17.07.2013 Views

guide d'installation et d'utilisation de votre ... - JR International

guide d'installation et d'utilisation de votre ... - JR International

guide d'installation et d'utilisation de votre ... - JR International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION<br />

DE VOTRE DÉTECTEUR DE CHUTE POUR PISCINE<br />

AQUAPREMIUMTM - AQUASENSORTM<br />

Le système d'alarme que vous venez d'acquérir ne se substitue pas à la<br />

vigilance <strong>et</strong> à la responsabilité <strong>de</strong>s parents <strong>et</strong> adultes responsables concernant<br />

la surveillance active <strong>de</strong>s bassins <strong>et</strong> piscines.<br />

En aucun cas <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur ou le fabricant du système d'alarme ne pourront<br />

<strong>et</strong>re tenus responsables <strong>de</strong> la chute ou <strong>de</strong> la noya<strong>de</strong> <strong>de</strong> toute personne ou animal.<br />

l'installation <strong>de</strong> <strong>votre</strong> système d'alarme ne doit en aucun cas diminuer <strong>votre</strong><br />

vigilance ou remplacer une surveillance active <strong>de</strong> la piscine <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses abords.


GIU 004#04<br />

sommaire<br />

installation ................................................................3<br />

contrôle <strong>et</strong> installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />

réglages <strong>et</strong> tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

signification <strong>de</strong>s différents signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

arrêt <strong>de</strong> la sirène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

réglage <strong>de</strong> la sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

utilisation .................................................................7<br />

mo<strong>de</strong> "baigna<strong>de</strong> / remise en route automatique" ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

information légale ..........................................................7<br />

information sécurité .................. ................. ................. ....7<br />

conseils <strong>de</strong> sécurité.....................................................-...8<br />

garantie <strong>et</strong> service après-vente ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

fiche d'entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> tests mensuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11


I NSTALLATION DE VOTRE DÉTECTEUR DE CHUTE POUR PISCINE<br />

[ Avertissement ]<br />

L'alarme que vous venez d'acquérir est un dispositif <strong>de</strong> protection qui signale un danger ou risque <strong>de</strong><br />

danger. L'intervention rapi<strong>de</strong> en moins <strong>de</strong> 3 minutes d'un adulte responsable est obligatoire<br />

lorsque le signal d'alerte r<strong>et</strong>entit.<br />

Lisez attentivement <strong>et</strong> suivez scrupuleusement les étapes <strong>d'installation</strong> décrites ci-après.<br />

Conserver précieusement ce <strong>gui<strong>de</strong></strong>, il contient les fiches mensuelles <strong>de</strong> tests.<br />

[ Garantie ]<br />

Pour bénéficier pleinement <strong>de</strong> la garantie liée à <strong>votre</strong> système d'alarme, complétez <strong>et</strong> signez la fiche<br />

tests fournie. Renvoyez-la dans les 8 jours suivant <strong>votre</strong> achat à <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur par l<strong>et</strong>tre<br />

recommandée avec AR ou courrier suivi <strong>de</strong> La Poste. En cas <strong>de</strong> négligence ou <strong>de</strong> non réception <strong>de</strong><br />

la fiche tests, la garantie attachée à <strong>votre</strong> système d'alarme pour piscine ne pourra être prise en<br />

compte (en cas d'absence <strong>de</strong> celle-ci informez immédiatement <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur).<br />

information<br />

importante<br />

-> CONTRÔLE ET INSTALLATION<br />

[ Légen<strong>de</strong> <strong>de</strong>s symboles ]<br />

signal sonore signal lumineux<br />

Étape 1 : Vous venez d'acquérir Aquapremium TM ou AquasensorTM <strong>et</strong> nous vous en remercions. Malgré le soin particulier accordé à la qualité <strong>de</strong> nos produits <strong>et</strong> à leur<br />

conditionnement, nous vous invitons à vérifier le contenu <strong>de</strong> c<strong>et</strong> emballage<br />

centrale <strong>de</strong> détection<br />

tube coudé<br />

Là I kit <strong>de</strong> 2 clefs<br />

piles (alcaline 9 V ou Lithium selon les modèles)<br />

un carn<strong>et</strong> d'entr<strong>et</strong>ien<br />

à r<strong>et</strong>enir<br />

sirène (optionnelle selon les modèles)<br />

kit <strong>de</strong> fixation (visserie)<br />

1 kit <strong>de</strong> 2 aimants<br />

une fiche test<br />

l a garantie (pages 9 <strong>et</strong> 10)<br />

pour procé<strong>de</strong>r à l'installation<br />

<strong>de</strong> <strong>votre</strong> Aquapremium" l Aquasensor",<br />

munissez vous <strong>de</strong>s outils suivants<br />

• un tournevis cruciforme<br />

• un p<strong>et</strong>it tournevis plat<br />

• une scie à métaux<br />

• une perceuse<br />

• une mèche <strong>de</strong> b mm<br />

• un jerrican d'eau pour les essais


Étape 2 : Disposez la centrale <strong>de</strong> détection sur la margelle au bord <strong>de</strong> la piscine. (voir schémas ci-<strong>de</strong>ssous pour une disposition efficace)<br />

