17.07.2013 Views

guide d'installation et d'utilisation de votre ... - JR International

guide d'installation et d'utilisation de votre ... - JR International

guide d'installation et d'utilisation de votre ... - JR International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION<br />

DE VOTRE DÉTECTEUR DE CHUTE POUR PISCINE<br />

AQUAPREMIUMTM - AQUASENSORTM<br />

Le système d'alarme que vous venez d'acquérir ne se substitue pas à la<br />

vigilance <strong>et</strong> à la responsabilité <strong>de</strong>s parents <strong>et</strong> adultes responsables concernant<br />

la surveillance active <strong>de</strong>s bassins <strong>et</strong> piscines.<br />

En aucun cas <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur ou le fabricant du système d'alarme ne pourront<br />

<strong>et</strong>re tenus responsables <strong>de</strong> la chute ou <strong>de</strong> la noya<strong>de</strong> <strong>de</strong> toute personne ou animal.<br />

l'installation <strong>de</strong> <strong>votre</strong> système d'alarme ne doit en aucun cas diminuer <strong>votre</strong><br />

vigilance ou remplacer une surveillance active <strong>de</strong> la piscine <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses abords.


GIU 004#04<br />

sommaire<br />

installation ................................................................3<br />

contrôle <strong>et</strong> installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />

réglages <strong>et</strong> tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

signification <strong>de</strong>s différents signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

arrêt <strong>de</strong> la sirène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

réglage <strong>de</strong> la sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

utilisation .................................................................7<br />

mo<strong>de</strong> "baigna<strong>de</strong> / remise en route automatique" ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

information légale ..........................................................7<br />

information sécurité .................. ................. ................. ....7<br />

conseils <strong>de</strong> sécurité.....................................................-...8<br />

garantie <strong>et</strong> service après-vente ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

fiche d'entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> tests mensuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11


I NSTALLATION DE VOTRE DÉTECTEUR DE CHUTE POUR PISCINE<br />

[ Avertissement ]<br />

L'alarme que vous venez d'acquérir est un dispositif <strong>de</strong> protection qui signale un danger ou risque <strong>de</strong><br />

danger. L'intervention rapi<strong>de</strong> en moins <strong>de</strong> 3 minutes d'un adulte responsable est obligatoire<br />

lorsque le signal d'alerte r<strong>et</strong>entit.<br />

Lisez attentivement <strong>et</strong> suivez scrupuleusement les étapes <strong>d'installation</strong> décrites ci-après.<br />

Conserver précieusement ce <strong>gui<strong>de</strong></strong>, il contient les fiches mensuelles <strong>de</strong> tests.<br />

[ Garantie ]<br />

Pour bénéficier pleinement <strong>de</strong> la garantie liée à <strong>votre</strong> système d'alarme, complétez <strong>et</strong> signez la fiche<br />

tests fournie. Renvoyez-la dans les 8 jours suivant <strong>votre</strong> achat à <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur par l<strong>et</strong>tre<br />

recommandée avec AR ou courrier suivi <strong>de</strong> La Poste. En cas <strong>de</strong> négligence ou <strong>de</strong> non réception <strong>de</strong><br />

la fiche tests, la garantie attachée à <strong>votre</strong> système d'alarme pour piscine ne pourra être prise en<br />

compte (en cas d'absence <strong>de</strong> celle-ci informez immédiatement <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur).<br />

information<br />

importante<br />

-> CONTRÔLE ET INSTALLATION<br />

[ Légen<strong>de</strong> <strong>de</strong>s symboles ]<br />

signal sonore signal lumineux<br />

Étape 1 : Vous venez d'acquérir Aquapremium TM ou AquasensorTM <strong>et</strong> nous vous en remercions. Malgré le soin particulier accordé à la qualité <strong>de</strong> nos produits <strong>et</strong> à leur<br />

conditionnement, nous vous invitons à vérifier le contenu <strong>de</strong> c<strong>et</strong> emballage<br />

centrale <strong>de</strong> détection<br />

tube coudé<br />

Là I kit <strong>de</strong> 2 clefs<br />

piles (alcaline 9 V ou Lithium selon les modèles)<br />

un carn<strong>et</strong> d'entr<strong>et</strong>ien<br />

à r<strong>et</strong>enir<br />

sirène (optionnelle selon les modèles)<br />

kit <strong>de</strong> fixation (visserie)<br />

1 kit <strong>de</strong> 2 aimants<br />

une fiche test<br />

l a garantie (pages 9 <strong>et</strong> 10)<br />

pour procé<strong>de</strong>r à l'installation<br />

<strong>de</strong> <strong>votre</strong> Aquapremium" l Aquasensor",<br />

munissez vous <strong>de</strong>s outils suivants<br />

• un tournevis cruciforme<br />

• un p<strong>et</strong>it tournevis plat<br />

• une scie à métaux<br />

• une perceuse<br />

• une mèche <strong>de</strong> b mm<br />

• un jerrican d'eau pour les essais


Étape 2 : Disposez la centrale <strong>de</strong> détection sur la margelle au bord <strong>de</strong> la piscine. (voir schémas ci-<strong>de</strong>ssous pour une disposition efficace)<br />

