WMF Ersatzteilliste Spare parts list Liste pièces ... - Expert-CM
WMF Ersatzteilliste Spare parts list Liste pièces ... - Expert-CM
WMF Ersatzteilliste Spare parts list Liste pièces ... - Expert-CM
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>WMF</strong> <strong>Ersatzteil<strong>list</strong>e</strong><br />
<strong>Spare</strong> <strong>parts</strong> <strong>list</strong><br />
<strong>Liste</strong> <strong>pièces</strong> detachées<br />
<strong>WMF</strong> combiNation S<br />
Typenreihe<br />
type range<br />
rangé de type<br />
Version:<br />
8600<br />
8600<br />
8600
Printed in Germany<br />
Nachdruck, Vervielfältigung oder Übersetzung,<br />
auch auszugsweise, nicht erlaubt<br />
<strong>WMF</strong><br />
Württembergische Metallwarenfabrik AG<br />
Postfach 1401<br />
D-73309 Geislingen/Steige<br />
Telefon: 07331/25-1 Telefax: 07331/45387<br />
Printed in Germany<br />
All rights reserved, including reprinting,<br />
reproduction or translation, in whole or in part<br />
Imprimé en allemagne<br />
Réproduction, polycopie pu traduction, total ou par<br />
extraits, ne sont pas autorisées
Blatt<br />
Page<br />
Ausg. Nr./ Dat.<br />
Version No./Date<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
1 4 03.03.2004 Verkleidungsteile cabinetry piéces de revêtement<br />
2 2 20.02.2002 Tropfschale drip tray égouttoir<br />
3 3 28.08.2002 Einbauteile built-in <strong>parts</strong> parties insérées<br />
4 4 30.09.2003 Frontblende front panel panneau frontal<br />
5 2 20.02.2002 Bedienfeld m. Steuerung control panel with PCB panneau contrôl avec PCB<br />
6 2 20.02.2002 Dampfentnahme steam tapping soutirage de vapeur<br />
7.1 2 20.02.2002 Heißwasserausgabe bis Hot Water Dispenser Dispensateur de l'eau chaude<br />
03/2002<br />
Easy<br />
7.2 2 27.03.2003 Heißwasserausgabe ab Hot Water Dispenser Dispensateur de l'eau chaude<br />
03/2002<br />
Easy<br />
8 2 20.02.2002 Luftpumpe Air Pump pompe à air<br />
9 4 03.03.2004 Milchschäumer milk foamer Dispositif mousseur du lait<br />
10 2 20.02.2002 Kaltwassersystem cold water system système de l'eau froide<br />
11 3 28.08.2002 Espressopumpe espresso-pump<br />
espresso-pump<br />
pompe pour espresso<br />
12 4 27.03.2003 Dampfkessel Schnitt Steam Boiler Chaudière de Vapeur<br />
13 2 20.02.2002 Dampfkessel Flansch Steam Boiler Chaudière de Vapeur<br />
14 3 03.03.2004 Ventilgruppe Kessel Valve group boiler groupe de vanne chauffe-eau<br />
15 3 27.03.2002 Brüher Gehäuse Brewing Unit, housing boîtier d'unité d'infusion<br />
16 2 20.02.2002 Brüher Oberteil Brewing Unit, upper part unité d'infusion, partie<br />
supérieure<br />
17 2 20.02.2002 Brüher Motor brewer motor unité d'infusion, moteur<br />
18 2 20.02.2002 Brüher Antrieb brewer drive entraînemente d'infuseur<br />
19 2 20.02.2002 Brüher Kolben brewer piston unité d'infusion piston<br />
20 3 27.03.2003 Brüher Zylinder brewer cylinder unité d'infusion cylindre<br />
21 4 03.03.2004 Espressodüse espresso nozzle buse pour espresso<br />
22 1 06.12.2000 Mühle kompl.mit Behälter grinder compl. moulin compl.<br />
23 1 06.12.2000 Kaffeemühle coffee grinder moulin detail<br />
24 4 27.03.2003 Kaffeemehlportionierer ground coffee hopper doseur de poudre de café<br />
25 2 20.02.2002 Handeinwurf manual insert casser de la main<br />
26 1 18.12.2000 Leistungsstufe power stage étage de puissance<br />
27 2 20.02.2002 Leistungseinschub power supply unit alimentation électrique<br />
28 1 02.05.2002 Modul 4 Mühlen (S4) Module 4 grinders (S4) module 4 moulins<br />
29 3 26.02.2003 Kellnerabrechnung Waiter control systems contrôle des garcons<br />
33 3 03.06.2002 Knopfsymbole Button symbols Symboles de bouton<br />
34 2 26.02.2003 Nachrüstmodule I Re-tooling modules Modules d'équipement à<br />
posteriori<br />
34.1 2 26.02.2003 Nachrüstmodule II Re-tooling modules Modules d'équipement à<br />
posteriori<br />
35 1 26.01.2005 Rohrplan Piping plan Plan de tuyau<br />
combiNation S<br />
8600<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
table of contents<br />
table des matières<br />
33.2952.0000<br />
23.12.2005
combiNation S<br />
Verkleidungsteile<br />
cabinetry<br />
piéces de revêtement<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 1<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
03.03.2004
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
Frontblende siehe Zeichnung 4 front panel calotte frontale<br />
33.2071.1000 Maschinendeckel 2 Mühlen ohne<br />
KMP<br />
cover calotte<br />
33.2071.3000 Maschinendeckel 2 Mühlen und<br />
KMP<br />
cover calotte<br />
33.2071.5000 Maschinendeckel 1 Mühle cover calotte<br />
33.2183.1000 Maschinendeckel 1 Mühle und<br />
KMP<br />
cover calotte<br />
Maschinendeckel S4 siehe<br />
Zeichnung/Blatt 28<br />
cover S4 calotte S4<br />
siehe <strong>Liste</strong> Nachrüstmodule See <strong>list</strong> of re-tooling modules voir la <strong>list</strong>e de modules<br />
d'équipement à posteriori<br />
33.2071.2000 Winkel Rückwand angle back panel angle paroi arrière<br />
siehe <strong>Liste</strong> Nachrüstmodule See <strong>list</strong> of re-tooling modules voir la <strong>list</strong>e de modules<br />
d'équipement à posteriori<br />
33.2158.0000 Abdeckung Seitenwand cover calotte<br />
33.2158.0200 Abdeckung Seitenwand Jubiläum cover Side panel anniversary silver calotte Paroi latérale anniversaire<br />
silber<br />
d'argent<br />
33.2158.4000 Abdeckung Eckverbinder cover calotte<br />
33.2158.1000 Abdeckung Rückwand cover back panel calotte paroi arrière<br />
33.2158.4100 Abdeckung Eckverbinder Jubiläum cover Hitting a corner link<br />
calotte Lien d'affilage anniversaire<br />
silber<br />
anniversary silver<br />
d'argent<br />
33.2158.1100 Abdeckung Rückwand Jubiläum cover Rear wall anniversary silver calotte Paroi arrière anniversaire<br />
silber<br />
d'argent<br />
33.2770.0099 Satzbehälter komplett waste container compl. récipient de marc compl.<br />
33.2770.4099 Satzbehälter Thekendurchwurf<br />
33.2728.2000 Konchenblech komplett compl. compl.<br />
33.2091.0000 Schlauch-Klemmventil (ohne<br />
Zwischenblech)<br />
Hose clamping valve (without shim) Valve de serrage (sans cale)<br />
33.2072.7000 Verkleidung links case left revêtement a gauche<br />
33.2072.8000 Verkleidung rechts case right revêtement a droite<br />
00.0047.3128 Senkschraube DIN965-M5x8- flat head screw DIN965-M5x8- vis à tête fraisée DIN965-M5x8-<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
00.0047.3128 Senkschraube DIN965-M5x8- flat head screw DIN965-M5x8- vis à tête fraisée DIN965-M5x8-<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
00.0047.2264 Fächerscheibe DIN 6798-V 4,3- serrated lock washer DIN 6798-V rondelle à éventail DIN 6798-V 4,3-<br />
1.4300<br />
4,3-1.4300<br />
1.4300<br />
33.2089.6000 Kappe cap capuchon<br />
33.2078.5000 Hohlschraube POM banjo bolt pom boulon creux à filet femelle pom<br />
33.2078.5100 Hohlschraube Bahn banjo bolt railways boulon creux à filet femelle train<br />
combiNation S<br />
Verkleidungsteile<br />
cabinetry<br />
piéces de revêtement<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 1<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.:<br />
03.03.2004<br />
4
combiNation S<br />
Tropfschale<br />
drip tray<br />
égouttoir<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 2<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
0<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.9736.4000 Tropfschale komplett<br />
Sonderausführung SBB<br />
33.2184.3000 Tropfschale komplett<br />
Sonderausführung DB<br />
drip pan bac collecteur<br />
33.2072.5000 Tropfblecheinlage drip tray égouttoir<br />
33.2072.5100 Tropfblecheinlage<br />
Sonderausführung SBB<br />
drip tray égouttoir<br />
33.2072.5000 Tropfblecheinlage<br />
Sonderausführung DB<br />
drip tray égouttoir<br />
33.2075.6100 Tropfschale drip pan bac collecteur<br />
33.2075.6100 Tropfschale cN S Jubiläum silber drip pan cN S anniversary silver bac collecteur cN S anniversaire<br />
d'argent<br />
33.2075.6300 Tropfschale Sonderausführung SBB drip pan bac collecteur<br />
33.9517.8000 Bolzen Sonderausführung SBB bolt boulon<br />
33.1484.6000 Dichtung gasket joint<br />
00.0047.3392 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />
M5x16-1.4301-H<br />
flat head screw ISO 7045-M5x16-<br />
1.4301-H<br />
33.1147.4000 Platte plate plaque<br />
00.0047.3651 K-Linsenschraube D 3,5 x 8, A 2 oval head tapping screw, for plastic<br />
D 3,5 x 8, A 2<br />
vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M5x16-1.4301-H<br />
vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />
3,5 x 8, A 2<br />
33.9242.6000 O-Ring O-ring joint torique<br />
33.1099.3000 Winkeltülle connection raccordement<br />
33.1571.3000 Kupplung coupling couplage<br />
33.9394.2200 Tassenanschlag Cup impact Avis de tasse<br />
00.0047.2197 Scheibe DIN 9021-4,3-1.4301 washer DIN 9021-4,3-1.4301 rondelle DIN 9021-4,3-1.4301<br />
00.0047.3653 Schraube screw vis<br />
combiNation S<br />
Tropfschale<br />
drip tray<br />
égouttoir<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 2<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.:<br />
20.02.2002<br />
2
combiNation S<br />
Einbauteile<br />
built-in <strong>parts</strong><br />
parties insérées<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 3<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
28.08.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.1551.3000 Manometer mit Drossel manometer manomètre<br />
33.1498.8000 Steckanschluß connection raccordement<br />
33.1290.5000 Feder spring ressort<br />
33.1559.4000 Sicherheitstemperaturbegrenzer safety temperature limit limiteur par la température<br />
33.1559.4100 Sicherheitstemperaturbegrenzer 6 safety temperature limit 6 drillings limiteur par la température 6<br />
Bohrungen mit Durchmesser 4,2<br />
mm<br />
with diameter 4,2 mm<br />
Perçages de diamètre 4,2 mm<br />
33.2154.8000 Winkel<br />
Sicherheitstemperaturbegrenzer<br />
angle safety temperature limit angle limiteur par la température<br />
00.0047.3361 Linsenschraube DIN 7985-M4x8- oval head screw DIN 7985-M4x8- vis à tête bombée DIN 7985-M4x8-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
33.1329.1000 Bolzen bolt boulon<br />
33.1537.6000 O-Ring O-ring joint torique<br />
00.0047.1434 Zahnsechskantschraube M6x10<br />
33.0397.6000 Dichtring gasket joint<br />
33.2076.9000 Winkel Traverse (Mühlenaufleger) angle tie-bar angle traverse<br />
33.2729.2000 Schalter komplett zwangsöffnend switch detachable-key switch interrupteur bouton à clé<br />
33.1469.9000 Schnäpper catch spring ressort à déclic<br />
33.1551.4000 Manometer (Dampfkesseldruck) manometer manomètre<br />
33.2728.5000 Satzkastenschacht (ohne<br />
Thekendurchwurf)<br />
Record box slot<br />
33.2770.4000 Satzkastenschacht mit Loch für<br />
Thekendurchwurf<br />
Record box slot<br />
33.1283.1100 Rohr Thekendurchwurf Pipe Canalisation<br />
33.2180.9000 Winkel Thekendurchwurf Angles Angle<br />
00.0047.3385 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M5x6- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M5x6-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M5x6-1.4301-H<br />
00.0047.3318 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x8- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3x8-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M3x8-1.4301-H<br />
00.0047.2097 Sechskantmutter EN ISO 10511- hexagon nut EN ISO 10511-M3- écrou hexagonal EN ISO 10511-<br />
M3-1.4301<br />
1.4301<br />
M3-1.4301<br />
33.2058.2000 Näherungsschalter presence control switch contrôle de presence<br />
33.2077.2000 Winkel Tropfschalenbefestigung angle angle<br />
00.0047.3387 Zahnflachkopfschraube M5x8 flat head screw vis à tête cylindrique<br />
33.1289.2000 Durchflußmengenmesser flowmeter sappareil de mesure de quantité<br />
33.2729.3000 Schlüsselschalter komplett detachable-key switch compl. bouton à clé compl.<br />
33.2153.4000 Winkel (an Seitenwand) angle angle<br />
33.2153.5000 Bolzen bolt boulon<br />
33.2077.6000 Blech mit Loch sheet metal tôle<br />
33.2077.7000 Blech mit Gewindebohrung sheet metal tôle<br />
00.0047.3316 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x6- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3x6-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M3x6-1.4301-H<br />
33.1651.0000 Magnetventil solenoid valve vanne magnétique<br />
33.1445.6000 Steckerverbinder Stift connection pin raccordement goupille<br />
33.1445.7000 T-Stück T-piece pièce en T<br />
33.9437.5000 Blende Ø 1,2 panel Ø 1,2 cabochon Ø 1,2<br />
33.1405.7000 Blende Ø 1,3 panel Ø 1,3 cabochon Ø 1,3<br />