La centrale <strong>de</strong> détection doit impérativement être disposée au milieu <strong>de</strong> la portion la plus longue <strong>de</strong> <strong>votre</strong> piscine (voir schémas ci-après). En plaçant <strong>votre</strong><br />

centrale <strong>de</strong> détection à équidistance <strong>de</strong>s possibles points <strong>de</strong> chute ou immersion, vous réduisez le temps <strong>de</strong> réaction <strong>de</strong> celle-ci <strong>et</strong> améliorez <strong>votre</strong> sécurité.<br />

positionnement optimum en fonction du type <strong>de</strong> bassin<br />

centrale <strong>de</strong> détection Aquopremium'" ou AquasensorT"<br />

La réglementation en vigueur précise que l'appareil ne peut être éloigné <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 7 mètres d'un possible point <strong>de</strong> chute ou immersion.<br />

Veillez à ce que la centrale <strong>de</strong> détection ne soit pas à moins <strong>de</strong> I mètre du système <strong>de</strong> filtration ou d'une casca<strong>de</strong> d'eau.<br />

Assurez-vous que l'accès au commutateur (zone <strong>de</strong> mise en marche / arrêt) <strong>de</strong> la centrale <strong>de</strong> détection soit facile <strong>et</strong> pratique.<br />

Étape 3 : Repérez le symbole du baigneur à gauche du commutateur (voir vign<strong>et</strong>te ci-<strong>de</strong>ssous). Dans les étapes suivantes, il vous sera <strong>de</strong>mandé d'appliquer l'aimant sur ce symbole.<br />

Étape 4 : • Ôtez le couvercle <strong>de</strong> la centrale <strong>de</strong> détection.<br />

• Introduisez la son<strong>de</strong> dans son logement.<br />

*Vissez celle-ci au socle à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la vis prévue à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong> (prenez soin <strong>de</strong> ne pas endommager le capteur situé dans la chambre <strong>de</strong> compression). La son<strong>de</strong><br />

doit être immergée à 15 cm (i8 cm max.) sous la surface <strong>de</strong> l'eau. Coupez-la si besoin à l'ai<strong>de</strong> d'une scie à métaux.<br />

Étape S : Introduisez la clef dans le commutateur (voir vign<strong>et</strong>te ci-<strong>de</strong>ssous) <strong>et</strong> placez-la en position OFF<br />

Étape 6 : • Placez les piles sur la carte électronique. Veillez à ne pas endommager celle-ci lors <strong>de</strong> la fixation <strong>de</strong>s piles.<br />

I bip long puis 10 courts<br />

e Repositionnez le couvercle <strong>et</strong> refermez la centrale hermétiquement avant <strong>de</strong> passer à l'étape suivante.


-> RÉGLAGE ET TESTS : tests obligatoires <strong>et</strong> validés avant première utilisation<br />

Votre système d'alarme n'est pas encore opérationnel. Les étapes suivantes constituent une série <strong>de</strong> tests nécessaires au réglage précis <strong>et</strong> au bon fonctionnement <strong>de</strong> <strong>votre</strong><br />

Aquapremium ou Aquasensor, suivez-les scrupuleusement.<br />

Étape 7 : Positionnez la clef sur ON. Vous êtes maintenant en mo<strong>de</strong> test <strong>et</strong> vous avez 30 minutes pour réaliser les étapes 8 à 11.<br />

Afin <strong>de</strong> vous accompagner dans vos réglages, <strong>votre</strong> système d'alarme est doté d'une assistance électronique perm<strong>et</strong>tant <strong>de</strong> connaître le niveau <strong>de</strong><br />

" Ces bíps graves <strong>et</strong> aigus ne s'enten<strong>de</strong>nt que pendant le mo<strong>de</strong> test.<br />

ce que signifient les différents signaux sonores<br />

Bips graves : Votre centrale détecte <strong>de</strong>s signaux dans le bassin, différents <strong>de</strong> ceux générés par une chute ou une immersion (signaux issus du robot, <strong>de</strong> la filtration...)<br />

Bips aigus : Votre centrale détecte <strong>de</strong>s signaux dans le bassin, différents <strong>de</strong> ceux générés par une chute ou une immersion. Ces "bips aigus" sont synonymes d'une<br />

trop gran<strong>de</strong> sensibilité. Afin <strong>de</strong> réduire les risques <strong>de</strong> déclenchements intempestifs, vous <strong>de</strong>vrez réajuster la sensibilité <strong>de</strong> <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection.<br />

Signalisation <strong>de</strong> la chute : Dans les secon<strong>de</strong>s suivant une chute (12 secon<strong>de</strong>s maximum), <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection ém<strong>et</strong> 3 "bips aigus".<br />

Au 3e bip aigu, la sirène se déclenchera.<br />

Déclenchement intempestif : Si <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection génère 3 bips aigus sans chute simulée dans le bassin, la sirène se déclenchera tout<br />

<strong>de</strong> même. Votre centrale <strong>de</strong> détection est trop sensible.<br />

arrêt <strong>de</strong> la sirène<br />

Appliquez l'aimant sur le baigneur jusqu'à l'arrêt <strong>de</strong> la sirène.<br />

1 0 bips courts<br />

Quelques minutes après avoir mis la sirène à l'arrêt après un déclenchemennt, <strong>votre</strong> centrale se rem<strong>et</strong> en route automatiquement (passage en mo<strong>de</strong> surveillance) <strong>et</strong> vous<br />

avertit par<br />

Étape 8 : e test I<br />

I bip long<br />

Laissez <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection en fonctionnement pendant 10 minutes filtration en marche.<br />