La centrale <strong>de</strong> détection doit impérativement être disposée au milieu <strong>de</strong> la portion la plus longue <strong>de</strong> <strong>votre</strong> piscine (voir schémas ci-après). En plaçant <strong>votre</strong><br />

centrale <strong>de</strong> détection à équidistance <strong>de</strong>s possibles points <strong>de</strong> chute ou immersion, vous réduisez le temps <strong>de</strong> réaction <strong>de</strong> celle-ci <strong>et</strong> améliorez <strong>votre</strong> sécurité.<br />

positionnement optimum en fonction du type <strong>de</strong> bassin<br />

centrale <strong>de</strong> détection Aquopremium'" ou AquasensorT"<br />

La réglementation en vigueur précise que l'appareil ne peut être éloigné <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 7 mètres d'un possible point <strong>de</strong> chute ou immersion.<br />

Veillez à ce que la centrale <strong>de</strong> détection ne soit pas à moins <strong>de</strong> I mètre du système <strong>de</strong> filtration ou d'une casca<strong>de</strong> d'eau.<br />

Assurez-vous que l'accès au commutateur (zone <strong>de</strong> mise en marche / arrêt) <strong>de</strong> la centrale <strong>de</strong> détection soit facile <strong>et</strong> pratique.<br />

Étape 3 : Repérez le symbole du baigneur à gauche du commutateur (voir vign<strong>et</strong>te ci-<strong>de</strong>ssous). Dans les étapes suivantes, il vous sera <strong>de</strong>mandé d'appliquer l'aimant sur ce symbole.<br />

Étape 4 : • Ôtez le couvercle <strong>de</strong> la centrale <strong>de</strong> détection.<br />

• Introduisez la son<strong>de</strong> dans son logement.<br />

*Vissez celle-ci au socle à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la vis prévue à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong> (prenez soin <strong>de</strong> ne pas endommager le capteur situé dans la chambre <strong>de</strong> compression). La son<strong>de</strong><br />

doit être immergée à 15 cm (i8 cm max.) sous la surface <strong>de</strong> l'eau. Coupez-la si besoin à l'ai<strong>de</strong> d'une scie à métaux.<br />

Étape S : Introduisez la clef dans le commutateur (voir vign<strong>et</strong>te ci-<strong>de</strong>ssous) <strong>et</strong> placez-la en position OFF<br />

Étape 6 : • Placez les piles sur la carte électronique. Veillez à ne pas endommager celle-ci lors <strong>de</strong> la fixation <strong>de</strong>s piles.<br />

I bip long puis 10 courts<br />

e Repositionnez le couvercle <strong>et</strong> refermez la centrale hermétiquement avant <strong>de</strong> passer à l'étape suivante.


-> RÉGLAGE ET TESTS : tests obligatoires <strong>et</strong> validés avant première utilisation<br />

Votre système d'alarme n'est pas encore opérationnel. Les étapes suivantes constituent une série <strong>de</strong> tests nécessaires au réglage précis <strong>et</strong> au bon fonctionnement <strong>de</strong> <strong>votre</strong><br />

Aquapremium ou Aquasensor, suivez-les scrupuleusement.<br />

Étape 7 : Positionnez la clef sur ON. Vous êtes maintenant en mo<strong>de</strong> test <strong>et</strong> vous avez 30 minutes pour réaliser les étapes 8 à 11.<br />

Afin <strong>de</strong> vous accompagner dans vos réglages, <strong>votre</strong> système d'alarme est doté d'une assistance électronique perm<strong>et</strong>tant <strong>de</strong> connaître le niveau <strong>de</strong><br />

" Ces bíps graves <strong>et</strong> aigus ne s'enten<strong>de</strong>nt que pendant le mo<strong>de</strong> test.<br />

ce que signifient les différents signaux sonores<br />

Bips graves : Votre centrale détecte <strong>de</strong>s signaux dans le bassin, différents <strong>de</strong> ceux générés par une chute ou une immersion (signaux issus du robot, <strong>de</strong> la filtration...)<br />

Bips aigus : Votre centrale détecte <strong>de</strong>s signaux dans le bassin, différents <strong>de</strong> ceux générés par une chute ou une immersion. Ces "bips aigus" sont synonymes d'une<br />

trop gran<strong>de</strong> sensibilité. Afin <strong>de</strong> réduire les risques <strong>de</strong> déclenchements intempestifs, vous <strong>de</strong>vrez réajuster la sensibilité <strong>de</strong> <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection.<br />

Signalisation <strong>de</strong> la chute : Dans les secon<strong>de</strong>s suivant une chute (12 secon<strong>de</strong>s maximum), <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection ém<strong>et</strong> 3 "bips aigus".<br />

Au 3e bip aigu, la sirène se déclenchera.<br />

Déclenchement intempestif : Si <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection génère 3 bips aigus sans chute simulée dans le bassin, la sirène se déclenchera tout<br />

<strong>de</strong> même. Votre centrale <strong>de</strong> détection est trop sensible.<br />

arrêt <strong>de</strong> la sirène<br />

Appliquez l'aimant sur le baigneur jusqu'à l'arrêt <strong>de</strong> la sirène.<br />

1 0 bips courts<br />

Quelques minutes après avoir mis la sirène à l'arrêt après un déclenchemennt, <strong>votre</strong> centrale se rem<strong>et</strong> en route automatiquement (passage en mo<strong>de</strong> surveillance) <strong>et</strong> vous<br />

avertit par<br />

Étape 8 : e test I<br />

I bip long<br />

Laissez <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection en fonctionnement pendant 10 minutes filtration en marche.<br />

