27.06.2013 Views

évacuation des eaux - FFC

évacuation des eaux - FFC

évacuation des eaux - FFC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Fonds de Formation professionnelle de la Construction<br />

L’instaLLateur sanitaire<br />

L’<strong>évacuation</strong> <strong>des</strong> <strong>eaux</strong>


L ’ I N S T A L L A T E U R<br />

S A N I T A I R E<br />

EVACUATION DES EAUX<br />

FONDS DE<br />

FORMATION<br />

PRO FES SION NEL LE<br />

DE LA<br />

CONSTRUCTION<br />

Rue Royale 45<br />

1000 Bruxelles<br />

Tél. : (02) 210 03 33<br />

Fax : (02) 210 03 99<br />

www.laconstruction.be 1<br />

info@fvbffc.be


© Fonds de Formation professionnelle de la Construction, Bruxelles, 2000.<br />

Tous droits de reproduction, de traduction et d’adaptation, par quelque procédé que ce soit, réservés pour tous les pays.<br />

D/1698/2000/38<br />

2


AVANT-PROPOS<br />

L’élargissement du champ d’activités du Fonds de Formation professionnelle de la Construction au<br />

secteur du Parachèvement s’est accompagné d’un partage <strong>des</strong> responsabilités entre une série de<br />

groupes de travail : les «Sections <strong>FFC</strong>».<br />

La section «Installations sanitaires, Matériaux synthétiques et Gaz» avait décidé, au départ, de réaliser<br />

un manuel scolaire. Au cours de l’évolution <strong>des</strong> travaux, ce manuel a pris plutôt la forme d’un ouvrage<br />

de référence pour la formation.<br />

C’est ainsi qu’il ambitionne de toucher un public aussi large que possible : les élèves du secondaire,<br />

les adultes en formation, les formateurs et, en fi n de compte... les professionnels eux-mêmes.<br />

Afi n de faciliter la tâche du lecteur, nous avons subdivisé l’ouvrage en différentes brochures d’une<br />

quarantaine de pages chacune.<br />

Une farde spéciale de classement est disponible pour les personnes qui désirent se procurer plu sieurs<br />

brochures ou la série complète. Vous trouverez une présentation de l’ensemble de la structure de<br />

l’ouvrage au verso de la page de couverture.<br />

Nous espérons que cet ouvrage contribuera à rendre la formation plus homogène et sommes convain<br />

cus qu’il permettra tant aux élèves qu’aux adultes en formation de se familiariser agréablement<br />

avec les multiples facettes du métier d’installateur sanitaire.<br />

Nous voudrions remercier ici tous les enseignants qui ont participé à la réalisation de ce travail de<br />

longue haleine ainsi que les fi rmes qui nous ont aidés à choisir les illustrations et à corriger certains<br />

textes.<br />

Nous voudrions mentionner tout spécialement Messieurs N. De Pue (†) (ancien président de la F.<br />

B.I.C. - Fédération Nationale <strong>des</strong> Associations de Patrons Installateurs Sanitaires et de Chauffage<br />

au gaz, Plombiers, Zingueurs et Ardoisiers-Couvreurs de Belgique) et G. Wouters (président ho no rai re<br />

de la Verenigde Lood- en Zinkbewerkers, Antwerpen) qui ont contribué à ce projet et en ont rendu<br />

possible la réalisation.<br />

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans votre lecture.<br />

Stefaan Vanthourenhout,<br />

Président du <strong>FFC</strong>.<br />

3


4<br />

TABLE DES MATIÈRES<br />

MODULE V: ÉVACUATION DES EAUX<br />

I. INTRODUCTION ............................................................................................................... 6<br />

II. HISTORIQUE ..................................................................................................................... 6<br />

III. LES EAUX À ÉVACUER ................................................................................................. 11<br />

III.1. Eaux pluviales .............................................................................................................. 11<br />

III.2. Eaux usées .................................................................................................................... 11<br />

III.2.1. Eaux usées domestiques ................................................................................ 11<br />

III.2.1.1. Eaux vannes (<strong>eaux</strong> fécales, <strong>eaux</strong> noires) ............................................ 11<br />

III.2.1.2. Eaux ménagères (<strong>eaux</strong> grises) ............................................................ 12<br />

III.2.1.3. Eaux traitées ........................................................................................ 12<br />

III.2.2. Eaux usées industrielles ................................................................................. 12<br />

IV. TYPES D’ÉGOUTS PUBLICS ....................................................................................... 12<br />

IV.1. Type A: unitaire ............................................................................................................. 13<br />

IV.2. Type B: unitaire limité .................................................................................................. 13<br />

IV.3. Type C: séparatif .......................................................................................................... 14<br />

IV.4. Type D: pseudo-séparatif ............................................................................................. 15<br />

IV.5. Type E: égout à ciel ouvert .......................................................................................... 15<br />

IV.6. Type F: aucun égout ..................................................................................................... 16<br />

V. CAPTAGE ET TRAITEMENT DES EAUX USÉES (VANNES ET MÉNAGÈRES) ... 17<br />

V.1. Appareils de collecte <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> (récepteurs) ............................................................. 17<br />

V.1.1. Avaloirs ............................................................................................................. 17<br />

V.1.2. Chambres de visite pour <strong>eaux</strong> ménagères .................................................... 19<br />

V.1.3. Chambre de relèvement (poste de relevage) ................................................. 19<br />

V.1.4. Fosse d’aisance ................................................................................................ 20<br />

V.1.5. Fosse perdue .................................................................................................... 21<br />

V.1.6. Épandage souterrain ........................................................................................ 22<br />

V.2. Appareils séparateurs .................................................................................................. 22<br />

V.2.1. Fosse de décantation (débourbeur, <strong>des</strong>sableur) .......................................... 23<br />

V.2.2. Dégraisseurs ..................................................................................................... 24<br />

V.2.3. Séparateurs à hydrocarbures ........................................................................ 24<br />

V.2.4. Séparateurs de fécules .................................................................................... 25<br />

V.3. Fosses de prétraitement .............................................................................................. 26<br />

V.3.1. Fosse septique ................................................................................................. 26<br />

V.3.2. Fosse toutes <strong>eaux</strong> ............................................................................................ 27<br />

V.3.3. Filtre bactérien .................................................................................................. 28<br />

V.3.4. Filtre à sable ..................................................................................................... 29<br />

V.3.5. Boues activées ................................................................................................. 30


V.4. Systèmes de traitement naturels ................................................................................ 31<br />

V.4.1. Lagunage .......................................................................................................... 31<br />

V.4.2. Filtration par plantes palustres ....................................................................... 31<br />

V.4.2.1. Champs d’épandage ........................................................................... 31<br />

V.4.2.2. Épuration par la zone <strong>des</strong> racines ....................................................... 32<br />

V.4.2.3. Champs d’infi ltration ............................................................................ 32<br />

V.5. Épuration à petite échelle ............................................................................................ 33<br />

V.6. Pose de réservoirs enterrés ........................................................................................ 33<br />

VI. CAPTAGE ET RECYCLAGE DES EAUX PLUVIALES ............................................. 34<br />

VI.1. Pourquoi réutiliser les <strong>eaux</strong> pluviales? ...................................................................... 34<br />

VI.2. Qualité de l’eau de pluie .............................................................................................. 35<br />

VI.3. Eau de pluie - Installations de distribution ................................................................ 36<br />

VI.4. Citerne à eau de pluie .................................................................................................. 37<br />

VI.5. Filtrage <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> pluviales .......................................................................................... 39<br />

VI.6. Installations de pressurisation ................................................................................... 40<br />

VI.7. Remplissage d’une citerne à eau de pluie ................................................................. 43<br />

VI.8. Appoints ........................................................................................................................ 44<br />

VII. INSTALLATION INTÉRIEURE D’ÉVACUATION : TERMINOLOGIE ..................... 45<br />

VIII. ÉCOULEMENT ET VENTILATION ............................................................................. 48<br />

VIII.1. Écoulement ................................................................................................................... 48<br />

VIII.2. Ventilation ..................................................................................................................... 52<br />

VIII.2.1. Ventilation primaire ........................................................................................ 52<br />

VIII.2.2. Ventilation secondaire ................................................................................... 55<br />

IX. DÉTERMINATION DU DIAMÈTRE ............................................................................... 60<br />

IX.1. Détermination du diamètre <strong>des</strong> conduites d’<strong>eaux</strong> ménagères ................................ 60<br />

IX.1.1. Calcul <strong>des</strong> conduites horizontales ................................................................. 60<br />

IX.1.2. Détermination du diamètre <strong>des</strong> conduites horizontales d’<strong>eaux</strong> usées ....... 62<br />

IX.1.3. Détermination du diamètre <strong>des</strong> colonnes de chute (verticales)<br />

d’<strong>eaux</strong> ménagères ............................................................................................ 68<br />

IX.2. Détermination du diamètre de l’installation de <strong>des</strong>cente d’<strong>eaux</strong> pluviales ............ 69<br />

IX.2.1. Fonctionnement gravitaire .............................................................................. 69<br />

IX.2.1.1. Détermination du diamètre pour les tuyaux de <strong>des</strong>cente (verticaux) ... 69<br />

IX.2.1.2. Détermination du diamètre <strong>des</strong> conduites horizontales<br />

d’<strong>eaux</strong> pluviales ................................................................................... 73<br />

IX.2.2. Siphonnage ....................................................................................................... 74<br />

5


I. INTRODUCTION<br />

6<br />

MODULE V : ÉVACUATION DES EAUX<br />

Les premiers hommes n’avaient pas besoin d’installations sanitaires : ils se contentaient <strong>des</strong> arbres<br />

et de trous creusés dans le sol, tandis qu’ils utilisaient l’eau de la rivière ou du lac pour se baigner.<br />

Dans notre société de confort, nous trouvons normal que nos <strong>eaux</strong> usées soient évacuées sans que<br />

nous souffrions du moindre désagrément (mauvaises odeurs, bruit, vue). Mais cela n’a pas toujours<br />

été le cas et beaucoup trop de pays sont encore dépourvus, à l’heure actuelle, d’un confort sanitaire<br />

minimum et <strong>des</strong> systèmes d’<strong>évacuation</strong> et d’égouttage correspondants si bien que <strong>des</strong> épidémies<br />

s’y déclenchent régulièrement.<br />

II. HISTORIQUE<br />

Des fouilles archéologiques réalisées dans la vallée de l’Indus<br />

ont révélé que <strong>des</strong> villes datant d’env. 2500 avant Jésus-Christ<br />

étaient déjà dotées d’égouts. On a également retrouvé <strong>des</strong><br />

vestiges de systèmes d’égouts chez les Assyriens, les Égyptiens<br />

et les cultures minoënnes de l’Antiquité.<br />

Dans la Rome antique, on creusait <strong>des</strong> canaux souterrains<br />

d’<strong>évacuation</strong> <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> (cloaca), parmi lesquels la “cloaca<br />

maxima” atteignait <strong>des</strong> dimensions énormes. On a également<br />

retrouvé, datant de la même époque, <strong>des</strong> vestiges d’égouts à<br />

Cologne et à Trèves.<br />

On a retrouvé peu de traces de systèmes d’égout datant du<br />

Moyen Âge en Europe occidentale, à l’exception, entre autres,<br />

de l’abbaye de Canterbury en Angleterre, datant du 12 e siècle,<br />

qui avait non seulement ses propres égouts mais également un<br />

réseau de canalisations doté de chât<strong>eaux</strong> d’eau.<br />

SOURCE: AQUAFIN


Au début du Moyen Âge, on se baignait encore beaucoup en commun. Mais le retour <strong>des</strong> Croisés<br />

a amené un changement dans les habitu<strong>des</strong>. Les autorités religieuses de l’époque ont interdit de<br />

se dévêtir pour entrer dans l’eau. On considérait cette pratique comme une atteinte aux bonnes<br />

mœurs et tout au moins comme un défi inconscient au <strong>des</strong>tin et l’élément déclenchant de l’une ou<br />

l’autre maladie.<br />

Au Moyen Âge, les toilettes étaient très rares, ce qui entraînait <strong>des</strong> situations intolérables.<br />

Dans les villes, on bricolait <strong>des</strong> latrines le long <strong>des</strong> rivières, <strong>des</strong> canaux et <strong>des</strong> fossés, et c’étaient<br />

ces cours d’eau qui servaient d’<strong>évacuation</strong>.<br />

Quand on pense que c’est là aussi qu’on s’approvisionnait en eau potable, il ne faut pas s’étonner<br />

que ces villes étaient régulièrement<br />

frappées d’épidémies comme la peste,<br />

le choléra et la variole.<br />

Il a fallu attendre le seizième siècle<br />

pour voir s’améliorer la situation, avec<br />

le début de la construction <strong>des</strong> fosses<br />

d’aisance et <strong>des</strong> égouts dans certaines<br />

gran<strong>des</strong> villes.<br />

SOURCE: HET LATRINAIRE GEBEUREN<br />

Ces égouts ne sont le plus souvent qu’une rigole creusée au bord de la rue et couverte de carr<strong>eaux</strong><br />

et qui débouche généralement dans l’eau.<br />

Aux dix-septième et dix-huitième siècles, la situation sanitaire ne s’améliore pas vraiment. C’est sans<br />

doute l’époque la moins hygiénique que l’Europe ait connue.<br />

En France, par exemple, il fallait régulièrement évacuer les palais du Roi Soleil pour les nettoyer<br />

parce qu’ils n’étaient pas équipés de toilettes, alors que celles-ci existaient déjà sous une forme<br />

primitive.<br />

L’horloger anglais Alexander Cummings a obtenu un<br />

brevet, en 1775, pour <strong>des</strong> toilettes possédant toutes<br />

les caractéristiques d’un “water-closet”, comme une<br />

chasse d’eau et un coupe-air.<br />

C’est sans doute à cause de la grave épidémie de<br />

choléra qui a ravagé Londres en 1830 que Sir John<br />

Bazalgette (un <strong>des</strong> créateurs du système d’égout<br />

mixte) a été chargé, en 1856, de développer un<br />

système d’égouts pour la ville de Londres.<br />

Ce projet était complètement terminé en 1875 et les<br />

<strong>eaux</strong> usées se déversaient, via un système d’égouts<br />

complet, dans les <strong>eaux</strong> de la Tamise.<br />

SOURCE: HET LATRINAIRE GEBEUREN<br />

7


L’urbanisation croissante et l’industrialisation du 20 e siècle ont entraîné une pollution inadmissible de<br />

notre environnement (air, eau et cours d’eau). Il s’imposait de prendre <strong>des</strong> mesures draconiennes<br />

au niveau international.<br />

Une directive européenne (91/271) exigeait que toutes les agglomérations de plus de 10.000<br />

habitants soient raccordées à un réseau d’égout et d’épuration avant l’an 2000.<br />

En 1990, la Belgique atteignait un niveau d’épuration de 33 % pour les <strong>eaux</strong> usées, reléguant notre<br />

pays à la queue du peloton européen (Pays-Bas 93 %, Allemagne et Grande-Bretagne 87 %, France<br />

68 %).<br />

Au début de l’an 2000, nos <strong>eaux</strong> d’égout sont épurées au moins à 60 %.<br />

La directive européenne exige une épuration de toutes les <strong>eaux</strong> usées avant la fi n de l’an<br />

2006.<br />

Les <strong>eaux</strong> usées que nous produisons quotidiennement dans nos ménages (<strong>eaux</strong> usées provenant<br />

de la baignoire, de la cuisine, <strong>des</strong> toilettes, du lave-linge, du lave-vaisselle, etc.) aboutissent dans un<br />

cours d’eau, via l’installation d’<strong>évacuation</strong> ou directement (fossé, ruisseau ou rivière). Elles peuvent<br />

également arriver dans une station d’épuration <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> d’égout où elles sont soumises à un traitement<br />

avant d’être déversées dans les <strong>eaux</strong> de surface.<br />

8<br />

%<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

Épuration<br />

Niveau d’épuration en 1990<br />

Pays-Bas<br />

Allemagne<br />

Grande-Bretagne<br />

France<br />

Belgique<br />

SOURCE: AQUAFIN


Pour obtenir une épuration de bonne qualité, il faut consentir <strong>des</strong> efforts à différents niv<strong>eaux</strong>.<br />

Ainsi faut-il, au niveau du logement, centraliser les <strong>eaux</strong> usées afi n d’optimiser le fonctionnement<br />

<strong>des</strong> stations d’épuration.<br />

L’utilisation de la fosse septique est généralement déconseillée à cet égard. En effet, il est préférable<br />

que toutes les <strong>eaux</strong> fécales soient acheminées sans être traitées à la station d’épuration, afi n que<br />

l’action <strong>des</strong> bactéries y soit améliorée. (Respectez les règlements communaux.)<br />

L’échelon suivant du réseau d’égout est celui de la commune, qui assume la responsabilité <strong>des</strong><br />

égouts au niveau <strong>des</strong> rues.<br />

Au niveau du quartier, les égouts privés débouchent dans le collecteur aux points de rejet. Les<br />

effl uents du quartier sont entraînés vers la station d’épuration par un grand collecteur.<br />

La pose de ces canalisations et l’épuration <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> usées incombent à une intercommunale ou à<br />

la Région.<br />

SOURCE: AQUAFIN<br />

SOURCE: AQUAFIN<br />

9


En Région Bruxelloise, le principe consiste dans le tout à l’égout et l’acheminement <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> usées<br />

vers une station d’épuration, tandis que la Région Wallonne impose <strong>des</strong> unités d’épuration bien<br />

défi nies. Toutefois, les PCGE (Plans communaux généraux d’égouttage) peuvent renforcer ces<br />

exi gences.<br />

La Région Wallonne a créé, en 1999, la SPGE (Société publique de gestion de l’eau) à qui elle a<br />

confi é la mission d’assainir l’eau usée sur le territoire de la Région. La SPGE exerce cette mission<br />

avec le concours <strong>des</strong> organismes d’épuration agréés. Elle doit, en outre, favoriser une coordination<br />

entre l’égouttage et l’épuration.<br />

Dans les zones (ham<strong>eaux</strong> ruraux, habitations isolées…) où la pose d’un égout n’est pas rentable,<br />

on opte pour <strong>des</strong> microstations d’épuration. Cette tâche peut incomber à la commune, mais il peut<br />

également s’agir d’une initiative individuelle.<br />

10<br />

Infl uent<br />

Vis sans fi n<br />

Dégrillage<br />

Épuration mécanique<br />

ou primaire<br />

Dessableur et<br />

dégraisseur<br />

Bassin de<br />

décantation<br />

Bassin de<br />

sélection<br />

Épuration secondaire<br />

ou biologique<br />

en zone aérobie<br />

Bassins d’aération<br />

Élimination<br />

<strong>des</strong> nutriments<br />

en zone<br />

anaérobie,<br />

anoxique et<br />

aérobie<br />

Boue Boue de retour<br />

Bassin de<br />

sédimentation<br />

Traitement <strong>des</strong> boues<br />

Boue de<br />

vidange<br />

Effl uent<br />

SOURCE: AQUAFIN


III. LES EAUX À ÉVACUER<br />

III.1. EAUX PLUVIALES<br />

Ce sont les <strong>eaux</strong> provenant <strong>des</strong> précipitations atmosphériques (pluie, neige, grêle) qui ruissellent<br />

sur les toits, le sol et les faça<strong>des</strong>.<br />

III.2. EAUX USÉES<br />

Ce terme désigne les <strong>eaux</strong> à évacuer en général, à l’exception de l’eau de pluie.<br />

