczownik ] = grządka<br />

framboise [ rzeczownik ] = malina<br />

framboise [ rzeczownik ] = maliniak<br />

framboisier [ rzeczownik ] = krzak<br />

framboisier [ rzeczownik ] = malina<br />

franc [ przymiotnik ] = prostoduszny


franc [ przymiotnik ] = szczery<br />

franc [ przymiotnik ] = wolny<br />

franc [ rzeczownik ] = frank<br />

français [ rzeczownik ] = romanistyka<br />

franchement [ przysłówek ] = śmiało<br />

franchement [ przysłówek ] = szczerze<br />

franchement [ przysłówek ] = wręcz<br />

franchi [ czasownik ] = chodzić<br />

franchi [ czasownik ] = przebywać<br />

franchi [ czasownik ] = przejść<br />

franchi [ czasownik ] = przekraczać<br />

franchir [ czasownik ] = przebyć<br />

franchir [ czasownik ] = przekraczać<br />

franchir [ czasownik ] = przekroczyć<br />

franchir [ czasownik ] = przesadzić<br />

franchir [ czasownik ] = przeskakiwać<br />

franchir [ czasownik ] = przeskoczyć<br />

franchir [ czasownik ] = przezwyciężyć<br />

franchir [ czasownik ] = wykraczać<br />

franchir [ czasownik ] = wykroczyć<br />

franchise [ rzeczownik ] = franszyza<br />

franchise [ rzeczownik ] = otwartość<br />

franchise [ rzeczownik ] = szczerość<br />

franchise [ rzeczownik ] = zwolnienie<br />

franchissable [ przymiotnik ] = przekraczalny<br />

franchissement [ rzeczownik ] = przebycie<br />

franchissement [ rzeczownik ] = przekroczenie<br />

franciscain [ rzeczownik ] = franciszkanin<br />

franciser [ czasownik ] = sfrancuzić<br />

francium [ rzeczownik ] = frans<br />

franc-maçon [ rzeczownik ] = mason<br />

franc-maçon [ rzeczownik ] = wolnomularz<br />

franc-maçonnerie [ rzeczownik ] = wolnomularstwo<br />

franc-maçonnique [ przymiotnik ] = masoński<br />

franc-maçonnique [ przymiotnik ] = wolnomularski<br />

francophile [ rzeczownik ] = frankofil<br />

francophile [ rzeczownik ] = miłośnik<br />

francophobe [ rzeczownik ] = frankofob<br />

francophobie [ rzeczownik ] = frankofobia<br />

francs [ rzeczownik ] = frank<br />

francs [ rzeczownik ] = frankowanie<br />

frange [ rzeczownik ] = frędzel<br />

frange [ rzeczownik ] = grzywka<br />

frangipane [ rzeczownik ] = krem<br />

frappage [ rzeczownik ] = bicie<br />

frappant [ przymiotnik ] = efektowny<br />

frappant [ przymiotnik ] = trafny<br />

frappant [ przymiotnik ] = uderzeniowy<br />

frappe [ rzeczownik ] = bicie<br />

frappe [ rzeczownik ] = odbicie<br />

frappe [ rzeczownik ] = odcisk<br />

frappement [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

frappements [ rzeczownik ] = stukanie<br />

frapper [ czasownik ] = bić<br />

frapper [ czasownik ] = dobijać<br />

frapper [ czasownik ] = grzmocić<br />

frapper [ czasownik ] = palnąć<br />

frapper [ czasownik ] = przysadzać<br />

frapper [ czasownik ] = przysądzać<br />

frapper [ czasownik ] = pukać<br />

frapper [ czasownik ] = puknąć


frapper [ czasownik ] = razić<br />

frapper [ czasownik ] = stukać<br />

frapper [ czasownik ] = trafić<br />

frapper [ czasownik ] = trzaskać<br />

frapper [ czasownik ] = uderzać<br />

frapper [ czasownik ] = uderzyć<br />

frapper [ czasownik ] = ugodzić<br />

frapper [ czasownik ] = walić<br />

frapper [ czasownik ] = wytracać<br />

frapper [ czasownik ] = wytrącać<br />

frapper [ czasownik ] = zaapelować<br />

frapper [ czasownik ] = zafrapować<br />

frapper [ czasownik ] = zaintrygować<br />

frapper [ czasownik ] = zamrażać<br />

frapper [ czasownik ] = zapukać<br />

frapper [ czasownik ] = zbić<br />

frasque [ rzeczownik ] = figiel<br />

frasque [ rzeczownik ] = wybryk<br />

frater [ rzeczownik ] = braciszek<br />

frater [ rzeczownik ] = cyrulik<br />

fraternel [ przymiotnik ] = braterski<br />

fraternelle [ przymiotnik ] = braterski<br />

fraternelle [ przymiotnik ] = bratni<br />

fraternellement [ przysłówek ] = bratersko<br />

fraternisation [ rzeczownik ] = bratanie<br />

fraterniser [ czasownik ] = bratać<br />

fraternité [ rzeczownik ] = bractwo<br />

fraternité [ rzeczownik ] = braterskość<br />

fraternité [ rzeczownik ] = braterstwo<br />

fraternité [ rzeczownik ] = pobratymstwo<br />

fratricide [ przymiotnik ] = bratobójczy<br />

fratricide [ rzeczownik ] = bratobójca<br />

fratricide [ rzeczownik ] = bratobójstwo<br />

fraude [ rzeczownik ] = defraudacja<br />

fraude [ rzeczownik ] = fałszerstwo<br />

fraude [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

fraude [ rzeczownik ] = przemytnictwo<br />

fraude [ rzeczownik ] = szalbierstwo<br />

frauder [ czasownik ] = defraudować<br />

frauder [ czasownik ] = okradać<br />

frauder [ czasownik ] = oszukać<br />

frauder [ czasownik ] = przemycać<br />

frauder [ czasownik ] = sprzeniewierzać<br />

frauder [ czasownik ] = zdefraudować<br />

fraudeur [ rzeczownik ] = oszust<br />

fraudeur [ rzeczownik ] = przemytnik<br />

frauduleusement [ przysłówek ] = oszukańczo<br />

frauduleusement [ przysłówek ] = podstępnie<br />

frauduleuses [ rzeczownik ] = kierowanie<br />

frauduleuses [ rzeczownik ] = obrót<br />

frauduleux [ przymiotnik ] = oszukańczy<br />

frauduleux [ przymiotnik ] = podstępny<br />

frauduleux [ przymiotnik ] = szalbierski<br />

frayer [ czasownik ] = obcować<br />

frayer [ czasownik ] = torować<br />

frayer [ czasownik ] = utorować<br />

frayère [ rzeczownik ] = tarlisko<br />

frayeur [ rzeczownik ] = przerażenie<br />

frayeur [ rzeczownik ] = przestrach<br />

frayeur [ rzeczownik ] = strach<br />

frayeur [ rzeczownik ] = trwoga


freak [ rzeczownik ] = dziwadło<br />

freak [ rzeczownik ] = kaprys<br />

freak [ rzeczownik ] = zagrywka<br />

fredaine [ rzeczownik ] = wybryk<br />

fredon [ rzeczownik ] = trel<br />

fredon [ rzeczownik ] = tryl<br />

fredonnement [ rzeczownik ] = nucenie<br />

fredonner [ czasownik ] = mruczeć<br />

fredonner [ czasownik ] = nucić<br />

fredonner [ czasownik ] = podśpiewywać<br />

free [ przymiotnik ] = darmowy<br />

free [ przymiotnik ] = gratisowy<br />

free [ przymiotnik ] = nieodpłatny<br />

free [ przymiotnik ] = swobodny<br />

free [ przymiotnik ] = wolnocłowy<br />

free [ przymiotnik ] = wolny<br />

free [ rzeczownik ] = bez<br />

free [ rzeczownik ] = gratis<br />

frégate [ rzeczownik ] = fregata<br />

frégate [ rzeczownik ] = statek<br />

frein [ rzeczownik ] = gęstwa<br />

frein [ rzeczownik ] = hamulec<br />

frein [ rzeczownik ] = międlica<br />

frein [ rzeczownik ] = wędzidło<br />

freinage [ rzeczownik ] = hamowanie<br />

freiner [ czasownik ] = hamować<br />

freiner [ czasownik ] = utemperować<br />

freiner [ czasownik ] = zahamować<br />

frelatage [ rzeczownik ] = fałszowanie<br />

frelatage [ rzeczownik ] = zafałszowanie<br />

frelater [ czasownik ] = fałszować<br />

frêle [ przymiotnik ] = kruchy<br />

frêle [ przymiotnik ] = łamliwy<br />

frêle [ przymiotnik ] = słaby<br />

frêle [ przymiotnik ] = wątły<br />

frelon [ rzeczownik ] = szerszeń<br />

freluquet [ rzeczownik ] = chłystek<br />

freluquet [ rzeczownik ] = pustak<br />

frémir [ czasownik ] = drzeć<br />

frémir [ czasownik ] = drżeć<br />

frémir [ czasownik ] = szeleścić<br />

frémir [ czasownik ] = szumieć<br />

frémissement [ rzeczownik ] = dreszcz<br />

frémissement [ rzeczownik ] = drżenie<br />

frémissement [ rzeczownik ] = szelest<br />

frémissement [ rzeczownik ] = szmer<br />

frêne [ rzeczownik ] = jesion<br />

frénésie [ rzeczownik ] = szał<br />

frénésie [ rzeczownik ] = szaleństwo<br />

frénésie [ rzeczownik ] = wściekłość<br />

frénétique [ przymiotnik ] = burzliwy<br />

frénétique [ przymiotnik ] = frenetyczny<br />

frénétique [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

fréquemment [ przysłówek ] = często<br />

fréquemment [ przysłówek ] = częstokroć<br />

fréquence [ rzeczownik ] = częstość<br />

fréquence [ rzeczownik ] = częstotliwość<br />

fréquent [ przymiotnik ] = częsty<br />

fréquent [ przymiotnik ] = szybki<br />

fréquent [ przymiotnik ] = wielokrotny<br />

fréquentatif [ przymiotnik ] = częstotliwy


fréquentation [ rzeczownik ] = bywanie<br />

fréquentation [ rzeczownik ] = obcowanie<br />

fréquentation [ rzeczownik ] = uczęszczanie<br />

fréquenter [ czasownik ] = bywać<br />

fréquenter [ czasownik ] = obcować<br />

fréquenter [ czasownik ] = odwiedzać<br />

fréquenter [ czasownik ] = uczęszczać<br />

fréquents [ przymiotnik ] = częsty<br />

frère [ rzeczownik ] = braciszek<br />

frère [ rzeczownik ] = brat<br />

frérot [ rzeczownik ] = braciszek<br />

fresque [ rzeczownik ] = fresk<br />

fresquiste [ rzeczownik ] = malarz<br />

fressure [ rzeczownik ] = junactwo<br />

fressure [ rzeczownik ] = podroby<br />

fret [ rzeczownik ] = cena<br />

fret [ rzeczownik ] = fracht<br />

fret [ rzeczownik ] = frachtowanie<br />

fret [ rzeczownik ] = koszt<br />

fret [ rzeczownik ] = ładunek<br />

fréter [ czasownik ] = frachtować<br />

fréter [ czasownik ] = ładować<br />

fréter [ czasownik ] = wynająć<br />

frétillement [ rzeczownik ] = rzucanie<br />

frétiller [ czasownik ] = podrygiwać<br />

frétiller [ czasownik ] = rzucać<br />

frétiller [ czasownik ] = trzepać<br />

frétiller [ czasownik ] = trzepotać<br />

frétiller [ czasownik ] = zatrzepotać<br />

fretin [ rzeczownik ] = drobnica<br />

fretin [ rzeczownik ] = narybek<br />

frettage [ rzeczownik ] = okucie<br />

frette [ rzeczownik ] = skuwka<br />

fretter [ czasownik ] = okuć<br />

fretter [ czasownik ] = okuwać<br />

freudisme [ rzeczownik ] = freudyzm<br />

freux [ rzeczownik ] = gawron<br />

friabilité [ rzeczownik ] = kruchość<br />

friabilité [ rzeczownik ] = łamliwość<br />

friabilité [ rzeczownik ] = sypkość<br />

friable [ przymiotnik ] = kruchy<br />

friable [ przymiotnik ] = łamliwy<br />

friable [ przymiotnik ] = sypki<br />

friand [ przymiotnik ] = chciwy<br />

friand [ przymiotnik ] = łakomy<br />

friand [ przymiotnik ] = łasy<br />

friand [ przymiotnik ] = żądny<br />

friandise [ rzeczownik ] = łakomstwo<br />

friandise [ rzeczownik ] = przysmak<br />

friandise [ rzeczownik ] = smakołyk<br />

friandise [ rzeczownik ] = specjał<br />

fric [ rzeczownik ] = forsa<br />

fricassée [ rzeczownik ] = bigos<br />

fricassée [ rzeczownik ] = potrawka<br />

fricasser [ czasownik ] = dusić<br />

fricasser [ czasownik ] = przetrwonić<br />

fricatif [ przymiotnik ] = frykatywny<br />

fricatif [ przymiotnik ] = szczelinowy<br />

fricative [ przymiotnik ] = frykatywny<br />

friche [ rzeczownik ] = odłóg<br />

friche [ rzeczownik ] = ugór


fricoter [ czasownik ] = gotować<br />

fricoter [ czasownik ] = ucztować<br />

fricoteur [ rzeczownik ] = hulaka<br />

friction [ rzeczownik ] = maść<br />

friction [ rzeczownik ] = masowanie<br />

friction [ rzeczownik ] = nacieranie<br />

friction [ rzeczownik ] = tarcie<br />

friction [ rzeczownik ] = utarczka<br />

friction [ rzeczownik ] = wcieranie<br />

frictionner [ czasownik ] = nacierać<br />

frictionner [ czasownik ] = rozcierać<br />

frictionner [ czasownik ] = wcierać<br />

frictionner [ czasownik ] = zbesztać<br />

frigidaire [ rzeczownik ] = lodówka<br />

frigide [ przymiotnik ] = zimny<br />

frigidité [ rzeczownik ] = chłód<br />

frigidité [ rzeczownik ] = lodowatość<br />

frigidité [ rzeczownik ] = obojętność<br />

frigo [ rzeczownik ] = lodówka<br />

frigo [ rzeczownik ] = mrożonka<br />

frigorifère [ rzeczownik ] = chłodnica<br />

frigorifier [ czasownik ] = chłodzić<br />

frigorifier [ czasownik ] = oziębiać<br />

frigorifier [ czasownik ] = oziębić<br />

frigorifier [ czasownik ] = zamrażać<br />

frigorifier [ czasownik ] = zamrozić<br />

frigorifique [ przymiotnik ] = chłodniczy<br />

frileux [ przymiotnik ] = czuły<br />

frimas [ rzeczownik ] = szron<br />

frime [ rzeczownik ] = pozór<br />

frimer [ czasownik ] = szpanować<br />

frimer [ czasownik ] = udawać<br />

frimousse [ rzeczownik ] = buzia<br />

fringant [ przymiotnik ] = dziarski<br />

fringant [ przymiotnik ] = fertyczny<br />

fringant [ przymiotnik ] = ozdobny<br />

fringant [ przymiotnik ] = rączy<br />

fringant [ przymiotnik ] = żywy<br />

fringue [ rzeczownik ] = krepina<br />

fringue [ rzeczownik ] = ubranie<br />

fringuer [ czasownik ] = hasać<br />

fringuer [ czasownik ] = podskakiwać<br />

fringuer [ czasownik ] = tańczyć<br />

fringuer [ czasownik ] = ubierać<br />

friper [ czasownik ] = pochłaniać<br />

friper [ czasownik ] = pognieść<br />

friper [ czasownik ] = pomiąć<br />

friper [ czasownik ] = zmiąć<br />

friper [ czasownik ] = zmiętosić<br />

friper [ czasownik ] = zniszczyć<br />

friper [ czasownik ] = żreć<br />

friper [ czasownik ] = zużyć<br />

friperie [ rzeczownik ] = starzyzna<br />

friperie [ rzeczownik ] = tandeta<br />

fripier [ rzeczownik ] = handlarz<br />

fripier [ rzeczownik ] = starzyzna<br />

fripon [ przymiotnik ] = szelmowski<br />

friponneau [ rzeczownik ] = łotrzyk<br />

friponner [ czasownik ] = kraść<br />

friponner [ czasownik ] = okradać<br />

friponner [ czasownik ] = okraść


friponner [ czasownik ] = oszukać<br />

friponner [ czasownik ] = oszukiwać<br />

friponnerie [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

friponnerie [ rzeczownik ] = szelmostwo<br />

friponnerie [ rzeczownik ] = szubrawstwo<br />

fripouille [ rzeczownik ] = łotr<br />

fripouille [ rzeczownik ] = nicpoń<br />

frire [ czasownik ] = przysmażać<br />

frire [ czasownik ] = przysmażyć<br />

frire [ czasownik ] = smażyć<br />

frire [ czasownik ] = usmażyć<br />

frise [ rzeczownik ] = fryz<br />

frise [ rzeczownik ] = ratyna<br />

frise [ rzeczownik ] = sufit<br />

frisé [ przymiotnik ] = kędzierzawy<br />

friser [ czasownik ] = dotykać<br />

friser [ czasownik ] = fryzować<br />

friser [ czasownik ] = muskać<br />

frison [ przymiotnik ] = fryzyjski<br />

frison [ rzeczownik ] = kędzior<br />

frison [ rzeczownik ] = pukiel<br />

frisotter [ czasownik ] = kręcić<br />

frisquet [ przymiotnik ] = chłodny<br />

frisquette [ rzeczownik ] = ryga<br />

frisson [ rzeczownik ] = dreszcz<br />

frisson [ rzeczownik ] = dreszczyk<br />

frissonnement [ rzeczownik ] = dreszcz<br />

frissonnement [ rzeczownik ] = dreszczyk<br />

frissonner [ czasownik ] = drżeć<br />

frissonner [ czasownik ] = dygotać<br />

frisure [ rzeczownik ] = fryzura<br />

frisure [ rzeczownik ] = uczesanie<br />

frite [ rzeczownik ] = frytka<br />

friteuses [ rzeczownik ] = frytkownica<br />

friton [ rzeczownik ] = skwarek<br />

frittage [ rzeczownik ] = spiekanie<br />

fritte [ rzeczownik ] = szkliwo<br />

fritter [ czasownik ] = prażyć<br />

fritter [ czasownik ] = spiekać<br />

friture [ rzeczownik ] = frytura<br />

friture [ rzeczownik ] = smażenie<br />

friture [ rzeczownik ] = szum<br />

frivole [ przymiotnik ] = błahy<br />

frivole [ przymiotnik ] = frywolny<br />

frivole [ przymiotnik ] = lekki<br />

frivole [ przymiotnik ] = lekkomyślny<br />

frivole [ przymiotnik ] = płochy<br />

frivole [ przymiotnik ] = pusty<br />

frivolement [ przysłówek ] = frywolnie<br />

frivolité [ rzeczownik ] = frywolność<br />

frivolité [ rzeczownik ] = lekkomyślność<br />

frivolité [ rzeczownik ] = płochość<br />

frivolité [ rzeczownik ] = pustota<br />

frocard [ rzeczownik ] = mnich<br />

froid [ przymiotnik ] = chłodniczy<br />

froid [ przymiotnik ] = chłodny<br />

froid [ przymiotnik ] = mroźny<br />

froid [ przymiotnik ] = zimny<br />

froid [ rzeczownik ] = chłód<br />

froid [ rzeczownik ] = chłodnia<br />

froid [ rzeczownik ] = chłodnictwo


froid [ rzeczownik ] = lodowatość<br />

froid [ rzeczownik ] = mróz<br />

froid [ rzeczownik ] = oschłość<br />

froid [ rzeczownik ] = oziębłość<br />

froid [ rzeczownik ] = przeziębienie<br />

froid [ rzeczownik ] = schładzanie<br />

froid [ rzeczownik ] = zakatarzenie<br />

froid [ rzeczownik ] = ziąb<br />

froidement [ przysłówek ] = chłodno<br />

froidement [ przysłówek ] = mroźno<br />

froidement [ przysłówek ] = oschle<br />

froidement [ przysłówek ] = ozięble<br />

froidement [ przysłówek ] = trzeźwo<br />

froidement [ przysłówek ] = zimno<br />

froideur [ rzeczownik ] = chłód<br />

froideur [ rzeczownik ] = obojętność<br />

froideur [ rzeczownik ] = oziębłość<br />

froidure [ rzeczownik ] = zima<br />

froissement [ rzeczownik ] = starcie<br />

froissement [ rzeczownik ] = stłuczenie<br />

froissement [ rzeczownik ] = szelest<br />

froissement [ rzeczownik ] = tarcie<br />

froissement [ rzeczownik ] = uraza<br />

froissement [ rzeczownik ] = zgniecenie<br />

froissement [ rzeczownik ] = zmięcie<br />

froisser [ czasownik ] = miąć<br />

froisser [ czasownik ] = miętosić<br />

froisser [ czasownik ] = naderwać<br />

froisser [ czasownik ] = nadrywać<br />

froisser [ czasownik ] = przygnieść<br />

froisser [ czasownik ] = rzęzić<br />

froisser [ czasownik ] = urazić<br />

froisser [ czasownik ] = zgnieść<br />

froisser [ czasownik ] = zmiąć<br />

froisser [ czasownik ] = zmiażdżyć<br />

froisser [ czasownik ] = zmiętosić<br />

froissure [ rzeczownik ] = zmięcie<br />

froiśsure [ rzeczownik ] = zgniecenie<br />

froiśsure [ rzeczownik ] = zmięcie<br />

frôlement [ rzeczownik ] = muśnięcie<br />

frôlement [ rzeczownik ] = szelest<br />

frôler [ czasownik ] = głaskać<br />

frôler [ czasownik ] = muskać<br />

frôler [ czasownik ] = ocierać<br />

fromage [ rzeczownik ] = etamina<br />

fromage [ rzeczownik ] = ser<br />

fromage [ rzeczownik ] = serek<br />

fromage [ rzeczownik ] = sernik<br />

fromage [ rzeczownik ] = serowarnia<br />

fromage [ rzeczownik ] = serownia<br />

fromager [ rzeczownik ] = sernik<br />

fromagerie [ rzeczownik ] = serownia<br />

fromagerie [ rzeczownik ] = sklep<br />

froment [ rzeczownik ] = pszenica<br />

fronce [ rzeczownik ] = fałd<br />

fronce [ rzeczownik ] = załamanie<br />

fronce [ rzeczownik ] = zmarszczka<br />

froncement [ rzeczownik ] = marszczenie<br />

froncer [ czasownik ] = fałdować<br />

froncer [ czasownik ] = marszczyć<br />

froncer [ czasownik ] = pomarszczyć


froncer [ czasownik ] = zmarszczyć<br />

froncis [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>isowanie<br />

frondaison [ rzeczownik ] = ulistnienie<br />

fronde [ rzeczownik ] = fronda<br />

fronde [ rzeczownik ] = opaska<br />

fronde [ rzeczownik ] = proca<br />

fronder [ czasownik ] = ganić<br />

fronder [ czasownik ] = krytykować<br />

fronder [ czasownik ] = przeciwstawiać<br />

frondeur [ rzeczownik ] = członek<br />

frondeur [ rzeczownik ] = malkontent<br />

frondeur [ rzeczownik ] = procarz<br />

frondeur [ rzeczownik ] = zrzęda<br />

front [ przymiotnik ] = czołowy<br />

front [ przymiotnik ] = frontowy<br />

front [ rzeczownik ] = czoło<br />

front [ rzeczownik ] = front<br />

front [ rzeczownik ] = przód<br />

frontal [ przymiotnik ] = czołowy<br />

frontale [ przymiotnik ] = frontalny<br />

frontalier [ przymiotnik ] = graniczny<br />

frontalier [ przymiotnik ] = nadgraniczny<br />

frontalier [ przymiotnik ] = przygraniczny<br />

fronteau [ rzeczownik ] = naczółek<br />

fronteau [ rzeczownik ] = przepaska<br />

frontière [ rzeczownik ] = granica<br />

frontière [ rzeczownik ] = rubież<br />

frontispice [ rzeczownik ] = fasada<br />

frontispice [ rzeczownik ] = fronton<br />

frontispice [ rzeczownik ] = karta<br />

frontispice [ rzeczownik ] = rycina<br />

fronton [ rzeczownik ] = przyczółek<br />

frottage [ rzeczownik ] = froterka<br />

frottage [ rzeczownik ] = froterowanie<br />

frottée [ rzeczownik ] = cięgi<br />

frottement [ rzeczownik ] = froterowanie<br />

frottement [ rzeczownik ] = otarcie<br />

frottement [ rzeczownik ] = tarcie<br />

frotter [ czasownik ] = atakować<br />

frotter [ czasownik ] = froterować<br />

frotter [ czasownik ] = nacierać<br />

frotter [ czasownik ] = obić<br />

frotter [ czasownik ] = otrzeć<br />

frotter [ czasownik ] = pocierać<br />

frotter [ czasownik ] = przecierać<br />

frotter [ czasownik ] = rozcierać<br />

frotter [ czasownik ] = trzeć<br />

frotter [ czasownik ] = wychłostać<br />

frotter [ czasownik ] = wycierać<br />

frotter [ czasownik ] = wyfroterować<br />

frotter [ czasownik ] = zaatakować<br />

frotteur [ rzeczownik ] = froter<br />

frotteuse [ rzeczownik ] = froterka<br />

frottis [ rzeczownik ] = rozmaz<br />

frottis [ rzeczownik ] = wymaz<br />

frottoir [ rzeczownik ] = ścierka<br />

frouer [ czasownik ] = wabić<br />

frou-frou [ rzeczownik ] = szelest<br />

froufrouter [ czasownik ] = szeleścić<br />

froussard [ rzeczownik ] = tchórz<br />

frousse [ rzeczownik ] = gra


frousse [ rzeczownik ] = strach<br />

fructifère [ przymiotnik ] = owoconośny<br />

fructification [ rzeczownik ] = owocowanie<br />

fructifier [ czasownik ] = owocować<br />

fructose [ rzeczownik ] = fruktoza<br />

fructueusement [ przysłówek ] = korzystnie<br />

fructueux [ przymiotnik ] = korzystny<br />

fructueux [ przymiotnik ] = owocny<br />

fructueux [ przymiotnik ] = produktywny<br />

frugal [ przymiotnik ] = niewybredny<br />

frugal [ przymiotnik ] = skromny<br />

frugalité [ rzeczownik ] = niewybredność<br />

frugalité [ rzeczownik ] = prostota<br />

frugalité [ rzeczownik ] = skromność<br />

frugifère [ przymiotnik ] = owoconośny<br />

frugivore [ przymiotnik ] = owocożerny<br />

frugivore [ przymiotnik ] = roślinożerny<br />

fruit [ rzeczownik ] = korzyść<br />

fruit [ rzeczownik ] = nasienie<br />

fruit [ rzeczownik ] = owoc<br />

fruit [ rzeczownik ] = płód<br />

fruit [ rzeczownik ] = zysk<br />

fruitage [ rzeczownik ] = owocowanie<br />

fruitarisme [ rzeczownik ] = żywienie<br />

fruiter [ czasownik ] = owocować<br />

fruiterie [ rzeczownik ] = owocarnia<br />

fruiterie [ rzeczownik ] = przechowalnia<br />

fruitier [ przymiotnik ] = owocowy<br />

fruitiers [ przymiotnik ] = owoconośny<br />

frusquer [ czasownik ] = ubierać<br />

frusques [ rzeczownik ] = ubranie<br />

frusquina [ rzeczownik ] = dobytek<br />

frusquina [ rzeczownik ] = mienie<br />

fruste [ przymiotnik ] = szorstki<br />

frustration [ rzeczownik ] = frustracja<br />

frustration [ rzeczownik ] = krzywda<br />

frustration [ rzeczownik ] = udaremnienie<br />

frustration [ rzeczownik ] = unicestwienie<br />

frustrer [ czasownik ] = frustrować<br />

frustrer [ czasownik ] = krzywdzić<br />

frustrer [ czasownik ] = pozbawić<br />

frustrer [ czasownik ] = rozczarować<br />

frustrer [ czasownik ] = zawieść<br />

fuchsia [ rzeczownik ] = fuksja<br />

fuel [ rzeczownik ] = mazut<br />

fugace [ przymiotnik ] = duszny<br />

fugace [ przymiotnik ] = przelotny<br />

fugace [ przymiotnik ] = ulotny<br />

fugitif [ przymiotnik ] = przelotny<br />

fugitif [ przymiotnik ] = ulotny<br />

fugitif [ rzeczownik ] = uchodźca<br />

fugitif [ rzeczownik ] = uciekinier<br />

fugitif [ rzeczownik ] = zbieg<br />

fugue [ rzeczownik ] = eskapada<br />

fugue [ rzeczownik ] = fuga<br />

fugue [ rzeczownik ] = ucieczka<br />

fuguer [ czasownik ] = uciekać<br />

fuir [ czasownik ] = przeciekać<br />

fuir [ czasownik ] = przemijać<br />

fuir [ czasownik ] = uchodzić<br />

fuir [ czasownik ] = uciekać


fuir [ czasownik ] = umykać<br />

fuir [ czasownik ] = unikać<br />

fuir [ czasownik ] = upływać<br />

fuite [ rzeczownik ] = przeciek<br />

fuite [ rzeczownik ] = ucieczka<br />

fuite [ rzeczownik ] = ujście<br />

fuite [ rzeczownik ] = wyciek<br />

fuite [ rzeczownik ] = wyciekanie<br />

fuite [ rzeczownik ] = zniknięcie<br />

fuites [ przymiotnik ] = niedyskretny<br />

fulgurant [ przymiotnik ] = błyskawiczny<br />

fulgurant [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

fulguration [ rzeczownik ] = błyskanie<br />

full [ przymiotnik ] = pełnoetatowy<br />

full [ przymiotnik ] = pełnoprawny<br />

full [ przymiotnik ] = pełnowartościowy<br />

full [ przymiotnik ] = pełny<br />

fulmicoton [ rzeczownik ] = bawełna<br />

fulminate [ rzeczownik ] = piorunian<br />

fulmination [ rzeczownik ] = łoskot<br />

fulmination [ rzeczownik ] = trzask<br />

fulmination [ rzeczownik ] = wybuch<br />

fulminer [ czasownik ] = grzmieć<br />

fulminer [ czasownik ] = huczeć<br />

fulminer [ czasownik ] = obrzucać<br />

fulminer [ czasownik ] = obrzucić<br />

fulminer [ czasownik ] = piorunować<br />

fulminer [ czasownik ] = wybuchać<br />

fulminique [ przymiotnik ] = piorunowy<br />

fumage [ rzeczownik ] = gnojenie<br />

fumage [ rzeczownik ] = nawożenie<br />

fumage [ rzeczownik ] = wędzenie<br />

fume [ czasownik ] = dymić<br />

fume [ czasownik ] = palić<br />

fume [ czasownik ] = wędzić<br />

fume-cigare [ rzeczownik ] = munsztuk<br />

fume-cigarette [ rzeczownik ] = cygarniczka<br />

fumée [ rzeczownik ] = dym<br />

fumée [ rzeczownik ] = odpalenie<br />

fumée [ rzeczownik ] = zadymienie<br />

fumer [ czasownik ] = dymić<br />

fumer [ czasownik ] = gnoić<br />

fumer [ czasownik ] = kopcić<br />

fumer [ czasownik ] = kurzyć<br />

fumer [ czasownik ] = nawozić<br />

fumer [ czasownik ] = palić<br />

fumer [ czasownik ] = parować<br />

fumer [ czasownik ] = wędzić<br />

fumerie [ rzeczownik ] = palarnia<br />

fumerolle [ rzeczownik ] = wydobywanie<br />

fumeron [ rzeczownik ] = noga<br />

fumet [ rzeczownik ] = zapach<br />

fumeterre [ rzeczownik ] = dymnica<br />

fumeur [ rzeczownik ] = palacz<br />

fumeur [ rzeczownik ] = podpalacz<br />

fumeux [ przymiotnik ] = mglisty<br />

fumeux [ przymiotnik ] = niejasny<br />

fumier [ rzeczownik ] = gnój<br />

fumier [ rzeczownik ] = łajno<br />

fumier [ rzeczownik ] = nawóz<br />

fumier [ rzeczownik ] = obornik


fumigateur [ rzeczownik ] = rozpylacz<br />

fumigation [ rzeczownik ] = fumigacja<br />

fumigation [ rzeczownik ] = kadzenie<br />

fumigation [ rzeczownik ] = odymianie<br />

fumigation [ rzeczownik ] = okadzenie<br />

fumigation [ rzeczownik ] = wykadzanie<br />

fumigation [ rzeczownik ] = wykadzenie<br />

fumigène [ przymiotnik ] = dymny<br />

fumiger [ czasownik ] = odymić<br />

fumiger [ czasownik ] = okadzać<br />

fumiger [ czasownik ] = wykadzać<br />

fumiger [ czasownik ] = wykadzić<br />

fumiste [ rzeczownik ] = blagier<br />

fumiste [ rzeczownik ] = błazen<br />

fumiste [ rzeczownik ] = partacz<br />

fumiste [ rzeczownik ] = zdun<br />

fumisterie [ rzeczownik ] = zduństwo<br />

fumivore [ przymiotnik ] = dymochłonny<br />

fumivore [ rzeczownik ] = dymochłon<br />

fumoir [ rzeczownik ] = palarnia<br />

fumoir [ rzeczownik ] = wędzarnia<br />

fumure [ rzeczownik ] = gnój<br />

fumure [ rzeczownik ] = gnojenie<br />

fumure [ rzeczownik ] = mierzwienie<br />

fumure [ rzeczownik ] = nawóz<br />

fumure [ rzeczownik ] = wędzenie<br />

fun [ rzeczownik ] = frajda<br />

fun [ rzeczownik ] = heca<br />

fun [ rzeczownik ] = ubaw<br />

fun [ rzeczownik ] = zabawa<br />

funambule [ rzeczownik ] = linoskoczek<br />

funambulesque [ przymiotnik ] = akrobatyczny<br />

funambulesque [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

funèbre [ przymiotnik ] = pogrzebowy<br />

funèbre [ przymiotnik ] = posępny<br />

funèbre [ przymiotnik ] = żałobny<br />

funérailles [ rzeczownik ] = pogrzeb<br />

funéraire [ przymiotnik ] = pogrzebowy<br />

funeste [ przymiotnik ] = fatalny<br />

funeste [ przymiotnik ] = nieszczęsny<br />

funeste [ przymiotnik ] = pogrzebowy<br />

funeste [ przymiotnik ] = śmiertelny<br />

funeste [ przymiotnik ] = smutny<br />

funeste [ przymiotnik ] = żałobny<br />

funeste [ przymiotnik ] = zgubny<br />

fungiforme [ przymiotnik ] = funkcyjny<br />

fungiforme [ rzeczownik ] = funkcja<br />

funiculaire [ przymiotnik ] = linowy<br />

funin [ rzeczownik ] = olinowanie<br />

furax [ rzeczownik ] = fura<br />

furet [ rzeczownik ] = fretka<br />

furet [ rzeczownik ] = łasica<br />

furet [ rzeczownik ] = szperacz<br />

furetage [ rzeczownik ] = śledzenie<br />

furetage [ rzeczownik ] = szperanie<br />

fureter [ czasownik ] = śledzić<br />

fureter [ czasownik ] = szperać<br />

fureter [ czasownik ] = węszyć<br />

fureur [ rzeczownik ] = furia<br />

fureur [ rzeczownik ] = furora<br />

fureur [ rzeczownik ] = gniew


fureur [ rzeczownik ] = szał<br />

fureur [ rzeczownik ] = wściekłość<br />

furibond [ przymiotnik ] = wściekły<br />

furie [ rzeczownik ] = furia<br />

furie [ rzeczownik ] = gwałtowność<br />

furie [ rzeczownik ] = namiętność<br />

furie [ rzeczownik ] = pasja<br />

furie [ rzeczownik ] = szał<br />

furie [ rzeczownik ] = wściekłość<br />

furieusement [ przysłówek ] = szaleńczo<br />

furieusement [ przysłówek ] = wściekle<br />

furieux [ przymiotnik ] = burzliwy<br />

furieux [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

furieux [ przymiotnik ] = wściekły<br />

furieux [ przymiotnik ] = zaciekły<br />

furoncle [ rzeczownik ] = czyrak<br />

furoncle [ rzeczownik ] = furunkuł<br />

furoncle [ rzeczownik ] = karbunkuł<br />

furtif [ przymiotnik ] = tajemny<br />

furtif [ przymiotnik ] = ukradkowy<br />

furtivement [ przysłówek ] = chyłkiem<br />

furtivement [ przysłówek ] = ukradkiem<br />

furtivement [ przysłówek ] = ukradkowo<br />

fusain [ rzeczownik ] = trzmielina<br />

fusain [ rzeczownik ] = węgiel<br />

fusant [ przymiotnik ] = rozpryskowy<br />

fusarolle [ rzeczownik ] = jajownik<br />

fuseau [ rzeczownik ] = klocek<br />

fuseau [ rzeczownik ] = odcinek<br />

fuseau [ rzeczownik ] = wrzeciono<br />

fusée [ rzeczownik ] = kądziel<br />

fusée [ rzeczownik ] = raca<br />

fusée [ rzeczownik ] = rakieta<br />

fusel [ rzeczownik ] = fuzel<br />

fuselage [ rzeczownik ] = kadłub<br />

fuselage [ rzeczownik ] = płatowiec<br />

fuselage [ rzeczownik ] = szkielet<br />

fuselé [ przymiotnik ] = opływowy<br />

fuselé [ przymiotnik ] = wrzecionowaty<br />

fuser [ czasownik ] = rozpuszczać<br />

fuser [ czasownik ] = roztopić<br />

fuser [ czasownik ] = topić<br />

fuser [ czasownik ] = topnieć<br />

fusibilité [ rzeczownik ] = to<strong>pl</strong>iwość<br />

fusible [ przymiotnik ] = to<strong>pl</strong>iwy<br />

fusible [ rzeczownik ] = bezpiecznik<br />

fusible [ rzeczownik ] = lamelka<br />

fusiforme [ przymiotnik ] = wrzecionowaty<br />

fusiforme [ rzeczownik ] = karabin<br />

fusiforme [ rzeczownik ] = strzelba<br />

fusil [ rzeczownik ] = fuzja<br />

fusil [ rzeczownik ] = karabin<br />

fusil [ rzeczownik ] = protekcja<br />

fusil [ rzeczownik ] = rewolwer<br />

fusil [ rzeczownik ] = strzelba<br />

fusil [ rzeczownik ] = tłok<br />

fusil [ rzeczownik ] = wiatrówka<br />

fusilier [ rzeczownik ] = strzelec<br />

fusillade [ rzeczownik ] = rozstrzelanie<br />

fusillade [ rzeczownik ] = strzelanina<br />

fusiller [ czasownik ] = rozstrzelać


fusiller [ czasownik ] = rozstrzelić<br />

fusiller [ czasownik ] = rozstrzeliwać<br />

fusiller [ czasownik ] = zastrzelić<br />

fusion [ rzeczownik ] = fuzja<br />

fusion [ rzeczownik ] = połączenie<br />

fusion [ rzeczownik ] = stapianie<br />

fusion [ rzeczownik ] = stopienie<br />

fusion [ rzeczownik ] = topienie<br />

fusion [ rzeczownik ] = topnienie<br />

fusion [ rzeczownik ] = wytapianie<br />

fusion [ rzeczownik ] = wytop<br />

fusion [ rzeczownik ] = wytopienie<br />

fusionnement [ rzeczownik ] = połączenie<br />

fusionner [ czasownik ] = połączyć<br />

fusionner [ czasownik ] = scalać<br />

fusionner [ czasownik ] = scalić<br />

fustigation [ rzeczownik ] = chłosta<br />

fustiger [ czasownik ] = chłostać<br />

fût [ rzeczownik ] = baryłka<br />

fût [ rzeczownik ] = beczka<br />

fût [ rzeczownik ] = łoże<br />

fût [ rzeczownik ] = osada<br />

fût [ rzeczownik ] = trzon<br />

futaille [ rzeczownik ] = beczka<br />

futaine [ przymiotnik ] = barchanowy<br />

futaine [ rzeczownik ] = barchan<br />

futé [ przymiotnik ] = cwany<br />

futé [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

futée [ przymiotnik ] = stolarski<br />

futée [ rzeczownik ] = kit<br />

futile [ przymiotnik ] = bezpodstawny<br />

futile [ przymiotnik ] = bezwartościowy<br />

futile [ przymiotnik ] = błahy<br />

futile [ przymiotnik ] = czczy<br />

futile [ przymiotnik ] = daremny<br />

futile [ przymiotnik ] = lichy<br />

futile [ przymiotnik ] = nieistotny<br />

futile [ przymiotnik ] = nierzeczowy<br />

futile [ przymiotnik ] = płochy<br />

futilité [ rzeczownik ] = bezowocność<br />

futilité [ rzeczownik ] = błahość<br />

futilité [ rzeczownik ] = czczość<br />

futilité [ rzeczownik ] = marność<br />

futilité [ rzeczownik ] = płytkość<br />

futilités [ rzeczownik ] = fidrygałki<br />

futur [ przymiotnik ] = narzeczony<br />

futur [ przymiotnik ] = przyszły<br />

futur [ rzeczownik ] = przyszłość<br />

futurisme [ rzeczownik ] = futuryzm<br />

futuriste [ przymiotnik ] = futurystyczny<br />

fuyard [ rzeczownik ] = uciekinier<br />

fuyard [ rzeczownik ] = zbieg<br />

gabardine [ rzeczownik ] = gabardyna<br />

gabare [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

gabare [ rzeczownik ] = szkuta<br />

gabarit [ rzeczownik ] = gabaryt<br />

gabarit [ rzeczownik ] = model<br />

gabarit [ rzeczownik ] = rozmiar<br />

gabarit [ rzeczownik ] = wymiar<br />

gabarit [ rzeczownik ] = wzornik<br />

gabegie [ rzeczownik ] = marnotrawstwo


gabegie [ rzeczownik ] = szachrajstwo<br />

gabelle [ rzeczownik ] = podatek<br />

gabelou [ rzeczownik ] = celnik<br />

gabionner [ czasownik ] = osłaniać<br />

gâchage [ rzeczownik ] = fuszerowanie<br />

gâchage [ rzeczownik ] = partaczenie<br />

gâchage [ rzeczownik ] = rozrabianie<br />

gâche [ rzeczownik ] = graca<br />

gâche [ rzeczownik ] = skobel<br />

gâcher [ czasownik ] = marnować<br />

gâcher [ czasownik ] = partaczyć<br />

gâcher [ czasownik ] = partolić<br />

gâcher [ czasownik ] = psuć<br />

gâcher [ czasownik ] = rozrabiać<br />

gâcher [ czasownik ] = sfuszerować<br />

gâcher [ czasownik ] = spartolić<br />

gâchette [ rzeczownik ] = cyngiel<br />

gâchette [ rzeczownik ] = kurek<br />

gâchette [ rzeczownik ] = spust<br />

gâcheur [ rzeczownik ] = fuszer<br />

gâcheur [ rzeczownik ] = partacz<br />

gâcheur [ rzeczownik ] = rozrabiacz<br />

gâchis [ rzeczownik ] = bigos<br />

gâchis [ rzeczownik ] = błoto<br />

gâchis [ rzeczownik ] = fuszerowanie<br />

gâchis [ rzeczownik ] = zamęt<br />

gâchis [ rzeczownik ] = zaprawa<br />

gade [ rzeczownik ] = miętus<br />

gadget [ rzeczownik ] = gadżet<br />

gadget [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

gadolinium [ rzeczownik ] = gadolin<br />

gadoueux [ rzeczownik ] = łazęga<br />

gaël [ rzeczownik ] = gawron<br />

gaffe [ rzeczownik ] = błąd<br />

gaffe [ rzeczownik ] = bosak<br />

gaffe [ rzeczownik ] = gafa<br />

gaffe [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

gaffe [ rzeczownik ] = nietakt<br />

gaffe [ rzeczownik ] = niezręczność<br />

gaffe [ rzeczownik ] = przejęzyczenie<br />

gaffeur [ rzeczownik ] = niedojda<br />

gaffeuse [ rzeczownik ] = niedojda<br />

gag [ rzeczownik ] = kawał<br />

gaga [ rzeczownik ] = kretyn<br />

gage [ rzeczownik ] = fant<br />

gage [ rzeczownik ] = gwarancja<br />

gage [ rzeczownik ] = rękojmia<br />

gage [ rzeczownik ] = zadatek<br />

gage [ rzeczownik ] = zastaw<br />

gagé [ przymiotnik ] = zastawny<br />

gager [ czasownik ] = gwarantować<br />

gager [ czasownik ] = płacić<br />

gager [ czasownik ] = ręczyć<br />

gager [ czasownik ] = zagwarantować<br />

gager [ czasownik ] = założyć<br />

gager [ czasownik ] = zastawiać<br />

gageure [ rzeczownik ] = zakład<br />

gagnage [ rzeczownik ] = pastwisko<br />

gagnage [ rzeczownik ] = wygon<br />

gagnage [ rzeczownik ] = żer<br />

gagnage [ rzeczownik ] = żerowisko


gagnant [ przymiotnik ] = zwycięski<br />

gagnant [ rzeczownik ] = laureat<br />

gagnant [ rzeczownik ] = zwycięzca<br />

gagnant [ rzeczownik ] = zwyciężczyni<br />

gagne-pain [ rzeczownik ] = środek<br />

gagne-pain [ rzeczownik ] = żywiciel<br />

gagner [ czasownik ] = uzyskać<br />

gagner [ czasownik ] = uzyskiwać<br />

gagner [ czasownik ] = wygrać<br />

gagner [ czasownik ] = wygrywać<br />

gagner [ czasownik ] = wyprzedzić<br />

gagner [ czasownik ] = zarabiać<br />

gagner [ czasownik ] = zarobić<br />

gagner [ czasownik ] = zasługiwać<br />

gagner [ czasownik ] = zasłużyć<br />

gagner [ czasownik ] = zyskać<br />

gagner [ czasownik ] = zyskiwać<br />

gai [ przymiotnik ] = jasny<br />

gai [ przymiotnik ] = pogodny<br />

gai [ przymiotnik ] = radosny<br />

gai [ przymiotnik ] = wesoły<br />

gai [ przymiotnik ] = zabawny<br />

gai [ przymiotnik ] = żwawy<br />

gai [ przymiotnik ] = żywy<br />

gaïac [ rzeczownik ] = gwajak<br />

gaiement [ przysłówek ] = ochoczo<br />

gaiement [ przysłówek ] = wesoło<br />

gaiement [ przysłówek ] = żwawo<br />

gaieté [ rzeczownik ] = ochoczość<br />

gaieté [ rzeczownik ] = radość<br />

gaieté [ rzeczownik ] = rozradowanie<br />

gaieté [ rzeczownik ] = wesołość<br />

gaillard [ przymiotnik ] = dziarski<br />

gaillard [ przymiotnik ] = krzepki<br />

gaillard [ przymiotnik ] = rześki<br />

gaillard [ przymiotnik ] = swawolny<br />

gaillard [ przymiotnik ] = wesoły<br />

gaillard [ przymiotnik ] = żywotny<br />

gaillard [ rzeczownik ] = chłop<br />

gaillardement [ przysłówek ] = dziarsko<br />

gaillardise [ rzeczownik ] = wesołość<br />

gain [ rzeczownik ] = intratność<br />

gain [ rzeczownik ] = korzyść<br />

gain [ rzeczownik ] = uzyskanie<br />

gain [ rzeczownik ] = uzyskiwanie<br />

gain [ rzeczownik ] = wrąb<br />

gain [ rzeczownik ] = wygrana<br />

gain [ rzeczownik ] = wygranie<br />

gain [ rzeczownik ] = zarobek<br />

gain [ rzeczownik ] = zwycięstwo<br />

gain [ rzeczownik ] = zysk<br />

gain [ rzeczownik ] = zyskanie<br />

gaine [ rzeczownik ] = futerał<br />

gaine [ rzeczownik ] = gorset<br />

gaine [ rzeczownik ] = otulanie<br />

gaine [ rzeczownik ] = pochwa<br />

gaine [ rzeczownik ] = pokrowiec<br />

gainer [ czasownik ] = opiąć<br />

gainer [ czasownik ] = opinać<br />

gainier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

gala [ rzeczownik ] = galówka


gala [ rzeczownik ] = uroczystość<br />

galactique [ przymiotnik ] = galaktyczny<br />

galactose [ rzeczownik ] = galaktoza<br />

galamment [ przysłówek ] = grzecznie<br />

galamment [ przysłówek ] = szarmancko<br />

galamment [ przysłówek ] = uprzejmie<br />

galant [ przymiotnik ] = elegancki<br />

galant [ przymiotnik ] = grzeczny<br />

galant [ przymiotnik ] = szarmancki<br />

galant [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

galant [ przymiotnik ] = wytworny<br />

galanterie [ rzeczownik ] = dworskość<br />

galanterie [ rzeczownik ] = galanteria<br />

galanterie [ rzeczownik ] = grzeczność<br />

galanterie [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

galantine [ rzeczownik ] = galantyna<br />

Galaxie [ rzeczownik ] = galaktyka<br />

galaxie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ejada<br />

galbe [ rzeczownik ] = galas<br />

galbe [ rzeczownik ] = kontur<br />

galbe [ rzeczownik ] = zarys<br />

galber [ czasownik ] = kształtować<br />

gale [ rzeczownik ] = jędza<br />

gale [ rzeczownik ] = parch<br />

gale [ rzeczownik ] = świerzb<br />

galène [ rzeczownik ] = błyszcz<br />

galène [ rzeczownik ] = galena<br />

galène [ rzeczownik ] = ołowianka<br />

galère [ rzeczownik ] = galera<br />

galères [ rzeczownik ] = kat<strong>org</strong>a<br />

galerie [ rzeczownik ] = chodnik<br />

galerie [ rzeczownik ] = empora<br />

galerie [ rzeczownik ] = galeria<br />

galerie [ rzeczownik ] = galery<br />

galerie [ rzeczownik ] = galeryjka<br />

galerie [ rzeczownik ] = ganek<br />

galerie [ rzeczownik ] = jaskółka<br />

galerie [ rzeczownik ] = krużganek<br />

galerie [ rzeczownik ] = pasaż<br />

galerie [ rzeczownik ] = sztolnia<br />

galerie [ rzeczownik ] = teatr<br />

galerie [ rzeczownik ] = wystawa<br />

galérien [ rzeczownik ] = galernik<br />

galet [ rzeczownik ] = kamyk<br />

galet [ rzeczownik ] = krążek<br />

galetas [ rzeczownik ] = izba<br />

galetas [ rzeczownik ] = nora<br />

galette [ rzeczownik ] = cewka<br />

galette [ rzeczownik ] = forsa<br />

galette [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>acek<br />

galette [ rzeczownik ] = suchar<br />

galetteux [ przymiotnik ] = bogaty<br />

galeux [ przymiotnik ] = parchaty<br />

galeux [ przymiotnik ] = parszywy<br />

galimafrée [ rzeczownik ] = bigos<br />

galimatias [ rzeczownik ] = gadanina<br />

galipot [ rzeczownik ] = terpentyna<br />

galipot [ rzeczownik ] = żywica<br />

galipoter [ czasownik ] = smarować<br />

galla [ rzeczownik ] = golizna<br />

galle [ rzeczownik ] = galasówka


gallicanisme [ rzeczownik ] = gallikanizm<br />

gallicisme [ rzeczownik ] = galicyzm<br />

gallique [ przymiotnik ] = galasowy<br />

galliques [ przymiotnik ] = galusowy<br />

gallium [ rzeczownik ] = gal<br />

gallons [ rzeczownik ] = galon<br />

galoche [ rzeczownik ] = drewniak<br />

galoche [ rzeczownik ] = kalosz<br />

galonnard [ rzeczownik ] = oficer<br />

galop [ rzeczownik ] = bura<br />

galop [ rzeczownik ] = cwał<br />

galop [ rzeczownik ] = galop<br />

galopade [ rzeczownik ] = cwałowanie<br />

galopade [ rzeczownik ] = galopowanie<br />

galoper [ czasownik ] = cwałować<br />

galoper [ czasownik ] = galopować<br />

galoper [ czasownik ] = pędzić<br />

galopin [ rzeczownik ] = chłopiec<br />

galopin [ rzeczownik ] = ulicznik<br />

galoubet [ rzeczownik ] = fujarka<br />

galure [ rzeczownik ] = kapelusz<br />

galurin [ rzeczownik ] = kapelusz<br />

galvanique [ przymiotnik ] = galwaniczny<br />

galvanisation [ rzeczownik ] = galwanizacja<br />

galvanisation [ rzeczownik ] = galwanizowanie<br />

galvaniser [ czasownik ] = elektryzować<br />

galvaniser [ czasownik ] = galwanizować<br />

galvaniser [ czasownik ] = ocynkować<br />

galvaniser [ czasownik ] = zelektryzować<br />

galvaniseur [ rzeczownik ] = galwanizer<br />

galvanisme [ rzeczownik ] = galwanizm<br />

galvano [ rzeczownik ] = galwanotyp<br />

galvanomètre [ rzeczownik ] = galwanometr<br />

galvanoscope [ rzeczownik ] = galwanoskop<br />

galvanotypie [ rzeczownik ] = galwanotypia<br />

galvaudage [ rzeczownik ] = partaczenie<br />

galvaudage [ rzeczownik ] = psucie<br />

galvauder [ czasownik ] = marnować<br />

galvauder [ czasownik ] = partaczyć<br />

galvauder [ czasownik ] = psuć<br />

galvauder [ czasownik ] = zmarnować<br />

galvaudeux [ rzeczownik ] = włóczęga<br />

gambade [ rzeczownik ] = skok<br />

gambade [ rzeczownik ] = sus<br />

gambader [ czasownik ] = bisurmanić<br />

gambader [ czasownik ] = podskakiwać<br />

gambader [ czasownik ] = pofiglować<br />

gambader [ czasownik ] = pohasać<br />

gambader [ czasownik ] = skakać<br />

gambe [ rzeczownik ] = gamba<br />

gambiller [ czasownik ] = skakać<br />

gambiller [ czasownik ] = tańczyć<br />

gamelle [ rzeczownik ] = blaszanka<br />

gamelle [ rzeczownik ] = menażka<br />

gamin [ rzeczownik ] = andrus<br />

gamin [ rzeczownik ] = chłopak<br />

gamin [ rzeczownik ] = córka<br />

gamin [ rzeczownik ] = dzieciak<br />

gamin [ rzeczownik ] = łobuziak<br />

gamin [ rzeczownik ] = syn<br />

gamin [ rzeczownik ] = ulicznik


gamin [ rzeczownik ] = urwis<br />

gaminer [ czasownik ] = broić<br />

gaminer [ czasownik ] = łobuzować<br />

gaminer [ czasownik ] = włóczyć<br />

gaminer [ czasownik ] = wtaczać<br />

gaminerie [ rzeczownik ] = figiel<br />

gaminerie [ rzeczownik ] = łobuzerstwo<br />

gaminerie [ rzeczownik ] = psota<br />

gamme [ rzeczownik ] = gama<br />

gamme [ rzeczownik ] = gra<br />

gamme [ rzeczownik ] = skala<br />

ganache [ rzeczownik ] = półgłówek<br />

ganache [ rzeczownik ] = żuchwa<br />

gandin [ rzeczownik ] = elegant<br />

gandin [ rzeczownik ] = fircyk<br />

gandin [ rzeczownik ] = modniś<br />

ganglion [ rzeczownik ] = guz<br />

ganglion [ rzeczownik ] = zwój<br />

gangrené [ przymiotnik ] = gangrenowy<br />

gangrène [ rzeczownik ] = gangrena<br />

gangrène [ rzeczownik ] = zgnilizna<br />

gangrène [ rzeczownik ] = zgorzel<br />

gangrener [ czasownik ] = zgangrenować<br />

gangster [ rzeczownik ] = gangster<br />

gangue [ rzeczownik ] = złoże<br />

ganse [ rzeczownik ] = sznurek<br />

gansette [ rzeczownik ] = tasiemka<br />

gant [ rzeczownik ] = rękawica<br />

gant [ rzeczownik ] = rękawiczka<br />

gantelet [ rzeczownik ] = rękawica<br />

ganterie [ rzeczownik ] = rękawicznictwo<br />

ganterie [ rzeczownik ] = wytwórnia<br />

gantier [ rzeczownik ] = rękawicznik<br />

gap [ rzeczownik ] = kanciarz<br />

garage [ rzeczownik ] = garaż<br />

garage [ rzeczownik ] = przestawienie<br />

garage [ rzeczownik ] = stacja<br />

garage [ rzeczownik ] = usunięcie<br />

garagiste [ rzeczownik ] = właściciel<br />

garance [ rzeczownik ] = farba<br />

garance [ rzeczownik ] = marzanna<br />

garant [ rzeczownik ] = gwarant<br />

garant [ rzeczownik ] = poręczyciel<br />

garantie [ rzeczownik ] = gwarancja<br />

garantie [ rzeczownik ] = gwarantowanie<br />

garantie [ rzeczownik ] = poręczenie<br />

garantie [ rzeczownik ] = poręka<br />

garantie [ rzeczownik ] = rękojmia<br />

garantie [ rzeczownik ] = zabezpieczenie<br />

garantie [ rzeczownik ] = zagwarantowanie<br />

garantir [ czasownik ] = gwarantować<br />

garantir [ czasownik ] = ręczyć<br />

garantir [ czasownik ] = zagwarantować<br />

garantir [ czasownik ] = zapewniać<br />

garantir [ czasownik ] = zaręczać<br />

garantis [ przymiotnik ] = łowny<br />

garce [ rzeczownik ] = ladacznica<br />

garce [ rzeczownik ] = prostytutka<br />

garçon [ rzeczownik ] = chłopak<br />

garçon [ rzeczownik ] = chłopczyk<br />

garçon [ rzeczownik ] = chłopiec


garçon [ rzeczownik ] = drużba<br />

garçon [ rzeczownik ] = kawaler<br />

garçon [ rzeczownik ] = kelner<br />

garçon [ rzeczownik ] = malec<br />

garçon [ rzeczownik ] = piesek<br />

garçon [ rzeczownik ] = syn<br />

garçonne [ rzeczownik ] = chłopczyca<br />

garçonne [ rzeczownik ] = garsonka<br />

garçonnet [ rzeczownik ] = chłopczyk<br />

garçonnier [ przymiotnik ] = chłopięcy<br />

garde [ czasownik ] = bronić<br />

garde [ czasownik ] = chronić<br />

garde [ czasownik ] = czuwać<br />

garde [ czasownik ] = opiekować<br />

garde [ czasownik ] = osłaniać<br />

garde [ czasownik ] = pilnować<br />

garde [ rzeczownik ] = dozór<br />

garde [ rzeczownik ] = gwardia<br />

garde [ rzeczownik ] = gwardzista<br />

garde [ rzeczownik ] = kordegarda<br />

garde [ rzeczownik ] = kustodia<br />

garde [ rzeczownik ] = kwota<br />

garde [ rzeczownik ] = leśniczy<br />

garde [ rzeczownik ] = obrona<br />

garde [ rzeczownik ] = obstawa<br />

garde [ rzeczownik ] = ochrona<br />

garde [ rzeczownik ] = ochroniarz<br />

garde [ rzeczownik ] = opieka<br />

garde [ rzeczownik ] = pilnowanie<br />

garde [ rzeczownik ] = straż<br />

garde [ rzeczownik ] = strażnik<br />

garde [ rzeczownik ] = warta<br />

garde [ rzeczownik ] = wartownia<br />

garde-à-vous [ rzeczownik ] = pozycja<br />

garde-barrière [ rzeczownik ] = dróżnik<br />

garde-boue [ rzeczownik ] = błotnik<br />

garde-corps [ rzeczownik ] = balustrada<br />

garde-corps [ rzeczownik ] = poręcz<br />

garde-côte [ rzeczownik ] = statek<br />

garde-feu [ rzeczownik ] = krata<br />

garde-fou [ rzeczownik ] = balustrada<br />

garde-fou [ rzeczownik ] = poręcz<br />

garde-frein [ przymiotnik ] = hamulcowy<br />

garde-magasin [ rzeczownik ] = magazynier<br />

garde-malade [ rzeczownik ] = pielęgniarz<br />

garde-manche [ przymiotnik ] = ochronny<br />

garde-manche [ rzeczownik ] = rękaw<br />

garde-manger [ rzeczownik ] = spiżarnia<br />

gardénia [ rzeczownik ] = gardenia<br />

garde-pêche [ rzeczownik ] = dozorca<br />

garder [ czasownik ] = czuwać<br />

garder [ czasownik ] = dopilnować<br />

garder [ czasownik ] = dopilnowywać<br />

garder [ czasownik ] = dotrzymać<br />

garder [ czasownik ] = dotrzymywać<br />

garder [ czasownik ] = opiekować<br />

garder [ czasownik ] = pilnować<br />

garder [ czasownik ] = przechować<br />

garder [ czasownik ] = przechowywać<br />

garder [ czasownik ] = schować<br />

garder [ czasownik ] = zachować


garder [ czasownik ] = zaopiekować<br />

garderie [ rzeczownik ] = obchód<br />

garderie [ rzeczownik ] = ochronka<br />

garderie [ rzeczownik ] = rewir<br />

garderie [ rzeczownik ] = straż<br />

garde-robe [ rzeczownik ] = garderoba<br />

garde-robe [ rzeczownik ] = szafa<br />

gardeur [ rzeczownik ] = pastuch<br />

gardeur [ rzeczownik ] = pastuszka<br />

garde-voie [ rzeczownik ] = dróżnik<br />

garde-vue [ rzeczownik ] = abażur<br />

gardien [ rzeczownik ] = bramkarz<br />

gardien [ rzeczownik ] = dozorca<br />

gardien [ rzeczownik ] = dozorczyni<br />

gardien [ rzeczownik ] = hodowca<br />

gardien [ rzeczownik ] = strażnik<br />

gardien [ rzeczownik ] = stróż<br />

gardien [ rzeczownik ] = wartownik<br />

gardiennage [ rzeczownik ] = dozorowanie<br />

gardiennage [ rzeczownik ] = stróżowanie<br />

gardiens [ rzeczownik ] = stróżowanie<br />

gardon [ rzeczownik ] = płoć<br />

gardon [ rzeczownik ] = płotka<br />

gare [ rzeczownik ] = dworzec<br />

gare [ rzeczownik ] = stacja<br />

garenne [ rzeczownik ] = królik<br />

garenne [ rzeczownik ] = królikarnia<br />

garer [ czasownik ] = garażować<br />

garer [ czasownik ] = parkować<br />

gargote [ rzeczownik ] = garkuchnia<br />

gargoter [ czasownik ] = bulgotać<br />

gargotier [ rzeczownik ] = właściciel<br />

gargouille [ rzeczownik ] = gargulec<br />

gargouille [ rzeczownik ] = otwór<br />

gargouille [ rzeczownik ] = rzygacz<br />

gargouille [ rzeczownik ] = wylew<br />

gargouiller [ czasownik ] = bulgotać<br />

gargouiller [ czasownik ] = kruczeć<br />

gargouiller [ czasownik ] = <strong>pl</strong>uskać<br />

gargouillis [ rzeczownik ] = bulgot<br />

gargouillis [ rzeczownik ] = bulgotanie<br />

gargouillis [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>usk<br />

gargousse [ rzeczownik ] = gargulec<br />

gargousse [ rzeczownik ] = nabój<br />

garnement [ rzeczownik ] = łobuz<br />

garnement [ rzeczownik ] = nicpoń<br />

garni [ czasownik ] = przybierać<br />

garni [ czasownik ] = przystrajać<br />

garni [ czasownik ] = udekorować<br />

garni [ czasownik ] = wyposażać<br />

garni [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

garni [ rzeczownik ] = garnięcie<br />

garnir [ czasownik ] = garnirować<br />

garnir [ czasownik ] = lamować<br />

garnir [ czasownik ] = zaopatrzyć<br />

garnir [ czasownik ] = zdobić<br />

garnison [ rzeczownik ] = garnizon<br />

garnison [ rzeczownik ] = załoga<br />

garnissage [ rzeczownik ] = czesanie<br />

garnissage [ rzeczownik ] = fasowanie<br />

garnissage [ rzeczownik ] = fasunek


garnissage [ rzeczownik ] = garnirowanie<br />

garnissage [ rzeczownik ] = przystrajanie<br />

garnissage [ rzeczownik ] = przystrojenie<br />

garnissage [ rzeczownik ] = wyprawa<br />

garniture [ rzeczownik ] = garnitur<br />

garniture [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>et<br />

garniture [ rzeczownik ] = obicie<br />

garniture [ rzeczownik ] = oprawa<br />

garniture [ rzeczownik ] = ozdoba<br />

garniture [ rzeczownik ] = przybranie<br />

garniture [ rzeczownik ] = przystrojenie<br />

garniture [ rzeczownik ] = wyposażenie<br />

garniture [ rzeczownik ] = zestaw<br />

garrot [ rzeczownik ] = kłąb<br />

garrot [ rzeczownik ] = kołek<br />

garrot [ rzeczownik ] = krępulec<br />

garrot [ rzeczownik ] = uschnięcie<br />

garrottage [ rzeczownik ] = skrępowanie<br />

garrotte [ rzeczownik ] = duszenie<br />

garrotter [ czasownik ] = krępować<br />

garrotter [ czasownik ] = związywać<br />

gars [ rzeczownik ] = chłopak<br />

gars [ rzeczownik ] = ośmieszanie<br />

gascon [ przymiotnik ] = samochwalczy<br />

gasconnade [ rzeczownik ] = cheł<strong>pl</strong>iwość<br />

gasconnade [ rzeczownik ] = gaskonada<br />

gasconner [ czasownik ] = przechwalać<br />

gasconner [ czasownik ] = przechwalić<br />

gascons [ rzeczownik ] = gazownia<br />

gaspillage [ rzeczownik ] = brakoróbstwo<br />

gaspillage [ rzeczownik ] = marnotrawienie<br />

gaspillage [ rzeczownik ] = marnotrawstwo<br />

gaspillage [ rzeczownik ] = rozrzutność<br />

gaspillage [ rzeczownik ] = trwonienie<br />

gaspille [ czasownik ] = marnować<br />

gaspille [ czasownik ] = trwonić<br />

gaspiller [ czasownik ] = marnotrawić<br />

gaspiller [ czasownik ] = marnować<br />

gaspiller [ czasownik ] = przetrwonić<br />

gaspiller [ czasownik ] = roztrwonić<br />

gaspiller [ czasownik ] = szafować<br />

gaspiller [ czasownik ] = trwonić<br />

gaspiller [ czasownik ] = zmarnować<br />

gaspilleur [ rzeczownik ] = marnotrawca<br />

gastrectomie [ rzeczownik ] = gastrektomia<br />

gastrique [ przymiotnik ] = brzuszny<br />

gastrique [ przymiotnik ] = gastryczny<br />

gastrique [ przymiotnik ] = żołądkowy<br />

gastrolâtre [ rzeczownik ] = smakosz<br />

gastronome [ rzeczownik ] = gastronom<br />

gastronome [ rzeczownik ] = smakosz<br />

gastronome [ rzeczownik ] = znawca<br />

gastronomie [ rzeczownik ] = gastronomia<br />

gastronomique [ przymiotnik ] = gastronomiczny<br />

gastronomique [ przymiotnik ] = kulinarny<br />

gastrotomie [ rzeczownik ] = gastrotomia<br />

gâteau [ rzeczownik ] = biszkopt<br />

gâteau [ rzeczownik ] = cegiełka<br />

gâteau [ rzeczownik ] = ciastko<br />

gâteau [ rzeczownik ] = ciasto<br />

gâteau [ rzeczownik ] = kołacz


gâteau [ rzeczownik ] = makowiec<br />

gâteau [ rzeczownik ] = piernik<br />

gâteau [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>acek<br />

gâteau [ rzeczownik ] = tort<br />

gâte-métier [ rzeczownik ] = robotnik<br />

gâte-papier [ rzeczownik ] = bazgracz<br />

gâte-papier [ rzeczownik ] = pismak<br />

gâter [ czasownik ] = marnować<br />

gâter [ czasownik ] = niszczyć<br />

gâter [ czasownik ] = psuć<br />

gâter [ czasownik ] = rozkaprysić<br />

gâter [ czasownik ] = rozpieścić<br />

gâter [ czasownik ] = rozpieszczać<br />

gâter [ czasownik ] = uszkadzać<br />

gâter [ czasownik ] = uszkodzić<br />

gâter [ czasownik ] = zepsuć<br />

gâterie [ rzeczownik ] = psucie<br />

gâterie [ rzeczownik ] = rozpieszczanie<br />

gâtisme [ rzeczownik ] = niedołęstwo<br />

gauche [ przymiotnik ] = krzywy<br />

gauche [ przymiotnik ] = lewicowy<br />

gauche [ przymiotnik ] = leworęczny<br />

gauche [ przymiotnik ] = leworęki<br />

gauche [ przymiotnik ] = lewy<br />

gauche [ przymiotnik ] = nieporadny<br />

gauche [ przymiotnik ] = niezdarny<br />

gauche [ przymiotnik ] = niezgrabny<br />

gauche [ rzeczownik ] = lewica<br />

gauchement [ przysłówek ] = niezgrabnie<br />

gaucher [ przymiotnik ] = leworęczny<br />

gaucher [ przymiotnik ] = leworęki<br />

gaucher [ rzeczownik ] = mańkut<br />

gaucherie [ rzeczownik ] = niezgrabność<br />

gaucherie [ rzeczownik ] = niezręczność<br />

gauchir [ czasownik ] = kręcić<br />

gauchir [ czasownik ] = skrzywić<br />

gauchir [ czasownik ] = spaczyć<br />

gauchir [ czasownik ] = uchylić<br />

gauchir [ czasownik ] = zboczyć<br />

gauchissement [ rzeczownik ] = skrzywienie<br />

gauchiste [ rzeczownik ] = lewicowiec<br />

gaucho [ rzeczownik ] = lewicowiec<br />

gaude [ rzeczownik ] = rezeda<br />

gaufrage [ rzeczownik ] = wytłaczanie<br />

gaufre [ rzeczownik ] = andrut<br />

gaufre [ rzeczownik ] = brzydal<br />

gaufre [ rzeczownik ] = gofr<br />

gaufre [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aster<br />

gaufre [ rzeczownik ] = wafel<br />

gaufrer [ czasownik ] = wyciskać<br />

gaufrer [ czasownik ] = wytłaczać<br />

gaufres [ rzeczownik ] = gofrowanie<br />

gaufrette [ rzeczownik ] = wafel<br />

gaufreur [ rzeczownik ] = wytłaczarka<br />

gaufrure [ rzeczownik ] = deseń<br />

gaufrure [ rzeczownik ] = wzór<br />

gaulage [ rzeczownik ] = strącanie<br />

gaule [ rzeczownik ] = pręt<br />

gaule [ rzeczownik ] = tyczka<br />

gaule [ rzeczownik ] = tyka<br />

gaule [ rzeczownik ] = żerdź


gaulette [ rzeczownik ] = tyczka<br />

gaulis [ rzeczownik ] = pęcina<br />

gaulis [ rzeczownik ] = wiklina<br />

gaullisme [ rzeczownik ] = gaullizm<br />

gaulliste [ rzeczownik ] = gaullista<br />

gaulois [ przymiotnik ] = rubaszny<br />

Gaulois [ rzeczownik ] = gal<br />

gaupe [ rzeczownik ] = flejtuch<br />

gausser [ czasownik ] = drwić<br />

gausser [ czasownik ] = kpić<br />

gausseur [ przymiotnik ] = szyderczy<br />

gausseur [ rzeczownik ] = szyderca<br />

gavage [ rzeczownik ] = tuczenie<br />

gave [ przymiotnik ] = górski<br />

gave [ rzeczownik ] = potok<br />

gaver [ czasownik ] = opychać<br />

gaver [ czasownik ] = przeładować<br />

gaver [ czasownik ] = przeładowywać<br />

gaver [ czasownik ] = tuczyć<br />

gavion [ rzeczownik ] = gardziel<br />

gavotte [ rzeczownik ] = gawot<br />

gavroche [ rzeczownik ] = łobuziak<br />

gavroche [ rzeczownik ] = ulicznik<br />

gavroche [ rzeczownik ] = urwis<br />

gay [ rzeczownik ] = gej<br />

gay [ rzeczownik ] = homoseksualista<br />

gaz [ rzeczownik ] = gaz<br />

gazage [ rzeczownik ] = gazowanie<br />

gaze [ rzeczownik ] = gaza<br />

gazéification [ rzeczownik ] = gazyfikacja<br />

gazéifier [ czasownik ] = zgazować<br />

gazelle [ rzeczownik ] = gazela<br />

gazer [ czasownik ] = gazować<br />

gazer [ czasownik ] = opalić<br />

gazer [ czasownik ] = zagazować<br />

gazer [ czasownik ] = złagodzić<br />

gazette [ rzeczownik ] = dziennik<br />

gazette [ rzeczownik ] = gazeta<br />

gazeux [ przymiotnik ] = gazowy<br />

gazier [ przymiotnik ] = gazowniczy<br />

gazier [ przymiotnik ] = gazowy<br />

gazoduc [ rzeczownik ] = gazociąg<br />

gazogène [ przymiotnik ] = gazowy<br />

gazogène [ rzeczownik ] = czadnica<br />

gazogène [ rzeczownik ] = gazogenerator<br />

gazogène [ rzeczownik ] = gazownica<br />

gazogène [ rzeczownik ] = generator<br />

gazoline [ rzeczownik ] = benzyna<br />

gazoline [ rzeczownik ] = gazolina<br />

gazomètre [ rzeczownik ] = gazomierz<br />

gazon [ rzeczownik ] = darń<br />

gazon [ rzeczownik ] = darnina<br />

gazon [ rzeczownik ] = darniowanie<br />

gazon [ rzeczownik ] = murawa<br />

gazon [ rzeczownik ] = trawnik<br />

gazonnement [ rzeczownik ] = zadarnienie<br />

gazonner [ czasownik ] = darniować<br />

gazouillement [ rzeczownik ] = ćwierkanie<br />

gazouillement [ rzeczownik ] = świergot<br />

gazouillement [ rzeczownik ] = świergotanie<br />

gazouillement [ rzeczownik ] = szmer


gazouiller [ czasownik ] = ćwierkać<br />

gazouiller [ czasownik ] = świergotać<br />

gazouiller [ czasownik ] = szczebiotać<br />

gazouiller [ czasownik ] = szemrać<br />

gazouiller [ czasownik ] = zakwilić<br />

gazouillis [ rzeczownik ] = świergot<br />

gazouillis [ rzeczownik ] = szmer<br />

geai [ rzeczownik ] = sojka<br />

geai [ rzeczownik ] = sójka<br />

géant [ przymiotnik ] = kolosalny<br />

géant [ przymiotnik ] = ogromny<br />

géant [ przymiotnik ] = olbrzymi<br />

géant [ rzeczownik ] = gigant<br />

géant [ rzeczownik ] = kolos<br />

géant [ rzeczownik ] = olbrzym<br />

géant [ rzeczownik ] = wielkolud<br />

géhenne [ rzeczownik ] = gehenna<br />

géhenne [ rzeczownik ] = piekło<br />

geignement [ rzeczownik ] = jęczenie<br />

geignement [ rzeczownik ] = narzekanie<br />

geignement [ rzeczownik ] = stękanie<br />

geindre [ czasownik ] = jęczeć<br />

geindre [ czasownik ] = narzekać<br />

geindre [ czasownik ] = stękać<br />

geisha [ rzeczownik ] = gejsza<br />

gel [ rzeczownik ] = marznięcie<br />

gel [ rzeczownik ] = mróz<br />

gel [ rzeczownik ] = mrożenie<br />

gel [ rzeczownik ] = przymrozek<br />

gel [ rzeczownik ] = szron<br />

gel [ rzeczownik ] = zamarzanie<br />

gel [ rzeczownik ] = zamarznięcie<br />

gel [ rzeczownik ] = zamrażanie<br />

gel [ rzeczownik ] = zamrożenie<br />

gel [ rzeczownik ] = żel<br />

gélatine [ rzeczownik ] = żelatyna<br />

gélatineux [ przymiotnik ] = galaretowaty<br />

gélatineux [ przymiotnik ] = żelatynowy<br />

gélatiniser [ czasownik ] = żelować<br />

gelée [ rzeczownik ] = galareta<br />

gelée [ rzeczownik ] = galaretka<br />

gelée [ rzeczownik ] = kisiel<br />

gelée [ rzeczownik ] = mróz<br />

gelée [ rzeczownik ] = przymrozek<br />

gelée [ rzeczownik ] = szron<br />

gelée [ rzeczownik ] = żelatyna<br />

geler [ czasownik ] = marznąć<br />

geler [ czasownik ] = mrozić<br />

geler [ czasownik ] = odmrozić<br />

geler [ czasownik ] = zamarzać<br />

geler [ czasownik ] = zamrażać<br />

gelinotte [ rzeczownik ] = jarząbek<br />

gelure [ rzeczownik ] = odmrożenie<br />

gémellaire [ przymiotnik ] = bliźniaczy<br />

géminé [ przymiotnik ] = parzysty<br />

géminé [ przymiotnik ] = podwójny<br />

géminer [ czasownik ] = podwajać<br />

gémir [ czasownik ] = biadać<br />

gémir [ czasownik ] = biadolić<br />

gémir [ czasownik ] = grymasić<br />

gémir [ czasownik ] = jęczeć


gémir [ czasownik ] = narzekać<br />

gémir [ czasownik ] = siąkać<br />

gémir [ czasownik ] = stękać<br />

gémir [ czasownik ] = zajęczeć<br />

gémissement [ rzeczownik ] = gruchanie<br />

gémissement [ rzeczownik ] = jęczenie<br />

gémissement [ rzeczownik ] = jęk<br />

gémissement [ rzeczownik ] = stękanie<br />

gemmage [ rzeczownik ] = żywicowanie<br />

gemmation [ rzeczownik ] = okres<br />

gemme [ przymiotnik ] = kamienny<br />

gemme [ rzeczownik ] = gemma<br />

gemmer [ czasownik ] = spałować<br />

gemmer [ czasownik ] = żywicować<br />

génal [ przymiotnik ] = policzkowy<br />

gênant [ przymiotnik ] = przykry<br />

gênant [ przymiotnik ] = uciążliwy<br />

gencive [ rzeczownik ] = dziąsło<br />

gendarme [ rzeczownik ] = żandarm<br />

gendarmerie [ rzeczownik ] = żandarmeria<br />

gendre [ rzeczownik ] = zięć<br />

gène [ rzeczownik ] = gen<br />

gêne [ rzeczownik ] = kłopot<br />

gêne [ rzeczownik ] = krępowanie<br />

gêne [ rzeczownik ] = przymus<br />

gêne [ rzeczownik ] = zakłopotanie<br />

gêne [ rzeczownik ] = żenada<br />

généalogie [ rzeczownik ] = genealogia<br />

généalogie [ rzeczownik ] = rodowód<br />

généalogique [ przymiotnik ] = genealogiczny<br />

généalogiste [ rzeczownik ] = genealog<br />

gêner [ czasownik ] = dolegać<br />

gêner [ czasownik ] = gnieść<br />

gêner [ czasownik ] = ingerować<br />

gêner [ czasownik ] = interferować<br />

gêner [ czasownik ] = krepować<br />

gêner [ czasownik ] = krępować<br />

gêner [ czasownik ] = ograniczać<br />

gêner [ czasownik ] = przeszkadzać<br />

gêner [ czasownik ] = uciskać<br />

gêner [ czasownik ] = ugniatać<br />

gêner [ czasownik ] = wtrącać<br />

gêner [ czasownik ] = zakłócać<br />

gêner [ czasownik ] = zawadzać<br />

général [ przymiotnik ] = generalny<br />

général [ przymiotnik ] = główny<br />

général [ przymiotnik ] = ogólnobudowlany<br />

général [ przymiotnik ] = ogólny<br />

général [ przymiotnik ] = walny<br />

général [ rzeczownik ] = generał<br />

général [ rzeczownik ] = generalstwo<br />

général [ rzeczownik ] = loża<br />

généralat [ rzeczownik ] = generalstwo<br />

générale [ przymiotnik ] = ogólnogospodarczy<br />

générale [ rzeczownik ] = makroekonomia<br />

générale [ rzeczownik ] = próba<br />

généralement [ przysłówek ] = głównie<br />

généralement [ przysłówek ] = ogólnie<br />

généralement [ przysłówek ] = ogólnikowo<br />

généralement [ przysłówek ] = powszechnie<br />

généralement [ przysłówek ] = przeważnie


généralement [ przysłówek ] = typowo<br />

généralement [ przysłówek ] = zazwyczaj<br />

généralement [ przysłówek ] = zwyczajnie<br />

généralisation [ rzeczownik ] = generalizacja<br />

généralisation [ rzeczownik ] = rozpowszechnienie<br />

généralisation [ rzeczownik ] = uogólnianie<br />

généralisation [ rzeczownik ] = uogólnienie<br />

généraliser [ czasownik ] = generalizować<br />

généraliser [ czasownik ] = rozpowszechnić<br />

généraliser [ czasownik ] = uogólniać<br />

généraliser [ czasownik ] = uogólnić<br />

généraliser [ czasownik ] = upowszechniać<br />

généraliser [ czasownik ] = upowszechnić<br />

généralissime [ rzeczownik ] = wódz<br />

généraliste [ rzeczownik ] = internista<br />

généralité [ rzeczownik ] = ogół<br />

généralité [ rzeczownik ] = ogólność<br />

générateur [ przymiotnik ] = twórczy<br />

générateur [ rzeczownik ] = generator<br />

générateur [ rzeczownik ] = prądnica<br />

générateur [ rzeczownik ] = wytwornica<br />

génération [ rzeczownik ] = generacja<br />

génération [ rzeczownik ] = płodzenie<br />

génération [ rzeczownik ] = pokolenie<br />

génération [ rzeczownik ] = potomstwo<br />

génération [ rzeczownik ] = powstawanie<br />

génération [ rzeczownik ] = rodzenie<br />

générative [ przymiotnik ] = generatywny<br />

généraux [ przymiotnik ] = napowietrzny<br />

généraux [ rzeczownik ] = generalicja<br />

générer [ czasownik ] = generować<br />

générer [ czasownik ] = spłodzić<br />

générer [ czasownik ] = wypracowywać<br />

généreusement [ przysłówek ] = hojnie<br />

généreusement [ przysłówek ] = ofiarnie<br />

généreusement [ przysłówek ] = szczodrze<br />

généreusement [ przysłówek ] = wielkodusznie<br />

généreusement [ przysłówek ] = wspaniałomyślnie<br />

généreux [ przymiotnik ] = hojny<br />

généreux [ przymiotnik ] = ofiarny<br />

généreux [ przymiotnik ] = szczodrobliwy<br />

généreux [ przymiotnik ] = szczodry<br />

généreux [ przymiotnik ] = szlachetny<br />

généreux [ przymiotnik ] = wielkoduszny<br />

généreux [ przymiotnik ] = wspaniałomyślny<br />

généreux [ przymiotnik ] = żyzny<br />

générique [ przymiotnik ] = generalny<br />

générique [ przymiotnik ] = rodzajowy<br />

générosité [ rzeczownik ] = hojność<br />

générosité [ rzeczownik ] = ofiarność<br />

générosité [ rzeczownik ] = szczodrobliwość<br />

générosité [ rzeczownik ] = szczodrość<br />

générosité [ rzeczownik ] = szlachetność<br />

générosité [ rzeczownik ] = wielkoduszność<br />

générosité [ rzeczownik ] = wspaniałomyślność<br />

genèse [ rzeczownik ] = geneza<br />

genèse [ rzeczownik ] = pochodzenie<br />

genèse [ rzeczownik ] = początek<br />

genèse [ rzeczownik ] = powstanie<br />

genèse [ rzeczownik ] = rozwój<br />

génésique [ przymiotnik ] = rodowy


génésique [ przymiotnik ] = rozrodczy<br />

génésique [ przymiotnik ] = rozwojowy<br />

genêt [ rzeczownik ] = dzianet<br />

genêt [ rzeczownik ] = janowiec<br />

genêt [ rzeczownik ] = żarnowiec<br />

généthliaque [ przymiotnik ] = horoskopowy<br />

généthliaque [ przymiotnik ] = urodzinowy<br />

généticien [ rzeczownik ] = genetyk<br />

génétique [ przymiotnik ] = genetyczny<br />

génétique [ rzeczownik ] = genetyka<br />

génétiquement [ przysłówek ] = genetycznie<br />

genette [ rzeczownik ] = żeneta<br />

gêneur [ rzeczownik ] = natręt<br />

genévrier [ rzeczownik ] = jałowiec<br />

genévrière [ rzeczownik ] = przestrzeń<br />

géni [ przymiotnik ] = genialny<br />

génial [ przymiotnik ] = genialny<br />

génie [ rzeczownik ] = duch<br />

génie [ rzeczownik ] = genialność<br />

génie [ rzeczownik ] = geniusz<br />

génie [ rzeczownik ] = inżynieria<br />

génie [ rzeczownik ] = talent<br />

genièvre [ rzeczownik ] = jałowcówka<br />

genièvre [ rzeczownik ] = jałowiec<br />

génisse [ rzeczownik ] = jałówka<br />

génital [ przymiotnik ] = płciowy<br />

génital [ przymiotnik ] = rodny<br />

génital [ przymiotnik ] = rozrodczy<br />

génitif [ rzeczownik ] = dopełniacz<br />

génito-urinaire [ przymiotnik ] = moczopłciowy<br />

géniture [ rzeczownik ] = potomek<br />

géniture [ rzeczownik ] = potomstwo<br />

génocide [ przymiotnik ] = ludobójczy<br />

génocide [ rzeczownik ] = ludobójstwo<br />

génome [ rzeczownik ] = genom<br />

génotype [ rzeczownik ] = genotyp<br />

genou [ rzeczownik ] = kolano<br />

genouillère [ rzeczownik ] = nakolanek<br />

genouillère [ rzeczownik ] = nakolannik<br />

genouillère [ rzeczownik ] = sztylpa<br />

genre [ rzeczownik ] = gatunek<br />

genre [ rzeczownik ] = płeć<br />

genre [ rzeczownik ] = ród<br />

genre [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

genre [ rzeczownik ] = sposób<br />

genre [ rzeczownik ] = styl<br />

genre [ rzeczownik ] = typ<br />

gent [ rzeczownik ] = rasa<br />

gent [ rzeczownik ] = ród<br />

gentiane [ rzeczownik ] = gencjana<br />

gentiane [ rzeczownik ] = goryczka<br />

gentil [ przymiotnik ] = delikatny<br />

gentil [ przymiotnik ] = grzeczny<br />

gentil [ przymiotnik ] = ładny<br />

gentil [ przymiotnik ] = miły<br />

gentil [ przymiotnik ] = śliczny<br />

gentil [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

gentil [ rzeczownik ] = poganin<br />

gentilhomme [ rzeczownik ] = dżentelmen<br />

gentilhomme [ rzeczownik ] = szlachcic<br />

gentilhommerie [ rzeczownik ] = szlachta


gentilhommière [ rzeczownik ] = dwór<br />

gentilhommière [ rzeczownik ] = dworek<br />

gentilité [ rzeczownik ] = bałwochwalstwo<br />

gentilité [ rzeczownik ] = pogaństwo<br />

gentillesse [ rzeczownik ] = dowcip<br />

gentillesse [ rzeczownik ] = figiel<br />

gentillesse [ rzeczownik ] = grzeczność<br />

gentillesse [ rzeczownik ] = łaskawość<br />

gentillesse [ rzeczownik ] = powab<br />

gentillesse [ rzeczownik ] = przysługa<br />

gentillesse [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

gentillesse [ rzeczownik ] = wdzięk<br />

gentillesse [ rzeczownik ] = wybredność<br />

gentillesse [ rzeczownik ] = życzliwość<br />

gentiment [ przysłówek ] = grzecznie<br />

gentiment [ przysłówek ] = ładnie<br />

gentiment [ przysłówek ] = mile<br />

gentiment [ przysłówek ] = milutko<br />

génuflexion [ rzeczownik ] = klękanie<br />

génuflexion [ rzeczownik ] = pochlebstwo<br />

génuflexion [ rzeczownik ] = uklęknięcie<br />

géocentrique [ przymiotnik ] = geocentryczny<br />

géochimie [ rzeczownik ] = geochemia<br />

géodésie [ rzeczownik ] = geodezja<br />

géodésique [ przymiotnik ] = geodezyjny<br />

géodésiste [ rzeczownik ] = geodeta<br />

géognosie [ rzeczownik ] = geognozja<br />

géographe [ rzeczownik ] = geograf<br />

géographie [ rzeczownik ] = geografia<br />

géographique [ przymiotnik ] = geograficzny<br />

géographiquement [ przysłówek ] = geograficznie<br />

geôle [ rzeczownik ] = więzienie<br />

geôlier [ rzeczownik ] = dozorca<br />

geôlière [ rzeczownik ] = dozorczyni<br />

géologie [ rzeczownik ] = geologia<br />

géologique [ przymiotnik ] = geologiczny<br />

géologiquement [ przysłówek ] = geologicznie<br />

géologiques [ przymiotnik ] = geologiczny<br />

géologue [ rzeczownik ] = geolog<br />

géométral [ przymiotnik ] = geometryczny<br />

géomètre [ rzeczownik ] = geometra<br />

géométrie [ rzeczownik ] = geometria<br />

géométrique [ przymiotnik ] = geometryczny<br />

géométriques [ przymiotnik ] = geometryczny<br />

géomorphologie [ rzeczownik ] = geomorfologia<br />

géophysique [ rzeczownik ] = geofizyka<br />

géopolitique [ rzeczownik ] = geopolityka<br />

gérance [ rzeczownik ] = administracja<br />

gérance [ rzeczownik ] = kierownictwo<br />

géranium [ rzeczownik ] = geranium<br />

géranium [ rzeczownik ] = pelargonia<br />

gérant [ rzeczownik ] = dyrektor<br />

gérant [ rzeczownik ] = kierownik<br />

gérant [ rzeczownik ] = zarządca<br />

gerbe [ rzeczownik ] = snop<br />

gerbe [ rzeczownik ] = snopek<br />

gerbe [ rzeczownik ] = wiązka<br />

gerber [ czasownik ] = wiązać<br />

gerboise [ rzeczownik ] = skoczek<br />

gerce [ rzeczownik ] = mól<br />

gerce [ rzeczownik ] = rysa


gerce [ rzeczownik ] = szpara<br />

gercer [ czasownik ] = pękać<br />

gercer [ czasownik ] = spierzchnąć<br />

gerçure [ rzeczownik ] = pęknięcie<br />

gerçure [ rzeczownik ] = popękanie<br />

gerçure [ rzeczownik ] = rysa<br />

gérer [ czasownik ] = kierować<br />

gérer [ czasownik ] = zagospodarować<br />

gérer [ czasownik ] = zarządzać<br />

gerfaut [ rzeczownik ] = białozór<br />

gériatre [ rzeczownik ] = geriatra<br />

gériatrie [ rzeczownik ] = geriatria<br />

germain [ przymiotnik ] = analogiczny<br />

germain [ przymiotnik ] = bliski<br />

germain [ przymiotnik ] = cioteczny<br />

germain [ przymiotnik ] = germański<br />

germain [ przymiotnik ] = stryjeczny<br />

germanique [ przymiotnik ] = germański<br />

germanisant [ rzeczownik ] = germanista<br />

germanisation [ rzeczownik ] = germanizacja<br />

germaniser [ czasownik ] = germanizować<br />

germaniser [ czasownik ] = niemczyć<br />

germaniser [ czasownik ] = zgermanizować<br />

germaniser [ czasownik ] = zniemczyć<br />

germanisme [ rzeczownik ] = germanizm<br />

germaniste [ rzeczownik ] = germanista<br />

germanium [ rzeczownik ] = german<br />

germanophile [ rzeczownik ] = germanofil<br />

germe [ rzeczownik ] = bakcyl<br />

germe [ rzeczownik ] = początek<br />

germe [ rzeczownik ] = zalążek<br />

germe [ rzeczownik ] = zarodek<br />

germe [ rzeczownik ] = zawiązek<br />

germe [ rzeczownik ] = źródło<br />

germer [ czasownik ] = kiełkować<br />

germer [ czasownik ] = porastać<br />

germer [ czasownik ] = rozwijać<br />

germer [ czasownik ] = wschodzić<br />

germicide [ przymiotnik ] = bakteriobójczy<br />

germinal [ przymiotnik ] = kiełkowy<br />

germinal [ przymiotnik ] = zarodkowy<br />

germination [ rzeczownik ] = kiełkowanie<br />

germination [ rzeczownik ] = powstawanie<br />

gérondif [ rzeczownik ] = imiesłów<br />

gérontologie [ rzeczownik ] = gerontologia<br />

gésier [ rzeczownik ] = pępek<br />

gésier [ rzeczownik ] = żołądek<br />

gésine [ rzeczownik ] = połóg<br />

gésine [ rzeczownik ] = sala<br />

gésir [ czasownik ] = leżeć<br />

gesse [ przymiotnik ] = siewny<br />

gesse [ rzeczownik ] = groszek<br />

gesse [ rzeczownik ] = lędźwian<br />

gestation [ rzeczownik ] = ciąża<br />

geste [ rzeczownik ] = gest<br />

geste [ rzeczownik ] = ruch<br />

geste [ rzeczownik ] = skinienie<br />

gesticulation [ rzeczownik ] = gestykulacja<br />

gesticulation [ rzeczownik ] = gestykulowanie<br />

gesticuler [ czasownik ] = gestykulować<br />

gestion [ rzeczownik ] = administracja


gestion [ rzeczownik ] = administrowanie<br />

gestion [ rzeczownik ] = gestia<br />

gestion [ rzeczownik ] = gospodarowanie<br />

gestion [ rzeczownik ] = kierowanie<br />

gestion [ rzeczownik ] = prowadzenie<br />

gestion [ rzeczownik ] = zarząd<br />

gestion [ rzeczownik ] = zarządzanie<br />

gestionnaire [ rzeczownik ] = zarządca<br />

gestionnaires [ rzeczownik ] = menada<br />

getter [ rzeczownik ] = rębacz<br />

getter [ rzeczownik ] = urabiarka<br />

geyser [ rzeczownik ] = gejzer<br />

ghetto [ rzeczownik ] = getto<br />

ghilde [ rzeczownik ] = gildia<br />

gibbeux [ przymiotnik ] = garbaty<br />

gibbosité [ rzeczownik ] = garb<br />

gibbosité [ rzeczownik ] = wypukłość<br />

gibecière [ rzeczownik ] = torba<br />

gibecière [ rzeczownik ] = tornister<br />

gibecière [ rzeczownik ] = worek<br />

gibelotte [ rzeczownik ] = potrawka<br />

giberne [ rzeczownik ] = ładownica<br />

gibet [ rzeczownik ] = szubienica<br />

gibier [ rzeczownik ] = dziczyzna<br />

gibier [ rzeczownik ] = zwierzyna<br />

giboulée [ rzeczownik ] = cięgi<br />

giboulée [ rzeczownik ] = lanie<br />

giboyer [ czasownik ] = polować<br />

gibus [ rzeczownik ] = szapoklak<br />

giclement [ rzeczownik ] = wytrysk<br />

giclement [ rzeczownik ] = wytryśnięcie<br />

gicler [ czasownik ] = bryzgać<br />

gicler [ czasownik ] = tryskać<br />

gicler [ czasownik ] = wytryskać<br />

gicler [ czasownik ] = wytryskiwać<br />

gicler [ czasownik ] = wytrysnąć<br />

gicleur [ rzeczownik ] = dysza<br />

gicleur [ rzeczownik ] = rozpylacz<br />

gifler [ czasownik ] = policzkować<br />

gifler [ czasownik ] = spoliczkować<br />

gifler [ czasownik ] = upokarzać<br />

gigahertz [ rzeczownik ] = gigaherc<br />

gigantesque [ przymiotnik ] = gigantyczny<br />

gigantesque [ przymiotnik ] = olbrzymi<br />

gigantomachie [ rzeczownik ] = gigantomachia<br />

gigolo [ rzeczownik ] = amant<br />

gigolo [ rzeczownik ] = fordanser<br />

gigolo [ rzeczownik ] = żigolak<br />

gigot [ rzeczownik ] = noga<br />

gigot [ rzeczownik ] = udo<br />

gigot [ rzeczownik ] = udziec<br />

gigoter [ czasownik ] = rzucać<br />

gigue [ rzeczownik ] = giga<br />

gigue [ rzeczownik ] = noga<br />

gilde [ rzeczownik ] = gildia<br />

gilet [ rzeczownik ] = kaftanik<br />

gilet [ rzeczownik ] = kamizelka<br />

giletier [ rzeczownik ] = kamizelczarka<br />

giletier [ rzeczownik ] = kamizelkarz<br />

gilets [ rzeczownik ] = trykoty<br />

gille [ rzeczownik ] = błazen


gille [ rzeczownik ] = gamoń<br />

gille [ rzeczownik ] = głupiec<br />

gille [ rzeczownik ] = teatr<br />

gimblette [ rzeczownik ] = obarzanek<br />

gimblette [ rzeczownik ] = obwarzanek<br />

gin [ rzeczownik ] = dżin<br />

gin [ rzeczownik ] = ręka<br />

gingembre [ rzeczownik ] = imbir<br />

gingival [ przymiotnik ] = dziąsłowy<br />

ginguet [ przymiotnik ] = mierny<br />

giobertite [ rzeczownik ] = magnezyt<br />

girafe [ rzeczownik ] = żyrafa<br />

girandole [ rzeczownik ] = pająk<br />

girandole [ rzeczownik ] = świecznik<br />

girandole [ rzeczownik ] = wodotrysk<br />

girandole [ rzeczownik ] = żyrandol<br />

giration [ rzeczownik ] = ruch<br />

giration [ rzeczownik ] = wirowanie<br />

giratoire [ przymiotnik ] = kołowy<br />

giratoire [ przymiotnik ] = obrotowy<br />

giratoire [ przymiotnik ] = okrężny<br />

giravion [ rzeczownik ] = autożyro<br />

giries [ rzeczownik ] = ceregiele<br />

girl [ rzeczownik ] = girlsa<br />

girofle [ rzeczownik ] = goździk<br />

giroflée [ rzeczownik ] = lewkonia<br />

giroflier [ rzeczownik ] = goździkowiec<br />

girolle [ rzeczownik ] = kurka<br />

giron [ rzeczownik ] = łono<br />

giron [ rzeczownik ] = zanadrze<br />

girond [ przymiotnik ] = przystojny<br />

girond [ przymiotnik ] = śliczny<br />

gironner [ czasownik ] = zaokrąglać<br />

girouette [ rzeczownik ] = chorągiewka<br />

girouette [ rzeczownik ] = człowiek<br />

girouette [ rzeczownik ] = wiatrowskaz<br />

gisement [ rzeczownik ] = pokład<br />

gisement [ rzeczownik ] = położenie<br />

gisement [ rzeczownik ] = złoże<br />

gitan [ przymiotnik ] = cygański<br />

gitan [ rzeczownik ] = cygan<br />

gîte [ rzeczownik ] = legowisko<br />

gîte [ rzeczownik ] = nocleg<br />

gîte [ rzeczownik ] = pokład<br />

gîte [ rzeczownik ] = schronienie<br />

gîte [ rzeczownik ] = złoże<br />

gîter [ czasownik ] = leżeć<br />

gîter [ czasownik ] = przebywać<br />

gîter [ czasownik ] = schronić<br />

gîter [ czasownik ] = spoczywać<br />

givrage [ rzeczownik ] = lukier<br />

givrage [ rzeczownik ] = oblodzenie<br />

givrage [ rzeczownik ] = polewa<br />

givrage [ rzeczownik ] = polewanie<br />

givre [ rzeczownik ] = szron<br />

givrer [ czasownik ] = oszronić<br />

givrure [ rzeczownik ] = skaza<br />

glabre [ przymiotnik ] = bezwłosy<br />

glaçage [ rzeczownik ] = glansowanie<br />

glaçage [ rzeczownik ] = glazurowanie<br />

glaçage [ rzeczownik ] = mrożenie


glaçant [ przymiotnik ] = lodowaty<br />

glaçant [ przymiotnik ] = mroźny<br />

glace [ rzeczownik ] = chłód<br />

glace [ rzeczownik ] = lód<br />

glace [ rzeczownik ] = lukier<br />

glace [ rzeczownik ] = lustro<br />

glace [ rzeczownik ] = oziębłość<br />

glace [ rzeczownik ] = zwierciadło<br />

glacé [ przymiotnik ] = lodowaty<br />

glacé [ przymiotnik ] = lodowy<br />

glacé [ przymiotnik ] = obojętny<br />

glacé [ przymiotnik ] = zimny<br />

glacer [ czasownik ] = glazurować<br />

glacer [ czasownik ] = lukrować<br />

glacer [ czasownik ] = mrożąc<br />

glacer [ czasownik ] = mrozić<br />

glacer [ czasownik ] = zamarzać<br />

glacer [ czasownik ] = zamrażać<br />

glacer [ czasownik ] = zamrozić<br />

glaciaire [ przymiotnik ] = lodowcowy<br />

glaciaire [ przymiotnik ] = lodowy<br />

glacial [ przymiotnik ] = chłodny<br />

glacial [ przymiotnik ] = lodowaty<br />

glacial [ przymiotnik ] = lodowy<br />

glacial [ przymiotnik ] = mroźny<br />

glacial [ przymiotnik ] = podbiegunowy<br />

glacial [ przymiotnik ] = zimny<br />

glacier [ rzeczownik ] = lodowiec<br />

glacière [ rzeczownik ] = chłodnica<br />

glacière [ rzeczownik ] = chłodnik<br />

glacière [ rzeczownik ] = lodówka<br />

glacière [ rzeczownik ] = lodownia<br />

glacis [ rzeczownik ] = gołoledź<br />

glacis [ rzeczownik ] = lazurowanie<br />

glacis [ rzeczownik ] = pochyłość<br />

glacis [ rzeczownik ] = stok<br />

glaçon [ rzeczownik ] = kawałek<br />

glaçon [ rzeczownik ] = kra<br />

glaçon [ rzeczownik ] = sopel<br />

glaçure [ rzeczownik ] = glazura<br />

glaçure [ rzeczownik ] = polewa<br />

glaçure [ rzeczownik ] = szkliwo<br />

gladiateur [ rzeczownik ] = gladiator<br />

gladiateur [ rzeczownik ] = szermierz<br />

gladiateur [ rzeczownik ] = zapaśnik<br />

gladiateurs [ przymiotnik ] = gladiatorski<br />

glaïeul [ rzeczownik ] = gladiolus<br />

glaïeul [ rzeczownik ] = mieczyk<br />

glaire [ rzeczownik ] = białko<br />

glaire [ rzeczownik ] = flegma<br />

glaire [ rzeczownik ] = śluz<br />

glaireux [ przymiotnik ] = śluzowaty<br />

glaise [ rzeczownik ] = glina<br />

glaise [ rzeczownik ] = glinka<br />

glaiseux [ przymiotnik ] = gliniasty<br />

glaisière [ rzeczownik ] = glinianka<br />

glaive [ rzeczownik ] = miecz<br />

glamour [ przymiotnik ] = czarowny<br />

glamoureux [ przymiotnik ] = cukierkowy<br />

glanage [ rzeczownik ] = pokłosie<br />

gland [ rzeczownik ] = girlanda


gland [ rzeczownik ] = ściskacz<br />

gland [ rzeczownik ] = żołądź<br />

glande [ rzeczownik ] = dławica<br />

glande [ rzeczownik ] = dławnica<br />

glande [ rzeczownik ] = gruczoł<br />

glande [ rzeczownik ] = szyszynka<br />

glander [ czasownik ] = próżniaczyć<br />

glandouiller [ czasownik ] = próżniaczyć<br />

glandulaire [ przymiotnik ] = gruczołowaty<br />

glandulaire [ przymiotnik ] = gruczołowy<br />

glanduleux [ przymiotnik ] = gruczołowaty<br />

glane [ rzeczownik ] = wiązka<br />

glaneur [ rzeczownik ] = zbieracz<br />

glanure [ rzeczownik ] = pokłosie<br />

glapir [ czasownik ] = kwiczeć<br />

glapir [ czasownik ] = piszczeć<br />

glapir [ czasownik ] = skomleć<br />

glapir [ czasownik ] = szczekać<br />

glapissant [ przymiotnik ] = piskliwy<br />

glapissement [ rzeczownik ] = pisk<br />

glapissement [ rzeczownik ] = piszczenie<br />

glapissement [ rzeczownik ] = skomlenie<br />

glas [ rzeczownik ] = dzwonienie<br />

glas [ rzeczownik ] = podzwonne<br />

glaucome [ rzeczownik ] = jaskra<br />

glauque [ przymiotnik ] = modry<br />

glauque [ przymiotnik ] = niebieskozielony<br />

glèbe [ rzeczownik ] = gleba<br />

glèbe [ rzeczownik ] = rola<br />

glèbe [ rzeczownik ] = ziemia<br />

glette [ rzeczownik ] = glejta<br />

glide [ rzeczownik ] = sunięcie<br />

glissade [ rzeczownik ] = glisada<br />

glissade [ rzeczownik ] = poślizgnięcie<br />

glissade [ rzeczownik ] = ślizg<br />

glissade [ rzeczownik ] = ślizganie<br />

glissant [ przymiotnik ] = niepewny<br />

glissant [ przymiotnik ] = śliski<br />

glissante [ przymiotnik ] = śliski<br />

glisse [ rzeczownik ] = kąpielówki<br />

glissement [ rzeczownik ] = blankiet<br />

glissement [ rzeczownik ] = flanc<br />

glissement [ rzeczownik ] = flanca<br />

glissement [ rzeczownik ] = kwit<br />

glissement [ rzeczownik ] = odkład<br />

glissement [ rzeczownik ] = poślizg<br />

glissement [ rzeczownik ] = poślizgnięcie<br />

glissement [ rzeczownik ] = potknięcie<br />

glissement [ rzeczownik ] = rozsadka<br />

glissement [ rzeczownik ] = ślizganie<br />

glissement [ rzeczownik ] = stapel<br />

glisser [ czasownik ] = bronować<br />

glisser [ czasownik ] = ciągać<br />

glisser [ czasownik ] = dłużyć<br />

glisser [ czasownik ] = pośliznąć<br />

glisser [ czasownik ] = powłóczyć<br />

glisser [ czasownik ] = przeciągać<br />

glisser [ czasownik ] = prześlizgać<br />

glisser [ czasownik ] = skradać<br />

glisser [ czasownik ] = ślizgać<br />

glisser [ czasownik ] = sunąć


glisser [ czasownik ] = wsuwać<br />

glisseur [ rzeczownik ] = ślizgacz<br />

glissière [ rzeczownik ] = szyna<br />

glissière [ rzeczownik ] = wodzidło<br />

glissoire [ rzeczownik ] = ślizgawka<br />

global [ przymiotnik ] = całkowity<br />

global [ przymiotnik ] = całościowy<br />

global [ przymiotnik ] = globalny<br />

global [ przymiotnik ] = ogólnoświatowy<br />

global [ przymiotnik ] = ogólny<br />

global [ przymiotnik ] = ryczałtowy<br />

global [ przymiotnik ] = światowy<br />

globale [ przymiotnik ] = całościowy<br />

globale [ rzeczownik ] = chałat<br />

globalisation [ rzeczownik ] = globalizacja<br />

globe [ rzeczownik ] = bryła<br />

globe [ rzeczownik ] = glob<br />

globe [ rzeczownik ] = globus<br />

globe [ rzeczownik ] = klosz<br />

globe [ rzeczownik ] = kula<br />

globe [ rzeczownik ] = sfera<br />

globe-trotter [ rzeczownik ] = globtroter<br />

globe-trotter [ rzeczownik ] = obieżyświat<br />

globine [ rzeczownik ] = globina<br />

globulaire [ przymiotnik ] = kulisty<br />

globulaire [ przymiotnik ] = sferyczny<br />

globule [ rzeczownik ] = gałka<br />

globule [ rzeczownik ] = globula<br />

globule [ rzeczownik ] = krwinka<br />

globule [ rzeczownik ] = kulka<br />

globuleuse [ przymiotnik ] = kulkowaty<br />

globuleux [ przymiotnik ] = gałkowaty<br />

globuleux [ przymiotnik ] = kulkowaty<br />

globulin [ rzeczownik ] = globulina<br />

globulinę [ rzeczownik ] = globulina<br />

gloire [ rzeczownik ] = chluba<br />

gloire [ rzeczownik ] = chwała<br />

gloire [ rzeczownik ] = cześć<br />

gloire [ rzeczownik ] = gloria<br />

gloire [ rzeczownik ] = majestat<br />

gloire [ rzeczownik ] = sława<br />

gloire [ rzeczownik ] = świetność<br />

gloire [ rzeczownik ] = wspaniałość<br />

gloriette [ rzeczownik ] = glorieta<br />

gloriette [ rzeczownik ] = pawilon<br />

glorieusement [ przysłówek ] = chlubnie<br />

glorieusement [ przysłówek ] = chwalebnie<br />

glorieusement [ przysłówek ] = zaszczytnie<br />

glorieux [ przymiotnik ] = cheł<strong>pl</strong>iwy<br />

glorieux [ przymiotnik ] = chlubny<br />

glorieux [ przymiotnik ] = chwalebny<br />

glorieux [ przymiotnik ] = próżny<br />

glorieux [ przymiotnik ] = pyszny<br />

glorieux [ przymiotnik ] = sławetny<br />

glorieux [ przymiotnik ] = sławny<br />

glorieux [ przymiotnik ] = zaszczytny<br />

glorificateur [ rzeczownik ] = gloryfikator<br />

glorification [ rzeczownik ] = gloryfikacja<br />

glorification [ rzeczownik ] = wychwalanie<br />

glorifier [ czasownik ] = apoteozować<br />

glorifier [ czasownik ] = chwalić


glorifier [ czasownik ] = gloryfikować<br />

glorifier [ czasownik ] = pochwalać<br />

glorifier [ czasownik ] = sławić<br />

glorifier [ czasownik ] = szczycić<br />

glorifier [ czasownik ] = wielbić<br />

glorifier [ czasownik ] = wychwalać<br />

glorifier [ czasownik ] = wysławiać<br />

gloriole [ rzeczownik ] = próżność<br />

glose [ rzeczownik ] = objaśnienie<br />

glose [ rzeczownik ] = przypisek<br />

gloser [ czasownik ] = komentować<br />

gloser [ czasownik ] = obgadać<br />

gloser [ czasownik ] = obgadywać<br />

gloser [ czasownik ] = objaśniać<br />

gloser [ czasownik ] = objaśnić<br />

glossaire [ rzeczownik ] = glosariusz<br />

glossaire [ rzeczownik ] = słownik<br />

glossateur [ rzeczownik ] = glosator<br />

glossateur [ rzeczownik ] = komentator<br />

glotte [ rzeczownik ] = głośnia<br />

glottorer [ czasownik ] = klekotać<br />

glouglou [ rzeczownik ] = bulgotanie<br />

glouglou [ rzeczownik ] = gulgot<br />

glouglouter [ czasownik ] = bulgotać<br />

glouglouter [ czasownik ] = gulgotać<br />

gloussement [ rzeczownik ] = gdakanie<br />

glousser [ czasownik ] = bulgotać<br />

glousser [ czasownik ] = gdakać<br />

glousser [ czasownik ] = kwokać<br />

glouteron [ rzeczownik ] = łopian<br />

glouton [ przymiotnik ] = chciwy<br />

glouton [ przymiotnik ] = łapczywy<br />

glouton [ przymiotnik ] = pożądliwy<br />

glouton [ przymiotnik ] = zachłanny<br />

glouton [ przymiotnik ] = żarłoczny<br />

glouton [ rzeczownik ] = rosomak<br />

glouton [ rzeczownik ] = żarłok<br />

gloutonnement [ przysłówek ] = zachłannie<br />

gloutonnerie [ rzeczownik ] = chciwość<br />

gloutonnerie [ rzeczownik ] = obżarstwo<br />

gloutonnerie [ rzeczownik ] = zachłanność<br />

gloutonnerie [ rzeczownik ] = żarłoczność<br />

glu [ rzeczownik ] = klej<br />

glu [ rzeczownik ] = lep<br />

gluant [ przymiotnik ] = lepki<br />

glucides [ przymiotnik ] = węglowodanowy<br />

glucides [ rzeczownik ] = węglowodan<br />

glucose [ rzeczownik ] = glikoza<br />

glucose [ rzeczownik ] = glukoza<br />

glue [ przymiotnik ] = klejowy<br />

glume [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ewa<br />

glutamate [ rzeczownik ] = glutaminian<br />

glutamine [ rzeczownik ] = glutamina<br />

glutineux [ przymiotnik ] = lepki<br />

glycérine [ rzeczownik ] = gliceryna<br />

glycérine [ rzeczownik ] = glicynia<br />

glycérine [ rzeczownik ] = gliptyka<br />

glycérine [ rzeczownik ] = sztuka<br />

glycérique [ przymiotnik ] = glicerynowy<br />

glycérol [ rzeczownik ] = glicerol<br />

glycine [ rzeczownik ] = glicyna


glycine [ rzeczownik ] = glicynia<br />

glycol [ rzeczownik ] = glikol<br />

glycolyse [ rzeczownik ] = glikoliza<br />

glycolyses [ rzeczownik ] = glikoliza<br />

glypticiens [ rzeczownik ] = gliptyka<br />

glyptique [ rzeczownik ] = gliptyka<br />

gneiss [ rzeczownik ] = gnejs<br />

gnome [ rzeczownik ] = gnom<br />

gnome [ rzeczownik ] = karzeł<br />

gnome [ rzeczownik ] = krasnoludek<br />

gnomique [ przymiotnik ] = gnomiczny<br />

gnosticisme [ rzeczownik ] = gnostycyzm<br />

gnostique [ rzeczownik ] = gnostyk<br />

gnou [ rzeczownik ] = gnu<br />

goal [ rzeczownik ] = bramka<br />

goal [ rzeczownik ] = gol<br />

gobelet [ rzeczownik ] = kubek<br />

gobelet [ rzeczownik ] = puchar<br />

gobelotter [ czasownik ] = popijać<br />

gobe-mouches [ rzeczownik ] = dudek<br />

gobe-mouches [ rzeczownik ] = gapa<br />

gobe-mouches [ rzeczownik ] = muchołówka<br />

gober [ czasownik ] = połykać<br />

gobet [ rzeczownik ] = kąsek<br />

gobet [ rzeczownik ] = kęs<br />

gobet [ rzeczownik ] = nicpoń<br />

gobeur [ rzeczownik ] = połykacz<br />

gobeur [ rzeczownik ] = pożeracz<br />

gobichonner [ czasownik ] = hulać<br />

gobichonner [ czasownik ] = ucztować<br />

godage [ rzeczownik ] = obżarstwo<br />

godaille [ rzeczownik ] = pijatyka<br />

godailleur [ rzeczownik ] = hulaka<br />

godailleur [ rzeczownik ] = pijak<br />

godasse [ rzeczownik ] = trzewik<br />

godelureau [ rzeczownik ] = bawidamek<br />

godelureau [ rzeczownik ] = fircyk<br />

goder [ czasownik ] = fałdować<br />

godet [ rzeczownik ] = czerpak<br />

godet [ rzeczownik ] = geodeta<br />

godet [ rzeczownik ] = kubek<br />

godiche [ przymiotnik ] = gapiowaty<br />

godiche [ przymiotnik ] = naiwny<br />

godiche [ przymiotnik ] = niezgrabny<br />

godiche [ rzeczownik ] = gapa<br />

godiche [ rzeczownik ] = mazgaj<br />

godiche [ rzeczownik ] = oferma<br />

godichon [ przymiotnik ] = mazgajowaty<br />

godille [ rzeczownik ] = wiosło<br />

godillot [ przymiotnik ] = żołnierski<br />

godillot [ rzeczownik ] = bucior<br />

godiveau [ rzeczownik ] = pulpet<br />

godron [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>isa<br />

godronner [ czasownik ] = fałdować<br />

godronner [ czasownik ] = karbować<br />

godronner [ czasownik ] = sfałdować<br />

goéland [ rzeczownik ] = mewa<br />

goélette [ rzeczownik ] = skośnożaglowiec<br />

goélette [ rzeczownik ] = szkuner<br />

goémon [ rzeczownik ] = morszczyn<br />

gogo [ rzeczownik ] = naiwniak


goguenard [ przymiotnik ] = szyderczy<br />

goguenarder [ czasownik ] = drwić<br />

goguenarder [ czasownik ] = szydzić<br />

goguenarderie [ rzeczownik ] = szyderstwo<br />

goguenardise [ rzeczownik ] = szyderstwo<br />

goguette [ rzeczownik ] = facecja<br />

goguette [ rzeczownik ] = hulanka<br />

goinfre [ rzeczownik ] = żarłok<br />

goinfrer [ czasownik ] = obeżreć<br />

goinfrer [ czasownik ] = obżerać<br />

goinfrerie [ rzeczownik ] = obżarstwo<br />

goinfrerie [ rzeczownik ] = żarłoczność<br />

goitre [ rzeczownik ] = wole<br />

goitreuse [ przymiotnik ] = wolowaty<br />

goitreux [ przymiotnik ] = wolowaty<br />

golfe [ rzeczownik ] = opuszka<br />

golfe [ rzeczownik ] = topiel<br />

golfe [ rzeczownik ] = zatoka<br />

golfeur [ rzeczownik ] = gracz<br />

gommage [ rzeczownik ] = guma<br />

gommage [ rzeczownik ] = gumowanie<br />

gomme [ rzeczownik ] = dziąsło<br />

gomme [ rzeczownik ] = guma<br />

gomme [ rzeczownik ] = gumka<br />

gomme-gutte [ rzeczownik ] = gumiguta<br />

gommer [ czasownik ] = gumować<br />

gommer [ czasownik ] = wycierać<br />

gommer [ czasownik ] = wytrzeć<br />

gommer [ czasownik ] = zamazać<br />

gommes-guttes [ rzeczownik ] = gumiguta<br />

gommeux [ przymiotnik ] = gumowaty<br />

gommeux [ przymiotnik ] = gumowy<br />

gonade [ rzeczownik ] = gonada<br />

gond [ rzeczownik ] = zawias<br />

gond [ rzeczownik ] = zawiasa<br />

gondolage [ rzeczownik ] = odstawanie<br />

gondolage [ rzeczownik ] = paczenie<br />

gondole [ rzeczownik ] = gondola<br />

gondoler [ czasownik ] = paczyć<br />

gondoler [ czasownik ] = wygiąć<br />

gondoler [ czasownik ] = wyginać<br />

gonfalon [ rzeczownik ] = chorągiew<br />

gonfalon [ rzeczownik ] = proporzec<br />

gonflement [ rzeczownik ] = nabrzmienie<br />

gonflement [ rzeczownik ] = nadymanie<br />

gonflement [ rzeczownik ] = obrzęk<br />

gonflement [ rzeczownik ] = obrzmiałość<br />

gonflement [ rzeczownik ] = opuchlizna<br />

gonflement [ rzeczownik ] = wzdęcie<br />

gonfler [ czasownik ] = nadmuchiwać<br />

gonfler [ czasownik ] = nadymać<br />

gonfler [ czasownik ] = napełniać<br />

gonfler [ czasownik ] = napompować<br />

gonfler [ czasownik ] = pompować<br />

gonfler [ czasownik ] = puchnąć<br />

gonfler [ czasownik ] = wyśrubować<br />

gonfler [ czasownik ] = wzdąć<br />

gonfler [ czasownik ] = wzdymać<br />

goniomètre [ rzeczownik ] = goniometr<br />

goniomètre [ rzeczownik ] = kątomierz<br />

goniométrie [ rzeczownik ] = goniometria


gonocoque [ rzeczownik ] = gonokok<br />

gonorrhée [ rzeczownik ] = rzeżączka<br />

gonorrhée [ rzeczownik ] = tryper<br />

gonzesse [ rzeczownik ] = kobieta<br />

gordien [ przymiotnik ] = gordyjski<br />

gore [ rzeczownik ] = godet<br />

gore [ rzeczownik ] = zrogowacenie<br />

goret [ rzeczownik ] = brudas<br />

goret [ rzeczownik ] = świnka<br />

g<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = czeluść<br />

g<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = gardło<br />

g<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = gardziel<br />

g<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = przełyk<br />

g<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = wąwóz<br />

g<strong>org</strong>ée [ rzeczownik ] = haust<br />

g<strong>org</strong>ée [ rzeczownik ] = łyk<br />

g<strong>org</strong>er [ czasownik ] = nałykać<br />

g<strong>org</strong>er [ czasownik ] = napchać<br />

g<strong>org</strong>er [ czasownik ] = napełniać<br />

g<strong>org</strong>er [ czasownik ] = napychać<br />

g<strong>org</strong>er [ czasownik ] = nasycać<br />

g<strong>org</strong>er [ czasownik ] = obsypywać<br />

g<strong>org</strong>er [ czasownik ] = opijać<br />

g<strong>org</strong>er [ czasownik ] = opychać<br />

g<strong>org</strong>erette [ rzeczownik ] = kryza<br />

gorille [ rzeczownik ] = goryl<br />

gosier [ rzeczownik ] = gardło<br />

gosier [ rzeczownik ] = gardziel<br />

gosier [ rzeczownik ] = gąsiątko<br />

gosier [ rzeczownik ] = przełyk<br />

gosse [ rzeczownik ] = chłopak<br />

gosse [ rzeczownik ] = chłopczyk<br />

gosse [ rzeczownik ] = dzieciak<br />

gosse [ rzeczownik ] = dziecko<br />

gosse [ rzeczownik ] = dziewczynka<br />

gothique [ przymiotnik ] = gocki<br />

gothique [ przymiotnik ] = gotycki<br />

gothique [ przymiotnik ] = stary<br />

gothique [ rzeczownik ] = gotyk<br />

goton [ rzeczownik ] = dziewczyna<br />

goton [ rzeczownik ] = dziewka<br />

goton [ rzeczownik ] = służąca<br />

gouache [ rzeczownik ] = gwasz<br />

gouailler [ czasownik ] = drwić<br />

gouailler [ czasownik ] = kpić<br />

gouailler [ czasownik ] = wyśmiewać<br />

gouaillerie [ rzeczownik ] = drwina<br />

gouaillerie [ rzeczownik ] = kpiarstwo<br />

gouaillerie [ rzeczownik ] = szyderstwo<br />

gouailleur [ przymiotnik ] = szyderczy<br />

gouailleuse [ rzeczownik ] = szyderca<br />

gouape [ rzeczownik ] = próżnowanie<br />

goudron [ rzeczownik ] = dziegieć<br />

goudron [ rzeczownik ] = smoła<br />

goudronnage [ rzeczownik ] = smołowanie<br />

goudronner [ czasownik ] = dziegciować<br />

goudronner [ czasownik ] = smołować<br />

goudronnerie [ rzeczownik ] = smolarnia<br />

goudronneur [ rzeczownik ] = smolarz<br />

goudronneuses [ przymiotnik ] = smolisty<br />

goudronneux [ przymiotnik ] = smolny


gouffre [ rzeczownik ] = odmęt<br />

gouffre [ rzeczownik ] = otchłań<br />

gouffre [ rzeczownik ] = wir<br />

gouge [ rzeczownik ] = dłubacz<br />

gouge [ rzeczownik ] = dłutko<br />

gouge [ rzeczownik ] = prostytutka<br />

gouge [ rzeczownik ] = rylec<br />

gouge [ rzeczownik ] = służąca<br />

gouine [ rzeczownik ] = ladacznica<br />

goujat [ rzeczownik ] = cham<br />

goujat [ rzeczownik ] = czeladnik<br />

goujat [ rzeczownik ] = gbur<br />

goujaterie [ rzeczownik ] = chamstwo<br />

goujon [ rzeczownik ] = kiełb<br />

goujon [ rzeczownik ] = kołek<br />

goujon [ rzeczownik ] = śruba<br />

goujon [ rzeczownik ] = sztyft<br />

goujonner [ czasownik ] = zbijać<br />

goulache [ rzeczownik ] = gulasz<br />

goulag [ rzeczownik ] = gułag<br />

goulasch [ rzeczownik ] = gulasz<br />

goule [ rzeczownik ] = gęba<br />

goule [ rzeczownik ] = upiór<br />

goule [ rzeczownik ] = wampir<br />

goulée [ rzeczownik ] = kęs<br />

goulet [ rzeczownik ] = przesmyk<br />

goulette [ rzeczownik ] = gębusia<br />

goulot [ rzeczownik ] = gardło<br />

goulot [ rzeczownik ] = gardziel<br />

goulot [ rzeczownik ] = gęba<br />

goulot [ rzeczownik ] = szyja<br />

goulot [ rzeczownik ] = szyjka<br />

goulotte [ rzeczownik ] = rynienka<br />

goulotte [ rzeczownik ] = rynna<br />

goulotte [ rzeczownik ] = ściek<br />

goulu [ przymiotnik ] = żarłoczny<br />

goupil [ rzeczownik ] = kołek<br />

goupille [ rzeczownik ] = bolec<br />

goupille [ rzeczownik ] = kołek<br />

goupille [ rzeczownik ] = sztyft<br />

goupiller [ czasownik ] = porządkować<br />

goupiller [ czasownik ] = przytwierdzać<br />

goupiller [ czasownik ] = urządzać<br />

goupillon [ rzeczownik ] = kropidło<br />

goupillon [ rzeczownik ] = szczotka<br />

gourbi [ rzeczownik ] = chata<br />

gourde [ rzeczownik ] = dynia<br />

gourde [ rzeczownik ] = manierka<br />

gourde [ rzeczownik ] = tykwa<br />

gourdin [ rzeczownik ] = kij<br />

gourdin [ rzeczownik ] = maczuga<br />

gourdin [ rzeczownik ] = pałka<br />

gourgandine [ rzeczownik ] = kobieta<br />

gourgandine [ rzeczownik ] = stanik<br />

gourmade [ rzeczownik ] = kułak<br />

gourmand [ przymiotnik ] = chciwy<br />

gourmand [ przymiotnik ] = łakomy<br />

gourmand [ przymiotnik ] = łapczywy<br />

gourmand [ przymiotnik ] = łasy<br />

gourmand [ przymiotnik ] = pazerny<br />

gourmand [ przymiotnik ] = zachłanny


gourmand [ przymiotnik ] = żądny<br />

gourmand [ przymiotnik ] = żarłoczny<br />

gourmand [ rzeczownik ] = łasuch<br />

gourmand [ rzeczownik ] = smakosz<br />

gourmander [ czasownik ] = panować<br />

gourmander [ czasownik ] = poskramiać<br />

gourmander [ czasownik ] = skarcić<br />

gourmander [ czasownik ] = strofować<br />

gourmandise [ rzeczownik ] = łakomstwo<br />

gourmandise [ rzeczownik ] = obżarstwo<br />

gourmé [ przymiotnik ] = sztywny<br />

gourmer [ czasownik ] = okiełzać<br />

gourmet [ rzeczownik ] = degustator<br />

gourmet [ rzeczownik ] = smakosz<br />

gourmette [ rzeczownik ] = łańcuszek<br />

gousse [ rzeczownik ] = strączek<br />

gousse [ rzeczownik ] = strąk<br />

gousset [ rzeczownik ] = kieszonka<br />

gousset [ rzeczownik ] = klin<br />

gousset [ rzeczownik ] = pacha<br />

gousset [ rzeczownik ] = węzłówka<br />

gousset [ rzeczownik ] = zapach<br />

goût [ rzeczownik ] = gust<br />

goût [ rzeczownik ] = smak<br />

goût [ rzeczownik ] = upodobanie<br />

goût [ rzeczownik ] = zamiłowanie<br />

goûter [ czasownik ] = kosztować<br />

goûter [ czasownik ] = pochwalać<br />

goûter [ czasownik ] = próbować<br />

goûter [ czasownik ] = smakować<br />

goûter [ rzeczownik ] = podwieczorek<br />

goûter [ rzeczownik ] = przekąska<br />

goûter [ rzeczownik ] = zakąska<br />

goutte [ rzeczownik ] = kro<strong>pl</strong>a<br />

goutte [ rzeczownik ] = odrobina<br />

goutte [ rzeczownik ] = odrobinka<br />

goutte [ rzeczownik ] = podagra<br />

gouttelette [ rzeczownik ] = kapka<br />

gouttelette [ rzeczownik ] = kropelka<br />

goutter [ czasownik ] = kapać<br />

goutter [ czasownik ] = ociekać<br />

gouttes [ rzeczownik ] = drops<br />

goutteux [ przymiotnik ] = podagryczny<br />

goutteux [ rzeczownik ] = podagryk<br />

gouttière [ rzeczownik ] = rynna<br />

gouvernail [ rzeczownik ] = ster<br />

gouverne [ rzeczownik ] = wskazówka<br />

gouverne [ rzeczownik ] = wytyczna<br />

gouvernement [ rzeczownik ] = gubernatorstwo<br />

gouvernement [ rzeczownik ] = gubernia<br />

gouvernement [ rzeczownik ] = kierownictwo<br />

gouvernement [ rzeczownik ] = namiestnictwo<br />

gouvernement [ rzeczownik ] = rząd<br />

gouvernement [ rzeczownik ] = rządzenie<br />

gouvernement [ rzeczownik ] = władza<br />

gouvernement [ rzeczownik ] = zarząd<br />

gouvernemental [ przymiotnik ] = rządowy<br />

gouverner [ czasownik ] = kierować<br />

gouverner [ czasownik ] = panować<br />

gouverner [ czasownik ] = rządzić<br />

gouverner [ czasownik ] = sterować


gouverner [ czasownik ] = władać<br />

gouverner [ czasownik ] = zarządzać<br />

gouverneur [ rzeczownik ] = gubernator<br />

gouverneur [ rzeczownik ] = gubernatorstwo<br />

gouverneur [ rzeczownik ] = guwerner<br />

gouverneur [ rzeczownik ] = kierownik<br />

gouverneur [ rzeczownik ] = namiestnik<br />

gouverneur [ rzeczownik ] = regulator<br />

gouverneur [ rzeczownik ] = wojewoda<br />

gouverneur [ rzeczownik ] = wychowawca<br />

gouverneurs [ przymiotnik ] = gubernatorski<br />

grabat [ rzeczownik ] = tapczan<br />

grabuge [ rzeczownik ] = kłótnia<br />

grâce [ rzeczownik ] = gracja<br />

grâce [ rzeczownik ] = łaska<br />

grâce [ rzeczownik ] = łaskawość<br />

grâce [ rzeczownik ] = powab<br />

grâce [ rzeczownik ] = przychylność<br />

grâce [ rzeczownik ] = przysługa<br />

grâce [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

grâce [ rzeczownik ] = urok<br />

grâce [ rzeczownik ] = wdzięk<br />

grâce [ rzeczownik ] = życzliwość<br />

gracier [ czasownik ] = ułaskawiać<br />

gracier [ czasownik ] = ułaskawić<br />

gracieusement [ przysłówek ] = wdzięcznie<br />

gracieuseté [ rzeczownik ] = grzeczność<br />

gracieuseté [ rzeczownik ] = łaskawość<br />

gracieuseté [ rzeczownik ] = powab<br />

gracieuseté [ rzeczownik ] = szczodrość<br />

gracieuseté [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

gracieuseté [ rzeczownik ] = wdzięk<br />

gracieux [ przymiotnik ] = darmowy<br />

gracieux [ przymiotnik ] = łaskawy<br />

gracieux [ przymiotnik ] = miłościwy<br />

gracieux [ przymiotnik ] = powabny<br />

gracieux [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

gracieux [ przymiotnik ] = wdzięczny<br />

gracile [ przymiotnik ] = cienki<br />

gracile [ przymiotnik ] = delikatny<br />

gracile [ przymiotnik ] = smukły<br />

gradation [ rzeczownik ] = gradacja<br />

gradation [ rzeczownik ] = stopniowanie<br />

grade [ rzeczownik ] = ranga<br />

grade [ rzeczownik ] = stopień<br />

gradient [ rzeczownik ] = meteor<br />

gradin [ rzeczownik ] = gradus<br />

gradin [ rzeczownik ] = stopień<br />

graduation [ rzeczownik ] = gradacja<br />

graduation [ rzeczownik ] = podział<br />

graduation [ rzeczownik ] = stopniowanie<br />

gradué [ przymiotnik ] = stopniowy<br />

graduel [ przymiotnik ] = stopniowy<br />

graduellement [ przysłówek ] = stopniowo<br />

graduer [ czasownik ] = skalować<br />

graduer [ czasownik ] = stopniować<br />

graffiti [ rzeczownik ] = graffiti<br />

graillement [ rzeczownik ] = skrzeczenie<br />

grailler [ czasownik ] = krakać<br />

grailler [ czasownik ] = skrzeczeć<br />

graillon [ rzeczownik ] = flegma


graillon [ rzeczownik ] = śluz<br />

grain [ rzeczownik ] = nasienie<br />

grain [ rzeczownik ] = odrobina<br />

grain [ rzeczownik ] = szczypta<br />

grain [ rzeczownik ] = zboże<br />

grain [ rzeczownik ] = ziarnko<br />

grain [ rzeczownik ] = ziarno<br />

grainaille [ rzeczownik ] = poślad<br />

graine [ rzeczownik ] = nasienie<br />

graine [ rzeczownik ] = nasionko<br />

graine [ rzeczownik ] = zboże<br />

graine [ rzeczownik ] = ziarnko<br />

graine [ rzeczownik ] = ziarno<br />

graines [ rzeczownik ] = posiew<br />

grainier [ rzeczownik ] = handlarz<br />

graissage [ rzeczownik ] = natłuszczanie<br />

graissage [ rzeczownik ] = natłuszczenie<br />

graissage [ rzeczownik ] = smarowanie<br />

graissage [ rzeczownik ] = zatłuszczenie<br />

graisse [ rzeczownik ] = maź<br />

graisse [ rzeczownik ] = okrasa<br />

graisse [ rzeczownik ] = pomada<br />

graisse [ rzeczownik ] = sadło<br />

graisse [ rzeczownik ] = smalec<br />

graisse [ rzeczownik ] = smar<br />

graisse [ rzeczownik ] = tłustość<br />

graisse [ rzeczownik ] = tłuszcz<br />

graisse [ rzeczownik ] = tłuszczenie<br />

graisser [ czasownik ] = natłuścić<br />

graisser [ czasownik ] = natłuszczać<br />

graisser [ czasownik ] = oliwić<br />

graisser [ czasownik ] = posmarować<br />

graisser [ czasownik ] = smarować<br />

graisseur [ rzeczownik ] = smarowacz<br />

graisseur [ rzeczownik ] = smarownica<br />

graisseur [ rzeczownik ] = smarownik<br />

graisseux [ przymiotnik ] = tłusty<br />

gram mars [ rzeczownik ] = gramatyk<br />

gramen [ rzeczownik ] = trawa<br />

grammaire [ rzeczownik ] = gramatyka<br />

grammairien [ rzeczownik ] = gramatyk<br />

grammatical [ przymiotnik ] = gramatyczny<br />

grammaticales [ przymiotnik ] = gramatyczny<br />

gramme [ rzeczownik ] = gram<br />

grammes [ rzeczownik ] = dekagram<br />

grammes [ rzeczownik ] = gram<br />

gramophone [ rzeczownik ] = gramofon<br />

gramophone [ rzeczownik ] = patefon<br />

grand [ przymiotnik ] = duży<br />

grand [ przymiotnik ] = rosły<br />

grand [ przymiotnik ] = uroczysty<br />

grand [ przymiotnik ] = ważny<br />

grand [ przymiotnik ] = wielki<br />

grand [ przymiotnik ] = wysoki<br />

grand [ przysłówek ] = wspaniale<br />

grand [ rzeczownik ] = głuszec<br />

grand [ rzeczownik ] = grat<br />

grand [ rzeczownik ] = puchacz<br />

grand [ rzeczownik ] = żołądź<br />

grand papa [ rzeczownik ] = dziadunio<br />

grand-angle [ przymiotnik ] = szerokokątny


grand-ducal [ przymiotnik ] = wielkoksiążęcy<br />

grandelet [ przymiotnik ] = spory<br />

grandement [ przysłówek ] = bardzo<br />

grandement [ przysłówek ] = okazale<br />

grandement [ przysłówek ] = wielce<br />

grandes [ rzeczownik ] = fortel<br />

grandes [ rzeczownik ] = manewr<br />

grandeur [ rzeczownik ] = doniosłość<br />

grandeur [ rzeczownik ] = godność<br />

grandeur [ rzeczownik ] = majestatyczność<br />

grandeur [ rzeczownik ] = moc<br />

grandeur [ rzeczownik ] = ogrom<br />

grandeur [ rzeczownik ] = okazałość<br />

grandeur [ rzeczownik ] = potęga<br />

grandeur [ rzeczownik ] = rozmiar<br />

grandeur [ rzeczownik ] = wielkość<br />

grandeur [ rzeczownik ] = władza<br />

grandeur [ rzeczownik ] = wysokość<br />

grandeur [ rzeczownik ] = wzniosłość<br />

grand-garde [ rzeczownik ] = czata<br />

grandi [ czasownik ] = rosnąć<br />

grandi [ czasownik ] = wzrastać<br />

grandiloquence [ rzeczownik ] = górnolotność<br />

grandiloquence [ rzeczownik ] = grandilokwencja<br />

grandiloquent [ przymiotnik ] = bombastyczny<br />

grandiloquent [ przymiotnik ] = górnolotny<br />

grandiose [ przymiotnik ] = wielki<br />

grandir [ czasownik ] = dorastać<br />

grandir [ czasownik ] = róść<br />

grandir [ czasownik ] = rosnąć<br />

grandir [ czasownik ] = wyrastać<br />

grandir [ czasownik ] = wzrastać<br />

grandir [ czasownik ] = wzróść<br />

grand-maman [ rzeczownik ] = babcia<br />

grand-maman [ rzeczownik ] = babunia<br />

grand-mère [ rzeczownik ] = babcia<br />

grand-mère [ rzeczownik ] = babka<br />

grand-mère [ rzeczownik ] = babunia<br />

grand-papa [ rzeczownik ] = dziadek<br />

grand-papa [ rzeczownik ] = dziadzio<br />

grand-père [ rzeczownik ] = dziad<br />

grand-père [ rzeczownik ] = dziadek<br />

grand-route [ rzeczownik ] = gościniec<br />

grand-route [ rzeczownik ] = szosa<br />

grange [ rzeczownik ] = kurnik<br />

grange [ rzeczownik ] = stodoła<br />

granit [ przymiotnik ] = granitowy<br />

granit [ rzeczownik ] = granit<br />

granitaire [ przymiotnik ] = granitowy<br />

granite [ przymiotnik ] = granitowy<br />

granite [ rzeczownik ] = granit<br />

granitique [ przymiotnik ] = granitowy<br />

granivore [ przymiotnik ] = ziarnożerny<br />

granulaire [ przymiotnik ] = ziarnisty<br />

granulation [ rzeczownik ] = granulacja<br />

granulation [ rzeczownik ] = granulowanie<br />

granulation [ rzeczownik ] = ziarninowanie<br />

granulation [ rzeczownik ] = ziarnowanie<br />

granule [ rzeczownik ] = granula<br />

granule [ rzeczownik ] = granulka<br />

granule [ rzeczownik ] = ziarenko


granule [ rzeczownik ] = ziarnko<br />

granulé [ przymiotnik ] = ziarnisty<br />

granuler [ czasownik ] = granulować<br />

granuler [ czasownik ] = zgranulować<br />

granuler [ czasownik ] = ziarnować<br />

granulés [ rzeczownik ] = granulat<br />

granuleux [ przymiotnik ] = ziarnisty<br />

granulocyte [ rzeczownik ] = agranulocyt<br />

granulome [ rzeczownik ] = granuloma<br />

graphie [ rzeczownik ] = agrafia<br />

graphie [ rzeczownik ] = grafika<br />

graphique [ przymiotnik ] = graficzny<br />

graphique [ przymiotnik ] = obrazowy<br />

graphique [ przymiotnik ] = pisarski<br />

graphique [ przymiotnik ] = wykreślny<br />

graphique [ rzeczownik ] = grafika<br />

graphique [ rzeczownik ] = wykres<br />

graphiquement [ przysłówek ] = graficznie<br />

graphite [ rzeczownik ] = grafit<br />

graphiter [ czasownik ] = grafitować<br />

graphiteuse [ przymiotnik ] = grafitowy<br />

graphiteux [ przymiotnik ] = grafitowy<br />

graphologie [ rzeczownik ] = grafologia<br />

graphologique [ przymiotnik ] = grafologiczny<br />

graphologue [ rzeczownik ] = grafolog<br />

graphologue [ rzeczownik ] = grafomania<br />

graphomètre [ rzeczownik ] = grafometr<br />

graphomètre [ rzeczownik ] = kątomierz<br />

grappe [ rzeczownik ] = grono<br />

grappe [ rzeczownik ] = kiść<br />

grappiller [ czasownik ] = podkradać<br />

grappiller [ czasownik ] = wyżebrać<br />

grappillon [ rzeczownik ] = gronko<br />

grappin [ rzeczownik ] = drapacz<br />

grappin [ rzeczownik ] = kotwica<br />

gras [ przymiotnik ] = brudny<br />

gras [ przymiotnik ] = gruby<br />

gras [ przymiotnik ] = tłusty<br />

gras [ przymiotnik ] = tłuszczowy<br />

gras [ przymiotnik ] = żyzny<br />

gras [ rzeczownik ] = grubas<br />

gras [ rzeczownik ] = grubasek<br />

gras [ rzeczownik ] = okrasa<br />

gras [ rzeczownik ] = sadło<br />

gras [ rzeczownik ] = tłuścioch<br />

gras [ rzeczownik ] = tłustość<br />

gras [ rzeczownik ] = tłuszcz<br />

gras-double [ rzeczownik ] = flak<br />

grasse [ przymiotnik ] = wazeliniarski<br />

grassement [ przysłówek ] = chra<strong>pl</strong>iwie<br />

grassement [ przysłówek ] = dostatnio<br />

grassement [ przysłówek ] = hojnie<br />

grassement [ przysłówek ] = niewyraźnie<br />

grassement [ przysłówek ] = obficie<br />

grassement [ przysłówek ] = tłusto<br />

grasseyer [ czasownik ] = grasejować<br />

grateron [ rzeczownik ] = przytulia<br />

graticule [ rzeczownik ] = siatka<br />

graticuler [ czasownik ] = siatkować<br />

gratification [ rzeczownik ] = gratyfikacja<br />

gratification [ rzeczownik ] = nagroda


gratification [ rzeczownik ] = wynagrodzenie<br />

gratifier [ czasownik ] = obdarowywać<br />

gratifier [ czasownik ] = odpłacać<br />

gratifier [ czasownik ] = odpłacić<br />

gratifier [ czasownik ] = wynagradzać<br />

gratin [ rzeczownik ] = przypalenie<br />

gratin [ rzeczownik ] = przywara<br />

gratin [ rzeczownik ] = zapiekanka<br />

gratiner [ czasownik ] = przypiekać<br />

gratiner [ czasownik ] = przywierać<br />

gratiner [ czasownik ] = zapiekać<br />

gratiner [ czasownik ] = zrumienić<br />

gratis [ przymiotnik ] = bezpłatny<br />

gratis [ przymiotnik ] = gratisowy<br />

gratis [ przysłówek ] = bezpłatnie<br />

gratis [ przysłówek ] = darmo<br />

gratitude [ rzeczownik ] = dziękczynienie<br />

gratitude [ rzeczownik ] = podzięka<br />

gratitude [ rzeczownik ] = wdzięczność<br />

grattage [ rzeczownik ] = drapanie<br />

grattage [ rzeczownik ] = skrobanie<br />

gratte [ rzeczownik ] = drapaczka<br />

gratte [ rzeczownik ] = obrywka<br />

gratte [ rzeczownik ] = parch<br />

gratte-ciel [ rzeczownik ] = drapacz<br />

gratte-ciel [ rzeczownik ] = wieżowiec<br />

gratte-cul [ rzeczownik ] = głóg<br />

grattelle [ rzeczownik ] = świerzb<br />

gratte-papier [ rzeczownik ] = gryzipiórek<br />

gratte-papier [ rzeczownik ] = skryba<br />

gratter [ czasownik ] = cyklinować<br />

gratter [ czasownik ] = drapać<br />

gratter [ czasownik ] = drapnąć<br />

gratter [ czasownik ] = naskrobać<br />

gratter [ czasownik ] = oskrobać<br />

gratter [ czasownik ] = pukać<br />

gratter [ czasownik ] = skrobać<br />

gratter [ czasownik ] = skrobnąć<br />

gratter [ czasownik ] = swędzieć<br />

gratter [ czasownik ] = szurać<br />

gratter [ czasownik ] = zadrapać<br />

gratteur [ rzeczownik ] = drapacz<br />

gratteur [ rzeczownik ] = skrobacz<br />

grattoir [ rzeczownik ] = drapacz<br />

grattoir [ rzeczownik ] = skrobaczka<br />

gratuit [ przymiotnik ] = bezpłatny<br />

gratuit [ przymiotnik ] = bezproblemowy<br />

gratuit [ przymiotnik ] = darmowy<br />

gratuit [ przymiotnik ] = nieodpłatny<br />

gratuité [ rzeczownik ] = bezpodstawność<br />

gratuitement [ przysłówek ] = bezpłatnie<br />

gratuitement [ przysłówek ] = bezzasadnie<br />

gratuitement [ przysłówek ] = darmo<br />

gravats [ rzeczownik ] = gruz<br />

grave [ przymiotnik ] = ciężki<br />

grave [ przymiotnik ] = głęboki<br />

grave [ przymiotnik ] = grobowy<br />

grave [ przymiotnik ] = niebezpieczny<br />

grave [ przymiotnik ] = niski<br />

grave [ przymiotnik ] = poważny<br />

grave [ przymiotnik ] = uroczysty


grave [ przymiotnik ] = ważny<br />

grave [ przymiotnik ] = wybitny<br />

grave [ rzeczownik ] = grób<br />

grave [ rzeczownik ] = mogiła<br />

gravé [ rzeczownik ] = wygrawerowanie<br />

gravelage [ rzeczownik ] = żwirowanie<br />

graveleux [ przymiotnik ] = sprośny<br />

graveleux [ przymiotnik ] = tłusty<br />

graveleux [ przymiotnik ] = żwirowaty<br />

gravelle [ rzeczownik ] = piasek<br />

gravelure [ przymiotnik ] = tłusty<br />

gravement [ przysłówek ] = dotkliwie<br />

gravement [ przysłówek ] = srogo<br />

gravement [ przysłówek ] = surowo<br />

graver [ czasownik ] = grawerować<br />

graver [ czasownik ] = ryć<br />

graver [ czasownik ] = rytować<br />

graver [ czasownik ] = wygrawerować<br />

graver [ czasownik ] = wykuć<br />

graver [ czasownik ] = wykuwać<br />

graver [ czasownik ] = wyryć<br />

graver [ czasownik ] = wyrzynać<br />

graveur [ rzeczownik ] = grawer<br />

graveur [ rzeczownik ] = rytownik<br />

graveur [ rzeczownik ] = sztycharz<br />

graveuse [ rzeczownik ] = grawer<br />

gravier [ rzeczownik ] = żwir<br />

gravier [ rzeczownik ] = żwirownia<br />

gravière [ rzeczownik ] = żwirownia<br />

gravillon [ rzeczownik ] = grys<br />

gravillon [ rzeczownik ] = kruszywo<br />

gravillon [ rzeczownik ] = żwir<br />

gravimétrique [ przymiotnik ] = grawimetryczny<br />

gravir [ czasownik ] = piąć<br />

gravir [ czasownik ] = wdrapywać<br />

gravir [ czasownik ] = wspinać<br />

gravitation [ rzeczownik ] = ciążenie<br />

gravitation [ rzeczownik ] = grawitacja<br />

gravité [ rzeczownik ] = ciążenie<br />

gravité [ rzeczownik ] = ciężkość<br />

gravité [ rzeczownik ] = dotkliwość<br />

gravité [ rzeczownik ] = grawitacja<br />

gravité [ rzeczownik ] = nasilenie<br />

gravité [ rzeczownik ] = niewyrozumiałość<br />

gravité [ rzeczownik ] = ociekanie<br />

gravité [ rzeczownik ] = ostrość<br />

gravité [ rzeczownik ] = powaga<br />

gravité [ rzeczownik ] = surowość<br />

gravité [ rzeczownik ] = waga<br />

gravité [ rzeczownik ] = ważkość<br />

gravité [ rzeczownik ] = ważność<br />

gravité [ rzeczownik ] = znaczenie<br />

graviter [ czasownik ] = ciążyć<br />

graviter [ czasownik ] = grawitować<br />

graviter [ czasownik ] = krążyć<br />

graviton [ rzeczownik ] = grawiton<br />

gravoir [ rzeczownik ] = rylec<br />

gravois [ rzeczownik ] = rumowisko<br />

gravure [ rzeczownik ] = grawerowanie<br />

gravure [ rzeczownik ] = grawerunek<br />

gravure [ rzeczownik ] = grawiura


gravure [ rzeczownik ] = rycina<br />

gravure [ rzeczownik ] = rytowanie<br />

gravure [ rzeczownik ] = rytownictwo<br />

gravure [ rzeczownik ] = spalanie<br />

gravure [ rzeczownik ] = spalenie<br />

gravure [ rzeczownik ] = spalenizna<br />

gravure [ rzeczownik ] = spopielanie<br />

gravure [ rzeczownik ] = sztych<br />

gravure [ rzeczownik ] = sztycharstwo<br />

gré [ rzeczownik ] = kaprys<br />

gré [ rzeczownik ] = ochota<br />

gré [ rzeczownik ] = upodobanie<br />

gré [ rzeczownik ] = wola<br />

grèbe [ rzeczownik ] = perkoz<br />

grébiche [ rzeczownik ] = druh<br />

grébiche [ rzeczownik ] = kolofon<br />

grébiche [ rzeczownik ] = oprawa<br />

grec [ przymiotnik ] = greckokatolicki<br />

grec [ rzeczownik ] = grek<br />

grec [ rzeczownik ] = greka<br />

grécisant [ rzeczownik ] = hellenista<br />

gredin [ rzeczownik ] = drań<br />

gredin [ rzeczownik ] = gałgan<br />

gredin [ rzeczownik ] = łajdak<br />

gredin [ rzeczownik ] = łotr<br />

gredin [ rzeczownik ] = szelma<br />

gredin [ rzeczownik ] = szubrawiec<br />

gredinerie [ rzeczownik ] = łajdactwo<br />

gréement [ rzeczownik ] = omasztowanie<br />

gréement [ rzeczownik ] = osprzęt<br />

greffage [ rzeczownik ] = szczepienie<br />

greffage [ rzeczownik ] = wszczepianie<br />

greffe [ rzeczownik ] = kancelaria<br />

greffe [ rzeczownik ] = przeszczep<br />

greffe [ rzeczownik ] = przeszczepienie<br />

greffe [ rzeczownik ] = szczep<br />

greffe [ rzeczownik ] = szczepienie<br />

greffe [ rzeczownik ] = zraz<br />

greffer [ czasownik ] = przeszczepiać<br />

greffer [ czasownik ] = przeszczepić<br />

greffer [ czasownik ] = szczepić<br />

greffer [ czasownik ] = wszczepiać<br />

greffer [ czasownik ] = wszczepić<br />

greffer [ czasownik ] = zaszczepić<br />

greffeur [ rzeczownik ] = łapownik<br />

greffeur [ rzeczownik ] = oszczepnik<br />

greffier [ rzeczownik ] = kancelista<br />

greffier [ rzeczownik ] = pisarz<br />

greffon [ rzeczownik ] = szczep<br />

greffon [ rzeczownik ] = zraz<br />

greffon [ rzeczownik ] = zrażenie<br />

grégaire [ przymiotnik ] = grupowy<br />

grégaire [ przymiotnik ] = stadny<br />

grège [ przymiotnik ] = surowy<br />

grégeois [ rzeczownik ] = ogień<br />

grêle [ przymiotnik ] = cienki<br />

grêle [ przymiotnik ] = szczupły<br />

grêle [ przymiotnik ] = wątły<br />

grêle [ rzeczownik ] = grad<br />

grêle [ rzeczownik ] = gradobicie<br />

grêlé [ przymiotnik ] = dziobaty


grêlé [ przymiotnik ] = ospowaty<br />

grêler [ czasownik ] = łupać<br />

grêler [ czasownik ] = wybić<br />

grêleux [ przymiotnik ] = gradowy<br />

grelin [ rzeczownik ] = linka<br />

grelot [ rzeczownik ] = dzwonek<br />

grelot [ rzeczownik ] = grzechotka<br />

grelotter [ czasownik ] = drżeć<br />

grelotter [ czasownik ] = dygotać<br />

grelotter [ czasownik ] = dźwięczeć<br />

grelotter [ czasownik ] = trząść<br />

grenade [ rzeczownik ] = granat<br />

grenade [ rzeczownik ] = granatnik<br />

grenade [ rzeczownik ] = granatowiec<br />

grenadière [ rzeczownik ] = ładownica<br />

grenadine [ rzeczownik ] = fuksyna<br />

grenadine [ rzeczownik ] = grenadyna<br />

grenadine [ rzeczownik ] = sok<br />

grenaille [ rzeczownik ] = poślad<br />

grenaille [ rzeczownik ] = śrut<br />

grenailler [ czasownik ] = ziarnować<br />

grenaison [ rzeczownik ] = formowanie<br />

grenaison [ rzeczownik ] = okres<br />

grenat [ rzeczownik ] = granat<br />

grené [ przymiotnik ] = ziarnisty<br />

greneler [ czasownik ] = groszkować<br />

grenette [ rzeczownik ] = ziarnko<br />

grenier [ rzeczownik ] = mansarda<br />

grenier [ rzeczownik ] = poddasze<br />

grenier [ rzeczownik ] = spichlerz<br />

grenier [ rzeczownik ] = spichrz<br />

grenier [ rzeczownik ] = strych<br />

grenouille [ rzeczownik ] = kasa<br />

grenouille [ rzeczownik ] = krzyżownica<br />

grenouille [ rzeczownik ] = żaba<br />

grenouille [ rzeczownik ] = żabka<br />

grenouiller [ czasownik ] = chlapać<br />

grenouillère [ rzeczownik ] = kałuża<br />

grenouillette [ rzeczownik ] = torbiel<br />

grenu [ przymiotnik ] = chropowaty<br />

grenu [ przymiotnik ] = ziarnisty<br />

grès [ rzeczownik ] = kamionka<br />

grès [ rzeczownik ] = molasa<br />

grès [ rzeczownik ] = piaskowiec<br />

gréseux [ przymiotnik ] = piaskowcowy<br />

grésil [ rzeczownik ] = kasza<br />

grésillement [ rzeczownik ] = kurczenie<br />

grésillement [ rzeczownik ] = trzaskanie<br />

grésiller [ czasownik ] = kurczyć<br />

grésiller [ czasownik ] = marszczyć<br />

grésiller [ czasownik ] = skwierczeć<br />

grésiller [ czasownik ] = trzaskać<br />

gresserie [ rzeczownik ] = kopalnia<br />

gresserie [ rzeczownik ] = łom<br />

grève [ rzeczownik ] = strajk<br />

grève [ rzeczownik ] = strychulec<br />

grever [ czasownik ] = obciążać<br />

grever [ czasownik ] = obciążyć<br />

gribouillage [ rzeczownik ] = bazgranina<br />

gribouillage [ rzeczownik ] = bohomaz<br />

gribouillage [ rzeczownik ] = kicz


gribouille [ rzeczownik ] = naiwniak<br />

gribouille [ rzeczownik ] = nieborak<br />

gribouiller [ czasownik ] = bazgrać<br />

gribouiller [ czasownik ] = nabazgrać<br />

gribouilleur [ rzeczownik ] = bazgracz<br />

gribouillis [ rzeczownik ] = bazgranina<br />

grief [ przymiotnik ] = ciężki<br />

grief [ rzeczownik ] = krzywda<br />

grief [ rzeczownik ] = skarga<br />

grief [ rzeczownik ] = szkoda<br />

grief [ rzeczownik ] = żal<br />

grief [ rzeczownik ] = zarzut<br />

grief [ rzeczownik ] = zażalenie<br />

grièvement [ przysłówek ] = ciężko<br />

grièvement [ przysłówek ] = poważnie<br />

griffe [ rzeczownik ] = łapa<br />

griffe [ rzeczownik ] = pazur<br />

griffe [ rzeczownik ] = pieczątka<br />

griffe [ rzeczownik ] = szpon<br />

griffer [ czasownik ] = drapać<br />

griffer [ czasownik ] = podrapać<br />

griffer [ czasownik ] = skrobać<br />

griffer [ czasownik ] = zadrapać<br />

griffon [ rzeczownik ] = gryf<br />

griffon [ rzeczownik ] = gryfon<br />

griffon [ rzeczownik ] = miejsce<br />

griffon [ rzeczownik ] = pinczer<br />

griffonnage [ rzeczownik ] = bazgranie<br />

griffonnage [ rzeczownik ] = bazgranina<br />

griffonner [ czasownik ] = bazgrać<br />

griffonner [ czasownik ] = gryzmolić<br />

griffonneur [ rzeczownik ] = gryzmoła<br />

griffu [ przymiotnik ] = szponiasty<br />

griffure [ rzeczownik ] = zadrapanie<br />

griffure [ rzeczownik ] = zadraśnięcie<br />

grigne [ rzeczownik ] = grymas<br />

grigner [ czasownik ] = fałdować<br />

grignon [ rzeczownik ] = piętka<br />

grignon [ rzeczownik ] = przylepka<br />

grignon [ rzeczownik ] = skórka<br />

grignon [ rzeczownik ] = suchar<br />

grignotage [ rzeczownik ] = gryzienie<br />

grignoter [ czasownik ] = chrupać<br />

grignoter [ czasownik ] = czepiać<br />

grignoter [ czasownik ] = gryźć<br />

grignoter [ czasownik ] = ogryzać<br />

grignoter [ czasownik ] = ogryźć<br />

grignoter [ czasownik ] = podjadać<br />

grignoter [ czasownik ] = podjeść<br />

grignotis [ rzeczownik ] = kropkowanie<br />

grigou [ rzeczownik ] = sknera<br />

gri-gri [ rzeczownik ] = świerszcz<br />

gril [ rzeczownik ] = opiekacz<br />

gril [ rzeczownik ] = ruszt<br />

grillade [ rzeczownik ] = pieczeń<br />

grillage [ rzeczownik ] = krata<br />

grillage [ rzeczownik ] = okratowanie<br />

grillage [ rzeczownik ] = prażenie<br />

grillager [ czasownik ] = okratować<br />

grille [ rzeczownik ] = krata<br />

grille [ rzeczownik ] = kratka


grille [ rzeczownik ] = kratownica<br />

grille [ rzeczownik ] = okratowanie<br />

grille [ rzeczownik ] = ruszt<br />

grille [ rzeczownik ] = siatka<br />

grillent [ rzeczownik ] = bąbel<br />

grille-pain [ rzeczownik ] = opiekacz<br />

grille-pain [ rzeczownik ] = toster<br />

griller [ czasownik ] = okratować<br />

griller [ czasownik ] = opiekać<br />

griller [ czasownik ] = prażyć<br />

griller [ czasownik ] = przypiekać<br />

griller [ czasownik ] = smażyć<br />

grillerai [ rzeczownik ] = opiekacz<br />

grilloir [ rzeczownik ] = piec<br />

grilloir [ rzeczownik ] = prażak<br />

grillon [ rzeczownik ] = świerszcz<br />

grimace [ rzeczownik ] = grymas<br />

grimace [ rzeczownik ] = mina<br />

grimace [ rzeczownik ] = skrzywienie<br />

grimacer [ czasownik ] = fałdować<br />

grimacer [ czasownik ] = marszczyć<br />

grimacer [ czasownik ] = udawać<br />

grimacer [ czasownik ] = wykrzywiać<br />

grimacier [ przymiotnik ] = grymaśny<br />

grimage [ rzeczownik ] = charakteryzacja<br />

grimaud [ rzeczownik ] = żak<br />

grimer [ czasownik ] = charakteryzować<br />

grimer [ czasownik ] = ucharakteryzować<br />

grimoire [ rzeczownik ] = księga<br />

grimper [ czasownik ] = piąć<br />

grimper [ czasownik ] = wdrapać<br />

grimper [ czasownik ] = wdrapywać<br />

grimper [ czasownik ] = wspinać<br />

grimper [ rzeczownik ] = wdrapywanie<br />

grimper [ rzeczownik ] = wspinaczka<br />

grimpereau [ rzeczownik ] = pełzacz<br />

grimpeur [ rzeczownik ] = pnącze<br />

grimpeur [ rzeczownik ] = wspinacz<br />

grinçant [ przymiotnik ] = piskliwy<br />

grincement [ rzeczownik ] = skrzypienie<br />

grincement [ rzeczownik ] = zgrzyt<br />

grincement [ rzeczownik ] = zgrzytanie<br />

grincer [ czasownik ] = piszczeć<br />

grincer [ czasownik ] = skrzypieć<br />

grincer [ czasownik ] = zgrzytać<br />

grinche [ przymiotnik ] = zgryźliwy<br />

grinche [ przymiotnik ] = zrzędny<br />

grincher [ czasownik ] = chrupać<br />

grincher [ czasownik ] = kraść<br />

grincheux [ przymiotnik ] = gderliwy<br />

grincheux [ przymiotnik ] = mrukliwy<br />

grincheux [ przymiotnik ] = zrzędny<br />

grincheux [ rzeczownik ] = mruk<br />

grincheux [ rzeczownik ] = zrzęda<br />

gringalet [ rzeczownik ] = cherlak<br />

gringotter [ czasownik ] = świergotać<br />

griotte [ rzeczownik ] = szklanka<br />

griotte [ rzeczownik ] = wiśnia<br />

griottier [ rzeczownik ] = wiśnia<br />

grippage [ rzeczownik ] = zatarcie<br />

grippe [ rzeczownik ] = grypa


grippe [ rzeczownik ] = influenza<br />

grippe [ rzeczownik ] = niechęć<br />

gripper [ czasownik ] = chwycić<br />

gripper [ czasownik ] = porwać<br />

gripper [ czasownik ] = złapać<br />

gripper [ czasownik ] = zwędzić<br />

grippe-sou [ rzeczownik ] = dusigrosz<br />

grippe-sou [ rzeczownik ] = kutwa<br />

gris [ przymiotnik ] = pochmurny<br />

gris [ przymiotnik ] = ponury<br />

gris [ przymiotnik ] = popielaty<br />

gris [ przymiotnik ] = siwy<br />

gris [ przymiotnik ] = szary<br />

gris [ przymiotnik ] = szpakowaty<br />

gris [ rzeczownik ] = szarość<br />

grisaille [ rzeczownik ] = szarzyzna<br />

grisailler [ czasownik ] = szarzeć<br />

griser [ czasownik ] = odurzać<br />

griser [ czasownik ] = odurzyć<br />

griser [ czasownik ] = oszołamiać<br />

griser [ czasownik ] = podochocić<br />

griser [ czasownik ] = upajać<br />

griser [ czasownik ] = upić<br />

griser [ czasownik ] = upoić<br />

griserie [ rzeczownik ] = podchmielenie<br />

griserie [ rzeczownik ] = podochocenie<br />

griserie [ rzeczownik ] = upojenie<br />

grisette [ rzeczownik ] = gajówka<br />

grisette [ rzeczownik ] = gryzetka<br />

gris-gris [ rzeczownik ] = amulet<br />

grisoller [ czasownik ] = dzwonić<br />

grisoller [ czasownik ] = świergotać<br />

grison [ przymiotnik ] = siwy<br />

grison [ przymiotnik ] = szpakowaty<br />

grison [ rzeczownik ] = osioł<br />

grisonner [ czasownik ] = osiwieć<br />

grisonner [ czasownik ] = siwieć<br />

grisou [ rzeczownik ] = metan<br />

grive [ rzeczownik ] = drozd<br />

grive [ rzeczownik ] = kwiczoł<br />

grivois [ przymiotnik ] = dziarski<br />

grivois [ przymiotnik ] = kokieteryjny<br />

grivois [ przymiotnik ] = sprośny<br />

grivois [ przymiotnik ] = wesoły<br />

grivoiserie [ rzeczownik ] = sprośność<br />

grognard [ rzeczownik ] = zrzęda<br />

grognasser [ czasownik ] = zrzędzić<br />

grognement [ rzeczownik ] = chrząkanie<br />

grognement [ rzeczownik ] = kwik<br />

grognement [ rzeczownik ] = pomruk<br />

grogner [ czasownik ] = burczeć<br />

grogner [ czasownik ] = chrząkać<br />

grogner [ czasownik ] = gromić<br />

grogner [ czasownik ] = huczeć<br />

grogner [ czasownik ] = kwiczeć<br />

grogner [ czasownik ] = marudzić<br />

grogner [ czasownik ] = mruczeć<br />

grogner [ czasownik ] = warczeć<br />

grogneur [ przymiotnik ] = mrukliwy<br />

grogneur [ przymiotnik ] = zrzędny<br />

grognon [ przymiotnik ] = gderliwy


grognon [ przymiotnik ] = marudny<br />

grognon [ przymiotnik ] = mrukliwy<br />

grognon [ rzeczownik ] = gderacz<br />

grognon [ rzeczownik ] = mruk<br />

grognon [ rzeczownik ] = zrzęda<br />

grognonner [ czasownik ] = kwiczeć<br />

groin [ rzeczownik ] = ryj<br />

grolles [ rzeczownik ] = obuwie<br />

grommeler [ czasownik ] = mruczeć<br />

grommeler [ czasownik ] = szemrać<br />

gronde [ rzeczownik ] = sekutnica<br />

grondement [ rzeczownik ] = grzmot<br />

grondement [ rzeczownik ] = pomruk<br />

grondement [ rzeczownik ] = ryk<br />

grondement [ rzeczownik ] = warczenie<br />

gronder [ czasownik ] = burczeć<br />

gronder [ czasownik ] = gromić<br />

gronder [ czasownik ] = grzmieć<br />

gronder [ czasownik ] = łajać<br />

gronder [ czasownik ] = mruczeć<br />

gronder [ czasownik ] = ryczeć<br />

gronder [ czasownik ] = strofować<br />

gronder [ czasownik ] = warczeć<br />

gronder [ czasownik ] = zganić<br />

gronderie [ rzeczownik ] = łajanie<br />

gronderie [ rzeczownik ] = reprymenda<br />

gronderie [ rzeczownik ] = zbesztanie<br />

grondeur [ przymiotnik ] = zrzędny<br />

groom [ rzeczownik ] = lokajczyk<br />

gros [ przymiotnik ] = brzemienny<br />

gros [ przymiotnik ] = duży<br />

gros [ przymiotnik ] = gruby<br />

gros [ przymiotnik ] = silny<br />

gros [ przymiotnik ] = tłusty<br />

gros [ przymiotnik ] = ważny<br />

gros [ przymiotnik ] = wielki<br />

gros [ przymiotnik ] = znaczny<br />

gros [ rzeczownik ] = bogacz<br />

gros [ rzeczownik ] = grubas<br />

gros [ rzeczownik ] = hurt<br />

gros [ rzeczownik ] = większość<br />

groschen [ rzeczownik ] = grosz<br />

groseille [ rzeczownik ] = agrest<br />

groseillier [ rzeczownik ] = krzak<br />

grosse [ rzeczownik ] = bodmeria<br />

grosse [ rzeczownik ] = odpis<br />

grosserie [ rzeczownik ] = hurt<br />

grossesse [ rzeczownik ] = brzemienność<br />

grossesse [ rzeczownik ] = ciąża<br />

grosseur [ rzeczownik ] = grubość<br />

grosseur [ rzeczownik ] = nabrzmiałość<br />

grosseur [ rzeczownik ] = objętość<br />

grosseur [ rzeczownik ] = obrzęk<br />

grossi [ przymiotnik ] = gruby<br />

grossi [ przymiotnik ] = pospolity<br />

grossi [ przymiotnik ] = prosty<br />

grossi [ przymiotnik ] = prymitywny<br />

grossier [ przymiotnik ] = błazeński<br />

grossier [ przymiotnik ] = brutalny<br />

grossier [ przymiotnik ] = chamski<br />

grossier [ przymiotnik ] = chra<strong>pl</strong>iwy


grossier [ przymiotnik ] = gburowaty<br />

grossier [ przymiotnik ] = grubiański<br />

grossier [ przymiotnik ] = gruboskórny<br />

grossier [ przymiotnik ] = gruby<br />

grossier [ przymiotnik ] = jaskrawy<br />

grossier [ przymiotnik ] = klocowaty<br />

grossier [ przymiotnik ] = niecenzuralny<br />

grossier [ przymiotnik ] = niedelikatny<br />

grossier [ przymiotnik ] = niegrzeczny<br />

grossier [ przymiotnik ] = ordynarny<br />

grossier [ przymiotnik ] = prostacki<br />

grossier [ przymiotnik ] = prymitywny<br />

grossier [ przymiotnik ] = rubaszny<br />

grossier [ przymiotnik ] = surowy<br />

grossier [ przymiotnik ] = szorstki<br />

grossier [ przymiotnik ] = toporny<br />

grossier [ przymiotnik ] = wulgarny<br />

grossièrement [ przysłówek ] = grubo<br />

grossièrement [ przysłówek ] = ordynarnie<br />

grossièrement [ przysłówek ] = rażąco<br />

grossièrement [ przysłówek ] = sprośnie<br />

grossièreté [ rzeczownik ] = grubiaństwo<br />

grossièreté [ rzeczownik ] = grubość<br />

grossièreté [ rzeczownik ] = prostactwo<br />

grossièreté [ rzeczownik ] = surowość<br />

grossir [ czasownik ] = grubieć<br />

grossir [ czasownik ] = pogrubiać<br />

grossir [ czasownik ] = pogrubić<br />

grossir [ czasownik ] = powiększać<br />

grossir [ czasownik ] = powiększyć<br />

grossir [ czasownik ] = tyć<br />

grossir [ czasownik ] = utyć<br />

grossir [ czasownik ] = wzmacniać<br />

grossir [ czasownik ] = zwiększać<br />

grossis [ przymiotnik ] = tyci<br />

grossissement [ rzeczownik ] = powiększenie<br />

grossissement [ rzeczownik ] = wychwalanie<br />

grossissement [ rzeczownik ] = wychwalenie<br />

grossissement [ rzeczownik ] = wzrost<br />

grossiste [ rzeczownik ] = grosista<br />

grossiste [ rzeczownik ] = hurtownik<br />

grossoyer [ czasownik ] = odpisywać<br />

grotesque [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

grotesque [ przymiotnik ] = groteskowy<br />

grotesque [ przymiotnik ] = karykaturalny<br />

grotesque [ przymiotnik ] = komiczny<br />

grotesque [ przymiotnik ] = śmieszny<br />

grotesque [ rzeczownik ] = dziwaczność<br />

grotesque [ rzeczownik ] = groteska<br />

grotesque [ rzeczownik ] = groteskowość<br />

grotesquement [ przysłówek ] = groteskowo<br />

grotte [ rzeczownik ] = grota<br />

grotte [ rzeczownik ] = jaskinia<br />

grotte [ rzeczownik ] = pieczara<br />

grotte [ rzeczownik ] = scysja<br />

grouillement [ rzeczownik ] = burczenie<br />

grouillement [ rzeczownik ] = rojenie<br />

grouiller [ czasownik ] = roić<br />

groupage [ rzeczownik ] = drobnica<br />

groupe [ rzeczownik ] = gromada<br />

groupe [ rzeczownik ] = grupa


groupe [ rzeczownik ] = grupka<br />

groupe [ rzeczownik ] = koncern<br />

groupe [ rzeczownik ] = panel<br />

groupe [ rzeczownik ] = płycina<br />

groupe [ rzeczownik ] = ugrupowanie<br />

groupe [ rzeczownik ] = zespół<br />

groupement [ przysłówek ] = grupowanie<br />

groupement [ rzeczownik ] = ugrupowanie<br />

groupement [ rzeczownik ] = układ<br />

groupement [ rzeczownik ] = ustawienie<br />

groupement [ rzeczownik ] = zgrupowanie<br />

grouper [ czasownik ] = gromadzić<br />

grouper [ czasownik ] = grupować<br />

grouper [ czasownik ] = ugrupować<br />

grouper [ czasownik ] = ustawiać<br />

grouper [ czasownik ] = zgrupować<br />

grouse [ rzeczownik ] = gderanie<br />

grouse [ rzeczownik ] = kuropatwa<br />

grouse [ rzeczownik ] = pardwa<br />

Grove [ rzeczownik ] = gaj<br />

gruau [ rzeczownik ] = bornit<br />

gruau [ rzeczownik ] = kasza<br />

gruau [ rzeczownik ] = owsianka<br />

grue [ rzeczownik ] = dźwig<br />

grue [ rzeczownik ] = dźwignica<br />

grue [ rzeczownik ] = dźwignik<br />

grue [ rzeczownik ] = suwnica<br />

grue [ rzeczownik ] = żuraw<br />

gruger [ czasownik ] = chrupać<br />

gruger [ czasownik ] = gryźć<br />

grume [ rzeczownik ] = kora<br />

grumeau [ rzeczownik ] = bryłka<br />

grumeau [ rzeczownik ] = grudka<br />

grumeau [ rzeczownik ] = gruzełek<br />

grumeler [ czasownik ] = krupić<br />

grumeler [ czasownik ] = zsiadać<br />

grumeleux [ przymiotnik ] = bryłkowaty<br />

grumeleux [ przymiotnik ] = chropowaty<br />

grumeleux [ przymiotnik ] = grudkowaty<br />

grumeleux [ przymiotnik ] = gruzełkowaty<br />

grunge [ rzeczownik ] = glina<br />

grunge [ rzeczownik ] = ziemia<br />

grutier [ rzeczownik ] = operator<br />

gruyère [ rzeczownik ] = ser<br />

guanine [ rzeczownik ] = guanina<br />

gué [ rzeczownik ] = bród<br />

guéable [ przymiotnik ] = płytki<br />

guéer [ czasownik ] = płukać<br />

guenille [ rzeczownik ] = gałgan<br />

guenille [ rzeczownik ] = łach<br />

guenille [ rzeczownik ] = łachman<br />

guenille [ rzeczownik ] = szmata<br />

guenillon [ rzeczownik ] = gałganek<br />

guenillon [ rzeczownik ] = szmatka<br />

guenon [ rzeczownik ] = koczkodan<br />

guenon [ rzeczownik ] = małpa<br />

guenuche [ rzeczownik ] = małpka<br />

guépard [ rzeczownik ] = gepard<br />

guêpe [ rzeczownik ] = osa<br />

guêpier [ rzeczownik ] = gniazdo<br />

guêpier [ rzeczownik ] = pszczołojad


guêpier [ rzeczownik ] = żołna<br />

guerdon [ rzeczownik ] = nagroda<br />

guère [ przysłówek ] = niewiele<br />

guère [ przysłówek ] = wcale<br />

guéret [ rzeczownik ] = niwa<br />

guéret [ rzeczownik ] = poeta<br />

guéret [ rzeczownik ] = pole<br />

guéret [ rzeczownik ] = ugór<br />

guéridon [ rzeczownik ] = gerydon<br />

guérilla [ rzeczownik ] = wojna<br />

guérir [ czasownik ] = bliźnić<br />

guérir [ czasownik ] = goić<br />

guérir [ czasownik ] = kurować<br />

guérir [ czasownik ] = leczyć<br />

guérir [ czasownik ] = uleczyć<br />

guérir [ czasownik ] = uzdrawiać<br />

guérir [ czasownik ] = uzdrowić<br />

guérir [ czasownik ] = wydobrzeć<br />

guérir [ czasownik ] = wyleczyć<br />

guérir [ czasownik ] = wyzdrowieć<br />

guérir [ czasownik ] = zagoić<br />

guérir [ czasownik ] = zdrowieć<br />

guérison [ rzeczownik ] = gojenie<br />

guérison [ rzeczownik ] = uzdrawianie<br />

guérison [ rzeczownik ] = uzdrowienie<br />

guérison [ rzeczownik ] = wyzdrowienie<br />

guérissable [ przymiotnik ] = uleczalny<br />

guérisseur [ rzeczownik ] = uzdrawiacz<br />

guérisseur [ rzeczownik ] = uzdrowiciel<br />

guérite [ rzeczownik ] = budka<br />

guerre [ rzeczownik ] = jelito<br />

guerre [ rzeczownik ] = piramida<br />

guerre [ rzeczownik ] = specyfikacja<br />

guerre [ rzeczownik ] = war<br />

guerre [ rzeczownik ] = wojna<br />

guerre [ rzeczownik ] = wyszczególnienie<br />

guerrier [ przymiotnik ] = wojenny<br />

guerrier [ przymiotnik ] = wojowniczy<br />

guerrier [ rzeczownik ] = wojak<br />

guerrier [ rzeczownik ] = wojownik<br />

guerroyer [ czasownik ] = wojować<br />

guerroyeur [ przymiotnik ] = wojowniczy<br />

guet-apens [ rzeczownik ] = napad<br />

guet-apens [ rzeczownik ] = podstęp<br />

guet-apens [ rzeczownik ] = zasadzka<br />

guêtre [ rzeczownik ] = kamasz<br />

guêtres [ rzeczownik ] = getry<br />

guetter [ czasownik ] = czatować<br />

guetter [ czasownik ] = czyhać<br />

guetter [ czasownik ] = upatrywać<br />

guetteur [ rzeczownik ] = czatownik<br />

gueulard [ przymiotnik ] = krzykliwy<br />

gueulard [ przymiotnik ] = pyskaty<br />

gueulard [ rzeczownik ] = żarłok<br />

gueule [ rzeczownik ] = gęba<br />

gueule [ rzeczownik ] = morda<br />

gueule [ rzeczownik ] = paszcza<br />

gueule [ rzeczownik ] = pysk<br />

gueule-de-loup [ rzeczownik ] = malwa<br />

gueule-de-loup [ rzeczownik ] = wyżlin<br />

gueuler [ czasownik ] = pyskować


gueuler [ czasownik ] = wrzeszczeć<br />

gueuleton [ rzeczownik ] = wyżerka<br />

gueusaille [ rzeczownik ] = hołota<br />

gueusaille [ rzeczownik ] = żebractwo<br />

gueusard [ rzeczownik ] = łajdak<br />

gueuser [ czasownik ] = łajdaczyć<br />

gueuser [ czasownik ] = żebrać<br />

gueuserie [ rzeczownik ] = żebractwo<br />

gueuserie [ rzeczownik ] = żebranina<br />

gueux [ przymiotnik ] = żebraczy<br />

gueux [ rzeczownik ] = łajdak<br />

gueux [ rzeczownik ] = żebrak<br />

gui [ rzeczownik ] = bom<br />

gui [ rzeczownik ] = jemioła<br />

guiage [ rzeczownik ] = pech<br />

guichet [ rzeczownik ] = bankomat<br />

guichet [ rzeczownik ] = furta<br />

guichet [ rzeczownik ] = furtka<br />

guichet [ rzeczownik ] = okienko<br />

guichetier [ rzeczownik ] = dozorca<br />

guichetier [ rzeczownik ] = klucznik<br />

guidage [ rzeczownik ] = prowadnica<br />

guidage [ rzeczownik ] = prowadzenie<br />

guide [ rzeczownik ] = kierownik<br />

guide [ rzeczownik ] = podręcznik<br />

guide [ rzeczownik ] = poradnik<br />

guide [ rzeczownik ] = prowadnica<br />

guide [ rzeczownik ] = prowadnik<br />

guide [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

guide [ rzeczownik ] = wodzidło<br />

guide [ rzeczownik ] = wodzik<br />

guide-âne [ rzeczownik ] = klucz<br />

guide-âne [ rzeczownik ] = poradnik<br />

guide-âne [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

guidée [ rzeczownik ] = oprowadzenie<br />

guider [ czasownik ] = kierować<br />

guider [ czasownik ] = naprowadzać<br />

guider [ czasownik ] = oprowadzać<br />

guider [ czasownik ] = oprowadzić<br />

guider [ czasownik ] = powozić<br />

guider [ czasownik ] = prowadzić<br />

guider [ czasownik ] = przewodzić<br />

guidon [ rzeczownik ] = kierownica<br />

guidon [ rzeczownik ] = muszka<br />

guidon [ rzeczownik ] = proporczyk<br />

guignard [ przymiotnik ] = pechowy<br />

guignard [ rzeczownik ] = pechowiec<br />

guigne [ rzeczownik ] = czereśnia<br />

guigne [ rzeczownik ] = pech<br />

guigner [ czasownik ] = zerkać<br />

guignier [ rzeczownik ] = czereśnia<br />

guignol [ rzeczownik ] = kukiełka<br />

guignol [ rzeczownik ] = marionetka<br />

guignol [ rzeczownik ] = pajac<br />

guignol [ rzeczownik ] = teatr<br />

guignolet [ rzeczownik ] = wiśniówka<br />

guignon [ rzeczownik ] = pech<br />

guignonnant [ przymiotnik ] = pechowy<br />

guilde [ przymiotnik ] = cechowy<br />

guilde [ rzeczownik ] = gildia<br />

guillage [ rzeczownik ] = fermentowanie


guillemet [ rzeczownik ] = cudzysłów<br />

guilleret [ przymiotnik ] = lekki<br />

guilleret [ przymiotnik ] = swawolny<br />

guilleret [ przymiotnik ] = wesoły<br />

guilleret [ przymiotnik ] = żwawy<br />

guilleri [ rzeczownik ] = świergot<br />

guillochage [ rzeczownik ] = giloszowanie<br />

guillochis [ rzeczownik ] = gilosza<br />

guillotine [ rzeczownik ] = gilotyna<br />

guillotine [ rzeczownik ] = gilotynowanie<br />

guillotine [ rzeczownik ] = krajarka<br />

guillotiner [ czasownik ] = gilotynować<br />

guimauve [ rzeczownik ] = ślaz<br />

guimbarde [ rzeczownik ] = bryka<br />

guimbarde [ rzeczownik ] = drumla<br />

guimbarde [ rzeczownik ] = gruchot<br />

guimbarde [ rzeczownik ] = landara<br />

guimbarde [ rzeczownik ] = pudło<br />

guimbarde [ rzeczownik ] = wóz<br />

guimpe [ rzeczownik ] = kwef<br />

guincher [ czasownik ] = tańczyć<br />

guindage [ rzeczownik ] = windowanie<br />

guindal [ rzeczownik ] = winda<br />

guindé [ przymiotnik ] = sztywny<br />

guindeau [ rzeczownik ] = kabestan<br />

guindeau [ rzeczownik ] = winda<br />

guinder [ czasownik ] = podnosić<br />

guinder [ czasownik ] = windować<br />

guingois [ rzeczownik ] = krzywizna<br />

guinguette [ rzeczownik ] = domek<br />

guinguette [ rzeczownik ] = gospoda<br />

guinguette [ rzeczownik ] = karczma<br />

guinguette [ rzeczownik ] = szynk<br />

guipage [ rzeczownik ] = obwój<br />

guipage [ rzeczownik ] = omotanie<br />

guipage [ rzeczownik ] = o<strong>pl</strong>ot<br />

guiper [ czasownik ] = omotać<br />

guipoir [ rzeczownik ] = zwojarka<br />

guipure [ rzeczownik ] = gipiura<br />

guirlande [ rzeczownik ] = girlanda<br />

guirlande [ rzeczownik ] = wieniec<br />

guirlander [ czasownik ] = wieńczyć<br />

guise [ rzeczownik ] = sposób<br />

guise [ rzeczownik ] = tryb<br />

guitare [ rzeczownik ] = gitara<br />

guitariste [ rzeczownik ] = gitarzysta<br />

guivre [ przymiotnik ] = heraldyczny<br />

gulden [ rzeczownik ] = haust<br />

gummifère [ rzeczownik ] = fluksja<br />

gun [ przymiotnik ] = armatni<br />

gun [ przymiotnik ] = działowy<br />

gun [ rzeczownik ] = pistolet<br />

gun [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>uwanie<br />

gun boat [ rzeczownik ] = kanonierka<br />

gustatif [ przymiotnik ] = smakowy<br />

gustation [ rzeczownik ] = kosztowanie<br />

gustation [ rzeczownik ] = próbowanie<br />

gustation [ rzeczownik ] = smakowanie<br />

gutta-percha [ rzeczownik ] = gutaperka<br />

guttural [ przymiotnik ] = gardłowy<br />

gymnase [ rzeczownik ] = gimnazjum


gymnasiarque [ rzeczownik ] = gimnastyk<br />

gymnasiarque [ rzeczownik ] = mistrz<br />

gymnasium [ rzeczownik ] = gimnazjum<br />

gymnaste [ rzeczownik ] = gimnastyk<br />

gymnastique [ przymiotnik ] = gimnastyczny<br />

gymnastique [ rzeczownik ] = gimnastyka<br />

gymnique [ przymiotnik ] = szermierski<br />

gynécologie [ rzeczownik ] = ginekologia<br />

gynécologique [ przymiotnik ] = ginekologiczny<br />

gynécologiste [ rzeczownik ] = ginekolog<br />

gynécologue [ rzeczownik ] = ginekolog<br />

gypaète [ rzeczownik ] = orłosęp<br />

gypse [ rzeczownik ] = gips<br />

gypse [ rzeczownik ] = gipsowanie<br />

gypseuses [ przymiotnik ] = gipsowaty<br />

gypseux [ przymiotnik ] = gipsowy<br />

gyroscope [ rzeczownik ] = bączek<br />

gyroscope [ rzeczownik ] = giroskop<br />

gyroscope [ rzeczownik ] = żyroskop<br />

gyroscopiques [ przymiotnik ] = żyroskopowy<br />

gyrostat [ rzeczownik ] = girostat<br />

gyrotrain [ rzeczownik ] = zmieniacz<br />

habile [ przymiotnik ] = chytry<br />

habile [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

habile [ przymiotnik ] = sprawny<br />

habile [ przymiotnik ] = sprytny<br />

habile [ przymiotnik ] = udatny<br />

habile [ przymiotnik ] = wprawny<br />

habile [ przymiotnik ] = zdolny<br />

habile [ przymiotnik ] = zgrabny<br />

habile [ przymiotnik ] = zręczny<br />

habile [ przymiotnik ] = zwinny<br />

habile [ rzeczownik ] = spryciarz<br />

habilement [ przysłówek ] = podstępnie<br />

habilement [ przysłówek ] = przebiegle<br />

habilement [ przysłówek ] = sprawnie<br />

habilement [ przysłówek ] = umiejętnie<br />

habilement [ rzeczownik ] = ubiór<br />

habilement [ rzeczownik ] = ubranie<br />

habileté [ rzeczownik ] = pomysłowość<br />

habileté [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

habileté [ rzeczownik ] = sprawność<br />

habileté [ rzeczownik ] = udatność<br />

habileté [ rzeczownik ] = zręczność<br />

habilitation [ rzeczownik ] = habilitacja<br />

habilitation [ rzeczownik ] = upoważnienie<br />

habilité [ rzeczownik ] = zdolność<br />

habiliter [ czasownik ] = habilitować<br />

habiliter [ czasownik ] = uprawniać<br />

habiliter [ czasownik ] = uzdolnić<br />

habillage [ rzeczownik ] = etykietowanie<br />

habillage [ rzeczownik ] = obicie<br />

habillage [ rzeczownik ] = opakowanie<br />

habillage [ rzeczownik ] = opakowywanie<br />

habillage [ rzeczownik ] = oprawienie<br />

habillage [ rzeczownik ] = paczkowanie<br />

habillage [ rzeczownik ] = przystrajanie<br />

habillage [ rzeczownik ] = sprawianie<br />

habillage [ rzeczownik ] = ubieranie<br />

habillage [ rzeczownik ] = ubranie<br />

habillage [ rzeczownik ] = wyłożenie


habillage [ rzeczownik ] = zawijanie<br />

habillé [ przymiotnik ] = elegancki<br />

habillé [ przymiotnik ] = strojny<br />

habillement [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anina<br />

habillement [ rzeczownik ] = ubieranie<br />

habillement [ rzeczownik ] = ubiór<br />

habillement [ rzeczownik ] = ubranie<br />

habiller [ czasownik ] = odziać<br />

habiller [ czasownik ] = odziewać<br />

habiller [ czasownik ] = okrywać<br />

habiller [ czasownik ] = pakować<br />

habiller [ czasownik ] = przyozdobić<br />

habiller [ czasownik ] = ubierać<br />

habiller [ czasownik ] = ubrać<br />

habilleuse [ rzeczownik ] = garderobiana<br />

habillez [ rzeczownik ] = obleczenie<br />

habit [ rzeczownik ] = frak<br />

habit [ rzeczownik ] = habit<br />

habit [ rzeczownik ] = mundur<br />

habit [ rzeczownik ] = strój<br />

habit [ rzeczownik ] = szata<br />

habit [ rzeczownik ] = ubiór<br />

habit [ rzeczownik ] = ubranie<br />

habitable [ przymiotnik ] = mieszkalny<br />

habitacle [ rzeczownik ] = kabina<br />

habitacle [ rzeczownik ] = mieszkanie<br />

habitacle [ rzeczownik ] = przybytek<br />

habitacle [ rzeczownik ] = szafka<br />

habitant [ rzeczownik ] = lokator<br />

habitant [ rzeczownik ] = mieszkaniec<br />

habitation [ rzeczownik ] = mieszkanie<br />

habitation [ rzeczownik ] = zamieszkanie<br />

habitation [ rzeczownik ] = zamieszkiwanie<br />

habiter [ czasownik ] = mieszkać<br />

habiter [ czasownik ] = zamieszkiwać<br />

habitude [ rzeczownik ] = habit<br />

habitude [ rzeczownik ] = nałóg<br />

habitude [ rzeczownik ] = nawyk<br />

habitude [ rzeczownik ] = obycie<br />

habitude [ rzeczownik ] = obyczaj<br />

habitude [ rzeczownik ] = przyzwyczajenie<br />

habitude [ rzeczownik ] = wprawa<br />

habitude [ rzeczownik ] = zwyczaj<br />

habitué [ rzeczownik ] = bywalec<br />

habituel [ przymiotnik ] = codzienny<br />

habituel [ przymiotnik ] = regularny<br />

habituel [ przymiotnik ] = zwyczajny<br />

habituel [ przymiotnik ] = zwykły<br />

habituelle [ przymiotnik ] = nawykowy<br />

habituellement [ przysłówek ] = zwykle<br />

habituer [ czasownik ] = oswajać<br />

habituer [ czasownik ] = przywykać<br />

habituer [ czasownik ] = przywyknąć<br />

habituer [ czasownik ] = przyzwyczaić<br />

habituer [ czasownik ] = przyzwyczajać<br />

hâbleur [ przymiotnik ] = samochwalczy<br />

hâbleur [ rzeczownik ] = samochwał<br />

hache [ rzeczownik ] = siekiera<br />

hache [ rzeczownik ] = topór<br />

haché [ przymiotnik ] = telegraficzny<br />

haché [ rzeczownik ] = mięso


hachée [ rzeczownik ] = sieczka<br />

hache-paille [ rzeczownik ] = sieczkarnia<br />

hacher [ czasownik ] = krygować<br />

hacher [ czasownik ] = pociąć<br />

hacher [ czasownik ] = porąbać<br />

hacher [ czasownik ] = posiekać<br />

hacher [ czasownik ] = przerywać<br />

hacher [ czasownik ] = rąbać<br />

hacher [ czasownik ] = rąbnąć<br />

hacher [ czasownik ] = siekać<br />

hacher [ czasownik ] = zemleć<br />

hachereau [ rzeczownik ] = toporek<br />

hachette [ rzeczownik ] = siekierka<br />

hachis [ rzeczownik ] = siekanina<br />

hachoir [ rzeczownik ] = tasak<br />

hachure [ rzeczownik ] = kreskowanie<br />

hachurer [ czasownik ] = kratkować<br />

hachurer [ czasownik ] = kreskować<br />

hacienda [ rzeczownik ] = hacjenda<br />

hack [ rzeczownik ] = kilof<br />

hacker [ rzeczownik ] = haker<br />

hafnium [ rzeczownik ] = hafn<br />

hagard [ przymiotnik ] = błędny<br />

hagard [ przymiotnik ] = dziki<br />

hagiographe [ przymiotnik ] = hagiograficzny<br />

hagiographie [ rzeczownik ] = hagiografia<br />

hagiographique [ przymiotnik ] = hagiograficzny<br />

haie [ rzeczownik ] = ogrodzenie<br />

haie [ rzeczownik ] = płot<br />

haie [ rzeczownik ] = płotek<br />

haie [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

haie [ rzeczownik ] = szpaler<br />

haie [ rzeczownik ] = żywopłot<br />

haies [ rzeczownik ] = płotkarz<br />

haillon [ rzeczownik ] = łach<br />

haillon [ rzeczownik ] = łachman<br />

haillon [ rzeczownik ] = szmata<br />

haine [ rzeczownik ] = niechęć<br />

haine [ rzeczownik ] = nienawiść<br />

haine [ rzeczownik ] = wrogość<br />

haineux [ przymiotnik ] = nienawistny<br />

haineux [ przymiotnik ] = nieprzyjazny<br />

haïr [ czasownik ] = nienawidzić<br />

haire [ rzeczownik ] = surówka<br />

haire [ rzeczownik ] = włosiennica<br />

hait [ rzeczownik ] = kropka<br />

hałas [ rzeczownik ] = kłopot<br />

hałas [ rzeczownik ] = pogłoska<br />

hałas [ rzeczownik ] = rwetes<br />

hałas [ rzeczownik ] = zgiełk<br />

halbran [ rzeczownik ] = myśl<br />

hâle [ rzeczownik ] = opalenizna<br />

haleine [ rzeczownik ] = dech<br />

haleine [ rzeczownik ] = oddech<br />

haleine [ rzeczownik ] = powiew<br />

haleine [ rzeczownik ] = tchnięcie<br />

haleine [ rzeczownik ] = tchnienie<br />

haleine [ rzeczownik ] = zadyszenie<br />

halenée [ rzeczownik ] = chuch<br />

halener [ czasownik ] = wietrzyć<br />

halener [ czasownik ] = zwęszyć


halener [ czasownik ] = zwietrzyć<br />

haler [ czasownik ] = dąć<br />

haler [ czasownik ] = holować<br />

hâler [ czasownik ] = opalać<br />

hâler [ czasownik ] = opalić<br />

halètement [ rzeczownik ] = dyszenie<br />

halètement [ rzeczownik ] = sapanie<br />

halètement [ rzeczownik ] = zziajanie<br />

haleter [ czasownik ] = dyszeć<br />

haleter [ czasownik ] = sapać<br />

haleur [ rzeczownik ] = wozak<br />

halitueux [ przymiotnik ] = mokry<br />

halitueux [ przymiotnik ] = wilgotny<br />

hall [ rzeczownik ] = hol<br />

hallali [ rzeczownik ] = myśl<br />

halle [ rzeczownik ] = hala<br />

halle [ rzeczownik ] = targowisko<br />

hallebarde [ rzeczownik ] = halabarda<br />

hallebardier [ rzeczownik ] = halabardnik<br />

hallebrand [ rzeczownik ] = myśl<br />

hallier [ rzeczownik ] = dozorca<br />

hallier [ rzeczownik ] = gąszcz<br />

hallier [ rzeczownik ] = sprzedawca<br />

hallier [ rzeczownik ] = zarośla<br />

hallucination [ rzeczownik ] = halucynacja<br />

hallucination [ rzeczownik ] = omam<br />

hallucination [ rzeczownik ] = przywidzenie<br />

hallucination [ rzeczownik ] = złudzenie<br />

hallucinatoire [ przymiotnik ] = halucynacyjny<br />

hallucinogènes [ przymiotnik ] = halucynogenny<br />

halo [ rzeczownik ] = aureola<br />

halo [ rzeczownik ] = nimb<br />

halogène [ przymiotnik ] = halogenowy<br />

halogène [ rzeczownik ] = halogen<br />

halogénure [ rzeczownik ] = halogenek<br />

hâloir [ rzeczownik ] = suszarnia<br />

halte [ rzeczownik ] = postój<br />

halte [ rzeczownik ] = przystanek<br />

halte [ rzeczownik ] = zatrzymanie<br />

halter [ rzeczownik ] = uździenica<br />

haltère [ rzeczownik ] = ciężarek<br />

haltérophile [ rzeczownik ] = ciężarowiec<br />

hamac [ rzeczownik ] = hamak<br />

hamadryade [ rzeczownik ] = hamadriada<br />

hamadryade [ rzeczownik ] = nimfa<br />

hameau [ rzeczownik ] = osada<br />

hameau [ rzeczownik ] = wioska<br />

hameçon [ rzeczownik ] = haczyk<br />

hampe [ rzeczownik ] = drzewce<br />

hampe [ rzeczownik ] = łodyga<br />

hampe [ rzeczownik ] = trzon<br />

hamster [ rzeczownik ] = chomik<br />

hanche [ rzeczownik ] = biodro<br />

handball [ rzeczownik ] = szczypiorniak<br />

hand-ball [ rzeczownik ] = piłka<br />

handicap [ rzeczownik ] = inwalidztwo<br />

handicap [ rzeczownik ] = kalectwo<br />

handicap [ rzeczownik ] = utrudnienie<br />

handicap [ rzeczownik ] = wyrównanie<br />

handicapé [ przymiotnik ] = niepełnosprawny<br />

handicapé [ rzeczownik ] = inwalida


handicaper [ czasownik ] = przeszkadzać<br />

hangar [ rzeczownik ] = hangar<br />

hangar [ rzeczownik ] = szopa<br />

hanneton [ rzeczownik ] = chrabąszcz<br />

hanneton [ rzeczownik ] = chrząszcz<br />

Hanse [ rzeczownik ] = hanza<br />

hanter [ czasownik ] = nawiedzać<br />

hanter [ czasownik ] = prześladować<br />

hanter [ czasownik ] = uczęszczać<br />

happer [ czasownik ] = chwycić<br />

happer [ czasownik ] = chwytać<br />

happer [ czasownik ] = łapać<br />

happer [ czasownik ] = złapać<br />

haquenée [ rzeczownik ] = kobyła<br />

haquenée [ rzeczownik ] = niezgraba<br />

haquenée [ rzeczownik ] = szkapa<br />

haquet [ rzeczownik ] = bryka<br />

haquet [ rzeczownik ] = dwukółka<br />

hara-kiri [ rzeczownik ] = harakiri<br />

harangue [ rzeczownik ] = przemowa<br />

harangue [ rzeczownik ] = przemówienie<br />

haranguer [ czasownik ] = mówić<br />

haranguer [ czasownik ] = przemawiać<br />

haras [ rzeczownik ] = stadnina<br />

harassement [ rzeczownik ] = wyczerpanie<br />

harassement [ rzeczownik ] = zmęczenie<br />

harassement [ rzeczownik ] = znużenie<br />

harasser [ czasownik ] = męczyć<br />

harasser [ czasownik ] = nużyć<br />

harasser [ czasownik ] = przemęczać<br />

harasser [ czasownik ] = zmęczyć<br />

harasser [ czasownik ] = zmordować<br />

harcèlement [ rzeczownik ] = dokuczanie<br />

harcèlement [ rzeczownik ] = dręczenie<br />

harcèlement [ rzeczownik ] = nękanie<br />

harceler [ czasownik ] = dokuczać<br />

harceler [ czasownik ] = drażnić<br />

harceler [ czasownik ] = dręczyć<br />

harceler [ czasownik ] = nękać<br />

harceler [ czasownik ] = niepokoić<br />

harceler [ czasownik ] = zadręczać<br />

harde [ rzeczownik ] = sfora<br />

hardi [ przymiotnik ] = bezczelny<br />

hardi [ przymiotnik ] = odważny<br />

hardiesse [ rzeczownik ] = bezczelność<br />

hardiesse [ rzeczownik ] = odwaga<br />

hardiesse [ rzeczownik ] = śmiałość<br />

hardiesse [ rzeczownik ] = zuchwałość<br />

hardiment [ przysłówek ] = śmiało<br />

hardiment [ przysłówek ] = zuchwale<br />

hardware [ rzeczownik ] = sprzęt<br />

hareng [ rzeczownik ] = krzak<br />

hareng [ rzeczownik ] = śledź<br />

harengaison [ rzeczownik ] = czas<br />

harengaison [ rzeczownik ] = połów<br />

harenguet [ rzeczownik ] = szprot<br />

harfang [ przymiotnik ] = harfiany<br />

hargne [ rzeczownik ] = gniew<br />

hargne [ rzeczownik ] = złość<br />

hargneux [ przymiotnik ] = gniewny<br />

hargneux [ przymiotnik ] = kłótliwy


hargneux [ przymiotnik ] = swarliwy<br />

haricot [ rzeczownik ] = fasola<br />

haricot [ rzeczownik ] = fasolka<br />

haricot [ rzeczownik ] = potrawka<br />

haricoter [ czasownik ] = spekulować<br />

haricots [ rzeczownik ] = fasola<br />

harmonica [ rzeczownik ] = harmonijka<br />

harmonica [ rzeczownik ] = harmonika<br />

harmonica [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>anki<br />

harmonie [ rzeczownik ] = dźwięk<br />

harmonie [ rzeczownik ] = harmonia<br />

harmonie [ rzeczownik ] = melodia<br />

harmonie [ rzeczownik ] = zgoda<br />

harmonie [ rzeczownik ] = zgodność<br />

harmonieusement [ przysłówek ] = harmonijnie<br />

harmonieux [ przymiotnik ] = harmonijny<br />

harmonieux [ przymiotnik ] = melodyjny<br />

harmonique [ przymiotnik ] = harmoniczny<br />

harmonique [ rzeczownik ] = harmoniczna<br />

harmonisation [ rzeczownik ] = harmonizacja<br />

harmoniser [ czasownik ] = godzić<br />

harmoniser [ czasownik ] = harmonizować<br />

harmoniser [ czasownik ] = pogodzić<br />

harmoniser [ czasownik ] = ujednolicać<br />

harmoniser [ czasownik ] = współbrzmieć<br />

harmoniser [ czasownik ] = współgrać<br />

harmoniser [ czasownik ] = zestrajać<br />

harmoniste [ rzeczownik ] = harmonista<br />

harmonium [ rzeczownik ] = fisharmonia<br />

harnachement [ rzeczownik ] = uprząż<br />

harnacher [ czasownik ] = ubierać<br />

harnais [ rzeczownik ] = podwieszka<br />

harnais [ rzeczownik ] = rynsztunek<br />

harnais [ rzeczownik ] = rząd<br />

harnais [ rzeczownik ] = temblak<br />

harnais [ rzeczownik ] = uprząż<br />

harnais [ rzeczownik ] = zaprząg<br />

harnais [ rzeczownik ] = zbroja<br />

harpagon [ rzeczownik ] = dusigrosz<br />

harpagon [ rzeczownik ] = kutwa<br />

harpagon [ rzeczownik ] = skąpiec<br />

harpailler [ czasownik ] = kłócić<br />

harpe [ rzeczownik ] = harfa<br />

harper [ czasownik ] = chwycić<br />

harpie [ rzeczownik ] = harpia<br />

harpie [ rzeczownik ] = jędza<br />

harpin [ rzeczownik ] = bosak<br />

harpiste [ rzeczownik ] = harfiarz<br />

harpon [ rzeczownik ] = harpun<br />

harponner [ czasownik ] = chwytać<br />

harponner [ czasownik ] = schwycić<br />

harponneur [ rzeczownik ] = harpunnik<br />

hart [ rzeczownik ] = stryczek<br />

hasard [ rzeczownik ] = hazard<br />

hasard [ rzeczownik ] = los<br />

hasard [ rzeczownik ] = niebezpieczeństwo<br />

hasard [ rzeczownik ] = przypadek<br />

hasard [ rzeczownik ] = ryzyko<br />

hasard [ rzeczownik ] = traf<br />

hasardé [ przymiotnik ] = ryzykowny<br />

hasarder [ czasownik ] = narażać


hasarder [ czasownik ] = ryzykować<br />

hasarder [ czasownik ] = zaryzykować<br />

hasardeux [ przymiotnik ] = hazardowy<br />

hasardeux [ przymiotnik ] = ryzykowny<br />

haschisch [ rzeczownik ] = haszysz<br />

hassanien [ rzeczownik ] = hasz<br />

hast [ rzeczownik ] = lanca<br />

hastaire [ rzeczownik ] = oszczepnik<br />

haste [ rzeczownik ] = dzida<br />

haste [ rzeczownik ] = rożen<br />

hâte [ rzeczownik ] = pośpiech<br />

hâter [ czasownik ] = naglić<br />

hâter [ czasownik ] = ponaglać<br />

hâter [ czasownik ] = popędzać<br />

hâter [ czasownik ] = pośpieszyć<br />

hâter [ czasownik ] = przynaglać<br />

hâter [ czasownik ] = przynaglić<br />

hâter [ czasownik ] = przyspieszać<br />

hâter [ czasownik ] = przyśpieszać<br />

hâter [ czasownik ] = przyśpieszyć<br />

hâtif [ przymiotnik ] = pośpieszny<br />

hâtif [ przymiotnik ] = przedwczesny<br />

hâtif [ przymiotnik ] = wczesny<br />

hâtivement [ przysłówek ] = naprędce<br />

hauban [ rzeczownik ] = cięgno<br />

hauban [ rzeczownik ] = lina<br />

hauban [ rzeczownik ] = wanta<br />

haubaner [ czasownik ] = podtrzymywać<br />

haubert [ rzeczownik ] = kolczuga<br />

hausse [ rzeczownik ] = celownik<br />

hausse [ rzeczownik ] = hossa<br />

hausse [ rzeczownik ] = podkładka<br />

hausse [ rzeczownik ] = podstawka<br />

hausse [ rzeczownik ] = podwyżka<br />

hausse [ rzeczownik ] = wezbranie<br />

hausse [ rzeczownik ] = zwyżka<br />

haussement [ rzeczownik ] = podwyższanie<br />

haussement [ rzeczownik ] = wzruszenie<br />

hausser [ czasownik ] = podnieść<br />

hausser [ czasownik ] = podnosić<br />

hausser [ czasownik ] = podwyższać<br />

hausser [ czasownik ] = zwyżkować<br />

haussier [ rzeczownik ] = giełdziarz<br />

haut [ przymiotnik ] = daleki<br />

haut [ przymiotnik ] = długi<br />

haut [ przymiotnik ] = głośny<br />

haut [ przymiotnik ] = górny<br />

haut [ przymiotnik ] = odległy<br />

haut [ przymiotnik ] = rosły<br />

haut [ przymiotnik ] = wybitny<br />

haut [ przymiotnik ] = wysoki<br />

haut [ przysłówek ] = głośno<br />

haut [ przysłówek ] = wcześnie<br />

haut [ przysłówek ] = wysoko<br />

haut [ przysłówek ] = wzwyż<br />

haut [ rzeczownik ] = epilepsja<br />

haut [ rzeczownik ] = góra<br />

haut [ rzeczownik ] = padaczka<br />

haut [ rzeczownik ] = wierzch<br />

haut [ rzeczownik ] = wierzchołek<br />

haut [ rzeczownik ] = wysokość


hautain [ przymiotnik ] = butny<br />

hautain [ przymiotnik ] = dumny<br />

hautain [ przymiotnik ] = hardy<br />

hautain [ przymiotnik ] = pyszny<br />

hautbois [ rzeczownik ] = oboista<br />

hautbois [ rzeczownik ] = obój<br />

hautboïste [ rzeczownik ] = oboista<br />

haut-de-forme [ rzeczownik ] = cylinder<br />

hautement [ przysłówek ] = dumnie<br />

hautes [ rzeczownik ] = wyżyna<br />

hauteur [ rzeczownik ] = apogeum<br />

hauteur [ rzeczownik ] = głębokość<br />

hauteur [ rzeczownik ] = pak<br />

hauteur [ rzeczownik ] = pąk<br />

hauteur [ rzeczownik ] = wysokość<br />

hauteur [ rzeczownik ] = wzgórze<br />

hauteur [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

hauteur [ rzeczownik ] = wzniosłość<br />

haut-fond [ rzeczownik ] = mielizna<br />

haut-fourneau [ rzeczownik ] = huta<br />

haut-le-coeur [ rzeczownik ] = niesmak<br />

haut-le-corps [ rzeczownik ] = skok<br />

haut-mal [ rzeczownik ] = padaczka<br />

haut-parleur [ rzeczownik ] = głośnik<br />

haut-parleur [ rzeczownik ] = megafon<br />

haut-relief [ rzeczownik ] = rzeźba<br />

hauturier [ przymiotnik ] = dalekomorski<br />

havage [ rzeczownik ] = podcios<br />

havage [ rzeczownik ] = podciosywanie<br />

hâve [ przymiotnik ] = blady<br />

hâve [ przymiotnik ] = mizerny<br />

haver [ czasownik ] = podciosywać<br />

haver [ czasownik ] = wcinać<br />

haver [ czasownik ] = wrębiać<br />

haveuse [ rzeczownik ] = wrębiarka<br />

havresac [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecak<br />

havresac [ rzeczownik ] = tobołek<br />

havresac [ rzeczownik ] = tornister<br />

haylage [ rzeczownik ] = grabiarka<br />

hayon [ rzeczownik ] = klapa<br />

header [ przymiotnik ] = nagłówkowy<br />

header [ rzeczownik ] = nagłówek<br />

heaume [ rzeczownik ] = hełm<br />

hebdomadaire [ przymiotnik ] = całotygodniowy<br />

hebdomadaire [ przymiotnik ] = cotygodniowy<br />

hebdomadaire [ przymiotnik ] = tygodniowy<br />

hebdomadaire [ rzeczownik ] = tygodnik<br />

hébergé [ rzeczownik ] = gospodarzenie<br />

hébergement [ rzeczownik ] = kwaterowanie<br />

hébergement [ rzeczownik ] = kwaterunek<br />

hébergement [ rzeczownik ] = nocleg<br />

hébergement [ rzeczownik ] = schronienie<br />

hébergement [ rzeczownik ] = ugoszczenie<br />

hébergement [ rzeczownik ] = zakwaterowanie<br />

héberger [ czasownik ] = gościć<br />

héberger [ czasownik ] = ugościć<br />

hébétement [ rzeczownik ] = ogłupianie<br />

hébétement [ rzeczownik ] = ogłupienie<br />

hébétement [ rzeczownik ] = osłupienie<br />

hébétement [ rzeczownik ] = otępienie<br />

hébéter [ czasownik ] = ogłupiać


hébéter [ czasownik ] = ogłupić<br />

hébétude [ rzeczownik ] = otępienie<br />

hébraïque [ przymiotnik ] = hebrajski<br />

hébraïsant [ rzeczownik ] = hebraista<br />

hébraïser [ czasownik ] = posługiwać<br />

hébraïsme [ rzeczownik ] = hebraizm<br />

hébraïste [ rzeczownik ] = hebraista<br />

hébreu [ przymiotnik ] = hazardowy<br />

hébreu [ przymiotnik ] = hebrajski<br />

hécatombe [ rzeczownik ] = hekatomba<br />

hécatombe [ rzeczownik ] = rzeź<br />

hectare [ rzeczownik ] = hektar<br />

hectique [ przymiotnik ] = hektyczny<br />

hectogramme [ rzeczownik ] = hektogram<br />

hectolitre [ rzeczownik ] = hektolitr<br />

hectomètre [ rzeczownik ] = heptametr<br />

hectopascal [ rzeczownik ] = hektopaskal<br />

hédonisme [ rzeczownik ] = hedonizm<br />

hégélianisme [ rzeczownik ] = heglizm<br />

hégémon [ rzeczownik ] = hegemon<br />

hégémonie [ rzeczownik ] = hegemonia<br />

hégémonie [ rzeczownik ] = panowanie<br />

hégémonie [ rzeczownik ] = przewodnictwo<br />

hégémonie [ rzeczownik ] = przodownictwo<br />

hégémonie [ rzeczownik ] = zwierzchnictwo<br />

hélas [ wykrzyknik ] = ach<br />

héler [ czasownik ] = przywoływać<br />

héler [ czasownik ] = wołać<br />

hélice [ rzeczownik ] = helisa<br />

hélice [ rzeczownik ] = linia<br />

hélice [ rzeczownik ] = śmigło<br />

hélice [ rzeczownik ] = śruba<br />

hélicoptère [ rzeczownik ] = helikopter<br />

hélicoptère [ rzeczownik ] = śmigłowiec<br />

hélicoptère [ rzeczownik ] = śrubowiec<br />

héliocentrique [ przymiotnik ] = heliocentryczny<br />

héliographe [ rzeczownik ] = heliograf<br />

héliographie [ rzeczownik ] = heliografia<br />

héliogravure [ rzeczownik ] = heliograwiura<br />

héliogravure [ rzeczownik ] = światłodruk<br />

héliomètre [ rzeczownik ] = astrometr<br />

héliomètre [ rzeczownik ] = heliometr<br />

hélioscope [ rzeczownik ] = helioskop<br />

héliostat [ rzeczownik ] = heliostat<br />

héliothérapie [ rzeczownik ] = helioterapia<br />

héliotrope [ rzeczownik ] = heliotrop<br />

héliotropine [ rzeczownik ] = heliotropina<br />

hélium [ rzeczownik ] = hel<br />

hélix [ rzeczownik ] = helisa<br />

hellénisant [ rzeczownik ] = hellenista<br />

helléniser [ czasownik ] = hellenizować<br />

hellénisme [ rzeczownik ] = hellenizm<br />

helléniste [ rzeczownik ] = hellenista<br />

hellénistique [ przymiotnik ] = hellenistyczny<br />

hélode [ przymiotnik ] = bagienny<br />

hélode [ przymiotnik ] = błotny<br />

help [ przymiotnik ] = pomocny<br />

help [ rzeczownik ] = współpracownik<br />

help [ rzeczownik ] = wspomożenie<br />

helvétisme [ rzeczownik ] = helotyzm<br />

hématite [ rzeczownik ] = hematyt


hématologie [ rzeczownik ] = hematologia<br />

hématologue [ rzeczownik ] = hematolog<br />

hématome [ rzeczownik ] = guz<br />

hématome [ rzeczownik ] = krwiak<br />

hématopoïétiques [ przymiotnik ] = krwiotwórczy<br />

hématurie [ rzeczownik ] = hematuria<br />

hématurie [ rzeczownik ] = krwiomocz<br />

hémicirculaire [ przymiotnik ] = półkolisty<br />

hémicycle [ rzeczownik ] = hemicykl<br />

hémicycle [ rzeczownik ] = półkole<br />

hémisphère [ rzeczownik ] = hemisfera<br />

hémisphère [ rzeczownik ] = półkula<br />

hémisphérique [ przymiotnik ] = półkulisty<br />

hémistiche [ rzeczownik ] = półwiersz<br />

hémistiche [ rzeczownik ] = średniówka<br />

hemlock [ rzeczownik ] = cykuta<br />

hémodialyse [ rzeczownik ] = hemodializa<br />

hémoglobine [ rzeczownik ] = hemoglobina<br />

hémogramme [ rzeczownik ] = hemogram<br />

hémolytique [ przymiotnik ] = hemolityczny<br />

hémophile [ rzeczownik ] = hemofilik<br />

hémophilie [ rzeczownik ] = hemofilia<br />

hémoptysie [ rzeczownik ] = krwio<strong>pl</strong>ucie<br />

hémorragie [ rzeczownik ] = krwotok<br />

hémorragique [ przymiotnik ] = krwotoczny<br />

hémorroïdal [ przymiotnik ] = hemoroidalny<br />

hémostase [ rzeczownik ] = hemostazja<br />

hémostatique [ przymiotnik ] = hemostatyczny<br />

henné [ rzeczownik ] = henna<br />

hennir [ czasownik ] = rżeć<br />

hennir [ czasownik ] = zarżeć<br />

hépatalgie [ rzeczownik ] = ból<br />

hépatique [ przymiotnik ] = wątrobowy<br />

hépatique [ rzeczownik ] = porostnica<br />

hépatite [ rzeczownik ] = hepatyt<br />

hépatologie [ rzeczownik ] = hepatologia<br />

heptade [ rzeczownik ] = grupa<br />

heptagone [ rzeczownik ] = siedmiokąt<br />

heptamètre [ rzeczownik ] = heptametr<br />

heptamètre [ rzeczownik ] = wiersz<br />

héraldique [ przymiotnik ] = heraldyczny<br />

héraldique [ rzeczownik ] = heraldyka<br />

héraldiste [ rzeczownik ] = heraldyk<br />

héraldiste [ rzeczownik ] = znawca<br />

héraut [ rzeczownik ] = herold<br />

héraut [ rzeczownik ] = zwiastun<br />

herbacé [ przymiotnik ] = trawiasty<br />

herbacé [ przymiotnik ] = zielny<br />

herbage [ rzeczownik ] = pastwisko<br />

herbage [ rzeczownik ] = ziele<br />

herbager [ czasownik ] = tuczyć<br />

herbe [ rzeczownik ] = okulizacja<br />

herbe [ rzeczownik ] = okulizowanie<br />

herbe [ rzeczownik ] = roślina<br />

herbe [ rzeczownik ] = trawa<br />

herbe [ rzeczownik ] = trawka<br />

herbe [ rzeczownik ] = trójząb<br />

herbe [ rzeczownik ] = ziele<br />

herbe [ rzeczownik ] = zioło<br />

herber [ czasownik ] = bielić<br />

herberie [ rzeczownik ] = zieleniak


herbette [ rzeczownik ] = murawa<br />

herbette [ rzeczownik ] = trawka<br />

herbeux [ przymiotnik ] = trawiasty<br />

herbicide [ przymiotnik ] = chwastobójczy<br />

herbicide [ rzeczownik ] = herbicyd<br />

herbier [ rzeczownik ] = szopa<br />

herbier [ rzeczownik ] = zielnik<br />

herbier [ rzeczownik ] = żwacz<br />

herbivore [ przymiotnik ] = roślinożerny<br />

herbivore [ przymiotnik ] = trawożerny<br />

herbivore [ rzeczownik ] = roślinożerca<br />

herborisateur [ rzeczownik ] = zbieracz<br />

herboriser [ czasownik ] = herboryzować<br />

herboriste [ rzeczownik ] = sprzedawca<br />

herboriste [ rzeczownik ] = zielarz<br />

herboriste [ rzeczownik ] = zielnik<br />

herboristerie [ rzeczownik ] = handel<br />

herboristerie [ rzeczownik ] = sklep<br />

herculéen [ przymiotnik ] = herkulesowy<br />

herculéenne [ przymiotnik ] = herkulesowy<br />

hère [ rzeczownik ] = biedak<br />

hère [ rzeczownik ] = nieborak<br />

héréditaire [ przymiotnik ] = dziedziczny<br />

héréditaire [ przymiotnik ] = spadkowy<br />

hérédité [ rzeczownik ] = dziedzictwo<br />

hérédité [ rzeczownik ] = dziedziczenie<br />

hérédité [ rzeczownik ] = dziedziczność<br />

hérédité [ rzeczownik ] = spadek<br />

herero [ rzeczownik ] = kacerz<br />

hérésiarque [ rzeczownik ] = herezjarcha<br />

hérésie [ rzeczownik ] = herezja<br />

hérésie [ rzeczownik ] = innowierstwo<br />

hérésie [ rzeczownik ] = kacerstwo<br />

hérésie [ rzeczownik ] = odszczepieństwo<br />

hérétique [ przymiotnik ] = heretycki<br />

hérissé [ przymiotnik ] = kolczasty<br />

hérisser [ czasownik ] = jeżyć<br />

hérisser [ czasownik ] = najeżać<br />

hérisser [ czasownik ] = najeżyć<br />

hérisser [ czasownik ] = nastroszyć<br />

hérisser [ czasownik ] = naszpikować<br />

hérisser [ czasownik ] = sterczeć<br />

hérisser [ czasownik ] = wystawać<br />

hérisson [ rzeczownik ] = jeż<br />

héritage [ rzeczownik ] = dziedzictwo<br />

héritage [ rzeczownik ] = dziedziczenie<br />

héritage [ rzeczownik ] = legat<br />

héritage [ rzeczownik ] = ojcowizna<br />

héritage [ rzeczownik ] = scheda<br />

héritage [ rzeczownik ] = spadek<br />

héritage [ rzeczownik ] = spuścizna<br />

héritage [ rzeczownik ] = sukcesja<br />

hériter [ czasownik ] = dziedziczyć<br />

hériter [ czasownik ] = odziedziczać<br />

hériter [ czasownik ] = odziedziczyć<br />

hériter [ czasownik ] = otrzymywać<br />

héritier [ rzeczownik ] = dziedzic<br />

héritier [ rzeczownik ] = pogrobowiec<br />

héritier [ rzeczownik ] = spadkobierca<br />

héritier [ rzeczownik ] = sukcesor<br />

hermaphrodisme [ rzeczownik ] = dwupłciowość


hermaphrodisme [ rzeczownik ] = hermafrodytyzm<br />

hermaphrodisme [ rzeczownik ] = obojnactwo<br />

hermaphrodisme [ rzeczownik ] = obupłciowość<br />

hermaphrodite [ przymiotnik ] = obojnaczy<br />

hermaphrodite [ rzeczownik ] = hermafrodyta<br />

hermaphrodite [ rzeczownik ] = obojnak<br />

herméneutique [ rzeczownik ] = hermeneutyka<br />

herméticité [ rzeczownik ] = hermetyczność<br />

herméticité [ rzeczownik ] = szczelność<br />

hermétique [ przymiotnik ] = hermetyczny<br />

hermétique [ przymiotnik ] = szczelny<br />

hermétiquement [ przysłówek ] = hermetycznie<br />

hermétiquement [ przysłówek ] = szczelnie<br />

hermétisme [ rzeczownik ] = hermetyzm<br />

hermine [ rzeczownik ] = gronostaj<br />

herminette [ rzeczownik ] = toporek<br />

herniaire [ przymiotnik ] = przepuklinowy<br />

hernie [ rzeczownik ] = przepuklina<br />

hernie [ rzeczownik ] = ruptura<br />

héroï-comique [ przymiotnik ] = heroikomiczny<br />

héroïne [ rzeczownik ] = bohater<br />

héroïne [ rzeczownik ] = heroina<br />

héroïque [ przymiotnik ] = bohaterski<br />

héroïque [ przymiotnik ] = heroiczny<br />

héroïque [ przymiotnik ] = silny<br />

héroïquement [ przysłówek ] = bohatersko<br />

héroïsme [ rzeczownik ] = bohaterstwo<br />

héroïsme [ rzeczownik ] = heroiczność<br />

héroïsme [ rzeczownik ] = heroizm<br />

héron [ rzeczownik ] = cza<strong>pl</strong>a<br />

hérons [ przymiotnik ] = cza<strong>pl</strong>i<br />

héros [ rzeczownik ] = bohater<br />

héros [ rzeczownik ] = heros<br />

héros [ rzeczownik ] = półbóg<br />

herpès [ rzeczownik ] = liszaj<br />

herpès [ rzeczownik ] = opryszczka<br />

hersage [ rzeczownik ] = bronowanie<br />

herschage [ rzeczownik ] = praca<br />

herscheur [ rzeczownik ] = wozak<br />

herse [ rzeczownik ] = brona<br />

herse [ rzeczownik ] = krata<br />

herse [ rzeczownik ] = świecznik<br />

herser [ czasownik ] = bronować<br />

hertz [ rzeczownik ] = herc<br />

hésitant [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

hésitant [ przymiotnik ] = niepewny<br />

hésitation [ rzeczownik ] = chwiejność<br />

hésitation [ rzeczownik ] = niezdecydowanie<br />

hésitation [ rzeczownik ] = rozterka<br />

hésitation [ rzeczownik ] = wahanie<br />

hésitation [ rzeczownik ] = wąt<strong>pl</strong>iwość<br />

hésiter [ czasownik ] = wahać<br />

hésiter [ czasownik ] = zawahać<br />

hésiter [ czasownik ] = zwlekać<br />

hétaïre [ rzeczownik ] = hetera<br />

hétaïre [ rzeczownik ] = kurtyzana<br />

hétéroclite [ przymiotnik ] = nieprawidłowy<br />

hétérodoxe [ przymiotnik ] = nieprawowierny<br />

hétérodoxie [ rzeczownik ] = nieprawowierność<br />

hétérodyne [ rzeczownik ] = heterodyna<br />

hétérogène [ przymiotnik ] = heterogeniczny


hétérogène [ przymiotnik ] = niejednorodny<br />

hétérogène [ przymiotnik ] = różnorodny<br />

hétérogénéité [ rzeczownik ] = niejednolitość<br />

hétérogénéité [ rzeczownik ] = niejednorodność<br />

hétérogénéité [ rzeczownik ] = różnorodność<br />

hétérogènes [ przymiotnik ] = heterogeniczny<br />

hétérogènes [ przymiotnik ] = rozbieżny<br />

hétérogènes [ przymiotnik ] = różnogatunkowy<br />

hétérogènes [ przymiotnik ] = różnorodny<br />

hétérologue [ przymiotnik ] = heterologiczny<br />

hétéro<strong>pl</strong>astie [ rzeczownik ] = bukowina<br />

hétérosexualité [ rzeczownik ] = heteroseksualizm<br />

hétérosexuel [ przymiotnik ] = heteroseksualny<br />

hétérosexuels [ przymiotnik ] = heteroseksualny<br />

hetman [ rzeczownik ] = ataman<br />

hetman [ rzeczownik ] = hetman<br />

hêtre [ rzeczownik ] = buczyna<br />

hêtre [ rzeczownik ] = buk<br />

hêtre [ rzeczownik ] = szczęście<br />

heur [ rzeczownik ] = szczęście<br />

heure [ rzeczownik ] = chwila<br />

heure [ rzeczownik ] = godzina<br />

heure [ rzeczownik ] = pora<br />

heures [ przymiotnik ] = cogodzinny<br />

heures [ przymiotnik ] = godzinny<br />

heures [ przymiotnik ] = godzinowy<br />

heures [ przymiotnik ] = nadgodziny<br />

heures [ przymiotnik ] = nadliczbowy<br />

heures [ przymiotnik ] = nadprogramowy<br />

heures [ rzeczownik ] = doba<br />

heures [ rzeczownik ] = dżem<br />

heures [ rzeczownik ] = godzina<br />

heures [ rzeczownik ] = nadgodzina<br />

heures [ rzeczownik ] = zacięcie<br />

heureusement [ przysłówek ] = miłosiernie<br />

heureusement [ przysłówek ] = pomyślnie<br />

heureusement [ przysłówek ] = szczęśliwie<br />

heureux [ przymiotnik ] = radosny<br />

heureux [ przymiotnik ] = szczęśliwy<br />

heureux [ rzeczownik ] = naturalność<br />

heureux [ rzeczownik ] = prostota<br />

heureux [ rzeczownik ] = wesołek<br />

heureux [ rzeczownik ] = zadowalanie<br />

heurt [ rzeczownik ] = szok<br />

heurt [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

heurt [ rzeczownik ] = wstrząs<br />

heurt [ rzeczownik ] = zderzenie<br />

heurté [ przymiotnik ] = nieharmonijny<br />

heurter [ czasownik ] = potrącać<br />

heurter [ czasownik ] = trącić<br />

heurter [ czasownik ] = uderzać<br />

heurter [ czasownik ] = uderzyć<br />

heurter [ czasownik ] = zapukać<br />

heurter [ czasownik ] = zgorszyć<br />

heurtoir [ rzeczownik ] = kołatka<br />

heurtoir [ rzeczownik ] = odbój<br />

heurtoir [ rzeczownik ] = odbojnica<br />

hexaèdre [ rzeczownik ] = prostopadłościan<br />

hexaèdre [ rzeczownik ] = sześcian<br />

hexaèdre [ rzeczownik ] = sześciobok<br />

hexagone [ rzeczownik ] = heksagon


hexagone [ rzeczownik ] = sześciobok<br />

hexagone [ rzeczownik ] = sześciokąt<br />

hexamètre [ rzeczownik ] = heksametr<br />

hiatus [ rzeczownik ] = rozsiew<br />

hiatus [ rzeczownik ] = rozziew<br />

hiatus [ rzeczownik ] = wers<br />

hibernal [ przymiotnik ] = zimowy<br />

hibernation [ rzeczownik ] = hibernacja<br />

hibernation [ rzeczownik ] = sen<br />

hibou [ rzeczownik ] = sowa<br />

hic [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

hic [ rzeczownik ] = trudność<br />

hic [ rzeczownik ] = tylec<br />

hidalgo [ rzeczownik ] = szlachcic<br />

hideusement [ przysłówek ] = obrzydliwie<br />

hideusement [ przysłówek ] = ohydnie<br />

hideux [ przymiotnik ] = ohydny<br />

hideux [ przymiotnik ] = szkaradny<br />

hiémal [ przymiotnik ] = zimowy<br />

hier [ przysłówek ] = wczoraj<br />

hiérarchie [ rzeczownik ] = hierarchia<br />

hiérarchique [ przymiotnik ] = hierarchiczny<br />

hiérarchiquement [ przysłówek ] = hierarchicznie<br />

hiérarchisation [ rzeczownik ] = hierarchizacja<br />

hiérarchiser [ czasownik ] = hierarchizować<br />

hiérarque [ rzeczownik ] = hierarcha<br />

hiératique [ przymiotnik ] = dostojny<br />

hiératique [ przymiotnik ] = hieratyczny<br />

hiératique [ przymiotnik ] = monumentalny<br />

hiératique [ przymiotnik ] = święty<br />

hiératiques [ przymiotnik ] = hieratyczny<br />

hiéroglyphe [ rzeczownik ] = hieroglif<br />

hiéroglyphique [ przymiotnik ] = hieroglificzny<br />

hilare [ przymiotnik ] = radosny<br />

hilare [ przymiotnik ] = wesoły<br />

hilarité [ rzeczownik ] = wesołość<br />

hindou [ rzeczownik ] = hindus<br />

Hindouisme [ rzeczownik ] = hinduizm<br />

hindous [ rzeczownik ] = hindus<br />

hippiatre [ rzeczownik ] = konował<br />

hippie [ rzeczownik ] = hipis<br />

hippique [ przymiotnik ] = hipiczny<br />

hippique [ przymiotnik ] = jeździecki<br />

hippique [ przymiotnik ] = konny<br />

hippisme [ rzeczownik ] = hippika<br />

hippodrome [ rzeczownik ] = hipodrom<br />

hippodrome [ rzeczownik ] = tor<br />

hippodrome [ rzeczownik ] = ujeżdżalnia<br />

hippologie [ rzeczownik ] = hipnologia<br />

hippologie [ rzeczownik ] = hipologia<br />

hippologie [ rzeczownik ] = nauka<br />

hippophagie [ rzeczownik ] = żywienie<br />

hippopotame [ rzeczownik ] = hipopotam<br />

hippurique [ przymiotnik ] = hipurowy<br />

hircin [ przymiotnik ] = koźli<br />

hirondelle [ rzeczownik ] = jaskółka<br />

hirsute [ przymiotnik ] = gęsty<br />

hirsute [ przymiotnik ] = kosmaty<br />

hirsute [ przymiotnik ] = miotełkowaty<br />

hirsute [ przymiotnik ] = włochaty<br />

hispide [ przymiotnik ] = szczecinowaty


hisser [ czasownik ] = podnieść<br />

hisser [ czasownik ] = podnosić<br />

hisser [ czasownik ] = wznosić<br />

histamine [ rzeczownik ] = histamina<br />

histogramme [ rzeczownik ] = histogram<br />

histoire [ rzeczownik ] = dzieje<br />

histoire [ rzeczownik ] = historia<br />

histoire [ rzeczownik ] = historyjka<br />

histoire [ rzeczownik ] = opowiadanie<br />

histoire [ rzeczownik ] = opowiastka<br />

histoire [ rzeczownik ] = opowieść<br />

histoire [ rzeczownik ] = przyroda<br />

histoire [ rzeczownik ] = wydarzenie<br />

histoire [ rzeczownik ] = zdarzenie<br />

histologie [ rzeczownik ] = histologia<br />

historicisme [ rzeczownik ] = historyzm<br />

historicité [ rzeczownik ] = historyczność<br />

historien [ rzeczownik ] = dziejopis<br />

historien [ rzeczownik ] = dziejopisarz<br />

historien [ rzeczownik ] = historiograf<br />

historien [ rzeczownik ] = historyk<br />

historier [ czasownik ] = ozdobić<br />

historiette [ rzeczownik ] = historyjka<br />

historiette [ rzeczownik ] = powiastka<br />

historiographe [ rzeczownik ] = dziejopis<br />

historiographe [ rzeczownik ] = historiograf<br />

historiographie [ rzeczownik ] = dziejopisarstwo<br />

historiographie [ rzeczownik ] = historiografia<br />

historique [ przymiotnik ] = dziejowy<br />

historique [ przymiotnik ] = historyczny<br />

historique [ przymiotnik ] = zabytkowy<br />

historique [ rzeczownik ] = chronologia<br />

historiquement [ przysłówek ] = historycznie<br />

hitlérisme [ rzeczownik ] = hitleryzm<br />

hits [ rzeczownik ] = trafienie<br />

hiver [ rzeczownik ] = rok<br />

hiver [ rzeczownik ] = zima<br />

hivernage [ rzeczownik ] = orka<br />

hivernage [ rzeczownik ] = pora<br />

hivernage [ rzeczownik ] = siew<br />

hivernage [ rzeczownik ] = zimowanie<br />

hivernal [ przymiotnik ] = zimowy<br />

hiverner [ czasownik ] = przezimować<br />

hiverner [ czasownik ] = zimować<br />

hl [ rzeczownik ] = hektolitr<br />

hobbies [ rzeczownik ] = hobby<br />

hobereau [ rzeczownik ] = hreczkosiej<br />

hobereau [ rzeczownik ] = kobuz<br />

hobereau [ rzeczownik ] = szlagon<br />

hoche [ rzeczownik ] = karb<br />

hoche [ rzeczownik ] = nacięcie<br />

hochement [ rzeczownik ] = kiwanie<br />

hochement [ rzeczownik ] = potrząsanie<br />

hochement [ rzeczownik ] = trzęsienie<br />

hochequeue [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>iszka<br />

hocher [ czasownik ] = karbować<br />

hocher [ czasownik ] = kiwać<br />

hocher [ czasownik ] = nacinać<br />

hocher [ czasownik ] = potrząsać<br />

hochet [ rzeczownik ] = bębnienie<br />

hochet [ rzeczownik ] = grzechot


hochet [ rzeczownik ] = grzechotka<br />

hochet [ rzeczownik ] = klekot<br />

hochet [ rzeczownik ] = rozrywka<br />

hochet [ rzeczownik ] = świecidełko<br />

hochet [ rzeczownik ] = turkot<br />

hochet [ rzeczownik ] = zabawa<br />

hochet [ rzeczownik ] = zabawka<br />

hockey [ rzeczownik ] = hokej<br />

hockeyeur [ rzeczownik ] = hokeista<br />

hoir [ rzeczownik ] = spadkobierca<br />

hoirie [ rzeczownik ] = dziedzictwo<br />

hoirie [ rzeczownik ] = spadek<br />

hold-up [ rzeczownik ] = napad<br />

holistique [ przymiotnik ] = holistyczny<br />

Hollandais [ rzeczownik ] = holender<br />

holocauste [ rzeczownik ] = całopalenie<br />

holocauste [ rzeczownik ] = holokaust<br />

holocauste [ rzeczownik ] = ofiara<br />

holocauste [ rzeczownik ] = poświęcenie<br />

Holocène [ rzeczownik ] = holocen<br />

hologramme [ rzeczownik ] = hologram<br />

holographie [ rzeczownik ] = holografia<br />

holographique [ przymiotnik ] = holograficzny<br />

homard [ rzeczownik ] = homar<br />

home [ rzeczownik ] = dom<br />

home [ rzeczownik ] = domatorstwo<br />

home [ rzeczownik ] = ojczyzna<br />

home [ rzeczownik ] = sadyba<br />

homélie [ rzeczownik ] = homilia<br />

homélie [ rzeczownik ] = kazanie<br />

homélie [ rzeczownik ] = pogadanka<br />

homéopathe [ rzeczownik ] = homeopata<br />

homéopathie [ rzeczownik ] = homeopatia<br />

homéopathique [ przymiotnik ] = homeopatyczny<br />

homéopathiques [ przymiotnik ] = homeopatyczny<br />

homérique [ przymiotnik ] = homeryczny<br />

homicide [ przymiotnik ] = zabójczy<br />

homicide [ przymiotnik ] = zbrodniczy<br />

homicide [ rzeczownik ] = morderca<br />

homicide [ rzeczownik ] = morderstwo<br />

homicide [ rzeczownik ] = zabójca<br />

homicide [ rzeczownik ] = zabójstwo<br />

homicide [ rzeczownik ] = zbrodnia<br />

homicide [ rzeczownik ] = zbrodniarz<br />

homilétique [ przymiotnik ] = kaznodziejski<br />

hommage [ rzeczownik ] = danina<br />

hommage [ rzeczownik ] = haracz<br />

hommage [ rzeczownik ] = hołd<br />

hommage [ rzeczownik ] = trybut<br />

hommage [ rzeczownik ] = uszanowanie<br />

hommager [ rzeczownik ] = lennik<br />

hommasse [ przymiotnik ] = męski<br />

homme [ rzeczownik ] = biznesmen<br />

homme [ rzeczownik ] = człowiek<br />

homme [ rzeczownik ] = facet<br />

homme [ rzeczownik ] = kocur<br />

homme [ rzeczownik ] = literat<br />

homme [ rzeczownik ] = marynarz<br />

homme [ rzeczownik ] = mężczyzna<br />

homme [ rzeczownik ] = młodzian<br />

homme [ rzeczownik ] = młodzieniec


homme [ rzeczownik ] = nudziarz<br />

homme [ rzeczownik ] = samczyk<br />

homme [ rzeczownik ] = samiec<br />

homme-grenouille [ rzeczownik ] = płetwonurek<br />

hommes [ rzeczownik ] = men<br />

homogène [ przymiotnik ] = homogeniczny<br />

homogène [ przymiotnik ] = jednolity<br />

homogénéisateur [ rzeczownik ] = homogenizator<br />

homogénéisation [ rzeczownik ] = homogenizacja<br />

homogénéisation [ rzeczownik ] = ujednorodnienie<br />

homogénéiser [ czasownik ] = homogenizować<br />

homogénéiser [ czasownik ] = ujednolicać<br />

homogénéiser [ czasownik ] = ujednorodnić<br />

homogénéité [ rzeczownik ] = homogeniczność<br />

homogénéité [ rzeczownik ] = jednolitość<br />

homogénéité [ rzeczownik ] = jednorodność<br />

homographie [ rzeczownik ] = homografia<br />

homographique [ przymiotnik ] = homograficzny<br />

homologation [ rzeczownik ] = homologacja<br />

homologie [ rzeczownik ] = homologia<br />

homologie [ rzeczownik ] = równorzędność<br />

homologie [ rzeczownik ] = zgodność<br />

homologique [ przymiotnik ] = zgodny<br />

homologue [ przymiotnik ] = homologiczny<br />

homologue [ przymiotnik ] = równorzędny<br />

homologue [ przymiotnik ] = zgodny<br />

homologue [ rzeczownik ] = homolog<br />

homologuer [ czasownik ] = homologować<br />

homologuer [ czasownik ] = zalegalizować<br />

homologuer [ czasownik ] = zatwierdzić<br />

homologues [ rzeczownik ] = homologia<br />

homonyme [ przymiotnik ] = homonimiczny<br />

homonyme [ rzeczownik ] = homonim<br />

homonyme [ rzeczownik ] = imiennik<br />

homonymie [ rzeczownik ] = homonimia<br />

homophone [ rzeczownik ] = homofon<br />

homosexualité [ rzeczownik ] = homoseksualizm<br />

homosexuel [ przymiotnik ] = homoseksualny<br />

homosexuel [ rzeczownik ] = homoseksualista<br />

homosexuels [ rzeczownik ] = pederasta<br />

homuncule [ rzeczownik ] = homunkulus<br />

hongre [ rzeczownik ] = wałach<br />

hongrer [ czasownik ] = kastrować<br />

hongrer [ czasownik ] = wałaszyć<br />

honnête [ przymiotnik ] = grzeczny<br />

honnête [ przymiotnik ] = poczciwy<br />

honnête [ przymiotnik ] = porządny<br />

honnête [ przymiotnik ] = prawy<br />

honnête [ przymiotnik ] = przyzwoity<br />

honnête [ przymiotnik ] = rzetelny<br />

honnête [ przymiotnik ] = szczery<br />

honnête [ przymiotnik ] = uczciwy<br />

honnête [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

honnête [ rzeczownik ] = prawość<br />

honnête [ rzeczownik ] = uczciwość<br />

honnêteté [ rzeczownik ] = grzeczność<br />

honnêteté [ rzeczownik ] = miesiącznica<br />

honnêteté [ rzeczownik ] = porządność<br />

honnêteté [ rzeczownik ] = prawość<br />

honnêteté [ rzeczownik ] = przyzwoitość<br />

honnêteté [ rzeczownik ] = szczerość


honnêteté [ rzeczownik ] = uczciwość<br />

honnêteté [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

honneur [ rzeczownik ] = chwała<br />

honneur [ rzeczownik ] = cześć<br />

honneur [ rzeczownik ] = godność<br />

honneur [ rzeczownik ] = honor<br />

honneur [ rzeczownik ] = sława<br />

honneur [ rzeczownik ] = zaszczyt<br />

honneurs [ rzeczownik ] = pogrzebowe<br />

honnir [ czasownik ] = zelżyć<br />

honnir [ czasownik ] = zhańbić<br />

honorabilité [ rzeczownik ] = czcigodność<br />

honorabilité [ rzeczownik ] = uczciwość<br />

honorabilité [ rzeczownik ] = zacność<br />

honorable [ przymiotnik ] = czcigodny<br />

honorable [ przymiotnik ] = honorowy<br />

honorable [ przymiotnik ] = szanowny<br />

honorable [ przymiotnik ] = uczciwy<br />

honorable [ przymiotnik ] = zacny<br />

honorable [ przymiotnik ] = zaszczytny<br />

honorablement [ przysłówek ] = czcigodnie<br />

honorablement [ przysłówek ] = godnie<br />

honorablement [ przysłówek ] = przyzwoicie<br />

honorablement [ przysłówek ] = uczciwie<br />

honorablement [ przysłówek ] = zadowalająco<br />

honoraire [ przymiotnik ] = honorowy<br />

honoraires [ rzeczownik ] = honorarium<br />

honorer [ czasownik ] = czcić<br />

honorer [ czasownik ] = honorować<br />

honorer [ czasownik ] = poważać<br />

honorer [ czasownik ] = szanować<br />

honorer [ czasownik ] = uczcić<br />

honorer [ czasownik ] = wyróżniać<br />

honorer [ czasownik ] = zaszczycać<br />

honorer [ czasownik ] = zaszczycić<br />

honorifique [ przymiotnik ] = honorowy<br />

honte [ rzeczownik ] = bezczeszczenie<br />

honte [ rzeczownik ] = blamaż<br />

honte [ rzeczownik ] = dyshonor<br />

honte [ rzeczownik ] = hańba<br />

honte [ rzeczownik ] = hańbienie<br />

honte [ rzeczownik ] = kompromitacja<br />

honte [ rzeczownik ] = niełaska<br />

honte [ rzeczownik ] = srom<br />

honte [ rzeczownik ] = sromota<br />

honte [ rzeczownik ] = wstyd<br />

honte [ rzeczownik ] = zakała<br />

honteusement [ przysłówek ] = haniebnie<br />

honteusement [ przysłówek ] = wstydliwie<br />

honteux [ przymiotnik ] = haniebny<br />

honteux [ przymiotnik ] = wstydliwy<br />

hooligan [ rzeczownik ] = chuligan<br />

hôpital [ rzeczownik ] = przytułek<br />

hôpital [ rzeczownik ] = szpital<br />

hoquet [ rzeczownik ] = czkawka<br />

hoqueter [ czasownik ] = czkać<br />

horaire [ przymiotnik ] = godzinny<br />

horaire [ przymiotnik ] = godzinowy<br />

horaire [ rzeczownik ] = harmonogram<br />

horaire [ rzeczownik ] = rozkład<br />

horde [ rzeczownik ] = horda


horion [ rzeczownik ] = szturchaniec<br />

horizon [ rzeczownik ] = horyzont<br />

horizon [ rzeczownik ] = nieboskłon<br />

horizon [ rzeczownik ] = poziom<br />

horizon [ rzeczownik ] = widnokrąg<br />

horizontal [ przymiotnik ] = horyzontalny<br />

horizontal [ przymiotnik ] = międzybranżowy<br />

horizontal [ przymiotnik ] = poziomy<br />

horizontalement [ przysłówek ] = horyzontalnie<br />

horizontalement [ przysłówek ] = poziomo<br />

horizontalité [ rzeczownik ] = horyzontalność<br />

horizontalité [ rzeczownik ] = poziomość<br />

horloge [ rzeczownik ] = zegar<br />

horloge [ rzeczownik ] = zegarynka<br />

horloger [ rzeczownik ] = zegarmistrz<br />

horloger [ rzeczownik ] = zegarmistrzostwo<br />

horlogerie [ rzeczownik ] = zegarmistrzostwo<br />

hormis [ przyimek ] = oprócz<br />

hormis [ przyimek ] = prócz<br />

hormonal [ przymiotnik ] = hormonalny<br />

hormone [ rzeczownik ] = hormon<br />

hornblende [ rzeczownik ] = amfibol<br />

hornblende [ rzeczownik ] = hornblenda<br />

horographie [ rzeczownik ] = horografia<br />

horographie [ rzeczownik ] = kronikarstwo<br />

horoscope [ rzeczownik ] = horoskop<br />

horoscope [ rzeczownik ] = wróżba<br />

horreur [ rzeczownik ] = brzydactwo<br />

horreur [ rzeczownik ] = brzydal<br />

horreur [ rzeczownik ] = dramatyczność<br />

horreur [ rzeczownik ] = horror<br />

horreur [ rzeczownik ] = nienawiść<br />

horreur [ rzeczownik ] = obrzydzenie<br />

horreur [ rzeczownik ] = odraza<br />

horreur [ rzeczownik ] = ohyda<br />

horreur [ rzeczownik ] = okropieństwo<br />

horreur [ rzeczownik ] = okropność<br />

horreur [ rzeczownik ] = okrucieństwo<br />

horreur [ rzeczownik ] = przerażanie<br />

horreur [ rzeczownik ] = przerażenie<br />

horreur [ rzeczownik ] = strach<br />

horreur [ rzeczownik ] = trwoga<br />

horreur [ rzeczownik ] = wstręt<br />

horreur [ rzeczownik ] = zgroza<br />

horrible [ przymiotnik ] = horrendalny<br />

horrible [ przymiotnik ] = koszmarny<br />

horrible [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

horrible [ przymiotnik ] = okropny<br />

horrible [ przymiotnik ] = potworny<br />

horrible [ przymiotnik ] = straszny<br />

horrible [ przymiotnik ] = upiorny<br />

horriblement [ przysłówek ] = okropnie<br />

horriblement [ przysłówek ] = potwornie<br />

horrifier [ czasownik ] = przerażać<br />

horrifique [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

horrifique [ rzeczownik ] = żart<br />

horripilant [ przymiotnik ] = okropny<br />

horripilation [ rzeczownik ] = dreszcz<br />

horripilation [ rzeczownik ] = rozdrażnianie<br />

horripiler [ czasownik ] = drażnić<br />

horripiler [ czasownik ] = niecier<strong>pl</strong>iwić


hors [ przyimek ] = oprócz<br />

hors-bord [ rzeczownik ] = ślizgacz<br />

hors-d’oeuvre [ rzeczownik ] = przekąska<br />

hors-d’oeuvre [ rzeczownik ] = przystawka<br />

hors-d’oeuvre [ rzeczownik ] = zakąska<br />

hors-d'oeuvre [ rzeczownik ] = przybudówka<br />

hors-d'oeuvre [ rzeczownik ] = zakąska<br />

horse [ przymiotnik ] = konny<br />

hors-la-loi [ rzeczownik ] = przestępca<br />

hors-ligne [ przymiotnik ] = niepospolity<br />

hors-ligne [ przymiotnik ] = wybitny<br />

hors-texte [ rzeczownik ] = odbitka<br />

horticole [ przymiotnik ] = ogrodniczy<br />

horticulteur [ rzeczownik ] = ogrodnik<br />

horticultural [ przymiotnik ] = ogrodniczy<br />

horticulture [ rzeczownik ] = ogrodnictwo<br />

hospice [ rzeczownik ] = hospicjum<br />

hospice [ rzeczownik ] = przytułek<br />

hospice [ rzeczownik ] = schronisko<br />

hospitalier [ przymiotnik ] = gościnny<br />

hospitalier [ przymiotnik ] = szpitalny<br />

hospitalisation [ rzeczownik ] = hospitalizacja<br />

hospitalisé [ rzeczownik ] = hospitalizowanie<br />

hospitaliser [ czasownik ] = hospitalizować<br />

hospitaliser [ czasownik ] = przyjmować<br />

hospitalité [ rzeczownik ] = gościna<br />

hospitalité [ rzeczownik ] = gościnność<br />

host [ rzeczownik ] = bezlik<br />

host [ rzeczownik ] = czereda<br />

host [ rzeczownik ] = gospodarz<br />

host [ rzeczownik ] = goszczenie<br />

host [ rzeczownik ] = konferansjer<br />

host [ rzeczownik ] = żywiciel<br />

hostie [ rzeczownik ] = hostia<br />

hostie [ rzeczownik ] = komunikant<br />

hostie [ rzeczownik ] = ofiara<br />

hostie [ rzeczownik ] = opłatek<br />

hostile [ przymiotnik ] = napastniczy<br />

hostile [ przymiotnik ] = niechętny<br />

hostile [ przymiotnik ] = nieprzyjacielski<br />

hostile [ przymiotnik ] = nieprzyjazny<br />

hostile [ przymiotnik ] = wrogi<br />

hostilité [ rzeczownik ] = niechęć<br />

hostilité [ rzeczownik ] = nieprzyjaźń<br />

hostilité [ rzeczownik ] = wrogość<br />

hot [ przymiotnik ] = ciepły<br />

hot [ przymiotnik ] = pikantny<br />

hot [ przymiotnik ] = upalny<br />

hot [ rzeczownik ] = bułka<br />

hot [ rzeczownik ] = rozgrzanie<br />

hot [ rzeczownik ] = termofor<br />

hôte [ rzeczownik ] = gość<br />

hôte [ rzeczownik ] = gospodarz<br />

hôte [ rzeczownik ] = mieszkaniec<br />

hôte [ rzeczownik ] = oberżysta<br />

hôte [ rzeczownik ] = właściciel<br />

hôtel [ rzeczownik ] = gmach<br />

hôtel [ rzeczownik ] = hotel<br />

hôtel [ rzeczownik ] = pałac<br />

hôtel [ rzeczownik ] = ratusz<br />

hôtel [ rzeczownik ] = rezydencja


hôtel-Dieu [ rzeczownik ] = szpital<br />

hôtelier [ przymiotnik ] = hotelowy<br />

hôtelier [ rzeczownik ] = hotelarz<br />

hôtellerie [ rzeczownik ] = hotelarstwo<br />

hôtellerie [ rzeczownik ] = zajazd<br />

hôtesse [ rzeczownik ] = hostessa<br />

hôtesse [ rzeczownik ] = mieszkaniec<br />

hotte [ rzeczownik ] = kapa<br />

hotte [ rzeczownik ] = kosz<br />

houblon [ rzeczownik ] = chmiel<br />

houblonner [ czasownik ] = chmielić<br />

houe [ rzeczownik ] = motyka<br />

houer [ czasownik ] = okopywać<br />

houiller [ przymiotnik ] = węglowy<br />

houilleur [ rzeczownik ] = górnik<br />

houilleur [ rzeczownik ] = robotnik<br />

houle [ rzeczownik ] = falowanie<br />

houle [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

houle [ rzeczownik ] = wzburzenie<br />

houlette [ rzeczownik ] = kij<br />

houleux [ przymiotnik ] = burzliwy<br />

houppelande [ rzeczownik ] = burka<br />

houppelande [ rzeczownik ] = opończa<br />

houppelande [ rzeczownik ] = szynel<br />

houpper [ czasownik ] = czesać<br />

houppette [ rzeczownik ] = puszek<br />

hourder [ czasownik ] = wypełniać<br />

houri [ rzeczownik ] = kobieta<br />

hourra [ wykrzyknik ] = hura<br />

houspiller [ czasownik ] = besztać<br />

houspiller [ czasownik ] = burczeć<br />

houspiller [ czasownik ] = łajać<br />

houspiller [ czasownik ] = szarpać<br />

houspiller [ czasownik ] = targać<br />

housse [ rzeczownik ] = czaprak<br />

housse [ rzeczownik ] = koc<br />

housse [ rzeczownik ] = pokrowiec<br />

housser [ czasownik ] = odkurzać<br />

housser [ czasownik ] = otrzepać<br />

housser [ czasownik ] = otrzepywać<br />

housser [ czasownik ] = trzepać<br />

houssine [ rzeczownik ] = pręt<br />

houssine [ rzeczownik ] = rózga<br />

houssine [ rzeczownik ] = trzepaczka<br />

houssiner [ czasownik ] = trzepać<br />

houx [ rzeczownik ] = ostrokrzew<br />

hoyau [ rzeczownik ] = motyka<br />

hoyau [ rzeczownik ] = tarczówka<br />

huard [ rzeczownik ] = orzeł<br />

hublot [ rzeczownik ] = ambrazura<br />

hublot [ rzeczownik ] = iluminator<br />

huche [ rzeczownik ] = dzieża<br />

huche [ rzeczownik ] = sąsiek<br />

hucher [ czasownik ] = hukać<br />

hucher [ czasownik ] = wołać<br />

huchet [ rzeczownik ] = róg<br />

huée [ rzeczownik ] = krzyk<br />

huée [ rzeczownik ] = wrzask<br />

huer [ czasownik ] = hukać<br />

huer [ czasownik ] = krzyczeć<br />

huer [ czasownik ] = wygwizdać


huguenot [ rzeczownik ] = hugenot<br />

huguenot [ rzeczownik ] = hugonot<br />

huilage [ rzeczownik ] = naoliwienie<br />

huilage [ rzeczownik ] = olej<br />

huile [ rzeczownik ] = obraz<br />

huile [ rzeczownik ] = olej<br />

huile [ rzeczownik ] = olejarka<br />

huile [ rzeczownik ] = olejek<br />

huile [ rzeczownik ] = olejenie<br />

huile [ rzeczownik ] = oliwa<br />

huile [ rzeczownik ] = oliwiarka<br />

huile [ rzeczownik ] = tłuszcz<br />

huiler [ czasownik ] = naoliwiać<br />

huiler [ czasownik ] = naoliwić<br />

huiler [ czasownik ] = oliwić<br />

huilerie [ rzeczownik ] = olejarnia<br />

huileux [ przymiotnik ] = oleisty<br />

huileux [ przymiotnik ] = olejny<br />

huilier [ rzeczownik ] = olejarz<br />

huilier [ rzeczownik ] = serwis<br />

huis [ rzeczownik ] = drzwi<br />

huisserie [ rzeczownik ] = drzwi<br />

huisserie [ rzeczownik ] = futryna<br />

huisserie [ rzeczownik ] = odrzwia<br />

huissier [ rzeczownik ] = komornik<br />

huit [ przymiotnik ] = ósmy<br />

huit [ przysłówek ] = ośmiokrotnie<br />

huitain [ rzeczownik ] = oktawa<br />

huitain [ rzeczownik ] = ośmiowiersz<br />

huitaine [ rzeczownik ] = tydzień<br />

huitième [ przymiotnik ] = ósmy<br />

huître [ rzeczownik ] = dureń<br />

huître [ rzeczownik ] = idiota<br />

huître [ rzeczownik ] = ostryga<br />

huître [ rzeczownik ] = ostrygojad<br />

huîtrier [ rzeczownik ] = ostrygojad<br />

hulotte [ rzeczownik ] = puchacz<br />

hulotte [ rzeczownik ] = puszczyk<br />

hululer [ czasownik ] = hukać<br />

hululer [ czasownik ] = krzyczeć<br />

humage [ rzeczownik ] = wchłanianie<br />

humage [ rzeczownik ] = wdychanie<br />

humain [ przymiotnik ] = człowieczy<br />

humain [ przymiotnik ] = dobry<br />

humain [ przymiotnik ] = humanistyczny<br />

humain [ przymiotnik ] = humanitarny<br />

humain [ przymiotnik ] = litościwy<br />

humain [ przymiotnik ] = ludzki<br />

humain [ przymiotnik ] = przystępny<br />

humain [ przymiotnik ] = ziemski<br />

humain [ rzeczownik ] = człowiek<br />

humain [ rzeczownik ] = łudzenie<br />

humainement [ przysłówek ] = humanitarnie<br />

humanisation [ rzeczownik ] = humanizacja<br />

humanisation [ rzeczownik ] = ucywilizowanie<br />

humaniser [ czasownik ] = humanizować<br />

humaniser [ czasownik ] = łagodzić<br />

humaniser [ czasownik ] = uczłowieczać<br />

humaniser [ czasownik ] = uczłowieczyć<br />

humanisme [ rzeczownik ] = humanizm<br />

humaniste [ przymiotnik ] = humanistyczny


humaniste [ rzeczownik ] = humanista<br />

humaniste [ rzeczownik ] = klasyk<br />

humanistę [ rzeczownik ] = humanista<br />

humanitaire [ przymiotnik ] = humanitarny<br />

humanitaire [ przymiotnik ] = ludzki<br />

humanitarisme [ rzeczownik ] = humanitaryzm<br />

humanité [ rzeczownik ] = człowieczeństwo<br />

humanité [ rzeczownik ] = humanitarność<br />

humanité [ rzeczownik ] = ludzkość<br />

humble [ przymiotnik ] = korny<br />

humble [ przymiotnik ] = niepokaźny<br />

humble [ przymiotnik ] = pokorny<br />

humble [ przymiotnik ] = potulny<br />

humble [ przymiotnik ] = skromny<br />

humblement [ przysłówek ] = pokornie<br />

humectage [ rzeczownik ] = moczenie<br />

humectage [ rzeczownik ] = zwilżanie<br />

humectation [ rzeczownik ] = zwilżanie<br />

humecter [ czasownik ] = nawilżać<br />

humecter [ czasownik ] = odwilżyć<br />

humecter [ czasownik ] = wilgotnieć<br />

humecter [ czasownik ] = wilżyć<br />

humecter [ czasownik ] = zaparować<br />

humecter [ czasownik ] = zmaczać<br />

humecter [ czasownik ] = zmoczyć<br />

humecter [ czasownik ] = zwilgotnieć<br />

humecter [ czasownik ] = zwilżać<br />

humecter [ czasownik ] = zwilżyć<br />

humer [ czasownik ] = wchłaniać<br />

humer [ czasownik ] = wdychać<br />

huméral [ przymiotnik ] = barkowy<br />

huméral [ przymiotnik ] = ramienny<br />

huméral [ rzeczownik ] = humerał<br />

humérus [ rzeczownik ] = kość<br />

humeur [ rzeczownik ] = charakter<br />

humeur [ rzeczownik ] = ciecz<br />

humeur [ rzeczownik ] = humor<br />

humeur [ rzeczownik ] = nastrój<br />

humeur [ rzeczownik ] = nastrojenie<br />

humeur [ rzeczownik ] = rozgoryczenie<br />

humeur [ rzeczownik ] = uraza<br />

humeur [ rzeczownik ] = usposobienie<br />

humeur [ rzeczownik ] = wilgoć<br />

humide [ przymiotnik ] = mokry<br />

humide [ przymiotnik ] = wilgotny<br />

humide [ rzeczownik ] = wilgoć<br />

humidificateur [ rzeczownik ] = nawilżacz<br />

humidification [ rzeczownik ] = nawilżanie<br />

humidifier [ czasownik ] = nawilżać<br />

humidifier [ czasownik ] = zwilżać<br />

humidité [ rzeczownik ] = wilgoć<br />

humidité [ rzeczownik ] = wilgotność<br />

humiliant [ przymiotnik ] = przykry<br />

humiliation [ rzeczownik ] = poniżenie<br />

humiliation [ rzeczownik ] = upokarzanie<br />

humiliation [ rzeczownik ] = upokorzenie<br />

humilier [ czasownik ] = korzyć<br />

humilier [ czasownik ] = poniżać<br />

humilier [ czasownik ] = poniżyć<br />

humilier [ czasownik ] = upokarzać<br />

humilier [ czasownik ] = upokorzyć


humilier [ czasownik ] = zawstydzać<br />

humilité [ rzeczownik ] = pokora<br />

humilité [ rzeczownik ] = potulność<br />

humilité [ rzeczownik ] = skromność<br />

humilité [ rzeczownik ] = uniżoność<br />

humoral [ przymiotnik ] = ciekły<br />

humoral [ przymiotnik ] = humoralny<br />

humoral [ przymiotnik ] = płynny<br />

humoriste [ przymiotnik ] = humorystyczny<br />

humoriste [ rzeczownik ] = humorysta<br />

humoristique [ przymiotnik ] = humorystyczny<br />

humour [ rzeczownik ] = humor<br />

humour [ rzeczownik ] = wesołość<br />

humus [ rzeczownik ] = humus<br />

humus [ rzeczownik ] = próchnica<br />

hun [ rzeczownik ] = wandal<br />

hunier [ rzeczownik ] = maszt<br />

hunier [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

huppe [ rzeczownik ] = czubek<br />

huppe [ rzeczownik ] = dudek<br />

huppé [ przymiotnik ] = bogaty<br />

huppé [ przymiotnik ] = czubaty<br />

huppé [ przymiotnik ] = znakomity<br />

huppée [ rzeczownik ] = czubatka<br />

hurlement [ rzeczownik ] = ryk<br />

hurlement [ rzeczownik ] = wrzask<br />

hurlement [ rzeczownik ] = wycie<br />

hurler [ czasownik ] = krzyczeć<br />

hurler [ czasownik ] = ryczeć<br />

hurler [ czasownik ] = wrzeszczeć<br />

hurler [ czasownik ] = wyć<br />

hurleur [ rzeczownik ] = wyjec<br />

hurluberlu [ rzeczownik ] = narwaniec<br />

hurluberlu [ rzeczownik ] = postrzeleniec<br />

hurluberlu [ rzeczownik ] = szaławiła<br />

hurluberlu [ rzeczownik ] = trzpiot<br />

hurricane [ rzeczownik ] = huragan<br />

hussard [ rzeczownik ] = huzar<br />

hussard [ rzeczownik ] = kawalerzysta<br />

hussarde [ rzeczownik ] = taniec<br />

hussite [ rzeczownik ] = husyta<br />

hutte [ rzeczownik ] = chata<br />

hutte [ rzeczownik ] = chatka<br />

hutte [ rzeczownik ] = szałas<br />

hyacinthe [ rzeczownik ] = hiacynt<br />

hybridation [ rzeczownik ] = hybrydyzacja<br />

hybridation [ rzeczownik ] = hybrydyzm<br />

hybride [ przymiotnik ] = heterozygotyczny<br />

hybride [ przymiotnik ] = mieszańcowy<br />

hybride [ rzeczownik ] = hybryda<br />

hybride [ rzeczownik ] = mieszaniec<br />

hybrider [ czasownik ] = krzyżować<br />

hydrante [ rzeczownik ] = hydrant<br />

hydratation [ rzeczownik ] = hydratacja<br />

hydratation [ rzeczownik ] = uwodnienie<br />

hydrate [ rzeczownik ] = hydrat<br />

hydrate [ rzeczownik ] = wodorotlenek<br />

hydrate [ rzeczownik ] = wodzian<br />

hydrater [ czasownik ] = nawadniać<br />

hydraulicien [ rzeczownik ] = hydraulik<br />

hydraulique [ przymiotnik ] = hydrauliczny


hydraulique [ przymiotnik ] = wodny<br />

hydraulique [ rzeczownik ] = hydraulika<br />

hydraulique [ rzeczownik ] = hydromechanika<br />

hydravion [ rzeczownik ] = hydro<strong>pl</strong>an<br />

hydravion [ rzeczownik ] = wodnopłat<br />

hydravion [ rzeczownik ] = wodnopłatowiec<br />

hydravion [ rzeczownik ] = wodnosamolot<br />

hydre [ rzeczownik ] = hydra<br />

hydre [ rzeczownik ] = stułbia<br />

hydro [ rzeczownik ] = hydroelektrownia<br />

hydro gramme [ rzeczownik ] = hydrograf<br />

hydrobie [ przymiotnik ] = wodny<br />

hydrocarbure [ rzeczownik ] = węglowodór<br />

hydrocarbures [ przymiotnik ] = węglowodorowy<br />

hydrocarbures [ rzeczownik ] = węglowodór<br />

hydrocèle [ rzeczownik ] = wodniak<br />

hydrocéphalie [ rzeczownik ] = wodogłowie<br />

hydrodynamique [ przymiotnik ] = hydrodynamiczny<br />

hydrodynamique [ rzeczownik ] = hydrodynamika<br />

hydrodynamiques [ rzeczownik ] = hydrodynamika<br />

hydroélectrique [ przymiotnik ] = hydroelektryczny<br />

hydrofoil [ rzeczownik ] = wodolot<br />

hydrogel [ rzeczownik ] = hydrożel<br />

hydrogénation [ rzeczownik ] = uwodornianie<br />

hydrogéné [ przymiotnik ] = wodorowy<br />

hydrogène [ rzeczownik ] = wodór<br />

hydrogéologie [ rzeczownik ] = hydrogeologia<br />

hydroglisseur [ rzeczownik ] = hydro<strong>pl</strong>an<br />

hydroglisseur [ rzeczownik ] = ślizgacz<br />

hydrographie [ rzeczownik ] = hydrografia<br />

hydrographique [ przymiotnik ] = hydrograficzny<br />

hydrolat [ rzeczownik ] = hydrolit<br />

hydrologie [ rzeczownik ] = hydrologia<br />

hydrologique [ przymiotnik ] = hydrologiczny<br />

hydrolysat [ rzeczownik ] = hydrolizat<br />

hydrolyse [ rzeczownik ] = hydroliza<br />

hydrolyser [ czasownik ] = hydrolizować<br />

hydromécanique [ rzeczownik ] = hydromechanika<br />

hydromel [ rzeczownik ] = miód<br />

hydromètre [ rzeczownik ] = areometr<br />

hydromètre [ rzeczownik ] = hydrometr<br />

hydromètre [ rzeczownik ] = poziomowskaz<br />

hydromètre [ rzeczownik ] = wodowskaz<br />

hydrominéral [ przymiotnik ] = wodoleczniczy<br />

hydropathie [ rzeczownik ] = hydropatia<br />

hydropathie [ rzeczownik ] = wodolecznictwo<br />

hydrophile [ przymiotnik ] = hydrofilowy<br />

hydrophile [ przymiotnik ] = wodochłonny<br />

hydrophobe [ przymiotnik ] = hydrofobowy<br />

hydrophobie [ rzeczownik ] = hydrofobia<br />

hydrophobie [ rzeczownik ] = wodowstręt<br />

hydrophone [ rzeczownik ] = hydrofon<br />

hydropique [ przymiotnik ] = puchlinowy<br />

hydropisie [ rzeczownik ] = puchlina<br />

hydropisie [ rzeczownik ] = wodniak<br />

hydroptère [ rzeczownik ] = hydropłat<br />

hydroquinone [ rzeczownik ] = hydrochinon<br />

hydroscope [ rzeczownik ] = hydroskop<br />

hydrosphère [ rzeczownik ] = hydrosfera<br />

hydrostatique [ przymiotnik ] = hydrostatyczny<br />

hydrostatique [ rzeczownik ] = hydrostatyka


hydrosulfurique [ przymiotnik ] = siarkowodorowy<br />

hydrotechnique [ rzeczownik ] = hydrotechnika<br />

hydrothérapie [ rzeczownik ] = hydroterapia<br />

hydrothérapie [ rzeczownik ] = wodolecznictwo<br />

hydrothérapique [ przymiotnik ] = wodoleczniczy<br />

hydroxyde [ rzeczownik ] = wodorotlenek<br />

hyène [ rzeczownik ] = hiena<br />

hygiène [ rzeczownik ] = higiena<br />

hygiénique [ przymiotnik ] = higieniczny<br />

hygiénique [ przymiotnik ] = zdrowotny<br />

hygiéniquement [ przysłówek ] = higienicznie<br />

hygiéniste [ rzeczownik ] = higienista<br />

hygromètre [ rzeczownik ] = higrometr<br />

hygromètre [ rzeczownik ] = wilgotnościomierz<br />

hygroscope [ rzeczownik ] = higroskop<br />

hygroscope [ rzeczownik ] = wilgotnościomierz<br />

hygroscopique [ przymiotnik ] = higroskopijny<br />

hygroscopique [ przymiotnik ] = higroskopowy<br />

hygrostat [ rzeczownik ] = higrostat<br />

hymen [ rzeczownik ] = błona<br />

hymen [ rzeczownik ] = małżeństwo<br />

hymen [ rzeczownik ] = ślub<br />

hymen [ rzeczownik ] = wesele<br />

hymne [ rzeczownik ] = hymn<br />

hymne [ rzeczownik ] = pieśń<br />

hymne [ rzeczownik ] = poemat<br />

hymnique [ przymiotnik ] = hymniczny<br />

hyperbole [ rzeczownik ] = hiperbola<br />

hyperbole [ rzeczownik ] = przesadnia<br />

hyperbolique [ przymiotnik ] = hiperboliczny<br />

hyperbolique [ przymiotnik ] = przesadny<br />

hyperboloïde [ rzeczownik ] = hiperboloida<br />

hyperborée [ przymiotnik ] = północny<br />

hypergéométrique [ przymiotnik ] = geometryczny<br />

hyperinflation [ rzeczownik ] = hiperinflacja<br />

hypermétrope [ rzeczownik ] = dalekowidz<br />

hypermétropie [ rzeczownik ] = nadwzroczność<br />

hyper<strong>pl</strong>asie [ rzeczownik ] = hiper<strong>pl</strong>azja<br />

hyperréalisme [ rzeczownik ] = realizm<br />

hypersécrétion [ rzeczownik ] = wydzielanie<br />

hypersensibilité [ rzeczownik ] = nadwrażliwość<br />

hypersensibilité [ rzeczownik ] = uczulenie<br />

hypersensible [ przymiotnik ] = nadwrażliwy<br />

hyperstatique [ przymiotnik ] = statyczny<br />

hypertension [ rzeczownik ] = nadciśnienie<br />

hypertexte [ przymiotnik ] = hipertekstowy<br />

hypertexte [ rzeczownik ] = hipertekst<br />

hypertexte [ rzeczownik ] = tekst<br />

hyperthermie [ rzeczownik ] = hipertermia<br />

hypertrophie [ rzeczownik ] = hipertrofia<br />

hypertrophie [ rzeczownik ] = przerost<br />

hypertrophié [ przymiotnik ] = hipertroficzny<br />

hypervitaminose [ rzeczownik ] = hiperwitaminoza<br />

hypnose [ rzeczownik ] = hipnoza<br />

hypnotique [ przymiotnik ] = hipnotyczny<br />

hypnotiser [ czasownik ] = hipnotyzować<br />

hypnotiser [ czasownik ] = zahipnotyzować<br />

hypnotiseur [ rzeczownik ] = hipnotyzer<br />

hypnotisme [ rzeczownik ] = hipnotyzm<br />

hypnotiste [ rzeczownik ] = hipnotyzer<br />

hypocentre [ rzeczownik ] = centrum


hypocondre [ rzeczownik ] = hipochondryk<br />

hypocondre [ rzeczownik ] = podżebrze<br />

hypocondriaque [ rzeczownik ] = hipochondryk<br />

hypocondrie [ rzeczownik ] = hipochondria<br />

hypocrisie [ rzeczownik ] = dwulicowość<br />

hypocrisie [ rzeczownik ] = faryzeizm<br />

hypocrisie [ rzeczownik ] = faryzeuszostwo<br />

hypocrisie [ rzeczownik ] = hipokryzja<br />

hypocrisie [ rzeczownik ] = nieszczerość<br />

hypocrisie [ rzeczownik ] = obłuda<br />

hypocrisie [ rzeczownik ] = zakłamanie<br />

hypocrite [ przymiotnik ] = obłudny<br />

hypocrite [ rzeczownik ] = hipokryta<br />

hypocrite [ rzeczownik ] = obłudnica<br />

hypocrite [ rzeczownik ] = obłudnik<br />

hypocritement [ przysłówek ] = obłudnie<br />

hypodermique [ przymiotnik ] = podskórny<br />

hypogastre [ rzeczownik ] = podbrzusze<br />

hypogastrique [ przymiotnik ] = podbrzuszny<br />

hypogée [ rzeczownik ] = grobowiec<br />

hypogée [ rzeczownik ] = podziemie<br />

hypophyse [ rzeczownik ] = przysadka<br />

hyposécrétion [ rzeczownik ] = wydzielanie<br />

hypostatique [ przymiotnik ] = statyczny<br />

hypotension [ rzeczownik ] = hipotonia<br />

hypotension [ rzeczownik ] = niedociśnienie<br />

hypotension [ rzeczownik ] = spadek<br />

hypoténuse [ rzeczownik ] = przeciwprostokątna<br />

hypothécaire [ przymiotnik ] = hipoteczny<br />

hypothécaire [ rzeczownik ] = hipoteka<br />

hypothèque [ rzeczownik ] = hipoteka<br />

hypothéquer [ czasownik ] = hipotekować<br />

hypothéquer [ czasownik ] = zahipotekować<br />

hypothèques [ przymiotnik ] = hipoteczny<br />

hypothermie [ rzeczownik ] = hipotermia<br />

hypothèse [ rzeczownik ] = hipoteza<br />

hypothèse [ rzeczownik ] = przypuszczenie<br />

hypothèse [ rzeczownik ] = założenie<br />

hypothétique [ przymiotnik ] = hipotetyczny<br />

hypothétique [ przymiotnik ] = niepewny<br />

hypothétique [ przymiotnik ] = przypuszczalny<br />

hypothétique [ przymiotnik ] = wąt<strong>pl</strong>iwy<br />

hypothétiquement [ przysłówek ] = hipotetycznie<br />

hypoxie [ rzeczownik ] = niedotlenienie<br />

hypsomètre [ rzeczownik ] = hipsometr<br />

hypsomètre [ rzeczownik ] = wysokościomierz<br />

hysope [ rzeczownik ] = hizop<br />

hysope [ rzeczownik ] = hyzop<br />

hystérésis [ rzeczownik ] = histereza<br />

hystérie [ rzeczownik ] = histeria<br />

hystérie [ rzeczownik ] = podniecenie<br />

hystérique [ przymiotnik ] = histeryczny<br />

hystérique [ rzeczownik ] = histeryk<br />

hystéromètre [ rzeczownik ] = obłęd<br />

ïambique [ przymiotnik ] = jambiczny<br />

iatrique [ przymiotnik ] = lekarski<br />

ibidem [ przysłówek ] = tamże<br />

ibis [ rzeczownik ] = ibis<br />

ichneumon [ rzeczownik ] = gąsienicznik<br />

ichneumon [ rzeczownik ] = mangusta<br />

ichnographie [ przymiotnik ] = poziomy


ichnographie [ rzeczownik ] = rzut<br />

ichthyologique [ przymiotnik ] = ichtiologiczny<br />

ichthyologique [ przymiotnik ] = ryboznawczy<br />

ichthyophage [ przymiotnik ] = rybożerny<br />

ichtyocolle [ rzeczownik ] = karuk<br />

ichtyol [ rzeczownik ] = ichtiol<br />

ichtyologie [ rzeczownik ] = ichtiologia<br />

ichtyornis [ rzeczownik ] = ichtiornis<br />

ichtyosaure [ rzeczownik ] = rybojaszczur<br />

ici [ przysłówek ] = tu<br />

ici [ przysłówek ] = tutaj<br />

icône [ rzeczownik ] = ikona<br />

iconoclaste [ przymiotnik ] = obrazoburczy<br />

iconoclaste [ rzeczownik ] = ikonoklasta<br />

iconoclaste [ rzeczownik ] = obrazoburca<br />

iconographie [ rzeczownik ] = ikonografia<br />

iconographique [ przymiotnik ] = ikonograficzny<br />

iconolâtre [ rzeczownik ] = czciciel<br />

iconologie [ rzeczownik ] = ikonologia<br />

iconoscope [ rzeczownik ] = ikonoskop<br />

ictère [ rzeczownik ] = żółtaczka<br />

ictérique [ przymiotnik ] = żółtaczkowy<br />

ictériques [ przymiotnik ] = żółtaczkowy<br />

id [ rzeczownik ] = identyfikator<br />

idéal [ przymiotnik ] = idealny<br />

idéal [ przymiotnik ] = nierealny<br />

idéal [ rzeczownik ] = ideał<br />

idéalement [ przysłówek ] = idealnie<br />

idéalisation [ rzeczownik ] = idealizacja<br />

idéalisation [ rzeczownik ] = idealizowanie<br />

idéalisation [ rzeczownik ] = wyidealizowanie<br />

idéalise [ czasownik ] = idealizować<br />

idéaliser [ czasownik ] = idealizować<br />

idéaliser [ czasownik ] = uwznioślać<br />

idéaliser [ czasownik ] = wyidealizować<br />

idéalisme [ rzeczownik ] = idealizm<br />

idéaliste [ rzeczownik ] = idealista<br />

idéalité [ rzeczownik ] = idealność<br />

idée [ rzeczownik ] = idea<br />

idée [ rzeczownik ] = myśl<br />

idée [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>an<br />

idée [ rzeczownik ] = pogląd<br />

idée [ rzeczownik ] = pojęcie<br />

idée [ rzeczownik ] = pomysł<br />

idée [ rzeczownik ] = projekt<br />

idée [ rzeczownik ] = wyobrażenie<br />

idée [ rzeczownik ] = zamiar<br />

idées [ rzeczownik ] = chandra<br />

idées [ rzeczownik ] = murzyn<br />

identificateur [ przymiotnik ] = identyfikacyjny<br />

identification [ rzeczownik ] = identyfikacja<br />

identification [ rzeczownik ] = sprawdzanie<br />

identification [ rzeczownik ] = utożsamianie<br />

identification [ rzeczownik ] = utożsamienie<br />

identifier [ czasownik ] = identyfikować<br />

identifier [ czasownik ] = określać<br />

identifier [ czasownik ] = rozpoznać<br />

identifier [ czasownik ] = rozpoznawać<br />

identifier [ czasownik ] = upodobniać<br />

identifier [ czasownik ] = utożsamiać<br />

identifier [ czasownik ] = utożsamić


identifier [ czasownik ] = zidentyfikować<br />

identique [ przymiotnik ] = identyczny<br />

identique [ przymiotnik ] = jednaki<br />

identique [ przymiotnik ] = jednakowy<br />

identique [ przymiotnik ] = jednoznaczny<br />

identique [ przymiotnik ] = równoznaczny<br />

identiquement [ przysłówek ] = identycznie<br />

identité [ rzeczownik ] = identyczność<br />

identité [ rzeczownik ] = jednakowość<br />

identité [ rzeczownik ] = tożsamość<br />

idéogramme [ rzeczownik ] = ideogram<br />

idéographie [ rzeczownik ] = ideografia<br />

idéographique [ przymiotnik ] = ideograficzny<br />

idéologie [ rzeczownik ] = ideologia<br />

idéologie [ rzeczownik ] = marzycielstwo<br />

idéologie [ rzeczownik ] = nauka<br />

idéologique [ przymiotnik ] = ideologiczny<br />

idéologiquement [ przysłówek ] = ideologicznie<br />

idéologiser [ czasownik ] = ideologizować<br />

idéologue [ rzeczownik ] = fantasta<br />

idéologue [ rzeczownik ] = ideolog<br />

idéologue [ rzeczownik ] = marzyciel<br />

idiomatique [ przymiotnik ] = idiomatyczny<br />

idiomatique [ przymiotnik ] = narzeczowy<br />

idiomatiques [ przymiotnik ] = frazeologiczny<br />

idiomatiques [ przymiotnik ] = idiomatyczny<br />

idiome [ rzeczownik ] = idiom<br />

idiome [ rzeczownik ] = idiomat<br />

idiome [ rzeczownik ] = idiomatyzm<br />

idiome [ rzeczownik ] = język<br />

idiome [ rzeczownik ] = narzecze<br />

idiopathique [ przymiotnik ] = samoistny<br />

idiosyncrasie [ rzeczownik ] = idiosynkrazja<br />

idiot [ przymiotnik ] = durny<br />

idiot [ przymiotnik ] = głupi<br />

idiot [ przymiotnik ] = idiotyczny<br />

idiot [ przymiotnik ] = kretyński<br />

idiot [ przymiotnik ] = matołkowaty<br />

idiot [ rzeczownik ] = dureń<br />

idiot [ rzeczownik ] = głupiec<br />

idiot [ rzeczownik ] = głuptak<br />

idiot [ rzeczownik ] = głuptas<br />

idiot [ rzeczownik ] = idiota<br />

idiot [ rzeczownik ] = kretyn<br />

idiot [ rzeczownik ] = półgłówek<br />

idiote [ rzeczownik ] = idiota<br />

idiotement [ przysłówek ] = głupio<br />

idiotement [ przysłówek ] = idiotycznie<br />

idiotie [ rzeczownik ] = głupkowatość<br />

idiotie [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

idiotie [ rzeczownik ] = głuptactwo<br />

idiotie [ rzeczownik ] = idiotyzm<br />

idiotie [ rzeczownik ] = niedorozwój<br />

idiotisme [ rzeczownik ] = idiom<br />

idiotisme [ rzeczownik ] = idiomatyzm<br />

idiotisme [ rzeczownik ] = idiotyzm<br />

idoine [ rzeczownik ] = spec<br />

idolâtrai [ rzeczownik ] = idolatria<br />

idolâtre [ przymiotnik ] = bałwochwalczy<br />

idolâtrer [ czasownik ] = ubóstwiać<br />

idolâtrie [ rzeczownik ] = bałwochwalstwo


idolâtrie [ rzeczownik ] = ubóstwianie<br />

idolâtrique [ przymiotnik ] = bałwochwalczy<br />

idole [ rzeczownik ] = bałwan<br />

idole [ rzeczownik ] = bóstwo<br />

idole [ rzeczownik ] = bożek<br />

idole [ rzeczownik ] = bożyszcze<br />

idole [ rzeczownik ] = idol<br />

idylle [ rzeczownik ] = idylla<br />

idylle [ rzeczownik ] = sielanka<br />

idyllique [ przymiotnik ] = idylliczny<br />

idyllique [ przymiotnik ] = sielankowy<br />

if [ rzeczownik ] = cis<br />

ignare [ przymiotnik ] = ciemny<br />

ignare [ przymiotnik ] = ignorancki<br />

ignare [ rzeczownik ] = nieuk<br />

igné [ przymiotnik ] = ogniowy<br />

ignicole [ rzeczownik ] = czciciel<br />

ignifuge [ przymiotnik ] = niepalny<br />

ignition [ rzeczownik ] = palenie<br />

ignition [ rzeczownik ] = spalanie<br />

ignition [ rzeczownik ] = zapalenie<br />

ignition [ rzeczownik ] = żarzenie<br />

ignoble [ przymiotnik ] = niecny<br />

ignoble [ przymiotnik ] = nikczemny<br />

ignoble [ przymiotnik ] = podły<br />

ignoblement [ przysłówek ] = niecnie<br />

ignoblement [ przysłówek ] = podle<br />

ignominie [ rzeczownik ] = hańba<br />

ignominie [ rzeczownik ] = sromota<br />

ignominieusement [ przysłówek ] = haniebnie<br />

ignominieusement [ przysłówek ] = sromotnie<br />

ignominieux [ przymiotnik ] = haniebny<br />

ignominieux [ przymiotnik ] = sromotny<br />

ignorance [ rzeczownik ] = ciemnota<br />

ignorance [ rzeczownik ] = ignorancja<br />

ignorance [ rzeczownik ] = nieświadomość<br />

ignorance [ rzeczownik ] = nieuctwo<br />

ignorance [ rzeczownik ] = nieumiejętność<br />

ignorance [ rzeczownik ] = niewiedza<br />

ignorance [ rzeczownik ] = nieznajomość<br />

ignorant [ przymiotnik ] = ignorancki<br />

ignorant [ przymiotnik ] = nieświadomy<br />

ignorant [ przymiotnik ] = nieufny<br />

ignorant [ rzeczownik ] = nieuk<br />

ignorantissime [ przymiotnik ] = ciemny<br />

ignorants [ przymiotnik ] = ignorancki<br />

ignorants [ rzeczownik ] = ignorant<br />

ignore [ rzeczownik ] = ignorowanie<br />

ignorer [ czasownik ] = ignorować<br />

ignorer [ czasownik ] = zignorować<br />

île [ rzeczownik ] = ostrów<br />

île [ rzeczownik ] = wysepka<br />

île [ rzeczownik ] = wyspa<br />

illégal [ przymiotnik ] = bezprawny<br />

illégal [ przymiotnik ] = nielegalny<br />

illégal [ przymiotnik ] = nieprawny<br />

illégal [ przymiotnik ] = nieważny<br />

illégalement [ przysłówek ] = nielegalnie<br />

illégalement [ przysłówek ] = nieprawnie<br />

illégalité [ rzeczownik ] = bezprawie<br />

illégalité [ rzeczownik ] = bezprawność


illégalité [ rzeczownik ] = nielegalność<br />

illégalité [ rzeczownik ] = nieprawość<br />

illégalité [ rzeczownik ] = nieważność<br />

illégitime [ przymiotnik ] = bezprawny<br />

illégitime [ przymiotnik ] = nieprawny<br />

illégitime [ przymiotnik ] = nieprawowity<br />

illégitime [ przymiotnik ] = nieprawy<br />

illégitime [ przymiotnik ] = nieślubny<br />

illégitime [ przymiotnik ] = niesłuszny<br />

illégitimement [ przysłówek ] = niesłusznie<br />

illégitimité [ rzeczownik ] = bezpodstawność<br />

illégitimité [ rzeczownik ] = nieprawość<br />

illégitimité [ rzeczownik ] = niesłuszność<br />

illettré [ przymiotnik ] = niepiśmienny<br />

illettré [ rzeczownik ] = analfabeta<br />

illicite [ przymiotnik ] = bezprawny<br />

illicite [ przymiotnik ] = nielegalny<br />

illico [ przysłówek ] = natychmiast<br />

illico [ przysłówek ] = wnet<br />

illico [ przysłówek ] = zaraz<br />

illimité [ przymiotnik ] = bezbrzeżny<br />

illimité [ przymiotnik ] = bezgraniczny<br />

illimitée [ przymiotnik ] = bezbrzeżny<br />

illisibilité [ rzeczownik ] = nieczytelność<br />

illisible [ przymiotnik ] = nieczytelny<br />

illisiblement [ przysłówek ] = nieczytelnie<br />

illogique [ przymiotnik ] = nielogiczny<br />

illogisme [ rzeczownik ] = nielogiczność<br />

illuminateur [ rzeczownik ] = iluminator<br />

illuminateur [ rzeczownik ] = objaśniacz<br />

illumination [ rzeczownik ] = iluminacja<br />

illumination [ rzeczownik ] = natchnienie<br />

illumination [ rzeczownik ] = objawienie<br />

illumination [ rzeczownik ] = olśnienie<br />

illumination [ rzeczownik ] = oświecenie<br />

illumination [ rzeczownik ] = oświetlanie<br />

illumination [ rzeczownik ] = oświetlenie<br />

illumination [ rzeczownik ] = świecenie<br />

illuminer [ czasownik ] = iluminować<br />

illuminer [ czasownik ] = natchnąć<br />

illuminer [ czasownik ] = oświecać<br />

illuminer [ czasownik ] = oświecić<br />

illuminer [ czasownik ] = oświetlać<br />

illuminer [ czasownik ] = rozjaśniać<br />

illusion [ rzeczownik ] = iluzja<br />

illusion [ rzeczownik ] = omamienie<br />

illusion [ rzeczownik ] = perspektywa<br />

illusion [ rzeczownik ] = ułuda<br />

illusion [ rzeczownik ] = urojenie<br />

illusion [ rzeczownik ] = złuda<br />

illusion [ rzeczownik ] = złudzenie<br />

illusionner [ czasownik ] = łudzić<br />

illusionner [ czasownik ] = mamić<br />

illusionner [ czasownik ] = złudzić<br />

illusionnisme [ rzeczownik ] = iluzjonizm<br />

illusionniste [ rzeczownik ] = iluzjonista<br />

illusionniste [ rzeczownik ] = kuglarstwo<br />

illusionniste [ rzeczownik ] = magik<br />

illusionniste [ rzeczownik ] = prestidigitator<br />

illusoire [ przymiotnik ] = bałamutny<br />

illusoire [ przymiotnik ] = fikcyjny


illusoire [ przymiotnik ] = iluzoryczny<br />

illusoire [ przymiotnik ] = ułudny<br />

illusoire [ przymiotnik ] = zawodny<br />

illusoire [ przymiotnik ] = złudny<br />

illusoire [ przymiotnik ] = zwodniczy<br />

illusoirement [ przysłówek ] = fikcyjnie<br />

illusoirement [ przysłówek ] = iluzorycznie<br />

illusoirement [ przysłówek ] = złudnie<br />

illustrateur [ rzeczownik ] = ilustrator<br />

illustration [ rzeczownik ] = blask<br />

illustration [ rzeczownik ] = chwała<br />

illustration [ rzeczownik ] = ilustracja<br />

illustration [ rzeczownik ] = ilustrowanie<br />

illustration [ rzeczownik ] = świetność<br />

illustration [ rzeczownik ] = uświetnienie<br />

illustration [ rzeczownik ] = znakomitość<br />

illustrations [ przymiotnik ] = ilustracyjny<br />

illustre [ przymiotnik ] = sławny<br />

illustre [ przymiotnik ] = słynny<br />

illustre [ przymiotnik ] = wybitny<br />

illustre [ przymiotnik ] = znakomity<br />

illustre [ przymiotnik ] = znamienity<br />

illustré [ rzeczownik ] = ilustrowanie<br />

illustrer [ czasownik ] = ilustrować<br />

illustrer [ czasownik ] = objaśniać<br />

illustrer [ czasownik ] = objaśnić<br />

illustrer [ czasownik ] = uświetniać<br />

illustrer [ czasownik ] = uświetnić<br />

illustrer [ czasownik ] = uzmysłowić<br />

illustrer [ czasownik ] = wsławiać<br />

illustrer [ czasownik ] = wsławić<br />

illustrer [ czasownik ] = zdobić<br />

illustrer [ czasownik ] = zobrazować<br />

illustres [ przymiotnik ] = przesławny<br />

illustrissime [ przymiotnik ] = przewielebny<br />

illustrissime [ przymiotnik ] = znakomity<br />

îlot [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>eks<br />

îlot [ rzeczownik ] = wysepka<br />

îlotage [ rzeczownik ] = miotanie<br />

ilote [ rzeczownik ] = helota<br />

ilote [ rzeczownik ] = parias<br />

ilotisme [ rzeczownik ] = helotyzm<br />

image [ rzeczownik ] = grafika<br />

image [ rzeczownik ] = ilustracja<br />

image [ rzeczownik ] = obraz<br />

image [ rzeczownik ] = obrażanie<br />

image [ rzeczownik ] = obrazek<br />

image [ rzeczownik ] = obrażenie<br />

image [ rzeczownik ] = odbicie<br />

image [ rzeczownik ] = odwzorowanie<br />

image [ rzeczownik ] = podobieństwo<br />

image [ rzeczownik ] = podobizna<br />

image [ rzeczownik ] = posąg<br />

image [ rzeczownik ] = posażek<br />

image [ rzeczownik ] = posążek<br />

image [ rzeczownik ] = rycina<br />

image [ rzeczownik ] = symbol<br />

image [ rzeczownik ] = wizerunek<br />

image [ rzeczownik ] = wyobrażenie<br />

imagé [ przymiotnik ] = obrazowy<br />

imagerie [ rzeczownik ] = produkcja


images [ rzeczownik ] = grafik<br />

images [ rzeczownik ] = obrazowość<br />

imaginable [ przymiotnik ] = wyobrażalny<br />

imaginaire [ przymiotnik ] = anegdotyczny<br />

imaginaire [ przymiotnik ] = imaginacyjny<br />

imaginaire [ przymiotnik ] = nierealny<br />

imaginatif [ przymiotnik ] = pomysłowy<br />

imaginatif [ przymiotnik ] = przemyślny<br />

imaginatif [ przymiotnik ] = wynalazczy<br />

imagination [ rzeczownik ] = fantazja<br />

imagination [ rzeczownik ] = imaginacja<br />

imagination [ rzeczownik ] = mrzonka<br />

imagination [ rzeczownik ] = pomysł<br />

imagination [ rzeczownik ] = urojenie<br />

imagination [ rzeczownik ] = wymysł<br />

imagination [ rzeczownik ] = wyobraźnia<br />

imaginer [ czasownik ] = myśleć<br />

imaginer [ czasownik ] = sądzić<br />

imaginer [ czasownik ] = uroić<br />

imaginer [ czasownik ] = wierzyć<br />

imaginer [ czasownik ] = wyimaginować<br />

imaginer [ czasownik ] = wymarzyć<br />

imaginer [ czasownik ] = wymyślać<br />

imaginer [ czasownik ] = wymyślić<br />

imaginer [ czasownik ] = wynaleźć<br />

imaginer [ czasownik ] = wyobrażać<br />

imaginer [ czasownik ] = zmyślać<br />

imam [ rzeczownik ] = imak<br />

imbécile [ przymiotnik ] = durny<br />

imbécile [ przymiotnik ] = głupi<br />

imbécile [ przymiotnik ] = głupkowaty<br />

imbécile [ przymiotnik ] = kretyński<br />

imbécile [ rzeczownik ] = dureń<br />

imbécile [ rzeczownik ] = imbecyl<br />

imbécile [ rzeczownik ] = jołop<br />

imbécillité [ rzeczownik ] = głupkowatość<br />

imbécillité [ rzeczownik ] = głupota<br />

imbécillité [ rzeczownik ] = imbecylizm<br />

imbiber [ czasownik ] = napawać<br />

imbiber [ czasownik ] = napoić<br />

imbiber [ czasownik ] = nasączać<br />

imbiber [ czasownik ] = nasączyć<br />

imbiber [ czasownik ] = nasiąknąć<br />

imbiber [ czasownik ] = nasycać<br />

imbiber [ czasownik ] = rozmakać<br />

imbiber [ czasownik ] = rozmoknąć<br />

imbiber [ czasownik ] = zmoczyć<br />

imbibition [ rzeczownik ] = nasączanie<br />

imbibition [ rzeczownik ] = nasiąkanie<br />

imbibition [ rzeczownik ] = nasiąknięcie<br />

imbibition [ rzeczownik ] = przesiąkanie<br />

imbrication [ rzeczownik ] = nakładanie<br />

imbriqué [ przymiotnik ] = dachówkowaty<br />

imbriqué [ przymiotnik ] = łuskowaty<br />

imbriquer [ czasownik ] = nakładać<br />

imbriquer [ czasownik ] = zakładać<br />

imbroglio [ rzeczownik ] = sztuka<br />

imbroglio [ rzeczownik ] = zamieszanie<br />

imbroglio [ rzeczownik ] = zawikłanie<br />

imitant [ rzeczownik ] = imitowanie<br />

imitateur [ rzeczownik ] = imitator


imitateur [ rzeczownik ] = naśladowca<br />

imitatif [ przymiotnik ] = naśladowczy<br />

imitatifs [ przymiotnik ] = naśladowczy<br />

imitatifs [ przymiotnik ] = odtwórczy<br />

imitation [ rzeczownik ] = imitacja<br />

imitation [ rzeczownik ] = naśladowanie<br />

imitation [ rzeczownik ] = naśladownictwo<br />

imiter [ czasownik ] = imitować<br />

imiter [ czasownik ] = małpować<br />

imiter [ czasownik ] = naśladować<br />

imiter [ czasownik ] = podrobić<br />

imiter [ czasownik ] = przedrzeźniać<br />

imiter [ czasownik ] = udać<br />

imiter [ czasownik ] = udawać<br />

imiter [ czasownik ] = wzorować<br />

imitez [ rzeczownik ] = mimik<br />

immanence [ rzeczownik ] = immanentność<br />

immanent [ przymiotnik ] = immanentny<br />

immanquable [ przymiotnik ] = niechybny<br />

immanquable [ przymiotnik ] = niezawodny<br />

immanquablement [ przysłówek ] = koniecznie<br />

immanquablement [ przysłówek ] = niechybnie<br />

immanquablement [ przysłówek ] = niezawodnie<br />

immarcescible [ przymiotnik ] = wieczny<br />

immatérialité [ rzeczownik ] = niematerialność<br />

immatériel [ przymiotnik ] = bezcielesny<br />

immatériel [ przymiotnik ] = niematerialny<br />

immatriculation [ rzeczownik ] = immatrykulacja<br />

immatriculation [ rzeczownik ] = rejestracja<br />

immatriculation [ rzeczownik ] = zarejestrowanie<br />

immatriculer [ czasownik ] = zarejestrować<br />

immaturité [ rzeczownik ] = niedojrzałość<br />

immédiat [ przymiotnik ] = bezpośredni<br />

immédiat [ przymiotnik ] = bezzwłoczny<br />

immédiat [ przymiotnik ] = doraźny<br />

immédiat [ przymiotnik ] = momentalny<br />

immédiat [ przymiotnik ] = natychmiastowy<br />

immédiat [ przymiotnik ] = niezwłoczny<br />

immédiate [ przymiotnik ] = niezwłoczny<br />

immédiatement [ przysłówek ] = bezpośrednio<br />

immédiatement [ przysłówek ] = bezzwłocznie<br />

immédiatement [ przysłówek ] = momentalnie<br />

immédiatement [ przysłówek ] = natychmiast<br />

immédiatement [ przysłówek ] = niezwłocznie<br />

immédiateté [ rzeczownik ] = bezpośredniość<br />

immémorial [ przymiotnik ] = niepamiętny<br />

immense [ przymiotnik ] = bezmierny<br />

immense [ przymiotnik ] = niezmierny<br />

immense [ przymiotnik ] = ogromny<br />

immense [ przymiotnik ] = olbrzymi<br />

immense [ przymiotnik ] = rozległy<br />

immense [ przymiotnik ] = wielki<br />

immensément [ przysłówek ] = niezmiernie<br />

immensité [ rzeczownik ] = bezmiar<br />

immensité [ rzeczownik ] = nieograniczoność<br />

immensité [ rzeczownik ] = ogrom<br />

immerger [ czasownik ] = pogrążać<br />

immerger [ czasownik ] = pogrążyć<br />

immerger [ czasownik ] = zanurzać<br />

immerger [ czasownik ] = zanurzyć<br />

immerger [ czasownik ] = zatopić


immersion [ rzeczownik ] = immersja<br />

immersion [ rzeczownik ] = zanurzanie<br />

immersion [ rzeczownik ] = zanurzenie<br />

immersion [ rzeczownik ] = zatopienie<br />

immeuble [ przymiotnik ] = kameralny<br />

immeuble [ przymiotnik ] = mieszkalny<br />

immeuble [ przymiotnik ] = nieruchomy<br />

immeuble [ rzeczownik ] = kamienica<br />

immeuble [ rzeczownik ] = nieruchomość<br />

immigrant [ przymiotnik ] = imigracyjny<br />

immigrant [ przymiotnik ] = napływowy<br />

immigrant [ rzeczownik ] = imigrant<br />

immigrant [ rzeczownik ] = osiedleniec<br />

immigrant [ rzeczownik ] = przybysz<br />

immigration [ rzeczownik ] = imigracja<br />

immigration [ rzeczownik ] = napływ<br />

immigration [ rzeczownik ] = osadnictwo<br />

immigration [ rzeczownik ] = repatriacja<br />

immigré [ rzeczownik ] = imigrant<br />

immigrer [ czasownik ] = imigrować<br />

immigrer [ czasownik ] = przywędrować<br />

immigrés [ rzeczownik ] = imigrant<br />

imminence [ rzeczownik ] = bliskość<br />

imminence [ rzeczownik ] = groźba<br />

imminence [ rzeczownik ] = nieuchronność<br />

imminence [ rzeczownik ] = zagrożenie<br />

imminent [ przymiotnik ] = bliski<br />

imminent [ przymiotnik ] = nieuchronny<br />

immiscer [ czasownik ] = mieszać<br />

immiscer [ czasownik ] = wtrącać<br />

immixtion [ rzeczownik ] = mieszanie<br />

immobile [ przymiotnik ] = nieruchliwy<br />

immobile [ przymiotnik ] = nieruchomy<br />

immobilier [ przymiotnik ] = nieruchomy<br />

immobilisation [ rzeczownik ] = unieruchomienie<br />

immobiliser [ czasownik ] = unieruchamiać<br />

immobiliser [ czasownik ] = unieruchomić<br />

immobilisme [ rzeczownik ] = bezruch<br />

immobilisme [ rzeczownik ] = zachowawczość<br />

immobilité [ rzeczownik ] = nieruchomość<br />

immobilité [ rzeczownik ] = znieruchomienie<br />

immodération [ rzeczownik ] = nieumiarkowanie<br />

immodeste [ przymiotnik ] = nieprzyzwoity<br />

immodeste [ przymiotnik ] = nieskromny<br />

immodestie [ rzeczownik ] = nieprzyzwoitość<br />

immodestie [ rzeczownik ] = nieskromność<br />

immolateur [ rzeczownik ] = ofiarnik<br />

immolation [ rzeczownik ] = ofiara<br />

immolation [ rzeczownik ] = ofiarowanie<br />

immolation [ rzeczownik ] = poświęcenie<br />

immolation [ rzeczownik ] = rzeź<br />

immoler [ czasownik ] = drwić<br />

immoler [ czasownik ] = ofiarować<br />

immoler [ czasownik ] = poświęcić<br />

immoler [ czasownik ] = zabić<br />

immoler [ czasownik ] = zabijać<br />

immonde [ przymiotnik ] = niechlujny<br />

immonde [ przymiotnik ] = nieczysty<br />

immonde [ przymiotnik ] = obsceniczny<br />

immonde [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>ugawy<br />

immonde [ przymiotnik ] = trefny


immondice [ rzeczownik ] = nieczystość<br />

immondice [ rzeczownik ] = paskudztwo<br />

immondice [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ugastwo<br />

immoral [ przymiotnik ] = nieetyczny<br />

immoral [ przymiotnik ] = niemoralny<br />

immoral [ przymiotnik ] = nieobyczajny<br />

immoralité [ rzeczownik ] = niemoralność<br />

immoralité [ rzeczownik ] = nieobyczajność<br />

immortalisation [ rzeczownik ] = unieśmiertelnienie<br />

immortalisation [ rzeczownik ] = uwiecznianie<br />

immortalisation [ rzeczownik ] = uwiecznienie<br />

immortaliser [ czasownik ] = unieśmiertelniać<br />

immortaliser [ czasownik ] = unieśmiertelnić<br />

immortalité [ rzeczownik ] = nieśmiertelność<br />

immortalité [ rzeczownik ] = unieśmiertelnienie<br />

immortel [ przymiotnik ] = nieśmiertelny<br />

immortel [ przymiotnik ] = wieczny<br />

immortel [ przymiotnik ] = wiekopomny<br />

immortel [ rzeczownik ] = nieśmiertelnik<br />

immortellement [ przysłówek ] = nieśmiertelnie<br />

immuable [ przymiotnik ] = nieodmienny<br />

immuable [ przymiotnik ] = niezmienny<br />

immuablement [ przysłówek ] = niewzruszenie<br />

immuablement [ przysłówek ] = niezmiennie<br />

immunisation [ rzeczownik ] = immunizacja<br />

immunisation [ rzeczownik ] = uodpornianie<br />

immunisation [ rzeczownik ] = uodpornienie<br />

immunisé [ przymiotnik ] = odporny<br />

immuniser [ czasownik ] = immunizować<br />

immuniser [ czasownik ] = uodparniać<br />

immuniser [ czasownik ] = uodpornić<br />

immunitaire [ przymiotnik ] = immunologiczny<br />

immunité [ rzeczownik ] = immunitet<br />

immunité [ rzeczownik ] = nietykalność<br />

immunité [ rzeczownik ] = odporność<br />

immunologie [ rzeczownik ] = immunologia<br />

immunologiste [ rzeczownik ] = immunolog<br />

immunothérapie [ rzeczownik ] = immunoterapia<br />

immutabilité [ rzeczownik ] = nieodmienność<br />

immutabilité [ rzeczownik ] = niezmienność<br />

impact [ rzeczownik ] = szok<br />

impact [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

impact [ rzeczownik ] = wpływ<br />

impact [ rzeczownik ] = wstrząs<br />

impact [ rzeczownik ] = zderzenie<br />

impair [ przymiotnik ] = nieparzysty<br />

impaire [ przymiotnik ] = nieparzysty<br />

impaire [ przymiotnik ] = pokraczny<br />

impalpable [ przymiotnik ] = miałki<br />

impalpable [ przymiotnik ] = nieuchwytny<br />

impalpables [ przymiotnik ] = nienamacalny<br />

impaludées [ przymiotnik ] = malaryczny<br />

impardonnable [ przymiotnik ] = nieprzebaczalny<br />

imparfait [ przymiotnik ] = niezupełny<br />

imparfaitement [ przysłówek ] = niedokładnie<br />

imparfaitement [ przysłówek ] = niedoskonale<br />

imparfaitement [ przysłówek ] = niezupełnie<br />

imparité [ rzeczownik ] = nieparzystość<br />

imparti [ przymiotnik ] = bezstronny<br />

impartial [ przymiotnik ] = bezstronny<br />

impartialement [ przysłówek ] = bezstronnie


impartialité [ rzeczownik ] = bezstronność<br />

impartir [ czasownik ] = udzielać<br />

impartir [ czasownik ] = udzielić<br />

impasse [ rzeczownik ] = impas<br />

impasse [ rzeczownik ] = zakleszczenie<br />

impassibilité [ rzeczownik ] = nieczułość<br />

impassibilité [ rzeczownik ] = niewrażliwość<br />

impassibilité [ rzeczownik ] = obojętność<br />

impassible [ przymiotnik ] = beznamiętny<br />

impassible [ przymiotnik ] = niewrażliwy<br />

impassible [ przymiotnik ] = obojętny<br />

impatiemment [ przysłówek ] = niecier<strong>pl</strong>iwie<br />

impatience [ rzeczownik ] = niecier<strong>pl</strong>iwość<br />

impatience [ rzeczownik ] = niepokój<br />

impatience [ rzeczownik ] = zniecier<strong>pl</strong>iwienie<br />

impatiens [ rzeczownik ] = niecierpek<br />

impatient [ przymiotnik ] = niecier<strong>pl</strong>iwy<br />

impatienter [ czasownik ] = niecier<strong>pl</strong>iwić<br />

impatienter [ czasownik ] = zniecier<strong>pl</strong>iwić<br />

impatients [ przymiotnik ] = gorliwy<br />

impatronisation [ rzeczownik ] = rozpanoszenie<br />

impatronisation [ rzeczownik ] = wprowadzenie<br />

impatroniser [ czasownik ] = narzucić<br />

impatroniser [ czasownik ] = wprowadzać<br />

impatroniser [ czasownik ] = wprowadzić<br />

impayable [ przymiotnik ] = bezcenny<br />

impayable [ przymiotnik ] = paradny<br />

impayable [ przymiotnik ] = zabawny<br />

impeccable [ przymiotnik ] = bezbłędny<br />

impeccable [ przymiotnik ] = bezgrzeszny<br />

impeccable [ przymiotnik ] = nieomylny<br />

impeccable [ przymiotnik ] = nieskazitelny<br />

impédance [ rzeczownik ] = impedancja<br />

impédance [ rzeczownik ] = rezystancja<br />

impedimenta [ rzeczownik ] = tabor<br />

impénétrabilité [ rzeczownik ] = enigmatyczność<br />

impénétrabilité [ rzeczownik ] = niedostępność<br />

impénétrabilité [ rzeczownik ] = nieprzenikliwość<br />

impénétrable [ przymiotnik ] = niedostępny<br />

impénétrable [ przymiotnik ] = nieprzenikalny<br />

impénétrable [ przymiotnik ] = nieprzenikliwy<br />

impensable [ przymiotnik ] = niesamowity<br />

impensable [ przymiotnik ] = niewiarygodny<br />

impératif [ przymiotnik ] = imperatywny<br />

impératif [ rzeczownik ] = imperatyw<br />

impératif [ rzeczownik ] = nakaz<br />

impérativement [ przysłówek ] = kategorycznie<br />

impérativement [ przysłówek ] = rozkazująco<br />

imperator [ rzeczownik ] = cesarz<br />

imperator [ rzeczownik ] = imperator<br />

impératrice [ rzeczownik ] = cesarz<br />

imperceptible [ przymiotnik ] = nieuchwytny<br />

imperceptible [ przymiotnik ] = niewidoczny<br />

imperceptible [ przymiotnik ] = niewielki<br />

imperceptiblement [ przysłówek ] = niedostrzegalnie<br />

imperceptiblement [ przysłówek ] = nieznacznie<br />

imperdable [ przymiotnik ] = murowany<br />

imperfection [ rzeczownik ] = niedokładność<br />

imperfection [ rzeczownik ] = niedoskonałość<br />

imperfection [ rzeczownik ] = ułomność<br />

imperfection [ rzeczownik ] = usterka


impérial [ przymiotnik ] = cesarski<br />

impérial [ przymiotnik ] = imperialny<br />

impériale [ rzeczownik ] = imperial<br />

impérialisme [ rzeczownik ] = imperializm<br />

impérialiste [ przymiotnik ] = imperialistyczny<br />

impérialiste [ rzeczownik ] = imperialista<br />

impérieusement [ przysłówek ] = nagląco<br />

impérieusement [ przysłówek ] = nakazująco<br />

impérieusement [ przysłówek ] = wyniośle<br />

impérieux [ przymiotnik ] = dumny<br />

impérieux [ przymiotnik ] = władczy<br />

impérissable [ przymiotnik ] = nieśmiertelny<br />

impérissable [ przymiotnik ] = wiekopomny<br />

impermanence [ rzeczownik ] = niestałość<br />

impermanence [ rzeczownik ] = nietrwałość<br />

imperméabilité [ rzeczownik ] = nieprzemakalność<br />

imperméabilité [ rzeczownik ] = nieprzenikliwość<br />

imperméabilité [ rzeczownik ] = nieprzepuszczalność<br />

imperméable [ przymiotnik ] = nieprzemakalny<br />

imperméable [ przymiotnik ] = nieprzepuszczalny<br />

imperméable [ przymiotnik ] = wodoodporny<br />

imperméable [ przymiotnik ] = wodoszczelny<br />

imperméable [ rzeczownik ] = deszczowiec<br />

imperméable [ rzeczownik ] = płaszcz<br />

impermutable [ przymiotnik ] = niewymienny<br />

impermutable [ przymiotnik ] = niezamienny<br />

impersonnalité [ rzeczownik ] = bezosobowość<br />

impersonnalité [ rzeczownik ] = obiektywizm<br />

impersonnel [ przymiotnik ] = banalny<br />

impersonnel [ przymiotnik ] = bezosobowy<br />

impersonnel [ przymiotnik ] = bezpostaciowy<br />

impersonnel [ przymiotnik ] = nieosobisty<br />

impersonnel [ przymiotnik ] = nieosobowy<br />

impersonnel [ przymiotnik ] = obiektywny<br />

impersonnellement [ przysłówek ] = nieosobowo<br />

impertinemment [ przysłówek ] = bezczelnie<br />

impertinemment [ przysłówek ] = impertynencko<br />

impertinemment [ przysłówek ] = zuchwale<br />

impertinence [ rzeczownik ] = absurd<br />

impertinence [ rzeczownik ] = bezczelność<br />

impertinence [ rzeczownik ] = impertynencja<br />

impertinence [ rzeczownik ] = niegrzeczność<br />

impertinent [ przymiotnik ] = bezczelny<br />

impertinent [ przymiotnik ] = bezsensowny<br />

impertinent [ przymiotnik ] = grubiański<br />

impertinent [ przymiotnik ] = impertynencki<br />

impertinent [ rzeczownik ] = impertynent<br />

imperturbablement [ przysłówek ] = niewzruszenie<br />

imperturbablement [ przysłówek ] = tajemniczo<br />

impétigo [ rzeczownik ] = egzema<br />

impétigo [ rzeczownik ] = liszajec<br />

impétration [ rzeczownik ] = uzyskanie<br />

impétrer [ czasownik ] = uzyskiwać<br />

impétueusement [ przysłówek ] = gwałtownie<br />

impétueusement [ przysłówek ] = porywczo<br />

impétueusement [ przysłówek ] = wybuchowo<br />

impétueux [ przymiotnik ] = burzliwy<br />

impétueux [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

impétueux [ przymiotnik ] = popędliwy<br />

impétueux [ przymiotnik ] = porywczy<br />

impétueux [ przymiotnik ] = żywiołowy


impétuosité [ rzeczownik ] = gwałtowność<br />

impétuosité [ rzeczownik ] = popędliwość<br />

impétuosité [ rzeczownik ] = porywczość<br />

impétuosité [ rzeczownik ] = wybuchowość<br />

impétuosité [ rzeczownik ] = zapalczywość<br />

impétuosité [ rzeczownik ] = żywiołowość<br />

impie [ przymiotnik ] = bezbożny<br />

impie [ rzeczownik ] = bezbożnik<br />

impiété [ rzeczownik ] = bezbożność<br />

impiété [ rzeczownik ] = bluźnierstwo<br />

impiété [ rzeczownik ] = niegodziwość<br />

impitoyable [ przymiotnik ] = bezlitosny<br />

impitoyable [ przymiotnik ] = bezpardonowy<br />

impitoyable [ przymiotnik ] = bezwzględny<br />

impitoyable [ przymiotnik ] = nielitościwy<br />

impitoyable [ przymiotnik ] = pamiętliwy<br />

impitoyablement [ przysłówek ] = bezlitośnie<br />

impitoyablement [ przysłówek ] = nielitościwie<br />

impitoyablement [ przysłówek ] = niemiłosiernie<br />

im<strong>pl</strong>acablement [ przysłówek ] = niechybnie<br />

im<strong>pl</strong>acablement [ przysłówek ] = nieubłaganie<br />

im<strong>pl</strong>acablement [ przysłówek ] = niewzruszenie<br />

im<strong>pl</strong>acablement [ przysłówek ] = zażarcie<br />

im<strong>pl</strong>ant [ rzeczownik ] = proteza<br />

im<strong>pl</strong>ant [ rzeczownik ] = wszczep<br />

im<strong>pl</strong>ant [ rzeczownik ] = wszywka<br />

im<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = im<strong>pl</strong>antacja<br />