Si la sirène se déclenche intempestivement, réduisez la sensibilité <strong>de</strong> <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection (voir étape 11) <strong>et</strong> reprenez ce test.<br />

Étape 9 : test 2<br />

M<strong>et</strong>tez en route <strong>votre</strong> robot <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage pendant 5 minutes <strong>et</strong> atten<strong>de</strong>z.<br />

Si la sirène se déclenche intempestivement, réduisez la sensibilité <strong>de</strong> <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection (voir étape 11) <strong>et</strong> reprenez ce test.<br />

Étape 10 : test 3<br />

Simulez la chute d'un corps dans la piscine (en faisant chuter du haut <strong>de</strong> la margelle un enfant, un jerrican <strong>de</strong> 6 litres minimum ou le mannequin <strong>de</strong> <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur).<br />

La centrale <strong>de</strong> détection doit détecter l'immersion en 12 secon<strong>de</strong>s maximum.<br />

I/ la chute est détectée dans le temps imparti : pour arrêter <strong>votre</strong> sirène, reportez-vous au paragraphe ci-<strong>de</strong>ssus : "Arrêt <strong>de</strong> la sirène".<br />

2/ la chute est détectée trop tardivement (plus <strong>de</strong> 12 secon<strong>de</strong>s) ou n'est pas détectée : après ajustement <strong>de</strong> la sensibilité <strong>de</strong> <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection<br />

(voir étape 11) reprenez à partir <strong>de</strong> l'étape 8.<br />

Étape 11 : Réglage <strong>de</strong> la sensibilité <strong>de</strong> <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection<br />

Votre centrale <strong>de</strong> détection est équipée d'une carte électronique. Celle-ci possè<strong>de</strong> un potentiomètre vous perm<strong>et</strong>tant <strong>de</strong> diminuer ou d'augmenter la sensibilité <strong>de</strong> <strong>votre</strong><br />

centrale <strong>de</strong> détection. Le potentiomètre est très sensible. Son réglage doit être fait avec minutie à l'ai<strong>de</strong> d'un p<strong>et</strong>it tournevis plat <strong>et</strong> doit se situer dans l'amplitu<strong>de</strong> proposée<br />

ci-<strong>de</strong>ssous. Pour réduire ou augmenter la sensibilité <strong>de</strong> la centrale <strong>de</strong> détection, faites pivoter très légèrement l'encoche dans le sens du réglage recherché. Après chaque réglage<br />

veillez à bien refermer <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection (visser le couvercle au socle). N'hésitez pas à faire appel à <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur pour toute question complémentaire.<br />

Vous <strong>de</strong>vez vali<strong>de</strong>r la sensibilité choisie en réalisant les essais proposés dans la fiche tests<br />

jointe. (n'oubliez pas <strong>de</strong> r<strong>et</strong>ourner celle-ci à <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur).<br />

Soyez patient, le fonctionnement optimal <strong>de</strong> <strong>votre</strong> système d'alarme dépend <strong>de</strong> ces réglages.<br />

Chaque piscine a un volume, <strong>de</strong>s situations climatiques <strong>et</strong> <strong>de</strong>s équipements différents.


Étape 12 : En fonction <strong>de</strong> l'implantation <strong>de</strong> la rési<strong>de</strong>nce ou du lieu d'hébergement par rapport à la piscine, il sera peut-être nécessaire <strong>de</strong> déporter les signaux <strong>de</strong><br />

sécurité, d'alerte <strong>et</strong> <strong>de</strong> défaillance pour qu'ils soient entendus <strong>de</strong>puis l'habitation ou lieu d'hébergement. Une vérification s'impose en cours <strong>d'installation</strong>.<br />

Étape 13 : M<strong>et</strong>tez fin au mo<strong>de</strong> test selon 2 métho<strong>de</strong>s au choix<br />

1/ Atten<strong>de</strong>z l'expiration <strong>de</strong>s 30 minutes du mo<strong>de</strong> test (à chaque déclenchement <strong>de</strong> sirène c<strong>et</strong>te pério<strong>de</strong> est automatiquement relancée pour une durée <strong>de</strong> 30 minutes).<br />

2/ Vous considérez que <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection est correctement réglée<br />

• placez l'aimant sur le baigneur jusqu'au signal <strong>de</strong> 10 hips,<br />

• maintenez l'aimant en position tout en actionnant la clef vers OFF puis sur ON,<br />

• r<strong>et</strong>irez l'aimant.<br />

clignote 10 fois + sirène atténuée<br />

Étape 14 : Fixez <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection à la margelle<br />

Dévisser le couvercle<br />

Marquez les quatre points <strong>de</strong> fixation du bas sur la margelle<br />

Percez les 4 trous<br />

Placez les chevilles à l'intérieur <strong>de</strong>s trous<br />

Positionnez les stabilisateurs sur les chevilles<br />

Replacez l'appareil sur les stabilisateurs<br />

Vissez à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s vis <strong>et</strong> <strong>de</strong>s ron<strong>de</strong>lles fournies<br />

Reposîtionnez le couvercle<br />

Votre système d'alarme est actif<br />

Vissez le couvercle au socle à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s vis prévues à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong><br />