III.2.1. EAUX USÉES DOMESTIQUES<br />

SOURCE: AQUAFIN<br />

SOURCE: AQUAFIN<br />

Eaux usées provenant <strong>des</strong> immeubles à appartements ou de bâtiments similaires. Pour connaître la<br />

défi nition exacte <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> usées domestiques, il faut consulter la législation régionale. On distingue :<br />

III.2.1.1. Eaux vannes (<strong>eaux</strong> fécales, <strong>eaux</strong> noires)<br />

Eaux usées provenant <strong>des</strong> W-C, <strong>des</strong> urinoirs, <strong>des</strong> vidoirs d’hôpital et <strong>des</strong> lave-pannes.<br />

11


III.2.1.2. Eaux ménagères (<strong>eaux</strong> grises)<br />

Eaux usées provenant <strong>des</strong> activités ménagères telles que la lessive, le nettoyage, l’hygiène personnelle,<br />

la préparation <strong>des</strong> repas, la vaisselle, etc. à l’exception <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> vannes. Dans certains cas,<br />

on y ajoute les condensats traités provenant d’installations de chauffage ou de frigorie.<br />

III.2.1.3. Eaux traitées<br />

Eaux ménagères, <strong>eaux</strong> vannes ou les deux ensemble, après un traitement d’épuration.<br />

III.2.2. EAUX USÉES INDUSTRIELLES<br />

Eaux usées d’une autre nature que les <strong>eaux</strong> ménagères (nous n’en parlerons pas dans cette<br />

brochure).<br />

IV. TYPES D’ÉGOUTS PUBLICS<br />

Lorsqu’on fait le plein, c’est la source d’énergie qui détermine le choix du carburant.<br />

PHOTO: J. VERHOEVEN<br />

12<br />

PHOTO: J. VERHOEVEN<br />

Avant de raccorder un appareil électrique, on vérifi e sa puissance, afi n d’éviter les accidents.<br />

Le choix du système d’<strong>évacuation</strong> de l’habitation dépend de l’égout public qui se trouve dans la rue.<br />

Vous devez donc demander au service technique de la commune ou de la Région quel type d’égout<br />

se trouve sous la chaussée et quel traitement les <strong>eaux</strong> usées doivent subir.<br />

Types possibles d’égout public :<br />

– unitaire type A<br />

– unitaire limité type B<br />

– séparatif type C<br />

– pseudo-séparatif type D<br />

– égout à ciel ouvert (ruisseau, fossé ou cours d’eau) type E<br />

– pas d’égout, infi ltration dans le terrain ou fosse perdue type F


IV.1. TYPE A : UNITAIRE<br />

aval<br />

égout public<br />

embranchement<br />

principal<br />

colonne de chute <strong>eaux</strong><br />

ménagères<br />

amont<br />

Normalement, il n’est pas nécessaire de prévoir un traitement avant de déverser les <strong>eaux</strong> usées<br />

dans un égout public.<br />

Il y a une seule canalisation d’égout sous la voie publique.<br />

Ce tuyau convient pour recevoir tous les types d’<strong>eaux</strong> usées domestiques sans le moindre traitement<br />

primaire.<br />

Avec ce système, nous pouvons déjà regrouper les <strong>eaux</strong> usées dans l’habitation. Nous utilisons alors<br />

une <strong>évacuation</strong> mixte.<br />

Remarque : Le type A ne comprend pas de citerne, à moins que l’on veuille récupérer l’eau de pluie.<br />

Toutefois, l’installation d’une citerne à eau de pluie est obligatoire dans les constructions neuves.<br />

IV.2. TYPE B: UNITAIRE LIMITÉ<br />

égout public<br />

aval<br />

limite propriété<br />

privée<br />

branchement privé égout privé<br />

embranchement principal<br />

embranchement secondaire<br />

colonne de chute<br />

<strong>eaux</strong> ménagères<br />

amont<br />

limite propriété<br />

privée<br />

branchement privé<br />

ventilation primaire<br />

égout principal<br />

égout secondaire<br />

ventilation primaire<br />

coupe-air<br />

égout principal<br />

égout privé<br />

colonne de chute<br />

<strong>eaux</strong> fécales<br />

embranchement<br />

secondaire<br />

ventilation fosse<br />

septique<br />

coupe-air<br />

<strong>des</strong>cente <strong>eaux</strong> pluviales<br />

colonne d’<strong>évacuation</strong> mixte<br />

égout secondaire<br />

colonne de chute<br />

<strong>eaux</strong> fécales<br />

fosse septique toutes <strong>eaux</strong><br />

<strong>des</strong>cente <strong>eaux</strong> pluviales<br />

SOURCE: CSTC<br />

SOURCE: CSTC<br />

13


Une deuxième solution consiste en un égout collecteur sous la chaussée mais avec une fosse septique<br />

pour <strong>eaux</strong> vannes.<br />

Ce type suppose une <strong>évacuation</strong> séparée pour les <strong>eaux</strong> ménagères et les <strong>eaux</strong> vannes.<br />

Les <strong>eaux</strong> vannes sont envoyées à la fosse d’aisance et il y a une autre conduite d’<strong>évacuation</strong> pour<br />

les <strong>eaux</strong> ménagères et éventuellement les <strong>eaux</strong> pluviales.<br />

Seules les <strong>eaux</strong> usées provenant <strong>des</strong> W-C et <strong>des</strong> urinoirs peuvent déboucher dans la fosse d’aisance.<br />

Même remarque que pour le type A : une citerne à eau de pluie est obligatoire dans les constructions<br />

neuves.<br />

IV.3. TYPE C: SÉPARATIF<br />

Une troisième possibilité consiste en un égouttage séparatif global.<br />

Ce système va certainement l’emporter étant donné la présence de stations d’épuration de plus en<br />

plus nombreuses.<br />

Les <strong>eaux</strong> vannes et les <strong>eaux</strong> ménagères passent ensemble par une “<strong>évacuation</strong> mixte” pour gagner<br />

l’égout privé.<br />

Les <strong>eaux</strong> pluviales ou le trop-plein de la citerne à eau de pluie sont évacués séparément.<br />

14<br />

aval<br />

égout public<br />

<strong>eaux</strong> usées<br />

amont<br />

égout public <strong>eaux</strong> pluviales<br />

embranchement principal<br />

colonne de chute <strong>eaux</strong> ménagères<br />

limite propriété<br />

privée<br />

branchement privé<br />

ventilation primaire<br />

égout secondaire<br />

égout principal<br />

égout privé <strong>eaux</strong> pluviales<br />

colonne de chute <strong>eaux</strong><br />

fécales<br />

embranchement<br />

secondaire<br />

égout privé <strong>eaux</strong> usées<br />

coupe-air<br />

<strong>des</strong>cente <strong>eaux</strong> pluviales<br />

colonne d’<strong>évacuation</strong> mixte<br />

SOURCE: CSTC


IV.4. TYPE D: PSEUDO-SÉPARATIF<br />

égout public <strong>eaux</strong> usées<br />

aval<br />

embranchement principal<br />

embranchement secondaire coupe-air<br />

amont<br />

égout public <strong>eaux</strong> pluviales<br />

colonne de chute <strong>eaux</strong> ménagères<br />

limite propriété<br />

privée<br />

ventilation primaire<br />

égout principal<br />

ventilation fosse<br />

septique<br />

égout secondaire<br />

fosse septique<br />

<strong>des</strong>cente <strong>eaux</strong> pluviales<br />

colonne de chute <strong>eaux</strong><br />

fécales<br />

branchement privé égout privé <strong>eaux</strong> usées égout privé <strong>eaux</strong> pluviales<br />

Il s’agit d’une variante du type C : deux égouts sous la voie publique.<br />

L’un d’entre eux évacue les <strong>eaux</strong> pluviales : c’est l’égout pluvial.<br />

Le second est <strong>des</strong>tiné aux <strong>eaux</strong> ménagères et <strong>eaux</strong> vannes : c’est l’égout de temps sec.<br />

SOURCE: CSTC<br />

Attention : “séparatif” veut dire qu’il faut toujours placer un appareil de traitement pour les <strong>eaux</strong><br />

vannes. Dans ce cas, il s’agit d’une fosse de décantation (fosse d’aisance).<br />

IV.5. TYPE E: ÉGOUT À CIEL OUVERT<br />

égout public<br />

aval<br />

amont<br />

ventilation fosse<br />

septique<br />

branchement principal<br />

branchement secondaire<br />

limite propriété<br />

privée<br />

branchement privé<br />

colonne de chute <strong>eaux</strong><br />

ménagères<br />

ventilation primaire<br />

coupe-air<br />

égout secondaire<br />

branchement principal à l’égout<br />

égout privé<br />

fosse septique<br />

égout privé <strong>eaux</strong> pluviales<br />

colonne de chute<br />

<strong>eaux</strong> fécales<br />

<strong>des</strong>cente <strong>eaux</strong> pluviales<br />

SOURCE: CSTC<br />

Parfois, en l’absence d’égout public, on est obligé de déverser les <strong>eaux</strong> usées dans <strong>des</strong> fossés ou<br />

<strong>des</strong> cours d’eau.<br />

Ce système nécessite un traitement <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> ménagères.<br />

ventilation fosse<br />

septique<br />

15


Les <strong>eaux</strong> noires sont traitées dans une fosse septique. En fait, il ne devrait plus être autorisé de<br />

déverser dans un cours d’eau.<br />

Ce type d’égouttage convient très bien lorsque<br />

les <strong>eaux</strong> traitées débouchent dans une roselière<br />

ou une microstation d’épuration (Voir V.4. et<br />

V.5.).<br />

Il est conseillé de placer un clapet anticrue<br />

à l’endroit où le trop-plein débouche dans le<br />

fossé, afi n d’éviter toute surcharge d’eau.<br />

Lorsque ce clapet se met à fonctionner, tout<br />

déversement devient impossible, mais on empêche<br />

la montée d’eau dans le système d’égout<br />

de refl uer dans l’égout privé.<br />

IV.6. TYPE F: AUCUN ÉGOUT<br />

16<br />

SOURCE: NICOLL - PARIS (FRANCE)<br />

Lorsqu’on ne dispose ni d’un ruisseau ni d’un fossé où déverser, il s’indique de pratiquer l’épandage<br />

dans le sol ou sur le terrain, ou d’utiliser <strong>des</strong> puits à fond perdu.<br />

Il est extrêmement important de traiter et d’épurer les <strong>eaux</strong> vannes et ménagères.<br />

Le rinçage à l’eau de pluie favorise également l’effet de drainage de l’installation. L’hiver, la montée<br />

de la nappe phréatique peut poser de véritables problèmes. Lorsque le niveau de l’eau souterraine<br />

est élevé, il n’est pas question de déverser. La combinaison de plusieurs fosses perdues peut offrir<br />

une solution.<br />

vers fosse perdue<br />

ou épandage<br />

souterrain<br />

vers une autre<br />

fosse perdue ou<br />

épandage souterrain<br />

ventilation fosse<br />

septique<br />

embranchement principal<br />

embranchement secondaire<br />

colonne de chute <strong>eaux</strong><br />

ménagères<br />

ventilation primaire<br />

coupe-air<br />

égout principal<br />

ventilation fosse<br />

septique<br />

égout privé <strong>eaux</strong> pluviales<br />

égout privé <strong>eaux</strong> usées<br />

égout secondaire<br />

fosse septique<br />

colonne de chute <strong>eaux</strong><br />

fécales<br />

<strong>des</strong>cente <strong>eaux</strong> pluviales<br />

SOURCE: CSTC<br />

La prise de conscience par les pouvoirs publics de la problématique environnementale a entraîné de<br />

gigantesques travaux d’égouttage et la construction d’innombrables installations d’épuration <strong>des</strong> <strong>eaux</strong>.<br />

Les égouts qui y sont raccordés sont, de préférence, du type C (l’égout séparatif). Ces égouts ne<br />

peuvent pas récolter trop d’<strong>eaux</strong> pluviales. D’une part, la station d’épuration dispose d’une trop grande<br />

quantité d’<strong>eaux</strong> pluviales et, d’autre part, on dispose, en présence d’<strong>eaux</strong> vannes non diluées, d’une<br />

énorme quantité de matière biologique qui peut être intégrée dans un processus de dilution à plus<br />

grande échelle.


V. CAPTAGE ET TRAITEMENT DES EAUX USÉES<br />

(VANNES ET MÉNAGÈRES)<br />

Introduction<br />

Ce chapitre traite du captage :<br />

• <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> pluviales,<br />

• <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> ménagères,<br />

• <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> fécales provenant <strong>des</strong> toilettes, <strong>des</strong> urinoirs… (= <strong>eaux</strong> vannes)<br />

selon le mode de captage.<br />

Nous distinguons :<br />

• les puisards de décantation,<br />

• les appareils séparateurs,<br />

• les fosses de prétraitement,<br />

• la microstation d’épuration.<br />

Lorsque nous parlerons par la suite de “l’habitant” pour défi nir un volume, nous entendrons un<br />

“équivalent-habitant” (EH). Il s’agit d’une proportion servant à comparer les habitations, les écoles,<br />

les restaurants, etc.<br />

V.1. APPAREILS DE COLLECTE DES EAUX (RECEPTEURS)<br />

V.1.1. AVALOIRS<br />

SOURCE: NICOLL - PARIS (FRANCE)<br />

Autres appellations : siphon de sol, siphon de cour, “sterfput”. On distingue les avaloirs de sol, les<br />

avaloirs de jardin, les avaloirs de toiture.<br />

17


Description<br />

Ces appareils sont à éviter pour l’usage intérieur. En effet, lorsque le bouchon hydraulique s’assèche,<br />

les gaz remontant de l’égout peuvent provoquer <strong>des</strong> nuisances olfactives dans l’habitation.<br />

Une solution possible consiste en un appareil dont la garde d’eau est alimentée en permanence par<br />

l’<strong>évacuation</strong> d’un lavabo.<br />

Ces avaloirs incorporés dans le sol captent l’eau déversée (sporadiquement) sur le revêtement de<br />

sol. Ils servent surtout à évacuer les <strong>eaux</strong> de lavage ou de nettoyage.<br />

Un coupe-air à occlusion hydraulique incorporé prévient les nuisances olfactives.<br />

Type de matériau<br />

Plastique, fonte, acier inoxydable.<br />

Raccordement<br />

Il existe <strong>des</strong> appareils à sortie verticale ou horizontale, indépendamment du type de matériau. Le<br />

raccord entre l’avaloir de sol et le revêtement de sol doit également être étanche à l’eau. On utilise<br />

pour cela le bord de raccordement dont sont pourvus certains appareils.<br />

18<br />

Collet en béton<br />

polymère<br />

SOURCE: DALLMER - ARNSBERG (ALLEMAGNE)<br />

Armature en fi bre<br />

de verre<br />

Treillis en acier<br />

SOURCE: DALLMER - ARNSBERG (ALLEMAGNE)


V.1.2. CHAMBRES DE VISITE POUR EAUX MÉNAGÈRES<br />

Autre appellation : regard de visite.<br />

Description et fonctionnement<br />

Les chambres de visite sont réalisées avec ou sans coupe-air. La première chambre est suffi samment<br />

grande pour qu’on puisse en extraire la plus grande partie de la saleté. Pour effectuer un nettoyage<br />

approfondi, il faut que la seconde chambre soit, elle aussi, facile à atteindre.<br />

Ces chambres de visite peuvent être maçonnées ou préfabriquées en plastique, béton ou fonte.<br />

Les matières sédimentables (feuilles, résidus de savon…) se déposent dans ces chambres de visite,<br />

d’où on peut les enlever par après. En d’autres termes, ce sont <strong>des</strong> espèces de séparateurs (voir<br />

plus loin).<br />

Raccordement<br />

La première chambre peut être couverte d’une grille, afi n d’évacuer l’eau éventuellement présente<br />

sur le sol (p.ex. de l’eau de nettoyage).<br />

Le reste de l’eau qui y arrive provient généralement d’une cuisine ou d’une <strong>des</strong>cente d’eau de pluie.<br />

Le raccordement à l’égout de la sortie de la chambre est doté d’un siphon, afi n d’éviter les odeurs<br />

nauséabon<strong>des</strong>.<br />

V.1.3. CHAMBRE DE RELÈVEMENT (POSTE DE RELEVAGE)<br />

Description et fonctionnement<br />

SOURCE: NICOLL - PARIS (FRANCE)<br />

Lorsque la conduite d’<strong>évacuation</strong> ou l’égout privé sont situés sous le<br />

niveau de l’égout public, il faut rassembler les <strong>eaux</strong> usées dans une<br />

chambre de relèvement.<br />

Il ne sera pas possible ici d’évacuer l’eau à l’égout par gravité.<br />

La chambre est généralement préfabriquée en plastique ou en béton.<br />

Les <strong>eaux</strong> usées provenant du bâtiment sont rassemblées dans cette<br />

chambre. Les <strong>eaux</strong> pluviales ne peuvent jamais y déboucher. Il existe<br />

généralement une solution pour les exclure.<br />

SOURCE: KORDES (ALLEMAGNE)<br />

19


Raccordement<br />

Un contact à fl otteur met la pompe en service afi n de pomper l’eau vers un niveau supérieur, où elle<br />

peut s’écouler dans l’égout.<br />

On utilise à cet effet <strong>des</strong> pompes immergées, avec ou sans moteur immergé.<br />

V.1.4. FOSSE D’AISANCE<br />

Autre appellation (erronée) : fosse septique.<br />

Description et fonctionnement<br />

Cette fosse reçoit les matières fécales (= <strong>eaux</strong><br />

vannes). L’épuration biologique qui s’y produit<br />

est limitée. La fosse doit donc être suffi samment<br />

grande pour qu’il ne faille pas la vidanger trop<br />

souvent.<br />

De plus, la fosse d’aisance doit être équipée d’une conduite de trop-plein par où l’eau de rinçage<br />

s’écoule dans l’égout. Du point de vue de la technique environnementale, ces dispositifs sont dépassés.<br />

Cette fosse est parfois appelée à tort “fosse septique”. On la trouve généralement dans les habitations<br />

plus anciennes.<br />

Le contenu d’une fosse d’aisance ne subit presque aucun nettoyage biologique. Le mélange n’est<br />

pas toujours suffi sant pour que les matières se déposent dans le fond du liquide.<br />

On vide régulièrement la fosse d’aisance à l’aide d’un camion-citerne équipé d’une pompe. Ces<br />

produits résiduels sont emportés à la station d’épuration.<br />

Raccordement<br />

L’entrée doit être dotée d’un coude ou d’un té.<br />

Les gaz présents dans la fosse d’aisance s’échappent par la colonne de chute <strong>des</strong> toilettes ou par<br />

une conduite de ventilation séparée. Il faut en effet éviter les turbulences.<br />

La conduite d’<strong>évacuation</strong> (trop-plein) doit être raccordée ± 30 cm sous le niveau de l’entrée et est<br />

équipée d’un coude ou d’un té afi n d’empêcher les fl ottants de sortir.<br />

Lorsqu’on utilise un té, il faut également aérer l’égout privé.<br />

20


V.1.5. FOSSE PERDUE<br />

Autres appellations : puits fi ltrant, puisard, puits à fond perdu.<br />

Description et fonctionnement<br />

Cette fosse reçoit les <strong>eaux</strong> ménagères épurées ou les <strong>eaux</strong> vannes épurées.<br />

La fosse est maçonnée à joints ouverts.<br />

Les fosses circulaires préfabriquées en béton sont perforées latéralement et n’ont pas de fond.<br />