im<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = lokalizacja<br />

im<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = rozmieszczenie<br />

im<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = roz<strong>pl</strong>anowanie<br />

im<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = umieszczenie<br />

im<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = ustawienie<br />

im<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = usytuowanie<br />

im<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = wszczepianie<br />

im<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = wszczepienie<br />

im<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = zaszczepienie<br />

im<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = wprowadzić<br />

im<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = wszczepiać<br />

im<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = wszczepić<br />

im<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = zaszczepić<br />

im<strong>pl</strong>émenter [ czasownik ] = im<strong>pl</strong>ementować<br />

im<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = im<strong>pl</strong>ikacja<br />

im<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = sprzeczność<br />

im<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = uwikłanie<br />

im<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = wmieszanie<br />

im<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = w<strong>pl</strong>atanie<br />

im<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = w<strong>pl</strong>ątanie<br />

im<strong>pl</strong>icite [ przymiotnik ] = domyślny<br />

im<strong>pl</strong>icitement [ przysłówek ] = domyślnie<br />

im<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = im<strong>pl</strong>ikować<br />

im<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = wmieszać<br />

im<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = w<strong>pl</strong>ątać<br />

im<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = w<strong>pl</strong>ątywać<br />

im<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = zawierać<br />

im<strong>pl</strong>oration [ rzeczownik ] = błaganie<br />

im<strong>pl</strong>orer [ czasownik ] = błagać<br />

im<strong>pl</strong>oyable [ przymiotnik ] = sztywny<br />

impoli [ przymiotnik ] = niegrzeczny<br />

impoli [ przymiotnik ] = niemiły<br />

impoli [ przymiotnik ] = nieuprzejmy<br />

impoliment [ przysłówek ] = niegrzecznie


impoliment [ przysłówek ] = nieuprzejmie<br />

impolitesse [ rzeczownik ] = niegrzeczność<br />

impolitesse [ rzeczownik ] = nieuprzejmość<br />

impondérable [ przymiotnik ] = nieważki<br />

impopulaire [ przymiotnik ] = niepopularny<br />

impopularité [ rzeczownik ] = niepopularność<br />

importance [ rzeczownik ] = doniosłość<br />

importance [ rzeczownik ] = istotność<br />

importance [ rzeczownik ] = rozmiar<br />

importance [ rzeczownik ] = waga<br />

importance [ rzeczownik ] = ważkość<br />

importance [ rzeczownik ] = ważność<br />

importance [ rzeczownik ] = wielkość<br />

importance [ rzeczownik ] = znaczenie<br />

important [ przymiotnik ] = doniosły<br />

important [ przymiotnik ] = istotny<br />

important [ przymiotnik ] = poczesny<br />

important [ przymiotnik ] = pokaźny<br />

important [ przymiotnik ] = ważny<br />

important [ przymiotnik ] = wpływowy<br />

important [ przymiotnik ] = znaczny<br />

important [ przymiotnik ] = znakomity<br />

important [ rzeczownik ] = sedno<br />

important [ rzeczownik ] = zarozumialec<br />

importants [ przymiotnik ] = doniosły<br />

importateur [ rzeczownik ] = importer<br />

importation [ rzeczownik ] = import<br />

importation [ rzeczownik ] = przywóz<br />

importation [ rzeczownik ] = przywożenie<br />

importation [ rzeczownik ] = wwóz<br />

importations [ rzeczownik ] = przywóz<br />

importer [ czasownik ] = importować<br />

importer [ czasownik ] = wprowadzać<br />

importer [ czasownik ] = wwozić<br />

importun [ przymiotnik ] = dokuczliwy<br />

importun [ przymiotnik ] = natarczywy<br />

importun [ przymiotnik ] = natrętny<br />

importun [ rzeczownik ] = natręt<br />

importune [ przymiotnik ] = namolny<br />

importunément [ przysłówek ] = natarczywie<br />

importunément [ przysłówek ] = natrętnie<br />

importuner [ czasownik ] = dokuczać<br />

importuner [ czasownik ] = dokuczyć<br />

importuner [ czasownik ] = dręczyć<br />

importuner [ czasownik ] = męczyć<br />

importuner [ czasownik ] = naprzykrzać<br />

importuner [ czasownik ] = naprzykrzyć<br />

importuner [ czasownik ] = przeszkadzać<br />

importuner [ czasownik ] = trudzić<br />

importuner [ czasownik ] = zadręczać<br />

importuner [ czasownik ] = zawadzać<br />

importunité [ rzeczownik ] = natarczywość<br />

importunité [ rzeczownik ] = natręctwo<br />

importunité [ rzeczownik ] = natrętność<br />

imposant [ przymiotnik ] = postawny<br />

imposant [ przymiotnik ] = znaczny<br />

imposé [ przymiotnik ] = obowiązkowy<br />

imposer [ czasownik ] = imponować<br />

imposer [ czasownik ] = nałożyć<br />

imposer [ czasownik ] = narzucać<br />

imposer [ czasownik ] = narzucić


imposer [ czasownik ] = zaimponować<br />

imposition [ rzeczownik ] = nałożenie<br />

imposition [ rzeczownik ] = położenie<br />

imposition [ rzeczownik ] = wymierzenie<br />

impossibilité [ rzeczownik ] = niemożliwość<br />

impossibilité [ rzeczownik ] = niemożność<br />

impossibilité [ rzeczownik ] = niepodobieństwo<br />

impossible [ przymiotnik ] = niemożliwy<br />

impossible [ rzeczownik ] = niemożliwość<br />

imposte [ rzeczownik ] = impost<br />

imposte [ rzeczownik ] = nasadnik<br />

imposteur [ rzeczownik ] = impostor<br />

imposteur [ rzeczownik ] = oszczerca<br />

imposteur [ rzeczownik ] = oszust<br />

imposteur [ rzeczownik ] = samozwaniec<br />

imposteur [ rzeczownik ] = szalbierz<br />

imposteur [ rzeczownik ] = szarlatan<br />

imposture [ rzeczownik ] = hochszta<strong>pl</strong>erstwo<br />

imposture [ rzeczownik ] = komedianctwo<br />

imposture [ rzeczownik ] = oszukaństwo<br />

imposture [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

imposture [ rzeczownik ] = potwarz<br />

imposture [ rzeczownik ] = szalbierstwo<br />

impôt [ rzeczownik ] = impost<br />

impôt [ rzeczownik ] = opodatkowanie<br />

impôt [ rzeczownik ] = podatek<br />

impôt [ rzeczownik ] = taksa<br />

impotence [ rzeczownik ] = bezwład<br />

impotence [ rzeczownik ] = bezwładność<br />

impotence [ rzeczownik ] = kalectwo<br />

impotence [ rzeczownik ] = niemoc<br />

impotent [ przymiotnik ] = bezwładny<br />

impotent [ przymiotnik ] = ułomny<br />

impraticable [ przymiotnik ] = nieprzejezdny<br />

impraticable [ przymiotnik ] = nietowarzyski<br />

imprécation [ rzeczownik ] = klątwa<br />

imprécation [ rzeczownik ] = przekleństwo<br />

imprécation [ rzeczownik ] = złorzeczenie<br />

imprécis [ przymiotnik ] = niedokładny<br />

imprécis [ przymiotnik ] = niewyraźny<br />

imprécision [ rzeczownik ] = mglistość<br />

imprécision [ rzeczownik ] = niedokładność<br />

imprécision [ rzeczownik ] = nieprecyzyjność<br />

imprécision [ rzeczownik ] = nieścisłość<br />

imprégnateur [ rzeczownik ] = impregnator<br />

imprégnation [ rzeczownik ] = asymilacja<br />

imprégnation [ rzeczownik ] = impregnacja<br />

imprégnation [ rzeczownik ] = impregnator<br />

imprégnation [ rzeczownik ] = nasycanie<br />

imprégnation [ rzeczownik ] = nasycenie<br />

imprégnation [ rzeczownik ] = przepojenie<br />

imprégner [ czasownik ] = impregnować<br />

imprégner [ czasownik ] = napuszczać<br />

imprégner [ czasownik ] = nasiąkać<br />

imprégner [ czasownik ] = nasycać<br />

imprégner [ czasownik ] = nasycić<br />

imprégner [ czasownik ] = przepajać<br />

imprégner [ czasownik ] = przepoić<br />

imprégner [ czasownik ] = zaimpregnować<br />

imprégner [ czasownik ] = zapładniać<br />

imprégner [ czasownik ] = zapłodnić


imprégner [ czasownik ] = zapuścić<br />

imprégner [ czasownik ] = zapuszczać<br />

imprésario [ rzeczownik ] = impresario<br />

impression [ rzeczownik ] = druk<br />

impression [ rzeczownik ] = drukarnia<br />

impression [ rzeczownik ] = drukarstwo<br />

impression [ rzeczownik ] = drukowanie<br />

impression [ rzeczownik ] = impresja<br />

impression [ rzeczownik ] = nadruk<br />

impression [ rzeczownik ] = odbicie<br />

impression [ rzeczownik ] = odcisk<br />

impression [ rzeczownik ] = odczucie<br />

impression [ rzeczownik ] = uczucie<br />

impression [ rzeczownik ] = wrażenie<br />

impression [ rzeczownik ] = wycisk<br />

impressionnabilité [ rzeczownik ] = czułość<br />

impressionnabilité [ rzeczownik ] = emocjonalność<br />

impressionnabilité [ rzeczownik ] = wrażliwość<br />

impressionnable [ przymiotnik ] = czuły<br />

impressionnable [ przymiotnik ] = wrażliwy<br />

impressionnant [ przymiotnik ] = efektowny<br />

impressionnant [ przymiotnik ] = nastrojowy<br />

impressionnant [ przymiotnik ] = nieprzeciętny<br />

impressionner [ czasownik ] = imponować<br />

impressionner [ czasownik ] = odciskać<br />

impressionner [ czasownik ] = wzruszać<br />

impressionner [ czasownik ] = zaimponować<br />

impressionner [ czasownik ] = zużytkować<br />

impressionnisme [ rzeczownik ] = impresjonizm<br />

impressionniste [ przymiotnik ] = impresjonistyczny<br />

impressionniste [ rzeczownik ] = impresja<br />

impressionniste [ rzeczownik ] = impresjonista<br />

imprévisibilité [ rzeczownik ] = nieobliczalność<br />

imprévisible [ przymiotnik ] = nieobliczalny<br />

imprévisible [ przymiotnik ] = nieprzewidywalny<br />

imprévoyance [ rzeczownik ] = nieopatrzność<br />

imprévoyance [ rzeczownik ] = nieostrożność<br />

imprévoyance [ rzeczownik ] = nieprzezorność<br />

imprévoyant [ przymiotnik ] = nieprzezorny<br />

imprévoyant [ przymiotnik ] = niezapobiegliwy<br />

imprimante [ rzeczownik ] = drukarka<br />

imprimante [ rzeczownik ] = drukarz<br />

imprimé [ rzeczownik ] = blankiet<br />

imprimé [ rzeczownik ] = druk<br />

imprimer [ czasownik ] = drukować<br />

imprimer [ czasownik ] = odbić<br />

imprimer [ czasownik ] = odbijać<br />

imprimer [ czasownik ] = odciskać<br />

imprimer [ czasownik ] = odcisnąć<br />

imprimer [ czasownik ] = publikować<br />

imprimer [ czasownik ] = wydrukować<br />

imprimer [ czasownik ] = zadrukować<br />

imprimer [ czasownik ] = zadrukowywać<br />

imprimerie [ rzeczownik ] = druk<br />

imprimerie [ rzeczownik ] = drukarnia<br />

imprimerie [ rzeczownik ] = drukarstwo<br />

imprimerie [ rzeczownik ] = maszyna<br />

imprimeur [ rzeczownik ] = drukarka<br />

imprimeur [ rzeczownik ] = drukarz<br />

imprimeuse [ rzeczownik ] = maszyna<br />

improbabilité [ rzeczownik ] = nieprawdopodobieństwo


improbabilité [ rzeczownik ] = niewiarygodność<br />

improbable [ przymiotnik ] = nieprawdopodobny<br />

improbateur [ przymiotnik ] = naganny<br />

improbation [ rzeczownik ] = dezaprobata<br />

improbation [ rzeczownik ] = przygana<br />

improbe [ przymiotnik ] = nieuczciwy<br />

improductif [ przymiotnik ] = bezowocny<br />

improductif [ przymiotnik ] = nieprodukcyjny<br />

improductif [ przymiotnik ] = nieproduktywny<br />

improductif [ przymiotnik ] = niewydajny<br />

impromptu [ przysłówek ] = niespodziewanie<br />

impromptu [ rzeczownik ] = improwizacja<br />

impropre [ przymiotnik ] = nieodpowiedni<br />

impropre [ przymiotnik ] = niewłaściwy<br />

improprement [ przysłówek ] = nieodpowiednio<br />

improprement [ przysłówek ] = niewłaściwie<br />

impropriété [ rzeczownik ] = nieodpowiedniość<br />

impropriété [ rzeczownik ] = niewłaściwość<br />

improuver [ czasownik ] = dezaprobować<br />

improuver [ czasownik ] = ganić<br />

improvisateur [ rzeczownik ] = improwizator<br />

improvisation [ rzeczownik ] = improwizacja<br />

improvisation [ rzeczownik ] = improwizowanie<br />

improviser [ czasownik ] = improwizować<br />

improviser [ czasownik ] = zaimprowizować<br />

improviste [ przysłówek ] = niespodziewanie<br />

improviste [ przysłówek ] = znienacka<br />

imprudemment [ przysłówek ] = nieostrożnie<br />

imprudemment [ przysłówek ] = nierozsądnie<br />

imprudemment [ przysłówek ] = nieroztropnie<br />

imprudemment [ przysłówek ] = pochopnie<br />

imprudence [ rzeczownik ] = bezczelność<br />

imprudence [ rzeczownik ] = nieostrożność<br />

imprudence [ rzeczownik ] = nierozsądek<br />

imprudence [ rzeczownik ] = nieroztropność<br />

imprudent [ przymiotnik ] = lekkomyślny<br />

imprudent [ przymiotnik ] = nieostrożny<br />

imprudent [ przymiotnik ] = nierozsądny<br />

imprudent [ przymiotnik ] = nieroztropny<br />

imprudent [ przymiotnik ] = nierozważny<br />

imprudent [ przymiotnik ] = ryzykowny<br />

imprudent [ rzeczownik ] = ryzykant<br />

impuberté [ rzeczownik ] = niedojrzałość<br />

impuberté [ rzeczownik ] = nieletniość<br />

impuberté [ rzeczownik ] = niepełnoletniość<br />

impudemment [ przysłówek ] = bezczelnie<br />

impudemment [ przysłówek ] = bezwstydnie<br />

impudemment [ przysłówek ] = hardo<br />

impudence [ rzeczownik ] = bezczelność<br />

impudence [ rzeczownik ] = bezwstyd<br />

impudence [ rzeczownik ] = czelność<br />

impudence [ rzeczownik ] = tupet<br />

impudent [ przymiotnik ] = bezczelny<br />

impudent [ przymiotnik ] = bezwstydny<br />

impudeur [ rzeczownik ] = bezwstyd<br />

impudeur [ rzeczownik ] = nieprzyzwoitość<br />

impudeur [ rzeczownik ] = nieskromność<br />

impudicité [ rzeczownik ] = sprośność<br />

impudicité [ rzeczownik ] = wszeteczeństwo<br />

Impudique [ przymiotnik ] = bezwstydny<br />

impudique [ przymiotnik ] = nieprzyzwoity


impudique [ przymiotnik ] = nieskromny<br />

Impudique [ przymiotnik ] = sprośny<br />

Impudique [ przymiotnik ] = wszeteczny<br />

impudiquement [ przysłówek ] = bezwstydnie<br />

impudiquement [ przysłówek ] = sprośnie<br />

impudiquement [ przysłówek ] = wszetecznie<br />

impuissance [ rzeczownik ] = bezradność<br />

impuissance [ rzeczownik ] = bezsilność<br />

impuissance [ rzeczownik ] = impotencja<br />

impuissance [ rzeczownik ] = niemoc<br />

impuissance [ rzeczownik ] = niemożność<br />

impuissant [ przymiotnik ] = bezradny<br />

impuissant [ przymiotnik ] = bezsilny<br />

impulser [ czasownik ] = popychać<br />

impulsif [ przymiotnik ] = impulsywny<br />

impulsif [ przymiotnik ] = popędowy<br />

impulsif [ przymiotnik ] = porywczy<br />

impulsif [ przymiotnik ] = prędki<br />

impulsif [ przymiotnik ] = raptowny<br />

impulsion [ rzeczownik ] = bodziec<br />

impulsion [ rzeczownik ] = impuls<br />

impulsion [ rzeczownik ] = inicjatywa<br />

impulsion [ rzeczownik ] = popchnięcie<br />

impulsion [ rzeczownik ] = popęd<br />

impulsion [ rzeczownik ] = poryw<br />

impulsivement [ przysłówek ] = impulsywnie<br />

impulsivité [ rzeczownik ] = impulsywność<br />

impunément [ przysłówek ] = bezkarnie<br />

impuni [ przymiotnik ] = bezkarny<br />

impunis [ przymiotnik ] = bezkarny<br />

impunité [ rzeczownik ] = bezkarność<br />

impur [ przymiotnik ] = grubiański<br />

impur [ przymiotnik ] = nieczysty<br />

impur [ przymiotnik ] = nikczemny<br />

impur [ przymiotnik ] = sprośny<br />

impurement [ przysłówek ] = nieczysto<br />

impurement [ przysłówek ] = sprośnie<br />

impureté [ rzeczownik ] = nieczystość<br />

impureté [ rzeczownik ] = obsceniczność<br />

impureté [ rzeczownik ] = sprośność<br />

impureté [ rzeczownik ] = zanieczyszczenie<br />

imputation [ rzeczownik ] = imputowanie<br />

imputation [ rzeczownik ] = poczytanie<br />

imputation [ rzeczownik ] = podsunięcie<br />

imputation [ rzeczownik ] = posądzenie<br />

imputation [ rzeczownik ] = przypisywanie<br />

imputer [ czasownik ] = imputować<br />

imputer [ czasownik ] = obwiniać<br />

imputer [ czasownik ] = pomawiać<br />

imputer [ czasownik ] = pomówić<br />

imputer [ czasownik ] = przypisywać<br />

imputer [ czasownik ] = wmawiać<br />

imputer [ czasownik ] = wmówić<br />

imputés [ przymiotnik ] = kalkulacyjny<br />

inabordable [ przymiotnik ] = niedostępny<br />

inabordable [ przymiotnik ] = nieosiągalny<br />

inabordable [ przymiotnik ] = nieprzystępny<br />

inacceptation [ rzeczownik ] = akceptacja<br />

inacceptation [ rzeczownik ] = odmowa<br />

inaccessibilité [ rzeczownik ] = niedostępność<br />

inaccessibilité [ rzeczownik ] = nieprzystępność


inaccessible [ przymiotnik ] = niedostępny<br />

inaccessible [ przymiotnik ] = nieosiągalny<br />

inaccessible [ przymiotnik ] = nieprzystępny<br />

inaccoutumé [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

inactif [ przymiotnik ] = bezczynny<br />

inactif [ przymiotnik ] = nieaktywny<br />

inactif [ przymiotnik ] = nieczynny<br />

inaction [ rzeczownik ] = bezczynność<br />

inactivation [ rzeczownik ] = aktywizacja<br />

inactiver [ czasownik ] = przyśpieszać<br />

inactivité [ rzeczownik ] = bezczynność<br />

inactivité [ rzeczownik ] = gnuśność<br />

inactivité [ rzeczownik ] = stan<br />

inactuel [ przymiotnik ] = nieaktualny<br />

inadaptation [ rzeczownik ] = niewłaściwość<br />

inadapté [ przymiotnik ] = nieadekwatny<br />

inadéquat [ przymiotnik ] = nieadekwatny<br />

inadvertance [ rzeczownik ] = nieuwaga<br />

inadvertance [ rzeczownik ] = przeoczenie<br />

inaliénabilité [ rzeczownik ] = nienaruszalność<br />

inaliénation [ rzeczownik ] = alienacja<br />

inalliable [ przymiotnik ] = niezgodny<br />

inalliable [ przymiotnik ] = przeciwstawny<br />

inaltérabilité [ rzeczownik ] = niewzruszoność<br />

inaltérabilité [ rzeczownik ] = niezmienność<br />

inaltérable [ przymiotnik ] = niezmienny<br />

inamical [ przymiotnik ] = nieprzyjazny<br />

inamicalement [ przysłówek ] = nieprzyjaźnie<br />

inamovible [ przymiotnik ] = dożywotni<br />

inanimé [ przymiotnik ] = bezduszny<br />

inanimé [ przymiotnik ] = martwy<br />

inanimé [ przymiotnik ] = nieżywotny<br />

inanimé [ przymiotnik ] = nieżywy<br />

inanité [ rzeczownik ] = czczość<br />

inanité [ rzeczownik ] = głupkowatość<br />

inanité [ rzeczownik ] = marność<br />

inanité [ rzeczownik ] = zbędność<br />

inanition [ rzeczownik ] = wycieńczenie<br />

inappétence [ rzeczownik ] = brak<br />

inap<strong>pl</strong>icable [ przymiotnik ] = nieodpowiedni<br />

inap<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = niedbalstwo<br />

inap<strong>pl</strong>iqué [ przymiotnik ] = niesilny<br />

inappréciable [ przymiotnik ] = bezcenny<br />

inappréciable [ przymiotnik ] = nieuchwytny<br />

inappréciable [ przymiotnik ] = nieznaczny<br />

inappropriée [ przymiotnik ] = nieodpowiedni<br />

inapte [ przymiotnik ] = nietęgi<br />

inapte [ przymiotnik ] = niezdatny<br />

inaptitude [ rzeczownik ] = niezdatność<br />

inaptitude [ rzeczownik ] = niezdolność<br />

inarticulé [ przymiotnik ] = niewyraźny<br />

inassimilable [ przymiotnik ] = nieprzyswajalny<br />

inattaquable [ przymiotnik ] = nienaganny<br />

inattaquable [ przymiotnik ] = nietykalny<br />

inattentif [ przymiotnik ] = nieuważny<br />

inattention [ rzeczownik ] = nieuwaga<br />

inattention [ rzeczownik ] = niewrażliwość<br />

inattention [ rzeczownik ] = roztargnienie<br />

inaudible [ przymiotnik ] = niesłyszalny<br />

inaugural [ przymiotnik ] = inauguracyjny<br />

inauguration [ rzeczownik ] = inauguracja


inauguration [ rzeczownik ] = zapoczątkowanie<br />

inaugurer [ czasownik ] = inaugurować<br />

inaugurer [ czasownik ] = poświęcić<br />

inaugurer [ czasownik ] = zainaugurować<br />

inaugurer [ czasownik ] = zapoczątkować<br />

inaugurer [ czasownik ] = zapoczątkowywać<br />

inauthentique [ przymiotnik ] = nieautentyczny<br />

inavouable [ przymiotnik ] = haniebny<br />

inavouable [ przymiotnik ] = wstydliwy<br />

incalculable [ przymiotnik ] = nieobliczalny<br />

incandescence [ rzeczownik ] = rozgorączkowanie<br />

incandescence [ rzeczownik ] = rozżarzenie<br />

incandescent [ przymiotnik ] = żarzeniowy<br />

incantation [ rzeczownik ] = magia<br />

incantation [ rzeczownik ] = zaklęcie<br />

incantation [ rzeczownik ] = zaklinanie<br />

incantation [ rzeczownik ] = zamawianie<br />

incapable [ przymiotnik ] = niezdatny<br />

incapable [ rzeczownik ] = niezdara<br />

incapacité [ rzeczownik ] = nieudolność<br />

incapacité [ rzeczownik ] = niezdatność<br />

incapacité [ rzeczownik ] = niezdolność<br />

incapacité [ rzeczownik ] = ubezwłasnowolnienie<br />

incarcération [ rzeczownik ] = uwięzienie<br />

incarcérer [ czasownik ] = uwięzić<br />

incarcérer [ czasownik ] = więzić<br />

incarnadin [ przymiotnik ] = cielisty<br />

incarnat [ rzeczownik ] = inkarnat<br />

incarnation [ rzeczownik ] = inkarnacja<br />

incarnation [ rzeczownik ] = ucieleśnienie<br />

incarnation [ rzeczownik ] = wcielenie<br />

incarne [ rzeczownik ] = uosabianie<br />

incarner [ czasownik ] = personifikować<br />

incarner [ czasownik ] = ucieleśniać<br />

incarner [ czasownik ] = ucieleśnić<br />

incarner [ czasownik ] = uosabiać<br />

incarner [ czasownik ] = wcielać<br />

incarner [ czasownik ] = wcielić<br />

incartade [ rzeczownik ] = obraza<br />

incartade [ rzeczownik ] = psota<br />

incartade [ rzeczownik ] = wybryk<br />

incartade [ rzeczownik ] = zaczepka<br />

incendiaire [ przymiotnik ] = łatwopalny<br />

incendiaire [ przymiotnik ] = wichrzycielski<br />

incendiaire [ przymiotnik ] = zapalny<br />

incendiaire [ rzeczownik ] = piroman<br />

incendiaire [ rzeczownik ] = podpalacz<br />

incendiaire [ rzeczownik ] = podżegacz<br />

incendie [ rzeczownik ] = ogień<br />

incendie [ rzeczownik ] = pożar<br />

incendié [ rzeczownik ] = pogorzelec<br />

incendier [ czasownik ] = podpalać<br />

incendier [ czasownik ] = podpalić<br />

incendier [ czasownik ] = podżegać<br />

incendier [ czasownik ] = rozpalać<br />

incendier [ czasownik ] = spalić<br />

incertain [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

incertain [ przymiotnik ] = niepewny<br />

incertain [ przymiotnik ] = wąt<strong>pl</strong>iwy<br />

incertitude [ rzeczownik ] = niepewność<br />

incertitude [ rzeczownik ] = niestałość


incertitude [ rzeczownik ] = niezdecydowanie<br />

incertitude [ rzeczownik ] = zmienność<br />

incessamment [ przysłówek ] = bezustannie<br />

incessamment [ przysłówek ] = natychmiast<br />

incessamment [ przysłówek ] = nieustannie<br />

incessamment [ przysłówek ] = niezwłocznie<br />

incessant [ przymiotnik ] = bezustanny<br />

incessant [ przymiotnik ] = ciągły<br />

incessant [ przymiotnik ] = nieustanny<br />

incessant [ przymiotnik ] = ustawiczny<br />

inceste [ rzeczownik ] = kazirodztwo<br />

incestueusement [ przysłówek ] = kazirodczo<br />

incestueux [ przymiotnik ] = kazirodczy<br />

inchavirable [ przymiotnik ] = niewywrotny<br />

incidemment [ przysłówek ] = mimochodem<br />

incidemment [ przysłówek ] = nawiasem<br />

incidemment [ przysłówek ] = ubocznie<br />

incidence [ rzeczownik ] = padanie<br />

incidence [ rzeczownik ] = wpadanie<br />

incident [ przymiotnik ] = drugo<strong>pl</strong>anowy<br />

incident [ przymiotnik ] = incydentalny<br />

incident [ przymiotnik ] = uboczny<br />

incident [ rzeczownik ] = incydent<br />

incident [ rzeczownik ] = przypadek<br />

incident [ rzeczownik ] = wypadek<br />

incident [ rzeczownik ] = zajście<br />

incident [ rzeczownik ] = zdarzenie<br />

incinération [ rzeczownik ] = kremacja<br />

incinération [ rzeczownik ] = spopielanie<br />

incinération [ rzeczownik ] = spopielenie<br />

incinérer [ czasownik ] = spalać<br />

incinérer [ czasownik ] = spopielać<br />

incinérer [ czasownik ] = spopielić<br />

inciser [ czasownik ] = naciąć<br />

inciser [ czasownik ] = nacinać<br />

incisif [ przymiotnik ] = zjadliwy<br />

incision [ rzeczownik ] = nacięcie<br />

incitateur [ rzeczownik ] = podżegacz<br />

incitation [ rzeczownik ] = nakłanianie<br />

incitation [ rzeczownik ] = namawianie<br />

incitation [ rzeczownik ] = namowa<br />

incitation [ rzeczownik ] = pobudzanie<br />

incitation [ rzeczownik ] = podburzenie<br />

inciter [ czasownik ] = namawiać<br />

inciter [ czasownik ] = namówić<br />

inciter [ czasownik ] = pobudzać<br />

inciter [ czasownik ] = podburzać<br />

inciter [ czasownik ] = podburzyć<br />

inciter [ czasownik ] = podniecać<br />

inciter [ czasownik ] = zachęcać<br />

incivil [ przymiotnik ] = niegrzeczny<br />

incivil [ przymiotnik ] = nieuprzejmy<br />

incivilement [ przysłówek ] = niegrzecznie<br />

incivilité [ rzeczownik ] = niegrzeczność<br />

incivique [ przymiotnik ] = nieobywatelski<br />

inclémence [ rzeczownik ] = ostrość<br />

inclémence [ rzeczownik ] = poeta<br />

inclémence [ rzeczownik ] = surowość<br />

inclément [ przymiotnik ] = niełaskawy<br />

inclément [ przymiotnik ] = ostry<br />

inclément [ przymiotnik ] = srogi


inclément [ przymiotnik ] = surowy<br />

inclinaison [ rzeczownik ] = inklinacja<br />

inclinaison [ rzeczownik ] = nachylenie<br />

inclinaison [ rzeczownik ] = pochylenie<br />

inclinaison [ rzeczownik ] = pochyłość<br />

inclinaison [ rzeczownik ] = przechył<br />

inclinaison [ rzeczownik ] = spadek<br />

inclinaison [ rzeczownik ] = wychylanie<br />

inclination [ rzeczownik ] = inklinacja<br />

inclination [ rzeczownik ] = nachylenie<br />

inclination [ rzeczownik ] = pochylenie<br />

inclination [ rzeczownik ] = schylenie<br />

inclination [ rzeczownik ] = skłonność<br />

incliné [ przymiotnik ] = ukośny<br />

incliner [ czasownik ] = chylić<br />

incliner [ czasownik ] = nachylać<br />

incliner [ czasownik ] = nachylić<br />

incliner [ czasownik ] = nakłaniać<br />

incliner [ czasownik ] = pochylać<br />

incliner [ czasownik ] = pochylić<br />

incliner [ czasownik ] = przechylać<br />

incliner [ czasownik ] = przychylać<br />

incliner [ czasownik ] = przychylić<br />

incliner [ czasownik ] = schylać<br />

incliner [ czasownik ] = schylić<br />

incliner [ czasownik ] = skłaniać<br />

incliner [ czasownik ] = skłonić<br />

inclinomètre [ rzeczownik ] = inklinometr<br />

inclinomètre [ rzeczownik ] = pochyłomierz<br />

inclure [ czasownik ] = dołączać<br />

inclure [ czasownik ] = ująć<br />

inclure [ czasownik ] = uwzględnić<br />

inclure [ czasownik ] = włączać<br />

inclure [ czasownik ] = wliczyć<br />

inclure [ czasownik ] = zaliczyć<br />

inclusion [ rzeczownik ] = inkluzja<br />

inclusion [ rzeczownik ] = zawieranie<br />

inclusivement [ przysłówek ] = włącznie<br />

incoercible [ przymiotnik ] = nieściśliwy<br />

incognito [ przysłówek ] = anonimowo<br />

incognito [ przysłówek ] = potajemnie<br />

incognito [ przysłówek ] = sekretnie<br />

incohérence [ rzeczownik ] = inkoherencja<br />

incohérence [ rzeczownik ] = nielogiczność<br />

incohérence [ rzeczownik ] = niespoistość<br />

incohérence [ rzeczownik ] = niespójność<br />

incohérent [ przymiotnik ] = bezładny<br />

incohérent [ przymiotnik ] = luźny<br />

incohérent [ przymiotnik ] = niespoisty<br />

incohérent [ przymiotnik ] = niespójny<br />

incolore [ przymiotnik ] = bezbarwny<br />

incolore [ przymiotnik ] = nijaki<br />

incomber [ czasownik ] = spadać<br />

incombustibilité [ rzeczownik ] = ogniotrwałość<br />

incombustible [ przymiotnik ] = niepalny<br />

incombustible [ przymiotnik ] = ognioodporny<br />

incommensurable [ przymiotnik ] = niewspółmierny<br />

incommodant [ przymiotnik ] = dokuczliwy<br />

incommodant [ przymiotnik ] = uporczywy<br />

incommode [ przymiotnik ] = niedogodny<br />

incommode [ przymiotnik ] = nieporęczny


incommode [ przymiotnik ] = niewygodny<br />

incommode [ przymiotnik ] = przykry<br />

incommode [ przymiotnik ] = uciążliwy<br />

incommodément [ przysłówek ] = niewygodnie<br />

incommoder [ czasownik ] = krępować<br />

incommoder [ czasownik ] = przeszkadzać<br />

incommoder [ czasownik ] = trudzić<br />

incommoder [ czasownik ] = zawadzać<br />

incommodité [ rzeczownik ] = dokuczliwość<br />

incommodité [ rzeczownik ] = niedomaganie<br />

incommodité [ rzeczownik ] = niewygoda<br />

incommodité [ rzeczownik ] = uciążliwość<br />

incommutable [ przymiotnik ] = bezsporny<br />

incompatibilité [ rzeczownik ] = niekompatybilność<br />

incompatibilité [ rzeczownik ] = niezgodność<br />

incompatibilité [ rzeczownik ] = przeciwieństwo<br />

incompatibilité [ rzeczownik ] = sprzeczność<br />

incompatible [ przymiotnik ] = niekompatybilny<br />

incompatible [ przymiotnik ] = niezgodny<br />

incompatible [ przymiotnik ] = sprzeczny<br />

incompétence [ rzeczownik ] = niekompetencja<br />

incompétent [ przymiotnik ] = niekompetentny<br />

incom<strong>pl</strong>et [ przymiotnik ] = niekom<strong>pl</strong>etny<br />

incom<strong>pl</strong>exe [ przymiotnik ] = prosty<br />

incompréhensibilité [ rzeczownik ] = niezrozumiałość<br />

incompréhensibilité [ rzeczownik ] = zagadkowość<br />

incompréhension [ rzeczownik ] = niepojętność<br />

incompréhension [ rzeczownik ] = niewyrozumiałość<br />

incompréhension [ rzeczownik ] = niezrozumienie<br />

inconciliable [ przymiotnik ] = konfliktowy<br />

inconciliable [ przymiotnik ] = niezgodny<br />

inconditionnel [ przymiotnik ] = bezwarunkowy<br />

inconditionnelle [ przymiotnik ] = bezwarunkowy<br />

inconfort [ rzeczownik ] = dyskomfort<br />

inconfort [ rzeczownik ] = komfort<br />

inconfortable [ przymiotnik ] = niewygodny<br />

incongru [ przymiotnik ] = niestosowny<br />

incongru [ przymiotnik ] = niewłaściwy<br />

incongruité [ rzeczownik ] = niestosowność<br />

incongruité [ rzeczownik ] = niewłaściwość<br />

incongrûment [ przysłówek ] = niestosownie<br />

incongrûment [ przysłówek ] = niewłaściwie<br />

inconnu [ przymiotnik ] = niewiadomy<br />

inconnu [ przymiotnik ] = nieznajomy<br />

inconnue [ rzeczownik ] = niewiadoma<br />

inconsciemment [ przysłówek ] = bezwiednie<br />

inconsciemment [ przysłówek ] = nieświadomie<br />

inconscience [ rzeczownik ] = nieprzytomność<br />

inconscience [ rzeczownik ] = nieświadomość<br />

inconscient [ przymiotnik ] = bezwiedny<br />

inconscient [ przymiotnik ] = nieprzytomny<br />

inconscient [ przymiotnik ] = nieświadomy<br />

inconscient [ przymiotnik ] = nieuważny<br />

inconscient [ rzeczownik ] = podświadomość<br />

inconséquemment [ przysłówek ] = niekonsekwentnie<br />

inconséquence [ rzeczownik ] = niekonsekwencja<br />

inconséquent [ przymiotnik ] = lekkomyślny<br />

inconséquent [ przymiotnik ] = niekonsekwentny<br />

inconséquent [ przymiotnik ] = nieopatrzny<br />

inconsidéré [ przymiotnik ] = nieoględny<br />

inconsidéré [ przymiotnik ] = nieopatrzny


inconsidéré [ przymiotnik ] = nieostrożny<br />

inconsidéré [ przymiotnik ] = nierozważny<br />

inconsidéré [ przymiotnik ] = nietaktowny<br />

inconsidérément [ przysłówek ] = lekkomyślnie<br />

inconsidérément [ przysłówek ] = niebacznie<br />

inconsidérément [ przysłówek ] = nieostrożnie<br />

inconsidérément [ przysłówek ] = nierozważnie<br />

inconsistance [ rzeczownik ] = kruchość<br />

inconsistance [ rzeczownik ] = niespoistość<br />

inconsistance [ rzeczownik ] = niestałość<br />

inconsistance [ rzeczownik ] = nietrwałość<br />

inconsistant [ przymiotnik ] = kruchy<br />

inconsistant [ przymiotnik ] = niesolidny<br />

inconsistant [ przymiotnik ] = niespoisty<br />

inconstance [ rzeczownik ] = niestałość<br />

inconstance [ rzeczownik ] = zmienność<br />

inconstant [ przymiotnik ] = niepewny<br />

inconstant [ przymiotnik ] = niewierny<br />

inconstant [ przymiotnik ] = zmienny<br />

inconstitutionnel [ przymiotnik ] = niekonstytucyjny<br />

incontestable [ przymiotnik ] = bezsporny<br />

incontestable [ przymiotnik ] = niewąt<strong>pl</strong>iwy<br />

incontestablement [ przysłówek ] = bezspornie<br />

incontestablement [ przysłówek ] = niezaprzeczalnie<br />

incontinent [ przymiotnik ] = niepowściągliwy<br />

incontinent [ przymiotnik ] = niewstrzemięźliwy<br />

incontournable [ przymiotnik ] = bezsporny<br />

inconvenable [ przymiotnik ] = niestosowny<br />

inconvenance [ rzeczownik ] = niestosowność<br />

inconvenance [ rzeczownik ] = niewłaściwość<br />

inconvenant [ przymiotnik ] = niestosowny<br />

inconvenant [ przymiotnik ] = niewłaściwy<br />

inconvénient [ rzeczownik ] = niedogodność<br />

inconvénient [ rzeczownik ] = trudność<br />

inconvénient [ rzeczownik ] = utrudnienie<br />

inconvénient [ rzeczownik ] = wada<br />

inconvertible [ przymiotnik ] = niezamienny<br />

incoordination [ rzeczownik ] = koordynacja<br />

incorporation [ rzeczownik ] = inkorporacja<br />

incorporation [ rzeczownik ] = wcielenie<br />

incorporel [ przymiotnik ] = bezcielesny<br />

incorporel [ przymiotnik ] = niematerialny<br />

incorporels [ przymiotnik ] = bezcielesny<br />

incorporer [ czasownik ] = inkorporować<br />

incorporer [ czasownik ] = wcielać<br />

incorporer [ czasownik ] = wcielić<br />

incorporer [ czasownik ] = włączać<br />

incorporer [ czasownik ] = włączyć<br />

incorporer [ czasownik ] = wmieszać<br />

incorporer [ czasownik ] = zamieszać<br />

incorrect [ przymiotnik ] = niepoprawny<br />

incorrect [ przymiotnik ] = nieprawidłowy<br />

incorrect [ przymiotnik ] = opaczny<br />

incorrectement [ przysłówek ] = nieodpowiednio<br />

incorrectement [ przysłówek ] = niepoprawnie<br />

incorrection [ rzeczownik ] = błędność<br />

incorrection [ rzeczownik ] = niepoprawność<br />

incorrection [ rzeczownik ] = nieprawidłowość<br />

incorrigible [ przymiotnik ] = niepoprawny<br />

incorruptibilité [ rzeczownik ] = nieprzekupność<br />

incorruptibilité [ rzeczownik ] = nieskazitelność


incorruptibilité [ rzeczownik ] = niesprzedajność<br />

incorruptibilité [ rzeczownik ] = niezniszczalność<br />

incorruptible [ przymiotnik ] = nieprzekupny<br />

incrédibilité [ rzeczownik ] = niewiarogodność<br />

incrédibilité [ rzeczownik ] = niewiarygodność<br />

incrédule [ rzeczownik ] = niedowiarek<br />

incrédulité [ rzeczownik ] = niedowierzanie<br />

incrédulité [ rzeczownik ] = niewiara<br />

incrédulité [ rzeczownik ] = sceptycyzm<br />

incréé [ przymiotnik ] = przedwieczny<br />

incrément [ rzeczownik ] = inkrementacja<br />

incrimination [ rzeczownik ] = inkryminacja<br />

incrimination [ rzeczownik ] = obwinienie<br />

incriminer [ czasownik ] = inkryminować<br />

incriminer [ czasownik ] = obwiniać<br />

incriminer [ czasownik ] = obwinić<br />

incriminer [ czasownik ] = oskarżać<br />

incriminer [ czasownik ] = oskarżyć<br />

incriminer [ czasownik ] = podejrzewać<br />

incroyable [ przymiotnik ] = nieprawdopodobny<br />

incroyable [ przymiotnik ] = niewiarogodny<br />

incroyable [ przymiotnik ] = niewiarygodny<br />

incroyablement [ przysłówek ] = niebywale<br />

incroyablement [ przysłówek ] = niesłychanie<br />

incroyablement [ przysłówek ] = niewiarygodnie<br />

incroyance [ rzeczownik ] = niewiara<br />

incroyance [ rzeczownik ] = wiara<br />

incrustation [ rzeczownik ] = inkrustacja<br />

incrustation [ rzeczownik ] = skamieniałość<br />

incrustation [ rzeczownik ] = wykładanie<br />

incruster [ czasownik ] = inkrustować<br />

incruster [ czasownik ] = wykładać<br />

incubateur [ rzeczownik ] = cie<strong>pl</strong>arka<br />

incubateur [ rzeczownik ] = inkubator<br />

incubateur [ rzeczownik ] = wylęgarka<br />

incubation [ rzeczownik ] = inkubacja<br />

incubation [ rzeczownik ] = wylęganie<br />

incubation [ rzeczownik ] = wysiadywanie<br />

incube [ rzeczownik ] = inkub<br />

incuber [ czasownik ] = wysiadywać<br />

incuber [ czasownik ] = wysiedzieć<br />

inculcation [ rzeczownik ] = wpojenie<br />

inculpation [ rzeczownik ] = obwinianie<br />

inculpation [ rzeczownik ] = obwinienie<br />

inculpation [ rzeczownik ] = oskarżenie<br />

inculper [ czasownik ] = obwiniać<br />

inculper [ czasownik ] = oskarżać<br />

inculper [ czasownik ] = oskarżyć<br />

inculper [ czasownik ] = winić<br />

inculquer [ czasownik ] = wdrożyć<br />

inculquer [ czasownik ] = wkrapiać<br />

inculquer [ czasownik ] = wkra<strong>pl</strong>ać<br />

inculquer [ czasownik ] = wpajać<br />

inculquer [ czasownik ] = wpoić<br />

inculquer [ czasownik ] = wszczepiać<br />

inculquer [ czasownik ] = zakra<strong>pl</strong>ać<br />

inculte [ przymiotnik ] = niekulturalny<br />

inculte [ przymiotnik ] = nieuprawny<br />

incultivable [ przymiotnik ] = nieuprawny<br />

inculture [ rzeczownik ] = kultura<br />

incunable [ rzeczownik ] = inkunabuł


incurabilité [ rzeczownik ] = nieuleczalność<br />

incurablement [ przysłówek ] = nieuleczalnie<br />

incurie [ rzeczownik ] = niedbalstwo<br />

incurie [ rzeczownik ] = niestaranność<br />

incursion [ rzeczownik ] = najazd<br />

incursion [ rzeczownik ] = nalot<br />

incursion [ rzeczownik ] = wtargnięcie<br />

incursion [ rzeczownik ] = wycieczka<br />

incursion [ rzeczownik ] = wyprawa<br />

incursion [ rzeczownik ] = zagon<br />

incurver [ czasownik ] = zgiąć<br />

incurver [ czasownik ] = zginać<br />

inde [ rzeczownik ] = błękit<br />

indécence [ rzeczownik ] = drastyczność<br />

indécence [ rzeczownik ] = nieprzyzwoitość<br />

indécent [ przymiotnik ] = nieprzyzwoity<br />

indéchiffrable [ przymiotnik ] = nieczytelny<br />

indécis [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

indécis [ przymiotnik ] = niepewny<br />

indécision [ rzeczownik ] = chwiejność<br />

indécision [ rzeczownik ] = niepewność<br />

indécision [ rzeczownik ] = niezdecydowanie<br />

indéclinable [ przymiotnik ] = nieodmienny<br />

indéclinable [ przymiotnik ] = niezmienny<br />

indécrottable [ przymiotnik ] = niepoprawny<br />

indéfectible [ przymiotnik ] = wieczny<br />

indéfectible [ przymiotnik ] = wiekuisty<br />

indéfinissable [ przymiotnik ] = niewyraźny<br />

indéformable [ przymiotnik ] = nieodkształcalny<br />

indélibéré [ przymiotnik ] = nierozmyślny<br />

indélibéré [ przymiotnik ] = nierozważny<br />

indélicat [ przymiotnik ] = niedelikatny<br />

indélicat [ przymiotnik ] = nielojalny<br />

indélicat [ przymiotnik ] = nietaktowny<br />

indélicatement [ przysłówek ] = niedelikatnie<br />

indélicatesse [ rzeczownik ] = niedelikatność<br />

indélicatesse [ rzeczownik ] = nietakt<br />

indélicatesse [ rzeczownik ] = nieuczciwość<br />

indemnisation [ rzeczownik ] = indemnizacja<br />

indemnisation [ rzeczownik ] = odszkodowanie<br />

indemnité [ rzeczownik ] = dodatek<br />

indemnité [ rzeczownik ] = odszkodowanie<br />

indemnité [ rzeczownik ] = zasiłek<br />

indémodable [ przymiotnik ] = modny<br />

indéniablement [ przysłówek ] = niezaprzeczalnie<br />

indépendamment [ przysłówek ] = niezależnie<br />

indépendamment [ przysłówek ] = samodzielnie<br />

indépendance [ rzeczownik ] = niepodległość<br />

indépendance [ rzeczownik ] = niezależność<br />

indépendance [ rzeczownik ] = niezawisłość<br />

indépendance [ rzeczownik ] = samodzielność<br />

indépendant [ przymiotnik ] = niezależny<br />

indépendant [ przymiotnik ] = samodzielny<br />

indépendante [ przymiotnik ] = samodzielny<br />

indépendants [ przymiotnik ] = niezależny<br />

indépendants [ przymiotnik ] = udzielny<br />

indépendants [ rzeczownik ] = independent<br />

indestructibilité [ rzeczownik ] = nierozerwalność<br />

indestructibilité [ rzeczownik ] = niezniszczalność<br />

indestructible [ przymiotnik ] = nierozerwalny<br />

indétermination [ rzeczownik ] = chwiejność


indétermination [ rzeczownik ] = niejasność<br />

indétermination [ rzeczownik ] = nieokreśloność<br />

indétermination [ rzeczownik ] = niezdecydowanie<br />

indéterminé [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

indéterminé [ przymiotnik ] = niejasny<br />

indéterminée [ przymiotnik ] = bezterminowy<br />

indéterminée [ przymiotnik ] = nierozstrzygalny<br />

indéterminisme [ rzeczownik ] = determinizm<br />

indéterminisme [ rzeczownik ] = indeterminizm<br />

indéterministe [ przymiotnik ] = indeterministyczny<br />

index [ rzeczownik ] = eksponent<br />

index [ rzeczownik ] = indeks<br />

index [ rzeczownik ] = indeksacja<br />

index [ rzeczownik ] = palec<br />

index [ rzeczownik ] = repertorium<br />

index [ rzeczownik ] = skorowidz<br />

index [ rzeczownik ] = spis<br />

index [ rzeczownik ] = wskaźnik<br />

index [ rzeczownik ] = wykaz<br />

indexation [ rzeczownik ] = indeksowanie<br />

indexer [ czasownik ] = indeksować<br />

indianisme [ rzeczownik ] = nauka<br />

indianiste [ rzeczownik ] = indianista<br />

indicateur [ przymiotnik ] = wytyczny<br />

indicateur [ rzeczownik ] = denuncjant<br />

indicateur [ rzeczownik ] = indykator<br />

indicateur [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

indicateur [ rzeczownik ] = wskaźnik<br />

indicatif [ przymiotnik ] = rozpoznawczy<br />

indication [ rzeczownik ] = objaśnianie<br />

indication [ rzeczownik ] = objaśnienie<br />

indication [ rzeczownik ] = wskazanie<br />

indication [ rzeczownik ] = wskazówka<br />

indication [ rzeczownik ] = wskazywanie<br />

indication [ rzeczownik ] = zalecenie<br />

indication [ rzeczownik ] = znak<br />

indicative [ przymiotnik ] = wskaźnikowy<br />

indice [ rzeczownik ] = domyślnik<br />

indice [ rzeczownik ] = oznaka<br />

indice [ rzeczownik ] = poszlaka<br />

indice [ rzeczownik ] = wskazówka<br />

indice [ rzeczownik ] = współczynnik<br />

indice [ rzeczownik ] = znak<br />

indiction [ rzeczownik ] = przepis<br />

indiction [ rzeczownik ] = zwołanie<br />

indien [ przymiotnik ] = indiański<br />

indien [ rzeczownik ] = hindus<br />

indienne [ rzeczownik ] = cyc<br />

indifféremment [ przysłówek ] = obojętnie<br />

indifférence [ rzeczownik ] = chłód<br />

indifférence [ rzeczownik ] = obojętność<br />

indifférence [ rzeczownik ] = zobojętnienie<br />

indifférent [ przymiotnik ] = chłodny<br />

indifférent [ przymiotnik ] = niematerialny<br />

indifférent [ przymiotnik ] = niewrażliwy<br />

indifférent [ przymiotnik ] = nonszalancki<br />

indifférent [ przymiotnik ] = obojętny<br />

indifférentisme [ rzeczownik ] = indyferentyzm<br />

indifférentisme [ rzeczownik ] = obojętność<br />

indigénat [ rzeczownik ] = prawo<br />

indigence [ rzeczownik ] = bieda


indigence [ rzeczownik ] = ubóstwo<br />

indigène [ przymiotnik ] = krajowy<br />

indigène [ przymiotnik ] = rodzimy<br />

indigène [ przymiotnik ] = tubylczy<br />

indigène [ rzeczownik ] = krajowiec<br />

indigène [ rzeczownik ] = tubylec<br />

indigent [ przymiotnik ] = biedny<br />

indigent [ przymiotnik ] = ubogi<br />

indigent [ rzeczownik ] = biedak<br />

indigent [ rzeczownik ] = żebrak<br />

indigeste [ przymiotnik ] = niestrawny<br />

indigestion [ rzeczownik ] = niestrawność<br />

indigestion [ rzeczownik ] = przesyt<br />

indignation [ rzeczownik ] = oburzenie<br />

indignation [ rzeczownik ] = wzburzenie<br />

indigne [ przymiotnik ] = niegodny<br />

indigne [ przymiotnik ] = niewart<br />

indignement [ przysłówek ] = niegodnie<br />

indignement [ przysłówek ] = niegodziwie<br />

indigner [ czasownik ] = irytować<br />

indigner [ czasownik ] = oburzać<br />

indigner [ czasownik ] = oburzyć<br />

indignité [ rzeczownik ] = afront<br />

indignité [ rzeczownik ] = niegodziwość<br />

indignité [ rzeczownik ] = nikczemność<br />

indignité [ rzeczownik ] = obłuda<br />

indigo [ przymiotnik ] = indygowy<br />

indigo [ rzeczownik ] = indygo<br />

indigo [ rzeczownik ] = kolor<br />

indigoterie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>antacja<br />

indigoterie [ rzeczownik ] = wytwórnia<br />

indigotier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

indigotier [ rzeczownik ] = indygowiec<br />

indigotine [ rzeczownik ] = indygotyna<br />

indiquer [ czasownik ] = dowodzić<br />

indiquer [ czasownik ] = naszkicować<br />

indiquer [ czasownik ] = określać<br />

indiquer [ czasownik ] = oznaczyć<br />

indiquer [ czasownik ] = pokazać<br />

indiquer [ czasownik ] = pokazywać<br />

indiquer [ czasownik ] = świadczyć<br />

indiquer [ czasownik ] = wskazać<br />

indiquer [ czasownik ] = wskazywać<br />

indiquer [ czasownik ] = wytyczać<br />

indiquer [ czasownik ] = wytyczyć<br />

indiquer [ czasownik ] = wyznaczać<br />

indiquer [ czasownik ] = zapowiadać<br />

indiquer [ czasownik ] = zaznaczyć<br />

indirect [ przymiotnik ] = boczny<br />

indirect [ przymiotnik ] = pośredni<br />

indirectement [ przysłówek ] = pośrednio<br />

indisci<strong>pl</strong>inable [ przymiotnik ] = niekarny<br />

indisci<strong>pl</strong>inable [ przymiotnik ] = niesforny<br />

indisci<strong>pl</strong>ine [ rzeczownik ] = niekarność<br />

indisci<strong>pl</strong>ine [ rzeczownik ] = niesforność<br />

indisci<strong>pl</strong>iné [ przymiotnik ] = niekarny<br />

indisci<strong>pl</strong>iné [ przymiotnik ] = nieposłuszny<br />

indisci<strong>pl</strong>iné [ przymiotnik ] = niesforny<br />

indiscret [ przymiotnik ] = niedyskretny<br />

indiscrètement [ przysłówek ] = niedyskretnie<br />

indiscrétion [ rzeczownik ] = niedelikatność


indiscrétion [ rzeczownik ] = niedyskrecja<br />

indiscrétion [ rzeczownik ] = nieumiarkowanie<br />

indiscutable [ przymiotnik ] = bezdyskusyjny<br />

indiscutable [ przymiotnik ] = bezsporny<br />

indiscutable [ przymiotnik ] = bezsprzeczny<br />

indiscutablement [ przysłówek ] = niezaprzeczalnie<br />

indispensable [ przymiotnik ] = konieczny<br />

indispensable [ przymiotnik ] = nieodłączny<br />

indispensable [ przymiotnik ] = nieodzowny<br />

indispensable [ przymiotnik ] = niezbędny<br />

indispensablement [ przysłówek ] = nieodzownie<br />

indisposé [ przymiotnik ] = niezdrów<br />

indisposé [ przymiotnik ] = niezdrowy<br />

indisposer [ czasownik ] = szkodzić<br />

indisposer [ czasownik ] = zaszkodzić<br />

indisposition [ rzeczownik ] = niedomaganie<br />

indisposition [ rzeczownik ] = niedyspozycja<br />

indisposition [ rzeczownik ] = przypadłość<br />

indissolubilité [ rzeczownik ] = nierozerwalność<br />

indissoluble [ przymiotnik ] = nierozerwalny<br />

indissoluble [ przymiotnik ] = nierozpuszczalny<br />

indissoluble [ przymiotnik ] = nierozwiązalny<br />

indissolublement [ przysłówek ] = nierozerwalnie<br />

indistinct [ przymiotnik ] = bezkształtny<br />

indistinct [ przymiotnik ] = niewyraźny<br />

indistincte [ przymiotnik ] = niewyraźny<br />

indistinctement [ przysłówek ] = jednakowo<br />

indistinctement [ przysłówek ] = niewyraźnie<br />

indium [ rzeczownik ] = ind<br />

individu [ rzeczownik ] = indywiduum<br />

individu [ rzeczownik ] = jednostka<br />

individu [ rzeczownik ] = osoba<br />

individu [ rzeczownik ] = osobnik<br />

individualisation [ rzeczownik ] = indywidualizacja<br />

individualisation [ rzeczownik ] = wyodrębnianie<br />

individualiser [ czasownik ] = indywidualizować<br />

individualiser [ czasownik ] = odosobnić<br />

individualiser [ czasownik ] = uprzemysławiać<br />

individualiser [ czasownik ] = uprzemysłowić<br />

individualiser [ czasownik ] = wyodrębniać<br />

individualiser [ czasownik ] = wyodrębnić<br />

individualiser [ czasownik ] = zindywidualizować<br />

individualisme [ rzeczownik ] = indywidualizm<br />

individualisme [ rzeczownik ] = nonkonformizm<br />

individualiste [ przymiotnik ] = indywidualistyczny<br />

individualiste [ rzeczownik ] = indywidualista<br />

individualité [ rzeczownik ] = indywidualność<br />

individualité [ rzeczownik ] = jednostkowość<br />

individualité [ rzeczownik ] = odrębność<br />

individualité [ rzeczownik ] = osobowość<br />

individuel [ przymiotnik ] = indywidualny<br />

individuel [ przymiotnik ] = osobisty<br />

individuel [ przymiotnik ] = osobniczy<br />

individuel [ przymiotnik ] = osobny<br />

individuel [ przymiotnik ] = pojedynczy<br />

individuel [ przymiotnik ] = poszczególny<br />

individuelle [ przymiotnik ] = indywidualny<br />

individuellement [ przysłówek ] = indywidualnie<br />

individuels [ przymiotnik ] = indywidualny<br />

individus [ rzeczownik ] = indywiduum<br />

individus [ rzeczownik ] = osobnik


indivisément [ przysłówek ] = niepodzielnie<br />

indivisément [ przysłówek ] = wspólnie<br />

indivisibilité [ rzeczownik ] = niepodzielność<br />

indivisible [ przymiotnik ] = nierozdzielny<br />

indivision [ rzeczownik ] = współwłasność<br />

indocile [ przymiotnik ] = krnąbrny<br />

indocile [ przymiotnik ] = nieposłuszny<br />

indocile [ przymiotnik ] = niesforny<br />

indocilité [ rzeczownik ] = krnąbrność<br />

indocilité [ rzeczownik ] = nieposłuszeństwo<br />

indocilité [ rzeczownik ] = niesforność<br />

indole [ rzeczownik ] = indol<br />

indolemment [ przysłówek ] = gnuśnie<br />

indolemment [ przysłówek ] = obojętnie<br />

indolemment [ przysłówek ] = ospale<br />

indolence [ rzeczownik ] = bezbolesność<br />

indolence [ rzeczownik ] = gnuśność<br />

indolence [ rzeczownik ] = indolencja<br />

indolence [ rzeczownik ] = lenistwo<br />

indolence [ rzeczownik ] = nieczułość<br />

indolence [ rzeczownik ] = obojętność<br />

indolence [ rzeczownik ] = ociężałość<br />

indolence [ rzeczownik ] = opieszałość<br />

indolence [ rzeczownik ] = ospałość<br />

indolent [ przymiotnik ] = gnuśny<br />

indolent [ przymiotnik ] = niebolesny<br />

indolent [ przymiotnik ] = obojętny<br />

indolore [ przymiotnik ] = bezbolesny<br />

indolore [ przymiotnik ] = niebolesny<br />

indu [ przymiotnik ] = nienależny<br />

indu [ przymiotnik ] = nieodpowiedni<br />

indu [ przymiotnik ] = niepłatny<br />

indu [ przymiotnik ] = niesłuszny<br />

indu [ przymiotnik ] = niestosowny<br />

indu [ przymiotnik ] = niezależny<br />

indubitable [ przymiotnik ] = niewąt<strong>pl</strong>iwy<br />

indubitablement [ przysłówek ] = niewąt<strong>pl</strong>iwie<br />

inductance [ rzeczownik ] = indukcyjność<br />

inductance [ rzeczownik ] = induktor<br />

inducteur [ przymiotnik ] = indukcyjny<br />

inducteur [ rzeczownik ] = cewka<br />

inducteur [ rzeczownik ] = induktor<br />

inducteur [ rzeczownik ] = magneśnica<br />

induction [ rzeczownik ] = indukcja<br />

induction [ rzeczownik ] = wnioskowanie<br />

inductive [ przymiotnik ] = indukcyjny<br />

induire [ czasownik ] = nakłaniać<br />

induire [ czasownik ] = namówić<br />

induire [ czasownik ] = skłaniać<br />

induire [ czasownik ] = wnioskować<br />

induit [ przymiotnik ] = indukcyjny<br />

indulgemment [ przysłówek ] = pobłażliwie<br />

indulgence [ rzeczownik ] = folgowanie<br />

indulgence [ rzeczownik ] = odpust<br />

indulgence [ rzeczownik ] = pobłażanie<br />

indulgence [ rzeczownik ] = pobłażliwość<br />

indulgence [ rzeczownik ] = tolerancja<br />

indulgence [ rzeczownik ] = wyrozumiałość<br />

indulgent [ przymiotnik ] = pobłażliwy<br />

indûment [ przysłówek ] = bezpodstawnie<br />

indûment [ przysłówek ] = nieprawnie


indûment [ przysłówek ] = niesłusznie<br />

induration [ rzeczownik ] = stwardnienie<br />

industrialisation [ rzeczownik ] = industrializacja<br />

industrialisation [ rzeczownik ] = uprzemysłowienie<br />

industrialiser [ czasownik ] = uprzemysławiać<br />

industrialiser [ czasownik ] = uprzemysłowić<br />

industrie [ rzeczownik ] = cukrownictwo<br />

industrie [ rzeczownik ] = cukrownik<br />

industrie [ rzeczownik ] = gazownictwo<br />

industrie [ rzeczownik ] = gazownik<br />

industrie [ rzeczownik ] = górnictwo<br />

industrie [ rzeczownik ] = hutnictwo<br />

industrie [ rzeczownik ] = kopalnia<br />

industrie [ rzeczownik ] = odkrywka<br />

industrie [ rzeczownik ] = przemysł<br />

industrie [ rzeczownik ] = rzemiosło<br />

industrie [ rzeczownik ] = sukiennictwo<br />

industrie [ rzeczownik ] = zręczność<br />

industriel [ przymiotnik ] = przemysłowy<br />

industriel [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

industriel [ rzeczownik ] = przemysłowiec<br />

industriellement [ przysłówek ] = przemysłowo<br />

industrieusement [ przysłówek ] = pomysłowo<br />

industrieusement [ przysłówek ] = przemyślnie<br />

industrieusement [ przysłówek ] = zmyślnie<br />

industrieusement [ przysłówek ] = zręcznie<br />

industrieux [ przymiotnik ] = pomysłowy<br />

industrieux [ przymiotnik ] = umiejętny<br />

industrieux [ przymiotnik ] = zmyślny<br />

industrieux [ przymiotnik ] = zręczny<br />

inébranlable [ przymiotnik ] = pewny<br />

inébranlablement [ przysłówek ] = niewzruszenie<br />

inébranlablement [ przysłówek ] = niezachwianie<br />

inéchangeable [ przymiotnik ] = niewymienny<br />

ineffable [ przymiotnik ] = niewymowny<br />

ineffablement [ przysłówek ] = niewymownie<br />

inefficace [ przymiotnik ] = bezskuteczny<br />

inefficace [ przymiotnik ] = nieskuteczny<br />

inefficacement [ przysłówek ] = bezowocnie<br />

inefficacement [ przysłówek ] = bezskutecznie<br />

inefficacement [ przysłówek ] = nieskutecznie<br />

inefficacité [ rzeczownik ] = bezskuteczność<br />

inefficacité [ rzeczownik ] = nieskuteczność<br />

inégal [ przymiotnik ] = niejednakowy<br />

inégal [ przymiotnik ] = niejednolity<br />

inégal [ przymiotnik ] = niejednostajny<br />

inégal [ przymiotnik ] = nieproporcjonalny<br />

inégal [ przymiotnik ] = nierównomierny<br />

inégal [ przymiotnik ] = nierówny<br />

inégal [ przymiotnik ] = zmienny<br />

inégale [ przymiotnik ] = niejednostajny<br />

inégale [ przymiotnik ] = nierównomierny<br />

inégalement [ przysłówek ] = nierówno<br />

inégalité [ rzeczownik ] = nieregularność<br />

inégalité [ rzeczownik ] = nierównomierność<br />

inégalité [ rzeczownik ] = nierówność<br />

inélastique [ rzeczownik ] = guma<br />

inélégance [ rzeczownik ] = nieodpowiedniość<br />

inélégant [ przymiotnik ] = nieelegancki<br />

inélégant [ przymiotnik ] = niewytworny<br />

inéluctable [ przymiotnik ] = nieuchronny


inepte [ przymiotnik ] = bezmyślny<br />

inepte [ przymiotnik ] = niedorzeczny<br />

inepte [ przymiotnik ] = niezdarny<br />

inepte [ przymiotnik ] = niezdatny<br />

ineptie [ rzeczownik ] = głupota<br />

ineptie [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

ineptie [ rzeczownik ] = niedorzeczność<br />

ineptie [ rzeczownik ] = niewypał<br />

inéquitable [ przymiotnik ] = niesprawiedliwy<br />

inerte [ przymiotnik ] = bezwładny<br />

inerte [ przymiotnik ] = bezwolny<br />

inerte [ przymiotnik ] = bierny<br />

inerte [ przymiotnik ] = gnuśny<br />

inerte [ przymiotnik ] = inercyjny<br />

inerte [ przymiotnik ] = nieczynny<br />

inerte [ przymiotnik ] = nieruchawy<br />

inerte [ przymiotnik ] = obojętny<br />

inerte [ przymiotnik ] = pasywny<br />

inertie [ rzeczownik ] = bezczynność<br />

inertie [ rzeczownik ] = bezwład<br />

inertie [ rzeczownik ] = bezwładność<br />

inertie [ rzeczownik ] = inercja<br />

inespérément [ przysłówek ] = niespodziewanie<br />

inestimable [ przymiotnik ] = bezcenny<br />

inévitable [ przymiotnik ] = niechybny<br />

inévitable [ przymiotnik ] = nieuchronny<br />

inévitablement [ przysłówek ] = niechybnie<br />

inévitablement [ przysłówek ] = nieodzownie<br />

inévitablement [ przysłówek ] = nieuchronnie<br />

inexact [ przymiotnik ] = niedokładny<br />

inexact [ przymiotnik ] = nieprecyzyjny<br />

inexact [ przymiotnik ] = niepunktualny<br />

inexact [ przymiotnik ] = nieścisły<br />

inexact [ przymiotnik ] = niestaranny<br />

inexactement [ przysłówek ] = niedokładnie<br />

inexactement [ przysłówek ] = niepunktualnie<br />

inexactitude [ rzeczownik ] = niedokładność<br />

inexactitude [ rzeczownik ] = niepunktualność<br />

inexactitude [ rzeczownik ] = nieścisłość<br />

inexigible [ przymiotnik ] = nieściągalny<br />

inexistante [ rzeczownik ] = nieistnienie<br />

inexistence [ rzeczownik ] = nieistnienie<br />

Inexorable [ przymiotnik ] = bezlitosny<br />

inexorablement [ przysłówek ] = bezlitośnie<br />

inexorablement [ przysłówek ] = niemiłosiernie<br />

inexpérience [ rzeczownik ] = niedoświadczenie<br />

inexpiable [ przymiotnik ] = niemiłosierny<br />

inex<strong>pl</strong>icable [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

inex<strong>pl</strong>icable [ przymiotnik ] = zagadkowy<br />

inexpressif [ przymiotnik ] = niewyrazisty<br />

inexprimable [ przymiotnik ] = niewymowny<br />

inextricable [ przymiotnik ] = zawiły<br />

infaillibilité [ rzeczownik ] = nieomylność<br />

infaillibilité [ rzeczownik ] = niezawodność<br />

infaillible [ przymiotnik ] = niechybny<br />

infaillible [ przymiotnik ] = nieomylny<br />

infaillible [ przymiotnik ] = niezawodny<br />

infailliblement [ przysłówek ] = nieomylnie<br />

infailliblement [ przysłówek ] = niezawodnie<br />

infâme [ przymiotnik ] = haniebny<br />

infâme [ przymiotnik ] = niecny


infâme [ przymiotnik ] = nikczemny<br />

infamie [ rzeczownik ] = bezeceństwo<br />

infamie [ rzeczownik ] = bezecność<br />

infamie [ rzeczownik ] = hańba<br />

infamie [ rzeczownik ] = haniebność<br />

infamie [ rzeczownik ] = infamia<br />

infamie [ rzeczownik ] = łotrostwo<br />

infamie [ rzeczownik ] = niecność<br />

infamie [ rzeczownik ] = niesława<br />

infamie [ rzeczownik ] = nikczemność<br />

infamie [ rzeczownik ] = podłość<br />

infant [ rzeczownik ] = infant<br />

infanterie [ rzeczownik ] = piechota<br />

infanticide [ przymiotnik ] = dzieciobójczy<br />

infanticide [ rzeczownik ] = dzieciobójca<br />

infanticide [ rzeczownik ] = dzieciobójstwo<br />

infantile [ przymiotnik ] = dziecięcy<br />

infantile [ przymiotnik ] = dziecinny<br />

infantile [ przymiotnik ] = infantylny<br />

infantile [ przymiotnik ] = niemowlęcy<br />

infantiliser [ czasownik ] = dziecinnieć<br />

infantiliser [ czasownik ] = zdziecinnieć<br />

infantilisme [ rzeczownik ] = infantylizm<br />

infarctus [ rzeczownik ] = zawał<br />

infatuation [ rzeczownik ] = zadufanie<br />

infatuation [ rzeczownik ] = zaślepienie<br />

infatuer [ czasownik ] = zajmować<br />

infécond [ przymiotnik ] = bezpłodny<br />

infécond [ przymiotnik ] = jałowy<br />

infécond [ przymiotnik ] = niepłodny<br />

infécond [ przymiotnik ] = nieprodukcyjny<br />

infécond [ przymiotnik ] = nieurodzajny<br />

infécondité [ rzeczownik ] = jałowość<br />

infécondité [ rzeczownik ] = niepłodność<br />

infect [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

infecter [ czasownik ] = infekować<br />

infecter [ czasownik ] = zainfekować<br />

infecter [ czasownik ] = zakażać<br />

infecter [ czasownik ] = zakazić<br />

infecter [ czasownik ] = zanieczyścić<br />

infecter [ czasownik ] = zanieczyszczać<br />

infecter [ czasownik ] = zarażać<br />

infecter [ czasownik ] = zarazić<br />

infecter [ czasownik ] = zasmrodzić<br />

infectieuses [ przymiotnik ] = infekcyjny<br />

infectieuses [ przymiotnik ] = zakaźny<br />

infectieux [ przymiotnik ] = infekcyjny<br />

infectieux [ przymiotnik ] = zakaźny<br />

infectieux [ przymiotnik ] = zaraźliwy<br />

infection [ rzeczownik ] = infekcja<br />

infection [ rzeczownik ] = odór<br />

infection [ rzeczownik ] = smród<br />

infection [ rzeczownik ] = zakażenie<br />

infection [ rzeczownik ] = zaraza<br />

infection [ rzeczownik ] = zarażenie<br />

infection [ rzeczownik ] = zasmrodzenie<br />

inférence [ rzeczownik ] = wnioskowanie<br />

inférer [ czasownik ] = wnioskować<br />

inférer [ czasownik ] = wnosić<br />

inférieur [ przymiotnik ] = dolny<br />

inférieur [ przymiotnik ] = podwładny


inférieur [ przymiotnik ] = pośledni<br />

inférieur [ przymiotnik ] = spodni<br />

inférieurement [ przysłówek ] = nisko<br />

infériorité [ rzeczownik ] = niższość<br />

infériorité [ rzeczownik ] = podrzędność<br />

infernal [ przymiotnik ] = piekielny<br />

infernal [ przymiotnik ] = potępieńczy<br />

infertile [ przymiotnik ] = jałowy<br />

infertile [ przymiotnik ] = niepłodny<br />

infertile [ przymiotnik ] = nieurodzajny<br />

infertilité [ rzeczownik ] = bezpłodność<br />

infertilité [ rzeczownik ] = niepłodność<br />

infertilité [ rzeczownik ] = nieurodzajność<br />

infestation [ rzeczownik ] = grasowanie<br />

infestation [ rzeczownik ] = trapienie<br />

infester [ czasownik ] = napadać<br />

infester [ czasownik ] = napastować<br />

infester [ czasownik ] = niepokoić<br />

infester [ czasownik ] = strapić<br />

infester [ czasownik ] = trapić<br />

infidèle [ przymiotnik ] = nierzetelny<br />

infidèle [ przymiotnik ] = niesłowny<br />

infidèle [ przymiotnik ] = niewierny<br />

infidèle [ przymiotnik ] = wiarołomny<br />

infidélité [ rzeczownik ] = nielojalność<br />

infidélité [ rzeczownik ] = niepewność<br />

infidélité [ rzeczownik ] = niewierność<br />

infidélité [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie<br />

infiltration [ rzeczownik ] = infiltracja<br />

infiltration [ rzeczownik ] = naciek<br />

infiltration [ rzeczownik ] = przeciek<br />

infiltration [ rzeczownik ] = przenikanie<br />

infiltration [ rzeczownik ] = wnikanie<br />

infiltration [ rzeczownik ] = wniknięcie<br />

infiltration [ rzeczownik ] = wsiąkanie<br />

infiltrer [ czasownik ] = infiltrować<br />

infiltrer [ czasownik ] = wnikać<br />

infiltrer [ czasownik ] = wsiąkać<br />

infiltrer [ czasownik ] = wsiąknąć<br />

infime [ przymiotnik ] = nieznaczny<br />

infime [ przymiotnik ] = znikomy<br />

infini [ przymiotnik ] = bezdenny<br />

infini [ przymiotnik ] = bezgraniczny<br />

infini [ przymiotnik ] = bezmierny<br />

infini [ przymiotnik ] = nieosobowy<br />

infini [ przymiotnik ] = niezmierny<br />

infini [ przymiotnik ] = przeogromny<br />

infini [ rzeczownik ] = bezgraniczność<br />

infini [ rzeczownik ] = bezkres<br />

infini [ rzeczownik ] = bezmierność<br />

infini [ rzeczownik ] = nieskończoność<br />

infini [ rzeczownik ] = niezliczoność<br />

infiniment [ przysłówek ] = bezgranicznie<br />

infiniment [ przysłówek ] = nieskończenie<br />

infiniment [ przysłówek ] = niezmiernie<br />

infinité [ rzeczownik ] = mnóstwo<br />

infinité [ rzeczownik ] = nieskończoność<br />

infinitif [ przymiotnik ] = bezokolicznikowy<br />

infinitif [ rzeczownik ] = bezokolicznik<br />

infirmation [ rzeczownik ] = uchylenie<br />

infirmation [ rzeczownik ] = unieważnienie


infirme [ przymiotnik ] = bezsilny<br />

infirme [ przymiotnik ] = chory<br />

infirme [ przymiotnik ] = kaleki<br />

infirme [ przymiotnik ] = słabowity<br />

infirme [ przymiotnik ] = słaby<br />

infirme [ przymiotnik ] = ułomny<br />

infirme [ rzeczownik ] = inwalida<br />

infirme [ rzeczownik ] = kaleka<br />

infirme [ rzeczownik ] = pokraka<br />

infirmer [ czasownik ] = obalać<br />

infirmer [ czasownik ] = osłabiać<br />

infirmer [ czasownik ] = osłabić<br />

infirmer [ czasownik ] = unieważniać<br />

infirmer [ czasownik ] = zachwiać<br />

infirmer [ czasownik ] = zbijać<br />

infirmer [ czasownik ] = zmniejszać<br />

infirmier [ rzeczownik ] = pielęgniarz<br />

infirmier [ rzeczownik ] = sanitariusz<br />

infirmière [ rzeczownik ] = niańka<br />

infirmière [ rzeczownik ] = pielęgniarz<br />

infirmiers [ rzeczownik ] = pielęgniarstwo<br />

infirmiers [ rzeczownik ] = pieszczenie<br />

infirmité [ rzeczownik ] = kalectwo<br />

infirmité [ rzeczownik ] = niedoskonałość<br />

infirmité [ rzeczownik ] = niemoc<br />

infirmité [ rzeczownik ] = niepełnosprawność<br />

infirmité [ rzeczownik ] = słabość<br />

infirmité [ rzeczownik ] = ułomność<br />

infixe [ rzeczownik ] = infiks<br />

infixe [ rzeczownik ] = wrostek<br />

inflammabilité [ rzeczownik ] = łatwopalność<br />

inflammabilité [ rzeczownik ] = palność<br />

inflammabilité [ rzeczownik ] = zapalczywość<br />

inflammabilité [ rzeczownik ] = zapalność<br />

inflammable [ przymiotnik ] = łatwopalny<br />

inflammable [ przymiotnik ] = palny<br />

inflammable [ przymiotnik ] = zapalczywy<br />

inflammable [ przymiotnik ] = zapalny<br />

inflammables [ przymiotnik ] = łatwopalny<br />

inflammables [ przymiotnik ] = palny<br />

inflammation [ rzeczownik ] = odparzenie<br />

inflammation [ rzeczownik ] = zapalenie<br />

inflammation [ rzeczownik ] = zapłon<br />

inflammation [ rzeczownik ] = zapłonienie<br />

inflammatoire [ przymiotnik ] = zapalny<br />

inflation [ rzeczownik ] = inflacja<br />

inflation [ rzeczownik ] = nadmuchiwanie<br />

inflation [ rzeczownik ] = nadymanie<br />

inflationniste [ przymiotnik ] = inflacyjny<br />

infléchir [ czasownik ] = naginać<br />

infléchir [ czasownik ] = wyginać<br />

infléchir [ czasownik ] = załamać<br />

infléchir [ czasownik ] = załamywać<br />

infléchir [ czasownik ] = zginać<br />

inflexibilité [ rzeczownik ] = nieugiętość<br />

inflexible [ przymiotnik ] = nieelastyczny<br />

inflexible [ przymiotnik ] = niegiętki<br />

inflexiblement [ przysłówek ] = niewzruszenie<br />

inflexion [ rzeczownik ] = fleksja<br />

inflexion [ rzeczownik ] = modulacja<br />

inflexion [ rzeczownik ] = odchylenie


inflexion [ rzeczownik ] = odmiana<br />

inflexion [ rzeczownik ] = pochylenie<br />

inflexion [ rzeczownik ] = wygięcie<br />

inflexion [ rzeczownik ] = załamanie<br />

inflexion [ rzeczownik ] = załamywanie<br />

inflexion [ rzeczownik ] = zgięcie<br />

infliger [ czasownik ] = nałożyć<br />

infliger [ czasownik ] = wymierzać<br />

inflorescence [ rzeczownik ] = kwiatostan<br />

influence [ rzeczownik ] = influenca<br />

influence [ rzeczownik ] = oddziaływanie<br />

influence [ rzeczownik ] = wpływ<br />

influence [ rzeczownik ] = wpływanie<br />

influencer [ czasownik ] = wpływać<br />

influent [ przymiotnik ] = wpływowy<br />

influents [ przymiotnik ] = wpływowy<br />

influenza [ rzeczownik ] = influenca<br />

influer [ czasownik ] = oddziaływać<br />

influer [ czasownik ] = wpływać<br />

info [ rzeczownik ] = informacja<br />

informateur [ rzeczownik ] = informator<br />

informateur [ rzeczownik ] = objaśnienie<br />

informatif [ przymiotnik ] = informacyjny<br />

information [ rzeczownik ] = dochodzenie<br />

information [ rzeczownik ] = informacja<br />

information [ rzeczownik ] = informowanie<br />

information [ rzeczownik ] = objaśnienie<br />

information [ rzeczownik ] = śledztwo<br />

information [ rzeczownik ] = unieważnienie<br />

information [ rzeczownik ] = wiadomość<br />

information [ rzeczownik ] = wyjaśnienie<br />

information [ rzeczownik ] = zawiadomienie<br />

informatique [ przymiotnik ] = informatyczny<br />

informatique [ rzeczownik ] = informatyka<br />

informatisation [ rzeczownik ] = informatyzacja<br />

informatisation [ rzeczownik ] = komputeryzacja<br />

informatiser [ czasownik ] = komputeryzować<br />

informatiser [ czasownik ] = skomputeryzować<br />

informe [ przymiotnik ] = bezkształtny<br />

informe [ przymiotnik ] = nieforemny<br />

informe [ przymiotnik ] = niekształtny<br />

informel [ przymiotnik ] = nieformalny<br />

informer [ czasownik ] = dopytać<br />

informer [ czasownik ] = dopytywać<br />

informer [ czasownik ] = dowiadywać<br />

informer [ czasownik ] = informować<br />

informer [ czasownik ] = meldować<br />

informer [ czasownik ] = poinformować<br />

informer [ czasownik ] = powiadamiać<br />

informer [ czasownik ] = zakomunikować<br />

informer [ czasownik ] = zawiadamiać<br />

informer [ czasownik ] = zawiadomić<br />

infortune [ rzeczownik ] = kłopot<br />

infortune [ rzeczownik ] = niedola<br />

infortune [ rzeczownik ] = nieszczęście<br />

infortuné [ przymiotnik ] = nieszczęśliwy<br />

infracteur [ rzeczownik ] = gwałciciel<br />

infraction [ rzeczownik ] = gwałcenie<br />

infraction [ rzeczownik ] = naruszenie<br />

infraction [ rzeczownik ] = pogwałcenie<br />

infraction [ rzeczownik ] = przekroczenie


infraction [ rzeczownik ] = przestępstwo<br />

infraction [ rzeczownik ] = wykroczenie<br />

infraction [ rzeczownik ] = występek<br />

infranchissable [ przymiotnik ] = nieprzekraczalny<br />

infrangible [ przymiotnik ] = niełamliwy<br />

infrarouge [ przymiotnik ] = podczerwony<br />

infrarouge [ rzeczownik ] = podczerwień<br />

infrastructure [ rzeczownik ] = infrastruktura<br />

infrastructure [ rzeczownik ] = podbudowa<br />

infructueusement [ przysłówek ] = bezowocnie<br />

infructueusement [ przysłówek ] = daremnie<br />

infructueusement [ przysłówek ] = nadaremnie<br />

infructueux [ przymiotnik ] = bezowocny<br />

infructueux [ przymiotnik ] = bezpłodny<br />

infructueux [ przymiotnik ] = bezskuteczny<br />

infructueux [ przymiotnik ] = daremny<br />

infructueux [ przymiotnik ] = nieurodzajny<br />

infundibuliforme [ przymiotnik ] = lejkowaty<br />

infuser [ czasownik ] = moczyć<br />

infuser [ czasownik ] = naciągać<br />

infuser [ czasownik ] = naparzyć<br />

infuser [ czasownik ] = parzyć<br />

infuser [ czasownik ] = wlać<br />

infuser [ czasownik ] = wlewać<br />

infuser [ czasownik ] = zalać<br />

infuser [ czasownik ] = zaparzać<br />

infuser [ czasownik ] = zaparzyć<br />

infusible [ przymiotnik ] = nieto<strong>pl</strong>iwy<br />

infusion [ rzeczownik ] = infuzja<br />

infusion [ rzeczownik ] = moczenie<br />

infusion [ rzeczownik ] = nalewka<br />

infusion [ rzeczownik ] = napar<br />

infusion [ rzeczownik ] = naparzanie<br />

infusion [ rzeczownik ] = naparzenie<br />

infusion [ rzeczownik ] = wlanie<br />

infusion [ rzeczownik ] = wlew<br />

infusion [ rzeczownik ] = wlewanie<br />

infusion [ rzeczownik ] = wyciąg<br />

infusion [ rzeczownik ] = zaparzanie<br />

infusion [ rzeczownik ] = zaparzenie<br />

infusions [ rzeczownik ] = naparowanie<br />

Inga [ przymiotnik ] = nierówny<br />

ingagnable [ przymiotnik ] = nieosiągalny<br />

ingambe [ przymiotnik ] = rześki<br />

ingambe [ przymiotnik ] = żwawy<br />

ingénieur [ rzeczownik ] = inżynier<br />

ingénieur [ rzeczownik ] = mechanika<br />

ingénieurs [ przymiotnik ] = inżynierski<br />

ingénieusement [ przysłówek ] = genialnie<br />

ingénieusement [ przysłówek ] = pomysłowo<br />

ingénieusement [ przysłówek ] = przemyślnie<br />

ingénieusement [ przysłówek ] = zmyślnie<br />

ingénieux [ przymiotnik ] = dowcipny<br />

ingénieux [ przymiotnik ] = pomysłowy<br />

ingénieux [ przymiotnik ] = przemyślny<br />

ingénieux [ przymiotnik ] = sprytny<br />

ingénieux [ przymiotnik ] = wymyślny<br />

ingénieux [ przymiotnik ] = zaradny<br />

ingénieux [ przymiotnik ] = zmyślny<br />

ingéniosité [ rzeczownik ] = misterność<br />

ingéniosité [ rzeczownik ] = pomysłowość


ingéniosité [ rzeczownik ] = przemyślność<br />

ingéniosité [ rzeczownik ] = zmyślność<br />

ingénu [ przymiotnik ] = naiwny<br />

ingénu [ przymiotnik ] = prosty<br />

ingénu [ przymiotnik ] = szczery<br />

ingénuité [ rzeczownik ] = naiwność<br />

ingénuité [ rzeczownik ] = prostota<br />

ingénuité [ rzeczownik ] = rola<br />

ingénuité [ rzeczownik ] = szczerość<br />

ingénuité [ rzeczownik ] = teatr<br />

ingénument [ przysłówek ] = naiwnie<br />

ingénument [ przysłówek ] = szczerze<br />

ingérence [ rzeczownik ] = ingerencja<br />

ingérence [ rzeczownik ] = mieszanie<br />

ingérer [ czasownik ] = ingerować<br />

ingérer [ czasownik ] = wtrącać<br />

ingestion [ rzeczownik ] = połknięcie<br />

ingestion [ rzeczownik ] = połykanie<br />

ingestion [ rzeczownik ] = wprowadzenie<br />

ingrat [ przymiotnik ] = bezowocny<br />

ingrat [ przymiotnik ] = jałowy<br />

ingrat [ przymiotnik ] = niemiły<br />

ingrat [ przymiotnik ] = nieopłacalny<br />

ingrat [ przymiotnik ] = nieprzyjemny<br />

ingrat [ przymiotnik ] = niewdzięczny<br />

ingrat [ rzeczownik ] = niewdzięcznik<br />

ingratitude [ rzeczownik ] = niewdzięczność<br />

ingrédient [ rzeczownik ] = domieszka<br />

ingrédient [ rzeczownik ] = składnik<br />

inguinal [ przymiotnik ] = pachwinowy<br />

inguinale [ przymiotnik ] = pachwinowy<br />

ingurgiter [ czasownik ] = połykać<br />

inhabile [ przymiotnik ] = niekompetentny<br />

inhabile [ przymiotnik ] = nieprawny<br />

inhabile [ przymiotnik ] = nieumiejętny<br />

inhabile [ przymiotnik ] = niezgrabny<br />

inhabile [ przymiotnik ] = niezręczny<br />

inhabilement [ przysłówek ] = nieudolnie<br />

inhabilement [ przysłówek ] = niezręcznie<br />

inhabileté [ rzeczownik ] = nieudolność<br />

inhabileté [ rzeczownik ] = niezdarność<br />

inhabileté [ rzeczownik ] = niezdolność<br />

inhabileté [ rzeczownik ] = niezręczność<br />

inhabité [ przymiotnik ] = bezludny<br />

inhabituel [ przymiotnik ] = niecodzienny<br />

inhabituel [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

inhabituelle [ przymiotnik ] = niecodzienny<br />

inhabituelle [ przymiotnik ] = niezwyczajny<br />

inhabituelle [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

inhalateur [ przymiotnik ] = inhalacyjny<br />

inhalation [ rzeczownik ] = inhalacja<br />

inhalation [ rzeczownik ] = wdychanie<br />

inhalation [ rzeczownik ] = wziewanie<br />

inhalées [ przymiotnik ] = inhalacyjny<br />

inhaler [ czasownik ] = dziedziczyć<br />

inhaler [ czasownik ] = inhalować<br />

inhaler [ czasownik ] = wdychać<br />

inhaler [ czasownik ] = wziewać<br />

inharmonieux [ przymiotnik ] = nieharmonijny<br />

inhérence [ rzeczownik ] = nierozłączność<br />

inhérent [ przymiotnik ] = nierozłączny


inhiber [ czasownik ] = hamować<br />

inhiber [ czasownik ] = powstrzymywać<br />

inhiber [ czasownik ] = zahamować<br />

inhibiteur [ rzeczownik ] = inhibitor<br />

inhibition [ rzeczownik ] = hamowanie<br />

inhibition [ rzeczownik ] = inhibicja<br />

inhibition [ rzeczownik ] = upośledzenie<br />

inhibition [ rzeczownik ] = zahamowanie<br />

inhibition [ rzeczownik ] = zakaz<br />

inhospitalier [ przymiotnik ] = niegościnny<br />

inhospitalité [ rzeczownik ] = niegościnność<br />

inhumaine [ przymiotnik ] = niehumanitarny<br />

inhumainement [ przysłówek ] = nieludzko<br />

inhumaines [ przymiotnik ] = człekokształtny<br />

inhumanité [ rzeczownik ] = okrucieństwo<br />

inhumation [ rzeczownik ] = pochowanie<br />

inhumation [ rzeczownik ] = pogrzeb<br />

inhumation [ rzeczownik ] = pogrzebanie<br />

inhumer [ czasownik ] = grzebać<br />

inhumer [ czasownik ] = pochować<br />

inhumer [ czasownik ] = pogrzebać<br />

inimitable [ przymiotnik ] = unikatowy<br />

inimitié [ rzeczownik ] = niechęć<br />

inimitié [ rzeczownik ] = nienawiść<br />

inimitié [ rzeczownik ] = nieprzyjaźń<br />

ininflammable [ przymiotnik ] = niepalny<br />

inintelligemment [ przysłówek ] = nieinteligentnie<br />

inintelligence [ rzeczownik ] = inteligencja<br />

inintelligent [ przymiotnik ] = nieinteligentny<br />

inintelligiblement [ przysłówek ] = niezrozumiale<br />

inintéressante [ przymiotnik ] = nieciekawy<br />

ininterrompu [ przymiotnik ] = ciągły<br />

inique [ przymiotnik ] = niesprawiedliwy<br />

iniquement [ przysłówek ] = niesprawiedliwie<br />

iniquité [ rzeczownik ] = nieprawość<br />

iniquité [ rzeczownik ] = niesprawiedliwość<br />

initial [ przymiotnik ] = początkowy<br />

initial [ przymiotnik ] = wstępny<br />

initial [ przymiotnik ] = zaczątkowy<br />

initial [ przymiotnik ] = żywiołowy<br />

initial [ rzeczownik ] = inicjał<br />

initial [ rzeczownik ] = początkowanie<br />

initiale [ rzeczownik ] = inicjał<br />

initialement [ przysłówek ] = zrazu<br />

initialiser [ czasownik ] = inicjalizować<br />

initialiser [ czasownik ] = zaczynać<br />

initialiser [ czasownik ] = zainicjować<br />

initiateur [ rzeczownik ] = inicjator<br />

initiation [ rzeczownik ] = inicjacja<br />

initiation [ rzeczownik ] = inicjowanie<br />

initiation [ rzeczownik ] = wprowadzanie<br />

initiation [ rzeczownik ] = wszczęcie<br />

initiation [ rzeczownik ] = wtajemniczanie<br />

initiation [ rzeczownik ] = wtajemniczenie<br />

initiatique [ przymiotnik ] = przedwstępny<br />

initiative [ rzeczownik ] = inicjatywa<br />

initiative [ rzeczownik ] = inicjatywność<br />

initiative [ rzeczownik ] = poczynanie<br />

initiative [ rzeczownik ] = przedsiębiorczość<br />

initiative [ rzeczownik ] = rzutkość<br />

initier [ czasownik ] = inicjować


initier [ czasownik ] = odpalać<br />

initier [ czasownik ] = odpalić<br />

initier [ czasownik ] = uświadamiać<br />

initier [ czasownik ] = wtajemniczać<br />

initier [ czasownik ] = zainicjować<br />

initier [ czasownik ] = zaznajamiać<br />

injecter [ czasownik ] = natryskiwać<br />

injecter [ czasownik ] = przepajać<br />

injecter [ czasownik ] = sikać<br />

injecter [ czasownik ] = strzykać<br />

injecter [ czasownik ] = tryskać<br />

injecter [ czasownik ] = wstrzykiwać<br />

injecter [ czasownik ] = wtryskiwać<br />

injecter [ czasownik ] = zastrzykiwać<br />

injecteur [ rzeczownik ] = iniektor<br />

injecteur [ rzeczownik ] = strzykawka<br />

injecteur [ rzeczownik ] = wtryskiwacz<br />

injection [ rzeczownik ] = iniekcja<br />

injection [ rzeczownik ] = wstrzykiwanie<br />

injection [ rzeczownik ] = wstrzyknięcie<br />

injection [ rzeczownik ] = wtrysk<br />

injection [ rzeczownik ] = wtryskiwanie<br />

injection [ rzeczownik ] = wtryśnięcie<br />

injection [ rzeczownik ] = zastrzyk<br />

injonction [ rzeczownik ] = nakaz<br />

injure [ rzeczownik ] = kalumnia<br />

injure [ rzeczownik ] = krzywda<br />

injure [ rzeczownik ] = obelga<br />

injure [ rzeczownik ] = obraza<br />

injure [ rzeczownik ] = oszczerstwo<br />

injure [ rzeczownik ] = szkoda<br />

injure [ rzeczownik ] = zniewaga<br />

injurier [ czasownik ] = lżyć<br />

injurier [ czasownik ] = obrazić<br />

injurier [ czasownik ] = znieważać<br />

injurieusement [ przysłówek ] = obelżywie<br />

injurieuses [ przymiotnik ] = obelżywy<br />

injurieux [ przymiotnik ] = niesprawiedliwy<br />

injurieux [ przymiotnik ] = obelżywy<br />

injuste [ przymiotnik ] = niesłuszny<br />

injuste [ przymiotnik ] = niesprawiedliwy<br />

injuste [ rzeczownik ] = niesprawiedliwość<br />

injustement [ przysłówek ] = niesłusznie<br />

injustement [ przysłówek ] = niesprawiedliwie<br />

injustice [ rzeczownik ] = niesprawiedliwość<br />

inlassable [ przymiotnik ] = niezłomny<br />

inlassablement [ przysłówek ] = niestrudzenie<br />

innavigable [ przymiotnik ] = niespławny<br />

innavigable [ przymiotnik ] = nieżeglowny<br />

innervation [ rzeczownik ] = unerwienie<br />

innerver [ czasownik ] = unerwiać<br />

innocemment [ przysłówek ] = niewinnie<br />

innocence [ rzeczownik ] = dziewiczość<br />

innocence [ rzeczownik ] = niewinność<br />

innocence [ rzeczownik ] = prostota<br />

innocent [ przymiotnik ] = bezgrzeszny<br />

innocent [ przymiotnik ] = naiwny<br />

innocent [ przymiotnik ] = nieświadomy<br />

innocent [ przymiotnik ] = nieszkodliwy<br />

innocent [ przymiotnik ] = niewinny<br />

innocent [ rzeczownik ] = niewiniątko


innocenter [ czasownik ] = uniewinniać<br />

innocenter [ czasownik ] = uniewinnić<br />

innocuité [ rzeczownik ] = nieszkodliwość<br />

innomé [ przymiotnik ] = bezimienny<br />

innommable [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

innommable [ przymiotnik ] = wstrętny<br />

innovants [ przymiotnik ] = innowacyjny<br />

innovants [ rzeczownik ] = nowator<br />

innovateur [ przymiotnik ] = nowatorski<br />

innovateur [ rzeczownik ] = innowator<br />

innovation [ rzeczownik ] = innowacja<br />

innovation [ rzeczownik ] = innowacyjność<br />

innovation [ rzeczownik ] = nowatorstwo<br />

innovation [ rzeczownik ] = nowinka<br />

innovation [ rzeczownik ] = nowość<br />

innovation [ rzeczownik ] = wynalazczość<br />

innover [ czasownik ] = unowocześniać<br />

inoccupation [ rzeczownik ] = okupacja<br />

inoccupé [ przymiotnik ] = bezczynny<br />

inoccupé [ przymiotnik ] = wolny<br />

inoculation [ rzeczownik ] = inokulacja<br />

inoculation [ rzeczownik ] = szczepienie<br />

inoculer [ czasownik ] = przekazać<br />

inoculer [ czasownik ] = szczepić<br />

inoculer [ czasownik ] = zaszczepiać<br />

inoculer [ czasownik ] = zaszczepić<br />

inodore [ przymiotnik ] = bezwonny<br />

inoffensif [ przymiotnik ] = niegroźny<br />

inoffensif [ przymiotnik ] = nieszkodliwy<br />

inofficieux [ przymiotnik ] = nieoficjalny<br />

inondation [ rzeczownik ] = powódź<br />

inondation [ rzeczownik ] = wylew<br />

inondation [ rzeczownik ] = zalew<br />

inondations [ rzeczownik ] = powódź<br />

inondations [ rzeczownik ] = zalanie<br />

inondations [ rzeczownik ] = zalewanie<br />

inondé [ rzeczownik ] = powodzianin<br />

inonder [ czasownik ] = zalać<br />

inonder [ czasownik ] = zalewać<br />

inonder [ czasownik ] = zatapiać<br />

inopérant [ przymiotnik ] = nieskuteczny<br />

inopinément [ przysłówek ] = niespodziewanie<br />

inopinément [ przysłówek ] = zaskakująco<br />

inopportun [ przymiotnik ] = niecelowy<br />

inopportun [ przymiotnik ] = niepolityczny<br />

inopportun [ przymiotnik ] = niewczesny<br />

inopportun [ przymiotnik ] = niewłaściwy<br />

inopportunément [ przysłówek ] = niewłaściwie<br />

in<strong>org</strong>anique [ przymiotnik ] = nie<strong>org</strong>aniczny<br />

in<strong>org</strong>aniques [ przymiotnik ] = nie<strong>org</strong>aniczny<br />

in<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>anizacja<br />

inoubliable [ przymiotnik ] = pamiętny<br />

inoxydable [ przymiotnik ] = nierdzewny<br />

input [ rzeczownik ] = wsad<br />

inqualifiable [ przymiotnik ] = skandaliczny<br />

in-quarto [ przymiotnik ] = ćwiartkowy<br />

inquiet [ przymiotnik ] = frasobliwy<br />

inquiet [ przymiotnik ] = niespokojny<br />

inquiétant [ przymiotnik ] = niesamowity<br />

inquiéter [ czasownik ] = martwić<br />

inquiéter [ czasownik ] = niepokoić


inquiéter [ czasownik ] = przeszkadzać<br />

inquiéter [ czasownik ] = zaniepokoić<br />

inquiétude [ rzeczownik ] = ambaras<br />

inquiétude [ rzeczownik ] = martwienie<br />

inquiétude [ rzeczownik ] = niepokój<br />

inquiétude [ rzeczownik ] = strapienie<br />

inquiétude [ rzeczownik ] = troska<br />

inquiétude [ rzeczownik ] = zaniepokojenie<br />

inquisiteur [ przymiotnik ] = badawczy<br />

inquisiteur [ rzeczownik ] = inkwizytor<br />

inquisition [ rzeczownik ] = dochodzenie<br />

inquisition [ rzeczownik ] = inkwizycja<br />

inquisition [ rzeczownik ] = prześladowanie<br />

inquisition [ rzeczownik ] = śledztwo<br />

inquisitoire [ przymiotnik ] = inkwizytorski<br />

inquisitorial [ przymiotnik ] = inkwizycyjny<br />

inquisitorial [ przymiotnik ] = inkwizytorski<br />

inquisitoriale [ przymiotnik ] = inkwizycyjny<br />

insaisissable [ przymiotnik ] = nieuchwytny<br />

insaisissable [ przymiotnik ] = ulotny<br />

insalubre [ przymiotnik ] = niehigieniczny<br />

insalubre [ przymiotnik ] = niezdrowy<br />

insalubres [ przymiotnik ] = antysanitarny<br />

insalubres [ przymiotnik ] = chorobliwy<br />

insalubres [ przymiotnik ] = niehigieniczny<br />

insalubres [ przymiotnik ] = niezdrowy<br />

insanité [ rzeczownik ] = niedorzeczność<br />

insanité [ rzeczownik ] = szaleństwo<br />

insatisfaction [ rzeczownik ] = satysfakcja<br />

insatisfaisant [ przymiotnik ] = niedostateczny<br />

insciemment [ przysłówek ] = nieświadomie<br />

inscription [ rzeczownik ] = immatrykulacja<br />

inscription [ rzeczownik ] = inskrypcja<br />

inscription [ rzeczownik ] = nadruk<br />

inscription [ rzeczownik ] = napis<br />

inscription [ rzeczownik ] = wpis<br />

inscription [ rzeczownik ] = wpisywanie<br />

inscription [ rzeczownik ] = zapis<br />

inscription [ rzeczownik ] = zapisywanie<br />

inscrire [ czasownik ] = wpisać<br />

inscrire [ czasownik ] = wpisywać<br />

inscrire [ czasownik ] = wyryć<br />

inscrire [ czasownik ] = zanotować<br />

inscrire [ czasownik ] = zapisać<br />

inscrire [ czasownik ] = zapisywać<br />

insculper [ czasownik ] = grawerować<br />

insécable [ przymiotnik ] = nierozdzielny<br />

insecte [ rzeczownik ] = insekt<br />

insecte [ rzeczownik ] = owad<br />

insecticide [ przymiotnik ] = owadobójczy<br />

insecticide [ rzeczownik ] = insektycyd<br />

insectivore [ przymiotnik ] = owadożerny<br />

insécurité [ rzeczownik ] = niepewność<br />

inséminateur [ rzeczownik ] = inseminator<br />

insémination [ rzeczownik ] = inseminacja<br />

insémination [ rzeczownik ] = inseminator<br />

inséminer [ czasownik ] = zapładniać<br />

insensé [ przymiotnik ] = bezsensowny<br />

insensé [ przymiotnik ] = głupi<br />

insensé [ przymiotnik ] = niedorzeczny<br />

insensé [ przymiotnik ] = nierozumny


insensé [ przymiotnik ] = szaleńczy<br />

insensibilisation [ rzeczownik ] = znieczulenie<br />

insensibiliser [ czasownik ] = znieczulać<br />

insensibiliser [ czasownik ] = znieczulić<br />

insensibilité [ rzeczownik ] = letarg<br />

insensibilité [ rzeczownik ] = nieczułość<br />

insensibilité [ rzeczownik ] = niewrażliwość<br />

insensibilité [ rzeczownik ] = znieczulenie<br />

insensibilité [ rzeczownik ] = znieczulica<br />

insensible [ przymiotnik ] = bezduszny<br />

insensible [ przymiotnik ] = niewrażliwy<br />

insensible [ przymiotnik ] = nieznaczny<br />

insensible [ przymiotnik ] = obojętny<br />

insensiblement [ przysłówek ] = nieznacznie<br />

insensiblement [ przysłówek ] = powoli<br />

inséparable [ przymiotnik ] = nieodłączny<br />

inséparable [ przymiotnik ] = nierozłączny<br />

inséparablement [ przysłówek ] = nierozdzielnie<br />

inséparables [ przymiotnik ] = nieodstępny<br />

inséparables [ przymiotnik ] = nierozdzielny<br />

inséparables [ przymiotnik ] = nierozerwalny<br />

inséparables [ przymiotnik ] = nierozłączny<br />

insérer [ czasownik ] = umieścić<br />

insérer [ czasownik ] = wkładać<br />

insérer [ czasownik ] = wsadzić<br />

insérer [ czasownik ] = wstawiać<br />

insérer [ czasownik ] = zamieścić<br />

insérer [ czasownik ] = zamieszczać<br />

insertion [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

insertion [ rzeczownik ] = przyczep<br />

insertion [ rzeczownik ] = przyczepienie<br />

insertion [ rzeczownik ] = umieszczenie<br />

insertion [ rzeczownik ] = wetknięcie<br />

insertion [ rzeczownik ] = włożenie<br />

insertion [ rzeczownik ] = wprowadzenie<br />

insertion [ rzeczownik ] = wstawka<br />

insertion [ rzeczownik ] = wsunięcie<br />

insidieusement [ przysłówek ] = podstępnie<br />

insidieusement [ przysłówek ] = zdradziecko<br />

insidieux [ przymiotnik ] = podstępny<br />

insidieux [ przymiotnik ] = zdradliwy<br />

insidieux [ przymiotnik ] = zdradziecki<br />

insigne [ przymiotnik ] = głośny<br />

insigne [ przymiotnik ] = wybitny<br />

insigne [ przymiotnik ] = znaczny<br />

insigne [ przymiotnik ] = znakomity<br />

insigne [ rzeczownik ] = medal<br />

insigne [ rzeczownik ] = odznaczenie<br />

insigne [ rzeczownik ] = odznaka<br />

insigne [ rzeczownik ] = order<br />

insigne [ rzeczownik ] = oznaka<br />

insigne [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>akietka<br />

insigne [ rzeczownik ] = znaczek<br />

insignes [ rzeczownik ] = insygnia<br />

insignes [ rzeczownik ] = regalia<br />

insignifiance [ rzeczownik ] = błahość<br />

insignifiance [ rzeczownik ] = nicość<br />

insignifiance [ rzeczownik ] = pospolitość<br />

insignifiant [ przymiotnik ] = błahy<br />

insignifiant [ przymiotnik ] = nieistotny<br />

insignifiant [ przymiotnik ] = nieważny


insignifiant [ przymiotnik ] = nieznaczny<br />

insignifiant [ przymiotnik ] = podrzędny<br />

insignifiant [ przymiotnik ] = trywialny<br />

insignifiant [ przymiotnik ] = znikomy<br />

insincère [ przymiotnik ] = nieszczery<br />

insinuant [ przymiotnik ] = insynuacyjny<br />

insinuation [ rzeczownik ] = insynuacja<br />

insinuation [ rzeczownik ] = wprowadzenie<br />

insinuation [ rzeczownik ] = wsunięcie<br />

insinuer [ czasownik ] = insynuować<br />

insinuer [ czasownik ] = napomknąć<br />

insinuer [ czasownik ] = napomykać<br />

insinuer [ czasownik ] = sugerować<br />

insinuer [ czasownik ] = wkradać<br />

insinuer [ czasownik ] = wprowadzić<br />

insipide [ przymiotnik ] = bezsmakowy<br />

insipide [ przymiotnik ] = mdły<br />

insipide [ przymiotnik ] = niegustowny<br />

insipide [ przymiotnik ] = niesmaczny<br />

insipidité [ rzeczownik ] = czczość<br />

insistance [ rzeczownik ] = nacisk<br />

insistance [ rzeczownik ] = naleganie<br />

insistance [ rzeczownik ] = natarczywość<br />

insister [ czasownik ] = nalegać<br />

insister [ czasownik ] = nastać<br />

insister [ czasownik ] = nastawać<br />

insister [ czasownik ] = obstawać<br />

insister [ czasownik ] = upierać<br />

insociable [ przymiotnik ] = nietowarzyski<br />

insolation [ rzeczownik ] = nasłonecznienie<br />

insole [ rzeczownik ] = brandzel<br />

insolemment [ przysłówek ] = bezczelnie<br />

insolemment [ przysłówek ] = bezwiednie<br />

insolemment [ przysłówek ] = nieświadomie<br />

insolemment [ przysłówek ] = zuchwale<br />

insolence [ rzeczownik ] = bezczelność<br />

insolence [ rzeczownik ] = buta<br />

insolence [ rzeczownik ] = pycha<br />

insolence [ rzeczownik ] = zuchwałość<br />

insolence [ rzeczownik ] = zuchwalstwo<br />

insolent [ przymiotnik ] = bezczelny<br />

insolent [ przymiotnik ] = butny<br />

insolent [ przymiotnik ] = czelny<br />

insolent [ przymiotnik ] = impertynencki<br />

insolent [ przymiotnik ] = nachalny<br />

insolent [ rzeczownik ] = zuchwalec<br />

insoler [ czasownik ] = nasłoneczniać<br />

insolite [ przymiotnik ] = niecodzienny<br />

insolite [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

insolite [ rzeczownik ] = niezwykłość<br />

insoluble [ przymiotnik ] = nierozpuszczalny<br />

insoluble [ przymiotnik ] = nierozwiązalny<br />

insoluble [ przymiotnik ] = nierozwiązywalny<br />

insolvabilité [ rzeczownik ] = niewypłacalność<br />

insomnie [ rzeczownik ] = bezsenność<br />

insondable [ przymiotnik ] = bezdenny<br />

insonore [ przymiotnik ] = bezdźwięczny<br />

insonore [ przymiotnik ] = dźwiękoszczelny<br />

insonorisé [ przymiotnik ] = dźwiękoszczelny<br />

insonorisées [ przymiotnik ] = dźwiękoszczelny<br />

insonoriser [ czasownik ] = ubezdźwięcznić


insouciance [ rzeczownik ] = beztroska<br />

insouciance [ rzeczownik ] = lekkomyślność<br />

insouciance [ rzeczownik ] = niedbałość<br />

insouciance [ rzeczownik ] = nierozwaga<br />

insouciant [ przymiotnik ] = beztroski<br />

insouciant [ przymiotnik ] = lekkomyślny<br />

insoumis [ przymiotnik ] = nieposłuszny<br />

insoumis [ przymiotnik ] = niesforny<br />

insoumis [ przymiotnik ] = niezależny<br />

insoumission [ rzeczownik ] = niepodległość<br />

insoumission [ rzeczownik ] = nieposłuszeństwo<br />

insoumission [ rzeczownik ] = niesforność<br />

insoumission [ rzeczownik ] = niezależność<br />

insoutenable [ przymiotnik ] = nieznośny<br />

inspecter [ czasownik ] = badać<br />

inspecter [ czasownik ] = dozorować<br />

inspecter [ czasownik ] = kontrolować<br />

inspecter [ czasownik ] = lustrować<br />

inspecter [ czasownik ] = obejrzeć<br />

inspecter [ czasownik ] = przeglądać<br />

inspecter [ czasownik ] = sprawdzać<br />

inspecter [ czasownik ] = wizytować<br />

inspecteur [ rzeczownik ] = inspektor<br />

inspecteur [ rzeczownik ] = wizytator<br />

inspection [ rzeczownik ] = dozorowanie<br />

inspection [ rzeczownik ] = inspekcja<br />

inspection [ rzeczownik ] = inspektorat<br />

inspection [ rzeczownik ] = inspektorstwo<br />

inspection [ rzeczownik ] = kontrola<br />

inspection [ rzeczownik ] = lustracja<br />

inspection [ rzeczownik ] = oględziny<br />

inspection [ rzeczownik ] = przegląd<br />

inspection [ rzeczownik ] = sprawdzanie<br />

inspection [ rzeczownik ] = zbadanie<br />

inspectorat [ rzeczownik ] = inspektorat<br />

inspirateur [ rzeczownik ] = inspirator<br />

inspiration [ rzeczownik ] = inspiracja<br />

inspiration [ rzeczownik ] = namowa<br />

inspiration [ rzeczownik ] = natchnienie<br />

inspiration [ rzeczownik ] = podszept<br />

inspiration [ rzeczownik ] = polot<br />

inspiration [ rzeczownik ] = wdech<br />

inspiration [ rzeczownik ] = wdychanie<br />

inspiré [ przymiotnik ] = polotny<br />

inspirer [ czasownik ] = inspirować<br />

inspirer [ czasownik ] = natchnąć<br />

inspirer [ czasownik ] = rozmiłować<br />

inspirer [ czasownik ] = wdychać<br />

inspirer [ czasownik ] = wzbudzić<br />

inspirer [ czasownik ] = wzniecić<br />

inspirer [ czasownik ] = wzorować<br />

inspirer [ czasownik ] = zainspirować<br />

instabilité [ rzeczownik ] = chwiejność<br />

instabilité [ rzeczownik ] = niestabilność<br />

instabilité [ rzeczownik ] = niestałość<br />

instabilité [ rzeczownik ] = niestateczność<br />

instable [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

instable [ przymiotnik ] = niestabilny<br />

instable [ przymiotnik ] = niestateczny<br />

instable [ przymiotnik ] = zmienny<br />

installateur [ rzeczownik ] = instalator


installation [ rzeczownik ] = instalacja<br />

installation [ rzeczownik ] = instalator<br />

installation [ rzeczownik ] = rozmieszczenie<br />

installation [ rzeczownik ] = urządzenie<br />

installation [ rzeczownik ] = ustawienie<br />

installe [ czasownik ] = instalować<br />

installe [ czasownik ] = ulokować<br />

installe [ czasownik ] = usadowić<br />

installe [ czasownik ] = zamieszkiwać<br />

installer [ czasownik ] = instalować<br />

installer [ czasownik ] = osiąść<br />

installer [ czasownik ] = osiedlać<br />

installer [ czasownik ] = osiedlić<br />

installer [ czasownik ] = rozmieszczać<br />

installer [ czasownik ] = ulokować<br />

installer [ czasownik ] = umieszczać<br />

installer [ czasownik ] = urządzać<br />

installer [ czasownik ] = wprowadzać<br />

installer [ czasownik ] = wprowadzić<br />

installer [ czasownik ] = zainstalować<br />

installer [ czasownik ] = zakładać<br />

installez [ rzeczownik ] = instalowanie<br />

instamment [ przysłówek ] = usilnie<br />

instance [ rzeczownik ] = instancja<br />

instance [ rzeczownik ] = naleganie<br />

instance [ rzeczownik ] = prośba<br />

instance [ rzeczownik ] = staranie<br />

instant [ przymiotnik ] = usilny<br />

instant [ rzeczownik ] = chwila<br />

instant [ rzeczownik ] = moment<br />

instant [ rzeczownik ] = sekunda<br />

instant [ rzeczownik ] = sekundka<br />

instantané [ przymiotnik ] = błyskawiczny<br />

instantané [ przymiotnik ] = chwilowy<br />

instantané [ przymiotnik ] = migawkowy<br />

instantané [ przymiotnik ] = momentalny<br />

instantané [ przymiotnik ] = przepływowy<br />

instantané [ rzeczownik ] = migawka<br />

instantané [ rzeczownik ] = natychmiastowość<br />

instantanée [ przymiotnik ] = momentalny<br />

instantanéité [ rzeczownik ] = błyskawiczność<br />

instantanéité [ rzeczownik ] = chwilowość<br />

instantanéité [ rzeczownik ] = natychmiastowość<br />

instantanément [ przysłówek ] = błyskawicznie<br />

instantanément [ przysłówek ] = chwilowo<br />

instantanément [ przysłówek ] = momentalnie<br />

instaurateur [ rzeczownik ] = założyciel<br />

instauration [ rzeczownik ] = ustanowienie<br />

instauration [ rzeczownik ] = wprowadzenie<br />

instauration [ rzeczownik ] = zakładanie<br />

instauration [ rzeczownik ] = założenie<br />

instaurer [ czasownik ] = ustanawiać<br />

instaurer [ czasownik ] = ustanowić<br />

instaurer [ czasownik ] = wprowadzać<br />

instaurer [ czasownik ] = wprowadzić<br />

instaurer [ czasownik ] = zakładać<br />

instaurer [ czasownik ] = założyć<br />

instigateur [ rzeczownik ] = podżegacz<br />

instigation [ rzeczownik ] = namowa<br />

instigation [ rzeczownik ] = podburzanie<br />

instigation [ rzeczownik ] = podjudzanie


instigation [ rzeczownik ] = podjudzenie<br />

instigation [ rzeczownik ] = podżeganie<br />

instigation [ rzeczownik ] = szczucie<br />

instiguer [ czasownik ] = podburzyć<br />

instiguer [ czasownik ] = podmawiać<br />

instiguer [ czasownik ] = podżegać<br />

instillation [ rzeczownik ] = wkra<strong>pl</strong>anie<br />

instiller [ czasownik ] = wkrapiać<br />

instiller [ czasownik ] = wkra<strong>pl</strong>ać<br />

instiller [ czasownik ] = wkropić<br />

instiller [ czasownik ] = wkro<strong>pl</strong>ić<br />

instinct [ rzeczownik ] = instynkt<br />

instinct [ rzeczownik ] = popęd<br />

instinctif [ przymiotnik ] = instynktowny<br />

instinctif [ przymiotnik ] = mimowolny<br />

instinctif [ przymiotnik ] = popędowy<br />

instinctive [ przymiotnik ] = instynktowny<br />

instinctive [ przymiotnik ] = instynktowy<br />

instinctivement [ przysłówek ] = instynktownie<br />

instinctivement [ przysłówek ] = mimowolnie<br />

instinctivement [ przysłówek ] = odruchowo<br />

instinctuel [ przymiotnik ] = instynktowy<br />

instituer [ czasownik ] = ustanawiać<br />

instituer [ czasownik ] = ustanowić<br />

instituer [ czasownik ] = utworzyć<br />

instituer [ czasownik ] = wprowadzić<br />

institut [ rzeczownik ] = instytut<br />

institut [ rzeczownik ] = nauczyciel<br />

instituteur [ rzeczownik ] = nauczyciel<br />

instituteur [ rzeczownik ] = założyciel<br />

institution [ rzeczownik ] = instytucja<br />

institution [ rzeczownik ] = ustanowienie<br />

institution [ rzeczownik ] = wprowadzenie<br />

institution [ rzeczownik ] = zakład<br />

institution [ rzeczownik ] = założenie<br />

institutionnalisation [ rzeczownik ] = instytucjonalizacja<br />

institutionnaliser [ czasownik ] = instytucjonalizować<br />

institutionnel [ przymiotnik ] = instytucjonalny<br />

instructeur [ rzeczownik ] = instruktor<br />

instruction [ rzeczownik ] = dochodzenie<br />

instruction [ rzeczownik ] = instrukcja<br />

instruction [ rzeczownik ] = instruktaż<br />

instruction [ rzeczownik ] = instruowanie<br />

instruction [ rzeczownik ] = karność<br />

instruction [ rzeczownik ] = kształcenie<br />

instruction [ rzeczownik ] = nauczanie<br />

instruction [ rzeczownik ] = oświata<br />

instruction [ rzeczownik ] = polecenie<br />

instruction [ rzeczownik ] = pouczenie<br />

instruction [ rzeczownik ] = przepis<br />

instruction [ rzeczownik ] = rozkaz<br />

instruction [ rzeczownik ] = śledztwo<br />

instruction [ rzeczownik ] = szkolenie<br />

instruction [ rzeczownik ] = wiedza<br />

instruction [ rzeczownik ] = wykształcenie<br />

instructive [ przymiotnik ] = instruktywny<br />

instruire [ czasownik ] = instruować<br />

instruire [ czasownik ] = kształcić<br />

instruire [ czasownik ] = nauczać<br />

instruire [ czasownik ] = pouczać<br />

instruire [ czasownik ] = szkolić


instruire [ czasownik ] = uczyć<br />

instruire [ czasownik ] = uświadamiać<br />

instruire [ czasownik ] = wyszkalać<br />

instruire [ czasownik ] = wyszkolić<br />

instrument [ rzeczownik ] = akt<br />

instrument [ rzeczownik ] = dokument<br />

instrument [ rzeczownik ] = instrument<br />

instrument [ rzeczownik ] = narzędzie<br />

instrument [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

instrument [ rzeczownik ] = układ<br />

instrumentaire [ przymiotnik ] = dokumentowy<br />

instrumental [ przymiotnik ] = instrumentalny<br />

instrumental [ przymiotnik ] = kleszczowy<br />

instrumental [ przymiotnik ] = przyrządowy<br />

instrumentalisme [ rzeczownik ] = instrumentalizm<br />

instrumentaliste [ rzeczownik ] = instrumentalista<br />

instrumentaliste [ rzeczownik ] = instrumentariusz<br />

instrumentation [ rzeczownik ] = instrumentacja<br />

instrumentation [ rzeczownik ] = instrumentator<br />

instrumentation [ rzeczownik ] = oprzyrządowanie<br />

instrumentation [ rzeczownik ] = sporządzenie<br />

instrumentation [ rzeczownik ] = zestrojenie<br />

instrumenter [ czasownik ] = instrumentować<br />

instrumenter [ czasownik ] = protokołować<br />

instrumenter [ czasownik ] = sporządzić<br />

instrumenter [ czasownik ] = zaprotokołować<br />

instrumentiste [ rzeczownik ] = instrumentalista<br />

instruments [ rzeczownik ] = instrumentarium<br />

insu [ rzeczownik ] = niewiedza<br />

insubordination [ rzeczownik ] = niekarność<br />

insubordination [ rzeczownik ] = niesubordynacja<br />

insubordination [ rzeczownik ] = niezdyscy<strong>pl</strong>inowanie<br />

insubordonné [ przymiotnik ] = krnąbrny<br />

insubordonné [ przymiotnik ] = niekarny<br />

insubordonné [ przymiotnik ] = nieposłuszny<br />

insubordonné [ przymiotnik ] = niesforny<br />

insubordonnés [ przymiotnik ] = niekarny<br />

insuccès [ rzeczownik ] = niepowodzenie<br />

insuffisamment [ przysłówek ] = miernie<br />

insuffisamment [ przysłówek ] = niedostatecznie<br />

insuffisamment [ przysłówek ] = niewystarczająco<br />

insuffisance [ rzeczownik ] = brak<br />

insuffisance [ rzeczownik ] = niedostateczność<br />

insuffisance [ rzeczownik ] = nieudolność<br />

insuffisance [ rzeczownik ] = niewydolność<br />

insuffisance [ rzeczownik ] = wadliwość<br />

insuffisant [ przymiotnik ] = nieadekwatny<br />

insuffisant [ przymiotnik ] = niedostateczny<br />

insuffisant [ przymiotnik ] = nieudolny<br />

insufflation [ rzeczownik ] = wdmuchiwanie<br />

insuffler [ czasownik ] = sugerować<br />

insuffler [ czasownik ] = wdmuchiwać<br />

insuffler [ czasownik ] = wpajać<br />

insulaire [ rzeczownik ] = wyspiarz<br />

insuline [ rzeczownik ] = insulina<br />

insultant [ przymiotnik ] = obelżywy<br />

insulte [ rzeczownik ] = obelga<br />

insulte [ rzeczownik ] = obraza<br />

insulte [ rzeczownik ] = zniewaga<br />

insulter [ czasownik ] = lżyć<br />

insulter [ czasownik ] = napadać


insulter [ czasownik ] = obrażać<br />

insulter [ czasownik ] = obrazić<br />

insulter [ czasownik ] = ubliżać<br />

insulter [ czasownik ] = ubliżyć<br />

insulter [ czasownik ] = urągać<br />

insulter [ czasownik ] = znieważać<br />

insulter [ czasownik ] = znieważyć<br />

insulteur [ rzeczownik ] = napastnik<br />

insulteur [ rzeczownik ] = potwarca<br />

insupportable [ przymiotnik ] = nieprzyjemny<br />

insupportable [ przymiotnik ] = nieznajomy<br />

insupportable [ przymiotnik ] = nieznośny<br />

insupportablement [ przysłówek ] = nieznośnie<br />

insurgé [ przymiotnik ] = powstańczy<br />

insurgé [ rzeczownik ] = powstaniec<br />

insurgent [ rzeczownik ] = powstaniec<br />

insurger [ czasownik ] = powstawać<br />

insurger [ czasownik ] = zbuntować<br />

insurrection [ rzeczownik ] = insurekcja<br />

insurrection [ rzeczownik ] = powstanie<br />

insurrection [ rzeczownik ] = rewolta<br />

insurrectionnel [ przymiotnik ] = powstańczy<br />

intangibilité [ rzeczownik ] = nietykalność<br />

intangible [ przymiotnik ] = nietykalny<br />

intégra [ przymiotnik ] = całkowity<br />

intégra [ przymiotnik ] = integralny<br />

intégra [ przymiotnik ] = kom<strong>pl</strong>etny<br />

intégral [ przymiotnik ] = całkowity<br />

intégral [ przymiotnik ] = całkowy<br />

intégral [ przymiotnik ] = integralny<br />

intégrale [ rzeczownik ] = całka<br />

intégralement [ przysłówek ] = całkowicie<br />

intégralement [ przysłówek ] = kom<strong>pl</strong>etnie<br />

intégralité [ rzeczownik ] = całkowitość<br />

intégralité [ rzeczownik ] = integralność<br />

intégralité [ rzeczownik ] = niepodzielność<br />

intégralité [ rzeczownik ] = zupełność<br />

intégrant [ przymiotnik ] = nierozdzielny<br />

intégrante [ przymiotnik ] = integralny<br />

intégrante [ rzeczownik ] = całka<br />

intégrateur [ rzeczownik ] = integrator<br />

intégrateur [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

intégration [ rzeczownik ] = całkowanie<br />

intégration [ rzeczownik ] = integracja<br />

intégration [ rzeczownik ] = wbudowywanie<br />

intègre [ przymiotnik ] = nieskazitelny<br />

intégrer [ czasownik ] = całkować<br />

intégrer [ czasownik ] = integrować<br />

intégrer [ czasownik ] = włączać<br />

intégrer [ czasownik ] = zintegrować<br />

intégriste [ rzeczownik ] = integrysta<br />

intégrité [ rzeczownik ] = całość<br />

intégrité [ rzeczownik ] = integralność<br />

intégrité [ rzeczownik ] = nienaruszalność<br />

intégrité [ rzeczownik ] = nieskazitelność<br />

intégrité [ rzeczownik ] = prawość<br />

intellect [ rzeczownik ] = intelekt<br />

intellect [ rzeczownik ] = umysł<br />

intellectif [ przymiotnik ] = umysłowy<br />

intellectualiser [ czasownik ] = intelektualizować<br />

intellectualiste [ przymiotnik ] = intelektualistyczny


intellectuel [ przymiotnik ] = duchowy<br />

intellectuel [ przymiotnik ] = intelektualny<br />

intellectuel [ przymiotnik ] = umysłowy<br />

intellectuel [ rzeczownik ] = intelektualista<br />

intellectuel [ rzeczownik ] = inteligent<br />

intellectuelle [ przymiotnik ] = intelektualny<br />

intellectuelle [ przymiotnik ] = inteligencki<br />

intellectuelle [ rzeczownik ] = intelektualista<br />

intellectuellement [ przysłówek ] = intelektualnie<br />

intellectuelles [ rzeczownik ] = prawo<br />

intelligemment [ przysłówek ] = inteligentnie<br />

intelligemment [ przysłówek ] = rozumnie<br />

intelligemment [ przysłówek ] = sprytnie<br />

intelligence [ rzeczownik ] = dusza<br />

intelligence [ rzeczownik ] = intelekt<br />

intelligence [ rzeczownik ] = inteligencja<br />

intelligence [ rzeczownik ] = pojętność<br />

intelligence [ rzeczownik ] = rozum<br />

intelligence [ rzeczownik ] = sens<br />

intelligence [ rzeczownik ] = umysł<br />

intelligence [ rzeczownik ] = umysłowość<br />

intelligence [ rzeczownik ] = wymyślność<br />

intelligence [ rzeczownik ] = zgoda<br />

intelligent [ przymiotnik ] = bystry<br />

intelligent [ przymiotnik ] = inteligentny<br />

intelligent [ przymiotnik ] = łebski<br />

intelligent [ przymiotnik ] = mądry<br />

intelligent [ przymiotnik ] = pojętny<br />

intelligent [ przymiotnik ] = pomysłowy<br />

intelligent [ przymiotnik ] = rozumny<br />

intelligent [ przymiotnik ] = rozumowy<br />

intelligent [ przymiotnik ] = sprytny<br />

intelligentsia [ rzeczownik ] = inteligencja<br />

intelligibilité [ rzeczownik ] = wyrazistość<br />

intelligibilité [ rzeczownik ] = zrozumiałość<br />

intelligible [ przymiotnik ] = jasny<br />

intelligible [ przymiotnik ] = poznawalny<br />

intelligiblement [ przysłówek ] = jasno<br />

intelligiblement [ przysłówek ] = zrozumiale<br />

intempérance [ rzeczownik ] = niepowściągliwość<br />

intempérance [ rzeczownik ] = nieumiarkowanie<br />

intempérant [ przymiotnik ] = niepowściągliwy<br />

intempérant [ przymiotnik ] = niewstrzemięźliwy<br />

intempérie [ rzeczownik ] = niepogoda<br />

intempérie [ rzeczownik ] = zmienność<br />

intempéries [ rzeczownik ] = zwietrzenie<br />

intempestif [ przymiotnik ] = niewczesny<br />

intemporalité [ rzeczownik ] = bezczasowość<br />

intendance [ rzeczownik ] = intendentura<br />

intendance [ rzeczownik ] = kierowanie<br />

intendance [ rzeczownik ] = włodarstwo<br />

intendance [ rzeczownik ] = zarządzanie<br />

intendant [ rzeczownik ] = intendent<br />

intendant [ rzeczownik ] = rządca<br />

intendant [ rzeczownik ] = zarządca<br />

intendant [ rzeczownik ] = zawiadowca<br />

intendante [ rzeczownik ] = żona<br />

intense [ przymiotnik ] = intensywny<br />

intense [ przymiotnik ] = ostry<br />

intense [ przymiotnik ] = silny<br />

intense [ przymiotnik ] = tęgi


intense [ przymiotnik ] = wielki<br />

intensif [ przymiotnik ] = intensywny<br />

intensif [ przymiotnik ] = usilny<br />

intensification [ rzeczownik ] = intensyfikacja<br />

intensification [ rzeczownik ] = nasilenie<br />

intensifier [ czasownik ] = intensyfikować<br />

intensifier [ czasownik ] = natężyć<br />

intensifier [ czasownik ] = wzmagać<br />

intensifier [ czasownik ] = zintensyfikować<br />

intensité [ rzeczownik ] = intensywność<br />

intensité [ rzeczownik ] = natężenie<br />

intensité [ rzeczownik ] = siła<br />

intensivement [ przysłówek ] = intensywnie<br />

intenter [ czasownik ] = wytaczać<br />

intenter [ czasownik ] = wytoczyć<br />

intention [ rzeczownik ] = intencja<br />

intention [ rzeczownik ] = rozmysł<br />

intention [ rzeczownik ] = umyślność<br />

intention [ rzeczownik ] = zamiar<br />

intention [ rzeczownik ] = zamierzenie<br />

intention [ rzeczownik ] = zamysł<br />

intentionnel [ przymiotnik ] = celowy<br />

intentionnel [ przymiotnik ] = rozmyślny<br />

intentionnel [ przymiotnik ] = umyślny<br />

intentionnelle [ przymiotnik ] = celowy<br />

intentionnelle [ przymiotnik ] = umyślny<br />

intentionnellement [ przysłówek ] = celowo<br />

intentionnellement [ przysłówek ] = rozmyślnie<br />

intentionnellement [ przysłówek ] = umyślnie<br />

interactif [ przymiotnik ] = interaktywny<br />

interaction [ rzeczownik ] = akcja<br />

interaction [ rzeczownik ] = interakcja<br />

interaction [ rzeczownik ] = współdziałanie<br />

interactive [ przymiotnik ] = interakcyjny<br />

interactive [ przymiotnik ] = interaktywny<br />

interallié [ przymiotnik ] = międzysojuszniczy<br />

interastral [ przymiotnik ] = między<strong>pl</strong>anetarny<br />

interastral [ przymiotnik ] = śródgwiezdny<br />

interbancaire [ przymiotnik ] = międzybankowy<br />

interbancaire [ przymiotnik ] = międzynarodowy<br />

intercalaire [ przymiotnik ] = przestępny<br />

intercalation [ rzeczownik ] = wstawienie<br />

intercalation [ rzeczownik ] = wtrącenie<br />

intercalation [ rzeczownik ] = wtręt<br />

intercaler [ czasownik ] = dodawać<br />

intercaler [ czasownik ] = wprawiać<br />

intercaler [ czasownik ] = wstawiać<br />

intercaler [ czasownik ] = wsuwać<br />

intercéder [ czasownik ] = interweniować<br />

intercéder [ czasownik ] = orędować<br />

intercéder [ czasownik ] = wstawić<br />

intercellulaire [ przymiotnik ] = komórkowy<br />

intercellulaire [ przymiotnik ] = międzykomórkowy<br />

intercepter [ czasownik ] = aresztować<br />

intercepter [ czasownik ] = przechwycić<br />

intercepter [ czasownik ] = przechwytywać<br />

intercepter [ czasownik ] = przeciąć<br />

intercepter [ czasownik ] = przejąć<br />

intercepter [ czasownik ] = przejmować<br />

intercepter [ czasownik ] = przerwać<br />

intercepter [ czasownik ] = zatrzymać


interception [ rzeczownik ] = przechwytywanie<br />

interception [ rzeczownik ] = przecięcie<br />

interception [ rzeczownik ] = przejęcie<br />

interception [ rzeczownik ] = przejmowanie<br />

interception [ rzeczownik ] = przerwanie<br />

interception [ rzeczownik ] = zatrzymanie<br />

interception [ rzeczownik ] = zatrzymywanie<br />

intercesseur [ rzeczownik ] = orędownik<br />

intercession [ rzeczownik ] = orędownictwo<br />

intercession [ rzeczownik ] = wstawianie<br />

intercession [ rzeczownik ] = wstawienie<br />

intercession [ rzeczownik ] = wstawiennictwo<br />

interchangeabilité [ rzeczownik ] = wymienialność<br />

interchangeabilité [ rzeczownik ] = zamienność<br />

interchangeable [ przymiotnik ] = wymienny<br />

interchangeable [ przymiotnik ] = zamienny<br />

interclasser [ czasownik ] = gromadzić<br />

intercommunication [ rzeczownik ] = komunikacja<br />

intercontinental [ przymiotnik ] = międzykontynentalny<br />

intercourse [ rzeczownik ] = bieg<br />

interdépartementale [ przymiotnik ] = departamentalny<br />

interdépendance [ rzeczownik ] = współzależność<br />

interdépendantes [ przymiotnik ] = współzależny<br />

interdiction [ rzeczownik ] = interdykt<br />

interdiction [ rzeczownik ] = zabronienie<br />

interdiction [ rzeczownik ] = zakaz<br />

interdiction [ rzeczownik ] = zakazywanie<br />

interdiction [ rzeczownik ] = zawieszenie<br />

interdigitale [ rzeczownik ] = naparstnica<br />

interdire [ czasownik ] = ubezwłasnowolniać<br />

interdire [ czasownik ] = ubezwłasnowolnić<br />

interdire [ czasownik ] = wzbraniać<br />

interdire [ czasownik ] = wzbronić<br />

interdire [ czasownik ] = zabraniać<br />

interdire [ czasownik ] = zabronić<br />

interdire [ czasownik ] = zakazać<br />

interdire [ czasownik ] = zakazywać<br />

interdisci<strong>pl</strong>inaire [ przymiotnik ] = interdyscy<strong>pl</strong>inarny<br />

interdit [ rzeczownik ] = interdykt<br />

interdit [ rzeczownik ] = zakaz<br />

intéressant [ przymiotnik ] = ciekawy<br />

intéressant [ przymiotnik ] = zyskowny<br />

intéresse [ czasownik ] = dotyczyć<br />

intéresse [ czasownik ] = interesować<br />

intéresse [ czasownik ] = obchodzić<br />

intéresse [ czasownik ] = zaciekawiać<br />

intéresse [ czasownik ] = zainteresować<br />

intéressé [ przymiotnik ] = interesowny<br />

intéressé [ rzeczownik ] = interesant<br />

intéressement [ rzeczownik ] = zainteresowanie<br />

intéresser [ czasownik ] = ciekawić<br />

intéresser [ czasownik ] = interesować<br />

intéresser [ czasownik ] = zaciekawiać<br />

intéresser [ czasownik ] = zaciekawić<br />

intéresser [ czasownik ] = zainteresować<br />

intérêt [ rzeczownik ] = interes<br />

intérêt [ rzeczownik ] = korzyść<br />

intérêt [ rzeczownik ] = odsetek<br />

intérêt [ rzeczownik ] = oprocentowanie<br />

intérêt [ rzeczownik ] = wyrachowanie<br />

intérêt [ rzeczownik ] = zainteresowanie


intérêt [ rzeczownik ] = zysk<br />

intérêts [ przymiotnik ] = odsetkowy<br />

intérêts [ rzeczownik ] = interes<br />

intérêts [ rzeczownik ] = zaciekawienie<br />

intérêts [ rzeczownik ] = zainteresowanie<br />

interface [ rzeczownik ] = interfejs<br />

interférence [ rzeczownik ] = interferencja<br />

interférence [ rzeczownik ] = nakładanie<br />

interférence [ rzeczownik ] = wcisk<br />

interférence [ rzeczownik ] = wtrącanie<br />

interférer [ czasownik ] = interferować<br />

interférer [ czasownik ] = nakładać<br />

interféron [ rzeczownik ] = interferon<br />

interglaciaire [ przymiotnik ] = lodowcowy<br />

intergouvernemental [ przymiotnik ] = międzyrządowy<br />

intergroupe [ rzeczownik ] = grupa<br />

intérieur [ przymiotnik ] = bytowy<br />

intérieur [ przymiotnik ] = duchowy<br />

intérieur [ przymiotnik ] = śródziemny<br />

intérieur [ przymiotnik ] = wewnętrzny<br />

intérieur [ rzeczownik ] = interior<br />

intérieur [ rzeczownik ] = wnętrze<br />

intérieur [ rzeczownik ] = wystrojenie<br />

intérieurement [ przysłówek ] = wewnątrz<br />

intérim [ rzeczownik ] = okres<br />

intérimaire [ przymiotnik ] = tymczasowy<br />

intérimaire [ rzeczownik ] = zastępca<br />

interjectif [ przymiotnik ] = wykrzyknikowy<br />

interjection [ rzeczownik ] = wykrzyknik<br />

interjeter [ czasownik ] = wnosić<br />

interlac [ rzeczownik ] = interfaza<br />

interligne [ rzeczownik ] = dopisek<br />

interligne [ rzeczownik ] = interlinia<br />

interligner [ czasownik ] = interliniować<br />

interlinéaire [ przymiotnik ] = międzywierszowy<br />

interlocuteur [ rzeczownik ] = interlokutor<br />

interlocuteur [ rzeczownik ] = interlokutorka<br />

interlocuteur [ rzeczownik ] = rozmówca<br />

interlocuteur [ rzeczownik ] = rozmówczyni<br />

interlocution [ rzeczownik ] = rozmowa<br />

interlocutrice [ rzeczownik ] = rozmówczyni<br />

interlope [ przymiotnik ] = pokątny<br />

interlope [ przymiotnik ] = przemytniczy<br />

interloquer [ czasownik ] = zmieszać<br />

interlude [ rzeczownik ] = interludium<br />

intermaxillaire [ przymiotnik ] = międzyszczękowy<br />

intermède [ rzeczownik ] = czas<br />

intermède [ rzeczownik ] = intermedium<br />

intermède [ rzeczownik ] = teatr<br />

intermédiaire [ przymiotnik ] = pośredni<br />

intermédiaire [ przymiotnik ] = pośredniczy<br />

intermédiaire [ przymiotnik ] = przejściowy<br />

intermédiaire [ rzeczownik ] = półprodukt<br />

intermédiaire [ rzeczownik ] = pośrednictwo<br />

intermédiaire [ rzeczownik ] = pośrednik<br />

interministériel [ przymiotnik ] = międzyresortowy<br />

interministériel [ przymiotnik ] = międzyrządowy<br />

intermission [ rzeczownik ] = przerwa<br />

intermittence [ rzeczownik ] = niemiarowość<br />

intermittence [ rzeczownik ] = przerwa<br />

intermittent [ przymiotnik ] = nieciągły


intermittent [ przymiotnik ] = niejednostajny<br />

intermoléculaire [ przymiotnik ] = intramolekularny<br />

intermoléculaire [ przymiotnik ] = międzycząsteczkowy<br />

intermoléculaire [ przymiotnik ] = molekularny<br />

intermusculaire [ przymiotnik ] = międzymięśniowy<br />

intermusculaire [ przymiotnik ] = mięśniowy<br />

internalisation [ rzeczownik ] = internalizacja<br />

internat [ rzeczownik ] = staż<br />

international [ przymiotnik ] = międzynarodowy<br />

international [ przymiotnik ] = międzypaństwowy<br />

international [ rzeczownik ] = interna<br />

international [ rzeczownik ] = międzynarodówka<br />

internationalisation [ rzeczownik ] = internacjonalizacja<br />

internationalisation [ rzeczownik ] = umiędzynarodowienie<br />

internationaliser [ czasownik ] = uczynić<br />

internationaliser [ czasownik ] = umiędzynarodowić<br />

internationalisme [ rzeczownik ] = internacjonalizm<br />

internationalisme [ rzeczownik ] = międzynarodowość<br />

internationaliste [ przymiotnik ] = internacjonalistyczny<br />

internationaliste [ rzeczownik ] = internacjonalista<br />

interne [ przymiotnik ] = wewnętrzny<br />

interne [ rzeczownik ] = internista<br />

internement [ rzeczownik ] = internowanie<br />

interner [ czasownik ] = internować<br />

Internet [ rzeczownik ] = cyberprzestrzeń<br />

interniste [ rzeczownik ] = internista<br />

internonce [ rzeczownik ] = misjonarz<br />

interocéanique [ przymiotnik ] = oceaniczny<br />

interoculaire [ rzeczownik ] = okular<br />

interosseux [ przymiotnik ] = międzykostny<br />

interparlementaire [ przymiotnik ] = międzyparlamentarny<br />

interpellateur [ rzeczownik ] = interpelant<br />

interpellation [ rzeczownik ] = interpelacja<br />

interpellation [ rzeczownik ] = nagabywanie<br />

interpeller [ czasownik ] = interpelować<br />

interpeller [ czasownik ] = wypytać<br />

interpeller [ czasownik ] = wypytywać<br />

interpeller [ czasownik ] = zagadać<br />

interpeller [ czasownik ] = zagadnąć<br />

interpeller [ czasownik ] = zagadywać<br />

interpénétrer [ czasownik ] = docierać<br />

interpénétrer [ czasownik ] = przenikać<br />

interpersonnelles [ przymiotnik ] = interpersonalny<br />

interphone [ rzeczownik ] = domofon<br />

inter<strong>pl</strong>anétaire [ przymiotnik ] = między<strong>pl</strong>anetarny<br />