33.1299.8000 O-Ring O-ring joint torique<br />
33.1651.0000 Magnetventil solenoid valve vanne magnétique<br />
combiNation S<br />
Einbauteile<br />
built-in <strong>parts</strong><br />
parties insérées<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 3<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.:<br />
28.08.2002<br />
3
combiNation S<br />
Einbauteile<br />
built-in <strong>parts</strong><br />
parties insérées<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 3<br />
- 3<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
28.08.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.1445.9000 Steckverbinder gerade connection raccordement<br />
33.0062.2000 Dichtring gasket joint<br />
33.1445.6000 Steckverbinder Stift connection pin raccordement goupille<br />
33.1445.7000 T-Stück T-piece pièce en T<br />
33.1389.3000 Fuß feet piédestal<br />
33.2121.5000 Bolzen für Fuß bolt for foot boulon pour pied<br />
33.2121.6000 Fuß 100 mm combiNation feet 100 mm combiNation piédestal 100 mm combiNation<br />
00.0047.2025 Sechskantmutter ISO4035-M10- hexagon nut ISO4035-M10-1.4301 ècrou hexagonal ISO4035-M10-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
00.0047.2101 Comby-Scheibe-Mutter M5, Comby-disk-nut M5 self-locking Comby-rondelle- écrou M5<br />
selbstsichernd A2K<br />
indesserrable<br />
33.2121.4000 Winkel (unter Tropfschale) angle under drip tray angle sous la cuvette d'égouttement<br />
33.2206.6000 Winkel angle angle<br />
combiNation S<br />
Einbauteile<br />
built-in <strong>parts</strong><br />
parties insérées<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 3<br />
- 4<br />
Ausgabe/Vers.:<br />
28.08.2002<br />
3
combiNation S<br />
Frontblende<br />
front panel<br />
panneau frontal<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 4<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
30.09.2003
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
1 33.2151.8100 Dichtung gasket joint<br />
2 33.2155.3000 Blech Dekor gewellt sheet metal tôle<br />
33.2214.7000 Folie Frontdekor Jubiläum links foil Front decoration anniversary feuille Décoration d'avant<br />
left<br />
anniversaire à gauche<br />
3 33.2074.9200 Abdeckung links Frontscheibe cover left calotte a gauche<br />
33.2074.9300 Abdeckung Frontscheibe Jubiläum cover Windshield anniversary left calotte Pare-brise anniversaire à<br />
links<br />
gauche<br />
4 00.0047.3356 Linsenschraube ISO 7045 M4x8- oval head screw ISO 7045 M4x8- vis à tête bombée ISO 7045 M4x8-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
5 33.2151.7000 Winkel angle angle<br />
6 33.2074.8200 Abdeckung rechts Frontscheibe cover right calotte a droite<br />
33.2074.8300 Abdeckung Frontscheibe Jubiläum cover Windshield anniversary right calotte Pare-brise anniversaire à<br />
rechts<br />
droite<br />
7 33.2155.3000 Blech Dekor gewellt sheet metal tôle<br />
33.2214.8000 Folie Frontdekor Jubiläum rechts foil Front decoration anniversary feuille Décoration d'avant<br />
right<br />
anniversaire à droite<br />
8 00.0048.4955 Klebeband 60 mm lang adhesive tape bande adh´seive<br />
9 33.2153.3000 Bolzen Stange bolt axle boulon barre<br />
10 00.0047.2246 Sicherungsscheibe DIN 6799-6-<br />
CuSn8<br />
lock washer DIN 6799-6-CuSn8 rondelle d’arrêt DIN 6799-6-CuSn8<br />
11 33.2114.6000 Winkel angle angle<br />
12 00.0047.3356 Linsenschraube ISO 7045 M4x8- oval head screw ISO 7045 M4x8- vis à tête bombée ISO 7045 M4x8-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
13 33.2129.9000 Winkel angle angle<br />
14 00.0047.3358 Linsenschraube DIN 7985- oval head screw DIN 7985- vis à tête bombée DIN 7985-<br />
M4x61.4301<br />
M4x61.4301<br />
M4x61.4301<br />
15 33.1559.9000 Rohrschelle pipe clamp bride<br />
16 00.0047.2199 Scheibe DIN 9021-5,3-1.4301 washer DIN 9021-5,3-1.4301 rondelle DIN 9021-5,3-1.4301<br />
17 00.0047.3387 Zahnlinsenschraube M5x8-1.4301 Tooth fil<strong>list</strong>er-head screw M5x8- Vis de lentille dentaire M5x8-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
18 33.1664.8000 Cu-Geflecht Cu-plaiting Cu-tresse<br />
19 33.1559.9000 Rohrschelle pipe clamp bride<br />
20 33.0649.3000 Kabelbinder cable clip attache de câbles<br />
21 33.2099.7000 Kappe cap calotte<br />
22 33.2155.7000 Flachbandkabel Schnittstelle<br />
Frontblende<br />
flat cable câble plat<br />
23 00.0047.3105 Senkkopfschraube DIN 965 flat head screw DIN 965 vis à tête cylindrique DIN 965<br />
24 00.0047.3381 Flachkopfschraube mit<br />
Cheese head screw with<br />
vis à tête cylindrique<br />
Mikroverkapselung<br />
microencapsulation<br />
25 33.2153.1000 Winkel angle angle<br />
26 33.0590.7000 Buchse bush douille<br />
27 33.2021.5000 Steckanschluß connection raccordement<br />
28 00.0047.3387 Zahnlinsenschraube M5x8-1.4301 Tooth fil<strong>list</strong>er-head screw M5x8- Vis de lentille dentaire M5x8-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
29 00.0047.2246 Sicherungsscheibe DIN 6799-6-<br />
CuSn8<br />
lock washer DIN 6799-6-CuSn8 rondelle d’arrêt DIN 6799-6-CuSn8<br />
30 33.2157.3000 Winkel angle angle<br />
31 00.0047.3105 Senkschraube ISO 7046-M3x6- flat head screw ISO 7046-M3x6- vis à tête fraisée ISO 7046-M3x6-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
00.0047.2193 Scheibe DIN 9021-3,2-1.4301 disk DIN 9021-3,2-1.4301 disque DIN 9021-3,2-1.4301<br />
32 33.1469.9000 Schnäpper catch spring ressort à déclic<br />
combiNation S<br />
Frontblende<br />
front panel<br />
panneau frontal<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 4<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.:<br />
30.09.2003<br />
4
combiNation S<br />
Frontblende<br />
front panel<br />
panneau frontal<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 4<br />
- 3<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
30.09.2003
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2071.4000 Rahmen Framework Cadre<br />
33.2071.4100 Rahmen Frontblende Jubiläum Framework Front screen<br />
anniversary<br />
Cadre Écran d'avant anniversaire<br />
33.2728.4000 Kabel cable câble<br />
33.2074.4000 Kabeltülle cable support sleeve passe-câble<br />
33.2727.7000 Blindlochdeckel komplett lid for pocket hole compl. couvercle pour le trou de éguttoir<br />
compl.<br />
33.2150.6000 Dichtung gasket joint<br />
33.2727.7000 Blindlochdeckel komplett lid for pocket hole compl. couvercle pour le trou de éguttoir<br />
compl.<br />
33.2150.6000 Dichtung gasket joint<br />
33.2181.0000 Buchse bush douille<br />
00.0047.3123 Senkschraube DIN 965-M4X22- flat head screw DIN 965-M4X22- vis à tête fraisée DIN 965-M4X22-<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
33.2187.0000 Winkel (Abdeckung Schlauch und<br />
Kabel)<br />
angle Cover hose and cable angle Couverture tuyau et câble<br />
33.9563.0000 Klebeschild Heißwasser/hot water sticker Heißwasser/hot water etiquette adhésive Heißwasser/hot<br />
water<br />
combiNation S<br />
Frontblende<br />
front panel<br />
panneau frontal<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 4<br />
- 4<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
30.09.2003
combiNation S<br />
Bedienfeld m. Steuerung<br />
control panel with PCB<br />
panneau contrôl avec PCB<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 5<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
*****<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2727.3199 Bedienfeld komplett zweireihig (9<br />
Tasten)<br />
33.2727.5199 Bedienfeld kompl. einreihig (5<br />
Tasten)<br />
33.2727.3200 Bedienfeld komplett zweireihig,<br />
silber<br />
control panel paneaux de controle<br />
control panel compl. 2 rows, silver paneaux de controle compl. 2<br />
Séries, de l'argent<br />
33.2155.6000 Dichtung Touch Display gasket touch display joint touch display<br />
33.2079.9000 Befestigungsrahmen Touch fixing frame touch<br />
33.2156.0000 Touch-Folie touch foil feuille touch<br />
33.2156.1000 Display mit Platine display with board affichage<br />
33.2151.6000 Reflektor reflector réflecteur<br />
33.2079.5000 Diffusor diffuser diffuseur<br />
33.2079.2099 Trägerplatte vormontiert zweireihig<br />
(9 Tasten)<br />
frame plate double-row Plaque de support 9 touches<br />
33.2079.3099 Trägerplatte vormontiert einreihig<br />
(5 Tasten)<br />
frame plate single row Plaque de support<br />
33.2079.4000 Unterteil bottom bas<br />
33.9517.6000 Abdeckung rechts<br />
Sonderausführung SBB<br />
cover right calotte a droite<br />
33.9517.7000 Abdeckung links<br />
Sonderausführung SBB<br />
cover left calotte a gauche<br />
33.2150.2000 Blende mit 2 Löchern panel calotte<br />
33.2181.1000 Schriftfolie 2-reihig foil double-row feuille deux séries<br />
33.2181.2000 Schriftfolie 1-reihig foil single-row feuille une série<br />
33.2183.0000 Schriftfolie 7-Segment für 1-reihig foil 7-segment for single-row feuille 7-segment pour une série<br />
33.2182.1200 Schriftfolie ganze Blende ohne<br />
Taste<br />
foil whole screen without key feuille écran entier sans clé<br />
33.9562.7000 Schriftfolie Schiff foil vessel version feuille bâteau<br />
33.2180.2000 Dekorfolie ohne Loch foil without hole feuille sans<br />
33.2180.3000 Dekorfolie mit 1 Loch foil with 1 hole feuille avèc 1<br />
33.2180.4000 Dekorfolie mit 2 Löchern foil with 2 holes feuille avèc 2<br />
s. Knopfsymbole see symbols<br />
33.2079.7000 Druckstück für Taste links/rechts thrust piece for button right/left membre de pression<br />
33.2079.8000 Dichtung Druckstück gasket thrust piece joint membre de pression<br />
33.2150.1000 Blende mit 1 Loch mittig<br />
siehe Pos. 8<br />
panel calotte<br />
33.2079.6000 Druckstück für mittige Taste thrust piece for center button membre de pression<br />
33.2150.0000 Blende ohne Loch panel without hole calotte sans true<br />
33.2150.0100 Blende ohne Loch, farblos panel without hole, colorless calotte sans true, sans coleur<br />
33.2155.8000 Dichtung Blenden gasket panels joint calottes<br />
33.2209.7000 Blech Displayrahmen sheet metal Display framework tôle Cadre d'affichage<br />
combiNation S<br />
Bedienfeld m. Steuerung<br />
control panel with PCB<br />
panneau contrôl avec PCB<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 5<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.:<br />
20.02.2002<br />
2
combiNation S<br />
Dampfentnahme<br />
steam tapping<br />
soutirage de vapeur<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 6<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2773.7099 Dampfentnahme kmpl. steam tapping complete soutirage de vapeur complete<br />
33.2072.3000 Griff grip manche<br />
33.2069.5000 Ventileinsatz Keramik valve core ceramics obus de valve cérane<br />
33.2073.8000 Taste push button touche<br />
33.2069.6000 Einsatz Rastbuchse in Pos. 2<br />
enthalten<br />
33.1504.9000 O-Ring O-ring joint torique<br />
33.0396.1000 O-Ring O-ring joint torique<br />
33.2071.9000 Griff grip manche<br />
33.2072.9000 Rohr pipe tuyau<br />
33.2073.0000 Doppelnippel eingeklebt mit<br />
Rohrgewindedichtung 0000487704<br />
double nipple double nipple<br />
33.1544.6000 O-Ring O-ring joint torique<br />
33.9289.6000 Milchschäumdüse für 3kW nozzle to foam milk for 3kW brûleur pour faire mousser le lait<br />
pour 3kW<br />
33.9289.6200 Milchschaumdüse für 6kW nozzle to foam milk for 6kW brûleur pour faire mousser le lait<br />
pour 6kW<br />
33.9289.6300 Milchschaumdüse für 3kW auf nozzle to foam milk for 3kW on brûleur pour faire mousser le lait<br />
Kundenwunsch<br />
customer's request<br />
pour 3kW sur un souhait des clients<br />
33.2072.2000 Hülse sleeve manchon<br />
33.2154.7000 Hülse Heisswasser sleeve manchon<br />
33.2159.7000 Scheibe washer rondelle<br />
33.2159.6000 Scheibe washer rondelle<br />
33.0227.7000 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal<br />
33.2072.4000 Anschlußstück connection raccordement<br />
33.1330.4000 Mutter nut écrou<br />
33.2073.1000 Anschlußstück connection raccordement<br />
33.2073.5000 Anschlußstück connection raccordement<br />
00.0048.4956 Schlauch 4x1x164 mm tube tuyau<br />
combiNation S<br />
Dampfentnahme<br />
steam tapping<br />
soutirage de vapeur<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 6<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.:<br />
20.02.2002<br />
2
combiNation S<br />
Heißwasserausgabe bis 03/2002<br />
Hot Water Dispenser<br />
Dispensateur de l'eau chaude Easy<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 7.1<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
8<br />
9<br />
13<br />
15<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2072.1000 Hülse sleeve manchon<br />
33.2072.0000 Überwurfmutter union nut écrou-raccord<br />