Les <strong>eaux</strong> usées (épurées) traversent les murs et le fond perméable et se diffusent dans les couches<br />

perméables du sol.<br />

Raccordement<br />

Cette fosse ne reçoit que <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> usées déjà traitées par l’intermédiaire d’un séparateur (<strong>eaux</strong><br />

ménagères) ou d’une fosse de prétraitement (<strong>eaux</strong> vannes).<br />

Au besoin, l’eau traversera encore un fi ltre bactérien ou un fi ltre à sable, afi n de ne pas polluer l’eau<br />

souterraine.<br />

Il faut évidemment veiller que les <strong>eaux</strong> usées ne polluent pas la nappe phréatique et le fonctionnement<br />

de la fosse sera moins effi cace (saturation du sol) si les <strong>eaux</strong> usées ne sont pas suffi samment<br />

épurées.<br />

21


V.1.6. ÉPANDAGE SOUTERRAIN<br />

Description et fonctionnement<br />

Les <strong>eaux</strong> qui arrivent dans ce système sont les <strong>eaux</strong> ménagères épurées et les <strong>eaux</strong> vannes épurées.<br />

Une installation d’épandage souterrain se compose d’un réseau de drains dispersants posés sous<br />

le niveau du sol.<br />

Les tuyaux sont entourés d’un matériau fi ltrant que l’eau traverse pour s’infi ltrer dans le sol.<br />

L’épuration <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> usées se poursuit pendant qu’elles percolent lentement à travers les couches<br />

du sol.<br />

Ce système ne fonctionne que dans les sols perméables et avec <strong>des</strong> petits débits d’<strong>eaux</strong> usées<br />

(moins de 20 habitants).<br />

Raccordement<br />

Les <strong>eaux</strong> doivent toujours subir un prétraitement avant d’être amenées dans ce système.<br />

En Région Wallonne, l’épandage souterrain est autorisé dans <strong>des</strong> tranchées d’infi ltration munies de<br />

drains de dispersion. Il doit faire l’objet d’une demande adressée à l’autorité communale.<br />

Cet épandage souterrain est interdit pour <strong>des</strong> raisons évidentes dans les zones de captage <strong>des</strong><br />

<strong>eaux</strong>.<br />

V.2. APPAREILS SÉPARATEURS<br />

Les <strong>eaux</strong> usées provenant <strong>des</strong> bâtiments commerciaux (p.ex. gran<strong>des</strong> cuisines, restaurants) et <strong>des</strong><br />

bâtiments industriels (p.ex. garages, stations-service) peuvent comporter de nombreuses matières<br />

différentes. Toutes ne peuvent pas aboutir à l’égout : graisses, fécules, essence, huile, sable…<br />

Pour séparer ces matières <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> usées, on commence par amener l’eau dans <strong>des</strong> appareils<br />

séparateurs.<br />

Ensuite, l’eau s’écoule dans l’égout public, éventuellement après un passage dans un appareil<br />

d’épuration.<br />

Il est très important de choisir les appareils suivants en fonction du type de matières à séparer et du<br />

débit prévisible.<br />

22<br />

Système de drainage à lit de gravier/ Dispersion dans la nappe souterraine<br />

SOURCE: ROTH - LEEFDAAL


V.2.1. FOSSE DE DÉCANTATION (DÉBOURBEUR, DESSABLEUR)<br />

Description et fonctionnement<br />

Les débourbeurs sont <strong>des</strong> éléments <strong>des</strong> installations<br />

d’épuration qui retiennent les matières en<br />

décantation. Ils protègent le réseau de canalisations<br />

contre la pollution et le colmatage.<br />

SOURCE: KORDES (ALLEMAGNE)<br />

Défl ecteur<br />

Alimentation<br />

du<br />

débourbeur<br />

Des <strong>des</strong>sableurs sont parfois incorporés dans les caniv<strong>eaux</strong> (p.ex. au bord d’une terrasse).<br />

Couvercle<br />

circulable<br />

SOURCE: MAKUBO - SCHOTEN SOURCE: MAKUBO - SCHOTEN<br />

L’écoulement ralenti à l’intérieur du débourbeur permet aux matières lour<strong>des</strong> de se déposer dans le<br />

fond.<br />

Bien entendu, cet appareil doit être nettoyé régulièrement.<br />

23


V.2.2. DÉGRAISSEURS<br />

Description et fonctionnement<br />

Certaines <strong>eaux</strong> usées industrielles contiennent <strong>des</strong> graisses ou <strong>des</strong> huiles. Ces graisses doivent être<br />

séparées parce qu’elles se fi gent sur la paroi <strong>des</strong> tuyaux en refroidissant.<br />

Elles arrêtent alors d’autres matières, provoquant ainsi un rétrécissement de la section, et elles<br />

fi nissent fi nalement par former un bouchon.<br />

Les matières grasses et les aci<strong>des</strong> gras entravent également le bon fonctionnement <strong>des</strong> fosses de<br />

prétraitement et de la station d’épuration.<br />

24<br />

L’écoulement est ralenti à l’intérieur<br />

du dégraisseur. De ce<br />

fait, les graisses, qui sont plus<br />

légères que l’eau, remontent à la<br />

surface. A l’entrée, l’écoulement<br />

est ralenti et homogénéisé. Un<br />

défl ecteur placé devant la sortie<br />

empêche la graisse de sortir.<br />

Raccordement<br />

Le dégraisseur ne peut recevoir que <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> dont il faut séparer les graisses ou les huiles.<br />

Il faut éviter les autres <strong>eaux</strong>.<br />

Ce séparateur doit être vidangé régulièrement.<br />

V.2.3. SÉPARATEURS À HYDROCARBURES<br />

Autre appellation : séparateur d’essence.<br />

Défl ecteur<br />

Alimentation<br />

du dégraisseur<br />

Défl ecteur<br />

Évacuation du<br />

dégraisseur<br />

SOURCE: KORDES (ALLEMAGNE)<br />

Description et fonctionnement<br />

Les <strong>eaux</strong> usées contenant <strong>des</strong> substances volatiles et <strong>des</strong> lubrifi ants ne peuvent pas être déversées<br />

telles quelles dans l’égout public.<br />

Les hydrocarbures sont <strong>des</strong> produits à base de pétrole (essence, mazout, huile de lubrifi cation,<br />

solvants).<br />

Ces séparateurs sont utilisés dans les garages, les stations-service, etc.<br />

Si les hydrocarbures sont dissous (par émulsion) dans l’eau, il faut utiliser un autre séparateur : le<br />

séparateur à coalescence.


couvercle circulable<br />

alimentation<br />

clapet d’admission<br />

fermeture automatique<br />

fi ltre à coalescence<br />

Un système adapté à l’entrée ralentit l’écoulement<br />

et assure une répartition homogène dans<br />

l’espace de séparation, si bien que les fl ui<strong>des</strong><br />

légers peuvent se séparer <strong>des</strong> autres <strong>eaux</strong><br />

usées et remonter à la surface.<br />

Au fur et à mesure que le séparateur se remplit<br />

de produits pétroliers, le niveau de l’eau<br />

<strong>des</strong>cend et entraîne le fl otteur, qui est calculé<br />

pour fl otter à la surface de l’eau. Lorsque<br />

la capacité maximum est atteinte, le fl otteur<br />

referme l’ouverture d’<strong>évacuation</strong>. Il faut alors<br />

enlever les hydrocarbures récoltés.<br />

SOURCE: KORDES (ALLEMAGNE)<br />

Raccordement<br />

Ces appareils sont toujours précédés d’un débourbeur afi n que les matières sédimentables se déposent.<br />

L’eau est récoltée via une <strong>évacuation</strong> au sol ou une rigole d’<strong>évacuation</strong> mais toujours sans<br />

siphon.<br />

Le raccordement de ce séparateur n’est autorisé que si le matériau <strong>des</strong> tuyaux et <strong>des</strong> joints résiste<br />

aux hydrocarbures.<br />

V.2.4. SÉPARATEURS DE FÉCULES<br />

Description et fonctionnement<br />

Les séparateurs de fécules sont <strong>des</strong> installations raccordées à <strong>des</strong> conduites d’<strong>évacuation</strong> dans lesquelles<br />

sont retenues les matières sédimentables (essentiellement la fécule de pommes de terre).<br />

La fécule de pommes de terre doit être séparée parce qu’elle se dépose sur les tuyaux et forme très<br />

rapidement <strong>des</strong> bouchons.<br />

25


26<br />

L’écoulement est réduit dans le séparateur<br />

de fécules, ce qui permet à la fécule de se<br />

déposer. La mousse de fécule qui s’est formée<br />

dans la première chambre est éventuellement<br />

rabattue par les jets d’eau d’un gicleur.<br />

Raccordement<br />

Aussi près que possible du lieu d’<strong>évacuation</strong> <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> usées, il vaut mieux placer une trappe de<br />

nettoyage à siphon pour éviter les mauvaises odeurs.<br />

Ce séparateur doit, lui aussi, être régulièrement nettoyé.<br />

Remarque : lorsqu’on nettoie le dégraisseur et le séparateur d’hydrocarbures, les produits résiduels<br />

doivent être considérés comme <strong>des</strong> petits déchets chimiques et traités comme tels.<br />

V.3. FOSSES DE PRÉTRAITEMENT<br />

V.3.1. FOSSE SEPTIQUE<br />

Description<br />

En anglais, septic tank signifi e littéralement fosse infectée. Il s’agit d’un réservoir divisé en compartiments<br />

et servant à l’épuration <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> vannes.<br />

Défl ecteur<br />

(casseur de vitesse qui<br />

évite les turbulences)<br />

Ventilation haute<br />

Défl ecteur<br />

(empêche les<br />

fl ottants de sortir)<br />

Une fosse septique est une cuve<br />

en béton ou en matière synthétique.<br />

Les matières fécales (<strong>eaux</strong> vannes)<br />

y sont détruites au maximum<br />

par un processus bactériologique.<br />

Elles sont partiellement transformées<br />

en gaz (dont le méthane)<br />

qui doivent pouvoir s’échapper<br />

par un tuyau de ventilation. Il faut<br />

bien choisir l’endroit où débouche<br />

ce tuyau, à cause <strong>des</strong> mauvaises<br />

odeurs.<br />

Une fosse septique peut comprendre deux chambres ou plus.<br />

La capacité utile minimum est de 300 l par utilisateur.<br />

Les <strong>eaux</strong> pluviales, les <strong>eaux</strong> de lavage (<strong>eaux</strong> ménagères) et les <strong>eaux</strong> industrielles ne sont pas<br />

admises dans cette fosse.


Fonctionnement<br />

Une fosse septique sert à épurer exclusivement les <strong>eaux</strong> vannes (= <strong>eaux</strong> fécales).<br />

Une utilisation limitée de produits d’entretien ménagers n’a pas d’effet dommageable.<br />

Les <strong>eaux</strong> pluviales ne peuvent pas y aboutir car leur débit plus fort entraîne les matières à l’égout<br />

avant qu’elles aient subi la dégradation bactérienne.<br />

Les particules soli<strong>des</strong> présentes dans l’eau se déposent dans le fond de la fosse septique. L’épuration<br />

biologique est réalisée essentiellement par <strong>des</strong> bactéries anaérobies.<br />

Ce sont <strong>des</strong> bactéries qui ne supportent pas l’air. L’autre type de bactéries est dit aérobie : ce sont<br />

<strong>des</strong> bactéries qui ont besoin de beaucoup d’air mais qui ne sont pas très actives.<br />

La boue décantée est décomposée par une fermentation anaérobie. La mousse et les déchets légers<br />

fl ottent à la surface de la fosse et y sont décomposés partiellement et épaissis par la fermentation<br />

aérobie.<br />

Les <strong>eaux</strong> usées épurées sont ensuite évacuées.<br />

Le fonctionnement d’une fosse septique a beau être effi cace, il subsiste toujours une certaine quantité<br />

de gadoue. Il ne faut jamais l’enlever lorsqu’on nettoie la fosse, parce qu’elle contient les bactéries<br />

nécessaires pour mettre rapidement en route le processus de fermentation.<br />

Raccordement<br />

L’amenée de l’eau s’effectue au-<strong>des</strong>sus du niveau du sol ou au moyen d’un morceau de conduite qui<br />

débouche 40 cm sous le niveau du sol et est aéré dans le haut (té).<br />

L’<strong>évacuation</strong> s’effectue par un té situé sous l’eau, à une hauteur comprise entre 30 et 40 % de la<br />

hauteur d’eau.<br />

Les fosses septiques doivent être ventilées. Dans beaucoup de cas, la ventilation de l’égout privé<br />

peut servir de ventilation pour la fosse.<br />

L’eau épurée est ensuite évacuée.<br />

V.3.2. FOSSE TOUTES EAUX<br />

Autre appellation : fosse de décantation à deux niv<strong>eaux</strong>.<br />

Description et fonctionnement<br />

Cette fosse fonctionne selon le principe de la<br />

décantation (séparation lente du liquide et <strong>des</strong><br />

matières sédimentables, par différence de densité).<br />

Au contraire d’une fosse septique, la fosse<br />

toutes <strong>eaux</strong> traite toutes les <strong>eaux</strong> ménagères et<br />

les <strong>eaux</strong> vannes, mais pas les <strong>eaux</strong> pluviales.<br />

SOURCE: DIALOOG - LOUVAIN<br />

27


Le fonctionnement d’une fosse toutes <strong>eaux</strong> de type Emscher repose sur le principe d’une chambre<br />

de sédimentation séparée (A) située au-<strong>des</strong>sus d’une chambre de fermentation ou de putréfaction.<br />

La séparation s’effectue sur <strong>des</strong> plaques inclinées disposées en quinconce, de telle manière que la<br />

montée <strong>des</strong> gaz de putréfaction ne trouble pas la phase de sédimentation et qu’aucun mélange ne<br />

peut se produire entre la boue et l’affl ux frais, tandis que les matières sédimentables restent toujours<br />

dans la cuve de putréfaction (B) une fois qu’elles ont passé l’orifi ce de communication.<br />

Les gaz qui se forment lors de la fermentation doivent être évacués par un évent.<br />

V.3.3. FILTRE BACTÉRIEN<br />

Autre appellation : lit bactérien.<br />

Description<br />

Un fi ltre bactérien se compose d’une couche de matériau fi ltrant (au moins 1 m d’épaisseur). Ce<br />

matériau fi ltrant peut se composer de gravier, de scories, de coke, de branches de saule…<br />

Ces fi ltres sont parfois construits au-<strong>des</strong>sus du niveau du sol, à l’air libre. Le fi ltre peut alors se<br />

composer de bois broyé, de fi l plastique, etc.<br />

Les <strong>eaux</strong> ménagères ou vannes prétraitées sont réparties de manière aussi uniforme que possible<br />

à la surface du fi ltre et y percolent.<br />

Fonctionnement<br />

Le matériau fi ltrant est posé sur une fondation qui permet l’<strong>évacuation</strong> libre de l’eau fi ltrée et une<br />

amenée facile d’air. Le fi ltre doit en effet être bien ventilé. La ventilation s’effectue de manière naturelle<br />

(effet de cheminée).<br />

Du fait de l’amenée libre d’air, une couche de bactéries aérobies se forme sur le matériau fi ltrant.<br />

Ces bactéries convertissent les matières résiduelles en matières sédimentables. Lorsque la couche<br />

devient trop épaisse, elle est emportée par l’effl uent.<br />

28<br />

FILTRE ANAÉROBIE (pas d’O 2 )<br />

FILTRE AÉROBIE (O 2 )<br />

Ventilation basse<br />

SOURCE : CIFFUL


Il existe également <strong>des</strong> fi ltres anaérobies où le matériau se trouve entièrement sous eau. L’eau arrive<br />

ici de bas en haut.<br />

Raccordement<br />

L’effl uent d’une fosse septique ou d’une fosse septique toutes <strong>eaux</strong> contient encore de petites particules<br />

de déchets organiques. Lorsqu’on déverse de l’eau dans une fosse perdue, il faut d’abord<br />

l’épurer dans un fi ltre bactérien.<br />

Un dégraisseur en amont du fi ltre bactérien n’est obligatoire que dans les restaurants ou les cuisines<br />

industrielles.<br />

V.3.4. FILTRE À SABLE<br />

Description<br />

Au lieu d’un fi ltre bactérien, on peut aussi utiliser un fi ltre à sable pour poursuivre l’épuration de<br />

l’effl uent de la fosse septique.<br />

Un fi ltre à sable peut se composer d’une couche de sable d’environ 60 cm de profondeur et de 50 cm<br />

de large sur une longueur d’environ 6 m par habitant.<br />

Fonctionnement<br />

L’eau s’infi ltre dans le fi ltre à sable et est récoltée dans le bas par <strong>des</strong> drains (ventilés). L’eau<br />

épurée possède un niveau élevé de pureté et peut être évacuée sans autre traitement dans les<br />

fossés, ruiss<strong>eaux</strong>, etc.<br />

Ce fonctionnement est analogue à celui <strong>des</strong> systèmes d’épandage dans le sol, mais un fi ltre à<br />

sable capte l’eau et l’évacue.<br />

SOURCE: ROTH - LEEFDAAL<br />

Raccordement<br />

Ce système ne peut traiter que <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> ménagères ou vannes qui ont déjà subi une première<br />

épuration.<br />

Le bas de la couche fi ltrante se trouve 1,2 à 1,5 m sous le niveau du sol.<br />

Les <strong>eaux</strong> usées sont distribuées sur le lit de sable (p.ex. à l’aide de drains dispersants).<br />

Ces drains sont couverts d’une couche de pierraille, gravier, etc. de 30 cm d’épaisseur.<br />

Le tout est remblayé.<br />

D’autres drains récupèrent l’eau dans le fond de la tranchée. Ils sont ventilés et ont un diamètre<br />

minimum de 10 cm.<br />

29


V.3.5. BOUES ACTIVÉES<br />

Autre appellation : bassin d’oxydation.<br />

Description<br />

Les <strong>eaux</strong> usées sont aérées dans le bassin d’aération. Ensuite, dans le bassin de postdécantation,<br />

a lieu la séparation entre la biomasse et l’eau épurée.<br />

La boue qui s’est formée doit être enlevée régulièrement.<br />

L’aération intensive permanente exige une consommation d’énergie assez élevée et provoque parfois<br />

<strong>des</strong> mauvaises odeurs.<br />

Fonctionnement<br />

Les <strong>eaux</strong> vannes et ménagères déjà traitées sont agitées. Pour ce faire, on insuffl e de l’air comprimé<br />

dans l’eau ou on pompe l’eau pour l’aérer.<br />

De cette façon, les déchets organiques sont transformés en matières sédimentables. On obtient ainsi<br />

une minéralisation complète <strong>des</strong> déchets, sans dégagement de mauvaises odeurs.<br />

Lorsqu’on évacue l’eau débarrassée de la boue, on peut dire qu’elle est épurée.<br />

Raccordement<br />

Ces appareils sont enterrés, posés au-<strong>des</strong>sus du sol ou placés dans une cave.<br />

Application<br />

Le système est appliqué lorsqu’il n’y a pas d’égout public.<br />

(Capacité : jusqu’à 500 habitants.)<br />

Les <strong>eaux</strong> vannes et ménagères déjà traitées (fosse septique) sont à nouveau épurées de telle sorte<br />

qu’on peut les déverser sans problème dans une eau de surface.<br />

30<br />

SOURCE: KORDES (ALLEMAGNE)


V.4. SYSTÈMES DE TRAITEMENT NATURELS<br />

Vous trouverez dans ce chapitre un aperçu limité <strong>des</strong> systèmes d’épuration naturels.<br />