interpolateur [ rzeczownik ] = interpolator<br />

interpolation [ rzeczownik ] = interpolacja<br />

interpolation [ rzeczownik ] = wstawka<br />

interpolation [ rzeczownik ] = wtręt<br />

interpoler [ czasownik ] = dodawać<br />

interpoler [ czasownik ] = interpolować<br />

interpoler [ czasownik ] = wstawiać<br />

interposer [ czasownik ] = postawiać<br />

interposition [ rzeczownik ] = interwencja<br />

interposition [ rzeczownik ] = podstawienie<br />

interposition [ rzeczownik ] = wstawiennictwo<br />

interprétable [ przymiotnik ] = przetłumaczalny<br />

interprétateur [ rzeczownik ] = interpretator<br />

interprétation [ rzeczownik ] = gra<br />

interprétation [ rzeczownik ] = interpretacja<br />

interprétation [ rzeczownik ] = interpretowanie


interprétation [ rzeczownik ] = objaśnienie<br />

interprétation [ rzeczownik ] = teatr<br />

interprétation [ rzeczownik ] = tłumaczenie<br />

interprétation [ rzeczownik ] = wykładnia<br />

interprétation [ rzeczownik ] = wykonanie<br />

interprétative [ przymiotnik ] = interpretacyjny<br />

interprète [ rzeczownik ] = interpretator<br />

interprète [ rzeczownik ] = interpreter<br />

interprète [ rzeczownik ] = odtwórca<br />

interprète [ rzeczownik ] = tłumacz<br />

interprète [ rzeczownik ] = wykładacz<br />

interprète [ rzeczownik ] = wykonawca<br />

interprète [ rzeczownik ] = wyraziciel<br />

interpréter [ czasownik ] = interpretować<br />

interpréter [ czasownik ] = objaśnić<br />

interpréter [ czasownik ] = tłumaczyć<br />

interpréter [ czasownik ] = wykładać<br />

interpréter [ czasownik ] = wytłumaczyć<br />

interpréter [ czasownik ] = zinterpretować<br />

interpréteur [ rzeczownik ] = pretor<br />

interrègne [ rzeczownik ] = bezkrólewie<br />

interrelation [ rzeczownik ] = relacja<br />

interrogateur [ przymiotnik ] = badawczy<br />

interrogation [ rzeczownik ] = egzamin<br />

interrogation [ rzeczownik ] = pytanie<br />

interrogation [ rzeczownik ] = zapytanie<br />

interrogative [ rzeczownik ] = indagacja<br />

interrogatoire [ rzeczownik ] = badanie<br />

interrogatoire [ rzeczownik ] = kwestionowanie<br />

interrogatoire [ rzeczownik ] = przesłuchanie<br />

interroger [ czasownik ] = badać<br />

interroger [ czasownik ] = egzaminować<br />

interroger [ czasownik ] = indagować<br />

interroger [ czasownik ] = przebadać<br />

interroger [ czasownik ] = przepytywać<br />

interroger [ czasownik ] = przesłuchać<br />

interroger [ czasownik ] = przesłuchiwać<br />

interroger [ czasownik ] = pytać<br />

interroger [ czasownik ] = zapytać<br />

interroger [ czasownik ] = zapytywać<br />

interrompre [ czasownik ] = przerwać<br />

interrompre [ czasownik ] = przerywać<br />

interrompre [ czasownik ] = przeszkadzać<br />

interrompre [ czasownik ] = zatrzymać<br />

interrupteur [ rzeczownik ] = przerywacz<br />

interrupteur [ rzeczownik ] = wyłącznik<br />

interruption [ rzeczownik ] = przerwa<br />

interruption [ rzeczownik ] = przerwanie<br />

interruption [ rzeczownik ] = przerywanie<br />

interruption [ rzeczownik ] = przeszkadzanie<br />

interscolaire [ przymiotnik ] = międzyszkolny<br />

intersection [ rzeczownik ] = przecięcie<br />

intersection [ rzeczownik ] = skrzyżowanie<br />

intersession [ rzeczownik ] = przerwa<br />

intersession [ rzeczownik ] = sesja<br />

intersidéral [ przymiotnik ] = międzygwiezdny<br />

intersigne [ rzeczownik ] = znak<br />

interstellaire [ przymiotnik ] = międzygwiezdny<br />

interstitielle [ przymiotnik ] = śródmiąższowy<br />

intersyndical [ przymiotnik ] = międzyzwiązkowy<br />

intertribal [ przymiotnik ] = między<strong>pl</strong>emienny


intertrigo [ rzeczownik ] = odparzenie<br />

intertrigo [ rzeczownik ] = otręt<br />

interurbain [ przymiotnik ] = międzymiastowy<br />

intervalle [ rzeczownik ] = dystans<br />

intervalle [ rzeczownik ] = interwał<br />

intervalle [ rzeczownik ] = odstęp<br />

intervalle [ rzeczownik ] = przedział<br />

intervalle [ rzeczownik ] = przerwa<br />

intervenante [ rzeczownik ] = interwenient<br />

intervenir [ czasownik ] = ingerować<br />

intervenir [ czasownik ] = interweniować<br />

intervenir [ czasownik ] = nastąpić<br />

intervenir [ czasownik ] = wdać<br />

intervenir [ czasownik ] = wmieszać<br />

intervenir [ czasownik ] = wtrącać<br />

intervenir [ czasownik ] = wystąpić<br />

intervenir [ czasownik ] = występować<br />

intervenir [ czasownik ] = zainterweniować<br />

intervenir [ czasownik ] = zajść<br />

intervenir [ czasownik ] = zdarzać<br />

intervention [ rzeczownik ] = ingerencja<br />

intervention [ rzeczownik ] = interwencja<br />

intervention [ rzeczownik ] = interwencjonizm<br />

intervention [ rzeczownik ] = oddziaływanie<br />

intervention [ rzeczownik ] = operacja<br />

intervention [ rzeczownik ] = pośredniczenie<br />

intervention [ rzeczownik ] = wdanie<br />

intervention [ rzeczownik ] = wkroczenie<br />

intervention [ rzeczownik ] = wmieszanie<br />

intervention [ rzeczownik ] = wstawiennictwo<br />

intervention [ rzeczownik ] = zabieg<br />

interventionnisme [ rzeczownik ] = interwencjonizm<br />

interversion [ rzeczownik ] = odwrócenie<br />

interversion [ rzeczownik ] = przestawienie<br />

interversion [ rzeczownik ] = przewrócenie<br />

interversion [ rzeczownik ] = zmiana<br />

intervertir [ czasownik ] = odwracać<br />

intervertir [ czasownik ] = przestawiać<br />

intervertir [ czasownik ] = przestawić<br />

intervertir [ czasownik ] = przewracać<br />

intervertir [ czasownik ] = zamieniać<br />

intervertir [ czasownik ] = zmienić<br />

interview [ rzeczownik ] = rozmowa<br />

interview [ rzeczownik ] = wywiad<br />

interviewer [ rzeczownik ] = dziennikarz<br />

interzone [ rzeczownik ] = strefa<br />

intestin [ przymiotnik ] = bratobójczy<br />

intestin [ przymiotnik ] = wewnętrzny<br />

intestin [ rzeczownik ] = flak<br />

intestin [ rzeczownik ] = jelito<br />

intestin [ rzeczownik ] = kiszka<br />

intestinal [ przymiotnik ] = jelitowy<br />

intestinal [ przymiotnik ] = kiszkowy<br />

Intimation [ rzeczownik ] = pozew<br />

Intimation [ rzeczownik ] = wezwanie<br />

intime [ przymiotnik ] = bliski<br />

intime [ przymiotnik ] = buduarowy<br />

intime [ przymiotnik ] = głęboki<br />

intime [ przymiotnik ] = intymny<br />

intime [ przymiotnik ] = kameralny<br />

intime [ przymiotnik ] = osobisty


intime [ przymiotnik ] = poufny<br />

intime [ przymiotnik ] = przytulny<br />

intime [ przymiotnik ] = serdeczny<br />

intime [ przymiotnik ] = tajny<br />

intime [ przymiotnik ] = wewnętrzny<br />

intime [ przymiotnik ] = zażyły<br />

intime [ rzeczownik ] = przyjaciel<br />

intimé [ rzeczownik ] = respondent<br />

intimement [ przysłówek ] = głęboko<br />

intimement [ przysłówek ] = intymnie<br />

intimement [ przysłówek ] = poufnie<br />

intimement [ przysłówek ] = serdecznie<br />

intimement [ przysłówek ] = wewnętrznie<br />

intimer [ czasownik ] = zawiadamiać<br />

intimer [ czasownik ] = zawiadomić<br />

intimidation [ rzeczownik ] = nastraszenie<br />

intimidation [ rzeczownik ] = onieśmielenie<br />

intimider [ czasownik ] = nastraszyć<br />

intimider [ czasownik ] = odstraszać<br />

intimider [ czasownik ] = onieśmielać<br />

intimider [ czasownik ] = onieśmielić<br />

intimider [ czasownik ] = zastraszać<br />

intimider [ czasownik ] = zastraszyć<br />

intimité [ rzeczownik ] = intymność<br />

intimité [ rzeczownik ] = poufność<br />

intimité [ rzeczownik ] = zażyłość<br />

intitule [ czasownik ] = zatytułować<br />

intitulé [ rzeczownik ] = nagłówek<br />

intitulé [ rzeczownik ] = tytuł<br />

intituler [ czasownik ] = nazwać<br />

intituler [ czasownik ] = tytułować<br />

intituler [ czasownik ] = zatytułować<br />

intolérable [ przymiotnik ] = nieznośny<br />

intolérance [ rzeczownik ] = nietolerancja<br />

intolérance [ rzeczownik ] = ograniczoność<br />

intolérant [ przymiotnik ] = nietolerancyjny<br />

intonation [ rzeczownik ] = intonacja<br />

intouchable [ przymiotnik ] = nietykalny<br />

intoxication [ rzeczownik ] = intoksykacja<br />

intoxication [ rzeczownik ] = upój<br />

intoxication [ rzeczownik ] = upojenie<br />

intoxication [ rzeczownik ] = zatrucie<br />

intoxiquer [ czasownik ] = otruć<br />

intoxiquer [ czasownik ] = zatruć<br />

intoxiquer [ czasownik ] = zatruwać<br />

intra-atomique [ przymiotnik ] = międzyatomowy<br />

intradermique [ przymiotnik ] = śródskórny<br />

intraduisible [ przymiotnik ] = nieprzetłumaczalny<br />

intraitable [ przymiotnik ] = hardy<br />

intraitable [ przymiotnik ] = nieustę<strong>pl</strong>iwy<br />

intraitable [ przymiotnik ] = twardy<br />

intramusculaire [ przymiotnik ] = domięśniowy<br />

intramusculaire [ przymiotnik ] = śródmięśniowy<br />

intransigeance [ rzeczownik ] = bezkompromisowość<br />

intransigeance [ rzeczownik ] = nieprzejednanie<br />

intransitif [ przymiotnik ] = nieprzechodni<br />

intransmissible [ przymiotnik ] = nieprzenośny<br />

intransportable [ przymiotnik ] = nieprzenośny<br />

intraveineux [ przymiotnik ] = dożylny<br />

intrépide [ przymiotnik ] = chrobry<br />

intrépidement [ przysłówek ] = nieustraszenie


intrépidité [ rzeczownik ] = intrygant<br />

intrépidité [ rzeczownik ] = nieustraszoność<br />

intrigant [ przymiotnik ] = intrygancki<br />

intrigant [ przymiotnik ] = rozrabiacki<br />

intrigant [ rzeczownik ] = intryganctwo<br />

intrigant [ rzeczownik ] = intrygant<br />

intrigant [ rzeczownik ] = intrygowanie<br />

intrigant [ rzeczownik ] = rozrabiactwo<br />

intrigue [ rzeczownik ] = intryga<br />

intrigue [ rzeczownik ] = knowanie<br />

intrigue [ rzeczownik ] = miłostka<br />

intrigue [ rzeczownik ] = węzeł<br />

intriguer [ czasownik ] = intrygować<br />

intriguer [ czasownik ] = zaciekawiać<br />

intriguer [ czasownik ] = zaintrygować<br />

intrinsèque [ przymiotnik ] = istotny<br />

intrinsèque [ przymiotnik ] = wewnętrzny<br />

introducteur [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

introductif [ przymiotnik ] = wstępny<br />

introduction [ rzeczownik ] = debiut<br />

introduction [ rzeczownik ] = importowanie<br />

introduction [ rzeczownik ] = introdukcja<br />

introduction [ rzeczownik ] = przedmowa<br />

introduction [ rzeczownik ] = wadzenie<br />

introduction [ rzeczownik ] = wprowadzenie<br />

introduction [ rzeczownik ] = wstęp<br />

introduction [ rzeczownik ] = wwożenie<br />

introduire [ czasownik ] = poznajomić<br />

introduire [ czasownik ] = wkładać<br />

introduire [ czasownik ] = wkraść<br />

introduire [ czasownik ] = wnosić<br />

introduire [ czasownik ] = wprowadzać<br />

introduire [ czasownik ] = wprowadzić<br />

introduire [ czasownik ] = wpuszczać<br />

introduire [ czasownik ] = wśliznąć<br />

intromission [ rzeczownik ] = absorbowanie<br />

intromission [ rzeczownik ] = włożenie<br />

intromission [ rzeczownik ] = wprowadzenie<br />

intronisation [ rzeczownik ] = intronizacja<br />

introniser [ czasownik ] = intronizować<br />

introniser [ czasownik ] = ustalić<br />

introniser [ czasownik ] = wprowadzić<br />

introspectif [ przymiotnik ] = introspekcyjny<br />

introspection [ rzeczownik ] = introspekcja<br />

introspective [ przymiotnik ] = introspekcyjny<br />

intrus [ rzeczownik ] = intruz<br />

intrus [ rzeczownik ] = natręt<br />

intrusion [ rzeczownik ] = najście<br />

intrusion [ rzeczownik ] = narzucanie<br />

intrusion [ rzeczownik ] = natrętność<br />

intubation [ rzeczownik ] = intubacja<br />

intube [ rzeczownik ] = rura<br />

intuitif [ przymiotnik ] = intuicyjny<br />

intuition [ rzeczownik ] = intuicja<br />

intuition [ rzeczownik ] = przeczucie<br />

intuitionnisme [ rzeczownik ] = intuicjonizm<br />

intuitive [ przymiotnik ] = intuicyjny<br />

intuitivement [ przysłówek ] = intuicyjnie<br />

intumescence [ rzeczownik ] = nabrzmienie<br />

intumescence [ rzeczownik ] = pęcznienie<br />

inuline [ rzeczownik ] = inulina


inusité [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

inutile [ przymiotnik ] = bezcelowy<br />

inutile [ przymiotnik ] = bezużyteczny<br />

inutile [ przymiotnik ] = daremny<br />

inutile [ przymiotnik ] = nadaremny<br />

inutile [ przymiotnik ] = niepotrzebny<br />

inutile [ przymiotnik ] = niepożyteczny<br />

inutile [ przymiotnik ] = nieproduktywny<br />

inutile [ przymiotnik ] = nieprzydatny<br />

inutile [ przymiotnik ] = nieużyteczny<br />

inutile [ przymiotnik ] = płonny<br />

inutile [ przymiotnik ] = zbędny<br />

inutilement [ przysłówek ] = bezużytecznie<br />

inutilement [ przysłówek ] = daremnie<br />

inutilement [ przysłówek ] = nadaremnie<br />

inutilement [ przysłówek ] = niepotrzebnie<br />

inutilement [ przysłówek ] = nieużytecznie<br />

inutilisable [ przymiotnik ] = niezdatny<br />

inutilité [ rzeczownik ] = bezcelowość<br />

inutilité [ rzeczownik ] = bezowocność<br />

inutilité [ rzeczownik ] = bezużyteczność<br />

inutilité [ rzeczownik ] = daremność<br />

inutilité [ rzeczownik ] = niepotrzebność<br />

inutilité [ rzeczownik ] = nieprzydatność<br />

inutilité [ rzeczownik ] = zbyteczność<br />

invalidation [ rzeczownik ] = unieważnienie<br />

invalide [ przymiotnik ] = błędny<br />

invalide [ przymiotnik ] = kaleki<br />

invalide [ przymiotnik ] = niepoprawny<br />

invalide [ przymiotnik ] = nieprawidłowy<br />

invalide [ przymiotnik ] = nieprawomocny<br />

invalide [ przymiotnik ] = nieważny<br />

invalide [ przymiotnik ] = ułomny<br />

invalide [ rzeczownik ] = inwalida<br />

invalide [ rzeczownik ] = kaleka<br />

invalider [ czasownik ] = unieważniać<br />

invalider [ czasownik ] = unieważnić<br />

invalidité [ rzeczownik ] = inwalidztwo<br />

invalidité [ rzeczownik ] = nieważność<br />

invalidité [ rzeczownik ] = upośledzenie<br />

invar [ rzeczownik ] = inwar<br />

invariabilité [ rzeczownik ] = nieodmienność<br />

invariabilité [ rzeczownik ] = niezmienność<br />

invariable [ przymiotnik ] = nieodmienny<br />

invariable [ przymiotnik ] = niezmienny<br />

invariablement [ przysłówek ] = nieodmiennie<br />

invariablement [ przysłówek ] = niezmiennie<br />

invariant [ przymiotnik ] = inwariantny<br />

invariant [ rzeczownik ] = niezmiennik<br />

invariante [ rzeczownik ] = wariant<br />

invasion [ rzeczownik ] = inwazja<br />

invasion [ rzeczownik ] = najazd<br />

invasion [ rzeczownik ] = najście<br />

invasion [ rzeczownik ] = napływ<br />

invasion [ rzeczownik ] = wkroczenie<br />

invasion [ rzeczownik ] = wtargnięcie<br />

invasion [ rzeczownik ] = zalew<br />

invective [ rzeczownik ] = inwektywa<br />

invective [ rzeczownik ] = obelga<br />

invective [ rzeczownik ] = wymyślanie<br />

invective [ rzeczownik ] = wyzwisko


invective [ rzeczownik ] = zniewaga<br />

invectiver [ czasownik ] = lżyć<br />

invectiver [ czasownik ] = znieważać<br />

invendable [ przymiotnik ] = niepokupny<br />

inventaire [ rzeczownik ] = inwentaryzacja<br />

inventaire [ rzeczownik ] = inwentarz<br />

inventaire [ rzeczownik ] = remanent<br />

inventer [ czasownik ] = nawymyślać<br />

inventer [ czasownik ] = odkryć<br />

inventer [ czasownik ] = sfabrykować<br />

inventer [ czasownik ] = wydumać<br />

inventer [ czasownik ] = wymyślać<br />

inventer [ czasownik ] = wymyślić<br />

inventer [ czasownik ] = wynajdować<br />

inventer [ czasownik ] = wynaleźć<br />

inventer [ czasownik ] = zmyślać<br />

inventeur [ rzeczownik ] = odkrywca<br />

inventeur [ rzeczownik ] = wynalazca<br />

inventif [ przymiotnik ] = inwencyjny<br />

inventif [ przymiotnik ] = pomysłowy<br />

inventif [ przymiotnik ] = twórczy<br />

inventif [ przymiotnik ] = wynalazczy<br />

invention [ rzeczownik ] = inwencja<br />

invention [ rzeczownik ] = odkrycie<br />

invention [ rzeczownik ] = pomysł<br />

invention [ rzeczownik ] = pomysłowość<br />

invention [ rzeczownik ] = wymysł<br />

invention [ rzeczownik ] = wymyślenie<br />

invention [ rzeczownik ] = wynalazczość<br />

invention [ rzeczownik ] = wynalazek<br />

invention [ rzeczownik ] = wynalezienie<br />

invention [ rzeczownik ] = zmyślenie<br />

invention [ rzeczownik ] = znalezienie<br />

inventive [ przymiotnik ] = wynalazczy<br />

inventorier [ czasownik ] = inwentaryzować<br />

inventorier [ czasownik ] = zainwentaryzować<br />

invérifiable [ przymiotnik ] = niesprawdzalny<br />

inversable [ przymiotnik ] = niewywrotny<br />

inverse [ przymiotnik ] = odwrotny<br />

inverse [ przymiotnik ] = przeciwny<br />

inverse [ rzeczownik ] = dekompilacja<br />

inverse [ rzeczownik ] = przeciwieństwo<br />

inversé [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>ecowy<br />

inversé [ przymiotnik ] = przestawny<br />

inversement [ przysłówek ] = odwrotnie<br />

inverser [ czasownik ] = odwrócić<br />

inverser [ czasownik ] = przełączać<br />

inverseur [ rzeczownik ] = falownik<br />

inverseur [ rzeczownik ] = nawrotnica<br />

inverseur [ rzeczownik ] = nawrotnik<br />

inverseur [ rzeczownik ] = przełącznik<br />

inverseur [ rzeczownik ] = zmiennik<br />

inversion [ rzeczownik ] = inwersja<br />

inversion [ rzeczownik ] = odwracanie<br />

inversion [ rzeczownik ] = odwrócenie<br />

inversion [ rzeczownik ] = przestawienie<br />

inversion [ rzeczownik ] = przestawnia<br />

inversion [ rzeczownik ] = zboczenie<br />

invertase [ rzeczownik ] = inwertaza<br />

invertébré [ przymiotnik ] = bezkręgowy<br />

invertébrés [ przymiotnik ] = bezkręgowy


invertébrés [ rzeczownik ] = bezkręgowiec<br />

invertir [ czasownik ] = odwracać<br />

invertir [ czasownik ] = odwrócić<br />

investigateur [ przymiotnik ] = badawczy<br />

investigateur [ rzeczownik ] = badacz<br />

investigation [ rzeczownik ] = badanie<br />

investigation [ rzeczownik ] = dochodzenie<br />

investigation [ rzeczownik ] = poszukiwanie<br />

investigation [ rzeczownik ] = śledzenie<br />

investigations [ przymiotnik ] = dochodzeniowy<br />

investir [ czasownik ] = inwestować<br />

investir [ czasownik ] = wkładać<br />

investir [ czasownik ] = zainwestować<br />

investissement [ rzeczownik ] = inwestowanie<br />

investissement [ rzeczownik ] = inwestycja<br />

investissement [ rzeczownik ] = nakład<br />

investissement [ rzeczownik ] = osaczenie<br />

investissement [ rzeczownik ] = wkład<br />

investisseur [ rzeczownik ] = inwestor<br />

investiture [ rzeczownik ] = inwestytura<br />

invétéré [ przymiotnik ] = nałogowy<br />

invétérer [ czasownik ] = zakorzenić<br />

inviolabilité [ rzeczownik ] = nienaruszalność<br />

inviolabilité [ rzeczownik ] = nietykalność<br />

inviolable [ przymiotnik ] = nietykalny<br />

invisible [ przymiotnik ] = niewidoczny<br />

invitation [ rzeczownik ] = wezwanie<br />

invitation [ rzeczownik ] = zaproszenie<br />

invite [ czasownik ] = prosić<br />

invite [ czasownik ] = zapraszać<br />

invite [ czasownik ] = zaprosić<br />

invite [ rzeczownik ] = inwit<br />

invite [ rzeczownik ] = zaproszenie<br />

invité [ rzeczownik ] = gość<br />

inviter [ czasownik ] = wezwać<br />

inviter [ czasownik ] = zapraszać<br />

inviter [ czasownik ] = zaprosić<br />

invocation [ rzeczownik ] = apostrof<br />

invocation [ rzeczownik ] = apostrofa<br />

invocation [ rzeczownik ] = błaganie<br />

invocation [ rzeczownik ] = inwokacja<br />

invocation [ rzeczownik ] = wezwanie<br />

invocatoire [ przymiotnik ] = inwokacyjny<br />

involontaire [ przymiotnik ] = bezwiedny<br />

involontaire [ przymiotnik ] = mimowolny<br />

involontaire [ przymiotnik ] = odruchowy<br />

involontairement [ przysłówek ] = mimowolnie<br />

involontairement [ przysłówek ] = odruchowo<br />

involution [ rzeczownik ] = inwolucja<br />

involution [ rzeczownik ] = powikłanie<br />

involution [ rzeczownik ] = rozwój<br />

involution [ rzeczownik ] = zwinięcie<br />

invoquer [ czasownik ] = powołać<br />

invoquer [ czasownik ] = powoływać<br />

invoquer [ czasownik ] = wzywać<br />

invraisemblable [ przymiotnik ] = nieprawdopodobny<br />

invraisemblable [ przymiotnik ] = niewiarygodny<br />

invraisemblablement [ przysłówek ] = nieprawdopodobnie<br />

invraisemblance [ rzeczownik ] = nieprawdopodobieństwo<br />

invulnérable [ przymiotnik ] = niedostępny<br />

invulnérable [ przymiotnik ] = odporny


iodate [ rzeczownik ] = jodan<br />

iode [ rzeczownik ] = jod<br />

iode [ rzeczownik ] = jodyna<br />

ioder [ czasownik ] = jodować<br />

iodhydrique [ przymiotnik ] = jodowodorowy<br />

iodique [ przymiotnik ] = jodowy<br />

iodler [ czasownik ] = jodłować<br />

iodoforme [ rzeczownik ] = jodoform<br />

iodure [ rzeczownik ] = jodek<br />

ion [ rzeczownik ] = jon<br />

ion [ rzeczownik ] = napylanie<br />

ionique [ przymiotnik ] = jonowy<br />

ionisation [ rzeczownik ] = jonizacja<br />

ioniser [ czasownik ] = jonizować<br />

ionosphère [ rzeczownik ] = jonosfera<br />

iota [ rzeczownik ] = jota<br />

iouler [ czasownik ] = jodłować<br />

iourte [ rzeczownik ] = jurta<br />

irascibilité [ rzeczownik ] = gniewliwość<br />

irascibilité [ rzeczownik ] = krewkość<br />

irascibilité [ rzeczownik ] = popędliwość<br />

irascibilité [ rzeczownik ] = wybuchowość<br />

irascible [ przymiotnik ] = gniewliwy<br />

irascible [ przymiotnik ] = krewki<br />

irascible [ przymiotnik ] = popędliwy<br />

ire [ rzeczownik ] = gniew<br />

iridium [ rzeczownik ] = iryd<br />

iris [ rzeczownik ] = irys<br />

iris [ rzeczownik ] = kosaciec<br />

iris [ rzeczownik ] = tęcza<br />

iris [ rzeczownik ] = tęczówka<br />

irisation [ rzeczownik ] = iryzacja<br />

irise [ rzeczownik ] = irysek<br />

irisé [ przymiotnik ] = tęczowy<br />

ironie [ rzeczownik ] = drwina<br />

ironie [ rzeczownik ] = ironia<br />

ironie [ rzeczownik ] = kpina<br />

ironie [ rzeczownik ] = przekąs<br />

ironique [ przymiotnik ] = ironiczny<br />

ironiquement [ przysłówek ] = drwiąco<br />

ironiquement [ przysłówek ] = ironicznie<br />

ironiquement [ przysłówek ] = kpiąco<br />

ironiser [ czasownik ] = ironizować<br />

ironiser [ czasownik ] = kpić<br />

ironiste [ rzeczownik ] = ironista<br />

ironiste [ rzeczownik ] = szyderca<br />

iroquois [ rzeczownik ] = dziwak<br />

irradiation [ rzeczownik ] = napromienienie<br />

irradiation [ rzeczownik ] = napromieniowanie<br />

irradiation [ rzeczownik ] = naświetlanie<br />

irradiation [ rzeczownik ] = promieniowanie<br />

irradier [ czasownik ] = napromieniać<br />

irradier [ czasownik ] = napromienić<br />

irradier [ czasownik ] = naświetlać<br />

irradier [ czasownik ] = naświetlić<br />

irradier [ czasownik ] = promieniować<br />

irradier [ czasownik ] = wypromieniowywać<br />

irraisonnable [ przymiotnik ] = niemądry<br />

irraisonnable [ przymiotnik ] = nierozumny<br />

irrationnel [ przymiotnik ] = irracjonalny<br />

irrationnel [ przymiotnik ] = nieracjonalny


irrationnel [ przymiotnik ] = nierozsądny<br />

irrationnel [ przymiotnik ] = niewymierny<br />

irrationnel [ rzeczownik ] = irracjonalizm<br />

irréaliste [ przymiotnik ] = nierealistyczny<br />

irréaliste [ przymiotnik ] = nierealny<br />

irréalité [ rzeczownik ] = chimeryczność<br />

irréalité [ rzeczownik ] = nierealność<br />

irréalité [ rzeczownik ] = nierzeczywistość<br />

irrécouvrable [ przymiotnik ] = nieściągalny<br />

irrécusable [ przymiotnik ] = niepodważalny<br />

irrécusable [ przymiotnik ] = wiarogodny<br />

irrécusable [ przymiotnik ] = wiarygodny<br />

irréel [ przymiotnik ] = nierealny<br />

irréel [ przymiotnik ] = nierzeczywisty<br />

irréel [ rzeczownik ] = nieistnienie<br />

irréfléchi [ przymiotnik ] = bezmyślny<br />

irréfléchi [ przymiotnik ] = nierozważny<br />

irréflexion [ rzeczownik ] = bezmyślność<br />

irréflexion [ rzeczownik ] = nierozwaga<br />

irréfutable [ przymiotnik ] = niepodważalny<br />

irréfutablement [ przysłówek ] = niezbicie<br />

irrégularité [ rzeczownik ] = nieprawidłowość<br />

irrégularité [ rzeczownik ] = nieregularność<br />

irrégulier [ przymiotnik ] = eratyczny<br />

irrégulier [ przymiotnik ] = narzutowy<br />

irrégulier [ przymiotnik ] = nieforemny<br />

irrégulier [ przymiotnik ] = nieformalny<br />

irrégulier [ przymiotnik ] = niekonsekwentny<br />

irrégulier [ przymiotnik ] = niemiarowy<br />

irrégulier [ przymiotnik ] = nieporządny<br />

irrégulier [ przymiotnik ] = nieprawidłowy<br />

irrégulier [ przymiotnik ] = nieprzepisowy<br />

irrégulier [ przymiotnik ] = nieregularny<br />

irrégulier [ przymiotnik ] = nierówny<br />

irrégulier [ przymiotnik ] = niesymetryczny<br />

irrégulier [ przymiotnik ] = niesystematyczny<br />

irrégulièrement [ przysłówek ] = nieporządnie<br />

irrégulièrement [ przysłówek ] = nieprawidłowo<br />

irrégulièrement [ przysłówek ] = nieregularnie<br />

irrégulièrement [ przysłówek ] = nierówno<br />

irréligieux [ przymiotnik ] = bezbożny<br />

irréligieux [ przymiotnik ] = bezwyznaniowy<br />

irréligieux [ przymiotnik ] = niereligijny<br />

irréligion [ rzeczownik ] = bezbożność<br />

irréligion [ rzeczownik ] = niereligijność<br />

irréligion [ rzeczownik ] = niewiara<br />

irrémédiable [ przymiotnik ] = bezpowrotny<br />

irrémédiable [ przymiotnik ] = niepowrotny<br />

irrémédiablement [ przysłówek ] = nieodwołalnie<br />

irrémédiablement [ przysłówek ] = nieuleczalnie<br />

irrémissible [ przymiotnik ] = nieprzebaczalny<br />

irréparable [ przymiotnik ] = nienaprawialny<br />

irrépréhensible [ przymiotnik ] = nienaganny<br />

irréprochable [ przymiotnik ] = nienaganny<br />

irréprochable [ przymiotnik ] = nieskazitelny<br />

irréprochablement [ przysłówek ] = nienagannie<br />

irrésistiblement [ przysłówek ] = nieodparcie<br />

irrésolu [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

irrésolution [ rzeczownik ] = chwiejność<br />

irrésolution [ rzeczownik ] = niezdecydowanie<br />

irrespectueusement [ przysłówek ] = lekceważąco


irrespirable [ przymiotnik ] = duszny<br />

irresponsabilité [ rzeczownik ] = nieodpowiedzialność<br />

irresponsabilité [ rzeczownik ] = niepoczytalność<br />

irresponsable [ przymiotnik ] = nieodpowiedzialny<br />

irresponsable [ przymiotnik ] = niepoczytalny<br />

irrétractable [ przymiotnik ] = nieodwołalny<br />

irrévérence [ rzeczownik ] = nieuszanowanie<br />

irrévérence [ rzeczownik ] = uchybienie<br />

irréversible [ przymiotnik ] = nieodwracalny<br />

irrévocabilité [ rzeczownik ] = nieodwołalność<br />

irrévocabilité [ rzeczownik ] = nieodwracalność<br />

irrévocable [ przymiotnik ] = nieodwołalny<br />

irrévocable [ przymiotnik ] = nieodwracalny<br />

irrévocable [ przymiotnik ] = niepowrotny<br />

irrigateur [ rzeczownik ] = irygator<br />

irrigateur [ rzeczownik ] = polewaczka<br />

irrigation [ rzeczownik ] = irygacja<br />

irrigation [ rzeczownik ] = nawadnianie<br />

irrigation [ rzeczownik ] = nawodnienie<br />

irrigation [ rzeczownik ] = polewanie<br />

irrigation [ rzeczownik ] = skrapianie<br />

irriguer [ czasownik ] = irygować<br />

irriguer [ czasownik ] = nawadniać<br />

irriguer [ czasownik ] = nawodniać<br />

irriguer [ czasownik ] = nawodnić<br />

irriguer [ czasownik ] = przepłukać<br />

irriguer [ czasownik ] = skrapiać<br />

irritabilité [ rzeczownik ] = awanturnictwo<br />

irritabilité [ rzeczownik ] = awanturniczość<br />

irritabilité [ rzeczownik ] = drażliwość<br />

irritabilité [ rzeczownik ] = gniewliwość<br />

irritabilité [ rzeczownik ] = pobudliwość<br />

irritabilité [ rzeczownik ] = popędliwość<br />

irritabilité [ rzeczownik ] = rozdrażnianie<br />

irritabilité [ rzeczownik ] = rozdrażnienie<br />

irritable [ przymiotnik ] = drażliwy<br />

irritable [ przymiotnik ] = gniewliwy<br />

irritable [ przymiotnik ] = pobudliwy<br />

irritable [ przymiotnik ] = popędliwy<br />

irritation [ rzeczownik ] = drażnienie<br />

irritation [ rzeczownik ] = gniew<br />

irritation [ rzeczownik ] = irytacja<br />

irritation [ rzeczownik ] = podrażnienie<br />

irritation [ rzeczownik ] = rozdrażnienie<br />

irriter [ czasownik ] = drażnić<br />

irriter [ czasownik ] = gniewać<br />

irriter [ czasownik ] = irytować<br />

irriter [ czasownik ] = jątrzyć<br />

irriter [ czasownik ] = podniecać<br />

irriter [ czasownik ] = podrażniać<br />

irriter [ czasownik ] = podrażnić<br />

irriter [ czasownik ] = powiększać<br />

irriter [ czasownik ] = rozdrażniać<br />

irriter [ czasownik ] = rozdrażnić<br />

irriter [ czasownik ] = rozgniewać<br />

irriter [ czasownik ] = rozjątrzyć<br />

irriter [ czasownik ] = rozsierdzić<br />

irriter [ czasownik ] = zirytować<br />

irriter [ czasownik ] = złościć<br />

irroration [ rzeczownik ] = opryskiwacz<br />

irroration [ rzeczownik ] = roszenie


irroration [ rzeczownik ] = zroszenie<br />

irruption [ rzeczownik ] = najazd<br />

irruption [ rzeczownik ] = najście<br />

irruption [ rzeczownik ] = wkroczenie<br />

irruption [ rzeczownik ] = wtargnięcie<br />

isabęlle [ przymiotnik ] = bladożółty<br />

isallobare [ rzeczownik ] = meteor<br />

ischion [ rzeczownik ] = kość<br />

ischurie [ rzeczownik ] = zatrzymanie<br />

islam [ rzeczownik ] = islam<br />

islamisme [ rzeczownik ] = islamizm<br />

islamiste [ rzeczownik ] = islamista<br />

iso [ przymiotnik ] = iksowy<br />

iso thermal [ przymiotnik ] = izotermiczny<br />

isobare [ rzeczownik ] = izobar<br />

isobare [ rzeczownik ] = izobara<br />

isobarique [ przymiotnik ] = izobaryczny<br />

isocèle [ przymiotnik ] = równoramienny<br />

isochrones [ przymiotnik ] = izochroniczny<br />

isogamie [ rzeczownik ] = izogamia<br />

isogone [ przymiotnik ] = równokątny<br />

isolant [ przymiotnik ] = izolacyjny<br />

isolant [ rzeczownik ] = izolator<br />

isolateur [ rzeczownik ] = izolator<br />

isolation [ rzeczownik ] = izolacja<br />

isolation [ rzeczownik ] = izolacyjność<br />

isolation [ rzeczownik ] = izolowanie<br />

isolation [ rzeczownik ] = odosobnienie<br />

isolationnisme [ rzeczownik ] = izolacjonizm<br />

isolationniste [ rzeczownik ] = izolacjonista<br />

isolé [ przymiotnik ] = odłączny<br />

isolé [ przymiotnik ] = odludny<br />

isolé [ przymiotnik ] = samotny<br />

isolé [ przymiotnik ] = ustronny<br />

isolement [ rzeczownik ] = izolacja<br />

isolement [ rzeczownik ] = izolacyjność<br />

isolement [ rzeczownik ] = izolatka<br />

isolement [ rzeczownik ] = izolowanie<br />

isolement [ rzeczownik ] = odizolowanie<br />

isolement [ rzeczownik ] = odludek<br />

isolement [ rzeczownik ] = odosobnienie<br />

isolement [ rzeczownik ] = osamotnienie<br />

isolement [ rzeczownik ] = osobność<br />

isolément [ przysłówek ] = oddzielnie<br />

isolément [ przysłówek ] = osobno<br />

isoler [ czasownik ] = izolować<br />

isoler [ czasownik ] = oddzielać<br />

isoler [ czasownik ] = odizolować<br />

isoler [ czasownik ] = odizolowywać<br />

isoler [ czasownik ] = odłączać<br />

isoler [ czasownik ] = odosabniać<br />

isoler [ czasownik ] = odosobnić<br />

isoler [ czasownik ] = odseparować<br />

isoler [ czasownik ] = odseparowywać<br />

isoler [ czasownik ] = separować<br />

isoler [ czasownik ] = wyizolować<br />

isoler [ czasownik ] = wyłączać<br />

isoler [ czasownik ] = wyobcować<br />

isoler [ czasownik ] = wyodrębniać<br />

isoloir [ rzeczownik ] = izolator<br />

isomère [ przymiotnik ] = izomeryczny


isomère [ rzeczownik ] = izomer<br />

isomérie [ rzeczownik ] = izomeria<br />

isométrique [ przymiotnik ] = izometryczny<br />

isomorphe [ przymiotnik ] = izomorficzny<br />

isomorphe [ przymiotnik ] = równokształtny<br />

isomorphisme [ rzeczownik ] = izomorfizm<br />

isopet [ rzeczownik ] = izo<strong>pl</strong>eta<br />

isotherme [ przymiotnik ] = izotermiczny<br />

isotonique [ przymiotnik ] = izotoniczny<br />

isotope [ rzeczownik ] = izotop<br />

isotope [ rzeczownik ] = izotopia<br />

isotopique [ przymiotnik ] = izotopowy<br />

isotrope [ przymiotnik ] = izotropowy<br />

isotrope [ przymiotnik ] = równokierunkowy<br />

isotropie [ rzeczownik ] = izotropia<br />

israélite [ przymiotnik ] = żydowski<br />

issue [ rzeczownik ] = wyjście<br />

issue [ rzeczownik ] = wylot<br />

issue [ rzeczownik ] = wynik<br />

isthme [ rzeczownik ] = cieśń<br />

isthme [ rzeczownik ] = międzymorze<br />

isthme [ rzeczownik ] = przesmyk<br />

isthmique [ przymiotnik ] = przesmykowy<br />

italianisme [ rzeczownik ] = italianizm<br />

italien [ rzeczownik ] = włoszczyzna<br />

italique [ rzeczownik ] = kursywa<br />

item [ przysłówek ] = również<br />

item [ przysłówek ] = także<br />

itératif [ przymiotnik ] = częstotliwy<br />

itératif [ przymiotnik ] = iteracyjny<br />

itératif [ przymiotnik ] = iteratywny<br />

itératif [ przymiotnik ] = kilkakrotny<br />

itératif [ przymiotnik ] = powtórny<br />

itération [ rzeczownik ] = powtórzenie<br />

itérativement [ przysłówek ] = kilkakrotnie<br />

itérativement [ przysłówek ] = powtórnie<br />

itérer [ czasownik ] = powtórzyć<br />

ithyphallique [ przymiotnik ] = falliczny<br />

itinéraire [ przymiotnik ] = drogowy<br />

itinéraire [ rzeczownik ] = droga<br />

itinéraire [ rzeczownik ] = marszruta<br />

itinéraire [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

itinéraire [ rzeczownik ] = trasa<br />

itinérant [ przymiotnik ] = objazdowy<br />

ivoire [ rzeczownik ] = kość<br />

ivoirerie [ rzeczownik ] = sztuka<br />

ivraie [ rzeczownik ] = chwast<br />

ivraie [ rzeczownik ] = kąkol<br />

ivre [ przymiotnik ] = nietrzeźwy<br />

ivresse [ rzeczownik ] = nietrzeźwość<br />

ivresse [ rzeczownik ] = odurzenie<br />

ivresse [ rzeczownik ] = pijaństwo<br />

ivresse [ rzeczownik ] = szał<br />

ivresse [ rzeczownik ] = upicie<br />

ivresse [ rzeczownik ] = upojenie<br />

ivrogne [ przymiotnik ] = pijacki<br />

ivrogne [ rzeczownik ] = pijak<br />

ivrogner [ czasownik ] = upijać<br />

ivrogner [ czasownik ] = urzynać<br />

ivrognerie [ rzeczownik ] = opilstwo<br />

ivrognerie [ rzeczownik ] = pijaństwo


jabiru [ rzeczownik ] = dźganie<br />

jabot [ rzeczownik ] = wole<br />

jabot [ rzeczownik ] = żabot<br />

jabot [ rzeczownik ] = żołądek<br />

jabotage [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anina<br />

jabotage [ rzeczownik ] = szczebiotanie<br />

jaboter [ czasownik ] = gadać<br />

jaboter [ czasownik ] = gdakać<br />

jaboter [ czasownik ] = gulgotać<br />

jaboter [ czasownik ] = pa<strong>pl</strong>ać<br />

jaboter [ czasownik ] = szczebiotać<br />

jacasse [ rzeczownik ] = sroka<br />

jacasser [ czasownik ] = pa<strong>pl</strong>ać<br />

jacasser [ czasownik ] = skrzeczeć<br />

jacasserie [ rzeczownik ] = gadanina<br />

jacasserie [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anina<br />

jacée [ rzeczownik ] = chaber<br />

jacent [ przymiotnik ] = bezpański<br />

jachère [ rzeczownik ] = odłóg<br />

jachère [ rzeczownik ] = ugór<br />

jacinthe [ rzeczownik ] = hiacynt<br />

jack [ rzeczownik ] = gniazdko<br />

jack [ rzeczownik ] = łączka<br />

jack [ rzeczownik ] = prząśnica<br />

jack [ rzeczownik ] = walet<br />

jacobin [ przymiotnik ] = jakobiński<br />

jacobin [ rzeczownik ] = dominikanin<br />

jacobin [ rzeczownik ] = jakobin<br />

jacobine [ rzeczownik ] = jakobin<br />

jacobinisme [ rzeczownik ] = jakobinizm<br />

jacquard [ rzeczownik ] = żakard<br />

jacquerie [ rzeczownik ] = rozruchy<br />

jacquet [ rzeczownik ] = papuga<br />

jacquot [ rzeczownik ] = papuga<br />

jactance [ rzeczownik ] = cheł<strong>pl</strong>iwość<br />

jactance [ rzeczownik ] = gadanie<br />

jactance [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anina<br />

jactance [ rzeczownik ] = próżność<br />

jactance [ rzeczownik ] = pyszałkowatość<br />

jacter [ czasownik ] = gadać<br />

jacter [ czasownik ] = opowiadać<br />

jaculatoire [ przymiotnik ] = strzelisty<br />

jade [ rzeczownik ] = babsztyl<br />

jade [ rzeczownik ] = chabeta<br />

jade [ rzeczownik ] = jaspis<br />

jade [ rzeczownik ] = nefryt<br />

jade [ rzeczownik ] = szkapa<br />

jadis [ przysłówek ] = dawno<br />

jadis [ przysłówek ] = kiedyś<br />

jadis [ przysłówek ] = niegdyś<br />

jadis [ przysłówek ] = ongiś<br />

jaguar [ rzeczownik ] = jaguar<br />

jaillir [ czasownik ] = bluzgać<br />

jaillir [ czasownik ] = bryzgać<br />

jaillir [ czasownik ] = czerwienić<br />

jaillir [ czasownik ] = pryskać<br />

jaillir [ czasownik ] = strzykać<br />

jaillir [ czasownik ] = sypać<br />

jaillir [ czasownik ] = tryskać<br />

jaillir [ czasownik ] = wypryskiwać<br />

jaillir [ czasownik ] = wyprysnąć


jaillir [ czasownik ] = wytryskać<br />

jaillissement [ rzeczownik ] = tryskanie<br />

jaillissement [ rzeczownik ] = wytrysk<br />

jais [ rzeczownik ] = gagat<br />

jale [ rzeczownik ] = niecka<br />

jalon [ rzeczownik ] = pręt<br />

jalon [ rzeczownik ] = tyczka<br />

jalon [ rzeczownik ] = wskaźnik<br />

jalon [ rzeczownik ] = wytyczna<br />

jalon [ rzeczownik ] = żerdź<br />

jalonnement [ rzeczownik ] = wytknięcie<br />

jalonnement [ rzeczownik ] = wytyczenie<br />

jalonner [ czasownik ] = wytyczać<br />

jalonner [ czasownik ] = wytyczyć<br />

jalousement [ przysłówek ] = zazdrośnie<br />

jalouser [ czasownik ] = pozazdrościć<br />

jalouser [ czasownik ] = zazdrościć<br />

jalousie [ rzeczownik ] = żaluzja<br />

jalousie [ rzeczownik ] = zasłona<br />

jalousie [ rzeczownik ] = zawiść<br />

jalousie [ rzeczownik ] = zazdrość<br />

jaloux [ przymiotnik ] = zawistny<br />

jaloux [ przymiotnik ] = zazdrosny<br />

jamais [ przysłówek ] = coraz<br />

jamais [ przysłówek ] = kiedykolwiek<br />

jamais [ przysłówek ] = kiedyś<br />

jamais [ przysłówek ] = nigdy<br />

jambage [ rzeczownik ] = laska<br />

jambage [ rzeczownik ] = węgar<br />

jambe [ rzeczownik ] = goleń<br />

jambe [ rzeczownik ] = kończyna<br />

jambe [ rzeczownik ] = lęg<br />

jambe [ rzeczownik ] = łęg<br />

jambe [ rzeczownik ] = noga<br />

jambe [ rzeczownik ] = nogawka<br />

jambe [ rzeczownik ] = nóżka<br />

jambe [ rzeczownik ] = podudzie<br />

jambe [ rzeczownik ] = udziec<br />

jambette [ rzeczownik ] = nóżka<br />

jambier [ przymiotnik ] = goleniowy<br />

jambon [ rzeczownik ] = mandolina<br />

jambon [ rzeczownik ] = szynka<br />

jambonneau [ rzeczownik ] = golonka<br />

jambonneau [ rzeczownik ] = mandolina<br />

janissaire [ rzeczownik ] = janczar<br />

jansénisme [ rzeczownik ] = jansenizm<br />

janséniste [ rzeczownik ] = jansenista<br />

jante [ rzeczownik ] = bordiura<br />

jante [ rzeczownik ] = cyrkiel<br />

jante [ rzeczownik ] = dzwono<br />

jante [ rzeczownik ] = felga<br />

jante [ rzeczownik ] = obręcz<br />

jante [ rzeczownik ] = wieniec<br />

jantes [ rzeczownik ] = felga<br />

janvier [ rzeczownik ] = styczeń<br />

japonais [ rzeczownik ] = japonistyka<br />

jappement [ rzeczownik ] = poszczekiwanie<br />

jappement [ rzeczownik ] = szczekanie<br />

japper [ czasownik ] = pokrzykiwać<br />

japper [ czasownik ] = poszczekiwać<br />

japper [ czasownik ] = szczekać


japper [ czasownik ] = ujadać<br />

jaque [ rzeczownik ] = kaftan<br />

jaquemart [ rzeczownik ] = figura<br />

jaquette [ rzeczownik ] = kaftan<br />

jaquette [ rzeczownik ] = koszulka<br />

jaquette [ rzeczownik ] = obwoluta<br />

jaquette [ rzeczownik ] = płaszcz<br />

jaquette [ rzeczownik ] = sukienka<br />

jaquette [ rzeczownik ] = żakiet<br />

jaquier [ rzeczownik ] = chlebowiec<br />

jardin [ rzeczownik ] = ogród<br />

jardin [ rzeczownik ] = ogródek<br />

jardin [ rzeczownik ] = podeszwa<br />

jardin [ rzeczownik ] = podwórze<br />

jardinage [ rzeczownik ] = ogrodnictwo<br />

jardinage [ rzeczownik ] = ogrodowizna<br />

jardinage [ rzeczownik ] = sadownictwo<br />

jardinet [ rzeczownik ] = ogródek<br />

jardineux [ przymiotnik ] = nieczysty<br />

jardinier [ przymiotnik ] = ogrodowy<br />

jardinier [ rzeczownik ] = ogrodnik<br />

jardinière [ rzeczownik ] = doniczka<br />

jargon [ rzeczownik ] = gwara<br />

jargon [ rzeczownik ] = żargon<br />

jargonner [ czasownik ] = gęgać<br />

jargonner [ czasownik ] = szwargotać<br />

jargonnesque [ przymiotnik ] = żargonowy<br />

jarovisation [ rzeczownik ] = jarowizacja<br />

jarovisation [ rzeczownik ] = jaryzacja<br />

jarre [ rzeczownik ] = dzban<br />

jarre [ rzeczownik ] = jard<br />

jarret [ rzeczownik ] = ścięgno<br />

jarret [ rzeczownik ] = zgięcie<br />

jarretelle [ rzeczownik ] = podwiązka<br />

jarretière [ rzeczownik ] = podwiązka<br />

jars [ rzeczownik ] = gąsior<br />

jasement [ rzeczownik ] = gadanina<br />

jasement [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anina<br />

jaser [ czasownik ] = gadać<br />

jaser [ czasownik ] = gwarzyć<br />

jaser [ czasownik ] = pa<strong>pl</strong>ać<br />

jaser [ czasownik ] = <strong>pl</strong>otkować<br />

jaser [ czasownik ] = wygadać<br />

jaseriez [ rzeczownik ] = gawęda<br />

jaseur [ przymiotnik ] = gadulski<br />

jaseur [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>otkarski<br />

jaseur [ rzeczownik ] = gawędziarz<br />

jasmin [ rzeczownik ] = jaśmin<br />

jaspe [ rzeczownik ] = jaspis<br />

jasper [ czasownik ] = marmurkować<br />

jasper [ czasownik ] = pstrzyć<br />

jaspiner [ czasownik ] = gadać<br />

jaspure [ rzeczownik ] = marmurek<br />

jaspure [ rzeczownik ] = marmurkowanie<br />

jatte [ rzeczownik ] = misa<br />

jatte [ rzeczownik ] = miska<br />

jauge [ rzeczownik ] = miara<br />

jauge [ rzeczownik ] = miernik<br />

jauge [ rzeczownik ] = pojemność<br />

jauge [ rzeczownik ] = skala<br />

jauge [ rzeczownik ] = sprawdzian


jaugeage [ rzeczownik ] = cechowanie<br />

jaugeage [ rzeczownik ] = mierzenie<br />

jaugeage [ rzeczownik ] = pomiar<br />

jauger [ czasownik ] = mierzyć<br />

jauger [ czasownik ] = oceniać<br />

jauger [ czasownik ] = zagłębić<br />

jaugeur [ rzeczownik ] = dozownik<br />

jaugeur [ rzeczownik ] = przepływomierz<br />

jaunâtre [ przymiotnik ] = żółtawy<br />

jaune [ przymiotnik ] = żółtawy<br />

jaune [ przymiotnik ] = żółtkowy<br />

jaune [ przymiotnik ] = żółty<br />

jaune [ rzeczownik ] = bursztyn<br />

jaune [ rzeczownik ] = żółć<br />

jaune [ rzeczownik ] = żółcień<br />

jaune [ rzeczownik ] = żółcizna<br />

jaune [ rzeczownik ] = żółtko<br />

jaune [ rzeczownik ] = żółtość<br />

jaunet [ przymiotnik ] = żółtawy<br />

jaunir [ czasownik ] = pożółknąć<br />

jaunir [ czasownik ] = żółcić<br />

jaunir [ czasownik ] = żółknąć<br />

jaunir [ czasownik ] = zżółknąć<br />

jaunisse [ rzeczownik ] = żółtaczka<br />

jaunissement [ rzeczownik ] = żółknięcie<br />

jaunissement [ rzeczownik ] = zżółknienie<br />

java [ rzeczownik ] = jawa<br />

javart [ rzeczownik ] = gruda<br />

javart [ rzeczownik ] = zgorzel<br />

javeau [ rzeczownik ] = wysepka<br />

javeler [ czasownik ] = nasiąkać<br />

javeleur [ rzeczownik ] = żniwiarz<br />

javeline [ rzeczownik ] = pokos<br />

javelle [ rzeczownik ] = garść<br />

javelle [ rzeczownik ] = pokos<br />

javelot [ rzeczownik ] = dziryt<br />

javelot [ rzeczownik ] = oszczep<br />

jazz [ rzeczownik ] = dżaz<br />

jazz [ rzeczownik ] = dżez<br />

jazz-band [ rzeczownik ] = orkiestra<br />

jean [ rzeczownik ] = dżins<br />

jean [ rzeczownik ] = głupiec<br />

jeannette [ rzeczownik ] = służąca<br />

jeans [ rzeczownik ] = dżins<br />

jectisses [ rzeczownik ] = nasyp<br />

jeep [ rzeczownik ] = dżip<br />

jeep [ rzeczownik ] = samochód<br />

jérémiade [ rzeczownik ] = biadanie<br />

jérémiade [ rzeczownik ] = jeremiada<br />

jérémiade [ rzeczownik ] = narzekanie<br />

jerk [ rzeczownik ] = świr<br />

jerk [ rzeczownik ] = szarpnięcie<br />

jerk [ rzeczownik ] = targnięcie<br />

jerrycan [ rzeczownik ] = kanister<br />

jersey [ rzeczownik ] = kaftanik<br />

Jersey [ rzeczownik ] = sweter<br />

Jersey [ rzeczownik ] = sweterek<br />

jésuite [ przymiotnik ] = jezuicki<br />

jésuite [ rzeczownik ] = hipokryta<br />

jésuite [ rzeczownik ] = jezuita<br />

jésuite [ rzeczownik ] = obłudnik


jésuitique [ przymiotnik ] = jezuicki<br />

jésuitique [ przymiotnik ] = obłudny<br />

jésuitisme [ rzeczownik ] = hipokryzja<br />

jésuitisme [ rzeczownik ] = jezuityzm<br />

jésuitisme [ rzeczownik ] = obłuda<br />

jet [ rzeczownik ] = dżet<br />

jet [ rzeczownik ] = fontanna<br />

jet [ rzeczownik ] = gagat<br />

jet [ rzeczownik ] = gagatek<br />

jet [ rzeczownik ] = odlew<br />

jet [ rzeczownik ] = odrzutowiec<br />

jet [ rzeczownik ] = rzucenie<br />

jet [ rzeczownik ] = rzut<br />

jet [ rzeczownik ] = strumień<br />

jet [ rzeczownik ] = wodotrysk<br />

jet [ rzeczownik ] = wytrysk<br />

jetée [ rzeczownik ] = grobla<br />

jetée [ rzeczownik ] = molo<br />

jetée [ rzeczownik ] = nabrzeże<br />

jetée [ rzeczownik ] = pomost<br />

jetée [ rzeczownik ] = rzucanie<br />

jetée [ rzeczownik ] = rzut<br />

jetée [ rzeczownik ] = wał<br />

jeter [ czasownik ] = ciskać<br />

jeter [ czasownik ] = cisnąć<br />

jeter [ czasownik ] = dorzucać<br />

jeter [ czasownik ] = kłaść<br />

jeter [ czasownik ] = miotać<br />

jeter [ czasownik ] = nakryć<br />

jeter [ czasownik ] = narzucać<br />

jeter [ czasownik ] = nitkować<br />

jeter [ czasownik ] = pokładać<br />

jeter [ czasownik ] = powalić<br />

jeter [ czasownik ] = przewrócić<br />

jeter [ czasownik ] = rzucać<br />

jeter [ czasownik ] = rzucić<br />

jeter [ czasownik ] = układać<br />

jeter [ czasownik ] = wrzucać<br />

jeter [ czasownik ] = wrzucić<br />

jeter [ czasownik ] = wtrącać<br />

jeter [ czasownik ] = wyrzucać<br />

jeter [ czasownik ] = wyrzucić<br />

jeter [ czasownik ] = wyznaczyć<br />

jeter [ czasownik ] = zarzucać<br />

jeter [ czasownik ] = zarzucić<br />

jeter [ czasownik ] = zrzucać<br />

jeton [ rzeczownik ] = żeton<br />

jeton [ rzeczownik ] = znaczek<br />

jeu [ czasownik ] = kłonić<br />

jeu [ rzeczownik ] = działanie<br />

jeu [ rzeczownik ] = garnitur<br />

jeu [ rzeczownik ] = gem<br />

jeu [ rzeczownik ] = gra<br />

jeu [ rzeczownik ] = igraszka<br />

jeu [ rzeczownik ] = kłonica<br />

jeu [ rzeczownik ] = kom<strong>pl</strong>et<br />

jeu [ rzeczownik ] = luz<br />

jeu [ rzeczownik ] = ruch<br />

jeu [ rzeczownik ] = stawka<br />

jeu [ rzeczownik ] = talia<br />

jeu [ rzeczownik ] = walka


jeu [ rzeczownik ] = warcaby<br />

jeu [ rzeczownik ] = zabawa<br />

jeu [ rzeczownik ] = zestaw<br />

jeudi [ rzeczownik ] = czwartek<br />

jeune [ przymiotnik ] = młodociany<br />

jeune [ przymiotnik ] = młody<br />

jeune [ przymiotnik ] = młodzieńczy<br />

jeune [ przymiotnik ] = młodzieżowy<br />

jeune [ rzeczownik ] = młodzieniec<br />

jeune [ rzeczownik ] = panna<br />

jeunement [ przysłówek ] = młodo<br />

jeunement [ przysłówek ] = młodzieńczo<br />

jeûner [ czasownik ] = głodować<br />

jeûner [ czasownik ] = pościć<br />

jeunes [ rzeczownik ] = maleńkość<br />

jeunes [ rzeczownik ] = młodnik<br />

jeunes [ rzeczownik ] = młodość<br />

jeunes [ rzeczownik ] = młodzieniec<br />

jeunes [ rzeczownik ] = odzienie<br />

jeunesse [ przymiotnik ] = młodzieżowy<br />

jeunesse [ rzeczownik ] = młodość<br />

jeunesse [ rzeczownik ] = młodzieńczość<br />

jeunesse [ rzeczownik ] = młodzież<br />

jeux [ rzeczownik ] = boisko<br />

jeux [ rzeczownik ] = igrzyska<br />

jeux [ rzeczownik ] = niewiniątko<br />

joaillerie [ rzeczownik ] = jubilerstwo<br />

job [ rzeczownik ] = głuptas<br />

job [ rzeczownik ] = posada<br />

job [ rzeczownik ] = rozwiewanie<br />

jobard [ przymiotnik ] = głupi<br />

jobard [ przymiotnik ] = naiwny<br />

jobarderie [ rzeczownik ] = głupota<br />

jobarderie [ rzeczownik ] = naiwność<br />

jockey [ rzeczownik ] = dżokej<br />

jockey [ rzeczownik ] = foryś<br />

jocrisse [ rzeczownik ] = dudek<br />

jocrisse [ rzeczownik ] = kiep<br />

jodler [ czasownik ] = jodłować<br />

joie [ rzeczownik ] = dopingowanie<br />

joie [ rzeczownik ] = powojnik<br />

joie [ rzeczownik ] = radość<br />

joie [ rzeczownik ] = szał<br />

joie [ rzeczownik ] = uciecha<br />

joie [ rzeczownik ] = uradowanie<br />

joie [ rzeczownik ] = wesołość<br />

joie [ rzeczownik ] = zadowolenie<br />

joindre [ czasownik ] = dodać<br />

joindre [ czasownik ] = dołączać<br />

joindre [ czasownik ] = dołączyć<br />

joindre [ czasownik ] = doszlusować<br />

joindre [ czasownik ] = jednoczyć<br />

joindre [ czasownik ] = łączyć<br />

joindre [ czasownik ] = nakleić<br />

joindre [ czasownik ] = obwieść<br />

joindre [ czasownik ] = opatrzyć<br />

joindre [ czasownik ] = podłączać<br />

joindre [ czasownik ] = podłączyć<br />

joindre [ czasownik ] = połączyć<br />

joindre [ czasownik ] = przyłączać<br />

joindre [ czasownik ] = przyłączyć


joindre [ czasownik ] = przymocować<br />

joindre [ czasownik ] = przyprawiać<br />

joindre [ czasownik ] = przytwierdzać<br />

joindre [ czasownik ] = przywiązywać<br />

joindre [ czasownik ] = spoić<br />

joindre [ czasownik ] = stykać<br />

joindre [ czasownik ] = umocować<br />

joindre [ czasownik ] = wiązać<br />

joindre [ czasownik ] = załączać<br />

joindre [ czasownik ] = załączyć<br />

joindre [ czasownik ] = zamocować<br />

joindre [ czasownik ] = złączać<br />

joindre [ czasownik ] = złączyć<br />

joindre [ czasownik ] = złapać<br />

joindre [ czasownik ] = zrzeszać<br />

joint [ rzeczownik ] = fuga<br />

joint [ rzeczownik ] = połączenie<br />

joint [ rzeczownik ] = przegub<br />

joint [ rzeczownik ] = spoina<br />

joint [ rzeczownik ] = sprzęgło<br />

joint [ rzeczownik ] = staw<br />

joint [ rzeczownik ] = uszczelka<br />

joint [ rzeczownik ] = złącze<br />

jointe [ rzeczownik ] = pęcina<br />

jointe [ rzeczownik ] = załącznik<br />

jointée [ rzeczownik ] = brzemię<br />

jointée [ rzeczownik ] = naręcze<br />

jointoyer [ czasownik ] = fugować<br />

jointure [ rzeczownik ] = fuga<br />

jointure [ rzeczownik ] = przegub<br />

jointure [ rzeczownik ] = staw<br />

jojo [ przymiotnik ] = śliczny<br />

joker [ rzeczownik ] = dżoker<br />

joli [ przymiotnik ] = korzystny<br />

joli [ przymiotnik ] = ładny<br />

joli [ przymiotnik ] = nadobny<br />

joli [ przymiotnik ] = śliczny<br />

joli [ przymiotnik ] = zabawny<br />

joli [ przymiotnik ] = znaczny<br />

joliment [ przysłówek ] = bardzo<br />

joliment [ przysłówek ] = dobrze<br />

joliment [ przysłówek ] = ładnie<br />

joliment [ przysłówek ] = porządnie<br />

joliment [ przysłówek ] = ślicznie<br />

joliveté [ przymiotnik ] = dziecięcy<br />

joliveté [ rzeczownik ] = cacko<br />

joliveté [ rzeczownik ] = drobiazg<br />

joliveté [ rzeczownik ] = szczebiot<br />

jonc [ rzeczownik ] = sitowie<br />

jonc [ rzeczownik ] = trzcina<br />

jonchaie [ rzeczownik ] = sitowisko<br />

jonchée [ rzeczownik ] = usłanie<br />

joncher [ czasownik ] = pokryć<br />

joncher [ czasownik ] = usłać<br />

joncher [ czasownik ] = zasłać<br />

jonchère [ rzeczownik ] = kępa<br />

jonchère [ rzeczownik ] = sitowisko<br />

jonction [ rzeczownik ] = łączenie<br />

jonction [ rzeczownik ] = połączenie<br />

jonction [ rzeczownik ] = przyłącze<br />

jonction [ rzeczownik ] = styk


jonction [ rzeczownik ] = złączenie<br />

jongler [ czasownik ] = żonglować<br />

jonglerie [ rzeczownik ] = kuglarstwo<br />

jonglerie [ rzeczownik ] = żonglerstwo<br />

jongleur [ przymiotnik ] = średniowieczny<br />

jongleur [ rzeczownik ] = kuglarz<br />

jongleur [ rzeczownik ] = żongler<br />

jonque [ rzeczownik ] = dżonka<br />

jonque [ rzeczownik ] = żonkil<br />

jonquille [ rzeczownik ] = narcyz<br />

jonquille [ rzeczownik ] = żonkil<br />

jouailler [ czasownik ] = rzępolić<br />

joubarbe [ rzeczownik ] = rojnik<br />

jouer [ czasownik ] = bawić<br />

jouer [ czasownik ] = funkcjonować<br />

jouer [ czasownik ] = grać<br />

jouer [ czasownik ] = igrać<br />

jouer [ czasownik ] = odegrać<br />

jouer [ czasownik ] = odgrywać<br />

jouer [ czasownik ] = odtwarzać<br />

jouer [ czasownik ] = odtworzyć<br />

jouer [ czasownik ] = ogrywać<br />

jouer [ czasownik ] = pobawić<br />

jouer [ czasownik ] = pograć<br />

jouer [ czasownik ] = rozegrać<br />

jouer [ czasownik ] = rozgrywać<br />

jouer [ czasownik ] = spłatać<br />

jouer [ czasownik ] = zagrać<br />

jouer [ czasownik ] = zagrywać<br />

jouet [ rzeczownik ] = igraszka<br />

jouet [ rzeczownik ] = zabawka<br />

jouets [ przymiotnik ] = zabawkowy<br />

joueur [ rzeczownik ] = gracz<br />

joueur [ rzeczownik ] = karciarz<br />

joueur [ rzeczownik ] = kataryniarz<br />

joueur [ rzeczownik ] = kuglarz<br />

joueur [ rzeczownik ] = pianista<br />

joueur [ rzeczownik ] = szachista<br />

joueur [ rzeczownik ] = szarlatan<br />

joueur [ rzeczownik ] = zawodnik<br />

joufflu [ przymiotnik ] = pucołowaty<br />

joufflu [ przymiotnik ] = pyzaty<br />

joufflue [ przymiotnik ] = pucułowaty<br />

joug [ rzeczownik ] = jarzmo<br />

joug [ rzeczownik ] = nosidło<br />

jouir [ czasownik ] = korzystać<br />

jouir [ czasownik ] = radować<br />

jouir [ czasownik ] = rozkoszować<br />

jouir [ czasownik ] = użyć<br />

jouissance [ rzeczownik ] = korzystanie<br />

jouissance [ rzeczownik ] = przyjemność<br />

jouissance [ rzeczownik ] = radość<br />

jouissance [ rzeczownik ] = użytkowanie<br />

jouissance [ rzeczownik ] = używanie<br />

jouisseur [ rzeczownik ] = lubieżnik<br />

joujou [ rzeczownik ] = cacko<br />

joujou [ rzeczownik ] = zabawka<br />

joule [ rzeczownik ] = dżul<br />

joule [ rzeczownik ] = żul<br />

jour [ rzeczownik ] = doba<br />

jour [ rzeczownik ] = dzień


jour [ rzeczownik ] = dzionek<br />

jour [ rzeczownik ] = światło<br />

jour [ rzeczownik ] = święto<br />

jour [ rzeczownik ] = urodziny<br />

jour [ rzeczownik ] = życie<br />

journal [ rzeczownik ] = czasopismo<br />

journal [ rzeczownik ] = dziennik<br />

journal [ rzeczownik ] = gazeta<br />

journal [ rzeczownik ] = gazetka<br />

journal [ rzeczownik ] = pamiętnik<br />

journal [ rzeczownik ] = żurnal<br />

journalier [ przymiotnik ] = codzienny<br />

journalier [ przymiotnik ] = dzienny<br />

journalier [ przymiotnik ] = niepewny<br />

journalier [ przymiotnik ] = nierówny<br />

journalier [ przymiotnik ] = powszedni<br />

journalier [ rzeczownik ] = dziennik<br />

journalisme [ rzeczownik ] = dziennikarstwo<br />

journaliste [ rzeczownik ] = dziennikarz<br />

journaliste [ rzeczownik ] = gazeciarz<br />

journaliste [ rzeczownik ] = żurnalista<br />

journalistique [ przymiotnik ] = dziennikarski<br />

journée [ rzeczownik ] = dniówka<br />

journée [ rzeczownik ] = doba<br />

journée [ rzeczownik ] = dzień<br />

journellement [ przysłówek ] = codziennie<br />

jours [ rzeczownik ] = dzień<br />

joute [ rzeczownik ] = potykanie<br />

joute [ rzeczownik ] = walka<br />

jouter [ czasownik ] = walczyć<br />

jouteur [ rzeczownik ] = siłacz<br />

jouteur [ rzeczownik ] = zapaśnik<br />

jouvence [ rzeczownik ] = młodość<br />

jouvenceau [ rzeczownik ] = młodzian<br />

jouvenceau [ rzeczownik ] = młodzieniec<br />

jouvencelle [ rzeczownik ] = dziewczyna<br />

jouvencelle [ rzeczownik ] = dziewczynka<br />

jouvencelle [ rzeczownik ] = dziewoja<br />

jovial [ przymiotnik ] = jowialny<br />

jovial [ przymiotnik ] = wesoły<br />

jovialement [ przysłówek ] = jowialnie<br />

jovialité [ rzeczownik ] = jowialność<br />

jovialité [ rzeczownik ] = wesołość<br />

jovien [ przymiotnik ] = jowiszowy<br />

joyau [ rzeczownik ] = klejnot<br />

joyeusement [ przysłówek ] = radośnie<br />

joyeusement [ przysłówek ] = wesoło<br />

joyeux [ przymiotnik ] = huczny<br />

joyeux [ przymiotnik ] = pogodny<br />

joyeux [ przymiotnik ] = radosny<br />

joyeux [ przymiotnik ] = wesoły<br />

joystick [ rzeczownik ] = dżojstik<br />

jubé [ rzeczownik ] = kazalnica<br />

jubé [ rzeczownik ] = mównica<br />

jubilaire [ przymiotnik ] = jubileuszowy<br />

jubilaire [ rzeczownik ] = jubilat<br />

jubilant [ przymiotnik ] = radosny<br />

jubilante [ przymiotnik ] = tryumfalny<br />

jubilation [ rzeczownik ] = radość<br />

jubilation [ rzeczownik ] = rozradowanie<br />

jubilé [ rzeczownik ] = jubileusz


jubilé [ rzeczownik ] = odpust<br />

jubiler [ czasownik ] = radować<br />

juchoir [ rzeczownik ] = grzęda<br />

judaïque [ przymiotnik ] = formalistyczny<br />

judaïque [ przymiotnik ] = judaistyczny<br />

judaïque [ przymiotnik ] = żydowski<br />

judaïsme [ rzeczownik ] = judaizm<br />

judas [ rzeczownik ] = zdrajca<br />

judicature [ rzeczownik ] = sądownictwo<br />

judicature [ rzeczownik ] = sędziostwo<br />

judiciaire [ przymiotnik ] = prawniczy<br />

judiciaire [ przymiotnik ] = sądowy<br />

judiciaire [ rzeczownik ] = sąd<br />

judiciairement [ przysłówek ] = sądownie<br />

judicieusement [ przysłówek ] = rozsądnie<br />

judicieusement [ przysłówek ] = rozumnie<br />

judicieux [ przymiotnik ] = rozsądny<br />

judicieux [ przymiotnik ] = rozumny<br />

judo [ rzeczownik ] = dżudo<br />

judoka [ rzeczownik ] = judok<br />

jugal [ przymiotnik ] = jarzmowy<br />

juge [ przymiotnik ] = sędziowski<br />

juge [ przymiotnik ] = śledczy<br />

juge [ rzeczownik ] = ekspert<br />

juge [ rzeczownik ] = rozsadzenie<br />

juge [ rzeczownik ] = rozsądzenie<br />

juge [ rzeczownik ] = sędzia<br />

juge [ rzeczownik ] = znawca<br />

jugement [ rzeczownik ] = ocena<br />

jugement [ rzeczownik ] = opinia<br />

jugement [ rzeczownik ] = osądzenie<br />

jugement [ rzeczownik ] = pogląd<br />

jugement [ rzeczownik ] = rozpoznanie<br />

jugement [ rzeczownik ] = sąd<br />

jugement [ rzeczownik ] = sądzenie<br />

jugement [ rzeczownik ] = wyrok<br />

jugement [ rzeczownik ] = zdanie<br />

juger [ czasownik ] = mniemać<br />

juger [ czasownik ] = orzekać<br />

juger [ czasownik ] = osądzać<br />

juger [ czasownik ] = osądzić<br />

juger [ czasownik ] = sądzić<br />

juger [ czasownik ] = uważać<br />

juger [ czasownik ] = wyrokować<br />

juger [ rzeczownik ] = osądzenie<br />

juges [ rzeczownik ] = sędziowanie<br />

jugeur [ rzeczownik ] = krytyk<br />

jugeur [ rzeczownik ] = sędzia<br />

jugulaire [ przymiotnik ] = szyjny<br />

jugulaire [ przymiotnik ] = szyjowy<br />

jugulaire [ rzeczownik ] = podpinka<br />

juguler [ czasownik ] = dusić<br />

juguler [ czasownik ] = mordować<br />

juguler [ czasownik ] = zamęczyć<br />

juif [ przymiotnik ] = żydowski<br />

juif [ rzeczownik ] = żyd<br />

juillet [ rzeczownik ] = lipiec<br />

juin [ rzeczownik ] = czerw<br />

juin [ rzeczownik ] = czerwiec<br />

juiverie [ rzeczownik ] = żydostwo<br />

jujube [ rzeczownik ] = jujuba


jujubier [ rzeczownik ] = głożyna<br />

jujubier [ rzeczownik ] = jujuba<br />

julep [ rzeczownik ] = syrop<br />

julep [ rzeczownik ] = ulepek<br />

jules [ rzeczownik ] = nocnik<br />

jumeau [ przymiotnik ] = bliźniaczy<br />

jumeau [ rzeczownik ] = bliźniak<br />

jumeaux [ przymiotnik ] = bliźniaczy<br />

jumeaux [ rzeczownik ] = bliźniak<br />

jumelé [ przymiotnik ] = bliźniaczy<br />

jumeler [ czasownik ] = połączyć<br />

jumeler [ czasownik ] = ustawiać<br />

jumelle [ rzeczownik ] = lornetka<br />

jumelles [ rzeczownik ] = lornetka<br />

jument [ rzeczownik ] = klacz<br />

jument [ rzeczownik ] = kobyła<br />

jungle [ rzeczownik ] = dżungla<br />

junker [ rzeczownik ] = junkier<br />

junte [ rzeczownik ] = junta<br />

junte [ rzeczownik ] = zgromadzenie<br />

jupe [ rzeczownik ] = kiecka<br />

jupe [ rzeczownik ] = poła<br />

jupe [ rzeczownik ] = spódnica<br />

jupe [ rzeczownik ] = spódniczka<br />

jupier [ rzeczownik ] = spódniczarka<br />

jupière [ rzeczownik ] = spódniczarka<br />

jupitérien [ przymiotnik ] = jowiszowy<br />

jupon [ rzeczownik ] = halka<br />

jupon [ rzeczownik ] = spódnica<br />

jupon [ rzeczownik ] = spódniczka<br />

juponner [ czasownik ] = poszerzać<br />

juponner [ czasownik ] = poszerzyć<br />

jupons [ rzeczownik ] = babiarz<br />

jurande [ przymiotnik ] = cechowy<br />

jurande [ przymiotnik ] = przysięgły<br />

jurassien [ przymiotnik ] = jurajski<br />

jurassique [ przymiotnik ] = jurajski<br />

juré [ przymiotnik ] = przysięgły<br />

juré [ rzeczownik ] = junior<br />

juré [ rzeczownik ] = juror<br />

juré [ rzeczownik ] = ławnik<br />

jurement [ rzeczownik ] = przekleństwo<br />

jurement [ rzeczownik ] = zaklinanie<br />

jurer [ czasownik ] = kląć<br />

jurer [ czasownik ] = napocić<br />

jurer [ czasownik ] = przeklinać<br />

jurer [ czasownik ] = przyrzekać<br />

jurer [ czasownik ] = przysięgać<br />

jurer [ czasownik ] = skląć<br />

jurer [ czasownik ] = ślubować<br />

jurer [ czasownik ] = zakląć<br />

jurer [ czasownik ] = zaklinać<br />

jurer [ czasownik ] = zapewniać<br />

jureur [ rzeczownik ] = bluźnierca<br />

juridiction [ rzeczownik ] = jurysdykcja<br />

juridiction [ rzeczownik ] = sądownictwo<br />

juridiction [ rzeczownik ] = władza<br />

juridictionnel [ przymiotnik ] = sądowniczy<br />

juridique [ przymiotnik ] = legalny<br />

juridique [ przymiotnik ] = prawniczy<br />

juridique [ przymiotnik ] = prawny


juridiquement [ przysłówek ] = prawnie<br />

jurisconsulte [ rzeczownik ] = prawnik<br />

jurisconsulte [ rzeczownik ] = prawoznawca<br />

jurisprudence [ rzeczownik ] = jurysprudencja<br />

jurisprudence [ rzeczownik ] = orzecznictwo<br />

jurisprudence [ rzeczownik ] = prawoznawstwo<br />

jurisprudentiel [ przymiotnik ] = prawodawczy<br />

jurisprudentiel [ przymiotnik ] = prawoznawczy<br />

juriste [ rzeczownik ] = jurysta<br />

juriste [ rzeczownik ] = prawnik<br />

juron [ rzeczownik ] = przekleństwo<br />

jury [ rzeczownik ] = komisja<br />

jus [ rzeczownik ] = sok<br />

jus [ rzeczownik ] = sos<br />

jusant [ rzeczownik ] = odpływ<br />

jusqu'à [ przyimek ] = do<br />

jusque [ przyimek ] = do<br />

jusquiame [ rzeczownik ] = blekot<br />

jusqu'ici [ przysłówek ] = dotąd<br />

jusqu'ici [ przysłówek ] = dotychczas<br />

justaucorps [ rzeczownik ] = surdut<br />

juste [ przymiotnik ] = bezstronny<br />

juste [ przymiotnik ] = bogobojny<br />

juste [ przymiotnik ] = celny<br />

juste [ przymiotnik ] = dokładny<br />

juste [ przymiotnik ] = godziwy<br />

juste [ przymiotnik ] = obcisły<br />

juste [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

juste [ przymiotnik ] = prawowity<br />

juste [ przymiotnik ] = precyzyjny<br />

juste [ przymiotnik ] = rozsądny<br />

juste [ przymiotnik ] = rzetelny<br />

juste [ przymiotnik ] = słuszny<br />

juste [ przymiotnik ] = sprawiedliwy<br />

juste [ przymiotnik ] = trafny<br />

juste [ przymiotnik ] = uczciwy<br />

juste [ przymiotnik ] = właściwy<br />

juste [ przysłówek ] = celnie<br />

juste [ przysłówek ] = dokładnie<br />

juste [ przysłówek ] = precyzyjnie<br />

juste [ przysłówek ] = słusznie<br />

juste [ przysłówek ] = sprawiedliwie<br />

juste [ przysłówek ] = trafnie<br />

juste [ przysłówek ] = właśnie<br />

juste [ rzeczownik ] = czystopis<br />

juste [ rzeczownik ] = trója<br />

justement [ przysłówek ] = dokładnie<br />

justement [ przysłówek ] = słusznie<br />

justement [ przysłówek ] = sprawiedliwie<br />

justement [ przysłówek ] = tuż<br />

justement [ przysłówek ] = właśnie<br />

juste-milieu [ rzeczownik ] = tyłek<br />

justesse [ rzeczownik ] = celność<br />

justesse [ rzeczownik ] = dokładność<br />

justesse [ rzeczownik ] = słuszność<br />

justesse [ rzeczownik ] = trafność<br />

justesse [ rzeczownik ] = wierność<br />

justice [ rzeczownik ] = bezstronność<br />

justice [ rzeczownik ] = sąd<br />

justice [ rzeczownik ] = słuszność<br />

justice [ rzeczownik ] = sprawiedliwość


justice [ rzeczownik ] = uczciwość<br />

justifiant [ rzeczownik ] = łaska<br />

justificatif [ przymiotnik ] = dowodowy<br />

justification [ rzeczownik ] = justowanie<br />

justification [ rzeczownik ] = justunek<br />

justification [ rzeczownik ] = udowodnienie<br />

justification [ rzeczownik ] = usprawiedliwienie<br />

justification [ rzeczownik ] = uzasadnienie<br />

justifier [ czasownik ] = justować<br />

justifier [ czasownik ] = legitymować<br />

justifier [ czasownik ] = udowadniać<br />

justifier [ czasownik ] = udowodnić<br />

justifier [ czasownik ] = umotywować<br />

justifier [ czasownik ] = usprawiedliwiać<br />

justifier [ czasownik ] = usprawiedliwić<br />

justifier [ czasownik ] = uzasadniać<br />

justifier [ czasownik ] = uzasadnić<br />

jute [ rzeczownik ] = juta<br />

juter [ czasownik ] = pienić<br />

juter [ czasownik ] = pisać<br />

juteux [ przymiotnik ] = elegancki<br />

juteux [ przymiotnik ] = soczysty<br />

juvénat [ rzeczownik ] = junat<br />

juvénile [ przymiotnik ] = młodociany<br />

juvénile [ przymiotnik ] = młodzieńczy<br />

juvéniles [ przymiotnik ] = młodociany<br />

juvéniles [ rzeczownik ] = podrostek<br />

juvéniles [ rzeczownik ] = wyrostek<br />

juvénilité [ rzeczownik ] = młodzieńczość<br />

juxtalinéaire [ przymiotnik ] = dosłowny<br />

juxtaposer [ czasownik ] = zestawiać<br />

juxtaposer [ czasownik ] = zestawić<br />

juxtaposition [ rzeczownik ] = zestawienie<br />

juxtatropical [ przymiotnik ] = podzwrotnikowy<br />

kabbale [ rzeczownik ] = kabała<br />

Kaboul [ rzeczownik ] = kabul<br />

kaïnite [ rzeczownik ] = kainit<br />

kakatoès [ rzeczownik ] = kakadu<br />

kakatoès [ rzeczownik ] = papuga<br />

kakatoès [ rzeczownik ] = tom<br />

kakémono [ rzeczownik ] = kakemono<br />

kaléidoscope [ rzeczownik ] = kalejdoskop<br />

kali [ rzeczownik ] = potas<br />

kalpa [ rzeczownik ] = kołpak<br />

kangourou [ rzeczownik ] = kangur<br />

kantienne [ przymiotnik ] = kantowski<br />

kantisme [ rzeczownik ] = kantyzm<br />

kantiste [ przymiotnik ] = kantowski<br />

kaoliang [ rzeczownik ] = kaolian<br />

kaolinisation [ rzeczownik ] = kaolinizacja<br />

karaté [ rzeczownik ] = karate<br />

karaté [ rzeczownik ] = kwadratel<br />

karatéka [ rzeczownik ] = karateka<br />

karmaliste [ przymiotnik ] = karmelicki<br />

karst [ przymiotnik ] = krasowy<br />

kart [ rzeczownik ] = gokart<br />

kartveli [ przymiotnik ] = karłowy<br />

kayac [ rzeczownik ] = kajak<br />

kayak [ rzeczownik ] = kajak<br />

kebab [ rzeczownik ] = szaszłyk<br />

kéfir [ rzeczownik ] = kefir


kelvin [ rzeczownik ] = kelwin<br />

képhir [ rzeczownik ] = kefir<br />

képi [ rzeczownik ] = kepi<br />

kératine [ rzeczownik ] = keratyna<br />

kermès [ rzeczownik ] = kiermes<br />

kermès [ rzeczownik ] = koszenila<br />

kermesse [ rzeczownik ] = festyn<br />

kermesse [ rzeczownik ] = kiermasz<br />

kérosène [ rzeczownik ] = kerosen<br />

kérosène [ rzeczownik ] = nafta<br />

ketch [ rzeczownik ] = kecz<br />

Key [ przymiotnik ] = klawiszowy<br />

Key [ rzeczownik ] = klawisz<br />

Key [ rzeczownik ] = kluczowanie<br />

kg [ przymiotnik ] = kilogramowy<br />

kg [ rzeczownik ] = kilogram<br />

khamsin [ rzeczownik ] = chamsin<br />

khan [ rzeczownik ] = chan<br />

khanat [ rzeczownik ] = chanat<br />

khédive [ rzeczownik ] = kedyw<br />

kibboutz [ rzeczownik ] = kibuc<br />

kick [ rzeczownik ] = kopnięcie<br />

kid [ rzeczownik ] = bachor<br />

kid [ rzeczownik ] = dzieciak<br />

kid [ rzeczownik ] = koźlątko<br />

kid [ rzeczownik ] = śmierdziuch<br />

kid [ rzeczownik ] = smyk<br />

kidnappage [ rzeczownik ] = kidnaping<br />

kidnapper [ czasownik ] = porwać<br />

kidnapper [ czasownik ] = uprowadzić<br />

kilo [ rzeczownik ] = kilogram<br />

kilocalorie [ rzeczownik ] = kilokaloria<br />

kilocycle [ rzeczownik ] = kilocykl<br />

kilogramme [ rzeczownik ] = kilogram<br />

kilojoule [ rzeczownik ] = kilodżul<br />

kilolitre [ rzeczownik ] = kilolitr<br />

kilométrage [ rzeczownik ] = kilometraż<br />

kilomètre [ rzeczownik ] = kilometr<br />

kilométrique [ przymiotnik ] = kilometrowy<br />

kilooctet [ rzeczownik ] = kilobajt<br />

kilotonne [ rzeczownik ] = kilotona<br />

kilotonnes [ rzeczownik ] = kilotona<br />

kilowatt [ rzeczownik ] = kilowat<br />

kilowattheure [ rzeczownik ] = kilowatogodzina<br />

kinescope [ rzeczownik ] = kineskop<br />

kinescope [ rzeczownik ] = lampa<br />

kinésithérapeute [ rzeczownik ] = fizykoterapeuta<br />

kinesthésie [ rzeczownik ] = fizykoterapia<br />

kinétoscope [ rzeczownik ] = kinetoskop<br />

kiosque [ rzeczownik ] = kiosk<br />

kiosque [ rzeczownik ] = pawilon<br />

kirsch [ rzeczownik ] = wiśniówka<br />

kit [ rzeczownik ] = zestaw<br />

kitsch [ rzeczownik ] = kicz<br />

klaxon [ rzeczownik ] = klakson<br />

klaxon [ rzeczownik ] = trąbka<br />

klaxonner [ czasownik ] = huczeć<br />

klaxonner [ czasownik ] = trąbić<br />

kleinien [ rzeczownik ] = kleniec<br />

kleptomane [ rzeczownik ] = kleptoman<br />

kleptomanie [ rzeczownik ] = kleptomania


Kluge [ rzeczownik ] = potop<br />

klystron [ rzeczownik ] = klistron<br />

km [ rzeczownik ] = kilometr<br />

knicker [ rzeczownik ] = golonka<br />

knock-out [ rzeczownik ] = nokaut<br />

knout [ rzeczownik ] = knut<br />

kodak [ rzeczownik ] = pęta<br />

koheul [ rzeczownik ] = kalarepa<br />

kohol [ rzeczownik ] = tusz<br />

kolatier [ rzeczownik ] = kolator<br />

kolkhoze [ rzeczownik ] = kołchoz<br />

konzern [ rzeczownik ] = koncern<br />

kopeck [ rzeczownik ] = kopiejka<br />

koulak [ rzeczownik ] = kułak<br />

koumis [ rzeczownik ] = kumys<br />

kremlin [ rzeczownik ] = kreml<br />

kremlin [ rzeczownik ] = twierdza<br />

krill [ rzeczownik ] = kryl<br />

kummel [ rzeczownik ] = kminkówka<br />

kurde [ rzeczownik ] = kurzeń<br />

kyrielle [ rzeczownik ] = litania<br />

kyste [ rzeczownik ] = cysta<br />

kyste [ rzeczownik ] = torbiel<br />

kystes [ rzeczownik ] = cysta<br />

kystes [ rzeczownik ] = torbiel<br />

kystique [ przymiotnik ] = pęcherzowy<br />

kystique [ przymiotnik ] = torbielowaty<br />

la [ rzeczownik ] = europejskość<br />

là [ przysłówek ] = tam<br />

là-bas [ przysłówek ] = tam<br />

label [ rzeczownik ] = etykieta<br />

label [ rzeczownik ] = nalepka<br />

label [ rzeczownik ] = oznakowanie<br />

label [ rzeczownik ] = wytwórnia<br />

label [ rzeczownik ] = znak<br />

labeur [ rzeczownik ] = mozół<br />

labeur [ rzeczownik ] = praca<br />

labeur [ rzeczownik ] = robota<br />

labeur [ rzeczownik ] = trud<br />

labeur [ rzeczownik ] = znój<br />

labial [ przymiotnik ] = wargowy<br />

labié [ przymiotnik ] = wargowy<br />

labile [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

labiles [ przymiotnik ] = labilny<br />

laborantin [ rzeczownik ] = laborant<br />

laboratoire [ rzeczownik ] = laborant<br />

laboratoire [ rzeczownik ] = laboratorium<br />

laboratoire [ rzeczownik ] = pracownia<br />

laborieusement [ przysłówek ] = ciężko<br />

laborieusement [ przysłówek ] = mozolnie<br />

laborieusement [ przysłówek ] = pracowicie<br />

laborieux [ przymiotnik ] = ciężki<br />

laborieux [ przymiotnik ] = mozolny<br />

laborieux [ przymiotnik ] = pilny<br />

laborieux [ przymiotnik ] = pracochłonny<br />

laborieux [ przymiotnik ] = robotny<br />

laborieux [ przymiotnik ] = żmudny<br />

labour [ rzeczownik ] = orka<br />

labourable [ przymiotnik ] = orny<br />

labourable [ przymiotnik ] = uprawny<br />

labourage [ rzeczownik ] = oranie


labourage [ rzeczownik ] = uprawa<br />

labourer [ czasownik ] = kopać<br />

labourer [ czasownik ] = mozolić<br />

labourer [ czasownik ] = orać<br />

labourer [ czasownik ] = poorać<br />

labourer [ czasownik ] = ryć<br />

labourer [ czasownik ] = zaorać<br />

labourer [ czasownik ] = zaorywać<br />

labourer [ czasownik ] = zorać<br />

labourer [ czasownik ] = zryć<br />

laboureur [ rzeczownik ] = oracz<br />

laboureuse [ przymiotnik ] = mechaniczny<br />

laboureuse [ rzeczownik ] = pług<br />

laboureuse [ rzeczownik ] = podjadek<br />

labre [ rzeczownik ] = wargacz<br />

labyrinthe [ rzeczownik ] = błędnik<br />

labyrinthe [ rzeczownik ] = labirynt<br />

labyrinthique [ przymiotnik ] = błędnikowy<br />

labyrinthique [ przymiotnik ] = labiryntowy<br />

lac [ rzeczownik ] = jeziorko<br />

lac [ rzeczownik ] = jezioro<br />

laçage [ rzeczownik ] = sznurowanie<br />

laçage [ rzeczownik ] = zasznurowanie<br />

lacédémonien [ przymiotnik ] = lacedemoński<br />

lacédémonien [ przymiotnik ] = spartański<br />

lacement [ rzeczownik ] = sznurowanie<br />

lacement [ rzeczownik ] = zasznurowanie<br />

lacer [ czasownik ] = sznurować<br />

lacer [ czasownik ] = zasznurować<br />

lacération [ rzeczownik ] = darcie<br />

lacération [ rzeczownik ] = podarcie<br />

lacération [ rzeczownik ] = rozdarcie<br />

lacération [ rzeczownik ] = zdzieranie<br />

lacérer [ czasownik ] = drzeć<br />

lacérer [ czasownik ] = podrzeć<br />

lacérer [ czasownik ] = poszarpać<br />

lacérer [ czasownik ] = rozdzielać<br />

lacérer [ czasownik ] = rozedrzeć<br />

lacérer [ czasownik ] = rozszarpać<br />

lacérer [ czasownik ] = rozszarpywać<br />

lacet [ rzeczownik ] = stryczek<br />

lacet [ rzeczownik ] = sznurowadło<br />

laceur [ przymiotnik ] = galonowy<br />

lâchage [ rzeczownik ] = opuszczenie<br />

lâchage [ rzeczownik ] = porzucenie<br />

lâchage [ rzeczownik ] = rozluźnianie<br />

lâchage [ rzeczownik ] = rozluźnienie<br />

lâchage [ rzeczownik ] = rozpuszczenie<br />

lâche [ przymiotnik ] = gnuśny<br />

lâche [ przymiotnik ] = luźny<br />

lâche [ przymiotnik ] = podły<br />

lâche [ przymiotnik ] = tchórzliwy<br />

lâche [ przymiotnik ] = wiotki<br />

lâche [ przymiotnik ] = wolny<br />

lâchement [ przysłówek ] = leniwie<br />

lâchement [ przysłówek ] = luźno<br />

lâchement [ przysłówek ] = podle<br />

lâcher [ czasownik ] = opuścić<br />

lâcher [ czasownik ] = opuszczać<br />

lâcher [ czasownik ] = pozostawiać<br />

lâcher [ czasownik ] = puszczać


lâcher [ czasownik ] = rozluźniać<br />

lâcher [ czasownik ] = rozluźnić<br />

lâcher [ czasownik ] = spuścić<br />

lâcher [ czasownik ] = upuszczać<br />

lâcher [ czasownik ] = wypuścić<br />

lâcher [ czasownik ] = wyrzucać<br />

lâcher [ czasownik ] = zluźnić<br />

lâcher [ czasownik ] = zwalniać<br />

lâcheté [ rzeczownik ] = lenistwo<br />

lâcheté [ rzeczownik ] = nikczemność<br />

lâcheté [ rzeczownik ] = podłość<br />

lâcheté [ rzeczownik ] = tchórzostwo<br />

lacis [ rzeczownik ] = labirynt<br />

lacis [ rzeczownik ] = siatka<br />

lacis [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>ot<br />

laconique [ przymiotnik ] = lakoniczny<br />

laconique [ przymiotnik ] = zwięzły<br />

laconiquement [ przysłówek ] = lakonicznie<br />

laconiquement [ przysłówek ] = zwięźle<br />

laconisme [ rzeczownik ] = lakoniczność<br />

laconisme [ rzeczownik ] = lakonizm<br />

laconisme [ rzeczownik ] = zwięzłość<br />

lacrymal [ przymiotnik ] = łzowy<br />

lacs [ rzeczownik ] = pętla<br />

lacs [ rzeczownik ] = postronek<br />

lacs [ rzeczownik ] = sznurek<br />

lactaire [ przymiotnik ] = mleczny<br />

lactaire [ rzeczownik ] = rydz<br />

lactase [ rzeczownik ] = laktaza<br />

lactate [ rzeczownik ] = mleczan<br />

lactation [ rzeczownik ] = laktacja<br />

lactation [ rzeczownik ] = tworzenie<br />

lacté [ przymiotnik ] = mleczny<br />

lacté [ przymiotnik ] = mlekowy<br />

lactescent [ przymiotnik ] = mleczny<br />

lactique [ przymiotnik ] = mlekowy<br />

lactodensimètre [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

lactose [ rzeczownik ] = cukier<br />

lactose [ rzeczownik ] = laktoza<br />

lactose [ rzeczownik ] = luka<br />

lactose [ rzeczownik ] = przerwa<br />

lactosérum [ rzeczownik ] = serwatka<br />

lacune [ rzeczownik ] = brak<br />

lacune [ rzeczownik ] = luka<br />

lacune [ rzeczownik ] = przerwa<br />

laçure [ rzeczownik ] = sznurowanie<br />

lacustre [ przymiotnik ] = jeziorny<br />

lacustre [ przymiotnik ] = nadwodny<br />

lad [ rzeczownik ] = ładunek<br />

là-dessus [ przysłówek ] = wtedy<br />

ladre [ przymiotnik ] = trędowaty<br />

ladre [ przymiotnik ] = wągrowaty<br />

ladrerie [ rzeczownik ] = leprozorium<br />

ladrerie [ rzeczownik ] = sknerstwo<br />

ladrerie [ rzeczownik ] = trąd<br />

ladrerie [ rzeczownik ] = wągrowatość<br />

lagunaire [ przymiotnik ] = lagunowy<br />

lagune [ rzeczownik ] = jezioro<br />

lagune [ rzeczownik ] = laguna<br />

lai [ przymiotnik ] = świecki<br />

laïc [ rzeczownik ] = laik


laïcisation [ rzeczownik ] = laicyzacja<br />

laïcisation [ rzeczownik ] = zeświecczenie<br />

laïciser [ czasownik ] = laicyzować<br />

laïciser [ czasownik ] = zeświecczać<br />

laïciser [ czasownik ] = zeświecczyć<br />

laïcité [ rzeczownik ] = laickość<br />

laïcité [ rzeczownik ] = świeckość<br />

laid [ przymiotnik ] = brzydki<br />

laid [ przymiotnik ] = nieładny<br />

laid [ przymiotnik ] = szkaradny<br />

laid [ przymiotnik ] = szpetny<br />

laidement [ przysłówek ] = brzydko<br />

laideron [ rzeczownik ] = brzydactwo<br />

laideron [ rzeczownik ] = brzydula<br />

laideur [ rzeczownik ] = brzydota<br />

laideur [ rzeczownik ] = szpetota<br />

laie [ rzeczownik ] = drożyna<br />

laie [ rzeczownik ] = maciora<br />

laie [ rzeczownik ] = przesieka<br />

lainage [ rzeczownik ] = wełna<br />

laine [ rzeczownik ] = wełna<br />

lainer [ czasownik ] = drapać<br />

lainer [ czasownik ] = jeżyć<br />

laineur [ rzeczownik ] = drapacz<br />

laineux [ przymiotnik ] = wełnisty<br />

lainier [ przymiotnik ] = wełniany<br />

laïque [ przymiotnik ] = laicki<br />

laïque [ przymiotnik ] = przedwieczny<br />

laïque [ przymiotnik ] = świecki<br />

laisse [ czasownik ] = porzucać<br />

laisse [ czasownik ] = pozwalać<br />

laisse [ czasownik ] = zezwalać<br />

laisse [ czasownik ] = zostawiać<br />

laisse [ rzeczownik ] = smycz<br />

laisser [ czasownik ] = czekać<br />

laisser [ czasownik ] = dawać<br />

laisser [ czasownik ] = opuścić<br />

laisser [ czasownik ] = opuszczać<br />

laisser [ czasownik ] = pozostawiać<br />

laisser [ czasownik ] = pozostawić<br />

laisser [ czasownik ] = pozwolić<br />

laisser [ czasownik ] = przepuszczać<br />

laisser [ czasownik ] = puszczać<br />

laisser [ czasownik ] = zostawiać<br />

laisser [ czasownik ] = zostawić<br />

laisser-aller [ rzeczownik ] = niedbałość<br />

laisser-aller [ rzeczownik ] = niedbalstwo<br />

laisser-aller [ rzeczownik ] = niestaranność<br />

laisser-aller [ rzeczownik ] = obojętność<br />

laisser-aller [ rzeczownik ] = zaniedbanie<br />

laisser-courre [ rzeczownik ] = chwila<br />

laisser-faire [ rzeczownik ] = leseferyzm<br />

laisser-faire [ rzeczownik ] = nieingerencja<br />

laissez-passer [ rzeczownik ] = przepustka<br />

lait [ rzeczownik ] = mleczko<br />

lait [ rzeczownik ] = mleko<br />

laitage [ rzeczownik ] = nabiał<br />

laitages [ rzeczownik ] = nabiał<br />

laiterie [ rzeczownik ] = dojarz<br />

laiterie [ rzeczownik ] = mleczarnia<br />

laiterie [ rzeczownik ] = mleczarstwo


laiterie [ rzeczownik ] = sklep<br />

laiteron [ rzeczownik ] = mlecz<br />

laiteux [ przymiotnik ] = mleczny<br />

laitier [ przymiotnik ] = mleczny<br />

laitier [ rzeczownik ] = mleczarz<br />

laitier [ rzeczownik ] = żużel<br />

laitiers [ przymiotnik ] = nabiałowy<br />

laiton [ rzeczownik ] = czelność<br />

laiton [ rzeczownik ] = grosiwo<br />

laiton [ rzeczownik ] = mosiądz<br />

laitonnage [ rzeczownik ] = mosiądzowanie<br />

laitue [ rzeczownik ] = sałata<br />

laïus [ rzeczownik ] = mowa<br />

lakiste [ rzeczownik ] = lakista<br />

lallation [ rzeczownik ] = wada<br />

lamaïsme [ rzeczownik ] = lamaizm<br />

lamanage [ rzeczownik ] = pilotowanie<br />

lamaneur [ rzeczownik ] = retman<br />

lamarckisme [ rzeczownik ] = lamarkizm<br />

lamaserie [ rzeczownik ] = klasztor<br />

lambeau [ rzeczownik ] = łachman<br />

lambeau [ rzeczownik ] = płat<br />

lambeau [ rzeczownik ] = strzęp<br />

lambic [ rzeczownik ] = piwo<br />

lambin [ przymiotnik ] = guzdralski<br />

lambiner [ czasownik ] = guzdrać<br />

lambiner [ czasownik ] = marudzić<br />

lambourde [ rzeczownik ] = podciąg<br />

lambourde [ rzeczownik ] = podwalina<br />

lambrequin [ rzeczownik ] = lambrekin<br />

lambris [ rzeczownik ] = boazeria<br />

lambris [ rzeczownik ] = lamperia<br />

lambris [ rzeczownik ] = płytowanie<br />

lambris [ rzeczownik ] = wykładzina<br />

lambrissage [ rzeczownik ] = lamperia<br />

lambrisser [ czasownik ] = opierzyć<br />

lambrisser [ czasownik ] = pokryć<br />

lambrisser [ czasownik ] = pokrywać<br />

lambrusque [ rzeczownik ] = winorośl<br />

lame [ rzeczownik ] = antrykot<br />

lame [ rzeczownik ] = blaszka<br />

lame [ rzeczownik ] = brzeszczot<br />

lame [ rzeczownik ] = chwat<br />

lame [ rzeczownik ] = fala<br />

lame [ rzeczownik ] = klinga<br />

lame [ rzeczownik ] = liść<br />

lame [ rzeczownik ] = listewka<br />

lame [ rzeczownik ] = ostrze<br />

lame [ rzeczownik ] = pasek<br />

lame [ rzeczownik ] = piła<br />

lame [ rzeczownik ] = płatek<br />

lame [ rzeczownik ] = płyta<br />

lame [ rzeczownik ] = płytka<br />

lame [ rzeczownik ] = sztabka<br />

lame [ rzeczownik ] = źdźbło<br />

lame [ rzeczownik ] = żyletka<br />

lamelle [ rzeczownik ] = blaszka<br />

lamelle [ rzeczownik ] = płytka<br />

lamellé [ przymiotnik ] = blaszkowy<br />

lamelleux [ przymiotnik ] = blaszkowaty<br />

lamentable [ przymiotnik ] = bolesny


lamentable [ przymiotnik ] = żałosny<br />

lamentablement [ przysłówek ] = nędznie<br />

lamentablement [ przysłówek ] = nikczemnie<br />

lamentation [ rzeczownik ] = lament<br />

lamentation [ rzeczownik ] = lamentacja<br />

lamentation [ rzeczownik ] = narzekanie<br />

lamentation [ rzeczownik ] = skarga<br />

lamentation [ rzeczownik ] = zawodzenie<br />

lamentations [ rzeczownik ] = biadolenie<br />

lamenter [ czasownik ] = biadać<br />

lamenter [ czasownik ] = lamentować<br />

lamenter [ czasownik ] = opłakiwać<br />

lamie [ rzeczownik ] = miękisz<br />

laminage [ rzeczownik ] = laminowanie<br />

laminage [ rzeczownik ] = walcowanie<br />

laminaire [ przymiotnik ] = blaszkowaty<br />

laminaire [ przymiotnik ] = laminarny<br />

lamine [ czasownik ] = kopać<br />

laminer [ czasownik ] = laminować<br />

laminer [ czasownik ] = walcować<br />

laminerie [ rzeczownik ] = walcownia<br />

lamineur [ rzeczownik ] = walcownik<br />

laminoir [ rzeczownik ] = walcarka<br />

laminoir [ rzeczownik ] = walcownia<br />

lampadaire [ rzeczownik ] = latarnia<br />

lampadaire [ rzeczownik ] = świecznik<br />

lampant [ przymiotnik ] = czysty<br />

lampant [ przymiotnik ] = jasny<br />

lampas [ rzeczownik ] = żaba<br />

lampe [ rzeczownik ] = lampa<br />

lampe [ rzeczownik ] = lampka<br />

lampe [ rzeczownik ] = latarka<br />

lampe [ rzeczownik ] = żarówka<br />

lampée [ rzeczownik ] = haust<br />

lampée [ rzeczownik ] = łyk<br />

lampée [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ama<br />

lamper [ czasownik ] = świecić<br />

lamperon [ rzeczownik ] = rurka<br />

lampion [ rzeczownik ] = kaganek<br />

lampion [ rzeczownik ] = lampion<br />

lampiste [ rzeczownik ] = kozioł<br />

lampiste [ rzeczownik ] = lampiarz<br />

lampisterie [ rzeczownik ] = lampiarnia<br />

lamproie [ rzeczownik ] = minóg<br />

lampyre [ rzeczownik ] = świetlik<br />

lance [ rzeczownik ] = dzida<br />

lance [ rzeczownik ] = grot<br />

lance [ rzeczownik ] = kopia<br />

lance [ rzeczownik ] = lanca<br />

lance [ rzeczownik ] = oszczep<br />

lance [ rzeczownik ] = włócznia<br />

lance-balles [ rzeczownik ] = zabawka<br />

lance-bombe [ rzeczownik ] = wyrzutnik<br />

lance-flammes [ rzeczownik ] = miotacz<br />

lance-fusées [ rzeczownik ] = rakietnica<br />

lance-fusées [ rzeczownik ] = wyrzutnia<br />

lance-grenades [ rzeczownik ] = granatnik<br />

lancement [ rzeczownik ] = lansowanie<br />

lancement [ rzeczownik ] = miotanie<br />

lancement [ rzeczownik ] = rozdział<br />

lancement [ rzeczownik ] = rzucanie


lancement [ rzeczownik ] = rzut<br />

lancement [ rzeczownik ] = spuszczanie<br />

lancement [ rzeczownik ] = start<br />

lancement [ rzeczownik ] = wodowanie<br />

lancement [ rzeczownik ] = wprowadzenie<br />

lancement [ rzeczownik ] = wyrzucenie<br />

lancement [ rzeczownik ] = wystrzelenie<br />

lancement [ rzeczownik ] = zrzucanie<br />

lance-pierres [ rzeczownik ] = proca<br />

lancer [ czasownik ] = ciskać<br />

lancer [ czasownik ] = lansować<br />

lancer [ czasownik ] = miotać<br />

lancer [ czasownik ] = ogłaszać<br />

lancer [ czasownik ] = propagować<br />

lancer [ czasownik ] = rzucać<br />

lancer [ czasownik ] = rzucić<br />

lancer [ czasownik ] = uruchomić<br />

lancer [ czasownik ] = wodować<br />

lancer [ czasownik ] = wylansować<br />

lancer [ czasownik ] = wyrzucać<br />

lancer [ czasownik ] = wystrzelić<br />

lancer [ rzeczownik ] = balonik<br />

lancer [ rzeczownik ] = bania<br />

lancer [ rzeczownik ] = haust<br />

lancer [ rzeczownik ] = łyk<br />

lancer [ rzeczownik ] = piłka<br />

lancer [ rzeczownik ] = postronek<br />

lancer [ rzeczownik ] = propagowanie<br />

lancer [ rzeczownik ] = rzut<br />

lancer [ rzeczownik ] = ułan<br />

lance-torpilles [ rzeczownik ] = wyrzutnia<br />

lancette [ rzeczownik ] = lancet<br />

lanceur [ rzeczownik ] = miotacz<br />

lancier [ rzeczownik ] = lansjer<br />

lancier [ rzeczownik ] = ułan<br />

lancinant [ przymiotnik ] = przenikliwy<br />

lancination [ rzeczownik ] = kłucie<br />

lanciner [ czasownik ] = kłuć<br />

lançon [ rzeczownik ] = dobijak<br />

land [ rzeczownik ] = kraj<br />

land [ rzeczownik ] = teren<br />

landau [ rzeczownik ] = landara<br />

landaulet [ rzeczownik ] = landolet<br />

lande [ rzeczownik ] = wrzosowisko<br />

landgrave [ rzeczownik ] = landgraf<br />

landsturm [ rzeczownik ] = landszturm<br />

landwehr [ rzeczownik ] = landwera<br />

laneret [ rzeczownik ] = raróg<br />

langage [ rzeczownik ] = język<br />

langage [ rzeczownik ] = mowa<br />

lange [ rzeczownik ] = pielucha<br />

lange [ rzeczownik ] = pieluszka<br />

lange [ rzeczownik ] = powijaki<br />

langes [ rzeczownik ] = powijaki<br />

langoureusement [ przysłówek ] = omdlewająco<br />

langoureux [ przymiotnik ] = rzewny<br />

langoureux [ przymiotnik ] = tęskny<br />

langouste [ rzeczownik ] = langusta<br />

langue [ rzeczownik ] = gwara<br />

langue [ rzeczownik ] = jęzor<br />

langue [ rzeczownik ] = język


langue [ rzeczownik ] = mowa<br />

langue [ rzeczownik ] = obgadywanie<br />

langue [ rzeczownik ] = ozór<br />

langue [ rzeczownik ] = ozorek<br />

langue [ rzeczownik ] = żargon<br />

langue [ rzeczownik ] = zieleń<br />

langue [ rzeczownik ] = zieloność<br />

langue-de-chat [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

languette [ rzeczownik ] = ząbek<br />

langueur [ rzeczownik ] = apatia<br />

langueur [ rzeczownik ] = niemoc<br />

langueur [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

langueur [ rzeczownik ] = przygnębienie<br />

langueur [ rzeczownik ] = tęsknota<br />

languir [ czasownik ] = marnieć<br />

languir [ czasownik ] = mizernieć<br />

languir [ czasownik ] = słabnąć<br />

languir [ czasownik ] = tęsknić<br />

languir [ czasownik ] = usychać<br />

languir [ czasownik ] = zatęsknić<br />

languissamment [ przysłówek ] = apatycznie<br />

languissant [ przymiotnik ] = bezsilny<br />

languissant [ przymiotnik ] = tęskny<br />

lanier [ rzeczownik ] = ornat<br />

lanier [ rzeczownik ] = raróg<br />

lanière [ rzeczownik ] = rzemień<br />

lanifère [ przymiotnik ] = wełnodajny<br />

l'anis [ przymiotnik ] = anyżowy<br />

l'anis [ rzeczownik ] = anyż<br />

lanoline [ rzeczownik ] = lanolina<br />

lansquenet [ rzeczownik ] = lancknecht<br />

lanterne [ rzeczownik ] = latarka<br />

lanterne [ rzeczownik ] = latarnia<br />

lanterneau [ rzeczownik ] = brednie<br />

lanterneau [ rzeczownik ] = latarenka<br />

lanterneau [ rzeczownik ] = marudzenie<br />

lanterneau [ rzeczownik ] = ociąganie<br />

lanterneau [ rzeczownik ] = świetlik<br />

lanterner [ czasownik ] = lenić<br />

lanterner [ czasownik ] = marudzić<br />

lanterner [ czasownik ] = ociągać<br />

lanterner [ czasownik ] = powiesić<br />

lanterner [ czasownik ] = zwlekać<br />

lanterner [ czasownik ] = zwodzić<br />

lanternier [ rzeczownik ] = latarnik<br />

lanternier [ rzeczownik ] = maruda<br />

lanternon [ rzeczownik ] = latarenka<br />

lanthane [ rzeczownik ] = lantan<br />

lanugineux [ przymiotnik ] = kosmaty<br />

lanugineux [ przymiotnik ] = wełniany<br />

lanugineux [ przymiotnik ] = wełnisty<br />

lapalissade [ rzeczownik ] = ostrokół<br />

lapalissade [ rzeczownik ] = palisada<br />

lapalissade [ rzeczownik ] = płot<br />

lapement [ rzeczownik ] = chłeptanie<br />

laper [ czasownik ] = chłeptać<br />

laper [ czasownik ] = chlipać<br />

laper [ czasownik ] = wychłeptać<br />

lapidaire [ przymiotnik ] = dosadny<br />

lapidaire [ przymiotnik ] = lapidarny<br />

lapidaire [ przymiotnik ] = zwięzły


lapidaire [ rzeczownik ] = szlifierz<br />

lapidaire [ rzeczownik ] = traktat<br />

lapidation [ rzeczownik ] = drylowanie<br />

lapidation [ rzeczownik ] = kamienowanie<br />

lapidation [ rzeczownik ] = ukamienowanie<br />

lapider [ czasownik ] = kamienować<br />

lapider [ czasownik ] = ukamienować<br />

lapidification [ rzeczownik ] = kamienienie<br />

lapin [ rzeczownik ] = królik<br />

lapine [ rzeczownik ] = królica<br />

lapinière [ rzeczownik ] = królikarnia<br />

lapis [ rzeczownik ] = lazuryt<br />

lapsus [ rzeczownik ] = błąd<br />

lapsus [ rzeczownik ] = pomyłka<br />

laquais [ rzeczownik ] = lokaj<br />

laquais [ rzeczownik ] = służalec<br />

laque [ rzeczownik ] = lak<br />

laque [ rzeczownik ] = lakier<br />

laque [ rzeczownik ] = politura<br />

laquer [ czasownik ] = lakierować<br />

laquer [ czasownik ] = lakować<br />

laquer [ czasownik ] = zalakować<br />

laquer [ rzeczownik ] = zalakowanie<br />

laqueux [ przymiotnik ] = lakowy<br />

larbin [ rzeczownik ] = fagas<br />

larcin [ rzeczownik ] = kradzież<br />

larcin [ rzeczownik ] = złodziejstwo<br />

lard [ rzeczownik ] = boczek<br />

lard [ rzeczownik ] = słonina<br />

lardage [ rzeczownik ] = szpikowanie<br />

larder [ czasownik ] = kłuć<br />

larder [ czasownik ] = szpikować<br />

lardoire [ rzeczownik ] = szpikulec<br />

lardon [ rzeczownik ] = docinek<br />

lardon [ rzeczownik ] = kawałek<br />

large [ przymiotnik ] = ekstensywny<br />

large [ przymiotnik ] = hojny<br />

large [ przymiotnik ] = łasy<br />

large [ przymiotnik ] = obszerny<br />

large [ przymiotnik ] = przestronny<br />

large [ przymiotnik ] = rozległy<br />

large [ przymiotnik ] = rozrzutny<br />

large [ przymiotnik ] = swobodny<br />

large [ przymiotnik ] = szeroki<br />

large [ przysłówek ] = luźno<br />

large [ przysłówek ] = obszernie<br />

large [ przysłówek ] = rozlegle<br />

large [ przysłówek ] = swobodnie<br />

large [ przysłówek ] = szeroko<br />

large [ rzeczownik ] = szerokość<br />

largement [ przysłówek ] = sowicie<br />

largement [ przysłówek ] = szeroko<br />

largesse [ rzeczownik ] = hojność<br />

largesse [ rzeczownik ] = szczodrość<br />

largeur [ rzeczownik ] = obszerność<br />

largeur [ rzeczownik ] = szerokość<br />

largeur [ rzeczownik ] = wiązka<br />

largue [ przymiotnik ] = luźny<br />

larguer [ czasownik ] = rozluźniać<br />

larguer [ czasownik ] = rozluźnić<br />

larguer [ czasownik ] = zluźniać


larguer [ czasownik ] = zwalniać<br />

laricio [ rzeczownik ] = sosna<br />

larme [ rzeczownik ] = kropelka<br />

larme [ rzeczownik ] = łza<br />

larme [ rzeczownik ] = odrobina<br />

larme [ rzeczownik ] = odrobinka<br />

larme [ rzeczownik ] = przygnębienie<br />

larme [ rzeczownik ] = udręka<br />

larme [ rzeczownik ] = zmartwienie<br />

larmes [ rzeczownik ] = płacz<br />

larmier [ rzeczownik ] = kapinos<br />

larmier [ rzeczownik ] = okapnik<br />

larmoiement [ rzeczownik ] = łzawienie<br />

larmoyant [ przymiotnik ] = łzawy<br />

larmoyant [ przymiotnik ] = płaczliwy<br />

larmoyer [ czasownik ] = beczeć<br />

larmoyer [ czasownik ] = łzawić<br />

larmoyer [ czasownik ] = płakać<br />

larron [ rzeczownik ] = złodziej<br />

larronner [ czasownik ] = kraść<br />

larvaire [ przymiotnik ] = larwalny<br />

larvaire [ przymiotnik ] = poczwarkowaty<br />

larve [ rzeczownik ] = larwa<br />

larve [ rzeczownik ] = poczwarka<br />

laryngé [ przymiotnik ] = krtaniowy<br />

laryngologie [ rzeczownik ] = laryngologia<br />

laryngologiste [ rzeczownik ] = laryngolog<br />

laryngologue [ rzeczownik ] = laryngolog<br />

laryngoscope [ rzeczownik ] = laryngoskop<br />

laryngoscope [ rzeczownik ] = wziernik<br />

laryngoscopie [ rzeczownik ] = laryngoskopia<br />

larynx [ rzeczownik ] = krtań<br />

las [ przymiotnik ] = wysokopienny<br />

lascar [ rzeczownik ] = cwaniak<br />

lascar [ rzeczownik ] = majtek<br />

lascar [ rzeczownik ] = wyga<br />

lascar [ rzeczownik ] = zuch<br />

lascif [ przymiotnik ] = lubieżny<br />

lascivement [ przysłówek ] = lubieżnie<br />

lasciveté [ rzeczownik ] = lubieżność<br />

lasser [ czasownik ] = męczyć<br />

lasser [ czasownik ] = nudzić<br />

lasser [ czasownik ] = nużyć<br />

lasser [ czasownik ] = zmęczyć<br />

lasser [ czasownik ] = znudzić<br />

lasser [ czasownik ] = znużyć<br />

lassitude [ rzeczownik ] = nuda<br />

lassitude [ rzeczownik ] = zmęczenie<br />

lassitude [ rzeczownik ] = znudzenie<br />

lassitude [ rzeczownik ] = znużenie<br />

latanier [ rzeczownik ] = latania<br />

latanier [ rzeczownik ] = palma<br />

latence [ rzeczownik ] = stan<br />

latence [ rzeczownik ] = utajenie<br />

latéral [ przymiotnik ] = boczny<br />

latéral [ przymiotnik ] = poboczny<br />

latéralement [ przysłówek ] = bocznie<br />

latex [ rzeczownik ] = lateks<br />

l'athéisme [ rzeczownik ] = ateizm<br />

latifolié [ przymiotnik ] = szerokolistny<br />

latifundium [ rzeczownik ] = latyfundium


latin [ przymiotnik ] = łaciński<br />

latin [ przymiotnik ] = rzymski<br />

latin [ rzeczownik ] = łacina<br />

latine [ rzeczownik ] = łacina<br />

latinisation [ rzeczownik ] = latynizacja<br />

latiniser [ czasownik ] = latynizować<br />

latinisme [ rzeczownik ] = latynizm<br />

latiniste [ rzeczownik ] = łacinnik<br />

latiniste [ rzeczownik ] = latynista<br />

latinité [ rzeczownik ] = łacina<br />

latino [ przymiotnik ] = latynoski<br />

latitude [ rzeczownik ] = rozległość<br />

latitude [ rzeczownik ] = swoboda<br />

latitude [ rzeczownik ] = szerokość<br />

latitudinaire [ przymiotnik ] = pobłażliwy<br />

latitudinaire [ przymiotnik ] = swobodny<br />

latrines [ rzeczownik ] = kloaka<br />

latrines [ rzeczownik ] = latryna<br />

lats [ rzeczownik ] = łata<br />

latte [ rzeczownik ] = deszczułka<br />

latte [ rzeczownik ] = łata<br />

latte [ rzeczownik ] = listewka<br />

latte [ rzeczownik ] = listwa<br />

latter [ czasownik ] = płacić<br />

lattis [ rzeczownik ] = popłacenie<br />

laudanum [ rzeczownik ] = makowiec<br />

laudes [ rzeczownik ] = jutrznia<br />

lauréat [ rzeczownik ] = laureat<br />

laurier [ rzeczownik ] = wawrzyn<br />

laurier-rose [ rzeczownik ] = oleander<br />

lavable [ przymiotnik ] = zmywalny<br />

lavabo [ rzeczownik ] = umywalka<br />

lavabo [ rzeczownik ] = umywalnia<br />

lavage [ rzeczownik ] = lura<br />

lavage [ rzeczownik ] = mycie<br />

lavage [ rzeczownik ] = obmycie<br />

lavage [ rzeczownik ] = obmywanie<br />

lavage [ rzeczownik ] = płukanie<br />

lavage [ rzeczownik ] = pozłotka<br />

lavage [ rzeczownik ] = przemywanie<br />

lavage [ rzeczownik ] = umycie<br />

lavage [ rzeczownik ] = wypłukiwanie<br />

lavage [ rzeczownik ] = zmywanie<br />

lavallière [ rzeczownik ] = kokarda<br />

lavande [ rzeczownik ] = lawenda<br />

lavandière [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>iszka<br />

lavasse [ rzeczownik ] = lura<br />

lavasse [ rzeczownik ] = ulewa<br />

lave [ rzeczownik ] = falowanie<br />

lave [ rzeczownik ] = lawa<br />

lave [ rzeczownik ] = lawowanie<br />

lave [ rzeczownik ] = zmywarka<br />

lave-auto [ rzeczownik ] = myjnia<br />

lave-linge [ rzeczownik ] = pralka<br />

lave-mains [ rzeczownik ] = kropielnica<br />

lave-mains [ rzeczownik ] = miednica<br />

lavement [ rzeczownik ] = enema<br />

lavement [ rzeczownik ] = lewatywa<br />

lavement [ rzeczownik ] = mycie<br />

lavement [ rzeczownik ] = natręt<br />

lavement [ rzeczownik ] = nudziarz


lavement [ rzeczownik ] = piła<br />

laver [ czasownik ] = myć<br />

laver [ czasownik ] = obmyć<br />

laver [ czasownik ] = obmywać<br />

laver [ czasownik ] = prać<br />

laver [ czasownik ] = przemyć<br />

laver [ czasownik ] = przemywać<br />

laver [ czasownik ] = umyć<br />

laver [ czasownik ] = umywać<br />

laver [ czasownik ] = wyprać<br />

laver [ czasownik ] = zmyć<br />

laver [ czasownik ] = zmywać<br />

laverie [ rzeczownik ] = płuczka<br />

laverie [ rzeczownik ] = płuczkownia<br />

laverie [ rzeczownik ] = pralnia<br />

laverie [ rzeczownik ] = zmywak<br />

lavette [ rzeczownik ] = ścierka<br />

lavette [ rzeczownik ] = zmywak<br />

laveur [ rzeczownik ] = pracz<br />

laveuse [ rzeczownik ] = myjka<br />

laveuse [ rzeczownik ] = płuczka<br />

lave-vaisselle [ rzeczownik ] = maszyna<br />

lavez [ przymiotnik ] = płuczkowy<br />

lavis [ rzeczownik ] = cieniowanie<br />

lavis [ rzeczownik ] = lawowanie<br />

lavis [ rzeczownik ] = śruba<br />

lavoir [ rzeczownik ] = basen<br />

lavoir [ rzeczownik ] = pralnia<br />

lavoir [ rzeczownik ] = sadzawka<br />

lavoir [ rzeczownik ] = umywalka<br />

lavoir [ rzeczownik ] = umywalnia<br />

lavure [ rzeczownik ] = pomyje<br />

lavure [ rzeczownik ] = wypłukiwanie<br />

lawrencium [ rzeczownik ] = lorens<br />

laxisme [ rzeczownik ] = pobłażliwość<br />

laxisme [ rzeczownik ] = rozprężanie<br />

laxisme [ rzeczownik ] = rozprężenie<br />

layer [ czasownik ] = rozkrzewiać<br />

layette [ rzeczownik ] = kuferek<br />

layette [ rzeczownik ] = wyprawka<br />

layon [ rzeczownik ] = ścieżynka<br />

Lazare [ rzeczownik ] = łazarz<br />

lazaret [ rzeczownik ] = kwarantanna<br />

lazaret [ rzeczownik ] = lazaret<br />

lazarone [ rzeczownik ] = żebrak<br />

lazaros [ rzeczownik ] = łazarz<br />

lazulite [ rzeczownik ] = lazulit<br />

lazurite [ rzeczownik ] = lazuryt<br />

lazzarone [ rzeczownik ] = żebrak<br />

lazzi [ rzeczownik ] = pantomima<br />

leader [ rzeczownik ] = lider<br />

leader [ rzeczownik ] = prowodyr<br />

leader [ rzeczownik ] = prym<br />

leader [ rzeczownik ] = przywódca<br />

leadership [ rzeczownik ] = naczelnictwo<br />

leadership [ rzeczownik ] = przywództwo<br />

lebel [ rzeczownik ] = piękniś<br />

lèche [ rzeczownik ] = kromka<br />

lèche [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>asterek<br />

lèche [ rzeczownik ] = podlizywanie<br />

lèche-bottes [ rzeczownik ] = służalec


lèche-cul [ rzeczownik ] = lizus<br />

lèchefrite [ rzeczownik ] = patelnia<br />

lécher [ czasownik ] = lizać<br />

lécher [ czasownik ] = liznąć<br />

lécher [ czasownik ] = oblizywać<br />

lécher [ czasownik ] = zlizywać<br />

lécheur [ rzeczownik ] = łasuch<br />

lécheur [ rzeczownik ] = lizus<br />

lécheur [ rzeczownik ] = pedant<br />

lécheur [ rzeczownik ] = smakosz<br />

leçon [ rzeczownik ] = epistoła<br />

leçon [ rzeczownik ] = lekcja<br />

leçon [ rzeczownik ] = nauczka<br />

leçon [ rzeczownik ] = wykład<br />

lecteur [ rzeczownik ] = czytanka<br />

lecteur [ rzeczownik ] = czytelnik<br />

lecteur [ rzeczownik ] = czytnik<br />

lecteur [ rzeczownik ] = lektor<br />

lecteur [ rzeczownik ] = odtwarzacz<br />

lecteurs [ rzeczownik ] = docentura<br />

lecture [ rzeczownik ] = czytanie<br />

lecture [ rzeczownik ] = czytelnictwo<br />

lecture [ rzeczownik ] = lektura<br />

ledit [ rzeczownik ] = powiedzenie<br />

légal [ przymiotnik ] = legalny<br />

légal [ przymiotnik ] = prawny<br />

légal [ przymiotnik ] = prawowity<br />

légal [ przymiotnik ] = ustawowy<br />

légalement [ przysłówek ] = legalnie<br />

légalement [ przysłówek ] = prawnie<br />

légalisation [ rzeczownik ] = legalizacja<br />

légalisation [ rzeczownik ] = poświadczenie<br />

légalisation [ rzeczownik ] = uwierzytelnienie<br />

légalisation [ rzeczownik ] = zalegalizowanie<br />

légalisation [ rzeczownik ] = zaświadczenie<br />

légalise [ rzeczownik ] = legawiec<br />

légaliser [ czasownik ] = legalizować<br />

légaliser [ czasownik ] = poświadczać<br />

légaliser [ czasownik ] = poświadczyć<br />

légaliser [ czasownik ] = uprawomocnić<br />

légaliser [ czasownik ] = uwierzytelnić<br />

légaliser [ czasownik ] = zalegalizować<br />

légaliser [ czasownik ] = zaświadczyć<br />

légalité [ rzeczownik ] = legalność<br />

légalité [ rzeczownik ] = prawność<br />

légalité [ rzeczownik ] = prawomocność<br />

légalité [ rzeczownik ] = praworządność<br />

légat [ rzeczownik ] = ambasador<br />

légat [ rzeczownik ] = legat<br />

légataire [ rzeczownik ] = spadkobierca<br />

légation [ rzeczownik ] = legacja<br />

légation [ rzeczownik ] = poselstwo<br />

lège [ przymiotnik ] = niepełny<br />

lège [ przymiotnik ] = próżny<br />

légendaire [ przymiotnik ] = bajeczny<br />

légendaire [ przymiotnik ] = baśniowy<br />

légendaire [ przymiotnik ] = legendarny<br />

légendaire [ przymiotnik ] = mityczny<br />

légendaire [ przymiotnik ] = podaniowy<br />

légende [ rzeczownik ] = legenda<br />

légende [ rzeczownik ] = opowieść


légende [ rzeczownik ] = podanie<br />

léger [ przymiotnik ] = cienki<br />

léger [ przymiotnik ] = lekki<br />

léger [ przymiotnik ] = lekkomyślny<br />

léger [ przymiotnik ] = strawny<br />

légèrement [ przysłówek ] = ciut<br />

légèrement [ przysłówek ] = delikatnie<br />

légèrement [ przysłówek ] = lekceważąco<br />

légèrement [ przysłówek ] = lekko<br />

légèrement [ przysłówek ] = lekkomyślnie<br />

légèrement [ przysłówek ] = marginalnie<br />

légèrement [ przysłówek ] = nieco<br />

légèrement [ przysłówek ] = nieznacznie<br />

légèrement [ przysłówek ] = płocho<br />

légèrement [ przysłówek ] = powierzchownie<br />

légèrement [ przysłówek ] = znikomo<br />

légèreté [ rzeczownik ] = elegancja<br />

légèreté [ rzeczownik ] = frywolność<br />

légèreté [ rzeczownik ] = lekkomyślność<br />

légèreté [ rzeczownik ] = lekkość<br />

légèreté [ rzeczownik ] = powierzchowność<br />

légèreté [ rzeczownik ] = smukłość<br />

légèreté [ rzeczownik ] = zręczność<br />

légèreté [ rzeczownik ] = żwawość<br />

légion [ rzeczownik ] = legia<br />

légion [ rzeczownik ] = legion<br />

légionnaire [ rzeczownik ] = legionista<br />

législateur [ rzeczownik ] = legislator<br />

législateur [ rzeczownik ] = prawodawca<br />

législateur [ rzeczownik ] = ustawodawca<br />

législatif [ przymiotnik ] = legislacyjny<br />

législatif [ przymiotnik ] = prawodawczy<br />

législatif [ przymiotnik ] = ustawodawczy<br />

législation [ rzeczownik ] = legislacja<br />

législation [ rzeczownik ] = prawo<br />

législation [ rzeczownik ] = prawodawstwo<br />

législation [ rzeczownik ] = ustawodawstwo<br />

législatives [ przymiotnik ] = prawodawczy<br />

législatives [ przymiotnik ] = ustawodawczy<br />

législatrice [ rzeczownik ] = prawodawczyni<br />

législature [ rzeczownik ] = legislatura<br />

légiste [ przymiotnik ] = biegły<br />

légiste [ rzeczownik ] = legista<br />

légiste [ rzeczownik ] = prawnik<br />

légiste [ rzeczownik ] = prawoznawca<br />

légitimation [ rzeczownik ] = uznanie<br />

légitime [ przymiotnik ] = prawny<br />

légitime [ przymiotnik ] = prawowity<br />

légitime [ przymiotnik ] = prawy<br />

légitime [ przymiotnik ] = ślubny<br />

légitime [ przymiotnik ] = słuszny<br />

légitimement [ przysłówek ] = prawnie<br />

légitimement [ przysłówek ] = prawowicie<br />

légitimer [ czasownik ] = usankcjonować<br />

légitimer [ czasownik ] = uwierzytelniać<br />

légitimisme [ rzeczownik ] = legitymizm<br />

légitimiste [ przymiotnik ] = legitymistyczny<br />

légitimité [ rzeczownik ] = legalizm<br />

légitimité [ rzeczownik ] = prawomocność<br />

légitimité [ rzeczownik ] = prawowitość<br />

légitimité [ rzeczownik ] = słuszność


legs [ rzeczownik ] = legat<br />

legs [ rzeczownik ] = zapis<br />

léguer [ czasownik ] = przekazać<br />

léguer [ czasownik ] = zapisać<br />

léguer [ czasownik ] = zapisywać<br />

légume [ rzeczownik ] = jarzyna<br />

légume [ rzeczownik ] = warzywo<br />

légume [ rzeczownik ] = zielenina<br />

légumes [ rzeczownik ] = badylarz<br />

légumes [ rzeczownik ] = warzywo<br />

légumier [ rzeczownik ] = salaterka<br />

légumine [ rzeczownik ] = legumina<br />

légumineux [ przymiotnik ] = strączkowy<br />

légumiste [ przymiotnik ] = warzywny<br />

légumiste [ rzeczownik ] = ogrodnik<br />

lei [ rzeczownik ] = płaszczak<br />

lek [ rzeczownik ] = hossa<br />

lek [ rzeczownik ] = zwyżka<br />

lęk [ rzeczownik ] = niepokój<br />

lęk [ rzeczownik ] = strapienie<br />

lemme [ rzeczownik ] = lemat<br />

lemme [ rzeczownik ] = założenie<br />

lemming [ rzeczownik ] = leming<br />

lémur [ rzeczownik ] = lemur<br />

lémurien [ rzeczownik ] = lemur<br />

lendemain [ rzeczownik ] = dzień<br />

lendemain [ rzeczownik ] = jutro<br />

lendemain [ rzeczownik ] = przyszłość<br />

lendit [ rzeczownik ] = jarmark<br />

lénifier [ czasownik ] = łagodzić<br />

lénifier [ czasownik ] = uśmierzać<br />

lénifier [ czasownik ] = uśmierzyć<br />

léninisme [ rzeczownik ] = leninizm<br />

lent [ przymiotnik ] = niemrawy<br />

lent [ przymiotnik ] = powolny<br />

lent [ przymiotnik ] = ślamazarny<br />

lente [ rzeczownik ] = gnida<br />

lentement [ przysłówek ] = pomału<br />

lentement [ przysłówek ] = powoli<br />

lentement [ przysłówek ] = wolno<br />

lentement [ przysłówek ] = zwolna<br />

lenteur [ rzeczownik ] = ociężałość<br />

lenteur [ rzeczownik ] = opieszałość<br />

lenteur [ rzeczownik ] = ospałość<br />

lenteur [ rzeczownik ] = powolność<br />

lenticulaire [ przymiotnik ] = soczewkowaty<br />

lentiforme [ przymiotnik ] = soczewkowaty<br />

lentille [ rzeczownik ] = obiektyw<br />

lentille [ rzeczownik ] = soczewica<br />

lentille [ rzeczownik ] = soczewka<br />

lentilles [ rzeczownik ] = soczewica<br />

lentilleux [ przymiotnik ] = piegowaty<br />

lentillon [ rzeczownik ] = soczewica<br />

lentisque [ rzeczownik ] = pistacja<br />

léonin [ przymiotnik ] = lwi<br />

léopard [ rzeczownik ] = lampart<br />

léopard [ rzeczownik ] = leopard<br />

léopardé [ przymiotnik ] = cętkowaty<br />

léopardée [ przymiotnik ] = cętkowaty<br />

lèpre [ rzeczownik ] = torus<br />

lèpre [ rzeczownik ] = trąd


lèpre [ rzeczownik ] = zaraza<br />

lépreux [ przymiotnik ] = trędowaty<br />

léproserie [ rzeczownik ] = leprozorium<br />

leptospirose [ rzeczownik ] = leptospiroza<br />

lesbienne [ rzeczownik ] = lesbijka<br />

lesbiennes [ rzeczownik ] = lesbijka<br />

lèse [ rzeczownik ] = obraza<br />

léser [ czasownik ] = kaleczyć<br />

léser [ czasownik ] = krzywdzić<br />

léser [ czasownik ] = nadwerężyć<br />

léser [ czasownik ] = naruszać<br />

léser [ czasownik ] = ranić<br />

léser [ czasownik ] = skrzywdzić<br />

léser [ czasownik ] = uszkodzić<br />

lésine [ rzeczownik ] = sknerstwo<br />

lésiner [ czasownik ] = ciułać<br />

lésiner [ czasownik ] = skąpić<br />

lésinerie [ rzeczownik ] = skąpstwo<br />

lésinerie [ rzeczownik ] = sknerstwo<br />

lésineur [ rzeczownik ] = kutwa<br />

lésineur [ rzeczownik ] = sknera<br />

lésineuse [ rzeczownik ] = sknera<br />

lésion [ rzeczownik ] = krzywda<br />

lésion [ rzeczownik ] = nadwerężenie<br />

lésion [ rzeczownik ] = obrażenie<br />

lésion [ rzeczownik ] = poszkodowanie<br />

lésion [ rzeczownik ] = skrzywdzenie<br />

lésion [ rzeczownik ] = uraz<br />

lésion [ rzeczownik ] = uszkodzenie<br />

lessivage [ rzeczownik ] = ługowanie<br />

lessivage [ rzeczownik ] = pranie<br />

lessive [ rzeczownik ] = ług<br />

lessive [ rzeczownik ] = pranie<br />

lessiver [ czasownik ] = ługować<br />

lessiver [ czasownik ] = prać<br />

lessiver [ czasownik ] = sprzedać<br />

lessiver [ czasownik ] = upłynnić<br />

lessivés [ rzeczownik ] = wyługowanie<br />

lest [ rzeczownik ] = balast<br />

lestage [ rzeczownik ] = a<strong>pl</strong>ikacja<br />

lestage [ rzeczownik ] = balastowanie<br />

lestage [ rzeczownik ] = dociążanie<br />

lestage [ rzeczownik ] = staż<br />

leste [ przymiotnik ] = lekki<br />

leste [ przymiotnik ] = zgrabny<br />

leste [ przymiotnik ] = zręczny<br />

leste [ przymiotnik ] = zwinny<br />

lestement [ przysłówek ] = lekko<br />

lestement [ przysłówek ] = zręcznie<br />

lestement [ przysłówek ] = zwinnie<br />

lester [ czasownik ] = naładować<br />

létale [ przymiotnik ] = zabójczy<br />

léthargie [ rzeczownik ] = letarg<br />

léthargie [ rzeczownik ] = ospałość<br />

léthargie [ rzeczownik ] = śpiączka<br />

léthargique [ przymiotnik ] = letargiczny<br />

lette [ rzeczownik ] = łechtanie<br />

lettrage [ rzeczownik ] = literowanie<br />

lettre [ rzeczownik ] = ekspres<br />

lettre [ rzeczownik ] = głoska<br />

lettre [ rzeczownik ] = list


lettre [ rzeczownik ] = litera<br />

lettre [ rzeczownik ] = pismo<br />

lettre [ rzeczownik ] = pouczenie<br />

lettres [ rzeczownik ] = moratorium<br />

lettrine [ rzeczownik ] = inicjał<br />

lettrine [ rzeczownik ] = litera<br />

lettrine [ rzeczownik ] = odsyłacz<br />

leu [ rzeczownik ] = lej<br />

leu [ rzeczownik ] = leja<br />

leucémie [ rzeczownik ] = białaczka<br />

leucémie [ rzeczownik ] = leukemia<br />

leucocyte [ rzeczownik ] = leukocyt<br />

leucome [ rzeczownik ] = bielmo<br />

leurre [ rzeczownik ] = przynęta<br />

leurre [ rzeczownik ] = wabik<br />

leurrer [ czasownik ] = łudzić<br />

leurrer [ czasownik ] = nęcić<br />

leurrer [ czasownik ] = wabić<br />

leurrer [ czasownik ] = zwabić<br />

leurrer [ czasownik ] = zwodzić<br />

l'euthanasie [ rzeczownik ] = eutanazja<br />

lev [ rzeczownik ] = lew<br />

levage [ rzeczownik ] = podnoszenie<br />

levain [ rzeczownik ] = drożdże<br />

levain [ rzeczownik ] = rozczyn<br />

levain [ rzeczownik ] = zaczyn<br />

levain [ rzeczownik ] = zakwas<br />

levant [ rzeczownik ] = wschód<br />

levantin [ rzeczownik ] = wschodni<br />

levé [ rzeczownik ] = powstawanie<br />

levé [ rzeczownik ] = zdjęcie<br />

levé [ rzeczownik ] = zrobienie<br />

levée [ rzeczownik ] = podniesienie<br />

levée [ rzeczownik ] = podnoszenie<br />

levée [ rzeczownik ] = wybieranie<br />

levée [ rzeczownik ] = zniesienie<br />

lever [ czasownik ] = dźwigać<br />

lever [ czasownik ] = podejmować<br />

lever [ czasownik ] = podnieść<br />

lever [ czasownik ] = podnosić<br />

lever [ czasownik ] = powstać<br />

lever [ czasownik ] = unieść<br />

lever [ czasownik ] = unosić<br />

lever [ czasownik ] = wschodzić<br />

lever [ czasownik ] = wstać<br />

lever [ czasownik ] = wypisać<br />

lever [ czasownik ] = wywyższać<br />

lever [ czasownik ] = wznieść<br />

lever [ czasownik ] = zdejmować<br />

lever [ czasownik ] = zdjąć<br />

lever [ rzeczownik ] = czerw<br />

lever [ rzeczownik ] = dźwignięcie<br />

lever [ rzeczownik ] = podniesienie<br />

lever [ rzeczownik ] = powstanie<br />

lever [ rzeczownik ] = unoszenie<br />

lever [ rzeczownik ] = wschód<br />

lever [ rzeczownik ] = wznoszenie<br />

lever [ rzeczownik ] = zdejmowanie<br />

Léviathan [ rzeczownik ] = lewiatan<br />

levier [ rzeczownik ] = drążek<br />

levier [ rzeczownik ] = dźwignia


levier [ rzeczownik ] = lewar<br />

levier [ rzeczownik ] = lewarek<br />

lévigation [ rzeczownik ] = rozcieranie<br />

léviger [ czasownik ] = rozcierać<br />

lévitation [ rzeczownik ] = lewitacja<br />

lévitation [ rzeczownik ] = uniesienie<br />

lévite [ rzeczownik ] = kapota<br />

lévite [ rzeczownik ] = lewita<br />

lévogyre [ przymiotnik ] = lewoskrętny<br />

lèvre [ rzeczownik ] = warga<br />

levrette [ przymiotnik ] = szczupły<br />

levretter [ czasownik ] = kocić<br />

lévrier [ rzeczownik ] = chart<br />

levron [ rzeczownik ] = charciczka<br />

levronne [ rzeczownik ] = charciczka<br />

lévulose [ rzeczownik ] = fruktoza<br />

levure [ rzeczownik ] = drożdże<br />

levure [ rzeczownik ] = ucieczka<br />

lexical [ przymiotnik ] = leksykalny<br />

lexicalisation [ rzeczownik ] = leksykalizacja<br />

lexicographe [ rzeczownik ] = leksykograf<br />

lexicographe [ rzeczownik ] = słownikarz<br />

lexicographie [ rzeczownik ] = leksykografia<br />

lexicographie [ rzeczownik ] = słownikarstwo<br />

lexicographique [ przymiotnik ] = leksykograficzny<br />

lexicographique [ przymiotnik ] = słownikarski<br />

lexicologie [ rzeczownik ] = leksykologia<br />

lexicologie [ rzeczownik ] = słownictwo<br />

lexicologique [ przymiotnik ] = leksykologiczny<br />

lexicologue [ rzeczownik ] = leksykolog<br />

lexicologue [ rzeczownik ] = słownikarz<br />

lexique [ rzeczownik ] = leksyka<br />

lexique [ rzeczownik ] = leksykon<br />

lexique [ rzeczownik ] = słownictwo<br />

lexique [ rzeczownik ] = słownik<br />

l'extrémisme [ rzeczownik ] = ekstremizm<br />

lez [ rzeczownik ] = koło<br />

lez [ rzeczownik ] = obok<br />

lézard [ rzeczownik ] = jaszczurka<br />

lézarde [ rzeczownik ] = szczelina<br />

lézarde [ rzeczownik ] = szpara<br />

lézarder [ czasownik ] = leniuchować<br />

lézarder [ czasownik ] = popękać<br />

l'humanité [ rzeczownik ] = człowieczeństwo<br />

liage [ rzeczownik ] = łączenie<br />

liage [ rzeczownik ] = pomieszanie<br />

liage [ rzeczownik ] = wiązanie<br />

liais [ rzeczownik ] = wapień<br />

liaison [ rzeczownik ] = koniunkcja<br />

liaison [ rzeczownik ] = łączenie<br />

liaison [ rzeczownik ] = łączność<br />

liaison [ rzeczownik ] = połączenie<br />

liaison [ rzeczownik ] = powiązanie<br />

liaison [ rzeczownik ] = romans<br />

liaison [ rzeczownik ] = spójnik<br />

liaison [ rzeczownik ] = więź<br />

liaison [ rzeczownik ] = złącze<br />

liaison [ rzeczownik ] = związanie<br />

liaison [ rzeczownik ] = związek<br />

liane [ rzeczownik ] = liana<br />

liant [ przymiotnik ] = giętki


liant [ przymiotnik ] = towarzyski<br />

liant [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

liard [ rzeczownik ] = grosz<br />

liard [ rzeczownik ] = miedziak<br />

liard [ rzeczownik ] = szeląg<br />

liarder [ czasownik ] = skąpić<br />

liarder [ czasownik ] = składać<br />

liardeur [ rzeczownik ] = dusigrosz<br />

liardeur [ rzeczownik ] = kutwa<br />

liardeur [ rzeczownik ] = skąpiec<br />

liasse [ rzeczownik ] = paczka<br />

liasse [ rzeczownik ] = pęk<br />

liasse [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ik<br />

liasse [ rzeczownik ] = stos<br />

liasse [ rzeczownik ] = tłumok<br />

liasse [ rzeczownik ] = tobołek<br />

liasse [ rzeczownik ] = wiązka<br />

liasse [ rzeczownik ] = zawiniątko<br />

liasse [ rzeczownik ] = zwój<br />

libation [ rzeczownik ] = libacja<br />

libation [ rzeczownik ] = ofiara<br />

libation [ rzeczownik ] = pijatyka<br />

libelle [ rzeczownik ] = pamflet<br />

libelle [ rzeczownik ] = paszkwil<br />

libelle [ rzeczownik ] = zniesławienie<br />

libellé [ rzeczownik ] = sformułowanie<br />

libellé [ rzeczownik ] = sporządzenie<br />

libeller [ czasownik ] = redagować<br />

libeller [ czasownik ] = sporządzać<br />

libeller [ czasownik ] = zredagować<br />

libelliste [ rzeczownik ] = paszkwilant<br />

libellule [ rzeczownik ] = ważka<br />

liber [ rzeczownik ] = łub<br />

liber [ rzeczownik ] = łyczko<br />

liber [ rzeczownik ] = łyko<br />

libéral [ przymiotnik ] = liberalny<br />

libéral [ przymiotnik ] = szczodry<br />

libéral [ przymiotnik ] = tolerancyjny<br />

libéral [ przymiotnik ] = wolnomyślny<br />

libéral [ rzeczownik ] = liberał<br />

libérale [ przymiotnik ] = liberalny<br />

libérale [ rzeczownik ] = liberał<br />

libéralement [ przysłówek ] = liberalnie<br />

libéralement [ przysłówek ] = szczodrze<br />

libéralisation [ rzeczownik ] = liberalizacja<br />

libéraliser [ czasownik ] = liberalizować<br />

libéralisme [ rzeczownik ] = liberalizm<br />

libéralisme [ rzeczownik ] = tolerancyjność<br />

libéralisme [ rzeczownik ] = wolnomyślność<br />

libéralité [ rzeczownik ] = hojność<br />

libéralité [ rzeczownik ] = liberalność<br />

libéralité [ rzeczownik ] = szczodrość<br />

libérateur [ rzeczownik ] = doręczyciel<br />

libérateur [ rzeczownik ] = oswobodziciel<br />

libérateur [ rzeczownik ] = wybawca<br />

libérateur [ rzeczownik ] = wyzwoliciel<br />

libérateur [ rzeczownik ] = zbawca<br />

libération [ rzeczownik ] = oswobodzenie<br />

libération [ rzeczownik ] = uwolnienie<br />

libération [ rzeczownik ] = wyzwolenie<br />

libération [ rzeczownik ] = zwolnienie


libérer [ czasownik ] = oswobadzać<br />

libérer [ czasownik ] = oswobodzić<br />

libérer [ czasownik ] = rozkuć<br />

libérer [ czasownik ] = rozpętać<br />

libérer [ czasownik ] = uwalniać<br />

libérer [ czasownik ] = uwolnić<br />

libérer [ czasownik ] = wybawiać<br />

libérer [ czasownik ] = wypuścić<br />

libérer [ czasownik ] = wyswobadzać<br />

libérer [ czasownik ] = wyzwalać<br />

libérer [ czasownik ] = wyzwolić<br />

libérer [ czasownik ] = zwolnić<br />

Libéria [ rzeczownik ] = liberia<br />

libertaire [ przymiotnik ] = anarchiczny<br />

liberté [ rzeczownik ] = niezależność<br />

liberté [ rzeczownik ] = swoboda<br />

liberté [ rzeczownik ] = wolność<br />

liberticide [ przymiotnik ] = zgubny<br />

libertin [ przymiotnik ] = bezbożny<br />

libertin [ przymiotnik ] = libertyński<br />

libertin [ przymiotnik ] = rozpustny<br />

libertin [ rzeczownik ] = libertyn<br />

libertin [ rzeczownik ] = wolnomyśliciel<br />

libertinage [ rzeczownik ] = bezbożność<br />

libertinage [ rzeczownik ] = rozpusta<br />

libertinage [ rzeczownik ] = rozwiązłość<br />

libertinage [ rzeczownik ] = wyuzdanie<br />

libidineux [ przymiotnik ] = lubieżny<br />

libidineux [ przymiotnik ] = pożądliwy<br />

libraire [ rzeczownik ] = księgarnia<br />

libraire [ rzeczownik ] = księgarstwo<br />

libraire [ rzeczownik ] = księgarz<br />

librairie [ rzeczownik ] = księgarnia<br />

librairie [ rzeczownik ] = księgarstwo<br />

libre [ przymiotnik ] = dobrowolny<br />

libre [ przymiotnik ] = dowolny<br />

libre [ przymiotnik ] = niezależny<br />

libre [ przymiotnik ] = nieżonaty<br />

libre [ przymiotnik ] = swobodny<br />

libre [ przymiotnik ] = wolny<br />

libre-échangiste [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

librement [ przysłówek ] = dowolnie<br />

librement [ przysłówek ] = swawolnie<br />

librement [ przysłówek ] = swobodnie<br />

librement [ przysłówek ] = wolno<br />

libre-penseur [ rzeczownik ] = wolnomyśliciel<br />

libre-service [ rzeczownik ] = samoobsługa<br />

libre-service [ rzeczownik ] = sklep<br />

librettiste [ rzeczownik ] = librecista<br />

lice [ rzeczownik ] = palisada<br />

lice [ rzeczownik ] = szranki<br />

licence [ rzeczownik ] = koncesjonowanie<br />

licence [ rzeczownik ] = licencja<br />

licence [ rzeczownik ] = patent<br />

licence [ rzeczownik ] = pozwolenie<br />

licence [ rzeczownik ] = zezwolenie<br />

licencié [ rzeczownik ] = licencjat<br />

licenciement [ rzeczownik ] = rozpuszczenie<br />

licenciement [ rzeczownik ] = wymówienie<br />

licencier [ czasownik ] = odprawić<br />

licencier [ czasownik ] = rozpuścić


licencier [ czasownik ] = zwalniać<br />

licencieux [ przymiotnik ] = nieprzyzwoity<br />

licencieux [ przymiotnik ] = rozpustny<br />

liche [ przymiotnik ] = marny<br />

liche [ przymiotnik ] = nikczemny<br />

liche [ rzeczownik ] = nędzarz<br />

liche [ rzeczownik ] = nędznik<br />

lichen [ rzeczownik ] = liszaj<br />

lichen [ rzeczownik ] = porost<br />

lichéneux [ przymiotnik ] = liszajowaty<br />

licher [ czasownik ] = chlać<br />

licher [ czasownik ] = licytować<br />

licher [ czasownik ] = lizać<br />

licher [ czasownik ] = łyknąć<br />

licher [ czasownik ] = wcinać<br />

licher [ czasownik ] = zlicytować<br />

licher [ czasownik ] = żłopać<br />

lichette [ rzeczownik ] = kąsek<br />

lichette [ rzeczownik ] = kawałek<br />

licheur [ rzeczownik ] = birbant<br />

licheur [ rzeczownik ] = hulaka<br />

licitation [ rzeczownik ] = aukcja<br />

licitation [ rzeczownik ] = licytacja<br />

licitation [ rzeczownik ] = przetarg<br />

licite [ przymiotnik ] = legalny<br />

liciter [ czasownik ] = licytować<br />

licol [ rzeczownik ] = kantar<br />

licorne [ rzeczownik ] = jednorożec<br />

licou [ rzeczownik ] = kantar<br />

licou [ rzeczownik ] = uździenica<br />

licteur [ rzeczownik ] = liktor<br />

lie [ rzeczownik ] = osad<br />

liège [ rzeczownik ] = korek<br />

liège [ rzeczownik ] = korkowanie<br />

liège [ rzeczownik ] = pławik<br />

liégeux [ przymiotnik ] = korkowy<br />

lien [ rzeczownik ] = kajdany<br />

lien [ rzeczownik ] = pas<br />

lien [ rzeczownik ] = rzemień<br />

lien [ rzeczownik ] = sznur<br />

lien [ rzeczownik ] = wiązadło<br />

lien [ rzeczownik ] = więź<br />

lien [ rzeczownik ] = zależność<br />

lien [ rzeczownik ] = związek<br />

lier [ czasownik ] = łączyć<br />

lier [ czasownik ] = nawiązać<br />

lier [ czasownik ] = połączyć<br />

lier [ czasownik ] = powiązać<br />

lier [ czasownik ] = spajać<br />

lier [ czasownik ] = wiązać<br />

lier [ czasownik ] = zaprzyjaźniać<br />

lier [ czasownik ] = zaprzyjaźnić<br />

lier [ czasownik ] = zawiązać<br />

lier [ czasownik ] = zawiązywać<br />

lier [ czasownik ] = związać<br />

lier [ czasownik ] = związywać<br />

lier [ rzeczownik ] = krępowanie<br />

lier [ rzeczownik ] = wiązanie<br />

lierne [ rzeczownik ] = poprzecznica<br />

lierne [ rzeczownik ] = żebro<br />

lierre [ rzeczownik ] = bluszcz


liés [ przymiotnik ] = odnośny<br />

liés [ przymiotnik ] = pokrewny<br />

liesse [ rzeczownik ] = radość<br />

lieu [ rzeczownik ] = banał<br />

lieu [ rzeczownik ] = lokacja<br />

lieu [ rzeczownik ] = lokalizacja<br />

lieu [ rzeczownik ] = lokalność<br />

lieu [ rzeczownik ] = miejsce<br />

lieu [ rzeczownik ] = miejscowość<br />

lieu [ rzeczownik ] = okolica<br />

lieu [ rzeczownik ] = pustka<br />

lieu [ rzeczownik ] = umiejscowienie<br />

lieu [ rzeczownik ] = usytuowanie<br />

lieu-dit [ rzeczownik ] = osada<br />

lieu-dit [ rzeczownik ] = wioska<br />

lieue [ rzeczownik ] = mila<br />

lieur [ rzeczownik ] = wiązacz<br />

lieutenance [ rzeczownik ] = stopień<br />

lieutenant [ rzeczownik ] = lejtnant<br />

lieutenant [ rzeczownik ] = namiestnik<br />

lieutenant [ rzeczownik ] = podporucznik<br />

lieutenant [ rzeczownik ] = podpułkownik<br />

lieutenant [ rzeczownik ] = porucznik<br />

lieutenant [ rzeczownik ] = zastępca<br />

lieutenant-colonel [ rzeczownik ] = podpułkownik<br />

lièvre [ rzeczownik ] = szarak<br />

lièvre [ rzeczownik ] = zając<br />

lift [ rzeczownik ] = dźwig<br />

lift [ rzeczownik ] = winda<br />

liftier [ rzeczownik ] = windziarz<br />

ligament [ rzeczownik ] = wiązadło<br />

ligamenteux [ przymiotnik ] = wiązadłowy<br />

ligamenteux [ przymiotnik ] = więzadłowy<br />

ligature [ rzeczownik ] = ligatura<br />

ligature [ rzeczownik ] = podwiązanie<br />

ligature [ rzeczownik ] = połączenie<br />

ligature [ rzeczownik ] = przewiązanie<br />

ligature [ rzeczownik ] = wiązadło<br />

ligature [ rzeczownik ] = wiązanie<br />

ligature [ rzeczownik ] = więź<br />

ligaturer [ czasownik ] = podwiązywać<br />

ligaturer [ czasownik ] = połączyć<br />

ligaturer [ czasownik ] = przewiązać<br />

ligaturer [ czasownik ] = przewiązywać<br />

lige [ przymiotnik ] = hołdowniczy<br />

lige [ przymiotnik ] = lenniczy<br />

lignage [ rzeczownik ] = ród<br />

lignard [ rzeczownik ] = piechur<br />

lignard [ rzeczownik ] = szeregowiec<br />

ligne [ rzeczownik ] = droga<br />

ligne [ rzeczownik ] = figura<br />

ligne [ rzeczownik ] = kierunek<br />

ligne [ rzeczownik ] = kreska<br />

ligne [ rzeczownik ] = kształt<br />

ligne [ rzeczownik ] = linia<br />

ligne [ rzeczownik ] = równik<br />

ligne [ rzeczownik ] = szlak<br />

ligne [ rzeczownik ] = trasa<br />

ligne [ rzeczownik ] = wędka<br />

ligne [ rzeczownik ] = wierszowanie<br />

ligne [ rzeczownik ] = zarys


lignée [ rzeczownik ] = potomstwo<br />

lignée [ rzeczownik ] = ród<br />

ligner [ czasownik ] = liniować<br />

lignes [ rzeczownik ] = linienie<br />

ligneul [ rzeczownik ] = dratwa<br />

ligneux [ przymiotnik ] = drzewiasty<br />

lignicole [ przymiotnik ] = leśny<br />

lignification [ rzeczownik ] = drewnienie<br />

lignine [ rzeczownik ] = lignina<br />

lignite [ rzeczownik ] = lignit<br />

ligotage [ rzeczownik ] = związanie<br />

ligote [ rzeczownik ] = postronek<br />

ligoter [ czasownik ] = krępować<br />

ligoter [ czasownik ] = skrępować<br />

ligoter [ czasownik ] = wiązać<br />

ligoter [ czasownik ] = związać<br />

ligue [ rzeczownik ] = ekstraklasa<br />

ligue [ rzeczownik ] = liga<br />

ligue [ rzeczownik ] = sojusz<br />

ligue [ rzeczownik ] = spisek<br />

ligue [ rzeczownik ] = zmowa<br />

ligue [ rzeczownik ] = związek<br />

liguer [ czasownik ] = jednoczyć<br />

liguer [ czasownik ] = połączyć<br />

liguer [ czasownik ] = sprzymierzyć<br />

liguer [ czasownik ] = złączyć<br />

ligueur [ rzeczownik ] = członek<br />

lilas [ przymiotnik ] = lila<br />

lilas [ przymiotnik ] = liliowy<br />

lilas [ rzeczownik ] = bez<br />

liliacée [ przymiotnik ] = liliowaty<br />

lilliputien [ przymiotnik ] = lilipuci<br />

lilliputiens [ przymiotnik ] = lilipuci<br />

lilliputiens [ rzeczownik ] = liliput<br />

limace [ rzeczownik ] = ślimak<br />

limaçon [ rzeczownik ] = ślimacznica<br />

limaçon [ rzeczownik ] = ślimak<br />

limage [ rzeczownik ] = piłowanie<br />

limande [ rzeczownik ] = flądra<br />

limandes [ rzeczownik ] = muśnięcie<br />

limbaire [ przymiotnik ] = brzeżny<br />

limbe [ rzeczownik ] = brzeg<br />

limbe [ rzeczownik ] = krawędź<br />

limbe [ rzeczownik ] = limb<br />

limbe [ rzeczownik ] = rąbek<br />

lime [ rzeczownik ] = pilnik<br />

limer [ czasownik ] = gładzić<br />

limer [ czasownik ] = piłować<br />

limer [ czasownik ] = wygładzać<br />

limier [ rzeczownik ] = detektyw<br />

limier [ rzeczownik ] = ogar<br />

liminaire [ przymiotnik ] = wstępny<br />

limitation [ rzeczownik ] = limitacja<br />

limitation [ rzeczownik ] = ograniczenie<br />

limitation [ rzeczownik ] = ograniczoność<br />

limitation [ rzeczownik ] = prekluzja<br />

limitation [ rzeczownik ] = przedawnienie<br />

limite [ przymiotnik ] = górny<br />

limite [ przymiotnik ] = maksymalny<br />

limite [ przymiotnik ] = oprawny<br />

limite [ przymiotnik ] = progowy


limite [ rzeczownik ] = granica<br />

limite [ rzeczownik ] = kraniec<br />

limite [ rzeczownik ] = kres<br />

limite [ rzeczownik ] = limit<br />

limite [ rzeczownik ] = odskok<br />

limite [ rzeczownik ] = ograniczenie<br />

limite [ rzeczownik ] = związanie<br />

limiter [ czasownik ] = limitować<br />

limiter [ czasownik ] = odgraniczać<br />

limiter [ czasownik ] = ograniczać<br />

limiter [ czasownik ] = ograniczyć<br />

limiteur [ rzeczownik ] = ogranicznik<br />

limitrophe [ przymiotnik ] = graniczny<br />

limitrophe [ przymiotnik ] = nadgraniczny<br />

limitrophe [ przymiotnik ] = ościenny<br />

limitrophe [ przymiotnik ] = pograniczny<br />

limitrophe [ przymiotnik ] = przygraniczny<br />

limnologie [ rzeczownik ] = limnologia<br />

limoger [ czasownik ] = dymisjonować<br />

limoger [ czasownik ] = zdymisjonować<br />

limon [ rzeczownik ] = cytryna<br />

limon [ rzeczownik ] = hołobla<br />

limon [ rzeczownik ] = muł<br />

limon [ rzeczownik ] = namuł<br />

limon [ rzeczownik ] = namulanie<br />

limon [ rzeczownik ] = namulenie<br />

limon [ rzeczownik ] = namulisko<br />

limon [ rzeczownik ] = szlam<br />

limonade [ rzeczownik ] = lemoniada<br />

limonade [ rzeczownik ] = limoniada<br />

limonade [ rzeczownik ] = oranżada<br />

limoneux [ przymiotnik ] = błotnisty<br />

limoneux [ przymiotnik ] = mulisty<br />

limonite [ rzeczownik ] = limonit<br />

limousine [ rzeczownik ] = limuzyna<br />

limousine [ rzeczownik ] = opończa<br />

limpide [ przymiotnik ] = jasny<br />

limpide [ przymiotnik ] = klarowny<br />

limpide [ przymiotnik ] = oczywisty<br />

limpide [ przymiotnik ] = przejrzysty<br />

limpide [ przymiotnik ] = przezroczysty<br />

limpidité [ rzeczownik ] = jasność<br />

limpidité [ rzeczownik ] = klarowność<br />

limpidité [ rzeczownik ] = kryształowość<br />

limpidité [ rzeczownik ] = przejrzystość<br />

limpidité [ rzeczownik ] = przezroczystość<br />

limpidité [ rzeczownik ] = zrozumiałość<br />

limure [ rzeczownik ] = piłowanie<br />

lin [ rzeczownik ] = len<br />

lin net [ rzeczownik ] = dzwoniec<br />

linaire [ rzeczownik ] = lnianka<br />

linaire [ rzeczownik ] = lnica<br />

linceul [ rzeczownik ] = całun<br />

linçoir [ rzeczownik ] = podciąg<br />

linçoir [ rzeczownik ] = próg<br />

lindane [ rzeczownik ] = lindan<br />

line [ przymiotnik ] = wierszowy<br />

line [ rzeczownik ] = lineał<br />

line [ rzeczownik ] = linia<br />

line [ rzeczownik ] = linijka<br />

linéaire [ przymiotnik ] = linearny


linéaire [ przymiotnik ] = liniowy<br />

linéal [ przymiotnik ] = linearny<br />

linéal [ przymiotnik ] = linijny<br />

linéal [ przymiotnik ] = liniowy<br />

linéal [ przymiotnik ] = unijny<br />

linéament [ rzeczownik ] = kontur<br />

linéament [ rzeczownik ] = rys<br />

linéament [ rzeczownik ] = zarys<br />

linéarisation [ rzeczownik ] = linearyzacja<br />

linéarité [ rzeczownik ] = linearność<br />

linéarité [ rzeczownik ] = liniowość<br />

linge [ rzeczownik ] = bielizna<br />

linge [ rzeczownik ] = gałganek<br />

lingerie [ rzeczownik ] = bielizna<br />

lingerie [ rzeczownik ] = bieliźniarstwo<br />

lingerie [ rzeczownik ] = sklep<br />

lingot [ rzeczownik ] = sztaba<br />

lingot [ rzeczownik ] = sztabik<br />

lingot [ rzeczownik ] = wlewek<br />

lingotière [ rzeczownik ] = wlewnica<br />

lingual [ przymiotnik ] = językowy<br />

linguiforme [ przymiotnik ] = języczkowaty<br />

linguiste [ rzeczownik ] = językoznawca<br />

linguiste [ rzeczownik ] = lingwista<br />

linguistique [ przymiotnik ] = językowy<br />

linguistique [ przymiotnik ] = językoznawczy<br />

linguistique [ przymiotnik ] = lingwistyczny<br />

linguistique [ rzeczownik ] = językoznawstwo<br />

linguistique [ rzeczownik ] = lingwistyka<br />

linier [ przymiotnik ] = lniany<br />

linoléum [ rzeczownik ] = linoleum<br />

linoléums [ rzeczownik ] = linoleum<br />

linon [ rzeczownik ] = batyst<br />

linot [ rzeczownik ] = makolągwa<br />

linotte [ rzeczownik ] = makolągwa<br />

linotype [ rzeczownik ] = linotyp<br />

linotypiste [ rzeczownik ] = linotypista<br />

linteau [ rzeczownik ] = nadproże<br />

lion [ rzeczownik ] = lew<br />

lion [ rzeczownik ] = lwica<br />

lionceau [ rzeczownik ] = lwiątko<br />

lionne [ rzeczownik ] = lwica<br />

lipide [ rzeczownik ] = lipid<br />

lipides [ przymiotnik ] = lipidowy<br />

lipides [ rzeczownik ] = lipid<br />

lipome [ rzeczownik ] = lipoma<br />

lipome [ rzeczownik ] = tłuszcz<br />

lippe [ rzeczownik ] = warga<br />

lippée [ rzeczownik ] = kęs<br />

liquéfaction [ rzeczownik ] = skra<strong>pl</strong>anie<br />

liquéfaction [ rzeczownik ] = topienie<br />

liquéfiable [ przymiotnik ] = to<strong>pl</strong>iwy<br />

liquéfier [ czasownik ] = rozpuszczać<br />

liquéfier [ czasownik ] = skra<strong>pl</strong>ać<br />

liquéfier [ czasownik ] = skro<strong>pl</strong>ić<br />

liquéfier [ czasownik ] = stapiać<br />

liquéfier [ czasownik ] = stopić<br />

liquéfier [ czasownik ] = topić<br />

liquette [ rzeczownik ] = koszula<br />

liqueur [ rzeczownik ] = ciecz<br />

liqueur [ rzeczownik ] = likier


liqueur [ rzeczownik ] = nalewka<br />

liqueur [ rzeczownik ] = płyn<br />

liqueur [ rzeczownik ] = roztwór<br />

liquidateur [ rzeczownik ] = likwidator<br />

liquidatif [ przymiotnik ] = likwidacyjny<br />

liquidation [ rzeczownik ] = likwidacja<br />

liquidation [ rzeczownik ] = nakręcanie<br />

liquidation [ rzeczownik ] = nakręcenie<br />

liquidation [ rzeczownik ] = sprzedaż<br />

liquidation [ rzeczownik ] = uzwojenie<br />

liquidation [ rzeczownik ] = wyprzedaż<br />

liquide [ przymiotnik ] = cieczowy<br />

liquide [ przymiotnik ] = ciekły<br />

liquide [ przymiotnik ] = ciepły<br />

liquide [ przymiotnik ] = płynny<br />

liquide [ przymiotnik ] = rzadki<br />

liquide [ rzeczownik ] = ciecz<br />

liquide [ rzeczownik ] = napój<br />

liquide [ rzeczownik ] = płyn<br />

liquider [ czasownik ] = likwidować<br />

liquider [ czasownik ] = upłynnić<br />

liquider [ czasownik ] = uśmiercać<br />

liquider [ czasownik ] = uśmiercić<br />

liquider [ czasownik ] = wyprzedać<br />

liquider [ czasownik ] = wyprzedawać<br />

liquider [ czasownik ] = zlikwidować<br />

liquider [ rzeczownik ] = uśmiercenie<br />

liquides [ rzeczownik ] = cieczenie<br />

liquidité [ rzeczownik ] = płynność<br />

liquoreux [ przymiotnik ] = likierowy<br />

liquoriste [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

liquoriste [ rzeczownik ] = producent<br />

liquoriste [ rzeczownik ] = sprzedawca<br />

lire [ czasownik ] = brzmieć<br />

lire [ czasownik ] = czytać<br />

lire [ czasownik ] = doszukiwać<br />

lire [ czasownik ] = interpretować<br />

lire [ czasownik ] = odczytać<br />

lire [ czasownik ] = odczytywać<br />

lire [ czasownik ] = poczytać<br />

lire [ czasownik ] = przeczytać<br />

lire [ czasownik ] = przesylabizować<br />

lire [ czasownik ] = rozumieć<br />

lire [ czasownik ] = wróżyć<br />

lire [ czasownik ] = wyczytać<br />

lire [ czasownik ] = wyczytywać<br />

lire [ czasownik ] = wyglądać<br />

lire [ czasownik ] = wygłaszać<br />

lire [ rzeczownik ] = brzmienie<br />

lire [ rzeczownik ] = czytanie<br />

lire [ rzeczownik ] = lektura<br />

lire [ rzeczownik ] = lir<br />

lire [ rzeczownik ] = oczytanie<br />

lire [ rzeczownik ] = odczyt<br />

lire [ rzeczownik ] = odczytanie<br />

lire [ rzeczownik ] = odczytywanie<br />

lire [ rzeczownik ] = poczytanie<br />

lires [ rzeczownik ] = lir<br />

lires [ rzeczownik ] = lira<br />

lis [ rzeczownik ] = lilia<br />

Lise [ rzeczownik ] = liza


liséré [ rzeczownik ] = lamówka<br />

liséré [ rzeczownik ] = wypustka<br />

liserer [ czasownik ] = lamować<br />

lisérer [ czasownik ] = lamować<br />

lisérer [ czasownik ] = obrzeżać<br />

liseron [ rzeczownik ] = powój<br />

liseur [ rzeczownik ] = pożeracz<br />

lisibilité [ rzeczownik ] = czytelność<br />

lisible [ przymiotnik ] = czytelny<br />

lisible [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

lisière [ rzeczownik ] = brzeg<br />

lisière [ rzeczownik ] = krajka<br />

lisière [ rzeczownik ] = miedza<br />

lisière [ rzeczownik ] = skraj<br />

lisp [ rzeczownik ] = se<strong>pl</strong>enienie<br />

lissage [ rzeczownik ] = gładzenie<br />

lissage [ rzeczownik ] = polerowanie<br />

lissage [ rzeczownik ] = wygładzanie<br />

lissage [ rzeczownik ] = wygładzenie<br />

lisse [ przymiotnik ] = gładki<br />

lissé [ rzeczownik ] = glans<br />

lisser [ czasownik ] = gładzić<br />

lisser [ czasownik ] = muskać<br />

lisser [ czasownik ] = polerować<br />

lisser [ czasownik ] = wygładzać<br />

lissoir [ rzeczownik ] = gładziarka<br />

listage [ rzeczownik ] = wydruk<br />

liste [ rzeczownik ] = lista<br />

liste [ rzeczownik ] = spis<br />

liste [ rzeczownik ] = wykaz<br />

listeau [ rzeczownik ] = listewka<br />

listel [ rzeczownik ] = listewka<br />

lister [ rzeczownik ] = obsypnik<br />

lister [ rzeczownik ] = radło<br />

lit [ rzeczownik ] = koryto<br />

lit [ rzeczownik ] = legowisko<br />

lit [ rzeczownik ] = łoże<br />

lit [ rzeczownik ] = łóżko<br />

lit [ rzeczownik ] = łożysko<br />

lit [ rzeczownik ] = posłanie<br />

lit [ rzeczownik ] = tapczan<br />

litanie [ rzeczownik ] = litania<br />

liteau [ rzeczownik ] = legowisko<br />

liteau [ rzeczownik ] = listwa<br />

liteau [ rzeczownik ] = szlak<br />

literie [ rzeczownik ] = pościel<br />

litharge [ rzeczownik ] = glejta<br />

lithiase [ rzeczownik ] = kamica<br />

lithiase [ rzeczownik ] = kamień<br />

lithium [ rzeczownik ] = lit<br />

lithium [ rzeczownik ] = litowanie<br />

lithographe [ rzeczownik ] = litograf<br />

lithographie [ rzeczownik ] = litografia<br />

lithographier [ czasownik ] = litografować<br />

lithographique [ przymiotnik ] = litograficzny<br />

lithologie [ rzeczownik ] = litologia<br />

lithosphère [ rzeczownik ] = litosfera<br />

litière [ rzeczownik ] = lektyka<br />

litière [ rzeczownik ] = miot<br />

litière [ rzeczownik ] = podściółka<br />

litière [ rzeczownik ] = ściółka


litière [ rzeczownik ] = żwirek<br />

litige [ rzeczownik ] = spór<br />

litigieux [ przymiotnik ] = pieniacki<br />

litigieux [ przymiotnik ] = sporny<br />

litorne [ rzeczownik ] = kwiczoł<br />

litre [ rzeczownik ] = litr<br />

litres [ przymiotnik ] = litrowy<br />

litres [ rzeczownik ] = litr<br />

litron [ rzeczownik ] = kwaterka<br />

lits [ rzeczownik ] = bliźniak<br />

lits [ rzeczownik ] = lakmus<br />

littéraire [ przymiotnik ] = literacki<br />

littéraire [ rzeczownik ] = literat<br />

littéraires [ rzeczownik ] = odmiana<br />

littéral [ przymiotnik ] = dosłowny<br />

littéral [ przymiotnik ] = literalny<br />

littérale [ przymiotnik ] = dosłowny<br />

littéralement [ przysłówek ] = dosłownie<br />

littéralement [ przysłówek ] = literalnie<br />

littéralité [ rzeczownik ] = dosłowność<br />

littéralité [ rzeczownik ] = literalność<br />

littérateur [ rzeczownik ] = literat<br />

littérature [ rzeczownik ] = literatura<br />

littérature [ rzeczownik ] = literaturoznawstwo<br />

littérature [ rzeczownik ] = piśmiennictwo<br />

littoral [ przymiotnik ] = nadbrzeżny<br />

littoral [ przymiotnik ] = nadmorski<br />

littoral [ przymiotnik ] = pobrzeżny<br />

littoral [ rzeczownik ] = pomorze<br />

littoral [ rzeczownik ] = wybrzeże<br />

liturgie [ rzeczownik ] = liturgia<br />

liturgique [ przymiotnik ] = liturgiczny<br />

liure [ rzeczownik ] = powróz<br />

livèche [ przymiotnik ] = ogrodowy<br />

livèche [ rzeczownik ] = lubczyk<br />

livide [ przymiotnik ] = blady<br />

livide [ przymiotnik ] = siny<br />

lividité [ rzeczownik ] = siność<br />

living-room [ rzeczownik ] = salon<br />

livraison [ rzeczownik ] = doręczenie<br />

livraison [ rzeczownik ] = dostarczenie<br />

livraison [ rzeczownik ] = dostawa<br />

livraison [ rzeczownik ] = dowóz<br />

livraison [ rzeczownik ] = odstawa<br />

livraison [ rzeczownik ] = rozsyłka<br />

livraison [ rzeczownik ] = rozwóz<br />

livraison [ rzeczownik ] = wydanie<br />

livraison [ rzeczownik ] = zeszyt<br />

livre [ rzeczownik ] = funt<br />

livre [ rzeczownik ] = książka<br />

livre [ rzeczownik ] = księga<br />

livre [ rzeczownik ] = libra<br />

livre [ rzeczownik ] = modlitewnik<br />

livre [ rzeczownik ] = mowa<br />

livre [ rzeczownik ] = podręcznik<br />

livre [ rzeczownik ] = rejestr<br />

livrée [ rzeczownik ] = liberia<br />

livrer [ czasownik ] = doręczać<br />

livrer [ czasownik ] = dostarczać<br />

livrer [ czasownik ] = dostarczyć<br />

livrer [ czasownik ] = dostawiać


livrer [ czasownik ] = dostawić<br />

livrer [ czasownik ] = oddać<br />

livrer [ czasownik ] = oddawać<br />

livrer [ czasownik ] = odstawić<br />

livrer [ czasownik ] = poddawać<br />

livrer [ czasownik ] = wydać<br />

livrer [ czasownik ] = wydawać<br />

livrer [ czasownik ] = zdradzać<br />

livres [ rzeczownik ] = księgozbiór<br />

livresque [ przymiotnik ] = książkowy<br />

livret [ rzeczownik ] = dowód<br />

livret [ rzeczownik ] = indeks<br />

livret [ rzeczownik ] = katalog<br />

livret [ rzeczownik ] = libretto<br />

livreur [ rzeczownik ] = goniec<br />

lixiviation [ rzeczownik ] = ługowanie<br />

lixiviation [ rzeczownik ] = wyługowanie<br />

lixiviation [ rzeczownik ] = wymywanie<br />

lixiviation [ rzeczownik ] = wypłukanie<br />

lixiviation [ rzeczownik ] = wypłukiwanie<br />

loader [ przymiotnik ] = ilasty<br />

loader [ przymiotnik ] = ładowny<br />

loader [ rzeczownik ] = ił<br />

loader [ rzeczownik ] = ładowacz<br />

loader [ rzeczownik ] = ładownik<br />

lobe [ rzeczownik ] = płat<br />

lobé [ przymiotnik ] = płatkowaty<br />

lobé [ przymiotnik ] = płatkowy<br />

lobotomie [ rzeczownik ] = lobotomia<br />

lobule [ rzeczownik ] = płatek<br />

local [ przymiotnik ] = lokalny<br />

local [ przymiotnik ] = miejscowy<br />

local [ przymiotnik ] = terenowy<br />

local [ przymiotnik ] = zamiejscowy<br />

local [ rzeczownik ] = lokal<br />

local [ rzeczownik ] = pokój<br />

local [ rzeczownik ] = pomieszczenie<br />

localement [ przysłówek ] = lokalnie<br />

localisation [ rzeczownik ] = lokalizacja<br />

localisation [ rzeczownik ] = umiejscowienie<br />

localiser [ czasownik ] = lokalizować<br />

localiser [ czasownik ] = umiejscawiać<br />

localiser [ czasownik ] = umiejscowić<br />

localiser [ czasownik ] = zlokalizować<br />

localité [ rzeczownik ] = miasteczko<br />

localité [ rzeczownik ] = miejscowość<br />

locataire [ rzeczownik ] = dzierżawca<br />

locataire [ rzeczownik ] = lokator<br />

locataire [ rzeczownik ] = najemca<br />

locataire [ rzeczownik ] = wynajemca<br />

locateur [ rzeczownik ] = podnajemca<br />

locatif [ przymiotnik ] = lokatorski<br />

locatifs [ rzeczownik ] = koń<br />

location [ rzeczownik ] = czynsz<br />

location [ rzeczownik ] = dzierżawa<br />

location [ rzeczownik ] = dzierżawienie<br />

location [ rzeczownik ] = komorne<br />

location [ rzeczownik ] = najęcie<br />

location [ rzeczownik ] = najem<br />

location [ rzeczownik ] = przedsprzedaż<br />

location [ rzeczownik ] = rezerwacja


location [ rzeczownik ] = wynajęcie<br />

location [ rzeczownik ] = wynajem<br />

location [ rzeczownik ] = wypożyczalnia<br />

location [ rzeczownik ] = wypożyczenie<br />

locative [ rzeczownik ] = miejscownik<br />

loche [ rzeczownik ] = piskorz<br />

loche [ rzeczownik ] = ślimak<br />

loche [ rzeczownik ] = śliz<br />

locher [ czasownik ] = obluzować<br />

locher [ czasownik ] = obluzowywać<br />

locher [ czasownik ] = odstać<br />

locher [ czasownik ] = odstawać<br />

lock-out [ rzeczownik ] = lokaut<br />

locomobile [ przymiotnik ] = ruchomy<br />

locomoteur [ przymiotnik ] = lokomocyjny<br />

locomoteur [ przymiotnik ] = lokomotoryczny<br />

locomotif [ przymiotnik ] = lokomocyjny<br />

locomotion [ rzeczownik ] = lokomocja<br />

locomotion [ rzeczownik ] = poruszanie<br />

locomotion [ rzeczownik ] = ruch<br />

locomotion [ rzeczownik ] = transport<br />

locomotive [ rzeczownik ] = lokomotywa<br />

locomotive [ rzeczownik ] = parowóz<br />

locotracteur [ przymiotnik ] = szynowy<br />

locotracteur [ rzeczownik ] = ciągnik<br />

locotracteur [ rzeczownik ] = lokomotywka<br />

locuste [ rzeczownik ] = szarańcza<br />

locuteur [ rzeczownik ] = rzecznik<br />

locuteur [ rzeczownik ] = spiker<br />

locution [ rzeczownik ] = wyrażenie<br />

locution [ rzeczownik ] = zwrot<br />

l'oecuménisme [ rzeczownik ] = ekumenizm<br />

loess [ przymiotnik ] = lessowy<br />

loess [ rzeczownik ] = less<br />

logarithme [ rzeczownik ] = logarytm<br />

logarithmique [ przymiotnik ] = logarytmiczny<br />

loge [ rzeczownik ] = buda<br />

loge [ rzeczownik ] = budka<br />

loge [ rzeczownik ] = garderoba<br />

loge [ rzeczownik ] = komórka<br />

loge [ rzeczownik ] = loża<br />

loge [ rzeczownik ] = stróżówka<br />

logeable [ przymiotnik ] = mieszkalny<br />

logement [ rzeczownik ] = czaprak<br />

logement [ rzeczownik ] = kwatera<br />

logement [ rzeczownik ] = mieszkanie<br />

logement [ rzeczownik ] = nocleg<br />

logement [ rzeczownik ] = pomieszczenie<br />

logement [ rzeczownik ] = zakwaterowanie<br />

logements [ przymiotnik ] = izbowy<br />

logements [ rzeczownik ] = obudowa<br />

loger [ czasownik ] = lokować<br />

loger [ czasownik ] = mieszkać<br />

loger [ czasownik ] = przebywać<br />

loger [ czasownik ] = ulokować<br />

loger [ czasownik ] = umieścić<br />

loger [ czasownik ] = zakwaterować<br />

loger [ czasownik ] = zakwaterowywać<br />

loger [ czasownik ] = zamieszkać<br />

logette [ rzeczownik ] = budka<br />

logette [ rzeczownik ] = celka


logette [ rzeczownik ] = izdebka<br />

logiciel [ rzeczownik ] = oprogramowanie<br />

logicien [ rzeczownik ] = logik<br />

login [ rzeczownik ] = logowanie<br />

logique [ przymiotnik ] = dorzeczny<br />

logique [ przymiotnik ] = konsekwentny<br />

logique [ przymiotnik ] = logiczny<br />

logique [ rzeczownik ] = logiczność<br />

logique [ rzeczownik ] = logika<br />

logique [ rzeczownik ] = rozsądek<br />

logiquement [ przysłówek ] = logicznie<br />

logis [ rzeczownik ] = mieszkanie<br />

logistique [ przymiotnik ] = logistyczny<br />

logistique [ rzeczownik ] = kwatermistrzostwo<br />

logistique [ rzeczownik ] = logistyka<br />

logographe [ rzeczownik ] = kronikarz<br />

logogriphe [ rzeczownik ] = łamigłówka<br />

logogriphe [ rzeczownik ] = logogryf<br />

logomachie [ rzeczownik ] = logomachia<br />

logomachie [ rzeczownik ] = spór<br />

logopédie [ rzeczownik ] = logopedia<br />

logotype [ rzeczownik ] = logotyp<br />

loi [ rzeczownik ] = prawo<br />

loi [ rzeczownik ] = próba<br />

loi [ rzeczownik ] = ustawa<br />

loi-cadre [ rzeczownik ] = ustawa<br />

loin [ przysłówek ] = daleko<br />

loin [ rzeczownik ] = marnienie<br />

loin [ rzeczownik ] = oddalanie<br />

lointain [ przymiotnik ] = daleki<br />

lointain [ przymiotnik ] = odległy<br />

lointain [ przymiotnik ] = zamierzchły<br />

lointain [ przymiotnik ] = zdalny<br />

lointain [ rzeczownik ] = dal<br />

lointain [ rzeczownik ] = odległość<br />

loir [ rzeczownik ] = koszatka<br />

loir [ rzeczownik ] = popielica<br />

loisir [ rzeczownik ] = rozrywka<br />

loisir [ rzeczownik ] = wypoczynek<br />

loisirs [ rzeczownik ] = rekreacja<br />

lolo [ rzeczownik ] = mleczko<br />

lolo [ rzeczownik ] = mleko<br />

lombaire [ przymiotnik ] = lędźwiowy<br />

lombes [ rzeczownik ] = lędźwie<br />

lombric [ rzeczownik ] = dżdżownica<br />

lombric [ rzeczownik ] = glista<br />

long [ przymiotnik ] = długi<br />

long [ przymiotnik ] = długoletni<br />

long [ przymiotnik ] = długowieczny<br />

long [ przymiotnik ] = długowłosy<br />

long [ przymiotnik ] = fabularny<br />

long [ przysłówek ] = dawno<br />

long [ przysłówek ] = dużo<br />

long [ rzeczownik ] = cecha<br />

long [ rzeczownik ] = długość<br />

long [ rzeczownik ] = reportaż<br />

long [ rzeczownik ] = wyróżnik<br />

longanimité [ rzeczownik ] = cier<strong>pl</strong>iwość<br />

longanimité [ rzeczownik ] = pobłażanie<br />

longanimité [ rzeczownik ] = pobłażliwość<br />

long-courrier [ przymiotnik ] = dalekobieżny


long-courrier [ przymiotnik ] = dalekomorski<br />

longe [ rzeczownik ] = linka<br />

longe [ rzeczownik ] = nerkówka<br />

longe [ rzeczownik ] = postronek<br />

longe [ rzeczownik ] = powróz<br />

longe [ rzeczownik ] = rzemień<br />

longer [ czasownik ] = iść<br />

longeron [ rzeczownik ] = dźwigar<br />

longeron [ rzeczownik ] = podłużnica<br />

longeron [ rzeczownik ] = wzdłużnik<br />

longes [ rzeczownik ] = lędźwie<br />

longévité [ rzeczownik ] = długość<br />

longévité [ rzeczownik ] = długowieczność<br />

longicorne [ przymiotnik ] = długorogi<br />

longipenne [ przymiotnik ] = długoskrzydły<br />

longirostre [ przymiotnik ] = długodzioby<br />

longitude [ rzeczownik ] = długość<br />

longitudinal [ przymiotnik ] = podłużny<br />

longitudinal [ przymiotnik ] = wzdłużny<br />

longitudinalement [ przysłówek ] = podłużnie<br />

longrine [ rzeczownik ] = belka<br />

longrine [ rzeczownik ] = maruda<br />

longtemps [ przysłówek ] = długo<br />

longuement [ przysłówek ] = długo<br />

longuement [ przysłówek ] = obszernie<br />

longues [ przymiotnik ] = sążnisty<br />

longues [ przymiotnik ] = tasiemcowy<br />

longuet [ przymiotnik ] = przydługi<br />

longueur [ rzeczownik ] = dług<br />

longueur [ rzeczownik ] = długość<br />

longueur [ rzeczownik ] = długotrwałość<br />

longueur [ rzeczownik ] = dłużyzna<br />

longueur [ rzeczownik ] = drobiazgowość<br />

longueur [ rzeczownik ] = obszerność<br />

longueur [ rzeczownik ] = powolność<br />

longueur [ rzeczownik ] = rozciągłość<br />

longueur [ rzeczownik ] = rozwlekłość<br />

longueur [ rzeczownik ] = staż<br />

longue-vue [ rzeczownik ] = luneta<br />

look [ rzeczownik ] = spoglądanie<br />

looping [ rzeczownik ] = pętla<br />

lopin [ rzeczownik ] = filar<br />

lopin [ rzeczownik ] = kąsek<br />

lopin [ rzeczownik ] = kawałek<br />

lopin [ rzeczownik ] = skrawek<br />

loquace [ przymiotnik ] = gadatliwy<br />

loquace [ przymiotnik ] = rozmowny<br />

loquacité [ rzeczownik ] = gadatliwość<br />

loque [ rzeczownik ] = gałgan<br />

loque [ rzeczownik ] = łachman<br />

loque [ rzeczownik ] = szmata<br />

loquet [ rzeczownik ] = klamka<br />

loquet [ rzeczownik ] = włosie<br />

loquet [ rzeczownik ] = zasuwka<br />

loquet [ rzeczownik ] = zatrzask<br />

loqueteau [ rzeczownik ] = zasuwka<br />

loqueteuse [ rzeczownik ] = obszarpaniec<br />

loquette [ rzeczownik ] = kawałek<br />

lord [ rzeczownik ] = lord<br />

lorette [ rzeczownik ] = kobieta<br />

l<strong>org</strong>nant [ przymiotnik ] = ciekawski


l<strong>org</strong>ner [ czasownik ] = zerkać<br />

l<strong>org</strong>nette [ rzeczownik ] = lornetka<br />

l<strong>org</strong>non [ rzeczownik ] = binokle<br />

loriot [ rzeczownik ] = wilga<br />

lorry [ rzeczownik ] = kolej<br />

lorry [ rzeczownik ] = lora<br />

lorry [ rzeczownik ] = wagonik<br />

lors [ przyimek ] = podczas<br />

lors [ przysłówek ] = skoro<br />

lors [ przysłówek ] = wtenczas<br />

lorsque [ spójnik ] = gdy<br />

lorsque [ spójnik ] = ilekroć<br />

lorsque [ spójnik ] = jeśli<br />

lorsque [ spójnik ] = jeżeli<br />

losange [ rzeczownik ] = romb<br />

losange [ rzeczownik ] = romboid<br />

lot [ rzeczownik ] = cząstka<br />

lot [ rzeczownik ] = część<br />

lot [ rzeczownik ] = dola<br />

lot [ rzeczownik ] = helota<br />

lot [ rzeczownik ] = los<br />

lot [ rzeczownik ] = partia<br />

lot [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>afon<br />

lot [ rzeczownik ] = przeznaczenie<br />

Lot [ rzeczownik ] = sonda<br />

lot [ rzeczownik ] = udział<br />

lot [ rzeczownik ] = wygrana<br />

loterie [ rzeczownik ] = loteria<br />

lotier [ rzeczownik ] = komonica<br />

lotion [ rzeczownik ] = mycie<br />

lotion [ rzeczownik ] = obmywanie<br />

lotion [ rzeczownik ] = płyn<br />

lotionner [ czasownik ] = obmyć<br />

lotionner [ czasownik ] = obmywać<br />

lotir [ czasownik ] = parcelować<br />

lotissement [ rzeczownik ] = parcela<br />

lotissement [ rzeczownik ] = parcelacja<br />

lotissement [ rzeczownik ] = parcelowanie<br />

lotissement [ rzeczownik ] = rozparcelowanie<br />

lotissement [ rzeczownik ] = sortowanie<br />

loto [ rzeczownik ] = loteryjka<br />

lotte [ rzeczownik ] = miętus<br />

lotus [ rzeczownik ] = lotos<br />

louable [ przymiotnik ] = chwalebny<br />

louablement [ przysłówek ] = chwalebnie<br />

louage [ rzeczownik ] = najęcie<br />

louage [ rzeczownik ] = wynajęcie<br />

louange [ rzeczownik ] = pochwała<br />

louange [ rzeczownik ] = wychwalanie<br />

louanger [ czasownik ] = wychwalać<br />

louche [ przymiotnik ] = mętny<br />

louche [ przymiotnik ] = nieczysty<br />

louche [ przymiotnik ] = wąt<strong>pl</strong>iwy<br />

louche [ przymiotnik ] = zezowaty<br />

louche [ rzeczownik ] = anabaptysta<br />

louche [ rzeczownik ] = chochla<br />

louche [ rzeczownik ] = kopyść<br />

louche [ rzeczownik ] = łyżka<br />

louche [ rzeczownik ] = warząchew<br />

louchement [ przysłówek ] = mętnie<br />

loucher [ czasownik ] = zezować


loucherie [ rzeczownik ] = zezowanie<br />

louchet [ rzeczownik ] = łopata<br />

louchon [ przymiotnik ] = zezowaty<br />

louchon [ rzeczownik ] = zez<br />

louer [ czasownik ] = chwalić<br />

louer [ czasownik ] = nająć<br />

louer [ czasownik ] = najmować<br />

louer [ czasownik ] = odnająć<br />

louer [ czasownik ] = odnajmować<br />

louer [ czasownik ] = pochwalać<br />

louer [ czasownik ] = pochwalić<br />

louer [ czasownik ] = podnajmować<br />

louer [ czasownik ] = wychowywać<br />

louer [ czasownik ] = wychwalać<br />

louer [ czasownik ] = wydzierżawiać<br />

louer [ czasownik ] = wynająć<br />

louer [ czasownik ] = wynajmować<br />

louer [ czasownik ] = zarezerwować<br />

loueur [ rzeczownik ] = chwalca<br />

loufoque [ przymiotnik ] = bzikowaty<br />

loufoque [ przymiotnik ] = wariacki<br />

lougre [ rzeczownik ] = lugier<br />

louis [ rzeczownik ] = luidor<br />

loulou [ rzeczownik ] = szpic<br />

loup [ rzeczownik ] = kobieciarz<br />

loup [ rzeczownik ] = lupa<br />

loup [ rzeczownik ] = wilk<br />

loup-cervier [ rzeczownik ] = chciwiec<br />

loup-cervier [ rzeczownik ] = lichwiarz<br />

loup-cervier [ rzeczownik ] = ryś<br />

loupe [ rzeczownik ] = guz<br />

loupe [ rzeczownik ] = kaszak<br />

loupe [ rzeczownik ] = lupa<br />

loupe [ rzeczownik ] = narośl<br />

louper [ czasownik ] = chybić<br />

louper [ czasownik ] = leniuchować<br />

louper [ czasownik ] = sfuszerować<br />

louper [ czasownik ] = spudłować<br />

loupeux [ przymiotnik ] = guzowaty<br />

loup-garou [ rzeczownik ] = mruk<br />

loup-garou [ rzeczownik ] = odludek<br />

loup-garou [ rzeczownik ] = wilkołak<br />

loupiot [ rzeczownik ] = dziecko<br />

lourd [ przymiotnik ] = ciężarny<br />

lourd [ przymiotnik ] = ciężarowy<br />

lourd [ przymiotnik ] = ciężki<br />

lourd [ przymiotnik ] = duszny<br />

lourd [ przymiotnik ] = nieinteligentny<br />

lourd [ przymiotnik ] = nieporęczny<br />

lourd [ przymiotnik ] = powolny<br />

lourd [ przysłówek ] = ciężko<br />

lourd [ przysłówek ] = duszno<br />

lourd [ przysłówek ] = dużo<br />

lourdaud [ przymiotnik ] = klocowy<br />

lourdaud [ przymiotnik ] = nieruchawy<br />

lourdaud [ przymiotnik ] = niezdarny<br />

lourdaud [ przymiotnik ] = przygłuchy<br />

lourdaud [ rzeczownik ] = bałwan<br />

lourdaud [ rzeczownik ] = głupiec<br />

lourdaude [ rzeczownik ] = niezdara<br />

lourde [ rzeczownik ] = drzwi


lourdement [ przysłówek ] = ciężko<br />

lourdement [ przysłówek ] = niezgrabnie<br />

lourdement [ przysłówek ] = niezręcznie<br />

lourdement [ przysłówek ] = ociężale<br />

lourdeur [ rzeczownik ] = ciężkość<br />

lourdeur [ rzeczownik ] = ociężałość<br />

loustic [ rzeczownik ] = dowcipniś<br />

loustic [ rzeczownik ] = wesołek<br />

loustic [ rzeczownik ] = żartowniś<br />

loutre [ rzeczownik ] = wydra<br />

loutreur [ rzeczownik ] = łowca<br />

louve [ rzeczownik ] = ladacznica<br />

louve [ rzeczownik ] = wadera<br />

louveter [ czasownik ] = szczenić<br />

louvoiement [ rzeczownik ] = lawirowanie<br />

louvoyer [ czasownik ] = lawirować<br />

love [ przymiotnik ] = miłosny<br />

love [ przymiotnik ] = rewelacyjny<br />

love [ rzeczownik ] = umiłowanie<br />

love [ rzeczownik ] = zaloty<br />

love [ rzeczownik ] = zamiłowanie<br />

lovelace [ rzeczownik ] = uwodziciel<br />

loyal [ przymiotnik ] = lojalny<br />

loyal [ przymiotnik ] = prawomyślny<br />

loyal [ przymiotnik ] = prawy<br />

loyal [ przymiotnik ] = rzetelny<br />

loyal [ przymiotnik ] = uczciwy<br />

loyalement [ przysłówek ] = lojalnie<br />

loyalement [ przysłówek ] = rzetelnie<br />

loyalisme [ rzeczownik ] = lojalizm<br />

loyaliste [ przymiotnik ] = lojalistyczny<br />

loyauté [ rzeczownik ] = lojalność<br />

loyauté [ rzeczownik ] = prawość<br />

loyauté [ rzeczownik ] = szczerość<br />

loyauté [ rzeczownik ] = uczciwość<br />

loyauté [ rzeczownik ] = wierność<br />

loyer [ rzeczownik ] = czynsz<br />

loyer [ rzeczownik ] = dzierżawa<br />

loyer [ rzeczownik ] = komorne<br />

lubie [ rzeczownik ] = kaprys<br />

lubie [ rzeczownik ] = zachcianka<br />

lubię [ rzeczownik ] = kaprys<br />

lubię [ rzeczownik ] = zachcianka<br />

lubricité [ rzeczownik ] = jurność<br />

lubricité [ rzeczownik ] = lubieżność<br />

lubrifiant [ przymiotnik ] = śliski<br />

lubrifiant [ rzeczownik ] = śliskość<br />

lubrifiant [ rzeczownik ] = smar<br />

lubrifiantes [ przymiotnik ] = smarowniczy<br />

lubrification [ rzeczownik ] = naoliwienie<br />

lubrification [ rzeczownik ] = oliwienie<br />

lubrification [ rzeczownik ] = smarowanie<br />

lubrifier [ czasownik ] = naoliwiać<br />

lubrifier [ czasownik ] = naoliwić<br />

lubrifier [ czasownik ] = natłuścić<br />

lubrifier [ czasownik ] = oliwić<br />

lubrifier [ czasownik ] = posmarować<br />

lubrifier [ czasownik ] = smarować<br />

lubrique [ przymiotnik ] = jurny<br />

lubrique [ przymiotnik ] = lubieżny<br />

lubrique [ przymiotnik ] = pożądliwy


lubriques [ przymiotnik ] = pożądliwy<br />

lucane [ rzeczownik ] = jelonek<br />

lucarne [ rzeczownik ] = luk<br />

lucarne [ rzeczownik ] = okienko<br />

Lucernę [ rzeczownik ] = lucerna<br />

lucide [ przymiotnik ] = bystry<br />

lucide [ przymiotnik ] = jasny<br />

lucide [ przymiotnik ] = przezroczysty<br />

lucide [ przymiotnik ] = przytomny<br />

lucide [ przymiotnik ] = trzeźwy<br />

lucide [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

lucidement [ przysłówek ] = bystro<br />

lucidement [ przysłówek ] = jasno<br />

lucidement [ przysłówek ] = przenikliwie<br />

lucidement [ przysłówek ] = wyraźnie<br />

lucidité [ rzeczownik ] = bystrość<br />

lucidité [ rzeczownik ] = jasność<br />

lucidité [ rzeczownik ] = przytomność<br />

luciole [ rzeczownik ] = świetlik<br />

lucratif [ przymiotnik ] = dochodowy<br />

lucratif [ przymiotnik ] = intratny<br />

lucratif [ przymiotnik ] = korzystny<br />

lucratif [ przymiotnik ] = lukratywny<br />

lucratif [ przymiotnik ] = popłatny<br />

lucratif [ przymiotnik ] = rentowny<br />

lucratif [ przymiotnik ] = zyskowny<br />

lucrative [ przymiotnik ] = intratny<br />

lucrativement [ przysłówek ] = korzystnie<br />

lucrativement [ przysłówek ] = zyskownie<br />

lucre [ rzeczownik ] = korzyść<br />

lucre [ rzeczownik ] = zysk<br />

ludique [ przymiotnik ] = ludyczny<br />

ludique [ przymiotnik ] = zabawowy<br />

lueur [ rzeczownik ] = blask<br />

lueur [ rzeczownik ] = błysk<br />

lueur [ rzeczownik ] = promyk<br />

lueur [ rzeczownik ] = światełko<br />

luge [ rzeczownik ] = saneczki<br />

luge [ rzeczownik ] = sanki<br />

luger [ czasownik ] = saneczkować<br />

lugeur [ rzeczownik ] = bobsleista<br />

lugeur [ rzeczownik ] = saneczkarz<br />

lugubre [ przymiotnik ] = mroczny<br />

lugubre [ przymiotnik ] = pogrzebowy<br />

lugubre [ przymiotnik ] = ponury<br />

lugubre [ przymiotnik ] = posępny<br />

lugubre [ przymiotnik ] = smętny<br />

lugubre [ przymiotnik ] = żałobny<br />

lugubre [ przymiotnik ] = żałosny<br />

lugubrement [ przysłówek ] = posępnie<br />

lugubrement [ przysłówek ] = żałobnie<br />

luire [ czasownik ] = błyszczeć<br />

luire [ czasownik ] = lśnić<br />

luire [ czasownik ] = świecić<br />

lumbago [ rzeczownik ] = postrzał<br />

lumière [ rzeczownik ] = blask<br />

lumière [ rzeczownik ] = kaganiec<br />

lumière [ rzeczownik ] = światełko<br />

lumière [ rzeczownik ] = światło<br />

lumière [ rzeczownik ] = światłość<br />

lumières [ rzeczownik ] = oświecenie


lumières [ rzeczownik ] = podświetlenie<br />

lumignon [ rzeczownik ] = niedopałek<br />

lumignon [ rzeczownik ] = ogarek<br />

luminaire [ rzeczownik ] = gwiazda<br />

luminaire [ rzeczownik ] = luminarz<br />

luminaire [ rzeczownik ] = oświetlenie<br />

luminaire [ rzeczownik ] = światło<br />

luminance [ rzeczownik ] = luminancja<br />

luminescence [ rzeczownik ] = luminescencja<br />

luminescence [ rzeczownik ] = świecenie<br />

lumineux [ przymiotnik ] = promienny<br />

lumineux [ przymiotnik ] = świetlisty<br />

lumineux [ przymiotnik ] = świetlny<br />

luminosité [ rzeczownik ] = jaskrawość<br />

luminosité [ rzeczownik ] = jasność<br />

luminosité [ rzeczownik ] = światłość<br />

luminosité [ rzeczownik ] = świetlistość<br />

lunaire [ przymiotnik ] = księżycowy<br />

lunaire [ przymiotnik ] = synodyczny<br />

lunaison [ rzeczownik ] = lunacja<br />

lunaison [ rzeczownik ] = odmiana<br />

lunatique [ przymiotnik ] = kapryśny<br />

lunatique [ przymiotnik ] = lunatyczny<br />

lunatique [ przymiotnik ] = zmienny<br />

lundi [ rzeczownik ] = poniedziałek<br />

lune [ rzeczownik ] = księżyc<br />

luné [ przymiotnik ] = kapryśny<br />

luné [ przymiotnik ] = półksiężycowaty<br />

lunetier [ rzeczownik ] = optyk<br />

lunette [ rzeczownik ] = luneta<br />

lunetterie [ rzeczownik ] = sprzedaż<br />

lunetterie [ rzeczownik ] = wyrób<br />

lunettes [ rzeczownik ] = gogle<br />

lunettes [ rzeczownik ] = okulary<br />

lunule [ rzeczownik ] = łąkotka<br />

lunule [ rzeczownik ] = satelita<br />

lupanar [ rzeczownik ] = dom<br />

lupin [ rzeczownik ] = łubin<br />

lupuline [ rzeczownik ] = lucerna<br />

lupus [ rzeczownik ] = toczeń<br />

luron [ rzeczownik ] = chwat<br />

luron [ rzeczownik ] = zuch<br />

lustrage [ rzeczownik ] = połysk<br />

lustrage [ rzeczownik ] = wygładzanie<br />

lustrage [ rzeczownik ] = wygładzenie<br />

lustre [ rzeczownik ] = blask<br />

lustre [ rzeczownik ] = blichtr<br />

lustre [ rzeczownik ] = pająk<br />

lustre [ rzeczownik ] = pięciolecie<br />

lustre [ rzeczownik ] = połysk<br />

lustre [ rzeczownik ] = świecznik<br />

lustre [ rzeczownik ] = żyrandol<br />

lustré [ przymiotnik ] = połyskliwy<br />

lustrer [ czasownik ] = polerować<br />

lute [ rzeczownik ] = lutnia<br />

lutécium [ rzeczownik ] = lutet<br />

luter [ czasownik ] = kitować<br />

luth [ rzeczownik ] = lutnia<br />

luthéranisme [ rzeczownik ] = luteranizm<br />

lutherie [ rzeczownik ] = lutnictwo<br />

luthérien [ przymiotnik ] = ewangelicki


luthérien [ przymiotnik ] = protestancki<br />

luthier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

luthier [ rzeczownik ] = lutnik<br />

luthier [ rzeczownik ] = sprzedawca<br />

lutin [ przymiotnik ] = figlarny<br />

lutin [ przymiotnik ] = filuterny<br />

lutin [ przymiotnik ] = psotny<br />

lutin [ przymiotnik ] = swawolny<br />

lutin [ rzeczownik ] = chochlik<br />

lutin [ rzeczownik ] = figlarz<br />

lutin [ rzeczownik ] = skrzat<br />

lutiner [ czasownik ] = dokuczać<br />

lutiner [ czasownik ] = drażnić<br />

lutiner [ czasownik ] = dręczyć<br />

lutiner [ czasownik ] = łaskotać<br />

lutiner [ czasownik ] = łechtać<br />

lutiner [ czasownik ] = straszyć<br />

lutiner [ czasownik ] = swawolić<br />

lutrin [ rzeczownik ] = chór<br />

lutrin [ rzeczownik ] = pulpit<br />

lutte [ czasownik ] = szamotać<br />

lutte [ czasownik ] = walczyć<br />

lutte [ czasownik ] = zwalczyć<br />

lutte [ rzeczownik ] = borykanie<br />

lutte [ rzeczownik ] = konflikt<br />

lutte [ rzeczownik ] = rywalizacja<br />

lutte [ rzeczownik ] = spór<br />

lutte [ rzeczownik ] = tępienie<br />

lutte [ rzeczownik ] = walka<br />

lutte [ rzeczownik ] = zapaśnictwo<br />

lutte [ rzeczownik ] = zwalczanie<br />

luttent [ rzeczownik ] = szarpanie<br />

lutter [ czasownik ] = borykać<br />

lutter [ czasownik ] = mocować<br />

lutter [ czasownik ] = pasować<br />

lutter [ czasownik ] = walczyć<br />

lutter [ czasownik ] = zmagać<br />

lutteur [ rzeczownik ] = szermierz<br />

lutteur [ rzeczownik ] = zapaśnik<br />

lutteuse [ rzeczownik ] = szermierka<br />

lux [ rzeczownik ] = luks<br />

luxation [ rzeczownik ] = wywichnięcie<br />

luxation [ rzeczownik ] = zwichnięcie<br />

luxe [ rzeczownik ] = bogactwo<br />

luxe [ rzeczownik ] = luksus<br />

luxe [ rzeczownik ] = przepych<br />

luxe [ rzeczownik ] = wykwint<br />

luxe [ rzeczownik ] = zbytek<br />

luxer [ czasownik ] = wywichnąć<br />

luxer [ czasownik ] = zwichnąć<br />

luxueux [ przymiotnik ] = luksusowy<br />

luxueux [ przymiotnik ] = wystawny<br />

luxueux [ przymiotnik ] = zbytkowny<br />

luxure [ rzeczownik ] = chuć<br />

luxure [ rzeczownik ] = lubieżność<br />

luxure [ rzeczownik ] = pożądliwość<br />

luxure [ rzeczownik ] = rozpusta<br />

luxure [ rzeczownik ] = rozwiązłość<br />

luxuriance [ rzeczownik ] = bujność<br />

luxuriant [ przymiotnik ] = bujny<br />

luxuriant [ przymiotnik ] = gęsty


luxurieux [ przymiotnik ] = lubieżny<br />

luzerne [ rzeczownik ] = lucerna<br />

luzernière [ rzeczownik ] = lucernik<br />

lycée [ rzeczownik ] = gimnazjum<br />

lycée [ rzeczownik ] = liceum<br />

lycéen [ rzeczownik ] = gimnazista<br />

lycéen [ rzeczownik ] = licealista<br />

lychnis [ rzeczownik ] = firletka<br />

lycopode [ rzeczownik ] = widłak<br />

lymphatique [ przymiotnik ] = chłonny<br />

lymphatique [ przymiotnik ] = limfatyczny<br />

lymphe [ rzeczownik ] = chłonka<br />

lymphe [ rzeczownik ] = limfa<br />

lynchage [ rzeczownik ] = linczowanie<br />

lyncher [ czasownik ] = linczować<br />

lyncher [ czasownik ] = zlinczować<br />

lynx [ rzeczownik ] = ryś<br />

lyre [ rzeczownik ] = gitara<br />

lyre [ rzeczownik ] = lira<br />

Lyre [ rzeczownik ] = lutnia<br />

lyrique [ przymiotnik ] = entuzjastyczny<br />

lyrique [ przymiotnik ] = liryczny<br />

lyrique [ przymiotnik ] = muzyczny<br />

lyrique [ przymiotnik ] = poetycki<br />

lyrique [ rzeczownik ] = liryka<br />

lyrisme [ rzeczownik ] = liryka<br />

lyrisme [ rzeczownik ] = liryzm<br />

lyrisme [ rzeczownik ] = uniesienie<br />

lyrisme [ rzeczownik ] = zapał<br />

lys [ rzeczownik ] = lilia<br />

lysine [ rzeczownik ] = lizyna<br />

m [ rzeczownik ] = zapadalność<br />

ma [ przymiotnik ] = magisterski<br />

ma [ rzeczownik ] = magister<br />

maboul [ rzeczownik ] = bzik<br />

maboul [ rzeczownik ] = wariat<br />

maboule [ rzeczownik ] = wariat<br />

mac [ rzeczownik ] = rajfur<br />

macabre [ przymiotnik ] = makabryczny<br />

macache [ przysłówek ] = wcale<br />

macadam [ rzeczownik ] = makadam<br />

macadam [ rzeczownik ] = nawierzchnia<br />

macadamisage [ rzeczownik ] = żwirowanie<br />

macadamiser [ czasownik ] = żwirować<br />

macaque [ rzeczownik ] = makak<br />

macaron [ rzeczownik ] = fryzura<br />

macaron [ rzeczownik ] = grzebień<br />

macaron [ rzeczownik ] = makaronik<br />

macaronée [ przymiotnik ] = makaroniczny<br />

macaronée [ rzeczownik ] = wiersz<br />

macaroni [ rzeczownik ] = makaron<br />

macaronique [ przymiotnik ] = makaroniczny<br />

macchabée [ rzeczownik ] = truposz<br />

macédoine [ rzeczownik ] = bigos<br />

macédoine [ rzeczownik ] = mieszanina<br />

macédoine [ rzeczownik ] = mieszanka<br />

macédoine [ rzeczownik ] = zbieranina<br />

macérateur [ rzeczownik ] = dyfuzor<br />

macération [ rzeczownik ] = moczenie<br />

macération [ rzeczownik ] = umartwianie<br />

macérer [ czasownik ] = macerować


macérer [ czasownik ] = moczyć<br />

macérer [ czasownik ] = namoczyć<br />

macérer [ czasownik ] = wymoczyć<br />

mâche [ rzeczownik ] = kozłek<br />

mâche [ rzeczownik ] = posiłek<br />

mâchement [ rzeczownik ] = przeżuwanie<br />

mâchement [ rzeczownik ] = żucie<br />

mâcher [ czasownik ] = pogryzać<br />

mâcher [ czasownik ] = pogryźć<br />

mâcher [ czasownik ] = przeżuć<br />

mâcher [ czasownik ] = przeżuwać<br />

mâcher [ czasownik ] = spreparować<br />

mâcher [ czasownik ] = strzępić<br />

mâcher [ czasownik ] = szarpać<br />

mâcher [ czasownik ] = żuć<br />

machiavélique [ przymiotnik ] = krętacki<br />

machiavélisme [ rzeczownik ] = machiawelizm<br />

machin [ przymiotnik ] = machinalny<br />

machin [ przymiotnik ] = odruchowy<br />

machin [ rzeczownik ] = osobnik<br />

machin [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

machin [ rzeczownik ] = rzecz<br />

machinal [ przymiotnik ] = machinalny<br />

machinalement [ przysłówek ] = machinalnie<br />

machinalement [ przysłówek ] = odruchowo<br />

machinateur [ rzeczownik ] = krętacz<br />

machinateur [ rzeczownik ] = matacz<br />

machination [ rzeczownik ] = intryga<br />

machination [ rzeczownik ] = knowanie<br />

machination [ rzeczownik ] = machinacja<br />

machine [ przymiotnik ] = elektromaszynowy<br />

machine [ rzeczownik ] = lokomotywa<br />

machine [ rzeczownik ] = machina<br />

machine [ rzeczownik ] = maszyna<br />

machine [ rzeczownik ] = maszynka<br />

machine-outil [ rzeczownik ] = obrabiarka<br />

machiner [ czasownik ] = knuć<br />

machiner [ czasownik ] = odgniatać<br />

machiner [ czasownik ] = odgnieść<br />

machiner [ czasownik ] = uknuć<br />

machiner [ czasownik ] = zgniatać<br />

machinerie [ rzeczownik ] = maszyneria<br />

machine-transfert [ rzeczownik ] = linia<br />

machinisme [ rzeczownik ] = maszyneria<br />

machinisme [ rzeczownik ] = mechanizacja<br />

machinisme [ rzeczownik ] = mechanizm<br />

machinisme [ rzeczownik ] = zmechanizowanie<br />

machiniste [ rzeczownik ] = maszynista<br />

mâchoire [ rzeczownik ] = czeluść<br />

mâchoire [ rzeczownik ] = kłykieć<br />

mâchoire [ rzeczownik ] = szczęka<br />

mâchoire [ rzeczownik ] = żuchwa<br />

mâchonnement [ rzeczownik ] = żucie<br />

mâchure [ rzeczownik ] = odgniecenie<br />

mâchure [ rzeczownik ] = skaza<br />

mâchurer [ czasownik ] = odgnieść<br />

mâchurer [ czasownik ] = zabrudzić<br />

macis [ rzeczownik ] = kwiat<br />

macle [ rzeczownik ] = kotewka<br />

maçon [ rzeczownik ] = mason<br />

maçon [ rzeczownik ] = mularz


maçon [ rzeczownik ] = murarz<br />

maçon [ rzeczownik ] = wolnomularz<br />

maçonnage [ rzeczownik ] = murarstwo<br />

maçonnage [ rzeczownik ] = murowanie<br />

maçonné [ czasownik ] = murować<br />

maçonner [ czasownik ] = murować<br />

maçonner [ czasownik ] = wymurować<br />

maçonner [ czasownik ] = zamurować<br />

maçonnerie [ rzeczownik ] = konstrukcja<br />

maçonnerie [ rzeczownik ] = masoneria<br />

maçonnerie [ rzeczownik ] = murarstwo<br />

maçonnerie [ rzeczownik ] = robota<br />

maçonnerie [ rzeczownik ] = wolnomularstwo<br />

maçonnique [ przymiotnik ] = masoński<br />

maçonnique [ przymiotnik ] = wolnomularski<br />

macque [ rzeczownik ] = międlica<br />

macquer [ czasownik ] = międlić<br />

macre [ rzeczownik ] = kotewka<br />

macrobien [ przymiotnik ] = długowieczny<br />

macrocéphale [ przymiotnik ] = wielkogłowy<br />

macrocosme [ rzeczownik ] = makrokosmos<br />

macrocosme [ rzeczownik ] = wszechświat<br />

macrocosmique [ przymiotnik ] = makrokosmiczny<br />

macrodécision [ rzeczownik ] = decyzja<br />

macroéconomie [ rzeczownik ] = makroekonomia<br />

macrophotographie [ rzeczownik ] = makrofotografia<br />

macroscopique [ przymiotnik ] = makroskopowy<br />

macrospore [ rzeczownik ] = makrospora<br />

macrospore [ rzeczownik ] = zarodnik<br />

maculature [ rzeczownik ] = makulatura<br />

macule [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ama<br />

maculer [ czasownik ] = mazać<br />

maculer [ czasownik ] = <strong>pl</strong>amić<br />

madéfaction [ rzeczownik ] = zwilżanie<br />

madéfier [ czasownik ] = zwilżać<br />

madéfier [ czasownik ] = zwilżyć<br />

mademoiselle [ rzeczownik ] = panienka<br />

mademoiselle [ rzeczownik ] = panna<br />

madère [ rzeczownik ] = madera<br />

madone [ rzeczownik ] = madonna<br />

madré [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>amisty<br />

madré [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

madré [ przymiotnik ] = pstry<br />

madrépore [ rzeczownik ] = polip<br />

madrier [ rzeczownik ] = dyl<br />

madrier [ rzeczownik ] = tarcica<br />

madrigal [ rzeczownik ] = madrygał<br />

madrigalesque [ przymiotnik ] = madrygałowy<br />

madrure [ rzeczownik ] = narośl<br />

madrure [ rzeczownik ] = pręga<br />

maestria [ rzeczownik ] = mistrzostwo<br />

maestro [ rzeczownik ] = mistrz<br />

mafflu [ przymiotnik ] = pucołowaty<br />

mafia [ rzeczownik ] = szajka<br />

magasin [ rzeczownik ] = komis<br />

magasin [ rzeczownik ] = kwiaciarnia<br />

magasin [ rzeczownik ] = magazyn<br />

magasin [ rzeczownik ] = magazynek<br />

magasin [ rzeczownik ] = skład<br />

magasin [ rzeczownik ] = składnica<br />

magasin [ rzeczownik ] = sklep


magasinage [ rzeczownik ] = magazynowanie<br />

magasiner [ czasownik ] = magazynować<br />

magasinier [ rzeczownik ] = magazynier<br />

magasins [ przymiotnik ] = prowiantowy<br />

magazine [ rzeczownik ] = czasopismo<br />

magazine [ rzeczownik ] = magazyn<br />

magazine [ rzeczownik ] = magazynek<br />

mage [ rzeczownik ] = czarodziej<br />

mage [ rzeczownik ] = mag<br />

mage [ rzeczownik ] = mędrzec<br />

magenta [ rzeczownik ] = fuksyna<br />

magicien [ rzeczownik ] = cudotwórca<br />

magicien [ rzeczownik ] = czarnoksiężnik<br />

magicien [ rzeczownik ] = czarodziej<br />

magicien [ rzeczownik ] = czarodziejka<br />

magicien [ rzeczownik ] = czarownik<br />

magicien [ rzeczownik ] = mag<br />

magicien [ rzeczownik ] = magik<br />

magicienne [ rzeczownik ] = czarodziejka<br />

magie [ rzeczownik ] = czar<br />

magie [ rzeczownik ] = czarnoksięstwo<br />

magie [ rzeczownik ] = czarodziejstwo<br />

magie [ rzeczownik ] = magia<br />

magie [ rzeczownik ] = urok<br />

magique [ przymiotnik ] = czarnoksięski<br />

magique [ przymiotnik ] = czarodziejski<br />

magique [ przymiotnik ] = magiczny<br />

magiquement [ przysłówek ] = magicznie<br />

magister [ rzeczownik ] = moralizator<br />

magister [ rzeczownik ] = nauczyciel<br />

magister [ rzeczownik ] = pedant<br />

magistral [ przymiotnik ] = główny<br />

magistral [ przymiotnik ] = kongenialny<br />

magistral [ przymiotnik ] = magistralny<br />

magistral [ przymiotnik ] = mentorski<br />

magistral [ przymiotnik ] = mistrzowski<br />

magistrale [ przymiotnik ] = władczy<br />

magistrale [ rzeczownik ] = magistrala<br />

magistrat [ rzeczownik ] = urzędnik<br />

magistrature [ rzeczownik ] = czas<br />

magistrature [ rzeczownik ] = magistratura<br />

magistrature [ rzeczownik ] = sądownictwo<br />

magistrature [ rzeczownik ] = sędziostwo<br />

magistrature [ rzeczownik ] = urzędowanie<br />

magistrature [ rzeczownik ] = władza<br />

magistrature [ rzeczownik ] = wpływ<br />

magnan [ rzeczownik ] = jedwabnik<br />

magnanerie [ rzeczownik ] = hodowla<br />

magnanier [ rzeczownik ] = hodowca<br />

magnanime [ przymiotnik ] = wielkoduszny<br />

magnanime [ przymiotnik ] = wspaniałomyślny<br />

magnanimement [ przysłówek ] = wielkodusznie<br />

magnanimité [ rzeczownik ] = wielkoduszność<br />

magnanimité [ rzeczownik ] = wspaniałomyślność<br />

magnat [ rzeczownik ] = kapitalista<br />

magnat [ rzeczownik ] = magnat<br />

magnat [ rzeczownik ] = możnowładca<br />

magnésie [ rzeczownik ] = magnezja<br />

magnésique [ przymiotnik ] = magnezowy<br />

magnésium [ rzeczownik ] = magnez<br />

magnétique [ przymiotnik ] = magnesowy


magnétique [ przymiotnik ] = magnetyczny<br />

magnétiquement [ przysłówek ] = magnetycznie<br />

magnétisant [ przymiotnik ] = magnesowy<br />

magnétisation [ rzeczownik ] = magnetyzowanie<br />

magnétiser [ czasownik ] = magnesować<br />

magnétiser [ czasownik ] = magnetyzować<br />

magnétiser [ czasownik ] = namagnesować<br />

magnétiseur [ rzeczownik ] = magnetyzer<br />

magnétisme [ rzeczownik ] = magnetyzm<br />

magnéto [ rzeczownik ] = magneto<br />

magnétomètre [ rzeczownik ] = magnetometr<br />

magnétophone [ rzeczownik ] = magnetofon<br />

magnétoscope [ rzeczownik ] = magnetowid<br />

magnétron [ rzeczownik ] = magnetron<br />

magnificence [ rzeczownik ] = hojność<br />

magnificence [ rzeczownik ] = okazałość<br />

magnificence [ rzeczownik ] = przepych<br />

magnificence [ rzeczownik ] = świetność<br />

magnificence [ rzeczownik ] = wspaniałość<br />

magnificence [ rzeczownik ] = wystawność<br />

magnificence [ rzeczownik ] = zbytek<br />

magnifier [ czasownik ] = chwalić<br />

magnifier [ czasownik ] = sławić<br />

magnifier [ czasownik ] = wychwalać<br />

magnifier [ czasownik ] = wyolbrzymiać<br />

magnifier [ czasownik ] = wysławiać<br />

magnifique [ przymiotnik ] = hojny<br />

magnifique [ przymiotnik ] = przepyszny<br />

magnifique [ przymiotnik ] = prześwietny<br />

magnifique [ przymiotnik ] = pyszny<br />

magnifique [ przymiotnik ] = świetny<br />

magnifique [ przymiotnik ] = wspaniałomyślny<br />

magnifique [ przymiotnik ] = wystawny<br />

magnifiquement [ przysłówek ] = okazale<br />

magnifiquement [ przysłówek ] = wspaniale<br />

magnitude [ rzeczownik ] = wielkość<br />

magnolia [ rzeczownik ] = magnolia<br />

magot [ rzeczownik ] = figurka<br />

magot [ rzeczownik ] = małpa<br />

maharaja [ rzeczownik ] = maharadża<br />

maharaja [ rzeczownik ] = żona<br />

maharajah [ rzeczownik ] = maharadża<br />

mahométan [ przymiotnik ] = muzułmański<br />

mahométan [ rzeczownik ] = mahometanin<br />

mahométan [ rzeczownik ] = muzułmanin<br />

mahométanisme [ rzeczownik ] = mahometanizm<br />

mahométisme [ rzeczownik ] = mahometanizm<br />

mai [ rzeczownik ] = farba<br />

mai [ rzeczownik ] = maj<br />

mai [ rzeczownik ] = postawienie<br />

mai [ rzeczownik ] = pozowanie<br />

mai [ rzeczownik ] = rozmach<br />

mai [ rzeczownik ] = zło<br />

maie [ rzeczownik ] = dzieża<br />

maigre [ przymiotnik ] = chudy<br />

maigre [ przymiotnik ] = cienki<br />

maigre [ przymiotnik ] = mizerny<br />

maigre [ przymiotnik ] = niskokaloryczny<br />

maigre [ przymiotnik ] = postny<br />

maigre [ przymiotnik ] = rzadki<br />

maigre [ przymiotnik ] = skąpy


maigre [ przymiotnik ] = szczupły<br />

maigre [ rzeczownik ] = chuda<br />

maigrement [ przysłówek ] = chudo<br />

maigrement [ przysłówek ] = skąpo<br />

maigreur [ rzeczownik ] = chudość<br />

maigrir [ czasownik ] = schudnąć<br />

maigrir [ czasownik ] = wychudzić<br />

maigrir [ czasownik ] = wyszczu<strong>pl</strong>ać<br />

maigrir [ czasownik ] = wyszczu<strong>pl</strong>eć<br />

maigrir [ czasownik ] = wyszczu<strong>pl</strong>ić<br />

mail [ rzeczownik ] = młotek<br />

maille [ rzeczownik ] = miedziak<br />

maille [ rzeczownik ] = młotek<br />

maille [ rzeczownik ] = oczko<br />

maille [ rzeczownik ] = ogniwo<br />

maille [ rzeczownik ] = szeląg<br />

mailler [ czasownik ] = klepać<br />

maillet [ rzeczownik ] = młotek<br />

mailloche [ rzeczownik ] = stępor<br />

maillon [ rzeczownik ] = człon<br />

maillon [ rzeczownik ] = oczko<br />

maillon [ rzeczownik ] = ogniwo<br />

maillon [ rzeczownik ] = pętla<br />

maillot [ rzeczownik ] = kąpielówki<br />

maillot [ rzeczownik ] = kostium<br />

maillot [ rzeczownik ] = pielucha<br />

maillure [ rzeczownik ] = pstrokacizna<br />

main [ rzeczownik ] = dłoń<br />

main [ rzeczownik ] = poręcz<br />

main [ rzeczownik ] = ręka<br />

main [ rzeczownik ] = rozdanie<br />

main [ rzeczownik ] = serwomotor<br />

main [ rzeczownik ] = torebka<br />

main-d’oeuvre [ rzeczownik ] = rękodzieło<br />

main-d’oeuvre [ rzeczownik ] = robocizna<br />

main-d'oeuvre [ rzeczownik ] = rękodzielnictwo<br />

main-d'oeuvre [ rzeczownik ] = rękodzieło<br />

main-forte [ rzeczownik ] = pomoc<br />

mainmise [ rzeczownik ] = areszt<br />

mainmise [ rzeczownik ] = zajęcie<br />

maintenance [ rzeczownik ] = alimenty<br />

maintenance [ rzeczownik ] = konserwacja<br />

maintenant [ przysłówek ] = teraz<br />

maintenir [ czasownik ] = konserwować<br />

maintenir [ czasownik ] = podtrzymać<br />

maintenir [ czasownik ] = podtrzymywać<br />

maintenir [ czasownik ] = przytrzymywać<br />

maintenir [ czasownik ] = trzymać<br />

maintenir [ czasownik ] = twierdzić<br />

maintenir [ czasownik ] = utrzymywać<br />

maintenir [ czasownik ] = zachowywać<br />

maintenue [ rzeczownik ] = ochrona<br />

maintien [ rzeczownik ] = postawa<br />

maintien [ rzeczownik ] = ułożenie<br />

maintien [ rzeczownik ] = utrzymanie<br />

maintien [ rzeczownik ] = zachowanie<br />

maire [ rzeczownik ] = burmistrz<br />

maire [ rzeczownik ] = mer<br />

maire [ rzeczownik ] = merostwo<br />

maire [ rzeczownik ] = nadburmistrz<br />

maire [ rzeczownik ] = wójt


mairesse [ rzeczownik ] = żona<br />

mairie [ rzeczownik ] = merostwo<br />

mairie [ rzeczownik ] = ratusz<br />

mais [ przysłówek ] = wszelako<br />

mais [ rzeczownik ] = but<br />

mais [ spójnik ] = acz<br />

mais [ spójnik ] = aczkolwiek<br />

mais [ spójnik ] = ale<br />

mais [ spójnik ] = jednak<br />

mais [ spójnik ] = lecz<br />

mais [ spójnik ] = natomiast<br />

mais [ spójnik ] = zaś<br />

maïs [ rzeczownik ] = dom<br />

maïs [ rzeczownik ] = kukurydza<br />

maïs [ rzeczownik ] = łan<br />

maïs [ rzeczownik ] = nagniotek<br />

maison [ rzeczownik ] = dom<br />

maison [ rzeczownik ] = domek<br />

maison [ rzeczownik ] = domostwo<br />

maison [ rzeczownik ] = firma<br />

maison [ rzeczownik ] = kamienica<br />

maison [ rzeczownik ] = mieszkanie<br />

maison [ rzeczownik ] = probostwo<br />

maison [ rzeczownik ] = przedsiębiorstwo<br />

maison [ rzeczownik ] = towarzystwo<br />

maisonnette [ rzeczownik ] = domek<br />

maître [ rzeczownik ] = fechtmistrz<br />

maître [ rzeczownik ] = gospodarz<br />

maître [ rzeczownik ] = majster<br />

maître [ rzeczownik ] = mistrz<br />

maître [ rzeczownik ] = nauczyciel<br />

maître [ rzeczownik ] = władca<br />

maîtresse [ rzeczownik ] = kochanek<br />

maîtrise [ rzeczownik ] = biegłość<br />

maîtrise [ rzeczownik ] = magisterium<br />

maîtrise [ rzeczownik ] = mistrzostwo<br />

maîtrise [ rzeczownik ] = opanowanie<br />

maîtrise [ rzeczownik ] = panowanie<br />

maîtriser [ czasownik ] = kierować<br />

maîtriser [ czasownik ] = obezwładniać<br />

maîtriser [ czasownik ] = opanować<br />

maîtriser [ czasownik ] = opanowywać<br />

maîtriser [ czasownik ] = panować<br />

maîtriser [ czasownik ] = pokonać<br />

maîtriser [ czasownik ] = poskromić<br />

maîtriser [ czasownik ] = przemagać<br />

maîtriser [ czasownik ] = rządzić<br />

maîtriser [ czasownik ] = zapanować<br />

maîtriser [ rzeczownik ] = tresowanie<br />

majesté [ rzeczownik ] = dostojeństwo<br />

majesté [ rzeczownik ] = majestat<br />

majesté [ rzeczownik ] = władca<br />

majestueusement [ przysłówek ] = majestatycznie<br />

majestueux [ przymiotnik ] = majestatyczny<br />

majeur [ przymiotnik ] = majorowy<br />

majeur [ przymiotnik ] = pełnoletni<br />

majeur [ przymiotnik ] = ważny<br />

majeur [ przymiotnik ] = wielki<br />

majeur [ przymiotnik ] = wyjątkowy<br />

majolique [ rzeczownik ] = majolika<br />

major [ przymiotnik ] = wojskowy


major [ rzeczownik ] = major<br />

major [ rzeczownik ] = oficer<br />

major [ rzeczownik ] = prymus<br />

majorat [ rzeczownik ] = pełnoletniość<br />

majoration [ rzeczownik ] = podwyższenie<br />

majoration [ rzeczownik ] = przecenienie<br />

majoration [ rzeczownik ] = zwyżka<br />

majordome [ rzeczownik ] = majordom<br />

majorer [ czasownik ] = majoryzować<br />

majorer [ czasownik ] = podwyższyć<br />

majorer [ czasownik ] = przeceniać<br />

majorer [ czasownik ] = przecenić<br />

majoritaire [ przymiotnik ] = większościowy<br />

majorité [ rzeczownik ] = pełnoletniość<br />

majorité [ rzeczownik ] = większość<br />

majuscule [ rzeczownik ] = majuskuła<br />

maki [ rzeczownik ] = małpozwierz<br />

mal [ przymiotnik ] = bystry<br />

mal [ przymiotnik ] = chory<br />

mal [ przymiotnik ] = chytry<br />

mal [ przymiotnik ] = nieważny<br />

mal [ przymiotnik ] = niewłaściwy<br />

mal [ przymiotnik ] = niezdrów<br />

mal [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

mal [ przymiotnik ] = sprytny<br />

mal [ przymiotnik ] = zły<br />

mal [ przysłówek ] = kiepsko<br />

mal [ przysłówek ] = krzywo<br />

mal [ przysłówek ] = marnie<br />

mal [ przysłówek ] = niecnie<br />

mal [ przysłówek ] = niedobrze<br />

mal [ przysłówek ] = nieodpowiednio<br />

mal [ przysłówek ] = niewłaściwie<br />

mal [ przysłówek ] = opacznie<br />

mal [ przysłówek ] = paskudnie<br />

mal [ przysłówek ] = skąpo<br />

mal [ przysłówek ] = źle<br />

mal [ rzeczownik ] = ból<br />

mal [ rzeczownik ] = boleść<br />

mal [ rzeczownik ] = choroba<br />

mal [ rzeczownik ] = dolegliwość<br />

mal [ rzeczownik ] = hurt<br />

mal [ rzeczownik ] = krzywda<br />

mal [ rzeczownik ] = nieszczęście<br />

mal [ rzeczownik ] = padaczka<br />

mal [ rzeczownik ] = szwank<br />

mal [ rzeczownik ] = uszczerbek<br />

mal [ rzeczownik ] = zło<br />

mal [ rzeczownik ] = zły<br />

mal [ rzeczownik ] = zranienie<br />

malachite [ rzeczownik ] = malachit<br />

malade [ przymiotnik ] = cherlawy<br />

malade [ przymiotnik ] = chory<br />

malade [ rzeczownik ] = pacjent<br />

maladie [ rzeczownik ] = choroba<br />

maladie [ rzeczownik ] = ołowica<br />

maladie [ rzeczownik ] = przypadłość<br />

maladie [ rzeczownik ] = schorzenie<br />

maladif [ przymiotnik ] = chorobliwy<br />

maladivement [ przysłówek ] = chorobliwie<br />

maladrerie [ rzeczownik ] = szpital


maladresse [ rzeczownik ] = nieporadność<br />

maladresse [ rzeczownik ] = nieskładność<br />

maladresse [ rzeczownik ] = nietakt<br />

maladresse [ rzeczownik ] = niezdarność<br />

maladresse [ rzeczownik ] = niezgrabność<br />

maladresse [ rzeczownik ] = niezręczność<br />

maladroit [ przymiotnik ] = niedogodny<br />

maladroit [ przymiotnik ] = nieporadny<br />

maladroit [ przymiotnik ] = niesprawny<br />

maladroit [ przymiotnik ] = nietaktowny<br />

maladroit [ przymiotnik ] = niezdarny<br />

maladroit [ przymiotnik ] = niezgrabny<br />

maladroit [ przymiotnik ] = niezręczny<br />

maladroitement [ przysłówek ] = niewygodnie<br />

maladroitement [ przysłówek ] = niezdarnie<br />

maladroitement [ przysłówek ] = niezgrabnie<br />

maladroitement [ przysłówek ] = niezręcznie<br />

malaise [ rzeczownik ] = dolegliwość<br />

malaise [ rzeczownik ] = niedomaganie<br />

malaise [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

malaisé [ przymiotnik ] = ciężki<br />

malaisé [ przymiotnik ] = niełatwy<br />

malaisé [ przymiotnik ] = niewygodny<br />

malaisé [ przymiotnik ] = trudny<br />

malaisément [ przysłówek ] = uciążliwie<br />

malandre [ rzeczownik ] = gruda<br />

malandreux [ przymiotnik ] = sękaty<br />

malandrin [ rzeczownik ] = rozbójnik<br />

malandrin [ rzeczownik ] = włóczęga<br />

malandrin [ rzeczownik ] = zbój<br />

malappris [ rzeczownik ] = gbur<br />

malavisé [ przymiotnik ] = nierozsądny<br />

malavisé [ przymiotnik ] = nierozważny<br />

malaxage [ rzeczownik ] = mieszanie<br />

malaxage [ rzeczownik ] = ugniatanie<br />

malaxage [ rzeczownik ] = wgniecenie<br />

malaxage [ rzeczownik ] = wygniatanie<br />

malaxage [ rzeczownik ] = wyrabianie<br />

malaxage [ rzeczownik ] = zagniatanie<br />

malaxer [ czasownik ] = gnieść<br />

malaxer [ czasownik ] = masować<br />

malaxer [ czasownik ] = miesić<br />

malaxer [ czasownik ] = mieszać<br />

malaxer [ czasownik ] = nacierać<br />

malaxer [ czasownik ] = ugniatać<br />

malaxer [ czasownik ] = wygniatać<br />

malaxer [ czasownik ] = wymieszać<br />

malaxer [ czasownik ] = wyrabiać<br />

malaxeur [ rzeczownik ] = mieszarka<br />

malaxeur [ rzeczownik ] = ugniatarka<br />

malaxeur [ rzeczownik ] = wygniatarka<br />

malaxeur [ rzeczownik ] = zagniatarka<br />

malbâti [ przymiotnik ] = niezgrabny<br />

malchance [ rzeczownik ] = niepowodzenie<br />

malchance [ rzeczownik ] = nieszczęście<br />

malchance [ rzeczownik ] = pech<br />

malchanceux [ przymiotnik ] = nieszczęśliwy<br />

malchanceux [ przymiotnik ] = pechowy<br />

malcommode [ przymiotnik ] = niepraktyczny<br />

malcommode [ przymiotnik ] = niewygodny<br />

mâle [ przymiotnik ] = męski


mâle [ przymiotnik ] = samczy<br />

mâle [ rzeczownik ] = bubek<br />

mâle [ rzeczownik ] = dandys<br />

mâle [ rzeczownik ] = samiec<br />

malédiction [ rzeczownik ] = klątwa<br />

malédiction [ rzeczownik ] = nieszczęście<br />

malédiction [ rzeczownik ] = przekleństwo<br />

malédiction [ rzeczownik ] = wyklęcie<br />

malédiction [ rzeczownik ] = złorzeczenie<br />

maléfice [ rzeczownik ] = urok<br />

maléfice [ rzeczownik ] = urzeczenie<br />

maléfique [ przymiotnik ] = feralny<br />

maléfique [ przymiotnik ] = złowrogi<br />

maléfique [ przymiotnik ] = złowróżbny<br />

maléfique [ przymiotnik ] = zły<br />

malencontreusement [ przysłówek ] = fatalnie<br />

malencontreusement [ przysłówek ] = nieszczęśliwie<br />

malencontreux [ przymiotnik ] = fatalny<br />

malencontreux [ przymiotnik ] = nieszczęśliwy<br />

malencontreux [ przymiotnik ] = nieszczęsny<br />

malentendu [ rzeczownik ] = nieporozumienie<br />

mal-être [ rzeczownik ] = niedomaganie<br />

mal-être [ rzeczownik ] = niedostatek<br />

mal-être [ rzeczownik ] = niedyspozycja<br />

malfaçon [ rzeczownik ] = brakoróbstwo<br />

malfaçon [ rzeczownik ] = nadużycie<br />

malfaçon [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

malfaçon [ rzeczownik ] = partactwo<br />

malfaçon [ rzeczownik ] = usterka<br />

malfaçon [ rzeczownik ] = wada<br />

malfaisant [ przymiotnik ] = szkodliwy<br />

malfaisant [ przymiotnik ] = złośliwy<br />

malfaiteur [ rzeczownik ] = przestępca<br />

malfaiteur [ rzeczownik ] = złoczyńca<br />

malformation [ rzeczownik ] = niekształtność<br />

malgracieux [ przymiotnik ] = niegrzeczny<br />

malgré [ przyimek ] = mimo<br />

malgré [ przyimek ] = pomimo<br />

malgré [ przyimek ] = wbrew<br />

malhabile [ przymiotnik ] = niezręczny<br />

malherbe [ rzeczownik ] = maruna<br />

malherbe [ rzeczownik ] = złocień<br />

malheur [ rzeczownik ] = biadanie<br />

malheur [ rzeczownik ] = niepowodzenie<br />

malheur [ rzeczownik ] = nieszczęście<br />

malheur [ rzeczownik ] = pech<br />

malheureusement [ przysłówek ] = niefortunnie<br />

malheureusement [ przysłówek ] = niestety<br />

malheureusement [ przysłówek ] = nieszczęśliwie<br />

malheureux [ przymiotnik ] = fatalny<br />

malheureux [ przymiotnik ] = feralny<br />

malheureux [ przymiotnik ] = nędzny<br />

malheureux [ przymiotnik ] = niefortunny<br />

malheureux [ przymiotnik ] = nieszczęśliwy<br />

malheureux [ przymiotnik ] = nieszczęsny<br />

malheureux [ przymiotnik ] = pechowy<br />

malhonnête [ przymiotnik ] = nieuczciwy<br />

malhonnêtement [ przysłówek ] = niegrzecznie<br />

malhonnêtement [ przysłówek ] = nieuczciwie<br />

malhonnêteté [ rzeczownik ] = niegrzeczność<br />

malhonnêteté [ rzeczownik ] = nierzetelność


malhonnêteté [ rzeczownik ] = nieuczciwość<br />

malice [ rzeczownik ] = uszczy<strong>pl</strong>iwość<br />

malice [ rzeczownik ] = złość<br />

malice [ rzeczownik ] = złośliwość<br />

malicieusement [ przysłówek ] = złośliwie<br />

malicieux [ przymiotnik ] = psotny<br />

malicieux [ przymiotnik ] = szelmowski<br />

malicieux [ przymiotnik ] = złośliwy<br />

malignement [ przysłówek ] = złośliwie<br />

malignité [ rzeczownik ] = szkodliwość<br />

malignité [ rzeczownik ] = zjadliwość<br />

malignité [ rzeczownik ] = złośliwość<br />

malin [ przymiotnik ] = chytry<br />

malin [ przymiotnik ] = cwany<br />

malin [ przymiotnik ] = filuterny<br />

malin [ przymiotnik ] = podstępny<br />

malin [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

malin [ przymiotnik ] = sprytny<br />

malin [ przymiotnik ] = szczwany<br />

malin [ przymiotnik ] = szkodliwy<br />

malin [ przymiotnik ] = złośliwy<br />

malin [ rzeczownik ] = filut<br />

malines [ rzeczownik ] = koronka<br />

malines [ rzeczownik ] = kur<br />

malingre [ przymiotnik ] = cherlawy<br />

malingre [ przymiotnik ] = słabowity<br />

malintentionné [ przymiotnik ] = nieżyczliwy<br />

malique [ przymiotnik ] = jabłczany<br />

malitorne [ przymiotnik ] = niezdarny<br />

malitorne [ przymiotnik ] = niezgrabny<br />

malle [ rzeczownik ] = bagażnik<br />

malle [ rzeczownik ] = kufer<br />

malle [ rzeczownik ] = waliza<br />

malle [ rzeczownik ] = walizka<br />

malléabilité [ rzeczownik ] = giętkość<br />

malléabilité [ rzeczownik ] = kowalność<br />

malléable [ przymiotnik ] = ciągliwy<br />

malléable [ przymiotnik ] = giętki<br />

malléable [ przymiotnik ] = kowalny<br />

malléable [ przymiotnik ] = rozciągliwy<br />

malléole [ rzeczownik ] = kostka<br />

malle-poste [ rzeczownik ] = karetka<br />

mallette [ rzeczownik ] = kuferek<br />

malmener [ czasownik ] = poniewierać<br />

malmener [ czasownik ] = znęcać<br />

malnutrition [ rzeczownik ] = niedożywienie<br />

malotru [ rzeczownik ] = cham<br />

mal<strong>pl</strong>aisant [ przymiotnik ] = niemiły<br />

mal<strong>pl</strong>aisant [ przymiotnik ] = przykry<br />

malpropre [ przymiotnik ] = brudny<br />

malpropre [ przymiotnik ] = niechlujny<br />

malpropre [ przymiotnik ] = nieuczciwy<br />

malproprement [ przysłówek ] = brudno<br />

malpropreté [ rzeczownik ] = niechlujstwo<br />

malsain [ przymiotnik ] = chorobliwy<br />

malsain [ przymiotnik ] = chory<br />

malsain [ przymiotnik ] = niebezpieczny<br />

malsain [ przymiotnik ] = nienormalny<br />

malsain [ przymiotnik ] = niezdrowy<br />

malsain [ przymiotnik ] = szkodliwy<br />

malséant [ przymiotnik ] = nieodpowiedni


malséant [ przymiotnik ] = nieprzyzwoity<br />

malséant [ przymiotnik ] = niestosowny<br />

malsonnant [ przymiotnik ] = nieprzyzwoity<br />

malt [ rzeczownik ] = słód<br />

maltage [ rzeczownik ] = kiełkowanie<br />

maltage [ rzeczownik ] = słodowanie<br />

malter [ czasownik ] = słodować<br />

malterie [ rzeczownik ] = słodownia<br />

malteur [ rzeczownik ] = słodownik<br />

malthusianisme [ rzeczownik ] = maltuzjanizm<br />

maltose [ rzeczownik ] = cukier<br />

maltose [ rzeczownik ] = maltoza<br />

maltôtier [ rzeczownik ] = poborca<br />

maltôtier [ rzeczownik ] = zdzierca<br />

maltraiter [ czasownik ] = dręczyć<br />

maltraiter [ czasownik ] = krzywdzić<br />

maltraiter [ czasownik ] = maltretować<br />

maltraiter [ czasownik ] = skrzywdzić<br />

maltraiter [ czasownik ] = zadręczać<br />

maltraiter [ czasownik ] = zadręczyć<br />

maltraiter [ czasownik ] = znęcać<br />

malveillance [ rzeczownik ] = niechęć<br />

malveillance [ rzeczownik ] = nieżyczliwość<br />

malveillant [ przymiotnik ] = niechętny<br />

malveillant [ przymiotnik ] = nieprzychylny<br />

malveillant [ przymiotnik ] = nieżyczliwy<br />

malversation [ rzeczownik ] = malwersacja<br />

malversation [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie<br />

malverser [ czasownik ] = sprzeniewierzyć<br />

malvoisie [ rzeczownik ] = małmazja<br />

maman [ rzeczownik ] = mama<br />

maman [ rzeczownik ] = mamunia<br />

maman [ rzeczownik ] = mamusia<br />

mamelle [ rzeczownik ] = cycek<br />

mamelle [ rzeczownik ] = pierś<br />

mamelle [ rzeczownik ] = wymię<br />

mamelon [ rzeczownik ] = pagórek<br />

mamelon [ rzeczownik ] = sutek<br />

mamelon [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

mamelonné [ przymiotnik ] = brodawkowaty<br />

mamelonné [ przymiotnik ] = guzkowaty<br />

mamelonné [ przymiotnik ] = pagórkowaty<br />

mamelouke [ rzeczownik ] = mameluk<br />

mamelu [ przymiotnik ] = piersisty<br />

mamelue [ przymiotnik ] = piersisty<br />

mamie [ rzeczownik ] = babcia<br />

mamie [ rzeczownik ] = babunia<br />

mamillaire [ przymiotnik ] = brodawkowaty<br />

mamillaire [ przymiotnik ] = brodawkowy<br />

mammaire [ przymiotnik ] = piersiowy<br />

mammaire [ przymiotnik ] = sutkowy<br />

mammifère [ rzeczownik ] = ssący<br />

mammifère [ rzeczownik ] = ssak<br />

mammite [ rzeczownik ] = sutek<br />

mammographie [ rzeczownik ] = mammograf<br />

mammouth [ rzeczownik ] = mamut<br />

man [ przymiotnik ] = człowieczy<br />

man [ rzeczownik ] = człowiek<br />

man [ rzeczownik ] = mocarz<br />

manager [ rzeczownik ] = menadżer<br />

manager [ rzeczownik ] = menażer


manant [ rzeczownik ] = cham<br />

manant [ rzeczownik ] = chłop<br />

manant [ rzeczownik ] = gbur<br />

manant [ rzeczownik ] = wieśniak<br />

manche [ rzeczownik ] = drążek<br />

manche [ rzeczownik ] = rączka<br />

manche [ rzeczownik ] = rękaw<br />

manche [ rzeczownik ] = rękojeść<br />

manche [ rzeczownik ] = trzon<br />

manche [ rzeczownik ] = trzonek<br />

mancheron [ rzeczownik ] = kozica<br />

manchette [ rzeczownik ] = druh<br />

manchette [ rzeczownik ] = kajdanki<br />

manchette [ rzeczownik ] = mankiet<br />

manchette [ rzeczownik ] = nagłówek<br />

manchette [ rzeczownik ] = rękawek<br />

manchette [ rzeczownik ] = uwaga<br />

manchon [ rzeczownik ] = mufa<br />

manchon [ rzeczownik ] = mufka<br />

manchon [ rzeczownik ] = nasadka<br />

manchon [ rzeczownik ] = sprzęgło<br />

manchon [ rzeczownik ] = tuleja<br />

manchon [ rzeczownik ] = zarękawek<br />

manchon [ rzeczownik ] = złącze<br />

manchot [ przymiotnik ] = bezręki<br />

manchot [ przymiotnik ] = niezgrabny<br />

manchot [ rzeczownik ] = pingwin<br />

mandant [ rzeczownik ] = mocodawca<br />

mandarin [ rzeczownik ] = człowiek<br />

mandarin [ rzeczownik ] = mandaryn<br />

mandarin [ rzeczownik ] = mandarynka<br />

mandarinat [ rzeczownik ] = mandarynat<br />

mandarine [ rzeczownik ] = mandaryn<br />

mandarine [ rzeczownik ] = mandarynka<br />

mandarinier [ rzeczownik ] = mandarynka<br />

mandat [ rzeczownik ] = mandat<br />

mandat [ rzeczownik ] = nakaz<br />

mandat [ rzeczownik ] = pełnomocnictwo<br />

mandat [ rzeczownik ] = przekaz<br />

mandat [ rzeczownik ] = rozkaz<br />

mandataire [ rzeczownik ] = mandatariusz<br />

mandataire [ rzeczownik ] = pełnomocnik<br />

mander [ czasownik ] = donieść<br />

mander [ czasownik ] = donosić<br />

mander [ czasownik ] = kazać<br />

mander [ czasownik ] = polecić<br />

mander [ czasownik ] = wezwać<br />

mandibulaire [ przymiotnik ] = szczękowy<br />

mandibule [ rzeczownik ] = szczęka<br />

mandibule [ rzeczownik ] = żuchwa<br />

mandoline [ rzeczownik ] = mandolina<br />

mandoliniste [ rzeczownik ] = mandolinista<br />

mandore [ rzeczownik ] = bandura<br />

mandore [ rzeczownik ] = mandola<br />

mandorle [ rzeczownik ] = mandorla<br />

mandragore [ rzeczownik ] = mandragora<br />

mandragore [ rzeczownik ] = pokrzyk<br />

mandrill [ rzeczownik ] = mandryl<br />

mandrin [ rzeczownik ] = przebijak<br />

mandrin [ rzeczownik ] = przetyczka<br />

manducation [ rzeczownik ] = jedzenie


manducation [ rzeczownik ] = spożywanie<br />

manège [ rzeczownik ] = karuzela<br />

manège [ rzeczownik ] = kierat<br />

manège [ rzeczownik ] = maneż<br />

manège [ rzeczownik ] = tatersal<br />

manège [ rzeczownik ] = ujeżdżalnia<br />

manège [ rzeczownik ] = ujeżdżanie<br />

manéger [ czasownik ] = ujeżdżać<br />

maneton [ rzeczownik ] = czop<br />

maneton [ rzeczownik ] = uchwyt<br />

manette [ rzeczownik ] = korba<br />

manette [ rzeczownik ] = korbka<br />

manette [ rzeczownik ] = rączka<br />

manette [ rzeczownik ] = rękojeść<br />

manganèse [ rzeczownik ] = mangan<br />

manganésien [ przymiotnik ] = manganowy<br />

manganique [ przymiotnik ] = manganowy<br />

mangeable [ przymiotnik ] = jadalny<br />

mangeaille [ rzeczownik ] = jadło<br />

mangeaille [ rzeczownik ] = strawa<br />

mangeaille [ rzeczownik ] = żarcie<br />

mangeoire [ rzeczownik ] = koryto<br />

mangeoire [ rzeczownik ] = żłób<br />

mangeoire [ rzeczownik ] = żłobek<br />

mangeoire [ rzeczownik ] = żłóbek<br />

manger [ czasownik ] = gryźć<br />

manger [ czasownik ] = jadać<br />

manger [ czasownik ] = jeść<br />

manger [ czasownik ] = najeść<br />

manger [ czasownik ] = pochłaniać<br />

manger [ czasownik ] = pojeść<br />

manger [ czasownik ] = posilić<br />

manger [ czasownik ] = pożerać<br />

manger [ czasownik ] = spożyć<br />

manger [ czasownik ] = spożywać<br />

manger [ czasownik ] = trwonić<br />

manger [ czasownik ] = zjadać<br />

manger [ czasownik ] = zjeść<br />

manger [ czasownik ] = żreć<br />

manger [ czasownik ] = zużywać<br />

manger [ czasownik ] = zżerać<br />

manger [ rzeczownik ] = jedzenie<br />

mangerie [ rzeczownik ] = żarcie<br />

mange-tout [ rzeczownik ] = fasola<br />

mange-tout [ rzeczownik ] = marnotrawca<br />

mangeur [ rzeczownik ] = ludojad<br />

mangeur [ rzeczownik ] = ludożerca<br />

mangeur [ rzeczownik ] = żarłok<br />

mangeur [ rzeczownik ] = zjadacz<br />

mangeure [ rzeczownik ] = miejsce<br />

mangeuse [ rzeczownik ] = jadaczka<br />

mangle [ rzeczownik ] = magiel<br />

mangle [ rzeczownik ] = wałkownica<br />

mangoustan [ rzeczownik ] = mangostan<br />

mangoustanier [ rzeczownik ] = mangostan<br />

mangrove [ rzeczownik ] = namorzyn<br />

mangue [ rzeczownik ] = mango<br />

mangue [ rzeczownik ] = mangowiec<br />

manguier [ rzeczownik ] = mangowiec<br />

maniabilité [ rzeczownik ] = manewrowość<br />

maniabilité [ rzeczownik ] = poręczność


maniabilité [ rzeczownik ] = sterowność<br />

maniable [ przymiotnik ] = poręczny<br />

maniable [ przymiotnik ] = wygodny<br />

maniable [ przymiotnik ] = zwrotny<br />

maniaque [ przymiotnik ] = maniacki<br />

maniaque [ przymiotnik ] = maniakalny<br />

maniaque [ rzeczownik ] = maniak<br />

manichéisme [ rzeczownik ] = manicheizm<br />

manie [ rzeczownik ] = dziwactwo<br />

manie [ rzeczownik ] = mania<br />

maniement [ rzeczownik ] = władanie<br />

manier [ czasownik ] = kierować<br />

manier [ czasownik ] = macać<br />

manier [ czasownik ] = manipulować<br />

manier [ czasownik ] = posługiwać<br />

manier [ czasownik ] = władać<br />

manier [ czasownik ] = zarządzać<br />

maniéré [ przymiotnik ] = nienaturalny<br />

maniéré [ przymiotnik ] = sztuczny<br />

manière [ rzeczownik ] = maniera<br />

manière [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

manière [ rzeczownik ] = sposób<br />

manière [ rzeczownik ] = tryb<br />

maniérer [ czasownik ] = manierować<br />

maniérer [ czasownik ] = zmanierować<br />

maniérisme [ rzeczownik ] = manieryzm<br />

maniérisme [ rzeczownik ] = zmanierowanie<br />

maniériste [ przymiotnik ] = manieryczny<br />

manifestation [ rzeczownik ] = demonstracja<br />

manifestation [ rzeczownik ] = impreza<br />

manifestation [ rzeczownik ] = manifestacja<br />

manifestation [ rzeczownik ] = objaw<br />

manifestation [ rzeczownik ] = objawienie<br />

manifestation [ rzeczownik ] = okazanie<br />

manifestation [ rzeczownik ] = oznaka<br />

manifestation [ rzeczownik ] = przejaw<br />

manifeste [ przymiotnik ] = jawny<br />

manifeste [ przymiotnik ] = oczywisty<br />

manifeste [ przymiotnik ] = widoczny<br />

manifeste [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

manifeste [ rzeczownik ] = manifest<br />

manifeste [ rzeczownik ] = odezwa<br />

manifeste [ rzeczownik ] = proklamacja<br />

manifestement [ przysłówek ] = jawnie<br />

manifestement [ przysłówek ] = oczywiście<br />

manifester [ czasownik ] = demonstrować<br />

manifester [ czasownik ] = manifestować<br />

manifester [ czasownik ] = objawiać<br />

manifester [ czasownik ] = objawić<br />

manifester [ czasownik ] = okazywać<br />

manifester [ czasownik ] = przejawiać<br />

manifester [ czasownik ] = ujawniać<br />

manifester [ czasownik ] = wyrażać<br />

manifester [ czasownik ] = zamanifestować<br />

manigance [ rzeczownik ] = fortel<br />

manigance [ rzeczownik ] = kombinacja<br />

manigance [ rzeczownik ] = sztuczka<br />

manigancer [ czasownik ] = kartować<br />

manigancer [ czasownik ] = knuć<br />

Manille [ rzeczownik ] = manila<br />

manille [ rzeczownik ] = maniok


manioc [ rzeczownik ] = maniok<br />

manipula [ rzeczownik ] = manipuł<br />

manipulateur [ rzeczownik ] = klucz<br />

manipulateur [ rzeczownik ] = kolej<br />

manipulateur [ rzeczownik ] = manipulator<br />

manipulateur [ rzeczownik ] = nastawnik<br />

manipulation [ rzeczownik ] = manipulacja<br />

manipulation [ rzeczownik ] = manipulowanie<br />

manipulation [ rzeczownik ] = obchodzenie<br />

manipulation [ rzeczownik ] = obsługa<br />

manipulation [ rzeczownik ] = przeładunek<br />

manipulation [ rzeczownik ] = załatwienie<br />

manipule [ rzeczownik ] = manipuł<br />

manipule [ rzeczownik ] = manipularz<br />

manipuler [ czasownik ] = manipulować<br />

manipuler [ czasownik ] = przyrządzać<br />

manique [ rzeczownik ] = rękawica<br />

manique [ rzeczownik ] = rękawiczka<br />

manitou [ rzeczownik ] = bóstwo<br />

manitou [ rzeczownik ] = bożek<br />

maniveau [ rzeczownik ] = kobiałka<br />

maniveau [ rzeczownik ] = korba<br />

maniveau [ rzeczownik ] = koszyk<br />

maniveau [ rzeczownik ] = opałka<br />

maniveau [ rzeczownik ] = rączka<br />

manivelle [ rzeczownik ] = dziwak<br />

manivelle [ rzeczownik ] = korba<br />

manivelle [ rzeczownik ] = narwaniec<br />

manivelle [ rzeczownik ] = pomyleniec<br />

manne [ rzeczownik ] = kosz<br />

manne [ rzeczownik ] = koszałka<br />

manne [ rzeczownik ] = manna<br />

mannequin [ rzeczownik ] = kukła<br />

mannequin [ rzeczownik ] = lalka<br />

mannequin [ rzeczownik ] = manekin<br />

mannequins [ przymiotnik ] = sztywny<br />

mannette [ rzeczownik ] = koszyk<br />

manodétendeur [ rzeczownik ] = reduktor<br />

manodétendeur [ rzeczownik ] = zawór<br />

manoeuvrabilité [ rzeczownik ] = zwrotność<br />

manoeuvrable [ przymiotnik ] = zwrotny<br />

manoeuvre [ rzeczownik ] = kierowanie<br />

manoeuvre [ rzeczownik ] = kolej<br />

manoeuvre [ rzeczownik ] = manewr<br />

manoeuvre [ rzeczownik ] = manewrowanie<br />

manoeuvre [ rzeczownik ] = obrót<br />

manoeuvre [ rzeczownik ] = obsługiwanie<br />

manoeuvre [ rzeczownik ] = poruszanie<br />

manoeuvre [ rzeczownik ] = robotnik<br />

manoeuvre [ rzeczownik ] = sterowanie<br />

manoeuvre [ rzeczownik ] = ustawiacz<br />

manoeuvrer [ czasownik ] = kierować<br />

manoeuvrer [ czasownik ] = manewrować<br />

manoeuvrer [ czasownik ] = poruszać<br />

manoeuvrer [ czasownik ] = przetoczyć<br />

manoir [ rzeczownik ] = dwór<br />

manoir [ rzeczownik ] = dworek<br />

manomètre [ rzeczownik ] = ciśnieniomierz<br />

manomètre [ rzeczownik ] = manometr<br />

manouvrier [ rzeczownik ] = wyrobnik<br />

manquant [ przymiotnik ] = nieobecny


manque [ czasownik ] = brakować<br />

manque [ czasownik ] = spóźnić<br />

manque [ rzeczownik ] = brak<br />

manque [ rzeczownik ] = manko<br />

manque [ rzeczownik ] = niedobór<br />

manque [ rzeczownik ] = niedostatek<br />

manquement [ rzeczownik ] = brak<br />

manquement [ rzeczownik ] = uchybienie<br />

manquement [ rzeczownik ] = wykroczenie<br />

manquer [ czasownik ] = brakować<br />

manquer [ czasownik ] = chybić<br />

manquer [ czasownik ] = omieszkać<br />

manquer [ czasownik ] = przegapić<br />

manquer [ czasownik ] = stracić<br />

manquer [ czasownik ] = zabraknąć<br />

manquer [ czasownik ] = zbraknąć<br />

manquez [ rzeczownik ] = chybienie<br />

manquez [ rzeczownik ] = tęsknica<br />

mansarde [ rzeczownik ] = facjata<br />

mansarde [ rzeczownik ] = mansarda<br />

mansarde [ rzeczownik ] = poddasze<br />

mansarde [ rzeczownik ] = pokój<br />

mansardé [ przymiotnik ] = mansardowy<br />

manse [ rzeczownik ] = dworek<br />

mansuétude [ rzeczownik ] = dobroć<br />

mansuétude [ rzeczownik ] = łagodność<br />

mante [ rzeczownik ] = mantyla<br />

mante [ rzeczownik ] = modliszka<br />

manteau [ rzeczownik ] = okrywa<br />

manteau [ rzeczownik ] = okrywanie<br />

manteau [ rzeczownik ] = osłona<br />

manteau [ rzeczownik ] = palto<br />

manteau [ rzeczownik ] = płaszcz<br />

manteau [ rzeczownik ] = powłoka<br />

manteau [ rzeczownik ] = pozór<br />

manteau [ rzeczownik ] = pretekst<br />

manteau [ rzeczownik ] = surdut<br />

mantelet [ rzeczownik ] = fartuch<br />

mantelet [ rzeczownik ] = mantyla<br />

mantelet [ rzeczownik ] = osłona<br />

mantelet [ rzeczownik ] = pelerynka<br />

mantille [ rzeczownik ] = mantyla<br />

mantisse [ rzeczownik ] = mantysa<br />

manucure [ rzeczownik ] = manicurzysta<br />

manucure [ rzeczownik ] = manikiur<br />

manuel [ przymiotnik ] = manualny<br />

manuel [ przymiotnik ] = podręczny<br />

manuel [ przymiotnik ] = ręczny<br />

manuel [ rzeczownik ] = podręcznik<br />

manuellement [ przysłówek ] = ręcznie<br />

manuellement [ przysłówek ] = zręcznie<br />

manufactura [ rzeczownik ] = manufaktura<br />

manufactura [ rzeczownik ] = rękodzielnictwo<br />

manufacture [ rzeczownik ] = fabryka<br />

manufacture [ rzeczownik ] = manufaktura<br />

manufacture [ rzeczownik ] = rękodzielnictwo<br />

manufacturer [ czasownik ] = fabrykować<br />

manufacturer [ czasownik ] = produkować<br />

manufacturer [ czasownik ] = wyrabiać<br />

manufacturer [ czasownik ] = wytwarzać<br />

manufacturier [ przymiotnik ] = fabryczny


manufacturier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

manufacturier [ rzeczownik ] = manufakturzysta<br />

manumission [ rzeczownik ] = wyzwolenie<br />

manuscrit [ przymiotnik ] = rękopiśmienny<br />

manuscrit [ rzeczownik ] = manuskrypt<br />

manuscrit [ rzeczownik ] = rękopis<br />

manutention [ rzeczownik ] = administracja<br />

manutention [ rzeczownik ] = zarządzanie<br />

manutention [ rzeczownik ] = zarządzenie<br />

manutentionnaire [ rzeczownik ] = zarządca<br />

manutentionner [ czasownik ] = zarządzać<br />

Maoïsme [ rzeczownik ] = maoizm<br />

maqueraison [ rzeczownik ] = okres<br />

maquereau [ rzeczownik ] = agrest<br />

maquereau [ rzeczownik ] = makrela<br />

maquereau [ rzeczownik ] = rajfur<br />

maquereau [ rzeczownik ] = skumbria<br />

maquereau [ rzeczownik ] = stręczyciel<br />

maquerellage [ rzeczownik ] = stręczycielstwo<br />

maquerelle [ rzeczownik ] = rajfurka<br />

maquette [ rzeczownik ] = makieta<br />

maquette [ rzeczownik ] = makietka<br />

maquette [ rzeczownik ] = szkic<br />

maquettiste [ rzeczownik ] = autor<br />

maquettiste [ rzeczownik ] = wykonawca<br />

maquignon [ rzeczownik ] = handlarz<br />

maquignon [ rzeczownik ] = pośrednik<br />

maquignon [ rzeczownik ] = stręczyciel<br />

maquignonnage [ rzeczownik ] = handel<br />

maquignonnage [ rzeczownik ] = pośrednictwo<br />

maquignonnage [ rzeczownik ] = stręczycielstwo<br />

maquignonner [ czasownik ] = pośredniczyć<br />

maquignonner [ czasownik ] = stręczyć<br />

maquillage [ rzeczownik ] = charakteryzacja<br />

maquillage [ rzeczownik ] = makijaż<br />

maquillage [ rzeczownik ] = malowanie<br />

maquillage [ rzeczownik ] = pudrowanie<br />

maquillage [ rzeczownik ] = szminkowanie<br />

maquillage [ rzeczownik ] = uszminkowanie<br />

maquiller [ czasownik ] = fałszować<br />

maquiller [ czasownik ] = malować<br />

maquiller [ czasownik ] = szminkować<br />

maquiller [ czasownik ] = umalować<br />

maquiller [ czasownik ] = uszminkować<br />

maquiller [ czasownik ] = zmieniać<br />

maquilleur [ rzeczownik ] = charakteryzator<br />

maquilleur [ rzeczownik ] = statek<br />

maquilleur [ rzeczownik ] = szachraj<br />

maquilleur [ rzeczownik ] = szuler<br />

maquilleur [ rzeczownik ] = teatr<br />

maquis [ rzeczownik ] = gąszcz<br />

maquis [ rzeczownik ] = zarośla<br />

maquis [ rzeczownik ] = zawiłość<br />

maquisard [ rzeczownik ] = partyzant<br />

marabout [ rzeczownik ] = asceta<br />

marabout [ rzeczownik ] = brzydal<br />

marabout [ rzeczownik ] = imbryk<br />

marabout [ rzeczownik ] = marabut<br />

marabout [ rzeczownik ] = namiot<br />

maraîcher [ przymiotnik ] = warzywny<br />

marais [ rzeczownik ] = bagno


marais [ rzeczownik ] = błoto<br />

marais [ rzeczownik ] = metan<br />

marais [ rzeczownik ] = mokradło<br />

marais [ rzeczownik ] = trzęsawisko<br />

marais [ rzeczownik ] = zalewisko<br />

marasme [ rzeczownik ] = marazm<br />

marasme [ rzeczownik ] = stagnacja<br />

marasme [ rzeczownik ] = uwiąd<br />

marasme [ rzeczownik ] = zastój<br />

marasquin [ rzeczownik ] = maraskino<br />

marathon [ rzeczownik ] = maraton<br />

marâtre [ rzeczownik ] = macocha<br />

maraud [ rzeczownik ] = łajdak<br />

maraud [ rzeczownik ] = łobuz<br />

maraudage [ rzeczownik ] = kradzież<br />

maraudage [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ądrowanie<br />

maraude [ rzeczownik ] = maruderstwo<br />

maraude [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ądrowanie<br />

marauder [ czasownik ] = łupić<br />

marauder [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ądrować<br />

marbre [ rzeczownik ] = marmur<br />

marbré [ przymiotnik ] = marmurkowy<br />

marbrer [ czasownik ] = marmurkować<br />

marbrer [ czasownik ] = posiniaczyć<br />

marbrerie [ rzeczownik ] = warsztat<br />

marbrier [ przymiotnik ] = marmurowy<br />

marbrier [ rzeczownik ] = szlifierz<br />

marbrière [ rzeczownik ] = kopalnia<br />

marbrière [ rzeczownik ] = marmurołom<br />

marbrure [ rzeczownik ] = marmurkowanie<br />

marcassin [ rzeczownik ] = warchlak<br />

marchand [ przymiotnik ] = handlowy<br />

marchand [ przymiotnik ] = kupiecki<br />

marchand [ przymiotnik ] = rynkowy<br />

marchand [ przymiotnik ] = sprzedażny<br />

marchand [ rzeczownik ] = bławatnik<br />

marchand [ rzeczownik ] = handlarz<br />

marchand [ rzeczownik ] = handlowiec<br />

marchand [ rzeczownik ] = kupiec<br />

marchand [ rzeczownik ] = sprzedawca<br />

marchandage [ rzeczownik ] = handlowanie<br />

marchandage [ rzeczownik ] = targowanie<br />

marchander [ czasownik ] = handlować<br />

marchander [ czasownik ] = targować<br />

marchandise [ rzeczownik ] = artykuł<br />

marchandise [ rzeczownik ] = towar<br />

marchandises [ rzeczownik ] = towar<br />

marche [ rzeczownik ] = bieg<br />

marche [ rzeczownik ] = chód<br />

marche [ rzeczownik ] = chodzenie<br />

marche [ rzeczownik ] = krok<br />

marche [ rzeczownik ] = marchia<br />

marche [ rzeczownik ] = marsz<br />

marche [ rzeczownik ] = maszerowanie<br />

marche [ rzeczownik ] = pochód<br />

marche [ rzeczownik ] = schodek<br />

marche [ rzeczownik ] = schody<br />

marche [ rzeczownik ] = stopień<br />

marché [ rzeczownik ] = rynek<br />

marché [ rzeczownik ] = targ<br />

marché [ rzeczownik ] = targowisko


marchepied [ rzeczownik ] = schodek<br />

marchepied [ rzeczownik ] = stopień<br />

marcher [ czasownik ] = biegać<br />

marcher [ czasownik ] = brodzić<br />

marcher [ czasownik ] = chodzić<br />

marcher [ czasownik ] = działać<br />

marcher [ czasownik ] = funkcjonować<br />

marcher [ czasownik ] = iść<br />

marcher [ czasownik ] = kroczyć<br />

marcher [ czasownik ] = maszerować<br />

marcher [ czasownik ] = nastąpić<br />

marcher [ czasownik ] = następować<br />

marcher [ czasownik ] = pędzić<br />

marcher [ czasownik ] = przechodzić<br />

marcher [ czasownik ] = stąpać<br />

marcher [ czasownik ] = zdążać<br />

marchés [ rzeczownik ] = kuc<br />

marcheur [ rzeczownik ] = piechur<br />

marcheurs [ rzeczownik ] = chodziarz<br />

marcotte [ rzeczownik ] = odkład<br />

marcotte [ rzeczownik ] = szczep<br />

marcotter [ czasownik ] = odkładać<br />

mardi [ rzeczownik ] = wtór<br />

mardi [ rzeczownik ] = wtorek<br />

mare [ rzeczownik ] = kałuża<br />

mare [ rzeczownik ] = staw<br />

marécage [ rzeczownik ] = bagno<br />

marécage [ rzeczownik ] = bajoro<br />

marécage [ rzeczownik ] = moczary<br />

marécage [ rzeczownik ] = trzęsawisko<br />

marécageux [ przymiotnik ] = bagnisty<br />

marécageux [ przymiotnik ] = błotny<br />

maréchal [ rzeczownik ] = feldmarszałek<br />

maréchal [ rzeczownik ] = kowal<br />

maréchal [ rzeczownik ] = marszałek<br />

maréchalat [ rzeczownik ] = marszałkostwo<br />

maréchale [ rzeczownik ] = węgiel<br />

maréchalerie [ rzeczownik ] = kowalstwo<br />

maréchalerie [ rzeczownik ] = kuźnia<br />

maréchal-ferrant [ rzeczownik ] = kowal<br />

maréchaussée [ rzeczownik ] = straż<br />

maréchaussée [ rzeczownik ] = żandarmeria<br />

marée [ rzeczownik ] = pływ<br />

marée [ rzeczownik ] = przypływ<br />

marégraphe [ rzeczownik ] = mareograf<br />

marelle [ rzeczownik ] = młynek<br />

marémoteur [ przymiotnik ] = pływowy<br />

mareyage [ rzeczownik ] = handel<br />

margarine [ rzeczownik ] = margaryna<br />

margarine [ rzeczownik ] = oleomargaryna<br />

marge [ rzeczownik ] = brzeg<br />

marge [ rzeczownik ] = luz<br />

marge [ rzeczownik ] = margines<br />

marge [ rzeczownik ] = marża<br />

marge [ rzeczownik ] = obwódka<br />

marge [ rzeczownik ] = rąbek<br />

marge [ rzeczownik ] = skraj<br />

marge [ rzeczownik ] = zakres<br />

margelle [ rzeczownik ] = cembrowina<br />

margelle [ rzeczownik ] = cembrzyna<br />

marger [ czasownik ] = nakładać


margeur [ rzeczownik ] = nakładacz<br />

marginal [ przymiotnik ] = krańcowy<br />

marginal [ przymiotnik ] = marginalny<br />

marginal [ przymiotnik ] = marginesowy<br />

marginalisées [ rzeczownik ] = odsuwanie<br />

marginalisme [ rzeczownik ] = marginalizm<br />

margot [ rzeczownik ] = sroka<br />

margotin [ rzeczownik ] = wiązka<br />

margouillis [ rzeczownik ] = bajoro<br />

margouillis [ rzeczownik ] = błoto<br />

margouillis [ rzeczownik ] = gnój<br />

margoulette [ rzeczownik ] = usta<br />

margoułette [ rzeczownik ] = gęba<br />

margrave [ rzeczownik ] = margrabia<br />

margrave [ rzeczownik ] = margrabina<br />

margraviat [ rzeczownik ] = margrabstwo<br />

marguerite [ rzeczownik ] = margerytka<br />

marguerite [ rzeczownik ] = stokrotka<br />

marguillerie [ rzeczownik ] = urząd<br />

mari [ rzeczownik ] = małżonek<br />

mari [ rzeczownik ] = mąż<br />

mari [ rzeczownik ] = mężulek<br />

mariage [ rzeczownik ] = intercyza<br />

mariage [ rzeczownik ] = małżeństwo<br />

mariage [ rzeczownik ] = mariasz<br />

mariage [ rzeczownik ] = mariaż<br />

mariage [ rzeczownik ] = oświadczyny<br />

mariage [ rzeczownik ] = ożenek<br />

mariage [ rzeczownik ] = ślub<br />

mariage [ rzeczownik ] = wesele<br />

mariage [ rzeczownik ] = zamążpójście<br />

mariage [ rzeczownik ] = żeniaczka<br />

mariai [ przymiotnik ] = maryjny<br />

marié [ przymiotnik ] = poślubiony<br />

marié [ przymiotnik ] = zamężna<br />

marié [ przymiotnik ] = żonaty<br />

marié [ rzeczownik ] = fornal<br />

marié [ rzeczownik ] = mężatka<br />

marié [ rzeczownik ] = nowożeniec<br />

marié [ rzeczownik ] = oblubieniec<br />

mariée [ rzeczownik ] = mężatka<br />

marier [ czasownik ] = ożenić<br />

marier [ czasownik ] = połączyć<br />

marier [ czasownik ] = poślubiać<br />

marier [ czasownik ] = poślubić<br />

marier [ czasownik ] = pożenić<br />

marier [ czasownik ] = skojarzyć<br />

marier [ czasownik ] = wżenić<br />

marier [ czasownik ] = żenić<br />

marieur [ rzeczownik ] = swat<br />

marin [ przymiotnik ] = marynarski<br />

marin [ przymiotnik ] = morski<br />

marin [ przymiotnik ] = nadmorski<br />

marin [ rzeczownik ] = majtek<br />

marin [ rzeczownik ] = marynarz<br />

marin [ rzeczownik ] = morze<br />

marin [ rzeczownik ] = żeglarz<br />

marina [ rzeczownik ] = marnizna<br />

marina [ rzeczownik ] = marynowanie<br />

marinade [ rzeczownik ] = marynata<br />

marinage [ rzeczownik ] = marynowanie


marine [ rzeczownik ] = flota<br />

marine [ rzeczownik ] = marynarka<br />

marine [ rzeczownik ] = żeglarstwo<br />

marine [ rzeczownik ] = żegluga<br />

mariner [ czasownik ] = marynować<br />

mariner [ czasownik ] = zamarynować<br />

mariner [ czasownik ] = zmarnieć<br />

marinier [ przymiotnik ] = marynarski<br />

marinier [ rzeczownik ] = marynarz<br />

marinier [ rzeczownik ] = żeglarz<br />

mariolle [ rzeczownik ] = spryciarz<br />

marionnette [ rzeczownik ] = kukiełka<br />

marionnette [ rzeczownik ] = kukła<br />

marionnette [ rzeczownik ] = lala<br />

marionnette [ rzeczownik ] = lalka<br />

marionnette [ rzeczownik ] = łątka<br />

marionnette [ rzeczownik ] = marionetka<br />

marionnette [ rzeczownik ] = pacynka<br />

marionnette [ rzeczownik ] = szpula<br />

marionnettiste [ rzeczownik ] = lalkarz<br />

marital [ przymiotnik ] = mężowski<br />

maritime [ przymiotnik ] = morski<br />

maritime [ przymiotnik ] = nadmorski<br />

maritorne [ rzeczownik ] = brudas<br />

maritorne [ rzeczownik ] = brzydula<br />

maritorne [ rzeczownik ] = flejtuch<br />

marivaudage [ rzeczownik ] = afektacja<br />

marjolaine [ rzeczownik ] = majeranek<br />

mark [ rzeczownik ] = marchia<br />

marlou [ rzeczownik ] = alfons<br />

marmaille [ rzeczownik ] = dzieciarnia<br />

marmelade [ rzeczownik ] = dżem<br />

marmelade [ rzeczownik ] = marmolada<br />

marmitage [ rzeczownik ] = bombardowanie<br />

marmite [ rzeczownik ] = garnek<br />

marmite [ rzeczownik ] = kociołek<br />

marmite [ rzeczownik ] = rondel<br />

marmiter [ czasownik ] = bombardować<br />

marmiteux [ przymiotnik ] = cherlawy<br />

marmiteux [ przymiotnik ] = mizerny<br />

marmonner [ czasownik ] = mamrotać<br />

marmonner [ czasownik ] = mruczeć<br />

marmoréen [ przymiotnik ] = marmurowy<br />

marmot [ rzeczownik ] = bęben<br />

marmot [ rzeczownik ] = berbeć<br />

marmot [ rzeczownik ] = pędrak<br />

marmot [ rzeczownik ] = smarkacz<br />

marmottage [ rzeczownik ] = mamrotanie<br />

marmotte [ rzeczownik ] = świstak<br />

marmotte [ rzeczownik ] = zawój<br />

marmottement [ rzeczownik ] = mamrotanie<br />

marmotter [ czasownik ] = bąkać<br />

marmotter [ czasownik ] = mamrotać<br />

marmotter [ czasownik ] = mruczeć<br />

marmotteur [ rzeczownik ] = mamrot<br />

marmouset [ rzeczownik ] = bałwan<br />

marmouset [ rzeczownik ] = chłopczyk<br />

marmouset [ rzeczownik ] = pędrak<br />

marmouset [ rzeczownik ] = smarkacz<br />

marnage [ rzeczownik ] = marglowanie<br />

marne [ rzeczownik ] = margiel


marne [ rzeczownik ] = marglowanie<br />

marner [ czasownik ] = marglować<br />

marneux [ przymiotnik ] = marglisty<br />

marneux [ przymiotnik ] = marglowy<br />

marnière [ rzeczownik ] = kopalnia<br />

maronner [ czasownik ] = gderać<br />

maronner [ czasownik ] = mruczeć<br />

maronner [ czasownik ] = pomrukiwać<br />

maroquin [ rzeczownik ] = marokin<br />

maroquin [ rzeczownik ] = safian<br />

maroquinerie [ rzeczownik ] = handel<br />

maroquinier [ rzeczownik ] = handlarz<br />

marotte [ rzeczownik ] = bzik<br />

marotte [ rzeczownik ] = dziwactwo<br />

marotte [ rzeczownik ] = główka<br />

marotte [ rzeczownik ] = hobbista<br />

marotte [ rzeczownik ] = kaduceusz<br />

marotte [ rzeczownik ] = mania<br />

marotte [ rzeczownik ] = pasja<br />

marouette [ rzeczownik ] = wodnik<br />

maroufle [ rzeczownik ] = klej<br />

maroufle [ rzeczownik ] = łajdak<br />

maroufler [ czasownik ] = nakleić<br />

maroufler [ czasownik ] = naklejać<br />

maroufler [ czasownik ] = przykleić<br />

marquage [ rzeczownik ] = cechowanie<br />

marquage [ rzeczownik ] = znakowanie<br />

marquant [ przymiotnik ] = wybitny<br />

marquant [ przymiotnik ] = znaczny<br />

marquant [ przymiotnik ] = znamienny<br />

marque [ rzeczownik ] = blizna<br />

marque [ rzeczownik ] = firma<br />

marque [ rzeczownik ] = nawiązywanie<br />

marque [ rzeczownik ] = niedopałek<br />

marque [ rzeczownik ] = oznaka<br />

marque [ rzeczownik ] = ożóg<br />

marque [ rzeczownik ] = piętno<br />

marque [ rzeczownik ] = żagiew<br />

marque [ rzeczownik ] = znaczek<br />

marque [ rzeczownik ] = znak<br />

marque [ rzeczownik ] = zwarzenie<br />

marqué [ przymiotnik ] = widoczny<br />

marqué [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

marque-pages [ rzeczownik ] = zakładka<br />

marquer [ czasownik ] = cechować<br />

marquer [ czasownik ] = napiętnować<br />

marquer [ czasownik ] = określać<br />

marquer [ czasownik ] = oznaczać<br />

marquer [ czasownik ] = piętnować<br />

marquer [ czasownik ] = stem<strong>pl</strong>ować<br />

marquer [ czasownik ] = wyznaczać<br />

marquer [ czasownik ] = wyznaczyć<br />

marquer [ czasownik ] = zakreślić<br />

marquer [ czasownik ] = zanotować<br />

marquer [ czasownik ] = zaznaczać<br />

marquer [ czasownik ] = zaznaczyć<br />

marquer [ czasownik ] = znaczyć<br />

marquer [ czasownik ] = znakować<br />

marqueter [ czasownik ] = cętkować<br />

marqueter [ czasownik ] = nakrapiać<br />

marqueter [ czasownik ] = wykładać


marqueterie [ rzeczownik ] = intarsja<br />

marqueterie [ rzeczownik ] = markieteria<br />

marqueterie [ rzeczownik ] = mozaika<br />

marqueur [ rzeczownik ] = marker<br />

marquis [ rzeczownik ] = margrabia<br />

marquis [ rzeczownik ] = markiz<br />

marquisat [ rzeczownik ] = margrabstwo<br />

marquise [ rzeczownik ] = margrabina<br />

marquise [ rzeczownik ] = pierścionek<br />

marquoir [ rzeczownik ] = szablon<br />

marquoir [ rzeczownik ] = znacznik<br />

marrant [ przymiotnik ] = zabawny<br />

marre [ przysłówek ] = dosyć<br />

marron [ przymiotnik ] = brązowy<br />

marron [ przymiotnik ] = brunatny<br />

marron [ przymiotnik ] = jadalny<br />

marron [ przymiotnik ] = kasztanowaty<br />

marron [ przymiotnik ] = pokątny<br />

marron [ rzeczownik ] = kasztan<br />

marronner [ czasownik ] = ukrywać<br />

marronnier [ rzeczownik ] = kasztan<br />

marronnier [ rzeczownik ] = kasztanowiec<br />

mars [ rzeczownik ] = marzec<br />

marsault [ rzeczownik ] = wierzba<br />

marshal [ przymiotnik ] = marszałkowski<br />

marshal [ rzeczownik ] = marszałek<br />

marsouin [ rzeczownik ] = brzydal<br />

marsouin [ rzeczownik ] = morświn<br />

marsouin [ rzeczownik ] = niezdara<br />

marsouin [ rzeczownik ] = świnia<br />

marsouin [ rzeczownik ] = żołnierz<br />

marsupial [ rzeczownik ] = torbacz<br />

marsupiaux [ rzeczownik ] = torba<br />

marte [ rzeczownik ] = kuna<br />

marteau [ rzeczownik ] = młot<br />

marteau [ rzeczownik ] = młotek<br />

marteaux [ rzeczownik ] = młotowanie<br />

martel [ rzeczownik ] = młot<br />

martelage [ rzeczownik ] = młotowanie<br />

martelage [ rzeczownik ] = wykuwanie<br />

marteler [ czasownik ] = młotować<br />

marteler [ czasownik ] = porąbać<br />

marteler [ czasownik ] = uwydatnić<br />

marteleur [ rzeczownik ] = kowal<br />

marteleur [ rzeczownik ] = młotnik<br />

martial [ przymiotnik ] = marsowy<br />

martial [ przymiotnik ] = wojenny<br />

martial [ przymiotnik ] = wojowniczy<br />

martial [ przymiotnik ] = zuchowaty<br />

martialement [ przysłówek ] = wojowniczo<br />

martin [ rzeczownik ] = drozd<br />

martiner [ czasownik ] = klepać<br />

martiner [ czasownik ] = młotkować<br />

martinet [ rzeczownik ] = dyscy<strong>pl</strong>ina<br />

martinet [ rzeczownik ] = jaskółka<br />

martinet [ rzeczownik ] = jerzyk<br />

martinet [ rzeczownik ] = lichtarzyk<br />

martinet [ rzeczownik ] = młot<br />

martinet [ rzeczownik ] = oknówka<br />

martinet [ rzeczownik ] = służbista<br />

martingale [ rzeczownik ] = napierśnik


martin-pêcheur [ rzeczownik ] = zimorodek<br />

martre [ rzeczownik ] = kuna<br />

martre [ rzeczownik ] = soból<br />

martyr [ przymiotnik ] = męczeński<br />

martyr [ rzeczownik ] = cierpiętnik<br />

martyr [ rzeczownik ] = męczennica<br />

martyr [ rzeczownik ] = męczennik<br />

martyr [ rzeczownik ] = ofiara<br />

martyre [ rzeczownik ] = cierpienie<br />

martyre [ rzeczownik ] = martyrologia<br />

martyre [ rzeczownik ] = męczeństwo<br />

martyre [ rzeczownik ] = udręka<br />

martyriser [ czasownik ] = katować<br />

martyriser [ czasownik ] = maltretować<br />

martyriser [ czasownik ] = męczyć<br />

martyriser [ czasownik ] = torturować<br />

martyriser [ czasownik ] = zamęczyć<br />

martyrologe [ rzeczownik ] = martyrolog<br />

martyrologie [ rzeczownik ] = martyrologia<br />

marxisme [ rzeczownik ] = marksizm<br />

marxiste [ przymiotnik ] = marksistowski<br />

marxiste [ rzeczownik ] = marksista<br />

mas [ rzeczownik ] = domek<br />

mas [ rzeczownik ] = wioska<br />

mascarade [ rzeczownik ] = maskarada<br />

mascarade [ rzeczownik ] = pochód<br />

mascaron [ rzeczownik ] = maszkaron<br />

mascotte [ rzeczownik ] = amulet<br />

mascotte [ rzeczownik ] = fetysz<br />

mascotte [ rzeczownik ] = maskotka<br />

masculin [ przymiotnik ] = męski<br />

masculinité [ rzeczownik ] = męskość<br />

masochisme [ rzeczownik ] = masochizm<br />

masochiste [ przymiotnik ] = masochistyczny<br />

masochiste [ rzeczownik ] = masochista<br />

masque [ rzeczownik ] = maska<br />

masque [ rzeczownik ] = maszkara<br />

masqué [ przymiotnik ] = maskowy<br />

masquer [ czasownik ] = chować<br />

masquer [ czasownik ] = maskować<br />

masquer [ czasownik ] = przesłaniać<br />

masquer [ czasownik ] = schować<br />

masquer [ czasownik ] = ukrywać<br />

masquer [ czasownik ] = zaciemniać<br />

masquer [ czasownik ] = zakrywać<br />

masquer [ czasownik ] = zamaskować<br />

masquer [ czasownik ] = zamaskowywać<br />

masquer [ czasownik ] = zasłaniać<br />

massacrant [ przymiotnik ] = okropny<br />

massacrant [ przymiotnik ] = ponury<br />

massacrant [ przymiotnik ] = posępny<br />

massacre [ rzeczownik ] = masakra<br />

massacre [ rzeczownik ] = partacz<br />

massacre [ rzeczownik ] = rzeź<br />

massacrer [ czasownik ] = masakrować<br />

massacrer [ czasownik ] = mordować<br />

massacrer [ czasownik ] = niszczyć<br />

massacrer [ czasownik ] = partaczyć<br />

massacrer [ czasownik ] = wymordować<br />

massacrer [ czasownik ] = wyrzynać<br />

massacreur [ rzeczownik ] = morderca


massacreur [ rzeczownik ] = morderczyni<br />

massacreur [ rzeczownik ] = partacz<br />

massacreuse [ rzeczownik ] = morderczyni<br />

massage [ rzeczownik ] = masaż<br />

masse [ przymiotnik ] = masowy<br />

masse [ rzeczownik ] = bryła<br />

masse [ rzeczownik ] = masa<br />

masse [ rzeczownik ] = masowość<br />

masse [ rzeczownik ] = mnóstwo<br />

masse [ rzeczownik ] = msza<br />

masse [ rzeczownik ] = nawał<br />

masse [ rzeczownik ] = ogół<br />

masse [ rzeczownik ] = tłum<br />

masse [ rzeczownik ] = uziemienie<br />

massepain [ rzeczownik ] = marcepan<br />

massepain [ rzeczownik ] = marcypan<br />

masser [ czasownik ] = gromadzić<br />

masser [ czasownik ] = grupować<br />

masser [ czasownik ] = masować<br />

masseur [ rzeczownik ] = masażysta<br />

massicot [ rzeczownik ] = gilotyna<br />

massicot [ rzeczownik ] = krajarka<br />

massicot [ rzeczownik ] = masykot<br />

massicot [ rzeczownik ] = żółcień<br />

massif [ przymiotnik ] = lity<br />

massif [ przymiotnik ] = masywny<br />

massif [ rzeczownik ] = masyw<br />

massivement [ przysłówek ] = masowo<br />

massue [ rzeczownik ] = maczuga<br />

massue [ rzeczownik ] = pałka<br />

mastic [ rzeczownik ] = kit<br />

mastic [ rzeczownik ] = mastyks<br />

masticage [ rzeczownik ] = kitowanie<br />

mastication [ rzeczownik ] = żucie<br />

masticatoire [ rzeczownik ] = żuwka<br />

mastiquer [ czasownik ] = kitować<br />

mastiquer [ czasownik ] = przeżuć<br />

mastiquer [ czasownik ] = przeżuwać<br />

mastiquer [ czasownik ] = zakitować<br />

mastiquer [ czasownik ] = żuć<br />

mastoc [ rzeczownik ] = grubas<br />

mastodonte [ rzeczownik ] = mastodont<br />

mastodonte [ rzeczownik ] = słoń<br />

masturbateur [ rzeczownik ] = onanista<br />

masturbation [ rzeczownik ] = masturbacja<br />

masturbation [ rzeczownik ] = onanizm<br />

masturbation [ rzeczownik ] = samogwałt<br />

masturber [ czasownik ] = onanizować<br />

m'as-tu-vu [ rzeczownik ] = człowiek<br />

masure [ rzeczownik ] = chałupa<br />

masure [ rzeczownik ] = rudera<br />

mat [ przymiotnik ] = głuchy<br />

mat [ przymiotnik ] = matowy<br />

mat [ rzeczownik ] = szach<br />

mât [ rzeczownik ] = drzewce<br />

mât [ rzeczownik ] = flagsztok<br />

mât [ rzeczownik ] = maszt<br />

mât [ rzeczownik ] = masztowina<br />

mât [ rzeczownik ] = słup<br />

matamore [ rzeczownik ] = junak<br />

match [ rzeczownik ] = dopasowanie


match [ rzeczownik ] = mecz<br />

match [ rzeczownik ] = zapałka<br />

mate [ rzeczownik ] = oficer<br />

mate [ rzeczownik ] = ostrokrzew<br />

matelas [ rzeczownik ] = materac<br />

matelasser [ czasownik ] = obić<br />

matelasser [ czasownik ] = obijać<br />

matelasser [ czasownik ] = wyścielać<br />

matelasser [ czasownik ] = wyściełać<br />

matelassier [ rzeczownik ] = tapicer<br />

matełassure [ rzeczownik ] = włosie<br />

matelot [ rzeczownik ] = majtek<br />

matelot [ rzeczownik ] = marynarz<br />

matelotage [ rzeczownik ] = zawód<br />

matelotage [ rzeczownik ] = żołd<br />

matelote [ rzeczownik ] = potrawa<br />

matelote [ rzeczownik ] = taniec<br />

matelote [ rzeczownik ] = żona<br />

mater [ czasownik ] = matować<br />

mater [ czasownik ] = omasztować<br />

mater [ czasownik ] = osłabić<br />

mater [ czasownik ] = umartwić<br />

mater [ czasownik ] = upokorzyć<br />

mâter [ czasownik ] = omasztować<br />

matérialisation [ rzeczownik ] = konkretyzacja<br />

matérialisation [ rzeczownik ] = materializacja<br />

matérialiser [ czasownik ] = materializować<br />

matérialiser [ czasownik ] = rozmijać<br />

matérialiser [ czasownik ] = ucieleśniać<br />

matérialiser [ czasownik ] = ucieleśnić<br />

matérialisme [ rzeczownik ] = materializm<br />

matérialiste [ przymiotnik ] = materialistyczny<br />

matérialiste [ rzeczownik ] = materialista<br />

matériau [ rzeczownik ] = materiał<br />

matériel [ przymiotnik ] = cielesny<br />

matériel [ przymiotnik ] = ciężki<br />

matériel [ przymiotnik ] = gruby<br />

matériel [ przymiotnik ] = majątkowy<br />

matériel [ przymiotnik ] = materialny<br />

matériel [ przymiotnik ] = materiałowy<br />

matériel [ przymiotnik ] = przyziemny<br />

matériel [ przymiotnik ] = sprzętowy<br />

matériel [ przymiotnik ] = zmysłowy<br />

matériel [ rzeczownik ] = materiał<br />

matériel [ rzeczownik ] = materiałoznawstwo<br />

matériel [ rzeczownik ] = sprzęt<br />

matériel [ rzeczownik ] = tworzywo<br />

matériellement [ przysłówek ] = cieleśnie<br />

matériellement [ przysłówek ] = materialnie<br />

maternel [ przymiotnik ] = macierzyński<br />

maternel [ przymiotnik ] = matczyny<br />

maternelle [ rzeczownik ] = dzieciniec<br />

maternelle [ rzeczownik ] = przedszkole<br />

materner [ czasownik ] = rozpieszczać<br />

maternité [ rzeczownik ] = macierzyństwo<br />

maternité [ rzeczownik ] = zakład<br />

mates [ przymiotnik ] = kołtuniasty<br />

math [ rzeczownik ] = matematyka<br />

math [ rzeczownik ] = matma<br />

mathématicien [ rzeczownik ] = matematyk<br />

mathématique [ przymiotnik ] = matematyczny


mathématique [ rzeczownik ] = matematyka<br />

mathématiquement [ przysłówek ] = matematycznie<br />

mathématiques [ rzeczownik ] = matematyka<br />

matheux [ rzeczownik ] = student<br />

maths [ rzeczownik ] = matma<br />

matière [ rzeczownik ] = materia<br />

matière [ rzeczownik ] = materiał<br />

matière [ rzeczownik ] = substancja<br />

matière [ rzeczownik ] = surowiec<br />

matière [ rzeczownik ] = tworzywo<br />

matières [ rzeczownik ] = kał<br />

matières [ rzeczownik ] = odchody<br />

matin [ rzeczownik ] = poranek<br />

matin [ rzeczownik ] = przedpołudnie<br />

matin [ rzeczownik ] = rana<br />

matin [ rzeczownik ] = ranek<br />

matin [ rzeczownik ] = rano<br />

mâtin [ rzeczownik ] = gałgan<br />

mâtin [ rzeczownik ] = kundel<br />

mâtin [ rzeczownik ] = szelma<br />

matinal [ przymiotnik ] = poranny<br />

matinal [ przymiotnik ] = ranny<br />

matinal [ przymiotnik ] = wczesny<br />

mâtiné [ rzeczownik ] = mieszaniec<br />

matinée [ rzeczownik ] = poranek<br />

matinée [ rzeczownik ] = przedpołudnie<br />

matinée [ rzeczownik ] = rano<br />

mâtiner [ czasownik ] = zbesztać<br />

matines [ rzeczownik ] = jutrznia<br />

matir [ czasownik ] = matować<br />

matir [ czasownik ] = przyciemniać<br />

matité [ rzeczownik ] = matowość<br />

matoir [ rzeczownik ] = dobijak<br />

matois [ przymiotnik ] = chytry<br />

matois [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

matois [ przymiotnik ] = szczwany<br />

matoisement [ przysłówek ] = chytrze<br />

matoisement [ przysłówek ] = przebiegle<br />

matoiserie [ rzeczownik ] = chytrość<br />

matoiserie [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

matorral [ rzeczownik ] = makia<br />

matou [ rzeczownik ] = kocur<br />

matou [ rzeczownik ] = kot<br />

matraque [ rzeczownik ] = pałka<br />

matraqueur [ przymiotnik ] = brutalny<br />

matraqueur [ rzeczownik ] = gracz<br />

matraqueur [ rzeczownik ] = pałkarz<br />

matras [ rzeczownik ] = retorta<br />

matriarcal [ przymiotnik ] = matriarchalny<br />

matriarcat [ rzeczownik ] = matriarchat<br />

matricaire [ rzeczownik ] = rumianek<br />

matrice [ rzeczownik ] = macica<br />

matrice [ rzeczownik ] = macierz<br />

matrice [ rzeczownik ] = matryca<br />

matricide [ rzeczownik ] = matkobójca<br />

matricide [ rzeczownik ] = matkobójczyni<br />

matricide [ rzeczownik ] = matkobójstwo<br />

matricule [ rzeczownik ] = immatrykulacja<br />

matricule [ rzeczownik ] = karta<br />

matricule [ rzeczownik ] = księga<br />

matricule [ rzeczownik ] = matrykuła


matricule [ rzeczownik ] = rejestr<br />

matricule [ rzeczownik ] = wpis<br />

matrimonial [ przymiotnik ] = cywilny<br />

matrimonial [ przymiotnik ] = małżeński<br />

matrimonial [ przymiotnik ] = matrymonialny<br />

matrimoniale [ przymiotnik ] = matrymonialny<br />

matrimoniales [ rzeczownik ] = intercyza<br />

matrone [ rzeczownik ] = akuszerka<br />

matrone [ rzeczownik ] = matrona<br />

matthiole [ rzeczownik ] = maciejka<br />

maturation [ rzeczownik ] = dojrzewanie<br />

mâture [ rzeczownik ] = omasztowanie<br />

maturément [ przysłówek ] = dojrzale<br />

maturité [ rzeczownik ] = dojrzałość<br />

maturité [ rzeczownik ] = dorosłość<br />

maturité [ rzeczownik ] = wytrawność<br />

matutinal [ przymiotnik ] = poranny<br />

matutinaux [ rzeczownik ] = książka<br />

maudire [ czasownik ] = kląć<br />

maudire [ czasownik ] = przekląć<br />

maudire [ czasownik ] = przeklinać<br />

maudire [ czasownik ] = wyklinać<br />

maudire [ czasownik ] = złorzeczyć<br />

maudit [ przymiotnik ] = cholerny<br />

maugréer [ czasownik ] = kląć<br />

maugréer [ czasownik ] = złorzeczyć<br />

maugréer [ czasownik ] = zrzędzić<br />

maupiteux [ przymiotnik ] = bezlitosny<br />

maupiteux [ przymiotnik ] = okrutny<br />

mausolée [ rzeczownik ] = mauzoleum<br />

maussade [ przymiotnik ] = drażliwy<br />

maussade [ przymiotnik ] = mroczny<br />

maussade [ przymiotnik ] = nieprzyjemny<br />

maussade [ przymiotnik ] = ponury<br />

maussade [ przymiotnik ] = posępny<br />

mauvais [ przymiotnik ] = biedny<br />

mauvais [ przymiotnik ] = chory<br />

mauvais [ przymiotnik ] = kiepski<br />

mauvais [ przymiotnik ] = morowy<br />

mauvais [ przymiotnik ] = niedobry<br />

mauvais [ przymiotnik ] = nieprzyjemny<br />

mauvais [ przymiotnik ] = niesmaczny<br />

mauvais [ przymiotnik ] = niewłaściwy<br />

mauvais [ przymiotnik ] = niskogatunkowy<br />

mauvais [ przymiotnik ] = szkodliwy<br />

mauvais [ przymiotnik ] = ubogi<br />

mauvais [ przymiotnik ] = złośliwy<br />

mauvais [ przymiotnik ] = zły<br />

mauvais [ przysłówek ] = niedobrze<br />

mauvais [ rzeczownik ] = biedak<br />

mauvais [ rzeczownik ] = licho<br />

mauvais [ rzeczownik ] = nędzarz<br />

mauvais [ rzeczownik ] = zło<br />

mauvais [ rzeczownik ] = zły<br />

mauvaise [ rzeczownik ] = łajdak<br />

mauvaise [ rzeczownik ] = nicpoń<br />

mauve [ przymiotnik ] = wrzosowy<br />

mauve [ rzeczownik ] = malwa<br />

mauviette [ rzeczownik ] = chucherko<br />

mauviette [ rzeczownik ] = skowronek<br />

maxillaire [ przymiotnik ] = szczękowy


maxima [ rzeczownik ] = maksima<br />

maximal [ przymiotnik ] = maksymalny<br />

maxime [ rzeczownik ] = aforyzm<br />

maxime [ rzeczownik ] = maksyma<br />

maxime [ rzeczownik ] = zasada<br />

maximiser [ czasownik ] = maksymalizować<br />

maximum [ przymiotnik ] = maksymalny<br />

maximum [ rzeczownik ] = maksimum<br />

mayonnaise [ przymiotnik ] = majonezowy<br />

mayonnaise [ rzeczownik ] = majonez<br />

mazarinade [ rzeczownik ] = pamflet<br />

mazdéisme [ rzeczownik ] = mazdeizm<br />

maze [ rzeczownik ] = labirynt<br />

mazette [ rzeczownik ] = fuszer<br />

mazette [ rzeczownik ] = niedołęga<br />

mazette [ rzeczownik ] = partacz<br />

mazout [ rzeczownik ] = mazut<br />

mazurka [ rzeczownik ] = mazurek<br />

méandre [ rzeczownik ] = krętość<br />

méandre [ rzeczownik ] = meander<br />

méandre [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

méandre [ rzeczownik ] = zakręt<br />

mec [ rzeczownik ] = alfons<br />

mec [ rzeczownik ] = człowiek<br />

mec [ rzeczownik ] = facet<br />

mec [ rzeczownik ] = osobnik<br />

mec [ rzeczownik ] = podniecenie<br />

mec [ rzeczownik ] = typ<br />

mécanicien [ rzeczownik ] = maszynista<br />

mécanicien [ rzeczownik ] = mechanik<br />

mécanicien [ rzeczownik ] = technik<br />

mécanique [ przymiotnik ] = machinalny<br />

mécanique [ przymiotnik ] = maszynowy<br />

mécanique [ przymiotnik ] = mechaniczny<br />

mécanique [ rzeczownik ] = maszynoznawstwo<br />

mécanique [ rzeczownik ] = mechanika<br />

mécaniquement [ przysłówek ] = mechanicznie<br />

mécanisation [ rzeczownik ] = mechanizacja<br />

mécanisation [ rzeczownik ] = mechanizowanie<br />

mécaniser [ czasownik ] = dokuczać<br />

mécaniser [ czasownik ] = drażnić<br />

mécaniser [ czasownik ] = dręczyć<br />

mécaniser [ czasownik ] = mechanizować<br />

mécaniser [ czasownik ] = zmechanizować<br />

mécanisme [ rzeczownik ] = maszyneria<br />

mécanisme [ rzeczownik ] = mechanizm<br />

mécanisme [ rzeczownik ] = sprawność<br />

mécanisme [ rzeczownik ] = technika<br />

mécano [ rzeczownik ] = mechanik<br />

mécanographe [ rzeczownik ] = pracownik<br />

mécanographie [ rzeczownik ] = posługiwanie<br />

mécanothérapie [ rzeczownik ] = mechanoterapia<br />

mécénat [ rzeczownik ] = mecenat<br />

mécène [ rzeczownik ] = mecenas<br />

mécène [ rzeczownik ] = protektor<br />

méchamment [ przysłówek ] = złośliwie<br />

méchanceté [ rzeczownik ] = draństwo<br />

méchanceté [ rzeczownik ] = złość<br />

méchanceté [ rzeczownik ] = złośliwość<br />

méchant [ przymiotnik ] = krnąbrny<br />

méchant [ przymiotnik ] = lichy


méchant [ przymiotnik ] = niedobry<br />

méchant [ przymiotnik ] = niemiły<br />

méchant [ przymiotnik ] = podstępny<br />

méchant [ przymiotnik ] = złośliwy<br />

méchant [ przymiotnik ] = zły<br />

méchant [ rzeczownik ] = zły<br />

méchants [ przymiotnik ] = bezbożny<br />

méchants [ przymiotnik ] = występny<br />

méchants [ rzeczownik ] = krzywdziciel<br />

mèche [ rzeczownik ] = knot<br />

mèche [ rzeczownik ] = kosmyk<br />

mèche [ rzeczownik ] = lont<br />

mèche [ rzeczownik ] = wiertło<br />

mécher [ czasownik ] = siarkować<br />

mécompte [ rzeczownik ] = pomyłka<br />

mécompte [ rzeczownik ] = przeliczenie<br />

mécompte [ rzeczownik ] = rozczarowanie<br />

mécompte [ rzeczownik ] = zawód<br />

mécompter [ czasownik ] = pomylić<br />

mécompter [ czasownik ] = przeliczyć<br />

méconduite [ przymiotnik ] = dyletancki<br />

méconnaissance [ rzeczownik ] = niewdzięczność<br />

méconnaissance [ rzeczownik ] = zapoznanie<br />

méconnaître [ czasownik ] = wypierać<br />

mécontentement [ rzeczownik ] = niezadowolenie<br />

mécréance [ rzeczownik ] = niewiara<br />

médaille [ rzeczownik ] = medal<br />

médaille [ rzeczownik ] = odznaka<br />

médailleur [ rzeczownik ] = rytownik<br />

médaillier [ rzeczownik ] = kolekcja<br />

médaillier [ rzeczownik ] = szafka<br />

médaillier [ rzeczownik ] = witryna<br />

médaillon [ rzeczownik ] = medalik<br />

médaillon [ rzeczownik ] = medalion<br />

médaillon [ rzeczownik ] = medalionik<br />

médecin [ rzeczownik ] = lekarz<br />

médecine [ rzeczownik ] = lekarstwo<br />

médecine [ rzeczownik ] = medycyna<br />

media [ przymiotnik ] = medialny<br />

media [ przymiotnik ] = multimedialny<br />

media [ rzeczownik ] = multimedia<br />

media [ rzeczownik ] = nośnik<br />

médial [ przymiotnik ] = środkowy<br />

médian [ przymiotnik ] = środkowy<br />

médiane [ rzeczownik ] = mediana<br />

médiane [ rzeczownik ] = środkowanie<br />

médiat [ przymiotnik ] = pośredni<br />

médiatement [ przysłówek ] = pośrednio<br />

médiateur [ rzeczownik ] = mediator<br />

médiateur [ rzeczownik ] = pośrednik<br />

médiation [ rzeczownik ] = mediacja<br />

médiation [ rzeczownik ] = pośrednictwo<br />

médiation [ rzeczownik ] = pośredniczenie<br />

médical [ przymiotnik ] = lekarski<br />

médical [ przymiotnik ] = medyczny<br />

médicalement [ przysłówek ] = medycznie<br />

médicament [ rzeczownik ] = lek<br />

médicament [ rzeczownik ] = lekarstwo<br />

médicament [ rzeczownik ] = medycyna<br />

médicament [ rzeczownik ] = medykament<br />

médicamentation [ rzeczownik ] = leczenie


médicamenter [ czasownik ] = dawać<br />

médicamenter [ czasownik ] = kurować<br />

médicamenteux [ przymiotnik ] = leczniczy<br />

médication [ rzeczownik ] = leczenie<br />

médicinal [ przymiotnik ] = leczniczy<br />

médiéval [ przymiotnik ] = średniowieczny<br />

médiévale [ przymiotnik ] = średniowieczny<br />

médiéviste [ rzeczownik ] = mediewista<br />

médiocre [ przymiotnik ] = kiepski<br />

médiocre [ przymiotnik ] = marny<br />

médiocre [ przymiotnik ] = mierny<br />

médiocre [ przymiotnik ] = nieszczególny<br />

médiocre [ przymiotnik ] = przeciętny<br />

médiocre [ przymiotnik ] = średni<br />

médiocrement [ przysłówek ] = marnie<br />

médiocrement [ przysłówek ] = miernie<br />

médiocrement [ przysłówek ] = niezbyt<br />

médiocrement [ przysłówek ] = średnio<br />

médiocrité [ rzeczownik ] = mierność<br />

médiocrité [ rzeczownik ] = miernota<br />

médiocrité [ rzeczownik ] = przeciętność<br />

médiocrité [ rzeczownik ] = średniak<br />

médire [ czasownik ] = mówić<br />

médire [ czasownik ] = obgadywać<br />

médire [ czasownik ] = obmawiać<br />

médire [ czasownik ] = o<strong>pl</strong>otkowywać<br />

médisance [ rzeczownik ] = obmowa<br />

médisance [ rzeczownik ] = oszczerstwo<br />

méditatif [ przymiotnik ] = medytacyjny<br />

méditatif [ przymiotnik ] = refleksyjny<br />

méditation [ rzeczownik ] = deliberacja<br />

méditation [ rzeczownik ] = medytacja<br />

méditation [ rzeczownik ] = przemyśliwanie<br />

méditation [ rzeczownik ] = rozmyślanie<br />

méditation [ rzeczownik ] = rozważanie<br />

méditation [ rzeczownik ] = zaduma<br />

méditation [ rzeczownik ] = zamyślenie<br />

méditative [ przymiotnik ] = medytacyjny<br />

méditer [ czasownik ] = dumać<br />

méditer [ czasownik ] = medytować<br />

méditer [ czasownik ] = przemyśleć<br />

méditer [ czasownik ] = przemyśliwać<br />

méditer [ czasownik ] = rozmyślać<br />

méditer [ czasownik ] = rozważać<br />

méditer [ czasownik ] = zamyślać<br />

méditerrané [ przymiotnik ] = śródziemny<br />

méditerranéen [ przymiotnik ] = śródziemnomorski<br />

méditerranéen [ przymiotnik ] = śródziemny<br />

medium [ rzeczownik ] = środek<br />

médium [ rzeczownik ] = medium<br />

médium [ rzeczownik ] = średnica<br />

médium [ rzeczownik ] = środek<br />

médiumnique [ przymiotnik ] = mediumiczny<br />

médiumnité [ rzeczownik ] = medialność<br />

médullaire [ przymiotnik ] = szpikowy<br />

méduse [ rzeczownik ] = meduza<br />

méduser [ czasownik ] = przerazić<br />

méduser [ czasownik ] = zaskakiwać<br />

meeting [ rzeczownik ] = mityng<br />

meeting [ rzeczownik ] = wiec<br />

méfait [ rzeczownik ] = czyn


méfait [ rzeczownik ] = łobuzerka<br />

méfait [ rzeczownik ] = przestępstwo<br />

méfait [ rzeczownik ] = szkoda<br />

méfait [ rzeczownik ] = występek<br />

méfiance [ rzeczownik ] = nieufność<br />

méfiance [ rzeczownik ] = podejrzliwość<br />

méfiant [ przymiotnik ] = nieufny<br />

mégalithes [ rzeczownik ] = megalit<br />

mégalithique [ przymiotnik ] = megalityczny<br />

mégalomane [ rzeczownik ] = megaloman<br />

mégalomanie [ rzeczownik ] = mania<br />

mégalomanie [ rzeczownik ] = megalomania<br />

mégaphone [ rzeczownik ] = megafon<br />

mégarde [ rzeczownik ] = nieuwaga<br />

mégère [ rzeczownik ] = jędza<br />

mégère [ rzeczownik ] = megiera<br />

mégère [ rzeczownik ] = piekielnica<br />

mégère [ rzeczownik ] = szczekaczka<br />

mégie [ rzeczownik ] = białoskórnictwo<br />

mégisserie [ rzeczownik ] = białoskórnictwo<br />

mégisserie [ rzeczownik ] = handel<br />

mégissier [ rzeczownik ] = białoskórnik<br />

mégissier [ rzeczownik ] = garbarz<br />

mégot [ rzeczownik ] = niedopałek<br />

mégoter [ czasownik ] = skąpić<br />

mégotier [ rzeczownik ] = zbieracz<br />

méhari [ rzeczownik ] = dromader<br />

meilleure [ przymiotnik ] = rosły<br />

méjuger [ czasownik ] = omylić<br />

mélamine [ rzeczownik ] = melamina<br />

mélancolie [ rzeczownik ] = melancholia<br />

mélancolique [ przymiotnik ] = melancholiczny<br />

mélancolique [ przymiotnik ] = melancholijny<br />

mélancolique [ przymiotnik ] = smętny<br />

mélancolique [ przymiotnik ] = smutny<br />

mélancoliquement [ przysłówek ] = melancholijnie<br />

mélange [ rzeczownik ] = dodatek<br />

mélange [ rzeczownik ] = domieszka<br />

mélange [ rzeczownik ] = krzyżowanie<br />

mélange [ rzeczownik ] = mieszanie<br />

mélange [ rzeczownik ] = mieszanina<br />

mélange [ rzeczownik ] = mieszanka<br />

mélange [ rzeczownik ] = miksowanie<br />

mélange [ rzeczownik ] = mikstura<br />

mélange [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ątanina<br />

mélange [ rzeczownik ] = wymieszanie<br />

mélanger [ czasownik ] = mieszać<br />

mélanger [ czasownik ] = połączyć<br />

mélanger [ czasownik ] = pomieszać<br />

mélanger [ czasownik ] = wymieszać<br />

mélanger [ czasownik ] = zmieszać<br />

mélangeur [ rzeczownik ] = mieszarka<br />

mélangeuse [ rzeczownik ] = mieszarka<br />

mélanome [ rzeczownik ] = czerniak<br />

mélanome [ rzeczownik ] = melanoma<br />

mélasse [ rzeczownik ] = melasa<br />

mélasse [ rzeczownik ] = nędza<br />

mélasse [ rzeczownik ] = syrop<br />

mélasses [ rzeczownik ] = melasa<br />

mêlée [ rzeczownik ] = bijatyka<br />

mêlée [ rzeczownik ] = bójka


mêlée [ rzeczownik ] = kłótnia<br />

mêlée [ rzeczownik ] = walka<br />

mêler [ czasownik ] = mieszać<br />

mêler [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ątać<br />

mêler [ czasownik ] = pomieszać<br />

mêler [ czasownik ] = potasować<br />

mêler [ czasownik ] = tasować<br />

mêler [ czasownik ] = wikłać<br />

mêler [ czasownik ] = wymieszać<br />

mêler [ czasownik ] = zmieszać<br />

mêlés [ rzeczownik ] = zagmatwanie<br />

mélèze [ rzeczownik ] = modrzew<br />

mélilot [ rzeczownik ] = nostrzyk<br />

méli-mélo [ rzeczownik ] = bigos<br />

méli-mélo [ rzeczownik ] = miszmasz<br />

méli-mélo [ rzeczownik ] = zamęt<br />

mélinite [ rzeczownik ] = melinit<br />

mélisse [ rzeczownik ] = melisa<br />

mellifère [ przymiotnik ] = miododajny<br />

mellifère [ przymiotnik ] = miodonośny<br />

mellifique [ przymiotnik ] = miododajny<br />

melliflu [ przymiotnik ] = miodopłynny<br />

melliflue [ przymiotnik ] = miodowy<br />

mélodie [ rzeczownik ] = melodia<br />

mélodieuse [ przymiotnik ] = miodopłynny<br />

mélodieusement [ przysłówek ] = melodyjnie<br />

mélodieux [ przymiotnik ] = melodyjny<br />

mélodieux [ przymiotnik ] = śpiewny<br />

mélodique [ przymiotnik ] = melodyczny<br />

mélodique [ przymiotnik ] = melodyjny<br />

mélodiste [ rzeczownik ] = melodysta<br />

mélodramatique [ przymiotnik ] = melodramatyczny<br />

mélodramatiser [ czasownik ] = melodramatyzować<br />

mélodrame [ rzeczownik ] = melodramat<br />

mélodrame [ rzeczownik ] = utwór<br />

mélomane [ rzeczownik ] = meloman<br />

melonnière [ rzeczownik ] = grzęda<br />

mélopée [ rzeczownik ] = melodeklamacja<br />

mélopée [ rzeczownik ] = melopeja<br />

membrane [ rzeczownik ] = błona<br />

membrane [ rzeczownik ] = membrana<br />

membrane [ rzeczownik ] = spojówka<br />

membraneux [ przymiotnik ] = błoniasty<br />

membraneux [ przymiotnik ] = błonowy<br />

membranule [ rzeczownik ] = błonka<br />

membre [ rzeczownik ] = człon<br />

membre [ rzeczownik ] = członek<br />

membre [ rzeczownik ] = kończyna<br />

membre [ rzeczownik ] = korespondent<br />

membre [ rzeczownik ] = odpowiednik<br />

membre [ rzeczownik ] = poseł<br />

membre [ rzeczownik ] = prawicowiec<br />

membre [ rzeczownik ] = wręga<br />

membres [ rzeczownik ] = członkostwo<br />

membres [ rzeczownik ] = posłowie<br />

membrure [ rzeczownik ] = budowa<br />

membrure [ rzeczownik ] = listwa<br />

membrure [ rzeczownik ] = szkielet<br />

membrure [ rzeczownik ] = szponga<br />

même [ przymiotnik ] = parzysty<br />

même [ przymiotnik ] = sam


même [ przysłówek ] = nawet<br />

même [ przysłówek ] = wręcz<br />

mémento [ rzeczownik ] = memento<br />

mémento [ rzeczownik ] = notes<br />

mémento [ rzeczownik ] = skrót<br />

mémento [ rzeczownik ] = znaczek<br />

mémoire [ rzeczownik ] = dysertacja<br />

mémoire [ rzeczownik ] = kosztorys<br />

mémoire [ rzeczownik ] = pamiątka<br />

mémoire [ rzeczownik ] = pamięć<br />

mémoire [ rzeczownik ] = pamiętliwość<br />

mémoires [ rzeczownik ] = majtki<br />

mémoires [ rzeczownik ] = slipki<br />

mémoires [ rzeczownik ] = slipy<br />

mémorable [ przymiotnik ] = pamiętny<br />

mémorandum [ rzeczownik ] = memorandum<br />

mémorandum [ rzeczownik ] = notatnik<br />

mémorandum [ rzeczownik ] = zawiadomienie<br />

mémorial [ przymiotnik ] = pamiątkowy<br />

mémorial [ rzeczownik ] = dziennik<br />

mémorial [ rzeczownik ] = memoriał<br />

mémorial [ rzeczownik ] = pamiętnik<br />

mémorialiste [ rzeczownik ] = pamiętnikarz<br />

mémorisation [ rzeczownik ] = pamiętanie<br />

mémorisation [ rzeczownik ] = zapamiętywanie<br />

mémoriser [ czasownik ] = uczyć<br />

mémoriser [ czasownik ] = zapamiętać<br />

mémoriser [ czasownik ] = zapamiętywać<br />

menaçant [ przymiotnik ] = groźny<br />

menace [ rzeczownik ] = groźba<br />

menace [ rzeczownik ] = pogróżka<br />

menace [ rzeczownik ] = zagrażanie<br />

menace [ rzeczownik ] = zagrożenie<br />

menacer [ czasownik ] = grozić<br />

menacer [ czasownik ] = odgrażać<br />

menacer [ czasownik ] = wygrażać<br />

menacer [ czasownik ] = zagrażać<br />

menacer [ czasownik ] = zagrozić<br />

ménade [ rzeczownik ] = menada<br />

ménage [ rzeczownik ] = gospodarstwo<br />

ménage [ rzeczownik ] = małżeństwo<br />

ménagement [ rzeczownik ] = kierowanie<br />

ménagement [ rzeczownik ] = oszczędzanie<br />

ménagement [ rzeczownik ] = prowadzenie<br />

ménagement [ rzeczownik ] = wzgląd<br />

ménagement [ rzeczownik ] = zarządzanie<br />

ménager [ czasownik ] = gospodarzyć<br />

ménager [ czasownik ] = <strong>org</strong>anizować<br />

ménager [ czasownik ] = oszczędzać<br />

ménager [ czasownik ] = przygotowywać<br />

ménager [ czasownik ] = szczędzić<br />

ménager [ czasownik ] = urządzać<br />

ménager [ czasownik ] = urządzić<br />

ménager [ przymiotnik ] = gospodarny<br />

ménager [ przymiotnik ] = gospodarski<br />

ménager [ przymiotnik ] = oszczędny<br />

ménagerie [ rzeczownik ] = menażeria<br />

mendélévium [ rzeczownik ] = mendelew<br />

mendélien [ przymiotnik ] = mendelistyczny<br />

mendélisme [ rzeczownik ] = mendelizm<br />

mendiant [ przymiotnik ] = żebraczy


mendiant [ rzeczownik ] = żebrak<br />

mendicité [ rzeczownik ] = żebractwo<br />

mendicité [ rzeczownik ] = żebranina<br />

mendier [ czasownik ] = wyżebrać<br />

mendier [ czasownik ] = żebrać<br />

mendigot [ rzeczownik ] = żebrak<br />

mendigoter [ czasownik ] = żebrać<br />

meneau [ rzeczownik ] = filarek<br />

meneau [ rzeczownik ] = krzyżownica<br />

menée [ rzeczownik ] = konszachty<br />

mener [ czasownik ] = doprowadzić<br />

mener [ czasownik ] = dowieźć<br />

mener [ czasownik ] = dowozić<br />

mener [ czasownik ] = kierować<br />

mener [ czasownik ] = poprowadzić<br />

mener [ czasownik ] = prowadzić<br />

mener [ czasownik ] = przewodzić<br />

mener [ czasownik ] = staczać<br />

mener [ czasownik ] = stoczyć<br />

mener [ czasownik ] = wodzić<br />

mener [ czasownik ] = wyprowadzić<br />

mener [ czasownik ] = zaprowadzać<br />

mener [ czasownik ] = zaprowadzić<br />

ménestrandie [ rzeczownik ] = grupa<br />

ménestrel [ rzeczownik ] = harfiarz<br />

ménestrel [ rzeczownik ] = minstrel<br />

ménestrel [ rzeczownik ] = rybałt<br />

ménétrier [ rzeczownik ] = grajek<br />

meneur [ rzeczownik ] = herszt<br />

meneur [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

meneur [ rzeczownik ] = przywódca<br />

meneuse [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

menin [ rzeczownik ] = giermek<br />

méninge [ rzeczownik ] = opona<br />

ménisque [ rzeczownik ] = menisk<br />

ménisque [ rzeczownik ] = soczewka<br />

ménopause [ rzeczownik ] = klimakterium<br />

ménopause [ rzeczownik ] = menopauza<br />

ménopause [ rzeczownik ] = przekwitanie<br />

ménopause [ rzeczownik ] = wiek<br />

menotte [ rzeczownik ] = kajdanki<br />

menotte [ rzeczownik ] = rączka<br />

menottes [ rzeczownik ] = kajdanek<br />

menottes [ rzeczownik ] = kajdanki<br />

mensę [ przymiotnik ] = kościelny<br />

mensę [ rzeczownik ] = dochód<br />

mensonge [ rzeczownik ] = bałamuctwo<br />

mensonge [ rzeczownik ] = fałsz<br />

mensonge [ rzeczownik ] = kłam<br />

mensonge [ rzeczownik ] = kłamliwość<br />

mensonge [ rzeczownik ] = kłamstwo<br />

mensonge [ rzeczownik ] = legowisko<br />

mensonge [ rzeczownik ] = lęgowisko<br />

mensonge [ rzeczownik ] = łgarstwo<br />

mensonge [ rzeczownik ] = nieprawda<br />

mensonge [ rzeczownik ] = zakłamanie<br />

mensonge [ rzeczownik ] = złuda<br />

mensonger [ przymiotnik ] = fałszywy<br />

mensonger [ przymiotnik ] = kłamliwy<br />

mensongère [ przymiotnik ] = nieprawdomówny<br />

mensongèrement [ przysłówek ] = kłamliwie


mensongèrement [ przysłówek ] = nieprawdziwie<br />

menstruation [ rzeczownik ] = menstruacja<br />

menstruation [ rzeczownik ] = miesiączka<br />

menstruation [ rzeczownik ] = miesiączkowanie<br />

menstruations [ rzeczownik ] = miesiączka<br />

menstruations [ rzeczownik ] = miesiączkowanie<br />

menstruel [ przymiotnik ] = menstruacyjny<br />

menstruel [ przymiotnik ] = miesiączkowy<br />

menstrues [ rzeczownik ] = menstruacja<br />

menstrues [ rzeczownik ] = miesiączka<br />

mensuel [ przymiotnik ] = comiesięczny<br />

mensuel [ przymiotnik ] = miesięczny<br />

mensuelle [ rzeczownik ] = miesięcznik<br />

mensuellement [ przysłówek ] = miesięcznie<br />

mensurable [ przymiotnik ] = wymierny<br />

mensuration [ rzeczownik ] = mierzenie<br />

mensuration [ rzeczownik ] = mierżenie<br />

mensuration [ rzeczownik ] = wymierzanie<br />

mensuration [ rzeczownik ] = wymierzenie<br />

mensurer [ czasownik ] = mierzyć<br />

mensurer [ czasownik ] = wymierzyć<br />

mental [ przymiotnik ] = myślowy<br />

mental [ przymiotnik ] = pamięciowy<br />

mental [ przymiotnik ] = umysłowy<br />

mentale [ przymiotnik ] = mentalny<br />

mentale [ przymiotnik ] = psychiczny<br />

mentalement [ przysłówek ] = pamięciowo<br />

mentalement [ przysłówek ] = umysłowo<br />

mentalité [ rzeczownik ] = mentalność<br />

mentalité [ rzeczownik ] = umysłowość<br />

menterie [ rzeczownik ] = kłamstwo<br />

menteur [ przymiotnik ] = kłamliwy<br />

menteur [ przymiotnik ] = zwodniczy<br />

menteur [ rzeczownik ] = kłamca<br />

menteur [ rzeczownik ] = kłamczuch<br />

menteur [ rzeczownik ] = łgarz<br />

menthe [ rzeczownik ] = mennica<br />

menthe [ rzeczownik ] = mięta<br />

menthol [ rzeczownik ] = mentol<br />

mentholés [ przymiotnik ] = mentolowy<br />

mention [ rzeczownik ] = uwaga<br />

mention [ rzeczownik ] = wzmianka<br />

mentionner [ czasownik ] = nadmieniać<br />

mentionner [ czasownik ] = napomykać<br />

mentionner [ czasownik ] = wspominać<br />

mentionner [ czasownik ] = wymieniać<br />

mentionner [ czasownik ] = wymienić<br />

mentionner [ czasownik ] = wzmiankować<br />

mentir [ czasownik ] = kłamać<br />

mentir [ czasownik ] = łgać<br />

mentir [ czasownik ] = okłamać<br />

mentir [ czasownik ] = okłamywać<br />

mentir [ czasownik ] = skłamać<br />

mentir [ czasownik ] = zaprzeczać<br />

mentir [ czasownik ] = zełgać<br />

menton [ rzeczownik ] = broda<br />

menton [ rzeczownik ] = podbródek<br />

mentonnet [ rzeczownik ] = kluczka<br />

mentonnet [ rzeczownik ] = przerywacz<br />

mentonnet [ rzeczownik ] = skobel<br />

mentonnière [ rzeczownik ] = pasek


mentonnière [ rzeczownik ] = podpinka<br />

mentonnière [ rzeczownik ] = podpórka<br />

mentor [ rzeczownik ] = wychowawca<br />

menu [ przymiotnik ] = cienki<br />

menu [ przymiotnik ] = drobny<br />

menu [ przymiotnik ] = miałki<br />

menu [ przysłówek ] = drobno<br />

menu [ rzeczownik ] = chrust<br />

menu [ rzeczownik ] = jadłospis<br />

menu [ rzeczownik ] = menu<br />

menu [ rzeczownik ] = trzoda<br />

menuise [ rzeczownik ] = śrut<br />

menuiserie [ rzeczownik ] = stolarka<br />

menuiserie [ rzeczownik ] = stolarnia<br />

menuiserie [ rzeczownik ] = stolarstwo<br />

menuisier [ rzeczownik ] = stolarz<br />

ménure [ rzeczownik ] = lirogon<br />

ménure [ rzeczownik ] = mundurek<br />

menus [ rzeczownik ] = dzieło<br />

méphistophélique [ przymiotnik ] = demoniczny<br />

méphitisme [ rzeczownik ] = zaduch<br />

mé<strong>pl</strong>at [ przymiotnik ] = półokrągły<br />

méprendre [ czasownik ] = zapomnieć<br />

mépris [ rzeczownik ] = lekceważenie<br />

mépris [ rzeczownik ] = pogarda<br />

mépris [ rzeczownik ] = wzgarda<br />

méprisamment [ przysłówek ] = pogardliwie<br />

méprisant [ przymiotnik ] = pogardliwy<br />

méprisant [ przymiotnik ] = wzgardliwy<br />

méprise [ rzeczownik ] = omyłka<br />

méprise [ rzeczownik ] = pomyłka<br />

mépriser [ czasownik ] = gardzić<br />

mépriser [ czasownik ] = lekceważyć<br />

mépriser [ czasownik ] = pogardzać<br />

mépriser [ czasownik ] = pogardzić<br />

mépriser [ czasownik ] = wzgardzić<br />

mer [ rzeczownik ] = morze<br />

mercanti [ rzeczownik ] = handlarz<br />

mercanti [ rzeczownik ] = kramarz<br />

mercantile [ przymiotnik ] = handlowy<br />

mercantile [ przymiotnik ] = kramarski<br />

mercantile [ przymiotnik ] = kupiecki<br />

mercantile [ przymiotnik ] = merkantylny<br />

mercantilisme [ rzeczownik ] = merkantylizm<br />

mercenaire [ przymiotnik ] = interesowny<br />

mercenaire [ przymiotnik ] = najemny<br />

mercenaire [ przymiotnik ] = płatny<br />

mercenaire [ przymiotnik ] = sprzedajny<br />

mercenaire [ przymiotnik ] = zaciężny<br />

mercenaire [ rzeczownik ] = najemnik<br />

mercenariat [ rzeczownik ] = najemnictwo<br />

mercerie [ rzeczownik ] = pasmanteria<br />

mercerie [ rzeczownik ] = sklep<br />

merci [ rzeczownik ] = dziękczynienie<br />

merci [ rzeczownik ] = dziękowanie<br />

merci [ rzeczownik ] = łaska<br />

merci [ rzeczownik ] = podzięka<br />

merci [ rzeczownik ] = podziękowanie<br />

mercier [ rzeczownik ] = kramarz<br />

mercredi [ rzeczownik ] = środa<br />

mercure [ rzeczownik ] = rtęć


mercureux [ przymiotnik ] = rtęciawy<br />

mercureux [ przymiotnik ] = rtęciowy<br />

mercuriale [ rzeczownik ] = bura<br />

mercuriale [ rzeczownik ] = mowa<br />

mercuriale [ rzeczownik ] = nagana<br />

mercuriale [ rzeczownik ] = szczyr<br />

mercuriel [ przymiotnik ] = rtęciowy<br />

merda [ rzeczownik ] = merdanie<br />

merdaillon [ rzeczownik ] = smarkacz<br />

merde [ rzeczownik ] = cholera<br />

merde [ rzeczownik ] = gówno<br />

merde [ rzeczownik ] = półgłówek<br />

mère [ rzeczownik ] = mać<br />

mère [ rzeczownik ] = macierz<br />

mère [ rzeczownik ] = mamusia<br />

mère [ rzeczownik ] = matka<br />

mère [ rzeczownik ] = teściowa<br />

méridien [ przymiotnik ] = południkowy<br />

méridien [ przymiotnik ] = południowy<br />

méridien [ rzeczownik ] = południk<br />

méridional [ przymiotnik ] = południowy<br />

meringue [ rzeczownik ] = beza<br />

meringue [ rzeczownik ] = merenga<br />

mérinos [ rzeczownik ] = merynos<br />

merise [ rzeczownik ] = czereśnia<br />

merise [ rzeczownik ] = trześnia<br />

merisier [ rzeczownik ] = czereśnia<br />

merisier [ rzeczownik ] = trześnia<br />

mérite [ rzeczownik ] = odznaczenie<br />

mérite [ rzeczownik ] = order<br />

mérite [ rzeczownik ] = zasługa<br />

mériter [ czasownik ] = przysłużyć<br />

mériter [ czasownik ] = zasługiwać<br />

mériter [ czasownik ] = zasłużyć<br />

méritoire [ przymiotnik ] = chwalebny<br />

méritoirement [ przysłówek ] = chwalebnie<br />

merle [ rzeczownik ] = kos<br />

merle [ rzeczownik ] = merla<br />

merlin [ rzeczownik ] = drzemlik<br />

merlin [ rzeczownik ] = linka<br />

merlin [ rzeczownik ] = maczuga<br />

merlin [ rzeczownik ] = pałka<br />

merlin [ rzeczownik ] = siekiera<br />

merlin [ rzeczownik ] = siekierka<br />

merlin [ rzeczownik ] = toporek<br />

merlu [ rzeczownik ] = miętus<br />

merlu [ rzeczownik ] = morszczuk<br />

merrain [ rzeczownik ] = klepka<br />

merrain [ rzeczownik ] = łodyga<br />

merveille [ rzeczownik ] = cud<br />

merveille [ rzeczownik ] = cudo<br />

merveille [ rzeczownik ] = dziw<br />

merveille [ rzeczownik ] = dziwa<br />

merveille [ rzeczownik ] = dziwowisko<br />

merveilleusement [ przysłówek ] = cudnie<br />

merveilleusement [ przysłówek ] = cudownie<br />

merveilleusement [ przysłówek ] = nadzwyczajnie<br />

merveilleusement [ przysłówek ] = niezwykle<br />

merveilleux [ przymiotnik ] = cudny<br />

merveilleux [ przymiotnik ] = cudowny<br />

merveilleux [ przymiotnik ] = nadzwyczajny


merveilleux [ przymiotnik ] = przecudny<br />

merveilleux [ przymiotnik ] = przedziwny<br />

mésalliance [ rzeczownik ] = mezalians<br />

mésange [ rzeczownik ] = sikora<br />

mésange [ rzeczownik ] = sikorka<br />

mésentente [ rzeczownik ] = nieporozumienie<br />

mésentente [ rzeczownik ] = niezgoda<br />

mésentente [ rzeczownik ] = niezrozumienie<br />

mésentère [ rzeczownik ] = krezka<br />

mésestime [ rzeczownik ] = lekceważenie<br />

mésestimer [ czasownik ] = lekceważyć<br />

mésintelligence [ rzeczownik ] = nieporozumienie<br />

mésintelligence [ rzeczownik ] = niezgoda<br />

mesmérisme [ rzeczownik ] = magnetyzm<br />

mesmérisme [ rzeczownik ] = mesmeryzm<br />

méson [ rzeczownik ] = mezon<br />

mésozoïque [ przymiotnik ] = mezozoiczny<br />

mesquin [ przymiotnik ] = ciasny<br />

mesquin [ przymiotnik ] = lichy<br />

mesquin [ przymiotnik ] = małostkowy<br />

mesquin [ przymiotnik ] = nędzny<br />

mesquin [ przymiotnik ] = nikczemny<br />

mesquin [ przymiotnik ] = skąpy<br />

mesquin [ przymiotnik ] = ubogi<br />

mesquinerie [ rzeczownik ] = czyn<br />

mesquinerie [ rzeczownik ] = małostkowość<br />

mesquinerie [ rzeczownik ] = miernota<br />

mesquinerie [ rzeczownik ] = skąpstwo<br />

mesquinerie [ rzeczownik ] = sknerstwo<br />

mess [ rzeczownik ] = babranina<br />

mess [ rzeczownik ] = bałagan<br />

mess [ rzeczownik ] = mesa<br />

mess [ rzeczownik ] = messa<br />

mess [ rzeczownik ] = mętlik<br />

mess [ rzeczownik ] = papranina<br />

mess [ rzeczownik ] = rozgardiasz<br />

message [ rzeczownik ] = komunikat<br />

message [ rzeczownik ] = orędzie<br />

message [ rzeczownik ] = polecenie<br />

message [ rzeczownik ] = poselstwo<br />

message [ rzeczownik ] = posłanie<br />

message [ rzeczownik ] = posłannictwo<br />

message [ rzeczownik ] = przekaz<br />

message [ rzeczownik ] = przesłanie<br />

message [ rzeczownik ] = rzęśl<br />

message [ rzeczownik ] = wiadomość<br />

message [ rzeczownik ] = zlecenie<br />

messager [ rzeczownik ] = goniec<br />

messager [ rzeczownik ] = poseł<br />

messager [ rzeczownik ] = posłaniec<br />

messager [ rzeczownik ] = wysłannik<br />

messager [ rzeczownik ] = zwiastun<br />

messages [ rzeczownik ] = postojowe<br />

messe [ rzeczownik ] = msza<br />

messe [ rzeczownik ] = wotywa<br />

messéant [ przymiotnik ] = nieprzyzwoity<br />

messéant [ przymiotnik ] = niestosowny<br />

messianique [ przymiotnik ] = mesjanistyczny<br />

messianique [ przymiotnik ] = mesjański<br />

Messie [ rzeczownik ] = mesjasz<br />

mesurable [ przymiotnik ] = mierzalny


mesurable [ przymiotnik ] = wymierny<br />

mesurables [ przymiotnik ] = mierzalny<br />

mesurables [ przymiotnik ] = wymierny<br />

mesurage [ rzeczownik ] = mierzenie<br />

mesure [ rzeczownik ] = jednostka<br />

mesure [ rzeczownik ] = krawiec<br />

mesure [ rzeczownik ] = miara<br />

mesure [ rzeczownik ] = miarka<br />

mesure [ rzeczownik ] = miernik<br />

mesure [ rzeczownik ] = mierzenie<br />

mesure [ rzeczownik ] = mierżenie<br />

mesure [ rzeczownik ] = odmierzanie<br />

mesure [ rzeczownik ] = pomiar<br />

mesure [ rzeczownik ] = proporcja<br />

mesure [ rzeczownik ] = przymiar<br />

mesure [ rzeczownik ] = środek<br />

mesure [ rzeczownik ] = stosunek<br />

mesure [ rzeczownik ] = takt<br />

mesure [ rzeczownik ] = umiar<br />

mesure [ rzeczownik ] = wycena<br />

mesure [ rzeczownik ] = wymiar<br />

mesure [ rzeczownik ] = zarządzenie<br />

mesuré [ przymiotnik ] = miarowy<br />

mesurer [ czasownik ] = mierzyć<br />

mesurer [ czasownik ] = odmierzać<br />

mesurer [ czasownik ] = odmierzyć<br />

mesurer [ czasownik ] = wymierzać<br />

mesurer [ czasownik ] = wymierzyć<br />

mesurer [ czasownik ] = zmierzyć<br />

mésuser [ czasownik ] = nadużywać<br />

métabole [ rzeczownik ] = metabola<br />

métabolique [ przymiotnik ] = metaboliczny<br />

métabolisme [ rzeczownik ] = metabolizm<br />

métabolisme [ rzeczownik ] = przemiana<br />

métabolite [ rzeczownik ] = metabolit<br />

métagramme [ rzeczownik ] = gra<br />

métagramme [ rzeczownik ] = zmiana<br />

métairie [ rzeczownik ] = folwark<br />

métal [ rzeczownik ] = kruszec<br />

métal [ rzeczownik ] = metal<br />

métallifère [ przymiotnik ] = kruszconośny<br />

métallifère [ przymiotnik ] = rudonośny<br />

métallique [ przymiotnik ] = kruszcowy<br />

métallique [ przymiotnik ] = metaliczny<br />

métallique [ przymiotnik ] = metalowy<br />

métalliques [ rzeczownik ] = kurtyna<br />

métalliques [ rzeczownik ] = namiot<br />

métalliques [ rzeczownik ] = płótno<br />

métallisation [ rzeczownik ] = metalizacja<br />

métallisation [ rzeczownik ] = metalizowanie<br />

métalliser [ czasownik ] = metalizować<br />

métallo [ rzeczownik ] = hutnik<br />

métallochromie [ rzeczownik ] = metalochromia<br />

métalloïde [ rzeczownik ] = metaloid<br />

métallurgie [ rzeczownik ] = hutnictwo<br />

métallurgie [ rzeczownik ] = metalurgia<br />

métallurgique [ przymiotnik ] = hutniczy<br />

métallurgique [ przymiotnik ] = metalurgiczny<br />

métallurgiste [ rzeczownik ] = hutnik<br />

métallurgiste [ rzeczownik ] = metalowiec<br />

métamorphose [ rzeczownik ] = metamorfoza


métamorphose [ rzeczownik ] = przemiana<br />

métamorphose [ rzeczownik ] = przeobrażenie<br />

métamorphoser [ czasownik ] = przekształcić<br />

métamorphoser [ czasownik ] = przemieniać<br />

métamorphoser [ czasownik ] = przeobrażać<br />

métamorphoser [ czasownik ] = przeobrazić<br />

métaphore [ rzeczownik ] = metafora<br />

métaphore [ rzeczownik ] = przenośnia<br />

métaphorique [ przymiotnik ] = metaforyczny<br />

métaphorique [ przymiotnik ] = przenośny<br />

métaphoriquement [ przysłówek ] = metaforycznie<br />

métaphoriquement [ przysłówek ] = przenośnie<br />

métaphoriser [ czasownik ] = metaforyzować<br />

métaphrase [ rzeczownik ] = metafraza<br />

métaphysicien [ przymiotnik ] = metafizyczny<br />

métaphysique [ przymiotnik ] = metafizyczny<br />

métaphysique [ przymiotnik ] = nadzmysłowy<br />

métaphysique [ rzeczownik ] = metafizyka<br />

métaphysiquement [ przysłówek ] = metafizycznie<br />

métapsychique [ przymiotnik ] = metapsychiczny<br />

métastase [ rzeczownik ] = metastaza<br />

métastase [ rzeczownik ] = przerzut<br />

métastases [ rzeczownik ] = metastaza<br />

métayage [ rzeczownik ] = połownictwo<br />

méteil [ rzeczownik ] = mieszanka<br />

métempsycose [ rzeczownik ] = metempsychoza<br />

météo [ przymiotnik ] = meteorologiczny<br />

météo [ przymiotnik ] = pogodowy<br />

météo [ rzeczownik ] = instytut<br />

météo [ rzeczownik ] = komunikat<br />

météo [ rzeczownik ] = pogoda<br />

météore [ rzeczownik ] = meteor<br />

météorique [ przymiotnik ] = meteoryczny<br />

météorisation [ rzeczownik ] = wzdęcie<br />

météoriser [ czasownik ] = wzdymać<br />

météorisme [ rzeczownik ] = wzdęcie<br />

météorite [ rzeczownik ] = meteoryt<br />

météorologie [ rzeczownik ] = meteorologia<br />

météorologique [ przymiotnik ] = meteorologiczny<br />

météorologiques [ przymiotnik ] = meteorologiczny<br />

météorologiste [ rzeczownik ] = meteorolog<br />

météorologue [ rzeczownik ] = meteorolog<br />

météoromancie [ rzeczownik ] = wróżenie<br />

métèque [ rzeczownik ] = cudzoziemiec<br />

métèque [ rzeczownik ] = metek<br />

méthacrylique [ przymiotnik ] = metakrylowy<br />

méthane [ rzeczownik ] = metan<br />

méthanol [ rzeczownik ] = alkohol<br />

méthanol [ rzeczownik ] = metanol<br />

méthionine [ rzeczownik ] = metionina<br />

méthode [ rzeczownik ] = metoda<br />

méthode [ rzeczownik ] = sposób<br />

méthode [ rzeczownik ] = system<br />

méthodique [ przymiotnik ] = metodyczny<br />

méthodiquement [ przysłówek ] = metodycznie<br />

méthodiste [ przymiotnik ] = metodystyczny<br />

méthodiste [ rzeczownik ] = metodysta<br />

méthodologie [ rzeczownik ] = metodologia<br />

méthodologie [ rzeczownik ] = metodyka<br />

méthodologies [ rzeczownik ] = metodyk<br />

méthodologiquement [ przysłówek ] = metodologicznie


méthyle [ rzeczownik ] = metyl<br />

méthylène [ rzeczownik ] = metylen<br />

méthylique [ przymiotnik ] = metylowy<br />

méticuleux [ przymiotnik ] = drobiazgowy<br />

méticuleux [ przymiotnik ] = lękliwy<br />

méticuleux [ przymiotnik ] = małostkowy<br />

méticuleux [ przymiotnik ] = skrupulatny<br />

métier [ rzeczownik ] = kariera<br />

métier [ rzeczownik ] = profesja<br />

métier [ rzeczownik ] = rękodzieło<br />

métier [ rzeczownik ] = rzemiosło<br />

métier [ rzeczownik ] = zawód<br />

métisser [ czasownik ] = krzyżować<br />

métonymie [ rzeczownik ] = metonimia<br />

métope [ rzeczownik ] = metopa<br />

métrage [ rzeczownik ] = długość<br />

métrage [ rzeczownik ] = mierzenie<br />

métré [ rzeczownik ] = pomiar<br />

mètre [ rzeczownik ] = metr<br />

mètre [ rzeczownik ] = metrum<br />

mètre [ rzeczownik ] = wers<br />

mètres [ rzeczownik ] = metresa<br />

métricien [ rzeczownik ] = badacz<br />

métrique [ przymiotnik ] = metryczny<br />

métrique [ przymiotnik ] = miarowy<br />

métrique [ rzeczownik ] = metryka<br />

métrique [ rzeczownik ] = miara<br />

métro [ rzeczownik ] = metro<br />

métrologie [ rzeczownik ] = metrologia<br />

métrologique [ przymiotnik ] = metrologiczny<br />

métromane [ rzeczownik ] = wierszokleta<br />

métromanie [ rzeczownik ] = wierszomania<br />

métronome [ rzeczownik ] = metronom<br />

métronome [ rzeczownik ] = taktomierz<br />

métropole [ rzeczownik ] = metropolia<br />

métropole [ rzeczownik ] = stolica<br />

métropolitain [ przymiotnik ] = arcybiskupi<br />

métropolitain [ przymiotnik ] = metropolitalny<br />

métropolitain [ przymiotnik ] = miejski<br />

métropolitain [ przymiotnik ] = stołeczny<br />

métropolitain [ rzeczownik ] = metro<br />

métropolitaine [ przymiotnik ] = metropolitalny<br />

métropolite [ rzeczownik ] = metropolita<br />

mets [ rzeczownik ] = danie<br />

mets [ rzeczownik ] = półmisek<br />

mets [ rzeczownik ] = potrawa<br />

metteur [ rzeczownik ] = reżyser<br />

mettre [ czasownik ] = aresztować<br />

mettre [ czasownik ] = inscenizować<br />

mettre [ czasownik ] = kłaść<br />

mettre [ czasownik ] = nakładać<br />

mettre [ czasownik ] = obnażyć<br />

mettre [ czasownik ] = opodatkować<br />

mettre [ czasownik ] = pogrzebać<br />

mettre [ czasownik ] = pokładać<br />

mettre [ czasownik ] = położyć<br />

mettre [ czasownik ] = postawić<br />

mettre [ czasownik ] = rozćwiartować<br />

mettre [ czasownik ] = rozgromić<br />

mettre [ czasownik ] = rozkołysać<br />

mettre [ czasownik ] = schronić


mettre [ czasownik ] = skomunikować<br />

mettre [ czasownik ] = stawiać<br />

mettre [ czasownik ] = układać<br />

mettre [ czasownik ] = umieszczać<br />

mettre [ czasownik ] = uprzystępnić<br />

mettre [ czasownik ] = urodzić<br />

mettre [ czasownik ] = uruchomić<br />

mettre [ czasownik ] = urządzać<br />

mettre [ czasownik ] = użytkować<br />

mettre [ czasownik ] = wkładać<br />

mettre [ czasownik ] = włożyć<br />

mettre [ czasownik ] = wstawiać<br />

mettre [ czasownik ] = zaczynać<br />

mettre [ czasownik ] = zakładać<br />

mettre [ czasownik ] = zakopać<br />

mettre [ czasownik ] = zbić<br />

meublant [ przymiotnik ] = efektowny<br />

meublant [ przymiotnik ] = strojny<br />

meuble [ przymiotnik ] = ruchomy<br />

meuble [ rzeczownik ] = mebel<br />

meuble [ rzeczownik ] = sprzęt<br />

meubler [ czasownik ] = meblować<br />

meubler [ czasownik ] = umeblować<br />

meubles [ rzeczownik ] = manatki<br />

meugler [ czasownik ] = porykiwać<br />

meugler [ czasownik ] = ryczeć<br />

meulage [ rzeczownik ] = rozgniatanie<br />

meulage [ rzeczownik ] = szlifowanie<br />

meulage [ rzeczownik ] = ucieranie<br />

meule [ rzeczownik ] = bróg<br />

meule [ rzeczownik ] = brus<br />

meule [ rzeczownik ] = kamień<br />

meule [ rzeczownik ] = osełka<br />

meule [ rzeczownik ] = sterta<br />

meule [ rzeczownik ] = stóg<br />

meule [ rzeczownik ] = toczak<br />

meule [ rzeczownik ] = toczydło<br />

meuler [ czasownik ] = ostrzyć<br />

meulerie [ rzeczownik ] = wytwórnia<br />

meulière [ rzeczownik ] = kamieniołom<br />

meulière [ rzeczownik ] = krzemień<br />

meulière [ rzeczownik ] = żarnowiec<br />

meunerie [ rzeczownik ] = młynarstwo<br />

meunier [ rzeczownik ] = młynarz<br />

meurt-de-faim [ rzeczownik ] = głodomór<br />

meurtre [ rzeczownik ] = mord<br />

meurtre [ rzeczownik ] = morderstwo<br />

meurtre [ rzeczownik ] = mordowanie<br />

meurtre [ rzeczownik ] = zabójstwo<br />

meurtre [ rzeczownik ] = zamordowanie<br />

meurtre [ rzeczownik ] = zbrodnia<br />

meurtrier [ przymiotnik ] = morderczy<br />

meurtrier [ przymiotnik ] = śmiertelny<br />

meurtrier [ przymiotnik ] = zabójczy<br />

meurtrier [ rzeczownik ] = morderca<br />

meurtrier [ rzeczownik ] = zabójca<br />

meurtrière [ rzeczownik ] = morderczyni<br />

meurtrière [ rzeczownik ] = zabójczyni<br />

meurtrir [ czasownik ] = pobić<br />

meurtrir [ czasownik ] = potłuc<br />

meurtrir [ czasownik ] = zabić


meurtrir [ czasownik ] = zbić<br />

meurtrir [ czasownik ] = zranić<br />

meurtrissure [ rzeczownik ] = siniec<br />

meurtrissure [ rzeczownik ] = stłuczenie<br />

meute [ rzeczownik ] = psiarnia<br />

meute [ rzeczownik ] = sfora<br />

meute [ rzeczownik ] = zgraja<br />

mévente [ rzeczownik ] = brak<br />

mévente [ rzeczownik ] = sprzedaż<br />

mezzanine [ rzeczownik ] = półpiętrze<br />

miaou [ rzeczownik ] = miauczenie<br />

miasmatique [ przymiotnik ] = miazmatyczny<br />

miasme [ rzeczownik ] = miazmat<br />

miaśme [ rzeczownik ] = miazmat<br />

miaulant [ rzeczownik ] = miauczenie<br />

miaulement [ rzeczownik ] = miauczenie<br />

miauler [ czasownik ] = miauczeć<br />

mi-bas [ rzeczownik ] = podkolanówka<br />

mi-bis [ przymiotnik ] = sitkowy<br />

mica [ rzeczownik ] = łyszczak<br />

mica [ rzeczownik ] = mika<br />

mi-carême [ rzeczownik ] = półpoście<br />

miche [ rzeczownik ] = bochenek<br />

miche [ rzeczownik ] = gość<br />

micmac [ rzeczownik ] = intryga<br />

micmac [ rzeczownik ] = matactwo<br />

mi-coton [ rzeczownik ] = tkanina<br />

micro [ rzeczownik ] = mikrofon<br />

microbalance [ rzeczownik ] = mikrowaga<br />

microbe [ rzeczownik ] = bakteria<br />

microbe [ rzeczownik ] = drobnoustrój<br />

microbe [ rzeczownik ] = mikrob<br />

microbe [ rzeczownik ] = zarazek<br />

microbien [ przymiotnik ] = drobnoustrojowy<br />

microbiologie [ rzeczownik ] = mikrobiologia<br />

microbiologique [ przymiotnik ] = mikrobiologiczny<br />

microbiologiste [ rzeczownik ] = mikrobiolog<br />

microbus [ rzeczownik ] = mikrobus<br />

microcéphale [ przymiotnik ] = małogłowy<br />

microchirurgie [ rzeczownik ] = mikrochirurgia<br />

microclimat [ rzeczownik ] = mikroklimat<br />

microéconomie [ rzeczownik ] = mikroekonomia<br />

microfilm [ rzeczownik ] = mikrofilm<br />

micrographique [ przymiotnik ] = mikroskopowy<br />

micromètre [ rzeczownik ] = mikrometr<br />

micron [ rzeczownik ] = mikron<br />

micro-ondes [ przymiotnik ] = mikrofalowy<br />

micro-ordinateur [ rzeczownik ] = mikrokomputer<br />

micro-<strong>org</strong>anisme [ rzeczownik ] = drobnoustrój<br />

micro-<strong>org</strong>anisme [ rzeczownik ] = mikro<strong>org</strong>anizm<br />

microphone [ rzeczownik ] = mikrofon<br />

microprocesseur [ rzeczownik ] = mikroprocesor<br />

microscope [ rzeczownik ] = mikroskop<br />

microscopie [ rzeczownik ] = mikroskopia<br />

microscopique [ przymiotnik ] = mikroskopijny<br />

microscopique [ przymiotnik ] = mikroskopowy<br />

midi [ rzeczownik ] = południe<br />

midinette [ rzeczownik ] = midinetka<br />

mie [ rzeczownik ] = luba<br />

mie [ rzeczownik ] = miękisz<br />

miel [ rzeczownik ] = miód


miellat [ rzeczownik ] = miodunka<br />

miellé [ przymiotnik ] = miodowy<br />

miellée [ rzeczownik ] = nektar<br />

mielleusement [ przysłówek ] = fałszywie<br />

mielleusement [ przysłówek ] = miodowo<br />

mielleusement [ przysłówek ] = słodko<br />

mielleux [ przymiotnik ] = fałszywy<br />

mielleux [ przymiotnik ] = miodowy<br />

mielleux [ przymiotnik ] = słodki<br />

miette [ rzeczownik ] = kawałek<br />

miette [ rzeczownik ] = kruszyna<br />

miette [ rzeczownik ] = okruch<br />

miette [ rzeczownik ] = okruszyna<br />

mièvre [ przymiotnik ] = ckliwy<br />

mièvre [ przymiotnik ] = nienaturalny<br />

mièvre [ przymiotnik ] = pretensjonalny<br />

mièvre [ przymiotnik ] = swawolny<br />

mièvre [ przymiotnik ] = wątły<br />

mièvrement [ przysłówek ] = pretensjonalnie<br />

mièvrerie [ rzeczownik ] = nienaturalność<br />

mièvrerie [ rzeczownik ] = pretensjonalność<br />

mièvrerie [ rzeczownik ] = swawola<br />

mièvrerie [ rzeczownik ] = wątłość<br />

mignard [ przymiotnik ] = pieszczotliwy<br />

mignarder [ czasownik ] = pieścić<br />

mignarder [ czasownik ] = wypieścić<br />

mignardise [ rzeczownik ] = bystrość<br />

mignardise [ rzeczownik ] = delikatność<br />

mignardise [ rzeczownik ] = pieszczota<br />

mignardise [ rzeczownik ] = powab<br />

mignardise [ rzeczownik ] = przymilanie<br />

mignon [ przymiotnik ] = miły<br />

mignon [ przymiotnik ] = śliczny<br />

mignon [ przymiotnik ] = słodki<br />

mignon [ przymiotnik ] = wdzięczny<br />

mignon [ przymiotnik ] = zgrabny<br />

mignonnette [ rzeczownik ] = rezeda<br />

mignoter [ czasownik ] = pieścić<br />

migraine [ rzeczownik ] = migrena<br />

migrant [ rzeczownik ] = emigrant<br />

migrant [ rzeczownik ] = wychodźca<br />

migrateur [ przymiotnik ] = wędrowny<br />

migration [ rzeczownik ] = migracja<br />

migration [ rzeczownik ] = migrowanie<br />

migration [ rzeczownik ] = wędrówka<br />

migratoire [ przymiotnik ] = emigracyjny<br />

migratoire [ przymiotnik ] = migracyjny<br />

migratoire [ przymiotnik ] = wychodźczy<br />

mijoter [ czasownik ] = dusić<br />

mijoter [ czasownik ] = knuć<br />

mijoter [ czasownik ] = obchodzić<br />

mijoter [ czasownik ] = obmyślać<br />

mijoter [ czasownik ] = przygotowywać<br />

mil [ przymiotnik ] = jaglany<br />

mil [ rzeczownik ] = jagła<br />

mil [ rzeczownik ] = proso<br />

mil [ rzeczownik ] = tysiąc<br />

mi-laine [ rzeczownik ] = tkanina<br />

milan [ rzeczownik ] = kania<br />

miles [ rzeczownik ] = mila<br />

milice [ rzeczownik ] = milicja


milicien [ rzeczownik ] = milicjant<br />

milieu [ rzeczownik ] = otoczenie<br />

milieu [ rzeczownik ] = połowa<br />

milieu [ rzeczownik ] = środek<br />

milieu [ rzeczownik ] = środowisko<br />

militaire [ przymiotnik ] = militarny<br />

militaire [ przymiotnik ] = wojenny<br />

militaire [ przymiotnik ] = wojskowy<br />

militaire [ rzeczownik ] = wojskowość<br />

militaire [ rzeczownik ] = żołnierz<br />

militairement [ przysłówek ] = militarnie<br />

militairement [ przysłówek ] = zbrojnie<br />

militaires [ rzeczownik ] = militaria<br />

militant [ przymiotnik ] = wojowniczy<br />

militant [ rzeczownik ] = aktywista<br />

militant [ rzeczownik ] = działacz<br />

militant [ rzeczownik ] = społecznik<br />

militarisation [ rzeczownik ] = militaryzacja<br />

militariser [ czasownik ] = militaryzować<br />

militariser [ czasownik ] = zbroić<br />

militarisme [ rzeczownik ] = militaryzm<br />

militariste [ rzeczownik ] = militarysta<br />

militer [ czasownik ] = działać<br />

militer [ czasownik ] = przemawiać<br />

militer [ czasownik ] = walczyć<br />

militer [ czasownik ] = wojować<br />

mille [ przymiotnik ] = tysiąckrotny<br />

mille [ przymiotnik ] = tysięczny<br />

mille [ rzeczownik ] = mila<br />

mille [ rzeczownik ] = tysiąc<br />

mille [ rzeczownik ] = ułaskawienie<br />

millefeuille [ rzeczownik ] = krwawnik<br />

mille-feuille [ rzeczownik ] = krwawnik<br />

millénaire [ przymiotnik ] = tysiącletni<br />

millénaire [ przymiotnik ] = tysiączny<br />

millénaire [ rzeczownik ] = milenium<br />

millénaire [ rzeczownik ] = millenium<br />

millénaire [ rzeczownik ] = tysiąclecie<br />

mille-pattes [ rzeczownik ] = stonoga<br />

millepertuis [ rzeczownik ] = dziurawiec<br />

mille-pertuis [ rzeczownik ] = dziurawiec<br />

millet [ rzeczownik ] = proso<br />

millet [ rzeczownik ] = prosówka<br />

milliaire [ przymiotnik ] = milowy<br />

milliard [ rzeczownik ] = miliard<br />

milliardaire [ rzeczownik ] = miliarder<br />

millième [ przymiotnik ] = tysiączny<br />

millième [ przymiotnik ] = tysięczny<br />

millier [ rzeczownik ] = tysiąc<br />

million [ rzeczownik ] = milion<br />

millionième [ przymiotnik ] = milionowy<br />

millionième-me [ przymiotnik ] = milionowy<br />

millionnaire [ rzeczownik ] = milioner<br />

mime [ rzeczownik ] = mim<br />

mime [ rzeczownik ] = mimik<br />

mimétisme [ rzeczownik ] = mimetyzm<br />

mimique [ przymiotnik ] = mimiczny<br />

mimographe [ rzeczownik ] = autor<br />

mimosa [ rzeczownik ] = czułek<br />

mimosa [ rzeczownik ] = mimoza<br />

minable [ przymiotnik ] = nędzny


minage [ rzeczownik ] = robota<br />

minaret [ rzeczownik ] = wieżyczka<br />

minauder [ czasownik ] = krygować<br />

minauder [ czasownik ] = mizdrzyć<br />

minauder [ czasownik ] = wdzięczyć<br />

minauderie [ rzeczownik ] = krygowanie<br />

minauderie [ rzeczownik ] = mizdrzenie<br />

minaudier [ przymiotnik ] = pretensjonalny<br />

mince [ przymiotnik ] = chudy<br />

mince [ przymiotnik ] = cienki<br />

mince [ przymiotnik ] = lichy<br />

mince [ przymiotnik ] = marny<br />

mince [ przymiotnik ] = rzadki<br />

mince [ przymiotnik ] = smukły<br />

mince [ przymiotnik ] = szczupły<br />

mince [ przymiotnik ] = wąski<br />

mince [ przymiotnik ] = wiotki<br />

minceur [ rzeczownik ] = cienkość<br />

minceur [ rzeczownik ] = szczupłość<br />

mine [ rzeczownik ] = dół<br />

mine [ rzeczownik ] = kopalnia<br />

mine [ rzeczownik ] = mina<br />

mine [ rzeczownik ] = wygląd<br />

mine [ rzeczownik ] = wykop<br />

miner [ czasownik ] = drążyć<br />

miner [ czasownik ] = minować<br />

miner [ czasownik ] = niszczyć<br />

miner [ czasownik ] = podkopać<br />

miner [ czasownik ] = podkopywać<br />

miner [ czasownik ] = podminować<br />

miner [ czasownik ] = podminowywać<br />

miner [ czasownik ] = podrywać<br />

miner [ czasownik ] = rujnować<br />

miner [ czasownik ] = trawić<br />

miner [ czasownik ] = żłobić<br />

minerai [ rzeczownik ] = kruszec<br />

minerai [ rzeczownik ] = ruda<br />

minéral [ przymiotnik ] = mineralny<br />

minéral [ przymiotnik ] = nie<strong>org</strong>aniczny<br />

minéral [ rzeczownik ] = minerał<br />

minérale [ rzeczownik ] = woda<br />

minérales [ rzeczownik ] = kopalina<br />

minérales [ rzeczownik ] = minerał<br />

minéralisation [ rzeczownik ] = mineralizacja<br />

minéraliser [ czasownik ] = mineralizować<br />

minéralogie [ rzeczownik ] = mineralogia<br />

minéralogique [ przymiotnik ] = mineralogiczny<br />

minéralogique [ przymiotnik ] = rejestracyjny<br />

minéralogiste [ rzeczownik ] = mineralog<br />

minerval [ rzeczownik ] = czesne<br />

minet [ rzeczownik ] = kotek<br />

mineur [ przymiotnik ] = drugorzędny<br />

mineur [ przymiotnik ] = górniczy<br />

mineur [ przymiotnik ] = minorowy<br />

mineur [ przymiotnik ] = niepełnoletni<br />

mineur [ rzeczownik ] = górnik<br />

mineur [ rzeczownik ] = małoletni<br />

mineur [ rzeczownik ] = miner<br />

mineure [ przymiotnik ] = niepełnoletni<br />

mineure [ rzeczownik ] = drobne<br />

mineure [ rzeczownik ] = minor


mini [ rzeczownik ] = minia<br />

miniature [ przymiotnik ] = miniaturowy<br />

miniature [ rzeczownik ] = miniatura<br />

miniaturę [ rzeczownik ] = miniatura<br />

miniaturisation [ rzeczownik ] = miniaturyzacja<br />

miniaturiste [ rzeczownik ] = miniaturzysta<br />

minibus [ rzeczownik ] = mikrobus<br />

minier [ przymiotnik ] = górniczy<br />

minier [ przymiotnik ] = wydobywczy<br />

minière [ przymiotnik ] = górniczy<br />

minière [ przymiotnik ] = wydobywczy<br />

minimal [ przymiotnik ] = minimalny<br />

minimalisme [ rzeczownik ] = minimalizm<br />

minimalistę [ rzeczownik ] = minimalista<br />

minime [ przymiotnik ] = minimalny<br />

minime [ przymiotnik ] = znikomy<br />

minimiser [ czasownik ] = minimalizować<br />

minimum [ przymiotnik ] = minimalny<br />

ministère [ rzeczownik ] = duszpasterstwo<br />

ministère [ rzeczownik ] = ministerstwo<br />

ministère [ rzeczownik ] = służba<br />

ministère [ rzeczownik ] = urząd<br />

ministériel [ przymiotnik ] = ministerialny<br />

ministérielle [ przymiotnik ] = ministerialny<br />

ministre [ rzeczownik ] = duszpasterz<br />

ministre [ rzeczownik ] = minister<br />

ministre [ rzeczownik ] = sługa<br />

ministresse [ rzeczownik ] = kobieta<br />

ministresse [ rzeczownik ] = minister<br />

minium [ rzeczownik ] = minia<br />

minois [ rzeczownik ] = buzia<br />

minons [ rzeczownik ] = kotek<br />

minoritaire [ przymiotnik ] = mniejszościowy<br />

minorité [ rzeczownik ] = małoletniość<br />

minorité [ rzeczownik ] = mniejszość<br />

minorité [ rzeczownik ] = niepełnoletność<br />

minoterie [ rzeczownik ] = młyn<br />

minoterie [ rzeczownik ] = młynarstwo<br />

minuit [ rzeczownik ] = północ<br />

minuscule [ przymiotnik ] = drobny<br />

minuscule [ przymiotnik ] = miniaturowy<br />

minute [ rzeczownik ] = brulion<br />

minute [ rzeczownik ] = minuta<br />

minute [ rzeczownik ] = minutka<br />

minute [ rzeczownik ] = oryginał<br />

minuter [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>anować<br />

minuter [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>anowywać<br />

minuter [ czasownik ] = sporządzać<br />

minuterie [ rzeczownik ] = minutnik<br />

minutes [ przymiotnik ] = minutowy<br />

minutes [ rzeczownik ] = kwadrans<br />

minutes [ rzeczownik ] = minuta<br />

minutes [ rzeczownik ] = protokół<br />

minutie [ rzeczownik ] = akuratność<br />

minutie [ rzeczownik ] = drobiazgowość<br />

minutie [ rzeczownik ] = drobnostka<br />

minutieusement [ przysłówek ] = drobiazgowo<br />

minutieusement [ przysłówek ] = kunsztownie<br />

minutieusement [ przysłówek ] = szczegółowo<br />

minutieux [ przymiotnik ] = drobiazgowy<br />

minutieux [ przymiotnik ] = skrupulatny


mioche [ rzeczownik ] = dzieciak<br />

mioche [ rzeczownik ] = malec<br />

mi-partition [ rzeczownik ] = podział<br />

mirabelle [ rzeczownik ] = mirabela<br />

mirabelle [ rzeczownik ] = mirabelka<br />

miracle [ rzeczownik ] = cud<br />

miracle [ rzeczownik ] = cudo<br />

miracle [ rzeczownik ] = dziw<br />

miraculeusement [ przysłówek ] = cudownie<br />

miraculeux [ przymiotnik ] = cudowny<br />

mirador [ rzeczownik ] = wartownia<br />

mirage [ rzeczownik ] = fatam<strong>org</strong>ana<br />

mirage [ rzeczownik ] = miraż<br />

mirage [ rzeczownik ] = złudzenie<br />

mire [ rzeczownik ] = kieł<br />

mire [ rzeczownik ] = lekarz<br />

mire [ rzeczownik ] = medyk<br />

mirer [ czasownik ] = celować<br />

mirer [ czasownik ] = mierzyć<br />

mirer [ czasownik ] = prześwietlić<br />

mirer [ czasownik ] = wymierzyć<br />

mirettes [ rzeczownik ] = oko<br />

mirifique [ przymiotnik ] = cudowny<br />

mirifique [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

mirifiquement [ przysłówek ] = cudownie<br />

mirliflore [ rzeczownik ] = fircyk<br />

mirliton [ rzeczownik ] = fujarka<br />

mirmillon [ rzeczownik ] = gladiator<br />

mirobolant [ przymiotnik ] = nadzwyczajny<br />

miroir [ rzeczownik ] = lusterko<br />

miroir [ rzeczownik ] = lustro<br />

miroir [ rzeczownik ] = zwierciadło<br />

miroité [ przymiotnik ] = gniady<br />

miroité [ przymiotnik ] = jabłkowity<br />

miroitement [ rzeczownik ] = migotanie<br />

miroitement [ rzeczownik ] = połysk<br />

miroiter [ czasownik ] = lśnić<br />

miroiter [ czasownik ] = połyskiwać<br />

miroiterie [ rzeczownik ] = warsztat<br />

misaine [ rzeczownik ] = odludek<br />

misanthrope [ przymiotnik ] = mizantropijny<br />

misanthrope [ przymiotnik ] = zrzędny<br />

misanthrope [ rzeczownik ] = mizantrop<br />

misanthrope [ rzeczownik ] = odludek<br />

misanthropie [ rzeczownik ] = mizantropia<br />

misanthropie [ rzeczownik ] = wstręt<br />

misanthropique [ przymiotnik ] = mizantropijny<br />

miscible [ przymiotnik ] = mieszalny<br />

mise [ rzeczownik ] = ostrzeżenie<br />

mise [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>asowanie<br />

mise [ rzeczownik ] = reżyseria<br />

mise [ rzeczownik ] = stawka<br />

mise [ rzeczownik ] = strój<br />

mise [ rzeczownik ] = ubiór<br />

mise [ rzeczownik ] = wkład<br />

mise [ rzeczownik ] = wkładanie<br />

mise [ rzeczownik ] = włożenie<br />

mise [ rzeczownik ] = wykorzystanie<br />

mise [ rzeczownik ] = wyświetlenie<br />

mise [ rzeczownik ] = wzięcie<br />

miser [ czasownik ] = zalicytować


misérable [ przymiotnik ] = biedny<br />

misérable [ przymiotnik ] = lichy<br />

misérable [ przymiotnik ] = marny<br />

misérable [ przymiotnik ] = mizerny<br />

misérable [ przymiotnik ] = nędzny<br />

misérable [ przymiotnik ] = nieszczęśliwy<br />

misérable [ przymiotnik ] = nikczemny<br />

misérable [ przymiotnik ] = ubogi<br />

misérable [ przymiotnik ] = wągrowaty<br />

misérable [ przymiotnik ] = żałosny<br />

misérable [ rzeczownik ] = łotr<br />

misérable [ rzeczownik ] = nędznik<br />

misérable [ rzeczownik ] = niegodziwiec<br />

misérablement [ przysłówek ] = biednie<br />

misérablement [ przysłówek ] = nędznie<br />

misérablement [ przysłówek ] = nikczemnie<br />

misère [ rzeczownik ] = bieda<br />

misère [ rzeczownik ] = mizerota<br />

misère [ rzeczownik ] = nędza<br />

misère [ rzeczownik ] = niedola<br />

misère [ rzeczownik ] = nieszczęście<br />

miséreux [ przymiotnik ] = biedny<br />

miséreux [ przymiotnik ] = nędzny<br />

miséricorde [ rzeczownik ] = łaska<br />

miséricorde [ rzeczownik ] = litość<br />

miséricorde [ rzeczownik ] = miłosierdzie<br />

miséricordieusement [ przysłówek ] = litościwie<br />

miséricordieusement [ przysłówek ] = miłosiernie<br />

miséricordieux [ przymiotnik ] = litościwy<br />

miséricordieux [ przymiotnik ] = miłosierny<br />

mi-soie [ przymiotnik ] = półjedwabny<br />

missel [ rzeczownik ] = mszał<br />

missile [ rzeczownik ] = pocisk<br />

missile [ rzeczownik ] = rakieta<br />

mission [ rzeczownik ] = misja<br />

mission [ rzeczownik ] = posłannictwo<br />

mission [ rzeczownik ] = zadanie<br />

mission [ rzeczownik ] = zlecenie<br />

missionnaire [ przymiotnik ] = misjonarski<br />

missionnaire [ przymiotnik ] = misyjny<br />

missionnaire [ rzeczownik ] = misjonarz<br />

missive [ rzeczownik ] = list<br />

missive [ rzeczownik ] = pismo<br />

mistoufle [ rzeczownik ] = nędza<br />

mitaine [ rzeczownik ] = mitenka<br />

mitaine [ rzeczownik ] = rękawiczka<br />

mite [ rzeczownik ] = czerw<br />

mite [ rzeczownik ] = mól<br />

mite [ rzeczownik ] = roztocz<br />

mi-temps [ rzeczownik ] = przerwa<br />

miteux [ przymiotnik ] = nędzny<br />

mithridatisation [ rzeczownik ] = uodpornianie<br />

mithridatiser [ czasownik ] = uodpornić<br />

mitigation [ rzeczownik ] = mitygowanie<br />

mitigation [ rzeczownik ] = uśmierzenie<br />

mitigation [ rzeczownik ] = złagodzenie<br />

mitiger [ czasownik ] = łagodzić<br />

mitiger [ czasownik ] = mitygować<br />

miton [ rzeczownik ] = kotek<br />

miton [ rzeczownik ] = rękawica<br />

mitose [ rzeczownik ] = mitoza


mitoyen [ przymiotnik ] = kartaczowy<br />

mitoyen [ przymiotnik ] = pośredni<br />

mitrailler [ czasownik ] = ostrzeliwać<br />

mitrailler [ czasownik ] = strzelać<br />

mitrailleur [ rzeczownik ] = żołnierz<br />

mitrailleuse [ rzeczownik ] = karabin<br />

mitrailleuse [ rzeczownik ] = samopał<br />

mitrale [ przymiotnik ] = mitralny<br />

mitre [ rzeczownik ] = infuła<br />

mitre [ rzeczownik ] = mitra<br />

mitron [ rzeczownik ] = piekarczyk<br />

mixer [ rzeczownik ] = konsoleta<br />

mixeur [ rzeczownik ] = mieszacz<br />

mixeur [ rzeczownik ] = mieszarka<br />

mixeur [ rzeczownik ] = mikser<br />

mixte [ przymiotnik ] = koedukacyjny<br />

mixte [ przymiotnik ] = mieszankowy<br />

mixte [ przymiotnik ] = niejednorodny<br />

mixte [ przymiotnik ] = różnorodny<br />

mixtion [ rzeczownik ] = mieszanie<br />

mixtion [ rzeczownik ] = mikstura<br />

mixtionner [ czasownik ] = mieszać<br />

mixtionner [ czasownik ] = rozpuszczać<br />

mixture [ rzeczownik ] = mieszanina<br />

mixture [ rzeczownik ] = mieszanka<br />

mnémonique [ przymiotnik ] = mnemoniczny<br />

mnémonique [ przymiotnik ] = pamięciowy<br />

mnémotechnie [ rzeczownik ] = mnemotechnika<br />

mnémotechnique [ przymiotnik ] = mnemotechniczny<br />

mob [ rzeczownik ] = gawiedź<br />

mob [ rzeczownik ] = hałastra<br />

mobile [ przymiotnik ] = mobilny<br />

mobile [ przymiotnik ] = obwoźny<br />

mobile [ przymiotnik ] = przenośny<br />

mobile [ przymiotnik ] = przewoźny<br />

mobile [ przymiotnik ] = ruchliwy<br />

mobile [ przymiotnik ] = ruchomy<br />

mobile [ przymiotnik ] = zmienny<br />

mobile [ rzeczownik ] = motyw<br />

mobile [ rzeczownik ] = zmienna<br />

mobilier [ przymiotnik ] = meblarski<br />

mobilier [ przymiotnik ] = meblowy<br />

mobilier [ przymiotnik ] = ruchomy<br />

mobilier [ rzeczownik ] = mebel<br />

mobilier [ rzeczownik ] = meblarstwo<br />

mobilier [ rzeczownik ] = sztabik<br />

mobilier [ rzeczownik ] = umeblowanie<br />

mobilisation [ rzeczownik ] = mobilizacja<br />

mobilisation [ rzeczownik ] = uaktywnienie<br />

mobilisation [ rzeczownik ] = uruchomienie<br />

mobiliser [ czasownik ] = mobilizować<br />

mobiliser [ czasownik ] = uruchomić<br />

mobiliser [ czasownik ] = zmobilizować<br />

mobilité [ rzeczownik ] = mobilność<br />

mobilité [ rzeczownik ] = ruchliwość<br />

mobilité [ rzeczownik ] = ruchomość<br />

mobylette [ rzeczownik ] = motorower<br />

mocassin [ rzeczownik ] = mokasyn<br />

mocassin [ rzeczownik ] = obuwie<br />

moche [ przymiotnik ] = brzydki<br />

moche [ przymiotnik ] = szpetny


modal [ przymiotnik ] = modalny<br />

modalité [ rzeczownik ] = modalność<br />

modalité [ rzeczownik ] = tonacja<br />

mode [ rzeczownik ] = bzik<br />

mode [ rzeczownik ] = fanaberia<br />

mode [ rzeczownik ] = fason<br />

mode [ rzeczownik ] = moda<br />

mode [ rzeczownik ] = sposób<br />

mode [ rzeczownik ] = styl<br />

mode [ rzeczownik ] = tryb<br />

modelage [ rzeczownik ] = modelowanie<br />

modelé [ rzeczownik ] = modelunek<br />

modèle [ przymiotnik ] = wzorcowy<br />

modèle [ przymiotnik ] = wzorowy<br />

modèle [ rzeczownik ] = deseń<br />

modèle [ rzeczownik ] = makieta<br />

modèle [ rzeczownik ] = model<br />

modèle [ rzeczownik ] = wzór<br />

modèle [ rzeczownik ] = wzorek<br />

modèle [ rzeczownik ] = wzorzec<br />

modeler [ czasownik ] = kształtować<br />

modeler [ czasownik ] = lepić<br />

modeler [ czasownik ] = modelować<br />

modeler [ czasownik ] = uformować<br />

modeler [ czasownik ] = ukształtować<br />

modeler [ czasownik ] = umodelować<br />

modèleriez [ rzeczownik ] = modelarstwo<br />

modeleur [ rzeczownik ] = modelarz<br />

modeleur [ rzeczownik ] = modelator<br />

modélisation [ rzeczownik ] = modelacja<br />

modélisation [ rzeczownik ] = modelowanie<br />

modérateur [ rzeczownik ] = hamulec<br />

modérateur [ rzeczownik ] = kierownik<br />

modérateur [ rzeczownik ] = moderator<br />

modérateur [ rzeczownik ] = regulator<br />

modérateur [ rzeczownik ] = rządca<br />

modérateur [ rzeczownik ] = spowalniacz<br />

modération [ rzeczownik ] = mitygowanie<br />

modération [ rzeczownik ] = obniżenie<br />

modération [ rzeczownik ] = powściąganie<br />

modération [ rzeczownik ] = powściągliwość<br />

modération [ rzeczownik ] = umiar<br />

modération [ rzeczownik ] = zmniejszenie<br />

modération [ rzeczownik ] = zniżenie<br />

modéré [ przymiotnik ] = mierny<br />

modéré [ przymiotnik ] = oględny<br />

modéré [ przymiotnik ] = powściągliwy<br />

modéré [ przymiotnik ] = średni<br />

modéré [ przymiotnik ] = wstrzemięźliwy<br />

modérément [ przysłówek ] = miernie<br />

modérément [ przysłówek ] = umiarkowanie<br />

modérer [ czasownik ] = hamować<br />

modérer [ czasownik ] = łagodzić<br />

modérer [ czasownik ] = miarkować<br />

moderne [ przymiotnik ] = nowoczesny<br />

moderne [ przymiotnik ] = nowożytny<br />

moderne [ przymiotnik ] = współczesny<br />

modernisation [ rzeczownik ] = modernizacja<br />

modernisation [ rzeczownik ] = modernizowanie<br />

modernisation [ rzeczownik ] = unowocześnienie<br />

moderniser [ czasownik ] = modernizować


moderniser [ czasownik ] = unowocześniać<br />

moderniser [ czasownik ] = unowocześnić<br />

moderniser [ czasownik ] = zmodernizować<br />

modernisme [ rzeczownik ] = modernizm<br />

moderniste [ rzeczownik ] = modernista<br />

modernistes [ przymiotnik ] = modernistyczny<br />

modernistes [ rzeczownik ] = modernista<br />

modernité [ rzeczownik ] = nowoczesność<br />

modeste [ przymiotnik ] = bezpretensjonalny<br />

modeste [ przymiotnik ] = obyczajny<br />

modeste [ przymiotnik ] = skromny<br />

modeste [ przymiotnik ] = wstydliwy<br />

modestement [ przysłówek ] = nieśmiało<br />

modestement [ przysłówek ] = skromnie<br />

modestement [ przysłówek ] = wstydliwie<br />

modestie [ rzeczownik ] = modestia<br />

modestie [ rzeczownik ] = skromność<br />

modestie [ rzeczownik ] = wstydliwość<br />

modicité [ rzeczownik ] = mierność<br />

modicité [ rzeczownik ] = szczupłość<br />

modificatif [ rzeczownik ] = określnik<br />

modification [ rzeczownik ] = modyfikacja<br />

modification [ rzeczownik ] = zmiana<br />

modifié [ rzeczownik ] = modyfikowanie<br />

modifier [ czasownik ] = modyfikować<br />

modifier [ czasownik ] = przekształcać<br />

modifier [ czasownik ] = przemienić<br />

modifier [ czasownik ] = zmieniać<br />

modifier [ czasownik ] = zmienić<br />

modifier [ czasownik ] = zmodyfikować<br />

modique [ przymiotnik ] = mierny<br />

modique [ przymiotnik ] = nieznaczny<br />

modique [ przymiotnik ] = skromny<br />

modiquement [ przysłówek ] = miernie<br />

modiquement [ przysłówek ] = skromnie<br />

modulaire [ przymiotnik ] = modularny<br />

modulaire [ przymiotnik ] = modułowy<br />

modulantes [ rzeczownik ] = modulowanie<br />

modulateur [ rzeczownik ] = modulator<br />

modulation [ rzeczownik ] = demodulacja<br />

modulation [ rzeczownik ] = modulacja<br />

module [ rzeczownik ] = moduł<br />

module [ rzeczownik ] = średnica<br />

module [ rzeczownik ] = wskaźnik<br />

module [ rzeczownik ] = współczynnik<br />

moduler [ czasownik ] = modulować<br />

moelle [ rzeczownik ] = rdzeń<br />

moelle [ rzeczownik ] = szpik<br />

moelle [ rzeczownik ] = szpikowanie<br />

moelleusement [ przysłówek ] = miękko<br />

moelleusement [ przysłówek ] = wygodnie<br />

moelleux [ przymiotnik ] = aksamitny<br />

moelleux [ przymiotnik ] = miękki<br />

moelleux [ przymiotnik ] = rdzeniowy<br />

moelleux [ przymiotnik ] = szpikowy<br />

moellon [ rzeczownik ] = kamień<br />

moeurs [ rzeczownik ] = moralność<br />

moeurs [ rzeczownik ] = obyczaj<br />

mofette [ rzeczownik ] = czad<br />

mofette [ rzeczownik ] = śmierdziel<br />

mohair [ rzeczownik ] = moher


mohair [ rzeczownik ] = wełna<br />

moi [ rzeczownik ] = kłak<br />

moie [ rzeczownik ] = kupa<br />

moie [ rzeczownik ] = stóg<br />

moignon [ rzeczownik ] = kikut<br />

moignon [ rzeczownik ] = niedopałek<br />

moine [ rzeczownik ] = mnich<br />

moine [ rzeczownik ] = szkandela<br />

moine [ rzeczownik ] = zakonnik<br />

moineau [ rzeczownik ] = wróbel<br />

moinerie [ rzeczownik ] = zakon<br />

moins [ rzeczownik ] = miesiąc<br />

moins [ rzeczownik ] = odejmowanie<br />

moire [ rzeczownik ] = mora<br />

moiré [ przymiotnik ] = morowy<br />

moirer [ czasownik ] = morować<br />

mois [ rzeczownik ] = miesiąc<br />

moise [ rzeczownik ] = kleszcz<br />

moisi [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>eśń<br />

moisir [ czasownik ] = <strong>pl</strong>eśnieć<br />

moisissure [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>eśń<br />

moisson [ rzeczownik ] = okres<br />

moisson [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>on<br />

moisson [ rzeczownik ] = urodzaj<br />

moisson [ rzeczownik ] = żniwo<br />

moissonnage [ rzeczownik ] = sprzątanie<br />

moissonnage [ rzeczownik ] = żęcie<br />

moissonner [ czasownik ] = kosić<br />

moissonner [ czasownik ] = niszczyć<br />

moissonner [ czasownik ] = sprzątać<br />

moissonner [ czasownik ] = zabierać<br />

moissonner [ czasownik ] = żąć<br />

moissonner [ czasownik ] = zbierać<br />

moissonneur [ rzeczownik ] = żniwiarz<br />

moissonneuse [ rzeczownik ] = kombajn<br />

moissonneuse-batteuse [ rzeczownik ] = kombajn<br />

moite [ przymiotnik ] = wilgotny<br />

moiteur [ rzeczownik ] = wilgoć<br />

moiteur [ rzeczownik ] = wilgotność<br />

moitié [ rzeczownik ] = połów<br />

moitié [ rzeczownik ] = połowa<br />

moitié [ rzeczownik ] = zły<br />

moitir [ czasownik ] = zwilżać<br />

molaire [ przymiotnik ] = molowy<br />

molaire [ przymiotnik ] = trzonowy<br />

mole [ rzeczownik ] = kret<br />

mole [ rzeczownik ] = mol<br />

mole [ rzeczownik ] = pieprzyk<br />

môle [ rzeczownik ] = falochron<br />

môle [ rzeczownik ] = grobla<br />

môle [ rzeczownik ] = molo<br />

moléculaire [ przymiotnik ] = cząsteczkowy<br />

moléculaire [ przymiotnik ] = drobinowy<br />

moléculaire [ przymiotnik ] = molekularny<br />

molécule [ rzeczownik ] = cząsteczka<br />

molécule [ rzeczownik ] = drobina<br />

molécule [ rzeczownik ] = molekuła<br />

moleskine [ rzeczownik ] = moleskin<br />

molestation [ rzeczownik ] = dokuczanie<br />

molestation [ rzeczownik ] = molestowanie<br />

molestation [ rzeczownik ] = naprzykrzanie


molestation [ rzeczownik ] = niepokojenie<br />

molester [ czasownik ] = dokuczać<br />

molester [ czasownik ] = molestować<br />

molester [ czasownik ] = naprzykrzać<br />

molester [ czasownik ] = niepokoić<br />

molester [ czasownik ] = nudzić<br />

molester [ czasownik ] = trapić<br />

molette [ rzeczownik ] = gałka<br />

molette [ rzeczownik ] = kółko<br />

molette [ rzeczownik ] = pilnik<br />

molette [ rzeczownik ] = radełko<br />

molette [ rzeczownik ] = rozcieracz<br />

molette [ rzeczownik ] = skrętka<br />

mollah [ rzeczownik ] = mułła<br />

mollasse [ przymiotnik ] = apatyczny<br />

mollasse [ przymiotnik ] = miękki<br />

mollasse [ przymiotnik ] = ślamazarny<br />

mollement [ przysłówek ] = miękko<br />

mollement [ przysłówek ] = ospale<br />

mollesse [ rzeczownik ] = łagodność<br />

mollesse [ rzeczownik ] = miękkość<br />

mollesse [ rzeczownik ] = uległość<br />

mollesse [ rzeczownik ] = zniewieściałość<br />

mollet [ przymiotnik ] = miękki<br />

mollet [ rzeczownik ] = łydka<br />

molleton [ rzeczownik ] = runo<br />

mollifier [ czasownik ] = rozmiękczać<br />

mollifier [ czasownik ] = zmiękczać<br />

mollir [ czasownik ] = miękczyć<br />

mollir [ czasownik ] = mięknąć<br />

mollir [ czasownik ] = przycichać<br />

mollusque [ rzeczownik ] = małż<br />

mollusque [ rzeczownik ] = mięczak<br />

moloch [ rzeczownik ] = smoluch<br />

molosse [ rzeczownik ] = molos<br />

molybdène [ rzeczownik ] = molibden<br />

molybdénite [ rzeczownik ] = molibdenit<br />

molybdique [ przymiotnik ] = molibdenowy<br />

môme [ rzeczownik ] = dziecko<br />

moment [ rzeczownik ] = chwila<br />

moment [ rzeczownik ] = czas<br />

moment [ rzeczownik ] = mgnienie<br />

moment [ rzeczownik ] = moment<br />

moment [ rzeczownik ] = pora<br />

momentané [ przymiotnik ] = chwilowy<br />

momentané [ przymiotnik ] = tymczasowy<br />

momentanément [ przysłówek ] = chwilowo<br />

momerie [ rzeczownik ] = komedia<br />

momerie [ rzeczownik ] = maskarada<br />

momerie [ rzeczownik ] = udawanie<br />

momie [ rzeczownik ] = mumia<br />

momification [ rzeczownik ] = mumifikowanie<br />

momification [ rzeczownik ] = zmumifikowanie<br />

momifier [ czasownik ] = mumifikować<br />

momifier [ czasownik ] = zmumifikować<br />

monacal [ przymiotnik ] = zakonny<br />

monade [ rzeczownik ] = jednostka<br />

monade [ rzeczownik ] = monada<br />

monadologie [ rzeczownik ] = monadologia<br />

monarchie [ rzeczownik ] = monarchia<br />

monarchique [ przymiotnik ] = monarchiczny


monarchisme [ rzeczownik ] = monarchizm<br />

monarchiste [ rzeczownik ] = monarchista<br />

monarque [ rzeczownik ] = monarcha<br />

monarque [ rzeczownik ] = władca<br />

monastère [ rzeczownik ] = klasztor<br />

monastique [ przymiotnik ] = klasztorny<br />

monastique [ przymiotnik ] = zakonny<br />

monceau [ rzeczownik ] = kupa<br />

monceau [ rzeczownik ] = stos<br />

mondain [ przymiotnik ] = doczesny<br />

mondain [ przymiotnik ] = światowy<br />

mondain [ przymiotnik ] = świecki<br />

mondain [ przymiotnik ] = towarzyski<br />

mondanité [ rzeczownik ] = światowość<br />

monde [ rzeczownik ] = świat<br />

monde [ rzeczownik ] = światek<br />

monde [ rzeczownik ] = ziemia<br />

monder [ czasownik ] = czyścić<br />

monder [ czasownik ] = oczyszczać<br />

mondial [ przymiotnik ] = globalny<br />

mondial [ przymiotnik ] = ogólnoświatowy<br />

mondial [ przymiotnik ] = światowy<br />

mondialisation [ rzeczownik ] = globalizacja<br />

mondialisme [ rzeczownik ] = globalizm<br />

monétaire [ przymiotnik ] = monetarny<br />

monétaire [ przymiotnik ] = pieniężny<br />

monétaire [ przymiotnik ] = walutowy<br />

monisme [ rzeczownik ] = monizm<br />

moniste [ przymiotnik ] = monistyczny<br />

moniteur [ rzeczownik ] = doradca<br />

moniteur [ rzeczownik ] = doradczyni<br />

moniteur [ rzeczownik ] = instruktor<br />

moniteur [ rzeczownik ] = korepetytor<br />

moniteur [ rzeczownik ] = monitor<br />

moniteur [ rzeczownik ] = nauczyciel<br />

moniteur [ rzeczownik ] = przodownik<br />

monition [ rzeczownik ] = intuicja<br />

monition [ rzeczownik ] = psych<br />

monition [ rzeczownik ] = upomnienie<br />

monition [ rzeczownik ] = wyczucie<br />

monitoire [ rzeczownik ] = monit<br />

monitor [ rzeczownik ] = pancernik<br />

monnaie [ rzeczownik ] = banknot<br />

monnaie [ rzeczownik ] = bilon<br />

monnaie [ rzeczownik ] = drobne<br />

monnaie [ rzeczownik ] = moneta<br />

monnaie [ rzeczownik ] = pieniądz<br />

monnaie [ rzeczownik ] = waluta<br />

monnayer [ czasownik ] = opłacać<br />

monnayeur [ rzeczownik ] = mincarz<br />

monnayeur [ rzeczownik ] = pracownik<br />

mono [ przymiotnik ] = monofoniczny<br />

monobloc [ przymiotnik ] = jednolity<br />

monocaméralisme [ rzeczownik ] = system<br />

monochrome [ przymiotnik ] = monochromatyczny<br />

monocle [ rzeczownik ] = monokl<br />

monoculture [ rzeczownik ] = monokultura<br />

monocyte [ rzeczownik ] = monocyt<br />

monodie [ rzeczownik ] = monodia<br />

monodrame [ rzeczownik ] = monodram<br />

monogame [ przymiotnik ] = monogamiczny


monogamie [ rzeczownik ] = jednożeństwo<br />

monogamie [ rzeczownik ] = monogamia<br />

monogramme [ rzeczownik ] = monogram<br />

monographie [ rzeczownik ] = monografia<br />

monographique [ przymiotnik ] = monograficzny<br />

monohydrate [ rzeczownik ] = monohydrat<br />

monoïque [ przymiotnik ] = obupłciowy<br />

monolithe [ rzeczownik ] = monolit<br />

monolithique [ przymiotnik ] = monolitowy<br />

monolithique [ przymiotnik ] = monolityczny<br />

monologue [ rzeczownik ] = monolog<br />

monologuer [ czasownik ] = monologować<br />

monomane [ rzeczownik ] = monoman<br />

monomanie [ rzeczownik ] = monomania<br />

monôme [ rzeczownik ] = jednomian<br />

monomère [ rzeczownik ] = monomer<br />

monométallisme [ rzeczownik ] = monometalizm<br />

mononucléaire [ rzeczownik ] = monocyt<br />

mono<strong>pl</strong>ace [ rzeczownik ] = płatowiec<br />

mono<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = jednopłat<br />

mono<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = jednopłatowiec<br />

monopole [ rzeczownik ] = monopol<br />

monopole [ rzeczownik ] = monopolista<br />

monopoleur [ przymiotnik ] = monopolistyczny<br />

monopolisateur [ rzeczownik ] = monopolista<br />

monopolisation [ rzeczownik ] = monopolizacja<br />

monopolisation [ rzeczownik ] = monopolizowanie<br />

monopoliser [ czasownik ] = monopolizować<br />

monopoliser [ czasownik ] = zmonopolizować<br />

monopoliste [ rzeczownik ] = monopolista<br />

monorime [ rzeczownik ] = wers<br />

monosyllabe [ rzeczownik ] = jednosylabowiec<br />

monosyllabe [ rzeczownik ] = monosylaba<br />

monosyllabique [ przymiotnik ] = monosylabiczny<br />

monothéique [ przymiotnik ] = monoteistyczny<br />

monothéisme [ rzeczownik ] = monoteizm<br />

monothéiste [ przymiotnik ] = monoteistyczny<br />

monothéistes [ przymiotnik ] = monoteistyczny<br />

monotone [ przymiotnik ] = monotoniczny<br />

monotone [ przymiotnik ] = monotonny<br />

monotone [ przymiotnik ] = nudny<br />

monotonement [ przysłówek ] = monotonnie<br />

monotonie [ rzeczownik ] = jednostajność<br />

monotonie [ rzeczownik ] = monotonia<br />

monotonie [ rzeczownik ] = nuda<br />

monotype [ rzeczownik ] = monotyp<br />

monsieur [ rzeczownik ] = jegomość<br />

monsieur [ rzeczownik ] = mość<br />

monstrance [ rzeczownik ] = monstrancja<br />

monstre [ przymiotnik ] = kolosalny<br />

monstre [ przymiotnik ] = potworny<br />

monstre [ rzeczownik ] = dziwoląg<br />

monstre [ rzeczownik ] = dziwotwór<br />

monstre [ rzeczownik ] = maszkara<br />

monstre [ rzeczownik ] = monstrum<br />

monstre [ rzeczownik ] = poczwara<br />

monstre [ rzeczownik ] = pokraka<br />

monstre [ rzeczownik ] = potwór<br />

monstrueusement [ przysłówek ] = ogromnie<br />

monstrueusement [ przysłówek ] = potwornie<br />

monstrueusement [ przysłówek ] = przesadnie


monstrueux [ przymiotnik ] = monstrualny<br />

monstrueux [ przymiotnik ] = potworny<br />

monstruosité [ rzeczownik ] = potworność<br />

monstruosité [ rzeczownik ] = straszliwość<br />

mont [ rzeczownik ] = góra<br />

mont [ rzeczownik ] = szczyt<br />

montage [ rzeczownik ] = montaż<br />

montage [ rzeczownik ] = montowanie<br />

montage [ rzeczownik ] = wznoszenie<br />

montagnard [ przymiotnik ] = góralski<br />

montagnard [ przymiotnik ] = górski<br />

montagnard [ rzeczownik ] = góral<br />

montagne [ rzeczownik ] = góra<br />

montagnette [ rzeczownik ] = górka<br />

montagneux [ przymiotnik ] = górski<br />

montagneux [ przymiotnik ] = górzysty<br />

montagneux [ przymiotnik ] = śródgórski<br />

montaison [ rzeczownik ] = wędrówka<br />

montant [ przymiotnik ] = stromy<br />

montant [ rzeczownik ] = kwota<br />

montant [ rzeczownik ] = przypływ<br />

montant [ rzeczownik ] = suma<br />

montant [ rzeczownik ] = żerdź<br />

monte [ czasownik ] = drożeć<br />

monte [ czasownik ] = wchodzić<br />

monte [ czasownik ] = wjeżdżać<br />

monte [ rzeczownik ] = stanowienie<br />

monté [ przymiotnik ] = konny<br />

monte-charge [ rzeczownik ] = dźwig<br />

monte-charge [ rzeczownik ] = winda<br />

montée [ rzeczownik ] = patera<br />

montée [ rzeczownik ] = wchodzenie<br />

montée [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

montée [ rzeczownik ] = wznoszenie<br />

monte-en-l’air [ rzeczownik ] = włamywacz<br />

monte-<strong>pl</strong>ats [ rzeczownik ] = winda<br />

monte-<strong>pl</strong>ats [ rzeczownik ] = wyciąg<br />

monter [ czasownik ] = awansować<br />

monter [ czasownik ] = dosiadać<br />

monter [ czasownik ] = montować<br />

monter [ czasownik ] = okpić<br />

monter [ czasownik ] = piąć<br />

monter [ czasownik ] = sięgać<br />

monter [ czasownik ] = włazić<br />

monter [ czasownik ] = wnosić<br />

monter [ czasownik ] = wsiadać<br />

monter [ czasownik ] = wsiąść<br />

monter [ czasownik ] = wspiąć<br />

monter [ czasownik ] = wspinać<br />

monter [ czasownik ] = wstępować<br />

monter [ czasownik ] = zamontować<br />

monter [ czasownik ] = zmontować<br />

monter [ czasownik ] = zwyżkować<br />

monter [ rzeczownik ] = wspięcie<br />

monte-sac [ przymiotnik ] = workowy<br />

monte-sac [ rzeczownik ] = wyciąg<br />

montgolfière [ rzeczownik ] = balon<br />

montgolfière [ rzeczownik ] = baloniarstwo<br />

montgolfière [ rzeczownik ] = baloniarz<br />

monticule [ rzeczownik ] = górka<br />

monticule [ rzeczownik ] = kopczyk


monticule [ rzeczownik ] = kopiec<br />

monticule [ rzeczownik ] = pagórek<br />

montoir [ rzeczownik ] = podnóżek<br />

montre [ czasownik ] = nauczyć<br />

montre [ czasownik ] = pokazywać<br />

montre [ czasownik ] = udowadniać<br />

montre [ czasownik ] = wskazywać<br />

montre [ czasownik ] = wykazywać<br />

montre [ rzeczownik ] = pokaz<br />

montre [ rzeczownik ] = zegar<br />

montre [ rzeczownik ] = zegarek<br />

montrer [ czasownik ] = demonstrować<br />

montrer [ czasownik ] = grozić<br />

montrer [ czasownik ] = okazać<br />

montrer [ czasownik ] = okazywać<br />

montrer [ czasownik ] = pokazać<br />

montrer [ czasownik ] = pokazywać<br />

montrer [ czasownik ] = udowadniać<br />

montrer [ czasownik ] = ukazywać<br />

montrer [ czasownik ] = uwidaczniać<br />

montrer [ czasownik ] = wskazywać<br />

montrer [ czasownik ] = wykazywać<br />

montueux [ przymiotnik ] = nierówny<br />

montueux [ przymiotnik ] = pagórkowaty<br />

monture [ rzeczownik ] = obsada<br />

monture [ rzeczownik ] = oprawa<br />

monture [ rzeczownik ] = wierzchowiec<br />

monument [ przymiotnik ] = gigantyczny<br />

monument [ przymiotnik ] = monumentalny<br />

monument [ przymiotnik ] = ogromny<br />

monument [ przymiotnik ] = wielki<br />

monument [ rzeczownik ] = gmach<br />

monument [ rzeczownik ] = grobowiec<br />

monument [ rzeczownik ] = pomnik<br />

monument [ rzeczownik ] = zabytek<br />

monumental [ przymiotnik ] = kapitalny<br />

monumental [ przymiotnik ] = monumentalny<br />

monumental [ przymiotnik ] = pomnikowy<br />

monumentale [ przymiotnik ] = monumentalny<br />

moose [ rzeczownik ] = łoś<br />

moquer [ czasownik ] = drwić<br />

moquer [ czasownik ] = ignorować<br />

moquer [ czasownik ] = kpić<br />

moquer [ czasownik ] = naigrawać<br />

moquer [ czasownik ] = szydzić<br />

moquer [ czasownik ] = zakpić<br />

moquerie [ rzeczownik ] = drwina<br />

moquerie [ rzeczownik ] = kpina<br />

moquerie [ rzeczownik ] = szyderstwo<br />

moquette [ rzeczownik ] = mokiet<br />

moquette [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>usz<br />

moquette [ rzeczownik ] = wabik<br />

moqueur [ przymiotnik ] = szyderczy<br />

moqueur [ przymiotnik ] = urągliwy<br />

moqueur [ rzeczownik ] = kpiarz<br />

moqueur [ rzeczownik ] = szyderca<br />

morailles [ rzeczownik ] = kleszcze<br />

moraillon [ rzeczownik ] = skobel<br />

moraine [ rzeczownik ] = martwica<br />

moraine [ rzeczownik ] = morena<br />

moral [ przymiotnik ] = etyczny


moral [ przymiotnik ] = moralny<br />

moral [ przymiotnik ] = obyczajny<br />

moral [ przymiotnik ] = obyczajowy<br />

moral [ rzeczownik ] = morał<br />

moral [ rzeczownik ] = odwaga<br />

moral [ rzeczownik ] = samopoczucie<br />

morale [ rzeczownik ] = etyka<br />

morale [ rzeczownik ] = morał<br />

morale [ rzeczownik ] = moralitet<br />

morale [ rzeczownik ] = moralność<br />

morale [ rzeczownik ] = upomnienie<br />

moralement [ przysłówek ] = moralnie<br />

moralisants [ rzeczownik ] = moralizatorstwo<br />

moralisateur [ przymiotnik ] = świętoszkowaty<br />

moralisateur [ rzeczownik ] = moralizator<br />

moralisation [ rzeczownik ] = moralizowanie<br />

moralisation [ rzeczownik ] = umoralnianie<br />

moraliser [ czasownik ] = moralizować<br />

moraliser [ czasownik ] = umoralniać<br />

moraliser [ czasownik ] = umoralnić<br />

moraliseur [ rzeczownik ] = moralizator<br />

moralisme [ rzeczownik ] = moratorium<br />

moraliste [ rzeczownik ] = moralista<br />

moralité [ rzeczownik ] = morał<br />

moralité [ rzeczownik ] = moralitet<br />

moralité [ rzeczownik ] = moralność<br />

moratoire [ przymiotnik ] = moratoryjny<br />

moratoire [ rzeczownik ] = moratorium<br />

morbide [ przymiotnik ] = chorobliwy<br />

morbide [ przymiotnik ] = chorobowy<br />

morbide [ przymiotnik ] = delikatny<br />

morbide [ przymiotnik ] = niezdrowy<br />

morbidité [ rzeczownik ] = chorobliwość<br />

morbidité [ rzeczownik ] = chorobowość<br />

morbidité [ rzeczownik ] = zachorowalność<br />

morceau [ rzeczownik ] = gruda<br />

morceau [ rzeczownik ] = kąsek<br />

morceau [ rzeczownik ] = kawał<br />

morceau [ rzeczownik ] = kawałek<br />

morceau [ rzeczownik ] = kęs<br />

morceau [ rzeczownik ] = łasuch<br />

morceau [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>asterek<br />

morceau [ rzeczownik ] = płat<br />

morceau [ rzeczownik ] = sztuka<br />

morceler [ czasownik ] = kawałkować<br />

morcellement [ rzeczownik ] = parcelacja<br />

morcellement [ rzeczownik ] = pokawałkowanie<br />

mordache [ rzeczownik ] = imadełko<br />

mordacité [ rzeczownik ] = siła<br />

mordancer [ czasownik ] = bejcować<br />

mordancer [ czasownik ] = zaprawiać<br />

mordant [ przymiotnik ] = kąśliwy<br />

mordant [ przymiotnik ] = kolczasty<br />

mordant [ przymiotnik ] = przenikliwy<br />

mordant [ przymiotnik ] = uszczy<strong>pl</strong>iwy<br />

mordant [ przymiotnik ] = zgryźliwy<br />

mordant [ przymiotnik ] = zjadliwy<br />

mordant [ rzeczownik ] = bejca<br />

mordicant [ przymiotnik ] = uszczy<strong>pl</strong>iwy<br />

mordicant [ rzeczownik ] = szczypanie<br />

mordicus [ przysłówek ] = uparcie


mordicus [ przysłówek ] = uporczywie<br />

mordicus [ przysłówek ] = zażarcie<br />

mordillage [ rzeczownik ] = kąsanie<br />

mordiller [ czasownik ] = gryźć<br />

mordiller [ czasownik ] = kąsać<br />

mordiller [ czasownik ] = przygryzać<br />

mordorure [ rzeczownik ] = kolor<br />

mordre [ czasownik ] = gryźć<br />

mordre [ czasownik ] = kąsać<br />

mordre [ czasownik ] = nagryzać<br />

mordre [ czasownik ] = odgryźć<br />

mordre [ czasownik ] = pogryźć<br />

mordre [ czasownik ] = pokąsać<br />

mordre [ czasownik ] = ugryźć<br />

mordre [ czasownik ] = ukąsić<br />

mordre [ czasownik ] = wgryźć<br />

mordre [ czasownik ] = zagryźć<br />

mordre [ czasownik ] = zeżreć<br />

mordre [ czasownik ] = zżerać<br />

mordu [ rzeczownik ] = entuzjasta<br />

mordu [ rzeczownik ] = miłośnik<br />

morelle [ rzeczownik ] = psianka<br />

morfondre [ czasownik ] = przenikać<br />

morfondre [ czasownik ] = przeziębiać<br />

morfondre [ czasownik ] = przeziębić<br />

morfondre [ czasownik ] = wyczekiwać<br />

morfondre [ czasownik ] = ziębić<br />

morfondre [ czasownik ] = ziębnąć<br />

morfondre [ czasownik ] = zziębnąć<br />

morfondure [ rzeczownik ] = nosacizna<br />

morfondure [ rzeczownik ] = śluzotok<br />

m<strong>org</strong>anatique [ przymiotnik ] = m<strong>org</strong>anatyczny<br />

m<strong>org</strong>ue [ rzeczownik ] = areszt<br />

m<strong>org</strong>ue [ rzeczownik ] = arogancja<br />

m<strong>org</strong>ue [ rzeczownik ] = buta<br />

m<strong>org</strong>ue [ rzeczownik ] = kostnica<br />

m<strong>org</strong>ue [ rzeczownik ] = mórg<br />

m<strong>org</strong>ue [ rzeczownik ] = m<strong>org</strong>a<br />

m<strong>org</strong>ue [ rzeczownik ] = pycha<br />

m<strong>org</strong>ue [ rzeczownik ] = trupiarnia<br />

m<strong>org</strong>ue [ rzeczownik ] = wyniosłość<br />

m<strong>org</strong>uer [ czasownik ] = stawiać<br />

moricaud [ rzeczownik ] = murzyn<br />

moricaud [ rzeczownik ] = węgiel<br />

morigéner [ czasownik ] = karać<br />

morigéner [ czasownik ] = karcić<br />

morigéner [ czasownik ] = kształtować<br />

morigéner [ czasownik ] = łajać<br />

morigéner [ czasownik ] = wychowywać<br />

morille [ rzeczownik ] = smardz<br />

morillon [ rzeczownik ] = czernica<br />

morillon [ rzeczownik ] = piestrzenica<br />

mormonisme [ rzeczownik ] = mormonizm<br />

morne [ przymiotnik ] = ponury<br />

morne [ przymiotnik ] = posępny<br />

morne [ przymiotnik ] = smętny<br />

morose [ przymiotnik ] = ponury<br />

morose [ przymiotnik ] = posępny<br />

morose [ przymiotnik ] = zgryźliwy<br />

morosité [ rzeczownik ] = ponurość<br />

morosité [ rzeczownik ] = zgryźliwość


morphème [ rzeczownik ] = morfem<br />

morphine [ rzeczownik ] = morfina<br />

morphinisme [ rzeczownik ] = morfinizm<br />

morphinomane [ rzeczownik ] = morfinista<br />

morphinomanie [ rzeczownik ] = morfinizm<br />

morphologie [ rzeczownik ] = morfologia<br />

morphologique [ przymiotnik ] = morfologiczny<br />

morphométrie [ rzeczownik ] = morfometria<br />

mors [ rzeczownik ] = munsztuk<br />

mors [ rzeczownik ] = wędzidło<br />

morse [ rzeczownik ] = mors<br />

morsure [ rzeczownik ] = ukąszenie<br />

mort [ przymiotnik ] = martwy<br />

mort [ przymiotnik ] = nieżywy<br />

mort [ przymiotnik ] = pozgonny<br />

mort [ rzeczownik ] = kostucha<br />

mort [ rzeczownik ] = nieboszczyk<br />

mort [ rzeczownik ] = śmierć<br />

mort [ rzeczownik ] = zgon<br />

mortadelle [ rzeczownik ] = mortadela<br />

mortadelles [ rzeczownik ] = mortadela<br />

mortaise [ rzeczownik ] = gniazdo<br />

mortaiseuse [ rzeczownik ] = dłutownica<br />

mortalité [ rzeczownik ] = śmiertelność<br />

mortalité [ rzeczownik ] = umieralność<br />

mort-aux-rats [ rzeczownik ] = trucizna<br />

mort-bois [ przymiotnik ] = bezwartościowy<br />

mort-bois [ rzeczownik ] = podszyt<br />

morte-eau [ rzeczownik ] = pływ<br />

mortel [ przymiotnik ] = doczesny<br />

mortel [ przymiotnik ] = fatalny<br />

mortel [ przymiotnik ] = morderczy<br />

mortel [ przymiotnik ] = śmiercionośny<br />

mortel [ przymiotnik ] = śmiertelny<br />

mortel [ rzeczownik ] = śmiertelnik<br />

mortellement [ przysłówek ] = ogromnie<br />

mortellement [ przysłówek ] = śmiertelnie<br />

morte-paye [ rzeczownik ] = inwalida<br />

morte-paye [ rzeczownik ] = sługa<br />

morte-paye [ rzeczownik ] = żołnierz<br />

morte-saison [ rzeczownik ] = sezon<br />

mort-gage [ rzeczownik ] = zastaw<br />

mortier [ rzeczownik ] = biret<br />

mortier [ rzeczownik ] = haubica<br />

mortier [ rzeczownik ] = moździerz<br />

mortier [ rzeczownik ] = zaprawa<br />

mortifère [ przymiotnik ] = śmiercionośny<br />

mortifère [ przymiotnik ] = zabójczy<br />

mortification [ rzeczownik ] = umartwianie<br />

mortification [ rzeczownik ] = umartwienie<br />

mortification [ rzeczownik ] = zmartwienie<br />

mortifié [ przymiotnik ] = zgorzelinowy<br />

mortifier [ czasownik ] = umartwiać<br />

mortifier [ czasownik ] = umartwić<br />

mortifier [ czasownik ] = zmartwić<br />

morts [ przymiotnik ] = martwy<br />

morts [ przymiotnik ] = nieżywy<br />

morts [ rzeczownik ] = martwienie<br />

morts [ rzeczownik ] = nieboszczyk<br />

morts [ rzeczownik ] = panichida<br />

mortuaire [ przymiotnik ] = pogrzebowy


morue [ rzeczownik ] = dorsz<br />

morve [ rzeczownik ] = dorsz<br />

morve [ rzeczownik ] = nosacizna<br />

morve [ rzeczownik ] = smark<br />

morveux [ przymiotnik ] = smarkaty<br />

mosaïque [ przymiotnik ] = mojżeszowy<br />

mosaïque [ rzeczownik ] = mozaika<br />

mosaïste [ rzeczownik ] = artysta<br />

mosaïste [ rzeczownik ] = mozaista<br />

moscouade [ rzeczownik ] = cukier<br />

mosette [ rzeczownik ] = pelerynka<br />

mosquée [ rzeczownik ] = męczenie<br />

mosquée [ rzeczownik ] = meczet<br />

mot [ rzeczownik ] = hasło<br />

mot [ rzeczownik ] = powiedzonko<br />

mot [ rzeczownik ] = słowo<br />

mot [ rzeczownik ] = wyraz<br />

motard [ rzeczownik ] = motocyklista<br />

motel [ rzeczownik ] = motela<br />

moteur [ przymiotnik ] = automobilowy<br />

moteur [ przymiotnik ] = lokomotywowy<br />

moteur [ przymiotnik ] = motorowy<br />

moteur [ przymiotnik ] = motoryczny<br />

moteur [ przymiotnik ] = napędowy<br />

moteur [ przymiotnik ] = parowozowy<br />

moteur [ przymiotnik ] = pędny<br />

moteur [ przymiotnik ] = ruchowy<br />

moteur [ przymiotnik ] = silnikowy<br />

moteur [ rzeczownik ] = automobilizm<br />

moteur [ rzeczownik ] = maszynownia<br />

moteur [ rzeczownik ] = motor<br />

moteur [ rzeczownik ] = motorówka<br />

moteur [ rzeczownik ] = parowóz<br />

moteur [ rzeczownik ] = silnik<br />

moteur-fusée [ przymiotnik ] = rakietowy<br />

moteur-fusée [ rzeczownik ] = silnik<br />

motif [ rzeczownik ] = deseń<br />

motif [ rzeczownik ] = motyw<br />

motif [ rzeczownik ] = pobudka<br />

motif [ rzeczownik ] = powód<br />

motif [ rzeczownik ] = przyczyna<br />

motif [ rzeczownik ] = racja<br />

motif [ rzeczownik ] = rozsądek<br />

motif [ rzeczownik ] = rozum<br />

motif [ rzeczownik ] = uzasadnienie<br />

motif [ rzeczownik ] = wzór<br />

motif [ rzeczownik ] = wzorek<br />

motif [ rzeczownik ] = wzorzec<br />

motilité [ rzeczownik ] = zdolność<br />

motion [ rzeczownik ] = kiwnięcie<br />

motion [ rzeczownik ] = poruszenie<br />

motion [ rzeczownik ] = ruch<br />

motion [ rzeczownik ] = wniosek<br />

motivation [ rzeczownik ] = motywacja<br />

motivation [ rzeczownik ] = motywowanie<br />

motivation [ rzeczownik ] = uzasadnienie<br />

motiver [ czasownik ] = motywować<br />

motiver [ czasownik ] = umotywować<br />

motiver [ czasownik ] = uzasadniać<br />

motiver [ czasownik ] = uzasadnić<br />

moto [ rzeczownik ] = motocykl


moto [ rzeczownik ] = motor<br />

motocycle [ rzeczownik ] = motocykl<br />

motocycle [ rzeczownik ] = motorower<br />

motocyclette [ rzeczownik ] = motocykl<br />

motocycliste [ rzeczownik ] = motocyklista<br />

motogodille [ przymiotnik ] = doczepny<br />

motogodille [ rzeczownik ] = silnik<br />

motonautique [ przymiotnik ] = motorowodny<br />

motonautisme [ przymiotnik ] = motorowodny<br />

motopompe [ rzeczownik ] = motopompa<br />

motorisation [ rzeczownik ] = motoryzacja<br />

motorisation [ rzeczownik ] = zmotoryzowanie<br />

motoriser [ czasownik ] = motoryzować<br />

motoriser [ czasownik ] = zmotoryzować<br />

mots [ przymiotnik ] = bezsłowny<br />

mots [ rzeczownik ] = fraza<br />

mots [ rzeczownik ] = krzyżak<br />

mots [ rzeczownik ] = krzyżówka<br />

mots [ rzeczownik ] = napis<br />

mots [ rzeczownik ] = wyrażenie<br />

motte [ rzeczownik ] = bryła<br />

motte [ rzeczownik ] = gruda<br />

motte [ rzeczownik ] = grudka<br />

motte [ rzeczownik ] = gruzeł<br />

motte [ rzeczownik ] = skiba<br />

motteux [ rzeczownik ] = podkamionka<br />

mou [ przymiotnik ] = delikatny<br />

mou [ przymiotnik ] = łagodny<br />

mou [ przymiotnik ] = miękki<br />

mou [ przymiotnik ] = nieruchliwy<br />

mou [ przymiotnik ] = słaby<br />

mou [ rzeczownik ] = mol<br />

mouchard [ rzeczownik ] = donosiciel<br />

mouchard [ rzeczownik ] = szpicel<br />

mouchardage [ rzeczownik ] = donosicielstwo<br />

mouchardage [ rzeczownik ] = szpiclowanie<br />

moucharder [ czasownik ] = szpiclować<br />

mouche [ rzeczownik ] = mucha<br />

mouche [ rzeczownik ] = muszka<br />

mouche [ rzeczownik ] = pszczoła<br />

moucher [ czasownik ] = dmuchać<br />

moucher [ czasownik ] = szpiegować<br />

moucher [ czasownik ] = ucierać<br />

moucher [ czasownik ] = utrzeć<br />

moucherolle [ rzeczownik ] = muchołówka<br />

moucheron [ rzeczownik ] = komar<br />

moucheron [ rzeczownik ] = muszka<br />

moucheter [ czasownik ] = cętkować<br />

moucheter [ czasownik ] = nakrapiać<br />

moucheter [ czasownik ] = pocętkować<br />

mouchette [ rzeczownik ] = strug<br />

mouchette [ rzeczownik ] = szczypce<br />

moucheture [ rzeczownik ] = cętka<br />

moucheture [ rzeczownik ] = cętkowanie<br />

moucheture [ rzeczownik ] = nacięcie<br />

mouchoir [ rzeczownik ] = chustka<br />

mouchure [ rzeczownik ] = grzyb<br />

mouchure [ rzeczownik ] = śluz<br />

mouchure [ rzeczownik ] = smark<br />

moudre [ czasownik ] = mielić<br />

moudre [ czasownik ] = mleć


moudre [ czasownik ] = rozcierać<br />

moudre [ czasownik ] = zemleć<br />

moue [ rzeczownik ] = grymas<br />

mouette [ rzeczownik ] = frajer<br />

mouette [ rzeczownik ] = mewa<br />

mouffette [ rzeczownik ] = skunks<br />

mouffette [ rzeczownik ] = śmierdziel<br />

mouffettes [ rzeczownik ] = skunks<br />

moufle [ rzeczownik ] = ankra<br />

moufle [ rzeczownik ] = mufla<br />

moufle [ rzeczownik ] = rękawica<br />

moufle [ rzeczownik ] = wielokrążek<br />

mouflon [ rzeczownik ] = muflon<br />

mouillage [ rzeczownik ] = fałszowanie<br />

mouillage [ rzeczownik ] = moczenie<br />

mouillage [ rzeczownik ] = rozcieńczenie<br />

mouillage [ rzeczownik ] = zwilżanie<br />

mouillage [ rzeczownik ] = zwilżenie<br />

mouillé [ przymiotnik ] = mokry<br />

mouillé [ przymiotnik ] = wilgotny<br />

mouille-bouche [ rzeczownik ] = winiówka<br />

mouiller [ czasownik ] = moczyć<br />

mouiller [ czasownik ] = namoczyć<br />

mouiller [ czasownik ] = przemakać<br />

mouiller [ czasownik ] = przemoknąć<br />

mouiller [ czasownik ] = wymoczyć<br />

mouiller [ czasownik ] = zamoczyć<br />

mouiller [ czasownik ] = zmoczyć<br />

mouiller [ czasownik ] = zwilżać<br />

mouiller [ czasownik ] = zwilżyć<br />

mouiller [ rzeczownik ] = namoczenie<br />

mouiller [ rzeczownik ] = przemoknięcie<br />

mouillette [ rzeczownik ] = maczanka<br />

mouilleur [ rzeczownik ] = zwilżacz<br />

mouillure [ rzeczownik ] = moczenie<br />

mouillure [ rzeczownik ] = mokrość<br />

mouillure [ rzeczownik ] = zwilżanie<br />

mouise [ rzeczownik ] = bieda<br />

mouise [ rzeczownik ] = nędza<br />

moujik [ rzeczownik ] = muzyk<br />

moukère [ rzeczownik ] = kobieta<br />

moulage [ rzeczownik ] = mielenie<br />

moulage [ rzeczownik ] = odlew<br />

moulage [ rzeczownik ] = odlewanie<br />

moule [ rzeczownik ] = ameba<br />

moule [ rzeczownik ] = foremka<br />

moule [ rzeczownik ] = forma<br />

moule [ rzeczownik ] = małż<br />

moule [ rzeczownik ] = model<br />

moule [ rzeczownik ] = odlewarka<br />

moule [ rzeczownik ] = omułek<br />

moule [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>eśń<br />

moule [ rzeczownik ] = wzór<br />

moulé [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

moulé [ przymiotnik ] = zgrabny<br />

mouler [ czasownik ] = odciskać<br />

mouler [ czasownik ] = odlewać<br />

mouler [ czasownik ] = tłoczyć<br />

mouler [ czasownik ] = uwydatniać<br />

mouleur [ rzeczownik ] = formierz<br />

moulin [ rzeczownik ] = łuszczarka


moulin [ rzeczownik ] = młyn<br />

moulin [ rzeczownik ] = młynek<br />

moulin [ rzeczownik ] = olejarnia<br />

moulin [ rzeczownik ] = rozdrabniarka<br />

moulin [ rzeczownik ] = wiatrak<br />

moulin [ rzeczownik ] = żarna<br />

mouliner [ czasownik ] = nitkować<br />

mouliner [ czasownik ] = pa<strong>pl</strong>ać<br />

mouliner [ czasownik ] = toczyć<br />

moulinet [ rzeczownik ] = blok<br />

moulinet [ rzeczownik ] = kołowrót<br />

moulinet [ rzeczownik ] = krążek<br />

moulinet [ rzeczownik ] = młynek<br />

moulinet [ rzeczownik ] = młyniec<br />

moult [ przysłówek ] = dużo<br />

moulure [ rzeczownik ] = gzyms<br />

mourant [ przymiotnik ] = tęskny<br />

mourir [ czasownik ] = ginąć<br />

mourir [ czasownik ] = skonać<br />

mourir [ czasownik ] = umierać<br />

mourir [ czasownik ] = umrzeć<br />

mourir [ czasownik ] = zanikać<br />

mourir [ czasownik ] = zdychać<br />

mourir [ czasownik ] = zemrzeć<br />

mouron [ rzeczownik ] = kurzyślad<br />

mouron [ rzeczownik ] = mokrzyca<br />

mousquet [ rzeczownik ] = muszkiet<br />

mousquetade [ przymiotnik ] = muszkietowy<br />

mousquetade [ rzeczownik ] = ogień<br />

mousquetade [ rzeczownik ] = strzał<br />

mousquetaire [ rzeczownik ] = muszkieter<br />

mousqueterie [ rzeczownik ] = salwa<br />

mousqueton [ rzeczownik ] = karabińczyk<br />

mousqueton [ rzeczownik ] = karabinek<br />

mousse [ rzeczownik ] = chłopiec<br />

mousse [ rzeczownik ] = mech<br />

mousse [ rzeczownik ] = mus<br />

mousse [ rzeczownik ] = piana<br />

mousse [ rzeczownik ] = pianka<br />

mousse [ rzeczownik ] = pustosłowie<br />

mousseline [ rzeczownik ] = muślin<br />

mousser [ czasownik ] = musować<br />

mousser [ czasownik ] = pienić<br />

mousseron [ rzeczownik ] = bielak<br />

mousseux [ przymiotnik ] = mszysty<br />

moussoir [ rzeczownik ] = mątewka<br />

mousson [ rzeczownik ] = meteor<br />

mousson [ rzeczownik ] = monsun<br />

moussu [ przymiotnik ] = mszysty<br />

moustache [ rzeczownik ] = wąs<br />

moustache [ rzeczownik ] = wąsy<br />

moustachu [ przymiotnik ] = wąsaty<br />

moustiquaire [ rzeczownik ] = moskitiera<br />

moustiquaires [ rzeczownik ] = moskitiera<br />

moustique [ rzeczownik ] = komar<br />

moustique [ rzeczownik ] = moskit<br />

moût [ rzeczownik ] = moszcz<br />

moutard [ rzeczownik ] = bęben<br />

moutard [ rzeczownik ] = dzieciuch<br />

moutard [ rzeczownik ] = smyk<br />

moutarde [ przymiotnik ] = gorczyczny


moutarde [ przymiotnik ] = musztardowy<br />

moutarde [ rzeczownik ] = gorczyca<br />

moutarde [ rzeczownik ] = musztarda<br />

moutardier [ rzeczownik ] = musztardniczka<br />

moutier [ rzeczownik ] = klasztor<br />

moutier [ rzeczownik ] = kościół<br />

mouton [ rzeczownik ] = baran<br />

mouton [ rzeczownik ] = baranica<br />

mouton [ rzeczownik ] = baranina<br />

mouton [ rzeczownik ] = kożuch<br />

mouton [ rzeczownik ] = owca<br />

moutonnant [ przymiotnik ] = kłębiasty<br />

moutonnant [ przymiotnik ] = pierzasty<br />

moutonné [ przymiotnik ] = kędzierzawy<br />

moutonné [ przymiotnik ] = pierzasty<br />

moutonné [ przymiotnik ] = strzępiasty<br />

moutonnement [ rzeczownik ] = falowanie<br />

moutonnement [ rzeczownik ] = kłębienie<br />

moutonner [ czasownik ] = falować<br />

moutonner [ czasownik ] = kędzierzawić<br />

moutonner [ czasownik ] = kłębić<br />

moutonneux [ przymiotnik ] = pierzasty<br />

moutonnier [ przymiotnik ] = barani<br />

moutonnier [ przymiotnik ] = głupi<br />

moutons [ rzeczownik ] = owca<br />

moûts [ rzeczownik ] = moszczenie<br />

mouture [ rzeczownik ] = mielenie<br />

mouture [ rzeczownik ] = mieszanka<br />

mouture [ rzeczownik ] = opłata<br />

mouvant [ przymiotnik ] = ruchomy<br />

mouvant [ przymiotnik ] = zmienny<br />

mouvement [ rzeczownik ] = odruch<br />

mouvement [ rzeczownik ] = poruszenie<br />

mouvement [ rzeczownik ] = posunięcie<br />

mouvement [ rzeczownik ] = prywata<br />

mouvement [ rzeczownik ] = przemieszczanie<br />

mouvement [ rzeczownik ] = przemieszczenie<br />

mouvement [ rzeczownik ] = ruch<br />

mouvementé [ przymiotnik ] = burzliwy<br />

mouvementé [ przymiotnik ] = ruchliwy<br />

mouvementé [ przymiotnik ] = żywy<br />

mouvementée [ przymiotnik ] = gorączkowy<br />

mouvementée [ przymiotnik ] = hektyczny<br />

mouvementer [ czasownik ] = ożywiać<br />

mouvementer [ czasownik ] = ożywić<br />

mouvementer [ czasownik ] = rozruszać<br />

mouvoir [ czasownik ] = pobudzać<br />

mouvoir [ czasownik ] = poruszać<br />

mouvoir [ czasownik ] = poruszyć<br />

mouvoir [ czasownik ] = ruszać<br />

moyen [ przymiotnik ] = drożny<br />

moyen [ przymiotnik ] = mierny<br />

moyen [ przymiotnik ] = pośredni<br />

moyen [ przymiotnik ] = przeciętny<br />

moyen [ przymiotnik ] = średni<br />

moyen [ przymiotnik ] = średnioterminowy<br />

moyen [ przymiotnik ] = środkowy<br />

moyen [ rzeczownik ] = medium<br />

moyen [ rzeczownik ] = metoda<br />

moyen [ rzeczownik ] = sposób<br />

moyen [ rzeczownik ] = średniowiecze


moyen [ rzeczownik ] = środek<br />

moyen [ rzeczownik ] = zalewa<br />

Moyen-Âge [ rzeczownik ] = średniowiecze<br />

moyenâgeux [ przymiotnik ] = średniowieczny<br />

moyenne [ rzeczownik ] = mieszczaństwo<br />

moyenne [ rzeczownik ] = średnia<br />

moyennement [ przysłówek ] = przeciętnie<br />

moyennement [ przysłówek ] = średnio<br />

moyenner [ czasownik ] = pośredniczyć<br />

moyette [ rzeczownik ] = kopa<br />

moyette [ rzeczownik ] = mendel<br />

moyette [ rzeczownik ] = stóg<br />

moyeu [ rzeczownik ] = pestka<br />

moyeu [ rzeczownik ] = piasta<br />

moyeu [ rzeczownik ] = żółtko<br />

mozarabe [ rzeczownik ] = chrześcijanin<br />

mozarabe [ rzeczownik ] = mozarab<br />

muable [ przymiotnik ] = zmienny<br />

muance [ rzeczownik ] = mutacja<br />

mucorale [ rzeczownik ] = glista<br />

mucosité [ rzeczownik ] = śluz<br />

mucus [ rzeczownik ] = szlam<br />

mue [ rzeczownik ] = linienie<br />

muer [ czasownik ] = lenieć<br />

muer [ czasownik ] = linieć<br />

muer [ czasownik ] = pierzyć<br />

muer [ czasownik ] = wylinieć<br />

muet [ przymiotnik ] = niemy<br />

muet [ rzeczownik ] = niemowa<br />

muette [ przymiotnik ] = myśliwski<br />

muette [ rzeczownik ] = legowisko<br />

muette [ rzeczownik ] = pawilonik<br />

muezzin [ rzeczownik ] = muezin<br />

mufle [ rzeczownik ] = cham<br />

mufle [ rzeczownik ] = morda<br />

mufle [ rzeczownik ] = pysk<br />

muflerie [ rzeczownik ] = chamstwo<br />

muflier [ rzeczownik ] = wyżlin<br />

mugir [ czasownik ] = huczeć<br />

mugir [ czasownik ] = ryczeć<br />

mugissement [ rzeczownik ] = ryk<br />

muguet [ rzeczownik ] = drozd<br />

muguet [ rzeczownik ] = garnuszek<br />

muguet [ rzeczownik ] = konwalia<br />

muguet [ rzeczownik ] = modniś<br />

muguet [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>eśniawka<br />

mulasserie [ rzeczownik ] = hodowla<br />

mule [ rzeczownik ] = muł<br />

mule [ rzeczownik ] = mulica<br />

mule [ rzeczownik ] = pantofel<br />

mulet [ rzeczownik ] = barwena<br />

mulet [ rzeczownik ] = cefal<br />

mulet [ rzeczownik ] = kiełb<br />

mulet [ rzeczownik ] = mul<br />

mulet [ rzeczownik ] = muł<br />

mulet [ rzeczownik ] = tępogłów<br />

muletier [ rzeczownik ] = mulnik<br />

mull [ rzeczownik ] = galimatias<br />

mulon [ rzeczownik ] = kulon<br />

mulot [ rzeczownik ] = mysz<br />

mulsion [ rzeczownik ] = dojenie


multi [ przymiotnik ] = kilkuletni<br />

multi [ przymiotnik ] = wielobranżowy<br />

multi [ przymiotnik ] = wieloetapowy<br />

multi [ przymiotnik ] = wielofunkcyjny<br />

multi [ przymiotnik ] = wielokanałowy<br />

multi [ przymiotnik ] = wielokolorowy<br />

multi [ przymiotnik ] = wielokwiatowy<br />

multi [ przymiotnik ] = wieloletni<br />

multi [ przymiotnik ] = wieloosobowy<br />

multi [ przymiotnik ] = wielopoziomowy<br />

multi [ przymiotnik ] = wielopunktowy<br />

multi [ przymiotnik ] = wielosilnikowy<br />

multi [ przymiotnik ] = wielostronicowy<br />

multi [ przymiotnik ] = wielowarstwowy<br />

multicellulaire [ przymiotnik ] = wielokomórkowy<br />

multicolore [ przymiotnik ] = kolorowy<br />

multicolore [ przymiotnik ] = różnobarwny<br />

multicolore [ przymiotnik ] = wielobarwny<br />

multidimensionnelle [ przymiotnik ] = wielowymiarowy<br />

multidisci<strong>pl</strong>inaire [ przymiotnik ] = wielokierunkowy<br />

multiethnique [ przymiotnik ] = wieloetniczny<br />

multiflore [ przymiotnik ] = wielokwiatowy<br />

multifonction [ przymiotnik ] = wielozadaniowy<br />

multiforme [ przymiotnik ] = różnokształtny<br />

multiforme [ przymiotnik ] = wielokształtny<br />

multiforme [ przymiotnik ] = wielomilionowy<br />

multiforme [ przymiotnik ] = wielopłaszczyznowy<br />

multilatéral [ przymiotnik ] = wieloboczny<br />

multilatéral [ przymiotnik ] = wielostronny<br />

multilingue [ przymiotnik ] = wielojęzyczny<br />

multiloculaire [ przymiotnik ] = wielokomorowy<br />

multimédia [ rzeczownik ] = multimedia<br />

multimédiatisation [ przymiotnik ] = multimedialny<br />

multimillionnaire [ rzeczownik ] = multimilioner<br />

multinational [ przymiotnik ] = wielonarodowościowy<br />

multinationales [ przymiotnik ] = wielonarodowy<br />

multipare [ rzeczownik ] = samica<br />

multipare [ rzeczownik ] = wieloródka<br />

multipartite [ przymiotnik ] = wielodzielny<br />

multi<strong>pl</strong>e [ czasownik ] = mnożyć<br />

multi<strong>pl</strong>e [ czasownik ] = powiększać<br />

multi<strong>pl</strong>e [ czasownik ] = rozliczyć<br />

multi<strong>pl</strong>e [ czasownik ] = zwiększać<br />

multi<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = kilkakrotny<br />

multi<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = mnogi<br />

multi<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = przeróżny<br />

multi<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = rozliczny<br />

multi<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = różnorodny<br />

multi<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = wielokrotny<br />

multi<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = wieloprocesorowy<br />

multi<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = wieloraki<br />

multi<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = wielotorowy<br />

multi<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = iloraz<br />

multi<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = wielokrotność<br />

multi<strong>pl</strong>es [ przymiotnik ] = rozliczny<br />

multi<strong>pl</strong>es [ przymiotnik ] = wielo<strong>pl</strong>anowy<br />

multi<strong>pl</strong>ex [ rzeczownik ] = multi<strong>pl</strong>eks<br />

multi<strong>pl</strong>exeur [ rzeczownik ] = multi<strong>pl</strong>ekser<br />

multi<strong>pl</strong>iable [ przymiotnik ] = mnożny<br />

multi<strong>pl</strong>icateur [ rzeczownik ] = mnożnik<br />

multi<strong>pl</strong>icateur [ rzeczownik ] = multy<strong>pl</strong>ikator


multi<strong>pl</strong>icateur [ rzeczownik ] = wielokrotność<br />

multi<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = mnożenie<br />

multi<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = rozmnażanie<br />

multi<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = wzrost<br />

multi<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = krotność<br />

multi<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = mnogość<br />

multi<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = wielokrotność<br />

multi<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = mnożyć<br />

multi<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = pomnażać<br />

multi<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = pomnożyć<br />

multi<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = przemnożyć<br />

multi<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = przyrastać<br />

multi<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = rozmnażać<br />

multi<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = rozradzać<br />

multi<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = uwielokrotniać<br />

multi<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = zwielokrotnić<br />

multitude [ rzeczownik ] = hurma<br />

multitude [ rzeczownik ] = mnogość<br />

multitude [ rzeczownik ] = mnóstwo<br />

multitude [ rzeczownik ] = pospólstwo<br />

multitude [ rzeczownik ] = rzesza<br />

multitude [ rzeczownik ] = tłum<br />

muni [ czasownik ] = dostarczać<br />

muni [ czasownik ] = wyposażać<br />

muni [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

municipal [ przymiotnik ] = gminny<br />

municipal [ przymiotnik ] = grodzki<br />

municipal [ przymiotnik ] = komunalny<br />

municipal [ przymiotnik ] = miejscowy<br />

municipal [ przymiotnik ] = miejski<br />

municipal [ przymiotnik ] = municypalny<br />

municipal [ przymiotnik ] = radny<br />

municipale [ przymiotnik ] = gminny<br />

municipalité [ rzeczownik ] = gmina<br />

municipalité [ rzeczownik ] = municypalność<br />

municipalité [ rzeczownik ] = zarząd<br />

munificence [ rzeczownik ] = hojność<br />

munificence [ rzeczownik ] = szczodrość<br />

munificent [ przymiotnik ] = hojny<br />

munificent [ przymiotnik ] = szczodry<br />

munir [ czasownik ] = dostarczyć<br />

munir [ czasownik ] = obwarować<br />

munir [ czasownik ] = opatrywać<br />

munir [ czasownik ] = opatrzyć<br />

munir [ czasownik ] = wyposażać<br />

munir [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

munir [ czasownik ] = zaopatrzyć<br />

munition [ rzeczownik ] = amunicja<br />

munition [ rzeczownik ] = zaopatrzenie<br />

munition [ rzeczownik ] = zapas<br />

munitionnaire [ przymiotnik ] = wojskowy<br />

munitionnaire [ rzeczownik ] = aprowizator<br />

munitionnaire [ rzeczownik ] = dostawca<br />

munitions [ rzeczownik ] = amunicja<br />

muqueuses [ przymiotnik ] = śluzowy<br />

muqueuses [ rzeczownik ] = śluzówka<br />

muqueux [ przymiotnik ] = śluzowy<br />

mur [ rzeczownik ] = mur<br />

mur [ rzeczownik ] = ściana<br />

murage [ rzeczownik ] = murowanie<br />

muraillement [ rzeczownik ] = podmurowanie


murailler [ czasownik ] = podmurować<br />

mural [ przymiotnik ] = ścienny<br />

murale [ rzeczownik ] = mural<br />

mûre [ rzeczownik ] = jeżyna<br />

mûre [ rzeczownik ] = morwa<br />

mûrement [ przysłówek ] = dojrzale<br />

mûrement [ przysłówek ] = rozważnie<br />

murène [ rzeczownik ] = murena<br />

murer [ czasownik ] = murować<br />

murer [ czasownik ] = zamurować<br />

mûres [ rzeczownik ] = morwa<br />

muret [ rzeczownik ] = borówka<br />

muret [ rzeczownik ] = murek<br />

muretin [ rzeczownik ] = murek<br />

muriate [ rzeczownik ] = chlorek<br />

muriatique [ przymiotnik ] = chlorkowy<br />

mûrier [ rzeczownik ] = morwa<br />

mûrir [ czasownik ] = dojrzeć<br />

mûrir [ czasownik ] = dojrzewać<br />

mûrir [ czasownik ] = przemyśleć<br />

mûrissement [ rzeczownik ] = dojrzewanie<br />

mûrisserie [ rzeczownik ] = dojrzewalnia<br />

murmure [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>usk<br />

murmure [ rzeczownik ] = pogwar<br />

murmure [ rzeczownik ] = pomruk<br />

murmure [ rzeczownik ] = szelest<br />

murmure [ rzeczownik ] = szemranie<br />

murmure [ rzeczownik ] = szepnięcie<br />

murmure [ rzeczownik ] = szept<br />

murmure [ rzeczownik ] = szeptanie<br />

murmure [ rzeczownik ] = szmer<br />

murmurer [ czasownik ] = mruczeć<br />

murmurer [ czasownik ] = mruknąć<br />

murmurer [ czasownik ] = pomrukiwać<br />

murmurer [ czasownik ] = szeleścić<br />

murmurer [ czasownik ] = szemrać<br />

murmurer [ czasownik ] = szeptać<br />

murmures [ rzeczownik ] = pomrukiwanie<br />

mûron [ rzeczownik ] = jeżyna<br />

musaraigne [ rzeczownik ] = diablica<br />

musaraigne [ rzeczownik ] = ryjówka<br />

musaraigne [ rzeczownik ] = sorek<br />

musard [ rzeczownik ] = gawron<br />

musarder [ czasownik ] = próżnować<br />

musc [ rzeczownik ] = piżmo<br />

musc [ rzeczownik ] = piżmowiec<br />

muscade [ rzeczownik ] = gałka<br />

muscade [ rzeczownik ] = muszkat<br />

muscadelle [ rzeczownik ] = muszkatel<br />

muscadier [ rzeczownik ] = muszkatowiec<br />

muscadin [ rzeczownik ] = elegant<br />

muscadin [ rzeczownik ] = pastylka<br />

muscardin [ rzeczownik ] = koszatka<br />

muscle [ rzeczownik ] = mięsień<br />

muscle [ rzeczownik ] = muskuł<br />

musclé [ przymiotnik ] = muskularny<br />

musculaire [ przymiotnik ] = mięśniowy<br />

musculaire [ przymiotnik ] = muskularny<br />

musculature [ rzeczownik ] = muskulatura<br />

musculature [ rzeczownik ] = umięśnienie<br />

musculeux [ przymiotnik ] = muskularny


muse [ rzeczownik ] = fermata<br />

muse [ rzeczownik ] = muza<br />

museau [ rzeczownik ] = gasidło<br />

museau [ rzeczownik ] = morda<br />

museau [ rzeczownik ] = pysk<br />

musée [ rzeczownik ] = muzealnictwo<br />

musée [ rzeczownik ] = muzeum<br />

muselai [ rzeczownik ] = muzealia<br />

muselet [ rzeczownik ] = kapsel<br />

muselière [ rzeczownik ] = kaganiec<br />

muséologie [ rzeczownik ] = muzeolog<br />

muser [ czasownik ] = bekać<br />

muser [ czasownik ] = próżnować<br />

musette [ rzeczownik ] = chlebak<br />

musette [ rzeczownik ] = kobza<br />

muséum [ rzeczownik ] = muzeum<br />

musical [ przymiotnik ] = muzyczny<br />

musical [ przymiotnik ] = muzykalny<br />

musicalement [ przysłówek ] = muzykalnie<br />

musicalité [ rzeczownik ] = muzykalność<br />

musicien [ przymiotnik ] = muzyczny<br />

musicien [ przymiotnik ] = muzykalny<br />

musicien [ rzeczownik ] = grajek<br />

musicien [ rzeczownik ] = kompozytor<br />

musicien [ rzeczownik ] = muzyk<br />

musicien [ rzeczownik ] = muzykant<br />

musicienne [ rzeczownik ] = muzyczka<br />

musicographe [ rzeczownik ] = krytyk<br />

musicographe [ rzeczownik ] = muzykograf<br />

musicographie [ rzeczownik ] = muzykografia<br />

musicologie [ rzeczownik ] = muzykologia<br />

musicologie [ rzeczownik ] = muzykoman<br />

musicologue [ rzeczownik ] = muzykolog<br />

musique [ rzeczownik ] = muzyka<br />

musique [ rzeczownik ] = muzykoterapia<br />

musique [ rzeczownik ] = śpiew<br />

musiquer [ czasownik ] = muzykować<br />

musiquette [ rzeczownik ] = muzyczka<br />

musqué [ przymiotnik ] = sztuczny<br />

musulman [ przymiotnik ] = muzułmański<br />

musulman [ rzeczownik ] = mahometanin<br />

musulman [ rzeczownik ] = muzułmanin<br />

mutabilité [ rzeczownik ] = zmienność<br />

mutable [ przymiotnik ] = zmienny<br />

mutage [ rzeczownik ] = mutagen<br />

mutagène [ rzeczownik ] = mutagen<br />

mutation [ rzeczownik ] = mutacja<br />

mutation [ rzeczownik ] = zmiana<br />

mutationnisme [ rzeczownik ] = mutacjonizm<br />

mute [ rzeczownik ] = karawaniarz<br />

mute [ rzeczownik ] = niemowa<br />

mute [ rzeczownik ] = wyciszanie<br />

muter [ czasownik ] = mutować<br />

muter [ czasownik ] = przenieść<br />

muter [ czasownik ] = przenosić<br />

muter [ czasownik ] = siarkować<br />

mutilation [ rzeczownik ] = okaleczenie<br />

mutilation [ rzeczownik ] = uszkodzenie<br />

mutile [ przymiotnik ] = ranny<br />

mutilé [ rzeczownik ] = kaleka<br />

mutiler [ czasownik ] = kaleczyć


mutiler [ czasownik ] = okaleczać<br />

mutiler [ czasownik ] = okaleczyć<br />

mutiler [ czasownik ] = uszkodzić<br />

mutiler [ czasownik ] = wykastrować<br />

mutiler [ czasownik ] = wykoślawiać<br />

mutiler [ czasownik ] = zniekształcić<br />

mutin [ przymiotnik ] = buntowniczy<br />

mutin [ przymiotnik ] = krnąbrny<br />

mutin [ przymiotnik ] = niesforny<br />

mutin [ przymiotnik ] = psotny<br />

mutin [ przymiotnik ] = żywy<br />

mutin [ rzeczownik ] = buntownik<br />

mutiné [ rzeczownik ] = buntownik<br />

mutiner [ czasownik ] = buntować<br />

mutinerie [ rzeczownik ] = bunt<br />

mutinerie [ rzeczownik ] = krnąbrność<br />

mutinerie [ rzeczownik ] = niesforność<br />

mutinerie [ rzeczownik ] = rebelia<br />

mutinerie [ rzeczownik ] = rewolta<br />

mutinerie [ rzeczownik ] = rozruchy<br />

mutisme [ rzeczownik ] = milczenie<br />

mutisme [ rzeczownik ] = niemota<br />

mutité [ rzeczownik ] = niemota<br />

mutualité [ rzeczownik ] = obopólność<br />

mutualité [ rzeczownik ] = wzajemność<br />

mutuel [ przymiotnik ] = obopólny<br />

mutuel [ przymiotnik ] = wzajemny<br />

mutuelle [ przymiotnik ] = obopólny<br />

mutuellement [ przysłówek ] = nawzajem<br />

mutuellement [ przysłówek ] = obopólnie<br />

mutuellement [ przysłówek ] = wzajemnie<br />

myasthénie [ rzeczownik ] = miastenia<br />

mycologie [ rzeczownik ] = mikologia<br />

myélome [ rzeczownik ] = szpiczak<br />

myocarde [ rzeczownik ] = mięsień<br />

myologie [ rzeczownik ] = miologia<br />

myope [ przymiotnik ] = krótkowzroczny<br />

myope [ rzeczownik ] = krótkowidz<br />

myopie [ rzeczownik ] = krótkowzroczność<br />

myosotis [ rzeczownik ] = niezapominajka<br />

myriade [ rzeczownik ] = miriady<br />

myriophylle [ rzeczownik ] = krwawnik<br />

myrmidon [ rzeczownik ] = siepacz<br />

myrrhe [ rzeczownik ] = mira<br />

myrrhe [ rzeczownik ] = mirra<br />

myrte [ rzeczownik ] = mirt<br />

myrtille [ rzeczownik ] = borówka<br />

myrtille [ rzeczownik ] = czernica<br />

myrtille [ rzeczownik ] = jagoda<br />

mystagogie [ rzeczownik ] = wtajemniczenie<br />

myste [ rzeczownik ] = niedomówienie<br />

mystère [ rzeczownik ] = misterium<br />

mystère [ rzeczownik ] = tajemnica<br />

mystère [ rzeczownik ] = zagadka<br />

mystérieusement [ przysłówek ] = tajemniczo<br />

mystérieusement [ przysłówek ] = zagadkowo<br />

mystérieux [ przymiotnik ] = tajemniczy<br />

mystérieux [ przymiotnik ] = zagadkowy<br />

mystérieux [ rzeczownik ] = tajemniczość<br />

mysticisme [ rzeczownik ] = mistycyzm<br />

mysticité [ rzeczownik ] = mistyczność


mystificateur [ przymiotnik ] = mistyfikatorski<br />

mystificateur [ rzeczownik ] = mistyfikator<br />

mystification [ rzeczownik ] = mistyfikacja<br />

mystifier [ czasownik ] = mistyfikować<br />

mystifier [ czasownik ] = zwodzić<br />

mystique [ przymiotnik ] = mistyczny<br />

mystique [ przymiotnik ] = tajemniczy<br />

mystique [ rzeczownik ] = mistyk<br />

mystique [ rzeczownik ] = mistyka<br />

mythe [ rzeczownik ] = mit<br />

mythe [ rzeczownik ] = podanie<br />

mythique [ przymiotnik ] = bajeczny<br />

mythique [ przymiotnik ] = mityczny<br />

mythographe [ rzeczownik ] = mitograf<br />

mythologie [ rzeczownik ] = mitologia<br />

mythologique [ przymiotnik ] = mitologiczny<br />

mythologiques [ przymiotnik ] = mitologiczny<br />

mythologiste [ rzeczownik ] = mitolog<br />

mythomanie [ rzeczownik ] = mitomania<br />

na [ przymiotnik ] = nosowy<br />

nabab [ rzeczownik ] = bogacz<br />

nable [ przymiotnik ] = spustowy<br />

nable [ rzeczownik ] = otwór<br />

nabot [ rzeczownik ] = karzeł<br />

nacarat [ przymiotnik ] = jasnoczerwony<br />

nacelle [ rzeczownik ] = czółno<br />

nacelle [ rzeczownik ] = gondola<br />

nacelle [ rzeczownik ] = kosz<br />

nacelle [ rzeczownik ] = łódka<br />

nacré [ przymiotnik ] = perłowy<br />

nacrer [ czasownik ] = nabłyszczać<br />

nage [ rzeczownik ] = pływanie<br />

nage [ rzeczownik ] = wiosłowanie<br />

nageoire [ rzeczownik ] = płetwa<br />

nageoire [ rzeczownik ] = pływak<br />

nageoire [ rzeczownik ] = statecznik<br />

nager [ czasownik ] = kąpać<br />

nager [ czasownik ] = opływać<br />

nager [ czasownik ] = pływać<br />

nager [ czasownik ] = popływać<br />

nager [ czasownik ] = wiosłować<br />

nageur [ rzeczownik ] = pływak<br />

naguère [ przysłówek ] = niedawno<br />

naïade [ rzeczownik ] = najada<br />

naïade [ rzeczownik ] = nimfa<br />

naïf [ przymiotnik ] = naiwny<br />

naïf [ przymiotnik ] = prostoduszny<br />

naïf [ przymiotnik ] = szczery<br />

nain [ przymiotnik ] = karłowaty<br />

nain [ przymiotnik ] = karłowy<br />

nain [ przymiotnik ] = niskopienny<br />

nain [ rzeczownik ] = karlik<br />

nain [ rzeczownik ] = karzeł<br />

nain [ rzeczownik ] = krasnal<br />

nain [ rzeczownik ] = krasnolud<br />

nain [ rzeczownik ] = krasnoludek<br />

nain [ rzeczownik ] = niedorostek<br />

naissance [ rzeczownik ] = metryka<br />

naissance [ rzeczownik ] = narodzenie<br />

naissance [ rzeczownik ] = narodziny<br />

naissance [ rzeczownik ] = pochodzenie


naissance [ rzeczownik ] = poród<br />

naissance [ rzeczownik ] = urodzenie<br />

naissance [ rzeczownik ] = zaciągnięcie<br />

naissant [ przymiotnik ] = młody<br />

naître [ czasownik ] = narodzić<br />

naître [ czasownik ] = pochodzić<br />

naître [ czasownik ] = powstawać<br />

naître [ czasownik ] = rodzić<br />

naître [ czasownik ] = urodzić<br />

naître [ czasownik ] = wschodzić<br />

naïvement [ przysłówek ] = naiwnie<br />

naïveté [ rzeczownik ] = głupota<br />

naïveté [ rzeczownik ] = naiwność<br />

naïveté [ rzeczownik ] = prostota<br />

naja [ rzeczownik ] = kobra<br />

naja [ rzeczownik ] = okularnik<br />

nantir [ czasownik ] = zabezpieczyć<br />

nantir [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

nantir [ czasownik ] = zaopatrzyć<br />

nantissement [ rzeczownik ] = zabezpieczenie<br />

nantissement [ rzeczownik ] = zastaw<br />

napel [ rzeczownik ] = knypel<br />

naphtalène [ rzeczownik ] = naftalen<br />

naphtalène [ rzeczownik ] = naftalina<br />

naphtaline [ rzeczownik ] = naftalina<br />

naphte [ rzeczownik ] = nafta<br />

naphte [ rzeczownik ] = ropa<br />

naphtol [ rzeczownik ] = naftol<br />

nappage [ rzeczownik ] = bielizna<br />

nappe [ rzeczownik ] = obrus<br />

nappe [ rzeczownik ] = ścierka<br />

nappe [ rzeczownik ] = serweta<br />

nappe [ rzeczownik ] = sukno<br />

napper [ czasownik ] = nakrywać<br />

napper [ czasownik ] = posmarować<br />

napper [ czasownik ] = przykrywać<br />

napperon [ rzeczownik ] = serwetka<br />

naquis [ rzeczownik ] = nacios<br />

narcisse [ rzeczownik ] = człowiek<br />

narcisse [ rzeczownik ] = narcyz<br />

narcissisme [ rzeczownik ] = narcyzm<br />

narcose [ rzeczownik ] = narkoza<br />

narcose [ rzeczownik ] = odurzenie<br />

narcose [ rzeczownik ] = uśpienie<br />

narcotique [ przymiotnik ] = narkotyczny<br />

narcotique [ rzeczownik ] = narkotyk<br />

nargue [ rzeczownik ] = lekceważenie<br />

nargue [ rzeczownik ] = wzgarda<br />

narguer [ czasownik ] = drwić<br />

narine [ rzeczownik ] = chrapa<br />

narine [ rzeczownik ] = dziurka<br />

narine [ rzeczownik ] = nozdrze<br />

narquois [ przymiotnik ] = ironiczny<br />

narquois [ przymiotnik ] = kpiarski<br />

narquois [ przymiotnik ] = sarkastyczny<br />

narquois [ przymiotnik ] = szyderczy<br />

narquoisement [ przysłówek ] = drwiąco<br />

narquoisement [ przysłówek ] = sarkastycznie<br />

narquoisement [ przysłówek ] = szyderczo<br />

narrateur [ rzeczownik ] = narrator<br />

narrateur [ rzeczownik ] = opowiadacz


narratif [ przymiotnik ] = narracyjny<br />

narration [ rzeczownik ] = narracja<br />

narration [ rzeczownik ] = opowiadanie<br />

narration [ rzeczownik ] = opowieść<br />

narrative [ przymiotnik ] = narracyjny<br />

narrative [ przymiotnik ] = narratorski<br />

narré [ rzeczownik ] = opowiadanie<br />

narrer [ czasownik ] = opowiadać<br />

narval [ rzeczownik ] = jednorożec<br />

narval [ rzeczownik ] = narwal<br />

nasal [ przymiotnik ] = nosowy<br />

nasalisation [ rzeczownik ] = nazalizacja<br />

nasalisation [ rzeczownik ] = unosowienie<br />

nasaliser [ czasownik ] = nazalizować<br />

nasalité [ przymiotnik ] = nosowy<br />

nasarde [ rzeczownik ] = prztyczek<br />

nasarde [ rzeczownik ] = prztyk<br />

naseau [ rzeczownik ] = nozdrze<br />

nasillard [ przymiotnik ] = nosowy<br />

nasilleur [ rzeczownik ] = człowiek<br />

nasturtium [ rzeczownik ] = nasturcja<br />

natal [ przymiotnik ] = ojczysty<br />

natal [ przymiotnik ] = rodzinny<br />

natalité [ rzeczownik ] = przyrost<br />

natation [ rzeczownik ] = kąpanie<br />

natation [ rzeczownik ] = pływactwo<br />

natation [ rzeczownik ] = pływanie<br />

natatoire [ przymiotnik ] = pływacki<br />

natif [ przymiotnik ] = rodowity<br />

natif [ przymiotnik ] = rodzimy<br />

natif [ przymiotnik ] = tubylczy<br />

natif [ rzeczownik ] = krajowiec<br />

nation [ przymiotnik ] = narodowy<br />

nation [ przymiotnik ] = państwowy<br />

nation [ rzeczownik ] = nacja<br />

nation [ rzeczownik ] = naród<br />

national [ przymiotnik ] = krajowy<br />

national [ przymiotnik ] = krajoznawczy<br />

national [ przymiotnik ] = narodowy<br />

national [ przymiotnik ] = ogólnokrajowy<br />

national [ przymiotnik ] = ogólnonarodowy<br />

national [ przymiotnik ] = państwowy<br />

nationalisation [ rzeczownik ] = nacjonalizacja<br />

nationalisation [ rzeczownik ] = unarodowienie<br />

nationalisation [ rzeczownik ] = upaństwowienie<br />

nationaliser [ czasownik ] = nacjonalizować<br />

nationaliser [ czasownik ] = unarodowić<br />

nationaliser [ czasownik ] = upaństwawiać<br />

nationaliser [ czasownik ] = upaństwowić<br />

nationaliser [ czasownik ] = znacjonalizować<br />

nationalisme [ rzeczownik ] = nacjonalizm<br />

nationaliste [ przymiotnik ] = nacjonalistyczny<br />

nationaliste [ rzeczownik ] = nacjonalista<br />

nationaliste [ rzeczownik ] = narodowiec<br />

nationalistes [ przymiotnik ] = nacjonalistyczny<br />

nationalistes [ przymiotnik ] = narodowościowy<br />

nationalistes [ rzeczownik ] = nacjonalista<br />

nationalistes [ rzeczownik ] = narodowiec<br />

nationalité [ rzeczownik ] = charakter<br />

nationalité [ rzeczownik ] = narodowość<br />

nationalité [ rzeczownik ] = obywatelstwo


nationalité [ rzeczownik ] = przynależność<br />

national-socialisme [ rzeczownik ] = hitleryzm<br />

native [ przymiotnik ] = autochtoniczny<br />

native [ przymiotnik ] = ojczysty<br />

native [ przymiotnik ] = tubylczy<br />

native [ rzeczownik ] = krajowiec<br />

native [ rzeczownik ] = tubylec<br />

nativisme [ rzeczownik ] = natywizm<br />

nativiste [ przymiotnik ] = natywistyczny<br />

nativité [ rzeczownik ] = narodzenie<br />

natrolite [ rzeczownik ] = natrolit<br />

nattage [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>atanie<br />

natte [ rzeczownik ] = mata<br />

natte [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecionka<br />

natte [ rzeczownik ] = słomianka<br />

natte [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>ot<br />

natte [ rzeczownik ] = warkocz<br />

natte [ rzeczownik ] = warkoczyk<br />

natter [ czasownik ] = <strong>pl</strong>eść<br />

natter [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>atać<br />

natter [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>eść<br />

natter [ czasownik ] = za<strong>pl</strong>eść<br />

naturalisation [ rzeczownik ] = naturalizacja<br />

naturalisations [ rzeczownik ] = naturalizacja<br />

naturaliser [ czasownik ] = naturalizować<br />

naturalisme [ rzeczownik ] = naturalizm<br />

naturalisme [ rzeczownik ] = naturalność<br />

naturalisme [ rzeczownik ] = realizm<br />

naturaliste [ przymiotnik ] = czółenkowaty<br />

naturaliste [ przymiotnik ] = łódkowaty<br />

naturaliste [ przymiotnik ] = naturalistyczny<br />

naturaliste [ rzeczownik ] = naturalista<br />

naturaliste [ rzeczownik ] = przyrodnik<br />

naturaliste [ rzeczownik ] = wypychacz<br />

nature [ rzeczownik ] = charakter<br />

nature [ rzeczownik ] = jestestwo<br />

nature [ rzeczownik ] = natura<br />

nature [ rzeczownik ] = pierwotność<br />

nature [ rzeczownik ] = przyroda<br />

nature [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

nature [ rzeczownik ] = usposobienie<br />

naturel [ przymiotnik ] = naturalny<br />

naturel [ przymiotnik ] = nieślubny<br />

naturel [ przymiotnik ] = przyrodniczy<br />

naturel [ przymiotnik ] = szczery<br />

naturel [ rzeczownik ] = charakter<br />

naturel [ rzeczownik ] = kasownik<br />

naturel [ rzeczownik ] = natura<br />

naturel [ rzeczownik ] = usposobienie<br />

naturellement [ przysłówek ] = naturalnie<br />

naturisme [ rzeczownik ] = naturalizm<br />

naturiste [ rzeczownik ] = naturysta<br />

naufrage [ rzeczownik ] = katastrofa<br />

naufrage [ rzeczownik ] = rozbicie<br />

naufrage [ rzeczownik ] = ruina<br />

naufrage [ rzeczownik ] = upadek<br />

naufrage [ rzeczownik ] = zatonięcie<br />

naufragé [ rzeczownik ] = rozbitek<br />

naufrager [ czasownik ] = tonąć<br />

naufrageur [ rzeczownik ] = burzyciel<br />

naufrageur [ rzeczownik ] = grabieżca


nauséabond [ przymiotnik ] = ckliwy<br />

nauséabond [ przymiotnik ] = mdły<br />

nauséabond [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

nausée [ rzeczownik ] = mdłość<br />

nausée [ rzeczownik ] = obrzydzenie<br />

nausée [ rzeczownik ] = wstręt<br />

nautile [ rzeczownik ] = pławka<br />

nautique [ przymiotnik ] = żeglarski<br />

nautiques [ przymiotnik ] = nautyczny<br />

nautiques [ przymiotnik ] = żeglarski<br />

nautonier [ rzeczownik ] = poeta<br />

nautonier [ rzeczownik ] = przewoźnik<br />

nautonier [ rzeczownik ] = sternik<br />

nautonier [ rzeczownik ] = żart<br />

naval [ przymiotnik ] = morski<br />

naval [ przymiotnik ] = okrętowy<br />

navale [ przymiotnik ] = stoczniowy<br />

navale [ rzeczownik ] = okrętownictwo<br />

navale [ rzeczownik ] = stoczenie<br />

navale [ rzeczownik ] = szkutnictwo<br />

navarin [ rzeczownik ] = potrawka<br />

navée [ rzeczownik ] = ładunek<br />

navet [ rzeczownik ] = brukiew<br />

navet [ rzeczownik ] = kicz<br />

navet [ rzeczownik ] = rzepa<br />

navette [ rzeczownik ] = czółenko<br />

navette [ rzeczownik ] = rzepak<br />

navette [ rzeczownik ] = rzepik<br />

naviculaire [ przymiotnik ] = łódkowaty<br />

navigabilité [ rzeczownik ] = spławność<br />

navigabilité [ rzeczownik ] = żeglowność<br />

navigable [ przymiotnik ] = spławny<br />

navigable [ przymiotnik ] = żeglowny<br />

navigateur [ rzeczownik ] = nawigator<br />

navigateur [ rzeczownik ] = żeglarz<br />

navigation [ rzeczownik ] = nawigacja<br />

navigation [ rzeczownik ] = żeglarstwo<br />

navigation [ rzeczownik ] = żeglowanie<br />

navigation [ rzeczownik ] = żegluga<br />

naviguer [ czasownik ] = nawigować<br />

naviguer [ czasownik ] = pływać<br />

naviguer [ czasownik ] = sterować<br />

naviguer [ czasownik ] = żeglować<br />

navire [ rzeczownik ] = okręt<br />

navire [ rzeczownik ] = potępienie<br />

navire [ rzeczownik ] = statek<br />

navire-école [ przymiotnik ] = szkolny<br />

navire-école [ rzeczownik ] = statek<br />

navire-hôpital [ przymiotnik ] = szpitalny<br />

navire-hôpital [ rzeczownik ] = statek<br />

navires [ rzeczownik ] = liniowiec<br />

navires [ rzeczownik ] = okręt<br />

navrer [ czasownik ] = rozdzierać<br />

navrer [ czasownik ] = zasmucać<br />

nazi [ przymiotnik ] = faszystowski<br />

nazi [ przymiotnik ] = nazistowski<br />

nazi [ rzeczownik ] = hitlerowiec<br />

nazi [ rzeczownik ] = nazista<br />

nazifier [ czasownik ] = faszyzować<br />

nazisme [ rzeczownik ] = hitleryzm<br />

nazisme [ rzeczownik ] = nazizm


né [ przymiotnik ] = wierutny<br />

néanderthalien [ przymiotnik ] = neandertalski<br />

néanmoins [ przysłówek ] = wszelako<br />

néanmoins [ spójnik ] = ale<br />

néanmoins [ spójnik ] = jednak<br />

néant [ rzeczownik ] = marność<br />

néant [ rzeczownik ] = nicestwo<br />

néant [ rzeczownik ] = nicość<br />

néantise [ rzeczownik ] = lenistwo<br />

nébuleuse [ rzeczownik ] = mgławica<br />

nébuleusement [ przysłówek ] = mgliście<br />

nébuleusement [ przysłówek ] = niejasno<br />

nébuleux [ przymiotnik ] = mętny<br />

nébuleux [ przymiotnik ] = mglisty<br />

nébuleux [ przymiotnik ] = niejasny<br />

nébuleux [ przymiotnik ] = nieprzezroczysty<br />

nébuliseur [ rzeczownik ] = atomizator<br />

nébulosité [ rzeczownik ] = mglistość<br />

nécessaire [ przymiotnik ] = konieczny<br />

nécessaire [ przymiotnik ] = niezbędny<br />

nécessaire [ przymiotnik ] = potrzebny<br />

nécessaire [ rzeczownik ] = neseser<br />

nécessairement [ przysłówek ] = koniecznie<br />

nécessairement [ przysłówek ] = nieuchronnie<br />

nécessité [ rzeczownik ] = konieczność<br />

nécessité [ rzeczownik ] = potrzeba<br />

nécessiter [ czasownik ] = potrzebować<br />

nécessiter [ czasownik ] = wymagać<br />

nécessiter [ czasownik ] = zmuszać<br />

nécessiteux [ przymiotnik ] = biedny<br />

nécessiteux [ przymiotnik ] = ubogi<br />

nécrologe [ rzeczownik ] = lista<br />

nécrologe [ rzeczownik ] = nekrolog<br />

nécrologie [ rzeczownik ] = nekrolog<br />

nécrologie [ rzeczownik ] = nekrologia<br />

nécrologue [ rzeczownik ] = autor<br />

nécrologue [ rzeczownik ] = nekromancja<br />

nécromancie [ rzeczownik ] = nekromancja<br />

nécromancien [ rzeczownik ] = czarnoksiężnik<br />

nécrophage [ przymiotnik ] = trupożerny<br />

nécrophage [ rzeczownik ] = nekrofag<br />

nécrophages [ przymiotnik ] = trupożerny<br />

nécrophilie [ rzeczownik ] = nekrofilia<br />

nécrophore [ rzeczownik ] = grabarz<br />

nécropole [ rzeczownik ] = cmentarz<br />

nécropole [ rzeczownik ] = nekropola<br />

nécrose [ rzeczownik ] = martwica<br />

nécrose [ rzeczownik ] = nekroza<br />

nécrose [ rzeczownik ] = obumarcie<br />

nécrotique [ przymiotnik ] = nekrotyczny<br />

nectaire [ rzeczownik ] = miodnik<br />

nectar [ rzeczownik ] = nektar<br />

nectarine [ rzeczownik ] = nektaryna<br />

nectarine [ rzeczownik ] = nektarynka<br />

néerlandais [ rzeczownik ] = holender<br />

nef [ rzeczownik ] = nawa<br />

nef [ rzeczownik ] = statek<br />

néfaste [ przymiotnik ] = fatalny<br />

néfaste [ przymiotnik ] = nieszczęsny<br />

néfaste [ przymiotnik ] = szkodliwy<br />

néfaste [ przymiotnik ] = zgubny


négatif [ przymiotnik ] = negatywny<br />

négatif [ przymiotnik ] = odmowny<br />

négatif [ przymiotnik ] = ujemny<br />

négatif [ rzeczownik ] = negatyw<br />

négation [ rzeczownik ] = negacja<br />

négation [ rzeczownik ] = przeczenie<br />

négation [ rzeczownik ] = zaprzeczenie<br />

négative [ przymiotnik ] = negatywny<br />

négative [ przymiotnik ] = niekorzystny<br />

négative [ przymiotnik ] = odmowny<br />

négative [ rzeczownik ] = negatyw<br />

négativement [ przysłówek ] = odmownie<br />

négativement [ przysłówek ] = przecząco<br />

négativisme [ rzeczownik ] = negatywizm<br />

négaton [ rzeczownik ] = negator<br />

négligé [ przymiotnik ] = niechlujny<br />

négligé [ rzeczownik ] = negliż<br />

négligeable [ przymiotnik ] = drobny<br />

négligeable [ przymiotnik ] = nieistotny<br />

négligeable [ przymiotnik ] = nieznaczny<br />

négligeable [ przymiotnik ] = znikomy<br />

négligées [ rzeczownik ] = niedostrzeganie<br />

négligemment [ przysłówek ] = niedbale<br />

négligemment [ przysłówek ] = obojętnie<br />

négligence [ rzeczownik ] = lekkomyślność<br />

négligence [ rzeczownik ] = niedbałość<br />

négligence [ rzeczownik ] = niedbalstwo<br />

négligence [ rzeczownik ] = zaniedbanie<br />

négligent [ przymiotnik ] = niestaranny<br />

négliger [ czasownik ] = lekceważyć<br />

négliger [ czasownik ] = pomijać<br />

négliger [ czasownik ] = zaniechać<br />

négliger [ czasownik ] = zaniedbać<br />

négliger [ czasownik ] = zaniedbywać<br />

négliger [ czasownik ] = zlekceważyć<br />

négoce [ rzeczownik ] = handel<br />

négoce [ rzeczownik ] = interes<br />

négociable [ przymiotnik ] = zbywalny<br />

négociant [ rzeczownik ] = kupiec<br />

négociateur [ rzeczownik ] = negocjator<br />

négociateur [ rzeczownik ] = pośrednik<br />

négociation [ rzeczownik ] = negocjacja<br />

négociation [ rzeczownik ] = pertraktacja<br />

négociation [ rzeczownik ] = rokowanie<br />

négociation [ rzeczownik ] = sprzedaż<br />

négocier [ czasownik ] = negocjować<br />

négocier [ czasownik ] = pertraktować<br />

négocier [ czasownik ] = rokować<br />

négocier [ czasownik ] = umawiać<br />

négocier [ czasownik ] = wynegocjować<br />

nègre [ przymiotnik ] = czarnoskóry<br />

nègre [ przymiotnik ] = czarny<br />

nègre [ przymiotnik ] = murzyński<br />

nègre [ rzeczownik ] = czarnuch<br />

nègre [ rzeczownik ] = murzyn<br />

nègre [ rzeczownik ] = rąbnięcie<br />

négrier [ rzeczownik ] = handlarz<br />

négrier [ rzeczownik ] = statek<br />

négrillon [ rzeczownik ] = murzynek<br />

négro [ rzeczownik ] = murzyn<br />

négroïde [ przymiotnik ] = negroidalny


négroïde [ rzeczownik ] = negroid<br />

négus [ rzeczownik ] = negus<br />

neige [ czasownik ] = prószyć<br />

neige [ czasownik ] = śnieżyć<br />

neige [ rzeczownik ] = śnieg<br />

neiger [ czasownik ] = śnieżyć<br />

neigeuse [ przymiotnik ] = śnieżysty<br />

neigeux [ przymiotnik ] = śnieżny<br />

neigeux [ przymiotnik ] = śnieżysty<br />

néné [ rzeczownik ] = pierś<br />

nenni [ przysłówek ] = nie<br />

nénuphar [ rzeczownik ] = grążel<br />

nénuphar [ rzeczownik ] = grzybień<br />

nénuphar [ rzeczownik ] = nenufar<br />

néo-capitalisme [ rzeczownik ] = neokapitalizm<br />

néo-capitaliste [ przymiotnik ] = neokapitalistyczny<br />

néo-classicisme [ rzeczownik ] = neoklasycyzm<br />

néodyme [ rzeczownik ] = neodym<br />

néo-gothique [ przymiotnik ] = neogotycki<br />

néo-latin [ przymiotnik ] = nowołaciński<br />

néolibérale [ rzeczownik ] = neoliberał<br />

néolithique [ przymiotnik ] = neolityczny<br />

néolithique [ rzeczownik ] = neolit<br />

néologisme [ rzeczownik ] = neologizm<br />

néon [ rzeczownik ] = neon<br />

néophobie [ rzeczownik ] = neofobia<br />

néophyte [ rzeczownik ] = neofita<br />

néo<strong>pl</strong>asique [ przymiotnik ] = nowotworowy<br />

néo<strong>pl</strong>asme [ rzeczownik ] = nowotwór<br />

néo-<strong>pl</strong>atonicien [ przymiotnik ] = neo<strong>pl</strong>atoński<br />