Placez les cache-vis<br />

Étape 15 : Vérifiez à nouveau le bon fonctionnement du système d'alarme en répétant les opérations <strong>de</strong> l'étape 7 à l'étape 13.<br />

Étape 16 : R<strong>et</strong>irez la clef <strong>de</strong> la serrure <strong>et</strong> placez-la hors <strong>de</strong> portée <strong>de</strong>s enfants dans un endroit sec <strong>et</strong> facilement accessible.<br />

Passer en mo<strong>de</strong> test après une utilisation <strong>de</strong> l'appareil en mo<strong>de</strong> normal<br />

• M<strong>et</strong>tez la clef sur OFF puis revenez en position ON<br />

1 0 bips courts<br />

• Placez <strong>votre</strong> aimant sur le baigneur <strong>et</strong> maintenez-le<br />

I bip long<br />

• Actionnez à présent <strong>votre</strong> clef sur OFF puis revenez sur ON.<br />

• r<strong>et</strong>irer l'aimant.<br />

Votre système d'alarme est installé <strong>et</strong> prêt à l'emploi<br />

clignote 10 fois + sirène atténuée<br />

Certains robots <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage, systèmes <strong>de</strong> filtration à fort débit <strong>et</strong> systèmes <strong>de</strong> nage à contre-courant sont incompatibles avec les systèmes <strong>de</strong> détection d'immersion.<br />

Veuillez informer <strong>de</strong> façon permanente que le bassin <strong>et</strong> ses abords sont sous surveillance électronique.<br />

Concernant l'hivernage <strong>de</strong> <strong>votre</strong> système d'alarme<br />

Votre système d'alarme est inopérant si la surface <strong>de</strong> la piscine est gelée. Nous vous rappelons que la loi No 2003-9 relative à la sécurité <strong>de</strong>s piscines impose qu'un dispo-<br />

sitif soit installé <strong>et</strong> fixé à <strong>de</strong>meure tout au long <strong>de</strong> l'année. En cas <strong>de</strong> noya<strong>de</strong> après r<strong>et</strong>rait <strong>de</strong> <strong>votre</strong> système d'alarme pour quelque raison que ce soit, ni <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur,<br />

ni <strong>JR</strong> INTERNATIONAL ne pourront être tenus pour responsables.<br />

En cas d'hivernage, m<strong>et</strong>tez <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection sur OFF <strong>et</strong> r<strong>et</strong>irez les piles. Conservez les emballages pour pouvoir les réutiliser.<br />

Lors <strong>de</strong> la remise en route <strong>de</strong> <strong>votre</strong> système d'alarme après l'hiver, procé<strong>de</strong>z à l'installation (étapes I à 6) <strong>et</strong> aux tests (étapes 7 à 13). En cas <strong>de</strong> problème, contactez<br />

i mmédiatement <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur.


UTILISATION DE VOTRE DÉTECTEUR DE CHUTE POUR PISCINE<br />

Pour utiliser <strong>votre</strong> appareil vous disposez <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux dispositifs <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />

I / la clef • elle perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre sous tension <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection.<br />

• elle perm<strong>et</strong> l'arrêt définitif <strong>de</strong> <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection (position Off), dans ce cas elle ne peut s'enlever du commutateur.<br />

En <strong>de</strong>hors du mo<strong>de</strong> test <strong>et</strong> <strong>de</strong> la mise sous tension la clef doit impérativement être r<strong>et</strong>irée <strong>et</strong> placée hors <strong>de</strong> la portée <strong>de</strong>s enfants dans un endroit sec <strong>et</strong> accessible.<br />

2/ l'aimant : il perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> sélectionner les mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fonctionnement<br />

Mo<strong>de</strong> "surveillance immédiate"<br />

• positionnez l'aimant sur le baigneur<br />

Si vous obtenez 10 bips, vous êtes en mo<strong>de</strong> "baigna<strong>de</strong> / remise en route automatique". Approchez à nouveau l'aimant du baigneur afin d'obtenir le "bip" long.<br />

Si vous sélectionnez ce mo<strong>de</strong> juste après une baigna<strong>de</strong> ou un déclenchement <strong>de</strong> la sirène, la centrale risque <strong>de</strong> détecter les perturbations. II est conseillé dans ce cas <strong>de</strong><br />

sélectionner le mo<strong>de</strong> "baigna<strong>de</strong> / remise en route automatique" ci-après.<br />

Mo<strong>de</strong> "baigna<strong>de</strong> / remise en route automatique" (pendant ce mo<strong>de</strong>, <strong>votre</strong> centrale est inopérante <strong>et</strong> ne signalera aucune chute ou immersion)<br />

- mo<strong>de</strong> "baigna<strong>de</strong>" : • avant <strong>de</strong> vous baigner, positionnez l'aimant sur le baigneur<br />

1 0 hips courts<br />

• Vous disposez <strong>de</strong> I minute 30 secon<strong>de</strong>s pour entrer dans le bassin.<br />

Pendant ce mo<strong>de</strong>, le témoin lumineux clignote toutes les 5 secon<strong>de</strong>s.<br />

• À l'issue <strong>de</strong> la baigna<strong>de</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> la sortie du <strong>de</strong>rnier utilisateur <strong>de</strong> la piscine, <strong>votre</strong> centrale <strong>de</strong> détection se réactive<br />

automatiquement I minute 30 secon<strong>de</strong>s après que le bassin soit re<strong>de</strong>venu calme.<br />