Tous ces systèmes sont précédés d’une épuration primaire.<br />

V.4.1. LAGUNAGE<br />

Les lagunes sont <strong>des</strong> étangs de faible<br />

profondeur mais de grande superfi cie où<br />

les <strong>eaux</strong> usées sont décomposées par<br />

<strong>des</strong> micro-organismes. Pendant l’été, la<br />

fermentation peut provoquer <strong>des</strong> nuisances<br />

olfactives. On peut éviter ce phénomène<br />

en aérant activement les lagunes<br />

au moyen de pompes.<br />

On plante parfois <strong>des</strong> algues fl ottantes<br />

dans les lagunes.<br />

V.4.2. FILTRATION PAR PLANTES PALUSTRES<br />

Autre appellation : roselière.<br />

SOURCE: AMINAL - BRUXELLES<br />

Ces fi ltres ne demandent pas beaucoup de travail de gestion ni de grande consommation énergétique.<br />

On exploite tout simplement le pouvoir autonettoyant de l’eau. Avec un peu de créativité, il est<br />

possible d’enjoliver le jardin avec ce genre de fi ltre par plantes palustres.<br />

V.4.2.1. Champs d’épandage<br />

L’action de ce fi ltre ne connaît pas de<br />

recul conséquent durant les mois d’hiver,<br />

car la diminution de l’activité est compensée<br />

par la présence importante de<br />

bactéries.<br />

Par rapport aux systèmes classiques<br />

d’épuration, ces fi ltres naturels présentent<br />

le grand avantage qu’il n’y a pas de boue<br />

à évacuer.<br />

Lorsque le système fonctionne bien, il<br />

suffi t de 10 m 2 par personne pour les <strong>eaux</strong><br />

ménagères.<br />

SOURCE: AMINAL - BRUXELLES<br />

Il s’agit de champs où l’eau s’écoule dans le sens horizontal entre les tiges <strong>des</strong> plantes. Il n’y a pas<br />

de pénétration dans le sol et l’épuration est moins forte.<br />

31


V.4.2.2. Épuration par la zone <strong>des</strong> racines<br />

L’eau s’écoule à l’horizontale sous le niveau du sol, entre les racines de la roselière. La zone d’admission<br />

et la zone de sortie de la roselière sont remblayées de gravier.<br />

32<br />

Épuration secondaire<br />

L’eau qui a subi une épuration<br />

primaire est guidée<br />

dans un sens principalement<br />

horizontal à travers<br />

un ou plusieurs bassins<br />

où poussent diverses<br />

espèces de plantes aquatiques.<br />

Ce système peut uniquement faire appel à l’oxygène produit par les plantes. Mais celui-ci varie en<br />

quantité selon les conditions atmosphériques.<br />

V.4.2.3. Champ d’infi ltration<br />

Synonymes d’infi ltration : fi ltration, percolation.<br />

Dans ce système, les <strong>eaux</strong> usées s’infi ltrent à la verticale dans le champ de plantes palustres.<br />

Pour répondre aux conditions d’épuration, l’eau d’alimentation doit être pulsée pour être répartie<br />

régulièrement sur le champ.<br />

Pulsé : acheminement intermittent, non continu, afi n d’aérer la couche fi ltrante.<br />

1. Puits de pompage<br />

2. Système de distribution<br />

3. Roselière<br />

4. Drain dispersant<br />

L’eau épurée est captée par <strong>des</strong> drains, collectée et évacuée.<br />

Le lit de plantes est installé sur une couche fi ltrante.<br />

SOURCE: AMINAL - BRUXELLES<br />

SOURCE: AMINAL - BRUXELLES SOURCE: AMINAL - BRUXELLES<br />

La couche fi ltrante est composée d’un lit de gravier et de sable d’env. 1 m de profondeur, non gélif.<br />

Ce lit est subdivisé en plusieurs couches.


Un dispositif collecteur est intégré dans la couche inférieure. Il a pour but de récolter les <strong>eaux</strong> et de<br />

les évacuer en direction de la sortie.<br />

Ici encore, l’<strong>évacuation</strong> de l’eau est pulsée et les tuyaux d’aération et de désaération assurent une<br />

bonne amenée d’air aux organismes microbiens.<br />

V.5. ÉPURATION À PETITE ÉCHELLE<br />

Microstation d’épuration<br />

Installation d’épuration <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> d’égout qui supporte une charge d’impuretés correspondant à plus<br />

de 2200 EH (équivalents-habitants).<br />

Les petites communes rurales sont confrontées à <strong>des</strong> exigences élevées lorsqu’elles doivent prévoir<br />

un réseau d’égouttage et une installation d’épuration <strong>des</strong> <strong>eaux</strong>.<br />

Ces communes exigent que les nouvelles habitations individuelles épurent elles-mêmes leurs <strong>eaux</strong><br />

ménagères si elles ne sont pas raccordées à un égout public.<br />

L’ancienne fosse septique sera remplacée par une station d’épuration individuelle afi n de répondre<br />

aux exigences relatives au déversement dans les <strong>eaux</strong> de surface.<br />

L’épuration <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> peut se faire par une succession de quelques-uns <strong>des</strong> appareils cités précédemment<br />

ou d’un système complet approprié.<br />

Il est même possible de partir d’une fosse septique existante.<br />

V.6. POSE DE RÉSERVOIRS ENTERRÉS<br />

En général, les fosses de prétraitement dont nous avons déjà parlé sont posées sur un lit de béton<br />

maigre ou de sable.<br />

En cas de remblayage, on veillera à protéger les<br />

parois contre les dégâts <strong>des</strong> pierres au moyen<br />

d’une couche de sable fi n ou de terre.<br />

Les réservoirs entièrement fermés, situés en tout<br />

ou en partie en <strong>des</strong>sous de la nappe phréatique<br />

ont tendance à fl otter (principe d’Archimède).<br />

Si leur poids à vide n’est pas suffi sant, il faut<br />

les ancrer à une dalle de béton suffi samment<br />

lourde ou les charger d’un lest supplémentaire.<br />

Si le contenu de la cuve risque de geler, il faut<br />

couvrir la cuve d’une couche de terre suffi samment<br />

épaisse (min. 80 cm).<br />

15 à 20 cm<br />

de sable<br />

(sur sol<br />

ferme)<br />

SOURCE : <strong>FFC</strong><br />

33


VI. CAPTAGE ET RECYCLAGE DES EAUX PLUVIALES<br />

VI.1. POURQUOI RÉUTILISER LES EAUX PLUVIALES?<br />

L’eau potable dont nous disposons en Belgique provient de la nappe phréatique ou <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> de<br />

surface potabilisées après toute une série de traitements.<br />

La potabilisation est coûteuse et ne fera, selon toute probabilité, que devenir de plus en plus chère à<br />

l’avenir. En effet, le cycle naturel de l’eau est pollué par les industries, par le déversement abondant<br />

d’<strong>eaux</strong> ménagères dans les villes ainsi que par le secteur agricole dont les engrais et les pestici<strong>des</strong><br />

aboutissent dans l’eau.<br />

C’est pourquoi nous devons nous demander s’il faut vraiment utiliser de l’eau potable pour n’importe<br />

quelle application.<br />

En moyenne, on consomme environ 120 litres d’eau potable par jour et par personne, dont 50 % ne<br />

doivent pas nécessairement être potables et où l’eau de pluie offre une alternative.<br />

34<br />

On peut, par exemple, utiliser de l’eau de pluie<br />

pour rincer les W-C, pour alimenter le lavelinge<br />

ou pour arroser le jardin et laver l’auto.<br />

Pour toutes ces applications, il n’est pas<br />

nécessaire d’utiliser une eau coûteuse de<br />

qualité potable.<br />

SOURCE: AQUAFIN<br />

En Belgique, nous disposons d’une surabondance d’eau de pluie puisque l’on peut capter chaque<br />

année de 800 à 1.200 litres d’eau de pluie par mètre carré de toiture.<br />

Pour accorder un permis de bâtir, la région peut exiger de prévoir une citerne à eau de pluie<br />

d’une capacité d’au moins 3.000 l et équipée d’une pompe (décret paru au Moniteur Belge du<br />

28/9/1999).


La moitié au moins de la surface de la toiture doit être raccordée à la citerne.<br />

L’eau de pluie doit être utilisée au minimum pour rincer un W-C et arroser le jardin, s’il y en a un.<br />

La capacité de la citerne à eau de pluie est proportionnelle à la surface de toiture raccordée.<br />

La capacité minimum est calculée à l’aide de la formule suivante :<br />

surface de toiture raccordée (en m 2 ) x 50 litres<br />

Par exemple, la surface de toiture raccordée = 100 m 2 ➝ la capacité de la citerne = 5000 l.<br />

VI.2. QUALITÉ DE L’EAU DE PLUIE<br />

L’eau de pluie se compose d’eau de surface évaporée, laquelle est pure en soi. Mais elle entraîne,<br />

en rejoignant la terre, toutes sortes de substances qui se trouvent dans l’air pollué. Les propriétés<br />

chimiques, bactériologiques et physiques de l’eau de pluie sont ainsi infl uencées négativement.<br />

L’eau de pluie n’est généralement pas très dure.<br />

Elle convient donc très bien pour alimenter un lave-linge.<br />

L’eau de pluie ne peut en aucun cas être utilisée comme eau potable.<br />

Elle doit donc être entièrement indépendante de l’installation<br />

d’eau potable de la société <strong>des</strong> <strong>eaux</strong>.<br />

Comme l’eau de pluie n’est pas potable, les points de puisage<br />

doivent être pourvus d’un pictogramme afi n que n’importe quel<br />

utilisateur remarque directement que l’eau n’est pas potable.<br />

Pour augmenter la sécurité, on utilise <strong>des</strong> robinets de service à<br />

clé amovible.<br />

Il est également conseillé de placer ce robinet suffi samment haut<br />

pour que les petits enfants ne puissent pas l’atteindre.<br />

On économise ainsi non seulement de l’eau mais aussi du produit à lessiver.<br />

SOURCE: FBR (ALLEMAGNE)<br />

35


36<br />

Du fait que l’on utilise moins de produit à lessiver,<br />

les <strong>eaux</strong> usées seront moins polluées.<br />

La douceur rend les phosphates (adoucisseurs)<br />

superfl us. Les phosphates provoquent<br />

une prolifération <strong>des</strong> algues dans les <strong>eaux</strong> de<br />

surface, ce qui est néfaste pour tous les autres<br />

organismes qui vivent dans l’eau.<br />

SOURCE: AQUAFIN<br />

Remarquons toutefois qu’il faut être prudent avec les métaux ferreux et non ferreux utilisés traditionnellement,<br />

comme les tuyaux en acier galvanisé et en cuivre.<br />

L’eau de pluie est parfois trop douce et elle attaque ces métaux. C’est pour cette raison que les<br />

installations de recyclage de l’eau de pluie seront de préférence en matière synthétique.<br />

VI.3. EAU DE PLUIE – INSTALLATIONS DE DISTRIBUTION<br />

Une installation alimentée à l’eau de pluie doit toujours être indépendante de l’installation d’eau<br />

potable établie selon les directives de la Fédération belge <strong>des</strong> distributeurs d’eau (Belgaqua).<br />

Exemple :<br />

L’article 15 du Règlement relatif à la distribution d’eau de BELGAQUA stipule ce qui suit :<br />

Art. 15 Si, dans un même établissement, existent différents systèmes de distribution<br />

d’eau véhiculant <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> d’origines différentes, les canalisations contenant<br />

l’eau de distribution publique doivent être marquées de manière claire pour<br />

éviter toute confusion possible.<br />

Ces dernières canalisations doivent, dans ce but, être peintes en vert (voir<br />

NBN 69), avec <strong>des</strong> ann<strong>eaux</strong> blancs de 10 cm de largeur. Ces ann<strong>eaux</strong><br />

doivent se succéder à une distance d’environ 10 fois<br />

le diamètre de la canalisation, avec un minimum de<br />

1 m. Il est également permis d’apposer chaque fois<br />

un anneau vert et un anneau blanc, qui se succèdent<br />

aux mêmes distances.<br />

Aux points de puisage, où l’eau prélevée n’est pas<br />

propre à la consommation alimentaire, le sigle suivant<br />

doit être apposé.<br />

SOURCE: BELGAQUA


Toute liaison directe entre les conduites d’eau de pluie et les conduites d’eau potable est interdite<br />

sous quelque forme que ce soit (JONCTION FAUTIVE).<br />

En fi n de compte, si la citerne à eau de pluie est vide, on la remplit d’eau potable, mais sans établir<br />

de liaison permanente.<br />

Le débouché de la conduite de remplissage doit se trouver au moins 2 cm au-<strong>des</strong>sus du niveau le<br />

plus haut de l’eau de la citerne à eau de pluie.<br />

Le remplissage s’effectue automatiquement au moyen d’un système à fl otteur qui contrôle le niveau<br />

de la citerne à eau de pluie.<br />

Système non autorisé de remplissage<br />

à l’eau de pluie<br />

Jonction fautive<br />

pour l’amenée d’eau<br />

potable<br />

Conduite d’eau<br />

de pluie<br />

En direction <strong>des</strong><br />

points de puisage<br />

Veillez à poser les conduites de manière à les protéger du gel.<br />

La conduite d’aspiration de la pompe est en pente en direction de la citerne.<br />

VI.4. CITERNE À EAU DE PLUIE<br />

Conduite d’eau<br />

potable<br />

SOURCE: L’ENTREPRISE<br />

Remplissage<br />

à l’eau potable<br />

La citerne à eau de pluie est fabriquée en béton ou en matière synthétique.<br />

Dans les villes surtout, l’eau de pluie est légèrement acidifi ée par le chauffage individuel et les activités<br />

industrielles.<br />

Une citerne en béton neutralisera l’eau de pluie grâce au calcium et au magnésium qu’elle contient.<br />

Les citernes en matière synthétique ou les citernes en béton à revêtement intérieur ne possèdent<br />

pas cet effet neutralisant.<br />

(C’est pour cette raison que l’on construit également en béton les grands réservoirs d’eau pure <strong>des</strong><br />

sociétés de distribution.)<br />

Pour neutraliser l’eau de pluie, on peut ajouter du calcaire dans l’eau.<br />

Système autorisé de remplissage<br />

à l’eau de pluie<br />

Soupape magnétique<br />

automatique<br />

2 x Ø et<br />

au moins 20 mm<br />

Écoulement libre<br />

Il existe <strong>des</strong> citernes en plastique d’une capacité de 750 à 2.000 litres à poser au-<strong>des</strong>sus du sol. Ces<br />

cuves synthétiques non enterrées doivent être absolument opaques afi n d’éviter toute prolifération<br />

<strong>des</strong> algues.<br />

Ø<br />

37


La citerne en plastique à enterrer est disponible jusqu’à 6.000 litres.<br />

Les citernes à eau de pluie en béton existent de 4,5 m 3 à 12 m 3 (12.000 litres).<br />

Différentes citernes peuvent être reliées entre elles au moyen d’un collecteur en vue de procurer une<br />

plus grande capacité totale.<br />

Les citernes enterrées sont équipées d’un trou d’homme afi n de permettre le nettoyage.<br />

La capacité de la citerne doit être calculée en fonction du nombre de personnes qui utilisent l’installation.<br />

Le tableau ci-<strong>des</strong>sous vous donne une indication de la capacité à sélectionner pour la citerne à eau<br />

de pluie.<br />

38<br />

Citerne en béton<br />

SOURCE:<br />

FBR (ALLEMAGNE)<br />

SOURCE:<br />

ROTH - LEEFDAAL<br />

Citerne enterrée<br />

Citerne en sous-sol<br />

SOURCE: HW - AMSTELVEEN (PAYS-BAS)<br />

Consommation Besoin Nombre de m 2 Capacité de la citerne à eau de pluie<br />

d’eau journalier de toiture en litres en fonction du nombre de personnes<br />

de pluie en litres nécessaires<br />

par personne par personne 3 4 5 6<br />

Minimum 22 10 2.000 3.000 5.200 5.200<br />

Sanitaire 57 25 5.200 7.500 10.000 –


Quel que soit le matériau de la citerne,<br />

celle-ci est toujours équipée <strong>des</strong> points de<br />

raccordement suivants :<br />

1. raccordement captage <strong>eaux</strong> pluviales<br />

2. raccordement conduite pompe<br />

3. raccordement remplissage eau de pluie<br />

4. trop-plein vers égout ou épandage<br />

SOURCE: MAKUBO - SCHOTEN SOURCE: WAVIN - HARDENBERG<br />

VI.5. FILTRAGE DES EAUX PLUVIALES<br />

L’eau de pluie qui aboutit dans la citerne à eau de pluie après être passée par la surface de la toiture<br />

et la <strong>des</strong>cente d’eau pluviale doit d’abord être débarrassée du plus gros <strong>des</strong> impuretés qu’elle<br />

charrie.<br />

Cela se fait dans un fi ltre tubulaire ou un fi ltre cyclonique placé entre le tuyau de <strong>des</strong>cente et la<br />

citerne à eau de pluie.<br />

Filtre tubulaire<br />

Ce fi ltre tubulaire existe en cuivre ou en zinc de même diamètre que celui <strong>des</strong> tuyaux de <strong>des</strong>cente<br />

d’eau de pluie standard disponibles dans le commerce.<br />

L’<strong>évacuation</strong> de l’eau de pluie fi ltrée se fait par un raccordement de DN 50.<br />

Les impuretés dont la taille est supérieure à 0,18 mm sont fi ltrées.<br />

Ce fi ltre s’utilise quand la surface du toit ne dépasse pas 200 m2 .<br />

On peut utiliser ici du cuivre ou du zinc parce que l’eau de pluie n’est pas continuellement en contact<br />

avec le tuyau. Après un certain temps, une couche de patine protectrice se forme sur la paroi du<br />

tuyau.<br />

Filtre cyclonique<br />

Ce fi ltre est placé sous le niveau du sol et est accessible par un couvercle.<br />

Le logement du fi ltre est réalisé en PE et contient un fi ltre en acier inoxydable.<br />

Ce fi ltre comporte trois raccordements :<br />

1. un raccordement pour l’eau de pluie non fi ltrée,<br />

2. un raccordement d’<strong>évacuation</strong> de l’eau de pluie fi ltrée en direction de la citerne,<br />

3. un raccordement pour l’<strong>évacuation</strong> de l’eau résiduelle et de la saleté vers l’égout.<br />

4<br />

2<br />

1<br />

3<br />

39


Ce fi ltre arrête les impuretés dont le diamètre est supérieur à 0,18 mm.<br />

Il s’utilise pour un toit dont la surface n’est pas supérieure à 500 m 2 .<br />

SOURCE: WISY (ALLEMAGNE)<br />

VI.6. INSTALLATIONS DE PRESSURISATION<br />

40<br />

SOURCE: GEIGER - ICHENHAUSEN<br />

Pour transporter l’eau de pluie de la citerne aux points de puisage, on utilise une installation de<br />

pressurisation qui aspire l’eau et la refoule vers les points de puisage à une pression donnée.<br />

On utilise une pompe centrifuge multicellulaire à amorçage automatique ou une pompe immergée<br />

multicellulaire.<br />

La pompe centrifuge auto-amorçante est placée au-<strong>des</strong>sus du sol, dans la cave, par exemple. Elle<br />

aspire par une conduite d’aspiration l’eau de la citerne et la refoule vers les points de puisage. La<br />

conduite d’aspiration de la pompe est en pente en direction de la citerne.