33.2151.1000 Heißwassertaste mit Kabel<br />
33.1369.0000 Blende panel calotte<br />
33.0336.7000 Auslaufdüse hot water outlet écoulement eau chaude<br />
33.0227.7000 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal<br />
33.0396.1000 O-Ring O-ring joint torique<br />
combiNation S<br />
Heißwasserausgabe bis 03/2002<br />
Hot Water Dispenser<br />
Dispensateur de l'eau chaude Easy<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 7.1<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
combiNation S<br />
Heißwasserausgabe ab 03/2002<br />
Hot Water Dispenser<br />
Dispensateur de l'eau chaude Easy<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 7.2<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
27.03.2003
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2773.6099 Heißwasser komplett hot water compl. Eau chaude compl.<br />
33.2072.1000 Hülse sleeve manchon<br />
33.2072.0000 Überwurfmutter union nut écrou-raccord<br />
33.2151.1000 Heißwassertaste mit Kabel<br />
33.2185.0000 Rohr eingeklebt mit<br />
pipe bonded with pipe thread seal tuyau métallisé avec rendre étanche<br />
Rohrgewindedichtung 0000487704 0000487704<br />
0000487704<br />
33.2185.0100 Rohr eingeklebt mit 487704<br />
Rohrgewindedichtung<br />
Sonderausführung SBB<br />
33.2154.7000 Hülse Heisswasser sleeve manchon<br />
33.0362.6000 Dichtung gasket joint<br />
33.2185.1000 Anschlußstück connection raccordement<br />
33.1369.0000 Blende panel calotte<br />
33.0336.7000 Auslaufdüse hot water outlet écoulement eau chaude<br />
33.0227.7000 Sechskantmutter eingeklebt mit hexagon nut bonded with pipe écrou hexagonal métallisé avec<br />
487704 Rohrgewindedichtung thread seal 0000487704<br />
rendre étanche 0000487704<br />
33.2184.9000 Anschlußstück Heißwasser connection hot water raccordement Eau chaude<br />
combiNation S<br />
Heißwasserausgabe ab 03/2002<br />
Hot Water Dispenser<br />
Dispensateur de l'eau chaude Easy<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 7.2<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
27.03.2003
combiNation S<br />
Luftpumpe<br />
Air Pump<br />
pompe à air<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 8<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
A 33.2746.3000 Luftpumpe komplett pump compl. pompe compl.<br />
10 00.0048.4948 A Silikonschlauch Ø 5x1,5, kürzen silicone tubing Ø 5x1,5, shorten on tuyau en silicone Ø 5x1,5,<br />
auf 160 mm<br />
160 mm<br />
raccourcir 160 mm<br />
120 mm<br />
160<br />
12 33.0649.3000 A Kabelbinder cable clip attache de câbles<br />
13 33.1616.5000 A Abstandshalter spacing piece entretoise<br />
14 33.2746.2100 A Regler regulator régulateur<br />
15 00.0047.3332 A Linsenschraube DIN 7985-M3x35- oval head screw DIN 7985-M3x35- vis á tête bombée<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
16 00.0047.3316 A Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x6- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3x6-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M3x6-1.4301-H<br />
17 33.2090.5000 A Pumpe pump pompe<br />
18 33.2084.8100 A Blende panel calotte<br />
19 33.2091.4000 A Winkel angle angle<br />
combiNation S<br />
Luftpumpe<br />
Air Pump<br />
pompe à air<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 8<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
combiNation S<br />
Milchschäumer<br />
milk foamer<br />
Dispositif mousseur du lait<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 9<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
03.03.2004
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2770.8000 Auslaufgruppe kmpl. (enthält Pos.<br />
1-2;4-23;25-27;)<br />
outlet assembly complete (Pos. 1-<br />
2;4-23;25-27;)<br />
écoulement complet (Pos. 1-2;4-<br />
23;25-27;)<br />
* 33.2770.9000 Schlauch kmpl. tubing complete tuyau complet<br />
a 33.2791.0000 Halter Auslauf komplett Owner discharge completely Propriétaire sortie complètement<br />
b 33.2790.8000 Düse komplett nozzle compl. buse compl.<br />
1 00.0047.3316 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x6- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3x6-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M3x6-1.4301-H<br />
2 33.2151.5000 Führung guidance guidage<br />
3 00.0047.3361 Linsenschraube DIN 7985-M4x8- oval head screw DIN 7985-M4x8- vis à tête bombée DIN 7985-M4x8-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
4 00.0047.3390 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M5x10- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M5x10-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M5x10-1.4301-H<br />
5 33.2119.6000 Buchse bush douille<br />
6 33.2157.2000 Abdeckung Führung<br />
33.2157.2100 Abdeckung Führung<br />
Sonderausführung SBB<br />
7 33.2077.5100 Klammern<br />
33.2159.3000 Feder spring ressort<br />
00.0047.2098 Sechskantmutter DIN 985-M4- hexagon nut DIN 985-M4-1.4301 écrou hexagonal DIN 985-M4-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
00.0047.3371 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4x28- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M4x28-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M4x28-1.4301-H<br />
8 33.2728.7000 Winkel komplett angle compl. angle compl.<br />
33.2728.7100 Winkel komplett Sonderausführung<br />
SBB<br />
angle, compl. angle, compl.<br />
9 33.2077.9000 Bolzen bolt boulon<br />
10 33.2156.7000 ab Steckanschluß connection raccordement<br />
11 33.2076.3000 a Halter holding device fixation<br />
12 33.2075.9000 Abdeckung cover calotte<br />
33.9736.6000 Abdeckung Sonderausführung SBB cover calotte<br />
13 33.2076.1000 Oberteil upper part partie supérieure<br />
33.2076.1100 Oberteil Sonderausführung SBB upper part partie supérieure<br />
14 33.1490.1000 O-Ring O-ring joint torique<br />
15 33.2076.0000 Unterteil bottom bas<br />
33.2770.9000 Schlauch kompl. tubing compl. tuyau compl.<br />
33.9736.5000 Unterteil komplett<br />
Sonderausführung SBB<br />
33.9517.5000 Rastbolzen Sonderausführung SBB<br />
16 33.1589.9000 * O-Ring O-ring joint torique<br />
17 33.2021.4000 * Anschlußstück connection raccordement<br />
33.9772.1000 Anschlussstück Sonderausführung<br />
SBB<br />
connection raccordement<br />
18 33.1580.3000 a* O-Ring O-ring joint torique<br />
19 33.2076.4000 ab Düse nozzle buse<br />
20 00.0047.2223 a Sicherungsring locking ring anneau d’arrête<br />
21 33.2180.5000 * Hülse 75 mm Abstand zu<br />
Anschlußstück am Schäumer<br />
sleeve manchon<br />
22 00.0048.4948 * Silikonschlauch silicone tubing tuyau en silicone<br />
23 33.1384.3100 Düse, 2,0 mm (ohne Punkt) blau nozzle, 2,0 mm (without point) blue buse, 2,0 mm (sans point) bleu<br />
33.2031.4100 * Düse, 1,7 mm (2 Punkte) natur nozzle, 1,7 mm (2 points) nature buse, 1,7 mm (2 points) naturelle<br />
combiNation S<br />
Milchschäumer<br />
milk foamer<br />
Dispositif mousseur du lait<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 9<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
03.03.2004
combiNation S<br />
Milchschäumer<br />
milk foamer<br />
Dispositif mousseur du lait<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 9<br />
- 3<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
03.03.2004
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
23 33.2031.5100 Düse, 1,5 mm (1 Punkt) braun nozzle, 1,5 mm (1 point) brown buse, 1,5 mm (1 point) brun<br />
24 33.2078.0000 Winkel angle angle<br />
25 33.2076.2000 a Hebel lever levier<br />
26 33.2077.8000 Winkel angle angle<br />
27 00.0047.2402 a Zylinderstift ISO 2338-A3x10- straight pin ISO 2338-A3x10- goupille cylindrique ISO 2338-<br />
1.4305<br />
1.4305<br />
A3x10-1.4305<br />
28 33.0190.3000 Feder spring ressort<br />
29 33.2229.4000 Schlauchstütze Tube support elbow Appui de tuyau<br />
***** 33.9517.2000 Espresso-Auslauf Sammelbecher<br />
Sonderausführung SBB<br />
33.9517.3000 Espresso-Auslauf Sammelbecher<br />
Feder Sonderausführung SBB<br />
33.9517.4000 Espresso-Auslauf Sammelbecher<br />
Bügel Sonderausführung SBB<br />
combiNation S<br />
Milchschäumer<br />
milk foamer<br />
Dispositif mousseur du lait<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 9<br />
- 4<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
03.03.2004
combiNation S<br />
Kaltwassersystem<br />
cold water system<br />
système de l'eau froide<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 10<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2720.7099 Sicherheitsgruppe (auf 2,0 bar<br />
einstellen)<br />
safety group (adjust to 2,0 bar) dispositif de sécurité (2,0 ajuster au<br />
comptant)<br />
33.1445.9000 Steckanschluß connection raccordement<br />
33.2053.4000 Doppelnippel double nipple double nipple<br />
33.0396.2000 O-Ring O-ring joint torique<br />
33.1385.8000 Verstellschraube adjusting screw vis de réglage<br />
00.0047.2056 Sechskantmutter ISO 4032-M8- hexagon nut ISO 4032-M8-1.4301 écrou hexagonal ISO 4032-M8-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
33.1445.6000 Steckanschluß connection raccordement<br />
33.1420.4000 Druckwächter pressure control device manostat d’asservissement<br />
33.0395.4000 O-Ring (Typ 6014) O-ring (typ 6014) O-ring (typ 6014)<br />
33.1406.7000 Nippel nipple nipple<br />
33.1543.0000 Rückflußverhinderer non-return valve dispositif de non-retour<br />
00.0047.2230 Sicherungsring 15x1 locking ring 15x1 anneau d’arrête 15x1<br />
33.1394.3000 Auswechselkartusche replacement cartridges catouche d'échange<br />
33.1406.5000 Reduzierventil (auf 2,0 bar reducing valve (adjust to 2,0 bar) valve de réduction (2,0 ajuster au<br />
einstellen)<br />
comptant)<br />
33.1406.8000 Doppelnippel double nipple nipple double<br />
33.0488.5000 Doppelnippel 1/4 x 1/2 außen double nipple double nipple<br />
33.2094.0000 Anschlussrohr für Schlauch pex connection pipes for tube cold tuyaux de raccordement pour<br />
water supply<br />
tuyau d'eau<br />
33.1398.5100 Schlauch Pex tubing PEX tuyau PEX<br />
33.1398.5000 Schlauch tubing tuyau<br />
33.0221.4000 Überwurfmutter union nut écrou-raccord<br />
33.0311.4000 ALBA-Dichtung ALBA-gasket ALBA-joint<br />
33.2062.0000 Schild 2,0 bar control panel panneau de commande<br />
combiNation S<br />
Kaltwassersystem<br />
cold water system<br />
système de l'eau froide<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 10<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
combiNation S<br />
Espressopumpe<br />
espresso-pump<br />
pompe pour espresso<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 11<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
28.08.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
* 33.2729.8000 Rückschlagventil (enthält Pos. 12 -<br />
15)<br />
return valve clapet antiretour<br />
1 33.2152.2000 Winkel angle angle<br />
2 33.1487.4200 Espressopumpe Mag Drive (enthält<br />
Pos. 20)<br />
espresso-pump Mag Drive pompe pour espresso Mag Drive<br />
33.1487.4299 Espresso-Pumpe mit MAG-Drive<br />
Austauschteil<br />
espresso pump exchange part pompe d'espresso pièce utilizée<br />
3 33.2024.6000 Bypass, komplett bypass, complete bypass, complet<br />
4 33.0395.5000 O-Ring O-ring joint torique<br />
5 33.1385.5000 Nippel nipple nipple<br />
6 33.0395.4000 O-Ring (Typ 6014) O-ring (typ 6014) O-ring (typ 6014)<br />
7 33.1445.6000 Steckanschluß connection raccordement<br />
8 33.2062.3000 Steckanschluß connection raccordement<br />
9 00.0048.4951 Schlauch 64 mm lang Ø 3x1,5 tube Ø 3x1,5, 25 mm tuyau Ø 3x1,5, 25 mm<br />
10 33.2062.2000 Steckanschluß connection raccordement<br />
11 00.0048.4951 Schlauch 30 mm lang Ø 3x1,5 tube Ø 3x1,5, 25 mm tuyau Ø 3x1,5, 25 mm<br />
12 33.2157.9000 * Gehäuse chamber boîtier<br />
13 33.1543.0000 * Rückflußverhinderer non-return valve dispositif de non-retour<br />
14 33.2155.4000 * Reduziernippel<br />
15 33.0394.8000 * O-Ring O-ring joint torique<br />
16 00.0047.2145 Scheibe DIN 433-5,3-1.4301 washer DIN 433-5,3-1.4301 rondelle DIN 433-5,3-1.4301<br />
17 33.1536.3000 Feder spring ressort<br />
18 33.1067.9000 Druckstück thrust piece membre de pression<br />
19 33.1536.4000 Dichtung gasket joint<br />
20 33.2094.5000 Pumpenkopf, komplett Mag Drive pump head, compl. Mag Drive tête de pompe, compl. Mag Drive<br />
21 00.0047.2055 6kt-Mutter ISO 4032-M6-1.4301 ISO 4032-M6-1.4301 ISO 4032-M6-1.4301<br />
22 00.0047.2201 Scheibe DIN 9021-6.4-1.4301 washer DIN 9021-6.4-1.4301 rondelle DIN 9021-6.4-1.4301<br />
23 33.1286.8000 Puffer buffer amortisseur<br />
24 00.0048.0646 Gummiprofil 120 mm lang<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
00.0047.2257 Zahnscheibe DIN 6797-A6.4-<br />
1.4300<br />
