Ludwigsburger City-Guide
In Ludwigsburg gibt es viel zu entdecken und zu erleben: Dieser City- Guide ist ein Stadtführer, ein Museumsführer, ein Shopping-Führer, ein Wellness-Führer, ein Kongressführer, ein Hotel- und Gaststättenführer – kurz, eine Gebrauchsanleitung für Ludwigsburg
In Ludwigsburg gibt es viel zu entdecken und zu erleben: Dieser City-
Guide ist ein Stadtführer, ein Museumsführer, ein Shopping-Führer,
ein Wellness-Führer, ein Kongressführer, ein Hotel- und Gaststättenführer
– kurz, eine Gebrauchsanleitung für Ludwigsburg
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Ludwigsburger</strong> Weinlaube<br />
8. - 24.8.2013<br />
Wein, Musik und gutes Essen – die<br />
Mischung macht die Weinlaube so<br />
einzigartig. Auf dem Rathaushof<br />
schenken Weingüter ihre Spitzenweine<br />
aus, die Gastwirte bieten kulinarische<br />
Leckerbissen von der<br />
Roten Wurst bis zu frischen Austern.<br />
Das musikalische Rahmenprogramm<br />
lädt zum Verweilen ein.<br />
Ludwigsburg Weinlaube Festival<br />
Wine, music and good food – it is<br />
this combination that makes the<br />
Weinlaube so unique. Vintners present<br />
their finest wines on the Rathaushof<br />
square, whilst innkeepers<br />
offer culinary delights ranging from<br />
Rotwurst to fresh oysters. Meanwhile,<br />
the programme of musical<br />
highlights invites guests to wile the<br />
hours away.<br />
Weinlaube de Ludwigsbourg<br />
Du vin, de la musique et de la bonne<br />
cuisine – c’est ce mélange qui fait<br />
toute l’originalité de la Weinlaube<br />
de Ludwigsbourg. Vignobles servent<br />
leurs meilleurs vins tandis que<br />
les restaurateurs proposent leurs<br />
encas gastronomiques allant de<br />
la saucisse grillée aux huîtres<br />
fraîches. Le programme musical<br />
accompagnant cet évènement<br />
invite à la flânerie.<br />
Kürbisausstellung<br />
30.8. - 3.11.2013<br />
Jedes Jahr findet die größte Kürbisausstellung<br />
der Welt im Blühenden<br />
Barock statt. Mehr als<br />
400.000 Kürbisse in über 450 Sorten<br />
gibt es zu bestaunen. Lassen<br />
Sie sich von den bizarrsten Formen<br />
und Farben in eine andere Welt<br />
entführen.<br />
Pumpkin exhibition<br />
The world’s biggest pumpkin exhibition<br />
is held in Blühendes Barock<br />
annually with more than 400,000<br />
pumpkins of over 450 different varieties<br />
on display. Let yourself be<br />
carried into another world by their<br />
most bizarre shapes and colours.<br />
Exposition de citrouilles<br />
Chaque année, la plus grande exposition<br />
de citrouilles du monde a<br />
lieu au Blühendes Barock. On peut<br />
alors admirer plus de 400.000 citrouilles<br />
dans plus 450 variétés différentes.<br />
Evadez-vous dans un autre<br />
monde grâce aux formes et aux<br />
couleurs les plus extravagantes.<br />
Barock-Weihnachtsmarkt<br />
26.11. - 22.12.2013<br />
Es scheint fast so, als hätten Eberhard<br />
Ludwig und der Weihnachtsmann<br />
beschlossen, gemeinsam<br />
ein Fest zu feiern: Über 175 verschiedene<br />
Weihnachtsbuden, tägliches<br />
Bühnenprogramm für Groß<br />
und Klein – der <strong>Ludwigsburger</strong><br />
Barock-Weihnachtsmarkt lockt<br />
Besucher von nah und fern.<br />
Baroque Christmas Market<br />
It seems as if Eberhard Ludwig and<br />
Santa Claus decided to go in together<br />
on this one: with more than<br />
175 different stands and daily stage<br />
performances for big and small, the<br />
Ludwigsburg Baroque Christmas<br />
Market attracts visitors from far and<br />
near.<br />
Marché de Noël baroque<br />
On dirait presque que Eberhard<br />
Ludwig et le Père Noël ont décidé<br />
de faire la fête ensemble : plus de<br />
175 stands de Noël différentes, un<br />
programme quotidien pour tous,<br />
le Marché de Noël baroque de Ludwigsburg<br />
attirent petits et grands<br />
de partout.<br />
58 59