Comme ce type de pompe a une hauteur d’aspiration limitée, il faut respecter la hauteur d’aspiration<br />

maximum.<br />

Les pompes sont toujours dotées, à l’intérieur ou à l’extérieur, d’une protection contre le désamorçage.<br />

La pompe immergée est placée directement dans la citerne.<br />

L’eau est de préférence aspirée par une conduite fl ottante.<br />

Afi n que l’eau aspirée soit toujours pure, un fl otteur spécial maintient la bouche d’aspiration à environ<br />

15 cm sous la surface de l’eau.<br />

Quand on utilise une conduite d’aspiration fi xe, la crépine avec clapet de pied est posée à 10 cm du<br />

fond.<br />

Les pompes centrifuges comprennent généralement un corps d’aspiration et de compression en<br />

laiton, et une turbine en acier inoxydable.<br />

On ne peut pas poser de pompes en fonte car la corrosion colorerait l’eau en brun (rouille).<br />

Pompe centrifuge Pompe immergée<br />

SOURCE: REWATEC (ALLEMAGNE)<br />

41


42<br />

Egout<br />

Egout<br />

Coupe d’une habitation - pompe centrifuge<br />

1 fi ltre cyclonique<br />

2 citerne en béton armé<br />

ou en PE<br />

3 amenée d’eau tranquille<br />

4 antirefouleur/siphon<br />

de trop-plein<br />

5 conduite d’aspiration<br />

fl ottante<br />

6 installation de compression<br />

7 console de la pompe<br />

8 commande du système<br />

9 robinet avec clé à douille et<br />

autocollant d’avertissement<br />

SOURCE: HW - AMSTELVEEN (PAYS-BAS)<br />

Coupe d’une habitation - pompe immergée<br />

1 fi ltre cyclonique<br />

2 citerne en béton armé<br />

ou en PE<br />

3 amenée d’eau tranquille<br />

4 antirefouleur/siphon de<br />

trop-plein<br />

5 installation de compression<br />

6 commande du système<br />

7 robinet avec clé à douille et<br />

autocollant d’avertissement<br />

SOURCE: HW - AMSTELVEEN (PAYS-BAS)


VI.7. REMPLISSAGE D’UNE CITERNE À EAU DE PLUIE<br />

Avant de parvenir à la citerne, l’eau de pluie traverse les <strong>des</strong>centes d’<strong>eaux</strong> pluviales, un fi ltre tubu -<br />

laire et éventuellement un fi ltre cyclonique, où elle est débarrassée du plus gros <strong>des</strong> impuretés.<br />

Il reste encore à faire pénétrer tranquillement l’eau dans la citerne à l’aide d’un accessoire spécial.<br />

De la sorte, l’eau ne sera pas agitée par <strong>des</strong> remous à chaque averse et on pourra toujours puiser<br />

de l’eau de pluie pure.<br />

Lorsque le niveau maximal est atteint, l’eau de pluie quitte la citerne par un trop-plein.<br />

Le trop-plein est équipé d’un siphon, afi n que les mauvaises odeurs de l’égout ne puissent pas<br />

pénétrer dans la citerne.<br />

Comme <strong>des</strong> saletés fl ottent parfois à la surface de l’eau, le siphon de trop-plein est chanfreiné afi n<br />

que les impuretés soient emportées facilement.<br />

De plus, le siphon est équipé d’un clapet en acier inoxydable barrant la route à la vermine qui pourrait<br />

éventuellement remonter de l’égout.<br />

Il existe sur le marché <strong>des</strong> modèles équipés d’un antirefouleur qui empêche l’eau polluée de l’égout<br />

de refl uer.<br />

Il faut être particulièrement attentif à la pose <strong>des</strong> conduites qui doivent être protégées du gel.<br />

Amenée d’eau tranquille Siphon de trop-plein<br />

Antirefouleur<br />

SOURCE: HW - AMSTELVEEN<br />

(PAYS-BAS)<br />

43


VI.8. APPOINTS<br />

Lorsqu’il ne pleut pas assez, il faut compléter le réservoir.<br />

L’idéal n’est évidemment pas de remplir la citerne d’eau potable, mais c’est parfois nécessaire en<br />

cas de sécheresse exceptionnelle.<br />

L’appoint peut se faire automatiquement lorsque le niveau de l’eau de pluie a atteint un minimum.<br />

L’appoint en eau potable est limité au strict minimum.<br />

Le remplissage de la citerne avec de l’eau potable ne s’effectue jamais par un raccordement direct<br />

(JONCTION FAUTIVE) mais par un entonnoir présentant une discontinuité visible de 2 cm.<br />

On peut recourir à un réservoir distinct ou à une cuve de panne. Cette petite cuve est remplie d’eau<br />

potable.<br />

Une pompe amène l’eau du petit réservoir jusqu’aux points de puisage.<br />

Une autre solution propose une centrale d’eau de pluie spéciale qui alimente automatiquement la<br />

conduite d’aspiration de la pompe en eau potable en cas de pénurie d’eau de pluie.<br />

Ces unités spéciales sont agréées et répondent aux exigences imposées par les sociétés de distribution<br />

en matière d’<strong>évacuation</strong> libre.<br />

44<br />

Coupe d’un appoint automatique<br />

SOURCE: HW - AMSTELVEEN (PAYS-BAS)


VII. INSTALLATION INTÉRIEURE D’ÉVACUATION : TERMINOLOGIE<br />

Les conduites d’<strong>évacuation</strong>, d’égout et de ventilation sont particulièrement importantes, que ce soit<br />

à l’intérieur ou autour de l’habitation.<br />

• Tout d’abord, l’installation doit être en mesure de capter séparément les <strong>eaux</strong> pluviales afi n de les<br />

épurer ensuite de manière respectueuse de l’environnement.<br />

• Deuxièmement, l’<strong>évacuation</strong> doit s’effectuer rapidement et dans les conditions les plus hygiéniques<br />

possibles.<br />

• Troisièmement, l’installation d’<strong>évacuation</strong> doit fonctionner silencieusement.<br />

Une mauvaise mise en œuvre entraînera <strong>des</strong> réclamations, <strong>des</strong> gênes olfactives et enfi n <strong>des</strong><br />

bouchons. Le confort et la satisfaction du client en seront remis en question.<br />

45


46<br />

COUPE D’UNE HABITATION RACCORDÉE<br />

À UN ÉGOUT PUBLIC<br />

5<br />

4<br />

8<br />

3<br />

6<br />

1. Appareil à <strong>eaux</strong> ménagères<br />

2. Conduite de raccordement<br />

3. Branchement principal<br />

4. Colonne de chute<br />

5. Ventilation primaire<br />

6. Pied de chute<br />

7. Égout privé<br />

8. Prétraitement <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> ménagères<br />

9. Siphon terminal<br />

10. Appareil à <strong>eaux</strong> vannes<br />

7<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

15<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

7<br />

6<br />

9<br />

5<br />

4<br />

2<br />

2<br />

10<br />

10<br />

16<br />

11<br />

12<br />

13<br />

LÉGENDE : (égout double limité)<br />

4<br />

7<br />

7<br />

14<br />

COUPE D’UNE HABITATION<br />

À UN ÉG<br />

11. Prétraitement <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> vannes<br />

12. Chéneau<br />

13. Chambre de visite <strong>eaux</strong> pluviales<br />

14. Citerne à eau de pluie<br />

15. Alignement<br />

16. Branchement privé<br />

17. Égout public pour <strong>eaux</strong> usées<br />

18. Égout public pour <strong>eaux</strong> pluviales<br />

9<br />

17<br />

16<br />

18<br />

15<br />

LÉGENDE<br />

1. Appa<br />

2. Cond<br />

3. Bran<br />

4. Colo<br />

5. Vent<br />

6. Pied<br />

7. Égou<br />

8. Prétr<br />

9. Siph<br />

10. Appa<br />

11. Prétr<br />

12. Chén<br />

13. Cham<br />

14. Citer<br />

15. Align<br />

16. Bran<br />

17. Égou<br />

18. Égou


Explication de la légende :<br />

1. Appareil à <strong>eaux</strong> Un appareil qui recueille les <strong>eaux</strong> usées provenant de la cuisine, de la<br />

ménagères salle de bains et de la buanderie, à l’exception <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> vannes.<br />

2. Conduite Conduite d’<strong>évacuation</strong> qui relie la sortie d’un seul déversoir aux colde<br />

raccordement lecteurs, à la colonne de chute ou à l’égout privé.<br />

Elle peut être ou non dotée d’un évent/d’une ventilation secondaire.<br />

3. Branchement Conduite raccordée directement à la colonne de chute et évacuant un<br />

principal ou plusieurs appareils.<br />

4. Colonne de chute Collecteur vertical sur lequel peut être raccordé un branchement<br />

principal.<br />

5. Ventilation primaire Prolongement de la colonne de chute depuis l’embranchement le plus<br />

haut jusqu’à l’air extérieur.<br />

6. Pied de chute La transition entre la colonne de chute et le collecteur horizontal. Elle<br />

est réalisée de préférence avec une chambre de visite (coupe-odeur).<br />

7. Égout privé Il s’agit de la conduite horizontale qui évacue l’eau provenant <strong>des</strong><br />

colonnes de chute, <strong>des</strong> collecteurs et <strong>des</strong> trop-plein <strong>des</strong> fosses de<br />

prétraitement.<br />

8. Fosse de C’est là que l’huile, le sable, les graisses, etc. sont séparés <strong>des</strong> <strong>eaux</strong><br />

prétraitement <strong>des</strong> usées.<br />

<strong>eaux</strong> ménagères<br />

9. Siphon terminal Coupe-air qui empêche les gaz présents dans l’égout public de pénétrer<br />

dans l’égout privé.<br />

10. Appareil Appareil qui reçoit les <strong>eaux</strong> fécales.<br />

à <strong>eaux</strong> vannes<br />

11. Fosse de prétraite- C’est là que les <strong>eaux</strong> fécales sont collectées et fl uidifi ées.<br />

ment <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> vannes<br />

12. Chéneau Gouttière collectrice <strong>des</strong> précipitations.<br />

13. Chambre de visite Regard d’égout d’où on peut enlever les feuilles mortes, etc.<br />

<strong>des</strong> <strong>eaux</strong> pluviales<br />

14. Citerne à eau Réservoir <strong>des</strong>tiné aux précipitations, dans le but de réutiliser cette<br />

de pluie eau. Attention : cette eau n’est pas potable!<br />

15. Alignement Limite entre la propriété privée et la voie publique.<br />

16. Branchement privé Conduite d’<strong>évacuation</strong> qui relie l’égout privé à l’égout public.<br />

17. Égout public Évacue les <strong>eaux</strong> usées vers une station d’épuration.<br />

18. Égout public Évacue les <strong>eaux</strong> pluviales vers un cours d’eau naturel.<br />

à <strong>eaux</strong> pluviales<br />

47


VIII. ÉCOULEMENT ET VENTILATION<br />

VIII.1. ÉCOULEMENT<br />

La principale différence entre les conduites d’amenée et d’<strong>évacuation</strong> réside dans la pression : les<br />

conduites d’<strong>évacuation</strong> ne se trouvent jamais sous pression constante.<br />

Selon l’endroit, la pression fl uctue entre la surpression et l’absence de pression, et entre l’absence<br />

de pression et la surpression.<br />

La pose <strong>des</strong> conduites d’<strong>évacuation</strong> s’effectuera de telle manière que :<br />

– l’amenée d’air dans la conduite ne soit jamais interrompue;<br />

– l’écoulement soit optimal;<br />

– la vitesse d’écoulement ne soit pourtant pas trop élevée.<br />

Pour cette raison, on raccordera comme suit un branchement horizontal ou un branchement principal<br />

:<br />

– sous un angle de 45° ou 88° pour les diamètres identiques,<br />

– sous un angle de 88° si le diamètre de la conduite verticale (colonne) est supérieur à celui de<br />

l’embranchement.<br />

48<br />

Δ p<br />

Air<br />

Eau<br />

SOURCE: GEBERIT - MACHELEN


45° égal<br />

Contrairement à ce qui se passe pour l’entrée de même dimension<br />

à 88 1/2°, l’introduction à 45° d’une conduite de<br />

raccordement identique produit une fermeture hydraulique<br />

plus faible. La capacité de charge de la colonne de chute est<br />

donc plus élevée, le risque d’aspirations étrangères se trouve<br />

réduit pour le siphon.<br />

Aspect positif : la circulation d’air n’est pas entravée, et cela<br />

même pour les conduites de raccordement de Ø 110, la conduite<br />

étant à peine remplie lorsque l’inclinaison est de 45°.<br />

SOURCE: GEBERIT - MACHELEN<br />

88 1/2° réduit<br />

Lorsque la conduite de raccordement est plus petite que la<br />

colonne de chute, la fermeture hydraulique à l’entrée n’est<br />

pas absolue. De ce fait, la formation de dépression dans la<br />

colonne de chute est plus faible.<br />

Aspect positif : pas d’aspiration automatique dans la mesure<br />

où la conduite de raccordement a <strong>des</strong> dimensions correctes<br />

et par conséquent n’est pas pleine.<br />

250 mm<br />

Le raccordement d’un embranchement sur un embranchement principal ou d’une conduite verticale<br />

sur une conduite horizontale se fait généralement sous un angle de 45°.<br />

49


L’embranchement indique le sens d’écoulement.<br />

La pente d’une conduite horizontale est, dans le cas le plus favorable, de 0,5 cm par mètre.<br />

Si la pente devait être encore plus petite, la vitesse d’écoulement serait trop ralentie et <strong>des</strong> graisses<br />

dissoutes (dans les <strong>eaux</strong> usées) risqueraient de se fi ger.<br />

Si nous prenons une pente trop grande, la vitesse d’écoulement augmentera sans doute,<br />

mais les matières soli<strong>des</strong> couleront sous l’effet de la vitesse et se déposeront sur le fond du<br />

tuyau.<br />

Il est important de savoir que nous nous efforçons d’obtenir un tuyau à moitié rempli pour les conduites<br />

d’<strong>évacuation</strong> horizontales. De la sorte, l’eau est évacuée mais l’amenée d’air se fait par la<br />

moitié supérieure du tuyau. Cette amenée d’air empêche la formation d’une dépression dans la<br />

conduite et maintient la garde d’eau <strong>des</strong> siphons à un niveau stable.<br />

50<br />

Pente trop grande, les déchets se déposent<br />

Pas de pente<br />

Pente<br />

meilleur contre les refoulements<br />

Circulation d’air Circulation d’air<br />

meilleur pour la circulation d’air<br />

SOURCE: GEBERIT - MACHELEN<br />

Les changements de diamètres s’effectueront donc toujours avec <strong>des</strong> réductions concentriques, de<br />

manière à ce que la couche d’air ne rencontre jamais d’obstacle et ne soit pas interrompue.<br />

Comme nous travaillons en quelque sorte avec une ventilation incorporée, nous utilisons actuellement<br />

<strong>des</strong> diamètres de tuyaux plus grands.


La même règle s’applique aux conduites verticales. En les surdimensionnant, nous cherchons à<br />

empêcher la formation d’un bouchon hydraulique par la création d’un écoulement périphérique. L’eau<br />

s’écoule vers le bas le long de la paroi du tuyau tandis qu’une colonne d’air se forme au centre du<br />

tuyau vertical.<br />

Cette colonne d’air fait ici encore fonction de ventilation incorporée.<br />

Le pied de chute, où la conduite passe de la verticale à l’horizontale, constitue un problème à part.<br />

L’accumulation d’eau dans le pied de chute obstrue entièrement le passage de l’air. Il arrive que<br />

de la mousse se forme au rez-de-chaussée dans un appareil à raccordement bas, p.ex. dans une<br />

baignoire.<br />

Le pied de chute est toujours raccordé au moyen de 2 cou<strong>des</strong> de 45° ou d’un coude et d’un té de<br />

45° équipé d’un bouchon de visite.<br />

Dans les bâtiments dont la hauteur dépasse 12 m, la section du pied de chute est augmentée de<br />

25 %. On brise ainsi le bouchon hydraulique et on libère l’amenée d’air de toute entrave.<br />

Cela veut-il dire que nous travaillions mal avant?<br />

Non, absolument pas.<br />

250 mm<br />

Tout simplement, auparavant, nous travaillions selon un autre principe. On estimait que les diamètres<br />

plus étroits avaient un effet de siphonnage et étaient donc autocurants.<br />

C’est pourquoi les embranchements étaient toujours réalisés sous un angle de 45°.<br />

Mais il faut savoir qu’auparavant, on plaçait une ventilation par appareil afi n d’éviter le siphonnage.<br />

Le système a fait ses preuves, mais il s’inscrivait dans le cadre d’un autre modèle économique.<br />

Pour réaliser une même installation, il fallait environ deux fois plus de tuyaux. En outre, les parois<br />

<strong>des</strong> tuyaux actuels sont trop minces pour pouvoir incorporer dans le mur un morceau de conduite<br />

supplémentaire.<br />

51


VIII.2. VENTILATION<br />

La ventilation est au moins aussi importante que l’<strong>évacuation</strong> <strong>des</strong> <strong>eaux</strong>.<br />

VIII.2.1. VENTILATION PRIMAIRE<br />

52<br />

Observez la première boîte.<br />

Vous voyez nettement que la boîte crachote<br />

et que l’écoulement du liquide se met en marche<br />

diffi cilement.<br />

Sur le deuxième <strong>des</strong>sin, vous voyez une<br />

ouverture supplémentaire dans la boîte et<br />

l’écoulement du liquide est régulier.<br />

C’est normal, car chaque goutte qui quitte la<br />

boîte est compensée par une quantité d’air<br />

équivalente.<br />

Pour qu’un système d’<strong>évacuation</strong> fonctionne<br />

bien, il faut appliquer le même principe.<br />

Chacune <strong>des</strong> colonnes de chute est alimentée par le toit. La partie prolongée qui part de l’embranchement<br />

le plus haut pour aboutir à l’air libre est une ventilation primaire.<br />

P-<br />

P+<br />

P<br />

BRUIT DE<br />

SUCCION<br />

Sur ce <strong>des</strong>sin, l’appareil le plus haut se siphonne.<br />

Comme on le sait, l’eau forme dans les colonnes de<br />

chute un bouchon hydraulique qui se comporte comme<br />

un piston dans un cylindre.<br />

En d’autres termes, l’air se raréfi e au-<strong>des</strong>sus du piston<br />

(= dépression).<br />

L’eau qui se trouve dans le bouchon hydraulique du<br />

siphon de l’appareil le plus haut est donc aspirée et les<br />

gaz de l’égout peuvent pénétrer librement dans le local,<br />

provoquant ainsi <strong>des</strong> odeurs nauséabon<strong>des</strong>.<br />

Ce siphonnage s’accompagne d’un bruit de succion. Ce<br />

bruit ne veut donc pas dire que l’<strong>évacuation</strong> fonctionne<br />

bien mais il signale que le siphon se vide. Cela veut dire<br />

en général qu’il n’y a pas de ventilation primaire.<br />

PHOTO: J. VERHOEVEN


Vous voyez, sur cette illustration, que le bouchon hydraulique<br />

aspire de l’air extérieur.<br />

De la sorte, le bouchon hydraulique reste intact et l’<strong>évacuation</strong><br />

s’effectue silencieusement.<br />

Toutes les colonnes de chute ont donc une ventilation primaire.<br />

Celle-ci amène de l’air. Une ventilation primaire a pour<br />

effet d’AÉRER.<br />

P<br />

P+<br />

P<br />

P<br />

Ventilation<br />

primaire<br />

Si le diamètre de la ventilation primaire est trop étroit, une dépression peut se créer dans la colonne<br />

de chute pendant que l’un <strong>des</strong> appareils fonctionne. A ce moment, les siphons risquent de se vider.<br />

On prend pour principe que le diamètre de la colonne de chute doit être constant.<br />

La nécessité de cette ventilation primaire est illustrée au tableau ci-<strong>des</strong>sous.<br />

Celui-ci présente la relation entre le débit d’eau et le débit d’air dans la colonne de chute.<br />