00.0047.2055 Sechskantmutter ISO 4032-M6-<br />
1.4301<br />
00.0048.0677 Gummiprofil 110 mm lang<br />
33.2234.7000 Nippel eingeklebt mit<br />
Rohrgewindedichtung 487704<br />
toothed lock washer DIN 6797-<br />
A6.4-1.4300<br />
rondelles dentées DIN 6797-A6.4-<br />
1.4300<br />
hexagon nut ISO 4032-M6-1.4301 ècrou hexagonal ISO 4032-M6-<br />
1.4301<br />
nipple bonded with pipe thread seal<br />
487704<br />
nipple métallisé avec rendre<br />
étanche 487704<br />
33.1555.8000 Dichtring gasket joint<br />
33.1446.1000 Steckanschluß connection raccordement<br />
combiNation S<br />
Espressopumpe<br />
espresso-pump<br />
pompe pour espresso<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 11<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
28.08.2002
combiNation S<br />
Dampfkessel Schnitt<br />
Steam Boiler<br />
Chaudière de Vapeur<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 12<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
27.03.2003
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
*<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2770.1000 Kesselflansch komplett 6 kW<br />
(enthält zusätzlich Pos. 2-5 und 14-<br />
17 aus Zeichnung 13)<br />
Boiler flange completely .6 kW<br />
(additionally position contains 2 to<br />
5 and 14 to 17 from drawing 13)<br />
Bride de chaudière complètement 6<br />
kW (la position contient en plus 2 à<br />
5 et 14 à 17 d'un dessin 13)<br />
1 33.1843.8000 * Sicherheitsventil safety valve soupape de joint<br />
33.1563.5000 * Dichtring gasket joint<br />
2 33.2053.2000 O-Ring O-ring joint torique<br />
00.0048.7705 Silikonpaste Molykote 111 Siliconpaste Molykote 111 masse de silicone Molykote 111<br />
3 00.0047.1184 Zylinderschraube M8x16 DIN 912 cheese head screw vis à tête cylindrique<br />
00.0048.7705 Silikonpaste Molykote 111 Siliconpaste Molykote 111 masse de silicone Molykote 111<br />
4 33.2757.7000 * Tauchrohr sensing probe holder tuyau plongeur<br />
33.0062.2000 * Dichtring gasket joint<br />
5 33.1550.8000 Feder 3 kW spring ressort<br />
33.2066.3000 * Feder 6 kW spring ressort<br />
6 33.0316.3000 Heizkörper (3,0 kW, 230 V) heating element (3,0 kW, 230 V) élément de chauffage (3,0 kW,<br />
230V)<br />
33.2053.1000 * Heizkörper (6,0 kW, 400 V) heating element (6,0 kW, 400 V) élément de chauffage (6,0 kW,<br />
400V)<br />
33.2053.0000 * Dichtung gasket joint<br />
33.0316.3300 Heizkörper (3,0 kW, 400V - Schiff) heating element (3,0 kW, 400V -<br />
Schiff)<br />
élément de chauffage (3,0 kW,<br />
400V - Schiff)<br />
33.0316.3400 Heizkörper (3,0 kW, 200V) heating element (3,0 kW, 200V) élément de chauffage (3,0 kW,<br />
200V)<br />
33.0316.3500 Heizkörper (3,0 kW, 440V - Schiff) heating element (3,0 kW, 440V -<br />
Schiff)<br />
élément de chauffage (3,0 kW,<br />
440V - Schiff)<br />
33.1593.3100 Heizkörper (6,0 kW, 230 V) heating element (6,0 kW, 230 V) élément de chauffage (6,0 kW, 230<br />
V)<br />
33.1593.3400 Heizkörper (5,7 kW, 200 V) heating element (5,7 kW, 200 V) élément de chauffage (5,7 kW, 200<br />
V)<br />
33.1593.3500 Heizkörper (6,0kW, 440V - Schiff) heating element (6,0kW, 440V -<br />
Schiff)<br />
élément de chauffage (6,0kW,<br />
440V - Schiff)<br />
33.1593.3700 Heizkörper (5,0 kW, 240 V) heating element (5,0 kW, 240 V) élément de chauffage (5,0 kW, 240<br />
V)<br />
33.9382.1000 Heizkörper (3,7 kW, 200 V) heating element (3,7 kW, 200 V) élément de chauffage (3,7 kW, 200<br />
V)<br />
33.9293.0000 Heizkörper (5kW / 290V) Bahn heating element (5kW / 290V)<br />
railways<br />
33.1593.3800 Heizkörper (7,9kW/460 V) Bahn heating element (7,9kW/460 V)<br />
railways<br />
élément de chauffage (5kW /<br />
290V) train<br />
élément de chauffage (7,9kW/460<br />
V) train<br />
33.9285.3000 Heizkörper (4,5 kW, 400 V) heating element (4,5 kW) élément de chauffage (4,5 kW)<br />
7 33.2728.9000 Nippel komplett nipple compl. nipple compl.<br />
8 33.2793.4000 Kesselzarge komplett boiler compl. récipient compl.<br />
9 33.2053.3100 * Wärmetauscher heat exchanger échangeur thermique<br />
33.0060.3000 * Dichtring DIN 7603-A 17x21-CU gasket DIN 7603-A 17x21-CU joint DIN 7603-A 17x21-CU<br />
33.0221.6000 * Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal<br />
33.2770.2000 Wärmetauscher (enthält Pos. 9 und heat exchanger (position contains 9 échangeur thermique (contient<br />
aus Zeichnung 13 Pos. 10, 11 und and from drawing 13 position 10, Pos. 9 et d'un dessin 13 Pos. 10,<br />
12)<br />
11 and 12)<br />
11 et 12)<br />
10 33.2052.7000 Ring ring anneau<br />
11 33.2053.7000 Flanschplatte flange plate plaque de bride<br />
12 33.1875.5000 * Anschlußstück, kompl. connection, compl. raccordement, compl.<br />
33.0063.5000 * Dichtring gasket joint<br />
33.0223.5000 * Mutter nut écrou<br />
combiNation S<br />
Dampfkessel Schnitt<br />
Steam Boiler<br />
Chaudière de Vapeur<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 12<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
27.03.2003
combiNation S<br />
Dampfkessel Schnitt<br />
Steam Boiler<br />
Chaudière de Vapeur<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 12<br />
- 3<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
27.03.2003
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
13 33.1509.2000 * Siebeinsatz, grob mesh bottom, rough tissue métallique, grossier<br />
14 33.0393.5000 * O-Ring O-ring joint torique<br />
15 33.0135.5000 * Verschlußschraube screw plug vis de fermeture<br />
16 33.0221.6000 * Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal<br />
17 33.1787.6000 * Elektrode, kompl. NW, Titan 194,5 electrode, complete NW, Titanium électrode, complet NW, Titane<br />
mm Länge<br />
194, 5 length<br />
194,5 mm longueur<br />
33.9338.0000 Elektrode, kompl. 1.4401 - 218 electrode, complete 1.4401 - 218 électrode, complet 1.4401 - 218<br />
mm Länge<br />
mm length<br />
mm longueur<br />
18 33.0727.1000 * Elektrode, kompl. BW, Titan 134 electrode, complete BW, Titanium électrode, complet BW, Titane 134<br />
mm Länge<br />
134 mm length<br />
mm longueur<br />
33.9337.9000 Elektrode, kompl. 1.4401 - 140 electrode, complete 1.4401 - 140 électrode, complet 1.4401 - 140<br />
mm Länge<br />
mm length<br />
mm longueur<br />
19 33.2067.4100 Isolierplatte insulating plate plaque isolante<br />
20 33.0223.5000 Mutter nut écrou<br />
21 33.0063.5000 Dichtring gasket joint<br />
22 33.0362.6000 * Dichtung gasket joint<br />
23 33.1189.4000 * Blech sheet tôle<br />
24 33.0362.6000 * Dichtung gasket joint<br />
25 33.2237.1000 Blech sheet metal tôle<br />
26 33.0291.7000 Winkelstück angle angle<br />
27 33.0062.2000 Dichtring gasket joint<br />
28 33.0227.7000 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal<br />
29 33.1280.8000 Doppelnippel double nipple nipple double<br />
30 33.0063.5000 Dichtring gasket joint<br />
31 33.0228.3000 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal<br />
32 33.2283.0000 Nippel nipple . nipple .<br />
33 33.1217.3001 Kabelbinder cable clip attache de câbles<br />
combiNation S<br />
Dampfkessel Schnitt<br />
Steam Boiler<br />
Chaudière de Vapeur<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 12<br />
- 4<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
27.03.2003
combiNation S<br />
Dampfkessel Flansch<br />
Steam Boiler<br />
Chaudière de Vapeur<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 13<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2770.1000 Kesselflansch komplett 6 kW . .<br />
33.1289.1000<br />
Anschluß Heisswasser<br />
Schokdispenser<br />
Verschlußschraube screw plug vis de fermeture<br />
33.1555.8000 Dichtring gasket joint<br />
33.1330.7000 Verschlußschraube screw plug vis de fermeture<br />
33.0062.2000 Dichtring gasket joint<br />
33.1330.7000 Verschlussschraube 8123 screw plug vis de fermeture<br />
33.0062.2000 Dichtring gasket joint<br />
00.0048.4951 Schlauch Ø 3x1,5 tube Ø 3x1,5 tuyau Ø 3x1,5<br />
33.1553.2000 Hülse sleeve manchon<br />
33.1526.6000 Überwurfmutter union nut écrou-raccord<br />
33.1513.0000 Klemmring locking ring anneau de serrage<br />
33.2092.9000 Nippel nipple nipple<br />
33.0060.1000 Dichtring gasket joint<br />
33.2093.0000 Hohlschraube banjo bolt boulon creux à filet femelle<br />
33.2088.3000 Kugel PTFE ball PTFE boule PTFE<br />
33.1544.6000 O-Ring O-ring joint torique<br />
00.0047.3361 Linsenschraube M4X8-1.4301-H oval head screw vis à tête bombée<br />
33.2733.1000 Flanschplatte komplett Belüftung<br />
Für Sonderausführung SBB siehe<br />
Blatt 36<br />
Für Sonderausführung DB siehe<br />
Blatt 36<br />
flange plate compl. Ventilation plaque de bride compl. aération<br />
combiNation S<br />
Dampfkessel Flansch<br />
Steam Boiler<br />
Chaudière de Vapeur<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 13<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
combiNation S<br />
Ventilgruppe Kessel<br />
Valve group boiler<br />
groupe de vanne chauffe-eau<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 14<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
03.03.2004
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2790.2099 Ventilgruppe komplett valve group compl. bloc de valve compl.<br />
33.1445.6000 Steckanschluß connection raccordement<br />
33.2188.0000 Magnetventil Durchmesser 1,2 solenoid valve Diameter 1.2 vanne magnétique Diamètre 1,2<br />
33.1445.7000 T-Stück T-piece pièce en T<br />
33.1651.0000 Magnetventil solenoid valve vanne magnétique<br />
33.1545.3000 Magnetspule field coil bobine d'exitation<br />
33.1508.9000 Plungerführung plunger guide guide du piston<br />
33.1551.2000 Plunger plunger piston<br />
33.1509.0000 Scheibe washer rondelle<br />
33.1508.7000 O-Ring O-ring joint torique<br />
00.0047.1460 Torx-Schraube M3,5x6 Torx screw M3,5x6 vis Torx M3,5x6<br />
00.0047.3361 Linsenschraube DIN 7985-M4x8- oval head screw DIN 7985-M4x8- vis à tête bombée DIN 7985-M4x8-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
33.2065.8000 Steckanschluß connection raccordement<br />
33.1446.6000 Steckanschluß connection raccordement<br />
33.1318.6000 Nippel eingeklebt mit<br />
nipple bonded with thread sealant nipple métallisé avec le produit<br />
Gewindedichtmittel 00.0048.7704 00.0048.7704<br />
d'étanchéité de fil 00.0048.7704<br />
33.1526.8000 Winkelverschraubung eingeklebt angle screwing bonded with thread équerre de visser métallisé avec le<br />
mit Gewindedichtmittel<br />
sealant 00.0048.7704<br />
produit d'étanchéité de fil<br />
00.0048.7704<br />
00.0048.7704<br />
33.1445.4000 Magnetventil solenoid valve vanne magnétique<br />
33.0374.5000 O-Ring (Typ 311) o-ring (typ 311) o-ring (typ 311)<br />
33.0395.4000 O-Ring (Typ 6014) O-ring (typ 6014) O-ring (typ 6014)<br />
33.1555.7000 Plunger (Typ 311/6014) plunger (typ 311/6014) piston (typ 311/6014)<br />
33.2101.2000 Dichtung (Typ 6014 ab 01. 98) gasket (typ 6014 since 01. 98) joint (typ 6014 depuis 01. 98)<br />
33.1406.1000 Schlauchnippel hose nipple raccord tuyau<br />
33.1402.6000 Steckanschluss connection raccordement<br />
33.2033.5000 Steckanschluß connection raccordement<br />
00.0047.3361 Linsenschraube ISO 7045-M4x8- oval head screw ISO 7045-M4x8- vis à tête bombée ISO 7045-M4x8-<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
33.1405.5000 Blende Ø 1,0 panel Ø 1,0 cabochon Ø 1,0<br />
33.1299.8000 O-Ring O-ring joint torique<br />
33.2152.1000 Blech Pumpenabdeckung sheet metal tôle<br />
33.2729.1000 Kabel Ventile cable câble<br />
combiNation S<br />
Ventilgruppe Kessel<br />
Valve group boiler<br />
groupe de vanne chauffe-eau<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 14<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
03.03.2004
combiNation S<br />
Brüher Gehäuse<br />
Brewing Unit, housing<br />
boîtier d'unité d'infusion<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 15<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
27.03.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2727.0099 Brüher komplett (alle Positionen<br />
der Zeichnungen 15-20)<br />
brewing unit complete (all<br />
positions of the drawings 15-20)<br />
unité d'échaudage complet (toutes<br />
les positions des dessins 15-20)<br />
1 33.2058.4100 Führung guidance guidage<br />
2 33.2727.1000 Winkel angle angle<br />
3 00.0047.3625 K-Linsenschraube D 3,0 x 6 A2 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />
D 3,0 x 6 A2<br />
3,0 x 6 A2<br />
4 00.0047.2193 Scheibe DIN 9021-3,2-1.4301 disk DIN 9021-3,2-1.4301 disque DIN 9021-3,2-1.4301<br />
5 00.0047.3363 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4x10- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M4x10-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M4x10-1.4301-H<br />
