RCPO Attendance & Overtime Register - Forces canadiennes en ...
RCPO Attendance & Overtime Register - Forces canadiennes en ...
RCPO Attendance & Overtime Register - Forces canadiennes en ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
National<br />
Def<strong>en</strong>ce<br />
Déf<strong>en</strong>se<br />
nationale<br />
DIMEUS 10 (COMMDET SELFKANT) - DEFENCE WIDE<br />
AREA NETWORK (DWAN) ACCOUNT APPLICATION<br />
1.<br />
The following information is required to transfer/create your<br />
DWAN account:<br />
Rank/Status (civilian):<br />
Grade – Statut (civil) :<br />
SN or PRI#(civilian):<br />
NM ou no de CIDP(civil) :<br />
Last Name:<br />
Nom de famille :<br />
Geographical Location:<br />
Emplacem<strong>en</strong>t géographique :<br />
Unit/Branch - Unité – Branche : Section:<br />
Position/Title - Poste – Titre :<br />
Security Clearance Level:<br />
Niveau d'autorisation de sécurité :<br />
Unit/location posted in from:<br />
Unité – Affecté de quel <strong>en</strong>droit :<br />
2.<br />
Date Security Clearance issued:<br />
Date d’émission de l’autorisation de sécurité :<br />
Tour expiry Date<br />
Date de fin de l’affectation :<br />
Please list the previous incumb<strong>en</strong>t in this position:<br />
Rank/Status (civilian) / Last Name / First Name<br />
Grade – Statut (civil) / Nom de famille / Prénom<br />
5.<br />
3.<br />
4.<br />
Please be advised that it is the member’s<br />
responsibility to have their account placed in the<br />
Transfer OU at their losing unit/base. Sys Admin<br />
Europe cannot bring your account on-line until this<br />
is done.<br />
An “Information Systems Security Briefing” form<br />
MUST BE COMPLETED and attached to this<br />
request for a DWAN account.<br />
ONCE BOTH FORMS ARE COMPLETED forward<br />
them to the DIMEUS 10 (CommDet Selfkant)<br />
ServiceDesk through your Local Area Administrator<br />
or if you do not have one, fax the forms to loc +49-<br />
(0)2451-717. Your account will be<br />
transferred/created and you will be advised of the<br />
procedure to log onto the DWAN. If you need<br />
further directions, please contact the ServiceDesk at<br />
+49(0)2451-717117,EMail:+ServiceDesk@forces.gc.ca<br />
PROTECTED A ONCE COMPLETED<br />
PROTÉGÉ A UNE FOIS COMPÉTÉ<br />
DSUFGI 10 (DÉT SELFKANT) DEMANDE<br />
D’OUVERTURE DE COMPTE POUR LE RÉSEAU<br />
ÉTENDU DE LA DÉFENSE (RED)<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
1.<br />
Les r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts suivants sont nécessaires pour<br />
transférer ou créer votre compte RED : Nom de famille :<br />
Full Initials:<br />
Initiales (au complet) :<br />
City/Base:<br />
Ville – Base :<br />
First Name:<br />
Prénom :<br />
Country:<br />
Pays :<br />
Work Telephone No. :<br />
Nº de téléphone au travail :<br />
Fax No. :<br />
Nº du télécopieur :<br />
Have you be<strong>en</strong> designated as a Blackberry user?<br />
Avez-vous été désigné comme utilisateur de Blackberry?<br />
Veuillez noter l’anci<strong>en</strong> titulaire à ce poste :<br />
Veuillez noter qu’il est de la responsabilité du<br />
militaire de faire suivre son compte dans le<br />
répertoire de Transfert de l’unité ou de la base<br />
opérationnelle perdante. Tant que cette étape n’est<br />
pas effectuée, l’administrateur de système<br />
europé<strong>en</strong> ne peut <strong>en</strong>registrer votre compte <strong>en</strong> ligne.<br />
Pour l’ouverture d’un compte RED, un formulaire d’<br />
« Instructions sur la sécurité des systèmes<br />
d'information » DOIT ÊTRE COMPLÉTÉ et joint à<br />
cette demande.<br />
LORSQUE LES DEUX FORMULAIRES SONT<br />
COMPLÉTÉS, acheminez-les au bureau de service<br />
du DSUFGI (dét Selfkant) par l’<strong>en</strong>tremise de votre<br />
administrateur local ou, si aucun administrateur ne<br />
vous est attitré, télécopiez les formulaires au +49-<br />
(0)2451-717. Votre compte sera créé ou<br />
transféré et vous serez informé des procédures<br />
pour accéder au RED. Pour obt<strong>en</strong>ir de plus amples<br />
r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts, contactez le bureau de service au<br />
DIM10 001 Page 1 of/de 2
+49-(0)2451-717117, <strong>en</strong>voyez un courriel à<br />
l’adresse électronique suivante :<br />
+ServiceDesk@forces.gc.ca<br />
INFORMATION SYSTEMS SECURITY BRIEFING - INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ DES SYSTÈMES D'INFORMATION<br />
1.<br />
With respect to the use of Information System (IS)<br />
resources:<br />
a. I understand that lic<strong>en</strong>ce and copyright laws protect all<br />
software packages used by DND. I SHALL NOT copy<br />
software or its associated docum<strong>en</strong>tation for any purpose<br />
except as explicitly permitted under lic<strong>en</strong>ce;<br />
b. I understand that all IS used to process or store<br />