Il apparaît qu’en cas de déversement de 100 litres par minute, la quantité d’air aspirée est plusieurs<br />

fois supérieure à celle de l’eau évacuée.<br />

Ø en mm Débit d’eau Débit d’air Litre d’air<br />

déversée en l/min aspiré en l/min par litre d’eau<br />

75 60 610 10,2<br />

100 630 6,3<br />

110 50 1750 35<br />

100 2340 23,4<br />

200 2580 12,9<br />

300 2700 9,0<br />

125 50 1730 34,6<br />

100 2960 29,6<br />

200 3850 19,2<br />

300 4500 15<br />

53


54<br />

Lorsqu’un problème d’aération défectueuse se présente,<br />

on peut recourir à un renifl ard. Cette petite<br />

soupape permet d’amener de l’air mais ne laisse pas<br />

passer les gaz d’égout.<br />

Elle offre donc une solution lorsqu’il n’y a qu’un appareil<br />

à ventiler.<br />

Aérateur avec<br />

coupe-air<br />

Les gaz d’égout<br />

ne peuvent<br />

pas remonter.<br />

SOURCE: NICOLL - PARIS (FRANCE)<br />

Si, pour l’une ou l’autre raison, on ne peut<br />

pas réaliser la ventilation primaire par le toit,<br />

il est possible de placer un renifl ard de grand<br />

diamètre sur la colonne de chute.<br />

La soupape de ventilation évite la vidange <strong>des</strong><br />

siphons ainsi que le bruit de succion.<br />

En cas de<br />

dépression dans le<br />

système, l’aérateur<br />

s’ouvre.<br />

L’air qui affl ue<br />

compense la<br />

pression d’air.<br />

SOURCE: DALLMER - ARNSBERG (ALLEMAGNE)


VIII.2.2. VENTILATION SECONDAIRE<br />

La conduite de ventilation ne suffi t pas à elle seule pour les bâtiments de plus de deux étages. La<br />

fi gure ci-<strong>des</strong>sous montre deux appareils superposés; l’appareil le plus haut s’est vidé.<br />

L’air présent sous le bouchon hydraulique est maintenant comprimé.<br />

Pendant que la ventilation remplit son rôle pour l’appareil<br />

le plus haut, la surpression de l’appareil le plus bas disparaît<br />

sous l’effet du bouchon hydraulique et provoque la formation de<br />

mousse.<br />

P<br />

P+<br />

P<br />

P<br />

PHOTO: J. VERHOEVEN<br />

55


Pour résoudre ce problème, nous faisons partir une ventilation supplémentaire du pied de la colonne<br />

de chute, dans la zone de la plus haute pression, dans le but d’évacuer la surpression.<br />

56<br />

Nous appelons ventilation secondaire cette ventilation supplémentaire.<br />

Elle a pour effet de DESAÉRER.<br />

On comprendra directement son effet quand on saura qu’à diamètre<br />

égal, ce genre d’installation est capable d’évacuer 40 % d’eau<br />

de plus.<br />

La règle pratique est que le diamètre de la ventilation secondaire<br />

est égal à 2/3 de celui de la colonne de chute.<br />

P+<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

Ventilation secondaire


Dans les immeubles plus hauts, il est impossible de prédire quels sont les appareils qui se videront<br />

en même temps.<br />

Pour exclure le risque qu’un appareil donné, situé entre deux bouchons hydrauliques, présente <strong>des</strong><br />

problèmes de surpression, on peut placer un tuyau d’antisiphonnage à chaque étage, sauf à l’étage<br />

le plus haut et à l’étage le plus bas.<br />

P+<br />

P+<br />

Un exemple<br />

Ce tuyau évacue la surpression de la colonne de chute vers la<br />

ventilation primaire. La ventilation primaire comme la ventilation<br />

secondaire débouchent ainsi à l’air libre en toiture.<br />

Pour éviter les traversées de toiture inutiles, il est permis de<br />

joindre les deux ventilations juste au-<strong>des</strong>sous du toit, afi n qu’un<br />

seul tuyau doive percer celui-ci. Il va de soi que, dans ce cas,<br />

il faut appliquer le diamètre approprié.<br />

Lorsque les ventilations ou les conduites d’<strong>évacuation</strong> sont<br />

jointes, on n’additionne jamais les diamètres, mais les sections<br />

(les surfaces).<br />

On calcule le nouveau diamètre en partant de la somme <strong>des</strong><br />

sections.<br />

Règle pratique : √D1 2 + D2 2 = nouveau diamètre<br />

2 conduites de 50 mm de diamètre intérieur se rejoignent (diamètre extérieur PE = Ø 56).<br />

Avec quel Ø allons-nous continuer?<br />

La section d’un tuyau de 50 mm de diamètre a une surface de :<br />

Deux de ces tuyaux ont une surface commune de<br />

r x r x π ou 25 mm x 25 mm x 3,14 = 1962,5 mm 2<br />

1962,5 mm 2 x 2 = 3925 mm 2<br />

A partir de cette nouvelle surface, nous recherchons le nouveau diamètre.<br />

57


Nous divisons la surface par π et nous obtenons le carré du rayon.<br />

58<br />

3925 mm 2 = 1250 mm 2<br />

––––––––<br />

3,14<br />

Nous extrayons la racine carrée et nous obtenons le nouveau rayon.<br />

√ 1250 mm 2 = 35 mm<br />

Nous multiplions par deux le rayon afi n de trouver le diamètre.<br />

35 mm x 2 = 70 mm<br />

Nous vérifi ons la valeur obtenue par rapport aux diamètres existants et nous choisissons la première<br />

mesure suivante existante, 75 mm dans ce cas-ci.<br />

Les embranchements et les embranchements principaux, sur lesquels sont raccordés 5 appareils,<br />

par exemple, peuvent avoir <strong>des</strong> effets gênants.<br />

Une ventilation en bout de ligne placée avant le dernier appareil empêche l’obturation du tuyau par<br />

la boue.<br />

Ventilation<br />

Les immeubles élevés imposent encore d’autres exigences :<br />

A partir d’une hauteur de 12 m de l’immeuble, nous allons augmenter de 25 % la section de la colonne<br />

de chute au pied de celle-ci.<br />

Cette intervention augmente le volume du tuyau et fait donc tomber la surpression. De ce fait, le<br />

risque de formation de mousse à l’étage inférieur diminue fortement.<br />

L’installation d’une ventilation secondaire est obligatoire à partir de trois étages.


Dans les immeubles dont la hauteur<br />

dépasse 25 m, nous allons non seulement<br />

augmenter de 25 % la section de la<br />

co lonne de chute, mais nous allons également<br />

raccorder les trois derniers étages à<br />

la ventilation secondaire.<br />

Étage<br />

le plus haut<br />

n e étage<br />

3 e étage<br />

2 e étage<br />

1 er étage<br />

Rez-dechaussée<br />

Il s’agit à nouveau d’éviter la formation de mousse et les borborygmes aux étages inférieurs. Il faut<br />

ici une ventilation secondaire et <strong>des</strong> tuyaux d’antisiphonnage.<br />

Dans les grands immeubles, où l’on peut évacuer les <strong>eaux</strong> ménagères et les <strong>eaux</strong> vannes dans une<br />

colonne de chute commune et où l’on veut travailler sans ventilation secondaire, on peut utiliser un<br />

accessoire spécial.<br />

SOURCE: AKATHERM - WILRIJK SOURCE: GEBERIT - MACHELEN<br />

Cette pièce est en fait une grande culotte à six raccords, trois de 110 mm et trois de 75 mm.<br />

À chaque étage, on utilise les orifi ces voulus. De la sorte, on peut évacuer au maximum 2 W-C et<br />

2 salles de bains par étage.<br />

59


IX. DÉTERMINATION DU DIAMÈTRE<br />

IX.1. DÉTERMINATION DU DIAMÈTRE DES CONDUITES D’EAUX MÉNAGÈRES<br />

IX.1.1. CALCUL DES CONDUITES HORIZONTALES<br />

Le chapitre précédent nous a appris que les conduites d’<strong>évacuation</strong> ne fonctionnent jamais à pression<br />

constante. Il en va de même pour le débit.<br />

Les <strong>évacuation</strong>s sont davantage sollicitées lorsque plusieurs appareils fonctionnent simultanément.<br />

Le risque que plusieurs appareils se vidangent en même temps augmente d’autant plus qu’il y a de<br />

personnes présentes dans le bâtiment et que leurs activités sont structurées.<br />

Pendant l’entracte d’une pièce de théâtre, par exemple, les <strong>évacuation</strong>s <strong>des</strong> toilettes sont soumises<br />

à une sollicitation maximale.<br />

Une fois que les acteurs remontent sur scène, les toilettes ne sont plus utilisées qu’exceptionnellement.<br />

On a donc réparti une série de bâtiments en types et on leur a attribué <strong>des</strong> débits continus probables.<br />

TYPE NATURE DU BÂTIMENT<br />

60<br />

1 appartement, bureau, habitation unifamiliale, villa<br />

2 hôtel, installation publique, (grand) restaurant, école, hôpital<br />

3 industrie, laboratoire<br />

Nous déterminons le débit continu probable (Qc) de chaque type de bâtiment à l’aide de la formule<br />

suivante (en fonction du débit de pointe Qp) :<br />

type 1 Qc = 0,5 √Qp (débit de pointe)<br />

type 2 Qc = 0,7 √Qp<br />

type 3 Qc = 1,2 √Qp<br />

Ensuite, nous allons voir quels appareils sont installés. Le tableau ci-après reprend, pour chaque<br />

appareil :<br />

le débit en litres par seconde : l /s<br />

le débit en litres par minute : l/min<br />

le nom de l’appareil :<br />

le diamètre de raccordement minimum : diamètre extérieur en mm


Débit<br />

Débits <strong>des</strong> appareils<br />

Appareils Ø min. raccord. en mm<br />

l/s l/min<br />

0,25 15 fontaine d’eau potable 40<br />

lave-mains »<br />

petit évier de laboratoire »<br />

rince-bouche (dentiste) »<br />

0,50 30 bidet 50<br />

douche »<br />

essoreuse (domestique) »<br />

lavabo »<br />

1,00 60 lave-vaisselle (domestique) 56<br />

baignoire »<br />

lavabo double à 1 siphon »<br />

lavabo collectif jusqu’à 10 points de puisage »<br />

évier de cuisine à deux bacs »<br />

vidoir »<br />

urinoir »<br />

lave-linge (jusqu’à 6 kg de linge) »<br />

1,5 90 lave-vaisselle (hôtel, restaurant) 63<br />

lave-linge (7 à 12 kg de linge) »<br />

2,5 150 lave-linge (13 à 40 kg de linge) 90<br />

vidoir pour s<strong>eaux</strong> < 70 cm 90<br />

W-C > 70 cm 110<br />

La somme <strong>des</strong> appareils installés donne le débit de pointe de l’ensemble <strong>des</strong> appareils, exprimé en<br />

l/s. Nous représentons ce débit de pointe par Qp.<br />

La table de conversion ci-<strong>des</strong>sous convertit le débit de pointe Qp calculé en débit continu Qc, dans la<br />

mesure où il s’agit d’un bâtiment de type 1. Rappelez-vous : Qc = 0,5 √Qp.<br />

TABLE DE CONVERSION : Qp ↔ Qc<br />

Qp Qc Qp Qc Qp Qc Qp Qc Qp Qc Qp Qc<br />

2,0 0,7 8,0 1,41 18 2,12 40 3,16 100 5,00 550 11,7<br />

2,5 0,79 8,5 1,45 19 2,17 45 3,36 120 5,50 600 12,5<br />

3,0 0,86 9,0 1,50 20 2,23 50 3,53 140 5,92 650 12,9<br />

3,5 0,94 9,5 1,54 22 2,34 55 3,70 160 6,32 700 13,2<br />

4,0 1,00 10,0 1,58 24 2,45 60 3,88 180 6,70 750 13,7<br />

4,5 1,06 11,0 1,65 26 2,55 65 4,03 200 7,10 800 14,1<br />

5,0 1,12 12,0 1,73 28 2,64 70 4,18 250 7,90 850 14,6<br />

5,5 1,17 13,0 1,8 30 2,73 75 4,33 300 8,66 900 15,0<br />

6,0 1,23 14,0 1,87 32 2,82 80 4,48 350 9,35 950 15,4<br />

6,5 1,27 15,0 1,93 34 2,91 85 4,61 400 10,00 1000 15,8<br />

7,0 1,32 16,0 2,00 36 3,00 90 4,75 450 10,60 1050 16,2<br />

7,5 1,37 17,0 2,06 38 3,08 95 4,87 500 11,20 1100 16,6<br />

Légende : Qp = le débit de pointe <strong>des</strong> appareils sanitaires en litres par seconde (l/s)<br />

Qc = le débit continu probable en l/s pour les bâtiments de type 1.<br />

Nous nous rappelons encore ce que nous avons appris au chapitre précédent : à diamètre égal, un<br />

système à ventilation secondaire est en mesure d’évacuer 40 % de plus d’eau.<br />

Inversement, ce système peut également réduire de 40 % le débit de pointe Qp. Cette diminution<br />

admissible produit un diamètre plus petit et aussi plus réaliste.<br />

61


IX.1.2. DÉTERMINATION DU DIAMÈTRE DES CONDUITES HORIZONTALES D’EAUX USÉES<br />

Degré de remplissage 50 % Rugosité kb = 1,0 mm<br />

Ø 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,0 % 2,5 % 3,0 % 4,0 % 5,0 %<br />

Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v<br />

40 0,1 0,23 0,15 0,33 0,18 0,41 0,21 0,47 0,24 0,53 0,26 0,58 0,30 0,67 0,34 0,75<br />

50 0,21 0,28 0,30 0,40 0,37 0,49 0,43 0,57 0,48 0,60 0,53 0,70 0,61 0,81 0,69 0,90<br />

56 0,30 0,30 0,43 0,43 0,53 0,54 0,61 0,62 0,68 0,70 0,75 0,76 0,87 0,88 0,97 0,99<br />

63 0,43 0,33 0,61 0,48 0,75 0,59 0,87 0,68 0,97 0,76 1,07 0,84 1,24 0,97 1,39 1,08<br />

75 0,72 0,38 1,02 0,55 1,26 0,67 1,46 0,78 1,63 0,87 1,79 0,96 2,07 1,11 2,32 1,24<br />

90 1,07 0,42 1,53 0,60 1,88 0,74 2,17 0,86 2,43 0,96 2,67 1,06 3,08 1,22 3,45 1,37<br />

110 1,95 0,49 2,78 0,71 3,42 0,87 3,95 1,00 4,42 1,12 4,85 1,23 5,61 1,42 6,28 1,59<br />

125 2,85 0,54 4,06 0,78 4,97 0,95 5,75 1,10 6,43 1,23 7,05 1,35 8,15 1,57 9,12 1,75<br />

160 5,79 0,65 8,23 0,93 10,10 1,14 11,68 1,32 13,06 1,47 14,32 1,62 16,55 1,87 18,52 2,09<br />

200 10,43 0,75 14,80 1,07 18,16 1,32 20,99 1,52 23,49 1,71 25,74 1,87 29,75 2,16 33,27 2,42<br />

250 18,92 0,88 26,85 1,24 32,94 1,53 38,07 1,77 42,59 1,98 46,67 2,17 53,93 2,50 60,32 2,80<br />

315 34,98 1,02 49,62 1,45 60,85 1,78 70,32 2,05 78,66 2,30 86,20 2,57 99,59 2,91 111,39 3,25<br />

Le tableau ci-<strong>des</strong>sus est valable pour : – les conduites horizontales d’<strong>évacuation</strong> <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> ménagères<br />

et <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> vannes intérieures au bâtiment;<br />

– les conduites horizontales d’<strong>évacuation</strong> extérieures au<br />

bâtiment avec orifi ces d’<strong>évacuation</strong> dotés d’un coupe-air<br />

à cloche.<br />

Degré de remplissage 70 % Rugosité kb = 1,0 mm<br />

Ø 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,0 % 2,5 % 3,0 % 4,0 % 5,0 %<br />

Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v<br />

40 0,17 0,25 0,24 0,36 0,30 0,44 0,34 0,51 0,38 0,57 0,42 0,63 0,49 0,73 0,55 0,81<br />

50 0,34 0,30 0,49 0,43 0,60 0,53 0,69 0,61 0,78 0,69 0,85 0,75 0,99 0,87 1,03 0,98<br />

56 0,48 0,33 0,69 0,47 0,85 0,58 0,98 0,67 1,10 0,75 1,21 0,82 1,40 0,95 1,57 1,07<br />

63 0,69 0,36 0,98 0,52 1,21 0,63 1,40 0,74 1,57 0,82 1,72 0,90 1,99 1,05 2,23 1,17<br />

75 1,16 0,41 1,65 0,59 2,03 0,73 2,35 0,84 2,63 0,94 2,88 1,03 3,33 1,19 3,73 1,34<br />

90 1,73 0,46 2,46 0,65 3,02 0,80 3,49 0,93 3,91 1,04 4,29 1,14 4,96 1,32 5,55 1,48<br />

110 3,15 0,53 4,48 0,76 5,50 0,94 6,36 1,08 7,12 1,21 7,80 1,33 9,02 1,54 10,09 1,72<br />

125 4,58 0,59 6,51 0,84 7,99 1,03 9,24 1,19 10,34 1,33 11,34 1,46 13,11 1,69 14,66 2,04<br />

160 9,32 0,70 13,23 1,00 16,24 1,23 18,78 1,42 21,01 1,59 23,03 1,75 26,61 2,02 29,77 2,26<br />

200 16,77 0,82 23,80 1,16 29,20 1,42 33,76 1,65 37,77 1,84 41,39 2,02 47,33 2,33 53,51 2,61<br />

250 30,43 0,95 43,18 1,34 52,96 1,65 61,21 1,91 68,48 2,13 75,56 2,34 86,72 2,70 97,00 3,02<br />

315 56,26 1,10 79,79 1,56 97,85 1,92 113,07 2,22 126,48 2,48 138,60 2,72 160,14 3,14 179,11 3,51<br />

Le tableau ci-<strong>des</strong>sus est valable pour : – les conduites horizontales d’<strong>évacuation</strong> <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> plu viales;<br />

– les conduites horizontales d’<strong>évacuation</strong> extérieures au<br />

bâtiment.<br />

Revenons au tableau du haut de la page.<br />

Nous trouvons dans le haut de ce tableau plusieurs pentes possibles pour le tuyau, de 0,5 % à 5 %.<br />

Nous allons maintenant comparer, sous la lettre “Q”, notre débit continu probable Qc aux valeurs<br />

du tableau (en l/s).<br />

Dès que nous avons trouvé cette valeur ou la valeur légèrement supérieure, nous voyons à droite,<br />

sous la lettre “v”, la vitesse d’<strong>évacuation</strong> de l’eau.<br />

Il est important de choisir une vitesse d’<strong>évacuation</strong> comprise entre 0,7 m/s et 1,7 m/s.<br />

Si nous obtenons <strong>des</strong> diamètres déraisonnables, nous devons choisir une pente plus forte.<br />

62


Au besoin, nous allons <strong>des</strong>cendre dans le tableau jusqu’à ce que nous ayons trouvé la vitesse d’<strong>évacuation</strong><br />

adéquate.<br />

Une fois cette valeur atteinte, nous lisons sur la même ligne, tout à fait à gauche, le diamètre qui<br />

convient.<br />

Remarque : le Ø obtenu est un diamètre extérieur en millimètres.<br />

Exercice 1<br />

A l’étage d’une habitation unifamiliale, un embranchement principal est raccordé sur la colonne de<br />

chute <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> ménagères avec une pente de 2 % (2 cm par mètre).<br />