6 33.2052.4000 Winkel angle angle<br />
7 33.2064.0000 Abdeckung cover calotte<br />
8 00.0047.2197 Scheibe DIN 9021-4,3-1.4301 washer DIN 9021-4,3-1.4301 rondelle DIN 9021-4,3-1.4301<br />
9 00.0047.2049 Sechskantmutter ISO 4032-M4- hexagon nut ISO 4032-M4-1.4301 écrou hexagonal ISO 4032-M4-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
10 33.2059.3000 Drehfeder torsion spring ressort de torsi<br />
11 33.2059.0000 Führung guidance guidage<br />
12 00.0047.3313 Linsenschraube DIN 7985-M3x5- oval head screw DIN 7985-M3x5- vis à tête bombée DIN 7985-M3x5-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
13 33.2071.7000 Buchse bush douille<br />
14 00.0047.2101 Comby-Scheibe-Mutter M5 Comby-disk-nut M5 self-locking Comby-rondelle- écrou M5<br />
selbstsichernd<br />
indesserrable<br />
15 33.2114.7000 Gasdruckfeder 60 N gas-filled support 60 N Ressort pneumatique 60N<br />
33.2114.7100 Gasdruckfeder 40 N für<br />
Gas-filled support 40 N for<br />
Ressort pneumatique 40 N pour<br />
Alufrontblende (Kokillenguss), auf aluminum front screen (ingot écran d'avant (fonte en lingots), sur<br />
Rückseite Datumstempel<br />
pouring), on back date stamp le dos temple de date<br />
16 33.2159.4000 Winkel angle angle<br />
17 00.0048.0067 Silikonschlauch 12,5 x 2,5 mm, 20 silicone tubing 12,5 x 2,5 mm, 20 tuyau en silicone 12,5 x 2,5 mm,<br />
lang<br />
long<br />
20 longtemps<br />
18 00.0047.3358 Linsenschraube ISO 7045-M4x6- oval head screw ISO 7045-M4x6- vis à tête bombée ISO 7045-M4x6-<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
19 00.0047.3318 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x8- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3x8-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M3x8-1.4301-H<br />
00.0047.2193 Scheibe DIN 9021-3,2-1.4300 disk DIN 9021-3,2-1.4300 disque DIN 9021-3,2-1.4300<br />
20 33.1469.9000 Schnäpper catch spring ressort à déclic<br />
21 00.0047.2087 Hutmutter DIN 917-M5-1.4301, cap nut DIN 917-M5-1.4301, écrou borgne bas DIN 917-M5eingeklebt<br />
mit Mat.Nr. 484906 bonded with materials number<br />
484906<br />
1.4301<br />
22<br />
23<br />
24<br />
00.0047.0097 Zylinderschraube M4x4 cheese head screw M4x4 vis à tête cylindrique M4x4<br />
00.0047.2141 Scheibe DIN 433.4.3-1.4301 washer DIN 433.4.3-1.4301 rondelle DIN 433.4.3-1.4301<br />
33.2209.4000 Winkel Abweisblech Brüher cN S angle baffle brewing unit cN S angle Chicane unité d'échaudage<br />
cN S<br />
combiNation S<br />
Brüher Gehäuse<br />
Brewing Unit, housing<br />
boîtier d'unité d'infusion<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 15<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
27.03.2002
combiNation S<br />
Brüher Oberteil<br />
Brewing Unit, upper part<br />
unité d'infusion, partie supérieure<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 16<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2057.1000 Blech sheet metal tôle<br />
00.0047.3363 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />
M4x10-1.4301-H<br />
00.0047.3387 Flachkopfschraube ISO 7045 M5x8<br />
1.4301-H<br />
flat head screw ISO 7045-M4x10-<br />
1.4301-H<br />
flat head screw ISO 7045 M5x8<br />
1.4301-H<br />
33.2065.3000 Rohr pipe tuyau<br />
00.0047.3391 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />
M5x12-1.4301-M<br />
flat head screw ISO 7045-M5x12-<br />
1.4301-M<br />
vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M4x10-1.4301-H<br />
vis à tête cylindrique ISO 7045<br />
M5x8 1.4301-H<br />
vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M5x12-1.4301-M<br />
33.0394.4000 O-Ring O-ring joint torique<br />
33.2055.3000 Kolben piston piston<br />
33.1524.1000 O-Ring O-ring joint torique<br />
33.2054.1000 Scheibe washer rondelle<br />
33.2050.2100 O-Ring eingeklebt mit Molykote<br />
111 0000487705<br />
O-ring joint torique<br />
33.2054.3200 Dichtung eingeklebt mit Molykote<br />
111 0000487705<br />
gasket joint<br />
33.2050.0000 Scheibe Brühsieb washer brewing sieve rondelle passoire d’échaudage<br />
00.0047.3117 Senkschraube DIN965-M4x12- flat head screw DIN965-M4x12- vis à tête fraisée DIN965-M4x12-<br />
1.4301-M<br />
1.4301-M<br />
1.4301-M<br />
33.2722.8000 Brühsieb brewing sieve passoire d’échaudage<br />
33.2061.1000 Trichter komplett funnel compl. entonnoir compl.<br />
33.2792.3000 Trichter komplett mit 1 Abdeckung hopper completely with 1 cover entonnoir complètement avec 1<br />
couverture<br />
33.2159.1000 Winkel für 1 Mühle angle angle<br />
33.2159.8000 Winkel für 2 Mühlen angle angle<br />
combiNation S<br />
Brüher Oberteil<br />
Brewing Unit, upper part<br />
unité d'infusion, partie supérieure<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 16<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
combiNation S<br />
Brüher Motor<br />
brewer motor<br />
unité d'infusion, moteur<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 17<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2724.5099 Motor komplett mit<br />
Näherungsschalter<br />
motor compl. moteur compl.<br />
00.0047.2960 Spannstift DIN EN28748-3x20 dowel pin DIN EN28748-3x20 goupille de serrage DIN EN28748-<br />
3x20<br />
00.0047.3363 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />
M4x10-1.4301-H<br />
flat head screw ISO 7045-M4x10-<br />
1.4301-H<br />
vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M4x10-1.4301-H<br />
33.1387.7100 Exzenter eccentric excentrique<br />
33.0649.3000 Kabelbinder cable clip attache de câbles<br />
33.1691.1000 Kabelbinder cable clip bande de câble<br />
00.0047.1434 Zahnsechskantschraube M6x10<br />
A480<br />
hexagon nut M6x10 A480 ècrou hexagonal M6x10 A480<br />
combiNation S<br />
Brüher Motor<br />
brewer motor<br />
unité d'infusion, moteur<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 17<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
combiNation S<br />
Brüher Antrieb<br />
brewer drive<br />
entraînemente d'infuseur<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 18<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2053.8200 Spindel spindle broche<br />
33.2029.5000 Scheibe washer rondelle<br />
33.1387.3000 Buchse bushing douille<br />
33.2058.1000 Scheibe washer rondelle<br />
33.2028.2000 Rillenkugellager deep groove ball bearing roulement rainuré à billes<br />
33.2055.4000 Deckel lid couvercle<br />
33.2061.7000 Zahnriehmen<br />
33.2061.6000 Zahnriemenrad Z14 pulley roue<br />
00.0047.2201 Scheibe DIN 9021-6.4-1.4301 washer DIN 9021-6.4-1.4301 rondelle DIN 9021-6.4-1.4301<br />
00.0047.2069 Sechskantmutter ISO 10511-M6- hexagon nut ISO 10511-M6- ècrou hexagonal ISO 10511-M6-<br />
1.4301 eingeklebt mit Loctite<br />
0000484906<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
00.0047.3363 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />
M4x10-1.4301-H<br />
flat head screw ISO 7045-M4x10-<br />
1.4301-H<br />
vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M4x10-1.4301-H<br />
00.0047.2197 Scheibe DIN 9021-4,3-1.4301 washer DIN 9021-4,3-1.4301 rondelle DIN 9021-4,3-1.4301<br />
33.2061.5000 Zahnriemenrad Z42 pulley roue<br />
00.0047.3387 Flachkopfschraube ISO 7045 M5x8 flat head screw ISO 7045 M5x8 vis à tête cylindrique ISO 7045<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M5x8 1.4301-H<br />
33.2066.8100 Bolzen bolt boulon<br />
33.2057.8000 Gleitlager plain bearing palier lisse<br />
33.2053.9100 Bolzen bolt boulon<br />
33.2052.3000 Hülse sleeve manchon<br />
00.0047.3363 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4x10- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M4x10-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M4x10-1.4301-H<br />
33.2186.3000 Blech sheet metal tôle<br />
00.0047.3361 Linsenschraube DIN 7985-M4x8- oval head screw DIN 7985-M4x8- vis à tête bombée DIN 7985-M4x8-<br />
1.4301 eingeklebt mit Loctite 1.4301 bonded with Loctite 1.4301 métallisé avec le loctite<br />
0000484906<br />
0000484906<br />
0000484906<br />
combiNation S<br />
Brüher Antrieb<br />
brewer drive<br />
entraînemente d'infuseur<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 18<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
combiNation S<br />
Brüher Kolben<br />
brewer piston<br />
unité d'infusion piston<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 19<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2725.2000 Brühzylinder komplett (enthält alle<br />
Positionen der Zeichnungen 19+20)<br />
brewing cylinder complete contains<br />
all positions of the drawings 19 and<br />
20<br />
cylindre d'échaudage complet<br />
contient toutes les positions des<br />
dessins 19 et 20<br />
00.0047.3117 Senkschraube ISO 7046-M4x12 flat head screw ISO 7046-M4x12 vis à tête fraisée ISO 7046-M4x12<br />
33.2050.3000 Sieb sieve filtre<br />
33.2050.5000 Scheibe washer rondelle<br />
33.2050.2100 O-Ring eingeklebt mit Molykote<br />
111 0000487705<br />
O-ring joint torique<br />
33.2054.3200 Dichtung eingeklebt mit Molykote<br />
111 0000487705<br />
gasket joint<br />
33.2071.6000 O-Ring O-ring joint torique<br />
33.2729.6000 Kolben piston piston<br />
33.2057.0000 Bolzen bolt boulon<br />
00.0048.0049 Schlauch 10,5x1-229 mm lang tubing tuyau<br />
33.2054.0000 Feder spring ressort<br />
00.0047.2146 Scheibe DIN 433-10.5-St. Vern. washer DIN 433-10.5-St. nickled. rondelle DIN 433-10.5-St. nickelé.<br />
00.0047.2241 Sicherungsscheibe DIN 6799-8-<br />
CuSn8<br />
lock washer DIN 6799-8-CuSn8 rondelle d’arrêt DIN 6799-8-CuSn8<br />
combiNation S<br />
Brüher Kolben<br />
brewer piston<br />
unité d'infusion piston<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 19<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
combiNation S<br />
Brüher Zylinder<br />
brewer cylinder<br />
unité d'infusion cylindre<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 20<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
27.03.2003
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
00.0047.2242 Sicherungsring DIN 6799-3,2x-<br />
CUSN8<br />
locking ring DIN 6799-3,2x-<br />
CUSN8<br />
anneau d’arrête DIN 6799-3,2x-<br />
CUSN8<br />
33.2057.5000 Abstreifer stripper stripper<br />
33.2057.4000 Drehfeder torsion spring ressort de torsi<br />
00.0047.3627 K-Linsenschraube D 4,0x8 A2 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />
D 4,0x8 A2<br />
4,0x8 A2<br />
33.2154.5000 Bolzen bolt boulon<br />
33.2057.6000 Halter holding device fixation<br />
00.0047.3318 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x8- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3x8-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M3x8-1.4301-H<br />
33.2281.0000 O-Ring O-ring joint torique<br />
33.2050.6200 Zylinder cylinder cylindre<br />
33.2057.9000 Gleitlager plain bearing palier lisse<br />
33.2056.9000 Spindelmutter<br />
33.2058.0000 Winkel angle angle<br />
00.0047.3651 K-Linsenschraube D 3,5 x 8 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />
D 3,5 x 8<br />
3,5 x 8<br />
33.1267.1000 Dauermagnet<br />
33.2216.2000 Steckanschluß M6 eingeklebt mit connection M6 bonded with loctite raccordement M6 métallisément<br />
Loctite 0000484906<br />
0000484906<br />
avec loctite 0000484906<br />
33.1446.2000 Steckanschluss M5 eingeklebt mit connection M5 bonded with loctite raccordement M5 métallisément<br />
Loctite 0000484906<br />
0000484906<br />
avec loctite 0000484906<br />
33.2056.7000 Führung guidance guidage<br />
00.0047.3629 Linsenschraube oval head screw vis à tête bombée<br />
33.0630.4000 Kabeldurchführung cable bushing passe-câble<br />
33.2209.8000 Abdeckung Brüher Schürze cover brewing unit apron calotte unité d'échaudage tablier<br />
00.0047.3385 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M5x6- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M5x6-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M5x6-1.4301-H<br />
combiNation S<br />
Brüher Zylinder<br />
brewer cylinder<br />
unité d'infusion cylindre<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 20<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
27.03.2003
combiNation S<br />
Espressodüse<br />
espresso nozzle<br />
buse pour espresso<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 21<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
03.03.2004
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
C 33.2726.8099 Espressodüse, komplett espresso nozzle, compl. buse pour espresso, compl.<br />
1 33.1203.8000 C Halter holding device fixation<br />
2 33.1852.9000 C Zahnrad komplett, gefettet mit Fett gearwheel compl. with grease mat. roue d'engrenage compl. graissé<br />
Mat. Nr. 487702<br />
no. 487702<br />
mat. nr. 487702<br />
