29.06.2013 Views

Sur la littérature de langue basque au XVIIIe siècle

Sur la littérature de langue basque au XVIIIe siècle

Sur la littérature de langue basque au XVIIIe siècle

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

artxibo-00632795, version 1 - 15 Oct 2011<br />

239<br />

morce<strong>au</strong>x les plus friands, le cœur ragail<strong>la</strong>rdi <strong>de</strong> boissons délicieuses ; vous<br />

n'avez <strong>au</strong>cune pitié <strong>de</strong> vos enfants : ils souffrent <strong>de</strong> <strong>la</strong> faim et ils boivent <strong>de</strong><br />

l'e<strong>au</strong>..."<br />

“Flocs, friandises, délices, mo<strong>de</strong>s, liqueur, nectar ou choco<strong>la</strong>t", ce sont <strong>de</strong>s<br />

mo<strong>de</strong>s, et <strong>de</strong>s réalités <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie bourgeoise, <strong>de</strong>s mots qui entrent tout droit - peutêtre<br />

avec un jeu humoristique tout <strong>de</strong> même - dans <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue poétique <strong>basque</strong> <strong>de</strong><br />

ce temps, et Monho leur fait p<strong>la</strong>ce dans <strong>la</strong> sienne, transformant à peine, et pour<br />

rire, les “clubs” à <strong>la</strong> mo<strong>de</strong> dans le Paris <strong>de</strong> <strong>la</strong> Révolution, en “glub” : Bardozen<br />

glub !<br />

Monho est à n'en pas douter un esprit mo<strong>de</strong>rne : il sait critiquer <strong>la</strong> “tyrannie”<br />

du nouve<strong>au</strong> curé d'Urrugne Mur<strong>de</strong> Teillery “présenté” selon <strong>la</strong> coutume à <strong>la</strong> cure<br />

par mur<strong>de</strong> Urtubia :<br />

Tiranoek gatiboak gatez eta burdinez<br />

Kargatzen ohi dituzte...<br />

Bainan elizak uzten du libertatean gizona...<br />

“Les tyrans ont coutume <strong>de</strong> charger les captifs <strong>de</strong> chaînes et <strong>de</strong> fer... Mais<br />

l'Église <strong>la</strong>isse l'homme en liberté...”. Et encore en 1790 il s'en prend vivement<br />

à <strong>la</strong> bigoterie <strong>de</strong>s dames d'Ascain (probablement liées <strong>au</strong> parti aristocratique dans<br />

leurs “tours” :... meneten dorretan...), qui ont menti sur son compte, parce qu'il<br />

s'est mêlé <strong>de</strong>s affaires publiques comme il avait fait campagne pour Garat en<br />

1789, et comme be<strong>au</strong>coup <strong>de</strong> curés et prêtres <strong>de</strong> vil<strong>la</strong>ge le firent alors, là pour<br />

ai<strong>de</strong>r à <strong>la</strong> rédaction <strong>de</strong>s doléances, ici à Ascain pour dresser le rôle <strong>de</strong> l'impôt fixé<br />

"en septembre dans l'Assemblée <strong>de</strong> Paris" (strophe 10 et <strong>de</strong>rnière).<br />

Puis en 1791, après <strong>la</strong> Constitution civile du clergé et l'élection <strong>de</strong> son “premier”<br />

vicaire (lui-même n'était encore que “second”...) Mentaberry à <strong>la</strong> cure <strong>de</strong><br />

Bardos, Monho resté réfractaire (ce fut très loin d'être le cas pour tout le clergé<br />

<strong>basque</strong> : dans toute <strong>la</strong> Soule on ne compte par exemple que 3 ou 4 réfractaires...)<br />

se déchaîne, sans quitter le nouve<strong>au</strong> vocabu<strong>la</strong>ire, contre "l'église à <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>" et le<br />

"scandale" <strong>de</strong> l'élection du clergé.<br />

Sans avoir produit <strong>de</strong> grands noms, ni <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s œuvres, ni dans le concert<br />

<strong>de</strong>s lettres européennes (mais il en a été ainsi pour tous les “petits” territoires<br />

d'Europe, et même jusqu'<strong>au</strong> XIX e<br />

<strong>siècle</strong> pour bien <strong>de</strong>s “grands”...), ni par rapport<br />

<strong>au</strong>x <strong>siècle</strong>s précé<strong>de</strong>nts et suivants <strong>de</strong> son domaine propre, <strong>la</strong> <strong>littérature</strong><br />

<strong>basque</strong> du XVIII e<br />

<strong>siècle</strong>, dirait-on, a le mérite, minimal, d'exister, et d'avoir, <strong>au</strong><br />

moins pour une part, survécu. Mais elle fait mieux : elle reflète à sa manière, non<br />

sans ingéniosité parfois, les mouvements <strong>de</strong> <strong>la</strong> conscience collective, les faits<br />

nouve<strong>au</strong>x <strong>de</strong> civilisation ; et elle ne <strong>de</strong>man<strong>de</strong> en somme qu'à être mieux connue.<br />

Jean-Baptiste ORPUSTAN<br />

Université Michel <strong>de</strong> Montaigne-Bor<strong>de</strong><strong>au</strong>x III<br />

UPRESA 5478 du CNRS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!