Sont raccordés sur cette colonne<br />

de chute :<br />

– une baignoire<br />

– un lavabo double<br />

– une douche<br />

– un vidoir<br />

– un lave-mains<br />

– un évier à 2 bacs<br />

– un lave-vaisselle (domestique)<br />

– un lave-linge (de moins de<br />

6 kg)<br />

Nous commençons par chercher le diamètre de raccordement et le débit de pointe en l/s pour chaque<br />

appareil. Ensuite, nous cherchons le débit de pointe par tronçon de conduite et enfi n le débit continu<br />

par tronçon de conduite.<br />

Ensuite, nous consultons le tableau afi n de repérer, avec le Qc trouvé, le diamètre qui correspond à<br />

une vitesse d’écoulement favorable.<br />

Tronçon Appareil Ø raccord. Débit Qp Qc v Ø conduite<br />

A-B lave-linge de moins de 6 kg 56 mm 1 l/s 1 l/s 0,5 l/s 0,62 m/s* 56 mm<br />

B-C lave-vaisselle domestique 56 mm 1 l/s 2 l/s 0,7 l/s 0,68 m/s 63 mm<br />

C-D évier 56 mm 1 l/s 3 l/s 0,86 l/s 0,86 m/s 63 mm<br />

D-E lave-mains 40 mm 0,25 l/s 3,25 l/s 0,94 l/s 0,78 m/s 75 mm<br />

E-F vidoir 56 mm 1 l/s 4,25 l/s 1,06 l/s 0,78 m/s 75 mm<br />

F-G douche 40 mm 0,5 l/s 4,75 l/s 1,12 l/s 0,78 m/s 75 mm<br />

G-H lavabo double 56 mm 1 l/s 5,75 l/s 1,23 l/s 0,78 m/s 75 mm<br />

H-I baignoire 56 mm 1 l/s 6,75 l/s 1,32 l/s 0,78 m/s 75 mm<br />

* Le tronçon A-B est réalisé en Ø 56 mm parce qu’un seul appareil est évacué par ce tuyau de<br />

raccordement.<br />

Nous conservons la valeur de raccordement que nous trouvons dans le tableau <strong>des</strong> débits <strong>des</strong><br />

appareils.<br />

63


Degré de remplissage 50 % Rugosité kb = 1,0 mm<br />

Ø 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,0 % 2,5 % 3,0 % 4,0 % 5,0 %<br />

Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v<br />

40 0,1 0,23 0,15 0,33 0,18 0,41 0,21 0,47 0,24 0,53 0,26 0,58 0,30 0,67 0,34 0,75<br />

50 0,21 0,28 0,30 0,40 0,37 0,49 0,43 0,57 0,48 0,60 0,53 0,70 0,61 0,81 0,69 0,90<br />

56 0,30 0,30 0,43 0,43 0,53 0,54 0,61 0,62 0,68 0,70 0,75 0,76 0,87 0,88 0,97 0,99<br />

63 0,43 0,33 0,61 0,48 0,75 0,59 0,87 0,68 0,97 0,76 1,07 0,84 1,24 0,97 1,39 1,08<br />

75 0,72 0,38 1,02 0,55 1,26 0,67 1,46 0,78 1,63 0,87 1,79 0,96 2,07 1,11 2,32 1,24<br />

90 1,07 0,42 1,53 0,60 1,88 0,74 2,17 0,86 2,43 0,96 2,67 1,06 3,08 1,22 3,45 1,37<br />

110 1,95 0,49 2,78 0,71 3,42 0,87 3,95 1,00 4,42 1,12 4,85 1,23 5,61 1,42 6,28 1,59<br />

125 2,85 0,54 4,06 0,78 4,97 0,95 5,75 1,10 6,43 1,23 7,05 1,35 8,15 1,57 9,12 1,75<br />

160 5,79 0,65 8,23 0,93 10,10 1,14 11,68 1,32 13,06 1,47 14,32 1,62 16,55 1,87 18,52 2,09<br />

200 10,43 0,75 14,80 1,07 18,16 1,32 20,99 1,52 23,49 1,71 25,74 1,87 29,75 2,16 33,27 2,42<br />

250 18,92 0,88 26,85 1,24 32,94 1,53 38,07 1,77 42,59 1,98 46,67 2,17 53,93 2,50 60,32 2,80<br />

315 34,98 1,02 49,62 1,45 60,85 1,78 70,32 2,05 78,66 2,30 86,20 2,57 99,59 2,91 111,39 3,25<br />

Dans cet exemple, la colonne de chute a le même diamètre que l’embranchement principal.<br />

La ventilation primaire est prolongée jusqu’en toiture avec le même diamètre.<br />

Au pied de la colonne de chute, où l’eau passe de la verticale à l’horizontale, nous allons augmenter<br />

le diamètre en 1 fois jusqu’à 90 mm.<br />

Ainsi la capacité du tuyau est augmentée et on limite par conséquent la hausse de la pression.<br />

64


Exercice 2<br />

Déterminez le Ø de l’égout privé d’un immeuble<br />

de 5 étages.<br />

La pente est de 2 %.<br />

A chaque étage, les appareils producteurs<br />

d’<strong>eaux</strong> ménagères suivants sont installés :<br />

1 baignoire 1 l/s<br />

2 lavabos (0,5 l x 2 =) 1 l/s<br />

1 douche 0,5 l/s<br />

1 évier 1 l/s<br />

––––––<br />

Débit de pointe Qp = 3,5 l/s<br />

Qp <strong>des</strong> 5 étages + le rez-de-chaussée = 3,5 l/s x 6 = 21 l/s.<br />

Qc = 2,4 l/s.<br />

Nous prenons Q = 3,95, c’est-à-dire la première valeur supérieure à 2,4 l/s, pour une vitesse<br />

d’écoulement v de 1 m/s.<br />

Si la pente est de 2 % et la vitesse d’écoulement supérieure à 0,7 m/s, le diamètre de l’égout privé est<br />

de 110 mm.<br />

Degré de remplissage 50 % Rugosité kb = 1,0 mm<br />

Ø 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,0 % 2,5 % 3,0 % 4,0 % 5,0 %<br />

Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v<br />

40 0,1 0,23 0,15 0,33 0,18 0,41 0,21 0,47 0,24 0,53 0,26 0,58 0,30 0,67 0,34 0,75<br />

50 0,21 0,28 0,30 0,40 0,37 0,49 0,43 0,57 0,48 0,60 0,53 0,70 0,61 0,81 0,69 0,90<br />

56 0,30 0,30 0,43 0,43 0,53 0,54 0,61 0,62 0,68 0,70 0,75 0,76 0,87 0,88 0,97 0,99<br />

63 0,43 0,33 0,61 0,48 0,75 0,59 0,87 0,68 0,97 0,76 1,07 0,84 1,24 0,97 1,39 1,08<br />

75 0,72 0,38 1,02 0,55 1,26 0,67 1,46 0,78 1,63 0,87 1,79 0,96 2,07 1,11 2,32 1,24<br />

90 1,07 0,42 1,53 0,60 1,88 0,74 2,17 0,86 2,43 0,96 2,67 1,06 3,08 1,22 3,45 1,37<br />

110 1,95 0,49 2,78 0,71 3,42 0,87 3,95 1,00 4,42 1,12 4,85 1,23 5,61 1,42 6,28 1,59<br />

125 2,85 0,54 4,06 0,78 4,97 0,95 5,75 1,10 6,43 1,23 7,05 1,35 8,15 1,57 9,12 1,75<br />

160 5,79 0,65 8,23 0,93 10,10 1,14 11,68 1,32 13,06 1,47 14,32 1,62 16,55 1,87 18,52 2,09<br />

200 10,43 0,75 14,80 1,07 18,16 1,32 20,99 1,52 23,49 1,71 25,74 1,87 29,75 2,16 33,27 2,42<br />

250 18,92 0,88 26,85 1,24 32,94 1,53 38,07 1,77 42,59 1,98 46,67 2,17 53,93 2,50 60,32 2,80<br />

315 34,98 1,02 49,62 1,45 60,85 1,78 70,32 2,05 78,66 2,30 86,20 2,57 99,59 2,91 111,39 3,25<br />

65


Exercice 3<br />

Il est intéressant de réaliser le même exercice pour un immeuble dont l’égout privé présenterait une<br />

pente de 3 %.<br />

Nous prenons Q = 2,67, c’est-à-dire la première valeur supérieure à 2,4 l/s, pour une vitesse<br />

d’écoulement v de 1,06 m/s.<br />

Si la pente est de 3 % et la vitesse d’écoulement est supérieure à 0,7 m/s, le diamètre de l’égout privé<br />

est de 90 mm.<br />

Degré de remplissage 50 % Rugosité kb = 1,0 mm<br />

Ø 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,0 % 2,5 % 3,0 % 4,0 % 5,0 %<br />

Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v<br />

40 0,1 0,23 0,15 0,33 0,18 0,41 0,21 0,47 0,24 0,53 0,26 0,58 0,30 0,67 0,34 0,75<br />

50 0,21 0,28 0,30 0,40 0,37 0,49 0,43 0,57 0,48 0,60 0,53 0,70 0,61 0,81 0,69 0,90<br />

56 0,30 0,30 0,43 0,43 0,53 0,54 0,61 0,62 0,68 0,70 0,75 0,76 0,87 0,88 0,97 0,99<br />

63 0,43 0,33 0,61 0,48 0,75 0,59 0,87 0,68 0,97 0,76 1,07 0,84 1,24 0,97 1,39 1,08<br />

75 0,72 0,38 1,02 0,55 1,26 0,67 1,46 0,78 1,63 0,87 1,79 0,96 2,07 1,11 2,32 1,24<br />

90 1,07 0,42 1,53 0,60 1,88 0,74 2,17 0,86 2,43 0,96 2,67 1,06 3,08 1,22 3,45 1,37<br />

110 1,95 0,49 2,78 0,71 3,42 0,87 3,95 1,00 4,42 1,12 4,85 1,23 5,61 1,42 6,28 1,59<br />

125 2,85 0,54 4,06 0,78 4,97 0,95 5,75 1,10 6,43 1,23 7,05 1,35 8,15 1,57 9,12 1,75<br />

160 5,79 0,65 8,23 0,93 10,10 1,14 11,68 1,32 13,06 1,47 14,32 1,62 16,55 1,87 18,52 2,09<br />

200 10,43 0,75 14,80 1,07 18,16 1,32 20,99 1,52 23,49 1,71 25,74 1,87 29,75 2,16 33,27 2,42<br />

250 18,92 0,88 26,85 1,24 32,94 1,53 38,07 1,77 42,59 1,98 46,67 2,17 53,93 2,50 60,32 2,80<br />

315 34,98 1,02 49,62 1,45 60,85 1,78 70,32 2,05 78,66 2,30 86,20 2,57 99,59 2,91 111,39 3,25<br />

66


Exercice 4<br />

Si la liaison entre la colonne de chute et l’égout privé est équipée d’une ventilation secondaire, ce qui<br />

entraîne évidemment une capacité d’<strong>évacuation</strong> supplémentaire de 40 %, nous pouvons inverser la<br />

règle et réduire le Qp de 40 % pour établir notre calcul.<br />

Dans ce cas, le diamètre serait déterminé comme suit :<br />

Qp <strong>des</strong> 5 étages + rez-de-chaussée = 3,5 l/s x 6 = 21 l/s.<br />

21 l/s – 40 % = 12,6 l/s.<br />

Consultons maintenant la table de conversion :<br />

TABLE DE CONVERSION : Qp ↔ Qc<br />

Qp Qc Qp Qc Qp Qc Qp Qc Qp Qc Qp Qc<br />

2,0 0,7 8,0 1,41 18 2,12 40 3,16 100 5,00 550 11,7<br />

2,5 0,79 8,5 1,45 19 2,17 45 3,36 120 5,50 600 12,5<br />

3,0 0,86 9,0 1,50 20 2,23 50 3,53 140 5,92 650 12,9<br />

3,5 0,94 9,5 1,54 22 2,34 55 3,70 160 6,32 700 13,2<br />

4,0 1,00 10,0 1,58 24 2,45 60 3,88 180 6,70 750 13,7<br />

4,5 1,06 11,0 1,65 26 2,55 65 4,03 200 7,10 800 14,1<br />

5,0 1,12 12,0 1,73 28 2,64 70 4,18 250 7,90 850 14,6<br />

5,5 1,17 13,0 1,8 30 2,73 75 4,33 300 8,66 900 15,0<br />

6,0 1,23 14,0 1,87 32 2,82 80 4,48 350 9,35 950 15,4<br />

6,5 1,27 15,0 1,93 34 2,91 85 4,61 400 10,00 1000 15,8<br />

7,0 1,32 16,0 2,00 36 3,00 90 4,75 450 10,60 1050 16,2<br />

7,5 1,37 17,0 2,06 38 3,08 95 4,87 500 11,20 1100 16,6<br />

Qc = 1,8 l/s.<br />

Nous choisissons Q = 2,17 l/s, c’est-à-dire la première valeur supérieure à 1,8 pour une vitesse<br />

d’écoulement de 0,86 m/s et nous trouvons la solution : le diamètre est de 90 mm.<br />

Degré de remplissage 50 % Rugosité kb = 1,0 mm<br />

Ø 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,0 % 2,5 % 3,0 % 4,0 % 5,0 %<br />

Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v<br />

40 0,1 0,23 0,15 0,33 0,18 0,41 0,21 0,47 0,24 0,53 0,26 0,58 0,30 0,67 0,34 0,75<br />

50 0,21 0,28 0,30 0,40 0,37 0,49 0,43 0,57 0,48 0,60 0,53 0,70 0,61 0,81 0,69 0,90<br />

56 0,30 0,30 0,43 0,43 0,53 0,54 0,61 0,62 0,68 0,70 0,75 0,76 0,87 0,88 0,97 0,99<br />

63 0,43 0,33 0,61 0,48 0,75 0,59 0,87 0,68 0,97 0,76 1,07 0,84 1,24 0,97 1,39 1,08<br />

75 0,72 0,38 1,02 0,55 1,26 0,67 1,46 0,78 1,63 0,87 1,79 0,96 2,07 1,11 2,32 1,24<br />

90 1,07 0,42 1,53 0,60 1,88 0,74 2,17 0,86 2,43 0,96 2,67 1,06 3,08 1,22 3,45 1,37<br />

110 1,95 0,49 2,78 0,71 3,42 0,87 3,95 1,00 4,42 1,12 4,85 1,23 5,61 1,42 6,28 1,59<br />

125 2,85 0,54 4,06 0,78 4,97 0,95 5,75 1,10 6,43 1,23 7,05 1,35 8,15 1,57 9,12 1,75<br />

160 5,79 0,65 8,23 0,93 10,10 1,14 11,68 1,32 13,06 1,47 14,32 1,62 16,55 1,87 18,52 2,09<br />

200 10,43 0,75 14,80 1,07 18,16 1,32 20,99 1,52 23,49 1,71 25,74 1,87 29,75 2,16 33,27 2,42<br />

250 18,92 0,88 26,85 1,24 32,94 1,53 38,07 1,77 42,59 1,98 46,67 2,17 53,93 2,50 60,32 2,80<br />

315 34,98 1,02 49,62 1,45 60,85 1,78 70,32 2,05 78,66 2,30 86,20 2,57 99,59 2,91 111,39 3,25<br />

Si la pente est de 2 % et si la vitesse d’écoulement minimum est de 0,7 m/s, le diamètre de l’égout<br />

privé est de 90 mm.<br />

67


IX.1.3. DÉTERMINATION DU DIAMÈTRE DES COLONNES DE CHUTE (VERTICALES) D’EAUX<br />

MÉNAGÈRES<br />

Dans les immeubles de plusieurs étages, nous faisons la somme <strong>des</strong> débits continus de tous les<br />

embranchements.<br />

En fonction de la ventilation, nous recherchons dans le tableau quel diamètre correspond à ce nombre.<br />

La vitesse d’écoulement de l’eau est surtout importante dans les colonnes de chute.<br />

Nous nous efforçons d’obtenir une vitesse de 12 m/s, en assurant la ventilation au moyen d’un diamètre<br />

adapté.<br />

Lorsqu’on opte pour la ventilation primaire (maximum 2 étages), le diamètre du pied de chute sera<br />

identique au diamètre de la ventilation primaire.<br />

À partir de 3 étages, on opte toujours pour la ventilation secondaire. La même règle s’applique ici<br />

aussi pour la détermination du diamètre car la colonne de chute bénéfi cie en fait d’une ventilation<br />

primaire.<br />

68<br />

TABLE DE CONVERSION : Qp ↔ Qc<br />

Qp Qc Qp Qc Qp Qc Qp Qc Qp Qc Qp Qc<br />

2,0 0,7 8,0 1,41 18 2,12 40 3,16 100 5,00 550 11,7<br />

2,5 0,79 8,5 1,45 19 2,17 45 3,36 120 5,50 600 12,5<br />

3,0 0,86 9,0 1,50 20 2,23 50 3,53 140 5,92 650 12,9<br />

3,5 0,94 9,5 1,54 22 2,34 55 3,70 160 6,32 700 13,2<br />

4,0 1,00 10,0 1,58 24 2,45 60 3,88 180 6,70 750 13,7<br />

4,5 1,06 11,0 1,65 26 2,55 65 4,03 200 7,10 800 14,1<br />

5,0 1,12 12,0 1,73 28 2,64 70 4,18 250 7,90 850 14,6<br />

5,5 1,17 13,0 1,8 30 2,73 75 4,33 300 8,66 900 15,0<br />

6,0 1,23 14,0 1,87 32 2,82 80 4,48 350 9,35 950 15,4<br />

6,5 1,27 15,0 1,93 34 2,91 85 4,61 400 10,00 1000 15,8<br />

7,0 1,32 16,0 2,00 36 3,00 90 4,75 450 10,60 1050 16,2<br />

7,5 1,37 17,0 2,06 38 3,08 95 4,87 500 11,20 1100 16,6<br />

Colonne de chute avec ventilation primaire Colonne de chute avec ventilation secondaire<br />

Ø colonne capacité max. Ø colonne capacité max.<br />

de chute Ø ventilation d’<strong>évacuation</strong> de chute Ø ventilation d’<strong>évacuation</strong><br />

Qc Qc<br />

63 mm 63 mm 0,5 l/s 63 mm 50 mm 0,7 l/s<br />

75 mm 75 mm 1,3 l/s 75 mm 50 mm 1,7 l/s<br />

90 mm 90 mm 2,0 l/s 90 mm 50 mm 2,6 l/s<br />

100 mm * 100 mm 2,7 l/s 100 mm * 50 mm 3,5 l/s<br />

110 mm 110 mm 4,0 l/s 110 mm 50 mm 5,2 l/s<br />

125 mm 125 mm 5,8 l/s 125 mm 75 mm 7,6 l/s<br />

160 mm 160 mm 9,5 l/s 160 mm 90 mm 12,4 l/s<br />

200 mm 200 mm 16,0 l/s 200 mm 110 mm 21,4 l/s<br />

* Diamètres minimaux s’il y a <strong>des</strong> W-C.