3 00.0047.3319 C Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x10- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3x10-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M3x10-1.4301-H<br />
4 00.0047.2242 C Sicherungsscheibe DIN 6799-3.2- lock washer DIN 6799-3.2-CUSN8 rondelle d’arrêt DIN 6799-3.2-<br />
CUSN8<br />
CUSN8<br />
5 33.1203.4000 C Zahnrad gearwheel roue d'engrenage<br />
6 33.1203.7100 Anschlußstück connection raccordement<br />
7 33.1949.0000 C Getriebemotor, komplett back-geared motor compl. moto-réducteur compl.<br />
8 33.1544.6000 O-Ring O-ring joint torique<br />
9 33.1515.9000 C O-Ring O-ring joint torique<br />
10<br />
11 33.1417.2100 C Anschlußstück connection raccordement<br />
12 00.0047.3318 C Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x8- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3x8-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M3x8-1.4301-H<br />
14<br />
15 33.1948.9000 C Reedschalter reed switch reed contact<br />
16 33.0589.1000 C Gummiring rubber gasket anneau à caoutchouc<br />
17 33.1874.1100 C Düse komplett nozzle compl. buse compl<br />
21 00.0047.3332 C Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x35- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3x35-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M3x35-1.4301-H<br />
22 33.1948.8000 C Microschalter micro switch microinterrupteur<br />
23 00.0047.3630 C K-Linsenschraube M.S. D 2,2x12 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée,<br />
A2<br />
M.S. D 2,2x12 A2<br />
M.S. D 2,2x12 A2<br />
24 33.0649.3000 C Kabelbinder cable clip attache de câbles<br />
25 33.0395.3000 O-Ring O-ring joint torique<br />
26 33.1452.2000 Abzweig branch embranchement<br />
27 33.0397.0000 O-Ring O-ring joint torique<br />
28 33.2074.0000 Steckanschluß connection raccordement<br />
29 33.2074.1000 Nippel nipple nipple<br />
30 33.2073.9000 Winkel angle angle<br />
31 33.1203.7200 C Anschlussstück connection raccordement<br />
32 33.1473.8000 C Tülle socket écoulement<br />
33 33.2073.9100 C Winkel angle angle<br />
34 33.2229.5000 Schlauchstütze 8er tube support elbow of eight Appui de tuyau<br />
combiNation S<br />
Espressodüse<br />
espresso nozzle<br />
buse pour espresso<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 21<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
03.03.2004
combiNation S<br />
Mühle kompl.mit Behälter<br />
grinder compl.<br />
moulin compl.<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 22<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 1<br />
06.12.2000
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2076.5000 Deckel abschließbar lid couvercle<br />
33.2074.6000 Deckel nicht abschließbar lid couvercle<br />
33.9500.0100 Deckel Bohnenbehälter poliert cover Bean container polishes calotte Le récipient d'haricot polit<br />
Jubiläum<br />
anniversary<br />
un anniversaire<br />
33.9379.2000 Deckel abschließbar<br />
Sonderausführung SBB<br />
33.2054.6000 Behälter container récipient<br />
33.9736.3000 Behälter Sonderausführung SBB container récipient<br />
33.9771.4000 Bohnenbehälter hohe Ausführung<br />
cN S<br />
Bean container Récipient d'haricots<br />
00.0047.3363 Linsenschraube DIN 7985 M4x10 oval head screw DIN 7985 M4x10 vis à tête bombée DIN 7985<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
M4x10 1.4301<br />
33.1080.9000 Mitnehmer driver entraîneur<br />
33.1542.6000 Scheibe disk rondelle<br />
33.1535.8000 Schellenband clamp strap bande métallique du collier de<br />
serrage<br />
33.1281.8000 Winkel angle iron cornière<br />
33.1648.1000 Mühlenmotor grinder motor moteur de pulvérisateur<br />
33.0649.3000 Kabelbinder cable clip bande de câble<br />
33.1880.5000 Kabel cable câble<br />
33.9379.6000 Nippel nipple nipple<br />
00.0047.2251 Zahnscheibe DIN 6797-A 4,3 toothed lock washer DIN 6797-A Rondelles dentées DIN 6797-A 4,3<br />
1.4300<br />
4,3 1.4300<br />
1.4300<br />
00.0047.2098 Sicherungsmutter DIN 985-M4- Prevailing torque type hexagon nut ecrous de sécurité hexagonaux à<br />
1.4301<br />
DIN 985-M4-1.4301<br />
frein DIN 985-M4-1.4301<br />
33.9379.4000 Winkel angle angle<br />
33.1292.3000 Zylinderschloß cylinder lock serrure à pompe<br />
33.1593.0200 Ersatzschlüssel replacement for key replacement de clé<br />
33.2052.2000 Rohr pipe tuyau<br />
33.1197.2000 Flansch flange collerette<br />
33.2206.5000 Flachbandkabel 10 pol.<br />
Verlängerung<br />
flat cable câble plat<br />
33.1940.8100 Lichtschranke light barrier barrage photoélectrique<br />
33.1074.9000 Isolierplatte insulating plate plaque isolante<br />
33.1072.8000 Haube cover couvercle<br />
00.0047.3313 Linsenschraube DIN 7985-M3x5- oval head screw DIN 7985-M3x5- vis à tête bombée DIN 7985-M3x5-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
00.0047.3318 Linsenschraube DIN 7985 M3x8 oval head screw DIN 7985 M3x8 vis à tête bombée DIN 7985 M3x8<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
33.1296.3000 O-Ring O-ring joint torique<br />
33.2066.5000 Klebestreifen tape ruban adhésive<br />
33.2078.9000 Ring ring anneau<br />
33.9500.5100 Ring Bohnenbehälter poliert ring Bean container polishes anneau Le récipient d'haricot polit<br />
Jubiläum<br />
anniversary<br />
un anniversaire<br />
33.2079.0000 Winkel angle angle<br />
00.0047.3651 K-Linsenschraube D 3,5 x 8, A 2 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />
D 3,5 x 8, A 2<br />
3,5 x 8, A 2<br />
33.2071.8000 Zylinderschloß cylinder lock serrure cylindrique à pompe<br />
33.1292.3000 Zylinderschloß Sonderausführung<br />
SBB<br />
cylinder lock serrure cylindrique à pompe<br />
33.2119.3000 Schließhebel strike-nook levier de fermeture<br />
combiNation S<br />
Mühle kompl.mit Behälter<br />
grinder compl.<br />
moulin compl.<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 22<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 1<br />
06.12.2000
combiNation S<br />
Mühle kompl.mit Behälter<br />
grinder compl.<br />
moulin compl.<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 22<br />
- 3<br />
Ausgabe/Vers.: 1<br />
06.12.2000
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.9379.4000 Schließhebel Sonderausführung<br />
SBB<br />
00.0047.3358 Linsenschraube ISO 7045 M4x6-<br />
1.4301eingeklebt mit Loctite<br />
484906<br />
strike-nook levier de fermeture<br />
oval head screw ISO 7045 M4x6-<br />
1.4301 bonded with Loctite 484906<br />
33.1383.4000 Stößel tappet taquet<br />
33.2181.8000 Isolierung Bohnenbehälter insulation insulation<br />
combiNation S<br />
Mühle kompl.mit Behälter<br />
grinder compl.<br />
moulin compl.<br />
33.2952.0000<br />
vis à tête bombée ISO 7045 M4x6-<br />
1.4301métallisé avec le loctite<br />
484906<br />
Zeichnung: 22<br />
- 4<br />
Ausgabe/Vers.: 1<br />
06.12.2000
combiNation S<br />
Kaffeemühle<br />
coffee grinder<br />
moulin detail<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 23<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 1<br />
06.12.2000
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
19<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2718.4000 Mühle, komplett grinder, compl. moulin, compl.<br />
33.2041.5000 Gehäuse-Mühle grinder housing boîtier du moulin<br />
00.0047.3363 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />
M4x10-1.4301<br />
00.0047.2251 Zahnscheibe DIN 6797-A4,3-<br />
1.4300<br />
flat head screw ISO 7045-M4x10-<br />
1.4301<br />
toothed lock washer DIN 6797-<br />
A4,3-1.4300<br />
vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M4x10-1.4301<br />
Rondelles dentées DIN 6797-A4,3-<br />
1.4300<br />
33.0324.3000 Anschlußzunge connector block languette de raccordement<br />
33.1535.9000 Kugellager ball bearing roulement à billes<br />
33.0693.0000 Mahlscheiben grinding disk disque à moudre<br />
00.0047.0146 Flachkopfschraube ISO 1580- flat head screw ISO 1580-M4x10- vis à tête cylindrique ISO 1580-<br />
M4x10-1.4301<br />
1.4301<br />
M4x10-1.4301<br />
00.0047.3318 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x8- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3x8-1.4301<br />
1.4301<br />
M3x8-1.4301<br />
33.2044.8100 Abdeckung cover calotte<br />
00.0047.2953 Spannstift DIN 7343 2x6 1.4301 dowel pin DIN 7343 2x6 1.4301 goupille de serrage DIN 7343 2x6<br />
1.4301<br />
00.0047.0144 Zylinderschraube ISO 1207-M4x6- cylinder screw ISO 1207-M4x6- vis à tête cylindrique ISO 1207-<br />
Ni5gl<br />
Ni5gl<br />
M4x6-Ni5gl<br />
33.1536.9000 Druckfeder pressure spring ressort de pression<br />
33.1443.5000 Anschlußende-Federaufnahme spring pad semelle de ressort<br />
33.1383.3000 Schnecke augur vis sans fin<br />
33.2097.4000 Förderrad conveying wheel roue de transport<br />
33.1069.4000 Filz felt feutre<br />
33.1189.2000 Trennblech separating plate tôle de séparation<br />
33.1542.8000 Dichtung gasket joint<br />
33.1069.2000 Schraube screw vis<br />
33.1324.6000 Teller disk disque<br />
33.1378.8000 Führung guidance guidage<br />
00.0047.3365 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4x16- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M4x16-1.4301<br />
1.4301<br />
M4x16-1.4301<br />
33.1324.3000 Schraube screw vis<br />
33.1324.7000 Platte plate plaque<br />
33.1536.8000 Schild control panel panneau de commande<br />
00.0047.3313 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x5- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3x5-1.4301<br />
1.4301<br />
M3x5-1.4301<br />
00.0047.1370 Zapfenschraube DIN 927-M3x3- full dog point DIN 927-M3x3- vis sans tête DIN 927-M3x3-1.4300<br />
1.4300<br />
1.4300<br />
combiNation S<br />
Kaffeemühle<br />
coffee grinder<br />
moulin detail<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 23<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 1<br />
06.12.2000
combiNation S<br />
Kaffeemehlportionierer<br />
ground coffee hopper<br />
doseur de poudre de café<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 24<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
27.03.2003
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
4<br />
7<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2721.3099 Kaffeemehlportionierer mit<br />
Lichtschranke kpl. (Pos. 1-33)<br />
33.2723.9100 Regler komplett<br />
00.0047.3316 Flachkopfschraube ISO 7045-<br />
M3x6-1.4301-H<br />
00.0047.2353 Gewindestift ISO 7434-M3x6-<br />
1.4104 eingeklebt mit Kleber 00<br />
0048 4904<br />
33.2056.2000 Buchse geschmiert mit Material-<br />
Nr. 00.0048.7702<br />
ground coffee hopper with light<br />
barrier compl. (Pos.1-33)<br />
flat head screw ISO 7045-M3x6-<br />
1.4301-H<br />
headless pin ISO 7434-M3x6-<br />
1.4104 bonded with adhesive 00<br />
0048 4904<br />
bush lubricated Material-Nr.<br />
00.0048.7702<br />
doseur de poudre de café avec<br />
signal optique (Pos.1-33)<br />
vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3x6-1.4301-H<br />
vis sans tête ISO 7434-M3x6-<br />
1.4104 métallisé avec la colle<br />
00.0048 4904<br />
douille grassée Material-Nr.<br />
00.0048.7702<br />
10 00.0047.2101 Comby-Scheibe-Mutter M5 Comby-disk-nut M5 Comby-rondelle- écrou M5<br />
12 33.1325.0000 Mutter nut écrou<br />
14 33.2065.5000 Bolzen bolt boulon<br />
15 00.0047.2049 Sechskantmutter ISO 4032-M4- hexagon nut ISO 4032-M4-1.4301 écrou hexagonal ISO 4032-M4-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
16 33.1067.0000 Hülse sleeve manchon<br />
17 00.0047.3361 Flachkopfschraube M4x8ISO 7045<br />
eingeklebt mit Kleber 0000484904<br />
flat head screw vis à tête cylindrique<br />
18 33.1079.8000 Flügelrad impeller wheel roue-hélice<br />
20 33.2055.7000 Behälter container récipient<br />
22 33.2721.4000 Abstreifer komplett für 500 g KMP stripper complete for 500 g ground stripper compl.pour 500 g doseur<br />
coffee hopper<br />
de poudre de café<br />
33.2721.4100 Abstreifer kmpl. für 350g KMP stripper compl. for 350 g ground stripper compl. pour 350 g doseur<br />
coffee hopper<br />
de poudre de café<br />
23 00.0047.3319 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3x10- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3x10-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M3x10-1.4301-H<br />
24 33.1066.9000 Förderkegel conveyor cone cône de transport<br />
25 33.2008.5000 Hülse sleeve manchon<br />
26 33.2056.6000 Paßschraube dowel screw boulon calibré<br />
27 00.0047.3627 K-Linsenschraube D 4,0x8 A2 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />
D 4,0x8 A2<br />
4,0x8 A2<br />
00.0047.2211 Federring DIN 127-B4-1.4310 spring washer DIN 127-B4-1.4310 rondelle elastique DIN 127-B4-<br />
1.4310<br />
28 33.2043.0000 Motor motor moteur<br />