Si la sirène se déclenche intempestivement, réduisez la sensibilité <strong>de</strong> <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection (voir étape 11) <strong>et</strong> reprenez ce test.<br />

Étape 9 : test 2<br />

M<strong>et</strong>tez en route <strong>votre</strong> robot <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage pendant 5 minutes <strong>et</strong> atten<strong>de</strong>z.<br />

Si la sirène se déclenche intempestivement, réduisez la sensibilité <strong>de</strong> <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection (voir étape 11) <strong>et</strong> reprenez ce test.<br />

Étape 10 : test 3<br />

Simulez la chute d'un corps dans la piscine (en faisant chuter du haut <strong>de</strong> la margelle un enfant, un jerrican <strong>de</strong> 6 litres minimum ou le mannequin <strong>de</strong> <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur).<br />

La centrale <strong>de</strong> détection doit détecter l'immersion en 12 secon<strong>de</strong>s maximum.<br />

I/ la chute est détectée dans le temps imparti : pour arrêter <strong>votre</strong> sirène, reportez-vous au paragraphe ci-<strong>de</strong>ssus : "Arrêt <strong>de</strong> la sirène".<br />

2/ la chute est détectée trop tardivement (plus <strong>de</strong> 12 secon<strong>de</strong>s) ou n'est pas détectée : après ajustement <strong>de</strong> la sensibilité <strong>de</strong> <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection<br />

(voir étape 11) reprenez à partir <strong>de</strong> l'étape 8.<br />

Étape 11 : Réglage <strong>de</strong> la sensibilité <strong>de</strong> <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection<br />

Votre centrale <strong>de</strong> détection est équipée d'une carte électronique. Celle-ci possè<strong>de</strong> un potentiomètre vous perm<strong>et</strong>tant <strong>de</strong> diminuer ou d'augmenter la sensibilité <strong>de</strong> <strong>votre</strong><br />

centrale <strong>de</strong> détection. Le potentiomètre est très sensible. Son réglage doit être fait avec minutie à l'ai<strong>de</strong> d'un p<strong>et</strong>it tournevis plat <strong>et</strong> doit se situer dans l'amplitu<strong>de</strong> proposée<br />

ci-<strong>de</strong>ssous. Pour réduire ou augmenter la sensibilité <strong>de</strong> la centrale <strong>de</strong> détection, faites pivoter très légèrement l'encoche dans le sens du réglage recherché. Après chaque réglage<br />

veillez à bien refermer <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection (visser le couvercle au socle). N'hésitez pas à faire appel à <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur pour toute question complémentaire.<br />

Vous <strong>de</strong>vez vali<strong>de</strong>r la sensibilité choisie en réalisant les essais proposés dans la fiche tests<br />

jointe. (n'oubliez pas <strong>de</strong> r<strong>et</strong>ourner celle-ci à <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur).<br />

Soyez patient, le fonctionnement optimal <strong>de</strong> <strong>votre</strong> système d'alarme dépend <strong>de</strong> ces réglages.<br />

Chaque piscine a un volume, <strong>de</strong>s situations climatiques <strong>et</strong> <strong>de</strong>s équipements différents.


Étape 12 : En fonction <strong>de</strong> l'implantation <strong>de</strong> la rési<strong>de</strong>nce ou du lieu d'hébergement par rapport à la piscine, il sera peut-être nécessaire <strong>de</strong> déporter les signaux <strong>de</strong><br />

sécurité, d'alerte <strong>et</strong> <strong>de</strong> défaillance pour qu'ils soient entendus <strong>de</strong>puis l'habitation ou lieu d'hébergement. Une vérification s'impose en cours <strong>d'installation</strong>.<br />

Étape 13 : M<strong>et</strong>tez fin au mo<strong>de</strong> test selon 2 métho<strong>de</strong>s au choix<br />

1/ Atten<strong>de</strong>z l'expiration <strong>de</strong>s 30 minutes du mo<strong>de</strong> test (à chaque déclenchement <strong>de</strong> sirène c<strong>et</strong>te pério<strong>de</strong> est automatiquement relancée pour une durée <strong>de</strong> 30 minutes).<br />

2/ Vous considérez que <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection est correctement réglée<br />

• placez l'aimant sur le baigneur jusqu'au signal <strong>de</strong> 10 hips,<br />

• maintenez l'aimant en position tout en actionnant la clef vers OFF puis sur ON,<br />

• r<strong>et</strong>irez l'aimant.<br />

clignote 10 fois + sirène atténuée<br />

Étape 14 : Fixez <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection à la margelle<br />

Dévisser le couvercle<br />

Marquez les quatre points <strong>de</strong> fixation du bas sur la margelle<br />

Percez les 4 trous<br />

Placez les chevilles à l'intérieur <strong>de</strong>s trous<br />

Positionnez les stabilisateurs sur les chevilles<br />

Replacez l'appareil sur les stabilisateurs<br />

Vissez à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s vis <strong>et</strong> <strong>de</strong>s ron<strong>de</strong>lles fournies<br />

Reposîtionnez le couvercle<br />

Votre système d'alarme est actif<br />

Vissez le couvercle au socle à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s vis prévues à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong><br />