I bip long<br />

La fonction "remise en route automatique" est systématiquement sélectionnée lorsque vous coupez la sirène à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'aimant.<br />

II est recommandé <strong>de</strong> se tenir à plus d'un mètre <strong>de</strong> la sirène. Votre centrale <strong>de</strong> détection est équipée d'une puissante sirène répondant à <strong>de</strong>s exigences normalisées <strong>de</strong><br />

niveaux sonores. <strong>JR</strong> INTERNATIONAL décline toute responsabilité en cas <strong>de</strong> problèmes auditifs dus au déclenchement <strong>de</strong> la sirène.<br />

INFORMATION LÉGALE<br />

I NFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES<br />

C'est pour pallier le nombre croissant d'acci<strong>de</strong>nts <strong>et</strong> <strong>de</strong> noya<strong>de</strong>s en piscines privées à usage individuel <strong>et</strong> collectif, que la loi N' 2003-9 <strong>et</strong> son décr<strong>et</strong> d'application N' 2003-1389 ont été votés.<br />

Ces textes fixent les dispositions suivantes<br />

• À compter du fer janvier 2004, toute nouvelle piscine enterrée non close privative à usage individuel <strong>et</strong> collectif doit être pourvue d'un dispositif <strong>de</strong> sécurité normalisé.<br />

• À compter <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te date, le constructeur ou l'installateur d'une telle piscine doit fournir au maître d'ouvrage une note technique indiquant le dispositif r<strong>et</strong>enu.<br />

• les propriétaires <strong>de</strong> piscines enterrées non closes privatives ou à usage collectif installées avant le fer janvier 2004 doivent avoir équipé au fer janvier 2006 leur piscine d'un dispositif <strong>de</strong> sécurité normalisé.<br />

• En cas <strong>de</strong> location saisonnière <strong>de</strong> l'habitation, un dispositif <strong>de</strong> sécurité normalisé doit être installé avant le fer mai 2004 (amen<strong>de</strong>ment).<br />

11 n'en <strong>de</strong>meure pas moins essentiel d'insister sur l'importance <strong>de</strong> la surveillance active <strong>de</strong>s parents.<br />

INFORMATION SÉCURITÉ<br />

II est impératif <strong>de</strong> réagir lorsque le signal <strong>de</strong> défaillance r<strong>et</strong>entit. L'utilisateur qui coupe le système doit être conscient que la<br />

surveillance humaine doit prendre le relais.<br />

La plus gran<strong>de</strong> vigilance du parent ou <strong>de</strong> l'adulte responsable est nécessaire entre la fin <strong>de</strong> la baigna<strong>de</strong> <strong>et</strong> la réactivation du système<br />

d'alarme. En aucun cas <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur ou le fabricant <strong>de</strong> ce système d'alarme ne pourront être tenus responsables <strong>de</strong> la chute ou<br />

<strong>de</strong> la noya<strong>de</strong> d'un enfant, d'une personne dépendante, <strong>de</strong> tout adulte ou d'un animal. (installation du système d'alarme ne doit en<br />

aucun cas diminuer <strong>votre</strong> vigilance ou remplacer une surveillance active <strong>de</strong> la piscine <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses abords.<br />

Ce système d'alarme, comme tout autre appareil ou équipement <strong>de</strong> sécurité, est un outil complémentaire <strong>de</strong>vant être utile en cas<br />

d'absence momentanée <strong>de</strong> surveillance.<br />

bip long


--Y CONSEILS DE SÉCURITÉ<br />

La sécurité <strong>de</strong> vos enfants ne dépend que <strong>de</strong> vous ! Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins <strong>de</strong> cinq ans.<br />

L'acci<strong>de</strong>nt n'arrive pas qu'aux autres ! Soyez prêt à y faire face<br />

Surveillez <strong>et</strong> agissez !<br />

> la surveillance <strong>de</strong>s enfants doit être constante <strong>et</strong> rapprochée.<br />

> désignez un seul adulte responsable <strong>de</strong> la sécurité.<br />

> renforcez la surveillance lorsqu'il y a plusieurs usagers dans la piscine.<br />

> apprenez à nager aux enfants le plus tôt possible.<br />

> mouillez nuque, bras <strong>et</strong> jambes avant d'entrer dans l'eau.<br />

> apprenez les gestes qui sauvent, surtout ceux spécifiques aux enfants.<br />

> interdisez le plongeon ou les sauts en présence <strong>de</strong> jeunes enfants.<br />

> interdisez la course <strong>et</strong> les jeux vifs aux abords <strong>de</strong> la piscine.<br />

> n'autorisez pas l'accès à la piscine sans gil<strong>et</strong> ou brassière à un enfant ne maîtrisant pas la nage ou non accompagné dans l'eau.<br />

> ne laissez pas <strong>de</strong> jou<strong>et</strong>s à proximité <strong>et</strong> dans le bassin non surveillé.<br />

> maintenez en permanence une eau limpi<strong>de</strong> <strong>et</strong> saine.<br />

> stockez les produits <strong>de</strong> traitement d'eau hors <strong>de</strong> portée <strong>de</strong>s enfants.<br />

