06.08.2013 Views

MICROS Q80 LED - luxoworks

MICROS Q80 LED - luxoworks

MICROS Q80 LED - luxoworks

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MICROS</strong> <strong>Q80</strong> <strong>LED</strong><br />

1/4<br />

Anleitung instruction<br />

Gebrauch<br />

Montage<br />

Typ-Nr. E11897 <strong>MICROS</strong> <strong>Q80</strong> 1/12W <strong>LED</strong><br />

E12086 <strong>MICROS</strong> <strong>Q80</strong> 1/7,5W <strong>LED</strong><br />

60800606 WW<br />

60800607 WN<br />

60800619 WW<br />

60800620 WN<br />

Anleitung<br />

Anleitung<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

I<br />

50<br />

2,2<br />

for use<br />

for mounting<br />

Die Montage und Inbetriebnahme darf nur<br />

von autorisiertem Fachpersonal<br />

durchgeführt werden.<br />

Installation and commissioning may only<br />

be carried out by authorized specialists.<br />

L'installation et la mise en service doivent<br />

obligatoirement être effectuées par des<br />

techniciens.<br />

Montaggio ed avviamento devono essere<br />

eseguiti solo da personale specializzato.<br />

19<br />

42,8<br />

1-30<br />

130<br />

<strong>LED</strong> ..W / 24V PWM<br />

NL<br />

N/S<br />

SF<br />

E<br />

De montage en inbedrijfstelling mogen<br />

enkel door erkend vakpersoneel worden<br />

uitgevoerd.<br />

Monteringen och idrifttagandet får endast<br />

företas av auktoriserad fackpersonal.<br />

Asennuksen ja käyttöönoton saa tehdä<br />

vain auktorisoitu ammattihenkilöstö.<br />

El montaje y la puesta en marcha sólo<br />

puede ser realizado por personal<br />

especializado autorizado.<br />

S<br />

DK<br />

24V<br />

60812153 WH<br />

60812154 CR<br />

60812155 GO<br />

60812156 AL<br />

För oventilerad utrymme.<br />

For uventileret loft.<br />

Mat.-Nr: 06 979 059/4/PD 11.10


D<br />

2/4<br />

Sicherheitshinweise<br />

Die <strong>LED</strong> Module sind nicht gegen Überlast, Übertemperatur und<br />

Kurzschlussströme geschützt.<br />

Um die Module sicher und zuverlässig zu betreiben ist es daher<br />

absolut notwendig ein elektronisch stabilisiertes Netzgerät zu<br />

verwenden in dem diese Sicherheitsfunktionen bereits integriert sind<br />

und die folgenden Schutzmaßnahmen netzgeräteseitig gewährleistet:<br />

Kurzschlussschutz, Überlastschutz, Übertemperaturschutz.<br />

Von der elektrischen Reihenschaltung der <strong>LED</strong> Module wird<br />

ausdrücklich abgeraten. Polung beachten!<br />

GB Safety instructions<br />

The <strong>LED</strong> modules have no protection against overload,<br />

overtemperature or short-circuit currents.<br />

For safe and reliable operation of the modules it is therefore<br />

absolutely necessary to use an electronically stabilised mains unit<br />

with these safety functions already integrated, so that the following<br />

protective measures are ensured by the mains unit:<br />

short-circuit protection, overload protection, overtemperature protection.<br />

You are expressly advised against connecting the <strong>LED</strong> modules in<br />

series. Please observe polarity!<br />

F<br />

I<br />

D<br />

GB<br />

Die Leuchte dient ausschließlich der<br />

Beleuchtung und ist entsprechend den<br />

nationalen Errichtungsbestimmungen zu<br />

installieren. Eine andere Nutzung oder ein<br />

anderer Einbau gilt als „nicht bestimmungsgemäß”.<br />

The lamp is used exclusively for lighting<br />

and is to be installed in accordance with<br />

the national installation regulations. Any<br />

other use or installation is regarded as<br />

"not according to instructions".<br />

Consignes de sécurité<br />

Les modules <strong>LED</strong> ne sont pas protégés contre la surcharge,<br />

la surchauffe et les courants de courts-circuits.<br />

Pour que les modules puissent fonctionner sans risque, il est<br />

indispensable d’utiliser un transformateur électronique stabilisé,<br />

intégrant déjà ces fonctions de protection et assurant en outre les<br />

protections suivantes côté secteur: protection contre les courts-circuits,<br />

la surcharge et la surchauffe.<br />

Nous déconseillons fortement le montage en série de modules <strong>LED</strong>.<br />