Placez les cache-vis<br />

Étape 15 : Vérifiez à nouveau le bon fonctionnement du système d'alarme en répétant les opérations <strong>de</strong> l'étape 7 à l'étape 13.<br />

Étape 16 : R<strong>et</strong>irez la clef <strong>de</strong> la serrure <strong>et</strong> placez-la hors <strong>de</strong> portée <strong>de</strong>s enfants dans un endroit sec <strong>et</strong> facilement accessible.<br />

Passer en mo<strong>de</strong> test après une utilisation <strong>de</strong> l'appareil en mo<strong>de</strong> normal<br />

• M<strong>et</strong>tez la clef sur OFF puis revenez en position ON<br />

1 0 bips courts<br />

• Placez <strong>votre</strong> aimant sur le baigneur <strong>et</strong> maintenez-le<br />

I bip long<br />

• Actionnez à présent <strong>votre</strong> clef sur OFF puis revenez sur ON.<br />

• r<strong>et</strong>irer l'aimant.<br />

Votre système d'alarme est installé <strong>et</strong> prêt à l'emploi<br />

clignote 10 fois + sirène atténuée<br />

Certains robots <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage, systèmes <strong>de</strong> filtration à fort débit <strong>et</strong> systèmes <strong>de</strong> nage à contre-courant sont incompatibles avec les systèmes <strong>de</strong> détection d'immersion.<br />

Veuillez informer <strong>de</strong> façon permanente que le bassin <strong>et</strong> ses abords sont sous surveillance électronique.<br />

Concernant l'hivernage <strong>de</strong> <strong>votre</strong> système d'alarme<br />

Votre système d'alarme est inopérant si la surface <strong>de</strong> la piscine est gelée. Nous vous rappelons que la loi No 2003-9 relative à la sécurité <strong>de</strong>s piscines impose qu'un dispo-<br />

sitif soit installé <strong>et</strong> fixé à <strong>de</strong>meure tout au long <strong>de</strong> l'année. En cas <strong>de</strong> noya<strong>de</strong> après r<strong>et</strong>rait <strong>de</strong> <strong>votre</strong> système d'alarme pour quelque raison que ce soit, ni <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur,<br />

ni <strong>JR</strong> INTERNATIONAL ne pourront être tenus pour responsables.<br />

En cas d'hivernage, m<strong>et</strong>tez <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection sur OFF <strong>et</strong> r<strong>et</strong>irez les piles. Conservez les emballages pour pouvoir les réutiliser.<br />

Lors <strong>de</strong> la remise en route <strong>de</strong> <strong>votre</strong> système d'alarme après l'hiver, procé<strong>de</strong>z à l'installation (étapes I à 6) <strong>et</strong> aux tests (étapes 7 à 13). En cas <strong>de</strong> problème, contactez<br />

i mmédiatement <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur.


UTILISATION DE VOTRE DÉTECTEUR DE CHUTE POUR PISCINE<br />

Pour utiliser <strong>votre</strong> appareil vous disposez <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux dispositifs <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />

I / la clef • elle perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre sous tension <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection.<br />

• elle perm<strong>et</strong> l'arrêt définitif <strong>de</strong> <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection (position Off), dans ce cas elle ne peut s'enlever du commutateur.<br />

En <strong>de</strong>hors du mo<strong>de</strong> test <strong>et</strong> <strong>de</strong> la mise sous tension la clef doit impérativement être r<strong>et</strong>irée <strong>et</strong> placée hors <strong>de</strong> la portée <strong>de</strong>s enfants dans un endroit sec <strong>et</strong> accessible.<br />

2/ l'aimant : il perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> sélectionner les mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fonctionnement<br />

Mo<strong>de</strong> "surveillance immédiate"<br />

• positionnez l'aimant sur le baigneur<br />

Si vous obtenez 10 bips, vous êtes en mo<strong>de</strong> "baigna<strong>de</strong> / remise en route automatique". Approchez à nouveau l'aimant du baigneur afin d'obtenir le "bip" long.<br />

Si vous sélectionnez ce mo<strong>de</strong> juste après une baigna<strong>de</strong> ou un déclenchement <strong>de</strong> la sirène, la centrale risque <strong>de</strong> détecter les perturbations. II est conseillé dans ce cas <strong>de</strong><br />

sélectionner le mo<strong>de</strong> "baigna<strong>de</strong> / remise en route automatique" ci-après.<br />

Mo<strong>de</strong> "baigna<strong>de</strong> / remise en route automatique" (pendant ce mo<strong>de</strong>, <strong>votre</strong> centrale est inopérante <strong>et</strong> ne signalera aucune chute ou immersion)<br />

- mo<strong>de</strong> "baigna<strong>de</strong>" : • avant <strong>de</strong> vous baigner, positionnez l'aimant sur le baigneur<br />

1 0 hips courts<br />

• Vous disposez <strong>de</strong> I minute 30 secon<strong>de</strong>s pour entrer dans le bassin.<br />

Pendant ce mo<strong>de</strong>, le témoin lumineux clignote toutes les 5 secon<strong>de</strong>s.<br />

• À l'issue <strong>de</strong> la baigna<strong>de</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> la sortie du <strong>de</strong>rnier utilisateur <strong>de</strong> la piscine, <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection se réactive<br />

automatiquement I minute 30 secon<strong>de</strong>s après que le bassin soit re<strong>de</strong>venu calme.<br />