néo-<strong>pl</strong>atonisme [ rzeczownik ] = neo<strong>pl</strong>atonizm<br />

néozoïque [ przymiotnik ] = neozoiczny<br />

néphélométrie [ rzeczownik ] = nefelometria<br />

néphrétique [ przymiotnik ] = nerkowy<br />

néphrite [ rzeczownik ] = nefryt<br />

néphrite [ rzeczownik ] = nerkowiec<br />

néphrologie [ rzeczownik ] = nefrologia<br />

nephtys [ rzeczownik ] = homarzec<br />

népotisme [ rzeczownik ] = nepotyzm<br />

neptunien [ przymiotnik ] = neptuniczny<br />

neptunien [ przymiotnik ] = osadowy<br />

neptunisme [ rzeczownik ] = neptunizm<br />

neptunium [ rzeczownik ] = neptunizm<br />

néréide [ rzeczownik ] = nereida<br />

nerf [ rzeczownik ] = energia<br />

nerf [ rzeczownik ] = nerw<br />

nerf [ rzeczownik ] = siła<br />

nerf [ rzeczownik ] = sprężyna<br />

nerf [ rzeczownik ] = tupet<br />

nerf [ rzeczownik ] = wigor<br />

nerf [ rzeczownik ] = żeberko<br />

nerf [ rzeczownik ] = żyła<br />

nerprun [ rzeczownik ] = szakłak<br />

nervation [ rzeczownik ] = unerwienie<br />

nervation [ rzeczownik ] = żyłkowanie<br />

nervé [ przymiotnik ] = żyłkowaty<br />

nerveusement [ przysłówek ] = energicznie<br />

nerveusement [ przysłówek ] = mocno<br />

nerveusement [ przysłówek ] = nerwowo<br />

nerveux [ przymiotnik ] = jędrny<br />

nerveux [ przymiotnik ] = nerwowy


nerveux [ przymiotnik ] = silny<br />

nerveux [ przymiotnik ] = żylasty<br />

nerveux [ rzeczownik ] = więcierz<br />

nervosité [ rzeczownik ] = nerwowość<br />

nervure [ rzeczownik ] = żebro<br />

nervure [ rzeczownik ] = żebrowanie<br />

nervure [ rzeczownik ] = żyłkowanie<br />

nervurer [ czasownik ] = żyłkować<br />

nestorianisme [ rzeczownik ] = nestorianizm<br />

net [ przymiotnik ] = czysty<br />

net [ przymiotnik ] = jasny<br />

net [ przymiotnik ] = następny<br />

net [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

net [ przysłówek ] = nagle<br />

net [ przysłówek ] = znienacka<br />

net [ rzeczownik ] = netto<br />

net [ rzeczownik ] = siatkowanie<br />

net [ rzeczownik ] = wynik<br />

net [ rzeczownik ] = wynikanie<br />

nettement [ przysłówek ] = czysto<br />

nettement [ przysłówek ] = jasno<br />

nettement [ przysłówek ] = wyraźnie<br />

netteté [ rzeczownik ] = czystość<br />

netteté [ rzeczownik ] = jasność<br />

netteté [ rzeczownik ] = precyzja<br />

nettoiement [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

nettoiement [ rzeczownik ] = sprzątanie<br />

nettoyage [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

nettoyage [ rzeczownik ] = oczyszczenie<br />

nettoyage [ rzeczownik ] = sprzątanie<br />

nettoyer [ czasownik ] = czyścić<br />

nettoyer [ czasownik ] = oczyścić<br />

nettoyer [ czasownik ] = oczyszczać<br />

nettoyer [ czasownik ] = sprzątać<br />

nettoyer [ czasownik ] = sprzątnąć<br />

nettoyer [ czasownik ] = uporządkować<br />

nettoyer [ czasownik ] = wyczyścić<br />

neuf [ przymiotnik ] = dziewiąty<br />

neuf [ przymiotnik ] = nowy<br />

neuf [ przymiotnik ] = świeży<br />

neurasthénie [ rzeczownik ] = neurastenia<br />

neurasthénique [ przymiotnik ] = neurasteniczny<br />

neurasthénique [ rzeczownik ] = neurastenik<br />

neurobiologie [ rzeczownik ] = neurobiologia<br />

neurochirurgie [ rzeczownik ] = neurochirurgia<br />

neurologie [ rzeczownik ] = nekrologia<br />

neurologie [ rzeczownik ] = neurologia<br />

neurologue [ rzeczownik ] = neurolog<br />

neurone [ rzeczownik ] = neuron<br />

neurophysiologie [ rzeczownik ] = neurofizjologia<br />

neuroscience [ rzeczownik ] = neurobiologia<br />

neutralisation [ rzeczownik ] = neutralizacja<br />

neutralisation [ rzeczownik ] = neutralizowanie<br />

neutralisation [ rzeczownik ] = unieszkodliwienie<br />

neutralisation [ rzeczownik ] = zobojętnienie<br />

neutraliser [ czasownik ] = neutralizować<br />

neutraliser [ czasownik ] = osłabiać<br />

neutraliser [ czasownik ] = unieszkodliwiać<br />

neutraliser [ czasownik ] = unieszkodliwić<br />

neutraliser [ czasownik ] = zneutralizować<br />

neutraliser [ czasownik ] = znosić


neutraliser [ czasownik ] = zobojętniać<br />

neutraliser [ czasownik ] = zobojętnić<br />

neutraliste [ przymiotnik ] = neutralny<br />

neutralité [ rzeczownik ] = bezstronność<br />

neutralité [ rzeczownik ] = neutralność<br />

neutre [ przymiotnik ] = bezinteresowny<br />

neutre [ przymiotnik ] = bezpartyjny<br />

neutre [ przymiotnik ] = bezstronny<br />

neutre [ przymiotnik ] = neutralny<br />

neutre [ przymiotnik ] = nieprzechodni<br />

neutre [ przymiotnik ] = nijaki<br />

neutre [ przymiotnik ] = obojętny<br />

neutre [ przymiotnik ] = zerowy<br />

neutre [ rzeczownik ] = neutralność<br />

neutre [ rzeczownik ] = pipeta<br />

neutron [ rzeczownik ] = neutron<br />

neuvaine [ rzeczownik ] = nowenna<br />

neuvième [ przymiotnik ] = dziewiąty<br />

neveu [ rzeczownik ] = bratanek<br />

neveu [ rzeczownik ] = siostrzeniec<br />

neveu [ rzeczownik ] = synowiec<br />

névralgie [ rzeczownik ] = nerwoból<br />

névralgie [ rzeczownik ] = neuralgia<br />

névralgie [ rzeczownik ] = newralgia<br />

névralgie [ rzeczownik ] = rwa<br />

névralgique [ przymiotnik ] = neuralgiczny<br />

névralgique [ przymiotnik ] = newralgiczny<br />

névrome [ rzeczownik ] = nerwiak<br />

névropathe [ rzeczownik ] = nerwicowiec<br />

névropathe [ rzeczownik ] = nerwowiec<br />

névropathe [ rzeczownik ] = neuropata<br />

névropathie [ rzeczownik ] = neuropatia<br />

névrose [ rzeczownik ] = nefroza<br />

névrose [ rzeczownik ] = nerwica<br />

névrose [ rzeczownik ] = neuroza<br />

névrosé [ przymiotnik ] = nerwicowy<br />

névrosé [ przymiotnik ] = neurotyczny<br />

névrotique [ przymiotnik ] = nerwicowy<br />

névrotique [ przymiotnik ] = neurotyczny<br />

névrotomie [ rzeczownik ] = sekcja<br />

new [ przymiotnik ] = nowatorski<br />

new [ przymiotnik ] = nowy<br />

news [ przymiotnik ] = kronikarski<br />

news [ rzeczownik ] = gazeta<br />

news [ rzeczownik ] = nowina<br />

news [ rzeczownik ] = partyjka<br />

newsletter [ rzeczownik ] = biuletyn<br />

newsletter [ rzeczownik ] = informator<br />

newton [ rzeczownik ] = niuton<br />

nez [ rzeczownik ] = nos<br />

nez [ rzeczownik ] = powonienie<br />

nez [ rzeczownik ] = węch<br />

ni [ spójnik ] = ani<br />

ni [ spójnik ] = ni<br />

niable [ przymiotnik ] = zaprzeczalny<br />

niais [ przymiotnik ] = głupi<br />

niais [ przymiotnik ] = głupkowaty<br />

niais [ rzeczownik ] = gapa<br />

niais [ rzeczownik ] = głuptas<br />

niais [ rzeczownik ] = kiep<br />

niaisement [ przysłówek ] = głupio


niaiserie [ rzeczownik ] = głupota<br />

niaiserie [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

niche [ rzeczownik ] = figiel<br />

niche [ rzeczownik ] = framuga<br />

niche [ rzeczownik ] = nisza<br />

niche [ rzeczownik ] = psikus<br />

niche [ rzeczownik ] = psota<br />

niche [ rzeczownik ] = wnęka<br />

nichée [ rzeczownik ] = gniazdo<br />

nichée [ rzeczownik ] = gromada<br />

nichée [ rzeczownik ] = melina<br />

nicher [ czasownik ] = gnieździć<br />

nicher [ czasownik ] = zagnieździć<br />

nichet [ rzeczownik ] = podkład<br />

nichon [ rzeczownik ] = pierś<br />

nickel [ rzeczownik ] = nikiel<br />

nickelage [ rzeczownik ] = niklowanie<br />

nickeler [ czasownik ] = niklować<br />

nickelure [ rzeczownik ] = niklowanie<br />

nickelure [ rzeczownik ] = poniklowanie<br />

nicodème [ rzeczownik ] = gamoń<br />

Nicolas [ rzeczownik ] = mikołaj<br />

nicotine [ rzeczownik ] = nikotyna<br />

nicotinisme [ rzeczownik ] = nikotynizm<br />

nid [ rzeczownik ] = gniazdo<br />

nid [ rzeczownik ] = gnieżdżenie<br />

nid [ rzeczownik ] = inspekt<br />

nid [ rzeczownik ] = kryjówka<br />

nid [ rzeczownik ] = nora<br />

nid [ rzeczownik ] = przyśpiesznik<br />

nid-de-poule [ rzeczownik ] = wybój<br />

nidification [ rzeczownik ] = zagnieżdżanie<br />

nièce [ rzeczownik ] = bratanek<br />

nièce [ rzeczownik ] = bratanica<br />

nielle [ rzeczownik ] = czarnuszka<br />

nielle [ rzeczownik ] = emalia<br />

nielle [ rzeczownik ] = śnieć<br />

nier [ czasownik ] = negować<br />

nier [ czasownik ] = przeczyć<br />

nier [ czasownik ] = wypierać<br />

nier [ czasownik ] = zapierać<br />

nier [ czasownik ] = zaprzeczać<br />

nier [ czasownik ] = zaprzeczyć<br />

nigaud [ przymiotnik ] = głupi<br />

nigaud [ rzeczownik ] = gapa<br />

nigaud [ rzeczownik ] = głuptas<br />

nigaudement [ przysłówek ] = głupio<br />

nigauder [ czasownik ] = bawić<br />

nigauderie [ rzeczownik ] = głupota<br />

nigauderie [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

nigelle [ rzeczownik ] = czarnuszka<br />

nihilisme [ rzeczownik ] = nihilizm<br />

nihiliste [ przymiotnik ] = nihilistyczny<br />

nihiliste [ rzeczownik ] = nihilista<br />

nimbe [ rzeczownik ] = aureola<br />

nimbe [ rzeczownik ] = nimb<br />

n'importe [ przysłówek ] = kiedykolwiek<br />

ninas [ rzeczownik ] = cygaro<br />

niobium [ rzeczownik ] = niob<br />

nippes [ rzeczownik ] = odzież<br />

nippes [ rzeczownik ] = strój


nique [ rzeczownik ] = gest<br />

nirvana [ rzeczownik ] = nirwana<br />

nitrate [ rzeczownik ] = azotan<br />

nitration [ rzeczownik ] = nitrowanie<br />

nitre [ rzeczownik ] = saletra<br />

nitreux [ przymiotnik ] = azotawy<br />

nitreux [ przymiotnik ] = azotowy<br />

nitreux [ przymiotnik ] = saletrowy<br />

nitrification [ rzeczownik ] = nitryfikacja<br />

nitrifier [ czasownik ] = nitryfikować<br />

nitriles [ rzeczownik ] = nitryl<br />

nitrique [ przymiotnik ] = azotowy<br />

nitrique [ przymiotnik ] = nitrowy<br />

nitrite [ rzeczownik ] = azotyn<br />

nitrobenzène [ rzeczownik ] = nitrobenzen<br />

nitrocellulose [ rzeczownik ] = nitroceluloza<br />

nitrogène [ rzeczownik ] = azot<br />

nitroglycérine [ rzeczownik ] = nitro<br />

nitroglycérine [ rzeczownik ] = nitrogliceryna<br />

nitrotoluène [ rzeczownik ] = nitrotoluen<br />

nitruration [ rzeczownik ] = azotowanie<br />

nival [ przymiotnik ] = niwalny<br />

niveau [ rzeczownik ] = poziom<br />

niveau [ rzeczownik ] = stopień<br />

niveau [ rzeczownik ] = szczebel<br />

niveaux [ rzeczownik ] = poziom<br />

niveaux [ rzeczownik ] = poziomowanie<br />

niveler [ czasownik ] = niwelować<br />

niveler [ czasownik ] = poziomować<br />

niveler [ czasownik ] = równać<br />

niveler [ czasownik ] = wyrównywać<br />

niveler [ czasownik ] = zniwelować<br />

niveler [ czasownik ] = zrównywać<br />

niveleur [ przymiotnik ] = niwelacyjny<br />

niveleur [ rzeczownik ] = niwelator<br />

niveleur [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

niveleuse [ przymiotnik ] = niwelacyjny<br />

niveleuse [ rzeczownik ] = równiarka<br />

nivelle [ rzeczownik ] = libella<br />

nivelle [ rzeczownik ] = poziomnica<br />

nivellement [ rzeczownik ] = niwelacja<br />

nivellement [ rzeczownik ] = niwelowanie<br />

nivellement [ rzeczownik ] = poziomowanie<br />

nivellement [ rzeczownik ] = zrównanie<br />

nivéole [ rzeczownik ] = sasanka<br />

Nivernais [ rzeczownik ] = mieszkaniec<br />

nobélium [ rzeczownik ] = nobel<br />

nobiliaire [ przymiotnik ] = szlachecki<br />

nobiliaire [ rzeczownik ] = herbarz<br />

noblaillon [ rzeczownik ] = szlachciura<br />

noble [ przymiotnik ] = dostojny<br />

noble [ przymiotnik ] = herbowy<br />

noble [ przymiotnik ] = majestatyczny<br />

noble [ przymiotnik ] = prawy<br />

noble [ przymiotnik ] = szlachecki<br />

noble [ przymiotnik ] = szlachetny<br />

noble [ rzeczownik ] = szlachcic<br />

noble [ rzeczownik ] = szlachetność<br />

noblement [ przysłówek ] = szlachetnie<br />

noblement [ przysłówek ] = wzniośle<br />

noblesse [ rzeczownik ] = szlachectwo


noblesse [ rzeczownik ] = szlachetność<br />

noblesse [ rzeczownik ] = szlachta<br />

nobliau [ przymiotnik ] = szaraczkowy<br />

nobliau [ rzeczownik ] = szlachcic<br />

noce [ rzeczownik ] = ślub<br />

noce [ rzeczownik ] = wesele<br />

noce [ rzeczownik ] = zaślubiny<br />

nocer [ czasownik ] = hulać<br />

noces [ rzeczownik ] = wesele<br />

noceur [ rzeczownik ] = hulaka<br />

noceuse [ rzeczownik ] = hulaka<br />

nocher [ rzeczownik ] = przewoźnik<br />

nocher [ rzeczownik ] = sternik<br />

nocif [ przymiotnik ] = szkodliwy<br />

nocivité [ rzeczownik ] = szkodliwość<br />

noctambule [ rzeczownik ] = lunatyk<br />

noctambulisme [ rzeczownik ] = lunatyzm<br />

noctambulisme [ rzeczownik ] = noktambulizm<br />

noctule [ rzeczownik ] = nietoperz<br />

nocturne [ przymiotnik ] = nocny<br />

nocturne [ rzeczownik ] = nokturn<br />

nocuité [ rzeczownik ] = szkodliwość<br />

nodal [ przymiotnik ] = kolankowy<br />

nodosité [ rzeczownik ] = guzowatość<br />

nodosité [ rzeczownik ] = sękatość<br />

nodule [ rzeczownik ] = guzek<br />

nodule [ rzeczownik ] = węzełek<br />

noduleux [ przymiotnik ] = guzkowaty<br />

nodus [ rzeczownik ] = guz<br />

noël [ rzeczownik ] = kolęda<br />

noeud [ rzeczownik ] = pętla<br />

noeud [ rzeczownik ] = sęk<br />

noeud [ rzeczownik ] = supeł<br />

noeud [ rzeczownik ] = węzeł<br />

noir [ przymiotnik ] = chmurny<br />

noir [ przymiotnik ] = ciemnowłosy<br />

noir [ przymiotnik ] = czarnorynkowy<br />

noir [ przymiotnik ] = czarnoskóry<br />

noir [ przymiotnik ] = czarny<br />

noir [ rzeczownik ] = chuligan<br />

noir [ rzeczownik ] = ciemność<br />

noir [ rzeczownik ] = czarnoziem<br />

noir [ rzeczownik ] = czerń<br />

noir [ rzeczownik ] = czernidło<br />

noir [ rzeczownik ] = monochrom<br />

Noir [ rzeczownik ] = murzyn<br />

noiraud [ przymiotnik ] = śniady<br />

noirceur [ rzeczownik ] = ciemność<br />

noirceur [ rzeczownik ] = czarność<br />

noircir [ czasownik ] = czernić<br />

noircir [ czasownik ] = czernieć<br />

noircir [ czasownik ] = oczernić<br />

noircir [ czasownik ] = poczernić<br />

noircir [ czasownik ] = przyciemnić<br />

noircir [ czasownik ] = sczernieć<br />

noircir [ czasownik ] = zaciemnić<br />

noircir [ czasownik ] = zasępić<br />

noircissement [ rzeczownik ] = czernienie<br />

noircissement [ rzeczownik ] = sczernienie<br />

noircissure [ rzeczownik ] = zaczernienie<br />

noire [ rzeczownik ] = wołowina


noires [ rzeczownik ] = chandra<br />

noirs [ rzeczownik ] = czernienie<br />

noise [ rzeczownik ] = kłótnia<br />

noise [ rzeczownik ] = zwada<br />

noiseraie [ przymiotnik ] = orzechowy<br />

noiseraie [ rzeczownik ] = lasek<br />

noiseraie [ rzeczownik ] = orzesznik<br />

noisetier [ rzeczownik ] = leszczyna<br />

noisette [ rzeczownik ] = leszczyna<br />

noisette [ rzeczownik ] = orzech<br />

noix [ rzeczownik ] = orzech<br />

nom [ rzeczownik ] = nazwa<br />

nom [ rzeczownik ] = nazwisko<br />

nom [ rzeczownik ] = rzeczownik<br />

nomade [ przymiotnik ] = koczowniczy<br />

nomade [ rzeczownik ] = koczownik<br />

nombre [ rzeczownik ] = ilość<br />

nombre [ rzeczownik ] = kilka<br />

nombre [ rzeczownik ] = liczba<br />

nombre [ rzeczownik ] = liczebność<br />

nombre [ rzeczownik ] = numer<br />

nombre [ rzeczownik ] = numeracja<br />

nombrer [ czasownik ] = liczyć<br />

nombreuses [ przymiotnik ] = tłumny<br />

nombreuses [ przymiotnik ] = wielodzietny<br />

nombreux [ przymiotnik ] = harmonijny<br />

nombreux [ przymiotnik ] = liczny<br />

nombreux [ przymiotnik ] = pełny<br />

nombreux [ przymiotnik ] = rytmiczny<br />

nombril [ rzeczownik ] = centrum<br />

nombril [ rzeczownik ] = pępek<br />

nomenclature [ rzeczownik ] = mianownictwo<br />

nomenclature [ rzeczownik ] = nomenklatura<br />

nomenclature [ rzeczownik ] = zasób<br />

nomenclature [ rzeczownik ] = zbiór<br />

nominal [ przymiotnik ] = imienny<br />

nominal [ przymiotnik ] = nominalny<br />

nominal [ przymiotnik ] = tytularny<br />

nominalement [ przysłówek ] = imiennie<br />

nominalement [ przysłówek ] = nominalnie<br />

nominalisme [ rzeczownik ] = nominalizm<br />

nominalistę [ przymiotnik ] = nominalistyczny<br />

nominatif [ przymiotnik ] = imienny<br />

nominatif [ przymiotnik ] = mianownikowy<br />

nomination [ rzeczownik ] = desygnacja<br />

nomination [ rzeczownik ] = mianowanie<br />

nomination [ rzeczownik ] = nominacja<br />

nomination [ rzeczownik ] = powołanie<br />

nomination [ rzeczownik ] = powoływanie<br />

nominativement [ przysłówek ] = imiennie<br />

nommément [ przysłówek ] = imiennie<br />

nommer [ czasownik ] = mianować<br />

nommer [ czasownik ] = nazwać<br />

nommer [ czasownik ] = nazywać<br />

nommer [ czasownik ] = nominować<br />

nommer [ czasownik ] = wyłaniać<br />

nommer [ czasownik ] = wymieniać<br />

nommer [ czasownik ] = wyznaczać<br />

nomogramme [ rzeczownik ] = nomogram<br />

noms [ rzeczownik ] = imieniny<br />

non [ przysłówek ] = nie


non [ przysłówek ] = niekonwencjonalnie<br />

non [ przysłówek ] = niepoprawnie<br />

non [ przysłówek ] = nieprawidłowo<br />

non [ przysłówek ] = niezbyt<br />

non [ rzeczownik ] = nieinterwencja<br />

non [ rzeczownik ] = nieporuszenie<br />

non [ rzeczownik ] = nieprawda<br />

non [ rzeczownik ] = niezaangażowanie<br />

non [ rzeczownik ] = pas<br />

non-activité [ rzeczownik ] = stan<br />

non-agression [ rzeczownik ] = nieagresja<br />

nonantième [ przymiotnik ] = dziewięćdziesiąty<br />

nonce [ rzeczownik ] = nuncjusz<br />

nonchalamment [ przysłówek ] = niedbale<br />

nonchalamment [ przysłówek ] = nonszalancko<br />

nonchalance [ rzeczownik ] = niedbałość<br />

nonchalance [ rzeczownik ] = niedbalstwo<br />

nonchalance [ rzeczownik ] = nonszalancja<br />

nonchalant [ przymiotnik ] = miękki<br />

nonchalant [ przymiotnik ] = nonszalancki<br />

nonciature [ rzeczownik ] = nuncjatura<br />

non-comparution [ rzeczownik ] = niestawiennictwo<br />

non-conformiste [ przymiotnik ] = nonkonformistyczny<br />

non-conformiste [ rzeczownik ] = nonkonformista<br />

non-conformité [ rzeczownik ] = niezgodność<br />

none [ rzeczownik ] = beż<br />

non-être [ rzeczownik ] = niebyt<br />

non-être [ rzeczownik ] = nieistnienie<br />

non-intervention [ rzeczownik ] = nieinterwencja<br />

nonnette [ rzeczownik ] = całusek<br />

nonobstant [ przyimek ] = pomimo<br />

non-recevoir [ rzeczownik ] = odrzucenie<br />

non-résidents [ przymiotnik ] = zamiejscowy<br />

non-réussite [ rzeczownik ] = niepowodzenie<br />

non-sens [ rzeczownik ] = bezsens<br />

non-sens [ rzeczownik ] = niedorzeczność<br />

non-sens [ rzeczownik ] = nonsens<br />

non-tissé [ rzeczownik ] = włóknina<br />

non-valeur [ rzeczownik ] = han<br />

non-valeur [ rzeczownik ] = osoba<br />

nord [ przymiotnik ] = północny<br />

nord [ rzeczownik ] = północ<br />

noria [ rzeczownik ] = podnośnica<br />

normal [ przymiotnik ] = normalny<br />

normal [ przymiotnik ] = prawidłowy<br />

normal [ przymiotnik ] = wzorcowy<br />

normal [ przymiotnik ] = wzorowy<br />

normal [ przymiotnik ] = zwyczajny<br />

normal [ przymiotnik ] = zwyczajowy<br />

normal [ przymiotnik ] = zwykły<br />

normalement [ przysłówek ] = normalnie<br />

normalien [ rzeczownik ] = seminarzysta<br />

normalisation [ rzeczownik ] = normalizacja<br />

normalisation [ rzeczownik ] = normalizowanie<br />

normalisation [ rzeczownik ] = standaryzacja<br />

normalisation [ rzeczownik ] = uniformizacja<br />

normaliser [ czasownik ] = normalizować<br />

normaliser [ czasownik ] = standaryzować<br />

normaliser [ czasownik ] = unormować<br />

normaliser [ czasownik ] = znormalizować<br />

normalité [ rzeczownik ] = normalność


normand [ przymiotnik ] = normandzki<br />

normatif [ przymiotnik ] = normatywny<br />

normative [ przymiotnik ] = normatywny<br />

norme [ rzeczownik ] = norma<br />

norme [ rzeczownik ] = prawidło<br />

norme [ rzeczownik ] = przepis<br />

norme [ rzeczownik ] = reguła<br />

nosologie [ rzeczownik ] = klasyfikacja<br />

nosologie [ rzeczownik ] = patologia<br />

nostalgie [ rzeczownik ] = nostalgia<br />

nostalgie [ rzeczownik ] = tęsknota<br />

nostalgique [ przymiotnik ] = nostalgiczny<br />

nota [ rzeczownik ] = przypisek<br />

nota [ rzeczownik ] = uwaga<br />

notable [ przymiotnik ] = wybitny<br />

notable [ przymiotnik ] = znaczny<br />

notable [ przymiotnik ] = znakomity<br />

notable [ rzeczownik ] = znakomitość<br />

notablement [ przysłówek ] = dużo<br />

notablement [ przysłówek ] = wybitnie<br />

notaire [ rzeczownik ] = notariusz<br />

notaire [ rzeczownik ] = rejent<br />

notamment [ przysłówek ] = specjalnie<br />

notamment [ przysłówek ] = szczególnie<br />

notarial [ przymiotnik ] = notarialny<br />

notarial [ przymiotnik ] = rejentalny<br />

notariat [ rzeczownik ] = notariat<br />

notarié [ przymiotnik ] = notarialny<br />

notarié [ przymiotnik ] = rejentalny<br />

notation [ rzeczownik ] = notacja<br />

notation [ rzeczownik ] = znakowanie<br />

note [ rzeczownik ] = karteluszek<br />

note [ rzeczownik ] = nota<br />

note [ rzeczownik ] = notatka<br />

note [ rzeczownik ] = notka<br />

note [ rzeczownik ] = nuta<br />

note [ rzeczownik ] = ocena<br />

note [ rzeczownik ] = przypis<br />

note [ rzeczownik ] = przypisek<br />

note [ rzeczownik ] = rachunek<br />

note [ rzeczownik ] = stopień<br />

note [ rzeczownik ] = uwaga<br />

notebook [ rzeczownik ] = notatnik<br />

noter [ czasownik ] = notować<br />

noter [ czasownik ] = odnotować<br />

noter [ czasownik ] = odnotowywać<br />

noter [ czasownik ] = spostrzegać<br />

noter [ czasownik ] = zanotować<br />

noter [ czasownik ] = zapisać<br />

noter [ czasownik ] = zapisywać<br />

noter [ czasownik ] = zauważać<br />

noter [ czasownik ] = zauważyć<br />

notice [ rzeczownik ] = broszurka<br />

notice [ rzeczownik ] = notatka<br />

notice [ rzeczownik ] = notka<br />

notice [ rzeczownik ] = sprawozdanie<br />

notice [ rzeczownik ] = ulotka<br />

notification [ rzeczownik ] = awizacja<br />

notification [ rzeczownik ] = zawiadomienie<br />

notifier [ czasownik ] = awizować<br />

notifier [ czasownik ] = zawiadamiać


notifier [ czasownik ] = zawiadomić<br />

notion [ rzeczownik ] = pojęcie<br />

notion [ rzeczownik ] = wyobrażenie<br />

notoire [ przymiotnik ] = nagminny<br />

notoire [ przymiotnik ] = notoryczny<br />

notoire [ przymiotnik ] = wiadomy<br />

notoirement [ przysłówek ] = notorycznie<br />

notoriété [ rzeczownik ] = notoryczność<br />

notoriété [ rzeczownik ] = popularność<br />

notoriété [ rzeczownik ] = renoma<br />

nouba [ rzeczownik ] = hulanka<br />

noué [ przymiotnik ] = rachityczny<br />

nouement [ rzeczownik ] = wiązanie<br />

nouement [ rzeczownik ] = zawiązanie<br />

nouer [ czasownik ] = nawiązywać<br />

nouer [ czasownik ] = obrzmieć<br />

nouer [ czasownik ] = obrzmiewać<br />

nouer [ czasownik ] = połączyć<br />

nouer [ czasownik ] = supłać<br />

nouer [ czasownik ] = wiązać<br />

nouer [ czasownik ] = zadzierzgiwać<br />

nouer [ czasownik ] = zawiązać<br />

nouer [ czasownik ] = zawiązywać<br />

nouer [ czasownik ] = związać<br />

noueux [ przymiotnik ] = guzowaty<br />

noueux [ przymiotnik ] = sękaty<br />

noueux [ przymiotnik ] = węzłowaty<br />

nougat [ rzeczownik ] = nugat<br />

nouille [ rzeczownik ] = ciapa<br />

nouille [ rzeczownik ] = makaron<br />

noulet [ rzeczownik ] = kosz<br />

nounou [ rzeczownik ] = niania<br />

nounou [ rzeczownik ] = niańka<br />

nounours [ rzeczownik ] = miś<br />

nourrain [ rzeczownik ] = narybek<br />

nourri [ przymiotnik ] = bogaty<br />

nourri [ przymiotnik ] = jędrny<br />

nourri [ przymiotnik ] = pełny<br />

nourrice [ rzeczownik ] = mamka<br />

nourrice [ rzeczownik ] = piastunka<br />

nourricerie [ rzeczownik ] = hodowla<br />

nourricerie [ rzeczownik ] = zakład<br />

nourricerie [ rzeczownik ] = żłobek<br />

nourricier [ przymiotnik ] = odżywczy<br />

nourricier [ przymiotnik ] = pożywny<br />

nourrir [ czasownik ] = karmić<br />

nourrir [ czasownik ] = nakarmić<br />

nourrir [ czasownik ] = odżywiać<br />

nourrir [ czasownik ] = odżywić<br />

nourrir [ czasownik ] = stołować<br />

nourrir [ czasownik ] = wyżywiać<br />

nourrir [ czasownik ] = żywić<br />

nourris [ rzeczownik ] = karmienie<br />

nourrissage [ rzeczownik ] = hodowla<br />

nourrissant [ przymiotnik ] = odżywczy<br />

nourrissant [ przymiotnik ] = pożywny<br />

nourrisseur [ rzeczownik ] = koryto<br />

nourrisson [ rzeczownik ] = niemowlę<br />

nourrisson [ rzeczownik ] = osesek<br />

nourrissons [ rzeczownik ] = infant<br />

nourriture [ rzeczownik ] = jadło


nourriture [ rzeczownik ] = jedzenie<br />

nourriture [ rzeczownik ] = karmienie<br />

nourriture [ rzeczownik ] = odżywianie<br />

nourriture [ rzeczownik ] = pokarm<br />

nourriture [ rzeczownik ] = potrawa<br />

nourriture [ rzeczownik ] = pożywienie<br />

nourriture [ rzeczownik ] = strawa<br />

nourriture [ rzeczownik ] = wikt<br />

nourriture [ rzeczownik ] = wyżywienie<br />

nourriture [ rzeczownik ] = żer<br />

nourriture [ rzeczownik ] = żywienie<br />

nourriture [ rzeczownik ] = żywność<br />

nous [ rzeczownik ] = wir<br />

nouure [ rzeczownik ] = choroba<br />

nouure [ rzeczownik ] = wiązanie<br />

nouure [ rzeczownik ] = zawiązanie<br />

nouure [ rzeczownik ] = zawiązek<br />

nouveau [ przymiotnik ] = młody<br />

nouveau [ przymiotnik ] = noworoczny<br />

nouveau [ przymiotnik ] = nowy<br />

nouveau [ przymiotnik ] = ponowny<br />

nouveau [ przymiotnik ] = świeży<br />

nouveau [ rzeczownik ] = nowość<br />

nouveau-né [ rzeczownik ] = noworodek<br />

nouveauté [ rzeczownik ] = nowatorstwo<br />

nouveauté [ rzeczownik ] = nowinka<br />

nouveauté [ rzeczownik ] = nowość<br />

nouveauté [ rzeczownik ] = odkrywczość<br />

nouvelle [ rzeczownik ] = nowela<br />

nouvelle [ rzeczownik ] = nowina<br />

nouvelle [ rzeczownik ] = panna<br />

nouvelle [ rzeczownik ] = wiadomość<br />

nouvelle [ rzeczownik ] = wieść<br />

nouvellement [ przysłówek ] = niedawno<br />

nouvellement [ przysłówek ] = nowo<br />

nouvellement [ przysłówek ] = świeżo<br />

nouvelliste [ rzeczownik ] = nowelista<br />

nouvelliste [ rzeczownik ] = nowinkarz<br />

novateur [ przymiotnik ] = nowatorski<br />

novateur [ rzeczownik ] = nowator<br />

novation [ rzeczownik ] = nowacja<br />

novembre [ rzeczownik ] = lis<br />

novembre [ rzeczownik ] = listopad<br />

novice [ rzeczownik ] = nowicjusz<br />

noviciat [ rzeczownik ] = nowicjat<br />

novocaïne [ rzeczownik ] = nowokaina<br />

noyade [ rzeczownik ] = śmierć<br />

noyade [ rzeczownik ] = topienie<br />

noyau [ rzeczownik ] = jądro<br />

noyau [ rzeczownik ] = pestka<br />

noyau [ rzeczownik ] = pestkówka<br />

noyau [ rzeczownik ] = rdzeń<br />

noyau [ rzeczownik ] = sedno<br />

noyau [ rzeczownik ] = zaczyn<br />

noyé [ rzeczownik ] = topielec<br />

noyer [ czasownik ] = tonąć<br />

noyer [ czasownik ] = topić<br />

noyer [ czasownik ] = utonąć<br />

noyer [ czasownik ] = utopić<br />

noyer [ czasownik ] = zagłuszać<br />

noyer [ czasownik ] = zalać


noyer [ czasownik ] = zalewać<br />

noyer [ czasownik ] = zanurzyć<br />

noyer [ czasownik ] = zatopić<br />

noyer [ czasownik ] = zrujnować<br />

noyer [ rzeczownik ] = orzech<br />

nu [ przymiotnik ] = cielisty<br />

nu [ przymiotnik ] = goły<br />

nu [ przymiotnik ] = nagi<br />

nu [ rzeczownik ] = akt<br />

nuage [ rzeczownik ] = chmura<br />

nuage [ rzeczownik ] = chmurzenie<br />

nuage [ rzeczownik ] = kłąb<br />

nuage [ rzeczownik ] = obłok<br />

nuage [ rzeczownik ] = tuman<br />

nuageux [ przymiotnik ] = chmurny<br />

nuageux [ przymiotnik ] = mętny<br />

nuageux [ przymiotnik ] = mglisty<br />

nuageux [ przymiotnik ] = pochmurny<br />

nuageux [ przymiotnik ] = posępny<br />

nuance [ rzeczownik ] = niuans<br />

nuance [ rzeczownik ] = odcień<br />

nuancer [ czasownik ] = cieniować<br />

nubile [ przymiotnik ] = dorosły<br />

nucléaire [ przymiotnik ] = atomowy<br />

nucléaire [ przymiotnik ] = jądrowy<br />

nucléaire [ przymiotnik ] = nuklearny<br />

nucléal [ przymiotnik ] = jądrowy<br />

nucléique [ przymiotnik ] = nukleinowy<br />

nucléon [ rzeczownik ] = nukleon<br />

nucléonique [ rzeczownik ] = nukleonika<br />

nudisme [ rzeczownik ] = nudyzm<br />

nudiste [ rzeczownik ] = nagus<br />

nudiste [ rzeczownik ] = nudysta<br />

nudité [ rzeczownik ] = nagość<br />

nue [ rzeczownik ] = chmura<br />

nue [ rzeczownik ] = obłok<br />

nuée [ rzeczownik ] = chmura<br />

nuée [ rzeczownik ] = obłok<br />

nuée [ rzeczownik ] = rój<br />

nuire [ czasownik ] = szkodzić<br />

nuire [ czasownik ] = uszkodzić<br />

nuire [ czasownik ] = zaszkodzić<br />

nuisance [ rzeczownik ] = szkodliwość<br />

nuisible [ przymiotnik ] = szkodliwy<br />

nuisible [ rzeczownik ] = szkodnik<br />

nuisiblement [ przysłówek ] = szkodliwie<br />

nuisibles [ przymiotnik ] = szkodliwy<br />

nuit [ rzeczownik ] = noc<br />

nuit [ rzeczownik ] = nocleg<br />

nuit [ rzeczownik ] = szlafmyca<br />

nuitée [ rzeczownik ] = gniazdo<br />

nuitée [ rzeczownik ] = noc<br />

nuitée [ rzeczownik ] = nocleg<br />

nuitée [ rzeczownik ] = okres<br />

nul [ przymiotnik ] = nieważny<br />

nul [ przymiotnik ] = parszywy<br />

nul [ przymiotnik ] = żaden<br />

nul [ przymiotnik ] = zerowy<br />

nullement [ przysłówek ] = wcale<br />

nullification [ rzeczownik ] = unieważnienie<br />

nullité [ rzeczownik ] = nicość


nullité [ rzeczownik ] = niebyt<br />

nullité [ rzeczownik ] = nieważność<br />

nullité [ rzeczownik ] = unieważnienie<br />

nûment [ przysłówek ] = nago<br />

numéraire [ przymiotnik ] = liczbowy<br />

numéraire [ rzeczownik ] = gotówka<br />

numéral [ przymiotnik ] = liczbowy<br />

numéral [ przymiotnik ] = liczebnikowy<br />

numéral [ przymiotnik ] = liczebny<br />

numéral [ rzeczownik ] = liczebnik<br />

numérateur [ rzeczownik ] = licznik<br />

numérateur [ rzeczownik ] = numeracja<br />

numérateur [ rzeczownik ] = numerator<br />

numération [ rzeczownik ] = liczenie<br />

numération [ rzeczownik ] = numeracja<br />

numérique [ przymiotnik ] = cyfrowy<br />

numérique [ przymiotnik ] = liczbowy<br />

numérique [ przymiotnik ] = liczebny<br />

numérique [ przymiotnik ] = numeryczny<br />

numérique [ przymiotnik ] = palczasty<br />

numériquement [ przysłówek ] = liczbowo<br />

numériquement [ przysłówek ] = numerycznie<br />

numérisation [ rzeczownik ] = cyfryzacja<br />

numérisation [ rzeczownik ] = digitalizacja<br />

numéro [ rzeczownik ] = akt<br />

numéro [ rzeczownik ] = emitowanie<br />

numéro [ rzeczownik ] = kwestia<br />

numéro [ rzeczownik ] = nakład<br />

numéro [ rzeczownik ] = numer<br />

numéro [ rzeczownik ] = problematyka<br />

numéro [ rzeczownik ] = wystawianie<br />

numéro [ rzeczownik ] = wystawienie<br />

numéro [ rzeczownik ] = zagadnięcie<br />

numéro [ rzeczownik ] = zagadnienie<br />

numérotage [ rzeczownik ] = numeracja<br />

numérotage [ rzeczownik ] = numerowanie<br />

numérotation [ rzeczownik ] = numeracja<br />

numérotation [ rzeczownik ] = numerowanie<br />

numéroter [ czasownik ] = numerować<br />

numéroter [ czasownik ] = paginować<br />

numéroter [ czasownik ] = ponumerować<br />

numéroteur [ rzeczownik ] = numerator<br />

numic [ przymiotnik ] = gnomiczny<br />

numismate [ rzeczownik ] = numizmatyk<br />

numismatique [ przymiotnik ] = numizmatyczny<br />

numismatique [ rzeczownik ] = numizmatyka<br />

nu-pieds [ przymiotnik ] = bosy<br />

nuptial [ przymiotnik ] = godowy<br />

nuptial [ przymiotnik ] = małżeński<br />

nuptial [ przymiotnik ] = ślubny<br />

nuptial [ przymiotnik ] = weselny<br />

nuptiale [ przymiotnik ] = godowy<br />

nuque [ rzeczownik ] = kark<br />

nurse [ rzeczownik ] = niania<br />

nurse [ rzeczownik ] = niańka<br />

nursery [ rzeczownik ] = dzieciarnia<br />

nursery [ rzeczownik ] = pokój<br />

nutation [ rzeczownik ] = nutacja<br />

nutation [ rzeczownik ] = ruch<br />

nutriment [ rzeczownik ] = pokarm<br />

nutriment [ rzeczownik ] = substancja


nutritif [ przymiotnik ] = odżywczy<br />

nutritif [ przymiotnik ] = pożywny<br />

nutrition [ rzeczownik ] = dietetyk<br />

nutrition [ rzeczownik ] = dietetyka<br />

nutrition [ rzeczownik ] = karmienie<br />

nutrition [ rzeczownik ] = odżywianie<br />

nutrition [ rzeczownik ] = odżywienie<br />

nutrition [ rzeczownik ] = żywienie<br />

nylon [ rzeczownik ] = nylon<br />

nymphe [ rzeczownik ] = boginka<br />

nymphe [ rzeczownik ] = kobieta<br />

nymphe [ rzeczownik ] = nimfa<br />

nymphe [ rzeczownik ] = poczwarka<br />

nymphéa [ rzeczownik ] = lilia<br />

nymphée [ rzeczownik ] = świątynia<br />

nymphomane [ rzeczownik ] = nimfomanka<br />

nymphomanie [ rzeczownik ] = nimfomania<br />

nymphomanie [ rzeczownik ] = obłęd<br />

oasien [ przymiotnik ] = oazowy<br />

oasienne [ przymiotnik ] = oazowy<br />

oasis [ rzeczownik ] = oaza<br />

obédience [ rzeczownik ] = obediencja<br />

obéir [ czasownik ] = słuchać<br />

obéir [ czasownik ] = usłuchać<br />

obéissance [ rzeczownik ] = panowanie<br />

obéissance [ rzeczownik ] = posłuszeństwo<br />

obéissance [ rzeczownik ] = uległość<br />

obéissance [ rzeczownik ] = władza<br />

obéissant [ przymiotnik ] = giętki<br />

obéissant [ przymiotnik ] = podatny<br />

obéissant [ przymiotnik ] = posłuszny<br />

obélisque [ rzeczownik ] = obelisk<br />

obérer [ czasownik ] = zadłużać<br />

obérer [ czasownik ] = zadłużyć<br />

obèses [ przymiotnik ] = korpulentny<br />

obésité [ rzeczownik ] = otyłość<br />

obier [ rzeczownik ] = kalina<br />

objecter [ czasownik ] = oponować<br />

objecter [ czasownik ] = przeciwstawić<br />

objectif [ przymiotnik ] = bramkowy<br />

objectif [ przymiotnik ] = dopełnieniowy<br />

objectif [ przymiotnik ] = obiektywny<br />

objectif [ przymiotnik ] = przedmiotowy<br />

objectif [ przymiotnik ] = rzeczowy<br />

objectif [ rzeczownik ] = bramka<br />

objectif [ rzeczownik ] = cel<br />

objectif [ rzeczownik ] = obiektyw<br />

objectif [ rzeczownik ] = zadanie<br />

objection [ rzeczownik ] = obiekcja<br />

objection [ rzeczownik ] = sprzeciw<br />

objection [ rzeczownik ] = zarzut<br />

objectivation [ rzeczownik ] = obiektywizacja<br />

objectivation [ rzeczownik ] = obiektywizowanie<br />

objectivement [ przysłówek ] = bezstronnie<br />

objectivement [ przysłówek ] = obiektywnie<br />

objectivement [ przysłówek ] = przedmiotowo<br />

objectiver [ czasownik ] = obiektywizować<br />

objectiver [ czasownik ] = zobiektywizować<br />

objectivité [ rzeczownik ] = bezstronność<br />

objectivité [ rzeczownik ] = obiektywność<br />

objectivité [ rzeczownik ] = przedmiotowość


objet [ rzeczownik ] = dopełnienie<br />

objet [ rzeczownik ] = eksponat<br />

objet [ rzeczownik ] = obiekt<br />

objet [ rzeczownik ] = przedmiot<br />

objet [ rzeczownik ] = rzecz<br />

objet [ rzeczownik ] = temat<br />

objurgation [ rzeczownik ] = łajanie<br />

objurgation [ rzeczownik ] = nagana<br />

objurgation [ rzeczownik ] = strofowanie<br />

objurgation [ rzeczownik ] = wyrzucie<br />

objurgation [ rzeczownik ] = wyrzut<br />

objurgation [ rzeczownik ] = zarzut<br />

oblat [ rzeczownik ] = inwalida<br />

oblation [ rzeczownik ] = ofiara<br />

oblation [ rzeczownik ] = ofiarowanie<br />

obligataire [ rzeczownik ] = posiadacz<br />

obligation [ rzeczownik ] = obligacja<br />

obligation [ rzeczownik ] = obowiązek<br />

obligation [ rzeczownik ] = odpowiedzialność<br />

obligation [ rzeczownik ] = powinność<br />

obligation [ rzeczownik ] = wierzytelność<br />

obligation [ rzeczownik ] = wymóg<br />

obligation [ rzeczownik ] = zobowiązanie<br />

obligations [ przymiotnik ] = niewolny<br />

obligations [ rzeczownik ] = kaucja<br />

obligations [ rzeczownik ] = obligacja<br />

obligations [ rzeczownik ] = weksel<br />

obligatoire [ przymiotnik ] = konieczny<br />

obligatoire [ przymiotnik ] = mandatowy<br />

obligatoire [ przymiotnik ] = obligatoryjny<br />

obligatoire [ przymiotnik ] = obowiązkowy<br />

obligatoire [ przymiotnik ] = przymusowy<br />

obligatoirement [ przysłówek ] = obowiązkowo<br />

oblige [ czasownik ] = obligować<br />

oblige [ czasownik ] = obowiązywać<br />

oblige [ czasownik ] = zobowiązywać<br />

obligé [ przymiotnik ] = konieczny<br />

obligé [ przymiotnik ] = nieuchronny<br />

obligé [ rzeczownik ] = dłużnik<br />

obligeamment [ przysłówek ] = łaskawie<br />

obligeamment [ przysłówek ] = uprzejmie<br />

obligeamment [ przysłówek ] = usłużnie<br />

obligeance [ rzeczownik ] = łaskawość<br />

obligeance [ rzeczownik ] = uczynność<br />

obligeance [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

obligeant [ przymiotnik ] = łaskawy<br />

obligeant [ przymiotnik ] = uczynny<br />

obligeant [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

obligeant [ przymiotnik ] = usłużny<br />

obliger [ czasownik ] = obligować<br />

obliger [ czasownik ] = przymusić<br />

obliger [ czasownik ] = ręczyć<br />

obliger [ czasownik ] = wymuszać<br />

obliger [ czasownik ] = zmuszać<br />

obliger [ czasownik ] = zobowiązać<br />

obliger [ czasownik ] = zobowiązywać<br />

oblique [ przymiotnik ] = krętacki<br />

oblique [ przymiotnik ] = nieszczery<br />

oblique [ przymiotnik ] = pośredni<br />

oblique [ przymiotnik ] = skośny<br />

oblique [ przymiotnik ] = ukośny


obliquement [ przysłówek ] = krzywo<br />

obliquement [ przysłówek ] = pośrednio<br />

obliquement [ przysłówek ] = ukośnie<br />

obliquité [ rzeczownik ] = dwulicowość<br />

obliquité [ rzeczownik ] = fałszywość<br />

obliquité [ rzeczownik ] = nachylenie<br />

obliquité [ rzeczownik ] = pośredniość<br />

obliquité [ rzeczownik ] = ukośność<br />

oblitération [ rzeczownik ] = zacieranie<br />

oblitération [ rzeczownik ] = zamazanie<br />

oblitération [ rzeczownik ] = zatarcie<br />

oblitérer [ czasownik ] = zacierać<br />

oblitérer [ czasownik ] = zamazywać<br />

oblitérer [ czasownik ] = zatrzeć<br />

oblitérer [ czasownik ] = zatykać<br />

oblong [ przymiotnik ] = podługowaty<br />

oblong [ przymiotnik ] = podłużny<br />

obnubilation [ rzeczownik ] = oślepienie<br />

obnubiler [ czasownik ] = oślepić<br />

obnubiler [ czasownik ] = przesłonić<br />

obole [ rzeczownik ] = datek<br />

obole [ rzeczownik ] = grosz<br />

obole [ rzeczownik ] = obol<br />

obrepticement [ przysłówek ] = podstępnie<br />

obreption [ rzeczownik ] = wyłudzenie<br />

obscène [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>ugawy<br />

obscène [ przymiotnik ] = sprośny<br />

obscénité [ rzeczownik ] = nieprzyzwoitość<br />

obscénité [ rzeczownik ] = sprośność<br />

obscur [ przymiotnik ] = ciemny<br />

obscur [ przymiotnik ] = mroczny<br />

obscur [ przymiotnik ] = niejasny<br />

obscur [ przymiotnik ] = ponury<br />

obscur [ przymiotnik ] = posępny<br />

obscur [ rzeczownik ] = cień<br />

obscur [ rzeczownik ] = niezrozumiałość<br />

obscurantisme [ rzeczownik ] = ciemnota<br />

obscurantisme [ rzeczownik ] = obskurantyzm<br />

obscurantisme [ rzeczownik ] = wstecznictwo<br />

obscurantiste [ rzeczownik ] = obskurant<br />

obscurantiste [ rzeczownik ] = wstecznik<br />

obscurcir [ czasownik ] = pochmurnieć<br />

obscurcir [ czasownik ] = pociemnieć<br />

obscurcir [ czasownik ] = przesłaniać<br />

obscurcir [ czasownik ] = przyciemniać<br />

obscurcir [ czasownik ] = przyćmić<br />

obscurcir [ czasownik ] = przyćmiewać<br />

obscurcir [ czasownik ] = przysłaniać<br />

obscurcir [ czasownik ] = przysłonić<br />

obscurcir [ czasownik ] = ściemniać<br />

obscurcir [ czasownik ] = ściemnić<br />

obscurcir [ czasownik ] = spochmurnieć<br />

obscurcir [ czasownik ] = zachmurzyć<br />

obscurcir [ czasownik ] = zaciemniać<br />

obscurcir [ czasownik ] = zaciemnić<br />

obscurcir [ czasownik ] = zaćmić<br />

obscurcissement [ rzeczownik ] = ciemnienie<br />

obscurcissement [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

obscurcissement [ rzeczownik ] = przyćmienie<br />

obscurcissement [ rzeczownik ] = zaciemnienie<br />

obscurcissement [ rzeczownik ] = zaćmienie


obscurcissement [ rzeczownik ] = zagmatwanie<br />

obscurément [ przysłówek ] = niejasno<br />

obscurément [ przysłówek ] = niewyraźnie<br />

obscurément [ przysłówek ] = niezrozumiale<br />

obscurité [ rzeczownik ] = ciemnia<br />

obscurité [ rzeczownik ] = ciemnica<br />

obscurité [ rzeczownik ] = ciemność<br />

obscurité [ rzeczownik ] = mrok<br />

obscurité [ rzeczownik ] = niejasność<br />

obscurité [ rzeczownik ] = niezrozumiałość<br />

obscurité [ rzeczownik ] = niskość<br />

obscurité [ rzeczownik ] = ukrycie<br />

obscurité [ rzeczownik ] = zapomnienie<br />

obsécration [ rzeczownik ] = błaganie<br />

obsécration [ rzeczownik ] = zaklinanie<br />

obsédant [ przymiotnik ] = natarczywy<br />

obsédant [ przymiotnik ] = natrętny<br />

obsédant [ przymiotnik ] = obsesyjny<br />

obsédé [ rzeczownik ] = maniak<br />

obséder [ czasownik ] = dręczyć<br />

obséder [ czasownik ] = nagabnąć<br />

obséder [ czasownik ] = nagabywać<br />

obséder [ czasownik ] = napastować<br />

obséder [ czasownik ] = naprzykrzać<br />

obséder [ czasownik ] = nawiedzać<br />

obséder [ czasownik ] = opętać<br />

obsèques [ rzeczownik ] = pogrzeb<br />

obséquieusement [ przysłówek ] = uniżenie<br />

obséquieux [ przymiotnik ] = czołobitny<br />

obséquieux [ przymiotnik ] = wiernopoddańczy<br />

obséquiosité [ rzeczownik ] = płaszczenie<br />

obséquiosité [ rzeczownik ] = służalczość<br />

obséquiosité [ rzeczownik ] = uniżoność<br />

obséquiosité [ rzeczownik ] = wiernopoddańczość<br />

observable [ przymiotnik ] = postrzegalny<br />

observance [ rzeczownik ] = przestrzeganie<br />

observance [ rzeczownik ] = reguła<br />

observant [ przymiotnik ] = spostrzegawczy<br />

observateur [ rzeczownik ] = badacz<br />

observateur [ rzeczownik ] = obserwator<br />

observateur [ rzeczownik ] = widz<br />

observation [ rzeczownik ] = badanie<br />

observation [ rzeczownik ] = obserwacja<br />

observation [ rzeczownik ] = przestrzeganie<br />

observation [ rzeczownik ] = śledzenie<br />

observation [ rzeczownik ] = spostrzeganie<br />

observation [ rzeczownik ] = spostrzeżenie<br />

observation [ rzeczownik ] = uwaga<br />

observatoire [ rzeczownik ] = obserwatorium<br />

observatoire [ rzeczownik ] = punkt<br />

observe [ czasownik ] = badać<br />

observe [ czasownik ] = obserwować<br />

observe [ czasownik ] = śledzić<br />

observer [ czasownik ] = badać<br />

observer [ czasownik ] = obserwować<br />

observer [ czasownik ] = przestrzegać<br />

observer [ czasownik ] = przyglądać<br />

observer [ czasownik ] = przyjrzeć<br />

observer [ czasownik ] = śledzić<br />

observer [ czasownik ] = zachowywać<br />

observer [ czasownik ] = zauważyć


obsession [ rzeczownik ] = natarczywość<br />

obsession [ rzeczownik ] = obsesja<br />

obsession [ rzeczownik ] = opętanie<br />

obsessive [ przymiotnik ] = natrętny<br />

obsessive [ przymiotnik ] = obsesyjny<br />

obsidienne [ rzeczownik ] = obsydian<br />

obsolètes [ przymiotnik ] = nieaktualny<br />

obsolètes [ przymiotnik ] = przedpotopowy<br />

obstacle [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

obstacle [ rzeczownik ] = szkopuł<br />

obstacle [ rzeczownik ] = trudność<br />

obstacle [ rzeczownik ] = zawada<br />

obstétrical [ przymiotnik ] = połogowy<br />

obstétrical [ przymiotnik ] = położniczy<br />

obstétricien [ rzeczownik ] = akuszer<br />

obstétrique [ przymiotnik ] = położniczy<br />

obstétrique [ rzeczownik ] = akuszeria<br />

obstétrique [ rzeczownik ] = położnictwo<br />

obstination [ rzeczownik ] = cier<strong>pl</strong>iwość<br />

obstination [ rzeczownik ] = upór<br />

obstination [ rzeczownik ] = zacięcie<br />

obstination [ rzeczownik ] = zawziętość<br />

obstiné [ przymiotnik ] = uporczywy<br />

obstiné [ przymiotnik ] = zaciekły<br />

obstinément [ przysłówek ] = uparcie<br />

obstinément [ przysłówek ] = uporczywie<br />

obstiner [ czasownik ] = upierać<br />

obstiner [ czasownik ] = uprzeć<br />

obstruant [ przymiotnik ] = obstrukcyjny<br />

obstructif [ przymiotnik ] = obstrukcyjny<br />

obstruction [ rzeczownik ] = korsarz<br />

obstruction [ rzeczownik ] = obstrukcja<br />

obstruction [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

obstruction [ rzeczownik ] = utrudnianie<br />

obstruction [ rzeczownik ] = zaczopowanie<br />

obstruction [ rzeczownik ] = zamknięcie<br />

obstruction [ rzeczownik ] = zatkanie<br />

obstruction [ rzeczownik ] = zatwardzenie<br />

obstructionnisme [ rzeczownik ] = obstrukcjonizm<br />

obstruer [ czasownik ] = zapchać<br />

obstruer [ czasownik ] = zatarasować<br />

obstruer [ czasownik ] = zatykać<br />

obtempérer [ czasownik ] = słuchać<br />

obtenir [ czasownik ] = dopraszać<br />

obtenir [ czasownik ] = doprosić<br />

obtenir [ czasownik ] = dostać<br />

obtenir [ czasownik ] = dostawać<br />

obtenir [ czasownik ] = otrzymać<br />

obtenir [ czasownik ] = otrzymywać<br />

obtenir [ czasownik ] = porabiać<br />

obtenir [ czasownik ] = uzyskać<br />

obtenir [ czasownik ] = uzyskiwać<br />

obtenir [ czasownik ] = wystarać<br />

obtenir [ czasownik ] = zaopatrzyć<br />

obtenir [ czasownik ] = zdobyć<br />

obtention [ rzeczownik ] = otrzymanie<br />

obtention [ rzeczownik ] = uzyskanie<br />

obturateur [ rzeczownik ] = migawka<br />

obturateur [ rzeczownik ] = przepustnica<br />

obturateur [ rzeczownik ] = zatyczka<br />

obturation [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ombowanie


obturation [ rzeczownik ] = zatkanie<br />

obturation [ rzeczownik ] = zatykanie<br />

obturations [ rzeczownik ] = szpachlówka<br />

obturer [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ombować<br />

obturer [ czasownik ] = zatkać<br />

obturer [ czasownik ] = zatykać<br />

obtus [ przymiotnik ] = tępy<br />

obtusangle [ przymiotnik ] = rozwartokątny<br />

obtusément [ przysłówek ] = tępo<br />

obtusion [ rzeczownik ] = tępość<br />

obus [ rzeczownik ] = granat<br />

obus [ rzeczownik ] = pocisk<br />

obusier [ rzeczownik ] = haubica<br />

obusier [ rzeczownik ] = moździerz<br />

obvers [ rzeczownik ] = awers<br />

obvier [ czasownik ] = zapobiegać<br />

ocarina [ rzeczownik ] = okaryna<br />

occase [ rzeczownik ] = okazja<br />

occasion [ rzeczownik ] = okazja<br />

occasion [ rzeczownik ] = okoliczność<br />

occasion [ rzeczownik ] = przypadek<br />

occasion [ rzeczownik ] = sposobność<br />

occasionnel [ przymiotnik ] = dorywczy<br />

occasionnel [ przymiotnik ] = okazjonalny<br />

occasionnel [ przymiotnik ] = okazyjny<br />

occasionnel [ przymiotnik ] = okolicznościowy<br />

occasionnel [ przymiotnik ] = przygodny<br />

occasionnellement [ przysłówek ] = okazjonalnie<br />

occasionnellement [ przysłówek ] = przygodnie<br />

occasionnellement [ przysłówek ] = przypadkowo<br />

occasionner [ czasownik ] = powodować<br />

occasionner [ czasownik ] = spowodować<br />

occasionner [ czasownik ] = sprawić<br />

occasionner [ czasownik ] = wywołać<br />

occasionner [ czasownik ] = wywoływać<br />

occident [ przymiotnik ] = okcydentalny<br />

occident [ przymiotnik ] = zachodni<br />

occident [ rzeczownik ] = zachód<br />

occidental [ przymiotnik ] = zachodni<br />

occidentale [ rzeczownik ] = cywilizacja<br />

occipital [ przymiotnik ] = potyliczny<br />

occiput [ rzeczownik ] = potylica<br />

occlusion [ rzeczownik ] = meteor<br />

occlusion [ rzeczownik ] = niedrożność<br />

occlusion [ rzeczownik ] = okluzja<br />

occlusion [ rzeczownik ] = zgryz<br />

occulte [ przymiotnik ] = tajemny<br />

occulter [ czasownik ] = zakrywać<br />

occultisme [ rzeczownik ] = okultyzm<br />

occultiste [ rzeczownik ] = okultysta<br />

occupant [ przymiotnik ] = okupacyjny<br />

occupant [ rzeczownik ] = mieszkaniec<br />

occupant [ rzeczownik ] = okupant<br />

occupation [ rzeczownik ] = okupacja<br />

occupation [ rzeczownik ] = zajęcie<br />

occupation [ rzeczownik ] = zajętość<br />

occupation [ rzeczownik ] = zatrudnienie<br />

occupe [ czasownik ] = wziąć<br />

occupe [ czasownik ] = zajmować<br />

occuper [ czasownik ] = dzierżyć<br />

occuper [ czasownik ] = okupować


occuper [ czasownik ] = zabrać<br />

occuper [ czasownik ] = zająć<br />

occuper [ czasownik ] = zajmować<br />

occuper [ czasownik ] = zatrudniać<br />

occurrence [ rzeczownik ] = okoliczność<br />

occurrence [ rzeczownik ] = przypadek<br />

océan [ rzeczownik ] = ocean<br />

Océanide [ rzeczownik ] = oceanida<br />

océanique [ przymiotnik ] = oceaniczny<br />

océanographie [ rzeczownik ] = oceanografia<br />

océanographie [ rzeczownik ] = oceanologia<br />

océanographique [ przymiotnik ] = oceanograficzny<br />

ocelot [ rzeczownik ] = ocelot<br />

ocre [ rzeczownik ] = ochra<br />

ocre [ rzeczownik ] = ugier<br />

ocreux [ przymiotnik ] = ochrowy<br />

octaèdre [ rzeczownik ] = ośmiościan<br />

octane [ rzeczownik ] = oktan<br />

octant [ rzeczownik ] = octan<br />

octant [ rzeczownik ] = oktant<br />

octantième [ przymiotnik ] = osiemdziesiąty<br />

octave [ rzeczownik ] = oktawa<br />

octet [ rzeczownik ] = bajt<br />

octet [ rzeczownik ] = oktet<br />

octets [ przymiotnik ] = bajtowy<br />

octets [ rzeczownik ] = bajt<br />

octobre [ rzeczownik ] = październik<br />

octogone [ rzeczownik ] = ośmiobok<br />

octogone [ rzeczownik ] = ośmiokąt<br />

octroi [ rzeczownik ] = akcyza<br />

octroi [ rzeczownik ] = nadanie<br />

octroyer [ czasownik ] = dać<br />

octroyer [ czasownik ] = nadać<br />

octroyer [ czasownik ] = nadawać<br />

octroyer [ czasownik ] = oktrojować<br />

octroyer [ czasownik ] = zezwolić<br />

oculaire [ przymiotnik ] = naoczny<br />

oculaire [ przymiotnik ] = oczny<br />

oculaire [ rzeczownik ] = okular<br />

oculariste [ rzeczownik ] = producent<br />

oculiste [ rzeczownik ] = okulista<br />

ode [ rzeczownik ] = oda<br />

Oder [ rzeczownik ] = odra<br />

odeur [ rzeczownik ] = aromat<br />

odeur [ rzeczownik ] = odór<br />

odeur [ rzeczownik ] = powonienie<br />

odeur [ rzeczownik ] = smród<br />

odeur [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>eśniałość<br />

odeur [ rzeczownik ] = stęchlizna<br />

odeur [ rzeczownik ] = swąd<br />

odeur [ rzeczownik ] = wąchanie<br />

odeur [ rzeczownik ] = węch<br />

odeur [ rzeczownik ] = woń<br />

odeur [ rzeczownik ] = zapach<br />

odieuse [ przymiotnik ] = nienawistny<br />

odieusement [ przysłówek ] = ohydnie<br />

odieusement [ przysłówek ] = wstrętnie<br />

odieux [ przymiotnik ] = nienawistny<br />

odieux [ przymiotnik ] = nikczemny<br />

odieux [ przymiotnik ] = ohydny<br />

odieux [ przymiotnik ] = wstrętny


odomètre [ rzeczownik ] = drogomierz<br />

odomètre [ rzeczownik ] = hodometr<br />

odontalgie [ rzeczownik ] = dentystyka<br />

odontologie [ rzeczownik ] = dentystyka<br />

odontologie [ rzeczownik ] = odontologia<br />

odorant [ przymiotnik ] = wonny<br />

odorat [ rzeczownik ] = powonienie<br />

odorat [ rzeczownik ] = węch<br />

odoriférant [ przymiotnik ] = wonny<br />

odyssée [ rzeczownik ] = odyseja<br />

odyssée [ rzeczownik ] = opowieść<br />

oecuménique [ przymiotnik ] = ekumeniczny<br />

oecuménisme [ rzeczownik ] = ekumenizm<br />

oedémateux [ przymiotnik ] = obrzękowy<br />

oedème [ rzeczownik ] = obrzęk<br />

oeil [ rzeczownik ] = oczko<br />

oeil [ rzeczownik ] = oko<br />

oeil-de-perdrix [ rzeczownik ] = nagniotek<br />

oeillère [ rzeczownik ] = okular<br />

oeillet [ rzeczownik ] = dziurka<br />

oeillet [ rzeczownik ] = goździk<br />

oeillet [ rzeczownik ] = oczko<br />

oeillet [ rzeczownik ] = pętelka<br />

oeillet [ rzeczownik ] = różowość<br />

oeilleton [ rzeczownik ] = odrośl<br />

oeilleton [ rzeczownik ] = pęd<br />

oeilleton [ rzeczownik ] = wizjer<br />

oeilleton [ rzeczownik ] = wypustek<br />

oeillette [ rzeczownik ] = mak<br />

oeillette [ rzeczownik ] = olej<br />

oenologie [ rzeczownik ] = sztuka<br />

oenologue [ rzeczownik ] = enolog<br />

oersted [ rzeczownik ] = ersted<br />

oesophage [ rzeczownik ] = przełyk<br />

oestre [ rzeczownik ] = entuzjazm<br />

oestre [ rzeczownik ] = giez<br />

oestre [ rzeczownik ] = szał<br />

oestrogène [ rzeczownik ] = estrogen<br />

oestrogènes [ rzeczownik ] = estrogen<br />

oestrone [ rzeczownik ] = estron<br />

oestrus [ rzeczownik ] = estrus<br />

oeuf [ rzeczownik ] = jajko<br />

oeuf [ rzeczownik ] = jajo<br />

oeufs [ rzeczownik ] = ikra<br />

oeufs [ rzeczownik ] = ikrzenie<br />

oeufs [ rzeczownik ] = jajecznica<br />

oeufs [ rzeczownik ] = kadłub<br />

oeufs [ rzeczownik ] = kok<br />

oeuvre [ rzeczownik ] = budowla<br />

oeuvre [ rzeczownik ] = czyn<br />

oeuvre [ rzeczownik ] = dzieło<br />

oeuvre [ rzeczownik ] = malowidło<br />

oeuvre [ rzeczownik ] = postępek<br />

oeuvre [ rzeczownik ] = praca<br />

oeuvre [ rzeczownik ] = robota<br />

oeuvre [ rzeczownik ] = twór<br />

oeuvre [ rzeczownik ] = twórczość<br />

oeuvre [ rzeczownik ] = uczynek<br />

oeuvre [ rzeczownik ] = utwór<br />

oeuvrer [ czasownik ] = fasonować<br />

oeuvrer [ czasownik ] = obrabiać


oeuvrer [ czasownik ] = pracować<br />

oeuvrer [ czasownik ] = wyrabiać<br />

off [ rzeczownik ] = potrącanie<br />

off [ rzeczownik ] = przecena<br />

offensant [ przymiotnik ] = obraźliwy<br />

offense [ rzeczownik ] = grzech<br />

offense [ rzeczownik ] = obelga<br />

offense [ rzeczownik ] = obraza<br />

offense [ rzeczownik ] = obrażenie<br />

offense [ rzeczownik ] = wina<br />

offense [ rzeczownik ] = zniewaga<br />

offenser [ czasownik ] = krzywdzić<br />

offenser [ czasownik ] = obrażać<br />

offenser [ czasownik ] = obrazić<br />

offenser [ czasownik ] = ranić<br />

offenser [ czasownik ] = razić<br />

offenser [ czasownik ] = ubliżać<br />

offenser [ czasownik ] = urazić<br />

offenser [ czasownik ] = znieważać<br />

offensif [ przymiotnik ] = obraźliwy<br />

offensif [ przymiotnik ] = ofensywny<br />

offensif [ przymiotnik ] = zaczepny<br />

offensive [ rzeczownik ] = natarcie<br />

offensive [ rzeczownik ] = ofensywa<br />

offensivement [ przysłówek ] = ofensywnie<br />

office [ rzeczownik ] = agencja<br />

office [ rzeczownik ] = biuro<br />

office [ rzeczownik ] = funkcja<br />

office [ rzeczownik ] = kancelaria<br />

office [ rzeczownik ] = kredens<br />

office [ rzeczownik ] = nabożeństwo<br />

office [ rzeczownik ] = obowiązek<br />

office [ rzeczownik ] = powinność<br />

office [ rzeczownik ] = przysługa<br />

office [ rzeczownik ] = służba<br />

office [ rzeczownik ] = stanowisko<br />

office [ rzeczownik ] = urząd<br />

office [ rzeczownik ] = usługa<br />

officiai [ rzeczownik ] = oficjał<br />

officiant [ rzeczownik ] = oficjant<br />

officiel [ przymiotnik ] = oficjalny<br />

officiel [ przymiotnik ] = służbowy<br />

officiel [ przymiotnik ] = urzędowy<br />

officiellement [ przysłówek ] = ceremonialnie<br />

officiellement [ przysłówek ] = formalnie<br />

officiellement [ przysłówek ] = oficjalnie<br />

officiellement [ przysłówek ] = urzędowo<br />

officier [ rzeczownik ] = adiutant<br />

officier [ rzeczownik ] = oficer<br />

officier [ rzeczownik ] = urzędnik<br />

officieusement [ przysłówek ] = nieoficjalnie<br />

officieusement [ przysłówek ] = usłużnie<br />

officieux [ przymiotnik ] = półurzędowy<br />

officieux [ przymiotnik ] = usłużny<br />

officinal [ przymiotnik ] = apteczny<br />

officinal [ przymiotnik ] = aptekarski<br />

officine [ rzeczownik ] = apteka<br />

officine [ rzeczownik ] = kuźnia<br />

officine [ rzeczownik ] = laboratorium<br />

offrande [ rzeczownik ] = dar<br />

offrande [ rzeczownik ] = ofiara


offrant [ rzeczownik ] = oferent<br />

offre [ rzeczownik ] = oferowanie<br />

offre [ rzeczownik ] = oferta<br />

offre [ rzeczownik ] = ofiarowanie<br />

offre [ rzeczownik ] = podaż<br />

offre [ rzeczownik ] = propozycja<br />

offre [ rzeczownik ] = przywiezienie<br />

offre [ rzeczownik ] = zaopatrywanie<br />

offre [ rzeczownik ] = zaopatrzenie<br />

offre [ rzeczownik ] = zgłoszenie<br />

offres [ rzeczownik ] = tender<br />

offrir [ czasownik ] = częstować<br />

offrir [ czasownik ] = darować<br />

offrir [ czasownik ] = darowywać<br />

offrir [ czasownik ] = darzyć<br />

offrir [ czasownik ] = fundować<br />

offrir [ czasownik ] = obdarować<br />

offrir [ czasownik ] = oferować<br />

offrir [ czasownik ] = ofiarować<br />

offrir [ czasownik ] = ofiarowywać<br />

offrir [ czasownik ] = podarować<br />

offrir [ czasownik ] = wygłosić<br />

offrir [ czasownik ] = zaproponować<br />

offuscation [ rzeczownik ] = zaciemnianie<br />

offuscation [ rzeczownik ] = zasłanianie<br />

offusquer [ czasownik ] = olśniewać<br />

offusquer [ czasownik ] = porażać<br />

offusquer [ czasownik ] = żachnąć<br />

offusquer [ czasownik ] = zasłaniać<br />

ogival [ przymiotnik ] = gotycki<br />

ogival [ przymiotnik ] = ostrołukowy<br />

ogive [ rzeczownik ] = dwułucze<br />

ogive [ rzeczownik ] = głowica<br />

ogive [ rzeczownik ] = ostrołuk<br />

ogre [ rzeczownik ] = ludożerca<br />

ogre [ rzeczownik ] = olbrzym<br />

ogre [ rzeczownik ] = potwór<br />

ogre [ rzeczownik ] = smok<br />

ogre [ rzeczownik ] = wilkołak<br />

ogre [ rzeczownik ] = żarłok<br />

ohm [ rzeczownik ] = om<br />

ohmmètre [ rzeczownik ] = omomierz<br />

oie [ rzeczownik ] = gąska<br />

oie [ rzeczownik ] = gęś<br />

oie [ rzeczownik ] = gęsina<br />

oignon [ rzeczownik ] = cebula<br />

oignon [ rzeczownik ] = cebulka<br />

oignonière [ rzeczownik ] = zagon<br />

oindre [ czasownik ] = nacierać<br />

oindre [ czasownik ] = namaścić<br />

oindre [ czasownik ] = namaszczać<br />

oing [ rzeczownik ] = sadło<br />

oint [ rzeczownik ] = pomazaniec<br />

oiseau [ rzeczownik ] = drób<br />

oiseau [ rzeczownik ] = ptak<br />

oiseau-mouche [ rzeczownik ] = koliber<br />

oiseaux [ rzeczownik ] = ptactwo<br />

oiseaux [ rzeczownik ] = ptak<br />

oiseleur [ rzeczownik ] = ptasznik<br />

oiselier [ rzeczownik ] = ptasznik<br />

oiselle [ rzeczownik ] = gąska


oiselle [ rzeczownik ] = ptak<br />

oisellerie [ rzeczownik ] = ptaszarnia<br />

oisellerie [ rzeczownik ] = ptasznictwo<br />

oiseusement [ przysłówek ] = leniwie<br />

oiseusement [ przysłówek ] = próżniaczo<br />

oiseux [ przymiotnik ] = bezcelowy<br />

oiseux [ przymiotnik ] = próżniaczy<br />

oiseux [ przymiotnik ] = zbyteczny<br />

oisif [ przymiotnik ] = bezczynny<br />

oisif [ przymiotnik ] = bezużyteczny<br />

oisif [ przymiotnik ] = martwy<br />

oisif [ przymiotnik ] = próżniaczy<br />

oisif [ przymiotnik ] = próżny<br />

oisif [ rzeczownik ] = darmozjad<br />

oisif [ rzeczownik ] = próżniak<br />

oisivement [ przysłówek ] = bezczynnie<br />

oisivement [ przysłówek ] = bezużytecznie<br />

oisiveté [ rzeczownik ] = bezczynność<br />

oisiveté [ rzeczownik ] = nieróbstwo<br />

oisiveté [ rzeczownik ] = próżniactwo<br />

oisiveté [ rzeczownik ] = próżnowanie<br />

oison [ rzeczownik ] = dudek<br />

oison [ rzeczownik ] = gąska<br />

oléagineux [ przymiotnik ] = oleisty<br />

oléagineux [ przymiotnik ] = olejowy<br />

oléandre [ rzeczownik ] = oleander<br />

oléfines [ rzeczownik ] = olefina<br />

oléiculture [ przymiotnik ] = oliwny<br />

oléiculture [ rzeczownik ] = hodowla<br />

oléiculture [ rzeczownik ] = przemysł<br />

oléiforme [ przymiotnik ] = oleisty<br />

oléine [ rzeczownik ] = oleina<br />

oléique [ przymiotnik ] = oleinowy<br />

oléique [ przymiotnik ] = olejowy<br />

oléoduc [ rzeczownik ] = naftociąg<br />

oléoduc [ rzeczownik ] = rurociąg<br />

oléomètre [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

oléorésine [ rzeczownik ] = balsam<br />

olfactif [ przymiotnik ] = węchowy<br />

olfaction [ rzeczownik ] = powonienie<br />

olfaction [ rzeczownik ] = wąchanie<br />

olfaction [ rzeczownik ] = wrażliwość<br />

oliban [ rzeczownik ] = kadzidło<br />

olibrius [ rzeczownik ] = zarozumialec<br />

olifant [ rzeczownik ] = róg<br />

oligarchie [ rzeczownik ] = możnowładztwo<br />

oligarchie [ rzeczownik ] = oligarchia<br />

oligarchique [ przymiotnik ] = oligarchiczny<br />

oligarque [ rzeczownik ] = możnowładca<br />

oligarque [ rzeczownik ] = oligarcha<br />

oligiste [ rzeczownik ] = hematyt<br />

oligocène [ przymiotnik ] = oligoceński<br />

oligopole [ rzeczownik ] = oligopol<br />

oligurie [ rzeczownik ] = oliguria<br />

olivacé [ przymiotnik ] = oliwkowy<br />

olivaie [ przymiotnik ] = oliwkowy<br />

olivaie [ rzeczownik ] = gaj<br />

olivâtre [ przymiotnik ] = oliwkowy<br />

olivâtre [ przymiotnik ] = zielonkawy<br />

olive [ rzeczownik ] = olinowanie<br />

olive [ rzeczownik ] = oliwa


olive [ rzeczownik ] = oliwka<br />

oliverie [ rzeczownik ] = olejarnia<br />

oliverie [ rzeczownik ] = prasa<br />

olivier [ rzeczownik ] = gałązka<br />

olivier [ rzeczownik ] = oliwka<br />

olivine [ rzeczownik ] = oliwin<br />

olographe [ przymiotnik ] = własnoręczny<br />

Olympe [ rzeczownik ] = niebo<br />

Olympe [ rzeczownik ] = poeta<br />

olympiade [ rzeczownik ] = olimpiada<br />

olympien [ przymiotnik ] = majestatyczny<br />

olympien [ przymiotnik ] = olimpijski<br />

olympique [ przymiotnik ] = olimpijski<br />

ombelle [ rzeczownik ] = baldach<br />

ombellifère [ przymiotnik ] = baldaszkowaty<br />

ombellifère [ przymiotnik ] = baldaszkowy<br />

ombilic [ rzeczownik ] = pępek<br />

ombilic [ rzeczownik ] = środek<br />

ombilical [ przymiotnik ] = pępkowy<br />

omble [ rzeczownik ] = ryba<br />

ombrage [ rzeczownik ] = cień<br />

ombrage [ rzeczownik ] = cienistość<br />

ombrage [ rzeczownik ] = nieufność<br />

ombrage [ rzeczownik ] = podejrzenie<br />

ombragé [ przymiotnik ] = cienisty<br />

ombrager [ czasownik ] = ocieniać<br />

ombrager [ czasownik ] = ocienić<br />

ombrager [ czasownik ] = zaciemniać<br />

ombrager [ czasownik ] = zasłaniać<br />

ombrageux [ przymiotnik ] = drażliwy<br />

ombrageux [ przymiotnik ] = lękliwy<br />

ombrageux [ przymiotnik ] = płochliwy<br />

ombrageux [ przymiotnik ] = podejrzliwy<br />

ombre [ rzeczownik ] = abażur<br />

ombre [ rzeczownik ] = ciemność<br />

ombre [ rzeczownik ] = cień<br />

ombre [ rzeczownik ] = lipień<br />

ombre [ rzeczownik ] = majak<br />

ombre [ rzeczownik ] = mrok<br />

ombre [ rzeczownik ] = niejasność<br />

ombre [ rzeczownik ] = ryba<br />

ombre [ rzeczownik ] = umbra<br />

ombre [ rzeczownik ] = zacienianie<br />

ombre [ rzeczownik ] = zacienienie<br />

ombrelle [ rzeczownik ] = parasolka<br />

ombrer [ czasownik ] = cieniować<br />

ombrer [ czasownik ] = ocieniać<br />

ombrer [ czasownik ] = ocienić<br />

ombrer [ czasownik ] = zacieniać<br />

ombrer [ czasownik ] = zacienić<br />

ombreux [ przymiotnik ] = cienisty<br />

ombrien [ przymiotnik ] = umbryjski<br />

oméga [ rzeczownik ] = omega<br />

omelette [ rzeczownik ] = grzybek<br />

omelette [ rzeczownik ] = naleśnik<br />

omelette [ rzeczownik ] = omlet<br />

omettre [ czasownik ] = opuścić<br />

omettre [ czasownik ] = opuszczać<br />

omettre [ czasownik ] = pomijać<br />

omettre [ czasownik ] = przeoczać<br />

omettre [ czasownik ] = przeoczyć


omettre [ czasownik ] = zaniedbać<br />

omicron [ rzeczownik ] = omikron<br />

omission [ rzeczownik ] = opuszczenie<br />

omission [ rzeczownik ] = pomięcie<br />

omission [ rzeczownik ] = pominięcie<br />

omission [ rzeczownik ] = przeoczenie<br />

omni [ rzeczownik ] = radiolatarnia<br />

omnibus [ przymiotnik ] = osobowy<br />

omnibus [ rzeczownik ] = omnibus<br />

omnicolore [ przymiotnik ] = wielobarwny<br />

omnicolore [ przymiotnik ] = wielokolorowy<br />

omnipotence [ rzeczownik ] = wszechmoc<br />

omnipotence [ rzeczownik ] = wszechpotęga<br />

omnipotence [ rzeczownik ] = wszechwładza<br />

omnipotent [ przymiotnik ] = wszechmocny<br />

omnipotent [ przymiotnik ] = wszechpotężny<br />

omnipotent [ przymiotnik ] = wszechwładny<br />

omniprésence [ rzeczownik ] = wszechobecność<br />

omniprésent [ przymiotnik ] = wszechobecny<br />

omniprésent [ przymiotnik ] = wszędobylski<br />

omniscience [ rzeczownik ] = wszechwiedza<br />

omnivore [ przymiotnik ] = wszystkożerny<br />

omophagie [ rzeczownik ] = żywienie<br />

omo<strong>pl</strong>ate [ rzeczownik ] = łopatka<br />

onagre [ rzeczownik ] = kusza<br />

onanisme [ rzeczownik ] = onanizm<br />

onanisme [ rzeczownik ] = samogwałt<br />

onaniste [ rzeczownik ] = onanista<br />

once [ rzeczownik ] = odrobina<br />

once [ rzeczownik ] = uncja<br />

oncle [ rzeczownik ] = stryj<br />

oncle [ rzeczownik ] = wuj<br />

oncle [ rzeczownik ] = wujek<br />

oncologie [ rzeczownik ] = onkologia<br />

oncologue [ rzeczownik ] = onkolog<br />

onction [ rzeczownik ] = nacieranie<br />

onction [ rzeczownik ] = namaszczenie<br />

onction [ rzeczownik ] = naoliwienie<br />

onctueux [ przymiotnik ] = mazisty<br />

onctueux [ przymiotnik ] = tłusty<br />

onctuosité [ rzeczownik ] = mazistość<br />

onctuosité [ rzeczownik ] = tłustość<br />

onctuosité [ rzeczownik ] = wazeliniarstwo<br />

onde [ rzeczownik ] = bałwan<br />

onde [ rzeczownik ] = fala<br />

onde [ rzeczownik ] = woda<br />

ondé [ przymiotnik ] = falisty<br />

ondée [ rzeczownik ] = ulewa<br />

ondin [ rzeczownik ] = wodnik<br />

ondine [ rzeczownik ] = rusałka<br />

ondine [ rzeczownik ] = wodnica<br />

on-dit [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>otka<br />

on-dit [ rzeczownik ] = pogłoska<br />

ondoiement [ rzeczownik ] = chrzest<br />

ondoiement [ rzeczownik ] = falistość<br />

ondoiement [ rzeczownik ] = falowanie<br />

ondoyant [ przymiotnik ] = falisty<br />

ondoyant [ przymiotnik ] = niepewny<br />

ondoyant [ przymiotnik ] = powiewny<br />

ondoyer [ czasownik ] = falować<br />

ondoyer [ czasownik ] = powiewać


ondulant [ przymiotnik ] = falisty<br />

ondulation [ rzeczownik ] = czochranie<br />

ondulation [ rzeczownik ] = fala<br />

ondulation [ rzeczownik ] = falistość<br />

ondulation [ rzeczownik ] = falowanie<br />

ondulation [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

ondulation [ rzeczownik ] = ondulacja<br />

ondulation [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>uskanie<br />

ondulatoire [ przymiotnik ] = falisty<br />

ondulatoire [ przymiotnik ] = falowy<br />

ondulé [ przymiotnik ] = falisty<br />

onduler [ czasownik ] = falować<br />

onduler [ czasownik ] = ondulować<br />

onduleux [ przymiotnik ] = falisty<br />

onéreusement [ przysłówek ] = przykro<br />

onéreusement [ przysłówek ] = uciążliwie<br />

onéreux [ przymiotnik ] = ciężki<br />

onéreux [ przymiotnik ] = kosztowny<br />

onéreux [ przymiotnik ] = przykry<br />

onéreux [ przymiotnik ] = uciążliwy<br />

ongle [ rzeczownik ] = ćwiek<br />

ongle [ rzeczownik ] = gwóźdź<br />

ongle [ rzeczownik ] = paznokieć<br />

ongle [ rzeczownik ] = pazur<br />

ongle [ rzeczownik ] = szpon<br />

onglet [ rzeczownik ] = naparstek<br />

onglet [ rzeczownik ] = paznokietek<br />

onglet [ rzeczownik ] = rowek<br />

onglet [ rzeczownik ] = wycinek<br />

onglette [ rzeczownik ] = rylec<br />

onglier [ rzeczownik ] = neseser<br />

onglon [ rzeczownik ] = racica<br />

onglon [ rzeczownik ] = radca<br />

onguent [ rzeczownik ] = maść<br />

onguiculé [ rzeczownik ] = paznokietek<br />

onguiculé [ rzeczownik ] = pazurek<br />

onguiforme [ przymiotnik ] = szponiasty<br />

ongulé [ przymiotnik ] = kopytny<br />

ongulés [ przymiotnik ] = kopytny<br />

onirique [ przymiotnik ] = oniryczny<br />

onirique [ przymiotnik ] = senny<br />

onomastique [ rzeczownik ] = onomastyka<br />

onomatopées [ przymiotnik ] = onomatopeiczny<br />

ontogenèse [ rzeczownik ] = ontogeneza<br />

ontologie [ rzeczownik ] = ontologia<br />

ontologique [ przymiotnik ] = ontologiczny<br />

onyx [ rzeczownik ] = onyks<br />

onzain [ rzeczownik ] = strofa<br />

onze [ przymiotnik ] = jedenasty<br />

onzième [ przymiotnik ] = jedenasty<br />

onzième [ rzeczownik ] = jedenasta<br />

opacifier [ czasownik ] = zmącić<br />

opacité [ rzeczownik ] = nieprzejrzystość<br />

opacité [ rzeczownik ] = zaczernienie<br />

opale [ rzeczownik ] = opal<br />

opalescence [ rzeczownik ] = opalescencja<br />

opalescence [ rzeczownik ] = opalizowanie<br />

opalin [ przymiotnik ] = opalowy<br />

opalin [ przymiotnik ] = opałowy<br />

opaque [ przymiotnik ] = matowy<br />

opaque [ przymiotnik ] = nieprzezroczysty


opaque [ przymiotnik ] = nieprzeźroczysty<br />

open [ przymiotnik ] = czynny<br />

open [ przymiotnik ] = jawny<br />

open [ rzeczownik ] = rozkręcanie<br />

open [ rzeczownik ] = rozkręcenie<br />

opéra [ rzeczownik ] = opera<br />

opérateur [ rzeczownik ] = operator<br />

opérateur [ rzeczownik ] = telefonista<br />

opération [ rzeczownik ] = akcja<br />

opération [ rzeczownik ] = czynność<br />

opération [ rzeczownik ] = działanie<br />

opération [ rzeczownik ] = funkcjonowanie<br />

opération [ rzeczownik ] = operacja<br />

opération [ rzeczownik ] = zabieg<br />

opérationnel [ przymiotnik ] = operacyjny<br />

opératoire [ przymiotnik ] = operacyjny<br />

opérer [ czasownik ] = dokonać<br />

opérer [ czasownik ] = dokonywać<br />

opérer [ czasownik ] = działać<br />

opérer [ czasownik ] = eks<strong>pl</strong>oatować<br />

opérer [ czasownik ] = operować<br />

opérer [ czasownik ] = sprawiać<br />

opérer [ czasownik ] = zadziałać<br />

opérer [ rzeczownik ] = dokonywanie<br />

opérette [ rzeczownik ] = operetka<br />

ophidien [ przymiotnik ] = wężowy<br />

ophiolâtrie [ rzeczownik ] = kult<br />

ophiologie [ rzeczownik ] = nauka<br />

ophtalmie [ rzeczownik ] = oftalmia<br />

ophtalmique [ przymiotnik ] = oczny<br />

ophtalmique [ przymiotnik ] = oftalmiczny<br />

ophtalmologie [ rzeczownik ] = oftalmologia<br />

ophtalmologie [ rzeczownik ] = okulistyka<br />

ophtalmologique [ przymiotnik ] = okulistyczny<br />

ophtalmologiste [ rzeczownik ] = oftalmolog<br />

ophtalmologiste [ rzeczownik ] = okulista<br />

ophtalmologue [ rzeczownik ] = oftalmolog<br />

ophtalmologue [ rzeczownik ] = okulista<br />

ophtalmoscope [ rzeczownik ] = oftalmoskop<br />

opiacer [ czasownik ] = opiumować<br />

opiner [ czasownik ] = opiniować<br />

opiner [ czasownik ] = zaopiniować<br />

opiniâtre [ przymiotnik ] = uporczywy<br />

opiniâtrement [ przysłówek ] = uparcie<br />

opiniâtrement [ przysłówek ] = uporczywie<br />

opiniâtrer [ czasownik ] = upierać<br />

opiniâtreté [ rzeczownik ] = upór<br />

opiniâtreté [ rzeczownik ] = uporczywość<br />

opiniâtreté [ rzeczownik ] = zawziętość<br />

opinion [ rzeczownik ] = mniemanie<br />

opinion [ rzeczownik ] = opinia<br />

opinion [ rzeczownik ] = pogląd<br />

opinion [ rzeczownik ] = przesąd<br />

opinion [ rzeczownik ] = sąd<br />

opinion [ rzeczownik ] = uprzedzenie<br />

opinion [ rzeczownik ] = wypowiedź<br />

opinion [ rzeczownik ] = zdanie<br />

opiomane [ rzeczownik ] = człowiek<br />

opiomane [ rzeczownik ] = narkoman<br />

opisthographe [ przymiotnik ] = obustronny<br />

oponce [ rzeczownik ] = opuncja


opossum [ rzeczownik ] = opos<br />

opothérapie [ rzeczownik ] = opoterapia<br />

opothérapie [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>anoterapia<br />

opportun [ przymiotnik ] = celowy<br />

opportun [ przymiotnik ] = dogodny<br />

opportun [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

opportun [ przymiotnik ] = pomyślny<br />

opportun [ przymiotnik ] = stosowny<br />

opportun [ przymiotnik ] = wygodny<br />

opportunément [ przysłówek ] = stosownie<br />

opportunisme [ rzeczownik ] = oportunizm<br />

opportuniste [ przymiotnik ] = oportunistyczny<br />

opportuniste [ rzeczownik ] = oportunista<br />

opportunistes [ przymiotnik ] = oportunistyczny<br />

opportunité [ rzeczownik ] = celowość<br />

opportunité [ rzeczownik ] = dogodność<br />

opportunité [ rzeczownik ] = odpowiedniość<br />

opportunité [ rzeczownik ] = pomyślność<br />

opportunité [ rzeczownik ] = stosowność<br />

opposable [ przymiotnik ] = przeciwstawny<br />

opposant [ przymiotnik ] = opozycyjny<br />

opposant [ przymiotnik ] = przeciwny<br />

opposant [ rzeczownik ] = oponent<br />

opposant [ rzeczownik ] = opozycjonista<br />

opposé [ przymiotnik ] = odwrotny<br />

opposé [ przymiotnik ] = przeciwległy<br />

opposé [ przymiotnik ] = przeciwny<br />

opposé [ przymiotnik ] = przeciwstawny<br />

opposée [ przymiotnik ] = przeciwległy<br />

opposer [ czasownik ] = oponować<br />

opposer [ czasownik ] = postawić<br />

opposer [ czasownik ] = przeciwstawiać<br />

opposer [ czasownik ] = przeciwstawić<br />

opposer [ czasownik ] = sprzeciwiać<br />

opposer [ czasownik ] = sprzeciwić<br />

opposite [ rzeczownik ] = przeciwieństwo<br />

opposite [ rzeczownik ] = przeciwległość<br />

opposition [ rzeczownik ] = kontrast<br />

opposition [ rzeczownik ] = opór<br />

opposition [ rzeczownik ] = opozycja<br />

opposition [ rzeczownik ] = przeciwieństwo<br />

opposition [ rzeczownik ] = przeciwstawianie<br />

opposition [ rzeczownik ] = przeciwstawienie<br />

opposition [ rzeczownik ] = przeciwstawność<br />

opposition [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

opposition [ rzeczownik ] = sprzeciw<br />

opposition [ rzeczownik ] = sprzeciwienie<br />

opposition [ rzeczownik ] = sprzeczność<br />

oppositionnel [ przymiotnik ] = opozycyjny<br />

oppresser [ czasownik ] = ciemiężyć<br />

oppresser [ czasownik ] = gnębić<br />

oppresser [ czasownik ] = uciskać<br />

oppresser [ czasownik ] = ucisnąć<br />

oppresseur [ rzeczownik ] = ciemięzca<br />

oppresseur [ rzeczownik ] = ciemiężyciel<br />

oppresseur [ rzeczownik ] = gnębiciel<br />

oppressif [ przymiotnik ] = ciemięski<br />

oppressif [ przymiotnik ] = gnębicielski<br />

oppression [ rzeczownik ] = dławienie<br />

oppression [ rzeczownik ] = duszność<br />

oppression [ rzeczownik ] = gnębienie


oppression [ rzeczownik ] = niepokój<br />

oppression [ rzeczownik ] = opresja<br />

oppression [ rzeczownik ] = tyrania<br />

oppression [ rzeczownik ] = ucisk<br />

oppressive [ przymiotnik ] = gnębicielski<br />

oppressive [ przymiotnik ] = prześladowczy<br />

opprimer [ czasownik ] = ciemiężyć<br />

opprimer [ czasownik ] = gnębić<br />

opprimer [ czasownik ] = uciemiężyć<br />

opprimer [ czasownik ] = uciskać<br />

opprobre [ rzeczownik ] = hańba<br />

opprobre [ rzeczownik ] = sromota<br />

opter [ czasownik ] = optować<br />

opter [ czasownik ] = wybierać<br />

opticien [ rzeczownik ] = optyk<br />

optimal [ przymiotnik ] = optymalny<br />

optimale [ rzeczownik ] = optimum<br />

optimisation [ rzeczownik ] = optymalizacja<br />

optimisation [ rzeczownik ] = optymizacja<br />

optimisme [ rzeczownik ] = optymizm<br />

optimiste [ przymiotnik ] = optymistyczny<br />

optimiste [ rzeczownik ] = optymista<br />

optimum [ przymiotnik ] = optymalny<br />

option [ rzeczownik ] = opcja<br />

option [ rzeczownik ] = wariant<br />

option [ rzeczownik ] = wybór<br />

optionnel [ przymiotnik ] = nadobowiązkowy<br />

optionnel [ przymiotnik ] = nieobowiązkowy<br />

optionnel [ przymiotnik ] = opcjonalny<br />

optique [ przymiotnik ] = optyczny<br />

optique [ przymiotnik ] = wzrokowy<br />

optique [ rzeczownik ] = optyka<br />

optique [ rzeczownik ] = perspektywa<br />

optiquement [ przysłówek ] = optycznie<br />

opulemment [ przysłówek ] = bogato<br />

opulence [ rzeczownik ] = bogactwo<br />

opulence [ rzeczownik ] = obfitość<br />

opulence [ rzeczownik ] = przepych<br />

opulent [ przymiotnik ] = bogaty<br />

opulent [ przymiotnik ] = dostatni<br />

opulent [ przymiotnik ] = zamożny<br />

opuscule [ rzeczownik ] = broszura<br />

opuscule [ rzeczownik ] = dziełko<br />

or [ przymiotnik ] = drzwiowy<br />

or [ przymiotnik ] = słowny<br />

or [ przymiotnik ] = ustny<br />

or [ rzeczownik ] = gołda<br />

or [ rzeczownik ] = pozłacanie<br />

or [ rzeczownik ] = złoto<br />

oracle [ rzeczownik ] = wyrocznia<br />

orage [ rzeczownik ] = burza<br />

orage [ rzeczownik ] = nawałnica<br />

orageusement [ przysłówek ] = burzliwie<br />

orageux [ przymiotnik ] = burzliwy<br />

orageux [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

orageux [ przymiotnik ] = szkwalisty<br />

orageux [ przymiotnik ] = sztormowy<br />

oraison [ rzeczownik ] = modlitwa<br />

oraison [ rzeczownik ] = mowa<br />

oraison [ rzeczownik ] = pacierz<br />

oral [ przymiotnik ] = doustny


oral [ przymiotnik ] = ustny<br />

orale [ przymiotnik ] = czasownikowy<br />

orale [ przymiotnik ] = doustny<br />

orale [ przymiotnik ] = odczasownikowy<br />

orale [ przymiotnik ] = oralny<br />

orale [ przymiotnik ] = ustny<br />

orale [ przymiotnik ] = werbalny<br />

oralement [ przysłówek ] = ustnie<br />

orange [ przymiotnik ] = krewki<br />

orange [ przymiotnik ] = krwawy<br />

orange [ przymiotnik ] = krwionośny<br />

orange [ przymiotnik ] = pomarańczowy<br />

orange [ rzeczownik ] = bursztyn<br />

orange [ rzeczownik ] = oranż<br />

orange [ rzeczownik ] = pomarańcz<br />

orange [ rzeczownik ] = pomarańcza<br />

orangé [ przymiotnik ] = pomarańczowy<br />

orangeade [ rzeczownik ] = oranżada<br />

oranger [ rzeczownik ] = sprzedawca<br />

orangerie [ rzeczownik ] = cie<strong>pl</strong>arnia<br />

orangerie [ rzeczownik ] = oranżeria<br />

orangerie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>antacja<br />

orangerie [ rzeczownik ] = pomarańczarnia<br />

orangette [ rzeczownik ] = pomarańczka<br />

orangiste [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>antator<br />

orang-outan [ rzeczownik ] = orangutan<br />

orangs-outans [ rzeczownik ] = orangutan<br />

orateur [ rzeczownik ] = kaznodzieja<br />

orateur [ rzeczownik ] = krasomówca<br />

orateur [ rzeczownik ] = mówca<br />

orateur [ rzeczownik ] = orator<br />

orateur [ rzeczownik ] = spiker<br />

oratoire [ przymiotnik ] = krasomówczy<br />

oratoire [ przymiotnik ] = oratorski<br />

oratoire [ rzeczownik ] = ka<strong>pl</strong>ica<br />

oratoire [ rzeczownik ] = ka<strong>pl</strong>iczka<br />

oratoire [ rzeczownik ] = oratorium<br />

oratorio [ rzeczownik ] = kantata<br />

oratorio [ rzeczownik ] = oratorium<br />

oratrice [ rzeczownik ] = mówczyni<br />

orbe [ rzeczownik ] = droga<br />

orbe [ rzeczownik ] = kula<br />

orbe [ rzeczownik ] = obieg<br />

orbiculaire [ przymiotnik ] = kolisty<br />

orbitaire [ przymiotnik ] = oczodołowy<br />

orbitaire [ przymiotnik ] = orbitalny<br />

orbital [ przymiotnik ] = oczodołowy<br />

orbital [ przymiotnik ] = orbitalny<br />

orbite [ rzeczownik ] = droga<br />

orbite [ rzeczownik ] = krąg<br />

orbite [ rzeczownik ] = oczodół<br />

orbite [ rzeczownik ] = orbita<br />

orbite [ rzeczownik ] = sfera<br />

orbite [ rzeczownik ] = środowisko<br />

orbite [ rzeczownik ] = zasięg<br />

orchestral [ przymiotnik ] = orkiestrowy<br />

orchestration [ rzeczownik ] = instrumentacja<br />

orchestration [ rzeczownik ] = orkiestracja<br />

orchestre [ rzeczownik ] = orkiestra<br />

orchestrions [ rzeczownik ] = orkiestrion<br />

orchidée [ rzeczownik ] = orchidea


orchis [ rzeczownik ] = storczyk<br />

ordalie [ rzeczownik ] = sąd<br />

ordinaire [ przymiotnik ] = codzienny<br />

ordinaire [ przymiotnik ] = naturalny<br />

ordinaire [ przymiotnik ] = pospolity<br />

ordinaire [ przymiotnik ] = powszedni<br />

ordinaire [ przymiotnik ] = przeciętny<br />

ordinaire [ przymiotnik ] = zwyczajny<br />

ordinaire [ przymiotnik ] = zwykły<br />

ordinaire [ rzeczownik ] = ordynariusz<br />

ordinaire [ rzeczownik ] = przeciętność<br />

ordinaire [ rzeczownik ] = wikt<br />

ordinaire [ rzeczownik ] = zwyczaj<br />

ordinairement [ przysłówek ] = zazwyczaj<br />

ordinairement [ przysłówek ] = zwykle<br />

ordinal [ przymiotnik ] = porządkowy<br />

ordinand [ rzeczownik ] = kleryk<br />

ordinateur [ rzeczownik ] = komputer<br />

ordinateur [ rzeczownik ] = rachmistrz<br />

ordonnance [ rzeczownik ] = nakaz<br />

ordonnance [ rzeczownik ] = porządek<br />

ordonnance [ rzeczownik ] = przepis<br />

ordonnance [ rzeczownik ] = recepta<br />

ordonnance [ rzeczownik ] = rozkład<br />

ordonnance [ rzeczownik ] = rozporządzenie<br />

ordonnance [ rzeczownik ] = układ<br />

ordonnance [ rzeczownik ] = zarządzenie<br />

ordonnancer [ czasownik ] = asygnować<br />

ordonnancer [ czasownik ] = nakazywać<br />

ordonnateur [ rzeczownik ] = aranżer<br />

ordonnateur [ rzeczownik ] = intendent<br />

ordonnateur [ rzeczownik ] = zawiadowca<br />

ordonné [ przymiotnik ] = porządny<br />

ordonnée [ rzeczownik ] = rzędna<br />

ordonner [ czasownik ] = kazać<br />

ordonner [ czasownik ] = nakazać<br />

ordonner [ czasownik ] = nakazywać<br />

ordonner [ czasownik ] = <strong>org</strong>anizować<br />

ordonner [ czasownik ] = porządkować<br />

ordonner [ czasownik ] = przepisywać<br />

ordonner [ czasownik ] = rozkazać<br />

ordonner [ czasownik ] = rozkazywać<br />

ordonner [ czasownik ] = uporządkować<br />

ordonner [ czasownik ] = urządzać<br />

ordonner [ czasownik ] = urządzić<br />

ordonner [ czasownik ] = wyświecać<br />

ordonner [ czasownik ] = wyświęcać<br />

ordonner [ czasownik ] = zarządzać<br />

ordonner [ czasownik ] = zarządzić<br />

Ordovicien [ rzeczownik ] = ordowik<br />

ordre [ rzeczownik ] = dyspozycja<br />

ordre [ rzeczownik ] = kolejność<br />

ordre [ rzeczownik ] = ład<br />

ordre [ rzeczownik ] = nakaz<br />

ordre [ rzeczownik ] = norma<br />

ordre [ rzeczownik ] = order<br />

ordre [ rzeczownik ] = polecenie<br />

ordre [ rzeczownik ] = porządek<br />

ordre [ rzeczownik ] = rozkaz<br />

ordre [ rzeczownik ] = rozkład<br />

ordre [ rzeczownik ] = skrót


ordre [ rzeczownik ] = stan<br />

ordre [ rzeczownik ] = szyk<br />

ordre [ rzeczownik ] = układ<br />

ordre [ rzeczownik ] = zakon<br />

ordre [ rzeczownik ] = zlecenie<br />

ordre [ rzeczownik ] = zrzeszenie<br />

ordure [ rzeczownik ] = brud<br />

ordure [ rzeczownik ] = sprośność<br />

ordure [ rzeczownik ] = zero<br />

ordures [ rzeczownik ] = bambetle<br />

ordures [ rzeczownik ] = brednia<br />

ordures [ rzeczownik ] = destruktor<br />

ordures [ rzeczownik ] = gruz<br />

ordures [ rzeczownik ] = starzyzna<br />

ordures [ rzeczownik ] = tandeta<br />

ordurier [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>ugawy<br />

ordurier [ przymiotnik ] = sprośny<br />

oréade [ rzeczownik ] = nimfa<br />

orée [ rzeczownik ] = brzeg<br />

orée [ rzeczownik ] = skraj<br />

oreillard [ przymiotnik ] = długouchy<br />

oreillard [ przymiotnik ] = kłapouchy<br />

oreillards [ przymiotnik ] = kłapouchy<br />

oreille [ rzeczownik ] = słuch<br />

oreille [ rzeczownik ] = ucho<br />

oreiller [ rzeczownik ] = jasiek<br />

oreiller [ rzeczownik ] = poduszka<br />

oreilles [ rzeczownik ] = kłosowanie<br />

oreillette [ rzeczownik ] = kopytnik<br />

oreillette [ rzeczownik ] = nausznik<br />

oreillette [ rzeczownik ] = przedsionek<br />

oreillon [ rzeczownik ] = nausznik<br />

oreillons [ rzeczownik ] = świnka<br />

ores [ przysłówek ] = teraz<br />

orfèvre [ rzeczownik ] = złotnik<br />

orfèvrerie [ rzeczownik ] = złotnictwo<br />

orfraie [ rzeczownik ] = bielik<br />

orfraie [ rzeczownik ] = orzeł<br />

orfroi [ rzeczownik ] = złotogłów<br />

<strong>org</strong>ane [ rzeczownik ] = narząd<br />

<strong>org</strong>ane [ rzeczownik ] = narzędzie<br />

<strong>org</strong>ane [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>an<br />

<strong>org</strong>ane [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>anek<br />

<strong>org</strong>anes [ rzeczownik ] = genitalia<br />

<strong>org</strong>anique [ przymiotnik ] = ekologiczny<br />

<strong>org</strong>anique [ przymiotnik ] = narządowy<br />

<strong>org</strong>anique [ przymiotnik ] = <strong>org</strong>aniczny<br />

<strong>org</strong>anisateur [ przymiotnik ] = <strong>org</strong>anizacyjny<br />

<strong>org</strong>anisateur [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>anizator<br />

<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = konstytucja<br />

<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>anizacja<br />

<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>anizowanie<br />

<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = porządkowanie<br />

<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = stowarzyszenie<br />

<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = urządzenie<br />

<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = ustrój<br />

<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = <strong>org</strong>anizować<br />

<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = <strong>pl</strong>anować<br />

<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = tworzyć<br />

<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = urządzać<br />

<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = urządzić


<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = z<strong>org</strong>anizować<br />

<strong>org</strong>anisme [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>an<br />

<strong>org</strong>anisme [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>anizm<br />

<strong>org</strong>anisme [ rzeczownik ] = ustrój<br />

<strong>org</strong>aniste [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>anista<br />

<strong>org</strong>anoleptiques [ przymiotnik ] = <strong>org</strong>anoleptyczny<br />

<strong>org</strong>anothérapie [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>anoterapia<br />

<strong>org</strong>asme [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>azm<br />

<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = jęczmień<br />

<strong>org</strong>eat [ rzeczownik ] = orszada<br />

<strong>org</strong>elet [ rzeczownik ] = jęczmień<br />

<strong>org</strong>iaque [ przymiotnik ] = <strong>org</strong>iastyczny<br />

<strong>org</strong>ie [ rzeczownik ] = hulanka<br />

<strong>org</strong>ie [ rzeczownik ] = <strong>org</strong>ia<br />

<strong>org</strong>ie [ rzeczownik ] = wyuzdanie<br />

<strong>org</strong>ue [ rzeczownik ] = katarynka<br />

<strong>org</strong>ueil [ rzeczownik ] = chluba<br />

<strong>org</strong>ueil [ rzeczownik ] = duma<br />

<strong>org</strong>ueil [ rzeczownik ] = pycha<br />

<strong>org</strong>ueil [ rzeczownik ] = zarozumiałość<br />

<strong>org</strong>ueilleusement [ przysłówek ] = dumnie<br />

<strong>org</strong>ueilleux [ przymiotnik ] = dumny<br />

<strong>org</strong>ueilleux [ przymiotnik ] = pyszny<br />

orient [ rzeczownik ] = wschód<br />

orient [ rzeczownik ] = wschodni<br />

orient [ rzeczownik ] = zaranie<br />

orientable [ przymiotnik ] = nastawny<br />

oriental [ przymiotnik ] = orientalny<br />

oriental [ rzeczownik ] = wschodni<br />

orientaliser [ czasownik ] = orientalizować<br />

orientalisme [ rzeczownik ] = orientalizm<br />

orientaliste [ rzeczownik ] = orientalista<br />

orientation [ rzeczownik ] = kierowanie<br />

orientation [ rzeczownik ] = nastawienie<br />

orientation [ rzeczownik ] = orientacja<br />

orientation [ rzeczownik ] = orientowanie<br />

orientation [ rzeczownik ] = ukierunkowywanie<br />

orientation [ rzeczownik ] = wytyczna<br />

orienter [ czasownik ] = kierować<br />

orienter [ czasownik ] = nastawiać<br />

orienter [ czasownik ] = nastawić<br />

orienter [ czasownik ] = orientować<br />

orienter [ czasownik ] = rozejrzeć<br />

orienter [ czasownik ] = rozglądać<br />

orienter [ czasownik ] = skierować<br />

orienter [ czasownik ] = ukierunkowywać<br />

orienter [ czasownik ] = zorientować<br />

orifice [ rzeczownik ] = otwór<br />

orifice [ rzeczownik ] = wylot<br />

oriflamme [ rzeczownik ] = proporczyk<br />

origan [ rzeczownik ] = lebiodka<br />

origan [ rzeczownik ] = majeranek<br />

originaire [ przymiotnik ] = główny<br />

originaire [ przymiotnik ] = pierwotny<br />

originaire [ przymiotnik ] = rodowity<br />

originairement [ przysłówek ] = pierwotnie<br />

original [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

original [ przymiotnik ] = niebanalny<br />

original [ przymiotnik ] = nowy<br />

original [ przymiotnik ] = oryginalny<br />

original [ przymiotnik ] = pierwotny


original [ przymiotnik ] = rdzenny<br />

original [ przymiotnik ] = samodzielny<br />

original [ przymiotnik ] = własnoręczny<br />

original [ rzeczownik ] = autentyk<br />

original [ rzeczownik ] = cudak<br />

original [ rzeczownik ] = dziwak<br />

original [ rzeczownik ] = oryginał<br />

original [ rzeczownik ] = pierwowzór<br />

originalement [ przysłówek ] = oryginalnie<br />

originalité [ rzeczownik ] = autentyczność<br />

originalité [ rzeczownik ] = dziwaczność<br />

originalité [ rzeczownik ] = nowość<br />

originalité [ rzeczownik ] = oryginalność<br />

originalité [ rzeczownik ] = pierwotność<br />

originalité [ rzeczownik ] = świeżość<br />

origine [ rzeczownik ] = geneza<br />

origine [ rzeczownik ] = pierwiastek<br />

origine [ rzeczownik ] = pochodzenie<br />

origine [ rzeczownik ] = początek<br />

origine [ rzeczownik ] = przyczyna<br />

origine [ rzeczownik ] = rodowód<br />

origine [ rzeczownik ] = źródło<br />

originel [ przymiotnik ] = pierwotny<br />

originellement [ przysłówek ] = pierwotnie<br />

orignac [ rzeczownik ] = łoś<br />

orillon [ rzeczownik ] = kluczka<br />

orillon [ rzeczownik ] = ucho<br />

orillon [ rzeczownik ] = uszko<br />

oripeau [ rzeczownik ] = blichtr<br />

oripeau [ rzeczownik ] = świecidełko<br />

oripeau [ rzeczownik ] = szych<br />

ormaie [ przymiotnik ] = wiązowy<br />

ormaie [ rzeczownik ] = gaj<br />

orme [ rzeczownik ] = wiąz<br />

ormeau [ rzeczownik ] = wiąz<br />

ormille [ rzeczownik ] = szkółka<br />

orne [ rzeczownik ] = jesion<br />

ornemaniste [ rzeczownik ] = ornamencista<br />

ornement [ rzeczownik ] = dekoracja<br />

ornement [ rzeczownik ] = ornament<br />

ornement [ rzeczownik ] = ozdabianie<br />

ornement [ rzeczownik ] = ozdoba<br />

ornemental [ przymiotnik ] = ornamentalny<br />

ornementales [ przymiotnik ] = ornamentacyjny<br />

ornementales [ przymiotnik ] = ornamentowy<br />

ornementation [ rzeczownik ] = ornamentacja<br />

ornementation [ rzeczownik ] = ornamentowanie<br />

ornementation [ rzeczownik ] = ornamentyka<br />

ornementation [ rzeczownik ] = zdobienie<br />

ornementation [ rzeczownik ] = zdobnictwo<br />

ornementer [ czasownik ] = zdobić<br />

ornements [ rzeczownik ] = ornamentyka<br />

orner [ czasownik ] = dekorować<br />

orner [ czasownik ] = ozdabiać<br />

orner [ czasownik ] = ozdobić<br />

orner [ czasownik ] = przystrajać<br />

orner [ czasownik ] = przystroić<br />

orner [ czasownik ] = stroić<br />

orner [ czasownik ] = upiększać<br />

orner [ czasownik ] = zdobić<br />

ornière [ rzeczownik ] = bekowisko


ornière [ rzeczownik ] = koleina<br />

ornière [ rzeczownik ] = rykowisko<br />

ornière [ rzeczownik ] = ślad<br />

ornithologie [ rzeczownik ] = ornitologia<br />

ornithologique [ przymiotnik ] = ornitologiczny<br />

ornithologiste [ rzeczownik ] = ornitolog<br />

ornithologue [ rzeczownik ] = ornitolog<br />

ornithorynque [ rzeczownik ] = dziobak<br />

orobanche [ rzeczownik ] = zaraza<br />

orogenèse [ rzeczownik ] = orogeneza<br />

orographie [ rzeczownik ] = orografia<br />

oronge [ rzeczownik ] = muchomor<br />

oroungou [ przymiotnik ] = dźwięczny<br />

orpailleur [ rzeczownik ] = poszukiwacz<br />

orphelin [ przymiotnik ] = sierocy<br />

orphelin [ rzeczownik ] = sierota<br />

orphelinat [ rzeczownik ] = ochronka<br />

orphelinat [ rzeczownik ] = sierociniec<br />

orphelinat [ rzeczownik ] = sieroctwo<br />

orpheline [ rzeczownik ] = sierota<br />

orthodontie [ rzeczownik ] = ortodoncja<br />

orthodontiste [ rzeczownik ] = ortodonta<br />

orthodoxe [ przymiotnik ] = ortodoksyjny<br />

orthodoxe [ przymiotnik ] = prawosławny<br />

orthodoxe [ przymiotnik ] = prawowierny<br />

orthodoxe [ rzeczownik ] = cerkiew<br />

orthodoxe [ rzeczownik ] = sobór<br />

orthodoxie [ rzeczownik ] = ortodoksja<br />

orthodoxie [ rzeczownik ] = prawosławie<br />

orthodoxie [ rzeczownik ] = prawowierność<br />

orthogonal [ przymiotnik ] = prostokątny<br />

orthographe [ rzeczownik ] = literowanie<br />

orthographe [ rzeczownik ] = ortografia<br />

orthographe [ rzeczownik ] = pisownia<br />

orthographie [ rzeczownik ] = ortografia<br />

orthographie [ rzeczownik ] = przekrój<br />

orthographie [ rzeczownik ] = rzut<br />

orthographique [ przymiotnik ] = ortograficzny<br />

orthopédie [ rzeczownik ] = ortopedia<br />

orthopédique [ przymiotnik ] = ortopedyczny<br />

orthopédiques [ przymiotnik ] = ortopedyczny<br />

orthopédiste [ rzeczownik ] = ortopeda<br />

orthoptère [ rzeczownik ] = skrzydłowiec<br />

ortie [ rzeczownik ] = pokrzywa<br />

orvale [ rzeczownik ] = szałwia<br />

orvet [ rzeczownik ] = padalec<br />

os [ rzeczownik ] = gnat<br />

os [ rzeczownik ] = kość<br />

os [ rzeczownik ] = ość<br />

os [ rzeczownik ] = szpik<br />

oscar [ rzeczownik ] = nagroda<br />

oscillant [ przymiotnik ] = oscylacyjny<br />

oscillant [ przymiotnik ] = wahadłowy<br />

oscillant [ przymiotnik ] = zmienny<br />

oscillateur [ rzeczownik ] = generator<br />

oscillateur [ rzeczownik ] = oscylator<br />

oscillation [ rzeczownik ] = drganie<br />

oscillation [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

oscillation [ rzeczownik ] = oscylacja<br />

oscillation [ rzeczownik ] = wahanie<br />

oscillatoire [ przymiotnik ] = oscylacyjny


oscillatoire [ przymiotnik ] = wahadłowy<br />

osciller [ czasownik ] = drgać<br />

osciller [ czasownik ] = kołysać<br />

osciller [ czasownik ] = oscylować<br />

osciller [ czasownik ] = wahać<br />

oscillographe [ rzeczownik ] = oscylograf<br />

oscule [ rzeczownik ] = ojczulek<br />

oseille [ rzeczownik ] = szczaw<br />

oser [ czasownik ] = odważyć<br />

oser [ czasownik ] = ośmielać<br />

oser [ czasownik ] = ośmielić<br />

oser [ czasownik ] = podpuścić<br />

oser [ czasownik ] = poważyć<br />

oser [ czasownik ] = ryzykować<br />

oser [ czasownik ] = śmieć<br />

oseraie [ rzeczownik ] = wiklina<br />

osier [ rzeczownik ] = łozina<br />

osier [ rzeczownik ] = wierzba<br />

osier [ rzeczownik ] = wiklina<br />

osmique [ przymiotnik ] = osmowy<br />

osmium [ rzeczownik ] = osm<br />

osmologie [ rzeczownik ] = nauka<br />

osmologie [ rzeczownik ] = osmologia<br />

osmose [ rzeczownik ] = osmoza<br />

osmotique [ przymiotnik ] = osmotyczny<br />

ossature [ rzeczownik ] = kościec<br />

ossature [ rzeczownik ] = kościotrup<br />

ossature [ rzeczownik ] = szkielet<br />

osselet [ rzeczownik ] = kostka<br />

ossements [ rzeczownik ] = szczątki<br />

osseuse [ rzeczownik ] = budowa<br />

osseuse [ rzeczownik ] = kościec<br />

osseuse [ rzeczownik ] = zarys<br />

osseux [ przymiotnik ] = kościsty<br />

osseux [ przymiotnik ] = kostny<br />

osseux [ przymiotnik ] = ościsty<br />

ossianique [ przymiotnik ] = osjaniczny<br />

ossianisme [ rzeczownik ] = osjanizm<br />

ossification [ rzeczownik ] = kostnienie<br />

ossification [ rzeczownik ] = tworzenie<br />

ossu [ przymiotnik ] = kościsty<br />

ossuaire [ rzeczownik ] = kostnica<br />

ost [ przymiotnik ] = intensywny<br />

ostéalgie [ rzeczownik ] = ból<br />

ostensible [ przymiotnik ] = jawny<br />

ostensible [ przymiotnik ] = ostentacyjny<br />

ostensiblement [ przysłówek ] = ostentacyjnie<br />

ostension [ rzeczownik ] = wystawienie<br />

ostensoir [ rzeczownik ] = monstrancja<br />

ostentateur [ przymiotnik ] = ostentacyjny<br />

ostentation [ rzeczownik ] = ostentacja<br />

ostentation [ rzeczownik ] = popisywanie<br />

ostentation [ rzeczownik ] = wystawność<br />

ostentatoire [ przymiotnik ] = ostentacyjny<br />

ostéoblastes [ rzeczownik ] = osteoblast<br />

ostéologie [ rzeczownik ] = osteolog<br />

ostéologie [ rzeczownik ] = osteologia<br />

ostéopathe [ rzeczownik ] = kręgarz<br />

ostéopathie [ rzeczownik ] = osteopatia<br />

ostéo<strong>pl</strong>astie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>astyka<br />

ostéoporose [ rzeczownik ] = osteoporoza


ostéotomie [ rzeczownik ] = osteotomia<br />

ostracé [ przymiotnik ] = muszlowaty<br />

ostracisme [ rzeczownik ] = ostracyzm<br />

ostracisme [ rzeczownik ] = sąd<br />

ostracisme [ rzeczownik ] = wygnanie<br />

ostréiculture [ rzeczownik ] = hodowla<br />

ostrogot [ rzeczownik ] = dzikus<br />

otage [ rzeczownik ] = zakład<br />

otage [ rzeczownik ] = zakładnik<br />

otage [ rzeczownik ] = zastaw<br />

otalgie [ rzeczownik ] = ból<br />

otalgie [ rzeczownik ] = ucha<br />

otarie [ rzeczownik ] = uchatka<br />

ôté [ przyimek ] = oprócz<br />

ôter [ czasownik ] = odebrać<br />

ôter [ czasownik ] = odejmować<br />

ôter [ czasownik ] = odjąć<br />

ôter [ czasownik ] = pozbawić<br />

ôter [ czasownik ] = urywać<br />

ôter [ czasownik ] = usuwać<br />

ôter [ czasownik ] = wydrzeć<br />

ôter [ czasownik ] = zabrać<br />

ôter [ czasownik ] = zdejmować<br />

ôter [ czasownik ] = zdjąć<br />

otique [ przymiotnik ] = uszny<br />

otologie [ rzeczownik ] = nauka<br />

otologie [ rzeczownik ] = otologia<br />

oto-rhino-laryngologie [ rzeczownik ] = laryngologia<br />

oto-rhino-laryngologiste [ rzeczownik ] = laryngolog<br />

otorrhée [ rzeczownik ] = wyciek<br />

otoscope [ rzeczownik ] = wziernik<br />

ou [ przymiotnik ] = niektóry<br />

ou [ spójnik ] = albo<br />

ou [ spójnik ] = ani<br />

ou [ spójnik ] = bądź<br />

ou [ spójnik ] = czy<br />

ou [ spójnik ] = czyli<br />

ou [ spójnik ] = lub<br />

ou [ spójnik ] = tudzież<br />

où [ przysłówek ] = dokąd<br />

où [ przysłówek ] = dokądkolwiek<br />

où [ przysłówek ] = dokądś<br />

où [ przysłówek ] = gdzie<br />

où [ przysłówek ] = gdzież<br />

où [ rzeczownik ] = owacja<br />

où [ zaimek ] = dokądże<br />

ouate [ rzeczownik ] = wata<br />

ouate [ rzeczownik ] = watolina<br />

ouater [ czasownik ] = podwatować<br />

ouater [ czasownik ] = watować<br />

ouater [ czasownik ] = wywatować<br />

ouateux [ przymiotnik ] = watowy<br />

ouatine [ rzeczownik ] = watolina<br />

oubli [ rzeczownik ] = niepamięć<br />

oubli [ rzeczownik ] = zapomnienie<br />

oublie [ rzeczownik ] = andrut<br />

oublie [ rzeczownik ] = hostia<br />

oublie [ rzeczownik ] = opłatek<br />

oublier [ czasownik ] = przeoczać<br />

oublier [ czasownik ] = zapominać<br />

oublier [ czasownik ] = zapomnieć


oublieux [ przymiotnik ] = niepomny<br />

oublieux [ przymiotnik ] = zapominalski<br />

ouest [ rzeczownik ] = western<br />

ouest [ rzeczownik ] = zachód<br />

oui [ przysłówek ] = owszem<br />

oui [ przysłówek ] = tak<br />

oui [ rzeczownik ] = tyłek<br />

ouï-dire [ rzeczownik ] = pogłoska<br />

ouïe [ rzeczownik ] = skrzele<br />

ouïe [ rzeczownik ] = słuch<br />

ouïr [ czasownik ] = słuchać<br />

ouïr [ czasownik ] = słyszeć<br />

ouragan [ rzeczownik ] = burza<br />

ouragan [ rzeczownik ] = huragan<br />

ouragan [ rzeczownik ] = wichura<br />

ourdir [ czasownik ] = knuć<br />

ourdir [ czasownik ] = snuć<br />

ourdissage [ rzeczownik ] = knucie<br />

ourdissage [ rzeczownik ] = snowalnia<br />

ourdissage [ rzeczownik ] = snucie<br />

ourdisseur [ rzeczownik ] = snowacz<br />

ourdisseur [ rzeczownik ] = snowaczka<br />

ourdissoir [ rzeczownik ] = snowadło<br />

ourdissoir [ rzeczownik ] = snowarka<br />

ourler [ czasownik ] = obrębiać<br />

ourler [ czasownik ] = obrębić<br />

ourlet [ rzeczownik ] = brzeg<br />

ourlet [ rzeczownik ] = obrąbek<br />

ourlet [ rzeczownik ] = rąbek<br />

ours [ rzeczownik ] = miś<br />

ours [ rzeczownik ] = niedźwiedź<br />

ours [ rzeczownik ] = niedźwiedzica<br />

ourse [ rzeczownik ] = niedźwiedzica<br />

oursin [ rzeczownik ] = jeżowiec<br />

ourson [ rzeczownik ] = gołowąs<br />

ourson [ rzeczownik ] = miś<br />

ourson [ rzeczownik ] = niedźwiadek<br />

outarde [ rzeczownik ] = drop<br />

outil [ rzeczownik ] = narzędzie<br />

outil [ rzeczownik ] = narzędziownia<br />

outil [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

outillage [ rzeczownik ] = narzędziownia<br />

outillage [ rzeczownik ] = wyposażenie<br />

outillage [ rzeczownik ] = zestaw<br />

outilleur [ rzeczownik ] = narzędziowiec<br />

outilleur [ rzeczownik ] = producent<br />

outilłeur [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

output [ rzeczownik ] = dorobek<br />

output [ rzeczownik ] = urobek<br />

output [ rzeczownik ] = wyjście<br />

outrage [ rzeczownik ] = krzywda<br />

outrage [ rzeczownik ] = obelga<br />

outrage [ rzeczownik ] = obraza<br />

outrage [ rzeczownik ] = oburzenie<br />

outrage [ rzeczownik ] = ujma<br />

outrage [ rzeczownik ] = urąganie<br />

outrage [ rzeczownik ] = zniewaga<br />

outrageant [ przymiotnik ] = obelżywy<br />

outrager [ czasownik ] = lżyć<br />

outrager [ czasownik ] = obrażać<br />

outrager [ czasownik ] = zelżyć


outrager [ czasownik ] = znieważać<br />

outrager [ czasownik ] = znieważyć<br />

outrageusement [ przysłówek ] = obelżywie<br />

outrageux [ przymiotnik ] = obelżywy<br />

outrance [ rzeczownik ] = przesada<br />

outrancier [ przymiotnik ] = przesadny<br />

outrancier [ przymiotnik ] = skrajny<br />

outre [ przyimek ] = oprócz<br />

outre [ przyimek ] = ponad<br />

outre [ przyimek ] = prócz<br />

outre [ przyimek ] = za<br />

outre [ przysłówek ] = nadto<br />

outre [ rzeczownik ] = bukłak<br />

outre [ rzeczownik ] = poza<br />

outré [ przymiotnik ] = przesadny<br />

outrecuidance [ rzeczownik ] = zarozumiałość<br />

outremer [ przymiotnik ] = lazurowy<br />

outremer [ rzeczownik ] = lazuryt<br />

outremer [ rzeczownik ] = ultramaryna<br />

outrepasser [ czasownik ] = przekraczać<br />

outrepasser [ czasownik ] = przekroczyć<br />

outrer [ czasownik ] = przesadzać<br />

ouvert [ przymiotnik ] = jawny<br />

ouvert [ przymiotnik ] = prostolinijny<br />

ouvertement [ przysłówek ] = jawnie<br />

ouvertement [ przysłówek ] = szczerze<br />

ouverture [ rzeczownik ] = apertura<br />

ouverture [ rzeczownik ] = apretura<br />

ouverture [ rzeczownik ] = dziura<br />

ouverture [ rzeczownik ] = napoczęcie<br />

ouverture [ rzeczownik ] = otwarcie<br />

ouverture [ rzeczownik ] = otwór<br />

ouverture [ rzeczownik ] = rozpoczęcie<br />

ouverture [ rzeczownik ] = szczelina<br />

ouverture [ rzeczownik ] = uwertura<br />

ouverture [ rzeczownik ] = wylot<br />

ouverture [ rzeczownik ] = zagajenie<br />

ouvrable [ przymiotnik ] = powszedni<br />

ouvrable [ przymiotnik ] = roboczy<br />

ouvrage [ rzeczownik ] = dzieło<br />

ouvrage [ rzeczownik ] = książka<br />

ouvrage [ rzeczownik ] = odhartowanie<br />

ouvrage [ rzeczownik ] = praca<br />

ouvrage [ rzeczownik ] = robota<br />

ouvrage [ rzeczownik ] = utwór<br />

ouvrager [ czasownik ] = wypracować<br />

ouvraison [ rzeczownik ] = rozluźnianie<br />

ouvre [ rzeczownik ] = otwieracz<br />

ouvré [ przymiotnik ] = fasonowy<br />

ouvré [ przymiotnik ] = roboczy<br />

ouvré [ przymiotnik ] = wzorzysty<br />

ouvre-boîte [ rzeczownik ] = nożyk<br />

ouvre-boîte [ rzeczownik ] = otwieracz<br />

ouvre-boîtes [ rzeczownik ] = otwieracz<br />

ouvre-bouteilles [ rzeczownik ] = otwieracz<br />

ouvre-gants [ rzeczownik ] = maszynka<br />

ouvre-huître [ rzeczownik ] = nóż<br />

ouvrer [ czasownik ] = obrabiać<br />

ouvrer [ czasownik ] = wykańczać<br />

ouvrer [ czasownik ] = wyrabiać<br />

ouvreur [ rzeczownik ] = bileter


ouvreur [ rzeczownik ] = otwieracz<br />

ouvrier [ przymiotnik ] = pracowniczy<br />

ouvrier [ przymiotnik ] = roboczy<br />

ouvrier [ przymiotnik ] = robotniczy<br />

ouvrier [ rzeczownik ] = czeladnik<br />

ouvrier [ rzeczownik ] = robotnik<br />

ouvrier [ rzeczownik ] = wyrobnik<br />

ouvrir [ czasownik ] = inicjować<br />

ouvrir [ czasownik ] = mieć<br />

ouvrir [ czasownik ] = odemknąć<br />

ouvrir [ czasownik ] = odmykać<br />

ouvrir [ czasownik ] = otwierać<br />

ouvrir [ czasownik ] = otworzyć<br />

ouvrir [ czasownik ] = rozpocząć<br />

ouvrir [ czasownik ] = utorować<br />

ouvrir [ czasownik ] = wszcząć<br />

ouvrir [ czasownik ] = wybrukować<br />

ouvrir [ czasownik ] = wychodzić<br />

ouvrir [ czasownik ] = wytyczać<br />

ouvrir [ czasownik ] = założyć<br />

ouvroir [ rzeczownik ] = pracownia<br />

ouvroir [ rzeczownik ] = szwalnia<br />

ovaire [ rzeczownik ] = jajnik<br />

ovaire [ rzeczownik ] = zalążnia<br />

ovalaire [ przymiotnik ] = owalny<br />

ovale [ przymiotnik ] = jajowaty<br />

ovale [ przymiotnik ] = owalny<br />

ovale [ rzeczownik ] = owal<br />

ovarien [ przymiotnik ] = jajnikowy<br />

ovation [ rzeczownik ] = owacja<br />

ové [ przymiotnik ] = jajowaty<br />

overdose [ rzeczownik ] = przedawkowanie<br />

overdrive [ rzeczownik ] = nadbieg<br />

overlay [ rzeczownik ] = narzuta<br />

oviducte [ rzeczownik ] = jajowód<br />

ovin [ przymiotnik ] = owczy<br />

ovin [ rzeczownik ] = owca<br />

ovine [ przymiotnik ] = owczy<br />

ovipare [ przymiotnik ] = jajorodny<br />

ovipositeur [ rzeczownik ] = pokładełko<br />

ovoïdal [ przymiotnik ] = jajowaty<br />

ovoïde [ przymiotnik ] = jajowaty<br />

ovulation [ rzeczownik ] = jajeczkowanie<br />

ovulation [ rzeczownik ] = owulacja<br />

ovule [ rzeczownik ] = jajko<br />

oxacide [ przymiotnik ] = tlenowy<br />

oxalate [ rzeczownik ] = szczawian<br />

oxalique [ przymiotnik ] = szczawiowy<br />

oxydant [ rzeczownik ] = utleniacz<br />

oxydation [ rzeczownik ] = oksydacja<br />

oxydation [ rzeczownik ] = oksydowanie<br />

oxydation [ rzeczownik ] = utlenianie<br />

oxydation [ rzeczownik ] = utlenienie<br />

oxyde [ rzeczownik ] = tlenek<br />

oxyder [ czasownik ] = oksydować<br />

oxyder [ czasownik ] = tlenić<br />

oxyder [ czasownik ] = utleniać<br />

oxyder [ czasownik ] = utlenić<br />

oxygénation [ rzeczownik ] = utlenienie<br />

oxygène [ rzeczownik ] = tlen<br />

oxygène [ rzeczownik ] = tlenienie


oxygène [ rzeczownik ] = tlenowiec<br />

oxygéner [ czasownik ] = dotlenić<br />

oxygéner [ czasownik ] = utlenić<br />

oxymétrie [ rzeczownik ] = oksydymetria<br />

oxymore [ rzeczownik ] = oksymoron<br />

oxyton [ rzeczownik ] = wyraz<br />

ozocérite [ przymiotnik ] = ziemny<br />

ozocérite [ rzeczownik ] = ozokeryt<br />

ozocérite [ rzeczownik ] = wosk<br />

ozokérite [ rzeczownik ] = ozokeryt<br />

ozone [ rzeczownik ] = ozon<br />

ozonisation [ rzeczownik ] = ozonizacja<br />

pacage [ rzeczownik ] = pastwisko<br />

pacager [ czasownik ] = paść<br />

pacane [ rzeczownik ] = domokrążca<br />

pacha [ rzeczownik ] = basza<br />

pacha [ rzeczownik ] = pasza<br />

pachalik [ rzeczownik ] = paszalik<br />

pachto [ rzeczownik ] = ptactwo<br />

pachyderme [ przymiotnik ] = gruboskórny<br />

pacificateur [ przymiotnik ] = pacyfikacyjny<br />

pacificateur [ rzeczownik ] = pacyfikator<br />

pacification [ rzeczownik ] = pacyfikacja<br />

pacification [ rzeczownik ] = uspokojenie<br />

pacifier [ czasownik ] = pacyfikować<br />

pacifier [ czasownik ] = spacyfikować<br />

pacifier [ czasownik ] = uspokajać<br />

pacifier [ czasownik ] = uspokoić<br />

pacifique [ przymiotnik ] = pokojowy<br />

pacifique [ przymiotnik ] = spokojny<br />

pacifiquement [ przysłówek ] = pokojowo<br />

pacifiquement [ przysłówek ] = spokojnie<br />

pacifisme [ rzeczownik ] = pacyfizm<br />

pacifiste [ przymiotnik ] = pacyfistyczny<br />

pacifiste [ rzeczownik ] = pacyfista<br />

pacotille [ rzeczownik ] = ładunek<br />

pacotille [ rzeczownik ] = tandeta<br />

pacte [ rzeczownik ] = pakt<br />

pacte [ rzeczownik ] = ugoda<br />

pacte [ rzeczownik ] = układ<br />

pacte [ rzeczownik ] = umowa<br />

pactiser [ czasownik ] = paktować<br />

pactiser [ czasownik ] = układać<br />

pad [ rzeczownik ] = brzusiec<br />

pad [ rzeczownik ] = podkładka<br />

pad [ rzeczownik ] = przylga<br />

pad [ rzeczownik ] = tampon<br />

pad [ rzeczownik ] = wyściółka<br />

pagaie [ rzeczownik ] = pagaj<br />

pagaie [ rzeczownik ] = wiosło<br />

pagaïe [ rzeczownik ] = bałagan<br />

pagaïe [ rzeczownik ] = rozgardiasz<br />

pagaille [ rzeczownik ] = bałagan<br />

pagaille [ rzeczownik ] = ruch<br />

paganisme [ rzeczownik ] = pogaństwo<br />

page [ rzeczownik ] = giermek<br />

page [ rzeczownik ] = kartka<br />

page [ rzeczownik ] = odsłona<br />

page [ rzeczownik ] = pagina<br />

page [ rzeczownik ] = paź<br />

page [ rzeczownik ] = strona


page [ rzeczownik ] = stronica<br />

pageant [ rzeczownik ] = korowód<br />

pagination [ rzeczownik ] = paginacja<br />

pagination [ rzeczownik ] = paginowanie<br />

paginer [ czasownik ] = paginować<br />

pagne [ rzeczownik ] = przepaska<br />

pagode [ rzeczownik ] = pagoda<br />

paie [ rzeczownik ] = płaca<br />

paiement [ rzeczownik ] = dopłata<br />

paiement [ rzeczownik ] = opłacanie<br />

paiement [ rzeczownik ] = opłata<br />

paiement [ rzeczownik ] = płacenie<br />

paiement [ rzeczownik ] = płat<br />

paiement [ rzeczownik ] = płatność<br />

paiement [ rzeczownik ] = uiszczenie<br />

paiement [ rzeczownik ] = wpłata<br />

paiement [ rzeczownik ] = wypłacanie<br />

paiement [ rzeczownik ] = wypłata<br />

paiement [ rzeczownik ] = zapłata<br />

païen [ przymiotnik ] = pogański<br />

païen [ rzeczownik ] = poganin<br />

paillage [ rzeczownik ] = pokrycie<br />

paillard [ przymiotnik ] = jurny<br />

paillard [ przymiotnik ] = lubieżny<br />

paillard [ przymiotnik ] = rozpustny<br />

paillardise [ rzeczownik ] = lubieżność<br />

paillardise [ rzeczownik ] = rozpusta<br />

paillasse [ rzeczownik ] = człowiek<br />

paillasse [ rzeczownik ] = pajac<br />

paillasse [ rzeczownik ] = siennik<br />

paillasse [ rzeczownik ] = tłuk<br />

paillasson [ rzeczownik ] = mata<br />

paillasson [ rzeczownik ] = prostytutka<br />

paillasson [ rzeczownik ] = słomianka<br />

paillasson [ rzeczownik ] = tłuk<br />

paillasson [ rzeczownik ] = wycieraczka<br />

paille [ rzeczownik ] = figurant<br />

paille [ rzeczownik ] = miękina<br />

paille [ rzeczownik ] = sieczkarnia<br />

paille [ rzeczownik ] = słoma<br />

paille [ rzeczownik ] = słomka<br />

paille [ rzeczownik ] = źdźbło<br />

paillé [ przymiotnik ] = paliowy<br />

paillé [ przymiotnik ] = słomkowy<br />

paillé [ rzeczownik ] = mierzwa<br />

pailler [ rzeczownik ] = podwórze<br />

pailleteur [ rzeczownik ] = płuczkarz<br />

paillette [ rzeczownik ] = blaszka<br />

paillette [ rzeczownik ] = błyskotka<br />

paillette [ rzeczownik ] = cekin<br />

paillette [ rzeczownik ] = pajetka<br />

paillette [ rzeczownik ] = płatek<br />

paillette [ rzeczownik ] = płytka<br />

paillette [ rzeczownik ] = skaza<br />

paillette [ rzeczownik ] = świecidełko<br />

paillettes [ rzeczownik ] = cekin<br />

pailleur [ rzeczownik ] = handlarz<br />

pailleux [ przymiotnik ] = słomiany<br />

pailleux [ przymiotnik ] = słomiasty<br />

paillis [ rzeczownik ] = chochoł<br />

paillis [ rzeczownik ] = mierzwa


paillis [ rzeczownik ] = ściółka<br />

paillon [ rzeczownik ] = blaszka<br />

paillon [ rzeczownik ] = cynfolia<br />

paillon [ rzeczownik ] = folia<br />

paillon [ rzeczownik ] = słomianka<br />

paillote [ rzeczownik ] = chata<br />

pain [ rzeczownik ] = bochenek<br />

pain [ rzeczownik ] = bułka<br />

pain [ rzeczownik ] = chleb<br />

pain [ rzeczownik ] = drożdżówka<br />

pain [ rzeczownik ] = jedzenie<br />

pain [ rzeczownik ] = pieczywo<br />

pain [ rzeczownik ] = utrzymanie<br />

pain [ rzeczownik ] = życie<br />

pair [ przymiotnik ] = parzysty<br />

pair [ przymiotnik ] = równy<br />

pair [ rzeczownik ] = para<br />

paire [ rzeczownik ] = para<br />

pairesse [ rzeczownik ] = para<br />

pairesse [ rzeczownik ] = żona<br />

pairie [ rzeczownik ] = parostwo<br />

paisible [ przymiotnik ] = cichy<br />

paisible [ przymiotnik ] = pokojowy<br />

paisible [ przymiotnik ] = spokojny<br />

paisible [ przymiotnik ] = zgodny<br />

paisiblement [ przysłówek ] = spokojnie<br />

paisiblement [ przysłówek ] = zgodnie<br />

paisseau [ rzeczownik ] = tyczka<br />

paisson [ rzeczownik ] = pasza<br />

paisson [ rzeczownik ] = spasanie<br />

paître [ czasownik ] = paść<br />

paître [ czasownik ] = wypasać<br />

paix [ rzeczownik ] = cisza<br />

paix [ rzeczownik ] = gąszcz<br />

paix [ rzeczownik ] = gęstwina<br />

paix [ rzeczownik ] = harmonia<br />

paix [ rzeczownik ] = ład<br />

paix [ rzeczownik ] = pokój<br />

paix [ rzeczownik ] = porządek<br />

paix [ rzeczownik ] = rozjemca<br />

paix [ rzeczownik ] = spokój<br />

paix [ rzeczownik ] = zgoda<br />

pal [ rzeczownik ] = ogień<br />

pal [ rzeczownik ] = płomień<br />

pal [ rzeczownik ] = połysk<br />

pal [ rzeczownik ] = światło<br />

pal [ rzeczownik ] = upał<br />

pal [ rzeczownik ] = żar<br />

palabre [ rzeczownik ] = gadanina<br />

palace [ rzeczownik ] = hotel<br />

paladin [ rzeczownik ] = paladyn<br />

paladin [ rzeczownik ] = rycerz<br />

palais [ rzeczownik ] = gmach<br />

palais [ rzeczownik ] = pałac<br />

palais [ rzeczownik ] = pałacyk<br />

palais [ rzeczownik ] = podniebienie<br />

palais [ rzeczownik ] = rezydencja<br />

palan [ rzeczownik ] = wielokrążek<br />

palanche [ rzeczownik ] = koromysło<br />

palanche [ rzeczownik ] = nosidło<br />

palanche [ rzeczownik ] = sad


palanque [ rzeczownik ] = ostrokół<br />

palanquin [ rzeczownik ] = lektyka<br />

palanquin [ rzeczownik ] = palankin<br />

palatal [ przymiotnik ] = palatalny<br />

palatal [ przymiotnik ] = podniebienny<br />

palatalisation [ rzeczownik ] = palatalizacja<br />

palatial [ przymiotnik ] = prawniczy<br />

palatial [ przymiotnik ] = sądowy<br />

palatin [ przymiotnik ] = pałacowy<br />

palatin [ przymiotnik ] = podniebienny<br />

palatinat [ rzeczownik ] = palatynat<br />

palatine [ rzeczownik ] = palatyn<br />

palatine [ rzeczownik ] = wojewodzina<br />

palatine [ rzeczownik ] = żona<br />

pale [ rzeczownik ] = liść<br />

pale [ rzeczownik ] = łopatka<br />

pale [ rzeczownik ] = ostrokół<br />

pale [ rzeczownik ] = pałka<br />

pale [ rzeczownik ] = skrzydło<br />

pale [ rzeczownik ] = stawidło<br />

pâle [ przymiotnik ] = bezbarwny<br />

pâle [ przymiotnik ] = blady<br />

pâle [ przymiotnik ] = jasny<br />

palée [ rzeczownik ] = palowanie<br />

palefroi [ rzeczownik ] = koń<br />

palefroi [ rzeczownik ] = rumak<br />

palefroi [ rzeczownik ] = wierzchowiec<br />

paléographe [ rzeczownik ] = paleograf<br />

paléographie [ rzeczownik ] = paleografia<br />

paléographique [ przymiotnik ] = paleograficzny<br />

paléolithique [ przymiotnik ] = paleolityczny<br />

paléolithique [ rzeczownik ] = paleolit<br />

paléologue [ rzeczownik ] = znawca<br />

paléontologie [ rzeczownik ] = paleontologia<br />

paléontologique [ przymiotnik ] = paleontologiczny<br />

paléontologiste [ rzeczownik ] = paleontolog<br />

paléontologue [ rzeczownik ] = paleontolog<br />

paléozoïque [ przymiotnik ] = paleozoiczny<br />

paleron [ rzeczownik ] = łopatka<br />

pâles [ rzeczownik ] = blednica<br />

pâles [ rzeczownik ] = koloryt<br />

pâles [ rzeczownik ] = płaszczyk<br />

pâles [ rzeczownik ] = pozór<br />

palestre [ rzeczownik ] = boisko<br />

palet [ rzeczownik ] = dysk<br />

palet [ rzeczownik ] = krążek<br />

paletot [ rzeczownik ] = palto<br />

palette [ rzeczownik ] = barłóg<br />

palette [ rzeczownik ] = łopatka<br />

palette [ rzeczownik ] = miedniczka<br />

palette [ rzeczownik ] = paleta<br />

palette [ rzeczownik ] = siennik<br />

pâleur [ rzeczownik ] = bladość<br />

pâli [ rzeczownik ] = język<br />

palier [ rzeczownik ] = łożysko<br />

palier [ rzeczownik ] = podest<br />

palier [ rzeczownik ] = spocznik<br />

palier [ rzeczownik ] = spoczynek<br />

palimpseste [ rzeczownik ] = manuskrypt<br />

palimpseste [ rzeczownik ] = palimpsest<br />

palindrome [ rzeczownik ] = palindrom


palingénésie [ rzeczownik ] = odnowa<br />

palingénésie [ rzeczownik ] = palingeneza<br />

palinod [ rzeczownik ] = utwór<br />

palinodie [ rzeczownik ] = odwołanie<br />

palinodie [ rzeczownik ] = palinodia<br />

pâlir [ czasownik ] = płowieć<br />

pâlir [ czasownik ] = poblednąć<br />

pâlir [ czasownik ] = zblednąć<br />

palis [ rzeczownik ] = płot<br />

palissade [ rzeczownik ] = obwarowanie<br />

palissade [ rzeczownik ] = ogrodzenie<br />

palissade [ rzeczownik ] = ostrokół<br />

palissade [ rzeczownik ] = palisada<br />

palissade [ rzeczownik ] = parkan<br />

palissade [ rzeczownik ] = płot<br />

palissade [ rzeczownik ] = żywopłot<br />

palissader [ czasownik ] = palisadować<br />

palissandre [ rzeczownik ] = palisander<br />

palladium [ rzeczownik ] = ostoja<br />

palladium [ rzeczownik ] = pallad<br />

palladium [ rzeczownik ] = rękojmia<br />

palliatif [ przymiotnik ] = paliatywny<br />

palliatif [ rzeczownik ] = paliatyw<br />

palliatif [ rzeczownik ] = półśrodek<br />

palliatifs [ przymiotnik ] = paliatywny<br />

palliatifs [ rzeczownik ] = paliatyw<br />

palliation [ rzeczownik ] = złagodzenie<br />

pallier [ czasownik ] = łagodzić<br />

pallier [ czasownik ] = maskować<br />

pallier [ czasownik ] = tuszować<br />

pallier [ czasownik ] = upozorować<br />

pallier [ czasownik ] = zatuszować<br />

pallier [ czasownik ] = złagodzić<br />

palmaire [ przymiotnik ] = dłoniowy<br />

palmarès [ rzeczownik ] = lista<br />

palme [ rzeczownik ] = palma<br />

palme [ rzeczownik ] = piędź<br />

palme [ rzeczownik ] = płetwa<br />

palmé [ przymiotnik ] = dłoniasty<br />

palmée [ przymiotnik ] = dłoniasty<br />

palmée [ przymiotnik ] = płetwowaty<br />

palmeraie [ rzeczownik ] = gaj<br />

palmette [ rzeczownik ] = palmeta<br />

palmier [ rzeczownik ] = palma<br />

palmipèdes [ przymiotnik ] = płetwonogi<br />

palmiste [ rzeczownik ] = palma<br />

palmitique [ przymiotnik ] = palmitynowy<br />

palombe [ rzeczownik ] = bornit<br />

palombe [ rzeczownik ] = grzywacz<br />

palonnier [ rzeczownik ] = orczyk<br />

palot [ rzeczownik ] = palotyn<br />

pâlot [ rzeczownik ] = cham<br />

pâlot [ rzeczownik ] = gbur<br />

pâlot [ rzeczownik ] = palik<br />

pâlot [ rzeczownik ] = szufelka<br />

palourde [ rzeczownik ] = mięczak<br />

palpable [ przymiotnik ] = namacalny<br />

palpable [ przymiotnik ] = oczywisty<br />

palpable [ przymiotnik ] = widoczny<br />

palpablement [ przysłówek ] = dotykalnie<br />

palpablement [ przysłówek ] = namacalnie


palpation [ rzeczownik ] = dotykanie<br />

palpation [ rzeczownik ] = palpacja<br />

palpation [ rzeczownik ] = wymacywanie<br />

palpe [ rzeczownik ] = czułek<br />

palpe [ rzeczownik ] = macka<br />

palpébral [ przymiotnik ] = powiekowy<br />

palper [ czasownik ] = dotykać<br />

palper [ czasownik ] = macać<br />

palper [ czasownik ] = obmacać<br />

palper [ czasownik ] = obmacywać<br />

palper [ czasownik ] = wymacywać<br />

palpeur [ rzeczownik ] = czujnik<br />

palpeur [ rzeczownik ] = końcówka<br />

palpitation [ rzeczownik ] = drganie<br />

palpitation [ rzeczownik ] = palpitacja<br />

palpitations [ rzeczownik ] = palpitacja<br />

palpiter [ czasownik ] = bić<br />

palpiter [ czasownik ] = drgać<br />

palpiter [ czasownik ] = drżeć<br />

palpiter [ czasownik ] = falować<br />

palpiter [ czasownik ] = kołatać<br />

palpiter [ czasownik ] = pulsować<br />

paltoquet [ rzeczownik ] = gbur<br />

paluche [ rzeczownik ] = ręka<br />

paludéen [ przymiotnik ] = bagienny<br />

paludéen [ przymiotnik ] = bagnisty<br />

paludéen [ przymiotnik ] = błotny<br />

palustre [ przymiotnik ] = bagienny<br />

palustre [ przymiotnik ] = bagnisty<br />

palustre [ przymiotnik ] = błotny<br />

pâmer [ czasownik ] = omdleć<br />

pâmer [ czasownik ] = omdlewać<br />

pâmoison [ rzeczownik ] = omdlenie<br />

pâmoison [ rzeczownik ] = omdlewanie<br />

pampa [ rzeczownik ] = step<br />

pamphlet [ rzeczownik ] = pamflet<br />

pamphlet [ rzeczownik ] = paszkwil<br />

pamphlétaire [ rzeczownik ] = pamflecista<br />

pam<strong>pl</strong>emousse [ rzeczownik ] = grejpfrut<br />

pampre [ rzeczownik ] = gałąź<br />

pampre [ rzeczownik ] = gałązka<br />

pampre [ rzeczownik ] = winogrono<br />

pan [ rzeczownik ] = poła<br />

pan [ rzeczownik ] = ściana<br />

panacée [ rzeczownik ] = panaceum<br />

panachage [ rzeczownik ] = mieszanie<br />

panachage [ rzeczownik ] = pstrzenie<br />

panache [ rzeczownik ] = buńczuk<br />

panache [ rzeczownik ] = kita<br />

panache [ rzeczownik ] = pióropusz<br />

panaché [ przymiotnik ] = różnobarwny<br />

panaché [ przymiotnik ] = różnokolorowy<br />

panacher [ czasownik ] = mieszać<br />

panacher [ czasownik ] = pstrzyć<br />

panade [ rzeczownik ] = ciapa<br />

panade [ rzeczownik ] = gamajda<br />

panafricanisme [ rzeczownik ] = panafrykanizm<br />

panaire [ przymiotnik ] = chlebowy<br />

panais [ rzeczownik ] = pasternak<br />

panama [ rzeczownik ] = kapelusz<br />

panarabisme [ rzeczownik ] = panarabizm


panaris [ rzeczownik ] = zanokcica<br />

pancarte [ rzeczownik ] = afisz<br />

pancarte [ rzeczownik ] = obwieszczenie<br />

pancarte [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

pancarte [ rzeczownik ] = okładka<br />

pancarte [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>akat<br />

pancarte [ rzeczownik ] = szyld<br />

pancarte [ rzeczownik ] = wywieszka<br />

panchromatique [ przymiotnik ] = barwoczuły<br />

panchromatique [ przymiotnik ] = panchromatyczny<br />

pancréas [ rzeczownik ] = trzustka<br />

pancréatique [ przymiotnik ] = trzustkowy<br />

panda [ rzeczownik ] = panda<br />

pandémie [ rzeczownik ] = epidemia<br />

pandémie [ rzeczownik ] = pandemia<br />

pandémonium [ rzeczownik ] = anarchia<br />

pandémonium [ rzeczownik ] = chaos<br />

pandémonium [ rzeczownik ] = pandemonium<br />

pandémonium [ rzeczownik ] = piekło<br />

pandiculation [ rzeczownik ] = przeciąganie<br />

pandore [ rzeczownik ] = bandura<br />

pandore [ rzeczownik ] = bandurka<br />

pandore [ rzeczownik ] = żandarm<br />

pandour [ rzeczownik ] = pandur<br />

pane [ rzeczownik ] = taflowanie<br />

panégyrique [ rzeczownik ] = panegiryk<br />

panégyriste [ rzeczownik ] = chwalca<br />

panégyriste [ rzeczownik ] = panegirysta<br />

paner [ czasownik ] = panierować<br />

panerée [ rzeczownik ] = kosz<br />

panerée [ rzeczownik ] = miedniczka<br />

paneterie [ rzeczownik ] = skład<br />

panetière [ rzeczownik ] = szafa<br />

panetière [ rzeczownik ] = torba<br />

paneton [ przymiotnik ] = piekarski<br />

paneton [ rzeczownik ] = koszyk<br />

paneton [ rzeczownik ] = panteon<br />

pangermanisme [ rzeczownik ] = pangermanizm<br />

pangolin [ rzeczownik ] = łuskowiec<br />

panicule [ rzeczownik ] = wiecha<br />

panier [ rzeczownik ] = kosz<br />

panier [ rzeczownik ] = koszyk<br />

panier [ rzeczownik ] = proso<br />

panification [ rzeczownik ] = wypiek<br />

paniquard [ rzeczownik ] = panikarz<br />

panique [ rzeczownik ] = panika<br />

panique [ rzeczownik ] = popłoch<br />

paniquer [ czasownik ] = panikować<br />

paniquer [ czasownik ] = spanikować<br />

panislamisme [ rzeczownik ] = panislamizm<br />

panne [ rzeczownik ] = awaria<br />

panne [ rzeczownik ] = belka<br />

panne [ rzeczownik ] = defekt<br />

panne [ rzeczownik ] = łachman<br />

panne [ rzeczownik ] = sadło<br />

panne [ rzeczownik ] = uszkodzenie<br />

panne [ rzeczownik ] = wada<br />

panne [ rzeczownik ] = zepsucie<br />

panneau [ rzeczownik ] = filunek<br />

panneau [ rzeczownik ] = sieć<br />

panneau [ rzeczownik ] = tablica


panneauteur [ rzeczownik ] = kłusownik<br />

panneaux [ rzeczownik ] = lamperia<br />

pannequet [ rzeczownik ] = naleśnik<br />

panneton [ rzeczownik ] = ząb<br />

pannicule [ rzeczownik ] = cyferblat<br />

panonceau [ rzeczownik ] = szyld<br />

panonceau [ rzeczownik ] = tabliczka<br />

pano<strong>pl</strong>ie [ rzeczownik ] = pano<strong>pl</strong>ia<br />

pano<strong>pl</strong>ie [ rzeczownik ] = rynsztunek<br />

pano<strong>pl</strong>ie [ rzeczownik ] = zbiór<br />

panorama [ rzeczownik ] = panorama<br />

panorama [ rzeczownik ] = widok<br />

panoramique [ przymiotnik ] = panoramiczny<br />

panoramique [ przymiotnik ] = rozległy<br />

pansage [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

panse [ rzeczownik ] = brzuch<br />

panse [ rzeczownik ] = kałdun<br />

pansement [ rzeczownik ] = bandaż<br />

pansement [ rzeczownik ] = leuko<strong>pl</strong>ast<br />

pansement [ rzeczownik ] = opatrunek<br />

pansement [ rzeczownik ] = opatrywanie<br />

pansement [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aster<br />

panser [ czasownik ] = bandażować<br />

panser [ czasownik ] = opatrywać<br />

panser [ czasownik ] = zabandażować<br />

panslavisme [ rzeczownik ] = panslawizm<br />

panslaviste [ przymiotnik ] = panslawistyczny<br />

pansu [ przymiotnik ] = brzuchaty<br />

pansu [ przymiotnik ] = pękaty<br />

pansu [ rzeczownik ] = brzuchal<br />

pantagruélique [ przymiotnik ] = pantagrueliczny<br />

pantalon [ rzeczownik ] = majtki<br />

pantalon [ rzeczownik ] = portki<br />

pantalon [ rzeczownik ] = spodnie<br />

pantalonnade [ rzeczownik ] = błazeństwo<br />

pantalonnade [ rzeczownik ] = farsa<br />

pante [ rzeczownik ] = frajer<br />

pante [ rzeczownik ] = typek<br />

panteler [ czasownik ] = drgać<br />

panteler [ czasownik ] = drżeć<br />

panteler [ czasownik ] = dyszeć<br />

panthéisme [ rzeczownik ] = panteizm<br />

panthéiste [ przymiotnik ] = panteistyczny<br />

panthéiste [ rzeczownik ] = panteista<br />

panthéon [ rzeczownik ] = panteon<br />

panthère [ rzeczownik ] = pantera<br />

pantière [ rzeczownik ] = siatka<br />

pantin [ rzeczownik ] = marionetka<br />

pantin [ rzeczownik ] = pajac<br />

pantin [ rzeczownik ] = pajacyk<br />

pantographe [ rzeczownik ] = pantograf<br />

pantomètre [ przymiotnik ] = polowy<br />

pantomètre [ rzeczownik ] = kątomierz<br />

pantomime [ przymiotnik ] = mimiczny<br />

pantomime [ przymiotnik ] = pantomimiczny<br />

pantomime [ rzeczownik ] = mim<br />

pantomime [ rzeczownik ] = pantomima<br />

pantomimique [ przymiotnik ] = mimiczny<br />

pantouflard [ rzeczownik ] = pantoflarz<br />

pantoufle [ rzeczownik ] = kapeć<br />

pantoufle [ rzeczownik ] = pantofel


pantoufle [ rzeczownik ] = trzewik<br />

pantouflier [ rzeczownik ] = pantoflarz<br />

pants [ rzeczownik ] = gacie<br />

panure [ rzeczownik ] = bułka<br />

paon [ rzeczownik ] = paw<br />

paonneau [ rzeczownik ] = pawiątko<br />

paonneau [ rzeczownik ] = pawik<br />

paonner [ czasownik ] = pysznić<br />

papa [ rzeczownik ] = dziadziuś<br />

papa [ rzeczownik ] = tata<br />

papa [ rzeczownik ] = tato<br />

papa [ rzeczownik ] = tatuś<br />

papal [ przymiotnik ] = papieski<br />

papauté [ rzeczownik ] = papiestwo<br />

papaye [ rzeczownik ] = melonowiec<br />

papaye [ rzeczownik ] = papaja<br />

pape [ rzeczownik ] = jazgarz<br />

pape [ rzeczownik ] = papież<br />

pape [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

pape [ rzeczownik ] = przywódca<br />

papegai [ rzeczownik ] = kurek<br />

papegai [ rzeczownik ] = papuga<br />

papelard [ przymiotnik ] = obłudny<br />

papelard [ rzeczownik ] = szpargał<br />

papelardise [ rzeczownik ] = obłuda<br />

paperasse [ rzeczownik ] = świstek<br />

paperasse [ rzeczownik ] = szpargał<br />

paperasser [ czasownik ] = bazgrać<br />

paperasser [ czasownik ] = gryzmolić<br />

paperassier [ rzeczownik ] = bazgracz<br />

papeterie [ rzeczownik ] = handel<br />

papeterie [ rzeczownik ] = papeteria<br />

papeterie [ rzeczownik ] = papiernia<br />

papeterie [ rzeczownik ] = papiernictwo<br />

papeterie [ rzeczownik ] = przemysł<br />

papetier [ przymiotnik ] = papierniczy<br />

papetier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

papetier [ rzeczownik ] = papiernik<br />

papetier [ rzeczownik ] = sprzedawca<br />

papier [ rzeczownik ] = dokument<br />

papier [ rzeczownik ] = kalka<br />

papier [ rzeczownik ] = papier<br />

papier [ rzeczownik ] = pismo<br />

papier-monnaie [ rzeczownik ] = banknot<br />

papillaire [ przymiotnik ] = brodawkowaty<br />

papillaire [ przymiotnik ] = brodawkowy<br />

papille [ rzeczownik ] = brodawka<br />

papillon [ rzeczownik ] = ćma<br />

papillon [ rzeczownik ] = kartka<br />

papillon [ rzeczownik ] = lekkoduch<br />

papillon [ rzeczownik ] = mól<br />

papillon [ rzeczownik ] = motyl<br />

papillon [ rzeczownik ] = motylek<br />

papillon [ rzeczownik ] = muszka<br />

papillon [ rzeczownik ] = reklamówka<br />

papillon [ rzeczownik ] = wietrznik<br />

papillons [ przymiotnik ] = motyli<br />

papillotage [ rzeczownik ] = migotanie<br />

papillotage [ rzeczownik ] = mruganie<br />

papillotant [ przymiotnik ] = migotliwy<br />

papillote [ rzeczownik ] = papilot


papillotement [ rzeczownik ] = migotanie<br />

papilloter [ czasownik ] = błyszczeć<br />

papilloter [ czasownik ] = migotać<br />

papion [ rzeczownik ] = pawian<br />

papisme [ rzeczownik ] = papizm<br />

papiste [ rzeczownik ] = papista<br />

papotage [ rzeczownik ] = gadanie<br />

papotage [ rzeczownik ] = gadanina<br />

papotage [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anie<br />

papotage [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anina<br />

papoter [ czasownik ] = gadać<br />

papoter [ czasownik ] = pa<strong>pl</strong>ać<br />

paprika [ rzeczownik ] = papryka<br />

papule [ rzeczownik ] = grudka<br />

papule [ rzeczownik ] = guzek<br />

papule [ rzeczownik ] = pryszczyk<br />

papuleux [ przymiotnik ] = grudkowaty<br />

papuleux [ przymiotnik ] = guzkowaty<br />

papuleux [ przymiotnik ] = pryszczaty<br />

papyracé [ przymiotnik ] = papierowy<br />

papyrologie [ rzeczownik ] = papirologia<br />

papyrologue [ rzeczownik ] = papirolog<br />

papyrus [ rzeczownik ] = papirus<br />

pâque [ rzeczownik ] = pascha<br />

paquebot [ rzeczownik ] = parowiec<br />

paquebot [ rzeczownik ] = statek<br />

pâquerette [ rzeczownik ] = stokrotka<br />

paquet [ rzeczownik ] = paczka<br />

paquet [ rzeczownik ] = pakiet<br />

paquet [ rzeczownik ] = pakunek<br />

paquet [ rzeczownik ] = pęk<br />

paquet [ rzeczownik ] = pudełko<br />

paquet [ rzeczownik ] = tłumok<br />

paquet [ rzeczownik ] = tobołek<br />

paquet [ rzeczownik ] = wiązka<br />

paquet [ rzeczownik ] = zawiniątko<br />

paquetage [ rzeczownik ] = ekwipunek<br />

paquetage [ rzeczownik ] = pakowanie<br />

paqueter [ czasownik ] = pakować<br />

paqueteur [ rzeczownik ] = paker<br />

paqueteur [ rzeczownik ] = pakowacz<br />

paqueteur [ rzeczownik ] = pakowaczka<br />

pâquis [ rzeczownik ] = pastwisko<br />

par [ przyimek ] = przez<br />

par [ przyimek ] = przeze<br />

par [ przyimek ] = według<br />

par [ przyimek ] = z<br />

par [ przyimek ] = za<br />

par [ przysłówek ] = dorywczo<br />

par [ przysłówek ] = miejscami<br />

par [ przysłówek ] = poprzez<br />

par [ przysłówek ] = rocznie<br />

parabase [ rzeczownik ] = dygresja<br />

parabase [ rzeczownik ] = parabaza<br />

parabole [ rzeczownik ] = parabola<br />

parabole [ rzeczownik ] = porównanie<br />

parabole [ rzeczownik ] = przypowieść<br />

parabolique [ przymiotnik ] = paraboliczny<br />

parabolique [ przymiotnik ] = przypowieściowy<br />

paraboliquement [ przysłówek ] = parabolicznie<br />

paraboloïde [ rzeczownik ] = paraboloida


paracentèse [ rzeczownik ] = nakłucie<br />

parachèvement [ rzeczownik ] = dokończenie<br />

parachèvement [ rzeczownik ] = ukończenie<br />

parachever [ czasownik ] = dokańczać<br />

parachever [ czasownik ] = dokończać<br />

parachever [ czasownik ] = dokończyć<br />

parachever [ czasownik ] = ukończyć<br />

parachutage [ rzeczownik ] = zrzut<br />

parachute [ rzeczownik ] = spadochron<br />

parachutiste [ rzeczownik ] = skoczek<br />

parachutiste [ rzeczownik ] = spadochroniarz<br />

parade [ rzeczownik ] = parada<br />

parade [ rzeczownik ] = popis<br />

parade [ rzeczownik ] = popisywanie<br />

parade [ rzeczownik ] = rewia<br />

parader [ czasownik ] = krążyć<br />

parader [ czasownik ] = paradować<br />

paradigme [ rzeczownik ] = paradygmat<br />

paradigme [ rzeczownik ] = wzór<br />

paradis [ rzeczownik ] = niebo<br />

paradis [ rzeczownik ] = raj<br />

paradisiaque [ przymiotnik ] = cudowny<br />

paradisiaque [ przymiotnik ] = niebiański<br />

paradisiaque [ przymiotnik ] = nieziemski<br />

paradisiaque [ przymiotnik ] = rajski<br />

parados [ rzeczownik ] = przedpiersie<br />

parados [ rzeczownik ] = za<strong>pl</strong>ecze<br />

paradoxal [ przymiotnik ] = paradoksalny<br />

paradoxalement [ przysłówek ] = paradoksalnie<br />

paradoxe [ rzeczownik ] = osobliwość<br />

paradoxe [ rzeczownik ] = paradoks<br />

parafait [ przymiotnik ] = idealny<br />

parafe [ rzeczownik ] = parafa<br />

parafe [ rzeczownik ] = zakrętas<br />

parafer [ czasownik ] = parafować<br />

paraffinage [ rzeczownik ] = parafinowanie<br />

paraffine [ rzeczownik ] = parafina<br />

paraffiner [ czasownik ] = parafinować<br />

parafoudre [ rzeczownik ] = odgromnik<br />

parage [ rzeczownik ] = okolica<br />

parage [ rzeczownik ] = pochodzenie<br />

parage [ rzeczownik ] = strona<br />

parage [ rzeczownik ] = urodzenie<br />

parage [ rzeczownik ] = wybrzeże<br />

parage [ rzeczownik ] = wygładzanie<br />

paragraphe [ rzeczownik ] = akapit<br />

paragraphe [ rzeczownik ] = paragraf<br />

paragraphe [ rzeczownik ] = rozdział<br />

paragraphe [ rzeczownik ] = ustęp<br />

paraître [ czasownik ] = pojawiać<br />

paraître [ czasownik ] = pojawić<br />

paraître [ czasownik ] = pokazywać<br />

paraître [ czasownik ] = ukazać<br />

paraître [ czasownik ] = ukazywać<br />

paraître [ czasownik ] = wyglądać<br />

paraître [ czasownik ] = zjawiać<br />

paraître [ czasownik ] = zjawić<br />

parallaxe [ rzeczownik ] = paralaksa<br />

parallèle [ przymiotnik ] = paralelny<br />

parallèle [ przymiotnik ] = równoległy<br />

parallèle [ przymiotnik ] = zbieżny


parallèle [ rzeczownik ] = paralela<br />

parallèle [ rzeczownik ] = równoleżnik<br />

parallèlement [ przysłówek ] = paralelnie<br />

parallèlement [ przysłówek ] = równolegle<br />

parallélépipède [ rzeczownik ] = prostopadłościan<br />

parallélépipède [ rzeczownik ] = równoległościan<br />

parallélépipédique [ przymiotnik ] = prostopadłościenny<br />

parallèles [ rzeczownik ] = bary<br />

parallélisme [ rzeczownik ] = paralelizm<br />

parallélisme [ rzeczownik ] = podobieństwo<br />

parallélisme [ rzeczownik ] = równoległość<br />

parallélogramme [ rzeczownik ] = równoległobok<br />

paralogisme [ rzeczownik ] = paralogizm<br />

paralysé [ rzeczownik ] = sparaliżowanie<br />

paralyser [ czasownik ] = obezwładniać<br />

paralyser [ czasownik ] = obezwładnić<br />

paralyser [ czasownik ] = paraliżować<br />

paralyser [ czasownik ] = porażać<br />

paralyser [ czasownik ] = porazić<br />

paralyser [ czasownik ] = sparaliżować<br />

paralysie [ rzeczownik ] = bezwład<br />

paralysie [ rzeczownik ] = paraliż<br />

paralysie [ rzeczownik ] = porażenie<br />

paralytique [ przymiotnik ] = paralityczny<br />

paralytique [ rzeczownik ] = paralityk<br />

paramagnétique [ przymiotnik ] = paramagnetyczny<br />

paramagnétiques [ przymiotnik ] = paramagnetyczny<br />

paramètre [ rzeczownik ] = parametr<br />

paramètre [ rzeczownik ] = ustawienie<br />

paramilitaire [ przymiotnik ] = paramilitarny<br />

paramilitaires [ przymiotnik ] = paramilitarny<br />

parangon [ rzeczownik ] = paragon<br />

parangon [ rzeczownik ] = porównanie<br />

parangon [ rzeczownik ] = wzór<br />

paranoïa [ rzeczownik ] = paranoja<br />

paranoïaque [ przymiotnik ] = paranoiczny<br />

paranoïaque [ przymiotnik ] = paranoidalny<br />

parapente [ rzeczownik ] = paralotnia<br />

parapente [ rzeczownik ] = paralotniarstwo<br />

parapet [ rzeczownik ] = balustrada<br />

parapet [ rzeczownik ] = poręcz<br />

paraphe [ rzeczownik ] = parafa<br />

paraphe [ rzeczownik ] = skrót<br />

parapher [ czasownik ] = parafować<br />

paraphrase [ rzeczownik ] = parafraza<br />

paraphrase [ rzeczownik ] = przeróbka<br />

paraphraser [ czasownik ] = parafrazować<br />

paraphraser [ czasownik ] = przerabiać<br />

paraphraser [ czasownik ] = przerobić<br />

paraphraser [ czasownik ] = rozszerzyć<br />

paraphraser [ czasownik ] = sparafrazować<br />

para<strong>pl</strong>égie [ rzeczownik ] = para<strong>pl</strong>egia<br />

para<strong>pl</strong>égie [ rzeczownik ] = para<strong>pl</strong>egik<br />

para<strong>pl</strong>uie [ rzeczownik ] = parasol<br />

para<strong>pl</strong>uie [ rzeczownik ] = parasolka<br />

parapsychologie [ rzeczownik ] = parapsychologia<br />

parascève [ rzeczownik ] = wigilia<br />

parasélène [ rzeczownik ] = krąg<br />

parasitaire [ przymiotnik ] = pasożytniczy<br />

parasitaires [ przymiotnik ] = pasożytniczy<br />

parasite [ przymiotnik ] = pasożytniczy


parasite [ rzeczownik ] = darmozjad<br />

parasite [ rzeczownik ] = pasożyt<br />

parasite [ rzeczownik ] = pieczeniarz<br />

parasite [ rzeczownik ] = szkodnik<br />

parasites [ rzeczownik ] = pasożytowanie<br />

parasites [ rzeczownik ] = zakłócenie<br />

parasitique [ przymiotnik ] = pasożytniczy<br />

parasitisme [ rzeczownik ] = pasożytnictwo<br />

parasol [ rzeczownik ] = parasol<br />

parasol [ rzeczownik ] = parasolka<br />

parasoleil [ rzeczownik ] = osłona<br />

paratonnerre [ rzeczownik ] = piorun<br />

paratonnerre [ rzeczownik ] = piorunochron<br />

parâtre [ rzeczownik ] = ojczym<br />

paratyphoïde [ rzeczownik ] = paratyfus<br />

paravent [ rzeczownik ] = parawan<br />

parc [ rzeczownik ] = kojec<br />

parc [ rzeczownik ] = ogród<br />

parc [ rzeczownik ] = park<br />

parc [ rzeczownik ] = zagroda<br />

parcage [ rzeczownik ] = koszarowanie<br />

parcage [ rzeczownik ] = parkowanie<br />

parce [ rzeczownik ] = wparcie<br />

parcellaire [ przymiotnik ] = parcelacyjny<br />

parcelle [ rzeczownik ] = cząstka<br />

parcelle [ rzeczownik ] = działka<br />

parcelle [ rzeczownik ] = kawałek<br />

parcelle [ rzeczownik ] = odrobina<br />

parcelle [ rzeczownik ] = parcela<br />

parceller [ czasownik ] = parcelować<br />

parchemin [ rzeczownik ] = dy<strong>pl</strong>om<br />

parchemin [ rzeczownik ] = pergamin<br />

parcheminé [ przymiotnik ] = pergaminowy<br />

parcheminerie [ przymiotnik ] = pergaminowy<br />

parcheminerie [ rzeczownik ] = fabryka<br />

parcheminerie [ rzeczownik ] = wyrób<br />

parchemineux [ przymiotnik ] = pergaminowy<br />

parcimonie [ rzeczownik ] = oszczędność<br />

parcimonieux [ przymiotnik ] = oszczędny<br />

parcimonieux [ przymiotnik ] = skąpy<br />

parcourir [ czasownik ] = przebiegać<br />

parcourir [ czasownik ] = przebywać<br />

parcourir [ czasownik ] = przeglądać<br />

parcourir [ czasownik ] = przejechać<br />

parcourir [ czasownik ] = przejrzeć<br />

parcourir [ czasownik ] = przemierzać<br />

parcourir [ czasownik ] = przemierzyć<br />

parcourir [ czasownik ] = przerzucać<br />

parcourir [ czasownik ] = przerzucić<br />

parcourir [ czasownik ] = wertować<br />

parcours [ rzeczownik ] = droga<br />

parcours [ rzeczownik ] = jazda<br />

parcours [ rzeczownik ] = przejazd<br />

parcours [ rzeczownik ] = trasa<br />

par-dessous [ przyimek ] = pod<br />

pardessus [ rzeczownik ] = palto<br />

pardessus [ rzeczownik ] = płaszcz<br />

pardessus [ rzeczownik ] = zarzutka<br />

par-dessus [ przyimek ] = nad<br />

par-dessus [ przyimek ] = ponad<br />

par-dessus [ przysłówek ] = pogardliwie


par-devant [ przyimek ] = wobec<br />

pardon [ rzeczownik ] = przebaczenie<br />

pardon [ rzeczownik ] = wybaczenie<br />

pardonnable [ przymiotnik ] = wybaczalny<br />

pardonner [ czasownik ] = darować<br />

pardonner [ czasownik ] = odpuścić<br />

pardonner [ czasownik ] = odpuszczać<br />

pardonner [ czasownik ] = przebaczać<br />

pardonner [ czasownik ] = przebaczyć<br />

pardonner [ czasownik ] = przeprosić<br />

pardonner [ czasownik ] = przeprószać<br />

pardonner [ czasownik ] = wybaczać<br />

pardonner [ czasownik ] = wybaczyć<br />

paré [ przymiotnik ] = strojny<br />

pare-boue [ rzeczownik ] = błotnik<br />

pare-brise [ rzeczownik ] = szyba<br />

pare-brise [ rzeczownik ] = wiatrochron<br />

pare-chocs [ rzeczownik ] = zderzak<br />

pare-éclats [ rzeczownik ] = wał<br />

pare-étincelles [ rzeczownik ] = chwytacz<br />

pare-étincelles [ rzeczownik ] = kolej<br />

pare-étincelles [ rzeczownik ] = odiskrownik<br />

pare-feu [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

pareil [ przymiotnik ] = podobny<br />

pareil [ przymiotnik ] = równy<br />

pareil [ przymiotnik ] = taki<br />

pareillement [ przysłówek ] = podobnie<br />

pareillement [ przysłówek ] = również<br />

pareillement [ przysłówek ] = także<br />

pareillement [ przysłówek ] = wzajemnie<br />

parement [ rzeczownik ] = krawężnik<br />

parement [ rzeczownik ] = ozdabianie<br />

parement [ rzeczownik ] = ozdoba<br />

parent [ przymiotnik ] = krewny<br />

parent [ przymiotnik ] = macierzysty<br />

parent [ przymiotnik ] = nadrzędny<br />

parent [ przymiotnik ] = pokrewny<br />

parent [ przymiotnik ] = powinowaty<br />

parent [ rzeczownik ] = krewniak<br />

parent [ rzeczownik ] = powinowata<br />

parentage [ rzeczownik ] = pokrewieństwo<br />

parental [ przymiotnik ] = rodzicielski<br />

parente [ rzeczownik ] = krewniak<br />

parente [ rzeczownik ] = powinowata<br />

parenté [ rzeczownik ] = pokrewieństwo<br />

parenté [ rzeczownik ] = rodzina<br />

parentèle [ rzeczownik ] = parantela<br />

parenthèse [ rzeczownik ] = klamra<br />

parenthèse [ rzeczownik ] = nawias<br />

parer [ czasownik ] = czyścić<br />

parer [ czasownik ] = dekorować<br />

parer [ czasownik ] = odbić<br />

parer [ czasownik ] = odparować<br />

parer [ czasownik ] = odpierać<br />

parer [ czasownik ] = ozdabiać<br />

parer [ czasownik ] = parować<br />

parer [ czasownik ] = przyozdabiać<br />

parer [ czasownik ] = przyprawiać<br />

parer [ czasownik ] = przyrządzać<br />

parer [ czasownik ] = przystrajać<br />

parer [ czasownik ] = przystroić


parer [ czasownik ] = stroić<br />

parer [ czasownik ] = upiększać<br />

parer [ czasownik ] = zdobić<br />

parésie [ rzeczownik ] = niedowład<br />

paresse [ rzeczownik ] = lenistwo<br />

paresse [ rzeczownik ] = ociężałość<br />

paresse [ rzeczownik ] = opieszałość<br />

paresse [ rzeczownik ] = powolność<br />

paresse [ rzeczownik ] = próżniactwo<br />

paresser [ czasownik ] = lenić<br />

paresser [ czasownik ] = leniuchować<br />

paresser [ czasownik ] = próżnować<br />

paresseusement [ przysłówek ] = leniwie<br />

paresseux [ przymiotnik ] = gnuśny<br />

paresseux [ przymiotnik ] = hultajski<br />

paresseux [ przymiotnik ] = leniwy<br />

paresseux [ rzeczownik ] = leń<br />

paresseux [ rzeczownik ] = leniwiec<br />

paresthésies [ rzeczownik ] = parestezja<br />

pareur [ rzeczownik ] = wykończarka<br />

pareuse [ rzeczownik ] = klejarka<br />

parfaire [ czasownik ] = dokończyć<br />

parfaire [ czasownik ] = dopełnić<br />

parfaire [ czasownik ] = ukończyć<br />

parfaire [ czasownik ] = uzupełnić<br />

parfaire [ czasownik ] = wykańczać<br />

parfaire [ czasownik ] = wykończyć<br />

parfait [ przymiotnik ] = idealny<br />

parfait [ przymiotnik ] = perfekcyjny<br />

parfait [ przymiotnik ] = znakomity<br />

parfait [ przymiotnik ] = zupełny<br />

parfaite [ przymiotnik ] = bezbłędny<br />

parfaite [ przymiotnik ] = idealny<br />

parfaite [ przymiotnik ] = perfekcyjny<br />

parfaitement [ przysłówek ] = absolutnie<br />

parfaitement [ przysłówek ] = całkowicie<br />

parfaitement [ przysłówek ] = doskonale<br />

parfaitement [ przysłówek ] = oczywiście<br />

parfaitement [ przysłówek ] = wybornie<br />

parfaitement [ przysłówek ] = znakomicie<br />

parfaitement [ przysłówek ] = zupełnie<br />

parfilage [ rzeczownik ] = skubanie<br />

parfilage [ rzeczownik ] = strzępienie<br />

parfiler [ czasownik ] = skubać<br />

parfiler [ czasownik ] = strzępić<br />

parfois [ przysłówek ] = czasami<br />

parfois [ przysłówek ] = czasem<br />

parfois [ przysłówek ] = niekiedy<br />

parfois [ przysłówek ] = nieraz<br />

parfum [ rzeczownik ] = aromat<br />

parfum [ rzeczownik ] = pachnidło<br />

parfum [ rzeczownik ] = perfumy<br />

parfum [ rzeczownik ] = woń<br />

parfum [ rzeczownik ] = zapach<br />

parfumé [ przymiotnik ] = aromatyczny<br />

parfumé [ przymiotnik ] = wonny<br />

parfumer [ czasownik ] = perfumować<br />

parfumerie [ rzeczownik ] = perfumeria<br />

parfumerie [ rzeczownik ] = przemysł<br />

pari [ rzeczownik ] = zakład<br />

paria [ rzeczownik ] = parias


pariade [ rzeczownik ] = okres<br />

pariade [ rzeczownik ] = parzenie<br />

parier [ czasownik ] = zakładać<br />

parier [ czasownik ] = założyć<br />

pariétaire [ rzeczownik ] = pomurnik<br />

pariétal [ przymiotnik ] = ciemieniowy<br />

pariétal [ przymiotnik ] = przyścienny<br />

pariétal [ przymiotnik ] = ścienny<br />

paris [ rzeczownik ] = zakład<br />

parisianisme [ rzeczownik ] = zwrot<br />

parisyllabe [ przymiotnik ] = równozgłoskowy<br />

paritaire [ przymiotnik ] = parytetowy<br />

paritairement [ przysłówek ] = obłudnie<br />

parité [ rzeczownik ] = analogiczność<br />

parité [ rzeczownik ] = parytet<br />

parité [ rzeczownik ] = parzystość<br />

parité [ rzeczownik ] = podobieństwo<br />

parité [ rzeczownik ] = równość<br />

parjure [ przymiotnik ] = krzywoprzysięski<br />

parjure [ rzeczownik ] = krzywoprzysięstwo<br />

parjure [ rzeczownik ] = krzywoprzysięzca<br />

parjurer [ czasownik ] = krzywoprzysięgać<br />

parlant [ przymiotnik ] = rozmowny<br />

parlant [ rzeczownik ] = rozmawianie<br />

parlant [ rzeczownik ] = wygłaszanie<br />

parle [ czasownik ] = mówić<br />

parle [ czasownik ] = rozmawiać<br />

parle [ czasownik ] = wyrażać<br />

parlement [ rzeczownik ] = parlament<br />

parlementaire [ przymiotnik ] = parlamentarny<br />

parlementaire [ przymiotnik ] = poselski<br />

parlementaire [ rzeczownik ] = parlamentarzysta<br />

parlementairement [ przysłówek ] = parlamentarnie<br />

parlementarisme [ rzeczownik ] = parlamentaryzm<br />

parlementer [ czasownik ] = parlamentować<br />

parlementer [ czasownik ] = układać<br />

parler [ czasownik ] = gadać<br />

parler [ czasownik ] = gwarzyć<br />

parler [ czasownik ] = mówić<br />

parler [ czasownik ] = odezwać<br />

parler [ czasownik ] = odzywać<br />

parler [ czasownik ] = omawiać<br />

parler [ czasownik ] = <strong>pl</strong>eść<br />

parler [ czasownik ] = pogadać<br />

parler [ czasownik ] = pogwarzyć<br />

parler [ czasownik ] = porozmawiać<br />

parler [ czasownik ] = przemawiać<br />

parler [ czasownik ] = przemówić<br />

parler [ czasownik ] = rozmawiać<br />

parler [ czasownik ] = wypowiadać<br />

parler [ czasownik ] = zagadać<br />

parler [ rzeczownik ] = gadanie<br />

parler [ rzeczownik ] = gadanina<br />

parler [ rzeczownik ] = mowa<br />

parler [ rzeczownik ] = mówienie<br />

parler [ rzeczownik ] = odezwanie<br />

parler [ rzeczownik ] = pogadanka<br />

parler [ rzeczownik ] = talk<br />

parleur [ rzeczownik ] = gaduła<br />

parloir [ rzeczownik ] = bawialnia<br />

parloir [ rzeczownik ] = rozmównica


parmélie [ rzeczownik ] = misecznica<br />

parmentière [ rzeczownik ] = kartofel<br />

parmentière [ rzeczownik ] = ziemniak<br />

parmesan [ rzeczownik ] = parmezan<br />

parmi [ przyimek ] = między<br />

parmi [ przyimek ] = pomiędzy<br />

parmi [ przyimek ] = pośród<br />

parmi [ przyimek ] = spomiędzy<br />

parmi [ przyimek ] = spośród<br />

parmi [ przyimek ] = wśród<br />

parnassien [ rzeczownik ] = parnasista<br />

parodie [ rzeczownik ] = karykatura<br />

parodie [ rzeczownik ] = parodia<br />

parodie [ rzeczownik ] = trawestacja<br />

parodier [ czasownik ] = parodiować<br />

parodier [ czasownik ] = sparodiować<br />

parodique [ przymiotnik ] = parodystyczny<br />

parodique [ rzeczownik ] = prarodzic<br />

parodiste [ rzeczownik ] = parodysta<br />

parodonte [ rzeczownik ] = ozębna<br />

parodontie [ rzeczownik ] = periodontologia<br />

paroi [ rzeczownik ] = ściana<br />

paroisse [ rzeczownik ] = gmina<br />

paroisse [ rzeczownik ] = parafia<br />

paroissial [ przymiotnik ] = parafialny<br />

paroissien [ rzeczownik ] = osobnik<br />

paroissien [ rzeczownik ] = parafianin<br />

paroissienne [ rzeczownik ] = parafianin<br />

parole [ rzeczownik ] = głos<br />

parole [ rzeczownik ] = mowa<br />

parole [ rzeczownik ] = przyrzeczenie<br />

parole [ rzeczownik ] = słowo<br />

parole [ rzeczownik ] = wypowiedź<br />

parole [ rzeczownik ] = wyraz<br />

paroli [ rzeczownik ] = podwojenie<br />

parolier [ rzeczownik ] = autor<br />

parolier [ rzeczownik ] = liryk<br />

parotide [ przymiotnik ] = przyuszny<br />

parotide [ rzeczownik ] = gruczoł<br />

parotide [ rzeczownik ] = przyusznica<br />

parotidien [ przymiotnik ] = przyuszny<br />

parotidiens [ przymiotnik ] = przyuszny<br />

parotidiens [ rzeczownik ] = przyusznica<br />

paroxysme [ rzeczownik ] = napad<br />

paroxysme [ rzeczownik ] = paroksyzm<br />

paroxystique [ przymiotnik ] = napadowy<br />

paroxystique [ przymiotnik ] = paroksyzmowy<br />

paroxyton [ rzeczownik ] = wyraz<br />

parpaillot [ rzeczownik ] = niedowiarek<br />

parquer [ czasownik ] = koszarować<br />

parquer [ czasownik ] = parkować<br />

parquer [ czasownik ] = rozstawić<br />

parquer [ czasownik ] = szufladkować<br />

parquer [ czasownik ] = wtłaczać<br />

parquer [ czasownik ] = wtłoczyć<br />

parquer [ czasownik ] = zamykać<br />

parquer [ czasownik ] = zgrupować<br />

parquet [ rzeczownik ] = część<br />

parquet [ rzeczownik ] = parkiet<br />

parquet [ rzeczownik ] = posadzka<br />

parquet [ rzeczownik ] = prokuratoria


parqueteur [ rzeczownik ] = parkieciarz<br />

parqueteur [ rzeczownik ] = posadzkarz<br />

parrain [ rzeczownik ] = ojciec<br />

parrainage [ rzeczownik ] = funkcja<br />

parrainage [ rzeczownik ] = kumostwo<br />

parrainage [ rzeczownik ] = ojcowanie<br />

parrainage [ rzeczownik ] = patronowanie<br />

parrainage [ rzeczownik ] = poparcie<br />

parrainage [ rzeczownik ] = sponsoring<br />

parrainage [ rzeczownik ] = sponsorowanie<br />

parrainer [ czasownik ] = wspierać<br />

parricide [ rzeczownik ] = matkobójca<br />

parricide [ rzeczownik ] = matkobójczyni<br />

parricide [ rzeczownik ] = matkobójstwo<br />

parricide [ rzeczownik ] = ojcobójca<br />

parricide [ rzeczownik ] = ojcobójstwo<br />

parsec [ rzeczownik ] = parsek<br />

parsemer [ czasownik ] = rozsiewać<br />

parsemer [ czasownik ] = usiać<br />

parsemer [ czasownik ] = usłać<br />

part [ czasownik ] = odchodzić<br />

part [ czasownik ] = odjechać<br />

part [ czasownik ] = odjeżdżać<br />

part [ czasownik ] = ruszać<br />

part [ czasownik ] = wyjechać<br />

part [ rzeczownik ] = cząstka<br />

part [ rzeczownik ] = część<br />

part [ rzeczownik ] = dola<br />

part [ rzeczownik ] = dział<br />

part [ rzeczownik ] = kawałek<br />

part [ rzeczownik ] = kierunek<br />

part [ rzeczownik ] = noworodek<br />

part [ rzeczownik ] = porcja<br />

part [ rzeczownik ] = poród<br />

part [ rzeczownik ] = rodzenie<br />

part [ rzeczownik ] = rola<br />

part [ rzeczownik ] = udział<br />

partage [ rzeczownik ] = dzielenie<br />

partage [ rzeczownik ] = gadanina<br />

partage [ rzeczownik ] = podział<br />

partage [ rzeczownik ] = rozbiór<br />

partage [ rzeczownik ] = rozdzielanie<br />

partage [ rzeczownik ] = udział<br />

partage [ rzeczownik ] = współpasażer<br />

partagé [ przymiotnik ] = wzajemny<br />

partageable [ przymiotnik ] = podzielny<br />

partageant [ rzeczownik ] = udziałowiec<br />

partager [ czasownik ] = dzielić<br />

partager [ czasownik ] = obdzielać<br />

partager [ czasownik ] = obdzielić<br />

partager [ czasownik ] = podzielać<br />

partager [ czasownik ] = podzielić<br />

partager [ czasownik ] = rozdzielać<br />

partageux [ rzeczownik ] = komunista<br />

partageux [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

partance [ rzeczownik ] = odjazd<br />

partance [ rzeczownik ] = odpłynięcie<br />

partant [ spójnik ] = zatem<br />

partenaire [ rzeczownik ] = partner<br />

partenaire [ rzeczownik ] = wspólnik<br />

partenariat [ rzeczownik ] = partnerstwo


parterre [ rzeczownik ] = klomb<br />

parterre [ rzeczownik ] = kwietnik<br />

parterre [ rzeczownik ] = parter<br />

parterre [ rzeczownik ] = podłoga<br />

parterre [ rzeczownik ] = teatr<br />

parthénogenèse [ rzeczownik ] = dzieworództwo<br />

parthénogenèse [ rzeczownik ] = partenogeneza<br />

parti [ przymiotnik ] = partyjny<br />

parti [ rzeczownik ] = decyzja<br />

parti [ rzeczownik ] = obóz<br />

parti [ rzeczownik ] = partia<br />

parti [ rzeczownik ] = po<strong>pl</strong>ecznictwo<br />

parti [ rzeczownik ] = postanowienie<br />

parti [ rzeczownik ] = stronnictwo<br />

partial [ przymiotnik ] = stronniczy<br />

partialement [ przysłówek ] = stronniczo<br />

partialité [ rzeczownik ] = inklinacja<br />

partialité [ rzeczownik ] = stronniczość<br />

partialité [ rzeczownik ] = stronność<br />

participant [ rzeczownik ] = uczestnik<br />

participant [ rzeczownik ] = współuczestnik<br />

participante [ rzeczownik ] = uczestnik<br />

participation [ rzeczownik ] = frekwencja<br />

participation [ rzeczownik ] = uczestnictwo<br />

participation [ rzeczownik ] = uczęszczanie<br />

participation [ rzeczownik ] = udział<br />

participation [ rzeczownik ] = wspólnictwo<br />

participation [ rzeczownik ] = współudział<br />

participe [ rzeczownik ] = imiesłów<br />

participer [ czasownik ] = uczestniczyć<br />

participial [ przymiotnik ] = imiesłowowy<br />

particularisation [ rzeczownik ] = wyszczególnianie<br />

particularisation [ rzeczownik ] = wyszczególnienie<br />

particularisme [ rzeczownik ] = partykularyzm<br />

particulariste [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

particularité [ rzeczownik ] = osobliwość<br />

particularité [ rzeczownik ] = specyficzność<br />

particularité [ rzeczownik ] = szczegół<br />

particularité [ rzeczownik ] = właściwość<br />

particule [ rzeczownik ] = cząsteczka<br />

particule [ rzeczownik ] = cząstka<br />

particule [ rzeczownik ] = odrobina<br />

particule [ rzeczownik ] = partykuła<br />

particule [ rzeczownik ] = spójnik<br />

particulier [ przymiotnik ] = osobliwy<br />

particulier [ przymiotnik ] = poszczególny<br />

particulier [ przymiotnik ] = prywatny<br />

particulier [ przymiotnik ] = specjalny<br />

particulier [ przymiotnik ] = szczególny<br />

particulier [ przymiotnik ] = właściwy<br />

particulier [ rzeczownik ] = jednostka<br />

particulier [ rzeczownik ] = szczegół<br />

particulièrement [ przysłówek ] = specjalnie<br />

particulièrement [ przysłówek ] = szczególnie<br />

partie [ rzeczownik ] = cześć<br />

partie [ rzeczownik ] = część<br />

partie [ rzeczownik ] = dział<br />

partie [ rzeczownik ] = dziedzina<br />

partie [ rzeczownik ] = głos<br />

partie [ rzeczownik ] = kawałek<br />

partie [ rzeczownik ] = odbiorca


partie [ rzeczownik ] = partia<br />

partie [ rzeczownik ] = płat<br />

partie [ rzeczownik ] = połać<br />

partie [ rzeczownik ] = przekrój<br />

partie [ rzeczownik ] = przód<br />

partie [ rzeczownik ] = rozgrywka<br />

partie [ rzeczownik ] = sekcja<br />

partie [ rzeczownik ] = składnik<br />

partie [ rzeczownik ] = specjalność<br />

partie [ rzeczownik ] = strona<br />

partie [ rzeczownik ] = stronnictwo<br />

partie [ rzeczownik ] = sztuka<br />

partie [ rzeczownik ] = wieczornica<br />

partiel [ przymiotnik ] = częściowy<br />

partiellement [ przysłówek ] = częściowo<br />

parties [ przymiotnik ] = przyrodniczy<br />

partir [ czasownik ] = odchodzić<br />

partir [ czasownik ] = odejść<br />

partir [ czasownik ] = odjechać<br />

partir [ czasownik ] = odjeżdżać<br />

partir [ czasownik ] = odpływać<br />

partir [ czasownik ] = opuścić<br />

partir [ czasownik ] = pojechać<br />

partir [ czasownik ] = wyjechać<br />

partir [ czasownik ] = wyjeżdżać<br />

partir [ czasownik ] = wyjeździć<br />

partir [ czasownik ] = wymaszerować<br />

partir [ czasownik ] = wyruszać<br />

partir [ czasownik ] = wyruszyć<br />

partir [ czasownik ] = wystartować<br />

partisan [ rzeczownik ] = partyzant<br />

partisan [ rzeczownik ] = stronnik<br />

partisan [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

partiteur [ rzeczownik ] = rozdzielacz<br />

partitif [ przymiotnik ] = cząstkowy<br />

partition [ rzeczownik ] = partycja<br />

partition [ rzeczownik ] = partytura<br />

partition [ rzeczownik ] = podział<br />

partout [ przysłówek ] = wszędzie<br />

parts [ przymiotnik ] = współodpowiedzialny<br />

parts [ rzeczownik ] = akcja<br />

parts [ rzeczownik ] = lemiesz<br />

parts [ rzeczownik ] = udział<br />

parts [ rzeczownik ] = współdzielenie<br />

parts [ rzeczownik ] = współużytkowanie<br />

parturiente [ rzeczownik ] = kobieta<br />

parturition [ rzeczownik ] = poród<br />

parulie [ rzeczownik ] = wrzód<br />

parure [ rzeczownik ] = ozdoba<br />

parure [ rzeczownik ] = strojenie<br />

parure [ rzeczownik ] = upiększanie<br />

parure [ rzeczownik ] = zdobienie<br />

parution [ rzeczownik ] = publikacja<br />

parution [ rzeczownik ] = ukazanie<br />

parvenir [ czasownik ] = dochodzić<br />

parvenir [ czasownik ] = docierać<br />

parvenir [ czasownik ] = dojechać<br />

parvenir [ czasownik ] = dojść<br />

parvenir [ czasownik ] = dotrzeć<br />

parvenir [ czasownik ] = osiągać<br />

parvenir [ czasownik ] = przedostać


parvenir [ czasownik ] = przybyć<br />

parvenir [ czasownik ] = wybijać<br />

parvenir [ czasownik ] = zdążyć<br />

parvenir [ czasownik ] = zdołać<br />

parvenu [ rzeczownik ] = dorobkiewicz<br />

parvis [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ac<br />

pas [ przysłówek ] = nie<br />

pas [ rzeczownik ] = etap<br />

pas [ rzeczownik ] = grzeszność<br />

pas [ rzeczownik ] = krok<br />

pascal [ przymiotnik ] = wielkanocny<br />

pasquin [ rzeczownik ] = błazen<br />

pasquin [ rzeczownik ] = paszkwil<br />

pasquin [ rzeczownik ] = żartowniś<br />

pasquinade [ rzeczownik ] = paszkwil<br />

passable [ przymiotnik ] = znośny<br />

passablement [ przysłówek ] = dosyć<br />

passablement [ przysłówek ] = możliwie<br />

passablement [ przysłówek ] = nieźle<br />

passablement [ przysłówek ] = sporo<br />

passablement [ przysłówek ] = znośnie<br />

passage [ rzeczownik ] = krzyżowanie<br />

passage [ rzeczownik ] = mijanie<br />

passage [ rzeczownik ] = omijanie<br />

passage [ rzeczownik ] = pasaż<br />

passage [ rzeczownik ] = przechodzenie<br />

passage [ rzeczownik ] = przejazd<br />

passage [ rzeczownik ] = przejście<br />

passage [ rzeczownik ] = przełaz<br />

passage [ rzeczownik ] = przelot<br />

passage [ rzeczownik ] = przeprawa<br />

passage [ rzeczownik ] = przepuszczenie<br />

passage [ rzeczownik ] = przerzucanie<br />

passage [ rzeczownik ] = ustęp<br />

passage [ rzeczownik ] = wypróżnianie<br />

passage [ rzeczownik ] = wypróżnienie<br />

passager [ przymiotnik ] = pasażerski<br />

passager [ przymiotnik ] = podróżny<br />

passager [ przymiotnik ] = przejściowy<br />

passager [ przymiotnik ] = przelotny<br />

passager [ rzeczownik ] = pasażer<br />

passager [ rzeczownik ] = przewoźnik<br />

passagère [ rzeczownik ] = namiętność<br />

passagèrement [ przysłówek ] = chwilowo<br />

passagèrement [ przysłówek ] = przelotnie<br />

passagers [ przymiotnik ] = pasażerski<br />

passagers [ rzeczownik ] = pasażer<br />

passai [ przymiotnik ] = wielkanocny<br />

passant [ rzeczownik ] = przechodzień<br />

passation [ rzeczownik ] = sporządzenie<br />

passavant [ rzeczownik ] = chodnik<br />

passavant [ rzeczownik ] = przepustka<br />

passe [ rzeczownik ] = ciąg<br />

passe [ rzeczownik ] = przelot<br />

passe [ rzeczownik ] = przepustka<br />

passe [ rzeczownik ] = wytrych<br />

passé [ przymiotnik ] = odpadkowy<br />

passé [ przymiotnik ] = staromodny<br />

passé [ rzeczownik ] = przepustka<br />

passé [ rzeczownik ] = przeszłość<br />

passe-balle [ rzeczownik ] = miarka


passe-droit [ rzeczownik ] = krzywda<br />

passe-droit [ rzeczownik ] = niesprawiedliwość<br />

passée [ rzeczownik ] = ciąg<br />

passefiler [ czasownik ] = cerować<br />

passe-fleur [ rzeczownik ] = zawilec<br />

passement [ rzeczownik ] = lamówka<br />

passement [ rzeczownik ] = pasmanteria<br />

passement [ rzeczownik ] = taśma<br />

passementer [ czasownik ] = oblamowywać<br />

passementerie [ rzeczownik ] = pasmanteria<br />

passementerie [ rzeczownik ] = szmuklerstwo<br />

passementier [ rzeczownik ] = szmuklerz<br />

passe-montagne [ rzeczownik ] = czapka<br />

passe-montagne [ rzeczownik ] = czoło<br />

passe-partout [ rzeczownik ] = wytrych<br />

passe-passe [ rzeczownik ] = szachrajstwo<br />

passepoil [ rzeczownik ] = lamówka<br />

passepoil [ rzeczownik ] = listewka<br />

passepoil [ rzeczownik ] = obszywka<br />

passepoil [ rzeczownik ] = wypustka<br />

passeport [ rzeczownik ] = paszport<br />

passer [ czasownik ] = abstrahować<br />

passer [ czasownik ] = chodzić<br />

passer [ czasownik ] = mijać<br />

passer [ czasownik ] = minąć<br />

passer [ czasownik ] = obyć<br />

passer [ czasownik ] = pasować<br />

passer [ czasownik ] = przebiegać<br />

passer [ czasownik ] = przebrnąć<br />

passer [ czasownik ] = przebyć<br />

passer [ czasownik ] = przechodzić<br />

passer [ czasownik ] = przeciągać<br />

passer [ czasownik ] = przejechać<br />

passer [ czasownik ] = przejeżdżać<br />

passer [ czasownik ] = przejść<br />

passer [ czasownik ] = przekraczać<br />

passer [ czasownik ] = przełączać<br />

passer [ czasownik ] = przemijać<br />

passer [ czasownik ] = przemycać<br />

passer [ czasownik ] = przemykać<br />

passer [ czasownik ] = przepuścić<br />

passer [ czasownik ] = przepuszczać<br />

passer [ czasownik ] = przytrafiać<br />

passer [ czasownik ] = przytrafić<br />

passer [ czasownik ] = spędzać<br />

passer [ czasownik ] = spędzić<br />

passer [ czasownik ] = upływać<br />

passer [ czasownik ] = wydarzać<br />

passer [ czasownik ] = wydarzyć<br />

passer [ rzeczownik ] = mijanie<br />

passer [ rzeczownik ] = minięcie<br />

passer [ rzeczownik ] = obycie<br />

passer [ rzeczownik ] = przebrnięcie<br />

passer [ rzeczownik ] = przełączanie<br />

passer [ rzeczownik ] = przełączenie<br />

passer [ rzeczownik ] = przepuszczenie<br />

passer [ rzeczownik ] = rozdęcie<br />

passer [ rzeczownik ] = spędzenie<br />

passereau [ rzeczownik ] = wróbel<br />

passereaux [ przymiotnik ] = wróblowaty<br />

passerelle [ rzeczownik ] = kładka


passerelle [ rzeczownik ] = mostek<br />

passe-temps [ rzeczownik ] = rozrywka<br />

passette [ rzeczownik ] = sitko<br />

passeur [ rzeczownik ] = przemytnik<br />

passeur [ rzeczownik ] = przewoźnik<br />

passeur [ rzeczownik ] = szmugler<br />

passe-velours [ rzeczownik ] = amarant<br />

passible [ przymiotnik ] = wrażliwy<br />

passif [ przymiotnik ] = bierny<br />

passif [ przymiotnik ] = pasywny<br />

passif [ rzeczownik ] = pasywa<br />

passion [ rzeczownik ] = miłość<br />

passion [ rzeczownik ] = namiętność<br />

passion [ rzeczownik ] = pasja<br />

passion [ rzeczownik ] = żądza<br />

passion [ rzeczownik ] = zapamiętałość<br />

passionné [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

passionné [ przymiotnik ] = namiętny<br />

passionné [ przymiotnik ] = uczuciowy<br />

passionné [ przymiotnik ] = zapaleńczy<br />

passionné [ rzeczownik ] = zapaleniec<br />

passionnément [ przysłówek ] = namiętnie<br />

passionner [ czasownik ] = pasjonować<br />

passionner [ czasownik ] = roznamiętniać<br />

passionner [ czasownik ] = roznamiętnić<br />

passionner [ czasownik ] = rozpalać<br />

passionner [ czasownik ] = rozpalić<br />

passionnés [ przymiotnik ] = namiętny<br />

passionnette [ rzeczownik ] = miłostka<br />

passivation [ rzeczownik ] = pasywacja<br />

passive [ przymiotnik ] = bezprocentowy<br />

passive [ przymiotnik ] = bierny<br />

passive [ przymiotnik ] = pasywny<br />

passivement [ przysłówek ] = biernie<br />

passivité [ rzeczownik ] = bierność<br />

passivité [ rzeczownik ] = pasywność<br />

passoire [ rzeczownik ] = cedzak<br />

passoire [ rzeczownik ] = cedzidło<br />

passoire [ rzeczownik ] = durszlak<br />

passoire [ rzeczownik ] = sitko<br />

passoire [ rzeczownik ] = sito<br />

pastel [ rzeczownik ] = pastel<br />

pastelliste [ rzeczownik ] = pastelista<br />

pastèque [ rzeczownik ] = arbuz<br />

pastèque [ rzeczownik ] = kawon<br />

pasteur [ rzeczownik ] = pasterz<br />

pasteur [ rzeczownik ] = pastor<br />

pasteur [ rzeczownik ] = pastuch<br />

pasteur [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>eban<br />

pasteur [ rzeczownik ] = proboszcz<br />

pasteurisation [ rzeczownik ] = pasteryzacja<br />

pasteurisation [ rzeczownik ] = pasteryzator<br />

pasteurisation [ rzeczownik ] = pasteryzowanie<br />

pasteuriser [ czasownik ] = pasteryzować<br />

pastiche [ rzeczownik ] = naśladownictwo<br />

pastiche [ rzeczownik ] = pastisz<br />

pasticher [ czasownik ] = naśladować<br />

pasticheur [ rzeczownik ] = naśladowca<br />

pastille [ rzeczownik ] = miętówka<br />

pastille [ rzeczownik ] = pastylka<br />

pastille [ rzeczownik ] = tabletka


pastille [ rzeczownik ] = zaślepka<br />

pastoral [ przymiotnik ] = duszpasterski<br />

pastoral [ przymiotnik ] = pasterski<br />

pastoral [ przymiotnik ] = pastoralny<br />

pastoral [ przymiotnik ] = sielski<br />

pastoralisme [ rzeczownik ] = pasterstwo<br />

pastorat [ rzeczownik ] = pasterstwo<br />

pastorat [ rzeczownik ] = pastorostwo<br />

pastourelle [ rzeczownik ] = pastuszka<br />

pat [ przymiotnik ] = patowy<br />

pat [ rzeczownik ] = szach<br />

patache [ przymiotnik ] = celny<br />

patache [ rzeczownik ] = bryka<br />

patache [ rzeczownik ] = landara<br />

patache [ rzeczownik ] = statek<br />

patachon [ rzeczownik ] = dryndziarz<br />

patachon [ rzeczownik ] = woźnica<br />

patapouf [ rzeczownik ] = grubas<br />

patapouf [ rzeczownik ] = wrzawa<br />

pataquès [ przymiotnik ] = językowy<br />

pataquès [ rzeczownik ] = błąd<br />

pataras [ rzeczownik ] = bazgranina<br />

patata [ rzeczownik ] = patat<br />

patate [ rzeczownik ] = batat<br />

patate [ rzeczownik ] = kartofel<br />

patate [ rzeczownik ] = patat<br />

patate [ rzeczownik ] = ziemniak<br />

patatras [ wykrzyknik ] = bęc<br />

pataud [ rzeczownik ] = grubas<br />

pataugeage [ rzeczownik ] = brodzenie<br />

patauger [ czasownik ] = brnąć<br />

patauger [ czasownik ] = brodzić<br />

patch [ rzeczownik ] = grządka<br />

patchouli [ rzeczownik ] = paczula<br />

pâte [ rzeczownik ] = ciasto<br />

pâte [ rzeczownik ] = forsa<br />

pâte [ rzeczownik ] = masa<br />

pâte [ rzeczownik ] = pałkarz<br />

pâte [ rzeczownik ] = pasta<br />

pâte [ rzeczownik ] = żer<br />

pâté [ rzeczownik ] = pasztet<br />

pâtée [ rzeczownik ] = pożywienie<br />

patelin [ rzeczownik ] = kraj<br />

patelin [ rzeczownik ] = lizus<br />

patelin [ rzeczownik ] = miasteczko<br />

patelin [ rzeczownik ] = zakątek<br />

patelin [ rzeczownik ] = ziomek<br />

pateliner [ czasownik ] = łasić<br />

pateliner [ czasownik ] = przymilać<br />

patène [ rzeczownik ] = patena<br />

patenôtre [ rzeczownik ] = gadanina<br />

patenôtre [ rzeczownik ] = nośnik<br />

patenôtre [ rzeczownik ] = ojczenasz<br />

patenôtre [ rzeczownik ] = różaniec<br />

patent [ przymiotnik ] = jawny<br />

patent [ przymiotnik ] = widoczny<br />

patente [ rzeczownik ] = dy<strong>pl</strong>om<br />

patenter [ czasownik ] = opatentować<br />

patenter [ czasownik ] = opodatkowywać<br />

patenter [ czasownik ] = patentować<br />

pater [ rzeczownik ] = ojciec


pater [ rzeczownik ] = ojczenasz<br />

pater [ rzeczownik ] = paciorek<br />

patère [ rzeczownik ] = czara<br />

patère [ rzeczownik ] = hak<br />

patère [ rzeczownik ] = patera<br />

patère [ rzeczownik ] = rozeta<br />

patère [ rzeczownik ] = wieszadełko<br />

patère [ rzeczownik ] = wieszadło<br />

paternalisme [ rzeczownik ] = paternalizm<br />

paternaliste [ przymiotnik ] = paternalistyczny<br />

paterne [ przymiotnik ] = dobrotliwy<br />

paterne [ przymiotnik ] = ojcowski<br />

paternel [ przymiotnik ] = ojcowski<br />

paternel [ przymiotnik ] = ojczysty<br />

paternité [ rzeczownik ] = ojcostwo<br />

pâtes [ rzeczownik ] = makaron<br />

pâtes [ rzeczownik ] = pasta<br />

pâteux [ przymiotnik ] = ciastowaty<br />

pâteux [ przymiotnik ] = ciastowy<br />

pâteux [ przymiotnik ] = gęsty<br />

pâteux [ przymiotnik ] = kleisty<br />

pâteux [ przymiotnik ] = papkowaty<br />

pathétique [ przymiotnik ] = patetyczny<br />

pathétiquement [ przysłówek ] = patetycznie<br />

pathétiques [ przymiotnik ] = patetyczny<br />

pathétiques [ przymiotnik ] = żałosny<br />

pathogène [ przymiotnik ] = chorobotwórczy<br />

pathogène [ przymiotnik ] = patogenny<br />

pathologie [ rzeczownik ] = patologia<br />

pathologique [ przymiotnik ] = anormalny<br />

pathologique [ przymiotnik ] = patologiczny<br />

pathologiste [ rzeczownik ] = patolog<br />

pathos [ rzeczownik ] = górność<br />

pathos [ rzeczownik ] = patos<br />

patibulaire [ przymiotnik ] = szubieniczny<br />

patiemment [ przysłówek ] = cier<strong>pl</strong>iwie<br />

patience [ rzeczownik ] = cier<strong>pl</strong>iwość<br />

patient [ przymiotnik ] = bierny<br />

patient [ przymiotnik ] = cier<strong>pl</strong>iwy<br />

patient [ rzeczownik ] = pacjent<br />

patients [ rzeczownik ] = pacjent<br />

patin [ rzeczownik ] = łyżwa<br />

patin [ rzeczownik ] = płoza<br />

patin [ rzeczownik ] = siodełko<br />

patin [ rzeczownik ] = trzewik<br />

patinage [ rzeczownik ] = łyżwiarstwo<br />

patinage [ rzeczownik ] = obracanie<br />

patinage [ rzeczownik ] = patynowanie<br />

patinage [ rzeczownik ] = skating<br />

patinage [ rzeczownik ] = ślizganie<br />

patine [ rzeczownik ] = patyna<br />

patine [ rzeczownik ] = śniedź<br />

patiné [ rzeczownik ] = patynowanie<br />

patiner [ czasownik ] = obmacywać<br />

patiner [ czasownik ] = obracać<br />

patiner [ czasownik ] = patynować<br />

patiner [ czasownik ] = ślizgać<br />

patinette [ rzeczownik ] = hulajnoga<br />

patineur [ rzeczownik ] = łyżwiarz<br />

patineur [ rzeczownik ] = skater<br />

patineurs [ rzeczownik ] = wrotkarz


patinoire [ rzeczownik ] = lodowisko<br />

patinoire [ rzeczownik ] = ślizgawka<br />

pâtir [ czasownik ] = cierpieć<br />

pâtir [ czasownik ] = niszczeć<br />

pâtir [ czasownik ] = pokutować<br />

pâtir [ czasownik ] = psuć<br />

pâtir [ czasownik ] = znieść<br />

pâtir [ czasownik ] = znosić<br />

pâtira [ rzeczownik ] = ofiara<br />

pâtiras [ przymiotnik ] = ofiarny<br />

pâtiras [ rzeczownik ] = kozioł<br />

pâtiras [ rzeczownik ] = ofiara<br />

pâtis [ rzeczownik ] = pastwisko<br />

pâtissage [ rzeczownik ] = pieczenie<br />

pâtissage [ rzeczownik ] = wypiekanie<br />

pâtisser [ czasownik ] = wypiekać<br />

pâtisserie [ rzeczownik ] = ciastkarnia<br />

pâtisserie [ rzeczownik ] = ciastko<br />

pâtisserie [ rzeczownik ] = ciasto<br />

pâtisserie [ rzeczownik ] = cukiernia<br />

pâtisserie [ rzeczownik ] = cukiernictwo<br />

pâtisserie [ rzeczownik ] = paszteciarnia<br />

pâtissier [ rzeczownik ] = cukiernik<br />

pâtissoire [ rzeczownik ] = stół<br />

pâtisson [ rzeczownik ] = dynia<br />

patoche [ rzeczownik ] = łapa<br />

patois [ przymiotnik ] = gwarowy<br />

patois [ rzeczownik ] = gwara<br />

patoiserie [ rzeczownik ] = stylizacja<br />

pâton [ rzeczownik ] = kluska<br />

patraque [ rzeczownik ] = gruchot<br />

patraque [ rzeczownik ] = pokraka<br />

pâtre [ rzeczownik ] = pasterz<br />

pâtre [ rzeczownik ] = pastuch<br />

patriarcal [ przymiotnik ] = patriarchalny<br />

patriarcalement [ przysłówek ] = patriarchalnie<br />

patriarcat [ rzeczownik ] = patriarchat<br />

patriarche [ rzeczownik ] = patriarcha<br />

patrice [ rzeczownik ] = patrycjusz<br />

patriciat [ rzeczownik ] = patrycjat<br />

patricien [ przymiotnik ] = patrycjuszowski<br />

patricien [ rzeczownik ] = patrycjusz<br />

patrie [ rzeczownik ] = ojczyzna<br />

patrimoine [ rzeczownik ] = dziedzictwo<br />

patrimoine [ rzeczownik ] = ojcowizna<br />

patrimoine [ rzeczownik ] = spuścizna<br />

patrimonial [ przymiotnik ] = dziedziczny<br />

patriote [ przymiotnik ] = patriotyczny<br />

patriote [ rzeczownik ] = patriota<br />

patriotique [ przymiotnik ] = patriotyczny<br />

patriotiquement [ przysłówek ] = patriotycznie<br />

patriotisme [ rzeczownik ] = patriotyzm<br />

patron [ rzeczownik ] = chlebodawca<br />

patron [ rzeczownik ] = kapitan<br />

patron [ rzeczownik ] = majster<br />

patron [ rzeczownik ] = opiekun<br />

patron [ rzeczownik ] = pracodawca<br />

patron [ rzeczownik ] = protektor<br />

patron [ rzeczownik ] = pryncypał<br />

patron [ rzeczownik ] = szablon<br />

patron [ rzeczownik ] = szef


patron [ rzeczownik ] = wykrój<br />

patronage [ rzeczownik ] = auspicje<br />

patronage [ rzeczownik ] = opieka<br />

patronage [ rzeczownik ] = patronat<br />

patronal [ przymiotnik ] = dyrektorski<br />

patronner [ czasownik ] = opiekować<br />

patronner [ czasownik ] = patronować<br />

patronymique [ przymiotnik ] = patronimiczny<br />

patronymique [ przymiotnik ] = rodowy<br />

patrouille [ rzeczownik ] = babranie<br />

patrouille [ rzeczownik ] = babranina<br />

patrouille [ rzeczownik ] = patrol<br />

patrouille [ rzeczownik ] = patrolowanie<br />

patrouiller [ czasownik ] = babrać<br />

patrouiller [ czasownik ] = patrolować<br />

patrouilleur [ rzeczownik ] = patrolowiec<br />

patrouilleur [ rzeczownik ] = samolot<br />

patrouilleur [ rzeczownik ] = statek<br />

patrouilleur [ rzeczownik ] = żołnierz<br />

pats [ rzeczownik ] = łatka<br />

patte [ rzeczownik ] = graba<br />

patte [ rzeczownik ] = łapa<br />

patte [ rzeczownik ] = noga<br />

patte [ rzeczownik ] = wieszak<br />

pattern [ rzeczownik ] = modelarnia<br />

pattern [ rzeczownik ] = wykrój<br />

pattern [ rzeczownik ] = wykrojenie<br />

pattern [ rzeczownik ] = wzorzec<br />

pâturage [ rzeczownik ] = łąka<br />

pâturage [ rzeczownik ] = pasienie<br />

pâturage [ rzeczownik ] = paśnik<br />

pâturage [ rzeczownik ] = pastwisko<br />

pâturage [ rzeczownik ] = wypas<br />

pâture [ rzeczownik ] = karma<br />

pâture [ rzeczownik ] = karmienie<br />

pâture [ rzeczownik ] = obrok<br />

pâture [ rzeczownik ] = pastwisko<br />

pâture [ rzeczownik ] = pasza<br />

pâture [ rzeczownik ] = pokarm<br />

pâture [ rzeczownik ] = żer<br />

pâturées [ rzeczownik ] = spasanie<br />

pâturer [ czasownik ] = paść<br />

pâturer [ czasownik ] = spasać<br />

paturon [ rzeczownik ] = pęcina<br />

paulownia [ rzeczownik ] = peklowina<br />

paume [ rzeczownik ] = dłoń<br />

paume [ rzeczownik ] = garść<br />

paumelle [ rzeczownik ] = jęczmień<br />

paumelle [ rzeczownik ] = pętla<br />

paumelle [ rzeczownik ] = rękawica<br />

paumer [ czasownik ] = aresztować<br />

paumer [ czasownik ] = złapać<br />

paumier [ rzeczownik ] = biedota<br />

paumier [ rzeczownik ] = nędza<br />

paumier [ rzeczownik ] = piłkarz<br />

paumier [ rzeczownik ] = ubóstwo<br />

paupérisation [ rzeczownik ] = pauperyzacja<br />

paupérisme [ rzeczownik ] = pauperyzm<br />

paupière [ rzeczownik ] = powieka<br />

pause [ rzeczownik ] = brek<br />

pause [ rzeczownik ] = bryczka


pause [ rzeczownik ] = mutowanie<br />

pause [ rzeczownik ] = pauza<br />

pause [ rzeczownik ] = przejaśnienie<br />

pause [ rzeczownik ] = przerwa<br />

pause [ rzeczownik ] = przestankowanie<br />

pause [ rzeczownik ] = rozbicie<br />

pause [ rzeczownik ] = rozbrat<br />

pause [ rzeczownik ] = wstrzymanie<br />

pause [ rzeczownik ] = wstrzymywanie<br />

pause [ rzeczownik ] = wytchnienie<br />

pause [ rzeczownik ] = załam<br />

pauser [ czasownik ] = pauzować<br />

pauser [ czasownik ] = spauzować<br />

pauser [ czasownik ] = zatrzymać<br />

pauvre [ przymiotnik ] = biedny<br />

pauvre [ przymiotnik ] = marny<br />

pauvre [ przymiotnik ] = nędzny<br />

pauvre [ przymiotnik ] = ubogi<br />

pauvre [ przymiotnik ] = żałosny<br />

pauvre [ rzeczownik ] = biedactwo<br />

pauvre [ rzeczownik ] = biedak<br />

pauvre [ rzeczownik ] = bydlak<br />

pauvre [ rzeczownik ] = łajdak<br />

pauvre [ rzeczownik ] = nędznik<br />

pauvre [ rzeczownik ] = nikczemnik<br />

pauvre [ rzeczownik ] = przytułek<br />

pauvrement [ przysłówek ] = biednie<br />

pauvrement [ przysłówek ] = nędznie<br />

pauvrement [ przysłówek ] = ubogo<br />

pauvreté [ rzeczownik ] = bieda<br />

pauvreté [ rzeczownik ] = nędza<br />

pauvreté [ rzeczownik ] = ubóstwo<br />

pauvrette [ rzeczownik ] = biedactwo<br />

pavage [ rzeczownik ] = bruk<br />

pavaner [ czasownik ] = puszczać<br />

pavaner [ czasownik ] = puszyć<br />

pavaner [ czasownik ] = pysznić<br />

pavé [ rzeczownik ] = bruk<br />

pavé [ rzeczownik ] = brukowiec<br />

pavé [ rzeczownik ] = jezdnia<br />

pavé [ rzeczownik ] = kostka<br />

pavé [ rzeczownik ] = ulica<br />

pavement [ rzeczownik ] = bruk<br />

pavement [ rzeczownik ] = brukowanie<br />

pavement [ rzeczownik ] = nawierzchnia<br />

paver [ czasownik ] = brukować<br />

paver [ czasownik ] = pokryć<br />

paver [ czasownik ] = usłać<br />

paver [ czasownik ] = wybrukować<br />

paver [ czasownik ] = wyłożyć<br />

paveur [ rzeczownik ] = brukarz<br />

pavillon [ rzeczownik ] = baldachim<br />

pavillon [ rzeczownik ] = bandera<br />

pavillon [ rzeczownik ] = chorągiew<br />

pavillon [ rzeczownik ] = flaga<br />

pavillon [ rzeczownik ] = namiot<br />

pavillon [ rzeczownik ] = osłona<br />

pavillon [ rzeczownik ] = pawilon<br />

pavillon [ rzeczownik ] = sztandar<br />

pavillon [ rzeczownik ] = willa<br />

pavois [ rzeczownik ] = nadburcie


pavois [ rzeczownik ] = pawęż<br />

pavois [ rzeczownik ] = tarcza<br />

pavoiser [ czasownik ] = udekorować<br />

pavot [ rzeczownik ] = mak<br />

pax [ rzeczownik ] = patena<br />

payable [ przymiotnik ] = płatny<br />

payant [ przymiotnik ] = odpłatny<br />

payant [ przymiotnik ] = płatny<br />

payant [ przymiotnik ] = popłatny<br />

paye [ rzeczownik ] = płaca<br />

paye [ rzeczownik ] = płacenie<br />

paye [ rzeczownik ] = wypłata<br />

paye [ rzeczownik ] = zapłata<br />

paye [ rzeczownik ] = żołd<br />

payé [ przymiotnik ] = płatny<br />

payement [ rzeczownik ] = płacenie<br />

payement [ rzeczownik ] = zapłata<br />

payer [ czasownik ] = odpłacić<br />

payer [ czasownik ] = opłacać<br />

payer [ czasownik ] = opłacić<br />

payer [ czasownik ] = płacić<br />

payer [ czasownik ] = popłacać<br />

payer [ czasownik ] = przypłacać<br />

payer [ czasownik ] = przypłacić<br />

payer [ czasownik ] = spłacać<br />

payer [ czasownik ] = uiścić<br />

payer [ czasownik ] = uiszczać<br />

payer [ czasownik ] = wpłacać<br />

payer [ czasownik ] = wynagrodzić<br />

payer [ czasownik ] = wypłacać<br />

payer [ czasownik ] = wypłacić<br />

payer [ czasownik ] = zafundować<br />

payer [ czasownik ] = zapłacić<br />

payeur [ rzeczownik ] = płatnik<br />

payeur [ rzeczownik ] = popłacenie<br />

payeur [ rzeczownik ] = trasant<br />

pays [ czasownik ] = dopłacić<br />

pays [ rzeczownik ] = kraina<br />

pays [ rzeczownik ] = kraj<br />

pays [ rzeczownik ] = ląd<br />

pays [ rzeczownik ] = ojczyzna<br />

pays [ rzeczownik ] = okolica<br />

pays [ rzeczownik ] = państwo<br />

pays [ rzeczownik ] = prowincja<br />

pays [ rzeczownik ] = region<br />

pays [ rzeczownik ] = ziemia<br />

paysage [ rzeczownik ] = krajobraz<br />

paysage [ rzeczownik ] = pejzaż<br />

paysage [ rzeczownik ] = sceneria<br />

paysager [ przymiotnik ] = krajobrazowy<br />

paysagiste [ rzeczownik ] = pejzażysta<br />

paysan [ przymiotnik ] = chłopski<br />

paysan [ przymiotnik ] = włościański<br />

paysan [ rzeczownik ] = chłop<br />

paysan [ rzeczownik ] = gazda<br />

paysan [ rzeczownik ] = wieśniak<br />

paysan [ rzeczownik ] = włościanin<br />

paysannerie [ rzeczownik ] = chłopstwo<br />

péage [ rzeczownik ] = myto<br />

péager [ rzeczownik ] = poborca<br />

péan [ rzeczownik ] = pean


péan [ rzeczownik ] = skóra<br />

peau [ rzeczownik ] = bukłak<br />

peau [ rzeczownik ] = cera<br />

peau [ rzeczownik ] = futerko<br />

peau [ rzeczownik ] = futro<br />

peau [ rzeczownik ] = kożuch<br />

peau [ rzeczownik ] = łupina<br />

peau [ rzeczownik ] = skóra<br />

peau [ rzeczownik ] = skórka<br />

Peau [ rzeczownik ] = wrzątek<br />

peausserie [ rzeczownik ] = skórnictwo<br />

peaussier [ rzeczownik ] = garbarz<br />

peaussier [ rzeczownik ] = skórnik<br />

peccable [ przymiotnik ] = grzeszny<br />

peccant [ przymiotnik ] = grzeszny<br />

peccant [ przymiotnik ] = złośliwy<br />

pechblende [ rzeczownik ] = uran<br />

péché [ rzeczownik ] = grzech<br />

péché [ rzeczownik ] = grzeszność<br />

pêche [ rzeczownik ] = brzoskwinia<br />

pêche [ rzeczownik ] = połów<br />

pêche [ rzeczownik ] = rybactwo<br />

pêche [ rzeczownik ] = rybołówstwo<br />

pêche [ rzeczownik ] = wędkarstwo<br />

pêche [ rzeczownik ] = wędkowanie<br />

pécher [ czasownik ] = grzeszyć<br />

pécher [ czasownik ] = wykraczać<br />

pécher [ czasownik ] = zgrzeszyć<br />

pêcher [ czasownik ] = łapać<br />

pêcher [ czasownik ] = łowić<br />

pêcher [ czasownik ] = poławiać<br />

pêcher [ czasownik ] = wędkować<br />

pêcher [ rzeczownik ] = brzoskwinia<br />

pêcher [ rzeczownik ] = łowienie<br />

pêcherie [ rzeczownik ] = łowisko<br />

pêcherie [ rzeczownik ] = pichcenie<br />

pêchette [ rzeczownik ] = siatka<br />

pécheur [ rzeczownik ] = grzesznik<br />

pêcheur [ rzeczownik ] = poławiacz<br />

pêcheur [ rzeczownik ] = rybak<br />

pêcheur [ rzeczownik ] = wędkarz<br />

pectine [ przymiotnik ] = grzebieniowaty<br />

pectine [ rzeczownik ] = pektyna<br />

pectiné [ przymiotnik ] = grzebieniasty<br />

pectoral [ przymiotnik ] = piersiowy<br />

pectoral [ rzeczownik ] = pektorał<br />

péculat [ rzeczownik ] = malwersacja<br />

pécune [ rzeczownik ] = gotówka<br />

pécuniaire [ przymiotnik ] = pieniężny<br />

pécunieux [ przymiotnik ] = forsiasty<br />

pécunieux [ przymiotnik ] = zamożny<br />

pédagogie [ rzeczownik ] = pedagogia<br />

pédagogie [ rzeczownik ] = pedagogika<br />

pédagogique [ przymiotnik ] = nauczycielski<br />

pédagogique [ przymiotnik ] = pedagogiczny<br />

pédagogique [ przymiotnik ] = wychowawczy<br />

pédagogiquement [ przysłówek ] = pedagogicznie<br />

pédagogue [ rzeczownik ] = nauczyciel<br />

pédagogue [ rzeczownik ] = pedagog<br />

pédagogue [ rzeczownik ] = wychowawca<br />

pédale [ rzeczownik ] = pedał


pédale [ rzeczownik ] = pedałowanie<br />

pédaler [ czasownik ] = pedałować<br />

pédaleur [ rzeczownik ] = cyklista<br />

pédaleur [ rzeczownik ] = rowerzysta<br />

pédalier [ rzeczownik ] = klawiatura<br />

pédalo [ rzeczownik ] = rower<br />

pédant [ przymiotnik ] = dokładny<br />

pédant [ przymiotnik ] = pedantyczny<br />

pédant [ rzeczownik ] = pedant<br />

pédanterie [ rzeczownik ] = pedanteria<br />

pédanterie [ rzeczownik ] = pedantyzm<br />

pédantesque [ przymiotnik ] = pedantyczny<br />

pédantisme [ rzeczownik ] = pedanteria<br />

pédantisme [ rzeczownik ] = pedantyzm<br />

pédéraste [ rzeczownik ] = pederasta<br />

pédérastie [ rzeczownik ] = pederastia<br />

pédestrement [ przysłówek ] = pieszo<br />

pédiatre [ rzeczownik ] = lekarz<br />

pédiatre [ rzeczownik ] = pediatra<br />

pédiatrie [ rzeczownik ] = pediatra<br />

pédiatrie [ rzeczownik ] = pediatria<br />

pédiculaire [ przymiotnik ] = wszawy<br />

pédicule [ rzeczownik ] = łodyga<br />

pédicule [ rzeczownik ] = ogonek<br />

pédicule [ rzeczownik ] = szypułka<br />

pédiculé [ przymiotnik ] = szypułkowy<br />

pédiculose [ rzeczownik ] = wszawica<br />

pédicure [ rzeczownik ] = pedikiurzysta<br />

pédologie [ rzeczownik ] = gleboznawstwo<br />

pédologie [ rzeczownik ] = pedologia<br />

pédologue [ rzeczownik ] = gleboznawca<br />

pédoncule [ rzeczownik ] = ogonek<br />

pédoncule [ rzeczownik ] = szypułka<br />

pédophile [ rzeczownik ] = pedofil<br />

pédophilie [ rzeczownik ] = pedofilia<br />

peeling [ rzeczownik ] = obieranie<br />

pegmatite [ rzeczownik ] = pegmatyt<br />

pègre [ rzeczownik ] = świat<br />

peignage [ rzeczownik ] = czesanie<br />

peignagę [ rzeczownik ] = czesanie<br />

peigne [ rzeczownik ] = grzebień<br />

peigne [ rzeczownik ] = grzebyk<br />

peigné [ przymiotnik ] = włóczkowy<br />

peignée [ rzeczownik ] = cięgi<br />

peignée [ rzeczownik ] = razy<br />

peigner [ czasownik ] = czesać<br />

peigner [ czasownik ] = grę<strong>pl</strong>ować<br />

peigner [ czasownik ] = międlić<br />

peigner [ czasownik ] = polerować<br />

peigner [ czasownik ] = uczesać<br />

peigner [ czasownik ] = wygładzać<br />

peigneur [ rzeczownik ] = czesacz<br />

peigneur [ rzeczownik ] = grę<strong>pl</strong>arka<br />

peigneur [ rzeczownik ] = grę<strong>pl</strong>arz<br />

peigneuse [ rzeczownik ] = czesarka<br />

peignoir [ rzeczownik ] = peniuar<br />

peindre [ czasownik ] = malować<br />

peindre [ czasownik ] = namalować<br />

peindre [ czasownik ] = odmalowywać<br />

peindre [ czasownik ] = pomalować<br />

peine [ rzeczownik ] = cierpienie


peine [ rzeczownik ] = grzywna<br />

peine [ rzeczownik ] = kapitał<br />

peine [ rzeczownik ] = kara<br />

peine [ rzeczownik ] = męka<br />

peine [ rzeczownik ] = przykrość<br />

peine [ rzeczownik ] = smutek<br />

peine [ rzeczownik ] = troska<br />

peine [ rzeczownik ] = trud<br />

peiner [ czasownik ] = dręczyć<br />

peiner [ czasownik ] = martwić<br />

peiner [ czasownik ] = smucić<br />

peiner [ czasownik ] = zasmucać<br />

peiner [ czasownik ] = zmartwić<br />

peintre [ rzeczownik ] = malarz<br />

peinturage [ rzeczownik ] = malowanie<br />

peinturage [ rzeczownik ] = pacykowanie<br />

peinture [ rzeczownik ] = farba<br />

peinture [ rzeczownik ] = lakier<br />

peinture [ rzeczownik ] = lakierowanie<br />

peinture [ rzeczownik ] = malarnia<br />

peinture [ rzeczownik ] = malarstwo<br />

peinture [ rzeczownik ] = malowanie<br />

peinture [ rzeczownik ] = malowanka<br />

peinture [ rzeczownik ] = malowidło<br />

peinture [ rzeczownik ] = obraz<br />

peinture [ rzeczownik ] = pomalowanie<br />

peinture [ rzeczownik ] = portret<br />

peinture [ rzeczownik ] = wizerunek<br />

peinturer [ czasownik ] = malować<br />

peinturer [ czasownik ] = pacykować<br />

peinturlurage [ rzeczownik ] = pacykowanie<br />

peinturlurer [ czasownik ] = pacykować<br />

péjoratif [ przymiotnik ] = pejoratywny<br />

péjoratif [ przymiotnik ] = ujemny<br />

pékan [ rzeczownik ] = norka<br />

pékin [ rzeczownik ] = cywil<br />

pelade [ rzeczownik ] = łuszczenie<br />

pelage [ rzeczownik ] = futerko<br />

pelage [ rzeczownik ] = futro<br />

pelage [ rzeczownik ] = maść<br />

pelage [ rzeczownik ] = obieranie<br />

pelage [ rzeczownik ] = odwłaszanie<br />

pelage [ rzeczownik ] = sierść<br />

pélagiques [ przymiotnik ] = pelagiczny<br />

pélargonium [ rzeczownik ] = pelargonia<br />

pêle-mêle [ przysłówek ] = bezładnie<br />

pêle-mêle [ rzeczownik ] = mieszanina<br />

pêle-mêle [ rzeczownik ] = nieład<br />

peler [ czasownik ] = łuszczyć<br />

peler [ czasownik ] = łysieć<br />

peler [ czasownik ] = obierać<br />

peler [ czasownik ] = obłupywać<br />

peler [ czasownik ] = wyłysieć<br />

pèlerin [ rzeczownik ] = frant<br />

pèlerin [ rzeczownik ] = pątnik<br />

pèlerin [ rzeczownik ] = pielgrzym<br />

pèlerin [ rzeczownik ] = wędrowiec<br />

pèlerinage [ rzeczownik ] = wędrówka<br />

pèlerine [ rzeczownik ] = peleryna<br />

pèlerine [ rzeczownik ] = pelerynka<br />

pélican [ rzeczownik ] = hak


pélican [ rzeczownik ] = kleszczyki<br />

pélican [ rzeczownik ] = pelikan<br />

pelisse [ rzeczownik ] = futro<br />

pelisse [ rzeczownik ] = pelisa<br />

pelle [ rzeczownik ] = ekskawator<br />

pelle [ rzeczownik ] = koparka<br />

pelle [ rzeczownik ] = łopata<br />

pelle [ rzeczownik ] = łopatka<br />

pelle [ rzeczownik ] = saperka<br />

pelle [ rzeczownik ] = szufelka<br />

pelle [ rzeczownik ] = szufla<br />

pellée [ rzeczownik ] = szufla<br />

pellet [ rzeczownik ] = lambrekin<br />

pelletage [ rzeczownik ] = szuflowanie<br />

pelletée [ rzeczownik ] = szufla<br />

pelleter [ czasownik ] = przeszuflować<br />

pelleter [ czasownik ] = szuflować<br />

pelleterie [ rzeczownik ] = handel<br />

pelleterie [ rzeczownik ] = kuśnierstwo<br />

pelleteuse [ rzeczownik ] = koparka<br />

pelletier [ rzeczownik ] = kuśnierz<br />

pelliculaire [ przymiotnik ] = naskórkowy<br />

pellicule [ rzeczownik ] = błonka<br />

pellicule [ rzeczownik ] = klisza<br />

pellicule [ rzeczownik ] = łupież<br />

pellicule [ rzeczownik ] = nabłonek<br />

pellicule [ rzeczownik ] = skórka<br />

pellicule [ rzeczownik ] = warstewka<br />

pellicules [ rzeczownik ] = łupież<br />

pellucide [ przymiotnik ] = półprzeźroczysty<br />

pellucide [ przymiotnik ] = przezroczysty<br />

pelotage [ rzeczownik ] = macanie<br />

pelote [ rzeczownik ] = kłębek<br />

pelote [ rzeczownik ] = kłębowisko<br />

pelote [ rzeczownik ] = motek<br />

pelote [ rzeczownik ] = pelota<br />

peloter [ czasownik ] = obmacywać<br />

peloter [ czasownik ] = pieścić<br />

peloton [ rzeczownik ] = gromada<br />

peloton [ rzeczownik ] = kiść<br />

peloton [ rzeczownik ] = kłębek<br />

peloton [ rzeczownik ] = kupka<br />

peloton [ rzeczownik ] = pęczek<br />

peloton [ rzeczownik ] = pęk<br />

peloton [ rzeczownik ] = peleton<br />

peloton [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>uton<br />

peloton [ rzeczownik ] = wiązanka<br />

pelotonner [ czasownik ] = motać<br />

pelotonner [ czasownik ] = zamotać<br />

pelouse [ rzeczownik ] = murawa<br />

pelouse [ rzeczownik ] = trawa<br />

pelouse [ rzeczownik ] = trawnik<br />

pelu [ przymiotnik ] = kosmaty<br />

pelu [ przymiotnik ] = włochaty<br />

peluche [ rzeczownik ] = maskotka<br />

peluche [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>usz<br />

peluche [ rzeczownik ] = włochacz<br />

peluché [ przymiotnik ] = kosmaty<br />

peluché [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>uszowy<br />

peluché [ przymiotnik ] = włochaty<br />

pelucheux [ przymiotnik ] = kosmaty


pelucheux [ przymiotnik ] = włochaty<br />

pelure [ rzeczownik ] = łupina<br />

pelure [ rzeczownik ] = obierzyna<br />

pelure [ rzeczownik ] = płaszcz<br />

pelure [ rzeczownik ] = skórka<br />

pelvienne [ przymiotnik ] = miednicowy<br />

pelvis [ rzeczownik ] = miednica<br />

pénal [ przymiotnik ] = karny<br />

pénale [ przymiotnik ] = karny<br />

pénale [ przymiotnik ] = kryminalny<br />

pénale [ przymiotnik ] = przestępczy<br />

pénale [ rzeczownik ] = kryminalista<br />

pénalisation [ rzeczownik ] = kara<br />

pénaliser [ czasownik ] = karać<br />

pénaliser [ czasownik ] = ukarać<br />

pénalité [ rzeczownik ] = kara<br />

pénalité [ rzeczownik ] = system<br />

penalty [ rzeczownik ] = faul<br />

penalty [ rzeczownik ] = rzut<br />

penchant [ rzeczownik ] = pociąg<br />

penchant [ rzeczownik ] = popęd<br />

penchant [ rzeczownik ] = skłonność<br />

pencher [ czasownik ] = nachylać<br />

pencher [ czasownik ] = nachylić<br />

pencher [ czasownik ] = pochylać<br />

pencher [ czasownik ] = pochylić<br />

pencher [ czasownik ] = przechylać<br />

pencher [ czasownik ] = przechylić<br />

pencher [ czasownik ] = przychylić<br />

pencher [ czasownik ] = schylać<br />

pencher [ czasownik ] = schylić<br />

pencher [ czasownik ] = skłaniać<br />

pencher [ czasownik ] = wychylać<br />

pencher [ czasownik ] = wychylić<br />

pencher [ czasownik ] = zginać<br />

pendable [ przymiotnik ] = przestępczy<br />

pendaison [ rzeczownik ] = powieszenie<br />

pendaison [ rzeczownik ] = śmierć<br />

pendaison [ rzeczownik ] = wieszanie<br />

pendaison [ rzeczownik ] = wiszenie<br />

pendant [ przyimek ] = podczas<br />

pendant [ przyimek ] = przez<br />

pendant [ przysłówek ] = poprzez<br />

pendard [ rzeczownik ] = szubienicznik<br />

pendard [ rzeczownik ] = wisielec<br />

pendeloque [ rzeczownik ] = kolczyk<br />

pendeloque [ rzeczownik ] = łachman<br />

pendeloque [ rzeczownik ] = strzęp<br />

pendeloque [ rzeczownik ] = wisior<br />

pendeloque [ rzeczownik ] = wisiorek<br />

pendentif [ rzeczownik ] = brelok<br />

pendentif [ rzeczownik ] = klejnot<br />

pendentif [ rzeczownik ] = pendant<br />

pendentif [ rzeczownik ] = wisior<br />

pendentif [ rzeczownik ] = wisiorek<br />

penderie [ rzeczownik ] = powieszenie<br />

penderie [ rzeczownik ] = wieszanie<br />

pendille [ rzeczownik ] = wisiorek<br />

pendiller [ czasownik ] = dyndać<br />

pendiller [ czasownik ] = wisieć<br />

pendoir [ rzeczownik ] = hak


pendre [ czasownik ] = obijać<br />

pendre [ czasownik ] = obwieszać<br />

pendre [ czasownik ] = powiesić<br />

pendre [ czasownik ] = wałęsać<br />

pendre [ czasownik ] = wieszać<br />

pendre [ czasownik ] = wisieć<br />

pendre [ czasownik ] = zawiesić<br />

pendre [ czasownik ] = zawieszać<br />

pendre [ czasownik ] = zwisać<br />

pendre [ czasownik ] = zwisnąć<br />

pendu [ rzeczownik ] = wisielec<br />

pendulaire [ przymiotnik ] = wahadłowy<br />

pendulaires [ rzeczownik ] = pochylanie<br />

pendule [ rzeczownik ] = wahadło<br />

pêne [ rzeczownik ] = rygiel<br />

pêne [ rzeczownik ] = zasuwa<br />

pénétrabilité [ rzeczownik ] = przenikliwość<br />

pénétrable [ przymiotnik ] = przenikalny<br />

pénétrable [ przymiotnik ] = przenikliwy<br />

pénétrable [ przymiotnik ] = przepuszczalny<br />

pénétrant [ przymiotnik ] = badawczy<br />

pénétrant [ przymiotnik ] = przenikliwy<br />

pénétrant [ przymiotnik ] = wnikliwy<br />

pénétrante [ rzeczownik ] = penetrant<br />

pénétration [ rzeczownik ] = domyślność<br />

pénétration [ rzeczownik ] = penetracja<br />

pénétration [ rzeczownik ] = penetrowanie<br />

pénétration [ rzeczownik ] = przekłucie<br />

pénétration [ rzeczownik ] = przenikanie<br />

pénétration [ rzeczownik ] = przeniknięcie<br />

pénétration [ rzeczownik ] = przesiąkanie<br />

pénétration [ rzeczownik ] = wdarcie<br />

pénétration [ rzeczownik ] = wnikanie<br />

pénétration [ rzeczownik ] = wsiąkanie<br />

pénétrer [ czasownik ] = dochodzić<br />

pénétrer [ czasownik ] = docierać<br />

pénétrer [ czasownik ] = dojść<br />

pénétrer [ czasownik ] = dotrzeć<br />

pénétrer [ czasownik ] = penetrować<br />

pénétrer [ czasownik ] = przebić<br />

pénétrer [ czasownik ] = przedrzeć<br />

pénétrer [ czasownik ] = przenikać<br />

pénétrer [ czasownik ] = przeniknąć<br />

pénétrer [ czasownik ] = spenetrować<br />

pénétrer [ czasownik ] = wnikać<br />

pénétrer [ czasownik ] = wniknąć<br />

pénétrer [ rzeczownik ] = dojście<br />

pénétrer [ rzeczownik ] = przeniknięcie<br />

pénétrer [ rzeczownik ] = wniknięcie<br />

pénible [ przymiotnik ] = ciężki<br />

pénible [ przymiotnik ] = kłopotliwy<br />

pénible [ przymiotnik ] = mozolny<br />

pénible [ przymiotnik ] = przykry<br />

pénible [ przymiotnik ] = trudny<br />

pénible [ przymiotnik ] = uciążliwy<br />

pénible [ przymiotnik ] = żmudny<br />

péniche [ rzeczownik ] = barka<br />

pénil [ rzeczownik ] = wzgórek<br />

péninsulaire [ przymiotnik ] = półwyspowy<br />

péninsule [ rzeczownik ] = półwysep<br />

pénis [ rzeczownik ] = członek


pénis [ rzeczownik ] = penis<br />

pénis [ rzeczownik ] = prącie<br />

pénitence [ rzeczownik ] = pokuta<br />

pénitence [ rzeczownik ] = skrucha<br />

pénitence [ rzeczownik ] = spowiedź<br />

pénitence [ rzeczownik ] = żal<br />

pénitencier [ rzeczownik ] = dom<br />

pénitencier [ rzeczownik ] = penitencjariusz<br />

pénitent [ przymiotnik ] = pokutniczy<br />

pénitent [ rzeczownik ] = penitent<br />

pénitent [ rzeczownik ] = pokutnik<br />

pénitentiaire [ przymiotnik ] = karny<br />

pénitentiaire [ przymiotnik ] = penitencjarny<br />

pénitentiaire [ przymiotnik ] = poprawczy<br />

pénitentiel [ przymiotnik ] = pokutny<br />

pennage [ rzeczownik ] = upierzenie<br />

penne [ rzeczownik ] = lotka<br />

penné [ przymiotnik ] = pierzasty<br />

pennes [ rzeczownik ] = proboszcz<br />

pennes [ rzeczownik ] = rektor<br />

pennon [ rzeczownik ] = proporzec<br />

penny [ rzeczownik ] = pens<br />

penny [ rzeczownik ] = szeląg<br />

pénombre [ rzeczownik ] = półcień<br />

penon [ rzeczownik ] = wiatrowskaz<br />

pense [ czasownik ] = myśleć<br />

pense [ czasownik ] = rozumować<br />

pense [ czasownik ] = zastanawiać<br />

pensée [ rzeczownik ] = bratek<br />

pensée [ rzeczownik ] = idea<br />

pensée [ rzeczownik ] = myśl<br />

pensée [ rzeczownik ] = myślenie<br />

pensée [ rzeczownik ] = opinia<br />

pensée [ rzeczownik ] = zdanie<br />

penser [ czasownik ] = myśleć<br />

penser [ czasownik ] = pomyśleć<br />

penser [ czasownik ] = sądzić<br />

penser [ czasownik ] = uważać<br />

penser [ czasownik ] = zamierzać<br />

penser [ czasownik ] = zamyślać<br />

penser [ czasownik ] = zamyślić<br />

penser [ czasownik ] = zapatrywać<br />

penser [ czasownik ] = zastanawiać<br />

penseur [ rzeczownik ] = myśliciel<br />

pension [ rzeczownik ] = deska<br />

pension [ rzeczownik ] = emeryt<br />

pension [ rzeczownik ] = emerytura<br />

pension [ rzeczownik ] = kolacja<br />

pension [ rzeczownik ] = opłata<br />

pension [ rzeczownik ] = pensja<br />

pension [ rzeczownik ] = pensjonat<br />

pension [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ansza<br />

pension [ rzeczownik ] = płytka<br />

pension [ rzeczownik ] = pokład<br />

pension [ rzeczownik ] = rada<br />

pension [ rzeczownik ] = renta<br />

pension [ rzeczownik ] = szachownica<br />

pension [ rzeczownik ] = tektura<br />

pension [ rzeczownik ] = wikt<br />

pension [ rzeczownik ] = wsiadanie<br />

pension [ rzeczownik ] = wyżywienie


pensionnaire [ rzeczownik ] = stołownik<br />

pensionnat [ rzeczownik ] = pensjonat<br />

pensionné [ rzeczownik ] = rencista<br />

pentacorde [ rzeczownik ] = lira<br />

pentaèdre [ rzeczownik ] = pięciościan<br />

pentagone [ rzeczownik ] = pięciobok<br />

pentagone [ rzeczownik ] = pięciokąt<br />

pentamètre [ rzeczownik ] = pentametr<br />

pentane [ rzeczownik ] = pentan<br />

pentarchie [ rzeczownik ] = pentarchia<br />

pentasyllabe [ rzeczownik ] = pięciozgłoskowiec<br />

pentateuque [ rzeczownik ] = pięcioksiąg<br />

pentathlon [ rzeczownik ] = pięciobój<br />

pente [ rzeczownik ] = pochyłość<br />

pente [ rzeczownik ] = popęd<br />

pente [ rzeczownik ] = skłon<br />

pente [ rzeczownik ] = skłonność<br />

pente [ rzeczownik ] = spadek<br />

pente [ rzeczownik ] = spadzistość<br />

pente [ rzeczownik ] = stok<br />

pente [ rzeczownik ] = stromość<br />

pente [ rzeczownik ] = zbocze<br />

pentecôte [ rzeczownik ] = skrzele<br />

penthode [ rzeczownik ] = pentoda<br />

pentode [ rzeczownik ] = pentoda<br />

pentu [ przymiotnik ] = stromy<br />

penture [ rzeczownik ] = zawiasa<br />

pénultième [ przymiotnik ] = przedostatni<br />

pénurie [ rzeczownik ] = drożyzna<br />

pénurie [ rzeczownik ] = nędza<br />

pénurie [ rzeczownik ] = niedostatek<br />

pénurie [ rzeczownik ] = ubóstwo<br />

péotte [ rzeczownik ] = ojczulek<br />

pep [ rzeczownik ] = animusz<br />

pépé [ rzeczownik ] = dziadzio<br />

pépée [ rzeczownik ] = lalka<br />

pépère [ rzeczownik ] = ojczulek<br />

pépettes [ rzeczownik ] = forsa<br />

pépie [ rzeczownik ] = pypeć<br />

pépiement [ rzeczownik ] = ćwierkanie<br />

pépier [ czasownik ] = ćwierkać<br />

pépin [ rzeczownik ] = kaprys<br />

pépin [ rzeczownik ] = miłość<br />

pépin [ rzeczownik ] = pestka<br />

pépin [ rzeczownik ] = pypeć<br />

pépin [ rzeczownik ] = ziarnko<br />

pépinière [ rzeczownik ] = rozsadnik<br />

pépinière [ rzeczownik ] = szkółka<br />

pépinière [ rzeczownik ] = szkółkowanie<br />

pépinière [ rzeczownik ] = żłobek<br />

pépinière [ rzeczownik ] = żłóbek<br />

pépiniériste [ rzeczownik ] = hodowca<br />

pépite [ rzeczownik ] = bryłka<br />

pepsine [ rzeczownik ] = pepsyna<br />

peptide [ rzeczownik ] = peptyd<br />

peptone [ rzeczownik ] = pepton<br />

perçage [ rzeczownik ] = przebijanie<br />

perçage [ rzeczownik ] = wiercenie<br />

percale [ rzeczownik ] = perkal<br />

perçant [ przymiotnik ] = ostry<br />

perçant [ przymiotnik ] = przenikliwy


perçant [ przymiotnik ] = przeraźliwy<br />

perce [ rzeczownik ] = otwór<br />

perce [ rzeczownik ] = świder<br />

perce [ rzeczownik ] = wiercenie<br />

perce [ rzeczownik ] = wiertarka<br />

perce-bois [ przymiotnik ] = drzewny<br />

perce-bois [ rzeczownik ] = czerw<br />

percée [ rzeczownik ] = otwór<br />

percée [ rzeczownik ] = przełom<br />

percée [ rzeczownik ] = stolec<br />

percée [ rzeczownik ] = wyłom<br />

percement [ rzeczownik ] = przebicie<br />

percement [ rzeczownik ] = przewiercenie<br />

perce-neige [ rzeczownik ] = przebiśnieg<br />

perce-neige [ rzeczownik ] = śnieguła<br />

perce-oreille [ rzeczownik ] = skorek<br />

perce-pierre [ rzeczownik ] = skalnica<br />

percepteur [ rzeczownik ] = poborca<br />

perceptibilité [ rzeczownik ] = dostrzegalność<br />

perceptibilité [ rzeczownik ] = perceptywność<br />

perceptibilité [ rzeczownik ] = ściągalność<br />

perceptibilité [ rzeczownik ] = widzialność<br />

perceptibilité [ rzeczownik ] = wyczuwalność<br />

perceptible [ przymiotnik ] = obieralny<br />

perceptible [ przymiotnik ] = ściągalny<br />

perceptible [ przymiotnik ] = widzialny<br />

perceptible [ przymiotnik ] = wyczuwalny<br />

perceptible [ przymiotnik ] = zauważalny<br />

perceptiblement [ przysłówek ] = dostrzegalnie<br />

perception [ rzeczownik ] = dostrzeganie<br />

perception [ rzeczownik ] = percepcja<br />

perception [ rzeczownik ] = pobieranie<br />

perception [ rzeczownik ] = pobór<br />

perception [ rzeczownik ] = postrzeganie<br />

perception [ rzeczownik ] = wrażenie<br />

percer [ czasownik ] = dziurawić<br />

percer [ czasownik ] = pękać<br />

percer [ czasownik ] = przebijać<br />

percer [ czasownik ] = przedziurawiać<br />

percer [ czasownik ] = przekłuwać<br />

percer [ czasownik ] = prześwidrować<br />

percer [ czasownik ] = przewiercać<br />

percer [ czasownik ] = przewiercić<br />

percer [ czasownik ] = świdrować<br />

percer [ czasownik ] = wiercić<br />

perceur [ rzeczownik ] = wiertacz<br />

perceur [ rzeczownik ] = wiertak<br />

perceuse [ rzeczownik ] = świder<br />

perceuse [ rzeczownik ] = wiertarka<br />

percevable [ przymiotnik ] = ściągalny<br />

percevoir [ czasownik ] = percypować<br />

percevoir [ czasownik ] = pobierać<br />

percevoir [ czasownik ] = pobrać<br />

percevoir [ czasownik ] = postrzegać<br />

percevoir [ czasownik ] = ściągać<br />

percevoir [ czasownik ] = zauważać<br />

percevoir [ czasownik ] = zauważyć<br />

perchant [ rzeczownik ] = ptak<br />

perche [ rzeczownik ] = drąg<br />

perche [ rzeczownik ] = grzęda<br />

perche [ rzeczownik ] = okoń


perche [ rzeczownik ] = pręt<br />

perche [ rzeczownik ] = tyczka<br />

perche [ rzeczownik ] = tyka<br />

perche [ rzeczownik ] = żerdź<br />

percher [ czasownik ] = mieszkać<br />

percher [ czasownik ] = siedzieć<br />

percheron [ rzeczownik ] = perszeron<br />

perchis [ rzeczownik ] = płot<br />

perchiste [ rzeczownik ] = tyczkarz<br />

perchoir [ rzeczownik ] = grzęda<br />

perclus [ przymiotnik ] = bezwładny<br />

perçoir [ rzeczownik ] = dryl<br />

perçoir [ rzeczownik ] = świder<br />

percolateur [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

percussion [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

percussionniste [ rzeczownik ] = perkusista<br />

percussive [ przymiotnik ] = udarowy<br />

percutant [ przymiotnik ] = uderzeniowy<br />

percute [ czasownik ] = uderzać<br />

percuter [ czasownik ] = uderzać<br />

percuter [ czasownik ] = uderzyć<br />

percuteur [ rzeczownik ] = iglica<br />

perd [ rzeczownik ] = przegrywanie<br />

perdant [ przymiotnik ] = stratny<br />

perdant [ rzeczownik ] = palant<br />

perdants [ rzeczownik ] = przegranie<br />

perdition [ rzeczownik ] = zguba<br />

perdre [ czasownik ] = blamować<br />

perdre [ czasownik ] = ginąć<br />

perdre [ czasownik ] = gubić<br />

perdre [ czasownik ] = marnować<br />

perdre [ czasownik ] = niedosłyszeć<br />

perdre [ czasownik ] = przegrać<br />

perdre [ czasownik ] = przegrywać<br />

perdre [ czasownik ] = speszyć<br />

perdre [ czasownik ] = stracić<br />

perdre [ czasownik ] = tracić<br />

perdre [ czasownik ] = utracić<br />

perdre [ czasownik ] = zabłądzić<br />

perdre [ czasownik ] = zaginąć<br />

perdre [ czasownik ] = zagubić<br />

perdre [ czasownik ] = zanikać<br />

perdre [ czasownik ] = zaprzepaścić<br />

perdre [ czasownik ] = zgubić<br />

perdrix [ rzeczownik ] = kuropatwa<br />

perdurer [ czasownik ] = trwać<br />

père [ rzeczownik ] = ojciec<br />

père [ rzeczownik ] = opat<br />

père [ rzeczownik ] = praojciec<br />

père [ rzeczownik ] = rozpłodnik<br />

père [ rzeczownik ] = szlachcic<br />

pérégrinant [ rzeczownik ] = wędrownik<br />

pérégrination [ rzeczownik ] = migracja<br />

pérégrination [ rzeczownik ] = wędrówka<br />

pérégriner [ czasownik ] = wędrować<br />

péremption [ rzeczownik ] = przedawnienie<br />

péremptoire [ przymiotnik ] = nieodwołalny<br />

péremptoire [ przymiotnik ] = ostateczny<br />

péremptoire [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

péremptoirement [ przysłówek ] = bezapelacyjnie<br />

pérenniser [ czasownik ] = uwiecznić


pérennité [ rzeczownik ] = wieczność<br />

perfection [ rzeczownik ] = bezbłędność<br />

perfection [ rzeczownik ] = doskonałość<br />

perfection [ rzeczownik ] = perfekcja<br />

perfection [ rzeczownik ] = usprawnianie<br />

perfectionnement [ rzeczownik ] = udoskonalenie<br />

perfectionnement [ rzeczownik ] = wydoskonalenie<br />

perfectionner [ czasownik ] = doskonalić<br />

perfectionner [ czasownik ] = udoskonalać<br />

perfectionner [ czasownik ] = udoskonalić<br />

perfectionner [ czasownik ] = ulepszać<br />

perfectionner [ czasownik ] = wydoskonalać<br />

perfectionner [ czasownik ] = wydoskonalić<br />

perfide [ przymiotnik ] = perfidny<br />

perfide [ przymiotnik ] = przewrotny<br />

perfide [ przymiotnik ] = skrytobójczy<br />

perfide [ przymiotnik ] = wiarołomny<br />

perfide [ przymiotnik ] = zdradliwy<br />

perfide [ przymiotnik ] = zdradziecki<br />

perfide [ rzeczownik ] = wiarołomca<br />

perfide [ rzeczownik ] = zdrajca<br />

perfidement [ przysłówek ] = perfidnie<br />

perfidie [ rzeczownik ] = nielojalność<br />

perfidie [ rzeczownik ] = niewierność<br />

perfidie [ rzeczownik ] = perfidia<br />

perfidie [ rzeczownik ] = wiarołomstwo<br />

perforage [ rzeczownik ] = dziurkowanie<br />

perforage [ rzeczownik ] = perforowanie<br />

perforateur [ przymiotnik ] = perforacyjny<br />

perforateur [ rzeczownik ] = dziurkacz<br />

perforateur [ rzeczownik ] = perforator<br />

perforateur [ rzeczownik ] = przekłuwacz<br />

perforation [ rzeczownik ] = dziurkowanie<br />

perforation [ rzeczownik ] = perforacja<br />

perforation [ rzeczownik ] = perforowanie<br />

perforation [ rzeczownik ] = przebicie<br />

perforation [ rzeczownik ] = przedziurawianie<br />

perforation [ rzeczownik ] = przedziurawienie<br />

perforatrice [ rzeczownik ] = dziurkacz<br />

perforatrice [ rzeczownik ] = dziurkarka<br />

perforatrice [ rzeczownik ] = wiertarka<br />

perforer [ czasownik ] = dziurkować<br />

perforer [ czasownik ] = perforować<br />

perforer [ czasownik ] = przebić<br />

perforer [ czasownik ] = przebijać<br />

perforer [ czasownik ] = przedziurawić<br />

perforer [ czasownik ] = przekłuć<br />

perforer [ czasownik ] = przewiercać<br />

perforer [ czasownik ] = przewiercić<br />

perforeuse [ rzeczownik ] = dziurkacz<br />

performance [ rzeczownik ] = rezultat<br />

performance [ rzeczownik ] = wyczyn<br />

performance [ rzeczownik ] = wydajność<br />

performance [ rzeczownik ] = występ<br />

performant [ przymiotnik ] = sprawny<br />

performant [ przymiotnik ] = wyczynowy<br />

performer [ rzeczownik ] = odtwórca<br />

performer [ rzeczownik ] = sztukmistrz<br />

perfusion [ rzeczownik ] = perfuzja<br />

perfusion [ rzeczownik ] = przepłukiwanie<br />

pergola [ rzeczownik ] = altana


péri [ rzeczownik ] = czarownica<br />

périanthe [ rzeczownik ] = kielich<br />

périanthe [ rzeczownik ] = okwiat<br />

péricarde [ rzeczownik ] = osierdzie<br />

péricardique [ przymiotnik ] = osierdziowy<br />

péricarpe [ rzeczownik ] = nasiennik<br />

péricarpe [ rzeczownik ] = owocnia<br />

péricliter [ czasownik ] = chylić<br />

péricliter [ czasownik ] = podupadać<br />

péricliter [ czasownik ] = podupaść<br />

péridot [ rzeczownik ] = oliwin<br />

périgée [ rzeczownik ] = perigeum<br />

périgée [ rzeczownik ] = perygeum<br />

périgueux [ rzeczownik ] = perigeum<br />

périhélie [ rzeczownik ] = peryhelium<br />

péril [ rzeczownik ] = chwila<br />

péril [ rzeczownik ] = niebezpieczeństwo<br />

péril [ rzeczownik ] = zagrożenie<br />

périlleusement [ przysłówek ] = niebezpiecznie<br />

périlleux [ przymiotnik ] = niebezpieczny<br />

périmer [ czasownik ] = przedawnić<br />

périmètre [ rzeczownik ] = obwód<br />

périmètre [ rzeczownik ] = okrąg<br />

périmètre [ rzeczownik ] = perymetr<br />

périnéal [ przymiotnik ] = kroczowy<br />

périnéale [ przymiotnik ] = kroczowy<br />

périnée [ rzeczownik ] = krocze<br />

période [ rzeczownik ] = czas<br />

période [ rzeczownik ] = faza<br />

période [ rzeczownik ] = fraza<br />

période [ rzeczownik ] = kropka<br />

période [ rzeczownik ] = obieg<br />

période [ rzeczownik ] = okres<br />

période [ rzeczownik ] = period<br />

période [ rzeczownik ] = stopień<br />

période [ rzeczownik ] = szczyt<br />

période [ rzeczownik ] = zdanie<br />

périodes [ rzeczownik ] = karencja<br />

périodicité [ rzeczownik ] = okresowość<br />

périodicité [ rzeczownik ] = periodyczność<br />

périodique [ przymiotnik ] = okresowy<br />

périodique [ przymiotnik ] = periodyczny<br />

périodique [ rzeczownik ] = czasopismo<br />

périodique [ rzeczownik ] = periodyk<br />

périodiquement [ przysłówek ] = okresowo<br />

périoste [ rzeczownik ] = okostna<br />

péripatéticien [ przymiotnik ] = perypatetyczny<br />

péripatétique [ przymiotnik ] = perypatetyczny<br />

péripatétisme [ rzeczownik ] = perypatetyzm<br />

péripétie [ rzeczownik ] = perypetia<br />

périphérie [ rzeczownik ] = margines<br />

périphérie [ rzeczownik ] = obwód<br />

périphérie [ rzeczownik ] = peryferia<br />

périphérie [ rzeczownik ] = peryferie<br />

périphérique [ przymiotnik ] = drugo<strong>pl</strong>anowy<br />

périphérique [ przymiotnik ] = obwodowy<br />

périphérique [ przymiotnik ] = peryferyczny<br />

périphérique [ przymiotnik ] = peryferyjny<br />

périphérique [ rzeczownik ] = obwodnica<br />

périphériques [ rzeczownik ] = peryferia<br />

périphrase [ rzeczownik ] = omówienie


périphrase [ rzeczownik ] = peryfraza<br />

périphraser [ czasownik ] = omawiać<br />

périphraser [ czasownik ] = omówić<br />

périphrastique [ przymiotnik ] = omowny<br />

périphrastique [ przymiotnik ] = peryfrastyczny<br />

périr [ czasownik ] = ginąć<br />

périr [ czasownik ] = przymierać<br />

périr [ czasownik ] = umrzeć<br />

périr [ czasownik ] = zaginać<br />

périr [ czasownik ] = zaginąć<br />

périr [ czasownik ] = zatonąć<br />

périscope [ rzeczownik ] = peryskop<br />

périssable [ przymiotnik ] = znikomy<br />

périssoire [ rzeczownik ] = kajak<br />

périssologie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>eonazm<br />

péristaltique [ przymiotnik ] = perystaltyczny<br />

péristaltique [ przymiotnik ] = robaczkowy<br />

péristaltisme [ rzeczownik ] = perystaltyka<br />

péristyle [ rzeczownik ] = kolumnada<br />

péristyle [ rzeczownik ] = perystyl<br />

péritoine [ rzeczownik ] = otrzewna<br />

perle [ rzeczownik ] = altana<br />

perle [ rzeczownik ] = koralik<br />

perle [ rzeczownik ] = perła<br />

perlé [ przymiotnik ] = perlisty<br />

perlé [ przymiotnik ] = perłowy<br />

perler [ czasownik ] = krupić<br />

perler [ czasownik ] = perlić<br />

perler [ czasownik ] = wypieszczać<br />

perles [ rzeczownik ] = sieczka<br />

Perlette [ rzeczownik ] = perełka<br />

perlier [ przymiotnik ] = perłowy<br />

perlimpinpin [ rzeczownik ] = szalbierz<br />

perlite [ rzeczownik ] = perlit<br />

permanence [ rzeczownik ] = dyżur<br />

permanence [ rzeczownik ] = stałość<br />

permanence [ rzeczownik ] = trwałość<br />

permanent [ przymiotnik ] = ciągły<br />

permanent [ przymiotnik ] = permanentny<br />

permanganate [ rzeczownik ] = nadmanganian<br />

permanganique [ przymiotnik ] = nadmanganowy<br />

perme [ rzeczownik ] = urlop<br />

perméabilité [ rzeczownik ] = drożność<br />

perméabilité [ rzeczownik ] = przemakalność<br />

perméabilité [ rzeczownik ] = przenikalność<br />

perméabilité [ rzeczownik ] = przenikliwość<br />

perméabilité [ rzeczownik ] = przepuszczalność<br />

perméable [ przymiotnik ] = drożny<br />

perméable [ przymiotnik ] = przemakalny<br />

perméable [ przymiotnik ] = przenikalny<br />

perméable [ przymiotnik ] = przepuszczalny<br />

perméable [ przymiotnik ] = przesiąkalny<br />

perméable [ przymiotnik ] = przesiąkliwy<br />

permettre [ czasownik ] = dopuszczać<br />

permettre [ czasownik ] = dozwalać<br />

permettre [ czasownik ] = dozwolić<br />

permettre [ czasownik ] = pozwalać<br />

permettre [ czasownik ] = pozwolić<br />

permettre [ czasownik ] = tolerować<br />

permettre [ czasownik ] = umożliwiać<br />

permettre [ czasownik ] = umożliwić


permettre [ czasownik ] = włączać<br />

permettre [ czasownik ] = zezwalać<br />

permettre [ czasownik ] = zezwolić<br />

permis [ przymiotnik ] = dopuszczalny<br />

permis [ rzeczownik ] = koncesja<br />

permis [ rzeczownik ] = pozwolenie<br />

permis [ rzeczownik ] = zezwolenie<br />

permission [ rzeczownik ] = pozwolenie<br />

permission [ rzeczownik ] = przepustka<br />

permission [ rzeczownik ] = urlop<br />

permission [ rzeczownik ] = zezwolenie<br />

permissive [ przymiotnik ] = puszczalski<br />

permutable [ przymiotnik ] = wymienny<br />

permutable [ przymiotnik ] = zamienny<br />

permutation [ rzeczownik ] = permutacja<br />

permutation [ rzeczownik ] = przedstawienie<br />

permutation [ rzeczownik ] = wymiana<br />

permutation [ rzeczownik ] = zamiana<br />

permuter [ czasownik ] = przestawiać<br />

permuter [ czasownik ] = wymieniać<br />

permuter [ czasownik ] = zamieniać<br />

pernicieusement [ przysłówek ] = szkodliwie<br />

pernicieusement [ przysłówek ] = zgubnie<br />

pernicieux [ przymiotnik ] = szkodliwy<br />

pernicieux [ przymiotnik ] = zgubny<br />

perniciosité [ rzeczownik ] = szkodliwość<br />

perniciosité [ rzeczownik ] = zgubność<br />

péroné [ rzeczownik ] = kość<br />

pérorer [ czasownik ] = perorować<br />

pérorer [ czasownik ] = prawić<br />

pérorer [ czasownik ] = rozprawiać<br />

pérot [ rzeczownik ] = ojczulek<br />

peroxyde [ rzeczownik ] = nadtlenek<br />

perpendiculaire [ przymiotnik ] = pionowy<br />

perpendiculaire [ przymiotnik ] = prostopadły<br />

perpendicularité [ rzeczownik ] = pionowość<br />

perpète [ rzeczownik ] = kat<strong>org</strong>a<br />

perpétration [ rzeczownik ] = dokonanie<br />

perpétration [ rzeczownik ] = popełnienie<br />

perpétrer [ czasownik ] = dokonać<br />

perpétrer [ czasownik ] = dopuścić<br />

perpétrer [ czasownik ] = popełniać<br />

perpétrer [ czasownik ] = popełnić<br />

perpétrer [ czasownik ] = przeskrobać<br />

perpétuation [ rzeczownik ] = utrwalanie<br />

perpétuation [ rzeczownik ] = utrwalenie<br />

perpétuation [ rzeczownik ] = uwiecznianie<br />

perpétuation [ rzeczownik ] = uwiecznienie<br />

perpétuel [ przymiotnik ] = dożywotni<br />

perpétuel [ przymiotnik ] = nieustanny<br />

perpétuel [ przymiotnik ] = ustawiczny<br />

perpétuel [ przymiotnik ] = wieczny<br />

perpétuel [ przymiotnik ] = wieczysty<br />

perpétuer [ czasownik ] = utrwalać<br />

perpétuer [ czasownik ] = uwieczniać<br />

perpétuer [ czasownik ] = uwiecznić<br />

perpétuer [ czasownik ] = zachowywać<br />

perpétuité [ rzeczownik ] = ciągłość<br />

perpétuité [ rzeczownik ] = dożywotnik<br />

perpétuité [ rzeczownik ] = ustawiczność<br />

perpétuité [ rzeczownik ] = wieczność


perpétuité [ rzeczownik ] = wieczystość<br />

per<strong>pl</strong>exe [ przymiotnik ] = bezradny<br />

per<strong>pl</strong>exe [ przymiotnik ] = kłopotliwy<br />

per<strong>pl</strong>exe [ przymiotnik ] = niepewny<br />

per<strong>pl</strong>exité [ rzeczownik ] = zaintrygowanie<br />

per<strong>pl</strong>exité [ rzeczownik ] = zakłopotanie<br />

perquisiteur [ rzeczownik ] = rewident<br />

perquisition [ rzeczownik ] = poszukiwanie<br />

perquisition [ rzeczownik ] = przeszukiwanie<br />

perquisition [ rzeczownik ] = rewizja<br />

perquisitionner [ czasownik ] = przeszukać<br />

perron [ rzeczownik ] = peron<br />

perron [ rzeczownik ] = schody<br />

perroquet [ rzeczownik ] = bramsel<br />

perroquet [ rzeczownik ] = papuga<br />

perruche [ rzeczownik ] = papuga<br />

perruque [ rzeczownik ] = peruka<br />

perruque [ rzeczownik ] = zacofanie<br />

perruquerie [ rzeczownik ] = rzecz<br />

perruquier [ rzeczownik ] = fryzjer<br />

perruquier [ rzeczownik ] = perukarz<br />

perruquière [ rzeczownik ] = perukarka<br />

perruquière [ rzeczownik ] = żona<br />

pers [ przymiotnik ] = niebieskozielony<br />

persécutant [ przymiotnik ] = natrętny<br />

persécuter [ czasownik ] = prześladować<br />

persécuteur [ rzeczownik ] = natręt<br />

persécuteur [ rzeczownik ] = prześladowca<br />

persécution [ rzeczownik ] = naprzykrzanie<br />

persécution [ rzeczownik ] = natręctwo<br />

persécution [ rzeczownik ] = prześladowanie<br />

persévéramment [ przysłówek ] = wytrwale<br />

persévérance [ rzeczownik ] = wytrwałość<br />

persévérant [ przymiotnik ] = uporczywy<br />

persévérer [ czasownik ] = upierać<br />

persévérer [ czasownik ] = wytrwać<br />

persicaire [ rzeczownik ] = rdest<br />

persicot [ rzeczownik ] = likier<br />

persicot [ rzeczownik ] = pestkówka<br />

persienne [ rzeczownik ] = okiennica<br />

persienne [ rzeczownik ] = żaluzja<br />

persiflage [ rzeczownik ] = persyflaż<br />

persiflage [ rzeczownik ] = szyderstwo<br />

persiflage [ rzeczownik ] = wyszydzanie<br />

persifler [ czasownik ] = drwić<br />

persifler [ czasownik ] = szydzić<br />

persifler [ czasownik ] = wyśmiewać<br />

persifler [ czasownik ] = wyszydzać<br />

persifleur [ rzeczownik ] = szyderca<br />

persifleuse [ rzeczownik ] = szyderca<br />

persil [ rzeczownik ] = pietruszka<br />

persillade [ rzeczownik ] = wołowina<br />

persistance [ rzeczownik ] = przeciąganie<br />

persistance [ rzeczownik ] = trwanie<br />

persistance [ rzeczownik ] = upór<br />

persistance [ rzeczownik ] = uporczywość<br />

persistant [ przymiotnik ] = uporczywy<br />

persistent [ przymiotnik ] = uporczywy<br />

persister [ czasownik ] = przetrwać<br />

persister [ czasownik ] = trwać<br />

persister [ czasownik ] = upierać


persister [ czasownik ] = utrzymywać<br />

persister [ czasownik ] = wytrwać<br />

personnage [ rzeczownik ] = osoba<br />

personnage [ rzeczownik ] = osobistość<br />

personnage [ rzeczownik ] = postać<br />

personnalisation [ rzeczownik ] = personalizacja<br />

personnaliser [ czasownik ] = dostosowywać<br />

personnaliser [ czasownik ] = personifikować<br />

personnaliser [ czasownik ] = uosabiać<br />

personnalisme [ rzeczownik ] = personalizm<br />

personnalité [ rzeczownik ] = aluzja<br />

personnalité [ rzeczownik ] = osobistość<br />

personnalité [ rzeczownik ] = osobowość<br />

personnalité [ rzeczownik ] = prywata<br />

personnalité [ rzeczownik ] = przytyk<br />

personnalité [ rzeczownik ] = sobkostwo<br />

personne [ rzeczownik ] = bezpaństwowiec<br />

personne [ rzeczownik ] = osoba<br />

personne [ rzeczownik ] = rówieśnik<br />

personnel [ przymiotnik ] = indywidualny<br />

personnel [ przymiotnik ] = kadrowy<br />

personnel [ przymiotnik ] = osobisty<br />

personnel [ przymiotnik ] = osobowy<br />

personnel [ przymiotnik ] = personalny<br />

personnel [ przymiotnik ] = pracowniczy<br />

personnel [ przymiotnik ] = samolubny<br />

personnel [ rzeczownik ] = kadra<br />

personnel [ rzeczownik ] = kadry<br />

personnel [ rzeczownik ] = obsada<br />

personnel [ rzeczownik ] = personel<br />

personnel [ rzeczownik ] = załoga<br />

personnellement [ przysłówek ] = osobiście<br />

personnels [ rzeczownik ] = personalia<br />

personnes [ rzeczownik ] = ktoś<br />

personnes [ rzeczownik ] = lud<br />

personnes [ rzeczownik ] = naród<br />

personnes [ rzeczownik ] = osoba<br />

personnes [ rzeczownik ] = społeczeństwo<br />

personnification [ rzeczownik ] = personifikacja<br />

personnification [ rzeczownik ] = uosobienie<br />

personnifier [ czasownik ] = personifikować<br />

personnifier [ czasownik ] = ucieleśniać<br />

personnifier [ czasownik ] = uogólniać<br />

personnifier [ czasownik ] = uosabiać<br />

perspectif [ przymiotnik ] = perspektywiczny<br />

perspectif [ przymiotnik ] = widokowy<br />

perspective [ rzeczownik ] = perspektywa<br />

perspective [ rzeczownik ] = widok<br />

perspicace [ przymiotnik ] = bystry<br />

perspicace [ przymiotnik ] = domyślny<br />

perspicace [ przymiotnik ] = przenikliwy<br />

perspicace [ przymiotnik ] = wnikliwy<br />

perspicacité [ rzeczownik ] = bystrość<br />

perspicacité [ rzeczownik ] = przenikliwość<br />

persuader [ czasownik ] = namawiać<br />

persuader [ czasownik ] = namówić<br />

persuader [ czasownik ] = perswadować<br />

persuader [ czasownik ] = przekonać<br />

persuader [ czasownik ] = przekonywać<br />

persuader [ czasownik ] = wmawiać<br />

persuasion [ rzeczownik ] = perswazja


persuasion [ rzeczownik ] = przekonanie<br />

persuasion [ rzeczownik ] = przekonywanie<br />

persuasion [ rzeczownik ] = przeświadczenie<br />

perte [ rzeczownik ] = perta<br />

perte [ rzeczownik ] = piekło<br />

perte [ rzeczownik ] = strata<br />

perte [ rzeczownik ] = ubytek<br />

perte [ rzeczownik ] = utrata<br />

perte [ rzeczownik ] = zaginięcie<br />

perte [ rzeczownik ] = zguba<br />

pertinacité [ rzeczownik ] = upór<br />

pertinemment [ przysłówek ] = kompetentnie<br />

pertinemment [ przysłówek ] = należycie<br />

pertinemment [ przysłówek ] = rzeczowo<br />

pertinemment [ przysłówek ] = stosownie<br />

pertinence [ rzeczownik ] = rzeczowość<br />

pertinence [ rzeczownik ] = stosowność<br />

pertinence [ rzeczownik ] = uzdolnienie<br />

pertinence [ rzeczownik ] = ważność<br />

pertinent [ przymiotnik ] = dokładny<br />

pertinent [ przymiotnik ] = rzeczowy<br />

pertinent [ przymiotnik ] = stosowny<br />

pertinent [ przymiotnik ] = trafny<br />

pertinents [ przymiotnik ] = relewantny<br />

pertuis [ rzeczownik ] = cieśnina<br />

pertuis [ rzeczownik ] = przepławka<br />

pertuis [ rzeczownik ] = przesmyk<br />

pertuis [ rzeczownik ] = upust<br />

pertuis [ rzeczownik ] = wrota<br />

pertuisane [ rzeczownik ] = halabarda<br />

pertuisanier [ rzeczownik ] = halabardnik<br />

perturbateur [ rzeczownik ] = wichrzyciel<br />

perturbateur [ rzeczownik ] = wywrotowiec<br />

perturbation [ rzeczownik ] = niepokojenie<br />

perturbation [ rzeczownik ] = perturbacja<br />

perturbation [ rzeczownik ] = zaburzenie<br />

perturbation [ rzeczownik ] = zakłócenie<br />

perturber [ czasownik ] = kruszyć<br />

perturber [ czasownik ] = niepokoić<br />

perturber [ czasownik ] = zaburzyć<br />

perturber [ czasownik ] = zakłócać<br />

perturber [ czasownik ] = zakłócić<br />

pervenche [ rzeczownik ] = barwinek<br />

pervers [ przymiotnik ] = perwersyjny<br />

pervers [ przymiotnik ] = przewrotny<br />

perversement [ przysłówek ] = perwersyjnie<br />

perversement [ przysłówek ] = przewrotnie<br />

perversion [ rzeczownik ] = perwersja<br />

perversion [ rzeczownik ] = skażenie<br />

perversion [ rzeczownik ] = zdeprawowanie<br />

perversion [ rzeczownik ] = zepsucie<br />

perversité [ rzeczownik ] = perwersyjność<br />

perversité [ rzeczownik ] = przekora<br />

perversité [ rzeczownik ] = przewrotność<br />

perversité [ rzeczownik ] = zepsucie<br />

perverti [ rzeczownik ] = zboczeniec<br />

pervertir [ czasownik ] = przekręcać<br />

pervertir [ czasownik ] = przekręcić<br />

pervertir [ czasownik ] = zdeprawować<br />

pervertir [ czasownik ] = zepsuć<br />

pervertir [ czasownik ] = znieprawiać


pervertir [ czasownik ] = znieprawić<br />

pesade [ rzeczownik ] = wspinanie<br />

pesage [ rzeczownik ] = ważenie<br />

pesamment [ przysłówek ] = ciężko<br />

pesamment [ przysłówek ] = ociężale<br />

pesant [ przymiotnik ] = ciężki<br />

pesant [ przymiotnik ] = masywny<br />

pesant [ przymiotnik ] = uciążliwy<br />

pesant [ rzeczownik ] = ciężar<br />

pesant [ rzeczownik ] = waga<br />

pesanteur [ rzeczownik ] = ciężar<br />

pesanteur [ rzeczownik ] = ciężkość<br />

pesanteur [ rzeczownik ] = grawitacja<br />

pesanteur [ rzeczownik ] = masywność<br />

pesanteur [ rzeczownik ] = ociężałość<br />

pesanteur [ rzeczownik ] = siła<br />

pèse [ rzeczownik ] = flota<br />

pèse [ rzeczownik ] = forsa<br />

pèse-alcool [ rzeczownik ] = alkoholomierz<br />

pèse-bébé [ rzeczownik ] = waga<br />

pesée [ rzeczownik ] = podważanie<br />

pesée [ rzeczownik ] = podważenie<br />

pesée [ rzeczownik ] = ważenie<br />

pesée [ rzeczownik ] = wyważenie<br />

pèse-esprit [ rzeczownik ] = alkoholomierz<br />

pèse-lait [ rzeczownik ] = laktometr<br />

pèse-lait [ rzeczownik ] = mlekomierz<br />

pèse-lettre [ rzeczownik ] = waga<br />

peser [ czasownik ] = ciążyć<br />

peser [ czasownik ] = odważać<br />

peser [ czasownik ] = odważyć<br />

peser [ czasownik ] = rozważać<br />

peser [ czasownik ] = ważyć<br />

peser [ czasownik ] = zaważyć<br />

peser [ czasownik ] = zważać<br />

peser [ czasownik ] = zważyć<br />

pèse-sel [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

pesette [ rzeczownik ] = ważka<br />

peson [ rzeczownik ] = bezmian<br />

peson [ rzeczownik ] = dynamometr<br />

peson [ rzeczownik ] = waga<br />

pessimisme [ rzeczownik ] = pesymizm<br />

pessimiste [ przymiotnik ] = pesymistyczny<br />

pessimiste [ rzeczownik ] = pesymista<br />

peste [ rzeczownik ] = dżuma<br />

peste [ rzeczownik ] = mór<br />

peste [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aga<br />

peste [ rzeczownik ] = pomór<br />

peste [ rzeczownik ] = skaranie<br />

peste [ rzeczownik ] = zaraza<br />

pester [ czasownik ] = kląć<br />

pester [ czasownik ] = wymyślać<br />

pester [ czasownik ] = złorzeczyć<br />

pesteux [ przymiotnik ] = morowy<br />

pesticide [ rzeczownik ] = pestycyd<br />

pestiféré [ przymiotnik ] = morowy<br />

pestilence [ rzeczownik ] = zaraza<br />

pestilent [ przymiotnik ] = szkodliwy<br />

pestilent [ przymiotnik ] = zaraźliwy<br />

pestilentiel [ przymiotnik ] = morowy<br />

pestilentiel [ przymiotnik ] = zaraźliwy


pet [ rzeczownik ] = bąk<br />

pet [ rzeczownik ] = bździna<br />

pet [ rzeczownik ] = wiatr<br />

pétale [ rzeczownik ] = płatek<br />

pétarade [ rzeczownik ] = petarda<br />

pétarade [ rzeczownik ] = pierdzenie<br />

pétard [ rzeczownik ] = bomba<br />

pétard [ rzeczownik ] = petarda<br />

pétardier [ rzeczownik ] = nowinkarz<br />

pétéchies [ rzeczownik ] = wysypka<br />

péter [ czasownik ] = pękać<br />

péter [ czasownik ] = pierdzieć<br />

péter [ czasownik ] = trzaskać<br />

pètesec [ przymiotnik ] = bezwzględny<br />

pètesec [ przymiotnik ] = surowy<br />

péteux [ rzeczownik ] = tchórz<br />

pétillement [ rzeczownik ] = iskrzenie<br />

pétillement [ rzeczownik ] = trzaskanie<br />

pétiller [ czasownik ] = iskrzyć<br />

pétiller [ czasownik ] = tryskać<br />

pétiller [ czasownik ] = trzaskać<br />

pétiller [ czasownik ] = trzeszczeć<br />

pétiole [ rzeczownik ] = ogonek<br />

pétiole [ rzeczownik ] = szypułka<br />

petit [ przymiotnik ] = błahy<br />

petit [ przymiotnik ] = ciasny<br />

petit [ przymiotnik ] = cichy<br />

petit [ przymiotnik ] = drobny<br />

petit [ przymiotnik ] = małostkowy<br />

petit [ przymiotnik ] = młody<br />

petit [ przymiotnik ] = nieduży<br />

petit [ przymiotnik ] = nieliczny<br />

petit [ przymiotnik ] = nieszlachetny<br />

petit [ przymiotnik ] = niewielki<br />

petit [ przymiotnik ] = nieznaczny<br />

petit [ przymiotnik ] = niski<br />

petit [ przymiotnik ] = słaby<br />

petit [ rzeczownik ] = bułka<br />

petit [ rzeczownik ] = chłopiec<br />

petit [ rzeczownik ] = łycha<br />

petit [ rzeczownik ] = maluch<br />

petit [ rzeczownik ] = urwis<br />

petit-beurre [ rzeczownik ] = herbatnik<br />

petit-déjeuner [ rzeczownik ] = śniadanie<br />

petite [ przymiotnik ] = drobny<br />

petite [ rzeczownik ] = córka<br />

petite [ rzeczownik ] = cząstka<br />

petite [ rzeczownik ] = łopatka<br />

petite [ rzeczownik ] = ospa<br />

petite-maîtresse [ rzeczownik ] = modnisia<br />

petitement [ przysłówek ] = mało<br />

petitement [ przysłówek ] = małostkowo<br />

petitement [ przysłówek ] = nisko<br />

petitement [ przysłówek ] = podle<br />

petitesse [ rzeczownik ] = małość<br />

petitesse [ rzeczownik ] = małostkowość<br />

petitesse [ rzeczownik ] = skromność<br />

petit-fils [ rzeczownik ] = prawnuk<br />

petit-fils [ rzeczownik ] = wnuk<br />

pétition [ rzeczownik ] = petycja<br />

pétition [ rzeczownik ] = podanie


pétition [ rzeczownik ] = prośba<br />

pétitionnaire [ rzeczownik ] = petent<br />

petit-lait [ rzeczownik ] = serwatka<br />

petit-maître [ rzeczownik ] = dandys<br />

petit-maître [ rzeczownik ] = elegant<br />

petit-maître [ rzeczownik ] = fircyk<br />

petit-neveu [ rzeczownik ] = wnuk<br />

petits [ przymiotnik ] = małorolny<br />

petits [ rzeczownik ] = jęczmień<br />

petits [ rzeczownik ] = owies<br />

petit-suisse [ rzeczownik ] = ser<br />

pétoche [ rzeczownik ] = strach<br />

peton [ rzeczownik ] = nóżka<br />

pétré [ przymiotnik ] = skalisty<br />

pétrification [ rzeczownik ] = skamieniałość<br />

pétrification [ rzeczownik ] = skamienienie<br />

pétrifier [ czasownik ] = petryfikować<br />

pétrifier [ czasownik ] = skamienieć<br />

pétrin [ rzeczownik ] = dzieża<br />

pétrir [ czasownik ] = deptać<br />

pétrir [ czasownik ] = formować<br />

pétrir [ czasownik ] = gnieść<br />

pétrir [ czasownik ] = kształtować<br />

pétrir [ czasownik ] = lepić<br />

pétrir [ czasownik ] = masować<br />

pétrir [ czasownik ] = miesić<br />

pétrir [ czasownik ] = rozmiesić<br />

pétrir [ czasownik ] = ugniatać<br />

pétrir [ czasownik ] = zagniatać<br />

pétrissage [ rzeczownik ] = ugniatanie<br />

pétrisseur [ rzeczownik ] = ugniatacz<br />

pétrochimie [ rzeczownik ] = petrochemia<br />

pétrochimie [ rzeczownik ] = petrochemik<br />

pétrographe [ rzeczownik ] = badacz<br />

pétrographe [ rzeczownik ] = petrograf<br />

pétrographie [ rzeczownik ] = petrografia<br />

pétrole [ rzeczownik ] = nafta<br />

pétrole [ rzeczownik ] = olej<br />

pétrole [ rzeczownik ] = olejek<br />

pétrole [ rzeczownik ] = oliwa<br />

pétrole [ rzeczownik ] = ropa<br />

pétrolerie [ przymiotnik ] = naftowy<br />

pétrolerie [ rzeczownik ] = rafineria<br />

pétrolette [ rzeczownik ] = motorower<br />

pétrolier [ przymiotnik ] = naftowy<br />

pétrolifère [ przymiotnik ] = naftodajny<br />

pétrolifère [ przymiotnik ] = naftonośny<br />

pétrolifère [ przymiotnik ] = roponośny<br />

pétrologie [ rzeczownik ] = petrologia<br />

pétulance [ rzeczownik ] = porywczość<br />

pétulance [ rzeczownik ] = żywość<br />

pétulant [ przymiotnik ] = niesforny<br />

pétulant [ przymiotnik ] = popędliwy<br />

pétulant [ przymiotnik ] = porywczy<br />

pétulant [ przymiotnik ] = żywy<br />

pétunia [ rzeczownik ] = petunia<br />

peu [ przysłówek ] = mało<br />

peu [ przysłówek ] = nieco<br />

peu [ przysłówek ] = niedużo<br />

peu [ przysłówek ] = niewiele<br />

peu [ przysłówek ] = poniekąd


peu<strong>pl</strong>ade [ rzeczownik ] = szczep<br />

peu<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = gmin<br />

peu<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = lud<br />

peu<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = naród<br />

peu<strong>pl</strong>é [ przymiotnik ] = ludny<br />

peu<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = drzewostan<br />

peu<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = osadnictwo<br />

peu<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = zaludnianie<br />

peu<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = zaludnienie<br />

peu<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = zarybienie<br />

peu<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = zadudnić<br />

peu<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = zalesiać<br />

peu<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = zaludniać<br />

peu<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = zaludnić<br />

peu<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = zarybiać<br />

peu<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = zarybić<br />

peu<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = zasiedlać<br />

peu<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = zasiedlić<br />

peu<strong>pl</strong>eraie [ przymiotnik ] = topolowy<br />

peu<strong>pl</strong>ier [ rzeczownik ] = topola<br />

peur [ rzeczownik ] = bojaźń<br />

peur [ rzeczownik ] = lek<br />

peur [ rzeczownik ] = obawa<br />

peur [ rzeczownik ] = przestrach<br />

peur [ rzeczownik ] = strach<br />

peur [ rzeczownik ] = trwoga<br />

peureusement [ przysłówek ] = bojaźliwie<br />

peureusement [ przysłówek ] = lękliwie<br />

peureusement [ przysłówek ] = trwożnie<br />

peureux [ przymiotnik ] = bojaźliwy<br />

peureux [ przymiotnik ] = lękliwy<br />

peureux [ przymiotnik ] = tchórzliwy<br />

peureux [ rzeczownik ] = tchórz<br />

peut [ rzeczownik ] = kulisy<br />

peut [ rzeczownik ] = puszka<br />

peut-être [ przysłówek ] = chyba<br />

peut-être [ przysłówek ] = może<br />

pfennig [ rzeczownik ] = fenig<br />

phaéton [ rzeczownik ] = powóz<br />

phagocyte [ rzeczownik ] = fagocyt<br />

phalange [ rzeczownik ] = człon<br />

phalange [ rzeczownik ] = falanga<br />

phalange [ rzeczownik ] = zastęp<br />

phalangiste [ rzeczownik ] = falangista<br />

phalanstère [ rzeczownik ] = falanster<br />

phalène [ rzeczownik ] = ćma<br />

phallique [ przymiotnik ] = falliczny<br />

phallus [ rzeczownik ] = fallus<br />

phallus [ rzeczownik ] = sromotnik<br />

Phanérozoïque [ rzeczownik ] = fanerozoik<br />

phantasme [ rzeczownik ] = mara<br />

pharamineux [ przymiotnik ] = cudowny<br />

pharaon [ rzeczownik ] = faraon<br />

pharaonien [ przymiotnik ] = faraonowy<br />

pharaonique [ przymiotnik ] = faraonowy<br />

phare [ rzeczownik ] = latarnia<br />

phare [ rzeczownik ] = latarniowiec<br />

phare [ rzeczownik ] = reflektor<br />

pharisaïque [ przymiotnik ] = faryzejski<br />

pharisaïque [ przymiotnik ] = faryzeuszowski<br />

pharisaïsme [ rzeczownik ] = faryzeizm


pharisaïsme [ rzeczownik ] = faryzeuszostwo<br />

pharisaïsme [ rzeczownik ] = obłuda<br />

pharisien [ rzeczownik ] = faryzeusz<br />

pharisien [ rzeczownik ] = obłudnik<br />

pharmaceutique [ przymiotnik ] = aptekarski<br />

pharmaceutique [ przymiotnik ] = farmaceutyczny<br />

pharmaceutique [ rzeczownik ] = farmaceutyka<br />

pharmaceutiques [ rzeczownik ] = farmaceutyka<br />

pharmacie [ rzeczownik ] = apteka<br />

pharmacie [ rzeczownik ] = aptekarstwo<br />

pharmacie [ rzeczownik ] = drogeria<br />

pharmacie [ rzeczownik ] = farmacja<br />

pharmacien [ rzeczownik ] = aptekarz<br />

pharmacien [ rzeczownik ] = farmaceuta<br />

pharmacologie [ rzeczownik ] = farmakologia<br />

pharmacologique [ przymiotnik ] = farmakologiczny<br />

pharmacologiques [ przymiotnik ] = farmakologiczny<br />

pharmacologue [ rzeczownik ] = farmakolog<br />

pharmacothérapie [ rzeczownik ] = farmakoterapia<br />

pharyngé [ przymiotnik ] = gardłowy<br />

pharyngien [ przymiotnik ] = gardłowy<br />

pharyngite [ rzeczownik ] = angina<br />

pharyngoscope [ rzeczownik ] = wziernik<br />

pharynx [ rzeczownik ] = gardło<br />

pharynx [ rzeczownik ] = krtań<br />

pharynx [ rzeczownik ] = przełyk<br />

phase [ rzeczownik ] = faza<br />

phase [ rzeczownik ] = stadium<br />

phénique [ przymiotnik ] = karbolowy<br />

phénix [ rzeczownik ] = feniks<br />

phénix [ rzeczownik ] = osobliwość<br />

phénol [ rzeczownik ] = fenol<br />

phénoliques [ przymiotnik ] = fenolowy<br />

phénologie [ rzeczownik ] = fenologia<br />

phénoménal [ przymiotnik ] = fenomenalny<br />

phénoménal [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

phénoménal [ przymiotnik ] = zjawiskowy<br />

phénoménalement [ przysłówek ] = fenomenalnie<br />

phénoménalement [ przysłówek ] = niezwykle<br />

phénomène [ rzeczownik ] = fenomen<br />

phénomène [ rzeczownik ] = zjawisko<br />

phénoménologie [ rzeczownik ] = fenomenologia<br />

phénotype [ rzeczownik ] = fenotyp<br />

phényle [ rzeczownik ] = fenyl<br />

philanthrope [ rzeczownik ] = filantrop<br />

philanthropie [ rzeczownik ] = filantropia<br />

philanthropique [ przymiotnik ] = dobroczynny<br />

philanthropique [ przymiotnik ] = filantropijny<br />

philanthropiques [ przymiotnik ] = filantropijny<br />

philatélie [ rzeczownik ] = filatelistyka<br />

philatéliste [ rzeczownik ] = filatelista<br />

philharmonie [ rzeczownik ] = filharmonia<br />

philharmonie [ rzeczownik ] = miłość<br />

philharmonique [ przymiotnik ] = filharmoniczny<br />

philharmonique [ przymiotnik ] = filharmonijny<br />

philharmonique [ przymiotnik ] = muzyczny<br />

philharmonique [ przymiotnik ] = muzykalny<br />

philibeg [ rzeczownik ] = spódniczka<br />

philippique [ rzeczownik ] = filipika<br />

philistin [ rzeczownik ] = filister<br />

philistinisme [ rzeczownik ] = filisterstwo


philo [ rzeczownik ] = filozofia<br />

philologie [ rzeczownik ] = filologia<br />

philologie [ rzeczownik ] = językoznawstwo<br />

philologie [ rzeczownik ] = powieść<br />

philologie [ rzeczownik ] = romanistyka<br />

philologie [ rzeczownik ] = romans<br />

philologique [ przymiotnik ] = filologiczny<br />

philologue [ rzeczownik ] = filolog<br />

philosophailler [ czasownik ] = filozofować<br />

philosophailler [ czasownik ] = mędrkować<br />

philosophaillerie [ rzeczownik ] = filozofowanie<br />

philosophaillerie [ rzeczownik ] = mędrkowanie<br />

philosophe [ przymiotnik ] = filozoficzny<br />

philosophe [ rzeczownik ] = filozof<br />

philosophe [ rzeczownik ] = mędrzec<br />

philosopher [ czasownik ] = filozofować<br />

philosophes [ rzeczownik ] = filozofowanie<br />

philosophie [ rzeczownik ] = filozofia<br />

philosophique [ przymiotnik ] = filozoficzny<br />

philosophiquement [ przysłówek ] = filozoficznie<br />

philtre [ rzeczownik ] = napój<br />

phlegmasie [ rzeczownik ] = zapalenie<br />

phlegme [ rzeczownik ] = flegma<br />

phlegme [ rzeczownik ] = śluz<br />

phlegmon [ rzeczownik ] = flegmona<br />

phlegmon [ rzeczownik ] = ropowica<br />

phlox [ rzeczownik ] = floks<br />

phobie [ rzeczownik ] = fobia<br />

phobie [ rzeczownik ] = strach<br />

phobie [ rzeczownik ] = wstręt<br />

phoenix [ rzeczownik ] = feniks<br />

phonation [ rzeczownik ] = fonacja<br />

phonème [ rzeczownik ] = fonem<br />

phonéticien [ rzeczownik ] = fonetyk<br />

phonétique [ przymiotnik ] = fonetyczny<br />

phonétique [ rzeczownik ] = fonetyka<br />

phonétique [ rzeczownik ] = głosownia<br />

phonétiquement [ przysłówek ] = fonetycznie<br />

phoniatrie [ rzeczownik ] = foniatria<br />

phonie [ rzeczownik ] = fonia<br />

phonique [ przymiotnik ] = foniczny<br />

phonique [ przymiotnik ] = głosowy<br />

phonogénique [ przymiotnik ] = fonogeniczny<br />

phonogramme [ rzeczownik ] = fonogram<br />

phonographe [ rzeczownik ] = fonograf<br />

phonographique [ przymiotnik ] = fonograficzny<br />

phonographique [ przymiotnik ] = gramofonowy<br />

phonolite [ rzeczownik ] = fonolit<br />

phonolithe [ rzeczownik ] = fonolit<br />

phonologie [ rzeczownik ] = fonologia<br />

phonologie [ rzeczownik ] = głosownia<br />

phonologique [ przymiotnik ] = fonologiczny<br />

phonomètre [ rzeczownik ] = fonometr<br />

phonométrie [ przymiotnik ] = fonometryczny<br />

phonométrie [ rzeczownik ] = fonometria<br />

phoque [ rzeczownik ] = foka<br />

phosgène [ rzeczownik ] = fosgen<br />

phosphate [ rzeczownik ] = fosfat<br />

phosphate [ rzeczownik ] = fosforan<br />

phosphaté [ przymiotnik ] = fosforanowy<br />

phosphore [ rzeczownik ] = fosfor


phosphorescence [ rzeczownik ] = fosforescencja<br />

phosphorescence [ rzeczownik ] = fosforyzowanie<br />

phosphorescent [ przymiotnik ] = fosforyczny<br />

phosphoreux [ przymiotnik ] = fosforowy<br />

phosphorique [ przymiotnik ] = fosforowy<br />

phosphorique [ przymiotnik ] = fosforyczny<br />

phosphorite [ rzeczownik ] = fosforyt<br />

phosphure [ rzeczownik ] = fosforek<br />

photo [ rzeczownik ] = fotka<br />

photo [ rzeczownik ] = foto<br />

photo [ rzeczownik ] = fotografia<br />

photo [ rzeczownik ] = fotokatoda<br />

photo [ rzeczownik ] = fotomontaż<br />

photo [ rzeczownik ] = fotoreportaż<br />

photo [ rzeczownik ] = obraz<br />

photo [ rzeczownik ] = wizerunek<br />

photo [ rzeczownik ] = zdjęcie<br />

photocellule [ rzeczownik ] = fotokomórka<br />

photochimie [ rzeczownik ] = fotochemia<br />

photochimique [ przymiotnik ] = fotochemiczny<br />

photochromie [ rzeczownik ] = fotochromia<br />

photocomposition [ rzeczownik ] = fotoskład<br />

photoconducteur [ rzeczownik ] = fotoprzewodnik<br />

photocopie [ rzeczownik ] = fotokopia<br />

photocopie [ rzeczownik ] = kserokopia<br />

photocopier [ czasownik ] = kserować<br />

photocopier [ czasownik ] = powielać<br />

photocopier [ czasownik ] = skserować<br />

photocopieur [ rzeczownik ] = ksero<br />

photocopieur [ rzeczownik ] = kserograf<br />

photocopieuse [ rzeczownik ] = kserograf<br />

photodiode [ rzeczownik ] = fotodioda<br />

photoélectrique [ przymiotnik ] = fotoelektryczny<br />

photo-finish [ rzeczownik ] = fotokomórka<br />

photogénique [ przymiotnik ] = fotogeniczny<br />

photogramme [ rzeczownik ] = klatka<br />

photogrammétrie [ rzeczownik ] = fotogrametria<br />

photographe [ rzeczownik ] = fotograf<br />

photographe [ rzeczownik ] = fotografik<br />

photographe [ rzeczownik ] = fotografika<br />

photographie [ rzeczownik ] = fotografia<br />

photographie [ rzeczownik ] = fotografowanie<br />

photographie [ rzeczownik ] = zdjęcie<br />

photographier [ czasownik ] = fotografować<br />

photographier [ czasownik ] = sfotografować<br />

photographique [ przymiotnik ] = fotograficzny<br />

photographiquement [ przysłówek ] = fotograficznie<br />

photogravure [ rzeczownik ] = fotochemigrafia<br />

photogravure [ rzeczownik ] = fotograwiura<br />

photolithographie [ rzeczownik ] = fotolitografia<br />

photomécanique [ przymiotnik ] = fotomechaniczny<br />

photomécaniques [ przymiotnik ] = fotomechaniczny<br />

photomètre [ rzeczownik ] = fotometr<br />

photomètre [ rzeczownik ] = światłomierz<br />

photométrie [ rzeczownik ] = fotometria<br />

photométrique [ przymiotnik ] = fotometryczny<br />

photométriques [ przymiotnik ] = fotometryczny<br />

photomontage [ rzeczownik ] = fotomontaż<br />

photon [ rzeczownik ] = foton<br />

photophobie [ rzeczownik ] = światłowstręt<br />

photophone [ przymiotnik ] = świetlny


photophone [ rzeczownik ] = fotofon<br />

photophone [ rzeczownik ] = telefon<br />

photosensible [ przymiotnik ] = światłoczuły<br />

photosphère [ rzeczownik ] = fotosfera<br />

photostoppeur [ przymiotnik ] = wędrowny<br />

photostoppeur [ rzeczownik ] = fotograf<br />

photosynthèse [ rzeczownik ] = fotosynteza<br />

phototactisme [ rzeczownik ] = fototaksja<br />

photothérapie [ rzeczownik ] = fototerapia<br />

photothérapie [ rzeczownik ] = światłolecznictwo<br />

phototropisme [ rzeczownik ] = fototropizm<br />

phototropisme [ rzeczownik ] = zwracanie<br />

phototype [ rzeczownik ] = fototyp<br />

phototype [ rzeczownik ] = negatyw<br />

phototypie [ rzeczownik ] = światłodruk<br />

phrase [ rzeczownik ] = fraza<br />

phrase [ rzeczownik ] = frazes<br />

phrase [ rzeczownik ] = sankcja<br />

phrase [ rzeczownik ] = zdanie<br />

phrase [ rzeczownik ] = zwrot<br />

phraséologie [ rzeczownik ] = frazeologia<br />

phraséologique [ przymiotnik ] = frazeologiczny<br />

phraser [ czasownik ] = frazować<br />

phraseur [ rzeczownik ] = frazesowicz<br />

phrénique [ przymiotnik ] = przeponowy<br />

phrénologie [ rzeczownik ] = frenologia<br />

phrénologique [ przymiotnik ] = frenologiczny<br />

phrénologiques [ przymiotnik ] = fenologiczny<br />

phrénologiste [ rzeczownik ] = frenolog<br />

phrénologue [ rzeczownik ] = frenolog<br />

phryganes [ rzeczownik ] = fryga<br />

phtaléine [ rzeczownik ] = ftaleina<br />

phtalique [ przymiotnik ] = ftalowy<br />

phtisie [ rzeczownik ] = gruźlica<br />

phtisie [ rzeczownik ] = suchoty<br />

phtisique [ przymiotnik ] = gruźliczy<br />

phtisique [ przymiotnik ] = suchotniczy<br />

phylloxéra [ rzeczownik ] = filoksera<br />

phylogenèse [ rzeczownik ] = filogeneza<br />

physicien [ rzeczownik ] = fizyk<br />

physico-chimie [ rzeczownik ] = fizykochemia<br />

physico-chimique [ przymiotnik ] = fizykochemiczny<br />

physiocrate [ rzeczownik ] = fizjokrata<br />

physiocratie [ rzeczownik ] = fizjokratyzm<br />

physiognomonie [ przymiotnik ] = fizjonomiczny<br />

physiographie [ rzeczownik ] = fizjografia<br />

physiologie [ rzeczownik ] = fizjologia<br />

physiologique [ przymiotnik ] = fizjologiczny<br />

physiologique [ przymiotnik ] = somatyczny<br />

physiologiquement [ przysłówek ] = fizjologicznie<br />

physiologiste [ rzeczownik ] = fizjolog<br />

physionomie [ rzeczownik ] = fizjonomia<br />

physionomie [ rzeczownik ] = twarz<br />

physionomique [ przymiotnik ] = fizjonomiczny<br />

physionomiste [ rzeczownik ] = fizjonomista<br />

physiothérapeute [ przymiotnik ] = przyrodoleczniczy<br />

physiothérapeute [ rzeczownik ] = fizjoterapeuta<br />

physiothérapie [ rzeczownik ] = fizjoterapia<br />

physiothérapie [ rzeczownik ] = przyrodolecznictwo<br />

physique [ przymiotnik ] = cielesny<br />

physique [ przymiotnik ] = fizyczny


physique [ przymiotnik ] = materialny<br />

physique [ przymiotnik ] = zmysłowy<br />

physique [ rzeczownik ] = budowa<br />

physique [ rzeczownik ] = fizyczność<br />

physique [ rzeczownik ] = fizyk<br />

physique [ rzeczownik ] = fizyka<br />

physique [ rzeczownik ] = fizykoterapia<br />

physique [ rzeczownik ] = powierzchowność<br />

physique [ rzeczownik ] = wygląd<br />

physiquement [ przysłówek ] = fizycznie<br />

physiquement [ przysłówek ] = realnie<br />

phytophage [ przymiotnik ] = roślinożerny<br />

phyto<strong>pl</strong>ancton [ rzeczownik ] = fito<strong>pl</strong>ankton<br />

phytothérapie [ rzeczownik ] = fitoterapia<br />

piaffe [ rzeczownik ] = fanfaronada<br />

piaffement [ rzeczownik ] = tupanie<br />

piaffer [ czasownik ] = ciskać<br />

piaffer [ czasownik ] = grzebać<br />

piaffer [ czasownik ] = rzucać<br />

piaffer [ czasownik ] = tupać<br />

piaillard [ przymiotnik ] = krzykliwy<br />

piaillard [ przymiotnik ] = wrzaskliwy<br />

piaillement [ rzeczownik ] = krzyk<br />

piaillement [ rzeczownik ] = wrzask<br />

piailler [ czasownik ] = piszczeć<br />

piailler [ czasownik ] = wrzeszczeć<br />

piaillerie [ rzeczownik ] = pisk<br />

piailleur [ przymiotnik ] = krzykliwy<br />

piailleur [ przymiotnik ] = wrzaskliwy<br />

piailleur [ rzeczownik ] = krzykacz<br />

pianiste [ rzeczownik ] = pianista<br />

piano [ przysłówek ] = cicho<br />

piano [ rzeczownik ] = fortepian<br />

piano [ rzeczownik ] = pianino<br />

pianotage [ rzeczownik ] = brzdąkanie<br />

pianoter [ czasownik ] = bębnić<br />

pianoter [ czasownik ] = brzdąkać<br />

piat [ przymiotnik ] = płaski<br />

piat [ przymiotnik ] = równy<br />

piaule [ rzeczownik ] = chata<br />

piaule [ rzeczownik ] = dom<br />

piaule [ rzeczownik ] = pokój<br />

piaulement [ rzeczownik ] = pisk<br />

piaulement [ rzeczownik ] = piszczenie<br />

piaulement [ rzeczownik ] = świst<br />

piauler [ czasownik ] = piszczeć<br />

piauler [ czasownik ] = wrzeszczeć<br />

piauleur [ przymiotnik ] = piskliwy<br />

piauleur [ przymiotnik ] = płaczliwy<br />

piauleur [ rzeczownik ] = krzykacz<br />

pic [ rzeczownik ] = dzięcioł<br />

pic [ rzeczownik ] = herbatka<br />

pic [ rzeczownik ] = iglica<br />

pic [ rzeczownik ] = kilof<br />

pic [ rzeczownik ] = oskard<br />

pica [ rzeczownik ] = cycero<br />

picador [ rzeczownik ] = pikador<br />

picaillons [ rzeczownik ] = forsa<br />

picaresque [ przymiotnik ] = hultajski<br />

pichenette [ rzeczownik ] = prztyczek<br />

pichenette [ rzeczownik ] = szczutek


pickpocket [ rzeczownik ] = głowica<br />

pickpocket [ rzeczownik ] = kieszonkowiec<br />

pickpocket [ rzeczownik ] = złodziej<br />

picorée [ rzeczownik ] = maruderstwo<br />

picoreur [ rzeczownik ] = maruder<br />

picot [ rzeczownik ] = drzazga<br />

picot [ rzeczownik ] = dziobak<br />

picot [ rzeczownik ] = obrąbek<br />

picot [ rzeczownik ] = pikotka<br />

picotage [ rzeczownik ] = dziobanie<br />

picotage [ rzeczownik ] = kłucie<br />

picotage [ rzeczownik ] = szczypanie<br />

picote [ rzeczownik ] = ospa<br />

picoter [ czasownik ] = docinać<br />

picoter [ czasownik ] = dziobać<br />

picoter [ czasownik ] = kłuć<br />

picoter [ czasownik ] = łaskotać<br />

picoter [ czasownik ] = szczypać<br />

picoter [ czasownik ] = wydziobać<br />

picoteux [ przymiotnik ] = ospowaty<br />

picotin [ rzeczownik ] = miarka<br />

picoture [ rzeczownik ] = ślad<br />

picoture [ rzeczownik ] = ukłucie<br />

picrate [ rzeczownik ] = pikrynian<br />

picrique [ przymiotnik ] = pikrynowy<br />

picris [ rzeczownik ] = goryczel<br />

pictographique [ przymiotnik ] = obrazkowy<br />

pictural [ przymiotnik ] = malarski<br />

pie [ przymiotnik ] = miłosierny<br />

pie [ przymiotnik ] = pobożny<br />

pie [ przymiotnik ] = srokaty<br />

pie [ rzeczownik ] = sroka<br />

pièce [ rzeczownik ] = część<br />

pièce [ rzeczownik ] = dowód<br />

pièce [ rzeczownik ] = izba<br />

pièce [ rzeczownik ] = kawał<br />

pièce [ rzeczownik ] = kawałek<br />

pièce [ rzeczownik ] = łata<br />

pièce [ rzeczownik ] = moneta<br />

pièce [ rzeczownik ] = pieniądz<br />

pièce [ rzeczownik ] = płat<br />

pièce [ rzeczownik ] = pokój<br />

pièce [ rzeczownik ] = połać<br />

pièce [ rzeczownik ] = sztuka<br />

pièce [ rzeczownik ] = załącznik<br />

pièces [ rzeczownik ] = dokumentalista<br />

pied [ rzeczownik ] = nasada<br />

pied [ rzeczownik ] = noga<br />

pied [ rzeczownik ] = nóżka<br />

pied [ rzeczownik ] = podnóże<br />

pied [ rzeczownik ] = podstawa<br />

pied [ rzeczownik ] = stopa<br />

pied [ rzeczownik ] = szypułka<br />

pied-à-terre [ rzeczownik ] = mieszkanie<br />

pied-d'alouette [ rzeczownik ] = obol<br />

pied-d'alouette [ rzeczownik ] = ostróżka<br />

pied-de-chèvre [ rzeczownik ] = bosak<br />

pied-droit [ rzeczownik ] = filar<br />

pied-droit [ rzeczownik ] = węgar<br />

piédestal [ rzeczownik ] = piedestał<br />

piédestal [ rzeczownik ] = podnóże


piédestal [ rzeczownik ] = podstawa<br />

piédestal [ rzeczownik ] = postument<br />

piédouche [ rzeczownik ] = postument<br />

pied-<strong>pl</strong>at [ przymiotnik ] = lichy<br />

pied-<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = człowiek<br />

pied-<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = płaskostopie<br />

pieds [ rzeczownik ] = golenie<br />

pieds [ rzeczownik ] = kosarz<br />

pieds [ rzeczownik ] = paluch<br />

pieds [ rzeczownik ] = podnóżek<br />

piège [ rzeczownik ] = matnia<br />

piège [ rzeczownik ] = potrzask<br />

piège [ rzeczownik ] = pułapka<br />

piège [ rzeczownik ] = sidło<br />

piège [ rzeczownik ] = trapienie<br />

piège [ rzeczownik ] = wnyk<br />

piège [ rzeczownik ] = zasadzka<br />

piéger [ czasownik ] = usidlić<br />

pièges [ rzeczownik ] = manele<br />

pie-grièche [ rzeczownik ] = dzierzba<br />

pierraille [ rzeczownik ] = tłuczeń<br />

pierre [ rzeczownik ] = głaz<br />

pierre [ rzeczownik ] = kamica<br />

pierre [ rzeczownik ] = kamień<br />

pierre [ rzeczownik ] = kamienienie<br />

pierre [ rzeczownik ] = kamyk<br />

pierre [ rzeczownik ] = kłoda<br />

pierre [ rzeczownik ] = szkopuł<br />

pierrée [ przymiotnik ] = kamienny<br />

pierrée [ rzeczownik ] = rynsztok<br />

pierreries [ rzeczownik ] = wypiek<br />

Pierrette [ rzeczownik ] = kamyk<br />

pierreuse [ rzeczownik ] = dziewka<br />

pierreux [ przymiotnik ] = kamienisty<br />

pierreux [ przymiotnik ] = kamienny<br />

pierreux [ przymiotnik ] = pestkowy<br />

pierrier [ rzeczownik ] = miotacz<br />

pierrot [ rzeczownik ] = błazen<br />

pierrot [ rzeczownik ] = głupiec<br />

pierrot [ rzeczownik ] = wróbel<br />

piété [ rzeczownik ] = bogobojność<br />

piété [ rzeczownik ] = miłość<br />

piété [ rzeczownik ] = pobożność<br />

piété [ rzeczownik ] = szacunek<br />

piétin [ rzeczownik ] = kulawka<br />

piétin [ rzeczownik ] = zaraza<br />

piétinement [ rzeczownik ] = deptanie<br />

piétinement [ rzeczownik ] = dreptanie<br />

piétiner [ czasownik ] = deptać<br />

piétiner [ czasownik ] = dreptać<br />

piétiner [ czasownik ] = powierzyć<br />

piétiner [ czasownik ] = tratować<br />

piétiner [ czasownik ] = tupać<br />

piétiner [ czasownik ] = ugniatać<br />

piétiner [ czasownik ] = ugnieść<br />

piétiner [ czasownik ] = zdeptać<br />

piétisme [ rzeczownik ] = pietyzm<br />

piétiste [ przymiotnik ] = pietystyczny<br />

piéton [ rzeczownik ] = piechur<br />

piétons [ rzeczownik ] = deptak<br />

piètre [ przymiotnik ] = kiepski


piètre [ przymiotnik ] = lichy<br />

piètre [ przymiotnik ] = marny<br />

piètre [ przymiotnik ] = nędzny<br />

piètrement [ przysłówek ] = marnie<br />

piètrement [ przysłówek ] = nędznie<br />

pieu [ przymiotnik ] = pobożny<br />

pieu [ przymiotnik ] = religijny<br />

pieu [ rzeczownik ] = łóżko<br />

pieu [ rzeczownik ] = pal<br />

pieu [ rzeczownik ] = palik<br />

pieu [ rzeczownik ] = słup<br />

pieu [ rzeczownik ] = słupek<br />

pieusement [ przysłówek ] = bogobojnie<br />

pieusement [ przysłówek ] = pobożnie<br />

pieuvre [ rzeczownik ] = ośmiornica<br />

pieuvre [ rzeczownik ] = wampir<br />

pieux [ przymiotnik ] = bogobojny<br />

pieux [ przymiotnik ] = nabożny<br />

pieux [ przymiotnik ] = pobożny<br />

pieux [ przymiotnik ] = religijny<br />

pif [ rzeczownik ] = nochal<br />

pigeon [ rzeczownik ] = gołąb<br />

pigeonneau [ rzeczownik ] = frajer<br />

pigeonneau [ rzeczownik ] = gołąbek<br />

pigeonner [ czasownik ] = oszukiwać<br />

pigeonnier [ przymiotnik ] = gołębi<br />

pigeonnier [ rzeczownik ] = gołębnik<br />

pigeonnier [ rzeczownik ] = szufladka<br />

piger [ czasownik ] = mierzyć<br />

piger [ czasownik ] = spojrzeć<br />

pigment [ rzeczownik ] = barwnik<br />

pigment [ rzeczownik ] = pigment<br />

pigmentation [ rzeczownik ] = pigmentacja<br />

pigmenter [ czasownik ] = zabarwiać<br />

pignon [ rzeczownik ] = gable<br />

pignon [ rzeczownik ] = ściana<br />

pignon [ rzeczownik ] = szczyt<br />

pignouf [ rzeczownik ] = prostak<br />

pilaf [ rzeczownik ] = pilaw<br />

pilage [ rzeczownik ] = miażdżenie<br />

pilage [ rzeczownik ] = tłuczenie<br />

pilage [ rzeczownik ] = utłuczenie<br />

pilaire [ przymiotnik ] = włosowy<br />

pilastre [ rzeczownik ] = pilaster<br />

pilastre [ rzeczownik ] = pilastr<br />

pile [ rzeczownik ] = bateria<br />

pile [ rzeczownik ] = bróg<br />

pile [ rzeczownik ] = filar<br />

pile [ rzeczownik ] = kupa<br />

pile [ rzeczownik ] = palowanie<br />

pile [ rzeczownik ] = pryzma<br />

pile [ rzeczownik ] = reszka<br />

pile [ rzeczownik ] = stępa<br />

pile [ rzeczownik ] = sterta<br />

pile [ rzeczownik ] = stos<br />

pile [ rzeczownik ] = tłuk<br />

piler [ czasownik ] = rozcierać<br />

piler [ czasownik ] = rozdrabniać<br />

piler [ czasownik ] = utłaczać<br />

pileux [ przymiotnik ] = włosowy<br />

pilier [ rzeczownik ] = filar


pilier [ rzeczownik ] = lęgnia<br />

pilier [ rzeczownik ] = lęgnięcie<br />

pilier [ rzeczownik ] = słup<br />

pillage [ rzeczownik ] = grabież<br />

pillage [ rzeczownik ] = łupiestwo<br />

pillage [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ądrowanie<br />

pillage [ rzeczownik ] = rabunek<br />

pillage [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>ądrowanie<br />

piller [ czasownik ] = grabić<br />

piller [ czasownik ] = łupić<br />

piller [ czasownik ] = ograbiać<br />

piller [ czasownik ] = ograbić<br />

piller [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ądrować<br />

piller [ czasownik ] = rabować<br />

piller [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>ądrować<br />

piller [ czasownik ] = szabrować<br />

piller [ czasownik ] = złupić<br />

pillerie [ rzeczownik ] = grabież<br />

pillerie [ rzeczownik ] = łupiestwo<br />

pilleur [ rzeczownik ] = rabuś<br />

pilleur [ rzeczownik ] = szabrownik<br />

pilleur [ rzeczownik ] = złodziej<br />

pilon [ rzeczownik ] = młot<br />

pilon [ rzeczownik ] = podudzie<br />

pilon [ rzeczownik ] = stępor<br />

pilon [ rzeczownik ] = tłuczek<br />

pilonnage [ rzeczownik ] = bombardowanie<br />

pilonnage [ rzeczownik ] = ostrzeliwanie<br />

pilonnage [ rzeczownik ] = tłuczenie<br />

pilonnage [ rzeczownik ] = ubijanie<br />

pilonner [ czasownik ] = ubijać<br />

pilori [ rzeczownik ] = pręgierz<br />

pilot [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

pilotage [ rzeczownik ] = locja<br />

pilotage [ rzeczownik ] = opalcowanie<br />

pilotage [ rzeczownik ] = ostrokół<br />

pilotage [ rzeczownik ] = pilotaż<br />

pilotage [ rzeczownik ] = pilotowanie<br />

pilote [ rzeczownik ] = lotnik<br />

pilote [ rzeczownik ] = pilot<br />

pilote [ rzeczownik ] = pilotka<br />

pilote [ rzeczownik ] = sternik<br />

piloter [ czasownik ] = oprowadzać<br />

piloter [ czasownik ] = pilotować<br />

piloter [ czasownik ] = sterować<br />

pilotin [ rzeczownik ] = sternik<br />

pilotis [ rzeczownik ] = fundament<br />

pilule [ rzeczownik ] = drażetka<br />

pilule [ rzeczownik ] = pigułka<br />

pilule [ rzeczownik ] = tabletka<br />

pimbêche [ rzeczownik ] = kobieta<br />

piment [ rzeczownik ] = papryka<br />

piment [ rzeczownik ] = pieprz<br />

piment [ rzeczownik ] = pikanteria<br />

pimpant [ przymiotnik ] = elegancki<br />

pimprenelle [ rzeczownik ] = krwiściąg<br />

pin [ rzeczownik ] = sosna<br />

pinacle [ rzeczownik ] = wieżyczka<br />

pinacothèque [ rzeczownik ] = pinakoteka<br />

pinard [ rzeczownik ] = wino<br />

pinas [ rzeczownik ] = pieczywo


pinasse [ rzeczownik ] = barka<br />

pinçade [ rzeczownik ] = ściskanie<br />

pinçade [ rzeczownik ] = szczypanie<br />

pinçade [ rzeczownik ] = uszczypnięcie<br />

pinçage [ rzeczownik ] = przycinanie<br />

pince [ rzeczownik ] = cążki<br />

pince [ rzeczownik ] = cęgi<br />

pince [ rzeczownik ] = chwyt<br />

pince [ rzeczownik ] = goździk<br />

pince [ rzeczownik ] = kleszcze<br />

pince [ rzeczownik ] = kombinerki<br />

pince [ rzeczownik ] = obcęgi<br />

pince [ rzeczownik ] = ściskanie<br />

pince [ rzeczownik ] = szczypce<br />

pincé [ przymiotnik ] = zimny<br />

pinceau [ rzeczownik ] = chrust<br />

pinceau [ rzeczownik ] = cyklina<br />

pinceau [ rzeczownik ] = kępka<br />

pinceau [ rzeczownik ] = pędzel<br />

pinceau [ rzeczownik ] = styl<br />

pinceau [ rzeczownik ] = wiązka<br />

pincée [ rzeczownik ] = niuch<br />

pincée [ rzeczownik ] = odrobina<br />

pincée [ rzeczownik ] = szczypta<br />

pince-maille [ rzeczownik ] = dusigrosz<br />

pince-maille [ rzeczownik ] = sknera<br />

pincement [ rzeczownik ] = szczypanie<br />

pince-monseigneur [ rzeczownik ] = łom<br />

pince-nez [ rzeczownik ] = binokle<br />

pincer [ czasownik ] = docinać<br />

pincer [ czasownik ] = przychwycić<br />

pincer [ czasownik ] = ściskać<br />

pincer [ czasownik ] = szczypać<br />

pincer [ czasownik ] = zaciskać<br />

pincer [ czasownik ] = złapać<br />

pinces [ rzeczownik ] = cęgi<br />

pinces [ rzeczownik ] = kombinerki<br />

pinces [ rzeczownik ] = szczypce<br />

pince-sans-rire [ rzeczownik ] = policjant<br />

pince-sans-rire [ rzeczownik ] = ścichapęk<br />

pince-sans-rire [ rzeczownik ] = szyderca<br />

pincette [ rzeczownik ] = noga<br />

pincette [ rzeczownik ] = pęseta<br />

pincette [ rzeczownik ] = szczypczyki<br />

pincettes [ rzeczownik ] = szczypczyki<br />

pinçon [ rzeczownik ] = siniak<br />

pinçon [ rzeczownik ] = znak<br />

pinçure [ rzeczownik ] = uszczypnięcie<br />

pindarique [ przymiotnik ] = pindaryczny<br />

pine [ rzeczownik ] = sosna<br />

pinéal [ przymiotnik ] = szyszkowaty<br />

pinéale [ przymiotnik ] = szyszkowaty<br />

pinède [ rzeczownik ] = bór<br />

pingouin [ rzeczownik ] = bezlotek<br />

pingouin [ rzeczownik ] = pingwin<br />

ping-pong [ rzeczownik ] = stołowy<br />

ping-pong [ rzeczownik ] = tenis<br />

pingre [ przymiotnik ] = skąpy<br />

pingre [ rzeczownik ] = sknera<br />

pingrerie [ rzeczownik ] = skąpstwo<br />

pingrerie [ rzeczownik ] = sknerstwo


pinière [ przymiotnik ] = sosnowy<br />

pinnule [ rzeczownik ] = przeziernik<br />

pinson [ rzeczownik ] = zięba<br />

pintade [ rzeczownik ] = perliczka<br />

pinte [ rzeczownik ] = kwarta<br />

pinte [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>inta<br />

pinter [ czasownik ] = pić<br />

pinter [ czasownik ] = trąbić<br />

piochage [ rzeczownik ] = okopanie<br />

piochage [ rzeczownik ] = okopywanie<br />

piochage [ rzeczownik ] = orka<br />

piochage [ rzeczownik ] = skopanie<br />

pioche [ rzeczownik ] = motyka<br />

pioche [ rzeczownik ] = oskard<br />

piocher [ czasownik ] = kopać<br />

piocher [ czasownik ] = kuć<br />

piocher [ czasownik ] = okopać<br />

piocher [ czasownik ] = przekopywać<br />

piocher [ czasownik ] = rozkopać<br />

piocher [ czasownik ] = ślęczeć<br />

piocher [ czasownik ] = wkuwać<br />

piocheur [ rzeczownik ] = kopacz<br />

piocheur [ rzeczownik ] = kujon<br />

piocheur [ rzeczownik ] = okopywacz<br />

piochon [ rzeczownik ] = cieślica<br />

piolet [ rzeczownik ] = ciupaga<br />

piolet [ rzeczownik ] = toporek<br />

pion [ rzeczownik ] = kamień<br />

pion [ rzeczownik ] = pionek<br />

pioncer [ czasownik ] = spać<br />

pioncette [ rzeczownik ] = śpioch<br />

pionne [ rzeczownik ] = dozorczyni<br />

pionnier [ rzeczownik ] = pionier<br />

pioupiou [ rzeczownik ] = piechociarz<br />

pioupiou [ rzeczownik ] = piechur<br />

pioupiou [ rzeczownik ] = szeregowiec<br />

pipe [ rzeczownik ] = dudka<br />

pipe [ rzeczownik ] = fajka<br />

pipe [ rzeczownik ] = fujara<br />

pipe [ rzeczownik ] = fujarka<br />

pipe [ rzeczownik ] = lulka<br />

pipe [ rzeczownik ] = piszczałka<br />

pipe [ rzeczownik ] = potok<br />

pipe [ rzeczownik ] = rura<br />

pipe [ rzeczownik ] = rurka<br />

pipeau [ rzeczownik ] = fujarka<br />

pipée [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

pipée [ rzeczownik ] = polowanie<br />

pipeline [ rzeczownik ] = gazociąg<br />

pipeline [ rzeczownik ] = rurociąg<br />

pipe-line [ rzeczownik ] = rurociąg<br />

piper [ czasownik ] = okpiwać<br />

piper [ czasownik ] = piszczeć<br />

pipérazine [ rzeczownik ] = piperazyna<br />

piperie [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

piperie [ rzeczownik ] = szachrajstwo<br />

pipette [ rzeczownik ] = pipeta<br />

pipette [ rzeczownik ] = pipetka<br />

pipeur [ rzeczownik ] = oszust<br />

pipi [ rzeczownik ] = siusiu<br />

pipier [ czasownik ] = piszczeć


pipit [ rzeczownik ] = świergotek<br />

pipo [ rzeczownik ] = politechnika<br />

pipo [ rzeczownik ] = student<br />

piquage [ rzeczownik ] = ociosywanie<br />

piquage [ rzeczownik ] = stebnowanie<br />

piquage [ rzeczownik ] = stębnowanie<br />

piquant [ przymiotnik ] = kolczasty<br />

piquant [ przymiotnik ] = ostry<br />

piquant [ przymiotnik ] = pikantny<br />

piquant [ przymiotnik ] = uszczy<strong>pl</strong>iwy<br />

piquant [ rzeczownik ] = cierń<br />

piquant [ rzeczownik ] = kolec<br />

pique [ rzeczownik ] = dzida<br />

pique [ rzeczownik ] = harc<br />

pique [ rzeczownik ] = pik<br />

pique [ rzeczownik ] = pika<br />

pique [ rzeczownik ] = poróżnienie<br />

pique [ rzeczownik ] = waśń<br />

pique [ rzeczownik ] = włócznia<br />

pique-assiette [ rzeczownik ] = darmozjad<br />

pique-assiette [ rzeczownik ] = pieczeniarz<br />

pique-feu [ rzeczownik ] = pogrzebacz<br />

pique-nique [ rzeczownik ] = altana<br />

pique-nique [ rzeczownik ] = majówka<br />

pique-nique [ rzeczownik ] = piknik<br />

pique-niquer [ czasownik ] = zebrać<br />

pique-notes [ rzeczownik ] = klamerka<br />

pique-notes [ rzeczownik ] = szpikulec<br />

piquer [ czasownik ] = dogryzać<br />

piquer [ czasownik ] = dokuczać<br />

piquer [ czasownik ] = dopiekać<br />

piquer [ czasownik ] = dosolić<br />

piquer [ czasownik ] = kłuć<br />

piquer [ czasownik ] = nakłuwać<br />

piquer [ czasownik ] = pikować<br />

piquer [ czasownik ] = pokłuć<br />

piquer [ czasownik ] = przekłuć<br />

piquer [ czasownik ] = przeszywać<br />

piquer [ czasownik ] = przypiekać<br />

piquer [ czasownik ] = stębnować<br />

piquer [ czasownik ] = szpikować<br />

piquer [ czasownik ] = ukąsić<br />

piquer [ czasownik ] = ukłuć<br />

piquer [ czasownik ] = użądlić<br />

piquer [ czasownik ] = żądać<br />

piquer [ czasownik ] = żądlić<br />

piquet [ rzeczownik ] = kołek<br />

piquet [ rzeczownik ] = palik<br />

piquet [ rzeczownik ] = pikieta<br />

piquet [ rzeczownik ] = szpica<br />

piquetage [ rzeczownik ] = palikowanie<br />

piqueter [ czasownik ] = palikować<br />

piquette [ rzeczownik ] = nalewka<br />

piqueur [ rzeczownik ] = robotnik<br />

piquier [ rzeczownik ] = pikinier<br />

piquier [ rzeczownik ] = żołnierz<br />

piqûre [ rzeczownik ] = ukłucie<br />

piratage [ rzeczownik ] = korsarstwo<br />

pirate [ przymiotnik ] = piracki<br />

pirate [ rzeczownik ] = korsarz<br />

pirate [ rzeczownik ] = krakers


pirate [ rzeczownik ] = pirat<br />

pirate [ rzeczownik ] = rozbójnik<br />

piraterie [ rzeczownik ] = korsarstwo<br />

piraterie [ rzeczownik ] = piractwo<br />

piraterie [ rzeczownik ] = rozbój<br />

piraterie [ rzeczownik ] = zdzierstwo<br />

pirogue [ rzeczownik ] = piroga<br />

pirouette [ rzeczownik ] = bąk<br />

pirouette [ rzeczownik ] = fryga<br />

pirouette [ rzeczownik ] = piruet<br />

pirouette [ rzeczownik ] = zmiana<br />

pis [ rzeczownik ] = prowizorka<br />

pis [ rzeczownik ] = wymię<br />

pisciculteur [ rzeczownik ] = hodowca<br />

pisciculture [ rzeczownik ] = hodowla<br />

pisciforme [ przymiotnik ] = rybokształtny<br />

piscine [ rzeczownik ] = basen<br />

piscine [ rzeczownik ] = chrzcielnica<br />

piscine [ rzeczownik ] = kąpielisko<br />

piscine [ rzeczownik ] = pływalnia<br />

piscine [ rzeczownik ] = staw<br />

piscivore [ przymiotnik ] = rybożerny<br />

pisé [ rzeczownik ] = klepisko<br />

pisé [ rzeczownik ] = lepianka<br />

pisé [ rzeczownik ] = masa<br />

pisé [ rzeczownik ] = ziemia<br />

pisolite [ rzeczownik ] = pizolit<br />

pissat [ rzeczownik ] = mocz<br />

pisse [ rzeczownik ] = mocz<br />

pisse [ rzeczownik ] = sikanie<br />

pisse [ rzeczownik ] = uryna<br />

pisse-froid [ rzeczownik ] = flegmatyk<br />

pisse-froid [ rzeczownik ] = niezdara<br />

pissenlit [ rzeczownik ] = dmuchawiec<br />

pissenlit [ rzeczownik ] = mlecz<br />

pisser [ czasownik ] = moczyć<br />

pisser [ czasownik ] = sikać<br />

pisser [ czasownik ] = siusiać<br />

pissoir [ rzeczownik ] = pisuar<br />

pistache [ rzeczownik ] = fistaszek<br />

pistache [ rzeczownik ] = pistacja<br />

pistachier [ rzeczownik ] = pistacja<br />

pistard [ rzeczownik ] = torowiec<br />

piste [ rzeczownik ] = bieżnia<br />

piste [ rzeczownik ] = droga<br />

piste [ rzeczownik ] = ślad<br />

piste [ rzeczownik ] = trop<br />

pister [ czasownik ] = śledzić<br />

pistes [ rzeczownik ] = nartostrada<br />

pistil [ rzeczownik ] = słupek<br />

pistolet [ rzeczownik ] = dziwak<br />

pistolet [ rzeczownik ] = krzywka<br />

pistolet [ rzeczownik ] = liniał<br />

piston [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecy<br />

piston [ rzeczownik ] = podajnik<br />

piston [ rzeczownik ] = tłok<br />

pistonnage [ rzeczownik ] = protegowanie<br />

pistonner [ czasownik ] = dręczyć<br />

pistonner [ czasownik ] = męczyć<br />

pistonner [ czasownik ] = nudzić<br />

pistonner [ czasownik ] = polecać


pistonner [ czasownik ] = polecić<br />

pistonner [ czasownik ] = protegować<br />

pitance [ rzeczownik ] = jadło<br />

pitance [ rzeczownik ] = porcja<br />

pitance [ rzeczownik ] = strawa<br />

pitance [ rzeczownik ] = wikt<br />

pitancier [ rzeczownik ] = szafarz<br />

pitchpin [ rzeczownik ] = sosna<br />

pites [ rzeczownik ] = kwalifikacja<br />

pites [ rzeczownik ] = tytuł<br />

piteusement [ przysłówek ] = marnie<br />

piteusement [ przysłówek ] = nieszczęśliwie<br />

piteux [ przymiotnik ] = żałosny<br />

pitié [ rzeczownik ] = litość<br />

pitié [ rzeczownik ] = politowanie<br />

pitié [ rzeczownik ] = współczucie<br />

piton [ rzeczownik ] = klubka<br />

piton [ rzeczownik ] = nochal<br />

piton [ rzeczownik ] = sworzeń<br />

pitoyable [ przymiotnik ] = lichy<br />

pitoyable [ przymiotnik ] = nędzny<br />

pitoyable [ przymiotnik ] = żałosny<br />

pitoyablement [ przysłówek ] = litościwie<br />

pitoyablement [ przysłówek ] = marnie<br />

pitoyablement [ przysłówek ] = współczująco<br />

pitre [ rzeczownik ] = błazen<br />

pitre [ rzeczownik ] = pajac<br />

pitrerie [ rzeczownik ] = błazeństwo<br />

pitrerie [ rzeczownik ] = bufonada<br />

pittoresque [ przymiotnik ] = barwny<br />

pittoresque [ przymiotnik ] = malowniczy<br />

pittoresque [ przymiotnik ] = uroczy<br />

pittoresque [ rzeczownik ] = malowniczość<br />

pittoresquement [ przysłówek ] = malowniczo<br />

pituitaire [ przymiotnik ] = śluzowy<br />

pituite [ przymiotnik ] = nosowy<br />

pituite [ rzeczownik ] = flegma<br />

pituite [ rzeczownik ] = śluz<br />

pituiteux [ przymiotnik ] = flegmisty<br />

pityriasis [ rzeczownik ] = łupież<br />

pivert [ rzeczownik ] = dzięcioł<br />

pivoine [ rzeczownik ] = piwonia<br />

pivot [ rzeczownik ] = czop<br />

pivot [ rzeczownik ] = oś<br />

pivotant [ przymiotnik ] = obrotowy<br />

pivoter [ czasownik ] = obracać<br />

pixel [ rzeczownik ] = piksel<br />

pixels [ rzeczownik ] = piksel<br />

pizza [ rzeczownik ] = pizza<br />

<strong>pl</strong>acage [ rzeczownik ] = fornir<br />

<strong>pl</strong>acage [ rzeczownik ] = fornirowanie<br />

<strong>pl</strong>acage [ rzeczownik ] = umieszczanie<br />

<strong>pl</strong>acage [ rzeczownik ] = wykładanie<br />

<strong>pl</strong>acard [ rzeczownik ] = afisz<br />

<strong>pl</strong>acard [ rzeczownik ] = nadproże<br />

<strong>pl</strong>acard [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>akat<br />