Respecter la polarité !<br />

Note sulla sicurezza<br />

I moduli <strong>LED</strong> non sono protetti contro sovraccarichi,<br />

sovratemperature e correnti di cortocircuito.<br />

Per azionare i moduli in modo sicuro ed affidabile è assolutamente<br />

indispensabile impiegare un alimentatore elettronico stabilizzato che<br />

integri tali funzioni di sicurezza e che garantisca le seguenti misure<br />

protettive: protezione da cortocircuito, protezione da sovraccarico,<br />

protezione da sovratemperatura.<br />

Per i moduli <strong>LED</strong> si sconsiglia espressamente il circuito elettrico<br />

in serie. Rispettare la polarità!<br />

F<br />

I<br />

NL<br />

La lampe sert uniquement à l'éclairage et<br />

doit être installée conformément aux prescriptions<br />

nationales en matière d'installation.<br />

Toute autre utilisation ou installation<br />

est considérée comme "non conforme".<br />

La lampada serve esclusivamente per<br />

l'illuminazione e deve essere installata in<br />

conformità con le norme nazionali per il<br />

montaggio. Un altro uso o un diverso tipo<br />

di incasso non è considerato conforme alle<br />

disposizioni.<br />

De lamp dient uitsluitend voor de verlichting<br />

en dient conform de nationale bouwbepalingen<br />

te worden geïnstalleerd. Een<br />

ander gebruik of een andere inbouw is niet<br />

conform.<br />

NL<br />

SF<br />

E<br />

N/S<br />

SF<br />

E<br />

Veiligheidsaanwijzingen<br />

De <strong>LED</strong>-modules zijn niet beschermd tegen overbelasting,<br />

oververhitting en kortsluitstromen.<br />

Om de modules veilig en betrouwbaar te laten werken, moet daarom<br />

absoluut een elektronisch gestabiliseerde netadapter worden gebruikt<br />

waarin deze veiligheidsfuncties reeds geïntegreerd en de volgende<br />

veiligheidsmaatregelen gewaarborgd zijn: kortsluitbeveiliging,<br />

overbelastingsbeveiliging en beveiliging tegen oververhitting.<br />

De elektrische serieschakeling van de <strong>LED</strong>-modules wordt<br />

uitdrukkelijk afgeraden. Let op de polariteit!<br />

N/S Sikkerhetsinformasjoner<br />

Lampan är uteslutande avsedd för belysning<br />

och skall installeras i enlighet med de<br />

nationella installationsbestämmelserna. All<br />

annan användning eller montering gäller<br />

som “ej ändamålsenlig".<br />

Valaisin on tarkoitettu ainoastaan<br />

valaistuskäyttöön, ja se on asennettava<br />

kansallisten määräysten mukaan. Muu<br />

käyttö tai muu asennus katsotaan<br />

sopimuksenvastaiseksi käytöksi.<br />

La lámpara está destinada exclusivamente<br />

a la iluminación y debe ser instalada de<br />

acuerdo con las pertinentes normas nacionales.<br />

Cualquier otro uso o instalación<br />

no se considerará “previsto por la norma”.<br />

<strong>LED</strong>-modulene er ikke sikret mot overlast, overtemperatur<br />

eller kortslutningsstrømmer.<br />

For å benytte modulene på en sikker og pålitelig måte er det derfor helt<br />

nødvendig at man bruker et elektronisk stabilisert nettverk hvor<br />

sikkerhetsfunksjonene allerede er integrert og følgende vernetiltak er<br />

sikret på nettapparatsiden: Kortslutningsbeskyttelse,<br />

overlastbeskyttelse, overtemperaturbeskyttelse.<br />

Elektrisk seriekobling av <strong>LED</strong>-modulene frarådes uttrykkelig.<br />