I bip long<br />

La fonction "remise en route automatique" est systématiquement sélectionnée lorsque vous coupez la sirène à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'aimant.<br />

II est recommandé <strong>de</strong> se tenir à plus d'un mètre <strong>de</strong> la sirène. Votre centrale <strong>de</strong> détection est équipée d'une puissante sirène répondant à <strong>de</strong>s exigences normalisées <strong>de</strong><br />

niveaux sonores. <strong>JR</strong> INTERNATIONAL décline toute responsabilité en cas <strong>de</strong> problèmes auditifs dus au déclenchement <strong>de</strong> la sirène.<br />

INFORMATION LÉGALE<br />

I NFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES<br />

C'est pour pallier le nombre croissant d'acci<strong>de</strong>nts <strong>et</strong> <strong>de</strong> noya<strong>de</strong>s en piscines privées à usage individuel <strong>et</strong> collectif, que la loi N' 2003-9 <strong>et</strong> son décr<strong>et</strong> d'application N' 2003-1389 ont été votés.<br />

Ces textes fixent les dispositions suivantes<br />

• À compter du fer janvier 2004, toute nouvelle piscine enterrée non close privative à usage individuel <strong>et</strong> collectif doit être pourvue d'un dispositif <strong>de</strong> sécurité normalisé.<br />

• À compter <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te date, le constructeur ou l'installateur d'une telle piscine doit fournir au maître d'ouvrage une note technique indiquant le dispositif r<strong>et</strong>enu.<br />

• les propriétaires <strong>de</strong> piscines enterrées non closes privatives ou à usage collectif installées avant le fer janvier 2004 doivent avoir équipé au fer janvier 2006 leur piscine d'un dispositif <strong>de</strong> sécurité normalisé.<br />

• En cas <strong>de</strong> location saisonnière <strong>de</strong> l'habitation, un dispositif <strong>de</strong> sécurité normalisé doit être installé avant le fer mai 2004 (amen<strong>de</strong>ment).<br />

11 n'en <strong>de</strong>meure pas moins essentiel d'insister sur l'importance <strong>de</strong> la surveillance active <strong>de</strong>s parents.<br />

INFORMATION SÉCURITÉ<br />

II est impératif <strong>de</strong> réagir lorsque le signal <strong>de</strong> défaillance r<strong>et</strong>entit. L'utilisateur qui coupe le système doit être conscient que la<br />

surveillance humaine doit prendre le relais.<br />

La plus gran<strong>de</strong> vigilance du parent ou <strong>de</strong> l'adulte responsable est nécessaire entre la fin <strong>de</strong> la baigna<strong>de</strong> <strong>et</strong> la réactivation du système<br />

d'alarme. En aucun cas <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur ou le fabricant <strong>de</strong> ce système d'alarme ne pourront être tenus responsables <strong>de</strong> la chute ou<br />

<strong>de</strong> la noya<strong>de</strong> d'un enfant, d'une personne dépendante, <strong>de</strong> tout adulte ou d'un animal. (installation du système d'alarme ne doit en<br />

aucun cas diminuer <strong>votre</strong> vigilance ou remplacer une surveillance active <strong>de</strong> la piscine <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses abords.<br />

Ce système d'alarme, comme tout autre appareil ou équipement <strong>de</strong> sécurité, est un outil complémentaire <strong>de</strong>vant être utile en cas<br />

d'absence momentanée <strong>de</strong> surveillance.<br />

bip long


--Y CONSEILS DE SÉCURITÉ<br />

La sécurité <strong>de</strong> vos enfants ne dépend que <strong>de</strong> vous ! Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins <strong>de</strong> cinq ans.<br />

L'acci<strong>de</strong>nt n'arrive pas qu'aux autres ! Soyez prêt à y faire face<br />

Surveillez <strong>et</strong> agissez !<br />

> la surveillance <strong>de</strong>s enfants doit être constante <strong>et</strong> rapprochée.<br />

> désignez un seul adulte responsable <strong>de</strong> la sécurité.<br />

> renforcez la surveillance lorsqu'il y a plusieurs usagers dans la piscine.<br />

> apprenez à nager aux enfants le plus tôt possible.<br />

> mouillez nuque, bras <strong>et</strong> jambes avant d'entrer dans l'eau.<br />

> apprenez les gestes qui sauvent, surtout ceux spécifiques aux enfants.<br />

> interdisez le plongeon ou les sauts en présence <strong>de</strong> jeunes enfants.<br />

> interdisez la course <strong>et</strong> les jeux vifs aux abords <strong>de</strong> la piscine.<br />

> n'autorisez pas l'accès à la piscine sans gil<strong>et</strong> ou brassière à un enfant ne maîtrisant pas la nage ou non accompagné dans l'eau.<br />

> ne laissez pas <strong>de</strong> jou<strong>et</strong>s à proximité <strong>et</strong> dans le bassin non surveillé.<br />

> maintenez en permanence une eau limpi<strong>de</strong> <strong>et</strong> saine.<br />

> stockez les produits <strong>de</strong> traitement d'eau hors <strong>de</strong> portée <strong>de</strong>s enfants.<br />