<strong>pl</strong>acard [ rzeczownik ] = szafa<br />

<strong>pl</strong>acard [ rzeczownik ] = szafka<br />

<strong>pl</strong>acard [ rzeczownik ] = szpalta<br />

<strong>pl</strong>ace [ rzeczownik ] = miejsce<br />

<strong>pl</strong>ace [ rzeczownik ] = miejscowość


<strong>pl</strong>ace [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ac<br />

<strong>pl</strong>ace [ rzeczownik ] = posada<br />

<strong>pl</strong>ace [ rzeczownik ] = przestrzeń<br />

<strong>pl</strong>ace [ rzeczownik ] = rynek<br />

<strong>pl</strong>ace [ rzeczownik ] = siedzenie<br />

<strong>pl</strong>ace [ rzeczownik ] = stanowisko<br />

<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = inwestycja<br />

<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = lokata<br />

<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = umieszczanie<br />

<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = umieszczenie<br />

<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = wkład<br />

<strong>pl</strong>acenta [ rzeczownik ] = łożysko<br />

<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = kłaść<br />

<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = lokować<br />

<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = mieścić<br />

<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = położyć<br />

<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = postawić<br />

<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = stawiać<br />

<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = ulokować<br />

<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = umieścić<br />

<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = umieszczać<br />

<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = ustawiać<br />

<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = wkładać<br />

<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = wstawiać<br />

<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = zainwestować<br />

<strong>pl</strong>acer [ rzeczownik ] = pokład<br />

<strong>pl</strong>acet [ rzeczownik ] = podanie<br />

<strong>pl</strong>acet [ rzeczownik ] = prośba<br />

<strong>pl</strong>aceur [ rzeczownik ] = pośrednik<br />

<strong>pl</strong>aceur [ rzeczownik ] = stręczyciel<br />

<strong>pl</strong>acide [ przymiotnik ] = łagodny<br />

<strong>pl</strong>acide [ przymiotnik ] = spokojny<br />

<strong>pl</strong>acidement [ przysłówek ] = łagodnie<br />

<strong>pl</strong>acidité [ rzeczownik ] = łagodność<br />

<strong>pl</strong>acidité [ rzeczownik ] = spokój<br />

<strong>pl</strong>acier [ rzeczownik ] = akwizytor<br />

<strong>pl</strong>afond [ rzeczownik ] = aut<br />

<strong>pl</strong>afond [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>afon<br />

<strong>pl</strong>afond [ rzeczownik ] = podniebienie<br />

<strong>pl</strong>afond [ rzeczownik ] = pował<br />

<strong>pl</strong>afond [ rzeczownik ] = powała<br />

<strong>pl</strong>afond [ rzeczownik ] = pułap<br />

<strong>pl</strong>afond [ rzeczownik ] = strop<br />

<strong>pl</strong>afond [ rzeczownik ] = sufit<br />

<strong>pl</strong>afonnier [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>afoniera<br />

<strong>pl</strong>age [ rzeczownik ] = okolica<br />

<strong>pl</strong>age [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aża<br />

<strong>pl</strong>age [ rzeczownik ] = strona<br />

<strong>pl</strong>age [ rzeczownik ] = wybrzeże<br />

<strong>pl</strong>agiaire [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>agiator<br />

<strong>pl</strong>agier [ czasownik ] = dopuszczać<br />

<strong>pl</strong>aid [ rzeczownik ] = koc<br />

<strong>pl</strong>aid [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ed<br />

<strong>pl</strong>aid [ rzeczownik ] = proces<br />

<strong>pl</strong>aidable [ przymiotnik ] = sądowy<br />

<strong>pl</strong>aidant [ przymiotnik ] = sporny<br />

<strong>pl</strong>aidé [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ed<br />

<strong>pl</strong>aider [ czasownik ] = bronić<br />

<strong>pl</strong>aider [ czasownik ] = procesować<br />

<strong>pl</strong>aideur [ rzeczownik ] = pieniacz<br />

<strong>pl</strong>aidoirie [ rzeczownik ] = adwokatura


<strong>pl</strong>aidoirie [ rzeczownik ] = obrona<br />

<strong>pl</strong>aidoirie [ rzeczownik ] = procesowanie<br />

<strong>pl</strong>aidoirie [ rzeczownik ] = rzecznictwo<br />

<strong>pl</strong>aidoyer [ rzeczownik ] = obrona<br />

<strong>pl</strong>aidoyer [ rzeczownik ] = rzecznictwo<br />

<strong>pl</strong>aie [ rzeczownik ] = blizna<br />

<strong>pl</strong>aie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aga<br />

<strong>pl</strong>aie [ rzeczownik ] = rana<br />

<strong>pl</strong>aie [ rzeczownik ] = skaleczenie<br />

<strong>pl</strong>aignant [ rzeczownik ] = powód<br />

<strong>pl</strong>ain [ przymiotnik ] = gładki<br />

<strong>pl</strong>ain [ przymiotnik ] = równy<br />

<strong>pl</strong>ainai [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>emnia<br />

<strong>pl</strong>ain-chant [ rzeczownik ] = śpiew<br />

<strong>pl</strong>aindre [ czasownik ] = litować<br />

<strong>pl</strong>aindre [ czasownik ] = narzekać<br />

<strong>pl</strong>aindre [ czasownik ] = naskarżyć<br />

<strong>pl</strong>aindre [ czasownik ] = skarżyć<br />

<strong>pl</strong>aindre [ czasownik ] = szczędzić<br />

<strong>pl</strong>aindre [ czasownik ] = ulitować<br />

<strong>pl</strong>aindre [ czasownik ] = uskarżać<br />

<strong>pl</strong>aindre [ czasownik ] = żalić<br />

<strong>pl</strong>aindre [ czasownik ] = żałować<br />

<strong>pl</strong>aine [ rzeczownik ] = nizina<br />

<strong>pl</strong>aine [ rzeczownik ] = płaskość<br />

<strong>pl</strong>aine [ rzeczownik ] = płaszczyzna<br />

<strong>pl</strong>aine [ rzeczownik ] = równia<br />

<strong>pl</strong>aine [ rzeczownik ] = równina<br />

<strong>pl</strong>ainte [ rzeczownik ] = jęk<br />

<strong>pl</strong>ainte [ rzeczownik ] = płakanie<br />

<strong>pl</strong>ainte [ rzeczownik ] = powództwo<br />

<strong>pl</strong>ainte [ rzeczownik ] = reklamacja<br />

<strong>pl</strong>ainte [ rzeczownik ] = skarga<br />

<strong>pl</strong>ainte [ rzeczownik ] = zażalenie<br />

<strong>pl</strong>aintes [ rzeczownik ] = stękanie<br />

<strong>pl</strong>aintif [ przymiotnik ] = płaczliwy<br />

<strong>pl</strong>aintif [ przymiotnik ] = żałosny<br />

<strong>pl</strong>aintivement [ przysłówek ] = płaczliwie<br />

<strong>pl</strong>aire [ czasownik ] = podobać<br />

<strong>pl</strong>aire [ czasownik ] = smakować<br />

<strong>pl</strong>aire [ czasownik ] = spodobać<br />

<strong>pl</strong>aisamment [ przysłówek ] = przyjemnie<br />

<strong>pl</strong>aisamment [ przysłówek ] = zabawnie<br />

<strong>pl</strong>aisance [ rzeczownik ] = przyjemność<br />

<strong>pl</strong>aisance [ rzeczownik ] = rozrywka<br />

<strong>pl</strong>aisant [ przymiotnik ] = miły<br />

<strong>pl</strong>aisant [ przymiotnik ] = pocieszny<br />

<strong>pl</strong>aisant [ przymiotnik ] = przyjemny<br />

<strong>pl</strong>aisant [ przymiotnik ] = śmieszny<br />

<strong>pl</strong>aisant [ przymiotnik ] = ucieszny<br />

<strong>pl</strong>aisant [ przymiotnik ] = zabawny<br />

<strong>pl</strong>aisant [ rzeczownik ] = żartowniś<br />

<strong>pl</strong>aisanter [ czasownik ] = żartować<br />

<strong>pl</strong>aisanterie [ rzeczownik ] = dowcip<br />

<strong>pl</strong>aisanterie [ rzeczownik ] = żart<br />

<strong>pl</strong>aisanterie [ rzeczownik ] = żartowanie<br />

<strong>pl</strong>aisantin [ rzeczownik ] = błazen<br />

<strong>pl</strong>aisantin [ rzeczownik ] = dowcipniś<br />

<strong>pl</strong>aisir [ rzeczownik ] = admiracja<br />

<strong>pl</strong>aisir [ rzeczownik ] = przyjemność<br />

<strong>pl</strong>aisir [ rzeczownik ] = rozkosz


<strong>pl</strong>aisir [ rzeczownik ] = uciecha<br />

<strong>pl</strong>aisir [ rzeczownik ] = upodobanie<br />

<strong>pl</strong>aisir [ rzeczownik ] = zabawa<br />

<strong>pl</strong>an [ przymiotnik ] = płaski<br />

<strong>pl</strong>an [ przymiotnik ] = równy<br />

<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = harmonogram<br />

<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = płaszczyzna<br />

<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = projekt<br />

<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = równia<br />

<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = równina<br />

<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = zamysł<br />

<strong>pl</strong>anage [ rzeczownik ] = ostruganie<br />

<strong>pl</strong>anage [ rzeczownik ] = wygładzenie<br />

<strong>pl</strong>anage [ rzeczownik ] = wyrównanie<br />

<strong>pl</strong>anche [ rzeczownik ] = decha<br />

<strong>pl</strong>anche [ rzeczownik ] = deska<br />

<strong>pl</strong>anchéiage [ rzeczownik ] = deskowanie<br />

<strong>pl</strong>anchéiage [ rzeczownik ] = dylowanie<br />

<strong>pl</strong>anchéiage [ rzeczownik ] = szalowanie<br />

<strong>pl</strong>anchéier [ czasownik ] = dylować<br />

<strong>pl</strong>anchéier [ czasownik ] = opierzyć<br />

<strong>pl</strong>anchéier [ czasownik ] = szalować<br />

<strong>pl</strong>ancher [ rzeczownik ] = podłoga<br />

<strong>pl</strong>ancher [ rzeczownik ] = posadzka<br />

<strong>pl</strong>ancher [ rzeczownik ] = powała<br />

<strong>pl</strong>ancher [ rzeczownik ] = pułap<br />

<strong>pl</strong>ancher [ rzeczownik ] = strop<br />

<strong>pl</strong>ancher [ rzeczownik ] = ziemia<br />

<strong>pl</strong>anchette [ rzeczownik ] = deszczułka<br />

<strong>pl</strong>anchette [ rzeczownik ] = stolik<br />

<strong>pl</strong>ancton [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ankton<br />

<strong>pl</strong>ane [ rzeczownik ] = ośnik<br />

<strong>pl</strong>ane [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>atan<br />

<strong>pl</strong>ane [ rzeczownik ] = strug<br />

<strong>pl</strong>ané [ przymiotnik ] = ślizgowy<br />

<strong>pl</strong>aner [ czasownik ] = bujać<br />

<strong>pl</strong>aner [ czasownik ] = gładzić<br />

<strong>pl</strong>aner [ czasownik ] = latać<br />

<strong>pl</strong>aner [ czasownik ] = strugać<br />

<strong>pl</strong>aner [ czasownik ] = szybować<br />

<strong>pl</strong>aner [ czasownik ] = unosić<br />

<strong>pl</strong>aner [ czasownik ] = wygładzić<br />

<strong>pl</strong>aner [ czasownik ] = wystrugać<br />

<strong>pl</strong>aner [ czasownik ] = zniżać<br />

<strong>pl</strong>aner [ rzeczownik ] = heblarka<br />

<strong>pl</strong>aner [ rzeczownik ] = strugarka<br />

<strong>pl</strong>aner [ rzeczownik ] = szybowanie<br />

<strong>pl</strong>anétaire [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>anetarny<br />

<strong>pl</strong>anétaire [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>anetarium<br />

<strong>pl</strong>anétarium [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>anetarium<br />

<strong>pl</strong>anète [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aneta<br />

<strong>pl</strong>anétoïde [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>anetoida<br />

<strong>pl</strong>aneur [ rzeczownik ] = szlifierz<br />

<strong>pl</strong>aneur [ rzeczownik ] = szybowiec<br />

<strong>pl</strong>aneuse [ rzeczownik ] = strugarka<br />

<strong>pl</strong>anificateur [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>anista<br />

<strong>pl</strong>anification [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>anowanie<br />

<strong>pl</strong>anifier [ czasownik ] = <strong>pl</strong>anować<br />

<strong>pl</strong>anisme [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>anowanie<br />

<strong>pl</strong>anisphère [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>anisfera<br />

<strong>pl</strong>anquer [ czasownik ] = schować


<strong>pl</strong>anquer [ czasownik ] = skryć<br />

<strong>pl</strong>anquer [ czasownik ] = skrywać<br />

<strong>pl</strong>anquer [ czasownik ] = umieścić<br />

<strong>pl</strong>ant [ rzeczownik ] = młodnik<br />

<strong>pl</strong>ant [ rzeczownik ] = pęd<br />

<strong>pl</strong>ant [ rzeczownik ] = sadzonka<br />

<strong>pl</strong>antage [ rzeczownik ] = flancowanie<br />

<strong>pl</strong>antage [ rzeczownik ] = sadzenie<br />

<strong>pl</strong>antain [ rzeczownik ] = babka<br />

<strong>pl</strong>antaire [ przymiotnik ] = podeszwowy<br />

<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = nasadzenie<br />

<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = pikowanie<br />

<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>antacja<br />

<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = sadzenie<br />

<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = uprawa<br />

<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = zalesienie<br />

<strong>pl</strong>ante [ rzeczownik ] = roślina<br />

<strong>pl</strong>ante [ rzeczownik ] = sadzonka<br />

<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = obsadzać<br />

<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = obsadzić<br />

<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = posadzić<br />

<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = sadzić<br />

<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = wbijać<br />

<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = wsadzić<br />

<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = wysadzać<br />

<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = zasadzać<br />

<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = zatknąć<br />

<strong>pl</strong>anteur [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>antator<br />

<strong>pl</strong>anteur [ rzeczownik ] = sadzarka<br />

<strong>pl</strong>anteuse [ rzeczownik ] = sadzarka<br />

<strong>pl</strong>antigrade [ przymiotnik ] = stopochodny<br />

<strong>pl</strong>antoir [ rzeczownik ] = kołek<br />

<strong>pl</strong>anton [ rzeczownik ] = ordynans<br />

<strong>pl</strong>antureusement [ przysłówek ] = bujnie<br />

<strong>pl</strong>antureusement [ przysłówek ] = obficie<br />

<strong>pl</strong>antureux [ przymiotnik ] = bogaty<br />

<strong>pl</strong>antureux [ przymiotnik ] = bujny<br />

<strong>pl</strong>antureux [ przymiotnik ] = obfity<br />

<strong>pl</strong>antureux [ przymiotnik ] = żyzny<br />

<strong>pl</strong>aque [ rzeczownik ] = blacha<br />

<strong>pl</strong>aque [ rzeczownik ] = murłat<br />

<strong>pl</strong>aque [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>akieta<br />

<strong>pl</strong>aque [ rzeczownik ] = płyta<br />

<strong>pl</strong>aque [ rzeczownik ] = płytka<br />

<strong>pl</strong>aque [ rzeczownik ] = tablica<br />

<strong>pl</strong>aque [ rzeczownik ] = tabliczka<br />

<strong>pl</strong>aque [ rzeczownik ] = talerz<br />

<strong>pl</strong>aqué [ rzeczownik ] = fornir<br />

<strong>pl</strong>aqué [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aterowanie<br />

<strong>pl</strong>aqué [ rzeczownik ] = wyrób<br />

<strong>pl</strong>aquer [ czasownik ] = fornirować<br />

<strong>pl</strong>aquer [ czasownik ] = obkładać<br />

<strong>pl</strong>aquer [ czasownik ] = obłożyć<br />

<strong>pl</strong>aquer [ czasownik ] = <strong>pl</strong>aterować<br />

<strong>pl</strong>aquer [ czasownik ] = powlekać<br />

<strong>pl</strong>aques [ rzeczownik ] = płytowanie<br />

<strong>pl</strong>aqués [ rzeczownik ] = fornirowanie<br />

<strong>pl</strong>aquette [ rzeczownik ] = broszurka<br />

<strong>pl</strong>aquette [ rzeczownik ] = nakładka<br />

<strong>pl</strong>aquette [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>akieta<br />

<strong>pl</strong>aquette [ rzeczownik ] = płyta


<strong>pl</strong>aquette [ rzeczownik ] = płytka<br />

<strong>pl</strong>aquette [ rzeczownik ] = tabliczka<br />

<strong>pl</strong>aqueur [ rzeczownik ] = robotnik<br />

<strong>pl</strong>asma [ rzeczownik ] = osocze<br />

<strong>pl</strong>asma [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>azma<br />

<strong>pl</strong>asmatique [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>azmatyczny<br />

<strong>pl</strong>asmide [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>azmid<br />

<strong>pl</strong>astic [ rzeczownik ] = elastik<br />

<strong>pl</strong>astic [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>astyk<br />

<strong>pl</strong>asticité [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>astyczność<br />

<strong>pl</strong>astie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>astik<br />

<strong>pl</strong>astifiant [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>astyfikator<br />

<strong>pl</strong>astique [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>astikowy<br />

<strong>pl</strong>astique [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>astyczny<br />

<strong>pl</strong>astique [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>astykowy<br />

<strong>pl</strong>astique [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>astik<br />

<strong>pl</strong>astique [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>astyka<br />

<strong>pl</strong>astiquer [ czasownik ] = wysadzić<br />

<strong>pl</strong>astron [ rzeczownik ] = napierśnik<br />

<strong>pl</strong>astronner [ czasownik ] = pozować<br />

<strong>pl</strong>at [ przymiotnik ] = gładki<br />

<strong>pl</strong>at [ przymiotnik ] = płaski<br />

<strong>pl</strong>at [ przymiotnik ] = płytki<br />

<strong>pl</strong>at [ przymiotnik ] = równinny<br />

<strong>pl</strong>at [ przymiotnik ] = równy<br />

<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = bemol<br />

<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = danie<br />

<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = mieszkanie<br />

<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = misa<br />

<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = naczynie<br />

<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = półmisek<br />

<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = potrawa<br />

<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = równia<br />

<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = salaterka<br />

<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = talerz<br />

<strong>pl</strong>at [ rzeczownik ] = wanienka<br />

<strong>pl</strong>atane [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>atan<br />

<strong>pl</strong>ate [ rzeczownik ] = talerzyk<br />

<strong>pl</strong>ateau [ rzeczownik ] = płaskowyż<br />

<strong>pl</strong>ateau [ rzeczownik ] = płaskowzgórze<br />

<strong>pl</strong>ateau [ rzeczownik ] = płyta<br />

<strong>pl</strong>ateau [ rzeczownik ] = pogórze<br />

<strong>pl</strong>ateau [ rzeczownik ] = półka<br />

<strong>pl</strong>ateau [ rzeczownik ] = szala<br />

<strong>pl</strong>ateau [ rzeczownik ] = szelf<br />

<strong>pl</strong>ateau [ rzeczownik ] = taca<br />

<strong>pl</strong>ateau [ rzeczownik ] = tacka<br />

<strong>pl</strong>ateau [ rzeczownik ] = wyżyna<br />

<strong>pl</strong>ate-bande [ rzeczownik ] = fryz<br />

<strong>pl</strong>ate-bande [ rzeczownik ] = grządka<br />

<strong>pl</strong>ate-bande [ rzeczownik ] = grzęda<br />

<strong>pl</strong>atée [ rzeczownik ] = podmurowanie<br />

<strong>pl</strong>atée [ rzeczownik ] = półmisek<br />

<strong>pl</strong>ate-forme [ rzeczownik ] = peron<br />

<strong>pl</strong>ate-forme [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>atforma<br />

<strong>pl</strong>ate-forme [ rzeczownik ] = podest<br />

<strong>pl</strong>ate-forme [ rzeczownik ] = pokład<br />

<strong>pl</strong>ate-forme [ rzeczownik ] = pomost<br />

<strong>pl</strong>atelage [ rzeczownik ] = pomost<br />

<strong>pl</strong>ate-longe [ rzeczownik ] = lina<br />

<strong>pl</strong>ate-longe [ rzeczownik ] = lonża


<strong>pl</strong>atement [ przysłówek ] = banalnie<br />

<strong>pl</strong>atement [ przysłówek ] = płasko<br />

<strong>pl</strong>atement [ przysłówek ] = płytko<br />

<strong>pl</strong>atine [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>atyna<br />

<strong>pl</strong>atiné [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>atynowy<br />

<strong>pl</strong>atiner [ czasownik ] = <strong>pl</strong>atynować<br />

<strong>pl</strong>atitude [ rzeczownik ] = mdłość<br />

<strong>pl</strong>atitude [ rzeczownik ] = płaskość<br />

<strong>pl</strong>atitude [ rzeczownik ] = podłość<br />

<strong>pl</strong>atitude [ rzeczownik ] = pospolitość<br />

<strong>pl</strong>atonique [ przymiotnik ] = bezskuteczny<br />

<strong>pl</strong>atonique [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>atoniczny<br />

<strong>pl</strong>atonisme [ rzeczownik ] = miłość<br />

<strong>pl</strong>atonisme [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>atonizm<br />

<strong>pl</strong>âtrage [ rzeczownik ] = gipsowanie<br />

<strong>pl</strong>âtrage [ rzeczownik ] = tynkowanie<br />

<strong>pl</strong>âtrage [ rzeczownik ] = wyrób<br />

<strong>pl</strong>âtras [ rzeczownik ] = gruz<br />

<strong>pl</strong>âtre [ rzeczownik ] = gips<br />

<strong>pl</strong>âtre [ rzeczownik ] = tynk<br />

<strong>pl</strong>âtré [ przymiotnik ] = gipsowy<br />

<strong>pl</strong>âtré [ przymiotnik ] = nieszczery<br />

<strong>pl</strong>âtré [ przymiotnik ] = pozorny<br />

<strong>pl</strong>âtrer [ czasownik ] = gipsować<br />

<strong>pl</strong>âtrer [ czasownik ] = malować<br />

<strong>pl</strong>âtrer [ czasownik ] = ubielić<br />

<strong>pl</strong>âtrer [ czasownik ] = upozorować<br />

<strong>pl</strong>âtrer [ czasownik ] = zataić<br />

<strong>pl</strong>âtrerie [ przymiotnik ] = gipsowy<br />

<strong>pl</strong>âtrerie [ rzeczownik ] = gipsatura<br />

<strong>pl</strong>âtrerie [ rzeczownik ] = wyrób<br />

<strong>pl</strong>âtreux [ przymiotnik ] = blady<br />

<strong>pl</strong>âtrier [ rzeczownik ] = gipsiarz<br />

<strong>pl</strong>âtrier [ rzeczownik ] = tynkarz<br />

<strong>pl</strong>âtrière [ przymiotnik ] = gipsowy<br />

<strong>pl</strong>âtrière [ rzeczownik ] = kamieniołom<br />

<strong>pl</strong>âtrière [ rzeczownik ] = kopalnia<br />

<strong>pl</strong>âtrière [ rzeczownik ] = wytwórnia<br />

<strong>pl</strong>ats [ rzeczownik ] = płastuga<br />

<strong>pl</strong>ausible [ przymiotnik ] = dopuszczalny<br />

<strong>pl</strong>ausible [ przymiotnik ] = możliwy<br />

<strong>pl</strong>ausible [ przymiotnik ] = pozorny<br />

<strong>pl</strong>ausible [ przymiotnik ] = wiarygodny<br />

<strong>pl</strong>ay-back [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ayback<br />

<strong>pl</strong>éban [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>eban<br />

<strong>pl</strong>èbe [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ebs<br />

<strong>pl</strong>èbe [ rzeczownik ] = pospólstwo<br />

<strong>pl</strong>ébéien [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>ebejski<br />

<strong>pl</strong>ébéien [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>ebejuszowski<br />

<strong>pl</strong>ébéien [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ebejusz<br />

<strong>pl</strong>ébiscitaire [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>ebiscytowy<br />

<strong>pl</strong>ébiscite [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ebiscyt<br />

<strong>pl</strong>ébisciter [ czasownik ] = przegłosować<br />

<strong>pl</strong>ébisciter [ czasownik ] = przegłosowywać<br />

<strong>pl</strong>éiade [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ejada<br />

<strong>pl</strong>ein [ przymiotnik ] = całkowity<br />

<strong>pl</strong>ein [ przymiotnik ] = ognisty<br />

<strong>pl</strong>ein [ przymiotnik ] = okrągły<br />

<strong>pl</strong>ein [ przymiotnik ] = pełen<br />

<strong>pl</strong>ein [ przymiotnik ] = pełny<br />

<strong>pl</strong>ein [ przymiotnik ] = taktowny


<strong>pl</strong>ein [ przymiotnik ] = ufny<br />

<strong>pl</strong>einement [ przysłówek ] = całkowicie<br />

<strong>pl</strong>einement [ przysłówek ] = zupełnie<br />

Pléistocène [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ejstocen<br />

<strong>pl</strong>énier [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>enarny<br />

<strong>pl</strong>énier [ przymiotnik ] = walny<br />

<strong>pl</strong>énier [ przymiotnik ] = zupełny<br />

<strong>pl</strong>énière [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>enarny<br />

<strong>pl</strong>énipotentiaire [ przymiotnik ] = pełnomocny<br />

<strong>pl</strong>énipotentiaire [ rzeczownik ] = pełnomocnik<br />

<strong>pl</strong>énipotentiaire [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>enipotent<br />

<strong>pl</strong>énitude [ rzeczownik ] = całkowitość<br />

<strong>pl</strong>énitude [ rzeczownik ] = gruntowność<br />

<strong>pl</strong>énitude [ rzeczownik ] = obfitość<br />

<strong>pl</strong>énitude [ rzeczownik ] = pełnia<br />

<strong>pl</strong>énitude [ rzeczownik ] = pełność<br />

<strong>pl</strong>éonasme [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>eonazm<br />

<strong>pl</strong>éonastique [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>eonastyczny<br />

<strong>pl</strong>essis [ rzeczownik ] = przestrzeń<br />

<strong>pl</strong>éthore [ rzeczownik ] = krwistość<br />

<strong>pl</strong>éthore [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

<strong>pl</strong>éthorique [ przymiotnik ] = krwisty<br />

<strong>pl</strong>eur [ czasownik ] = opłakiwać<br />

<strong>pl</strong>eur [ czasownik ] = płakać<br />

<strong>pl</strong>eur [ czasownik ] = szlochać<br />

<strong>pl</strong>eur [ rzeczownik ] = łza<br />

<strong>pl</strong>eurard [ przymiotnik ] = płaczliwy<br />

<strong>pl</strong>eurer [ czasownik ] = lamentować<br />

<strong>pl</strong>eurer [ czasownik ] = łzawić<br />

<strong>pl</strong>eurer [ czasownik ] = opłakiwać<br />

<strong>pl</strong>eurer [ czasownik ] = płakać<br />

<strong>pl</strong>eurer [ czasownik ] = przeboleć<br />

<strong>pl</strong>eurer [ czasownik ] = wołać<br />

<strong>pl</strong>eurer [ czasownik ] = wypłakać<br />

<strong>pl</strong>eurer [ czasownik ] = wypłakiwać<br />

<strong>pl</strong>eurétique [ przymiotnik ] = chory<br />

<strong>pl</strong>eureuse [ rzeczownik ] = żałobnik<br />

<strong>pl</strong>eurnichage [ rzeczownik ] = popłakiwanie<br />

<strong>pl</strong>eurnicher [ czasownik ] = mazać<br />

<strong>pl</strong>eurnicher [ czasownik ] = popłakać<br />

<strong>pl</strong>eurnicher [ czasownik ] = popłakiwać<br />

<strong>pl</strong>eurs [ rzeczownik ] = płacz<br />

<strong>pl</strong>eutre [ rzeczownik ] = gałgan<br />

<strong>pl</strong>eutre [ rzeczownik ] = łajdak<br />

<strong>pl</strong>eutrerie [ rzeczownik ] = łajdactwo<br />

<strong>pl</strong>euviner [ czasownik ] = mżyć<br />

<strong>pl</strong>euvoir [ czasownik ] = padać<br />

<strong>pl</strong>èvre [ rzeczownik ] = opłucna<br />

<strong>pl</strong>exiglas [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>eksiglas<br />

<strong>pl</strong>exus [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>ot<br />

<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = fałd<br />

<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = list<br />

<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>isa<br />

<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>ecenie<br />

<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = zagięcie<br />

<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = zakładka<br />

<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = zakręt<br />

<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = zmarszczka<br />

<strong>pl</strong>iable [ przymiotnik ] = gibki<br />

<strong>pl</strong>iable [ przymiotnik ] = giętki<br />

<strong>pl</strong>iage [ rzeczownik ] = fałdowanie


<strong>pl</strong>iage [ rzeczownik ] = składanie<br />

<strong>pl</strong>iant [ przymiotnik ] = giętki<br />

<strong>pl</strong>ie [ rzeczownik ] = flądra<br />

<strong>pl</strong>ie [ rzeczownik ] = gładzica<br />

<strong>pl</strong>ie [ rzeczownik ] = płaszczka<br />

<strong>pl</strong>ié [ przymiotnik ] = fałdowy<br />

<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = fałdować<br />

<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = giąć<br />

<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = nagiąć<br />

<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = naginać<br />

<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = składać<br />

<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = ugiąć<br />

<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = uginać<br />

<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = ulegać<br />

<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = zgiąć<br />

<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = zginać<br />

<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = złożyć<br />

<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = zwijać<br />

<strong>pl</strong>ieur [ rzeczownik ] = składacz<br />

<strong>pl</strong>inthe [ rzeczownik ] = cokół<br />

<strong>pl</strong>inthe [ rzeczownik ] = odsadzka<br />

<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = fałdowanie<br />

<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = kołtun<br />

<strong>pl</strong>is [ przymiotnik ] = próżny<br />

<strong>pl</strong>is [ przymiotnik ] = pusty<br />

<strong>pl</strong>is [ rzeczownik ] = marszczenie<br />

<strong>pl</strong>issage [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>isowanie<br />

<strong>pl</strong>issé [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>isa<br />

<strong>pl</strong>isser [ czasownik ] = fałdować<br />

<strong>pl</strong>isser [ czasownik ] = marszczyć<br />

<strong>pl</strong>isser [ czasownik ] = <strong>pl</strong>isować<br />

<strong>pl</strong>issure [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>isowanie<br />

<strong>pl</strong>oc [ rzeczownik ] = odpadek<br />

<strong>pl</strong>oiement [ rzeczownik ] = ołów<br />

<strong>pl</strong>oiement [ rzeczownik ] = uginanie<br />

<strong>pl</strong>oiement [ rzeczownik ] = zginanie<br />

<strong>pl</strong>omb [ rzeczownik ] = bezpiecznik<br />

<strong>pl</strong>omb [ rzeczownik ] = ołów<br />

<strong>pl</strong>omb [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>omba<br />

<strong>pl</strong>ombage [ rzeczownik ] = ołowiowanie<br />

<strong>pl</strong>ombage [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>omba<br />

<strong>pl</strong>ombage [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ombowanie<br />

<strong>pl</strong>ombage [ rzeczownik ] = powłoka<br />

<strong>pl</strong>ombagine [ rzeczownik ] = grafit<br />

<strong>pl</strong>ombé [ przymiotnik ] = ołowiany<br />

<strong>pl</strong>omber [ czasownik ] = opieczętować<br />

<strong>pl</strong>omber [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ombować<br />

<strong>pl</strong>omber [ czasownik ] = za<strong>pl</strong>ombować<br />

<strong>pl</strong>omberie [ rzeczownik ] = huta<br />

<strong>pl</strong>omberie [ rzeczownik ] = sztuka<br />

<strong>pl</strong>ombier [ rzeczownik ] = hydraulik<br />

<strong>pl</strong>ombier [ rzeczownik ] = hydraulika<br />

<strong>pl</strong>ombier [ rzeczownik ] = instalator<br />

<strong>pl</strong>ombier [ rzeczownik ] = ślusarz<br />

<strong>pl</strong>ongée [ rzeczownik ] = nurkowanie<br />

<strong>pl</strong>ongée [ rzeczownik ] = skarpa<br />

<strong>pl</strong>ongée [ rzeczownik ] = zanurzenie<br />

<strong>pl</strong>ongeoir [ rzeczownik ] = trampolina<br />

<strong>pl</strong>ongeon [ rzeczownik ] = nurek<br />

<strong>pl</strong>ongeon [ rzeczownik ] = zanurzenie<br />

<strong>pl</strong>onger [ czasownik ] = nurkować


<strong>pl</strong>onger [ czasownik ] = pogrążać<br />

<strong>pl</strong>onger [ czasownik ] = pogrążyć<br />

<strong>pl</strong>onger [ czasownik ] = zagłębiać<br />

<strong>pl</strong>onger [ czasownik ] = zagłębić<br />

<strong>pl</strong>onger [ czasownik ] = zanurkować<br />

<strong>pl</strong>onger [ czasownik ] = zanurzać<br />

<strong>pl</strong>onger [ czasownik ] = zanurzyć<br />

<strong>pl</strong>onger [ czasownik ] = zatapiać<br />

<strong>pl</strong>onger [ czasownik ] = zatopić<br />

<strong>pl</strong>ongeur [ rzeczownik ] = nurek<br />

<strong>pl</strong>ot [ rzeczownik ] = intryga<br />

<strong>pl</strong>ot [ rzeczownik ] = klocek<br />

<strong>pl</strong>ot [ rzeczownik ] = płytka<br />

<strong>pl</strong>ot [ rzeczownik ] = podkładka<br />

<strong>pl</strong>ot [ rzeczownik ] = spisek<br />

<strong>pl</strong>ot [ rzeczownik ] = styk<br />

<strong>pl</strong>outocrate [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>utokrata<br />

<strong>pl</strong>outocratie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>utokracja<br />

<strong>pl</strong>outocratique [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>utokratyczny<br />

<strong>pl</strong>oyable [ przymiotnik ] = giętki<br />

<strong>pl</strong>oyage [ rzeczownik ] = gięcie<br />

<strong>pl</strong>oyage [ rzeczownik ] = zgięcie<br />

<strong>pl</strong>oyage [ rzeczownik ] = zginanie<br />

<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = giąć<br />

<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = nagiąć<br />

<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = naginać<br />

<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = składać<br />

<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = ugiąć<br />

<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = zgiąć<br />

<strong>pl</strong>oyer [ czasownik ] = zginać<br />

<strong>pl</strong>uche [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>usz<br />

<strong>pl</strong>uchę [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>usz<br />

<strong>pl</strong>uie [ rzeczownik ] = deszcz<br />

<strong>pl</strong>uie [ rzeczownik ] = dżdżystość<br />

<strong>pl</strong>uie [ rzeczownik ] = ulewa<br />

<strong>pl</strong>uies [ przymiotnik ] = deszczowy<br />

<strong>pl</strong>uies [ przymiotnik ] = dżdżysty<br />

<strong>pl</strong>uies [ przymiotnik ] = słotny<br />

<strong>pl</strong>uies [ przymiotnik ] = ulewny<br />

<strong>pl</strong>umage [ rzeczownik ] = pozór<br />

<strong>pl</strong>umage [ rzeczownik ] = upierzenie<br />

<strong>pl</strong>umard [ rzeczownik ] = łóżko<br />

<strong>pl</strong>umard [ rzeczownik ] = miotełka<br />

<strong>pl</strong>umard [ rzeczownik ] = wyro<br />

<strong>pl</strong>umasseau [ rzeczownik ] = miotełka<br />

<strong>pl</strong>umasseau [ rzeczownik ] = zwitek<br />

<strong>pl</strong>umassier [ rzeczownik ] = wytwórca<br />

<strong>pl</strong>ume [ rzeczownik ] = opierzenie<br />

<strong>pl</strong>ume [ rzeczownik ] = piórko<br />

<strong>pl</strong>ume [ rzeczownik ] = pióro<br />

<strong>pl</strong>ume [ rzeczownik ] = stalówka<br />

<strong>pl</strong>ume [ rzeczownik ] = szpunt<br />

<strong>pl</strong>umeau [ rzeczownik ] = kołderka<br />

<strong>pl</strong>umeau [ rzeczownik ] = miotełka<br />

<strong>pl</strong>umeau [ rzeczownik ] = pierzyna<br />

<strong>pl</strong>umeau [ rzeczownik ] = pierzynka<br />

<strong>pl</strong>umée [ rzeczownik ] = ilość<br />

<strong>pl</strong>umée [ rzeczownik ] = skubanie<br />

<strong>pl</strong>umer [ czasownik ] = oskubywać<br />

<strong>pl</strong>umer [ czasownik ] = skubać<br />

<strong>pl</strong>umes [ przymiotnik ] = piórowy


<strong>pl</strong>umet [ rzeczownik ] = pióro<br />

<strong>pl</strong>umet [ rzeczownik ] = pióropusz<br />

<strong>pl</strong>umetis [ przymiotnik ] = atłaskowy<br />

<strong>pl</strong>umetis [ rzeczownik ] = haft<br />

<strong>pl</strong>umeux [ przymiotnik ] = pierzasty<br />

<strong>pl</strong>umier [ rzeczownik ] = piórnik<br />

<strong>pl</strong>umitif [ rzeczownik ] = brulion<br />

<strong>pl</strong>umitif [ rzeczownik ] = gryzipiórek<br />

<strong>pl</strong>umitif [ rzeczownik ] = koncept<br />

<strong>pl</strong>umule [ rzeczownik ] = piórko<br />

<strong>pl</strong>umule [ rzeczownik ] = puszek<br />

<strong>pl</strong>ural [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>uralny<br />

<strong>pl</strong>uralisme [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>uralizm<br />

<strong>pl</strong>uraliste [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>uralistyczny<br />

<strong>pl</strong>uralistes [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>uralistyczny<br />

<strong>pl</strong>uralistes [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>uralista<br />

<strong>pl</strong>uralité [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>uralizm<br />

<strong>pl</strong>uralité [ rzeczownik ] = większość<br />

<strong>pl</strong>uralité [ rzeczownik ] = wielkość<br />

<strong>pl</strong>uralité [ rzeczownik ] = wielokrotność<br />

<strong>pl</strong>uriannuel [ przymiotnik ] = wieloletni<br />

<strong>pl</strong>uriel [ przymiotnik ] = wielokrotny<br />

<strong>pl</strong>us [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>us<br />

<strong>pl</strong>usieurs [ przymiotnik ] = kilkudniowy<br />

<strong>pl</strong>usieurs [ przymiotnik ] = kilkunastoletni<br />

<strong>pl</strong>usieurs [ przymiotnik ] = rozliczny<br />

<strong>pl</strong>usieurs [ przymiotnik ] = rozmaity<br />

<strong>pl</strong>usieurs [ przymiotnik ] = różny<br />

<strong>pl</strong>usieurs [ przymiotnik ] = wielodniowy<br />

<strong>pl</strong>usieurs [ rzeczownik ] = kilka<br />

<strong>pl</strong>us-que-parfait [ rzeczownik ] = gram<br />

<strong>pl</strong>us-value [ rzeczownik ] = nadwyżka<br />

<strong>pl</strong>us-value [ rzeczownik ] = zwyżka<br />

<strong>pl</strong>utonium [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>uton<br />

<strong>pl</strong>utonium [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>utonizm<br />

<strong>pl</strong>uvial [ przymiotnik ] = deszczowy<br />

<strong>pl</strong>uvial [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>uwialny<br />

<strong>pl</strong>uvier [ rzeczownik ] = siewka<br />

<strong>pl</strong>uvieux [ przymiotnik ] = deszczowy<br />

<strong>pl</strong>uvieux [ przymiotnik ] = dżdżysty<br />

<strong>pl</strong>uviomètre [ rzeczownik ] = deszczomierz<br />

<strong>pl</strong>uviomètre [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>uwiometr<br />

<strong>pl</strong>uviosité [ rzeczownik ] = wilgotność<br />

pneu [ rzeczownik ] = nużyca<br />

pneu [ rzeczownik ] = obręcz<br />

pneu [ rzeczownik ] = ogumienie<br />

pneu [ rzeczownik ] = opona<br />

pneumatique [ przymiotnik ] = pneumatyczny<br />

pneumatique [ przymiotnik ] = powietrzny<br />

pneumatique [ rzeczownik ] = ogumienie<br />

pneumatique [ rzeczownik ] = opona<br />

pneumatiques [ przymiotnik ] = pneumatyczny<br />

pneumectomie [ rzeczownik ] = pneumotomia<br />

pneumonie [ rzeczownik ] = pneumonia<br />

pneumonique [ przymiotnik ] = chory<br />

pneumothorax [ rzeczownik ] = odma<br />

pneus [ rzeczownik ] = ogumienie<br />

pochade [ rzeczownik ] = szkic<br />

pochard [ rzeczownik ] = pijak<br />

pocharder [ czasownik ] = upijać<br />

pochardise [ rzeczownik ] = pijaństwo


poche [ rzeczownik ] = kieszeń<br />

poche [ rzeczownik ] = kieszonka<br />

poche [ rzeczownik ] = kieszonkowe<br />

pochée [ rzeczownik ] = kieszeń<br />

pocher [ czasownik ] = szkicować<br />

pochette [ rzeczownik ] = kieszonka<br />

pochette [ rzeczownik ] = opakowanie<br />

pochette [ rzeczownik ] = siatka<br />

pochette [ rzeczownik ] = skrzypki<br />

pochoir [ rzeczownik ] = szablon<br />

pochon [ rzeczownik ] = kleks<br />

pochon [ rzeczownik ] = kuksaniec<br />

pochon [ rzeczownik ] = warząchew<br />

podagre [ rzeczownik ] = podagra<br />

podium [ rzeczownik ] = ambona<br />

podologue [ rzeczownik ] = pedikiurzysta<br />

poêle [ rzeczownik ] = cie<strong>pl</strong>arnia<br />

poêle [ rzeczownik ] = kuchenka<br />

poêle [ rzeczownik ] = patelnia<br />

poêle [ rzeczownik ] = piec<br />

poêle [ rzeczownik ] = welon<br />

poêlier [ rzeczownik ] = zdun<br />

poème [ rzeczownik ] = epopeja<br />

poème [ rzeczownik ] = poemat<br />

poème [ rzeczownik ] = wiersz<br />

poésie [ rzeczownik ] = liryka<br />

poésie [ rzeczownik ] = poetyckość<br />

poésie [ rzeczownik ] = poezja<br />

poésie [ rzeczownik ] = wiersz<br />

poète [ rzeczownik ] = piewca<br />

poète [ rzeczownik ] = poeta<br />

poétereau [ rzeczownik ] = wierszokleta<br />

poétique [ przymiotnik ] = poetycki<br />

poétique [ przymiotnik ] = poetyczny<br />

poétiquement [ przysłówek ] = poetycko<br />

poétiquement [ przysłówek ] = poetycznie<br />

poétiser [ czasownik ] = poetyzować<br />

poétiser [ czasownik ] = upiększać<br />

pognon [ rzeczownik ] = forsa<br />

poids [ rzeczownik ] = ciężar<br />

poids [ rzeczownik ] = ciężarek<br />

poids [ rzeczownik ] = gramatura<br />

poids [ rzeczownik ] = nadwaga<br />

poids [ rzeczownik ] = obciążnik<br />

poids [ rzeczownik ] = odważnik<br />

poids [ rzeczownik ] = szala<br />

poids [ rzeczownik ] = sztanga<br />

poids [ rzeczownik ] = waga<br />

poids [ rzeczownik ] = ważenie<br />

poignant [ przymiotnik ] = dolegliwy<br />

poignant [ przymiotnik ] = dotkliwy<br />

poignard [ rzeczownik ] = kindżał<br />

poignard [ rzeczownik ] = puginał<br />

poignard [ rzeczownik ] = sztylet<br />

poignarder [ czasownik ] = sztyletować<br />

poignarder [ czasownik ] = zasztyletować<br />

poigne [ rzeczownik ] = pięść<br />

poigne [ rzeczownik ] = siła<br />

poignée [ rzeczownik ] = garść<br />

poignée [ rzeczownik ] = garstka<br />

poignée [ rzeczownik ] = klamka


poignée [ rzeczownik ] = pęk<br />

poignée [ rzeczownik ] = rączka<br />

poignée [ rzeczownik ] = uchwyt<br />

poignée [ rzeczownik ] = zakrętka<br />

poignées [ rzeczownik ] = kolportaż<br />

poignet [ rzeczownik ] = mankiet<br />

poignet [ rzeczownik ] = nadgarstek<br />

poignet [ rzeczownik ] = napięstek<br />

poignet [ rzeczownik ] = przegub<br />

poil [ rzeczownik ] = sierść<br />

poil [ rzeczownik ] = włos<br />

poilu [ przymiotnik ] = kosmaty<br />

poilu [ przymiotnik ] = kudłaty<br />

poilu [ przymiotnik ] = włochaty<br />

poinçon [ rzeczownik ] = grot<br />

poinçon [ rzeczownik ] = przebijak<br />

poinçon [ rzeczownik ] = rylec<br />

poinçon [ rzeczownik ] = stempel<br />

poinçon [ rzeczownik ] = szpicak<br />

poinçon [ rzeczownik ] = szydło<br />

poinçonnage [ rzeczownik ] = cechowanie<br />

poinçonnage [ rzeczownik ] = dziurkowanie<br />

poinçonnage [ rzeczownik ] = stem<strong>pl</strong>owanie<br />

poinçonnage [ rzeczownik ] = wykrawanie<br />

poinçonner [ czasownik ] = cechować<br />

poinçonner [ czasownik ] = stem<strong>pl</strong>ować<br />

poinçonneur [ rzeczownik ] = bileter<br />

poinçonneuse [ rzeczownik ] = dziurkacz<br />

poinçonneuse [ rzeczownik ] = dziurownica<br />

poinçonneuse [ rzeczownik ] = prasa<br />

poinçonneuse [ rzeczownik ] = przebijarka<br />

poindre [ czasownik ] = kiełkować<br />

poindre [ czasownik ] = świtać<br />

poindre [ czasownik ] = wschodzić<br />

poing [ rzeczownik ] = kułak<br />

poing [ rzeczownik ] = pięść<br />

point [ przysłówek ] = wcale<br />

point [ rzeczownik ] = haft<br />

point [ rzeczownik ] = klucie<br />

point [ rzeczownik ] = kłucie<br />

point [ rzeczownik ] = kropka<br />

point [ rzeczownik ] = lit<br />

point [ rzeczownik ] = litera<br />

point [ rzeczownik ] = miejsce<br />

point [ rzeczownik ] = pointa<br />

point [ rzeczownik ] = poparcie<br />

point [ rzeczownik ] = punk<br />

point [ rzeczownik ] = punkt<br />

point [ rzeczownik ] = ścieg<br />

point [ rzeczownik ] = sprawa<br />

point [ rzeczownik ] = światopogląd<br />

point [ rzeczownik ] = ukłucie<br />

point [ rzeczownik ] = wykrzyknik<br />

point [ rzeczownik ] = znak<br />

pointa [ rzeczownik ] = stempel<br />

pointage [ rzeczownik ] = celowanie<br />

pointage [ rzeczownik ] = notowanie<br />

pointage [ rzeczownik ] = obliczanie<br />

pointage [ rzeczownik ] = obróbka<br />

pointage [ rzeczownik ] = punktacja<br />

pointage [ rzeczownik ] = punktowanie


pointe [ rzeczownik ] = brzeg<br />

pointe [ rzeczownik ] = brzeżek<br />

pointe [ rzeczownik ] = czubek<br />

pointe [ rzeczownik ] = kolec<br />

pointe [ rzeczownik ] = ostrze<br />

pointe [ rzeczownik ] = szpic<br />

pointe [ rzeczownik ] = sztyft<br />

pointe [ rzeczownik ] = wierzchołek<br />

pointeau [ rzeczownik ] = igła<br />

pointeau [ rzeczownik ] = iglica<br />

pointeau [ rzeczownik ] = punktak<br />

pointeau [ rzeczownik ] = znacznik<br />

pointer [ czasownik ] = celować<br />

pointer [ czasownik ] = dźgać<br />

pointer [ czasownik ] = dźgnąć<br />

pointer [ czasownik ] = kierować<br />

pointer [ czasownik ] = kłuć<br />

pointer [ czasownik ] = naostrzyć<br />

pointer [ czasownik ] = nastawiać<br />

pointer [ czasownik ] = notować<br />

pointer [ czasownik ] = ostrzyć<br />

pointer [ czasownik ] = przebijać<br />

pointer [ czasownik ] = punktować<br />

pointer [ czasownik ] = skierować<br />

pointer [ czasownik ] = wycelować<br />

pointer [ czasownik ] = zaostrzyć<br />

pointer [ czasownik ] = znaczyć<br />

pointer [ rzeczownik ] = dźganie<br />

pointer [ rzeczownik ] = dźgnięcie<br />

pointer [ rzeczownik ] = legawiec<br />

pointer [ rzeczownik ] = nosek<br />

pointer [ rzeczownik ] = pointa<br />

pointer [ rzeczownik ] = wyżeł<br />

pointe-sèche [ rzeczownik ] = rylec<br />

pointillage [ rzeczownik ] = kropkowanie<br />

pointillage [ rzeczownik ] = punktowanie<br />

pointillé [ rzeczownik ] = kropkowanie<br />

pointillé [ rzeczownik ] = linia<br />

pointillé [ rzeczownik ] = wykropkowanie<br />

pointiller [ czasownik ] = kłócić<br />

pointiller [ czasownik ] = kropkować<br />

pointiller [ czasownik ] = punktować<br />

pointiller [ czasownik ] = wykropkować<br />

pointillerie [ rzeczownik ] = spór<br />

pointilleux [ przymiotnik ] = ceremonialny<br />

pointilleux [ przymiotnik ] = drażliwy<br />

pointilleux [ przymiotnik ] = małostkowy<br />

pointilleux [ przymiotnik ] = uszczy<strong>pl</strong>iwy<br />

points [ rzeczownik ] = ostrzegacz<br />

points [ rzeczownik ] = punk<br />

points [ rzeczownik ] = punktacja<br />

points [ rzeczownik ] = ścieg<br />

points [ rzeczownik ] = ustępowanie<br />

points [ rzeczownik ] = zwrotnica<br />

pointu [ przymiotnik ] = ostry<br />

pointu [ przymiotnik ] = spiczasty<br />

pointu [ przymiotnik ] = szpiczasty<br />

pointure [ rzeczownik ] = numer<br />

pointure [ rzeczownik ] = punktura<br />

pointure [ rzeczownik ] = rozmiar<br />

pointure [ rzeczownik ] = wielkość


point-virgule [ rzeczownik ] = średnik<br />

poire [ rzeczownik ] = głupek<br />

poire [ rzeczownik ] = grusza<br />

poire [ rzeczownik ] = gruszka<br />

poire [ rzeczownik ] = knebel<br />

poireau [ rzeczownik ] = brodawka<br />

poireau [ rzeczownik ] = kurzajka<br />

poireau [ rzeczownik ] = por<br />

poirée [ rzeczownik ] = burak<br />

poirée [ rzeczownik ] = ćwikła<br />

poirier [ rzeczownik ] = grusza<br />

pois [ rzeczownik ] = groch<br />

pois [ rzeczownik ] = groszek<br />

poison [ rzeczownik ] = jad<br />

poison [ rzeczownik ] = trucizna<br />

poison [ rzeczownik ] = trutka<br />

poissard [ przymiotnik ] = gminny<br />

poissard [ przymiotnik ] = prostacki<br />

poisse [ rzeczownik ] = pech<br />

poisser [ czasownik ] = smołować<br />

poisseuse [ rzeczownik ] = pobrudzenie<br />

poisseux [ przymiotnik ] = lepki<br />

poisseux [ przymiotnik ] = smolny<br />

poisson [ rzeczownik ] = ryba<br />

poissonnerie [ rzeczownik ] = sklep<br />

poissonnerie [ rzeczownik ] = targ<br />

poissonneux [ przymiotnik ] = rybny<br />

poissonnier [ rzeczownik ] = handlarz<br />

poissons [ rzeczownik ] = łowienie<br />

poissons [ rzeczownik ] = ryba<br />

poitevin [ rzeczownik ] = belka<br />

poitevin [ rzeczownik ] = pierś<br />

poitrail [ rzeczownik ] = pierś<br />

poitrinaire [ przymiotnik ] = piersiowy<br />

poitrine [ rzeczownik ] = biust<br />

poitrine [ rzeczownik ] = gors<br />

poitrine [ rzeczownik ] = komoda<br />

poitrine [ rzeczownik ] = pierś<br />

poitrine [ rzeczownik ] = sutka<br />

poivrade [ przymiotnik ] = pieprzny<br />

poivrade [ rzeczownik ] = przyprawa<br />

poivre [ rzeczownik ] = papryka<br />

poivre [ rzeczownik ] = pieprz<br />

poivré [ przymiotnik ] = pieprzny<br />

poivrer [ czasownik ] = pieprzyć<br />

poivrer [ czasownik ] = popieprzyć<br />

poivrier [ rzeczownik ] = pieprzniczka<br />

poivrière [ rzeczownik ] = pieprzniczka<br />

poivron [ rzeczownik ] = papryka<br />

poivron [ rzeczownik ] = pieprz<br />

poivron [ rzeczownik ] = smoła<br />

poivrot [ rzeczownik ] = pijak<br />

poix [ rzeczownik ] = smoła<br />

polaire [ przymiotnik ] = biegunowy<br />

polaire [ przymiotnik ] = podbiegunowy<br />

polaire [ przymiotnik ] = polarny<br />

polaires [ przymiotnik ] = biegunowy<br />

polaires [ przymiotnik ] = podbiegunowy<br />

polaires [ przymiotnik ] = polarny<br />

polaires [ rzeczownik ] = polar<br />

polarimètre [ rzeczownik ] = polarymetr


polarisant [ przymiotnik ] = polaryzacyjny<br />

polarisateur [ rzeczownik ] = polaryzator<br />

polarisation [ rzeczownik ] = polaryzacja<br />

polariser [ czasownik ] = polaryzować<br />

polariser [ czasownik ] = spolaryzować<br />

polariseur [ rzeczownik ] = polaryzator<br />

polarité [ rzeczownik ] = biegunowość<br />

polarité [ rzeczownik ] = polarność<br />

pôle [ rzeczownik ] = biegun<br />

polémique [ przymiotnik ] = polemiczny<br />

polémique [ rzeczownik ] = polemika<br />

polémique [ rzeczownik ] = spór<br />

polémiquer [ czasownik ] = polemizować<br />

polémiste [ rzeczownik ] = polemista<br />

polémiste [ rzeczownik ] = problemista<br />

polenta [ rzeczownik ] = mamałyga<br />

poli [ przymiotnik ] = gładki<br />

poli [ przymiotnik ] = grzeczny<br />

poli [ przymiotnik ] = układny<br />

poli [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

poli [ rzeczownik ] = polor<br />

poli [ rzeczownik ] = połysk<br />

police [ rzeczownik ] = milicja<br />

police [ rzeczownik ] = policja<br />

police [ rzeczownik ] = polisa<br />

polichinelle [ rzeczownik ] = błazen<br />

polichinelle [ rzeczownik ] = pajac<br />

polichinelle [ rzeczownik ] = poliszynel<br />

policier [ przymiotnik ] = detektywistyczny<br />

policier [ przymiotnik ] = dzielnicowy<br />

policier [ przymiotnik ] = kryminalny<br />

policier [ przymiotnik ] = policyjny<br />

policier [ rzeczownik ] = milicjant<br />

policier [ rzeczownik ] = policjant<br />

policlinique [ rzeczownik ] = ambulatorium<br />

policlinique [ rzeczownik ] = poliklinika<br />

poliment [ przysłówek ] = grzecznie<br />

poliment [ przysłówek ] = uprzejmie<br />

poliomyélite [ rzeczownik ] = polio<br />

polir [ czasownik ] = gładzić<br />

polir [ czasownik ] = polerować<br />

polir [ czasownik ] = szlifować<br />

polir [ czasownik ] = wygładzać<br />

polir [ czasownik ] = wygładzić<br />

polir [ czasownik ] = wypolerować<br />

polissage [ rzeczownik ] = gładzenie<br />

polissage [ rzeczownik ] = polerowanie<br />

polissage [ rzeczownik ] = szlifowanie<br />

polisseur [ rzeczownik ] = polerownik<br />

polissoir [ rzeczownik ] = pilnik<br />

polissoir [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

polisson [ rzeczownik ] = łobuz<br />

polisson [ rzeczownik ] = ulicznik<br />

polisson [ rzeczownik ] = urwis<br />

polissonne [ rzeczownik ] = ulicznik<br />

polissonner [ czasownik ] = łobuzować<br />

polissonnerie [ rzeczownik ] = swawola<br />

polissure [ rzeczownik ] = politura<br />

polissure [ rzeczownik ] = politurowanie<br />

polissure [ rzeczownik ] = połysk<br />

politesse [ rzeczownik ] = grzeczność


politesse [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

politicard [ rzeczownik ] = politykier<br />

politicien [ rzeczownik ] = polityk<br />

politicien [ rzeczownik ] = politykier<br />

politique [ przymiotnik ] = polityczny<br />

politique [ rzeczownik ] = politolog<br />

politique [ rzeczownik ] = polityk<br />

politique [ rzeczownik ] = polityka<br />

politique [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

politique [ rzeczownik ] = zręczność<br />

politiquement [ przysłówek ] = chytrze<br />

politiquement [ przysłówek ] = politycznie<br />

politiquement [ przysłówek ] = przebiegle<br />

politiquement [ przysłówek ] = zręcznie<br />

politiquer [ czasownik ] = politykować<br />

politiques [ rzeczownik ] = polityk<br />

politiser [ czasownik ] = politykować<br />

politiser [ czasownik ] = upolityczniać<br />

politologie [ rzeczownik ] = politologia<br />

pollen [ rzeczownik ] = pyłek<br />

pollinique [ przymiotnik ] = pyłkowy<br />

pollinisation [ rzeczownik ] = zapylenie<br />

polluer [ czasownik ] = kalać<br />

polluer [ czasownik ] = skalać<br />

polluer [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>ugawić<br />

polluer [ czasownik ] = zanieczyścić<br />

polluer [ czasownik ] = zanieczyszczać<br />

polluer [ czasownik ] = zbrudzić<br />

pollution [ rzeczownik ] = polucja<br />

pollution [ rzeczownik ] = skalanie<br />

pollution [ rzeczownik ] = skażenie<br />

pollution [ rzeczownik ] = zanieczyszczenie<br />

polonais [ rzeczownik ] = ogłada<br />

polonais [ rzeczownik ] = okrzesanie<br />

polonais [ rzeczownik ] = polszczyzna<br />

polonaise [ rzeczownik ] = polonez<br />

polonaise [ rzeczownik ] = polskość<br />

poloniser [ rzeczownik ] = polonista<br />

polonium [ rzeczownik ] = polon<br />

polos [ rzeczownik ] = półoś<br />

poltron [ przymiotnik ] = tchórzliwy<br />

poltron [ rzeczownik ] = tchórz<br />

poltronnement [ przysłówek ] = tchórzliwie<br />

poltronnerie [ rzeczownik ] = tchórzostwo<br />

polyandre [ przymiotnik ] = poliandryczny<br />

polyandre [ przymiotnik ] = wielopręcikowy<br />

polyandrie [ rzeczownik ] = poliandria<br />

polyandrie [ rzeczownik ] = wielomęstwo<br />

polyarchie [ rzeczownik ] = wielowładztwo<br />

polybasique [ przymiotnik ] = zasadowy<br />

polycéphale [ przymiotnik ] = wielogłowy<br />

polychrome [ przymiotnik ] = wielobarwny<br />

polychromie [ rzeczownik ] = polichromia<br />

polyclinique [ rzeczownik ] = klinika<br />

polyclinique [ rzeczownik ] = poliklinika<br />

polycondensation [ rzeczownik ] = polikondensacja<br />

polycopie [ rzeczownik ] = powielanie<br />

polycopier [ czasownik ] = powielać<br />

polycopier [ czasownik ] = powielić<br />

polycyclique [ przymiotnik ] = wielopierścieniowy<br />

polydactyle [ przymiotnik ] = wielopalczasty


polyédrique [ przymiotnik ] = wielościenny<br />

polyester [ rzeczownik ] = poliester<br />

polyéthylène [ rzeczownik ] = polietylen<br />

polygame [ przymiotnik ] = poligamiczny<br />

polygame [ przymiotnik ] = wielojęzyczny<br />

polygame [ rzeczownik ] = poligamista<br />

polygame [ rzeczownik ] = poliglota<br />

polygamie [ rzeczownik ] = dwupłciowość<br />

polygamie [ rzeczownik ] = poligamia<br />

polygamie [ rzeczownik ] = wielożeństwo<br />

polygamique [ przymiotnik ] = poligamiczny<br />

polygénisme [ rzeczownik ] = poligenizm<br />

polyglotte [ przymiotnik ] = poliglotyczny<br />

polyglotte [ przymiotnik ] = wielojęzyczny<br />

polygonal [ przymiotnik ] = wieloboczny<br />

polygonal [ przymiotnik ] = wielokątny<br />

polygone [ rzeczownik ] = wielobok<br />

polygone [ rzeczownik ] = wielokąt<br />

polygraphe [ rzeczownik ] = autor<br />

polygraphe [ rzeczownik ] = poligraf<br />

polygraphe [ rzeczownik ] = powielacz<br />

polygraphie [ rzeczownik ] = poligrafia<br />

polygraphie [ rzeczownik ] = powielanie<br />

polymère [ rzeczownik ] = polimer<br />

polymérisation [ rzeczownik ] = polimeryzacja<br />

polymériser [ czasownik ] = polimeryzować<br />

polymorphe [ przymiotnik ] = polimorficzny<br />

polymorphe [ przymiotnik ] = wielokształtny<br />

polymorphe [ przymiotnik ] = wielopostaciowy<br />

polymorphie [ rzeczownik ] = polimorfizm<br />

polymorphisme [ rzeczownik ] = polimorfizm<br />

polynôme [ rzeczownik ] = wielomian<br />

polype [ rzeczownik ] = polip<br />

polypétale [ przymiotnik ] = wielopłatkowy<br />

polypeux [ przymiotnik ] = polipowy<br />

poly-peux [ przymiotnik ] = polipowy<br />

polyphasé [ przymiotnik ] = wielofazowy<br />

polyphone [ przymiotnik ] = polifoniczny<br />

polyphonie [ rzeczownik ] = polifonia<br />

polyphonie [ rzeczownik ] = wielogłosowość<br />

polyphonie [ rzeczownik ] = wielość<br />

polyphonique [ przymiotnik ] = polifoniczny<br />

polyphonique [ przymiotnik ] = wielogłosowy<br />

polyphoniques [ przymiotnik ] = polifoniczny<br />

polyphoniques [ przymiotnik ] = wielogłosowy<br />

polypropylène [ rzeczownik ] = polipropylen<br />

polyptyque [ rzeczownik ] = poliptyk<br />

polysémie [ rzeczownik ] = polisemia<br />

polysémique [ przymiotnik ] = semantyczny<br />

polysémique [ przymiotnik ] = wieloznaczny<br />

polysépale [ przymiotnik ] = wielopłatkowy<br />

polysoc [ przymiotnik ] = wieloskibowy<br />

polysperme [ przymiotnik ] = wielonasienny<br />

polystyle [ przymiotnik ] = wielokolumnowy<br />

polystyrène [ rzeczownik ] = polistyren<br />

polysulfure [ rzeczownik ] = siarczek<br />

polysyllabe [ przymiotnik ] = wielozgłoskowy<br />

polysyllabique [ przymiotnik ] = sylabiczny<br />

polysyllabique [ przymiotnik ] = wielosylabowy<br />

polysyllabique [ przymiotnik ] = wielozgłoskowy<br />

polysynthétique [ przymiotnik ] = syntetyczny


polytechnicien [ rzeczownik ] = student<br />

polytechnique [ przymiotnik ] = politechniczny<br />

polytechnique [ rzeczownik ] = politechnika<br />

polythéisme [ rzeczownik ] = politeizm<br />

polythéisme [ rzeczownik ] = wielobóstwo<br />

polythéiste [ przymiotnik ] = politeistyczny<br />

polythéiste [ rzeczownik ] = teista<br />

polyuréthane [ rzeczownik ] = poliuretan<br />

polyurie [ rzeczownik ] = poliuria<br />

polyvalence [ rzeczownik ] = uniwersalność<br />

polyvalence [ rzeczownik ] = wszechstronność<br />

polyvalent [ przymiotnik ] = wielowartościowy<br />

polyvalent [ przymiotnik ] = wieloznaczny<br />

polyvalent [ przymiotnik ] = wszechstronny<br />

polyvinyle [ rzeczownik ] = polichlorek<br />

pomélo [ rzeczownik ] = grejpfrut<br />

pomiculteur [ rzeczownik ] = hodowca<br />

pommade [ rzeczownik ] = krem<br />

pommade [ rzeczownik ] = maść<br />

pommade [ rzeczownik ] = pomada<br />

pommade [ rzeczownik ] = smarowidło<br />

pommader [ czasownik ] = pomadować<br />

pomme [ rzeczownik ] = jabłko<br />

pomme [ rzeczownik ] = jabłoń<br />

pomme [ rzeczownik ] = kartofel<br />

pomme [ rzeczownik ] = szyszka<br />

pomme [ rzeczownik ] = ziemniak<br />

pommé [ przymiotnik ] = głowiasty<br />

pommeau [ rzeczownik ] = gałka<br />

pommeau [ rzeczownik ] = kula<br />

pommelé [ przymiotnik ] = jabłkowity<br />

pommeler [ czasownik ] = pokrywać<br />

pommer [ czasownik ] = zwijać<br />

pommeraie [ rzeczownik ] = sad<br />

pommette [ rzeczownik ] = jabłuszko<br />

pommette [ rzeczownik ] = kość<br />

pommier [ rzeczownik ] = jabłoń<br />

pomologie [ rzeczownik ] = owocoznawstwo<br />

pomologie [ rzeczownik ] = pomologia<br />

pomologue [ rzeczownik ] = pomolog<br />

pompa [ rzeczownik ] = wypychacz<br />

pompa [ rzeczownik ] = wyrzutnik<br />

pompage [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

pompage [ rzeczownik ] = pompowanie<br />

pompage [ rzeczownik ] = przepompownia<br />

pompe [ rzeczownik ] = okazałość<br />

pompe [ rzeczownik ] = pompa<br />

pompe [ rzeczownik ] = pompka<br />

pompe [ rzeczownik ] = pompownia<br />

pompe [ rzeczownik ] = przepych<br />

pompe [ rzeczownik ] = wspaniałość<br />

pompe [ rzeczownik ] = wystawność<br />

pomper [ czasownik ] = pompować<br />

pomper [ czasownik ] = przyciągać<br />

pomper [ czasownik ] = wciągać<br />

pomper [ czasownik ] = wyssać<br />

pomper [ czasownik ] = wysysać<br />

pompes [ przymiotnik ] = grobowy<br />

pompes [ przymiotnik ] = posępny<br />

pompes [ rzeczownik ] = pogrzeb<br />

pompeusement [ przysłówek ] = okazale


pompeux [ przymiotnik ] = pompatyczny<br />

pompeux [ przymiotnik ] = szumny<br />

pompier [ przymiotnik ] = pompatyczny<br />

pompier [ rzeczownik ] = artysta<br />

pompier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

pompier [ rzeczownik ] = strażak<br />

pompiste [ rzeczownik ] = pracownik<br />

pomponner [ czasownik ] = upiększyć<br />

pomponner [ czasownik ] = wystrajać<br />

pomponner [ czasownik ] = wystroić<br />

ponçage [ rzeczownik ] = szlifowanie<br />

ponçage [ rzeczownik ] = wygładzanie<br />

ponce [ rzeczownik ] = pumeks<br />

ponceau [ rzeczownik ] = mak<br />

ponceau [ rzeczownik ] = mostek<br />

ponceau [ rzeczownik ] = pąs<br />

poncer [ czasownik ] = gładzić<br />

poncer [ czasownik ] = przeprószyć<br />

poncer [ czasownik ] = szlifować<br />

ponceuse [ rzeczownik ] = szlifierka<br />

ponceux [ przymiotnik ] = pumeksowy<br />

ponction [ rzeczownik ] = nakłucie<br />

ponction [ rzeczownik ] = przekłucie<br />

ponction [ rzeczownik ] = punkcja<br />

ponctionner [ czasownik ] = nakłuć<br />

ponctionner [ czasownik ] = nakłuwać<br />

ponctionner [ czasownik ] = przekłuć<br />

ponctionner [ czasownik ] = przekłuwać<br />

ponctualité [ rzeczownik ] = punktualność<br />

ponctuation [ rzeczownik ] = interpunkcja<br />

ponctuation [ rzeczownik ] = punktacja<br />

ponctuel [ przymiotnik ] = dokładny<br />

ponctuel [ przymiotnik ] = punktualny<br />

ponctuel [ przymiotnik ] = słowny<br />

ponctuellement [ przysłówek ] = punktualnie<br />

ponctuer [ czasownik ] = punktować<br />

ponctuer [ czasownik ] = zaakcentować<br />

pondaison [ rzeczownik ] = okres<br />

pondaison [ rzeczownik ] = znoszenie<br />

pondérable [ przymiotnik ] = ważki<br />

pondéral [ przymiotnik ] = wagowy<br />

pondération [ rzeczownik ] = równowaga<br />

pondérer [ czasownik ] = zrównoważyć<br />

pondeur [ przymiotnik ] = płodny<br />

pondoir [ rzeczownik ] = gniazdo<br />

pondre [ czasownik ] = kłaść<br />

pondre [ czasownik ] = położyć<br />

poney [ rzeczownik ] = kuc<br />

poney [ rzeczownik ] = kucyk<br />

pongiste [ rzeczownik ] = pingpongista<br />

pongo [ rzeczownik ] = orangutan<br />

pont [ rzeczownik ] = brydż<br />

pont [ rzeczownik ] = kładka<br />

pont [ rzeczownik ] = most<br />

pont [ rzeczownik ] = mostek<br />

pont [ rzeczownik ] = pokład<br />

pont [ rzeczownik ] = pomost<br />

pontage [ rzeczownik ] = budowa<br />

pontage [ rzeczownik ] = niwelowanie<br />

ponte [ rzeczownik ] = pora<br />

ponté [ przymiotnik ] = pokładowy


pontet [ rzeczownik ] = kabłąk<br />

pontet [ rzeczownik ] = łęk<br />

pontife [ rzeczownik ] = arcykapłan<br />

pontife [ rzeczownik ] = papież<br />

pontifical [ przymiotnik ] = biskupi<br />

pontifical [ przymiotnik ] = pontyfikalny<br />

pontificat [ rzeczownik ] = papiestwo<br />

pontificat [ rzeczownik ] = pontyfikat<br />

pont-levis [ rzeczownik ] = most<br />

ponton [ rzeczownik ] = ponton<br />

pontonnier [ rzeczownik ] = pontonier<br />

pool [ rzeczownik ] = basen<br />

pool [ rzeczownik ] = kałuża<br />

pool [ rzeczownik ] = kartel<br />

pool [ rzeczownik ] = pula<br />

pool [ rzeczownik ] = rozlewisko<br />

pop [ rzeczownik ] = korkowiec<br />

pop [ rzeczownik ] = puknięcie<br />

popeline [ rzeczownik ] = popelina<br />

po<strong>pl</strong>ités [ przymiotnik ] = podkolanowy<br />

popote [ rzeczownik ] = jedzenie<br />

popote [ rzeczownik ] = kuchnia<br />

popote [ rzeczownik ] = zupa<br />

populace [ rzeczownik ] = gmin<br />

populace [ rzeczownik ] = motłoch<br />

populace [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ebs<br />

populage [ rzeczownik ] = kaczeniec<br />

populage [ rzeczownik ] = kaczyniec<br />

populaire [ przymiotnik ] = gminny<br />

populaire [ przymiotnik ] = ludowy<br />

populaire [ przymiotnik ] = poczytny<br />

populaire [ przymiotnik ] = popularny<br />

populairement [ przysłówek ] = popularnie<br />

popularisation [ przymiotnik ] = popularyzatorski<br />

popularisation [ rzeczownik ] = popularyzowanie<br />

populariser [ czasownik ] = popularyzować<br />

populariser [ czasownik ] = rozpowszechniać<br />

populariser [ czasownik ] = spopularyzować<br />

populariser [ czasownik ] = upowszechniać<br />

populariser [ czasownik ] = uprzystępnić<br />

popularité [ rzeczownik ] = poczytność<br />

popularité [ rzeczownik ] = popularność<br />

popularité [ rzeczownik ] = przystępność<br />

popularité [ rzeczownik ] = wziętość<br />

population [ rzeczownik ] = ludność<br />

population [ rzeczownik ] = pogłowie<br />

population [ rzeczownik ] = populacja<br />

population [ rzeczownik ] = zaludnianie<br />

population [ rzeczownik ] = zaludnienie<br />

populeux [ przymiotnik ] = ludny<br />

populisme [ rzeczownik ] = populizm<br />

populiste [ rzeczownik ] = ludowiec<br />

populiste [ rzeczownik ] = populista<br />

populo [ rzeczownik ] = motłoch<br />

populo [ rzeczownik ] = tłum<br />

porc [ rzeczownik ] = świnia<br />

porc [ rzeczownik ] = wieprz<br />

porc [ rzeczownik ] = wieprzowina<br />

porcelaine [ rzeczownik ] = porcelana<br />

porcelaine [ rzeczownik ] = porcelanka<br />

porcelainier [ przymiotnik ] = porcelanowy


porcelet [ rzeczownik ] = świnka<br />

porcelet [ rzeczownik ] = wieprzak<br />

porc-épic [ rzeczownik ] = jeż<br />

porc-épic [ rzeczownik ] = jeżozwierz<br />

porchaison [ rzeczownik ] = okres<br />

porche [ rzeczownik ] = kruchta<br />

porche [ rzeczownik ] = przedsionek<br />

porche [ rzeczownik ] = weranda<br />

porcher [ rzeczownik ] = świniarz<br />

porcher [ rzeczownik ] = świniopas<br />

porcherie [ rzeczownik ] = chlew<br />

porcherie [ rzeczownik ] = chlewnia<br />

porcin [ przymiotnik ] = chlewny<br />

pore [ rzeczownik ] = otworek<br />

pore [ rzeczownik ] = por<br />

poreux [ przymiotnik ] = dziurkowaty<br />

poreux [ przymiotnik ] = porowaty<br />

porion [ rzeczownik ] = sztygar<br />

porno [ rzeczownik ] = pornografia<br />

pornocrate [ rzeczownik ] = wpływ<br />

pornographie [ rzeczownik ] = pornografia<br />

pornographique [ przymiotnik ] = pornograficzny<br />

pornographiques [ przymiotnik ] = pornograficzny<br />

porosité [ rzeczownik ] = porowatość<br />

porphyre [ rzeczownik ] = porfir<br />

porphyrique [ przymiotnik ] = porfirowy<br />

porracé [ przymiotnik ] = zielonkawy<br />

porridge [ rzeczownik ] = owsianka<br />

port [ rzeczownik ] = noszenie<br />

port [ rzeczownik ] = port<br />

port [ rzeczownik ] = przystań<br />

portable [ przymiotnik ] = nośny<br />

portable [ przymiotnik ] = przenośny<br />

portable [ przymiotnik ] = walizkowy<br />

portable [ rzeczownik ] = nośna<br />

portage [ rzeczownik ] = noszenie<br />

portail [ rzeczownik ] = brama<br />

portail [ rzeczownik ] = portal<br />

portant [ rzeczownik ] = namiar<br />

portant [ rzeczownik ] = ponoszenie<br />

portatif [ przymiotnik ] = kieszonkowy<br />

portatif [ przymiotnik ] = podręczny<br />

portatif [ przymiotnik ] = przenośny<br />

porte [ czasownik ] = dźwigać<br />

porte [ czasownik ] = nosić<br />

porte [ czasownik ] = przynosić<br />

porte [ rzeczownik ] = brama<br />

porte [ rzeczownik ] = bramka<br />

porte [ rzeczownik ] = drzwi<br />

porte [ rzeczownik ] = drzwiczki<br />

porte [ rzeczownik ] = futryna<br />

porte [ rzeczownik ] = odrzwia<br />

porte [ rzeczownik ] = wrota<br />

porte-affiche [ rzeczownik ] = człowiek<br />

porte-aiguille [ rzeczownik ] = igielnik<br />

porte-amarre [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

porte-avions [ rzeczownik ] = awiomatka<br />

porte-avions [ rzeczownik ] = lotniskowiec<br />

porte-bagages [ rzeczownik ] = bagażnik<br />

porte-bagages [ rzeczownik ] = tragarz<br />

porte-billets [ rzeczownik ] = portfel


porte-billets [ rzeczownik ] = portfelik<br />

porte-bonheur [ rzeczownik ] = amulet<br />

porte-bonheur [ rzeczownik ] = bransoletka<br />

porte-bonheur [ rzeczownik ] = talizman<br />

porte-bouteille [ rzeczownik ] = podstawka<br />

porte-cartes [ rzeczownik ] = papierośnica<br />

porte-cigare [ rzeczownik ] = cygarniczka<br />

porte-cigares [ rzeczownik ] = cygarnica<br />

porte-cigarette [ rzeczownik ] = fifka<br />

porte-cigarettes [ rzeczownik ] = papierośnica<br />

porte-clefs [ rzeczownik ] = klucznik<br />

porte-crayon [ rzeczownik ] = obsadka<br />

porte-croix [ rzeczownik ] = krzyż<br />

porte-documents [ rzeczownik ] = aktówka<br />

porte-drapeau [ rzeczownik ] = chorąży<br />

portée [ rzeczownik ] = czas<br />

portée [ rzeczownik ] = donośność<br />

portée [ rzeczownik ] = nośność<br />

portée [ rzeczownik ] = pomiot<br />

portée [ rzeczownik ] = zasięg<br />

porte-enseigne [ rzeczownik ] = chorąży<br />

portefaix [ rzeczownik ] = gbur<br />

portefaix [ rzeczownik ] = tragarz<br />

portefeuille [ rzeczownik ] = portfel<br />

portefeuille [ rzeczownik ] = pugilares<br />

portefeuille [ rzeczownik ] = teka<br />

porte-flambeau [ rzeczownik ] = nosiciel<br />

porte-lettres [ rzeczownik ] = teczka<br />

porte-liqueurs [ rzeczownik ] = serwis<br />

porte-malheur [ rzeczownik ] = pechowiec<br />

porte-malheur [ rzeczownik ] = przedmiot<br />

portemanteau [ rzeczownik ] = tłumok<br />

portemanteau [ rzeczownik ] = wieszadło<br />

portemanteau [ rzeczownik ] = wieszak<br />

portemanteau [ rzeczownik ] = zawiniątko<br />

porte-monnaie [ rzeczownik ] = portmonetka<br />

porte-monnaie [ rzeczownik ] = pugilares<br />

porte-outil [ rzeczownik ] = imak<br />

porte-para<strong>pl</strong>uies [ rzeczownik ] = stojak<br />

porte-parole [ rzeczownik ] = rzecznik<br />

porte-parole [ rzeczownik ] = wyraziciel<br />

porte-<strong>pl</strong>ume [ rzeczownik ] = obsadka<br />

porte-queue [ rzeczownik ] = tren<br />

porter [ czasownik ] = dźwigać<br />

porter [ czasownik ] = dźwignąć<br />

porter [ czasownik ] = nieść<br />

porter [ czasownik ] = nosić<br />

porter [ czasownik ] = ponosić<br />

porter [ czasownik ] = przenosić<br />

porter [ czasownik ] = sięgać<br />

porter [ czasownik ] = unosić<br />

porter [ czasownik ] = wnosić<br />

porter [ czasownik ] = wyrządzić<br />

porter [ czasownik ] = zanieść<br />

porter [ czasownik ] = zanosić<br />

porter [ rzeczownik ] = dźwignięcie<br />

porter [ rzeczownik ] = niesienie<br />

porter [ rzeczownik ] = zanoszenie<br />

porte-respect [ rzeczownik ] = kij<br />

porte-respect [ rzeczownik ] = osoba<br />

portes [ rzeczownik ] = drzwi


portes [ rzeczownik ] = wrota<br />

porte-savon [ rzeczownik ] = mydelniczka<br />

porteur [ przymiotnik ] = bagażowy<br />

porteur [ rzeczownik ] = nosiciel<br />

porteur [ rzeczownik ] = nośnik<br />

porteur [ rzeczownik ] = oddawca<br />

porteur [ rzeczownik ] = okaziciel<br />

porteur [ rzeczownik ] = posiadacz<br />

porteur [ rzeczownik ] = roznosiciel<br />

porteur [ rzeczownik ] = tragarz<br />

porteuse [ rzeczownik ] = podciąg<br />

porteuse [ rzeczownik ] = roznosicielka<br />

porte-voix [ rzeczownik ] = tuba<br />

portier [ rzeczownik ] = stróż<br />

portière [ rzeczownik ] = furtianka<br />

portillon [ rzeczownik ] = bramka<br />

portillon [ rzeczownik ] = drzwiczki<br />

portillon [ rzeczownik ] = furtka<br />

portion [ rzeczownik ] = część<br />

portion [ rzeczownik ] = dział<br />

portion [ rzeczownik ] = porcja<br />

portion [ rzeczownik ] = udział<br />

portique [ rzeczownik ] = ganek<br />

portique [ rzeczownik ] = portyk<br />

portrait [ rzeczownik ] = obraz<br />

portrait [ rzeczownik ] = opis<br />

portrait [ rzeczownik ] = portret<br />

portrait [ rzeczownik ] = twarz<br />

portrait [ rzeczownik ] = wizerunek<br />

portraitiste [ rzeczownik ] = portrecista<br />

portraiture [ rzeczownik ] = portret<br />

portraiturer [ czasownik ] = portretować<br />

portraiturer [ czasownik ] = sportretować<br />

portuaire [ przymiotnik ] = portowy<br />

posage [ rzeczownik ] = ustawienie<br />

posage [ rzeczownik ] = zakładanie<br />

posage [ rzeczownik ] = założenie<br />

pose [ rzeczownik ] = położenie<br />

pose [ rzeczownik ] = postawienie<br />

pose [ rzeczownik ] = poza<br />

pose [ rzeczownik ] = założenie<br />

posé [ przymiotnik ] = poważny<br />

posé [ przymiotnik ] = stateczny<br />

posément [ przysłówek ] = powoli<br />

posément [ przysłówek ] = rozważnie<br />

posément [ przysłówek ] = statecznie<br />

posemètre [ rzeczownik ] = światłomierz<br />

poser [ czasownik ] = formułować<br />

poser [ czasownik ] = kłaść<br />

poser [ czasownik ] = położyć<br />

poser [ czasownik ] = postawić<br />

poser [ czasownik ] = pozować<br />

poser [ czasownik ] = sadowić<br />

poser [ czasownik ] = sformułować<br />

poser [ czasownik ] = siedzieć<br />

poser [ czasownik ] = stawiać<br />

poser [ czasownik ] = zadawać<br />

poser [ rzeczownik ] = pozowanie<br />

poseur [ przymiotnik ] = pozerski<br />

poseur [ rzeczownik ] = pozer<br />

positif [ przymiotnik ] = dodatni


positif [ przymiotnik ] = pewny<br />

positif [ przymiotnik ] = pozytywny<br />

positif [ przymiotnik ] = realny<br />

positif [ przymiotnik ] = rzeczywisty<br />

positif [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

positif [ rzeczownik ] = pozytyw<br />

position [ rzeczownik ] = awans<br />

position [ rzeczownik ] = miejsce<br />

position [ rzeczownik ] = położenie<br />

position [ rzeczownik ] = posada<br />

position [ rzeczownik ] = postawa<br />

position [ rzeczownik ] = pozycja<br />

position [ rzeczownik ] = stanowisko<br />

position [ rzeczownik ] = sytuacja<br />

position [ rzeczownik ] = ułożenie<br />

positive [ przymiotnik ] = dodatni<br />

positive [ przymiotnik ] = korzystny<br />

positive [ przymiotnik ] = pozytywny<br />

positive [ przymiotnik ] = pozytywowy<br />

positive [ rzeczownik ] = pozytyw<br />

positivement [ przysłówek ] = dodatnio<br />

positivement [ przysłówek ] = niezawodnie<br />

positivement [ przysłówek ] = pewnie<br />

positivement [ przysłówek ] = twierdząco<br />

positivisme [ rzeczownik ] = pozytywizm<br />

positiviste [ przymiotnik ] = pozytywistyczny<br />

positivité [ rzeczownik ] = kategoryczność<br />

positivité [ rzeczownik ] = pozytywność<br />

positon [ rzeczownik ] = antyelektron<br />

positon [ rzeczownik ] = elektron<br />

positon [ rzeczownik ] = pozyton<br />

positron [ rzeczownik ] = pozyton<br />

posologie [ rzeczownik ] = dozowanie<br />

possédé [ rzeczownik ] = opętaniec<br />

posséder [ czasownik ] = mieć<br />

posséder [ czasownik ] = opanować<br />

posséder [ czasownik ] = posiadać<br />

posséder [ czasownik ] = posiąść<br />

posséder [ czasownik ] = zawładnąć<br />

posséder [ czasownik ] = znać<br />

possesseur [ rzeczownik ] = posiadacz<br />

possesseur [ rzeczownik ] = właściciel<br />

possessif [ przymiotnik ] = dzierżawczy<br />

possessif [ przymiotnik ] = zaborczy<br />

possession [ rzeczownik ] = dobytek<br />

possession [ rzeczownik ] = posiadanie<br />

possession [ rzeczownik ] = posiadłość<br />

possession [ rzeczownik ] = własność<br />

possessoire [ przymiotnik ] = posesoryjny<br />

possibilité [ rzeczownik ] = ewentualność<br />

possibilité [ rzeczownik ] = możliwość<br />

possibilité [ rzeczownik ] = możność<br />

possibilité [ rzeczownik ] = prawdopodobieństwo<br />

possible [ przymiotnik ] = ewentualny<br />

possible [ przymiotnik ] = możliwy<br />

possible [ przymiotnik ] = niemożliwy<br />

possible [ przymiotnik ] = osiągalny<br />

possible [ przymiotnik ] = prawdopodobny<br />

possible [ rzeczownik ] = ewentualność<br />

possiblement [ przysłówek ] = możliwie<br />

post [ przymiotnik ] = pocztowy


postage [ rzeczownik ] = ekspedycja<br />

postal [ przymiotnik ] = pocztowy<br />

postale [ rzeczownik ] = karta<br />

postale [ rzeczownik ] = widokówka<br />

postcombustion [ rzeczownik ] = dopalacz<br />

postcommunion [ rzeczownik ] = komunia<br />

postcure [ rzeczownik ] = leczenie<br />

postdate [ rzeczownik ] = data<br />

postdater [ czasownik ] = postdatować<br />

poste [ rzeczownik ] = ambulatorium<br />

poste [ rzeczownik ] = bieg<br />

poste [ rzeczownik ] = etat<br />

poste [ rzeczownik ] = faktoria<br />

poste [ rzeczownik ] = nadajnik<br />

poste [ rzeczownik ] = odbiornik<br />

poste [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>acówka<br />

poste [ rzeczownik ] = poczta<br />

poste [ rzeczownik ] = posada<br />

poste [ rzeczownik ] = posterunek<br />

poste [ rzeczownik ] = stacja<br />

poste [ rzeczownik ] = stanowisko<br />

poste [ rzeczownik ] = telewizor<br />

poster [ czasownik ] = rozstawiać<br />

poster [ czasownik ] = wysłać<br />

poster [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>akat<br />

postérieur [ przymiotnik ] = tylny<br />

postérieur [ przymiotnik ] = zadni<br />

postérieur [ rzeczownik ] = tyłek<br />

postérité [ rzeczownik ] = potomność<br />

postérité [ rzeczownik ] = potomstwo<br />

postface [ rzeczownik ] = posłowie<br />

postface [ rzeczownik ] = twarz<br />

postglaciaire [ przymiotnik ] = lodowcowy<br />

posthume [ przymiotnik ] = pogrobowy<br />

posthume [ przymiotnik ] = pośmiertny<br />

posthypophyse [ rzeczownik ] = przysadka<br />

postiche [ przymiotnik ] = sztuczny<br />

postier [ rzeczownik ] = urzędnik<br />

postillon [ rzeczownik ] = pocztylion<br />

postmodernisme [ rzeczownik ] = postmodernizm<br />

post-mortem [ przymiotnik ] = pośmiertny<br />

postnuptial [ przymiotnik ] = poślubny<br />

postopératoire [ przymiotnik ] = operacyjny<br />

postopératoire [ przymiotnik ] = pooperacyjny<br />

postposer [ czasownik ] = kłaść<br />

postposer [ czasownik ] = postponować<br />

postposition [ rzeczownik ] = pozycja<br />

Postscript [ rzeczownik ] = dopisek<br />

postsynchroniser [ czasownik ] = synchronizować<br />

postulant [ rzeczownik ] = kandydat<br />

postulants [ rzeczownik ] = postulant<br />

postulat [ rzeczownik ] = pewnik<br />

postulation [ rzeczownik ] = żądanie<br />

postuler [ czasownik ] = domagać<br />

postuler [ czasownik ] = postulować<br />

postuler [ czasownik ] = żądać<br />

post-universitaire [ przymiotnik ] = pody<strong>pl</strong>omowy<br />

posture [ rzeczownik ] = położenie<br />

posture [ rzeczownik ] = postawa<br />

posture [ rzeczownik ] = poza<br />

posture [ rzeczownik ] = pozycja


posture [ rzeczownik ] = stan<br />

pot [ rzeczownik ] = doniczka<br />

pot [ rzeczownik ] = dzban<br />

pot [ rzeczownik ] = dzbanek<br />

pot [ rzeczownik ] = garnek<br />

pot [ rzeczownik ] = hukanie<br />

pot [ rzeczownik ] = naczynie<br />

pot [ rzeczownik ] = słoik<br />

pot [ rzeczownik ] = słój<br />

pot [ rzeczownik ] = wazon<br />

potable [ przymiotnik ] = pijalny<br />

potable [ przymiotnik ] = pitny<br />

potache [ rzeczownik ] = sztubak<br />

potage [ rzeczownik ] = zupa<br />

potager [ rzeczownik ] = ogród<br />

potagères [ rzeczownik ] = zielenina<br />

potard [ rzeczownik ] = aptekarz<br />

potasse [ rzeczownik ] = potaż<br />

potasse [ rzeczownik ] = węglan<br />

potasser [ czasownik ] = kuć<br />

potasseur [ rzeczownik ] = kowal<br />

potasseur [ rzeczownik ] = kujon<br />

potassique [ przymiotnik ] = potasowy<br />

potassium [ rzeczownik ] = potas<br />

pot-au-feu [ rzeczownik ] = garnek<br />

pot-au-feu [ rzeczownik ] = rosół<br />

pot-de-vin [ rzeczownik ] = łapówka<br />

pote [ rzeczownik ] = kumpel<br />

poteau [ rzeczownik ] = drogowskaz<br />

poteau [ rzeczownik ] = słup<br />

poteau [ rzeczownik ] = stojak<br />

potée [ rzeczownik ] = garnek<br />

potée [ rzeczownik ] = kupa<br />

potelé [ przymiotnik ] = tłusty<br />

potence [ rzeczownik ] = szubienica<br />

potentat [ rzeczownik ] = mocarz<br />

potentialité [ rzeczownik ] = potencjalność<br />

potentiel [ przymiotnik ] = potencjalny<br />

potentiel [ przymiotnik ] = warunkowy<br />

potentiel [ rzeczownik ] = potencja<br />

potentiel [ rzeczownik ] = potencjał<br />

potentiomètre [ rzeczownik ] = potencjometr<br />

poterie [ rzeczownik ] = garncarnia<br />

poterie [ rzeczownik ] = garncarstwo<br />

poterne [ rzeczownik ] = furta<br />

poterne [ rzeczownik ] = galeria<br />

potier [ rzeczownik ] = garncarz<br />

potier [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>otka<br />

potin [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>otka<br />

potinage [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>otkowanie<br />

potiner [ czasownik ] = <strong>pl</strong>otkować<br />

potinier [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>otkarski<br />

potion [ rzeczownik ] = lekarstwo<br />

potion [ rzeczownik ] = napój<br />

potiron [ rzeczownik ] = dynia<br />

pot-pourri [ rzeczownik ] = bigos<br />

pot-pourri [ rzeczownik ] = mieszanina<br />

pot-pourri [ rzeczownik ] = potrawka<br />

pot-pourri [ rzeczownik ] = składanka<br />

pou [ rzeczownik ] = wesz<br />

pou [ rzeczownik ] = węszenie


pouacre [ przymiotnik ] = brudny<br />

pouacre [ przymiotnik ] = skąpy<br />

pouacre [ rzeczownik ] = niechluj<br />

poubelle [ rzeczownik ] = kubeł<br />

poubelle [ rzeczownik ] = pojemnik<br />

poubelle [ rzeczownik ] = śmiecenie<br />

poubelle [ rzeczownik ] = śmietnik<br />

poubelle [ rzeczownik ] = szmira<br />

poubelle [ rzeczownik ] = tanizna<br />

pouce [ rzeczownik ] = kciuk<br />

poucettes [ rzeczownik ] = kajdanki<br />

poucier [ rzeczownik ] = paluch<br />

pouding [ rzeczownik ] = budyń<br />

poudre [ rzeczownik ] = proch<br />

poudre [ rzeczownik ] = prochownia<br />

poudre [ rzeczownik ] = proszek<br />

poudre [ rzeczownik ] = przysypka<br />

poudre [ rzeczownik ] = puder<br />

poudre [ rzeczownik ] = pył<br />

poudre [ rzeczownik ] = zasypka<br />

poudrer [ czasownik ] = pudrować<br />

poudrer [ czasownik ] = upudrować<br />

poudrette [ rzeczownik ] = nawóz<br />

poudrier [ rzeczownik ] = fabrykant<br />

poudrier [ rzeczownik ] = puderniczka<br />

poudrière [ rzeczownik ] = myśl<br />

poudrière [ rzeczownik ] = prochownia<br />

poudrière [ rzeczownik ] = puderniczka<br />

poudrière [ rzeczownik ] = rożek<br />

poudroyer [ czasownik ] = kurzyć<br />

poudroyer [ czasownik ] = pokrywać<br />

pouf [ rzeczownik ] = blaga<br />

pouf [ rzeczownik ] = puf<br />

pouf [ rzeczownik ] = taboret<br />

pouf [ rzeczownik ] = tiurniura<br />

pouf [ rzeczownik ] = upięcie<br />

pouffer [ czasownik ] = parskać<br />

pouffer [ czasownik ] = parsknąć<br />

pouillé [ rzeczownik ] = księga<br />

pouillerie [ rzeczownik ] = nędza<br />

pouilleux [ przymiotnik ] = błotnisty<br />

pouilleux [ przymiotnik ] = nędzny<br />

pouilleux [ przymiotnik ] = skąpy<br />

pouilleux [ przymiotnik ] = wszawy<br />

pouilleux [ rzeczownik ] = wszarz<br />

poulaille [ rzeczownik ] = drób<br />

poulailler [ rzeczownik ] = galeria<br />

poulailler [ rzeczownik ] = handlarz<br />

poulailler [ rzeczownik ] = kojec<br />

poulailler [ rzeczownik ] = kurnik<br />

poulaillerie [ rzeczownik ] = sklep<br />

poulaillerie [ rzeczownik ] = targ<br />

poulain [ rzeczownik ] = aktor<br />

poulain [ rzeczownik ] = autor<br />

poulain [ rzeczownik ] = debiutant<br />

poulain [ rzeczownik ] = uczeń<br />

poulain [ rzeczownik ] = źrebak<br />

poulain [ rzeczownik ] = źrebiec<br />

poulain [ rzeczownik ] = źrebienie<br />

poulaine [ rzeczownik ] = dziób<br />

poularde [ rzeczownik ] = pularda


poule [ rzeczownik ] = kura<br />

poules [ rzeczownik ] = kur<br />

poulet [ rzeczownik ] = kurczak<br />

poulet [ rzeczownik ] = kurczątko<br />

poulette [ rzeczownik ] = kurka<br />

poulette [ rzeczownik ] = złotko<br />

pouliche [ rzeczownik ] = dzierlatka<br />

pouliche [ rzeczownik ] = źrebica<br />

poulie [ rzeczownik ] = blok<br />

poulie [ rzeczownik ] = wielokrążek<br />

pouliner [ czasownik ] = oźrebić<br />

pouliner [ czasownik ] = źrebić<br />

poulot [ rzeczownik ] = serduszko<br />

poulpe [ rzeczownik ] = ośmiornica<br />

poulpe [ rzeczownik ] = polip<br />

pouls [ rzeczownik ] = puls<br />

pouls [ rzeczownik ] = tętno<br />

poumon [ rzeczownik ] = płuco<br />

pound [ czasownik ] = tłuc<br />

pound [ przymiotnik ] = funtowy<br />

poupard [ przymiotnik ] = pyzaty<br />

poupard [ rzeczownik ] = bobas<br />

poupard [ rzeczownik ] = lalka<br />

poupard [ rzeczownik ] = niemowlę<br />

poupe [ rzeczownik ] = rufa<br />

poupe [ rzeczownik ] = tył<br />

poupée [ rzeczownik ] = kukiełka<br />

poupée [ rzeczownik ] = lala<br />

poupée [ rzeczownik ] = lalka<br />

poupée [ rzeczownik ] = manekin<br />

poupée [ rzeczownik ] = strojniś<br />

poupin [ przymiotnik ] = lalkowaty<br />

poupin [ przymiotnik ] = pucołowaty<br />

poupine [ rzeczownik ] = lala<br />

poupon [ rzeczownik ] = niemowlę<br />

pouponne [ rzeczownik ] = niemowlak<br />

pouponnière [ rzeczownik ] = sala<br />

pour [ przyimek ] = dla<br />

pour [ przyimek ] = do<br />

pour [ przyimek ] = jako<br />

pour [ przyimek ] = przez<br />

pour [ przyimek ] = w<br />

pour [ przyimek ] = z<br />

pour [ przyimek ] = za<br />

pour [ spójnik ] = aby<br />

pour [ spójnik ] = ażeby<br />

pour [ spójnik ] = żeby<br />

pourboire [ rzeczownik ] = napiwek<br />

pourceau [ rzeczownik ] = świnia<br />

pourceau [ rzeczownik ] = wieprz<br />

pour-cent [ rzeczownik ] = procent<br />

pourcentage [ rzeczownik ] = odsetek<br />

pourcentage [ rzeczownik ] = oprocentowanie<br />

pourcentage [ rzeczownik ] = procent<br />

pourchasser [ czasownik ] = gonić<br />

pourchasser [ czasownik ] = łowić<br />

pourchasser [ czasownik ] = polować<br />

pourchasser [ czasownik ] = ścigać<br />

pour-compte [ rzeczownik ] = handel<br />

pour-compte [ rzeczownik ] = sprzedaż<br />

pourfendeur [ rzeczownik ] = rębacz


pourlécher [ czasownik ] = oblizać<br />

pourlécher [ czasownik ] = oblizywać<br />

pourpier [ rzeczownik ] = portulaka<br />

pourpoint [ rzeczownik ] = kaftan<br />

pourpre [ przymiotnik ] = purpurowy<br />

pourpre [ rzeczownik ] = godność<br />

pourpre [ rzeczownik ] = purpura<br />

pourpre [ rzeczownik ] = szata<br />

pourpré [ przymiotnik ] = purpurowy<br />

pourpré [ przymiotnik ] = szkarłatny<br />

pourquoi [ przysłówek ] = czemu<br />

pourquoi [ przysłówek ] = dlaczego<br />

pourquoi [ przysłówek ] = skądże<br />

pourri [ przymiotnik ] = kiepski<br />

pourri [ przymiotnik ] = podły<br />

pourrir [ czasownik ] = butwieć<br />

pourrir [ czasownik ] = gnić<br />

pourrir [ czasownik ] = murszeć<br />

pourrir [ czasownik ] = zbutwieć<br />

pourrir [ czasownik ] = zepsuć<br />

pourrir [ czasownik ] = zgnić<br />

pourriture [ rzeczownik ] = butwienie<br />

pourriture [ rzeczownik ] = gnicie<br />

pourriture [ rzeczownik ] = rozkład<br />

pourriture [ rzeczownik ] = zgnilizna<br />

poursuite [ rzeczownik ] = gonitwa<br />

poursuite [ rzeczownik ] = pogoń<br />

poursuite [ rzeczownik ] = pościg<br />

poursuites [ rzeczownik ] = ściganie<br />

poursuivant [ rzeczownik ] = prześladowca<br />

poursuivre [ czasownik ] = gonić<br />

poursuivre [ czasownik ] = kontynuować<br />

poursuivre [ czasownik ] = polować<br />

poursuivre [ czasownik ] = pozwać<br />

poursuivre [ czasownik ] = procesować<br />

poursuivre [ czasownik ] = prześladować<br />

poursuivre [ czasownik ] = ścigać<br />

poursuivre [ czasownik ] = trwać<br />

pourtant [ przysłówek ] = tymczasem<br />

pourtant [ przysłówek ] = wszelako<br />

pourtant [ spójnik ] = jednak<br />

pourtour [ rzeczownik ] = obwód<br />

pourvoi [ rzeczownik ] = rekurs<br />

pourvoi [ rzeczownik ] = sprzeciw<br />

pourvoi [ rzeczownik ] = zażalenie<br />

pourvoir [ czasownik ] = dbać<br />

pourvoir [ czasownik ] = obdarzać<br />

pourvoir [ czasownik ] = starać<br />

pourvoir [ czasownik ] = troszczyć<br />

pourvoir [ czasownik ] = wyposażać<br />

pourvoir [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

pourvoyeur [ rzeczownik ] = dostawca<br />

pourvu [ rzeczownik ] = byle<br />

pousse [ rzeczownik ] = pęd<br />

pousse [ rzeczownik ] = porost<br />

pousse [ rzeczownik ] = wypustka<br />

pousse-café [ rzeczownik ] = kieliszek<br />

pousse-cailloux [ rzeczownik ] = piechur<br />

poussée [ rzeczownik ] = kipiel<br />

poussée [ rzeczownik ] = napór<br />

poussée [ rzeczownik ] = odrzut


poussée [ rzeczownik ] = pchnięcie<br />

poussée [ rzeczownik ] = sztych<br />

pousse-pousse [ rzeczownik ] = riksza<br />

pousser [ czasownik ] = apelować<br />

pousser [ czasownik ] = biadać<br />

pousser [ czasownik ] = forsować<br />

pousser [ czasownik ] = lamentować<br />

pousser [ czasownik ] = nakłaniać<br />

pousser [ czasownik ] = nałożyć<br />

pousser [ czasownik ] = namawiać<br />

pousser [ czasownik ] = pchać<br />

pousser [ czasownik ] = podźwigać<br />

pousser [ czasownik ] = ponaglać<br />

pousser [ czasownik ] = popychać<br />

pousser [ czasownik ] = posuwać<br />

pousser [ czasownik ] = przeć<br />

pousser [ czasownik ] = przepchać<br />

pousser [ czasownik ] = przynaglać<br />

pousser [ czasownik ] = rosnąć<br />

pousser [ czasownik ] = sprawiać<br />

pousser [ czasownik ] = spychać<br />

pousser [ czasownik ] = strzelać<br />

pousser [ czasownik ] = suwać<br />

pousser [ czasownik ] = trącać<br />

pousser [ czasownik ] = trącić<br />

pousser [ czasownik ] = uprawiać<br />

pousser [ czasownik ] = urastać<br />

pousser [ czasownik ] = weprzeć<br />

pousser [ czasownik ] = wpychać<br />

pousser [ czasownik ] = wtrącać<br />

pousser [ czasownik ] = wystrzelić<br />

pousser [ czasownik ] = zaganiać<br />

pousser [ czasownik ] = zepchnąć<br />

poussette [ rzeczownik ] = spacerowicz<br />

poussette [ rzeczownik ] = wózek<br />

poussier [ rzeczownik ] = pył<br />

poussière [ rzeczownik ] = kurz<br />

poussière [ rzeczownik ] = odkurzanie<br />

poussière [ rzeczownik ] = proch<br />

poussière [ rzeczownik ] = pył<br />

poussière [ rzeczownik ] = pylica<br />

poussière [ rzeczownik ] = śmietniczka<br />

poussiéreux [ przymiotnik ] = pylasty<br />

poussiéreux [ przymiotnik ] = pylisty<br />

poussif [ przymiotnik ] = dychawiczny<br />

poussin [ rzeczownik ] = kurczątko<br />

poussinière [ rzeczownik ] = kojec<br />

poussoir [ rzeczownik ] = guzik<br />

poussoir [ rzeczownik ] = przycisk<br />

poutrage [ rzeczownik ] = belkowanie<br />

poutre [ rzeczownik ] = belka<br />

poutre [ rzeczownik ] = dźwigar<br />

poutre [ rzeczownik ] = legar<br />

poutre [ rzeczownik ] = podciąg<br />

pouture [ rzeczownik ] = pasza<br />

pouvoir [ czasownik ] = potrafić<br />

pouvoir [ czasownik ] = umieć<br />

pouvoir [ czasownik ] = zdołać<br />

pouvoir [ rzeczownik ] = moc<br />

pouvoir [ rzeczownik ] = mocarstwo<br />

pouvoir [ rzeczownik ] = możność


pouvoir [ rzeczownik ] = pełnomocnictwo<br />

pouvoir [ rzeczownik ] = potęga<br />

pouvoir [ rzeczownik ] = siła<br />

pouvoir [ rzeczownik ] = upoważnienie<br />

pouvoir [ rzeczownik ] = władza<br />

power [ rzeczownik ] = elektroenergetyka<br />

pragmatique [ przymiotnik ] = pragmatyczny<br />

pragmatique [ przymiotnik ] = zasadniczy<br />

pragmatique [ rzeczownik ] = pragmatyka<br />

pragmatisme [ rzeczownik ] = pragmatyzm<br />

pragmatiste [ rzeczownik ] = pragmatyk<br />

prairie [ rzeczownik ] = łąka<br />

prairie [ rzeczownik ] = polana<br />

prairie [ rzeczownik ] = preria<br />

praline [ rzeczownik ] = migdał<br />

praline [ rzeczownik ] = pralina<br />

praline [ rzeczownik ] = pralinka<br />

praséodyme [ rzeczownik ] = prazeodym<br />

praticabilité [ rzeczownik ] = wykonalność<br />

praticable [ przymiotnik ] = dostępny<br />

praticable [ przymiotnik ] = wykonalny<br />

praticien [ rzeczownik ] = praktyk<br />

pratique [ czasownik ] = ćwiczyć<br />

pratique [ czasownik ] = ordynować<br />

pratique [ czasownik ] = poćwiczyć<br />

pratique [ czasownik ] = praktykować<br />

pratique [ czasownik ] = przećwiczyć<br />

pratique [ czasownik ] = stosować<br />

pratique [ czasownik ] = używać<br />

pratique [ czasownik ] = wykonywać<br />

pratique [ przymiotnik ] = praktyczny<br />

pratique [ przymiotnik ] = użyteczny<br />

pratique [ rzeczownik ] = praktyczność<br />

pratique [ rzeczownik ] = praktyk<br />

pratique [ rzeczownik ] = praktyka<br />

pratique [ rzeczownik ] = praktykowanie<br />

pratique [ rzeczownik ] = wprawa<br />

pratique [ rzeczownik ] = zwyczaj<br />

pratiquement [ przysłówek ] = praktycznie<br />

pratiquer [ czasownik ] = praktykować<br />

pratiquer [ czasownik ] = stosować<br />

pratiquer [ czasownik ] = trudnić<br />

pratiquer [ czasownik ] = wykonać<br />

pratiquer [ czasownik ] = zastosować<br />

pré [ rzeczownik ] = łączka<br />

pré [ rzeczownik ] = łąka<br />

préachat [ rzeczownik ] = zapłata<br />

préalable [ przymiotnik ] = przedwstępny<br />

préalable [ przymiotnik ] = uprzedni<br />

préalablement [ przysłówek ] = najpierw<br />

préalablement [ przysłówek ] = uprzednio<br />

préambule [ rzeczownik ] = preambuła<br />

préambule [ rzeczownik ] = przedmowa<br />

préambule [ rzeczownik ] = wstęp<br />

préau [ rzeczownik ] = dziedziniec<br />

préavis [ rzeczownik ] = uprzedzenie<br />

prébende [ rzeczownik ] = prebenda<br />

prébendier [ rzeczownik ] = beneficjant<br />

prébendier [ rzeczownik ] = prebendarz<br />

précaire [ przymiotnik ] = niepewny<br />

précaire [ przymiotnik ] = wąt<strong>pl</strong>iwy


précaire [ przymiotnik ] = zależny<br />

précairement [ przysłówek ] = niepewnie<br />

précairement [ przysłówek ] = niestale<br />

Précambrien [ rzeczownik ] = prekambr<br />

précarité [ rzeczownik ] = niepewność<br />

précarité [ rzeczownik ] = niestałość<br />

précaution [ rzeczownik ] = ostrożność<br />

précaution [ rzeczownik ] = przezorność<br />

précautionné [ przymiotnik ] = ostrożny<br />

précautionné [ przymiotnik ] = przezorny<br />

précautionner [ czasownik ] = ostrzegać<br />

précautionneusement [ przysłówek ] = ostrożnie<br />

précautionneux [ przymiotnik ] = ostrożny<br />

précautionneux [ przymiotnik ] = przezorny<br />

précédemment [ przysłówek ] = poprzednio<br />

précédemment [ przysłówek ] = przedtem<br />

précédemment [ przysłówek ] = uprzednio<br />

précédemment [ przysłówek ] = wprzód<br />

précédent [ przymiotnik ] = poprzedni<br />

précédent [ przymiotnik ] = uprzedni<br />

précédent [ rzeczownik ] = precedens<br />

précéder [ czasownik ] = poprzedzać<br />

précéder [ czasownik ] = poprzedzić<br />

précéder [ czasownik ] = przodować<br />

précéder [ czasownik ] = uprzedzać<br />

précéder [ czasownik ] = wyprzedzać<br />

précepte [ rzeczownik ] = prawidło<br />

précepte [ rzeczownik ] = przepis<br />

précepteur [ rzeczownik ] = nauczyciel<br />

précepteur [ rzeczownik ] = wychowawca<br />

préceptorat [ przymiotnik ] = nauczycielski<br />

préceptorat [ rzeczownik ] = nauczycielstwo<br />

prêchai [ rzeczownik ] = piwnica<br />

préchauffer [ czasownik ] = podgrzewać<br />

prêche [ rzeczownik ] = kazanie<br />

prêche [ rzeczownik ] = perora<br />

prêcher [ czasownik ] = głosić<br />

précieuse [ rzeczownik ] = kobieta<br />

précieusement [ przysłówek ] = starannie<br />

précieusement [ przysłówek ] = sztucznie<br />

précieux [ przymiotnik ] = cenny<br />

précieux [ przymiotnik ] = drogi<br />

précieux [ przymiotnik ] = drogocenny<br />

précieux [ przymiotnik ] = kosztowny<br />

précieux [ przymiotnik ] = szlachetny<br />

précieux [ przymiotnik ] = sztuczny<br />

précieux [ przymiotnik ] = wartościowy<br />

précieux [ przymiotnik ] = wytworny<br />

préciosité [ rzeczownik ] = sztuczność<br />

préciosité [ rzeczownik ] = wymuszoność<br />

précipice [ rzeczownik ] = otchłań<br />

précipitamment [ przysłówek ] = pospiesznie<br />

précipitamment [ przysłówek ] = pośpiesznie<br />

précipitation [ rzeczownik ] = opad<br />

précipitation [ rzeczownik ] = osadzenie<br />

précipitation [ rzeczownik ] = porywczość<br />

précipitation [ rzeczownik ] = pośpiech<br />

précipitation [ rzeczownik ] = precypitowanie<br />

précipitation [ rzeczownik ] = strącanie<br />

précipitation [ rzeczownik ] = strącenie<br />

précipitation [ rzeczownik ] = wytrącanie


précipitations [ rzeczownik ] = wytrącanie<br />

précipitations [ rzeczownik ] = wytracenie<br />

précipitations [ rzeczownik ] = wytrącenie<br />

précipité [ przymiotnik ] = porywczy<br />

précipité [ przymiotnik ] = pospieszny<br />

précipité [ przymiotnik ] = pośpieszny<br />

précipité [ przymiotnik ] = szybki<br />

précipité [ rzeczownik ] = osad<br />

précipiter [ czasownik ] = przyspieszać<br />

précipiter [ czasownik ] = strącać<br />

précipiter [ czasownik ] = strącić<br />

précipiter [ czasownik ] = wtrącać<br />

précipiter [ czasownik ] = zrzucać<br />

précipiter [ czasownik ] = zrzucić<br />

précis [ przymiotnik ] = dokładny<br />

précis [ przymiotnik ] = precyzyjny<br />

précis [ przymiotnik ] = punktualny<br />

précisément [ przysłówek ] = dokładnie<br />

précisément [ przysłówek ] = precyzyjnie<br />

précisément [ przysłówek ] = ściśle<br />

précisément [ przysłówek ] = właśnie<br />

préciser [ czasownik ] = konkretyzować<br />

préciser [ czasownik ] = określić<br />

préciser [ czasownik ] = precyzować<br />

préciser [ czasownik ] = sprecyzować<br />

préciser [ czasownik ] = uściślać<br />

préciser [ czasownik ] = uściślić<br />

préciser [ czasownik ] = wyszczególniać<br />

préciser [ czasownik ] = wyszczególnić<br />

précision [ rzeczownik ] = dokładność<br />

précision [ rzeczownik ] = finezyjność<br />

précision [ rzeczownik ] = precyzja<br />

précision [ rzeczownik ] = ścisłość<br />

précision [ rzeczownik ] = uszczegółowianie<br />

précoce [ przymiotnik ] = przedwczesny<br />

précoce [ przymiotnik ] = wczesny<br />

précocement [ przysłówek ] = przedwcześnie<br />

précocité [ rzeczownik ] = przedwczesność<br />

précompter [ czasownik ] = odliczyć<br />

préconception [ rzeczownik ] = przesąd<br />

préconisation [ rzeczownik ] = zachwalanie<br />

préconiser [ czasownik ] = wychwalać<br />

préconiser [ czasownik ] = zachwalać<br />

préconiser [ czasownik ] = zalecać<br />

précurseur [ rzeczownik ] = prekursor<br />

précurseur [ rzeczownik ] = zwiastun<br />

prédateur [ przymiotnik ] = drapieżny<br />

prédateur [ przymiotnik ] = grabieżczy<br />

prédateur [ przymiotnik ] = rabunkowy<br />

prédateur [ przymiotnik ] = rozbójniczy<br />

prédateur [ rzeczownik ] = drapieżnik<br />

prédation [ rzeczownik ] = drapieżnictwo<br />

prédécès [ rzeczownik ] = zgon<br />

prédécesseur [ rzeczownik ] = poprzednik<br />

prédestination [ rzeczownik ] = predestynacja<br />

prédestination [ rzeczownik ] = przeznaczenie<br />

prédestiner [ czasownik ] = predestynować<br />

prédestiner [ czasownik ] = przeznaczać<br />

prédestiner [ czasownik ] = przeznaczyć<br />

prédicant [ rzeczownik ] = kaznodzieja<br />

prédicat [ rzeczownik ] = orzeczenie


prédicateur [ rzeczownik ] = kaznodzieja<br />

prédication [ rzeczownik ] = kazanie<br />

prédication [ rzeczownik ] = kaznodziejstwo<br />

prédiction [ rzeczownik ] = przepowiadanie<br />

prédiction [ rzeczownik ] = przepowiednia<br />

prédilection [ rzeczownik ] = predylekcja<br />

prédilection [ rzeczownik ] = sentyment<br />

prédilection [ rzeczownik ] = zamiłowanie<br />

prédire [ czasownik ] = prognozować<br />

prédire [ czasownik ] = przepowiadać<br />

prédire [ czasownik ] = przepowiedzieć<br />

prédire [ czasownik ] = przewidywać<br />

prédire [ czasownik ] = wróżyć<br />

prédisposer [ czasownik ] = nastrajać<br />

prédisposer [ czasownik ] = predysponować<br />

prédisposer [ czasownik ] = usposabiać<br />

prédisposer [ czasownik ] = usposobić<br />

prédisposition [ rzeczownik ] = predyspozycja<br />

prédisposition [ rzeczownik ] = skłonność<br />

prédisposition [ rzeczownik ] = usposobienie<br />

prédominance [ rzeczownik ] = górowanie<br />

prédominance [ rzeczownik ] = przewaga<br />

prédominance [ rzeczownik ] = wyższość<br />

prédominer [ czasownik ] = dominować<br />

prédominer [ czasownik ] = górować<br />

prédominer [ czasownik ] = przeważać<br />

prédominer [ czasownik ] = przeważyć<br />

préélectoral [ przymiotnik ] = przedwyborczy<br />

prééminence [ rzeczownik ] = przewaga<br />

prééminence [ rzeczownik ] = wyższość<br />

prééminent [ przymiotnik ] = główny<br />

prééminent [ przymiotnik ] = wybitny<br />

préemption [ rzeczownik ] = pierwokup<br />

préétablir [ czasownik ] = oznaczyć<br />

préétablir [ czasownik ] = ustalić<br />

préexistant [ przymiotnik ] = odwieczny<br />

préfabrication [ rzeczownik ] = prefabrykacja<br />

préface [ rzeczownik ] = prefacja<br />

préface [ rzeczownik ] = przedmowa<br />

préface [ rzeczownik ] = wstęp<br />

préfacier [ rzeczownik ] = autor<br />

préfectoral [ przymiotnik ] = prefektowski<br />

préfecture [ rzeczownik ] = prefektura<br />

préférence [ rzeczownik ] = pierwszeństwo<br />

préférence [ rzeczownik ] = preferencja<br />

préférence [ rzeczownik ] = uprzywilejowanie<br />

préférence [ rzeczownik ] = wyższość<br />

préférentiel [ przymiotnik ] = preferencyjny<br />

préférer [ czasownik ] = preferować<br />

préférer [ czasownik ] = przekładać<br />

préférer [ czasownik ] = woleć<br />

préfet [ rzeczownik ] = prefekt<br />

préfinir [ czasownik ] = naznaczyć<br />

préfinir [ czasownik ] = wyznaczyć<br />

préfixe [ rzeczownik ] = prefiks<br />

préfixe [ rzeczownik ] = przedrostek<br />

préfixes [ rzeczownik ] = prefiksowanie<br />

préfixion [ rzeczownik ] = oznaczenie<br />

préfixion [ rzeczownik ] = wyznaczenie<br />

préglaciaire [ przymiotnik ] = przedlodowcowy<br />

préhensible [ przymiotnik ] = chwytny


préhensile [ przymiotnik ] = chwytny<br />

préhension [ rzeczownik ] = chwytanie<br />

préhistoire [ rzeczownik ] = prehistoria<br />

préhistorique [ przymiotnik ] = prehistoryczny<br />

préhistorique [ przymiotnik ] = przedhistoryczny<br />

préjudice [ rzeczownik ] = krzywda<br />

préjudice [ rzeczownik ] = szkoda<br />

préjudice [ rzeczownik ] = ujma<br />

préjudice [ rzeczownik ] = uszczerbek<br />

préjudiciable [ przymiotnik ] = szkodliwy<br />

préjudiciel [ przymiotnik ] = przedwstępny<br />

préjudicier [ czasownik ] = szkodzić<br />

préjugé [ rzeczownik ] = prejudykat<br />

préjugé [ rzeczownik ] = przesąd<br />

préjugé [ rzeczownik ] = uprzedzenie<br />

préjuger [ czasownik ] = przesądzać<br />

préjuger [ czasownik ] = przesądzić<br />

préjuger [ czasownik ] = przewidywać<br />

préjuger [ czasownik ] = przypuszczać<br />

prélart [ rzeczownik ] = brezent<br />

prélart [ rzeczownik ] = płachta<br />

prélasser [ czasownik ] = pysznić<br />

prélasser [ czasownik ] = rozsiadać<br />

prélasser [ czasownik ] = stawiać<br />

prélasser [ czasownik ] = zachowywać<br />

prélat [ rzeczownik ] = prałat<br />

prèle [ rzeczownik ] = skrzyp<br />

prêle [ rzeczownik ] = skrzyp<br />

prélèvement [ rzeczownik ] = pobranie<br />

prélever [ czasownik ] = pobrać<br />

préliminaire [ przymiotnik ] = preliminarny<br />

préliminaire [ przymiotnik ] = przedwstępny<br />

préliminaire [ przymiotnik ] = przygotowawczy<br />

préliminaire [ przymiotnik ] = wstępny<br />

préliminaire [ rzeczownik ] = wstęp<br />

préliminairement [ przysłówek ] = przedwstępnie<br />

préliminairement [ przysłówek ] = wstępnie<br />

prélude [ rzeczownik ] = preludium<br />

prélude [ rzeczownik ] = przygrywka<br />

prélude [ rzeczownik ] = wstęp<br />

prélude [ rzeczownik ] = zapowiedź<br />

préluder [ czasownik ] = improwizować<br />

préluder [ czasownik ] = próbować<br />

préluder [ czasownik ] = przegrywać<br />

prématuré [ przymiotnik ] = pochopny<br />

prématuré [ przymiotnik ] = przedwczesny<br />

prématurément [ przysłówek ] = przedwcześnie<br />

prématurité [ rzeczownik ] = wcześniactwo<br />

préméditation [ rzeczownik ] = obmyślenie<br />

préméditation [ rzeczownik ] = premedytacja<br />

préméditation [ rzeczownik ] = rozmysł<br />

préméditation [ rzeczownik ] = rozmyślność<br />

prémédité [ przymiotnik ] = rozmyślny<br />

préméditer [ czasownik ] = obmyślać<br />

préméditer [ czasownik ] = przemyśliwać<br />

préméditer [ czasownik ] = rozważać<br />

premier [ przymiotnik ] = czołowy<br />

premier [ przymiotnik ] = główny<br />

premier [ przymiotnik ] = przedni<br />

premier [ przysłówek ] = najpierw<br />

première [ rzeczownik ] = prapremiera


première [ rzeczownik ] = prawykonanie<br />

première [ rzeczownik ] = premiera<br />

première [ rzeczownik ] = surowiec<br />

premièrement [ przysłówek ] = najpierw<br />

premièrement [ przysłówek ] = początkowo<br />

premier-né [ przymiotnik ] = pierworodny<br />

premier-né [ rzeczownik ] = syn<br />

prémisse [ rzeczownik ] = przesłanka<br />

prémonition [ rzeczownik ] = przeczucie<br />

prémonitoire [ przymiotnik ] = ostrzegawczy<br />

prémunir [ czasownik ] = zabezpieczać<br />

prémunir [ czasownik ] = zabezpieczyć<br />

prenable [ przymiotnik ] = sprzedajny<br />

prénatal [ przymiotnik ] = prenatalny<br />

prénatal [ przymiotnik ] = przedporodowy<br />

prend [ czasownik ] = brać<br />

prend [ czasownik ] = schwytać<br />

prend [ czasownik ] = wziąć<br />

prend [ czasownik ] = zająć<br />

prend [ czasownik ] = zatrzymać<br />

prend [ czasownik ] = zdobyć<br />

prendre [ czasownik ] = brać<br />

prendre [ czasownik ] = chwycić<br />

prendre [ czasownik ] = łapać<br />

prendre [ czasownik ] = nabierać<br />

prendre [ czasownik ] = odbierać<br />

prendre [ czasownik ] = oskarżyć<br />

prendre [ czasownik ] = pobierać<br />

prendre [ czasownik ] = podejmować<br />

prendre [ czasownik ] = powziąć<br />

prendre [ czasownik ] = przejrzeć<br />

prendre [ czasownik ] = przeziębiać<br />

prendre [ czasownik ] = przyjąć<br />

prendre [ czasownik ] = przypatrzeć<br />

prendre [ czasownik ] = spożywać<br />

prendre [ czasownik ] = stawiać<br />

prendre [ czasownik ] = uczestniczyć<br />

prendre [ czasownik ] = ująć<br />

prendre [ czasownik ] = ujmować<br />

prendre [ czasownik ] = ustawiać<br />

prendre [ czasownik ] = utrwalić<br />

prendre [ czasownik ] = wziąć<br />

prendre [ czasownik ] = zabierać<br />

prendre [ czasownik ] = zabrać<br />

prendre [ czasownik ] = zajmować<br />

prendre [ czasownik ] = zaziębiać<br />

prendre [ czasownik ] = zażywać<br />

prendre [ czasownik ] = złapać<br />

prendre [ czasownik ] = zmierzyć<br />

prendre [ rzeczownik ] = komunikacja<br />

prendre [ rzeczownik ] = miara<br />

prendre [ rzeczownik ] = pasjans<br />

prendre [ rzeczownik ] = połączenie<br />

prendre [ rzeczownik ] = powzięcie<br />

prendre [ rzeczownik ] = świadomość<br />

prendre [ rzeczownik ] = szczaw<br />

prendre [ rzeczownik ] = ujmowanie<br />

prendre [ rzeczownik ] = wzięcie<br />

preneur [ rzeczownik ] = nabywca<br />

preneur [ rzeczownik ] = odbiorca<br />

prénommé [ przymiotnik ] = niejaki


prénotion [ rzeczownik ] = pojęcie<br />

prénuptial [ przymiotnik ] = przedmałżeński<br />

prénuptial [ przymiotnik ] = przedślubny<br />

préoccupation [ rzeczownik ] = troska<br />

préoccupation [ rzeczownik ] = zaniepokojenie<br />

préoccuper [ czasownik ] = absorbować<br />

préoccuper [ czasownik ] = niepokoić<br />

préoccuper [ czasownik ] = troskać<br />

préoccuper [ czasownik ] = zajmować<br />

préoccuper [ czasownik ] = zaniepokoić<br />

préoccuper [ czasownik ] = zaprzątać<br />

préoccuper [ czasownik ] = zmartwić<br />

préopinant [ rzeczownik ] = przedmówca<br />

préopinant [ rzeczownik ] = przedmówczyni<br />

préparateur [ rzeczownik ] = preparator<br />

préparation [ rzeczownik ] = gotowość<br />

préparation [ rzeczownik ] = ochoczość<br />

préparation [ rzeczownik ] = opracowanie<br />

préparation [ rzeczownik ] = przygotowanie<br />

préparation [ rzeczownik ] = przyrządzanie<br />

préparation [ rzeczownik ] = przyrządzenie<br />

préparation [ rzeczownik ] = przysposobienie<br />

préparatoire [ przymiotnik ] = przygotowawczy<br />

préparer [ czasownik ] = gotować<br />

préparer [ czasownik ] = opracowywać<br />

préparer [ czasownik ] = przygotować<br />

préparer [ czasownik ] = przygotowywać<br />

préparer [ czasownik ] = przyrządzać<br />

préparer [ czasownik ] = przyrządzić<br />

préparer [ czasownik ] = przysposobić<br />

préparer [ czasownik ] = sporządzać<br />

préparer [ czasownik ] = szykować<br />

préparer [ czasownik ] = uszykować<br />

prépondérance [ rzeczownik ] = przewaga<br />

prépondérance [ rzeczownik ] = wyższość<br />

préposé [ rzeczownik ] = osoba<br />

préposé [ rzeczownik ] = zwierzchnik<br />

préposer [ czasownik ] = obarczać<br />

préposer [ czasownik ] = obarczyć<br />

préposer [ czasownik ] = powierzać<br />

prépositif [ przymiotnik ] = przyimkowy<br />

préposition [ rzeczownik ] = przyimek<br />

prépositionnel [ przymiotnik ] = przyimkowy<br />

prépotence [ rzeczownik ] = władza<br />

prépuce [ rzeczownik ] = na<strong>pl</strong>etek<br />

prérogative [ rzeczownik ] = pierwszeństwo<br />

prérogative [ rzeczownik ] = prerogatywa<br />

prérogative [ rzeczownik ] = przywilej<br />

préromantisme [ rzeczownik ] = preromantyzm<br />

prés [ rzeczownik ] = połonina<br />

près [ przysłówek ] = blisko<br />

près [ przysłówek ] = około<br />

près [ rzeczownik ] = obok<br />

présage [ rzeczownik ] = omen<br />

présage [ rzeczownik ] = przepowiednia<br />

présage [ rzeczownik ] = wróżba<br />

présage [ rzeczownik ] = zapowiedź<br />

présager [ czasownik ] = przepowiadać<br />

présager [ czasownik ] = wróżyć<br />

présager [ czasownik ] = zapowiadać<br />

présager [ czasownik ] = zwiastować


présalaire [ rzeczownik ] = zasiłek<br />

presbyte [ przymiotnik ] = dalekowzroczny<br />

presbyte [ rzeczownik ] = dalekowidz<br />

presbytéral [ przymiotnik ] = kapłański<br />

presbytère [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ebania<br />

presbytère [ rzeczownik ] = prezbiterium<br />

presbytère [ rzeczownik ] = probostwo<br />

presbytérianisme [ rzeczownik ] = prezbiterianizm<br />

presbytérien [ przymiotnik ] = prezbiteriański<br />

presbytie [ rzeczownik ] = dalekowzroczność<br />

prescience [ rzeczownik ] = nauka<br />

prescience [ rzeczownik ] = wiedza<br />

prescience [ rzeczownik ] = wizja<br />

préscolaire [ przymiotnik ] = przedszkolny<br />

prescription [ rzeczownik ] = nakaz<br />

prescription [ rzeczownik ] = przedawnienie<br />

prescription [ rzeczownik ] = przepis<br />

prescription [ rzeczownik ] = recepta<br />

prescription [ rzeczownik ] = zalecanie<br />

prescrire [ czasownik ] = nakazać<br />

prescrire [ czasownik ] = nakazywać<br />

prescrire [ czasownik ] = polecać<br />

prescrire [ czasownik ] = przedawnić<br />

prescrire [ czasownik ] = przepisać<br />

prescrire [ czasownik ] = przepisywać<br />

prescrire [ czasownik ] = zalecać<br />

prescrire [ czasownik ] = zaordynować<br />

prescrire [ czasownik ] = zapisać<br />

préséance [ rzeczownik ] = pierwszeństwo<br />

présence [ rzeczownik ] = frekwencja<br />

présence [ rzeczownik ] = obecność<br />

présence [ rzeczownik ] = prezencja<br />

présence [ rzeczownik ] = przytomność<br />

présent [ przymiotnik ] = aktualny<br />

présent [ przymiotnik ] = obecny<br />

présent [ rzeczownik ] = czas<br />

présent [ rzeczownik ] = prezent<br />

présent [ rzeczownik ] = prezentowanie<br />

présent [ rzeczownik ] = przedstawianie<br />

présent [ rzeczownik ] = teraźniejszość<br />

présent [ rzeczownik ] = upominek<br />

présentable [ przymiotnik ] = popisowy<br />

présentateur [ rzeczownik ] = kolator<br />

présentateur [ rzeczownik ] = konferansjer<br />

présentateur [ rzeczownik ] = prezenter<br />

présentateur [ rzeczownik ] = spiker<br />

présentation [ rzeczownik ] = okazanie<br />

présentation [ rzeczownik ] = pokaz<br />

présentation [ rzeczownik ] = prezentacja<br />

présentation [ rzeczownik ] = przedstawienie<br />

présentation [ rzeczownik ] = składanie<br />

présentation [ rzeczownik ] = uległość<br />

présenté [ rzeczownik ] = przyprowadzenie<br />

présentement [ przysłówek ] = obecnie<br />

présentement [ przysłówek ] = teraz<br />

présenter [ czasownik ] = oferować<br />

présenter [ czasownik ] = okazać<br />

présenter [ czasownik ] = pokazać<br />

présenter [ czasownik ] = prezentować<br />

présenter [ czasownik ] = proponować<br />

présenter [ czasownik ] = przedkładać


présenter [ czasownik ] = przedłożyć<br />

présenter [ czasownik ] = przedstawiać<br />

présenter [ czasownik ] = przedstawić<br />

présenter [ czasownik ] = wnieść<br />

présenter [ czasownik ] = zapoznać<br />

présenter [ czasownik ] = zaprezentować<br />

présenter [ czasownik ] = zgłaszać<br />

présenter [ czasownik ] = zgłosić<br />

préservatif [ rzeczownik ] = prezerwatywa<br />

préservation [ rzeczownik ] = chronienie<br />

préservation [ rzeczownik ] = konserwowanie<br />

préservation [ rzeczownik ] = ochrona<br />

préservation [ rzeczownik ] = zabezpieczenie<br />

préservation [ rzeczownik ] = zapobieganie<br />

préserver [ czasownik ] = chronić<br />

préserver [ czasownik ] = ochraniać<br />

préserver [ czasownik ] = utrwalać<br />

préserver [ czasownik ] = zakonserwować<br />

présidence [ rzeczownik ] = kierownictwo<br />

présidence [ rzeczownik ] = prezydentura<br />

présidence [ rzeczownik ] = przewodnictwo<br />

présidence [ rzeczownik ] = przewodniczenie<br />

présidence [ rzeczownik ] = przewodzenie<br />

président [ rzeczownik ] = prezes<br />

président [ rzeczownik ] = prezydent<br />

président [ rzeczownik ] = przewodnicząca<br />

présidentiel [ przymiotnik ] = prezydencki<br />

présidentiel [ przymiotnik ] = prezydialny<br />

présidentielle [ przymiotnik ] = prezydencki<br />

présidentielles [ przymiotnik ] = prezesowski<br />

présidentielles [ przymiotnik ] = prezydialny<br />

présider [ czasownik ] = kierować<br />

présider [ czasownik ] = prezesować<br />

présider [ czasownik ] = prezydować<br />

présider [ czasownik ] = przewodniczyć<br />

présomptif [ przymiotnik ] = przypuszczalny<br />

présomption [ rzeczownik ] = domniemanie<br />

présomption [ rzeczownik ] = przypuszczenie<br />

présomption [ rzeczownik ] = zarozumiałość<br />

présomptueusement [ przysłówek ] = zarozumiale<br />

presque [ przysłówek ] = niebawem<br />

presque [ przysłówek ] = niemal<br />

presque [ przysłówek ] = nieomal<br />

presque [ przysłówek ] = nieomalże<br />

presque [ przysłówek ] = omal<br />

presque [ przysłówek ] = prawie<br />

presqu'île [ rzeczownik ] = półwysep<br />

pressage [ rzeczownik ] = przyciskanie<br />

pressage [ rzeczownik ] = sprasowanie<br />

pressage [ rzeczownik ] = wyciskanie<br />

pressant [ przymiotnik ] = pilny<br />

presse [ rzeczownik ] = brzoskwinia<br />

presse [ rzeczownik ] = druk<br />

presse [ rzeczownik ] = naciskanie<br />

presse [ rzeczownik ] = naciśnięcie<br />

presse [ rzeczownik ] = prasa<br />

presse [ rzeczownik ] = ścisk<br />

presse [ rzeczownik ] = tłocznia<br />

presse [ rzeczownik ] = wciskanie<br />

presse [ rzeczownik ] = wciśnięcie<br />

pressé [ przymiotnik ] = pilny


presse-citron [ rzeczownik ] = wyciskacz<br />

pressée [ rzeczownik ] = porcja<br />

pressée [ rzeczownik ] = sok<br />

pressée [ rzeczownik ] = wyciskanie<br />

pressentiment [ rzeczownik ] = przeczucie<br />

pressentir [ czasownik ] = domyślać<br />

pressentir [ czasownik ] = przeczuwać<br />

pressentir [ czasownik ] = wybadać<br />

pressentir [ czasownik ] = wyczuwać<br />

presse-papiers [ rzeczownik ] = przycisk<br />

presse-papiers [ rzeczownik ] = schowek<br />

presse-purée [ rzeczownik ] = przecieraczka<br />

presser [ czasownik ] = cisnąć<br />

presser [ czasownik ] = gnieść<br />

presser [ czasownik ] = miażdżyć<br />

presser [ czasownik ] = naciskać<br />

presser [ czasownik ] = nacisnąć<br />

presser [ czasownik ] = naglić<br />

presser [ czasownik ] = pospieszać<br />

presser [ czasownik ] = pospieszyć<br />

presser [ czasownik ] = prasować<br />

presser [ czasownik ] = przyciskać<br />

presser [ czasownik ] = przycisnąć<br />

presser [ czasownik ] = przynaglać<br />

presser [ czasownik ] = ścieśniać<br />

presser [ czasownik ] = ściskać<br />

presser [ czasownik ] = tłoczyć<br />

presser [ czasownik ] = tuczyć<br />

presser [ czasownik ] = tulić<br />

presser [ czasownik ] = uciskać<br />

presser [ czasownik ] = uwierać<br />

presser [ czasownik ] = wyciskać<br />

presser [ czasownik ] = zgniatać<br />

presser [ czasownik ] = zmuszać<br />

presser [ czasownik ] = zwierać<br />

presseur [ rzeczownik ] = prasowacz<br />

pressier [ rzeczownik ] = drukarz<br />

pressier [ rzeczownik ] = preser<br />

pressing [ przymiotnik ] = natarczywy<br />

pressing [ rzeczownik ] = prasowanie<br />

pressing [ rzeczownik ] = tłoczenie<br />

pressing [ rzeczownik ] = wyciskanie<br />

pression [ rzeczownik ] = ciśnięcie<br />

pression [ rzeczownik ] = ciśnienie<br />

pression [ rzeczownik ] = nacisk<br />

pression [ rzeczownik ] = naciśnięcie<br />

pression [ rzeczownik ] = napór<br />

pression [ rzeczownik ] = natłok<br />

pression [ rzeczownik ] = presja<br />

pression [ rzeczownik ] = prężność<br />

pression [ rzeczownik ] = przeciwciśnienie<br />

pression [ rzeczownik ] = przymus<br />

pression [ rzeczownik ] = ściskanie<br />

pression [ rzeczownik ] = tłoczenie<br />

pression [ rzeczownik ] = ucisk<br />

pressoir [ rzeczownik ] = prasa<br />

pressoir [ rzeczownik ] = tłocznia<br />

pressoir [ rzeczownik ] = wytłaczarka<br />

pressoir [ rzeczownik ] = wytłaczarnia<br />

pressurage [ rzeczownik ] = naciskanie<br />

pressurage [ rzeczownik ] = tłoczenie


pressurage [ rzeczownik ] = uciskanie<br />

pressurage [ rzeczownik ] = wyciskanie<br />

pressurage [ rzeczownik ] = wytłaczanie<br />

pressurer [ czasownik ] = ciemiężyć<br />

pressurer [ czasownik ] = uciskać<br />

pressurer [ czasownik ] = wyciskać<br />

pressurer [ czasownik ] = wyczerpać<br />

pressurer [ czasownik ] = wydusić<br />

pressurer [ czasownik ] = wyssać<br />

pressurer [ czasownik ] = wytłaczać<br />

pressurer [ czasownik ] = zdzierać<br />

pressureur [ rzeczownik ] = naciągacz<br />

pressureur [ rzeczownik ] = tłoczarka<br />

pressureur [ rzeczownik ] = tłoczarz<br />

pressureur [ rzeczownik ] = wydrwigrosz<br />

prestance [ rzeczownik ] = powaga<br />

prestance [ rzeczownik ] = przestanek<br />

prestation [ rzeczownik ] = dokonanie<br />

prestation [ rzeczownik ] = dostarczenie<br />

prestation [ rzeczownik ] = wydajność<br />

preste [ przymiotnik ] = prędki<br />

preste [ przymiotnik ] = rączy<br />

preste [ przymiotnik ] = skory<br />

preste [ przymiotnik ] = szybki<br />

preste [ przymiotnik ] = żwawy<br />

preste [ przymiotnik ] = zwinny<br />

prestement [ przysłówek ] = rączo<br />

prestement [ przysłówek ] = żwawo<br />

prestement [ przysłówek ] = żywo<br />

prestesse [ rzeczownik ] = rączość<br />

prestesse [ rzeczownik ] = żwawość<br />

prestesse [ rzeczownik ] = zwinność<br />

prestesse [ rzeczownik ] = żywość<br />

prestidigitateur [ rzeczownik ] = iluzjonista<br />

prestidigitateur [ rzeczownik ] = kuglarz<br />

prestidigitateur [ rzeczownik ] = magik<br />

prestidigitateur [ rzeczownik ] = prestidigitator<br />

prestidigitation [ rzeczownik ] = kuglarstwo<br />

prestige [ rzeczownik ] = autorytet<br />

prestige [ rzeczownik ] = czar<br />

prestige [ rzeczownik ] = omamienie<br />

prestige [ rzeczownik ] = prestiż<br />

prestige [ rzeczownik ] = urok<br />

prestigieux [ przymiotnik ] = czarodziejski<br />

prestigieux [ przymiotnik ] = prestiżowy<br />

presto [ przysłówek ] = szybko<br />

prestolet [ rzeczownik ] = księżyna<br />

présumable [ przymiotnik ] = prawdopodobny<br />

présumable [ przymiotnik ] = przypuszczalny<br />

présumé [ przymiotnik ] = rzekomy<br />

présumer [ czasownik ] = mniemać<br />

présumer [ czasownik ] = przypuszczać<br />

présupposition [ rzeczownik ] = przypuszczenie<br />

présure [ rzeczownik ] = podpuszczka<br />

prêt [ przymiotnik ] = chętny<br />

prêt [ przymiotnik ] = gotów<br />

prêt [ przymiotnik ] = gotowy<br />

prêt [ przymiotnik ] = ochoczy<br />

prêt [ przymiotnik ] = pożyczkowy<br />

prêt [ przymiotnik ] = skłonny<br />

prêt [ przymiotnik ] = skwa<strong>pl</strong>iwy


prêt [ przymiotnik ] = uczynny<br />

prêt [ przymiotnik ] = usłużny<br />

prêt [ rzeczownik ] = pożyczka<br />

prêt [ rzeczownik ] = zaliczka<br />

prêt [ rzeczownik ] = żołd<br />

prêté [ rzeczownik ] = rzecz<br />

prétend [ czasownik ] = chcieć<br />

prétend [ czasownik ] = żądać<br />

prétend [ czasownik ] = zamierzać<br />

prétendant [ rzeczownik ] = petent<br />

prétendant [ rzeczownik ] = pretendent<br />

prétendant [ rzeczownik ] = zalotnik<br />

prétendre [ czasownik ] = chcieć<br />

prétendre [ czasownik ] = pretendować<br />

prétendre [ czasownik ] = twierdzić<br />

prétendre [ czasownik ] = utrzymywać<br />

prétendre [ czasownik ] = zamierzać<br />

prétendu [ przymiotnik ] = przypuszczalny<br />

prétendu [ przymiotnik ] = rzekomy<br />

prétendument [ przysłówek ] = mylnie<br />

prétendument [ przysłówek ] = rzekomo<br />

prête-nom [ rzeczownik ] = osoba<br />

prétentieusement [ przysłówek ] = pretensjonalnie<br />

prétentieux [ przymiotnik ] = pretensjonalny<br />

prétentieux [ przymiotnik ] = snobistyczny<br />

prétention [ rzeczownik ] = pominięcie<br />

prétention [ rzeczownik ] = pretensja<br />

prétention [ rzeczownik ] = pretensjonalność<br />

prétention [ rzeczownik ] = przemilczenie<br />

prétention [ rzeczownik ] = roszczenie<br />

prétention [ rzeczownik ] = żądanie<br />

prêter [ czasownik ] = dawać<br />

prêter [ czasownik ] = pożyczać<br />

prêter [ czasownik ] = pożyczyć<br />

prêter [ czasownik ] = użyczać<br />

prêter [ czasownik ] = użyczyć<br />

prêter [ czasownik ] = wypożyczać<br />

prétérit [ rzeczownik ] = czas<br />

prétérition [ rzeczownik ] = przemilczenie<br />

préteur [ rzeczownik ] = pretor<br />

prêteur [ rzeczownik ] = kredytodawca<br />

prêteur [ rzeczownik ] = pożyczkodawca<br />

prétexte [ rzeczownik ] = pozór<br />

prétexte [ rzeczownik ] = pretekst<br />

prétexte [ rzeczownik ] = wybieg<br />

prétexte [ rzeczownik ] = wymówka<br />

prétexter [ czasownik ] = pozorować<br />

prétexter [ czasownik ] = upozorować<br />

prétexter [ czasownik ] = upozorowywać<br />

prétexter [ czasownik ] = wymawiać<br />

prétoire [ rzeczownik ] = namiot<br />

prétoire [ rzeczownik ] = pretorium<br />

prétoire [ rzeczownik ] = sąd<br />

prétoire [ rzeczownik ] = sala<br />

prétorien [ przymiotnik ] = pretoriański<br />

prétorienne [ przymiotnik ] = pretoriański<br />

prétorienne [ rzeczownik ] = pretorianin<br />

prêtre [ rzeczownik ] = duszpasterz<br />

prêtre [ rzeczownik ] = kapłan<br />

prêtre [ rzeczownik ] = ksiądz<br />

prêtre [ rzeczownik ] = prezbiter


prêtrise [ rzeczownik ] = kapłaństwo<br />

préture [ rzeczownik ] = okres<br />

préture [ rzeczownik ] = urząd<br />

preuve [ rzeczownik ] = dowód<br />

preuve [ rzeczownik ] = próba<br />

preux [ przymiotnik ] = mężny<br />

preux [ przymiotnik ] = odważny<br />

preux [ przymiotnik ] = waleczny<br />

prévaloir [ czasownik ] = chełpić<br />

prévaloir [ czasownik ] = panoszyć<br />

prévaloir [ czasownik ] = przeważać<br />

prévaloir [ czasownik ] = przeważyć<br />

prévaricateur [ przymiotnik ] = przeniewierczy<br />

prévaricateur [ przymiotnik ] = wiarołomny<br />

prévarication [ rzeczownik ] = sprzeniewierzenie<br />

prévariquer [ czasownik ] = sprzeniewierzyć<br />

prévenance [ rzeczownik ] = uprzejmość<br />

prévenant [ przymiotnik ] = miły<br />

prévenant [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

prévenir [ czasownik ] = ostrzegać<br />

prévenir [ czasownik ] = przestrzegać<br />

prévenir [ czasownik ] = ubiegać<br />

prévenir [ czasownik ] = uprzedzać<br />

prévenir [ czasownik ] = uprzedzić<br />

prévenir [ czasownik ] = wyprzedzić<br />

prévenir [ czasownik ] = zapobiegać<br />

prévenir [ czasownik ] = zawiadamiać<br />

prévenir [ czasownik ] = zażegnywać<br />

préventif [ przymiotnik ] = prewencyjny<br />

préventif [ przymiotnik ] = zapobiegawczy<br />

préventif [ przymiotnik ] = zapobiegliwy<br />

préventif [ przymiotnik ] = zaradczy<br />

prévention [ rzeczownik ] = króciec<br />

prévention [ rzeczownik ] = oskarżenie<br />

prévention [ rzeczownik ] = prewencja<br />

prévention [ rzeczownik ] = profilaktyka<br />

prévention [ rzeczownik ] = uprzedzenie<br />

prévention [ rzeczownik ] = zapobieganie<br />

prévention [ rzeczownik ] = zapobieżenie<br />

préventivement [ przysłówek ] = prewencyjnie<br />

prévisible [ przymiotnik ] = przewidywalny<br />

prévision [ rzeczownik ] = prognostyk<br />

prévision [ rzeczownik ] = prognoza<br />

prévision [ rzeczownik ] = prognozowanie<br />

prévision [ rzeczownik ] = przepowiednia<br />

prévision [ rzeczownik ] = przewidywanie<br />

prévoir [ czasownik ] = prognozować<br />

prévoir [ czasownik ] = przewidywać<br />

prévoir [ czasownik ] = przewidzieć<br />

prévoir [ czasownik ] = wróżyć<br />

prévôt [ rzeczownik ] = naczelnik<br />

prévôté [ rzeczownik ] = przewidywanie<br />

prévoyance [ rzeczownik ] = przewidywanie<br />

prévoyance [ rzeczownik ] = przezorność<br />

prévoyance [ rzeczownik ] = zdolność<br />

prévoyant [ przymiotnik ] = przezorny<br />

priapique [ przymiotnik ] = lubieżny<br />

priapique [ przymiotnik ] = sprośny<br />

prie-Dieu [ rzeczownik ] = klęcznik<br />

prient [ rzeczownik ] = drukowanie<br />

prier [ czasownik ] = błagać


prier [ czasownik ] = modlić<br />

prier [ czasownik ] = pomodlić<br />

prier [ czasownik ] = poprosić<br />

prier [ czasownik ] = prosić<br />

prière [ rzeczownik ] = modlitwa<br />

prière [ rzeczownik ] = pacierz<br />

prière [ rzeczownik ] = prośba<br />

prieur [ rzeczownik ] = przeor<br />

prieur [ rzeczownik ] = przeorysza<br />

prieural [ przymiotnik ] = zakonny<br />

prieure [ rzeczownik ] = przeorysza<br />

prieuré [ przymiotnik ] = zakonny<br />

prieuré [ rzeczownik ] = dom<br />

prieuré [ rzeczownik ] = przeorstwo<br />

prieuré [ rzeczownik ] = zakon<br />

primaire [ przymiotnik ] = elementarny<br />

primaire [ przymiotnik ] = pierwotny<br />

primaire [ przymiotnik ] = pierwszo<strong>pl</strong>anowy<br />

primaire [ przymiotnik ] = pierwszorzędny<br />

primaire [ przymiotnik ] = pierwszorzędowy<br />

primaire [ przymiotnik ] = początkowy<br />

primaire [ przymiotnik ] = podstawowy<br />

primaire [ przymiotnik ] = zasadniczy<br />

primaire [ rzeczownik ] = elementarność<br />

primaire [ rzeczownik ] = elementarz<br />

primaire [ rzeczownik ] = spłonka<br />

primaire [ rzeczownik ] = zapalnik<br />

primat [ rzeczownik ] = prymas<br />

primatial [ przymiotnik ] = prymasowski<br />

primatie [ rzeczownik ] = prymasostwo<br />

primauté [ rzeczownik ] = pierwszeństwo<br />

primauté [ rzeczownik ] = prym<br />

primauté [ rzeczownik ] = prymasostwo<br />

primauté [ rzeczownik ] = przodowanie<br />

prime [ rzeczownik ] = ażio<br />

prime [ rzeczownik ] = premia<br />

prime [ rzeczownik ] = prymaria<br />

prime [ rzeczownik ] = wynagrodzenie<br />

primer [ czasownik ] = nagradzać<br />

primer [ czasownik ] = nagrodzić<br />

primer [ czasownik ] = premiować<br />

primer [ czasownik ] = przewyższać<br />

primer [ czasownik ] = przewyższyć<br />

primer [ czasownik ] = przodować<br />

primesautier [ przymiotnik ] = impulsywny<br />

primesautier [ przymiotnik ] = samorzutny<br />

primeur [ rzeczownik ] = nowość<br />

primeuriste [ rzeczownik ] = sprzedawca<br />

primevère [ rzeczownik ] = pierwiosnek<br />

primevère [ rzeczownik ] = pierwiosnka<br />

primevère [ rzeczownik ] = prymula<br />

primipares [ rzeczownik ] = pierworódka<br />

primitif [ przymiotnik ] = niekulturalny<br />

primitif [ przymiotnik ] = pierwiastkowy<br />

primitif [ przymiotnik ] = pierwotny<br />

primitif [ przymiotnik ] = początkowy<br />

primitif [ przymiotnik ] = podstawowy<br />

primitif [ przymiotnik ] = prymitywny<br />

primitif [ przymiotnik ] = rdzenny<br />

primitivement [ przysłówek ] = pierwotnie<br />

primitivement [ przysłówek ] = początkowo


primitivisme [ rzeczownik ] = prymitywizm<br />

primogéniture [ rzeczownik ] = pierworództwo<br />

primogéniture [ rzeczownik ] = primogenitura<br />

primordial [ przymiotnik ] = kluczowy<br />

primordial [ przymiotnik ] = pierwotny<br />

primordial [ przymiotnik ] = pierwszo<strong>pl</strong>anowy<br />

primordial [ przymiotnik ] = pierwszorzędny<br />

primordialement [ przysłówek ] = pierwotnie<br />

primordialement [ przysłówek ] = początkowo<br />

primordialité [ rzeczownik ] = pierwotność<br />

prince [ rzeczownik ] = królewicz<br />

prince [ rzeczownik ] = następca<br />

princier [ przymiotnik ] = książęcy<br />

principal [ przymiotnik ] = główny<br />

principal [ przymiotnik ] = kapitalny<br />

principal [ przymiotnik ] = naczelny<br />

principal [ przymiotnik ] = pryncypalny<br />

principal [ przymiotnik ] = przywódczy<br />

principal [ przymiotnik ] = zasadniczy<br />

principal [ rzeczownik ] = pryncypał<br />

principalement [ przysłówek ] = głównie<br />

principalement [ przysłówek ] = szczególnie<br />

principauté [ rzeczownik ] = księstwo<br />

principe [ rzeczownik ] = norma<br />

principe [ rzeczownik ] = początek<br />

principe [ rzeczownik ] = reguła<br />

principe [ rzeczownik ] = założenie<br />

principe [ rzeczownik ] = zasada<br />

principe [ rzeczownik ] = źródło<br />

printanier [ przymiotnik ] = wiosenny<br />

printanier [ przymiotnik ] = wiośniany<br />

printemps [ rzeczownik ] = podskoczenie<br />

printemps [ rzeczownik ] = sprężyna<br />

printemps [ rzeczownik ] = wiosna<br />

printemps [ rzeczownik ] = źródełko<br />

priorat [ rzeczownik ] = przeorat<br />

priorat [ rzeczownik ] = przeorstwo<br />

priorité [ rzeczownik ] = pierwszeństwo<br />

priorité [ rzeczownik ] = priorytet<br />

priorité [ rzeczownik ] = uszeregowanie<br />

prise [ rzeczownik ] = chwyt<br />

prise [ rzeczownik ] = dziób<br />

prise [ rzeczownik ] = kłótnia<br />

prise [ rzeczownik ] = połów<br />

prise [ rzeczownik ] = utarg<br />

prise [ rzeczownik ] = wzięcie<br />

prise [ rzeczownik ] = zajęcie<br />

prise [ rzeczownik ] = zdobycie<br />

prisée [ rzeczownik ] = oszacowanie<br />

priser [ czasownik ] = cenić<br />

priser [ czasownik ] = oceniać<br />

priser [ czasownik ] = oszacować<br />

priser [ czasownik ] = otaksować<br />

priseur [ rzeczownik ] = taksator<br />

prismatique [ przymiotnik ] = graniastosłupowy<br />

prismatique [ przymiotnik ] = pryzmatyczny<br />

prisme [ rzeczownik ] = graniastosłup<br />

prisme [ rzeczownik ] = pryzmat<br />

prison [ rzeczownik ] = areszt<br />

prison [ rzeczownik ] = ciupa<br />

prison [ rzeczownik ] = uwięzienie


prison [ rzeczownik ] = więzienie<br />

prison [ rzeczownik ] = więziennictwo<br />

prisonnier [ rzeczownik ] = jeniec<br />

prisonnier [ rzeczownik ] = więzień<br />

privation [ rzeczownik ] = brak<br />

privation [ rzeczownik ] = niedostatek<br />

privation [ rzeczownik ] = pozbawienie<br />

privation [ rzeczownik ] = strata<br />

privation [ rzeczownik ] = utrata<br />

privation [ rzeczownik ] = wada<br />

privatisation [ rzeczownik ] = prywatyzacja<br />

privatiser [ czasownik ] = prywatyzować<br />

privatiser [ czasownik ] = sprywatyzować<br />

privauté [ rzeczownik ] = poufałość<br />

privé [ przymiotnik ] = osobisty<br />

privé [ przymiotnik ] = prywatny<br />

privément [ przysłówek ] = poufale<br />

privément [ przysłówek ] = prywatnie<br />

priver [ czasownik ] = brakować<br />

priver [ czasownik ] = odebrać<br />

priver [ czasownik ] = oswoić<br />

priver [ czasownik ] = pozbawiać<br />

priver [ czasownik ] = pozbawić<br />

privilège [ rzeczownik ] = przywilej<br />

privilégier [ czasownik ] = uprzywilejować<br />

privilégier [ czasownik ] = uprzywilejowywać<br />

prix [ rzeczownik ] = cena<br />

prix [ rzeczownik ] = koszt<br />

prix [ rzeczownik ] = nagroda<br />

prix [ rzeczownik ] = odznaczenie<br />

prix [ rzeczownik ] = premia<br />

prix [ rzeczownik ] = wartość<br />

prix [ rzeczownik ] = wyróżnienie<br />

pro [ rzeczownik ] = dźgnięcie<br />

probabilisme [ rzeczownik ] = probabilizm<br />

probabiliste [ rzeczownik ] = probabilista<br />

probabilité [ rzeczownik ] = prawdopodobieństwo<br />

probable [ przymiotnik ] = prawdopodobny<br />

probablement [ przysłówek ] = chyba<br />

probablement [ przysłówek ] = pewnie<br />

probablement [ przysłówek ] = podobno<br />

probablement [ przysłówek ] = prawdopodobnie<br />

probablement [ przysłówek ] = przypuszczalnie<br />

probablement [ przysłówek ] = widocznie<br />

probablement [ przysłówek ] = zapewne<br />

probant [ przymiotnik ] = dowodowy<br />

probant [ przymiotnik ] = rzeczowy<br />

probation [ rzeczownik ] = nowicjat<br />

probation [ rzeczownik ] = probacja<br />

probe [ przymiotnik ] = poczciwy<br />

probe [ przymiotnik ] = prawy<br />

probe [ przymiotnik ] = uczciwy<br />

probité [ rzeczownik ] = prawość<br />

probité [ rzeczownik ] = uczciwość<br />

problématique [ przymiotnik ] = kłopotliwy<br />

problématique [ przymiotnik ] = problematyczny<br />

problématique [ przymiotnik ] = wąt<strong>pl</strong>iwy<br />

problématique [ rzeczownik ] = problematyczność<br />

problématique [ rzeczownik ] = problematyka<br />

problématiquement [ przysłówek ] = problematycznie<br />

problème [ rzeczownik ] = kwestia


problème [ rzeczownik ] = problem<br />

problème [ rzeczownik ] = sprawa<br />

problème [ rzeczownik ] = zadanie<br />

problème [ rzeczownik ] = zagadka<br />

problème [ rzeczownik ] = zagadnienie<br />

proboscidien [ rzeczownik ] = trąba<br />

procédé [ rzeczownik ] = chwyt<br />

procédé [ rzeczownik ] = metoda<br />

procédé [ rzeczownik ] = postępowanie<br />

procédé [ rzeczownik ] = procedura<br />

procédé [ rzeczownik ] = sposób<br />

procédé [ rzeczownik ] = zachowanie<br />

procéder [ czasownik ] = pochodzić<br />

procéder [ czasownik ] = postępować<br />

procéder [ czasownik ] = przystępować<br />

procédural [ przymiotnik ] = proceduralny<br />

procédure [ rzeczownik ] = akta<br />

procédure [ rzeczownik ] = procedura<br />

procès [ rzeczownik ] = proces<br />

processeur [ rzeczownik ] = procesor<br />

processif [ przymiotnik ] = pieniacki<br />

procession [ rzeczownik ] = defilada<br />

procession [ rzeczownik ] = procesja<br />

processionnel [ przymiotnik ] = procesjonalny<br />

processionnel [ przymiotnik ] = uroczysty<br />

processionnelle [ przymiotnik ] = procesjonalny<br />

processus [ rzeczownik ] = proces<br />

processus [ rzeczownik ] = przebieg<br />

processus [ rzeczownik ] = rozwój<br />

procès-verbal [ rzeczownik ] = protokół<br />

prochain [ przymiotnik ] = bezpośredni<br />

prochain [ przymiotnik ] = bliski<br />

prochain [ przymiotnik ] = następny<br />

prochain [ przymiotnik ] = niedaleki<br />

prochain [ przymiotnik ] = pobliski<br />

prochain [ przymiotnik ] = przyszły<br />

prochain [ rzeczownik ] = bliźni<br />

prochainement [ przysłówek ] = niebawem<br />

prochainement [ przysłówek ] = niedługo<br />

prochainement [ przysłówek ] = wkrótce<br />

proche [ przymiotnik ] = bliski<br />

proche [ przymiotnik ] = niedaleki<br />

proche [ przymiotnik ] = pobliski<br />

proche [ przymiotnik ] = pokrewny<br />

proche [ przysłówek ] = blisko<br />

proclamation [ rzeczownik ] = głoszenie<br />

proclamation [ rzeczownik ] = obwieszczanie<br />

proclamation [ rzeczownik ] = obwieszczenie<br />

proclamation [ rzeczownik ] = odezwa<br />

proclamation [ rzeczownik ] = ogłaszanie<br />

proclamation [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

proclamation [ rzeczownik ] = proklamacja<br />

proclamer [ czasownik ] = deklarować<br />

proclamer [ czasownik ] = głosić<br />

proclamer [ czasownik ] = obwieścić<br />

proclamer [ czasownik ] = obwieszczać<br />

proclamer [ czasownik ] = ogłaszać<br />

proclamer [ czasownik ] = ogłosić<br />

proclamer [ czasownik ] = oświadczać<br />

proclamer [ czasownik ] = oświadczyć<br />

proclamer [ czasownik ] = proklamować


proclamer [ czasownik ] = zadeklarować<br />

proclitique [ przymiotnik ] = proklityczny<br />

proconsul [ rzeczownik ] = prokonsul<br />

proconsulaire [ przymiotnik ] = prokonsularny<br />

proconsulat [ rzeczownik ] = prokonsulat<br />

procréation [ rzeczownik ] = płodzenie<br />

procréation [ rzeczownik ] = rodzenie<br />

procréer [ czasownik ] = płodzić<br />

procréer [ czasownik ] = rodzić<br />

procuration [ rzeczownik ] = pełnomocnictwo<br />

procuration [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>enipotencja<br />