Ta hensyn til polariteten!<br />

Turvallisuusohjeet<br />

<strong>LED</strong>-moduulit eivät ole suojattuina ylikuormitukselta,<br />

ylilämpötiloilta tai oikosulkuvirroilta.<br />

Moduulien turvallista ja luotettavaa käyttöä varten on ehdottoman<br />

tärkeää käyttää elektronisesti vakautettua verkkolaitetta, johon on<br />

integroitu nämä turvatoiminnot ja joka verkkolaitteen puoleisesti<br />

varmistaa seuraavat suojaustoimenpiteet: oikosulkusuoja,<br />

ylikuormitussuoja, ylilämpötilasuoja.<br />

<strong>LED</strong>-moduulien sähköinen rivikytkentä on nimenomaisesti<br />

jätettävä tekemättä. Huomioi napaisuus!<br />

Indicaciones de seguridad<br />

Los módulos <strong>LED</strong> no están protegidos contra sobrecargas,<br />

temperaturas excesivas o corrientes de cortocircuito.<br />

Por lo tanto, para operar los módulos de forma segura y fiable, es<br />

absolutamente indispensable emplear un transformador estabilizado<br />

electrónicamente que incorpore estas funciones de seguridad:<br />

protección contra cortocircuito, protección contra sobrecargas y<br />

protección contra temperaturas excesivas.<br />

Se desaconseja explícitamente la conexión eléctrica en serie<br />

de los módulos <strong>LED</strong>. Observe la correcta polaridad.<br />

Mat.-Nr: 06 979 059/4/PD 11.10


1 2<br />

3<br />

5<br />

3/4<br />

6<br />

1. 1.<br />

2.<br />

4<br />

3.<br />

1.<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

I<br />

NL<br />

N/S<br />

SF<br />

E<br />

1.<br />

IP44 gilt nur für Lichtaustrittsöffnung<br />

IP44 applies only to light outlet opening.<br />

IP44 n’est valable que pour une ouverture<br />

de passage de la lumière.<br />

IP44 è valido solamente per apertura<br />

d’uscita della luce.<br />

IP44 geldt alleen voor lichtstraalopening.<br />

IP44 gjelder kun for lysåpning.<br />

IP44 koskee ainoastaan valon<br />

ulostuloaukkoa.<br />

2.<br />

IP44 rige únicamente para la abertura de<br />

salida de la luz.<br />

Mat.-Nr: 06 979 059/4/PD 11.10


ZUMTOBEL * Postfach 760 * D-32637 Lemgo * Tel. + 49/(0)5261/21 2-0 * Fax +49/(0)5261/21 2-9000 * Internet: http://www.Zumtobel.com<br />

4/4<br />

Betrieb an einer Spannungsquelle (kein Dimmen) / Operation with power supply (no dimming)<br />

Betrieb der <strong>MICROS</strong> <strong>LED</strong> mit 1-Kanal-Dimmgerät / Operation of <strong>MICROS</strong> <strong>LED</strong> with 1-channel dimming device<br />

L<br />

N<br />

S<br />

L<br />

N<br />

86453418 Talex <strong>LED</strong> 0025 K201<br />

DSI, DALI<br />

switch DIM<br />

+<br />

-<br />

TALEXXconverter<br />

K210 24 V one4all<br />

TALEXXconverter<br />

K210 24 V one4all<br />

24V<br />

-<br />

+<br />

+<br />

-<br />

NC<br />

NC<br />

24V<br />

-<br />

+<br />

+<br />

-<br />

NC<br />

NC<br />

Zubehör - Accessory - Accessoire éventuel - Accessori<br />

Toebehoren - Tillbehör - Lisätarvike - Accesorios<br />

+<br />

-<br />

PWM<br />

+<br />

-<br />

+<br />

-<br />

PWM<br />

PWM<br />

60 800 538 WH<br />

60 800 539 CR<br />

60 800 540 GO<br />

60 800 541 AL<br />

60 800 614 KLAR WH<br />

60 800 615 KLAR CR<br />

60 800 616 KLAR GO<br />

60 800 617 KLAR AL<br />

Mat.-Nr: 06 979 059/4/PD 11.10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!