> afin d'empêcher l'accès au bassin aux enfants <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> cinq ans lors du déclenchement du signal <strong>de</strong> défaillance, prenez toutes les mesures <strong>de</strong> sécurité nécessaires<br />

jusqu'à la réparation.<br />

> la surveillance du bassin <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses abords doit être constante <strong>et</strong> rapprochée.<br />

Prévoyez!<br />

> téléphone accessible à proximité du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez.<br />

> bouée <strong>et</strong> perche à proximité du bassin.<br />

En cas d'acci<strong>de</strong>nt<br />

> sortez l'enfant <strong>de</strong> l'eau le plus rapi<strong>de</strong>ment possible.<br />

> appelez immédiatement les secours <strong>et</strong> suivez les conseils qui vous seront donnés.<br />

> remplacez les habits mouillés par <strong>de</strong>s couvertures chau<strong>de</strong>s.<br />

Numéros utiles (à mémoriser <strong>et</strong> à affiche, à proximité du bassin)<br />

> Pompiers : 18<br />

> SAMU : 15<br />

> No européen d'urgence : 112 (<strong>de</strong>puis tous les téléphones)<br />

> Centres antipoison régionaux : Angers (régions Centre <strong>et</strong> Pays <strong>de</strong> la Loire) - Bor<strong>de</strong>aux (régions Aquitaine <strong>et</strong> Poitou-Charentes) - Lille (régions Haute-Normandie, Nord-<br />

Pas-<strong>de</strong>-Calais <strong>et</strong> Picardie) - Lyon(régions Auvergne, Rhône-Alpes) - Marseille (régions Corse, Languedoc-Roussillon, Provence-Alpes-Côte d'Azur <strong>et</strong> Réunion) - Nancy (régions<br />

Bourgogne, Champagne-Ar<strong>de</strong>nne <strong>et</strong> Lorraine) - Parts (régions Ile-<strong>de</strong>-France <strong>et</strong> Antilles-Guyane) Rennes (régions Basse-Normandie <strong>et</strong> Br<strong>et</strong>agne) - Strasbourg (régions Alsace<br />

<strong>et</strong> Franche-Comté) Toulouse (régions Limousin <strong>et</strong> Midi-Pyrénées)<br />

Temps d ' immersion <strong>et</strong> taux <strong>de</strong> survie (chiffres communiqués par la Sécurité Civile <strong>et</strong> utilisés comme référence dans les textes normatifs <strong>et</strong> officiels)<br />

%<br />

95<br />

%<br />

80<br />

I<br />

Temps<br />

minute<br />

Taux<br />

La rapidité d'intervention après le déclenchement <strong>de</strong> l'alarme est déterminante.<br />

Ne vous éloignez jamais du bassin si <strong>votre</strong> enfant joue à proximité. C'est la com-<br />

2 minutes<br />

binaison d'une surveillance passive (système d'alarme) <strong>et</strong> d'une surveillance<br />

active (celle <strong>de</strong>s parents ou personnes responsables) qui assurera un niveau <strong>de</strong><br />

3 minutes 65% sécurité élevé. Le risque zéro n'existe pas. L'installation <strong>de</strong> ce système d'alarme<br />

4 minutes 25% ne doit en aucun cas diminuer <strong>votre</strong> vigilance ou remplacer une surveillance<br />

5 minutes I<br />

active <strong>et</strong> visuelle <strong>de</strong> la piscine <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses abords.<br />

Un <strong>gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> réanimation <strong>et</strong> <strong>de</strong>s premiers gestes <strong>de</strong> secours est à <strong>votre</strong> disposition dans <strong>de</strong> nombreux centres <strong>de</strong> secours ou<br />

associations. Vous pouvez également prendre contact avec <strong>votre</strong> Caisse Primaire d'Assurance Maladie pour participer à <strong>de</strong>s<br />

cours <strong>de</strong> secourisme.


LA GARANTIE ET LE SERVICE APRES VENTE<br />

Votre système d'alarme AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM est garanti 2 ans (centrale <strong>de</strong> détection <strong>et</strong> sirène selon option). Veillez à ce que les enfants ou les animaux ne soient pas<br />

présents durant l'installation <strong>de</strong> <strong>votre</strong> appareil.<br />

COUVERTURE DE LA GARANTIE<br />

<strong>JR</strong> INTERNATIONAL ou ses reven<strong>de</strong>urs fourniront à l'ach<strong>et</strong>eur du présent produit (AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM) les services exposés ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

<strong>JR</strong> INTERNATIONAL, fabricant d'AQUASENSOR <strong>et</strong> d'AQUAPREMIUM, garantit qu'AQUASENSOR <strong>et</strong> AQUAPREMIUM ne comportent aucun vice <strong>de</strong> matière ou <strong>de</strong> fabrication pendant la pério<strong>de</strong><br />

stipulée ci-<strong>de</strong>ssous, à compter <strong>de</strong> la date d'achat<br />

Centrale AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM : 2 ans pièces <strong>et</strong> main-d'oeuvre<br />

Sirène sans fil : 2 ans pièces <strong>et</strong> main d'oeuvre<br />

les consommables (piles, sach<strong>et</strong>s déshydratants, aimants...) compris dans l'emballage d'origine d'AQUASENSOR ou d'AQUAPREMIUM s'avérant défaillants pour cause <strong>de</strong> vice <strong>de</strong><br />

fabrication ou <strong>de</strong> matière seront remplacés gratuitement pendant une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 90 jours à compter <strong>de</strong> la date d'achat.<br />