> afin d'empêcher l'accès au bassin aux enfants <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> cinq ans lors du déclenchement du signal <strong>de</strong> défaillance, prenez toutes les mesures <strong>de</strong> sécurité nécessaires<br />

jusqu'à la réparation.<br />

> la surveillance du bassin <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses abords doit être constante <strong>et</strong> rapprochée.<br />

Prévoyez!<br />

> téléphone accessible à proximité du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez.<br />

> bouée <strong>et</strong> perche à proximité du bassin.<br />

En cas d'acci<strong>de</strong>nt<br />

> sortez l'enfant <strong>de</strong> l'eau le plus rapi<strong>de</strong>ment possible.<br />

> appelez immédiatement les secours <strong>et</strong> suivez les conseils qui vous seront donnés.<br />

> remplacez les habits mouillés par <strong>de</strong>s couvertures chau<strong>de</strong>s.<br />

Numéros utiles (à mémoriser <strong>et</strong> à affiche, à proximité du bassin)<br />

> Pompiers : 18<br />

> SAMU : 15<br />

> No européen d'urgence : 112 (<strong>de</strong>puis tous les téléphones)<br />

> Centres antipoison régionaux : Angers (régions Centre <strong>et</strong> Pays <strong>de</strong> la Loire) - Bor<strong>de</strong>aux (régions Aquitaine <strong>et</strong> Poitou-Charentes) - Lille (régions Haute-Normandie, Nord-<br />

Pas-<strong>de</strong>-Calais <strong>et</strong> Picardie) - Lyon(régions Auvergne, Rhône-Alpes) - Marseille (régions Corse, Languedoc-Roussillon, Provence-Alpes-Côte d'Azur <strong>et</strong> Réunion) - Nancy (régions<br />

Bourgogne, Champagne-Ar<strong>de</strong>nne <strong>et</strong> Lorraine) - Parts (régions Ile-<strong>de</strong>-France <strong>et</strong> Antilles-Guyane) Rennes (régions Basse-Normandie <strong>et</strong> Br<strong>et</strong>agne) - Strasbourg (régions Alsace<br />

<strong>et</strong> Franche-Comté) Toulouse (régions Limousin <strong>et</strong> Midi-Pyrénées)<br />

Temps d ' immersion <strong>et</strong> taux <strong>de</strong> survie (chiffres communiqués par la Sécurité Civile <strong>et</strong> utilisés comme référence dans les textes normatifs <strong>et</strong> officiels)<br />

%<br />

95<br />

%<br />

80<br />

I<br />

Temps<br />

minute<br />

Taux<br />

La rapidité d'intervention après le déclenchement <strong>de</strong> l'alarme est déterminante.<br />

Ne vous éloignez jamais du bassin si <strong>votre</strong> enfant joue à proximité. C'est la com-<br />

2 minutes<br />

binaison d'une surveillance passive (système d'alarme) <strong>et</strong> d'une surveillance<br />

active (celle <strong>de</strong>s parents ou personnes responsables) qui assurera un niveau <strong>de</strong><br />

3 minutes 65% sécurité élevé. Le risque zéro n'existe pas. L'installation <strong>de</strong> ce système d'alarme<br />

4 minutes 25% ne doit en aucun cas diminuer <strong>votre</strong> vigilance ou remplacer une surveillance<br />

5 minutes I<br />

active <strong>et</strong> visuelle <strong>de</strong> la piscine <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses abords.<br />

Un <strong>gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> réanimation <strong>et</strong> <strong>de</strong>s premiers gestes <strong>de</strong> secours est à <strong>votre</strong> disposition dans <strong>de</strong> nombreux centres <strong>de</strong> secours ou<br />

associations. Vous pouvez également prendre contact avec <strong>votre</strong> Caisse Primaire d'Assurance Maladie pour participer à <strong>de</strong>s<br />

cours <strong>de</strong> secourisme.


LA GARANTIE ET LE SERVICE APRES VENTE<br />

Votre système d'alarme AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM est garanti 2 ans (centrale <strong>de</strong> détection <strong>et</strong> sirène selon option). Veillez à ce que les enfants ou les animaux ne soient pas<br />

présents durant l'installation <strong>de</strong> <strong>votre</strong> appareil.<br />

COUVERTURE DE LA GARANTIE<br />

<strong>JR</strong> INTERNATIONAL ou ses reven<strong>de</strong>urs fourniront à l'ach<strong>et</strong>eur du présent produit (AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM) les services exposés ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

<strong>JR</strong> INTERNATIONAL, fabricant d'AQUASENSOR <strong>et</strong> d'AQUAPREMIUM, garantit qu'AQUASENSOR <strong>et</strong> AQUAPREMIUM ne comportent aucun vice <strong>de</strong> matière ou <strong>de</strong> fabrication pendant la pério<strong>de</strong><br />

stipulée ci-<strong>de</strong>ssous, à compter <strong>de</strong> la date d'achat<br />

Centrale AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM : 2 ans pièces <strong>et</strong> main-d'oeuvre<br />

Sirène sans fil : 2 ans pièces <strong>et</strong> main d'oeuvre<br />

les consommables (piles, sach<strong>et</strong>s déshydratants, aimants...) compris dans l'emballage d'origine d'AQUASENSOR ou d'AQUAPREMIUM s'avérant défaillants pour cause <strong>de</strong> vice <strong>de</strong><br />

fabrication ou <strong>de</strong> matière seront remplacés gratuitement pendant une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 90 jours à compter <strong>de</strong> la date d'achat.<br />