29 33.2727.6000 Kabel cable câble<br />
30 33.1616.5000 Abstandshalter spacing piece entretoise<br />
31 33.2065.6000 Bolzen bolt boulon<br />
32 33.2723.7100 Lichtschranke 3 light barrier 3 signal optique 3<br />
33 00.0047.3656 K-Linsenschraube D 2,5x5 oval head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête bombée, D<br />
D 2,5x5<br />
2,5x5<br />
34 33.2078.7000 Rohr KMP pipe ground coffee hopper tuyau doseur de poudre de café<br />
35 33.2078.8000 Dichtung KMP gasket ground coffee hopper joint doseur de poudre de café<br />
36 33.2078.6000 Ring KMP ring ground coffee hopper anneau doseur de poudre de café<br />
33.9508.7100 Ring KMP poliert Jubiläum ring ground coffee hopper polishes anneau doseur de poudre de café<br />
anniversary<br />
l'anniversaire polit<br />
37 33.2064.3000 Deckel KMP ohne Schloss cover ground coffee hopper without calotte doseur de poudre de café<br />
lock<br />
sans serrure<br />
38 33.2056.0000 Deckel KMP mit Schloss cover ground coffee hopper with calotte doseur de poudre de café<br />
lock<br />
avec serrure<br />
33.9508.6200 Deckel KMP poliert Jubiläum cover ground coffee hopper calotte doseur de poudre de café<br />
polishes anniversary<br />
l'anniversaire polit<br />
33.2056.0100 Deckel KMP mit Schloss<br />
Sonderausführung SBB<br />
combiNation S<br />
Kaffeemehlportionierer<br />
ground coffee hopper<br />
doseur de poudre de café<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 24<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
27.03.2003
combiNation S<br />
Kaffeemehlportionierer<br />
ground coffee hopper<br />
doseur de poudre de café<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 24<br />
- 3<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
27.03.2003
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2071.8000 Zylinderschloß cylinder lock serrure cylindrique à pompe<br />
33.1292.3000 Zylinderschloß Sonderausführung<br />
SBB<br />
cylinder lock serrure cylindrique à pompe<br />
33.2055.9000 Schließhebel . . strike-nook levier de fermeture<br />
33.9562.5000 Schließhebel Sonderausführung<br />
SBB<br />
strike-nook levier de fermeture<br />
33.2055.9000 Schließhebel strike-nook levier de fermeture<br />
00.0047.3358 Linsenschraube ISO 7045 M4x6 oval head screw ISO 7045 M4x6 vis à tête bombée ISO 7045 M4x6<br />
eingeklebt mit loctite 484906 bonded with Loctite 484906 métallisé avec le loctite 484906<br />
33.2180.0000 Winkel KMP angle ground coffee hopper angle doseur de poudre de café<br />
33.2187.1000 Bundschraube bundle screw vis au lien<br />
33.2187.3000 Zahnrad gearwheel roue d'engrenage<br />
33.2187.4000 Zahnrad gearwheel roue d'engrenage<br />
00.0047.2342 Gewindestift DIN 551-M3x4- headless pin DIN 551-M3x4- vis sans tête DIN 551-M3x4-<br />
1.4301eingeklebt mit 00.0048.4904 1.4301eingeklebt mit 00.0048.4904 1.4301eingeklebt mit 00.0048.4904<br />
33.2054.8000 Schnecke augur vis sans fin<br />
combiNation S<br />
Kaffeemehlportionierer<br />
ground coffee hopper<br />
doseur de poudre de café<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 24<br />
- 4<br />
Ausgabe/Vers.: 4<br />
27.03.2003
combiNation S<br />
Handeinwurf<br />
manual insert<br />
casser de la main<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 25<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
a<br />
b<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2771.5000 Unterteil (mit KMP) kompl.<br />
(Pos.3,5,6,7)<br />
33.2771.6000 Unterteil (ohne KMP) kompl.<br />
(Pos.3,5,6,7)<br />
bottom (with ground coffee hopper)<br />
complet (Pos.3,5,6,7)<br />
bottom (without ground coffee<br />
hopper) complete (Pos.3,5,6,7)<br />
bas (avec doseur de poudre de café<br />
à gauche) complete (Pos.3,5,6,7)<br />
bas (sans doseur de poudre de café<br />
à gauche) complete (Pos.3,5,6,7)<br />
1 33.2771.4000 Behälter-Magnet-kpl. container-magnet complete récipient-aimant complet<br />
3 33.2056.3000 a Unterteil mit KMP bottom with bas<br />
33.2060.4000 b Unterteil ohne KMP bottom bas<br />
4 00.0047.3624 Linsenschraube KA 25x10-St.vern. oval head screw vis à tête bombée<br />
5 33.2715.1000 ab Kabel eingeklebt mit 487913 cable Sticking sealing compound<br />
with 487913<br />
câble métallisément avec 487913<br />
6 33.1509.5000 ab Fuß feet piédestal<br />
7 00.0047.3103 ab Senkschraube M3x4 DIN 965 flat head screw M3x4 DIN 965 vis à tête fraisée M3x4 DIN 965<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
combiNation S<br />
Handeinwurf<br />
manual insert<br />
casser de la main<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 25<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
combiNation S<br />
Leistungsstufe<br />
power stage<br />
étage de puissance<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 26<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 1<br />
18.12.2000
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2075.8199 Leistungsstufe 167<br />
33.2157.1000 Winkel angle angle<br />
33.2181.7000 Abdeckung cover calotte<br />
00.0047.3358 Linsenschraube M4x6 oval head screw vis à tête bombée<br />
00.0047.3358 Linsenschraube M4x6 oval head screw vis à tête bombée<br />
33.2181.6000 Winkel Deckel angle lid angle couvercle<br />
00.0047.2101 Comby-Scheibe-Mutter M5 Comby-disk-nut M5 Comby-rondelle- écrou M5<br />
33.2157.0000 Winkel angle angle<br />
00.0047.3387 Flachkopfschraube ISO 7045 M5x8 flat head screw ISO 7045 M5x8 vis à tête cylindrique ISO 7045<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M5x8 1.4301-H<br />
combiNation S<br />
Leistungsstufe<br />
power stage<br />
étage de puissance<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 26<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 1<br />
18.12.2000
combiNation S<br />
Leistungseinschub<br />
power supply unit<br />
alimentation électrique<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 27<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
1 33.2156.4000 Winkel Leistungswinkel Gehäuse angle angle<br />
33.1509.5000 Fuß feet piédestal<br />
33.2156.3000 Winkel Leistungswinkel Deckel angle angle<br />
2 33.1598.9000 Kondensator 10000 µF, 40 V condensator 10000 µF, 40 V condensateur<br />
3 00.0047.3358 Linsenschraube oval head screw vis à tête bombée<br />
33.9382.0000 Halbleiterrelais 50 A semiconductor relay 50 A semiconducteur relais 50 A<br />
4 00.0047.3391 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M5X12- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M5X12-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M5X12-1.4301-H<br />
33.1634.8000 Gleichrichter 10 A, 400 V rectifier 10 A, 400 V redresseur<br />
5 33.1592.7000 Transformator 9 V / 27 VA transformer 9 V / 27 VA transformateur<br />
6 33.2136.7000 Transformator 21,5 V/200 VA transformer 21,5 V/200 VA transformateur 21,5 V/200 VA<br />
7 33.2727.8000 Hauptkabelbaum 5 V/24 V main cable form faisceau de câbles principal<br />
8 33.2727.9000 Hauptkabelbaum 230 V main cable form 230 V faisceau de câbles principal<br />
9 00.0047.3313 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3X5- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3X5-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M3X5-1.4301-H<br />
00.0047.2097 Sechskantmutter DIN 985-M3- hexagon nut DIN 985-M3-1.4301 écrou hexagonal DIN 985-M3-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
33.1368.7000 Bolzen bolt boulon<br />
33.2150.4000 4fach SSR<br />
10 33.2728.0000 Heizkabelbaum<br />
11 00.0047.3371 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4X28- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M4X28-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M4X28-1.4301-H<br />
33.0173.8000 Abstandsstück distance piece écarteur<br />
33.1688.0000 Filter 250 V, 3 A filter 250 V, 3 A filtre<br />
13 00.0047.3112 Senkschraube DIN 965-M4x8- flat head screw DIN 965-M4x8- vis à tête fraisée DIN 965-M4x8-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
33.0633.9000 Kabelklemme cable collar serre-câble<br />
14 00.0047.3370 Linsenschraube DIN 7985-M4x22- oval head screw DIN 7985-M4x22- vis à tête bombée DIN 7985-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
M4x22-1.4301<br />
33.2069.1000 Steckerleiste 5P binding screw ledge 5P fixation de câbles, vissée 5P<br />
15 33.1596.9000 Sicherungshalter fuse holder porte-fusible<br />
33.1597.0000 Verschlußkappe closing cap capuchon de fermeture<br />
33.0330.0000 Schmelzeinsatz F 4 A fuse F 4 A cartouche fusible F 4 A<br />
16 33.1596.9000 Sicherungshalter fuse holder porte-fusible<br />
33.1597.0000 Verschlußkappe closing cap capuchon de fermeture<br />
33.1654.7000 Schmelzeinsatz T1, 25 A fuse T1, 25 A cartouche fusible T1, 25A<br />
17 33.1691.1000 Kabelbinder cable clip bande de câble<br />
18 00.0047.3335 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M3X50- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M3X50-A2-H<br />
A2-H<br />
M3X50-A2-H<br />
00.0047.2250 Zahnscheibe DIN 6797-A3,2- tooth lock washer DIN 6797-A3,2- disque à dents chevauchantes DIN<br />
1.4300<br />
1.4300<br />
6797-A3,2-1.4300<br />
33.0201.5000 Buchse bush douille<br />
19 00.0047.3377 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4X70- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M4X70-A2-H<br />
A2-H<br />
M4X70-A2-H<br />
00.0047.2251 Zahnscheibe DIN 6797- A 4,3 toothed lock washer DIN 6797-A Rondelles dentées DIN-A 4,36797<br />
1.4300<br />
4,3 1.4300<br />
1.4300<br />
33.2157.5000 Rohr pipe tuyau<br />
20 33.0630.4000 Kabeldurchführung cable bushing passe-câble<br />
21 33.0324.3000 Anschlußzunge connector block languette de raccordement<br />
combiNation S<br />
Leistungseinschub<br />
power supply unit<br />
alimentation électrique<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 27<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
combiNation S<br />
Leistungseinschub<br />
power supply unit<br />
alimentation électrique<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 27<br />
- 3<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
21<br />
22<br />
*****<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
00.0047.3313 Linsenschraube DIN 7985-M3x5-<br />
1.4301<br />
00.0047.2250 Zahnscheibe DIN 6797-A3,2-<br />
1.4300<br />
00.0047.2097 Sechskantmutter DIN 985-M3-<br />
1.4301<br />
oval head screw DIN 7985-M3x5-<br />
1.4301<br />
tooth lock washer DIN 6797-A3,2-<br />
1.4300<br />
vis à tête bombée DIN 7985-M3x5-<br />
1.4301<br />
disque à dents chevauchantes DIN<br />
6797-A3,2-1.4300<br />
hexagon nut DIN 985-M3-1.4301 écrou hexagonal DIN 985-M3-<br />
1.4301<br />
33.2200.1000 Entstörglied Filter Screening unit filter Membre d'examen filtre<br />
33.2215.0000 Netztrennklemme 6 qmm Schiff Power connection 6 qmm vessel Connection bateaux 6 qmm<br />
33.2215.3000 Endklammer Schiff End clamp vessel Parenthèse finale<br />
33.2215.4000 Klemmbezeichnungen Schiff Clamping designations vessel Désignations de serrage<br />
combiNation S<br />
Leistungseinschub<br />
power supply unit<br />
alimentation électrique<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 27<br />
- 4<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
20.02.2002
combiNation S<br />
Modul 4 Mühlen (S4)<br />
Module 4 grinders (S4)<br />
module 4 moulins<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 28<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 1<br />
02.05.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
*****<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2187.7000 Mühle stehend grinder moulin<br />
33.2790.0100 Bohnenbehälter gross Standard<br />
komplett<br />
33.2790.0200 Bohnenbehälter gross verkürzt<br />
komplett<br />
33.2790.1100 Bohnenbehälter klein Standard<br />
komplett<br />
33.2790.1200 Bohnenbehälter klein verkürzt<br />
komplett<br />
Bean container largely standard<br />
compl.<br />
Récipient d'haricot grandement<br />
norme compl.<br />
Bean container largely compl. Récipient d'haricot grandement<br />
raccourcit compl.<br />
Bean container small standard<br />
compl.<br />
Récipient d'haricot petit norme<br />
compl.<br />
Bean container small compl. Récipient d'haricot petit raccourcit<br />
compl.<br />
33.2188.6000 Schieber slider coulissau<br />
33.2188.3000 Deckel cover calotte<br />
33.1669.4000 Relais relay relais<br />
33.2188.4000 Bolzen bolt boulon<br />
33.2188.7000 Bolzen bolt boulon<br />
33.2185.8000 Trichter funnel entonnoir<br />
33.2790.5000 Trichter mit Abdeckung funnel with cover entonnoir avec calotte<br />
33.2189.3000 Bolzen bolt boulon<br />
33.2186.1000 Mahlscheiben grinding disk disque à moudre<br />
00.0047.3128 Senkschraube ISO 7046-M5x8- flat head screw ISO 7046-M5x8- vis à tête fraisée ISO 7046-M5x8-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