Si le client utilisateur vend l'AQUASENSOR ou l'AQUAPREMIUM au cours <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> garantie, la garantie sera considérée comme nulle. Aucune garantie <strong>de</strong> bonne installation ou<br />

<strong>de</strong> transport ne pouvant être apportée par le client. Ceci sera réputé être une acceptation par ledit nouveau propriétaire.<br />

Pour que la garantie contractuelle pièces <strong>et</strong> main d'oeuvre soit appliquée, il est nécessaire <strong>de</strong> remplir l'ensemble <strong>de</strong>s conditions suivantes<br />

• Installation conforme au <strong>de</strong>scriptif ou effectuée par un installateur agréé <strong>JR</strong> INTERNATIONAL,<br />

• Les tests <strong>d'installation</strong> doivent avoir été réalisés <strong>et</strong> le bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> tests renvoyé par l<strong>et</strong>tre recommandée avec AR ou courrier suivi <strong>de</strong> La Poste à <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur dans les<br />

7 jours suivant l'achat (cach<strong>et</strong> <strong>de</strong> la poste faisant foi + copie <strong>de</strong> facture),<br />

• Non détérioration <strong>de</strong>s composants <strong>de</strong> <strong>votre</strong> système d'alarme<br />

• Entr<strong>et</strong>ien régulier <strong>de</strong> la sirène <strong>et</strong> <strong>de</strong> la centrale (vérification <strong>de</strong> l'état <strong>de</strong> marche <strong>de</strong> la centrale grâce à <strong>de</strong>s tests réguliers <strong>et</strong> mise à jour mensuel du carn<strong>et</strong> d'entr<strong>et</strong>ien),<br />

• Réalisation régulière (I fois par mois) <strong>de</strong> tests d'immersion. N'hésitez pas à informer <strong>votre</strong> reven<strong>de</strong>ur en cas d'échecs.<br />

• Respect <strong>de</strong>s consignes dinstallation<br />

Dans le cas ou une réparation est nécessaire<br />

En cas <strong>de</strong> défaillance d'AQUASENSOR ou d'AQUAPREMIUM, le client doit s'efforcer <strong>de</strong> vérifier si le problème rencontré provient d'un vice <strong>de</strong> matière ou <strong>de</strong> fabrication du matériel.<br />

Si après r<strong>et</strong>our au SAV, nul vice <strong>de</strong> matière ou <strong>de</strong> fabrication n'est établi par les techniciens, <strong>JR</strong> INTERNATIONAL se réserve le droit <strong>de</strong> facturer <strong>de</strong>s frais <strong>de</strong> Service Après Vente.<br />

Si AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM s'avère défaillant en raison d'un vice <strong>de</strong> matière ou <strong>de</strong> fabrication au cours <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> garantie, <strong>JR</strong> <strong>International</strong> procè<strong>de</strong>ra soit au remplacement<br />

soit à la réparation, À CONDITION QUE le client produise impérativement une copie <strong>de</strong> la preuve d'achat d'origine. MG I nternational se réserve le droit <strong>de</strong> refuser d'assurer<br />

un service ou <strong>de</strong> facturer les frais inhérents à la réparation.<br />

Si la dite preuve d'achat n'est pas produite, <strong>JR</strong> <strong>International</strong> se réserve le droit <strong>de</strong> refuser d'assurer un service ou <strong>de</strong> facturer <strong>de</strong>s frais <strong>de</strong> maintenance ou pour tous travaux effectués.<br />

En cas <strong>de</strong> difficultés techniques avec AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM, le client doit contacter immédiatement <strong>et</strong> en priorité son reven<strong>de</strong>ur ou en cas d'échec <strong>JR</strong> <strong>International</strong>.<br />

Lors <strong>de</strong> tout appel, le client doit être en mesure <strong>de</strong> décrire le problème en détail afin que le reven<strong>de</strong>ur ou un représentant du service après vente puisse déterminer si une réparation<br />

est nécessaire. II doit indiquer à son interlocuteur la date <strong>et</strong> le lieu précis <strong>de</strong> l'achat (ville, nom <strong>et</strong> adresse du reven<strong>de</strong>ur). Lors <strong>de</strong> toute correspondance le client doit clairement décrire<br />

le problème, la date <strong>et</strong> le lieu précis <strong>de</strong> l'achat <strong>et</strong> inscrire clairement ses coordonnées.<br />

<strong>JR</strong> <strong>International</strong> se réserve le droit <strong>de</strong> remplacer les pièces réparables par <strong>de</strong>s pièces neuves ou comme neuves.<br />

En cas d'immobilisation <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 7 jours du matériel ou <strong>de</strong>s pièces en atelier ou au domicile, la garantie sera prolongée <strong>de</strong> la durée <strong>de</strong> l'immobilisation. Ce délai partira du jour <strong>de</strong> la<br />

prise en charge par le réparateur agréé <strong>JR</strong> <strong>International</strong> ou <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'intervention.<br />

Pendant la durée d'immobilisation, il sera laissé à la discrétion du reven<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> proposer un appareil <strong>de</strong> rechange. Ni le reven<strong>de</strong>ur, ni <strong>JR</strong> <strong>International</strong> ne sont tenus <strong>de</strong> remplacer<br />

systématiquement l'appareil en cas d'immobilisation. Veillez à renforcer la surveillance active <strong>de</strong> <strong>votre</strong> bassin durant c<strong>et</strong>te pério<strong>de</strong>.<br />