Exemple<br />

Déterminez le Ø d’une colonne de chute pour un immeuble de 5 étages.<br />

A chaque étage sont installés les appareils à <strong>eaux</strong> ménagères suivants :<br />

1 baignoire 1 l/s<br />

2 lavabos (0,5 l x 2 =) 1 l/s<br />

1 douche 0,5 l/s<br />

1 évier 1 l/s<br />

––––––<br />

Débit de pointe Qp = 3,5 l/s<br />

Qp <strong>des</strong> 5 étages + rez-de-chaussée = 3,5 l/s x 6 = 21 l/s.<br />

Qc = 2,4 l/s.<br />

Nous consultons notre tableau et observons les colonnes de chute avec ventilation secondaire (puisqu’il<br />

y a plus de 3 étages).<br />

La première valeur supérieure à Qc 2,4 l/s est 2,6 l/s, ce qui correspond à un diamètre de 90 mm<br />

pour la colonne de chute et de 50 mm pour la ventilation secondaire.<br />

IX.2. DÉTERMINATION DU DIAMÈTRE DE L’INSTALLATION DE DESCENTE D’EAUX<br />

PLUVIALES<br />

IX.2.1. FONCTIONNEMENT GRAVITAIRE<br />

IX.2.1.1. Détermination du diamètre pour les tuyaux de <strong>des</strong>cente (verticaux)<br />

Le diamètre <strong>des</strong> tuyaux de <strong>des</strong>cente <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> pluviales est déterminé par le débit maximum prévisible.<br />

Même si notre petit pays présente <strong>des</strong> différences entre régions, nous appliquons un débit de 3 litres /<br />

min/m 2 .<br />

Nous suivons en cela la norme belge NBN 306.<br />

Une étude plus approfondie a été réalisée par<br />

le CSTC et publiée dans la Note d’information<br />

technique n° 108.<br />

En partant de ces données, nous pouvons dire<br />

en pratique qu’il faut 1 cm 2 de section de tuyau<br />

pour évacuer l’eau de 1 m 2 de surface de toiture.<br />

Une <strong>évacuation</strong> d’<strong>eaux</strong> pluviales raccordée à un<br />

entonnoir ou à un collecteur en corniche a plus<br />

de capacité.<br />

Ce calcul simple suffi t pour les habitations particulières.<br />

En effet, la gamme <strong>des</strong> diamètres offerts<br />

dans la qualité <strong>eaux</strong> pluviales est limitée et il faut<br />

bien arrondir à la dimension supérieure, même<br />

si l’on a effectué un calcul plus précis.<br />

Surface de toiture Surface de toiture<br />

Pente<br />

Surface de toiture<br />

projetée à<br />

l’horizontale<br />

69


Par surface de toiture, on entend toujours la projection horizontale de cette surface. Nous ne tenons<br />

donc pas compte de la pente, mais uniquement de la longueur x la largeur.<br />

70<br />

Surface toiture m 2 Surface toiture m 2 Section Ø <strong>des</strong>cente<br />

raccordement direct collecteur <strong>des</strong>cente cm 2 en mm<br />

20 29 19,64 50<br />

28 40 28,27 60<br />

38 54 38,48 70<br />

50 71 50,27 80<br />

64 91 63,62 90<br />

79 113 78,54 100<br />

95 136 95,03 110<br />

113 161 113,10 120<br />

177 253 176,72 150<br />

314 449 314,16 200<br />

Exemple<br />

Pour évacuer l’eau d’une toiture de 160 m 2 , directement raccordée au canon de gouttière, un tuyau<br />

de <strong>des</strong>cente de 150 mm peut suffi re.<br />

C’est surtout pour les toitures de gran<strong>des</strong> dimensions qu’il est conseillé de répartir les <strong>des</strong>centes.<br />

Pour évacuer une même surface, nous pourrions opter pour 2 tuyaux de <strong>des</strong>cente de 100 mm<br />

raccordés directement parce que chacun <strong>des</strong> tuyaux ne recevra que l’eau de 80 m 2 de toiture.<br />

Si nous effectuons le même exercice, mais avec un collecteur, la solution sera :<br />

1 tuyau d’<strong>évacuation</strong> de 120 mm pour une surface de 160 m 2<br />

ou 2 tuyaux de <strong>des</strong>cente de 90 mm pour une surface de 80 m 2 chacun.<br />

Surface toiture m 2 Surface toiture m 2 Section Ø <strong>des</strong>cente<br />

raccordement direct collecteur <strong>des</strong>cente cm 2 en mm<br />

20 29 19,64 50<br />

28 40 28,27 60<br />

38 54 38,48 70<br />

50 71 50,27 80<br />

64 91 63,62 90<br />

79 113 78,54 100<br />

95 136 95,03 110<br />

113 161 113,10 120<br />

177 253 176,72 150<br />

314 449 314,16 200<br />

Les normes DIN 18460 et DIN 1986 proposent un graphique particulièrement utile. A l’horizontale,<br />

on trouve la surface de toiture en m 2 .<br />

Dans le haut de l’axe vertical, on trouve à gauche le diamètre du tuyau et à droite le Ø de la gouttière<br />

pendante.


Remarques<br />

– Quand on est obligé de placer une <strong>des</strong>cente d’<strong>eaux</strong> pluviales à l’intérieur, on ne peut pas choisir<br />

<strong>des</strong> tuyaux de qualité <strong>eaux</strong> pluviales. Étant donné l’obligation de rendre toutes les <strong>évacuation</strong>s<br />

étanches tant aux odeurs qu’à l’eau, il faut choisir une <strong>évacuation</strong> de qualité sanitaire, c’est-à-dire<br />

avec une paroi plus épaisse et de meilleurs raccords.<br />

– Pour éviter les nuisances acoustiques, il est souhaitable de placer une isolation acoustique autour<br />

<strong>des</strong> tuyaux. Certains fabricants fournissent un programme d’<strong>évacuation</strong> à atténuation sonore intégrée.<br />

– On ne choisira jamais une <strong>des</strong>cente d’<strong>eaux</strong> pluviales de diamètre inférieur à 50 mm.<br />

– Il est conseillé de protéger dans le bas toutes les <strong>des</strong>centes d’<strong>eaux</strong> pluviales placées contre un<br />

mur de façade en y plaçant un dauphin résistant aux chocs.<br />

SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE)<br />

71


Exercices pratiques<br />

La deuxième colonne du tableau indique un diamètre de 70 mm pour une surface de 54 m 2 . Selon<br />

le matériau choisi, nous arrondissons à la première dimension commerciale supérieure.<br />

72<br />

Le faîte partage le toit en 2 pans<br />

inclinés égaux.<br />

Chaque pan de toiture a une<br />

surface projetée à l’horizontale<br />

de 54 m 2 .<br />

L’eau de la gouttière de la<br />

façade à rue passe par un collecteur<br />

pour être évacuée par la<br />

<strong>des</strong>cente d’<strong>eaux</strong> pluviales.<br />

Surface toiture m 2 Surface toiture m 2 Section Ø <strong>des</strong>cente<br />

raccordement direct collecteur <strong>des</strong>cente cm 2 en mm<br />

20 29 19,64 50<br />

28 40 28,27 60<br />

38 54 38,48 70<br />

50 71 50,27 80<br />

64 91 63,62 90<br />

79 113 78,54 100<br />

95 136 95,03 110<br />

113 161 113,10 120<br />

177 253 176,72 150<br />

314 449 314,16 200<br />

L’eau du pan de toiture arrière est évacuée vers le toit plat.<br />

Comme l’<strong>évacuation</strong> <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> pluviales est raccordée directement à la gouttière, nous cherchons<br />

dans la 1 ère colonne une surface de toiture supérieure à 54 m 2 .<br />

Nous trouvons 64 m 2 puis Ø 90 mm.<br />

Ici aussi, nous allons arrondir au diamètre suivant existant, selon le matériau choisi.<br />

Ø 70<br />

La toiture plate a une surface de 9 m x 5 m = 45 m 2 .<br />

La <strong>des</strong>cente est raccordée par l’intermédiaire d’un collecteur.<br />

Ajoutez-y la surface du toit situé plus haut (54 m 2 ).<br />

Surface totale = 54 m 2 + 45 m 2 = 99 m 2 .<br />

9 m<br />

6 m 6 m<br />

Ø 90<br />

5 m<br />

Ø 90<br />

Ø 100<br />

Ø 125


Nous cherchons dans notre tableau une valeur supérieure à 99 m 2 .<br />

Nous trouvons 113 m 2 et un Ø de 100 mm.<br />

IX.2.1.2. Détermination du diamètre <strong>des</strong> conduites horizontales d’<strong>eaux</strong> pluviales<br />

La détermination du diamètre d’une conduite horizontale d’<strong>eaux</strong> pluviales s’effectue de la même<br />

façon.<br />

La principale différence est que le débit de pointe Qp n’est pas réduit à un Qc.<br />

Deuxièmement, nous prévoyons un degré de remplissage du tuyau de 70 %.<br />

Cherchons maintenant le diamètre du collecteur horizontal.<br />

La pente est de 2 % et nous distinguons les tronçons A-B et B-C dans la conduite.<br />

Degré de remplissage 70 % Rugosité kb = 1,0 mm<br />

Ø 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,0 % 2,5 % 3,0 % 4,0 % 5,0 %<br />

Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v<br />

40 0,17 0,25 0,24 0,36 0,30 0,44 0,34 0,51 0,38 0,57 ,42 0,63 0,49 0,73 0,55 0,81<br />

50 0,34 0,30 0,49 0,43 0,60 0,53 0,69 0,61 0,78 0,69 0,85 0,75 0,99 0,87 1,03 0,98<br />

56 0,48 0,33 0,69 0,47 0,85 0,58 0,98 0,67 1,10 0,75 1,21 0,82 1,40 0,95 1,57 1,07<br />

63 0,69 0,36 0,98 0,52 1,21 0,63 1,40 0,74 1,57 0,82 1,72 0,90 1,99 1,05 2,23 1,17<br />

75 1,16 0,41 1,65 0,59 2,03 0,73 2,35 0,84 2,63 0,94 2,88 1,03 3,33 1,19 3,73 1,34<br />

90 1,73 0,46 2,46 0,65 3,02 0,80 3,49 0,93 3,91 1,04 4,29 1,14 4,96 1,32 5,55 1,48<br />

110 3,15 0,53 4,48 0,76 5,50 0,94 6,36 1,08 7,12 1,21 7,80 1,33 9,02 1,54 10,09 1,72<br />

125 4,58 0,59 6,51 0,84 7,99 1,03 9,24 1,19 10,34 1,33 11,34 1,46 13,11 1,69 14,66 2,04<br />

160 9,32 0,70 13,23 1,00 16,24 1,23 18,78 1,42 21,01 1,59 23,03 1,75 26,61 2,02 29,77 2,26<br />

200 16,77 0,82 23,80 1,16 29,20 1,42 33,76 1,65 37,77 1,84 41,39 2,02 47,33 2,33 53,51 2,61<br />

250 30,43 0,95 43,18 1,34 52,96 1,65 61,21 1,91 68,48 2,13 75,56 2,34 86,72 2,70 97,00 3,02<br />

315 56,26 1,10 79,79 1,56 97,85 1,92 113,07 2,22 126,48 2,48 138,60 2,72 160,14 3,14 179,11 3,51<br />

Le tronçon de conduite A-B évacue l’eau d’une surface de toiture projetée de 54 m 2 .<br />

En cas de précipitation moyenne de 3 litres/minute (NBN 306), cela correspond à 54 x 3 litres =<br />

162 litres.<br />

Comme notre tableau est établi en l/s, nous divisons 162 l par 60 et nous trouvons 2,7 litres/seconde.<br />

Nous n’appliquons pas de facteur de probabilité et donc, Qp = Q.<br />

La première valeur suivante supérieure à 2,7 l/s dans le tableau = 3,49 l/s à une vitesse d’écoulement<br />

de 0,93 m/s.<br />

Nous prenons Ø 90 mm.<br />

Le tronçon de conduite B-C doit évacuer l’eau de l’ensemble de la surface de toiture = 153 m 2 .<br />

Nous commençons par déterminer le débit de pointe 153 x 3 litres = 459 l/min ou 7,65 l/s, Qp = Q.<br />

Nous cherchons un nombre Q > 7,65 et nous trouvons 9,24 l/s à une vitesse de 1,19 m/s.<br />

Nous lisons Ø 125 mm.<br />

73


IX.2.2. SIPHONNAGE<br />

Système d’<strong>évacuation</strong> <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> pluviales par l’effet de siphon.<br />

Pour évacuer l’eau de grands pans de toiture, on peut utiliser un système spécial qui évacue rapidement<br />

l’eau de pluie de la toiture, par siphonnage.<br />

Il existe <strong>des</strong> naissances d’eau pluviale de conception spéciale qui se remplissent entièrement en<br />

cas de forte pluie.<br />

La naissance d’eau pluviale est raccordée à une conduite posée à l’horizontale qui se remplit entièrement<br />

elle aussi.<br />

La conduite horizontale se prolonge jusqu’à une colonne de chute. La partie supérieure de notre<br />

colonne se remplit également complètement d’eau en cas d’averse abondante.<br />

Un bouchon hydraulique se forme et se déplace vers le fond, créant une force d’aspiration. Sous<br />

l’effet de cette dépression, l’eau présente en toiture est aspirée.<br />

La colonne de chute a un diamètre plus large dans le bas afi n d’égaliser la pression.<br />

L’avantage de ce système est que les diamètres <strong>des</strong> tuyaux <strong>des</strong> colonnes de chute sont nettement<br />

plus petits. Un autre avantage est que l’on peut utiliser <strong>des</strong> parties horizontales sans pente.<br />

Comme les conduites sont entièrement remplies et que l’eau s’écoule à grande vitesse, toutes les<br />

saletés sont emportées et ce système est en quelque sorte autonettoyant.<br />

La capacité d’<strong>évacuation</strong> <strong>des</strong> naissances d’eau pluviale varie entre 6 litres par seconde et 12 litres<br />

par seconde (environ 21 m 3 , jusqu’à 43 m 3 par heure).<br />

74<br />

SOURCE: GEBERIT -<br />

MACHELEN<br />

SOURCE: GEBERIT - MACHELEN


Fonctionnement<br />

Lorsque les précipitations sont peu abondantes, la naissance d’eau pluviale n’est pas complètement<br />

remplie.<br />

La garde d’eau nécessaire à la création d’une dépression ne se forme pas et la naissance d’eau<br />

pluviale fonctionne comme un moignon normal.<br />

L’eau est évacuée par gravitation (pesanteur).<br />

En cas de pluie persistante, la naissance d’eau pluviale se remplit entièrement, une occlusion d’air<br />

se produit et une garde d’eau se forme.<br />

L’eau est évacuée par siphonnage.<br />

crapaudine<br />

entonnoir Pluvia<br />

Pluie peu abondante : pas d’occlusion d’air<br />

dans la colonne de chute (bulles d’air)<br />

crapaudine<br />

entonnoir Pluvia<br />

Pluie abondante : occlusion d’air<br />

dans la colonne de chute<br />

SOURCE: GEBERIT - MACHELEN<br />

SOURCE: GEBERIT - MACHELEN<br />

Pour garantir un bon fonctionnement, il faut une hauteur statique minimum (hauteur du bâtiment).<br />

La hauteur statique <strong>des</strong> colonnes de chute dont le diamètre ne dépasse pas 75 mm doit être d’au<br />

moins 3 mètres. À partir d’un diamètre de 90 mm, il faut une hauteur statique de 5 mètres.<br />

75


Structure de toiture<br />

L’architecte ou le bureau d’étude détermine la hauteur d’eau admissible en toiture en fonction de la<br />

résistance du support et du complexe de toiture.<br />

Quoi qu’il en soit, il faut veiller qu’en cas d’obstruction éventuelle <strong>des</strong> <strong>des</strong>centes d’eau pluviale, l’eau<br />

soit évacuée de la toiture par <strong>des</strong> gargouilles.<br />

Si l’on ne tient pas compte de cette recommandation, on risque une accumulation excessive d’eau<br />

en toiture au point que la structure risque de céder sous ce poids énorme.<br />

Couverture de toiture<br />

La naissance d’eau pluviale est disponible en fonte ou en acier inoxydable.<br />

On fait son choix en fonction du type de couverture.<br />

Emplacement <strong>des</strong> naissances d’eau pluviale<br />

L’emplacement <strong>des</strong> naissances d’eau pluviale est à étudier mais dépend toujours de la pente et de<br />

la surface totale du toit.<br />

Conformément à la norme belge NBN 306, nous tenons compte d’une quantité d’eau à évacuer<br />

de 3 litres par minute par m 2 de surface de toiture, soit 0,05 litre par seconde par m 2 de surface de<br />

toiture.<br />

On prend comme règle pratique que la distance entre les deux naissances est de 15 mètres au<br />

maximum.<br />

Exemple de conception<br />

Données : Surface de la toiture du bâtiment de 7 mètres sur 60 mètres = 420 m 2<br />

Quantité d’eau à évacuer selon NBN 306 = 0,05 litre par seconde par m 2<br />

Débit à évacuer :<br />

litres<br />

420 m 2 x 0,05 l/s/m 2 = 21 litres/seconde/m 2 x ––––––– = litres par seconde<br />

sec. / m 2<br />

Dans cet exemple, on choisit quatre naissances d’eau pluviale ayant chacune une capacité<br />

d’<strong>évacuation</strong> de 6 litres par seconde (au total 24 litres par seconde). On peut ainsi les espacer de<br />

15 mètres.<br />

76


Dessin 4 naissances<br />

Si l’on décidait de placer deux naissances d’eau pluviale ayant chacune une capacité d’<strong>évacuation</strong> de<br />

12 litres par seconde (au total 24 litres par seconde), la distance entre les deux points d’<strong>évacuation</strong><br />

serait trop grande.<br />

Dessin 2 naissances<br />

Calculs<br />

OUI<br />

NON<br />

Les calculs <strong>des</strong> systèmes d’<strong>évacuation</strong> <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> pluviales par siphonnage sont réalisés manuellement<br />

ou sur ordinateur par un bureau d’étude ou par le fabricant du système choisi.<br />

Sur le marché belge, les systèmes les plus connus sont :<br />

• Geberit : systèmes d’écoulement <strong>des</strong> <strong>eaux</strong> pluviales Geberit Pluvia<br />

• Pont-à-Mousson : avec un système d’<strong>évacuation</strong> en fonte EPAMS.<br />

SOURCE: GEBERIT - MACHELEN<br />

SOURCE: GEBERIT - MACHELEN<br />

77


Imprimerie Schaubroeck, Nazareth<br />

80


Manuels<br />

l’installateur sanitaire<br />

• Les manuels disponibles<br />

• Dessin: les conventions, normes, symboles et<br />

définitions<br />

• Dessin: lecture de plans appliquée à l’installateur<br />

sanitaire<br />

• Les tuyaux en plomb<br />

• Les tuyaux en cuivre<br />

• Les tuyaux en fonte<br />

• Les tuyaux en acier<br />

• Les matières plastiques: généralités<br />

• Les tuyaux en PVC-U, PVC-C<br />

• Les tuyaux en PE, PER et double paroi<br />

• Les tuyaux en PP-R et double paroi<br />

• Les tuyaux en ABS, PB<br />

• Les tuyaux en grès<br />

• La préparation de l’eau potable – Le traitement<br />

de l’eau et la surpression<br />

Fonds de Formation professionnelle de la Construction<br />

• La pose <strong>des</strong> canalisations d’eau<br />

• La robinetterie sanitaire<br />

• La préparation de l’eau chaude sanitaire<br />

• Les canalisations d’incendie et les sprinklers<br />

• L’<strong>évacuation</strong> <strong>des</strong> <strong>eaux</strong><br />

• Gaz : De l’origine à la distribution - L’installation<br />

intérieure<br />

• La combustion <strong>des</strong> gaz<br />

• Gaz : Les appareils domestiques – La ventilation<br />

et les cheminées<br />

• Les appareils sanitaires<br />

• Les technologies annexes<br />

• L’électricité pour l’installateur sanitaire<br />

• La chimie et la physique pour l’installateur<br />

sanitaire

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!