33.2774.8000 Kabel Mühlengruppe links cable grinder assy. Left câble groupe de moulin gauche<br />
33.2774.9000 Kabel Mühlengruppe rechts cable grinder assy. Right câble groupe de moulin adroite<br />
33.1539.4000 Gummipuffer rubber buffer butoir en caoutchouc<br />
33.2190.0000 Rohr Beschriftung cN S4 pipe Inscription cN S4 tuyau Inscription cN S4<br />
33.2773.4000 Maschinendeckel cover calotte<br />
combiNation S<br />
Modul 4 Mühlen (S4)<br />
Module 4 grinders (S4)<br />
module 4 moulins<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 28<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 1<br />
02.05.2002
combiNation S<br />
Kellnerabrechnung<br />
Waiter control systems<br />
contrôle des garcons<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 29<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
26.02.2003
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.2772.2099 Steuerung komplett SE-MC control plate compl. SE-MC commande compl. SE-MC<br />
33.2772.3099 Steuerung komplett SE-SS control plate compl. SE-SS commande compl. SE-SS<br />
33.2772.4099 Steuerung komplett SE-PS control plate compl. SE-PS commande compl. SE-PS<br />
33.1690.9000 Schraubensicherung screw locking arrêt de vis<br />
00.0047.2097 Sechskantmutter ISO 10533-M3- hexagon nut ISO 10533-M3-1.4301 écrou hexagonal ISO 10533-M3-<br />
1.4301<br />
1.4301<br />
33.2120.0000 Winkel angle angle<br />
33.2107.1100 Winkel angle angle<br />
33.1473.8000 Tülle socket écoulement<br />
00.0047.3385 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M5x6- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M5x6-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M5x6-1.4301-H<br />
00.0047.3358 Flachkopfschraube ISO 7045- flat head screw ISO 7045-M4x5- vis à tête cylindrique ISO 7045-<br />
M4x5-1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M4x5-1.4301-H<br />
00.0047.3387 Flachkopfschraube ISO 7045 M5x8 flat head screw ISO 7045 M5x8 vis à tête cylindrique ISO 7045<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M5x8 1.4301-H<br />
33.2185.7000 Winkel 25pol. angle angle<br />
33.2185.6000 Winkel 9pol. angle 9 pin angle 9 poles<br />
33.1909.3000 Adapterkabel adapter cable adapter câble<br />
33.1840.8000 Kabel-Kellnerschloß cable- waiter´s lock câble- serrure de garçon<br />
33.2184.3000 Tropfschale SES drip pan SES bac collecteur SES<br />
33.9258.7000 Flachbandkabel Kellnerschloss flat cable waiter´s lock câble plat serrure pour le service<br />
33.1841.4000 Adapterkabel Kellnerschloss adapter cable waiter´s lock adapter câble serrure pour le service<br />
33.2188.1000 Nachrüstwinkel SES Re-tooling angle SES Angle d'équipement à posteriori<br />
SES<br />
33.2184.1000 Winkel-SES angle angle<br />
33.1860.0000 Kellnerschloss SES waiter's lock SES serrure de garçon SES<br />
33.2183.9000 Buchse SES bush SES douille SES<br />
33.0344.9000 Kabelbefestiger cable retaining étrier de retenue pour câble<br />
33.0649.3000 Kabelbinder cable clip attache de câbles<br />
00.0047.3361 Flachkopfschraube ISO7045-M4x8- flat head screw ISO7045-M4x8- vis à tête cylindrique ISO7045-<br />
1.4301-H<br />
1.4301-H<br />
M4x8-1.4301-H<br />
00.0047.2101 Comby-Scheibe-Mutter M5 Comby-disk-nut M5 Comby-rondelle- écrou M5<br />
00.0047.2201 Scheibe DIN 9021-6.4-1.4301 washer DIN 9021-6.4-1.4301 rondelle DIN 9021-6.4-1.4301<br />
00.0047.3658 K-Senkschraube D 3,0x10 A2 flat head tapping screw, for plastic vis autotaraudeuse, tête fraisée D<br />
D 3,0x10 A2<br />
3,0x10 A2<br />
combiNation S<br />
Kellnerabrechnung<br />
Waiter control systems<br />
contrôle des garcons<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 29<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
26.02.2003
combiNation S<br />
Knopfsymbole<br />
Button symbols<br />
Symboles de bouton<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 33<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
03.06.2002
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
combiNation S<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
s. Zeichnung see drawing<br />
Knopfsymbole<br />
Button symbols<br />
Symboles de bouton<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 33<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 3<br />
03.06.2002
combiNation S<br />
Nachrüstmodule I<br />
Re-tooling modules<br />
Modules d'équipement à posteriori<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 34<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
26.02.2003
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.3300.0000 1 Mühle auf 2 Mühlen 1 mill on 2 mills 1 Moulin sur 2 moulins<br />
33.3300.1000 2 Mühlen auf 2 Mühlen und KMP 2 mills on 2 mills and ground<br />
coffee hopper<br />
33.3300.2000 1 Mühle auf 2 Mühlen und KMP 1 mill on 2 mills and ground coffee<br />
hopper<br />
33.3300.3000 1 Mühlenschließung und<br />
Leermeldung<br />
33.3300.4000 KMP-Schließung und Leermeldung ground coffee hopper lock and<br />
missing plot<br />
2 Moulins sur 2 moulins et doseur<br />
de poudre de café<br />
1 Moulin sur 2 moulins doseur de<br />
poudre de café<br />
1 mill locking and missing plot 1 Fermeture de moulin et<br />
communication<br />
serrure doseur de poudre de café et<br />
communication<br />
33.3300.5000 Leistung 3 kW auf 6 kW Performance 3 KW to 6 KW Performance 3 kw sur 6 kw<br />
33.3300.6000 Leistung 6 kW auf 3 kW Performance 6 kW to 3 kW Performance 6 kW sur 3 kW<br />
33.3300.7000 Tastenbedienfeld zweireihig auf Key control panel double-row on Champ de contrôle deux séries sur<br />
einreihig<br />
single-row<br />
une série<br />
33.3300.8000 Tastenbedienfeld einreihig auf Key control panel single-row on Champ de contrôle une série sur<br />
zweireihig<br />
double-row<br />
deux séries<br />
33.3300.9000 Heißwasser nachrüsten Hot waters re-tool Des eaux chaudes à posteriori<br />
équiper<br />
33.3301.0000 Heißwasser entfernen Hot waters remove Des eaux chaudes éliminer<br />
33.3301.1000 Dampfausgabe nachrüsten Steam output re-tool Des dépenses de vapeur à posteriori<br />
équiper<br />
33.3301.2000 Dampfausgabe entfernen Steam output remove Des dépenses de vapeur éliminer<br />
33.3301.3000 Designeinsatz 1 SW Alu-Optik Design application 1 side panel Engagement de conception 1 paroi<br />
aluminum optics<br />
latérale<br />
optique alu<br />
33.3301.4000 Designeinsatz 1 SW Buche-Optik Design application 1 side panel<br />
beech optics<br />
33.3301.5000 Designeinsatz 1 SW anthrazit-<br />
Optik<br />
Design application 1 side panel<br />
anthracite coal optics<br />
33.3301.6000 Designeinsatz 1 SW Basic Design application 1 side panel<br />
basic<br />
33.3301.7000 Designeinsatz RW Alu-Optik Design application rear wall<br />
aluminum optics<br />
33.3301.8000 Designeinsatz RW Buche-Optik Design application rear wall beech<br />
optics<br />
33.3301.9000 Designeinsatz RW Anthrazit-Optik Design application rear wall<br />
anthracite coal optics<br />
33.3302.0000 Designeinsatz RW Basic-Optik Design application rear wall basic<br />
optics<br />
33.3302.1000 Designrückwand mit Einsatz Alu-<br />
Optik<br />
33.3302.2000 Designrückwand mit Einsatz<br />
Buche-Optik<br />
33.3302.3000 Designrückwand mit Einsatz<br />
Anthrazit-Optik<br />
33.3302.4000 Designrückwand mit Einsatz Basic-<br />
Optik<br />
Design rear wall with application<br />
aluminum optics<br />
Design rear wall with application<br />
beech optics<br />
Design rear wall with application<br />
anthracite coal optics<br />
Design rear wall with application<br />
basic optics<br />
Engagement de conception 1 paroi<br />
latérale<br />
optique de livre<br />
Engagement de conception 1 paroi<br />
latérale optique d´anthracite<br />
Engagement de conception 1 paroi<br />
latérale Basic<br />
Engagement de conception paroi<br />
arrière optique alu<br />
Engagement de conception paroi<br />
arrière optique de livre<br />
Engagement de conception paroi<br />
arrière optique d'anthracite<br />
Engagement de conception paroi<br />
arrière optique de Basic<br />
Paroi arrière de conception avec un<br />
engagement optique alu<br />
Paroi arrière de conception avec un<br />
engagement optique de livre<br />
Paroi arrière de conception avec un<br />
engagement optique d'anthracite<br />
Paroi arrière de conception avec un<br />
engagement optique de Basic<br />
33.3302.5000 Satzauswurf durch Theke Record ejection by bar Éjection de phrase par le comptoir<br />
33.3302.6000 Satzauswurf in Satzbehälter<br />
Maschine<br />
Record ejection in record container<br />
machine<br />
Éjection de phrase dans des<br />
récipients de phrase appareil<br />
33.3302.7000 Selbstbedienungs-Paket Self-service package Emballage de libre-service<br />
combiNation S<br />
Nachrüstmodule I<br />
Re-tooling modules<br />
Modules d'équipement à posteriori<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 34<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
26.02.2003
combiNation S<br />
Nachrüstmodule II<br />
Re-tooling modules<br />
Modules d'équipement à posteriori<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 34.1<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
26.02.2003
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
33.3302.8000 Anschluss mobile Station Link mobile station Raccordement poste mobile<br />
33.3302.9000 Anschluss Energieoptimierung Link energy optimization Raccordement optimisation<br />
énergétique<br />
33.3303.0000 Nachrüstung Füße Re-tool feet Équipement à posteriori de pieds<br />
33.3303.1000 Nachrüstung Schnittstellen- Re-tool interface extension - serial équiper un élargissement<br />
Erweiterung/Serielle Schnittstelle interface<br />
d'interface à posteriori - interface<br />
périodique<br />
33.3303.2000 Nachrüstung Kellnerschloss Re-tool waiter lock équiper la serrure de serveur à<br />
posteriori<br />
33.3303.3000 Nachrüstung Münzprüfer in<br />
Euroland<br />
33.3303.4000 Nachrüstung Münzprüfer<br />
außerhalb Euroland<br />
33.3303.5000 Nachrüstung Münzwechsler in<br />
Euroland<br />
33.3303.6000 Nachrüstung Münzwechsler<br />
außerhalb Euroland<br />
Re-tool coin checker in countries<br />
with currency euro<br />
Re-tool coin checker outside<br />
countries with currency euro<br />
Re-tool coin changer in countries<br />
with currency euro<br />
Re-tool coin changer outside<br />
countries with currency<br />
euro<br />
Des examinateurs monétaires dans<br />
les pays équipent des EUROS à<br />
posteriori avec la monnaie<br />
Des examinateurs monétaires<br />
équipent dehors pays avec la<br />
monnaie des EUROS à posteriori<br />
Monnayeur de change ans les pays<br />
des EUROS équipent à posteriori<br />
avec la monnaie<br />
Monnayeur des changements<br />
équipent dehors DE à posteriori<br />
pays avec la monnaie EURO<br />
33.3303.7000 Nachrüstung Kartenleser MDB Re-tool card readers MDB Des lecteurs de cartes équipent<br />
MDB à posteriori<br />
33.3303.8000 Nachrüstung Kartenleser 8-Preis Re-tool card readers8-price Des lecteurs de cartes équipent un<br />
prix 8 à posteriori<br />
33.3304.0000 Nachrüstung Hogatron-<br />
Kellnerschloss<br />
Re-tool Hogatron-waiter lock équiper la hogatron-serrure de<br />
serveur<br />
33.3304.1000 Nachrüstung Schäumerspülung Re-tool<br />
33.3304.4000 Nachrüstung zweiter Druckschalter Re-tool of second push button Équipement à posteriori de<br />
switches<br />
deuxièmes interrupteurs à pression<br />
33.3304.0000 Nachrüstung Hogatron KS Re-tool Hogatron KS<br />
33.3304.2000 Nachrüstung Serielle Schnittstelle Re-tool Serial interface with MC3 Équipement Interface périodique<br />
mit MC3<br />
avec MC3<br />
33.3308.1000 Nachrüstung Kellnerschloss für Re-tool waiter look for parallel Équipement serrure de serveur pour<br />
parallele Schnittstelle<br />
interface<br />
interface parallèle<br />
33.3308.2000 Nachrüstung Parallele Schnittstelle Re-tool parallel interface Equipement interface parallèle<br />
combiNation S<br />
Nachrüstmodule II<br />
Re-tooling modules<br />
Modules d'équipement à posteriori<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 34.1<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 2<br />
26.02.2003
combiNation S<br />
Rohrplan<br />
Piping plan<br />
Plan de tuyau<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 35<br />
- 1<br />
Ausgabe/Vers.: 1<br />
26.01.2005
Pos. Teilenummer<br />
Part Number<br />
No.de réference<br />
*****<br />
combiNation S<br />
Bezeichnung Designation Déscription<br />
Rohrplan<br />
Piping plan<br />
Plan de tuyau<br />
33.2952.0000<br />
Zeichnung: 35<br />
- 2<br />
Ausgabe/Vers.: 1<br />
26.01.2005