Si le client utilisateur vend l'AQUASENSOR ou l'AQUAPREMIUM au cours <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> garantie, la garantie sera considérée comme nulle. Aucune garantie <strong>de</strong> bonne installation ou<br />

<strong>de</strong> transport ne pouvant être apportée par le client. Ceci sera réputé être une acceptation par ledit nouveau propriétaire.<br />

Pour que la garantie contractuelle pièces <strong>et</strong> main d'oeuvre soit appliquée, il est nécessaire <strong>de</strong> remplir l'ensemble <strong>de</strong>s conditions suivantes<br />

• Installation conforme au <strong>de</strong>scriptif ou effectuée par un installateur agréé <strong>JR</strong> INTERNATIONAL,<br />

• Les tests <strong>d'installation</strong> doivent avoir été réalisés <strong>et</strong> le bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> tests renvoyé par l<strong>et</strong>tre recommandée avec AR ou courrier suivi <strong>de</strong> La Poste à <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur dans les<br />

7 jours suivant l'achat (cach<strong>et</strong> <strong>de</strong> la poste faisant foi + copie <strong>de</strong> facture),<br />

• Non détérioration <strong>de</strong>s composants <strong>de</strong> <strong>votre</strong> système d'alarme<br />

• Entr<strong>et</strong>ien régulier <strong>de</strong> la sirène <strong>et</strong> <strong>de</strong> la centrale (vérification <strong>de</strong> l'état <strong>de</strong> marche <strong>de</strong> la centrale grâce à <strong>de</strong>s tests réguliers <strong>et</strong> mise à jour mensuel du carn<strong>et</strong> d'entr<strong>et</strong>ien),<br />

• Réalisation régulière (I fois par mois) <strong>de</strong> tests d'immersion. N'hésitez pas à informer <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur en cas d'échecs.<br />

• Respect <strong>de</strong>s consignes dinstallation<br />

Dans le cas ou une réparation est nécessaire<br />

En cas <strong>de</strong> défaillance d'AQUASENSOR ou d'AQUAPREMIUM, le client doit s'efforcer <strong>de</strong> vérifier si le problème rencontré provient d'un vice <strong>de</strong> matière ou <strong>de</strong> fabrication du matériel.<br />

Si après r<strong>et</strong>our au SAV, nul vice <strong>de</strong> matière ou <strong>de</strong> fabrication n'est établi par les techniciens, <strong>JR</strong> INTERNATIONAL se réserve le droit <strong>de</strong> facturer <strong>de</strong>s frais <strong>de</strong> Service Après Vente.<br />

Si AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM s'avère défaillant en raison d'un vice <strong>de</strong> matière ou <strong>de</strong> fabrication au cours <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> garantie, <strong>JR</strong> <strong>International</strong> procè<strong>de</strong>ra soit au remplacement<br />

soit à la réparation, À CONDITION QUE le client produise impérativement une copie <strong>de</strong> la preuve d'achat d'origine. MG I nternational se réserve le droit <strong>de</strong> refuser d'assurer<br />

un service ou <strong>de</strong> facturer les frais inhérents à la réparation.<br />

Si la dite preuve d'achat n'est pas produite, <strong>JR</strong> <strong>International</strong> se réserve le droit <strong>de</strong> refuser d'assurer un service ou <strong>de</strong> facturer <strong>de</strong>s frais <strong>de</strong> maintenance ou pour tous travaux effectués.<br />

En cas <strong>de</strong> difficultés techniques avec AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM, le client doit contacter immédiatement <strong>et</strong> en priorité son reven<strong>de</strong>ur ou en cas d'échec <strong>JR</strong> <strong>International</strong>.<br />

Lors <strong>de</strong> tout appel, le client doit être en mesure <strong>de</strong> décrire le problème en détail afin que le reven<strong>de</strong>ur ou un représentant du service après vente puisse déterminer si une réparation<br />

est nécessaire. II doit indiquer à son interlocuteur la date <strong>et</strong> le lieu précis <strong>de</strong> l'achat (ville, nom <strong>et</strong> adresse du reven<strong>de</strong>ur). Lors <strong>de</strong> toute correspondance le client doit clairement décrire<br />

le problème, la date <strong>et</strong> le lieu précis <strong>de</strong> l'achat <strong>et</strong> inscrire clairement ses coordonnées.<br />

<strong>JR</strong> <strong>International</strong> se réserve le droit <strong>de</strong> remplacer les pièces réparables par <strong>de</strong>s pièces neuves ou comme neuves.<br />

En cas d'immobilisation <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 7 jours du matériel ou <strong>de</strong>s pièces en atelier ou au domicile, la garantie sera prolongée <strong>de</strong> la durée <strong>de</strong> l'immobilisation. Ce délai partira du jour <strong>de</strong> la<br />

prise en charge par le réparateur agréé <strong>JR</strong> <strong>International</strong> ou <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'intervention.<br />

Pendant la durée d'immobilisation, il sera laissé à la discrétion du reven<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> proposer un appareil <strong>de</strong> rechange. Ni le reven<strong>de</strong>ur, ni <strong>JR</strong> <strong>International</strong> ne sont tenus <strong>de</strong> remplacer<br />

systématiquement l'appareil en cas d'immobilisation. Veillez à renforcer la surveillance active <strong>de</strong> <strong>votre</strong> bassin durant c<strong>et</strong>te pério<strong>de</strong>.<br />