EXCLUSIONS DE GARANTIE<br />

La garantie ne s'applique pas aux produits sur lesquels les marques d'i<strong>de</strong>ntification d'origine ont été enlevées ou modifiées <strong>et</strong> ne s'applique pas aux défauts ou défaillances dues à un<br />

acci<strong>de</strong>nt, une négligence ou un usage abusif ; une défaillance ou un défaut d'alimentation électrique ; d'un circuit électrique externe ; <strong>de</strong> la foudre ; l'usage <strong>de</strong> pièces non fournies par<br />

<strong>JR</strong> <strong>International</strong> ; une immersion prolongée ayant dégradé l'un ou l'autre <strong>de</strong>s composants ; une contrainte physique ou électrique inhabituelle ; la modification, le réglage, la réparation,<br />

la maintenance ou l'installation d'une pièce par toute autre partie que <strong>JR</strong> <strong>International</strong> ou ses sous-traitants <strong>et</strong> reven<strong>de</strong>urs agréés ou dus à toute autre cause qui, à la discrétion<br />

<strong>de</strong> <strong>JR</strong> <strong>International</strong>, ne résulte pas d'un vice <strong>de</strong> matières ou <strong>de</strong> fabrication.<br />

La présente garantie est donnée en lieu <strong>et</strong> place <strong>de</strong> toutes autres garanties, explicites ou implicites, <strong>et</strong> la responsabilité <strong>de</strong> <strong>JR</strong> <strong>International</strong> en vertu <strong>de</strong>s présentes est limitée au remplacement<br />

d'AQUASENSOR ou d'AQUAPREMIUM (y compris <strong>de</strong> la sirène déportée selon option) ou la réparation <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rniers. <strong>JR</strong> INTERNATIONAL ne sera notamment pas tenu <strong>de</strong> remplacer<br />

ou réparer l'AQUASENSOR ou l'AQUAPREMIUM si celui-ci est défectueux pour les raisons exposées dans la présente garantie. <strong>JR</strong> INTERNATIONAL ne sera EN AUCUN CAS <strong>et</strong> EN<br />

AUCUNE CIRCONSTANCE tenu responsable <strong>de</strong> tous autres coûts, frais, dépenses, pertes ou dommages (indirects ou autres), <strong>de</strong> quelque nature que ce soit. De plus, dans le cas où<br />

l'appareil serait rendu ou renvoyé à <strong>JR</strong> INTERNATIONAL avec <strong>de</strong>s modifications, détériorations <strong>de</strong> quelque nature ou suppression <strong>de</strong> composants, <strong>JR</strong> INTERNATIONAL pourra refuser <strong>de</strong> garantir<br />

l'appareil <strong>et</strong> ne sera en aucun cas tenu <strong>de</strong> le remplacer ou réparer.


La présente garantie constitue l'entière responsabilité <strong>de</strong> <strong>JR</strong> <strong>International</strong> eu égard aux produits <strong>et</strong> aux services fournis en vertu <strong>de</strong> la présente garantie. <strong>JR</strong> <strong>International</strong> n'assurera<br />

aucune autre obligation, <strong>de</strong>voir ou responsabilité, qu'ils soient contractuels, extracontractuels (responsabilité pour négligence comprise) ou autres envers le client.<br />

II est nécessaire <strong>de</strong> rappeler que certaines conditions climatiques difficiles peuvent déstabiliser <strong>votre</strong> AQUASENSOR ou AQUAPREMIUM (déclenchements intempestifs). Dans ces situations<br />

veillez à ce que <strong>votre</strong> enfant ne se rapproche pas <strong>de</strong> la piscine. Evitez <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre <strong>votre</strong> AQUASENSOR à l'arrêt pendant une longue pério<strong>de</strong>.<br />

Vérifier régulièrement le bon fonctionnement <strong>de</strong> <strong>votre</strong> Aquasensor l Aquapremium en effectuant les tests indiqués dans ce <strong>gui<strong>de</strong></strong><br />

<strong>JR</strong> <strong>International</strong> n'a qu'une obligation <strong>de</strong> moyen (fournir au client un appareil en état <strong>de</strong> marche, sans vice <strong>de</strong> matière ou <strong>de</strong> fabrication). <strong>JR</strong> <strong>International</strong> ne peut être tenu respon-<br />

sable <strong>de</strong> la chute ou <strong>de</strong> la noya<strong>de</strong> d'un enfant, adulte, animal quel qu'il soit. La surveillance <strong>de</strong>s parents reste la meilleure <strong>de</strong>s solutions <strong>de</strong> sécurité pour les enfants.<br />

AQUASENSOR ET AQUAPREMIUM NE SE SUBSTITUENT PAS AU BON SENS NI À LA RESPONSABILITÉ INDIVIDUELLE. ILS N'ONT PAS POUR BUT<br />

NON PLUS DE SE SUBSTITUER À LA VIGILANCE ET À LA RESPONSABILITÉ DES PARENTS ET PERSONNES RESPONSABLES QUI RESTENT LE FAC-<br />

TEUR ESSENTIEL POUR LA PROTECTION DES ENFANTS ET PERSONNES DÉPENDANTES.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!