procuration [ rzeczownik ] = upoważnienie<br />

procuratrice [ rzeczownik ] = pełnomocnik<br />

procurer [ czasownik ] = dać<br />

procurer [ czasownik ] = dostarczać<br />

procurer [ czasownik ] = dostarczyć<br />

procurer [ czasownik ] = wystarać<br />

procurer [ czasownik ] = załatwiać<br />

procurer [ czasownik ] = zdobywać<br />

procureur [ rzeczownik ] = pełnomocnik<br />

procureur [ rzeczownik ] = prokurator<br />

procureuse [ rzeczownik ] = rajfurka<br />

prodigalité [ rzeczownik ] = rozrzutność<br />

prodige [ rzeczownik ] = cud<br />

prodige [ rzeczownik ] = cudowność<br />

prodige [ rzeczownik ] = podbieg<br />

prodigieuse [ przymiotnik ] = bajoński<br />

prodigieusement [ przysłówek ] = cudownie<br />

prodigieusement [ przysłówek ] = nadzwyczajnie<br />

prodigieusement [ przysłówek ] = wyjątkowo<br />

prodigieux [ przymiotnik ] = cudowny<br />

prodigieux [ przymiotnik ] = nadzwyczajny<br />

prodigue [ przymiotnik ] = marnotrawny<br />

prodigue [ przymiotnik ] = rozrzutny<br />

prodigue [ rzeczownik ] = marnotrawca<br />

prodigue [ rzeczownik ] = marnotrawczyni<br />

prodigue [ rzeczownik ] = rozrzutnik<br />

prodiguer [ czasownik ] = marnotrawić<br />

prodiguer [ czasownik ] = marnować<br />

prodiguer [ czasownik ] = rozrzucać<br />

prodiguer [ czasownik ] = szafować<br />

prodiguer [ czasownik ] = trwonić<br />

prodrome [ rzeczownik ] = wstęp<br />

prodrome [ rzeczownik ] = zapowiedź<br />

prodrome [ rzeczownik ] = zwiastun<br />

producteur [ przymiotnik ] = twórczy<br />

producteur [ przymiotnik ] = wytwórczy<br />

producteur [ rzeczownik ] = inscenizator<br />

producteur [ rzeczownik ] = producent<br />

producteur [ rzeczownik ] = wytwórca<br />

productif [ przymiotnik ] = płodny<br />

productif [ przymiotnik ] = produkcyjny<br />

productif [ przymiotnik ] = produktywny<br />

productif [ przymiotnik ] = wydajny<br />

productif [ przymiotnik ] = wytwórczy<br />

production [ rzeczownik ] = produkcja<br />

production [ rzeczownik ] = produkowanie<br />

production [ rzeczownik ] = produkt<br />

production [ rzeczownik ] = składanie<br />

production [ rzeczownik ] = twórczość<br />

production [ rzeczownik ] = wydobycie


production [ rzeczownik ] = wyrób<br />

production [ rzeczownik ] = wytwarzanie<br />

production [ rzeczownik ] = wytwór<br />

production [ rzeczownik ] = wytwórczość<br />

production [ rzeczownik ] = złożenie<br />

productivité [ rzeczownik ] = produkcyjność<br />

productivité [ rzeczownik ] = wydajność<br />

productivité [ rzeczownik ] = wytwórczość<br />

produire [ czasownik ] = dobywać<br />

produire [ czasownik ] = fabrykować<br />

produire [ czasownik ] = popisywać<br />

produire [ czasownik ] = powstawać<br />

produire [ czasownik ] = produkować<br />

produire [ czasownik ] = przytoczyć<br />

produire [ czasownik ] = stwarzać<br />

produire [ czasownik ] = stworzyć<br />

produire [ czasownik ] = tworzyć<br />

produire [ czasownik ] = wyprodukować<br />

produire [ czasownik ] = wyrabiać<br />

produire [ czasownik ] = wytwarzać<br />

produire [ czasownik ] = zrealizować<br />

produit [ rzeczownik ] = artykuł<br />

produit [ rzeczownik ] = dochód<br />

produit [ rzeczownik ] = iloczyn<br />

produit [ rzeczownik ] = kosmetyk<br />

produit [ rzeczownik ] = płód<br />

produit [ rzeczownik ] = produkt<br />

produit [ rzeczownik ] = przetwór<br />

produit [ rzeczownik ] = przychód<br />

produit [ rzeczownik ] = rękodzieło<br />

produit [ rzeczownik ] = twór<br />

produit [ rzeczownik ] = utwór<br />

produit [ rzeczownik ] = wyrób<br />

produit [ rzeczownik ] = wytwór<br />

produit [ rzeczownik ] = zarobek<br />

produit [ rzeczownik ] = zysk<br />

proéminence [ rzeczownik ] = sterczenie<br />

proéminence [ rzeczownik ] = wydatność<br />

proéminence [ rzeczownik ] = wzgórek<br />

proéminence [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

proéminent [ przymiotnik ] = wydatny<br />

prof [ rzeczownik ] = profesor<br />

profanateur [ rzeczownik ] = profanator<br />

profanateur [ rzeczownik ] = świętokradca<br />

profanation [ rzeczownik ] = profanacja<br />

profanation [ rzeczownik ] = zbezczeszczenie<br />

profanation [ rzeczownik ] = znieważenie<br />

profanatrice [ przymiotnik ] = świętokradczy<br />

profane [ przymiotnik ] = bezbożny<br />

profane [ przymiotnik ] = laicki<br />

profane [ przymiotnik ] = świecki<br />

profane [ rzeczownik ] = laik<br />

profane [ rzeczownik ] = profan<br />

profaner [ czasownik ] = bezcześcić<br />

profaner [ czasownik ] = profanować<br />

profaner [ czasownik ] = sprofanować<br />

profaner [ czasownik ] = zbezcześcić<br />

profaner [ czasownik ] = zbezczeszczać<br />

profaner [ czasownik ] = znieważać<br />

proférer [ czasownik ] = wymawiać<br />

proférer [ czasownik ] = wypowiadać


proférer [ czasownik ] = wypowiedzieć<br />

professer [ czasownik ] = głosić<br />

professer [ czasownik ] = trudnić<br />

professer [ czasownik ] = wykładać<br />

professer [ czasownik ] = wyznawać<br />

professeur [ rzeczownik ] = belfer<br />

professeur [ rzeczownik ] = nauczyciel<br />

professeur [ rzeczownik ] = profesor<br />

professeur [ rzeczownik ] = wykładowca<br />

profession [ rzeczownik ] = okupacja<br />

profession [ rzeczownik ] = oświadczenie<br />

profession [ rzeczownik ] = profesja<br />

profession [ rzeczownik ] = rzemiosło<br />

profession [ rzeczownik ] = wyznanie<br />

profession [ rzeczownik ] = zawód<br />

professionnalisation [ rzeczownik ] = profesjonalizacja<br />

professionnalisme [ rzeczownik ] = profesjonalizm<br />

professionnel [ przymiotnik ] = branżowy<br />

professionnel [ przymiotnik ] = fachowy<br />

professionnel [ przymiotnik ] = profesjonalny<br />

professionnel [ przymiotnik ] = zawodowy<br />

professionnel [ rzeczownik ] = fachowiec<br />

professionnel [ rzeczownik ] = profesjonalista<br />

professionnel [ rzeczownik ] = zawodowiec<br />

professionnelle [ przymiotnik ] = profesjonalny<br />

professionnelle [ przymiotnik ] = zajęciowy<br />

professionnelle [ przymiotnik ] = zawodowy<br />

professionnellement [ przysłówek ] = profesjonalnie<br />

professions [ przymiotnik ] = hojny<br />

professions [ przymiotnik ] = szczodry<br />

professoral [ przymiotnik ] = profesorski<br />

professorat [ rzeczownik ] = profesura<br />

profil [ rzeczownik ] = profil<br />

profil [ rzeczownik ] = przekrój<br />

profil [ rzeczownik ] = zarys<br />

profilage [ rzeczownik ] = profilowanie<br />

profile [ przymiotnik ] = profilowy<br />

profile [ rzeczownik ] = profil<br />

profilé [ rzeczownik ] = kształtownik<br />

profiler [ czasownik ] = profilować<br />

profiler [ czasownik ] = przedstawić<br />

profit [ rzeczownik ] = korzyść<br />

profit [ rzeczownik ] = pożytek<br />

profit [ rzeczownik ] = zarobek<br />

profit [ rzeczownik ] = zysk<br />

profitable [ przymiotnik ] = korzystny<br />

profitable [ przymiotnik ] = popłatny<br />

profitable [ przymiotnik ] = zyskowny<br />

profitablement [ przysłówek ] = korzystnie<br />

profitablement [ przysłówek ] = zyskownie<br />

profiter [ czasownik ] = cieszyć<br />

profiter [ czasownik ] = delektować<br />

profiter [ czasownik ] = korzystać<br />

profiter [ czasownik ] = przydać<br />

profiter [ czasownik ] = skorzystać<br />

profiter [ czasownik ] = wykorzystywać<br />

profiter [ czasownik ] = zyskiwać<br />

profond [ przymiotnik ] = głęboki<br />

profond [ przymiotnik ] = gruntowny<br />

profond [ przymiotnik ] = rozległy<br />

profond [ rzeczownik ] = głębienie


profondément [ przysłówek ] = głęboko<br />

profondeur [ rzeczownik ] = dogłębność<br />

profondeur [ rzeczownik ] = głąb<br />

profondeur [ rzeczownik ] = głębia<br />

profondeur [ rzeczownik ] = głębina<br />

profondeur [ rzeczownik ] = głębokość<br />

profondeur [ rzeczownik ] = toń<br />

profus [ przymiotnik ] = obfity<br />

profuse [ przymiotnik ] = przebogaty<br />

profusément [ przysłówek ] = obficie<br />

profusion [ rzeczownik ] = obfitość<br />

progéniture [ rzeczownik ] = potomstwo<br />

progéniture [ rzeczownik ] = prognoza<br />

progestérone [ rzeczownik ] = progesteron<br />

programmable [ przymiotnik ] = programowalny<br />

programmateur [ rzeczownik ] = osoba<br />

programmateur [ rzeczownik ] = programator<br />

programmation [ rzeczownik ] = programowanie<br />

programmation [ rzeczownik ] = realizacja<br />

programme [ rzeczownik ] = audycja<br />

programme [ rzeczownik ] = linia<br />

programme [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>an<br />

programme [ rzeczownik ] = postęp<br />

programme [ rzeczownik ] = program<br />

programmer [ czasownik ] = programować<br />

programmer [ czasownik ] = zaprogramować<br />

programmer [ czasownik ] = zaprogramowywać<br />

programmes [ przymiotnik ] = programistyczny<br />

programmeur [ rzeczownik ] = programator<br />

programmeur [ rzeczownik ] = programista<br />

progrès [ rzeczownik ] = pogłębianie<br />

progrès [ rzeczownik ] = postęp<br />

progrès [ rzeczownik ] = progres<br />

progresser [ czasownik ] = narastać<br />

progresser [ czasownik ] = posuwać<br />

progressif [ przymiotnik ] = nowomodny<br />

progressif [ przymiotnik ] = postępowy<br />

progressif [ przymiotnik ] = progresyjny<br />

progressif [ przymiotnik ] = progresywny<br />

progressif [ przymiotnik ] = rozwojowy<br />

progressif [ przymiotnik ] = stopniowy<br />

progression [ rzeczownik ] = postęp<br />

progression [ rzeczownik ] = posterowanie<br />

progression [ rzeczownik ] = posuwanie<br />

progression [ rzeczownik ] = potomek<br />

progression [ rzeczownik ] = progresja<br />

progression [ rzeczownik ] = przewaga<br />

progression [ rzeczownik ] = wschód<br />

progression [ rzeczownik ] = wzrastanie<br />

progressisme [ rzeczownik ] = postępowość<br />

progressiste [ przymiotnik ] = postępowy<br />

progressive [ rzeczownik ] = graduał<br />

progressivement [ przysłówek ] = stopniowo<br />

prohiber [ czasownik ] = zabraniać<br />

prohiber [ czasownik ] = zabronić<br />

prohiber [ czasownik ] = zakazać<br />

prohiber [ czasownik ] = zakazywać<br />

prohibitif [ przymiotnik ] = prohibicyjny<br />

prohibitif [ przymiotnik ] = zakazowy<br />

prohibition [ rzeczownik ] = prohibicja<br />

prohibition [ rzeczownik ] = zakaz


prohibitionnisme [ rzeczownik ] = prohibicjonizm<br />

prohibitionniste [ przymiotnik ] = prohibicyjny<br />

proie [ rzeczownik ] = łup<br />

proie [ rzeczownik ] = ofiara<br />

proie [ rzeczownik ] = pastwa<br />

proie [ rzeczownik ] = zdobycz<br />

proies [ rzeczownik ] = pastwa<br />

projecteur [ rzeczownik ] = projektor<br />

projecteur [ rzeczownik ] = reflektor<br />

projecteur [ rzeczownik ] = rzutnik<br />

projecteur [ rzeczownik ] = wyświetlarka<br />

projectif [ przymiotnik ] = projekcyjny<br />

projectif [ przymiotnik ] = rzutowy<br />

projectile [ rzeczownik ] = pocisk<br />

projection [ rzeczownik ] = projekcja<br />

projection [ rzeczownik ] = rozbryzganie<br />

projection [ rzeczownik ] = rzut<br />

projection [ rzeczownik ] = wyrzucenie<br />

projection [ rzeczownik ] = wytrysk<br />

projecture [ rzeczownik ] = wyskok<br />

projet [ rzeczownik ] = konspekt<br />

projet [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>an<br />

projet [ rzeczownik ] = projekt<br />

projet [ rzeczownik ] = projektodawca<br />

projet [ rzeczownik ] = przedsięwzięcie<br />

projet [ rzeczownik ] = przewiew<br />

projet [ rzeczownik ] = szkic<br />

projet [ rzeczownik ] = zamiar<br />

projet [ rzeczownik ] = zanurzenie<br />

projeter [ czasownik ] = ciskać<br />

projeter [ czasownik ] = miotać<br />

projeter [ czasownik ] = <strong>pl</strong>anować<br />

projeter [ czasownik ] = projektować<br />

projeter [ czasownik ] = rzucać<br />

projeter [ czasownik ] = rzutować<br />

projeter [ czasownik ] = szkicować<br />

projeter [ czasownik ] = zamierzać<br />

projeter [ czasownik ] = zamierzyć<br />

projeter [ czasownik ] = zaprojektować<br />

projets [ rzeczownik ] = klimat<br />

prolégomènes [ rzeczownik ] = prolegomena<br />

prolégomènes [ rzeczownik ] = przedmowa<br />

prolétaire [ przymiotnik ] = proletariacki<br />

prolétaire [ rzeczownik ] = proletariusz<br />

prolétariat [ rzeczownik ] = proletariat<br />

prolétarien [ przymiotnik ] = proletariacki<br />

prolétariser [ czasownik ] = proletaryzować<br />

prolifération [ rzeczownik ] = proliferacja<br />

prolifère [ przymiotnik ] = płodny<br />

proliférer [ czasownik ] = mnożyć<br />

proliférer [ czasownik ] = rozmnażać<br />

proliférer [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>eniać<br />

prolifique [ przymiotnik ] = płodny<br />

prolixement [ przysłówek ] = rozwlekle<br />

prolixité [ rzeczownik ] = rozwlekłość<br />

prolo [ przymiotnik ] = proletariacki<br />

prolo [ rzeczownik ] = proletariusz<br />

prologue [ rzeczownik ] = prolog<br />

prologue [ rzeczownik ] = wstęp<br />

prolongation [ rzeczownik ] = prolongata<br />

prolongation [ rzeczownik ] = przedłużanie


prolongation [ rzeczownik ] = przedłużenie<br />

prolongé [ przymiotnik ] = przeciągły<br />

prolongement [ rzeczownik ] = przedłużenie<br />

prolonger [ czasownik ] = prolongować<br />

prolonger [ czasownik ] = przeciągać<br />

prolonger [ czasownik ] = przedłużać<br />

prolonger [ czasownik ] = przedłużyć<br />

prolonger [ czasownik ] = wydłużać<br />

prolonger [ czasownik ] = wydłużyć<br />

promenade [ rzeczownik ] = deptak<br />

promenade [ rzeczownik ] = przechadzka<br />

promenade [ rzeczownik ] = przejażdżka<br />

promenade [ rzeczownik ] = spacer<br />

promener [ czasownik ] = obnosić<br />

promener [ czasownik ] = oprowadzać<br />

promener [ czasownik ] = spacerować<br />

promener [ czasownik ] = wodzić<br />

promener [ czasownik ] = wyprowadzać<br />

promeneur [ rzeczownik ] = spacerowicz<br />

promenoir [ rzeczownik ] = część<br />

promenoir [ rzeczownik ] = promenada<br />

promenoir [ rzeczownik ] = teatr<br />

promesse [ rzeczownik ] = obiecanka<br />

promesse [ rzeczownik ] = obietnica<br />

promesse [ rzeczownik ] = przyrzeczenie<br />

prométhium [ rzeczownik ] = promet<br />

promettre [ czasownik ] = obiecać<br />

promettre [ czasownik ] = obiecywać<br />

promettre [ czasownik ] = przyobiecać<br />

promettre [ czasownik ] = przyrzekać<br />

promiscuité [ rzeczownik ] = bezład<br />

promiscuité [ rzeczownik ] = pomieszanie<br />

promo [ przymiotnik ] = promowy<br />

promontoire [ rzeczownik ] = cypel<br />

promontoire [ rzeczownik ] = przylądek<br />

promoteur [ rzeczownik ] = inicjator<br />

promoteur [ rzeczownik ] = promotor<br />

promotion [ rzeczownik ] = awans<br />

promotion [ rzeczownik ] = krzewienie<br />

promotion [ rzeczownik ] = nominacja<br />

promotion [ rzeczownik ] = posunięcie<br />

promotion [ rzeczownik ] = promocja<br />

promotion [ rzeczownik ] = upowszechnianie<br />

promouvoir [ czasownik ] = awansować<br />

promouvoir [ czasownik ] = lansować<br />

promouvoir [ czasownik ] = mianować<br />

promouvoir [ czasownik ] = poprzeć<br />

promouvoir [ czasownik ] = promować<br />

promouvoir [ czasownik ] = wynieść<br />

promouvoir [ czasownik ] = wypromować<br />

prompt [ przymiotnik ] = bystry<br />

prompt [ przymiotnik ] = chybki<br />

prompt [ przymiotnik ] = chyży<br />

prompt [ przymiotnik ] = czynny<br />

prompt [ przymiotnik ] = nagły<br />

prompt [ przymiotnik ] = pochopny<br />

prompt [ przymiotnik ] = popędliwy<br />

prompt [ przymiotnik ] = porywczy<br />

prompt [ przymiotnik ] = prędki<br />

prompt [ przymiotnik ] = skory<br />

prompt [ przymiotnik ] = spieszny


prompt [ przymiotnik ] = śpieszny<br />

prompt [ przymiotnik ] = szybki<br />

prompt [ przymiotnik ] = wartki<br />

prompt [ przymiotnik ] = zwinny<br />

promptement [ przysłówek ] = błyskawicznie<br />

promptement [ przysłówek ] = szybko<br />

promptement [ przysłówek ] = żwawo<br />

promptitude [ rzeczownik ] = bystrość<br />

promptitude [ rzeczownik ] = pochopność<br />

promptitude [ rzeczownik ] = popędliwość<br />

promptitude [ rzeczownik ] = porywczość<br />

promptitude [ rzeczownik ] = prędkość<br />

promptitude [ rzeczownik ] = szybkość<br />

promulgation [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

promulguer [ czasownik ] = ogłaszać<br />

promulguer [ czasownik ] = ogłosić<br />

promulguer [ czasownik ] = opublikować<br />

promulguer [ czasownik ] = promulgować<br />

promulguer [ czasownik ] = statuować<br />

prône [ rzeczownik ] = kazanie<br />

prône [ rzeczownik ] = nauka<br />

prôner [ czasownik ] = nauczać<br />

prôner [ czasownik ] = wychwalać<br />

prôner [ czasownik ] = zachwalać<br />

prôneur [ rzeczownik ] = chwalca<br />

prôneur [ rzeczownik ] = kaznodzieja<br />

prôneuse [ rzeczownik ] = kaznodzieja<br />

pronom [ rzeczownik ] = zaimek<br />

pronominal [ przymiotnik ] = zaimkowy<br />

prononce [ czasownik ] = ogłaszać<br />

prononce [ czasownik ] = wymawiać<br />

prononce [ czasownik ] = wypowiadać<br />

prononcé [ przymiotnik ] = wyrazisty<br />

prononcé [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

prononcer [ czasownik ] = mieć<br />

prononcer [ czasownik ] = odczytać<br />

prononcer [ czasownik ] = przemawiać<br />

prononcer [ czasownik ] = wydać<br />

prononcer [ czasownik ] = wygłaszać<br />

prononcer [ czasownik ] = wygłosić<br />

prononcer [ czasownik ] = wymawiać<br />

prononcer [ czasownik ] = wymówić<br />

prononciation [ rzeczownik ] = wygłoszenie<br />

prononciation [ rzeczownik ] = wymawianie<br />

prononciation [ rzeczownik ] = wymowa<br />

pronostic [ rzeczownik ] = meteor<br />

pronostic [ rzeczownik ] = oznaka<br />

pronostic [ rzeczownik ] = prognostyk<br />

pronostic [ rzeczownik ] = prognoza<br />

pronostic [ rzeczownik ] = przepowiednia<br />

pronostic [ rzeczownik ] = rokowanie<br />

pronostic [ rzeczownik ] = wróżba<br />

pronostic [ rzeczownik ] = zapowiedź<br />

pronostication [ rzeczownik ] = prognoza<br />

pronostication [ rzeczownik ] = przepowiadanie<br />

pronostication [ rzeczownik ] = zapowiadanie<br />

pronostique [ przymiotnik ] = prognostyczny<br />

pronostiquer [ czasownik ] = przepowiadać<br />

pronostiquer [ czasownik ] = zapowiadać<br />

propagande [ rzeczownik ] = propaganda<br />

propagande [ rzeczownik ] = rozpowszechnianie


propagandiste [ rzeczownik ] = agitator<br />

propagandiste [ rzeczownik ] = propagandysta<br />

propagandiste [ rzeczownik ] = propagandzista<br />

propagateur [ rzeczownik ] = propagator<br />

propagateur [ rzeczownik ] = szerzyciel<br />

propagation [ rzeczownik ] = pomazanie<br />

propagation [ rzeczownik ] = propagacja<br />

propagation [ rzeczownik ] = rozchodzenie<br />

propagation [ rzeczownik ] = rozkładanie<br />

propagation [ rzeczownik ] = rozkładówka<br />

propagation [ rzeczownik ] = rozłożystość<br />

propagation [ rzeczownik ] = rozmnażanie<br />

propagation [ rzeczownik ] = rozpowszechnianie<br />

propagation [ rzeczownik ] = rozprzestrzenianie<br />

propagation [ rzeczownik ] = rozprzestrzenienie<br />

propagation [ rzeczownik ] = rozrzucanie<br />

propagation [ rzeczownik ] = rozrzucenie<br />

propagation [ rzeczownik ] = rozsiew<br />

propagation [ rzeczownik ] = rozsypanie<br />

propagation [ rzeczownik ] = rozsypywanie<br />

propagation [ rzeczownik ] = szerzenie<br />

propager [ czasownik ] = krzewić<br />

propager [ czasownik ] = propagować<br />

propager [ czasownik ] = rozmnażać<br />

propager [ czasownik ] = rozpowszechniać<br />

propager [ czasownik ] = rozpuszczać<br />

propager [ czasownik ] = rozsiewać<br />

propager [ czasownik ] = rozszerzać<br />

propager [ czasownik ] = szerzyć<br />

propager [ czasownik ] = upowszechniać<br />

propane [ rzeczownik ] = propan<br />

proparoxyton [ rzeczownik ] = proparoksyton<br />

propédeutique [ przymiotnik ] = przygotowawczy<br />

propédeutique [ przymiotnik ] = wstępny<br />

propène [ rzeczownik ] = propen<br />

propension [ rzeczownik ] = pociąg<br />

propension [ rzeczownik ] = skłonność<br />

prophète [ rzeczownik ] = prorok<br />

prophète [ rzeczownik ] = wieszcz<br />

prophétie [ rzeczownik ] = proroctwo<br />

prophétie [ rzeczownik ] = przepowiednia<br />

prophétique [ przymiotnik ] = proroczy<br />

prophétique [ przymiotnik ] = wieszczy<br />

prophétique [ przymiotnik ] = wróżebny<br />

prophétiquement [ przysłówek ] = proroczo<br />

prophétiser [ czasownik ] = prorokować<br />

prophétiser [ czasownik ] = przepowiadać<br />

prophétiser [ czasownik ] = wyprorokować<br />

prophylactique [ przymiotnik ] = profilaktyczny<br />

prophylactique [ przymiotnik ] = zapobiegawczy<br />

prophylaxie [ rzeczownik ] = profilaktyka<br />

prophylaxie [ rzeczownik ] = zapobieganie<br />

propice [ przymiotnik ] = łaskawy<br />

propice [ przymiotnik ] = pomyślny<br />

propice [ przymiotnik ] = przychylny<br />

propitiateur [ rzeczownik ] = orędownik<br />

propitiation [ rzeczownik ] = pojednanie<br />

propitiatoire [ przymiotnik ] = pojednawczy<br />

propitiatoires [ przymiotnik ] = przebłagalny<br />

proportion [ rzeczownik ] = procentowość<br />

proportion [ rzeczownik ] = proporcja


proportion [ rzeczownik ] = stosunek<br />

proportionnalité [ rzeczownik ] = proporcjonalność<br />

proportionné [ przymiotnik ] = kształtny<br />

proportionné [ przymiotnik ] = proporcjonalny<br />

proportionnel [ przymiotnik ] = proporcjonalny<br />

proportionnel [ przymiotnik ] = stosunkowy<br />

proportionnelle [ przymiotnik ] = współmierny<br />

proportionnellement [ przysłówek ] = proporcjonalnie<br />

proportionnellement [ przysłówek ] = stosunkowo<br />

proportionnellement [ przysłówek ] = współmiernie<br />

proportionner [ czasownik ] = dostosować<br />

proportionner [ czasownik ] = dostosowywać<br />

propos [ rzeczownik ] = postanowienie<br />

propos [ rzeczownik ] = powiedzenie<br />

propos [ rzeczownik ] = rozmowa<br />

proposant [ rzeczownik ] = wnioskodawca<br />

propose [ czasownik ] = proponować<br />

propose [ czasownik ] = przedstawiać<br />

proposer [ czasownik ] = proponować<br />

proposer [ czasownik ] = przedkładać<br />

proposer [ czasownik ] = przedłożyć<br />

proposer [ czasownik ] = przedłużać<br />

proposer [ czasownik ] = przedstawiać<br />

proposer [ czasownik ] = zamierzać<br />

proposer [ czasownik ] = zaoferować<br />

proposer [ czasownik ] = zaofiarować<br />

proposer [ czasownik ] = zaproponować<br />

proposition [ rzeczownik ] = propozycja<br />

proposition [ rzeczownik ] = wniosek<br />

proposition [ rzeczownik ] = zdanie<br />

propre [ przymiotnik ] = czysty<br />

propre [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

propre [ przymiotnik ] = osobisty<br />

propre [ przymiotnik ] = poprawny<br />

propre [ przymiotnik ] = porządny<br />

propre [ przymiotnik ] = schludny<br />

propre [ przymiotnik ] = właściwy<br />

propre [ przymiotnik ] = własny<br />

propre [ rzeczownik ] = właściwość<br />

propre [ rzeczownik ] = własność<br />

propre-à-rien [ rzeczownik ] = nicpoń<br />

proprement [ przysłówek ] = czysto<br />

proprement [ przysłówek ] = porządnie<br />

proprement [ przysłówek ] = właściwie<br />

propres [ przymiotnik ] = własny<br />

propres [ rzeczownik ] = oczyszczacz<br />

propres [ rzeczownik ] = sprzątacz<br />

propreté [ rzeczownik ] = czystość<br />

propreté [ rzeczownik ] = kształtność<br />

propreté [ rzeczownik ] = porządek<br />

propreté [ rzeczownik ] = schludność<br />

propriétaire [ rzeczownik ] = armator<br />

propriétaire [ rzeczownik ] = gospodarz<br />

propriétaire [ rzeczownik ] = obszarnik<br />

propriétaire [ rzeczownik ] = obywatel<br />

propriétaire [ rzeczownik ] = właściciel<br />

propriété [ rzeczownik ] = dobytek<br />

propriété [ rzeczownik ] = gospodarstwo<br />

propriété [ rzeczownik ] = majątek<br />

propriété [ rzeczownik ] = mienie<br />

propriété [ rzeczownik ] = nieruchomość


propriété [ rzeczownik ] = posesja<br />

propriété [ rzeczownik ] = posiadłość<br />

propriété [ rzeczownik ] = przymiot<br />

propriété [ rzeczownik ] = właściwość<br />

propriété [ rzeczownik ] = własność<br />

propulser [ czasownik ] = napędzać<br />

propulseur [ przymiotnik ] = napędowy<br />

propulseur [ rzeczownik ] = pędnik<br />

propulsif [ przymiotnik ] = napędowy<br />

propulsif [ przymiotnik ] = rozpędowy<br />

propulsion [ rzeczownik ] = napęd<br />

prorogation [ rzeczownik ] = odroczenie<br />

prorogeable [ przymiotnik ] = rozstawny<br />

proroger [ czasownik ] = odraczać<br />

proroger [ czasownik ] = odroczyć<br />

proroger [ czasownik ] = prolongować<br />

prosaïque [ przymiotnik ] = pospolity<br />

prosaïque [ przymiotnik ] = prozaiczny<br />

prosaïser [ czasownik ] = pospolitować<br />

prosaïser [ czasownik ] = prozaizować<br />

prosaïsme [ rzeczownik ] = pospolitość<br />

prosaïsme [ rzeczownik ] = prozaiczność<br />

prosaïsme [ rzeczownik ] = prozaizm<br />

prosateur [ rzeczownik ] = prozaik<br />

proscription [ rzeczownik ] = wydalenie<br />

proscription [ rzeczownik ] = wygnanie<br />

proscription [ rzeczownik ] = zesłanie<br />

proscrire [ czasownik ] = wydalać<br />

proscrire [ czasownik ] = wygnać<br />

proscrire [ czasownik ] = wypędzać<br />

proscrire [ czasownik ] = znosić<br />

proscrit [ rzeczownik ] = banita<br />

proscrit [ rzeczownik ] = wygnaniec<br />

prose [ rzeczownik ] = proza<br />

prose [ rzeczownik ] = prozaik<br />

prosecteur [ rzeczownik ] = prosektor<br />

prosélyte [ rzeczownik ] = prozelita<br />

prosélytisme [ rzeczownik ] = prozelityzm<br />

prosélytisme [ rzeczownik ] = żarliwość<br />

prosodie [ rzeczownik ] = iloczas<br />

prosodie [ rzeczownik ] = prozodia<br />

prosodique [ przymiotnik ] = iloczasowy<br />

prosodique [ przymiotnik ] = prozodyczny<br />

prosodique [ przymiotnik ] = prozodyjny<br />

prospectus [ rzeczownik ] = prospekt<br />

prospère [ przymiotnik ] = pomyślny<br />

prospère [ przymiotnik ] = szczęśliwy<br />

prospérer [ czasownik ] = kwitnąć<br />

prospérer [ czasownik ] = prosperować<br />

prospérer [ czasownik ] = rozwijać<br />

prospérer [ czasownik ] = udać<br />

prospérer [ czasownik ] = udawać<br />

prospérité [ rzeczownik ] = dobrobyt<br />

prospérité [ rzeczownik ] = dostatek<br />

prospérité [ rzeczownik ] = koniunktura<br />

prospérité [ rzeczownik ] = pomyślność<br />

prospérité [ rzeczownik ] = powodzenie<br />

prospérité [ rzeczownik ] = rozwój<br />

prostate [ rzeczownik ] = gruczoł<br />

prostate [ rzeczownik ] = prostata<br />

prostate [ rzeczownik ] = stercz


prosthèse [ rzeczownik ] = proteza<br />

prostitué [ rzeczownik ] = prostytutka<br />

prostituée [ rzeczownik ] = jawnogrzesznica<br />

prostituée [ rzeczownik ] = ladacznica<br />

prostituée [ rzeczownik ] = nierządnica<br />

prostituée [ rzeczownik ] = prostytutka<br />

prostituer [ czasownik ] = bezcześcić<br />

prostituer [ czasownik ] = hańbić<br />

prostituer [ czasownik ] = prostytuować<br />

prostitution [ rzeczownik ] = bezczeszczenie<br />

prostitution [ rzeczownik ] = hańbienie<br />

prostitution [ rzeczownik ] = nierząd<br />

prostitution [ rzeczownik ] = prostytucja<br />

prostitution [ rzeczownik ] = prostytuowanie<br />

prostration [ rzeczownik ] = osłabienie<br />

prostration [ rzeczownik ] = prostracja<br />

prostration [ rzeczownik ] = przygnębienie<br />

prostration [ rzeczownik ] = wyczerpanie<br />

protactinium [ rzeczownik ] = protaktyn<br />

protagoniste [ rzeczownik ] = inicjator<br />

protagoniste [ rzeczownik ] = protagonista<br />

prote [ rzeczownik ] = kierownik<br />

protecteur [ przymiotnik ] = ochronny<br />

protecteur [ przymiotnik ] = opiekuńczy<br />

protecteur [ przymiotnik ] = protekcjonalny<br />

protecteur [ przymiotnik ] = protekcyjny<br />

protecteur [ rzeczownik ] = obrońca<br />

protecteur [ rzeczownik ] = opiekun<br />

protecteur [ rzeczownik ] = po<strong>pl</strong>ecznik<br />

protecteur [ rzeczownik ] = protektor<br />

protection [ rzeczownik ] = ekranizacja<br />

protection [ rzeczownik ] = obrona<br />

protection [ rzeczownik ] = ochrona<br />

protection [ rzeczownik ] = opieka<br />

protection [ rzeczownik ] = osłona<br />

protection [ rzeczownik ] = poparcie<br />

protection [ rzeczownik ] = protekcja<br />

protection [ rzeczownik ] = zabezpieczenie<br />

protectionnisme [ rzeczownik ] = protekcjonizm<br />

protectionnisme [ rzeczownik ] = system<br />

protectionniste [ przymiotnik ] = protekcjonistyczny<br />

protectorat [ rzeczownik ] = opieka<br />

protectorat [ rzeczownik ] = protektorat<br />

protège-dents [ rzeczownik ] = ochraniacz<br />

protège-para<strong>pl</strong>uie [ rzeczownik ] = pokrowiec<br />

protéger [ czasownik ] = bronić<br />

protéger [ czasownik ] = chronić<br />

protéger [ czasownik ] = ochraniać<br />

protéger [ czasownik ] = ochronić<br />

protéger [ czasownik ] = opiekować<br />

protéger [ czasownik ] = osłaniać<br />

protéger [ czasownik ] = popierać<br />

protéger [ czasownik ] = protegować<br />

protéger [ czasownik ] = uchronić<br />

protéger [ czasownik ] = zabezpieczać<br />

protège-tibia [ rzeczownik ] = nagolennik<br />

protéiforme [ przymiotnik ] = wielokształtny<br />

protéiforme [ przymiotnik ] = zmiennokształtny<br />

protéiforme [ przymiotnik ] = zmienny<br />

protéine [ rzeczownik ] = białko<br />

protéine [ rzeczownik ] = proteina


protéines [ przymiotnik ] = białkowy<br />

protéinurie [ rzeczownik ] = białkomocz<br />

protestant [ przymiotnik ] = protestancki<br />

protestante [ rzeczownik ] = anglikanin<br />

protestante [ rzeczownik ] = ewangelik<br />

protestantisme [ rzeczownik ] = protestantyzm<br />

protestation [ rzeczownik ] = protest<br />

protestation [ rzeczownik ] = protestowanie<br />

protestation [ rzeczownik ] = sprzeciw<br />

protestation [ rzeczownik ] = zapewnienie<br />

proteste [ czasownik ] = protestować<br />

proteste [ czasownik ] = zapewniać<br />

protester [ czasownik ] = protestować<br />

protester [ czasownik ] = zapewnić<br />

protester [ czasownik ] = zaprotestować<br />

protêt [ rzeczownik ] = protest<br />

prothèse [ rzeczownik ] = proteza<br />

prothétique [ przymiotnik ] = protetyczny<br />

protocolaire [ przymiotnik ] = ceremonialny<br />

protocolaire [ przymiotnik ] = protokolarny<br />

protocolaire [ przymiotnik ] = protokólarny<br />

protocole [ rzeczownik ] = etykieta<br />

protocole [ rzeczownik ] = protokół<br />

proton [ rzeczownik ] = proton<br />

proto<strong>pl</strong>asma [ rzeczownik ] = proto<strong>pl</strong>azma<br />

proto<strong>pl</strong>asme [ rzeczownik ] = proto<strong>pl</strong>azma<br />

prototype [ rzeczownik ] = pierwowzór<br />

prototype [ rzeczownik ] = prawzór<br />

prototype [ rzeczownik ] = prototyp<br />

protractile [ przymiotnik ] = wysuwalny<br />

protubérance [ rzeczownik ] = wydatność<br />

protubérance [ rzeczownik ] = wydętość<br />

protubérance [ rzeczownik ] = wypukłość<br />

protubérant [ przymiotnik ] = wydatny<br />

prou [ przymiotnik ] = młody<br />

prou [ rzeczownik ] = kamień<br />

prou [ rzeczownik ] = miarka<br />

prou [ rzeczownik ] = naszyjnik<br />

prou [ rzeczownik ] = rozeta<br />

prou [ rzeczownik ] = składacz<br />

proue [ rzeczownik ] = dziób<br />

prouesse [ rzeczownik ] = bohaterstwo<br />

prouesse [ rzeczownik ] = dzielność<br />

prouesse [ rzeczownik ] = waleczność<br />

prouesse [ rzeczownik ] = wyczyn<br />

prouver [ czasownik ] = dowieść<br />

prouver [ czasownik ] = dowodzić<br />

prouver [ czasownik ] = potwierdzać<br />

prouver [ czasownik ] = próbować<br />

prouver [ czasownik ] = udowadniać<br />

prouver [ czasownik ] = udowodnić<br />

prouver [ czasownik ] = wykazać<br />

prouver [ czasownik ] = wykazywać<br />

provenance [ rzeczownik ] = pochodzenie<br />

provende [ rzeczownik ] = mieszanka<br />

provende [ rzeczownik ] = prowiant<br />

provenir [ czasownik ] = pochodzić<br />

provenir [ czasownik ] = wywodzić<br />

proverbe [ rzeczownik ] = przysłowie<br />

proverbial [ przymiotnik ] = przysłowiowy<br />

proverbiale [ przymiotnik ] = przysłowiowy


proverbialement [ przysłówek ] = przysłowiowo<br />

providence [ rzeczownik ] = opatrzność<br />

providentiel [ przymiotnik ] = opatrznościowy<br />

provider [ rzeczownik ] = usługodawca<br />

provider [ rzeczownik ] = zaopatrzeniowiec<br />

provigner [ czasownik ] = rozkrzewiać<br />

provigner [ czasownik ] = rozkrzewić<br />

provin [ rzeczownik ] = szczep<br />

province [ rzeczownik ] = prowincja<br />

province [ rzeczownik ] = region<br />

province [ rzeczownik ] = województwo<br />

provincial [ przymiotnik ] = małomiasteczkowy<br />

provincial [ przymiotnik ] = prowincjonalny<br />

provincialisme [ rzeczownik ] = prowincjonalizm<br />

provincialisme [ rzeczownik ] = zaściankowość<br />

proviseur [ rzeczownik ] = dyrektor<br />

proviseur [ rzeczownik ] = liceum<br />

provision [ rzeczownik ] = przewidzenie<br />

provision [ rzeczownik ] = rezerwa<br />

provision [ rzeczownik ] = zapas<br />

provision [ rzeczownik ] = zasób<br />

provisionnel [ przymiotnik ] = prowizoryczny<br />

provisionnel [ przymiotnik ] = tymczasowy<br />

provisions [ rzeczownik ] = prowiant<br />

provisoire [ przymiotnik ] = chwilowy<br />

provisoire [ przymiotnik ] = czasowy<br />

provisoire [ przymiotnik ] = doraźny<br />

provisoire [ przymiotnik ] = polowy<br />

provisoire [ przymiotnik ] = prowizoryczny<br />

provisoire [ przymiotnik ] = przejściowy<br />

provisoire [ przymiotnik ] = tymczasowy<br />

provisoire [ rzeczownik ] = prowizorium<br />

provisoire [ rzeczownik ] = prowizorka<br />

provisoirement [ przysłówek ] = czasowo<br />

provisoirement [ przysłówek ] = prowizorycznie<br />

provisoirement [ przysłówek ] = tymczasowo<br />

provisorat [ rzeczownik ] = dyrektorstwo<br />

provitamine [ rzeczownik ] = prowitamina<br />

provocant [ przymiotnik ] = prowokacyjny<br />

provocateur [ przymiotnik ] = prowokacyjny<br />

provocateur [ rzeczownik ] = prowokator<br />

provocation [ rzeczownik ] = drażnienie<br />

provocation [ rzeczownik ] = prowokacja<br />

provocation [ rzeczownik ] = wyzwanie<br />

provocation [ rzeczownik ] = zaczepka<br />

provoque [ czasownik ] = powodować<br />

provoque [ czasownik ] = prowokować<br />

provoque [ czasownik ] = wywoływać<br />

provoquer [ czasownik ] = indukować<br />

provoquer [ czasownik ] = podburzać<br />

provoquer [ czasownik ] = powodować<br />

provoquer [ czasownik ] = prowokować<br />

provoquer [ czasownik ] = spowodować<br />

provoquer [ czasownik ] = sprowokować<br />

provoquer [ czasownik ] = wywoływać<br />

provoquer [ czasownik ] = wyzywać<br />

proxénète [ rzeczownik ] = rajfurka<br />

proxénète [ rzeczownik ] = stręczyciel<br />

proxénétisme [ rzeczownik ] = stręczycielstwo<br />

proximité [ rzeczownik ] = bliskość<br />

proximité [ rzeczownik ] = pobliże


proximité [ rzeczownik ] = sąsiedztwo<br />

prude [ przymiotnik ] = pruderyjny<br />

prudemment [ przysłówek ] = ostrożnie<br />

prudemment [ przysłówek ] = roztropnie<br />

prudence [ rzeczownik ] = ostrożność<br />

prudence [ rzeczownik ] = przezorność<br />

prudence [ rzeczownik ] = roztropność<br />

prudence [ rzeczownik ] = rozwaga<br />

prudent [ przymiotnik ] = mądry<br />

prudent [ przymiotnik ] = oględny<br />

prudent [ przymiotnik ] = ostrożny<br />

prudent [ przymiotnik ] = przezorny<br />

prudent [ przymiotnik ] = roztropny<br />

prudent [ przymiotnik ] = rozważny<br />

prudent [ przymiotnik ] = staranny<br />

pruderie [ rzeczownik ] = pruderia<br />

prud'homme [ rzeczownik ] = człowiek<br />

prud'homme [ rzeczownik ] = rzeczoznawca<br />

pruine [ rzeczownik ] = barwa<br />

pruine [ rzeczownik ] = meszek<br />

prune [ rzeczownik ] = damaszka<br />

prune [ rzeczownik ] = delikates<br />

prune [ rzeczownik ] = śliwa<br />

prune [ rzeczownik ] = śliwka<br />

pruneau [ rzeczownik ] = kula<br />

pruneau [ rzeczownik ] = śliwka<br />

prunelaie [ przymiotnik ] = śliwkowy<br />

prunelaie [ rzeczownik ] = sad<br />

prunelle [ rzeczownik ] = tarka<br />

prunelle [ rzeczownik ] = źrenica<br />

prunellier [ rzeczownik ] = tarnina<br />

prunier [ rzeczownik ] = śliwa<br />

prunier [ rzeczownik ] = śliwka<br />

prurigo [ rzeczownik ] = swędzenie<br />

prurit [ rzeczownik ] = swędzenie<br />

prurit [ rzeczownik ] = świąd<br />

prurit [ rzeczownik ] = świerzbienie<br />

prussianisme [ rzeczownik ] = prusactwo<br />

psalmiste [ rzeczownik ] = psalmista<br />

psalmistę [ rzeczownik ] = psalmista<br />

psaume [ rzeczownik ] = psalm<br />

psautier [ rzeczownik ] = diak<br />

psautier [ rzeczownik ] = psałterz<br />

pseudo [ rzeczownik ] = ksywka<br />

pseudo [ rzeczownik ] = przezwisko<br />

pseudo [ rzeczownik ] = pseudonim<br />

pseudomembrane [ rzeczownik ] = membrana<br />

pseudonyme [ rzeczownik ] = pseudonim<br />

psittacisme [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anina<br />

psoriasis [ rzeczownik ] = łuszczyca<br />

psychanalyse [ rzeczownik ] = psychoanaliza<br />

psychanalyste [ rzeczownik ] = psychoanalityk<br />

psyché [ rzeczownik ] = koszówka<br />

psyché [ rzeczownik ] = psychika<br />

psychiatre [ rzeczownik ] = psychiatra<br />

psychiatrie [ rzeczownik ] = psychiatria<br />

psychiatrique [ przymiotnik ] = psychiatryczny<br />

psychique [ przymiotnik ] = duchowy<br />

psychique [ przymiotnik ] = psychiczny<br />

psychisme [ rzeczownik ] = psychika<br />

psychologie [ rzeczownik ] = psychika


psychologie [ rzeczownik ] = psychologia<br />

psychologique [ przymiotnik ] = psychiczny<br />

psychologique [ przymiotnik ] = psychologiczny<br />

psychologiquement [ przysłówek ] = psychologicznie<br />

psychologue [ rzeczownik ] = psycholog<br />

psychopathe [ rzeczownik ] = psychopata<br />

psychopathie [ rzeczownik ] = psychopatia<br />

psychopathologie [ rzeczownik ] = psychopatologia<br />

psychopharmacologie [ rzeczownik ] = psychofarmakologia<br />

psychophysiologie [ rzeczownik ] = psychofizjologia<br />

psychophysique [ rzeczownik ] = psychofizyka<br />

psychose [ rzeczownik ] = psychoza<br />

psychosensoriel [ przymiotnik ] = psychosensoryczny<br />

psychosomatique [ przymiotnik ] = psychosomatyczny<br />

psychothérapie [ rzeczownik ] = psychoterapia<br />

psychotique [ przymiotnik ] = psychotyczny<br />

psychotrope [ przymiotnik ] = psychotropowy<br />

ptérodactyle [ rzeczownik ] = pterodaktyl<br />

puant [ przymiotnik ] = bezczelny<br />

puant [ przymiotnik ] = smrodliwy<br />

puanteur [ rzeczownik ] = smród<br />

puanteur [ rzeczownik ] = swąd<br />

puanteur [ rzeczownik ] = zapach<br />

pub [ rzeczownik ] = gospoda<br />

pub [ rzeczownik ] = knajpa<br />

pub [ rzeczownik ] = piwiarnia<br />

pub [ rzeczownik ] = reklama<br />

pub [ rzeczownik ] = szynk<br />

pubère [ przymiotnik ] = dorosły<br />

puberté [ rzeczownik ] = dojrzałość<br />

puberté [ rzeczownik ] = pokwitanie<br />

pubien [ przymiotnik ] = łonowy<br />

pubienne [ przymiotnik ] = łonowy<br />

pubis [ rzeczownik ] = wzgórek<br />

public [ przymiotnik ] = jawny<br />

public [ przymiotnik ] = państwowy<br />

public [ przymiotnik ] = publiczny<br />

public [ przymiotnik ] = wspólny<br />

public [ rzeczownik ] = ogół<br />

public [ rzeczownik ] = publiczność<br />

public [ rzeczownik ] = społeczeństwo<br />

publicain [ rzeczownik ] = arendarz<br />

publication [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

publication [ rzeczownik ] = publikacja<br />

publication [ rzeczownik ] = wydanie<br />

publication [ rzeczownik ] = wydawnictwo<br />

publiciste [ rzeczownik ] = publicysta<br />

publicitaire [ przymiotnik ] = reklamowy<br />

publicitaire [ rzeczownik ] = pracownik<br />

publicité [ rzeczownik ] = jawność<br />

publicité [ rzeczownik ] = publiczność<br />

publicité [ rzeczownik ] = reklama<br />

publier [ czasownik ] = obwieścić<br />

publier [ czasownik ] = ogłaszać<br />

publier [ czasownik ] = ogłosić<br />

publier [ czasownik ] = opublikować<br />

publier [ czasownik ] = publikować<br />

publier [ czasownik ] = wydać<br />

publier [ czasownik ] = wydawać<br />

publier [ czasownik ] = zamieszczać<br />

publique [ rzeczownik ] = wiec


publiquement [ przysłówek ] = jawnie<br />

publiquement [ przysłówek ] = publicznie<br />

puce [ rzeczownik ] = pchła<br />

puce [ rzeczownik ] = wiór<br />

puce [ rzeczownik ] = wiórek<br />

puceau [ przymiotnik ] = czysty<br />

puceau [ przymiotnik ] = dziewiczy<br />

puceau [ przymiotnik ] = niewinny<br />

pucelage [ rzeczownik ] = dziewictwo<br />

pucelage [ rzeczownik ] = niewinność<br />

pucelle [ rzeczownik ] = dziewica<br />

puceron [ rzeczownik ] = mszyca<br />

puchę [ rzeczownik ] = siatka<br />

pudding [ rzeczownik ] = budyń<br />

puddlage [ rzeczownik ] = fryszowanie<br />

puddlage [ rzeczownik ] = pudlingowanie<br />

puddlage [ rzeczownik ] = świeżenie<br />

puddler [ czasownik ] = fryszować<br />

puddler [ czasownik ] = świeżyć<br />

pudeur [ rzeczownik ] = lękliwość<br />

pudeur [ rzeczownik ] = wstyd<br />

pudeur [ rzeczownik ] = wstydliwość<br />

pudibond [ przymiotnik ] = pruderyjny<br />

pudibond [ przymiotnik ] = wstydliwy<br />

pudibonderie [ rzeczownik ] = wstydliwość<br />

pudicité [ rzeczownik ] = wstydliwość<br />

pudique [ przymiotnik ] = skromny<br />

pudique [ przymiotnik ] = wstydliwy<br />

pudiquement [ przysłówek ] = wstydliwie<br />

puer [ czasownik ] = cuchnąć<br />

puer [ czasownik ] = śmierdzieć<br />

puéril [ przymiotnik ] = chłopięcy<br />

puéril [ przymiotnik ] = dziecinny<br />

puérilement [ przysłówek ] = dziecinnie<br />

puérilité [ rzeczownik ] = dzieciństwo<br />

puérilité [ rzeczownik ] = niedorzeczność<br />

puerpéral [ przymiotnik ] = połogowy<br />

puff [ rzeczownik ] = ptyś<br />

puffiste [ rzeczownik ] = szarlatan<br />

pugilat [ rzeczownik ] = pięściarstwo<br />

pugilat [ rzeczownik ] = walka<br />

pugiliste [ rzeczownik ] = bokser<br />

pugiliste [ rzeczownik ] = pięściarz<br />

pugilistique [ przymiotnik ] = pięściarski<br />

pugnace [ przymiotnik ] = bitny<br />

pugnace [ przymiotnik ] = wojowniczy<br />

puis [ przysłówek ] = następnie<br />

puis [ przysłówek ] = potem<br />

puis [ przysłówek ] = stamtąd<br />

puis [ przysłówek ] = wówczas<br />

puis [ przysłówek ] = wtedy<br />

puisage [ rzeczownik ] = czerpanie<br />

puisard [ rzeczownik ] = czerpak<br />

puisard [ rzeczownik ] = dół<br />

puisard [ rzeczownik ] = studzienka<br />

puisatier [ rzeczownik ] = studniarz<br />

puiser [ czasownik ] = czerpać<br />

puiser [ czasownik ] = wyczerpywać<br />

puiser [ czasownik ] = zaczerpywać<br />

puisette [ rzeczownik ] = czerpak<br />

puisque [ spójnik ] = ponieważ


puissamment [ przysłówek ] = potężnie<br />

puissance [ rzeczownik ] = kłótliwość<br />

puissance [ rzeczownik ] = moc<br />

puissance [ rzeczownik ] = mocarstwo<br />

puissance [ rzeczownik ] = potęga<br />

puissance [ rzeczownik ] = potencja<br />

puissance [ rzeczownik ] = siła<br />

puissance [ rzeczownik ] = skuteczność<br />

puissance [ rzeczownik ] = uprawnienie<br />

puissance [ rzeczownik ] = władza<br />

puissance [ rzeczownik ] = wydajność<br />

puissant [ przymiotnik ] = mocny<br />

puissant [ przymiotnik ] = możny<br />

puissant [ przymiotnik ] = potężny<br />

puissant [ przymiotnik ] = przepotężny<br />

puissant [ przymiotnik ] = silny<br />

puissant [ przymiotnik ] = wielmożny<br />

puissant [ przymiotnik ] = wszechmocny<br />

puissant [ przymiotnik ] = wszechwładny<br />

puissants [ przymiotnik ] = wszechmocny<br />

puits [ rzeczownik ] = studnia<br />

puits [ rzeczownik ] = umywalka<br />

puits [ rzeczownik ] = umywalnia<br />

puits [ rzeczownik ] = zapadnia<br />

pull [ rzeczownik ] = sweter<br />

pullman [ rzeczownik ] = pulman<br />

pull-over [ rzeczownik ] = pulower<br />

pullulation [ rzeczownik ] = mnożenie<br />

pullulation [ rzeczownik ] = pączkowanie<br />

pullulation [ rzeczownik ] = rozmnażanie<br />

pulluler [ czasownik ] = krzewić<br />

pulluler [ czasownik ] = mnożyć<br />

pulmonaire [ przymiotnik ] = płucny<br />

pulmonaire [ rzeczownik ] = miodunka<br />

pulmonaire [ rzeczownik ] = płucnik<br />

pulpe [ rzeczownik ] = miazga<br />

pulpe [ rzeczownik ] = miąższ<br />

pulpe [ rzeczownik ] = pulpa<br />

pulpeuse [ przymiotnik ] = miażdżysty<br />

pulpeux [ przymiotnik ] = miażdżysty<br />

pulpeux [ przymiotnik ] = miąższowy<br />

pulsateur [ rzeczownik ] = pulsator<br />

pulsation [ rzeczownik ] = pulsacja<br />

pulsation [ rzeczownik ] = pulsowanie<br />

pulsation [ rzeczownik ] = tętnienie<br />

pulsation [ rzeczownik ] = tętno<br />

pulse [ przymiotnik ] = impulsowy<br />

pulse [ rzeczownik ] = impuls<br />

pulse [ rzeczownik ] = puls<br />

pulse [ rzeczownik ] = tętno<br />

pulvérin [ rzeczownik ] = proch<br />

pulvérisateur [ rzeczownik ] = opryskiwacz<br />

pulvérisateur [ rzeczownik ] = pulweryzator<br />

pulvérisateur [ rzeczownik ] = rozpryskiwacz<br />

pulvérisateur [ rzeczownik ] = rozpylacz<br />

pulvérisateur [ rzeczownik ] = spryskiwacz<br />

pulvérisation [ rzeczownik ] = opryskiwanie<br />

pulvérisation [ rzeczownik ] = opylanie<br />

pulvérisation [ rzeczownik ] = prątek<br />

pulvérisation [ rzeczownik ] = proszkowanie<br />

pulvérisation [ rzeczownik ] = rozpylanie


pulvérisé [ czasownik ] = spryskać<br />

pulvériser [ czasownik ] = proszkować<br />

pulvériser [ czasownik ] = rozpylać<br />

pulvériser [ czasownik ] = sproszkowywać<br />

pulvériser [ czasownik ] = zniszczyć<br />

pulvérulent [ przymiotnik ] = proszkowaty<br />

puma [ rzeczownik ] = kuguar<br />

puma [ rzeczownik ] = puma<br />

punaise [ rzeczownik ] = pinezka<br />

punaise [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>uskiewka<br />

punaise [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>uskwa<br />

punch [ rzeczownik ] = krzepa<br />

punch [ rzeczownik ] = poncz<br />

punch [ rzeczownik ] = wykrojnik<br />

punir [ czasownik ] = karać<br />

punir [ czasownik ] = skarać<br />

punir [ czasownik ] = ukarać<br />

punis [ rzeczownik ] = represja<br />

punissable [ przymiotnik ] = karalny<br />

punissable [ przymiotnik ] = karygodny<br />

punitif [ przymiotnik ] = karny<br />

punition [ rzeczownik ] = kara<br />

punition [ rzeczownik ] = karanie<br />

punition [ rzeczownik ] = ukaranie<br />

pupe [ rzeczownik ] = poczwarka<br />

pupillaire [ przymiotnik ] = pupilarny<br />

pupillaire [ przymiotnik ] = źrenicowy<br />

pupille [ rzeczownik ] = pupil<br />

pupille [ rzeczownik ] = wychowanek<br />

pupille [ rzeczownik ] = źrenica<br />

pupitre [ rzeczownik ] = pulpit<br />

pur [ przymiotnik ] = czysty<br />

purée [ rzeczownik ] = bieda<br />

purée [ rzeczownik ] = bryndza<br />

purée [ rzeczownik ] = przecier<br />

purement [ przysłówek ] = cnotliwie<br />

purement [ przysłówek ] = czysto<br />

purement [ przysłówek ] = jedynie<br />

purement [ przysłówek ] = poprawnie<br />

purement [ przysłówek ] = wyłącznie<br />

pureté [ rzeczownik ] = czystość<br />

pureté [ rzeczownik ] = niewinność<br />

purgation [ rzeczownik ] = przeczyszczenie<br />

purgatoire [ rzeczownik ] = czyściec<br />

purge [ rzeczownik ] = czystka<br />

purge [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

purge [ rzeczownik ] = dezynfekcja<br />

purge [ rzeczownik ] = przeczyszczenie<br />

purge [ rzeczownik ] = purga<br />

purger [ czasownik ] = oczyścić<br />

purger [ czasownik ] = oczyszczać<br />

purger [ czasownik ] = spłacić<br />

purification [ rzeczownik ] = oczyszczanie<br />

purification [ rzeczownik ] = oczyszczenie<br />

purifier [ czasownik ] = oczyścić<br />

purifier [ czasownik ] = oczyszczać<br />

purifier [ czasownik ] = rektyfikować<br />

puriforme [ przymiotnik ] = ropny<br />

purisme [ rzeczownik ] = puryzm<br />

puriste [ przymiotnik ] = purystyczny<br />

puriste [ rzeczownik ] = purysta


puritain [ przymiotnik ] = purytański<br />

puritain [ rzeczownik ] = purytanin<br />

puritanisme [ rzeczownik ] = purytanizm<br />

purotin [ rzeczownik ] = golec<br />

purpurin [ przymiotnik ] = purpurowy<br />

purulence [ rzeczownik ] = ropienie<br />

purulent [ przymiotnik ] = ropny<br />

pus [ rzeczownik ] = materia<br />

pus [ rzeczownik ] = ropa<br />

pusillanime [ przymiotnik ] = małoduszny<br />

pusillanime [ przymiotnik ] = trwożliwy<br />

pusillanimement [ przysłówek ] = małodusznie<br />

pusillanimité [ rzeczownik ] = małoduszność<br />

pustule [ rzeczownik ] = krosta<br />

pustule [ rzeczownik ] = krostka<br />

pustule [ rzeczownik ] = pryszczyk<br />

pustuleux [ przymiotnik ] = krostowaty<br />

put [ rzeczownik ] = stawianie<br />

put [ rzeczownik ] = wprawienie<br />

putain [ rzeczownik ] = dziewka<br />

putain [ rzeczownik ] = dziwka<br />

putain [ rzeczownik ] = ladacznica<br />

pute [ rzeczownik ] = dziewka<br />

putois [ rzeczownik ] = tchórz<br />

putréfaction [ rzeczownik ] = gnicie<br />

putréfier [ czasownik ] = gnić<br />

putrescence [ rzeczownik ] = gnicie<br />

putride [ przymiotnik ] = gnilny<br />

putridité [ rzeczownik ] = zgnilizna<br />

putsch [ rzeczownik ] = pucz<br />

putter [ rzeczownik ] = miotacz<br />

puzzle [ rzeczownik ] = łamigłówka<br />

puzzle [ rzeczownik ] = układanka<br />

pygmée [ rzeczownik ] = pigmej<br />

pyjama [ rzeczownik ] = piżama<br />

pylône [ rzeczownik ] = maszt<br />

pylône [ rzeczownik ] = pylon<br />

pylône [ rzeczownik ] = słup<br />

pylore [ rzeczownik ] = odźwiernik<br />

pyrale [ rzeczownik ] = kornik<br />

pyrale [ rzeczownik ] = świder<br />

pyrale [ rzeczownik ] = wiertacz<br />

pyrale [ rzeczownik ] = wytaczarka<br />

pyramidal [ przymiotnik ] = ogromny<br />

pyramidal [ przymiotnik ] = olbrzymi<br />

pyramidal [ przymiotnik ] = piramidalny<br />

pyramide [ rzeczownik ] = ostrosłup<br />

pyramide [ rzeczownik ] = piramida<br />

pyramide [ rzeczownik ] = piramidka<br />

pyramider [ czasownik ] = puszyć<br />

pyramider [ czasownik ] = układać<br />

pyrex [ rzeczownik ] = pyreks<br />

pyrique [ przymiotnik ] = ogniowy<br />

pyrite [ rzeczownik ] = piryt<br />

pyrogravure [ rzeczownik ] = pirografia<br />

pyrolyse [ rzeczownik ] = piroliza<br />

pyromane [ rzeczownik ] = piroman<br />

pyromane [ rzeczownik ] = podpalacz<br />

pyromanie [ rzeczownik ] = piromania<br />

pyromètre [ rzeczownik ] = pirometr<br />

pyrosis [ rzeczownik ] = zgaga


pyrosulfurique [ przymiotnik ] = pirosiarkowy<br />

pyrotechnie [ rzeczownik ] = pirotechnika<br />

pyrotechnie [ rzeczownik ] = pracownia<br />

pyrotechnique [ przymiotnik ] = pirotechniczny<br />

pyrrhonien [ przymiotnik ] = sceptyczny<br />

pyrrhonisme [ rzeczownik ] = sceptycyzm<br />

pythagorisme [ rzeczownik ] = pitagoreizm<br />

pythie [ rzeczownik ] = pytia<br />

python [ rzeczownik ] = pyton<br />

python [ rzeczownik ] = wieszczbiarz<br />

q [ rzeczownik ] = kurak<br />

quadragésimal [ przymiotnik ] = wielkopostny<br />

quadrangle [ rzeczownik ] = czworokąt<br />

quadrangulaire [ przymiotnik ] = czworoboczny<br />

quadrangulaire [ przymiotnik ] = czworokątny<br />

quadrant [ rzeczownik ] = kwadrant<br />

quadratique [ przymiotnik ] = kwadratowy<br />

quadrature [ rzeczownik ] = kwadratura<br />

quadrige [ rzeczownik ] = kwadryga<br />

quadriges [ rzeczownik ] = kwadryga<br />

quadrilatéral [ przymiotnik ] = czworoboczny<br />

quadrilatère [ przymiotnik ] = czworoboczny<br />

quadrilatère [ rzeczownik ] = czworobok<br />

quadrilatère [ rzeczownik ] = czworokąt<br />

quadrillage [ rzeczownik ] = kratkowanie<br />

quadrille [ rzeczownik ] = kadryl<br />

quadrille [ rzeczownik ] = kontredans<br />

quadriller [ czasownik ] = pokratkować<br />

quadrillion [ rzeczownik ] = kwadrylion<br />

quadriphonie [ rzeczownik ] = kwadrofonia<br />

quadripode [ przymiotnik ] = czworonożny<br />

quadriréacteur [ rzeczownik ] = samolot<br />

quadrisyllabe [ rzeczownik ] = wyraz<br />

quadrumane [ przymiotnik ] = czwororęki<br />

quadrupède [ przymiotnik ] = czworonogi<br />

quadrupède [ rzeczownik ] = czworonóg<br />

quadru<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = poczwórny<br />

quai [ rzeczownik ] = bulwar<br />

quai [ rzeczownik ] = estakada<br />

quai [ rzeczownik ] = keja<br />

quai [ rzeczownik ] = kuszetka<br />

quai [ rzeczownik ] = ładownia<br />

quai [ rzeczownik ] = molo<br />

quai [ rzeczownik ] = nabrzeże<br />

quai [ rzeczownik ] = nadbrzeże<br />

quai [ rzeczownik ] = peron<br />

quai [ rzeczownik ] = podogonie<br />

quai [ rzeczownik ] = szczaw<br />

quaker [ rzeczownik ] = kwakier<br />

qualificatif [ przymiotnik ] = kwalifikacyjny<br />

qualification [ rzeczownik ] = godność<br />

qualification [ rzeczownik ] = kwalifikacja<br />

qualification [ rzeczownik ] = określenie<br />

qualification [ rzeczownik ] = tytuł<br />

qualification [ rzeczownik ] = uzdolnienie<br />

qualification [ rzeczownik ] = zdolność<br />

qualifier [ czasownik ] = kwalifikować<br />

qualifier [ czasownik ] = nazywać<br />

qualifier [ czasownik ] = określać<br />

qualifier [ czasownik ] = określić<br />

qualifier [ czasownik ] = przekwalifikować


qualifier [ czasownik ] = uznawać<br />

qualifier [ czasownik ] = zakwalifikować<br />

qualifier [ czasownik ] = zwać<br />

qualitatif [ przymiotnik ] = jakościowy<br />

qualitativement [ przysłówek ] = jakościowo<br />

qualité [ rzeczownik ] = gatunek<br />

qualité [ rzeczownik ] = jakość<br />

qualité [ rzeczownik ] = przymiot<br />

qualité [ rzeczownik ] = zaleta<br />

quand [ przysłówek ] = kiedy<br />

quand [ przysłówek ] = odkąd<br />

quand [ spójnik ] = gdy<br />

quand [ spójnik ] = jeżeli<br />

quant [ przyimek ] = co<br />

quantième [ rzeczownik ] = który<br />

quantifier [ czasownik ] = kwantować<br />

quantifier [ czasownik ] = kwantyfikować<br />

quantique [ przymiotnik ] = kwantowy<br />

quantitatif [ przymiotnik ] = ilościowy<br />

quantitative [ przymiotnik ] = kwantytatywny<br />

quantitativement [ przysłówek ] = ilościowo<br />

quantité [ rzeczownik ] = iloczas<br />

quantité [ rzeczownik ] = ilość<br />

quantité [ rzeczownik ] = masa<br />

quantité [ rzeczownik ] = mnóstwo<br />

quantum [ rzeczownik ] = ilość<br />

quantum [ rzeczownik ] = kwant<br />

quarantaine [ rzeczownik ] = kwarantanna<br />

quarantenaire [ przymiotnik ] = kwarantannowy<br />

quarantième [ przymiotnik ] = czterdziesty<br />

quark [ rzeczownik ] = kwark<br />

quart [ rzeczownik ] = ćwiartka<br />

quart [ rzeczownik ] = ćwierć<br />

quart [ rzeczownik ] = kwadra<br />

quart [ rzeczownik ] = kwadrans<br />

quart [ rzeczownik ] = wachta<br />

quartanier [ rzeczownik ] = odyniec<br />

quarte [ rzeczownik ] = kwarta<br />

quartenaire [ przymiotnik ] = poczwórny<br />

quarteron [ rzeczownik ] = ćwierć<br />

quartette [ rzeczownik ] = kwartet<br />

quartier [ rzeczownik ] = ćwiartka<br />

quartier [ rzeczownik ] = ćwierć<br />

quartier [ rzeczownik ] = dzielnica<br />

quartier [ rzeczownik ] = kwadra<br />

quartier [ rzeczownik ] = kwartał<br />

quartier [ rzeczownik ] = łaska<br />

quartier [ rzeczownik ] = litość<br />

quartier [ rzeczownik ] = okręg<br />

quartier [ rzeczownik ] = osiedle<br />

quartier [ rzeczownik ] = pupilek<br />

quartier [ rzeczownik ] = rejon<br />

quartier [ rzeczownik ] = sąsiedztwo<br />

quartier [ rzeczownik ] = terytorium<br />

quartier-maître [ rzeczownik ] = kwatermistrz<br />

quartz [ rzeczownik ] = kwarc<br />

quartzeux [ przymiotnik ] = kwarcowy<br />

quartzite [ rzeczownik ] = kwarcyt<br />

quasar [ rzeczownik ] = kwazar<br />

quasi [ przysłówek ] = niby<br />

quasi [ przysłówek ] = niejako


quasi [ przysłówek ] = niemal<br />

quasi [ przysłówek ] = niemalże<br />

quasi [ przysłówek ] = prawie<br />

Quasimodo [ rzeczownik ] = niedziela<br />

quaternaire [ przymiotnik ] = czwartorzędowy<br />

quaternaire [ przymiotnik ] = czwórkowy<br />

quaternaire [ rzeczownik ] = czwartorzęd<br />

quaternion [ rzeczownik ] = kwaternion<br />

quatorze [ przymiotnik ] = czternasty<br />

quatorzième [ przymiotnik ] = czternasty<br />

quatrain [ rzeczownik ] = czterowiersz<br />

quatre [ przymiotnik ] = osiemdziesiąty<br />

quatre [ przysłówek ] = czterokrotnie<br />

quatre-mâts [ rzeczownik ] = czteromasztowiec<br />

quatre-saisons [ rzeczownik ] = poziomka<br />

quatre-vingt-dix [ przymiotnik ] = dziewięćdziesiąty<br />

quatre-vingt-dixième [ przymiotnik ] = dziewięćdziesiąty<br />

quatre-vingtième [ przymiotnik ] = osiemdziesiąty<br />

quatrième [ rzeczownik ] = czwarta<br />

quatrillion [ rzeczownik ] = kwadrylion<br />

quatuor [ rzeczownik ] = kwartet<br />

que [ przymiotnik ] = szyderczy<br />

que [ przysłówek ] = czemu<br />

que [ przysłówek ] = jak<br />

que [ rzeczownik ] = który<br />

que [ rzeczownik ] = niż<br />

que [ spójnik ] = ale<br />

que [ spójnik ] = aniżeli<br />

que [ spójnik ] = by<br />

que [ spójnik ] = iż<br />

que [ spójnik ] = że<br />

que [ spójnik ] = żeby<br />

quel [ przymiotnik ] = jaki<br />

quelconque [ przymiotnik ] = banalny<br />

quelconque [ przymiotnik ] = dowolny<br />

quelconque [ przymiotnik ] = którykolwiek<br />

quelconque [ przymiotnik ] = przeciętny<br />

quelque [ przymiotnik ] = niejaki<br />

quelque [ przymiotnik ] = niektóry<br />

quelque [ przysłówek ] = gdzieś<br />

quelque [ przysłówek ] = niewiele<br />

quelque [ przysłówek ] = około<br />

quelquefois [ przysłówek ] = czasami<br />

quelquefois [ przysłówek ] = czasem<br />

quelquefois [ przysłówek ] = niekiedy<br />

quelques [ przymiotnik ] = kilkutygodniowy<br />

quémander [ czasownik ] = ubiegać<br />

quémander [ czasownik ] = wybłagać<br />

quémander [ czasownik ] = wypraszać<br />

quémander [ czasownik ] = wyprosić<br />

quémander [ czasownik ] = żebrać<br />

quémandeur [ rzeczownik ] = żebrak<br />

quenelle [ rzeczownik ] = knedel<br />

quenelle [ rzeczownik ] = pierożek<br />

quenelle [ rzeczownik ] = pulpet<br />

quenotte [ rzeczownik ] = ząbek<br />

quenouille [ rzeczownik ] = kądziel<br />

quenouille [ rzeczownik ] = linia<br />

quenouille [ rzeczownik ] = wrzeciono<br />

querelle [ rzeczownik ] = awantura<br />

querelle [ rzeczownik ] = bełt


querelle [ rzeczownik ] = kłótnia<br />

querelle [ rzeczownik ] = pyskówka<br />

querelle [ rzeczownik ] = spór<br />

querelle [ rzeczownik ] = swar<br />

querelle [ rzeczownik ] = waśń<br />

querelle [ rzeczownik ] = zatarg<br />

querelle [ rzeczownik ] = zwada<br />

quereller [ czasownik ] = sprzeczać<br />

quereller [ czasownik ] = waśnić<br />

querelleur [ przymiotnik ] = kłótliwy<br />

querelleur [ przymiotnik ] = niezgodny<br />

querelleur [ przymiotnik ] = swarliwy<br />

quérir [ czasownik ] = szukać<br />

questeur [ rzeczownik ] = kwestor<br />

questeur [ rzeczownik ] = skarbnik<br />

question [ rzeczownik ] = interpelant<br />

question [ rzeczownik ] = kwestia<br />

question [ rzeczownik ] = mowa<br />

question [ rzeczownik ] = pytajnik<br />

question [ rzeczownik ] = pytanie<br />

question [ rzeczownik ] = rzecz<br />

question [ rzeczownik ] = sprawa<br />

question [ rzeczownik ] = wypytywanie<br />

question [ rzeczownik ] = zagadnienie<br />

question [ rzeczownik ] = zapytanie<br />

questionnaire [ rzeczownik ] = ankieta<br />

questionnaire [ rzeczownik ] = kat<br />

questionnaire [ rzeczownik ] = kwestionariusz<br />

questionner [ czasownik ] = badać<br />

questionner [ czasownik ] = dopytywać<br />

questionner [ czasownik ] = pytać<br />

questionner [ czasownik ] = rozpytać<br />

questionner [ czasownik ] = rozpytywać<br />

questionner [ czasownik ] = wypytać<br />

questionner [ czasownik ] = wypytywać<br />

questionner [ czasownik ] = zapytać<br />

questions [ rzeczownik ] = pytanie<br />

questure [ rzeczownik ] = kwestura<br />

quête [ rzeczownik ] = poszukiwanie<br />

quêter [ czasownik ] = poszukiwać<br />

quêter [ czasownik ] = szukać<br />

quêter [ czasownik ] = tropić<br />

quêteur [ rzeczownik ] = kwestarka<br />

quêteur [ rzeczownik ] = kwestarz<br />

quêteur [ rzeczownik ] = poszukiwacz<br />

queue [ rzeczownik ] = kij<br />

queue [ rzeczownik ] = kolejka<br />

queue [ rzeczownik ] = koniec<br />

queue [ rzeczownik ] = ogon<br />

queue [ rzeczownik ] = ogonek<br />

queue [ rzeczownik ] = osełka<br />

queue [ rzeczownik ] = rączka<br />

queue [ rzeczownik ] = reszka<br />

queue [ rzeczownik ] = rząd<br />

queue [ rzeczownik ] = skraj<br />

queue [ rzeczownik ] = szereg<br />

queue [ rzeczownik ] = szypułka<br />

queue [ rzeczownik ] = uchwyt<br />

queue [ rzeczownik ] = usterzenie<br />

queue-de-cochon [ rzeczownik ] = świder<br />

queue-de-morue [ rzeczownik ] = frak


queue-de-pie [ rzeczownik ] = frak<br />

queue-de-rat [ rzeczownik ] = skrzyp<br />

queue-de-rat [ rzeczownik ] = tabakierka<br />

queux [ rzeczownik ] = kucharz<br />

queux [ rzeczownik ] = osełka<br />

qui [ przymiotnik ] = jaki<br />

qui [ przymiotnik ] = spokojny<br />

quidam [ rzeczownik ] = ktoś<br />

quiet [ przymiotnik ] = spokojny<br />

quiétisme [ rzeczownik ] = kwietyzm<br />

quiétiste [ rzeczownik ] = kwietysta<br />

quiétude [ rzeczownik ] = cisza<br />

quiétude [ rzeczownik ] = spokój<br />

quignon [ rzeczownik ] = pajda<br />

quignon [ rzeczownik ] = przylepka<br />

quille [ rzeczownik ] = kil<br />

quille [ rzeczownik ] = kręgiel<br />

quille [ rzeczownik ] = stępka<br />

quillier [ rzeczownik ] = kręgielnia<br />

quincaille [ rzeczownik ] = miedziak<br />

quincaillerie [ rzeczownik ] = handel<br />

quincaillier [ rzeczownik ] = handlarz<br />

quinconce [ rzeczownik ] = aleja<br />

quinconce [ rzeczownik ] = kwinkunks<br />

quinconce [ rzeczownik ] = piątka<br />

quinine [ rzeczownik ] = chinina<br />

quinquagésime [ rzeczownik ] = niedziela<br />

quinquennat [ rzeczownik ] = pięciolecie<br />

quinquet [ rzeczownik ] = kinkiet<br />

quinquina [ rzeczownik ] = chinowiec<br />

quint [ przymiotnik ] = piąty<br />

quintal [ rzeczownik ] = cetnar<br />

quintal [ rzeczownik ] = kwintal<br />

quinte [ rzeczownik ] = altówka<br />

quinte [ rzeczownik ] = kwinta<br />

quinte [ rzeczownik ] = napad<br />

quintessence [ rzeczownik ] = kwintesencja<br />

quintessence [ rzeczownik ] = treść<br />

quintet [ rzeczownik ] = kwintet<br />

quintette [ rzeczownik ] = kwintet<br />

quinteux [ przymiotnik ] = kapryśny<br />

quinteux [ przymiotnik ] = napadowy<br />

quintillion [ rzeczownik ] = kwintylion<br />

quintu<strong>pl</strong>ées [ rzeczownik ] = pięcioraczki<br />

quintu<strong>pl</strong>és [ rzeczownik ] = pięcioraczki<br />

quinzaine [ rzeczownik ] = mendel<br />

quinze [ przymiotnik ] = piętnasty<br />

quinzième [ przymiotnik ] = piętnasty<br />

quiproquo [ rzeczownik ] = nieporozumienie<br />

quiproquo [ rzeczownik ] = pomyłka<br />

quittance [ rzeczownik ] = kwit<br />

quittance [ rzeczownik ] = pokwitowanie<br />

quittancer [ czasownik ] = pokwitować<br />

quitte [ przymiotnik ] = wolny<br />

quitter [ czasownik ] = kwitować<br />

quitter [ czasownik ] = opuścić<br />

quitter [ czasownik ] = opuszczać<br />

quitter [ czasownik ] = porzucać<br />

quitter [ czasownik ] = porzucić<br />

quitter [ czasownik ] = rozchodzić<br />

quitter [ czasownik ] = rozstać


quitter [ czasownik ] = rzucić<br />

quitter [ czasownik ] = uwolnić<br />

quitter [ czasownik ] = wyjechać<br />

quitter [ czasownik ] = zdjąć<br />

quitter [ czasownik ] = zrzucić<br />

quitus [ rzeczownik ] = absolutorium<br />

quitus [ rzeczownik ] = pokwitowanie<br />

quiz [ rzeczownik ] = kwiz<br />

quiz [ rzeczownik ] = teleturniej<br />

quoique [ spójnik ] = acz<br />

quoique [ spójnik ] = aczkolwiek<br />

quoique [ spójnik ] = choć<br />

quoique [ spójnik ] = chociaż<br />

quolibet [ rzeczownik ] = przedmiot<br />

quorum [ rzeczownik ] = kworum<br />

quota [ rzeczownik ] = kontyngent<br />

quota [ rzeczownik ] = kwota<br />

quotidien [ przymiotnik ] = codzienny<br />

quotidien [ przymiotnik ] = dzienny<br />

quotidien [ przymiotnik ] = powszedni<br />

quotidien [ rzeczownik ] = dziennik<br />

quotidiennement [ przysłówek ] = codziennie<br />

quotidienneté [ rzeczownik ] = codzienność<br />

quotidienneté [ rzeczownik ] = powszedniość<br />

quotient [ rzeczownik ] = iloraz<br />

quotité [ rzeczownik ] = ilość<br />

quotité [ rzeczownik ] = kwota<br />

quotité [ rzeczownik ] = udział<br />

quotter [ czasownik ] = chwytać<br />

rabâchage [ rzeczownik ] = powtarzanie<br />

rabâchage [ rzeczownik ] = wałkowanie<br />

rabâcher [ czasownik ] = powtarzać<br />

rabâcher [ czasownik ] = wałkować<br />

rabâcheur [ rzeczownik ] = gaduła<br />

rabâcheur [ rzeczownik ] = nudziarz<br />

rabais [ rzeczownik ] = bonifikata<br />

rabais [ rzeczownik ] = dyskonto<br />

rabais [ rzeczownik ] = rabat<br />

rabais [ rzeczownik ] = upust<br />

rabais [ rzeczownik ] = zniżka<br />

rabaisse [ czasownik ] = obniżać<br />

rabaisse [ czasownik ] = spuszczać<br />

rabaisse [ czasownik ] = zmniejszać<br />

rabaisse [ czasownik ] = zniżać<br />

rabaissement [ rzeczownik ] = obniżenie<br />

Rabaisser [ czasownik ] = obniżać<br />

Rabaisser [ czasownik ] = poniżać<br />

Rabaisser [ czasownik ] = spuszczać<br />

Rabaisser [ czasownik ] = upokarzać<br />

rabaisser [ czasownik ] = zdeprecjonować<br />

Rabaisser [ czasownik ] = zniżać<br />

rabaisser [ czasownik ] = zniżyć<br />

rabat [ rzeczownik ] = nagonka<br />

rabat-joie [ rzeczownik ] = człowiek<br />

rabat-joie [ rzeczownik ] = ponurak<br />

rabattage [ rzeczownik ] = nagonka<br />

rabattage [ rzeczownik ] = napędzanie<br />

rabattage [ rzeczownik ] = potrącenie<br />

rabattement [ rzeczownik ] = obniżanie<br />

rabattement [ rzeczownik ] = zniżanie<br />

rabatteur [ rzeczownik ] = naganiacz


abatteuse [ rzeczownik ] = urabiarka<br />

rabattre [ czasownik ] = obniżać<br />

rabattre [ czasownik ] = opuszczać<br />

rabattre [ czasownik ] = skręcać<br />

rabattre [ czasownik ] = spuścić<br />

rabattre [ czasownik ] = zbaczać<br />

rabattre [ czasownik ] = zniżać<br />

rabattu [ przymiotnik ] = nieostry<br />

rabattu [ przymiotnik ] = tępy<br />

rabbi [ rzeczownik ] = rabin<br />

rabbin [ rzeczownik ] = rabin<br />

rabbinat [ rzeczownik ] = rabinat<br />

rabbinique [ przymiotnik ] = rabiniczny<br />

rabdomancie [ rzeczownik ] = różdżkarstwo<br />

rabelaiserie [ przymiotnik ] = gruby<br />

rabelaiserie [ rzeczownik ] = żart<br />

rabiole [ rzeczownik ] = brukiew<br />

rabiole [ rzeczownik ] = kalarepa<br />

rabiot [ rzeczownik ] = nadwyżka<br />

rabiot [ rzeczownik ] = reszta<br />

rabiot [ rzeczownik ] = resztka<br />

râble [ rzeczownik ] = comber<br />

râble [ rzeczownik ] = ożóg<br />

râble [ rzeczownik ] = pogrzebacz<br />

râblé [ przymiotnik ] = krępy<br />

râblé [ przymiotnik ] = muskularny<br />

râblé [ przymiotnik ] = przysadzisty<br />

râblure [ rzeczownik ] = wpust<br />

rabot [ rzeczownik ] = graca<br />

rabot [ rzeczownik ] = hebel<br />

rabot [ rzeczownik ] = strug<br />

rabotage [ rzeczownik ] = heblowanie<br />

rabotage [ rzeczownik ] = struganie<br />

raboter [ czasownik ] = cyklinować<br />

raboter [ czasownik ] = gładzić<br />

raboter [ czasownik ] = heblować<br />

raboter [ czasownik ] = obuć<br />

raboter [ czasownik ] = strugać<br />

raboter [ czasownik ] = wykończać<br />

raboteur [ rzeczownik ] = cykliniarz<br />

raboteur [ rzeczownik ] = meblarz<br />

raboteuse [ rzeczownik ] = heblarka<br />

raboteuse [ rzeczownik ] = strugarka<br />

raboteux [ przymiotnik ] = chropowaty<br />

raboteux [ przymiotnik ] = nierówny<br />

raboteux [ przymiotnik ] = sękowaty<br />

raboteux [ przymiotnik ] = szorstki<br />

raboteux [ przymiotnik ] = wyboisty<br />

rabougri [ przymiotnik ] = karłowaty<br />

rabougrir [ czasownik ] = karłowacieć<br />

rabougrissement [ rzeczownik ] = karłowacenie<br />

rabougrissement [ rzeczownik ] = karłowatość<br />

rabougrissement [ rzeczownik ] = skarłowacenie<br />

rabouille-leur [ rzeczownik ] = mąciwoda<br />

rabouillère [ rzeczownik ] = nora<br />

rabouilleur [ rzeczownik ] = mąciwoda<br />

rabouter [ czasownik ] = sztukować<br />

rabouter [ czasownik ] = zesztukować<br />

raboutissage [ rzeczownik ] = sztukowanie<br />

rabrouer [ czasownik ] = ofukać<br />

rabrouer [ czasownik ] = ofukiwać


abrouer [ czasownik ] = ofuknąć<br />

racaille [ rzeczownik ] = chamstwo<br />

racaille [ rzeczownik ] = draństwo<br />

racaille [ rzeczownik ] = gałgaństwo<br />

racaille [ rzeczownik ] = gawiedź<br />

racaille [ rzeczownik ] = hołota<br />

racaille [ rzeczownik ] = motłoch<br />

raccommodage [ rzeczownik ] = naprawa<br />

raccommodage [ rzeczownik ] = naprawianie<br />

raccommodage [ rzeczownik ] = naprawienie<br />

raccommodage [ rzeczownik ] = reparowanie<br />

raccommodage [ rzeczownik ] = reperacja<br />

raccommodage [ rzeczownik ] = reperowanie<br />

raccommodage [ rzeczownik ] = zreperowanie<br />

raccommoder [ czasownik ] = cerować<br />

raccommoder [ czasownik ] = godzić<br />

raccommoder [ czasownik ] = jednać<br />

raccommoder [ czasownik ] = łatać<br />

raccommoder [ czasownik ] = naprawiać<br />

raccommoder [ czasownik ] = naprawić<br />

raccommoder [ czasownik ] = pogodzić<br />

raccommoder [ czasownik ] = pojednać<br />

raccommoder [ czasownik ] = poprawiać<br />

raccommoder [ czasownik ] = reparować<br />

raccommoder [ czasownik ] = reperować<br />

raccommodeur [ rzeczownik ] = naprawiacz<br />

raccommodeuse [ rzeczownik ] = cerowaczka<br />

raccompagner [ czasownik ] = odprowadzać<br />

raccompagner [ czasownik ] = odprowadzić<br />

raccord [ rzeczownik ] = łączenie<br />

raccord [ rzeczownik ] = połączenie<br />

raccord [ rzeczownik ] = poprawienie<br />

raccord [ rzeczownik ] = poprawka<br />

raccord [ rzeczownik ] = spojenie<br />

raccord [ rzeczownik ] = wyposażanie<br />

raccord [ rzeczownik ] = złączenie<br />

raccord [ rzeczownik ] = złączka<br />

raccordement [ rzeczownik ] = łączenie<br />

raccordement [ rzeczownik ] = połączenie<br />

raccordement [ rzeczownik ] = spajanie<br />

raccorder [ czasownik ] = łączyć<br />

raccorder [ czasownik ] = podłączać<br />

raccorder [ czasownik ] = podłączyć<br />

raccorder [ czasownik ] = połączyć<br />

raccorder [ czasownik ] = przyłączyć<br />

raccorder [ czasownik ] = spajać<br />

raccords [ rzeczownik ] = armatura<br />

raccourci [ rzeczownik ] = skrót<br />

raccourci [ rzeczownik ] = streszczenie<br />

raccourcir [ czasownik ] = skracać<br />

raccourcir [ czasownik ] = skrócić<br />

raccourcir [ czasownik ] = skurczyć<br />

raccourcir [ czasownik ] = ukrócić<br />

raccourcissement [ rzeczownik ] = skracanie<br />

raccourcissement [ rzeczownik ] = skrócenie<br />

raccourcissement [ rzeczownik ] = skurczenie<br />

raccoutrer [ czasownik ] = łatać<br />

raccoutrer [ czasownik ] = naprawiać<br />

raccoutrer [ czasownik ] = reperować<br />

raccoutrer [ czasownik ] = ubierać<br />

raccoutumer [ czasownik ] = przyzwyczajać


accroc [ rzeczownik ] = fuks<br />

raccroc [ rzeczownik ] = szczęście<br />

raccrocher [ czasownik ] = czepiać<br />

raccrocher [ czasownik ] = powiesić<br />

raccrocher [ czasownik ] = zawiesić<br />

Raccrocher [ czasownik ] = zawieszać<br />

raccrocheur [ rzeczownik ] = gracz<br />

race [ rzeczownik ] = hodowla<br />

race [ rzeczownik ] = rasa<br />

race [ rzeczownik ] = ród<br />

racé [ przymiotnik ] = rasowy<br />

racer [ rzeczownik ] = koń<br />

racer [ rzeczownik ] = łódź<br />

racer [ rzeczownik ] = wyścigówka<br />

rachat [ rzeczownik ] = odkupienie<br />

rachat [ rzeczownik ] = podźwignięcie<br />

rachat [ rzeczownik ] = spłata<br />

rachat [ rzeczownik ] = wykup<br />

rachat [ rzeczownik ] = wykupienie<br />

rachetable [ przymiotnik ] = spłacalny<br />

racheter [ czasownik ] = kupować<br />

racheter [ czasownik ] = odkupić<br />

racheter [ czasownik ] = odkupywać<br />

racheter [ czasownik ] = okupić<br />

racheter [ czasownik ] = powetować<br />

racheter [ czasownik ] = spłacać<br />

racheter [ czasownik ] = spłacić<br />

racheter [ czasownik ] = umorzyć<br />

racheter [ czasownik ] = wybawić<br />

racheter [ czasownik ] = wykupić<br />

racheter [ czasownik ] = wykupywać<br />

racheter [ czasownik ] = wynagrodzić<br />

rachis [ rzeczownik ] = kręgosłup<br />

rachitique [ przymiotnik ] = chudy<br />

rachitique [ przymiotnik ] = rachityczny<br />

rachitiques [ przymiotnik ] = krzywiczny<br />

rachitisme [ rzeczownik ] = krzywica<br />

rachitisme [ rzeczownik ] = rachityzm<br />

racial [ przymiotnik ] = rasowy<br />

racina [ rzeczownik ] = deska<br />

racina [ rzeczownik ] = grządka<br />

racinage [ rzeczownik ] = odwar<br />

racinage [ rzeczownik ] = żyłkowanie<br />

racinal [ rzeczownik ] = podpora<br />

racine [ rzeczownik ] = korzeń<br />

racine [ rzeczownik ] = pierwiastek<br />

racine [ rzeczownik ] = źródło<br />

racisme [ rzeczownik ] = rasizm<br />

raciste [ przymiotnik ] = rasistowski<br />

raciste [ rzeczownik ] = rasista<br />

rack [ rzeczownik ] = arak<br />

racket [ rzeczownik ] = gangsterstwo<br />

racket [ rzeczownik ] = haracz<br />

racket [ rzeczownik ] = kanciarstwo<br />

raclage [ rzeczownik ] = oskrobywanie<br />

raclage [ rzeczownik ] = skrobanie<br />

racle [ rzeczownik ] = graca<br />

racle [ rzeczownik ] = skrobaczka<br />

raclée [ rzeczownik ] = chłosta<br />

raclée [ rzeczownik ] = cięgi<br />

racler [ czasownik ] = oskrobać


acler [ czasownik ] = skrobać<br />

racler [ czasownik ] = zeskrobać<br />

racler [ czasownik ] = zeskrobywać<br />

raclette [ rzeczownik ] = graca<br />

raclette [ rzeczownik ] = skrobak<br />

racleur [ rzeczownik ] = skrobacz<br />

racloir [ rzeczownik ] = drapacz<br />

racloir [ rzeczownik ] = skrobak<br />

racloir [ rzeczownik ] = zgarniarka<br />

racloire [ rzeczownik ] = skrobaczka<br />

racloire [ rzeczownik ] = strychulec<br />

raclure [ rzeczownik ] = skrobanie<br />

racolage [ rzeczownik ] = werbunek<br />

racoler [ czasownik ] = werbować<br />

racoleur [ rzeczownik ] = naganiacz<br />

racoleur [ rzeczownik ] = werbownik<br />

racoleuse [ rzeczownik ] = prostytutka<br />

racontar [ rzeczownik ] = gadanina<br />

racontar [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>otka<br />

raconte [ czasownik ] = opisywać<br />

raconte [ czasownik ] = opowiadać<br />

raconter [ czasownik ] = opowiadać<br />

raconter [ czasownik ] = opowiedzieć<br />

raconter [ czasownik ] = zrelacjonować<br />

raconteur [ rzeczownik ] = opowiadacz<br />

racornir [ czasownik ] = rogowacieć<br />

racornir [ czasownik ] = zrogowacieć<br />

rad [ rzeczownik ] = rad<br />

radar [ rzeczownik ] = radar<br />

radar [ rzeczownik ] = radiolokator<br />

radariste [ rzeczownik ] = radarzysta<br />

rade [ rzeczownik ] = ostoja<br />

rade [ rzeczownik ] = przystań<br />

rade [ rzeczownik ] = reda<br />

radeau [ rzeczownik ] = spław<br />

radeau [ rzeczownik ] = tratwa<br />

rader [ czasownik ] = strychować<br />

rader [ czasownik ] = zakotwiczać<br />

radiaire [ przymiotnik ] = promienisty<br />

radial [ przymiotnik ] = gwiaździsty<br />

radial [ przymiotnik ] = promieniowy<br />

radial [ przymiotnik ] = radialny<br />

radial [ przymiotnik ] = szprychowy<br />

radian [ rzeczownik ] = radian<br />

radiateur [ rzeczownik ] = chłodnica<br />

radiateur [ rzeczownik ] = grzejnik<br />

radiateur [ rzeczownik ] = kaloryfer<br />

radiateur [ rzeczownik ] = ogrzewacz<br />

radiateur [ rzeczownik ] = promiennik<br />

radiateur [ rzeczownik ] = radiator<br />

radiation [ rzeczownik ] = emanacja<br />

radiation [ rzeczownik ] = promieniowanie<br />

radiation [ rzeczownik ] = radiacja<br />

radiation [ rzeczownik ] = wykreślenie<br />

radical [ przymiotnik ] = doszczętny<br />

radical [ przymiotnik ] = drastyczny<br />

radical [ przymiotnik ] = gruntowny<br />

radical [ przymiotnik ] = korzeniowy<br />

radical [ przymiotnik ] = korzonkowy<br />

radical [ przymiotnik ] = pierwiastkowy<br />

radical [ przymiotnik ] = potęgowy


adical [ przymiotnik ] = radykalny<br />

radical [ przymiotnik ] = skrajny<br />

radical [ przymiotnik ] = zupełny<br />

radical [ rzeczownik ] = pierwiastek<br />

radical [ rzeczownik ] = rodnik<br />

radicalement [ przysłówek ] = gruntownie<br />

radicalement [ przysłówek ] = radykalnie<br />

radicalement [ przysłówek ] = zupełnie<br />

radicalisme [ rzeczownik ] = krańcowość<br />

radicalisme [ rzeczownik ] = radykalizm<br />

radicelle [ rzeczownik ] = korzonek<br />

radié [ przymiotnik ] = gwiaździsty<br />

radié [ przymiotnik ] = promienisty<br />

radier [ czasownik ] = promieniować<br />

radier [ czasownik ] = skreślić<br />

radier [ czasownik ] = wykreślić<br />

radier [ czasownik ] = wymazać<br />

radieux [ przymiotnik ] = promienisty<br />

radieux [ przymiotnik ] = promienny<br />

radio [ przymiotnik ] = bezprzewodowy<br />

radio [ przymiotnik ] = radiowy<br />

radio [ rzeczownik ] = miksowanie<br />

radio [ rzeczownik ] = radio<br />

radio [ rzeczownik ] = radiofonia<br />

radio [ rzeczownik ] = radiografia<br />

radioactif [ przymiotnik ] = promieniotwórczy<br />

radioactif [ przymiotnik ] = radioaktywny<br />

radioactivité [ rzeczownik ] = promieniotwórczość<br />

radioactivité [ rzeczownik ] = radioaktywność<br />

radioamateur [ rzeczownik ] = radioamator<br />

radioastronomie [ rzeczownik ] = radioastronomia<br />

radiobalise [ rzeczownik ] = radiolatarnia<br />

radiocommunication [ rzeczownik ] = radiokomunikacja<br />

radiocompas [ rzeczownik ] = radiokompas<br />

radiodiffuser [ czasownik ] = nadawać<br />

radiodiffusion [ rzeczownik ] = nadawanie<br />

radiodiffusion [ rzeczownik ] = radiodyfuzja<br />

radiodiffusion [ rzeczownik ] = radiofonia<br />

radiodiffusion [ rzeczownik ] = transmitowanie<br />

radioélément [ rzeczownik ] = pierwiastek<br />

radiogramme [ rzeczownik ] = depesza<br />

radiogramme [ rzeczownik ] = radiogram<br />

radiogramme [ rzeczownik ] = rentgenogram<br />

radiographie [ rzeczownik ] = radiografia<br />

radiographie [ rzeczownik ] = rentgenografia<br />

radiographier [ czasownik ] = prześwietlać<br />

radiographier [ czasownik ] = prześwietlić<br />

radio-isotope [ rzeczownik ] = izotop<br />

radio-isotope [ rzeczownik ] = radioizotop<br />

radiologie [ rzeczownik ] = radiologia<br />

radiologie [ rzeczownik ] = rentgenologia<br />

radiologique [ przymiotnik ] = radiologiczny<br />

radiologiste [ rzeczownik ] = radiolog<br />

radiologue [ rzeczownik ] = radiolog<br />

radiologue [ rzeczownik ] = rentgenolog<br />

radiolyse [ rzeczownik ] = radioliza<br />

radiolyse [ rzeczownik ] = rozpad<br />

radiomètre [ rzeczownik ] = radiometr<br />

radiométrie [ rzeczownik ] = radiometria<br />

radionavigation [ rzeczownik ] = nawigacja<br />

radionavigation [ rzeczownik ] = radionawigacja


adiophare [ rzeczownik ] = radiolatarnia<br />

radiophonie [ rzeczownik ] = radiofonia<br />

radiophonique [ przymiotnik ] = radiofoniczny<br />

radiophonique [ przymiotnik ] = radiowy<br />

radiophotographie [ rzeczownik ] = radiofotografia<br />

radiophotographie [ rzeczownik ] = radiografia<br />

radioscoper [ czasownik ] = prześwietlać<br />

radioscopie [ rzeczownik ] = prześwietlenie<br />

radioscopie [ rzeczownik ] = radioskopia<br />

radiosignalisation [ rzeczownik ] = sygnalizacja<br />

radiosonde [ rzeczownik ] = radiosonda<br />

radiotechnique [ rzeczownik ] = radiotechnika<br />

radiotélégraphie [ rzeczownik ] = radiotelegrafia<br />

radiotélégraphique [ rzeczownik ] = radiotelegraf<br />

radiotéléphone [ rzeczownik ] = radiotelefon<br />

radiotéléphonie [ rzeczownik ] = radiotelefonia<br />

radiotéléphoniste [ przymiotnik ] = radiotelefoniczny<br />

radiotéléphoniste [ rzeczownik ] = radiotelefon<br />

radiothérapie [ rzeczownik ] = promieniolecznictwo<br />

radiothérapie [ rzeczownik ] = radioterapia<br />

radis [ rzeczownik ] = rzodkiew<br />

radis [ rzeczownik ] = rzodkiewka<br />

radium [ rzeczownik ] = rad<br />

radius [ rzeczownik ] = kość<br />

radon [ rzeczownik ] = radon<br />

radotage [ rzeczownik ] = bajanie<br />

radotage [ rzeczownik ] = bajdurzenie<br />

radotage [ rzeczownik ] = bzdurzenie<br />

radoter [ czasownik ] = bajać<br />

radoter [ czasownik ] = bajdurzyć<br />

radoter [ czasownik ] = bzdurzyć<br />

radoter [ czasownik ] = ględzić<br />

radoteriez [ rzeczownik ] = bajdurzenie<br />

radoteriez [ rzeczownik ] = brednie<br />

radoub [ rzeczownik ] = naprawa<br />

radouber [ czasownik ] = naprawiać<br />

radoucir [ czasownik ] = łagodzić<br />

radoucir [ czasownik ] = ocie<strong>pl</strong>ać<br />

radoucir [ czasownik ] = ocie<strong>pl</strong>ić<br />

radoucir [ czasownik ] = ułagodzić<br />

radoucir [ czasownik ] = uspokoić<br />

radoucir [ czasownik ] = zmiękczyć<br />

radoucissement [ rzeczownik ] = ocie<strong>pl</strong>enie<br />

radoucissement [ rzeczownik ] = zelżenie<br />

radoucissement [ rzeczownik ] = złagodnienie<br />

radoucissement [ rzeczownik ] = złagodzenie<br />

rafale [ rzeczownik ] = podmuch<br />

rafale [ rzeczownik ] = poryw<br />

rafale [ rzeczownik ] = śnieżyca<br />

rafale [ rzeczownik ] = szkwał<br />

rafales [ przymiotnik ] = porywisty<br />

raffermir [ czasownik ] = umacniać<br />

raffermir [ czasownik ] = wzmacniać<br />

raffermir [ czasownik ] = wzmocnić<br />

raffinage [ rzeczownik ] = oczyszczenie<br />

raffinage [ rzeczownik ] = rafinacja<br />

raffinage [ rzeczownik ] = rafinowanie<br />

raffinat [ rzeczownik ] = rafinat<br />

raffiné [ przymiotnik ] = dystyngowany<br />

raffiné [ przymiotnik ] = nobliwy<br />

raffiné [ przymiotnik ] = subtelny


affiné [ rzeczownik ] = fryszowanie<br />

raffinement [ rzeczownik ] = dystynkcja<br />

raffinement [ rzeczownik ] = obycie<br />

raffinement [ rzeczownik ] = polor<br />

raffinement [ rzeczownik ] = subtelność<br />

raffinement [ rzeczownik ] = wykwintność<br />

raffinement [ rzeczownik ] = wyrafinowanie<br />

raffinement [ rzeczownik ] = wyszukanie<br />

raffinement [ rzeczownik ] = wytworność<br />

raffiner [ czasownik ] = oczyszczać<br />

raffiner [ czasownik ] = przesadzać<br />

raffiner [ czasownik ] = rafinować<br />

raffiner [ czasownik ] = uszlachetniać<br />

raffiner [ czasownik ] = wydelikacać<br />

raffinerie [ rzeczownik ] = rafineria<br />

raffineur [ rzeczownik ] = rafinator<br />

raffineur [ rzeczownik ] = rafiner<br />

raffineur [ rzeczownik ] = robotnik<br />

raffineur [ rzeczownik ] = właściciel<br />

raffinose [ rzeczownik ] = rafinoza<br />

raffoler [ czasownik ] = przepadać<br />

raffoler [ czasownik ] = przepaść<br />

raffut [ rzeczownik ] = wrzawa<br />

raffûtage [ rzeczownik ] = naostrzenie<br />

raffûtage [ rzeczownik ] = odnowienie<br />

raffûtage [ rzeczownik ] = odświeżenie<br />

raffûter [ czasownik ] = naostrzyć<br />

raffûter [ czasownik ] = odnowić<br />

raffûter [ czasownik ] = odświeżyć<br />

rafiez [ rzeczownik ] = łapanka<br />

rafistolage [ rzeczownik ] = łatanie<br />

rafistolage [ rzeczownik ] = naprawianie<br />

rafistolage [ rzeczownik ] = naprawienie<br />

rafistolage [ rzeczownik ] = wylatanie<br />

rafistoler [ czasownik ] = naprawiać<br />

rafistoler [ czasownik ] = naprawić<br />

rafistoler [ czasownik ] = wyłatać<br />

rafistoler [ czasownik ] = załatać<br />

rafler [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>ądrować<br />

rafler [ czasownik ] = zagarniać<br />

rafler [ czasownik ] = zgarniać<br />

rafler [ czasownik ] = zrabować<br />

rafraîchir [ czasownik ] = chłodzić<br />

rafraîchir [ czasownik ] = ochłodzić<br />

rafraîchir [ czasownik ] = odnowić<br />

rafraîchir [ czasownik ] = odświeżać<br />

rafraîchir [ czasownik ] = odświeżyć<br />

rafraîchir [ czasownik ] = orzeźwiać<br />

rafraîchir [ czasownik ] = orzeźwić<br />

rafraîchir [ czasownik ] = oziębić<br />

rafraîchir [ czasownik ] = schłodzić<br />

rafraîchir [ czasownik ] = studzić<br />

rafraîchissement [ rzeczownik ] = chłodzenie<br />

rafraîchissement [ rzeczownik ] = ochłodzenie<br />

rafraîchissement [ rzeczownik ] = odświeżenie<br />

rafraîchissement [ rzeczownik ] = orzeźwienie<br />

rafraîchissement [ rzeczownik ] = środek<br />

rafraîchisseur [ rzeczownik ] = chłodnia<br />

rafting [ rzeczownik ] = flisactwo<br />

ragaillardir [ czasownik ] = ożywiać<br />

ragaillardir [ czasownik ] = rozochocić


agaillardir [ czasownik ] = rozweselić<br />

rage [ rzeczownik ] = furia<br />

rage [ rzeczownik ] = gniew<br />

rage [ rzeczownik ] = namiętność<br />

rage [ rzeczownik ] = pasja<br />

rage [ rzeczownik ] = szał<br />

rage [ rzeczownik ] = wodowstręt<br />

rage [ rzeczownik ] = wścieklizna<br />

rage [ rzeczownik ] = wściekłość<br />

rager [ czasownik ] = szaleć<br />

rager [ czasownik ] = wściekać<br />

rageur [ przymiotnik ] = gniewny<br />

rageur [ przymiotnik ] = wściekły<br />

rageusement [ przysłówek ] = wściekle<br />

raglan [ rzeczownik ] = płaszcz<br />

ragondin [ rzeczownik ] = nutria<br />

ragot [ przymiotnik ] = krępy<br />

ragot [ przymiotnik ] = przysadkowaty<br />

ragot [ przymiotnik ] = przysadzisty<br />

ragoter [ czasownik ] = <strong>pl</strong>otkować<br />

ragoût [ rzeczownik ] = bigos<br />

ragoût [ rzeczownik ] = gulasz<br />

ragoût [ rzeczownik ] = potrawka<br />

ragoût [ rzeczownik ] = powab<br />

ragoût [ rzeczownik ] = urok<br />

ragoûtant [ przymiotnik ] = apetyczny<br />

ragoûtant [ przymiotnik ] = ponętny<br />

ragrafe [ rzeczownik ] = agrafka<br />

ragrafer [ czasownik ] = spinać<br />

ragréer [ czasownik ] = odnowić<br />

ragréer [ czasownik ] = odświeżyć<br />

ragréer [ czasownik ] = otynkować<br />

ragréer [ czasownik ] = wykańczać<br />

ragréer [ czasownik ] = wykończyć<br />

rai [ rzeczownik ] = promień<br />

rai [ rzeczownik ] = szprycha<br />

raid [ rzeczownik ] = łapanka<br />

raid [ rzeczownik ] = najazd<br />

raid [ rzeczownik ] = nalot<br />

raid [ rzeczownik ] = obława<br />

raid [ rzeczownik ] = rajd<br />

raid [ rzeczownik ] = wypad<br />

raide [ przymiotnik ] = raptowny<br />

raide [ przymiotnik ] = stromy<br />

raide [ przymiotnik ] = sztywny<br />

raide [ przymiotnik ] = twardy<br />

raide [ przymiotnik ] = urwisty<br />

raider [ czasownik ] = pomagać<br />

raideur [ rzeczownik ] = nieugiętość<br />

raideur [ rzeczownik ] = stromość<br />

raideur [ rzeczownik ] = sztywność<br />

raideur [ rzeczownik ] = wyprężenie<br />

raidir [ czasownik ] = drętwieć<br />

raidir [ czasownik ] = kołowacieć<br />

raidir [ czasownik ] = sztywnieć<br />

raidir [ czasownik ] = usztywniać<br />

raidir [ czasownik ] = wyprężać<br />

raidir [ czasownik ] = wyprężyć<br />

raidir [ czasownik ] = zesztywnieć<br />

raidissage [ rzeczownik ] = sztywnienie<br />

raidissage [ rzeczownik ] = wyprężenie


aidissage [ rzeczownik ] = zesztywnienie<br />

raidissement [ rzeczownik ] = wyprężenie<br />

raidisseur [ rzeczownik ] = podłużnica<br />

raidisseur [ rzeczownik ] = usztywniacz<br />

raidisseurs [ rzeczownik ] = usztywniacz<br />

raie [ rzeczownik ] = bruzda<br />

raie [ rzeczownik ] = kreska<br />

raie [ rzeczownik ] = naszywka<br />

raie [ rzeczownik ] = prążek<br />

raie [ rzeczownik ] = pręga<br />

raie [ rzeczownik ] = przedział<br />

raie [ rzeczownik ] = smuga<br />

raifort [ rzeczownik ] = chrzan<br />

rail [ rzeczownik ] = barierka<br />

rail [ rzeczownik ] = kolej<br />

rail [ rzeczownik ] = szyna<br />

raille [ rzeczownik ] = prom<br />

raille [ rzeczownik ] = włók<br />

railler [ czasownik ] = drwić<br />

railler [ czasownik ] = kpić<br />

railler [ czasownik ] = naśmiewać<br />

railler [ czasownik ] = natrząsać<br />

railler [ czasownik ] = ośmieszać<br />

railler [ czasownik ] = połączyć<br />

railler [ czasownik ] = szydzić<br />

railler [ czasownik ] = wydrwić<br />

railler [ czasownik ] = wyśmiać<br />

railler [ czasownik ] = wyśmiewać<br />

railler [ czasownik ] = wyszydzać<br />

railler [ czasownik ] = zażartować<br />

railler [ czasownik ] = zebrać<br />

railler [ czasownik ] = zgromadzić<br />

raillerie [ rzeczownik ] = drwina<br />

raillerie [ rzeczownik ] = kpina<br />

raillerie [ rzeczownik ] = wyśmiewanie<br />

railleur [ przymiotnik ] = szyderczy<br />

railleur [ przymiotnik ] = żartobliwy<br />

railleur [ rzeczownik ] = kpiarz<br />

railleur [ rzeczownik ] = szyderca<br />

railleur [ rzeczownik ] = żartowniś<br />

railleusement [ przysłówek ] = żartobliwie<br />

rainer [ czasownik ] = żłobkować<br />

rainette [ rzeczownik ] = rzekotka<br />

rainure [ rzeczownik ] = rowek<br />

rainure [ rzeczownik ] = szpara<br />

rainure [ rzeczownik ] = wpust<br />

rainure [ rzeczownik ] = wyżłobienie<br />

rainure [ rzeczownik ] = żłobek<br />

raiponce [ rzeczownik ] = rapunkuł<br />

raire [ czasownik ] = beczeć<br />

raire [ czasownik ] = ryczeć<br />

rais [ rzeczownik ] = szprycha<br />

raiser [ rzeczownik ] = sztangista<br />

raisin [ rzeczownik ] = grapa<br />

raisin [ rzeczownik ] = moszcz<br />

raisin [ rzeczownik ] = rodzynka<br />

raisin [ rzeczownik ] = winogrono<br />

raisiné [ przymiotnik ] = winogronowy<br />

raisiné [ rzeczownik ] = galaretka<br />

raisiné [ rzeczownik ] = sok<br />

raisins [ rzeczownik ] = winogrona


aisins [ rzeczownik ] = winogrono<br />

raison [ rzeczownik ] = opamiętanie<br />

raison [ rzeczownik ] = powód<br />

raison [ rzeczownik ] = racja<br />

raison [ rzeczownik ] = rozsądek<br />

raison [ rzeczownik ] = rozum<br />

raison [ rzeczownik ] = słuszność<br />

raison [ rzeczownik ] = ziemia<br />

raisonnable [ przymiotnik ] = dorzeczny<br />

raisonnable [ przymiotnik ] = przyzwoity<br />

raisonnable [ przymiotnik ] = racjonalny<br />

raisonnable [ przymiotnik ] = rozsądny<br />

raisonnable [ przymiotnik ] = roztropny<br />

raisonnable [ przymiotnik ] = rozumny<br />

raisonnable [ przymiotnik ] = sensowny<br />

raisonnable [ przymiotnik ] = słuszny<br />

raisonnablement [ przysłówek ] = należycie<br />

raisonnablement [ przysłówek ] = racjonalnie<br />

raisonnablement [ przysłówek ] = rozsądnie<br />

raisonnablement [ przysłówek ] = rozumnie<br />

raisonnablement [ przysłówek ] = sensownie<br />

raisonnablement [ przysłówek ] = słusznie<br />

raisonnablement [ przysłówek ] = wystarczająco<br />

raisonnement [ rzeczownik ] = argumentacja<br />

raisonnement [ rzeczownik ] = rozumowanie<br />

raisonner [ czasownik ] = mędrkować<br />

raisonner [ czasownik ] = myśleć<br />

raisonner [ czasownik ] = rezonować<br />

raisonner [ czasownik ] = rozmyślać<br />

raisonner [ czasownik ] = rozumować<br />

raisonner [ czasownik ] = wyrozumować<br />

raisonner [ czasownik ] = zastanawiać<br />

raisonneur [ rzeczownik ] = mędrek<br />

raisonneur [ rzeczownik ] = rezoner<br />

raja [ rzeczownik ] = radża<br />

rajah [ rzeczownik ] = radża<br />

rajeunir [ czasownik ] = odmładzać<br />

rajeunir [ czasownik ] = odmłodnieć<br />

rajeunir [ czasownik ] = odmłodzić<br />

rajeunir [ czasownik ] = odświeżyć<br />

rajeunissement [ rzeczownik ] = odmładzanie<br />

rajeunissement [ rzeczownik ] = odmłodzenie<br />

rajout [ rzeczownik ] = dodatek<br />

rajouter [ czasownik ] = dodawać<br />

rajouter [ czasownik ] = dołożyć<br />

rajouter [ czasownik ] = dorzucić<br />

rajustement [ rzeczownik ] = naprawa<br />

rajustement [ rzeczownik ] = naprawianie<br />

rajustement [ rzeczownik ] = poprawa<br />

rajuster [ czasownik ] = naprawiać<br />

rajuster [ czasownik ] = naprawić<br />

rajuster [ czasownik ] = poprawiać<br />

rajuster [ czasownik ] = porządkować<br />

râla [ rzeczownik ] = zwójka<br />

râle [ rzeczownik ] = charczenie<br />

râle [ rzeczownik ] = charkot<br />

râle [ rzeczownik ] = chruściel<br />

râlement [ rzeczownik ] = charkot<br />

ralentir [ czasownik ] = hamować<br />

ralentir [ czasownik ] = zwalniać<br />

ralentir [ czasownik ] = zwolnić


alentissement [ rzeczownik ] = spowolnienie<br />

ralentissement [ rzeczownik ] = zwolnienie<br />

râler [ czasownik ] = charczeć<br />

râler [ czasownik ] = marudzić<br />

râler [ czasownik ] = rzęzić<br />

râler [ czasownik ] = utyskiwać<br />

râler [ czasownik ] = zacharczeć<br />

râleur [ rzeczownik ] = maruda<br />

ralléger [ czasownik ] = odciążać<br />

ralliement [ rzeczownik ] = zbiórka<br />

rallier [ czasownik ] = pozyskać<br />

rallier [ czasownik ] = przejednać<br />

rallier [ czasownik ] = przejednywać<br />

rallier [ czasownik ] = zbierać<br />

Rallonge [ rzeczownik ] = odbieralnik<br />

Rallonge [ rzeczownik ] = przedłużacz<br />

rallonge [ rzeczownik ] = przedłużenie<br />

rallongement [ rzeczownik ] = nadsztukowanie<br />

rallongement [ rzeczownik ] = przedłużanie<br />

rallonger [ czasownik ] = nadsztukować<br />

rallonger [ czasownik ] = podłużyć<br />

rallonger [ czasownik ] = przedłużać<br />

rallonger [ czasownik ] = przedłużyć<br />

rallumer [ czasownik ] = wzniecać<br />

rallumer [ czasownik ] = wzniecić<br />

rallumer [ czasownik ] = zapalać<br />

rallye [ rzeczownik ] = rajd<br />

ram [ rzeczownik ] = baran<br />

ram [ rzeczownik ] = bijak<br />

ram [ rzeczownik ] = nurnik<br />

rama [ rzeczownik ] = podstawa<br />

ramadan [ rzeczownik ] = miesiąc<br />

ramage [ rzeczownik ] = deseń<br />

ramage [ rzeczownik ] = świegot<br />

ramage [ rzeczownik ] = świergot<br />

ramage [ rzeczownik ] = szczebiot<br />

ramager [ czasownik ] = świergotać<br />

ramarre [ rzeczownik ] = cuma<br />

ramarrer [ czasownik ] = cumować<br />

ramas [ rzeczownik ] = stek<br />

ramas [ rzeczownik ] = zbieranie<br />

ramas [ rzeczownik ] = zbieranina<br />

ramas [ rzeczownik ] = zgraja<br />

ramassage [ rzeczownik ] = zbieranie<br />

ramassage [ rzeczownik ] = zebranie<br />

ramassé [ przymiotnik ] = krępy<br />

ramassé [ przymiotnik ] = przysadzisty<br />

ramasser [ czasownik ] = gromadzić<br />

ramasser [ czasownik ] = kolekcjonować<br />

ramasser [ czasownik ] = podnosić<br />

ramasser [ czasownik ] = pozbierać<br />

ramasser [ czasownik ] = przygarniać<br />

ramasser [ czasownik ] = zbierać<br />

ramasser [ czasownik ] = zebrać<br />

ramasser [ czasownik ] = zerwać<br />

ramasser [ czasownik ] = zgarniać<br />

ramasser [ czasownik ] = zgromadzić<br />

ramasser [ czasownik ] = zrywać<br />

ramassette [ rzeczownik ] = szpachla<br />

ramasseur [ rzeczownik ] = zbieracz<br />

ramassis [ rzeczownik ] = zbieranina


ambarde [ rzeczownik ] = balustrada<br />

rambarde [ rzeczownik ] = barierka<br />

rambarde [ rzeczownik ] = poręcz<br />

rambarde [ rzeczownik ] = reling<br />

rame [ rzeczownik ] = ryza<br />

rame [ rzeczownik ] = tyczka<br />

rame [ rzeczownik ] = tyka<br />

rame [ rzeczownik ] = wioślarz<br />

rame [ rzeczownik ] = wiosło<br />

ramé [ przymiotnik ] = tyczkowy<br />

rameau [ rzeczownik ] = branża<br />

rameau [ rzeczownik ] = gałąź<br />

rameau [ rzeczownik ] = gałązka<br />

rameau [ rzeczownik ] = konar<br />

rameau [ rzeczownik ] = odnoga<br />

rameau [ rzeczownik ] = pęd<br />

ramée [ rzeczownik ] = altana<br />

ramende [ rzeczownik ] = grzywna<br />

ramender [ czasownik ] = naprawiać<br />

ramender [ czasownik ] = poprawiać<br />

ramender [ czasownik ] = przeglądać<br />

ramener [ czasownik ] = odprowadzać<br />

ramener [ czasownik ] = odprowadzić<br />

ramener [ czasownik ] = ożywiać<br />

ramener [ czasownik ] = przyprowadzać<br />

ramener [ czasownik ] = przywracać<br />

ramener [ czasownik ] = ustalać<br />

ramequin [ rzeczownik ] = sernik<br />

ramer [ czasownik ] = trudzić<br />

ramer [ czasownik ] = wiosłować<br />

rameur [ rzeczownik ] = wioślarz<br />

rameuter [ czasownik ] = podburzać<br />

rameux [ przymiotnik ] = gałęzisty<br />

ramie [ rzeczownik ] = pokrzywa<br />

ramie [ rzeczownik ] = ramia<br />

ramier [ rzeczownik ] = grzywacz<br />

ramification [ rzeczownik ] = gałąź<br />

ramification [ rzeczownik ] = rozgałęzienie<br />

ramification [ rzeczownik ] = rozwidlenie<br />

ramifier [ czasownik ] = rozgałęziać<br />

ramifier [ czasownik ] = rozgałęzić<br />

ramilles [ rzeczownik ] = rozgałęzienie<br />

ramoindrir [ czasownik ] = pomniejszać<br />

ramollir [ czasownik ] = osłabiać<br />

ramollir [ czasownik ] = rozmiękać<br />

ramollir [ czasownik ] = rozmiękczać<br />

ramollir [ czasownik ] = rozmięknąć<br />

ramollir [ czasownik ] = zgnuśnieć<br />

ramollir [ czasownik ] = zmiękczać<br />

ramollir [ czasownik ] = zmiękczyć<br />

ramoneur [ rzeczownik ] = kominiarz<br />

rampant [ rzeczownik ] = skradanie<br />

rampe [ rzeczownik ] = balustrada<br />

rampe [ rzeczownik ] = pochylnia<br />

rampe [ rzeczownik ] = poręcz<br />

rampe [ rzeczownik ] = rampa<br />

rampe [ rzeczownik ] = reling<br />

rampement [ rzeczownik ] = pełzanie<br />

ramper [ czasownik ] = czołgać<br />

ramper [ czasownik ] = pełzać<br />

ramper [ czasownik ] = płaszczyć


amponneau [ rzeczownik ] = szturchaniec<br />

ramure [ rzeczownik ] = wieniec<br />

rancard [ rzeczownik ] = schadzka<br />

rancard [ rzeczownik ] = wiadomość<br />

rancart [ rzeczownik ] = odstawka<br />

rance [ przymiotnik ] = gorzki<br />

rance [ przymiotnik ] = jełki<br />

ranche [ rzeczownik ] = stroik<br />

rancher [ rzeczownik ] = ranczer<br />

rancir [ czasownik ] = jałowieć<br />

rancir [ czasownik ] = jełczeć<br />

rancir [ czasownik ] = zjełczeć<br />

rancoeur [ rzeczownik ] = animozja<br />

rancoeur [ rzeczownik ] = niechęć<br />

rancoeur [ rzeczownik ] = uraza<br />

rançon [ rzeczownik ] = okup<br />

rançonnement [ rzeczownik ] = zdzierstwo<br />

rançonner [ czasownik ] = zdzierać<br />

rançonneur [ rzeczownik ] = zdzierca<br />

rancune [ rzeczownik ] = uraza<br />

rancunier [ przymiotnik ] = pamiętliwy<br />

randomisation [ rzeczownik ] = randomizacja<br />

randonnée [ rzeczownik ] = kołowanie<br />

randonnée [ rzeczownik ] = wędrówka<br />

rang [ rzeczownik ] = domofon<br />

rang [ rzeczownik ] = pozycjonowanie<br />

rang [ rzeczownik ] = ranga<br />

rang [ rzeczownik ] = ranking<br />

rang [ rzeczownik ] = rząd<br />

rang [ rzeczownik ] = stanowisko<br />

rang [ rzeczownik ] = stopień<br />

rang [ rzeczownik ] = szarża<br />

rang [ rzeczownik ] = szereg<br />

range [ czasownik ] = poustawiać<br />

range [ czasownik ] = uporządkować<br />

rangé [ przymiotnik ] = porządny<br />

rangé [ przymiotnik ] = regularny<br />

rangé [ przymiotnik ] = stateczny<br />

rangée [ rzeczownik ] = rząd<br />

rangée [ rzeczownik ] = szereg<br />

rangement [ rzeczownik ] = uporządkowanie<br />

rangement [ rzeczownik ] = ustawienie<br />

rangement [ rzeczownik ] = uszeregowanie<br />

rangement [ rzeczownik ] = uszykowanie<br />

ranger [ czasownik ] = odstawić<br />

ranger [ czasownik ] = sortować<br />

ranger [ czasownik ] = układać<br />

ranger [ czasownik ] = ułożyć<br />

ranger [ czasownik ] = uporządkować<br />

ranger [ czasownik ] = uporządkowywać<br />

ranger [ czasownik ] = ustawiać<br />

ranger [ rzeczownik ] = desantowiec<br />

ranimer [ czasownik ] = cucić<br />

ranimer [ czasownik ] = ocucać<br />

ranimer [ czasownik ] = ocucić<br />

ranimer [ czasownik ] = ożywiać<br />

ranimer [ czasownik ] = pobudzać<br />

ranimer [ czasownik ] = podniecać<br />

ranimer [ czasownik ] = rozniecać<br />

ranimer [ czasownik ] = rozruszać<br />

ranimer [ czasownik ] = wskrzeszać


anter [ rzeczownik ] = deklamator<br />

ranule [ rzeczownik ] = gałązka<br />

ranule [ rzeczownik ] = żabka<br />

raout [ rzeczownik ] = raut<br />

rapace [ przymiotnik ] = chciwy<br />

rapace [ przymiotnik ] = drapieżny<br />

rapace [ przymiotnik ] = zachłanny<br />

rapacité [ rzeczownik ] = chciwość<br />

rapacité [ rzeczownik ] = drapieżność<br />

rapacité [ rzeczownik ] = zaborczość<br />

râpage [ rzeczownik ] = tarcie<br />

rapatriement [ rzeczownik ] = pojednanie<br />

rapatriement [ rzeczownik ] = repatriacja<br />

rapatrier [ czasownik ] = przesiedlać<br />

rapatrier [ czasownik ] = repatriować<br />

râpe [ rzeczownik ] = rasz<strong>pl</strong>a<br />

râpe [ rzeczownik ] = szypułka<br />

râpe [ rzeczownik ] = tarka<br />

râper [ czasownik ] = trzeć<br />

râper [ czasownik ] = zetrzeć<br />

rapetassage [ rzeczownik ] = łatanie<br />

rapetassage [ rzeczownik ] = łatanina<br />

rapetasser [ czasownik ] = łatać<br />

rapetasseur [ rzeczownik ] = łaciarz<br />

rapetasseur [ rzeczownik ] = łatacz<br />

rapetasseur [ rzeczownik ] = szewc<br />

rapetissement [ rzeczownik ] = zmniejszanie<br />

rapetissement [ rzeczownik ] = zmniejszenie<br />

rapetisser [ czasownik ] = karłowacieć<br />

rapetisser [ czasownik ] = kurczyć<br />

rapetisser [ czasownik ] = zmniejszać<br />

rapetisser [ czasownik ] = zmniejszyć<br />

râpeux [ przymiotnik ] = chropowaty<br />

raphia [ rzeczownik ] = rafia<br />

rapiat [ przymiotnik ] = chciwy<br />

rapide [ przymiotnik ] = błyskawiczny<br />

rapide [ przymiotnik ] = bystry<br />

rapide [ przymiotnik ] = chybki<br />

rapide [ przymiotnik ] = chyży<br />

rapide [ przymiotnik ] = fertyczny<br />

rapide [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

rapide [ przymiotnik ] = pospieszny<br />

rapide [ przymiotnik ] = pośpieszny<br />

rapide [ przymiotnik ] = prędki<br />

rapide [ przymiotnik ] = rączy<br />

rapide [ przymiotnik ] = skory<br />

rapide [ przymiotnik ] = stromy<br />

rapide [ przymiotnik ] = szybki<br />

rapide [ przymiotnik ] = urwisty<br />

rapide [ przymiotnik ] = wartki<br />

rapide [ przymiotnik ] = zamaszysty<br />

rapide [ przymiotnik ] = żywy<br />

rapide [ rzeczownik ] = bystrze<br />

rapide [ rzeczownik ] = ekspres<br />

rapidement [ przysłówek ] = pobieżnie<br />

rapidement [ przysłówek ] = prędko<br />

rapidement [ przysłówek ] = rychło<br />

rapidement [ przysłówek ] = szybko<br />

rapidité [ rzeczownik ] = bystrość<br />

rapidité [ rzeczownik ] = pęd<br />

rapidité [ rzeczownik ] = prędkość


apidité [ rzeczownik ] = stromość<br />

rapidité [ rzeczownik ] = szybkość<br />

rapidité [ rzeczownik ] = wartkość<br />

rapiéçage [ rzeczownik ] = łatanie<br />

rapiéçage [ rzeczownik ] = łatanina<br />

rapiéçage [ rzeczownik ] = wylatanie<br />

rapiécer [ czasownik ] = łatać<br />

rapiécer [ czasownik ] = naprawiać<br />

rapiécer [ czasownik ] = sztukować<br />

rapiécer [ czasownik ] = załatać<br />

rapiéceter [ czasownik ] = łatać<br />

rapière [ rzeczownik ] = rapier<br />

rapin [ rzeczownik ] = pacykarz<br />

rapine [ rzeczownik ] = grabież<br />

rapine [ rzeczownik ] = grabieżca<br />

rapine [ rzeczownik ] = łup<br />

rapine [ rzeczownik ] = łupiestwo<br />

rapine [ rzeczownik ] = łupieżca<br />

rapine [ rzeczownik ] = zdzierstwo<br />

rapiner [ czasownik ] = grabić<br />

rapiner [ czasownik ] = łupić<br />

rapiner [ czasownik ] = rabować<br />

rapiner [ czasownik ] = zdzierać<br />

rapinerie [ rzeczownik ] = grabież<br />

rapinerie [ rzeczownik ] = łupiestwo<br />

ra<strong>pl</strong>atir [ czasownik ] = spłaszczać<br />

rappareiller [ czasownik ] = dobierać<br />

rappareiller [ czasownik ] = dobrać<br />

rappareiller [ czasownik ] = dokom<strong>pl</strong>etować<br />

rappareiller [ czasownik ] = skom<strong>pl</strong>etować<br />

rapparier [ rzeczownik ] = przywołanie<br />

rappel [ rzeczownik ] = odwołanie<br />

rappel [ rzeczownik ] = ponaglenie<br />

rappel [ rzeczownik ] = przypomnienie<br />

rappel [ rzeczownik ] = przywołanie<br />

rappeler [ czasownik ] = monitować<br />

rappeler [ czasownik ] = nawoływać<br />

rappeler [ czasownik ] = odwołać<br />

rappeler [ czasownik ] = odwoływać<br />

rappeler [ czasownik ] = pamiętać<br />

rappeler [ czasownik ] = przypominać<br />

rappeler [ czasownik ] = przypomnieć<br />

rappeler [ czasownik ] = przywołać<br />

rappeler [ czasownik ] = wezwać<br />

rap<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = okleina<br />

rap<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = kłaść<br />

rapport [ rzeczownik ] = dochód<br />

rapport [ rzeczownik ] = doniesienie<br />

rapport [ rzeczownik ] = krewniak<br />

rapport [ rzeczownik ] = meldunek<br />

rapport [ rzeczownik ] = odniesienie<br />

rapport [ rzeczownik ] = opowiadanie<br />

rapport [ rzeczownik ] = oprocentowanie<br />

rapport [ rzeczownik ] = orzeczenie<br />

rapport [ rzeczownik ] = przychód<br />

rapport [ rzeczownik ] = raport<br />

rapport [ rzeczownik ] = referat<br />

rapport [ rzeczownik ] = relacja<br />

rapport [ rzeczownik ] = report<br />

rapport [ rzeczownik ] = sprawozdanie<br />

rapport [ rzeczownik ] = stosunek


apport [ rzeczownik ] = względność<br />

rapport [ rzeczownik ] = zależność<br />

rapporte [ czasownik ] = oddawać<br />

rapporte [ czasownik ] = odnosić<br />

rapporte [ czasownik ] = opłacać<br />

rapporte [ czasownik ] = zwracać<br />

rapporter [ czasownik ] = donieść<br />

rapporter [ czasownik ] = dorzucać<br />

rapporter [ czasownik ] = naszywać<br />

rapporter [ czasownik ] = oddawać<br />

rapporter [ czasownik ] = odnieść<br />

rapporter [ czasownik ] = odnosić<br />

rapporter [ czasownik ] = przynosić<br />

rapporter [ czasownik ] = przytaczać<br />

rapporter [ czasownik ] = przywozić<br />

rapporter [ czasownik ] = referować<br />

rapporter [ czasownik ] = zaaportować<br />

rapporter [ czasownik ] = zacytować<br />

rapporter [ czasownik ] = zreferować<br />

rapporter [ czasownik ] = zrelacjonować<br />

rapporter [ czasownik ] = zwracać<br />

rapporteur [ rzeczownik ] = denuncjant<br />

rapporteur [ rzeczownik ] = donosiciel<br />

rapporteur [ rzeczownik ] = kątomierz<br />

rapporteur [ rzeczownik ] = referent<br />

rapporteur [ rzeczownik ] = sprawozdawca<br />

rapprendre [ czasownik ] = uczyć<br />

rapproche [ czasownik ] = pogodzić<br />

rapproche [ czasownik ] = przybliżyć<br />

rapproche [ czasownik ] = zbliżyć<br />

rapproche [ czasownik ] = zjednać<br />

rapproché [ przymiotnik ] = bliski<br />

rapprochement [ rzeczownik ] = pogodzenie<br />

rapprochement [ rzeczownik ] = pojednanie<br />

rapprochement [ rzeczownik ] = porównanie<br />

rapprochement [ rzeczownik ] = przybliżenie<br />

rapprochement [ rzeczownik ] = zbliżenie<br />

rapprochement [ rzeczownik ] = zestawienie<br />

rapprocher [ czasownik ] = jednać<br />

rapprocher [ czasownik ] = przybliżać<br />

rapprocher [ czasownik ] = przybliżyć<br />

rapprocher [ czasownik ] = przychylać<br />

rapprocher [ czasownik ] = przychylić<br />

rapprocher [ czasownik ] = zbliżać<br />

rapprocher [ czasownik ] = zbliżyć<br />

rapproprier [ czasownik ] = przystosowywać<br />

rapsodie [ rzeczownik ] = rapsod<br />

rapsodie [ rzeczownik ] = rapsodia<br />

rapsodie [ rzeczownik ] = zlepek<br />

rapsodique [ przymiotnik ] = rapsodyczny<br />

rapt [ rzeczownik ] = porwanie<br />

rapt [ rzeczownik ] = uprowadzenie<br />

raquette [ rzeczownik ] = nopal<br />

raquette [ rzeczownik ] = rakieta<br />

raquette [ rzeczownik ] = rakietka<br />

raquette [ rzeczownik ] = śniegowiec<br />

rare [ przymiotnik ] = krwisty<br />

rare [ przymiotnik ] = nieliczny<br />

rare [ przymiotnik ] = niepowszedni<br />

rare [ przymiotnik ] = nieprzeciętny<br />

rare [ przymiotnik ] = rzadki


are [ przymiotnik ] = wybitny<br />

rare [ przymiotnik ] = wyjątkowy<br />

raréfaction [ rzeczownik ] = rozrzedzenie<br />

raréfier [ czasownik ] = rafinować<br />

raréfier [ czasownik ] = rozrzedzać<br />

raréfier [ czasownik ] = rozrzedzić<br />

raréfier [ czasownik ] = zrzednąć<br />

rarement [ przysłówek ] = rzadko<br />

rarement [ przysłówek ] = wyjątkowo<br />

rares [ przymiotnik ] = nieczęsty<br />

rarescence [ rzeczownik ] = rozrzedzanie<br />

rarescence [ rzeczownik ] = stan<br />

rareté [ rzeczownik ] = niedobór<br />

rareté [ rzeczownik ] = niedostatek<br />

rareté [ rzeczownik ] = niezwykłość<br />

rareté [ rzeczownik ] = osobliwość<br />

rareté [ rzeczownik ] = przednówek<br />

rareté [ rzeczownik ] = rarytas<br />

rareté [ rzeczownik ] = rozrzedzenie<br />

rareté [ rzeczownik ] = rzadkość<br />

ras [ przymiotnik ] = płaski<br />

ras [ przymiotnik ] = równy<br />

rasage [ rzeczownik ] = golenie<br />

rasage [ rzeczownik ] = strzyżenie<br />

rasant [ przymiotnik ] = poziomy<br />

rasant [ przymiotnik ] = przyziemny<br />

rasement [ rzeczownik ] = ścieranie<br />

rasement [ rzeczownik ] = strzyżenie<br />

raser [ czasownik ] = burzyć<br />

raser [ czasownik ] = demolować<br />

raser [ czasownik ] = golić<br />

raser [ czasownik ] = heblować<br />

raser [ czasownik ] = niszczyć<br />

raser [ czasownik ] = ogolić<br />

raser [ czasownik ] = strzyc<br />

raser [ czasownik ] = wygolić<br />

raser [ czasownik ] = zgolić<br />

raseur [ rzeczownik ] = golarka<br />

raseur [ rzeczownik ] = golarz<br />

raseur [ rzeczownik ] = maruda<br />

raseur [ rzeczownik ] = nudziarz<br />

rasoir [ rzeczownik ] = brzytwa<br />

rasoir [ rzeczownik ] = golarka<br />

rasoir [ rzeczownik ] = golarz<br />

rassasiant [ przymiotnik ] = sytny<br />

rassasiement [ rzeczownik ] = nasycenie<br />

rassasiement [ rzeczownik ] = sytość<br />

rassasier [ czasownik ] = najeść<br />

rassasier [ czasownik ] = nasycać<br />

rassasier [ czasownik ] = nasycić<br />

rassasier [ czasownik ] = przesycać<br />

rassasier [ czasownik ] = sycić<br />

rassasier [ czasownik ] = zadowolić<br />

rassemblement [ rzeczownik ] = gromadzenie<br />

rassemblement [ rzeczownik ] = owocobranie<br />

rassemblement [ rzeczownik ] = ugrupowanie<br />

rassemblement [ rzeczownik ] = zbiegowisko<br />

rassemblement [ rzeczownik ] = zbieranie<br />

rassemblement [ rzeczownik ] = zbiórka<br />

rassemblement [ rzeczownik ] = zebranie<br />

rassemblement [ rzeczownik ] = zgromadzenie


assembler [ czasownik ] = formować<br />

rassembler [ czasownik ] = gromadzić<br />

rassembler [ czasownik ] = inkasować<br />

rassembler [ czasownik ] = kolekcjonować<br />

rassembler [ czasownik ] = kwestować<br />

rassembler [ czasownik ] = nagromadzić<br />

rassembler [ czasownik ] = połączyć<br />

rassembler [ czasownik ] = porządkować<br />

rassembler [ czasownik ] = pozbierać<br />

rassembler [ czasownik ] = skolekcjonować<br />

rassembler [ czasownik ] = skupiać<br />

rassembler [ czasownik ] = uporządkować<br />

rassembler [ czasownik ] = zbierać<br />

rassembler [ czasownik ] = zebrać<br />

rassembler [ czasownik ] = zestawiać<br />

rassembler [ czasownik ] = zgromadzać<br />

rasseoir [ czasownik ] = usadawiać<br />

rasseoir [ czasownik ] = usadowić<br />

rasséréner [ czasownik ] = rozjaśniać<br />

rasséréner [ czasownik ] = rozjaśnić<br />

rasséréner [ czasownik ] = rozpogadzać<br />

rasséréner [ czasownik ] = rozpogodzić<br />

rasséréner [ czasownik ] = uspokajać<br />

rasséréner [ czasownik ] = wypogadzać<br />

rassis [ przymiotnik ] = czerstwy<br />

rassis [ przymiotnik ] = spokojny<br />

rassis [ przymiotnik ] = stateczny<br />

rassis [ przymiotnik ] = suchy<br />

rassurer [ czasownik ] = umocnić<br />

rassurer [ czasownik ] = upewniać<br />

rassurer [ czasownik ] = upewnić<br />

rassurer [ czasownik ] = uspokajać<br />

rassurer [ czasownik ] = uspokoić<br />

rassurer [ czasownik ] = utwierdzać<br />

rassurer [ czasownik ] = wzmocnić<br />

rassurer [ czasownik ] = zapewniać<br />

rasta [ rzeczownik ] = cudzoziemiec<br />

rat [ rzeczownik ] = sprzedawczyk<br />

rat [ rzeczownik ] = szczur<br />

ratafia [ rzeczownik ] = nalewka<br />

rata<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = bębnienie<br />

ratatiner [ czasownik ] = kurczyć<br />

ratatiner [ czasownik ] = marszczyć<br />

rate [ rzeczownik ] = pysznie<br />

rate [ rzeczownik ] = śledziona<br />

rate [ rzeczownik ] = stopa<br />

rate [ rzeczownik ] = szczur<br />

raté [ rzeczownik ] = niewypał<br />

raté [ rzeczownik ] = wykolejeniec<br />

râteau [ rzeczownik ] = birbant<br />

râteau [ rzeczownik ] = dziwkarz<br />

râteau [ rzeczownik ] = grabie<br />

râteaux [ rzeczownik ] = grabki<br />

râtelage [ rzeczownik ] = grabienie<br />

râtelage [ rzeczownik ] = zgrabianie<br />

râteler [ czasownik ] = grabić<br />

râteleuse [ rzeczownik ] = grabiarka<br />

râtelier [ rzeczownik ] = drabina<br />

râtelures [ rzeczownik ] = zgrabki<br />

rater [ czasownik ] = popsuć<br />

rater [ czasownik ] = przegapić


ater [ czasownik ] = pudłować<br />

rater [ czasownik ] = spudłować<br />

rater [ czasownik ] = stracić<br />

ratichon [ rzeczownik ] = klecha<br />

ratichon [ rzeczownik ] = ksiądz<br />

raticide [ rzeczownik ] = środek<br />

ratier [ rzeczownik ] = szczurołap<br />

ratification [ rzeczownik ] = ratyfikacja<br />

ratification [ rzeczownik ] = zatwierdzenie<br />

ratifier [ czasownik ] = ratyfikować<br />

ratifier [ czasownik ] = zatwierdzać<br />

ratifier [ czasownik ] = zatwierdzić<br />

ratio [ rzeczownik ] = stosunek<br />

ratiocination [ rzeczownik ] = mędrkowanie<br />

ratiociner [ czasownik ] = mędrkować<br />

ration [ rzeczownik ] = część<br />

ration [ rzeczownik ] = dawka<br />

ration [ rzeczownik ] = porcja<br />

ration [ rzeczownik ] = racja<br />

rationalisation [ rzeczownik ] = racjonalizacja<br />

rationalisée [ rzeczownik ] = racjonalizowanie<br />

rationaliser [ czasownik ] = racjonalizować<br />

rationaliser [ czasownik ] = zracjonalizować<br />

rationalisme [ rzeczownik ] = racjonalizm<br />

rationaliste [ przymiotnik ] = racjonalistyczny<br />

rationalité [ rzeczownik ] = racjonalność<br />

rationnel [ przymiotnik ] = racjonalny<br />

rationnel [ przymiotnik ] = rozumowy<br />

rationnel [ przymiotnik ] = wymierny<br />

rationnelle [ przymiotnik ] = racjonalny<br />

rationnelle [ przymiotnik ] = rozumowy<br />

rationnellement [ przysłówek ] = racjonalnie<br />

rationnellement [ przysłówek ] = rozumnie<br />

rationnellement [ przysłówek ] = rozumowo<br />

rationnement [ rzeczownik ] = racjonowanie<br />

rationner [ czasownik ] = racjonować<br />

ratissage [ rzeczownik ] = grabienie<br />

ratissage [ rzeczownik ] = gracowanie<br />

ratissage [ rzeczownik ] = skrobanie<br />

ratisse [ rzeczownik ] = cięgi<br />

ratisser [ czasownik ] = grabić<br />

ratisser [ czasownik ] = gracować<br />

ratisser [ czasownik ] = skrobać<br />

ratissoire [ rzeczownik ] = graca<br />

rattachement [ rzeczownik ] = połączenie<br />

rattachement [ rzeczownik ] = przyłączenie<br />

rattachement [ rzeczownik ] = przywiązanie<br />

rattachement [ rzeczownik ] = przywiązywanie<br />

rattacher [ czasownik ] = połączyć<br />

rattacher [ czasownik ] = przyczepiać<br />

rattacher [ czasownik ] = związać<br />

rattrapage [ rzeczownik ] = dopędzenie<br />

rattrapage [ rzeczownik ] = odzyskanie<br />

rattraper [ czasownik ] = doganiać<br />

rattraper [ czasownik ] = dogonić<br />

rattraper [ czasownik ] = nadrabiać<br />

rattraper [ czasownik ] = odzyskać<br />

rattraper [ czasownik ] = złapać<br />

rature [ rzeczownik ] = przekreślenie<br />

raturer [ czasownik ] = kasować<br />

raturer [ czasownik ] = oskrobać


aturer [ czasownik ] = oskrobywać<br />

raturer [ czasownik ] = przekreślać<br />

raturer [ czasownik ] = przekreślić<br />

raturer [ czasownik ] = skreślać<br />

raturer [ czasownik ] = wykreślić<br />

raturer [ czasownik ] = wymazać<br />

raturer [ czasownik ] = zeskrobywać<br />

raugmenter [ czasownik ] = wzrastać<br />

rauque [ przymiotnik ] = chra<strong>pl</strong>iwy<br />

rauquer [ czasownik ] = ryczeć<br />

ravage [ rzeczownik ] = spustoszenie<br />

ravage [ rzeczownik ] = zniszczenie<br />

ravageaient [ rzeczownik ] = spustoszenie<br />

ravager [ czasownik ] = dewastować<br />

ravager [ czasownik ] = niszczyć<br />

ravager [ czasownik ] = opustoszyć<br />

ravager [ czasownik ] = pustoszyć<br />

ravager [ czasownik ] = spustoszyć<br />

ravager [ czasownik ] = zdewastować<br />

ravager [ czasownik ] = zniszczyć<br />

ravages [ rzeczownik ] = spustoszenie<br />

ravalement [ rzeczownik ] = obniżenie<br />

ravalement [ rzeczownik ] = odnowienie<br />

ravalement [ rzeczownik ] = otynkowanie<br />

ravaler [ czasownik ] = obniżać<br />

ravaler [ czasownik ] = odnawiać<br />

ravaler [ czasownik ] = poniżać<br />

ravaler [ czasownik ] = tynkować<br />

ravaudage [ rzeczownik ] = cerowanie<br />

ravaudage [ rzeczownik ] = łatanina<br />

ravaudage [ rzeczownik ] = naprawianie<br />

ravaudage [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>anina<br />

ravauder [ czasownik ] = besztać<br />

ravauder [ czasownik ] = cerować<br />

ravauder [ czasownik ] = łatać<br />

ravauder [ czasownik ] = szperać<br />

ravauder [ czasownik ] = wymyślać<br />

ravaudeur [ rzeczownik ] = gaduła<br />

ravaudeur [ rzeczownik ] = łatacz<br />

ravaudeur [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>a<br />

rave [ rzeczownik ] = rzepa<br />

ravelin [ rzeczownik ] = półksiężyc<br />

ravier [ rzeczownik ] = półmisek<br />

ravigoter [ czasownik ] = krzepić<br />

ravigoter [ czasownik ] = pokrzepić<br />

ravigoter [ czasownik ] = wzmacniać<br />

ravigoter [ czasownik ] = wzmocnić<br />

ravilir [ czasownik ] = poniżać<br />

ravilir [ czasownik ] = upadlać<br />

ravilir [ czasownik ] = upodlić<br />

ravin [ rzeczownik ] = jar<br />

ravin [ rzeczownik ] = parów<br />

ravin [ rzeczownik ] = wąwóz<br />

ravin [ rzeczownik ] = żleb<br />

ravine [ rzeczownik ] = jar<br />

ravine [ rzeczownik ] = koleina<br />

ravine [ rzeczownik ] = parów<br />

ravine [ rzeczownik ] = potok<br />

ravinée [ rzeczownik ] = wąwóz<br />

ravinée [ rzeczownik ] = wyrwa<br />

raviner [ czasownik ] = drążyć


aviner [ czasownik ] = podmulić<br />

raviner [ czasownik ] = podmywać<br />

raviner [ czasownik ] = wydrążać<br />

raviner [ czasownik ] = żłobić<br />

ravir [ czasownik ] = porwać<br />

ravir [ czasownik ] = porywać<br />

ravir [ czasownik ] = rabować<br />

ravir [ czasownik ] = uprowadzić<br />

ravir [ czasownik ] = wydrzeć<br />

ravir [ czasownik ] = zachwycać<br />

ravir [ czasownik ] = zachwycić<br />

ravir [ czasownik ] = zrabować<br />

raviser [ czasownik ] = rozmyślić<br />

ravissamment [ przysłówek ] = czarująco<br />

ravissamment [ przysłówek ] = zachwycająco<br />

ravissant [ przymiotnik ] = drapieżny<br />

ravissant [ przymiotnik ] = prześliczny<br />

ravissant [ przymiotnik ] = śliczny<br />

ravissant [ przymiotnik ] = uroczy<br />

ravissement [ rzeczownik ] = porwanie<br />

ravissement [ rzeczownik ] = uprowadzenie<br />

ravissement [ rzeczownik ] = zachwyt<br />

ravisseur [ rzeczownik ] = porywacz<br />

ravisseur [ rzeczownik ] = uwodziciel<br />

ravitaillement [ rzeczownik ] = aprowizacja<br />

ravitaillement [ rzeczownik ] = uzupełnianie<br />

ravitaillement [ rzeczownik ] = zaopatrywanie<br />

ravitaillement [ rzeczownik ] = zaopatrzenie<br />

ravitailler [ czasownik ] = tankować<br />

ravitailler [ czasownik ] = zaopatrywać<br />

ravitailler [ czasownik ] = zaprowiantować<br />

ravitailler [ czasownik ] = zatankować<br />

ravitailleur [ rzeczownik ] = aprowizator<br />

ravivage [ rzeczownik ] = ożywianie<br />

ravivage [ rzeczownik ] = podsycanie<br />

raviver [ czasownik ] = orzeźwiać<br />

raviver [ czasownik ] = ożywiać<br />

raviver [ czasownik ] = podsycać<br />

raviver [ czasownik ] = pokrzepiać<br />

raviver [ czasownik ] = rozniecić<br />

raviver [ czasownik ] = wskrzeszać<br />

raviver [ czasownik ] = wzmacniać<br />

ravoir [ czasownik ] = odzyskać<br />

ravoir [ czasownik ] = odzyskiwać<br />

ray [ rzeczownik ] = płaszczka<br />

ray [ rzeczownik ] = półprosta<br />

rayage [ rzeczownik ] = gwintowanie<br />

rayement [ rzeczownik ] = gwintowanie<br />

rayement [ rzeczownik ] = liniowanie<br />

rayement [ rzeczownik ] = przekreślanie<br />

rayement [ rzeczownik ] = skreślanie<br />

rayer [ czasownik ] = gwintować<br />

rayer [ czasownik ] = kreślić<br />

rayer [ czasownik ] = liniować<br />

rayer [ czasownik ] = porysować<br />

rayer [ czasownik ] = przekreślać<br />

rayer [ czasownik ] = przekreślić<br />

rayer [ czasownik ] = rysować<br />

rayer [ czasownik ] = skreślać<br />

rayer [ czasownik ] = wykreślać<br />

rayer [ czasownik ] = wymeldować


ay-grass [ rzeczownik ] = rajgras<br />

rayon [ rzeczownik ] = bruzda<br />

rayon [ rzeczownik ] = dział<br />

rayon [ rzeczownik ] = półka<br />

rayon [ rzeczownik ] = promień<br />

rayon [ rzeczownik ] = regał<br />

rayon [ rzeczownik ] = sekcja<br />

rayon [ rzeczownik ] = szprycha<br />

rayonnage [ rzeczownik ] = bruzdowanie<br />

rayonnant [ przymiotnik ] = promienisty<br />

rayonnant [ przymiotnik ] = promienny<br />

rayonnement [ rzeczownik ] = promieniowanie<br />

rayonnement [ rzeczownik ] = radiacja<br />

rayonner [ czasownik ] = bruzdować<br />

rayonner [ czasownik ] = jaśnieć<br />

rayonner [ czasownik ] = odzyskać<br />

rayonner [ czasownik ] = promienieć<br />

rayonner [ czasownik ] = promieniować<br />

rayonner [ czasownik ] = rozprzestrzeniać<br />

rayonner [ czasownik ] = rozprzestrzenić<br />

rayonneur [ rzeczownik ] = znacznik<br />

rayure [ rzeczownik ] = bruzda<br />

rayure [ rzeczownik ] = gwint<br />

rayure [ rzeczownik ] = przekreślenie<br />

rayure [ rzeczownik ] = rysa<br />

rayure [ rzeczownik ] = wykreślenie<br />

rayure [ rzeczownik ] = zadrapanie<br />

raz [ rzeczownik ] = cieśnina<br />

raz [ rzeczownik ] = wykaz<br />

razzia [ rzeczownik ] = najazd<br />

razzia [ rzeczownik ] = napad<br />

razzia [ rzeczownik ] = obława<br />

réacteur [ rzeczownik ] = reakcjonista<br />

réacteur [ rzeczownik ] = reaktor<br />

réactif [ przymiotnik ] = reaktywny<br />

réactif [ rzeczownik ] = odczynnik<br />

réaction [ rzeczownik ] = odruch<br />

réaction [ rzeczownik ] = przeciwdziałanie<br />

réaction [ rzeczownik ] = reakcja<br />

réactionnaire [ przymiotnik ] = reakcyjny<br />

réactionnaire [ przymiotnik ] = wsteczny<br />

réactionnaire [ rzeczownik ] = reakcjonista<br />

réadaptation [ rzeczownik ] = przystosowanie<br />

reaganien [ rzeczownik ] = hodowanie<br />

réagir [ czasownik ] = oddziaływać<br />

réagir [ czasownik ] = przeciwdziałać<br />

réagir [ czasownik ] = reagować<br />

réagir [ czasownik ] = zareagować<br />

réaléser [ czasownik ] = nitować<br />

réalisable [ przymiotnik ] = wykonalny<br />

réalisateur [ rzeczownik ] = reżyser<br />

réalisation [ rzeczownik ] = dokonanie<br />

réalisation [ rzeczownik ] = doścignięcie<br />

réalisation [ rzeczownik ] = handel<br />

réalisation [ rzeczownik ] = osiągnięcie<br />

réalisation [ rzeczownik ] = realizacja<br />

réalisation [ rzeczownik ] = spełnienie<br />

réalisation [ rzeczownik ] = spieniężenie<br />

réalisation [ rzeczownik ] = upłynnienie<br />

réalisation [ rzeczownik ] = urzeczywistnienie<br />

réalisation [ rzeczownik ] = wyczyn


éalisation [ rzeczownik ] = wydajność<br />

réalisation [ rzeczownik ] = wykonanie<br />

réaliser [ czasownik ] = osiągać<br />

réaliser [ czasownik ] = realizować<br />

réaliser [ czasownik ] = spieniężać<br />

réaliser [ czasownik ] = spieniężyć<br />

réaliser [ czasownik ] = urzeczywistniać<br />

réaliser [ czasownik ] = urzeczywistnić<br />

réaliser [ czasownik ] = wykonać<br />

réaliser [ czasownik ] = wykonywać<br />

réaliser [ czasownik ] = ziszczać<br />

réaliser [ czasownik ] = zrealizować<br />

réalisme [ rzeczownik ] = realizm<br />

réaliste [ przymiotnik ] = realistyczny<br />

réaliste [ przymiotnik ] = realny<br />

réaliste [ rzeczownik ] = realista<br />

réalité [ rzeczownik ] = przedmiotowość<br />

réalité [ rzeczownik ] = realia<br />

réalité [ rzeczownik ] = realność<br />

réalité [ rzeczownik ] = rzeczywistość<br />

réanimation [ rzeczownik ] = reanimacja<br />

réanimer [ czasownik ] = reanimować<br />

réapparaître [ czasownik ] = powtarzać<br />

réarmement [ rzeczownik ] = dozbrojenie<br />

réarmement [ rzeczownik ] = remilitaryzacja<br />

réarmement [ rzeczownik ] = uzbrojenie<br />

réarmer [ czasownik ] = dozbrajać<br />

réarmer [ czasownik ] = dozbroić<br />

réarmer [ czasownik ] = remilitaryzować<br />

réassortiment [ rzeczownik ] = przesortowanie<br />

réassurance [ rzeczownik ] = reasekuracja<br />

réassurer [ czasownik ] = reasekurować<br />

réassureur [ rzeczownik ] = reasekurator<br />

rebaisser [ rzeczownik ] = opuszczenie<br />

rebande [ rzeczownik ] = gromada<br />

rébarbatif [ przymiotnik ] = przykry<br />

rébarbatif [ przymiotnik ] = wstrętny<br />

rebâtir [ czasownik ] = odbudować<br />

rebâtir [ czasownik ] = odbudowywać<br />

rebattre [ czasownik ] = klepać<br />

rebattre [ czasownik ] = obić<br />

rebattre [ czasownik ] = powtarzać<br />

rebelle [ przymiotnik ] = buntowniczy<br />

rebelle [ przymiotnik ] = oporny<br />

rebelle [ przymiotnik ] = rebeliancki<br />

rebelle [ przymiotnik ] = wrogi<br />

rebelle [ rzeczownik ] = buntownik<br />

rebeller [ czasownik ] = buntować<br />

rebeller [ czasownik ] = zbuntować<br />

rebelles [ rzeczownik ] = rebeliant<br />

rébellion [ rzeczownik ] = bunt<br />

rébellion [ rzeczownik ] = rebelia<br />

rébellion [ rzeczownik ] = rokosz<br />

rebiffe [ rzeczownik ] = bunt<br />

rebiffer [ czasownik ] = stawiać<br />

rebique [ rzeczownik ] = koza<br />

reboisement [ rzeczownik ] = zalesianie<br />

reboisement [ rzeczownik ] = zalesienie<br />

reboiser [ czasownik ] = zagaić<br />

rebond [ rzeczownik ] = cheł<strong>pl</strong>iwość<br />

rebond [ rzeczownik ] = odbicie


ebond [ rzeczownik ] = odskok<br />

rebond [ rzeczownik ] = rykoszet<br />

rebondi [ przymiotnik ] = okrągły<br />

rebondi [ przymiotnik ] = pyzaty<br />

rebondi [ przymiotnik ] = tłusty<br />

rebondir [ czasownik ] = odbijać<br />

rebondir [ czasownik ] = odskakiwać<br />

rebondir [ czasownik ] = odskoczyć<br />

rebondir [ czasownik ] = podoić<br />

rebondissement [ rzeczownik ] = odskok<br />

rebord [ rzeczownik ] = brzeg<br />

rebord [ rzeczownik ] = kant<br />

rebord [ rzeczownik ] = obrzeże<br />

rebord [ rzeczownik ] = rąbek<br />

rebord [ rzeczownik ] = występ<br />

rebours [ przymiotnik ] = krnąbrny<br />

rebours [ przymiotnik ] = opaczny<br />

rebours [ rzeczownik ] = odwrotność<br />

rebouter [ czasownik ] = nastawiać<br />

rebouter [ czasownik ] = nastawić<br />

rebouteur [ rzeczownik ] = konował<br />

rebouteur [ rzeczownik ] = znachor<br />

rebraguette [ rzeczownik ] = rozporek<br />

rebras [ rzeczownik ] = rękawek<br />

rebras [ rzeczownik ] = wyłóg<br />

rebroussement [ rzeczownik ] = cofnięcie<br />

rebroussement [ rzeczownik ] = czesanie<br />

rebroussement [ rzeczownik ] = zawrócenie<br />

rebuffade [ rzeczownik ] = odprawa<br />

rébus [ rzeczownik ] = łamigłówka<br />

rébus [ rzeczownik ] = rebus<br />

rebut [ rzeczownik ] = odpadek<br />

rebut [ rzeczownik ] = odprawa<br />

rebutant [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

rebuter [ czasownik ] = odprawić<br />

rebuter [ czasownik ] = odpychać<br />

rebuter [ czasownik ] = odrzucać<br />

rebuter [ czasownik ] = odstręczać<br />

rebuter [ czasownik ] = zniechęcać<br />

rebuter [ czasownik ] = zrażać<br />

recalcification [ rzeczownik ] = zwapnienie<br />

récalcitrant [ przymiotnik ] = krnąbrny<br />

récalcitrant [ przymiotnik ] = narowisty<br />

récalcitrant [ przymiotnik ] = oporny<br />

recaler [ czasownik ] = heblować<br />

recaler [ czasownik ] = ściąć<br />

recaler [ czasownik ] = zheblować<br />

récapitulation [ rzeczownik ] = powtórzenie<br />

récapitulation [ rzeczownik ] = rekapitulacja<br />

récapitulation [ rzeczownik ] = streszczenie<br />

récapitulation [ rzeczownik ] = zebranie<br />

récapituler [ czasownik ] = podsumować<br />

récapituler [ czasownik ] = powtórzyć<br />

récapituler [ czasownik ] = reasumować<br />

récapituler [ czasownik ] = rekapitulować<br />

récapituler [ czasownik ] = streścić<br />

récapituler [ czasownik ] = streszczać<br />

récapituler [ czasownik ] = zebrać<br />

récapituler [ czasownik ] = zrekapitulować<br />

recarde [ rzeczownik ] = zgrzeblarka<br />

recarrelage [ rzeczownik ] = podzelowanie


ecarreler [ czasownik ] = podzelować<br />

recéder [ czasownik ] = odstąpić<br />

recel [ rzeczownik ] = paserstwo<br />

recel [ rzeczownik ] = ukrywanie<br />

receler [ czasownik ] = kryć<br />

receler [ czasownik ] = ukrywać<br />

receler [ czasownik ] = zamykać<br />

receler [ czasownik ] = zawierać<br />

receleur [ rzeczownik ] = paser<br />

récemment [ przysłówek ] = niedawno<br />

récemment [ przysłówek ] = ostatnio<br />

recensement [ rzeczownik ] = inwentarz<br />

recensement [ rzeczownik ] = obliczanie<br />

recenser [ czasownik ] = spisać<br />

recenser [ czasownik ] = spisywać<br />

recension [ rzeczownik ] = recenzja<br />

recension [ rzeczownik ] = tekst<br />

récent [ przymiotnik ] = niedawny<br />

récent [ przymiotnik ] = nowy<br />

récent [ przymiotnik ] = świeży<br />

recentre [ rzeczownik ] = centrum<br />

recepage [ rzeczownik ] = przycięcie<br />

recépage [ rzeczownik ] = przycinanie<br />

receper [ czasownik ] = przyciąć<br />

receper [ czasownik ] = przycinać<br />

receper [ czasownik ] = skrócić<br />

recéper [ czasownik ] = przycinać<br />

recéper [ czasownik ] = wycinać<br />

récépissé [ rzeczownik ] = kwit<br />

récépissé [ rzeczownik ] = pokwitowanie<br />

récépissé [ rzeczownik ] = recepis<br />

réceptacle [ rzeczownik ] = zbiornik<br />

réceptacle [ rzeczownik ] = zbiorowisko<br />

récepteur [ przymiotnik ] = odbiorczy<br />

récepteur [ rzeczownik ] = chwytnik<br />

récepteur [ rzeczownik ] = odbiornik<br />

réceptif [ przymiotnik ] = podatny<br />

réceptif [ przymiotnik ] = wrażliwy<br />

réception [ rzeczownik ] = bankiet<br />

réception [ rzeczownik ] = odbiór<br />

réception [ rzeczownik ] = odebranie<br />

réception [ rzeczownik ] = otrzymanie<br />

réception [ rzeczownik ] = przyjęcie<br />

réception [ rzeczownik ] = recepcja<br />

réceptionnaire [ rzeczownik ] = odbiorca<br />

réceptionner [ czasownik ] = odbierać<br />

réceptionner [ czasownik ] = przyjmować<br />

réceptionniste [ rzeczownik ] = recepcjonista<br />

réceptivité [ rzeczownik ] = podatność<br />

réceptivité [ rzeczownik ] = wrażliwość<br />

récession [ rzeczownik ] = recesja<br />

récession [ rzeczownik ] = ustąpienie<br />

récession [ rzeczownik ] = wycofanie<br />

récession [ rzeczownik ] = zastój<br />

recette [ rzeczownik ] = dochód<br />

recette [ rzeczownik ] = inkasowanie<br />

recette [ rzeczownik ] = pobór<br />

recette [ rzeczownik ] = przepis<br />

recette [ rzeczownik ] = przychód<br />

recette [ rzeczownik ] = recepta<br />

recette [ rzeczownik ] = utarg


ecette [ rzeczownik ] = wpływ<br />

recettes [ rzeczownik ] = dochód<br />

recevabilité [ rzeczownik ] = dopuszczalność<br />

recevable [ przymiotnik ] = dopuszczalny<br />

receveur [ rzeczownik ] = inkasent<br />

receveur [ rzeczownik ] = konduktor<br />

receveur [ rzeczownik ] = poborca<br />

recevoir [ czasownik ] = brać<br />

recevoir [ czasownik ] = dostać<br />

recevoir [ czasownik ] = dostawać<br />

recevoir [ czasownik ] = odebrać<br />

recevoir [ czasownik ] = otrzymać<br />

recevoir [ czasownik ] = otrzymywać<br />

recevoir [ czasownik ] = podejmować<br />

recevoir [ czasownik ] = przyjmować<br />

rechange [ rzeczownik ] = wymiana<br />

rechapage [ rzeczownik ] = bieżnikowanie<br />

réchapper [ czasownik ] = ujść<br />

recharge [ rzeczownik ] = odnowa<br />

réchaud [ rzeczownik ] = kuchenka<br />

réchaud [ rzeczownik ] = maszynka<br />

réchauffage [ rzeczownik ] = odgrzewanie<br />

réchauffement [ rzeczownik ] = odgrzewanie<br />

réchauffer [ czasownik ] = odgrzać<br />

réchauffer [ czasownik ] = odgrzewać<br />

réchauffer [ czasownik ] = ogrzewać<br />

réchauffer [ czasownik ] = podgrzewać<br />

réchauffer [ czasownik ] = rozgrzewać<br />

réchauffeur [ rzeczownik ] = podgrzewacz<br />

rechausser [ czasownik ] = okopać<br />

rêche [ przymiotnik ] = chra<strong>pl</strong>iwy<br />

rêche [ przymiotnik ] = chropowaty<br />

rêche [ przymiotnik ] = cierpki<br />

rêche [ przymiotnik ] = szorstki<br />

recherche [ czasownik ] = badać<br />

recherche [ czasownik ] = poszukiwać<br />

recherche [ czasownik ] = szukać<br />

recherche [ czasownik ] = wyszukać<br />

recherche [ czasownik ] = wyszukiwać<br />

recherche [ czasownik ] = zrewidować<br />

recherche [ rzeczownik ] = badanie<br />

recherche [ rzeczownik ] = poszukiwanie<br />

recherche [ rzeczownik ] = rewizja<br />

recherche [ rzeczownik ] = szukanie<br />

recherche [ rzeczownik ] = wyszukanie<br />

recherche [ rzeczownik ] = wyszukiwanie<br />

recherche [ rzeczownik ] = wyszukiwarka<br />

recherché [ przymiotnik ] = rzadki<br />

recherché [ przymiotnik ] = staranny<br />

recherché [ przymiotnik ] = wykwintny<br />

rechercher [ czasownik ] = badać<br />

rechercher [ czasownik ] = poszukiwać<br />

rechercher [ czasownik ] = szukać<br />

rechercher [ czasownik ] = wyszukiwać<br />

rechercher [ czasownik ] = zbadać<br />

rechigner [ czasownik ] = krzywić<br />

rechute [ rzeczownik ] = nawrót<br />

rechute [ rzeczownik ] = recydywa<br />

récidive [ rzeczownik ] = recydywa<br />

récidiver [ czasownik ] = ponowić<br />

récidiver [ czasownik ] = powracać


écidiver [ czasownik ] = powtórzyć<br />

récidiviste [ rzeczownik ] = recydywista<br />

récif [ rzeczownik ] = rafa<br />

récif [ rzeczownik ] = skała<br />

récipiendaire [ rzeczownik ] = członek<br />

récipiendaire [ rzeczownik ] = dy<strong>pl</strong>omant<br />

récipient [ rzeczownik ] = naczynie<br />

récipient [ rzeczownik ] = pojemnik<br />

récipient [ rzeczownik ] = zbiornik<br />

réciprocité [ rzeczownik ] = obopólność<br />

réciprocité [ rzeczownik ] = wzajemność<br />

réciproque [ przymiotnik ] = obopólny<br />

réciproque [ przymiotnik ] = obustronny<br />

réciproque [ przymiotnik ] = wzajemny<br />

réciproquement [ przysłówek ] = nawzajem<br />

réciproquement [ przysłówek ] = obopólnie<br />

réciproquement [ przysłówek ] = obustronnie<br />

réciproquement [ przysłówek ] = wzajemnie<br />

réciproquer [ czasownik ] = odwzajemniać<br />

récit [ rzeczownik ] = opowiadanie<br />

récit [ rzeczownik ] = opowieść<br />

récit [ rzeczownik ] = partia<br />

récit [ rzeczownik ] = relacja<br />

récital [ rzeczownik ] = recital<br />

récitant [ przymiotnik ] = solowy<br />

récitatif [ rzeczownik ] = recytatyw<br />

récitation [ rzeczownik ] = recytacja<br />

récitation [ rzeczownik ] = recytowanie<br />

récitation [ rzeczownik ] = wygłaszanie<br />

réciter [ czasownik ] = deklamować<br />

réciter [ czasownik ] = opowiadać<br />

réciter [ czasownik ] = recytować<br />

réciter [ czasownik ] = wygłaszać<br />

réciter [ czasownik ] = wyrecytować<br />

réclamation [ rzeczownik ] = reklamacja<br />

réclamation [ rzeczownik ] = upominanie<br />

réclamation [ rzeczownik ] = żądanie<br />

réclamation [ rzeczownik ] = zażalenie<br />

réclame [ czasownik ] = domagać<br />

réclame [ czasownik ] = potrzebować<br />

réclame [ czasownik ] = protestować<br />

réclame [ czasownik ] = przeciwstawiać<br />

réclame [ czasownik ] = reklamować<br />

réclame [ czasownik ] = sprzeciwiać<br />

réclame [ czasownik ] = wymagać<br />

réclame [ czasownik ] = żądać<br />

réclame [ rzeczownik ] = ogłoszenie<br />

réclame [ rzeczownik ] = reklama<br />

réclamer [ czasownik ] = domagać<br />

réclamer [ czasownik ] = dopominać<br />

réclamer [ czasownik ] = dopraszać<br />

réclamer [ czasownik ] = potrzebować<br />

réclamer [ czasownik ] = reklamować<br />

réclamer [ czasownik ] = wymagać<br />

réclamer [ czasownik ] = wzywać<br />

réclamer [ czasownik ] = żądać<br />

reclasser [ czasownik ] = przeszeregować<br />

reclus [ przymiotnik ] = tajemniczy<br />

réclusion [ rzeczownik ] = odosobnienie<br />

récognitif [ przymiotnik ] = rozpoznawczy<br />

récognition [ rzeczownik ] = poznanie


écognition [ rzeczownik ] = rozpoznanie<br />

récognition [ rzeczownik ] = uznanie<br />

recoin [ rzeczownik ] = kryjówka<br />

recoin [ rzeczownik ] = zakątek<br />

récoler [ czasownik ] = kontrolować<br />

récoler [ czasownik ] = sprawdzać<br />

récollection [ rzeczownik ] = skupienie<br />

récollet [ rzeczownik ] = franciszkanin<br />

recolorer [ czasownik ] = ubarwiać<br />

recolorer [ czasownik ] = upiększać<br />

récolte [ rzeczownik ] = dożynki<br />

récolte [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>on<br />

récolte [ rzeczownik ] = sprzęt<br />

récolte [ rzeczownik ] = zbieranie<br />

récolte [ rzeczownik ] = zbiór<br />

récolte [ rzeczownik ] = żęcie<br />

récolte [ rzeczownik ] = żniwo<br />

récolter [ czasownik ] = sprzątać<br />

récolter [ czasownik ] = zbierać<br />

recommandation [ rzeczownik ] = polecenie<br />

recommandation [ rzeczownik ] = rekomendacja<br />

recommandation [ rzeczownik ] = zalecenie<br />

recommander [ czasownik ] = polecać<br />

recommander [ czasownik ] = polecić<br />

recommander [ czasownik ] = poradzić<br />

recommander [ czasownik ] = rekomendować<br />

recommander [ czasownik ] = zachwalać<br />

recommander [ czasownik ] = zalecać<br />

recommander [ czasownik ] = zalecić<br />

recommander [ czasownik ] = zarekomendować<br />

recommencer [ czasownik ] = ponawiać<br />

recommencer [ czasownik ] = powtarzać<br />

récompense [ rzeczownik ] = nagroda<br />

récompense [ rzeczownik ] = odszkodowanie<br />

récompense [ rzeczownik ] = rekompensata<br />

récompense [ rzeczownik ] = wynagrodzenie<br />

récompenser [ czasownik ] = nagradzać<br />

récompenser [ czasownik ] = nagrodzić<br />

récompenser [ czasownik ] = odwdzięczać<br />

récompenser [ czasownik ] = odwdzięczyć<br />

récompenser [ czasownik ] = odwzajemniać<br />

récompenser [ czasownik ] = odwzajemnić<br />

récompenser [ czasownik ] = rekompensować<br />

récompenser [ czasownik ] = ukarać<br />

récompenser [ czasownik ] = wynagradzać<br />

récompenser [ czasownik ] = wynagrodzić<br />

récompenser [ czasownik ] = zrekompensować<br />

recomposer [ czasownik ] = układać<br />

recompter [ czasownik ] = przeliczać<br />

recompter [ czasownik ] = przeliczyć<br />

réconciliation [ rzeczownik ] = pogodzenie<br />

réconciliation [ rzeczownik ] = pojednanie<br />

réconciliation [ rzeczownik ] = uzgodnienie<br />

réconcilier [ czasownik ] = godzić<br />

réconcilier [ czasownik ] = pogodzić<br />

réconcilier [ czasownik ] = pojednać<br />

reconduction [ rzeczownik ] = odnowienie<br />

reconduire [ czasownik ] = odnawiać<br />

reconduire [ czasownik ] = odprowadzać<br />

reconduire [ czasownik ] = odprowadzić<br />

reconduire [ czasownik ] = ponawiać


econduire [ czasownik ] = wygwizdać<br />

reconduire [ czasownik ] = wypędzić<br />

reconduite [ rzeczownik ] = odprawa<br />

reconduite [ rzeczownik ] = odprowadzenie<br />

reconduite [ rzeczownik ] = wypędzenie<br />

réconfort [ rzeczownik ] = pociecha<br />

réconforter [ czasownik ] = krzepić<br />

réconforter [ czasownik ] = pocieszać<br />

réconforter [ czasownik ] = pokrzepiać<br />

réconforter [ czasownik ] = pokrzepić<br />

réconforter [ czasownik ] = posilić<br />

réconforter [ czasownik ] = wzmacniać<br />

reconnaissable [ przymiotnik ] = rozpoznawalny<br />

reconnaissance [ rzeczownik ] = kwit<br />

reconnaissance [ rzeczownik ] = potwierdzenie<br />

reconnaissance [ rzeczownik ] = poznanie<br />

reconnaissance [ rzeczownik ] = rozpoznanie<br />

reconnaissance [ rzeczownik ] = ujmowanie<br />

reconnaissance [ rzeczownik ] = uznanie<br />

reconnaissance [ rzeczownik ] = uznawanie<br />

reconnaissance [ rzeczownik ] = wdzięczność<br />

reconnaissant [ przymiotnik ] = wdzięczny<br />

reconnaissante [ przymiotnik ] = wdzięczny<br />

reconnaissants [ przymiotnik ] = dziękczynny<br />

reconnaissants [ przymiotnik ] = wdzięczny<br />

reconnaître [ czasownik ] = dopuścić<br />

reconnaître [ czasownik ] = poznać<br />

reconnaître [ czasownik ] = poznawać<br />

reconnaître [ czasownik ] = przyznać<br />

reconnaître [ czasownik ] = przyznawać<br />

reconnaître [ czasownik ] = rozpoznać<br />

reconnaître [ czasownik ] = rozpoznawać<br />

reconnaître [ czasownik ] = uznać<br />

reconnaître [ czasownik ] = uznawać<br />

reconquérir [ czasownik ] = odzyskać<br />

reconstituer [ czasownik ] = odnawiać<br />

reconstituer [ czasownik ] = odnowić<br />

reconstituer [ czasownik ] = odrestaurować<br />

reconstituer [ czasownik ] = odtwarzać<br />

reconstituer [ czasownik ] = rekonstruować<br />

reconstituer [ czasownik ] = zrekonstruować<br />

reconstitution [ rzeczownik ] = odnowienie<br />

reconstitution [ rzeczownik ] = odrestaurowanie<br />

reconstructeur [ rzeczownik ] = rekonstruktor<br />

reconstruction [ rzeczownik ] = odbudowa<br />

reconstruction [ rzeczownik ] = odbudowywanie<br />

reconstruction [ rzeczownik ] = przebudowa<br />

reconstruction [ rzeczownik ] = rekonstrukcja<br />

reconstruire [ czasownik ] = odbudować<br />

reconstruire [ czasownik ] = odbudowywać<br />

reconstruire [ czasownik ] = przebudować<br />

reconstruire [ czasownik ] = przebudowywać<br />

reconstruire [ czasownik ] = rekonstruować<br />

reconstruire [ czasownik ] = zrekonstruować<br />

reconvention [ rzeczownik ] = skarga<br />

recopier [ czasownik ] = skopiować<br />

recoquiller [ czasownik ] = skręcać<br />

recoquiller [ czasownik ] = zwijać<br />

record [ rzeczownik ] = rekord<br />

recorder [ czasownik ] = powtórzyć<br />

recorder [ czasownik ] = przypominać


ecorder [ czasownik ] = przypomnieć<br />

recordman [ rzeczownik ] = rekordzista<br />

recoudre [ czasownik ] = klecić<br />

recoudre [ czasownik ] = sklecać<br />

recoudre [ czasownik ] = zszywać<br />

recoupe [ rzeczownik ] = mąka<br />

recoupe [ rzeczownik ] = odpadek<br />

recouper [ czasownik ] = przykroić<br />

recourbement [ rzeczownik ] = wygięcie<br />

recourbement [ rzeczownik ] = wyginanie<br />

recourbement [ rzeczownik ] = zgięcie<br />

recourbement [ rzeczownik ] = zginanie<br />

recourber [ czasownik ] = wygiąć<br />

recourber [ czasownik ] = zaginać<br />

recourber [ czasownik ] = zakrzywić<br />

recourber [ czasownik ] = zgiąć<br />

recourbure [ rzeczownik ] = krzywizna<br />

recourbure [ rzeczownik ] = wygięcie<br />

recourbure [ rzeczownik ] = zgięcie<br />

recours [ rzeczownik ] = schronienie<br />

recours [ rzeczownik ] = ucieczka<br />

recouvrable [ przymiotnik ] = ściągalny<br />

recouvrage [ rzeczownik ] = pokrycie<br />

recouvrement [ rzeczownik ] = nadkład<br />

recouvrement [ rzeczownik ] = odzyskanie<br />

recouvrement [ rzeczownik ] = pokrycie<br />

recouvrement [ rzeczownik ] = pokrywanie<br />

recouvrement [ rzeczownik ] = przysłonięcie<br />

recouvrement [ rzeczownik ] = zakładka<br />

recouvrer [ czasownik ] = inkasować<br />

recouvrer [ czasownik ] = odbierać<br />

recouvrer [ czasownik ] = odzyskać<br />

recouvrer [ czasownik ] = odzyskiwać<br />

recouvrer [ czasownik ] = wyegzekwować<br />

recouvrer [ czasownik ] = zainkasować<br />

recouvrir [ czasownik ] = maskować<br />

recouvrir [ czasownik ] = pokrywać<br />

recouvrir [ czasownik ] = zakrywać<br />

récréatif [ przymiotnik ] = zabawny<br />

recréation [ rzeczownik ] = stworzenie<br />

récréation [ rzeczownik ] = alkowa<br />

récréation [ rzeczownik ] = framuga<br />

récréation [ rzeczownik ] = odpoczynek<br />

récréation [ rzeczownik ] = pauza<br />

récréation [ rzeczownik ] = przerwa<br />

récréation [ rzeczownik ] = relaks<br />

récréation [ rzeczownik ] = rozrywka<br />

récréation [ rzeczownik ] = wypoczynek<br />

récréation [ rzeczownik ] = wytchnienie<br />

récréation [ rzeczownik ] = zakamarek<br />

récréer [ czasownik ] = bawić<br />

récréer [ czasownik ] = rozerwać<br />

récréer [ czasownik ] = rozweselać<br />

récréer [ czasownik ] = rozweselić<br />

récréer [ czasownik ] = zabawić<br />

recrépir [ czasownik ] = otynkować<br />

récrier [ czasownik ] = krzyczeć<br />

récrimination [ rzeczownik ] = rekryminacja<br />

récrimination [ rzeczownik ] = skarga<br />

récriminer [ czasownik ] = oskarżać<br />

récrire [ czasownik ] = odpisać


écrire [ czasownik ] = odpisywać<br />

récrire [ czasownik ] = przepisać<br />

recroiser [ czasownik ] = krzyżować<br />

recroître [ czasownik ] = odrastać<br />

recroqueviller [ czasownik ] = kurczyć<br />

recroqueviller [ czasownik ] = marszczyć<br />

recrû [ rzeczownik ] = odrost<br />

recrudescence [ rzeczownik ] = nawrót<br />

recrudescence [ rzeczownik ] = obostrzenie<br />

recrudescence [ rzeczownik ] = pogorszenie<br />

recrudescence [ rzeczownik ] = wzmaganie<br />

recrue [ rzeczownik ] = pobór<br />

recrue [ rzeczownik ] = przybysz<br />

recrue [ rzeczownik ] = rekrut<br />

recrutement [ rzeczownik ] = nabór<br />

recrutement [ rzeczownik ] = pobór<br />

recrutement [ rzeczownik ] = rekrutacja<br />

recrutement [ rzeczownik ] = werbunek<br />

recrutement [ rzeczownik ] = zaciąg<br />

recruter [ czasownik ] = kaptować<br />

recruter [ czasownik ] = rekrutować<br />

recruter [ czasownik ] = werbować<br />

recruter [ czasownik ] = zwerbować<br />

recruteur [ rzeczownik ] = werbownik<br />

recta [ przysłówek ] = punktualnie<br />

rectal [ przymiotnik ] = odbytnicowy<br />

rectal [ przymiotnik ] = odbytniczy<br />

rectangle [ przymiotnik ] = prostokątny<br />

rectangle [ rzeczownik ] = prostokąt<br />

rectangulaire [ przymiotnik ] = prostokątny<br />

recteur [ przymiotnik ] = kierowniczy<br />

recteur [ rzeczownik ] = rektor<br />

rectificateur [ rzeczownik ] = prostownik<br />

rectificateur [ rzeczownik ] = rektyfikator<br />

rectification [ rzeczownik ] = korygowanie<br />

rectification [ rzeczownik ] = oczyszczanie<br />

rectification [ rzeczownik ] = oczyszczenie<br />

rectification [ rzeczownik ] = poprawianie<br />

rectification [ rzeczownik ] = prostowanie<br />

rectification [ rzeczownik ] = rektyfikacja<br />

rectification [ rzeczownik ] = sprostowanie<br />

rectification [ rzeczownik ] = szlifowanie<br />

rectifier [ czasownik ] = oczyścić<br />

rectifier [ czasownik ] = poprawiać<br />

rectifier [ czasownik ] = prostować<br />

rectifier [ czasownik ] = rektyfikować<br />

rectifier [ czasownik ] = skorygować<br />

rectifier [ czasownik ] = sprostować<br />

rectifier [ czasownik ] = szlifować<br />

rectifieuse [ rzeczownik ] = szlifierka<br />

rectiligne [ przymiotnik ] = prostolinijny<br />

rectiligne [ przymiotnik ] = prostoliniowy<br />

rectitude [ rzeczownik ] = prawość<br />

rectitude [ rzeczownik ] = prostota<br />

rectitude [ rzeczownik ] = słuszność<br />

rectitude [ rzeczownik ] = uczciwość<br />

rectoral [ przymiotnik ] = rektorski<br />

rectorat [ rzeczownik ] = rektorat<br />

rectorat [ rzeczownik ] = rektorstwo<br />

rectoscope [ rzeczownik ] = rektoskop<br />

rectum [ rzeczownik ] = odbytnica


ectum [ rzeczownik ] = prostnica<br />

reçu [ rzeczownik ] = kwit<br />

reçu [ rzeczownik ] = odbiór<br />

reçu [ rzeczownik ] = paragon<br />

reçu [ rzeczownik ] = pokwitowanie<br />

recueil [ rzeczownik ] = zbiór<br />

re-cueillage [ rzeczownik ] = gromadzenie<br />

recueillement [ rzeczownik ] = skupienie<br />

recueillement [ rzeczownik ] = zaduma<br />

recueillement [ rzeczownik ] = zbieranie<br />

recueillir [ czasownik ] = dziedziczyć<br />

recueillir [ czasownik ] = gromadzić<br />

recueillir [ czasownik ] = przyjmować<br />

recueillir [ czasownik ] = sprzątać<br />

recueillir [ czasownik ] = zbierać<br />

recuit [ rzeczownik ] = wyżarzanie<br />

recuit [ rzeczownik ] = wyżarzenie<br />

recul [ rzeczownik ] = cofnięcie<br />

reculade [ rzeczownik ] = cofanie<br />

reculade [ rzeczownik ] = odwrót<br />

reculé [ przymiotnik ] = daleki<br />

reculé [ przymiotnik ] = odległy<br />

reculé [ przymiotnik ] = zdalny<br />

reculer [ czasownik ] = cofać<br />

reculer [ czasownik ] = oddalać<br />

reculer [ czasownik ] = odsuwać<br />

reculer [ czasownik ] = odwlekać<br />

reculer [ czasownik ] = ustąpić<br />

reculer [ czasownik ] = ustępować<br />

récupérateur [ rzeczownik ] = rekuperator<br />

récupération [ rzeczownik ] = odzyskanie<br />

récupération [ rzeczownik ] = rekuperacja<br />

récupération [ rzeczownik ] = windykacja<br />

récupération [ rzeczownik ] = wyzdrowienie<br />

récupérer [ czasownik ] = aportować<br />

récupérer [ czasownik ] = nadrobić<br />

récupérer [ czasownik ] = odzyskać<br />

récupérer [ czasownik ] = odzyskiwać<br />

récupérer [ czasownik ] = windykować<br />

récurage [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

récurage [ rzeczownik ] = szorowanie<br />

récurage [ rzeczownik ] = wyszorowanie<br />

récuré [ rzeczownik ] = wyszorowanie<br />

récurer [ czasownik ] = czyścić<br />

récurer [ czasownik ] = szorować<br />

récurer [ czasownik ] = wyszorować<br />

récurrent [ przymiotnik ] = powrotny<br />

récusable [ przymiotnik ] = niewiarygodny<br />

récusable [ przymiotnik ] = sporny<br />

récusable [ przymiotnik ] = wyłączalny<br />

récusation [ rzeczownik ] = odrzucenie<br />

récusation [ rzeczownik ] = wykluczenie<br />

récusation [ rzeczownik ] = wyłączenie<br />

récuser [ czasownik ] = odmówić<br />

récuser [ czasownik ] = wyłączać<br />

récuser [ czasownik ] = wyłączyć<br />

recyclage [ rzeczownik ] = recykling<br />

recyclage [ rzeczownik ] = szkolenie<br />

recycler [ czasownik ] = przerabiać<br />

rédacteur [ rzeczownik ] = redaktor<br />

rédaction [ rzeczownik ] = redagowanie


édaction [ rzeczownik ] = redakcja<br />

rédaction [ rzeczownik ] = zredagowanie<br />

rédactionnel [ przymiotnik ] = redakcyjny<br />

redan [ rzeczownik ] = odsadzka<br />

reddition [ rzeczownik ] = oddanie<br />

reddition [ rzeczownik ] = poddanie<br />

redemander [ czasownik ] = domagać<br />

redemander [ czasownik ] = wywoływać<br />

redemander [ czasownik ] = żądać<br />

redémarré [ rzeczownik ] = restartowanie<br />

redémarrer [ czasownik ] = restartować<br />

rédempteur [ przymiotnik ] = zbawczy<br />

rédempteur [ rzeczownik ] = odkupiciel<br />

rédempteur [ rzeczownik ] = wybawca<br />

rédemption [ rzeczownik ] = odkupienie<br />

rédemption [ rzeczownik ] = wykup<br />

rédemptoriste [ rzeczownik ] = redemptorysta<br />

redescendre [ czasownik ] = degradować<br />

redescendre [ czasownik ] = pogarszać<br />

redescendre [ czasownik ] = schodzić<br />

redescendre [ czasownik ] = zejść<br />

redevable [ przymiotnik ] = dłużny<br />

redevable [ przymiotnik ] = wdzięczny<br />

redevable [ przymiotnik ] = winien<br />

redevance [ rzeczownik ] = czynsz<br />

redevance [ rzeczownik ] = dług<br />

redevance [ rzeczownik ] = królewskość<br />

redevance [ rzeczownik ] = należność<br />

redevancier [ rzeczownik ] = czynszownik<br />

redevenir [ czasownik ] = stać<br />

rediffusion [ rzeczownik ] = dyfuzja<br />

rédiger [ czasownik ] = napisać<br />

rédiger [ czasownik ] = opracować<br />

rédiger [ czasownik ] = redagować<br />

rédiger [ czasownik ] = streścić<br />

rédiger [ czasownik ] = wydawać<br />

rédiger [ czasownik ] = zredagować<br />

rédimer [ czasownik ] = okupić<br />

rédimer [ czasownik ] = okupywać<br />

rédimer [ czasownik ] = wykupić<br />

redingote [ rzeczownik ] = surdut<br />

redire [ czasownik ] = krytykować<br />

redire [ czasownik ] = powtarzać<br />

redire [ czasownik ] = wyjawiać<br />

redise [ rzeczownik ] = pa<strong>pl</strong>a<br />

redistribuer [ czasownik ] = redystrybuować<br />

redistribution [ rzeczownik ] = redystrybucja<br />

redit [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>otka<br />

redite [ rzeczownik ] = powtarzanie<br />

redondance [ rzeczownik ] = rozwlekłość<br />

redondance [ rzeczownik ] = zwielokrotnienie<br />

redonder [ czasownik ] = obfitować<br />

redonner [ czasownik ] = dodać<br />

redonner [ czasownik ] = przywrócić<br />

redonner [ czasownik ] = zwrócić<br />

redorer [ czasownik ] = ozłacać<br />

redorer [ czasownik ] = pozłacać<br />

redoublé [ przymiotnik ] = podwójny<br />

redoublement [ rzeczownik ] = podwojenie<br />

redoubler [ czasownik ] = podwajać<br />

redoubler [ czasownik ] = podwoić


edoubler [ czasownik ] = potęgować<br />

redoubler [ czasownik ] = powiększyć<br />

redoubler [ czasownik ] = powtarzać<br />

redoubler [ czasownik ] = rekontrować<br />

redoubler [ czasownik ] = repetować<br />

redoubler [ czasownik ] = spotęgować<br />

redoubler [ czasownik ] = wzmagać<br />

redoubler [ czasownik ] = zdwajać<br />

redoubler [ czasownik ] = zdwoić<br />

redoubler [ czasownik ] = zwiększać<br />

redoutable [ przymiotnik ] = groźny<br />

redoutable [ przymiotnik ] = straszliwy<br />

redoutable [ przymiotnik ] = straszny<br />

redoute [ rzeczownik ] = reduta<br />

redoute [ rzeczownik ] = szaniec<br />

redressage [ rzeczownik ] = wyprostowanie<br />

redressement [ rzeczownik ] = naprawienie<br />

redressement [ rzeczownik ] = poprawczak<br />

redressement [ rzeczownik ] = wyprostowanie<br />

redressement [ rzeczownik ] = wyprostowywanie<br />

redresser [ czasownik ] = naprawić<br />

redresser [ czasownik ] = odgiąć<br />

redresser [ czasownik ] = poprawić<br />

redresser [ czasownik ] = prostować<br />

redresser [ czasownik ] = rozchmurzyć<br />

redresser [ czasownik ] = rozginać<br />

redresser [ czasownik ] = rozprostować<br />

redresser [ czasownik ] = sprostować<br />

redresser [ czasownik ] = stawiać<br />

redresser [ czasownik ] = wyjaśnić<br />

redresser [ czasownik ] = wyprostować<br />

redresser [ czasownik ] = wyprostowywać<br />

redresser [ czasownik ] = wznosić<br />

redresseur [ rzeczownik ] = naprawiacz<br />

redresseur [ rzeczownik ] = prostownik<br />

redresseur [ rzeczownik ] = rektyfikator<br />

redû [ rzeczownik ] = reszta<br />

réductible [ przymiotnik ] = podzielny<br />

réduction [ rzeczownik ] = obniżka<br />

réduction [ rzeczownik ] = odtlenianie<br />

réduction [ rzeczownik ] = ograniczenie<br />

réduction [ rzeczownik ] = podbicie<br />

réduction [ rzeczownik ] = redukcja<br />

réduction [ rzeczownik ] = skrócenie<br />

réduction [ rzeczownik ] = ujarzmienie<br />

réduction [ rzeczownik ] = uproszczenie<br />

réduction [ rzeczownik ] = zmniejszanie<br />

réduction [ rzeczownik ] = zmniejszenie<br />

réduction [ rzeczownik ] = zniżka<br />

réduire [ czasownik ] = nastawiać<br />

réduire [ czasownik ] = ograniczać<br />

réduire [ czasownik ] = ograniczyć<br />

réduire [ czasownik ] = redukować<br />

réduire [ czasownik ] = skracać<br />

réduire [ czasownik ] = unicestwić<br />

réduire [ czasownik ] = upraszczać<br />

réduire [ czasownik ] = uszczu<strong>pl</strong>ać<br />

réduire [ czasownik ] = zgęstnieć<br />

réduire [ czasownik ] = zmniejszać<br />

réduire [ czasownik ] = zmniejszyć<br />

réduire [ czasownik ] = zniżać


éduire [ czasownik ] = zredukować<br />

réduit [ przymiotnik ] = ulgowy<br />

réduit [ przymiotnik ] = zniżkowy<br />

réduit [ rzeczownik ] = ustronie<br />

réduit [ rzeczownik ] = zakątek<br />

rédu<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = podwojenie<br />

rédu<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = powtórzenie<br />

rédu<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = redu<strong>pl</strong>ikacja<br />

réédification [ rzeczownik ] = odbudowa<br />

réédifier [ czasownik ] = odbudować<br />

réédifier [ czasownik ] = odbudowywać<br />

rééditer [ czasownik ] = wznawiać<br />

réédition [ rzeczownik ] = reedycja<br />

rééducation [ rzeczownik ] = przeszkolenie<br />

rééducation [ rzeczownik ] = reedukacja<br />

rééducation [ rzeczownik ] = rehabilitacja<br />

rééducation [ rzeczownik ] = rewalidacja<br />

rééduquer [ czasownik ] = reedukować<br />

réel [ przymiotnik ] = faktyczny<br />

réel [ przymiotnik ] = istny<br />

réel [ przymiotnik ] = istotny<br />

réel [ przymiotnik ] = prawdziwy<br />

réel [ przymiotnik ] = realny<br />

réel [ przymiotnik ] = rzeczowy<br />

réel [ przymiotnik ] = rzeczywisty<br />

réellement [ przysłówek ] = faktycznie<br />

réellement [ przysłówek ] = istotnie<br />

réellement [ przysłówek ] = rzeczywiście<br />

réévaluation [ rzeczownik ] = przeszacowanie<br />

réévaluation [ rzeczownik ] = rewaluacja<br />

réexpédier [ czasownik ] = wyekspediować<br />

réexportation [ rzeczownik ] = reeksport<br />

réexporter [ czasownik ] = eksportować<br />

réexporter [ czasownik ] = wywieźć<br />

réexporter [ rzeczownik ] = reeksport<br />

refaçonner [ czasownik ] = przefasonować<br />

réfaction [ rzeczownik ] = potrącenie<br />

refaire [ czasownik ] = naprawić<br />

refaire [ czasownik ] = oszukać<br />

refaire [ czasownik ] = poprawić<br />

refaire [ czasownik ] = przerobić<br />

refait [ przymiotnik ] = zdrowy<br />

réfection [ rzeczownik ] = naprawa<br />

réfection [ rzeczownik ] = posiłek<br />

réfection [ rzeczownik ] = przebudowa<br />

réfection [ rzeczownik ] = reperacja<br />

réfectoire [ rzeczownik ] = jadalnia<br />

réfectoire [ rzeczownik ] = refektarz<br />

refend [ rzeczownik ] = łupanie<br />

refend [ rzeczownik ] = rozłupywanie<br />

refendre [ czasownik ] = łupać<br />

référé [ rzeczownik ] = odniesienie<br />

référé [ rzeczownik ] = odwołanie<br />

référence [ rzeczownik ] = cytat<br />

référence [ rzeczownik ] = odniesienie<br />

référence [ rzeczownik ] = odnośnik<br />

référence [ rzeczownik ] = odwołanie<br />

référence [ rzeczownik ] = referencja<br />

référencer [ czasownik ] = odsyłać<br />

référendaire [ rzeczownik ] = referendarz<br />

référendum [ rzeczownik ] = referendum


éférent [ rzeczownik ] = referent<br />

référer [ czasownik ] = odnieść<br />

référer [ czasownik ] = odwołać<br />

référer [ czasownik ] = referować<br />

référer [ czasownik ] = zreferować<br />

refile [ rzeczownik ] = szereg<br />

réfléchi [ przymiotnik ] = roztropny<br />

réfléchi [ przymiotnik ] = rozważny<br />

réfléchi [ przymiotnik ] = zwrotny<br />

réfléchir [ czasownik ] = myśleć<br />

réfléchir [ czasownik ] = namyślać<br />

réfléchir [ czasownik ] = namyślić<br />

réfléchir [ czasownik ] = odbijać<br />

réfléchir [ czasownik ] = odzwierciedlać<br />

réfléchir [ czasownik ] = rozważać<br />

réfléchir [ czasownik ] = zastanawiać<br />

réfléchir [ czasownik ] = zastanowić<br />

réfléchissement [ rzeczownik ] = odbijanie<br />

réfléchissement [ rzeczownik ] = odblask<br />

réflecteur [ rzeczownik ] = odbłyśnik<br />

réflecteur [ rzeczownik ] = reflektor<br />

reflet [ rzeczownik ] = odbicie<br />

reflet [ rzeczownik ] = odblask<br />

reflet [ rzeczownik ] = refleks<br />

reflétant [ rzeczownik ] = odzwierciedlanie<br />

reflété [ rzeczownik ] = odzwierciedlenie<br />

refléter [ czasownik ] = odbijać<br />

refléter [ czasownik ] = odzwierciedlać<br />

refléter [ czasownik ] = odzwierciedlić<br />

reflex [ przymiotnik ] = refleksowy<br />

reflex [ rzeczownik ] = odruch<br />

réflexe [ przymiotnik ] = mimowolny<br />

réflexe [ przymiotnik ] = odruchowy<br />

réflexe [ przymiotnik ] = refleksowy<br />

réflexe [ rzeczownik ] = odruch<br />

réflexe [ rzeczownik ] = refleks<br />

réflexes [ rzeczownik ] = refleks<br />

réflexif [ przymiotnik ] = refleksyjny<br />

réflexion [ rzeczownik ] = myśl<br />

réflexion [ rzeczownik ] = myślenie<br />

réflexion [ rzeczownik ] = namysł<br />

réflexion [ rzeczownik ] = namyślanie<br />

réflexion [ rzeczownik ] = odbicie<br />

réflexion [ rzeczownik ] = odblask<br />

réflexion [ rzeczownik ] = refleksja<br />

réflexion [ rzeczownik ] = rozmyślanie<br />

réflexion [ rzeczownik ] = rozwaga<br />

réflexion [ rzeczownik ] = rozważanie<br />

réflexion [ rzeczownik ] = spostrzeżenie<br />

réflexion [ rzeczownik ] = zadumanie<br />

réflexion [ rzeczownik ] = zamyślenie<br />

réflexion [ rzeczownik ] = zastanawianie<br />

réflexion [ rzeczownik ] = zastanowienie<br />

réflexions [ rzeczownik ] = refleksja<br />

réflexive [ przymiotnik ] = odruchowy<br />

refluer [ czasownik ] = cofać<br />

refluer [ czasownik ] = odpływać<br />

reflux [ rzeczownik ] = odpływ<br />

refondre [ czasownik ] = przerobić<br />

refondre [ czasownik ] = przetapiać<br />

refondre [ czasownik ] = przetopić


efonte [ rzeczownik ] = przeróbka<br />

refonte [ rzeczownik ] = przetapianie<br />

refonte [ rzeczownik ] = przetopienie<br />

ref<strong>org</strong>er [ czasownik ] = przekuć<br />

ref<strong>org</strong>er [ czasownik ] = przekuwać<br />

réformateur [ przymiotnik ] = reformatorski<br />

réformateur [ przymiotnik ] = reformistyczny<br />

réformateur [ rzeczownik ] = reformator<br />

réformateur [ rzeczownik ] = reformista<br />

réformation [ rzeczownik ] = naprawa<br />

réformation [ rzeczownik ] = poprawianie<br />

réformation [ rzeczownik ] = poprawienie<br />

réformation [ rzeczownik ] = reforma<br />

réformation [ rzeczownik ] = reformacja<br />

réforme [ rzeczownik ] = naprawa<br />

réforme [ rzeczownik ] = reforma<br />

réforme [ rzeczownik ] = reformacja<br />

réforme [ rzeczownik ] = reformy<br />

réforme [ rzeczownik ] = usunięcie<br />

réforme [ rzeczownik ] = wybrakowanie<br />

réformer [ czasownik ] = nawrócić<br />

réformer [ czasownik ] = przekształcać<br />

réformer [ czasownik ] = przekształcić<br />

réformer [ czasownik ] = reformować<br />

réformer [ czasownik ] = skasować<br />

réformer [ czasownik ] = wybrakować<br />

réformer [ czasownik ] = wybrakowywać<br />

réformer [ czasownik ] = zmieniać<br />

réformer [ czasownik ] = zreformować<br />

réformisme [ rzeczownik ] = reformizm<br />

réformiste [ rzeczownik ] = reformista<br />

réformiste [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

refoulée [ przymiotnik ] = klauzurowy<br />

refoulement [ rzeczownik ] = odepchnięcie<br />

refoulement [ rzeczownik ] = odparcie<br />

refoulement [ rzeczownik ] = wyparcie<br />

refouler [ czasownik ] = dławić<br />

refouler [ czasownik ] = odpierać<br />

refouler [ czasownik ] = odpychać<br />

refouler [ czasownik ] = tłumić<br />

refouler [ czasownik ] = wpychać<br />

refouler [ czasownik ] = wtłaczać<br />

refouler [ czasownik ] = wtłoczyć<br />

refouler [ czasownik ] = wypierać<br />

refouloir [ rzeczownik ] = stempel<br />

refouloir [ rzeczownik ] = tłok<br />

réfractaire [ przymiotnik ] = nieposłuszny<br />

réfractaire [ przymiotnik ] = oporny<br />

réfractaire [ przymiotnik ] = żaroodporny<br />

réfracter [ czasownik ] = łamać<br />

réfracter [ czasownik ] = załamywać<br />

réfracteur [ rzeczownik ] = refraktor<br />

réfractif [ przymiotnik ] = refrakcyjny<br />

réfraction [ rzeczownik ] = refrakcja<br />

réfraction [ rzeczownik ] = załamanie<br />

refrain [ rzeczownik ] = przyśpiew<br />

refrain [ rzeczownik ] = refren<br />

refréner [ czasownik ] = hamować<br />

refréner [ czasownik ] = powściągać<br />

réfrigérant [ rzeczownik ] = chłodnica<br />

réfrigérant [ rzeczownik ] = skra<strong>pl</strong>acz


éfrigérateur [ rzeczownik ] = chłodnia<br />

réfrigérateur [ rzeczownik ] = chłodziarka<br />

réfrigérateur [ rzeczownik ] = lodówka<br />

réfrigérateur [ rzeczownik ] = mrożnia<br />

réfrigération [ rzeczownik ] = chłodzenie<br />

réfrigération [ rzeczownik ] = ochładzanie<br />

réfrigération [ rzeczownik ] = ochłodzenie<br />

réfrigération [ rzeczownik ] = oziębianie<br />

réfrigération [ rzeczownik ] = oziębienie<br />

réfrigérer [ czasownik ] = chłodzić<br />

réfrigérer [ czasownik ] = ochładzać<br />

réfrigérer [ czasownik ] = oziębiać<br />

réfrigérer [ czasownik ] = oziębić<br />

réfrigérés [ rzeczownik ] = schłodzenie<br />

refroidir [ czasownik ] = chłodzić<br />

refroidir [ czasownik ] = marznąć<br />

refroidir [ czasownik ] = ochładzać<br />

refroidir [ czasownik ] = ostudzić<br />

refroidir [ czasownik ] = oziębiać<br />

refroidir [ czasownik ] = przeziębić<br />

refroidir [ czasownik ] = schłodzić<br />

refroidir [ czasownik ] = studzić<br />

refroidir [ czasownik ] = stygnąć<br />

refroidir [ czasownik ] = ziębić<br />

refroidissement [ rzeczownik ] = chłodzenie<br />

refroidissement [ rzeczownik ] = ochładzanie<br />

refroidissement [ rzeczownik ] = ochłodzenie<br />

refroidissement [ rzeczownik ] = ostygnięcie<br />

refroidissement [ rzeczownik ] = oziębienie<br />

refroidissement [ rzeczownik ] = przeziębienie<br />

refroidissement [ rzeczownik ] = studzenie<br />

refroidissement [ rzeczownik ] = zaziębienie<br />

refroidisseur [ rzeczownik ] = chłodnica<br />

refuge [ rzeczownik ] = buda<br />

refuge [ rzeczownik ] = budka<br />

refuge [ rzeczownik ] = chałupa<br />

refuge [ rzeczownik ] = ostoja<br />

refuge [ rzeczownik ] = podpora<br />

refuge [ rzeczownik ] = schronienie<br />

refuge [ rzeczownik ] = schronisko<br />

réfugié [ rzeczownik ] = uchodźca<br />

réfugié [ rzeczownik ] = uciekinier<br />

réfugié [ rzeczownik ] = wysiedleniec<br />

réfugié [ rzeczownik ] = zbieg<br />

réfugier [ czasownik ] = emigrować<br />

réfugier [ czasownik ] = schronić<br />

réfugier [ czasownik ] = uciekać<br />

réfugiés [ rzeczownik ] = prawnik<br />

réfugiés [ rzeczownik ] = uchodźca<br />

refuite [ rzeczownik ] = miejsce<br />

refuite [ rzeczownik ] = wybieg<br />

refuite [ rzeczownik ] = wykręt<br />

refus [ rzeczownik ] = negowanie<br />

refus [ rzeczownik ] = odmowa<br />

refus [ rzeczownik ] = odmówienie<br />

refuser [ czasownik ] = negować<br />

refuser [ czasownik ] = odmawiać<br />

refuser [ czasownik ] = odmówić<br />

refuser [ czasownik ] = odrzucić<br />

refuser [ czasownik ] = wyrzekać<br />

refuser [ czasownik ] = wzbraniać


efuser [ czasownik ] = zaoponować<br />

refuser [ czasownik ] = zapierać<br />

réfutation [ rzeczownik ] = odparcie<br />

réfutation [ rzeczownik ] = zaprzeczenie<br />

réfutation [ rzeczownik ] = zbicie<br />

réfuter [ czasownik ] = odeprzeć<br />

réfuter [ czasownik ] = odpierać<br />

réfuter [ czasownik ] = zbijać<br />

reg [ rzeczownik ] = prawidło<br />

regagner [ czasownik ] = odzyskać<br />

regagner [ czasownik ] = odzyskiwać<br />

regagner [ czasownik ] = pozyskiwać<br />

regain [ rzeczownik ] = odnowienie<br />

regain [ rzeczownik ] = powrót<br />

régal [ rzeczownik ] = biesiada<br />

régal [ rzeczownik ] = przyjemność<br />

régal [ rzeczownik ] = przysmak<br />

régal [ rzeczownik ] = rozkosz<br />

régal [ rzeczownik ] = specjał<br />

régal [ rzeczownik ] = uczta<br />

régalade [ rzeczownik ] = uczta<br />

régalade [ rzeczownik ] = ucztowanie<br />

régalant [ przymiotnik ] = ucieszny<br />

régalant [ przymiotnik ] = zabawny<br />

régale [ przymiotnik ] = królewski<br />

régale [ rzeczownik ] = przywilej<br />

régale [ rzeczownik ] = rejestr<br />

régaler [ czasownik ] = częstować<br />

régaler [ czasownik ] = gościć<br />

régaler [ czasownik ] = niwelować<br />

régaler [ czasownik ] = raczyć<br />

régaler [ czasownik ] = ugaszczać<br />

régaler [ czasownik ] = ugościć<br />

régaler [ czasownik ] = uraczyć<br />

régaler [ czasownik ] = wyrównywać<br />

régalien [ przymiotnik ] = królewski<br />

regard [ czasownik ] = interesować<br />

regard [ czasownik ] = liczyć<br />

regard [ czasownik ] = patrzeć<br />

regard [ czasownik ] = przyglądać<br />

regard [ czasownik ] = spoglądać<br />

regard [ rzeczownik ] = otwór<br />

regard [ rzeczownik ] = patrzenie<br />

regard [ rzeczownik ] = spojrzenie<br />

regard [ rzeczownik ] = wzrok<br />

regardant [ przymiotnik ] = drobiazgowy<br />

regardant [ przymiotnik ] = oszczędny<br />

regarder [ czasownik ] = baczyć<br />

regarder [ czasownik ] = czuwać<br />

regarder [ czasownik ] = dotyczyć<br />

regarder [ czasownik ] = obserwować<br />

regarder [ czasownik ] = oglądać<br />

regarder [ czasownik ] = patrzeć<br />

regarder [ czasownik ] = patrzyć<br />

regarder [ czasownik ] = popatrzeć<br />

regarder [ czasownik ] = popatrzyć<br />

regarder [ czasownik ] = przyglądać<br />

regarder [ czasownik ] = spoglądać<br />

regarder [ czasownik ] = spojrzeć<br />

regarder [ czasownik ] = stróżować<br />

regarder [ czasownik ] = tyczyć


egarder [ czasownik ] = widzieć<br />

regarder [ czasownik ] = wyjrzeć<br />

regarder [ czasownik ] = zaglądać<br />

regarder [ czasownik ] = zajrzeć<br />

regarder [ czasownik ] = zobaczyć<br />

regarder [ czasownik ] = zważać<br />

régate [ rzeczownik ] = regaty<br />

régence [ rzeczownik ] = regencja<br />

régénérateur [ rzeczownik ] = regenerator<br />

régénération [ rzeczownik ] = naprawa<br />

régénération [ rzeczownik ] = odrastanie<br />

régénération [ rzeczownik ] = odrodzenie<br />

régénération [ rzeczownik ] = odświeżanie<br />

régénération [ rzeczownik ] = odzyskiwanie<br />

régénération [ rzeczownik ] = regeneracja<br />

régénération [ rzeczownik ] = rekuperacja<br />

régénération [ rzeczownik ] = rewaloryzacja<br />

régénération [ rzeczownik ] = rewitalizacja<br />

régénérative [ przymiotnik ] = regeneracyjny<br />

régénérée [ rzeczownik ] = zregenerowanie<br />

régénérer [ czasownik ] = naprawiać<br />

régénérer [ czasownik ] = odmładzać<br />

régénérer [ czasownik ] = odradzać<br />

régénérer [ czasownik ] = odrodzić<br />

régénérer [ czasownik ] = odświeżać<br />

régénérer [ czasownik ] = regenerować<br />

régénérer [ czasownik ] = zregenerować<br />

régent [ rzeczownik ] = regent<br />

régenter [ czasownik ] = kierować<br />

régenter [ czasownik ] = pouczać<br />

régenter [ czasownik ] = rządzić<br />

régenter [ czasownik ] = uczyć<br />

régicide [ przymiotnik ] = królobójczy<br />

régicide [ rzeczownik ] = królobójca<br />

régicide [ rzeczownik ] = królobójstwo<br />

régie [ rzeczownik ] = administracja<br />

régie [ rzeczownik ] = zarząd<br />

regimber [ czasownik ] = buntować<br />

regimber [ czasownik ] = wierzgać<br />

régime [ rzeczownik ] = bieg<br />

régime [ rzeczownik ] = ciąg<br />

régime [ rzeczownik ] = dieta<br />

régime [ rzeczownik ] = gospodarka<br />

régime [ rzeczownik ] = ład<br />

régime [ rzeczownik ] = porządek<br />

régime [ rzeczownik ] = reżim<br />

régime [ rzeczownik ] = reżym<br />

régime [ rzeczownik ] = system<br />

régime [ rzeczownik ] = tok<br />

régime [ rzeczownik ] = ustrój<br />

régime [ rzeczownik ] = zarząd<br />

régiment [ rzeczownik ] = chmara<br />

régiment [ rzeczownik ] = pułk<br />

régimentaire [ przymiotnik ] = pułkowy<br />

région [ rzeczownik ] = dziedzina<br />

région [ rzeczownik ] = kraina<br />

région [ rzeczownik ] = obszar<br />

région [ rzeczownik ] = okolica<br />

région [ rzeczownik ] = okręg<br />

région [ rzeczownik ] = przestrzeń<br />

région [ rzeczownik ] = region


égion [ rzeczownik ] = rejon<br />

région [ rzeczownik ] = sfera<br />

région [ rzeczownik ] = strefa<br />

région [ rzeczownik ] = warstwa<br />

régional [ przymiotnik ] = okręgowy<br />

régional [ przymiotnik ] = regionalny<br />

régional [ przymiotnik ] = rejonowy<br />

régionalisme [ rzeczownik ] = regionalizm<br />

régir [ czasownik ] = rządzić<br />

régir [ czasownik ] = zarządzać<br />

régisseur [ rzeczownik ] = rządca<br />

registre [ rzeczownik ] = ewidencja<br />

registre [ rzeczownik ] = lista<br />

registre [ rzeczownik ] = rejestr<br />

registrer [ czasownik ] = rejestrować<br />

réglable [ przymiotnik ] = nastawny<br />

réglage [ rzeczownik ] = liniowanie<br />

réglage [ rzeczownik ] = nastawianie<br />

réglage [ rzeczownik ] = regulacja<br />

réglage [ rzeczownik ] = regulowanie<br />

réglé [ przymiotnik ] = miarowy<br />

réglé [ przymiotnik ] = porządny<br />

réglé [ przymiotnik ] = prawidłowy<br />

réglé [ przymiotnik ] = regularny<br />

réglé [ przymiotnik ] = stateczny<br />

règle [ rzeczownik ] = linia<br />

règle [ rzeczownik ] = liniał<br />

règle [ rzeczownik ] = linijka<br />

règle [ rzeczownik ] = norma<br />

règle [ rzeczownik ] = prawidło<br />

règle [ rzeczownik ] = przepis<br />

règle [ rzeczownik ] = reguła<br />

règle [ rzeczownik ] = władca<br />

règle [ rzeczownik ] = zasada<br />

règlement [ przysłówek ] = prawidłowo<br />

règlement [ rzeczownik ] = grodzisko<br />

règlement [ rzeczownik ] = obrachunek<br />

règlement [ rzeczownik ] = osada<br />

règlement [ rzeczownik ] = osadnictwo<br />

règlement [ rzeczownik ] = przepis<br />

règlement [ rzeczownik ] = reglamentacja<br />

règlement [ rzeczownik ] = regulamin<br />

règlement [ rzeczownik ] = rozliczenie<br />

règlement [ rzeczownik ] = rozrachunek<br />

règlement [ rzeczownik ] = rozstrzyganie<br />

règlement [ rzeczownik ] = ujednostajnianie<br />

règlement [ rzeczownik ] = ujednostajnienie<br />

règlement [ rzeczownik ] = uporządkowanie<br />

règlement [ rzeczownik ] = uregulowanie<br />

règlement [ rzeczownik ] = ustalenie<br />

règlement [ rzeczownik ] = ustawa<br />

réglementaire [ przymiotnik ] = prawidłowy<br />

réglementaire [ przymiotnik ] = przepisowy<br />

réglementaire [ przymiotnik ] = regulaminowy<br />

réglementairement [ przysłówek ] = regulaminowo<br />

réglementation [ rzeczownik ] = reglamentacja<br />

réglementation [ rzeczownik ] = regulacja<br />

réglementation [ rzeczownik ] = uregulowanie<br />

réglementer [ czasownik ] = doregulować<br />

réglementer [ czasownik ] = naregulować<br />

réglementer [ czasownik ] = reglamentować


égler [ czasownik ] = liniować<br />

régler [ czasownik ] = płacić<br />

régler [ czasownik ] = regulować<br />

régler [ czasownik ] = uregulować<br />

régler [ czasownik ] = wypłacać<br />

régler [ czasownik ] = wyregulować<br />

régler [ czasownik ] = załatwiać<br />

régler [ czasownik ] = zapłacić<br />

règles [ rzeczownik ] = miesiączka<br />

règles [ rzeczownik ] = okres<br />

règles [ rzeczownik ] = regulamin<br />

réglette [ rzeczownik ] = linijka<br />

régleur [ rzeczownik ] = lawirant<br />

réglisse [ rzeczownik ] = lukrecja<br />

réglure [ rzeczownik ] = liniowanie<br />

réglure [ rzeczownik ] = sposób<br />

règne [ rzeczownik ] = królestwo<br />

règne [ rzeczownik ] = panowanie<br />

régner [ czasownik ] = panować<br />

régner [ czasownik ] = rządzić<br />

régner [ czasownik ] = szerzyć<br />

régner [ czasownik ] = władać<br />

regonfler [ czasownik ] = nadąć<br />

reg<strong>org</strong>er [ czasownik ] = wymiotować<br />

reg<strong>org</strong>er [ czasownik ] = zwymiotować<br />

regrat [ rzeczownik ] = handel<br />

regratter [ czasownik ] = odrapać<br />

regratter [ czasownik ] = odrapywać<br />

regratter [ czasownik ] = skubać<br />

regratter [ czasownik ] = skubnąć<br />

regratter [ czasownik ] = zeskrobywać<br />

re-gratteriez [ rzeczownik ] = kramarstwo<br />

regrattier [ rzeczownik ] = gryzipiórek<br />

regrattier [ rzeczownik ] = kramarz<br />

regreffe [ rzeczownik ] = przeszczep<br />

régressif [ przymiotnik ] = regresyjny<br />

régressif [ przymiotnik ] = regresywny<br />

régressif [ przymiotnik ] = wsteczny<br />

régression [ rzeczownik ] = cofanie<br />

régression [ rzeczownik ] = regres<br />

régression [ rzeczownik ] = regresja<br />

régression [ rzeczownik ] = wsteczność<br />

régressivement [ przysłówek ] = wstecznie<br />

regret [ rzeczownik ] = ubolewanie<br />

regret [ rzeczownik ] = żal<br />

regrettable [ przymiotnik ] = przykry<br />

regrettable [ przymiotnik ] = żałosny<br />

regrette [ czasownik ] = żałować<br />

regretter [ czasownik ] = opłakiwać<br />

regretter [ czasownik ] = pożałować<br />

regretter [ czasownik ] = ubolewać<br />

regretter [ czasownik ] = żałować<br />

regrimper [ rzeczownik ] = wspinaczka<br />

regroupement [ rzeczownik ] = przegrupowanie<br />

regroupements [ rzeczownik ] = przegrupowanie<br />

regrouper [ czasownik ] = przegrupować<br />

regrouper [ czasownik ] = przegrupowywać<br />

régularisation [ rzeczownik ] = uporządkowanie<br />

régularisation [ rzeczownik ] = uregulowanie<br />

régulariser [ czasownik ] = unormować<br />

régulariser [ czasownik ] = uregulować


égulariser [ czasownik ] = zapłacić<br />

régularité [ rzeczownik ] = prawidłowość<br />

régularité [ rzeczownik ] = regularność<br />

régulateur [ przymiotnik ] = regulacyjny<br />

régulateur [ rzeczownik ] = regulator<br />

régulation [ rzeczownik ] = regulacja<br />

régulation [ rzeczownik ] = regulowanie<br />

régulier [ przymiotnik ] = foremny<br />

régulier [ przymiotnik ] = normalny<br />

régulier [ przymiotnik ] = prawidłowy<br />

régulier [ przymiotnik ] = przepisowy<br />

régulier [ przymiotnik ] = regularny<br />

régulier [ przymiotnik ] = równomierny<br />

régulièrement [ przysłówek ] = prawidłowo<br />

régulièrement [ przysłówek ] = punktualnie<br />

régulièrement [ przysłówek ] = regularnie<br />

régulièrement [ przysłówek ] = systematycznie<br />

réhabilitation [ rzeczownik ] = rehabilitacja<br />

réhabilitation [ rzeczownik ] = resocjalizacja<br />

réhabilitation [ rzeczownik ] = rewalidacja<br />

réhabiliter [ czasownik ] = rehabilitować<br />

réhabiliter [ czasownik ] = zrehabilitować<br />

rehausse [ rzeczownik ] = nadstawka<br />

rehaussement [ rzeczownik ] = podniesienie<br />

rehaussement [ rzeczownik ] = podwyższenie<br />

rehausser [ czasownik ] = nadbudować<br />

rehausser [ czasownik ] = nadbudowywać<br />

rehausser [ czasownik ] = podnosić<br />

rehausser [ czasownik ] = podwyższać<br />

rehausser [ czasownik ] = podwyższyć<br />

réhydrater [ czasownik ] = nawadniać<br />

réhydrater [ czasownik ] = nawodnić<br />

réimpression [ rzeczownik ] = dodruk<br />

réimpression [ rzeczownik ] = przedruk<br />

réimpression [ rzeczownik ] = reprint<br />

réimprimer [ czasownik ] = przedrukować<br />

réimprimer [ czasownik ] = przedrukowywać<br />

rein [ rzeczownik ] = cynadra<br />

rein [ rzeczownik ] = nerka<br />

réincarnation [ rzeczownik ] = reinkarnacja<br />

réincarner [ czasownik ] = wcielać<br />

reine [ rzeczownik ] = dama<br />

reine [ rzeczownik ] = król<br />

reine [ rzeczownik ] = matecznik<br />

reine-Claude [ rzeczownik ] = renkloda<br />

reine-marguerite [ przymiotnik ] = ogrodowy<br />

reinette [ rzeczownik ] = reneta<br />

réinstallation [ rzeczownik ] = przesiedlenie<br />

réintégration [ rzeczownik ] = przywrócenie<br />

réintégrer [ czasownik ] = przywracać<br />

réintégrer [ czasownik ] = przywrócić<br />

réinterprétation [ rzeczownik ] = reinterpretacja<br />

réinventer [ czasownik ] = przekonstruować<br />

réinventer [ czasownik ] = przetwarzać<br />

réinvestir [ czasownik ] = reinwestować<br />

réitérable [ przymiotnik ] = powtarzalny<br />

réitération [ rzeczownik ] = ponowienie<br />

réitération [ rzeczownik ] = powtórzenie<br />

réitéré [ przymiotnik ] = powtórny<br />

réitérer [ czasownik ] = ponawiać<br />

réitérer [ czasownik ] = powtarzać


éitérer [ czasownik ] = powtórzyć<br />

reître [ rzeczownik ] = frajter<br />

reître [ rzeczownik ] = rajtar<br />

rejaillir [ czasownik ] = bryzgać<br />

rejaillir [ czasownik ] = tryskać<br />

rejaillissement [ rzeczownik ] = odbicie<br />

rejaillissement [ rzeczownik ] = odbijanie<br />

rejaillissement [ rzeczownik ] = odblask<br />

rejaillissement [ rzeczownik ] = odskakiwanie<br />

rejaillissement [ rzeczownik ] = pryskanie<br />

rejaillissement [ rzeczownik ] = rozbryzgiwanie<br />

rejaillissement [ rzeczownik ] = tryskanie<br />

rejet [ rzeczownik ] = odrośl<br />

rejet [ rzeczownik ] = odrzucenie<br />

rejet [ rzeczownik ] = przeniesienie<br />

rejet [ rzeczownik ] = przerzutnia<br />

rejet [ rzeczownik ] = wers<br />

rejet [ rzeczownik ] = wybrakowanie<br />

rejeter [ czasownik ] = odrzucać<br />

rejeter [ czasownik ] = odrzucić<br />

rejeter [ czasownik ] = rzucać<br />

rejeter [ czasownik ] = wyrzucać<br />

rejeton [ rzeczownik ] = odrośl<br />

rejeton [ rzeczownik ] = potomek<br />

rejets [ rzeczownik ] = zrzucanie<br />

rejets [ rzeczownik ] = zrzucenie<br />

rejoignez [ rzeczownik ] = przyłączenie<br />

rejoindre [ czasownik ] = doganiać<br />

rejoindre [ czasownik ] = dogonić<br />

rejoindre [ czasownik ] = dołączyć<br />

rejoindre [ czasownik ] = połączyć<br />

rejoindre [ czasownik ] = zbiegać<br />

réjoui [ przymiotnik ] = radosny<br />

réjoui [ przymiotnik ] = ucieszny<br />

réjoui [ przymiotnik ] = wesoły<br />

réjouir [ czasownik ] = bawić<br />

réjouir [ czasownik ] = cieszyć<br />

réjouir [ czasownik ] = radować<br />

réjouir [ czasownik ] = rozweselać<br />

réjouir [ czasownik ] = rozweselić<br />

réjouir [ czasownik ] = ucieszyć<br />

réjouir [ czasownik ] = uradować<br />

réjouissance [ rzeczownik ] = dokładka<br />

réjouissance [ rzeczownik ] = radość<br />

réjouissance [ rzeczownik ] = uciecha<br />

réjouissance [ rzeczownik ] = zabawa<br />

réjouissant [ przymiotnik ] = ucieszny<br />

réjouissant [ przymiotnik ] = zabawny<br />

relâche [ rzeczownik ] = przerwa<br />

relâche [ rzeczownik ] = wytchnienie<br />

relâché [ przymiotnik ] = luźny<br />

relâché [ przymiotnik ] = swobodny<br />

relâché [ przymiotnik ] = sypki<br />

relâchement [ rzeczownik ] = odprężenie<br />

relâchement [ rzeczownik ] = rozluźnienie<br />

relâchement [ rzeczownik ] = rozprężenie<br />

relâchement [ rzeczownik ] = rozwolnienie<br />

relâchement [ rzeczownik ] = wytchnienie<br />

relâchement [ rzeczownik ] = zelżenie<br />

relâcher [ czasownik ] = łagodzić<br />

relâcher [ czasownik ] = odprężać


elâcher [ czasownik ] = rozluźniać<br />

relâcher [ czasownik ] = rozluźnić<br />

relâcher [ czasownik ] = słabnąć<br />

relâcher [ czasownik ] = uwalniać<br />

relâcher [ czasownik ] = uwolnić<br />

relais [ rzeczownik ] = postój<br />

relais [ rzeczownik ] = przekaźnik<br />

relais [ rzeczownik ] = sztafeta<br />

relaisse [ rzeczownik ] = smycz<br />

relancer [ czasownik ] = nękać<br />

relancer [ czasownik ] = odrzucać<br />

relancer [ czasownik ] = wskrzesić<br />

relancer [ czasownik ] = wypłaszać<br />

rélargir [ czasownik ] = rozszerzać<br />

rélargir [ czasownik ] = rozszerzyć<br />

rélargissement [ rzeczownik ] = rozszerzanie<br />

rélargissement [ rzeczownik ] = rozszerzenie<br />

relater [ czasownik ] = opowiadać<br />

relater [ czasownik ] = relacjonować<br />

relater [ czasownik ] = wzmiankować<br />

relater [ czasownik ] = zrelacjonować<br />

relatif [ przymiotnik ] = odnośny<br />

relatif [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

relatif [ przymiotnik ] = relatywny<br />

relatif [ przymiotnik ] = średni<br />

relatif [ przymiotnik ] = stosunkowy<br />

relatif [ przymiotnik ] = warunkowy<br />

relatif [ przymiotnik ] = względny<br />

relation [ rzeczownik ] = łączność<br />

relation [ rzeczownik ] = opowiadanie<br />

relation [ rzeczownik ] = pokrewieństwo<br />

relation [ rzeczownik ] = relacja<br />

relation [ rzeczownik ] = relacjonowanie<br />

relation [ rzeczownik ] = sprawozdanie<br />

relation [ rzeczownik ] = stosunek<br />

relation [ rzeczownik ] = znajomość<br />

relation [ rzeczownik ] = związek<br />

relationnelle [ przymiotnik ] = relacyjny<br />

relativement [ przysłówek ] = odnośnie<br />

relativement [ przysłówek ] = proporcjonalnie<br />

relativement [ przysłówek ] = relatywnie<br />

relativement [ przysłówek ] = stosunkowo<br />

relativement [ przysłówek ] = warunkowo<br />

relativement [ przysłówek ] = względnie<br />

relativisme [ rzeczownik ] = relatywizm<br />

relativité [ rzeczownik ] = względność<br />

relaxation [ rzeczownik ] = relaks<br />

relaxation [ rzeczownik ] = relaksacja<br />

relaxation [ rzeczownik ] = uwolnienie<br />

relaxation [ rzeczownik ] = zluźnienie<br />

relaxation [ rzeczownik ] = zwolnienie<br />

relaxe [ rzeczownik ] = uwolnienie<br />

relaxer [ czasownik ] = odprężyć<br />

relaxer [ czasownik ] = rozluźnić<br />

relaxer [ czasownik ] = uwalniać<br />

relaxer [ czasownik ] = uwolnić<br />

relayer [ czasownik ] = luzować<br />

relayer [ czasownik ] = poluzować<br />

relayer [ czasownik ] = zastąpić<br />

relayer [ czasownik ] = zluzować<br />

relayer [ czasownik ] = zmieniać


elayer [ czasownik ] = zmienić<br />

release [ rzeczownik ] = dopuszczenie<br />

release [ rzeczownik ] = oswobodzenie<br />

release [ rzeczownik ] = puszczenie<br />

release [ rzeczownik ] = spust<br />

release [ rzeczownik ] = spuszczenie<br />

release [ rzeczownik ] = wypuszczanie<br />

release [ rzeczownik ] = wypuszczenie<br />

release [ rzeczownik ] = wyzwalacz<br />

release [ rzeczownik ] = zwalnianie<br />

relégation [ rzeczownik ] = relegacja<br />

relégation [ rzeczownik ] = usunięcie<br />

relégation [ rzeczownik ] = wydalenie<br />

relégation [ rzeczownik ] = wygnanie<br />

relégué [ rzeczownik ] = wygnaniec<br />

reléguer [ czasownik ] = relegować<br />

reléguer [ czasownik ] = usuwać<br />

reléguer [ czasownik ] = wydalać<br />

reléguer [ czasownik ] = wydalić<br />

reléguer [ czasownik ] = wygnać<br />

relent [ rzeczownik ] = stęchlizna<br />

relevailles [ rzeczownik ] = wywód<br />

relevé [ przymiotnik ] = pikantny<br />

relevé [ przymiotnik ] = wysoki<br />

relevé [ rzeczownik ] = wyciąg<br />

relevé [ rzeczownik ] = wykaz<br />

relevé [ rzeczownik ] = zestawienie<br />

relève [ rzeczownik ] = zluzowanie<br />

relève [ rzeczownik ] = zmiana<br />

relever [ czasownik ] = dźwigać<br />

relever [ czasownik ] = podnieść<br />

relever [ czasownik ] = podnosić<br />

relever [ czasownik ] = przyprawiać<br />

relever [ czasownik ] = wstawać<br />

relever [ czasownik ] = wydźwignąć<br />

relever [ czasownik ] = wyręczać<br />

relever [ czasownik ] = zależeć<br />

reliage [ rzeczownik ] = podbijanie<br />

relief [ rzeczownik ] = płaskorzeźba<br />

relief [ rzeczownik ] = rzeźba<br />

relief [ rzeczownik ] = wydatność<br />

relief [ rzeczownik ] = wypukłorzeźba<br />

relief [ rzeczownik ] = wypukłość<br />

relier [ czasownik ] = łączyć<br />

relier [ czasownik ] = oprawiać<br />

relier [ czasownik ] = oprawić<br />

relier [ czasownik ] = wiązać<br />

relieur [ rzeczownik ] = introligator<br />

relieur [ rzeczownik ] = spoiwo<br />

religieusement [ przysłówek ] = religijnie<br />

religieux [ przymiotnik ] = pobożny<br />

religieux [ przymiotnik ] = religijny<br />

religieux [ przymiotnik ] = skrupulatny<br />

religieux [ przymiotnik ] = sumienny<br />

religieux [ przymiotnik ] = wierzeniowy<br />

religieux [ przymiotnik ] = zakonny<br />

religieux [ rzeczownik ] = religioznawstwo<br />

religieux [ rzeczownik ] = zakonnik<br />

religion [ rzeczownik ] = pobożność<br />

religion [ rzeczownik ] = religia<br />

religion [ rzeczownik ] = wiara


eligion [ rzeczownik ] = wyznanie<br />

religiosité [ rzeczownik ] = religijność<br />

reliquaire [ rzeczownik ] = relikwiarz<br />

reliquat [ rzeczownik ] = pozostałość<br />

reliquat [ rzeczownik ] = reszta<br />

reliquat [ rzeczownik ] = saldo<br />

relique [ rzeczownik ] = przeżytek<br />

relique [ rzeczownik ] = relikt<br />

relique [ rzeczownik ] = relikwia<br />

reliure [ rzeczownik ] = introligatorstwo<br />

reliure [ rzeczownik ] = oprawa<br />

reliure [ rzeczownik ] = oprawianie<br />

reliure [ rzeczownik ] = oprawienie<br />

reliure [ rzeczownik ] = wiązanie<br />

relocation [ rzeczownik ] = podnajęcie<br />

relouer [ czasownik ] = podnajmować<br />

reluire [ czasownik ] = błyszczeć<br />

reluire [ czasownik ] = lśnić<br />

reluire [ czasownik ] = świecić<br />

reluquer [ czasownik ] = zerkać<br />

remâcher [ czasownik ] = przetrawiać<br />

remâcher [ czasownik ] = przetrawić<br />

remâcher [ czasownik ] = przeżuwać<br />

remaille [ rzeczownik ] = oczko<br />

remaniement [ rzeczownik ] = przerobienie<br />

remaniement [ rzeczownik ] = przeróbka<br />

remanier [ czasownik ] = przerabiać<br />

remanier [ czasownik ] = przerobić<br />

remanier [ czasownik ] = zmieniać<br />

remarche [ rzeczownik ] = marsz<br />

remarquable [ przymiotnik ] = nadzwyczajny<br />

remarquable [ przymiotnik ] = wybitny<br />

remarquable [ przymiotnik ] = znakomity<br />

remarquablement [ przysłówek ] = wybitnie<br />

remarquablement [ przysłówek ] = znacznie<br />

remarquablement [ przysłówek ] = znakomicie<br />

remarque [ rzeczownik ] = spostrzeżenie<br />

remarque [ rzeczownik ] = uwaga<br />

remarquer [ czasownik ] = dostrzegać<br />

remarquer [ czasownik ] = postrzegać<br />

remarquer [ czasownik ] = spostrzegać<br />

remarquer [ czasownik ] = zauważać<br />

remarquer [ czasownik ] = zauważyć<br />

rembarrer [ czasownik ] = odpychać<br />

rembarrer [ czasownik ] = odrzucać<br />

remblai [ rzeczownik ] = grobla<br />

remblai [ rzeczownik ] = nasyp<br />

remblai [ rzeczownik ] = sypanie<br />

remblai [ rzeczownik ] = ziemia<br />

remblayage [ rzeczownik ] = grobla<br />

remblayage [ rzeczownik ] = nasyp<br />

remblayer [ czasownik ] = sypać<br />

remboîtement [ rzeczownik ] = nastawianie<br />

remboîtement [ rzeczownik ] = nastawienie<br />

remboîter [ czasownik ] = nastawiać<br />

remboîter [ czasownik ] = nastawić<br />

remboîter [ czasownik ] = składać<br />

rembourrage [ rzeczownik ] = wypchanie<br />

rembourrage [ rzeczownik ] = wypychanie<br />

rembourrage [ rzeczownik ] = wyściełanie<br />

rembourrage [ rzeczownik ] = wyściółka


embourrer [ czasownik ] = nabijać<br />

rembourrer [ czasownik ] = wypchać<br />

rembourrer [ czasownik ] = wypychać<br />

rembourrer [ czasownik ] = wyściełać<br />

remboursable [ przymiotnik ] = płatny<br />

remboursable [ przymiotnik ] = spłacalny<br />

remboursable [ przymiotnik ] = wypłacalny<br />

remboursable [ przymiotnik ] = zwrotny<br />

remboursement [ rzeczownik ] = pokrycie<br />

remboursement [ rzeczownik ] = refundacja<br />

remboursement [ rzeczownik ] = spłata<br />

remboursement [ rzeczownik ] = zaliczenie<br />

remboursement [ rzeczownik ] = zapłata<br />

remboursement [ rzeczownik ] = zwrot<br />

rembourser [ czasownik ] = spłacać<br />

rembourser [ czasownik ] = zrewanżować<br />

rembourser [ czasownik ] = zwracać<br />

rembourser [ czasownik ] = zwrócić<br />

rembrunir [ czasownik ] = chmurzyć<br />

rembrunir [ czasownik ] = przyciemniać<br />

rembrunir [ czasownik ] = przyciemnić<br />

rembrunir [ czasownik ] = zachmurzać<br />

rembrunir [ czasownik ] = zasępiać<br />

rembrunir [ czasownik ] = zasępić<br />

rembrunissement [ rzeczownik ] = chmurzenie<br />

rembrunissement [ rzeczownik ] = przyciemnienie<br />

rembrunissement [ rzeczownik ] = zasępianie<br />

remède [ rzeczownik ] = lekarstwo<br />

remède [ rzeczownik ] = środek<br />

remédiable [ przymiotnik ] = uleczalny<br />

remédier [ czasownik ] = zapobiegać<br />

remédier [ czasownik ] = zaradzać<br />

remembrance [ rzeczownik ] = wspomnienie<br />

remembrement [ rzeczownik ] = komasacja<br />

remembrement [ rzeczownik ] = scalenie<br />

remembrer [ czasownik ] = komasować<br />

remembrer [ czasownik ] = przypominać<br />

remembrer [ czasownik ] = scalać<br />

remémoratif [ przymiotnik ] = pamiątkowy<br />

remémoration [ rzeczownik ] = przypomnienie<br />

remémorer [ czasownik ] = przypominać<br />

remémorer [ czasownik ] = przypomnieć<br />

remerciement [ rzeczownik ] = podzięka<br />

remerciement [ rzeczownik ] = podziękowanie<br />

remerciements [ rzeczownik ] = podziękowanie<br />

remercier [ czasownik ] = dziękować<br />

remercier [ czasownik ] = podziękować<br />

remettre [ czasownik ] = doręczać<br />

remettre [ czasownik ] = dostarczać<br />

remettre [ czasownik ] = kłaść<br />

remettre [ czasownik ] = odkładać<br />

remettre [ czasownik ] = odpuszczać<br />

remettre [ czasownik ] = odstawiać<br />

remettre [ czasownik ] = przekazywać<br />

remettre [ czasownik ] = przywracać<br />

remettre [ czasownik ] = stawiać<br />

remettre [ czasownik ] = wprawiać<br />

remettre [ czasownik ] = wręczać<br />

remettre [ czasownik ] = wyzdrowieć<br />

rémige [ rzeczownik ] = lotka<br />

remilitarisation [ rzeczownik ] = militaryzacja


emilitarisation [ rzeczownik ] = remilitaryzacja<br />

réminiscence [ rzeczownik ] = przypomnienie<br />

réminiscence [ rzeczownik ] = reminiscencja<br />

réminiscence [ rzeczownik ] = wspomnienie<br />

remise [ rzeczownik ] = darowanie<br />

remise [ rzeczownik ] = doręczenie<br />

remise [ rzeczownik ] = oddanie<br />

remise [ rzeczownik ] = opust<br />

remise [ rzeczownik ] = położenie<br />

remise [ rzeczownik ] = postawienie<br />

remise [ rzeczownik ] = rabat<br />

remise [ rzeczownik ] = upust<br />

remise [ rzeczownik ] = wręczenie<br />

remise [ rzeczownik ] = zajezdnia<br />

remise [ rzeczownik ] = zniżka<br />

remise [ rzeczownik ] = zrzeczenie<br />

remise [ rzeczownik ] = zwłoka<br />

rémission [ rzeczownik ] = odpuszczenie<br />

rémission [ rzeczownik ] = przebaczenie<br />

rémission [ rzeczownik ] = remisja<br />

rémission [ rzeczownik ] = umorzenie<br />

rémittence [ rzeczownik ] = zwolnienie<br />

rémittent [ przymiotnik ] = zmienny<br />

remmailloter [ czasownik ] = owijać<br />

remmancher [ czasownik ] = osadzać<br />

remontage [ rzeczownik ] = nakręcanie<br />

remontage [ rzeczownik ] = nakręcenie<br />

remontage [ rzeczownik ] = podzelowanie<br />

remonte [ rzeczownik ] = remont<br />

remonte-pente [ rzeczownik ] = wyciąg<br />

remonter [ czasownik ] = iść<br />

remonter [ czasownik ] = nakręcać<br />

remonter [ czasownik ] = wbiegać<br />

remonter [ czasownik ] = wchodzić<br />

remonter [ czasownik ] = wypływać<br />

remonter [ czasownik ] = wzrastać<br />

remontoir [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

remontrance [ rzeczownik ] = napomnienie<br />

remontrance [ rzeczownik ] = przełożenie<br />

remontrance [ rzeczownik ] = przestroga<br />

remontrance [ rzeczownik ] = reprymenda<br />

remontrance [ rzeczownik ] = upomnienie<br />

remontrer [ czasownik ] = upominać<br />

remontrer [ czasownik ] = wytknąć<br />

remontrer [ czasownik ] = wytykać<br />

remords [ rzeczownik ] = wyrzut<br />

remords [ rzeczownik ] = zgryzota<br />

remorquage [ rzeczownik ] = holowanie<br />

remorque [ rzeczownik ] = doczepka<br />

remorque [ rzeczownik ] = holowanie<br />

remorque [ rzeczownik ] = naczepa<br />

remorque [ rzeczownik ] = przyczepa<br />

remorque [ rzeczownik ] = przyczepka<br />

remorque [ rzeczownik ] = tropiciel<br />

remorquer [ czasownik ] = holować<br />

remorqueur [ rzeczownik ] = holownik<br />

remorqueur [ rzeczownik ] = szarpanina<br />

remoucher [ czasownik ] = besztać<br />

remoucher [ czasownik ] = zbesztać<br />

rémouleur [ rzeczownik ] = szlifierz<br />

remous [ rzeczownik ] = niepokój


emous [ rzeczownik ] = ślad<br />

remous [ rzeczownik ] = wir<br />

remous [ rzeczownik ] = wzburzenie<br />

rempaqueter [ czasownik ] = pakować<br />

remparer [ czasownik ] = oszańcować<br />

remparer [ czasownik ] = szańcować<br />

rempart [ rzeczownik ] = szaniec<br />

rempart [ rzeczownik ] = wał<br />

rempiéter [ czasownik ] = naprawiać<br />

rempiler [ czasownik ] = nagromadzać<br />

rem<strong>pl</strong>açable [ przymiotnik ] = zamienny<br />

rem<strong>pl</strong>açant [ rzeczownik ] = namiastka<br />

rem<strong>pl</strong>açant [ rzeczownik ] = substytut<br />

rem<strong>pl</strong>açant [ rzeczownik ] = zastępca<br />

rem<strong>pl</strong>açant [ rzeczownik ] = zastępczyni<br />

rem<strong>pl</strong>açante [ rzeczownik ] = zastępczyni<br />

rem<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = wtórnik<br />

rem<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = zamiana<br />

rem<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = zamiennik<br />

rem<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = zastąpienie<br />

rem<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = zastępstwo<br />

rem<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = dorabiać<br />

rem<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = wymieniać<br />

rem<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = wymienić<br />

rem<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = wyręczać<br />

rem<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = wyręczyć<br />

rem<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = zamieniać<br />

rem<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = zamienić<br />

rem<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = zastąpić<br />

rem<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = zastępować<br />

rem<strong>pl</strong>age [ rzeczownik ] = dopełnianie<br />

rem<strong>pl</strong>i [ przymiotnik ] = pełny<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = dopełniać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = dopełnić<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = nabiegać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = nadąć<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = nadziać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = najść<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = nalać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = napawać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = napchać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = napełniać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = napełnić<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = napuszczać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = nasycić<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = nawieźć<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = obsadzić<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = obsiadać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = pełnić<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = piastować<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ombować<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = przepajać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = roznieść<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = sprawować<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = sycić<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = szpachlować<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = uzupełnić<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = wezbrać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = wykonywać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = wypchać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = wypełniać


em<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = wypełnić<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = zalegać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = zalęgać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = zapchać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = zapełniać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = zapełnić<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = zasypywać<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = ziścić<br />

rem<strong>pl</strong>ir [ czasownik ] = ziszczać<br />

rem<strong>pl</strong>issage [ rzeczownik ] = nadzianie<br />

rem<strong>pl</strong>issage [ rzeczownik ] = nadzienie<br />

rem<strong>pl</strong>issage [ rzeczownik ] = nalewanie<br />

rem<strong>pl</strong>issage [ rzeczownik ] = napełnianie<br />

rem<strong>pl</strong>issage [ rzeczownik ] = napełnienie<br />

rem<strong>pl</strong>issage [ rzeczownik ] = wypełnianie<br />

rem<strong>pl</strong>issage [ rzeczownik ] = wypełnienie<br />

rempoissonner [ czasownik ] = zarybiać<br />

remporter [ czasownik ] = odnieść<br />

remporter [ czasownik ] = odnosić<br />

remporter [ czasownik ] = otrzymywać<br />

remporter [ czasownik ] = zdobywać<br />

rempotage [ rzeczownik ] = przesadzenie<br />

remprunter [ czasownik ] = pożyczać<br />

remuage [ rzeczownik ] = poruszanie<br />

remuant [ przymiotnik ] = niespokojny<br />

remuant [ przymiotnik ] = ruchliwy<br />

remuant [ przymiotnik ] = żywy<br />

remue [ czasownik ] = poruszać<br />

remue [ czasownik ] = ruszać<br />

remue-ménage [ rzeczownik ] = nieład<br />

remue-ménage [ rzeczownik ] = przestawianie<br />

remue-ménage [ rzeczownik ] = rozgardiasz<br />

remuer [ czasownik ] = kiwać<br />

remuer [ czasownik ] = kiwnąć<br />

remuer [ czasownik ] = pokiwać<br />

remuer [ czasownik ] = poruszać<br />

remuer [ czasownik ] = ruszać<br />

remuer [ czasownik ] = wzruszać<br />

remuer [ czasownik ] = zamieszać<br />

remugle [ rzeczownik ] = stęchlizna<br />

rémunérateur [ przymiotnik ] = intratny<br />

rémunérateur [ przymiotnik ] = popłatny<br />

rémunérateur [ przymiotnik ] = zyskowny<br />

rémunération [ rzeczownik ] = wynagrodzenie<br />

rémunération [ rzeczownik ] = zapłata<br />

rémunérer [ czasownik ] = płacić<br />

rémunérer [ czasownik ] = wynagradzać<br />

rémunérer [ czasownik ] = wynagrodzić<br />

renâcler [ czasownik ] = sapać<br />

renâcler [ czasownik ] = sapnąć<br />

renâcler [ czasownik ] = wzdrygać<br />

renaissance [ rzeczownik ] = odradzanie<br />

renaissance [ rzeczownik ] = odrodzenie<br />

renaissance [ rzeczownik ] = powrót<br />

renaissance [ rzeczownik ] = renesans<br />

renaissant [ przymiotnik ] = renesansowy<br />

renaître [ czasownik ] = odradzać<br />

renaître [ czasownik ] = odrastać<br />

renaître [ czasownik ] = wracać<br />

rénal [ przymiotnik ] = nerkowy<br />

rénale [ przymiotnik ] = nerkowy


énale [ rzeczownik ] = pestka<br />

renard [ rzeczownik ] = filut<br />

renard [ rzeczownik ] = frant<br />

renard [ rzeczownik ] = lis<br />

renarde [ rzeczownik ] = lisica<br />

renardeau [ rzeczownik ] = lisek<br />

renardeau [ rzeczownik ] = lisiątko<br />

renarder [ czasownik ] = kręcić<br />

renarder [ czasownik ] = wymiotować<br />

renauder [ czasownik ] = gderać<br />

rencaisser [ czasownik ] = inkasować<br />

rencaisser [ czasownik ] = przesadzać<br />

rencaisser [ czasownik ] = przesadzić<br />

renchaîner [ czasownik ] = związać<br />

renchéri [ przymiotnik ] = uciążliwy<br />

renchérir [ czasownik ] = podrożeć<br />

renchérir [ czasownik ] = podrożyć<br />

renchérissement [ rzeczownik ] = podrożenie<br />

rencontre [ rzeczownik ] = mijanie<br />

rencontre [ rzeczownik ] = pojedynek<br />

rencontre [ rzeczownik ] = przypadek<br />

rencontre [ rzeczownik ] = spotkanie<br />

rencontre [ rzeczownik ] = traf<br />

rencontre [ rzeczownik ] = zderzenie<br />

rencontre [ rzeczownik ] = zebranie<br />

rencontrer [ czasownik ] = dopłacać<br />

rencontrer [ czasownik ] = napotkać<br />

rencontrer [ czasownik ] = napotykać<br />

rencontrer [ czasownik ] = natrafiać<br />

rencontrer [ czasownik ] = natrafić<br />

rencontrer [ czasownik ] = spotkać<br />

rencontrer [ czasownik ] = spotykać<br />

rencontrer [ czasownik ] = widywać<br />

rencontrer [ czasownik ] = znajdować<br />

rendement [ rzeczownik ] = dochodowość<br />

rendement [ rzeczownik ] = fedrunek<br />

rendement [ rzeczownik ] = odłów<br />

rendement [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>on<br />

rendement [ rzeczownik ] = sprawność<br />

rendement [ rzeczownik ] = urodzaj<br />

rendement [ rzeczownik ] = uzysk<br />

rendement [ rzeczownik ] = wydajność<br />

rendement [ rzeczownik ] = wydój<br />

rendement [ rzeczownik ] = wydojenie<br />

rendetter [ czasownik ] = zadłużyć<br />

rendez-vous [ rzeczownik ] = randka<br />

rendez-vous [ rzeczownik ] = schadzka<br />

rendez-vous [ rzeczownik ] = spotkanie<br />

rendez-vous [ rzeczownik ] = termin<br />

rendosser [ czasownik ] = wkładać<br />

rendosser [ czasownik ] = wracać<br />

rendre [ czasownik ] = dać<br />

rendre [ czasownik ] = dawać<br />

rendre [ czasownik ] = oddać<br />

rendre [ czasownik ] = oddalać<br />

rendre [ czasownik ] = oddawać<br />

rendre [ czasownik ] = odpłacać<br />

rendre [ czasownik ] = odwzajemniać<br />

rendre [ czasownik ] = powodować<br />

rendre [ czasownik ] = ręczyć<br />

rendre [ czasownik ] = robić


endre [ czasownik ] = sporządzać<br />

rendre [ czasownik ] = sprawiać<br />

rendre [ czasownik ] = uczynić<br />

rendre [ czasownik ] = uniemożliwić<br />

rendre [ czasownik ] = wymiotować<br />

rendre [ czasownik ] = wyrabiać<br />

rendre [ czasownik ] = wyświadczać<br />

rendre [ czasownik ] = zdawać<br />

rendre [ czasownik ] = zrobić<br />

rendre [ czasownik ] = zwracać<br />

rendre [ czasownik ] = zwrócić<br />

rendre [ czasownik ] = zwymiotować<br />

rendurcir [ czasownik ] = hartować<br />

rêne [ rzeczownik ] = ster<br />

renégat [ rzeczownik ] = odstępca<br />

renégat [ rzeczownik ] = renegat<br />

renégat [ rzeczownik ] = zaprzaniec<br />

rênes [ rzeczownik ] = cugle<br />

rênes [ rzeczownik ] = lejce<br />

rênes [ rzeczownik ] = szranki<br />

rénette [ przymiotnik ] = kowalski<br />

rénette [ rzeczownik ] = strug<br />

renfermer [ czasownik ] = obejmować<br />

renfermer [ czasownik ] = ukrywać<br />

renfermer [ czasownik ] = zamykać<br />

renfermer [ czasownik ] = zawierać<br />

renfiler [ czasownik ] = nawlekać<br />

renflammer [ czasownik ] = rozgrzewać<br />

renflé [ przymiotnik ] = pękaty<br />

renflement [ rzeczownik ] = nabrzmienie<br />

renflement [ rzeczownik ] = nadęcie<br />

renfler [ czasownik ] = nadymać<br />

renfler [ czasownik ] = pęcznieć<br />

renfler [ czasownik ] = wzdymać<br />

renflouage [ rzeczownik ] = wydobycie<br />

renflouer [ czasownik ] = podźwignąć<br />

renfoncement [ rzeczownik ] = wciskanie<br />

renfoncement [ rzeczownik ] = wgłębienie<br />

renfoncement [ rzeczownik ] = wklęsłość<br />

renfoncement [ rzeczownik ] = zagłębienie<br />

renfoncer [ czasownik ] = zagłębić<br />

renforçage [ rzeczownik ] = wzmacnianie<br />

renforçage [ rzeczownik ] = wzmocnienie<br />

renforçateur [ rzeczownik ] = aktywator<br />

renforçateur [ rzeczownik ] = wzmacniacz<br />

renforcé [ przymiotnik ] = wierutny<br />

renforcement [ rzeczownik ] = wzmacnianie<br />

renforcement [ rzeczownik ] = wzmocnienie<br />

renforcer [ czasownik ] = umacniać<br />

renforcer [ czasownik ] = umocnić<br />

renforcer [ czasownik ] = utwierdzać<br />

renforcer [ czasownik ] = wzmacniać<br />

renforcer [ czasownik ] = wzmocnić<br />

renforcer [ czasownik ] = zacieśniać<br />

renforcer [ czasownik ] = zacieśnić<br />

renforcer [ czasownik ] = zasilać<br />

renfort [ rzeczownik ] = element<br />

renfort [ rzeczownik ] = wzmocnienie<br />

renfrogné [ przymiotnik ] = ponury<br />

renfrogné [ przymiotnik ] = posępny<br />

renfrognement [ rzeczownik ] = niezadowolenie


enfrogner [ czasownik ] = marszczyć<br />

renfrogner [ czasownik ] = nadąsać<br />

rengagé [ rzeczownik ] = kapitulant<br />

rengagé [ rzeczownik ] = żołnierz<br />

rengager [ czasownik ] = zastawiać<br />

rengaine [ rzeczownik ] = rzecz<br />

reng<strong>org</strong>ement [ rzeczownik ] = nadętość<br />

reng<strong>org</strong>ement [ rzeczownik ] = nadymanie<br />

reng<strong>org</strong>ement [ rzeczownik ] = puszenie<br />

reng<strong>org</strong>er [ czasownik ] = nadymać<br />

reng<strong>org</strong>er [ czasownik ] = puszyć<br />

renié [ przymiotnik ] = odszczepieńczy<br />

reniement [ rzeczownik ] = wyrzeczenie<br />

reniement [ rzeczownik ] = zaparcie<br />

renier [ czasownik ] = zapierać<br />

renier [ czasownik ] = zaprzeć<br />

renieur [ rzeczownik ] = bluźnierca<br />

renieur [ rzeczownik ] = zaprzaniec<br />

reniflard [ rzeczownik ] = klapa<br />

reniflard [ rzeczownik ] = odpowietrznik<br />

reniflard [ rzeczownik ] = zawór<br />

reniflement [ rzeczownik ] = parskanie<br />

reniflement [ rzeczownik ] = sapanie<br />

renifler [ czasownik ] = sapać<br />

reniflerie [ rzeczownik ] = sapanie<br />

rénine [ rzeczownik ] = renina<br />

rénitence [ rzeczownik ] = twardość<br />

rénitent [ przymiotnik ] = oporny<br />

rénitent [ przymiotnik ] = twardy<br />

renne [ rzeczownik ] = ren<br />

renne [ rzeczownik ] = renifer<br />

rennes [ przymiotnik ] = reniferowy<br />

rennes [ rzeczownik ] = renifer<br />

renom [ rzeczownik ] = opinia<br />

renom [ rzeczownik ] = renoma<br />

renom [ rzeczownik ] = rozgłos<br />

renom [ rzeczownik ] = sława<br />

renommé [ przymiotnik ] = głośny<br />

renommé [ przymiotnik ] = renomowany<br />

renommé [ przymiotnik ] = sławny<br />

renommé [ przymiotnik ] = słynny<br />

renommée [ rzeczownik ] = opinia<br />

renommée [ rzeczownik ] = popularność<br />

renommée [ rzeczownik ] = renoma<br />

renommée [ rzeczownik ] = reputacja<br />

renommée [ rzeczownik ] = sława<br />

renommer [ czasownik ] = przemianować<br />

renommer [ czasownik ] = sławić<br />

renonce [ rzeczownik ] = renons<br />

renoncé [ przymiotnik ] = krzywoprzysięski<br />

renoncement [ rzeczownik ] = wyrzeczenie<br />

renoncement [ rzeczownik ] = zrzeczenie<br />

renoncer [ czasownik ] = porzucać<br />

renoncer [ czasownik ] = rezygnować<br />

renoncer [ czasownik ] = wyrzekać<br />

renoncer [ czasownik ] = zaniechać<br />

renoncer [ czasownik ] = zrezygnować<br />

renoncer [ czasownik ] = zrzekać<br />

renonciation [ rzeczownik ] = uchylenie<br />

renonciation [ rzeczownik ] = wyrzeczenie<br />

renonciation [ rzeczownik ] = zrzeczenie


enoncule [ rzeczownik ] = jaskier<br />

renouée [ rzeczownik ] = rdest<br />

renouement [ rzeczownik ] = odnowienie<br />

renouer [ czasownik ] = nawiązać<br />

renouer [ czasownik ] = odnawiać<br />

renouer [ czasownik ] = odświeżać<br />

renouer [ czasownik ] = zawiązywać<br />

renouer [ czasownik ] = związywać<br />

renouveau [ rzeczownik ] = wiosna<br />

renouvelables [ przymiotnik ] = odnawialny<br />

renouvelé [ przymiotnik ] = powtórny<br />

renouveler [ czasownik ] = odnawiać<br />

renouveler [ czasownik ] = odnowić<br />

renouveler [ czasownik ] = odświeżać<br />

renouveler [ czasownik ] = odświeżyć<br />

renouveler [ czasownik ] = ponawiać<br />

renouveler [ czasownik ] = wznawiać<br />

renouveler [ czasownik ] = wznowić<br />

renouvellement [ rzeczownik ] = odnawianie<br />

renouvellement [ rzeczownik ] = odnowa<br />

renouvellement [ rzeczownik ] = odnowienie<br />

renouvellement [ rzeczownik ] = odświeżenie<br />

renouvellement [ rzeczownik ] = ponowienie<br />

renouvellement [ rzeczownik ] = wznowienie<br />

rénovateur [ rzeczownik ] = renowator<br />

rénovateur [ rzeczownik ] = wskrzesiciel<br />

rénovation [ rzeczownik ] = odnowa<br />

rénovation [ rzeczownik ] = odnowienie<br />

rénovation [ rzeczownik ] = regeneracja<br />

rénovation [ rzeczownik ] = remont<br />

rénovation [ rzeczownik ] = renowacja<br />

rénover [ czasownik ] = odnawiać<br />

rénover [ czasownik ] = odnowić<br />

rénover [ czasownik ] = odremontować<br />

renseignement [ rzeczownik ] = dane<br />

renseignement [ rzeczownik ] = informacja<br />

renseignement [ rzeczownik ] = wiadomość<br />

renseignement [ rzeczownik ] = wskazówka<br />

renseignement [ rzeczownik ] = wyjaśnienie<br />

renseigner [ czasownik ] = dopytywać<br />

renseigner [ czasownik ] = dowiadywać<br />

renseigner [ czasownik ] = informować<br />

renseigner [ czasownik ] = objaśniać<br />

renseigner [ czasownik ] = wybadać<br />

renseigner [ czasownik ] = wyjaśniać<br />

renseigner [ czasownik ] = wypytać<br />

renseigner [ czasownik ] = zasięgać<br />

rentabilité [ rzeczownik ] = opłacalność<br />

rentabilité [ rzeczownik ] = rentowność<br />

rentabilité [ rzeczownik ] = zyskowność<br />

rentable [ przymiotnik ] = dochodowy<br />

rentable [ przymiotnik ] = intratny<br />

rentable [ przymiotnik ] = nieopłacalny<br />

rentable [ przymiotnik ] = opłacalny<br />

rentable [ przymiotnik ] = rentowny<br />

rentable [ przymiotnik ] = zyskowny<br />

rente [ rzeczownik ] = dochód<br />

rente [ rzeczownik ] = renta<br />

rente [ rzeczownik ] = zysk<br />

rentier [ rzeczownik ] = kapitalista<br />

rentier [ rzeczownik ] = rencista


entier [ rzeczownik ] = rentier<br />

rentraire [ czasownik ] = cerować<br />

rentraire [ czasownik ] = zszywać<br />

rentraiture [ przymiotnik ] = artystyczny<br />

rentraiture [ rzeczownik ] = cera<br />

rentraiture [ rzeczownik ] = szew<br />

rentrayage [ rzeczownik ] = cerowanie<br />

rentrayeur [ rzeczownik ] = cerowaczka<br />

rentré [ przymiotnik ] = wklęsły<br />

rentré [ rzeczownik ] = powrót<br />

rentrée [ rzeczownik ] = dochód<br />

rentrée [ rzeczownik ] = powrót<br />

rentrer [ czasownik ] = powracać<br />

rentrer [ czasownik ] = powrócić<br />

rentrer [ czasownik ] = wejść<br />

rentrer [ czasownik ] = wprowadzać<br />

rentrer [ czasownik ] = wracać<br />

rentrer [ czasownik ] = wrócić<br />

rentrés [ rzeczownik ] = schowanie<br />

renvelopper [ czasownik ] = przewijać<br />

renvelopper [ czasownik ] = przewinąć<br />

renvenimer [ czasownik ] = jątrzyć<br />

renversable [ przymiotnik ] = wywrotny<br />

renversement [ rzeczownik ] = obalenie<br />

renversement [ rzeczownik ] = odwrócenie<br />

renversement [ rzeczownik ] = przewrót<br />

renversement [ rzeczownik ] = upadek<br />

renversement [ rzeczownik ] = wywrócenie<br />

renversement [ rzeczownik ] = zmiana<br />

renverser [ czasownik ] = nawracać<br />

renverser [ czasownik ] = obalać<br />

renverser [ czasownik ] = obalić<br />

renverser [ czasownik ] = odwracać<br />

renverser [ czasownik ] = przewracać<br />

renverser [ czasownik ] = przewrócić<br />

renverser [ czasownik ] = utrącić<br />

renverser [ czasownik ] = wywracać<br />

renverser [ czasownik ] = wywrócić<br />

renverser [ czasownik ] = zdumiewać<br />

renvider [ czasownik ] = nawijać<br />

renvie [ rzeczownik ] = ochota<br />

renvier [ czasownik ] = zazdrościć<br />

renvoi [ rzeczownik ] = odesłanie<br />

renvoi [ rzeczownik ] = odprawa<br />

renvoi [ rzeczownik ] = rozpuszczenie<br />

renvoi [ rzeczownik ] = wymówienie<br />

renvoi [ rzeczownik ] = zwrócenie<br />

renvoi [ rzeczownik ] = zwrot<br />

renvoyer [ czasownik ] = odbić<br />

renvoyer [ czasownik ] = odbijać<br />

renvoyer [ czasownik ] = odesłać<br />

renvoyer [ czasownik ] = odkładać<br />

renvoyer [ czasownik ] = odprawiać<br />

renvoyer [ czasownik ] = odrzucać<br />

renvoyer [ czasownik ] = odsyłać<br />

renvoyer [ czasownik ] = odwlekać<br />

renvoyer [ czasownik ] = wydalać<br />

renvoyer [ czasownik ] = wyganiać<br />

renvoyer [ czasownik ] = wygnać<br />

renvoyer [ czasownik ] = wyrzucać<br />

renvoyer [ czasownik ] = zwalniać


envoyer [ czasownik ] = zwracać<br />

ré<strong>org</strong>anisateur [ przymiotnik ] = re<strong>org</strong>anizacyjny<br />

ré<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = przekształcanie<br />

ré<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = przekształcenie<br />

ré<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = prze<strong>org</strong>anizowanie<br />

ré<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = re<strong>org</strong>anizacja<br />

ré<strong>org</strong>anisation [ rzeczownik ] = re<strong>org</strong>anizowanie<br />

ré<strong>org</strong>anisatrice [ przymiotnik ] = re<strong>org</strong>anizacyjny<br />

ré<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = przegrupować<br />

ré<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = przekształcać<br />

ré<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = przekształcić<br />

ré<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = re<strong>org</strong>anizować<br />

ré<strong>org</strong>aniser [ czasownik ] = zre<strong>org</strong>anizować<br />

réorientation [ rzeczownik ] = reorientacja<br />

repaire [ rzeczownik ] = jama<br />

repaire [ rzeczownik ] = kryjówka<br />

repaire [ rzeczownik ] = legowisko<br />

repaire [ rzeczownik ] = melina<br />

repaire [ rzeczownik ] = nora<br />

repaire [ rzeczownik ] = spelunka<br />

repairer [ czasownik ] = kryć<br />

repaître [ czasownik ] = karmić<br />

repaître [ czasownik ] = popaść<br />

repaître [ czasownik ] = żreć<br />

repaître [ czasownik ] = żywić<br />

répandre [ czasownik ] = nasypać<br />

répandre [ czasownik ] = nasypywać<br />

répandre [ czasownik ] = przelewać<br />

répandre [ czasownik ] = rozgłaszać<br />

répandre [ czasownik ] = rozlać<br />

répandre [ czasownik ] = rozlewać<br />

répandre [ czasownik ] = rozpowszechniać<br />

répandre [ czasownik ] = rozprzestrzeniać<br />

répandre [ czasownik ] = rozprzestrzenić<br />

répandre [ czasownik ] = rozrzucać<br />

répandre [ czasownik ] = rozsypać<br />

répandre [ czasownik ] = szerzyć<br />

répandre [ czasownik ] = upowszechniać<br />

répandre [ czasownik ] = wylewać<br />

répandre [ czasownik ] = wysypywać<br />

réparateur [ rzeczownik ] = naprawiacz<br />

réparation [ rzeczownik ] = naprawa<br />

réparation [ rzeczownik ] = naprawianie<br />

réparation [ rzeczownik ] = naprawienie<br />

réparation [ rzeczownik ] = remont<br />

réparation [ rzeczownik ] = reparacja<br />

réparation [ rzeczownik ] = reperacja<br />

réparation [ rzeczownik ] = satysfakcja<br />

réparation [ rzeczownik ] = zadośćuczynienie<br />

réparé [ rzeczownik ] = zreperowanie<br />

réparer [ czasownik ] = naprawiać<br />

réparer [ czasownik ] = naprawić<br />

réparer [ czasownik ] = podreperować<br />

réparer [ czasownik ] = poprawiać<br />

réparer [ czasownik ] = poprawić<br />

réparer [ czasownik ] = powetować<br />

réparer [ czasownik ] = remontować<br />

réparer [ czasownik ] = reperować<br />

réparer [ czasownik ] = wynagrodzić<br />

réparer [ czasownik ] = wzmacniać<br />

réparer [ czasownik ] = zreperować


epartie [ rzeczownik ] = re<strong>pl</strong>ika<br />

repartie [ rzeczownik ] = szybka<br />

repartir [ czasownik ] = odciąć<br />

repartir [ czasownik ] = odjeżdżać<br />

répartir [ czasownik ] = podzielić<br />

répartir [ czasownik ] = rozdzielać<br />

répartir [ czasownik ] = rozdzielić<br />

répartir [ czasownik ] = rozkładać<br />

répartir [ czasownik ] = rozprowadzać<br />

répartiteur [ rzeczownik ] = dyspozytor<br />

répartiteur [ rzeczownik ] = przełącznica<br />

répartiteur [ rzeczownik ] = rozdzielacz<br />

répartition [ rzeczownik ] = podział<br />

répartition [ rzeczownik ] = rozdział<br />

repas [ rzeczownik ] = danie<br />

repas [ rzeczownik ] = jedzenie<br />

repas [ rzeczownik ] = mączka<br />

repas [ rzeczownik ] = posiłek<br />

repassage [ rzeczownik ] = ostrzenie<br />

repassage [ rzeczownik ] = prasowalnia<br />

repassage [ rzeczownik ] = prasowanie<br />

repassage [ rzeczownik ] = szlifowanie<br />

repassage [ rzeczownik ] = wygładzanie<br />

repasser [ czasownik ] = odprasować<br />

repasser [ czasownik ] = odprasowywać<br />

repasser [ czasownik ] = odsyłać<br />

repasser [ czasownik ] = powrócić<br />

repasser [ czasownik ] = powtarzać<br />

repasser [ czasownik ] = prasować<br />

repasser [ czasownik ] = przechodzić<br />

repasser [ czasownik ] = przeglądać<br />

repasser [ czasownik ] = przejeżdżać<br />

repasser [ czasownik ] = przekazywać<br />

repasser [ czasownik ] = przepływać<br />

repasser [ czasownik ] = wracać<br />

repasser [ czasownik ] = wyprasować<br />

repasseur [ rzeczownik ] = szlifierz<br />

repatine [ rzeczownik ] = patyna<br />

repaver [ czasownik ] = przedrukować<br />

repêchage [ rzeczownik ] = wyławianie<br />

repêchage [ rzeczownik ] = wyłowienie<br />

repêcher [ czasownik ] = uratować<br />

repêcher [ czasownik ] = wyłowić<br />

repeindre [ czasownik ] = przemalować<br />

repeint [ rzeczownik ] = przemalowanie<br />

repenser [ czasownik ] = zastanawiać<br />

repentance [ rzeczownik ] = skrucha<br />

repentance [ rzeczownik ] = żal<br />

repentir [ czasownik ] = kajać<br />

repentir [ czasownik ] = żałować<br />

repentir [ rzeczownik ] = skrucha<br />

repentir [ rzeczownik ] = żal<br />

repérage [ rzeczownik ] = cechowanie<br />

repérage [ rzeczownik ] = oznaczanie<br />

répercussion [ rzeczownik ] = echo<br />

répercussion [ rzeczownik ] = następstwo<br />

répercussion [ rzeczownik ] = odbicie<br />

répercussion [ rzeczownik ] = oddźwięk<br />

répercussion [ rzeczownik ] = odgłos<br />

répercussion [ rzeczownik ] = reperkusja<br />

répercuter [ czasownik ] = odbić


épercuter [ czasownik ] = odbijać<br />

repéré [ rzeczownik ] = groszkowanie<br />

repère [ rzeczownik ] = szyfr<br />

repère [ rzeczownik ] = znak<br />

repérer [ czasownik ] = dostrzegać<br />

repérer [ czasownik ] = odkrywać<br />

repérer [ czasownik ] = oznaczać<br />

repérer [ czasownik ] = ustalać<br />

repérer [ czasownik ] = wykryć<br />

repérer [ czasownik ] = zaznaczać<br />

répertoire [ rzeczownik ] = drogowskaz<br />

répertoire [ rzeczownik ] = repertorium<br />

répertoire [ rzeczownik ] = repertuar<br />

répertoire [ rzeczownik ] = skorowidz<br />

répertoire [ rzeczownik ] = wykaz<br />

répertoire [ rzeczownik ] = zbiór<br />

répétable [ przymiotnik ] = powtarzalny<br />

répétées [ przymiotnik ] = wielorazowy<br />

répéter [ czasownik ] = ponawiać<br />

répéter [ czasownik ] = ponowić<br />

répéter [ czasownik ] = powtarzać<br />

répéter [ czasownik ] = repetować<br />

répéter [ czasownik ] = uśpić<br />

répéter [ czasownik ] = zarepetować<br />

répéteur [ rzeczownik ] = donosiciel<br />

répéteur [ rzeczownik ] = repetent<br />

répéteur [ rzeczownik ] = wzmacniak<br />

répétiteur [ rzeczownik ] = korepetytor<br />

répétiteur [ rzeczownik ] = powtarzanie<br />

répétiteur [ rzeczownik ] = powtórzenie<br />

répétiteur [ rzeczownik ] = repetycja<br />

répétition [ rzeczownik ] = korepetycja<br />

répétition [ rzeczownik ] = powtórka<br />

répétition [ rzeczownik ] = powtórzenie<br />

répétition [ rzeczownik ] = próba<br />

répétition [ rzeczownik ] = recytowanie<br />

répétition [ rzeczownik ] = repetycja<br />

répétitorat [ rzeczownik ] = korepetytor<br />

répétitorat [ rzeczownik ] = korepetytorstwo<br />

repétrir [ czasownik ] = przerobić<br />

repic [ rzeczownik ] = kilof<br />

repince [ rzeczownik ] = chwyt<br />

repiquage [ rzeczownik ] = naprawa<br />

repiquage [ rzeczownik ] = przesadzenie<br />

repiquage [ rzeczownik ] = szkółkowanie<br />

repiquer [ czasownik ] = naprawiać<br />

repiquer [ czasownik ] = naprawić<br />

répit [ rzeczownik ] = przerwa<br />

répit [ rzeczownik ] = wytchnienie<br />

répit [ rzeczownik ] = zwłoka<br />

re<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = przestawienie<br />

re<strong>pl</strong>acement [ rzeczownik ] = umieszczenie<br />

re<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = postawić<br />

re<strong>pl</strong>acer [ czasownik ] = przestawiać<br />

re<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = przesadzać<br />

re<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = przesadzić<br />

re<strong>pl</strong>âtrage [ rzeczownik ] = gipsowanie<br />

re<strong>pl</strong>âtrer [ czasownik ] = gipsować<br />

re<strong>pl</strong>âtrer [ czasownik ] = klajstrować<br />

re<strong>pl</strong>âtrer [ czasownik ] = tuszować<br />

re<strong>pl</strong>âtrer [ czasownik ] = tynkować


e<strong>pl</strong>âtrer [ czasownik ] = zagipsować<br />

re<strong>pl</strong>et [ przymiotnik ] = tęgi<br />

re<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = fałd<br />

re<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = skręt<br />

re<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = zakamarek<br />

re<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = zakątek<br />

re<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = zakładka<br />

re<strong>pl</strong>i [ rzeczownik ] = zwój<br />

re<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = fałdować<br />

re<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = kulić<br />

re<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = składać<br />

re<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = wyginać<br />

re<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = zginać<br />

ré<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = kopia<br />

ré<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = odpowiedź<br />

ré<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = re<strong>pl</strong>ika<br />

ré<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = reprodukcja<br />

ré<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = odpowiedzieć<br />

ré<strong>pl</strong>iquer [ czasownik ] = re<strong>pl</strong>ikować<br />

re<strong>pl</strong>onger [ czasownik ] = pogrążyć<br />

re<strong>pl</strong>onger [ czasownik ] = zanurzać<br />

répondant [ rzeczownik ] = ministrant<br />

répondant [ rzeczownik ] = poręczyciel<br />

répondeur [ przymiotnik ] = pyskaty<br />

répondre [ czasownik ] = odpisać<br />

répondre [ czasownik ] = odpisywać<br />

répondre [ czasownik ] = odpowiadać<br />

répondre [ czasownik ] = odpowiedzieć<br />

répondre [ czasownik ] = odrzekać<br />

répondre [ czasownik ] = odwzajemniać<br />

répondre [ czasownik ] = ręczyć<br />

répondre [ czasownik ] = ustosunkowywać<br />

répondre [ czasownik ] = zaręczać<br />

répondre [ czasownik ] = zaręczyć<br />

réponse [ rzeczownik ] = odezwanie<br />

réponse [ rzeczownik ] = odpowiedź<br />

réponse [ rzeczownik ] = odzew<br />

réponse [ rzeczownik ] = reakcja<br />

réponse [ rzeczownik ] = riposta<br />

réponse [ rzeczownik ] = ustosunkowanie<br />

report [ rzeczownik ] = przeniesienie<br />

reportage [ rzeczownik ] = reportaż<br />

reportage [ rzeczownik ] = reporterstwo<br />

reportage [ rzeczownik ] = sprawozdanie<br />

reporter [ czasownik ] = nawiązać<br />

reporter [ czasownik ] = odnieść<br />

reporter [ czasownik ] = odnosić<br />

reporter [ czasownik ] = przenieść<br />

reporter [ czasownik ] = przenosić<br />

reporter [ rzeczownik ] = przenoszenie<br />

reporter [ rzeczownik ] = sprawozdawca<br />

reportez [ rzeczownik ] = odnoszenie<br />

reportez [ rzeczownik ] = odsyłanie<br />

reportez [ rzeczownik ] = odwoływanie<br />

repos [ rzeczownik ] = odpoczynek<br />

repos [ rzeczownik ] = ostatek<br />

repos [ rzeczownik ] = pauza<br />

repos [ rzeczownik ] = przerwa<br />

repos [ rzeczownik ] = reszta<br />

repos [ rzeczownik ] = spoczynek<br />

repos [ rzeczownik ] = spokój


epos [ rzeczownik ] = wypoczęcie<br />

repos [ rzeczownik ] = wypoczynek<br />

reposant [ przymiotnik ] = wypoczynkowy<br />

reposé [ przymiotnik ] = świeży<br />

reposée [ rzeczownik ] = legowisko<br />

reposée [ rzeczownik ] = leża<br />

reposer [ czasownik ] = kłaść<br />

reposer [ czasownik ] = leżeć<br />

reposer [ czasownik ] = odpocząć<br />

reposer [ czasownik ] = odpoczywać<br />

reposer [ czasownik ] = polegać<br />

reposer [ czasownik ] = położyć<br />

reposer [ czasownik ] = spocząć<br />

reposer [ czasownik ] = spoczywać<br />

reposer [ czasownik ] = wypocząć<br />

reposer [ czasownik ] = wypoczywać<br />

reposoir [ rzeczownik ] = ołtarz<br />

repoussage [ rzeczownik ] = wytłaczanie<br />

repoussant [ przymiotnik ] = wstrętny<br />

repoussement [ rzeczownik ] = kopnięcie<br />

repoussement [ rzeczownik ] = odepchnięcie<br />

repoussement [ rzeczownik ] = szarpnięcie<br />

repousser [ czasownik ] = odpierać<br />

repousser [ czasownik ] = odpychać<br />

repousser [ czasownik ] = odrastać<br />

repousser [ czasownik ] = odróść<br />

repousser [ czasownik ] = odrzucać<br />

repousser [ czasownik ] = odstręczać<br />

repousser [ czasownik ] = odtrącić<br />

repousser [ czasownik ] = wypierać<br />

repousser [ czasownik ] = zrażać<br />

repoussoir [ rzeczownik ] = dłuto<br />

repoussoir [ rzeczownik ] = klin<br />

repoussoir [ rzeczownik ] = przebijak<br />

repoussoir [ rzeczownik ] = środek<br />

répréhensible [ przymiotnik ] = karygodny<br />

répréhensible [ przymiotnik ] = naganny<br />

répréhension [ rzeczownik ] = nagana<br />

reprendre [ czasownik ] = brać<br />

reprendre [ czasownik ] = odzyskać<br />

reprendre [ czasownik ] = odzyskiwać<br />

reprendre [ czasownik ] = powtarzać<br />

reprendre [ czasownik ] = przyjmować<br />

reprendre [ czasownik ] = wziąć<br />

reprendre [ czasownik ] = wznawiać<br />

représailles [ rzeczownik ] = odwet<br />

représentable [ przymiotnik ] = popisowy<br />

représentable [ przymiotnik ] = sceniczny<br />

représentant [ rzeczownik ] = przedstawiciel<br />

représentant [ rzeczownik ] = przedstawicielka<br />

représentant [ rzeczownik ] = reprezentant<br />

représentant [ rzeczownik ] = wyraziciel<br />

représentatif [ przymiotnik ] = reprezentacyjny<br />

représentatif [ przymiotnik ] = reprezentatywny<br />

représentation [ rzeczownik ] = beneficjum<br />

représentation [ rzeczownik ] = okazanie<br />

représentation [ rzeczownik ] = prebenda<br />

représentation [ rzeczownik ] = prezentacja<br />

représentation [ rzeczownik ] = przedstawicielstwo<br />

représentation [ rzeczownik ] = przedstawienie<br />

représentation [ rzeczownik ] = reprezentacja


eprésentation [ rzeczownik ] = reprezentowanie<br />

représentation [ rzeczownik ] = widowisko<br />

représentation [ rzeczownik ] = wyobrażenie<br />

représentation [ rzeczownik ] = występ<br />

représentativité [ rzeczownik ] = reprezentacyjność<br />

représenter [ czasownik ] = grać<br />

représenter [ czasownik ] = okazywać<br />

représenter [ czasownik ] = przedstawiać<br />

représenter [ czasownik ] = przedstawić<br />

représenter [ czasownik ] = reprezentować<br />

représenter [ czasownik ] = wystawiać<br />

représenter [ czasownik ] = wystawić<br />

répressif [ przymiotnik ] = represyjny<br />

répression [ rzeczownik ] = gniecenie<br />

répression [ rzeczownik ] = represja<br />

répression [ rzeczownik ] = stłumienie<br />

répression [ rzeczownik ] = tłumienie<br />

répression [ rzeczownik ] = ucisk<br />

répression [ rzeczownik ] = ukrócenie<br />

réprimandable [ przymiotnik ] = naganny<br />

réprimande [ rzeczownik ] = bura<br />

réprimande [ rzeczownik ] = nagana<br />

réprimande [ rzeczownik ] = upomnienie<br />

réprimande [ rzeczownik ] = wymówka<br />

réprimander [ czasownik ] = ganić<br />

réprimander [ czasownik ] = karcić<br />

réprimander [ czasownik ] = łajać<br />

réprimander [ czasownik ] = strofować<br />

réprimander [ czasownik ] = upomnieć<br />

réprimander [ czasownik ] = wyłajać<br />

réprimander [ czasownik ] = zganić<br />

réprimander [ czasownik ] = zgromić<br />

réprimer [ czasownik ] = hamować<br />

réprimer [ czasownik ] = opanowywać<br />

réprimer [ czasownik ] = powstrzymać<br />

réprimer [ czasownik ] = powstrzymywać<br />

réprimer [ czasownik ] = stłumić<br />

réprimer [ czasownik ] = tamować<br />

réprimer [ czasownik ] = uciskać<br />

réprimer [ czasownik ] = zatamować<br />

réprimer [ czasownik ] = zdławić<br />

réprimer [ czasownik ] = zwalczać<br />

réprimer [ czasownik ] = zwalczyć<br />

réprimer [ rzeczownik ] = zwalczenie<br />

repris [ rzeczownik ] = recydywista<br />

reprisage [ rzeczownik ] = cerowanie<br />

reprise [ rzeczownik ] = odzyskanie<br />

reprise [ rzeczownik ] = przejęcie<br />

reprise [ rzeczownik ] = przejmowanie<br />

reprise [ rzeczownik ] = wznowienie<br />

reprise [ rzeczownik ] = zdobycie<br />

repriser [ czasownik ] = cerować<br />

repriser [ czasownik ] = naprawiać<br />

repriser [ czasownik ] = naprawić<br />

repriser [ czasownik ] = zacerować<br />

repriseur [ rzeczownik ] = cerowaczka<br />

repriseuse [ rzeczownik ] = cerowaczka<br />

reprivatisation [ rzeczownik ] = reprywatyzacja<br />

réprobation [ rzeczownik ] = nagana<br />

réprobation [ rzeczownik ] = odepchnięcie<br />

réprobation [ rzeczownik ] = odrzucenie


éprobation [ rzeczownik ] = potępienie<br />

reprochable [ przymiotnik ] = naganny<br />

reprochable [ przymiotnik ] = niewiarygodny<br />

reproche [ rzeczownik ] = karcenie<br />

reproche [ rzeczownik ] = nagana<br />

reproche [ rzeczownik ] = wymówka<br />

reproche [ rzeczownik ] = wyrzut<br />

reproche [ rzeczownik ] = zarzut<br />

reprocher [ czasownik ] = wymawiać<br />

reprocher [ czasownik ] = wypominać<br />

reprocher [ czasownik ] = zarzucać<br />

reproducteur [ przymiotnik ] = rozpłodowy<br />

reproducteur [ przymiotnik ] = rozrodczy<br />

reproducteur [ rzeczownik ] = rozpłodnik<br />

reproducteur [ rzeczownik ] = stadnik<br />

reproductif [ przymiotnik ] = odtwórczy<br />

reproductif [ przymiotnik ] = reprodukcyjny<br />

reproduction [ rzeczownik ] = kopia<br />

reproduction [ rzeczownik ] = kopiowanie<br />

reproduction [ rzeczownik ] = odpis<br />

reproduction [ rzeczownik ] = odtworzenie<br />

reproduction [ rzeczownik ] = przedruk<br />

reproduction [ rzeczownik ] = reprodukcja<br />

reproduction [ rzeczownik ] = rozród<br />

reproduire [ czasownik ] = odtwarzać<br />

reproduire [ czasownik ] = powielać<br />

reproduire [ czasownik ] = powtarzać<br />

reproduire [ czasownik ] = reprodukować<br />

reproduire [ czasownik ] = rozmnażać<br />

reprogramme [ rzeczownik ] = program<br />

reprographie [ rzeczownik ] = reprografia<br />

réprouvable [ przymiotnik ] = naganny<br />

réprouvé [ rzeczownik ] = potępieniec<br />

réprouver [ czasownik ] = ganić<br />

réprouver [ czasownik ] = odrzucać<br />

réprouver [ czasownik ] = potępiać<br />

réprouver [ czasownik ] = zganić<br />

reps [ rzeczownik ] = ryps<br />

reptation [ rzeczownik ] = czołganie<br />

reptation [ rzeczownik ] = pełzanie<br />

reptile [ rzeczownik ] = gad<br />

reptile [ rzeczownik ] = płaz<br />

républicain [ przymiotnik ] = republikański<br />

républicain [ rzeczownik ] = republikanin<br />

républicanisme [ rzeczownik ] = republikanizm<br />

république [ rzeczownik ] = republika<br />

république [ rzeczownik ] = rzeczpospolita<br />

répudiation [ rzeczownik ] = odrzucenie<br />

répudiation [ rzeczownik ] = odtrącenie<br />

répudiation [ rzeczownik ] = repudiacja<br />

répudiation [ rzeczownik ] = wypędzenie<br />

répudiation [ rzeczownik ] = zrzeczenie<br />

répudier [ czasownik ] = odrzucać<br />

répudier [ czasownik ] = wypędzić<br />

repue [ rzeczownik ] = popas<br />

repue [ rzeczownik ] = żarcie<br />

répugnance [ rzeczownik ] = obrzydzenie<br />

répugnance [ rzeczownik ] = odraza<br />

répugnance [ rzeczownik ] = wstręt<br />

répugnant [ przymiotnik ] = obrzydliwy<br />

répugnant [ przymiotnik ] = przeciwny


épugnant [ przymiotnik ] = wstrętny<br />

répugner [ czasownik ] = brzydzić<br />

répugner [ czasownik ] = sprzeciwiać<br />

repulluler [ czasownik ] = roz<strong>pl</strong>eniać<br />

répulsion [ rzeczownik ] = niechęć<br />

répulsion [ rzeczownik ] = odpychanie<br />

répulsion [ rzeczownik ] = odraza<br />

répulsion [ rzeczownik ] = odrzut<br />

répulsion [ rzeczownik ] = odstręczenie<br />

répulsion [ rzeczownik ] = wstręt<br />

réputation [ rzeczownik ] = opinia<br />

réputation [ rzeczownik ] = renoma<br />

réputation [ rzeczownik ] = reputacja<br />

réputation [ rzeczownik ] = sława<br />

réputé [ przymiotnik ] = renomowany<br />

réputé [ przymiotnik ] = sławny<br />

réputé [ przymiotnik ] = słynny<br />

réputer [ czasownik ] = uważać<br />

requérant [ rzeczownik ] = powód<br />

requérir [ czasownik ] = domagać<br />

requérir [ czasownik ] = prosić<br />

requérir [ czasownik ] = ubiegać<br />

requérir [ czasownik ] = wezwać<br />

requérir [ czasownik ] = wymagać<br />

requête [ rzeczownik ] = podanie<br />

requête [ rzeczownik ] = popyt<br />

requête [ rzeczownik ] = prośba<br />

requête [ rzeczownik ] = zapytanie<br />

requête [ rzeczownik ] = zgłoszenie<br />

requiem [ rzeczownik ] = msza<br />

requiem [ rzeczownik ] = rekwiem<br />

requin [ rzeczownik ] = osoba<br />

requin [ rzeczownik ] = rekin<br />

requin [ rzeczownik ] = żarłacz<br />

requinquer [ czasownik ] = odnawiać<br />

requinquer [ czasownik ] = odświeżać<br />

requinquer [ czasownik ] = uzdrowić<br />

requinquer [ czasownik ] = wystrajać<br />

requinquer [ czasownik ] = wystroić<br />

requis [ przymiotnik ] = konieczny<br />

requis [ przymiotnik ] = niezbędny<br />

requis [ przymiotnik ] = potrzebny<br />

requis [ przymiotnik ] = przepisowy<br />

réquisition [ rzeczownik ] = rekwirowanie<br />

réquisition [ rzeczownik ] = rekwizycja<br />

réquisition [ rzeczownik ] = żądanie<br />

réquisitionnaire [ rzeczownik ] = rekwirowanie<br />

réquisitionner [ czasownik ] = rekwirować<br />

réquisitionner [ czasownik ] = zarekwirować<br />

réquisitorial [ przymiotnik ] = oskarżycielski<br />

rescinder [ czasownik ] = unieważniać<br />

rescinder [ czasownik ] = unieważnić<br />

rescision [ rzeczownik ] = odjęcie<br />

rescision [ rzeczownik ] = unieważnienie<br />

rescousse [ rzeczownik ] = odbicie<br />

rescousse [ rzeczownik ] = pomoc<br />

rescription [ rzeczownik ] = przekaz<br />

rescrit [ rzeczownik ] = bulla<br />

rescrit [ rzeczownik ] = reskrypt<br />

rescrit [ rzeczownik ] = rozporządzenie<br />

réseau [ rzeczownik ] = siatka


éseau [ rzeczownik ] = sieć<br />

résection [ rzeczownik ] = resekcja<br />

résection [ rzeczownik ] = wycięcie<br />

résection [ rzeczownik ] = wypiłowanie<br />

réséda [ rzeczownik ] = rezeda<br />

réséquer [ czasownik ] = wycinać<br />

réséquer [ czasownik ] = wyjmować<br />

réséquer [ czasownik ] = wypiłowywać<br />

réservation [ rzeczownik ] = rezerwacja<br />

réservation [ rzeczownik ] = zamówienie<br />

réservation [ rzeczownik ] = zastrzeżenie<br />

réserve [ rzeczownik ] = odwód<br />

réserve [ rzeczownik ] = rezerwa<br />

réserve [ rzeczownik ] = rezerwat<br />

réserve [ rzeczownik ] = rezerwowanie<br />

réserve [ rzeczownik ] = zapas<br />

réserve [ rzeczownik ] = zastrzeżenie<br />

réservé [ przymiotnik ] = nierozmowny<br />

réservé [ przymiotnik ] = ostrożny<br />

réservé [ przymiotnik ] = powściągliwy<br />

réserver [ czasownik ] = kolczykować<br />

réserver [ czasownik ] = odkładać<br />

réserver [ czasownik ] = przeznaczać<br />

réserver [ czasownik ] = rezerwować<br />

réserver [ czasownik ] = zachować<br />

réserver [ czasownik ] = zachowywać<br />

réserver [ czasownik ] = zarezerwować<br />

réserver [ czasownik ] = zastrzegać<br />

réserves [ przymiotnik ] = rezerwowy<br />

réserves [ rzeczownik ] = rezerwa<br />

réservez [ przymiotnik ] = książkowy<br />

réservez [ przymiotnik ] = księgarski<br />

réservez [ przymiotnik ] = okrętowy<br />

réservez [ rzeczownik ] = książka<br />

réserviste [ rzeczownik ] = rezerwista<br />

réservoir [ rzeczownik ] = bak<br />

réservoir [ rzeczownik ] = czołg<br />

réservoir [ rzeczownik ] = rezerwuar<br />

réservoir [ rzeczownik ] = zbiornik<br />

résidence [ rzeczownik ] = miejsce<br />

résidence [ rzeczownik ] = rezydencja<br />

résidence [ rzeczownik ] = siedziba<br />

résidence [ rzeczownik ] = zamieszkanie<br />

résidence [ rzeczownik ] = zamieszkiwanie<br />

résident [ przymiotnik ] = rezydentny<br />

résident [ rzeczownik ] = mieszkaniec<br />

résident [ rzeczownik ] = rezydent<br />

résidentiel [ przymiotnik ] = mieszkalny<br />

résidentiel [ przymiotnik ] = mieszkaniowy<br />

résidentiels [ przymiotnik ] = mieszkalny<br />

résider [ czasownik ] = istnieć<br />

résider [ czasownik ] = mieszkać<br />

résider [ czasownik ] = przebywać<br />

résider [ czasownik ] = rezydować<br />

résider [ czasownik ] = tkwić<br />

résider [ czasownik ] = zamieszkiwać<br />

résider [ czasownik ] = znajdować<br />

résidu [ rzeczownik ] = osad<br />

résidu [ rzeczownik ] = pozostałość<br />

résidu [ rzeczownik ] = reszta<br />

résidu [ rzeczownik ] = resztka


ésiduaire [ przymiotnik ] = osadowy<br />

résiduel [ przymiotnik ] = osadowy<br />

résiduel [ przymiotnik ] = resztkowy<br />

résiduel [ przymiotnik ] = śladowy<br />

résidus [ rzeczownik ] = poślad<br />

résignation [ rzeczownik ] = poddanie<br />

résignation [ rzeczownik ] = rezygnacja<br />

résignation [ rzeczownik ] = ustąpienie<br />

résignation [ rzeczownik ] = zrzeczenie<br />

résigner [ czasownik ] = rezygnować<br />

résigner [ czasownik ] = zrezygnować<br />

résiliable [ przymiotnik ] = rozwiązalny<br />

résiliable [ przymiotnik ] = rozwiązywalny<br />

résiliation [ rzeczownik ] = rozwiązanie<br />

résiliation [ rzeczownik ] = wypowiedzenie<br />

résiliation [ rzeczownik ] = zakończenie<br />

résilier [ czasownik ] = rozwiązać<br />

résilier [ czasownik ] = rozwiązywać<br />

résille [ rzeczownik ] = siatka<br />

résine [ rzeczownik ] = gumożywica<br />

résine [ rzeczownik ] = żywica<br />

résiné [ przymiotnik ] = żywiczny<br />

résiner [ czasownik ] = spałować<br />

résineux [ przymiotnik ] = żywicowaty<br />

résineux [ przymiotnik ] = żywicowy<br />

résineux [ przymiotnik ] = żywiczny<br />

résipiscence [ rzeczownik ] = pokuta<br />

résipiscence [ rzeczownik ] = skrucha<br />

résistance [ rzeczownik ] = odporność<br />

résistance [ rzeczownik ] = opór<br />

résistance [ rzeczownik ] = opornik<br />

résistance [ rzeczownik ] = rezystor<br />

résistance [ rzeczownik ] = sprzeciw<br />

résistant [ przymiotnik ] = odporny<br />

résistant [ przymiotnik ] = oporny<br />

résister [ czasownik ] = oprzeć<br />

résister [ czasownik ] = wytrzymywać<br />

résolu [ przymiotnik ] = odważny<br />

résolu [ przymiotnik ] = rezolutny<br />

résolu [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

résoluble [ przymiotnik ] = rozwiązalny<br />

résolument [ przysłówek ] = odważnie<br />

résolument [ przysłówek ] = stanowczo<br />

résolution [ rzeczownik ] = decyzja<br />

résolution [ rzeczownik ] = postanowienie<br />

résolution [ rzeczownik ] = rezolucja<br />

résolution [ rzeczownik ] = rozdzielczość<br />

résolution [ rzeczownik ] = rozpuszczenie<br />

résolution [ rzeczownik ] = rozwiązanie<br />

résolution [ rzeczownik ] = rozwiązywanie<br />

résolution [ rzeczownik ] = uchwała<br />

résolution [ rzeczownik ] = ustąpienie<br />

résonance [ rzeczownik ] = donośność<br />

résonance [ rzeczownik ] = dźwięczność<br />

résonance [ rzeczownik ] = oddźwięk<br />

résonance [ rzeczownik ] = odgłos<br />

résonance [ rzeczownik ] = rezonans<br />

résonateur [ rzeczownik ] = rezonator<br />

résonnant [ przymiotnik ] = głośny<br />

résonner [ czasownik ] = brzmieć<br />

résonner [ czasownik ] = rezonować


ésonner [ czasownik ] = rozbrzmiewać<br />

résonner [ czasownik ] = rozlegać<br />

résorber [ czasownik ] = wchłaniać<br />

résorber [ czasownik ] = wessać<br />

résorber [ czasownik ] = wsysać<br />

résorption [ rzeczownik ] = resorpcja<br />

résorption [ rzeczownik ] = wchłanianie<br />

résorption [ rzeczownik ] = wsysanie<br />

résorptions [ rzeczownik ] = resorpcja<br />

résoudre [ czasownik ] = decydować<br />

résoudre [ czasownik ] = postanawiać<br />

résoudre [ czasownik ] = rozkładać<br />

résoudre [ czasownik ] = rozpuścić<br />

résoudre [ czasownik ] = rozpuszczać<br />

résoudre [ czasownik ] = rozstrzygać<br />

résoudre [ czasownik ] = rozwiązać<br />

résoudre [ czasownik ] = rozwiązywać<br />

respect [ rzeczownik ] = poszanowanie<br />

respect [ rzeczownik ] = poważanie<br />

respect [ rzeczownik ] = respekt<br />

respect [ rzeczownik ] = szacunek<br />

respect [ rzeczownik ] = uszanowanie<br />

respectabilité [ rzeczownik ] = zacność<br />

respectable [ przymiotnik ] = czcigodny<br />

respectable [ przymiotnik ] = godny<br />

respectable [ przymiotnik ] = szacowny<br />

respectable [ przymiotnik ] = szanowny<br />

respectable [ przymiotnik ] = zacny<br />

respectable [ przymiotnik ] = znaczny<br />

respecter [ czasownik ] = oszczędzać<br />

respecter [ czasownik ] = poważać<br />

respecter [ czasownik ] = przestrzegać<br />

respecter [ czasownik ] = respektować<br />

respecter [ czasownik ] = szanować<br />

respecter [ czasownik ] = uszanować<br />

respecter [ czasownik ] = uwzględniać<br />

respectif [ przymiotnik ] = odnośny<br />

respectif [ przymiotnik ] = poszczególny<br />

respectif [ przymiotnik ] = wzajemny<br />

respectivement [ przysłówek ] = odpowiednio<br />

respectivement [ przysłówek ] = poszczególnie<br />

respectivement [ przysłówek ] = wzajemnie<br />

respirateur [ rzeczownik ] = maska<br />

respirateur [ rzeczownik ] = oddech<br />

respirateur [ rzeczownik ] = oddychanie<br />

respirateur [ rzeczownik ] = respirator<br />

respirateur [ rzeczownik ] = wziewnik<br />

respiration [ rzeczownik ] = oddech<br />

respiration [ rzeczownik ] = oddychanie<br />

respiration [ rzeczownik ] = tchnienie<br />

respiratoire [ przymiotnik ] = oddechowy<br />

respirer [ czasownik ] = dychać<br />

respirer [ czasownik ] = dyszeć<br />

respirer [ czasownik ] = oddychać<br />

respirer [ czasownik ] = tchnąć<br />

respirer [ czasownik ] = wdychać<br />

respirer [ czasownik ] = wytchnąć<br />

res<strong>pl</strong>endir [ czasownik ] = błyszczeć<br />

res<strong>pl</strong>endir [ czasownik ] = jaśnieć<br />

res<strong>pl</strong>endir [ czasownik ] = lśnić<br />

res<strong>pl</strong>endir [ czasownik ] = promienieć


es<strong>pl</strong>endissement [ rzeczownik ] = blask<br />

res<strong>pl</strong>endissement [ rzeczownik ] = jasność<br />

responsabilité [ rzeczownik ] = obligo<br />

responsabilité [ rzeczownik ] = odpowiedzialność<br />

responsable [ przymiotnik ] = odpowiedzialny<br />

ressac [ rzeczownik ] = kipiel<br />

ressac [ rzeczownik ] = rozbijanie<br />

ressaisir [ czasownik ] = odzyskać<br />

ressasser [ czasownik ] = przesiać<br />

ressasser [ czasownik ] = przesiewać<br />

ressasser [ czasownik ] = rozważać<br />

ressaut [ rzeczownik ] = przeskok<br />

ressaut [ rzeczownik ] = występ<br />

ressauter [ czasownik ] = wystawać<br />

ressayage [ rzeczownik ] = przymiarka<br />

ressayer [ czasownik ] = próbować<br />

ressemblance [ rzeczownik ] = podobieństwo<br />

ressemblant [ przymiotnik ] = podobny<br />

ressemeler [ czasownik ] = podzelować<br />

ressentiment [ rzeczownik ] = gorycz<br />

ressentiment [ rzeczownik ] = niechęć<br />

ressentiment [ rzeczownik ] = odczucie<br />

ressentiment [ rzeczownik ] = uraza<br />

ressentir [ czasownik ] = czuć<br />

ressentir [ czasownik ] = doświadczać<br />

ressentir [ czasownik ] = doznać<br />

ressentir [ czasownik ] = doznawać<br />

ressentir [ czasownik ] = odczuć<br />

ressentir [ czasownik ] = odczuwać<br />

ressentir [ czasownik ] = wyczuwać<br />

resserre [ rzeczownik ] = komórka<br />

resserre [ rzeczownik ] = schowek<br />

resserrement [ rzeczownik ] = ściskanie<br />

resserrer [ czasownik ] = ściągać<br />

resserrer [ czasownik ] = ścieśniać<br />

resserrer [ czasownik ] = ściskać<br />

resserrer [ czasownik ] = zacieśniać<br />

resservir [ rzeczownik ] = resor<br />

resservir [ rzeczownik ] = sprężyna<br />

ressort [ rzeczownik ] = kompetencja<br />

ressort [ rzeczownik ] = resort<br />

ressort [ rzeczownik ] = sprężyna<br />

ressort [ rzeczownik ] = sprężystość<br />

ressortir [ czasownik ] = należeć<br />

ressortir [ czasownik ] = odbijać<br />

ressortir [ czasownik ] = podkreślać<br />

ressortir [ czasownik ] = podlegać<br />

ressortir [ czasownik ] = uwydatniać<br />

ressortir [ czasownik ] = uwydatnić<br />

ressortir [ czasownik ] = wynikać<br />

ressortir [ czasownik ] = występować<br />

ressortir [ czasownik ] = zaznaczać<br />

ressource [ rzeczownik ] = rada<br />

ressource [ rzeczownik ] = sposób<br />

ressource [ rzeczownik ] = środek<br />

ressource [ rzeczownik ] = szansa<br />

ressources [ rzeczownik ] = kosztowność<br />

ressouvenir [ rzeczownik ] = wspomnienie<br />

ressuage [ rzeczownik ] = pocenie<br />

ressuage [ rzeczownik ] = wypacanie<br />

ressuer [ czasownik ] = pocić


essuer [ czasownik ] = potnieć<br />

ressuer [ czasownik ] = wilgotnieć<br />

ressusciter [ czasownik ] = cucić<br />

ressusciter [ czasownik ] = odżyć<br />

ressusciter [ czasownik ] = ożywiać<br />

ressusciter [ czasownik ] = wskrzesić<br />

ressusciter [ czasownik ] = wskrzeszać<br />

ressusciter [ czasownik ] = wznawiać<br />

ressusciter [ czasownik ] = zmartwychwstać<br />

ressuyage [ rzeczownik ] = obcieranie<br />

ressuyage [ rzeczownik ] = obsychanie<br />

ressuyage [ rzeczownik ] = suszenie<br />

ressuyer [ czasownik ] = osuszać<br />

ressuyer [ czasownik ] = wycierać<br />

restant [ rzeczownik ] = reszta<br />

restaurant [ przymiotnik ] = restauracyjny<br />

restaurant [ rzeczownik ] = restauracja<br />

restaurants [ przymiotnik ] = restauracyjny<br />

restaurateur [ rzeczownik ] = konserwator<br />

restaurateur [ rzeczownik ] = odnowiciel<br />

restauration [ rzeczownik ] = odbudowa<br />

restauration [ rzeczownik ] = odnowa<br />

restauration [ rzeczownik ] = odnowienie<br />

restauration [ rzeczownik ] = odrestaurowanie<br />

restauration [ rzeczownik ] = odtworzenie<br />

restauration [ rzeczownik ] = przywrócenie<br />

restauration [ rzeczownik ] = restauracja<br />

restauration [ rzeczownik ] = wyrestaurowanie<br />

restaurer [ czasownik ] = najadać<br />

restaurer [ czasownik ] = najeść<br />

restaurer [ czasownik ] = odbudować<br />

restaurer [ czasownik ] = odnawiać<br />

restaurer [ czasownik ] = odnowić<br />

restaurer [ czasownik ] = odrestaurować<br />

restaurer [ czasownik ] = odświeżyć<br />

restaurer [ czasownik ] = odtwarzać<br />

restaurer [ czasownik ] = pokrzepiać<br />

restaurer [ czasownik ] = przywracać<br />

restaurer [ czasownik ] = restaurować<br />

restaurer [ czasownik ] = restytuować<br />

restaurer [ czasownik ] = wyrestaurować<br />

reste [ czasownik ] = pozostawać<br />

reste [ czasownik ] = zostawać<br />

reste [ rzeczownik ] = ostatek<br />

reste [ rzeczownik ] = pozostałość<br />

reste [ rzeczownik ] = reszta<br />

reste [ rzeczownik ] = resztka<br />

rester [ czasownik ] = dochować<br />

rester [ czasownik ] = pozostać<br />

rester [ czasownik ] = pozostawać<br />

rester [ czasownik ] = przebywać<br />

rester [ czasownik ] = przeleżeć<br />

rester [ czasownik ] = trwać<br />

rester [ czasownik ] = zostać<br />

rester [ czasownik ] = zostawać<br />

restituer [ czasownik ] = oddać<br />

restituer [ czasownik ] = przywracać<br />

restituer [ czasownik ] = rekonstruować<br />

restituer [ czasownik ] = restytuować<br />

restituer [ czasownik ] = wracać<br />

restituer [ czasownik ] = zwracać


estituer [ czasownik ] = zwrócić<br />

restitution [ rzeczownik ] = oddanie<br />

restitution [ rzeczownik ] = przywrócenie<br />

restitution [ rzeczownik ] = restytucja<br />

restitution [ rzeczownik ] = zwrot<br />

restoroute [ rzeczownik ] = restauracja<br />

restreindre [ czasownik ] = ograniczać<br />

restreindre [ czasownik ] = ograniczyć<br />

restreindre [ czasownik ] = zacieśniać<br />

restreindre [ czasownik ] = zacieśnić<br />

restreindre [ czasownik ] = zawężać<br />

restreindre [ czasownik ] = zawęzić<br />

restreindre [ czasownik ] = zmniejszać<br />

restriction [ rzeczownik ] = obostrzenie<br />

restriction [ rzeczownik ] = ograniczenie<br />

restriction [ rzeczownik ] = restrykcja<br />

restriction [ rzeczownik ] = zastrzeżenie<br />

restructuration [ rzeczownik ] = restrukturyzacja<br />

restructure [ rzeczownik ] = budowa<br />

restructurer [ czasownik ] = zrestrukturyzować<br />

résultante [ rzeczownik ] = wynik<br />

résultat [ rzeczownik ] = efekt<br />

résultat [ rzeczownik ] = następstwo<br />

résultat [ rzeczownik ] = rezultat<br />

résultat [ rzeczownik ] = skutek<br />

résultat [ rzeczownik ] = wynik<br />

résulter [ czasownik ] = wynikać<br />

résulter [ czasownik ] = wyniknąć<br />

résulter [ czasownik ] = wypływać<br />

résumé [ przymiotnik ] = abstrakcyjny<br />

résumé [ przymiotnik ] = skrótowy<br />

résumé [ rzeczownik ] = abstrakt<br />

résumé [ rzeczownik ] = podsumowanie<br />

résumé [ rzeczownik ] = skrót<br />

résumé [ rzeczownik ] = streszczanie<br />

résumé [ rzeczownik ] = streszczenie<br />

résumer [ czasownik ] = podsumowywać<br />

résumer [ czasownik ] = reasumować<br />

résumer [ czasownik ] = skracać<br />

résumer [ czasownik ] = streścić<br />

résumer [ czasownik ] = streszczać<br />

résumer [ czasownik ] = zreasumować<br />

résurrection [ rzeczownik ] = odrodzenie<br />

résurrection [ rzeczownik ] = wskrzeszenie<br />

résurrection [ rzeczownik ] = wyzdrowienie<br />

résurrection [ rzeczownik ] = zmartwychwstanie<br />

retable [ rzeczownik ] = gzyms<br />

retable [ rzeczownik ] = nastawa<br />

rétablir [ czasownik ] = odbudować<br />

rétablir [ czasownik ] = odnowić<br />

rétablir [ czasownik ] = przywracać<br />

rétablir [ czasownik ] = przywrócić<br />

rétablir [ czasownik ] = wyzdrowieć<br />

rétablissement [ rzeczownik ] = powrót<br />

rétablissement [ rzeczownik ] = przywrócenie<br />

rétablissement [ rzeczownik ] = wyzdrowienie<br />

retaille [ rzeczownik ] = rozmiar<br />

retaille [ rzeczownik ] = skrawek<br />

retailler [ czasownik ] = zaostrzyć<br />

rétamage [ rzeczownik ] = pobielanie<br />

rétamer [ czasownik ] = pobielać


étameur [ rzeczownik ] = cynkarz<br />

rétameur [ rzeczownik ] = pobielacz<br />

retaper [ czasownik ] = naprawiać<br />

retaper [ czasownik ] = odświeżać<br />

retaper [ czasownik ] = odświeżyć<br />

retaper [ czasownik ] = poprawiać<br />

retard [ rzeczownik ] = opóźnienie<br />

retard [ rzeczownik ] = otulina<br />

retard [ rzeczownik ] = retardacja<br />

retard [ rzeczownik ] = spóźnienie<br />

retard [ rzeczownik ] = zaległość<br />

retard [ rzeczownik ] = zwłoka<br />

retardant [ przymiotnik ] = przeciwzapalny<br />

retardant [ rzeczownik ] = opóźniacz<br />

retardataire [ przymiotnik ] = spóźnialski<br />

retardataire [ rzeczownik ] = maruda<br />

retardation [ rzeczownik ] = opóźnienie<br />

retardement [ rzeczownik ] = opóźnienie<br />

retardement [ rzeczownik ] = zwłoka<br />

retarder [ czasownik ] = odkładać<br />

retarder [ czasownik ] = odłożyć<br />

retarder [ czasownik ] = odwlekać<br />

retarder [ czasownik ] = opóźniać<br />

retarder [ czasownik ] = opóźnić<br />

retarder [ czasownik ] = późnić<br />

retarder [ czasownik ] = spóźniać<br />

retarder [ czasownik ] = spóźnić<br />

retarder [ czasownik ] = zatrzymać<br />

retarder [ czasownik ] = zatrzymywać<br />

retarder [ czasownik ] = zwlekać<br />

reteindre [ czasownik ] = przefarbować<br />

retendoir [ rzeczownik ] = klucz<br />

retenir [ czasownik ] = pamiętać<br />

retenir [ czasownik ] = powstrzymywać<br />

retenir [ czasownik ] = rezerwować<br />

retenir [ czasownik ] = tamować<br />

retenir [ czasownik ] = wstrzymać<br />

retenir [ czasownik ] = wstrzymywać<br />

retenir [ czasownik ] = zachowywać<br />

retenir [ czasownik ] = zapamiętać<br />

retenir [ czasownik ] = zapamiętywać<br />

retenir [ czasownik ] = zarezerwować<br />

retenir [ czasownik ] = zatrzymać<br />

retenir [ czasownik ] = zatrzymywać<br />

retente [ rzeczownik ] = namiot<br />

rétention [ rzeczownik ] = retencja<br />

rétention [ rzeczownik ] = zachowywanie<br />

retentir [ czasownik ] = brzmieć<br />

retentir [ czasownik ] = dźwięczeć<br />

retentir [ czasownik ] = grzmieć<br />

retentir [ czasownik ] = huczeć<br />

retentir [ czasownik ] = odezwać<br />

retentir [ czasownik ] = rozbrzmieć<br />

retentir [ czasownik ] = rozbrzmiewać<br />

retentir [ czasownik ] = rozlegać<br />

retentir [ czasownik ] = zabrzmieć<br />

retentissant [ przymiotnik ] = donośny<br />

retentissant [ przymiotnik ] = głośny<br />

retentissement [ rzeczownik ] = oddźwięk<br />

retentissement [ rzeczownik ] = odgłos<br />

retentissement [ rzeczownik ] = rozbrzmiewanie


etenu [ przymiotnik ] = powściągliwy<br />

retenue [ rzeczownik ] = atencja<br />

retenue [ rzeczownik ] = potrącenie<br />

retenue [ rzeczownik ] = poważanie<br />

retenue [ rzeczownik ] = powściągliwość<br />

retenue [ rzeczownik ] = powściągnięcie<br />

retenue [ rzeczownik ] = uleganie<br />

retenue [ rzeczownik ] = zatrzymanie<br />

réticence [ rzeczownik ] = niedomówienie<br />

réticence [ rzeczownik ] = przemilczenie<br />

réticulaire [ przymiotnik ] = siatkowaty<br />

réticule [ rzeczownik ] = siatka<br />

Réticule [ rzeczownik ] = sieć<br />

réticule [ rzeczownik ] = torebka<br />

réticulé [ przymiotnik ] = siateczkowaty<br />

réticulé [ przymiotnik ] = siatkowaty<br />

réticulé [ przymiotnik ] = siatkowy<br />

rétif [ przymiotnik ] = krnąbrny<br />

rétif [ przymiotnik ] = narowisty<br />

rétif [ przymiotnik ] = oporny<br />

rétine [ rzeczownik ] = siatkówka<br />

retiré [ przymiotnik ] = odludny<br />

retiré [ przymiotnik ] = samotny<br />

retiré [ przymiotnik ] = ustronny<br />

retiré [ przymiotnik ] = zaciszny<br />

retirer [ czasownik ] = cofać<br />

retirer [ czasownik ] = schronić<br />

retirer [ czasownik ] = wycofać<br />

retirer [ czasownik ] = wycofywać<br />

retirer [ czasownik ] = wydobyć<br />

retirer [ czasownik ] = wyjąć<br />

retirer [ czasownik ] = wyjmować<br />

retireraient [ rzeczownik ] = kurczenie<br />

retirez [ rzeczownik ] = usunięcie<br />

retirez [ rzeczownik ] = wyjęcie<br />

retombée [ rzeczownik ] = nóżka<br />

retombée [ rzeczownik ] = opad<br />

retombées [ rzeczownik ] = sączenie<br />

retomber [ czasownik ] = spadać<br />

retomber [ czasownik ] = spaść<br />

retomber [ czasownik ] = upadać<br />

retomber [ czasownik ] = upaść<br />

retomber [ czasownik ] = wisieć<br />

retomber [ czasownik ] = zwisać<br />

retordage [ przymiotnik ] = pokrętny<br />

retordage [ rzeczownik ] = kręcenie<br />

retordage [ rzeczownik ] = skręcanie<br />

retordeuse [ rzeczownik ] = skręcarka<br />

retordre [ czasownik ] = nitkować<br />

retordre [ czasownik ] = skręcać<br />

rétorquable [ przymiotnik ] = odwracalny<br />

rétorquer [ czasownik ] = zwalczyć<br />

retors [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

rétorsion [ przymiotnik ] = odwetowy<br />

rétorsion [ rzeczownik ] = odgięcie<br />

rétorsion [ rzeczownik ] = odwet<br />

rétorsion [ rzeczownik ] = retorsja<br />

retouche [ rzeczownik ] = poprawienie<br />

retouche [ rzeczownik ] = poprawka<br />

retouche [ rzeczownik ] = retusz<br />

retouche [ rzeczownik ] = retuszowanie


etouche [ rzeczownik ] = wykończenie<br />

retoucher [ czasownik ] = poprawiać<br />

retoucher [ czasownik ] = retuszować<br />

retoucher [ czasownik ] = wykańczać<br />

retoucheur [ rzeczownik ] = retuszer<br />

retour [ rzeczownik ] = atawizm<br />

retour [ rzeczownik ] = grzbiet<br />

retour [ rzeczownik ] = nawrót<br />

retour [ rzeczownik ] = odpłacenie<br />

retour [ rzeczownik ] = odwózka<br />

retour [ rzeczownik ] = odwzajemnienie<br />

retour [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecy<br />

retour [ rzeczownik ] = powracanie<br />

retour [ rzeczownik ] = powrót<br />

retour [ rzeczownik ] = repatriacja<br />

retour [ rzeczownik ] = return<br />

retour [ rzeczownik ] = rewersja<br />

retour [ rzeczownik ] = tył<br />

retour [ rzeczownik ] = zwrot<br />

retournement [ rzeczownik ] = odwracanie<br />

retournement [ rzeczownik ] = powracanie<br />

retourner [ czasownik ] = odsyłać<br />

retourner [ czasownik ] = odwracać<br />

retourner [ czasownik ] = odwrócić<br />

retourner [ czasownik ] = powracać<br />

retourner [ czasownik ] = przeorać<br />

retourner [ czasownik ] = przewracać<br />

retourner [ czasownik ] = przewrócić<br />

retourner [ czasownik ] = wracać<br />

retourner [ czasownik ] = wrócić<br />

retourner [ czasownik ] = wykręcać<br />

retourner [ czasownik ] = wykręcić<br />

retourner [ czasownik ] = zawracać<br />

retourner [ czasownik ] = zawrócić<br />

retourner [ czasownik ] = zwracać<br />

retracer [ czasownik ] = opisać<br />

retracer [ czasownik ] = przedstawić<br />

retracer [ czasownik ] = przerysować<br />

retracer [ czasownik ] = skreślić<br />

rétractable [ przymiotnik ] = odwołalny<br />

rétractation [ rzeczownik ] = cofanie<br />

rétractation [ rzeczownik ] = cofnięcie<br />

rétractation [ rzeczownik ] = odwołanie<br />

rétracter [ czasownik ] = cofać<br />

rétracter [ czasownik ] = kurczyć<br />

rétracter [ czasownik ] = odwołać<br />

rétracter [ czasownik ] = skurczyć<br />

rétraction [ rzeczownik ] = skurczenie<br />

retraire [ czasownik ] = odkupywać<br />

retrait [ rzeczownik ] = cofnięcie<br />

retrait [ rzeczownik ] = kurczenie<br />

retrait [ rzeczownik ] = odwrót<br />

retrait [ rzeczownik ] = wycofanie<br />

retrait [ rzeczownik ] = wycofywanie<br />

retraite [ rzeczownik ] = cofnięcie<br />

retraite [ rzeczownik ] = emerytura<br />

retraite [ rzeczownik ] = oddalenie<br />

retraite [ rzeczownik ] = odejście<br />

retraite [ rzeczownik ] = odwrót<br />

retraite [ rzeczownik ] = rejterada<br />

retraite [ rzeczownik ] = zacisze


etraite [ rzeczownik ] = zakątek<br />

retraité [ przymiotnik ] = ustronny<br />

retraité [ rzeczownik ] = emeryt<br />

retraité [ rzeczownik ] = rencista<br />

retranchement [ rzeczownik ] = obcięcie<br />

retranchement [ rzeczownik ] = szaniec<br />

retrancher [ czasownik ] = obciąć<br />

retrancher [ czasownik ] = obcinać<br />

retrancher [ czasownik ] = odcinać<br />

retrancher [ czasownik ] = odejmować<br />

retrancher [ czasownik ] = odjąć<br />

retrancher [ czasownik ] = okrawać<br />

retrancher [ czasownik ] = osłaniać<br />

retrancher [ czasownik ] = oszańcować<br />

retrancher [ czasownik ] = skracać<br />

retrancher [ czasownik ] = usuwać<br />

retrancher [ czasownik ] = wyłączać<br />

retrancher [ czasownik ] = zasłaniać<br />

retrancher [ czasownik ] = zmniejszać<br />

retransmetteur [ rzeczownik ] = przekaźnik<br />

retransmission [ rzeczownik ] = retransmisja<br />

retravailler [ czasownik ] = przerabiać<br />

rétréci [ przymiotnik ] = ciasny<br />

rétrécir [ czasownik ] = kurczyć<br />

rétrécir [ czasownik ] = ograniczać<br />

rétrécir [ czasownik ] = ścieśniać<br />

rétrécir [ czasownik ] = ścieśnić<br />

rétrécir [ czasownik ] = skurczyć<br />

rétrécir [ czasownik ] = zacieśniać<br />

rétrécir [ czasownik ] = zwężać<br />

rétrécir [ czasownik ] = zwęzić<br />

rétrécissement [ rzeczownik ] = skurcz<br />

rétrécissement [ rzeczownik ] = zwężanie<br />

rétrécissement [ rzeczownik ] = zwężenie<br />

retremper [ czasownik ] = hartować<br />

rétribuer [ czasownik ] = wynagradzać<br />

rétribuer [ czasownik ] = wynagrodzić<br />

rétribuer [ czasownik ] = zapłacić<br />

rétribution [ rzeczownik ] = wynagrodzenie<br />

rétribution [ rzeczownik ] = zapłata<br />

retriever [ rzeczownik ] = aporter<br />

rétro [ rzeczownik ] = lusterko<br />

rétrocéder [ czasownik ] = ustąpić<br />

rétrocéder [ czasownik ] = ustępować<br />

rétrocession [ rzeczownik ] = odstąpienie<br />

rétrofusée [ rzeczownik ] = rakieta<br />

rétrogradation [ rzeczownik ] = cofanie<br />

rétrogradation [ rzeczownik ] = ruch<br />

rétrograde [ przymiotnik ] = wsteczny<br />

rétrograder [ czasownik ] = cofać<br />

rétrogression [ przymiotnik ] = wsteczny<br />

rétrogression [ rzeczownik ] = ruch<br />

rétrospectif [ przymiotnik ] = retrospektywny<br />

rétrospection [ rzeczownik ] = rzut<br />

retroussement [ rzeczownik ] = podkasanie<br />

retroussement [ rzeczownik ] = zakasanie<br />

retrousser [ czasownik ] = podkasać<br />

retrousser [ czasownik ] = podkasywać<br />

retrousser [ czasownik ] = podwijać<br />

retrousser [ czasownik ] = zakasać<br />

retrousser [ czasownik ] = zakasywać


etroussis [ rzeczownik ] = sztylpa<br />

retrouver [ czasownik ] = odnajdować<br />

retrouver [ czasownik ] = odnajdywać<br />

retrouver [ czasownik ] = odnaleźć<br />

retrouver [ czasownik ] = odszukać<br />

retrouver [ czasownik ] = odzyskać<br />

retrouver [ czasownik ] = znaleźć<br />

rétroversion [ rzeczownik ] = odwrócenie<br />

rétrovirus [ rzeczownik ] = retrowirus<br />

rets [ rzeczownik ] = sieć<br />

réunion [ rzeczownik ] = łączenie<br />

réunion [ rzeczownik ] = mityng<br />

réunion [ rzeczownik ] = narada<br />

réunion [ rzeczownik ] = połączenie<br />

réunion [ rzeczownik ] = posiedzenie<br />

réunion [ rzeczownik ] = spotkanie<br />

réunion [ rzeczownik ] = wcielenie<br />

réunion [ rzeczownik ] = wiec<br />

réunion [ rzeczownik ] = zbiór<br />

réunion [ rzeczownik ] = zbiórka<br />

réunion [ rzeczownik ] = zebranie<br />

réunion [ rzeczownik ] = zgromadzenie<br />

réunion [ rzeczownik ] = zjazd<br />

réunir [ czasownik ] = dołączyć<br />

réunir [ czasownik ] = łączyć<br />

réunir [ czasownik ] = pojednać<br />

réunir [ czasownik ] = pojednywać<br />

réunir [ czasownik ] = połączyć<br />

réunir [ czasownik ] = przyłączyć<br />

réunir [ czasownik ] = spotykać<br />

réunir [ czasownik ] = zbierać<br />

réunir [ czasownik ] = zespalać<br />

réunir [ czasownik ] = zgromadzać<br />

réunir [ czasownik ] = zjednoczyć<br />

réunir [ czasownik ] = złączyć<br />

réussir [ czasownik ] = udać<br />

réussir [ czasownik ] = zdążyć<br />

réussir [ czasownik ] = zdołać<br />

réussite [ rzeczownik ] = powodzenie<br />

réussite [ rzeczownik ] = sukces<br />

revaloir [ czasownik ] = odpłacić<br />

revaloir [ czasownik ] = odwzajemnić<br />

revalorisation [ rzeczownik ] = rewaloryzacja<br />

revaloriser [ czasownik ] = przewartościować<br />

revaloriser [ czasownik ] = przewartościowywać<br />

revanchard [ przymiotnik ] = odwetowy<br />

revanche [ rzeczownik ] = odwet<br />

revanche [ rzeczownik ] = pomsta<br />

revanche [ rzeczownik ] = rewanż<br />

revanche [ rzeczownik ] = zemsta<br />

revancher [ czasownik ] = bronić<br />

rêvasser [ czasownik ] = fantazjować<br />

rêvasser [ czasownik ] = śnić<br />

rêvasserie [ rzeczownik ] = marzenie<br />

rêvasseur [ rzeczownik ] = marzyciel<br />

rêve [ rzeczownik ] = marzenie<br />

rêve [ rzeczownik ] = sen<br />

revêche [ przymiotnik ] = cierpki<br />

revêche [ przymiotnik ] = oporny<br />

revêche [ przymiotnik ] = przykry<br />

revêche [ przymiotnik ] = szorstki


evêche [ przymiotnik ] = trudny<br />

réveil [ rzeczownik ] = budzik<br />

réveil [ rzeczownik ] = obudzenie<br />

réveil [ rzeczownik ] = pobudka<br />

réveil [ rzeczownik ] = przebudzenie<br />

réveille-matin [ rzeczownik ] = budzik<br />

réveillent [ rzeczownik ] = wzniecanie<br />

réveiller [ czasownik ] = budzić<br />

réveiller [ czasownik ] = obudzić<br />

réveiller [ czasownik ] = ocucić<br />

réveiller [ czasownik ] = przebudzać<br />

réveiller [ czasownik ] = przebudzić<br />

réveiller [ czasownik ] = rozbudzać<br />

réveiller [ czasownik ] = rozbudzić<br />

réveiller [ czasownik ] = wzbudzić<br />

réveiller [ czasownik ] = zbudzić<br />

réveilleur [ rzeczownik ] = budziciel<br />

réveillon [ rzeczownik ] = biesiada<br />

réveillon [ rzeczownik ] = wieczerza<br />

réveillon [ rzeczownik ] = wigilia<br />

révélateur [ przymiotnik ] = odkrywczy<br />

révélateur [ przymiotnik ] = rewelacyjny<br />

révélateur [ rzeczownik ] = wywoływacz<br />

révélation [ rzeczownik ] = objawienie<br />

révélation [ rzeczownik ] = odkrycie<br />

révélation [ rzeczownik ] = rewelacja<br />

révélation [ rzeczownik ] = ujawnienie<br />

révéler [ czasownik ] = objawiać<br />

révéler [ czasownik ] = objawić<br />

révéler [ czasownik ] = odkryć<br />

révéler [ czasownik ] = odkrywać<br />

révéler [ czasownik ] = odsłaniać<br />

révéler [ czasownik ] = odsłonić<br />

révéler [ czasownik ] = oznajmiać<br />

révéler [ czasownik ] = przejawiać<br />

révéler [ czasownik ] = ujawniać<br />

révéler [ czasownik ] = ujawnić<br />

révéler [ czasownik ] = wyjawiać<br />

révéler [ czasownik ] = wyjawić<br />

révéler [ czasownik ] = wykryć<br />

révéler [ czasownik ] = wykrywać<br />

révéler [ czasownik ] = wywoływać<br />

revenant [ przymiotnik ] = miły<br />

revenant [ przymiotnik ] = uprzejmy<br />

revenant-bon [ przymiotnik ] = uboczny<br />

revenant-bon [ rzeczownik ] = dochód<br />

revendeur [ rzeczownik ] = odsprzedawca<br />

revendeur [ rzeczownik ] = przekupień<br />

revendication [ rzeczownik ] = pretensja<br />

revendication [ rzeczownik ] = rewindykacja<br />

revendication [ rzeczownik ] = roszczenie<br />

revendication [ rzeczownik ] = twierdzenie<br />

revendication [ rzeczownik ] = wierzytelność<br />

revendiquer [ czasownik ] = dochodzić<br />

revendiquer [ czasownik ] = domagać<br />

revendiquer [ czasownik ] = dopominać<br />

revendiquer [ czasownik ] = rewindykować<br />

revendiquer [ czasownik ] = rościć<br />

revendiquer [ czasownik ] = upominać<br />

revendiquer [ czasownik ] = żądać<br />

revendre [ czasownik ] = odprzedać


evendre [ czasownik ] = odprzedawać<br />

revendre [ czasownik ] = odsprzedać<br />

revendre [ czasownik ] = odsprzedawać<br />

revenez-y [ rzeczownik ] = nawrót<br />

revenez-y [ rzeczownik ] = powrót<br />

revenir [ czasownik ] = powracać<br />

revenir [ czasownik ] = wracać<br />

revenir [ czasownik ] = wrócić<br />

revente [ rzeczownik ] = odprzedaż<br />

revente [ rzeczownik ] = odsprzedaż<br />

revenu [ rzeczownik ] = dochód<br />

revenu [ rzeczownik ] = pensja<br />

revenu [ rzeczownik ] = przychód<br />

revenu [ rzeczownik ] = renta<br />

revenu [ rzeczownik ] = zarobek<br />

revenu [ rzeczownik ] = zysk<br />

revenue [ rzeczownik ] = powrót<br />

revenue [ rzeczownik ] = przyrost<br />

rêver [ czasownik ] = dumać<br />

rêver [ czasownik ] = marzyć<br />

rêver [ czasownik ] = śnić<br />

rêver [ czasownik ] = wymarzyć<br />

réverbération [ rzeczownik ] = łuna<br />

réverbération [ rzeczownik ] = odbicie<br />

réverbération [ rzeczownik ] = odblask<br />

réverbération [ rzeczownik ] = pogłos<br />

réverbère [ rzeczownik ] = latarnia<br />

réverbère [ rzeczownik ] = reflektor<br />

réverbérer [ czasownik ] = odbijać<br />

révérence [ rzeczownik ] = dyg<br />

révérence [ rzeczownik ] = pokłon<br />

révérence [ rzeczownik ] = rewerans<br />

révérence [ rzeczownik ] = szacunek<br />

révérence [ rzeczownik ] = ukłon<br />

révérence [ rzeczownik ] = uszanowanie<br />

révérend [ przymiotnik ] = czcigodny<br />

révérend [ przymiotnik ] = przewielebny<br />

révérend [ przymiotnik ] = wielebny<br />

révérendissime [ przymiotnik ] = przewielebny<br />

révérer [ czasownik ] = czcić<br />

révérer [ czasownik ] = szanować<br />

rêverie [ rzeczownik ] = dumanie<br />

rêverie [ rzeczownik ] = marzenie<br />

rêverie [ rzeczownik ] = mrzonka<br />

rêverie [ rzeczownik ] = rozmarzenie<br />

rêverie [ rzeczownik ] = zaduma<br />

revers [ rzeczownik ] = bekhend<br />

reverse [ przymiotnik ] = wsteczny<br />

reverse [ rzeczownik ] = wyłóg<br />

reverser [ czasownik ] = nalewać<br />

réversible [ przymiotnik ] = nawrotny<br />

réversible [ przymiotnik ] = odwracalny<br />

réversible [ przymiotnik ] = zwrotny<br />

réversion [ rzeczownik ] = rewersja<br />

revêtement [ rzeczownik ] = izolacja<br />

revêtement [ rzeczownik ] = narzut<br />

revêtement [ rzeczownik ] = nawierzchnia<br />

revêtement [ rzeczownik ] = osłona<br />

revêtement [ rzeczownik ] = płaszczówka<br />

revêtement [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aterowanie<br />

revêtement [ rzeczownik ] = pokrycie


evêtement [ rzeczownik ] = powlekanie<br />

revêtir [ czasownik ] = odziać<br />

revêtir [ czasownik ] = osłaniać<br />

revêtir [ czasownik ] = pokrywać<br />

revêtir [ czasownik ] = powlekać<br />

revêtir [ czasownik ] = przyodziewać<br />

revêtir [ czasownik ] = ubierać<br />

revêtir [ czasownik ] = ubrać<br />

revêtir [ czasownik ] = umacniać<br />

revêtir [ czasownik ] = wdziać<br />

rêveur [ rzeczownik ] = iluzjonista<br />

rêveur [ rzeczownik ] = marzyciel<br />

revirement [ rzeczownik ] = obrót<br />

revirement [ rzeczownik ] = przekazanie<br />

revirement [ rzeczownik ] = przelew<br />

revirement [ rzeczownik ] = zmiana<br />

revirement [ rzeczownik ] = zwrot<br />

revirer [ czasownik ] = obrócić<br />

révisable [ przymiotnik ] = sprawdzalny<br />

réviser [ czasownik ] = przeglądać<br />

réviser [ czasownik ] = przejrzeć<br />

réviser [ czasownik ] = rewidować<br />

réviser [ czasownik ] = sprawdzać<br />

réviser [ czasownik ] = sprawdzić<br />

réviser [ czasownik ] = wznowić<br />

réviser [ czasownik ] = zrewidować<br />

réviseur [ rzeczownik ] = rewident<br />

révision [ rzeczownik ] = poprawianie<br />

révision [ rzeczownik ] = przegląd<br />

révision [ rzeczownik ] = remont<br />

révisionnisme [ rzeczownik ] = rewizjonizm<br />

révisionniste [ rzeczownik ] = rewizjonista<br />

révisionnistes [ przymiotnik ] = rewizjonistyczny<br />

révisionnistes [ rzeczownik ] = rewizjonista<br />

revisiter [ czasownik ] = rewizytować<br />

revivification [ rzeczownik ] = ożywienie<br />

revivifier [ czasownik ] = ożywiać<br />

revivifier [ czasownik ] = ożywić<br />

revivre [ czasownik ] = odżyć<br />

revivre [ czasownik ] = odżywać<br />

revivre [ czasownik ] = ożyć<br />

revivre [ czasownik ] = wspominać<br />

révocabilité [ rzeczownik ] = odwołalność<br />

révocable [ przymiotnik ] = odwołalny<br />

révocation [ rzeczownik ] = cofnięcie<br />

révocation [ rzeczownik ] = odwołanie<br />

révocation [ rzeczownik ] = rewokacja<br />

revoir [ czasownik ] = oglądać<br />

revoir [ czasownik ] = powracać<br />

revoir [ czasownik ] = przeglądać<br />

revoir [ czasownik ] = przeglądnąć<br />

revoir [ czasownik ] = widzieć<br />

revoir [ czasownik ] = zobaczyć<br />

revoler [ czasownik ] = odlatywać<br />

révolte [ rzeczownik ] = bunt<br />

révolte [ rzeczownik ] = rebelia<br />

révolte [ rzeczownik ] = rewolta<br />

révolté [ rzeczownik ] = buntownik<br />

révolter [ czasownik ] = buntować<br />

révolter [ czasownik ] = oburzać<br />

révolter [ czasownik ] = oburzyć


évolter [ czasownik ] = podburzać<br />

révolter [ czasownik ] = podburzyć<br />

révolution [ rzeczownik ] = obieg<br />

révolution [ rzeczownik ] = obrót<br />

révolution [ rzeczownik ] = przewrót<br />

révolution [ rzeczownik ] = rewolucja<br />

révolutionnaire [ przymiotnik ] = nowatorski<br />

révolutionnaire [ przymiotnik ] = przewrotowy<br />

révolutionnaire [ przymiotnik ] = rewolucyjny<br />

révolutionnaire [ przymiotnik ] = wywrotowy<br />

révolutionnaire [ rzeczownik ] = rewolucjonista<br />

révolutionnaire [ rzeczownik ] = wywrotowiec<br />

révolutionner [ czasownik ] = podburzać<br />

révolutionner [ czasownik ] = rewolucjonizować<br />

révolutionner [ czasownik ] = wywoływać<br />

révolutionner [ czasownik ] = wzburzać<br />

révolutionner [ czasownik ] = zrewolucjonizować<br />

revolver [ rzeczownik ] = rewolwer<br />

révoquer [ czasownik ] = cofać<br />

révoquer [ czasownik ] = odwołać<br />

révoquer [ czasownik ] = odwoływać<br />

revue [ rzeczownik ] = czasopismo<br />

revue [ rzeczownik ] = dwutygodnik<br />

revue [ rzeczownik ] = miesięcznik<br />

revue [ rzeczownik ] = przegląd<br />

revue [ rzeczownik ] = rewia<br />

revuiste [ rzeczownik ] = autor<br />

révulsion [ rzeczownik ] = odciągnięcie<br />

rez-de-chaussée [ rzeczownik ] = parter<br />

rez-de-chaussée [ rzeczownik ] = poziom<br />

rhabillage [ rzeczownik ] = naprawianie<br />

rhabillage [ rzeczownik ] = reperowanie<br />

rhabille-leur [ rzeczownik ] = naprawiacz<br />

rhabille-leur [ rzeczownik ] = znachor<br />

rhabiller [ czasownik ] = naprawiać<br />

rhabiller [ czasownik ] = naprawić<br />

rhabiller [ czasownik ] = odnawiać<br />

rhapsode [ rzeczownik ] = rapsod<br />

rhapsodie [ rzeczownik ] = rapsodia<br />

rhapsodique [ przymiotnik ] = rapsodyczny<br />

rhénium [ rzeczownik ] = ren<br />

rhéostat [ rzeczownik ] = opornik<br />

rhéostat [ rzeczownik ] = reostat<br />

rhésus [ rzeczownik ] = makak<br />

rhésus [ rzeczownik ] = rezus<br />

rhéteur [ rzeczownik ] = krasomówca<br />

rhéteur [ rzeczownik ] = nauczyciel<br />

rhéteur [ rzeczownik ] = retor<br />

rhétoricien [ rzeczownik ] = teoretyk<br />

rhétorique [ przymiotnik ] = retoryczny<br />

rhétorique [ rzeczownik ] = krasomówstwo<br />

rhétorique [ rzeczownik ] = retoryka<br />

Rhin [ rzeczownik ] = ren<br />

rhino [ rzeczownik ] = nosorożec<br />

rhinocéros [ rzeczownik ] = nosorożec<br />

rhinologie [ rzeczownik ] = nauka<br />

rhinolophe [ rzeczownik ] = podkowiec<br />

rhino<strong>pl</strong>astie [ rzeczownik ] = operacja<br />

rhizome [ rzeczownik ] = kłącze<br />

rhizomes [ rzeczownik ] = kłącze<br />

rhodamine [ rzeczownik ] = rodamina


hodium [ rzeczownik ] = rod<br />

rhododendron [ rzeczownik ] = rododendron<br />

rhododendron [ rzeczownik ] = różanecznik<br />

rhododendron [ rzeczownik ] = różaniec<br />

rhombe [ rzeczownik ] = romb<br />

rhombique [ przymiotnik ] = rombowy<br />

rhomboèdre [ rzeczownik ] = romboedr<br />

rhomboïdal [ przymiotnik ] = romboidalny<br />

rhomboïde [ rzeczownik ] = romboid<br />

rhubarbe [ rzeczownik ] = rabarbar<br />

rhum [ rzeczownik ] = rum<br />

rhumatisant [ rzeczownik ] = reumatyk<br />

rhumatismal [ przymiotnik ] = gośćcowy<br />

rhumatismal [ przymiotnik ] = reumatyczny<br />

rhumatismales [ przymiotnik ] = gośćcowy<br />

rhumatismales [ przymiotnik ] = reumatyczny<br />

rhumatismales [ rzeczownik ] = reumatyk<br />

rhumatisme [ rzeczownik ] = gościec<br />

rhumatisme [ rzeczownik ] = katar<br />

rhumatisme [ rzeczownik ] = reumatyzm<br />

rhumatologie [ rzeczownik ] = reumatologia<br />

rhume [ rzeczownik ] = katar<br />

rhume [ rzeczownik ] = przeziębienie<br />

rhume [ rzeczownik ] = zaziębienie<br />

rhumer [ czasownik ] = wdychać<br />

ribambelle [ rzeczownik ] = szereg<br />

ribaud [ rzeczownik ] = rozpustnik<br />

riboflavine [ rzeczownik ] = ryboflawina<br />

ribote [ rzeczownik ] = hulaka<br />

ribote [ rzeczownik ] = pijatyka<br />

ricanement [ rzeczownik ] = śmiech<br />

ricaner [ czasownik ] = śmiać<br />

ricaner [ czasownik ] = szydzić<br />

ricaner [ czasownik ] = wydrwić<br />

ricaneur [ rzeczownik ] = szyderca<br />

richard [ rzeczownik ] = bogacz<br />

riche [ przymiotnik ] = bogaty<br />

riche [ przymiotnik ] = kosztowny<br />

riche [ przymiotnik ] = majętny<br />

riche [ przymiotnik ] = obfity<br />

riche [ przymiotnik ] = zamożny<br />

riche [ rzeczownik ] = bogacz<br />

Richelieu [ rzeczownik ] = ktoś<br />

richement [ przysłówek ] = bogato<br />

richement [ przysłówek ] = dostatnio<br />

richement [ przysłówek ] = kosztownie<br />

riches [ przymiotnik ] = zamożny<br />

richesse [ rzeczownik ] = bogactwo<br />

richesse [ rzeczownik ] = obfitość<br />

richesse [ rzeczownik ] = przepych<br />

richesse [ rzeczownik ] = zamożność<br />

ricin [ rzeczownik ] = rącznik<br />

ricocher [ czasownik ] = odbić<br />

ricocher [ czasownik ] = odskoczyć<br />

ricocher [ czasownik ] = rykoszetować<br />

ricochet [ rzeczownik ] = odbicie<br />

ricochet [ rzeczownik ] = odskok<br />

ricochet [ rzeczownik ] = rykoszet<br />

rictus [ rzeczownik ] = grymas<br />

ride [ rzeczownik ] = bruzda<br />

ride [ rzeczownik ] = zmarszczka


ideau [ rzeczownik ] = firanka<br />

rideau [ rzeczownik ] = kotara<br />

rideau [ rzeczownik ] = kurtyna<br />

rideau [ rzeczownik ] = stora<br />

rideau [ rzeczownik ] = zasłona<br />

rideau [ rzeczownik ] = zasłonka<br />

rideaux [ rzeczownik ] = firana<br />

ridelle [ rzeczownik ] = drabina<br />

rider [ czasownik ] = marszczyć<br />

rider [ czasownik ] = pomarszczyć<br />

rider [ czasownik ] = zmarszczyć<br />

rides [ rzeczownik ] = fałdowanie<br />

ridicule [ przymiotnik ] = głupi<br />

ridicule [ przymiotnik ] = śmieszny<br />

ridicule [ rzeczownik ] = śmieszność<br />

ridiculement [ przysłówek ] = śmiesznie<br />

ridiculiser [ czasownik ] = ośmieszać<br />

ridiculiser [ czasownik ] = ośmieszyć<br />

ridiculiser [ czasownik ] = wykpić<br />

ridiculiser [ czasownik ] = wyśmiewać<br />

ridiculiser [ czasownik ] = wyszydzać<br />

ridiculiser [ czasownik ] = wyszydzić<br />

rie [ rzeczownik ] = pedanteria<br />

rien [ rzeczownik ] = drobnostka<br />

rien [ rzeczownik ] = nicość<br />

rien [ rzeczownik ] = nierób<br />

rien [ rzeczownik ] = wałkoń<br />

rien [ rzeczownik ] = zero<br />

rieur [ rzeczownik ] = śmieszek<br />

rififi [ rzeczownik ] = bijatyka<br />

rififi [ rzeczownik ] = rozróbka<br />

riflard [ rzeczownik ] = skrobaczka<br />

riflard [ rzeczownik ] = strug<br />

rifle [ rzeczownik ] = drobnostka<br />

rifler [ czasownik ] = oskrobać<br />

rifler [ czasownik ] = ostrugać<br />

Rīga [ rzeczownik ] = ryga<br />

rigide [ przymiotnik ] = bezkompromisowy<br />

rigide [ przymiotnik ] = rygorystyczny<br />

rigide [ przymiotnik ] = surowy<br />

rigide [ przymiotnik ] = sztywny<br />

rigide [ przymiotnik ] = twardy<br />

rigidement [ przysłówek ] = surowo<br />

rigidement [ przysłówek ] = sztywno<br />

rigidité [ rzeczownik ] = niezłomność<br />

rigidité [ rzeczownik ] = rygoryzm<br />

rigidité [ rzeczownik ] = surowość<br />

rigidité [ rzeczownik ] = sztywność<br />

rigidité [ rzeczownik ] = zesztywnienie<br />

rigolade [ rzeczownik ] = zabawa<br />

rigolade [ rzeczownik ] = żart<br />

rigolage [ rzeczownik ] = bruzdowanie<br />

rigolage [ rzeczownik ] = rowkowanie<br />

rigolard [ rzeczownik ] = wesołek<br />

rigolard [ rzeczownik ] = żartowniś<br />

rigole [ rzeczownik ] = bruzda<br />

rigole [ rzeczownik ] = rowek<br />

rigole [ rzeczownik ] = ściek<br />

rigoler [ czasownik ] = bawić<br />

rigoler [ czasownik ] = bruzdować<br />

rigoler [ czasownik ] = hulać


igoler [ czasownik ] = żartować<br />

rigoleur [ rzeczownik ] = wesołek<br />

rigoleur [ rzeczownik ] = żartowniś<br />

rigoleur [ rzeczownik ] = zbytnik<br />

rigolo [ przymiotnik ] = wesoły<br />

rigolo [ przymiotnik ] = zabawny<br />

rigorisme [ rzeczownik ] = rygoryzm<br />

rigoriste [ przymiotnik ] = rygorystyczny<br />

rigoriste [ rzeczownik ] = formalista<br />

rigoriste [ rzeczownik ] = rygorysta<br />

rigoureusement [ przysłówek ] = niezaprzeczalnie<br />

rigoureusement [ przysłówek ] = ostro<br />

rigoureusement [ przysłówek ] = rygorystycznie<br />

rigoureusement [ przysłówek ] = ściśle<br />

rigoureusement [ przysłówek ] = surowo<br />

rigoureusement [ przysłówek ] = twardo<br />

rigoureux [ przymiotnik ] = okrutny<br />

rigoureux [ przymiotnik ] = ostry<br />

rigoureux [ przymiotnik ] = rygorystyczny<br />

rigoureux [ przymiotnik ] = srogi<br />

rigoureux [ przymiotnik ] = surowy<br />

rigueur [ rzeczownik ] = dokładność<br />

rigueur [ rzeczownik ] = powaga<br />

rigueur [ rzeczownik ] = rygor<br />

rigueur [ rzeczownik ] = rygorystyczność<br />

rigueur [ rzeczownik ] = ścisłość<br />

rigueur [ rzeczownik ] = srogość<br />

rigueur [ rzeczownik ] = surowość<br />

rikiki [ przymiotnik ] = niegustowny<br />

rikiki [ przymiotnik ] = nieładny<br />

rimailleur [ rzeczownik ] = wierszokleta<br />

rime [ rzeczownik ] = rym<br />

rime [ rzeczownik ] = wierszyk<br />

rimer [ czasownik ] = rymować<br />

rimer [ czasownik ] = zrymować<br />

rimes [ przymiotnik ] = rymowy<br />

rimeur [ rzeczownik ] = poeta<br />

rinçage [ rzeczownik ] = płukanie<br />

rince-bouche [ rzeczownik ] = płukanka<br />

rincer [ czasownik ] = opłukać<br />

rincer [ czasownik ] = płukać<br />

rincer [ czasownik ] = spłukać<br />

rincer [ czasownik ] = spłukiwać<br />

rincer [ czasownik ] = wypłukać<br />

rincer [ czasownik ] = wypłukiwać<br />

rincer [ czasownik ] = zbesztać<br />

rincer [ czasownik ] = zmoczyć<br />

rincer [ czasownik ] = zmyć<br />

rinceur [ rzeczownik ] = płuczkarz<br />

rinçoir [ rzeczownik ] = płuczka<br />

rinçoir [ rzeczownik ] = płuczkarnia<br />

rinçure [ rzeczownik ] = cienkusz<br />

rinçure [ rzeczownik ] = lura<br />

rinçure [ rzeczownik ] = pomyje<br />

ring [ rzeczownik ] = obrączka<br />

ring [ rzeczownik ] = pierścień<br />

ring [ rzeczownik ] = pierścionek<br />

ringard [ rzeczownik ] = ożóg<br />

ringuette [ rzeczownik ] = grzywacz<br />

ringuette [ rzeczownik ] = kółeczko<br />

rioter [ czasownik ] = chichotać


ioter [ czasownik ] = zachichotać<br />

ripaille [ rzeczownik ] = hulanka<br />

ripailler [ czasownik ] = hulać<br />

ripailler [ czasownik ] = ucztować<br />

ripailleur [ rzeczownik ] = hulaka<br />

ripailleuse [ rzeczownik ] = hulaka<br />

ripaton [ rzeczownik ] = noga<br />

ripé [ rzeczownik ] = recepta<br />

riper [ czasownik ] = odrapać<br />

riper [ czasownik ] = oskrobywać<br />

riper [ czasownik ] = skrobać<br />

riper [ czasownik ] = zsunąć<br />

riper [ czasownik ] = zsuwać<br />

riposte [ rzeczownik ] = odparcie<br />

riposte [ rzeczownik ] = odparowanie<br />

riposte [ rzeczownik ] = riposta<br />

riposter [ czasownik ] = odbić<br />

riposter [ czasownik ] = odparować<br />

riposter [ czasownik ] = ripostować<br />

riposter [ czasownik ] = zripostować<br />

ripper [ rzeczownik ] = rozpruwacz<br />

rire [ czasownik ] = naśmiać<br />

rire [ czasownik ] = pośmiać<br />

rire [ czasownik ] = roześmiać<br />

rire [ czasownik ] = śmiać<br />

rire [ czasownik ] = uśmiać<br />

rire [ czasownik ] = weselić<br />

rire [ czasownik ] = wyśmiać<br />

rire [ czasownik ] = wyśmiewać<br />

rire [ czasownik ] = żartować<br />

rire [ rzeczownik ] = śmianie<br />

rire [ rzeczownik ] = śmiech<br />

rires [ rzeczownik ] = śmiech<br />

ris [ rzeczownik ] = nerkówka<br />

ris [ rzeczownik ] = skrót<br />

ris [ rzeczownik ] = śmiech<br />

risée [ rzeczownik ] = pośmiewisko<br />

risée [ rzeczownik ] = szyderstwo<br />

risible [ przymiotnik ] = śmieszny<br />

risiblement [ przysłówek ] = śmiesznie<br />

risque [ czasownik ] = ryzykować<br />

risque [ rzeczownik ] = cie<strong>pl</strong>ik<br />

risque [ rzeczownik ] = niebezpieczeństwo<br />

risque [ rzeczownik ] = ryzyko<br />

risque [ rzeczownik ] = ryzykowność<br />

risque [ rzeczownik ] = zagrożenie<br />

risqué [ przymiotnik ] = hazardowy<br />

risqué [ przymiotnik ] = niebezpieczny<br />

risqué [ przymiotnik ] = ryzykowny<br />

risquer [ czasownik ] = narażać<br />

risquer [ czasownik ] = odważyć<br />

risquer [ czasownik ] = ryzykować<br />

risquer [ czasownik ] = zaryzykować<br />

risque-tout [ rzeczownik ] = ryzykant<br />

risque-tout [ rzeczownik ] = śmiałek<br />

rissoler [ czasownik ] = przyrumienić<br />

ristourne [ rzeczownik ] = obniżka<br />

ristourne [ rzeczownik ] = zniżka<br />

rit [ rzeczownik ] = ceremoniał<br />

rit [ rzeczownik ] = obrządek<br />

rit [ rzeczownik ] = rytuał


ite [ rzeczownik ] = obrządek<br />

rite [ rzeczownik ] = obrzęd<br />

rite [ rzeczownik ] = ryt<br />

ritournelle [ rzeczownik ] = przygrywka<br />

ritournelle [ rzeczownik ] = refren<br />

rituel [ przymiotnik ] = obrzędowy<br />

rituel [ przymiotnik ] = rytualny<br />

rituel [ rzeczownik ] = rytuał<br />

rituellement [ przysłówek ] = rytualnie<br />

rivage [ rzeczownik ] = brzeg<br />

rivage [ rzeczownik ] = wybrzeże<br />

rival [ rzeczownik ] = przeciwnik<br />

rival [ rzeczownik ] = rywal<br />

rivaliser [ czasownik ] = rywalizować<br />

rivaliser [ czasownik ] = współzawodniczyć<br />

rivalité [ rzeczownik ] = rywalizacja<br />

rivalité [ rzeczownik ] = współzawodnictwo<br />

rive [ rzeczownik ] = brzeg<br />

rive [ rzeczownik ] = kraniec<br />

river [ czasownik ] = nitować<br />

river [ czasownik ] = przykuć<br />

river [ czasownik ] = przywiązać<br />

riverain [ przymiotnik ] = nadbrzeżny<br />

riverains [ przymiotnik ] = nadbrzeżny<br />

riverains [ przymiotnik ] = nadrzeczny<br />

rivet [ rzeczownik ] = nit<br />

rivetage [ rzeczownik ] = nitowanie<br />

rivetage [ rzeczownik ] = przynitowanie<br />

riveter [ czasownik ] = nitować<br />

riveter [ czasownik ] = przynitować<br />

riveur [ rzeczownik ] = nitownik<br />

riveuse [ rzeczownik ] = nitownica<br />

riviera [ rzeczownik ] = riwiera<br />

rivière [ rzeczownik ] = dopływ<br />

rivière [ rzeczownik ] = naszyjnik<br />

rivière [ rzeczownik ] = prąd<br />

rivière [ rzeczownik ] = riwiera<br />

rivière [ rzeczownik ] = rzeka<br />

rivière) [ rzeczownik ] = prąd<br />

rivulaire [ przymiotnik ] = rzeczny<br />

rivure [ rzeczownik ] = nit<br />

rivure [ rzeczownik ] = znitowanie<br />

rixe [ rzeczownik ] = bijatyka<br />

rixe [ rzeczownik ] = bitka<br />

rixe [ rzeczownik ] = bójka<br />

rixe [ rzeczownik ] = kłótnia<br />

riz [ rzeczownik ] = ryż<br />

rizerie [ rzeczownik ] = łuszczarnia<br />

riziculture [ rzeczownik ] = uprawa<br />

rizière [ rzeczownik ] = ryżowisko<br />

roadster [ rzeczownik ] = terenówka<br />

robe [ rzeczownik ] = frak<br />

robe [ rzeczownik ] = podomka<br />

robe [ rzeczownik ] = strój<br />

robe [ rzeczownik ] = sukienka<br />

robe [ rzeczownik ] = suknia<br />

robe [ rzeczownik ] = szata<br />

robe [ rzeczownik ] = szlafrok<br />

robe [ rzeczownik ] = toga<br />

robe [ rzeczownik ] = ubiór<br />

robert [ rzeczownik ] = rober


obin [ rzeczownik ] = prawnik<br />

robin [ rzeczownik ] = rudzik<br />

robinet [ rzeczownik ] = gwintownik<br />

robinet [ rzeczownik ] = kran<br />

robinet [ rzeczownik ] = kurek<br />

robinet [ rzeczownik ] = suwnica<br />

robinets [ rzeczownik ] = opukanie<br />

robinetterie [ rzeczownik ] = armatura<br />

robot [ rzeczownik ] = korzeń<br />

robotiser [ czasownik ] = zrobotyzować<br />

robuste [ przymiotnik ] = czerstwy<br />

robuste [ przymiotnik ] = krzepki<br />

robuste [ przymiotnik ] = mocny<br />

robuste [ przymiotnik ] = silny<br />

robuste [ przymiotnik ] = zdrowy<br />

robustement [ przysłówek ] = krzepko<br />

robustement [ przysłówek ] = mocno<br />

robustement [ przysłówek ] = silnie<br />

robustesse [ rzeczownik ] = moc<br />

robustesse [ rzeczownik ] = niezłomność<br />

robustesse [ rzeczownik ] = siła<br />

roc [ rzeczownik ] = głaz<br />

roc [ rzeczownik ] = skała<br />

rocade [ rzeczownik ] = rokada<br />

rocaille [ rzeczownik ] = rokoko<br />

rocailleux [ przymiotnik ] = chropowaty<br />

rocailleux [ przymiotnik ] = kamienisty<br />

rocailleux [ przymiotnik ] = krzemienisty<br />

rocailleux [ przymiotnik ] = twardy<br />

rocambole [ rzeczownik ] = przedmiot<br />

rocambole [ rzeczownik ] = przyprawa<br />

roche [ rzeczownik ] = głaz<br />

roche [ rzeczownik ] = kamień<br />

roche [ rzeczownik ] = skała<br />

rocher [ rzeczownik ] = głaz<br />

rocher [ rzeczownik ] = rafa<br />

rocher [ rzeczownik ] = skała<br />

rochet [ rzeczownik ] = komża<br />

rochet [ rzeczownik ] = zapadka<br />

rocheux [ przymiotnik ] = skalisty<br />

rococo [ przymiotnik ] = staromodny<br />

rococo [ rzeczownik ] = rokoko<br />

rodage [ rzeczownik ] = szlifowanie<br />

rodent [ rzeczownik ] = gryzoń<br />

rodéo [ rzeczownik ] = rodeo<br />

roder [ czasownik ] = docierać<br />

roder [ czasownik ] = doszlifować<br />

roder [ czasownik ] = doszlifowywać<br />

roder [ czasownik ] = szlifować<br />

rôder [ czasownik ] = czyhać<br />

rôder [ czasownik ] = krążyć<br />

rôder [ czasownik ] = wałęsać<br />

rôdeur [ rzeczownik ] = łazik<br />

rôdeur [ rzeczownik ] = włóczęga<br />

rodomont [ rzeczownik ] = blagier<br />

rodomont [ rzeczownik ] = junak<br />

rodomontade [ rzeczownik ] = blagierstwo<br />

rodomontade [ rzeczownik ] = fanfaronada<br />

roentgen [ rzeczownik ] = rentgen<br />

rogatoire [ przymiotnik ] = podaniowy<br />

rogaton [ rzeczownik ] = ochłap


ogaton [ rzeczownik ] = resztka<br />

rognage [ rzeczownik ] = obcinanie<br />

rognage [ rzeczownik ] = ograniczanie<br />

rogne-pied [ rzeczownik ] = nóż<br />

rogner [ czasownik ] = obciąć<br />

rogner [ czasownik ] = obcinać<br />

rogner [ czasownik ] = obrzynać<br />

rogner [ czasownik ] = ograniczać<br />

rogner [ czasownik ] = ostrugać<br />

rogner [ czasownik ] = uszczu<strong>pl</strong>ać<br />

rogneur [ rzeczownik ] = obcinacz<br />

rogneuse [ rzeczownik ] = krajarka<br />

rognon [ rzeczownik ] = nerka<br />

rognonner [ czasownik ] = mamrotać<br />

rognure [ rzeczownik ] = skrawek<br />

rogomme [ rzeczownik ] = gorzałka<br />

rogue [ przymiotnik ] = butny<br />

rogue [ przymiotnik ] = pogardliwy<br />

roi [ rzeczownik ] = król<br />

roitelet [ rzeczownik ] = królik<br />

roitelet [ rzeczownik ] = mysikrólik<br />

rôle [ rzeczownik ] = lista<br />

rôle [ rzeczownik ] = rola<br />

rôle [ rzeczownik ] = rolka<br />

rôle [ rzeczownik ] = rulon<br />

rôle [ rzeczownik ] = znaczenie<br />

rôle [ rzeczownik ] = zwój<br />

rôlet [ rzeczownik ] = teatr<br />

roll [ rzeczownik ] = przewracanie<br />

roll [ rzeczownik ] = rulon<br />

roll [ rzeczownik ] = walcowanie<br />

roll [ rzeczownik ] = werbel<br />

roll [ rzeczownik ] = wokanda<br />

roll [ rzeczownik ] = zwój<br />

roller [ rzeczownik ] = łyżworolka<br />

rollmops [ rzeczownik ] = rolmops<br />

romain [ przymiotnik ] = rzymski<br />

romain [ rzeczownik ] = antykwa<br />

Romain [ rzeczownik ] = rzymianin<br />

romaïque [ rzeczownik ] = język<br />

roman [ przymiotnik ] = romański<br />

roman [ przymiotnik ] = rzymski<br />

roman [ rzeczownik ] = nowela<br />

roman [ rzeczownik ] = powieść<br />

roman [ rzeczownik ] = romans<br />

roman [ rzeczownik ] = rzymianin<br />

romance [ rzeczownik ] = ballada<br />

romancé [ przymiotnik ] = powieściowy<br />

romancer [ czasownik ] = zbeletryzować<br />

romancero [ rzeczownik ] = zbiór<br />

romancier [ rzeczownik ] = powieściopisarz<br />

romand [ przymiotnik ] = romański<br />

romane [ przymiotnik ] = romański<br />

romanesque [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

romanesque [ przymiotnik ] = powieściowy<br />

romanesque [ przymiotnik ] = romansowy<br />

romanesque [ przymiotnik ] = romantyczny<br />

romanesque [ rzeczownik ] = romantyczność<br />

roman-feuilleton [ rzeczownik ] = powieść<br />

romanichel [ rzeczownik ] = cygan<br />

romaniser [ czasownik ] = romanizować


omaniser [ czasownik ] = zromanizować<br />

romaniste [ rzeczownik ] = romanista<br />

romaniste [ rzeczownik ] = znawca<br />

romantique [ przymiotnik ] = romantyczny<br />

romantique [ przymiotnik ] = uczuciowy<br />

romantique [ rzeczownik ] = romantyk<br />

romantiquement [ przysłówek ] = romantycznie<br />

romantisme [ rzeczownik ] = romantyzm<br />

romarin [ rzeczownik ] = rozmaryn<br />

rompis [ rzeczownik ] = wiatrołom<br />

rompre [ czasownik ] = łamać<br />

rompre [ czasownik ] = połamać<br />

rompre [ czasownik ] = przełamać<br />

rompre [ czasownik ] = przełamywać<br />

rompre [ czasownik ] = przerwać<br />

rompre [ czasownik ] = przerywać<br />

rompre [ czasownik ] = załamywać<br />

rompre [ czasownik ] = zerwać<br />

rompre [ czasownik ] = złamać<br />

rompre [ czasownik ] = zrywać<br />

romsteck [ rzeczownik ] = rumsztyk<br />

ronce [ rzeczownik ] = jeżyna<br />

ronchonner [ czasownik ] = burczeć<br />

ronchonner [ czasownik ] = gderać<br />

ronchonner [ czasownik ] = warczeć<br />

ronchonner [ czasownik ] = zrzędzić<br />

rond [ przymiotnik ] = kolisty<br />

rond [ przymiotnik ] = krągły<br />

rond [ przymiotnik ] = kulisty<br />

rond [ przymiotnik ] = okólny<br />

rond [ przymiotnik ] = okrągły<br />

rond [ przymiotnik ] = okrężny<br />

rond [ przymiotnik ] = pełny<br />

rond [ przymiotnik ] = szczery<br />

rond [ rzeczownik ] = koło<br />

rond [ rzeczownik ] = krąg<br />

rond [ rzeczownik ] = okrąg<br />

rond [ rzeczownik ] = runda<br />

rond-de-cuir [ rzeczownik ] = biurokrata<br />

rond-de-cuir [ rzeczownik ] = poduszka<br />

rond-de-cuir [ rzeczownik ] = urzędnik<br />

ronde [ rzeczownik ] = krąg<br />

ronde [ rzeczownik ] = obchód<br />

ronde [ rzeczownik ] = patrol<br />

ronde [ rzeczownik ] = ront<br />

ronde [ rzeczownik ] = runda<br />

rondeau [ rzeczownik ] = rondo<br />

rondeau [ rzeczownik ] = wers<br />

rondelle [ rzeczownik ] = dłuto<br />

rondelle [ rzeczownik ] = krata<br />

rondelle [ rzeczownik ] = krążek<br />

rondement [ przysłówek ] = dzielnie<br />

rondement [ przysłówek ] = gładko<br />

rondement [ przysłówek ] = raźno<br />

rondement [ przysłówek ] = sprawnie<br />

rondement [ przysłówek ] = szczerze<br />

rondement [ przysłówek ] = szybko<br />

rondeur [ rzeczownik ] = harmonia<br />

rondeur [ rzeczownik ] = okrągłość<br />

rondeur [ rzeczownik ] = otwartość<br />

rondeur [ rzeczownik ] = pełność


ondeur [ rzeczownik ] = regularność<br />

rondeur [ rzeczownik ] = szczerość<br />

rondin [ rzeczownik ] = kloc<br />

rondin [ rzeczownik ] = kłoda<br />

rondin [ rzeczownik ] = krąglak<br />

rondin [ rzeczownik ] = okrąglak<br />

rondouillard [ przymiotnik ] = okrągły<br />

rond-point [ rzeczownik ] = rondo<br />

ronflant [ przymiotnik ] = chra<strong>pl</strong>iwy<br />

ronflant [ przymiotnik ] = górnolotny<br />

ronflant [ przymiotnik ] = krzykliwy<br />

ronflant [ przymiotnik ] = szumny<br />

ronflement [ rzeczownik ] = chrap<br />

ronflement [ rzeczownik ] = chrapanie<br />

ronflement [ rzeczownik ] = warkot<br />

ronfler [ czasownik ] = chrapać<br />

ronfler [ czasownik ] = warczeć<br />

ronfler [ czasownik ] = zachrapać<br />

ronger [ czasownik ] = gryźć<br />

ronger [ czasownik ] = nadgryzać<br />

ronger [ czasownik ] = obgryzać<br />

ronger [ czasownik ] = ogryzać<br />

ronger [ czasownik ] = przegryzać<br />

ronger [ czasownik ] = przegryźć<br />

ronger [ czasownik ] = przekąsić<br />

rongeur [ rzeczownik ] = gryzoń<br />

ronron [ rzeczownik ] = mruczenie<br />

ronronner [ czasownik ] = brzęczeć<br />

ronronner [ czasownik ] = bzyczeć<br />

ronronner [ czasownik ] = bzykać<br />

ronronner [ czasownik ] = mruczeć<br />

ronronner [ czasownik ] = nucić<br />

roof [ przymiotnik ] = dachowy<br />

roque [ rzeczownik ] = roszada<br />

roquefort [ rzeczownik ] = rokfor<br />

roquer [ czasownik ] = roszować<br />

roquet [ rzeczownik ] = kundel<br />

roquette [ rzeczownik ] = pocisk<br />

roquette [ rzeczownik ] = rokiet<br />

rosace [ rzeczownik ] = rozeta<br />

rosaire [ rzeczownik ] = różaniec<br />

rosat [ przymiotnik ] = różany<br />

rosâtre [ przymiotnik ] = różowawy<br />

rosbif [ rzeczownik ] = rostbef<br />

rose [ przymiotnik ] = różany<br />

rose [ przymiotnik ] = różowawy<br />

rose [ przymiotnik ] = różowy<br />

rose [ rzeczownik ] = dziurkarka<br />

rose [ rzeczownik ] = róż<br />

rose [ rzeczownik ] = róża<br />

rosé [ przymiotnik ] = bladoróżowy<br />

rosé [ przymiotnik ] = jasnoróżowy<br />

rosé [ przymiotnik ] = różowy<br />

rosę [ przymiotnik ] = różowy<br />

rosę [ rzeczownik ] = róża<br />

roseau [ rzeczownik ] = stroik<br />

roseau [ rzeczownik ] = trzcina<br />

roseau [ rzeczownik ] = trzcinka<br />

rosée [ rzeczownik ] = rosa<br />

roséole [ rzeczownik ] = różyczka<br />

roses [ rzeczownik ] = róż


osette [ rzeczownik ] = kokarda<br />

rosette [ rzeczownik ] = rozeta<br />

rosette [ rzeczownik ] = rozetka<br />

rosette [ rzeczownik ] = różyczka<br />

rosier [ rzeczownik ] = krzak<br />

rosier [ rzeczownik ] = róża<br />

rosiériste [ rzeczownik ] = hodowca<br />

rosiériste [ rzeczownik ] = róż<br />

rossard [ rzeczownik ] = leń<br />

rossard [ rzeczownik ] = leniuch<br />

rossard [ rzeczownik ] = szkapa<br />

rosse [ przymiotnik ] = cyniczny<br />

rosse [ przymiotnik ] = niegodziwy<br />

rosse [ przymiotnik ] = ordynarny<br />

rosse [ przymiotnik ] = zły<br />

rosse [ rzeczownik ] = niedołęga<br />

rosse [ rzeczownik ] = szkapa<br />

rosse [ rzeczownik ] = zły<br />

rossée [ rzeczownik ] = chłosta<br />

rosser [ czasownik ] = namydlić<br />

rosser [ czasownik ] = wychłostać<br />

rosser [ czasownik ] = wygrzmocić<br />

rosser [ czasownik ] = zbijać<br />

rosserie [ rzeczownik ] = złośliwość<br />

rossignol [ rzeczownik ] = słowik<br />

rossignole [ rzeczownik ] = słowik<br />

rossignoler [ czasownik ] = trelować<br />

rossinante [ rzeczownik ] = szkapa<br />

rossolis [ rzeczownik ] = rosiczka<br />

Rostock [ rzeczownik ] = roztoka<br />

rostral [ przymiotnik ] = rostralny<br />

rostre [ rzeczownik ] = dziób<br />

rostre [ rzeczownik ] = mównica<br />

rostre [ rzeczownik ] = trybuna<br />

rot [ rzeczownik ] = czkawka<br />

rot [ rzeczownik ] = gnicie<br />

rôt [ rzeczownik ] = pieczyste<br />

rotang [ rzeczownik ] = trzcinopalma<br />

rotateur [ przymiotnik ] = obrotowy<br />

rotateur [ przymiotnik ] = rotacyjny<br />

rotatif [ przymiotnik ] = obiegowy<br />

rotatif [ przymiotnik ] = obrotowy<br />

rotatif [ przymiotnik ] = rotacyjny<br />

rotatif [ przymiotnik ] = wirnikowy<br />

rotatif [ przymiotnik ] = wirowy<br />

rotation [ rzeczownik ] = obieg<br />

rotation [ rzeczownik ] = obracanie<br />

rotation [ rzeczownik ] = obrót<br />

rotation [ rzeczownik ] = rotacja<br />

rotation [ rzeczownik ] = ruch<br />

rotation [ rzeczownik ] = skręcalność<br />

rotation [ rzeczownik ] = wirowanie<br />

rotatoire [ przymiotnik ] = obrotowy<br />

rote [ rzeczownik ] = rota<br />

rotę [ rzeczownik ] = rota<br />

roter [ czasownik ] = czkać<br />

rôti [ rzeczownik ] = pieczeń<br />

rôti [ rzeczownik ] = pieczyste<br />

rôtie [ rzeczownik ] = grzanka<br />

rotin [ rzeczownik ] = rotang<br />

rotin [ rzeczownik ] = trzcina


ôtir [ czasownik ] = palić<br />

rôtir [ czasownik ] = prażyć<br />

rôtir [ czasownik ] = smażyć<br />

rôtir [ czasownik ] = usmażyć<br />

rôtissage [ rzeczownik ] = pieczenie<br />

rôtisserie [ rzeczownik ] = gospoda<br />

rôtisserie [ rzeczownik ] = paszteciarnia<br />

rôtissoire [ rzeczownik ] = patelnia<br />

rôtissoire [ rzeczownik ] = piekarnik<br />

rotogravure [ rzeczownik ] = rotograwiura<br />

rotonde [ rzeczownik ] = okrycie<br />

rotonde [ rzeczownik ] = płaszcz<br />

rotonde [ rzeczownik ] = rotunda<br />

rotondité [ rzeczownik ] = okrągłość<br />

rotondité [ rzeczownik ] = otyłość<br />

rotor [ rzeczownik ] = wirnik<br />

rotule [ rzeczownik ] = kość<br />

rotule [ rzeczownik ] = przegub<br />

rotule [ rzeczownik ] = rzepka<br />

rotule [ rzeczownik ] = staw<br />

roture [ rzeczownik ] = stan<br />

roturier [ przymiotnik ] = nieszlachecki<br />

roturier [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>ebejuszowski<br />

rouage [ rzeczownik ] = mechanizm<br />

rouage [ rzeczownik ] = zespół<br />

rouan [ przymiotnik ] = dereszowaty<br />

rouanne [ przymiotnik ] = dereszowaty<br />

rouanne [ przymiotnik ] = graniasty<br />

rouanne [ rzeczownik ] = deresz<br />

rouanne [ rzeczownik ] = stempel<br />

rouanner [ czasownik ] = znaczyć<br />

roublard [ przymiotnik ] = chytry<br />

roublard [ przymiotnik ] = cwany<br />

roublard [ przymiotnik ] = szczwany<br />

roublardise [ rzeczownik ] = chytrość<br />

roublardise [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

roublardise [ rzeczownik ] = szachrajstwo<br />

rouble [ rzeczownik ] = rubel<br />

roucoulement [ rzeczownik ] = gruchanie<br />

roucouler [ czasownik ] = gruchać<br />

roucouler [ czasownik ] = gruchnąć<br />

roue [ rzeczownik ] = inspirator<br />

roue [ rzeczownik ] = kółko<br />

roue [ rzeczownik ] = koło<br />

rouelle [ rzeczownik ] = krążek<br />

rouelle [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>asterek<br />

rouerie [ rzeczownik ] = szelmostwo<br />

rouet [ rzeczownik ] = kółko<br />

rouet [ rzeczownik ] = krążek<br />

rouette [ rzeczownik ] = witka<br />

rouflaquette [ rzeczownik ] = pejs<br />

rouge [ przymiotnik ] = czerwony<br />

rouge [ przymiotnik ] = jasnoczerwony<br />

rouge [ przymiotnik ] = krasny<br />

rouge [ przymiotnik ] = rudawy<br />

rouge [ rzeczownik ] = brusznica<br />

rouge [ rzeczownik ] = czerwień<br />

rouge [ rzeczownik ] = minia<br />

rouge [ rzeczownik ] = szminka<br />

rougeâtre [ przymiotnik ] = jasnoczerwony<br />

rougeaud [ przymiotnik ] = rumiany


ouge-g<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = raszka<br />

rouge-g<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = rudzik<br />

rougeole [ rzeczownik ] = odra<br />

rougeoyer [ czasownik ] = różowić<br />

rougeoyer [ czasownik ] = zaróżowić<br />

rouge-queue [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>eszka<br />

rougette [ rzeczownik ] = barwena<br />

rougette [ rzeczownik ] = róża<br />

rougeur [ rzeczownik ] = czerwoność<br />

rougeur [ rzeczownik ] = rumieniec<br />

rougeurs [ rzeczownik ] = zaczerwienienie<br />

rough [ przymiotnik ] = chropowaty<br />

rough [ przymiotnik ] = spartański<br />

rougi [ czasownik ] = czerwienić<br />

rougir [ czasownik ] = czerwienić<br />

rougir [ czasownik ] = kraśnieć<br />

rougir [ czasownik ] = pąsowieć<br />

rougir [ czasownik ] = poróżowieć<br />

rougir [ czasownik ] = rumienić<br />

rougir [ czasownik ] = wstydzić<br />

rougir [ czasownik ] = zabarwiać<br />

rouille [ rzeczownik ] = rdza<br />

rouille [ rzeczownik ] = śnieć<br />

rouillé [ przymiotnik ] = rdzawy<br />

rouiller [ czasownik ] = przytępić<br />

rouiller [ czasownik ] = rdzawić<br />

rouiller [ czasownik ] = rdzewieć<br />

rouiller [ czasownik ] = zardzewieć<br />

rouillure [ rzeczownik ] = rdza<br />

rouir [ czasownik ] = moczyć<br />

rouissage [ rzeczownik ] = moczenie<br />

roula [ rzeczownik ] = niwa<br />

roulade [ rzeczownik ] = koloratura<br />

roulade [ rzeczownik ] = rolada<br />

roulade [ rzeczownik ] = rulada<br />

roulade [ rzeczownik ] = toczenie<br />

roulage [ rzeczownik ] = toczenie<br />

roulant [ przymiotnik ] = przezabawny<br />

roulant [ przymiotnik ] = ruchomy<br />

roule [ czasownik ] = jechać<br />

roule [ czasownik ] = oszukiwać<br />

roule [ czasownik ] = toczyć<br />

roule [ czasownik ] = zwijać<br />

rouleau [ rzeczownik ] = rolka<br />

rouleau [ rzeczownik ] = rulon<br />

rouleau [ rzeczownik ] = walcownik<br />

rouleau [ rzeczownik ] = walec<br />

rouleau [ rzeczownik ] = wałek<br />

rouleau [ rzeczownik ] = zwój<br />

roulée [ rzeczownik ] = cięgi<br />

roulement [ rzeczownik ] = bieżnik<br />

roulement [ rzeczownik ] = łożysko<br />

roulement [ rzeczownik ] = przewalanie<br />

roulement [ rzeczownik ] = rotacja<br />

roulement [ rzeczownik ] = tabor<br />

roulement [ rzeczownik ] = toczenie<br />

roulement [ rzeczownik ] = turkot<br />

roulement [ rzeczownik ] = walcówka<br />

roulement [ rzeczownik ] = zwijanie<br />

rouler [ czasownik ] = jechać<br />

rouler [ czasownik ] = staczać


ouler [ czasownik ] = taczać<br />

rouler [ czasownik ] = tarzać<br />

rouler [ czasownik ] = toczyć<br />

rouler [ czasownik ] = wałkować<br />

rouler [ czasownik ] = wozić<br />

rouler [ czasownik ] = zwijać<br />

roulette [ rzeczownik ] = kółko<br />

roulette [ rzeczownik ] = krążek<br />

roulette [ rzeczownik ] = rolka<br />

roulette [ rzeczownik ] = ruletka<br />

rouleur [ rzeczownik ] = wozak<br />

roulier [ rzeczownik ] = woźnica<br />

roulis [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

rouloir [ rzeczownik ] = wałek<br />

roulotte [ rzeczownik ] = buda<br />

roulure [ rzeczownik ] = ladacznica<br />

roulure [ rzeczownik ] = zwijanie<br />

roulure [ rzeczownik ] = zwinięcie<br />

round [ rzeczownik ] = runda<br />

round [ rzeczownik ] = spęd<br />

round [ rzeczownik ] = tura<br />

round [ rzeczownik ] = udziec<br />

roupie [ rzeczownik ] = glut<br />

roupie [ rzeczownik ] = kapka<br />

roupie [ rzeczownik ] = rupia<br />

roupie [ rzeczownik ] = sopel<br />

roupiller [ czasownik ] = drzemać<br />

roupiller [ czasownik ] = spać<br />

rouquin [ przymiotnik ] = rudowłosy<br />

rouquin [ przymiotnik ] = rudy<br />

rouquin [ rzeczownik ] = ruda<br />

rouquine [ rzeczownik ] = rudzielec<br />

rouscailler [ czasownik ] = protestować<br />

rouscailler [ czasownik ] = reklamować<br />

rouspéter [ czasownik ] = protestować<br />

roussâtre [ przymiotnik ] = rdzawy<br />

roussâtre [ przymiotnik ] = rudawy<br />

roussâtre [ przymiotnik ] = ryży<br />

rousse [ rzeczownik ] = glina<br />

rousse [ rzeczownik ] = policja<br />

rousseau [ rzeczownik ] = brudas<br />

rousselet [ rzeczownik ] = cukrówka<br />

roussette [ rzeczownik ] = faworek<br />

roussette [ rzeczownik ] = rudawka<br />

rousseur [ rzeczownik ] = rudość<br />

roussi [ rzeczownik ] = jucht<br />

roussi [ rzeczownik ] = policjant<br />

roussi [ rzeczownik ] = spalenizna<br />

roussin [ rzeczownik ] = policjant<br />

roussir [ czasownik ] = opalać<br />

roussir [ czasownik ] = opalić<br />

roussir [ czasownik ] = przypalać<br />

roussir [ czasownik ] = przypiekać<br />

roussir [ czasownik ] = zarumieniać<br />

roussir [ czasownik ] = zarumienić<br />

roussir [ czasownik ] = zażółcić<br />

roussissage [ rzeczownik ] = przypalanie<br />

roussissage [ rzeczownik ] = przypalenie<br />

roussissage [ rzeczownik ] = przypiekanie<br />

routage [ rzeczownik ] = trasowanie<br />

route [ rzeczownik ] = dróg


oute [ rzeczownik ] = droga<br />

route [ rzeczownik ] = kurs<br />

route [ rzeczownik ] = marszruta<br />

route [ rzeczownik ] = raut<br />

route [ rzeczownik ] = szlak<br />

route [ rzeczownik ] = szosa<br />

route [ rzeczownik ] = trasa<br />

route [ rzeczownik ] = ulica<br />

routeur [ rzeczownik ] = router<br />

routeur [ rzeczownik ] = wyorywacz<br />

routier [ przymiotnik ] = drogowy<br />

routier [ rzeczownik ] = cyklista<br />

routine [ rzeczownik ] = rutyna<br />

routine [ rzeczownik ] = wprawa<br />

rouverain [ przymiotnik ] = kruchy<br />

rouverain [ przymiotnik ] = łamliwy<br />

rouvieux [ przymiotnik ] = parszywy<br />

rouvre [ rzeczownik ] = gatunek<br />

roux [ przymiotnik ] = rudowłosy<br />

roux [ przymiotnik ] = rudy<br />

roux [ przymiotnik ] = ryży<br />

roux [ rzeczownik ] = rudzielec<br />

royal [ przymiotnik ] = królewski<br />

royalisme [ rzeczownik ] = monarchizm<br />

royalisme [ rzeczownik ] = rojalizm<br />

royaliste [ rzeczownik ] = rojalista<br />

royaume [ rzeczownik ] = królestwo<br />

royaume [ rzeczownik ] = królowanie<br />

royauté [ rzeczownik ] = godność<br />

royauté [ rzeczownik ] = królestwo<br />

royauté [ rzeczownik ] = królewskość<br />

royauté [ rzeczownik ] = królowanie<br />

ru [ rzeczownik ] = strumyk<br />

ruade [ rzeczownik ] = wierzganie<br />

ruban [ rzeczownik ] = baretka<br />

ruban [ rzeczownik ] = kaseta<br />

ruban [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>otka<br />

ruban [ rzeczownik ] = tasiemka<br />

ruban [ rzeczownik ] = taśma<br />

ruban [ rzeczownik ] = wstążka<br />

ruban [ rzeczownik ] = wstęga<br />

rubané [ przymiotnik ] = wstęgowy<br />

rubanerie [ rzeczownik ] = wyrób<br />

rubanier [ przymiotnik ] = taśmowy<br />

rubanier [ przymiotnik ] = wstążkowy<br />

rubéfaction [ rzeczownik ] = zaczerwienienie<br />

rubéole [ rzeczownik ] = różyczka<br />

rubican [ przymiotnik ] = dereszowaty<br />

rubican [ przymiotnik ] = srokaty<br />

rubicond [ przymiotnik ] = czerwony<br />

rubidium [ rzeczownik ] = rubid<br />

rubis [ rzeczownik ] = rubin<br />

rubrique [ rzeczownik ] = dział<br />

rubrique [ rzeczownik ] = nagłówek<br />

rubrique [ rzeczownik ] = paragraf<br />

rubrique [ rzeczownik ] = rubryka<br />

ruche [ rzeczownik ] = kreza<br />

ruche [ rzeczownik ] = riuszka<br />

ruche [ rzeczownik ] = rój<br />

ruche [ rzeczownik ] = rojowisko<br />

ruche [ rzeczownik ] = ul


uchée [ rzeczownik ] = rój<br />

rucher [ rzeczownik ] = pasieka<br />

rude [ przymiotnik ] = brutalny<br />

rude [ przymiotnik ] = chra<strong>pl</strong>iwy<br />

rude [ przymiotnik ] = chropowaty<br />

rude [ przymiotnik ] = cierpki<br />

rude [ przymiotnik ] = ciężki<br />

rude [ przymiotnik ] = grubiański<br />

rude [ przymiotnik ] = gruboskórny<br />

rude [ przymiotnik ] = opryskliwy<br />

rude [ przymiotnik ] = ostry<br />

rude [ przymiotnik ] = srogi<br />

rude [ przymiotnik ] = surowy<br />

rude [ przymiotnik ] = szorstki<br />

rude [ przymiotnik ] = twardy<br />

rudement [ przysłówek ] = cierpko<br />

rudement [ przysłówek ] = mocno<br />

rudement [ przysłówek ] = ostro<br />

rudement [ przysłówek ] = srogo<br />

rudement [ przysłówek ] = surowo<br />

rudement [ przysłówek ] = szorstko<br />

rudement [ przysłówek ] = tęgo<br />

rudement [ przysłówek ] = twardo<br />

rudesse [ rzeczownik ] = chropowatość<br />

rudesse [ rzeczownik ] = cierpkość<br />

rudesse [ rzeczownik ] = ostrość<br />

rudesse [ rzeczownik ] = surowość<br />

rudesse [ rzeczownik ] = szorstkość<br />

rudesse [ rzeczownik ] = twardość<br />

rudiment [ rzeczownik ] = początek<br />

rudiment [ rzeczownik ] = zaczątek<br />

rudiment [ rzeczownik ] = zawiązek<br />

rudimentaire [ przymiotnik ] = elementarny<br />

rudimentaire [ przymiotnik ] = początkowy<br />

rudimentaire [ przymiotnik ] = podstawowy<br />

rudimentaire [ przymiotnik ] = rudymentarny<br />

rudimentaire [ przymiotnik ] = szczątkowy<br />

rudoyer [ czasownik ] = obchodzić<br />

rudoyer [ czasownik ] = sponiewierać<br />

rue [ rzeczownik ] = ruta<br />

rue [ rzeczownik ] = szosa<br />

rue [ rzeczownik ] = ulica<br />

ruée [ rzeczownik ] = kupa<br />

ruée [ rzeczownik ] = najście<br />

ruée [ rzeczownik ] = run<br />

ruée [ rzeczownik ] = rzucenie<br />

ruée [ rzeczownik ] = szturm<br />

ruelle [ rzeczownik ] = uliczka<br />

ruelle [ rzeczownik ] = zaułek<br />

ruer [ czasownik ] = wierzgać<br />

ruffian [ przymiotnik ] = gangsterski<br />

rugir [ czasownik ] = ryczeć<br />

rugissement [ rzeczownik ] = ryk<br />

rugosité [ rzeczownik ] = chropowatość<br />

rugosité [ rzeczownik ] = prymitywizm<br />

rugosité [ rzeczownik ] = szorstkość<br />

rugueux [ przymiotnik ] = chropowaty<br />

rugueux [ przymiotnik ] = szorstki<br />

ruiler [ czasownik ] = zagipsować<br />

ruine [ rzeczownik ] = jatka<br />

ruine [ rzeczownik ] = pobojowisko


uine [ rzeczownik ] = ruina<br />

ruine [ rzeczownik ] = zniszczenie<br />

ruiner [ czasownik ] = burzyć<br />

ruiner [ czasownik ] = niszczyć<br />

ruiner [ czasownik ] = rujnować<br />

ruiner [ czasownik ] = zniszczyć<br />

ruiner [ czasownik ] = zrujnować<br />

ruineusement [ przysłówek ] = rujnująco<br />

ruineusement [ przysłówek ] = zgubnie<br />

ruineux [ przymiotnik ] = zgubny<br />

ruisseau [ rzeczownik ] = potok<br />

ruisseau [ rzeczownik ] = roztoka<br />

ruisseau [ rzeczownik ] = ruczaj<br />

ruisseau [ rzeczownik ] = rynsztok<br />

ruisseau [ rzeczownik ] = strumień<br />

ruisseau [ rzeczownik ] = strumyk<br />

ruisseler [ czasownik ] = cieknąć<br />

ruisseler [ czasownik ] = lać<br />

ruisseler [ czasownik ] = ociekać<br />

ruisseler [ czasownik ] = sączyć<br />

ruisseler [ czasownik ] = spływać<br />

ruisselet [ rzeczownik ] = strumyk<br />

ruissellement [ rzeczownik ] = cieczenie<br />

ruissellement [ rzeczownik ] = sączenie<br />

ruissellement [ rzeczownik ] = ściekanie<br />

rumen [ rzeczownik ] = żwacz<br />

rumeur [ rzeczownik ] = hałas<br />

rumeur [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>otka<br />

rumeur [ rzeczownik ] = pogłoska<br />

rumeur [ rzeczownik ] = pomruk<br />

rumeur [ rzeczownik ] = poszept<br />

rumeur [ rzeczownik ] = rumor<br />

rumeur [ rzeczownik ] = szum<br />

rumeur [ rzeczownik ] = wieść<br />

rumeur [ rzeczownik ] = wrzawa<br />

rumeur [ rzeczownik ] = zgiełk<br />

ruminant [ rzeczownik ] = przeżuwacz<br />

ruminants [ rzeczownik ] = przeżuwacz<br />

rumination [ rzeczownik ] = przeżuwanie<br />

ruminer [ czasownik ] = przeżuć<br />

ruminer [ czasownik ] = przeżuwać<br />

rumsteck [ rzeczownik ] = rumsztyk<br />

runique [ przymiotnik ] = runiczny<br />

rupestre [ przymiotnik ] = skalny<br />

rupin [ rzeczownik ] = bogacz<br />

rupteur [ rzeczownik ] = przerywnik<br />

rupture [ rzeczownik ] = dyftongizacja<br />

rupture [ rzeczownik ] = pęknięcie<br />

rupture [ rzeczownik ] = poróżnienie<br />

rupture [ rzeczownik ] = przebicie<br />

rupture [ rzeczownik ] = przepuklina<br />

rupture [ rzeczownik ] = przerwanie<br />

rupture [ rzeczownik ] = ruptura<br />

rupture [ rzeczownik ] = zerwanie<br />

rupture [ rzeczownik ] = złamanie<br />

rural [ przymiotnik ] = rolny<br />

rural [ przymiotnik ] = wiejski<br />

ruse [ rzeczownik ] = cwaniactwo<br />

ruse [ rzeczownik ] = frantostwo<br />

ruse [ rzeczownik ] = podstęp<br />

ruse [ rzeczownik ] = podstępność


use [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

ruse [ rzeczownik ] = szelmostwo<br />

ruse [ rzeczownik ] = sztuczka<br />

ruse [ rzeczownik ] = trik<br />

rusé [ przymiotnik ] = chytry<br />

rusé [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

rusé [ przymiotnik ] = sprytny<br />

rusé [ przymiotnik ] = szczwany<br />

rush [ rzeczownik ] = zryw<br />

rushes [ rzeczownik ] = sitowie<br />

russification [ rzeczownik ] = rusyfikacja<br />

russifier [ czasownik ] = rusyfikować<br />

russophile [ rzeczownik ] = rusofil<br />

rustauderie [ rzeczownik ] = chamstwo<br />

rustauderie [ rzeczownik ] = nieokrzesanie<br />

rustauderie [ rzeczownik ] = prostactwo<br />

rusticité [ rzeczownik ] = chamstwo<br />

rusticité [ rzeczownik ] = chłopskość<br />

rusticité [ rzeczownik ] = nieokrzesanie<br />

rusticité [ rzeczownik ] = odporność<br />

rusticité [ rzeczownik ] = prostactwo<br />

rusticité [ rzeczownik ] = wiejskość<br />

rustique [ przymiotnik ] = chłopski<br />

rustique [ przymiotnik ] = odporny<br />

rustique [ przymiotnik ] = polny<br />

rustique [ przymiotnik ] = prostacki<br />

rustique [ przymiotnik ] = prosty<br />

rustique [ przymiotnik ] = rustykalny<br />

rustique [ przymiotnik ] = wiejski<br />

rustique [ przymiotnik ] = wieśniaczy<br />

rustique [ przymiotnik ] = wsiowy<br />

rustiquement [ przysłówek ] = prosto<br />

rustiquer [ czasownik ] = tynkować<br />

rustre [ przymiotnik ] = gburowaty<br />

rustre [ przymiotnik ] = grubiański<br />

rustre [ przymiotnik ] = ordynarny<br />

rustre [ przymiotnik ] = prostacki<br />

rustre [ rzeczownik ] = cham<br />

rustre [ rzeczownik ] = gbur<br />

rustre [ rzeczownik ] = prostak<br />

rut [ rzeczownik ] = ruja<br />

rut [ rzeczownik ] = rykowisko<br />

rutabaga [ rzeczownik ] = brukiew<br />

ruthénium [ rzeczownik ] = ruten<br />

rutilant [ przymiotnik ] = jasnoczerwony<br />

rutilant [ przymiotnik ] = krwistoczerwony<br />

rutiler [ czasownik ] = błyszczeć<br />

rythme [ rzeczownik ] = miarowość<br />

rythme [ rzeczownik ] = rytm<br />

rythme [ rzeczownik ] = rytmika<br />

rythme [ rzeczownik ] = tempo<br />

rythmé [ przymiotnik ] = rytmiczny<br />

rythmer [ czasownik ] = rytmizować<br />

rythmicité [ rzeczownik ] = rytmiczność<br />

rythmique [ przymiotnik ] = miarowy<br />

rythmique [ przymiotnik ] = rytmiczny<br />

rythmique [ rzeczownik ] = rytmika<br />

rythmiquement [ przysłówek ] = rytmicznie<br />

sabbat [ rzeczownik ] = sabat<br />

sabbat [ rzeczownik ] = szabas<br />

sabbat [ rzeczownik ] = zgiełk


sabbatique [ przymiotnik ] = sabatowy<br />

sabbatique [ przymiotnik ] = szabasowy<br />

sabéisme [ rzeczownik ] = kult<br />

sabine [ rzeczownik ] = jałowiec<br />

sablage [ rzeczownik ] = piaskowanie<br />

sablage [ rzeczownik ] = posypywanie<br />

sable [ przymiotnik ] = piaskowy<br />

sable [ przymiotnik ] = piaszczysty<br />

sable [ przymiotnik ] = rudoblond<br />

sable [ przymiotnik ] = sobolowy<br />

sable [ rzeczownik ] = kurzawka<br />

sable [ rzeczownik ] = piach<br />

sable [ rzeczownik ] = piasek<br />

sable [ rzeczownik ] = soból<br />

sablé [ przymiotnik ] = piaskowy<br />

sablé [ rzeczownik ] = piaskowiec<br />

sabler [ czasownik ] = wychylić<br />

sables [ rzeczownik ] = pustynia<br />

sableur [ rzeczownik ] = bibosz<br />

sableur [ rzeczownik ] = formierz<br />

sableur [ rzeczownik ] = opój<br />

sableux [ przymiotnik ] = piaszczysty<br />

sablier [ rzeczownik ] = klepsydra<br />

sablière [ rzeczownik ] = murłat<br />

sablière [ rzeczownik ] = piaskarnia<br />

sablière [ rzeczownik ] = podwalina<br />

sablon [ rzeczownik ] = piasek<br />

sablonneux [ przymiotnik ] = piaskowy<br />

sablonneux [ przymiotnik ] = piaszczysty<br />

sablonnière [ rzeczownik ] = piaskownia<br />

sabord [ rzeczownik ] = furta<br />

sabord [ rzeczownik ] = otwór<br />

sabot [ rzeczownik ] = chodak<br />

sabot [ rzeczownik ] = drewniak<br />

sabot [ rzeczownik ] = kopyto<br />

sabot [ rzeczownik ] = racica<br />

sabot [ rzeczownik ] = sabot<br />

sabotage [ rzeczownik ] = sabotaż<br />

sabotage [ rzeczownik ] = wyrób<br />

saboter [ czasownik ] = okuć<br />

saboter [ czasownik ] = okuwać<br />

saboter [ czasownik ] = sabotować<br />

saboterie [ rzeczownik ] = pracownia<br />

saboteur [ rzeczownik ] = dywersant<br />

saboteur [ rzeczownik ] = partacz<br />

saboteur [ rzeczownik ] = sabotażysta<br />

sabots [ rzeczownik ] = drewniaki<br />

saboulage [ rzeczownik ] = łajanie<br />

saboulage [ rzeczownik ] = męczenie<br />

saboulage [ rzeczownik ] = szarpanie<br />

sabouler [ czasownik ] = łajać<br />

sabouler [ czasownik ] = męczyć<br />

sabouler [ czasownik ] = szarpać<br />

sabouler [ czasownik ] = targać<br />

sabouler [ czasownik ] = złajać<br />

sabre [ rzeczownik ] = szabla<br />

sabrer [ czasownik ] = płazować<br />

sabrer [ czasownik ] = rąbać<br />

sabrer [ czasownik ] = zbyć<br />

sabreur [ rzeczownik ] = partacz<br />

sabreur [ rzeczownik ] = rębacz


saburre [ rzeczownik ] = osad<br />

sac [ rzeczownik ] = chlebak<br />

sac [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ądrowanie<br />

sac [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecak<br />

sac [ rzeczownik ] = pokrowiec<br />

sac [ rzeczownik ] = rabunek<br />

sac [ rzeczownik ] = sak<br />

sac [ rzeczownik ] = śpiwór<br />

sac [ rzeczownik ] = torba<br />

sac [ rzeczownik ] = torebka<br />

sac [ rzeczownik ] = tornister<br />

sac [ rzeczownik ] = wór<br />

sac [ rzeczownik ] = worek<br />

saccade [ rzeczownik ] = podryg<br />

saccade [ rzeczownik ] = podskok<br />

saccade [ rzeczownik ] = szarpnięcie<br />

saccadé [ przymiotnik ] = nierówny<br />

saccader [ czasownik ] = szarpać<br />

saccage [ rzeczownik ] = grabież<br />

saccage [ rzeczownik ] = rabunek<br />

saccage [ rzeczownik ] = spustoszenie<br />

saccagement [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>ądrowanie<br />