EXCLUSIONS DE GARANTIE<br />

La garantie ne s'applique pas aux produits sur lesquels les marques d'i<strong>de</strong>ntification d'origine ont été enlevées ou modifiées <strong>et</strong> ne s'applique pas aux défauts ou défaillances dues à un<br />

acci<strong>de</strong>nt, une négligence ou un usage abusif ; une défaillance ou un défaut d'alimentation électrique ; d'un circuit électrique externe ; <strong>de</strong> la foudre ; l'usage <strong>de</strong> pièces non fournies par<br />

<strong>JR</strong> <strong>International</strong> ; une immersion prolongée ayant dégradé l'un ou l'autre <strong>de</strong>s composants ; une contrainte physique ou électrique inhabituelle ; la modification, le réglage, la réparation,<br />

la maintenance ou l'installation d'une pièce par toute autre partie que <strong>JR</strong> <strong>International</strong> ou ses sous-traitants <strong>et</strong> reven<strong>de</strong>urs agréés ou dus à toute autre cause qui, à la discrétion<br />

<strong>de</strong> <strong>JR</strong> <strong>International</strong>, ne résulte pas d'un vice <strong>de</strong> matières ou <strong>de</strong> fabrication.<br />

La présente garantie est donnée en lieu <strong>et</strong> place <strong>de</strong> toutes autres garanties, explicites ou implicites, <strong>et</strong> la responsabilité <strong>de</strong> <strong>JR</strong> <strong>International</strong> en vertu <strong>de</strong>s présentes est limitée au remplacement<br />

d'AQUASENSOR ou d'AQUAPREMIUM (y compris <strong>de</strong> la sirène déportée selon option) ou la réparation <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rniers. <strong>JR</strong> INTERNATIONAL ne sera notamment pas tenu <strong>de</strong> remplacer<br />

ou réparer l'AQUASENSOR ou l'AQUAPREMIUM si celui-ci est défectueux pour les raisons exposées dans la présente garantie. <strong>JR</strong> INTERNATIONAL ne sera EN AUCUN CAS <strong>et</strong> EN<br />

AUCUNE CIRCONSTANCE tenu responsable <strong>de</strong> tous autres coûts, frais, dépenses, pertes ou dommages (indirects ou autres), <strong>de</strong> quelque nature que ce soit. De plus, dans le cas où<br />

l'appareil serait rendu ou renvoyé à <strong>JR</strong> INTERNATIONAL avec <strong>de</strong>s modifications, détériorations <strong>de</strong> quelque nature ou suppression <strong>de</strong> composants, <strong>JR</strong> INTERNATIONAL pourra refuser <strong>de</strong> garantir<br />

l'appareil <strong>et</strong> ne sera en aucun cas tenu <strong>de</strong> le remplacer ou réparer.


La présente garantie constitue l'entière responsabilité <strong>de</strong> <strong>JR</strong> <strong>International</strong> eu égard aux produits <strong>et</strong> aux services fournis en vertu <strong>de</strong> la présente garantie. <strong>JR</strong> <strong>International</strong> n'assurera<br />

aucune autre obligation, <strong>de</strong>voir ou responsabilité, qu'ils soient contractuels, extracontractuels (responsabilité pour négligence comprise) ou autres envers le client.<br />

II est nécessaire <strong>de</strong> rappeler que certaines conditions climatiques difficiles peuvent déstabiliser <strong>votre</strong> AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM (déclenchements intempestifs). Dans ces situations<br />

veillez à ce que <strong>votre</strong> enfant ne se rapproche pas <strong>de</strong> la piscine. Evitez <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre <strong>votre</strong> AQUASENSOR à l'arrêt pendant une longue pério<strong>de</strong>.<br />

Vérifier régulièrement le bon fonctionnement <strong>de</strong> <strong>votre</strong> Aquasensor l Aquapremium en effectuant les tests indiqués dans ce <strong>gui<strong>de</strong></strong><br />

<strong>JR</strong> <strong>International</strong> n'a qu'une obligation <strong>de</strong> moyen (fournir au client un appareil en état <strong>de</strong> marche, sans vice <strong>de</strong> matière ou <strong>de</strong> fabrication). <strong>JR</strong> <strong>International</strong> ne peut être tenu respon-<br />

sable <strong>de</strong> la chute ou <strong>de</strong> la noya<strong>de</strong> d'un enfant, adulte, animal quel qu'il soit. La surveillance <strong>de</strong>s parents reste la meilleure <strong>de</strong>s solutions <strong>de</strong> sécurité pour les enfants.<br />

AQUASENSOR ET AQUAPREMIUM NE SE SUBSTITUENT PAS AU BON SENS NI À LA RESPONSABILITÉ INDIVIDUELLE. ILS N'ONT PAS POUR BUT<br />

NON PLUS DE SE SUBSTITUER À LA VIGILANCE ET À LA RESPONSABILITÉ DES PARENTS ET PERSONNES RESPONSABLES QUI RESTENT LE FAC-<br />

TEUR ESSENTIEL POUR LA PROTECTION DES ENFANTS ET PERSONNES DÉPENDANTES.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!