classified information SHALL be accredited prior to use.<br />
All equipm<strong>en</strong>t SHALL be presumed to be unaccredited<br />
unless clearly marked otherwise;<br />
c. I SHALL LOG OFF the Def<strong>en</strong>ce Wide Area Network<br />
(DWAN) at the <strong>en</strong>d of each workday;<br />
d. I understand that I SHALL NOT introduce or modify<br />
software/hardware on any DND IS without prior writt<strong>en</strong><br />
authority from the Information Systems Security Officer<br />
(ISSO);<br />
e. I understand that I shall not provide DWAN access to<br />
unauthorised personnel, nor will I use DND IS equipm<strong>en</strong>t<br />
or software to derive personal gain;<br />
f. I understand that I AM RESPONSIBLE to read and<br />
comply with the DWAN Security Orders<br />
http://img.mil.ca/natsvcs/imit_security/itsec_polstnds/isso_<br />
dwan_e.asp;<br />
g. I understand that I HAVE A RESPONSIBILITY to<br />
report all breaches of IS security to the ISSO;<br />
h. I understand that to access the DWAN I MUST HAVE<br />
as a minimum, an Enhanced Reliability Check (ERC);<br />
i. I understand that I SHALL NOT s<strong>en</strong>d, copy, distribute,<br />
view or otherwise deal with abusive, sexist or racist<br />
materials on any DND IS; and<br />
j. I understand that I SHALL use my Blackberry device in<br />
accordance with curr<strong>en</strong>t SOP’s, if issued with one.<br />
APPLICANTS’ INFORMATION - RENSEIGNEMENTS SUR LE REQUÉRANT<br />
SN/PRI No (Civ) NM<br />
Nº CIDP(civil) :<br />
Rank/Status (civilian):<br />
Grade :<br />
DIM10 001 Page 2 of/de 2<br />
1.<br />
Surname<br />
Nom de famille :<br />
SUPERVIORS’ INFORMATION - RENSEIGNEMENTS SUR LE SUPERVISEUR<br />
SN/PRI No (Civ) NM:<br />
Nº CIDP(civil) :<br />
Rank/Status (civilian):<br />
Grade :<br />
Surname :<br />
Nom de famille :<br />
2. Supervisors are to brief their personnel on behalf of the ISSO. 2.<br />
Concernant l’utilisation des ressources des<br />
systèmes d’information (SI) :<br />
a. Il est <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du que les lois régissant les lic<strong>en</strong>ces et les<br />
droits d’auteur protèg<strong>en</strong>t tous les progiciels utilisés par le<br />
MDN. Pour aucune raison, JE NE DOIS copier des<br />
logiciels ni toute docum<strong>en</strong>tation affér<strong>en</strong>te, sauf lorsque la<br />
permission est explicitem<strong>en</strong>t inscrite sur la lic<strong>en</strong>ce ;<br />
b. Il est <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du que tout système d’information employé<br />
pour traiter ou emmagasiner des informations classifiées<br />
DOIT ÊTRE accrédité avant leur utilisation. Sauf <strong>en</strong> cas<br />
de m<strong>en</strong>tion très claire du contraire, tout équipem<strong>en</strong>t DOIT<br />
ÊTRE considéré comme non accrédité ;<br />
c. JE DOIS FERMER LA SESSION sur le RED à la fin de<br />
chaque jour de travail ;<br />
d. Il est <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du que JE NE DOIS PAS installer ou<br />
modifier aucun logiciels ou matériel des SI du MDN sans<br />
autorisation écrite préalable de l’officier de la sécurité des<br />
systèmes d'information (OSSI) ;<br />
e. Il est <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du que JE NE DOIS PAS donner accès au<br />
RED au personnel non autorisé, de même que je<br />
n’utiliserai pas d’équipem<strong>en</strong>t ou de logiciels du MDN pour<br />
mon bénéfice personnel ;<br />
f. Il est <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du que J’AI LA RESPONSABILITÉ de lire et<br />
de me conformer aux directives sur la sécurité du RED ;<br />
http://img.mil.ca/natsvcs/imit_security/itsec_polstnds/isso_<br />
dwan_f.asp<br />
g. Il est <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du que J’AI LA RESPONSABILITÉ, de<br />
reporter à l’OSSI toute intrusion à la sécurité des SI ;<br />
h. Il est <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du que pour avoir accès au RED JE DOIS<br />
POSSÉDER un niveau minimum de vérification<br />
approfondie de fiabilité(VAF) ;<br />
i. Il est <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du que JE NE DOIS PAS <strong>en</strong>voyer, copier,<br />
distribuer, voir ou plus précisém<strong>en</strong>t, traiter du matériel aux<br />
propos abusifs, sexistes ou raciaux sur tout SI de la<br />
MDN ; et<br />
j. Il est <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du que JE DOIS utiliser mon Blackberry<br />
conformém<strong>en</strong>t aux IPO courantes, si elles exist<strong>en</strong>t pour<br />
ce dispositif.<br />
Full Initials:<br />
Initiales (au complet) :<br />
Full Initials:<br />
Initiales (au complet) :<br />
Signature :<br />
<br />
Signature :<br />
Les superviseurs doiv<strong>en</strong>t informer leur personnel au<br />
nom de l’OSSI.