saccager [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ądrować<br />

saccager [ czasownik ] = poprzewracać<br />

saccager [ czasownik ] = pustoszyć<br />

saccageur [ rzeczownik ] = łupieżca<br />

saccageur [ rzeczownik ] = rabuś<br />

saccharate [ rzeczownik ] = cukrzan<br />

sacchareux [ przymiotnik ] = cukrowy<br />

saccharification [ rzeczownik ] = scukrzenie<br />

saccharification [ rzeczownik ] = zamiana<br />

saccharifier [ czasownik ] = scukrzyć<br />

saccharimètre [ rzeczownik ] = cukromierz<br />

saccharine [ rzeczownik ] = sacharyna<br />

saccharine [ rzeczownik ] = słodzik<br />

saccharique [ przymiotnik ] = cukrowy<br />

saccharose [ rzeczownik ] = cukier<br />

saccharose [ rzeczownik ] = sacharoza<br />

sacciforme [ przymiotnik ] = torebkowaty<br />

sacciforme [ przymiotnik ] = workowaty<br />

s'acclimater [ czasownik ] = zaaklimatyzować<br />

s'accorder [ czasownik ] = zgadzać<br />

s'accrocher [ czasownik ] = czepiać<br />

s'accroupir [ czasownik ] = kucać<br />

sacerdoce [ rzeczownik ] = kapłaństwo<br />

sacerdotal [ przymiotnik ] = kapłański<br />

sacerdotale [ przymiotnik ] = kapłański<br />

sachée [ rzeczownik ] = worek<br />

sachet [ rzeczownik ] = saszetka<br />

sachet [ rzeczownik ] = torebka<br />

sacoche [ rzeczownik ] = torba<br />

sacoches [ rzeczownik ] = antyklina<br />

s'acquitter [ czasownik ] = wywiązywać<br />

sacramental [ przymiotnik ] = sakramentalny<br />

sacramentaux [ rzeczownik ] = sakramentalia<br />

sacramentel [ przymiotnik ] = sakramentalny<br />

sacramentel [ przymiotnik ] = uroczysty<br />

sacre [ rzeczownik ] = konsekracja<br />

sacre [ rzeczownik ] = koronacja<br />

sacre [ rzeczownik ] = namaszczenie<br />

sacre [ rzeczownik ] = raróg


sacré [ przymiotnik ] = cholerny<br />

sacré [ przymiotnik ] = krzyżowy<br />

sacré [ przymiotnik ] = kultowy<br />

sacré [ przymiotnik ] = nietykalny<br />

sacré [ przymiotnik ] = sakralny<br />

sacré [ przymiotnik ] = święty<br />

sacrement [ rzeczownik ] = sakrament<br />

sacrer [ czasownik ] = kląć<br />

sacrer [ czasownik ] = koronować<br />

sacrer [ czasownik ] = namaścić<br />

sacrer [ czasownik ] = namaszczać<br />

sacrer [ czasownik ] = poświęcać<br />

sacret [ rzeczownik ] = raróg<br />

sacrificateur [ rzeczownik ] = ofiarnik<br />

sacrificatoire [ przymiotnik ] = ofiarny<br />

sacrifice [ rzeczownik ] = ofiara<br />

sacrifice [ rzeczownik ] = poświęcenie<br />

sacrifice [ rzeczownik ] = wyrzeczenie<br />

sacrifier [ czasownik ] = ofiarować<br />

sacrifier [ czasownik ] = ofiarowywać<br />

sacrifier [ czasownik ] = poświęcać<br />

sacrilège [ przymiotnik ] = świętokradczy<br />

sacrilège [ rzeczownik ] = świętokradca<br />

sacrilège [ rzeczownik ] = świętokradztwo<br />

sacripant [ rzeczownik ] = nicpoń<br />

sacripant [ rzeczownik ] = zawadiaka<br />

sacristain [ rzeczownik ] = zakrystian<br />

sacristi [ rzeczownik ] = zakrystia<br />

sacristie [ rzeczownik ] = zakrystia<br />

sacro-saint [ przymiotnik ] = nietykalny<br />

sacs [ rzeczownik ] = worek<br />

s'adapter [ czasownik ] = dostosowywać<br />

sadique [ przymiotnik ] = sadystyczny<br />

sadique [ rzeczownik ] = sadysta<br />

sadisme [ rzeczownik ] = okrucieństwo<br />

sadisme [ rzeczownik ] = sadyzm<br />

sadomasochisme [ rzeczownik ] = sadomasochizm<br />

safari [ rzeczownik ] = safari<br />

s'affaiblir [ czasownik ] = słabnąć<br />

safran [ rzeczownik ] = krokus<br />

safran [ rzeczownik ] = szafran<br />

safrané [ przymiotnik ] = szafranowy<br />

safrané [ przymiotnik ] = żółty<br />

safranière [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>antacja<br />

saga [ rzeczownik ] = legenda<br />

sagace [ przymiotnik ] = bystry<br />

sagace [ przymiotnik ] = domyślny<br />

sagace [ przymiotnik ] = przenikliwy<br />

sagacement [ przysłówek ] = bystro<br />

sagacement [ przysłówek ] = przenikliwie<br />

sagacité [ rzeczownik ] = bystrość<br />

sagacité [ rzeczownik ] = dalekowzroczność<br />

sagacité [ rzeczownik ] = przenikliwość<br />

sage [ przymiotnik ] = cnotliwy<br />

sage [ przymiotnik ] = grzeczny<br />

sage [ przymiotnik ] = mądry<br />

sage [ przymiotnik ] = posłuszny<br />

sage [ przymiotnik ] = przyzwoity<br />

sage [ przymiotnik ] = rozsądny<br />

sage [ przymiotnik ] = roztropny<br />

sage [ przymiotnik ] = rozumny


sage [ przymiotnik ] = rozważny<br />

sage [ przymiotnik ] = skromny<br />

sage [ przymiotnik ] = stateczny<br />

sage [ przymiotnik ] = światły<br />

sage [ rzeczownik ] = doradca<br />

sage [ rzeczownik ] = ekspert<br />

sage [ rzeczownik ] = filozof<br />

sage [ rzeczownik ] = foremnik<br />

sage [ rzeczownik ] = mędrzec<br />

sage [ rzeczownik ] = myśliciel<br />

sage-femme [ rzeczownik ] = akuszerka<br />

sagement [ przysłówek ] = grzecznie<br />

sagement [ przysłówek ] = mądrze<br />

sagement [ przysłówek ] = roztropnie<br />

sagement [ przysłówek ] = statecznie<br />

s'agenouiller [ czasownik ] = klękać<br />

sagesse [ rzeczownik ] = grzeczność<br />

sagesse [ rzeczownik ] = mądrość<br />

sagesse [ rzeczownik ] = rozsądek<br />

sagesse [ rzeczownik ] = roztropność<br />

sagesse [ rzeczownik ] = wiedza<br />

sagittaire [ rzeczownik ] = łucznik<br />

sagittaire [ rzeczownik ] = strzałka<br />

Sagittaire [ rzeczownik ] = strzelec<br />

sagittal [ przymiotnik ] = strzałkowaty<br />

sagittal [ przymiotnik ] = strzałkowy<br />

sagouin [ rzeczownik ] = gatunek<br />

sagouin [ rzeczownik ] = niechluj<br />

sagoutier [ rzeczownik ] = sagowiec<br />

s'agripper [ czasownik ] = czepiać<br />

saï [ rzeczownik ] = sad<br />

s'aider [ czasownik ] = wspierać<br />

saie [ przymiotnik ] = żołnierski<br />

saignant [ przymiotnik ] = krwawy<br />

saignée [ rzeczownik ] = rów<br />

saignée [ rzeczownik ] = upływ<br />

saignement [ rzeczownik ] = krwawienie<br />

saignement [ rzeczownik ] = krwotok<br />

saignements [ rzeczownik ] = krwawica<br />

saignements [ rzeczownik ] = krwawienie<br />

saigner [ czasownik ] = krwawić<br />

saigner [ czasownik ] = skrwawić<br />

saigner [ czasownik ] = spuścić<br />

saigner [ czasownik ] = zabić<br />

saigneur [ rzeczownik ] = konował<br />

saigneux [ przymiotnik ] = krwawy<br />

saillant [ przymiotnik ] = oczywisty<br />

saillant [ przymiotnik ] = wybitny<br />

saillant [ przymiotnik ] = wydatny<br />

saillie [ rzeczownik ] = dowcip<br />

saillie [ rzeczownik ] = skok<br />

saillie [ rzeczownik ] = wypad<br />

saillir [ czasownik ] = sterczeć<br />

saillir [ czasownik ] = wystawać<br />

sain [ przymiotnik ] = świeży<br />

sain [ przymiotnik ] = zdrów<br />

sain [ przymiotnik ] = zdrowy<br />

saindoux [ rzeczownik ] = sadło<br />

saindoux [ rzeczownik ] = słonina<br />

saindoux [ rzeczownik ] = smalec<br />

sainement [ przysłówek ] = zdrowo


sainfoin [ rzeczownik ] = sparceta<br />

sains [ przymiotnik ] = kordialny<br />

sains [ przymiotnik ] = serdeczny<br />

saint [ przymiotnik ] = cnotliwy<br />

saint [ przymiotnik ] = świątobliwy<br />

saint [ przymiotnik ] = święty<br />

saint [ rzeczownik ] = świątynia<br />

saint [ rzeczownik ] = święto<br />

saint-crépin [ rzeczownik ] = dorobek<br />

saint-crépin [ rzeczownik ] = torba<br />

saint-cyrien [ rzeczownik ] = kadet<br />

saint-cyrien [ rzeczownik ] = wychowanek<br />

saintement [ przysłówek ] = świątobliwie<br />

sainte-nitouche [ rzeczownik ] = niewiniątko<br />

sainte-nitouche [ rzeczownik ] = obłudnica<br />

sainteté [ rzeczownik ] = świątobliwość<br />

sainteté [ rzeczownik ] = świętość<br />

saint-frusquin [ rzeczownik ] = dobytek<br />

saint-frusquin [ rzeczownik ] = dorobek<br />

Saint-Valentin [ rzeczownik ] = walentynki<br />

saisi [ rzeczownik ] = dłużnik<br />

saisie [ rzeczownik ] = areszt<br />

saisie [ rzeczownik ] = konfiskata<br />

saisie [ rzeczownik ] = przepadek<br />

saisie [ rzeczownik ] = zabór<br />

saisie [ rzeczownik ] = zagarnięcie<br />

saisie [ rzeczownik ] = zajęcie<br />

saisine [ rzeczownik ] = odesłanie<br />

saisine [ rzeczownik ] = skierowanie<br />

saisir [ czasownik ] = chwycić<br />

saisir [ czasownik ] = chwytać<br />

saisir [ czasownik ] = łapać<br />

saisir [ czasownik ] = ogarniać<br />

saisir [ czasownik ] = podchwycić<br />

saisir [ czasownik ] = pojmować<br />

saisir [ czasownik ] = rozumieć<br />

saisir [ czasownik ] = schwytać<br />

saisir [ czasownik ] = uchwycić<br />

saisir [ czasownik ] = ująć<br />

saisir [ czasownik ] = ujmować<br />

saisir [ czasownik ] = wykorzystać<br />

saisir [ czasownik ] = złapać<br />

saisir [ czasownik ] = zrozumieć<br />

saisissable [ przymiotnik ] = uchwytny<br />

saisissement [ rzeczownik ] = dreszcz<br />

saisissement [ rzeczownik ] = przerażenie<br />

saisissement [ rzeczownik ] = wstrząs<br />

saisissement [ rzeczownik ] = wzruszenie<br />

saison [ rzeczownik ] = pora<br />

saison [ rzeczownik ] = sezon<br />

saisonnier [ przymiotnik ] = okresowy<br />

saisonnier [ przymiotnik ] = sezonowy<br />

salace [ przymiotnik ] = lubieżny<br />

salacité [ rzeczownik ] = lubieżność<br />

salade [ rzeczownik ] = ćwikła<br />

salade [ rzeczownik ] = mizeria<br />

salade [ rzeczownik ] = sałata<br />

salade [ rzeczownik ] = sałatka<br />

salade [ rzeczownik ] = surówka<br />

saladier [ rzeczownik ] = salaterka<br />

salage [ rzeczownik ] = solenie


salaire [ rzeczownik ] = gaża<br />

salaire [ rzeczownik ] = pensja<br />

salaire [ rzeczownik ] = płaca<br />

salaire [ rzeczownik ] = pobory<br />

salaire [ rzeczownik ] = uposażenie<br />

salaire [ rzeczownik ] = wynagrodzenie<br />

salaire [ rzeczownik ] = zapłata<br />

salaison [ rzeczownik ] = marynata<br />

salaison [ rzeczownik ] = peklowanie<br />

salaison [ rzeczownik ] = peklowina<br />

salaison [ rzeczownik ] = solenie<br />

salamalec [ rzeczownik ] = przywitanie<br />

salamandre [ rzeczownik ] = jaszczur<br />

salamandre [ rzeczownik ] = piecyk<br />

salamandre [ rzeczownik ] = salamandra<br />

salami [ rzeczownik ] = salami<br />

salangane [ rzeczownik ] = salangana<br />

salant [ przymiotnik ] = solny<br />

salarial [ przymiotnik ] = płacowy<br />

salarial [ przymiotnik ] = zarobkowy<br />

salariat [ rzeczownik ] = praca<br />

salarié [ przymiotnik ] = najemny<br />

salarié [ przymiotnik ] = płatny<br />

salaud [ rzeczownik ] = bękart<br />

salaud [ rzeczownik ] = brudas<br />

salaud [ rzeczownik ] = drań<br />

salaud [ rzeczownik ] = łajdak<br />

salaud [ rzeczownik ] = niechluj<br />

salaud [ rzeczownik ] = psubrat<br />

sale [ przymiotnik ] = brudny<br />

sale [ przymiotnik ] = niechlujny<br />

sale [ przymiotnik ] = nieczysty<br />

sale [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>ugawy<br />

sale [ przymiotnik ] = podły<br />

sale [ przymiotnik ] = sprośny<br />

salé [ przymiotnik ] = pieprzny<br />

salé [ przymiotnik ] = pikantny<br />

salé [ przymiotnik ] = słony<br />

salé [ rzeczownik ] = zahartowanie<br />

salement [ przysłówek ] = brudno<br />

salement [ przysłówek ] = nieczysto<br />

saler [ czasownik ] = nasolić<br />

saler [ czasownik ] = osolić<br />

saler [ czasownik ] = peklować<br />

saler [ czasownik ] = posolić<br />

saler [ czasownik ] = przesalać<br />

saler [ czasownik ] = solić<br />

saler [ czasownik ] = zapeklować<br />

saleté [ rzeczownik ] = błoto<br />

saleté [ rzeczownik ] = brud<br />

saleté [ rzeczownik ] = nieczystość<br />

saleté [ rzeczownik ] = nieprzyzwoitość<br />

saleté [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ugastwo<br />

saleté [ rzeczownik ] = podłość<br />

saleté [ rzeczownik ] = sprośność<br />

saleté [ rzeczownik ] = świństwo<br />

salicoque [ rzeczownik ] = krewetka<br />

salicylate [ rzeczownik ] = salicylan<br />

salicylique [ przymiotnik ] = salicylowy<br />

salière [ rzeczownik ] = dół<br />

salière [ rzeczownik ] = solniczka


salifère [ przymiotnik ] = solonośny<br />

salification [ rzeczownik ] = reakcja<br />

salification [ rzeczownik ] = tworzenie<br />

saligaud [ rzeczownik ] = brudas<br />

saligaud [ rzeczownik ] = flądra<br />

saligaud [ rzeczownik ] = flejtuch<br />

saligaud [ rzeczownik ] = niechluj<br />

salin [ przymiotnik ] = słony<br />

salin [ przymiotnik ] = solny<br />

saline [ rzeczownik ] = salina<br />

salinité [ rzeczownik ] = słoność<br />

salir [ czasownik ] = babrać<br />

salir [ czasownik ] = brudzić<br />

salir [ czasownik ] = kalać<br />

salir [ czasownik ] = paskudzić<br />

salir [ czasownik ] = <strong>pl</strong>amić<br />

salir [ czasownik ] = pobrudzić<br />

salir [ czasownik ] = po<strong>pl</strong>amić<br />

salir [ czasownik ] = powalać<br />

salir [ czasownik ] = śmiecić<br />

salir [ czasownik ] = szkalować<br />

salir [ czasownik ] = ubrudzić<br />

salir [ czasownik ] = zabrudzać<br />

salir [ czasownik ] = zabrudzić<br />

salir [ czasownik ] = zanieczyszczać<br />

salir [ czasownik ] = zbrudzić<br />

salir [ czasownik ] = zniesławić<br />

salissant [ przymiotnik ] = brudny<br />

salissure [ rzeczownik ] = brud<br />

salivaire [ przymiotnik ] = ślinowy<br />

salivaires [ przymiotnik ] = ślinowy<br />

salivation [ rzeczownik ] = ślinienie<br />

salivation [ rzeczownik ] = ślinotok<br />

salive [ rzeczownik ] = ślina<br />

salive [ rzeczownik ] = ślinienie<br />

saliver [ czasownik ] = ślinić<br />

salle [ rzeczownik ] = audytorium<br />

salle [ rzeczownik ] = broń<br />

salle [ rzeczownik ] = czytelnia<br />

salle [ rzeczownik ] = izba<br />

salle [ rzeczownik ] = jadalnia<br />

salle [ rzeczownik ] = łazienka<br />

salle [ rzeczownik ] = obrona<br />

salle [ rzeczownik ] = poczekalnia<br />

salle [ rzeczownik ] = pokój<br />

salle [ rzeczownik ] = sala<br />

salle [ rzeczownik ] = świetlica<br />

salmigondis [ rzeczownik ] = bigos<br />

salmigondis [ rzeczownik ] = mieszanina<br />

salmigondis [ rzeczownik ] = miszmasz<br />

salmigondis [ rzeczownik ] = potrawka<br />

salmonellose [ rzeczownik ] = salmonelloza<br />

saloir [ rzeczownik ] = solówka<br />

salon [ rzeczownik ] = bawialnia<br />

salon [ rzeczownik ] = galeria<br />

salon [ rzeczownik ] = pokój<br />

salon [ rzeczownik ] = salon<br />

salon [ rzeczownik ] = wystawa<br />

salonard [ rzeczownik ] = salonowiec<br />

salonnier [ rzeczownik ] = recenzent<br />

salope [ rzeczownik ] = dziwka


salope [ rzeczownik ] = flądra<br />

salope [ rzeczownik ] = flejtuch<br />

salope [ rzeczownik ] = klępa<br />

salope [ rzeczownik ] = klepanie<br />

salope [ rzeczownik ] = zdzira<br />

saloper [ czasownik ] = partaczyć<br />

saloper [ czasownik ] = spartaczyć<br />

saloperie [ rzeczownik ] = niechlujstwo<br />

saloperie [ rzeczownik ] = świństwo<br />

salopette [ rzeczownik ] = kombinezon<br />

salpêtrage [ rzeczownik ] = saletrowanie<br />

salpêtre [ rzeczownik ] = saletra<br />

salpêtrer [ czasownik ] = saletrować<br />

salpêtrerie [ rzeczownik ] = saletrzarnia<br />

salpêtrisation [ rzeczownik ] = saletrowanie<br />

salsifis [ rzeczownik ] = kozibród<br />

saltimbanque [ rzeczownik ] = kuglarz<br />

saltimbanque [ rzeczownik ] = linoskoczek<br />

salubre [ przymiotnik ] = zbawienny<br />

salubre [ przymiotnik ] = zdrowy<br />

salubrement [ przysłówek ] = zdrowo<br />

salubrité [ rzeczownik ] = pożywność<br />

salubrité [ rzeczownik ] = zdrowotność<br />

saluer [ czasownik ] = kłaniać<br />

saluer [ czasownik ] = powitać<br />

saluer [ czasownik ] = pozdrawiać<br />

saluer [ czasownik ] = pozdrowić<br />

saluer [ czasownik ] = przywitać<br />

saluer [ czasownik ] = salutować<br />

saluer [ czasownik ] = witać<br />

salure [ rzeczownik ] = słoność<br />

salure [ rzeczownik ] = zasolenie<br />

salut [ rzeczownik ] = cześć<br />

salut [ rzeczownik ] = ocalenie<br />

salut [ rzeczownik ] = pokłon<br />

salut [ rzeczownik ] = powitanie<br />

salut [ rzeczownik ] = pozdrowienie<br />

salut [ rzeczownik ] = ratunek<br />

salut [ rzeczownik ] = ukłon<br />

salut [ rzeczownik ] = zbawienie<br />

salutaire [ przymiotnik ] = zbawienny<br />

salutairement [ przysłówek ] = zbawiennie<br />

salutation [ rzeczownik ] = powitanie<br />

salutation [ rzeczownik ] = pozdrowienie<br />

salutation [ rzeczownik ] = ukłon<br />

salvation [ rzeczownik ] = zbawienie<br />

salve [ rzeczownik ] = salwa<br />

salve [ rzeczownik ] = wybuch<br />

samanide [ rzeczownik ] = diament<br />

samara [ rzeczownik ] = skrzydlak<br />

samare [ rzeczownik ] = skrzydlak<br />

samaritain [ przymiotnik ] = miłosierny<br />

samaritain [ przymiotnik ] = samarytański<br />

samaritain [ rzeczownik ] = samarytanin<br />

samarium [ rzeczownik ] = samar<br />

samedi [ rzeczownik ] = sobota<br />

samouraï [ rzeczownik ] = samuraj<br />

samovar [ rzeczownik ] = samowar<br />

sampang [ rzeczownik ] = sampan<br />

sam<strong>pl</strong>er [ rzeczownik ] = próbnik<br />

samurai [ rzeczownik ] = samuraj


sanatorium [ rzeczownik ] = uzdrowisko<br />

sanctification [ rzeczownik ] = święcenie<br />

sanctification [ rzeczownik ] = uświęcenie<br />

sanctifier [ czasownik ] = obchodzić<br />

sanctifier [ czasownik ] = święcić<br />

sanctifier [ czasownik ] = uświęcać<br />

sanctifier [ czasownik ] = uświęcić<br />

sanction [ rzeczownik ] = konfirmacja<br />

sanction [ rzeczownik ] = sankcja<br />

sanction [ rzeczownik ] = środek<br />

sanction [ rzeczownik ] = zatwierdzenie<br />

sanctionner [ czasownik ] = sankcjonować<br />

sanctionner [ czasownik ] = zatwierdzać<br />

sanctionner [ czasownik ] = zatwierdzić<br />

sanctuaire [ rzeczownik ] = świątynia<br />

sandale [ rzeczownik ] = sandał<br />

sandale [ rzeczownik ] = skandalik<br />

sandale [ rzeczownik ] = trepek<br />

sandalier [ rzeczownik ] = producent<br />

sandre [ rzeczownik ] = sandacz<br />

sandwich [ rzeczownik ] = kanapka<br />

sandwich [ rzeczownik ] = sandwicz<br />

sang [ rzeczownik ] = krew<br />

sang-froid [ rzeczownik ] = opanowanie<br />

sanglant [ przymiotnik ] = krwawy<br />

sanglant [ przymiotnik ] = okrutny<br />

sanglant [ przymiotnik ] = srogi<br />

sanglante [ przymiotnik ] = cholerny<br />

sangle [ rzeczownik ] = gurt<br />

sangle [ rzeczownik ] = popręg<br />

sangler [ czasownik ] = opasywać<br />

sanglier [ rzeczownik ] = dziczyzna<br />

sanglier [ rzeczownik ] = dzik<br />

sanglier [ rzeczownik ] = knur<br />

sanglier [ rzeczownik ] = odyniec<br />

sanglot [ rzeczownik ] = łkanie<br />

sanglot [ rzeczownik ] = płacz<br />

sanglot [ rzeczownik ] = szloch<br />

sanglot [ rzeczownik ] = szlochanie<br />

sangloter [ czasownik ] = chlipać<br />

sangloter [ czasownik ] = chlipnąć<br />

sangloter [ czasownik ] = łkać<br />

sangloter [ czasownik ] = szlochać<br />

sangloter [ czasownik ] = załkać<br />

sanglots [ rzeczownik ] = szlochanie<br />

sangsue [ rzeczownik ] = pijawka<br />

sanguin [ przymiotnik ] = krewki<br />

sanguin [ przymiotnik ] = krwawy<br />

sanguin [ przymiotnik ] = krwionośny<br />

sanguin [ przymiotnik ] = krwistoczerwony<br />

sanguin [ przymiotnik ] = krwisty<br />

sanguin [ przymiotnik ] = porywczy<br />

sanguin [ przymiotnik ] = sangwiniczny<br />

sanguinaire [ przymiotnik ] = krwiożerczy<br />

sanguine [ rzeczownik ] = krwawnik<br />

sanguine [ rzeczownik ] = sangwina<br />

sanguinolent [ przymiotnik ] = krwawy<br />

sanhédrin [ rzeczownik ] = sanhedryn<br />

sanie [ rzeczownik ] = posoka<br />

sanie [ rzeczownik ] = ropa<br />

sanitaire [ przymiotnik ] = sanitarny


sanitaire [ przymiotnik ] = zdrowotny<br />

sanitaires [ rzeczownik ] = toaleta<br />

sans-coeur [ rzeczownik ] = człowiek<br />

sans-coeur [ rzeczownik ] = tchórz<br />

sanscrit [ przymiotnik ] = sanskrycki<br />

sanscrit [ rzeczownik ] = sanskryt<br />

sanscritiste [ rzeczownik ] = badacz<br />

sans-culotte [ rzeczownik ] = obszarpaniec<br />

sans-culotte [ rzeczownik ] = rewolucjonista<br />

sans-culotte [ rzeczownik ] = sankiulota<br />

sans-façon [ rzeczownik ] = bezceremonialność<br />

sans-fil [ rzeczownik ] = telegram<br />

sans-filiste [ rzeczownik ] = radiosłuchacz<br />

sans-gêne [ przymiotnik ] = bezceremonialny<br />

sans-gêne [ rzeczownik ] = bezceremonialność<br />

sans-gêne [ rzeczownik ] = swoboda<br />

sanskrit [ przymiotnik ] = sanskrycki<br />

sanskrit [ rzeczownik ] = sanskryt<br />

sansonnet [ rzeczownik ] = szpak<br />

sans-parti [ przymiotnik ] = bezpartyjny<br />

sans-patrie [ przymiotnik ] = bezdomny<br />

sans-souci [ rzeczownik ] = beztroska<br />

sans-souci [ rzeczownik ] = człowiek<br />

sans-souci [ rzeczownik ] = lekkoduch<br />

sans-travail [ przymiotnik ] = bezrobotny<br />

santal [ rzeczownik ] = sandał<br />

santal [ rzeczownik ] = sandałowiec<br />

santé [ rzeczownik ] = blask<br />

santé [ rzeczownik ] = wrzosiec<br />

santé [ rzeczownik ] = wrzosowisko<br />

santé [ rzeczownik ] = zdrowie<br />

sapajou [ rzeczownik ] = brzydal<br />

sapajou [ rzeczownik ] = gatunek<br />

sape [ rzeczownik ] = intryga<br />

sape [ rzeczownik ] = kształtowanie<br />

sape [ rzeczownik ] = podkop<br />

sape [ rzeczownik ] = podkopywanie<br />

sape [ rzeczownik ] = sapa<br />

saper [ czasownik ] = podkopywać<br />

s'apercevoir [ czasownik ] = zauważać<br />

sapeur [ rzeczownik ] = saper<br />

saphir [ rzeczownik ] = szafir<br />

sapide [ przymiotnik ] = smaczny<br />

sapidité [ rzeczownik ] = smaczność<br />

sapin [ rzeczownik ] = choinka<br />

sapin [ rzeczownik ] = dorożka<br />

sapin [ rzeczownik ] = jodła<br />

sapin [ rzeczownik ] = świerk<br />

sapin [ rzeczownik ] = trumna<br />

sapinière [ przymiotnik ] = jodłowy<br />

s'apitoyer [ czasownik ] = litować<br />

saponaire [ rzeczownik ] = mydlnica<br />

saponification [ rzeczownik ] = zmydlanie<br />

saponifier [ czasownik ] = zmydlać<br />

saponifier [ czasownik ] = zmydlić<br />

saponine [ rzeczownik ] = saponina<br />

s'appauvrir [ czasownik ] = ubożeć<br />

s'approcher [ czasownik ] = nadchodzić<br />

s'approcher [ czasownik ] = podchodzić<br />

s'approprier [ czasownik ] = przywłaszczać<br />

sarabande [ rzeczownik ] = sarabanda


sarbacane [ rzeczownik ] = cybuch<br />

sarbacane [ rzeczownik ] = dmuchawa<br />

sarbacane [ rzeczownik ] = dmuchawka<br />

sarcasme [ rzeczownik ] = sarkazm<br />

sarcastique [ przymiotnik ] = sarkastyczny<br />

sarcastique [ przymiotnik ] = uszczy<strong>pl</strong>iwy<br />

sarcastique [ przymiotnik ] = zjadliwy<br />

sarcelle [ rzeczownik ] = cyranka<br />

sarclage [ rzeczownik ] = pielenie<br />

sarclage [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ewienie<br />

sarcler [ czasownik ] = <strong>pl</strong>eć<br />

sarcler [ czasownik ] = <strong>pl</strong>eść<br />

sarcler [ czasownik ] = <strong>pl</strong>ewić<br />

sarcloir [ rzeczownik ] = graca<br />

sarcloir [ rzeczownik ] = motyka<br />

sarcloir [ rzeczownik ] = pielnik<br />

sarclure [ rzeczownik ] = chwast<br />

sarcome [ rzeczownik ] = mięsak<br />

sarcome [ rzeczownik ] = sarkoma<br />

sarcophage [ rzeczownik ] = grobowiec<br />

sarcophage [ rzeczownik ] = sarkofag<br />

sardine [ rzeczownik ] = sardynka<br />

sardinier [ rzeczownik ] = łowca<br />

sardoine [ rzeczownik ] = sardonik<br />

sardonique [ przymiotnik ] = sardoniczny<br />

sardonique [ przymiotnik ] = szyderczy<br />

sardonyx [ rzeczownik ] = sardonik<br />

sargasse [ rzeczownik ] = gronorost<br />

sargasses [ rzeczownik ] = gronorost<br />

sarment [ rzeczownik ] = łodyga<br />

sarment [ rzeczownik ] = pęd<br />

sarment [ rzeczownik ] = wąs<br />

s'arranger [ czasownik ] = porozumiewać<br />

sarrasin [ rzeczownik ] = gryka<br />

sarrasine [ rzeczownik ] = krata<br />

sarrau [ rzeczownik ] = fartuch<br />

sarrau [ rzeczownik ] = kaftan<br />

s'arrêter [ czasownik ] = przystawać<br />

s'arriérer [ czasownik ] = zalegać<br />

sarriette [ rzeczownik ] = cząber<br />

sas [ rzeczownik ] = komora<br />

sas [ rzeczownik ] = sito<br />

sasse [ rzeczownik ] = czerpak<br />

sasse [ rzeczownik ] = pytel<br />

sasse [ rzeczownik ] = szufla<br />

s'asseoir [ czasownik ] = siadać<br />

s'asseoir [ czasownik ] = spoczywać<br />

s'asseoir [ czasownik ] = usiąść<br />

s'asseoir [ czasownik ] = zasiadać<br />

sasser [ czasownik ] = badać<br />

sasser [ czasownik ] = przesiać<br />

sasser [ czasownik ] = przesiewać<br />

sasser [ czasownik ] = rozważać<br />

s'associer [ czasownik ] = stowarzyszać<br />

s'assombrir [ czasownik ] = spochmurnieć<br />

s'assoupir [ czasownik ] = przysypiać<br />

Satan [ rzeczownik ] = szatan<br />

satané [ przymiotnik ] = diabelski<br />

satané [ przymiotnik ] = szatański<br />

satanique [ przymiotnik ] = diabelski<br />

satanique [ przymiotnik ] = diaboliczny


satanique [ przymiotnik ] = sataniczny<br />

satanique [ przymiotnik ] = szatański<br />

sataniquement [ przysłówek ] = szatańsko<br />

satellitaire [ przymiotnik ] = satelitarny<br />

satellite [ rzeczownik ] = księżyc<br />

satellite [ rzeczownik ] = satelita<br />

satellite [ rzeczownik ] = sputnik<br />

satellite [ rzeczownik ] = towarzysz<br />

satiété [ rzeczownik ] = dosyt<br />

satiété [ rzeczownik ] = przesyt<br />

satiété [ rzeczownik ] = sytość<br />

satin [ rzeczownik ] = atłas<br />

satin [ rzeczownik ] = satyna<br />

satinage [ rzeczownik ] = satynowanie<br />

satiné [ przymiotnik ] = aksamitny<br />

satiné [ przymiotnik ] = atłasowy<br />

satiné [ przymiotnik ] = satynowy<br />

satiné [ rzeczownik ] = atłas<br />

satiné [ rzeczownik ] = satyna<br />

satiné [ rzeczownik ] = satynowanie<br />

satiner [ czasownik ] = satynować<br />

satire [ rzeczownik ] = ośmieszanie<br />

satire [ rzeczownik ] = satyra<br />

satirique [ przymiotnik ] = satyrowy<br />

satirique [ przymiotnik ] = satyryczny<br />

satiriser [ czasownik ] = wyśmiewać<br />

satiriste [ rzeczownik ] = satyryk<br />

satisfaction [ rzeczownik ] = przyjemność<br />

satisfaction [ rzeczownik ] = radość<br />

satisfaction [ rzeczownik ] = satysfakcja<br />

satisfaction [ rzeczownik ] = zadośćuczynienie<br />

satisfaction [ rzeczownik ] = zadowolenie<br />

satisfaction [ rzeczownik ] = zaspokojenie<br />

satisfaire [ czasownik ] = dogadzać<br />

satisfaire [ czasownik ] = satysfakcjonować<br />

satisfaire [ czasownik ] = spełniać<br />

satisfaire [ czasownik ] = spełnić<br />

satisfaire [ czasownik ] = upewniać<br />

satisfaire [ czasownik ] = usatysfakcjonować<br />

satisfaire [ czasownik ] = zadośćuczynić<br />

satisfaire [ czasownik ] = zadowalać<br />

satisfaire [ czasownik ] = zadowolić<br />

satisfaire [ czasownik ] = zaspokajać<br />

satisfaire [ czasownik ] = zaspokoić<br />

satrape [ rzeczownik ] = despota<br />

satrape [ rzeczownik ] = satrapa<br />

satrapie [ rzeczownik ] = satrapia<br />

s'attacher [ czasownik ] = czepiać<br />

s'attarder [ czasownik ] = marudzić<br />

s'attarder [ czasownik ] = ociągać<br />

s'attarder [ czasownik ] = zwlekać<br />

s'attiédir [ czasownik ] = stygnąć<br />

saturable [ przymiotnik ] = nasycalny<br />

saturateur [ rzeczownik ] = saturator<br />

saturation [ rzeczownik ] = nasycanie<br />

saturation [ rzeczownik ] = nasycenie<br />

saturation [ rzeczownik ] = przepojenie<br />

saturation [ rzeczownik ] = saturacja<br />

saturer [ czasownik ] = impregnować<br />

saturer [ czasownik ] = napełniać<br />

saturer [ czasownik ] = napełnić


saturer [ czasownik ] = nasycać<br />

saturer [ czasownik ] = nasycić<br />

saturer [ czasownik ] = przesycać<br />

saturer [ czasownik ] = przesycić<br />

saturnales [ rzeczownik ] = saturnalie<br />

saturnin [ przymiotnik ] = ołowiowy<br />

saturnin [ przymiotnik ] = połowiczny<br />

saturnisme [ rzeczownik ] = ołowica<br />

saturnisme [ rzeczownik ] = saturnizm<br />

satyre [ rzeczownik ] = lubieżnik<br />

satyre [ rzeczownik ] = satyr<br />

satyrique [ przymiotnik ] = satyrowy<br />

sauce [ rzeczownik ] = majonez<br />

sauce [ rzeczownik ] = okrasa<br />

sauce [ rzeczownik ] = okraszenie<br />

sauce [ rzeczownik ] = sos<br />

saucière [ rzeczownik ] = sosjerka<br />

saucisse [ rzeczownik ] = kiełbasa<br />

saucisse [ rzeczownik ] = kiełbaska<br />

saucisse [ rzeczownik ] = wędlina<br />

saucisson [ rzeczownik ] = kiełbasa<br />

saucisson [ rzeczownik ] = kiszka<br />

saucisson [ rzeczownik ] = salceson<br />

sauf [ przyimek ] = oprócz<br />

sauf [ przyimek ] = prócz<br />

sauf [ przymiotnik ] = bezpieczny<br />

sauf [ przymiotnik ] = pewny<br />

sauf-conduit [ rzeczownik ] = glejt<br />

sauf-conduit [ rzeczownik ] = list<br />

sauf-conduit [ rzeczownik ] = przepustka<br />

sauge [ rzeczownik ] = mędrzec<br />

sauge [ rzeczownik ] = szałwia<br />

sauge [ rzeczownik ] = wierzba<br />

saugrenu [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

saugrenu [ przymiotnik ] = śmieszny<br />

saugrenuité [ rzeczownik ] = dziwaczność<br />

saule [ rzeczownik ] = wierzba<br />

saumon [ rzeczownik ] = blok<br />

saumon [ rzeczownik ] = bryła<br />

saumon [ rzeczownik ] = łosoś<br />

saumoné [ przymiotnik ] = łososiowaty<br />

saumonée [ przymiotnik ] = łososiowaty<br />

saumure [ rzeczownik ] = solanka<br />

saumuré [ przymiotnik ] = konserwowy<br />

saunage [ rzeczownik ] = warzenie<br />

saunerie [ rzeczownik ] = salina<br />

saunerie [ rzeczownik ] = warzelnia<br />

saunier [ rzeczownik ] = warzelnik<br />

saunière [ rzeczownik ] = skrzynia<br />

saupoudrage [ rzeczownik ] = obsypywanie<br />

saupoudré [ rzeczownik ] = posypywanie<br />

saupoudrer [ czasownik ] = obsypywać<br />

saupoudrer [ czasownik ] = opylać<br />

saupoudrer [ czasownik ] = opylić<br />

saupoudrer [ czasownik ] = posypać<br />

saupoudrer [ czasownik ] = posypywać<br />

saupoudrer [ czasownik ] = przesypywać<br />

saupoudrer [ czasownik ] = przyprószyć<br />

saurer [ czasownik ] = wędzić<br />

saurissage [ rzeczownik ] = solenie<br />

saurissage [ rzeczownik ] = wędzenie


saurisserie [ rzeczownik ] = wędzarnia<br />

saut [ rzeczownik ] = podskok<br />

saut [ rzeczownik ] = przeskok<br />

saut [ rzeczownik ] = skok<br />

saut [ rzeczownik ] = sus<br />

saut-de-lit [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

sautée [ rzeczownik ] = przeskok<br />

saute-mouton [ rzeczownik ] = gra<br />

sauter [ czasownik ] = hasać<br />

sauter [ czasownik ] = podskakiwać<br />

sauter [ czasownik ] = przeskakiwać<br />

sauter [ czasownik ] = przeskoczyć<br />

sauter [ czasownik ] = przyskakiwać<br />

sauter [ czasownik ] = rozrywać<br />

sauter [ czasownik ] = skakać<br />

sauter [ czasownik ] = skoczyć<br />

sauter [ czasownik ] = wskakiwać<br />

sauter [ czasownik ] = wybuchać<br />

sauter [ czasownik ] = wyskakiwać<br />

sauter [ czasownik ] = wyskoczyć<br />

sauterelle [ rzeczownik ] = kątomierz<br />

sauterelle [ rzeczownik ] = kątownik<br />

sauterelle [ rzeczownik ] = pasikonik<br />

sauterelle [ rzeczownik ] = przenośnik<br />

sauterelle [ rzeczownik ] = szarańcza<br />

sauterie [ rzeczownik ] = zabawa<br />

saute-ruisseau [ rzeczownik ] = chłopiec<br />

saute-ruisseau [ rzeczownik ] = goniec<br />

sauteur [ rzeczownik ] = skoczek<br />

sauteuse [ rzeczownik ] = patelnia<br />

sautillant [ przymiotnik ] = skoczny<br />

sautillement [ rzeczownik ] = podskakiwanie<br />

sautillement [ rzeczownik ] = posuwanie<br />

sautiller [ czasownik ] = podrygiwać<br />

sautiller [ czasownik ] = podskakiwać<br />

sautiller [ czasownik ] = podskoczyć<br />

sautoir [ rzeczownik ] = wstążka<br />

sauvage [ przymiotnik ] = bestialski<br />

sauvage [ przymiotnik ] = dziczy<br />

sauvage [ przymiotnik ] = dziki<br />

sauvage [ rzeczownik ] = barbarzyńca<br />

sauvage [ rzeczownik ] = dzicz<br />

sauvage [ rzeczownik ] = dzikus<br />

sauvage [ rzeczownik ] = poziomka<br />

sauvage [ rzeczownik ] = pustkowie<br />

sauvagement [ przysłówek ] = dziko<br />

sauvageon [ rzeczownik ] = dziczka<br />

sauvageon [ rzeczownik ] = płonka<br />

sauvagerie [ rzeczownik ] = dzikość<br />

sauvages [ rzeczownik ] = żbik<br />

sauvegarde [ rzeczownik ] = backup<br />

sauvegarde [ rzeczownik ] = list<br />

sauvegarde [ rzeczownik ] = obrona<br />

sauvegarde [ rzeczownik ] = ochrona<br />

sauvegarde [ rzeczownik ] = opieka<br />

sauvegarde [ rzeczownik ] = straż<br />

sauvegarde [ rzeczownik ] = zabezpieczenie<br />

sauvegarder [ czasownik ] = bronić<br />

sauvegarder [ czasownik ] = chronić<br />

sauvegarder [ czasownik ] = obronić<br />

sauvegarder [ czasownik ] = ochronić


sauve-qui-peut [ rzeczownik ] = popłoch<br />

sauve-qui-peut [ rzeczownik ] = ucieczka<br />

sauver [ czasownik ] = ocalać<br />

sauver [ czasownik ] = ocalić<br />

sauver [ czasownik ] = ratować<br />

sauver [ czasownik ] = uratować<br />

sauver [ czasownik ] = wybawiać<br />

sauver [ czasownik ] = wybawić<br />

sauver [ czasownik ] = zbawiać<br />

sauver [ czasownik ] = zbawić<br />

sauvetage [ rzeczownik ] = ocalenie<br />

sauvetage [ rzeczownik ] = ratowanie<br />

sauvetage [ rzeczownik ] = ratownictwo<br />

sauvetage [ rzeczownik ] = ratunek<br />

sauveteur [ rzeczownik ] = ratownik<br />

sauveur [ rzeczownik ] = wybawca<br />

sauveur [ rzeczownik ] = wybawiciel<br />

sauveur [ rzeczownik ] = zbawca<br />

sauveur [ rzeczownik ] = zbawiciel<br />

savamment [ przysłówek ] = uczenie<br />

savane [ rzeczownik ] = sawanna<br />

savane [ rzeczownik ] = step<br />

savant [ przymiotnik ] = mądry<br />

savant [ przymiotnik ] = naukowy<br />

savant [ rzeczownik ] = naukowiec<br />

savantasse [ rzeczownik ] = mędrek<br />

savate [ rzeczownik ] = bieda<br />

savate [ rzeczownik ] = bucior<br />

savate [ rzeczownik ] = fuszerka<br />

savate [ rzeczownik ] = niezdara<br />

savetier [ rzeczownik ] = latacz<br />

savetier [ rzeczownik ] = łatacz<br />

savetier [ rzeczownik ] = partacz<br />

savetier [ rzeczownik ] = szewc<br />

saveur [ rzeczownik ] = aromat<br />

saveur [ rzeczownik ] = posmak<br />

saveur [ rzeczownik ] = smak<br />

saveur [ rzeczownik ] = zapach<br />

savoir [ czasownik ] = potrafić<br />

savoir [ czasownik ] = poznać<br />

savoir [ czasownik ] = poznawać<br />

savoir [ czasownik ] = umieć<br />

savoir [ czasownik ] = wiedzieć<br />

savoir [ czasownik ] = znać<br />

savoir [ rzeczownik ] = odrobinka<br />

savoir [ rzeczownik ] = wiedza<br />

savoir [ rzeczownik ] = znajomość<br />

savoir-faire [ rzeczownik ] = umiejętność<br />

savoir-faire [ rzeczownik ] = zręczność<br />

savoir-vivre [ rzeczownik ] = znajomość<br />

savon [ rzeczownik ] = lanie<br />

savon [ rzeczownik ] = mydło<br />

savonnage [ rzeczownik ] = namydlenie<br />

savonner [ czasownik ] = mydlić<br />

savonner [ czasownik ] = namydlać<br />

savonner [ czasownik ] = namydlić<br />

savonnerie [ rzeczownik ] = wyrób<br />

savonnerie [ rzeczownik ] = wytwórnia<br />

savonnette [ rzeczownik ] = mydełko<br />

savonnette [ rzeczownik ] = pędzel<br />

savonneuse [ przymiotnik ] = mydlasty


savonneux [ przymiotnik ] = mydlany<br />

savonnier [ rzeczownik ] = mydlarz<br />

savourer [ czasownik ] = kosztować<br />

savourer [ czasownik ] = próbować<br />

savourer [ czasownik ] = rozkoszować<br />

savourer [ czasownik ] = smakować<br />

savoureux [ przymiotnik ] = rozkoszny<br />

savoureux [ przymiotnik ] = smaczny<br />

saxatile [ przymiotnik ] = skalny<br />

saxicole [ przymiotnik ] = skalny<br />

saxifrage [ rzeczownik ] = skalnica<br />

saxophone [ rzeczownik ] = saksofon<br />

saxophoniste [ rzeczownik ] = saksofonista<br />

saynète [ rzeczownik ] = komedyjka<br />

sbire [ rzeczownik ] = policjant<br />

sbire [ rzeczownik ] = zbir<br />

scabellon [ rzeczownik ] = cokół<br />

scabellon [ rzeczownik ] = podnóże<br />

scabieuse [ rzeczownik ] = driakiew<br />

scabieux [ przymiotnik ] = krostowaty<br />

scabieux [ przymiotnik ] = parszywy<br />

scabreux [ przymiotnik ] = chropowaty<br />

scabreux [ przymiotnik ] = drażliwy<br />

scabreux [ przymiotnik ] = niebezpieczny<br />

scabreux [ przymiotnik ] = nierówny<br />

scabreux [ przymiotnik ] = ryzykowny<br />

scaferlati [ rzeczownik ] = machorka<br />

scalaire [ przymiotnik ] = skalarny<br />

scalde [ rzeczownik ] = skald<br />

scalène [ przymiotnik ] = nierównoboczny<br />

scalène [ przymiotnik ] = różnoboczny<br />

scalp [ rzeczownik ] = skalp<br />

scalpe [ rzeczownik ] = skalp<br />

scalpel [ rzeczownik ] = skalpel<br />

scalper [ czasownik ] = oskalpować<br />

scalper [ czasownik ] = skalpować<br />

scandale [ rzeczownik ] = afera<br />

scandale [ rzeczownik ] = awantura<br />

scandale [ rzeczownik ] = granda<br />

scandale [ rzeczownik ] = skandal<br />

scandale [ rzeczownik ] = zepsucie<br />

scandale [ rzeczownik ] = zgorszenie<br />

scandaleusement [ przysłówek ] = gorsząco<br />

scandaleusement [ przysłówek ] = skandalicznie<br />

scandaleux [ przymiotnik ] = skandaliczny<br />

scandaliser [ czasownik ] = gorszyć<br />

scandaliser [ czasownik ] = oburzać<br />

scandaliser [ czasownik ] = skandalizować<br />

scandaliser [ czasownik ] = zgorszyć<br />

scander [ czasownik ] = skandować<br />

scandinave [ przymiotnik ] = skandynawski<br />

scandium [ rzeczownik ] = skand<br />

scansion [ rzeczownik ] = skandowanie<br />

scaphandre [ rzeczownik ] = akwalung<br />

scaphandre [ rzeczownik ] = skafander<br />

scaphandrier [ rzeczownik ] = nurek<br />

scapulaire [ przymiotnik ] = barkowy<br />

scapulaire [ przymiotnik ] = łopatkowy<br />

scapulaire [ rzeczownik ] = szka<strong>pl</strong>erz<br />

scarabée [ rzeczownik ] = chrząszcz<br />

scarabée [ rzeczownik ] = żuk


scarificateur [ rzeczownik ] = skaryfikator<br />

scarificateur [ rzeczownik ] = spulchniacz<br />

scarifier [ czasownik ] = naciąć<br />

scarifier [ czasownik ] = spulchniać<br />

scarlatine [ rzeczownik ] = płonica<br />

scarlatine [ rzeczownik ] = szkarlatyna<br />

sceau [ rzeczownik ] = fok<br />

sceau [ rzeczownik ] = foka<br />

sceau [ rzeczownik ] = pieczęć<br />

sceau [ rzeczownik ] = stempel<br />

sceau [ rzeczownik ] = uszczelnienie<br />

scélérat [ przymiotnik ] = zbrodniczy<br />

scélératesse [ rzeczownik ] = łotrostwo<br />

scélératesse [ rzeczownik ] = zbrodniczość<br />

scellé [ rzeczownik ] = zalakowanie<br />

scellement [ rzeczownik ] = kitowanie<br />

scellement [ rzeczownik ] = opieczętowanie<br />

scellement [ rzeczownik ] = zagipsowanie<br />

scellement [ rzeczownik ] = zalakowanie<br />

scellement [ rzeczownik ] = zalewanie<br />

sceller [ czasownik ] = kitować<br />

sceller [ czasownik ] = lakować<br />

sceller [ czasownik ] = opieczętować<br />

sceller [ czasownik ] = pieczętować<br />

sceller [ czasownik ] = potwierdzać<br />

sceller [ czasownik ] = przypieczętować<br />

sceller [ czasownik ] = przypieczętowywać<br />

sceller [ czasownik ] = zakitować<br />

sceller [ czasownik ] = zalakować<br />

sceller [ czasownik ] = zapieczętować<br />

scénario [ rzeczownik ] = scenariusz<br />

scénariste [ rzeczownik ] = scenarzysta<br />

scène [ rzeczownik ] = arena<br />

scène [ rzeczownik ] = awantura<br />

scène [ rzeczownik ] = estrada<br />

scène [ rzeczownik ] = inscenizacja<br />

scène [ rzeczownik ] = scena<br />

scène [ rzeczownik ] = sceneria<br />

scénique [ przymiotnik ] = sceniczny<br />

scénique [ przymiotnik ] = teatralny<br />

scénographie [ rzeczownik ] = scenografia<br />

scepticisme [ rzeczownik ] = niedowierzanie<br />

scepticisme [ rzeczownik ] = sceptycyzm<br />

sceptique [ przymiotnik ] = sceptyczny<br />

sceptique [ rzeczownik ] = sceptyk<br />

sceptiquement [ przysłówek ] = niedowierzająco<br />

sceptiquement [ przysłówek ] = sceptycznie<br />

sceptre [ rzeczownik ] = berło<br />

sceptre [ rzeczownik ] = władza<br />

schako [ rzeczownik ] = czako<br />

schelling [ rzeczownik ] = szyling<br />

schéma [ rzeczownik ] = schemat<br />

schéma [ rzeczownik ] = szkic<br />

schéma [ rzeczownik ] = wzór<br />

schématique [ przymiotnik ] = schematyczny<br />

schématique [ przymiotnik ] = szkicowy<br />

schématiquement [ przysłówek ] = schematycznie<br />

schématiser [ czasownik ] = schematyzować<br />

schématisme [ rzeczownik ] = schematyzm<br />

schème [ rzeczownik ] = schemat<br />

schismatique [ przymiotnik ] = odszczepieńczy


schismatique [ przymiotnik ] = schizmatycki<br />

schisme [ rzeczownik ] = rozłam<br />

schisme [ rzeczownik ] = schizma<br />

schiste [ rzeczownik ] = iłołupek<br />

schiste [ rzeczownik ] = łupek<br />

schisteux [ przymiotnik ] = łupkowaty<br />

schisteux [ przymiotnik ] = łupkowy<br />

schizophrène [ rzeczownik ] = schizofrenik<br />

schizophrénie [ rzeczownik ] = schizofrenia<br />

schlitte [ rzeczownik ] = sanki<br />

schooner [ rzeczownik ] = szkuner<br />

sciage [ rzeczownik ] = piłowanie<br />

sciage [ rzeczownik ] = rżnięcie<br />

sciant [ przymiotnik ] = nudny<br />

sciatique [ przymiotnik ] = biodrowy<br />

sciatique [ przymiotnik ] = kulszowy<br />

sciatique [ rzeczownik ] = ischias<br />

scie [ rzeczownik ] = nudziarz<br />

scie [ rzeczownik ] = piła<br />

sciemment [ przysłówek ] = świadomie<br />

science [ rzeczownik ] = doktryna<br />

science [ rzeczownik ] = nauka<br />

science [ rzeczownik ] = teoria<br />

science [ rzeczownik ] = wiedza<br />

science [ rzeczownik ] = znajomość<br />

sciences [ przymiotnik ] = słuszny<br />

sciences [ rzeczownik ] = istota<br />

sciences [ rzeczownik ] = natura<br />

scientifique [ przymiotnik ] = badawczy<br />

scientifique [ przymiotnik ] = naukowy<br />

scientifique [ rzeczownik ] = naukowiec<br />

scientifique [ rzeczownik ] = naukowość<br />

scientifiquement [ przysłówek ] = naukowo<br />

scientisme [ rzeczownik ] = scjentyzm<br />

scientiste [ rzeczownik ] = scjentysta<br />

scier [ czasownik ] = piłować<br />

scier [ czasownik ] = przepiłować<br />

scier [ czasownik ] = przepiłowywać<br />

scier [ czasownik ] = rżnąć<br />

scierie [ rzeczownik ] = tartak<br />

scieur [ rzeczownik ] = tracz<br />

scinder [ czasownik ] = dzielić<br />

scinder [ czasownik ] = pociąć<br />

scinder [ czasownik ] = rozdzielać<br />

scinder [ czasownik ] = rozdzielić<br />

scinder [ czasownik ] = rozkładać<br />

scintillant [ przymiotnik ] = błyskotliwy<br />

scintillant [ przymiotnik ] = migotliwy<br />

scintillation [ rzeczownik ] = iskrzenie<br />

scintillation [ rzeczownik ] = migotanie<br />

scintillation [ rzeczownik ] = scyntylacja<br />

scintiller [ czasownik ] = błyszczeć<br />

scintiller [ czasownik ] = iskrzyć<br />

scintiller [ czasownik ] = migotać<br />

scintiller [ czasownik ] = mrugać<br />

scintiller [ czasownik ] = skrzyć<br />

scion [ rzeczownik ] = odrośl<br />

scion [ rzeczownik ] = pęd<br />

scion [ rzeczownik ] = wypustka<br />

scirpe [ rzeczownik ] = oczeret<br />

scissile [ przymiotnik ] = łupkowaty


scissile [ przymiotnik ] = łupkowy<br />

scissile [ przymiotnik ] = łu<strong>pl</strong>iwy<br />

scission [ rzeczownik ] = podział<br />

scission [ rzeczownik ] = rozdwojenie<br />

scission [ rzeczownik ] = rozłam<br />

scission [ rzeczownik ] = rozpad<br />

scission [ rzeczownik ] = scysja<br />

scission [ rzeczownik ] = spór<br />

scissiparité [ rzeczownik ] = rozmnażanie<br />

scissure [ rzeczownik ] = bruzda<br />

scissure [ rzeczownik ] = szczelina<br />

scissure [ rzeczownik ] = szpara<br />

sclérose [ rzeczownik ] = skleroza<br />

sclérose [ rzeczownik ] = stwardnienie<br />

sclérotiques [ rzeczownik ] = twardówka<br />

scolaire [ przymiotnik ] = szkolny<br />

scolarisation [ rzeczownik ] = wprowadzanie<br />

scolastique [ przymiotnik ] = scholastyczny<br />

Scolastique [ rzeczownik ] = scholastyka<br />

scoliaste [ rzeczownik ] = komentator<br />

scoliaste [ rzeczownik ] = scholiasta<br />

scolie [ rzeczownik ] = objaśnienie<br />

scolopendre [ rzeczownik ] = stonoga<br />

sconse [ rzeczownik ] = skunks<br />

scoop [ rzeczownik ] = czerpak<br />

scoop [ rzeczownik ] = czerparka<br />

scoop [ rzeczownik ] = szufelka<br />

scooter [ rzeczownik ] = hulajnoga<br />

scooter [ rzeczownik ] = skuter<br />

scorbut [ rzeczownik ] = gnilec<br />

scorbut [ rzeczownik ] = szkorbut<br />

scorbutique [ przymiotnik ] = gnilcowy<br />

score [ rzeczownik ] = rezultat<br />

score [ rzeczownik ] = wynik<br />

scorie [ rzeczownik ] = zgorzelina<br />

scorie [ rzeczownik ] = żużel<br />

scories [ rzeczownik ] = żużel<br />

scories [ rzeczownik ] = żużlowanie<br />

scorpion [ rzeczownik ] = skorpion<br />

scorsonère [ rzeczownik ] = wężymord<br />

scout [ rzeczownik ] = harcerz<br />

scout [ rzeczownik ] = skaut<br />

scout [ rzeczownik ] = zwiadowca<br />

scoutisme [ rzeczownik ] = harcerstwo<br />

scoutisme [ rzeczownik ] = skauting<br />

scouts [ rzeczownik ] = zwiad<br />

scribanne [ rzeczownik ] = grafoman<br />

scribe [ rzeczownik ] = kopista<br />

scribe [ rzeczownik ] = pisarek<br />

scribe [ rzeczownik ] = przepisywacz<br />

scribe [ rzeczownik ] = skryba<br />

scrofuleux [ przymiotnik ] = skrofuliczny<br />

scroll [ rzeczownik ] = woluta<br />

scroll [ rzeczownik ] = zakrętas<br />

scroll [ rzeczownik ] = zwitek<br />

scrotum [ rzeczownik ] = moszna<br />

scrotum [ rzeczownik ] = worek<br />

scrub [ rzeczownik ] = chaszcze<br />

scrupule [ rzeczownik ] = skrupulatność<br />

scrupule [ rzeczownik ] = wąt<strong>pl</strong>iwość<br />

scrupuleusement [ przysłówek ] = drobiazgowo


scrupuleusement [ przysłówek ] = skrupulatnie<br />

scrupuleux [ przymiotnik ] = dokładny<br />

scrupuleux [ przymiotnik ] = skrupulatny<br />

scrupuleux [ przymiotnik ] = sumienny<br />

scrutateur [ przymiotnik ] = badawczy<br />

scruter [ czasownik ] = analizować<br />

scruter [ czasownik ] = badać<br />

scruter [ czasownik ] = dociekać<br />

scruter [ czasownik ] = śledzić<br />

scruter [ czasownik ] = zgłębiać<br />

scrutin [ rzeczownik ] = głosowanie<br />

sculptage [ rzeczownik ] = rzeźbienie<br />

sculpter [ czasownik ] = rzeźbić<br />

sculpter [ czasownik ] = wycinać<br />

sculpter [ czasownik ] = wyrzeźbić<br />

sculpter [ czasownik ] = wyrzynać<br />

sculpteur [ rzeczownik ] = rzeźbiarz<br />

sculptural [ przymiotnik ] = rzeźbiarski<br />

sculpture [ rzeczownik ] = posąg<br />

sculpture [ rzeczownik ] = rzeźba<br />

sculpture [ rzeczownik ] = rzeźbiarstwo<br />

scutiforme [ przymiotnik ] = tarczowaty<br />

se [ czasownik ] = dosiąść<br />

se [ czasownik ] = pozbywać<br />

séance [ rzeczownik ] = biesiada<br />

séance [ rzeczownik ] = odprawa<br />

séance [ rzeczownik ] = posiedzenie<br />

séance [ rzeczownik ] = seans<br />

séance [ rzeczownik ] = sesja<br />

séance [ rzeczownik ] = spektakl<br />

séance [ rzeczownik ] = widowisko<br />

séance [ rzeczownik ] = zebranie<br />

séant [ przymiotnik ] = przyzwoity<br />

séant [ przymiotnik ] = stosowny<br />

seau [ rzeczownik ] = ceber<br />

seau [ rzeczownik ] = kubeł<br />

seau [ rzeczownik ] = skopek<br />

seau [ rzeczownik ] = wiaderko<br />

seau [ rzeczownik ] = wiadro<br />

sébacé [ przymiotnik ] = łojowy<br />

sébaste [ rzeczownik ] = karmazyn<br />

sec [ przymiotnik ] = bezdeszczowy<br />

sec [ przymiotnik ] = beznamiętny<br />

sec [ przymiotnik ] = chudy<br />

sec [ przymiotnik ] = czysty<br />

sec [ przymiotnik ] = jałowy<br />

sec [ przymiotnik ] = suchy<br />

sec [ przymiotnik ] = wytrawny<br />

sec [ przysłówek ] = jałowo<br />

sec [ przysłówek ] = oschle<br />

sec [ przysłówek ] = sucho<br />

sec [ rzeczownik ] = chwilka<br />

sec [ rzeczownik ] = suchość<br />

sec [ rzeczownik ] = wino<br />

s'écarter [ czasownik ] = zbaczać<br />

sécateur [ rzeczownik ] = nożyce<br />

sécateur [ rzeczownik ] = sekator<br />

sécession [ rzeczownik ] = odłączenie<br />

sécession [ rzeczownik ] = odseparowanie<br />

sécession [ rzeczownik ] = secesja<br />

sécessionniste [ przymiotnik ] = odstępczy


sécessionniste [ rzeczownik ] = odstępca<br />

sécessionniste [ rzeczownik ] = secesjonista<br />

séchage [ rzeczownik ] = osuszanie<br />

séchage [ rzeczownik ] = suszenie<br />

séchage [ rzeczownik ] = wysuszanie<br />

s'échapper [ czasownik ] = wymykać<br />

sèche [ rzeczownik ] = papieros<br />

sèchement [ przysłówek ] = oschle<br />

sèchement [ przysłówek ] = sucho<br />

sèchement [ przysłówek ] = zimno<br />

sécher [ czasownik ] = obsychać<br />

sécher [ czasownik ] = osuszać<br />

sécher [ czasownik ] = osuszyć<br />

sécher [ czasownik ] = schnąć<br />

sécher [ czasownik ] = suszyć<br />

sécher [ czasownik ] = usychać<br />

sécher [ czasownik ] = wysuszać<br />

sécher [ czasownik ] = wysuszyć<br />

sécher [ czasownik ] = wysychać<br />

sécheresse [ rzeczownik ] = oschłość<br />

sécheresse [ rzeczownik ] = posucha<br />

sécheresse [ rzeczownik ] = suchość<br />

sécheresse [ rzeczownik ] = susza<br />

sécherie [ rzeczownik ] = suszarnia<br />

sécherons [ rzeczownik ] = chudziak<br />

sécheuse [ rzeczownik ] = suszarka<br />

séchoir [ rzeczownik ] = suszarka<br />

séchoir [ rzeczownik ] = suszarnia<br />

s'éclaircir [ czasownik ] = przejaśniać<br />

s'éclaircir [ czasownik ] = rozwidniać<br />

second [ przymiotnik ] = drugi<br />

second [ rzeczownik ] = pomocnik<br />

second [ rzeczownik ] = sekunda<br />

second [ rzeczownik ] = zastępca<br />

secondaire [ przymiotnik ] = drugo<strong>pl</strong>anowy<br />

secondaire [ przymiotnik ] = drugorzędny<br />

secondaire [ przymiotnik ] = drugorzędowy<br />

secondaire [ przymiotnik ] = pochodny<br />

secondaire [ przymiotnik ] = podrzędny<br />

secondaire [ przymiotnik ] = uboczny<br />

secondaire [ przymiotnik ] = wtórny<br />

secondaire [ rzeczownik ] = szkoła<br />

secondairement [ przysłówek ] = drugorzędnie<br />

secondairement [ przysłówek ] = wtórnie<br />

seconde [ rzeczownik ] = chwila<br />

seconde [ rzeczownik ] = moment<br />

seconde [ rzeczownik ] = sekunda<br />

seconder [ czasownik ] = pomagać<br />

seconder [ czasownik ] = popierać<br />

secouage [ rzeczownik ] = potrząsanie<br />

secouée [ rzeczownik ] = bura<br />

secouée [ rzeczownik ] = wstrząśnienie<br />

secouer [ czasownik ] = chwiać<br />

secouer [ czasownik ] = otrząsnąć<br />

secouer [ czasownik ] = potrząsać<br />

secouer [ czasownik ] = potrzasnąć<br />

secouer [ czasownik ] = pozbyć<br />

secouer [ czasownik ] = strzasnąć<br />

secouer [ czasownik ] = strzepnąć<br />

secouer [ czasownik ] = strzepywać<br />

secouer [ czasownik ] = trząść


secouer [ czasownik ] = wstrząsać<br />

secouer [ czasownik ] = wstrząsnąć<br />

secouer [ czasownik ] = wytrząsać<br />

secouer [ czasownik ] = wytrzepać<br />

secouer [ czasownik ] = wytrzepywać<br />

secouer [ czasownik ] = zachwiać<br />

secouer [ czasownik ] = zatrząść<br />

s'écouler [ czasownik ] = przemijać<br />

s'écouler [ czasownik ] = uchodzić<br />

s'écouler [ czasownik ] = upływać<br />

s'écouler [ czasownik ] = wyciekać<br />

secourable [ przymiotnik ] = pomocny<br />

secourir [ czasownik ] = pomagać<br />

secourir [ czasownik ] = uratować<br />

secourir [ czasownik ] = wspierać<br />

secourisme [ rzeczownik ] = ratownictwo<br />

secouriste [ rzeczownik ] = ratownik<br />

secours [ rzeczownik ] = odsiecz<br />

secours [ rzeczownik ] = pomoc<br />

secours [ rzeczownik ] = ratunek<br />

secours [ rzeczownik ] = ulga<br />

secours [ rzeczownik ] = wypukłorzeźba<br />

secours [ rzeczownik ] = zapomoga<br />

secours [ rzeczownik ] = zasiłek<br />

secousse [ rzeczownik ] = szarpnięcie<br />

secousse [ rzeczownik ] = szok<br />

secousse [ rzeczownik ] = uderzenie<br />

secousse [ rzeczownik ] = wstrząs<br />

secousse [ rzeczownik ] = wstrząśnięcie<br />

secousse [ rzeczownik ] = wstrząśnienie<br />

secret [ przymiotnik ] = konspiracyjny<br />

secret [ przymiotnik ] = potajemny<br />

secret [ przymiotnik ] = sekretny<br />

secret [ przymiotnik ] = tajemniczy<br />

secret [ przymiotnik ] = tajemny<br />

secret [ przymiotnik ] = tajny<br />

secret [ rzeczownik ] = sekret<br />

secret [ rzeczownik ] = tajemnica<br />

secret [ rzeczownik ] = tajemniczość<br />

secret [ rzeczownik ] = tajność<br />

secret [ rzeczownik ] = zagadka<br />

secrétaire [ przymiotnik ] = wydzielniczy<br />

secrétaire [ rzeczownik ] = sekretarz<br />

secrétaire [ rzeczownik ] = sekretera<br />

secrétairerie [ rzeczownik ] = kancelaria<br />

secrétariat [ rzeczownik ] = sekretariat<br />

secrètement [ przysłówek ] = potajemnie<br />

secrètement [ przysłówek ] = skrycie<br />

sécréter [ czasownik ] = emanować<br />

sécréter [ czasownik ] = wydzielać<br />

sécréteur [ przymiotnik ] = wydzielniczy<br />

sécrétion [ rzeczownik ] = wydzielanie<br />

sécrétion [ rzeczownik ] = wydzielina<br />

sécrétions [ przymiotnik ] = wydzieliny<br />

sécrétoire [ przymiotnik ] = wydzielniczy<br />

s'écrouler [ czasownik ] = rozpadać<br />

s'écrouler [ czasownik ] = zawalać<br />

s'écrouler [ czasownik ] = zawalić<br />

sectaire [ przymiotnik ] = sekciarski<br />

sectaire [ rzeczownik ] = sekciarz<br />

sectaires [ przymiotnik ] = bigoteryjny


sectarisme [ rzeczownik ] = sekciarstwo<br />

sectateur [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

secte [ rzeczownik ] = sekta<br />

secteur [ rzeczownik ] = rejon<br />

secteur [ rzeczownik ] = sektor<br />

secteur [ rzeczownik ] = wycinek<br />

section [ rzeczownik ] = dział<br />

section [ rzeczownik ] = fragment<br />

section [ rzeczownik ] = kształtownik<br />

section [ rzeczownik ] = odcinek<br />

section [ rzeczownik ] = oddział<br />

section [ rzeczownik ] = przecięcie<br />

section [ rzeczownik ] = przekrój<br />

section [ rzeczownik ] = rozdział<br />

section [ rzeczownik ] = sekcja<br />

section [ rzeczownik ] = wydział<br />

sectionner [ czasownik ] = przeciąć<br />

sectionneur [ rzeczownik ] = odłącznik<br />

séculaire [ przymiotnik ] = odwieczny<br />

séculaire [ przymiotnik ] = stuletni<br />

séculaire [ przymiotnik ] = wiekowy<br />

séculaire [ przymiotnik ] = wielowiekowy<br />

séculairement [ przysłówek ] = odwiecznie<br />

sécularisation [ rzeczownik ] = sekularyzacja<br />

séculariser [ czasownik ] = sekularyzować<br />

sécularité [ rzeczownik ] = władza<br />

séculier [ przymiotnik ] = świecki<br />

séculièrement [ przysłówek ] = świecko<br />

sécuritaire [ przymiotnik ] = bezpieczny<br />

sécurité [ rzeczownik ] = bezpieczeństwo<br />

sécurité [ rzeczownik ] = higiena<br />

sécurité [ rzeczownik ] = pewność<br />

sécurité [ rzeczownik ] = spokój<br />

Sécurité [ rzeczownik ] = ubezpieczalnia<br />

sédation [ rzeczownik ] = uśmierzenie<br />

sédation [ rzeczownik ] = uspokojenie<br />

sédentaire [ przymiotnik ] = domatorski<br />

sédentaire [ przymiotnik ] = stacjonarny<br />

sédentaire [ rzeczownik ] = domator<br />

sédiment [ rzeczownik ] = osad<br />

sédimentaire [ przymiotnik ] = osadowy<br />

sédimentation [ rzeczownik ] = opad<br />

sédimentation [ rzeczownik ] = osadzanie<br />

sédimentation [ rzeczownik ] = sedymentacja<br />

sédimentation [ rzeczownik ] = tworzenie<br />

séditieusement [ przysłówek ] = buntowniczo<br />

séditieux [ przymiotnik ] = buntowniczy<br />

sédition [ rzeczownik ] = bunt<br />

sédition [ rzeczownik ] = powstanie<br />

sédition [ rzeczownik ] = rewolta<br />

sédition [ rzeczownik ] = rokosz<br />

séducteur [ rzeczownik ] = uwodziciel<br />

séduction [ rzeczownik ] = czar<br />

séduction [ rzeczownik ] = pokusa<br />

séduction [ rzeczownik ] = powab<br />

séduction [ rzeczownik ] = urok<br />

séduction [ rzeczownik ] = uwiedzenie<br />

séduction [ rzeczownik ] = uwodzenie<br />

séduire [ czasownik ] = kusić<br />

séduire [ czasownik ] = oczarować<br />

séduire [ czasownik ] = podbić


séduire [ czasownik ] = skusić<br />

séduire [ czasownik ] = ująć<br />

séduire [ czasownik ] = uwieść<br />

séduire [ czasownik ] = uwodzić<br />

séduire [ czasownik ] = zdobyć<br />

séduisant [ przymiotnik ] = czarowny<br />

séduisant [ przymiotnik ] = kusicielski<br />

séduisant [ przymiotnik ] = uroczy<br />

séduisant [ przymiotnik ] = uwodzicielski<br />

séduisant [ przymiotnik ] = zwodniczy<br />

s'effondrer [ czasownik ] = zawalać<br />

s'efforcer [ czasownik ] = starać<br />

s'efforcer [ czasownik ] = usiłować<br />

s'égarer [ czasownik ] = przepadać<br />

s'égarer [ czasownik ] = zabłądzić<br />

s'égarer [ czasownik ] = zbłądzić<br />

segment [ rzeczownik ] = człon<br />

segment [ rzeczownik ] = odcinek<br />

segment [ rzeczownik ] = segment<br />

segmentaire [ przymiotnik ] = odcinkowy<br />

segmentation [ rzeczownik ] = segmentacja<br />

segmenter [ czasownik ] = posegregować<br />

ségrégation [ rzeczownik ] = dzielenie<br />

ségrégation [ rzeczownik ] = mątwa<br />

ségrégation [ rzeczownik ] = oddzielenie<br />

ségrégation [ rzeczownik ] = podział<br />

ségrégation [ rzeczownik ] = segregacja<br />

ségrégation [ rzeczownik ] = sepia<br />

ségrégation [ rzeczownik ] = wydzielenie<br />

ségréger [ czasownik ] = oddzielać<br />

ségréger [ czasownik ] = segregować<br />

seiche [ rzeczownik ] = mątwa<br />

séide [ rzeczownik ] = fanatyk<br />

seigle [ rzeczownik ] = żyto<br />

seigneur [ rzeczownik ] = lord<br />

seigneur [ rzeczownik ] = senior<br />

seigneur [ rzeczownik ] = suweren<br />

seigneur [ rzeczownik ] = władca<br />

seigneurial [ przymiotnik ] = magnacki<br />

seigneurial [ przymiotnik ] = pański<br />

seigneurial [ przymiotnik ] = senioralny<br />

seigneuriale [ przymiotnik ] = dworkowy<br />

seigneurie [ rzeczownik ] = seniorat<br />

seigneurie [ rzeczownik ] = władza<br />

seille [ rzeczownik ] = wiadro<br />

seillon [ rzeczownik ] = skopek<br />

sein [ rzeczownik ] = biust<br />

sein [ rzeczownik ] = kłąb<br />

sein [ rzeczownik ] = łono<br />

sein [ rzeczownik ] = pierś<br />

seine [ rzeczownik ] = sieć<br />

seine [ rzeczownik ] = włók<br />

seing [ rzeczownik ] = podpis<br />

seins [ rzeczownik ] = biust<br />

séisme [ rzeczownik ] = wstrząs<br />

séismique [ przymiotnik ] = sejsmiczny<br />

seize [ przymiotnik ] = szesnasty<br />

seizième [ przymiotnik ] = szesnasty<br />

séjour [ rzeczownik ] = gościna<br />

séjour [ rzeczownik ] = odciąg<br />

séjour [ rzeczownik ] = pobyt


séjour [ rzeczownik ] = siedziba<br />

séjour [ rzeczownik ] = sztag<br />

séjourner [ czasownik ] = bawić<br />

séjourner [ czasownik ] = przebywać<br />

séjourner [ czasownik ] = zabawić<br />

séjourner [ czasownik ] = zatrzymać<br />

séjourner [ czasownik ] = zatrzymywać<br />

sel [ rzeczownik ] = pikantność<br />

sel [ rzeczownik ] = sól<br />

sélect [ przymiotnik ] = doborowy<br />

sélect [ przymiotnik ] = wyborowy<br />

sélecteur [ rzeczownik ] = selektor<br />

sélecteur [ rzeczownik ] = wybierak<br />

sélectif [ przymiotnik ] = doborowy<br />

sélectif [ przymiotnik ] = selekcyjny<br />

sélectif [ przymiotnik ] = selektywny<br />

sélectif [ przymiotnik ] = wybiórczy<br />

sélection [ rzeczownik ] = czekan<br />

sélection [ rzeczownik ] = dobór<br />

sélection [ rzeczownik ] = selekcja<br />

sélection [ rzeczownik ] = wybór<br />

sélectionner [ czasownik ] = dobierać<br />

sélectionner [ czasownik ] = dobrać<br />

sélectionner [ czasownik ] = selekcjonować<br />

sélectionner [ czasownik ] = wybierać<br />

sélective [ przymiotnik ] = wybiórczy<br />

sélectivité [ rzeczownik ] = selektywność<br />

sélectivité [ rzeczownik ] = wybiorczość<br />

sélectivité [ rzeczownik ] = wybiórczość<br />

sélénien [ przymiotnik ] = księżycowy<br />

sélénique [ przymiotnik ] = selenowy<br />

sélénium [ rzeczownik ] = selen<br />

sélénographie [ rzeczownik ] = opis<br />

sélénographie [ rzeczownik ] = selenografia<br />

s'élever [ czasownik ] = wzbijać<br />

self-control [ rzeczownik ] = samokontrola<br />

self-induction [ rzeczownik ] = indukcja<br />

self-induction [ rzeczownik ] = samoindukcja<br />

self-service [ rzeczownik ] = sklep<br />

sellage [ rzeczownik ] = siodłanie<br />

selle [ rzeczownik ] = comber<br />

selle [ rzeczownik ] = gnój<br />

selle [ rzeczownik ] = kulbaka<br />

selle [ rzeczownik ] = siodełko<br />

selle [ rzeczownik ] = siodłanie<br />

selle [ rzeczownik ] = siodło<br />

selle [ rzeczownik ] = stołek<br />

seller [ czasownik ] = osiodłać<br />

seller [ czasownik ] = siodłać<br />

seller [ czasownik ] = twardnieć<br />

sellerie [ rzeczownik ] = siodlarstwo<br />

selles [ rzeczownik ] = stolec<br />

sellette [ rzeczownik ] = siodełko<br />

sellier [ rzeczownik ] = rymarz<br />

sellier [ rzeczownik ] = siodlarz<br />

selon [ przyimek ] = podług<br />

selon [ przyimek ] = wedle<br />

selon [ przyimek ] = według<br />

semailles [ rzeczownik ] = zasiew<br />

semaine [ rzeczownik ] = tydzień<br />

semaines [ rzeczownik ] = tydzień


semaison [ rzeczownik ] = pora<br />

sémantique [ przymiotnik ] = semantyczny<br />

sémantique [ przymiotnik ] = znaczeniowy<br />

sémantique [ rzeczownik ] = semantyk<br />

sémantique [ rzeczownik ] = semantyka<br />

sémaphore [ rzeczownik ] = semafor<br />

semblable [ przymiotnik ] = podobny<br />

semblablement [ przysłówek ] = podobnie<br />

semblablement [ przysłówek ] = również<br />

semblant [ rzeczownik ] = pozór<br />

sembler [ czasownik ] = wydawać<br />

sembler [ czasownik ] = wyglądać<br />

sembler [ czasownik ] = zdawać<br />

semelle [ rzeczownik ] = podeszwa<br />

semelle [ rzeczownik ] = zelówka<br />

semence [ rzeczownik ] = nasienie<br />

semence [ rzeczownik ] = przyczyna<br />

semence [ rzeczownik ] = zaród<br />

semer [ czasownik ] = obsiać<br />

semer [ czasownik ] = obsiewać<br />

semer [ czasownik ] = posiać<br />

semer [ czasownik ] = posiewać<br />

semer [ czasownik ] = rozsiewać<br />

semer [ czasownik ] = rozsypać<br />

semer [ czasownik ] = rozsypywać<br />

semer [ czasownik ] = siać<br />

semer [ czasownik ] = zasiać<br />

semer [ czasownik ] = zasiewać<br />

semestre [ rzeczownik ] = półrocze<br />

semestre [ rzeczownik ] = semestr<br />

semestriel [ przymiotnik ] = półroczny<br />

semestrielle [ rzeczownik ] = żołnierz<br />

semestriellement [ przysłówek ] = półrocznie<br />

semestriels [ przymiotnik ] = półroczny<br />

semeur [ rzeczownik ] = rozsiewacz<br />

semeur [ rzeczownik ] = siewca<br />

semi [ przymiotnik ] = półtwardy<br />

semi-aride [ przymiotnik ] = półpustynny<br />

semi-automatique [ przymiotnik ] = półautomatyczny<br />

semi-circulaire [ przymiotnik ] = półkolisty<br />

semi-conducteur [ rzeczownik ] = półprzewodnik<br />

semi-consonne [ rzeczownik ] = półsamogłoska<br />

sémillant [ przymiotnik ] = ruchliwy<br />

sémillant [ przymiotnik ] = żywy<br />

semi-lunaire [ przymiotnik ] = półksiężycowy<br />

séminaire [ rzeczownik ] = seminarium<br />

séminaire [ rzeczownik ] = szkoła<br />

séminal [ przymiotnik ] = nasienny<br />

séminariste [ rzeczownik ] = kleryk<br />

séminariste [ rzeczownik ] = seminarzysta<br />

semi-nomade [ przymiotnik ] = półkoczowniczy<br />

semi-officiel [ przymiotnik ] = półoficjalny<br />

semi-officiel [ przymiotnik ] = półurzędowy<br />

sémiologie [ rzeczownik ] = semiolog<br />

sémiotique [ rzeczownik ] = semiotyka<br />

semi-perméable [ przymiotnik ] = półprzepuszczalny<br />

semi-produit [ rzeczownik ] = półprodukt<br />

semi-remorque [ rzeczownik ] = naczepa<br />

semi-rigide [ przymiotnik ] = półsztywny<br />

semis [ rzeczownik ] = rozsada<br />

semis [ rzeczownik ] = rozsadnik


semis [ rzeczownik ] = sadzonka<br />

semis [ rzeczownik ] = siejba<br />

semis [ rzeczownik ] = siew<br />

semis [ rzeczownik ] = wysiew<br />

sémite [ przymiotnik ] = semicki<br />

sémite [ rzeczownik ] = semita<br />

sémitique [ przymiotnik ] = semicki<br />

sémitisme [ rzeczownik ] = semityzm<br />

semi-voyelle [ rzeczownik ] = półsamogłoska<br />

semoir [ rzeczownik ] = płachta<br />

semoir [ rzeczownik ] = siewnik<br />

semonce [ rzeczownik ] = nagana<br />

semoncer [ czasownik ] = ganić<br />

semoncer [ czasownik ] = wyłajać<br />

semoncer [ czasownik ] = zgromić<br />

semoule [ rzeczownik ] = kasza<br />

sempervirente [ przymiotnik ] = wiecznozielony<br />

sempiternel [ przymiotnik ] = wieczny<br />

sempiternellement [ przysłówek ] = wiecznie<br />

sénat [ rzeczownik ] = senat<br />

sénateur [ rzeczownik ] = senator<br />

sénatorial [ przymiotnik ] = senatorski<br />

sénatoriales [ przymiotnik ] = senatorski<br />

s'endetter [ czasownik ] = zadłużać<br />

s'endormir [ czasownik ] = zasypiać<br />

séné [ rzeczownik ] = senes<br />

séné [ rzeczownik ] = strączyniec<br />

sénéchal [ rzeczownik ] = marszałek<br />

sénescence [ rzeczownik ] = starzenie<br />

sénescent [ przymiotnik ] = starczy<br />

sénestre [ przymiotnik ] = lewy<br />

sénevé [ rzeczownik ] = gorczyca<br />

s'enfoncer [ czasownik ] = wgłębiać<br />

s'enfuir [ czasownik ] = uciekać<br />

sénile [ przymiotnik ] = starczy<br />

sénilité [ rzeczownik ] = starczość<br />

sénilité [ rzeczownik ] = starość<br />

sénilité [ rzeczownik ] = zgrzybiałość<br />

s'enivrer [ czasownik ] = upijać<br />

s'enquérir [ czasownik ] = dopytywać<br />

s'enquérir [ czasownik ] = dowiadywać<br />

s'enregistrer [ czasownik ] = meldować<br />

s'enrhumer [ czasownik ] = przeziębić<br />

s'enrhumer [ czasownik ] = zaziębiać<br />

sens [ rzeczownik ] = kierunek<br />

sens [ rzeczownik ] = opinia<br />

sens [ rzeczownik ] = poczucie<br />

sens [ rzeczownik ] = sens<br />

sens [ rzeczownik ] = zdanie<br />

sens [ rzeczownik ] = zmysł<br />

sens [ rzeczownik ] = znaczenie<br />

sensation [ rzeczownik ] = czucie<br />

sensation [ rzeczownik ] = doznanie<br />

sensation [ rzeczownik ] = odczucie<br />

sensation [ rzeczownik ] = sensacja<br />

sensation [ rzeczownik ] = uczucie<br />

sensation [ rzeczownik ] = wrażenie<br />

sensationnel [ przymiotnik ] = fantastyczny<br />

sensationnel [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

sensationnel [ przymiotnik ] = sensacyjny<br />

sensationnisme [ rzeczownik ] = sensualizm


sensé [ przymiotnik ] = rozsądny<br />

sensé [ przymiotnik ] = rozumny<br />

sensé [ przymiotnik ] = sensowny<br />

sensément [ przysłówek ] = rozsądnie<br />

sensibilisation [ rzeczownik ] = świadomość<br />

sensibilisation [ rzeczownik ] = uczulenie<br />

sensibilisation [ rzeczownik ] = uświadomienie<br />

sensibilisation [ rzeczownik ] = uwrażliwienie<br />

sensibiliser [ czasownik ] = uczulać<br />

sensibiliser [ czasownik ] = uczulić<br />

sensibiliser [ czasownik ] = uwrażliwiać<br />

sensibiliser [ czasownik ] = uwrażliwić<br />

sensibiliser [ czasownik ] = wyczulać<br />

sensibilisés [ przymiotnik ] = światłoczuły<br />

sensibilité [ rzeczownik ] = czułość<br />

sensibilité [ rzeczownik ] = delikatność<br />

sensibilité [ rzeczownik ] = drażliwość<br />

sensibilité [ rzeczownik ] = tkliwość<br />

sensibilité [ rzeczownik ] = wrażliwość<br />

sensibilité [ rzeczownik ] = wyczucie<br />

sensible [ przymiotnik ] = bolesny<br />

sensible [ przymiotnik ] = czuciowy<br />

sensible [ przymiotnik ] = czuły<br />

sensible [ przymiotnik ] = dotkliwy<br />

sensible [ przymiotnik ] = drażliwy<br />

sensible [ przymiotnik ] = odczuwalny<br />

sensible [ przymiotnik ] = postrzegalny<br />

sensible [ przymiotnik ] = uczuciowy<br />

sensible [ przymiotnik ] = wrażliwy<br />

sensible [ przymiotnik ] = zmysłowy<br />

sensible [ przymiotnik ] = znaczny<br />

sensiblement [ przysłówek ] = czule<br />

sensiblement [ przysłówek ] = istotnie<br />

sensiblement [ przysłówek ] = widocznie<br />

sensiblement [ przysłówek ] = znacznie<br />

sensiblerie [ rzeczownik ] = czułostkowość<br />

sensiblerie [ rzeczownik ] = przeczulenie<br />

sensitif [ przymiotnik ] = czuciowy<br />

sensitive [ rzeczownik ] = mimoza<br />

sensualisme [ rzeczownik ] = sensualizm<br />

sensualiste [ rzeczownik ] = sensualista<br />

sensualité [ rzeczownik ] = zmysłowość<br />

sensuel [ przymiotnik ] = parny<br />

sensuel [ przymiotnik ] = zmysłowy<br />

sensuellement [ przysłówek ] = zmysłowo<br />

s'ensuivre [ czasownik ] = wynikać<br />

sente [ rzeczownik ] = ścieżka<br />

sentence [ rzeczownik ] = decyzja<br />

sentence [ rzeczownik ] = maksyma<br />

sentence [ rzeczownik ] = opinia<br />

sentence [ rzeczownik ] = orzeczenie<br />

sentence [ rzeczownik ] = sentencja<br />

sentence [ rzeczownik ] = werdykt<br />

sentence [ rzeczownik ] = wyrok<br />

sentencieusement [ przysłówek ] = sentencjonalnie<br />

sentencieusement [ przysłówek ] = uroczyście<br />

sentencieux [ przymiotnik ] = sentencjonalny<br />

sentencieux [ przymiotnik ] = uroczysty<br />

s'entendre [ czasownik ] = dogadać<br />

s'entendre [ czasownik ] = namawiać<br />

s'entendre [ czasownik ] = porozumiewać


s'entendre [ czasownik ] = umawiać<br />

s'entêter [ czasownik ] = upierać<br />

senteur [ rzeczownik ] = woń<br />

senteur [ rzeczownik ] = zapach<br />

sentier [ rzeczownik ] = dróżka<br />

sentier [ rzeczownik ] = drożyna<br />

sentier [ rzeczownik ] = ścieżka<br />

sentiment [ przymiotnik ] = emocjonalny<br />

sentiment [ przymiotnik ] = sentymentalny<br />

sentiment [ przymiotnik ] = uczuciowy<br />

sentiment [ rzeczownik ] = czucie<br />

sentiment [ rzeczownik ] = emocja<br />

sentiment [ rzeczownik ] = odczucie<br />

sentiment [ rzeczownik ] = poczucie<br />

sentiment [ rzeczownik ] = sentyment<br />

sentiment [ rzeczownik ] = sentymentalność<br />

sentiment [ rzeczownik ] = świadomość<br />

sentiment [ rzeczownik ] = uczucie<br />

sentiment [ rzeczownik ] = wrażenie<br />

sentiment [ rzeczownik ] = zapatrywanie<br />

sentiment]al [ przymiotnik ] = sentymentalny<br />

sentimental [ przymiotnik ] = czułostkowy<br />

sentimental [ przymiotnik ] = emocjonalny<br />

sentimental [ przymiotnik ] = marzycielski<br />

sentimental [ przymiotnik ] = sentymentalny<br />

sentimental [ przymiotnik ] = uczuciowy<br />

sentimentalement [ przysłówek ] = uczuciowo<br />

sentimentalisme [ rzeczownik ] = sentymentalizm<br />

sentimentalisme [ rzeczownik ] = uczuciowość<br />

sentimentalité [ rzeczownik ] = ckliwość<br />

sentimentalité [ rzeczownik ] = czułostkowość<br />

sentimentalité [ rzeczownik ] = sentymentalizm<br />

sentimentalité [ rzeczownik ] = sentymentalność<br />

sentimentalité [ rzeczownik ] = tkliwość<br />

sentine [ rzeczownik ] = melina<br />

sentine [ rzeczownik ] = spód<br />

sentine [ rzeczownik ] = stek<br />

sentine [ rzeczownik ] = zenza<br />

sentinelle [ rzeczownik ] = czujka<br />

sentinelle [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>acówka<br />

sentinelle [ rzeczownik ] = posterunek<br />

sentinelle [ rzeczownik ] = straż<br />

sentinelle [ rzeczownik ] = strażnik<br />

sentinelle [ rzeczownik ] = wachta<br />

sentinelle [ rzeczownik ] = warta<br />

sentinelle [ rzeczownik ] = wartownik<br />

sentir [ czasownik ] = czuć<br />

sentir [ czasownik ] = miewać<br />

sentir [ czasownik ] = odczuć<br />

sentir [ czasownik ] = odczuwać<br />

sentir [ czasownik ] = pachnieć<br />

sentir [ czasownik ] = poczuć<br />

sentir [ czasownik ] = poczuwać<br />

sentir [ czasownik ] = przeczuwać<br />

sentir [ czasownik ] = przewidywać<br />

sentir [ czasownik ] = rozgaszczać<br />

sentir [ czasownik ] = uczuć<br />

sentir [ czasownik ] = wąchać<br />

sentir [ czasownik ] = wyczuwać<br />

sentir [ czasownik ] = wymacać<br />

s'entraîner [ czasownik ] = trenować


s'envoler [ czasownik ] = odlatywać<br />

s'envoler [ czasownik ] = wzlatywać<br />

seoir [ czasownik ] = pasować<br />

seoir [ czasownik ] = siedzieć<br />

sépale [ rzeczownik ] = płatek<br />

s'épanouit [ rzeczownik ] = rozkwitanie<br />

séparable [ przymiotnik ] = odłączalny<br />

séparable [ przymiotnik ] = rozłączny<br />

séparation [ rzeczownik ] = oddzielanie<br />

séparation [ rzeczownik ] = oddzielenie<br />

séparation [ rzeczownik ] = odseparowanie<br />

séparation [ rzeczownik ] = rozchodzenie<br />

séparation [ rzeczownik ] = rozdzielanie<br />

séparation [ rzeczownik ] = rozdzielenie<br />

séparation [ rzeczownik ] = rozdzielność<br />

séparation [ rzeczownik ] = rozłączenie<br />

séparation [ rzeczownik ] = rozłąka<br />

séparation [ rzeczownik ] = rozstanie<br />

séparation [ rzeczownik ] = separacja<br />

séparation [ rzeczownik ] = zerwanie<br />

séparatisme [ rzeczownik ] = oddzielanie<br />

séparatisme [ rzeczownik ] = separatyzm<br />

séparatiste [ przymiotnik ] = separatystyczny<br />

séparatiste [ rzeczownik ] = separatysta<br />

sépare [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

séparé [ przymiotnik ] = oddzielny<br />

séparé [ przymiotnik ] = odrębny<br />

séparé [ przymiotnik ] = osobny<br />

séparément [ przysłówek ] = oddzielnie<br />

séparément [ przysłówek ] = odrębnie<br />

séparément [ przysłówek ] = osobno<br />

séparer [ czasownik ] = oddzielać<br />

séparer [ czasownik ] = oddzielić<br />

séparer [ czasownik ] = odgrodzić<br />

séparer [ czasownik ] = odłączać<br />

séparer [ czasownik ] = odłączyć<br />

séparer [ czasownik ] = rozchodzić<br />

séparer [ czasownik ] = rozdzielać<br />

séparer [ czasownik ] = rozdzielić<br />

séparer [ czasownik ] = rozłączać<br />

séparer [ czasownik ] = rozłączyć<br />

séparer [ czasownik ] = rozstać<br />

séparer [ czasownik ] = rozstawać<br />

séparer [ czasownik ] = rozwodzić<br />

séparer [ czasownik ] = separować<br />

séparer [ czasownik ] = wyodrębniać<br />

sépia [ przymiotnik ] = sepiowy<br />

sépia [ rzeczownik ] = mątwa<br />

sépia [ rzeczownik ] = sepia<br />

sept [ przysłówek ] = siedmiokrotnie<br />

sept [ przysłówek ] = wpół<br />

septain [ rzeczownik ] = strofa<br />

septantième [ przymiotnik ] = siedemdziesiąty<br />

septembre [ rzeczownik ] = wrzesień<br />

septennat [ rzeczownik ] = siedmiolecie<br />

septennat [ rzeczownik ] = władza<br />

septentrion [ rzeczownik ] = północ<br />

septentrional [ przymiotnik ] = północny<br />

septième [ przymiotnik ] = siódmy<br />

septique [ przymiotnik ] = gnilny<br />

septique [ przymiotnik ] = septyczny


septiques [ przymiotnik ] = septyczny<br />

sépulcral [ przymiotnik ] = grobowy<br />

sépulcral [ przymiotnik ] = nagrobkowy<br />

sépulcre [ rzeczownik ] = grób<br />

sépulcre [ rzeczownik ] = grobowiec<br />

sépulture [ rzeczownik ] = grób<br />

sépulture [ rzeczownik ] = pogrzeb<br />

séquelle [ rzeczownik ] = czereda<br />

séquelle [ rzeczownik ] = litania<br />

séquelle [ rzeczownik ] = zgraja<br />

séquence [ rzeczownik ] = sekwencja<br />

séquence [ rzeczownik ] = sekwens<br />

séquentielle [ przymiotnik ] = sekwencyjny<br />

séquestration [ rzeczownik ] = odosobnienie<br />

séquestration [ rzeczownik ] = sekwestracja<br />

séquestration [ rzeczownik ] = zajęcie<br />

séquestre [ rzeczownik ] = sekwestr<br />

séquestre [ rzeczownik ] = sekwestrator<br />

séquestre [ rzeczownik ] = zajęcie<br />

séquestrer [ czasownik ] = sekwestrować<br />

séquestrer [ czasownik ] = uwięzić<br />

séquestrer [ czasownik ] = zająć<br />

sequin [ rzeczownik ] = cekin<br />

sera [ rzeczownik ] = przyzwyczajenie<br />

sera [ rzeczownik ] = wola<br />

sérail [ rzeczownik ] = pałac<br />

sérail [ rzeczownik ] = seraj<br />

séran [ rzeczownik ] = zgrzebło<br />

sérancer [ czasownik ] = czesać<br />

sérancer [ czasownik ] = czochrać<br />

séraphin [ rzeczownik ] = anioł<br />

séraphin [ rzeczownik ] = serafin<br />

séraphique [ przymiotnik ] = anielski<br />

séraphique [ przymiotnik ] = seraficzny<br />

serdeau [ rzeczownik ] = stolnik<br />

serein [ przymiotnik ] = jasny<br />

serein [ przymiotnik ] = pogodny<br />

sérénade [ rzeczownik ] = serenada<br />

sérénité [ rzeczownik ] = czystość<br />

sérénité [ rzeczownik ] = jasność<br />

sérénité [ rzeczownik ] = pogoda<br />

sérénité [ rzeczownik ] = pogodność<br />

séreux [ przymiotnik ] = surowiczy<br />

séreux [ przymiotnik ] = wodnisty<br />

serf [ przymiotnik ] = niewolniczy<br />

serf [ rzeczownik ] = kmieć<br />

serf [ rzeczownik ] = niewolnik<br />

sergent [ rzeczownik ] = sierżant<br />

sergot [ rzeczownik ] = policjant<br />

serial [ przymiotnik ] = szeregowy<br />

séricicole [ przymiotnik ] = jedwabniczy<br />

sériciculteur [ rzeczownik ] = hodowca<br />

sériciculture [ rzeczownik ] = jedwabnictwo<br />

série [ rzeczownik ] = amfilada<br />

série [ rzeczownik ] = ciąg<br />

série [ rzeczownik ] = seria<br />

série [ rzeczownik ] = szereg<br />

série [ rzeczownik ] = zestaw<br />

sériel [ przymiotnik ] = seryjny<br />

sérier [ czasownik ] = klasyfikować<br />

sérieusement [ przysłówek ] = poważnie


sérieux [ przymiotnik ] = niebezpieczny<br />

sérieux [ przymiotnik ] = poważny<br />

sérieux [ przymiotnik ] = prawdziwy<br />

sérieux [ przymiotnik ] = ważny<br />

sérieux [ rzeczownik ] = powaga<br />

sérieux [ rzeczownik ] = rozwaga<br />

serin [ rzeczownik ] = czyż<br />

serin [ rzeczownik ] = czyżyk<br />

serinette [ rzeczownik ] = pozytywka<br />

seringa [ rzeczownik ] = jaśmin<br />

seringue [ rzeczownik ] = strzykawka<br />

seringue [ rzeczownik ] = szpryca<br />

seringuer [ czasownik ] = wstrzykiwać<br />

seringuer [ czasownik ] = zastrzykiwać<br />

serment [ rzeczownik ] = przysięga<br />

serment [ rzeczownik ] = rota<br />

serment [ rzeczownik ] = ślubowanie<br />

sermon [ rzeczownik ] = kazanie<br />

sermonnaire [ rzeczownik ] = kaznodzieja<br />

sermonnaire [ rzeczownik ] = zbiór<br />

sermonner [ czasownik ] = napominać<br />

sérologie [ rzeczownik ] = serologia<br />

sérologiques [ przymiotnik ] = serologiczny<br />

sérosité [ rzeczownik ] = limfa<br />

sérosité [ rzeczownik ] = surowica<br />

sérothérapie [ rzeczownik ] = seroterapia<br />

sérotonine [ rzeczownik ] = serotonina<br />

serpe [ rzeczownik ] = nóż<br />

serpent [ rzeczownik ] = grzechotnik<br />

serpent [ rzeczownik ] = kafar<br />

serpent [ rzeczownik ] = okularnik<br />

serpent [ rzeczownik ] = wąż<br />

Serpent [ rzeczownik ] = wężownica<br />

Serpent [ rzeczownik ] = żmija<br />

serpenteau [ rzeczownik ] = ogień<br />

serpenteau [ rzeczownik ] = wężyk<br />

serpenter [ czasownik ] = wić<br />

serpentin [ przymiotnik ] = giętki<br />

serpentin [ przymiotnik ] = wężowaty<br />

serpentin [ przymiotnik ] = wężowy<br />

serpentin [ rzeczownik ] = serpentyna<br />

serpentin [ rzeczownik ] = serwetnik<br />

serpentin [ rzeczownik ] = wężownica<br />

serpentine [ przymiotnik ] = wężowaty<br />

serpentine [ rzeczownik ] = serpentyn<br />

serpentine [ rzeczownik ] = serpentyna<br />

serpentine [ rzeczownik ] = żmijowiec<br />

serpette [ rzeczownik ] = nożyk<br />

serpolet [ rzeczownik ] = macierzanka<br />

serrage [ rzeczownik ] = zacisk<br />

serrage [ rzeczownik ] = zamocowanie<br />

serrate [ rzeczownik ] = żłobkowanie<br />

serre [ czasownik ] = dokręcać<br />

serre [ czasownik ] = przyciskać<br />

serre [ czasownik ] = przykręcać<br />

serre [ czasownik ] = ściskać<br />

serre [ czasownik ] = zakręcać<br />

serre [ rzeczownik ] = cie<strong>pl</strong>arnia<br />

serre [ rzeczownik ] = oranżeria<br />

serre [ rzeczownik ] = pazur<br />

serre [ rzeczownik ] = szklarnia


serre [ rzeczownik ] = szpon<br />

serre [ rzeczownik ] = wytłaczanie<br />

serré [ przymiotnik ] = ciasny<br />

serré [ przymiotnik ] = gęsty<br />

serré [ przymiotnik ] = obcisły<br />

serré [ przymiotnik ] = rychły<br />

serré [ przymiotnik ] = skąpy<br />

serré [ przymiotnik ] = szczelny<br />

serré [ przymiotnik ] = wąski<br />

serré [ przymiotnik ] = zwięzły<br />

serrement [ rzeczownik ] = ściskanie<br />

serrement [ rzeczownik ] = uścisk<br />

serre-papiers [ rzeczownik ] = przycisk<br />

serre-papiers [ rzeczownik ] = szafka<br />

serrer [ czasownik ] = cisnąć<br />

serrer [ czasownik ] = dokręcić<br />

serrer [ czasownik ] = gnieść<br />

serrer [ czasownik ] = naciskać<br />

serrer [ czasownik ] = przyciskać<br />

serrer [ czasownik ] = przytulić<br />

serrer [ czasownik ] = ściągać<br />

serrer [ czasownik ] = ściskać<br />

serrer [ czasownik ] = skurczyć<br />

serrer [ czasownik ] = stłaczać<br />

serrer [ czasownik ] = tuczyć<br />

serrer [ czasownik ] = uciskać<br />

serrer [ czasownik ] = uściskać<br />

serrer [ czasownik ] = uścisnąć<br />

serrer [ czasownik ] = uwierać<br />

serrer [ czasownik ] = zaciskać<br />

serrer [ czasownik ] = zacisnąć<br />

serrer [ czasownik ] = zasznurować<br />

serrure [ rzeczownik ] = zamek<br />

serrure [ rzeczownik ] = zamknięcie<br />

serrurerie [ rzeczownik ] = ślusarstwo<br />

serrures [ rzeczownik ] = śluz<br />

serrurier [ rzeczownik ] = ślusarz<br />

serte [ rzeczownik ] = oprawa<br />

sertir [ czasownik ] = oprawiać<br />

sertir [ czasownik ] = oprawić<br />

sertir [ czasownik ] = osadzać<br />

sertissage [ rzeczownik ] = oprawianie<br />

sertissure [ rzeczownik ] = karbowanie<br />

sertissure [ rzeczownik ] = oprawa<br />

sérum [ rzeczownik ] = serum<br />

sérum [ rzeczownik ] = surowica<br />

servage [ rzeczownik ] = niewola<br />

servage [ rzeczownik ] = pańszczyzna<br />

servage [ rzeczownik ] = poddaństwo<br />

serval [ rzeczownik ] = serwal<br />

servant [ przymiotnik ] = służebny<br />

servante [ rzeczownik ] = pomocnik<br />

servante [ rzeczownik ] = służąca<br />

serveur [ rzeczownik ] = kelner<br />

serveur [ rzeczownik ] = serwer<br />

serveuse [ rzeczownik ] = kelner<br />

serviabilité [ rzeczownik ] = uczynność<br />

serviabilité [ rzeczownik ] = usłużność<br />

serviable [ przymiotnik ] = uczynny<br />

serviable [ przymiotnik ] = usłużny<br />

serviablement [ przysłówek ] = usłużnie


service [ rzeczownik ] = autoserwis<br />

service [ rzeczownik ] = departament<br />

service [ rzeczownik ] = doręczenie<br />

service [ rzeczownik ] = dyżur<br />

service [ rzeczownik ] = obsługa<br />

service [ rzeczownik ] = obsługiwanie<br />

service [ rzeczownik ] = oddział<br />

service [ rzeczownik ] = pogotowie<br />

service [ rzeczownik ] = posługa<br />

service [ rzeczownik ] = przysługa<br />

service [ rzeczownik ] = resort<br />

service [ rzeczownik ] = serwis<br />

service [ rzeczownik ] = służba<br />

service [ rzeczownik ] = służenie<br />

service [ rzeczownik ] = urząd<br />

service [ rzeczownik ] = usługa<br />

service [ rzeczownik ] = użytek<br />

service [ rzeczownik ] = wydział<br />

serviette [ rzeczownik ] = aktówka<br />

serviette [ rzeczownik ] = chustka<br />

serviette [ rzeczownik ] = podpaska<br />

serviette [ rzeczownik ] = ręcznik<br />

serviette [ rzeczownik ] = serwetka<br />

serviette [ rzeczownik ] = teczka<br />

serviette [ rzeczownik ] = teka<br />

servile [ przymiotnik ] = niewolniczy<br />

servile [ przymiotnik ] = poddańczy<br />

servile [ przymiotnik ] = służalczy<br />

servilement [ przysłówek ] = niewolniczo<br />

servilisme [ rzeczownik ] = serwilizm<br />

servilisme [ rzeczownik ] = służalczość<br />

servilisme [ rzeczownik ] = uległość<br />

servilité [ rzeczownik ] = niewolniczość<br />

servilité [ rzeczownik ] = serwilizm<br />

servilité [ rzeczownik ] = służalczość<br />

servilité [ rzeczownik ] = uległość<br />

servir [ czasownik ] = obsługiwać<br />

servir [ czasownik ] = odsiadywać<br />

servir [ czasownik ] = podawać<br />

servir [ czasownik ] = posługiwać<br />

servir [ czasownik ] = posłużyć<br />

servir [ czasownik ] = serwować<br />

servir [ czasownik ] = służyć<br />

servir [ czasownik ] = sprzyjać<br />

servir [ czasownik ] = urzędować<br />

servir [ czasownik ] = usługiwać<br />

servir [ czasownik ] = usłużyć<br />

servir [ czasownik ] = wysłużyć<br />

servir [ czasownik ] = zaserwować<br />

servir [ czasownik ] = zastosować<br />

serviteur [ rzeczownik ] = pokojowiec<br />

serviteur [ rzeczownik ] = sługa<br />

serviteur [ rzeczownik ] = służebnica<br />

servitude [ rzeczownik ] = niewola<br />

servitude [ rzeczownik ] = serwitut<br />

servitude [ rzeczownik ] = służebność<br />

servitude [ rzeczownik ] = zależność<br />

servofrein [ rzeczownik ] = hamulec<br />

servomécanisme [ rzeczownik ] = serwomechanizm<br />

servomoteur [ rzeczownik ] = serwomotor<br />

sésame [ rzeczownik ] = sezam


sessile [ przymiotnik ] = bezszypułkowy<br />

session [ rzeczownik ] = posiedzenie<br />

session [ rzeczownik ] = seans<br />

session [ rzeczownik ] = sesja<br />

s'établir [ czasownik ] = osadzać<br />

s'établir [ czasownik ] = osiadać<br />

s'éteindre [ czasownik ] = wygasać<br />

s'étouffer [ czasownik ] = dławić<br />

s'étouffer [ czasownik ] = krztusić<br />

setter [ rzeczownik ] = nastawiacz<br />

setter [ rzeczownik ] = odstojnik<br />

setter [ rzeczownik ] = seter<br />

seuil [ rzeczownik ] = początek<br />

seuil [ rzeczownik ] = próg<br />

seuil [ rzeczownik ] = pułap<br />

seul [ przymiotnik ] = jedyny<br />

seul [ przymiotnik ] = sam<br />

seul [ przymiotnik ] = samotny<br />

seul [ przymiotnik ] = wyłączny<br />

seul [ rzeczownik ] = podeszwa<br />

seulement [ przysłówek ] = jedynie<br />

seulement [ przysłówek ] = tylko<br />

seulement [ przysłówek ] = wyłącznie<br />

seulement [ przysłówek ] = zaledwie<br />

seules [ rzeczownik ] = dama<br />

s'évanouir [ czasownik ] = mdleć<br />

s'évanouir [ czasownik ] = zemdleć<br />

s'évaporer [ czasownik ] = parować<br />

s'évaporer [ czasownik ] = ulatniać<br />

s'évaporer [ czasownik ] = wyparować<br />

sève [ rzeczownik ] = energia<br />

sève [ rzeczownik ] = podkop<br />

sève [ rzeczownik ] = siła<br />

sève [ rzeczownik ] = sok<br />

s'éveiller [ czasownik ] = ocknąć<br />

sévère [ przymiotnik ] = drakoński<br />

sévère [ przymiotnik ] = marsowy<br />

sévère [ przymiotnik ] = obłożny<br />

sévère [ przymiotnik ] = ostry<br />

sévère [ przymiotnik ] = poważny<br />

sévère [ przymiotnik ] = srogi<br />

sévère [ przymiotnik ] = surowy<br />

sévère [ przymiotnik ] = twardy<br />

sévèrement [ przysłówek ] = ostro<br />

sévèrement [ przysłówek ] = surowo<br />

sévérité [ rzeczownik ] = ostrość<br />

sévérité [ rzeczownik ] = powaga<br />

sévérité [ rzeczownik ] = rygor<br />

sévérité [ rzeczownik ] = srogość<br />

sévérité [ rzeczownik ] = surowość<br />

sévir [ czasownik ] = grasować<br />

sévir [ czasownik ] = srożyć<br />

sévir [ czasownik ] = zwalczać<br />

sevrage [ rzeczownik ] = odsadzenie<br />

sevrage [ rzeczownik ] = odsądzenie<br />

sevrer [ czasownik ] = pozbawić<br />

sèvres [ rzeczownik ] = porcelana<br />

sexagénaire [ przymiotnik ] = sześćdziesięcioletni<br />

sexe [ rzeczownik ] = płeć<br />

sexe [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

sexe [ rzeczownik ] = seks


sexe [ rzeczownik ] = zmysłowość<br />

sexisme [ rzeczownik ] = seksizm<br />

sexologie [ rzeczownik ] = seksuologia<br />

sexologue [ rzeczownik ] = seksuolog<br />

s'exposer [ czasownik ] = narażać<br />

sextant [ rzeczownik ] = sekstans<br />

sextant [ rzeczownik ] = sekstant<br />

sexte [ rzeczownik ] = seksta<br />

sextet [ rzeczownik ] = sekstet<br />

sextillion [ rzeczownik ] = sekstylion<br />

sextine [ rzeczownik ] = sekstyna<br />

sextuor [ rzeczownik ] = sekstet<br />

sexualisme [ rzeczownik ] = seksualizm<br />

sexualité [ rzeczownik ] = płciowość<br />

sexualité [ rzeczownik ] = seks<br />

sexualité [ rzeczownik ] = seksualność<br />

sexualité [ rzeczownik ] = zespół<br />

sexuel [ przymiotnik ] = płciowy<br />

sexuel [ przymiotnik ] = seksualny<br />

sexuelle [ przymiotnik ] = seksualny<br />

sexuellement [ przysłówek ] = erotycznie<br />

sexuellement [ przysłówek ] = seksualnie<br />

sexuels [ rzeczownik ] = obcowanie<br />

sexy [ przymiotnik ] = seksowny<br />

seyant [ przymiotnik ] = twarzowy<br />

s'habituer [ czasownik ] = zżywać<br />

shake-hand [ rzeczownik ] = uścisk<br />

shako [ rzeczownik ] = czako<br />

shaman [ rzeczownik ] = szaman<br />

shampoing [ rzeczownik ] = szampon<br />

shampooing [ rzeczownik ] = szampon<br />

shérif [ rzeczownik ] = szeryf<br />

sheriff [ rzeczownik ] = szeryf<br />

shift [ rzeczownik ] = przerzucenie<br />

shift [ rzeczownik ] = przerzut<br />

shift [ rzeczownik ] = przesunięcie<br />

shift [ rzeczownik ] = reorientacja<br />

shift [ rzeczownik ] = szychta<br />

shilling [ rzeczownik ] = szyling<br />

shingle [ przymiotnik ] = gontowy<br />

shingle [ rzeczownik ] = garsonka<br />

shingle [ rzeczownik ] = gont<br />

shinto [ rzeczownik ] = sinto<br />

shinto [ rzeczownik ] = szintoizm<br />

shintô [ rzeczownik ] = goleń<br />

shipping [ przymiotnik ] = wysyłkowy<br />

shipping [ rzeczownik ] = spedycja<br />

shipping [ rzeczownik ] = żegluga<br />

shit [ rzeczownik ] = cholera<br />

shit [ rzeczownik ] = gówno<br />

shit [ rzeczownik ] = koszula<br />

shogun [ rzeczownik ] = szogun<br />

shooter [ czasownik ] = strzelać<br />

short [ rzeczownik ] = szorty<br />

shorts [ rzeczownik ] = spodenki<br />

show [ rzeczownik ] = gardzenie<br />

show [ rzeczownik ] = koncert<br />

show [ rzeczownik ] = pokaz<br />

show [ rzeczownik ] = pokazywanie<br />

show [ rzeczownik ] = ukazanie<br />

show [ rzeczownik ] = widowisko


show [ rzeczownik ] = wyka<br />

show [ rzeczownik ] = wykazanie<br />

shrapnel [ rzeczownik ] = szrapnel<br />

shrapnell [ rzeczownik ] = szrapnel<br />

shunt [ rzeczownik ] = bocznik<br />

si [ przysłówek ] = ile<br />

si [ przysłówek ] = kiedy<br />

si [ przysłówek ] = oczywiście<br />

si [ przysłówek ] = tak<br />

si [ przysłówek ] = tyle<br />

si [ spójnik ] = czy<br />

si [ spójnik ] = gdyby<br />

si [ spójnik ] = jakby<br />

si [ spójnik ] = jeśli<br />

si [ spójnik ] = jeśliby<br />

si [ spójnik ] = jeżeli<br />

si [ spójnik ] = toteż<br />

sialorrhée [ rzeczownik ] = ślinotok<br />

sicaire [ rzeczownik ] = skrytobójca<br />

sicaire [ rzeczownik ] = zbir<br />

sicaire [ rzeczownik ] = zbój<br />

siccité [ rzeczownik ] = suchość<br />

s'identifier [ czasownik ] = utożsamiać<br />

sidéral [ przymiotnik ] = gwiazdkowy<br />

sidéral [ przymiotnik ] = gwiaździsty<br />

sidéral [ przymiotnik ] = gwiezdny<br />

sidéral [ przymiotnik ] = syderalny<br />

sidération [ rzeczownik ] = choroba<br />

sidérer [ czasownik ] = zdumiewać<br />

sidérographie [ rzeczownik ] = stalorytnictwo<br />

sidérurgie [ rzeczownik ] = metalurgia<br />

sidérurgique [ przymiotnik ] = metalurgiczny<br />

siècle [ rzeczownik ] = oświecenie<br />

siècle [ rzeczownik ] = stulecie<br />

siècle [ rzeczownik ] = wiek<br />

siège [ rzeczownik ] = komendantura<br />

siège [ rzeczownik ] = krzesło<br />

siège [ rzeczownik ] = kwatera<br />

siège [ rzeczownik ] = miejscówka<br />

siège [ rzeczownik ] = oblężenie<br />

siège [ rzeczownik ] = siedlisko<br />

siège [ rzeczownik ] = siedzenie<br />

siège [ rzeczownik ] = siedziba<br />

siéger [ czasownik ] = obradować<br />

siéger [ czasownik ] = siedzieć<br />

siéger [ czasownik ] = urzędować<br />

siéger [ czasownik ] = zasiadać<br />

sieste [ rzeczownik ] = meszek<br />

sieste [ rzeczownik ] = sjesta<br />

sieur [ rzeczownik ] = jegomość<br />

sifflage [ rzeczownik ] = charczenie<br />

sifflage [ rzeczownik ] = dyszenie<br />

sifflante [ rzeczownik ] = charczenie<br />

sifflante [ rzeczownik ] = sapanie<br />

sifflement [ rzeczownik ] = gwizd<br />

sifflement [ rzeczownik ] = gwizdanie<br />

sifflement [ rzeczownik ] = świst<br />

sifflement [ rzeczownik ] = syczenie<br />

sifflement [ rzeczownik ] = syk<br />

siffler [ czasownik ] = gwizdać<br />

siffler [ czasownik ] = świsnąć


siffler [ czasownik ] = świstać<br />

siffler [ czasownik ] = świszczeć<br />

siffler [ czasownik ] = syczeć<br />

siffler [ czasownik ] = wygwizdywać<br />

siffler [ czasownik ] = zagwizdać<br />

sifflet [ rzeczownik ] = gwizd<br />

sifflet [ rzeczownik ] = gwizdawka<br />

sifflet [ rzeczownik ] = gwizdek<br />

sifflet [ rzeczownik ] = gwizdnięcie<br />

sifflet [ rzeczownik ] = pogwizd<br />

sifflet [ rzeczownik ] = poświst<br />

sifflet [ rzeczownik ] = świstawka<br />

siffloter [ czasownik ] = pogwizdać<br />

siffloter [ czasownik ] = pogwizdywać<br />

sigillographie [ rzeczownik ] = opis<br />

sigisbée [ rzeczownik ] = kawaler<br />

sigisbée [ rzeczownik ] = przyjaciel<br />

signal [ rzeczownik ] = przeświecanie<br />

signal [ rzeczownik ] = sygnał<br />

signal [ rzeczownik ] = znak<br />

signalé [ przymiotnik ] = sławny<br />

signalé [ przymiotnik ] = znaczny<br />

signalement [ rzeczownik ] = rysopis<br />

signaler [ czasownik ] = okazywać<br />

signaler [ czasownik ] = opisać<br />

signaler [ czasownik ] = powiadamiać<br />

signaler [ czasownik ] = sygnalizować<br />

signaler [ czasownik ] = wskazać<br />

signaler [ czasownik ] = zameldować<br />

signaler [ czasownik ] = zapowiadać<br />

signaler [ czasownik ] = zaznaczyć<br />

signaler [ czasownik ] = zgłaszać<br />

signaler [ czasownik ] = znaczyć<br />

signaleur [ rzeczownik ] = łącznościowiec<br />

signaleur [ rzeczownik ] = sygnalista<br />

signalisation [ rzeczownik ] = sygnalizacja<br />

signalisation [ rzeczownik ] = znakowanie<br />

signaliser [ czasownik ] = sygnalizować<br />

signataire [ rzeczownik ] = sygnatariusz<br />

signature [ rzeczownik ] = podpis<br />

signature [ rzeczownik ] = podpisanie<br />

signature [ rzeczownik ] = podpisywanie<br />

signature [ rzeczownik ] = sygnatura<br />

signe [ rzeczownik ] = gest<br />

signe [ rzeczownik ] = oznaka<br />

signe [ rzeczownik ] = podpisywanie<br />

signe [ rzeczownik ] = przejaw<br />

signe [ rzeczownik ] = szyld<br />

signe [ rzeczownik ] = wróżba<br />

signe [ rzeczownik ] = znaczek<br />

signe [ rzeczownik ] = znak<br />

signer [ czasownik ] = nadpisać<br />

signer [ czasownik ] = oznakować<br />

signer [ czasownik ] = oznakowywać<br />

signer [ czasownik ] = podpisać<br />

signer [ czasownik ] = podpisywać<br />

signer [ czasownik ] = przeżegnać<br />

signer [ czasownik ] = zaznaczyć<br />

signet [ rzeczownik ] = sygnet<br />

signet [ rzeczownik ] = zakładka<br />

signet [ rzeczownik ] = znaczek


signifiant [ przymiotnik ] = znaczny<br />

significatif [ przymiotnik ] = doniosły<br />

significatif [ przymiotnik ] = wymowny<br />

significatif [ przymiotnik ] = znamienny<br />

signification [ rzeczownik ] = zawiadomienie<br />

signification [ rzeczownik ] = zmysł<br />

signification [ rzeczownik ] = znaczenie<br />

significativement [ przysłówek ] = wymownie<br />

significativement [ przysłówek ] = znacząco<br />

signifier [ czasownik ] = oznaczać<br />

signifier [ czasownik ] = oznajmić<br />

signifier [ czasownik ] = zawiadomić<br />

signifier [ czasownik ] = znaczyć<br />

sikhisme [ rzeczownik ] = sikhizm<br />

silence [ rzeczownik ] = cisza<br />

silence [ rzeczownik ] = milczenie<br />

silence [ rzeczownik ] = uciszenie<br />

silence [ rzeczownik ] = zamilknięcie<br />

silencieusement [ przysłówek ] = cicho<br />

silencieusement [ przysłówek ] = milcząco<br />

silencieusement [ przysłówek ] = spokojnie<br />

silencieux [ przymiotnik ] = bezszmerowy<br />

silencieux [ przymiotnik ] = cichy<br />

silencieux [ przymiotnik ] = małomówny<br />

silencieux [ przymiotnik ] = niemy<br />

silencieux [ przymiotnik ] = spokojny<br />

silencieux [ rzeczownik ] = tłumik<br />

Silène [ rzeczownik ] = sylen<br />

silex [ rzeczownik ] = krzemień<br />

silex [ rzeczownik ] = krzesiwo<br />

silhouette [ rzeczownik ] = figura<br />

silhouette [ rzeczownik ] = profil<br />

silhouette [ rzeczownik ] = sylweta<br />

silhouette [ rzeczownik ] = sylwetka<br />

silhouette [ rzeczownik ] = zarys<br />

silicate [ rzeczownik ] = krzemian<br />

silice [ rzeczownik ] = krzemionka<br />

siliceux [ przymiotnik ] = krzemianowy<br />

siliceux [ przymiotnik ] = krzemienisty<br />

siliceux [ przymiotnik ] = krzemionkowy<br />

siliceux [ przymiotnik ] = krzemowy<br />

silicique [ przymiotnik ] = krzemowy<br />

silicium [ rzeczownik ] = krzem<br />

silicone [ rzeczownik ] = krzem<br />

siliconer [ rzeczownik ] = jedwabnik<br />

silicose [ rzeczownik ] = krzemica<br />

silicosés [ rzeczownik ] = krzemica<br />

silique [ rzeczownik ] = strąk<br />

siliqueux [ przymiotnik ] = strączkowy<br />

sillage [ rzeczownik ] = przykład<br />

sillage [ rzeczownik ] = ślad<br />

sillon [ rzeczownik ] = bruzda<br />

sillon [ rzeczownik ] = ślad<br />

sillon [ rzeczownik ] = zmarszczka<br />

sillonnée [ rzeczownik ] = rowkowanie<br />

sillonner [ czasownik ] = bruździć<br />

sillonner [ czasownik ] = nabruździć<br />

sillonner [ czasownik ] = porysować<br />

sillonner [ czasownik ] = pruć<br />

silo [ rzeczownik ] = silos<br />

silotage [ rzeczownik ] = silosowanie


silurien [ przymiotnik ] = sylurski<br />

Silurien [ rzeczownik ] = sylur<br />

silves [ rzeczownik ] = zbiór<br />

simagrée [ rzeczownik ] = ceregiele<br />

simagrée [ rzeczownik ] = udawanie<br />

simarre [ rzeczownik ] = sutanna<br />

simien [ przymiotnik ] = małpi<br />

simiesque [ przymiotnik ] = małpi<br />

simiesque [ przymiotnik ] = małpowaty<br />

similaire [ przymiotnik ] = analogiczny<br />

similaire [ przymiotnik ] = podobny<br />

similaire [ przymiotnik ] = pokrewny<br />

similaires [ przymiotnik ] = podobny<br />

similarité [ rzeczownik ] = jednorodność<br />

similarité [ rzeczownik ] = podobieństwo<br />

similitude [ rzeczownik ] = podobieństwo<br />

similor [ rzeczownik ] = tombak<br />

simonie [ rzeczownik ] = świętokupstwo<br />

simonie [ rzeczownik ] = symonia<br />

sim<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = łatwy<br />

sim<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = pojedynczy<br />

sim<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = pospolity<br />

sim<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = prosty<br />

sim<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = szczery<br />

sim<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = zwyczajny<br />

sim<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = zwykły<br />

sim<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = prostak<br />

sim<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = syngiel<br />

sim<strong>pl</strong>ement [ przysłówek ] = zwyczajnie<br />

sim<strong>pl</strong>et [ przymiotnik ] = naiwny<br />

sim<strong>pl</strong>ex [ rzeczownik ] = sim<strong>pl</strong>eks<br />

sim<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = naiwność<br />

sim<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = prostota<br />

sim<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = szczerość<br />

sim<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = uczciwość<br />

sim<strong>pl</strong>ification [ rzeczownik ] = upraszczanie<br />

sim<strong>pl</strong>ification [ rzeczownik ] = uproszczenie<br />

sim<strong>pl</strong>ifier [ czasownik ] = upraszczać<br />

sim<strong>pl</strong>ifier [ czasownik ] = uprościć<br />

sim<strong>pl</strong>iste [ przymiotnik ] = prostacki<br />

simulacre [ rzeczownik ] = cień<br />

simulacre [ rzeczownik ] = mara<br />

simulacre [ rzeczownik ] = posąg<br />

simulacre [ rzeczownik ] = pozór<br />

simulacre [ rzeczownik ] = udawanie<br />

simulacre [ rzeczownik ] = ułuda<br />

simulacre [ rzeczownik ] = widmo<br />

simulacre [ rzeczownik ] = wizerunek<br />

simulateur [ rzeczownik ] = symulant<br />

simulateur [ rzeczownik ] = symulator<br />

simulation [ rzeczownik ] = symulacja<br />

simulation [ rzeczownik ] = symulowanie<br />

simulation [ rzeczownik ] = udawanie<br />

simulé [ przymiotnik ] = fałszywy<br />

simuler [ czasownik ] = pozorować<br />

simuler [ czasownik ] = symulować<br />

simuler [ czasownik ] = udawać<br />

simuler [ czasownik ] = upozorować<br />

simuler [ czasownik ] = zmyślać<br />

simultané [ przymiotnik ] = równoczesny<br />

simultané [ przymiotnik ] = symultaniczny


simultané [ przymiotnik ] = synchroniczny<br />

simultanée [ przymiotnik ] = równoczesny<br />

simultanéité [ rzeczownik ] = jednoczesność<br />

simultanéité [ rzeczownik ] = współczesność<br />

simultanément [ przysłówek ] = jednocześnie<br />

simultanément [ przysłówek ] = równocześnie<br />

sin [ rzeczownik ] = grzech<br />

sinapisme [ rzeczownik ] = gorczycznik<br />

sinapisme [ rzeczownik ] = synapizm<br />

sincère [ przymiotnik ] = prawdziwy<br />

sincère [ przymiotnik ] = szczery<br />

sincèrement [ przysłówek ] = prawdziwie<br />

sincèrement [ przysłówek ] = szczerze<br />

sincérité [ rzeczownik ] = otwartość<br />

sincérité [ rzeczownik ] = szczerość<br />

sincipital [ przymiotnik ] = ciemieniowy<br />

s'incliner [ czasownik ] = pochylać<br />

s'incliner [ czasownik ] = schylać<br />

sinécure [ rzeczownik ] = synekura<br />

s'infiltrer [ czasownik ] = wsiąkać<br />

s'informer [ czasownik ] = dopytywać<br />

s'informer [ czasownik ] = dowiadywać<br />

s'informer [ czasownik ] = zasięgać<br />

singe [ rzeczownik ] = małpa<br />

singe [ rzeczownik ] = małpiarz<br />

singe [ rzeczownik ] = małpiszon<br />

singe [ rzeczownik ] = szachrajstwo<br />

s'ingénier [ czasownik ] = wycyrklować<br />

s'ingénier [ czasownik ] = wykombinować<br />

singer [ czasownik ] = małpować<br />

singer [ czasownik ] = naśladować<br />

s'ingérer [ czasownik ] = ingerować<br />

singerie [ rzeczownik ] = klatka<br />

singerie [ rzeczownik ] = małpowanie<br />

single [ przymiotnik ] = jednolity<br />

single [ przymiotnik ] = pojedynczy<br />

single [ rzeczownik ] = jedynka<br />

singlet [ rzeczownik ] = podkoszulek<br />

singulariser [ czasownik ] = uniezwyklić<br />

singulariser [ czasownik ] = wyróżniać<br />

singulariser [ czasownik ] = wyróżnić<br />

singularité [ rzeczownik ] = dziwactwo<br />

singularité [ rzeczownik ] = osobliwość<br />

singularité [ rzeczownik ] = właściwość<br />

singulier [ przymiotnik ] = dziwaczny<br />

singulier [ przymiotnik ] = dziwny<br />

singulier [ przymiotnik ] = nadzwyczajny<br />

singulier [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

singulier [ przymiotnik ] = osobliwy<br />

singulier [ przymiotnik ] = pojedynczy<br />

singulier [ przymiotnik ] = rzadki<br />

singulier [ przymiotnik ] = szczególny<br />

singulier [ rzeczownik ] = liczba<br />

singulièrement [ przysłówek ] = bardzo<br />

singulièrement [ przysłówek ] = dziwacznie<br />

singulièrement [ przysłówek ] = nader<br />

singulièrement [ przysłówek ] = niezwykle<br />

singulièrement [ przysłówek ] = osobliwie<br />

singulièrement [ przysłówek ] = szczególnie<br />

sinistre [ przymiotnik ] = groźny<br />

sinistre [ przymiotnik ] = niesamowity


sinistre [ przymiotnik ] = nieszczęsny<br />

sinistre [ przymiotnik ] = posępny<br />

sinistre [ przymiotnik ] = zgubny<br />

sinistre [ przymiotnik ] = złowieszczy<br />

sinistre [ przymiotnik ] = złowrogi<br />

sinistre [ rzeczownik ] = klęska<br />

sinistre [ rzeczownik ] = nieszczęście<br />

sinistre [ rzeczownik ] = złowieszczość<br />

sinistré [ rzeczownik ] = pogorzelec<br />

sinistré [ rzeczownik ] = rozbitek<br />

sinistrement [ przysłówek ] = nieszczęśliwie<br />

sinistrement [ przysłówek ] = zgubnie<br />

sinistrement [ przysłówek ] = złowrogo<br />

sinologie [ rzeczownik ] = sinologia<br />

sinologue [ rzeczownik ] = sinolog<br />

sinon [ spójnik ] = chociaż<br />

sinon [ spójnik ] = jeśli<br />

s'inquiéter [ czasownik ] = niepokoić<br />

s'inquiéter [ czasownik ] = troszczyć<br />

s'installer [ czasownik ] = osiedlać<br />

s'insurger [ czasownik ] = powstawać<br />

s'insurger [ czasownik ] = zbuntować<br />

sinter [ rzeczownik ] = spiek<br />

s'intéresser [ czasownik ] = zainteresować<br />

sinué [ przymiotnik ] = zatokowy<br />

sinueux [ przymiotnik ] = wężykowaty<br />

sinuosité [ rzeczownik ] = krętość<br />

sinuosité [ rzeczownik ] = zakręt<br />

sinus [ rzeczownik ] = wystawa<br />

sinus [ rzeczownik ] = zatoka<br />

sinusoïdal [ przymiotnik ] = sinusoidalny<br />

sinusoïdale [ przymiotnik ] = sinusoidalny<br />

sinusoïde [ rzeczownik ] = sinusoida<br />

sionisme [ rzeczownik ] = syjonizm<br />

sioniste [ przymiotnik ] = syjonistyczny<br />

sioniste [ rzeczownik ] = syjonista<br />

siphon [ rzeczownik ] = lewar<br />

siphon [ rzeczownik ] = rurka<br />

siphon [ rzeczownik ] = smoczek<br />

siphon [ rzeczownik ] = syfon<br />

siphon [ rzeczownik ] = trąba<br />

sire [ rzeczownik ] = biedak<br />

sirène [ rzeczownik ] = syrena<br />

sirocco [ rzeczownik ] = wiatr<br />

siroco [ przymiotnik ] = suchy<br />

sirop [ rzeczownik ] = syrop<br />

siroter [ czasownik ] = popijać<br />

sirupeux [ przymiotnik ] = stropowy<br />

sismique [ przymiotnik ] = sejsmiczny<br />

sismographe [ rzeczownik ] = sejsmograf<br />

sismographie [ rzeczownik ] = sejsmografia<br />

sismologie [ rzeczownik ] = sejsmologia<br />

site [ rzeczownik ] = krajobraz<br />

site [ rzeczownik ] = położenie<br />

site [ rzeczownik ] = sito<br />

site [ rzeczownik ] = witryna<br />

sitôt [ przysłówek ] = niebawem<br />

sitôt [ przysłówek ] = prędko<br />

situation [ rzeczownik ] = ekspozycja<br />

situation [ rzeczownik ] = funkcja<br />

situation [ rzeczownik ] = lokacja


situation [ rzeczownik ] = położenie<br />

situation [ rzeczownik ] = stan<br />

situation [ rzeczownik ] = stanowisko<br />

situation [ rzeczownik ] = sytuacja<br />

situation [ rzeczownik ] = wystawa<br />

situer [ czasownik ] = mieścić<br />

situer [ czasownik ] = postawić<br />

situer [ czasownik ] = sytuować<br />

situer [ czasownik ] = umiejscowić<br />

situer [ czasownik ] = umieszczać<br />

situer [ czasownik ] = ustawiać<br />

situer [ czasownik ] = ustawić<br />

situer [ czasownik ] = usytuować<br />

six [ przymiotnik ] = szósty<br />

six [ rzeczownik ] = sześciolatek<br />

sixain [ rzeczownik ] = poeta<br />

sixain [ rzeczownik ] = sestyna<br />

sixième [ przymiotnik ] = szósty<br />

sixième [ rzeczownik ] = seksta<br />

sizain [ rzeczownik ] = sekstyna<br />

sizain [ rzeczownik ] = sześciowiersz<br />

sizerin [ rzeczownik ] = czeczotka<br />

sizerin [ rzeczownik ] = dzwoniec<br />

skate [ rzeczownik ] = łyżwa<br />

skating [ rzeczownik ] = jazda<br />

skating [ rzeczownik ] = tor<br />

skeet [ przymiotnik ] = krzywy<br />

sketch [ rzeczownik ] = burleska<br />

sketch [ rzeczownik ] = skecz<br />

ski [ rzeczownik ] = narciarstwo<br />

ski [ rzeczownik ] = narta<br />

skie [ rzeczownik ] = kolor<br />

skie [ rzeczownik ] = salwa<br />

skieur [ rzeczownik ] = narciarz<br />

skin [ przymiotnik ] = skórny<br />

skin [ rzeczownik ] = karnacja<br />

skin [ rzeczownik ] = kutwa<br />

skin [ rzeczownik ] = skóra<br />

skin [ rzeczownik ] = skórka<br />

skip [ przymiotnik ] = skipowy<br />

skip [ rzeczownik ] = podryg<br />

skip [ rzeczownik ] = pomijanie<br />

skip [ rzeczownik ] = pominięcie<br />

skipper [ rzeczownik ] = szyper<br />

slalom [ rzeczownik ] = slalom<br />

slalomeur [ rzeczownik ] = slalomista<br />

slash [ rzeczownik ] = ukośnik<br />

slave [ przymiotnik ] = słowiański<br />

slavisant [ rzeczownik ] = slawista<br />

slavophones [ rzeczownik ] = cwaniak<br />

slice [ rzeczownik ] = kromka<br />

slip [ rzeczownik ] = kąpielówki<br />

slip [ rzeczownik ] = majtki<br />

slip [ rzeczownik ] = slipy<br />

slogan [ rzeczownik ] = hasło<br />

slogan [ rzeczownik ] = slogan<br />

sloop [ rzeczownik ] = dosiadanie<br />

slug [ rzeczownik ] = bryłka<br />

slug [ rzeczownik ] = leniuch<br />

smalt [ rzeczownik ] = błękit<br />

smalt [ rzeczownik ] = smalta


smaragdin [ przymiotnik ] = szmaragdowy<br />

smart [ przymiotnik ] = elegancki<br />

smart [ przymiotnik ] = mądry<br />

smart [ przymiotnik ] = sprytny<br />

smart [ przymiotnik ] = szykowny<br />

smart [ przymiotnik ] = wykwintny<br />

smash [ rzeczownik ] = kraksa<br />

smasher [ czasownik ] = ścinać<br />

smillages [ rzeczownik ] = drobnica<br />

sniper [ przymiotnik ] = snajperski<br />

sniper [ rzeczownik ] = gołębiarz<br />

sniper [ rzeczownik ] = snajper<br />

snob [ rzeczownik ] = zarozumialec<br />

snobent [ przymiotnik ] = perkaty<br />

snobisme [ rzeczownik ] = narzędzie<br />

snobisme [ rzeczownik ] = snobizm<br />

sobre [ przymiotnik ] = oszczędny<br />

sobre [ przymiotnik ] = prosty<br />

sobre [ przymiotnik ] = skromny<br />

sobre [ przymiotnik ] = trzeźwy<br />

sobre [ przymiotnik ] = wstrzemięźliwy<br />

sobrement [ przysłówek ] = umiarkowanie<br />

sobriété [ rzeczownik ] = rzeczowość<br />

sobriété [ rzeczownik ] = umiar<br />

sobriété [ rzeczownik ] = wstrzemięźliwość<br />

sobriquet [ rzeczownik ] = ksywa<br />

sobriquet [ rzeczownik ] = przezwisko<br />

sobriquet [ rzeczownik ] = przydomek<br />

s'obscurcir [ czasownik ] = spochmurnieć<br />

s'obstiner [ czasownik ] = upierać<br />

soc [ rzeczownik ] = lemiesz<br />

s'occuper [ czasownik ] = opiekować<br />

sociabilité [ rzeczownik ] = towarzyskość<br />

sociable [ przymiotnik ] = społeczny<br />

sociable [ przymiotnik ] = towarzyski<br />

social [ przymiotnik ] = aspołeczny<br />

social [ przymiotnik ] = socjalny<br />

social [ przymiotnik ] = społeczny<br />

social [ rzeczownik ] = społecznik<br />

social-démocrate [ przymiotnik ] = socjaldemokratyczny<br />

social-démocratie [ rzeczownik ] = socjaldemokracja<br />

sociale [ rzeczownik ] = ubezpieczalnia<br />

socialisation [ rzeczownik ] = socjalizacja<br />

socialisation [ rzeczownik ] = uspołecznienie<br />

socialiser [ czasownik ] = uspołeczniać<br />

socialiser [ czasownik ] = uspołecznić<br />

socialisme [ rzeczownik ] = socjalizm<br />

socialiste [ przymiotnik ] = socjalistyczny<br />

socialiste [ rzeczownik ] = socjalista<br />

sociétaire [ rzeczownik ] = członek<br />

société [ rzeczownik ] = chorał<br />

société [ rzeczownik ] = kompania<br />

société [ rzeczownik ] = korporacja<br />

société [ rzeczownik ] = społeczeństwo<br />

société [ rzeczownik ] = spółka<br />

société [ rzeczownik ] = stowarzyszenie<br />

société [ rzeczownik ] = towarzystwo<br />

société [ rzeczownik ] = związek<br />

socinianisme [ rzeczownik ] = socynianizm<br />

sociolinguistique [ rzeczownik ] = socjolingwistyka<br />

sociologie [ rzeczownik ] = socjologia


sociologique [ przymiotnik ] = socjologiczny<br />

sociologiquement [ przysłówek ] = socjologicznie<br />

sociologue [ rzeczownik ] = socjolog<br />

socle [ rzeczownik ] = cokół<br />

socle [ rzeczownik ] = piedestał<br />

socle [ rzeczownik ] = podstawa<br />

socque [ rzeczownik ] = chodak<br />

socque [ rzeczownik ] = koturn<br />

socque [ rzeczownik ] = sandał<br />

socquette [ rzeczownik ] = skarpetka<br />

socratique [ przymiotnik ] = sokratyczny<br />

soda [ rzeczownik ] = sód<br />

soda [ rzeczownik ] = woda<br />

sodique [ przymiotnik ] = sodowy<br />

sodium [ rzeczownik ] = sód<br />

sodomie [ rzeczownik ] = pederastia<br />

sodomie [ rzeczownik ] = sodomia<br />

soeur [ rzeczownik ] = siostra<br />

soeur [ rzeczownik ] = siostrzyca<br />

soeur [ rzeczownik ] = siostrzyczka<br />

soeurette [ rzeczownik ] = siostrzyczka<br />

sofa [ rzeczownik ] = kanapa<br />

soft [ przymiotnik ] = miękki<br />

software [ rzeczownik ] = oprogramowanie<br />

soi-disant [ przymiotnik ] = rzekomy<br />

soie [ rzeczownik ] = brzdęk<br />

soie [ rzeczownik ] = jedwab<br />

soierie [ rzeczownik ] = jedwabnictwo<br />

soies [ rzeczownik ] = szczecina<br />

soif [ rzeczownik ] = pragnienie<br />

soif [ rzeczownik ] = żądza<br />

soigné [ przymiotnik ] = schludny<br />

soigné [ przymiotnik ] = staranny<br />

soigné [ przymiotnik ] = wykwintny<br />

soigner [ czasownik ] = dbać<br />

soigner [ czasownik ] = goić<br />

soigner [ czasownik ] = kurować<br />

soigner [ czasownik ] = leczyć<br />

soigner [ czasownik ] = pielęgnować<br />

soigner [ czasownik ] = troszczyć<br />

soigner [ czasownik ] = wypracować<br />

soigner [ czasownik ] = wypracowywać<br />

soigneusement [ przysłówek ] = schludnie<br />

soigneusement [ przysłówek ] = starannie<br />

soigneusement [ przysłówek ] = wykwintnie<br />

soigneux [ przymiotnik ] = drobiazgowy<br />

soigneux [ przymiotnik ] = porządny<br />

soigneux [ przymiotnik ] = staranny<br />

soin [ rzeczownik ] = obawa<br />

soin [ rzeczownik ] = piecza<br />

soin [ rzeczownik ] = staranie<br />

soin [ rzeczownik ] = staranność<br />

soin [ rzeczownik ] = troska<br />

soins [ rzeczownik ] = dbałość<br />

soins [ rzeczownik ] = doglądanie<br />

soins [ rzeczownik ] = opieka<br />

soins [ rzeczownik ] = piecza<br />

soins [ rzeczownik ] = staranność<br />

soins [ rzeczownik ] = troskliwość<br />

soir [ rzeczownik ] = wieczór<br />

soir [ rzeczownik ] = wieczorek


soirée [ rzeczownik ] = wieczór<br />

soirée [ rzeczownik ] = wieczorek<br />

soirée [ rzeczownik ] = wieczornica<br />

soit [ spójnik ] = albo<br />

soit [ spójnik ] = bądź<br />

soixantaine [ rzeczownik ] = kopa<br />

soixante [ przymiotnik ] = siedemdziesiąty<br />

soixante [ przymiotnik ] = sześćdziesiąty<br />

soixante-dix [ przymiotnik ] = siedemdziesiąty<br />

soixante-dixième [ przymiotnik ] = siedemdziesiąty<br />

soixantième [ przymiotnik ] = sześćdziesiąty<br />

sol [ rzeczownik ] = dno<br />

sol [ rzeczownik ] = gleba<br />

sol [ rzeczownik ] = grunt<br />

sol [ rzeczownik ] = podłoga<br />

sol [ rzeczownik ] = posadzka<br />

sol [ rzeczownik ] = suterena<br />

sol [ rzeczownik ] = ziemia<br />

sol [ rzeczownik ] = zol<br />

solaire [ przymiotnik ] = słoneczny<br />

solaire [ przymiotnik ] = solarny<br />

solarisation [ rzeczownik ] = solaryzacja<br />

soldat [ rzeczownik ] = sołdat<br />

soldat [ rzeczownik ] = szeregowiec<br />

soldat [ rzeczownik ] = wojak<br />

soldat [ rzeczownik ] = żołdak<br />

soldat [ rzeczownik ] = żołnierz<br />

soldatesque [ rzeczownik ] = żołdactwo<br />

soldatesque [ rzeczownik ] = żołnierstwo<br />

solde [ rzeczownik ] = balans<br />

solde [ rzeczownik ] = bilans<br />

solde [ rzeczownik ] = kompromis<br />

solde [ rzeczownik ] = pozostałość<br />

solde [ rzeczownik ] = równowaga<br />

solde [ rzeczownik ] = saldo<br />

solde [ rzeczownik ] = wyprzedaż<br />

solde [ rzeczownik ] = wyważenie<br />

solde [ rzeczownik ] = żołd<br />

solde [ rzeczownik ] = zrównoważenie<br />

solder [ czasownik ] = bilansować<br />

soldeur [ rzeczownik ] = handlarz<br />

sole [ rzeczownik ] = sola<br />

sole [ rzeczownik ] = spód<br />

solécisme [ rzeczownik ] = solecyzm<br />

soleil [ rzeczownik ] = nasłonecznienie<br />

soleil [ rzeczownik ] = słońce<br />

soleil [ rzeczownik ] = zachód<br />

soleilleux [ przymiotnik ] = słoneczny<br />

solennel [ przymiotnik ] = odświętny<br />

solennel [ przymiotnik ] = solenny<br />

solennel [ przymiotnik ] = uroczysty<br />

solennelle [ przymiotnik ] = solenny<br />

solennellement [ przysłówek ] = ceremonialnie<br />

solennellement [ przysłówek ] = uroczyście<br />

solennellement [ przysłówek ] = urzędowo<br />

solenniser [ czasownik ] = święcić<br />

solennité [ rzeczownik ] = uroczystość<br />

solénoïde [ rzeczownik ] = solenoid<br />

solfège [ rzeczownik ] = mus<br />

solfège [ rzeczownik ] = solfeż<br />

solidaire [ przymiotnik ] = solidarny


solidaire [ przymiotnik ] = współodpowiedzialny<br />

solidaire [ przymiotnik ] = współzależny<br />

solidairement [ przysłówek ] = solidarnie<br />

solidariser [ czasownik ] = solidaryzować<br />

solidarité [ rzeczownik ] = solidarność<br />

solide [ przymiotnik ] = mocny<br />

solide [ przymiotnik ] = niepłynny<br />

solide [ przymiotnik ] = pewny<br />

solide [ przymiotnik ] = rzetelny<br />

solide [ przymiotnik ] = silny<br />

solide [ przymiotnik ] = solidny<br />

solide [ przymiotnik ] = tęgi<br />

solide [ przymiotnik ] = zdrowy<br />

solide [ rzeczownik ] = diaskop<br />

solide [ rzeczownik ] = dźwigienka<br />

solide [ rzeczownik ] = solid<br />

solidement [ przysłówek ] = mocno<br />

solidement [ przysłówek ] = pewnie<br />

solidement [ przysłówek ] = rzetelnie<br />

solidement [ przysłówek ] = solidnie<br />

solidement [ przysłówek ] = trwale<br />

solidification [ rzeczownik ] = krzepnięcie<br />

solidification [ rzeczownik ] = krzepnienie<br />

solidité [ rzeczownik ] = masywność<br />

solidité [ rzeczownik ] = niezawodność<br />

solidité [ rzeczownik ] = pewność<br />

solidité [ rzeczownik ] = solidność<br />

solidité [ rzeczownik ] = stałość<br />

solidité [ rzeczownik ] = trwałość<br />

solidité [ rzeczownik ] = wytrzymałość<br />

soliloque [ rzeczownik ] = monolog<br />

solipsisme [ rzeczownik ] = solipsyzm<br />

soliste [ rzeczownik ] = solista<br />

solitaire [ przymiotnik ] = jedyny<br />

solitaire [ przymiotnik ] = odludny<br />

solitaire [ przymiotnik ] = samotny<br />

solitaire [ rzeczownik ] = pustelnik<br />

solitaire [ rzeczownik ] = samotnik<br />

solitaire [ rzeczownik ] = soliter<br />

solitairement [ przysłówek ] = samotnie<br />

solitude [ rzeczownik ] = głusza<br />

solitude [ rzeczownik ] = osamotnienie<br />

solitude [ rzeczownik ] = pustkowie<br />

solitude [ rzeczownik ] = samotność<br />

solitude [ rzeczownik ] = ustronie<br />

solitude [ rzeczownik ] = zacisze<br />

solive [ rzeczownik ] = belka<br />

soliveau [ rzeczownik ] = człowiek<br />

soliveau [ rzeczownik ] = zero<br />

sollicitation [ rzeczownik ] = naleganie<br />

sollicitation [ rzeczownik ] = prośba<br />

solliciter [ czasownik ] = oddziaływać<br />

solliciter [ czasownik ] = pobudzać<br />

solliciter [ czasownik ] = popychać<br />

solliciter [ czasownik ] = przyciągać<br />

solliciter [ czasownik ] = starać<br />

solliciter [ czasownik ] = ubiegać<br />

solliciter [ czasownik ] = zabiegać<br />

solliciteur [ rzeczownik ] = petent<br />

solliciteuse [ rzeczownik ] = werbownik<br />

sollicitude [ rzeczownik ] = dbałość


sollicitude [ rzeczownik ] = pieczołowitość<br />

sollicitude [ rzeczownik ] = staranie<br />

sollicitude [ rzeczownik ] = staranność<br />

sollicitude [ rzeczownik ] = troska<br />

sollicitude [ rzeczownik ] = troskliwość<br />

solo [ rzeczownik ] = koncertmistrz<br />

solstice [ rzeczownik ] = przesilenie<br />

solubilité [ rzeczownik ] = rozpuszczalność<br />

soluble [ przymiotnik ] = rozpuszczalny<br />

soluble [ przymiotnik ] = rozwiązalny<br />

soluté [ rzeczownik ] = roztwór<br />

soluté [ rzeczownik ] = solut<br />

solution [ rzeczownik ] = obejście<br />

solution [ rzeczownik ] = rozczyn<br />

solution [ rzeczownik ] = rozpuszczenie<br />

solution [ rzeczownik ] = rozstrzygnięcie<br />

solution [ rzeczownik ] = roztwór<br />

solution [ rzeczownik ] = rozwiązanie<br />

solutionner [ czasownik ] = rozwiązać<br />

solutionner [ czasownik ] = rozwiązywać<br />

solvabilité [ rzeczownik ] = rozwiązalność<br />

solvabilité [ rzeczownik ] = wypłacalność<br />

solvable [ przymiotnik ] = wypłacalny<br />

solvant [ rzeczownik ] = rozpuszczalnik<br />

somatique [ przymiotnik ] = cielesny<br />

somatique [ przymiotnik ] = somatyczny<br />

somatiques [ przymiotnik ] = somatyczny<br />

sombre [ przymiotnik ] = ciemny<br />

sombre [ przymiotnik ] = mętny<br />

sombre [ przymiotnik ] = mroczny<br />

sombre [ przymiotnik ] = ponury<br />

sombre [ przymiotnik ] = posępny<br />

sombre [ przymiotnik ] = srogi<br />

sombre [ przymiotnik ] = wisielczy<br />

sombre [ rzeczownik ] = ciemno<br />

sombre [ rzeczownik ] = mrok<br />

sombre [ rzeczownik ] = ponurość<br />

sombrement [ przysłówek ] = posępnie<br />

sombrer [ czasownik ] = przewrócić<br />

sommaire [ przymiotnik ] = krótki<br />

sommaire [ przymiotnik ] = ogólnikowy<br />

sommaire [ przymiotnik ] = pobieżny<br />

sommaire [ przymiotnik ] = sumaryczny<br />

sommaire [ przymiotnik ] = szkicowy<br />

sommaire [ przymiotnik ] = treściowy<br />

sommaire [ przymiotnik ] = treściwy<br />

sommaire [ przymiotnik ] = zwięzły<br />

sommairement [ przysłówek ] = pobieżnie<br />

sommairement [ przysłówek ] = treściwie<br />

sommation [ rzeczownik ] = dodawanie<br />

sommation [ rzeczownik ] = sumowanie<br />

sommation [ rzeczownik ] = wezwanie<br />

sommation [ rzeczownik ] = zliczenie<br />

sommation [ rzeczownik ] = zsumowanie<br />

somme [ rzeczownik ] = całość<br />

somme [ rzeczownik ] = drzemka<br />

somme [ rzeczownik ] = ilość<br />

somme [ rzeczownik ] = kwantum<br />

somme [ rzeczownik ] = kwota<br />

somme [ rzeczownik ] = sen<br />

somme [ rzeczownik ] = suma


somme [ rzeczownik ] = summa<br />

somme [ rzeczownik ] = sumowanie<br />

somme [ rzeczownik ] = zaliczka<br />

sommeil [ rzeczownik ] = sen<br />

sommeil [ rzeczownik ] = senność<br />

sommeil [ rzeczownik ] = spanie<br />

sommeiller [ czasownik ] = drzemać<br />

sommelier [ rzeczownik ] = klucznik<br />

sommelier [ rzeczownik ] = szafarz<br />

sommelière [ rzeczownik ] = klucznica<br />

sommer [ czasownik ] = dodawać<br />

sommer [ czasownik ] = monitować<br />

sommer [ czasownik ] = nazywać<br />

sommer [ czasownik ] = wezwać<br />

sommer [ czasownik ] = zsumować<br />

sommet [ rzeczownik ] = szczyt<br />

sommet [ rzeczownik ] = wierzchołek<br />

sommier [ rzeczownik ] = księga<br />

sommier [ rzeczownik ] = materac<br />

sommier [ rzeczownik ] = wspora<br />

sommier [ rzeczownik ] = wspornik<br />

sommité [ rzeczownik ] = szczyt<br />

sommité [ rzeczownik ] = wierzchołek<br />

sommité [ rzeczownik ] = wspora<br />

sommité [ rzeczownik ] = znakomitość<br />

somnambule [ rzeczownik ] = lunatyk<br />

somnambule [ rzeczownik ] = somnambulik<br />

somnambulique [ przymiotnik ] = lunatyczny<br />

somnambulisme [ rzeczownik ] = lunatyzm<br />

somnambulisme [ rzeczownik ] = somnambulizm<br />

somnifère [ przymiotnik ] = nasenny<br />

somnifère [ rzeczownik ] = środek<br />

somnifères [ przymiotnik ] = hipnotyczny<br />

somnifères [ przymiotnik ] = nasenny<br />

somnolence [ rzeczownik ] = ospałość<br />

somnolence [ rzeczownik ] = senność<br />

somnolence [ rzeczownik ] = śpiączka<br />

somnolent [ przymiotnik ] = półsenny<br />

somnolent [ przymiotnik ] = senny<br />

somnoler [ czasownik ] = drzemać<br />

somptuaire [ przymiotnik ] = zbytkowny<br />

somptueusement [ przysłówek ] = wystawnie<br />

somptueux [ przymiotnik ] = wystawny<br />

somptueux [ przymiotnik ] = zbytkowny<br />

somptuosité [ rzeczownik ] = przepych<br />

somptuosité [ rzeczownik ] = wspaniałość<br />

somptuosité [ rzeczownik ] = wystawność<br />

son [ rzeczownik ] = brzmienie<br />

son [ rzeczownik ] = dźwięk<br />

son [ rzeczownik ] = fonia<br />

son [ rzeczownik ] = głoska<br />

son [ rzeczownik ] = otręby<br />

son [ rzeczownik ] = ton<br />

sonar [ rzeczownik ] = hydrolokator<br />

sonate [ rzeczownik ] = sonata<br />

sonatine [ rzeczownik ] = sonatina<br />

sondage [ rzeczownik ] = badanie<br />

sondage [ rzeczownik ] = balot<br />

sondage [ rzeczownik ] = sonda<br />

sondage [ rzeczownik ] = sondowanie<br />

sondage [ rzeczownik ] = wiercenie


sondage [ rzeczownik ] = zgłębianie<br />

sonde [ rzeczownik ] = sonda<br />

sonde [ rzeczownik ] = zgłębnik<br />

sonder [ czasownik ] = badać<br />

sonder [ czasownik ] = sondować<br />

sonder [ czasownik ] = zgłębiać<br />

sondeur [ rzeczownik ] = ankieter<br />

sondeur [ rzeczownik ] = badacz<br />

sondeuse [ rzeczownik ] = wiertnica<br />

songe [ rzeczownik ] = marzenie<br />

songe [ rzeczownik ] = sen<br />

songe-creux [ rzeczownik ] = marzyciel<br />

songer [ czasownik ] = dumać<br />

songer [ czasownik ] = marzyć<br />

songer [ czasownik ] = myśleć<br />

songer [ czasownik ] = rozważać<br />

songer [ czasownik ] = śnić<br />

songer [ czasownik ] = zamierzać<br />

songerie [ rzeczownik ] = marzenie<br />

songeur [ przymiotnik ] = marzycielski<br />

sonnaille [ rzeczownik ] = dzwonek<br />

sonne [ czasownik ] = dzwonić<br />

sonne [ czasownik ] = zadzwonić<br />

sonner [ czasownik ] = brzmieć<br />

sonner [ czasownik ] = dudnić<br />

sonner [ czasownik ] = dźwięczeć<br />

sonner [ czasownik ] = dzwonić<br />

sonner [ czasownik ] = wydzwaniać<br />

sonner [ czasownik ] = wydzwonić<br />

sonner [ czasownik ] = zadzwonić<br />

sonnerie [ rzeczownik ] = dzwonek<br />

sonnerie [ rzeczownik ] = dzwonienie<br />

sonnerie [ rzeczownik ] = dzwonnik<br />

sonnerie [ rzeczownik ] = trąbienie<br />

sonnet [ rzeczownik ] = sonet<br />

sonnette [ rzeczownik ] = dzwonek<br />

sonnette [ rzeczownik ] = grzechotka<br />

sonnette [ rzeczownik ] = kafar<br />

sonnettiste [ rzeczownik ] = autor<br />

sonneur [ rzeczownik ] = dzwonnik<br />

sonneur [ rzeczownik ] = trębacz<br />

sonore [ przymiotnik ] = akustyczny<br />

sonore [ przymiotnik ] = brzmieniowy<br />

sonore [ przymiotnik ] = doniosły<br />

sonore [ przymiotnik ] = donośny<br />

sonore [ przymiotnik ] = dźwięczny<br />

sonore [ przymiotnik ] = dźwiękowy<br />

sonore [ przymiotnik ] = głoskowy<br />

sonore [ przymiotnik ] = huczny<br />

sonorisation [ rzeczownik ] = udźwięcznienie<br />

sonorisation [ rzeczownik ] = udźwiękowienie<br />

sonoriser [ czasownik ] = udźwięczniać<br />

sonoriser [ czasownik ] = udźwiękowić<br />

sonorité [ rzeczownik ] = akustyczność<br />

sonorité [ rzeczownik ] = dźwięczność<br />

sons [ rzeczownik ] = synostwo<br />

sont [ rzeczownik ] = leża<br />

sophisme [ rzeczownik ] = kazuistyka<br />

sophisme [ rzeczownik ] = mędrkowanie<br />

sophisme [ rzeczownik ] = sofistyka<br />

sophisme [ rzeczownik ] = sofizmat


sophiste [ rzeczownik ] = sofista<br />

sophistication [ rzeczownik ] = fałszowanie<br />

sophistication [ rzeczownik ] = wyrafinowanie<br />

sophistication [ rzeczownik ] = wyszukaność<br />

sophistique [ przymiotnik ] = sofistyczny<br />

sophistique [ przymiotnik ] = wykrętny<br />

sophistiquer [ czasownik ] = fałszować<br />

sophistiqués [ przymiotnik ] = wymyślny<br />

soporatif [ przymiotnik ] = nasenny<br />

soporeux [ przymiotnik ] = senny<br />

soporifique [ przymiotnik ] = nasenny<br />

soporifique [ przymiotnik ] = nudny<br />

s'opposer [ czasownik ] = sprzeciwiać<br />

soprano [ rzeczownik ] = dyszkant<br />

soprano [ rzeczownik ] = sopran<br />

soprano [ rzeczownik ] = sopranista<br />

sorbe [ rzeczownik ] = jarzębina<br />

sorbet [ rzeczownik ] = napój<br />

sorbier [ rzeczownik ] = jarząb<br />

sorbier [ rzeczownik ] = jarzębina<br />

sorbonnard [ rzeczownik ] = student<br />

sorcellerie [ rzeczownik ] = czarnoksięstwo<br />

sorcier [ rzeczownik ] = czarnoksiężnik<br />

sorcier [ rzeczownik ] = czarodziej<br />

sorcier [ rzeczownik ] = czarownica<br />

sorcier [ rzeczownik ] = czarownik<br />

sorcier [ rzeczownik ] = guślarz<br />

sorcière [ rzeczownik ] = czarownica<br />

sorcière [ rzeczownik ] = jędza<br />

sorcière [ rzeczownik ] = wiedźma<br />

sordide [ przymiotnik ] = brudny<br />

sordide [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>ugawy<br />

sordidement [ przysłówek ] = brudno<br />

sordidité [ rzeczownik ] = brud<br />

sordidité [ rzeczownik ] = niechlujstwo<br />

sorites [ rzeczownik ] = soryt<br />

sornette [ rzeczownik ] = bzdura<br />

sorption [ rzeczownik ] = sorpcja<br />

sort [ rzeczownik ] = byt<br />

sort [ rzeczownik ] = część<br />

sort [ rzeczownik ] = dola<br />

sort [ rzeczownik ] = fatum<br />

sort [ rzeczownik ] = los<br />

sort [ rzeczownik ] = przeznaczenie<br />

sort [ rzeczownik ] = zaklęcie<br />

sortable [ przymiotnik ] = przyzwoity<br />

sortable [ przymiotnik ] = stosowny<br />

sortantes [ przymiotnik ] = rozchodowy<br />

sortantes [ przymiotnik ] = wyjazdowy<br />

sorte [ rzeczownik ] = gatunek<br />

sorte [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

sorte [ rzeczownik ] = sposób<br />

sorte [ rzeczownik ] = typ<br />

sortie [ rzeczownik ] = odejście<br />

sortie [ rzeczownik ] = publikacja<br />

sortie [ rzeczownik ] = ukazanie<br />

sortie [ rzeczownik ] = wyjście<br />

sortie [ rzeczownik ] = wyłaz<br />

sortie [ rzeczownik ] = wylot<br />

sortie [ rzeczownik ] = wypad<br />

sortie [ rzeczownik ] = wypływ


sortie [ rzeczownik ] = wyprowadzenie<br />

sortir [ czasownik ] = mieć<br />

sortir [ czasownik ] = odchodzić<br />

sortir [ czasownik ] = odjeżdżać<br />

sortir [ czasownik ] = otrzymywać<br />

sortir [ czasownik ] = ukazywać<br />

sortir [ czasownik ] = wychodzić<br />

sortir [ czasownik ] = wyjeżdżać<br />

sortir [ czasownik ] = wyjść<br />

sortir [ czasownik ] = wyłazić<br />

sortir [ czasownik ] = wyleźć<br />

sortir [ czasownik ] = wypuszczać<br />

sortir [ czasownik ] = występować<br />

sosie [ rzeczownik ] = sobowtór<br />

sot [ przymiotnik ] = głupi<br />

sot [ przymiotnik ] = niedorzeczny<br />

sot [ przymiotnik ] = nierozumny<br />

sot [ rzeczownik ] = pijus<br />

sottement [ przysłówek ] = głupio<br />

sottise [ rzeczownik ] = bzdura<br />

sottise [ rzeczownik ] = głupota<br />

sottise [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

sottise [ rzeczownik ] = jabłecznik<br />

sottise [ rzeczownik ] = niedorzeczność<br />

sottise [ rzeczownik ] = obelga<br />

sottisier [ rzeczownik ] = zbiór<br />

sou [ rzeczownik ] = grosz<br />

soubassement [ rzeczownik ] = cokół<br />

soubassement [ rzeczownik ] = podmurowanie<br />

soubresaut [ rzeczownik ] = podskok<br />

soubresaut [ rzeczownik ] = skok<br />

soubresauter [ czasownik ] = podskakiwać<br />

soubrette [ rzeczownik ] = pokojówka<br />

soubrette [ rzeczownik ] = subretka<br />

souche [ rzeczownik ] = forsowanie<br />

souche [ rzeczownik ] = głupiec<br />

souche [ rzeczownik ] = kikut<br />

souche [ rzeczownik ] = kwit<br />

souche [ rzeczownik ] = pień<br />

souche [ rzeczownik ] = pniak<br />

souche [ rzeczownik ] = proto<strong>pl</strong>asta<br />

souche [ rzeczownik ] = szczep<br />

souche [ rzeczownik ] = zryw<br />

souci [ rzeczownik ] = kłopot<br />

souci [ rzeczownik ] = martwienie<br />

souci [ rzeczownik ] = nagietek<br />

souci [ rzeczownik ] = niepokój<br />

souci [ rzeczownik ] = nogietek<br />

souci [ rzeczownik ] = opieka<br />

souci [ rzeczownik ] = troska<br />

souci [ rzeczownik ] = wzgląd<br />

souci [ rzeczownik ] = zmartwienie<br />

soucier [ czasownik ] = dbać<br />

soucier [ czasownik ] = kłopotać<br />

soucier [ czasownik ] = martwić<br />

soucier [ czasownik ] = troszczyć<br />

soucieusement [ przysłówek ] = troskliwie<br />

soucis [ rzeczownik ] = frasunek<br />

soucoupe [ rzeczownik ] = spodek<br />

soudage [ rzeczownik ] = lutowanie<br />

soudage [ rzeczownik ] = spawalnia


soudage [ rzeczownik ] = spawalnictwo<br />

soudage [ rzeczownik ] = spawanie<br />

soudage [ rzeczownik ] = zlutowanie<br />

soudain [ przymiotnik ] = nagły<br />

soudain [ przymiotnik ] = raptowny<br />

soudain [ przysłówek ] = nagle<br />

soudain [ przysłówek ] = wtem<br />

soudain [ przysłówek ] = znienacka<br />

soudainement [ przysłówek ] = nagle<br />

soudainement [ przysłówek ] = raptem<br />

soudainement [ przysłówek ] = znienacka<br />

soudaineté [ rzeczownik ] = nagłość<br />

soudaineté [ rzeczownik ] = raptowność<br />

soudard [ rzeczownik ] = wiarus<br />

soude [ rzeczownik ] = soda<br />

souder [ czasownik ] = lutować<br />

souder [ czasownik ] = przyspawać<br />

souder [ czasownik ] = spajać<br />

souder [ czasownik ] = spawać<br />

souder [ czasownik ] = zespawać<br />

souder [ czasownik ] = zgrzać<br />

souder [ czasownik ] = zgrzewać<br />

souder [ czasownik ] = zrastać<br />

souder [ czasownik ] = zróść<br />

soudeur [ rzeczownik ] = spawacz<br />

soudeur [ rzeczownik ] = spawarka<br />

soudeuse [ rzeczownik ] = spawarka<br />

soudier [ przymiotnik ] = sodowy<br />

soudoyer [ czasownik ] = nająć<br />

soudoyer [ czasownik ] = najmować<br />

soudoyer [ czasownik ] = przekupić<br />

soudure [ rzeczownik ] = lutowanie<br />

soudure [ rzeczownik ] = lutowie<br />

soudure [ rzeczownik ] = preparat<br />

soudure [ rzeczownik ] = spaw<br />

soudure [ rzeczownik ] = spawanie<br />

soudure [ rzeczownik ] = spoina<br />

soudure [ rzeczownik ] = zrośnięcie<br />

soue [ rzeczownik ] = chlew<br />

soufflage [ rzeczownik ] = dęcie<br />

soufflage [ rzeczownik ] = wydmuchiwanie<br />

souffle [ rzeczownik ] = chuch<br />

souffle [ rzeczownik ] = dech<br />

souffle [ rzeczownik ] = dmuchanie<br />

souffle [ rzeczownik ] = oddech<br />

souffle [ rzeczownik ] = oddychanie<br />

souffle [ rzeczownik ] = podmuch<br />

souffle [ rzeczownik ] = powiew<br />

souffle [ rzeczownik ] = suflet<br />

souffle [ rzeczownik ] = tchnienie<br />

soufflé [ rzeczownik ] = ptyś<br />

soufflé [ rzeczownik ] = suflet<br />

soufflé [ rzeczownik ] = wdmuchiwanie<br />

souffler [ czasownik ] = chuchać<br />

souffler [ czasownik ] = dąć<br />

souffler [ czasownik ] = dmuchać<br />

souffler [ czasownik ] = dmuchnąć<br />

souffler [ czasownik ] = nawiewać<br />

souffler [ czasownik ] = owiać<br />

souffler [ czasownik ] = owiewać<br />

souffler [ czasownik ] = podpowiadać


souffler [ czasownik ] = powiewać<br />

souffler [ czasownik ] = szeptać<br />

souffler [ czasownik ] = wiać<br />

souffler [ czasownik ] = wydmuchać<br />

souffler [ czasownik ] = wydmuchiwać<br />

souffler [ czasownik ] = zdmuchiwać<br />

souffler [ czasownik ] = zdmuchnąć<br />

souffler [ czasownik ] = ziać<br />

soufflerie [ rzeczownik ] = dmuchacz<br />

soufflerie [ rzeczownik ] = dmuchawa<br />

soufflerie [ rzeczownik ] = miech<br />

soufflet [ rzeczownik ] = buda<br />

soufflet [ rzeczownik ] = dmuchawka<br />

soufflet [ rzeczownik ] = miech<br />

soufflet [ rzeczownik ] = mieszek<br />

soufflet [ rzeczownik ] = pudło<br />

souffleter [ czasownik ] = policzkować<br />

souffleter [ czasownik ] = spoliczkować<br />

souffleter [ czasownik ] = znieważyć<br />

souffleur [ rzeczownik ] = dmuchacz<br />

souffleur [ rzeczownik ] = podpowiadacz<br />

souffleur [ rzeczownik ] = sufler<br />

souffleur [ rzeczownik ] = wydymacz<br />

soufflure [ rzeczownik ] = bąbel<br />

soufflure [ rzeczownik ] = wzdęcie<br />

souffrance [ rzeczownik ] = ból<br />

souffrance [ rzeczownik ] = cierpienie<br />

souffrance [ rzeczownik ] = udręka<br />

souffrance [ rzeczownik ] = zawieszenie<br />

souffrance [ rzeczownik ] = znoszenie<br />

souffrant [ przymiotnik ] = chory<br />

souffrant [ przymiotnik ] = cier<strong>pl</strong>iwy<br />

souffre-douleur [ rzeczownik ] = kopciuszek<br />

souffre-douleur [ rzeczownik ] = popychadło<br />

souffrir [ czasownik ] = cierpieć<br />

souffrir [ czasownik ] = doznawać<br />

souffrir [ czasownik ] = pozwalać<br />

souffrir [ czasownik ] = tolerować<br />

souffrir [ czasownik ] = ucierpieć<br />

souffrir [ czasownik ] = wytrzymywać<br />

souffrir [ czasownik ] = znosić<br />

soufrage [ rzeczownik ] = siarkowanie<br />

soufre [ rzeczownik ] = siarka<br />

soufrer [ czasownik ] = siarkować<br />

soufrière [ rzeczownik ] = kopalnia<br />

soufrière [ rzeczownik ] = siarkownia<br />

souhait [ rzeczownik ] = pragnienie<br />

souhait [ rzeczownik ] = życzenie<br />

souhaite [ czasownik ] = pragnąć<br />

souhaite [ czasownik ] = życzyć<br />

souhaiter [ czasownik ] = pragnąć<br />

souhaiter [ czasownik ] = życzyć<br />

souillard [ rzeczownik ] = kamień<br />

souillarde [ rzeczownik ] = cebrzyk<br />

souille [ rzeczownik ] = kałuża<br />

souiller [ czasownik ] = babrać<br />

souiller [ czasownik ] = brudzić<br />

souiller [ czasownik ] = kalać<br />

souiller [ czasownik ] = <strong>pl</strong>amić<br />

souiller [ czasownik ] = pobrudzić<br />

souiller [ czasownik ] = pomazać


souiller [ czasownik ] = po<strong>pl</strong>amić<br />

souiller [ czasownik ] = skazić<br />

souiller [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>amić<br />

souiller [ czasownik ] = zabrudzać<br />

souiller [ czasownik ] = zabrudzić<br />

souiller [ czasownik ] = zanieczyścić<br />

souiller [ czasownik ] = zanieczyszczać<br />

souiller [ czasownik ] = zawalać<br />

souillon [ rzeczownik ] = brudas<br />

souillure [ rzeczownik ] = brud<br />

souillure [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ama<br />

souk [ rzeczownik ] = suka<br />

soûl [ przymiotnik ] = nietrzeźwy<br />

soulagement [ rzeczownik ] = ulga<br />

soulagement [ rzeczownik ] = ulżenie<br />

soulager [ czasownik ] = koić<br />

soulager [ czasownik ] = rozjuczyć<br />

soulager [ czasownik ] = ukoić<br />

soulager [ czasownik ] = ulżyć<br />

soulager [ czasownik ] = uśmierzać<br />

soulager [ czasownik ] = złagodzić<br />

soûlard [ rzeczownik ] = pijak<br />

soûler [ czasownik ] = nasycić<br />

soûler [ czasownik ] = opchać<br />

soûler [ czasownik ] = spoić<br />

soûler [ czasownik ] = upić<br />

soûlerie [ rzeczownik ] = pijatyka<br />

soulèvement [ rzeczownik ] = podnoszenie<br />

soulèvement [ rzeczownik ] = powstanie<br />

soulever [ czasownik ] = buntować<br />

soulever [ czasownik ] = dźwigać<br />

soulever [ czasownik ] = oburzyć<br />

soulever [ czasownik ] = podburzać<br />

soulever [ czasownik ] = podejmować<br />

soulever [ czasownik ] = podnieść<br />

soulever [ czasownik ] = podnosić<br />

soulever [ czasownik ] = podważać<br />

soulever [ czasownik ] = uchylać<br />

soulever [ czasownik ] = unosić<br />

soulever [ czasownik ] = wznosić<br />

soulever [ czasownik ] = zbuntować<br />

soulier [ rzeczownik ] = but<br />

soulier [ rzeczownik ] = pantofel<br />

soulier [ rzeczownik ] = półbut<br />

soulier [ rzeczownik ] = trzewik<br />

soulignant [ rzeczownik ] = podświetlanie<br />

soulignant [ rzeczownik ] = uwydatnianie<br />

soulignement [ rzeczownik ] = podkreślenie<br />

souligner [ czasownik ] = podkreślać<br />

souligner [ czasownik ] = podkreślić<br />

soûlographe [ przymiotnik ] = nałogowy<br />

soûlographe [ rzeczownik ] = pijak<br />

soûlographie [ rzeczownik ] = pijatyka<br />

soulte [ rzeczownik ] = spłata<br />

soumettre [ czasownik ] = hołdować<br />

soumettre [ czasownik ] = podbijać<br />

soumettre [ czasownik ] = poddać<br />

soumettre [ czasownik ] = poddawać<br />

soumettre [ czasownik ] = podporządkować<br />

soumettre [ czasownik ] = podporządkowywać<br />

soumettre [ czasownik ] = przedkładać


soumettre [ czasownik ] = przedłożyć<br />

soumettre [ czasownik ] = przedstawiać<br />

soumettre [ czasownik ] = przedstawić<br />

soumettre [ czasownik ] = przysyłać<br />

soumettre [ czasownik ] = składać<br />

soumettre [ czasownik ] = ujarzmić<br />

soumettre [ czasownik ] = ulegać<br />

soumis [ przymiotnik ] = posłuszny<br />

soumission [ rzeczownik ] = poddanie<br />

soumission [ rzeczownik ] = pokora<br />

soumission [ rzeczownik ] = uległość<br />

soumissionnaire [ rzeczownik ] = licytant<br />

soumissionnaire [ rzeczownik ] = oferent<br />

soumissionnaire [ rzeczownik ] = reflektant<br />

soumissionner [ czasownik ] = zaoferować<br />

soupape [ rzeczownik ] = klapa<br />

soupape [ rzeczownik ] = wentyl<br />

soupape [ rzeczownik ] = zastawka<br />

soupape [ rzeczownik ] = zawór<br />

soupçon [ rzeczownik ] = domniemanie<br />

soupçon [ rzeczownik ] = domysł<br />

soupçon [ rzeczownik ] = kropelka<br />

soupçon [ rzeczownik ] = odrobina<br />

soupçon [ rzeczownik ] = podejrzenie<br />

soupçon [ rzeczownik ] = przypuszczenie<br />

soupçonner [ czasownik ] = podejrzewać<br />

soupçonner [ czasownik ] = posądzać<br />

soupçonner [ czasownik ] = posądzić<br />

soupçonner [ czasownik ] = przeczuwać<br />

soupçonner [ czasownik ] = przypuszczać<br />

soupçonnés [ rzeczownik ] = podejrzenie<br />

soupçonneusement [ przysłówek ] = podejrzliwie<br />

soupçonneux [ przymiotnik ] = podejrzliwy<br />

soupe [ rzeczownik ] = barszcz<br />

soupe [ rzeczownik ] = kapuśniak<br />

soupe [ rzeczownik ] = krupnik<br />

soupe [ rzeczownik ] = polewka<br />

soupe [ rzeczownik ] = zupa<br />

soupe [ rzeczownik ] = żupa<br />

soupente [ rzeczownik ] = antresola<br />

soupente [ rzeczownik ] = górka<br />

soupente [ rzeczownik ] = pawlacz<br />

soupente [ rzeczownik ] = poddasze<br />

souper [ rzeczownik ] = kolacja<br />

souper [ rzeczownik ] = wieczerza<br />

soupière [ rzeczownik ] = waza<br />

soupir [ rzeczownik ] = tchnienie<br />

soupir [ rzeczownik ] = westchnienie<br />

soupirail [ rzeczownik ] = okienko<br />

soupirant [ rzeczownik ] = adorator<br />

soupirant [ rzeczownik ] = konkurent<br />

soupirer [ czasownik ] = tęsknić<br />

soupirer [ czasownik ] = wzdychać<br />

sou<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = chybki<br />

sou<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = elastyczny<br />

sou<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = gibki<br />

sou<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = giętki<br />

sou<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = sprężysty<br />

sou<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = zwinny<br />

sou<strong>pl</strong>esse [ rzeczownik ] = gibkość<br />

sou<strong>pl</strong>esse [ rzeczownik ] = giętkość


souquenille [ rzeczownik ] = kitel<br />

source [ rzeczownik ] = dostarczyciel<br />

source [ rzeczownik ] = krynica<br />

source [ rzeczownik ] = materiał<br />

source [ rzeczownik ] = początek<br />

source [ rzeczownik ] = przyczyna<br />

source [ rzeczownik ] = zdrój<br />

source [ rzeczownik ] = źródło<br />

sourcier [ rzeczownik ] = różdżkarz<br />

sourcil [ rzeczownik ] = brew<br />

sourcilier [ przymiotnik ] = brwiowy<br />

sourciller [ czasownik ] = marszczyć<br />

sourcilleux [ przymiotnik ] = małostkowy<br />

sourcilleux [ przymiotnik ] = skrupulatny<br />

sourcils [ rzeczownik ] = brwi<br />

sourd [ przymiotnik ] = głuchy<br />

sourdement [ przysłówek ] = głucho<br />

sourdement [ przysłówek ] = potajemnie<br />

sourdement [ przysłówek ] = skrycie<br />

sourdine [ rzeczownik ] = tłumik<br />

sourd-muet [ przymiotnik ] = głuchoniemy<br />

sourdre [ czasownik ] = wytryskać<br />

souriceau [ rzeczownik ] = myszka<br />

sourire [ czasownik ] = śmiać<br />

sourire [ czasownik ] = sprzyjać<br />

sourire [ czasownik ] = uśmiechać<br />

sourire [ czasownik ] = uśmiechnąć<br />

sourire [ rzeczownik ] = uśmiech<br />

sourire [ rzeczownik ] = uśmiechanie<br />

sourire [ rzeczownik ] = uśmiechnięcie<br />

souris [ rzeczownik ] = mysz<br />

souris [ rzeczownik ] = myszka<br />

souris [ rzeczownik ] = uśmiech<br />

sournois [ przymiotnik ] = obłudny<br />

sournoisement [ przysłówek ] = skrycie<br />

sournoiserie [ rzeczownik ] = skrytość<br />

sous [ przyimek ] = pod<br />

sous-affermer [ czasownik ] = poddzierżawić<br />

sous-alimentation [ rzeczownik ] = niedożywienie<br />

sous-arbrisseau [ rzeczownik ] = krzewina<br />

sous-bailleur [ rzeczownik ] = podnajemca<br />

sous-brigadier [ rzeczownik ] = celnik<br />

sous-chef [ rzeczownik ] = zastępca<br />

sous-classe [ rzeczownik ] = podklasa<br />

sous-commission [ rzeczownik ] = podkomisja<br />

souscripteur [ rzeczownik ] = asekurant<br />

souscripteur [ rzeczownik ] = subskrybent<br />

souscription [ rzeczownik ] = podpis<br />

souscription [ rzeczownik ] = podpisanie<br />

souscription [ rzeczownik ] = podpisywanie<br />

souscription [ rzeczownik ] = prenumerata<br />

souscription [ rzeczownik ] = przedpłata<br />

souscription [ rzeczownik ] = subskrypcja<br />

souscrire [ czasownik ] = podpisać<br />

souscrire [ czasownik ] = podpisywać<br />

souscrire [ czasownik ] = subskrybować<br />

sous-cutané [ przymiotnik ] = podskórny<br />

sous-développement [ rzeczownik ] = niedorozwój<br />

sous-diacre [ rzeczownik ] = subdiakon<br />

sous-directeurs [ rzeczownik ] = zastępca<br />

sous-directeurs [ rzeczownik ] = zastępczyni


sous-entendu [ rzeczownik ] = domyślnik<br />

sous-entendus [ rzeczownik ] = półszept<br />

sous-entente [ rzeczownik ] = myśl<br />

sous-entente [ rzeczownik ] = zastrzeżenie<br />

sous-équipement [ rzeczownik ] = niedorozwój<br />

sous-estimation [ rzeczownik ] = niedomówienie<br />

sous-estimé [ rzeczownik ] = bagatelizowanie<br />

sous-estimer [ czasownik ] = doceniać<br />

sous-estimer [ czasownik ] = zaniżać<br />

sous-estimer [ czasownik ] = zaniżyć<br />

sous-ferme [ rzeczownik ] = poddzierżawa<br />

sous-genre [ rzeczownik ] = podrodzaj<br />

sous-g<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = podgardle<br />

sous-g<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = podpinka<br />

sous-jacent [ przymiotnik ] = spodni<br />

sous-lieutenant [ rzeczownik ] = podporucznik<br />

sous-locataire [ rzeczownik ] = sublokator<br />

sous-location [ rzeczownik ] = odnajęcie<br />

sous-location [ rzeczownik ] = podnajęcie<br />

sous-location [ rzeczownik ] = podnajem<br />

sous-location [ rzeczownik ] = wynajęcie<br />

sous-louer [ czasownik ] = odnająć<br />

sous-louer [ czasownik ] = podnająć<br />

sous-louer [ czasownik ] = podnajmować<br />

sous-main [ rzeczownik ] = podkładka<br />

sous-marin [ przymiotnik ] = podmorski<br />

sous-marin [ przymiotnik ] = podwodny<br />

sous-marin [ rzeczownik ] = nurkowiec<br />

sous-mentonnière [ rzeczownik ] = podpinka<br />

sous-oeuvre [ rzeczownik ] = fundament<br />

sous-oeuvre [ rzeczownik ] = podbudowa<br />

sous-oeuvre [ rzeczownik ] = podstawa<br />

sous-officier [ rzeczownik ] = podoficer<br />

sous-ordre [ przymiotnik ] = podwładny<br />

sous-ordre [ rzeczownik ] = podrząd<br />

sous-préfet [ rzeczownik ] = podprefekt<br />

sous-produit [ rzeczownik ] = produkt<br />

sous-secrétaire [ rzeczownik ] = podsekretarz<br />

sous-secrétariat [ rzeczownik ] = podsekretariat<br />

sous-sol [ rzeczownik ] = podglebie<br />

sous-sol [ rzeczownik ] = podłoże<br />

sous-sol [ rzeczownik ] = podziemie<br />

sous-sol [ rzeczownik ] = suterena<br />

sous-station [ rzeczownik ] = podstacja<br />

sous-système [ rzeczownik ] = podsystem<br />

sous-titre [ rzeczownik ] = podtytuł<br />

soustraction [ rzeczownik ] = kradzież<br />

soustraction [ rzeczownik ] = odejmowanie<br />

soustraction [ rzeczownik ] = ściąganie<br />

soustraction [ rzeczownik ] = skradzenie<br />

soustraction [ rzeczownik ] = usunięcie<br />

soustraire [ czasownik ] = kraść<br />

soustraire [ czasownik ] = odejmować<br />

soustraire [ czasownik ] = odjąć<br />

soustraire [ czasownik ] = ściągać<br />

soustraire [ czasownik ] = skraść<br />

soustraire [ czasownik ] = ujmować<br />

soustraire [ czasownik ] = ukraść<br />

soustraire [ czasownik ] = ustrzec<br />

soustraire [ czasownik ] = wykradać<br />

soustraire [ czasownik ] = zabierać


soustraire [ czasownik ] = zabrać<br />

sous-traitant [ rzeczownik ] = poddostawca<br />

sous-traitant [ rzeczownik ] = podwykonawca<br />

sous-type [ rzeczownik ] = podtyp<br />

sous-ventrière [ rzeczownik ] = popręg<br />

sous-verge [ przymiotnik ] = podwładny<br />

sous-vêtements [ rzeczownik ] = bielizna<br />

soutache [ rzeczownik ] = borta<br />

soutane [ rzeczownik ] = sutanna<br />

soutenable [ przymiotnik ] = znośny<br />

soutenance [ rzeczownik ] = obrona<br />

soutènement [ rzeczownik ] = podpora<br />

souteneur [ rzeczownik ] = alfons<br />

souteneur [ rzeczownik ] = sutener<br />

soutenir [ czasownik ] = dźwigać<br />

soutenir [ czasownik ] = podpierać<br />

soutenir [ czasownik ] = podtrzymywać<br />

soutenir [ czasownik ] = popierać<br />

soutenir [ czasownik ] = utrzymywać<br />

soutenir [ czasownik ] = wspierać<br />

soutenir [ czasownik ] = wytrwać<br />

soutenir [ czasownik ] = wytrzymywać<br />

soutenu [ przymiotnik ] = ciągły<br />

souterrain [ przymiotnik ] = podziemny<br />

souterrain [ rzeczownik ] = męt<br />

souterrain [ rzeczownik ] = podziemie<br />

soutien [ rzeczownik ] = podpora<br />

soutien [ rzeczownik ] = pomoc<br />

soutien [ rzeczownik ] = poparcie<br />

soutien [ rzeczownik ] = wsparcie<br />

soutien-g<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = biustonosz<br />

soutien-g<strong>org</strong>e [ rzeczownik ] = stanik<br />

soutirage [ rzeczownik ] = ściąganie<br />

soutirage [ rzeczownik ] = wyłudzanie<br />

soutirer [ czasownik ] = ściągać<br />

soutirer [ czasownik ] = wyłudzać<br />

soutirer [ czasownik ] = wyłudzić<br />

souvenance [ rzeczownik ] = wspomnienie<br />

souvenir [ czasownik ] = opamiętać<br />

souvenir [ czasownik ] = pamiętać<br />

souvenir [ czasownik ] = wspominać<br />

souvenir [ czasownik ] = zapamiętać<br />

souvenir [ rzeczownik ] = anamneza<br />

souvenir [ rzeczownik ] = pamiątka<br />

souvenir [ rzeczownik ] = pamięć<br />

souvenir [ rzeczownik ] = pamiętanie<br />

souvenir [ rzeczownik ] = upominek<br />

souvenir [ rzeczownik ] = wspominanie<br />

souvenir [ rzeczownik ] = wspomnienie<br />

souvenir [ rzeczownik ] = zapamiętanie<br />

souvenirs [ rzeczownik ] = wspomnienie<br />

souvent [ czasownik ] = jadać<br />

souvent [ przysłówek ] = często<br />

souvent [ przysłówek ] = częstokroć<br />

souvent [ przysłówek ] = przeważnie<br />

souverain [ przymiotnik ] = suwerenny<br />

souverain [ przymiotnik ] = wszechwładny<br />

souverain [ rzeczownik ] = monarcha<br />

souverain [ rzeczownik ] = papież<br />

souverain [ rzeczownik ] = suweren<br />

souverain [ rzeczownik ] = władca


souverainement [ przysłówek ] = wszechwładnie<br />

souveraineté [ rzeczownik ] = monarchia<br />

souveraineté [ rzeczownik ] = suwerenność<br />

souveraineté [ rzeczownik ] = władza<br />

souveraineté [ rzeczownik ] = wszechwładztwo<br />

souveraineté [ rzeczownik ] = zwierzchnictwo<br />

soviet [ rzeczownik ] = rada<br />

soviet [ rzeczownik ] = sowiet<br />

soya [ rzeczownik ] = soja<br />

soyeux [ przymiotnik ] = atłasowy<br />

soyeux [ przymiotnik ] = jedwabisty<br />

soyeux [ przymiotnik ] = jedwabny<br />

spa [ rzeczownik ] = uzdrowisko<br />

spacieusement [ przysłówek ] = obszernie<br />

spacieux [ przymiotnik ] = obszerny<br />

spacieux [ przymiotnik ] = pakowny<br />

spacieux [ przymiotnik ] = pojemny<br />

spacieux [ przymiotnik ] = przestronny<br />

spadassin [ rzeczownik ] = rębacz<br />

spadassin [ rzeczownik ] = zawadiaka<br />

spahi [ rzeczownik ] = kawalerzysta<br />

sparadrap [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>aster<br />

sparadrap [ rzeczownik ] = przylepiec<br />

sparte [ rzeczownik ] = esparto<br />

sparte [ rzeczownik ] = ostnica<br />

sparterie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecionkarstwo<br />

sparterie [ rzeczownik ] = wyrób<br />

spartiate [ przymiotnik ] = spartański<br />

spas [ rzeczownik ] = balneologia<br />

spasme [ rzeczownik ] = drgawka<br />

spasme [ rzeczownik ] = kurcz<br />

spasme [ rzeczownik ] = skurcz<br />

spasme [ rzeczownik ] = spazm<br />

spasmodique [ przymiotnik ] = kurczowy<br />

spasmodique [ przymiotnik ] = skurczowy<br />

spasmodique [ przymiotnik ] = spazmatyczny<br />

spasmodiquement [ przysłówek ] = kurczowo<br />

spastique [ przymiotnik ] = spastyczny<br />

spath [ rzeczownik ] = klaps<br />

spath [ rzeczownik ] = szpat<br />

spatial [ przymiotnik ] = przestrzenny<br />

spatule [ rzeczownik ] = łopatka<br />

spatule [ rzeczownik ] = szpachelka<br />

speaker [ rzeczownik ] = głośnik<br />

speaker [ rzeczownik ] = mówca<br />

speaker [ rzeczownik ] = prelegent<br />

speaker [ rzeczownik ] = spiker<br />

spécial [ przymiotnik ] = osobliwy<br />

spécial [ przymiotnik ] = prywatny<br />

spécial [ przymiotnik ] = specjalny<br />

spécial [ przymiotnik ] = szczególny<br />

spécial [ przymiotnik ] = wyłączny<br />

spécialement [ przysłówek ] = specjalnie<br />

spécialement [ przysłówek ] = szczególnie<br />

spécialement [ przysłówek ] = wyłącznie<br />

spécialisation [ rzeczownik ] = specjalizacja<br />

spécialiser [ czasownik ] = kształcić<br />

spécialiser [ czasownik ] = specjalizować<br />

spécialiser [ czasownik ] = szkolić<br />

spécialiser [ czasownik ] = wyspecjalizować<br />

spécialiser [ czasownik ] = wyszczególnić


spécialiste [ przymiotnik ] = spartański<br />

spécialiste [ przymiotnik ] = specjalistyczny<br />

spécialiste [ rzeczownik ] = fachowiec<br />

spécialiste [ rzeczownik ] = rzeczoznawca<br />

spécialiste [ rzeczownik ] = specjalista<br />

spécialité [ rzeczownik ] = oddział<br />

spécialité [ rzeczownik ] = osobliwość<br />

spécialité [ rzeczownik ] = specjalista<br />

spécialité [ rzeczownik ] = specjalność<br />

spécialité [ rzeczownik ] = szczególność<br />

spécieusement [ przysłówek ] = pozornie<br />

spécieux [ przymiotnik ] = pozorny<br />

spécieux [ przymiotnik ] = słuszny<br />

spécification [ rzeczownik ] = specyfikacja<br />

spécification [ rzeczownik ] = wyszczególnienie<br />

spécificité [ rzeczownik ] = specyfika<br />

spécificité [ rzeczownik ] = swoistość<br />

spécifier [ czasownik ] = specyfikować<br />

spécifier [ czasownik ] = sprecyzować<br />

spécifier [ czasownik ] = wyszczególniać<br />

spécifier [ czasownik ] = wyszczególnić<br />

spécifique [ przymiotnik ] = specyficzny<br />

spécifique [ przymiotnik ] = swoisty<br />

spécifique [ przymiotnik ] = właściwy<br />

spécifiquement [ przysłówek ] = konkretnie<br />

spécifiquement [ przysłówek ] = specyficznie<br />

spécimen [ rzeczownik ] = egzem<strong>pl</strong>arz<br />

spécimen [ rzeczownik ] = model<br />

spécimen [ rzeczownik ] = próba<br />

spécimen [ rzeczownik ] = próbka<br />

spécimen [ rzeczownik ] = wzór<br />

spécimen [ rzeczownik ] = wzorzec<br />

spéciosité [ rzeczownik ] = pozorność<br />

spectacle [ rzeczownik ] = przedstawienie<br />

spectacle [ rzeczownik ] = spektakl<br />

spectacle [ rzeczownik ] = widok<br />

spectacle [ rzeczownik ] = widowisko<br />

spectacle [ rzeczownik ] = występ<br />

spectaculaire [ przymiotnik ] = spektakularny<br />

spectaculaire [ przymiotnik ] = widowiskowy<br />

spectateur [ rzeczownik ] = widz<br />

spectatrice [ rzeczownik ] = widz<br />

spectral [ przymiotnik ] = spektralny<br />

spectral [ przymiotnik ] = upiorny<br />

spectral [ przymiotnik ] = widmowy<br />

spectre [ rzeczownik ] = mara<br />

spectre [ rzeczownik ] = upiór<br />

spectre [ rzeczownik ] = widmo<br />

spectre [ rzeczownik ] = widziadło<br />

spectre [ rzeczownik ] = zjawa<br />

spectroscope [ rzeczownik ] = spektroskop<br />

spectroscopie [ rzeczownik ] = spektroskopia<br />

spéculaire [ przymiotnik ] = widowiskowy<br />

spéculateur [ rzeczownik ] = spekulant<br />

spéculatif [ przymiotnik ] = badawczy<br />

spéculatif [ przymiotnik ] = spekulacyjny<br />

spéculatif [ przymiotnik ] = spekulatywny<br />

spéculation [ rzeczownik ] = dociekanie<br />

spéculation [ rzeczownik ] = domysł<br />

spéculation [ rzeczownik ] = geszeft<br />

spéculation [ rzeczownik ] = spekulacja


spéculer [ czasownik ] = badać<br />

spéculer [ czasownik ] = dociekać<br />

spéculer [ czasownik ] = medytować<br />

spéculer [ czasownik ] = myśleć<br />

spéculer [ czasownik ] = rozmyślać<br />

spéculer [ czasownik ] = spekulować<br />

spéléologie [ rzeczownik ] = speleologia<br />

spéléologue [ rzeczownik ] = grotołaz<br />

spéléologue [ rzeczownik ] = speleolog<br />

spencer [ rzeczownik ] = kurtka<br />

spermatique [ przymiotnik ] = nasienny<br />

spermatorrhée [ rzeczownik ] = polucja<br />

spermatozoïde [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>emnik<br />

sperme [ rzeczownik ] = nasienie<br />

sperme [ rzeczownik ] = sperma<br />

sphénisque [ rzeczownik ] = pingwin<br />

sphère [ rzeczownik ] = aktywność<br />

sphère [ rzeczownik ] = droga<br />

sphère [ rzeczownik ] = glob<br />

sphère [ rzeczownik ] = kula<br />

sphère [ rzeczownik ] = obręb<br />

sphère [ rzeczownik ] = orbita<br />

sphère [ rzeczownik ] = ruch<br />

sphère [ rzeczownik ] = sfera<br />

sphère [ rzeczownik ] = skuteczność<br />

sphère [ rzeczownik ] = zakres<br />

sphérique [ przymiotnik ] = kulisty<br />

sphérique [ przymiotnik ] = sferyczny<br />

sphéroïde [ rzeczownik ] = bryła<br />

sphéroïde [ rzeczownik ] = sferoida<br />

sphéromètre [ rzeczownik ] = sferometr<br />

sphincter [ rzeczownik ] = zwieracz<br />

sphinx [ rzeczownik ] = człowiek<br />

sphinx [ rzeczownik ] = sfinks<br />

spic [ rzeczownik ] = kolec<br />

spicilège [ rzeczownik ] = zbiór<br />

spin [ przymiotnik ] = wirowy<br />

spin [ rzeczownik ] = kręcenie<br />

spin [ rzeczownik ] = młyniec<br />

spinal [ przymiotnik ] = kręgowy<br />

spinal [ przymiotnik ] = pacierzowy<br />

spinal [ przymiotnik ] = rdzeniowy<br />

spinelle [ rzeczownik ] = spinel<br />

spinnaker [ rzeczownik ] = spinaker<br />

spinosisme [ rzeczownik ] = filozofia<br />

spiral [ przymiotnik ] = ślimakowaty<br />

spiral [ przymiotnik ] = spiralny<br />

spiral [ przymiotnik ] = wężowaty<br />

spirale [ rzeczownik ] = spirala<br />

spire [ rzeczownik ] = gwint<br />

spire [ rzeczownik ] = zwój<br />

spiriforme [ przymiotnik ] = zwojowy<br />

spirite [ przymiotnik ] = spirytystyczny<br />

spirite [ rzeczownik ] = spirytysta<br />

spiritisme [ rzeczownik ] = spirytyzm<br />

spiritiste [ przymiotnik ] = spirytystyczny<br />

spiritualisation [ rzeczownik ] = uduchowienie<br />

spiritualiser [ czasownik ] = uduchowić<br />

spiritualisme [ rzeczownik ] = spirytualizm<br />

spiritualiste [ przymiotnik ] = spirytualistyczny<br />

spiritualiste [ rzeczownik ] = spirytualista


spiritualiste [ rzeczownik ] = spirytysta<br />

spiritualité [ rzeczownik ] = duchowość<br />

spiritualité [ rzeczownik ] = spirytualizm<br />

spirituel [ przymiotnik ] = bystry<br />

spirituel [ przymiotnik ] = dowcipny<br />

spirituel [ przymiotnik ] = duchowny<br />

spirituel [ przymiotnik ] = duchowy<br />

spirituel [ przymiotnik ] = mistyczny<br />

spirituel [ przymiotnik ] = pomysłowy<br />

spirituel [ przymiotnik ] = sprytny<br />

spirituelle [ przymiotnik ] = duchowy<br />

spirituellement [ przysłówek ] = dowcipnie<br />

spirituellement [ przysłówek ] = duchowo<br />

spiritueux [ przymiotnik ] = alkoholowy<br />

spiritueux [ przymiotnik ] = spirytusowy<br />

spiritueux [ przymiotnik ] = wyskokowy<br />

spiritueux [ rzeczownik ] = spirytualia<br />

spiritueux [ rzeczownik ] = spirytus<br />

spirochète [ rzeczownik ] = krętek<br />

spiromètre [ rzeczownik ] = spirometr<br />

spis [ rzeczownik ] = spirytualista<br />

s<strong>pl</strong>anchnique [ przymiotnik ] = trzewiowy<br />

s<strong>pl</strong>een [ rzeczownik ] = hipochondria<br />

s<strong>pl</strong>een [ rzeczownik ] = nuda<br />

s<strong>pl</strong>een [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>in<br />

s<strong>pl</strong>endeur [ rzeczownik ] = blask<br />

s<strong>pl</strong>endeur [ rzeczownik ] = przepych<br />

s<strong>pl</strong>endeur [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>endor<br />

s<strong>pl</strong>endeur [ rzeczownik ] = świetność<br />

s<strong>pl</strong>endeur [ rzeczownik ] = wspaniałość<br />

s<strong>pl</strong>endeur [ rzeczownik ] = wystawność<br />

s<strong>pl</strong>endide [ przymiotnik ] = promienisty<br />

s<strong>pl</strong>endide [ przymiotnik ] = świetny<br />

s<strong>pl</strong>endidement [ przysłówek ] = świetnie<br />

s<strong>pl</strong>endidement [ przysłówek ] = wspaniale<br />

s<strong>pl</strong>énique [ przymiotnik ] = śledzionowy<br />

s<strong>pl</strong>itter [ rzeczownik ] = kruszarka<br />

s<strong>pl</strong>itter [ rzeczownik ] = odłupek<br />

s<strong>pl</strong>itter [ rzeczownik ] = rozdzielacz<br />

spoliateur [ przymiotnik ] = łupieżczy<br />

spoliateur [ przymiotnik ] = rabunkowy<br />

spoliation [ rzeczownik ] = grabież<br />

spoliation [ rzeczownik ] = łupiestwo<br />

spoliation [ rzeczownik ] = ograbienie<br />

spoliation [ rzeczownik ] = profanowanie<br />

spoliation [ rzeczownik ] = rabowanie<br />

spoliation [ rzeczownik ] = zdzierstwo<br />

spolier [ czasownik ] = ograbiać<br />

spolier [ czasownik ] = ograbić<br />

spolier [ czasownik ] = złupić<br />

spondée [ rzeczownik ] = spondej<br />

spondée [ rzeczownik ] = wers<br />

spongieux [ przymiotnik ] = gąbczasty<br />

spongieux [ przymiotnik ] = gąbkowaty<br />

sponsoriser [ czasownik ] = sponsorować<br />

spontané [ przymiotnik ] = dobrowolny<br />

spontané [ przymiotnik ] = samorzutny<br />

spontané [ przymiotnik ] = spontaniczny<br />

spontanée [ przymiotnik ] = spontaniczny<br />

spontanéité [ rzeczownik ] = samorzutność<br />

spontanéité [ rzeczownik ] = spontaniczność


spontanément [ przysłówek ] = odruchowo<br />

sporadicité [ rzeczownik ] = sporadyczność<br />

sporadique [ przymiotnik ] = poszczególny<br />

sporadique [ przymiotnik ] = sporadyczny<br />

sporadiquement [ przysłówek ] = sporadycznie<br />

spore [ rzeczownik ] = przetrwalnik<br />

spore [ rzeczownik ] = sporek<br />

spore [ rzeczownik ] = zarodnik<br />

sporogone [ rzeczownik ] = sporogonia<br />

sport [ przymiotnik ] = sportowy<br />

sport [ rzeczownik ] = sport<br />

sportif [ przymiotnik ] = sportowy<br />

sportif [ rzeczownik ] = sportowiec<br />

sportif [ rzeczownik ] = zawodnik<br />

sports [ przymiotnik ] = sportowy<br />

sporule [ rzeczownik ] = zarodnik<br />

spot [ rzeczownik ] = wskaźnik<br />

spot [ rzeczownik ] = wskazówka<br />

spoutnik [ rzeczownik ] = sputnik<br />

sprat [ rzeczownik ] = szprot<br />

sprinkler [ rzeczownik ] = opylacz<br />

sprinkler [ rzeczownik ] = polewaczka<br />

sprinkler [ rzeczownik ] = tryskacz<br />

spume [ rzeczownik ] = piana<br />

spumeux [ przymiotnik ] = pienisty<br />

sputation [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ucie<br />

squale [ rzeczownik ] = rekin<br />

squame [ rzeczownik ] = łuska<br />

squameux [ przymiotnik ] = łuskowaty<br />

square [ rzeczownik ] = kątownica<br />

square [ rzeczownik ] = kwadra<br />

square [ rzeczownik ] = kwadrat<br />

square [ rzeczownik ] = kwita<br />

square [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ac<br />

square [ rzeczownik ] = skwer<br />

squat [ rzeczownik ] = podkurcz<br />

squelette [ rzeczownik ] = kościec<br />

squelette [ rzeczownik ] = kościotrup<br />

squelette [ rzeczownik ] = skeleton<br />

squelette [ rzeczownik ] = szkielet<br />

squelette [ rzeczownik ] = zarys<br />

squelettiques [ przymiotnik ] = szkieletowy<br />

stabilisant [ rzeczownik ] = utrwalacz<br />

stabilisateur [ rzeczownik ] = stabilizator<br />

stabilisation [ rzeczownik ] = stabilizacja<br />

stabilisation [ rzeczownik ] = ustalanie<br />

stabilisation [ rzeczownik ] = ustalenie<br />

stabiliser [ czasownik ] = stabilizować<br />

stabiliser [ czasownik ] = ustabilizować<br />

stabiliser [ czasownik ] = ustalać<br />

stabiliser [ czasownik ] = ustalić<br />

stabilité [ rzeczownik ] = stabilność<br />

stabilité [ rzeczownik ] = stałość<br />

stabilité [ rzeczownik ] = stateczność<br />

stabilité [ rzeczownik ] = trwałość<br />

stabilité [ rzeczownik ] = wytrzymywanie<br />

stable [ przymiotnik ] = stabilny<br />

stable [ przymiotnik ] = stateczny<br />

stablement [ przysłówek ] = mocno<br />

stablement [ przysłówek ] = stale<br />

stablement [ przysłówek ] = trwale


stabulation [ rzeczownik ] = stabulacja<br />

stade [ rzeczownik ] = boisko<br />

stade [ rzeczownik ] = faza<br />

stade [ rzeczownik ] = okres<br />

stade [ rzeczownik ] = scenografia<br />

stade [ rzeczownik ] = stadion<br />

stade [ rzeczownik ] = stadium<br />

stade [ rzeczownik ] = stopień<br />

stage [ rzeczownik ] = czas<br />

stage [ rzeczownik ] = praktyka<br />

stage [ rzeczownik ] = staż<br />

stagiaire [ przymiotnik ] = stażowy<br />

stagiaire [ rzeczownik ] = a<strong>pl</strong>ikant<br />

stagiaire [ rzeczownik ] = praktykant<br />

stagiaire [ rzeczownik ] = stażysta<br />

stagnant [ przymiotnik ] = bezczynny<br />

stagnation [ rzeczownik ] = bezruch<br />

stagnation [ rzeczownik ] = marazm<br />

stagnation [ rzeczownik ] = stagnacja<br />

stagnation [ rzeczownik ] = zastój<br />

stagner [ czasownik ] = stać<br />

stalactite [ rzeczownik ] = stalaktyt<br />

stalagmite [ rzeczownik ] = stalagmit<br />

stalle [ rzeczownik ] = boks<br />

stalle [ rzeczownik ] = krzesło<br />

staminé [ przymiotnik ] = pręcikowaty<br />

stance [ rzeczownik ] = stanca<br />

stance [ rzeczownik ] = strofa<br />

stance [ rzeczownik ] = wers<br />

stance [ rzeczownik ] = zwrotka<br />

stand [ rzeczownik ] = stanowisko<br />

stand [ rzeczownik ] = stoisko<br />

stand [ rzeczownik ] = strzelnica<br />

stand [ rzeczownik ] = trybuna<br />

standard [ przymiotnik ] = standardowy<br />

standard [ przymiotnik ] = szablonowy<br />

standard [ rzeczownik ] = model<br />

standard [ rzeczownik ] = podziałka<br />

standard [ rzeczownik ] = skala<br />

standard [ rzeczownik ] = stopa<br />

standard [ rzeczownik ] = wzór<br />

standard [ rzeczownik ] = wzorzec<br />

standardisation [ rzeczownik ] = standaryzacja<br />

standardisation [ rzeczownik ] = ujednostajnienie<br />

standardisé [ przymiotnik ] = standardowy<br />

standardiser [ czasownik ] = normalizować<br />

standardiser [ czasownik ] = standaryzować<br />

standardiser [ czasownik ] = ujednostajniać<br />

standardiste [ rzeczownik ] = telefonista<br />

standing [ rzeczownik ] = komfort<br />

standing [ rzeczownik ] = luksus<br />

standing [ rzeczownik ] = pozycja<br />

stands [ rzeczownik ] = trybun<br />

star [ rzeczownik ] = giełdziarz<br />

star [ rzeczownik ] = gwiazda<br />

star [ rzeczownik ] = staranie<br />

staroste [ rzeczownik ] = starosta<br />

starostę [ rzeczownik ] = starosta<br />

starting-block [ rzeczownik ] = blok<br />

stase [ rzeczownik ] = zastój<br />

state [ przymiotnik ] = państwowy


state [ przymiotnik ] = paradny<br />

state [ przymiotnik ] = stacjonarny<br />

state [ przymiotnik ] = stanowy<br />

state [ rzeczownik ] = etatyzacja<br />

state [ rzeczownik ] = etatyzm<br />

state [ rzeczownik ] = państwo<br />

state [ rzeczownik ] = stanie<br />

statif [ rzeczownik ] = statyw<br />

station [ rzeczownik ] = dworzec<br />

station [ rzeczownik ] = komisariat<br />

station [ rzeczownik ] = kurort<br />

station [ rzeczownik ] = ośrodek<br />

station [ rzeczownik ] = postój<br />

station [ rzeczownik ] = przystanek<br />

station [ rzeczownik ] = punkt<br />

station [ rzeczownik ] = resort<br />

station [ rzeczownik ] = rewir<br />

station [ rzeczownik ] = stacja<br />

station [ rzeczownik ] = uciekanie<br />

station [ rzeczownik ] = uzdrowisko<br />

station [ rzeczownik ] = zdrojowisko<br />

stationnaire [ przymiotnik ] = nieruchomy<br />

stationnaire [ przymiotnik ] = stacjonarny<br />

stationnement [ rzeczownik ] = postój<br />

stationnement [ rzeczownik ] = stacjonowanie<br />

stationner [ czasownik ] = stać<br />

stationner [ czasownik ] = stacjonować<br />

stationner [ czasownik ] = zatrzymać<br />

station-service [ rzeczownik ] = stacja<br />

statique [ przymiotnik ] = astatyczny<br />

statique [ przymiotnik ] = statyczny<br />

statique [ rzeczownik ] = statyka<br />

statisticien [ rzeczownik ] = statystyk<br />

statistique [ przymiotnik ] = statystyczny<br />

statistique [ rzeczownik ] = statystyka<br />

statistiquement [ przysłówek ] = statystycznie<br />

statistiques [ rzeczownik ] = statystyk<br />

statistiques [ rzeczownik ] = statystyka<br />

stator [ rzeczownik ] = stojan<br />

statuaire [ przymiotnik ] = posągowy<br />

statuaire [ przymiotnik ] = statutowy<br />

statuaire [ przymiotnik ] = ustawowy<br />

statuaire [ rzeczownik ] = rzeźbiarstwo<br />

statue [ rzeczownik ] = posąg<br />

statue [ rzeczownik ] = statua<br />

statue [ rzeczownik ] = statuetka<br />

statuer [ czasownik ] = nakazywać<br />

statuer [ czasownik ] = postanawiać<br />

statuer [ czasownik ] = postanowić<br />

statuer [ czasownik ] = zarządzać<br />

statuette [ rzeczownik ] = figurynka<br />

statuette [ rzeczownik ] = posążek<br />

statuette [ rzeczownik ] = statuetka<br />

stature [ rzeczownik ] = postawa<br />

stature [ rzeczownik ] = statura<br />

stature [ rzeczownik ] = wzrost<br />

statut [ rzeczownik ] = regulamin<br />

statut [ rzeczownik ] = status<br />

statut [ rzeczownik ] = statut<br />

statut [ rzeczownik ] = ustawa<br />

statutaire [ przymiotnik ] = statutowy


statutaire [ przymiotnik ] = ustawowy<br />

statutaires [ przymiotnik ] = statutowy<br />

statutaires [ przymiotnik ] = ustawowy<br />

statuts [ rzeczownik ] = statut<br />

steak [ rzeczownik ] = befsztyk<br />

steak [ rzeczownik ] = stek<br />

steamer [ rzeczownik ] = parostatek<br />

steamer [ rzeczownik ] = parowiec<br />

stéarate [ rzeczownik ] = stearynian<br />

stéarine [ rzeczownik ] = stearyna<br />

stéarique [ przymiotnik ] = stearynowy<br />

stéatite [ rzeczownik ] = słoniniec<br />

stéatite [ rzeczownik ] = steatyt<br />

stégosaure [ rzeczownik ] = stegozaur<br />

stèle [ rzeczownik ] = stela<br />

stellaire [ przymiotnik ] = gwiazdowy<br />

stellaire [ przymiotnik ] = gwiaździsty<br />

stellaire [ przymiotnik ] = gwiezdny<br />

stencil [ rzeczownik ] = kalka<br />

sténo [ rzeczownik ] = stenotypia<br />

sténodactylo [ rzeczownik ] = stenotypista<br />

sténogramme [ rzeczownik ] = stenogram<br />

sténographe [ rzeczownik ] = stenograf<br />

sténographie [ rzeczownik ] = stenografia<br />

sténographier [ czasownik ] = stenografować<br />

sténographique [ przymiotnik ] = stenograficzny<br />

sténose [ rzeczownik ] = zwężanie<br />

sténose [ rzeczownik ] = zwężenie<br />

sténotyper [ czasownik ] = stenografować<br />

sténotypie [ rzeczownik ] = stenotypia<br />

sténotypiste [ rzeczownik ] = stenotypista<br />

steppe [ rzeczownik ] = step<br />

stepper [ czasownik ] = kłusować<br />

steppeur [ rzeczownik ] = kłusak<br />

steppeur [ rzeczownik ] = rysak<br />

stère [ rzeczownik ] = kubik<br />

stère [ rzeczownik ] = ster<br />

stéréo [ rzeczownik ] = stereoskop<br />

stéréogramme [ rzeczownik ] = stereogram<br />

stéréographie [ rzeczownik ] = stereografia<br />

stéréométrie [ rzeczownik ] = stereometr<br />

stéréométrie [ rzeczownik ] = stereometria<br />

stéréométrique [ przymiotnik ] = stereometryczny<br />

stéréophonie [ rzeczownik ] = stereofonia<br />

stéréophonique [ przymiotnik ] = stereofoniczny<br />

stéréoscope [ rzeczownik ] = stereoskop<br />

stéréoscopie [ rzeczownik ] = stereoskopia<br />

stéréoscopique [ przymiotnik ] = przestrzenny<br />

stéréoscopique [ przymiotnik ] = stereoskopowy<br />

stéréotypage [ rzeczownik ] = stereotypowanie<br />

stéréotype [ przymiotnik ] = stereotypowy<br />

stéréotype [ rzeczownik ] = stereotyp<br />

stéréotypé [ przymiotnik ] = banalny<br />

stéréotypé [ przymiotnik ] = stereotypowy<br />

stéréotyper [ czasownik ] = stereotypować<br />

stéréotypes [ rzeczownik ] = stereotypowanie<br />

stéréotypés [ przymiotnik ] = stereotypowy<br />

stéréotypie [ rzeczownik ] = stereotypia<br />

stérile [ przymiotnik ] = bezdzietny<br />

stérile [ przymiotnik ] = bezlistny<br />

stérile [ przymiotnik ] = bezpłodny


stérile [ przymiotnik ] = czczy<br />

stérile [ przymiotnik ] = jałowy<br />

stérile [ przymiotnik ] = niepłodny<br />

stérile [ przymiotnik ] = nieurodzajny<br />

stérile [ przymiotnik ] = niewdzięczny<br />

stérile [ przymiotnik ] = płonny<br />

stérile [ przymiotnik ] = próżny<br />

stérile [ przymiotnik ] = sterylny<br />

stérilement [ przysłówek ] = czczo<br />

stérilement [ przysłówek ] = jałowo<br />

stérilement [ przysłówek ] = nieurodzajnie<br />

stérilisateur [ rzeczownik ] = sterylizator<br />

stérilisation [ rzeczownik ] = sterylizacja<br />

stérilisation [ rzeczownik ] = sterylizowanie<br />

stérilisation [ rzeczownik ] = wyjaławianie<br />

stérilisation [ rzeczownik ] = wyjałowienie<br />

stériliser [ czasownik ] = sterylizować<br />

stériliser [ czasownik ] = wyjaławiać<br />

stériliser [ czasownik ] = wyjałowić<br />

stériliser [ czasownik ] = wysterylizować<br />

stérilité [ rzeczownik ] = bezpłodność<br />

stérilité [ rzeczownik ] = jałowość<br />

stérilité [ rzeczownik ] = niepłodność<br />

stérilité [ rzeczownik ] = sterylność<br />

sterling [ rzeczownik ] = szterling<br />

sternal [ przymiotnik ] = mostkowy<br />

sterne [ rzeczownik ] = rybitwa<br />

sternum [ rzeczownik ] = mostek<br />

sternutation [ rzeczownik ] = kichanie<br />

stéroïdes [ rzeczownik ] = steroid<br />

stéthoscope [ rzeczownik ] = słuchawka<br />

stéthoscope [ rzeczownik ] = stetoskop<br />

steward [ rzeczownik ] = klucznik<br />

steward [ rzeczownik ] = rządca<br />

steward [ rzeczownik ] = włodarz<br />

stick [ rzeczownik ] = kij<br />

stick [ rzeczownik ] = kostur<br />

stick [ rzeczownik ] = sztyft<br />

stick [ rzeczownik ] = wierszownik<br />

sticker [ rzeczownik ] = gnojek<br />

stigma [ rzeczownik ] = piętnowanie<br />

stigma [ rzeczownik ] = stygmat<br />

stigmate [ rzeczownik ] = blizna<br />

stigmate [ rzeczownik ] = dziób<br />

stigmate [ rzeczownik ] = piętno<br />

stigmate [ rzeczownik ] = przetchlinka<br />

stigmate [ rzeczownik ] = ślad<br />

stigmate [ rzeczownik ] = stygmat<br />

stigmate [ rzeczownik ] = znak<br />

stigmatisation [ rzeczownik ] = piętnowanie<br />

stigmatisé [ rzeczownik ] = stygmatyk<br />

stigmatiser [ czasownik ] = naznaczać<br />

stigmatiser [ czasownik ] = naznaczyć<br />

stigmatiser [ czasownik ] = piętnować<br />

stigmatiser [ czasownik ] = stygmatyzować<br />

stilligoutte [ rzeczownik ] = kro<strong>pl</strong>omierz<br />

stimulant [ przymiotnik ] = stymulacyjny<br />

stimulant [ rzeczownik ] = bodziec<br />

stimulant [ rzeczownik ] = pobudzanie<br />

stimulant [ rzeczownik ] = stymulant<br />

stimulation [ rzeczownik ] = bodziec


stimulation [ rzeczownik ] = pobudzanie<br />

stimulation [ rzeczownik ] = pobudzenie<br />

stimulation [ rzeczownik ] = podniecenie<br />

stimulation [ rzeczownik ] = stymulacja<br />

stimuler [ czasownik ] = pobudzać<br />

stimuler [ czasownik ] = pobudzić<br />

stimuler [ czasownik ] = podniecać<br />

stimuler [ czasownik ] = podniecić<br />

stimuler [ czasownik ] = podsadzać<br />

stimuler [ czasownik ] = rozreklamować<br />

stimuler [ czasownik ] = stymulować<br />

stimulus [ rzeczownik ] = bodziec<br />

stimulus [ rzeczownik ] = podnieta<br />

stimulus [ rzeczownik ] = stymulator<br />

stipendiaire [ rzeczownik ] = najemnik<br />

stipendier [ czasownik ] = najmować<br />

stipendier [ czasownik ] = opłacać<br />

stipulation [ rzeczownik ] = stypulacja<br />

stipulation [ rzeczownik ] = ugoda<br />

stipulation [ rzeczownik ] = umowa<br />

stipulation [ rzeczownik ] = warunek<br />

stipulation [ rzeczownik ] = zastrzeżenie<br />

stipulation [ rzeczownik ] = zawarowanie<br />

stipule [ rzeczownik ] = przylistek<br />

stipuler [ czasownik ] = stypulować<br />

stipuler [ czasownik ] = ustanawiać<br />

stipuler [ czasownik ] = uzgadniać<br />

stipuler [ czasownik ] = uzgodnić<br />

stipuler [ czasownik ] = zawarować<br />

stipuler [ czasownik ] = zawarowywać<br />

stock [ rzeczownik ] = skład<br />

stock [ rzeczownik ] = zapas<br />

stock jobber [ przymiotnik ] = giełdziarski<br />

stock jobber [ rzeczownik ] = giełdziarz<br />

stockage [ rzeczownik ] = magazynowanie<br />

stockage [ rzeczownik ] = składowanie<br />

stocker [ czasownik ] = magazynować<br />

stockiste [ rzeczownik ] = właściciel<br />

stocks [ rzeczownik ] = dyby<br />

stoïcien [ przymiotnik ] = niezłomny<br />

stoïcien [ przymiotnik ] = stoicki<br />

stoïcisme [ rzeczownik ] = nieugiętość<br />

stoïcisme [ rzeczownik ] = stałość<br />

stoïcisme [ rzeczownik ] = stoicyzm<br />

stoïque [ przymiotnik ] = stoicki<br />

stoïquement [ przysłówek ] = stoicko<br />

stolon [ rzeczownik ] = pęd<br />

stolon [ rzeczownik ] = wypustka<br />

stomacal [ przymiotnik ] = żołądkowy<br />

stomatologie [ rzeczownik ] = somatologia<br />

stomatologie [ rzeczownik ] = stomatologia<br />

stomatologiste [ rzeczownik ] = dentysta<br />

stomatologiste [ rzeczownik ] = stomatolog<br />

stoppage [ rzeczownik ] = cerowanie<br />

stoppage [ rzeczownik ] = zatrzymywanie<br />

stopper [ czasownik ] = cerować<br />

stopper [ czasownik ] = przystawać<br />

stopper [ czasownik ] = zahamować<br />

stopper [ czasownik ] = zakorkować<br />

stopper [ czasownik ] = zatrzymać<br />

stopper [ czasownik ] = zatrzymywać


stoppeur [ rzeczownik ] = ceownik<br />

stoppeur [ rzeczownik ] = cerowaczka<br />

stoppeuse [ rzeczownik ] = cerowaczka<br />

stoppeuses [ rzeczownik ] = autostopowicz<br />

store [ rzeczownik ] = dzieża<br />

store [ rzeczownik ] = magazyn<br />

store [ rzeczownik ] = opas<br />

store [ rzeczownik ] = przechowanie<br />

store [ rzeczownik ] = przetrzymywanie<br />

store [ rzeczownik ] = roleta<br />

store [ rzeczownik ] = sklep<br />

store [ rzeczownik ] = sklepik<br />

store [ rzeczownik ] = stora<br />

store [ rzeczownik ] = zapas<br />

store [ rzeczownik ] = zasłona<br />

story [ przymiotnik ] = dziennikarski<br />

story [ przymiotnik ] = piętrowy<br />

story [ przymiotnik ] = przejezdny<br />

story [ rzeczownik ] = bajka<br />

story [ rzeczownik ] = dykteryjka<br />

story [ rzeczownik ] = fabuła<br />

story [ rzeczownik ] = gadka<br />

story [ rzeczownik ] = historia<br />

story [ rzeczownik ] = historyjka<br />

story [ rzeczownik ] = kondygnacja<br />

story [ rzeczownik ] = narracja<br />

story [ rzeczownik ] = opowiadanie<br />

story [ rzeczownik ] = powiastka<br />

story [ rzeczownik ] = przechodzień<br />

strabique [ przymiotnik ] = zezowaty<br />

strabisme [ rzeczownik ] = zez<br />

strabisme [ rzeczownik ] = zezowanie<br />

strabotomie [ rzeczownik ] = operacja<br />

straight [ przymiotnik ] = przymusowy<br />

stramonium [ rzeczownik ] = bieluń<br />

strangulation [ rzeczownik ] = duszenie<br />

strangulation [ rzeczownik ] = uduszenie<br />

strapontin [ rzeczownik ] = przystawka<br />

strapontin [ rzeczownik ] = straponten<br />

stratagème [ rzeczownik ] = fortel<br />

stratagème [ rzeczownik ] = podstęp<br />

strate [ rzeczownik ] = warstwa<br />

stratège [ rzeczownik ] = strateg<br />

stratège [ rzeczownik ] = strategik<br />

stratégie [ rzeczownik ] = strategia<br />

stratégique [ przymiotnik ] = strategiczny<br />

stratégiquement [ przysłówek ] = strategicznie<br />

stratégiste [ rzeczownik ] = strategik<br />

stratification [ rzeczownik ] = układ<br />

stratification [ rzeczownik ] = uwarstwienie<br />

stratification [ rzeczownik ] = warstwowanie<br />

stratifier [ czasownik ] = nawarstwiać<br />

stratifier [ czasownik ] = rozwarstwiać<br />

stratifier [ czasownik ] = stratyfikować<br />

stratifier [ czasownik ] = warstwować<br />

stratigraphie [ rzeczownik ] = stratygrafia<br />

stratosphère [ rzeczownik ] = stratosfera<br />

stratosphérique [ przymiotnik ] = stratosferyczny<br />

streamer [ rzeczownik ] = banderola<br />

streamer [ rzeczownik ] = serpentyn<br />

streamer [ rzeczownik ] = serpentyna


streptococcique [ przymiotnik ] = paciorkowcowy<br />

streptomycine [ rzeczownik ] = streptomycyna<br />

stress [ rzeczownik ] = akcent<br />

stress [ rzeczownik ] = naprężenie<br />

stress [ rzeczownik ] = stres<br />

strict [ przymiotnik ] = dokładny<br />

strict [ przymiotnik ] = nienaganny<br />

strict [ przymiotnik ] = surowy<br />

strictement [ przysłówek ] = dokładnie<br />

strictement [ przysłówek ] = nienagannie<br />

strictement [ przysłówek ] = ściśle<br />

strident [ przymiotnik ] = piskliwy<br />

strident [ przymiotnik ] = przenikliwy<br />

strident [ przymiotnik ] = przeraźliwy<br />

strie [ rzeczownik ] = bruzda<br />

strie [ rzeczownik ] = prążek<br />

strie [ rzeczownik ] = pręga<br />

strie [ rzeczownik ] = rowek<br />

strier [ czasownik ] = prążkować<br />

strier [ czasownik ] = rysować<br />

strier [ czasownik ] = żłobkować<br />

stries [ rzeczownik ] = ożebrowanie<br />

stries [ rzeczownik ] = żebrowanie<br />

strige [ rzeczownik ] = strzyga<br />

string [ rzeczownik ] = bizun<br />

string [ rzeczownik ] = ciąg<br />

string [ rzeczownik ] = powrózek<br />

string [ rzeczownik ] = rzemień<br />

string [ rzeczownik ] = rzemyk<br />

string [ rzeczownik ] = słowo<br />

string [ rzeczownik ] = struna<br />

string [ rzeczownik ] = tasiemka<br />

string [ rzeczownik ] = wianek<br />

stripping [ rzeczownik ] = odpędzenie<br />

striptease [ rzeczownik ] = striptiz<br />

strip-tease [ rzeczownik ] = striptiz<br />

strontium [ rzeczownik ] = stront<br />

strophe [ rzeczownik ] = strofa<br />

strophe [ rzeczownik ] = zwrotka<br />

structural [ przymiotnik ] = strukturalny<br />

structuralisme [ rzeczownik ] = strukturalizm<br />

structure [ rzeczownik ] = budowa<br />

structure [ rzeczownik ] = struktura<br />

structure [ rzeczownik ] = układ<br />

structurel [ przymiotnik ] = strukturalny<br />

structurelle [ przymiotnik ] = strukturalny<br />

strychnine [ rzeczownik ] = strychnina<br />

stryge [ rzeczownik ] = strzyga<br />

stuc [ rzeczownik ] = stiuk<br />

stucateur [ rzeczownik ] = sztukator<br />

studieusement [ przysłówek ] = gorliwie<br />

studieusement [ przysłówek ] = pilnie<br />

studieux [ przymiotnik ] = gorliwy<br />

studieux [ przymiotnik ] = pilny<br />

studio [ rzeczownik ] = atelier<br />

studio [ rzeczownik ] = kawalerka<br />

studio [ rzeczownik ] = pracownia<br />

stupéfaction [ rzeczownik ] = osłupienie<br />

stupéfaction [ rzeczownik ] = zdumienie<br />

stupéfaction [ rzeczownik ] = zdziwienie<br />

stupéfiant [ rzeczownik ] = narkotyk


stupéfier [ czasownik ] = odurzać<br />

stupéfier [ czasownik ] = otępiać<br />

stupéfier [ czasownik ] = zdumiewać<br />

stupeur [ rzeczownik ] = jąkanie<br />

stupeur [ rzeczownik ] = odrętwiałość<br />

stupeur [ rzeczownik ] = odrętwienie<br />

stupeur [ rzeczownik ] = osłupienie<br />

stupide [ przymiotnik ] = bezmyślny<br />

stupide [ przymiotnik ] = bezsensowny<br />

stupide [ przymiotnik ] = durny<br />

stupide [ przymiotnik ] = gapiowaty<br />

stupide [ przymiotnik ] = głupi<br />

stupide [ przymiotnik ] = niemądry<br />

stupide [ przymiotnik ] = niepojętny<br />

stupide [ przymiotnik ] = nierozsądny<br />

stupide [ przymiotnik ] = nierozumny<br />

stupide [ przymiotnik ] = ośli<br />

stupide [ przymiotnik ] = tępy<br />

stupidement [ przysłówek ] = głupio<br />

stupidité [ rzeczownik ] = bezsensowność<br />

stupidité [ rzeczownik ] = głupota<br />

stupidité [ rzeczownik ] = głupstwo<br />

stupidité [ rzeczownik ] = niedorzeczność<br />

stupidité [ rzeczownik ] = niepojętność<br />

stupidité [ rzeczownik ] = ogłupianie<br />

stupidité [ rzeczownik ] = ogłupienie<br />

stupre [ rzeczownik ] = rozpusta<br />

style [ rzeczownik ] = fason<br />

style [ rzeczownik ] = grafion<br />

style [ rzeczownik ] = krój<br />

style [ rzeczownik ] = rylec<br />

style [ rzeczownik ] = sposób<br />

style [ rzeczownik ] = styl<br />

style [ rzeczownik ] = stylistyka<br />

style [ rzeczownik ] = stylizowanie<br />

style [ rzeczownik ] = stylowość<br />

stylé [ przymiotnik ] = stylowy<br />

styler [ czasownik ] = przyuczać<br />

styler [ czasownik ] = przyuczyć<br />

styler [ czasownik ] = wdrażać<br />

styler [ czasownik ] = wdrożyć<br />

styler [ czasownik ] = wprawić<br />

styler [ czasownik ] = wyszkalać<br />

styler [ czasownik ] = wyszkolić<br />

stylet [ rzeczownik ] = sztylet<br />

stylisation [ rzeczownik ] = stylizacja<br />

styliser [ czasownik ] = stylizować<br />

Stylisme [ rzeczownik ] = troska<br />

styliste [ rzeczownik ] = stylista<br />

stylistique [ przymiotnik ] = stylistyczny<br />

stylo [ rzeczownik ] = długopis<br />

stylo [ rzeczownik ] = pióro<br />

stylobille [ rzeczownik ] = długopis<br />

styrène [ rzeczownik ] = styren<br />

suage [ rzeczownik ] = pocenie<br />

suaire [ rzeczownik ] = całun<br />

suant [ przymiotnik ] = spawalny<br />

suave [ przymiotnik ] = łagodny<br />

suave [ przymiotnik ] = miły<br />

suave [ przymiotnik ] = przyjemny<br />

suave [ przymiotnik ] = słodki


suavement [ przysłówek ] = łagodnie<br />

suavement [ przysłówek ] = słodko<br />

suavité [ rzeczownik ] = łagodność<br />

suavité [ rzeczownik ] = słodycz<br />

subalpin [ przymiotnik ] = podalpejski<br />

subalterne [ przymiotnik ] = podrzędny<br />

subalterne [ przymiotnik ] = podwładny<br />

subalternes [ przymiotnik ] = służebny<br />

subconscience [ rzeczownik ] = podświadomość<br />

subconscient [ przymiotnik ] = podświadomy<br />

subconscient [ rzeczownik ] = podświadomość<br />

subdiviser [ czasownik ] = podzielać<br />

subdivision [ rzeczownik ] = poddział<br />

subdivision [ rzeczownik ] = podgromada<br />

subdivision [ rzeczownik ] = podział<br />

subir [ czasownik ] = cierpieć<br />

subir [ czasownik ] = doświadczać<br />

subir [ czasownik ] = doznawać<br />

subir [ czasownik ] = podlegać<br />

subir [ czasownik ] = ponieść<br />

subir [ czasownik ] = ponosić<br />

subir [ czasownik ] = wytrzymać<br />

subir [ czasownik ] = wytrzymywać<br />

subir [ czasownik ] = znosić<br />

subit [ przymiotnik ] = nagły<br />

subitement [ przysłówek ] = nagle<br />

subitement [ przysłówek ] = niespodziewanie<br />

subjectif [ przymiotnik ] = osobisty<br />

subjectif [ przymiotnik ] = subiektywny<br />

subjectivement [ przysłówek ] = subiektywnie<br />

subjectivisme [ rzeczownik ] = subiektywizm<br />

subjectivité [ rzeczownik ] = subiektywność<br />

subjonctif [ rzeczownik ] = tryb<br />

subjugation [ rzeczownik ] = ujarzmienie<br />

subjuguer [ czasownik ] = podbić<br />

subjuguer [ czasownik ] = ujarzmiać<br />

subjuguer [ czasownik ] = ujarzmić<br />

subjuguer [ czasownik ] = zawojować<br />

sublimation [ rzeczownik ] = sublimacja<br />

sublimation [ rzeczownik ] = sublimowanie<br />

sublime [ przymiotnik ] = szczytny<br />

sublime [ przymiotnik ] = szlachetny<br />

sublimé [ rzeczownik ] = produkt<br />

sublimé [ rzeczownik ] = sublimat<br />

sublimer [ czasownik ] = sublimować<br />

subliminal [ przymiotnik ] = podprogowy<br />

subliminal [ przymiotnik ] = podświadomy<br />

sublimité [ rzeczownik ] = podniosłość<br />

sublimité [ rzeczownik ] = wyniosłość<br />

sublimité [ rzeczownik ] = wzniosłość<br />

sublingual [ przymiotnik ] = podjęzykowy<br />

sublunaire [ przymiotnik ] = podksiężycowy<br />

submerger [ czasownik ] = zalać<br />

submerger [ czasownik ] = zalewać<br />

submerger [ czasownik ] = zanurzać<br />

submerger [ czasownik ] = zanurzyć<br />

submerger [ czasownik ] = zatapiać<br />

submerger [ czasownik ] = znękać<br />

submersible [ rzeczownik ] = łódź<br />

submersion [ rzeczownik ] = zanurzenie<br />

submersion [ rzeczownik ] = zatonięcie


submersion [ rzeczownik ] = zatopienie<br />

subordination [ rzeczownik ] = karność<br />

subordination [ rzeczownik ] = podległość<br />

subordination [ rzeczownik ] = podporządkowanie<br />

subordination [ rzeczownik ] = posłuszeństwo<br />

subordination [ rzeczownik ] = subordynacja<br />

subordination [ rzeczownik ] = zależność<br />

subordonné [ przymiotnik ] = podkomendny<br />

subordonné [ przymiotnik ] = podrzędny<br />

subordonné [ przymiotnik ] = podwładny<br />

subordonné [ przymiotnik ] = zależny<br />

subordonner [ czasownik ] = podporządkować<br />

subordonner [ czasownik ] = podporządkowywać<br />

subordonner [ czasownik ] = uzależniać<br />

subordonner [ czasownik ] = uzależnić<br />

subornation [ rzeczownik ] = namawianie<br />

subornation [ rzeczownik ] = podmawianie<br />

suborner [ czasownik ] = korumpować<br />

suborner [ czasownik ] = namawiać<br />

suborner [ czasownik ] = podmawiać<br />

suborner [ czasownik ] = podmówić<br />

suborner [ czasownik ] = przekupywać<br />

suborner [ czasownik ] = skorumpować<br />

subreptice [ przymiotnik ] = nieprawny<br />

subreptice [ przymiotnik ] = podstępny<br />

subreptice [ przymiotnik ] = pokątny<br />

subrepticement [ przysłówek ] = nieprawnie<br />

subreption [ rzeczownik ] = podejście<br />

subreption [ rzeczownik ] = wyłudzenie<br />

subrogation [ rzeczownik ] = podstawienie<br />

subrogation [ rzeczownik ] = subrogacja<br />

subrogé [ rzeczownik ] = zastępca<br />

subroger [ czasownik ] = podstawiać<br />

subroger [ czasownik ] = podstawić<br />

subroger [ czasownik ] = podsuwać<br />

subséquemment [ przysłówek ] = potem<br />

subséquent [ przymiotnik ] = kolejny<br />

subséquent [ przymiotnik ] = następny<br />

subside [ rzeczownik ] = subsydium<br />

subside [ rzeczownik ] = wsparcie<br />

subside [ rzeczownik ] = zapomoga<br />

subside [ rzeczownik ] = zasiłek<br />

subsidiaire [ przymiotnik ] = dodatkowy<br />

subsidiaire [ przymiotnik ] = pomocniczy<br />

subsidiaire [ przymiotnik ] = zapomogowy<br />

subsidiaire [ przymiotnik ] = zasiłkowy<br />

subsidiairement [ przysłówek ] = pomocniczo<br />

subsistance [ rzeczownik ] = utrzymanie<br />

subsistance [ rzeczownik ] = wyżywienie<br />

subsister [ czasownik ] = egzystować<br />

subsister [ czasownik ] = istnieć<br />

subsister [ czasownik ] = trwać<br />

subsister [ czasownik ] = utrzymywać<br />

subsister [ czasownik ] = wyżywać<br />

subsister [ czasownik ] = żyć<br />

subsoniques [ przymiotnik ] = poddźwiękowy<br />

substance [ rzeczownik ] = istota<br />

substance [ rzeczownik ] = materia<br />

substance [ rzeczownik ] = sedno<br />

substance [ rzeczownik ] = substancja<br />

substance [ rzeczownik ] = treść


substantiel [ przymiotnik ] = istotny<br />

substantiel [ przymiotnik ] = materialny<br />

substantiel [ przymiotnik ] = pożywny<br />

substantiel [ przymiotnik ] = rzeczowy<br />

substantiel [ przymiotnik ] = zasadniczy<br />

substantiellement [ przysłówek ] = rzeczowo<br />

substantiellement [ przysłówek ] = treściwie<br />

substantif [ rzeczownik ] = rzeczownik<br />

substantive [ przymiotnik ] = rzeczowny<br />

substantivement [ przysłówek ] = rzeczownikowo<br />

substituables [ przymiotnik ] = substytucyjny<br />

substituant [ rzeczownik ] = podstawnik<br />

substituer [ czasownik ] = podmieniać<br />

substituer [ czasownik ] = podmienić<br />

substituer [ czasownik ] = podstawiać<br />

substituer [ czasownik ] = podsuwać<br />

substituer [ czasownik ] = wymieniać<br />

substituer [ czasownik ] = zastąpić<br />

substituer [ czasownik ] = zastępować<br />

substitut [ przymiotnik ] = zastępczy<br />

substitut [ rzeczownik ] = namiastka<br />

substitut [ rzeczownik ] = produkt<br />

substitut [ rzeczownik ] = substytut<br />

substitut [ rzeczownik ] = surogat<br />

substitut [ rzeczownik ] = zastępca<br />

substitutif [ przymiotnik ] = zastępczy<br />

substitution [ rzeczownik ] = namiastka<br />

substitution [ rzeczownik ] = podstawienie<br />

substitution [ rzeczownik ] = podsunięcie<br />

substitution [ rzeczownik ] = substytucja<br />

substitution [ rzeczownik ] = substytut<br />

substitution [ rzeczownik ] = wyręka<br />

substitution [ rzeczownik ] = zastąpienie<br />

substrat [ rzeczownik ] = podkład<br />

substrat [ rzeczownik ] = podłoże<br />

substratum [ rzeczownik ] = podłoże<br />

substruction [ rzeczownik ] = podbudowa<br />

substruction [ rzeczownik ] = podwalina<br />

substructure [ rzeczownik ] = podbudówka<br />

subterfuge [ rzeczownik ] = wybieg<br />

subterfuge [ rzeczownik ] = wykręt<br />

subtil [ przymiotnik ] = delikatny<br />

subtil [ przymiotnik ] = finezyjny<br />

subtil [ przymiotnik ] = misterny<br />

subtil [ przymiotnik ] = przebiegły<br />

subtil [ przymiotnik ] = przenikliwy<br />

subtil [ przymiotnik ] = sprytny<br />

subtil [ przymiotnik ] = subtelny<br />

subtil [ przymiotnik ] = zręczny<br />

subtilement [ przysłówek ] = delikatnie<br />

subtilement [ przysłówek ] = niedostrzegalnie<br />

subtilement [ przysłówek ] = subtelnie<br />

subtilisation [ rzeczownik ] = wysubtelnianie<br />

subtiliser [ czasownik ] = mędrkować<br />

subtiliser [ czasownik ] = oszukać<br />

subtiliser [ czasownik ] = rozcieńczać<br />

subtiliser [ czasownik ] = rozcieńczyć<br />

subtiliser [ czasownik ] = ukraść<br />

subtiliser [ czasownik ] = wydelikacać<br />

subtiliser [ czasownik ] = wysubtelniać<br />

subtiliser [ czasownik ] = wysubtelnić


subtilité [ rzeczownik ] = bystrość<br />

subtilité [ rzeczownik ] = delikatność<br />

subtilité [ rzeczownik ] = przebiegłość<br />

subtilité [ rzeczownik ] = subtelność<br />

subtilité [ rzeczownik ] = zręczność<br />

subtropical [ przymiotnik ] = podzwrotnikowy<br />

suburbain [ przymiotnik ] = podmiejski<br />

subvenir [ czasownik ] = dopomagać<br />

subvention [ rzeczownik ] = dofinansowanie<br />

subvention [ rzeczownik ] = dotacja<br />

subvention [ rzeczownik ] = subsydium<br />

subvention [ rzeczownik ] = subwencja<br />

subvention [ rzeczownik ] = udzielenie<br />

subvention [ rzeczownik ] = wyasygnowanie<br />

subvention [ rzeczownik ] = zapomoga<br />

subvention [ rzeczownik ] = zasiłek<br />

subventionne [ przymiotnik ] = zasiłkowy<br />

subventionnel [ przymiotnik ] = zasiłkowy<br />

subventionner [ czasownik ] = dotować<br />

subventionner [ czasownik ] = subsydiować<br />

subventionner [ czasownik ] = subwencjonować<br />

subventionner [ czasownik ] = wspomagać<br />

subversif [ przymiotnik ] = przewrotny<br />

subversif [ przymiotnik ] = przewrotowy<br />

subversif [ przymiotnik ] = wywrotowy<br />

subversion [ rzeczownik ] = obalenie<br />

subversive [ przymiotnik ] = dywersyjny<br />

subversivement [ przysłówek ] = przewrotnie<br />

subvertir [ czasownik ] = obalać<br />

suc [ rzeczownik ] = istota<br />

suc [ rzeczownik ] = sok<br />

suc [ rzeczownik ] = treść<br />

succédané [ przymiotnik ] = zastępczy<br />

succédané [ rzeczownik ] = namiastka<br />

succédané [ rzeczownik ] = produkt<br />

succédané [ rzeczownik ] = surogat<br />

succéder [ czasownik ] = dziedziczyć<br />

succéder [ czasownik ] = następować<br />

succéder [ czasownik ] = obejmować<br />

succès [ rzeczownik ] = hit<br />

succès [ rzeczownik ] = osiągnięcie<br />

succès [ rzeczownik ] = powodzenie<br />

succès [ rzeczownik ] = przebój<br />

succès [ rzeczownik ] = rezultat<br />

succès [ rzeczownik ] = skutek<br />

succès [ rzeczownik ] = sukces<br />

succès [ rzeczownik ] = szlagier<br />

succès [ rzeczownik ] = wynik<br />

successeur [ rzeczownik ] = dziedzic<br />

successeur [ rzeczownik ] = kontynuator<br />

successeur [ rzeczownik ] = następca<br />

successeur [ rzeczownik ] = sukcesor<br />

successif [ przymiotnik ] = dziedziczny<br />

successif [ przymiotnik ] = kolejny<br />

succession [ rzeczownik ] = ciąg<br />

succession [ rzeczownik ] = dziedzictwo<br />

succession [ rzeczownik ] = dziedziczenie<br />

succession [ rzeczownik ] = dziedziczność<br />

succession [ rzeczownik ] = kolejność<br />

succession [ rzeczownik ] = następstwo<br />

succession [ rzeczownik ] = scheda


succession [ rzeczownik ] = spadek<br />

succession [ rzeczownik ] = spuścizna<br />

succession [ rzeczownik ] = sukcesja<br />

successivement [ przysłówek ] = kolejno<br />

successivement [ przysłówek ] = sukcesywnie<br />

successoral [ przymiotnik ] = sukcesorski<br />

succin [ rzeczownik ] = bursztyn<br />

succinct [ przymiotnik ] = krótki<br />

succinct [ przymiotnik ] = treściwy<br />

succinct [ przymiotnik ] = zwięzły<br />

succinctement [ przysłówek ] = krótko<br />

succinctement [ przysłówek ] = lakonicznie<br />

succinctement [ przysłówek ] = zwięźle<br />

succinique [ przymiotnik ] = bursztynowy<br />

succion [ rzeczownik ] = ssanie<br />

succomber [ czasownik ] = upadać<br />

succomber [ czasownik ] = załamywać<br />

succulence [ rzeczownik ] = soczystość<br />

succulent [ przymiotnik ] = smaczny<br />

succulent [ przymiotnik ] = soczysty<br />

succursale [ rzeczownik ] = filia<br />

succursale [ rzeczownik ] = oddział<br />

sucement [ rzeczownik ] = ssanie<br />

sucer [ czasownik ] = ssać<br />

sucer [ czasownik ] = wyssać<br />

sucer [ czasownik ] = wysysać<br />

sucette [ rzeczownik ] = lizak<br />

sucette [ rzeczownik ] = smoczek<br />

suceur [ rzeczownik ] = ssący<br />

suceuse [ rzeczownik ] = pijawka<br />

suçoir [ rzeczownik ] = przyssawka<br />

suçoir [ rzeczownik ] = ssawka<br />

suçoter [ czasownik ] = cmokać<br />

suçoter [ czasownik ] = ssać<br />

sucrage [ rzeczownik ] = cukrzenie<br />

sucrage [ rzeczownik ] = słodzenie<br />

sucrate [ rzeczownik ] = cukrzan<br />

sucre [ rzeczownik ] = cukier<br />

sucre [ rzeczownik ] = cukiernica<br />

sucre [ rzeczownik ] = cukrownia<br />

sucre [ rzeczownik ] = cukrownictwo<br />

sucre [ rzeczownik ] = cukrzenie<br />

sucre [ rzeczownik ] = puder<br />

sucre [ rzeczownik ] = węglowodan<br />

sucré [ przymiotnik ] = cukrowy<br />

sucré [ przymiotnik ] = słodki<br />

sucrer [ czasownik ] = cukrzyć<br />

sucrer [ czasownik ] = osłodzić<br />

sucrer [ czasownik ] = słodzić<br />

sucrerie [ rzeczownik ] = cukrownia<br />

sucrier [ przymiotnik ] = cukrowniczy<br />

sucrier [ przymiotnik ] = cukrowy<br />

sucrier [ rzeczownik ] = cukiernica<br />

sucrin [ przymiotnik ] = cukrowy<br />

sud [ przymiotnik ] = południowy<br />

sud [ rzeczownik ] = południe<br />

sud [ rzeczownik ] = wiatr<br />

sudation [ rzeczownik ] = pocenie<br />

sudatoire [ przymiotnik ] = potny<br />

sud-est [ rzeczownik ] = wiatr<br />

sudorifère [ przymiotnik ] = potny


sudoripare [ przymiotnik ] = potny<br />

sudoripare [ przymiotnik ] = potowy<br />

sud-ouest [ rzeczownik ] = wiatr<br />

sue [ czasownik ] = pocić<br />

suée [ rzeczownik ] = pocenie<br />

suée [ rzeczownik ] = strach<br />

suer [ czasownik ] = pocić<br />

suer [ czasownik ] = potnieć<br />

suer [ czasownik ] = spocić<br />

suer [ czasownik ] = wilgotnieć<br />

suer [ czasownik ] = zawilgotnieć<br />

suer [ czasownik ] = zwilgotnieć<br />

suette [ rzeczownik ] = gorączka<br />

suette [ rzeczownik ] = potnica<br />

sueur [ rzeczownik ] = pocenie<br />

sueur [ rzeczownik ] = spocenie<br />

sueur [ rzeczownik ] = wiarus<br />

suffire [ czasownik ] = nastarczyć<br />

suffire [ czasownik ] = starczać<br />

suffire [ czasownik ] = starczyć<br />

suffire [ czasownik ] = wystarczać<br />

suffire [ czasownik ] = wystarczyć<br />

suffisamment [ przysłówek ] = dość<br />

suffisamment [ przysłówek ] = dosyć<br />

suffisamment [ przysłówek ] = wystarczająco<br />

suffisant [ przymiotnik ] = dostateczny<br />

suffixe [ rzeczownik ] = przyrostek<br />

suffixe [ rzeczownik ] = sufiks<br />

suffocant [ przymiotnik ] = duszny<br />

suffocation [ rzeczownik ] = duszenie<br />

suffocation [ rzeczownik ] = uduszenie<br />

suffoquer [ czasownik ] = dławić<br />

suffoquer [ czasownik ] = dusić<br />

suffoquer [ czasownik ] = krztusić<br />

suffoquer [ czasownik ] = tłumić<br />

suffoquer [ czasownik ] = zakrztusić<br />

suffoquer [ czasownik ] = zakrztuszać<br />

suffoquer [ czasownik ] = zatykać<br />

suffoquer [ czasownik ] = zdławić<br />

suffoquer [ czasownik ] = zdusić<br />

suffrage [ rzeczownik ] = głos<br />

suffrage [ rzeczownik ] = głosowanie<br />

suffrage [ rzeczownik ] = wybór<br />

suffusion [ przymiotnik ] = podskórny<br />

suffusion [ rzeczownik ] = wylanie<br />

suffusion [ rzeczownik ] = wylew<br />

suffusion [ rzeczownik ] = wynaczynienie<br />

suggérer [ czasownik ] = naprowadzać<br />

suggérer [ czasownik ] = poddać<br />

suggérer [ czasownik ] = poddawać<br />

suggérer [ czasownik ] = podpowiadać<br />

suggérer [ czasownik ] = podsuwać<br />

suggérer [ czasownik ] = podszeptywać<br />

suggérer [ czasownik ] = poradzić<br />

suggérer [ czasownik ] = proponować<br />

suggérer [ czasownik ] = sugerować<br />

suggérer [ czasownik ] = zasugerować<br />

suggestif [ przymiotnik ] = sugestywny<br />

suggestion [ rzeczownik ] = namowa<br />

suggestion [ rzeczownik ] = poddawanie<br />

suggestion [ rzeczownik ] = podszept


suggestion [ rzeczownik ] = propozycja<br />

suggestion [ rzeczownik ] = sugestia<br />

suggestionner [ czasownik ] = sugerować<br />

suggestionner [ czasownik ] = sugestionować<br />

suggestive [ przymiotnik ] = sugestywny<br />

suicidaire [ przymiotnik ] = samobójczy<br />

suicide [ rzeczownik ] = samobójstwo<br />

suicidé [ rzeczownik ] = samobójca<br />

suie [ rzeczownik ] = kopeć<br />

suie [ rzeczownik ] = sadza<br />

suif [ rzeczownik ] = baryłka<br />

suif [ rzeczownik ] = beczka<br />

suif [ rzeczownik ] = bura<br />

suif [ rzeczownik ] = łój<br />

suiffer [ czasownik ] = wyłoić<br />

suiffeux [ przymiotnik ] = łojowaty<br />

suint [ rzeczownik ] = tłuszczopot<br />

suintement [ rzeczownik ] = cieczenie<br />

suintement [ rzeczownik ] = sączenie<br />

suinter [ czasownik ] = cieknąć<br />

suinter [ czasownik ] = podsiąkać<br />

suinter [ czasownik ] = przeciekać<br />

suinter [ czasownik ] = sączyć<br />

Suisse [ rzeczownik ] = szwajcar<br />

suite [ rzeczownik ] = apartament<br />

suite [ rzeczownik ] = budzenie<br />

suite [ rzeczownik ] = ciąg<br />

suite [ rzeczownik ] = kilwater<br />

suite [ rzeczownik ] = kolejność<br />

suite [ rzeczownik ] = następnik<br />

suite [ rzeczownik ] = następstwo<br />

suite [ rzeczownik ] = orszak<br />

suite [ rzeczownik ] = podtrzymywanie<br />

suite [ rzeczownik ] = rozwój<br />

suite [ rzeczownik ] = skutek<br />

suite [ rzeczownik ] = suita<br />

suite [ rzeczownik ] = szereg<br />

suivant [ przyimek ] = podług<br />

suivant [ przyimek ] = według<br />

suivant [ przymiotnik ] = kolejny<br />

suivant [ przymiotnik ] = następny<br />

suiveur [ rzeczownik ] = stronnik<br />

suiveur [ rzeczownik ] = wyznawca<br />

suivi [ przymiotnik ] = ciągły<br />

suivi [ przymiotnik ] = kolejny<br />

suivi [ przymiotnik ] = logiczny<br />

suivi [ przymiotnik ] = monitoringowy<br />

suivi [ przymiotnik ] = spoisty<br />

suivi [ przymiotnik ] = spójny<br />

suivi [ rzeczownik ] = kontynuacja<br />

suivi [ rzeczownik ] = monitoring<br />

suivi [ rzeczownik ] = monitorowanie<br />

suivre [ czasownik ] = iść<br />

suivre [ czasownik ] = nastąpić<br />

suivre [ czasownik ] = następować<br />

suivre [ czasownik ] = obserwować<br />

suivre [ czasownik ] = postępować<br />

suivre [ czasownik ] = śledzić<br />

suivre [ czasownik ] = słuchać<br />

sujet [ przymiotnik ] = niepewny<br />

sujet [ przymiotnik ] = niesolidny


sujet [ przymiotnik ] = podatny<br />

sujet [ przymiotnik ] = podwładny<br />

sujet [ przymiotnik ] = skłonny<br />

sujet [ rzeczownik ] = podmiot<br />

sujet [ rzeczownik ] = poręczyciel<br />

sujet [ rzeczownik ] = problem<br />

sujet [ rzeczownik ] = przedmiot<br />

sujet [ rzeczownik ] = sprawa<br />

sujet [ rzeczownik ] = temat<br />

sujet [ rzeczownik ] = treść<br />

sujétion [ rzeczownik ] = jarzmo<br />

sujétion [ rzeczownik ] = niewola<br />

sujétion [ rzeczownik ] = poddaństwo<br />

sujétion [ rzeczownik ] = przymus<br />

s'ulcérer [ czasownik ] = wrzodzieć<br />

sulfate [ rzeczownik ] = siarczan<br />

sulfater [ czasownik ] = gipsować<br />

sulfates [ przymiotnik ] = siarczany<br />

sulfite [ rzeczownik ] = siarczyn<br />

sulfoniques [ przymiotnik ] = sulfonowy<br />

sulfure [ rzeczownik ] = siarczek<br />

sulfurés [ przymiotnik ] = siarkawy<br />

sulfureux [ przymiotnik ] = siarczany<br />

sulfureux [ przymiotnik ] = siarkawy<br />

sulfurique [ przymiotnik ] = siarkowy<br />

sultan [ rzeczownik ] = saszetka<br />

sultan [ rzeczownik ] = sułtan<br />

sultanat [ rzeczownik ] = sułtanat<br />

sumac [ rzeczownik ] = sumak<br />

summum [ rzeczownik ] = szczyt<br />

super [ czasownik ] = zatkać<br />

super [ czasownik ] = zatykać<br />

super [ przymiotnik ] = fajny<br />

superbe [ przymiotnik ] = cudowny<br />

superbe [ przymiotnik ] = dumny<br />

superbe [ przymiotnik ] = pyszny<br />

superbe [ rzeczownik ] = pycha<br />

superbement [ przysłówek ] = dumnie<br />

superbement [ przysłówek ] = okazale<br />

superbement [ przysłówek ] = wspaniale<br />

superbénéfice [ rzeczownik ] = przywilej<br />

superbombe [ rzeczownik ] = bomba<br />

supercarré [ rzeczownik ] = kwadrat<br />

superchampion [ rzeczownik ] = mistrz<br />

supercherie [ rzeczownik ] = oszukaństwo<br />

supercherie [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

superdividende [ rzeczownik ] = dywidenda<br />

superfétatoire [ przymiotnik ] = nadmierny<br />

superfétatoire [ przymiotnik ] = zbyteczny<br />

superficie [ rzeczownik ] = powierzchnia<br />

superficie [ rzeczownik ] = powierzchowność<br />

superficiel [ przymiotnik ] = płytki<br />

superficiel [ przymiotnik ] = pobieżny<br />

superficiel [ przymiotnik ] = powierzchniowy<br />

superficiel [ przymiotnik ] = powierzchowny<br />

superficiel [ przymiotnik ] = zewnętrzny<br />

superficiellement [ przysłówek ] = powierzchownie<br />

superfin [ przymiotnik ] = pierwszorzędny<br />

superflu [ przymiotnik ] = nadmierny<br />

superflu [ przymiotnik ] = niepotrzebny<br />

superflu [ przymiotnik ] = zbędny


superflu [ przymiotnik ] = zbyteczny<br />

superflu [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

superfluité [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

superfluité [ rzeczownik ] = zbyteczność<br />

superfluité [ rzeczownik ] = zbytek<br />

superforteresse [ rzeczownik ] = twierdza<br />

superhétérodyne [ rzeczownik ] = superheterodyna<br />

supérieur [ przymiotnik ] = górny<br />

supérieur [ przymiotnik ] = nadrzędny<br />

supérieur [ przymiotnik ] = zwierzchni<br />

supérieur [ rzeczownik ] = cholewka<br />

supérieur [ rzeczownik ] = przyszwa<br />

supérieur [ rzeczownik ] = zwierzchnik<br />

supérieurement [ przysłówek ] = świetnie<br />

supérieurement [ przysłówek ] = wybornie<br />

supérieurement [ przysłówek ] = znakomicie<br />

supériorité [ rzeczownik ] = przewaga<br />

supériorité [ rzeczownik ] = wyższość<br />

supériorité [ rzeczownik ] = zwierzchność<br />

superlatif [ rzeczownik ] = stopień<br />

supermarché [ rzeczownik ] = supermarket<br />

supernova [ rzeczownik ] = supernowa<br />

superphosphate [ rzeczownik ] = superfosfat<br />

superposer [ czasownik ] = nakładać<br />

superposition [ rzeczownik ] = nakładanie<br />

superposition [ rzeczownik ] = przystawanie<br />

superpréfet [ rzeczownik ] = prefekt<br />

superproduction [ rzeczownik ] = produkcja<br />

superréaction [ rzeczownik ] = reakcja<br />

supersonique [ przymiotnik ] = naddźwiękowy<br />

supersonique [ przymiotnik ] = ponaddźwiękowy<br />

superstitieusement [ przysłówek ] = przesądnie<br />

superstitieusement [ przysłówek ] = zabobonnie<br />

superstitieux [ przymiotnik ] = przesądny<br />

superstitieux [ przymiotnik ] = zabobonny<br />

superstition [ rzeczownik ] = przesąd<br />

superstition [ rzeczownik ] = zabobon<br />

superstition [ rzeczownik ] = zabobonność<br />

superstructure [ rzeczownik ] = nadbudowa<br />

superviser [ czasownik ] = kontrolować<br />

superviser [ czasownik ] = nadzorować<br />

superviser [ czasownik ] = przeglądać<br />

superviser [ czasownik ] = wycelować<br />

superviseur [ rzeczownik ] = kontroler<br />

superviseur [ rzeczownik ] = nadzorca<br />

supervision [ rzeczownik ] = kontrola<br />

supervision [ rzeczownik ] = nadzór<br />

supervision [ rzeczownik ] = postrzeganie<br />

sup<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = rugowanie<br />

sup<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = wyparcie<br />

sup<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = wypieranie<br />

sup<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = wyrugowanie<br />

sup<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = wyeliminować<br />

sup<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = wyeliminowywać<br />

sup<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = wypierać<br />

sup<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = wyprzeć<br />

sup<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = wyrugować<br />

sup<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = wysadzić<br />

sup<strong>pl</strong>éance [ rzeczownik ] = zastępstwo<br />

sup<strong>pl</strong>éant [ przymiotnik ] = zastępczy<br />

sup<strong>pl</strong>éant [ rzeczownik ] = alternat


sup<strong>pl</strong>éant [ rzeczownik ] = zastępca<br />

sup<strong>pl</strong>éer [ czasownik ] = dopełniać<br />

sup<strong>pl</strong>éer [ czasownik ] = dopełnić<br />

sup<strong>pl</strong>éer [ czasownik ] = kom<strong>pl</strong>etować<br />

sup<strong>pl</strong>éer [ czasownik ] = uzupełniać<br />

sup<strong>pl</strong>éer [ czasownik ] = zaradzić<br />

sup<strong>pl</strong>éer [ czasownik ] = zastępować<br />

sup<strong>pl</strong>ément [ rzeczownik ] = dodatek<br />

sup<strong>pl</strong>ément [ rzeczownik ] = dopłacenie<br />

sup<strong>pl</strong>ément [ rzeczownik ] = dopłata<br />

sup<strong>pl</strong>ément [ rzeczownik ] = nadprogram<br />

sup<strong>pl</strong>ément [ rzeczownik ] = su<strong>pl</strong>ement<br />

sup<strong>pl</strong>ément [ rzeczownik ] = uzupełnienie<br />

sup<strong>pl</strong>émentaire [ przymiotnik ] = dodatkowy<br />

sup<strong>pl</strong>émentaire [ przymiotnik ] = nadliczbowy<br />

sup<strong>pl</strong>émentairement [ przysłówek ] = dodatkowo<br />

sup<strong>pl</strong>émentaires [ przymiotnik ] = dodatkowy<br />

sup<strong>pl</strong>ication [ rzeczownik ] = błaganie<br />

sup<strong>pl</strong>ice [ rzeczownik ] = kara<br />

sup<strong>pl</strong>ice [ rzeczownik ] = katusza<br />

sup<strong>pl</strong>ice [ rzeczownik ] = męczarnia<br />

sup<strong>pl</strong>ice [ rzeczownik ] = męka<br />

sup<strong>pl</strong>ice [ rzeczownik ] = udręka<br />

sup<strong>pl</strong>icié [ rzeczownik ] = straceniec<br />

sup<strong>pl</strong>icier [ czasownik ] = stracić<br />

sup<strong>pl</strong>icier [ czasownik ] = torturować<br />

sup<strong>pl</strong>ie [ przymiotnik ] = dostawczy<br />

sup<strong>pl</strong>ier [ czasownik ] = błagać<br />

sup<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = podanie<br />

sup<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = prośba<br />

sup<strong>pl</strong>ique [ rzeczownik ] = su<strong>pl</strong>ika<br />

support [ czasownik ] = podpierać<br />

support [ czasownik ] = podtrzymywać<br />

support [ czasownik ] = ponosić<br />

support [ rzeczownik ] = dźwigar<br />

support [ rzeczownik ] = kinkiet<br />

support [ rzeczownik ] = nawias<br />

support [ rzeczownik ] = podpora<br />

support [ rzeczownik ] = podpórka<br />

support [ rzeczownik ] = pomoc<br />

support [ rzeczownik ] = wsparcie<br />

support [ rzeczownik ] = wspornik<br />

supportable [ przymiotnik ] = znośny<br />

supporter [ czasownik ] = cierpieć<br />

supporter [ czasownik ] = dźwigać<br />

supporter [ czasownik ] = kibicować<br />

supporter [ czasownik ] = podpierać<br />

supporter [ czasownik ] = podtrzymywać<br />

supporter [ czasownik ] = ponieść<br />

supporter [ czasownik ] = ponosić<br />

supporter [ czasownik ] = tolerować<br />

supporter [ czasownik ] = wytrzymać<br />

supporter [ czasownik ] = wytrzymywać<br />

supporter [ czasownik ] = znosić<br />

supporter [ rzeczownik ] = kibic<br />

supporter [ rzeczownik ] = wytrzymanie<br />

supporteur [ rzeczownik ] = kibic<br />

supposable [ przymiotnik ] = przypuszczalny<br />

suppose [ czasownik ] = przyjmować<br />

suppose [ czasownik ] = przypuszczać<br />

supposé [ przymiotnik ] = fałszywy


supposer [ czasownik ] = domyślać<br />

supposer [ czasownik ] = podstawiać<br />

supposer [ czasownik ] = podsuwać<br />

supposer [ czasownik ] = przybierać<br />

supposer [ czasownik ] = przyjmować<br />

supposer [ czasownik ] = przypuszczać<br />

supposer [ czasownik ] = wymagać<br />

supposer [ czasownik ] = zmyślać<br />

supposer [ czasownik ] = zmyślić<br />

suppositif [ przymiotnik ] = przypuszczalny<br />

supposition [ rzeczownik ] = domniemanie<br />

supposition [ rzeczownik ] = domysł<br />

supposition [ rzeczownik ] = hipoteza<br />

supposition [ rzeczownik ] = podrobienie<br />

supposition [ rzeczownik ] = przybranie<br />

supposition [ rzeczownik ] = przypuszczenie<br />

supposition [ rzeczownik ] = supozycja<br />

supposition [ rzeczownik ] = założenie<br />

suppositoire [ rzeczownik ] = czopek<br />

suppôt [ rzeczownik ] = członek<br />

suppôt [ rzeczownik ] = po<strong>pl</strong>ecznik<br />

suppresseur [ rzeczownik ] = pogromca<br />

suppression [ rzeczownik ] = anulowanie<br />

suppression [ rzeczownik ] = opuszczenie<br />

suppression [ rzeczownik ] = pominięcie<br />

suppression [ rzeczownik ] = skasowanie<br />

suppression [ rzeczownik ] = skreślanie<br />

suppression [ rzeczownik ] = skreślenie<br />

suppression [ rzeczownik ] = usunięcie<br />

suppression [ rzeczownik ] = wykreślenie<br />

suppression [ rzeczownik ] = zatajenie<br />

suppression [ rzeczownik ] = zniesienie<br />

suppression [ rzeczownik ] = zniweczenie<br />

supprimer [ czasownik ] = anulować<br />

supprimer [ czasownik ] = kasować<br />

supprimer [ czasownik ] = likwidować<br />

supprimer [ czasownik ] = niweczyć<br />

supprimer [ czasownik ] = oddalić<br />

supprimer [ czasownik ] = skasować<br />

supprimer [ czasownik ] = skreślać<br />

supprimer [ czasownik ] = skreślić<br />

supprimer [ czasownik ] = tłumić<br />

supprimer [ czasownik ] = usuwać<br />

supprimer [ czasownik ] = wykreślić<br />

supprimer [ czasownik ] = wyniszczyć<br />

supprimer [ czasownik ] = wytępić<br />

supprimer [ czasownik ] = zlikwidować<br />

supprimer [ czasownik ] = zniweczyć<br />

supprimer [ czasownik ] = znosić<br />

suppuratif [ przymiotnik ] = ropny<br />

suppuration [ rzeczownik ] = ropienie<br />

suppurer [ czasownik ] = ropieć<br />

suppurer [ czasownik ] = zaropieć<br />

supputation [ rzeczownik ] = obliczenie<br />

supputation [ rzeczownik ] = obrachunek<br />

supputer [ czasownik ] = kalkulować<br />

supputer [ czasownik ] = obliczać<br />

supputer [ czasownik ] = obliczyć<br />

supputer [ czasownik ] = rachować<br />

supraconductivité [ rzeczownik ] = nadprzewodnictwo<br />

suprématie [ rzeczownik ] = panowanie


suprématie [ rzeczownik ] = przewaga<br />

suprématie [ rzeczownik ] = supremacja<br />

suprématie [ rzeczownik ] = wyższość<br />

sur [ przyimek ] = na<br />

sur [ przyimek ] = nad<br />

sur [ przymiotnik ] = cierpki<br />

sur [ przymiotnik ] = kwaśny<br />

sûr [ przymiotnik ] = bezpieczny<br />

sûr [ przymiotnik ] = niezawodny<br />

sûr [ przymiotnik ] = pewny<br />

sûr [ przymiotnik ] = wiarygodny<br />

sûr [ przysłówek ] = pewno<br />

sűr [ przymiotnik ] = pewny<br />

surabondamment [ przysłówek ] = nadmiernie<br />

surabondance [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

surabondance [ rzeczownik ] = obfitość<br />

surabondant [ przymiotnik ] = nadmierny<br />

surabonder [ czasownik ] = obfitować<br />

suractivité [ rzeczownik ] = nadczynność<br />

suraigu [ przymiotnik ] = przyostry<br />

surajouter [ czasownik ] = dodać<br />

surajouter [ czasownik ] = dorzucić<br />

suralimentation [ rzeczownik ] = przekarmianie<br />

suralimenter [ czasownik ] = przekarmiać<br />

suralimenter [ czasownik ] = przekarmić<br />

suralimenter [ czasownik ] = tuczyć<br />

suranné [ przymiotnik ] = staroświecki<br />

surarbitre [ rzeczownik ] = superarbiter<br />

surbaisser [ czasownik ] = obniżać<br />

surbaisser [ czasownik ] = obniżyć<br />

surbaisser [ czasownik ] = zniżyć<br />

surcharge [ rzeczownik ] = dopisek<br />

surcharge [ rzeczownik ] = nadwaga<br />

surcharge [ rzeczownik ] = nadwyżka<br />

surcharge [ rzeczownik ] = przeciążenie<br />

surcharge [ rzeczownik ] = przeładowanie<br />

surcharger [ czasownik ] = dopisać<br />

surcharger [ czasownik ] = obciążyć<br />

surcharger [ czasownik ] = przeciążać<br />

surcharger [ czasownik ] = przeciążyć<br />

surcharger [ czasownik ] = przeładować<br />

surcharger [ czasownik ] = przeładowywać<br />

surchauffe [ rzeczownik ] = przegrzanie<br />

surchauffe [ rzeczownik ] = przegrzewanie<br />

surchauffer [ czasownik ] = przegrzać<br />

surchauffer [ czasownik ] = przegrzewać<br />

surchauffer [ czasownik ] = przepalać<br />

surchauffer [ czasownik ] = przepalić<br />

surchauffeur [ rzeczownik ] = przegrzewacz<br />

surchoix [ rzeczownik ] = wybór<br />

surcomposé [ rzeczownik ] = gram<br />

surcouper [ czasownik ] = przebić<br />

surcouper [ czasownik ] = przebijać<br />

surcroissance [ rzeczownik ] = przerost<br />

surcroît [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

surcroît [ rzeczownik ] = przyrost<br />

surdi-mutité [ rzeczownik ] = głuchoniemota<br />

surdité [ rzeczownik ] = bez<br />

surdité [ rzeczownik ] = głuchota<br />

sureau [ rzeczownik ] = bez<br />

surélévation [ rzeczownik ] = nadbudowa


surélévation [ rzeczownik ] = podwyższanie<br />

surélévation [ rzeczownik ] = podwyższenie<br />

surélever [ czasownik ] = nadbudować<br />

surélever [ czasownik ] = podnieść<br />

surélever [ czasownik ] = podnosić<br />

surélever [ czasownik ] = podwyższać<br />

surelle [ rzeczownik ] = szczaw<br />

sûrement [ przysłówek ] = bezpiecznie<br />

sûrement [ przysłówek ] = niezawodnie<br />

sûrement [ przysłówek ] = pewnie<br />

surenchérir [ czasownik ] = podbić<br />

surenchérir [ czasownik ] = przelicytowywać<br />

surérogatoire [ przymiotnik ] = nadobowiązkowy<br />

surestimation [ rzeczownik ] = przecenianie<br />

surestimation [ rzeczownik ] = przewartościowanie<br />

surestimé [ rzeczownik ] = przecenianie<br />

surestimé [ rzeczownik ] = przecenienie<br />

surestimer [ czasownik ] = przeceniać<br />

surestimer [ czasownik ] = przecenić<br />

surestimer [ czasownik ] = przeszacować<br />

suret [ przymiotnik ] = kwaskowaty<br />

sûreté [ rzeczownik ] = bezpieczeństwo<br />

sûreté [ rzeczownik ] = pewność<br />

sûreté [ rzeczownik ] = zabezpieczenie<br />

surévaluer [ czasownik ] = przeceniać<br />

surface [ rzeczownik ] = obszar<br />

surface [ rzeczownik ] = powierzchnia<br />

surface [ rzeczownik ] = powierzchowność<br />

surface [ rzeczownik ] = pozór<br />

surface [ rzeczownik ] = rękojmia<br />

surface [ rzeczownik ] = wierzch<br />

surfaire [ czasownik ] = przeceniać<br />

surfaire [ czasownik ] = przechwalać<br />

surfaire [ czasownik ] = zacenić<br />

surfaix [ rzeczownik ] = gurt<br />

surfaix [ rzeczownik ] = popręg<br />

surgeler [ czasownik ] = zamarzać<br />

surgeler [ czasownik ] = zamarznąć<br />

surgeler [ czasownik ] = zamrażać<br />

surgeon [ rzeczownik ] = odrośl<br />

surgeon [ rzeczownik ] = odrostek<br />

surgir [ czasownik ] = pojawiać<br />

surgir [ czasownik ] = powstać<br />

surgir [ czasownik ] = powstawać<br />

surgir [ czasownik ] = ukazywać<br />

surgir [ czasownik ] = wyłaniać<br />

surgir [ czasownik ] = wyłonić<br />

surgir [ czasownik ] = wynurzać<br />

surgir [ czasownik ] = zjawiać<br />

surhaussement [ rzeczownik ] = podwyższenie<br />

surhausser [ czasownik ] = podnieść<br />

surhausser [ czasownik ] = podnosić<br />

surhausser [ czasownik ] = podwyższać<br />

surhausser [ czasownik ] = podwyższyć<br />

surhomme [ rzeczownik ] = nadczłowiek<br />

surhumain [ przymiotnik ] = nadludzki<br />

surin [ rzeczownik ] = jabłonka<br />

surin [ rzeczownik ] = majcher<br />

surintendant [ rzeczownik ] = superintendent<br />

surintendante [ rzeczownik ] = żona<br />

surir [ czasownik ] = kwaśnieć


surir [ czasownik ] = skwaśnieć<br />

surjet [ rzeczownik ] = ścieg<br />

surjeter [ czasownik ] = obrzucać<br />

surjeter [ czasownik ] = obrzucić<br />

sur-le-champ [ przysłówek ] = natychmiast<br />

surlendemain [ rzeczownik ] = pojutrze<br />

surlonge [ rzeczownik ] = krzyżówka<br />

surmenage [ rzeczownik ] = przeciążenie<br />

surmenage [ rzeczownik ] = przemęczenie<br />

surmenage [ rzeczownik ] = przepracowanie<br />

surmener [ czasownik ] = napracować<br />

surmener [ czasownik ] = przeciążać<br />

surmener [ czasownik ] = przeciążyć<br />

surmener [ czasownik ] = przemęczać<br />

surmener [ czasownik ] = przemęczyć<br />

surmener [ czasownik ] = przepracować<br />

surmener [ czasownik ] = przepracowywać<br />

surmener [ czasownik ] = zajechać<br />

surmener [ czasownik ] = zmęczyć<br />

surmonter [ czasownik ] = podnosić<br />

surmonter [ czasownik ] = pokonać<br />

surmonter [ czasownik ] = pokonywać<br />

surmonter [ czasownik ] = przełamać<br />

surmonter [ czasownik ] = przewyższać<br />

surmonter [ czasownik ] = przezwyciężać<br />

surmonter [ czasownik ] = przezwyciężyć<br />

surmonter [ czasownik ] = rozładowywać<br />

surmonter [ czasownik ] = wznosić<br />

surmoût [ rzeczownik ] = samotok<br />

surmulet [ rzeczownik ] = barwena<br />

surnager [ czasownik ] = ocaleć<br />

surnager [ czasownik ] = przetrwać<br />

surnaturel [ przymiotnik ] = nadzwyczajny<br />

surnaturel [ przymiotnik ] = upiorny<br />

surnaturellement [ przysłówek ] = nadzwyczajnie<br />

surnom [ rzeczownik ] = ksywa<br />

surnom [ rzeczownik ] = przezwisko<br />

surnom [ rzeczownik ] = przydomek<br />

surnombre [ rzeczownik ] = nadwyżka<br />

surnombre [ rzeczownik ] = przewaga<br />

surnommer [ czasownik ] = przezwać<br />

surnommer [ czasownik ] = przezywać<br />

surnuméraire [ przymiotnik ] = nadliczbowy<br />

surnuméraire [ przymiotnik ] = nieetatowy<br />

suroxyde [ rzeczownik ] = nadtlenek<br />

surpasser [ czasownik ] = przechodzić<br />

surpasser [ czasownik ] = przekraczać<br />

surpasser [ czasownik ] = prześcigać<br />

surpasser [ czasownik ] = przewyższać<br />

surpasser [ czasownik ] = wyprzedzać<br />

surpaye [ rzeczownik ] = nadpłata<br />

surpaye [ rzeczownik ] = przepłacenie<br />

surpayer [ czasownik ] = nadpłacać<br />

surpayer [ czasownik ] = nadpłacić<br />

surpayer [ czasownik ] = przepłacać<br />

surpayer [ czasownik ] = przepłacić<br />

surpeu<strong>pl</strong>ées [ przymiotnik ] = ludny<br />

surpeu<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = przeludnienie<br />

sur<strong>pl</strong>is [ rzeczownik ] = komża<br />

sur<strong>pl</strong>omb [ rzeczownik ] = nawis<br />

sur<strong>pl</strong>omber [ czasownik ] = przechylać


sur<strong>pl</strong>omber [ czasownik ] = zwierzać<br />

sur<strong>pl</strong>us [ rzeczownik ] = naddatek<br />

sur<strong>pl</strong>us [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

sur<strong>pl</strong>us [ rzeczownik ] = nadprodukcja<br />

sur<strong>pl</strong>us [ rzeczownik ] = nadwyżka<br />

sur<strong>pl</strong>us [ rzeczownik ] = reszta<br />

sur<strong>pl</strong>us [ rzeczownik ] = superata<br />

surpoids [ rzeczownik ] = nadwaga<br />

surpopulation [ rzeczownik ] = przeludnienie<br />

surprendre [ czasownik ] = dybać<br />

surprendre [ czasownik ] = płoszyć<br />

surprendre [ czasownik ] = podchodzić<br />

surprendre [ czasownik ] = podejść<br />

surprendre [ czasownik ] = podsłuchać<br />

surprendre [ czasownik ] = przydybać<br />

surprendre [ czasownik ] = przyłapać<br />

surprendre [ czasownik ] = wyłudzić<br />

surprendre [ czasownik ] = zadziwiać<br />

surprendre [ czasownik ] = zaskakiwać<br />

surprendre [ czasownik ] = zaskoczyć<br />

surprendre [ czasownik ] = zdumiewać<br />

surprendre [ czasownik ] = zdybać<br />

surprise [ rzeczownik ] = niespodzianka<br />

surprise [ rzeczownik ] = zadziwienie<br />

surprise [ rzeczownik ] = zaskoczenie<br />

surprise [ rzeczownik ] = zdumienie<br />

surprise [ rzeczownik ] = zdziwienie<br />

surprise-partie [ rzeczownik ] = prywatka<br />

surproduction [ rzeczownik ] = nadprodukcja<br />

surréalisme [ rzeczownik ] = nadrealizm<br />

surréalisme [ rzeczownik ] = surrealizm<br />

surréaliste [ przymiotnik ] = nadrealistyczny<br />

surréaliste [ przymiotnik ] = surrealistyczny<br />

surrénales [ rzeczownik ] = nadnercze<br />

sursaturer [ czasownik ] = przesycać<br />

sursaut [ rzeczownik ] = podskoczenie<br />

sursaut [ rzeczownik ] = podskok<br />

sursaut [ rzeczownik ] = zerwanie<br />

sursauter [ czasownik ] = podskoczyć<br />

sursauter [ czasownik ] = zerwać<br />

surséance [ rzeczownik ] = odroczenie<br />

surséance [ rzeczownik ] = zawieszenie<br />

surseoir [ czasownik ] = odraczać<br />

surseoir [ czasownik ] = odroczyć<br />

surseoir [ czasownik ] = zawiesić<br />

sursis [ rzeczownik ] = odroczenie<br />

sursis [ rzeczownik ] = zawieszenie<br />

surtaxe [ rzeczownik ] = dopłata<br />

surtaxe [ rzeczownik ] = podatek<br />

surtaxer [ czasownik ] = dopłacać<br />

surtaxer [ czasownik ] = dopłacić<br />

surtension [ rzeczownik ] = przepięcie<br />

surtout [ przysłówek ] = szczególnie<br />

surveillance [ rzeczownik ] = dozór<br />

surveillance [ rzeczownik ] = inwigilacja<br />

surveillance [ rzeczownik ] = nadzór<br />

surveillance [ rzeczownik ] = obserwacja<br />

surveillance [ rzeczownik ] = pilnowanie<br />

surveillance [ rzeczownik ] = spostrzeżenie<br />

surveillance [ rzeczownik ] = straż<br />

surveillant [ rzeczownik ] = nadzorca


surveillant [ rzeczownik ] = wychowawca<br />

surveiller [ czasownik ] = baczyć<br />

surveiller [ czasownik ] = doglądać<br />

surveiller [ czasownik ] = dopilnować<br />

surveiller [ czasownik ] = dozorować<br />

surveiller [ czasownik ] = kontrolować<br />

surveiller [ czasownik ] = monitorować<br />

surveiller [ czasownik ] = nadzorować<br />

surveiller [ czasownik ] = obserwować<br />

surveiller [ czasownik ] = panować<br />

surveiller [ czasownik ] = pilnować<br />

surveiller [ czasownik ] = przypilnować<br />

surveiller [ czasownik ] = śledzić<br />

surveiller [ czasownik ] = strzelać<br />

surveiller [ czasownik ] = upilnować<br />

surveiller [ czasownik ] = władać<br />

survenir [ czasownik ] = wydarzyć<br />

survenir [ czasownik ] = zajść<br />

survente [ rzeczownik ] = sprzedaż<br />

survie [ rzeczownik ] = przetrwanie<br />

survie [ rzeczownik ] = przeżycie<br />

survivance [ rzeczownik ] = przeżycie<br />

survivant [ rzeczownik ] = niedobitek<br />

survivre [ czasownik ] = dotrwać<br />

survivre [ czasownik ] = ocaleć<br />

survivre [ czasownik ] = przetrwać<br />

survivre [ czasownik ] = przeżyć<br />

survivre [ czasownik ] = przeżywać<br />

survol [ rzeczownik ] = przelot<br />

survoler [ czasownik ] = przelatywać<br />

survoler [ czasownik ] = przelecieć<br />

survoltage [ rzeczownik ] = przepięcie<br />

sus [ przysłówek ] = nadto<br />

susceptibilité [ rzeczownik ] = drażliwość<br />

susceptibilité [ rzeczownik ] = podatność<br />

susceptibilité [ rzeczownik ] = wrażliwość<br />

susceptible [ przymiotnik ] = czuły<br />

susceptible [ przymiotnik ] = drażliwy<br />

susceptible [ przymiotnik ] = obraźliwy<br />

susceptible [ przymiotnik ] = podatny<br />

susceptible [ przymiotnik ] = wrażliwy<br />

susception [ rzeczownik ] = przyjęcie<br />

suscitation [ rzeczownik ] = wzniecenie<br />

susciter [ czasownik ] = pobudzać<br />

susciter [ czasownik ] = podniecić<br />

susciter [ czasownik ] = przysparzać<br />

susciter [ czasownik ] = przysporzyć<br />

susciter [ czasownik ] = wywołać<br />

susciter [ czasownik ] = wywoływać<br />

susciter [ czasownik ] = wzbudzać<br />

susciter [ czasownik ] = wzbudzić<br />

susciter [ czasownik ] = wzniecić<br />

suscription [ rzeczownik ] = adres<br />

suscription [ rzeczownik ] = napis<br />

suspecter [ czasownik ] = podejrzewać<br />

suspendre [ czasownik ] = odłożyć<br />

suspendre [ czasownik ] = podwiesić<br />

suspendre [ czasownik ] = powiesić<br />

suspendre [ czasownik ] = przerwać<br />

suspendre [ czasownik ] = przerywać<br />

suspendre [ czasownik ] = wieszać


suspendre [ czasownik ] = wstrzymać<br />

suspendre [ czasownik ] = zawiesić<br />

suspendre [ czasownik ] = zawieszać<br />

suspense [ rzeczownik ] = suspensa<br />

suspense [ rzeczownik ] = zawieszenie<br />

suspensifs [ rzeczownik ] = domyślnik<br />

suspensifs [ rzeczownik ] = wielokropek<br />

suspension [ rzeczownik ] = powieszenie<br />

suspension [ rzeczownik ] = wstrzymanie<br />

suspension [ rzeczownik ] = zawieszenie<br />

suspension [ rzeczownik ] = zwieszenie<br />

suspicion [ rzeczownik ] = podejrzenie<br />

sustentation [ rzeczownik ] = dźwiganie<br />

sustentation [ rzeczownik ] = unoszenie<br />

sustentation [ rzeczownik ] = utrzymanie<br />

sustentation [ rzeczownik ] = utrzymywanie<br />

sustentation [ rzeczownik ] = żywienie<br />

sustenter [ czasownik ] = karmić<br />

sustenter [ czasownik ] = utrzymywać<br />

sustenter [ czasownik ] = żywić<br />

susurration [ rzeczownik ] = szelest<br />

susurrer [ czasownik ] = szeleścić<br />

susurrer [ czasownik ] = szemrać<br />

susurrer [ czasownik ] = szeptać<br />

susurrer [ czasownik ] = szumieć<br />

sut [ rzeczownik ] = krojenie<br />

suture [ rzeczownik ] = szew<br />

suture [ rzeczownik ] = zszywanie<br />

suturer [ czasownik ] = zszywać<br />

suzeraineté [ rzeczownik ] = zwierzchnictwo<br />

svastika [ rzeczownik ] = swastyka<br />

svelte [ przymiotnik ] = gibki<br />

svelte [ przymiotnik ] = lekki<br />

svelte [ przymiotnik ] = smukły<br />

svelte [ przymiotnik ] = szczupły<br />

sveltesse [ rzeczownik ] = lekkość<br />

sveltesse [ rzeczownik ] = smukłość<br />

sweater [ rzeczownik ] = sweter<br />

sybarite [ rzeczownik ] = sybaryta<br />

sybaritisme [ rzeczownik ] = sybarytyzm<br />

sybaritisme [ rzeczownik ] = wygodnictwo<br />

sybaritisme [ rzeczownik ] = zniewieściałość<br />

sycomore [ rzeczownik ] = sykomor<br />

sycophante [ rzeczownik ] = denuncjant<br />

sycophante [ rzeczownik ] = donosiciel<br />

sycophante [ rzeczownik ] = sykofant<br />

syénite [ rzeczownik ] = sjenit<br />

syllabaire [ rzeczownik ] = elementarz<br />

syllabe [ rzeczownik ] = sylaba<br />

syllabe [ rzeczownik ] = zgłoska<br />

syllaber [ czasownik ] = sylabizować<br />

syllabes [ rzeczownik ] = sylabizowanie<br />

syllabique [ przymiotnik ] = sylabiczny<br />

syllabique [ przymiotnik ] = sylabowy<br />

syllabique [ przymiotnik ] = zgłoskowy<br />

syllabisation [ rzeczownik ] = sylabizowanie<br />

syllogisme [ rzeczownik ] = sylogizm<br />

syllogistique [ przymiotnik ] = sylogistyczny<br />

sylphe [ rzeczownik ] = sylf<br />

sylphide [ rzeczownik ] = sylfida<br />

Sylvain [ przymiotnik ] = leśny


Sylvain [ rzeczownik ] = bożek<br />

sylvestre [ przymiotnik ] = leśny<br />

sylviculteur [ rzeczownik ] = leśnik<br />

sylviculture [ rzeczownik ] = leśnictwo<br />

sylviculture [ rzeczownik ] = uprawa<br />

symbiose [ rzeczownik ] = mutualizm<br />

symbiose [ rzeczownik ] = symbioza<br />

symbiote [ rzeczownik ] = symbiont<br />

symbole [ rzeczownik ] = godło<br />

symbole [ rzeczownik ] = symbol<br />

symbolique [ przymiotnik ] = symboliczny<br />

symboliquement [ przysłówek ] = symbolicznie<br />

symbolisation [ rzeczownik ] = symbolizowanie<br />

symboliser [ czasownik ] = obrazować<br />

symboliser [ czasownik ] = symbolizować<br />

symbolisme [ rzeczownik ] = symbolika<br />

symbolisme [ rzeczownik ] = symbolizm<br />

symboliste [ przymiotnik ] = symbolistyczny<br />

symétrie [ rzeczownik ] = foremność<br />

symétrie [ rzeczownik ] = symetria<br />

symétrique [ przymiotnik ] = równomierny<br />

symétrique [ przymiotnik ] = symetryczny<br />

symétriquement [ przysłówek ] = symetrycznie<br />

symétriser [ czasownik ] = układać<br />

sympa [ przymiotnik ] = sympatyczny<br />

sympathie [ rzeczownik ] = sympatia<br />

sympathique [ przymiotnik ] = sympatyczny<br />

sympathique [ przymiotnik ] = współczulny<br />

sympathique [ przymiotnik ] = życzliwy<br />

sympathiquement [ przysłówek ] = sympatycznie<br />

sympathiser [ czasownik ] = sympatyzować<br />

symphonie [ rzeczownik ] = symfonia<br />

symphonique [ przymiotnik ] = symfoniczny<br />

symphoniste [ rzeczownik ] = członek<br />

symphoniste [ rzeczownik ] = symfonista<br />

symphorine [ rzeczownik ] = śnieguliczka<br />

symposium [ rzeczownik ] = sympozjum<br />

symptomatique [ przymiotnik ] = objawowy<br />

symptomatique [ przymiotnik ] = symptomatyczny<br />

symptôme [ rzeczownik ] = objaw<br />

symptôme [ rzeczownik ] = oznaka<br />

symptôme [ rzeczownik ] = przejaw<br />

symptôme [ rzeczownik ] = symptom<br />

synagogue [ rzeczownik ] = bożnica<br />

synagogue [ rzeczownik ] = bóżnica<br />

synagogue [ rzeczownik ] = synagoga<br />

synchrocyclotron [ rzeczownik ] = synchrocyklotron<br />

synchrone [ przymiotnik ] = synchroniczny<br />

synchrone [ przymiotnik ] = współbieżny<br />

synchronique [ przymiotnik ] = synchronistyczny<br />

synchronisation [ rzeczownik ] = synchronizacja<br />

synchroniser [ czasownik ] = synchronizować<br />

synchroniser [ czasownik ] = zsynchronizować<br />

synchroniseur [ rzeczownik ] = synchronizator<br />

synchronisme [ rzeczownik ] = synchronizm<br />

synchronisme [ rzeczownik ] = zbieżność<br />

syncope [ rzeczownik ] = omdlenie<br />

syncoper [ czasownik ] = skracać<br />

syncoper [ czasownik ] = synkopować<br />

syncrétisme [ rzeczownik ] = synkretyzm<br />

syndic [ przymiotnik ] = syndykalny


syndic [ rzeczownik ] = syndyk<br />

syndical [ przymiotnik ] = syndykalny<br />

syndical [ przymiotnik ] = związkowy<br />

syndicalisme [ rzeczownik ] = syndykalizm<br />

syndicaliste [ rzeczownik ] = unionista<br />

syndicaliste [ rzeczownik ] = związkowiec<br />

syndicat [ rzeczownik ] = konsorcjum<br />

syndicat [ rzeczownik ] = stowarzyszenie<br />

syndicat [ rzeczownik ] = syndykat<br />

syndicat [ rzeczownik ] = związek<br />

syndrome [ rzeczownik ] = syndrom<br />

syndrome [ rzeczownik ] = zespół<br />

synecdoque [ rzeczownik ] = poeta<br />

synergie [ rzeczownik ] = synergia<br />

synergie [ rzeczownik ] = synergizm<br />

synergique [ przymiotnik ] = synergiczny<br />

syngnathes [ rzeczownik ] = iglicznia<br />

synodal [ przymiotnik ] = synodalny<br />

synode [ rzeczownik ] = synod<br />

synodique [ przymiotnik ] = synodalny<br />

synonyme [ przymiotnik ] = bliskoznaczny<br />

synonyme [ przymiotnik ] = jednoznaczny<br />

synonyme [ przymiotnik ] = synonimiczny<br />

synonyme [ rzeczownik ] = równoznacznik<br />

synonyme [ rzeczownik ] = synonim<br />

synonyme [ rzeczownik ] = synonimia<br />

synonymie [ rzeczownik ] = bliskoznaczność<br />

synonymie [ rzeczownik ] = jednoznaczność<br />

synonymie [ rzeczownik ] = synonimia<br />

synonymique [ przymiotnik ] = bliskoznaczny<br />

synonymique [ przymiotnik ] = synonimiczny<br />

synoptique [ przymiotnik ] = poglądowy<br />

synoptique [ przymiotnik ] = synoptyczny<br />

syntactique [ przymiotnik ] = składniowy<br />

syntaxe [ rzeczownik ] = składnia<br />

syntaxique [ przymiotnik ] = składniowy<br />

syntaxique [ przymiotnik ] = syntaktyczny<br />

synthèse [ rzeczownik ] = syntetyzowanie<br />

synthèse [ rzeczownik ] = synteza<br />

synthétique [ przymiotnik ] = syntetyczny<br />

synthétique [ rzeczownik ] = syntetyk<br />

synthétiser [ czasownik ] = syntetyzować<br />

synthétiser [ czasownik ] = zsyntetyzować<br />

synthétiseur [ rzeczownik ] = syntezator<br />

syntonisation [ rzeczownik ] = dostrajanie<br />

syntonisation [ rzeczownik ] = regulowanie<br />

syntoniser [ czasownik ] = dostrajać<br />

syntoniser [ czasownik ] = dostroić<br />

syntoniser [ czasownik ] = nastawiać<br />

syphiligraphe [ rzeczownik ] = specjalista<br />

syphilis [ rzeczownik ] = kiła<br />

syphilis [ rzeczownik ] = przymiot<br />

syphilis [ rzeczownik ] = syfilis<br />

syphilitique [ przymiotnik ] = kilowy<br />

syphilitique [ przymiotnik ] = kiłowy<br />

syphilitique [ przymiotnik ] = syfilityczny<br />

systématique [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>anowy<br />

systématique [ przymiotnik ] = systematyczny<br />

systématique [ przymiotnik ] = układowy<br />

systématique [ rzeczownik ] = systematyczność<br />

systématiquement [ przysłówek ] = proceduralnie


systématiquement [ przysłówek ] = rutynowo<br />

systématiquement [ przysłówek ] = systematycznie<br />

systématiquement [ przysłówek ] = systemowo<br />

systématisation [ rzeczownik ] = systematyzacja<br />

systématiser [ czasownik ] = systematyzować<br />

systématiser [ czasownik ] = usystematyzować<br />

système [ rzeczownik ] = system<br />

système [ rzeczownik ] = układ<br />

systémique [ przymiotnik ] = ogólnoustrojowy<br />

systémique [ przymiotnik ] = układowy<br />

systole [ rzeczownik ] = skurcz<br />

tab [ rzeczownik ] = naszywka<br />

tab [ rzeczownik ] = patka<br />

tab [ rzeczownik ] = tabulacja<br />

tab [ rzeczownik ] = tabulator<br />

tab [ rzeczownik ] = zakładka<br />

tabac [ rzeczownik ] = tytoń<br />

tabagie [ rzeczownik ] = palarnia<br />

tabagique [ przymiotnik ] = tytoniowy<br />

tabar [ rzeczownik ] = talar<br />

Tabarin [ rzeczownik ] = błazen<br />

tabatière [ rzeczownik ] = tabakierka<br />

tabellaire [ przymiotnik ] = tabelaryczny<br />

tabellion [ rzeczownik ] = notariusz<br />

tabellion [ rzeczownik ] = pisarz<br />

tabellion [ rzeczownik ] = rejent<br />

tabellion [ rzeczownik ] = żart<br />

tabernacle [ rzeczownik ] = namiot<br />

tabernacle [ rzeczownik ] = szałas<br />

tabernacle [ rzeczownik ] = tabernakulum<br />

tabès [ rzeczownik ] = uwiąd<br />

tabétique [ rzeczownik ] = tabetyk<br />

tablature [ rzeczownik ] = tabulatura<br />

table [ rzeczownik ] = stół<br />

table [ rzeczownik ] = tabela<br />

table [ rzeczownik ] = tabelka<br />

table [ rzeczownik ] = tablica<br />

tableau [ rzeczownik ] = deska<br />

tableau [ rzeczownik ] = malowidło<br />

tableau [ rzeczownik ] = obraz<br />

tableau [ rzeczownik ] = obrazek<br />

tableau [ rzeczownik ] = skorowidz<br />

tableau [ rzeczownik ] = stół<br />

tableau [ rzeczownik ] = stolik<br />

tableau [ rzeczownik ] = stołowy<br />

tableau [ rzeczownik ] = tabela<br />

tableau [ rzeczownik ] = tabelka<br />

tableau [ rzeczownik ] = tablica<br />

tableau [ rzeczownik ] = wizerunek<br />

tableautin [ rzeczownik ] = obrazek<br />

tabler [ czasownik ] = liczyć<br />

tabletier [ rzeczownik ] = stolarz<br />

tablette [ rzeczownik ] = deska<br />

tablette [ rzeczownik ] = płytka<br />

tablette [ rzeczownik ] = półka<br />

tablette [ rzeczownik ] = regał<br />

tablette [ rzeczownik ] = tabletka<br />

tablette [ rzeczownik ] = tabliczka<br />

tablier [ rzeczownik ] = fartuch<br />

tablier [ rzeczownik ] = kitel<br />

tablier [ rzeczownik ] = klapa


tablier [ rzeczownik ] = osłona<br />

tablier [ rzeczownik ] = pomost<br />

tablier [ rzeczownik ] = zasłona<br />

tabou [ przymiotnik ] = nietykalny<br />

tabou [ przymiotnik ] = święty<br />

tabou [ rzeczownik ] = świętość<br />

tabou [ rzeczownik ] = tabu<br />

tabouret [ rzeczownik ] = klęcznik<br />

tabouret [ rzeczownik ] = podnóżek<br />

tabouret [ rzeczownik ] = stolec<br />

tabouret [ rzeczownik ] = stołek<br />

tabouret [ rzeczownik ] = taboret<br />

tabouret [ rzeczownik ] = zydel<br />

tabulaire [ przymiotnik ] = rurkowy<br />

tabulateur [ rzeczownik ] = tabulator<br />

tache [ rzeczownik ] = cętka<br />

tache [ rzeczownik ] = kleks<br />

tache [ rzeczownik ] = piętno<br />

tache [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ama<br />

tache [ rzeczownik ] = skaza<br />

tâche [ rzeczownik ] = praca<br />

tâche [ rzeczownik ] = robota<br />

tâche [ rzeczownik ] = zadanie<br />

tacher [ czasownik ] = <strong>pl</strong>amić<br />

tacher [ czasownik ] = po<strong>pl</strong>amić<br />

tacher [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>amić<br />

tacher [ czasownik ] = zabrudzić<br />

tacher [ czasownik ] = za<strong>pl</strong>amić<br />

tâcher [ czasownik ] = postarać<br />

tâcher [ czasownik ] = starać<br />

tâcher [ czasownik ] = usiłować<br />

tâcheron [ rzeczownik ] = robotnik<br />

tacheter [ czasownik ] = cętkować<br />

tacheter [ czasownik ] = nakrapiać<br />

tachisme [ rzeczownik ] = taszyzm<br />

tachiste [ rzeczownik ] = taszysta<br />

tachymètre [ rzeczownik ] = tachymetr<br />

tacite [ przymiotnik ] = cichy<br />

tacitement [ przysłówek ] = milcząco<br />

taciturne [ przymiotnik ] = małomówny<br />

taciturnité [ rzeczownik ] = małomówność<br />

tacot [ rzeczownik ] = grat<br />

tact [ rzeczownik ] = dotyk<br />

tact [ rzeczownik ] = takt<br />

tacticien [ rzeczownik ] = taktyk<br />

tactile [ przymiotnik ] = dotykowy<br />

tactique [ przymiotnik ] = taktyczny<br />

tactique [ rzeczownik ] = taktyka<br />

taffetas [ rzeczownik ] = tafta<br />

tag [ przymiotnik ] = bagażowy<br />

tag [ rzeczownik ] = etykieta<br />

tag [ rzeczownik ] = etykietka<br />

tag [ rzeczownik ] = frazes<br />

tag [ rzeczownik ] = powiedzonko<br />

tag [ rzeczownik ] = przywieszka<br />

tag [ rzeczownik ] = refren<br />

tags [ rzeczownik ] = metek<br />

taie [ rzeczownik ] = bielmo<br />

taie [ rzeczownik ] = podszewka<br />

taie [ rzeczownik ] = poszewka<br />

taïga [ rzeczownik ] = tajga


taillade [ rzeczownik ] = cięcie<br />

taillade [ rzeczownik ] = szrama<br />

taillader [ czasownik ] = pociąć<br />

taillader [ czasownik ] = pokiereszować<br />

taillader [ czasownik ] = pokrajać<br />

taillader [ czasownik ] = rozciąć<br />

taillader [ czasownik ] = rozpruć<br />

taillage [ rzeczownik ] = pobór<br />

taillanderie [ rzeczownik ] = przemysł<br />

taillandier [ rzeczownik ] = nożownik<br />

taillandier [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>asterek<br />

taillant [ rzeczownik ] = ostrze<br />

taille [ rzeczownik ] = figura<br />

taille [ rzeczownik ] = kibić<br />

taille [ rzeczownik ] = klajster<br />

taille [ rzeczownik ] = krój<br />

taille [ rzeczownik ] = liczność<br />

taille [ rzeczownik ] = obcinanie<br />

taille [ rzeczownik ] = pas<br />

taille [ rzeczownik ] = przycinanie<br />

taille [ rzeczownik ] = rozmiar<br />

taille [ rzeczownik ] = śródokręcie<br />

taille [ rzeczownik ] = talia<br />

taille [ rzeczownik ] = wielkość<br />

taille [ rzeczownik ] = wymiar<br />

taille [ rzeczownik ] = wysokość<br />

taille [ rzeczownik ] = wzrost<br />

taille-crayon [ rzeczownik ] = temperówka<br />

taille-douce [ rzeczownik ] = miedzioryt<br />

tailler [ czasownik ] = ciąć<br />

tailler [ czasownik ] = ciosać<br />

tailler [ czasownik ] = krajać<br />

tailler [ czasownik ] = kroić<br />

tailler [ czasownik ] = obciąć<br />

tailler [ czasownik ] = obcinać<br />

tailler [ czasownik ] = przecinać<br />

tailler [ czasownik ] = przyciąć<br />

tailler [ czasownik ] = przycinać<br />

tailler [ czasownik ] = temperować<br />

tailler [ czasownik ] = ucinać<br />

tailler [ czasownik ] = wyrzeźbić<br />

tailler [ czasownik ] = zaostrzyć<br />

tailler [ czasownik ] = zatemperować<br />

taillerie [ rzeczownik ] = szlifiernia<br />

tailleur [ rzeczownik ] = krawiec<br />

tailleur [ rzeczownik ] = szlifierz<br />

tailloir [ rzeczownik ] = stolnica<br />

tain [ rzeczownik ] = cynfolia<br />

tain [ rzeczownik ] = staniol<br />

taire [ czasownik ] = milczeć<br />

taire [ czasownik ] = przemilczać<br />

taire [ czasownik ] = przemilczeć<br />

taire [ czasownik ] = taić<br />

taire [ czasownik ] = ukryć<br />

taire [ czasownik ] = umilknąć<br />

taire [ czasownik ] = zamilczeć<br />

taire [ czasownik ] = zataić<br />

talc [ rzeczownik ] = łojek<br />

talc [ rzeczownik ] = talk<br />

talent [ rzeczownik ] = talent<br />

talion [ rzeczownik ] = odwet


talisman [ rzeczownik ] = amulet<br />

talisman [ rzeczownik ] = talizman<br />

talmouse [ rzeczownik ] = sernik<br />

talmudique [ przymiotnik ] = talmudyczny<br />

talon [ rzeczownik ] = kupon<br />

talon [ rzeczownik ] = napiętek<br />

talon [ rzeczownik ] = obcas<br />

talon [ rzeczownik ] = pięta<br />

talonner [ czasownik ] = dręczyć<br />

talonner [ czasownik ] = gonić<br />

talonner [ czasownik ] = nachodzić<br />

talonner [ czasownik ] = obliczać<br />

talonnette [ rzeczownik ] = flek<br />

talonnette [ rzeczownik ] = korek<br />

talonnière [ rzeczownik ] = tasiemka<br />

talqueux [ przymiotnik ] = talkowy<br />

talus [ rzeczownik ] = piarg<br />

talus [ rzeczownik ] = pochyłość<br />

talus [ rzeczownik ] = skarpa<br />

talus [ rzeczownik ] = skok<br />

talus [ rzeczownik ] = stok<br />

talus [ rzeczownik ] = zbocze<br />

taluter [ czasownik ] = skarpować<br />

tamarin [ rzeczownik ] = tamaryndowiec<br />

tamaris [ rzeczownik ] = tamaryszek<br />

tambour [ rzeczownik ] = bęben<br />

tambour [ rzeczownik ] = bębenek<br />

tambour [ rzeczownik ] = cylinder<br />

tambour [ rzeczownik ] = dobosz<br />

tambour [ rzeczownik ] = tamborek<br />

tambour [ rzeczownik ] = werbel<br />

tambourin [ rzeczownik ] = bębenek<br />

tambourin [ rzeczownik ] = tamburyn<br />

tambourin [ rzeczownik ] = tamburyno<br />

tambourinage [ rzeczownik ] = bębnienie<br />

tambourinage [ rzeczownik ] = obwieszczanie<br />

tambourinage [ rzeczownik ] = rozgłaszanie<br />

tambourine [ rzeczownik ] = tamburyn<br />

tambourine [ rzeczownik ] = tamburyno<br />

tambouriner [ czasownik ] = bębnić<br />

tambouriner [ czasownik ] = obwieszczać<br />

tambouriner [ czasownik ] = rozgłaszać<br />

tambour-major [ rzeczownik ] = dobosz<br />

tambours [ rzeczownik ] = perkusja<br />

tamis [ rzeczownik ] = przetak<br />

tamis [ rzeczownik ] = sitko<br />

tamis [ rzeczownik ] = sito<br />

tamisage [ rzeczownik ] = przesianie<br />

tamisage [ rzeczownik ] = przesiewanie<br />

tamiser [ czasownik ] = odsiewać<br />

tamiser [ czasownik ] = przesiać<br />

tamiser [ czasownik ] = przesiewać<br />

tamiser [ czasownik ] = tłumić<br />

tamisier [ rzeczownik ] = sitarz<br />

tampon [ rzeczownik ] = bufor<br />

tampon [ rzeczownik ] = czapka<br />

tampon [ rzeczownik ] = czop<br />

tampon [ rzeczownik ] = kołek<br />

tampon [ rzeczownik ] = korek<br />

tampon [ rzeczownik ] = szpunt<br />

tampon [ rzeczownik ] = tampon


tampon [ rzeczownik ] = zatyczka<br />

tampon [ rzeczownik ] = zderzak<br />

tamponnade [ rzeczownik ] = tamponada<br />

tamponnement [ rzeczownik ] = czopowanie<br />

tamponnement [ rzeczownik ] = tamponowanie<br />

tamponnement [ rzeczownik ] = zaczopowanie<br />

tamponnement [ rzeczownik ] = zatykanie<br />

tamponnement [ rzeczownik ] = zderzenie<br />

tamponner [ czasownik ] = czopować<br />

tamponner [ czasownik ] = osuszać<br />

tamponner [ czasownik ] = suszyć<br />

tamponner [ czasownik ] = tamponować<br />

tamponner [ czasownik ] = wycierać<br />

tamponner [ czasownik ] = zaczopować<br />

tamponner [ czasownik ] = zatykać<br />

tamponner [ czasownik ] = zderzać<br />

tampons [ rzeczownik ] = tamponowanie<br />

tan [ rzeczownik ] = garbnik<br />

tancer [ czasownik ] = besztać<br />

tancer [ czasownik ] = łajać<br />

tancer [ czasownik ] = zbesztać<br />

tanche [ rzeczownik ] = lin<br />

tandem [ rzeczownik ] = powóz<br />

tangent [ przymiotnik ] = styczny<br />

tangente [ rzeczownik ] = tangens<br />

tangentiel [ przymiotnik ] = styczny<br />

tangible [ przymiotnik ] = namacalny<br />

tangiblement [ przysłówek ] = namacalnie<br />

tango [ rzeczownik ] = kolor<br />

tango [ rzeczownik ] = tango<br />

tanguer [ czasownik ] = kołysać<br />

tanière [ rzeczownik ] = kryjówka<br />

tanière [ rzeczownik ] = nora<br />

tanin [ rzeczownik ] = garbnik<br />

tanin [ rzeczownik ] = tanina<br />

taniser [ czasownik ] = garbnikować<br />

tank [ rzeczownik ] = czołg<br />

tank [ rzeczownik ] = tank<br />

tank [ rzeczownik ] = zbiornik<br />

tanker [ rzeczownik ] = tankowiec<br />

tanker [ rzeczownik ] = zbiornikowiec<br />

tankiste [ rzeczownik ] = czołgista<br />

tannage [ rzeczownik ] = garbowanie<br />

tannant [ przymiotnik ] = garbnikowy<br />

tannant [ przymiotnik ] = nudny<br />

tannant [ rzeczownik ] = garbnik<br />

tannant [ rzeczownik ] = środek<br />

tanne [ rzeczownik ] = wągier<br />

tanne [ rzeczownik ] = wągr<br />

tanne [ rzeczownik ] = zaskórnik<br />

tanné [ przymiotnik ] = brązowy<br />

tannée [ rzeczownik ] = chłosta<br />

tanner [ czasownik ] = garbować<br />

tanner [ czasownik ] = wygarbować<br />

tannerie [ rzeczownik ] = garbarnia<br />

tanneur [ rzeczownik ] = garbarz<br />

tannique [ przymiotnik ] = garbnikowy<br />

tanniser [ czasownik ] = garbnikować<br />

tant [ przysłówek ] = tyle<br />

tantale [ rzeczownik ] = tantal<br />

tante [ rzeczownik ] = ciocia


tante [ rzeczownik ] = ciotka<br />

tante [ rzeczownik ] = stryjenka<br />

tante [ rzeczownik ] = wujenka<br />

tantième [ rzeczownik ] = tantiema<br />

tantinet [ rzeczownik ] = odrobinka<br />

tantôt [ przysłówek ] = niebawem<br />

tantôt [ przysłówek ] = wkrótce<br />

taon [ rzeczownik ] = bąk<br />

taon [ rzeczownik ] = giez<br />

tapage [ rzeczownik ] = burda<br />

tapage [ rzeczownik ] = hałas<br />

tapage [ rzeczownik ] = naciąganie<br />

tapage [ rzeczownik ] = rwetes<br />

tapage [ rzeczownik ] = wrzask<br />

tapage [ rzeczownik ] = wrzawa<br />

tapage [ rzeczownik ] = zgiełk<br />

tapager [ czasownik ] = hałasować<br />

tapageur [ przymiotnik ] = hałaśliwy<br />

tapageur [ przymiotnik ] = jaskrawy<br />

tapageur [ przymiotnik ] = krzykliwy<br />

tapageur [ przymiotnik ] = wrzaskliwy<br />

tapageur [ rzeczownik ] = krzykacz<br />

tapageusement [ przysłówek ] = hałaśliwie<br />

tapageusement [ przysłówek ] = krzykliwie<br />

tape [ rzeczownik ] = czop<br />

tape [ rzeczownik ] = fiasko<br />

tape [ rzeczownik ] = klapa<br />

tape [ rzeczownik ] = klaps<br />

tape [ rzeczownik ] = szpunt<br />

tapé [ przymiotnik ] = trafny<br />

tapée [ rzeczownik ] = kupa<br />

tapée [ rzeczownik ] = masa<br />

tapée [ rzeczownik ] = mnóstwo<br />

taper [ czasownik ] = czopować<br />

taper [ czasownik ] = klapać<br />

taper [ czasownik ] = klapnąć<br />

taper [ czasownik ] = klepać<br />

taper [ czasownik ] = pisać<br />

taper [ czasownik ] = poklepywać<br />

taper [ czasownik ] = pukać<br />

taper [ czasownik ] = stukać<br />

taper [ czasownik ] = uderzać<br />

taper [ czasownik ] = uderzyć<br />

taper [ czasownik ] = walić<br />

taper [ czasownik ] = walnąć<br />

tapette [ rzeczownik ] = język<br />

tapette [ rzeczownik ] = kielnia<br />

tapette [ rzeczownik ] = klaps<br />

tapette [ rzeczownik ] = mowa<br />

tapette [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

tapeur [ rzeczownik ] = grajek<br />

tapeur [ rzeczownik ] = naciągacz<br />

tapin [ rzeczownik ] = dobosz<br />

tapinois [ rzeczownik ] = ukrycie<br />

tapioca [ rzeczownik ] = tapioka<br />

tapir [ czasownik ] = przycupnąć<br />

tapir [ czasownik ] = skulić<br />

tapir [ rzeczownik ] = tapir<br />

tapis [ rzeczownik ] = dywan<br />

tapis [ rzeczownik ] = dywanik<br />

tapis [ rzeczownik ] = kobierzec


tapis [ rzeczownik ] = wykładzina<br />

tapisser [ czasownik ] = obijać<br />

tapisser [ czasownik ] = pokrywać<br />

tapisser [ czasownik ] = tapetować<br />

tapisser [ czasownik ] = wyściełać<br />

tapisser [ czasownik ] = wytapetować<br />

tapisserie [ rzeczownik ] = gobelin<br />

tapisserie [ rzeczownik ] = makata<br />

tapisserie [ rzeczownik ] = obicie<br />

tapisserie [ rzeczownik ] = tapeta<br />

tapisserie [ rzeczownik ] = tapicerstwo<br />

tapissier [ rzeczownik ] = handlarz<br />

tapissier [ rzeczownik ] = tapicer<br />

tapon [ rzeczownik ] = węzełek<br />

tapon [ rzeczownik ] = zawiniątko<br />

taponnage [ przymiotnik ] = knajpowy<br />

taponner [ czasownik ] = związywać<br />

taponner [ czasownik ] = zwijać<br />

tapoter [ czasownik ] = brzdąkać<br />

tapoter [ czasownik ] = klepać<br />

tapoter [ czasownik ] = poklepać<br />

tapoter [ czasownik ] = poklepywać<br />

tapure [ rzeczownik ] = pęknięcie<br />

tapure [ rzeczownik ] = rysa<br />

taquet [ rzeczownik ] = kołek<br />

taquin [ przymiotnik ] = przekorny<br />

taquiner [ czasownik ] = dokuczać<br />

taquiner [ czasownik ] = drażnić<br />

taquiner [ czasownik ] = droczyć<br />

taquiner [ czasownik ] = przekomarzać<br />

taquinerie [ rzeczownik ] = przekomarzanie<br />

taquinerie [ rzeczownik ] = przekorność<br />

tarabuster [ czasownik ] = dokuczać<br />

tarabuster [ czasownik ] = przeszkadzać<br />

tarage [ rzeczownik ] = cechowanie<br />

tarage [ rzeczownik ] = tarowanie<br />

tarage [ rzeczownik ] = wzorowanie<br />

tarare [ rzeczownik ] = wialnia<br />

taraud [ rzeczownik ] = gwintownik<br />

tarauder [ czasownik ] = gwintować<br />

taraudeuse [ rzeczownik ] = gwinciarka<br />

tard [ przymiotnik ] = późny<br />

tard [ przysłówek ] = późno<br />

tard [ przysłówek ] = prędko<br />

tard [ rzeczownik ] = dziegieć<br />

tard [ rzeczownik ] = łajno<br />

tarder [ czasownik ] = ociągać<br />

tarder [ czasownik ] = zwlekać<br />

tardif [ przymiotnik ] = powolny<br />

tardif [ przymiotnik ] = późny<br />

tardivement [ przysłówek ] = poniewczasie<br />

tardivement [ przysłówek ] = późno<br />

tardiveté [ rzeczownik ] = dojrzewanie<br />

tare [ rzeczownik ] = tara<br />

tare [ rzeczownik ] = ubytek<br />

tare [ rzeczownik ] = ułomność<br />

tare [ rzeczownik ] = wada<br />

taré [ przymiotnik ] = wadliwy<br />

tarentelle [ rzeczownik ] = tarantela<br />

tarentule [ rzeczownik ] = tarantula<br />

tarer [ czasownik ] = tarować


tarer [ czasownik ] = uszkodzić<br />

tarer [ czasownik ] = zepsuć<br />

targe [ rzeczownik ] = tarcza<br />

Target [ przymiotnik ] = docelowy<br />

Target [ rzeczownik ] = kierowanie<br />

targette [ rzeczownik ] = zasuwka<br />

targuer [ czasownik ] = chełpić<br />

tarière [ rzeczownik ] = świder<br />

tarif [ przymiotnik ] = taryfowy<br />

tarif [ rzeczownik ] = cennik<br />

tarif [ rzeczownik ] = stawka<br />

tarif [ rzeczownik ] = taryfa<br />

tarif [ rzeczownik ] = taryfikator<br />

tarif [ rzeczownik ] = taryfowanie<br />

tarifaire [ przymiotnik ] = taryfowy<br />

tarifer [ czasownik ] = taryfować<br />

tarification [ rzeczownik ] = taryfowanie<br />

tarin [ rzeczownik ] = czyżyk<br />

tarir [ czasownik ] = osuszyć<br />

tarir [ czasownik ] = wyczerpać<br />

tarir [ czasownik ] = wysuszyć<br />

tarir [ czasownik ] = wysychać<br />

tarissement [ rzeczownik ] = wyczerpanie<br />

tarissement [ rzeczownik ] = wyschnięcie<br />

tarissement [ rzeczownik ] = wysychanie<br />

tarlatane [ rzeczownik ] = tarlatan<br />

tarse [ rzeczownik ] = stęp<br />

tarsien [ przymiotnik ] = stepowy<br />

tartane [ rzeczownik ] = statek<br />

tarte [ przymiotnik ] = pasztetowy<br />

tarte [ rzeczownik ] = ciasto<br />

tarte [ rzeczownik ] = pasztet<br />

tarte [ rzeczownik ] = pierożek<br />

tarte [ rzeczownik ] = sroka<br />

tarte [ rzeczownik ] = szarlotka<br />

tarte [ rzeczownik ] = tort<br />

tartine [ rzeczownik ] = kanapka<br />

tartine [ rzeczownik ] = kromka<br />

tartine [ rzeczownik ] = tyrada<br />

tartrate [ rzeczownik ] = winian<br />

tartre [ rzeczownik ] = kamień<br />

tartre [ rzeczownik ] = osad<br />

tartre [ rzeczownik ] = winnik<br />

tartrique [ przymiotnik ] = winowy<br />

tartufe [ rzeczownik ] = świętoszek<br />

tartuferie [ rzeczownik ] = obłuda<br />

tas [ rzeczownik ] = kupa<br />

tas [ rzeczownik ] = mnóstwo<br />

tas [ rzeczownik ] = pryzma<br />

tas [ rzeczownik ] = sterta<br />

tas [ rzeczownik ] = stóg<br />

tas [ rzeczownik ] = stos<br />

tasse [ rzeczownik ] = czarka<br />

tasse [ rzeczownik ] = filiżanka<br />

tasse [ rzeczownik ] = kielich<br />

tasse [ rzeczownik ] = kubek<br />

tasse [ rzeczownik ] = panewka<br />

tasse [ rzeczownik ] = puchar<br />

tassé [ przymiotnik ] = krępy<br />

tassé [ przymiotnik ] = pełny<br />

tasseau [ rzeczownik ] = listwa


tasseau [ rzeczownik ] = murek<br />

tasseau [ rzeczownik ] = podkładka<br />

tasseau [ rzeczownik ] = podpórka<br />

tassement [ rzeczownik ] = osiadanie<br />

tasser [ czasownik ] = ugniatać<br />

tasser [ czasownik ] = upchać<br />

tasser [ czasownik ] = upychać<br />

tasser [ czasownik ] = zagęszczać<br />

tata [ rzeczownik ] = ciocia<br />

tâter [ czasownik ] = czuć<br />

tâter [ czasownik ] = dotykać<br />

tâter [ czasownik ] = macać<br />

tâter [ czasownik ] = namacać<br />

tâter [ czasownik ] = obmacywać<br />

tâter [ czasownik ] = odczuwać<br />

tâter [ czasownik ] = próbować<br />

tâteur [ rzeczownik ] = czujnik<br />

tatillon [ przymiotnik ] = drobiazgowy<br />

tatillonner [ czasownik ] = wdawać<br />

tatillonner [ czasownik ] = zajmować<br />

tatillonnes [ przymiotnik ] = grymaśny<br />

tâtonnement [ rzeczownik ] = dotykanie<br />

tâtonnement [ rzeczownik ] = macanie<br />

tâtonner [ czasownik ] = dotykać<br />

tâtonner [ czasownik ] = macać<br />

tatou [ rzeczownik ] = pancernik<br />

tatouage [ rzeczownik ] = capstrzyk<br />

tatouage [ rzeczownik ] = tatuaż<br />

tatouage [ rzeczownik ] = tatuowanie<br />

tatouer [ czasownik ] = tatuować<br />

tatouer [ czasownik ] = wytatuować<br />

tau [ rzeczownik ] = tabu<br />

taud [ rzeczownik ] = brezent<br />

taudis [ rzeczownik ] = chata<br />

taudis [ rzeczownik ] = ciupa<br />

taudis [ rzeczownik ] = nora<br />

taupe [ rzeczownik ] = kret<br />

taupière [ rzeczownik ] = pułapka<br />

taupin [ rzeczownik ] = kandydat<br />

taupin [ rzeczownik ] = sprężyk<br />

taupinée [ rzeczownik ] = kretowina<br />

taupinée [ rzeczownik ] = kretowisko<br />

taupinière [ rzeczownik ] = kretowisko<br />

taure [ rzeczownik ] = jałówka<br />

taureau [ rzeczownik ] = buhaj<br />

taureau [ rzeczownik ] = byk<br />

taureau [ rzeczownik ] = cielec<br />

tauromachie [ rzeczownik ] = walka<br />

tautologie [ rzeczownik ] = tautologia<br />

tautologique [ przymiotnik ] = tautologiczny<br />

taux [ rzeczownik ] = cena<br />

taux [ rzeczownik ] = kurs<br />

taux [ rzeczownik ] = stopa<br />

taux [ rzeczownik ] = stopień<br />

taux [ rzeczownik ] = taksa<br />

taux [ rzeczownik ] = wskaźnik<br />

tavaillon [ rzeczownik ] = gont<br />

taveler [ czasownik ] = cętkować<br />

taveler [ czasownik ] = nakrapiać<br />

tavelure [ rzeczownik ] = cętkowanie<br />

taverne [ rzeczownik ] = knajpa


taverne [ rzeczownik ] = piwiarnia<br />

taverne [ rzeczownik ] = tawerna<br />

taverne [ rzeczownik ] = wyszynk<br />

tavernier [ rzeczownik ] = szynkarz<br />

taxateur [ rzeczownik ] = taksator<br />

taxation [ rzeczownik ] = oszacowanie<br />

taxation [ rzeczownik ] = szacowanie<br />

taxation [ rzeczownik ] = taksowanie<br />

taxe [ rzeczownik ] = celnik<br />

taxe [ rzeczownik ] = honorarium<br />

taxe [ rzeczownik ] = ocena<br />

taxe [ rzeczownik ] = opłata<br />

taxe [ rzeczownik ] = podatek<br />

taxe [ rzeczownik ] = taksa<br />

taxe [ rzeczownik ] = wpisowe<br />

taxer [ czasownik ] = oceniać<br />

taxer [ czasownik ] = opodatkować<br />

taxer [ czasownik ] = oszacować<br />

taxer [ czasownik ] = szacować<br />

taxer [ czasownik ] = taksować<br />

taxés [ rzeczownik ] = opodatkowywanie<br />

taxi [ rzeczownik ] = autobus<br />

taxi [ rzeczownik ] = kołowanie<br />

taxi [ rzeczownik ] = magistrala<br />

taxi [ rzeczownik ] = taksówka<br />

taxidermie [ rzeczownik ] = wypychanie<br />

taxidermiste [ rzeczownik ] = wypychacz<br />

taximan [ rzeczownik ] = taksówkarz<br />

taximètre [ rzeczownik ] = taksometr<br />

taxinomie [ rzeczownik ] = taksonomia<br />

taxiphone [ rzeczownik ] = automat<br />

taxon [ rzeczownik ] = takson<br />

taxonomie [ rzeczownik ] = systematyka<br />

taxonomie [ rzeczownik ] = taksonomia<br />

taxonomiques [ przymiotnik ] = taksonomiczny<br />

tcharchaf [ rzeczownik ] = czarczaf<br />

té [ rzeczownik ] = teownik<br />

team [ przymiotnik ] = cugowy<br />

team [ przymiotnik ] = drużynowy<br />

team [ rzeczownik ] = brygada<br />

team [ rzeczownik ] = drużyna<br />

team [ rzeczownik ] = ekipa<br />

team [ rzeczownik ] = grono<br />

team [ rzeczownik ] = reprezentacja<br />

team [ rzeczownik ] = sztab<br />

technétium [ rzeczownik ] = technet<br />

technicien [ rzeczownik ] = specjalista<br />

technicien [ rzeczownik ] = technik<br />

technicien [ rzeczownik ] = znawca<br />

technicité [ rzeczownik ] = technicyzm<br />

technique [ przymiotnik ] = techniczny<br />

technique [ rzeczownik ] = technika<br />

technique [ rzeczownik ] = technikum<br />

technique [ rzeczownik ] = technologia<br />

techniquement [ przysłówek ] = technicznie<br />

technocrate [ rzeczownik ] = technokrata<br />

technocratie [ rzeczownik ] = technokracja<br />

technologie [ rzeczownik ] = inżynieria<br />

technologie [ rzeczownik ] = technologia<br />

technologique [ przymiotnik ] = technologiczny<br />

technologue [ rzeczownik ] = technolog


teckel [ rzeczownik ] = jamnik<br />

tectonique [ przymiotnik ] = tektoniczny<br />

tectoniques [ przymiotnik ] = górotwórczy<br />

teen-ager [ rzeczownik ] = nastolatek<br />

téflon [ rzeczownik ] = teflon<br />

tégument [ rzeczownik ] = osłona<br />

tégument [ rzeczownik ] = powłoka<br />

teigne [ rzeczownik ] = mól<br />

teigne [ rzeczownik ] = parch<br />

teigne [ rzeczownik ] = strup<br />

teigneux [ przymiotnik ] = parszywy<br />

teillage [ rzeczownik ] = międlenie<br />

teiller [ czasownik ] = międlić<br />

teilleuse [ rzeczownik ] = międlarka<br />

teilleuse [ rzeczownik ] = międlica<br />

teindre [ czasownik ] = barwić<br />

teindre [ czasownik ] = farbować<br />

teint [ rzeczownik ] = cera<br />

teint [ rzeczownik ] = farba<br />

teint [ rzeczownik ] = karnacja<br />

teinte [ rzeczownik ] = barwa<br />

teinte [ rzeczownik ] = farbowanie<br />

teinte [ rzeczownik ] = odcień<br />

teinte [ rzeczownik ] = zabarwienie<br />

teinter [ czasownik ] = barwić<br />

teinter [ czasownik ] = farbować<br />

teinter [ czasownik ] = podbarwiać<br />

teinter [ czasownik ] = zabarwiać<br />

teinter [ czasownik ] = zabarwić<br />

teinture [ rzeczownik ] = barwa<br />

teinture [ rzeczownik ] = barwnik<br />

teinture [ rzeczownik ] = farba<br />

teinture [ rzeczownik ] = farbiarstwo<br />

teinture [ rzeczownik ] = farbowanie<br />

teinture [ rzeczownik ] = jodyna<br />

teinture [ rzeczownik ] = naciąg<br />

teinture [ rzeczownik ] = tynktura<br />

teinture [ rzeczownik ] = zabarwienie<br />

teinturerie [ rzeczownik ] = farbiarnia<br />

teinturerie [ rzeczownik ] = farbiarstwo<br />

teinturier [ rzeczownik ] = farbiarz<br />

tel [ przymiotnik ] = jaki<br />

tel [ przymiotnik ] = taki<br />

tel [ rzeczownik ] = podsłuch<br />

télautographe [ rzeczownik ] = aparat<br />

télé [ rzeczownik ] = teletransmisja<br />

télé [ rzeczownik ] = telewizja<br />

télé [ rzeczownik ] = telewizor<br />

télécabine [ rzeczownik ] = gondola<br />

télécinéma [ rzeczownik ] = telekineza<br />

télécinéma [ rzeczownik ] = telekino<br />

télécommunication [ rzeczownik ] = telekomunikacja<br />

téléconférence [ rzeczownik ] = telekonferencja<br />

télécopieur [ rzeczownik ] = faks<br />

télécopieur [ rzeczownik ] = telefaks<br />

téléfilm [ rzeczownik ] = telefilm<br />

télégramme [ rzeczownik ] = depesza<br />

télégramme [ rzeczownik ] = telegram<br />

télégraphe [ rzeczownik ] = telegraf<br />

télégraphes [ rzeczownik ] = telegrafowanie<br />

télégraphie [ rzeczownik ] = telegrafia


télégraphier [ czasownik ] = depeszować<br />

télégraphier [ czasownik ] = telegrafować<br />

télégraphique [ przymiotnik ] = skrótowy<br />

télégraphique [ przymiotnik ] = telegraficzny<br />

télégraphiquement [ przysłówek ] = telegraficznie<br />

télégraphiste [ rzeczownik ] = telegrafista<br />

téléimprimeur [ rzeczownik ] = dalekopis<br />

télémesure [ przymiotnik ] = zdalny<br />

télémesure [ rzeczownik ] = pomiar<br />

télémètre [ rzeczownik ] = dalekomierz<br />

télémètre [ rzeczownik ] = dalmierz<br />

télémètre [ rzeczownik ] = telemetr<br />

téléobjectif [ rzeczownik ] = teleobiektyw<br />

téléologie [ rzeczownik ] = teleologia<br />

téléologique [ przymiotnik ] = teleologiczny<br />

télépathie [ rzeczownik ] = telepatia<br />

télépathique [ przymiotnik ] = telepatyczny<br />

téléphérique [ rzeczownik ] = kolejka<br />

téléphone [ rzeczownik ] = głoska<br />

téléphone [ rzeczownik ] = łącznica<br />

téléphone [ rzeczownik ] = telefon<br />

téléphoner [ czasownik ] = dzwonić<br />

téléphoner [ czasownik ] = telefonować<br />

téléphoner [ czasownik ] = zatelefonować<br />

téléphonie [ rzeczownik ] = telefonia<br />

téléphonique [ przymiotnik ] = telefoniczny<br />

téléphoniquement [ przysłówek ] = telefonicznie<br />

téléphoniste [ rzeczownik ] = telefonista<br />

télescopage [ rzeczownik ] = zderzenie<br />

Télescope [ rzeczownik ] = luneta<br />

télescope [ rzeczownik ] = teleskop<br />

télescoper [ czasownik ] = uderzać<br />

télescoper [ czasownik ] = zderzyć<br />

télescopique [ przymiotnik ] = teleskopowy<br />

téléscripteur [ rzeczownik ] = dalekopis<br />

télésiège [ rzeczownik ] = wyciąg<br />

téléski [ rzeczownik ] = wyciąg<br />

télésouffleur [ rzeczownik ] = teleprompter<br />

téléspectateur [ rzeczownik ] = telewidz<br />

téléspectateurs [ rzeczownik ] = widownia<br />

téléspectatrice [ rzeczownik ] = telewidz<br />

télétexte [ rzeczownik ] = telegazeta<br />

télétexte [ rzeczownik ] = teletekst<br />

télétype [ rzeczownik ] = dalekopis<br />

télévisé [ przymiotnik ] = telewizyjny<br />

téléviseur [ rzeczownik ] = telewizor<br />

télévision [ rzeczownik ] = telewizja<br />

télex [ rzeczownik ] = teleks<br />

télex: [ rzeczownik ] = teleks<br />

telle [ przymiotnik ] = taki<br />

tellement [ przysłówek ] = tak<br />

tellure [ rzeczownik ] = tellur<br />

tellurique [ przymiotnik ] = ziemski<br />

téméraire [ przymiotnik ] = bezczelny<br />

téméraire [ rzeczownik ] = ryzykant<br />

téméraire [ rzeczownik ] = zuchwalec<br />

témérairement [ przysłówek ] = lekkomyślnie<br />

témérairement [ przysłówek ] = nierozważnie<br />

témérairement [ przysłówek ] = zuchwale<br />

témérité [ rzeczownik ] = nierozwaga<br />

témérité [ rzeczownik ] = zuchwałość


témoignage [ rzeczownik ] = dowód<br />

témoignage [ rzeczownik ] = świadczenie<br />

témoignage [ rzeczownik ] = świadectwo<br />

témoignage [ rzeczownik ] = zeznanie<br />

témoigner [ czasownik ] = manifestować<br />

témoigner [ czasownik ] = okazywać<br />

témoigner [ czasownik ] = przejawiać<br />

témoigner [ czasownik ] = świadczyć<br />

témoigner [ czasownik ] = zaświadczać<br />

témoigner [ czasownik ] = zeznawać<br />

témoin [ rzeczownik ] = świadek<br />

tempe [ rzeczownik ] = skroń<br />

tempe [ rzeczownik ] = świątynia<br />

tempérament [ rzeczownik ] = budowa<br />

tempérament [ rzeczownik ] = konstytucja<br />

tempérament [ rzeczownik ] = równowaga<br />

tempérament [ rzeczownik ] = temperament<br />

tempérament [ rzeczownik ] = umiar<br />

tempérament [ rzeczownik ] = usposobienie<br />

tempérance [ rzeczownik ] = umiar<br />

tempérance [ rzeczownik ] = wstrzemięźliwość<br />

tempérant [ przymiotnik ] = wstrzemięźliwy<br />

température [ rzeczownik ] = ciepłota<br />

température [ rzeczownik ] = tempera<br />

température [ rzeczownik ] = temperatura<br />

tempéré [ przymiotnik ] = łagodny<br />

tempéré [ przymiotnik ] = spokojny<br />

tempérer [ czasownik ] = hartować<br />

tempérer [ czasownik ] = łagodzić<br />

tempérer [ czasownik ] = miarkować<br />

tempérer [ czasownik ] = uspokajać<br />

tempête [ rzeczownik ] = burza<br />

tempête [ rzeczownik ] = sztorm<br />

tempête [ rzeczownik ] = szturm<br />

tempête [ rzeczownik ] = zawierucha<br />

tempêter [ czasownik ] = hałasować<br />

tempêter [ czasownik ] = wrzeszczeć<br />

tempétueux [ przymiotnik ] = burzliwy<br />

tempétueux [ przymiotnik ] = nawalny<br />

tem<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = przybytek<br />

tem<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = rozciągacz<br />

tem<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = skroń<br />

tem<strong>pl</strong>e [ rzeczownik ] = świątynia<br />

tem<strong>pl</strong>ier [ rzeczownik ] = tem<strong>pl</strong>ariusz<br />

tempo [ rzeczownik ] = tempo<br />

temporaire [ przymiotnik ] = chwilowy<br />

temporaire [ przymiotnik ] = czasowy<br />

temporaire [ przymiotnik ] = przejściowy<br />

temporaire [ przymiotnik ] = tymczasowy<br />

temporairement [ przysłówek ] = chwilowo<br />

temporairement [ przysłówek ] = czasowo<br />

temporairement [ przysłówek ] = przejściowo<br />

temporairement [ przysłówek ] = tymczasowo<br />

temporalité [ rzeczownik ] = doczesność<br />

temporel [ przymiotnik ] = czasowy<br />

temporel [ przymiotnik ] = doczesny<br />

temporel [ przymiotnik ] = świecki<br />

temporel [ przymiotnik ] = znikomy<br />

temporellement [ przysłówek ] = docześnie<br />

temporisation [ rzeczownik ] = odwlekanie<br />

temporisation [ rzeczownik ] = zwlekanie


temporiser [ czasownik ] = odkładać<br />

temporiser [ czasownik ] = odwlekać<br />

temporiser [ czasownik ] = zwlekać<br />

temps [ rzeczownik ] = chwila<br />

temps [ rzeczownik ] = czas<br />

temps [ rzeczownik ] = czasochłonność<br />

temps [ rzeczownik ] = etat<br />

temps [ rzeczownik ] = okres<br />

temps [ rzeczownik ] = pogoda<br />

temps [ rzeczownik ] = pora<br />

temps [ rzeczownik ] = równanie<br />

tenable [ przymiotnik ] = znośny<br />

tenace [ przymiotnik ] = lepki<br />

tenace [ przymiotnik ] = mocny<br />

tenace [ przymiotnik ] = uporczywy<br />

tenacement [ przysłówek ] = uporczywie<br />

ténacité [ rzeczownik ] = lepkość<br />

ténacité [ rzeczownik ] = trwałość<br />

ténacité [ rzeczownik ] = upór<br />

ténacité [ rzeczownik ] = uporczywość<br />

ténacité [ rzeczownik ] = wytrzymałość<br />

tenaille [ rzeczownik ] = kleszcze<br />

tenaille [ rzeczownik ] = obcęgi<br />

tenaille [ rzeczownik ] = szczypce<br />

tenailler [ czasownik ] = dręczyć<br />

tenailler [ czasownik ] = męczyć<br />

tenailles [ rzeczownik ] = cążki<br />

tenailles [ rzeczownik ] = obcęgi<br />

tenancier [ rzeczownik ] = czynszownik<br />

tenancier [ rzeczownik ] = dzierżawca<br />

tenant [ rzeczownik ] = obrońca<br />

tenant [ rzeczownik ] = rycerz<br />

tenant [ rzeczownik ] = rzecznik<br />

tendance [ rzeczownik ] = ciążenie<br />

tendance [ rzeczownik ] = dążenie<br />

tendance [ rzeczownik ] = dążność<br />

tendance [ rzeczownik ] = dyspozycja<br />

tendance [ rzeczownik ] = kierunek<br />

tendance [ rzeczownik ] = pociąg<br />

tendance [ rzeczownik ] = skłonność<br />

tendance [ rzeczownik ] = tendencja<br />

tendancieux [ przymiotnik ] = tendencyjny<br />

tendeur [ rzeczownik ] = naprężacz<br />

tendineuse [ przymiotnik ] = ścięgnisty<br />

tendineuses [ przymiotnik ] = ścięgnisty<br />

tendineux [ przymiotnik ] = ścięgnisty<br />

tendineux [ przymiotnik ] = żylasty<br />

tendineux [ przymiotnik ] = żyłowaty<br />

tendoir [ rzeczownik ] = żerdź<br />

tendon [ rzeczownik ] = ścięgno<br />

tendre [ czasownik ] = dążyć<br />

tendre [ czasownik ] = naciągać<br />

tendre [ czasownik ] = napiąć<br />

tendre [ czasownik ] = napinać<br />

tendre [ czasownik ] = naprężać<br />

tendre [ czasownik ] = naprężyć<br />

tendre [ czasownik ] = nastawiać<br />

tendre [ czasownik ] = natężać<br />

tendre [ czasownik ] = podawać<br />

tendre [ czasownik ] = sięgać<br />

tendre [ czasownik ] = usztywniać


tendre [ czasownik ] = wyprężać<br />

tendre [ czasownik ] = wytężać<br />

tendre [ czasownik ] = wytężyć<br />

tendre [ czasownik ] = zmierzać<br />

tendre [ przymiotnik ] = czuły<br />

tendre [ przymiotnik ] = delikatny<br />

tendre [ przymiotnik ] = kruchy<br />

tendre [ przymiotnik ] = łagodny<br />

tendre [ przymiotnik ] = miękki<br />

tendre [ przymiotnik ] = świeży<br />

tendre [ przymiotnik ] = tkliwy<br />

tendre [ przymiotnik ] = wrażliwy<br />

tendre [ rzeczownik ] = delikatność<br />

tendre [ rzeczownik ] = napinanie<br />

tendre [ rzeczownik ] = wytężenie<br />

tendrement [ przysłówek ] = czule<br />

tendrement [ przysłówek ] = delikatnie<br />

tendrement [ przysłówek ] = tkliwie<br />

tendresse [ rzeczownik ] = czułość<br />

tendresse [ rzeczownik ] = delikatność<br />

tendresse [ rzeczownik ] = kruchość<br />

tendresse [ rzeczownik ] = tkliwość<br />

tendreté [ rzeczownik ] = kruchość<br />

tendreté [ rzeczownik ] = miękkość<br />

tendron [ rzeczownik ] = latorośl<br />

tendu [ przymiotnik ] = sztuczny<br />

ténèbres [ rzeczownik ] = ciemność<br />

ténèbres [ rzeczownik ] = ciemnota<br />

ténèbres [ rzeczownik ] = mrok<br />

ténébreusement [ przysłówek ] = niejasno<br />

ténébreux [ przymiotnik ] = ciemny<br />

ténébreux [ przymiotnik ] = mroczny<br />

teneur [ rzeczownik ] = zawartość<br />

ténia [ rzeczownik ] = tasiemiec<br />

tenir [ czasownik ] = chwytać<br />

tenir [ czasownik ] = dotrzymać<br />

tenir [ czasownik ] = dotrzymywać<br />

tenir [ czasownik ] = dzierżyć<br />

tenir [ czasownik ] = naradzać<br />

tenir [ czasownik ] = pomieścić<br />

tenir [ czasownik ] = pozostać<br />

tenir [ czasownik ] = pozostawać<br />

tenir [ czasownik ] = prowadzić<br />

tenir [ czasownik ] = przytrzymać<br />

tenir [ czasownik ] = sąsiadować<br />

tenir [ czasownik ] = trzymać<br />

tenir [ czasownik ] = utrzymać<br />

tenir [ czasownik ] = utrzymywać<br />

tenir [ czasownik ] = wstrzymać<br />

tennis [ rzeczownik ] = tenis<br />

tennis [ rzeczownik ] = tenisista<br />

tenon [ rzeczownik ] = czop<br />

tenon [ rzeczownik ] = wypust<br />

tenonnai [ rzeczownik ] = tlenownia<br />

tenonneuse [ rzeczownik ] = czopiarka<br />

ténor [ rzeczownik ] = mus<br />

ténor [ rzeczownik ] = tenor<br />

ténotomie [ rzeczownik ] = ucięcie<br />

tension [ rzeczownik ] = ciśnienie<br />

tension [ rzeczownik ] = dwubiegunowość<br />

tension [ rzeczownik ] = naciąg


tension [ rzeczownik ] = napicie<br />

tension [ rzeczownik ] = napięcie<br />

tension [ rzeczownik ] = napinanie<br />

tension [ rzeczownik ] = naprężenie<br />

tension [ rzeczownik ] = natężenie<br />

tension [ rzeczownik ] = woltaż<br />

tenson [ przymiotnik ] = średniowieczny<br />

tenson [ rzeczownik ] = poemat<br />

tentaculaire [ przymiotnik ] = czułkowy<br />

tentacule [ rzeczownik ] = czułek<br />

tentacule [ rzeczownik ] = macka<br />

tentant [ przymiotnik ] = ponętny<br />

tentateur [ przymiotnik ] = kusicielski<br />

tentateur [ rzeczownik ] = kusiciel<br />

tentation [ rzeczownik ] = kuszenie<br />

tentation [ rzeczownik ] = pokusa<br />

tentation [ rzeczownik ] = pokuszenie<br />

tentative [ rzeczownik ] = próba<br />

tentative [ rzeczownik ] = usiłowanie<br />

tentative [ rzeczownik ] = wysiłek<br />

tentative [ rzeczownik ] = zakusy<br />

tente [ rzeczownik ] = namiot<br />

tente [ rzeczownik ] = zwitek<br />

tenter [ czasownik ] = kusić<br />

tenter [ czasownik ] = nęcić<br />

tenter [ czasownik ] = próbować<br />

tenter [ czasownik ] = spróbować<br />

tenter [ czasownik ] = usiłować<br />

tenture [ rzeczownik ] = tapeta<br />

ténu [ przymiotnik ] = cienki<br />

ténu [ przymiotnik ] = rzadki<br />

tenue [ rzeczownik ] = mundur<br />

tenue [ rzeczownik ] = postawa<br />

tenue [ rzeczownik ] = prowadzenie<br />

tenue [ rzeczownik ] = sposób<br />

tenue [ rzeczownik ] = strój<br />

tenue [ rzeczownik ] = trzymanie<br />

tenue [ rzeczownik ] = ubiór<br />

tenue [ rzeczownik ] = ułożenie<br />

tenue [ rzeczownik ] = zachowanie<br />

ténuité [ rzeczownik ] = cienkość<br />

ténuité [ rzeczownik ] = delikatność<br />

ter [ czasownik ] = współżyć<br />

tératologie [ rzeczownik ] = nauka<br />

tératome [ rzeczownik ] = teratoma<br />

terbium [ rzeczownik ] = terb<br />

tercet [ rzeczownik ] = tercyna<br />

térébenthine [ rzeczownik ] = terpentyna<br />

térébration [ rzeczownik ] = wiercenie<br />

tergal [ rzeczownik ] = elana<br />

tergiversation [ rzeczownik ] = matactwo<br />

tergiversation [ rzeczownik ] = wybieg<br />

tergiversation [ rzeczownik ] = wykręt<br />

tergiverser [ czasownik ] = kręcić<br />

tergiverser [ czasownik ] = wahać<br />

tergiverser [ czasownik ] = wykręcać<br />

terme [ rzeczownik ] = cel<br />

terme [ rzeczownik ] = kadencja<br />

terme [ rzeczownik ] = koniec<br />

terme [ rzeczownik ] = kres<br />

terme [ rzeczownik ] = pojęcie


terme [ rzeczownik ] = słowo<br />

terme [ rzeczownik ] = termin<br />

terme [ rzeczownik ] = wyraz<br />

terme [ rzeczownik ] = zwrot<br />

terminaison [ rzeczownik ] = końcówka<br />

terminaison [ rzeczownik ] = koniec<br />

terminaison [ rzeczownik ] = zakończenie<br />

terminal [ przymiotnik ] = końcowy<br />

termine [ rzeczownik ] = gronostaj<br />

terminer [ czasownik ] = dokańczać<br />

terminer [ czasownik ] = dokończyć<br />

terminer [ czasownik ] = kończyć<br />

terminer [ czasownik ] = skończyć<br />

terminer [ czasownik ] = ukończyć<br />

terminer [ czasownik ] = wykończyć<br />

terminer [ czasownik ] = zakańczać<br />

terminer [ czasownik ] = zakończyć<br />

terminologie [ rzeczownik ] = nomenklatura<br />

terminologie [ rzeczownik ] = słownictwo<br />

terminologie [ rzeczownik ] = terminologia<br />

terminologique [ przymiotnik ] = terminologiczny<br />

terminus [ rzeczownik ] = stacja<br />

termite [ rzeczownik ] = termit<br />

termitière [ rzeczownik ] = kopiec<br />

termitière [ rzeczownik ] = termitiera<br />

ternaire [ przymiotnik ] = potrójny<br />

ternaire [ przymiotnik ] = troisty<br />

terne [ przymiotnik ] = bezbarwny<br />

terne [ przymiotnik ] = bezduszny<br />

terne [ przymiotnik ] = matowy<br />

terne [ przymiotnik ] = mdły<br />

terne [ przymiotnik ] = mętny<br />

ternir [ czasownik ] = przyćmić<br />

ternir [ czasownik ] = przyćmiewać<br />

ternir [ czasownik ] = skazić<br />

ternir [ czasownik ] = śniedzieć<br />

ternir [ czasownik ] = zamglić<br />

ternissure [ rzeczownik ] = matowość<br />

ternissure [ rzeczownik ] = przyćmienie<br />

ternissure [ rzeczownik ] = zamglenie<br />

terpinéol [ rzeczownik ] = terpineol<br />

terrage [ rzeczownik ] = danina<br />

terrage [ rzeczownik ] = nawożenie<br />

terrain [ rzeczownik ] = boisko<br />

terrain [ rzeczownik ] = dno<br />

terrain [ rzeczownik ] = dziedzina<br />

terrain [ rzeczownik ] = gleba<br />

terrain [ rzeczownik ] = grunt<br />

terrain [ rzeczownik ] = ląd<br />

terrain [ rzeczownik ] = nizina<br />

terrain [ rzeczownik ] = obszar<br />

terrain [ rzeczownik ] = teren<br />

terrain [ rzeczownik ] = ziemia<br />

terrasse [ rzeczownik ] = ogródek<br />

terrasse [ rzeczownik ] = taras<br />

terrasser [ czasownik ] = powalać<br />

terrassier [ rzeczownik ] = kopacz<br />

terrassier [ rzeczownik ] = robotnik<br />

terre [ rzeczownik ] = gleba<br />

terre [ rzeczownik ] = grunt<br />

terre [ rzeczownik ] = kraina


terre [ rzeczownik ] = kraj<br />

terre [ rzeczownik ] = kula<br />

terre [ rzeczownik ] = ląd<br />

terre [ rzeczownik ] = podłoże<br />

terre [ rzeczownik ] = podstawa<br />

terre [ rzeczownik ] = rola<br />

terre [ rzeczownik ] = świat<br />

terre [ rzeczownik ] = terakota<br />

terre [ rzeczownik ] = uziemienie<br />

terre [ rzeczownik ] = wyładowywanie<br />

terre [ rzeczownik ] = ziemia<br />

terreau [ rzeczownik ] = gleba<br />

terreau [ rzeczownik ] = próchnica<br />

terre-<strong>pl</strong>ein [ rzeczownik ] = nasyp<br />

terrer [ czasownik ] = okopywać<br />

terrer [ czasownik ] = rafinować<br />

terres [ rzeczownik ] = ugór<br />

terrestre [ przymiotnik ] = doczesny<br />

terrestre [ przymiotnik ] = lądowy<br />

terrestre [ przymiotnik ] = przyziemny<br />

terrestre [ przymiotnik ] = ziemny<br />

terrestre [ przymiotnik ] = ziemski<br />

terrestres [ przymiotnik ] = wokółziemski<br />

terreur [ rzeczownik ] = groza<br />

terreur [ rzeczownik ] = lęk<br />

terreur [ rzeczownik ] = postrach<br />

terreur [ rzeczownik ] = przerażenie<br />

terreur [ rzeczownik ] = przestrach<br />

terreur [ rzeczownik ] = strach<br />

terreur [ rzeczownik ] = terror<br />

terreur [ rzeczownik ] = terroryzowanie<br />

terreux [ przymiotnik ] = ziemisty<br />

terrible [ przymiotnik ] = groźny<br />

terrible [ przymiotnik ] = okropny<br />

terrible [ przymiotnik ] = straszliwy<br />

terrible [ przymiotnik ] = straszny<br />

terriblement [ przysłówek ] = okropnie<br />

terriblement [ przysłówek ] = strasznie<br />

terriblement [ przysłówek ] = wstrząsająco<br />

terrien [ przymiotnik ] = ziemiański<br />

terrien [ przymiotnik ] = ziemski<br />

terrien [ rzeczownik ] = mieszkaniec<br />

terrier [ rzeczownik ] = jama<br />

terrier [ rzeczownik ] = kataster<br />

terrier [ rzeczownik ] = księga<br />

terrier [ rzeczownik ] = nora<br />

terrier [ rzeczownik ] = terier<br />

terrifie [ rzeczownik ] = przeraza<br />

terrifier [ czasownik ] = przerażać<br />

terrifier [ czasownik ] = przerazić<br />

terrifier [ czasownik ] = przestraszyć<br />

terril [ rzeczownik ] = hałda<br />

terrine [ rzeczownik ] = donica<br />

terrine [ rzeczownik ] = kamionka<br />

terrine [ rzeczownik ] = pasztet<br />

terrir [ czasownik ] = lądować<br />

territoire [ rzeczownik ] = obszar<br />

territoire [ rzeczownik ] = terytorium<br />

territorial [ przymiotnik ] = gruntowy<br />

territorial [ przymiotnik ] = terytorialny<br />

territorial [ przymiotnik ] = ziemski


terroir [ rzeczownik ] = grunt<br />

terroir [ rzeczownik ] = rola<br />

terroir [ rzeczownik ] = ziemia<br />

terroriser [ czasownik ] = sterroryzować<br />

terroriser [ czasownik ] = terroryzować<br />

terrorisme [ rzeczownik ] = terroryzm<br />

terroriste [ przymiotnik ] = terrorystyczny<br />

terroriste [ rzeczownik ] = terrorysta<br />

terroristes [ przymiotnik ] = terrorystyczny<br />

terroristes [ rzeczownik ] = terrorysta<br />

terse [ przymiotnik ] = lakoniczny<br />

tertiaire [ przymiotnik ] = trzeciorzędny<br />

tertiaire [ przymiotnik ] = trzeciorzędowy<br />

tertre [ rzeczownik ] = kopiec<br />

tertre [ rzeczownik ] = pagórek<br />

tertre [ rzeczownik ] = wzniesienie<br />

terzetto [ rzeczownik ] = tercet<br />

tessiture [ rzeczownik ] = rejestr<br />

tesson [ rzeczownik ] = borsuk<br />

tesson [ rzeczownik ] = czerep<br />

tesson [ rzeczownik ] = skorupa<br />

test [ rzeczownik ] = badanie<br />

test [ rzeczownik ] = łupina<br />

test [ rzeczownik ] = próba<br />

test [ rzeczownik ] = skorupa<br />

test [ rzeczownik ] = test<br />

'test [ przymiotnik ] = precedensowy<br />

testacé [ przymiotnik ] = skorupiasty<br />

testacée [ przymiotnik ] = skorupiasty<br />

testament [ rzeczownik ] = testament<br />

testamentaire [ przymiotnik ] = testamentowy<br />

testamentaires [ przymiotnik ] = testamentowy<br />

testateur [ rzeczownik ] = spadkodawca<br />

tester [ czasownik ] = przetestować<br />

tester [ czasownik ] = sprawdzać<br />

tester [ czasownik ] = testować<br />

testiculaire [ przymiotnik ] = jądrowy<br />

testicule [ rzeczownik ] = jądro<br />

testostérone [ rzeczownik ] = testosteron<br />

tétanique [ przymiotnik ] = tężcowy<br />

tétanos [ rzeczownik ] = tetanus<br />

tétanos [ rzeczownik ] = tężec<br />

têtard [ rzeczownik ] = kijanka<br />

tête [ rzeczownik ] = czub<br />

tête [ rzeczownik ] = głowa<br />

tête [ rzeczownik ] = głowica<br />

tête [ rzeczownik ] = głowizna<br />

tête [ rzeczownik ] = główka<br />

tête [ rzeczownik ] = kierownik<br />

tête [ rzeczownik ] = kożuch<br />

tête [ rzeczownik ] = łeb<br />

tête [ rzeczownik ] = monarcha<br />

tête [ rzeczownik ] = naczelnik<br />

tête [ rzeczownik ] = nadlew<br />

tête [ rzeczownik ] = nagłówek<br />

tête [ rzeczownik ] = obuch<br />

tête [ rzeczownik ] = odpowietrznik<br />

tête [ rzeczownik ] = pałąk<br />

tête [ rzeczownik ] = salceson<br />

tête [ rzeczownik ] = szef<br />

tête [ rzeczownik ] = uparciuch


tête [ rzeczownik ] = zagłówek<br />

tête [ rzeczownik ] = zapaleniec<br />

tête-à-queue [ rzeczownik ] = poślizg<br />

tétée [ rzeczownik ] = ssanie<br />

téter [ czasownik ] = ssać<br />

téterelle [ rzeczownik ] = aparat<br />

têtière [ rzeczownik ] = nagłówek<br />

tétin [ rzeczownik ] = brodawka<br />

tétin [ rzeczownik ] = pierś<br />

tétine [ rzeczownik ] = pacyfikator<br />

tétine [ rzeczownik ] = smoczek<br />

tétine [ rzeczownik ] = wymię<br />

téton [ rzeczownik ] = cycek<br />

téton [ rzeczownik ] = czop<br />

téton [ rzeczownik ] = pierś<br />

téton [ rzeczownik ] = występ<br />

tétonnière [ rzeczownik ] = opaska<br />

tétrachlorure [ rzeczownik ] = czterochlorek<br />

tétracycline [ rzeczownik ] = tetracyklina<br />

tétraèdre [ rzeczownik ] = czworościan<br />

tétraèdre [ rzeczownik ] = tetraedr<br />

tétraédrique [ przymiotnik ] = czworościenny<br />

tétragone [ rzeczownik ] = czworobok<br />

tétragone [ rzeczownik ] = czworokąt<br />

tétragone [ rzeczownik ] = szpinak<br />

tétralogie [ rzeczownik ] = tetralogia<br />

tétramètre [ rzeczownik ] = tetrametr<br />

tétrarchie [ rzeczownik ] = tetrarchia<br />

tétrarque [ rzeczownik ] = tetrarcha<br />

tétras [ rzeczownik ] = głuszec<br />

tétras [ rzeczownik ] = kurak<br />

tette [ rzeczownik ] = cycek<br />

tette [ rzeczownik ] = sutka<br />

têtu [ przymiotnik ] = kamieniarski<br />

têtu [ przymiotnik ] = zajadły<br />

teutonique [ przymiotnik ] = krzyżacki<br />

texte [ rzeczownik ] = maszynopis<br />

texte [ rzeczownik ] = tekst<br />

textile [ przymiotnik ] = przędzalny<br />

textile [ przymiotnik ] = tekstylny<br />

textile [ przymiotnik ] = tkacki<br />

textile [ przymiotnik ] = włókienniczy<br />

textile [ przymiotnik ] = włóknisty<br />

textiles [ przymiotnik ] = włókienniczy<br />

textiles [ rzeczownik ] = przedmiot<br />

textiles [ rzeczownik ] = tekstylia<br />

textiles [ rzeczownik ] = włókiennictwo<br />

textuel [ przymiotnik ] = dosłowny<br />

textuel [ przymiotnik ] = literalny<br />

textuel [ przymiotnik ] = tekstowy<br />

textuellement [ przysłówek ] = dosłownie<br />

texture [ rzeczownik ] = błam<br />

texture [ rzeczownik ] = budowa<br />

texture [ rzeczownik ] = konsystencja<br />

texture [ rzeczownik ] = tekstura<br />

texture [ rzeczownik ] = tkanina<br />

texture [ rzeczownik ] = tkanka<br />

texture [ rzeczownik ] = układ<br />

thalassothérapie [ rzeczownik ] = talasoterapia<br />

thaler [ rzeczownik ] = talar<br />

thallium [ rzeczownik ] = tal


thalweg [ rzeczownik ] = cudotwórca<br />

thaumaturge [ rzeczownik ] = cudotwórca<br />

thaumaturgie [ rzeczownik ] = cudotwórstwo<br />

thé [ rzeczownik ] = herbaciarnia<br />

thé [ rzeczownik ] = herbata<br />

thé [ rzeczownik ] = herbatka<br />

thé [ rzeczownik ] = podwieczorek<br />

théâtral [ przymiotnik ] = teatralny<br />

théâtrale [ przymiotnik ] = teatralny<br />

théâtralement [ przysłówek ] = teatralnie<br />

théâtre [ rzeczownik ] = literatura<br />

théâtre [ rzeczownik ] = scena<br />

théâtre [ rzeczownik ] = teatr<br />

théâtre [ rzeczownik ] = twórczość<br />

théâtre [ rzeczownik ] = zawód<br />

théâtreuse [ rzeczownik ] = kobieta<br />

thébaïde [ rzeczownik ] = pustelnia<br />

théérie [ przymiotnik ] = herbaciany<br />

théier [ przymiotnik ] = herbaciany<br />

théière [ rzeczownik ] = czajnik<br />

théière [ rzeczownik ] = dzbanek<br />

théière [ rzeczownik ] = imbryk<br />

théine [ rzeczownik ] = teina<br />

théisme [ rzeczownik ] = teizm<br />

théiste [ rzeczownik ] = ateista<br />

théiste [ rzeczownik ] = teista<br />

thématique [ przymiotnik ] = tematowy<br />

thématique [ przymiotnik ] = tematyczny<br />

thème [ rzeczownik ] = motyw<br />

thème [ rzeczownik ] = przedmiot<br />

thème [ rzeczownik ] = temat<br />

théocrate [ rzeczownik ] = teokrata<br />

théocrate [ rzeczownik ] = zwolennik<br />

théocratie [ rzeczownik ] = teokracja<br />

théodolite [ rzeczownik ] = kątomierz<br />

théodolite [ rzeczownik ] = teodolit<br />

théogonie [ rzeczownik ] = teogonia<br />

théologie [ rzeczownik ] = teologia<br />

théologien [ rzeczownik ] = teolog<br />

théologique [ przymiotnik ] = teologiczny<br />

théorbe [ rzeczownik ] = teorban<br />

théorème [ rzeczownik ] = teoremat<br />

théorème [ rzeczownik ] = twierdzenie<br />

théorétique [ przymiotnik ] = teoretyczny<br />

théoricien [ rzeczownik ] = teoretyk<br />

théorie [ rzeczownik ] = teoria<br />

théorique [ przymiotnik ] = spekulatywny<br />

théorique [ przymiotnik ] = teoretyczny<br />

théorique [ przymiotnik ] = wyobrażeniowy<br />

théoriquement [ przysłówek ] = teoretycznie<br />

théoriser [ czasownik ] = teoretyzować<br />

théosophe [ rzeczownik ] = teozof<br />

théosophie [ rzeczownik ] = teozofia<br />

théosophique [ przymiotnik ] = teozoficzny<br />

thérapeute [ rzeczownik ] = terapeuta<br />

thérapeutique [ przymiotnik ] = leczniczy<br />

thérapeutique [ przymiotnik ] = terapeutyczny<br />

thérapeutique [ rzeczownik ] = leczenie<br />

thérapeutique [ rzeczownik ] = terapeutyka<br />

thérapie [ rzeczownik ] = terapia<br />

thériaque [ rzeczownik ] = preparat


thermal [ przymiotnik ] = cie<strong>pl</strong>icowy<br />

thermal [ przymiotnik ] = wodoleczniczy<br />

thermal [ przymiotnik ] = zdrojowy<br />

thermale [ przymiotnik ] = termalny<br />

thermes [ rzeczownik ] = łaźnia<br />

thermes [ rzeczownik ] = terma<br />

thermes [ rzeczownik ] = termy<br />

thermique [ przymiotnik ] = cie<strong>pl</strong>icowy<br />

thermique [ przymiotnik ] = cie<strong>pl</strong>ny<br />

thermique [ przymiotnik ] = termalny<br />

thermique [ przymiotnik ] = termiczny<br />

thermodynamique [ przymiotnik ] = termodynamiczny<br />

thermodynamique [ rzeczownik ] = termodynamika<br />

thermographie [ rzeczownik ] = termografia<br />

thermomètre [ rzeczownik ] = ciepłomierz<br />

thermomètre [ rzeczownik ] = termograf<br />

thermomètre [ rzeczownik ] = termometr<br />

thermométrie [ rzeczownik ] = termometria<br />

thermonucléaire [ przymiotnik ] = termojądrowy<br />

thermonucléaire [ przymiotnik ] = termonuklearny<br />

thermo<strong>pl</strong>astique [ przymiotnik ] = termo<strong>pl</strong>astyczny<br />

thermos [ rzeczownik ] = termos<br />

thermoscope [ rzeczownik ] = termoskop<br />

thermostat [ rzeczownik ] = termostat<br />

thermothérapie [ rzeczownik ] = terapia<br />

thermothérapie [ rzeczownik ] = termoterapia<br />

thésaurisation [ rzeczownik ] = tezauryzacja<br />

thésauriser [ czasownik ] = oszczędzać<br />

thésauriser [ czasownik ] = tezauryzować<br />

thesaurus [ rzeczownik ] = tezaurus<br />

thèse [ rzeczownik ] = teza<br />

thèse [ rzeczownik ] = twierdzenie<br />

thétique [ przymiotnik ] = syntetyczny<br />

thiamine [ rzeczownik ] = tiamina<br />

thiosulfate [ rzeczownik ] = tiosiarczan<br />

thomisme [ rzeczownik ] = tomizm<br />

thon [ rzeczownik ] = tuńczyk<br />

thonier [ rzeczownik ] = statek<br />

thoracique [ przymiotnik ] = piersiowy<br />

thorax [ rzeczownik ] = klatka<br />

thorax [ rzeczownik ] = pierś<br />

thorite [ rzeczownik ] = toryt<br />

thorium [ rzeczownik ] = tor<br />

thran [ rzeczownik ] = tran<br />

thrène [ rzeczownik ] = tren<br />

thréonine [ rzeczownik ] = treonina<br />

thrombocyte [ rzeczownik ] = trombocyt<br />

thrombose [ rzeczownik ] = ścinanie<br />

thulium [ rzeczownik ] = tul<br />

thuriféraire [ rzeczownik ] = kleryk<br />

thuriféraire [ rzeczownik ] = pochlebca<br />

thuya [ rzeczownik ] = tuja<br />

thym [ rzeczownik ] = macierzanka<br />

thym [ rzeczownik ] = tymian<br />

thym [ rzeczownik ] = tymianek<br />

thymine [ rzeczownik ] = tymina<br />

thymus [ rzeczownik ] = grasica<br />

thyroïde [ przymiotnik ] = tarczycowy<br />

thyroïde [ rzeczownik ] = tarczyca<br />

thyroïdien [ przymiotnik ] = tarczycowy<br />

thyroxine [ rzeczownik ] = tyroksyna


thyrse [ rzeczownik ] = laska<br />

thyrse [ rzeczownik ] = tyrs<br />

tiare [ rzeczownik ] = tiara<br />

tibia [ rzeczownik ] = goleń<br />

tibia [ rzeczownik ] = piszczel<br />

tibial [ przymiotnik ] = goleniowy<br />

tibial [ przymiotnik ] = piszczelowy<br />

tic [ rzeczownik ] = drganie<br />

tic [ rzeczownik ] = drgawka<br />

tic [ rzeczownik ] = nawyk<br />

tic [ rzeczownik ] = przyzwyczajenie<br />

tic [ rzeczownik ] = skurcz<br />

tic [ rzeczownik ] = tik<br />

ticket [ rzeczownik ] = bilet<br />

ticket [ rzeczownik ] = karnet<br />

ticket [ rzeczownik ] = karta<br />

ticket [ rzeczownik ] = miejscówka<br />

tiède [ przymiotnik ] = obojętny<br />

tièdement [ przysłówek ] = letnio<br />

tièdement [ przysłówek ] = obojętnie<br />

tièdement [ przysłówek ] = ozięble<br />

tiédeur [ rzeczownik ] = letniość<br />

tiédeur [ rzeczownik ] = obojętność<br />

tiédir [ czasownik ] = chłodzić<br />

tiédir [ czasownik ] = nagrzewać<br />

tiédir [ czasownik ] = obojętnieć<br />

tiédir [ czasownik ] = ostudzić<br />

tiédir [ czasownik ] = stygnąć<br />

tiédir [ czasownik ] = wystygnąć<br />

tiédir [ czasownik ] = wyziębiać<br />

tiédir [ czasownik ] = wyziębić<br />

tierce [ rzeczownik ] = tercja<br />

tiers [ przymiotnik ] = trzeci<br />

tiers-point [ rzeczownik ] = pilnik<br />

tiers-point [ rzeczownik ] = punkt<br />

tifs [ rzeczownik ] = fryzura<br />

tifs [ rzeczownik ] = włosy<br />

tige [ rzeczownik ] = badyl<br />

tige [ rzeczownik ] = dziobnica<br />

tige [ rzeczownik ] = łodyga<br />

tige [ rzeczownik ] = nóżka<br />

tige [ rzeczownik ] = pęd<br />

tige [ rzeczownik ] = rózga<br />

tige [ rzeczownik ] = szyjka<br />

tige [ rzeczownik ] = szypułka<br />

tige [ rzeczownik ] = trzon<br />

tige [ rzeczownik ] = trzpień<br />

tige [ rzeczownik ] = tyczka<br />

tige [ rzeczownik ] = wspornik<br />

tige [ rzeczownik ] = wymaz<br />

tignasse [ rzeczownik ] = czupryna<br />

tigre [ rzeczownik ] = tygrys<br />

tilbury [ rzeczownik ] = powozik<br />

tilde [ rzeczownik ] = tylda<br />

tille [ rzeczownik ] = łyko<br />

tille [ rzeczownik ] = paździerz<br />

tiller [ czasownik ] = trzepać<br />

tiller [ czasownik ] = trzepnąć<br />

tilleul [ rzeczownik ] = kwiat<br />

tilleul [ rzeczownik ] = lipa<br />

tilleul [ rzeczownik ] = napar


tilt [ rzeczownik ] = przechylanie<br />

tilt [ rzeczownik ] = przechylenie<br />

timbale [ rzeczownik ] = kocioł<br />

timbale [ rzeczownik ] = taraban<br />

timbalier [ rzeczownik ] = dobosz<br />

timbrage [ rzeczownik ] = cechowanie<br />

timbrage [ rzeczownik ] = ostem<strong>pl</strong>owanie<br />

timbrage [ rzeczownik ] = stem<strong>pl</strong>owanie<br />

timbre [ rzeczownik ] = barwa<br />

timbre [ rzeczownik ] = brzmienie<br />

timbre [ rzeczownik ] = dzwon<br />

timbre [ rzeczownik ] = dzwonek<br />

timbre [ rzeczownik ] = pieczątka<br />

timbre [ rzeczownik ] = pieczęć<br />

timbre [ rzeczownik ] = stempel<br />

timbre [ rzeczownik ] = tembr<br />

timbre [ rzeczownik ] = znaczek<br />

timbré [ przymiotnik ] = dźwięczny<br />

timbré [ przymiotnik ] = metaliczny<br />

timbré [ przymiotnik ] = stem<strong>pl</strong>owy<br />

timbre-poste [ rzeczownik ] = znaczek<br />

timbrer [ czasownik ] = ostem<strong>pl</strong>ować<br />

timbrer [ czasownik ] = stem<strong>pl</strong>ować<br />

timbres [ rzeczownik ] = filatelista<br />

time [ przymiotnik ] = terminowy<br />

time [ rzeczownik ] = moment<br />

time [ rzeczownik ] = pora<br />

time [ rzeczownik ] = terminowanie<br />

timide [ przymiotnik ] = bojaźliwy<br />

timide [ przymiotnik ] = lękliwy<br />

timide [ przymiotnik ] = pierzchliwy<br />

timide [ przymiotnik ] = płochliwy<br />

timide [ przymiotnik ] = skromny<br />

timide [ przymiotnik ] = trwożliwy<br />

timide [ przymiotnik ] = trwożny<br />

timide [ przymiotnik ] = wstydliwy<br />

timidement [ przysłówek ] = bojaźliwie<br />

timidement [ przysłówek ] = nieśmiało<br />

timidement [ przysłówek ] = trwożnie<br />

timidité [ rzeczownik ] = bojaźliwość<br />

timidité [ rzeczownik ] = lękliwość<br />

timidité [ rzeczownik ] = nieśmiałość<br />

timidité [ rzeczownik ] = niezdecydowanie<br />

timocratie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>utokracja<br />

timon [ rzeczownik ] = dyszel<br />

timon [ rzeczownik ] = ster<br />

timoneries [ rzeczownik ] = sterówka<br />

timonier [ rzeczownik ] = koń<br />

timonier [ rzeczownik ] = sternik<br />

timoré [ przymiotnik ] = bogobojny<br />

timoré [ przymiotnik ] = trwożliwy<br />

tin [ przymiotnik ] = blaszany<br />

tin [ rzeczownik ] = cyna<br />

tinctorial [ przymiotnik ] = farbiarski<br />

tinctoriales [ przymiotnik ] = farbiarski<br />

tine [ rzeczownik ] = beczka<br />

tine [ rzeczownik ] = ceber<br />

tinette [ rzeczownik ] = cebrzyk<br />

tinette [ rzeczownik ] = faska<br />

tintamarre [ rzeczownik ] = zgiełk<br />

tintamarresque [ przymiotnik ] = hałaśliwy


tintement [ rzeczownik ] = brzęk<br />

tintement [ rzeczownik ] = dzwonienie<br />

tinter [ czasownik ] = brzęczeć<br />

tinter [ czasownik ] = brzmieć<br />

tinter [ czasownik ] = dźwięczeć<br />

tinter [ czasownik ] = dzwonić<br />

tinter [ czasownik ] = pobrzękiwać<br />

tintouin [ rzeczownik ] = kłopot<br />

tintouin [ rzeczownik ] = niepokój<br />

tintouin [ rzeczownik ] = szum<br />

tintouin [ rzeczownik ] = wrzawa<br />

tique [ przymiotnik ] = dietetyczny<br />

tir [ rzeczownik ] = łucznictwo<br />

tir [ rzeczownik ] = ogień<br />

tir [ rzeczownik ] = strzał<br />

tir [ rzeczownik ] = strzelanie<br />

tirade [ rzeczownik ] = tyrada<br />

tirage [ rzeczownik ] = ciągnięcie<br />

tirage [ rzeczownik ] = ciągnienie<br />

tirage [ rzeczownik ] = nakład<br />

tirage [ rzeczownik ] = odbitka<br />

tiraillement [ rzeczownik ] = darcie<br />

tiraillement [ rzeczownik ] = szarpanie<br />

tiraillement [ rzeczownik ] = targanie<br />

tirailler [ czasownik ] = rozrywać<br />

tirailler [ czasownik ] = szarpać<br />

tirailler [ czasownik ] = targać<br />

tiraillerie [ rzeczownik ] = ogień<br />

tiraillerie [ rzeczownik ] = strzelanina<br />

tirailleur [ rzeczownik ] = strzelec<br />

tirailleur [ rzeczownik ] = tyralier<br />

tirant [ rzeczownik ] = cięgło<br />

tirant [ rzeczownik ] = sznurek<br />

tirant [ rzeczownik ] = uszko<br />

tire [ rzeczownik ] = ciąg<br />

tire [ rzeczownik ] = ciągnięcie<br />

tire [ rzeczownik ] = opona<br />

tire-au-flanc [ rzeczownik ] = markierant<br />

tire-botte [ rzeczownik ] = pachołek<br />

tire-bouchon [ rzeczownik ] = korkociąg<br />

tire-braise [ rzeczownik ] = graca<br />

tire-laine [ rzeczownik ] = złodziej<br />

tire-lait [ rzeczownik ] = aparat<br />

tire-ligne [ rzeczownik ] = grafion<br />

tirelire [ rzeczownik ] = skarbonka<br />

tire-pied [ rzeczownik ] = pocięgiel<br />

tire-point [ rzeczownik ] = szydło<br />

tirer [ czasownik ] = czerpać<br />

tirer [ czasownik ] = derywować<br />

tirer [ czasownik ] = dobyć<br />

tirer [ czasownik ] = filmować<br />

tirer [ czasownik ] = nabrać<br />

tirer [ czasownik ] = naczerpać<br />

tirer [ czasownik ] = nakręcić<br />

tirer [ czasownik ] = nakreślić<br />

tirer [ czasownik ] = narysować<br />

tirer [ czasownik ] = natoczyć<br />

tirer [ czasownik ] = odpalać<br />

tirer [ czasownik ] = pociągać<br />

tirer [ czasownik ] = postrzelać<br />

tirer [ czasownik ] = przeciągać


tirer [ czasownik ] = przestrzelić<br />

tirer [ czasownik ] = przestrzeliwać<br />

tirer [ czasownik ] = przyciągnąć<br />

tirer [ czasownik ] = rozstrzelać<br />

tirer [ czasownik ] = rysować<br />

tirer [ czasownik ] = ściągać<br />

tirer [ czasownik ] = skapitalizować<br />

tirer [ czasownik ] = spieniężać<br />

tirer [ czasownik ] = strzelać<br />

tirer [ czasownik ] = strzelić<br />

tirer [ czasownik ] = szarpać<br />

tirer [ czasownik ] = upolować<br />

tirer [ czasownik ] = wyciągać<br />

tirer [ czasownik ] = wydobywać<br />

tirer [ czasownik ] = wydostać<br />

tirer [ czasownik ] = wyjąć<br />

tirer [ czasownik ] = wyjmować<br />

tirer [ czasownik ] = wyrzucać<br />

tirer [ czasownik ] = wystrzelić<br />

tirer [ czasownik ] = wysuwać<br />

tirer [ czasownik ] = zapożyczać<br />

tirer [ czasownik ] = zapożyczyć<br />

tire-sou [ rzeczownik ] = lichwiarz<br />

tire-sou [ rzeczownik ] = wydrwigrosz<br />

tiret [ rzeczownik ] = brawura<br />

tiret [ rzeczownik ] = dziarskość<br />

tiret [ rzeczownik ] = kreska<br />

tiret [ rzeczownik ] = łącznik<br />

tiret [ rzeczownik ] = myślnik<br />

tirette [ rzeczownik ] = sznurek<br />

tireur [ rzeczownik ] = artylerzysta<br />

tireur [ rzeczownik ] = strzelec<br />

tireur [ rzeczownik ] = szermierz<br />

tireuse [ rzeczownik ] = kopiarka<br />

tiroir [ rzeczownik ] = rysownik<br />

tiroir [ rzeczownik ] = suwak<br />

tiroir [ rzeczownik ] = szuflada<br />

tisane [ rzeczownik ] = napar<br />

tisane [ rzeczownik ] = wyciąg<br />

tison [ rzeczownik ] = głownia<br />

tison [ rzeczownik ] = zarzewie<br />

tisonner [ czasownik ] = rozgarniać<br />

tisonnier [ rzeczownik ] = ożóg<br />

tisonnier [ rzeczownik ] = pogrzebacz<br />

tissage [ rzeczownik ] = tkactwo<br />

tissage [ rzeczownik ] = tkalnia<br />

tissage [ rzeczownik ] = tkanie<br />

tissage [ rzeczownik ] = wy<strong>pl</strong>atanie<br />

tisser [ czasownik ] = tkać<br />

tisser [ czasownik ] = utkać<br />

tisser [ czasownik ] = wy<strong>pl</strong>atać<br />

tisserand [ rzeczownik ] = tkacz<br />

tisseur [ rzeczownik ] = tkacz<br />

tisseur [ rzeczownik ] = włókniarz<br />

tissu [ rzeczownik ] = materia<br />

tissu [ rzeczownik ] = materiał<br />

tissu [ rzeczownik ] = osnowa<br />

tissu [ rzeczownik ] = pasmo<br />

tissu [ rzeczownik ] = płachta<br />

tissu [ rzeczownik ] = ścierka<br />

tissu [ rzeczownik ] = stek


tissu [ rzeczownik ] = sukno<br />

tissu [ rzeczownik ] = szereg<br />

tissu [ rzeczownik ] = szyfon<br />

tissu [ rzeczownik ] = tkanina<br />

tissu [ rzeczownik ] = tkanka<br />

tissu [ rzeczownik ] = tworzywo<br />

tissure [ rzeczownik ] = osnowa<br />

tissure [ rzeczownik ] = tkanie<br />

tissure [ rzeczownik ] = tkanina<br />

tissus [ rzeczownik ] = bibułka<br />

tissus [ rzeczownik ] = tkanka<br />

tit [ rzeczownik ] = cycek<br />

tit [ rzeczownik ] = dureń<br />

tit [ rzeczownik ] = sikora<br />

titan [ rzeczownik ] = tytan<br />

titane [ rzeczownik ] = tytan<br />

titanesque [ przymiotnik ] = tytaniczny<br />

titanique [ przymiotnik ] = tytaniczny<br />

titillation [ rzeczownik ] = łaskotanie<br />

titillation [ rzeczownik ] = łechtanie<br />

titiller [ czasownik ] = łaskotać<br />

titiller [ czasownik ] = łechtać<br />

titrage [ rzeczownik ] = mianowanie<br />

titrage [ rzeczownik ] = miareczkowanie<br />

titre [ rzeczownik ] = dokument<br />

titre [ rzeczownik ] = krzta<br />

titre [ rzeczownik ] = miano<br />

titre [ rzeczownik ] = nagłówek<br />

titre [ rzeczownik ] = tytuł<br />

titre [ rzeczownik ] = tytułowanie<br />

titrer [ czasownik ] = miareczkować<br />

titrer [ czasownik ] = tytułować<br />

titrer [ czasownik ] = upoważnić<br />

titubant [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

titubation [ rzeczownik ] = zataczanie<br />

tituber [ czasownik ] = zataczać<br />

titulaire [ przymiotnik ] = rzeczywisty<br />

titulaire [ przymiotnik ] = tytularny<br />

titulaire [ rzeczownik ] = posiadacz<br />

titulariser [ czasownik ] = mianować<br />

toast [ rzeczownik ] = grzanka<br />

toast [ rzeczownik ] = toast<br />

toast [ rzeczownik ] = tost<br />

toaster [ rzeczownik ] = opiekacz<br />

toaster [ rzeczownik ] = toster<br />

toasteur [ rzeczownik ] = toster<br />

toboggan [ rzeczownik ] = saneczki<br />

toboggan [ rzeczownik ] = zjeżdżalnia<br />

toc [ rzeczownik ] = imitacja<br />

tocade [ rzeczownik ] = bzik<br />

tocsin [ rzeczownik ] = dzwon<br />

toge [ rzeczownik ] = toga<br />

togę [ rzeczownik ] = toga<br />

tohu-bohu [ rzeczownik ] = zamęt<br />

tohu-bohu [ rzeczownik ] = zamieszanie<br />

toile [ rzeczownik ] = brezent<br />

toile [ rzeczownik ] = pajęczyna<br />

toile [ rzeczownik ] = płótno<br />

toile [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

toile [ rzeczownik ] = siatka<br />

toile [ rzeczownik ] = sieć


toilerie [ rzeczownik ] = handel<br />

toilerie [ rzeczownik ] = płóciennictwo<br />

toilette [ rzeczownik ] = serwetka<br />

toilette [ rzeczownik ] = toaleta<br />

toilette [ rzeczownik ] = ubikacja<br />

toilettes [ rzeczownik ] = klozet<br />

toilettes [ rzeczownik ] = toaleta<br />

toilettes [ rzeczownik ] = ubikacja<br />

toilettes [ rzeczownik ] = umywalnia<br />

toilier [ przymiotnik ] = płócienniczy<br />

toise [ rzeczownik ] = miara<br />

toise [ rzeczownik ] = sążeń<br />

toisé [ rzeczownik ] = pomiar<br />

toiser [ czasownik ] = mierzyć<br />

toiser [ czasownik ] = zmierzyć<br />

toison [ rzeczownik ] = runo<br />

toit [ rzeczownik ] = dach<br />

toit [ rzeczownik ] = zadaszenie<br />

toiture [ rzeczownik ] = dach<br />

toiture [ rzeczownik ] = dekarstwo<br />

tokay [ rzeczownik ] = tokaj<br />

tôle [ rzeczownik ] = blacha<br />

tôle [ rzeczownik ] = więzienie<br />

tolérable [ przymiotnik ] = dopuszczalny<br />

tolérable [ przymiotnik ] = wybaczalny<br />

tolérable [ przymiotnik ] = znośny<br />

tolérablement [ przysłówek ] = znośnie<br />

tolérance [ rzeczownik ] = pobłażanie<br />

tolérance [ rzeczownik ] = pobłażliwość<br />

tolérance [ rzeczownik ] = tolerancja<br />

tolérant [ przymiotnik ] = pobłażliwy<br />

tolérant [ przymiotnik ] = tolerancyjny<br />

tolérer [ czasownik ] = dopuszczać<br />

tolérer [ czasownik ] = pobłażać<br />

tolérer [ czasownik ] = tolerować<br />

tolérer [ czasownik ] = znosić<br />

tôlerie [ rzeczownik ] = blacharnia<br />

tôlerie [ rzeczownik ] = blacharstwo<br />

tôlerie [ rzeczownik ] = zakład<br />

tôlier [ rzeczownik ] = blacharz<br />

tollé [ rzeczownik ] = okrzyk<br />

tollé [ rzeczownik ] = wzburzenie<br />

toluène [ rzeczownik ] = toluen<br />

tomate [ rzeczownik ] = pomidor<br />

tombac [ rzeczownik ] = tombak<br />

tombal [ przymiotnik ] = grobowy<br />

tombal [ przymiotnik ] = nagrobkowy<br />

tombe [ rzeczownik ] = grób<br />

tombe [ rzeczownik ] = grobowiec<br />

tombe [ rzeczownik ] = kamień<br />

tombe [ rzeczownik ] = mogiła<br />

tombe [ rzeczownik ] = nagrobek<br />

tombe [ rzeczownik ] = płyta<br />

tombe [ rzeczownik ] = upadanie<br />

tombeau [ rzeczownik ] = grób<br />

tombeau [ rzeczownik ] = grobowiec<br />

tombeau [ rzeczownik ] = nagrobek<br />

tombeau [ rzeczownik ] = śmierć<br />

tombée [ rzeczownik ] = padanie<br />

tomber [ czasownik ] = dać<br />

tomber [ czasownik ] = odpadać


tomber [ czasownik ] = opadać<br />

tomber [ czasownik ] = padać<br />

tomber [ czasownik ] = paść<br />

tomber [ czasownik ] = przypadać<br />

tomber [ czasownik ] = rozkładać<br />

tomber [ czasownik ] = rozpadać<br />

tomber [ czasownik ] = runąć<br />

tomber [ czasownik ] = spadać<br />

tomber [ czasownik ] = spaść<br />

tomber [ czasownik ] = uderzyć<br />

tomber [ czasownik ] = upadać<br />

tomber [ czasownik ] = upaść<br />

tomber [ czasownik ] = wpadać<br />

tomber [ czasownik ] = wypadać<br />

tomber [ czasownik ] = wypaść<br />

tomber [ czasownik ] = zachorować<br />

tomber [ czasownik ] = zakochać<br />

tomber [ czasownik ] = zapadać<br />

tomber [ czasownik ] = zapaść<br />

tomber [ czasownik ] = złapać<br />

tomber [ czasownik ] = zlecieć<br />

tombereau [ rzeczownik ] = kolej<br />

tombereau [ rzeczownik ] = węglarka<br />

tombereau [ rzeczownik ] = wózek<br />

tombereau [ rzeczownik ] = wywrotka<br />

tombola [ rzeczownik ] = loteria<br />

tombola [ rzeczownik ] = wenta<br />

tome [ rzeczownik ] = tom<br />

tomme [ rzeczownik ] = tom<br />

tomographe [ rzeczownik ] = tomograf<br />

tomographie [ rzeczownik ] = tomografia<br />

ton [ rzeczownik ] = dźwięk<br />

ton [ rzeczownik ] = głos<br />

ton [ rzeczownik ] = nastrój<br />

ton [ rzeczownik ] = odcień<br />

ton [ rzeczownik ] = otrzymanie<br />

ton [ rzeczownik ] = sposób<br />

ton [ rzeczownik ] = ton<br />

ton [ rzeczownik ] = tonacja<br />

ton [ rzeczownik ] = uzyskanie<br />

ton [ rzeczownik ] = wyjednanie<br />

ton [ rzeczownik ] = zachowanie<br />

tonal [ przymiotnik ] = tonalny<br />

tonalité [ rzeczownik ] = tonacja<br />

tonalité [ rzeczownik ] = tonalność<br />

tonalité [ rzeczownik ] = tonowanie<br />

tondage [ rzeczownik ] = strzyżenie<br />

tondaille [ rzeczownik ] = strzyżenie<br />

tondeur [ rzeczownik ] = postrzygacz<br />

tondeuse [ rzeczownik ] = kosiarka<br />

tondeuse [ rzeczownik ] = postrzygarka<br />

tondre [ czasownik ] = kosić<br />

tondre [ czasownik ] = wykosić<br />

tondre [ czasownik ] = zżąć<br />

toner [ czasownik ] = holować<br />

tonifier [ czasownik ] = pokrzepiać<br />

tonifier [ czasownik ] = pokrzepić<br />

tonifier [ czasownik ] = wzmacniać<br />

tonique [ przymiotnik ] = foniczny<br />

tonique [ przymiotnik ] = toniczny<br />

tonique [ rzeczownik ] = tonika


toniques [ przymiotnik ] = ożywczy<br />

tonitruer [ czasownik ] = grzmieć<br />

tonitruer [ czasownik ] = hałasować<br />

tonnage [ rzeczownik ] = pojemność<br />

tonnage [ rzeczownik ] = tonaż<br />

tonne [ rzeczownik ] = beczka<br />

tonne [ rzeczownik ] = tona<br />

tonneau [ rzeczownik ] = baryłka<br />

tonneau [ rzeczownik ] = beczka<br />

tonneau [ rzeczownik ] = beczułka<br />

tonneau [ rzeczownik ] = pijak<br />

tonneau [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

tonneau [ rzeczownik ] = tona<br />

tonnelet [ rzeczownik ] = beczułka<br />

tonnelier [ rzeczownik ] = bednarz<br />

tonnelle [ rzeczownik ] = altana<br />

tonnelle [ rzeczownik ] = sieć<br />

tonnellerie [ rzeczownik ] = bednarstwo<br />

tonnellerie [ rzeczownik ] = warsztat<br />

tonner [ czasownik ] = grzmieć<br />

tonner [ czasownik ] = zagrzmieć<br />

tonner [ czasownik ] = zahuczeć<br />

tonnerre [ rzeczownik ] = grom<br />

tonnerre [ rzeczownik ] = grzmot<br />

tonnes [ rzeczownik ] = ton<br />

tonnes [ rzeczownik ] = toń<br />

tonsure [ rzeczownik ] = tonsura<br />

tonte [ rzeczownik ] = koszenie<br />

tonte [ rzeczownik ] = okres<br />

tonte [ rzeczownik ] = strzyżenie<br />

tonte [ rzeczownik ] = wełna<br />

tonton [ rzeczownik ] = wujek<br />

tonture [ rzeczownik ] = strzyżenie<br />

topaze [ rzeczownik ] = topaz<br />

tope [ rzeczownik ] = żarłacz<br />

tope [ rzeczownik ] = zgoda<br />

topette [ rzeczownik ] = fiolka<br />

topette [ rzeczownik ] = flakonik<br />

topinambour [ rzeczownik ] = topinambur<br />

topique [ przymiotnik ] = adekwatny<br />

topique [ przymiotnik ] = miejscowy<br />

topique [ przymiotnik ] = trafny<br />

topique [ przymiotnik ] = właściwy<br />

topo [ rzeczownik ] = mowa<br />

topo [ rzeczownik ] = wykład<br />

topographe [ rzeczownik ] = topograf<br />

topographie [ rzeczownik ] = terenoznawstwo<br />

topographie [ rzeczownik ] = topografia<br />

topographique [ przymiotnik ] = topograficzny<br />

topologie [ rzeczownik ] = topologia<br />

topologique [ przymiotnik ] = obrazowy<br />

topologique [ przymiotnik ] = przenośny<br />

toponymie [ rzeczownik ] = toponimika<br />

toponymique [ przymiotnik ] = toponimiczny<br />

toquade [ rzeczownik ] = bzik<br />

toquade [ rzeczownik ] = dziwactwo<br />

toquade [ rzeczownik ] = kaprys<br />

toquade [ rzeczownik ] = mania<br />

toquade [ rzeczownik ] = miłostka<br />

toquade [ rzeczownik ] = zachcianka<br />

toque [ rzeczownik ] = czapka


toque [ rzeczownik ] = toczek<br />

toqué [ przymiotnik ] = bzikowaty<br />

toquer [ czasownik ] = uderzyć<br />

toquer [ czasownik ] = zastukać<br />

toquet [ rzeczownik ] = toczek<br />

torche [ rzeczownik ] = latarka<br />

torche [ rzeczownik ] = łuczywo<br />

torche [ rzeczownik ] = pochodnia<br />

torche [ rzeczownik ] = wiecheć<br />

torche [ rzeczownik ] = zarzewie<br />

torcher [ czasownik ] = obcierać<br />

torcher [ czasownik ] = obetrzeć<br />

torcher [ czasownik ] = ocierać<br />

torcher [ czasownik ] = sknocić<br />

torcher [ czasownik ] = wycierać<br />

torcher [ czasownik ] = wyczyścić<br />

torchère [ rzeczownik ] = kaganiec<br />

torchère [ rzeczownik ] = pochodnia<br />

torchère [ rzeczownik ] = świecznik<br />

torchette [ rzeczownik ] = wiechetek<br />

torchis [ rzeczownik ] = polepa<br />

torchon [ rzeczownik ] = brudas<br />

torchon [ rzeczownik ] = flejtuch<br />

torchon [ rzeczownik ] = ścierka<br />

torchon [ rzeczownik ] = wiecheć<br />

torchonner [ czasownik ] = partaczyć<br />

torcol [ rzeczownik ] = krętogłów<br />

tordage [ rzeczownik ] = skręcanie<br />

tord-boyaux [ rzeczownik ] = gorzałka<br />

tordre [ czasownik ] = kręcić<br />

tordre [ czasownik ] = krzywić<br />

tordre [ czasownik ] = przekręcać<br />

tordre [ czasownik ] = skręcać<br />

tordre [ czasownik ] = skręcić<br />

tordre [ czasownik ] = wykręcać<br />

tordre [ czasownik ] = wykręcić<br />

tordre [ czasownik ] = wykrzywiać<br />

tordre [ czasownik ] = wyżymać<br />

tordu [ przymiotnik ] = krzywy<br />

tore [ rzeczownik ] = torus<br />

toréador [ rzeczownik ] = toreador<br />

torero [ rzeczownik ] = torreador<br />

toreutique [ rzeczownik ] = cyzelerstwo<br />

t<strong>org</strong>nole [ rzeczownik ] = szturchaniec<br />

tornade [ rzeczownik ] = cyklon<br />

tornade [ rzeczownik ] = tornado<br />

tornade [ rzeczownik ] = trąba<br />

toron [ rzeczownik ] = skrętka<br />

torpeur [ rzeczownik ] = bezwład<br />

torpeur [ rzeczownik ] = bezwolność<br />

torpeur [ rzeczownik ] = niemrawość<br />

torpeur [ rzeczownik ] = odrętwiałość<br />

torpeur [ rzeczownik ] = odrętwienie<br />

torpeur [ rzeczownik ] = otępienie<br />

torpille [ rzeczownik ] = torpeda<br />

torpiller [ czasownik ] = storpedować<br />

torpiller [ czasownik ] = torpedować<br />

torpiller [ czasownik ] = unicestwić<br />

torpiller [ czasownik ] = zniszczyć<br />

torpilleur [ rzeczownik ] = torpedowiec<br />

torréfacteur [ rzeczownik ] = maszynka


torréfaction [ rzeczownik ] = palenie<br />

torréfier [ czasownik ] = palić<br />

torréfier [ czasownik ] = prażyć<br />

torrent [ rzeczownik ] = potok<br />

torrent [ rzeczownik ] = strumień<br />

torrentiel [ przymiotnik ] = potokowy<br />

torrentiel [ przymiotnik ] = ulewny<br />

torrentueux [ przymiotnik ] = bystry<br />

torrentueux [ przymiotnik ] = wartki<br />

torride [ przymiotnik ] = skwarny<br />

torride [ przymiotnik ] = upalny<br />

tors [ przymiotnik ] = koślawy<br />

tors [ przymiotnik ] = krzywy<br />

tors [ przymiotnik ] = ślimakowaty<br />

torsade [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecionka<br />

torse [ rzeczownik ] = tors<br />

torse [ rzeczownik ] = tułów<br />

torsion [ rzeczownik ] = kręcenie<br />

torsion [ rzeczownik ] = skręcanie<br />

torsion [ rzeczownik ] = skręcenie<br />

torsion [ rzeczownik ] = skręt<br />

torsion [ rzeczownik ] = wykrzywienie<br />

tort [ rzeczownik ] = krzywda<br />

tort [ rzeczownik ] = niesłuszność<br />

tort [ rzeczownik ] = szkoda<br />

torticolis [ rzeczownik ] = ból<br />

torticolis [ rzeczownik ] = kręcz<br />

tortillage [ rzeczownik ] = gmatwanina<br />

tortillard [ przymiotnik ] = krzywy<br />

tortillement [ rzeczownik ] = gmatwanie<br />

tortillement [ rzeczownik ] = gmatwanina<br />

tortillement [ rzeczownik ] = kręcenie<br />

tortillement [ rzeczownik ] = skręcanie<br />

tortillement [ rzeczownik ] = skręt<br />

tortillement [ rzeczownik ] = wikłanie<br />

tortiller [ czasownik ] = kręcić<br />

tortiller [ czasownik ] = skręcać<br />

tortiller [ czasownik ] = wykręcać<br />

tortiller [ czasownik ] = zwijać<br />

tortillon [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

tortillon [ rzeczownik ] = rulon<br />

tortillon [ rzeczownik ] = służąca<br />

tortillon [ rzeczownik ] = zwitek<br />

tortillon [ rzeczownik ] = zwój<br />

tortionnaire [ rzeczownik ] = dręczyciel<br />

tortionnaire [ rzeczownik ] = kat<br />

tortionnaire [ rzeczownik ] = oprawca<br />

tortis [ rzeczownik ] = motek<br />

tortu [ przymiotnik ] = koślawy<br />

tortu [ przymiotnik ] = krzywy<br />

tortu [ przymiotnik ] = opaczny<br />

tortue [ rzeczownik ] = żółw<br />

tortueusement [ przysłówek ] = krzywo<br />

tortueux [ przymiotnik ] = krętacki<br />

tortueux [ przymiotnik ] = wykrętny<br />

tortuosité [ rzeczownik ] = wykręt<br />

torture [ rzeczownik ] = katusza<br />

torture [ rzeczownik ] = kaźń<br />

torture [ rzeczownik ] = męczarnia<br />

torture [ rzeczownik ] = męka<br />

torture [ rzeczownik ] = tortura


torture [ rzeczownik ] = torturowanie<br />

torture [ rzeczownik ] = udręka<br />

torturer [ czasownik ] = dręczyć<br />

torturer [ czasownik ] = katować<br />

torturer [ czasownik ] = męczyć<br />

torturer [ czasownik ] = torturować<br />

tory [ rzeczownik ] = torys<br />

tôt [ przymiotnik ] = wczesny<br />

tôt [ przysłówek ] = wcześnie<br />

total [ przymiotnik ] = całkowity<br />

total [ przymiotnik ] = łączny<br />

total [ przymiotnik ] = sumaryczny<br />

total [ przymiotnik ] = totalny<br />

total [ przymiotnik ] = zupełny<br />

total [ rzeczownik ] = całość<br />

total [ rzeczownik ] = suma<br />

total [ rzeczownik ] = sumarycznie<br />

totalement [ przysłówek ] = całkiem<br />

totalement [ przysłówek ] = całkowicie<br />

totalement [ przysłówek ] = totalnie<br />

totalement [ przysłówek ] = zupełnie<br />

totalisateur [ rzeczownik ] = totalizator<br />

totalisation [ rzeczownik ] = zliczenie<br />

totaliser [ czasownik ] = scalić<br />

totaliser [ czasownik ] = zliczać<br />

totaliser [ czasownik ] = zliczyć<br />

totalitaire [ przymiotnik ] = całościowy<br />

totalitaire [ przymiotnik ] = kom<strong>pl</strong>eksowy<br />

totalitaire [ przymiotnik ] = totalitarny<br />

totalitarisme [ rzeczownik ] = totalitaryzm<br />

totalitarisme [ rzeczownik ] = totalizm<br />

totalité [ rzeczownik ] = całość<br />

totalité [ rzeczownik ] = ogół<br />

toto [ rzeczownik ] = wesz<br />

toton [ rzeczownik ] = bąk<br />

touage [ rzeczownik ] = holowanie<br />

touaille [ rzeczownik ] = ręcznik<br />

toubib [ rzeczownik ] = lekarz<br />

toucan [ rzeczownik ] = tukan<br />

touche [ czasownik ] = dotykać<br />

touche [ czasownik ] = poruszać<br />

touche [ czasownik ] = wzruszać<br />

touche [ czasownik ] = zarabiać<br />

touche [ rzeczownik ] = dotknięcie<br />

touche [ rzeczownik ] = klawisz<br />

touche [ rzeczownik ] = pociągnięcie<br />

toucher [ czasownik ] = dotykać<br />

toucher [ czasownik ] = muskać<br />

toucher [ czasownik ] = napoczynać<br />

toucher [ czasownik ] = naruszać<br />

toucher [ czasownik ] = rozczulać<br />

toucher [ czasownik ] = ruszać<br />

toucher [ czasownik ] = ruszyć<br />

toucher [ czasownik ] = tknąć<br />

toucher [ czasownik ] = trafiać<br />

toucher [ czasownik ] = tyczyć<br />

toucher [ czasownik ] = tykać<br />

toucher [ czasownik ] = tyknąć<br />

toucher [ rzeczownik ] = dotknięcie<br />

toucher [ rzeczownik ] = dotyk<br />

toucher [ rzeczownik ] = dotykanie


toucher [ rzeczownik ] = tyknięcie<br />

toucheur [ rzeczownik ] = poganiacz<br />

toue [ rzeczownik ] = holowanie<br />

toue [ rzeczownik ] = prom<br />

touée [ rzeczownik ] = holowanie<br />

touer [ czasownik ] = holować<br />

toueur [ przymiotnik ] = holowniczy<br />

touffe [ rzeczownik ] = kępa<br />

touffe [ rzeczownik ] = kępka<br />

touffe [ rzeczownik ] = kiść<br />

touffe [ rzeczownik ] = kita<br />

touffe [ rzeczownik ] = pęk<br />

touffeur [ rzeczownik ] = zaduch<br />

touffu [ przymiotnik ] = bujny<br />

touffu [ przymiotnik ] = gęsty<br />

touffu [ przymiotnik ] = krzaczasty<br />

touiller [ czasownik ] = wymieszać<br />

touiller [ czasownik ] = zamieszać<br />

toujours [ przysłówek ] = ciągle<br />

toujours [ przysłówek ] = nadal<br />

toujours [ przysłówek ] = stale<br />

toujours [ przysłówek ] = wciąż<br />

toujours [ przysłówek ] = zawsze<br />

toujours [ rzeczownik ] = destylarnia<br />

toujours [ rzeczownik ] = destylator<br />

touloupe [ rzeczownik ] = kożuch<br />

toundra [ rzeczownik ] = tundra<br />

toupet [ rzeczownik ] = czelność<br />

toupet [ rzeczownik ] = czub<br />

toupet [ rzeczownik ] = kosmyk<br />

toupet [ rzeczownik ] = tupet<br />

toupet [ rzeczownik ] = zuchwałość<br />

toupie [ rzeczownik ] = bączek<br />

toupie [ rzeczownik ] = bąk<br />

toupie [ rzeczownik ] = fryga<br />

tour [ rzeczownik ] = baszta<br />

tour [ rzeczownik ] = chód<br />

tour [ rzeczownik ] = objazd<br />

tour [ rzeczownik ] = obrót<br />

tour [ rzeczownik ] = obwód<br />

tour [ rzeczownik ] = okrążenie<br />

tour [ rzeczownik ] = spacer<br />

tour [ rzeczownik ] = tokarka<br />

tour [ rzeczownik ] = tokarnia<br />

tour [ rzeczownik ] = tura<br />

tour [ rzeczownik ] = turnus<br />

tour [ rzeczownik ] = wieża<br />

tour [ rzeczownik ] = wyrażenie<br />

tour [ rzeczownik ] = zwiedzanie<br />

touraille [ rzeczownik ] = słodownia<br />

tourbe [ rzeczownik ] = ciżba<br />

tourbe [ rzeczownik ] = tłum<br />

tourbe [ rzeczownik ] = torf<br />

tourbe [ rzeczownik ] = zgraja<br />

tourbeux [ przymiotnik ] = torfiasty<br />

tourbeux [ przymiotnik ] = torfowy<br />

tourbier [ rzeczownik ] = torfiarz<br />

tourbière [ rzeczownik ] = torfiarnia<br />

tourbière [ rzeczownik ] = torfowisko<br />

tourbillon [ rzeczownik ] = kłąb<br />

tourbillon [ rzeczownik ] = trąba


tourbillon [ rzeczownik ] = tuman<br />

tourbillon [ rzeczownik ] = wicher<br />

tourbillon [ rzeczownik ] = wichura<br />

tourbillon [ rzeczownik ] = wir<br />

tourbillonnement [ rzeczownik ] = kłębienie<br />

tourbillonnement [ rzeczownik ] = wirowanie<br />

tourbillonner [ czasownik ] = kłębić<br />

tourbillonner [ czasownik ] = wirować<br />

tourelle [ rzeczownik ] = kółko<br />

tourelle [ rzeczownik ] = wieża<br />

tourelle [ rzeczownik ] = wieżyczka<br />

touret [ rzeczownik ] = kółko<br />

touret [ rzeczownik ] = szlifierka<br />

tourie [ rzeczownik ] = kamionka<br />

tourier [ rzeczownik ] = furtian<br />

tourier [ rzeczownik ] = furtianka<br />

tourillon [ rzeczownik ] = czop<br />

tourillon [ rzeczownik ] = oś<br />

tourillon [ rzeczownik ] = zawiasa<br />

tourisme [ rzeczownik ] = turystyka<br />

touriste [ rzeczownik ] = turysta<br />

touristique [ przymiotnik ] = turystyczny<br />

tourlourou [ rzeczownik ] = piechociarz<br />

tourlourou [ rzeczownik ] = szeregowiec<br />

tourmaline [ rzeczownik ] = turmalin<br />

tourment [ rzeczownik ] = cierpienie<br />

tourment [ rzeczownik ] = katusza<br />

tourment [ rzeczownik ] = kaźń<br />

tourment [ rzeczownik ] = męczarnia<br />

tourment [ rzeczownik ] = męka<br />

tourment [ rzeczownik ] = strapienie<br />

tourment [ rzeczownik ] = udręczenie<br />

tourment [ rzeczownik ] = udręka<br />

tourmente [ rzeczownik ] = burza<br />

tourmente [ rzeczownik ] = rozruch<br />

tourmente [ rzeczownik ] = rozruchy<br />

tourmente [ rzeczownik ] = zawieja<br />

tourmente [ rzeczownik ] = zawierucha<br />

tourmenté [ przymiotnik ] = nierówny<br />

tourmenter [ czasownik ] = dręczyć<br />

tourmenter [ czasownik ] = katować<br />

tourmenter [ czasownik ] = męczyć<br />

tourmenter [ czasownik ] = miotać<br />

tourmenter [ czasownik ] = nękać<br />

tourmenter [ czasownik ] = prześladować<br />

tourmenter [ czasownik ] = skatować<br />

tourmenter [ czasownik ] = szarpać<br />

tourmenter [ czasownik ] = trapić<br />

tourmenter [ czasownik ] = troszczyć<br />

tourmenteur [ rzeczownik ] = dręczyciel<br />

tournage [ rzeczownik ] = filmowanie<br />

tournage [ rzeczownik ] = kręcenie<br />

tournage [ rzeczownik ] = tokarstwo<br />

tournailler [ czasownik ] = krążyć<br />

tournailler [ czasownik ] = kręcić<br />

tournant [ przymiotnik ] = obrotowy<br />

tournant [ przymiotnik ] = wirowy<br />

tournant [ rzeczownik ] = skręt<br />

tournant [ rzeczownik ] = zakręt<br />

tournant [ rzeczownik ] = zwrot<br />

tourné [ przymiotnik ] = kwaśny


tournebouler [ czasownik ] = wywracać<br />

tournebouler [ czasownik ] = zachwiać<br />

tournebride [ rzeczownik ] = karczma<br />

tournebride [ rzeczownik ] = zajazd<br />

tournebroche [ rzeczownik ] = automat<br />

tourne-disque [ rzeczownik ] = gramofon<br />

tournée [ rzeczownik ] = kolejka<br />

tournée [ rzeczownik ] = obchód<br />

tournée [ rzeczownik ] = obiad<br />

tournée [ rzeczownik ] = objazd<br />

tournée [ rzeczownik ] = podróż<br />

tournée [ rzeczownik ] = tura<br />

tournelle [ rzeczownik ] = wieżyczka<br />

tourner [ czasownik ] = działać<br />

tourner [ czasownik ] = krążyć<br />

tourner [ czasownik ] = kręcić<br />

tourner [ czasownik ] = kwaśnieć<br />

tourner [ czasownik ] = nadarzyć<br />

tourner [ czasownik ] = nakręcać<br />

tourner [ czasownik ] = obchodzić<br />

tourner [ czasownik ] = obracać<br />

tourner [ czasownik ] = obrócić<br />

tourner [ czasownik ] = odwracać<br />

tourner [ czasownik ] = odwrócić<br />

tourner [ czasownik ] = ośmieszać<br />

tourner [ czasownik ] = podkręcać<br />

tourner [ czasownik ] = pokręcać<br />

tourner [ czasownik ] = pokręcić<br />

tourner [ czasownik ] = potoczyć<br />

tourner [ czasownik ] = przekręcać<br />

tourner [ czasownik ] = przekręcić<br />

tourner [ czasownik ] = przewracać<br />

tourner [ czasownik ] = przywracać<br />

tourner [ czasownik ] = skręcać<br />

tourner [ czasownik ] = skręcić<br />

tourner [ czasownik ] = skwaśnieć<br />

tourner [ czasownik ] = umrzeć<br />

tourner [ czasownik ] = zakręcać<br />

tourner [ czasownik ] = zawrócić<br />

tournerie [ rzeczownik ] = tokarnia<br />

tournesol [ rzeczownik ] = lakmus<br />

tournesol [ rzeczownik ] = słonecznik<br />

tourneur [ rzeczownik ] = tokarz<br />

tournevent [ rzeczownik ] = klapa<br />

tournevis [ rzeczownik ] = śrubokręt<br />

tourniquet [ rzeczownik ] = kołowrót<br />

tourniquet [ rzeczownik ] = kołowrotek<br />

tourniquet [ rzeczownik ] = krążek<br />

tournis [ rzeczownik ] = kołowacizna<br />

tournoi [ rzeczownik ] = turniej<br />

tournoiement [ rzeczownik ] = kręcenie<br />

tournoiement [ rzeczownik ] = wir<br />

tournoiement [ rzeczownik ] = wirowanie<br />

tournoyer [ czasownik ] = kołować<br />

tournoyer [ czasownik ] = krążyć<br />

tournoyer [ czasownik ] = kręcić<br />

tournoyer [ czasownik ] = skołować<br />

tournoyer [ czasownik ] = wić<br />

tournoyer [ czasownik ] = wirować<br />

tournure [ rzeczownik ] = obrót<br />

tournure [ rzeczownik ] = postać


tournure [ rzeczownik ] = turniura<br />

tournure [ rzeczownik ] = wyrażenie<br />

tournure [ rzeczownik ] = zwrot<br />

tourte [ rzeczownik ] = dureń<br />

tourte [ rzeczownik ] = makuch<br />

tourteau [ rzeczownik ] = makuch<br />

tourteaux [ rzeczownik ] = makuch<br />

tourterelle [ rzeczownik ] = synogarlica<br />

tourterelle [ rzeczownik ] = turkawka<br />

tourterelles [ rzeczownik ] = synogarlica<br />

tourtière [ rzeczownik ] = tortownica<br />

tousser [ czasownik ] = kasłać<br />

tousser [ czasownik ] = kaszleć<br />

tousser [ czasownik ] = zakasłać<br />

tousser [ czasownik ] = zakaszleć<br />

tousserie [ rzeczownik ] = kaszel<br />

toussoter [ czasownik ] = pokasływać<br />

toussoter [ czasownik ] = pokaszliwać<br />

tout [ przymiotnik ] = dowolny<br />

tout [ przymiotnik ] = którykolwiek<br />

tout [ przymiotnik ] = wszelaki<br />

tout [ przymiotnik ] = wszelki<br />

tout [ przysłówek ] = całkiem<br />

tout [ przysłówek ] = całkowicie<br />

tout [ przysłówek ] = jakikolwiek<br />

tout [ przysłówek ] = pomalutku<br />

tout [ przysłówek ] = powoli<br />

tout [ przysłówek ] = wręcz<br />

tout [ przysłówek ] = wszystko<br />

tout [ przysłówek ] = zupełnie<br />

tout [ rzeczownik ] = całość<br />

toutefois [ przysłówek ] = wszelako<br />

toute-puissance [ rzeczownik ] = wszechmoc<br />

toute-puissance [ rzeczownik ] = wszechwładza<br />

toutou [ rzeczownik ] = pies<br />

toutou [ rzeczownik ] = piesek<br />

tout-puissant [ przymiotnik ] = wszechmocny<br />

tout-puissant [ przymiotnik ] = wszechpotężny<br />

tout-puissant [ przymiotnik ] = wszechwładny<br />

tout-venant [ rzeczownik ] = pospółka<br />

toux [ rzeczownik ] = kaszel<br />

toxicité [ rzeczownik ] = toksyczność<br />

toxicologie [ rzeczownik ] = toksykologia<br />

toxicomane [ rzeczownik ] = narkoman<br />

toxicomanie [ rzeczownik ] = narkomania<br />

toxine [ rzeczownik ] = toksyna<br />

toxique [ przymiotnik ] = jadowity<br />

toxique [ przymiotnik ] = toksyczny<br />

toxique [ rzeczownik ] = jad<br />

toxique [ rzeczownik ] = trucizna<br />

trac [ rzeczownik ] = czupiradło<br />

trac [ rzeczownik ] = trema<br />

trać [ rzeczownik ] = chód<br />

trać [ rzeczownik ] = trema<br />

traçage [ rzeczownik ] = kreślenie<br />

traçage [ rzeczownik ] = szkicowanie<br />

tracas [ rzeczownik ] = kłopot<br />

tracas [ rzeczownik ] = krętanina<br />

tracas [ rzeczownik ] = rwetes<br />

tracas [ rzeczownik ] = troska<br />

tracas [ rzeczownik ] = zmartwienie


tracasser [ czasownik ] = dokuczać<br />

tracasser [ czasownik ] = dręczyć<br />

tracasser [ czasownik ] = martwić<br />

tracasser [ czasownik ] = niepokoić<br />

tracasser [ czasownik ] = troskać<br />

tracassier [ przymiotnik ] = dokuczliwy<br />

trace [ rzeczownik ] = ślad<br />

trace [ rzeczownik ] = trop<br />

tracé [ rzeczownik ] = rys<br />

tracé [ rzeczownik ] = szlak<br />

tracé [ rzeczownik ] = trasa<br />

tracé [ rzeczownik ] = wykres<br />

tracé [ rzeczownik ] = zarys<br />

tracer [ czasownik ] = kreślić<br />

tracer [ czasownik ] = nakreślać<br />

tracer [ czasownik ] = nakreślić<br />

tracer [ czasownik ] = narysować<br />

tracer [ czasownik ] = przedstawiać<br />

tracer [ czasownik ] = rysować<br />

tracer [ czasownik ] = wykreślać<br />

tracer [ czasownik ] = wykreślić<br />

tracer [ czasownik ] = wytyczać<br />

tracer [ czasownik ] = wytyczyć<br />

trachéal [ przymiotnik ] = tchawiczny<br />

trachée [ rzeczownik ] = fan<br />

trachée [ rzeczownik ] = tchawica<br />

trachée-artère [ rzeczownik ] = tchawica<br />

trachéen [ przymiotnik ] = tchawiczny<br />

trachéenne [ przymiotnik ] = tchawiczny<br />

traçoir [ rzeczownik ] = rylec<br />

traçoir [ rzeczownik ] = znacznik<br />

tract [ rzeczownik ] = broszura<br />

tract [ rzeczownik ] = broszurka<br />

tract [ rzeczownik ] = rozprawka<br />

tract [ rzeczownik ] = ulotka<br />

tractation [ rzeczownik ] = postępowanie<br />

tractation [ rzeczownik ] = traktowanie<br />

tracteur [ rzeczownik ] = ciągnik<br />

tracteur [ rzeczownik ] = traktor<br />

tractif [ przymiotnik ] = pociągowy<br />

traction [ rzeczownik ] = ciągnięcie<br />

traction [ rzeczownik ] = pociąganie<br />

traction [ rzeczownik ] = przeciąg<br />

traction [ rzeczownik ] = siła<br />

traction [ rzeczownik ] = trakcja<br />

trade-union [ przymiotnik ] = zawodowy<br />

trade-union [ rzeczownik ] = związek<br />

tradition [ rzeczownik ] = podanie<br />

tradition [ rzeczownik ] = podawanie<br />

tradition [ rzeczownik ] = przekazywanie<br />

tradition [ rzeczownik ] = tradycja<br />

traditionalisme [ rzeczownik ] = tradycjonalizm<br />

traditionaliste [ rzeczownik ] = tradycjonalista<br />

traditionnel [ przymiotnik ] = podaniowy<br />

traditionnel [ przymiotnik ] = tradycyjny<br />

traditionnel [ przymiotnik ] = zwyczajowy<br />

traditionnellement [ przysłówek ] = tradycyjnie<br />

traducteur [ rzeczownik ] = tłumacz<br />

traduction [ rzeczownik ] = przekład<br />

traduction [ rzeczownik ] = tłumaczenie<br />

traduire [ czasownik ] = przekładać


traduire [ czasownik ] = przekuć<br />

traduire [ czasownik ] = przełożyć<br />

traduire [ czasownik ] = przeprowadzić<br />

traduire [ czasownik ] = przetłumaczyć<br />

traduire [ czasownik ] = tłumaczyć<br />

traduisible [ przymiotnik ] = przetłumaczalny<br />

trafic [ rzeczownik ] = handel<br />

trafic [ rzeczownik ] = ruch<br />

trafiquant [ rzeczownik ] = handlarz<br />

trafiquer [ czasownik ] = frymarczyć<br />

trafiquer [ czasownik ] = handlować<br />

trafiquer [ czasownik ] = kupczyć<br />

tragédie [ rzeczownik ] = tragedia<br />

tragédie [ rzeczownik ] = tragizm<br />

tragédien [ rzeczownik ] = tragediopisarz<br />

tragédien [ rzeczownik ] = tragik<br />

tragi-comédie [ rzeczownik ] = tragikomedia<br />

tragi-comique [ przymiotnik ] = tragikomiczny<br />

tragique [ przymiotnik ] = tragiczny<br />

tragique [ rzeczownik ] = tragiczność<br />

tragique [ rzeczownik ] = tragizm<br />

tragiquement [ przysłówek ] = tragicznie<br />

trahir [ czasownik ] = wyjawiać<br />

trahir [ czasownik ] = wyjawić<br />

trahir [ czasownik ] = zawieść<br />

trahir [ czasownik ] = zdradzać<br />

trahir [ czasownik ] = zdradzić<br />

trahison [ rzeczownik ] = zdrada<br />

traille [ rzeczownik ] = prom<br />

train [ rzeczownik ] = bieg<br />

train [ rzeczownik ] = chód<br />

train [ rzeczownik ] = karetka<br />

train [ rzeczownik ] = orszak<br />

train [ rzeczownik ] = pociąg<br />

train [ rzeczownik ] = tok<br />

train [ rzeczownik ] = tryb<br />

traînage [ rzeczownik ] = ciągnienie<br />

traînage [ rzeczownik ] = jazda<br />

traînant [ przymiotnik ] = monotonny<br />

traînard [ rzeczownik ] = człowiek<br />

traînard [ rzeczownik ] = guzdrała<br />

traînard [ rzeczownik ] = maruder<br />

traînard [ rzeczownik ] = ślamazara<br />

traînasse [ rzeczownik ] = roślina<br />

traînasser [ czasownik ] = odkładać<br />

traînasser [ czasownik ] = prowadzić<br />

traînasser [ czasownik ] = wałęsać<br />

traînasser [ czasownik ] = zwlekać<br />

traîne [ rzeczownik ] = ciągnięcie<br />

traîne [ rzeczownik ] = opieszalec<br />

traîne [ rzeczownik ] = tren<br />

traîne [ rzeczownik ] = wleczenie<br />

traîne [ rzeczownik ] = włók<br />

traîneau [ rzeczownik ] = sanie<br />

traîneau [ rzeczownik ] = sanki<br />

traînée [ rzeczownik ] = pasmo<br />

traînée [ rzeczownik ] = ślad<br />

traînée [ rzeczownik ] = smuga<br />

traînée [ rzeczownik ] = włóka<br />

traîner [ czasownik ] = holować<br />

traîner [ czasownik ] = mitrężyć


traîner [ czasownik ] = ociągać<br />

traîner [ czasownik ] = przeciągać<br />

traîner [ czasownik ] = raczkować<br />

traîner [ czasownik ] = wałęsać<br />

traîner [ czasownik ] = wciągać<br />

traîner [ czasownik ] = włóczyć<br />

traîner [ czasownik ] = zaciągać<br />

traîner [ czasownik ] = zaciągnąć<br />

traîner [ czasownik ] = zwlekać<br />

traintrain [ rzeczownik ] = rutyna<br />

train-train [ rzeczownik ] = rutyna<br />

traire [ czasownik ] = doić<br />

traire [ czasownik ] = wydoić<br />

trait [ rzeczownik ] = cecha<br />

trait [ rzeczownik ] = ciągnięcie<br />

trait [ rzeczownik ] = ciągnienie<br />

trait [ rzeczownik ] = kontur<br />

trait [ rzeczownik ] = kreska<br />

trait [ rzeczownik ] = linia<br />

trait [ rzeczownik ] = łyk<br />

trait [ rzeczownik ] = pocisk<br />

trait [ rzeczownik ] = przymiot<br />

trait [ rzeczownik ] = rys<br />

trait [ rzeczownik ] = zarys<br />

traitable [ przymiotnik ] = łagodny<br />

traitable [ przymiotnik ] = przystępny<br />

traitable [ przymiotnik ] = towarzyski<br />

traitable [ przymiotnik ] = uleczalny<br />

traitant [ rzeczownik ] = handlarz<br />

traitant [ rzeczownik ] = poborca<br />

traite [ czasownik ] = leczyć<br />

traite [ czasownik ] = obchodzić<br />

traite [ czasownik ] = postępować<br />

traite [ czasownik ] = rozprawiać<br />

traite [ czasownik ] = rozważać<br />

traite [ rzeczownik ] = dój<br />

traite [ rzeczownik ] = dojenie<br />

traite [ rzeczownik ] = droga<br />

traite [ rzeczownik ] = handel<br />

traite [ rzeczownik ] = trasa<br />

traite [ rzeczownik ] = weksel<br />

traite [ rzeczownik ] = wymiana<br />

traité [ rzeczownik ] = mowa<br />

traité [ rzeczownik ] = rozprawa<br />

traité [ rzeczownik ] = traktat<br />

traité [ rzeczownik ] = układ<br />

traitement [ rzeczownik ] = gaża<br />

traitement [ rzeczownik ] = kuracja<br />

traitement [ rzeczownik ] = leczenie<br />

traitement [ rzeczownik ] = obchodzenie<br />

traitement [ rzeczownik ] = obróbka<br />

traitement [ rzeczownik ] = oczyszczalnia<br />

traitement [ rzeczownik ] = pensja<br />

traitement [ rzeczownik ] = płaca<br />

traitement [ rzeczownik ] = pobory<br />

traitement [ rzeczownik ] = procesowanie<br />

traitement [ rzeczownik ] = przebieranie<br />

traitement [ rzeczownik ] = przeróbka<br />

traitement [ rzeczownik ] = przetwarzanie<br />

traitement [ rzeczownik ] = przetwór<br />

traitement [ rzeczownik ] = przetwórczość


traitement [ rzeczownik ] = przetwórstwo<br />

traitement [ rzeczownik ] = przetworzenie<br />

traitement [ rzeczownik ] = traktowanie<br />

traitement [ rzeczownik ] = uposażenie<br />

traitement [ rzeczownik ] = uważanie<br />

traitement [ rzeczownik ] = zabieg<br />

traiter [ czasownik ] = częstować<br />

traiter [ czasownik ] = gościć<br />

traiter [ czasownik ] = kurować<br />

traiter [ czasownik ] = leczyć<br />

traiter [ czasownik ] = obchodzić<br />

traiter [ czasownik ] = oczyszczać<br />

traiter [ czasownik ] = opracować<br />

traiter [ czasownik ] = rozdać<br />

traiter [ czasownik ] = rozprawiać<br />

traiter [ czasownik ] = traktować<br />

traiter [ czasownik ] = uporać<br />

traiter [ czasownik ] = zafundować<br />

traiter [ czasownik ] = załatwiać<br />

traiter [ rzeczownik ] = goszczenie<br />

traiter [ rzeczownik ] = uczta<br />

traiteur [ rzeczownik ] = restaurator<br />

traiteur [ rzeczownik ] = żywieniowiec<br />

traître [ przymiotnik ] = fałszywy<br />

traître [ przymiotnik ] = perfidny<br />

traître [ przymiotnik ] = podstępny<br />

traître [ przymiotnik ] = skrytobójczy<br />

traître [ przymiotnik ] = wiarołomny<br />

traître [ przymiotnik ] = zdradziecki<br />

traître [ rzeczownik ] = wiarołomca<br />

traître [ rzeczownik ] = zdrajca<br />

traîtreusement [ przysłówek ] = zdradziecko<br />

traîtrise [ rzeczownik ] = nielojalność<br />

traîtrise [ rzeczownik ] = zdrada<br />

traîtrise [ rzeczownik ] = zdradliwość<br />

traits [ rzeczownik ] = gbur<br />

traits [ rzeczownik ] = grubianin<br />

trajectoire [ rzeczownik ] = tor<br />

trajectoire [ rzeczownik ] = trajektoria<br />

trajet [ rzeczownik ] = droga<br />

trajet [ rzeczownik ] = jazda<br />

trajet [ rzeczownik ] = marszruta<br />

trajet [ rzeczownik ] = podróż<br />

trajet [ rzeczownik ] = przejazd<br />

trajet [ rzeczownik ] = przepływ<br />

trajet [ rzeczownik ] = szlak<br />

trajet [ rzeczownik ] = trasa<br />

tralala [ rzeczownik ] = ceremonia<br />

tram [ rzeczownik ] = tramwaj<br />

tramail [ rzeczownik ] = drygubica<br />

trame [ rzeczownik ] = pasmo<br />

trame [ rzeczownik ] = spisek<br />

trame [ rzeczownik ] = wątek<br />

tramer [ czasownik ] = knować<br />

tramer [ czasownik ] = knuć<br />

tramer [ czasownik ] = tkać<br />

tramontane [ przymiotnik ] = północny<br />

tramontane [ rzeczownik ] = gwiazda<br />

tramontane [ rzeczownik ] = strona<br />

tramontane [ rzeczownik ] = wiatr<br />

trampoline [ rzeczownik ] = trampolina


tramway [ rzeczownik ] = tramwaj<br />

tranchage [ rzeczownik ] = przecinanie<br />

tranchage [ rzeczownik ] = rozcinanie<br />

tranchage [ rzeczownik ] = rozstrzyganie<br />

tranchant [ przymiotnik ] = ostry<br />

tranchant [ przymiotnik ] = stanowczy<br />

tranchant [ rzeczownik ] = koniuszy<br />

tranchant [ rzeczownik ] = ostrze<br />

tranche [ rzeczownik ] = część<br />

tranche [ rzeczownik ] = kawałek<br />

tranche [ rzeczownik ] = kromka<br />

tranche [ rzeczownik ] = odcinek<br />

tranche [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>asterek<br />

tranche [ rzeczownik ] = płat<br />

tranche [ rzeczownik ] = skiba<br />

tranché [ przymiotnik ] = jaskrawy<br />

tranché [ przymiotnik ] = wyraźny<br />

tranchée [ rzeczownik ] = okop<br />

tranchée [ rzeczownik ] = przekop<br />

tranchée [ rzeczownik ] = rów<br />

tranchelard [ rzeczownik ] = nóż<br />

tranche-montagne [ rzeczownik ] = samochwał<br />

trancher [ czasownik ] = ciąć<br />

trancher [ czasownik ] = krajać<br />

trancher [ czasownik ] = kroić<br />

trancher [ czasownik ] = odciąć<br />

trancher [ czasownik ] = odkroić<br />

trancher [ czasownik ] = pociąć<br />

trancher [ czasownik ] = przeciąć<br />

trancher [ czasownik ] = rozcinać<br />

trancher [ czasownik ] = rozstrzygać<br />

trancher [ czasownik ] = ucinać<br />

trancher [ czasownik ] = zakańczać<br />

trancher [ czasownik ] = zakończyć<br />

tranchet [ rzeczownik ] = knyp<br />

tranchet [ rzeczownik ] = przecinak<br />

tranchoir [ rzeczownik ] = stolnica<br />

tranquille [ przymiotnik ] = cichy<br />

tranquille [ przymiotnik ] = pokojowy<br />

tranquille [ przymiotnik ] = spokojny<br />

tranquillement [ przysłówek ] = spokojnie<br />

tranquilliser [ czasownik ] = uspokajać<br />

tranquilliser [ czasownik ] = uspokoić<br />

tranquillité [ rzeczownik ] = spokój<br />

transaction [ rzeczownik ] = porozumienie<br />

transaction [ rzeczownik ] = transakcja<br />

transaction [ rzeczownik ] = ugoda<br />

transaction [ rzeczownik ] = układ<br />

transaction [ rzeczownik ] = umowa<br />

transactionnel [ przymiotnik ] = umowny<br />

transat [ rzeczownik ] = transatlantyk<br />

transatlantique [ przymiotnik ] = transatlantycki<br />

transatlantique [ przymiotnik ] = zamorski<br />

transatlantique [ rzeczownik ] = transatlantyk<br />

transbordement [ rzeczownik ] = przeładowanie<br />

transbordement [ rzeczownik ] = przeładunek<br />

transborder [ czasownik ] = przeładować<br />

transborder [ czasownik ] = przeładowywać<br />

transbordeurs [ rzeczownik ] = przesuwnica<br />

transcendance [ rzeczownik ] = przewaga<br />

transcendance [ rzeczownik ] = transcendencja


transcendance [ rzeczownik ] = wyższość<br />

transcendant [ przymiotnik ] = przestępny<br />

transcendant [ przymiotnik ] = transcendentalny<br />

transcendant [ przymiotnik ] = transcendentny<br />

transcontinental [ przymiotnik ] = śródlądowy<br />

transcontinental [ przymiotnik ] = transkontynentalny<br />

transcripteur [ rzeczownik ] = przepisywacz<br />

transcription [ rzeczownik ] = przepisywanie<br />

transcription [ rzeczownik ] = transliteracja<br />

transcrire [ czasownik ] = kopiować<br />

transcrire [ czasownik ] = odpisać<br />

transcrire [ czasownik ] = przepisać<br />

transcrire [ czasownik ] = przepisywać<br />

transcrire [ czasownik ] = transkrybować<br />

transcrire [ czasownik ] = wypisać<br />

transcrire [ czasownik ] = wypisywać<br />

transe [ rzeczownik ] = niepokój<br />

transe [ rzeczownik ] = strach<br />

transe [ rzeczownik ] = trans<br />

transe [ rzeczownik ] = trwoga<br />

transept [ rzeczownik ] = nawa<br />

transférer [ czasownik ] = cedować<br />

transférer [ czasownik ] = przelać<br />

transférer [ czasownik ] = przełożyć<br />

transférer [ czasownik ] = przenieść<br />

transférer [ czasownik ] = przenosić<br />

transférer [ czasownik ] = przepisać<br />

transférer [ czasownik ] = scedować<br />

transfert [ rzeczownik ] = cedowanie<br />

transfert [ rzeczownik ] = przekazywanie<br />

transfert [ rzeczownik ] = przelanie<br />

transfert [ rzeczownik ] = przelew<br />

transfert [ rzeczownik ] = przelewanie<br />

transfert [ rzeczownik ] = przeniesienie<br />

transfert [ rzeczownik ] = transfer<br />

transfiguration [ rzeczownik ] = przeobrażenie<br />

transfiguration [ rzeczownik ] = transfiguracja<br />

transfigurer [ czasownik ] = przekształcać<br />

transfigurer [ czasownik ] = przekształcić<br />

transfigurer [ czasownik ] = przeobrażać<br />

transfigurer [ czasownik ] = przeobrazić<br />

transformateur [ rzeczownik ] = transformator<br />

transformation [ rzeczownik ] = przebudowa<br />

transformation [ rzeczownik ] = przekształcenie<br />

transformation [ rzeczownik ] = przemiana<br />

transformation [ rzeczownik ] = przeobrażanie<br />

transformation [ rzeczownik ] = przeobrażenie<br />

transformation [ rzeczownik ] = przeróbka<br />

transformation [ rzeczownik ] = przerodzenie<br />

transformation [ rzeczownik ] = przetworzenie<br />

transformation [ rzeczownik ] = transformacja<br />

transformé [ rzeczownik ] = transformowanie<br />

transformer [ czasownik ] = przekształcać<br />

transformer [ czasownik ] = przekształcić<br />

transformer [ czasownik ] = przemieniać<br />

transformer [ czasownik ] = przemienić<br />

transformer [ czasownik ] = przeobrażać<br />

transformer [ czasownik ] = przeobrazić<br />

transformer [ czasownik ] = przerabiać<br />

transformer [ czasownik ] = przerobić<br />

transformer [ czasownik ] = przetwarzać


transformer [ czasownik ] = przetworzyć<br />

transformer [ czasownik ] = transformować<br />

transformer [ rzeczownik ] = przekształcanie<br />

transformer [ rzeczownik ] = przeobrażanie<br />

transformer [ rzeczownik ] = transformator<br />

transfuge [ rzeczownik ] = dezerter<br />

transfuge [ rzeczownik ] = zbieg<br />

transfuge [ rzeczownik ] = zdrajca<br />

transfuser [ czasownik ] = przelać<br />

transfuser [ czasownik ] = przelewać<br />

transfuser [ czasownik ] = przetaczać<br />

transfuser [ czasownik ] = przetoczyć<br />

transfusion [ rzeczownik ] = przelanie<br />

transfusion [ rzeczownik ] = przetaczanie<br />

transfusion [ rzeczownik ] = przetoczenie<br />

transfusion [ rzeczownik ] = transfuzja<br />

transgresser [ czasownik ] = naruszać<br />

transgresser [ czasownik ] = naruszyć<br />

transgresser [ czasownik ] = przekraczać<br />

transgresser [ czasownik ] = przekroczyć<br />

transgresser [ czasownik ] = przystępować<br />

transgression [ rzeczownik ] = przekroczenie<br />

transgression [ rzeczownik ] = transgresja<br />

transgression [ rzeczownik ] = wykroczenie<br />

transiger [ czasownik ] = paktować<br />

transiger [ czasownik ] = układać<br />

transir [ czasownik ] = kostnieć<br />

transir [ czasownik ] = przenikać<br />

transir [ czasownik ] = skostnieć<br />

transir [ czasownik ] = zdrętwieć<br />

transistor [ rzeczownik ] = tranzystor<br />

transit [ rzeczownik ] = przejazd<br />

transit [ rzeczownik ] = tranzyt<br />

transitaire [ rzeczownik ] = spedytor<br />

transitif [ przymiotnik ] = przechodni<br />

transition [ rzeczownik ] = faza<br />

transition [ rzeczownik ] = przechodzenie<br />

transition [ rzeczownik ] = przejście<br />

transition [ rzeczownik ] = przemiana<br />

transition [ rzeczownik ] = transformacja<br />

transitoire [ przymiotnik ] = przejściowy<br />

transitoire [ przymiotnik ] = tymczasowy<br />

transitoire [ przymiotnik ] = ulotny<br />

transitoirement [ przysłówek ] = przejściowo<br />

transitoirement [ przysłówek ] = tymczasowo<br />

translater [ czasownik ] = tłumaczyć<br />

translation [ rzeczownik ] = przemieszczenie<br />

translation [ rzeczownik ] = przeniesienie<br />

translation [ rzeczownik ] = przesunięcie<br />

translation [ rzeczownik ] = tłumaczenie<br />

translation [ rzeczownik ] = translacja<br />

translation [ rzeczownik ] = translokacja<br />

translittération [ rzeczownik ] = transliteracja<br />

translittérer [ czasownik ] = transliterować<br />

translucide [ przymiotnik ] = półprzezroczysty<br />

translucide [ przymiotnik ] = przezroczysty<br />

translucidité [ rzeczownik ] = przeświecanie<br />

transmetteur [ rzeczownik ] = nadajnik<br />

transmetteur [ rzeczownik ] = przekaźnik<br />

transmetteur [ rzeczownik ] = przenośnik<br />

transmettre [ czasownik ] = przekazywać


transmettre [ czasownik ] = przesyłać<br />

transmettre [ czasownik ] = transmitować<br />

transmigration [ rzeczownik ] = migracja<br />

transmigration [ rzeczownik ] = wędrówka<br />

transmigrer [ czasownik ] = przenosić<br />

transmigrer [ czasownik ] = wędrować<br />

transmissibilité [ rzeczownik ] = przekazywalność<br />

transmissibilité [ rzeczownik ] = przenośność<br />

transmissible [ przymiotnik ] = przenośny<br />

transmissible [ przymiotnik ] = zakaźny<br />

transmission [ rzeczownik ] = pędnia<br />

transmission [ rzeczownik ] = przekaz<br />

transmission [ rzeczownik ] = przekazanie<br />

transmission [ rzeczownik ] = przekładnia<br />

transmission [ rzeczownik ] = przelanie<br />

transmission [ rzeczownik ] = przeniesienie<br />

transmission [ rzeczownik ] = przesłanie<br />

transmission [ rzeczownik ] = przesył<br />

transmission [ rzeczownik ] = przesyłanie<br />

transmission [ rzeczownik ] = transmisja<br />

transmuable [ przymiotnik ] = przemienny<br />

transmuer [ czasownik ] = przekształcać<br />

transmuer [ czasownik ] = przemieniać<br />

transmuer [ czasownik ] = przemienić<br />

transmutabilité [ rzeczownik ] = przemienność<br />

transmutable [ przymiotnik ] = przemienny<br />

transmutation [ rzeczownik ] = przemiana<br />

transmutation [ rzeczownik ] = przeobrażenie<br />

transmutation [ rzeczownik ] = transmutacja<br />

trans-national [ przymiotnik ] = ponadnarodowy<br />

transnationale [ przymiotnik ] = ponadpaństwowy<br />

transocéanique [ przymiotnik ] = transoceaniczny<br />

transocéanique [ przymiotnik ] = zaoceaniczny<br />

transparaître [ czasownik ] = przeświecać<br />

transparence [ rzeczownik ] = jawność<br />

transparence [ rzeczownik ] = przezroczystość<br />

transparent [ przymiotnik ] = przejrzysty<br />

transparent [ przymiotnik ] = przezroczysty<br />

transparent [ przymiotnik ] = przeźroczysty<br />

transpercer [ czasownik ] = przebijać<br />

transpercer [ czasownik ] = przemaczać<br />

transpercer [ czasownik ] = przemoczyć<br />

transpercer [ czasownik ] = przenikać<br />

transpercer [ czasownik ] = przeszyć<br />

transpercer [ czasownik ] = przeszywać<br />

transpiration [ rzeczownik ] = parowanie<br />

transpiration [ rzeczownik ] = pocenie<br />

transpiration [ rzeczownik ] = potliwość<br />

transpiration [ rzeczownik ] = transpiracja<br />

transpirer [ czasownik ] = pocić<br />

transpirer [ czasownik ] = spocić<br />

transpirer [ czasownik ] = ulatniać<br />

transpirer [ czasownik ] = wydzielać<br />

transpirer [ czasownik ] = wypacać<br />

trans<strong>pl</strong>ant [ rzeczownik ] = przeszczep<br />

trans<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = przesadzanie<br />

trans<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = przesadzenie<br />

trans<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = przeszczep<br />

trans<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = przeszczepienie<br />

trans<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = trans<strong>pl</strong>antacja<br />

trans<strong>pl</strong>antation [ rzeczownik ] = trans<strong>pl</strong>antat


trans<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = przesadzać<br />

trans<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = przesadzić<br />

trans<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = przesiedlać<br />

trans<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = przeszczepiać<br />

trans<strong>pl</strong>anter [ czasownik ] = przeszczepić<br />

transport [ rzeczownik ] = przewóz<br />

transport [ rzeczownik ] = transport<br />

transportable [ przymiotnik ] = przenośny<br />

transportation [ rzeczownik ] = przesiedlenie<br />

transportation [ rzeczownik ] = przewiezienie<br />

transportation [ rzeczownik ] = zesłanie<br />

transporter [ czasownik ] = dowozić<br />

transporter [ czasownik ] = przełożyć<br />

transporter [ czasownik ] = przenieść<br />

transporter [ czasownik ] = przenosić<br />

transporter [ czasownik ] = przestawić<br />

transporter [ czasownik ] = przewieźć<br />

transporter [ czasownik ] = przewozić<br />

transporter [ czasownik ] = transportować<br />

transporter [ czasownik ] = wieźć<br />

transporter [ czasownik ] = wozić<br />

transporter [ czasownik ] = wywieźć<br />

transporter [ czasownik ] = zawozić<br />

transporteur [ rzeczownik ] = nosidełko<br />

transporteur [ rzeczownik ] = nosiwoda<br />

transporteur [ rzeczownik ] = nośna<br />

transporteur [ rzeczownik ] = okaziciel<br />

transporteur [ rzeczownik ] = przenośnik<br />

transporteur [ rzeczownik ] = przewóz<br />

transporteur [ rzeczownik ] = przewoźnik<br />

transporteur [ rzeczownik ] = transporter<br />

transporteur [ rzeczownik ] = transportowiec<br />

transposer [ czasownik ] = przekładać<br />

transposer [ czasownik ] = przełożyć<br />

transposer [ czasownik ] = przenieść<br />

transposer [ czasownik ] = przestawiać<br />

transposer [ czasownik ] = przestawić<br />

transposer [ czasownik ] = transponować<br />

transposition [ rzeczownik ] = metatonia<br />

transposition [ rzeczownik ] = przełożenie<br />

transposition [ rzeczownik ] = przestawienie<br />

transposition [ rzeczownik ] = transponowanie<br />

transposition [ rzeczownik ] = transpozycja<br />

transsubstantiation [ rzeczownik ] = przeistoczenie<br />

transsubstantier [ czasownik ] = przeistaczać<br />

transsudation [ rzeczownik ] = przepocenie<br />

transsudation [ rzeczownik ] = wypocenie<br />

transsuder [ czasownik ] = przesiąkać<br />

transsuder [ czasownik ] = wypocić<br />

transvaser [ czasownik ] = przelać<br />

transvaser [ czasownik ] = przelewać<br />

transvaser [ czasownik ] = przesypać<br />

transversal [ przymiotnik ] = poprzeczny<br />

transversale [ rzeczownik ] = przecznica<br />

transversalement [ przysłówek ] = poprzecznie<br />

transverse [ przymiotnik ] = poprzeczny<br />

transverse [ przymiotnik ] = skośny<br />

transvider [ czasownik ] = przelewać<br />

transvider [ czasownik ] = przysypywać<br />

trapèze [ rzeczownik ] = trapez<br />

trapéziste [ rzeczownik ] = akrobata


trapézoïdale [ przymiotnik ] = trapezowy<br />

trapézoïdale [ rzeczownik ] = trapezoid<br />

trappe [ rzeczownik ] = drzwi<br />

trappe [ rzeczownik ] = klapa<br />

trappe [ rzeczownik ] = pułapka<br />

trappe [ rzeczownik ] = właz<br />

trappe [ rzeczownik ] = zacisze<br />

trappe [ rzeczownik ] = zakon<br />

trappe [ rzeczownik ] = zamknięcie<br />

trappeur [ rzeczownik ] = traper<br />

trappiste [ rzeczownik ] = trapista<br />

trappistine [ rzeczownik ] = likier<br />

trapu [ przymiotnik ] = krępy<br />

trapu [ przymiotnik ] = przysadkowaty<br />

trapu [ przymiotnik ] = przysadzisty<br />

trapue [ przymiotnik ] = krępy<br />

traque [ rzeczownik ] = naganka<br />

traque [ rzeczownik ] = nagonka<br />

traque [ rzeczownik ] = obława<br />

traquenard [ rzeczownik ] = kłus<br />

traquenard [ rzeczownik ] = pułapka<br />

traquer [ czasownik ] = osaczać<br />

traquer [ czasownik ] = osaczyć<br />

traquer [ czasownik ] = ścigać<br />

traquet [ rzeczownik ] = kołatka<br />

traquet [ rzeczownik ] = łapka<br />

traqueur [ rzeczownik ] = naganiacz<br />

traumatique [ przymiotnik ] = traumatyczny<br />

traumatique [ przymiotnik ] = urazowy<br />

traumatiques [ przymiotnik ] = pourazowy<br />

traumatiques [ przymiotnik ] = przyranny<br />

traumatiques [ przymiotnik ] = traumatyczny<br />

traumatiques [ przymiotnik ] = urazowy<br />

traumatisme [ rzeczownik ] = obrażenie<br />

traumatisme [ rzeczownik ] = rana<br />

traumatisme [ rzeczownik ] = trauma<br />

traumatisme [ rzeczownik ] = traumatyzm<br />

traumatisme [ rzeczownik ] = uraz<br />

traumatisme [ rzeczownik ] = urazowość<br />

traumatologie [ rzeczownik ] = traumatologia<br />

travail [ rzeczownik ] = chałupnictwo<br />

travail [ rzeczownik ] = interes<br />

travail [ rzeczownik ] = izba<br />

travail [ rzeczownik ] = mozół<br />

travail [ rzeczownik ] = posada<br />

travail [ rzeczownik ] = praca<br />

travail [ rzeczownik ] = pracochłonność<br />

travail [ rzeczownik ] = pracowanie<br />

travail [ rzeczownik ] = robocizna<br />

travail [ rzeczownik ] = robota<br />

travail [ rzeczownik ] = trudzenie<br />

travail [ rzeczownik ] = zarobek<br />

travail [ rzeczownik ] = zatrudnienie<br />

travaille [ czasownik ] = ćwiczyć<br />

travaille [ czasownik ] = fermentować<br />

travaille [ czasownik ] = obrabiać<br />

travaille [ czasownik ] = opracowywać<br />

travaille [ czasownik ] = pracować<br />

travaille [ czasownik ] = trenować<br />

travailler [ czasownik ] = pracować<br />

travailler [ czasownik ] = robić


travailleur [ rzeczownik ] = pracownik<br />

travailleur [ rzeczownik ] = robotnik<br />

travailleuse [ rzeczownik ] = służąca<br />

travailliste [ rzeczownik ] = laburzysta<br />

travaux [ rzeczownik ] = godzenie<br />

travaux [ rzeczownik ] = remont<br />

travaux [ rzeczownik ] = twórczość<br />

travée [ rzeczownik ] = przęsło<br />

travers [ rzeczownik ] = kierunek<br />

traverse [ rzeczownik ] = kolej<br />

traverse [ rzeczownik ] = podkład<br />

traverse [ rzeczownik ] = poprzecznica<br />

traverse [ rzeczownik ] = poprzecznik<br />

traverse [ rzeczownik ] = przeciwność<br />

traverse [ rzeczownik ] = przecznica<br />

traverse [ rzeczownik ] = przeszkoda<br />

traverse [ rzeczownik ] = trawers<br />

traversée [ rzeczownik ] = przejazd<br />

traversée [ rzeczownik ] = przepłynięcie<br />

traversée [ rzeczownik ] = przeprawa<br />

traversée [ rzeczownik ] = rejs<br />

traverser [ czasownik ] = krzyżować<br />

traverser [ czasownik ] = przebiegać<br />

traverser [ czasownik ] = przebyć<br />

traverser [ czasownik ] = przechodzić<br />

traverser [ czasownik ] = przecinać<br />

traverser [ czasownik ] = przejechać<br />

traverser [ czasownik ] = przejeżdżać<br />

traverser [ czasownik ] = przejść<br />

traverser [ czasownik ] = przepłynąć<br />

traverser [ czasownik ] = przepływać<br />

traverseraient [ rzeczownik ] = przechodzenie<br />

traversier [ przymiotnik ] = poprzeczny<br />

traversier [ przymiotnik ] = przewozowy<br />

traversin [ rzeczownik ] = belka<br />

traversin [ rzeczownik ] = poduszka<br />

traversin [ rzeczownik ] = wałek<br />

travestir [ czasownik ] = przebierać<br />

travestir [ czasownik ] = przebrać<br />

travestir [ czasownik ] = przekręcić<br />

travestissement [ rzeczownik ] = przebranie<br />

travestissement [ rzeczownik ] = przekręcenie<br />

travestissement [ rzeczownik ] = przeróbka<br />

travestissement [ rzeczownik ] = trawestacja<br />

travestissement [ rzeczownik ] = ukrycie<br />

trayeur [ rzeczownik ] = dojarz<br />

trayeur [ rzeczownik ] = dójka<br />

trayeuse [ rzeczownik ] = dojarka<br />

trébuchement [ rzeczownik ] = potknięcie<br />

trébuchement [ rzeczownik ] = potykanie<br />

trébuchement [ rzeczownik ] = utykanie<br />

trébucher [ czasownik ] = przeważać<br />

trébucher [ czasownik ] = przeważyć<br />

trébucher [ czasownik ] = utykać<br />

trébuchet [ rzeczownik ] = łapka<br />

trébuchet [ rzeczownik ] = potrzask<br />

trébuchet [ rzeczownik ] = waga<br />

trébuchet [ rzeczownik ] = ważka<br />

tréfilerie [ rzeczownik ] = druciarka<br />

tréfilerie [ rzeczownik ] = druciarnia<br />

tréfilerie [ rzeczownik ] = wytwórnia


trèfle [ rzeczownik ] = koniczyna<br />

trèfle [ rzeczownik ] = trefl<br />

trèfle [ rzeczownik ] = żołądź<br />

tréfonds [ rzeczownik ] = grunt<br />

tréfonds [ rzeczownik ] = ziemia<br />

treillage [ rzeczownik ] = krata<br />

treillager [ czasownik ] = okratować<br />

treille [ rzeczownik ] = altana<br />

treille [ rzeczownik ] = szpaler<br />

treillis [ rzeczownik ] = drelich<br />

treillis [ rzeczownik ] = krata<br />

treillis [ rzeczownik ] = siatka<br />

treillis [ rzeczownik ] = wiązar<br />

treillisser [ czasownik ] = okratować<br />

tréma [ rzeczownik ] = trema<br />

trémat [ rzeczownik ] = ławica<br />

tremblaie [ przymiotnik ] = osikowy<br />

tremblaie [ rzeczownik ] = lasek<br />

tremble [ rzeczownik ] = osika<br />

tremble [ rzeczownik ] = osina<br />

tremblement [ rzeczownik ] = dreszcz<br />

tremblement [ rzeczownik ] = dreszczyk<br />

tremblement [ rzeczownik ] = drganie<br />

tremblement [ rzeczownik ] = drżenie<br />

tremblement [ rzeczownik ] = trzęsienie<br />

tremblements [ rzeczownik ] = drżenie<br />

trembler [ czasownik ] = bać<br />

trembler [ czasownik ] = drgać<br />

trembler [ czasownik ] = drżeć<br />

trembler [ czasownik ] = dygotać<br />

trembler [ czasownik ] = trząść<br />

tremblote [ rzeczownik ] = febra<br />

trembloter [ czasownik ] = drżeć<br />

trembloter [ czasownik ] = dygotać<br />

trembloter [ czasownik ] = mrugać<br />

trémie [ rzeczownik ] = bunkier<br />

trémie [ rzeczownik ] = kosz<br />

trémie [ rzeczownik ] = lej<br />

trémie [ rzeczownik ] = skrzynia<br />

trémie [ rzeczownik ] = zasobnik<br />

trémie [ rzeczownik ] = zbiornik<br />

trémolo [ rzeczownik ] = drganie<br />

trémousser [ czasownik ] = trzepotać<br />

trémoussoir [ rzeczownik ] = bujak<br />

trempage [ rzeczownik ] = hartowanie<br />

trempage [ rzeczownik ] = moczenie<br />

trempage [ rzeczownik ] = zwilżanie<br />

trempage [ rzeczownik ] = zwilżenie<br />

trempe [ rzeczownik ] = gaszenie<br />

trempe [ rzeczownik ] = hartowanie<br />

trempe [ rzeczownik ] = moc<br />

trempe [ rzeczownik ] = moczenie<br />

trempe [ rzeczownik ] = zwilżanie<br />

trempé [ przymiotnik ] = mokry<br />

trempée [ rzeczownik ] = maczanie<br />

trempée [ rzeczownik ] = namoczenie<br />

tremper [ czasownik ] = hartować<br />

tremper [ czasownik ] = maczać<br />

tremper [ czasownik ] = moczyć<br />

tremper [ czasownik ] = moknąć<br />

tremper [ czasownik ] = nasiąkać


tremper [ czasownik ] = odmaczać<br />

tremper [ czasownik ] = parać<br />

tremper [ czasownik ] = rozmoczyć<br />

tremper [ czasownik ] = umoczyć<br />

tremper [ czasownik ] = wymoczyć<br />

tremper [ czasownik ] = zahartować<br />

tremper [ czasownik ] = zamaczać<br />

tremper [ czasownik ] = zamoczyć<br />

tremper [ czasownik ] = zanurzać<br />

tremper [ czasownik ] = zmoczyć<br />

tremper [ czasownik ] = zwilżać<br />

tremper [ czasownik ] = zwilżyć<br />

tremper [ rzeczownik ] = zanurzenie<br />

trempette [ rzeczownik ] = chleb<br />

trem<strong>pl</strong>in [ rzeczownik ] = odskocznia<br />

trem<strong>pl</strong>in [ rzeczownik ] = trampolina<br />

trépan [ rzeczownik ] = chlor<br />

trépan [ rzeczownik ] = świder<br />

trépan [ rzeczownik ] = trepan<br />

trépanation [ rzeczownik ] = trepanacja<br />

trépaner [ czasownik ] = prześwidrować<br />

trépaner [ czasownik ] = przewiercać<br />

trépaner [ czasownik ] = trepanować<br />

trépas [ rzeczownik ] = śmierć<br />

trépas [ rzeczownik ] = zgon<br />

trépasser [ czasownik ] = umierać<br />

trépasser [ czasownik ] = umrzeć<br />

trépidation [ rzeczownik ] = drganie<br />

trépidation [ rzeczownik ] = drżenie<br />

trépider [ czasownik ] = drżeć<br />

trépied [ rzeczownik ] = statyw<br />

trépied [ rzeczownik ] = trójnóg<br />

trépignement [ rzeczownik ] = tupanie<br />

trépigner [ czasownik ] = tupać<br />

très [ przysłówek ] = bardzo<br />

très [ przysłówek ] = chorobliwie<br />

très [ przysłówek ] = nader<br />

très [ przysłówek ] = ociężale<br />

très [ przysłówek ] = wielce<br />

trésor [ rzeczownik ] = krocie<br />

trésor [ rzeczownik ] = skarb<br />

trésor [ rzeczownik ] = skarbiec<br />

trésor [ rzeczownik ] = skarbnica<br />

trésorerie [ rzeczownik ] = skarbowość<br />

trésorerie [ rzeczownik ] = urząd<br />

trésorier [ rzeczownik ] = podskarbi<br />

trésorier [ rzeczownik ] = skarbnik<br />

tressage [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecenie<br />

tressage [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>atanie<br />

tressage [ rzeczownik ] = wy<strong>pl</strong>atanie<br />

tressaillement [ rzeczownik ] = dreszcz<br />

tressaillement [ rzeczownik ] = drgnięcie<br />

tressaillement [ rzeczownik ] = drżenie<br />

tressaillir [ czasownik ] = drgać<br />

tressaillir [ czasownik ] = drżeć<br />

tressaillir [ czasownik ] = zadrżeć<br />

tressauter [ czasownik ] = drżeć<br />

tressauter [ czasownik ] = podskoczyć<br />

tressauter [ czasownik ] = zadrżeć<br />

tresse [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecionka<br />

tresse [ rzeczownik ] = s<strong>pl</strong>ot


tresse [ rzeczownik ] = warkocz<br />

tresser [ czasownik ] = <strong>pl</strong>eść<br />

tresser [ czasownik ] = s<strong>pl</strong>atać<br />

tresser [ czasownik ] = wy<strong>pl</strong>atać<br />

tresser [ czasownik ] = za<strong>pl</strong>eść<br />

tréteau [ rzeczownik ] = kobyła<br />

tréteau [ rzeczownik ] = kozioł<br />

tréteau [ rzeczownik ] = podstawa<br />

treuil [ rzeczownik ] = kołowrót<br />

treuil [ rzeczownik ] = wciągarka<br />

trêve [ rzeczownik ] = rozejm<br />

trêve [ rzeczownik ] = wytchnienie<br />

tri [ rzeczownik ] = sortowanie<br />

tri [ rzeczownik ] = wybieranie<br />

triade [ rzeczownik ] = triada<br />

triade [ rzeczownik ] = trójca<br />

triade [ rzeczownik ] = trójdźwięk<br />

triage [ rzeczownik ] = przebieranie<br />

triage [ rzeczownik ] = rozrządzanie<br />

triage [ rzeczownik ] = rozrządzenie<br />

triage [ rzeczownik ] = sortowanie<br />

triage [ rzeczownik ] = wybieranie<br />

triangle [ rzeczownik ] = triangel<br />

triangle [ rzeczownik ] = trójkąt<br />

triangles [ rzeczownik ] = trójkątowanie<br />

triangulairement [ przysłówek ] = trójkątnie<br />

triangulation [ rzeczownik ] = pomiar<br />

triangulation [ rzeczownik ] = triangulacja<br />

triangulation [ rzeczownik ] = trójkątowanie<br />

trias [ rzeczownik ] = trias<br />

triasique [ przymiotnik ] = triasowy<br />

tribade [ rzeczownik ] = lesbijka<br />

tribal [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>emienny<br />

tribal [ przymiotnik ] = szczepowy<br />

tribales [ przymiotnik ] = <strong>pl</strong>emienny<br />

tribales [ przymiotnik ] = szczepowy<br />

tribord [ rzeczownik ] = sterburta<br />

tribu [ rzeczownik ] = pokolenie<br />

tribu [ rzeczownik ] = szczep<br />

tribu [ rzeczownik ] = współ<strong>pl</strong>emieniec<br />

tribulation [ rzeczownik ] = utrapienie<br />

tribulation [ rzeczownik ] = zmartwienie<br />

tribun [ rzeczownik ] = krasomówca<br />

tribun [ rzeczownik ] = orator<br />

tribun [ rzeczownik ] = trybun<br />

tribunal [ rzeczownik ] = sąd<br />

tribunal [ rzeczownik ] = trybunał<br />

tribunat [ rzeczownik ] = trybunat<br />

tribune [ rzeczownik ] = mównica<br />

tribune [ rzeczownik ] = trybuna<br />

tribut [ rzeczownik ] = danina<br />

tribut [ rzeczownik ] = haracz<br />

tribut [ rzeczownik ] = kontrybucja<br />

tribut [ rzeczownik ] = trybut<br />

tributaire [ przymiotnik ] = dopływowy<br />

tributaire [ przymiotnik ] = hołdowniczy<br />

tributaire [ przymiotnik ] = poboczny<br />

tributaires [ przymiotnik ] = hołdowniczy<br />

tributaires [ rzeczownik ] = hołdownik<br />

tricentenaire [ przymiotnik ] = trzechsetletni<br />

tricher [ czasownik ] = oszukiwać


tricher [ czasownik ] = szachrować<br />

tricherie [ rzeczownik ] = oszukiwanie<br />

tricherie [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

tricherie [ rzeczownik ] = szachrajstwo<br />

tricheur [ rzeczownik ] = oszust<br />

tricheur [ rzeczownik ] = szachraj<br />

tricheur [ rzeczownik ] = szuler<br />

trichine [ rzeczownik ] = trychina<br />

trichine [ rzeczownik ] = włosień<br />

trichines [ rzeczownik ] = trychina<br />

trichines [ rzeczownik ] = włosień<br />

trichinose [ rzeczownik ] = włośnica<br />

tricoises [ rzeczownik ] = obcęgi<br />

tricot [ rzeczownik ] = dzianie<br />

tricot [ rzeczownik ] = dzianina<br />

tricot [ rzeczownik ] = dziewiarstwo<br />

tricot [ rzeczownik ] = trykotarstwo<br />

tricotage [ rzeczownik ] = dzianie<br />

tricotage [ rzeczownik ] = trykotaż<br />

tricoter [ czasownik ] = biegać<br />

tricoter [ czasownik ] = dziać<br />

tricoter [ czasownik ] = szydełkować<br />

tricoter [ czasownik ] = uciekać<br />

tricoteur [ rzeczownik ] = dziewiarka<br />

tricoteur [ rzeczownik ] = dziewiarz<br />

tricoteur [ rzeczownik ] = trykociarka<br />

tricoteuse [ rzeczownik ] = dziewiarka<br />

trictrac [ rzeczownik ] = tryktrak<br />

tricycle [ rzeczownik ] = trycykl<br />

trident [ rzeczownik ] = trójząb<br />

trièdre [ rzeczownik ] = trójścian<br />

triennalité [ rzeczownik ] = trzylecie<br />

triennat [ rzeczownik ] = trzylecie<br />

trier [ czasownik ] = czyścić<br />

trier [ czasownik ] = klasyfikować<br />

trier [ czasownik ] = przebierać<br />

trier [ czasownik ] = selekcjonować<br />

trier [ czasownik ] = sklasyfikować<br />

trier [ czasownik ] = sortować<br />

trier [ czasownik ] = wybierać<br />

trier [ czasownik ] = wyselekcjonować<br />

trieur [ rzeczownik ] = sortownik<br />

trigger [ czasownik ] = wyzwalać<br />

trigger [ przymiotnik ] = spustowy<br />

triglyphe [ rzeczownik ] = tryglif<br />

trigonométrie [ rzeczownik ] = trygonometria<br />

trigonométrique [ przymiotnik ] = trygonometryczny<br />

trille [ rzeczownik ] = trel<br />

trille [ rzeczownik ] = tryl<br />

triller [ czasownik ] = trelować<br />

trillion [ rzeczownik ] = trylion<br />

trilogie [ rzeczownik ] = trylogia<br />

trimard [ rzeczownik ] = droga<br />

trimarder [ czasownik ] = wałęsać<br />

trimardeur [ rzeczownik ] = włóczęga<br />

trimbalage [ rzeczownik ] = wleczenie<br />

trimbalée [ rzeczownik ] = gromada<br />

trimbalée [ rzeczownik ] = kupa<br />

trimer [ czasownik ] = harować<br />

trimer [ czasownik ] = nabiegać<br />

trimer [ czasownik ] = namęczyć


trimestre [ rzeczownik ] = ćwiartka<br />

trimestre [ rzeczownik ] = ćwierć<br />

trimestre [ rzeczownik ] = ćwierćfinał<br />

trimestre [ rzeczownik ] = czwarta<br />

trimestre [ rzeczownik ] = kwarta<br />

trimestre [ rzeczownik ] = kwartał<br />

trimestre [ rzeczownik ] = trymestr<br />

trimestriel [ przymiotnik ] = kwartalny<br />

trimestriellement [ przysłówek ] = kwartalnie<br />

trimmer [ rzeczownik ] = garnirowanie<br />

tringle [ rzeczownik ] = drąg<br />

tringle [ rzeczownik ] = drążek<br />

tringle [ rzeczownik ] = gzyms<br />

tringle [ rzeczownik ] = karnisz<br />

tringle [ rzeczownik ] = pręt<br />

Trinité [ rzeczownik ] = święta<br />

Trinité [ rzeczownik ] = trójca<br />

Trinitrotoluène [ rzeczownik ] = trotyl<br />

trinôme [ rzeczownik ] = trójmian<br />

trinquer [ czasownik ] = golnąć<br />

trinquer [ czasownik ] = oberwać<br />

trinquer [ czasownik ] = obrywać<br />

trinquer [ czasownik ] = trącać<br />

trinquer [ czasownik ] = ucierpieć<br />

trinqueur [ rzeczownik ] = bibosz<br />

trinqueur [ rzeczownik ] = pijak<br />

trio [ rzeczownik ] = grupa<br />

trio [ rzeczownik ] = trio<br />

trio [ rzeczownik ] = trójka<br />

triode [ rzeczownik ] = trioda<br />

triomphal [ przymiotnik ] = triumfalny<br />

triomphal [ przymiotnik ] = tryumfalny<br />

triomphal [ przymiotnik ] = zwycięski<br />

triomphalement [ przysłówek ] = tryumfalnie<br />

triomphalement [ przysłówek ] = uroczyście<br />

triomphalement [ przysłówek ] = zwycięsko<br />

triomphant [ przymiotnik ] = triumfalny<br />

triomphant [ przymiotnik ] = tryumfalny<br />

triomphant [ przymiotnik ] = zwycięski<br />

triomphante [ przymiotnik ] = triumfalny<br />

triomphateur [ przymiotnik ] = zwycięski<br />

triomphe [ rzeczownik ] = radość<br />

triomphe [ rzeczownik ] = satysfakcja<br />

triomphe [ rzeczownik ] = sukces<br />

triomphe [ rzeczownik ] = triumf<br />

triomphe [ rzeczownik ] = tryumf<br />

triomphe [ rzeczownik ] = zwycięstwo<br />

triompher [ czasownik ] = cieszyć<br />

triompher [ czasownik ] = opanować<br />

triompher [ czasownik ] = pokonać<br />

triompher [ czasownik ] = przezwyciężyć<br />

triompher [ czasownik ] = triumfować<br />

triompher [ czasownik ] = tryumfować<br />

triompher [ czasownik ] = zatriumfować<br />

triompher [ czasownik ] = zwyciężać<br />

trioxyde [ rzeczownik ] = trójtlenek<br />

trip [ rzeczownik ] = podróż<br />

trip [ rzeczownik ] = rejs<br />

trip [ rzeczownik ] = wycieczka<br />

trip [ rzeczownik ] = wyjazd<br />

trip [ rzeczownik ] = wypad


trip [ rzeczownik ] = wyprawa<br />

tripe [ rzeczownik ] = flak<br />

tripes [ rzeczownik ] = flaczki<br />

tri<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = samolot<br />

tri<strong>pl</strong>an [ rzeczownik ] = trójpokładowiec<br />

tri<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = potrójny<br />

tri<strong>pl</strong>e [ przymiotnik ] = trojaki<br />

tri<strong>pl</strong>ement [ przysłówek ] = potrójnie<br />

tri<strong>pl</strong>ement [ przysłówek ] = trzykrotnie<br />

tri<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = potrojenie<br />

tri<strong>pl</strong>ement [ rzeczownik ] = trojenie<br />

tri<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = potrajać<br />

tri<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = potroić<br />

tri<strong>pl</strong>et [ rzeczownik ] = tercyna<br />

tri<strong>pl</strong>et [ rzeczownik ] = trójwiersz<br />

tri<strong>pl</strong>et [ rzeczownik ] = try<strong>pl</strong>et<br />

tri<strong>pl</strong>ette [ rzeczownik ] = rower<br />

tri<strong>pl</strong>ette [ rzeczownik ] = try<strong>pl</strong>et<br />

tri<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = potrójność<br />

tri<strong>pl</strong>icité [ rzeczownik ] = troistość<br />

tripodie [ rzeczownik ] = wiersz<br />

tripoli [ rzeczownik ] = proszek<br />

triporteur [ rzeczownik ] = riksza<br />

triporteur [ rzeczownik ] = rower<br />

triporteur [ rzeczownik ] = trycykl<br />

tripot [ rzeczownik ] = spelunka<br />

tripot [ rzeczownik ] = szulernia<br />

tripotage [ rzeczownik ] = intryga<br />

tripotage [ rzeczownik ] = intrygowanie<br />

tripotage [ rzeczownik ] = mącenie<br />

tripotage [ rzeczownik ] = mieszanina<br />

tripotage [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

tripotage [ rzeczownik ] = spekulowanie<br />

tripotage [ rzeczownik ] = szachrajstwo<br />

tripotée [ rzeczownik ] = cięgi<br />

tripotée [ rzeczownik ] = gromada<br />

tripotée [ rzeczownik ] = kupa<br />

tripoter [ czasownik ] = babrać<br />

tripoter [ czasownik ] = gmatwać<br />

tripoter [ czasownik ] = kantować<br />

tripoter [ czasownik ] = macać<br />

tripoter [ czasownik ] = mącić<br />

tripoter [ czasownik ] = manipulować<br />

tripoter [ czasownik ] = mieszać<br />

tripoter [ czasownik ] = spekulować<br />

tripoter [ czasownik ] = ukartować<br />

tripoteur [ rzeczownik ] = krętacz<br />

triptyque [ rzeczownik ] = tryptyk<br />

trique [ rzeczownik ] = kij<br />

trique [ rzeczownik ] = pałka<br />

triquet [ rzeczownik ] = kij<br />

trirème [ rzeczownik ] = galera<br />

trisaïeul [ rzeczownik ] = praprababka<br />

trisaïeul [ rzeczownik ] = prapradziad<br />

trisection [ rzeczownik ] = podział<br />

trisoc [ rzeczownik ] = pług<br />

triste [ przymiotnik ] = lichy<br />

triste [ przymiotnik ] = markotny<br />

triste [ przymiotnik ] = marny<br />

triste [ przymiotnik ] = nędzny<br />

triste [ przymiotnik ] = ponury


triste [ przymiotnik ] = posępny<br />

triste [ przymiotnik ] = smętny<br />

triste [ przymiotnik ] = smutny<br />

triste [ przymiotnik ] = tęskny<br />

triste [ przymiotnik ] = zakalcowaty<br />

triste [ przymiotnik ] = żałosny<br />

tristement [ przysłówek ] = smutnie<br />

tristement [ przysłówek ] = smutno<br />

tristes [ przymiotnik ] = lisi<br />

tristesse [ rzeczownik ] = frasobliwość<br />

tristesse [ rzeczownik ] = melancholia<br />

tristesse [ rzeczownik ] = przygnębienie<br />

tristesse [ rzeczownik ] = smętność<br />

tristesse [ rzeczownik ] = smutek<br />

tristesse [ rzeczownik ] = tryton<br />

tristesse [ rzeczownik ] = żałość<br />

tristesse [ rzeczownik ] = zniechęcenie<br />

tritium [ rzeczownik ] = tryt<br />

triton [ rzeczownik ] = tryton<br />

triturateur [ rzeczownik ] = rozcieracz<br />

trituration [ rzeczownik ] = kruszenie<br />

trituration [ rzeczownik ] = rozcieranie<br />

trituration [ rzeczownik ] = sproszkowanie<br />

triturer [ czasownik ] = kruszyć<br />

triturer [ czasownik ] = rozcierać<br />

triturer [ czasownik ] = rozgniatać<br />

triturer [ czasownik ] = sproszkować<br />

triumvir [ rzeczownik ] = triumwir<br />

triumvirat [ rzeczownik ] = triumwirat<br />

trivial [ przymiotnik ] = bagatelny<br />

trivial [ przymiotnik ] = banalny<br />

trivial [ przymiotnik ] = błahy<br />

trivial [ przymiotnik ] = trywialny<br />

trivial [ przymiotnik ] = tuzinkowy<br />

trivial [ przymiotnik ] = wulgarny<br />

trivialité [ rzeczownik ] = nieprzyzwoitość<br />

trivialité [ rzeczownik ] = pospolitość<br />

trivialité [ rzeczownik ] = trywialność<br />

trivialité [ rzeczownik ] = wulgarność<br />

troc [ rzeczownik ] = barter<br />

troc [ rzeczownik ] = wymiana<br />

troc [ rzeczownik ] = zamiana<br />

trocart [ rzeczownik ] = trójgraniec<br />

trocart [ rzeczownik ] = trokar<br />

trochaïque [ przymiotnik ] = trocheiczny<br />

trochée [ rzeczownik ] = trochej<br />

trochet [ rzeczownik ] = grono<br />

trochet [ rzeczownik ] = pęk<br />

troène [ rzeczownik ] = ligustr<br />

troglodyte [ rzeczownik ] = jaskiniowiec<br />

troglodyte [ rzeczownik ] = troglodyta<br />

troglodytique [ przymiotnik ] = jaskiniowy<br />

trogne [ rzeczownik ] = gęba<br />

trogne [ rzeczownik ] = twarz<br />

trognon [ rzeczownik ] = głąb<br />

trognon [ rzeczownik ] = ogryzek<br />

trois [ przymiotnik ] = trojaki<br />

trois [ przymiotnik ] = trzeci<br />

trois [ rzeczownik ] = kwaterka<br />

trois [ rzeczownik ] = straż<br />

trois [ rzeczownik ] = trojka


trois [ rzeczownik ] = trójka<br />

troisième [ przymiotnik ] = trzeci<br />

trois-mâts [ rzeczownik ] = trójmasztowiec<br />

trois-ponts [ rzeczownik ] = trójpokładowiec<br />

trois-six [ rzeczownik ] = wódka<br />

trôler [ czasownik ] = wałęsać<br />

trôler [ czasownik ] = włóczyć<br />

trolley [ rzeczownik ] = trolejbus<br />

trolley [ rzeczownik ] = wagonik<br />

trolley [ rzeczownik ] = wózek<br />

trolleybus [ rzeczownik ] = trolejbus<br />

trombe [ rzeczownik ] = trąba<br />

tromblon [ rzeczownik ] = garłacz<br />

tromblon [ rzeczownik ] = muszkiet<br />

trombone [ rzeczownik ] = puzon<br />

trombone [ rzeczownik ] = puzonista<br />

tromboniste [ rzeczownik ] = puzonista<br />

trompais [ rzeczownik ] = gruchnięcie<br />

trompais [ rzeczownik ] = huk<br />

trompais [ rzeczownik ] = walnięcie<br />

trompe [ rzeczownik ] = klakson<br />

trompe [ rzeczownik ] = trąba<br />

trompe [ rzeczownik ] = trąbka<br />

trompe [ rzeczownik ] = trompa<br />

tromper [ czasownik ] = łudzić<br />

tromper [ czasownik ] = mylić<br />

tromper [ czasownik ] = okłamać<br />

tromper [ czasownik ] = okłamywać<br />

tromper [ czasownik ] = omamiać<br />

tromper [ czasownik ] = omamić<br />

tromper [ czasownik ] = omylić<br />

tromper [ czasownik ] = oszukać<br />

tromper [ czasownik ] = oszukiwać<br />

tromper [ czasownik ] = zawodzić<br />

tromper [ czasownik ] = zdradzać<br />

tromper [ czasownik ] = zwieść<br />

tromper [ czasownik ] = zwodzić<br />

tromperie [ rzeczownik ] = oszukaństwo<br />

tromperie [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

tromperie [ rzeczownik ] = zwodzenie<br />

trompeter [ czasownik ] = roztrąbić<br />

trompeter [ czasownik ] = trąbić<br />

trompeter [ czasownik ] = zatrąbić<br />

trompette [ rzeczownik ] = trąba<br />

trompette [ rzeczownik ] = trąbka<br />

trompettiste [ rzeczownik ] = trębacz<br />

trompeur [ przymiotnik ] = oszukańczy<br />

trompeur [ przymiotnik ] = podstępny<br />

trompeur [ przymiotnik ] = zawodny<br />

trompeur [ przymiotnik ] = złudny<br />

trompeur [ przymiotnik ] = zwodniczy<br />

trompeur [ rzeczownik ] = oszust<br />

trompeusement [ przysłówek ] = oszukańczo<br />

trompeusement [ przysłówek ] = zwodniczo<br />

tronc [ rzeczownik ] = bagażnik<br />

tronc [ rzeczownik ] = kadłub<br />

tronc [ rzeczownik ] = pień<br />

tronc [ rzeczownik ] = ród<br />

tronc [ rzeczownik ] = skarbonka<br />

tronc [ rzeczownik ] = tułów<br />

troncature [ rzeczownik ] = obcięcie


troncature [ rzeczownik ] = ucięcie<br />

tronche [ rzeczownik ] = kloc<br />

tronche [ rzeczownik ] = pniak<br />

tronchet [ rzeczownik ] = klocek<br />

tronchet [ rzeczownik ] = kowadło<br />

tronchet [ rzeczownik ] = pniak<br />

tronçon [ rzeczownik ] = dzwonko<br />

tronçon [ rzeczownik ] = kawałek<br />

tronçon [ rzeczownik ] = odcinek<br />

tronçon [ rzeczownik ] = odłam<br />

tronçon [ rzeczownik ] = odłamek<br />

trône [ rzeczownik ] = panowanie<br />

trône [ rzeczownik ] = tron<br />

trôner [ czasownik ] = królować<br />

trôner [ czasownik ] = panować<br />

trôner [ czasownik ] = tronować<br />

tronqué [ przymiotnik ] = kadłubowy<br />

tronquée [ przymiotnik ] = przysadzisty<br />

tronquer [ czasownik ] = obcinać<br />

tronquer [ czasownik ] = ściąć<br />

tronquer [ czasownik ] = ścinać<br />

tronquer [ czasownik ] = skracać<br />

tronquer [ czasownik ] = uciąć<br />

tronquer [ czasownik ] = ucinać<br />

tronquer [ czasownik ] = zniekształcać<br />

trop [ przysłówek ] = nazbyt<br />

trop [ przysłówek ] = zanadto<br />

trop [ przysłówek ] = zbytnio<br />

trop [ rzeczownik ] = zbyt<br />

trope [ rzeczownik ] = przenośnia<br />

trope [ rzeczownik ] = tron<br />

trophée [ rzeczownik ] = łup<br />

trophée [ rzeczownik ] = trofeum<br />

trophée [ rzeczownik ] = zdobycz<br />

tropical [ przymiotnik ] = podzwrotnikowy<br />

tropical [ przymiotnik ] = skwarny<br />

tropical [ przymiotnik ] = tropikalny<br />

tropical [ przymiotnik ] = zwrotnikowy<br />

tropicale [ przymiotnik ] = tropikalny<br />

tropique [ rzeczownik ] = tropik<br />

tropique [ rzeczownik ] = zwrotnik<br />

tropisme [ rzeczownik ] = tropizm<br />

troposphère [ rzeczownik ] = troposfera<br />

trop-<strong>pl</strong>ein [ rzeczownik ] = nadmiar<br />

trop-<strong>pl</strong>ein [ rzeczownik ] = przelew<br />

troque [ rzeczownik ] = wymiana<br />

troque [ rzeczownik ] = zamiana<br />

troquer [ czasownik ] = wymieniać<br />

troquer [ czasownik ] = wymienić<br />

troquer [ czasownik ] = zamieniać<br />

troquer [ czasownik ] = zamienić<br />

troquet [ rzeczownik ] = kawiarenka<br />

trot [ rzeczownik ] = kłus<br />

trot [ rzeczownik ] = trucht<br />

Trotskisme [ rzeczownik ] = trockizm<br />

trotte [ rzeczownik ] = kawał<br />

trotter [ czasownik ] = dreptać<br />

trotter [ czasownik ] = kłusować<br />

trotteur [ rzeczownik ] = froter<br />

trotteur [ rzeczownik ] = kłusak<br />

trotteur [ rzeczownik ] = sekundnik


trotteuse [ rzeczownik ] = froterka<br />

trotteuse [ rzeczownik ] = sekundnik<br />

trottin [ rzeczownik ] = chłopiec<br />

trottin [ rzeczownik ] = dziewczyna<br />

trottin [ rzeczownik ] = goniec<br />

trottiner [ czasownik ] = dreptać<br />

trottinette [ rzeczownik ] = hulajnoga<br />

trottoir [ rzeczownik ] = bruk<br />

trottoir [ rzeczownik ] = chodnik<br />

trottoir [ rzeczownik ] = krawężnik<br />

trottoir [ rzeczownik ] = trotuar<br />

trou [ rzeczownik ] = dół<br />

trou [ rzeczownik ] = dołek<br />

trou [ rzeczownik ] = dziura<br />

trou [ rzeczownik ] = dziurka<br />

trou [ rzeczownik ] = jama<br />

trou [ rzeczownik ] = otwór<br />

trou [ rzeczownik ] = wgłębienie<br />

trou [ rzeczownik ] = wklęśnięcie<br />

troubadour [ rzeczownik ] = trubadur<br />

trouble [ przymiotnik ] = mętny<br />

trouble [ rzeczownik ] = dolegliwość<br />

trouble [ rzeczownik ] = dręczenie<br />

trouble [ rzeczownik ] = fatyga<br />

trouble [ rzeczownik ] = fatygowanie<br />

trouble [ rzeczownik ] = kłopot<br />

trouble [ rzeczownik ] = nieład<br />

trouble [ rzeczownik ] = niepokój<br />

trouble [ rzeczownik ] = nieporozumienie<br />

trouble [ rzeczownik ] = nieporządek<br />

trouble [ rzeczownik ] = nieprzyjemność<br />

trouble [ rzeczownik ] = podniecenie<br />

trouble [ rzeczownik ] = tarapaty<br />

trouble [ rzeczownik ] = utrapienie<br />

trouble [ rzeczownik ] = zaburzenie<br />

trouble [ rzeczownik ] = zamęt<br />

trouble [ rzeczownik ] = zamieszanie<br />

troublé [ przymiotnik ] = niespokojny<br />

trouble-fête [ rzeczownik ] = człowiek<br />

troubler [ czasownik ] = macać<br />

troubler [ czasownik ] = mącić<br />

troubler [ czasownik ] = mętnieć<br />

troubler [ czasownik ] = skłócać<br />

troubler [ czasownik ] = wzburzać<br />

troubler [ czasownik ] = wzburzyć<br />

troubler [ czasownik ] = zakłócać<br />

troubler [ czasownik ] = zamącić<br />

troubler [ czasownik ] = zamraczać<br />

troubler [ czasownik ] = zamroczyć<br />

troubler [ czasownik ] = zmacać<br />

troubler [ czasownik ] = zmętnieć<br />

troubles [ rzeczownik ] = bałagan<br />

troubles [ rzeczownik ] = bezład<br />

troubles [ rzeczownik ] = kotłowanina<br />

troubles [ rzeczownik ] = nieład<br />

troubles [ rzeczownik ] = nieporządek<br />

troue [ rzeczownik ] = walizka<br />

troue [ rzeczownik ] = wiązka<br />

troué [ przymiotnik ] = dziurawy<br />

trouée [ rzeczownik ] = dziura<br />

trouée [ rzeczownik ] = otwór


trouée [ rzeczownik ] = wyłom<br />

trouer [ czasownik ] = dziurawić<br />

trouer [ czasownik ] = przedziurawiać<br />

trouer [ czasownik ] = przedziurawić<br />

trouille [ rzeczownik ] = strach<br />

troupe [ rzeczownik ] = gromada<br />

troupe [ rzeczownik ] = grupa<br />

troupe [ rzeczownik ] = oddział<br />

troupe [ rzeczownik ] = stado<br />

troupe [ rzeczownik ] = wojsko<br />

troupeau [ rzeczownik ] = owczarnia<br />

troupeau [ rzeczownik ] = stado<br />

troupeau [ rzeczownik ] = tabun<br />

troupeau [ rzeczownik ] = trzoda<br />

troupes [ rzeczownik ] = hufiec<br />

troupes [ rzeczownik ] = odsiecz<br />

troupes [ rzeczownik ] = wojsko<br />

troupier [ rzeczownik ] = szeregowiec<br />

troupier [ rzeczownik ] = żołnierz<br />

trous [ rzeczownik ] = wrębiarz<br />

trousse [ rzeczownik ] = pęk<br />

trousse [ rzeczownik ] = torba<br />

trousse [ rzeczownik ] = walizka<br />

trousse [ rzeczownik ] = wiązka<br />

trousseau [ rzeczownik ] = pęczek<br />

trousseau [ rzeczownik ] = pęk<br />

trousseau [ rzeczownik ] = wiązka<br />

trousseau [ rzeczownik ] = wyprawa<br />

trousse-queue [ rzeczownik ] = podogonie<br />

troussequin [ rzeczownik ] = obłąk<br />

trousser [ czasownik ] = podwijać<br />

troussis [ rzeczownik ] = fałd<br />

troussis [ rzeczownik ] = zakład<br />

trouvaille [ rzeczownik ] = rzecz<br />

trouvaille [ rzeczownik ] = znalezisko<br />

trouver [ czasownik ] = dowiadywać<br />

trouver [ czasownik ] = leżeć<br />

trouver [ czasownik ] = natrafić<br />

trouver [ czasownik ] = odnajdować<br />

trouver [ czasownik ] = odnajdywać<br />

trouver [ czasownik ] = spotkać<br />

trouver [ czasownik ] = wynajdywać<br />

trouver [ czasownik ] = wyszukać<br />

trouver [ czasownik ] = wyszukiwać<br />

trouver [ czasownik ] = zastać<br />

trouver [ czasownik ] = znaczyć<br />

trouver [ czasownik ] = znajdować<br />

trouver [ czasownik ] = znaleźć<br />

trouvère [ rzeczownik ] = trubadur<br />

trouveur [ rzeczownik ] = znalazca<br />

truand [ rzeczownik ] = włóczęga<br />

truand [ rzeczownik ] = żebrak<br />

truanderie [ rzeczownik ] = włóczęgostwo<br />

truanderie [ rzeczownik ] = żebractwo<br />

truble [ rzeczownik ] = podbierak<br />

truble [ rzeczownik ] = podrywka<br />

truble [ rzeczownik ] = więcierz<br />

truc [ rzeczownik ] = sztuczka<br />

truc [ rzeczownik ] = trik<br />

truć [ rzeczownik ] = fortel<br />

truć [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>atforma


truć [ rzeczownik ] = sztuczka<br />

truć [ rzeczownik ] = zręczność<br />

trucage [ rzeczownik ] = szachrajstwo<br />

trucage [ rzeczownik ] = szwindel<br />

truchement [ rzeczownik ] = wyraziciel<br />

truck [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>atforma<br />

truculent [ przymiotnik ] = brutalny<br />

truculent [ przymiotnik ] = dziki<br />

truelle [ rzeczownik ] = chochla<br />

truelle [ rzeczownik ] = gładzik<br />

truelle [ rzeczownik ] = kielnia<br />

truffe [ rzeczownik ] = trufla<br />

truffer [ czasownik ] = faszerować<br />

truffer [ czasownik ] = nadziewać<br />

truffier [ przymiotnik ] = truflowy<br />

truie [ rzeczownik ] = locha<br />

truie [ rzeczownik ] = maciora<br />

truie [ rzeczownik ] = świnia<br />

truisme [ rzeczownik ] = ogólnik<br />

truisme [ rzeczownik ] = prawda<br />

truisme [ rzeczownik ] = truizm<br />

truite [ rzeczownik ] = pstrąg<br />

truite [ rzeczownik ] = troć<br />

trumeau [ rzeczownik ] = filar<br />

trumeau [ rzeczownik ] = tremo<br />

truquage [ rzeczownik ] = fałszowanie<br />

truquage [ rzeczownik ] = oszustwo<br />

truquage [ rzeczownik ] = podrabianie<br />

truquage [ rzeczownik ] = szachrajstwo<br />

truquer [ czasownik ] = fałszować<br />

truquer [ czasownik ] = oszukiwać<br />

truquer [ czasownik ] = szwindlować<br />

truqueur [ rzeczownik ] = fałszerz<br />

truqueur [ rzeczownik ] = oszust<br />

trypanosomiase [ rzeczownik ] = śpiączka<br />

tsar [ rzeczownik ] = car<br />

tsarisme [ rzeczownik ] = caryzm<br />

t-shirt [ rzeczownik ] = koszulka<br />

tsigane [ przymiotnik ] = cygański<br />

tuage [ rzeczownik ] = ubój<br />

tuant [ przymiotnik ] = nudny<br />

tuant [ przymiotnik ] = uciążliwy<br />

tuant [ przymiotnik ] = zabójczy<br />

tub [ rzeczownik ] = miednica<br />

tube [ rzeczownik ] = dętka<br />

tube [ rzeczownik ] = kanał<br />

tube [ rzeczownik ] = kineskop<br />

tube [ rzeczownik ] = probówka<br />

tube [ rzeczownik ] = przewód<br />

tube [ rzeczownik ] = rura<br />

tube [ rzeczownik ] = rurka<br />

tube [ rzeczownik ] = szlauch<br />

tube [ rzeczownik ] = tubka<br />

tube [ rzeczownik ] = tubus<br />

tuber [ czasownik ] = kąpać<br />

tuber [ czasownik ] = obmywać<br />

tubercule [ rzeczownik ] = bulwa<br />

tubercule [ rzeczownik ] = gruzełek<br />

tubercule [ rzeczownik ] = guzek<br />

tubercule [ rzeczownik ] = narośl<br />

tuberculeuse [ przymiotnik ] = gruzełkowaty


tuberculeuse [ przymiotnik ] = tuberkuliczny<br />

tuberculeuses [ przymiotnik ] = gruźliczy<br />

tuberculeux [ przymiotnik ] = gruźliczy<br />

tuberculeux [ przymiotnik ] = guzkowaty<br />

tuberculine [ rzeczownik ] = tuberkulina<br />

tuberculose [ rzeczownik ] = gruźlica<br />

tuberculose [ rzeczownik ] = tuberkuloza<br />

tubéreuse [ rzeczownik ] = tuberoza<br />

tubéreux [ przymiotnik ] = bulwiasty<br />

tubéreux [ przymiotnik ] = cebulkowaty<br />

tubérosité [ rzeczownik ] = narośl<br />

tubulaire [ przymiotnik ] = cylindryczny<br />

tubulaire [ przymiotnik ] = rurkowaty<br />

tubulaire [ przymiotnik ] = rurkowy<br />

tubulaires [ przymiotnik ] = rurkowaty<br />

tubulaires [ przymiotnik ] = rurkowy<br />

tubulaires [ rzeczownik ] = rurkowanie<br />

tubulure [ rzeczownik ] = króciec<br />

tubulure [ rzeczownik ] = otwór<br />

tubulure [ rzeczownik ] = wylot<br />

tue-mouches [ rzeczownik ] = lep<br />

tue-mouches [ rzeczownik ] = muchomor<br />

tuer [ czasownik ] = mordować<br />

tuer [ czasownik ] = uśmiercać<br />

tuer [ czasownik ] = zabić<br />

tuer [ czasownik ] = zabijać<br />

tuer [ czasownik ] = zamęczać<br />

tuer [ czasownik ] = zamęczyć<br />

tuer [ czasownik ] = zamordować<br />

tuerie [ rzeczownik ] = rzeź<br />

tueur [ rzeczownik ] = morderca<br />

tueur [ rzeczownik ] = zabójca<br />

tueuse [ rzeczownik ] = zabójczyni<br />

tuf [ rzeczownik ] = martwica<br />

tufier [ przymiotnik ] = rufowy<br />

tufier [ przymiotnik ] = tufowy<br />

tuile [ rzeczownik ] = dachówka<br />

tuile [ rzeczownik ] = nieszczęście<br />

tuileau [ rzeczownik ] = kawałek<br />

tuilerie [ rzeczownik ] = cegielnia<br />

tuilerie [ rzeczownik ] = kaflarnia<br />

tuiles [ przymiotnik ] = dachówkowy<br />

tuilier [ rzeczownik ] = dachówkarz<br />

tulipe [ rzeczownik ] = tulipan<br />

tulle [ rzeczownik ] = tiul<br />

tullier [ przymiotnik ] = tiulowy<br />

tumbling [ rzeczownik ] = ekwilibrystyka<br />

tuméfaction [ rzeczownik ] = obrzęk<br />

tuméfaction [ rzeczownik ] = obrzmienie<br />

tuméfaction [ rzeczownik ] = wydęcie<br />

tuméfier [ czasownik ] = nabrzmiewać<br />

tuméfier [ czasownik ] = puchnąć<br />

tumescence [ rzeczownik ] = nabrzmienie<br />

tumescence [ rzeczownik ] = obrzmienie<br />

tumeur [ rzeczownik ] = guz<br />

tumeur [ rzeczownik ] = nowotwór<br />

tumeur [ rzeczownik ] = obrzęk<br />

tumeur [ rzeczownik ] = tumor<br />

tumulaire [ przymiotnik ] = grobowy<br />

tumulaire [ przymiotnik ] = nagrobkowy<br />

tumulte [ rzeczownik ] = gwar


tumulte [ rzeczownik ] = hałas<br />

tumulte [ rzeczownik ] = tumult<br />

tumulte [ rzeczownik ] = wrzask<br />

tumulte [ rzeczownik ] = wzburzenie<br />

tumulte [ rzeczownik ] = zamieszanie<br />

tumulte [ rzeczownik ] = zgiełk<br />

tumultuaire [ przymiotnik ] = burzliwy<br />

tumultuaire [ przymiotnik ] = hałaśliwy<br />

tumultuairement [ przysłówek ] = hałaśliwie<br />

tumultueusement [ przysłówek ] = tłumnie<br />

tumultueux [ przymiotnik ] = burzliwy<br />

tumultueux [ przymiotnik ] = hałaśliwy<br />

tumultueux [ przymiotnik ] = tłumny<br />

tumultueux [ przymiotnik ] = wrzaskliwy<br />

tumultueux [ przymiotnik ] = zgiełkliwy<br />

tumulus [ rzeczownik ] = kopiec<br />

tumulus [ rzeczownik ] = mogiła<br />

tumulus [ rzeczownik ] = nagrobek<br />

tune [ rzeczownik ] = dostrojenie<br />

tungstène [ rzeczownik ] = wolfram<br />

tungstique [ przymiotnik ] = wolframowy<br />

tunique [ rzeczownik ] = błonka<br />

tunique [ rzeczownik ] = bluza<br />

tunique [ rzeczownik ] = mundur<br />

tunique [ rzeczownik ] = nabłonek<br />

tunique [ rzeczownik ] = osłona<br />

tunique [ rzeczownik ] = tunika<br />

tunnel [ rzeczownik ] = sztolnia<br />

tunnel [ rzeczownik ] = tunel<br />

tupaja [ rzeczownik ] = trupojad<br />

turban [ rzeczownik ] = zawój<br />

turbidité [ rzeczownik ] = mętność<br />

turbidité [ rzeczownik ] = zmętnienie<br />

turbin [ rzeczownik ] = praca<br />

turbinage [ rzeczownik ] = wirowanie<br />

turbine [ rzeczownik ] = turbina<br />

turbine [ rzeczownik ] = wirówka<br />

turbiner [ czasownik ] = harować<br />

turbiner [ czasownik ] = odwirować<br />

turbiner [ czasownik ] = odwirowywać<br />

turbiner [ czasownik ] = pracować<br />

turbocompresseur [ rzeczownik ] = turbosprężarka<br />

turbogénérateur [ rzeczownik ] = turbogenerator<br />

turboréacteur [ rzeczownik ] = silnik<br />

turbulence [ rzeczownik ] = hałaśliwość<br />

turbulence [ rzeczownik ] = turbulencja<br />

turbulence [ rzeczownik ] = wrzaskliwość<br />

turbulent [ przymiotnik ] = hałaśliwy<br />

turbulent [ przymiotnik ] = niesforny<br />

turbulent [ przymiotnik ] = popędliwy<br />

turbulent [ przymiotnik ] = wrzaskliwy<br />

turc [ rzeczownik ] = turecczyzna<br />

turco [ rzeczownik ] = strzelec<br />

turf [ rzeczownik ] = tor<br />

turfiste [ rzeczownik ] = amator<br />

turgescence [ rzeczownik ] = nabrzmienie<br />

turgescence [ rzeczownik ] = napęcznienie<br />

turlupin [ rzeczownik ] = dowcipniś<br />

turlupiner [ czasownik ] = dowcipkować<br />

turlupiner [ czasownik ] = drwić<br />

turlutaine [ rzeczownik ] = kaprys


turlutaine [ rzeczownik ] = mania<br />

turpitude [ rzeczownik ] = bezecność<br />

turquerie [ rzeczownik ] = skąpstwo<br />

turquerie [ rzeczownik ] = turecczyzna<br />

turquet [ rzeczownik ] = kukurydza<br />

turquet [ rzeczownik ] = piesek<br />

turquette [ rzeczownik ] = kukurydza<br />

Turquie [ rzeczownik ] = indyk<br />

turquin [ przymiotnik ] = ciemnoniebieski<br />

turquoise [ rzeczownik ] = turkus<br />

tussilage [ rzeczownik ] = podbiał<br />

tut [ rzeczownik ] = opiekun<br />

tutélaire [ przymiotnik ] = opiekuńczy<br />

tutelle [ rzeczownik ] = kuratela<br />

tutelle [ rzeczownik ] = opieka<br />

tuteur [ rzeczownik ] = cerber<br />

tuteur [ rzeczownik ] = guwerner<br />

tuteur [ rzeczownik ] = opiekun<br />

tuteur [ rzeczownik ] = piastun<br />

tuteur [ rzeczownik ] = podpora<br />

tuteur [ rzeczownik ] = strażnik<br />

tuteur [ rzeczownik ] = tutor<br />

tutoiement [ rzeczownik ] = tykanie<br />

tutorial [ przymiotnik ] = opiekuńczy<br />

tutoyer [ czasownik ] = tykać<br />

tutu [ rzeczownik ] = paczka<br />

tutu [ rzeczownik ] = spódniczka<br />

tuyau [ rzeczownik ] = rura<br />

tuyau [ rzeczownik ] = tubka<br />

tuyau [ rzeczownik ] = wychwyt<br />

tuyautage [ rzeczownik ] = rurkowanie<br />

tuyautage [ rzeczownik ] = zespół<br />

tuyauter [ czasownik ] = rurkować<br />

tuyauterie [ rzeczownik ] = rurociąg<br />

tuyère [ rzeczownik ] = dysza<br />

tuyère [ rzeczownik ] = nasada<br />

twister [ rzeczownik ] = skręcarka<br />

tympan [ rzeczownik ] = bębenek<br />

tympanal [ przymiotnik ] = bębenkowy<br />

tympanique [ przymiotnik ] = bębenkowy<br />

tympaniser [ czasownik ] = okrzyczeć<br />

tympanite [ rzeczownik ] = klajstrowanie<br />

tympanite [ rzeczownik ] = wzdęcie<br />

type [ przymiotnik ] = poczciwy<br />

type [ przymiotnik ] = rzeczowy<br />

type [ przymiotnik ] = typowy<br />

type [ rzeczownik ] = czcionka<br />

type [ rzeczownik ] = facet<br />

type [ rzeczownik ] = gość<br />

type [ rzeczownik ] = koleś<br />

type [ rzeczownik ] = osobnik<br />

type [ rzeczownik ] = pierwowzór<br />

type [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

type [ rzeczownik ] = typ<br />

type [ rzeczownik ] = wpisywanie<br />

type [ rzeczownik ] = wzór<br />

typer [ czasownik ] = oznaczać<br />

typesse [ rzeczownik ] = babka<br />

typhique [ przymiotnik ] = tyfusowy<br />

typhoïde [ przymiotnik ] = durowy<br />

typhoïde [ przymiotnik ] = tyfoidalny


typhon [ rzeczownik ] = tajfun<br />

typhus [ rzeczownik ] = tyfus<br />

typique [ przymiotnik ] = charakterystyczny<br />

typique [ przymiotnik ] = typowy<br />

typo [ rzeczownik ] = drukarz<br />

typo [ rzeczownik ] = literówka<br />

typographe [ rzeczownik ] = drukarz<br />

typographe [ rzeczownik ] = typograf<br />

typographie [ rzeczownik ] = drukarstwo<br />

typographie [ rzeczownik ] = typografia<br />

typographique [ przymiotnik ] = drukarski<br />

typographique [ przymiotnik ] = typograficzny<br />

typologie [ rzeczownik ] = typologia<br />

tyran [ rzeczownik ] = okrutnik<br />

tyran [ rzeczownik ] = tyran<br />

tyranneau [ przymiotnik ] = domowy<br />

tyrannie [ rzeczownik ] = tyrania<br />

tyrannie [ rzeczownik ] = ucisk<br />

tyrannique [ przymiotnik ] = despotyczny<br />

tyrannique [ przymiotnik ] = tyrański<br />

tyranniser [ czasownik ] = dręczyć<br />

tyranniser [ czasownik ] = gnębić<br />

tyranniser [ czasownik ] = tyranizować<br />

tyranniser [ czasownik ] = uciskać<br />

tyranniser [ czasownik ] = znęcać<br />

tyroïde [ przymiotnik ] = serowaty<br />

tzigane [ przymiotnik ] = cygański<br />

tzigane [ rzeczownik ] = cygan<br />

ubiquiste [ przymiotnik ] = wszechobecny<br />

ubiquité [ rzeczownik ] = wszechobecność<br />

ubiquité [ rzeczownik ] = wszędobylstwo<br />

uhlan [ rzeczownik ] = ułan<br />

ukase [ rzeczownik ] = ukaz<br />

ulcération [ rzeczownik ] = owrzodzenie<br />

ulcération [ rzeczownik ] = tworzenie<br />

ulcère [ rzeczownik ] = wrzód<br />

ulcérer [ czasownik ] = jątrzyć<br />

ulcérer [ czasownik ] = rozgoryczać<br />

ultérieur [ przymiotnik ] = następny<br />

ultérieurement [ przysłówek ] = następnie<br />

ultérieurement [ przysłówek ] = potem<br />

ultimatum [ rzeczownik ] = ultimatum<br />

ultime [ przymiotnik ] = końcowy<br />

ultime [ przymiotnik ] = ostateczny<br />

ultime [ przymiotnik ] = ostatni<br />

ultra [ rzeczownik ] = poza<br />

ultra [ rzeczownik ] = ultras<br />

ultrafiltration [ rzeczownik ] = ultrafiltracja<br />

ultrafiltre [ rzeczownik ] = filtr<br />

ultramicroscope [ rzeczownik ] = mikroskop<br />

ultramicroscopique [ przymiotnik ] = mikroskopijny<br />

ultramoderne [ przymiotnik ] = ultranowoczesny<br />

ultramontanisme [ rzeczownik ] = ultramontanizm<br />

ultrasensible [ przymiotnik ] = wrażliwy<br />

ultrason [ rzeczownik ] = ultradźwięk<br />

ultrasonore [ przymiotnik ] = ultradźwiękowy<br />

ultrasons [ przymiotnik ] = ultradźwiękowy<br />

ultrasons [ rzeczownik ] = ultradźwięk<br />

ultrasons [ rzeczownik ] = ultrasonografia<br />

ultraviolet [ przymiotnik ] = nadfioletowy<br />

ultraviolet [ przymiotnik ] = ultrafioletowy


ultraviolet [ rzeczownik ] = nadfiolet<br />

ululation [ rzeczownik ] = lamentowanie<br />

un [ przymiotnik ] = jeden<br />

un [ przymiotnik ] = jedyny<br />

un [ przymiotnik ] = niejaki<br />

un [ rzeczownik ] = jedynka<br />

unanime [ przymiotnik ] = zgodny<br />

unanimement [ przysłówek ] = jednogłośnie<br />

unanimement [ przysłówek ] = jednomyślnie<br />

unanimité [ rzeczownik ] = jednogłośność<br />

unanimité [ rzeczownik ] = jednomyślność<br />

une [ rzeczownik ] = czasza<br />

unguéal [ przymiotnik ] = paznokciowy<br />

uni [ przymiotnik ] = gładki<br />

uni [ przymiotnik ] = jednolity<br />

uni [ przymiotnik ] = prosty<br />

uni [ przymiotnik ] = równy<br />

uniate [ rzeczownik ] = unita<br />

unicité [ rzeczownik ] = niepowtarzalność<br />

unification [ rzeczownik ] = jednoczenie<br />

unification [ rzeczownik ] = unifikacja<br />

unification [ rzeczownik ] = zjednoczenie<br />

unifier [ czasownik ] = jednoczyć<br />

unifier [ czasownik ] = łączyć<br />

unifier [ czasownik ] = połączyć<br />

unifier [ czasownik ] = scalić<br />

unifier [ czasownik ] = ujednolicać<br />

unifier [ czasownik ] = ujednolicić<br />

unifier [ czasownik ] = unifikować<br />

unifier [ czasownik ] = zjednoczyć<br />

unifier [ czasownik ] = zunifikować<br />

uniforme [ przymiotnik ] = jednaki<br />

uniforme [ przymiotnik ] = jednakowy<br />

uniforme [ przymiotnik ] = jednolity<br />

uniforme [ przymiotnik ] = równomierny<br />

uniforme [ rzeczownik ] = mundur<br />

uniforme [ rzeczownik ] = mundurek<br />

uniforme [ rzeczownik ] = umundurowanie<br />

uniforme [ rzeczownik ] = uniform<br />

uniformément [ przysłówek ] = jednostajnie<br />

uniformément [ przysłówek ] = równomiernie<br />

uniformisation [ rzeczownik ] = ujednolicenie<br />

uniformisation [ rzeczownik ] = ujednostajnianie<br />

uniformisation [ rzeczownik ] = ujednostajnienie<br />

uniformiser [ czasownik ] = ujednolicać<br />

uniformiser [ czasownik ] = ujednostajnić<br />

uniformité [ rzeczownik ] = jednakowość<br />

uniformité [ rzeczownik ] = jednolitość<br />

uniformité [ rzeczownik ] = jednostajność<br />

unilatéralement [ przysłówek ] = jednostronnie<br />

uniment [ przysłówek ] = gładko<br />

uniment [ przysłówek ] = miarowo<br />

uniment [ przysłówek ] = równomiernie<br />

Uniment [ rzeczownik ] = maść<br />

union [ rzeczownik ] = celnik<br />

union [ rzeczownik ] = jedność<br />

union [ rzeczownik ] = małżeństwo<br />

union [ rzeczownik ] = połączenie<br />

union [ rzeczownik ] = unia<br />

union [ rzeczownik ] = zjednoczenie<br />

union [ rzeczownik ] = złączenie


union [ rzeczownik ] = zrzeszenie<br />

union [ rzeczownik ] = związek<br />

unipersonnel [ przymiotnik ] = bezosobowy<br />

unipersonnel [ przymiotnik ] = nieosobowy<br />

unique [ przymiotnik ] = dumny<br />

unique [ przymiotnik ] = jeden<br />

unique [ przymiotnik ] = jednoznaczny<br />

unique [ przymiotnik ] = jedyny<br />

unique [ przymiotnik ] = niezwykły<br />

unique [ przymiotnik ] = unikalny<br />

unique [ przymiotnik ] = unikatowy<br />

unique [ przymiotnik ] = wyjątkowy<br />

unique [ przymiotnik ] = wyłączny<br />

uniquement [ przysłówek ] = jedynie<br />

uniquement [ przysłówek ] = tylko<br />

uniquement [ przysłówek ] = wyłącznie<br />

unir [ czasownik ] = jednoczyć<br />

unir [ czasownik ] = łączyć<br />

unir [ czasownik ] = połączyć<br />

unir [ czasownik ] = wygładzać<br />

unir [ czasownik ] = wyrównywać<br />

unir [ czasownik ] = zespalać<br />

unir [ czasownik ] = zjednoczyć<br />

unir [ czasownik ] = złączyć<br />

unir [ czasownik ] = związać<br />

unis [ przymiotnik ] = chóralny<br />

unisérié [ rzeczownik ] = homoseksualizm<br />

unisson [ rzeczownik ] = harmonia<br />

unisson [ rzeczownik ] = zgodność<br />

unit [ rzeczownik ] = jednostka<br />

unitaire [ przymiotnik ] = jednolity<br />

unitaire [ przymiotnik ] = unitarny<br />

unitaire [ przymiotnik ] = zjednoczeniowy<br />

unitaire [ przymiotnik ] = związkowy<br />

unité [ rzeczownik ] = jednolitość<br />

unité [ rzeczownik ] = jedność<br />

unité [ rzeczownik ] = jednostka<br />

unité [ rzeczownik ] = jedynka<br />

unités [ rzeczownik ] = agregat<br />

univers [ przymiotnik ] = ogólny<br />

univers [ przymiotnik ] = światowy<br />

univers [ przymiotnik ] = uniwersalny<br />

univers [ rzeczownik ] = świat<br />

univers [ rzeczownik ] = wszechświat<br />

universalisation [ rzeczownik ] = rozpowszechnianie<br />

universalisation [ rzeczownik ] = rozpowszechnienie<br />

universalisation [ rzeczownik ] = uniwersalizacja<br />

universalisation [ rzeczownik ] = upowszechnianie<br />

universaliser [ czasownik ] = rozpowszechniać<br />

universaliser [ czasownik ] = rozpowszechnić<br />

universaliser [ czasownik ] = uogólniać<br />

universaliser [ czasownik ] = upowszechniać<br />

universalisme [ rzeczownik ] = uniwersalizm<br />

universalité [ rzeczownik ] = całość<br />

universalité [ rzeczownik ] = powszechność<br />

universalité [ rzeczownik ] = uniwersalność<br />

universalité [ rzeczownik ] = wszechstronność<br />

universel [ przymiotnik ] = ogólny<br />

universel [ przymiotnik ] = publiczny<br />

universel [ przymiotnik ] = uniwersalny<br />

universel [ przymiotnik ] = wszechstronny


universel [ przymiotnik ] = wszechświatowy<br />

universel [ rzeczownik ] = publiczność<br />

universellement [ przysłówek ] = ogólnie<br />

universellement [ przysłówek ] = powszechnie<br />

universitaire [ przymiotnik ] = uniwersytecki<br />

universitaire [ rzeczownik ] = akademickość<br />

université [ rzeczownik ] = uczelnia<br />

université [ rzeczownik ] = uniwersytet<br />

université [ rzeczownik ] = wszechnica<br />

univoque [ przymiotnik ] = jednoznaczny<br />

uranique [ przymiotnik ] = uranowy<br />

uranisme [ rzeczownik ] = homoseksualizm<br />

uraniste [ rzeczownik ] = homoseksualista<br />

uranium [ rzeczownik ] = uran<br />

uranographie [ rzeczownik ] = nauka<br />

uranographie [ rzeczownik ] = opis<br />

Uranus [ rzeczownik ] = uran<br />

urbain [ przymiotnik ] = grodzki<br />

urbain [ przymiotnik ] = miejscowy<br />

urbain [ przymiotnik ] = miejski<br />

urbain [ przymiotnik ] = urbanistyczny<br />

urbain [ przymiotnik ] = wielkomiejski<br />

urbanisation [ rzeczownik ] = urbanizacja<br />

urbaniser [ czasownik ] = urbanizować<br />

urbanisme [ rzeczownik ] = budownictwo<br />

urbanisme [ rzeczownik ] = urbanistyka<br />

urbanisme [ rzeczownik ] = urbanizm<br />

urbaniste [ przymiotnik ] = urbanistyczny<br />

urbaniste [ rzeczownik ] = urbanista<br />

urbanité [ rzeczownik ] = obycie<br />

urbanité [ rzeczownik ] = światowość<br />

urée [ rzeczownik ] = mocznik<br />

urémie [ rzeczownik ] = mocznica<br />

urémie [ rzeczownik ] = uremia<br />

urémique [ przymiotnik ] = mocznicowy<br />

uretère [ rzeczownik ] = moczowód<br />

uretère [ rzeczownik ] = przewód<br />

urètre [ rzeczownik ] = cewka<br />

urgemment [ przysłówek ] = nagląco<br />

urgemment [ przysłówek ] = pilnie<br />

urgemment [ przysłówek ] = pilno<br />

urgence [ rzeczownik ] = katastrofa<br />

urgence [ rzeczownik ] = nagłość<br />

urgence [ rzeczownik ] = pilność<br />

urgent [ przymiotnik ] = nagły<br />

urgent [ przymiotnik ] = pilny<br />

urgent [ przymiotnik ] = terminowy<br />

urinai [ rzeczownik ] = basen<br />

urinai [ rzeczownik ] = urynał<br />

urinaire [ przymiotnik ] = moczowy<br />

urinaires [ przymiotnik ] = moczowy<br />

urinaires [ przymiotnik ] = urologiczny<br />

urinal [ rzeczownik ] = nocnik<br />

urine [ rzeczownik ] = mocz<br />

urine [ rzeczownik ] = uryna<br />

urine [ rzeczownik ] = woda<br />

uriner [ czasownik ] = sikać<br />

urineux [ przymiotnik ] = moczowy<br />

urinoir [ rzeczownik ] = pisuar<br />

urinoir [ rzeczownik ] = urynał<br />

urinoir [ rzeczownik ] = ustęp


urique [ przymiotnik ] = moczowy<br />

urne [ rzeczownik ] = urna<br />

urogénital [ przymiotnik ] = moczopłciowy<br />

urologie [ rzeczownik ] = urologia<br />

urologiste [ rzeczownik ] = urolog<br />

urologue [ rzeczownik ] = urolog<br />

uromètre [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

urticaire [ rzeczownik ] = pokrzywka<br />

urus [ rzeczownik ] = żubr<br />

us [ rzeczownik ] = zwyczaj<br />

usable [ rzeczownik ] = zwyczaj<br />

usage [ rzeczownik ] = korzystanie<br />

usage [ rzeczownik ] = obsługa<br />

usage [ rzeczownik ] = obyczaj<br />

usage [ rzeczownik ] = przeznaczenie<br />

usage [ rzeczownik ] = użycie<br />

usage [ rzeczownik ] = użytek<br />

usage [ rzeczownik ] = używanie<br />

usage [ rzeczownik ] = wykorzystywanie<br />

usage [ rzeczownik ] = zastosowanie<br />

usage [ rzeczownik ] = zwyczaj<br />

usager [ rzeczownik ] = użytkownik<br />

usance [ rzeczownik ] = uzus<br />

user [ czasownik ] = korzystać<br />

user [ czasownik ] = niszczyć<br />

user [ czasownik ] = szlifować<br />

user [ czasownik ] = trawić<br />

user [ czasownik ] = użytkować<br />

user [ czasownik ] = używać<br />

user [ czasownik ] = wyczerpywać<br />

user [ czasownik ] = zastosować<br />

user [ czasownik ] = zużywać<br />

usinage [ rzeczownik ] = fabrykacja<br />

usinage [ rzeczownik ] = obróbka<br />

usine [ rzeczownik ] = fabryka<br />

usine [ rzeczownik ] = huta<br />

usine [ rzeczownik ] = posadzenie<br />

usine [ rzeczownik ] = roślina<br />

usine [ rzeczownik ] = wytwórnia<br />

usiner [ czasownik ] = fabrykować<br />

usiner [ czasownik ] = obrabiać<br />

usinier [ przymiotnik ] = fabryczny<br />

usinier [ przymiotnik ] = hutniczy<br />

ustensile [ rzeczownik ] = naczynie<br />

ustensile [ rzeczownik ] = sprzęt<br />

usuel [ przymiotnik ] = potoczny<br />

usuel [ przymiotnik ] = użytkowy<br />

usuel [ przymiotnik ] = zwyczajny<br />

usuel [ przymiotnik ] = zwyczajowy<br />

usuel [ przymiotnik ] = zwykły<br />

usuellement [ przysłówek ] = potocznie<br />

usuellement [ przysłówek ] = zwyczajnie<br />

usuellement [ przysłówek ] = zwykle<br />

usufruit [ rzeczownik ] = użytkowanie<br />

usufruitier [ rzeczownik ] = użytkownik<br />

usure [ rzeczownik ] = lichwa<br />

usure [ rzeczownik ] = lichwiarstwo<br />

usure [ rzeczownik ] = ścieranie<br />

usure [ rzeczownik ] = wycieńczenie<br />

usure [ rzeczownik ] = wyniszczenie<br />

usure [ rzeczownik ] = zużycie


usurier [ rzeczownik ] = lichwiarz<br />

usurpateur [ rzeczownik ] = samozwaniec<br />

usurpateur [ rzeczownik ] = uzurpator<br />

usurpation [ rzeczownik ] = przywłaszczenie<br />

usurpation [ rzeczownik ] = uzurpacja<br />

usurpatoire [ przymiotnik ] = uzurpatorski<br />

usurper [ czasownik ] = przywłaszczać<br />

usurper [ czasownik ] = przywłaszczyć<br />

usurper [ czasownik ] = uzurpować<br />

utérin [ przymiotnik ] = maciczny<br />

utérin [ przymiotnik ] = przyrodni<br />

utérine [ przymiotnik ] = maciczny<br />

utérus [ rzeczownik ] = łono<br />

utérus [ rzeczownik ] = macica<br />

utile [ przymiotnik ] = celowy<br />

utile [ przymiotnik ] = odpowiedni<br />

utile [ przymiotnik ] = pomocny<br />

utile [ przymiotnik ] = pożyteczny<br />

utile [ przymiotnik ] = przydatny<br />

utile [ przymiotnik ] = trafny<br />

utile [ przymiotnik ] = uczynny<br />

utile [ przymiotnik ] = utylitarny<br />

utile [ przymiotnik ] = użyteczny<br />

utile [ przymiotnik ] = właściwy<br />

utilement [ przysłówek ] = pożytecznie<br />

utilement [ przysłówek ] = użytecznie<br />

utilisateur [ rzeczownik ] = użytkownik<br />

utilisation [ rzeczownik ] = korzystanie<br />

utilisation [ rzeczownik ] = posługiwanie<br />

utilisation [ rzeczownik ] = utylizacja<br />

utilisation [ rzeczownik ] = użycie<br />

utilisation [ rzeczownik ] = użytek<br />

utilisation [ rzeczownik ] = użytkowanie<br />

utilisation [ rzeczownik ] = używanie<br />

utilisation [ rzeczownik ] = wykorzystanie<br />

utilisation [ rzeczownik ] = wykorzystywanie<br />

utilisation [ rzeczownik ] = zużytkowanie<br />

utilise [ rzeczownik ] = zużywanie<br />

utiliser [ czasownik ] = korzystać<br />

utiliser [ czasownik ] = spożytkować<br />

utiliser [ czasownik ] = stosować<br />

utiliser [ czasownik ] = użyć<br />

utiliser [ czasownik ] = użytkować<br />

utiliser [ czasownik ] = używać<br />

utiliser [ czasownik ] = wykorzystywać<br />

utiliser [ czasownik ] = zastosować<br />

utiliser [ czasownik ] = zutylizować<br />

utiliser [ czasownik ] = zużytkować<br />

utiliser [ czasownik ] = zużytkowywać<br />

utilitaire [ przymiotnik ] = utylitarny<br />

utilitaire [ przymiotnik ] = utylitarystyczny<br />

utilitaire [ przymiotnik ] = użytkowy<br />

utilitarisme [ rzeczownik ] = utylitaryzm<br />

utilité [ rzeczownik ] = pożyteczność<br />

utilité [ rzeczownik ] = pożytek<br />

utilité [ rzeczownik ] = użyteczność<br />

utilité [ rzeczownik ] = użytkowość<br />

utopie [ rzeczownik ] = mrzonka<br />

utopie [ rzeczownik ] = utopia<br />

utopiste [ rzeczownik ] = marzyciel<br />

utopiste [ rzeczownik ] = utopista


uvaire [ przymiotnik ] = groniasty<br />

uvaire [ przymiotnik ] = gronkowaty<br />

uval [ przymiotnik ] = winogronowy<br />

uvée [ rzeczownik ] = błonka<br />

uvulaire [ przymiotnik ] = języczkowy<br />

va [ rzeczownik ] = zagłębianie<br />

vacance [ rzeczownik ] = wakacje<br />

vacance [ rzeczownik ] = wakans<br />

vacance [ rzeczownik ] = wakat<br />

vacances [ rzeczownik ] = ferie<br />

vacances [ rzeczownik ] = urlop<br />

vacances [ rzeczownik ] = wakacje<br />

vacances [ rzeczownik ] = wczasowicz<br />

vacances [ rzeczownik ] = wczasy<br />

vacancier [ rzeczownik ] = letnik<br />

vacancier [ rzeczownik ] = urlopowicz<br />

vacancier [ rzeczownik ] = wczasowicz<br />

vacarme [ rzeczownik ] = wrzask<br />

vacarme [ rzeczownik ] = wrzawa<br />

vacarme [ rzeczownik ] = zgiełk<br />

vacation [ rzeczownik ] = aukcja<br />

vacation [ rzeczownik ] = czas<br />

vacation [ rzeczownik ] = honorarium<br />

vacation [ rzeczownik ] = licytacja<br />

vacation [ rzeczownik ] = przetarg<br />

vacation [ rzeczownik ] = wynagrodzenie<br />

vaccin [ rzeczownik ] = krowianka<br />

vaccin [ rzeczownik ] = szczepionka<br />

vaccinateur [ rzeczownik ] = osoba<br />

vaccination [ rzeczownik ] = immunizacja<br />

vaccination [ rzeczownik ] = szczepienie<br />

vaccination [ rzeczownik ] = uodpornianie<br />

vaccination [ rzeczownik ] = uodpornienie<br />

vaccine [ rzeczownik ] = krowianka<br />

vaccine [ rzeczownik ] = ospa<br />

vacciner [ czasownik ] = szczepić<br />

vacciner [ czasownik ] = zaszczepić<br />

vache [ rzeczownik ] = drań<br />

vache [ rzeczownik ] = krowa<br />

vache [ rzeczownik ] = świnia<br />

vache [ rzeczownik ] = wołowina<br />

vacher [ rzeczownik ] = krowiarz<br />

vachère [ rzeczownik ] = krowiarka<br />

vacherie [ rzeczownik ] = niesprawiedliwość<br />

vacherie [ rzeczownik ] = obora<br />

vacherie [ rzeczownik ] = złośliwość<br />

vachette [ rzeczownik ] = jałówka<br />

vachette [ rzeczownik ] = skóra<br />

vacillant [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

vacillant [ przymiotnik ] = chybotliwy<br />

vacillant [ przymiotnik ] = niepewny<br />

vacillation [ rzeczownik ] = chwianie<br />

vacillation [ rzeczownik ] = kołysanie<br />

vacillation [ rzeczownik ] = wahanie<br />

vacillatoire [ przymiotnik ] = chwiejny<br />

vacillatoire [ przymiotnik ] = niepewny<br />

vaciller [ czasownik ] = chwiać<br />

vaciller [ czasownik ] = kołysać<br />

vaciller [ czasownik ] = migać<br />

vaciller [ czasownik ] = mignąć<br />

vaciller [ czasownik ] = migotać


vaciller [ czasownik ] = wahać<br />

vacuité [ rzeczownik ] = próżnia<br />

vacuité [ rzeczownik ] = pustka<br />

vacuole [ rzeczownik ] = wakuola<br />

vade-mecum [ rzeczownik ] = podręcznik<br />

vade-mecum [ rzeczownik ] = przewodnik<br />

vadrouille [ rzeczownik ] = dziewczyna<br />

vadrouille [ rzeczownik ] = hulanka<br />

vadrouille [ rzeczownik ] = miotła<br />

vadrouille [ rzeczownik ] = włóczenie<br />

vadrouiller [ czasownik ] = birbantować<br />

vadrouiller [ czasownik ] = włóczyć<br />

va-et-vient [ rzeczownik ] = bieganie<br />

va-et-vient [ rzeczownik ] = bieganina<br />

va-et-vient [ rzeczownik ] = krętanina<br />

va-et-vient [ rzeczownik ] = łódź<br />

va-et-vient [ rzeczownik ] = prom<br />

va-et-vient [ rzeczownik ] = ruch<br />

vagabond [ przymiotnik ] = koczowniczy<br />

vagabond [ przymiotnik ] = niespokojny<br />

vagabond [ przymiotnik ] = tułaczy<br />

vagabond [ przymiotnik ] = wędrowny<br />

vagabond [ przymiotnik ] = włóczęgowski<br />

vagabond [ rzeczownik ] = łazik<br />

vagabond [ rzeczownik ] = powsinoga<br />

vagabond [ rzeczownik ] = przybłęda<br />

vagabond [ rzeczownik ] = tułacz<br />

vagabond [ rzeczownik ] = wagabunda<br />

vagabond [ rzeczownik ] = włóczęga<br />

vagabondage [ rzeczownik ] = włóczęgostwo<br />

vagabondage [ rzeczownik ] = włóczenie<br />

vagabonder [ czasownik ] = błąkać<br />

vagabonder [ czasownik ] = łazikować<br />

vagabonder [ czasownik ] = wałęsać<br />

vagabonder [ czasownik ] = włóczyć<br />

vagin [ rzeczownik ] = pochwa<br />

vaginal [ przymiotnik ] = pochwowy<br />

vagir [ czasownik ] = kwilić<br />

vagissement [ rzeczownik ] = kwilenie<br />

vague [ przymiotnik ] = dziki<br />

vague [ przymiotnik ] = mglisty<br />

vague [ przymiotnik ] = niejasny<br />

vague [ przymiotnik ] = nieuprawny<br />

vague [ przymiotnik ] = niewyraźny<br />

vague [ przymiotnik ] = ogólnikowy<br />

vague [ rzeczownik ] = bałwan<br />

vague [ rzeczownik ] = fala<br />

vague [ rzeczownik ] = machanie<br />

vague [ rzeczownik ] = machnięcie<br />

vague [ rzeczownik ] = nieokreśloność<br />

vague [ rzeczownik ] = ondulacja<br />

vague [ rzeczownik ] = pustka<br />

vaguement [ przysłówek ] = niejasno<br />

vaguement [ przysłówek ] = niewyraźnie<br />

vaguemestre [ rzeczownik ] = pocztylion<br />

vaguer [ czasownik ] = błądzić<br />

vaguer [ czasownik ] = błąkać<br />

vaillamment [ przysłówek ] = dzielnie<br />

vaillamment [ przysłówek ] = mężnie<br />

vaillamment [ przysłówek ] = walecznie<br />

vaillance [ rzeczownik ] = dzielność


vaillance [ rzeczownik ] = męstwo<br />

vaillance [ rzeczownik ] = odwaga<br />

vaillance [ rzeczownik ] = waleczność<br />

vaillant [ przymiotnik ] = bitny<br />

vaillant [ przymiotnik ] = chrobry<br />

vaillant [ przymiotnik ] = dzielny<br />

vaillant [ przymiotnik ] = mężny<br />

vaillant [ przymiotnik ] = odważny<br />

vaillant [ przymiotnik ] = waleczny<br />

vaillant [ rzeczownik ] = majątek<br />

vain [ przymiotnik ] = bezcelowy<br />

vain [ przymiotnik ] = bezowocny<br />

vain [ przymiotnik ] = bezskuteczny<br />

vain [ przymiotnik ] = bezużyteczny<br />

vain [ przymiotnik ] = błahy<br />

vain [ przymiotnik ] = cheł<strong>pl</strong>iwy<br />

vain [ przymiotnik ] = czczy<br />

vain [ przymiotnik ] = daremny<br />

vain [ przymiotnik ] = gołosłowny<br />

vain [ przymiotnik ] = jałowy<br />

vain [ przymiotnik ] = marny<br />

vain [ przymiotnik ] = nadaremny<br />

vain [ przymiotnik ] = płonny<br />

vain [ przymiotnik ] = próżny<br />

vaincre [ czasownik ] = pokonać<br />

vaincre [ czasownik ] = pokonywać<br />

vaincre [ czasownik ] = przezwyciężać<br />

vaincre [ czasownik ] = zapanować<br />

vaincre [ czasownik ] = zwyciężać<br />

vaincre [ czasownik ] = zwyciężyć<br />

vainement [ przysłówek ] = daremnie<br />

vainement [ przysłówek ] = nadaremnie<br />

vainqueur [ rzeczownik ] = zwycięzca<br />

vair [ rzeczownik ] = popielica<br />

vaisseau [ rzeczownik ] = naczynie<br />

vaisseau [ rzeczownik ] = okręt<br />

vaisseau [ rzeczownik ] = statek<br />

vaisselle [ rzeczownik ] = naczynie<br />

vaissellerie [ rzeczownik ] = wyrób<br />

val [ rzeczownik ] = dolina<br />

val [ rzeczownik ] = kotlina<br />

valable [ przymiotnik ] = prawdopodobny<br />

valable [ przymiotnik ] = prawomocny<br />

valable [ przymiotnik ] = wartościowy<br />

valable [ przymiotnik ] = ważny<br />

valablement [ przysłówek ] = prawomocnie<br />

valablement [ przysłówek ] = ważnie<br />

valence [ rzeczownik ] = pomarańcza<br />

valence [ rzeczownik ] = wartościowość<br />

valenciennes [ rzeczownik ] = walansjenka<br />

valériane [ rzeczownik ] = kozłek<br />

valériane [ rzeczownik ] = waleriana<br />

valérique [ przymiotnik ] = walerianowy<br />

valet [ rzeczownik ] = lokaj<br />

valet [ rzeczownik ] = sługa<br />

valet [ rzeczownik ] = walet<br />

valetaille [ rzeczownik ] = czeladź<br />

valeté [ rzeczownik ] = balet<br />

valeter [ czasownik ] = płaszczyć<br />

valétudinaire [ przymiotnik ] = słabowity<br />

valeur [ rzeczownik ] = bitność


valeur [ rzeczownik ] = dzielność<br />

valeur [ rzeczownik ] = waga<br />

valeur [ rzeczownik ] = waleczność<br />

valeur [ rzeczownik ] = walor<br />

valeur [ rzeczownik ] = wartość<br />

valeur [ rzeczownik ] = zaleta<br />

valeur [ rzeczownik ] = zasługa<br />

valeur [ rzeczownik ] = znaczenie<br />

valeureusement [ przysłówek ] = mężnie<br />

valeureusement [ przysłówek ] = walecznie<br />

valeureux [ przymiotnik ] = mężny<br />

valeureux [ przymiotnik ] = waleczny<br />

validation [ rzeczownik ] = legalizacja<br />

validation [ rzeczownik ] = stwierdzanie<br />

validation [ rzeczownik ] = uprawomocnienie<br />

validation [ rzeczownik ] = walidacja<br />

validation [ rzeczownik ] = zatwierdzenie<br />

valide [ przymiotnik ] = prawomocny<br />

valide [ przymiotnik ] = silny<br />

valide [ przymiotnik ] = ważny<br />

valide [ przymiotnik ] = zdrowy<br />

valider [ czasownik ] = legalizować<br />

valider [ czasownik ] = uprawomocniać<br />

valider [ czasownik ] = uprawomocnić<br />

valider [ czasownik ] = zatwierdzać<br />

valider [ czasownik ] = zatwierdzić<br />

validité [ rzeczownik ] = prawomocność<br />

validité [ rzeczownik ] = ważność<br />

valine [ rzeczownik ] = walina<br />

valise [ rzeczownik ] = waliza<br />

valise [ rzeczownik ] = walizka<br />

vallée [ rzeczownik ] = dolina<br />

vallée [ rzeczownik ] = padół<br />

vallon [ rzeczownik ] = dolina<br />

vallon [ rzeczownik ] = dolinka<br />

vallonné [ przymiotnik ] = falisty<br />

vallonné [ przymiotnik ] = pagórkowaty<br />

valoir [ czasownik ] = kosztować<br />

valoir [ czasownik ] = zasługiwać<br />

valoir [ czasownik ] = znaczyć<br />

valorisation [ rzeczownik ] = waloryzacja<br />

valoriser [ czasownik ] = waloryzować<br />

valse [ rzeczownik ] = walc<br />

valser [ czasownik ] = walcować<br />

value [ przymiotnik ] = ujemny<br />

value [ przymiotnik ] = wartościowy<br />

value [ rzeczownik ] = nominał<br />

value [ rzeczownik ] = walor<br />

valve [ rzeczownik ] = klapa<br />

valve [ rzeczownik ] = klapka<br />

valve [ rzeczownik ] = skorupa<br />

valve [ rzeczownik ] = wentyl<br />

valve [ rzeczownik ] = zawór<br />

valvule [ rzeczownik ] = klapka<br />

valvule [ rzeczownik ] = zastawka<br />

vampire [ rzeczownik ] = pijawka<br />

vampire [ rzeczownik ] = strzyga<br />

vampire [ rzeczownik ] = upiór<br />

vampire [ rzeczownik ] = wampir<br />

vampire [ rzeczownik ] = wyzyskiwacz<br />

vampirisme [ rzeczownik ] = wampiryzm


van [ rzeczownik ] = furgon<br />

van [ rzeczownik ] = kobiałka<br />

van [ rzeczownik ] = opałka<br />

van [ rzeczownik ] = wóz<br />

vanadium [ rzeczownik ] = wanad<br />

vandale [ rzeczownik ] = niszczyciel<br />

vandale [ rzeczownik ] = wandal<br />

vandalisme [ rzeczownik ] = barbarzyństwo<br />

vandalisme [ rzeczownik ] = wandalizm<br />

vandoise [ rzeczownik ] = jelec<br />

vandoise [ rzeczownik ] = kleń<br />

vanille [ rzeczownik ] = wanilia<br />

vanillé [ przymiotnik ] = waniliowy<br />

vanillerie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>antacja<br />

vanillier [ rzeczownik ] = wanilia<br />

vanilline [ rzeczownik ] = wanilina<br />

vanité [ rzeczownik ] = duma<br />

vanité [ rzeczownik ] = marność<br />

vanité [ rzeczownik ] = próżność<br />

vanité [ rzeczownik ] = pycha<br />

vanité [ rzeczownik ] = zarozumiałość<br />

vanité [ rzeczownik ] = znikomość<br />

vaniteusement [ przysłówek ] = cheł<strong>pl</strong>iwie<br />

vaniteux [ przymiotnik ] = cheł<strong>pl</strong>iwy<br />

vaniteux [ przymiotnik ] = próżny<br />

vaniteux [ przymiotnik ] = pyszałkowaty<br />

vannage [ rzeczownik ] = zespół<br />

vanne [ rzeczownik ] = stawidło<br />

vanneau [ rzeczownik ] = czajka<br />

vanner [ czasownik ] = czyścić<br />

vanner [ czasownik ] = przewiać<br />

vanner [ czasownik ] = przewiewać<br />

vanner [ czasownik ] = wyczerpać<br />

vanner [ czasownik ] = zmęczyć<br />

vannerie [ rzeczownik ] = koszykarstwo<br />

vannerie [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ecionka<br />

vanneuse [ rzeczownik ] = młynek<br />

vanneuse [ rzeczownik ] = wialnia<br />

vannier [ rzeczownik ] = koszykarz<br />

vannure [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ewa<br />

vantail [ rzeczownik ] = skrzydło<br />

vantard [ przymiotnik ] = cheł<strong>pl</strong>iwy<br />

vantard [ przymiotnik ] = samochwalczy<br />

vantard [ rzeczownik ] = samochwał<br />

vantardise [ rzeczownik ] = cheł<strong>pl</strong>iwość<br />

vantardise [ rzeczownik ] = samochwalstwo<br />

vanter [ czasownik ] = chełpić<br />

vanter [ czasownik ] = chwalić<br />

vanter [ czasownik ] = wychwalać<br />

vanter [ czasownik ] = zachwalać<br />

vanterie [ rzeczownik ] = cheł<strong>pl</strong>iwość<br />

vanterie [ rzeczownik ] = zarozumiałość<br />

va-nu-pieds [ rzeczownik ] = nędzarz<br />

va-nu-pieds [ rzeczownik ] = obdartus<br />

vapeur [ rzeczownik ] = mgła<br />

vapeur [ rzeczownik ] = obłok<br />

vapeur [ rzeczownik ] = opar<br />

vapeur [ rzeczownik ] = para<br />

vapeur [ rzeczownik ] = parnik<br />

vapeur [ rzeczownik ] = parostatek<br />

vapeur [ rzeczownik ] = parowiec


vaporeusement [ przysłówek ] = mglisto<br />

vaporeux [ przymiotnik ] = lekki<br />

vaporeux [ przymiotnik ] = mglisty<br />

vaporeux [ przymiotnik ] = parny<br />

vaporeux [ przymiotnik ] = powiewny<br />

vaporisage [ rzeczownik ] = parowanie<br />

vaporisateur [ rzeczownik ] = atomizer<br />

vaporisateur [ rzeczownik ] = opryskiwacz<br />

vaporisateur [ rzeczownik ] = parownik<br />

vaporisateur [ rzeczownik ] = rozpylacz<br />

vaporisation [ rzeczownik ] = odparowywanie<br />

vaporisation [ rzeczownik ] = parowanie<br />

vaporisation [ rzeczownik ] = rozpylanie<br />

vaporisation [ rzeczownik ] = ulatnianie<br />

vaporiser [ czasownik ] = odparować<br />

vaporiser [ czasownik ] = odparowywać<br />

vaporiser [ czasownik ] = rozpylać<br />

vaporiser [ czasownik ] = ulatniać<br />

vaporiser [ czasownik ] = wyparować<br />

vaquer [ czasownik ] = wakować<br />

vaquer [ czasownik ] = zajmować<br />

varangue [ rzeczownik ] = dennik<br />

varangue [ rzeczownik ] = war<br />

varech [ rzeczownik ] = wiatrówka<br />

varenne [ rzeczownik ] = pustkowie<br />

vareuse [ rzeczownik ] = bluza<br />

variable [ przymiotnik ] = niepewny<br />

variable [ przymiotnik ] = różnorodny<br />

variable [ przymiotnik ] = różny<br />

variable [ przymiotnik ] = zmienny<br />

variable [ rzeczownik ] = zmienna<br />

variablement [ przysłówek ] = zmiennie<br />

variant [ przymiotnik ] = zmienny<br />

variante [ rzeczownik ] = wariant<br />

variateur [ rzeczownik ] = przekładnia<br />

variation [ rzeczownik ] = odchylenie<br />

variation [ rzeczownik ] = odmiana<br />

variation [ rzeczownik ] = wahanie<br />

variation [ rzeczownik ] = wariacja<br />

variation [ rzeczownik ] = zmiana<br />

varice [ rzeczownik ] = żylak<br />

varié [ przymiotnik ] = rozmaity<br />

varié [ przymiotnik ] = różnobarwny<br />

varié [ przymiotnik ] = różny<br />

varier [ czasownik ] = odmieniać<br />

varier [ czasownik ] = różnić<br />

varier [ czasownik ] = urozmaicać<br />

varier [ czasownik ] = zmieniać<br />

variétale [ przymiotnik ] = odmianowy<br />

variété [ rzeczownik ] = odmiana<br />

variété [ rzeczownik ] = odmienność<br />

variété [ rzeczownik ] = rozmaitość<br />

variété [ rzeczownik ] = różnorodność<br />

variété [ rzeczownik ] = urozmaicenie<br />

variole [ rzeczownik ] = ospa<br />

varioleux [ przymiotnik ] = ospowy<br />

variolique [ przymiotnik ] = ospowy<br />

variqueuse [ przymiotnik ] = żylakowaty<br />

variqueux [ przymiotnik ] = żylakowaty<br />

varlet [ rzeczownik ] = paź<br />

varlopage [ rzeczownik ] = heblowanie


varlopage [ rzeczownik ] = oheblowanie<br />

varlope [ rzeczownik ] = spustnik<br />

varloper [ czasownik ] = heblować<br />

varlopeuse [ rzeczownik ] = heblarka<br />

Varna [ rzeczownik ] = warna<br />

Varsovie [ rzeczownik ] = ego<br />

vasard [ przymiotnik ] = mulisty<br />

vasculaire [ przymiotnik ] = naczyniowy<br />

vase [ rzeczownik ] = ił<br />

vase [ rzeczownik ] = muł<br />

vase [ rzeczownik ] = naczynie<br />

vase [ rzeczownik ] = pojemnik<br />

vase [ rzeczownik ] = szlam<br />

vase [ rzeczownik ] = waza<br />

vase [ rzeczownik ] = wazon<br />

vaseline [ rzeczownik ] = wazelina<br />

vaseux [ przymiotnik ] = mulisty<br />

vaseux [ przymiotnik ] = niejasny<br />

vaseux [ przymiotnik ] = szlamowaty<br />

vasistas [ rzeczownik ] = okienko<br />

vasque [ rzeczownik ] = basen<br />

vasque [ rzeczownik ] = niecka<br />

vassal [ rzeczownik ] = hołdownik<br />

vassal [ rzeczownik ] = lennik<br />

vassal [ rzeczownik ] = wasal<br />

vassalité [ rzeczownik ] = hołdownictwo<br />

vassalité [ rzeczownik ] = lennictwo<br />

vassalité [ rzeczownik ] = wasalstwo<br />

vasselage [ rzeczownik ] = lennictwo<br />

vaste [ przymiotnik ] = liczny<br />

vaste [ przymiotnik ] = obszerny<br />

vaste [ przymiotnik ] = ogromny<br />

vaste [ przymiotnik ] = przestronny<br />

vaste [ przymiotnik ] = rozległy<br />

vaste [ przymiotnik ] = szeroki<br />

vaste [ przymiotnik ] = tłumny<br />

vaste [ przymiotnik ] = znaczny<br />

vastement [ przysłówek ] = obszernie<br />

vastement [ przysłówek ] = rozlegle<br />

vastement [ przysłówek ] = szeroko<br />

vaticinateur [ rzeczownik ] = wróżbita<br />

vaticination [ rzeczownik ] = wróżenie<br />

vaticiner [ czasownik ] = przepowiadać<br />

vaticiner [ czasownik ] = wróżyć<br />

vaudeville [ rzeczownik ] = wodewil<br />

vaudevillesque [ przymiotnik ] = wodewilowy<br />

vaudevilliste [ rzeczownik ] = autor<br />

vaudevilliste [ rzeczownik ] = wodewilista<br />

vaudou [ rzeczownik ] = czarownik<br />

vaurien [ rzeczownik ] = łajdak<br />

vaurien [ rzeczownik ] = łobuz<br />

vaurien [ rzeczownik ] = nicpoń<br />

vaurien [ rzeczownik ] = nikczemnik<br />

vautour [ rzeczownik ] = sęp<br />

vautrait [ rzeczownik ] = przybory<br />

vautre [ rzeczownik ] = pies<br />

vautrer [ czasownik ] = rozkładać<br />

vautrer [ czasownik ] = rozwalać<br />

vautrer [ czasownik ] = tarzać<br />

veau [ rzeczownik ] = cielak<br />

veau [ rzeczownik ] = cielęcina


veau [ rzeczownik ] = łydka<br />

vecteur [ rzeczownik ] = wektor<br />

vectoriel [ przymiotnik ] = wektorowy<br />

vécu [ rzeczownik ] = żyła<br />

vedette [ rzeczownik ] = czujka<br />

vedette [ rzeczownik ] = gwiazda<br />

vedette [ rzeczownik ] = osobistość<br />

vedette [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>acówka<br />

vedette [ rzeczownik ] = sława<br />

vedette [ rzeczownik ] = strumienica<br />

végétal [ przymiotnik ] = roślinny<br />

végétal [ rzeczownik ] = roślina<br />

végétalien [ przymiotnik ] = jarski<br />

végétalisme [ rzeczownik ] = wegetarianizm<br />

végétarien [ przymiotnik ] = jarski<br />

végétarien [ przymiotnik ] = wegetariański<br />

végétarien [ rzeczownik ] = jarosz<br />

végétarien [ rzeczownik ] = wegetarianizm<br />

végétarisme [ rzeczownik ] = jarstwo<br />

végétarisme [ rzeczownik ] = wegetarianizm<br />

végétatif [ przymiotnik ] = roślinny<br />

végétatif [ przymiotnik ] = wegetatywny<br />

végétation [ rzeczownik ] = flora<br />

végétation [ rzeczownik ] = roślinność<br />

végétation [ rzeczownik ] = rozwój<br />

végétation [ rzeczownik ] = wegetacja<br />

végétation [ rzeczownik ] = wyrośl<br />

végétation [ rzeczownik ] = wzrost<br />

végéter [ czasownik ] = rosnąć<br />

végéter [ czasownik ] = wegetować<br />

végéter [ czasownik ] = wzrastać<br />

véhémence [ rzeczownik ] = gwałtowność<br />

véhémence [ rzeczownik ] = siła<br />

véhément [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

véhément [ przymiotnik ] = silny<br />

véhément [ przymiotnik ] = zapalczywy<br />

véhémentement [ przysłówek ] = gwałtownie<br />

véhémentement [ przysłówek ] = porywająco<br />

véhicule [ rzeczownik ] = pojazd<br />

véhicule [ rzeczownik ] = wehikuł<br />

véhiculer [ czasownik ] = przenosić<br />

véhiculer [ czasownik ] = przewozić<br />

véhiculer [ czasownik ] = wozić<br />

véhicules [ rzeczownik ] = wehikuł<br />

veillant [ przymiotnik ] = przychylny<br />

veillant [ przymiotnik ] = życzliwy<br />

veille [ rzeczownik ] = bezsenność<br />

veille [ rzeczownik ] = przeddzień<br />

veille [ rzeczownik ] = wigilia<br />

veillée [ rzeczownik ] = czuwanie<br />

veillée [ rzeczownik ] = pora<br />

veillée [ rzeczownik ] = wieczornica<br />

veiller [ czasownik ] = czuwać<br />

veiller [ czasownik ] = doglądać<br />

veiller [ czasownik ] = pilnować<br />

veiller [ czasownik ] = pracować<br />

veinard [ rzeczownik ] = szczęściarz<br />

veinard [ rzeczownik ] = szczęśliwiec<br />

veine [ rzeczownik ] = powodzenie<br />

veine [ rzeczownik ] = słój<br />

veine [ rzeczownik ] = strumień


veine [ rzeczownik ] = szczęście<br />

veine [ rzeczownik ] = wena<br />

veine [ rzeczownik ] = żyła<br />

veine [ rzeczownik ] = żyłka<br />

veiné [ przymiotnik ] = słojowaty<br />

veiné [ przymiotnik ] = żyłkowaty<br />

veiner [ czasownik ] = słojować<br />

veineuse [ przymiotnik ] = żylny<br />

veineux [ przymiotnik ] = słojowaty<br />

veineux [ przymiotnik ] = żylasty<br />

veineux [ przymiotnik ] = żylny<br />

veinule [ rzeczownik ] = żyłka<br />

vêlage [ rzeczownik ] = cielenie<br />

vélaire [ przymiotnik ] = palatalny<br />

vélaire [ przymiotnik ] = tylnojęzykowy<br />

vélaire [ przymiotnik ] = welarny<br />

vêler [ czasownik ] = cielić<br />

vêler [ czasownik ] = ocielić<br />

vélin [ rzeczownik ] = welin<br />

velléitaire [ przymiotnik ] = kapryśny<br />

velléité [ rzeczownik ] = rower<br />

velléité [ rzeczownik ] = zachcianka<br />

vélo [ rzeczownik ] = rower<br />

véloce [ przymiotnik ] = szybkobieżny<br />

vélocipède [ rzeczownik ] = rower<br />

vélocipède [ rzeczownik ] = welocyped<br />

vélocipédique [ przymiotnik ] = kolarski<br />

vélocipédique [ przymiotnik ] = rowerowy<br />

vélocipédiste [ rzeczownik ] = kolarz<br />

vélocipédiste [ rzeczownik ] = rowerzysta<br />

vélocité [ rzeczownik ] = szybkość<br />

vélodrome [ rzeczownik ] = tor<br />

vélodrome [ rzeczownik ] = welodrom<br />

vélomoteur [ rzeczownik ] = motorower<br />

velours [ rzeczownik ] = aksamit<br />

velours [ rzeczownik ] = welur<br />

velours [ rzeczownik ] = welwet<br />

velouté [ przymiotnik ] = aksamitny<br />

velouter [ czasownik ] = łagodzić<br />

velu [ przymiotnik ] = kosmaty<br />

velu [ przymiotnik ] = kudłaty<br />

velu [ przymiotnik ] = włochaty<br />

velvet [ rzeczownik ] = welwet<br />

venaison [ rzeczownik ] = dziczyzna<br />

vénal [ przymiotnik ] = przekupny<br />

vénal [ przymiotnik ] = sprzedajny<br />

vénal [ przymiotnik ] = sprzedażny<br />

vénalité [ rzeczownik ] = sprzedajność<br />

vendable [ przymiotnik ] = sprzedażny<br />

vendange [ rzeczownik ] = winobranie<br />

vendanger [ czasownik ] = pustoszyć<br />

vendetta [ rzeczownik ] = wendeta<br />

vendeur [ rzeczownik ] = ekspedient<br />

vendeur [ rzeczownik ] = handlarz<br />

vendeur [ rzeczownik ] = sprzedawca<br />

vendeur [ rzeczownik ] = subiekt<br />

vendre [ czasownik ] = sprzedać<br />

vendre [ czasownik ] = sprzedawać<br />

vendre [ czasownik ] = wyprzedać<br />

vendre [ czasownik ] = wyprzedawać<br />

vendre [ czasownik ] = zaprzedać


vendre [ czasownik ] = zaprzedawać<br />

vendredi [ rzeczownik ] = piątek<br />

venelle [ rzeczownik ] = uliczka<br />

vénéneux [ przymiotnik ] = jadowity<br />

vénérable [ przymiotnik ] = czcigodny<br />

vénérable [ przymiotnik ] = szacowny<br />

vénérable [ przymiotnik ] = szanowny<br />

vénérable [ przymiotnik ] = wielebny<br />

vénération [ rzeczownik ] = czciciel<br />

vénération [ rzeczownik ] = poważanie<br />

vénération [ rzeczownik ] = szacunek<br />

vénérer [ czasownik ] = czcić<br />

vénérer [ czasownik ] = poważać<br />

vénérer [ czasownik ] = szanować<br />

vénerie [ rzeczownik ] = łowiectwo<br />

vénerie [ rzeczownik ] = myślistwo<br />

vénérien [ przymiotnik ] = miłosny<br />

vénérien [ przymiotnik ] = weneryczny<br />

vénériennes [ przymiotnik ] = weneryczny<br />

vénérologie [ rzeczownik ] = wenerologia<br />

venette [ rzeczownik ] = niepokój<br />

venette [ rzeczownik ] = strach<br />

venez [ rzeczownik ] = zstąpienie<br />

venge [ rzeczownik ] = mściciel<br />

vengeance [ rzeczownik ] = mściwość<br />

vengeance [ rzeczownik ] = pomsta<br />

vengeance [ rzeczownik ] = zemsta<br />

venger [ czasownik ] = mścić<br />

venger [ czasownik ] = pomścić<br />

venger [ czasownik ] = zemścić<br />

vengeresse [ rzeczownik ] = mściciel<br />

vengeur [ rzeczownik ] = mściciel<br />

véniel [ przymiotnik ] = powszedni<br />

venimeux [ przymiotnik ] = jadowity<br />

venin [ rzeczownik ] = jad<br />

venin [ rzeczownik ] = trucizna<br />

venin [ rzeczownik ] = zjadliwość<br />

venir [ czasownik ] = nadchodzić<br />

venir [ czasownik ] = nadciągać<br />

venir [ czasownik ] = nadejść<br />

venir [ czasownik ] = nastawać<br />

venir [ czasownik ] = pochodzić<br />

venir [ czasownik ] = przybywać<br />

venir [ czasownik ] = przychodzić<br />

venir [ czasownik ] = przyjechać<br />

venir [ czasownik ] = przyjeżdżać<br />

venir [ czasownik ] = przyjść<br />

venir [ czasownik ] = przywędrować<br />

venir [ czasownik ] = uczęszczać<br />

venir [ czasownik ] = uporać<br />

venir [ czasownik ] = urodzić<br />

vent [ rzeczownik ] = informacja<br />

vent [ rzeczownik ] = powietrze<br />

vent [ rzeczownik ] = wiadomość<br />

vent [ rzeczownik ] = wiatr<br />

vent [ rzeczownik ] = wiatrówka<br />

vent [ rzeczownik ] = wicher<br />

vent [ rzeczownik ] = wichura<br />

vent [ rzeczownik ] = wietrzność<br />

vente [ rzeczownik ] = aukcja<br />

vente [ rzeczownik ] = sprzedaż


vente [ rzeczownik ] = wyprzedaż<br />

vente [ rzeczownik ] = zbyt<br />

venter [ czasownik ] = wiać<br />

ventes [ rzeczownik ] = sprzedaż<br />

venteux [ przymiotnik ] = niepoważny<br />

venteux [ przymiotnik ] = przewiewny<br />

venteux [ przymiotnik ] = wietrzny<br />

ventilateur [ rzeczownik ] = dmuchawa<br />

ventilateur [ rzeczownik ] = entuzjasta<br />

ventilateur [ rzeczownik ] = fan<br />

ventilateur [ rzeczownik ] = nawiewnik<br />

ventilateur [ rzeczownik ] = wachlarz<br />

ventilateur [ rzeczownik ] = wentylator<br />

ventilateur [ rzeczownik ] = wietrznik<br />

ventilateur [ rzeczownik ] = wywietrznik<br />

ventilation [ rzeczownik ] = nawiew<br />

ventilation [ rzeczownik ] = przewietrzanie<br />

ventilation [ rzeczownik ] = przewietrzenie<br />

ventilation [ rzeczownik ] = szacowanie<br />

ventilation [ rzeczownik ] = wentylacja<br />

ventilation [ rzeczownik ] = wietrzenie<br />

ventiler [ czasownik ] = przewietrzyć<br />

ventiler [ czasownik ] = szacować<br />

ventiler [ czasownik ] = wentylować<br />

ventiler [ czasownik ] = wietrzyć<br />

ventiler [ czasownik ] = wywietrzyć<br />

ventosité [ rzeczownik ] = wzdęcie<br />

ventouse [ rzeczownik ] = bańka<br />

ventouse [ rzeczownik ] = ssawka<br />

ventral [ przymiotnik ] = brzuszny<br />

ventre [ rzeczownik ] = brzuch<br />

ventre [ rzeczownik ] = podbrzusze<br />

ventre [ rzeczownik ] = żarłoczność<br />

ventre [ rzeczownik ] = żołądek<br />

ventrée [ rzeczownik ] = miot<br />

ventrée [ rzeczownik ] = pomiot<br />

ventricule [ rzeczownik ] = jamka<br />

ventricule [ rzeczownik ] = komora<br />

ventricule [ rzeczownik ] = komórka<br />

ventricule [ rzeczownik ] = przedsionek<br />

ventrière [ przymiotnik ] = brzuszny<br />

ventrière [ rzeczownik ] = popręg<br />

ventriloque [ rzeczownik ] = brzuchomówca<br />

ventriloquie [ rzeczownik ] = brzuchomówstwo<br />

ventru [ przymiotnik ] = brzuchaty<br />

venturi [ rzeczownik ] = zwężka<br />

venue [ rzeczownik ] = przyjście<br />

venue [ rzeczownik ] = wzrost<br />

vénusté [ rzeczownik ] = powab<br />

vénusté [ rzeczownik ] = urok<br />

vénusté [ rzeczownik ] = wdzięk<br />

ver [ rzeczownik ] = czerw<br />

ver [ rzeczownik ] = dżdżownica<br />

ver [ rzeczownik ] = glista<br />

ver [ rzeczownik ] = robak<br />

véracité [ rzeczownik ] = prawdomówność<br />

véracité [ rzeczownik ] = prawdziwość<br />

véracité [ rzeczownik ] = wiarygodność<br />

véranda [ rzeczownik ] = weranda<br />

verbal [ przymiotnik ] = czasownikowy<br />

verbal [ przymiotnik ] = słowny


verbal [ przymiotnik ] = ustny<br />

verbal [ przymiotnik ] = werbalny<br />

verbalement [ przysłówek ] = ustnie<br />

verbaliser [ czasownik ] = rozprawiać<br />

verbaliser [ czasownik ] = werbalizować<br />

verbalisme [ rzeczownik ] = werbalizm<br />

verbaliste [ rzeczownik ] = frazesowicz<br />

verbe [ rzeczownik ] = czasownik<br />

verbe [ rzeczownik ] = słowo<br />

verbeux [ przymiotnik ] = gadatliwy<br />

verbeux [ przymiotnik ] = wielomówny<br />

verbeux [ przymiotnik ] = wielosłowny<br />

verbiage [ rzeczownik ] = gadanie<br />

verbiage [ rzeczownik ] = gadanina<br />

verbiage [ rzeczownik ] = gadulstwo<br />

ver-coquin [ rzeczownik ] = ćma<br />

ver-coquin [ rzeczownik ] = fantazja<br />

ver-coquin [ rzeczownik ] = kaprys<br />

ver-coquin [ rzeczownik ] = kołowacizna<br />

verdâtre [ przymiotnik ] = zielonkawy<br />

verdelet [ przymiotnik ] = jary<br />

verdelet [ przymiotnik ] = krzepki<br />

verdet [ rzeczownik ] = grynszpan<br />

verdeur [ rzeczownik ] = cierpkość<br />

verdeur [ rzeczownik ] = jędrność<br />

verdeur [ rzeczownik ] = kwaskowatość<br />

verdeur [ rzeczownik ] = zieloność<br />

verdict [ rzeczownik ] = grynszpan<br />

verdict [ rzeczownik ] = ocena<br />

verdict [ rzeczownik ] = opinia<br />

verdict [ rzeczownik ] = orzeczenie<br />

verdict [ rzeczownik ] = werdykt<br />

verdict [ rzeczownik ] = wyrok<br />

verdier [ rzeczownik ] = dzwoniec<br />

verdir [ czasownik ] = zazielenić<br />

verdir [ czasownik ] = zazielenieć<br />

verdir [ czasownik ] = zielenić<br />

verdir [ czasownik ] = zielenieć<br />

verdir [ czasownik ] = zzielenieć<br />

verdissage [ rzeczownik ] = zielenienie<br />

verdissement [ rzeczownik ] = zielenienie<br />

verdoyer [ czasownik ] = zielenić<br />

verdoyer [ czasownik ] = zielenieć<br />

verdure [ rzeczownik ] = zieleń<br />

verdure [ rzeczownik ] = zielenina<br />

verdure [ rzeczownik ] = zieloność<br />

véreux [ przymiotnik ] = robaczywy<br />

verge [ rzeczownik ] = rózga<br />

verger [ rzeczownik ] = sad<br />

vergette [ rzeczownik ] = miotełka<br />

vergette [ rzeczownik ] = szczotka<br />

verglacer [ czasownik ] = obladzać<br />

verglacer [ czasownik ] = oblodzić<br />

verglas [ rzeczownik ] = gołoledź<br />

vergogne [ rzeczownik ] = wstyd<br />

vergogneux [ przymiotnik ] = wstydliwy<br />

vergue [ rzeczownik ] = reja<br />

véridicité [ rzeczownik ] = prawdomówność<br />

véridique [ przymiotnik ] = prawdomówny<br />

véridique [ przymiotnik ] = wiarogodny<br />

vérifiable [ przymiotnik ] = sprawdzalny


vérificateur [ rzeczownik ] = bierka<br />

vérificateur [ rzeczownik ] = kontroler<br />

vérification [ rzeczownik ] = badanie<br />

vérification [ rzeczownik ] = kontrola<br />

vérification [ rzeczownik ] = legalizacja<br />

vérification [ rzeczownik ] = sprawdzanie<br />

vérification [ rzeczownik ] = sprawdzenie<br />

vérification [ rzeczownik ] = weryfikacja<br />

vérifier [ czasownik ] = kontrolować<br />

vérifier [ czasownik ] = legalizować<br />

vérifier [ czasownik ] = potwierdzać<br />

vérifier [ czasownik ] = skontrolować<br />

vérifier [ czasownik ] = sprawdzać<br />

vérifier [ czasownik ] = sprawdzić<br />

vérifier [ czasownik ] = weryfikować<br />

vérifier [ czasownik ] = zbadać<br />

vérifier [ czasownik ] = zweryfikować<br />

vérifiez [ rzeczownik ] = czek<br />

vérifiez [ rzeczownik ] = odbojnica<br />

vérifiez [ rzeczownik ] = sprawdzanie<br />

vérifiez [ rzeczownik ] = sprawdzenie<br />

vérifiez [ rzeczownik ] = sprawdzian<br />

vérifiez [ rzeczownik ] = szach<br />

vérifiez [ rzeczownik ] = weryfikowanie<br />

vérifiez [ rzeczownik ] = zameldowanie<br />

vérin [ rzeczownik ] = lewar<br />

vérin [ rzeczownik ] = siłownik<br />

vérisme [ rzeczownik ] = weryzm<br />

véritable [ przymiotnik ] = istotny<br />

véritable [ przymiotnik ] = prawdziwy<br />

véritable [ przymiotnik ] = rzeczywisty<br />

véritablement [ przysłówek ] = doprawdy<br />

vérité [ rzeczownik ] = prawda<br />

vérité [ rzeczownik ] = prawdomówność<br />

verjus [ rzeczownik ] = sok<br />

vermeil [ przymiotnik ] = czerwony<br />

vermeil [ przymiotnik ] = rumiany<br />

vermicelle [ rzeczownik ] = makaron<br />

vermiculaire [ przymiotnik ] = robaczkowy<br />

vermifuge [ rzeczownik ] = środek<br />

vermillon [ rzeczownik ] = cynober<br />

vermillon [ rzeczownik ] = czerwień<br />

vermillon [ rzeczownik ] = szkarłat<br />

vermillonner [ czasownik ] = czerwienić<br />

vermine [ rzeczownik ] = gadzina<br />

vermine [ rzeczownik ] = motłoch<br />

vermine [ rzeczownik ] = <strong>pl</strong>ugastwo<br />

vermine [ rzeczownik ] = robactwo<br />

vermisseau [ rzeczownik ] = glista<br />

vermouler [ czasownik ] = robaczywieć<br />

vermouler [ czasownik ] = zrobaczywieć<br />

vermoulu [ przymiotnik ] = robaczywy<br />

vermout [ rzeczownik ] = wermut<br />

vermouth [ rzeczownik ] = wermut<br />

vernal [ przymiotnik ] = wiosenny<br />

verne [ rzeczownik ] = olcha<br />

vernier [ rzeczownik ] = noniusz<br />

vernir [ czasownik ] = lakierować<br />

vernir [ czasownik ] = pokostować<br />

vernir [ czasownik ] = polakierować<br />

vernir [ czasownik ] = politurować


vernir [ czasownik ] = werniksować<br />

vernis [ rzeczownik ] = glazura<br />

vernis [ rzeczownik ] = lakier<br />

vernis [ rzeczownik ] = pokost<br />

vernis [ rzeczownik ] = polewa<br />

vernis [ rzeczownik ] = politura<br />

vernis [ rzeczownik ] = polor<br />

vernis [ rzeczownik ] = szkliwo<br />

vernis [ rzeczownik ] = werniks<br />

vernissage [ rzeczownik ] = lakierowanie<br />

vernissage [ rzeczownik ] = politurowanie<br />

vernissage [ rzeczownik ] = werniksowanie<br />

vernissage [ rzeczownik ] = wernisaż<br />

vernisser [ czasownik ] = glazurować<br />

vernisseur [ rzeczownik ] = lakiernik<br />

vernissure [ rzeczownik ] = lakierowanie<br />

vérole [ rzeczownik ] = ospa<br />

vérole [ rzeczownik ] = przymiot<br />

vérole [ rzeczownik ] = syfilis<br />

vérole [ rzeczownik ] = syfilityk<br />

véronal [ rzeczownik ] = weronal<br />

véronique [ rzeczownik ] = przełącznik<br />

véronique [ rzeczownik ] = przetacznik<br />

verrat [ rzeczownik ] = kiernoz<br />

verrat [ rzeczownik ] = knur<br />

verre [ rzeczownik ] = kieliszek<br />

verre [ rzeczownik ] = oszklenie<br />

verre [ rzeczownik ] = szkiełko<br />

verre [ rzeczownik ] = szklanka<br />

verre [ rzeczownik ] = szkło<br />

verre [ rzeczownik ] = szyba<br />

verrée [ rzeczownik ] = szklanka<br />

verrerie [ rzeczownik ] = huta<br />

verrerie [ rzeczownik ] = szkło<br />

verrerie [ rzeczownik ] = wyrób<br />

verrier [ rzeczownik ] = szklarz<br />

verrière [ rzeczownik ] = miednica<br />

verrière [ rzeczownik ] = witraż<br />

verrine [ przymiotnik ] = szklany<br />

verrine [ rzeczownik ] = klosz<br />

verrine [ rzeczownik ] = rurka<br />

verrine [ rzeczownik ] = szyba<br />

verrou [ rzeczownik ] = rygiel<br />

verrou [ rzeczownik ] = zamek<br />

verrou [ rzeczownik ] = zasuwka<br />

verrou [ rzeczownik ] = zatrzask<br />

verrouillage [ rzeczownik ] = ryglowanie<br />

verrouiller [ czasownik ] = zaryglować<br />

verrouiller [ czasownik ] = zaryglowywać<br />

verrue [ rzeczownik ] = brodawka<br />

verrue [ rzeczownik ] = kurzajka<br />

vers [ przyimek ] = do<br />

vers [ przyimek ] = ku<br />

vers [ przyimek ] = po<br />

vers [ przyimek ] = w<br />

vers [ przyimek ] = według<br />

vers [ przysłówek ] = około<br />

vers [ rzeczownik ] = wers<br />

vers [ rzeczownik ] = wiersz<br />

versage [ rzeczownik ] = nalewanie<br />

versant [ rzeczownik ] = pochyłość


versant [ rzeczownik ] = stok<br />

versant [ rzeczownik ] = zbocze<br />

versatile [ przymiotnik ] = zmienny<br />

versatilité [ rzeczownik ] = niestałość<br />

versatilité [ rzeczownik ] = zmienność<br />

verse [ rzeczownik ] = lej<br />

verse [ rzeczownik ] = nalewanie<br />

verse [ rzeczownik ] = rozlewanie<br />

verse [ rzeczownik ] = rozsypywanie<br />

verse [ rzeczownik ] = wlewanie<br />

verse [ rzeczownik ] = wywrócenie<br />

versé [ przymiotnik ] = biegły<br />

Verseau [ rzeczownik ] = wodnik<br />

versement [ rzeczownik ] = opłata<br />

versement [ rzeczownik ] = wpłata<br />

versement [ rzeczownik ] = wypłata<br />

verser [ czasownik ] = dolewać<br />

verser [ czasownik ] = lać<br />

verser [ czasownik ] = nalać<br />

verser [ czasownik ] = nalewać<br />

verser [ czasownik ] = nasypywać<br />

verser [ czasownik ] = przelewać<br />

verser [ czasownik ] = rozlewać<br />

verser [ czasownik ] = sypać<br />

verser [ czasownik ] = wiać<br />

verser [ czasownik ] = wlać<br />

verser [ czasownik ] = wlewać<br />

verser [ czasownik ] = wpłacać<br />

verser [ czasownik ] = wsypać<br />

verser [ czasownik ] = wsypywać<br />

verser [ czasownik ] = wylewać<br />

verser [ czasownik ] = wypłacać<br />

verser [ czasownik ] = wysypywać<br />

verset [ rzeczownik ] = ustęp<br />

verset [ rzeczownik ] = wers<br />

verset [ rzeczownik ] = werset<br />

verset [ rzeczownik ] = wiersz<br />

verset [ rzeczownik ] = zwrotka<br />

versificateur [ rzeczownik ] = wierszopis<br />

versificateur [ rzeczownik ] = wierszorób<br />

versification [ rzeczownik ] = wersyfikacja<br />

versification [ rzeczownik ] = wierszowanie<br />

versifier [ czasownik ] = oddać<br />

version [ rzeczownik ] = odwrócenie<br />

version [ rzeczownik ] = przekład<br />

version [ rzeczownik ] = tłumaczenie<br />

version [ rzeczownik ] = wariant<br />

version [ rzeczownik ] = wersja<br />

verso [ rzeczownik ] = odwrót<br />

versoir [ rzeczownik ] = odkładnica<br />

verste [ rzeczownik ] = wiorsta<br />

vert [ przymiotnik ] = dziarski<br />

vert [ przymiotnik ] = rześki<br />

vert [ przymiotnik ] = świeży<br />

vert [ przymiotnik ] = zielony<br />

vert [ przymiotnik ] = żywotny<br />

vert [ rzeczownik ] = zieleń<br />

vert [ rzeczownik ] = zieloność<br />

vert-de-gris [ rzeczownik ] = grynszpan<br />

vert-de-gris [ rzeczownik ] = śniedź<br />

vertébral [ przymiotnik ] = kręgowy


vertébral [ przymiotnik ] = pacierzowy<br />

vertébrale [ przymiotnik ] = pacierzowy<br />

vertébrale [ rzeczownik ] = kręgosłup<br />

vertébré [ rzeczownik ] = kręgowiec<br />

vertèbre [ rzeczownik ] = kość<br />

vertèbre [ rzeczownik ] = kręg<br />

vertébrés [ rzeczownik ] = kręgowiec<br />

vertèbres [ rzeczownik ] = kręg<br />

vertement [ przysłówek ] = ostro<br />

vertement [ przysłówek ] = surowo<br />

vertement [ przysłówek ] = tęgo<br />

vertex [ rzeczownik ] = wierzch<br />

vertical [ przymiotnik ] = pionowy<br />

vertical [ przymiotnik ] = prostopadły<br />

vertical [ przymiotnik ] = wertykalny<br />

vertical [ przymiotnik ] = wierzchołkowy<br />

verticalement [ przysłówek ] = pionowo<br />

verticalité [ rzeczownik ] = pionowość<br />

verticalité [ rzeczownik ] = prostopadłość<br />

vertige [ rzeczownik ] = roztrzepanie<br />

vertige [ rzeczownik ] = zawrót<br />

vertigineusement [ przysłówek ] = oszałamiająco<br />

vertigineusement [ przysłówek ] = zawrotnie<br />

vertigineux [ przymiotnik ] = zawrotny<br />

vertigo [ rzeczownik ] = kaprys<br />

vertigo [ rzeczownik ] = kołowacizna<br />

vertigo [ rzeczownik ] = kręciek<br />

vertu [ rzeczownik ] = cnota<br />

vertu [ rzeczownik ] = cnotliwość<br />

vertu [ rzeczownik ] = prawość<br />

vertu [ rzeczownik ] = szlachetność<br />

vertu [ rzeczownik ] = zaleta<br />

vertueusement [ przysłówek ] = cnotliwie<br />

vertueux [ przymiotnik ] = cnotliwy<br />

verve [ rzeczownik ] = natchnienie<br />

verve [ rzeczownik ] = polot<br />

verve [ rzeczownik ] = werwa<br />

verve [ rzeczownik ] = zacięcie<br />

verve [ rzeczownik ] = zapał<br />

verveine [ rzeczownik ] = werbena<br />

verveux [ rzeczownik ] = więcierz<br />

vésanie [ rzeczownik ] = choroba<br />

vesce [ rzeczownik ] = wyka<br />

vésical [ przymiotnik ] = pęcherzowy<br />

vésicants [ rzeczownik ] = wezykatoria<br />

vésication [ rzeczownik ] = tworzenie<br />

vésicatoire [ rzeczownik ] = wezykatoria<br />

vésiculaire [ przymiotnik ] = pęcherzykowaty<br />

vésiculaire [ przymiotnik ] = pęcherzykowy<br />

vésicule [ rzeczownik ] = pęcherz<br />

vésicule [ rzeczownik ] = pęcherzyk<br />

vespasienne [ rzeczownik ] = pisuar<br />

vespasienne [ rzeczownik ] = ustęp<br />

vespéral [ przymiotnik ] = wieczorny<br />

vesse [ rzeczownik ] = bździna<br />

vesse-de-loup [ rzeczownik ] = purchawka<br />

vessie [ rzeczownik ] = dętka<br />

vessie [ rzeczownik ] = pęcherz<br />

veste [ rzeczownik ] = bluza<br />

veste [ rzeczownik ] = fiasko<br />

veste [ rzeczownik ] = kabat


veste [ rzeczownik ] = kaftan<br />

veste [ rzeczownik ] = kaftanik<br />

veste [ rzeczownik ] = klapa<br />

veste [ rzeczownik ] = kurtka<br />

veste [ rzeczownik ] = marynarka<br />

veste [ rzeczownik ] = żakiet<br />

vestiaire [ rzeczownik ] = garderoba<br />

vestiaire [ rzeczownik ] = szatnia<br />

vestibulaire [ przymiotnik ] = przedsionkowy<br />

vestibule [ rzeczownik ] = przedpokój<br />

vestibule [ rzeczownik ] = przedsionek<br />

vestibule [ rzeczownik ] = sień<br />

vestibule [ rzeczownik ] = westybul<br />

vestige [ rzeczownik ] = pozostałość<br />

vestige [ rzeczownik ] = ślad<br />

veston [ rzeczownik ] = kurtka<br />

veston [ rzeczownik ] = marynarka<br />

veston [ rzeczownik ] = żakiet<br />

vêtement [ rzeczownik ] = odzież<br />

vêtement [ rzeczownik ] = strój<br />

vêtement [ rzeczownik ] = ubiór<br />

vêtement [ rzeczownik ] = ubranie<br />

vêtements [ rzeczownik ] = odzież<br />

vêtements [ rzeczownik ] = przyodziewek<br />

vêtements [ rzeczownik ] = ubranie<br />

vétéran [ rzeczownik ] = kombatant<br />

vétéran [ rzeczownik ] = weteran<br />

vétérance [ rzeczownik ] = wysługa<br />

vétérinaire [ przymiotnik ] = weterynaryjny<br />

vétérinaire [ rzeczownik ] = weterynarz<br />

vétillarde [ rzeczownik ] = maruda<br />

vétille [ rzeczownik ] = drobiazg<br />

vétille [ rzeczownik ] = drobnostka<br />

vétiller [ czasownik ] = krytykować<br />

vétiller [ czasownik ] = zajmować<br />

vétilleur [ rzeczownik ] = maruda<br />

vétilleuse [ rzeczownik ] = maruda<br />

vétilleux [ przymiotnik ] = drobiazgowy<br />

vétilleux [ przymiotnik ] = żmudny<br />

vêtir [ czasownik ] = odziewać<br />

vêtir [ czasownik ] = ubierać<br />

vêtir [ czasownik ] = ubrać<br />

veto [ rzeczownik ] = protest<br />

veto [ rzeczownik ] = sprzeciw<br />

veto [ rzeczownik ] = weto<br />

vêture [ rzeczownik ] = obłóczyny<br />

vétusté [ rzeczownik ] = starość<br />

veuf [ przymiotnik ] = wdowi<br />

veuf [ rzeczownik ] = wdowiec<br />

veule [ przymiotnik ] = leniwy<br />

veule [ przymiotnik ] = miękki<br />

veule [ przymiotnik ] = słaby<br />

veule [ przymiotnik ] = wiotki<br />

veulerie [ rzeczownik ] = wiotkość<br />

veuvage [ rzeczownik ] = wdowieństwo<br />

veuve [ rzeczownik ] = gilotyna<br />

veuve [ rzeczownik ] = wdówka<br />

vexant [ przymiotnik ] = dokuczliwy<br />

vexant [ przymiotnik ] = przykry<br />

vexation [ rzeczownik ] = dokuczanie<br />

vexation [ rzeczownik ] = dręczenie


vexatoire [ przymiotnik ] = ciężki<br />

vexatoire [ przymiotnik ] = dokuczliwy<br />

vexé [ przymiotnik ] = zły<br />

vexer [ czasownik ] = dokuczać<br />

vexer [ czasownik ] = drażnić<br />

vexer [ czasownik ] = dręczyć<br />

vexer [ czasownik ] = gnębić<br />

vexer [ czasownik ] = irytować<br />

vexer [ czasownik ] = obrażać<br />

vexer [ czasownik ] = pogniewać<br />

vexer [ czasownik ] = uciskać<br />

vexer [ czasownik ] = urażać<br />

viabilité [ rzeczownik ] = dróg<br />

viabilité [ rzeczownik ] = naruszalność<br />

viabilité [ rzeczownik ] = osłabnięcie<br />

viabilité [ rzeczownik ] = żywotność<br />

viable [ przymiotnik ] = jezdny<br />

viable [ przymiotnik ] = urabialny<br />

viable [ przymiotnik ] = żywotny<br />

viaduc [ rzeczownik ] = most<br />

viaduc [ rzeczownik ] = wiadukt<br />

viager [ przymiotnik ] = dożywotni<br />

viager [ rzeczownik ] = dożywocie<br />

viande [ rzeczownik ] = baranina<br />

viande [ rzeczownik ] = mięsiwo<br />

viande [ rzeczownik ] = mięso<br />

viande [ rzeczownik ] = siekanina<br />

viander [ czasownik ] = żerować<br />

viatique [ rzeczownik ] = wiatyk<br />

vibrant [ przymiotnik ] = wrażliwy<br />

vibraphone [ rzeczownik ] = wibrafon<br />

vibraphoniste [ rzeczownik ] = wibrafonista<br />

vibrateur [ rzeczownik ] = wibrator<br />

vibration [ rzeczownik ] = drganie<br />

vibration [ rzeczownik ] = migotanie<br />

vibration [ rzeczownik ] = wibracja<br />

vibratoire [ przymiotnik ] = wibracyjny<br />

vibrer [ czasownik ] = drgać<br />

vibrer [ czasownik ] = drżeć<br />

vibrer [ czasownik ] = oscylować<br />

vibrer [ czasownik ] = rezonować<br />

vibrer [ czasownik ] = wibrować<br />

vibrion [ rzeczownik ] = przecinkowiec<br />

vibromasseur [ rzeczownik ] = aparat<br />

vicaire [ rzeczownik ] = wikariusz<br />

vicaire [ rzeczownik ] = wikary<br />

vicairie [ rzeczownik ] = wikariat<br />

vicariat [ rzeczownik ] = wikariat<br />

vice [ rzeczownik ] = brak<br />

vice [ rzeczownik ] = defekt<br />

vice [ rzeczownik ] = feler<br />

vice [ rzeczownik ] = nałóg<br />

vice [ rzeczownik ] = narów<br />

vice [ rzeczownik ] = nieprawidłowość<br />

vice [ rzeczownik ] = przywara<br />

vice [ rzeczownik ] = spryt<br />

vice [ rzeczownik ] = ułomność<br />

vice [ rzeczownik ] = usterka<br />

vice [ rzeczownik ] = wada<br />

vice [ rzeczownik ] = wiceadmirał<br />

vice [ rzeczownik ] = wicekonsul


vice [ rzeczownik ] = występek<br />

vice-amiral [ rzeczownik ] = wiceadmirał<br />

vice-chancelier [ rzeczownik ] = podkanclerzy<br />

vice-chancelier [ rzeczownik ] = wicekanclerz<br />

vice-consul [ rzeczownik ] = wicekonsul<br />

vice-président [ rzeczownik ] = wiceprzewodniczący<br />

vice-recteur [ rzeczownik ] = prorektor<br />

vice-roi [ rzeczownik ] = wicekról<br />

vice-royauté [ rzeczownik ] = wicekrólestwo<br />

vice-versa [ przysłówek ] = nawzajem<br />

viciation [ rzeczownik ] = psucie<br />

vicier [ czasownik ] = psuć<br />

vicier [ czasownik ] = wypaczać<br />

vicieux [ przymiotnik ] = błędny<br />

vicieux [ przymiotnik ] = narowisty<br />

vicieux [ przymiotnik ] = wadliwy<br />

vicieux [ przymiotnik ] = występny<br />

vicinal [ przymiotnik ] = gminny<br />

vicinal [ przymiotnik ] = polny<br />

vicinal [ przymiotnik ] = wiejski<br />

vicissitude [ rzeczownik ] = zmienność<br />

vicomte [ rzeczownik ] = wicehrabia<br />

vicomtesse [ rzeczownik ] = wicehrabia<br />

victimaire [ rzeczownik ] = ofiarnik<br />

victime [ rzeczownik ] = ofiara<br />

victoire [ rzeczownik ] = powodzenie<br />

victoire [ rzeczownik ] = wiktoria<br />

victoire [ rzeczownik ] = wygrana<br />

victoire [ rzeczownik ] = zwycięstwo<br />

Victoria [ rzeczownik ] = wiktoria<br />

victorieusement [ przysłówek ] = zwycięsko<br />

victorieux [ przymiotnik ] = zwycięski<br />

victuailles [ rzeczownik ] = wiktuały<br />

victuailles [ rzeczownik ] = żywność<br />

vidange [ rzeczownik ] = czyszczenie<br />

vidange [ rzeczownik ] = opróżnianie<br />

vidange [ rzeczownik ] = opróżnienie<br />

vidange [ rzeczownik ] = wypróżnienie<br />

vidanger [ czasownik ] = czyścić<br />

vidanger [ czasownik ] = opróżniać<br />

vide [ przymiotnik ] = beztreściowy<br />

vide [ przymiotnik ] = próżniowy<br />

vide [ przymiotnik ] = próżny<br />

vide [ przymiotnik ] = pusty<br />

vide [ przymiotnik ] = wolny<br />

vide [ rzeczownik ] = podciśnienie<br />

vide [ rzeczownik ] = próżnia<br />

vide [ rzeczownik ] = pustka<br />

vide [ rzeczownik ] = pustość<br />

vidéo [ rzeczownik ] = wideo<br />

vidéocassette [ rzeczownik ] = wideokaseta<br />

vidéo-clip [ rzeczownik ] = teledysk<br />

vide-ordure [ rzeczownik ] = zsyp<br />

vide-poche [ rzeczownik ] = kieszeń<br />

vide-pomme [ rzeczownik ] = przyrząd<br />

vider [ czasownik ] = opróżniać<br />

vider [ czasownik ] = opróżnić<br />

vider [ czasownik ] = opuścić<br />

vider [ czasownik ] = opustoszeć<br />

vider [ czasownik ] = patroszyć<br />

vider [ czasownik ] = porzucić


vider [ czasownik ] = wydrążać<br />

vider [ czasownik ] = wydrążyć<br />

vider [ czasownik ] = wylewać<br />

vider [ czasownik ] = wypić<br />

vider [ czasownik ] = wypróżniać<br />

vider [ czasownik ] = wypróżnić<br />

videur [ rzeczownik ] = wykidajło<br />

vidimer [ czasownik ] = uwierzytelnić<br />

viduité [ rzeczownik ] = wdowieństwo<br />

vie [ rzeczownik ] = biografia<br />

vie [ rzeczownik ] = dożywocie<br />

vie [ rzeczownik ] = egzystencja<br />

vie [ rzeczownik ] = pożycie<br />

vie [ rzeczownik ] = styl<br />

vie [ rzeczownik ] = witalność<br />

vie [ rzeczownik ] = współżycie<br />

vie [ rzeczownik ] = życie<br />

vie [ rzeczownik ] = żywot<br />

vie [ rzeczownik ] = żywotność<br />

vieil [ przymiotnik ] = stary<br />

vieillard [ rzeczownik ] = starzec<br />

vieillarder [ czasownik ] = starzeć<br />

vieille [ rzeczownik ] = staruszka<br />

vieillerie [ rzeczownik ] = starzyzna<br />

vieillesse [ rzeczownik ] = starość<br />

vieilli [ przymiotnik ] = nieaktualny<br />

vieillir [ czasownik ] = dezaktualizować<br />

vieillir [ czasownik ] = postarzeć<br />

vieillir [ czasownik ] = starzeć<br />

vieillir [ czasownik ] = starzyć<br />

vieillir [ czasownik ] = zaktualizować<br />

vieillir [ czasownik ] = zdezaktualizować<br />

vieillir [ czasownik ] = zestarzeć<br />

vieillissement [ rzeczownik ] = leżakowanie<br />

vieillissement [ rzeczownik ] = starzenie<br />

vielleur [ rzeczownik ] = lutnista<br />

vierge [ przymiotnik ] = czysty<br />

vierge [ przymiotnik ] = dziewiczy<br />

vierge [ rzeczownik ] = dziewica<br />

vieux [ przymiotnik ] = dawny<br />

vieux [ przymiotnik ] = sędziwy<br />

vieux [ przymiotnik ] = starodawny<br />

vieux [ przymiotnik ] = staroświecki<br />

vieux [ przymiotnik ] = stary<br />

vieux [ przymiotnik ] = zabytkowy<br />

vieux [ przymiotnik ] = zamierzchły<br />

vieux [ rzeczownik ] = starodrzew<br />

vieux [ rzeczownik ] = starowina<br />

vieux [ rzeczownik ] = starówka<br />

vieux [ rzeczownik ] = staruszka<br />

vieux [ rzeczownik ] = starzec<br />

vif [ przymiotnik ] = bystry<br />

vif [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

vif [ przymiotnik ] = hoży<br />

vif [ przymiotnik ] = jaskrawy<br />

vif [ przymiotnik ] = porywczy<br />

vif [ przymiotnik ] = raźny<br />

vif [ przymiotnik ] = ruchliwy<br />

vif [ przymiotnik ] = rześki<br />

vif [ przymiotnik ] = skoczny<br />

vif [ przymiotnik ] = szybki


vif [ przymiotnik ] = żwawy<br />

vif [ przymiotnik ] = żywy<br />

vif-argent [ rzeczownik ] = rtęć<br />

vigie [ rzeczownik ] = wachta<br />

vigilamment [ przysłówek ] = czujnie<br />

vigilance [ rzeczownik ] = czujność<br />

vigilant [ przymiotnik ] = baczny<br />

vigilant [ przymiotnik ] = czujny<br />

vigile [ rzeczownik ] = wigilia<br />

vigile [ rzeczownik ] = wilia<br />

vigne [ rzeczownik ] = winnica<br />

vigne [ rzeczownik ] = winorośl<br />

vignes [ rzeczownik ] = winorośl<br />

vignette [ rzeczownik ] = etykietka<br />

vignette [ rzeczownik ] = naklejka<br />

vignette [ rzeczownik ] = winieta<br />

'vignette' [ rzeczownik ] = klucie<br />

'vignette' [ rzeczownik ] = kłucie<br />

vignoble [ rzeczownik ] = winnica<br />

vigogne [ rzeczownik ] = wełna<br />

vigogne [ rzeczownik ] = wigoń<br />

vigogne [ rzeczownik ] = wigonia<br />

vigoureusement [ przysłówek ] = energicznie<br />

vigoureusement [ przysłówek ] = mocno<br />

vigoureusement [ przysłówek ] = silnie<br />

vigoureusement [ przysłówek ] = stanowczo<br />

vigoureusement [ przysłówek ] = żywo<br />

vigoureux [ przymiotnik ] = dzielny<br />

vigoureux [ przymiotnik ] = jędrny<br />

vigoureux [ przymiotnik ] = krzepki<br />

vigoureux [ przymiotnik ] = mocny<br />

vigoureux [ przymiotnik ] = potężny<br />

vigoureux [ przymiotnik ] = silny<br />

vigoureux [ przymiotnik ] = tęgi<br />

vigoureux [ przymiotnik ] = wyrazisty<br />

vigueur [ rzeczownik ] = czerstwość<br />

vigueur [ rzeczownik ] = moc<br />

vigueur [ rzeczownik ] = prawo<br />

vigueur [ rzeczownik ] = siła<br />

vigueur [ rzeczownik ] = tężyzna<br />

vigueur [ rzeczownik ] = wigor<br />

viking [ rzeczownik ] = wiking<br />

vil [ przymiotnik ] = marny<br />

vil [ przymiotnik ] = nikczemny<br />

vil [ przymiotnik ] = niski<br />

vil [ przymiotnik ] = podły<br />

vilain [ przymiotnik ] = brzydki<br />

vilain [ przymiotnik ] = paskudny<br />

vilain [ przymiotnik ] = szpetny<br />

vilain [ przymiotnik ] = zły<br />

vilain [ rzeczownik ] = chłop<br />

vilain [ rzeczownik ] = zły<br />

vilainement [ przysłówek ] = niegodziwie<br />

vile [ przymiotnik ] = niegodny<br />

vile [ przymiotnik ] = szmatławy<br />

vilebrequin [ rzeczownik ] = korba<br />

vilebrequin [ rzeczownik ] = wał<br />

vilement [ przysłówek ] = nikczemnie<br />

vilement [ przysłówek ] = podle<br />

vilenie [ rzeczownik ] = nikczemność<br />

vilenie [ rzeczownik ] = podłość


vilenie [ rzeczownik ] = skąpstwo<br />

vilipender [ czasownik ] = atakować<br />

vilipender [ czasownik ] = lekceważyć<br />

vilipender [ czasownik ] = pomiatać<br />

villa [ rzeczownik ] = dacza<br />

villa [ rzeczownik ] = dworek<br />

villa [ rzeczownik ] = willa<br />

village [ rzeczownik ] = kolonia<br />

village [ rzeczownik ] = miasteczko<br />

village [ rzeczownik ] = osada<br />

village [ rzeczownik ] = sioło<br />

village [ rzeczownik ] = wieś<br />

village [ rzeczownik ] = wioska<br />

villageois [ przymiotnik ] = chłopski<br />

villageois [ przymiotnik ] = wiejski<br />

villageois [ rzeczownik ] = wieśniak<br />

villanelle [ przymiotnik ] = ludowy<br />

villanelle [ rzeczownik ] = pieśń<br />

villanelle [ rzeczownik ] = taniec<br />

ville [ rzeczownik ] = deszcz<br />

ville [ rzeczownik ] = gród<br />

ville [ rzeczownik ] = miasteczko<br />

ville [ rzeczownik ] = miasto<br />

ville [ rzeczownik ] = twierdza<br />

ville [ rzeczownik ] = zdrojowisko<br />

villégiateur [ rzeczownik ] = letnik<br />

villégiature [ rzeczownik ] = pobyt<br />

villégiature [ rzeczownik ] = wczasy<br />

villégiature [ rzeczownik ] = wilegiatura<br />

villes [ przymiotnik ] = miastowy<br />

villette [ rzeczownik ] = miasteczko<br />

villeux [ przymiotnik ] = kosmaty<br />

villeux [ przymiotnik ] = włochaty<br />

vin [ rzeczownik ] = pęk<br />

vin [ rzeczownik ] = wina<br />

vin [ rzeczownik ] = winiarnia<br />

vin [ rzeczownik ] = winiarstwo<br />

vin [ rzeczownik ] = wino<br />

vinaigre [ rzeczownik ] = ocet<br />

vinaigre [ rzeczownik ] = pojękiwanie<br />

vinaigrerie [ rzeczownik ] = octownia<br />

vinaigrette [ rzeczownik ] = winegret<br />

vinaigrier [ rzeczownik ] = karafka<br />

vinaigrier [ rzeczownik ] = zetownik<br />

vinaire [ przymiotnik ] = winny<br />

vindas [ rzeczownik ] = kołowrót<br />

vindas [ rzeczownik ] = lewar<br />

vindicatif [ przymiotnik ] = mściwy<br />

vindicativement [ przysłówek ] = mściwie<br />

vindicte [ rzeczownik ] = kara<br />

vindicte [ rzeczownik ] = skarcenie<br />

vindicte [ rzeczownik ] = wymiar<br />

vinée [ rzeczownik ] = winobranie<br />

vineux [ przymiotnik ] = mocny<br />

vineux [ przymiotnik ] = tęgi<br />

vineux [ przymiotnik ] = wysokoprocentowy<br />

vingt [ przymiotnik ] = dwudziesty<br />

vingtième [ przymiotnik ] = dwudziesty<br />

vingtième [ przymiotnik ] = dziewiętnasty<br />

vingtu<strong>pl</strong>er [ czasownik ] = powiększać<br />

vinicole [ przymiotnik ] = winiarski


viniculture [ rzeczownik ] = uprawa<br />

viniculture [ rzeczownik ] = wina<br />

vinification [ rzeczownik ] = fermentacja<br />

vinification [ rzeczownik ] = wina<br />

vintage [ rzeczownik ] = winobranie<br />

vinyle [ rzeczownik ] = winyl<br />

vioc [ przymiotnik ] = stary<br />

viol [ rzeczownik ] = gwałt<br />

viol [ rzeczownik ] = pogwałcenie<br />

viol [ rzeczownik ] = rzepak<br />

viol [ rzeczownik ] = wiola<br />

viol [ rzeczownik ] = zabór<br />

viol [ rzeczownik ] = zgwałcenie<br />

violacé [ przymiotnik ] = fiołkowaty<br />

violacé [ przymiotnik ] = fiołkowy<br />

violacé [ przymiotnik ] = lila<br />

violacer [ czasownik ] = sinieć<br />

violacer [ czasownik ] = zsinieć<br />

violât [ przymiotnik ] = fiołkowy<br />

violateur [ rzeczownik ] = gwałciciel<br />

violation [ rzeczownik ] = naruszenie<br />

violation [ rzeczownik ] = pogwałcenie<br />

violation [ rzeczownik ] = profanacja<br />

violation [ rzeczownik ] = zgwałcenie<br />

violations [ rzeczownik ] = gwałcenie<br />

violations [ rzeczownik ] = łamanie<br />

violâtre [ przymiotnik ] = fioletowawy<br />

viole [ rzeczownik ] = altówka<br />

viole [ rzeczownik ] = wiola<br />

violemment [ przysłówek ] = gwałtownie<br />

violence [ rzeczownik ] = gwałt<br />

violence [ rzeczownik ] = gwałtowność<br />

violence [ rzeczownik ] = przemoc<br />

violence [ rzeczownik ] = siła<br />

violent [ przymiotnik ] = brutalny<br />

violent [ przymiotnik ] = gwałtowny<br />

violent [ przymiotnik ] = nagły<br />

violent [ przymiotnik ] = porywczy<br />

violent [ przymiotnik ] = silny<br />

violenter [ czasownik ] = zgwałcić<br />

violer [ czasownik ] = gwałcić<br />

violer [ czasownik ] = naruszać<br />

violer [ czasownik ] = naruszyć<br />

violer [ czasownik ] = pogwałcić<br />

violer [ czasownik ] = zgwałcić<br />

violet [ przymiotnik ] = fioletowy<br />

violet [ przymiotnik ] = fiołkowaty<br />

violet [ przymiotnik ] = fiołkowy<br />

violet [ przymiotnik ] = purpurowy<br />

violet [ przymiotnik ] = siny<br />

violet [ rzeczownik ] = fiołek<br />

violet [ rzeczownik ] = fiolet<br />

violet [ rzeczownik ] = purpura<br />

violette [ rzeczownik ] = fiołek<br />

violeur [ rzeczownik ] = gwałciciel<br />

violier [ rzeczownik ] = lewkonia<br />

violon [ rzeczownik ] = areszt<br />

violon [ rzeczownik ] = skrzypce<br />

violon [ rzeczownik ] = skrzypek<br />

violoncelle [ rzeczownik ] = wiolonczela<br />

violoncelliste [ rzeczownik ] = wiolonczelista


violoneux [ rzeczownik ] = skrzypek<br />

violoniste [ rzeczownik ] = skrzypek<br />

violoniste [ rzeczownik ] = skrzypki<br />

violoniste [ rzeczownik ] = wiolinista<br />

viorne [ rzeczownik ] = kalina<br />

vipère [ rzeczownik ] = żmija<br />

vipérin [ przymiotnik ] = żmijowaty<br />

vipérin [ przymiotnik ] = żmijowy<br />

virage [ rzeczownik ] = nagięcie<br />

virage [ rzeczownik ] = obrócenie<br />

virage [ rzeczownik ] = pochył<br />

virage [ rzeczownik ] = skręt<br />

virage [ rzeczownik ] = toczenie<br />

virage [ rzeczownik ] = tonowanie<br />

virage [ rzeczownik ] = wiraż<br />

virage [ rzeczownik ] = wygięcie<br />

virage [ rzeczownik ] = wykręcanie<br />

virage [ rzeczownik ] = wykręcenie<br />

virage [ rzeczownik ] = zakręt<br />

virage [ rzeczownik ] = zgięcie<br />

virages [ rzeczownik ] = wyginanie<br />

virago [ rzeczownik ] = megiera<br />

viral [ przymiotnik ] = wirusowy<br />

virale [ przymiotnik ] = wirusowy<br />

virement [ rzeczownik ] = obrócenie<br />

virement [ rzeczownik ] = przekaz<br />

virement [ rzeczownik ] = przelew<br />

virement [ rzeczownik ] = transfer<br />

virement [ rzeczownik ] = zwrot<br />

virer [ czasownik ] = mienić<br />

virer [ czasownik ] = nakierować<br />

virer [ czasownik ] = nakierowywać<br />

virer [ czasownik ] = obracać<br />

virer [ czasownik ] = skręcać<br />

virer [ czasownik ] = tonować<br />

virer [ czasownik ] = wirować<br />

virer [ czasownik ] = zakręcać<br />

virevolte [ rzeczownik ] = młynek<br />

virevolte [ rzeczownik ] = młyniec<br />

virginal [ przymiotnik ] = dziewczęcy<br />

virginal [ przymiotnik ] = dziewiczy<br />

virginal [ przymiotnik ] = niewinny<br />

virginal [ przymiotnik ] = panieński<br />

virginalement [ przysłówek ] = dziewiczo<br />

Virginie [ rzeczownik ] = wirginia<br />

virginité [ rzeczownik ] = czystość<br />

virginité [ rzeczownik ] = dziewictwo<br />

virginité [ rzeczownik ] = dziewiczość<br />

virginité [ rzeczownik ] = niewinność<br />

virginité [ rzeczownik ] = panieństwo<br />

virgule [ rzeczownik ] = przecinek<br />

virgule [ rzeczownik ] = średnik<br />

viridité [ rzeczownik ] = zieleń<br />

viril [ przymiotnik ] = męski<br />

viril [ przymiotnik ] = odważny<br />

viril [ przymiotnik ] = silny<br />

virilité [ rzeczownik ] = męskość<br />

virilité [ rzeczownik ] = męstwo<br />

virilité [ rzeczownik ] = siła<br />

virilité [ rzeczownik ] = wiek<br />

virole [ rzeczownik ] = skuwka


viroler [ czasownik ] = okuwać<br />

virologie [ rzeczownik ] = wirusologia<br />

virtualité [ rzeczownik ] = siła<br />

virtualité [ rzeczownik ] = zdolność<br />

virtuel [ przymiotnik ] = możliwy<br />

virtuel [ przymiotnik ] = potencjalny<br />

virtuel [ przymiotnik ] = pozorny<br />

virtuel [ przymiotnik ] = wirtualny<br />

virtuose [ rzeczownik ] = wirtuoz<br />

virtuosité [ rzeczownik ] = mistrzostwo<br />

virtuosité [ rzeczownik ] = wirtuozeria<br />

virtuosité [ rzeczownik ] = wirtuozostwo<br />

virulence [ rzeczownik ] = jadowitość<br />

virulence [ rzeczownik ] = wirulencja<br />

virulent [ przymiotnik ] = jadowity<br />

virulent [ przymiotnik ] = wirulentny<br />

virulent [ przymiotnik ] = zjadliwy<br />

virus [ rzeczownik ] = jad<br />

virus [ rzeczownik ] = wirus<br />

virus [ rzeczownik ] = zarazek<br />

virus [ rzeczownik ] = zarodek<br />

vis [ rzeczownik ] = pokrętka<br />

vis [ rzeczownik ] = śruba<br />

vis [ rzeczownik ] = śrubowanie<br />

vis [ rzeczownik ] = wkręt<br />

visa [ rzeczownik ] = potwierdzenie<br />

visa [ rzeczownik ] = pozwolenie<br />

visa [ rzeczownik ] = wiza<br />

visage [ rzeczownik ] = oblicze<br />

visage [ rzeczownik ] = twarz<br />

visagiste [ rzeczownik ] = pracownik<br />

vis-à-vis [ przysłówek ] = naprzeciwko<br />

viscéral [ przymiotnik ] = trzewiowy<br />

viscéral [ przymiotnik ] = trzewny<br />

viscère [ rzeczownik ] = jelito<br />

viscère [ rzeczownik ] = trzewia<br />

viscères [ rzeczownik ] = trzewia<br />

viscose [ rzeczownik ] = wiskoza<br />

viscosité [ rzeczownik ] = kleistość<br />

viscosité [ rzeczownik ] = lepkość<br />

viscosité [ rzeczownik ] = wiskozymetr<br />

visée [ rzeczownik ] = celowanie<br />

visée [ rzeczownik ] = mierzenie<br />

viser [ czasownik ] = celować<br />

viser [ czasownik ] = dążyć<br />

viser [ czasownik ] = mierzyć<br />

viser [ czasownik ] = poświadczać<br />

viser [ czasownik ] = wizować<br />

viser [ czasownik ] = wycelować<br />

viser [ czasownik ] = zmierzać<br />

viseur [ rzeczownik ] = celownik<br />

viseur [ rzeczownik ] = wizjer<br />

visibilité [ rzeczownik ] = dostrzegalność<br />

visibilité [ rzeczownik ] = uwidocznienie<br />

visibilité [ rzeczownik ] = widoczność<br />

visibilité [ rzeczownik ] = widzialność<br />

visibilité [ rzeczownik ] = wizualność<br />

visibilité [ rzeczownik ] = wyrazistość<br />

visible [ przymiotnik ] = widoczny<br />

visible [ przymiotnik ] = widomy<br />

visible [ przymiotnik ] = widzialny


visiblement [ przysłówek ] = oczywiście<br />

visiblement [ przysłówek ] = widocznie<br />

visière [ rzeczownik ] = przyłbica<br />

visière [ rzeczownik ] = wizjer<br />

vision [ rzeczownik ] = postrzeganie<br />

vision [ rzeczownik ] = przywidzenie<br />

vision [ rzeczownik ] = widok<br />

vision [ rzeczownik ] = widzenie<br />

vision [ rzeczownik ] = wizja<br />

vision [ rzeczownik ] = wizjonerstwo<br />

vision [ rzeczownik ] = wzrok<br />

vision [ rzeczownik ] = zjawa<br />

vision [ rzeczownik ] = złudzenie<br />

visionnaire [ rzeczownik ] = chimeryk<br />

visionnaire [ rzeczownik ] = marzyciel<br />

visionnaire [ rzeczownik ] = wizjoner<br />

visiophone [ rzeczownik ] = wideofon<br />

visitateur [ rzeczownik ] = wizytator<br />

Visitation [ rzeczownik ] = odwiedzanie<br />

Visitation [ rzeczownik ] = wizytacja<br />

visite [ rzeczownik ] = badanie<br />

visite [ rzeczownik ] = gościna<br />

visite [ rzeczownik ] = kontrola<br />

visite [ rzeczownik ] = nawiedzenie<br />

visite [ rzeczownik ] = odwiedziny<br />

visite [ rzeczownik ] = przegląd<br />

visite [ rzeczownik ] = wizyta<br />

visite [ rzeczownik ] = zwiedzanie<br />

visiter [ czasownik ] = nawiedzać<br />

visiter [ czasownik ] = odwiedzać<br />

visiter [ czasownik ] = odwiedzić<br />

visiter [ czasownik ] = przeprowadzać<br />

visiter [ czasownik ] = rewidować<br />

visiter [ czasownik ] = wizytować<br />

visiter [ czasownik ] = zwiedzać<br />

visiter [ czasownik ] = zwiedzić<br />

visiter [ czasownik ] = zwizytować<br />

visites [ rzeczownik ] = krajoznawstwo<br />

visites [ rzeczownik ] = odwiedzanie<br />

visites [ rzeczownik ] = wizyta<br />

visites [ rzeczownik ] = wizytacja<br />

visiteur [ rzeczownik ] = gość<br />

visiteur [ rzeczownik ] = rewident<br />

visiteur [ rzeczownik ] = wizytator<br />

visiteurs [ rzeczownik ] = wizytator<br />

visnage [ rzeczownik ] = koper<br />

vison [ rzeczownik ] = norka<br />

visqueux [ przymiotnik ] = gumowaty<br />

visqueux [ przymiotnik ] = klejowaty<br />

visqueux [ przymiotnik ] = lepki<br />

visqueux [ przymiotnik ] = obleśny<br />

visqueux [ przymiotnik ] = śluzowaty<br />

visqueux [ przymiotnik ] = szlamowaty<br />

vissage [ rzeczownik ] = śrubowanie<br />

vissage [ rzeczownik ] = zaśrubowanie<br />

visser [ czasownik ] = przykręcać<br />

visser [ czasownik ] = przykręcić<br />

visser [ czasownik ] = przyśrubować<br />

visser [ czasownik ] = przyśrubowywać<br />

visser [ czasownik ] = śrubować<br />

visser [ czasownik ] = wśrubować


visser [ czasownik ] = zaśrubować<br />

visualisation [ rzeczownik ] = wizualizacja<br />

visualisée [ rzeczownik ] = wizualizowanie<br />

visuel [ przymiotnik ] = oczny<br />

visuel [ przymiotnik ] = wizualny<br />

visuel [ przymiotnik ] = wzrokowy<br />

visuelle [ przymiotnik ] = naoczny<br />

visuelle [ przymiotnik ] = poglądowy<br />

visuelle [ przymiotnik ] = wizualny<br />

visuelle [ przymiotnik ] = wzrokowy<br />

visuelle [ rzeczownik ] = brzydota<br />

visuelle [ rzeczownik ] = szkarada<br />

visuellement [ przysłówek ] = wzrokowo<br />

vital [ przymiotnik ] = podstawowy<br />

vital [ przymiotnik ] = witalny<br />

vital [ przymiotnik ] = zasadniczy<br />

vital [ przymiotnik ] = życiowy<br />

vital [ przymiotnik ] = żywotny<br />

vitalisme [ rzeczownik ] = witalizm<br />

vitalité [ rzeczownik ] = energia<br />

vitalité [ rzeczownik ] = witalność<br />

vitalité [ rzeczownik ] = żywotność<br />

vitamine [ rzeczownik ] = witamina<br />

vitaminique [ przymiotnik ] = witaminowy<br />

vite [ przymiotnik ] = prędki<br />

vite [ przymiotnik ] = szybki<br />

vite [ przysłówek ] = prędko<br />

vite [ przysłówek ] = szybko<br />

vitellin [ przymiotnik ] = żółtkowy<br />

vitellus [ rzeczownik ] = żółtko<br />

vitement [ przysłówek ] = szybko<br />

vitesse [ rzeczownik ] = bezzwłoczność<br />

vitesse [ rzeczownik ] = bieg<br />

vitesse [ rzeczownik ] = chyżość<br />

vitesse [ rzeczownik ] = pęd<br />

vitesse [ rzeczownik ] = prędkość<br />

vitesse [ rzeczownik ] = prędkościomierz<br />

vitesse [ rzeczownik ] = przerzutka<br />

vitesse [ rzeczownik ] = przyśpieszenie<br />

vitesse [ rzeczownik ] = szybkość<br />

vitesse [ rzeczownik ] = szybkościomierz<br />

viticole [ przymiotnik ] = winny<br />

viticulture [ rzeczownik ] = uprawa<br />

vitrage [ rzeczownik ] = gładź<br />

vitrage [ rzeczownik ] = gładzenie<br />

vitrage [ rzeczownik ] = glazurowanie<br />

vitrage [ rzeczownik ] = oszklenie<br />

vitrage [ rzeczownik ] = szklenie<br />

vitrail [ rzeczownik ] = witraż<br />

vitre [ rzeczownik ] = szyba<br />

vitré [ przymiotnik ] = szklany<br />

vitré [ przymiotnik ] = szklisty<br />

vitrer [ czasownik ] = szklić<br />

vitrerie [ rzeczownik ] = szklarnia<br />

vitrerie [ rzeczownik ] = szklarstwo<br />

vitrerie [ rzeczownik ] = szkło<br />

vitrerie [ rzeczownik ] = zakład<br />

vitreux [ przymiotnik ] = szklany<br />

vitreux [ przymiotnik ] = szklisty<br />

vitrier [ rzeczownik ] = szklarz<br />

vitrifier [ czasownik ] = szklić


vitrifier [ czasownik ] = zeszklić<br />

vitrine [ rzeczownik ] = gablota<br />

vitrine [ rzeczownik ] = gablotka<br />

vitrine [ rzeczownik ] = szafka<br />

vitrine [ rzeczownik ] = witryna<br />

vitrine [ rzeczownik ] = wystawa<br />

vitupération [ rzeczownik ] = ganienie<br />

vitupérer [ czasownik ] = ganić<br />

vitupérer [ czasownik ] = krytykować<br />

vivace [ przymiotnik ] = wieloletni<br />

vivace [ przymiotnik ] = żywotny<br />

vivace [ przymiotnik ] = żywy<br />

vivaces [ przymiotnik ] = bylinowy<br />

vivaces [ rzeczownik ] = bylina<br />

vivacité [ rzeczownik ] = gwałtowność<br />

vivacité [ rzeczownik ] = porywczość<br />

vivacité [ rzeczownik ] = zapał<br />

vivacité [ rzeczownik ] = żywiołowość<br />

vivacité [ rzeczownik ] = żywość<br />

vivacité [ rzeczownik ] = żywotność<br />

vivandier [ rzeczownik ] = markietan<br />

vivant [ przymiotnik ] = ruchliwy<br />

vivant [ przymiotnik ] = żwawy<br />

vivant [ przymiotnik ] = żywy<br />

vivat [ rzeczownik ] = wiwat<br />

vivement [ przysłówek ] = dotkliwie<br />

vivement [ przysłówek ] = raźnie<br />

vivement [ przysłówek ] = żarliwie<br />

vivement [ przysłówek ] = żwawo<br />

vivement [ przysłówek ] = żywo<br />

viveur [ rzeczownik ] = hulaka<br />

vivier [ rzeczownik ] = sadzawka<br />

vivier [ rzeczownik ] = skrzynia<br />

vivier [ rzeczownik ] = staw<br />

vivifiant [ przymiotnik ] = ożywczy<br />

vivificateur [ przymiotnik ] = ożywczy<br />

vivification [ rzeczownik ] = ożywienie<br />

vivifier [ czasownik ] = krzepić<br />

vivifier [ czasownik ] = ożywiać<br />

vivifier [ czasownik ] = ożywić<br />

vivipare [ przymiotnik ] = żyworodny<br />

vivisection [ rzeczownik ] = wiwisekcja<br />

vivoter [ czasownik ] = wegetować<br />

vivre [ czasownik ] = egzystować<br />

vivre [ czasownik ] = mieszkać<br />

vivre [ czasownik ] = przebywać<br />

vivre [ czasownik ] = przeżywać<br />

vivre [ czasownik ] = utrzymywać<br />

vivre [ czasownik ] = zamieszkać<br />

vivre [ czasownik ] = żyć<br />

vizir [ rzeczownik ] = wezyr<br />

vizirat [ rzeczownik ] = wezyrat<br />

Vmire [ rzeczownik ] = cel<br />

vocable [ rzeczownik ] = słowo<br />

vocable [ rzeczownik ] = wezwanie<br />

vocable [ rzeczownik ] = wyraz<br />

vocabulaire [ rzeczownik ] = słownictwo<br />

vocabulaire [ rzeczownik ] = słownik<br />

vocal [ przymiotnik ] = głosowy<br />

vocal [ przymiotnik ] = ustny<br />

vocal [ przymiotnik ] = wokalny


vocalique [ przymiotnik ] = samogłoskowy<br />

vocalique [ przymiotnik ] = wokaliczny<br />

vocalisation [ rzeczownik ] = wokalizacja<br />

vocalise [ rzeczownik ] = wokaliza<br />

vocaliser [ czasownik ] = ćwiczyć<br />

vocaliser [ czasownik ] = wokalizować<br />

vocalisme [ przymiotnik ] = samogłoskowy<br />

vocalisme [ rzeczownik ] = system<br />

vocatif [ rzeczownik ] = wołacz<br />

vocation [ rzeczownik ] = powołanie<br />

vocation [ rzeczownik ] = predyspozycja<br />

vocation [ rzeczownik ] = skłonność<br />

vociférant [ przymiotnik ] = krzykliwy<br />

vociférant [ przymiotnik ] = wrzaskliwy<br />

vociférateur [ rzeczownik ] = krzykacz<br />

vocifération [ rzeczownik ] = krzyk<br />

vocifération [ rzeczownik ] = wrzask<br />

vociférations [ rzeczownik ] = ryk<br />

vociférer [ czasownik ] = krzyczeć<br />

vociférer [ czasownik ] = wrzeszczeć<br />

vodka [ rzeczownik ] = wódka<br />

voeu [ rzeczownik ] = pragnienie<br />

voeu [ rzeczownik ] = przyrzeczenie<br />

voeu [ rzeczownik ] = ślub<br />

voeu [ rzeczownik ] = ślubowanie<br />

voeu [ rzeczownik ] = życzenie<br />

vogue [ rzeczownik ] = moda<br />

vogue [ rzeczownik ] = popularność<br />

vogue [ rzeczownik ] = rozgłos<br />

vogue [ rzeczownik ] = wziętość<br />

voguer [ czasownik ] = wiosłować<br />

voguer [ czasownik ] = żeglować<br />

voici [ przysłówek ] = wtem<br />

voie [ rzeczownik ] = ażur<br />

voie [ rzeczownik ] = droga<br />

voie [ rzeczownik ] = koleina<br />

voie [ rzeczownik ] = przejście<br />

voie [ rzeczownik ] = szlak<br />

voie [ rzeczownik ] = tor<br />

voie [ rzeczownik ] = trasa<br />

voie [ rzeczownik ] = woda<br />

voierie [ rzeczownik ] = śmietnisko<br />

voies [ przymiotnik ] = wielopasmowy<br />

voies [ rzeczownik ] = alejka<br />

voïévode [ rzeczownik ] = wojewoda<br />

voïévodie [ rzeczownik ] = województwo<br />

voile [ rzeczownik ] = kwef<br />

voile [ rzeczownik ] = welon<br />

voile [ rzeczownik ] = woal<br />

voile [ rzeczownik ] = woalka<br />

voile [ rzeczownik ] = żagiel<br />

voile [ rzeczownik ] = żaglowiec<br />

voile [ rzeczownik ] = zasłona<br />

voile [ rzeczownik ] = żeglarstwo<br />

voile [ rzeczownik ] = żeglowanie<br />

voiler [ czasownik ] = maskować<br />

voiler [ czasownik ] = osłaniać<br />

voiler [ czasownik ] = paczyć<br />

voiler [ czasownik ] = przesłaniać<br />

voiler [ czasownik ] = przysłaniać<br />

voiler [ czasownik ] = ukrywać


voiler [ czasownik ] = żaglować<br />

voiler [ czasownik ] = zakrywać<br />

voiler [ czasownik ] = zamglić<br />

voiler [ czasownik ] = zasłaniać<br />

voiler [ czasownik ] = zasłonić<br />

voiler [ czasownik ] = zawoalować<br />

voilette [ rzeczownik ] = woalka<br />

voilier [ rzeczownik ] = żaglowiec<br />

voilier [ rzeczownik ] = żaglówka<br />

voilure [ rzeczownik ] = nośna<br />

voilure [ rzeczownik ] = ożaglowanie<br />

voilure [ rzeczownik ] = płat<br />

voilure [ rzeczownik ] = powierzchnia<br />

voilure [ rzeczownik ] = skrzywienie<br />

voilure [ rzeczownik ] = spaczenie<br />

voir [ czasownik ] = dostrzegać<br />

voir [ czasownik ] = obejrzeć<br />

voir [ czasownik ] = odwiedzać<br />

voir [ czasownik ] = odwiedzić<br />

voir [ czasownik ] = oglądać<br />

voir [ czasownik ] = patrzeć<br />

voir [ czasownik ] = postrzegać<br />

voir [ czasownik ] = przeglądać<br />

voir [ czasownik ] = przejrzeć<br />

voir [ czasownik ] = rozumieć<br />

voir [ czasownik ] = spojrzeć<br />

voir [ czasownik ] = ujrzeć<br />

voir [ czasownik ] = widać<br />

voir [ czasownik ] = widywać<br />

voir [ czasownik ] = widzieć<br />

voir [ czasownik ] = wyświetlić<br />

voir [ czasownik ] = zaobserwować<br />

voir [ czasownik ] = zobaczyć<br />

voir [ czasownik ] = zorientować<br />

voir [ czasownik ] = zwiedzać<br />

voire [ przysłówek ] = istotnie<br />

voire [ przysłówek ] = tak<br />

voire [ przysłówek ] = wręcz<br />

voirie [ rzeczownik ] = śmietnisko<br />

voirie [ rzeczownik ] = urząd<br />

voisin [ przymiotnik ] = bliski<br />

voisin [ przymiotnik ] = oboczny<br />

voisin [ przymiotnik ] = ościenny<br />

voisin [ przymiotnik ] = pobliski<br />

voisin [ przymiotnik ] = pograniczny<br />

voisin [ przymiotnik ] = pokrewny<br />

voisin [ przymiotnik ] = sąsiedni<br />

voisin [ przymiotnik ] = sąsiedzki<br />

voisin [ rzeczownik ] = bliźni<br />

voisin [ rzeczownik ] = sąsiad<br />

voisinage [ rzeczownik ] = bliskość<br />

voisinage [ rzeczownik ] = pobliże<br />

voisinage [ rzeczownik ] = sąsiedztwo<br />

voisiner [ czasownik ] = sąsiadować<br />

voisins [ rzeczownik ] = rżenie<br />

voisins [ rzeczownik ] = sąsiadowanie<br />

voiturage [ rzeczownik ] = przewożenie<br />

voiturage [ rzeczownik ] = wożenie<br />

voiture [ rzeczownik ] = car<br />

voiture [ rzeczownik ] = kareta<br />

voiture [ rzeczownik ] = karetka


voiture [ rzeczownik ] = pojazd<br />

voiture [ rzeczownik ] = powóz<br />

voiture [ rzeczownik ] = samochód<br />

voiture [ rzeczownik ] = wagon<br />

voiture [ rzeczownik ] = wóz<br />

voiture [ rzeczownik ] = wózek<br />

voiturer [ czasownik ] = przewozić<br />

voiturer [ czasownik ] = transportować<br />

voiturer [ czasownik ] = wozić<br />

voiturer [ czasownik ] = wytransportować<br />

voiturer [ czasownik ] = zawozić<br />

voitures [ rzeczownik ] = aut<br />

voiturette [ rzeczownik ] = powozik<br />

voiturette [ rzeczownik ] = samochodzik<br />

voiturette [ rzeczownik ] = wózek<br />

voïvodat [ rzeczownik ] = województwo<br />

voïvode [ rzeczownik ] = wojewoda<br />

voïvodie [ rzeczownik ] = województwo<br />

voix [ rzeczownik ] = dźwięk<br />

voix [ rzeczownik ] = głos<br />

voix [ rzeczownik ] = mowa<br />

voix [ rzeczownik ] = udźwięcznienie<br />

voix [ rzeczownik ] = wokal<br />

vol [ rzeczownik ] = kradzież<br />

vol [ rzeczownik ] = latanie<br />

vol [ rzeczownik ] = pierzchnięcie<br />

vol [ rzeczownik ] = przelot<br />

vol [ rzeczownik ] = rabowanie<br />

vol [ rzeczownik ] = rabunek<br />

vol [ rzeczownik ] = rozbój<br />

vol [ rzeczownik ] = włamanie<br />

vol [ rzeczownik ] = wykradanie<br />

vol [ rzeczownik ] = złodziejstwo<br />

volable [ przymiotnik ] = naruszalny<br />

volage [ przymiotnik ] = płochy<br />

volage [ przymiotnik ] = trzpiotowaty<br />

volage [ przymiotnik ] = zmienny<br />

volage [ rzeczownik ] = wietrznik<br />

volaille [ rzeczownik ] = drób<br />

volailler [ rzeczownik ] = handlarz<br />

volailler [ rzeczownik ] = kurnik<br />

volailles [ rzeczownik ] = drób<br />

volant [ przymiotnik ] = lotny<br />

volant [ przymiotnik ] = przenośny<br />

volant [ przymiotnik ] = ruchomy<br />

volant [ przymiotnik ] = swobodny<br />

volant [ rzeczownik ] = falbanka<br />

volant [ rzeczownik ] = kierownica<br />

volant [ rzeczownik ] = wolant<br />

volant [ rzeczownik ] = żabot<br />

volante [ rzeczownik ] = wolant<br />

volatil [ przymiotnik ] = lotny<br />

volatil [ przymiotnik ] = płochy<br />

volatile [ przymiotnik ] = eteryczny<br />

volatile [ przymiotnik ] = lotny<br />

volatilisation [ rzeczownik ] = ulatnianie<br />

volatiliser [ czasownik ] = ulatniać<br />

volatiliser [ czasownik ] = wyparować<br />

volatilité [ rzeczownik ] = lotność<br />

volcan [ rzeczownik ] = wulkan<br />

volcanique [ przymiotnik ] = silny


volcanique [ przymiotnik ] = wulkaniczny<br />

volcaniques [ przymiotnik ] = wulkaniczny<br />

volcanisé [ przymiotnik ] = wulkaniczny<br />

volcaniser [ czasownik ] = rozpalać<br />

volcaniser [ czasownik ] = wulkanizować<br />

volcaniser [ czasownik ] = zwulkanizować<br />

volcanisme [ rzeczownik ] = wulkanizm<br />

volcanologie [ rzeczownik ] = wulkanizm<br />

volée [ rzeczownik ] = cięgi<br />

volée [ rzeczownik ] = wzlot<br />

voler [ czasownik ] = fruwać<br />

voler [ czasownik ] = kraść<br />

voler [ czasownik ] = latać<br />

voler [ czasownik ] = lecieć<br />

voler [ czasownik ] = nakraść<br />

voler [ czasownik ] = obrabowywać<br />

voler [ czasownik ] = okradać<br />

voler [ czasownik ] = pędzić<br />

voler [ czasownik ] = polecieć<br />

voler [ czasownik ] = przelatywać<br />

voler [ czasownik ] = przylecieć<br />

voler [ czasownik ] = skraść<br />

voler [ czasownik ] = ukraść<br />

voler [ czasownik ] = wślizgiwać<br />

voler [ czasownik ] = wykradać<br />

voler [ czasownik ] = wykraść<br />

volerie [ rzeczownik ] = kradzież<br />

volerie [ rzeczownik ] = złodziejstwo<br />

volés [ rzeczownik ] = paserstwo<br />

volet [ rzeczownik ] = klapa<br />

volet [ rzeczownik ] = łopatka<br />

volet [ rzeczownik ] = odcinek<br />

volet [ rzeczownik ] = okiennica<br />

volet [ rzeczownik ] = rzeszoto<br />

voleter [ czasownik ] = podfruwać<br />

voleter [ czasownik ] = podlatywać<br />

voleter [ czasownik ] = trzepotać<br />

voleter [ czasownik ] = wzlatywać<br />

volettement [ rzeczownik ] = trzepotanie<br />

voleur [ rzeczownik ] = bandyta<br />

voleur [ rzeczownik ] = grabieżca<br />

voleur [ rzeczownik ] = hajdamak<br />

voleur [ rzeczownik ] = hajdamaka<br />

voleur [ rzeczownik ] = łotr<br />

voleur [ rzeczownik ] = rabuś<br />

voleur [ rzeczownik ] = złodziej<br />

volière [ rzeczownik ] = klatka<br />

volière [ rzeczownik ] = kojec<br />

volière [ rzeczownik ] = ptaszarnia<br />

volière [ rzeczownik ] = woliera<br />

volige [ rzeczownik ] = deszczułka<br />

volis [ rzeczownik ] = wiatrołom<br />

volley [ rzeczownik ] = wolej<br />

volley-ball [ rzeczownik ] = siatkówka<br />

volleyeur [ rzeczownik ] = siatkarz<br />

volontaire [ przymiotnik ] = chętny<br />

volontaire [ przymiotnik ] = dobrowolny<br />

volontaire [ przymiotnik ] = ochoczy<br />

volontaire [ przymiotnik ] = ochotniczy<br />

volontaire [ przymiotnik ] = samowolny<br />

volontaire [ przymiotnik ] = spontaniczny


volontaire [ przymiotnik ] = swawolny<br />

volontaire [ rzeczownik ] = dobrowolność<br />

volontaire [ rzeczownik ] = ochotnik<br />

volontaire [ rzeczownik ] = wolontariusz<br />

volontairement [ przysłówek ] = dobrowolnie<br />

volontairement [ przysłówek ] = samowolnie<br />

volontariat [ rzeczownik ] = dobrowolność<br />

volonté [ rzeczownik ] = chęć<br />

volonté [ rzeczownik ] = pragnienie<br />

volonté [ rzeczownik ] = wola<br />

volontiers [ przysłówek ] = chętnie<br />

volontiers [ przysłówek ] = ochoczo<br />

volontiers [ przysłówek ] = skwa<strong>pl</strong>iwie<br />

volt [ rzeczownik ] = wolt<br />

voltage [ rzeczownik ] = napięcie<br />

voltage [ rzeczownik ] = woltaż<br />

voltaire [ rzeczownik ] = fotel<br />

voltairianisme [ rzeczownik ] = wolterianizm<br />

voltamètre [ rzeczownik ] = woltomierz<br />

voltampère [ rzeczownik ] = woltamper<br />

voltampère [ rzeczownik ] = woltoamper<br />

volte [ rzeczownik ] = obrót<br />

volte [ rzeczownik ] = uskok<br />

volte [ rzeczownik ] = wolta<br />

volte [ rzeczownik ] = zmiana<br />

volte [ rzeczownik ] = zwrot<br />

volte-face [ rzeczownik ] = obrót<br />

volte-face [ rzeczownik ] = zwrot<br />

voltige [ rzeczownik ] = akrobacja<br />

voltige [ rzeczownik ] = lina<br />

voltiger [ czasownik ] = bujać<br />

voltiger [ czasownik ] = fruwać<br />

voltiger [ czasownik ] = latać<br />

voltiger [ czasownik ] = powiewać<br />

voltiger [ czasownik ] = przelatywać<br />

voltiger [ czasownik ] = trzepotać<br />

voltigeur [ rzeczownik ] = woltyżer<br />

voltigeur [ rzeczownik ] = woltyżerka<br />

voltmètre [ rzeczownik ] = woltomierz<br />

volts [ rzeczownik ] = wolt<br />

volubile [ przymiotnik ] = gadatliwy<br />

volubile [ przymiotnik ] = powojowy<br />

volubilis [ rzeczownik ] = powój<br />

volubilité [ rzeczownik ] = płynność<br />

volubilité [ rzeczownik ] = potoczystość<br />

volume [ rzeczownik ] = foliał<br />

volume [ rzeczownik ] = głośność<br />

volume [ rzeczownik ] = kubatura<br />

volume [ rzeczownik ] = masa<br />

volume [ rzeczownik ] = objętość<br />

volume [ rzeczownik ] = pojemność<br />

volume [ rzeczownik ] = rozmiar<br />

volume [ rzeczownik ] = tom<br />

volume [ rzeczownik ] = wielkość<br />

volume [ rzeczownik ] = wolumen<br />

volume [ rzeczownik ] = wolumin<br />

volume [ rzeczownik ] = zakres<br />

volumineux [ przymiotnik ] = duży<br />

volumineux [ przymiotnik ] = gruby<br />

volumineux [ przymiotnik ] = masywny<br />

volumineux [ przymiotnik ] = wielotomowy


volumineux [ przymiotnik ] = zwalisty<br />

volupté [ rzeczownik ] = lubieżność<br />

volupté [ rzeczownik ] = rozkosz<br />

voluptueusement [ przysłówek ] = lubieżnie<br />

voluptueusement [ przysłówek ] = rozkosznie<br />

voluptueux [ przymiotnik ] = lubieżny<br />

voluptueux [ przymiotnik ] = rozkoszny<br />

voluptueux [ przymiotnik ] = zmysłowy<br />

volute [ rzeczownik ] = pukiel<br />

volute [ rzeczownik ] = ślimacznica<br />

volute [ rzeczownik ] = woluta<br />

volute [ rzeczownik ] = zwójka<br />

volvulus [ rzeczownik ] = skręt<br />

vomir [ czasownik ] = buchać<br />

vomir [ czasownik ] = rzygać<br />

vomir [ czasownik ] = wymiotować<br />

vomir [ czasownik ] = zwymiotować<br />

vomissement [ rzeczownik ] = wymioty<br />

vomissements [ rzeczownik ] = wymioty<br />

vomitif [ przymiotnik ] = wymiotny<br />

vomitoire [ rzeczownik ] = brama<br />

vomitoire [ rzeczownik ] = wyjście<br />

vorace [ przymiotnik ] = żarłoczny<br />

voracement [ przysłówek ] = zachłannie<br />

voracité [ rzeczownik ] = zachłanność<br />

voracité [ rzeczownik ] = żarłoczność<br />

vortex [ rzeczownik ] = kłębowisko<br />

votants [ rzeczownik ] = mijanka<br />

votation [ rzeczownik ] = głosowanie<br />

vote [ rzeczownik ] = głos<br />

vote [ rzeczownik ] = głosowanie<br />

vote [ rzeczownik ] = wotum<br />

voter [ czasownik ] = głosować<br />

voter [ czasownik ] = uchwalać<br />

voter [ czasownik ] = uchwalić<br />

voter [ czasownik ] = zagłosować<br />

votif [ przymiotnik ] = wotywny<br />

votive [ przymiotnik ] = wotywny<br />

votre [ przymiotnik ] = pański<br />

vôtre [ przymiotnik ] = pański<br />

vouer [ czasownik ] = ofiarować<br />

vouer [ czasownik ] = poświęcać<br />

vouer [ czasownik ] = ślubować<br />

vouge [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

vouloir [ czasownik ] = chcieć<br />

vouloir [ czasownik ] = domagać<br />

vouloir [ czasownik ] = lubić<br />

vouloir [ czasownik ] = pragnąć<br />

vouloir [ czasownik ] = żądać<br />

vouloir [ czasownik ] = zechcieć<br />

vouloir [ rzeczownik ] = wola<br />

vousseau [ rzeczownik ] = zwornik<br />

voussoir [ rzeczownik ] = zwornik<br />

voussure [ rzeczownik ] = krzywizna<br />

voûte [ rzeczownik ] = sedno<br />

voûte [ rzeczownik ] = sklepienie<br />

voûter [ czasownik ] = garbić<br />

voûter [ czasownik ] = przygarbić<br />

voûter [ czasownik ] = sklepić<br />

voûter [ czasownik ] = wyprofilować<br />

voûter [ czasownik ] = zasklepiać


voûter [ czasownik ] = zginać<br />

voyage [ rzeczownik ] = jazda<br />

voyage [ rzeczownik ] = okólnik<br />

voyage [ rzeczownik ] = podróż<br />

voyage [ rzeczownik ] = podróżowanie<br />

voyage [ rzeczownik ] = przejażdżka<br />

voyage [ rzeczownik ] = wędrówka<br />

voyage [ rzeczownik ] = wojaż<br />

voyage [ rzeczownik ] = wyjazd<br />

voyage [ rzeczownik ] = wyprawa<br />

voyager [ czasownik ] = jeździć<br />

voyager [ czasownik ] = podróżować<br />

voyager [ czasownik ] = wędrować<br />

voyager [ czasownik ] = wywędrować<br />

voyages [ przymiotnik ] = wypadowy<br />

voyageur [ przymiotnik ] = podróżny<br />

voyageur [ przymiotnik ] = wędrowny<br />

voyageur [ rzeczownik ] = komiwojażer<br />

voyageur [ rzeczownik ] = podróżnik<br />

voyageur [ rzeczownik ] = wojażer<br />

voyageurs [ rzeczownik ] = akwizytor<br />

voyance [ rzeczownik ] = jasnowidzenie<br />

voyance [ rzeczownik ] = jasnowidztwo<br />

voyant [ przymiotnik ] = jaskrawy<br />

voyant [ przymiotnik ] = krzykliwy<br />

voyant [ rzeczownik ] = jasnowidz<br />

voyant [ rzeczownik ] = wróżbita<br />

voyelle [ rzeczownik ] = samogłoska<br />

voyer [ rzeczownik ] = drogomistrz<br />

voyer [ rzeczownik ] = dróżnik<br />

voyeur [ rzeczownik ] = amator<br />

voyou [ rzeczownik ] = chuligan<br />

voyou [ rzeczownik ] = drągal<br />

voyou [ rzeczownik ] = drapichrust<br />

voyou [ rzeczownik ] = dziad<br />

voyou [ rzeczownik ] = figlarz<br />

voyou [ rzeczownik ] = frant<br />

voyou [ rzeczownik ] = hultaj<br />

voyou [ rzeczownik ] = huncwot<br />

voyou [ rzeczownik ] = łobuz<br />

voyou [ rzeczownik ] = łotrzyk<br />

voyou [ rzeczownik ] = niecnota<br />

voyou [ rzeczownik ] = skurczybyk<br />

voyou [ rzeczownik ] = szelma<br />

voyou [ rzeczownik ] = szubrawiec<br />

voyou [ rzeczownik ] = szuja<br />

voyou [ rzeczownik ] = ulicznik<br />

voyou [ rzeczownik ] = wywłoka<br />

voyoucratie [ rzeczownik ] = żart<br />

voyoute [ rzeczownik ] = hultaj<br />

voyouterie [ rzeczownik ] = hultajstwo<br />

vrai [ przymiotnik ] = autentyczny<br />

vrai [ przymiotnik ] = istny<br />

vrai [ przymiotnik ] = prawdziwy<br />

vrai [ przymiotnik ] = rzeczywisty<br />

vrai [ przymiotnik ] = szczery<br />

vrai [ przymiotnik ] = właściwy<br />

vrai [ rzeczownik ] = prawda<br />

vrai [ rzeczownik ] = słuszność<br />

vraiment [ przysłówek ] = doprawdy<br />

vraiment [ przysłówek ] = iście


vraiment [ przysłówek ] = istotnie<br />

vraiment [ przysłówek ] = niewąt<strong>pl</strong>iwie<br />

vraiment [ przysłówek ] = prawdziwie<br />

vraiment [ przysłówek ] = rzeczywiście<br />

vraisemblable [ przymiotnik ] = prawdopodobny<br />

vraisemblablement [ przysłówek ] = chyba<br />

vraisemblablement [ przysłówek ] = prawdopodobnie<br />

vraisemblablement [ przysłówek ] = przypuszczalnie<br />

vraisemblance [ rzeczownik ] = prawdopodobieństwo<br />

vrillage [ rzeczownik ] = skręt<br />

vrille [ rzeczownik ] = korkociąg<br />

vrille [ rzeczownik ] = świder<br />

vrille [ rzeczownik ] = wąs<br />

vrillé [ przymiotnik ] = wąsaty<br />

vrillée [ rzeczownik ] = powój<br />

vriller [ czasownik ] = prześwidrować<br />

vriller [ czasownik ] = przewiercić<br />

vriller [ czasownik ] = świdrować<br />

vriller [ czasownik ] = wić<br />

vrillette [ przymiotnik ] = wąsaty<br />

vrombir [ czasownik ] = brzęczeć<br />

vrombir [ czasownik ] = buczeć<br />

vrombir [ czasownik ] = bzyczeć<br />

vrombir [ czasownik ] = bzykać<br />

vrombir [ czasownik ] = warczeć<br />

vrombissement [ rzeczownik ] = warczenie<br />

vrombissement [ rzeczownik ] = warkot<br />

vu [ przymiotnik ] = widoczny<br />

vue [ rzeczownik ] = przegląd<br />

vue [ rzeczownik ] = spojrzenie<br />

vue [ rzeczownik ] = widok<br />

vue [ rzeczownik ] = widzenie<br />

vue [ rzeczownik ] = wizja<br />

vue [ rzeczownik ] = wygląd<br />

vue [ rzeczownik ] = wzrok<br />

vue [ rzeczownik ] = zjawa<br />

vulcain [ rzeczownik ] = wulkan<br />

vulcanien [ przymiotnik ] = wulkaniczny<br />

vulcanisation [ rzeczownik ] = wulkanizacja<br />

vulcanisation [ rzeczownik ] = wulkanizowanie<br />

vulcaniser [ czasownik ] = wulkanizować<br />

vulcaniser [ czasownik ] = zwulkanizować<br />

vulgaire [ przymiotnik ] = gminny<br />

vulgaire [ przymiotnik ] = ludowy<br />

vulgaire [ przymiotnik ] = nieparlamentarny<br />

vulgaire [ przymiotnik ] = ordynarny<br />

vulgaire [ przymiotnik ] = pospolity<br />

vulgaire [ przymiotnik ] = prostacki<br />

vulgaire [ przymiotnik ] = wulgarny<br />

vulgaire [ rzeczownik ] = gmin<br />

vulgaire [ rzeczownik ] = pospolitość<br />

vulgaire [ rzeczownik ] = pospólstwo<br />

vulgairement [ przysłówek ] = prostacko<br />

vulgairement [ przysłówek ] = wulgarnie<br />

vulgarisateur [ rzeczownik ] = popularyzator<br />

vulgarisation [ rzeczownik ] = popularyzacja<br />

vulgarisation [ rzeczownik ] = popularyzowanie<br />

vulgarisation [ rzeczownik ] = rozpowszechnianie<br />

vulgarisation [ rzeczownik ] = rozpowszechnienie<br />

vulgarisation [ rzeczownik ] = wulgaryzacja<br />

vulgariser [ czasownik ] = popularyzować


vulgariser [ czasownik ] = rozpowszechniać<br />

vulgariser [ czasownik ] = rozpowszechnić<br />

vulgariser [ czasownik ] = spopularyzować<br />

vulgariser [ czasownik ] = upowszechniać<br />

vulgariser [ czasownik ] = upraszczać<br />

vulgarité [ rzeczownik ] = pospolitość<br />

vulgarité [ rzeczownik ] = prostactwo<br />

vulgarité [ rzeczownik ] = wulgarność<br />

vulnérabilité [ rzeczownik ] = bezbronność<br />

vulnérabilité [ rzeczownik ] = słabość<br />

vulnérabilité [ rzeczownik ] = wrażliwość<br />

vulnérable [ przymiotnik ] = marny<br />

vulnérable [ przymiotnik ] = słaby<br />

vulnérable [ przymiotnik ] = wrażliwy<br />

vulnérables [ przymiotnik ] = podatny<br />

vulnéraire [ przymiotnik ] = berberysowy<br />

vulvaire [ przymiotnik ] = sromowy<br />

vulve [ rzeczownik ] = srom<br />

wading [ rzeczownik ] = brodzenie<br />

wafer [ przymiotnik ] = opłatkowy<br />

wafer [ przymiotnik ] = waflowy<br />

wafer [ rzeczownik ] = opłatek<br />

wagage [ rzeczownik ] = muł<br />

wagonnage [ rzeczownik ] = przewóz<br />

wagonnet [ rzeczownik ] = wagonik<br />

wagonnet [ rzeczownik ] = wywrotka<br />

wagonnette [ rzeczownik ] = rodzaj<br />

wagon-salon [ rzeczownik ] = salonka<br />

warning [ przymiotnik ] = ostrzegawczy<br />

warning [ rzeczownik ] = ostrze<br />

warning [ rzeczownik ] = ostrzeżenie<br />

warranter [ czasownik ] = gwarantować<br />

Warren [ rzeczownik ] = królikarnia<br />

water-closet [ rzeczownik ] = klozet<br />

water-closet [ rzeczownik ] = ubikacja<br />

water-closet [ rzeczownik ] = ustęp<br />

water-polo [ rzeczownik ] = piłka<br />

waterproof [ rzeczownik ] = płaszcz<br />

waters [ rzeczownik ] = klozet<br />

watt [ rzeczownik ] = wat<br />

watt [ rzeczownik ] = wata<br />

wattheure [ rzeczownik ] = watogodzina<br />

wattman [ rzeczownik ] = maszynista<br />

wattmètre [ rzeczownik ] = watomierz<br />

watts [ rzeczownik ] = wat<br />

web [ rzeczownik ] = internauta<br />

web [ rzeczownik ] = pajęczyna<br />

web [ rzeczownik ] = tkanina<br />

webers [ rzeczownik ] = blichtr<br />

weimarien [ rzeczownik ] = chuchro<br />

whig [ rzeczownik ] = liberał<br />

whiskey [ rzeczownik ] = wódka<br />

whist [ rzeczownik ] = wist<br />

wigwam [ rzeczownik ] = szałas<br />

wigwam [ rzeczownik ] = wigwam<br />

wigwam [ rzeczownik ] = wioska<br />

wolfram [ rzeczownik ] = wolfram<br />

won [ rzeczownik ] = wygrana<br />

woofer [ rzeczownik ] = futerko<br />

world [ rzeczownik ] = wiata<br />

xanthophylles [ rzeczownik ] = ksantofil


xénon [ rzeczownik ] = ksenon<br />

xénophilie [ rzeczownik ] = sympatia<br />

xénophobe [ przymiotnik ] = ksenofobiczny<br />

xénophobe [ przymiotnik ] = wrogi<br />

xénophobe [ rzeczownik ] = ksenofob<br />

xénophobes [ przymiotnik ] = ksenofobiczny<br />

xénophobie [ rzeczownik ] = ksenofobia<br />

xénophobie [ rzeczownik ] = niechęć<br />

xérographie [ rzeczownik ] = kserografia<br />

xérographique [ przymiotnik ] = kserograficzny<br />

xérophyte [ rzeczownik ] = kserofit<br />

xérophyte [ rzeczownik ] = suchorośl<br />

xylène [ rzeczownik ] = ksylen<br />

xylographe [ rzeczownik ] = drzeworytnik<br />

xylographie [ rzeczownik ] = drzeworyt<br />

xylographie [ rzeczownik ] = drzeworytnictwo<br />

xylographie [ rzeczownik ] = ksylografia<br />

xylographique [ przymiotnik ] = drzeworytniczy<br />

xylolâtrie [ rzeczownik ] = kult<br />

xylophone [ rzeczownik ] = ksylofon<br />

yacht [ rzeczownik ] = jacht<br />

yacht-club [ rzeczownik ] = jachtklub<br />

yachting [ rzeczownik ] = jachting<br />

yankee [ rzeczownik ] = jankes<br />

yaourt [ rzeczownik ] = jogurt<br />

yard [ rzeczownik ] = jard<br />

yard [ rzeczownik ] = podwórko<br />

yard [ rzeczownik ] = stocznia<br />

yatagan [ rzeczownik ] = jatagan<br />

yawl [ rzeczownik ] = jolka<br />

yearling [ rzeczownik ] = jednolatek<br />

yearling [ rzeczownik ] = roczniak<br />

yen [ rzeczownik ] = jen<br />

yeux [ rzeczownik ] = binokle<br />

yeux [ rzeczownik ] = oczy<br />

yeux [ rzeczownik ] = oko<br />

yiddish [ rzeczownik ] = jidysz<br />

yin [ przymiotnik ] = nieślubny<br />

yod [ rzeczownik ] = jota<br />

yodle [ rzeczownik ] = jodlowanie<br />

yodle [ rzeczownik ] = jodłowanie<br />

yoga [ rzeczownik ] = joga<br />

yoga [ rzeczownik ] = jogizm<br />

yoghourt [ rzeczownik ] = jogurt<br />

yoghourts [ przymiotnik ] = jogurtowy<br />

yogourt [ rzeczownik ] = jogurt<br />

yohimbine [ rzeczownik ] = johimbina<br />

yole [ rzeczownik ] = czółno<br />

yole [ rzeczownik ] = jolka<br />

youpin [ rzeczownik ] = żyd<br />

yourte [ rzeczownik ] = jucht<br />

yourte [ rzeczownik ] = jurta<br />

ypérite [ rzeczownik ] = iperyt<br />

ypréau [ rzeczownik ] = topola<br />

ypréau [ rzeczownik ] = zbiór<br />

ytterbium [ rzeczownik ] = iterb<br />

ytterbium [ rzeczownik ] = juka<br />

yttrium [ rzeczownik ] = itr<br />

yucca [ rzeczownik ] = juka<br />

zazou [ rzeczownik ] = bikiniarz<br />

zébré [ przymiotnik ] = pasiasty


zébré [ przymiotnik ] = pręgowaty<br />

zèbre [ rzeczownik ] = zebra<br />

zèbre [ rzeczownik ] = żebry<br />

zée [ rzeczownik ] = ziew<br />

zélateur [ rzeczownik ] = fanatyk<br />

zélateur [ rzeczownik ] = gorliwiec<br />

zélateur [ rzeczownik ] = zapaleniec<br />

zélé [ przymiotnik ] = gorliwy<br />

zélé [ przymiotnik ] = sumienny<br />

zélé [ przymiotnik ] = żarliwy<br />

zèle [ rzeczownik ] = gorliwość<br />

zèle [ rzeczownik ] = zapał<br />

zélote [ rzeczownik ] = fanatyk<br />

zélotisme [ rzeczownik ] = fanatyzm<br />

zélotisme [ rzeczownik ] = zelotyzm<br />

zend [ rzeczownik ] = doktryna<br />

zend [ rzeczownik ] = język<br />

zenfants [ rzeczownik ] = gorliwiec<br />

zénith [ rzeczownik ] = szczyt<br />

zénith [ rzeczownik ] = zenit<br />

zénithal [ przymiotnik ] = zenitalny<br />

zéolite [ rzeczownik ] = zeolit<br />

zéolithe [ rzeczownik ] = zeolit<br />

zéphire [ rzeczownik ] = zefir<br />

zéphyrien [ przymiotnik ] = powiewny<br />

zéphyrienne [ przymiotnik ] = powiewny<br />

zeppelin [ rzeczownik ] = sterowiec<br />

zéro [ rzeczownik ] = grzebanie<br />

zéro [ rzeczownik ] = zadrapanie<br />

zéro [ rzeczownik ] = zadraśnięcie<br />

zéro [ rzeczownik ] = zero<br />

zéros [ rzeczownik ] = zero<br />

zeste [ rzeczownik ] = łupina<br />

zeste [ rzeczownik ] = przegródka<br />

zeste [ rzeczownik ] = rzecz<br />

zeste [ rzeczownik ] = skórka<br />

zester [ czasownik ] = obrać<br />

zététique [ przymiotnik ] = badawczy<br />

zézaiement [ rzeczownik ] = se<strong>pl</strong>enienie<br />

zézaiement [ rzeczownik ] = sze<strong>pl</strong>enienie<br />

zézayer [ czasownik ] = se<strong>pl</strong>enić<br />

zézayer [ czasownik ] = sze<strong>pl</strong>enić<br />

zibeline [ rzeczownik ] = soból<br />

zig [ rzeczownik ] = facet<br />

zigouiller [ czasownik ] = zabić<br />

zigouiller [ czasownik ] = zabijać<br />

zigue [ rzeczownik ] = facet<br />

zigue [ rzeczownik ] = zuch<br />

zigzag [ rzeczownik ] = zygzak<br />

zigzagant [ przymiotnik ] = zygzakowaty<br />

zigzagué [ przymiotnik ] = zygzakowaty<br />

zigzaguer [ czasownik ] = zataczać<br />

zinc [ rzeczownik ] = cynk<br />

zinc [ rzeczownik ] = cynkowanie<br />

zincique [ przymiotnik ] = cynkowy<br />

zincographie [ rzeczownik ] = chemigrafia<br />

zincographie [ rzeczownik ] = druh<br />

zincogravure [ rzeczownik ] = rycina<br />

zingage [ rzeczownik ] = cynkowanie<br />

zingage [ rzeczownik ] = pobielanie<br />

zinguer [ czasownik ] = cynkować


zinguerie [ rzeczownik ] = cynkownia<br />

zinguerie [ rzeczownik ] = produkcja<br />

zingueur [ rzeczownik ] = robotnik<br />

zinnia [ rzeczownik ] = cynia<br />

zinzinuler [ czasownik ] = ćwierkać<br />

zinzolin [ przymiotnik ] = buraczkowy<br />

zip [ rzeczownik ] = świśnięcie<br />

zip [ rzeczownik ] = świst<br />

zip [ rzeczownik ] = werwa<br />

zircon [ rzeczownik ] = cyrkon<br />

zirconium [ rzeczownik ] = cyrkon<br />

zizanie [ rzeczownik ] = kąkol<br />

zizanie [ rzeczownik ] = niezgoda<br />

zloty [ rzeczownik ] = zaloty<br />

zloty [ rzeczownik ] = zelotyzm<br />

zloty [ rzeczownik ] = złotówka<br />

zodiac [ rzeczownik ] = zodiak<br />

zodiacal [ przymiotnik ] = zodiakalny<br />

zodiaque [ rzeczownik ] = zodiak<br />

zoïle [ rzeczownik ] = zoil<br />

zona [ rzeczownik ] = półpasiec<br />

zonal [ przymiotnik ] = strefowy<br />

zone [ rzeczownik ] = areał<br />

zone [ rzeczownik ] = obszar<br />

zone [ rzeczownik ] = osiedle<br />

zone [ rzeczownik ] = pole<br />

zone [ rzeczownik ] = pomieszczenie<br />

zone [ rzeczownik ] = powierzchnia<br />

zone [ rzeczownik ] = przestrzeń<br />

zone [ rzeczownik ] = rejon<br />

zone [ rzeczownik ] = sfera<br />

zone [ rzeczownik ] = strefa<br />

zonier [ rzeczownik ] = mieszkaniec<br />

zoogéographie [ rzeczownik ] = zoogeografia<br />

zoolâtre [ rzeczownik ] = czciciel<br />

zoolâtrie [ rzeczownik ] = cześć<br />

zoolite [ rzeczownik ] = skamielina<br />

zoolite [ rzeczownik ] = zoolit<br />

zoologie [ rzeczownik ] = zoologia<br />

zoologique [ przymiotnik ] = zoologiczny<br />

zoologiste [ rzeczownik ] = zoolog<br />

zoomorphe [ przymiotnik ] = zoomorficzny<br />

zoophage [ przymiotnik ] = mięsożerny<br />

zoophilie [ rzeczownik ] = zoofilia<br />

zoophyte [ rzeczownik ] = zwierzokrzew<br />

zoo<strong>pl</strong>ancton [ rzeczownik ] = zoo<strong>pl</strong>ankton<br />

zoospore [ rzeczownik ] = zoospora<br />

zootechnicien [ przymiotnik ] = zootechniczny<br />

zootechnie [ rzeczownik ] = zootechnika<br />

zootechnique [ przymiotnik ] = zootechniczny<br />

zootechnique [ rzeczownik ] = zootechnika<br />

zootechniques [ przymiotnik ] = zootechniczny<br />

zostère [ rzeczownik ] = trawa<br />

zozoter [ czasownik ] = se<strong>pl</strong>enić<br />

zucchette [ rzeczownik ] = kabaczek<br />

zuchette [ rzeczownik ] = kabaczek<br />

zygomatique [ przymiotnik ] = jarzmowy<br />

zygote [ rzeczownik ] = zygota

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!